Carlos Lenkersdorf - Filosofar en clave tojolabal.pdf

Títulos de l a colección Filosofía d e n u e s t r a A m é r i c a Director HORACIO CERUTT; GULDBEHG HORACIO CERUTTI G

Views 337 Downloads 7 File size 17MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Títulos de l a colección

Filosofía d e n u e s t r a A m é r i c a Director HORACIO CERUTT; GULDBEHG

HORACIO CERUTTI GULDBCRC

Filosofar

desde nuestra

Ensayo próbléfnatizaddr

América.

de su modus operandi

CARLOS ROJAS O S O RIO

filosofía

moderna

en el Caribe

hispano

HORACIO CERUTTI GLLDBERC

Hacia una metodología

de la historia

de las ideas (filosóficas)

en América

VIctOR FLORES

Latina

GARCIA

El lugar que da verdad. La filosofía

de la realidad histórica

de Ignacio

FJIacuria

ARTURO RICO Boy I O

Teoría

corporal

del

derecho

SANTIAGO CASTRO-GÓMEZ / EDUARDO MENDIETA

(Coordinadores) Teorías sin disciplina. L a ti ti oamerica n ismo, prisco! on i a Helad y glohalización en débale ÍJJAN MORA RUBIO

Reflexiones

sobre América

IOAQUIN SANCHEZ

Latina

MACGRÍGUK

Tiempo de Bolívar. Una filosofía do la historia latinoamericana MARÍA DEL CARMEN ROVIRA GASPAR

Francisco

de Vitoria. España

y América.

El poder y el hombre

Filosofía d e n u e s t r a

CARLOS

América

LENKERSDORF

P o r rúa M É X I C O • 2C05

Agradecimientos

y reflexiones

l u g a r e x p r e s o el p r o f u n d o a g r a d e c i m i e n t o .1 m i j e h o s t o j o la b a l es q u e m e e d u c a r o n , m e enseñaron su l e n g u a , su c u l t u r a y s u c o s m o v i s i ó n t a n h u m a n a . Sus e n s e ñ a n z a s p r o v i e n e n d e l M é x i c o p r o f u n d o y s i g n i f i c a n u n a p o r t e a l a s o c i e d a d d o m i n a n t e , e n p a r t i c u l a r a los p o l í t i cos, q u e h a s t a la f e c h a n o h a n e n t e n d i d o a los t o j o l a b a l e s n i a los d e m á s p u e b l o s i n d i o s . T o d a v í a h a y e s p e r a n z a q u e a p r e n d a n , n o m e r e s i g n o . Esto t a m b i é n es enseñanza f o j o l a b a l . M,,.

Gracias también a l a U n i v e r s i d a d N a c i o n a l Autónoma de México, el I n s t i t u t o de I n v e s t i g a c i o n e s Filológicas y el C e n t r o de E s t u d i o s M a y a s q u e m e c o n c e d i e r o n u n a ñ o sabático d u r a n t e e l c u a l p u d e e l a b o r a r este l i b r o .

Primera edición, marzo del año 2Wi2 Primera reimpresión, junio del año 2005 © 2005 CARLOS

LENKEKSOOHF

©2005 P o r características tipográficas y de diseño editorial Mioma Á N O E L P O K R Ú A , Librero-editor Derechos reservados conforme ,i la ley [SBN 970-701-223-« Queda prohibida lareproducciónparcial o total, directa 0 indirecta del contenido de. la présenle obra, sin contar previamente con la autorización por espitótelos editores, en términos de la Ley Federal del Derecho de Autor y, en su caso, de los tratados i niel-nacionales aplicables.

IMPRESO E N M É X I C O ; w

w

w

. r-»-i^|^»"i-«-«Ea .

PRINTED c

o

m

N I'KIMI.H

IN

MEXICO . r n «

Amargura -I. San Ansel, Alvaro Ofaregon, 01000 México, D.F.

Gracias también a Jerónimo Rajchenberg p o r l a a y u d a d e t r a d u c i r e l t e x t o francés d e M i c h e l Serres, a u n a m i g o a n ó n i m o y m u y g e n e r o s o q u e leyó c r i t i c a m e n t e todo el m a n u s c r i t o y m e h i z o c o m e n t a r i o s v a l i o s o s , a L o u r d e s d e León y M i g u e l Á n g e l P a z C a r r a s c o p o r sus a p o r t a c i o n e s m u y i n s t r u c t i v a s . E n estos días a c a b a m o s d e v i v i r l o s a t a q u e s d e s u m a v i o l e n cia e n N u e v a Y o r k y W a s h i n g t o n , r e s p o n d i d o s con las amenazas de v e n g a n z a d e s t r u c t i v a q u e hace t e m b l a r a todos l o s c i u d a d a n o s d e l m u n d o . Esta es l a c o y u n t u r a a c t u a l q u e m a n i f i e s t a c o n c l a r i d a d La d i f e r e n c i a d e l a s d o s c o s m o v i s i o n e s o v i s i o n e s d e l m u n d o e x p l i c a d a s e n este l i b r o . P o r u n laclo está la p e r s p e c t i v a d e s u j e t o - o b j e t o q u e t r a t a d e a n i q u i l a r a l e n e 151

6

Introducción

CARLOS LENKESSDORF

m i g o , e v i d e n t e t a n t o e n e l a t a q u e c o m o e n l a r e s p u e s t a . Es e l c a m i n o q u e c o n d u c e a l c a t a c l i s m o . P o r o t r o , está l a perspect i v a t o j o l a b a l de i n t e r s u b j e t i v i d a d q u e q u i e r e d e c i r a p r e n d e r l o s u n o s d e l o s o t r o s , n o p o n e r s e e n l u g a r d e l o s p o d e r o s o s y así desarmarlos, para poder v i v i r y c o n v i v i r e n paz c o n los otros p o r d i f e r e n t e s q u e seamos. N u e s t r a e s p e r a n z a es q u e e l deseo de c o n v i v e n c i a c o n l o s o t r o s se m e t a e n l o s c o r a z o n e s de l o s q u e se s i e n t e n t a n p o d e r o s o s p a r a a t a c a r y p a r a c o n t r a a t a c a r . V i v i m o s e n r e a l i d a d e s p l u r a l i s t a s y n o u n i f o r m e s . N o es v e r dad q u e l o s u n o s s o n l o s b u e n o s y l o s o t r o s l o s m a l o s . E l b i e n y e l m a l l o e n c o n t r a m o s e n e l corazón y l a v i d a de t o d o s y cada uno de nosotros y de los otros.

El camino al tema

I

e n c l a v e t o j o l a b a l es u n t e m a f u e r a de l o cotnún, p o r q u e n o se s u e l e h a b l a r d e l f i l o s o f a r a l r e f e r i r s e a l o s p u e b l o s i n d í g e n a s . P o r e l l o , t a l v e z se j u s t i fica a g r e g a r a l g u n a s a c l a r a c i o n e s autobiográficas q u e e x p l i c a n el c a m i n o q u e m e c o n d u j o a l t e m a s e ñ a l a d o . AOSOFAR

kala 'ixuk Cudrun k'ak'u k'ak'u jun jk'ujoltik wa íab'ejyitik jitzan tz'akuuthi ja we'ni

1

E n 1972 t u v e e l p r i m e r e n c u e n t r o c o n a l g u n o s de l o s p u e b l o s m a y a s de C h i a p a s . He h e c h o , n o se p r o d u j o u n e n c u e n t r o s i n o más b i e n u n d e s e n c u e n t r o . A l t o p a r m e c o n e l l o s m e d i c u e n t a de n o e n t e n d e r n i u n a s o l a p a l a b r a . S o l a m e n t e se m e grabó u n s o n i d o q u e m e acompañaba y sigue acompañánd o m e hasta l a f e c h a . A l p r i n c i p i o n o l o e n t e n d í , p e r o s e m b r ó la i n q u i e t u d e n m i corazón de c o n o c e r u n i d i o m a m a y a q u e desde la p r i m e r a " a u d i c i ó n " s u p o g r a b a r s e e n m i m e m o r i a s i n o l v i d a r l o j a m á s . M i e n t r a s t a n t o p a s a r o n casi t r e s décadas. Así se i n i c i a b a e l c a m i n o de a p r e n d i z a j e de u n a l e n g u a , d e n i n g u n a m a n e r a relacionada c o n la castellana u otro i d i o m a indoeuropeo. Era el tojolabal que comenzaba a fascinarme y p r o n t o los m i s m o s tojolabales m e pedían que elaborara u n d i c c i o n a r i o tojolahal-cspañol y v i c e v e r s a , e n l o c u a l m e i b a n a a y u d a r . L a p r e p a r a c i ó n parecía c o n d u c i r m e a u n m u n d o desc o n o c i d o y a l a v e z e n c a n t a d o r . Se m e abría u n p a n o r a m a de l o n u n c a v i s t o n i e s c u c h a d o j a m á s . L a l e n g u a señalaba r e a l i dades n i s i q u i e r a soñadas. T o d o v i v í a p o r q u e tenía c o r a z ó n . Hl

B

C A R L O S LENKERSDOIÍF

INTRODUCCIÓN

Se h a b l a b a c o n p l a n t a s , a n i m a l e s y cosas, h e c h a s p o r l o s h o m b r e s . H a b í a c o n c e p t o s a b s t r a c t o s q u e d i f í c i l m e n t e se e n t e n d í a n e n e s p a ñ o l . Se f o r m a b a l a m a y o r í a d e p a l a b r a s , y d e f a m i l i a s de p a l a b r a s , a p a r t i r d e raíces d e n o más de tres l e t r a s . Y, f i n a l m e n t e , e n c o n t r a b a c o n c e p t o s y g i r o s lingüísticos s i n e q u i v a l e n c i a o c o r r e s p o n d e n c i a e n c a s t e l l a n o . P o r eso h a b l o n o sólo de o t r o m u n d o , s i n o d e l g e r m i n a r de u n a n u e v a i d e a . L e n g u a y c u l t u r a debían estar r e l a c i o n a d a s i n t i m a m e n t e y , a d e m á s , tenía q u e ser u n a a v e n t u r a d e s c u b r i r la v i n c u l a c i ó n e n t r e a m b a s . B a s t a n t e más t a r d e , c u a n d o descubrí a G u i l l e r m o v o n l - l u m b o l d t (1767-1835) y a B e n j a m í n Lee W h o r f (1897¬ 1 9 4 1 ) , lingüistas, y o m i s m o había e n c o n t r a d o fórmulas, m á s o m e n o s a f i n e s , p a r a e x p r e s a r m i s teorías. Pasados a l g u n o s años, d o n S a m u e l , e n t o n c e s o b i s p o d e S a n Cristóbal d e L a s Casas, a m e n u d o m e p r e g u n t a b a si aceptaría l a i n v i t a c i ó n de las c o m u n i d a d e s t o j o l a b a l e s , p a r a c o o r d i n a r la traducción d e l N u e v o T e s t a m e n t o a e s a l e n g u a . A s í acepté ese c o m p r o m i s o q u e duraría a l r e d e d o r de c i n c o años. P e r i ó d i c a m e n t e se reunía p o r u n a s e m a n a u n g r u p o d e d e l e g a d o s t o j o l a b a l e s , e s c o g i d o s p o r sus c o m u n i d a d e s , p a r a t r a d u c i r " e l e v a n g e l i o " . L o p o n g o e n t r e c o m i l l a s , p o r q u e si a l g ú n t e x t o , según s u j u i c i o , n o r e f l e j a b a e l e v a n g e l i o , n o l o traducían. Es d e c i r , n o e r a n t r a d u c t o r e s autómatas s i n o c o n s c i e n t e m e n t e críticos, según e l e n c a r g o d e s u s c o m u n i d a d e s . E l e v a n g e l i o , d e c í a n , es u n a b u e n a n u e v a y , s¡ algún t e x t o n o c o r r e s p o n d í a a ese c r i t e r i o , n o l o traducían. E r a n e n t o t a l s e t e n t a t r a d u c t o res de m á s de v e i n t e c o m u n i d a d e s de l o s m u n i c i p i o s d e Las M a r g a r i t a s , A l t a m i r a n o y Comitán. Traducían el t e x t o a part i r d e l g r i e g o o r i g i n a l , q u e l e s traducía y o e n u n español t o j o l a b a l i z a d o o, s i q u i e r e n , " t o j s p a ñ o l " q u e , a s u v e z , traducían al t o j o l a b a l q u e se h a b l a b a e n l a s c o m u n i d a d e s . P e r o n o sólo traducían e l t e x t o , s i n o q u e r e v e l a b a n s e c r e t o s a d i c i o n a l e s d e l i d i o m a q u e m e p e r m i t í a n a d e n t r a r m e m á s a las p r o f u n d i d a des de e s a l e n g u a . D e ese m o d o , o t r a v e z p u d e p a l p a r l a v i n c u lación íntima q u e existe e n t r e lengua y c u l t u r a . 1

' I.FI lista e o m p l e i a tl¡: las 2 5 e o m t i i i i d a d e s eala e n e l p r i m e i y d s e c u n d o v o l u m e n (luí Nuovó T e s t a m e n t o e n t o j o l a b a l . Es d e c i r , Curios L f i n k e r s d o r i , 1 B B I , pp. 6 y ss, y Í B 9 3 , p p , 20 y ss.

A v a n z a b a n l o s a ñ o s y p o c o a p o c o despertó el deseo d e a p r e n d e r la l e n g u a p o r p a r t e de la g e n t e q u e vivía e n esa región c h i a p a n e c a . M e p i d i e r o n q u e l e s e n s e ñ a r a e l i d i o m a y así s u r g i ó l a n e c e s i d a d de o r g a n i z a r l o s c o n o c i m i e n t o s d e l i d i o m a p a r a p o d e r e n s e ñ a r l o de m o d o o r d e n a d o . G r a c i a s a esos esf u e r z o s , n a c i ó e l l i b r o Tojolabal pava principiantas. Lengua y cosmovisión mayas en Chiaj)as. D e b i d o a l título, la p r e p a r a c i ó n d e l l i b r o m e d i o l a o p o r t u n i d a d d e p r e c i s a r esa v i n c u l a c i ó n de l e n g u a y c u l t u r a q u e m e había f a s c i n a d o y a t r a í d o p o r t a n t o s años. L a s i s t e m a t i z a c i ó n , p o r l a t e m á t i c a d e l l i b r o , se h i z o , s o b r e t o d o , a l n i v e l de la g r a m á t i c a . Este l i b r o , p o r d e c i r l o así, m e l i b e r ó de l a s p r e o c u p a c i o n e s g r a m a t i c a l e s , p a r a p o d e r c o n c e n t r a r m e e n el t e m a q u e m e había f a s c i n a d o p o r a ñ o s . A s í ftie c o m o surgió e l t e x t o p r e m i a d o do los hombres verdaderos. Voces y testimonio tojolabales. C o n la p u b l i c a c i ó n de ese l i b r o pensé q u e l a t e m á t i c a q u e m e había c a u t i v a d o d u r a n t e años estaba m á s o m e n o s c e r r a da. P o r eso m e d e d i q u é a la e d i c i ó n de v a r i o s t e x t o s b i l i n g ü e s tojolabal-español. Parecía q u e la temática d e a ñ o s y a se había r e t i r a d o y descansaba e l sueño de los j u s t o s . " L o s i n d í g e n a s n o t i e n e n filosofía", así m e d i j o u n día u n a m i g o y c o l e g a e s p o n t á n e a m e n t e , e n e l c u r s o de u n a c o n v e r sación. A d u c í a l a r a z ó n de q u e a l o s i n d i o s les f a l t a b a la c a p a c i d a d c r i t i c a , t a n típica d e l f i l o s o f a r o c c i d e n t a l . La observación m e despertó de g o l p e ; p e r o d e g o l p e d u r o , q u e m e sacudió d e l sueño de los n o t a n j u s t o s . E n e f e c t o , e l a m i g o af i r m a b a a l g o s o b r e l o c u a l n u n c a había r e f l e x i o n a d o y o . P e r o , a la vez, n u n ca había d u d a d o de la p r e s e n c i a d e l f i l o s o f a r e n t r e los t o j o l a b a l e s . L a r a z ó n de m i p e n s a m i e n t o se e x p l i c a f á c i l m e n t e . U n p u e b l o q u e h a d e s a r r o l l a d o u n i d i o m a t i e n e , a la vez, s u m a n e r a de f i l o s o f a r i n c l u i d a e n s u l e n g u a . D i c h o de o t r o m o d o , t o d o s l o s p u e b l o s t i e n e n s u l e n g u a , p o r eso m i hipótesis es q u e t o d o p u e b l o está f i l o s o f a n d o a s u m o d o de f i l o s o f a r . No i m p o r t a si l o s filósofos a c a d é m i c o s l o r e c o n o z c a n o n o . L a t a r e a , s i n e m b a r g o , es q u e n o sólo h a y q u e d e s c u b r i r el f i l o s o far c o r r e s p o n d i e n t e , s i n o q u e h a y q u e i n d i c a r también dónde y c ó m o se m a n i f i e s t a . D a d o e l eslabón e n t r e l e n g u a y c u l t u r a , m e j o r d i c h o , c o s m o v i s i ó n , m e tocó n u e v a m e n t e e l e n c a r g o

CARLOS LEUKERSDORF

INTRODUCCIÓN

de i n v e s t i g a r l a r e l a c i ó n de l o s dos c o n c e p t o s , p e r o esta v e z c o n orientación c l a r a h a c i a el filosofar.

Filosofar en clave tojolabal El p u n t o de p a r t i d a es la lingüística q u e m e h a g u i a d o p o r años, p o r q u e la l e n g u a , su e s t r u c t u r a y s u m a n e r a d e n o m b r a r l a realidad presentan puntos de p a r t i d a b i e n fundamentados, m e j o r d i c h o , b i e n e n r a i z a d o s e n el suelo d e l m a y a - t o j o labal. Estas a f i r m a c i o n e s t a j a n t e s , o b v i a m e n t e , r e q u i e r e n c o m p r o b a c i ó n . P o r q u e l a p r e g u n t a es s i e n e f e c t o h a y f i l o s o f a r o u n a filosofía e n t r e l o s t o j o l a b a l e s . E n l u g a r d e d e m o s t r a r estas a f i r m a c i o n e s , podría e s c o g e r u n c a m i n o m á s fácil. L a r e f e r e n c i a a l a o b r a d e M i g u e l L e ó n P o r t i l l a , La filosofía náhuatl, p u e d e r e f u t a r t o d a la o p o s i c i ó n a l a p r e s e n c i a de la filosofía e n t r e l o s p u e b l o s i n d i o s . P e r o l o s n a h u a s r e p r e s e n t a n sólo u n g r u p o de n a c i o n e s i n d i a s y , además, e l a u t o r i n v e s t i g a l a s é p o c a s p r e b i s p á n i c a y de l a c o n q u i s t a , m e j o r d i c h o los s i g l o s x v y x v i y n o l a época a c t u a l . P e r o , h o y día, d i f í c i l m e n t e n o s t o p a m o s c o n i n v e s t i g a c i o n e s c o m o e l t r a b a j o m o n u m e n t a l de d o n M i g u e l . E l m i s m o a u t o r , s i n e m b a r g o , sabe r e f e r i r s e a a u t o r i d a d e s filosóficas c o m o José Gaos y A l d o u s H u x l e y » p a r a j u s t i f i c a r l a i n v e s t i g a c i ó n de l a temática e n e l c o n t e x t o de u n p u e b l o n o o c c i d e n t a l . Los filósofos c i t a d o s n o se r e f i e r e n de n i n g u n a m a n e r a a o b r a s "filosóficas" d e t i e m p o s p a s a d o s o d e l a a n t i g ü e d a d . P o r o t r o l a d o , se p u e d e h a c e r r e f e r e n c i a a l a i n v e s t i g a c i ó n d e l a filosofía a n d i n a h o y q u e , e n m u c h o s aspectos, m u e s t r a p u n t o s de c o n t a c to c o n el filosofar tojolabal. N o los v a m o s a i n d i c a r , p o r q u e l a c o m p a r a c i ó n , p o r fructífera q u e sea, e x i g e u n a i n v e s t i g a c i ó n a d i c i o n a l . Ya b a s t a n las r e f e r e n c i a s bibliográficas. D e t o d o s m o d o s , h a b l a r d e u n a filosofía t o j o l a b a l y a n o r e p r e s e n t a u n a idea exótica o extraña. Pero, a pesar de las f u e n t e s c i t a d a s , s i g u e 2

4

»Migtif)! León-F-orLilla, lílfifl.

^Ibidem, p p . KVI y 3.

* Véase Josef lístcrmuim, IS9B.

el r e c h a z o o, p o r l o m e n o s , e l c u e s t i o n a m i e n t o d e l filosofar de los pueblos i n d i o s . La razón de la oposición a la tesis del f i l o s o f a r de los p u e b l o s i n d i o s p a r e c e f u n d a r s e e n a r g u m e n t o s c o m o l o s s i g u i e n t e s . La filosofía desde su n o m b r e y p o r m i l e n i o s p a r e c e p e r t e n e c e r a l m u n d o o c c i d e n t a l . H a y filósofos y a c a d é m i c o s de d i s c i p l i n a s d i f e r e n t e s q u e s o n d e l a o p i n i ó n de q u e l a c u n a d e l a c u l t u r a se e n c u e n t r a e n l a G r e c i a a n t i g u a . A s í t a m b i é n m u c h a s h i s t o r i a s de l a filosofía c o m i e n z a n c o n l o s presocráticos v t e r m i n a n c o n l o s filósofos o c c i d e n t a l e s d e n u e s t r o s días. H a y e x c e p c i o n e s , p e r o s o n p o c a s . U n a e n t r e e l l a s es l a Historia de la Filosofía de M . A . D y n n i k y o t r o s . E n l a s f a c u l t a d e s de f i l o sofía, s i n e m b a r g o , s u e l e n e s t u d i a r s e l o s filósofos e u r o p e o s y l o s r e p r e s e n t a n t e s de l a m a t e r i a e n e l m u n d o a n g l o s a j ó n de N o r t e a m é r i c a , c o m o si e x i s t i e s e u n m a r i d a j e e n t r e el f i l o s o f a r y o c c i d e n t e . E n l a s clases de filosofía e n M é x i c o , se s u e l e e s t u d i a r , s o b r e t o d o , a los p e n s a d o r e s e s p a ñ o l e s y c r i o l l o s . 5

P a r e c e q u e p o r esta r e l a c i ó n se m e d i j o q u e l o s t o j o l a b a l e s y demás p u e b l o s i n d i o s n o t i e n e n filosofía. Para a f i r m a r l o c o n t r a r i o se e s p e r a u n a d e f e n s a d e l p e n s a r filosófico de l o s t o j o l a b a l e s . Y p a r a h a c e r l o se p u e d e e s p e r a r t a m b i é n q u e se m u e s t r e n l o s a s p e c t o s filosóficos d e l m i s m o p e n s a r d e l p u e b l o m a y e n s e . P o r e j e m p l o , eme su p e n s a m i e n t o se d e s a r r o l l a c o n f o r m e a l a razón y n o c o n f o r m e a m i t o s . Q u e su a r g u m e n tación se r e a l i z a según las r e g l a s l ó g i c a s y n o a r b i t r a r i a s . Q u e t i e n e r e g l a s d e p e n s a m i e n t o c r í t i c o , etcétera, etcétera. T o d a s estas e x p e c t a t i v a s v o y a i g n o r a r , p o r q u e se están h a c i e n d o j u s t a m e n t e desde l a p e r s p e c t i v a o c c i d e n t a l , y n i siquiera de m o d o m u y consecuente, Parece, p o r e j e m p l o , que l a p r e s e n c i a de l o s m i t o s n o o b s t r u y e e l p e n s a m i e n t o r a c i o n a l . E l " m i t o d e l a c a v e r n a " de P l a t ó n l o c o n f i r m a d e f o r m a contundente. N u e s t r o c a m i n o es o t r o . Las l e n g u a s t i e n e n su c o s m o v i s i ó n . E l a b o r a m o s esta tesis e n l o s l i b r o s Los hombres verdaderos y "'M.A. D y n n i k e r a l , , 1060, v o i 1, S o r p r e n d e ¡¡ralamente la inclusión del f i l o s o f i l i i l i : los pueblos o r i e n t a l e s de Asia y también de A f r i c a , es d e c i r , E g i p t o . Todavía n o emerg i e r o n on la c o n c i e n c i a los pueblos o r i g i n a r i o s tic los continonl.es a m e r i c a no, a Listra lian o y a f r i c a n o al s u r del Sahara,

12

CABIOS LENKER5D0RF

INTRODUCCION

Cosme-visiones." N u e s t r a tesis, p u e s , es l a s i g u i e n t e : l a s l e n guas e n c i e r r a n e n sí m i s m a s c o s m o v i s i o n e s q u e e x p l i c a n las p a r t i c u l a r i d a d e s de las e s t r u c t u r a s lingüísticas, l a s e x p r e s i o nes ídiomáticas y , e n total, l a i d i o s i n c r a s i a de i d i o m a s determ i n a d o s . D e esta m a n e r a se e x t i e n d e n p o r t o d a s l a s r a m i f i caciones de las lenguas y c o n f o r m a n l i n c a m i e n t o s p a r a e l f i l o s o f a r . Éste se p u e d e d a r e n f o r m a d e s a r r o l l a d a , i n c i p i e n t e o l a t e n t e . D e l a m i s m a m a n e r a , l a s c o s m o v i s i o n e s están r e l a c i o n a d a s c o n e l c o m p o r t a m i e n t o de l a g e n t e , p o r q u e éste n o c o n t r a d i c e las c o s m o v i s i o n e s , y así se d a n las c o s m o v i v e n c í a s q u e , a s u vez, se h a c e n explícitas e n el. f i l o s o f a r é t i c o y e n e l c a m p o de l a j u s t i c i a . E n resumidas cuentas, l a presencia de l a c o s m o v i s i ó n e n t o d a s l a s b i f u r c a c i o n e s de l a s r a m a s d e u n a l e n g u a , c o n f o r m a de m a n e r a s d i f e r e n t e s e l f i l o s o f a r de u n a n a ción o c u l t u r a d e t e r m i n a d a . E l t i p o d e filosofía q u e se e n c o n t r a r á irá m u c h o m á s allá de a q u e l l o q u e se suele l l a m a r filosofía e n e l c o n t e x t o o c c i d e n t a l . A f o r t u n a d a m e n t e es así p a r a s a l i r de l o s m o l d e s t r a d i c i o n a l e s . P o r su l a d o , e l f i l o s o f a r d i f e r e n t e c u e s t i o n a e i n t e r p e l a el f i l o s o f a r r e a l m e n t e e x i s t e n t e . A l o l a r g o d e l l i b r o h a y u n c o n c e p t o c l a v e q u e guía la investigación y a c o m p a ñ a a los l e c t o r e s . N o s r e f e r i m o s a la n o c i ó n d e l N O S O T R O S q u e , e n e l p e n s a m i e n t o filosófico o c c i d e n t a l , desempeña casi ningún papel, c o n la excepción s o r p r e n d e n t e de M i c b e l S e r r c s . El peso filosófico d e l c o n c e p t o es e x t r a o r d i n a r i o y , así, m a n i f i e s t a s u i m p o r t a n c i a filosófica. A p a r e c e , r e a p a r e c e y b r i l l a e n l o s á m b i t o s m e n o s e s p e r a d o s , desdé e l caos s o c i a l h a s t a e l t i e m p o c í c l i c o , el s i s t e m a n u m é r i c o y l a poesía. D i c h o de o t r o m o d o , e l N O S O T R O S d e s e m p e ñ a la f u n c i ó n d e u n p r i n c i p i o o r g a n i z a t i v o . La p r e s e n c i a casi u b i c u a d e l c o n c e p t o caracteriza n o s o l a m e n t e el f i l o s o f a r e n c l a v e t o j o l a b a l , s i n o u n a filosofía b i e n p e n s a d a , b i e n r e f l e x i o n a d a y m u y c o n s c i e n t e p o r p a r t e de los t o j o l a b a l e s . P e r o n o se h a c r i s t a l i z a d o e n t r a t a d o s e l a b o r a d o s . P o r e l l o h a b l a m o s d e l filosofar en clave tojolabal, para n o causar provocaciones y m a l e n t e n d i d o s inútiles.

O t r a característica filosófica d e l N O S O T R O S h a y q u e a g r e gar n e c e s a r i a m e n t e . La i m p o r t a n c i a d e l NOSOTROS e x c l u y e el énfasis e n e l i n d i v i d u o , e n p a r t i c u l a r e l ego. El N O S O T R O S a b s o r be a l i n d i v i d u o y r e q u i e r e su incorporación a l NOSOTROS, a l e x i g i r l a aportación de c a d a u n o , m u j e r u h o m b r e , a l g r u p o n o sótrico. D i c h o a p o r t e e x i g e y m o v i l i z a t o d a s l a s c a p a c i d a d e s del i n d i v i d u o retado. E l NOSOTROS, pues, n o b o r r a el i n d i v i d u o , s i n o q u e l e d a e s p a c i o p a r a d e s a r r o l l a r t o d o su p o t e n c i a l . P o r l o d i c h o , n o e n c o n t r a m o s filósofos, poetas, c o m p o s i t o r e s , a r t i s tas, p o l í t i c o s y o t r o s i n d i v i d u o s d e s t a c a d o s , c u y o s n o m b r e s pudiéramos a g r e g a r a esta introducción e n t i n a lista c o n l o s datos biográficos de cada u n o o cada u n a . D e l a a m p l i a c o l e c c i ó n de p o e m a s - c a n c i o n e s , n o se sabe q u i é n e s s o n l o s p o e t a s y c o m p o s i t o r e s . N i se p r e g u n t a , y t a m p o c o i n t e r e s a a l o s m i s m o s a u t o r e s , a m e n u d o c o l e c t i v o s . M u y r e c i e n t e m e n t e , a l g u n a s herm a n a s y h e r m a n o s h a n c o m e n z a d o a e s c r i b i r poesía, c u e n t o s y a r e c o l e c t a r c u e n t o s de l a h i s t o r i a o r a l , " S o n de interés l i t e r a r i o y , o b v i a m e n t e , r e s c a t a n l a m e m o r i a de a l g u n o s t o j o l a b a l e s . L o e x t r a ñ o es q u e , p o r m o t i v o s d e s c o n o c i d o s , e n sus p u b l i c a c i o n e s n o aparece el NOSOTROS, t a n r e p r e s e n t a t i v o de la r e a l i d a d c o m u n i t a r i a .

Las fuentes

7

-Véase. Carlos l.cilkrrsdoiT. VBb-2 'Véase Micho) Scnrot, I9fi8.

y 1998.



E x i s t e u n a v a r i e d a d de f u e n t e s , q u e se c l a s i f i c a según l o s t i p o s siguientes.

Material lingüístico La f u e n t e p r i n c i p a l es e l c o n o c i m i e n t o d e l i d i o m a t o j o l a b a l c o n u n v o c a b u l a r i o a b u n d a n t e y , e n p a r t e , p u b l i c a d o e n l o s dos volúmenes del Diccionario;" el segundo v o l u m e n en tercera impresión y a , el p r i m e r o e n segunda. Otras fuentes léxicas, "Nos referimos a María Knselia Jiménez Pérez y A n t o n i o Gómez Hernández, da hlttguna m a n e r a los únicos. "Véase Carlos Ijinkeredorf. 1979 y 1996-1.

14

CABIOS LENKEKSDORF

INITODUCOÓN

b a s t a n t e a b u n d a n t e s , se e n c u e n t r a n e n ]a c o m p u t a d o r a , y r e p r e s e n t a n l o s m a t e r i a l e s lingüísticos a p u n t a d o s e n f e c h a p o s t e r i o r a l a e l a b o r a c i ó n d e l d i c c i o n a r i o . T o d o este c a u d a l d e l v o c a b u l a r i o fue r e c o l e c t a d o e n e l t r a b a j o y l a c o n v i v e n c i a c o n l o s t o j o l a b a l e s e n más de c u a r e n t a c o m u n i d a d e s , u b i c a d a s p r i n c i p a l m e n t e e n las cañadas y m o n t a ñ a s de los m u n i c i p i o s de Las M a r g a r i t a s y A l t a m i r a n o , h o y día e n g r a n p a r t e d i v i didos en u n a serie d e m u n i c i p i o s autónomos. La i m p o r t a n c i a d e l c o m p o n e n t e léxico y d e l c o n o c i m i e n t o del i d i o m a se e x p l i c a p o r e l p u n t o de p a r t i d a de q u e Jas l e n g u a s i m p l i c a n c o s m o v i s i o n e s d e t e r m i n a d a s q u e , a s u vez, c o n f o r m a n el f ilosofar y le p r o p o r c i o n a n los l i n c a m i e n t o s corresp o n d i e n t e s . H a y que agregar que los d i c c i o n a r i o s . n o s o n voc a b u l a r i o s q u e sólo o f r e c e n l i s t a s de p a l a b r a s , s i n o q u e , de l a m a y o r í a d e l o s t é r m i n o s , m e d i a n t e e j e m p l o s a b u n d a n t e s , se e x p l i c a e l u s o v a r i a d o d e las voces. Se a ñ a d e n , a d e m á s , e x p l i c a c i o n e s s o b r e usos y c o s t u m b r e s de l o s t o j o l a b a l e s , de impor¿ t a n c i a p a r a estudiosos interesados e n l a etnografía y d i s c i p l i nas relacionadas. O t r a f u e n t e , n e t a m e n t e lingüística, e n c o n t r a m o s e n l a g r a m á t i c a y e l m é t o d o de e n s e ñ a n z a Tojolabal para principiantes. Lengua y cosmovisión mayas en Chiapas. " Es de p a r t i c u l a r interés, p o r q u e e x p l i c a m u c h a s p e c u l i a r i d a d e s d e l a e s t r u c t u r a d e l i d i o m a . Se a g r e g a u n a gramática t o j o l a b a l e n inglés, e s c r i t a desde u n a p e r s p e c t i v a d i s t i n t a . " 1

Material literario H a y u n a a n t o l o g í a de p o e m a s - c a n c i o n e s , e s c r i t o s d u r a n t e l o s ú l t i m o s l u s t r o s p o r t o j o l a b a l e s , c u y o s n o m b r e s n o se d i j e r o n n i se s a b e n , y t a m p o c o i n t e r e s a n a l o s t o j o l a b a l e s . D e s d e l o s años s e t e n t a c o m e n c é a r e c o l e c t a r l o s y p u b l i c a r l o s , E n c a d a e d i c i ó n a u m e n t a e l n ú m e r o de p o e m a s - c a n c i o n e s , A c t u a l m e n t e y a e x i s t e n n u e v e e d i c i o n e s . R e c i e n t e m e n t e se p u b l i c ó l a e d i c i ó n b i l i n g ü e de u n a s e l e c c i ó n a m p l i a m e n t e c o m e n t a "'VéilHe C U l o a Lenkersdori, 1BB4. " L o u i i n r i i i Furhee-Losee, 197«.

d a . " H a y q u e a g r e g a r , además, e l r i t u a l t o j o l a b a l . " T a n t o los p o e m a s c o m o los r i t o s ofrecen textos a b u n d a n t e s del filosof a r t o j o l a b a l , c o m o se verá a l o l a r g o d e l l i b r o . M u y d i f e r e n t e es l a colección bilingüe de n a r r a c i o n e s e n t r e l o s t o j o l a b a l e s . E n e f e c t o , p r e s e n t a u n a c o l e c c i ó n a m p l i a de c u e n t o s y m i t o s e n t r e u n g r u p o v a r i a d o de t o j o l a b a l e s . Esta clase d e a n t o l o g í a de l a n a r r a t i v a t i e n e , o b v i a m e n t e , u n carácter e s p e c i a l . D e h e c h o , r e c o g e la t r a d i c i ó n o r i u n d a d e l a s p a r t e s más d i f e r e n t e s d e l m u n d o , q u e c i r c u l a e n t r e los t o j o l a b a l e s . La introducción a los textos, p r e p a r a d a de m o d o m u y e r u d i t o p o r María Rosa P a l a z ó n , e x p l i c a , c o n m u c h o s c o n o c i m i e n t o s y r e f e r e n c i a s l i t e r a r i a s y científicas a b u n d a n t e s , las v i n c u l a c i o n e s r a m i f i c a d a s d e las n a r r a c i o n e s . E n t r e l o s t e x t o s r e c o gidos encontré, c o n g r a n sorpresa, el c u e n t o q u e aparece t a m b i é n e n l a c o l e c c i ó n de c u e n t o s d e l o s h e r m a n o s G r i i n m . M e r e f i e r o a Hansel y Gretel, t a n c o n o c i d o e n t r e l o s n i ñ o s a l e m a n e s s i n que represente u n texto auténticamente alemán. E n t o j o l a b a l , p o r s u p u e s t o , c a m b i ó e l título. A h o r a se l l a m a , " J A 14

RONCADENA". D e h e c h o se t r a t a de u n c u e n t o m u y , m u y a n t i g u o , q u e c i r c u l a b a e n Italia, I n g l a t e r r a y otras partes d e l m u n d o . Por supuesto, la narración m e n c i o n a d a h a e x p e r i m e n t a d o u n a t o j o l a b a l i z a c i ó n , q u e se e n c u e n t r a a l f i n a l d e l t e x t o . Después q u e l o s h e r m a n o s m a t a n a la b r u j a , e n t r a e l S o m b r e r ó n , a l c u a l t a m b i é n e l m u c h a c h o m a t a y , f i n a l m e n t e , m a t a a su h e r m a n a , q u e l o había t r a i c i o n a d o c o n el S o m b r e r ó n . P e r o , c o n t o d o esto, la n a r r a c i ó n n o r e f l e j a la v i d a c o m u n i t a r i a de l o s t o j o l a b a l e s , N i l o p r e t e n d e h a c e r , a u n q u e m u e s t r a la c a p a c i d a d t o j o l a b a l d e r e c o g e r n a r r a c i o n e s o r i u n d a s de m u c h a s p a r t e s d e l m u n d o y de p o n e r l e s más o m e n o s r o p a j e t o j o l a b a l . De la m i s m a m a n e r a ocurrió c o n los cuentos recol e c t a d o s p o r l o s h e r m a n o s C i r i m m . N o se p r o p o n í a n j u n t a r la n a r r a t i v a a l e m a n a , t a m p o c o l o d i c e n , s i n o q u e querían rescaSOMHRÍÍRON

SOK JA

RONKADKNA"-"SOMBRERÓN Y

15

1 6

" Véase Carlos Lenltersdorf, l'JSiíl-1, i^Véase Carlos Lenltersdorf, 1SB6-3, '•'Véase Antonio Cómey I Icnnindez, María Rosa Palazón y Mario Humberto KLIZ, edición bilingüe, castellao o-[ojo Labal, " i b i d e m , pp. Z37-253. •"Véase (¡rimin, los hermanos. I94B, pp. 59-156 y p. 349.

16

iNTnouurciGN

CARLOS LENK ERSDORF

t a r l o s " c u e n t o s caseros y p a r a n i ñ o s " q u e p a s a b a n de b o c a e n b o c a e n s u t i e m p o . L o m i s m o se a p l i c a , a m i j u i c i o , a l a o b r a e n t o j o l a b a l . D i c h o de otro m o d o , l a obra p r o p o r c i o n a u n a colección maestra de l a n a r r a t i v a entre los tojolabales, equivalente a l a colección realizada p o r los h e r m a n o s G r i m m . C o n esta e v a l u a c i ó n n o se m e n g u a l a i m p o r t a n c i a d e l a p u b l i c a c i ó n , s i n o q u e t r a t o de u b i c a r l a e n s u c o n t e x t o , c o m o lo h a h e c h o también l a maestra Palazón. D i c h a p a r t i c u l a r i d a d , a s u vez, e x p l i c a l a r a z ó n p o r l a c u a l n o l a c i t a m o s e n e l d e s a r r o l l o de l a t e m á t i c a de este l i b r o . D e t o d o s m o d o s , m e n c i o n a m o s e l l i b r o p o r q u e a m p l í a e l h o r i z o n t e de l a s t r a d i c i o n e s orales presentes e n t r e l o s tojolabales y, e n c i e r t o s aspectos, l a c a p a c i d a d t o j o l a b a l de i n c u l t u r a r n a r r a t i v a s q u e p r o c e d e n de las p a r t e s m á s a l e j a d a s d e l m u n d o . 17

pasado vergonzoso y de tanto s u f r i m i e n t o para e l pueblo, til t e s t i m o n i o de l a c o m u n i d a d S a n M i g u e l C h i p t í k v a e n l a m ism a d i r e c c i ó n . " E l l i b r o f u e e s c r i t o p o r l o s j ó v e n e s de l a c o r n u n i d a d , c o n l a participación de m u c h a c h a s y m u c h a c h o s . L a r e f e r e n c i a a l b a l d í o , p o r p a r t e d e e l l o s , m u e s t r a la p r e s e n c i a de l a h i s t o r i a d e l b a l d í o e n t r e e l l o s . P o r o t r o l a d o , e l t e s t i m o n i o d e l N O S O T R O S se d e s t a c a a l h a b l a r d e l g o b i e r n o f e d e r a l y o f i c i a l e n c o n t r a s t e c o n e l t o j o l a b a l . S o n las f o r m a s v e r t i c a l e s y autoritarias yuxtapuestas a la estructura horizontal y partic i p a t i v a , r e p r e s e n t a t i v a d e (a o r g a n i z a c i ó n socio-política t o j o labal. F i n a l m e n t e , se a g r e g a n d o s e s t u d i o s d e i n v e s t i g a c i ó n e t n o l ó g i c a e histórica. D e n t r o d e l m a t e r i a l r i c o y a b u n d a n t e de l o s c u a t r o v o l ú m e n e s d e a n t r o p o l o g í a t o j o l a b a l c u y o a u t o r y e n p a r t e e d i t o r es M a r i o H u m b e r t o R u z se e n c u e n t r a n d o s capítulos de p a r t i c u l a r interés. P o r u n l a d o , e l de R o b e r t a M o n tagú q u e o b s e r v a c o n e m p a t i a e x t r a o r d i n a r i a e l l e n g u a j e y l a v i d a d i a r i a de u n p o b l a d o t o j o l a b a l q u e , a l p a r e c e r , y a n o h a b l a b a su lengua, pero que mantenía e l a m b i e n t e tojolabal e n t o d o l o q u e b a c í a . P o r o t r o está e l d e G u d r u n L e n k e r s d o r f q u e , a s u vez, p r o p o r c i o n a u n a p e r s p e c t i v a d e f o n d o histórico, a l i n v e s t i g a r f o r m a s de g o b i e r n o de p u e b l o s o r i g i n a r i o s de C h i a p a s d e l s i g l o x v i b a j o l a c o r o n a española. O t r a v e z sorprenderán a l lector las paralelas d e l acontecer a l o largo de q u i n i e n t o s años. M

Material histórico Esta clase de p u b l i c a c i o n e s p r o p o r c i o n a e l f o n d o d e l p r e t é r i t o que h a c o n d i c i o n a d o l a vida de los tojolabales. Por u n lado, está e l BALDÍO, u n a época p a s a d a , a u n q u e n o t a n t o y d e n i n g u n a m a n e r a olvidada. La colección de t e s t i m o n i o s recogidos 111

e n t r e los tojolabales, y ahora p u b l i c a d a , atestigua u n p e r i o d o e x t r a o r d i n a r i o y de poca g l o r i a para l a sociedad d o m i n a n t e . A g r e g a m o s e n t r e paréntesis, q u e j u s t a m e n t e e n t r e g o b i e r n o s l i b e r a l e s d e l s i g l o xrx, se r e a l i z a b a e l d e s p o j o d e l a s t i e r r a s t o jolabales y l a conversión del p u e b l o t o j o l a b a l e n acasillados. S a b e m o s q u e o t r a v e z se v i v e u n a época d e l i b e r a l i s m o a c e n t u a d o , q u e h o y día se l l a m a n e o l i b e r a l i s m o , p e r o q u e , c o m o en aquel entonces, poco entiende a los indios y campesinos y p o c o está i n c l i n a d o a e s c u c h a r l o s y a p l a t i c a r c o n e l l o s d e igual a igual. E l l i b r o s o b r e e l B A L D Í O es l a e v i d e n c i a i m p r e s i o n a n t e e i n s t r u c t i v a d e u n p e r i o d o de l a h i s t o r i a , q u e m u c h o s t o j o l a b a l e s s i g u e n e n s e ñ a n d o a sus h i j o s p a r a q u e n u n c a se o l v i d e este "Kinderund Fímism«reden, dice el título da l¡i obra original. ia Véase Antonio Cómez Hernández y Mario Humberto Ruz, LÜ92| edición bilingüe, ca s relia no- ti >.¡ ol ab al,

21

22

Material "autobiográfico" F i n a l m e n t e , m e q u e d a p o r p r e s e n t a r u n l i b r o , h a s t a d o n d e sé, ú n i c o e n s u c a t e g o r í a . Se l l a m a El diario de un tojolabal y el a u t o r es Sak K ' i n a l T a j a l t i k , q u e m u r i ó a l a e d a d d e 2 t o 22 años p o r l e u c e m i a aguda e n el año d e 1 9 7 6 . " A s o l i c i t u d de Véase O e m m a vaji der I l a a r y Carlos Lenkersdorf, 1898, edición bilingüe, easteílflri e-tojolabal. ¡™ Mario H u m b e r t o Rúz, 1981-1966. " V é a s e Roberta Montagú, 1966, pp. 126-236, G u d r u n Lenltersdorf, 198S. También de la m i s m a autora, 2002. Véase Carlos Lenkersdorf, 2001. 1 9

a l

1:,

CARLOS LENKERSDORF

INTRODUCCIÓN

los padres d e l f i n a d o , m e tocó e d i t a r , t r a d u c i r y c o m e n t a r el m a n u s c r i t o , q u e consistía e n dieciséis c u a d e r n o s . Esta f u e n t e s i n g u l a r t i e n e más de q u i n i e n t a s páginas y r e p r e s e n t a u n tesoro d o c u m e n t a l único. P o r n o h a b e r e n c o n t r a d o o t r o m e j o r , el t i t u l o n o e x p l i c a c o n e x a c t i t u d e l c o n t e n i d o d e l a o b r a . Se t r a ta de r e f l e x i o n e s d e l a u t o r , q u e escribía s i n p e n s a r j a m á s q u e sus a p u n t e s se i b a n a p u b l i c a r . A S a k K ' i n a l l e i n q u i e t a b a l a situación d e s u p u e b l o , y b u s c a b a c ó m o m e j o r a r l a . P o r eso e n t r a n los temas más variados. Toca, p o r e j e m p l o , el g o b i e r n o i n t e r n o e n las c o m u n i d a d e s tojolabales y, al h a c e r l o , escribe desde u n a p e r s p e c t i v a crítica y , a l a vez, autocrítica. O t r o de l o s t e m a s es l a situación de l a s m u j e r e s q u e s u f r e n b a j o e l m a c h i s m o d e s u s esposos. N o se o l v i d a d e r e c u p e r a r l a h i s t o r i a de s u p u e b l o , y la ve d e n t r o de l o s c i c l o s t e m p o r a l e s d e l a c o n t e c e r . P o r o t r o l a d o , Sak K ' i n a l s i g u e e s t u d i a n d o e i n v e s t i g a n d o c o n s t a n t e m e n t e l a r e a l i d a d d e n t r o de l a c u a l se e n c u e n tra u b i c a d o . Le p r e o c u p a n las f o r m a s de trabajo i n e f i c i e n t e s d e n t r o de l a s c o m u n i d a d e s , l a i n j u s t i c i a , d o c u m e n t a d a c o n f e c h a s , n o m b r e s y l u g a r e s , así c o m o l o s o f i c i a l e s d e l g o b i e r n o que engañaban i m p u n e m e n t e a c o m u n i d a d tras c o m u n i d a d . H a c í a n p r o m e s a s d e a r r e g l a r l o s p r o b l e m a s p o r s u m a s sust a n c i o s a s de d i n e r o , y n o c u m p l í a n n a d a . C o n esto t e r m i n a m o s e l r e c u e n t o de l a s f u e n t e s . N o s o n c o m p l e t a s , p e r o p r o p o r c i o n a n l a b a s e p a r a l a i n v e s t i g a c i ó n de este l i b r o . T o d o s l o s t e x t o s s o n a s e q u i b l e s p a r a s a t i s f a c e r l a s i n q u i e t u d e s de l o s l e c t o r e s . P o r o t r a p a r t e , a l o l a r g o d e l l i b r o , e j e m p l o s n u m e r o s o s ayudarán a l o s e s t u d i o s o s a c o m p r e n d e r b i e n l a e x p o s i c i ó n . Así l o e s p e r a m o s .

Los tojolabales L o s t o j o l a b a l e s s o n u n o de l o s 3 0 p u e b l o s m a y a s q u e , d e n t r o de M é x i c o , v i v e n e n e l s u r e s t e y e n l a H u a s t e c a . O t r o s p u e b l o s m a y a s r e s i d e n e n l o s países v e c i n o s de B e l i c e y G u a t e m a l a , pero también en H o n d u r a s . Los tojolabales m i s m o s son moradores de Chiapas, sobre t o d o d e l o s m u n i c i p i o s de Las M a r g a r i t a s y A l t a m i r a n o p e r o

t a m b i é n d e a l g u n o s m u n i c i p i o s aledaños. E n t i e m p o s r e c i e n tes se h a n e s t a b l e c i d o m u n i c i p i o s a u t ó n o m o s t o j o l a b a l e s a l s u b d i v i d i r los m u n i c i p i o s m e n c i o n a d o s . N o se sabe a c i e n c i a c i e r t a cuántas p e r s o n a s s o n t o j o l a b a l e s . H a y c e n s o s q u e n o s o n m u y e x a c t o s . N o se c u e n t a n l o s n i ñ o s m e n o r e s de c i n c o años y , p o r o t r o l a d o , n o h a y u n a def i n i c i ó n , c o m ú n m e n t e a c e p t a d a , de q u i é n e s s o n i n d í g e n a s y q u i é n e s n o . E l c r i t e r i o lingüístico n o es s u f i c i e n t e . P o r eso, e n términos a p r o x i m a d o s , h a y e n t r e 50,000 y 80,000 tojolabales. L o s t o j o l a b a l e s h a b i t a n e n l a r e g i ó n señalada d e s d e t i e m p o s p r e c o l o n i a l e s . U n a sede t o j o l a b a l i m p o r t a n t e de a q u e l e n t o n c e s era C o m i t á n , q u e se "mexicani/.ó" después de l a i n d e p e n d e n c i a ( 1 H 2 4 ) . Es d e c i r , a p a r t i r d e esa f e c h a y a n o e r a u n a de las "Repúblicas de I n d i o s " , a u n q u e l o s m i s m o s i n d i o s seguían v i v i e n d o e n e l p o b l a d o . La p r e s e n c i a t o j o l a b a l e n l a r e g i ó n está d o c u m e n t a d a e n el l i b r o d e b a u t i z o s d e l s i g l o x v i . C o n t i e n e v o c e s e n t z e l t a l y t o j o l a b a l según e l l u g a r d o n d e se a d m i n i s t r a b a n l o s r i t o s , p o r q u e d i c h o r e g i s t r o se u s a b a e n p o b l a d o s t a n t o tzeltales c o m o tojolabales. D e todos m o d o s , la región t o j o l a b a l en t i e m p o s p r e c o l o m b i n o s se e x t e n d í a d e s d e e l n o r t e d e C o m i t á n h a s t a l a t i e r r a c a l i e n t e d e l R í o G r i j a l b a . Es d e c i r , f o r m a b a u n a 2 4

región q u e abarcaba t i e r r a s altas y t i e r r a s bajas. U n a región, p u e s , c o n c u l t i v o s v a r i a d o s q u e se p o d í a n i n t e r c a m b i a r d e n t r o d e u n a z o n a d e b i o d i v e r s i d a d v a n a d a . Esta c l a s e d e r e g i o n a l i z a c i ó n , además, r e p r e s e n t a b a e l m o d o de a s e n t a m i e n t o d e v a r i o s pueblos m a y a s de la región e n t i e m p o s p r e c o l o n i a l e s . Es d e c i r , q u e l o s p u e b l o s n o se a s e n t a b a n e n f o r m a p a r a l e l a a la vía f l u v i a l , s i n o e n á n g u l o s p e r p e n d i c u l a r e s a l r í o . D e n t r o de esta r e g i ó n c o m p l e j a n o había c a p i t a l n i a u t o r i d a d p r i n c i p a l a l g u n a , s i n o q u e se v i v í a y a c o n f o r m e a p r i n cipios organizativos horizontales que, hasta cierto grado, p u d i e r o n m a n t e n e r s e e n t i e m p o s c o l o n i a l e s , * y q u e se h a c e n p r e s e n t e s e n los t i e m p o s a c t u a l e s . D e e s t o h a b l a r e m o s c o n d e t a l l e a l o l a r g o de l a e x p o s i c i ó n de este l i b r o . D i c h o de o t r o 1

V é a s e Gudriin LenkBrsdoif, 19B6. « P a r a la documentación de los dalos precoloniales y poscolnn¡ales véase C u d r u n Lenkersdorf, 2 H O Z . H

VI

CflliLOS LENKERSDORF

INIIÍ:>;K;(.(|(||I

m o d o , l a f a l t a de c e n t r a l i s m o g e o g r á f i c o y p o l í t i c o n o s i g n i f i c a b a u n a d e b i l i d a d s i n o , t o d o l o c o n t r a r i o , l a f u e r z a de p r i n c i p i o s o r g a n i z a t i v o s p l u r a l i s t a s e n l u g a r de m o n i s t a s . Los tojolabales, p o r supuesto, b a b l a n su l e n g u a a u n q u e e n l a a c t u a l i d a d h a y más y m á s p e r s o n a s b i l i n g ü e s . P o r o t r o l a d o , n o t o d o s l o s t o j o l a b a l e s h a n m a n t e n i d o e l u s o de s u i d i o m a . L a c o e x i s t e n c i a de c i n c o s i g l o s c o n l a s o c i e d a d d o m i n a n t e h a d e j a d o m e l l a s . M u c h o s h a b l a n e l español, a u n q u e h a y u n a t e n d e n c i a e n c o m u n i d a d e s e n t e r a s a a p r e n d e r de n u e v o su i d i o m a . Este p r o p ó s i t o f o r m a p a r t e d e l r e n a c i m i e n t o de l a c o n c i e n c i a t o j o l a b a l o i n d i a e n g e n e r a l q u e se m a n i f i e s t a e n Chiapas, México y por muchas partes d e l c o n t i n e n t e . De todos m o d o s , la presencia de tojolabales q u e n o h a b l a n su i d i o m a es u n a señal m u y c l a r a de q u e e l m o d o t o j o l a b a l t i e n e raíces más p r o f u n d a s q u e e l i d i o m a y q u e , d e s d e esas raíces, se m a n i f i e s t a l a p r e s e n c i a t o j o l a b a l h a s t a l o s días de h o y . S o n estas m a n i f e s t a c i o n e s l a s q u e , e n g r a n p a r t e , e x p l i c a n l a temática d e este l i b r o . Y a n o a ñ a d i m o s más s o b r e l o s t o j o l a b a l e s e n e l m a r c o d e esta i n t r o d u c c i ó n . D e j a m o s l a p a l a b r a al e s t u d i o d e l l i b r o .

Una nota aclaratoria A l o l a r g o d e l l i b r o se h a c e n r e f e r e n c i a s a e x p e r i e n c i a s , g i r o s lingüísticos e i n c i d e n t e s q u e m e n c i o n é e n p u b l i c a c i o n e s a n t e r i o r e s . P o r e j e m p l o , e n : Tojolabal para principiantes, Lengua y cosnwvisión tojolabales. M é x i c o , D . F . (¡ta ( 1 9 9 4 ) . L a g r a m á t i c a y l i b r o de t e x t o ; Los Hombres verdaderos. M é x i c o , D.F.: U n i v e r s i d a d N a c i o n a l A u t ó n o m a de M é x i c o , I n s t i t u t o d e I n v e s t i g a ciones Filológicas, C e n t r o de Estudios M a y a s y Siglo X X i edit o r e s ( 1 9 9 6 ) . L a e n t r e v i s t a q u e m e h i z o A n a E s t h e r Ceceña e n la R e v i s t a Chiapas n ú m . 7, p p . 191-205. M é x i c o , D . F . : C N A M y E d i c i o n e s E r a ( 1 9 9 9 ] y e l artículo " N o s o t r o s , o t r a r e a l i d a d " , e n la r e v i s t a Contexto EducacÜo n ú m . 5 6 , p p . 25-56. I j u i , B r a s i l , E d i t o r i a l U n i j u i (1999). L a s r e f e r e n c i a s se h a c e n p o r u n a r a z ó n p a r t i c u l a r . Se t r a ta d e g i r o s lingüísticos s i g n i f i c a t i v o s y de e x p e r i e n c i a s de l a

m i s m a í n d o l e . L a e x p o s i c i ó n e x i g e q u e se m u e s t r e d e n i v e l a n i v e l l a r a m i f i c a c i ó n d e l N O S O T R O S a través de l a r e a l i d a d p l u r i d i m e n s i o n a l según l o s t o j o l a b a l e s l a p e r c i b e n . Es d e c i r , h a y q u e c a p t a r e l a t r a c t o r nosótrico desde el m o m e n t o i n i c i a l c u a n d o m e cautivó s i n q u e l o e n t e n d i e r a basta el r e e n c u e n tro constante c o n el m i s m o NOSOTROS e n los "confines i n f i n i t o s " de l a r e d t e j i d a p o r ese N O S O T R O S . L a p r e s e n c i a de l a p a l a b r a y r e a l i d a d claves d e l NOSOTROS exige, pues, dichas repeticiones p a r a q u e v e a m o s y n o s d e m o s c u e n t a de l a i n s e r c i ó n d e l N O S O T R O S e n t o d o s l o s n u d o s o i n t e r s e c c i o n e s de d i c h a r e d . P o r eso, para c o m p a r t i r la p e r s p e c t i v a idiosincrásica t o j o l a b a l m e ha p a r e c i d o j u s t i f i c a d o n u e v a m e n t e h a c e r r e f e r e n c i a a tales ejemplos. Espero q u e los lectores de a m b o s géneros c o m p a r t a n estas r a z o n e s . M u c h a s g r a c i a s .

Capítulo 1 La lengua iik Fara

nuestras

ellos, nuestra? histori¿ts son mitos, nuestras doctrinas son leyendas, nuestra ciencia es magia, naestras creencias son supersticiones, nuestro arte es artesanía, juegos, damas y vestidas son folklore, nuestro gobierno es anarquía, nuestra lengua es Hiálecto, nuestro amor es pecado fj bajeza, nuestro andar es arrastrarse, nuestro tatnañn es pequeño, nuestro físico es feo, nuestro mudo es incomprensible. STJ RCO.VI A H D A N T E

MARCOS

Milpa Alta, D.r. ti de marzo do 2 0 0 1 Agregarnos

nosotros:

Para ellos. Nuestro filosofar

no lo hay

• L h l E L v e r a n o de 1972 n o s i n v i t a r o n a v i s i t a r a l g u n o s de l o s p u e b l o s m a y a s e n l o s A l t o s de C h i a p a s . E s t u v i m o s - j R L » . e x i i a « t n i i n o a l p o b l a d o t z e l t a l de Bachajón, a l n o r t e de Ocosingo, la p r i m e r a parada e n n u e s t r o viaje. Todavía de n o che, s a l i m o s de San Cristóbal e n u n o de l o s a u t o b u s e s Lacanclonia, línea de autobuses c o n o c i d a p o r los viajeros e n esas p a r t e s . A l a m a n e c e r , a d m i r a m o s e l t e r r e n o q u e b r a d o c h i a p a n e c o . E l v e h í c u l o subía y b a j a b a p o r u n c a m i n o s i n u o s o de terracería. E n l o s p o b l a d o s salían y e n t r a b a n d e l c a m i ó n m u j e r e s y h o m b r e s c o n sus c a r g a s de p o l l o s , p u e r c o s , m a í z y f r i j o l . S o b r e t o d o l a s m u j e r e s v e s t í a n r o p a típica d e l o s p u e blos mayas que viven a l o largo del c a m i n o , A p r o x i m a d a m e n t e a l m e d i o día l l e g a m o s a Bachajón. A l l í t r a b a j a h a s t a el día de b o y u n e q u i p o de Jesuítas a c u y a casa n o s d i r i g i m o s según e l e n c a r g o r e c i b i d o . E n l a p u e r t a n o s e n c o n t r a m o s c o n u n h o m b r e q u e se p r e s e n t ó c o m o u n o de l o s p a d r e s d e l e q u i p o . Vestía p a n t a l ó n d e m e z c l i l l a y c a m i seta. N o tenía t i e m p o p a r a e s c u c h a r c o n d e t a l l e l a r a z ó n de n u e s t r a v i s i t a . N o s e x p l i c a b a . " E s t a m o s e n m e d i o de u n a a s a m b l e a de l o s t z e l t a l e s . S i g ú e m e y siéntate e n l a r e u n i ó n , y p l a t i c a m o s más t a r d e . " [23]

C A R L O S LENKEIÌSDORF

S e n t a d o s e n la última f i l a , n o s s e n t í a m o s a l g o f u e r a de l u g a r p o r e n c o n t r a r n o s e n u n a m b i e n t e e x t r a ñ o . L a r a z ó n de n u e s t r a reacción era obvia. Presenciábamos u n diálogo a n i m a d o e n e l c u a l p a r t i c i p a b a t o d o e l g r u p o de u n a s c u a r e n t a o c i n c u e n t a personas y n o entendíamos n i u n a sola p a l a b r a . E r a n tzeltales y , p o r supuesto, h a b l a b a n e n su lengua, n o r e l a c i o n a d a c o n n i n g u n o de l o s i d i o m a s q u e d u r a n t e años de estudios e n escuelas y u n i v e r s i d a d e s nos enseñaron. El h a b l a a n t i f o n a l e i n i n t e r r u m p i d a , i n t e r c a m b i o de i d e a s de m u j e r e s y h o m b r e s , n o n o s daba t i e m p o p a r a f i j a r n o s e n d e t a l l e s q u e p u s i e r a n de m a n i f i e s t o la p a r t i c u l a r i d a d de la g e n t e r e u n i d a . N o se n o s g r a b a b a nada e x t r a o r d i n a r i o de la fisonomía o l a r o p a de l o s h a b l a n t e s . S e g u r a m e n t e los asambleístas vestían p a n t a l o n e s y c a m i s a s , f a l d a s y b l u s a s . Es p r o b a b l e q u e las m u jer e s u s a r a n b l u s a s b o r d a d a s de su t r a j e t í p i c o , p e r o n a d a n o s i m p r e s i o n ó t a n t o , c o m o el diálogo t a n v i v a z e n u n i d i o m a del cual n o entendíamos nada. Pero, j u s t a m e n t e , f u e r o n los s o n i d o s e x t r a ñ o s de ese d i á l o g o l o s eme n o s c a u t i v a r o n , y n o l a s i m p r e s i o n e s v i s u a l e s . P a r t i c i p a b a n t o d o s , y n o había u n o r a d o r q u e d e s a r r o l l a r a u n t e m a e s p e c í f i c o a n t e e l c u a l reacc i o n a r a l a g e n t e . A l p a r e c e r , t o d o s y cada u n o q u e r í a n d a r su a p o r t e , su opinión sobre u n o o varios p r o b l e m a s desconocidos por parte nuestra. A n o s o t r o s , a u n q u e n o e n t e n d í a m o s n a d a , l a plática g r u p a l n o s atraía e i n t r i g a b a a t a l g r a d o q u e n o s i n h i b í a de fijarn o s e n c u a l q u i e r o t r o a s u n t o . Se e s t a b a n g r a b a n d o h u e l l a s e n l a m e n t e q u e n o se h a n b o r r a d o e n e l c u r s o de l o s años. E n l a plática n o e n t e n d i d a e s c u c h á b a m o s c o n s t a n t e m e n t e y c o n i n s i s t e n c i a r e p e t i t i v a u n a s i l a b a o p a l a b r a q u e cada u n o de l o s h a b l a n t e s e m p l e a b a s i n cesar. Fíjense y e s c u c h e n b i e n , p o r q u e a h í v i e n e n : lalalatífc, -lalalafííc, - l a l a l a t f f c , c o n la v o z a s c e n d e n t e y e l a c e n t o e n l a ú l t i m a sílaba, i C o m e n z a b a n u e s t r a i n q u i e t u d y n o s preguntábamos, ¿qué p u e d e s i g n i f i c a r ese -tik, -tik, -tik? N o l o s a b í a m o s y e n e l m o m e n t o de l a a s a m b l e a n o p o d í a m o s p r e g u n t a r a n a d i e . D e t o d o s m o d o s , debía ser a l g o de m u c h a i m p o r t a n c i a p a r a los t z e l t a l e s r e u n i d o s . ¿ P o r cuál razón se producía la r e i t e r a c i ó n ? T e n í a q u e h a b e r algún m o t i v o p a r a esa r e p e t i c i ó n i n c e s a n t e .

LA L E N G U A TIK

D i c h o de o t r o m o d o , e l tik ... tik ... tik n o s daba la i m p r e s i ó n de r e p r e s e n t a r e l c e n t r o a l r e d e d o r d e l c u a l se d e s a r r o l l a b a e l i n t e r c a m b i o de ideas, las p r o p o s i c i o n e s de los p a r t i c i p a n t e s . N o parecía ser e l t e m a de l a a s a m b l e a , p o r q u e , p a r a s e r l o , l a r e p e t i c i ó n de l a p a l a b r a r e s u l t a b a e x a g e r a d a . E n a q u e l e n tonces n o e n c o n t r a m o s respuesta a nuestra p r e g u n t a p o r el s i g n i f i c a d o d e l tik-tik-tik. E n fecha m u y posterior, pensamos q u e , e n este -tik r e p e t i d o , e l l e n g u a j e t i e n e u n f u n d a m e n t o a l r e d e d o r d e l c u a l l o s h a b l a n t e s , m u j e r e s y h o m b r e s , están t e j i e n d o sus i d e a s y a p o r t e s . A q u e l día, e n c a m b i o , sólo n o s p r e g u n t á b a m o s s o b r e cuál p o d r í a ser e l s i g n i f i c a d o de l a p a l a b r a . Nada p a r e c i d o habíamos observado e n otros i d i o m a s . Nos a c o r d á b a m o s d e la e x c e p c i ó n , t a l v e z única, q u e p a r e c e haberse dado e n el g n o s t i c i s m o , e n t i e m p o s del h e l e n i s m o , c o n l a p a l a b r a y e x p e r i e n c i a - c l a v e de " e s t a r e n e l e x i l i o " / " N o i m p o r t a b a e l l u g a r , l a p o s i c i ó n s o c i o - e c o n ó m i c a , e l g é n e r o de la p e r s o n a . E n c u a l q u i e r m o m e n t o , e n c u a l q u i e r situación, l o s gnósticos se entendían "estando e n e l e x i l i o " , fuera de su p a t r i a , fiiera d e su h o g a r , f u e r a d e l l u g a r a l q u e p e r t e n e c í a n . A e s t o n o s r e f e r i m o s al h a b l a r de u n a experiencia-clave. A l t e r m i n a r l a r e u n i ó n , se n o s d i o la o p o r t u n i d a d a n h e l a d a de s a t i s f a c e r n u e s t r a i n q u i e t u d . A l l l e g a r e l s a c e r d o t e , q u e había g u a r d a d o s i l e n c i o d u r a n t e t o d a l a r e u n i ó n , le c o m e n t a m o s q u e e l i d i o m a d e l o s asambleístas debía l l a m a r s e tík-tik, p o r q u e los h a b l a n t e s habían u s a n d o l a p a l a b r a c o n s t a n t e m e n t e . El padre sonrió y nos dijo que habíamos escuchado b i e n , a l fijarnos e n e l h a b l a de l a g e n t e r e u n i d a . Ya n o f u e p o s i b l e , e n t o n c e s , e v i t a r p r e g u n t a r l e : ¿Que s i g n i f i c a , pues, e l -rife, flíe, tik? E l p a d r e c o m e n z ó a h a b l a r n o s d e l i d i o m a t z e l t a l y , p o r s u p u e s t o , de t o d o e l t r a b a j o q u e él y s u s c o m p a ñ e r o s estab a n realizando e n t z e l t a l . N o s e x p l i c ó q u e e l -tik es u n a des i n e n c i a , q u e q u i e r e d e c i r N O S O T R O S . E x p l i c ó , además, q u e e l N O S O T R O S es u n d i s t i n t i v o de la l e n g u a t z e l t a l . E n e l h a b l a d e t o d o s los días s u e l e r e p e t i r s e c o n s t a n t e m e n t e . Y n o sólo o c u r r e e n la l e n g u a , s i n o q u e e l N O S O T R O S p r e d o m i n a t a n t o e n e l h a b l a r c o m o e n l a v i d a , e n e l a c t u a r , e n l a m a n e r a de ser d e l 4I
|J. ÍIÜ y ss.

26

LA LENGUA TIK

CARLOS LENKEliSDORF

p u e b l o . P o r d e c i r l o así, c a r a c t e r i z a a l o s t z e l t a l e s . R e p r e s e n t a u n e l e m e n t o t a n t o lingüístico c o m o v i v e n c i a l . R e c i b i m o s la explicación y e n t e n d i m o s las palabras d e l s a c e r d o t e , p e r o n o s faltó l a c o m p r e n s i ó n de l o d i c h o . ¿Qué q u i e r e d e c i r q u e e l NOSOTROS r e p r e s e n t a u n d i s t i n t i v o que, a l p a r e c e r , es m u e s t r a p a r a d i g m á t i c a , t a n t o p a r a l a l e n g u a c o m o p a r a e l c o m p o r t a m i e n t o de l o s t z e l t a l e s ? N o e n t e n d í a m o s l a r e f e r e n c i a a l N O S O T R O S , p e r o sí n o s f a s c i n a b a o t r a i d e a , i m p l í c i t a e n l a r e s p u e s t a . Los i d i o m a s , y l o s p u e b l o s q u e l o s h a blen, p u e d e n tener palabras que son fundamentales para l a c u l t u r a c o r r e s p o n d i e n t e . D e t e r m i n a n la t e x t u r a d e l h a b l a r , p e n s a r y a c t u a r y , a l a vez, l a e x p l i c a n . P o d e m o s l l a m a r l a s p a labras-clave. N a d a p u d i m o s añadir e n aquel m o m e n t o , p o r q u e n o s f a l t a b a l a c o m p r e n s i ó n de l a p a l a b r a - c l a v e m e n c i o n a d a .

Primeras consideraciones metodológicas En el c o n t e x t o del filosofar y pensar occidental, el NOSOTROS n o desempeña u n papel destacado. T a m p o c o h a l l a m a d o l a a t e n c i ó n de l o s i n v e s t i g a d o r e s . U n a e x c e p c i ó n p a r e c e ser e l l i b r o d e l T z v e t a n T o d o r o v ( 1 9 9 1 ) , Nosotros y los otros, d e l c u a l h a b l a r e m o s más a d e l a n t e a l e x p l i c a r e l s i g n i f i c a d o d e l N O S O TROS e n e l c o n t e x t o t o j o l a b a l . D e todos m o d o s , e l e n c u e n t r o c o n l o s t z e l t a l e s n o s e n f r e n t a b a a l a t a r e a i n i c i a l de e n c o n t r a r o, a l o m e n o s , de investigar e l s i g n i f i c a d o p a r t i c u l a r del NOSOTROS e n c u a n t o p a l a b r a - c l a v e e n e l c o n t e x t o t z e l t a l y de o t r o s p u e blos originarios. L a e x p r e s i ó n -tik, usado c o n t a n t a f r e c u e n c i a e i n s i s t e n c i a , plantea o t r a p r e g u n t a . Aquí n o s e n c o n t r a m o s c o n u n i d i o m a y u n a c u l t u r a q u e p a r e c e n e r i g i r s e s o b r e e l f u n d a m e n t o de u n a p a l a b r a - c l a v e . ¿Qué c l a s e d e i d i o m a es éste q u e se d i s t i n g u e p o r a q u e l l o q u e l l a m a m o s p a l a b r a - c l a v e ? D e l español, y de o t r o s i d i o m a s i n d o e u r o p e o s , d e s c o n o c e m o s t a l señal q u e c a r a c t e r i c e e l i d i o m a . ¿O se e x p l i c a n u e s t r a i g n o r a n c i a p o r e l h e c h o d e q u e se n o s h a e s c a p a d o e l a s u n t o p o r q u e t a l e s p a l a -

b r a s - c l a v e sólo s o n " d e s c u b i e r t a s " p o r l o s q u e d e s c o n o c e n la l e n g u a ? L a r e s p u e s t a , s i l a e n c o n t r á s e m o s , n o s revelaría a l g o de la i d i o s i n c r a s i a de l a c u l t u r a o c c i d e n t a l , l a t i n o a m e r i c a n a o m e x i c a n a , P o r e l m o m e n t o s u s p e n d e m o s l a búsqueda de la r e s p u e s t a , p a r a e n f o c a r l a de n u e v o m á s a d e l a n t e . L a l e n g u a t z e l t a l t i e n e u n a palabra-cíave, q u e se h a c o n v e r t i d o e n t a r e a de i n v e s t i g a c i ó n . ¿De qué clase d e i n v e s t i g a c i ó n se t r a t a ? E l N O S O T R O S d e l t z e l t a l se v u e l v e p r o b l e m á t i c o , así c o m o l o h i z o e l Y O p a r a Descartes, F r e u d y o t r o s pensadores. F u e r o n filósofos y p s i c o a n a l i s t a s i n d i v i d u a l e s , q u e p r o b l e m a t i z a r o n e l Y O y l o u b i c a r o n e n e l c e n t r o de sus r e f l e x i o n e s . E n el caso d e l N O S O T R O S d e l t z e l t a l , e n c a m b i o , n o es n i n g ú n i n d i v i d u o , n i n g ú n p e n s a d o r d e s t a c a d o e l q u e h a c e s u r g i r la p r o b l e m á t i c a y l a d e s a r r o l l a e n u n a e x p o s i c i ó n de sus i d e a s . Es u n i d i o m a determinado, hablado p o r u n pueblo. La palabrac l a v e n o r e c i b e n i n g u n a e x p l i c a c i ó n p a r t i c u l a r , s i n o q u e se u b i c a e n el h a b l a r y d i a l o g a r de la gente. E m p l e a n l a p a l a b r a q u e se r e f i e r e a a l g o c o n o c i d o p o r p a r t e de t o d o s l o s p a r t i c i p a n t e s e n el diálogo g r u p a l y , c o m o n o s explicó el p a d r e , el m i s m o c o n o c i m i e n t o se d a e n t r e l o s t z e l t a l e s e n g e n e r a l . L a e x p l i c a c i ó n d e l p r o b l e m a , p u e s , n o se n o s d a , s i n o q u e t e n e m o s q u e d e s c u b r i r l a a p a r t i r de l a m i s m a l e n g u a , d e l o s hablantes, de la v i d a del p u e b l o . Esto r e q u i e r e e l a p r e n d i z a j e d e la l e n g u a y c u l t u r a de u n o de l o s p u e b l o s m a y a s , t z e l t a l u o t r o , q u e se c a r a c t e r i c e p o r l a m i s m a p a l a b r a - c l a v e . SÍ e s t a m o s de a c u e r d o e n q u e , t a n t o e l N O S O T R O S m a y a - t z e l t a l c o m o e l Y O c a r t e s i a n o , r e p r e s e n t a n u n t e m a filosófico, t e n d r e m o s q u e c o n c e d e r q u e l a s e x i g e n c i a s de l a e x p o s i c i ó n y c o m p r e n s i ó n del t e m a s o n d i f e r e n t e s . E n l u g a r de e s t u d i a r u n t r a t a d o o d i s c u r s o e x p l i c a t i v o , se r e q u i e r e l a i n s e r c i ó n o i n c u l t u r a c i ó n d e l i n v e s t i g a d o r e n la l e n g u a y c u l t u r a n o - o c c i d e n t a l , p a r a e x p l i c a r e l t e m a a p a r t i r de ese p u e b l o . L a l e n g u a , p u e s , t o m a e l l u g a r d e l d i s c u r s o o t r a t a d o filosófico. T e n e m o s q u e p r o f u n d i zar e n el i d i o m a , i g u a l que profundizaríamos e n u n t r a t a d o . La explicación t i e n e q u e seguir las v e r e d a s estrechas, sinuosas, a veces a p e n a s v i s i b l e s o i n t e r r u m p i d a s a veces p a r a descubrí r el f i l o s o f a r de u n a c u l t u r a , de u n p e n s a r y a c t u a r n o - o c c i d e n tales. L o l l a m a m o s F I L O S O F A R , p o r q u e G r e c i a n o h a s i d o la c u n a

J7

28

CARLOS UNKERSDORF

LA UHÚUA1IK

de t o d a c l a s e de filosofía, n i t a m p o c o e l m a n a n t i a l de l a c u l t u r a u n i v e r s a l . E l f i l o s o f a r a l a g r i e g a , q u e de m a n e r a s d i f e r e n tes h a c o n f o r m a d o e l f i l o s o f a r o c c i d e n t a l , t i e n e q u e r e c o n o c e r q u e h a y m u c h a s m a n e r a s de ser " a m i g o de l a sabiduría", q u e se t r a d u c e a l t o j o l a b a l c o m o " t e n e r c o r a z ó n y a " ('ayxa s/í'ujol). Es u n a filosofía c o r a z o n a d a , t a l vez m e j o r d i c h o c o r d i a l , y n o t a n i n t e l e c t u a l i z a d a , s i n q u e se r e c h a c e e l p e n s a r . Pred o m i n a , de todos modos, e n t r e los h u m a n o s " c o n corazón" y n o e n t r e los cerebrales. E n c o n c l u s i ó n , se presentará u n f i l o s o f a r e n e l c u a l n o se e x p o n e n l a s i d e a s i n d i v i d u a l e s d e l i n v e s t i g a d o r , s i n o el p e n s a m i e n t o y las v i v e n c i a s c o r d i a l i z a d a s de o t r o s y desde l a perspectiva de ellos mismos. El investigador, entretanto, tiene q u e c o n v e r t i r s e e n v o c e r o de u n a l e n g u a y c u l t u r a q u e n o s o n las s u y a s . Este t r a b a j o tendrá q u e m o s t r a r s i e l i n v e s t i g a d o r l o g r ó a l c a n z a r esa m e t a o n o . D i c h o de o t r o m o d o , n o d e s c r i b i r e m o s a q u e l l o q u e sea a j e n o o e x t r a ñ o p a r a n o s o t r o s , s i n o a q u e l l o q u e n o s h a t r a n s f o r m a d o y l l e n a d o de ideas, v i v e n c i a s e i m a g i n a c i o n e s q u e d e s c o n o c í a m o s a n t e s . N o s o n cosas e x ó ticas, s i n o r e a l i d a d e s a u s e n t e s e n o c c i d e n t e l a s q u e n o s m o t i v a n , y eso e n v i r t u d de q u e h a c e n f a l t a e n n u e s t r o s u n i v e r s o s r a c i o n a l e s y v i v e n c i a l e s . T o d o esto l o e s c r i b i m o s p o r q u e q u e r e m o s c o m p a r t i r l o c o n l o s l e c t o r e s . D e esta m a n e r a , ojalá, t r a t a r e m o s de p r o v o c a r u n d i á l o g o i n t e r c u l t u r a l p r o v e c h o s o para todos los q u e p a r t i c i p e n . L a i n v e s t i g a c i ó n será, f i n a l m e n t e , u n c a m i n o l i n g ü í s t i c o y , a l a vez, filosófico. Las l e n g u a s g u a r d a n y m a n i f i e s t a n e l a l m a de los p u e b l o s . Así, t a m b i é n , G u i l l e r m o de H u m b o l d t decía de los p u e b l o s q u e , " s u i d i o m a es s u espíritu y s u espíritu su i d i o m a y q u e n o se p u e d e e x a g e r a r la i d e n t i d a d de los d o s " . P o r e l l o , a p a r t i r de l a l e n g u a , se n o s a b r e u n c a m i n o h a c i a l a r e a l i d a d p e n s a d a y v i v i d a p o r e l p u e b l o q u e h a b l a el i d i o m a e s t u d i a d o . L o s t o j o l a b a l e s serán n u e s t r o s guías e n l a i n v e s t i g a c i ó n , p o r dos r a z o n e s : p o r u n l a d o , i g u a l q u e l o s t z e l t a l e s , t i e n e n l a m i s m a p a l a b r a - c l a v e d e l N O S O T R O S ; p o r o t r o , es de l o s t o j o l a b a l e s de q u i e n e s a p r e n d e r e m o s a p i s a r e l c a m i n o seña27

\ V i l l i c h n v o n I lumboldi, 190-1, ]»]». 4\B3, 3O0¡ Véase hasta la p. 18 del capítulo "Deontologie: D i c Hetbnmitine ond .liosiehen I-laeptl áster». L a tradición del alemán al español es del autor.

IA EPISTEMOLOGIA

c o n v e r t í a e n discípulo de l o s c a b a l l o s . Le c o n v e r t í a n e n s e g u i d o r , q u e a p l i c a b a las enseñanzas e q u i n a s . Y, a l h a c e r l o , v i v e n c i a b a l a r e a l i d a d d e l s i s t e m a c o m u n i c a t i v o e q u i n o . N o sólo p e r c i b í a q u e e l s i s t e m a f u n c i o n a b a , s i n o q u e podía c o m u n i carse c o n l o s c a b a l l o s . N o s o l a m e n t e él seguía a l o s c a b a l l o s , s i n o q u e l o s c a b a l l o s c o m e n z a b a n a s e g u i r l e a él. L a b i r e c c i o n a l i d a d c o m u n i c a t i v a se hacía r e a l i d a d y , además, f u n c i o n a b a de c o n t i n e n t e a c o n t i n e n t e . P o c o a p o c o se a m p l i ó e l c o n o c i m i e n t o c o m u n i c a t i v o de M o n t y Roberts, a l d e s c u b r i r que los v e n a d o s h a b l a b a n l a m i s m a " l e n g u a " de l o s c a b a l l o s c o n p o cas " v a r i a n t e s d i a l e c t a l e s " . E n efecto, los venados, a l d e s c u b r i r a u n " c o m p a ñ e r o " n u e v o e m p e z a b a n a s e g u i r l e h a s t a l a casa, h a s t a l a r e c á m a r a , y e l a u t o r se v e í a o b l i g a d o a c e r r a r b i e n l a s p u e r t a s p a r a n o t e n e r t a n t a s v i s i t a s n o i n v i t a d a s . E l NOSOTROS de l o s v e n a d o s desconocía, p o r supuesto, los usos y c o s t u m b r e s de su c o m p a ñero nuevo. U n e l e m e n t o f u n d a m e n t a l y característico d e l " l e n g u a j e " de c a b a l l o s y v e n a d o s es l a a u s e n c i a de l a v i o l e n c i a c o m o p r i n c i p i o de c o m u n i c a c i ó n . Es l a m a n i f e s t a c i ó n de l a a u s e n c i a de o b j e t o s e n t r e e l l o s . Sí s a b e n d i s c i p l i n a r s e e n t r e e l l o s , p e r o l a d i s c i p l i n a i n t e r s u b j e t i v a n o se p r o p o n e q u e b r a r e l ánim o del caballo para d i s c i p l i n a r l o n i para h u m i l l a r l o , N o s o t r o s , e n c a m b i o , a l a c e r c a r n o s a este á m b i t o e q u i n o , nos d a m o s c u e n t a de que s o n los caballos los que nos i n t e r p e lan e n c u a n t o s u j e t o s c o n o c e d o r e s . E s t a m o s a c o s t u m b r a d o s a aplicar n u e s t r o método cognoscitivo a los "objetos p o r conocer". N o n o s p e r c a t a m o s de q u e estamos c o n d i c i o n a d o s p a r a v e r lo q u e q u e r e m o s v e r , l o q u e n o s e n s e ñ a r o n q u e v i é r a m o s . E l e j e m p l o de l a c a v e r n a p l a t ó n i c a n o s p u e d e s e r v i r de e j e m p l o . Glaucón c o m e n t a "qué e x t r a ñ a e s c e n a l a q u e d e s c r i b e s , y qué extraños p r i s i o n e r o s " , y Sócrates le r e s p o n d e c o n t o d a r a z ó n : "son i g u a l e s a n o s o t r o s " . * E n e l c o n t e x t o p l a t ó n i c o , l o s "observ a d o r e s " están e n c a d e n a d o s y v e n p u r a s s o m b r a s . T a m p o c o n o t a n l a s c a d e n a s , n i t i e n e n la p e r c e p c i ó n s i n o de p u r a s s o m bras. L a p a n t a l l a , y l o s " d i r e c t o r e s " de " s u c a n a l " , l o s h a n " e d u 1

I • "oPlatón, La República, 5 I 5 a . 4-ñ.

210

CARLOS

LA EPISTEMOLOGIA

IEMKEÜÍDOPF

cado" a l o l a r g o de su v i d a . N o saben l o q u e q u i e r e d e c i r : i r a l a s f u e n t e s d e los f e n ó m e n o s . Sólo o b s e r v a n l a s i m á g e n e s e n l a " p a n t a l l a " y j u z g a n q u e así s o n l a s cosas, c o m o t a m b i é n A r i s t ó t e l e s l a s v i o , y a f i r m ó q u e así s o n " p o r n a t u r a l e z a " , es d e c i r , esos h u m a n o s , de l o s c u a l e s a l g u n o s n a c e n l i b r e s p a r a m a n d a r , y o t r o s , también p o r n a t u r a l e z a , n a c e n esclavos y les conviene. E l e s t a g i r i t a , t a n crítico y t a n o b s e r v a d o r , seguía p e g a d o a s u p a n t a l l a , e l " c a n a l " de s u s o c i e d a d . 1 4 1

D i c h o de o t r o m o d o , el e v e n t o e p i s t e m o l ó g i c o n o sólo c o n duce a l f e n ó m e n o p o r c o n o c e r , s i n o que e l m i s m o proceso c o g n o s c i t i v o a f e c t a h a s t a l a s raíces a l o s s u j e t o s c o n o c e d o r e s y , a l a vez, a l o s s u j e t o s p o r c o n o c e r , q u e se están c o n o c i e n d o r e c í p r o c a m e n t e . T o d o esto d e p e n d e d e n u e s t r o c o m p o r t a m i e n t o c o m p r o m e t i d o . O b i e n n o s a d e l a n t a m o s a las f u e n t e s o b i e n solamente p e r c i b i m o s fuentes i m a g i n a d a s que, a l a vez, q u e r e m o s c o n t r o l a r . Si n o s a t r e v e m o s a i r a las f u e n t e s de l o s f e n ó m e n o s , a l c o n o c i m i e n t o m u t u o y b i d i r e c c i o n a l , se n o s abrirán h o r i z o n t e s inesperados, p o r q u e n o s c o n v i e r t e e n sujetos p o r conocer. Los h e r m a n o s sujetos conocedores nos d e s n u d a n , así c o m o l o h a c e m o s c o n e l l o s , e n u n p r o c e s o c o n t i n u o e n e l c u a l nos c o n o c e m o s paso p o r paso, de n i v e l a n i v e l , e n i n t e r a c c i o n e s l i b r e s d e " r u i d o s " , c o m o diría M i c b e l S e r r e s . Es u n c a m i n o d e c o n o c i m i e n t o q u e n o s t r a n s f o r m a a l l i b e r a r n o s de las o b j e t i v a c i o n e s v i o l a d o r a s q u e e s t o r b a n e l conocimiento. U n a teoría d e l c o n o c i m i e n t o q u e p a r t a d e l a r e a l i d a d p o t e n c i a l de los h u m a n o s , e j e m p l i f i c a d o s p o r los tojolabales y otros p u e b l o s o r i g i n a r i o s , y también p o r nuestros h e r m a n o s n o - h u m a n o s , c a b a l l o s s i l v e s t r e s y v e n a d o s , n o s abrirá u n cam i n o . Esto es, s i a p r e n d e m o s a c o n o c e r l o s p o r l a vía d e l c o n o c i m i e n t o b i d i r e c c i o n a l señalado. Esta e p i s t e m o l o g í a n o s hará c o n o c e r y v i v i r u n a r e a l i d a d m u c h o m á s allá de t o d o ese con o c i m i e n t o q u e q u e d a e n p u r a teoría. N o s e n t r a r e m o s , f i n a l m e n t e , e n u n a república " i d e a l " q u e se p u e d e h a c e r r e a l i d a d aquí y a h o r a .

'•"Aristóteles, PÓUtieai 12553, 1-2 y 1259b, 35-3H. Véase el capítulo 7 de este libro.

Aspectos epistemológicos adiciónalos E x p l i c a m o s a r r i b a la m e t a m o r f o s i s e p i s t e m o l ó g i c a , si se perm i t e la e x p r e s i ó n , p o r q u e , a l c o m e n z a r a SABER, APRENDER, C O NOCER de m a n e r a c o o r d i n a d a y n o s u b o r d i n a d a , se p r o d u c e l a transformación referida de la relación del sujeto c o n o c e d o r c o n o t r o s u j e t o c o n o c e d o r , o b i e n l a r e l a c i ó n de u n s u j e t o v i v e n c i a l c o n o t r o s u j e t o - a c t o r . L o s dos t i p o s d e s u j e t o s , a l sab e r / c o n o c e r e l u n o a l o t r o , se e n c u e n t r a n e n u n a c o n t e c i m i e n t o c o g n o s c i t i v o p a r t i c u l a r . Es d e c i r , se e n c u e n t r a n c o m o seres c o m p l e t o s q u e n o se a n a l i z a n m u t u a m e n t e , s i n o q u e se c o n o c e n c o m o c o n j u n t o s organísmicos enteros. La división e n sus p a r t e s n o o c u r r e , e n p r i m e r l u g a r p o r u n a razón l e x i cal. La p a l a b r a parte n o t i e n e e q u i v a l e n t e e n t o j o l a b a l , a n o ser q u e se use l a p a l a b r a , d e l español a d o p t a d a p o r l o s t o j o l a b a l e s c o n u n a v a r i e d a d de s i g n i f i c a d o s q u e aquí n o i n t e r e s a n . ' ' E n t o j o l a b a l , la p a l a b r a m á s c e r c a n a a " p a r t e " es l a d e " p e d a z o " , xet'an, q u e se d i s t i n g u e r a d i c a l m e n t e de l a p a l a b r a p a r t e . Ésta se e n t i e n d e c o m o el c o m p o n e n t e d e u n t o d o . E l pedazo/xel'an, e n c a m b i o , es l a p a r t e d e u n t o d o d e s t r u i d o , desp e d a z a d o , d e s c o m p u e s t o . D e las p a r t e s se c o m p o n e u n t o d o . D e los p e d a z o s y a n o se c o m p o n e e l t o d o , p o r q u e éste q u e d ó despedazado. P u e s t o q u e e n t o j o l a b a l n o se d a e l c o n c e p t o d e p a r t e / c o m p o n e n t e , t a m p o c o se c o n o c e e l t o d o m e d i a n t e e l a n á l i s i s de las p a r t e s . D i c h o de o t r o m o d o , e l s a b e r / c o n o c e r se r e a l i z a holística ' y n o a n a l í t i c a m e n t e . " ' ' N o se d i v i d e e l t o d o e n sus partes, s i n o que hay que c a p t a r / c o n o c e r l o e n su t o t a l i d a d , E n esto r a d i c a l a d i f e r e n c i a f u n d a m e n t a l e n t r e e l c o n o c e r o c c i d e n t a l y e l t o j o l a b a l . E n l a física, l a a n a t o m í a y t a n t a s o t r a s c i e n c i a s , i g u a l q u e e n las c i e n c i a s s o c i a l e s y e n las h u m a n i d a des, se s u e l e a n a l i z a r , d i v i d i r los f e n ó m e n o s e n sus p a r t e s / c o m p o n e n t e s , p a r a saber/conoc;er, e n t e n d e r y e x p l i c a r l o s . Los tojolabales, e v i d e n t e m e n t e , v a n p o r o t r o c a m i n o . Saben/co1

11

1

2

1

Véase, por ejemplo, Liarlos I.enkcrsiiorl. 1979, pp. 2H9-2 s e g u n d o de l a s e g u n d a v e i n t e n a ( s e g u n d o de 4 0 ) —* t e r c e r o d e l a s e g u n d a v e i n t e n a ( t e r c e r o d e 4 0 ) —> -> ... d o s Se usa este tipo de numeración a n o s e r e n e y a se. haya adoptado el estilo occidental que lambien e l i s i o y es más usual. E n lojolabal se cuánta, pues, coulórme a las dos maneras. L a numeración especifica que aquí encontramos existe, de manera corree pendiente, en chuj, véase Nicholas Arthur Hopkins, 1967, p. 109; e n tzeltál, véase C a l los «libios Uribe, 1932, p. 74¡ e n tzotzil, véase J o h n lieard Haviland, L98I, p p . Itili y "H. 17,1

240

CARLOS LENKERSDORF

EL TIEMPO, LOS NUMEROS V LOS TZ'EB'OJ

v e i n t e n a s ( = 4 0 ) —» p r i m e r o d e l a t e r c e r a ( p r i m e r o de 6 0 ) -> etcétera, etcétera.

veintena

E s c r i t o de m o d o t a l v e / más a s e q u i b l e , l a n u m e r a c i ó n es la siguiente: 2 1 c o r r e s p o n d e a l o . d e dos winike'

(40)

2 2 c o r r e s p o n d e a 2 o . d e dos winikc' 2,'t c o r r e s p o n d e a 3 o . d e dos winikc'

(40) ( 4 0 ) etcétera

40 c o r r e s p o n d e a dos winike'

(40)

4 1 c o r r e s p o n d e a l o . de t r e s winikc'

(60).

L a p a r t i c u l a r i d a d i n i c i a l es e l i n i c i o de la s e g u n d a v e i n t e n a . N o e m p i e z a c o n 2 1 , s i n o c o n 1 de 4 0 . Y de este m o d o c o n tinúa c o n cada v e i n t e n a q u e s i g u e . Es d e c i r , c o n cada " 1 " se i n i c i a l a v e i n t e n a s i g u i e n t e . P o r e l l o , cada " 1 " p e r t e n e c e a l a v e i n t e n a q u e sigue y n o a la v e i n t e n a a n t e r i o r , q u e y a se c u m p l i ó . D i c h o d e o t r o m o d o , se c u e n t a según c o n t a m o s los a ñ o s c a l e n d á r i c o s , y n o l o s años q u e c u m p l i m o s i n d i v i d u a l m e n t e . E l n u e v o a ñ o c a l e n d á r i c o c o m i e n z a e l l o . d e e n e r o . E l a ñ o de n u e s t r a v i d a c u e n t a a p a r t i r d e l día e n q u e c u m p l i m o s e l a ñ o , p o r d e c i r l o así, a p a r t i r d e l ú l t i m o día d e n u e s t r o a ñ o p e r s o n a l . D i c h o de o t r o m o d o , e l año calendárico c u m p l e años el p r i m e r día d e l a ñ o , el l o . de e n e r o . N o s o t r o s c u m p l i m o s a ñ o s a l t e r m i n a r u n a ñ o . L o s t o j o l a b a l e s s i e m p r e c u e n t a n según n u e s t r o a ñ o c a l e n d á r i c o . P o r eso l a s p e r s o n a s q u e n a c i e r o n e n e l m i s m o día q u e n o s o t r o s , l a v i d a d e e l l o s s i e m p r e c u e n t a u n a ñ o más q u e l a d e n o s o t r o s . La n u m e r a c i ó n m a y a , p u e s , n o es l i n e a l n i u n i d i r e c c i o n a l h a c i a l o i n f i n i t o , s i n o q u e , a l a u m e n t a r , va e n f o r m a cíclicoe s p i r a l . Cada u n o de los m i e m b r o s de las v e i n t e n a s p e r t e n e c e a la v e i n t e n a q u e sigue, y n o a l a q u e pasó. P o r l o t a n t o , t i e n e q u e d a r u n s a l t o p a r a q u e l o u b i q u e n e n la v e i n t e n a s i g u i e n t e , todavía a l e j a d a . N o e x i s t e u n a v i n c u l a c i ó n i n i n t e r r u m p i d a de u n a v e i n t e n a a la s i g u i e n t e . M e j o r d i c h o , e l n ú m e r o n o d a u n s a l l o , s i n o q u e está a g a r r a d o p o r l a v e i n t e n a s i g u i e n t e y u b i c a d o e n e l " n i d o " de ésta. P o r c o n s i g u i e n t e , n o s o m o s noso-

t r o s los q u e a l c o n t a r n o s a d e l a n t a m o s hacia el f u t u r o , s i n o que el f u t u r o n o s agarra y n o s p o n e e n n u e s t r o l u g a r . E l f u t u r o n o está d e l a n t e de n o s o t r o s s i n o , t o d o l o c o n t r a r i o , a nuestra espalda, p o r q u e somos nosotros los trasladados a u n a e n t i d a d v e i n t e n a r d e s c o n o c i d a . Así t a m b i é n l o d i c e n los t o j o l a b a l e s : el futuro está a nuestra espalda. T i e n e q u e estar allí, p o r q u e t o d o l o q u e t e n g a m o s p o r d e l a n t e n o es f u t u r o ; y a l o v i m o s , y l o q u e v i m o s y a n o p u e d e ser f u t u r o . Ya s o n cosas v i s tas. P o r c o n s i g u i e n t e , t a m p o c o se da n i e l d e s a r r o l l i s m o n i l a fe e n e l p r o g r e s o , t a n c o m ú n e n l a s s o c i e d a d e s o c c i d e n t a l e s desde e l s i g l o x i x . C a d a v e i n t e n a , a d e m á s , f o r m a u n c o n j u n t o q u e es e l p l e n o q u e a t r a e y c o o r d i n a a t o d o s sus m i e m b r o s . Es d e c i r , cada 20 m i e m b r o s de l o s c o n j u n t o s v e i n t e n a r e s c o n s t i t u y e n u n p l e n o . D e n t r o d e l m i s m o c o n j u n t o , t o d o s l o s m i e m b r o s están í n t i m a m e n t e v i n c u l a d o s g r a c i a s a la a t r a c c i ó n d e l v e i n t e n a r . Así es q u e c a d a u n o p e r t e n e c e a la v e i n t e n a q u e l e c o r r e s p o n d e , y ésta r e p r e s e n t a su l u g a r d e o r i g e n y p e r t e n e n c i a . D e esta m a n e r a , todos los 20 v i v e n i n t e r n a m e n t e e n c o n s o n a n c i a m u t u a y c o n el v e i n t e n a r c o m p l e t o ; p o r ello podrían a f i r m a r : " N O S O T R O S SOMOS CJN C O N J U N T O N U M É R I C O V I G E S I M A L " .

Formulamos

esta f r a s e a p r o p ó s i t o , p a r a r e c o r d a r c o n s c i e n t e m e n t e l a a f i r mación de T a c h o c o n respecto a l t i e m p o , "nosotros somos u n t i e m p o " . D i c h o d e o t r o m o d o , n o t a m o s e n esta expresión u n p a r a l e l i s m o o u n a c o r r e s p o n d e n c i a c o n el m o v i m i e n t o del t i e m p o , q u e t a m b i é n se c o n c i b e de m o d o cíclicio-espiral q u e se m u e v e de c i c l o e n c i c l o , y éstos se d i s t i n g u e n c a d a u n o del otro. L o s n ú m e r o s , a l c o n t a r l o s de este m o d o a n t i g u o , r e p r e s e n t a n , d e m a n e r a gráfica o e s p a c i a l u n a s e r i e de c i c l o s - e s p i rales, c o n t i g u o s p e r o m u y diferentes. E n f a t i z a m o s nuevam e n t e q u e l o s n ú m e r o s n o c o n t i n ú a n e n f o r m a l i n e a l n i se r e p i t e n , s i n o q u e , p o r b r i n c o s y e n f o r m a cíclica-ascensional, v a n e n a u m e n t o . Así o c u r r e e n los ciclos t e m p o r a l e s t a m bién. D e n t r o de cada c i c l o de números y t i e m p o s , los m i e m bros f o r m a n u n c o n j u n t o organísmico, e n cuya I n t e r i o r i d a d l o s m i s m o m i e m b r o s se c o m p l e m e n t a n m u t u a m e n t e . Por usía r a z ó n , T a c h o añade la d i m e n s i ó n nosótrioa. Es d e c i r , p o i

242

EL TIEMPO, LOS NÚMEROS V LOS T2 EB 0J

CARLOS UNKER5D0IÍF

Poesía, veintenas y lo tojol

f e n e c e m o s a g r u p o s c u y a t a r e a es q u e c a d a u n o de " n o s o t r o s " r e s p o n d a m o s a n u e s t r o l l a m a d o d e l a "época c í c l i c a " a l a c u a l p e r t e n e c e m o s . Ésta es l a v o c a c i ó n q u e n o s c o r r e s p o n d e c u m p l i r . D e ahí se e x p l i c a n l a s e x h o r t a c i o n e s d e T a c h o . E n e l c o n t e x t o n u m é r i c o , l a s v e i n t e n a s p a r e c e n ser más e x i g e n t e s . Cada m i e m b r o v i g e s i m a l t i e n e q u e c u m p l i r c o n las exigencias de su l u g a r . E n e l c o n t e x t o t e m p o r a l , e n c a m b i o , l o s m i e m b r o s p u e d e n f a l l a r . T a c h o n o d e j a n i n g u n a d u d a a l r e s p e c t o . Si n o s e m b r a m o s a t i e m p o , n o t e n d r e m o s m a í z . Y así, f i n a l m e n t e , observamos

nuevamente la correspondencia

macrocosmos-

m i c r o c o s m o s e n l a c o n c e p c i ó n holística d e c a d a h u m a n o y de cada c i c l o - e s p i r a l . Esta c o n c e p c i ó n d e l t i e m p o , r e f l e j a d a e n l a o r d e n a c i ó n d e los números, r e t a a l a concepción u n i d i r e c c i o n a l , l i n e a r , ascens i o n a l . E l m o v i m i e n t o cíclico-espiral, e n c a m b i o , c o n o c e c i c l o s a l t a m e n t e d i f e r e n t e s y , e n cada c i c l o , l o s h o m b r e s t i e n e n

L a p a l a b r a t o j o l a b a l tz'eboj se r e f i e r e t a n t o a p o e m a s c o m o a c a n c i o n e s . Por varias razones, n o sobra la aclaración, p o r q u e m u c h o s t o j o l a b a l e s s o n p o e t a s y , a l a vez, c o m p o s i t o r e s . E n a ñ o s r e c i e n t e s l a p r o d u c c i ó n artística, t a n t o p o é t i c a c o m o m u s i c a l , h a s i d o i m p r e s i o n a n t e y , e n e f e c t o , va e n a u m e n t o . L a a c t i v i d a d artística n o se r e s t r i n g e a l o s c r e a d o r e s , s i n o q u e , además, los tojolabales s o n c a n t o r e s natos, entusiastas y capaces. N o h a y p o e m a q u e n o se c a n t e , y n o h a y c a n c i ó n q u e n o se c a n t e a v o c e s d e s d e e l p r i m e r e n s a y o de a p r e n d i z a j e . Agregamos que u n l i b r o de poemas y canciones e n tojolabal y a se p u b l i c ó e n n u e v e e d i c i o n e s , cada u n a a m p l i a d a y de u n tiraje de 1,000 ejemplares, debido a la d e m a n d a c o n t i n u a de esta c l a s e de l i t e r a t u r a artística. '' 17

A l h o j e a r c o n u n h e r m a n o d i c h o c a n c i o n e r o , e n u n a edición de a q u e l e n t o n c e s , estábamos l e y e n d o e l p o e m a s i g u i e n t e .

1 7 7

q u e d e t e c t a r la c o n s o n a n c i a p a r a c o n v i v i r e n a r m o n í a y respeto c o n el c i c l o q u e les toque. C o n s c i e n t e m e n t e n o h a c e m o s r e f e r e n c i a a l a c o n c e p c i ó n cíclica de l a é p o c a p r e h i s p á n i c a , sólo r e c o r d a m o s l a r e f e r e n c i a i n s t r u c t i v a d e l t i e m p o c o l o n i a l e n G r a n t D. Jones. " 1

jpetzaniltiki tz'eb'anukotik la"xa k a l jb'ajtik jastal "aytiki

N o s o t r o s aquí c o n esta c a n c i ó n les v a m o s a h a b l a r de n u e s t r o p e n s a r .

Tacho puede a f i r m a r que "nosotros somos u n tiempo", p o r q u e se está d a n d o c u e n t a , j u n t o c o n t o d o s l o s h e r m a n o s y hermanas i g u a l m e n t e comprometidos, que el tiempo linear de d e s a r r o l l o c o n t i n u o está l l e g a n d o a s u f i n , p o s i b l e m e n t e d e m o d o cataclísmico. P o r e l m o m e n t o se está r e t a r d a n d o ese f i n y , p o r eso, c o n t i n ú a l a r e s i s t e n c i a . P e r o , e n ú l t i m o análisis, el t i e m p o l i n e a r c a r e c e de r e c u r s o s p a r a c o n t i n u a r h a c i a l o infinito. A s í p u e s , t i e m p o y t i e m p o se c o n t r a p o n e n . D e l a m i s m a m a n e r a lo h a c e n los sistemas numéricos, pero los que t i e n e n el p o d e r n o v e n n i o y e n , s i n o q u e se o b s t i n a n e n c o n t i n u a r .

Espontáneamente, el h e r m a n o h i z o u n c o m e n t a r i o inesp e r a d o . "Este tz'eb'oj t i e n e u n tojol suujk'il." Para e n t e n d e r la a f i r m a c i ó n , t e n e m o s q u e e x p l i c a r e l c o n c e p t o c l a v e d e snujk'il q u e c o r r e s p o n d e , según e l c o n t e x t o , a t o n a d a , r i t m o y m é t r i c a . Y e l h e r m a n o e n ( a t i z a b a q u e e l r i t m o y l a métrica de este p o e m a - c a n c i ó n e r a n tojol. Es d e c i r , e r a así c o m o debía ser e n e l c o n t e x t o de l a p o é t i c a y música t o j o l a b a l . El herm a n o n o d i o explicaciones adicionales; t a m p o c o hizo su c o m e n t a r i o c o n b a s e e n u n e s t u d i o d e l t e x t o o d e l a música. Nosotros m i s m o s , en aquel m o m e n t o , t a m p o c o e n t e n d i m o s su a f i r m a c i ó n . 1 7 8

Pol todo lo d i c h o , repetimos nuestra duda e n c u a n t o a l a afirm a c i ó n d e C r u m p y S t a r k r e s p e c t o a l a c i e n c i a única d e l o s números. iw (Iraní D.,limes,

l8BfJ, p'. 275.

"•Véase Caríis Lenkeiwlorf, 2000. Para la.* referencias que siguen usamos el testo de Carlos Letikersdorf, 1994-1, por la ra/rin obvia de. que todos los poemas se citan tanta Olí tojolabal como en español. ' " C a r l o s Lenkersdorf; IMÜ-I. pp. 62 y w. " " S o b r e el concepto de tojol véase Cario» Lenkenulorr, IMt>6-2, pp. I I y