320D2 & 320D2 L Excavators NBT00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Eng... Página 1 de 16 Pantalla anterior Bienvenido: r
Views 144 Downloads 4 File size 778KB
320D2 & 320D2 L Excavators NBT00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Eng... Página 1 de 16
Pantalla anterior
Bienvenido: r120pxsb Producto: EXCAVATOR Modelo: 320D2 L EXCAVATOR NBT Configuración: 320D2 & 320D2 L Excavators NBT00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Engine
Desarmado y Armado 320D2 Excavadora Sistemas de máquina Número de medio -USNR3252-01
Fecha de publicación -01/05/2013
Fecha de actualización -15/07/2015
i05668994
Mando final - Armar SMCS - 4050-016 S/N - ZBD1-UP S/N - TGJ1-UP S/N - FKK1-UP S/N - DNP1-UP S/N - GBA1-UP S/N - ESG1-UP S/N - EKT1-UP S/N - LMA1-UP S/N - XAN1-UP S/N - XCC1-UP S/N - TMF1-UP S/N - WDJ1-UP S/N - HDM1-UP S/N - NBT1-UP
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 04-05-2018
320D2 & 320D2 L Excavators NBT00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Eng... Página 2 de 16
S/N - XBB1-UP S/N - YEA1-UP S/N - EAL1-UP S/N - ZCS1-UP S/N - DFM1-UP S/N - JFM1-UP S/N - KHR1-UP
Procedimiento de armado Tabla 1 Herramientas necesarias Herramienta
Número de pieza
Cant. Descripción de la pieza
A
1P-2420
Soporte de reparación de transmisiones
1
B
439-3938
Soporte de eslabón
2
D
439-3940
Soporte de eslabón
2
G
126-3994
Montador de Sellos Duo-Cone
1
H
-
Compuesto antiagarrotante Loctite C5-A
F
-
Formador de empaquetaduras en el lugar altamente flexibles de Loctite
Nota: La limpieza es un factor importante. Antes de armar, se deben limpiar completamente todas las piezas con líquido de limpieza. Deje secar las piezas al aire. No se deben utilizar paños ni trapos de limpieza para secar las piezas. Se pueden depositar fibras en las piezas, lo cual puede causar problemas. Inspeccione todas las piezas. Si hay piezas desgastadas o dañadas, utilice piezas de repuesto nuevas. Todos los procedimientos de desarmado y armado se deben realizar sobre una superficie de trabajo y en un área hidráulica limpias. Mantenga siempre las piezas limpias cubiertas y protegidas. Nota: Se deben reemplazar siempre los sellos anulares, las empaquetaduras y los sellos. Es posible que los sellos anulares usados no tengan las mismas propiedades de sellado que un sello anular nuevo. Utilice Compuesto para Conjunto de Sello Anular 1U-6396 durante el procedimiento de armado.
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 04-05-2018
320D2 & 320D2 L Excavators NBT00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Eng... Página 3 de 16
Nota: Aplique una ligera capa de aceite hidráulico a todos los componentes antes del armado. 1. Instale la rueda motriz del mando final si la rueda motriz se quitó de la caja principal. 2. Consulte Desarmado y Armado, "Rueda motriz del mando final - Quitar e instalar".
Ilustración 1
g00708215
3. Aplique la herramienta (H) al diámetro externo de los cojinetes. 4. Instale los cojinetes (32) y (33) en la caja principal (18) con una prensa adecuada. 5. Asegúrese de que el cojinete (32) y el cojinete (33) toquen el abocardado en la caja principal. 6. Utilice el siguiente procedimiento para precargar los cojinetes y determinar el grosor correcto de los calces.
Ilustración 2
g00713058
a. Fije la herramienta (D) y un dispositivo de levantamiento adecuado a la caja principal (18). Instale la caja principal en la caja del motor.
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 04-05-2018
320D2 & 320D2 L Excavators NBT00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Eng... Página 4 de 16
b. Ponga la caja principal y la caja del motor en una prensa adecuada.
Ilustración 3
g00709278
(a) Superficie del cojinete (b) Superficie de la caja
c. Use una prensa adecuada y un espaciador para aplicar una carga de 4.000 kg (8.819 lb) en los cojinetes. Gire la caja para asentar los cojinetes. d. Reduzca la carga en los cojinetes a 1.000 ± 100 kg (2.205 ± 221 lb). e. Utilice un micrómetro de profundidad para medir la longitud del paso entre la superficie del cojinete y la superficie de la caja. Tome mediciones en varias ubicaciones diferentes alrededor de la caja. Calcule el promedio de las dimensiones medidas y registre la cifra. Denomine esto Dimensión (Y) .
Ilustración 4
g00709276
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 04-05-2018
320D2 & 320D2 L Excavators NBT00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Eng... Página 5 de 16
f. Use un micrómetro de profundidad para medir la longitud del paso del engranaje (26). Tome mediciones en varias ubicaciones diferentes alrededor del engranaje. Calcule el promedio de las dimensiones medidas y registre la cifra. Denomínela como la dimensión (X) . g. El espesor de los calces es igual a (X - Y) ± 0,05 mm (0,002 pulg). Nota: Use un máximo de dos calces. Si se necesitan dos calces, instale el calce más delgado próximo al engranaje. h. Quite la caja principal de la caja del motor.
Ilustración 5
g01021370
7. Utilice la herramienta (G) para instalar el sello Duo-Cone (31) en la caja principal (18). Consulte Desarmado y armado, "Sellos Duo-Cone convencionales - Instalar". Nota: Los sellos de caucho y todas las superficies que hacen contacto con los sellos deben estar limpios y secos. Después de instalar los sellos, aplique aceite limpio SAE 30 a las superficies de contacto de los sellos metálicos.
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 04-05-2018
320D2 & 320D2 L Excavators NBT00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Eng... Página 6 de 16
Ilustración 6
g01021371
8. Utilice la herramienta (G) para instalar el sello Duo-Cone (29) en la caja del motor (28) .
Ilustración 7
g00708214
9. Aplique la herramienta (H) a las superficies que hacen contacto con los pasadores (30) . 10. Instale los pasadores de alineación (30) . Nota: No dañe los sellos Duo-Cone en la caja principal o en la caja del motor durante el armado de los dos componentes. Después de instalar la caja principal en la caja del motor, habrá un espacio pequeño entre los componentes. Los sellos Duo-Cone producen el espacio. Este espacio se eliminará durante la instalación del engranaje (26).
Ilustración 8
g00713058
11. Fije la herramienta (D) y un dispositivo de levantamiento adecuado a la caja principal (18). Instale la caja principal en la caja del motor.
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 04-05-2018
320D2 & 320D2 L Excavators NBT00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Eng... Página 7 de 16
Ilustración 9
g00708211
12. Instale los calces (27) en la cantidad que se determinó en el paso 6.g en la caja principal. Nota: Si se necesitan dos calces, instale el calce más delgado próximo al engranaje.
Ilustración 10
g00708187
13. Instale el engranaje (26) . 14. Instale los pernos (25) en el engranaje (26). Instale los pernos en un patrón uniforme hasta que el engranaje se asiente contra el cojinete. Apriete los pernos (25) en un patrón entrelazado.
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 04-05-2018
320D2 & 320D2 L Excavators NBT00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Eng... Página 8 de 16
Ilustración 11
g00708186
15. Instale el sello anular (24) en la caja principal (18) .
Ilustración 12
g00708175
16. Arme el conjunto de portador (15) de la siguiente manera.
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 04-05-2018
320D2 & 320D2 L Excavators NBT00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 Eng... Página 9 de 16
Ilustración 13
g00708220
a. Instale los cojinetes (22) en el engranaje planetario (23) . b. Instale las arandelas de tope (21) y el engranaje planetario (23) en el conjunto de portador. c. Use una pulidora de rebabas para quitar la rebaba de metal de las aberturas en el portador. Instale el eje planetario (19) en el conjunto de portador. d. Introduzca el pasador de resorte (20) en el eje planetario (19) con un martillo y un punzón.
Ilustración 14
g00513451
e. Oriente la fisura en el pasador de resorte (20) verticalmente al portador. Alinee la fisura en el pasador de resorte con la parte superior o a la parte inferior. Haga una marca de fijación en cada lado del orificio de pasador de resorte en el portador. Cada marca de fijación debe estar aproximadamente a 1,50 mm (0,059 pulg) del diámetro exterior del orificio de pasador de resorte. 17. Repita los pasos 16.a a 16.e para instalar todos los engranajes planetarios restantes en el conjunto de portador.
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 04-05-2018
320D2 & 320D2 L Excavators NBT00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 E... Página 10 de 16
Ilustración 15
g00708172
18. Instale una eslinga de levantamiento a través del punto medio del conjunto de portador (15). Fije un grillete de 12,7 mm (0,50 pulg) al dispositivo de levantamiento adecuado. 19. Instale el conjunto de portador (15) en el mando final. El peso del conjunto de portador (15) es de aproximadamente 39 kg (85 lb). 20. Quite el grillete y el dispositivo de levantamiento adecuado.
Ilustración 16
g00713148
21. Aplique la herramienta (F) a la superficie en contacto de la corona (17b) . 22. Instale la corona (17a) en la corona (17b) .
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 04-05-2018
320D2 & 320D2 L Excavators NBT00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 E... Página 11 de 16
Ilustración 17
g00708184
23. Fije un dispositivo de levantamiento adecuado a las coronas (17), como se muestra. Instale las coronas a la caja principal (18). El peso de las coronas (17) es de aproximadamente 45 kg (100 lb).
Ilustración 18
g00708325
24. Instale el espaciador (16) en el conjunto de portador.
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 04-05-2018
320D2 & 320D2 L Excavators NBT00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 E... Página 12 de 16
Ilustración 19
g00708162
25. Instale el engranaje central (14) en el conjunto de portador (15) .
Ilustración 20
g01304883
Ilustración 21
g00708218
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 04-05-2018
320D2 & 320D2 L Excavators NBT00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 E... Página 13 de 16
26. Arme el conjunto de portador (7), como se indica a continuación. a. Instale el cojinete (12) en el engranaje planetario (13) . b. Instale las arandelas de tope (11) y el engranaje planetario (13) en el conjunto de portador. c. Instale el eje planetario (9) en el conjunto de portador. d. Introduzca el pasador de resorte (10) en el eje planetario (9) con un martillo y un punzón.
Ilustración 22
g00513451
e. Oriente la fisura en el pasador de resorte (10) verticalmente al portador. Alinee la fisura en el pasador de resorte con la parte superior o a la parte inferior. Haga una marca de fijación en cada lado del orificio de pasador de resorte en el portador. Cada marca de fijación debe estar aproximadamente a 1,50 mm (0,059 pulg) del diámetro exterior del orificio de pasador de resorte. 27. Repita los pasos 26.a a 26.e para instalar todos los engranajes planetarios restantes en el conjunto de portador.
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 04-05-2018
320D2 & 320D2 L Excavators NBT00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 E... Página 14 de 16
Ilustración 23
g00708092
28. Instale el conjunto de portador (7) en la corona. El peso del conjunto de portador (7) es de aproximadamente 14 kg (30 lb). 29. Instale el engranaje central (8) en el conjunto de portador (7) . 30. Instale el espaciador (6) en el conjunto de portador (7) .
Ilustración 24
g00708235
31. Instale los sellos anulares nuevos (5) en los tapones (4) que estaban en la tapa.
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 04-05-2018
320D2 & 320D2 L Excavators NBT00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 E... Página 15 de 16
Ilustración 25
g00708091
32. Instale los tapones (4) en la tapa (2). Apriete los tapones (4) a un par de 80 ± 10 N·m (59 ± 7 lbpie). 33. Instale la placa de tope (3) en la tapa (2) . 34. Aplique la herramienta (F) a la superficie en contacto de la corona.
Ilustración 26
g00708090
35. Fije la herramienta (B) y un dispositivo de levantamiento adecuado a la tapa (2), como se muestra. El peso de la tapa (2) es de aproximadamente 32 kg (70 lb). Instale la tapa (2) . 36. Quite la herramienta (B) e instale los tornillos de ajuste en la tapa (2) .
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 04-05-2018
320D2 & 320D2 L Excavators NBT00001-UP (MACHINE) POWERED BY C7.1 E... Página 16 de 16
Ilustración 27
g00708089
37. Instale los pernos (1) y las arandelas que sujetan la tapa en su posición. Apriete los pernos (1) en un patrón entrelazado. 38. Quite el mando final de la herramienta (A). El peso combinado del mando final y de la rueda motriz del mando final es de aproximadamente 310 kg (683 lb). End By: Instale el mando final. Copyright 1993 - 2018 Caterpillar Inc. Todos los derechos reservados.
Fri May 4 14:25:01 UTC-0300 2018 r120pxsb
Red privada para licenciados del SIS.
https://sis.cat.com/sisweb/sisweb/techdoc/techdoc_print_page.jsp?returnurl=/sisweb/sisw... 04-05-2018