Vulcanus Taeter Et Deformis Erat

Departamento de Latín NOMBRE Y APELLIDOS: LATÍN I . . 1. Traducción (5 puntos) Ideo pater eum e caelis in terras pro

Views 146 Downloads 38 File size 100KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Departamento de Latín NOMBRE Y APELLIDOS:

LATÍN I .

.

1. Traducción (5 puntos)

Ideo pater eum e caelis in terras proiecit. Sed terrarum incolae acceperunt Volcanum

infantem. Postea in speluncis montis Aetnae cum cyclopibus laboravit, nam erat

peritissimus faber omnium immortalium. Achilli galeam, loricam et scutum fecit.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -VOCABULARIO--------------------neco, as, are : matar omnis, e : todo accipio, is, ere, cepi, ceptum : recibir, aprender opus, eris, n. : obra, trabajo; opus est: es Achilles, is, m. : Aquiles [héroe de la Ilíada] necesario Aetna, -ae: Etna Pandora, -ae: Pandora. aqua, ae, f. : agua pater, tris, m. : padre argilla, ae: arcilla. peritus, a, um : perito, conocedor, diestro, arma, orum, n. : armas experto caelum, i, n. : cielo postea, : [adv.] luego, en seguida, después cum, : [prep. abl.] con; [ conj.] cuando; como; praebeo, es, ere, bui, bitum : presentar, ofrecer; aunque causar, excitar cyclops, cyclopis: cíclope. praecipuus, a, um : particular, propio; principal deformis, , e : deforme, feo. proiicio, is, ere, ieci, iectum : arrojar hacia deus, i, m. : dios delante; rechazar, despreciar dono, as, are : donar, dar, entregar; sacrificar; pulcher, pulchra, pulchrum: hermoso, -a. perdonar scutum, i, n. : escudo; defensa donum, i, n. : regalo, ofrenda sed, : [conj.adversativa] pero, sin embargo faber, bri, m. : artesano, obrero spelunca, -ae: cueva, caverna. facio, is, ere, feci, factum : hacer taeter, taetra, taetrum: horrible, repugnante. femina, ae, f. : mujer; hembra terra, ae, f. : tierra galea, ae, f. : casco vinco, is, ere, uici, uictum : vencer Hector, oris, m. : Héctor voco, as, are : llamar, convocar hic, haec, hoc : este, esta, esto Vulcanus, i, m. : Vulcano; fuego honoro, as, are : honrar; adornar, embellecer ideo, : [adv.] por esto ille, illa, illud : aquel, aquella, aquello immortalis, e : immortal incola. -ae: habitante. infans, antis, m. : que no habla, mudo; niño ipse, ipsa, ipsum : mismo is, ea, id : él, este laboro, as, are : trabajar, esforzarse en, afanarse; padecer lorica. -ae: coraza. mons, montis, m. : monte, montaña mulier, mulieris, f. : mujer multus, a, um : mucho, abundante nam, : [conj. coord.causal] pues, en efecto

Departamento de Latín NOMBRE Y APELLIDOS:

LATÍN I .

.

2.Analiza las palabras en negrita:(3puntos)

3. Inserta las siguientes expresiones latinas en las frases correspondientes: (1 punto) habitat, sine die, superavit, mare magnum, ad hoc. 1. El lugar adecuado para dar explicaciones es la comisión creada ............................ en esta Cámara. 2. Al no llegar a un acuerdo, decidieron aplazar ............................ las negociaciones. 3. El grupo de antílopes tibetanos está empezando a regresar a su .................... natural, según informó hoy lunes la Administración Nacional de la Reserva Natural de Hoh Xil. 4. Este ................... obtenido por la Seguridad Social fue el resultado de unos ingresos por valor de 64.649,9 millones. 4. Explica la evolución al español de: fĕrrum, mulierem. ( 1 puntos)