ASTMD 4541 in Spanish

Método de prueba estándar para Fuerza de Recubrimientos Uso adhesión portátil ensayo 1 Esta norma ha sido publicada bajo

Views 341 Downloads 14 File size 243KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Método de prueba estándar para Fuerza de Recubrimientos Uso adhesión portátil ensayo 1 Esta norma ha sido publicada bajo la designación fija D 4541, el número inmediatamente posterior a la designación indica el año de adopción inicial o, en el caso de revisión, el año de la última revisión. Un número entre paréntesis indica el año de la última re aprobación. Un épsilon superíndice (e) señala un cambio editorial desde la última revisión o nueva aprobación

1.

Ámbito de aplicación 1.1.- Este método de ensayo trata de un procedimiento de evaluación de la fuerza (comúnmente conocida como la adhesión) de un revestimiento de sustratos rígidos, como el metal, hormigón o madera. La prueba determina ya sea la mayor fuerza perpendicular (en tensión) que una superficie puede soportar antes de que un tapón de material es individual, o si la superficie se mantiene intacta al utilizar la fuerza (pasa / falla). Si no se producirá a lo largo de los más débiles planos en el sistema formado por el aparato de prueba, el pegamento, sistema de recubrimiento y el sustrato, y serán expuestos por la fractura de la superficie. Este método maximiza la tracción como en comparación con el esfuerzo de corte aplicado por otros métodos, tales como rayar o cuchillo de adhesión, y los resultados pueden no ser comparables. 1,2.-Mediciones de la resistencia depende tanto de los materiales y los parámetros instrumentales. Los resultados obtenidos por cada método de prueba pueden dar resultados diferentes. Los resultados sólo deben ser asignados para cada método de prueba y no ser comparado con otros instrumentos. Hay cinco tipos de instrumentos, identificado como prueba Métodos A-E. Es imprescindible para identificar el método de ensayo utilizado al informar los resultados. 1.3.-Este método de prueba utiliza un tipo de aparato conocido como mediciones portátiles de adhesión. Son capaces de aplicar una carga concéntrica y la carga en contra de una sola superficie para que las capas se puedan probar, aunque sólo un lado es accesible. Las mediciones están limitadas por la fuerza de adherencia vinculada entre el aparato de carga y la muestra de superficie o los puntos fuertes de cohesión del adhesivo, revestimiento, capas, y el sustrato. 1.4.- Esta prueba puede ser destructiva y reparaciones in situ puede ser necesario. 1.5.-Los valores indicados en MPa (pulgadas-libras), la unidad es considerada como la norma. Los valores entre paréntesis son sólo a título informativo. 1.6.- Esta norma no pretende dirigir todas las problemas de seguridad, si las hay, asociadas con su uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma para establecer adecuadas prácticas de seguridad y salud y determinar la aplicabilidad de las limitaciones reguladas antes de su uso. 2. Documentos de Referencia 2.1.- Normas ASTM: D 2651 Guía para la preparación de superficies metálicas por el vinculo adhesivo. D 3933 Guía para la preparación de superficies de aluminio para Adhesivos estructurales (ácido fosfórico anodización) . D 3980 Práctica para la prueba en el laboratorios de pintura y materiales relacionados. 2.2.-norma ANSI:

N512 revestimientos de protección (pinturas) para las armas nucleares industriales 2.3.- de la norma ISO: 4624 Pinturas y barnices-Pull-Off de prueba para Adhesion 3. Resumen del método de prueba 3.1 La general prueba de desprendimiento se realiza para asegurar una carga del artefacto (carro, perno) normal (perpendicular) a la superficie del recubrimiento con adhesivo. Después de que el adhesivo se a curado, un aparato de prueba se une al soporte de carga y alineados para aplicar la tensión normal a la superficie de ensayo. La fuerza aplicada sobre el soporte de carga es mayor y poco a poco seguimiento hasta que un tapón de material se separa o un valor especificado se alcanza. Cuando un tapón de material es individual, la superficie expuesta representa el plano de la limitación de la fuerza dentro del sistema. La naturaleza de la falla está calificada en acuerdo con el porcentaje de fallas adhesivas y cohesivas, y las interfaces reales y capas afectadas. La fuerza se calcula sobre la base de la carga máxima indicada, los datos de calibración de instrumentos, y la superficie original subrayó. Los resultados de la resistencia obtenidos utilizando diferentes dispositivos pueden ser diferentes, porque los resultados dependen de parámetros instrumentales (véase el Apéndice X1). 4. Significado y Uso 4.1.-. La fuerza de desprendimiento de una capa es una propiedad importante de rendimiento que se ha utilizado en las especificaciones. Este método de prueba sirve como un medio para preparar de manera uniforme pruebas de las superficies revestidas, evaluar y notificar los resultados. Este método de ensayo es aplicable a cualquier aparato portátil .El cumplimiento de los requisitos básicos para la determinación del la fuerza de un recubrimiento. 4.2.-Las variaciones en los resultados obtenidos con los diferentes dispositivos o sustratos diferentes con el mismo recubrimiento que son posibles (véase Apéndice X1). Por lo tanto, se recomienda que el tipo de aparato y el sustrato estén de mutuo acuerdo entre las partes interesadas. 4.3.- El comprador o especificador designará una prueba específica de métodos, es decir, A, B, C, D o E, al llamar a esta norma. 5. Equipos 5.1.- La prueba de adhesión disponible en el mercado, o comparables con aparatos de ejemplos específicos de los cuales se enumeran en el anexo A1 en el anexo A5. 5.1.1 Los accesorios de carga, que tiene una superficie plana en un extremo que puede ser adherido a la capa y de un medio de vinculación al probador en el otro extremo. 5.1.2 La extracción de la Asamblea (probador de adhesión), que tiene una central de agarre para contratar el aparato. 5.1.3 Base, en el conjunto de separar, o un cojinete anular de anillo es necesario presionando uniformemente contra el revestimiento de la superficie de todo el aparato, ya sea directamente o por medio de un anillo de apoyo intermedio. Una forma de alinear la base es necesaria para que la fuerza resultante sea normal a la superficie. 5.1.4 Medios de mover el agarre fuera de la base con una suave y continua manera que sea posible para que una torsión libre, co-axial (oposición tire de la empuñadura y empuje de la base a lo largo del mismo eje) los resultados de la fuerza entre ellos. 5.1.5 temporizador, o los medios de limitar la tasa de estrés a menos de 1 MPa / s (150 psi / seg) para que el esfuerzo máximo se obtenga en menos de 100 seg. Un contador de tiempo es el equipo mínimo cuando es utilizado por el creador, junto con el indicador de la fuerza en.

5.1.6. NOTA 1-La obtención de la máxima tensión en 100 seg o menos, manteniendo la tarifa máxima de corte a menos de 1 MPa / s (150 psi / seg) es válida para los niveles de extracción de la fuerza medida con este tipo de aparatos. 5.1.6 El Indicador de Fuerza y la información de calibración, para determinar la fuerza real entregada al soporte de carga. 5.2 Solvente, u otros medios para la limpieza del aparato de carga superficie. Huellas dactilares, la humedad y óxidos tienden a ser los contaminantes primarios. 5.3 Papel de lija fina, u otros medios de limpieza de la capa que no va a alterar su integridad por el ataque químico o solvente. Si cualquier lijado luz se prevé, elegir sólo una muy fina lija (grano 400 o más fino) que no presentará fallas o salir un residuo. 5.4 Adhesiva, para asegurar el aparato a la capa que no afectarán a las propiedades de revestimiento. De dos componentes epoxicos y acrílicos se han encontrado para ser el más versátil. 5.5 magnética o abrazaderas mecánicas, si es necesario, para la elección del aparato en su lugar mientras que el adhesivo. 5.6 Bastoncillos de algodón u otros medios para eliminar el exceso de adhesivo y la definición de la zona adheridos. Cualquier método para eliminar el exceso de adhesivo que dañe la superficie, tales como puntuación (ver 6.7), por lo general debe evitarse, ya que induce desperfectos en su superficie puede causar un fallo prematuro del recubrimiento. 5.7 Agujeros de corte (opcional), para anotar a través del substrato de todo el aparato de carga. 6. Preparación de Pruebas 6.1 El método de selección de los sitios de recubrimiento que se prepare para la prueba depende de los objetivos de la prueba y acuerdos entre las partes contratantes. Hay, sin embargo, algunas restricciones físicas impuestas por el método general y aparatos. Los siguientes requisitos se aplican a todos los sitios: 6.1.1 El área de prueba seleccionada debe ser una superficie grande y plana suficiente para acomodar el número especificado de replicar las pruebas. La superficie puede tener cualquier orientación en relación con fuerza de gravedad. Cada sitio de prueba deben estar separadas por lo menos la distancia necesaria para dar cabida a desmontar el aparato. El tamaño de un sitio de prueba es esencialmente el de la carga asegurada al accesorio. Por lo menos tres repeticiones suelen ser necesarios para caracterizar estadísticamente la zona de ensayo. 6.1.2 Las áreas de ensayo seleccionado también debe tener suficiente perpendicularidad y el juego radial para dar cabida a los aparatos, se lo suficientemente plana para permitir la armonización, y ser lo suficientemente rígido para soportar la fuerza. Cabe señalar que las mediciones cerca a un borde pueden no ser representativas de la capa en su conjunto. 6.2 Desde la rigidez del sustrato afecta pull-off resultados de resistencia y no es una variable controlable en el campo de prueba mediciones, algún conocimiento del espesor del sustrato y composición debe ser informado para su posterior análisis o comparaciones de laboratorio. Por ejemplo, el sustrato de acero de menos de 3,2 mm (1/8-pulg.) de espesor por lo general reducen la fuerza de desprendimiento resultados en comparación con 6,4 mm (1/4-pulg.) de grosor sustratos. 6.3 Sin perjuicio de los requisitos de 6.1, seleccione áreas representante de prueba y limpiar las superficies de una manera que no afectará integridad del revestimiento o dejar residuos. La abrasión superficial puede introducir errores y, en general se deben evitar. Una multa abrasivo (ver sección 5.3) sólo debe utilizarse si es necesario para eliminar las que están sueltas o débilmente adheridas contaminantes de la superficie. 6.4 Limpie la superficie del accesorio de carga según lo indicado por el aparatos

fabricante. Las fallas en la interfaz del accesorio-adhesivo a menudo se pueden evitar mediante el tratamiento de las superficies de fijación en acuerdo con una adecuada práctica de la norma ASTM la preparación de las superficies metálicas para la unión adhesiva.

6.5 Preparar el adhesivo de acuerdo con el adhesivo recomendado por el fabricante. Aplicar el adhesivo al accesorio o la superficie a ensayar, o ambos, utilizando un método recomendado por el fabricante del adhesivo. Asegúrese de aplicar el adhesivo sobre toda la superficie. La posición del artefacto en la superficie a probar. Retire con cuidado el exceso de adhesivo de todo el aparato. (Advertencia-Movimiento, en particular torsión, pueden causar pequeñas burbujas que se unen en grandes fiestas que constituyen discontinuidades estrés durante las pruebas.) 6.6 Sobre la base de las recomendaciones del fabricante del adhesivo y las condiciones ambientales previstas, permiten suficiente tiempo para que el adhesivo para establecer y llegar a la recomendada cura. En el conjunto de adhesivo y la etapa temprana la curación, una constante presión de contacto debe mantenerse en el accesorio. Magnética o sistemas de sujeción mecánica de trabajo bien, pero los sistemas depender de la tachuela, como cinta adhesiva, se debe usar con cuidado para asegurarse de que no se relajan con el tiempo y permitir que el aire inmiscuirse entre el artefacto y la zona de ensayo. 6.7 Puntuación en todo el aparato viola los derechos fundamentales y criterio de la prueba "insitu que una capa sin alterar la prueba. Si anotando alrededor de la superficie de ensayo se emplea, el cuidado extremo son necesarias para evitar las micro-grietas en el revestimiento, ya que tal grietas puede provocar una disminución en los valores de adherencia. Las muestras obtenidas constituyen una prueba diferente, y este procedimiento se debe indicar claramente comunicados sobre los resultados.

NOTA 4-Es común la puntuación de todo el aparato de prueba al realizar pruebas en los substratos de cemento donde la resistencia a la tensión del sustrato es significativamente más bajo que sea la fuerza de desprendimiento o de cohesión del sistema de recubrimiento. 6.8 Tenga en cuenta la temperatura y la humedad relativa aproximada durante el tiempo de prueba. 7. Procedimiento de prueba 7.1 Métodos de prueba: 7.1.1 Método de Prueba A - Probador de Adhesión fijo de alineación Tipo I: 7.1.1.1 Utilice el instrumento de conformidad con el anexo A1. 7.1.2 Método de prueba B - Probador de Adhesión fijo de alineación Tipo II: 7.1.2.1 Utilice el instrumento de conformidad con el anexo A2. 7.1.3 Método de Ensayo C - Adhesión auto-alineación tipo ensayo III: 7.1.3.1 Utilice el instrumento de conformidad con el anexo A3. 7.1.4 Método de prueba D - Adhesión auto-alineación tipo ensayo IV: 7.1.4.1 Utilice el instrumento de conformidad con el anexo A4. 7.1.5 Método de ensayo E - Adhesión auto-alineación tipo ensayo V: 7.1.5.1 Utilice el instrumento de conformidad con el anexo A5. 7.2 Seleccionar una adhesión-probador con un montaje de separarador que tiene una calibración de la fuerza que abarca la gama de espera valores, junto con su soporte de carga compatible. De gama media medidas son generalmente los mejores, pero leer el manual del fabricante da instrucciones antes de continuar. 7.3 Si un anillo de rodadura o dispositivo similar (5.1.3), debe ser utilizado, el lugar concéntrico alrededor del aparato de carga en el revestimiento de la

superficie. Si las cuñas son necesarias cuando un anillo de rodamiento son empleados, los colocan entre la base del probador y el anillo de rodamiento en lugar de en la superficie del recubrimiento. 7.4 Conecte con cuidado el mango central en el desprendimiento del montaje sobre el soporte de carga sin golpes, flexión, o otra pretensión de la muestra y conectar el desprendimiento del montaje a su mecanismo de control, si es necesario. Para horizontales no superficies, el apoyo a la asamblea de extraer de manera que su peso no contribuya a la fuerza ejercida en la prueba. 7.5 Alinear el dispositivo de acuerdo con las instrucciones del fabricante y establecer el indicador de fuerza de alineación a cero. 7.6 Aumento de la carga a la instalación en lo más suave y continua de manera posible, a una tasa inferior a 1 MPa / seg (150 psi / s), de modo que si no se produce la máxima tensión A unos 100 seg o menos (véase la nota 1). 7.7 Registro de la fuerza alcanzada por el hecho o la máxima fuerza aplicada. 7.8 Si un tapón de material es individual, etiquetar y almacenar los accesorio para lacalificación de la superficie no de acuerdo con 7.9 Informe de las diferencias respecto al procedimiento, tales como des alineamiento posible, oscilaciones en la aplicación de la fuerza, etc

8. Cálculo e interpretación de los resultados 8.1 Si las instrucciones del fabricante indican, utilice el instrumento factores de calibración para convertir la fuerza indicada para cada prueba en la fuerza real aplicada. 8.2 Utilice el gráfico de calibración suministrado por el fabricante o calcular la tensión relativa aplicada a cada capa muestra de la siguiente manera:

X = 4F/pi 2 donde:

(1)

X = medida mayor de desprendimiento a la tensión aplicada durante una (pasa / no pasa) prueba, o la retirada de la fuerza por el hecho de lograr. Ambos tiene unidades de MPa (psi). F = fuerza real aplicada a la superficie de ensayo, según lo determine en el punto 8.1,y d = diámetro equivalente de la superficie original hizo hincapié en que las unidades de pulgadas (o milímetros). Este suele ser igual al diámetro del accesorio de carga.

8.3 Para todas las pruebas falladas, estimar el porcentaje de adhesivo y las fallas de cohesión en conformidad a sus respectivas áreas y ubicación dentro del sistema de prueba compuesta por capa y capas de adhesivos. Un esquema práctico que describe el total sistema de prueba se describe en 8.3.1 a 8.3.3. (Véase la norma ISO 4624.) NOTA 6-Una máquina de laboratorio de ensayo de tracción se utiliza en la norma ISO 4624.

8.3.1 Describir el modelo como sustrato A, en la que sucesivas capas de recubrimiento B, C, D, etc, se han aplicado, incluido el adhesivo, Y, que asegura el aparato, Z, en la parte superior. 8.3.2 Designar fallas cohesivas, ya que las capas en el que se produzcan como A, B, C, etc, y el porcentaje de cada uno. 8.3.3 fallos adhesivos designado por las interfaces en las que que se produzcan como A / B, B / C, C / D, etc, y el porcentaje de cada uno. 8.4 Un resultado que es muy diferente de la mayoría de los resultados puede ser causada por un error en la grabación o el cálculo. Si cualquiera de estos no es la causa, a continuación, examine el grupo experimental circunstancias que rodean a esta carrera. Si un resultado

irregular puede atribuirse a una causa experimental, la caída de este resultado de la análisis. Sin embargo, no descartan un resultado menos que son válidos razones no estadística para hacerlo, o si el resultado es un dato estadístico. Válido no por razones estadística del abandono .Los resultados incluyen la alineación del aparato que no es normal a la superficie, la mala definición de la zona de estrés debido a inadecuado aplicación del adhesivo, mal definido líneas de cola y límites, las vacaciones en el adhesivo causados por los huecos o inclusiones, preparados en forma inadecuada las superficies, y el deslizamiento o torcer el aparato durante la cura inicial. Arañazos o muescas Las muestras pueden contener concentraciones de tensión que conduce a prematuros fracturas. Prueba de Dixon, como se describe en la Práctica D 3980, se puede utilizar para detectar valores atípicos. 8.5 Haga caso omiso de cualquier prueba de que el fallo del pegamento representa más del 50% de la superficie. Si (uno pasa / no pasa) el criterio se está utilizando y una falta del pegamento se produce en una fuerza mayor que la del criterio, el informe del resultado como "pasar de una fuerza de desprendimiento > (Valor obtenido )..." 8.6 Para más información relativa a la interpretación de la resultados de la prueba figura en el Apéndice X2.

9. Informe 9.1 Informe la siguiente información: 9.1.1 Breve descripción de la naturaleza general de la prueba, tales como, pruebas de campo o de laboratorio, de tipo genérico de recubrimiento, etc. 9.1.2 La temperatura y la humedad relativa y cualquier otra pertinentes a las condiciones ambientales durante el período de prueba. 9.1.3 Descripción de los aparatos utilizados, tales como: aparatos número de fabricante y el modelo, tipo de aparato de carga y las dimensiones y el tipo de aro del rodamiento y dimensiones. 9.1.4 Descripción del sistema de prueba, si es posible, por el sistema de indexación se indica en 8.3, incluyendo: la identidad del producto y de tipo genérico para cada capa y cualquier otra información suministrada, la identidad del sustrato (grosor, tipo, orientación, etc), y el adhesivo utilizado. 9.1.5 Resultados de los ensayos. 9.1.5.1 Fecha, lugar de la prueba, la prueba del agente. 9.1.5.2 Para (pasa / no pasa) las pruebas, la tensión aplicada junto con el resultado, por ejemplo, pasar o no y tenga en cuenta el plano de cualquier fracaso (véase el punto 8.3 y ANSI N512). 9.1.5.3 Para las pruebas al fracaso, el informe de todos los valores calculados en el punto 8.2 ,junto con la naturaleza y ubicación de las fallas como se especifica en 8.3, o, si sólo la fuerza media es necesario, el informe de la resistencia media a lo largo de las estadísticas. 9.1.5.4 Si la corrección de los resultados se han hecho, o si los valores se han omitido algunas como la de menor y mayor valor u otros, los motivos de los ajustes y los criterios utilizados. 9.1.5.5 Para cualquier prueba en la puntuación se utilizó, que indican colocando un superíndice la nota al lado de cada punto de datos afectados y una nota al pie en este sentido en la parte inferior de cada página en que estos datos aparece. Tenga en cuenta que ninguna de otras desviaciones del procedimiento.

10. Precisión y sesgo 8 10.1 Precisión-En un estudio entre laboratorios de los métodos de ensayo AD, los operadores hicieron las mediciones, en general, por triplicado, pero en algunos casos por duplicado, en los paneles de cubierta que cubre una rango moderado en el nivel de adherencia intermedia por medio de cuatro diferentes tipos de

instrumentos (véase el anexo A1-A5 y el anexo Apéndice X1). El número de laboratorios participantes varió con cada instrumento y en el caso de un instrumento con el material. Sólo dos laboratorios tienen acceso a instrumentos de tipo I pero dos operadores en cada hecho las pruebas por triplicado. Durante el análisis estadístico de los resultados de tres individuales resultados y un juego de triplicados obtenidos con el tipo II instrumentos fueron rechazadas por los valores extremos, una sola prueba con el tipo III instrumentos y tres resultados individuales con los instrumentos de tipo I fueron rechazadas. El combinado intra-e inter-laboratorio de coeficientes de variación se encontró que los que se muestran en la Tabla 1. En base a estos coeficientes de los siguientes criterios deben ser utilizados para juzgar, en el nivel de confianza del 95%, la aceptabilidad de los resultados: 10.1.1 replicar los resultados obtenidos de repetición-por triplicado por el mismo operario, con los instrumentos de la misma categoría debe considerarse sospechoso si difieren por ciento en relación por más que los valores dados en La Tabla 1. 10.1.2 reproducibilidad-dos resultados, cada uno: el de triplica, obtenido por operarios en distintos laboratorios, utilizando instrumentos de la misma categoría deben ser considerados sospechosos si difieren en términos relativos por ciento más de los valores dados en la Tabla 1.

10.2 Bias - Este método de ensayo no tiene declaración de datos ya que no hay material de referencia adecuado para determinar aceptable el sesgo del método de ensayo. 11. Palabras clave 11.1 de adhesión; recubrimientos; campo, pintura, portátiles, pull-off fuerza, ensayo de tracción

ANEXOS (Información obligatoria) A1. FIJO POR ALINEACIÓN de pruebas para adherencia, TIPO I A1.1 Equipos: Un probador A1.1.1 fija la alineación portátil como se muestra en la figura. A1.19 NOTA datos A1.1-instrumentos de precisión para el tipo que se describe en la Tabla 1 se obtuvieron utilizando los dispositivos que se ilustra en la figura. A1.1. A1.1.2 El probador está compuesto de aluminio desmontable instalaciones de carga, 50 mm (1,97 pulgadas) de diámetro, con tornillos cabeza esférica que se atornilla en el centro de un accesorio, un socket en el conjunto de pruebas que tiene la cabeza del tornillo, presión relativa, banco, la rueda y la manivela. A1.1.3 Los probadores están disponibles en cuatro modelos, con un máximo de fuerzas de tracción de 5, 15, 25 y 50 kN (1125, 3375, 5625, y 11 250 libras), respectivamente.

Para un aparato que tiene un 50 mm (1,97 pulgadas) de diámetro, un dispositivo kN 5 corresponde a un rango de 2,5 MPa (0 a 360 psi).

A1.2 Procedimiento: A1.2.1 Siga los procedimientos generales que se describen en las secciones 6 y 7. Específicas del presente instrumento los procedimientos se describen en esta sección. A1.2.2 Coloque el puntero en la marca cero presionando primero el botón situado a la izquierda del indicador. Mientras mantiene el pulsador, gire el botón pequeño situado en la parte superior de el indicador para fijar el puntero en cero. Ajuste el cero después de la prueba presionando el pulsador. A1.2.3 .Después de la fijación de un aparato de carga a un sustrato, inserte un tornillo con una cabeza esférica en el centro del aparato. Coloque el equipo de prueba en el disco de metal. Entonces, por medio de la rueda dentada, fijar la cabeza del tornillo esférico en el zócalo en la base del equipo. Durante los primeros enfoque mecánico, la posición jerárquica hacia abajo la rueda cuando el puntero en el indicador de los cambios desde el punto cero. Las pruebas se hace girando la manivela. Después de cada prueba, vuelta a la manivela en el sentido contrario hasta que se detenga.

A2. FIJO POR LA ALINEACIÓN DE ADHESIÓN II PRUEBA DE TIPO A2.1 Equipos: A2.1.1 Este es un probador portátil de la alineación fija, como se muestra en Fig. A2.1.10 NOTA A2.1 datos de precisión para el cuadro 1 se obtuvieron utilizando los dispositivos se ilustra en la figura. A2.1. A2.1.2 El probador está compuesto de aluminio desmontable accesorios de carga que tiene una base plana cónica que es de 20 mm (0,8 pulgadas) de diámetro en un extremo para proteger a la capa, y una circular de la cabeza del tornillo en T en el otro extremo, un agarre central para la participación del aparato de carga que se ve obligado lejos de un trípode base por la interacción de un volante (o tuerca), y un perno coaxial conectados a través de una serie de arandelas Belleville, o manantiales en los modelos posteriores, que actúa como un alivio y un muelle de torsión que desplaza un indicador arrastrando con respecto a una escala. La figura. A1.1 Fotografía (a) y esquema (b) de tipo I instrumentos D 4541

que el sustrato de flexión no influya en su posición final o la fuerza real entregada por el acuerdo de la primavera. A2.1.4 Los dispositivos están disponibles en cuatro rangos: de 3,5, 7.0, 14 y 28 MPa (0 a 500, 0 a 1000, de 0 a 2000, y de 0 a 4000 psi). A2.2 Procedimiento: A2.2.1 centro del anillo de rodamiento sobre la superficie del recubrimiento concéntrico con el accesorio de carga. Gire el volante o la tuerca del probador de la izquierda, bajando la empuñadura de modo que se desliza debajo de la cabeza del aparato de carga. A2.2.2 Alinear o calza las tres almohadillas giratorias instrumento de la base de trípode para que el instrumento se tire perpendicular a la superficie en el anillo de rodadura. El anillo anular se puede utilizar en sustratos flexibles. A2.2.3 Toma el relevo entre los distintos miembros y deslice el arrastre (fuerza) el indicador se encuentra en el probador a cero. A2.2.4 Sostenga firmemente el instrumento con una mano. No permitir que la base para moverse o deslizarse durante la prueba. Con la otra mano, gire el volante hacia la derecha con lo más suave y movimiento constante como sea posible. No sacuda o superar una tasa de estrés de 150 psi / seg (1 MPa / seg) que se logra al permitir que más de 7 seg / 7 MPa (7 seg/1000 psi), el estrés. Si los 14 o 28 MPa (2000 o 4000 psi) los modelos utilizados, el volante se sustituye por una que requiere una llave de tuerca para apretar. La llave debe ser utilizado en un plano paralelo al sustrato para que el aparato de carga no se eliminará por una fuerza de corte o una mala alineación, por lo tanto negación de los resultados. El esfuerzo máximo debe llegar a en unos 100 seg. A2.2.5 La fuerza de tracción aplicada a la lámpara de carga se aumentó a un máximo o hasta que el sistema falla en su punto más débil. En caso de fallo, la escala se elevará ligeramente, mientras que el arrastrando el indicador mantiene la carga aparente. El aparato escala indica una tensión aproximada directamente en libras por pulgada cuadrada, pero puede ser comparado con una curva de calibración. A2.2.6 Anote el valor más alto alcanzado por la lectura a lo largo de la parte inferior del indicador de arrastre.

A3. AUTOALINEANTES ADHESIÓN III TIPO DE PRUEBA A3.1 Equipos: A3.1.1 Este es un probador de auto-alineación, como se muestra en la figura. A3.1.11 NOTA datos A3.1-instrumentos de precisión para el tipo II se muestra en el cuadro una se obtuvieron utilizando los dispositivos descritos en la figura. A3.1. A3.1.2 carga se aplica a través del centro de la plataforma por una pistón hidráulico y el pin. El diámetro del pistón diámetro es empresas para que el área de la perforación es igual a la superficie neta de la dolly. Por lo tanto, la presión reaccionó la plataforma es la misma como la presión en el agujero y se transmite directamente a un presión relativa. A3.1.3 El aparato se compone de: una muñeca, de 19 mm (0,75 pulgadas) de diámetro exterior, 3 mm (0,125 pulgadas) de diámetro interior, pistón hidráulico y el pin por el cual la carga se aplica a la plataforma móvil, manguera, manómetro de presión, el émbolo con rosca y manija. A3.1.4 La fuerza está indicada por el máximo hidráulica presión a medida que aparecen en el medidor, ya que las áreas efectivas del pistón de diámetro y la plataforma móvil son los mismos. A3.1.5 Los probadores están disponibles en tres de trabajo estándar rangos: de 0 a 10 MPa (0 a 1500 psi), de 0 a 15 MPa (0 a 2250 psi), de 0 a 20 MPa (0 a 3000 psi). Carretillas especiales con forma de poner a prueba secciones tubulares están disponibles. A3.2 Procedimiento: A3.2.1 Siga los procedimientos generales que se describen en las secciones 6 y 7. Específicas del presente instrumento los procedimientos se describen en esta sección. A3.2.2 Inserte una disminución del enchufe TFE-fluorocarburos en el carretilla hasta que la punta sobresalga de la superficie de la plataforma móvil. Cuando se aplica el adhesivo a la plataforma, evitar adhesivo en el enchufe. Retire el tapón después de la celebración de la plataforma en su lugar durante 10 seg. Asegúrese de que la aguja negro del probador está leyendo cero. A3.2.3 Conecte una prueba de plataforma a la cabeza y aumento de la presión girando el mango hacia la derecha hasta que la clavija sobresale de la plataforma móvil. Disminuir la presión a cero y eliminar la prueba de plataforma. A3.2.4 Conecte la cabeza a la plataforma móvil que se probará, tirando de nuevo el complemento en el anillo, empujando la cabeza y se liberan los complementos de su anillo. Asegúrese de que el medidor se mantenga normal a la superficie a ser probado y que la manguera esté recta. A3.2.5 Aumentar la presión lentamente, girando la manivela

A4.-Alineación de pruebas para adherencia IV TIPO A4.1 Equipos: A4.1.1 Se trata de un auto-probador de la alineación, que puede tener una fuente autónoma de presión y tiene un sistema de medición que controles que elige diferentes conjuntos de carga de amplia separación. Se muestra en la figura. A4.1.12 NOTA datos A4.1-instrumentos de precisión para el tipo IV se muestra en la Tabla 1 se obtuvieron utilizando los dispositivos que se ilustra en la figura. A4.1.

A4.1.2 El equipo se compone de: (1) un equipo de carga que tiene una base plana cilíndrica de 12,5 mm (0,5 pulgadas) de de diámetro en un extremo para la conexión a la capa de prueba y uno de corte del anillo se utiliza

con el accesorio para definir el área reproducible de adhesivo. El otro extremo de la lámpara ha 3/8-16 UNC. (2) un agarre central roscado para contratar la carga apartado a través del centro del ensamblado que es forzada a separase a una distancia por la interacción de un sello de autoalineación. (3) un gas a presión que entra al conjunto para separar a través de un tubo flexible conectado a un controlador de tasa de presurización y un medidor de presión (o sensor electrónico). A4.1.3 La fuerza está indicada por la presión máxima del gas veces el área activa del ensamble, se puede separar directamente calibrando. A4.1.4 Los ensambles para separar están disponibles en seis estándar rangos en múltiplos de dos de 3,5 MPa (0 a 500 psi) para 70 MPa (10 000 psi). Rangos especiales están disponibles. A4.1.5 tres modelos de módulos de control que controlan todos los rangos de los ensambles están separados.

A4.2 Procedimiento: A4.2.1 Siga los procedimientos generales que se describen en las secciones 6 y 7. Específicas de tipo IV .Procedimientos se describen en la siguiente sección. A4.2.2 Coloque la unidad del desprendimiento anular al aparato conectado a la capa a ensayar, y participar libremente el aparato a través de la empuñadura roscada central. Deje por lo menos de 1.6 mm (1,16 pulg.) Entre el ensamble y el desmontaje de la parte inferior del mango de rosca para que la junta pueda sobresalir lo suficiente para alinearse a presión. A4.2.3 Realizar las conexiones adecuadas y neumáticos abrir la válvula de la tarifa 1 / 4 de vuelta. A4.2.4 Ajustar a cero el sistema de medición de presión. A4.2.5 Presionar el botón Run para controlar el flujo de gas al montaje y desmontaje hacer el ajuste final de la válvula dosificadora para que la tasa de estrés no sea superior a 1 MPa / s (150 psi / seg), pero alcanza su máximo dentro de los 100 seg. A4.2.6 registrar tanto la presión máxima alcanzada del montaje y desmontaje específico. La conversión a la tensión de recubrimiento para 1/2-pulg. (12 mm) espárrago se encuentra en una tabla proporcionada por cada separar de montaje.

A5. AUTOALINEANTES de pruebas para adherencia V TIPO

A5.1 Equipos: A5.1.1 Este es un probador de auto-alineación, como se muestra en la figura. A5.113. A5.1.2 auto-alineación de la cabeza plataforma esférica. Carga uniformemente distribuye la fuerza de tracción sobre la superficie a ensayar, asegurando una perpendicularidad al equilibrado pull-off. El diámetro de la plataforma de 20 mm (0,78 pulgadas) es igual al área de la posición de diámetro en el actuador. Por lo tanto, la presión que indica la plataforma es la misma que la presión en el cilindro y se transmite directamente en el manómetro. La Conversión de tablas y cálculos se proporcionan para los 50 mm (1,97 pulgadas) y plataformas comunes tamaños de 10 y 14 mm (0,39 pulgadas y 0,55 pulgadas, respectivamente).

(a)

(b) FIG. A5.1 Dibujo (a) y esquema (b) del tipo V A5.1.3 El equipo se compone de: una muñeca, de 20 a 50 mm (0,78 pulgadas y 1,97 pulgadas, respectivamente) con accionamiento de diámetro, hidráulica por el cual la carga se aplica a la plataforma móvil, indicador de presión, y bomba hidráulica. A5.1.4 El puntero de arrastre en el manómetro indica la fuerza máxima. A5.1.5 Los probadores están disponibles en dos gamas estándar de 0 a 7 MPa (0 a 1000 psi) con 20 mm (0,78 pulgadas) y plataformas rodantes accesorios para los acabados en plástico, metal y madera: 0-21 MPa (0 a 3 100 psi) con 20 o 50 mm, o ambos, (0,78 pulgadas o 1,97 pulgadas, o ambas plataformas) y accesorios para revestimientos de metales o de concreto, o ambos. carros especiales, normalmente de 10 mm (0,39 pulgadas) y 14 mm (0,55 pulgadas), están disponibles para su uso en superficies curvas y cuando más alta presiones son requeridas. A5.2 Procedimiento: A5.2.1 Siga los procedimientos generales que se describen en las secciones 6 y 7. Específicas de tipo V Procedimientos probadores se describen en esta sección. A5.2.2 la válvula de alivio de presión en la bomba debe de estar completamente abierta. Gire el "arrastre" indicador de la presión medidor a cero. Empuje el actuador completamente el asa hacia abajo en (A) (B) La figura. A5.1 de giro (a) y esquema (b), del tipo V, autoalineador Tester D 4541 el montaje del actuador. A5.2.3 Coloque el actuador en la cabeza y carro conectar el acoplamiento rápido de la plataforma móvil. Cierre el alivio de la presión válvula de la bomba. A5.2.4 Asegúrese de que la bomba está en un buen soporte horizontal a la superficie. si es necesario colocar la bomba en posición vertical a la superficie y la posición de la unidad por lo que la salida de la manguera de la bomba se encuentra en la llanura con la condición de evitar que el aire que se bombea en el actuador. Comenzar a bombear el mango de la bomba hasta que el indicador sobre el medidor de presión comienza a moverse. Continuar bombeando a una tasa uniforme de no más de 1 MPa / seg (150 psi / seg) hasta que el actuador empuja la plataforma de la capa. A5.2.5 Inmediatamente después de la atracción, abra la presión de la válvula de alivio de la bomba para liberar la presión. El "arrastre" indicador en el medidor de presión se mantendrá el máximo de lectura de presión. Registre el quitar la presión y la marca plataforma para el análisis cualitativo en el futuro.

APÉNDICES Tabla X1.1 X1.1 es un resumen de los datos de laboratorios. Se incluye en este apéndice para ilustrar la la dependencia de un pull-off resultado del tipo de dispositivo de prueba.

X2. ESTRÉS DE CÁLCULO X2.1 La tensión calculada en el punto 8.2 es igual al uniforme pull-off de fortaleza del sistema de recubrimiento rígido similar si la fuerza aplicada se distribuye uniformemente en el lugar crítico en el instante de la falla. Para cualquier distribución de la tensión continua dada .Donde la relación de picos de tensiones que se conoce, es uniforme a ala fuerza se puede aproximar como: U = xro (X2.1) donde: U = la fuerza uniforme de desprendimiento, lo que representa la mayor fuerza que se podría aplicar a la superficie determinada, psi (MPa), X = medida in situ de la resistencia al desprendimiento calculada en el punto 8.2, psi (MPa) y ro = tensión de pico o media relación de un sistema alineado.

Es importante señalar que la diferencia entre estos pull-off puntos fuertes no necesariamente constituye un error, sino que la medición in situ, simplemente refleja el carácter real de aplicar sistemas de recubrimientos con respecto a la análoga ideal rígido del sistema. X2.2 un error se presenta si la alineación del aparato no es normal a la superficie. Una aproximación o corrección en la relación de tensiones es:

R =Ro ( 1 + 0.14 az / d), (X2.2) donde: z = distancia desde la superficie hasta el primer cardán o el punto en el que se generan la fuerza y la fuerza contra por la acción del mecanismo de arrastre, pulg (mm), d = diámetro de la lámpara de carga, pulg (mm), a = ángulo de desalineación, grados (menos de 5), y R = máxima tensión de pico a media cociente para el mal alineados sistema rígido. ASTM International no toma posición respecto a la validez de los derechos de patente declarados en relación con cualquier artículo mencionado en esta norma. A Los usuarios de esta norma se les advierte expresamente que la determinación de la validez de los derechos de patente, y el riesgo de infracción de estos derechos, son enteramente de su propia responsabilidad. Esta norma está sujeta a revisión en cualquier momento por el comité técnico responsable y debe ser revisado cada cinco años y si no es revisada, ya sea aprobado de nuevo o retirarse. Sus comentarios son invitados para la revisión de esta norma o para normas adicionales y deberán dirigirse a oficinas de ASTM International. Sus comentarios serán atentamente examinados en una reunión del comité técnico responsable, que usted puede asistir. Si usted siente que sus comentarios no han recibido un juicio justo debe expresar su

opinión al Comité de ASTM sobre las normas, a la dirección indicada más abajo. Esta norma es propiedad de la ASTM International.

Traducido por:

Mierwen Palacios A