THE JERUSALEM TALMUD FIRST ORDER: ZERAÏM TRACTATE BERAKHOT w G DE STUDIA JUDAICA FORSCHUNGEN ZUR W I S S E N S C H A
Views 40 Downloads 0 File size 17MB
THE JERUSALEM TALMUD FIRST ORDER: ZERAÏM TRACTATE BERAKHOT
w G DE
STUDIA JUDAICA FORSCHUNGEN ZUR W I S S E N S C H A F T DES JUDENTUMS
H E R A U S G E G E B E N VON E. L. E H R L I C H
BAND X V I I I
W A L T E R DE G R U Y T E R · B E R L I N · N E W Y O R K 2000
THE JERUSALEM TALMUD Ή ^ Ι Τ TiD^n FIRST ORDER: ZERAÏM •^ΊΤ Π 0 TRACTATE BERAKHOT rro-Q rooo EDITION, TRANSLATION, AND COMMENTARY BY HEINRICH W. GUGGENHEIMER
WALTER DE G R U Y T E R · B E R L I N · NEW YORK 2000
© Printed on acid-free paper which falls within the guidelines of the ANSI to ensure permanence and durability.
Die Deutsche Bibliothek — CIP-Einheitsaufnahme The Jerusalem Talmud: first order Zeraïm ; tractate Berakhot / ed., transi., and commentary by Heinrich W Guggenheimer. - Berlin ; New York : de Gruyter, 2000 (Studia Judaica ; Bd. 18) Einheitssacht.: Talmud bavl'i {engl.) ISBN 3-11-016591-0
ISSN 0934-2575 © Copyright 1999 by Walter de Gruyter GmbH & Co. KG, D-10785 Berlin All rights reserved, including those of translation into foreign languages. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher. Printed in Germany Printing: Werner Hildebrand, Berlin Binding: Lüderitz & Bauer, Berlin
Preface
The Jerusalem Talmud is the precursor and basis of the Babylonian Talmud, the Midrash literature, and much of synagogal poetry.
It is no
exaggeration to say that a genuine understanding of all of rabbinic literature f r o m the first millennium C. E. requires k n o w l e d g e and understanding of the Jerusalem Talmud. The present edition is based on the editio
princeps
and manuscripts,
without any emendations. A close examination of the text shows that it is in good condition and the places where an emendation would be desirable are few, even for a Tractate as large as the first one, Berakhot.
For ease
of study, the text in the present edition has been subdivided
into
paragraphs and vocalized following the rules of rabbinic Hebrew.
An
extensive commentary is given. Since most of the existing commentaries rely heavily on emendations, the commentary is based on an independent new study, using the oldest available sources.
The relation of the
Jerusalem to the Babylonian Talmud is discussed in the Introduction. I wish to thank my wife, Dr. Eva Guggenheimer, w h o acted as critic, style editor, proof reader, and expert on the Latin and G r e e k vocabulary. Her o w n notes on some possible Latin and G r e e k e t y m o l o g i e s are identified by (E. G.).
Contents
Introductions Introduction t o T a l m u d i c L i t e r a t u r e Historical Background
1
Talmud, Midrash and Synagogal Poetry
11
Survey of Times of Tanna'im and Amoraïm
15
Babylonian and Jerusalem Talmud
16
Introduction to the Talmud Yerushalmi Text of the Jerusalem Talmud
28
Order Zeraïm
32
This Edition of the Talmud Yerushalmi
33
Tractate Berakhot
38
Chapter 1, 'ΠΟ'κη Halakhah 1
39
Halakhah 2
86
Halakhah 3
92
Halakhah 4
95
Halakhah 5
97
Halakhah 6
109
Halakhah 7
111
Halakhah 8
117
Halakhah 9
146
Chapter 2, i m p mn
VIII
CONTENTS
Halakhah 1
156
Halakhah 2
174
Halakhah 3
175
Halakhah 4
196
Halakhah 5
217
Halakhah 6
224
Halakhah 7
231
Halakhah 8
238
Halakhah 9
251
Chapter 3, ina» 'a Halakhah 1
256
Halakhah 2
283
Halakhah 3
288
Halakhah 4
295
Halakhah 5
308
Halakhah 6
324
Chapter 4, ιπ®π nVsn Halakhah 1
327
Halakhah 2
361
Halakhah 3
366
Halakhah 4
382
Halakhah 5
389
Halakhah 6
396
Chapter 5, p a w f X Halakhah 1
403
Halakhah 2
423
Halakhah 3
438
Halakhah 4
440
Halakhah S
445
Halakhah 6
453
CONTENTS
IX
Chapter 6, p n a o τ ϊ ό Halakhah 1
455
Halakhah 2
481
Halakhah 3
485
Halakhah 4
486
Halakhah 5
490
Halakhah 6
495
Halakhah 7
502
Halakhah 8
503
Chapter 7, ltaKW
roto
Halakhah 1
507
Halakhah 2
521
Halakhah 3
529
Halakhah 4
536
Halakhah 5
539
Halakhah 6
542
Chapter 8, D ' i a i i t o Halakhah 1
550
Halakhah 2
559
Halakhah 3
571
Halakhah 4
572
Halakhah 5
576
Halakhah 6
579
Halakhah 7
583
Halakhah 8
592
Halakhah 9
594
Chapter 9, π κ η η Halakhah 1
599
Halakhah 2
620
χ
CONTENTS Halakhah 3
629
Halakhah 4
661
Halakhah 5
663
Halakhah 6
667
Halakhah 7
675
INDICES Index of Biographical Notes
689
Index of Biblical Quotations
692
Index of Greek and Latin Words
695
General Index
697
INTRODUCTIONS
Introduction to Talmudic Literature Historical Background We have very little detailed information on the religious life of the Jewish people between the conquest of the Land under Joshua and the Babylonian exile. From the complaints of the prophets, we see that Baal rituals were widely followed. These rituals were of a magical nature and their object was the prevention of crop failures that would imperil survival of individuals and communities. Since the prophets do not in general complain about neglect of Jewish ceremonial law, it is very likely that Jewish ritual was scrupulously followed even by Baal worshippers. The complete elimination of polytheistic tendencies f r o m the body of Jewish practices after the Babylonian exile may be attributed to the experience of the disaster of the destruction of Jerusalem but also to the fact that, both in Babylonia and in the resettled Persian province of Yehud (after 515 B.C.E.), the Jews were part of a great empire with government roads where in case of crop failure in one province, relief could be brought in from the outside, so crop failure was no longer a matter of life and death. The reports in the books of Ezra and Nehemiah on the organization of the new Jewish commonwealth stress the reestablishment of religious rituals, and the basic features of what today is called "rabbinic Judaism"
2
INTRODUCTIONS
stem f r o m this period.
For the first three hundred years of this
development, our sources are very scanty.
At that period also, the
majority of Jews were still living in Babylonia and of their history extremely little is known, nothing at all of their intellectual history besides the fact that a thriving Jewish community persisted there in the middle of a sea of Gentiles. The persecutions that preceded the Maccabean revolt were of relatively short duration and, since they had a happy outcome, did not create a need to record religious practices for future generations. Even in the times of the First Temple, there seems to have been a division between popular-prophetic religion, depending on the traditions of the Oral Law, and the organized established Temple cult, lead by King and High Priest who insisted that only the priests were the genuine authorities for teaching the Written Law. This division becomes explicit and deep at the Return from Babylonia 1 . It will be seen f r o m the Talmud text (9:7), that the split was already in evidence at the time of the Return. In books on Jewish history, the high-priestly party of the later Sadducees who rejected the Oral Law, is usually described as being more worldly than the representatives of the Oral Law, the later Pharisees. But the development of ultra-observant Sadducee sects, who avoided all contacts with Gentiles and the unobservant, is now known to precede the Hasmonean revolt 2 . Pharisee sects of the latter kind are known only f r o m the last generation preceding the destruction of the Second Temple.
1
Cf. H. Mantel, The Secession
of the Samaritans.
The Përushim
or
Bar Han Annual vii-viii
(5729-5730) 162-177. 2
Detailed arguments are given by BenZion Wacholder and Martin G. Abegg
in the Introduction to Fascicle 3 of A Preliminary
Edition of the Unpublished
Sea Scrolls, Biblical Archeological Society, Washington D.C., 1995.
Dead
TALMUDIC LITERATURE
1
Pharisees, the later rabbinic Jews, whose main tenet was the use of rules of interpretation of the Oral Law to adapt the commands of the Torah to changing circumstances, always represented the religious majority. (Another difference was that Sadducees only believed in the survival of the soul but not in bodily resurrection, as against the Pharisees.) In the more than 500 years of the existence of the Second Temple, a body of religious practice evolved in the implementation and extension of Torah commandments. It seems that a need for exact formulation and promulgation of accepted rules arose first in the times just preceding the Hasmonean revolt; in any case, the first such proclamation (Mishnah ldiut 8:4) dates from that time. In the century preceding the destruction of the Second Temple, the emerging necessity of codifying religious law put an end to the prior practice of promulgating only those rules that could be adopted unanimously. Of the emerging two schools, the one headed by the Babylonian Hillel and his descendents kept strictly to the old Pharisaic principles while the one headed by the Judean Shammai tended more towards sectarian interprétions and, in particular, stricter interpretation of rules of intercourse with Gentiles [as shown in the "eighteen rules" (Mishnah Sabbat 1:4), promulgated during the ascendancy of the House of Shammai, many of which were designed to make intercourse with Gentiles almost impossible.] The catastrophy of the first war with the Romans and the destruction of the Temple (in 71 C.E.) led, shortly thereafter, to the disappearance of sects. The only permanently surviving school was that of Hillel, whose head at that time, Rabban Yohanan ben Zakkai, escaped from Jerusalem during the siege and requested permission from Vespasian, the commanding general of the Roman armies, to organize a Jewish place of study at Jabneh, in the plain. Jabneh had been the personal property of
4
INTRODUCTIONS
Miriam, the last Hasmonean and wife of Herod. In her will, she gave Jabneh to Livia, wife of Augustus. Herod, after murdering his wife, had no choice but to execute her will. Consequently, Jabneh became the personal property of the Emperor and not part of the province of Judea; hence, it was not under martial law. [Probably, Vespasian had no direct authority to dispose of Jabneh; Rabban Yohanan ben Zakkai chose Jabneh because it was an oasis of peace in a country at war, and he asked for it since he considered Vespasian to be the next emperor.] Rabban Yohanan seems to have survived the war only for a few years. One of his great innovations was the introduction of the title "Rebbi" f o r a person authorized to render religious decisions. No titles are found earlier, except that for two or three generations the title "Rabban" was used for the head of the Synhedrion. In the next two generations his students, mainly R. Eliezer ben Hyrkanos and R. Joshua ben Hananiah and their students, were busy adapting Judaism to a permanent existence without a Temple and collecting all statements of interpretation of Biblical verses and proclamations of religious practice they could obtain. The bulk of this work must be credited to Rabbis Eliezer and Joshua. It is probable also that the opinions of the school of Shammai came to posterity through R. Eliezer. Hillel's great-grandson, Rabban Simeon ben Gamliel I, was president of the revolutionary government in the war with the Romans.
His son,
Gamliel II, could become president of the Synhedrion only after a change in the Roman government (probably accession of Nerva in 96 C.E.). Rabban Gamliel died before the revolt of Bar Kokhba, but he cannot have died too long before that revolt since his son, Rabban Simeon ben Gamliel II, notes that he himself was still a child at the time of the siege of Betar. After the death of Rabban Gamliel, the leadership of the Synhedrion was
TALMUDIC LITERATURE
1
in the hands of Rebbi Aqiba. Rebbi Aqiba and his older contemporary Rebbi Ismael are credited with introducing systematic and coherent methods of derivation of practical implications from Biblical verses. Rebbi Joshua was a strong supporter of submission to Rome under all circumstances. After his death and that of Rabban Gamliel, Rebbi Aqiba became a supporter of the messianic movement of Bar Kokhba. As a consequence, Rebbi Joshua's nephew, Hananiah, left Judea and founded a House of Study at Nahardea, modelled after that of Jabneh. This town in Babylonia, near the lower Euphrates, was the traditional place of exile of king Joiachin, and capital of the Jews of Babylonia. Two generations later, Hananiah's descendant Samuel (bar Abba) was the first to make his Babylonian academy a leading institution in world J e w r y .
When
Hananiah left, R. Ismael took his House of Study out of harm's way and established it at Kefar Darom, near Gaza in Philistia. The catastrophy of the war of Bar Kokhba, culminating in the fall of Betar in 138 C.E., destroyed all Jewish learning and most of the Jewish presence in Judea. Public Jewish learning was forbidden in all of the land of Israel, now renamed Palestine, for a period of unknown length, possibly until the accession of Septimius Severus in 193 C.E. (or, at the least, until Marcus Aurelius after 161 C.E.). All we know of the intellectual activity of Jews between the canonization of the Hebrew Bible and 138 C.E. comes to us from the reconstruction of the ancient material by the leaders of the generation following Bar Kokhba (with the exception of a few Sadducee materials f r o m the Geniza and Qumran, and f r o m books in Greek written by Jews, also mostly of Sadducee tendencies, preserved by Gentiles, such as Sirah and the writings of Philo and Josephus.) The circumstances of the transmission of all this material to the next generation are unclear. The Babylonian Talmud (Yebamot 62b) reports
6
INTRODUCTIONS
that all students of R. Aqiba, who numbered in the thousands, died and that "the world was empty of learning until R. Aqiba came to our teachers in the South: R. Meïr, R. Yehudah, R. Yose, R. Simeon, and R. Eleazar ben Shamua, and transmitted his knowledge to them." In one version of Seder Tannaim and Amoraim ascribed to R. Joseph Τον 'Elem, these teachers and R. Nehemiah are called "students of R. Aqiba who after the latter's death disagreed about the meaning of his sayings," but in another version preserved in Mahzor Vitry they are "students of R. Aqiba who never saw R. Aqiba and did not live in his generation. 3 " Since R. Aqiba was first imprisoned and then executed towards the end of the war of Bar Kokhba, it is unlikely that he ever went South 4 , outside of Judea proper, to the House of Study of R. Ismael. Also, the chronology noted above gives support in the main to the second version of Seder Tannaim
and
Amoraim, which is the reading of the school of Rashi. R. Meïr is the author of a collection of rules that one generation later became the foundation of the Mishnah,
the authoritative source of
statements proclaimed as valid by the Patriarch R. Yehudah the Prince (ben Rabban Simeon ben Gamliel II) and the basis of rabbinic Judaism to this very day. It is attested both in the Babylonian and the Jerusalem Talmudim (Yebamot, 12la, 12d) that R. Meïr was a personal student of R. Aqiba. Nothing is known of his ancestors. R. Yehudah (bar liai) is the author of a collection of laws derived from the verses of the book of Leviticus that in the following generations was
3
See Mahzor Vitry, ed. S. Horovitz, Nürnberg 1923, p. 486, note r.
4
In the Talmud Yerushalmi composed in Galilee, "South" usually means Judea,
or better the only part of Judea still inhabited by Jews, the region around Lod. But since R. Aqiba lived in that region, he cannot be said to have gone there.
7
TALMUDIC LITERATURE
edited as Sifra (or Torat Cohanim).
This book, while reputed to contain
the teachings of R. Aqiba, follows the method of R. Ismael. This fact gives credence to the second version of Seder Tannaim and Amoràim,
to
the effect that the other five sages were graduates of the school of R. Ismael versed in the teachings of R. Aqiba. R. Yose (bar Halaphta) is the author of a collection that became Seder Olam, a chronology of the world starting from Creation, which is the basis of our count of "years after Creation." He did not collect statements of law but his opinion is always considered the most authoritative one in this group. R. Simeon (bar Iohai) is the author of a collection that later became Sifry, the collection of laws derived from the books of Numbers and Deuteronomy. Sifry on Numbers follows the method of R. Ismael, that on Deuteronomy also the method of R. Aqiba. It is not impossible, given the preceding, that both books go back to collections of R. Simeon. R. Nehemiah is the reputed author of a collection of laws which later became the (or one) Tosephta.
(The current Tosephta
may be a much
later collection.) It is known that R. Nehemia's father was a scholar but his name is unknown.
His family is said to be that of the Biblical
Nehemiah. R. Eleazar ben Shamua' did not survive the persecutions following the war of Bar Kokhba.
With R. Aqiba, and R. Yehudah ben Bava who
ordained the six sages when ordination was a capital crime, he is counted among the Ten Martyrs. The Tannaïtic corpus, the collection of works having their roots in the works of the scholars between the destruction of the Temple and the edition of the Mishnah, also contains a few minor w o r k s and the Mekhilta,
the collection of laws (and homilies) attached to verses of
8
INTRODUCTIONS
Exodus, attributed to R. Ismael (ben Elisha) of the preceding generation. (A second Mekhilta, falsely attributed to R. Simeon, was edited in the first post-tannaïtic period in Galilee 5 . The other collections mentioned were probably edited for posterity in Babylonia.) This is almost all we have from earlier periods. Some scholars of the last generation of Tannaim are reported to have made collections similar to R. Meïr's; none of these have survived. It is clear from the preceding that statements attributed to any one of these sages do not usually originate with them but are earlier traditions accepted and transmitted by these teachers. For example, the opinion ascribed by the Tosephta (Terumot 2:12, H allah 2:11) to Rebbi Yehudah regarding the boundaries of the Land of Israel is already found in Josephus's Jewish Antiquities in his description of the boundaries of the land of Canaan6.
[A different subject are mystical themes that in later
Amoraic sources are adapted from earlier Sadducee Jewish sources. The sources of Philo and their influence on the development of Amoraic mysticism have not yet been sufficiently studied.] When the public study of Torah was again permitted through the influence of R. Yehudah bar liai with the Roman government, the Academies and Houses of Study were all in Galilee, with the exception of a small circle of students at Lod, in the plain East of Jerusalem. The population of Galilee took almost no part in either war and so came through almost unscathed, except for the severe economic circumstances.
5
Mekhilta
edited by H. S. Horovitz, I. A. Rabin, Berlin 1931 (reprint
Jerusalem 1960.) Mekhilta
deR. Simeon bar Yohai,
edited by J. N. Epstein, E. Z.
Melamed, Jerusalem 1955. 6
Jewish
Antiquities
1.130.
The editor of the Loeb edition erroneously
identified Okeanos not with the sea beyond the Straits of Gibraltar but with the Indian Ocean.
TALMUDIC LITERATURE
2
Historically and chronologically we are on safer ground starting with the edition of the Mishnah, since the history of Talmudic Babylonia was compiled, on the basis of documents, by the 10th Century C.E. Gaon, Sherira, in his famous "Letter". The first edition of the Mishnah was complete in 218 C.E. when Rav (Rav Abba bar Ayvo) left the Academy of R. Yehudah the Prince to return to his native Babylonia and to start his own Academy at Sura (Mata Mehassia) in friendly competition with Samuel's Academy at Nahardea. It seems that the entire time of the Severan (Pseudo-Antoninan) dynasty (193-235 C.E.) was a very good one for Jews in general and those of the Land of Israel in particular. The title "Rav" was coined expressly for Rav by Rebbi Yehudah the Prince (who usually is just called "Rebbi") to indicate an ordination that does not include authorization to judge matters pertaining to the laws of the Land of Israel. It became the title of all ordained rabbis outside the Land. As explained above, the Mishnah is a collection of religious traditions based on the prior collection of R. Meïr. It is authoritative but very short. Immediately after publication of the Mishnah, an intensive effort started to connect the rest of traditional rules to those of the Mishnah and to elucidate its elliptic, often cryptic, statements. That effort took place both in Galilee and in Babylonia and resulted in the "Jerusalem" (really, the Galilean) and the Babylonian Talmudim. Rebbi must have survived several years after 218, since the Jerusalem Talmud is based on a later version of the Mishnah (although the differences between the Jerusalem and the Babylonian texts are small.) He may well have seen the start of the reign of Alexander Severus in 222 C. E. (The latter might be the emperor Antoninus, friend of Rebbi, in Jewish tradition. All emperors of the Severan dynasty and most later ones in the third century called themselves Antoninus.)
10
INTRODUCTIONS
Rebbi is counted as the last of the Tannaim, the "proclaimers", who formulated Jewish law in the period starting with the establishment of the Synhedrion at Jabneh. A new period starts in Jewish intellectual history with the death of Rebbi. In his will, Rebbi had appointed his son Gamliel (III) as patriarch but the presidency of his Court of Law and the House of Study was given to the Babylonian-born R. Hanina (bar Hama). From that moment on, the house of Hillel retained the political patriarchate but never regained leadership in spiritual and intellectual matters.
The
Academy soon moved to Tiberias while the patriarch resided in Sepphoris; other centers of study sprang up, generating a great flowering of intellectual activity under very adverse economic circumstances.
A
parallel activity appeared at the same time in Babylonia. The great and varied activity of the time is all based on the Mishnah edited by Rebbi; the sages of the period are called Amoraim, "leaders of discussion." The exterior circumstances of the period in Palestine were not auspicious. Alexander Severus was murdered in Germany in 235 C.E.. After his death there followed a period known as the Military Anarchy, characterized by a quick succession of mostly unsuccessful pretenders to the throne who debased the currency and thereby caused rapid inflation and general decline of commerce and wealth. At that time, the oasis state of Palmyra gained a measure of independence; Odenathus, its ruler, attempted to occupy Babylonia and destroyed Nahardea, the Jewish center. When Palmyra was subdued by Aurelianus, the only Roman emperor of the period who managed to have a stable reign, the Yeshivah of Samuel relocated from the destroyed Nahardea to Pum Beditha, where it stayed until after the Arab conquest, when it removed to the newly created capital of Baghdad. The Military Anarchy came to an end with the accession of Diocletian in 284 C.E. He reorganized the Roman state in
TALMUDIC LITERATURE
11
the manner of despotic absolutism and introduced a new, stable currency based on honest gold coins. The rapid improvement of the economy was followed by the victory of the Christian church in Constantine's edict of 313 C.E.; under Constantine's sons and successors the church started an unceasing war against Jewish doctrine that b e c a m e vicious under Theodosius I (from 379 C.E.) and led to the end of the patriarchate around 425 C.E. and the emigration of the last House of Study to Damascus at about that time. The rulers of Babylonia after the destruction of the Seleucid empire by the Romans in the first century B.C.E. were the Parthians, an Afghan tribe not much interested in administration. The Parthians gave the peoples under their dominion great autonomy; Jewish courts in Parthia had full criminal jurisdiction and the Davidic Head of the Diaspora was recognized as local ruler. The Parthians were overthrown by the Persian Ardashir in 226 C.E. The Persians kings were Zoroastrians. Many were friendly to the Jews; others were Zoroastrian zealots. Troubles for the Jews were intermittent in the Talmudic period, but became permanent in the century preceding the Arab conquest in 642 C.E.
Talmud, Midrash, and Synagogal Poetry The Galilean sages of the third century C.E., living under the difficult economic conditions described above, invented three literary forms that dominated the intellectual life of Jewry for over 1500 years: Talmud, Midrash, and synagogal poetry. [Archeological evidence shows at the same time an extraordinary growth of Jewish activity in Galilee, best represented by the building of synagogues.]
12
INTRODUCTIONS
Synagogal poetry goes back at least to the last generations of Tannaïm; both Talmudim quote fragments of poetry f r o m that time. Also, Rav, returning to Babylonia from his studies in Galilee, introduced the use of poetic inserts ( p i y y u t i m ) into the liturgy of his academy of Surah. The autochthonous academy of Pum Beditha never accepted any poetic inserts, not even on the high holidays, as r e p o r t e d in Geonic responsa. Ashkenazic prayer traditions were originally modelled a f t e r those of Southern Italy, which in turn were patterned on Galilean usage. Southern Italy belonged to the Byzantine empire of Justinian.
That emperor
forbade the study of Jewish law but permitted Jewish prayer; hence, Byzantine authors used the vehicle of poetry to teach much of Talmudic and Midrashic information to the people. But the origin of this poetry goes back to Mishnaic times. [Ashkenazic liturgies were filled with poetry both of Palestinian/Syrian and Ashkenazic origin. Sephardic prayers were always patterned on the Babylonian model; while Spain produced great liturgical poets it never really accepted poetry as the body of prayer (except for penitential compositions admitted and composed also in Babylonia.) Most synagogal poetry was eliminated starting around 1800 C.E. f r o m Ashkenazic orthodox prayers by the combined influence of Hasidim, who tried to follow the Sephardic pattern, the Gaon of Wilna who did not tolerate any deviation f r o m Babylonian patterns, and Mendelssohnian reform.] The history of the Midrash covers more than 1000 years. The Midrash in most of its forms contains outlines of homilies on Biblical verses and is the main repository of Jewish ethical teachings. The oldest Midrashim, Bereshit Rabba and the old Tanhuma,
refer mainly to Amoraïm of the
last Galilean generations, R. Berekhiah and R. Tanhuma. However, both contain examples of people who spend hundreds of thousands of sesterces
TALMUDIC LITERATURE
12
for a garment, which illustrates the hyperinflation of the Military Anarchy. Rebbis Berekhiah and Tanhuma seem to have been the first systematic collectors of homilies that have come down to us; rabbis f r o m the time of the Military Anarchy are reported to have had their own books of sermons. The greatest flowering of Midrashic literature occured in the Byzantine empire, after the conclusion of the Talmud, but it would not exist without the collections of the Amoraim. The Talmud is the main creation of the last three quarters of the third century C.E. As reported earlier, after the promulgation of the Mishnah as official rule book of Jewish practice, an intense effort of clarification of its meaning began simultaneouly in Galilee and Babylonia. In the first century of this development, the two c o u n t r i e s m o v e d
together,
influenced by frequent travels of Galilean sages to Babylonia and the influx of Babylonian students to Galilean academies. The man who turned this effort into the creation of the Talmud was Rebbi Yohanan (bar Nappaha), the head of the academy of Tiberias, who died in 279 C.E. His method was to elucidate the Mishnah by referring it to related statements f r o m other collections of tannaitic statements, so-called
baraitot,
"external" pronouncements (i. e., external to the Mishnah) and to analyze the underlying principles. This naturally made it necessary to try to attach carefully to each statement the name of its author, to avoid comparing apples and oranges.
A natural consequence was that also in amoraic
reasonings it is necessary to record the name of the person who makes the statement and the chain of transmission.
It is assumed that a student
follows the reasoning of his teacher unless he explicitly disclaims it; this rule is valid for both tannaitic and amoraic statements in both Talmudim. That gives the Talmudim the possibility
to explore different chains of
reasoning simultaneously without getting self-contradictory. The basic
14
INTRODUCTIONS
method and the basic scope are identical in both Talmudim. However, the formalized, condensed language in which the discussions are conducted is much m o r e developed in the Babli than in the Yerushalmi; this again shows the priority in time of the Yerushalmi. Not all technical terms of the formalized language retain their exact meaning in the migration f r o m Galilee to Babylonia; the Y e r u s h a l m i c a n n o t be r e a d in t e r m s of Babylonian practice. In addition, both Talmudim contain much extra-legal and extra-logical material, called aggadic, included mostly to make some point of practice that depends more on a moral than on a legal/scriptural basis. The first written version of the Jerusalem Talmud that has come down to us is the compilation of civil law contained in the first three tractates of the order Neziqin, "torts". This is a short manual f o r lawyers and judges rather than a reasoned derivation of anything. It was probably collected in Caesarea (Philippi) at the end of the third c e n t u r y C.E.
It is not
characteristic for the other parts of the Talmud and has come to us only because the compilers of the Talmud, under pressure by a h o s t i l e government turned into an agent of the Christian church, did not have time to go over the material a second time. (R. Saul Lieberman, in miöVn ino'iT?, Complement to Tarbiz
4, 1931, gives a detailed analysis of the
d i f f e r e n c e s b e t w e e n the redaction of Neziqin
and t h e rest of t h e
Yerushalmi in methodology, tradition, and language. He concludes that the tradition there is that of Caesarea because of the o v e r w h e l m i n g number of quotes from sages known to have lived, taught, or studied, at Caesarea.
Almost certainly, the r e m a i n d e r of the Y e r u s h a l m i was
composed in Tiberias.
The residence of R. A b b a h u , and p l a c e of
compilation of the oldest parts of the Yerushalmi, is usually placed at Caesarea-on-Sea. The reason for identifying Caesarea as Caesarea Philippi
TALMUDIC LITERATURE
11
(Banias) are given in the commentary to the Talmud.) We do not know when the Jerusalem Talmud was compiled in its present form. The work seems to have started at the same time that the rules of computation of the Jewish calender were published by the Academy led by R. Yose of the Fourth Generation of Galilean Amoraïm 7 , sometime between 325-350 C.E. The last Amorai'm mentioned in that Talmud lived in the third quarter of the fourth century; they probably were the final editors of the text b e f o r e us.
The Babylonian Talmud was compiled first in the
Academy of Rav Ashi, shortly after the work on the Yerushalmi had stopped. Its final edition was prepared by Rabina III and his school, almost a century later 8 .
Survey of the Times of Tannaim and Amoraim All dates given a r e of the Common Era. Tannaitic Era Dates C.E. 60-80
Generation First Rabban Yohanan ben Z a k k a i Destruction of the Temple in 71 Second Rebbis Eliezer and Joshua, Rabban Gamliel Third Rebbis Aqiba and Ismael
80-110 110-138
Bar Kokhba revolt crushed in 138, persecution of Jewish faith (138 )200 200-220 218-225
Fourth
Rebbis Meïr and Yehudah, Rabban Simeon ben
Gamliel Rebbi (Yehudah the Prince) Transition f r o m Tannaim to Amoraim Parthian rule in Babylonia overthrown by Persians Fifth
7
Yerushalmi 'Eruvin 3:11 (fol. 21c).
8
This does not exclude that some notes in that Talmud w e r e inserted later, in
Gaonic times.
INTRODUCTIONS
M
Amoraïtic Era Dates C.E. 220-250 250-290
290-320 320-350 350-375 375-425 425-460 460-500
Generation First
Babylon Rav and Samuel
Israel R. Hanina, R. Oshaya, R. Yannai Second Rav Huna, Rav Yehudah R. Yohanan, R. Simeon ben Laqish Military Anarchy in Roman Empire Third Rabba and Rav Joseph R. Zeïra, R. Hiyya bar Abba Roman Empire becomes Christian Fourth Abbaie and Rava R. Yose and R. Jonah Fifth Rav Papa R. Mana, R. Yose bar Abun End of Patriarchate, exile of the Galilean Yeshivah to Damascus Rav Ashi Sixth Seventh Mar bar Rav Ashi Eighth Ravina III and Rav Yose, editors of the Babli
Babylonian and Jerusalem Talmud The Babylonian Talmud shows two distinct phases in its development. The first one, spanning the Amorale period in the third century, is strictly parallel to the activities in the Land of Israel: intensive research for collections of baraitot and systematization based on the Mishnah. The second period was started by the heads of the academy of Pum Beditha in the first quarter of the fourth century, Rabba (Rav Abba bar Nahmani) and Rav Joseph (bar Hiyya), who introduced the method of dialectical analysis to elucidate the underlying principles of chains of laws and whose goal was a unified understanding of all the vast branches of talmudic rules. This second phase is almost totally lacking in the Jerusalem Talmud. At the time of its compilation, the Galilean Amorai'm acted under enormous pressure from the Christian church and had no time to assimilate new methods. Dialectics is the distincly Babylonian contribution to Jewish thought and is the feature that brought the Babylonian Talmud to be studied exclusively in Northern, and almost exclusively in Southern, Europe. Dialectical hairsplitting, considered the trade-mark of talmudic
TALMUDIC LITERATURE
17
argument, is characteristic of Babylonian talmudics. As a consequence also, the Jerusalem Talmud is lacking the long arguments that extend over several pages, so characteristic of the Babylonian Talmud. The method of presentation in the present edition of the Jerusalem Talmud, to split the text into its natural paragraphs and to give the translation following the text, would lead to unwieldy, long sections in the Babylonian Talmud. The relationship between the Babylonian (Babli) and J e r u s a l e m (Yerushalmi) Talmudim is a complicated one. While there is a visible influence of Babylonian teaching on the teachings in the Land of Israel, there is no influence of the Babylonian Talmud on the Yerushalmi since the first edition of the Babli, under Rav Ashi, only started when the work on the Yerushalmi was forcibly ended. The Babli we have today, apart from distortions introduced by Gentile censors and generations upon generations of Jewish learned emendators, is the result of a second and third going over by the later Ravina and the group of editors known as Maranan
Savoraë
(about 475-550 C.E.).
Any investigation of the
influence of the Yerushalmi on the editorial process of the Babli must concentrate on those parts that are recognizeable as the first level of Talmudic activity or on actual decisions, not on the dialectical part. It must also be noted that the two Talmudim are not completely parallel. The tractates on agricultural laws peculiar to the Land of Israel, including the laws of giving and receiving charity, are developed only in the Yerushalmi.
The tractates on laws of sacrificing, including ritual
slaughtering, are developed only in the Babli. The influences of the Yerushalmi on the Babli have many aspects. We give examples of some of these aspects.
li
INTRODUCTIONS
Babli 'Avodah Zarah 38b: Statement of law: Shetitaäh
(a cereal made f r o m roasted flour), Ra ν
permits (to buy from unsupervised Gentile vendors) but Samuel's father 9 and Levi forbid it. Preliminary discussion: Everybody agrees that it is permitted if made from wheat or barley and that it is forbidden if it is made f r o m peas in vinegar. r i ψ π ι ρ M η ϊ ϊ η îiV^P
'S"! ^ ï i
-IW^T»?
^ ^
41
HALAKHAH1
ny^p
NjVN nyyp
i m
.V1V
.NID
I o n ? !
V?ï">i?
DV1 H i n Ηΐρφ
^Eì
ïrçv
v j J p v u ^ irei!? V P » ?
TIN"! . N I D Ν»>>> ' Τ Η Γ Ι ) Π ^ ψ
Ί ^ ? ÎJÎDÇl!?
nnpri
tçN
. Ν η ν η >K>i?p YÙ > - m HQW
cpírpny DIN
.ριψ NIDI
N¡?>ripn " p r p r n i í a
Halakhah 1. When does one start to read the Shema in the evening?. We have stated 7 : "From the time that the priests enter to eat their Terumah". Rebbi Hiyya stated 8 : "From the time that people enter their houses Friday evening to eat their meal." We have stated: "Their opinions are almost identical." Come and see: "From the time that the priests enter to eat their Terumah' is still daylight and the stars start to appear 9 , "from the time that people enter their houses Friday evening to eat their meal" is one or two hours into the night.
You want to say that the two opinions
are almost identical? Rebbi Yose 10 said: Explain it by people in hamlets who usually leave the roads when there still is some daylight because they are afraid of wild beasts. 7
'jn is t h e t r a n s l a t i o n of
Targum
Yerushalmi
f o r H e b r e w u n "to t e l l
formally".
It is a t e c h n i c a l term t h a t
vocalization 'in is t h e p r e v a l e n t o n e in the Yerushalmi 8
Targumim.
Rebbi Hiyya is R. Hiyya bar A b b a
implies a s t a t e m e n t of Tannai'm, t h e
bar A h a K a r s a l a f r o m K u f r a in Ba-
t e a c h e r s of t h e o r a l l a w w h o w e r e
bylonia, t h e g r e a t e s t of t h e s t u d e n t s
a c t i v e f r o m M a c c a b e a n t i m e s to t h e
and c o l l e a g u e s of Rebbi ( Y e h u d a , t h e
death of Rebbi Yehudah the Prince, the
editor of the Mishnah). Rebbi Hiyya is
compiler
The
c r e d i t e d with collecting t h e t a n n a i t i c
i n s i s t e n c e on t h i s b e i n g t a u g h t , or
m a t e r i a l t h a t R e b b i l e f t o u t of t h e
formulated, repeatedly, shows that a
Mishnah. The collection k n o w n as t h e
statement introduced by 'an is a f o r m a l
Tosephta
statement, carefully formulated for
m a t e r i a l e v e n t h o u g h in t h e c u r r e n t
oral repetition, and not just an ad hoc
form it is a Babylonian r e a r r a n g e m e n t .
statement
Now t h e T o s e p h t a ( B e r a k h o t 1,1) is
of
in
the
Mishnah.
a discussion.
The
is p r o b a b l y
b a s e d on his
42
CHAPTER ONE
quoted in the Babli (Berakhot 2b):
the earliest moment which can be
n'ansa ya© n ' i p niipV i'Vnna t d ' k ö
declared to be night. Hence, the other
'anya ins bisxV j ' d j s j m x 'ja® nswo
version of R. Mei'r, that people start to
nvwo ο'Ίβίκ o'sarn ν κ ο '3Τ n a n nina«?
eat Friday nights, must also mean an
1
•innnra Via« ? p«3T Donane "When may
early time. Since people return from
one start to read the Shema in the
work early on Fridays, being notified
evening?
of the approching Sabbath by the
From the time that people
enter to eat their meals on Friday
sounding of trumpets (Babli
Evening, says Rebbi Mei'r, but the Sages
35b), they will eat early. In particular
say from the moment that the Cohanim
in Babylonia, where synagogues were
are allowed to eat their Terumah."
out in t h e f i e l d s , Friday
seems that t h e T a l m u d d o e s
It
Sabbat
evening
not
services were held so that people could
indicate that R. Hiyya is reported here
return to town before the unlit roads
to quote the Tosephta but that there
became completely dark. In Israel, on
was a difference of opinion between
the other hand, synagogues were in
Rebbi and Rebbi Hiyya about which
towns and often the sermon was held
opinion of those mentioned in the
on Friday evening.
Tosephta should be accepted in the
rabba 9(9) that R. Mei'r was preaching
Mishnah as authoritative.
Friday evenings and even women came
There is a fundamental disagree-
It is told in Lev.
to hear the sermon at that time. Hence,
ment between the two Talmudim in the
the Sabbath meal was late. In Israel, R.
interpretation of R. Mei'r's opinion.
Mei'r's pronouncement was taken to
The Babli quotes a second version of R.
indicate a very late time.
Meir, "from the time that the Cohanim
9
immerse themselves in order to eat
comment, the Cohanim start to eat
Terumah." Since the Cohanim have to
when it is no longer day, but before it
concentrate on their status of purity
is completely dark.
between immersion and eating, in order
finition of "day," "twilight," "night" will
not
be given later in the present section.
to
touch
unclean
matter
As noted in t h e p r e c e d i n g
The exact de-
inadvertently, it is clear that they will
10
immerse themselves at or shortly after
Amora R. Yose (probably, ben Zabida),
sunset, when it is still clearly day and
not the Tanna R. Yose ben Halaphta.
no stars are visible, and start to eat at
This R. Yose is the late Galilean
43
HALAKHAH 1 ji>33 n n w v i i p H* J I N ^
ρ
on
. i n n i n >-r> N$n N b p ^ o i i p
n p 5 ? n J i n ? nrçiN ΐ η ί ρ γ η
N-iipn
»pv
:mTin ï v j -»αϊ ^ i n n n ^ a i p a i S n f t It w a s stated: "He w h o r e c i t e s ( t h e Shema') f u l f i l l his duty."
tonin
b e f o r e that t i m e did not
If that is so, w h y d o e s o n e r e c i t e ( t h e Shema')
in t h e
s y n a g o g u e ? Rebbi Y o s e said: o n e d o e s not recite it t o fulfill one's duty but only t o stand in prayer a f t e r the study of Torah 1 1 . 11
This section is quoted by Rashi in
his commentary of the Mishnah in the Babylonian
Talmud.
The
old
hours.)
Hence, evening p r a y e r s with
Shema' are recited in full daylight. R. Yose d e c l a r e s t h a t a f t e r
nightfall
Ashkenazic ritual that has p r e s e r v e d
everybody has to recite the Shema' for
the Israeli usages, in c o n t r a s t to t h e
himself (without benedictions) to fulfill
S e p h a r d i c r i t u a l s c o m i n g f r o m Ba-
the duty of reciting the Shema' at its
bylonia, requires t h a t a f t e r n o o n and
proper time. In contrast to Shema', the
evening prayers be said consecutively
daily prayers are not bound rigidly to
in the synagogue any time a f t e r nnjn
their times, as will be explained later
5
njoj?, / 4 hours b e f o r e s u n d o w n (the
in the Talmud.
hour computed as '/12th of d a y l i g h t
ïï*"!*
P?P
tow?
Ï V ÏÏ13 P ? P
pap ^ a n n par 7\13b
O i » r r ! ? D D"TN
Nlipn Ninp
. r c n a i πνηψ")
>N1>Ì (fol. 2b) l i n i * >1") W H l "|ínV U T ? N*ip h ì
- i © n j^N·) n ì d p a o
p a o N-jp p a o oiipl
. r a p a i o rteaj?
i J i a i n >·ρ n s > n > p ^
, n i i p > r y n s M*)p n > p a o N - j p p a o r n > p N ν ι π Rebbi Z e ï r a
12
α>τρτ
13
in t h e n a m e of R a v J e r e m i a h :
γπψ o p p
.ni-ip>
O n e w h o is in d o u b t
w h e t h e r he said G r a c e a f t e r his m e a l or not, m u s t s a y G r a c e , s i n c e it is written ( D e a l . 8:10): "You will eat and be satiated, t h e n y o u m u s t praise the Eternal 1 4 , y o u r God 15 ".
O n e w h o w h o is in doubt w h e t h e r h e p r a y e d
or not, m a y not pray, against the opinion of Rebbi Y o h a n a n 1 6 w h o said: If
44
CHAPTER ONE
only one would pray the whole day long, why? Because prayer is never in vain 17 ! About one who is in doubt whether he recited (the Shema') or not w e may hear from this: He who recites (the Shema') before that time did not fulfill his duty. And before that time is it not doubtful 1 8 ? This means that one w h o is in doubt whether he recited (the Shema)
or not must
recite again 19 . 12
Rebbi Zeïra was a Babylonian
"scholarly" hif'il vocalization, yahweh
who appears in the Babylonian Talmud
"Creator," is certainly false since
as Rebbi Zera; he rose to be head of
theophorous names show that the first
the Yeshivah of Tiberias after Rebbi
syllable is vocalized either yä, yô, or
Yohanan.
yë, never yah, and, hence, as is to be
13
expected, the Name does not follow
Rav Jeremiah appears in the
Babylonian Talmud as Rav Jeremiah
any normative grammatical rule.]
bar Abba, one of the outstanding
15
students of Rav.
He should not be
saying Grace is a Biblical obligation (at
identified with Rebbi Jeremiah, a
least for people who ate to be satiated).
Babylonian and student of Rebbi Zeïra
For Biblical obligations, we always
in Galilee.
follow the rule that in doubt one has to
14
follow the most stringent alternative.
There is a problem how the
The verse quoted shows that
Divine Name YHWH should be trans-
16
lated. The traditional "Lord", taken
authority among the Galilean Amoraïm
from the Septuagint, is a translation not
of the second generation. It is rare to
of the Name but of its substitute
have a decision of later generations
ädönäi. The vocalization of the Name
going against him.
is unknown. The root is certainly πντ
17
"to exist".
Amidah three times a day is a rabbinic
The form of the name
Rebbi Yohanan is the greatest
Everybody agrees that praying the
indicates either qal or pi'el, with a
obligation.
meaning "Eternal" or a hif'il, meaning
reported
"Creator". Probably it means both but
anonymously in Babli Berakhot 21a, is
for purposes of t r a n s l a t i o n it is
that one may not recite this prayer
convenient to follow Mendelssohn and
more than three times a day (at least
use the first meaning. [The so-called
on weekdays) and that, therefore, when
The majority opinion, h e r e by R. Z e ï r a
and
HALAKHAH1
Λί
since
that he already had prayed, must stop
rabbinic ordinances are interpreted
in the middle even according to Rebbi
leniently
Yohanan, but in the Jerusalem Talmud
in d o u b t o n e m a y not p r a y
in c a s e of d o u b t .
The
contrary opinion of Rebbi Yohanan is
R. Y o h a n a n is e x p l i c i t l y on r e c o r d
also reported in the Babylonian Talmud
(Halakhah
(loc. cit.) but without the argument that
since prayer is never in vain.
prayer is never in vain. Rav Haï Gaon
18
(Oizar HaGeonim Berakhot, Responsa p.
sometime
SO, Commentaries p. 26) explains that
nightfall t h e r e is a t i m e of t w i l i g h t
Rebbi Yohanan thinks that prayer, as a
when it is doubtful w h e t h e r it belongs
4:3) that he goes on praying
Later it will be discussed t h a t between
sundown
and
supplication f o r Divine g r a c e and in
to day or night. Hence, someone who
imitation of sacrifices, can be o f f e r e d
r e c i t e s t h e Shema'
as fulfillment of a vow. It follows that,
c a n n o t be s a i d t o c e r t a i n l y
in his opinion, anyone who is in doubt
violated the rule that the
w h e t h e r he p r a y e d a l r e a d y , s h o u l d
Shema' must be recited in the night and
d e c l a r e t h a t his p r a y e r s h o u l d
be
his case is equivalent to the one w h e r e
counted as o b l i g a t o r y if he did not
the person is not sure w h e t h e r he had
during
twilight have
evening
pray but as a voluntary o f f e r i n g if he
recited the Shema' a l r e a d y during the
already had f u l f i l l e d his o b l i g a t i o n .
current evening.
This opinion is not a c c e p t a b l e to t h e
19
Yerushalmi; since p r a y e r is n e v e r in
indirectly that in reading t h e
vain
prior
one is s t r i n g e n t in c a s e of d o u b t it
T h e r e is a p r a c t i c a l
seems that it is implied that the reading
it
does
declaration.
not
need
a
Since the Talmud has to p r o v e Shema'
difference between the two Talmudim
of Shema'
since
H ai" s
(though it might l e a v e in d o u b t t h e
i n t e r p r e t a t i o n , s o m e o n e who s t a r t e d
status of the first sentence or the first
praying and remembered in the middle
section.)
according
to
Rav
ί ι τ > - D t - α * τ > η η ο ρ κ ψ >? ϊ χ η κ η
is a r a b b i n i c
institution
. o ' r p i s n U N S -137!? ν ? > ρ
o>iDì3n j i n s t v -ιηψη η ^ ν » Ο Ό η - α o > p n n ç ο ^ ο ) t o n ^ s
o>\yiy
.DDN^n oi»m i ö w ö TÙ^TÌ ut?τ n>m a>roì τ ν : - : τ : - ττ: A sign for it (nightfall) is after stars have become visible 2 0 .
And
though there is no proof, at least there is a hint 21 in (Neh. 4:15): "We were
CHAPTER ONE
M
working; half of them were holding spears, from the beginning of dawn to the visibility of stars." And it is written (v. 16): "The night was for us for watch duty and daytime for work. 22 " 20
This is an extended quote from a
Yerushalmi Sheviit 9:2 (38d), Pesahim
parallel to the Tosephta (1:1) quoted in
1:1 (27a), Moëd
note 8.
Yebamot 4:11 (6a), Niddah 1:4 (49a).
It is not from our Tosephta
Qatan
1:4 (80c),
since the last sentence is missing there
22
and the first sentence reads in the
Nehemiah's people worked from dawn
Tosephta, and in the Babylonian
to dusk (in contrast to hired workers
Talmud (2b), D'aaian nxï laiV
.
who labor from sunrise to sunset; Baba
Levi Ginzberg already has pointed out
mezia' 7:1). The second verse, missing
that the Biblical noun construction ηκϊ
in the Tosephta, contains the proof:
D'aaian "the emergence of stars" is
Nehemiah declares that "day was for
never used in the Yerushalmi which
work" and, since he had defined his
prefers the verbal form. "It" referred
working day as dawn to dusk in the
to in this quote must be nightfall, the
preceding verse, his definition at least
common time both for the criterion of
for "day" is "dawn to dusk".
R. Meïr and that of the Sages (Note 8).
only a "hint", not a proof, since his
21
working day was irregular.
This expression is found also in
"TON 1DÌ3 N£>3 Ί 3~ N1N Π Ί DVÍ3 ΟΓΟ>3 >31 • ·.· Τ Τ — Τ " T S · u n s Ί)ί I ' l p m p a o ο>3ψ
The argument goes as follows:
Τ ! ·
This is
ΝΓΡ1 ÌN5P D>1DÍD 71Ö3 · Τ Τ •
> n i î η ψ ^ ψ ,η!?>> p a o
.ον >niî
.2\Wnriö tÒ N»ö"Tp , Ο ^ ψ OnDÌD V3ÌV>>? HÏy
.OUDÍ3D
H o w m a n y stars h a v e to appear that it should be night?
Rebbi
Phineas 2 3 in the name of Rebbi Abba bar Pappus: one star (visible) is certainly daylight. T w o are doubtful as night. Three is certainly night. Are t w o doubtful?
Is it not written (Neh. 4:15): "To the visibility of
stars?24" The minimum of "stars" are two! The first one does not count 2 5 . 23
R. Pinhas Hacohen bar Hama, an
Israeli Amora of the fourth generation.
His source R. Abba bar Pappus was a Babylonian of the second
Amora
47
HALAKHAH1 generation immigrating into Galilee. In
ing.
the Babli (Sabbat 35b), the criterion of
upper bound, the only d e f i n i t e number
three stars is attributed to Samuel, one
indicated by a plural is 2. Hence, the
of t h e t w o
p l u r a l must m e a n t w o u n l e s s it is
foremost
Babylonian
Since n u m b e r s d o not h a v e an
authorities of the first generation. This
a c c o m p a n i e d by a d e s c r i p t i o n
criterion is originally Babylonian since
"many", etc.
the criterion of Cohanim eating their
Babli is: xV n a n o noun noun ovia noon
Terumah
noen "If you g r a b t h e minimum you
was never applicable
in
like
T h e d e s c r i p t i o n in t h e
Babylonia.
have something in your hand; if you
24
grab more you have nothing in your
T h e a r g u m e n t h e r e is t h a t
Nehemiah uses a p l u r a l in his d e f i -
hand." It follows t h a t N e h e m i a h can
nition of nightfall. So he talks about at
t a l k o n l y a b o u t t w o s t a r s in
least
description of night.
two stars.
Now
Talmudic
his
interpretation of Scripture f o l l o w s a
25
principle that I have discussed repeat-
d a y l i g h t , it c a n n o t
edly ("Logical P r o b l e m s in J e w i s h
determination of nightfall. Later it is
T r a d i t i o n " in: Confrontations
s t a t e d t h a t no s t a r v i s i b l e
Judaism,
with
ed. P. L o n g w o r t h , London
Since Venus o f t e n is visible in count
in
the
during
daytime hours can be counted for the
1967, pp. 171-196; Seder Olam, North-
determination
vale NJ 1998, p. 6) that every Biblical
naturally seems to eliminate the count
statement must have a d e f i n i t e mean-
of stars as a practical procedure.
.»I!?« D ^ N
.ΎΙ03
This
n t y j / ì " m i * 1DÌD Π Ι Ο J i a v 3 1 V ?
ï O i p riDN^Jp η ψ ^ Ί 7 I W 3 3 Ì D Π Ν Ί ΓΙ3ψ .moa
of n i g h t f a l l .
.ΠΝΟΠ οψΝ N'in
.ηκυη
Friday night, if s o m e o n e saw o n e star and did w o r k ( f o r b i d d e n o n t h e Sabbath), he is f r e e f r o m punishment. 26
f o r a sin in d o u b t .
T w o , he brings a t r e s p a s s o f f e r i n g
T h r e e , he b r i n g s a sin o f f e r i n g .
S a t u r d a y night, if
s o m e o n e s a w o n e star and did (forbidden) w o r k , h e b r i n g s a sin o f f e r i n g . T w o , h e brings a trespass o f f e r i n g f o r a sin in d o u b t . f r o m punishment.
T h r e e , h e is f r e e
48 26
CHAPTER ONE The trespass offering described in
statement, at the time when exactly
Lev. 5:17-19 for somebody who without
two stars are visible it is impossible to
premeditation commits an act of which
know whether it is day or not. The sin
he later has doubts whether it was
offering for sins committed in error is
sinful or not.
described Lev. 4:27-35.
By the
preceding
r n y ? tPlDÌ3 '¿ψ Π Ι Ο
,p30 Ο ^ ψ " > 8 ^ V N
ntyyi in m n n i m i p >NSia? d u d ì d
ηκτ
Τ>3
'ΡΪ*
^
.hdn^p n ^ V l to
by i » n n t v i in o v o>3i-tqNn i n in o v d w n ^ o n rjwaj n o .nsNbp by* 3 »r n Nn>i . . .
τ : -
o o i w N i ·nτ «in ' -
τ : "
o > i i m N- nτ o n
ΐ ΐ η η ψ ? .JTìsi"»? >sn? -is^i π ι ψ a n y ? o u d í s a η Ν Ί rjytoí n « .Tiiiin? >sn? ï y oy π η η ψ ï y o>?iwN*)n i n
τοψ
o>a?i3
.o>iinnNn -s - τ .o>iiv/N-in
n i o .Jnjii? ^ n ?
i n oi> o>ír>nNn 5i->nNn o n
.o>3i*inNn by α » η νγρι γώ^
.o>3iv)N-)n by α » η Nn>i π ι ψ >b>b bw o y JinQV by Ή Ρ * ? ! Rebbi Yose bar Abun 27 investigateci: If you say that two (stars) present a doubt, if someone saw two stars on Friday night, was warned, and did forbidden work, he also saw two stars on Saturday night, was warned, and did forbidden work, then it is logical to assert that if the first period was daytime the last period was also daytime and he would be guilty for the later work; if the last period was nighttime then the first period was also nighttime and he would be guilty for the first work 2 8 . If someone saw two stars on Friday night and harvested about (the volume of) half a fig, in the morning he harvested about half a fig, and he saw two stars on Saturday night and harvested about half a fig, then it is logical to assert that if the first period was daytime the last period was also daytime and one would combine daytime with Saturday night and he would be guilty for his last work; if the last period was nighttime then the first period was
49
HALAKHAH1
also nighttime and one would combine daytime with Friday night and he would be guilty for his first work 29 . R. Yose b a r A b u n w a s t h e
conditional warnings, given in mutually
colleague of R. Yose bar Z a b i d a and
exclusive circumstances which together
one of t h e last e d i t o r s of t h e Yeru-
make a certainty of the transgression,
shalmi. The first conclusion of R. Yose
can be c o u n t e d as an u n c o n d i t i o n a l
bar A b u n is r e p o r t e d in t h e B a b l i
warning.
(Sabbat
29
27
35b) by R. Yose bar Z a b i d a .
Harvesting is f o r b i d d e n on t h e
The names Abun, A b b a a r e o f t e n
Sabbath.
c o n t r a c t e d to Bun, Ba in t h e Yeru-
minimal amount
shalmi.
punishable depends on the intention of
28
As Rashi points out in Sabbat 35b,
the person acting. If the harvest is to
one has to assume that the person did
clear the field for a new crop then the
work the e n t i r e period during which
most
exactly two stars were visible. Since it
punishable. If the harvest is for human
is not d e t e r m i n e d w h e n e x a c t l y t h e
consumption then the minimal harvest
changeover f r o m Sabbath to workday
punishable is the volume of a dried fig.
occurs during this period, one has to
If the harvest is for animal f e e d then
exclude the possibility that he did the
the minimal amount is to fill the mouth
work during daytime the first time and
of a l a m b ( T o s e p h t a Sabbat
during nighttime the second time.
Here it is understood that one uses the
The first case discussed by R. Yose
Like all such work, the
minute
of
work
amount
of
that
work
is
is
10:15).
e x a m p l e of o n e w h o h a r v e s t s
for
bar Abun deals with a criminal trial.
human consumption.
In Jewish law, the Biblical p e n a l t i e s
work on the Sabbath is sinful even in
cannot be imposed unless the accused
the tiniest of amounts; t h e minimal
was duly warned by witnesses not to
amounts determine only whether there
commit the crime that he was seen to
is a criminal liability or not.
start.
However, such a warning must
work was done i n a d v e r t e n t l y or t h e
be given unconditionally. Since nobody
person forgot that it was Sabbath, he
can assert categorically that work in
may bring a sin offering in the Temple
twilight is a Biblical p r o h i b i t i o n on
as soon as the Temple will be rebuilt.
Friday night and S a t u r d a y night, R.
However, a sin o f f e r i n g can only be
Yose
b r o u g h t if t h e s a m e a c t i o n ,
seems
to
assert
that
two
Any f o r b i d d e n
If t h e
done
50
CHAPTER ONE
intentionally, would have been a
the time in between will cause a
criminal act. Hence, no sin offering
s e p a r a t e sin with a s e p a r a t e sin
can be brought as atonement for doing
offering. Hence, it is assumed here
less than a minimal amount of work
that the person in question either was
which would qualify as criminal act.
not aware that the day was a Sabbath
For such an action there can be no
or that harvesting on the Sabbath is
warning and the formulation of the
forbidden, without any intermediate
problem also leaves out mention of due
awareness of either Sabbath or the
warning; one may speak here only
prohibition of harvesting.
about the obligation (or possibility) of
asserted by R. Yose bar Abun that all
bringing a sin-offering.
acts committed during one forgetting
It is then
do combine, since they will all be
It is spelled out in Leviticus (5:2-4)
covered by one sin-offering.
in respect to sin offerings for transgressions by speech (by oath, or non-
The c e r t a i n t y of guilt on the
speech, be refusing to be a witness)
Sabbath is then established by the same
that the sin offering is brought if "(he
argument as in the first case under the
did,) and it was forgotten by him, and
same conditions, viz., thai in both cases
he remembered and was guilty." It is
the action was p e r f o r m e d exactly
taken from here that in all cases there
during the entire time that exactly two
is one sin offering for all transgressions
stars were visible.
done in one forgetting; that any
determination of such an action is
realization of the forbidden action in
made questionable by the next action.
cn? •pa > a - t t >oi>
"pnjprrpN n>>7 ion
.pn?
.NmDiD N i n ρ
The practical
"ΐ©>τπ í - q n
n j ? » ^ WPDJ?» " p n n - p i q - a p r n i o Ν Γ Ι ^ yinnjpn τίη>αι
That means (we judge) by those stars that are not usually seen during the day. But by those stars that are usually seen during the day w e do not estimate. Rebbi Yose ben Rebbi Abun said: There must be three stars not counting Venus 3 0 . 30
Here we take up the discussion
from the penultimate section.
The
interpretation and the text are a matter of some controversy. Rabbenu Hananel
HALAKHAH 1
11
(of Kairawan, 11th Century) in his
applies well.
In fact, R.
Zachariah
commentary to Sabbat 35b reads in the
Frankel in his commentary on the
statement of R. Yose bar Abun: unVai
Yerushalmi
KM3Ì3 in ρ Ί3 0'33i3 κη^η pomn, this
feminine ΚΠ3313 makes sense only if it
is close to our text. R. Eliezer ben Joel
refers to Venus. A "star" in general is
(Ravia, Rhineland, 12th-l 3th Cent., §
K33Í3; masculine, and it seems that the
199) reads paaia xnVn rannn iinVai
text of Hagahot
ΚΠ3313 in m m s "only that three stars
corrected by German Jewish attention
should look like one star" and explains
to grammatical correctness.
points out t h a t
Maimuniot
the
has been However,
in the name of Rebbi Yehuda (either
if we accept the reading Knssis the
the Pious of Regensburg or Sir Leon of
statement of R. Yose bar Abun is a
Paris) that three stars have to appear in
duplication of the earlier remark that
a group like feet of a tripod. The same
"the first star does not count."
text is quoted by the 14th cent. R.
explains that the earlier statement
Nissim Gerondi (Ran) as xinV
pan
determines the moment of nightfall
XT133Ì3 "which are similar to one star"
from Biblical sources but that the
and
Hagahot
requirement that three stars should be
Maimuniot (Hilkhot Sabbat, 5:4 Note 3)
seen close together is a rabbinic
that three stars should be seen in ]'03
ordinance "to add from weekday to the
X33Í3 "in the manner of one star", to
holy day" and, therefore, has a differ-
which reading the explanation of Ravia
ent status and is a legitimate addition.
his
contemporary
.Di> > N i !
Ran
i d ì s n o ·)? r m n > >3-1 o w ? η κ η ί τ τ npy> >?-> 1DÍD V 3 p a o Π>> J1»N
p ? D ΓΡ> TP} - !
Rebbi J a c o b the S o u t h e r n e r 3 1 in the name of R. Yehudah ben Pazi: One star (visible) certainly daytime. Two are night. Does he not allow for a period of doubt? He has a doubt between star and star 3 2 . 31
Amora of the fourth generation,
family Ben Pazi, is a Galilean source
from the region of Lod, contemporary
from the school of R. Yolianan.
of R. Phineas, who transmits a con-
32
flicting Babylonian statement.
His
when only one star is clearly visible
source, R. Yehudah ben Simon, of the
and when two stars are clearly visible
The interval between the moment
52
CHAPTER ONE
is his time of dusk, of which it is not
night,
known whether it belongs to day or to
ι-ρηψπ
. π ί ν η ψ η v ? in* la'ODn
. o v i n * π ί η π Ν » r n t o >33ψ
^
.vbp_ irrç l i n o n s ηΐ ν ψ p > y n Γΐψί|3 It w a s stated: daylight.
A l l t h e t i m e that t h e E a s t e r n s k y is red it is c e r t a i n l y
If it b e c a m e silver c o l o r e d t h e n it is dusk.
If it b e c a m e b l a c k ,
33
equally f r o m zenith t o horizon, then it is night .
33
T h e Babli ( S a b b a t 34b) has a
tannaitic s t a t e m e n t :
daytime. If the lower part turns silver
" W h a t is dusk?
colored (pale grey) but the zenith is not
From sundown all t h e t i m e t h a t t h e
yet silver colored, that is dusk. If the
Eastern sky is red.
If the lower part
zenith is silver c o l o r e d e q u a l to t h e
turns silver colored (pale grey) but the
horizon, then it is night.'' T h e text of
zenith is not yet silver colored, that is
t h e Y e r u s h a l m i is f r o m a t a n n a i t i c
dusk.
If t h e zenith is silver c o l o r e d
source and supports Samuel's reading.
equal to the horizon then it is night;
However, t h e Y e r u s h a l m i version is
these are the words of R. Yehudah (bar
clearer since when the color of the sky
liai')." This statement looks somewhat
at the horizon is equal to that at t h e
garbled and it is explained in the name
zenith and is d a r k e r than pale grey, it
of Samuel as: " From sundown all the
is close to being dark.
time that the Eastern sky is r e d it is
n n >
tnltt n ^ n j n
batra j i ^ n j p ì
r i » n ï&Î n>?n ^
^nnn
nnaìpjpa nnlpn
IOÌN
η ί ο ί ο υ η r n -»ON . Τ Ί ί ν η ψ π p i irrç
t C ? ) n y ¡ ? w n o n r w n y v ? n r n i t r m ! ? n v n 1? i w w v p >3ro . r i i ^
roa!?
.:nrni* η η η π ψ Rebbi says: ( W h e n ) the m o o n is at its turning point, and t h e s p h e r e o f the sun has started to disappear and the sphere of t h e m o o n t o rise, that is dusk. Rebbi H a n i n a said: W h e n the solar sphere finishes disappearing and t h e lunar s p h e r e starts t o rise.
S a m u e l has a t a n n a i t i c s t a t e m e n t :
The
i3
HALAKHAH 1
moon does not shine at the moment of the disappearance of the sun nor does it go down at the moment that the sun shines34. 34
R e b b i is R e b b i Y e h u d a h t h e
A r e a s o n a b l e e x p l a n a t i o n of this
Prince, t h e editor of the Mishnah.
R.
section must start with a discussion of
H a n i n a p r o b a b l y is t h e A m o r a
R.
"the t u r n i n g p o i n t of t h e
moon."
Usually this is taken as the moment of
Hanina, the student of Rebbi. T h e e x p l a n a t i o n of t h i s s e c t i o n depends on w h e t h e r one accepts that
the full moon, when the moon changes from increasing to decreasing.
How-
Rebbi and R. Hanina speak of the same
ever, this interpretation is impossible
tradition, only that R. Hanina insists
since the o r b i t of t h e moon usually
that the correct t r a d i t i o n of Rebbi's
deviates f r o m t h e e c l i p t i c and only
statement is that dusk starts only at the
about every 223 months the full moon
moment of the final d i s a p p e a r a n c e of
is in the ecliptic in opposition to t h e
the sun and not at the moment of the
sun. Hence, the "turning point of the
disappearance of the lower rim of the
moon" is the only time when t h e r e is a
solar disk as in the first tradition. This
possibility of a lunar eclipse and t h e
is the opinion of most commentators of
full moon is directly o p p o s i t e to t h e
the Yerushalmi; in the language of the
sun. R. Hanina and Samuel express the
Babli it means that two tradents, the
view of geometric astronomy, i.e., that
first one anonymous and the second R.
the full moon cannot rise as long as the
Hanina, give t h e i r v e r s i o n s of w h a t
sun is still visible. The anonymous first
Rebbi really said.
tradent notes that in r a r e cases t h e
ben
r e f r a c t i o n of the e a r t h ' s a t m o s p h e r e
ed. Chavel, Jerusalem 1964,
can lead to a situation w h e r e the full
(Writings Nahman,
[Nachmanides
of
Torat Haädam, R. H a n i n a
Rabbenu
Moshe
p. 154-251) insists that
only
explains
Rebbi's
moon s t a r t s to rise w h i l e t h e sun, geometrically below the horizon, is still
statement in popular terms. Since the
visible.
[In science, this phenomenon
Talmud quotes a teaching accepted by
was first studied by Ibn al Haytham in
Samuel the astronomer as confirmation
the tenth Cent.; cf. R. Rashed,
of R. Hanina's position, it is difficult to
et mathématiques,
accept t h a t t h e f i r s t t r a d e n t and R.
Pubi. Co., B r o o k f i e l d Vt, 1992]
Hanina should have completely parallel
practical purposes, both teachers seem
statements.]
to agree that in the consideration of
Optique
Variorum: A s h g a t e For
54
CHAPTER ONE
"sundown" for Sabbath observance, the
sphere should be disregarded,
influence of r e f r a c t i o n in the atmo-
07N
ΓΜ3Π
^njpn Ki^n
o v ? r i l i n g 1 3 N>>n ->3 b N i n y j > 3 1
ri(7^n ί ι ι ο η η ι i ? : m · ) η"?ίίη f i l a r i o > 3 i n i o ) r i t y ΓΡ>
Nìnn DI?
. i o i ^ i a ^ n>>
n n ν ι ό 3 TOÌV
N ì n n ? i o > r n N-JO
Ì>3\? D i n
. N Tτ l: N bτ Ν \r Πτ Ο: > Ν 3 Rebbi S a m u e l bar H i y y a bar Y e h u d a h in the n a m e of Rebbi Hanina: W h e n the solar disk starts to sink and a m a n is standing o n t o p of M o u n t Carmel, he descends and i m m e r s e s himself in the o c e a n , a s c e n d s and eats his Terumah,
o n e m a y assume that he immersed himself during d a y t i m e 3 5 .
Than is, if he used a shortcut 3 6 but w h e n he w e n t o n the r o a d 3 7 this d o e s not apply. Therefore, he was cleansed from
In the Babylonian Talmud (Sabbat
impurity at nightfall and is justified in
35a) the statement of R. Hanina is
eating Terumah.
given as illustration of the notion of
35
36
(scil. iter)
dusk of R. Nehemiah mentioned here in
T h e text cannot really
the next section. In the interpretation
Latin compendiarium
"short cut".
mean "the top of mount Carmel" since
of T o s a p h o t (/. c., s. v. i v i ) ,
even running down in a straight line
statement means that just when the
from today's Haifa University to the
Cohen emerges from the sea then dusk
shore would take about an hour. The
starts.
"top of Mount Carmel" h e r e is more
37
likely to be at today's "Elijah's cave".
road, pavement".
>3i
r m n ? Ν > η ψ 0 7 ΪΨ
V 3 Nint>N
Latin strata (scil. via), "paved
N o i r p r i >3*1 ΊΚ>Η . J i w n y m i > 3
. J i l v á n V3
>31 .rppçi? >31 n . 3 7
the
IN?!? na>\?n n i ? > m «π>υ ϊ ψ >>0 0 7 N
. 0 > 0 3 η v!?y - T i ö i £ ÌÌ7D>
H ? ϊΐηηπ »ΡψηψΡ « n o ? n i w n v ^ n i>3
irpn
Γήνηψη
HALAKHAH 1
51
What is dusk? Rebbi Tanhuma 3 8 said (it is comparable) to a drop of blood on the tip of a sword. The drop splits here and there, that is dusk. What is dusk? 39 From after sundown the time a man needs to walk half a mil, the words of Rebbi Nehemiah.
Rebbi Yose said: dusk is a moment
and the sages could not determine it. 38
O n e of t h e l a t e s t a u t h o r i t i e s
m e n t i o n e d in t h e Y e r u s h a l m i ,
re-
Hai), followed by the statements of R. Nehemiah and R. Yose h e r e , m a k i n g
nowned as a p r e a c h e r , and author of
the
the basic Yelammedenu
disagreement.
Midrash.
His
definition
of
dusk
a
triple
By c o n t r a s t , it seems
simile h e r e is also of the nature of a
that the Yerushalmi
accepts
the
sermon, illustrating the opinion of R.
criterion of the color of t h e E a s t e r n
Yose that t h e r e is no r e a l e x t e n d e d
sky as u n i v e r s a l l y v a l i d , o n l y t h a t
dusk but only day and night with a
Rebbi Nehemiah q u a l i f i e s it in time.
fleeting moment
the
The r e l a t i o n s h i p b e t w e e n t h e s t a t e -
blinking of an eye in the terminology
ments of R. Nehemiah and R. Yose is
of R. Yose and the splitting of a d r o p
discussed in the next section. Since the
of blood on the tip of a sword for R.
standard for a normal person is to walk
Tanhuma.
10 parasangs
39
of 12 hours, the time allocated to a mil
in b e t w e e n ,
While the first statement h e r e
i2
[= 40 miles (mil)] in a day
was a homily by a late Amora , now we
is
are dealing with a legal statement by
minutes.
[Maimonides c o u n t s t h e 10
two of t h e o u t s t a n d i n g s t u d e n t s of
parasangs
f r o m beginning of dawn to
Rebbi Akiba, of the fourth generation
the end of dusk; his time for walking a
of Tannaim. Rebbi Yose here is Rebbi
mil is 24 minutes.] This r e f e r s to a day
Yose
of 12 hours between sunrise and sunset,
bar
Halaphta,
the
highest
i.e., for the equinoxes if constant hours
authority in his generation. In t h e B a b l i ( S a b b a t 34b),
/ 4 0 h o u r s or ( 1 2 x 6 0 ) / 4 0 = 18
the
are
used.
In
addition,
the
previous statement describing dusk as
determination of time is valid only f o r
the time between the end of a reddish
the Land of Israel or other countries of
glow in t h e East t o u n i f o r m
the same latitude. For other latitudes,
dark
greyness from Eastern horizon to zenith
the
length
of
dusk
has
to
be
is attributed to Rebbi Y e h u d a h (bar
determined by the angle of depression
CHAPTER ONE of the sun at the end of 9 or 12 minutes
replaces the time of V 2 (Roman?) mil
after sunset in Israel on March 21. The
in Galilee by 2 / 3 Babylonian?) mil in
Babylonian Talmud (Sabbat 34b)
Babylonia on the lower Euphrates.
«1ÎX7 Ν"1?ΓΙ?α H1? ΝΠΝ >3*)!? >OÍ> >3"» DON ."|>3J1> ÌV) ΝΠΝ >3"η >OÍ> >3") HÏ
>31 . ρ "QO N i N ^IN Π>> ΙΟΝ ^
pao
(fol. 2c) >3-n b>)p
Π>Ρ05 >377
"TV I l D l Ì?J/
n'jis ρ
ion
OÌ»3 Ϊ1ΓΙΝ ΓΙΝΊ i e r i ·)3>3ΓΙ T? ÌVptn >3*1 >OÌp Γ)>ΓΙ>>\ρΐ? N M >3"1 ΙΟΝ .ΝίΠ oi>NP
JNI' ON *INO> JINNÌ NWJP^RI V5 NNN
NIWO^N PA ΠΠΝΙ
oi»NN N»N">N NSPÖY PAO ONT I3*IP>:) TINÍDIO!? >NÜ *INÇ> RMSPOI >Bip NV3 «ipi> i ? N>>n >3-i . ρ η ρ ! ? p a o i dn>?io> > n i ï -ino> n r a p n i
IJJVI ïy π π ψ ρ n>> i o n
>oi> >3-1 ο>3ψ> np>0} ΓΙ>ΝΙ ΝΪΓΙ INO ^ni> >an
no"? .Nin p a o n>po? >3*17 !?>o >*η3ψ "|>V U D Ì
"VW W f
. π ί ν ο ψ π ι>3 in* ->&Νη ìn>!?N Νί3»ψ?> ii>n>wp >> -ION
Rebbi Yose and Rebbi Aha 40 were sitting together. Rebbi Yose said to Rebbi Aha: Is it not reasonable that the end of the half a mil of Rebbi Nehemiah is the moment (of Rebbi Yose) 41 ? He answered: I also am of that opinion. Rebbi Hizqiah 42 does not say so but every single moment in the half a mil of Rebbi Nehemiah is in doubt. Rebbi Mana said: I pointed out the difficulty before Rebbi Hizqiah from what we have taught (Zabim 1,6): "He saw one emission during daytime and one at dusk or one at dusk and the next one the next day; if he knows that the emission at dusk was partially during daytime and partially during nighttime, he certainly is impure and needs a sacrifice but if it is questionable whether the emission occured partially during daytime and partially during nighttime he certainly is impure but it is questionable whether he owes a sacrifice. 43 " Rebbi Hiyya bar Josef 44 asked before Rebbi Yohanan: Who is the Tanna who will split an emission into two? Rebbi Yose!45 I said to him: Here is
57
HALAKHAH 1
your problem since you say that every single moment in the half a mil of Rebbi Nehemiah is in doubt. 46 What is his question good for? For the time when Elijah will come and say: that is dusk 47 . 40
Rebbi Aha was an Amora of the
fourth generation, older than
the
had
three
episodes
(again,
not
separated by a full day f r o m dusk to
Amora Rebbi Yose.
dusk without incident) then he not only
41
R. Yose considers all of Rebbi
has to i m m e r s e himself in r u n n i n g
N e h e m i a h ' s "dusk" as being part of
water after seven days but he also has
daytime and that the c h a n g e - o v e r to
to bring a purifying s a c r i f i c e (if t h e r e
night comes instantly at an undefined
is a T e m p l e . )
t i m e s h o r t l y a f t e r t h e e n d of
R.
duration that is counted as an episode
Rebbi
and a continuous emission d u r i n g a
Yehudah instead of Rebbi Nehemiah,
longer period is c o u n t e d as two (or
this is t h e o p i n i o n of S a m u e l , t h e
more, depending on length) emissions.
a s t r o n o m i c a l a u t h o r i t y of t h e f i r s t
The Mishnah here states that
Amoraic generation in Babylonia, in
episode during dusk will be counted as
the Babylonian Talmud (Sabbat 35a).
two even if it is relatively short if part
42
of the episode h a p p e n e d d u r i n g t h e
Nehemiah's
"dusk".
With
Amora of the fourth generation in
T h e r e is a s t a n d a r d
an
Galilee. R. Mana (II) is his only known
previous day and part during
student.
f o l l o w i n g night.
43
determination of the boundary between
T r a c t a t e Zabim deals with men
the
Hence, t h e e x a c t
suffering from gonorrhea or any other
day and night is essential.
sexually related effluent (Lev. 15:1-15).
44
In the interpretation of the school of
Samuel at t h e start of t h e A m o r a i c
Hillel t h e r e a r e t h r e e s t a g e s in t h e
p e r i o d , w h o at an a d v a n c e d
uncleanness of a zab.
If he had one
e m i g r a t e d to I s r a e l a n d b e c a m e a
episode, he is unclean but may cleanse
m e m b e r of t h e A c a d e m y of R. Yo-
himself by immersion in water as with
hanan.
any other defilement.
45
If he had two
A Babylonian, student of Rab and
age
Rebbi Yose mentioned here is the
episodes not separated by a full day, he
Tanna, ben Halaphta.
can cleanse himself only by immersion
given based on an e x p l i c i t
in running water a f t e r being f r e e of
Zabim
symptoms f o r a full seven days. If he
emission such that he would have had
1,12-13:
His opinion is Tosefta
"If he had one long
CHAPTER ONE
Si
time to immerse himself in a ritual
Tosephta c l e a r l y s t a t e s t h a t
the
bath and dry himself then it is counted
Mishnah quoted is R. Yose's opinion, if
as two episodes; shorter than that it is
every moment of R. N e h e m i a h ' s
only counted as one. Rebbi Yose says
twilight is questionable for R. Yose
it is always counted as only one
then the statement of the Mishnah: "if
episode. However, Rebbi Yose agrees
he knows that the emission at dusk was
that if he had an emission during dusk,
partially during daytime and partially
even though its duration was not long
during nighttime" is meaningless since
enough f o r immersion and drying
it is never k n o w a b l e by anybody
himself, it is counted for two since it
whether anything occurred partially
happened on different days.
during daytime and partially during
In this
sense did R. Yose say: If he had an
nighttime.
emission during twilight he is possibly
47
defiled (unclean for seven days) but
authority to change religious rulings he
not obliged to bring a sacrifice. If he
has transcendental knowledge of the
While the prophet Elijah has no
had two emissions during twilight he is
t r u e s t a t e of things.
possibly defiled and possibly obligated
someone instructed by Elijah the doubt
to a sacrifice. If he had one emission
of R. Yose does not apply and the
at another ( c e r t a i n ) time and one
Mishnah, while unlikely to be practical,
during twilight or one during twilight
is neither impossible nor void.
Hence, f o r
and one at another time he is certainly
This is the end of the discussion in
defiled (for seven days) and question-
the Yerushalmi, seemingly accepting R.
able for a sacrifice.
If he had two
Hizqiah's position. In the Babylonian
emissions at other times and one at
Talmud the decision is left explicitly
twilight or two at twilight and one at
open so that in any case one has to go
another time he is certainly defiled and
with the more stringent rule (earlier
certainly must bring a sacrifice."
start of Sabbath, later nightfall for
46
Terumah and end of Sabbath.)
Up to here, everything is R.
Mana's question to R. Hizqiah: Since the
"V?N jpN*r r o o ? -iç)
.MID n ^
i ^ a r r " p r m n ni>?p
.>>>9
v o
ν>ρΊΓΐ v ^ p ^ n n y i n ? η η η π ψ ->Ù ϊ χ «IN O-UDÌD r r ç ù w
. r n v i s N a ο ί ί η \yta-t
.)? n n n i ¿ i a
i9
HALAKHAH1
ρ
iJiN>3 n p
.-ÓN - i ^ ì a n
NIN
. ì j i n u > ÌJIN>Ì»> ν ό ρ ρ
,-ιποί ν)ρψη κ α ι
npx
IN
.imnan
Dìnjp ìri>> >7D - > 0 3 3 1 0 3 3 i w y p v p >3*1 >3ΓΙ . - 1 0 3 1ÌN> D l O p ΓΠίΓΐη . 1 0 3 b y i->pia> Who disagrees?
48
Rebbi Hanina the Colleague of the Rabbis 49 asked:
Just as you say in the evening that it is night if three stars are visible even though the sun is in the middle of the sky it is night, so you must say the same thing in the morning. Rebbi Abba 50 said: It is written (Gen. 19:23): "The sun went out over the earth and Lot came to Zoar." And it is written (Lev. 22:7): "The sun will come and he shall be pure." He brackets going out and coming. Since coming means that it is hidden from the creatures so also its coming out when it will be ascertained by the creatures. Rebbi Abba 51 said, it is written (Gen. 43:3): "In the morning it was light." The Torah called the light morning. 52 Rebbi Ismael 53 stated: (Ex. 12:10) "In the morning, in the morning," to give a domain to the very early morning. 48
With the criterion of three stars
three stars contradicts the Mishnah it
for the start of night.
must be invalid.
49
50
He usually goes by the name of R.
R. Abba also was a Babylonian, a
Hananiah the Colleague of the Rabbis,
student of Rav Huna and Rav Yehudah
a Babylonian w h o was an i m p o r t a n t
in Babylonia, who went to Israel and
teacher of the l e a d e r s of t h e f o u r t h
b e c a m e a r i c h silk m e r c h a n t
generation of Amoraim but who never
talmudic authority of the third gener-
headed a talmudic academy. He insists
ation of Amoraim, a contemporary of
that it is logical to assert that as long
R. Hanina the Colleague of the Rabbis.
as three stars can still be seen at dawn
His argument parallels the previous one
it is night even though it is relatively
but, since it is based on Biblical verses,
light and (Mishnah 5) one may well
it seems to be an attack on the Mishnah
distinguish b e t w e e n d a r k b l u e and
which gives d i f f e r e n t t r e a t m e n t s to
white, or between d a r k blue and dark
dawn and dusk.
green. Hence, since the theory of the
and
The first verse asserts that Lot came
60
CHAPTER ONE
to Zoar at sunrise. The second verse
brothers leaving Egypt to return to
asserts t h a t t h e C o h e n w h o
had
Canaan. Hence, it means the first dawn
cleansed himself f r o m impurity is
which was the first possible time for
purified at n i g h t f a l l as explained
their leaving, and the Biblical verse
earlier. The argument seems to center
connects the technical meaning of
on the ambiguous statement "the sun
"morning" with the first light of dawn.
will come and he will be pure."
Hence, the asymmetry of treating dawn
Everywhere, the "coming" of the sun is
and dusk is Biblical and Rebbi Hanina's
its going, sundown or nightfall. In the
and Rebbi A b b a ' s a r g u m e n t s
first verse, the coming of Lot to Zoar is
unjustified.
real coming, parallel to the going out
53
of the sun. Hence, in the first verse
temporary of Rebbi Akiba and head of
coming and going out are the same. It
his own school.
would follow that, in the second verse
quote from an anonymous statement in
also, coming must have the same status
Mekhilta
as going out since it is one of the
"'They shall eat the meat during that
principles of Rabbinic interpretation
night'; from here I understand during
that Biblical expressions have the same
the entire night. The verse says 'do not
meaning at e v e r y o c c u r r e n c e
(a
leave any leftovers until morning; but
säwäh.)
anything left over until morning you
principle known as gëzèrâh
are
He is a Tanna, an older con-
dëRibbi
The sentence is a
Ishmaël,
Bo, 6):
Hence, the different treatment of dawn
shall burn in fire.' Why does the verse
and dusk in the Mishnah seems to
repeat 'until morning'?
contradict the principles of Rabbinic
domain to the earliest part of morning.
Bible interpretation.
From here they said (Mishnah 3-4):
51
It is not known if this Rebbi
'The consumption of t h e Passover
Abba, solving the puzzle, is the same as
sacrifice and all other sacrifices, the
the author of the preceding question or
burning of their parts on the altar can
another sage of the same name.
The
be done until the start of dawn and all
editorial principle of the Babli, to
sacrifices that must be eaten within one
'JiVd
day can be eaten until the start of
tok and the following times as ί Λ β toh
dawn.' Why did the Sages decree (that
quote an authority the first time as
or
'JiVb m m does not apply to the
To give a
all must be done) until midnight?
To
Yerushalmi.
remove people from transgression and
52
to make a fence around the Torah."
The Biblical text tells of Joseph's
HALAKHAH 1 This is an additional indication that
61
Biblical start of a new day.
the earliest possible sign of dawn is the
V ' P L TY i n i y ")ri>> - i n i N O N
V3 ίου ngiprn η ρ tyl
>3r»l
>3-) > 3 >pi>
Î W
Jinnv?
I ? 1 ? ! ? ? N j i n r n -»©Ν .γηψ π ^ τ η o i » n n w
m > ? N HÏ
HV*
- P 9 5 7 V"V?N p a ? Ηϊη
->ÇN
iisp^a
V?
ìn^iì
aa i y η κ paa Î O > Ç n v i ,i>iy>7 N J j v v TV
R e b b i Y o s e bar A b u n said: If y o u say t o g i v e t h e t h i c k n e s s o f t h e s k y 5 4 t o t h e night b o t h in t h e e v e n i n g a n d in t h e m o r n i n g t h e n y o u m u s t s a y that d a y a n d n i g h t a r e n o t o f e q u a l l e n g t h ; b u t w e h a v e s t a t e d : O n t h e days o f the vernal and autumnal equinoxes, day and night h a v e e q u a l length.
R e b b i H u n a 5 5 said: W e m a y l e a r n f r o m t h e w a y s o f t h e w o r l d
s i n c e if t h e k i n g l e a v e s [his p a l a c e ] o n e a l r e a d y s t a t e s t h a t h e l e f t b e f o r e h e left b u t w h e n h e r e t u r n s o n e d o e s n o t s a y t h a t h e did r e t u r n until h e a c t u a l l y e n t e r e d [ t h e palace]. 54
T h e "thickness of the sky" is
55
A Babylonian who in most other
twilight, the time that the sun is no
tractates of the Yerushalmi appears as
longer seen over the earth before it has
Rebbi Huna (πηπ ,κιιπ 'ai), a student of
disappeared behind the gates of heaven
Rav Yosef in Babylonia, who emigrated
that are closed for the night.
to Israel. His argument is from popular
R. Y o s e bar Abun argues that if
usage, that as the king is said to be
twilight is treated the same way for
leaving b e f o r e he l e f t , so the sun is
dawn and dusk then at the equinox the
said to be setting although three stars
days are not evenly split between day
can still be seen; but the king is not
and night. Since it is accepted that at
reported to have returned until he
the equinox day and night are equal it
actually did.
follows that any part of twilight given
before the sun has disappeared beyond
to the night at dusk must be given to
the heavenly gates and three stars are
the day at dawn.
visible. [ T h e
Hence, day cannot end
Babylonian
Talmud
62
CHAPTER ONE
(Pesahim 53b) is strictly of the opinion
of equal length.]
that the twilights of dawn and dusk are
l i n > p " η η > '-> m i o N i n i p
.v^n W
o>?nb? n ^ N i ^ n ç 1NJ31
m
i p w
. o > i n b 3 ί ο ν "in") o p N l p o ?
is?
-15 t w n v p "1 ov^?
-13 ί ο υ η - ι
.Njo^i?
i m p
yo τ η
τιίιψη> - j n y
V?!?n>? Viiy»
rrç το
ï y Jii^o?
o î p > r n D'DN>O? -10N7 njç» v s n a î ? i r f r ")>n o > ? N > » n n o t o
H e w h o prepares to pray must equalize his f e e t 5 6 .
Two Amoraim,
Rebbi Levi 5 7 and Rebbi Simon 5 8 ; one of them says like angels 5 9 and one of them says like priests. He who says like priests, (Ex. 20:26): "You shall not ascend my alter by stairs;" that means that they were walking with their heel next to the great toe and great toe next to the heel.
He who
says like angels (Ez. 1:7)" "Their feet were a straight foot." Rebbi Hanina bar Andrei in the name of R. Samuel ben Sotar 60 : angels have no m o v i n g joints.
What is the reason? (Dan.
7:16) "I approached o n e of those
standing," the fixed ones 6 1 . The Babli (Berakhot 10b) brings
would look like one foot, from the
only the opinion that in praying the
verse quoted: "their feet were one
"Amidah prayer one has to equalize
s t r a i g h t foot."
one's feet like the angels; and this is
Haëshkol (part 1, p. 17) quotes an
the name of R. Yose bar Hanina in the
opinion, possibly of Rav Hai Gaon, that
name of R. Eliezer ben Jacob.
the heels should be together but the
57
toes separated to form a semicircle
56
A preacher in the Academy of R.
However,
Sefer
Yohanan.
since the verse quoted from Ezechiel
58
continues "the sole of their feet was
An older preacher, R. Simon ben
Pazi, student of R. Joshua ben Levi.
like the foot sole of a calf."
59
60
It is usually explained that this
Rebbi Hanina bar Andrei seems to
means that both legs have to be
have been a contemporary of R. Levi
parallel and together so that they
and R. Yose bar Hanina; he is
HALAKHAH1 mentioned only two times in Talmudic
those standing n'sxp," the f i x e d ones
literature. R. Samuel bar Sotar seems
K'n"p. It also says (Is. 6:2): "Seraphim
to be i d e n t i c a l w i t h R. Samuel b a r
are standing over Him;" (2Chr. 18:18):
Sosarta, a n o t h e r contemporary of t h e
"All
preceding. The entire discussion in the
standing," and here it says "when they
Yerushalmi is b e t w e e n sages of t h e
are standing"; this is astonishing.
same generation.
really means "when they are standing" (
61
In Midrash Bereshit rabba 65(17),
Disss), it m e a n s "the p e o p l e c o m e ,
the lexical n o t e is a t t r i b u t e d to t h e
silence" ( o í ny xa), i.e., when Israel a r e
slightly o l d e r a u t h o r i t y R. R e u b e n :
saying "Hear o Israel" the angels a r e
Rebbi Reuben said: It is w r i t t e n ( E z .
silent and then their wings drop.
1:25) "When they w e r e standing their wings b e c a m e limp."
Is t h e r e any
the
hosts
Midrash
of
Bereshit
Yerushalmi
Heaven
rabba
source
and
were
What
is an old one
may
sitting in heaven (that standing should
speculate that the Midrash p r e c e d e s
be r e m a r k a b l e ) ?
Does not R. Samuel
the editing of the Talmud; otherwise it
say: there is no sitting in heaven since
would be i n c o m p r e h e n s i b l e w h y a
it says (Ez.
s t a t e m e n t on t h e A m i d a h
1:7) "their f e e t w e r e a
prayer
straight foot." They have no moving
intrudes on the discussion of the rules
joints: (Dan. 7:16) "I approached one of
of Shema'.
tp-u r o m o
r i D - p n η ρ ^ π n u s D o r p n TIN
UN? i o n: ιiτ r p w t o v a
. v nτ iτ îs t ï oτ *> JIN ÌD-O nτ ·o v: ·a :ιτ
τι^ι ì : m m n n i ^ n n . ν π ρ ο?>*τ> .ΝΓΙΝ^η?
rrç N ì i n >3-1 ->ON .VDN^O •>·>? JIN ID-Q -»nit? » τ : :ιτ
-into r j n s 7Ui\wa r o * m i p ì o a rwyà
.vtyvo-^
. n t o t o i •>·> τ π α o n p i y n *
* *
ΝΓΙ>>?7(?? Ν3ΊΝ>>Γ1 Ί Π Π V3-|N 1>Π O N I V ì f O *
Rebbi H u n a said: H e w h o s e e s the priests in the s y n a g o g u e , at t h e first blessing h e must say ( Ρ s. 1 0 3 : 2 0 ) "praise t h e L o r d , His m e s s e n g e r s . " the s e c o n d b l e s s i n g (v. 2 1 ) "praise t h e L o r d all H i s hosts." blessing (v. 2 2 ) "praise t h e Lord all His creatures."
A t Musaf
blessing he m u s t s a y ( Ρ s. 134:1) "A s o n g of a s c e n t .
At
A t t h e third at t h e first
P r a i s e t h e L o r d all
servants of the Lord, w h o are standing in the Lord's H o u s e in t h e nights."
64
CHAPTER ONE
At the second blessing (v. 2) "lift your hands in holiness." At the third blessing (v. 3) "May the Lord bless you from Zion." When there are four blessings then for the third he repeats the first, for the fourth the second 62 . 62
Since the priestly blessing is
regular part of the morning
Amidah,
Babli (Sota 39b) gives separate verses also for days of t h r e e and
four
the instruction on how to behave
blessings and rejects the last selection
during the blessing is added here. The
of the Yerushalmi.
7|>n>? o"TN r n ^ n - ύ ϊ ο ψ l y -irrçin TV m j p n - ή Ν ί ψ ρ p o p i
ïy
N w n >?-»
η » η η νηφ
*τν n i d o r i - ΐ ί Ν > ψ η
vypv'D i ' n D i ."m n ^ ι η ^ π i n ? ì α>τρ7 ^ t ? i i ü i i n n ç n r i ^ π ψ
>3"! - i ç n
. y n n -mi> > > ? ru>a*w
*TJ? η η φ η
pjpì
DÍ*TÜ p i
Rebbi Hinnena
o i b i ^"wn
.rj-vjn o r i ^ a ! ? -n¡?)? ΓΡΠ î | N > ç n
.nrrurte 63
r n y i * ni
n£>»
ios
nva-jx
said: From the appearance of the "morning hind 64 "
until the first rays of light in the East a man can walk four mil65. the first rays of light in the East until sunrise four mil66.
From
From where do
we know that from the first rays of light in the East until sunrise there are four mil? Since it is written (Gen. 19:15) "about when the morning came etc. 67 " And it is written (v. 23) "the sun rose over the land and Lot arrived at Zoär." From Sodom to Zoär there are four mil.
It is farther than
that. 68 Rebbi Zeira said: the angel was flattening 69 the road before them. And from where do we know that from the appearance of "the morning hind" until the first rays of light at the East there are four mill
"About
when", "when", compares one thing to another 70 . The prints and the Leyden
reading chosen is that of the Rome
manuscript have Ίϊπ 'τ, referring to an
manuscript. The bearer of that name
o t h e r w i s e unknown scholar.
was a Galilean Amora of the third
63
The
HALAKHAH 1 generation.
Hence, in Mishnaic times the location
64
of Zoar was still known.
This Biblical allusion (Psalm 22)
In the Babli
denotes the zodiacal light; see the next
(Pesahim
section.
that he checked out the distance and
65
found it to be five mil. The Babli finds
For the determination of the time
implied
by t h e d i s t a n c e , s e e
the
93b), Rebbi Hanina testifies
that t h e t i m e of an a v e r a g e p e r s o n
paragraph a f t e r the next.
walking f i v e mil is too long for dawn
66
This statement is found also in the
but he does not try to harmonize t h e
Babylonian Talmud ( P e s a h i m 9 4 a ) ,
interpretation of the verses with t h e
t h e r e one s p e a k s of m w n niVv, "the
current observations of twilight.
coming up of the morning", mwn nV"K
69
is not a t e c h n i c a l t e r m used in t h e
Eruvin
Babli.
"levelling" by surveyors who f o r exact
The verb π ρ ο is used in t r a c t a t e in t h e t e c h n i c a l
sense
of
T h e verse d e s c r i b e s t h e time
measurements use only yardsticks that
when the angels pushed Lot to leave
are exactly horizontal. R. Zeira wants
Sodom.
to say that they walked only absolutely
68
flat roads w h e r e t h e usual s p e e d is
67
In absence of a reliable tradition
about the locations of Zoar and Sodom,
higher.
it is d i f f i c u l t t o k n o w
70
the
real
One can apply the principle of
distances. In the documents found with
mw πίτα, t h a t in g e n e r a l a c e r t a i n
the Bar Kochba letters in the desert of
expression has the same meaning in all
Judea, a locality Z o a r is m e n t i o n e d .
contexts.
Ν > η N3T1DÌD V">3p
INO
"ρτ?
Ν Γ Ι > » Ν Ν"ΤΠ 113 >3") >3 >DV >3"! I O N
íO T QN>P
> 3 - η N a n Ν>>η > 3 Ί
N J O I P P N'ÌTJ
. i n n j j p ì Nni>7E y? Vî?>tn N*ìinrr
w o i N n i i n ì ? ? î n - i N n y p o Ν*ΤΓ)3 >3-p3
")3 p v p w
n i i ν»π r n
w n N n p ^ n 13 p v p w . r n i N yj?3\y - » η ψ η
r a n Ν > η η ? > ί π Ν > η ψ n n ^ D π κ ρ ρ ΠΝ>ρρ n ^ r u ^
ïï? ί π ν " !
own
n w
v m > n ni* lian nj??!
l ^ i p i
ϊ ψ ιπ'ρκι
ΙΠΝ")
wn
"ϊϋΨ?
. η η ρ γ η π ί ι ν r m > n ο>τ>绣 η ? Ί Π Ν Ί
66
CHAPTER ONE
Rebbi Yose bar Abun said: Anybody who identifies the "morning hind" with the planet Venus is in error; that planet sometimes is too early and sometimes too late71. What is it? It is like two double horns of light that arise from the East and give light. Explanation72: The great Rebbi Hiyya and Rebbi Simeon ben Halaphta 73 were walking in the valley of Arbela before morning and saw "the morning hind" that started radiating. The great Rebbi Hiyya said to Rebbi Simeon ben Halaphta, the great man: so will be the deliverance of Israel; it starts out very little and grows and longer as it goes on. What is the reason (Micha 7:8): "When I shall dwell in darkness, the Lord is my light." So also at the start (Esther 2:21): "Mordocai was sitting at the king's gate." After that (6:11): "Haman took the garment and the horse." After that (6.12): "Mordocai returned to the king's gate." After that (8:15): "Mordocai left the king's presence in royal garb." After that (8.16): "The Jews had light and joy." 71
That means, sometimes Venus sets
spelling
KoVn is f o u n d . )
Briill's
still during the night and s o m e t i m e s it
explanation is more d i f f i c u l t to a c c e p t
is still seen after sunrise.
since substitutions of the liquids l,r for
72
This
is t h e
explanation
of
o n e a n o t h e r are e x t r e m e l y r a r e in
F r a n k e l in his "Introduction to t h e
G r e e k w o r d s c o m i n g into
Yerushalmi", f r o m G r e e k
Also, no action is reported here.
δήλωμα.
Aramaic.
Levy in his dictionary r e f e r s to Greek
73
δίλημμα,
only
Hiyya, the s t u d e n t and c o l l e a g u e of
difficult
Rebbi, the collector of the Tosephtah.
which
"proposition alternatives."
of
means two
Brüll in his critique of
Rebbi
Simeon
ben
Halaphta
is a
Greek
contemporary w h o l i k e R e b b i H i y y a
Frankel's c h o i c e is
does not appear in the Mishnah (except
Levy's dictionary δ ρ ά μ α "action".
Rebbi Hiyya the Great is Rebbi
proposes
difficult since both long v o w e l s should be expressed, K»iVn (In Midrashim, the
for the aggadic very last Mishnah.)
HALAKHAH 1
î t è î » ? JPP")
ty
ι η , υ ύ ruanny IV ty
Γ φ > >3-» o w 3 >3117 r m > > 3 1 ? n j o n >n*n . o v a ' y n o > v ? l í < l > r » p >3ú>a o i n
ί > 3 ί ν ψ "IOÍN J1N3)?? !?>» ΤφζηΗ
NJY D>WON RJBNE V>P") Jin ï y n w v n o v o π ρ ι sin « η
. o i r m >ia
SI
Î J O W
TY
.my
ΓΟψ D>W»0
o>wpn ^Pl?
ΟΓ):?Ί ,DÍ»3 RNYYN "ÎÇII$ V'PL
o ' w n n rj^np o i r r n Jin i p n ? i>ripi
v i i y i >pNn ï y
.n^nfl?
lini
nuiy
l'rpi .niijimnl?
The statement of Rebbi Hanina
74
is parallel to that of Rebbi Yehudah
since it was stated in the name of Rebbi Yehudah: the thickness of the sky is a walk of 50 years 75 . An average person walks 40 mil during a day 7 6 . Until the sun breaks through in the sky it passes the distance of 50 years; during that time a man can walk four mil. If follows that the thickness of the sky is one tenth [of the path of the sun] in one day. And just as the thickness of the sky is a walk of 50 years so the thickness of the earth and that of the abyss is a walk of 50 years 7 7 . What is the reason?
(Is.
40:22) "He Who thrones over the circle of the earth," and it is written (Job 22:14): "He passes by the circle of the sky." And it is written (Prov. 8:27) "When He carved out a circle on the face of the abyss." "Circle" (JOT) always has the same meaning. 74
Here the argument returns to the
is quoted only as saying that the
prior statement of R. Hanina, that the
thickness of the sky, the distance the
twilight at dawn is the time to walk
sun covers between the start and the
four mil.
In the Leyden ms. and the
end of dawn, is one-tenth of the entire
prints, the r e f e r e n c e here is to R.
day (from beginning of dawn to end of
Hiyya; the correct reading is in the
dusk).
Rome ms. and the commentary of R.
parallel Bereshit
Eleazar Askari.
asserted that the entire sky represents
75
In the parallel version of this
a distance of 500 years and that
argument in the Babli, Rebbi Yehudah
between each sky and the next there is
In the next section and in the rabba
6(9), it is
6£
CHAPTER ONE
a distance measured by S00 years. It is
Babli Pesahim
not clear how the "distance of 500
tradition that the circumference of the
years" is meant to be computed.
earth is 6000 parasangs or 24Ό00 mil.
76
A mil is 2000 cubits. Therefore,
It is not clear at which latitude this
the exact length of a mil depends on
length is computed. Based on a Greek
the length of a cubit.
Based on a
παρασάγγης of 5.523 km, the com-
length of 55 cm for a cubit, the mil
puted 33Ό78 km would fit well with
would be 1100 meters.
the circumference of the earth at about
The Roman
94a, Rava quotes a
mile was 1473.2 m. A mil of 1100 m
the latitude of Jerusalem or Southern
would give a daily trip of 27.34 English
Babylonia.
miles.
would be 1380 m.
Determination of the mil by
modern Rabbinic authorities vary from
77
960m (Rav Naeh) to 1152m (Hazon Ish)
of Earth.
and 1296m (Hatam Sopher).
«1ÌO
The abyss being below the mantle
In the
^ T ? Γ φ > >3"» DON ,ΓΟψ J1ÌNO ΨΟΠ
niçn v n o r i n ΐζΟΊ
J v y j i o a >p
Λ1ΝΠ
ty
t i í n o w n r ) - ^ i p n w^b
.iato - α · } >(VP n>n"j OÜ^
o?1¥>?
ü ^ l l>a
i o n an
n a i ? (TTV >a*i - i ç n ."m a m n >n?
.wipi
.^>pnn rmn>
.nriw
V"V?N
i m o won q^rjo
^ΊΝΓΙ
. m y i m p w n ç îtèïW? v^iV"! r o y
.rjiíia ϋ > ρ ι >ιη . o ^ n n n i n a p p * i >η> v a ' a n -mon
ptn> y p - j
nM^pj
' O ' ? D>3WN-)n J1Í3N
î t ë o ç ϋ ' Ρ Ι ï y i r j i y -in>o n > n n n » i
>3ΓΙ
rpiHpri ."|în γ ι ν π ί ρ ψ π > i 7 v n n * V
.Tivi o > ) y y a y π ^ ί ΐ ο WD·) . o V o>ya-¡N Oypl
O"0 ^
.irrp
o^wwiP ΤΠΝ ο»»ο "XV >3τι . o ? n >ΐ>3 ϊν
d?*îî»p w i s rpiHpn . r m w i p n r i
an
The corresponding mil
ν^ΝΊπ ova .V'Pin "to?
ì v p l » ì I O N J^NI nip
niNn won vn o v ó
^ P i n vy-ιρ?
-im
.pp-jn
. p p " ) n n>>v?n V P ?
Is has been stated: The Tree of Life is wide a parcourse of 5 0 0 years. Rebbi Yehudah ben Rebbi Hai 78 said: not only its crown but even its stem.
m
HALAKHAH1
All the splitting of primeval waters splits under it since (Ρ s. 1:3) "He shall be like a tree planted on split waters 79 ." It has been stated: The Tree of Life is one sixtieth of the Garden. (Gen. 2:10) "And a river originated in Eden to irrigate the Garden." The remainder of a kur is a triple qab, a sixtieth 80 . The remainder of Africa is Egypt, a sixtieth. We find that it is said that Egypt can be traversed in 40 days 8 1 .
Black Africa can be
traversed in slightly more than seven years 82 . But the teachers say [the sky is determined] by the days of the patriarchs (Deut. 11:21) "like the days of the sky over the earth." 83 And just as the sky over the earth is at a distance of a way of 500 years so between one sky and the next is a way of 500 years and its thickness is a way of 500 years. Why did you see fit to say the thickness of the sky is a way of 500 years? 8 4
Rebbi
Abun said 85 (Gen. 1:6): "There shall exist a spread-sky within the water." The spread-sky shall be in the middle. Rav said: the sky was wet on the first day and jelled on the second day.
Rav said: "There shall exist a
spread-sky": the sky shall strengthen, the sky shall jell, the sky shall solidify, the sky shall be spread. Rebbi Yehudah ben Pazi said: The sky (»'¡y"1) shall be made like a piece of cloth, just as it is said (Ex. 39:3) "They stretched (w¡vm) out the gold sheets." 78
He is Rebbi Yehudah quoted in
vessels used for a kur of grain one can
both T a l m u d i m w i t h o u t his f a t h e r ' s
still irrigate three qab.
name.
qab.)
79
Taken as an allusion to paradise.
It is c l e a r f r o m t h e t e x t that
81
(A kur is 180
Egypt is d e f i n e d as the country
the
between the Mediterranean and A s w a n
Garden of Eden and the Tree of L i f e
(Syene). The distance was determined
are not earthly creations.
by the Alexandrian a s t r o n o m e r Era-
80
tosthenes to be a p p r o x i m a t e l y
From here on there is a parallel in
Babli Taänit
10a. Rashi explains there
that with w h a t r e m a i n s in w a t e r i n g
stadia.
T h e l e n g t h of
the
5000 Greek
Stadion is no better d e f i n e d than t h e
m
CHAPTER ONE
Jewish mil. The distance is in the order
84
of magnitude of 1000 km or about 650
against the anonymous Sages who had
miles.
earlier defined the thickness of the sky
82
All commentators are at a loss
I.e., to take the part of R. Yehudah
as the equivalent of 50 years.
The
here since it should say "slightly less
question remains unanswered.
than seven years" (2400 days) but there
85
is no manuscript evidence for such a
detail in Bereshit rabba 4(1). There we
reading.
read: "The rabbis say in the names of R.
83
The full verse reads: "that your
Hanina, R. Pinhas, R. Jacob bar Abun,
days and the days of your descendants
in the name of R. Shemuel bar Nahman:
This section is given in greater
should increase on the Land that the
When the Holy One, praise to Him,
Eternal had sworn to your forefathers
said: 'there should be a spread', the
to give to them, like the days of the
middle drop jelled and separated upper
sky over the earth." The days of the
and lower waters."
forefathers were 175 years for Abra-
opinion of Rav is quoted.
ham, 180 for Isaac, and 147 for Jacob, together 502 years.
After that the
The opinion of R. Yehudah ben Pazi
The time when
is given there by R. Yehudah bar Simon
Abraham recognized God as the
(the full name is R. Yehudah ben R.
Creator is a matter of controversy in
Simon ben Pazi where either "ben Pazi"
midrashic sources; our source here
is a family name or Pazi is one of R.
seems to side with the opinion that
Hiyya's twin daughters, Pazi and
Abraham recognized the futility of idol
Martha). So possibly R. Abun here is
worship at age 3; then his years as the
the father of R. Jacob bar Abun in the
Lord's servant were 173 and the sum is
second generation of Amoraïm and not
500.
the late R. Abun.
> N - p o ' v t t r i o > p n y ! ? i » y ^ ρ η τ » N3>?n > 3 i -»oto n o ! p r i V N n ? 1>N-)i n y v ì η ^ ψ ' ^ ι
ν π ν >2-> - i & n t
. 0 0 ? l V ^ u ΙΠψ TOty J P P T S >N-p i n t o Ίίφη
v ? " } ^ im»
.o>p$r> xpptfin
It has been stated in the name of Rebbi Joshua 8 6 : the thickness of the sky is two fingers wide. The words of Rebbi Hanina 8 7 disagree, as Rebbi
71
HALAKHAH 1
Aha said in the name of Rebbi Hanina ( J o b 3 7 : 1 8 ) "Go to spread the skies with Him; they are strong like a cast mirror." "Go to spread", that shows that they are made like sheet metal. I could think that they are not sturdy but the verse says "strong". I could think that they might w e a k e n 8 8 , the verse says "like a cast mirror;" at every moment they appear recast. 86
Rebbi Joshua ben Hananiah, one
by late Amoraïm.
of the two foremost students of Rabban
87
Even though his words are
Yohanan ben Zakkai, of the first
reported by Rebbi Aha of the fourth
generation after the destruction of the
generation of Amorai'm, R. Hanina here
Second Temple. He is known for his
is R. Hanina bar Hama of the first
cosmological opinion, explained in the
generation.
first chapters of Seder Olam, that the
ambiguous as are most verses of that
world was created in Nisan. Here he
book. The verb vpin is usually taken
disagrees with the opinion of the later
to mean "to reach the sky"; here it is
rabbis, discussed up to now, that the
taken in the sense "to work metal into
width of the sky is a parcourse of
thin sheets" indicated in the previous
several years.
In the Babylonian
section by R. Yehudah ben Pazi.
Talmud Hagigah
15a, R. Joshua seems
88
The verse from Job is
At some time in the future. The
to oppose the opinion of Simeon ben
Targum to Job
Zoma who defines the spread between
refined metal". The implication here
the lower (terrestrian) and the upper
seems to be from the passive participle
(heavenly) waters to be three digits;
pxin "being cast" (or "refined") in a
smaller measures there are only given
timeless manner.
CHN
(fol. 2d) I O N ·)3ην >3-) , ύ ψ ϊ
a>rpì >·ρ
οηηρη ion tn? 0 > > ? ÎJÇi) O-JN
>ρ ν Νΐη ο ' ο ψ η
νιρϊ
o í ? ? ο ν ηϊη
.τη
12 ή ν » ? ^
D>P\n
. ρ ^ ο >Ν*ρ NDn o n ? r m b o n ^ ç
ι ? ή ν ρ ψ >:η7
Π)0 . ψ η ^ Ό OV ΠΝ CPÎI^Nl
ÌÌV)?W >3*y! ·)3πν
.na*) mrrçi >·ρ ì y t?niN nrito
1ÇN
η ν ψ ? 1>ΝΊ3 i n n y v ì n y ^ ' t o a
translates "mirror of
^
η η ΐ ν >3-» .·|ΓΙΪ?>3>
Λ ν ^ ν η Oi»3
ì>3V n o p " !
ηιηψ
Î7D»!
ró-r^ìn π ^ ν n n r i i
72
CHAPTER ONE 03D3
. N S V Υ φ η ΐ OID) VHÎn
Γύψ")
,N2ÍÍ> ο ί η
-
D>n>hf * n w y oi>? ΟΝ-Ι3Π1 "ΌΝη ) ο>»ψη r m > t a
τα&ν VW
89
Rebbi Yohanan and Rebbi Simeon ben Laqish . Rebbi Yohanan said: Usually when someone stretches the ropes of a tent, in time the ropes will loosen. But here (Is. 40:22) "He stretched them like a tent to sit in," and it said (Job 37:18): "they are strong."
Rebbi Simeon ben Laqish said:
"Usually if someone casts a vessel, in time it will rust. But here "like a cast mirror," all the time they look like newly cast. Rebbi Azariah 9 0 comments on the remark of Rebbi Simeon ben Laqish (Gen. 2:1-3) "The sky and the earth and all their hosts were completed. God finished on the Seventh Day . . . and God blessed the Seventh Day." What is written after that? (Gen. 2:4) "These are the generations of the skies." What has one to do with the other? Only that a day comes and goes, a week comes and goes, a month comes and goes, a year comes and goes 91 . And it is written (Gen. 2:4) "These are the generations of the skies and the earth when they were created, on the day that the Eternal, God, created earth and heaven." The brother-in-law and, according
including sky and earth. His statement
to Babylonian tradition, student of R.
here seems to say that the generations
Yohanan. They both elaborate on the
of the sky are the astronomical periods
verse from Job treated by R. Yohanan's
and that nevertheless everything is as
teacher R. Hanina.
on the day when sky and earth were
90
created.
89
One of the teachers of the fifth
generation of Galilean Amoraüm.
In
91
The use of masculine forms for
Bereshit rabba 12, R. Azariah explicitly
both masculine and feminine is not
objects to the opinion that everything
uncommon in the Yerushalmi.
that has generations will wilt and die,
71
HALAKHAH 1
•τη* D3ÌV9 τηκ v n n
n i n a y * * 1>31ίö
πνη
,nyv> n ^ - i N i
0 ^ 3 n > ; n a >3-) . ν η η N i n n>a? .riy'? n v 3 " | i < i
N i a n η ψ ί ρ ρ ο *ΤΠΝ v n n t w ì o y j >?ri .·)?*> T ) 0 ? witrç» i i o i N
ony/^o
V"!>?N 1531)
iipw!?
>3-1 . n y v > Γ φ α ψ ι D>V31Í£fc>f n y w i .r»iD>nn m i-.· n v :m- nτ ν ι ο τ · -
R e b b i 9 2 said: T h e r e are f o u r w a t c h e s d u r i n g d a y t i m e a n d f o u r at nighttime.
T h e period is o n e t w e n t y - f o u r t h of an hour. T h e t i m e is o n e
twenty-fourth of a period.
The m o m e n t is o n e t w e n t y - f o u r t h of a time.
H o w m u c h is a m o m e n t ?
Rebbi B e r e k h i a h in the n a m e of Rebbi H e l b o
said: as long as o n e needs to p r o n o u n c e it. T h e S a g e s say the m o m e n t is like the blink of an eyelash. Samuel did formulate: the m o m e n t is o n e in 5 6 , 8 4 8 of an hour 9 3 .
Rebbi Nathan said three: (Jud. 7:19) "at the start of
the middle watch." 92
Since Rebbi E l i e z e r in t h e
practice.
Rebbi
Nathan,
a
Mishnah had defined the time of the
contemporary of Rebbi known as "the
recital of Shema' as the first watch in
Babylonian", f o l l o w s a B a b y l o n i a n
the night, the discussion of the Mishnah
tradition that also seems to have been
now turns to the legal determination of
the old Israelite p r a c t i c e since the
the length of a nightwatch.
The text
v e r s e f r o m J u d g e s s p e a k s of
one
here is composed of two sources. The
"middle watch" which is possible only
statement about the number of watches
if there are an odd number of watches
in a night according to Rebbi and
in the night.
Rebbi Nathan is a Tosephta (Berakhot
watch is three hours and it has been
1:1).
According to Rebbi, a
This T o s e p h t a a l s o has the
noted that R. Joshua, w h o a l l o w s
division of the hour and its subdivisions
Shema' to be recited during the first
by 24 parts each. This seems to belong
three hours of daylight, follows Rebbi
to R e b b i ' s
in the division of the day
statement
since
this
subdivision and the division of the
93
night (and possibly the day) is Roman
Yerushalmi sources [the Talmud here.
Of this part t h e r e exist t h r e e
74
CHAPTER ONE
M idrasti Ekha r abbati on Threni
2:19.
Midrash
Samuel
3(1)], all of w h i c h
scribal errors) a r e close to Samuel's number.
One may, t h e r e f o r e , assume
have an i d e n t i c a l text and t h e d e f -
that the original number in all Talmud
inition of the number of moments in an
texts was 56848.
3
hour by R e b b i as 2 4 = 13824, by
In t h e B a b y l o n i a n T a l m u d ,
the
Samuel as 56848, and by others either
number given is f r o m an a n o n y m o u s
as the time needed to say the word or
Tannaïtic source which also adds:
as the blinking of an eye.
In Baby-
"Nobody can d e t e r m i n e t h e m o m e n t
lonian sources (Berakhot 7a,
Abodah
exactly; only Bileam the sorcerer could
quoted
do that." In Antiquity (and the Middle
anonymously and a r e given as 58888
Ages), all astronomical c o m p u t a t i o n s
(printed editions), 56880
(Munich
were done in the technique of the old
manuscript), 56800 (Koronel manu-
Babylonians, in a number system based
script) in Berakhot
on s u b d i v i s i o n s by 60.
zarah
4a) t h e n u m b e r s a r e
and 53848 (printed
In g e n e r a l ,
editions), 56884 (R. Hananel), 56888
divisions were executed only
(Munich ms.) in Abodah zarah.
In Sefer
numbers that have an easy reciprocal
the reading is 5845.
in the sexagesimal system, i.e., they a r e
T h e o p i n i o n t h a t a m o m e n t is t h e
composed by factors of 60 (2, 3, 5, and
length of time needed to pronounce the
their multiples).
word is attributed in the Babli to Rebbi
people looked up the r e c i p r o c a i in a
A b i n ( w h o might be i d e n t i c a l with
table and then multiplied.
Rabin, a Galilean
the astronomer of most authority in the
Agadot H at almud
authority
who
for
Instead of dividing,
Samuel is
escaped persecution by an emperor and
Talmud.
b e c a m e an a u t h o r i t y in Babylonia.)
assume that his number, which is not
Only the numbers given in the Yeru-
invertible by the Babylonian method, is
shalmi t r a d i t i o n a r e c o m p o s i t e s of
a good e x a m p l e t h a t " n o b o d y
simple numbers; Samuel's number is 16
exactly determine the moment" because
XI1X17X19, w h e r e a s t h e B a b y l o n i a n
1/56848 is an i n f i n i t e s e x a g e s i m a l
Hence, it is r e a s o n a b l e to
can
numbers have no decomposition into
fraction. Hence, the comment of t h e
small factors.
the
Tanna, that "nobody can d e t e r m i n e the
n u m b e r s in t h e B a b y l o n i a n s o u r c e s
moment exactly," is i m p l i e d in t h e
(who have b e e e n c o p i e d and e d i t e d
number of Samuel and t h e Babylonian
much more than the Yerushalmi and,
text is a derivative of the Yerushalmi
t h e r e f o r e , a r e more likely to contain
text here.
N o w most of
HALAKHAH 1
21
ο ί ρ κ rfr»^ n t a q '3-1-7 r p o y o w p ï 13 T»V>?Y> »31 ->©N n » p t n >3-1 . T m o y j N »)»y 1 0 7 p I>TI?Ì
»\?£>v>p
t > Jivrin>
n ' p y o -»on n j n n - ) >317 n»py\? - i o n τ η N a »31 ι ρ ' ΐ ΐ ' 3 i
IK® ηιίοψκη .rù^
» o n »311 lp»i^ u n
i n î »317 n»py\? ">P7 i n ç i
rmn o'py?
. n ^ n i s q >3-17 ' p y \ ? i i r r
n i s q >317 n»ny\? i n j ' 3 i o»»pp 10 .nji3>rin
m i v p "Wis τ π n»ny n y ^ ? ™
'N3 u n
.Jii-im>N »3»y 1 0 7 p o » p y ? i
. j m n y w »3»y 1 0 7 p i o s y r m y p -Tyic n»m> n ^ V ? 1 r n i y DON "ΤΝΤΨ NID . η ' 0 7 * M > Η?ΨΡΙ N>Î)N NJTIN n i q N^ O P N ' ^ S N ,'N-|37 n n p ' N » n i p i n n p > -i»yjiN .-ιηψ n y y N niap-j :733η r m y n i a ? N5>)n N W
,-ιηψ r v v y N
I N ^ "»oiN"! I N O P P ty
n n p » N 0 7 p i n Dit?? 3>yin n"? >ip»N RPM .'> - n i y p ΝΙΠ t ö ΝΊΟΨ . n y w - n i y p
"|3*ì7 .-»ηψ n y y N ->pn JW") . " n i i y p "ΐηψπ n i » p > -
-IOÌN NÌD) . o i p N r ù ^ r i t e n ->pΝ TIN ) .riiyy
l y ·)»?#?
' 3 i DW? o n ? » ? »31 .nv>iy * m n»n n ç i » s n s -Tpiy) v j i w n i ö i3jpi3") -ώ? - )
0 ^ 3 lîopi poiy
isni o»?!?p
. q p i * »y>?yn !?y ï v i ) η»π o n i p
τ η ON n o i
m r i n n u n i»n n o i . r n i n »i»3Q iypv>?y
VJIISIIM 7J33 »TON Η»Π τ 77: τ ττ
»TO »3*1 ION .DODI DÖS ΠΠΝ I?Y UNτ Mτ I N I· - τ τ - ; τ - *
. ì ' bτ ' N· ·O· · · 13130 TVm Ì 3 11333301 n!7»Ì>3 JUVÓO Ι1»3Ί33: m i Π»Π1 "ΤVT · · - j τ τ : ν ν : · : τ : - 7 7 " : τ τ : · τ OWpn
Ν^Ν I N ? 3W1D Ì»N
τ
.·)»ρη 1Î33 Π'ΓΙ) 3'T1?7 N i n n , ν ^ ' Ν Ο i w p π»η
Rebbi Zeriqan and Rebbi A m m i 9 4 in the n a m e of Rebbi Simeon ben Laqish:
The reason of Rebbi is ( Ρ s. 119:62): "At midnight I get up to
thank You for Your just laws." And it is written (Ps. 119:148): "My eyes preceded night watches." Rebbi Hizqiah said: Rebbi Zeriqan and Rebbi Abba, one explained the reason of Rebbi, the other the reason of Rebbi Nathan. He who explained the reason of Rebbi: "at midnight".
He who
explained the reason of Rebbi Nathan ( J u d . 7:19): "at t h e s t a r t of t h e middle watch." 9 5
H o w does Rebbi Nathan uphold the basis of Rebbi's
76
CHAPTER ONE
reason, "at midnight"? Sometimes "at midnight," sometimes "my eyes preceded night watches." How is that? When David had a state dinner, "at midnight." When he ate by himself, "my eyes preceded night watches." In no case did dawn come and found David asleep. That is what David said (Ps. 57:9): "Wake up, my honor, wake up, o harp and lute, I shall awake dawn." My honor has to be awake because of the honor of my Creator. My honor counts for nothing before the honor of my Creator. I shall awake dawn, dawn will not awake me. His evil instinct was trying to seduce him and told him: David, usually dawn awakes kings and you say "I shall awake dawn!" Usually kings sleep until three hours into the day and you say "at midnight I get up!" But he answers, "for Your just laws." What did David do? Rebbi Phineas in the name of Rebbi Eleazar ben Rebbi Menahem 96 : He took a harp, put it on his headboard, got up at midnight and started playing on it so that his companions in the study of Torah should hear it. What were his companions in the study of Torah saying? When king David studies Torah, certainly we have to do it also! Rebbi Levi 97 said: a lute was hanging in David's window and in the night the North wind was blowing and moving it and it was playing by itself. This refers to what is written ( 2 K i n g s 3:15): "It happened when the musical instrument was playing." It does not say "when he played on the musical instrument" but "when the instrument was playing"; it was playing by itself.
Rebbi Ammi (or Immi) was the
follows: King David declares that he is
successor of Rebbi Yohanan as head of
used to get up at midnight and also that
the academy of Tiberias.
Rebbi
he gets up at the start of some night
Zeriqan was another student of Rebbi
watch. But if midnight is the start of a
Yohanan.
watch then the number of watches has
94
Their argument g o e s as
77
HALAKHAH1 to be even. [The parallel in the Babli
97
The preacher in the academy of
(Berakhot 3b) is a shortened version of
R. Y o h a n a n .
the Yerushalmi (in p a r t i c u l a r , in t h e
without the r e f e r e n c e to the story of
A shortened
version,
Ashkenazic manuscript tradition.)]
Elisha, is a Babylonian t r a d i t i o n , by
95
contemporary Babylonian teachers, in
96
See the preceding paragraph. Rebbi Eleazar ben Rebbi Mena-
Babli Berakhot
3b. T h e verse quoted
hem was an Aggadist of the generation
talks a b o u t t h e p r o p h e t i c e x t a s y of
of Rebbi Ammi; Rebbi Phineas belongs
Elisha b e f o r e king J e h o s h a p h a t .
to the following generation. A parallel
Elazar Azkari explains that the verse
Babylonian tradition is given in Babli
from Kings can be taken to be parallel
Berakhot 4a. T h e Yerushalmi version
to Psalms 57:9 since in the latter verse
is also found in Pesiqta
Kahana,
the harp is also adressed directly, as a
Midrash
living being.
n W n '*na
dRav
13 a n d in
R.
Tehillim 119.
Ν31Π > 3 1 Ί 0 Ν Ν3>ρ >3-ι Ι Ο Ν
.rUÌD>Jin ϊ η ί ϋ ψ Ν Π W Ï O
>3*Π ΝΙΟ^Ο
. π ^ η n * n ì D ^ r i p i n n>yp>y> ϊψ
l i t ? -TV1 Ν3ψΓ)Γ1)3 N b N T P p i j ?
Π3ί3>31
0»j?)p ΠΙΟ
η ψ ι ό ι ΓΡ3ψ
n Í J Í 3 > n 3>T1D >0
naw .nÌN>"!
H o w d o e s Rebbi uphold t h e basis of Rebbi Nathan's reason, "at t h e start of the m i d d l e watch"? 9 8
Rebbi H u n a said: t h e e n d o f t h e s e c o n d and t h e
start of t h e third split the night i n t o t w o .
R e b b i M a n a said: Is this true?
D o e s it say "watches"? N o , it says "watch"! T h e first w a t c h d o e s n o t c o u n t since there the creatures are still a w a k e . 98
This is the logical end of t h e
Rebbi.
Both Rebbi Huna and R e b b i
p r e v i o u s discussion t h a t was i n t e r -
Mana belong to the f o u r t h generation
rupted by t h e aggadic interpretations
of Galilean Amorai'm, rather later than
of the verses sustaining the opinion of
the authors of the previous section.
78
CHAPTER ONE
,D>0Dr)3 nD^n u n i » >3-1 0 ^ 3 no» >31 .ritan "ry o n p i N o > » ? o i vovp n>>-¡(? iiriN κ π η ί Ν ^ Ν ^ τ ρ ^ ο y m ^ y>H mT)3N n>ri>>>? D>)?Dri5 riD^r)^ π ί ρ ν n>ri>>o -ιηψ? τ ι ν ? ? η Ji>3? vm
-»oín γηψ
i p s i a ηό·> .vptpìWni Jitan o f i p
JII* í o i p n >ari .3>s>·) Jipïf nnht D n y j -ι^Νψ
V3 n o i . n n n ^ i ? ί ο ί ρ η p n n n . i n i i n h > Jli-»i?> "J1"!* D"|N
κροβ
h"? n ^ v i .iriiin v p Hy>r
DVO n n ipi> 3*1 oy¿3 Ν31Π >3")
N~ópd
nn»3N n>ri>>n ."ppnçri nt< n n ? n > ^>3^3 n-iya i n m ν ο ψ
.ρ 3 > 3 1
*ì3 t w i n y »3*vt n>ri!p>»p
nçN ιηΝ ο η χ ι
>3î Î73î?o n i n n*yo>y> n > w m n *T3 >?»P3 -»3
Ti? H i ? ! l i n i ' I R nir) rpn ìoyoy>o
nini
>i»n N3ifl>>ori >3-11 Ν η κ >3*·» N n y o >NÇI .ΓΡΓΙΡΥ) 15 η>3>» ν ρ ψ N i n i D33?yi)p ì y Dp33!?3 η ρ κ WOOT ^N)
1903 -»3 ^ W n y '3"! 0 ^ 3 .rùv
i»i7i
New Section." "But the sages say until midnight." Rebbi Yasa 1 0 0 in the name of Rebbi Yohanan:
Practice follows the Sages. Rebbi Yasa
commanded his colleagues: if you want to study Torah then you should recite the Shema' before midnight and then study 1 0 1 . His words imply that the practice follows the Sages. His words imply that one may speak after Emet Weyaziv102.
It was stated: He who reads the Shema' in the
synagogue during the morning service has fulfilled his duty; during the evening service he did not fulfill his duty 1 0 3 .
What is the difference
between him who reads in the morning and him who reads in the evening? 104 Rebbi Huna in the name of Rav Joseph: 105 Why did they say, a man has to read the Shema' in his house in the evening? In order to make evil spirits flee. His words imply that one may not speak a f t e r Emet Weyaziv.
The words of Rebbi Samuel ben Nahmani say the same.
When R. Samuel ben Nahmani descended for the intercalation 1 0 6 , he was received by Rebbi Jacob the groats miller. Rebbi Zeira was hiding among
79
HALAKHAH 1
the crates to hear how he read [the Shema']·, he read it over and over again until he drifted away in sleep. What is the reason? Rebbi Aha and his father-in-law Rebbi Tahlifa in the name of Rebbi Samuel bar Nahmani (Ps. 4:5): "Tremble, do not sin, talk in your hearts on your couches and be silent, Selah."107 99
Quote f r o m the next part of the
t h e night.
It is s t a t e d in M i s h n a h
Mishnah that is going to be discussed.
Sabbat
100
thing he is doing to recite Shema' at its
Rebbi Yasa in the Yerushalmi is
1:2 that one interrupts e v e r y -
Rabbi Assi in the Babli, the head of the
proper time.
Academy at Tiberias after the death of
that all these scholars did recite Shema'
R. Y o h a n a n .
in the synagogue. It was stated at the
It s e e m s
that
p r o c e d u r e s w h i c h R. Y a s a
the
recom-
Hence, wc may assume
start t h a t one r e a d s Shema'
in t h e
m e n d e d to his c o l l e a g u e s w e r e not
synagogue, w h e n Minhu and M a ä r i v
explicitly given by Rebbi Yohanan but
services a r e held together while it is
r e f l e c t e d the general tradition of the
still before sundown, to stand in prayer
Academy of T i b e r i a s .
a f t e r studying words of Torah.
In t h e Babli
[This
(Berakhot 8b), Rav Yehudah says in the
Israeli practice was followed by Ash-
name of Samuel that practice follows
kenazic Jewry, whose ritual basically
Rabban Gamliël who allows the recital
was Galilean, until the
of Shema' after midnight in emergency
Century as can be seen from Rashi to
sixteenth
cases. From the next "New Section" in
the first Mishnah, Tur Orah
the Yerushalmi it is clear that this is
235 and the glosses of R. Moshe Isserls
not the Israeli position; they forbid the
Orah Otayyim
recitation of the Shema' after midnight.
disapproval of the main commentators
T h e o p i n i o n of S a m u e l
of Shulhan Arukh, Magen Abraham
represents
either the autochthonous Babylonian practice
or
the
teaching
of
the
A c a d e m y of N a h a r d e a f o u n d e d by Hananiah ben Hananiah, the nephew of Rebbi Joshua, at the time of the revolt of Bar Kokhba. 101
One talks here about studying in
235.
Otayyim
Bccause of t h e
and
TaZ, the practice has disappeared in all Ashkenazic congregations except those of the old German rite.] The question h e r e is w h e t h e r t h e r e c i t a t i o n Shema'
of
a f t e r n i g h t f a l l is n e e d e d in
order to fulfill the obligation of Shema' or whether it is needed to protect one's
80
CHAPTER ONE
sleep from evil influences. In the first
were recited in the synagogue and that,
case, one recites Shema' as soon as
therefore, they had to be recited at
possible and then continues one's
home and could be combined with
normal activities; in the second case
other prayers. It follows that "one may
one may say Shema' only when one
speak after S'Vi ηβκ" can mean that
actually goes to sleep and then cannot
one does not have to mention the
say anything anymore before actually
praise of God for the redemption of
sleeping.
Israel from Egypt immediately before
102
starting the Amidah prayer. This inter-
In the Babylonian ritual followed
today, the benediction after Shema' in
pretation
is g i v e n
by
several
the morning is 3**ί nsK but in the
commentators of the Yerushalmi,
evening n»»xi nan ; in Israel the same
foremost among them R. E l e a z a r
, ,
version, 3 x i nax, was recited morning
Askari. However, since the obligation
and evening.
to "connect the redemption to the
We find a disagreement between
Amidah" in evening prayers is given in
Rashi and his grandson Rabbenu Tam
the name of R. Yohanan in the
about the practice of praying Maäriv
Babylonian Talmud (Berakhot 9b) it is
immediately a f t e r Minhah, b e f o r e
difficult to state the opposite opinion
sundown. According to Rashi on the
here in the name of R. Yohanan.
Mishnah, the practice of reciting the
103
Shema' is exclusively to start the
However, Raviah, the foremost Ash-
Amidah prayer after words of Torah.
kenazic authority of the early thir-
This supports Rashi's opinion.
Hence, the only valid recitation is in
teenth century, writes that "I have
the night. According to Rabbenu Tam
received in tradition from Rabbenu
(Tosafot Berakhot 2a), the prayers are
Tam that practice does not follow any
held after plag haminhah,
of these statements but R. Yehudah in
not more
than 1.25 variable hours before sun-
Mishnah Berakhot 4:1."
down, and according to an opinion of
104
R. Yehudah mentioned later in the
the text and seems to be a marginal
Mishnah, both Amidah and Shema' are
gloss copied into the text since the
valid prayers. According to Rashi, it is
quotes of this section in Raviah (#1,
possible that the original minhag of the
vol. 1, p.5) and in Midrash
Jews in Israel did not imply that the
(4[91) do not contain the sentence.
benedictions before and after Shema'
105
This question has no answer in
Tehillim
Rebbi Huna is a younger Ga-
HALAKHAH1
M
lilean Amora and is not to be confused
assembly of the l e a d e r s of
with Rav Huna, the student of Rav and
generation at a place called Callirrhoe
leader of the second generation of
(Hamat Gader). Rebbi Zeïra probably
Babylonian Amorai'm. Rav Joseph is
was too young at that time to be
the Babylonian (bar Hiyya), leader of
invited to the procedings but came to
the third generation in Babylonia.
attend the gathering of the Sages, in
Rebbi Huna often quotes Babylonian
order to learn from their ways.
authorities and, therefore, possibly was
the
While in the Babylonian Talmud nm
a Babylonian immigrant to Israel.
means "to leave the Land of Israel", in
106
Rebbi Shemuël bar Nahmani (or
the Yerushalmi it can mean simply "to
Nahman) was a student of the early
descend", in this case into the Jordan
Israeli Amora Rebbi Jonathan and one
valley from his residence in Lod.
of the creators of the Midrash.
107
The
This paragraph is the basis of
declaration of the addition of a month
Rema's notes in Shulhan Arukh
to the twelve month lunar year before
H ay y im 239,1, as noted by the Gaon of
the publication of the computed
Wilna.
Orah
calendar was always made by an . Η Η Η Η N I O ^ O N P >I> ΗΗΗΨ
YWIRP
>Ì> •)? YYNN> R N ? RPRI>>N
TÖ IRÍA .3>S>"!
Ί Π Ν O N } " 7 I O Í N Ι>Κ >?RI N M
DD>PP!? *)DJI
,·)Η NTEOJP
N>»P*Ì> -»5 Ν 3 Ν 3 I O W ? N * V Y \ >3"> 1 ) 9 1
ηο>ρτρ> «ÎDJI
.nb>3jp
">
on>
r m ? oh?
ny
«pri .οηψ·ι i p o " ) np>ny)
n n n a 3>rç? n o .>3 n>?N · ρ : η > vp> n ^ a r i n £ i N ì > 31 DON NÌN n o Y P >
. D V D-
TNFL ^ > A I O .VP^S
ì y I N ^ S ϊ χ ρ>Η-ιηι N A Y I > o ty I I N I N > ,j>>?n Nìn TÌV
INW?
,ηρίι
î n s ç i vip30
CHAPTER ONE
82
The behavior of Rebbi Joshua ben Levi 1 0 8 disagrees since Rebbi Joshua ben Levi read psalms afterwards. But have we not stated: One does not say words a f t e r Emet Weyazivl
He explains that as relating to
Emet
Weyaziv of the morning prayers 1 0 9 , since Rebbi Zeira said in the name of Rav Abba bar Jeremiah 1 1 0 : There are three immediacies: immediately after leaning comes slaughtering 1 1 1 , immediately a f t e r hand-washing comes benediction 1 1 2 , immediately after redemption c o m e s p r a y e r 1 1 3 . Immediately after leaning comes slaughtering: "He shall lean . . . he shall slaughter" (Lev.
l:4-5) 1 1 4 .
Immediately a f t e r h a n d - w a s h i n g c o m e s
benediction, (Ps. 134:2) "Lift your hands in holiness and bless the Lord. 1 1 5 " Immediately after redemption comes prayer, (Ps. 19:15) "May the words of my mouth be for goodwill" and it is written a f t e r that (Ps. 20:2) "May the Lord answer you on the day of worry." 1 1 6
Rebbi Yose ben Rebbi
Abun said: For anyone who immediately slaughters a f t e r leaning, no disqualification will appear regarding his sacrifice.
For a n y o n e w h o
immediately pronounces the benediction after washing his hands, Satan will not find anything to accuse about at that meal.
For a n y o n e w h o
immediately prays a f t e r m e n t i o n i n g r e d e m p t i o n , Satan will not find anything to accuse him of the entire day 1 1 7 . Rebbi Zeira said, I am used to immediately pray after mentioning redemption and I was conscripted to forced labor, to bring myrrh to the Palace. They said to him: our teacher, that is an honor. There are people who pay money to see the inside of the Palace. Rebbi Immi 1 1 8 said: Anyone who does not immediately pray after mentioning redemption, whom is he to be likened to? To an acquaintance of the king who comes f r o m afar to the king's door.
W h e n the king
comes to see what he wants, he finds that the person left. Hence, the king also leaves.
HALAKHAH 1 108
One of the great sages of t h e
SI
(Berakhot 42a) in the name of Rav.
first generation of Amorai'm. He lived
111
in the valley of Beth Shean ( D e m a y
sacrifice in the temple, the votary has
2:1). It follows that his way of reading
to press with his hand on t h e head of
the nightly Shema', which is t h e one
the sacrifice before the slaughter.
followed today, is the oldest.
112
In t h e
In the usual process of bringing a
It is clear f r o m the f o l l o w i n g
Babylonian Talmud (Berakhot 4b) he is
that t h e m e a n i n g h e r e is t h a t
only r e p o r t e d to have stated the duty
mediately a f t e r washing one's hands,
to read t h e Shema'
while d r y i n g them, o n e has to pro-
b e f o r e sleeping,
with t h e r e a s o n of R. S a m u e l
ben
im-
nounce the a p p r o p r i a t e b e n e d i c t i o n .
Nahmani given by a Galilean Amora by
[ P o s s i b l y , it c o u l d m e a n t h a t
the name of R. Yose or R. Assi.
The
mediately after washing the hands one
psalms read by R. Joshua ben Levi a r e
has to pronounce the benediction over
detailed in Babli Shevuöt
bread that starts the meal.
15b where it
im-
The
is noted that, while it is f o r b i d d d e n to
urgency of starting the meal directly
use B i b l i c a l
after washing one's hands is ascribed in
v e r s e s as c h a r m s
in
healing, it is admissible to recite them
Babli Berakhot
for protection.
Shammai; this i n t e r p r e t a t i o n of t h e
109
Y e r u s h a l m i is implied by R. A q i b a
Here it is obvious that "words
52b to I he School of
m e a n any in-
Eiger in his notes to Babli
Berakhot
sertion b e t w e e n t h e b e n e d i c t i o n ^KJ
42a.] In the Babli, Berakhot
42a, t h e
Vm»' and the Amidah
same
a f t e r Emet
Weyaziv"
prayer. It does
expression
means
that
not follow t h a t t h e e x p r e s s i o n must
immediately after washing one's hands
have t h e s a m e m e a n i n g in t h e p r e -
after
ceding section.
and is not allowed to eat anymore.
110
113
R. Abba bar Jeremiah seems to
the meal one has to say G r a c e
This means that i m m e d i a t e l y
have been a Babylonian whose f a t h e r
after reciting the benediction: "Praise
(or uncle) was a contemporary of Rav
to You, o Lord, Who redeemed Israel,"
and w h o was t h e t e a c h e r of R e b b i
one has to start t h e Amidah
prayer.
Zeïra (Rebbi Zera in the Babli) when
T h i s c r e a t e s no p r o b l e m s
in
the latter was still in Babylonia.
The
morning prayers but is impossible in
parallel teaching is mentioned, in the
the evening since after the benediction
same w o r d i n g but with a d i f f e r e n t
( s t a r t i n g Emet
meaning, in t h e Babylonian Talmud
Weyaziv)
Weëmunah
or
the
Emet
t h e r e f o l l o w s at least one
84
CHAPTER ONE
more benediction and a Qaddish
to
in order to recall the entire sentence.
separate the recital of Shema' and its
The last sentence of Psalm 19 reads in
benedictions, an unconditional obli-
its entirety: "May the words of my
gation at least from the institutions of
mouth be for goodwill before You, o
the Men of the Great Assembly, and
Lord, my Rock and my Redeemer".
the Amidah prayer that in the night is
next psalm, disregarding the title "For
of conditional Rabbinical character.
the director, a psalm of David," stans:
When the principle "immediately after
"May the Lord answer you on the day
The
redemption comes prayer" was adopted
of worry."
also for the evening prayers (see
manuscripts were written without para-
preceding section), the intermediate
graph divisions, the description of God
pieces were declared to be "extensions
as redeemer and the mention of help
of the thanksgiving for redemption."
through prayer are consecutive.
The benediction immediately preceding
117
the Qaddish
was fixed by Babylonian
the Babli (Berakhot 9b), in the name of
Gaonim to be a benediction for future
the holy congregation of Jerusalem, i.e.,
Since psalms in ancient
This third statement is quoted in
redemption. The Qaddish itself may be
the Tanna R. Yose ben Hammeshullam.
a Gaonic institution.
To it is appended the story about Rebbi
114
Leaning and slaughtering are
Zera (Zeïra)'s complaint, only there he
two obligations of the votary given in
had to bring myrrh to the king himself.
two consecutive verses.
(However,
Since R. Zeïra was a Babylonian
leaning must be performed by the
immigrant to Israel, it is not c l e a r
votary himself but slaughtering can be
whether his forced labor occured in
delegated to a third party.)
Babylonia, on the occasion of a visit of
115
the Persian king, or in Galilee where
Hands lifted in holiness are An allusion to this is
he only had the opportunity to see the
found in the benediction that does not
interior of the governor's residence.
read "to wash the hands" but "to lift the
The language of the story in the
hands."
Yerushalmi points to its happening in
washed hands.
This derivation is a good
Israel, while the language of the Babli
example for the tendency of the
points to the Persian empire. It cannot
Talmud to assume that everybody
be
knows his Bible by heart and that it is
happened.
enough to quote the start of a sentence
118
116
decided
where
the
incident
In the Babylonian Talmud, he
appears as Rebbi Ammi, colleague of
his name usually is Immi. His simile is
Rebbi Assi/Yasa.
quoted by Rashi, Berakhot 4b.
>3-1?
In the Yerushalmi,
131ÏÏ N ^ N
- n o y >?$> n n N v m ty)
n o v Π > ν ? ψ TV i n i N !w>>)?î 1 3 1
η * ΝΊ.Ψ επΝψ o>ny?
(fol. 3a) D V ty ÌJ13Ìn
iç-t » 3 πα κη> ί κ
r n
>ίτττ "pypv>
Η Χ φ ) Ί Γ Ι ^ Π T i ö ^ *T»N> ΠΠΝΙ "ΐη^ΓΙ
."ρ η η η ψ 3 η * r i n - j y ? "py>?v> >3*1?
OV K n . ì p n Π3Π -»3 N 3 N 2 1 1 1
HpM
131 ν π
"»3 N » n i n i >V)N >Ν3ΓΙ l O > J t t >3"» .Vil
>3 Ν SP
Ι Ο ψ Ο *>y)H
New Section. "Rabban Gamliel says until the first sign of dawn." The statement of Rabban Gamliel is parallel to that of Rebbi Simeon, as we have stated in the name of Rebbi Simeon 119 : "Sometimes a person reads the Shema' [twice], once before dawn and once at dawn, and has fulfilled his obligation for day and night." Hence Rabban Gamliel is like Rebbi Simeon for evening prayers, is he also like him in the morning?
His
position might be that expressed 1 2 0 by Rebbi Zeira the Tanna 1 2 1 , the brother of Rav Hiyya bar Ashi 122 , and of Rav Abba bar Hana 123 : He who reads with the men of the Mishmar did not fulfill his duty because they were too early 124 . 119
He is Rebbi Simeon bar Yohay,
up or that the first minutes of dawn are
one of the students of R. Aqiba. In the
counted as night becausc most people
Babli ( B e r a k h o t 8b), t h e s t a t e m e n t
still a r e asleep.
occurs
Babylonian form is also in the Tosephta
in
two
versions,
either
The statement in its
"sometimes a person reads the Shema'
(Berakhot
twice during the night", or "sometimes
seems to be a Babylonian version. T h e
a person reads the Shema' twice during
Yerushalmi
the day" and there they have to explain
ambiguity but in parallel to the Babli
that either the few minutes b e f o r e the
one has to a s s u m e t h a t R. S i m e o n
start of dawn are already counted as
accepts that one may read Shema' twice
day because some people already get
within the span of a f e w minutes and
1:1); in general, our Tosephta
version
avoids
the
86
CHAPTER ONE
f u l f i l l two distinct obligations by the
laymen
accompanying
readings.
Maämad],
had to finish
120
The A r a m a i c / H e b r e w i m
should be read
as e q u i v a l e n t
the
their p r a y e r s
"3
before the start of service, i. e., b e f o r e
of
the first sign of dawn.
Babylonian: -i»»rc 'ΚΠ3. 121
them,
T h e Y e r u s h a l m i d o c s not t r y to
Meaning a person specializing in
the memorizing and recitation
of
answer the question r a i s e d , w h e t h e r Rabban Gamliel and Rebbi Simeon a r e
tannai'tic s t a t e m e n t s in t h e a m o r a ï c
of t h e s a m e o p i n i o n f o r
period.
prayers, since it already had decided in
A T a n n a of t h e
tannai'tic
morning
period never has the title "Tanna".
the preceding section that t h e practice
122
follows the Sages and, t h e r e f o r e , one
One of the foremost students of
Rav in Babylonia.
may not r e c i t e
123
First cousin and c o l l e a g u e of
midnight. Hence, the opinions of both
Rav and student of their common uncle
Rebbi Simeon and Rabban Gamliel a r e
Rebbi Hiyya. Their statement, slightly
of purely theoretical i n t e r e s t and no
e n l a r g e d , a p p e a r s as an a n o n y m o u s
answer is required.
baratta in the Babli Yoma 37b. It seems
quote from Rebbi Simeon is given as a
to be a Tosephta from the collection of
support to their decision that p r a c t i c e
the Academy of Rav.
follows Rabban Gamliel. It seems to be
124
T h e Mishmar
w e r e the priests
who kept watch during the night at the Temple service.
Since t h e T e m p l e
service s t a r t e d at t h e f i r s t signs of
t h e Shema'
after
In the Babli, t h e
the position of the Yerushalmi that in Temple
times
practice
followed
Rabban Gamliel in the Temple precinct and the Sages everywhere else.
dawn, the men of the Mishmar [and the
•van ,νοψ rus
n i i? ì*im π π ψ ο η
via
nwpo -a r\vtm
.nr»)?> ΟΓΙΝ ι>:ι»η -ιηψη "noy rùy ÍO o n ι φ Mishnah 2: It happened that his (Rabban Gamliel's) sons returned from a wedding feast and told him: We did not recite the Shema'. He said to them: If dawn has not yet come then you are obligated to recite.
31
HALAKHAH 2
"VKO
νγϊ) .n>rn?
ubi p i a i ^
invi
N a > p y >3-) N n i
ϊχ
·)ΐτ) :a
.ìwn?
N * ) p i a n ty >>>9 : n > n p N*Ì?ìv T3V
Halakhah 2. Rabban Gamliel disagrees with the Sages and acts upon his opinion? 125 Did not Rebbi Meïr disagree with the Sages and not act upon his opinion, did not Rebbi Aqiba disagree with the Sages and not act upon his opinion? 125
Since it is written (Ex. 23:2) "to
remark.
[The position of t h e Babli
yield to t h e m a j o r i t y " , a r e l i g i o u s
here is quite different: Since the action
authority is not allowed to act upon his
of Rabban Gamliel is mentioned in the
personal opinion if it d i s a g r e e s with
Mishnah
the majority.
remark, it follows that general practice
This p r i n c i p l e is then
i l l u s t r a t e d by s e v e r a l e x a m p l e s .
It
without
a
disapproving
follows Rabban Gamliel since
therefore is a big question why Rabban
p r a c t i c e of a r e l i g i o u s
Gamliel's action is m e n t i o n e d in t h e
overrides theoretical arguments.]
Mishnah
without
V?V ' Μ Η
a
rP™?
ιΌ on in«
Î7j?p
authority
disapproving
"T3V
^
" » ' W ' 3 T F 1ÇPW* IDI
, π ι ψ i n y n Ì>>3Ì ι ρ ψ η ifnvrç» >rin>N . r n ^ a n > n > n > r o i i > N
T N » ' i - i n>n - ν π »
ρ
the
ft
il
>a*>
>333 . - v » w π ι ψ : n y n i 3 * i p
« ψ ί ^ η n b n - a p i . n a ^ a n>n!? ^ ί ο ^ ι içrçr)1»
>3 ï y I N
I O N ) , ; p » n 3 ïy>a>? Π Η ^ Τ
.nan
^m
^
"-»ON·)
ηυη
' » f "»vpoo ο η η Ν ύ
So we find that Rebbi Meïr disagreed with the Sages and did not act upon his opinion. We have stated: One rubs olentia126 on a sick person on the Sabbath; but only if it was mixed with oil and wine bef ore Sabbath eve. But if he did not mix it before Sabbath eve it is forbidden. We have stated: Rebbi Simeon ben Eleazar said: Rebbi Meïr did allow to mix wine and oil and to rub it onto a sick persion on Sabbath. When he fell sick,
88
CHAPTER ONE
we wanted to prepare the same for him but he did not let us do it. We said to him: Our teacher, are you going to invalidate your words when your life is in danger? He said to us: even though I am lenient for others, I am stringent for myself because my colleagues disagree with me. 126
Latin olentia "sweet smelling
Sabbat
13 w h e r e it b e l o n g s to a
things" (E. G.). There are at least two
sequence of statements that one may
kinds, one mixture used for medical
not use edibles for medicinal purposes
purposes, and one, m e n t i o n e d
in
on the Sabbath except if used also as
H a l a k h a h 6:6, to be used as air
food. For example, for a toothache it
f r e s h e n e r in a house.
The Babli
is possible to rinse the tooth with
(,Sabbat 140a) defines medical rrniibK
vinegar on condition that the vinegar
as a mixture of wine, olive oil, and
then be swallowed; it is not admissible
balsamum, used to reduce fever. [Brill
to spit out t h e vinegar a f t e r use.
derives the Hebrew word from Latin
Hence, it is not allowed to mix wine
(unguent um) oleamentum, an ointment
and oil with balsamum on the Sabbath
made with a base of olive oil. Jastrow
since that would make it inedible. The
(followed
and
parallel quote in the Babli is Sabbat
Lieberman) derives the word f r o m
134a; the only difference in the texts is
Greek
that the Babli and Tosephta have a
by K r a u s s ,
Low,
οίνάνθη, οίνανθίς,
Latin
oenanthe, which however means only
purely
"bloom of the wild grape" and clearly
Yerushalmi has the connccting remarks
is inapplicable here.]
in Aramaic.
Hebrew
text
while
the
The entire quote is from Tosephta ΊΓ^ϊΠ »nn ρ
.ΓΡΓΠ:? -on
- n y N ^ Ì p i a n ï y iV?a nt>Ì?ÌI r n i i r a v f w ν η
. D ' î i p ο ψ ο r i n n yo -qn
naip w n r i i ny^ç o n N?i-in o r q i n ϋ ΐ ο η
.cpjio
o w n Jibttpiarr) r m w n yari
. p i n o p o>>»ni noo>? í u ' p í » tiwdh t w î
r n n i n i > a o -i?3>? n i o ^ j » n N > p
*rnt< n n n m/TV) i n ? v n N a i n n c i n c i n .VNíporp I N ?
V")D\?>? I N ? *>>i
.iny ο>Ν?ννν;?3 mpN
n ç v » ? Ji>?ni ^ N i n iî? n>pN .-»npi l o ' p y >3-10
.inj*
ίορη
n^iilpii .i>?an ï v *tìoì»3 . n i n oτ m n>\n » ι -
89
HALAKHAH 2
So we find that Rebbi Aqiba disagreed with the Sages and did not act upon his opinion.
As we have stated there (Mishnah Ahilot 2:6): "Spine
and skull from two dead bodies, a limb composed of limbs of two dead bodies, limbs taken from two living persons, Rebbi Aqiba declares them to be impure and the Sages declare them to be pure."127 We have stated: 128 "It happened that they brought a chest full of bones from Kefar Tabi 129 to Lod and deposited it in the open air [the courtyard] of the synagogue. Theodoros the physician entered and with him all physicians. Theodoros declared that there was no complete spine from one dead person and no complete skull from one dead person. They said: Since we have here some who declare this pure and others who declare it impure, let us vote upon it. They started with Rebbi Aqiba and he declared it to be pure. They said: Since you had declared it impure, but now you vote for it to be pure, it is pure." 127
Purity and impurity mentioned
"skull
or
spine"
is
discussed
here refer to transmission of impurity
inconclusively in Babli Nazir 52b ff.]
by a " t e n t " , s i n c e
128
automatically
Tosephta Ahilot 4:2; t h e r e t h e
everybody under the same roof with a
full name Theodoros is given to t h e
corpse becomes impure; the "pure"
chief surgeon.
bones mentioned here will still transmit
"Rebbi Y e h u d a h said: Six cases did
impurity by touch. The conditions of
Rebbi Aqiba d e c l a r e i m p u r e and he
impurity a r e spelled out in Ahilot 2:1.
changed his opinion; it happened . . .",
Flesh is causing impurity down to the
and ends: "Rebbi Simeon said: Until the
volume of an olive but b o n e s do so
t i m e of his d e a t h did R e b b i A q i b a
only if they are either the volume of a
m a i n t a i n t h a t it should be i m p u r e ;
quarter qab (about .55 liter), most of
whether he changed his opinion when
the bones composing t h e s k e l e t o n in
dying I do not know." This means that
n u m b e r or in i m p o r t a n c e , or s k u l l
according to Rebbi Yehudah, the vote
T h e T o s e p h t a starts:
and/or spine. [Whether one has to read
at Lod s h o w e d t h a t R e b b i
nVuVji n n ® as "skull and spine" or
changed his opinion but, according to
Aqiba
90
CHAPTER ONE
Rebbi Simeon, Rebbi Aqiba did not
proof here. It follows that also when
change his opinion, only he did not
the Yerushalmi quotes the Tosephta,
want openly to defy the opinion of the
sometimes the proof comes from the
majority.
omitted parts.
We assume t h a t
the
Yerushalmi here accepts the opinion of
129
Rebbi Simeon, otherwise there is no
East of Lod.
1Ρ3ΓΗ » 3 γπφ
.n>rii? h n i i y - n y N ^ y j i i ï y j>>3 "pyjpv >a->7 i r p v w in") a n ? > n > 3 p n >pn v i r i l o V O ' S P D " ^
> n v i l "ρν>?ν> '"i
l i y p w > r i ÌJQTI
V"!ìt?N V O ' P P D - ^ o n p i N o p p o n i
.-»ION γρ>ι γρ> VN]
Former Arab village Kafr Tab
.τπψ n i p - p i iri?
.n>v>iy> 'O*?© o ^ p τ η N)?n ΝΓίνρ'ηψα n i ^ ì v "Tiy -ion
^ Ν ψ NID TIN I N ^
,n>> h i d p i ,vin3 ν ο ψ - n a ^ n b i
"«ON OWN n > s p IN*) ηβ·)
yp>in
So w e find that Rebbi Simeon disagreed with the Sages and did not act upon his opinion.
As we have stated there ( M i s h n a h Seviit
9:1) "Rebbi
Simeon says: all aftergrowth is allowed except the aftergrowth of cabbage b e c a u s e n o t h i n g similar g r o w s w i l d 1 3 0 .
But the Sages say that all
aftergrowth is forbidden." Rebbi Simeon bar Yohai acted on this in a Sabbatical year. He saw a man harvesting aftergrowth. He said to him: Is that not forbidden, is that not aftergrowth? The man answered him back: Are you not the one who allows it? H e retorted: D o not m y colleagues disagree with me? He recited over him (Eccl. 10:6): "He w h o breaches a fence may be bitten by a snake", and this is what happened to that man. The Mishnah deals with produce
year but also (Lev. 32:5): "Do not
of the Seventh year offered for sale by
harvest the aftergrowth of your har-
an Am Haärez, a Jew who cannot be
vest," i. e., it is f o r b i d d e n
130
to
trusted with the careful fulfillment of
commercially exploit the produce
all his religious obligations. The Torah
growing on one's field from the seeds
says not only that it is forbidden to
of the preceding year. It is, however,
plant and sow during the Sabbatical
acceptable to collect from one's fields
91
HALAKHAH 2 Our e x a m p l e s h o w s t h a t
small amounts f o r one's daily needs
Rebbi
(and even for storage as long as wild
Simeon refrained from disagreeing in
animals can find similar food on the
practice f r o m the rest of the Sages
fields.) Rebbi Simeon is of the opinion
even in purely Rabbinical ordinances.
that a poor person may o f f e r anything
The man cursed by him probably did
for sale since he might (or probably
collect wild aftergrowth, or maybe was
did) collect them from wild growing
known to Rebbi Simeon as a landless
plants which do not f a l l under t h e
person who, therefore, collected from
prohibition.
The only exception is
growth on other people's land that was
produce which is never found growing
declared ownerless (προπ), o t h e r w i s e
wild; such vegetables are forbidden for
his opponent could not have invoked R.
commerce in the production of one's
Simeon's own ruling. [This explanation
own field. The Sages, while agreeing
follows Maimonides on the Mishnah.
that Rebbi Simeon's position is the one
Babli Pesahim 51b has a different text,
which f o l l o w s the Biblical p r e c e p t
see the discussion in Mishnah Seviït 9:1,
closely, n e v e r t h e l e s s as a R a b b i n i c
and Kilaim, Halakhah 1:9, and the notes
ordinance forbid any such buying from
to the Mishnah edition of the Institute
untrustworthy p e o p l e since it is too
for the Complete Israeli Talmud, Seviït
difficult to enforce the fine distinction
9:1.
made by Rebbi Simeon.
."P3>\y>
NDn
The
Rome
ms.
has
here
"forbidden," influenced by the Babli.]
. n > r n ? i m i y - n y ) p i a n ty >>>3 i7N>>>?i IST}
o»j?> v>i3> i>n i n n -iç>>n M i H D>OD0 η ? ?
n>N) ~ιηφη i m y ì'v· N ^ ì
«in rmyo
" U y " 0 3 Ι Ο Π Ο*!? .n>rn? 1 3 iy
.0>03Π ito
And Rabban Gamliel disagreed with the Sages and did act on his own opinion! There is a difference here since the recitiation of the Shema' is for study 131 . dawn 132 .
But then they could have read also after the start of
Some want to say that in the other cases it was possible to
uphold the words of the Sages. But here it was after midnight and they could no longer fulfill the precept of the Sages; so he told his sons to act according to his opinion133.
92
CHAPTER ONE
131
As explained at the end of
read the Shema' twice if one forgot to
Mishnah 5.
recite it in the preceding period.] The
132
question remains unanswered but this
And why did he tell them only to
read before dawn?
[Naturally, a f t e r
cannot be taken as rejection of the
dawn there already is an obligation to
explanation.
read the morning Shema'\ the question
133
seems to be whether it is preferable to
situation.
Since the Sages will agree in this
W i s » ? j i í ü o t v o>>?3n n p g i r ç r i r ç n ^
ia>a w n>ì
n ^ V » t v ι π ^ η [ o > n c ? Π ^ Ο Ν Ί ] ο>-α>κ·) ο > ι £ η η ο ρ ο
.> rove
"»η^ίπ τ ι ο ν ->ηφη - n o y
Mishnah 3: Not only that, but everywhere the Sages said "until midnight", the obligation is to the start of dawn.
The obligation of
burning fats and limbs on the altar [and eating of the Passover sacrifice] is until the start of dawn. 134 134
This entire Mishnah, and the
(Berakhot 2a, s. v.
' i s writes:
following one, are still the words of
"Concerning burning of the fats, the
Rabban Gamliel. In the Venice print
Sages did not restrici it to 'until
and the Leyden manuscript, the Pass-
midnight' at all and it is mentioned
over sacrifice is not mentioned in the
here only to emphasize that everything
Mishnah preceding the chapter but it is
that has to be done in the night is
in the Mishnah repeated b e f o r e the
kasher the entire night." Maimonides,
Halakhah. The Biblical precept is to
in his commentary on the Mishnah,
the
writes: "They said about all of these
sacrifices on the altar "the entire night
activities 'until midnight', even though
until morning" (Lev. 6:1).
there would be time until the first signs
burn the r e m a i n i n g p a r t s of
In the interpretation of the Mishnah,
of dawn, as a 'fence' that no one should
there is a fundamental disagreement
come to act under pressure and prolong
between Rashi and Maimonides. Rashi
his actions until after the start of dawn;
HALAKHAH 3
SI
that is w h a t t h e y said 'In o r d e r to
discussion in t h e M i s h n a h is a b o u t
r e m o v e p e o p l e f r o m sin.'"
Rabbinic precepts, rather than Biblical
And he
f o r m u l a t e s this in his c o d e haqorbanot
commandments.
(Maäse
only w i t h
4:2): "In o r d e r to a v o i d
This is c o m p a t i b l e
the point
of
view
It is a w e l l
of
wilful transgression, t h e Sages said to
Maimonides.
known
bring to the altar the parts that have to
principle that Maimonides follows the
be burned only until midnight."
Yerushalmi in all points in which t h e r e
Neither the Yerushalmi nor the
is no contrary opinion indicated in the
Babli discuss t h e burning of sacrifices
Babli; he will take the silence of t h e
during the night.
Babli in this matter as an endorsement
However, as Rebbi
Huna p o i n t s out in t h e
of the interpretation of the Yerushalmi.
following
p a r a g r a p h , in his opinion t h e e n t i r e
Ν3ΓΙ ytiii
.o>no?
>Njpi
t o r i N ^ JI»N
>3*) o ' n o p n£
.rö^
O'OV?
» o r i κϊη "Ì&N?!
o>noa r ö ^ y i n ?
ií>?ri i ì n
IN&Ì
I N ? -IÇNJ
.ijan
Λ ÍW>ÍI
ο>ηφ? >3-17 N j p y o
r o i n ->%-) -»ÇK .nisr) v o *\h .rii*n . O H > n n i s NQO>? n i ü n I H N n p ? n i 3 > ? i n 1 3 3 * 1 3
Halakhah 3: We have stated "the eating of the Passover sacrifice". Some people do not formulate "the eating of the Passover sacrifice". Who formulates "the eating of the Passover sacrifice"? The Sages. Who does not formulate "the eating of the Passover sacrifice"? Rebbi Eliezer. 135 What is the reason of Rebbi Eliezer? It is written here (Ex. 12:8) "in the night", and it is written there (Ex. 12:29) "in the night". Just as there it means midnight, so also here it means midnight. Rebbi Huna 1 3 6 says: "The eating of the Passover sacrifice" cannot be here even for the Sages since we have stated (Pesahim
10:9)
midnight makes one's hands impure." 135
For the Sages, the obligation of
e a t i n g t h e P a s s o v e r s a c r i f i c e s lasts
"the
Passover sacrifice after
139
d u r i n g t h e e n t i r e Seder night;
the
limitation to the first half of the night
94
CHAPTER ONE
is a Rabbinical ordinance.
According
appears most f r e q u e n t l y in the Yeru-
to Rebbi Eliezer [and R e b b i E l e a z a r
shalmi.
ben Azariah in the Babli, Berakhot
9a],
Babylonian Amora Rav Huna (kjvj) also
of
originally was called κηπ "the gracious
celebrating the Exodus a f t e r midnight.
one", but in Babylonia e v e r y η was
(Cf. the discussion in the author's The
pronounced as η
t h e r e is a B i b l i c a l p r o h i b i t i o n
Scholar's
Haggadah,
N o r t h v a l e NJ
1995, pp. 263-264.)
It is p r o b a b l e
that
the
Rebbi Huna points out that, since we a r e agreed that this Mishnah and the
Rebbi E l i e z e r ' s a r g u m e n t goes as
following
one
deal
only
with
follows: The Bible prescribes that the
Rabbinical ordinances, the mention of
Passover s a c r i f i c e should be eaten "in
the Passover s a c r i f i c e is i m p o s s i b l e
that night."
It also r e p o r t s t h a t t h e
since, by R a b b i n i c a l o r d i n a n c e , t h e
death of the Egyptian firstborn was "in
Passover s a c r i f i c e is r i l u a l l y i m p u r e
the middle of the night".
a f t e r midnight, f o r t h e s a m e r e a s o n
second
occurrence
of
Since t h e "night"
is
that v o l u n t a r y o f f e r i n g s c a n n o t b e
qualified by "middle" but the f i r s t is
eaten a f t e r midnight as e x p l a i n e d in
left indeterminate, and we subscribe to
the next Halakhah.
the opinion that, unless explicitly given
fundamental difference between the
o t h e r w i s e , w o r d s in t h e P e n t a t e u c h
Yerushalmi and t h e Babli.
have an invariable meaning, t h e first
to the Yerushalmi both in Berakhot
occurrence must also mean "midnight."
in Pesahim
T h e Sages f o l l o w R e b b i A q i b a in
mentioned in t h e Mishnah a r e Rab-
pointing out that the first Passover had
binical.
to be eaten "in a hurry", the hurry of
(Berakhot
t h e Exodus t h a t h a p p e n e d only the
only to the opinions of Rebbis Eliezer
following day.
and E l e a z a r b e n A z a r i a h t h a t
Hence, t h e notion of
H e r e is a n o t h e r
(37d), t h e
According and
prohibitions
But the Babli in b o t h cases 9a, Pesahim
120b) r e f e r s
the
"night" here is opposed to "day" and not
prohibition is Biblical.
restricted to the first half.
138
136
one given f o r s a c r i f i c e s in t h e next
This is the form in which t h e
name of t h e Galilean Amora R. Huna
T h e reason is the same as t h e
Mishnah.
9i
HALAKHAH 4
·)? O N
.-»ηψη - n n y
"Vi VjVrço?
Λ
ovî?
. r r v i y n y o Ο ^ Ν Π TIN p > n i n > >*r? j m n m o ^ p
VU?N
Mishnah 4: Ail sacrifices that can be eaten during one full day only could be eaten until the first dawn. In that case, why did the Sages say, only until midnight? In order to remove people from sin.
o>n?n n p N
rvfò
· ρ ON
.O»V>7E ' V H R t i w
,*ιηφη T i n v r ò y
π ι ο ΝΙΠ n r r ç i n * n n y
Ί Π Ν Î7DÎN N Ì D
. Τ ΐ ί ϋ η "Ti?
10ÍN
·"» "TV
O N "IDI
^ΪΠΟ
Κ φ ) .η»ηη>ρ
rmn
Halakhah 4: "All sacrifices that can be eaten during one full day only," these are the holiest of holies. 139 "In that case, why did the Sages say, etc.?" If you would say until the start of dawn, one might think that dawn did not yet start and it would turn out that he eats in sin. 140 When you say to him: "only until midnight," even if he does eat after midnight he will not incur guilt. 139
,
thb
burnt), was all burnt on the altar.
The
usual sacrifices of atonement had to be
Leyden m a n u s c r i p t and t h e p r i n t e d
eaten by male Cohanim in t h e Temple
editions have
D'Vp Ο'ΒΠρ " s i m p l e
precinct, except t h a t blood, f a t , and
Zachariah Frankel already
certain organs had to be burnt on the
' d W
This is the reading of the f r o m the Cairo Genizah.
sacrifices".
The
conjectured that the c o r r e c t r e a d i n g
altar.
must be the one b e f o r e us, as will be
"holiest of h o l i e s " and h a d to be
explained now.
consumed during the day of sacrifice
T h e r e w e r e f o u r k i n d s of animal sacrifices in the Temple.
or t h e
These sacrifices are called
following
night.
Family
Of c e r t a i n
sacrifices, doVb, "peace", or "payment",
sacrifices of atonement, only the blood
or "wholeness" sacrifices, were e a t e n
was sprinkled on the altar; the rest was
by the family of the votary (except for
burnt outside the Temple precinct. The
the blood and fat, which was burnt on
flesh of the nVis, "holocaust" (totally
the altar, and certain parts which were
96
CHAPTER ONE
to be eaten by priestly families.) These
a t e "holiest of holies"; but t h e n n o
family s a c r i f i c e s w e r e called "simple
special
sacrifices"; most of t h e m had to be
necessary.
eaten
140
during
two
intervening night.
days
and
the
T h e only "simple
determination
would
be
The determination of dawn was
possible
only
for
professional
sacrifices" to be eaten during one day
astronomers.
w e r e thanksgiving s a c r i f i c e s and t h e
would think that is was night when it
sacrifice of the Nazir at the end of his
was already dawn and then incur guilt
votary period w h e n he cut his hair.
by eating the sacrifices. In mid-month,
Hence, all "holiest of holies" sacrifices
with a large moon, the determination
are covered by our Mishnah but only a
of t h e s t a r t of d a w n is p r a c t i c a l l y
minority of "simple sacrifices".
There
impossible for a non-professional.
might be some j u s t i f i c a t i o n f o r t h e
Midnight is no better d e f i n e d than t h e
reading "simple sacrifices" r e f e r r i n g to
start of dawn but a deviation f r o m the
the obligation of laity only who never
true midnight would be harmless.
.·)!£> -iniN
pa
In many cases, p e o p l e
J i n n ^ a ν η ψ xiis
>ri»>N» .n row»
,ποηπ p n t v ( r n p w ) .ijvio>
1N5P N l i p o
.JiiVV
Tiöifc
->piN Π Ι
, Π Ί ί η α Ν - ή ρ Ν ΐ η ψ DTNS " η ρ ρ η
Mishnah 5: From when on does one read the Shema' in the morning? From when one can distinguish between dark blue 141 and white; Rebbi Eliezer says, between dark blue and the color of leeks; (he may read it) 142 until sunrise. Rebbi Yehoshua says, until three hours of the day since it is the rule of (sons of) 143 kings to rise at three hours. He who reads after that did not lose, he is like a man reading in the Torah. 141
T h e t r a n s l a t i o n of nVan is
problematic.
It is d e f i n e d in Babli
Menahot as a color obtained by dying
with the blood of some m a r i n e snail but since the snail has not been clearly identified,
the
color
cannot
be
97
HALAKHAH 5 established by experimentation.
From
the second paragraph in the Halakhah,
142
The word in parentheses is found
in the Mishnah preceding the chapter
it would seem that nVsn could also be
but is missing in the Mishnah here in
green, like color of the sea or like
the Halakhah. The word is also missing
grasses. Since both in Babli (Sota 17a,
in most manuscripts of the Babli and in
Menahot 35b, Hullin 89a, Si fri 115) and
all early authorities, f r o m
in Yerushalmi (here, Bemidbar
rabba
Gedolot to Rosh. For its meaning, I am
14) sources the final comparison is with
following here Rabbenu Saadiah Gaon
the sky, in modern Hebrew nVsn means
and Rabbenu Tam who admit ηκ iìbjV
"sky-blue" in contrast to Vina "dark blue,
VVnn, " t o
color of kohl".
benediction of the Hazan even if only
T h e old G r e e k Septuagint trans-
read
the
Halakhot
Hallel",
as
half the Hallel is recited.
lation gives υάκινθος "hyacinth, a blue
143
stone, perhaps aquamarine; also a blue
parentheses is found in the Mishnah
flower." Ashkenazic tradition has the
preceding the chapter but is missing in
color of nton as almost black since the
the Mishnah here in the Halakhah, as
s t r i p e s of our p r a y e r s h a w l s
H e r e a g a i n , the w o r d
in
that
well as in the Mishnah in the Babli.
symbolize the unavailable rrtsn stripes
The story of the discussion of David
of the tzitzit,
are traditionally dyed
with his inn Ί5Γ, fol. 2d, proves that the
black. Hence the chosen translation of
correct text does not contain the words
"dark blue".
"sons of".
1 3 3 1 7 l i O V \ ? ΓΙ&ί > ! ? i n w 03}>N-p " r ç v >ni
V 3 NJV3J1& >33 n>pv\? n ç i
.Î1
.iì? ^ » V S y ? i i m
flSïfl
ornen
. " p j m y r i p i i d o ΝΓΡΨ
Halakhah 5: So is the Mishnah: Between its 144 dark blue and its white. What is the reason of the Rabbis? (Num. 15:39) "You shall see it"145, from what is close to it. What is the reason of Rebbi Eliezer? "You shall see it", that it should be recognizable among colors 146 . 144
"It" is the η'**, the fringes of the
garment.
We shall see later that the
third section of the Shema',
dealing
with the obligation of tzitzit,
was in
Israel recited in abridged form during evening prayers.
Hence, the
tzitzit
CHAPTER ONE
28.
characterized the morning prayers.
white threads of the tzitzit.
Each tzitzit contained t h r e e strands of
146
white thread with one of
not only as a color, but as its specific
145
tëkhêlet.
I. e., the η"?3Π thread among the
That nVsn should be recognized
color.
•PJIÇ .ÌJ1ÌN Ο Γ Ρ Ν - p N ^ N I N ? 1^313 ^ Ν ΠΠΙΝ OJ?>N*i1 "PN*? ' a " ) O W } r o p W >53 ÏIQQ
,o>> n i p i i ι ι > ? τ ι η ψ . • m a n N t p > n>pvr
W
WNT ï y Λ ψ Ν
^
ü
rii^n D i ,
vpvr o^VVÌ nan"} m o w
n>rp-T
ï -1
n p v t Ntpn")
. N O ? ΠίΟ'Τ Π Ν Ί 0 3
111*3
W e h a v e stated in the n a m e of R e b b i Meïr: It d o e s n o t s a y "you shall s e e it" 147 but "you shall s e e Him". t h e obligation of tzitzit
This tells y o u that a n y o n e w h o k e e p s
is as if he w e r e admitted t o t h e p r e s e n c e o f G o d ' s
glory. This tells that tëkhelet
is similar t o the sea. But the sea is similar t o
grasses, grasses are similar t o the s k y , the s k y is similar t o t h e T h r o n e o f Glory, and t h e T h r o n e is similar to sapphire 1 4 8 , as it is written (Ez. 10:1): "I saw, and here b y the spread that w a s o n top of the C h e r u b i m like sapphire stone, t h e l o o k s of the f o r m of the Throne." 147
In Rabbinic H e b r e w , n'X'·* is
hence the suffix in "and you shall see"
clearly feminine, plural nvï'X . Rebbi
cannot refer to the tzitzit.
Meïr notes that the verb r e f e r r i n g to
148
,
The extended list is found only
n ' ' ï ï in this verse is in the masculine
here; the other sources (quoted in the
form.
discussion of nVsn) o n l y h a v e
Usually, this is taken to mean
t h a t in B i b l i c a l H e b r e w , n*s*ï is masculine (parallel to masculine η^ηρ
the
comparison of sea and sky. The Gaon of Wilna has noted that
"the preacher"); but many dictionaries
the last two items in t h e list a r e in
of B i b l i c a l
inverted order; one should read:
Hebrew
refrain
from
the
assigning a gender to the word. Rebbi
sky is similar to sapphire, s a p p h i r e is
Meïr votes for taking n'jnr as feminine;
similar to the Throne of Glory. We are interested in connecting tëkhêlet
to the
99
HALAKHAH 5 Throne of Glory, and the verse f r o m
as similar to sapphire.
Ezechiel provides the characterization
JIIBN y a - ) N I V A N O p i r n 0 7 N ΝΠ»Ψ H ? ÌJIÌN O J V N - p O N P I N O N N N Í7>nT3 O N V P î î ?
rip
,n>> o > ? n t ò n>> a i - t p ΛΓΙΝΊ
. O N N N I N"jrp -IÇN N I P N a*i !?>n ù > N y a O N )
.n>> o > ? n 1 9 5 p i r n
RP> T7>W7 Ν1ΠΠ? > V 1 ΊΊ>ΝΨ1 ! ? R M VP*Î? 13N P
distant f r o m a n o t h e r m a n and r e c o g n i z e him."
N^N
ammotlA9
O t h e r s say: "'You shall s e e it', that a m a n s h o u l d be f o u r
R a v H i s d a 1 5 0 says: ( t h e
practice f o l l o w s ) 1 5 1 the s t a t e m e n t of O t h e r s " . about?
.i-paoi
W h a t are w e t a l k i n g
If h e k n o w s the other person, e v e n at a great distance he will
r e c o g n i z e him.
If he d o e s not k n o w h i m , e v e n c l o s e b y h e w i l l n o t
r e c o g n i z e him.
W e m u s t talk a b o u t an o c c a s i o n a l a c q u a i n t a n c e , like a
man w h o visits a hostelry at intervals. 149
The size of the Talmudic ammah
(cubit)
has
not
been
generation of Amorai'm in Babylonia.
definitely
151 TOH in the Yerushalmi often can
established; it is b e t w e e n 18 and 24
mean " e s t a b l i s h e s p r a c t i c e to be
inches.
It is uncertain w h e t h e r the
followed", parallel to the statement of
Galilean and Babylonian ammot were
Rav Huna, contemporary of Rav Hisda,
the same measurements.
in the Babli:
150
Others'".
One of the g r e a t e s t of the
"The p r a c t i c e follows
students of Rab, a leader of the second Ό Ί Η ΝΓΙ»Ψ H D >3ΓΙ >>3J|) JVNL ."TÌ*H£ ">ÌON V ? pa
aN^ p a w
in
N v y ^ >a-> "don
T1>N
>ya ΝΙΓ) . i - p a o i JIÌON ya->N i v a n p
P I N · ) O "TN ΝΗ»Ψ H ? "I&T 1»Ì >ρπ o y n n i i ^ n n r ? N ì n N
V3
">07 1 » ? n>oj} V 3
pirn ">Ί»0
.Vvaoi Jii»N v a n N i - v a q »
, o i » a ^ a j p p Ν ^ ρ η n>>3jp> n ^ i N ?
H?
nonn
D>»>?WQ Τ Η V P J i ì n N a p ì y - i n -ION .viçyj o y RJWV N j a y o NN>pN NSNÌ >
, η η η π >pri o y
tù Ό ρ ρ » ψ h d r m i N v~»ipì
100
CHAPTER ONE
S o m e Tannaïm f o r m u l a t e : " B e t w e e n w o l f and d o g , domesticated and wild donkey."
152
between
But some Tannaïm formulate: "That a
man should be four ammot distant from another man and recognize him". That is what we have 1 5 3 to say that he who says between wolf and dog, between domesticated and wild donkey is parallel to him w h o says between dark blue and the color of leeks; he who says that a man should be four ammot distant from another man and recognize him is parallel to him who says between dark blue and white.
But they said that its
preferred obligation is at sunrise so that one may join the mention of redemption to prayer and pray at daytime 1 5 4 . Rebbi Zeïra said: I found the reason (Ps. 72:5): "They will fear You with the sun." 155 Mar Uqba 1 5 6 said: The very religious were getting up early and reading the Shema' so that they could follow it directly at sunrise with the Amidah prayer. 152
Meaning the earliest time f o r
reading the Shema'.
In the Babli (9b),
Eliezer's criterion in the Mishnah, and "to r e c o g n i z e at 4 ammot"
the same
the first criterion is given by Rebbi
authority's restatement of t h e criterion
Meïr, the second one by Rebbi Aqiba,
of the First Tanna in the Mishnah.
and both a r e given i n d e p e n d e n t l y of
153
the Mishnah.
In the Y e r u s h a l m i , no
r e a d s i ö ' B '»3 »«>» "he ( R a v H i s d a ,
names are attached since both opinions
mentioned earlier) wants to say." Then
are identified as alternatives "between
the entire statement is tentative, and 31
dark blue and leek colored", which is
TOH «ion will simply mean "Rav Hisda
not the practice anyway.
said", not as an authoritative statement.
"Others" ( ο ' ΐ π κ ) u s u a l l y
denotes
Pne Mosheh (R. Moshe Margalit)
However, the commentary Pne
Moshe
Rebbi Meïr. In the Babli, the problem
(R. Moshe ben H a b i b ) r e a d s ' v s i n n
remains that the statement attributed to
iö'ö "they (or we) want to say."
"Others" cannot belong to Rebbi Meïr.
154
This is f r o m the Tosephta (1:2)
H o w e v e r , in t h e Y e r u s h a l m i it may
and is the end of the statement that in
well be that "between wolf and dog" is
the morning one may say the Shema' as
R e b b i Me'ir's r e s t a t e m e n t of
soon as one recognizes a person at a
Rebbi
HALAKHAH 5
101
distance of 4 ammot. Hence, "they said"
generation of Amoraïm.
refers to those who adopt the criterion
esting to note that this statement of the
mentioned last.
If one recites the
Babylonian Mar Uqba is reported in
Shema' slowly at sunrise and then says
the Babli (9b) in the name of the later
the benediction of Emet weyaziv,
he
Rebbi Yohanan. Maybe each Talmud
will just say the Amidah prayer when
wanted to ascribe the deeds of I'p'ni to
the sun is clearly above the horizon
an external source, not to be held to
and it is visibly day.
their standards, as explained in the
155
next section.
The same explanation is given in
It is inter-
his name in the Babli, hence he is
The explanation of |?*m has been
really the author and not only the
given by A. Kohut in his nVwn ηπ»,
tradent.
Since the first section of
from the Arabic ρήι "to have con-
Shema' is "acceptance of the yoke of
fidence, faith". As explained by the
the kingdom of Heaven", this is in
Babylonian Talmud, they had faith in
essence fear of God, and, hence, the
God that all the time spent in His
verse refers to the reading of Shema'
service would not detract from their
and not the prayer. It is clear that the
ability to earn a livelihood, and so they
prayer to be performed preferably at
were rewarded with earning enough
sunrise is the recitation of Shema'.
money for their needs in the time left
156
over after religious services and deeds.
Resh Galuta, the Davidic ruler of
the Jews in Babylonia, in the first
N Q N Ì NNTÌI Ί3
H Q * 1>Ό>? >Τΐ"ΠΨ ΗΨ^Β ΓΦ> R N I O N
Ν)3\ί> - ì l i o ' W i n y&W η η ρ r o i y
n i s n ? V p i o y v n ) r a > p y >?->
n n n n rm>n n a s i . o n ι ϊ » η η η - ρ *in>o >JI>?vì ^ " ì R ì ν η ψ n n ¡ ? o
W e have stated 1 5 7 : Rebbi Yehudah said: It h a p p e n e d that o n c e I w a s walking behind Rebbi Eleazar ben Azariah and Rebbi A q i b a w h e n t h e y were occupied with duties and t i m e c a m e to recite the Shema'
and I got
the opinion that m a y b e they had given up on reciting the Shema',
so I
recited it and went over my studies 1 5 8 ; but a f t e r that t h e y s t a r t e d and the sun was already over the mountain tops.
102 157
CHAPTER ONE Tosephta Berakhot
1:3; there R.
recitation in full force until the end of
Aqiba (who was the greater scholar) is
the third hour and that, therefore, their
mentioned before R. Eleazar ben
prior occupation did not reduce the
Azariah (the vice president of the
later obligation.
Synhedrion), and it is spelled out that
more thoroughly in the next section.
This is explained
they were occupied to attend to some
It seems that the text of the Yeru-
public needs. We have a principle that
shalmi is superior to the Tosephta since
he who is fulfilling a religious duty is
the vice president has precedence over
free from engaging in any conflicting
a simple member and the mention of
religious duty. The two sages therefore
their being engaged in
would have had the possibility of not
obligations is more to the point.
reciting Shema' at all. The fact that
158
they recited the Shema' shows that they
material he had learned earlier from
considered the obligation of this
his teachers.
H ? r o v >31
na αρνί
ΐ ) ί n o í N ywirp >an
Reciting from memory the
nna n m ï
.οηηη
>31
. π ο η η >pn
ï y n a o p ç j p (foi. 3b) n » n n Νητιψ
vvnn> > a * p n o ^ r j a i . o y ó ν ι π ν i ? n w a n i ί ο υ ρ η a n i >?Ì π η . 3 η
ιηη
.npiwa
*τπ V Í O Í O N Ή Α
n ··t τn: o * Tt Tn Nn»w n . s. . . r. .o. i w a. ì i o. n n oτ iτn: ·· : r ir
religious
>a*i . η ί ν ψ
n a i n >a-i
. r oτ iτj n· : N»n· ιra . -r ··o w a r oτ ^τ n· : w> . n r a i v a njjV»]?!? ί ο ^ ν
"Until sunrise." Rebbi Zabida the son of Rebbi J a c o b bar Zabdi in the name of Rebbi Jonah 1 5 9 : until the sun starts to appear 1 6 0 at the mountain tops.
"Rebbi Joshua says, until three hours of the day."
Rebbi Idi, Rav
Hamnuna, and Rav Ada bar A h a v a 1 6 1 in the name of Rav: follows Rebbi Joshua for one who forgets.
Rebbi Huna told of t w o
A m o r a i m o f w h o m one said 'for one who f o r g o t . '
His c o l l e a g u e
responded: Do you ever fix practice for one who f o r g e t s 1 6 2 ? the practice.
The practice
W h y did they say, for one who forgot?
should make an effort and read it at its best time.
In fact, it is
That everybody
103
HALAKHAH 5 159
A h a v a h in t h e B a b l i ; a l l
Of the l e a d e r s of t h e f o u r t h
teachers
generation of Amorai'm in Galilee. The
quoted here are students of Rav. In the
first tradent was his student.
Babli (10b), Rav Yehudah says in the
160
Literally: "drips", meaning that
name of Samuel: the p r a c t i c e follows
the first rays of the sun start to appear
Rebbi Joshua, without qualifications. It
at t h e l o w e r p a r t s of t h e mountain
seems that in Israel one was reluctant
silhouette.
to give up the recitation of the Shema'
161
at sunrise but in Babylonia the practice
Seridé
T h e last n a m e is c o r r e c t in Yerushalmi.
of v e r y e a r l y p r a y e r s w a s
T h e n a m e men-
never
established.
tioned in the printed editions, 13 m x κπκ , is not m e n t i o n e d again in any
162
Talmudic source. Rav Ada bar Ahawa
followed, not to be forgotten.
Since rules a r e m a d e to be
(Yerushalmi) is c a l l e d Rav Ada bar
νπν
V î ? > p ? ç VjSl
Π Η ϊ Φ V P ' P S S ΊΓΜ3 Ί 9 Ε
yçvp η > η ρ n 3 > 3 - 1 - i ç n
. r n i n -»37 γ ο > ν n ^ a n
r o n ? n3>N
n n p >t»i> > 3 1 i o n
ικργι
r n > n i p r u v w p ^ n >3-1 - i m
to'aNi lì i o
.njì?
. n n i n - Ì 3 7 yoy> η>-»ρ
. y n p nan* VN n ^ a j p
v3iv)N-in v p w ?
.inip
.nap r o n ^ n^ajp
.rm?
n a i D r o n ? DÌ>N ν η ψ n ? " i p -in?*
There ( S a b b a t 1:2) w e h a v e stated: "One interrupts f o r the recitation of Shema'
but o n e d o e s n o t interrupt f o r prayer." 1 6 3
r e c i t a t i o n of Shema' obligation164.
is a B i b l i c a l o b l i g a t i o n ; p r a y e r is n o t a B i b l i c a l
Rebbi A b b a said: T h e t i m e f o r the recitation of t h e
is f i x e d , t h e t i m e f o r p r a y e r is n o t f i x e d . 1 6 5 recitation of
Rebbi A h a said: T h e
Shema'
concentration.165
does
not
need
R e b b i Y o s e said:
concentration,
prayer
Shema' The needs
Rebbi Mana said: I objected b e f o r e Rebbi Y o s e : E v e n if
y o u say that the recitation of the Shema'
d o e s not need c o n c e n t r a t i o n , t h e
first t h r e e v e r s e s n e e d c o n c e n t r a t i o n .
S i n c e t h e y are s o f e w , o n e w i l l
c o n c e n t r a t e upon their meaning.
104 163
CHAPTER ONE It is implied by the following
The clearest statement of that position
discussion that one talks about groups
is given by Maimonides
of people engaged in the study of
Tefillah
Torah. This situation is made explicit
positive commandment that one should
in Babli Sabbat 9b. Of those who give
pray every day as it is said: 'you shall
the reasons for the difference in the
serve the Eternal, your God.' Tradition
t r e a t m e n t of Shema'
Amidah,
teaches us that this service is prayer, as
Rebbis Aha and Yose belong to the
it is said: 'to serve Him with all your
and
1:1) who wriies:
(Hilkhot "It is a
fourth generation of Amoraïm in Israel,
heart'; the sages explain that the
hence Rebbi Abba will also belong to
service of the heart is prayer. But the
that group.
[There were too many
number of prayers is not f r o m the
Amoraïm by the name of Rebbi Abba
Torah, neither is the formulation of the
to clearly distinguish between them.]
prayer from the Torah. Prayer has no
The entire section here and the
fixed time from the Torah." [Everybody
following one also appear in Yeru-
agrees that the obligation of offering
shalmi Sabbat 1:2.
prayer three times a day is historical
164
Everybody in this discussion
(Daniel 6:11) and the form of prayer is
seems to agree that the basis of the
an institution of the Men of the Great
recitation of Shema' is Biblical, at least
Assembly.] This interpretation of the
for the first verse [following the Babli
disagreement between Rebbis Aha and
(Teshuvot ha Rashba, #320)] or the first
Abba is given by the great Sephardic
three verses [following the Yerushalmi,
commentators, Rabbis Eleazar Azkari
as seen here]. There is disagreement
and Moshe ben Habib.
on t h e s t a t u s
of
prayer.
The
There is a different interpretation
Yerushalmi at the beginning of Chapter
possible, namely that Rebbi A b b a
4 follows the Sifri in the interpretation
wants to state that the time of Shema' is
of the "service of the heart" mentioned
narrowly fixed, as we have seen, and
in Deul. 10:12, 11:13 as prayer, which,
once that time is passed, the omission
therefore, is Biblical.
cannot be r e p a i r e d .
Rebbi Aha does
For
prayer,
not accept this derivation; similarly, the
however, the rules arc much more
Babli (Berakhot 21a) declares prayer to
elastic. First, there is much more time
be a Rabbinical obligation.
given for the recitation; then it is
165
Rebbi Abba is among those who
possible to pray in advance of the time
accept prayer as a Biblical obligation.
(as in the evening prayers held before
HALAKHAH 5
IM
sundown), and a missed prayer can be
(or verses), containing the "acceptance
compensated for by praying the next
of t h e y o k e of
time twice.
Heaven", should be well understood
Hence, in a real sense,
the
Kingdom
of
even prayer in the Rabbinical sense has
d u r i n g t h e r e c i t a t i o n , t h e rest of
no fixed time compared to Shema'.
Shema', which also counts f o r Torah
166
greatest
study, is acceptable even if it is recited
authority among the participants in this
in mechanical r e p e t i t i o n since this
discussion, notes that one may make a
helps in memorizing the Torah text, an
distinction between Shema' and prayer
essential part of study. On the other
that does not depend on whether the
h a n d , m e c h a n i c a l and
obligations are Biblical or Rabbinical.
prayer is a contradiction in terms and
While it is essential that the first verse
intrinsically invalid.
R e b b i Yose, t h e
ι!?>£>ΝΙ τη,ίτι t i ö ! ? r i 3 v p p i y y U N iín
un
Ή !
«Trivi? V I
.ovrrb? 07N
>ni> 15 l i y p y >37 0 ^ 3 ΐ ^ η ν >31
r n j p N i j n v >37 - i > p > p ? ç υ κ I>N v o y VP'P?» «Ν
tjhpmv > n i > i
π ι τ ί η ·ΤΙ»>ΓΙ3 V P p i V
~>ow i j n i > >377 n>riV73 l}ni> >37
>ni> i ? l i y p v > 3 1 7 n>rii>7? >ni> 13 liypvy >37
î i i ï H i n v p i a V">.í> N y j
ο > κ ρ N3>I.D
DON
>7.?n>7 N i n n i > i o i p >y3JV? N V l ï !
1
HRP ?)) N>> NIN i n Γ>Ν NÇI -»»DÌ don
.η>ΐ)ίΠ3
n i o s n n £ > o n i > n v no!?
!?ϊον>?> m T 1 n ra>n>J?>N7 NB>rç>3 > ^ 0 7 Ν Ί Ι Ο ^
unthinking
.N'DNI^-^D N>>
.nn?·) n n ? τ ι π ν !?y ν ι ^ u n
"ΤΗΙ Ν Π Η Ί Ν Η
,η>>>7 n n i \ ^ 7 Ρ
>3117 π > 3 ρ ν ι ? Ν3>?η > 3 7 ? Ι3ηί> > 3 7 7 W ? *
n > a o > n ¡ ? t»?> ^ » Ψ >PV ' 3 7
i > p > p ? e i>N"¡ y n y i n > 7 p > y p > p ? o m n t p i !>>>ari D n a p > η η ί 3 i>p>p3ç 73 v m
i > p > p ? n y o w p ->ÇÎN n > 3 p y 13 N3>în >37
l>p>o?>3\5> >ni> 13 l i y p y j >3"! n i » N ^ i . π ί ί β ï y n > n i i ? n ΐ Ν ψ > · ι i>>>?^>i ni»?
τ ρ ^ η >ni> 13 l i y p w
. N 7 3 3 N>V> i>ia
nú
n>> n>>i
Ν>ψ τ ρ > η ψ I^N
,ι^-ù n w v ^ l
.Jii'wjfc
in^n
naio riivyy^
n ú r r i w y ^ Νί?ψ T p V n i>ni> >37 λ © Ν Ι
t > 0 3 P i > n i ii3>w n n ii3>w i n * >ni> 13 l i y p w > 3 7 7 n>)pi|\?
.còiy^ ns>
106
CHAPTER ONE
Ν ΐ η ψ ο "τ i o T>p$n H^ r j b w ì ? p N")ipn ΐ ί ' ΐ π n h ì yn> >31 -inN ,ν'γι N>n .rniJi -iriv n i n n ny>N
rnin
ì«^
n i n n n n a i v ? νγι . r n i r n Nnip ι π π τνπψ n > ^
.m Y irn ν - l i p Νΐηψ c n i o Η^Η i j ^ r i >nv i ?
.·ρ3>\!>
>ni> i ? "ρνιρνμ »an
nip Nay
.m T in n i i n
>a-n n>rivi? ^nv 13 yiypW >3-) ,N>n n w i p ? n n j i v ? κ η .ηίψηρ N n p o m y } ά ύ \ .717»
m » Ν Ί ρ η ? p p i y n ->»ν
Rebbi Yohanan in the name of Rebbi Simeon ben Yohai: "For example we, who are engaged in the study of Torah, we do not interrupt even for the recitation of Shema'." Rebbi Yohanan used to say about himself: "For example we, who are not engaged in the study of Torah 1 6 7 , we do interrupt even for prayer." This one follows his own opinion and that one follows his own opinion. Rebbi Yohanan follows his own opinion since Rebbi Yohanan says: "if only a man would pray the entire day. Why? Because prayer is never in vain!"168 Rebbi Simeon ben Yohai follows his own opinion since Rebbi Simeon ben Yohai said: "If I had stood at Mount Sinai at the moment that the Torah was given to Israel, I would have implored the All-Merciful that he should create two mouths for man; one for him to exert himself in Torah and the other one for his other needs." But he changed his mind and said: "With one mouth already the world almost cannot exist because of its denunciations 169 ; if there were two how much more would there be? Rebbi Yose said b e f o r e Rebbi Jeremiah:
The position of Rebbi
Yohanan is identical with that of Rebbi Hanina ben Aqabiah, as we have stated: "The scribes of Torah scrolls, Tefillin, for the recitation of Shema'
and Mezuzot,
do interrupt
but do not interrupt for prayer.
Hanina ben Aqabiah said: just as they interrupt for Shema',
Rebbi so they
107
HALAKHAH 5
interrupt f o r prayer, tefillin,
and all other c o m m a n d m e n t s of the
Torah". 170 Would not Rebbi Simeon ben Yohai agree that one interrupts to make a sukkah
or a lulavl
Does not Rebbi Simeon ben Yohai m a k e the
distinction between one who studies in order to do 171 and one who studies in order not to do? Because he who studies in order not to do would have been better off had he not been born. And did not Rebbi Yohanan say, he who studies in order not to do would have been better off if the afterbirth he was in was twisted around and he never would have entered the world? The reason of Rebbi Simeon ben Yohai is that this one is repeated study and that one is repeated study and he does not push aside one study for the other study. 172 But did we not formulate: 173 "He is like a man reading in the Torah." Hence, at the right time it is preferred to Torah. One is like the other. 174 Rebbi Yudan said that Rebbi Simeon ben Yohai, since he was permanently studying Torah, did not prefer Shema' to the study of Torah. Rebbi Abba Mari said, did we not formulate: "He who reads (Shema') after that did not lose, he is only like a man reading in the Torah"? Hence, at the right time it is like Mishnah. Rebbi Simeon ben Yohai follows his own opinion since Rebbi Simeon ben Yohai said: He who studies the written Torah does himself good that is not so good. But the rabbis equate the study of the Bible with that of the oral law. 175 167
Since w e spend some time e v e r y
day not studying. 168 169 delatio,
See Note
17
informer."
B e c a u s e of an i n f o r m e r
about his anti-Roman f e e l i n g s , Rebbi .
Latin delatorius,
Simeon ben Yohai and Iiis son had to a, um, adj. to
in l a t e Latin delatura
"ac-
spend 12 years hidden in a c a v e (Babli Sabbat
33b, Yerushalmi Seviït
9:1, fol.
cusation, i n f o r m a t i o n , denunciation,"
38d). When he left the cave, he was so
t h e a c t of
upset that p e o p l e w o u l d e n g a g e in
a delator,"government
108
CHAPTER ONE
f a r m i n g and commerce and not study
question here is, how can Rebbi Simeon
Torah all d a y long t h a t a h e a v e n l y
ben Yohai t a k e a position that f o r all
voice ordered him back to his cave for
practical purposes identifies the actions
another 12 months in order to get used
of the most holy man with that of the
to the world again.
deliberate sinner?
Both T a l m u d i m
consider his position a p p r o p r i a t e only
172
for exceedingly holy people.
for all other obligations.
170
While we have the principle that
story of his stay in the cave notes that
"he who is engaged in the f u l f i l l m e n t
he and his son took off their clothes
of a commandment does not h a v e to
and sat covered with sand up to their
But he certainly will interrupt In fact, the
worry about other commandments," this
necks in o r d e r not to w e a r out t h e
does not apply to people whose entire
clothes, and used them only f o r t h e
o c c u p a t i o n is t h e f u l f i l l m e n t of a
times of prayer. This means that Rebbi
commandment.
Simeon did not recite Shema' since its
The source is Tosephta Berakhot 2:6, c f . a l s o B a b l i Sukkah
26a.
The
recitation was replaced by his studies, but he did
pray, even though
the
Tosephta also b r i n g s t h e o p i n i o n of
Mishnah seems to i n d i c a t e t h a t one
Rebbi, that they do not i n t e r r u p t f o r
omits prayer more easily than Shema'.
Shema', and a testimony that R a b b a n
173
Gamliel and the Synhedrion at Yavneh
174
did not interrupt sessions dealing with
Rebbi Yudan (Amora, colleague of R.
communal matters.
Yose) tries to relativize the answer that
171
it applies only to someone like Rebbi
He who does is one who f u l f i l l s
the commandments of the Torah.
In our Mishnah here in
Berakhot.
This is a preliminary a n s w e r .
He
Simeon ben Y o h a i w h o s p e n d s his
w h o does not is one w h o d o e s not
entire life studying and m e m o r i z i n g
fulfill the commandments of the Torah.
Torah.
Someone who studies Torah with t h e
a f t e r R. Yudan, points out t h a t this
i n t e n t of
interpretation
not f u l f i l l i n g i t s
com-
R. Abba Mari, one generation
of
the Mishnah
is
mandments certainly has no part in the
impossible but that one must t a k e the
future world since he does not have the
statement of R. Simeon as an indication
excuse of e v e r y b o d y else that he did
of his attitude in general.
not
175
know
enough
to
fulfill
all
Studying Scripture is e q u a l to
commandments. This is clearly spelled
studying the Oral Law in merit. Hence,
o u t in t h e f o l l o w i n g l i n e s .
reciting the Shema' in its proper time
The
109
HALAKHAH 6 transcends
both
for
was called Mishnah in the time of
everybody
including scholars of the rank of Rebbi
Rebbi Simeon bar Yohai.
Simeon ben Yohai.
parallel in Babli Baba mezia' 33a.)
Mishnah here
(See the
stands for the entire Oral Law, which
n
nini»?
i??ì
o n p w !?>n η>αι
t3!*'^? aiV? oHPiN
n>3
Λ mv»
.q^ipii ^iij^rn
- l O í f j no!? i ? ON
.^13 q ^ a i
•IHípiV 0 7 N
"VJNíy
írpw
Τ?"!"!? ÏÏP1P?1
n^v?
Mishnah 6: The school of Shammai say: In the evening, everyone must bend down 1 7 6 and recite and in the morning they should stand up since it is said (Deut. 6:7): "when you sit in your house or go on the road, when you are lying down and when you are getting up." But the school of Hillel say: everyone should recite in the position he is in, since it says "or go on the road." In that case, why does it say: "when you are lying down and when you are getting up;" this means the time when people go to sleep and the time when they are getting up. 176
Means to lie down on a couch, or
as on a couch. "Reciting" always refers
it is used only for formal recitation of Biblical texts.
to the Shema' since, as a technical term,
Π^ηψ? :Π13 q j p ^ t
n > 5 7 VP?*!?»? π ® Η·ηρ τ
"PO'PP
Jiiiîin? cp¡?piy> v n ? q j v i a
n n i κπ
.1 n a S n
qj^toi
D e• l •i r« s ò- o->a τ : Halakhah 6: They of the school of Hillel are able to explain both parts of the verse. How do those of the school of Shammai explain "when you sit in your house or go on the road"?
"When you sit in your house", to
110
CHAPTER ONE
exclude those who are occupied with other religious commandments, "or go on the road" to exlude bridegrooms. 177 177
An almost exact parallel is found
in the Babli, Berakhot
that fulfillment is really restricted to
11a. The bride
is exempt from reciting the s i n c e w o m e n are f r e e d
the short act of actual marriage and
Shema'
from
then to the first married intercourse;
all
the exemption of the bridegroom from
positive commandments which have to
saying Shema'
be p e r f o r m e d at set times.
wedding feast when he is unable to
The
bridegroom himself f u l f i l l s a divine
refers to the e n t i r e
concentrate even on the first verses.
commandment by getting married, but
•τηκ o i p j p a ν η ψ n n p naiv
vny b
N
ϊ η ^ Ψ
n o í N NÌTT) i n « » ? .jv\?n 1î?p
ί Ο ψ - » π ν -ιΐ"τ
- n i n n t i » •)?
,ηιρ* i w y n v ç p
>3-ι!ρ "HVÎw
to -ȂN
>
'3Ί3
n o w nnti» i s
.mm
va-ι η>ττ)
>3"! r i o n i n n ì V 13 pwa
'3")
*rnis> ">>pw
π ? ? * ! ^ s j ? ^ π υ ι ο 'JV?·™ η>α
ηψνρ
.ο>τρηψ0θ
λ ν ώ ψ n>? n . 1 7 ? n>3
y i p robr?
ηt\h
o>*no>r»n >?IN-|?
We have stated 178 : It happened that Rebbi Eleazar ben Azariah and Rebbi Ismael stayed at the same place and Rebbi Eleazar ben Azariah was reclining while Rebbi Ismael was standing. When the time for the recital of the Shema' arrived did Rebbi Eleazar ben Azariah stand and Rebbi Ismael reclined. Rebbi Eleazar said to Rebbi Ismael, this is as when one says to someone in the market place, your beard is overgrown, and he says, that is against those who shave 1 7 9 . I, who was reclining, stood up and you, who were standing, went on to recline. He answered him: You stood up following the school of Shammai, I reclined following the school of Hillel. Another explanation: That the students should not see me and make it the permanent practice to follow the school of Shammai. 180
111
HALAKHAH 7 178
In t h e B a b y l o n i a n
(Berakhot
11a, Tosephta
parallels
Berakhot
1:4,
dawn, when it still was possible to eat before praying.
It is impossible to
Sifri Deut. 34), R. Elea zar ben Azariah
decide which of the two versions is the
at first is sitting up and R. Ismael is
original.
reclining.
179
T h i s m e a n s t h a t in t h e
I do it deliberately.
Why did
Babylonian version, the discussion was
you d o t h e o p p o s i t e of w h a t I am
in the evening (also i n d i c a t e d in t h e
doing?
Babylonian T a l m u d by a c h a n g e in
180
language, not "that they stayed at the
R. Ismael did recline, not b e c a u s e it
same place" but that "they had dinner
was required by the school of Hillel,
together.")
In o u r
version,
the
discussion takes place in the morning.
Both explanations are necessary.
but to spite the followers of the school of Shammai.
He had to do this, even
While R. Ismael, a f t e r R. Aqiba the
though the school of Hillel would have
greatest scholar of his generation, did
allowed him to continue standing, to
certainly exceed R. Eleazar ben Aza-
give an example to the students.
riah in scholarship, the latter was the
shows that in all cases where t h e r e is a
vice president of the Synhedrion; it is
disagreement over practice, the actions
more likely that R. Ismael was sitting
of the leading T o r a h s c h o l a r s count
upright at the start. They might have
more than all theoretical arguments.
This
got up very early, b e f o r e the start of
JI>3
J i v i ( ? > >η>οη·) τ ρ ι ? i o > j i » n >JN p i n o l i n } π » η » i ? it? η ρ κ
vv>i?>>n >5$n
">οκ
»η??»©·!
. ^ n J i n >157
Mishnah 7: Rebbi Tarphon
181
:» m w e
Γηΐ)Μ
said: I was on the road and reclined to
recite the Shema' following the school of Shammai. There I put myself in danger because of the robbers. They told him: It would have served you right to be in mortal danger since you transgressed the words of the school of Hillel.
112 181
CHAPTER ONE The oldest of the Tannaim of the
practices he had learned as a child to
second generation, who started his
those of the school of R. Yohanan ben
studies still before the destruction of
Zakkai of the school of Hillel which
the T e m p l e ,
was the only one to survive the war
at t h e t i m e of
the
ascendency of the school of Shammai.
against the Romans.
It seems that he was slow to adapt the
p n n n i r n i n n n i ! p ο η ? ί υ > - m o n v r p n v >1*1 ο ν ή onaio niT o n n
i i n v >a-> o w ? n v i -13 py>?\y
l i p 1 3 N } >3"! .l?»n
ïï'l^
d^ìvj o
.rniri η : π » p a n n i
>-ι.Γ)ψ r n i n n : n n a n s i o η ι τ ρ η η η ψ ΓΡΙ » i l i
-α^ψ n>
.aion 1»? : p n
.mrin
rniJi
v i r i n s l i η τ ρ >31 ο ψ ι
. n w v n N ^ N - u i y n>n .«/ni
rein
HÎ
I̻N
- m · χ ΐ ί 3 ΐ ο ψ ï y nn>>?
Halakhah 7: In the name of Rebbi Yohanan 1 8 2 : The words of the scribes are related to the words of Scripture and are pleasant like the words of Scripture. (Song of Songs 7:10) "Your throat is like the good wine"; Simeon ben Abba in the name of R. Yohanan 183 :
The words of the
scribes are related to the words of Scripture and are more pleasant than the words of Scripture. (Song of Songs 1:2) "Since your f riendship is better than wine"; Rebbi Abba bar Cohen in the name of Rebbi Judah ben Pazi: You can know that the words of the scribes are more pleasant than those of Scripture because if Rebbi Tarphon did not recite at all he would have transgressed only a positive commandment.
But because he
transgressed the words of the school of Hillel he should have suffered death since it says: (Proverbs 10:8) "He who breaches a fence will be bitten by a snake." 182
This entire Halakhah, until the
Songs
1:2, "May he kiss me with the
next Mishnah, really belongs to Avodah
kisses of his mouth since your friend-
zarah
ship is better than wine", is discussed.
2:5 (fol. 41c) where Song
of
113
HALAKHAH 7 In the transcription here, the first word
are of the second (colleagues of R.
fell out. It should read: The fellows
Yohanan) or the third (his students)
(of the Yeshivah) in the name of R.
generations of Amoraïm.
Yohanan.
bar Abba is one of the outstanding
R. Simeon
students of R. Y o h a n a n .
In t r a d i t i o n a l i n t e r p r e t a t i o n , t h e
The two
Song of Songs is a dialogue between
Amoraïm who e x p l a i n t h e l e t t e r ' s
God
words a r e of the f o u r t h a n d f i f t h
and
the
people
of
Israel
generations, respectively.
(represented by the girl); the question of the Mishnah was whether one reads
The "throat" of the Jewish people
η η π (feminine) or q ' l i i (masculine) for
are the sayings of its sages; wine in
"your friendship, your relations."
both verses are the words of the Torah.
183
The members of the Yeshivah
v>ip ina IJ'JJH
ρ
.-m>n i r a
N i n y if? v i r i
1>pin> n i f l o i u w o n >a-pa οιπ3Γΐ
n t w
rooio
rnin n ; n
.10 i n i n n i ^ i a i n p i o v m
n o s mTin n a ? ^
twyι?φ inN
.inpin ina
v>>33? v n ι η ί κ η l i a n
D w a n i n >a"H n n . a n>?3n >an
t O iia>v>? n a p r i VpVr m
ira
,a»n o n p i o n a n
o>N>a? n a i n
onion
ty
N»n
i i ? n N > a i i ."DV^l Vï? ïï> 1V>N a>3iDi .Jiio>>3 >0? Hi ij>N o n a r o i n n τ η κ ï y
>3 ï y «in a n a i n n - τ η κ
ï?
.npip> iby in\?o>a à η^ψψ ϊη
i r m a > r p N > : m 1 ? . ι η \ ? ? ο ρ ι ο π ί η Nì?a i n w > o # n .qnv
in\??çtn
οπίη
o n i n ap1? ni^-in
n n i n n >3 ï y i o n o í a
.ηξήηι jiìn
Rebbi Ismael did formulate: In the Torah there are f o r b i d d e n m a t t e r s and permitted matters. There are easy parts and s e v e r e parts. But in the words of the Sages all are s e v e r e 1 8 4 .
You can realize that this is s o since
w e h a v e stated (Mishnah Sanhédrin
11:5): "If h e 1 8 5 s a y s t h e r e is n o
obligation of Tefillin
against the words of the Torah he is not criminally
liable. If he says that Tefillin
h a v e f i v e sections, to add t o the w o r d s of
the Sages, he is guilty." Rebbi Hananiah, the s o n of Rebbi A d a 1 8 6 , in the
114
CHAPTER ONE
name of Rebbi Tanhum the son of Rebbi Hiyya: The words of the Sages carry more weight than those of the prophets, since it is written (Micah 2:6): "Do not preach, they preach; Do not preach to those, that shame does not reach you. 187 " And it is written (Micah 2:11) "I shall preach to you for wine and liquor."188
The relation of prophet and scholar can be
compared to the case of a king who sent two of his palmatars189
to a
province. About one of them he wrote, if he does not show you my seal and σημαντήριον 1 9 0 , do not believe him. About the other one he wrote, even if he does not show you my seal, believe him without seal and σημαντήριον. So about a prophet is written (Deut. 13:2) "He gives you a sign or miracle." But here it is written (Deut. 17:11): "According to the teachings that they will teach you"191. 184
Since their essential duty is to
build "a fence around the Law", it is in the n a t u r e of t h e i n s t i t u t i o n s of t h e Sopherim,
t h e m e n of
the
Great
asserted by the Synhedrion, then he has committed a capital crime. In t h e Babli, t h e r e f e r e n c e is to Mishnah Sanhédrin
10:5.
T h e inter-
Assembly h e a d e d by Ezra and t h e i r
p r e t a t i o n of t h e law is much m o r e
successors b e f o r e t h e p e r i o d of t h e
r e s t r i c t i v e in t h e Babli t h a n in t h e
Rabbis, to be more restrictive than the
Yerushalmi.
original precepts of the Torah.
186
185
generation of Galilean Amoraïm whose
The Mishnah speaks about the
A p r e a c h e r of t h e f o u r t h
m n n |pi, the rebellious religious leader,
n a m e is q u o t e d a l s o as H a n i n a or
who does not accept the rulings of the
Hinnena.
supreme court sitting in t h e T e m p l e
Hiyya was f r o m K e f a r A g i n (Umm
court. If he asserts something that goes
Junia) South of the Sea ol Galilee.
against the text of the Torah, he is not
187
dangerous and not c r i m i n a l l y l i a b l e
to such a generation, w h e r e a s the true
since every child that has learned to
prophet gets his orders from God not to
r e a d r e a l i z e s his e r r o r .
But if he
preach. According to Rashi, η'υ means
asserts something in contradiction to an
"speak about your visions", r a t h e r than
authoritative teaching of the oral law
the commonly used "preach".
His teacher R. Tanhum bar
Only false prophets will preach
HALAKHAH 7 188
The real i n f e r e n c e is f r o m the
IH
right to use t h e i m p e r i a l mails f o r
rest of the verse that is not quoted but
transportation.
T h e two
diplomatarii
assumed to be known to every student:
arrive in the province by imperial mail
"You shall p r e a c h to this people."
It
but this does not imply that they a r e
follows that the prophet sometimes is
plenipotentiaries (since, sometimes, the
ordered to be silent and sometimes to
privilege of using the mails was given
speak but the sage is ordered to teach
to private citizens.)
at all times.
190
189
Greek equivalent given as parallels.
T h e Arukh notes the word but
gives no explanation. Mussaphia, in his Notes
to
Arukh,
proposes
191
Hebrew word (onin) "seal" and its
The reference is to the tradition
the
attached to v. 9, t h a t o b l i g e s one in
impossible Greco-Latin hybrid πόλεμο-
cases of doubt to go the t h e T e m p l e
notarius, "secretary of war." The best
and ask "the j u d g e w h o shall be in
e x p l a n a t i o n seems to be t h a t of A.
those days". Since it is impossible to
Kohut, diplomatarius\
the first syllable
ask a judge who does not live in one's
di was interpreted as Aramaic relative
days, this is taken to mean t h a t any
pronoun ( H e b r e w ©) and, t h e r e f o r e ,
chief j u d g e , e v e n if not t h e
dropped.
competent one, has the same status as
Diplomatarius
is a l a t e
(Byzantine) f o r m of diplomarius,
the
most
any other living in another time. (Babli
h o l d e r of an i m p e r i a l diploma,
a
Rosh
"doubly f o l d e d " i m p e r i a l o r d e r
or
153).
Hashanah
25b, Sifri
Devarim
privilege w h i c h g a v e its h o l d e r t h e
•vnnnb n^i-iirbD bip n a
*ry b n N
.bip n a n i w w o ι κ ρ ι π ν-τη
b > p ? n -IONJ n ? b y b b n n > a n p i n p ì > n o v n > a n p i r p >inib"j i n ^ y b y . V i i n p i r i D i > b ì p D >N N b î s yrçh « I P ? i b w n a ηκ*»\5>>3 b a N
.bip n a
ìb>N » b i p s
l y - i k p j h V 1 Ç -VTT ' I P V P I > b i p ?
, n nτ > n a »τ n b b n• n > a
b y - a i yr rτr b Dτ i: b b·· n· n > a m i s
r oτ bτ ·n: D bτ i ^y bτ b i» p
n a i D n a b n b aτ u- : o > »· n- o > n b Nν: n a i i b w ib>N m nτ :M i s b i 'p n a·· τ T T - :
.bip n a η H W nja>a
IT
>a")
>a>a >a-i . b i p n a n N * > p > N
That means 1 9 2 after the divine voice 1 9 3 was heard. divine voice was heard,
.*jb;> r j ^ h a
194
τ τ
>an · -
.bbn n>a
But before the
it was said of anyone who wanted to restrict
116
CHAPTER ONE
himself and follow the restrictions both of the school of Shammai and that of Hillel: (Eccl. 2:14) "the fool walks in darkness;" anyone who followed the leniencies of both of them 195 was called an evildoer. But one had to follow either the leniencies and restrictions of one school or the leniencies and restrictions of the other. That was before the divine voice was heard. But after the divine voice was heard 196 , practice always follows the school of Hillel and everyone who transgresses the rulings of the school of Hillel merits death. We have stated: "A divine voice came and said: Both of them are the words of the Living God but practice follows the school of Hillel".197 Where was the divine voice heard? Rebbi Bibi 198 in the name of Rebbi Yohanan: The divine voice came in Jabneh 199 . 192
Referring to the statement in the
the school of Hillel in practice.
The
Mishnah, that Rebbi Tarphon was told
man who rebuilt Jewish learning a f t e r
that he incurred guilt by following the
t h e d e s t r u c t i o n of t h e T e m p l e , R.
teachings of t h e school of Shammai
Yohanan ben Zakkai, was a student of
(with which he probably grew up).
Hillel.
193
A Vip na, "daughter of a voice", is
a sound
carrying
information
of
195
In the opinion of the Babli, only
in the case of two l e n i e n c i e s whose
indeterminate origin.
theoretical
194
another. Similarly, the fool is one who
Tosephta Idiut 2:3 (in a different
version
Sukkah
2:3).
The
discussion in the Babli is Eruvin
main 6b.
bases
contradict
one
follows contradictory rigidities. 196
This is an e x p l a n a t i o n of t h e
The 24 instances of restrictions of the
Tosephta, rather than a duplication of
school of Hillel w h e r e t h e school of
the earlier note on the Mishnah.
Shammai
197
is
more
lenient
are
The same statement is in Babli
enumerated in Tosephta Idiut 2. It is
Eruvin 6b. T h e language is tannaïtic,
r e p o r t e d t h e r e t h a t t h e most con-
but
s c i e n t i o u s one of t h e f o l l o w e r s of
unknown.
S h a m m a i in t h e y e a r s b e f o r e
198
the
the origin
of
the
phrase
is
Since in Talmudic times every 3
destruction of the Temple, R. Yohanan
or 3 was p r o n o u n c e d / v / in G a l i l e e
ben Hahoranit, followed the rulings of
u n d e r t h e i n f l u e n c e of
Byzantine
117
HALAKHAH 8 Greek, his name p r o b a b l y is a shor-
d u c e e s in his t i m e f o l l o w R a b b i n i c
tening of Latin Vivianus, ο·»?ι R. Bibi
practice.
was one of the notable students of R.
Qumran were Sadducees and
Yohanan.
Tefillin
199
characteristically,
T h e Synhedrion was at Jabneh
b e t w e e n t h e two w a r s a g a i n s t
the
We know t h a t t h e sect at
follow
their
Sadducee
rules;
t h e y h a v e many
more Biblical quotes in addition to the
Romans and held there its first meeting
required verses (cf. Y. Yadin,
when it was r e c o n s t i t u t e d a f t e r t h e
from Qumran, Jerusalem, 1978).
persecutions that followed the war of
Tefillin
Bar Kokhba. A f t e r w a r d s , it moved to
l e t t e r s in t h e c a v e s of t h e J u d e a n
Galilee permanently.
desert a r e of the same type.
terminus
This g i v e s a
ad quern f o r the adoption of
Tefillin The
f o u n d with t h e Bar K o k h b a
Hence,
Sadducee practice did not completely
the rules of the school of Hillel by all
stop until the war of Bar Kokhba.
of Judaism.
It seems t h a t t h e e x a c t
f a r as S a d d u c e e i s m g o e s , its d i s -
point in time was the reconstitution of
appearance in practice can be dated to
the Synhedrion a f t e r t h e w a r of Bar
t h e a f t e r m a t h of t h e w a r of
Kokhba.
Kokhba.
While Talmudic literature is full of
As
Bar
It is not believable that a man of the
disagreements on p r a c t i c a l points of
s t a t u r e of
Rebbi T a r p h o n
Jewish practice, there is unanimity that
transgress
a generally
the principles underlying all discussions
practice
are those fixed by the school of Hillel
pronouncement and by popular consent.
in Rabbinic (Pharisaic) Judaism. A f t e r
Hence, the episode of Rebbi Tarphon
supported
by
would
accepted a
divine
the war of Bar Kokhba, we do not hear
must be dated in time b e f o r e the bat
of any f o l l o w e r s of t h e s c h o o l of
qol. It is generally accepted that Rebbi
Shammai in practice, nor of Jews that
Tarphon did not live to see the war of
a r e S a d d u c e e s in p r a c t i c e .
Bar Kokhba. This narrows the time of
Talmud (Babli Nidda
In t h e
33b), R. Yose
the bat qol to close to that war.
(ben H a l a p h t a ) states t h a t the Sad-
Π})?
n n N ) n>)a> o^nyj
.η
rows
(foi. 3c)
ηρίΝΐψ oipç rnsi? noto rovttf ϊιπν .·ν*ΐΓ)Ν> o>rrçn n>3S> cpnyj
118
CHAPTER ONE
ύ > κ DiJin^
>Νψ-> ÍÍ>N nap!? .Ίχφ
>Νψ-ι
.Oiling 'Νψ-Ι Ù>N OÍJir£
,οίτιπ^ ί Ο ψ
Mishnah 8: In the morning he offers two blessings before [the Shema'] and one after. In the evening he offers two blessings before and two after, one long and one short. At a place where they 2 0 0 said to make it long he is not allowed to make it short, short he is not allowed to make it long. To seal 201 he is not allowed not to seal, not to seal he is not allowed to seal. 200
The men of the Great Assembly.
sentence of the benediction with the
201
"To seal" means to start the last
words "Praise to You, o Eternal,...".
n ^ i ooi> i s jvin") ow ϊ χ upn? i ? Iwinyj >1> i ? üwin» >21 DW? v ? n >3->3 >oi> >i)p >31 o w ? l ) ? n j >3"i
VWV
π ηοϊη
."ρίψ γ ι ^ π ι oi>n n ^ n Νη»ψ ï y v t â Ï O oi»3
oy?
o«i> 13 n>ini o»p ì!?>jo q>Ti>^n oi»3 V3y o»¡?>?rrio Halakhah 8: Rebbi Simon in the name of Rebbi Samuel bar Nahman: Because of 2 0 2 (Jos. 1:8): "You should think about it day and night", that the thinking of day and night should be equal. Rebbi Yose bar Rebbi Abin in the name of Rebbi Joshua ben Levi: Because of (Ρ s. 119:164): "Seven times a day I praise You for Your just laws." Rebbi Nachman in the name of Rebbi Mani 203 : Everybody who keeps "seven times a day I praise you" is as if he kept also "you should think about it day and night" 204 . The reason is sought for
be parallel and why each one has to
benedictions b e f o r e and a f t e r the
include a benediction of thanks for the
recitation of Shema'.
Torah, since the r e c i t a t i o n of the
202
The first opinion,
ascribed to an early Amora, gives the
Shema'
a l s o h e l p s to f u l f i l l
the
reason why the two recitations should
obligation of Torah-study in a minimal
119
HALAKHAH 8 T h e second opinion, by a l a t e
an Amora of t h e last g e n e r a t i o n in
Amora in the name of one of the first
Galilee, a student of Rebbi Mana the
ones, explains t h e a s y m m e t r y in t h e
second.
numbers since they must add up to the
assume that R. Mani h e r e is R. Mana
odd number of 7.
the second. However, since the late R.
way.
Hence, it is r e a s o n a b l e t o
Yose bar Abin transmits in the name of
Since in Halakhah 9 (and in the 14b) it is reported that
the very early R. Joshua ben Levi, it is
in Israel one did not recite the entire
not impossible t h a t t h e n a m e of R.
last section of Shema' in the evening,
Mani is transmitted correctly.
Babli, Berakhot
Rebbi Simon also gives a reason for the
T h e statement of R. Mani implies
asymmetry: In the evening one recites
that anybody who recites Shema'
with
4 benedictions and 2 sections, in t h e
its b e n e d i c t i o n s
morning 3 benedictions and 3 sections,
evening and every morning, cannot be
for a total of 6 morning and evening.
considered transgressing the obligation
regularly,
every
In the next section it is clear that Rebbi
of Torah study even if he d o e s not
Simon makes a distinction between the
study otherwise. In contrast to the first
first t w o and t h e t h i r d s e c t i o n s of
two statements, this one has practical
Shema', a distinction rejected by Rebbi
consequences.
Levi from the circle of Rebbi Yohanan.
204
203
Usually, R e b b i Mani in t h e
Y o h a n a n r e p o r t s in t h e n a m e of R.
Yerushalmi is R. Mana t h e first, an
Simeon bar Yohai thai r e a d i n g t h e
Amora of the first generation.
Shema' alone is enough; no mention of
How-
ever, Rebbi Nahman, the preacher, is
the necessary benedictions.
> 3 3 0 -IÇN " P O ' P >3T * pJN *
^ Γ » Γ Π > γ ή $ >J1V> V " P P TO
i m ^ n r i ι η ψ ^ ψ > j ? o -ION η } >a-i , η κ ρ ρ - ! η ι > ? ψ i n i
o^a
,·>33 ϊ χ ο η η Ν
q > η>η? ·>'·> n i s
. η -rçji
r i a p r i ο ν ΓΙΝ - t o t n ^ i i s o ' ^
rnnNi
ì^D^if *
ο>η*Η INO
a^jp? rnin
In the Babli, Menahot 99b, Rebbi
.Kiyï
ÏÏ^n
* °γ> ηι< Ν ψ π
-TD^ï* ,ΙΠΝ
, ι ρ ν ο ι r p o y á variy)>> t O Í O > D
η ^ ι ρ ψ Ν > η ψ π ι ψ n i * o η - i d î n >a-»
Ν ^ π ψ q ¥ H i n > ί > ί jvìsì mTin"| ο>ΐ?ίΐη n i e r a i D?>O> ia-)>
VOV
. q o N n ^ i : p a N n^c t a ?
π ν ί ί η qvqj? n a v nisi
. r n i n ϊ ψ n ^ i i s o *TÌ33 η ^ ι ρ ψ
120
CHAPTER ONE
N>
IN© .ΠΊΠΡ OJH3NÎ .Π$ηη HÏ
•jn.ri
>2*1 ->ÇN
>J0»1
n n N i DM?!? n n N i-nrm N>
,Π5")21Γ1 Ο "Π q>3>V¡ >>
DÎT1
; ρ > 7 3?3t>Nì
n>
.>> J I N I y - p « w r p r M
iprpi
*
TV
.Q^iy Ì J ^ Ì
o ^ í f
ΠΝ^ΟΙ >*).ÌO"|P n i n » >N w n
n ^ r i N> .q-iin
ί « ϊ < >3-) DON J i ç t f i n o
rjra
ύντ Ν^Ί niPtf
»3N n>yn ->¡?w r m y T i r i t e r i i v o d n nid îp-α w r ^ n -mon η> >n-t i o n n>a l i n o r i ni
.^-JKI
ι τ ι ν ί ι n 1 ?^
.íp^nn n n N^Í qjV3
ty
^NS
n i n t p ïy Dniirpì
Why does one read these two sections every day? Rebbi Simon says because they mention lying down and getting up.
Rebbi Levi said,
because the Ten Commandments are contained in them 205 . "I am the Eternal, your God." - "Hear 206 , o Israel, The Eternal, our God." "You should not have any other gods before me." - "The Eternal is One." "Do not take the name of the Eternal, your God, in vain." - "You must love the Eternal, your God." He who loves the king will not swear in his name and lie. "Remember the Sabbath day to sanctify it." - "So that you shall remember;" Rebbi said: that is the commandment of Sabbath which is as important as all other commandments of the Torah together, as it is written (Neh.
9:14): "You informed them about Y o u r
Sabbath,
commandments, laws, and Torah you commanded t h e m , . . . " to show that it is as important as the other commandments of the Torah 207 . "Honor your father and mother" - "So that your days and the days of your children should increase. 208 " "Do not murder" - "You will soon be lost." He who kills will be killed. "Do not commit adultery" - "Do not stray after your hearts and after your eyes." Rebbi Levi said: heart and eye are the two agents of sin. It is
121
HALAKHAH 8
w r i t t e n ( P r o v . 2 3 : 2 6 ) "My son, g i v e M e y o u r heart; y o u r e y e s s h o u l d w a t c h M y ways." T h e H o l y One, Praise t o Him, says: If y o u g i v e m e y o u r heart and e y e s I k n o w that y o u are m i n e 2 0 9 . "Do n o t steal" - "You shall h a r v e s t y o u r grain, " not y o u r n e i g h b o r ' s grain 2 1 0 " "Do not t e s t i f y against y o u r n e i g h b o r as a f a l s e witness," - "I a m t h e Lord, y o u r God." A n d it is written {Jer.
10:10) "But t h e L o r d is the G o d
of truth." W h a t is truth? Rebbi A b u n said: that (Jer.
10:10) "He is G o d of
life and king of the world." Rebbi L e v i said: T h e H o l y One, praise t o H i m , said, if y o u g a v e f a l s e t e s t i m o n y a g a i n s t y o u r n e i g h b o r , I c o u n t t h a t against y o u as if y o u g a v e t e s t i m o n y against M e that I did n o t c r e a t e h e a v e n and earth 2 1 1 . "Do not c o v e t your n e i g h b o r ' s house" - "You shall w r i t e t h e m o n t h e doorposts of your house," your h o u s e and not your neighbor's house. 205
Since R e b b i L e v i
depends
heavily on the third section of
Shema',
Commandments of Deuteronomy. 209
The connection seems to be from
he cannot agree that in the evening one
the following verse: "Because a dark
should recite only two sections. In the
ditch is the harlot and a source of
Babli (Berakhot 12b), the third section
trouble the strange woman."
of Shema'
210
is s i n g l e d
out for
its
importance b e c a u s e f i v e of the Ten
This contradicts the opinion of
the Babli, Sanhédrin
86a, that the Ten
Commandments are alluded to in it.
commandments forbid kidknapping, a
206
Adrat
capital crime like murder and adultery.
(Rashba) points out, y»w can m e a n
The Babli's opinion is f o u n d also in
"hear, understand, or accept."
Mekhilta deR. Ismael (Jilhro 5), which
207
Since the Sabbath alone is given
possibly was edited in the Academy of
a p a r a l l e l status to "Torah" in this
Rav in Babylonia. The same attitude as
verse.
here, that all stealing is prohibited, is
208
As R. S h e l o m o ben
This promise is connected with
honoring father and mother in the Ten
found in Mekhilta Yohai, p. 153.
deR. Simeon
bar
122 211
CHAPTER ONE This argument is the base of
Rashi's commentary on Berakhot
Eternal is the God of truth."
14b,
Rabbi
Abun (Rabin) was a younger contem-
on the statement that one is required to
porary of R. Levi.
end the recitation of Shema' with "the
3*1 .1D")3 Π 8
ΟΓΙΊ TIO* Γ Ο Ί ?
η>ζΐι v o y i j i i n ^ T n τ η ψ ν wit?")
.rnin
VN\j>
>3"» o v n > £ N > 3 1
Jim
i?
ι η ψ ν ψ o i b ? Π Ρ Ο ν η ψ η>> Ν ί π ρ lìn>n^i 1903
it
V N N I >37 i o n
' 3 7 1 naarijo 3*17
.yçyj W
o v _ ^ d 3 n i - m n rinvìi m i p
i n i p i>n n o >3>P3 η ψ β >
>
D3ÌO)pD
13!? ìj>N V7>?ÌN in?
?ï) l £ £ l
ογ>3 -mon narnp .*u?N»i
,ϋίηψ
on
.ivhDi»)? niD-jari ID IT) n v m n m n V 7 3 i>i>?n r o y o ^ ^ n ìrilN
There it was stated (Tamid Mishnah 5:1): "The official in charge told them 212 : recite one benediction! and they recited one benediction." What benediction did they recite? Rav Mattanah in the name of Samuel 213 : that is the benediction f o r the Torah.
"Then they r e c i t e d t h e Ten
Commandments and the three sections of Shema'." Rebbi Ammi in the name of Rebbi Simeon ben Laqish: that means that the benedictions are no obstacle 2 1 4 .
Rebbi Abba said:
From here you cannot draw any
inference because the Ten Commandments contain the essence of Shema'215.
Rav Mattanah and Rebbi Samuel ben Nahman both say that it
would have been logical to require that the Ten Commandments should be recited every day. Why does one not recite them? Because of the arguments of the Christians 216 , that they should not say that only these were given to Moses at Sinai. This Mishnah deals with the
of services. The official in charge was
details of the T e m p l e s e r v i c e , in
one of the small permanent staff of the
particular the prayers of the priests
Temple; the priests themselves were
before the start of dawn and beginning
divided into 24 "watches", one of which
212
HALAKHAH 8
121
served in the Temple from the placing
last benediction before Shema', which
of new show-bread on the Sabbath to
is praise for the Torah and its study,
its removal the next week.
may take the place of the explicit
These
"watches" are remembered in several
benediction for the Torah (e. g., for
kinnot for the Ninth of Av.
somebody who c a m e l a t e to
213
Synagogue
Rav Mattanah was a student of
and
is
reciting
the that
Samuel, the head of the Academy of
benediction before he had a chance to
Nahardea and representative of the
recite the benediction for the Torah),
Babylonian tradition in Talmudic
whereas the Yerushalmi requires two
studies.
benedictions unless one starts studying
214
after the recitation of the
Since it is implied that the
Shema'
priests fulfilled their duty of reciting
without interruption; see below and
the Shema',
Tosa phot Berakhot
it follows that the non-
recitation
of
the
benedictions
preceding and following the
215
l i b , s. v. naa®.
Since the benedictions for the
Shema'
Shema' were instituted for Shema' only,
does not invalidate the recitation of
they are not applicable to the Ten
Shema' itself.
Commandments;
The Babli ( l i b )
hence,
the
Ten
has a t o t a l l y
Commandments, if recitcd at the start
First, they note
of the service, require the benediction
that Rav Mattanah did not know what
for the Torah. On the other hand, in
benediction was recited in the Temple
the preceding section is was shown that
and then they report that Rav Yehudah
Shema' contains allusions to all of the
said in the name of Samuel that the
Ten Commandments. Hence, Shema' is
different approach.
second of the daily
benedictions
in a sense a duplication of the Ten
preceding the Shema'
was recited.
Commandments
and
a
separate
Rebbi Arami in the name of R. Simeon
benediction would be out of place.
ben Laqish is quoted that "benedictions
216
do not invalidate one another", i. e., the
Christian. In the Babli (12a) it is said
recitation of the second before the first
that "the reading of the Ten Com-
is not an obstacle.
mandments was stopped because of the
difference
is that for the Babli, the
ηψ-ja v i i p .-na^n
The essential
I'D always denotes a Jewish
propaganda of the (Jewish) Christians."
n>n v i ? N * ! ^ ">3 r m r p r n o w ? i n o ? -»3 t w o y j >i-> η η ρ η ! ? ν ! ? ^ OJIÏN
·)>*< n ç >3901 o v - î r ç ? oy>:r>
124
CHAPTER ONE v a >an >a ·>νν
>a->
rnTiri3 Π3ίη·>ψ
. n n > p i n a > a y rrç a i n a ^
"rçjJîpi* >3-1 "IÇN
n j i n >3-1
. m a > ç i nN>*> irta 3 i J i a y >D«H3 .ouiriDai o>N>:m
Rebbi Samuel bar Nahman in the name of Rebbi Y e h u d a h bar Zebida 217 : It would have been logical that one also would have to recite the chapter of Balaq and Balaam every day 218 . Why does one not recite it? Not to incommodate the public too much. Rebbi Huna said, because it mentions lying down and standing up 2 1 9 .
Rebbi Yose bar Abun said,
because it contains the Exodus and God's kingdom 220 . Rebbi Eleazar said, because it is w r i t t e n in the Torah, in the Prophets, and in the Hagiographs. 221 217
A Galilean Amora of the second
The quotes in the Babli are all in the
generation, possibly a student of Rav in
name of Galilean authorities.
Babylonia. He is also the author of the
218
parallel statement in the Babli (12b).
23:7 - 24:25.
The statement of Rebbi Huna is given
219
Num. 23:24, 24:9.
in the Babli in the name of Rebbi Yose
220
Num. 24:8, 23:21.
bar Abun. The reasons of Rebbi Yose
221
bar Abun and Rebbi Eleazar in the
Prophets Michah
Yerushalmi are missing in the Babli.
graphs Nehemiah 13:2
r o n » a n .iana n n ! ? Ν ΐ ο ψ >a-|
The blessings of Balaam, Num.
In the Torah as indicated; in the
. i d - p i on") η η κ n a n ? l a n j j η ί ί η φ π irfr *V3N
.Jii-mçn
id-»? η ϊ ν ^ π ί
.rnin nana w i m w
.ni*m>?ri " « ν ->o>rn n v m p n ì n ì p 222
6:5, in the Hagio-
oy>a
Ι>Π¥ n o n a > 3 7 7 ν η κ
"The official in charge told them: recite one benediction! and they
recited one benediction."
What benediction did they recite?
Rav
Mattanah in the name of Samuel: that is the benediction for the Torah. But they did not yet recite "Creator of the Lights! 223 " Rebbi Samuel, brother of Rebbi Berekhiah, said: there is no light yet and you want to recite "Creator of the Lights"?
HALAKHAH 8 222
In the Babli, this piece would be
m
Berekhiah, is one of the authors of the
introduced by KD« "let us return to our
oldest sections of Midrash Rabba.
main theme."
223
Such a r e f e r e n c e is
The first benediction before the
always missing in the Yerushalmi. In
Shema', a celebration of God's creation
the
of the sun.
Babli, this a r g u m e n t
is
an
The
corresponding
anonymous tentative statement (12a).
b e n e d i c t i o n in t h e e v e n i n g is a
Rebbi Samuel, b r o t h e r of
Rebbi
celebration of God's making the world
Berekhiah, is an Israeli Amora of the
revolve alternatingly into darkness and
fourth generation. His brother, Rebbi
light.
η i3>o
ion
,n?*u imp . N s v n
.min.!
π π ν nana v s ' p i »
Π2Γ)Ν"! τηηκ dd>?>? y\?> rrçn Ji>33 piwri ν>π
(Tamid Mishnah 5:1) On the Sabbath they add one benediction for the departing watch. What kind of benediction? Rebbi Helbo 224 said, that is it: May He Who resides in the Temple plant among you brotherliness and love, peace and neighborliness. 224
A Babylonian, student of Rav Huna and colleague of Rav Sheshet, who
emigrated to Galilee and became student of Rebbi Samuel bar Nahman and Rebbi Ammi. He was the main teacher of Rebbi Berekhiah. His statement appears in the Babli in identical form (12a).
vçyj Tinp -»πν> •pio? -Ϊ&Ν N3in
t j n s vny) n n p o i i p τιύψ> ο>?ψη - i ç n twiov» .Ί31Ν ^
Nini N3 >3Ί "V?N .îp}!?
>3"! ο γ ή "pn>p >3-1 .:p.3> rjns 1>N ™:>!?l! V?n3
\>H
«>17»? o ' - o i n
1 3 N » n 3 i -«ON .-pn> rjns jiiD^n p i vsh.in γ* η> . r o - a n } Ί^ρρ* ni:>£n v ? v-nrs i>3 m. >ioip
Samuel said: If one got up early to study before he recited the Shema' he has to recite the benediction. After the recitation of Shema' he does not have to recite the benediction. Rebbi Abba 225 said, that is only if he studied immediately. Rebbi Huna 226 said: It is reasonable to say that for
126
C H A P T E R ONE
e x e g e s i s 2 2 7 o n e has t o r e c i t e t h e b e n e d i c t i o n , f o r p r a c t i c a l r u l e s 2 2 8 does not h a v e to recite the benediction.
one
R e b b i S i m o n in t h e n a m e
of
R e b b i Joshua b e n L e v i : B o t h f o r e x e g e s i s a n d f o r p r a c t i c a l r u l e s o n e has to recite the benediction.
R a v H i y y a b a r A s h i said:
When we
were
sitting b e f o r e R a v , h e a l w a y s r e q u i r e d us t o r e c i t e t h e b e n e d i c t i o n
both
f o r e x e g e s i s and f o r practical rules 2 2 9 .
225
The opinion of the Yerushalmi
227
It seems that here © π » includes
is that the benediction before Shema' is
both exegesis of the T o r a h and e x e -
no substitute f o r the benediction on the
gesis of the Oral Law, anything that is
Torah. The statement of Rebbi Abba,
not obvious either from a biblical verse
Babylonian immigrant to Israel, former
or from a Mishnaic statement.
student of Rav Yehudah, the student of
228
Samuel,
the memorization of f i x e d statements
harmonizes
Babylonian
Practical rules, n^n, r e f e r s to
practice, e x p r e s s e d by Samuel, with
which are i m m e d i a t e l y
Israeli
whether a Mishnah, Tosephta, or a
theory
by
accepting
Babylonian p r a c t i c e but m a k i n g impracticable, Babylonian
ιηκ
the it
is the same as
inVitV "on the spot, im-
applicable,
deciding statement of an Amora. 229
In the Babli ( l i b ) , Rav Hiyya bar
Ashi, the student of Rav, notes that f o r
mediately."
his early morning class, Rav washed his
226
hands, recited the benedictions, and
From the parallel in the Babli
( l i b ) and the order of statements it
proceded
seems that "Rebbi" here in the Y e r u -
Halakha on the Torah, thus combining
shalmi is a scribal error f o r Rav; the
all aspects of T o r a h study.
author of the statement is Rav Huna,
version of the Babli, the statement of
the student of Rav f r o m the family of
Rav Hiyya bar Ashi is separate f r o m
the Resh Galuta. The discussion in the
the preceding discussion and seems to
Babli is much more detailed, starting
indicate that the d i f f e r e n t aspects of
with the study of Scripture and going
Torah study should not be separated, in
into the details of the sections of the
contrast to the Yerushalmi version.
Oral Law.
to
teach
the
Midrash
In the
127
HALAKHAH 8
>3-1 O W 3 N V J ^ >3*1 .Vri V 1 H N P >3 1>νψ
- m s ν)?ψ >ì"iipl
O y ΝΊ.ίρΓΙ >3ΓΙ VPÎ>5 Ί ^ ΐ η i j n i > >3-11 > i o i > 5 > ö n
N*ÌÌ3>Ì» NJ1N N J V ^ J l ! ? ì(7?3 Ν Π Ν >311 >t>Ì> >3") n o i > >3*1 n>>
,i7>3 » i r » ? ν π ν n i
n*>flj}3 l i o i » ^ H ? N ^ N r m i N i>"ÓP o t o ? i n DI13ÌV3
-llî? Ό Ρ Ο
WV
N^l
-m? yçyi n p i n i
r m j i y n η η ί κ w i p ->3? Ν>ΓΠ
m » k ^ V J i i o i n n n v a p n>>
.rnin 137 .rmiN m i p
It w a s stated 2 3 0 : H e w h o r e c i t e s w i t h t h e m e n of Maämad231
has n o t
d o n e his duty since they w e r e t o o late. Rebbi Zeira in the n a m e of R e b b i Ammi:
In t h e d a y s of Rebbi Y o h a n a n w e w e n t o u t f o r a fast-day and
recited Shema'
after three hours and he did not o p p o s e u s 2 3 2 . R e b b i Y o s e
and R e b b i A h a w e n t o u t f o r a f a s t - d a y . Shema'
a f t e r three hours.
T h e public c a m e and r e c i t e d
Rebbi233 Aha wanted to oppose them.
Rebbi
Y o s e said t o him: D i d t h e y n o t recite at its d u e t i m e 2 3 4 , n o w t h e y o n l y recite it in o r d e r t o s t a n d in p r a y e r a f t e r w o r d s of t h e T o r a h .
He
answered back: It is because of the u n e d u c a t e d , w h o s h o u l d not s a y that the recitation w a s in its correct t i m e 2 3 5 . 230
A somewhat different version of
delegation, the Men of Maämad,
this baratta is in Babli Yoma 37b.
the r e p r e s e n t a t i v e s of t h e
231
people at the daily sacrifices.
The land of Israel was divided
were Jewish Since
into 24 districts, corresponding to the
these sacrifices started very early, the
24 families of priests, and every week
men of Maämad
a select g r o u p of laymen f r o m t h e
b e f o r e they could hold their prayers.
district in charge of the week came to
Therefore, they started their morning
Jerusalem
the
prayers only a f t e r the daily morning
sacrifices. Since public sacrifices were
sacrifice was completed. By that time,
brought on behalf of the entire people,
it was later than t h r e e h o u r s i n t o
a sacrifice must be b r o u g h t with its
daylight and anyone else would be too
owners
late in their recitation.
t o be
being
present
present.
at
The
lay
had to p a r t i c i p a t e
128 232
CHAPTER ONE In Israel, a fast day usually
meant a day of fasting for rain.
variable hours (one quarter of the time
The
between sunrise and sundown).
services for these fast days were
233
always held in the public square,
all printed editions and manuscripts is
therefore one had "to go out". Also, the
clearly a copyist's error; the entire
sermon was given before the start of
discussion is about rain fasts in Israel
prayers since a sermon after prayers
and only Israeli scholars are involved.
would not do much good and on
234
fastdays the regular service, with an
benedictions that were said at home,
extended Amidah,
not in the synagogue.
was said.
By the
The reading 31 that is found in
At the time of the morning
time that a great many people were
235
assembled and the sermon was given, it
Rebbis Yose and Aha is not resolved in
was rather late, later than
the Yerushalmi.
three
The disagreement between
JV3VÏI n i 3 " p ì o n ì £ p n ο ί η r o y n WÍÓ η ΐ η ? I D ? VpnNwyy n i : m r n z m lim
. N i n - n a o k n ì d o s n i>D>ri o n - d o o w
r o r i D N n o - n i i w n n η ? - μ ι n i - p a n ^ " î jiiiîwan TVp^n
- P I N O D*TN
vniD-ian
^-ιηφπ i o ?
Ν ΓΙ .")Ν)3ΓΙ 1ΠΝ ptKSn T1?"|3
γ π φ r n p N ν "τ Γ) n a w j p τ η n r j -imponi ri3iî>? rrç n n T i n a ó n w t «Vpio Νίπψ .Π3
ΝΠ . n ^ V E ? ΐ>ΐΠ\ί>>
Ni? ñ> VVO NÌD)
Ί β Ν Γ Ι ΗΪψ ΪΗ'ΪΨ
ì!w
no
I1"!* TIÜV >31 I O N
^Nii?
ty ρ nt
.îjnNO
Ί Ο ' ) ? i n ^ 13 0 1 3 >
These are the benedictions that one makes long 2 3 6 : the benedictions for Rosh Hashanah
and Yom Kippur,
and the benedictions for a public fast
day. F r o m his benedictions one can tell whether s o m e o n e is a scholar or is uneducated. These are the benedictions that one m a k e s short: H e w h o makes a benediction o v e r a commandment and on fruits, the introductory paragraph of G r a c e 2 3 7 , and the last benediction in Grace after the m e a l 2 3 8 . H e n c e , all o t h e r benedictions one should m a k e long.
H i z q i a h 2 3 9 said:
F r o m what w e have stated: H e who m a k e s it long is despicable, he who
129
HALAKHAH 8
makes is short is praiseworthy, which means that this is not a principle 240 . We have stated: One has to make long the benediction "Who saves Israel" on a fast day 241 . Hence 242 , the six additional benedictions he should not make long. Rebbi Yose said: You should not say: because this is part243 of Shemoneh Esreh one should not make it long, therefore it is necessary to say: One has to make long the benediction "Who saves Israel" on a fast day. In a different order (short, long,
Seventh benediction f o l l o w e d by six
recognize) t h e s t a t e m e n t is f o u n d in
additional ones, d e t a i l e d in Mishnah
Tosephta Berakhot 1:6. In Tosephta 1:7,
Taänit 2:4) which were not those of the
the list of t h e short b e n e d i c t i o n s is
congregation, but of the cantor who in
repeated as that of benedictions which
Israel at t h a t t i m e was supposed to
236
do not have a separate ending (where,
present his own compositions, and those
however. Rebbi Yose Hagalili disagrees
of the list had to be long. Then there
about the fourth benediction of Grace.)
exists a short list of short benedictions
Towards the end of the Halakhah here.
that may not be lengthened by poetic
R e b b i Y u d a n will e x p l a i n t h a t To-
insertion. And finally, t h e r e exist the
sephta
1:7 g i v e s t h e d e f i n i t i o n of
benedictions not mentioned here at all,
"short" in the Mishnah and T o s e p h t a
like the benedictions b e f o r e and a f t e r
1:6; h e n c e , it f o l l o w s t h a t "long" is
the recitation of Shema', where it seems
identical with "having a separate
the c a n t o r may p r o d u c e p o e t i c in-
ending: Praise to You, o Eternal, . . ."
sertions without being c h a r a c t e r i z e d
That identification has been accepted
either as scholar or as uneducated.
by most Medieval authorities.
237
However, originally the d e f i n i t i o n
Some Medieval a u t h o r s (e. g.
Se fer Hamanhig, Hilkhoi Seudah, #16)
seems to have been the one given here
read "the benediction over food (fila)"
and in Tosephta 1:6, viz., t h a t t h e r e
instead of zimmun
exist benedictions, those of Musaph of
ductory paragraph. This reading would
Rosh Hashanah, all prayers of Yom
explain
Kippur
with the Confessions, and the
"Grace a f t e r a m e a l " but is it not
additional benedictions in the prayer of
supported by any manuscript either of
a public fast f o r rain (a l e n g t h e n e d
the Yerushalmi or the Tosephta.
(ρη··!), t h e intro-
the seemingly
redundant
Sefer
130
CHAPTER ONE
Hamanhig explains this "benediction
Hiyya, collaborator of Rebbi Yehudah
over food (lira)' as the benediction
the Prince.
before the meal.
240
238
may be enlarged by poctic insertions
The last benediction was
The benedictions not mentioned
originally only "Praise to You, o Lord,
but do not have to be long.
King of the Universe, Who is good and
241
does good"
sertions.
(Talmid Rabbenu
Yonah,
With poetic or Biblical in-
Alf assi Berakhot 36a). The extensions
242
that today make the benediction short
are not mentioned in this baraita.
in form but long in text are mainly of
243
Babylonian origin; cf. the discussion in
has to assume that Rebbi Yose would
the author's The Scholar's
classify the ρ η ρ insertions on Purim as
Haggadah,
pp. 358-359. 239
Since the next six benedictions
Of the everyday prayers. One
short.
One of the twin sons of Rebbi
.«lito n ^ n r i o n i n r n 3 1 3 p n ? > >an ν«ό
.«in?·)
,nw>
nD-53i
i w i ó a i n a vnoivrç» r i t a n ?
totf
ÌJIÌN γ ΐ φ ν r o ^ u i r o ñ a b a ï y n n i w n «ιίυ ï y n o i w
η > 13 yyihn> >31 0 W 3 ή η > ρ > 3 i
i n s >i> 13 y v i n » >3") o w 3
.Γοη τ 3ΐ
«po') r o * u ì
>n>ï NOVO >NO .iji£>3jr!?3 o>!?wç κ ι η ψ
r q y r ^
ύ>Ν ü i t e Ν ΐ η ψ η
o p τ ΐ Ν * η Π3>Π3ΐΠ"^3 UNÌ n ^ a n r r i ? ? ΠΝ *
^>3τιπ> n b > w r i t o ? ?
,V3-¡3 ^ These are the benedictions for which one bows down
* Π 3 ρ >}?>)? 244
: The first 2 4 5 ,
beginning and end; "thanks", beginning and end. One w h o b o w s down for every benediction is taught that he should not bow d o w n 2 4 6 . Rebbi Isaac bar Nahman 2 4 7 in the name of Rebbi Joshua ben Levi: The High Priest bows down at the end of every benediction; the king at the start and the end of every benediction. Rebbi Simon in the name of Rebbi Joshua ben Levi:
Once the king bows down deeply he d o e s not get up until he
finishes his entire prayer 2 4 9 .
What is the reason? ( I K i n g s 8:54) "It was
131
HALAKHAH 8
w h e n S o l o m o n finished all this prayer and s u p p l i c a t i o n t o t h e Eternal, h e g o t u p b e f o r e t h e Eternal's altar and did n o l o n g e r b o w d o w n o n h i s knees." 244
Here one does not talk about the
r e c i t a t i o n of
t h e Shema'
"Shield of Abraham."
and
its
b e n e d i c t i o n s at a l l b u t a b o u t
the
behavior reserved f o r t h e High Priest
Amidah,
or because he is o s t e n t a t i o u s in his
eighteen benedictions of t h e
246
E i t h e r b e c a u s e he i m i t a t e s
the subject of Chapters 3 and 4. In the
religiosity, an objectionable behavior.
Babli, the place of this discussion is in
247
Chap. 4, p. 34a.
ben Levi in the early Talmudic period.
T h e reason that t h e
One of the students of R. Joshua
subject is taken up in this context in
248
the Yerushalmi is that in the Tosephta
Rebbis Simon and Isaac ben N a h m a n
(Berakhot
1:8) it is d e a l t w i t h im-
refer to two different statements of R.
mediately after the discussion of short
Joshua ben Levi: The first one is about
and long benedictions.
It seems that the statements of
(In T o s e p h t a
bowing down like e v e r y b o d y else, t h e
and Babli, the verb "to bow down" is
second one is about kneeling, as in the
ππφ, not nn® as in the Yerushalmi. This
Musaph
is another indication that the Tosephta
when everybody can get up except f o r
in our h a n d s t o d a y is a Babylonian
the king ( a c c o r d i n g to Rashi in t h e
edition of an originally Israeli text.)
Babli, 34a,
245
earthly power comes the need f o r
Esre
At the very start of and b e f o r e the
»31
benediction
Π Ν Ί ζ Ι N i l . N>>0
. N a i n ? Ν ί η η ρ ρ η >3") 249
Shemone
p r a y e r of Rosh
Hashanah,
because with i n c r e a s i n g
increasing submission to God.)
D D n ? ΝVI I t >N"| D ^ n p N ' i l Η >N
n y n ? η κ η ο » P ' P ">3
.NS"ÌW) η ο ρ η
W h a t is b o w i n g d o w n t o o n e ' s k n e e s and w h a t is k n e e l i n g ?
The
great Rebbi H i y y a d e m o n s t r a t e d k n e e l i n g b e f o r e R e b b i , h e g o t up l a m e and w a s healed.
R e b b i L e v i b e n Sisi d e m o n s t r a t e d b o w i n g d o w n t o his
k n e e s b e f o r e Rebbi, he got up l a m e and w a s not healed.
249
The origin of this short insertion
Rabban Gamliel, on occasion of t h e
is Sukkah 5:4 where it is reported that
joyous dance for the drawing of water
132
CHAPTER ONE
on Sukkot not only had a fire dance
introduction has fallen out here and the
with eight different torches swirling in
two terms n a n a ,nvna have been
the air but also showed "bowing down
switched. What the Yerushalmi calls
to one's knees" as making a push-up by
nana, the p a r a l l e l
supporting oneself not on two hands
(Megillah 22b, also Berakhot 34b) calls
but only on two f i n g e r s .
m'p, "falling on one's face".
*V?N .-Tjaiy r v n
250
ν ή ρ ο η n>a
This
o n i ? i p-f^i -pjr,
in t h e
>3-,
Babli
niovu?
iao3> κ ^ ψ ì ^ n ο ? 9 ? 3
JO>3N ">3
>3"> .DÙ3
(1 Kings
8:54) "His hands raised to Heaven."
251
Rebbi A y vu said: He
was standing as if inanimate. Rebbi Eleazar bar Avina said: He made clear that these palms did not get at all dirty during the building of the Temple 2 5 2 . 250
Reading
of
the
Rome
As Levy recognized, ηοι is the same as
manuscript; Leyden and Venice: D'npi
•pu.
The word is Greek νεκρός "inanimate"
252
(adj.).
Solomon raised his "open hands", not
He seems to emphasize that
This is the end of the verse
his "hands", to show that from all the
quoted earlier for Solomon's prayer.
riches that David had assembled for
The text of the Venice edition here is
the building of the Temple (JChr. 29:1-
inferior to that of the Rome manuscript
9) not a penny was sticking to his own
that has been followed. (In the Venice
palms.
251
print: vnrn is missing, iboj for lBor.)
>3*i . r i N i i n a
n>>y) o y p n n i w ϊ ό η
13 Nria^D >3Ί n j j i
.«po"! n!?>nj? i o y n w > >7? n n i i p > "130 i o > y ^ >3"! . O H Ì 0 3 s a l p a i i o n (foi. 3d) v i i n n γό ι ώ ν
" Ρ ψ η ^ i>dto "pripn hotù
n > n i > >3*1 DW3 i j n v >3*1 DW? pv>pv> >3"i i 3 > o ' 3 Ί N n n n i n P f c H n>N"| >N»>P >3·) 0W3 N>»n >3-»
p^v7 W V
i ? πψ
>a->
N^I
>3"! ογ>3 » o v o »3"»
122
HALAKHAH 8
->w π ί η 3 γ ή π η nibif n i n a r r î r ç γ η π iÇy wjjop
>si ο γ ή
O>TM? η>η>ρ JI>wni3 " « ν o^iyn >n
Ί 3 N3
.Jiiiqinn bN * n j w i n a 79ψ> imin!? « m n p ì « r i y r P I
>3 >Γΐΰψ u n J ? ,
-13 !?íoov> 3 Ί >η>
onio
J m i n > ν?>>η « N y 7^ «OJN D>7ÌO 3Ί_ ο ψ 3 NI?Î . n i h n i n n ì w * π π ν 7 m n>79 ιψΝΐ D-J133I
t > 7>?ψ>
Π Π ^ ΝΠΝ >3Ί ΟΥή Ν>5>Ν
l i O j p p n y «>Γΐί3Ν >Γ0Ν1 Tiv VN") CPOm N>)p1 0>?Ì33
71? ηηφίΝ
* Impipo lian
0>>?Ì3 70W NÌD ΠΓΙΝ >3 W>J)3>fl30
Tfc Π9>3? 71? n j j n ? -χ? *içn l o s p ->3 .niN7inn ΪΗ * n j w i n s 773!?» n-inîDl
*
l i w ^ D V3^ri 77?"^? y - p n 7> n?>-o 7^ n>inny)n
!?b> Nvonpn") nD^pon v>
>o^3 bb
Tinnì n ^ n ) i r i d a n o )
!?7Ì> 77^31 n7i3?i r ó 77^31 t o j bwin n m i 7>?a>o l i a s n ) -t^vni Wiób 3>"!?33 7Γ17Ν9Γ)
^P 0 ? ·>η * η η ο Ν τ ι
lîçjp V?37
0>>>ηρΐ 7^ 13Π3Ν OHIO W l ^ N nnyi tt p*.n>ì
l l ^ '37
.niNiinn Î7N * nriN 7 n s
οηηΓίνη frçto»
^Vì
.N771 i n Ν7Γ1 ÌN V">W7 Γ>>ΚΊ "prfr1» V7>?N Rebbi Halaphta ben Shaül 253 stated: Everybody bows down with the cantor for the benediction of thanksgiving. Rebbi Zeira said: But only for the word modim. Rebbi Zeira was attentive to the Qeroba 254 to bow his head at the beginning and at the end. Rebbi Yose when he came up here 255 saw them bowing down and whispering. He said to them: What is this whispering? He had not heard what Rebbi Helbo, Rebbi Simeon said in the name of Rebbi Yohanan, in the name of Rebbi Jeremiah 256 , Rebbi Hanina in the name of Rebbi Miasha 257 , Rebbi Hiyya in the name of Rebbi Simai, and some say, the colleagues258 in the name of Rebbi Simai: We thank You, Master of all creatures, God of praises, eternal Rock, Life of the Universe, Creator, Who resurrects the dead, that You have made us alive, kept us, gave us merit, supported us, and brought us near to give
134
CHAPTER ONE
thanks to Your name; praised be You, o Eternal, God of thanksgiving. Rebbi Abba bar Zavda 2 5 9 in the name of Rav: W e thank You since we are obliged to give thanks; may my lips sing, for I shall sing to You with my soul that You have redeemed; thanksgiving.
praised are You, o Eternal, God of
Rebbi Samuel bar I n i a 2 6 0 in the name of Rebbi Aha:
Thanksgiving and praise to Your name, Yours is greatness, Yours is strength, Yours is glory! May it please You, o Eternal, our God and God of our fathers, that You may support us in our fall, straighten us up from our bent state, because You support the falling and straighten up the bent ones, You are full of mercy and nothing exists except You; praised are You, o Eternal, God of thanksgiving. Bar Qappara 2 6 1 said: For You we fall down, for You we bend down, for You we prostrate ourselves, for You we kneel, to You every knee should fall down and every tongue swears. (IChr. 29:11-13): Yours, o Eternal, is greatness, strength, glory, victory, and majesty, truly all that is in heaven and on earth; Yours, o Eternal, is the kingdom, and You lift Yourself over all as head. Riches and honor are before You, You rule over all; in Your hand is power and strength, it is in Your hand to make great and strengthen everything. And now, our God, we thank You and praise Your glorious name; with all our heart and soul we prostrate ourselves before You. (Ps. 35:10) My entire self shall say: O Eternal, who is like You, Who saves the destitute from one who is stronger than he is, the destitute and poor from the one who robs him. Praised are You, o Eternal, God of thanksgiving. Rebbi Yudan said: the rabbis used to say all of these 2 6 2 . But some say, either one or the other. 253
An Amora of the first gcner-
ation in Israel who occasionally is
quoted as a Tanna.
His opinion is the
only one given here, to the effect that
HALAKHAH 8 one has to bow down at modim.
135
The
and Amorai'm) and a s l i g h t l y l o n g e r
Babli (Berakhot 34b) quotes that Rava,
one by Rav Aha bar Jacob (a student of
Rav Nahman and Rav Sheshet actually
Rav Huna, the student of Rav). Most of
fell down on their knees f o r
modim;
these texts are so short that they do not
the T a l m u d q u o t e s a baraita
which
lead to the congregation whispering for
explicitly forbids falling down on one's
any length of time.
knees. Louis Ginzberg assumes that in
256
Israel, f a l l i n g on o n e ' s k n e e s
student of R. Yehudah ben Batyra.
was
A Tanna of the last generation,
always strictly f o r b i d d e n since t h e i r
257
synagogues w e r e built of stone with
the title of "Rebbi", from the last times
stone floors and falling on one's knees
of the Second Temple.
on a stone floor outside the Temple is
258
forbidden.
Yeshivah.
In B a b y l o n i a ,
where
One of the first Tannai'm with
The collective of scholars in the
synagogues w e r e brick with hardened
259
dirt floors, falling on one's knees was
his training in the Babylonian academy
permitted.
of Rav.
254
260
Qeroba is the cantor, the n'Vw
nia'x, w h o p r e s e n t s his own p o e t i c offering
of t h e p r a y e r , t h e
An Israeli Amora who received
A student of Rebbi Aha, Israeli
Amora of the fourth generation.
The
qerovut,
name of his f a t h e r c a n n o t be d e t e r -
m a n p or f a n p , to the congregation for
mined with certainty; the form given
the repetition of the Amidah,
here is from the Rome manuscript.
by L. G i n z b e r g .
as noted
nao h e r e seems to
m e a n "to b e a t t e n t i v e " , as in exclamation b e f o r e t h e qiddush
the
In
the Venice print it appears as Mina, at o t h e r p l a c e s in t h e Y e r u s h a l m i
it
nao
appears as Ina, Idi, Bina, Yonah, Yanna,
It seems that Rebbi Zeïra timed his
G a l i l e a n Amorai'm s a w t h e R o m a n
thanksgiving, one of the longer texts
e m p i r e b e c o m e C h r i s t i a n and lived
given
through the first persecutions
"please pay attention".
h e r e , so he c o u l d
Yannai.
end
his
T h e f o u r t h g e n e r a t i o n of
that
benediction in unison with the cantor.
finally forced the following generation
255
" C o m i n g up" m e a n s
to abandon the work on the Jerusalem
aliyah
f r o m Babylonia to Israel.
making The
Talmud.
Babli (Sota 40a) also reports very short
261
texts by Rav, Samuel, Rebbi Simai (also
also m a d e his own c o m p i l a t i o n of
of the g e n e r a t i o n b e t w e e n Tannai'm
Mishnayot.
A contemporary of Rebbi who
His f u l l n a m e w a s R.
136
CHAPTER ONE
Eleazar, son of R. Eleazar the Qappar.
in all Yerushalmi versions this is a
Since his name is identical to that of
formal benediction.)
his father it is clear that he was a
262
posthumous child; cf. E. and H. Gug-
Sota 40a. It appears from here that
genheimer, Jewish Family Names and
Rav Papa (fifth generation in Baby-
Their Origins,
Etymolo-
lonia) had good precedent for his
Fami-
ruling f r o m Rebbi Yudan ( f o u r t h
liennamen, München 1996, both p. xviii.
generation in Israel). The method of
Ktav 1992,
gisches Lexikon der jüdischen
Statement of Rav Papa in Babli
While the previous texts were
Rebbi Y u d a n / R a v P a p a is more
quoted in historical order, the text of
adequate to a collection of short
Bar Qappara should have been the
statements as given in the Babli than to
first. The reason may be his extensive
the very long pieces quoted here in the
use of Biblical verses that were a
Yerushalmi.
matter of controversy, see below (and
V1ÎJ3 "P2V? N>T TIN!??1) TV)?*)? >3") "MON .WTO *ÌJ1Ì> N W | Ν>Ψ Ϊ3>:Η >333 N P > ? N I -»3 " ) i m •pay
.qioD >>?
•>·>
JVP07 N3
. n p i w Π3ΠΝ rp-ia
nnpNri
ba N ^
navnn
N n _ 3 r £ -»ON N S - U i j i r r .>niû b y p ^ ) ) op·) b i o o y > η ί ρ r m n m i
>3"! DON .CPFLLFL? IPIT >'> NOVO IIN)?N ION *V3N BÍOOYJ .TD NIN I!?N I H N >31 Ι Ώ Ν ,ΝΙΠ πη>3 η^Ψ
m Dlip
Ν£Ν Ν-ΑΠΥΑ NB >ΟΝ
. Ν ΐ η π η ο >οψ υ ρ η Ν^Ν α > τ ρ ΓΡ> ,ΤΠΝ? ΝΙΠ ηη>3 ,ΝΙΠ ηη>3 "»as o w n η^ι
W e have stated: Only that one should not bow down too m u c h 2 6 3 . Rebbi Jeremiah said: On condition that one should not behave like that large lizard 264 , but (Ρ s. 35:10) "All my bones should say, o Eternal, w h o is like You?" The word of Hanan bar A b b a 2 6 5 disagrees since Hanan bar Abba said to the colleagues: I shall tell you one of the good things that I saw Rav do and, when I told it before Samuel, he got up and kissed m e on my mouth.
At "praised are You", he b o w s down.
When he c o m e s to
122
HALAKHAH 8
mention Hashem, he straightens up. Samuel said: I shall give the reason (Ps. 35:10): "The Eternal straightens the bent ones." Rebbi A m m i 2 6 6 said: It is not reasonable, but (Mai. 2:5): "Before My Name he is low." 267 Rebbi Abun said: If it were written "at My Name he is low" then you would be right, but it is written "before My Name he is low", before he mentions Hashem he is low. 263
A f t e r t h e digression about the
text of t h e p r i v a t e p r a y e r modim,
during
the discussion now returns to
should bow down enough so t h a t all bones of one's s p i n e a r e m o v e d in God's praise.
t h e s t a t e m e n t t h a t one has to b o w
265
twice at the beginning and the end of
Babli as Rav Hanan bar Rava, son-in-
the
law of Rav and father-in-law of Rav
Amidah.
264
Arabic lirin ,]rnn "large lizard".
Tosafot Berakhot
Hisda.
Hanan bar Abba a p p e a r s in the
He disagrees with those w h o
12b in t h e V e n i c e
bow down at modim and remain bowed
print q u o t e this Yerushalmi as XJivn
to the end of their private supplication,
and declares it to be the Yerushalmi
even though he f o r m u l a t e s his s t a t e -
translation of a* (Lev. 11:29).
ment in terms of the first benediction
In t h e
Wilna T a l m u d Babli, t h e word was
of Shemone
changed to x a i n n following our text.
ends with "Praised a r e You,
In t h e Targum Jonathan), Kii-nn.
Yerushalmi
Esreh
w h i c h s t a r t s and Hashem",
(Pseudo-
but his statement is a p p l i c a b l e to all
t h e t r a n s l a t i o n of ax is
other situations, that one never should
It s e e m s t h a t t h e
Targum
be bowed when mentioning the Name.
Yerushalmi takes Hebrew a* as parallel
266
to Arabic a i "lizard" (of all sizes), not
Abun t h e f i r s t ( R a v i n ) w e r e
as "turtle" as in l a t e B i b l i c a l
temporaries, R. Abun h e r e is the first,
and
modern Hebrew.
Since Rebbi Ammi and R e b b i con-
not his posthumous son of t h e same
Rebbi Jeremiah means that, w h i l e
name.
Rebbi
Ammi
a l s o is
the
one should not bow down too much, on
contemporary of R. Hiyya bar A b b a
the other hand one should not behave
mentioned in the next section and, as
like a lizard which keeps its body quiet
successor of R. Yohanan as head of the
and moves only t h e h e a d when it is
Yeshivah of Tiberias, he is the higher
catching flies.
authority.
He r e q u i r e s that one
CHAPTER ONE
138 267
The verse in Maleachi refers to
root nnn "to tremble" but the Amorai'm
Levi, son of Jacob, or Aharon, the High
take it as derived from (Aramaic) nm
Priest. Most commentators of Psalms,
"to descend".
including Rashi, derive nm from the
> N 7 0 i r i i > η η ψ ψ - r n y a n w y o N3>3n n a N o n >a-> o w a i n a n a -»a N » n > a i n>> - i ç n
.-i>ai»5 n i n i j n v >an i o n >)3N >3-» ,-iyi
>ai
.'an
" v a p o n>n
iO
Rebbi Samuel bar N a t h a n 2 6 8 in the n a m e of Rebbi H a m a bar Hanina: It happened that one bowed down t o o much and Rebbi r e m o v e d him. Rebbi A m m i said, Rebbi Y o h a n a n did r e m o v e .
Rebbi H i y y a bar Abba
said, he did not r e m o v e but scold. 268
A student of R. Hama bar
be allowed to bow down too much,
Hanina, the son of R. Hanina ben Hama
only that he cannot be removed.
of the generation of Rebbi.
is the interpretation ol Maimonides
Since
9:4, see
Rebbi Yohanan did know Rebbi Samuel
(Hilkhot
Tefillah
bar Nathan in his old age, it follows
Mishneh on that text).
This
Kesef
that the two stories are complementary,
It is difficult to decide the opinion
not that there is a d i f f e r e n c e of
of the Yerushalmi about whether in
opinion on who removed the cantor
practice one removes or simply scolds
because of his excessive bowing. It is
such a cantor since Rebbi Ammi is in
clear that we are talking about a
general the higher authority but Rebbi
cantor because only he can be removed
Hiyya bar Abba is quoted in the last,
from office by the Rabbi.
preferred, position.
This does
not imply that any congregant would
m v n on") : p * m i n a "ρηιήΑ n t o - r a r r ì o
i r a v n j p i a y J i t o n a tin*
. r p - a a i n a "propia ν « n ^ s ^ ì ν η ψ n n p "pi? r m v a n ^ r o i o p r o - n These are the benedictions one begins with "Praised".
All benedictions
one begins with "Praised", but a benediction following another one, e. g., the recitation of Shema'
and Amidah,
one does not begin with "Praised". 2 6 9
139
HALAKHAH 8 269
form otherwise is taken f o r g r a n t e d .
This s t a t e m e n t e x i s t s in t w o
additional versions.
In t h e
Babli
(Berakhot
reads:
T h e main d i f f e r e n c e b e t w e e n
the
All
Babli/Tosephta and t h e Yerushalmi is
benedictions one begins with "Praised"
that the last benediction for the Shema',
except f o r b e n e d i c t i o n s o v e r f r u i t s ,
the one recited
obligations, benedictions f o l l o w i n g
considered by the Yerushalmi to be the
another one and the last benediction of
continuation of the second benediction
t h e r e c i t a t i o n of Shema'.
b e f o r e Shema'
46a)
it
In t h e
a f t e r Shema',
is
but f o r t h e B a b l i it
Tosephta (Berakhot 1:9) it reads: All
needs
benedictions one begins with "Praised"
consequence is that for the Yerushalmi
except for benedictions
following
all prayer benedictions s e p a r a t e d by
another one and the last benediction of
Scriptural readings f r o m a p r e c e d i n g
the recitation of Shema'.
benediction are considered consecutive
mention.
The
(the b e n e d i c t i o n s a f t e r t h e m o r n i n g
The versions of the T o s e p h t a and t h e Babli a r e e s s e n t i a l l y
special
Psalms and Hallel)
identical,
whereas for the
except that the Babli for completeness
Babli each one needs special treatment.
includes the short benedictions of one
The first objection to the rule given in
sentence
the next
mitzwah
for the execution
of
a
. n a i o nrp_ n p v
·)3ην
t m
,Ν>η
>pip n o v
is
therefore
impossible for the Babli.
and f o r e a t i n g f o o d , w h o s e
ny>?!{» O N
paragraph
rfriN? n m
>5
n>n-p r n
n>nn
3>rin , n s > n p p n n > a a
n n * · ) Nin!? η η κ n a n o>rrç> R e b b i J e r e m i a h o b j e c t e d : But t h e r e is " r e d e m p t i o n " 2 7 0 .
-ION
T h e r e is a
d i f f e r e n c e s i n c e R e b b i Y o h a n a n s a i d 2 7 1 : If h e h e a r d Hallel
in
the
s y n a g o g u e h e has fulfilled his obligation. Rebbi Eleazar, t h e s o n of R e b b i Y o s e , o b j e c t e d b e f o r e R e b b i Y o s e , but t h e r e is its e n d i n g . 2 7 2
H e said t o
him: there are t w o , o n e f o r the f u t u r e and o n e f o r the past. 2 7 3 270
The answer shows that the
Eternal, our God, King oi the Universe,
question is about the benediction at the
Who
end of the recitation of the Haggadah
redeemed our f o r e f a t h e r s f r o m Egypt
has
redeemed
us
and
has
in the Seder night: "Praised are You, o
and let us a t t a i n this n i g h t to e a t
140
CHAPTER ONE
mazzah and bitter herbs. May it please
benedictions before and after); then the
You, o Eternal, our God and God of our
people could go home and just recite
fathers, to let us attain in peace more
the benediction for redemption, drink
festive seasons and holidays, when we
four cups and go to bed.
shall rejoice in the rebuilding of Your
there seems to imply that the required
city and enjoy Your service. There we
recital of the Exodus likewise was read
shall eat from the family offerings and
to them in t h e s y n a g o g u e .
the pesah sacrifice whose blood shall
generally accepted implication of this
reach t h e wall of Your a l t a r f o r
and the following arguments is that any
goodwill.
benediction
Then we shall thank You
which
The text
under
The
some
with a new song for our redemption
circumstances could be rccited by itself
and the liberation of our persons.
has the status of a benediction that is
Praise be to You, o Eternal, Who did
not following another one (Rashba on
save Israel."
Babli Berakhot 36a).
This
benediction
follows
the
272
T h e r e is much
controversy
recitation of the first two Psalms of
about the meaning of this question;
Hallel. It is clear from here, and from
every commentator has another inter-
the parallel in the last Chapter of
pretation. In the author's opinion, this
Yerushalmi Pesahim that in Israel in
is a complete parallel to the identical
Talmudic times one p r e c e d e d the
question asked later for Qiddush and
recitation of Hallel by a benediction
refers simply to the concluding state-
(the d e t a i l s a r e discussed in t h e
ment "Praise be to You, o Eternal, Who
pp.
did save Israel." Since this follows the
317-318). Hence, by the principle of
entire text, it certainly is a benediction
the Yerushalmi, this benediction should
following another one, so why does it
not start with "Praised".
repeat "Praise be to You, o Eternal"?
271
273
author's The Scholar's Haggadah,
Pesahim 9:1, fol. 37c. In Galilee
A statement of Rava in Babli
there existed congregations which were
Pesahim
illiterate except for the cantor, where
diction for redemption a f t e r Shema'
no one could recite the Hallel or the
and in the Haggadah
entire Haggadah
that in the Amidah prayer is blow''
at home. For these
117b notes that the bene-
is Vx-iur· Vxj but
Hallel
The same formulation, Vm®' Vkj, is
should be recited in the synagogue
found in the Mishnah Pesahim and is
after evening
followed by the Haggadah
people it was instituted that
prayers
(with
its
texts with
141
HALAKHAH 8 the exception of the Yemenite ones.
tradition, strictly based on the Babli,
The unvocalized text of Mishnah and
cannot be expected to disregard a
Talmud is read Vk-jw' Vkj in the past
prescription of that Talmud. Hence, it
tense. Then Rebbi Yose's statement
is possible that Rava did read Vtu
makes sense.
tonto?, a pa'el form of the present [cf. S.
Since the text con-
centrates on the future after a per-
Morag, Vxenj p a i Vkb via, Tarbiz 26
functory mention of the past, the
(1957), 349-356 and the m a t e r i a l
conclusion by a benediction for the
quoted in the author's The
past is a change of theme and, there-
Haggadah, p. 322.] The Yerushalmi
fore, the concluding phrase has to be
here shows that the Israeli reading was
considered a separate benediction.
Vktw·· νκλ -• τ : • - »
[Rebbi Yose belongs to those author-
sonantal) wording in Babli and Yeru-
ities who require that the topic of the
shalmi does not necessarily imply same
final benediction should be repeated
text and same meaning. Since Italian
immediately before the final sentence.
and Northern European Jewry obtained
Scholar's
Hence,* identical (con-
His opinion is superseded here by that
their prayer texts from Israel, probably
of Rebbi Mana later in the discussion
in the Mishnaic period, it is the rule
but is taken up again by Rebbi Aha.]
that
The very conservative Yemenite
lin-) ï n a p
>
?Ί
">3 N I
their
prayer
texts
follow
Yerushalmi sources.
Ί Ο Ι ,N>n
n r ) "P^rin
n>n Ν 3 Ί Ν»Π >3") .Ό13ΓΙ "?)> I^ÍD - ) They objected: There is Havdalah,274
There is a difference since Rebbi
Abba bar Zavda said that Rebbi was dispersing them and collecting them on the cup. The great Rebbi Hiyya was collecting them 2 7 5 . 274
The Havdalah
benediction at
follows the other ones. The answer is
the end of the Sabbath is preceded by
that the benedictions over spices and
benedictions over wine, spices, and
fire are recited in order only for
light. These are all short sentences and
convenience, not out of necessity, and
it is universally agreed that they should
that Rebbi did recite them separately.
start with "praise". The only problem is
Hence, Havdalah is a potentially free-
the Havdalah benediction itself, which
standing benediction, but it follows
142
CHAPTER ONE
always the benediction f o r wine.
The
benedictions on the cup lor his family,
objection based on this is not raised,
not for himself.
but it will be raised for Qiddush
275
and
Being a Babylonian, he n e v e r
the answer given t h e r e also a p p l i e s
g a v e up B a b y l o n i a n p r a c t i c e s e v e n
here. It is explained in Babli
though he spent his life in Galilee.
Pesahim
54a that Rebbi was collecting the other
onpiN
I»!??ÌNI " ρ α ψ ν ο υ ψ ι>π
.Ν>η Ν ^ ψ , : ρ α ) n r j y n ' i i n .173Π T12S Ί ξΠ η Γ]
216
T h e y objected: There is Nevarekh.
There is a d i f f e r e n c e , b e c a u s e if
there w e r e t w o sitting t o g e t h e r and eating they w o u l d n o t s a y
Nevarekh.
T h e r e is "He W h o f e e d s all" 277 ; that is difficult. 276
T h e i n t r o d u c t o r y s e c t i o n of
277
This is t h e c o n c l u d i n g
bene-
Grace after meals, known as ·ρη*τίΐ nana,
diction of the first paragraph of Grace;
"the benediction of preparation".
the question is parallel to that asked
This
introductory p a r a g r a p h is recited only
for the concluding paragraphs
when at least t h r e e people a r e eating
"redemption" and Qiddush.
t o g e t h e r w h o a r e o b l i g e d to r e c i t e
an answer here is provisional; the final
Grace in the same degree of obligation.
answer of t h e A m o r a ï m of t h e last
Hence, G r a c e itself must s t a r t with
Galilean g e n e r a t i o n c o v e r s all t h e s e
"Praised".
cases.
r r m p > ΛΓ)>3 > v n r t U J ^ W ϊ ο ι π η . - ι η κ ι .N>n .Γηιηρ>
2>ρηΓη , ι η η ο η
T h e r e is "He W h o is g o o d and d o e s g o o d " 2 7 8 .
of
The lack of
.i'unni ηίυη
n n
.rpvpnn·) n i o n n ^ p D T h e r e is a d i f f e r e n c e
since Rav H u n a said: W h e n permission w a s r e c e i v e d t o bury t h e slain of Bethar, "He W h o is g o o d and d o e s g o o d " w a s f i x e d , "He W h o is g o o d " b e c a u s e t h e y did n o t rot, "He W h o d o e s g o o d " b e c a u s e p e r m i s s i o n w a s r e c e i v e d to bury t h e m . 278
The fourth section of Grace that
clearly follows t h e t h i r d but n e v e r -
theless s t a r t s with " P r a i s e d " .
The
answer is that the first three sections
142
HALAKHAH 8 The fourth section of Grace that
constitute G r a c e as r e q u i r e d by the
clearly follows the third but never-
Torah, while the fourth starts Rabbinic
theless starts with "Praised".
Grace.
278
The
answer is that the first three sections
oi»n v ^ v
""V3P π π ί ν ή a\¿n> n>n ο κ ψ
3 3 J T b - o o o i o N j n >a-> -»ON .*jroa
. r í a l o ΝΠ)
oriin ύ η ο n r t a ? 10a Oí)ís
,ιόπ
,n\jmp κ η
.laari n a » a i a t n w üa\?p
,νιπ
. t p - α ? ·)ζΐ3 oriin - } ^ n a a i n a n r i i a There is Qiddush279.
ί3>κψ
nao®
There is a difference s i n c e if o n e w a s sitting and
drinking w h e n it still w a s day and the holy day c a m e u p o n him, he d o e s not say "Creator of the fruit of the vine." But there is its final s e n t e n c e ? Rebbi Mana said, the t y p e 2 8 0 of b e n e d i c t i o n s is like that.
Rebbi Yudan
said: A short f o r m starts with "Praised" and does not end w i t h "Praised", a long f o r m starts with "Praised" and ends with "Praised". 279
The main benediction follows
the b e n e d i c t i o n over wine (or over
sentence again starts with "praised." 280
Greek τύπος, "pattern, model,
bread) and, nevertheless, starts with
prescribed form". Rebbi Mana was a
"Praised". The answer is that
student of Rebbi Yudan who uses the
Qiddush
during a meal does not r e q u i r e the
Hebrew vaoo "coin" for "form".
benediction over wine even though
students of Rebbi Mana w e r e t h e
there is an interruption in the meal
collectors of the Yerushalmi in the
since one is forbidden to eat and drink
form it came down to us. Hence, his
a f t e r sundown Friday night b e f o r e
answer is final: All long benedictions
making Qiddush.
The Babli does not
end with "Praise to You, o Eternal, . . ."
take up this question, hence practice
as a matter of principle (going back to
follows this Yerushalmi, Shulhan
the Men of t h e G r e a t
Arukh
The
Assembly).
Orah Hayyim 271, Sec. 4. The Qiddush
Between this sentence and the next, a
starts with " p r a i s e d " and its f i n a l
"since" should be mentally interpolated.
144
CHAPTER ONE
> a - a p n > ? >5*1
. p í o s 713-13 p i p i N ν « l D ^ i ^ n η η κ i r è n a r r ! ? ?
. p í o s no*}}
VN l i p n i n > n *ιπν i o > m n ? » n p i > >3*1 > i o i p
•Tioiv N i n ο κ ψ ìri>nwi>n i n * i n e >3-1 DON li»*
Jinn^i
IH»?
Drim l ì m n u - i y ì y " ν ^ ί η
>>ns V V P N 1
. ^ r i i n r i i n p y ? n i D - i s r r ! » ΝΠΝ . p í o s 713*13 o w n i l
All benedictions after their seals
Jinn^a
281
iniii
; o n e d o e s not say a v e r s e as
benediction. Rebbi Isaac ben Rebbi Eleazar objected before Rebbi Yose: B e c a u s e y o u s a y a f t e r their seals, o n e d o e s n o t s a y a v e r s e as benediction 2 8 2 ? They said, that young man is intelligent because he thinks! What is the meaning of "after their seals"? It is that when he was standing in the morning prayer and forgot and mentioned the text of e v e n i n g prayers but he caught himself and finished with the text of m o r n i n g prayers, then he did his duty 2 8 3 . Rebbi Aha said, all benedictions in the kind of their seals. 2 8 4
But those w h o say (Is. 12:6): "Jubilate and sing,
inhabitant of Zion . . . " do not violate the rule that no benediction is a verse 2 8 5 . This is a continuing discussion
Rebbi Yose's Yeshivah. They do not
of the statement of Rebbi Yudan. The
disagree with the rule which they state,
"seal" of a longer benediction is the last
but they note that the baraita does not
sentence "Praise to You, o Eternal,
deal with it; its correct interpretation is
It is stated that this "seal" is what
by Rebbi Aha.
281
makes the benediction valid and it
About the rule itself, t h e r e is
cannot be a Biblical verse.
disagreement between the Yerushalmi
282
Since the two statements appear
and the parallel Babli, Berakhot 12a,
together in one baratta, there should be
where it is stated: "If in the morning
a logical connection between them but
one started with 'Creator of light' and
there seems to be none.
ended with 'Making evenings dark', he
283
did not do his duty. If in the evening
"They" are the members of
HALAKHAH 8
141
he starts with 'He Who makes evenings
Aha insists that only the "seal" counts
dark' and ends with 'Creator of light',
and, t h e r e f o r e , the text preceding the
he did not d o his duty.
"seal" is unimportant; the text of t h e
But if h e
s t a r t e d w i t h ' C r e a t o r of l i g h t ' a n d
"seal" cannot be a verse.
R. Shelomo
ended with 'Making evenings dark', he
C i r i l l o a n d R. M o s h e
did his duty. T h e principle is: Every-
explain, on the contrary, that the "seal"
thing is determined by the seal."
The
must fit the text of the bénédiction just
Babli asserts that if in evening prayers
preceding and that this text cannot be a
ben
Habib
one started out wrongly with the text
verse. In the Babli (Pesahim 104a) this
a p p r o p r i a t e f o r morning prayers then
p r i n c i p l e is s p e l l e d o u t o n l y
e v e r y t h i n g is O.K. if only t h e f i n a l
Havdalah
doxology is c o r r e c t .
treatment
But t h e Yeru-
for
[and in t h e Yerushalmi the given
for
Havdalah,
shalmi speaks of one "who is standing
(Berakhot
5:2, fol. 9 b ) s u p p o r t s R.
in morning prayers and forgot", i. e.,
Eleazar
that he started out c o r r e c t l y , f o r g o t
authorities extend the principle of the
Askari.]
Most
Medieval
himself in the middle, and remembered
Babli to all longer benedictions.
in time to close with the correct text.
285
The principles of p r a y e r texts w e r e
has published a Yerushalmi prayer text
i n s t i t u t e d by t h e Men of t h e G r e a t
from the Cairo Genizah which uses this
Assembly.
the
verse in the third benediction of t h e
c o n t e n t s of t h e p r a y e r s but not, in
'Amidah, own rump. From what is l e f t
general, their texts. (For the
of t h e o r i g i n a l G a l i l e a n minhag
They determined
Amidah,
Ezra Fleischer (Tarbiz 41, p. 450)
it
the Mishnah even reports that R e b b i
seems clear that the standard text of
Eliezer says that one who repeats the
longer benedictions always ended with
same text for more than 30 days cannot
a Biblical v e r s e just p r e c e d i n g t h e
really be an honest supplicant).
"seal".
The
question is whether, in addition to the contents,
the
M e n of
the
Great
For e x a m p l e , in G r a c e , t h e
verses were Ps. 145:16, Deut. 8:10, Ps. 147:2.
In t h e m o r n i n g p r a y e r s , t h e
Assembly only determined the "seals"
verses have survived
( f o l l o w i n g t h e B a b l i ) or a l s o
benediction for Shema' in all
the
in t h e
first
minhagim
introductory sentences (following the
and for the benediction after Shema' in
Yerushalmi).
most of them. The text states that the
284
T h e language is d i f f i c u l t .
R.
E l e a z a r A s k a r i e x p l a i n s that Rebbi
only a c c e p t a b l e p l a c e l o r a Biblical verse is before
the "seal".
Even t h e
146
CHAPTER ONE
Mishnah prescribes benedictions whose
what is prohibited here is using a verse
text is a Biblical verse (Taäniot 2:2);
in the final doxology.
in 1 ? "»ON .rvö^
>*)Γ) n n î v l a Ì 2 π ψ - π ψ "TV ^IP?
te
o?*!*» On*)?
on*»?
»
rove
-»οντιΨ CJjpNS D V
, τ η π o ^ i y n : p » n >io> o n p i N o ^ r n
. n i ^ n q>»n
ì?ì> ,o>>?»n
. r v w ö o jiio>> N > i n > q « n
w
M i s h n a h 9: O n e must m e n t i o n the Exodus in the night. Rebbi E l e a z a r b e n A z a r i a h 2 8 6 said to t h e m 2 8 7 : H e r e I a m about 7 0 years old and I c o u l d not succed in p r o v i n g that the Exodus must b e m e n t i o n e d e v e r y n i g h t 2 8 8 until Ben Z o m a 2 8 9 d e r i v e d it f r o m t h e v e r s e ( D e u t . 16:3): ". . . that y o u should r e m e m b e r the day of y o u r l e a v i n g E g y p t t h e e n t i r e d a y s of y o u r life." T h e days of y o u r life - the days. The entire d a y s of y o u r l i f e - t h e nights.
But the Sages say, t h e d a y s of y o u r l i f e - this world; T h e e n t i r e
days of y o u r life - this includes the times of the Messiah.
286
A descendant of Ezra in the
Bne Beraq reported in the
Haggadah.
tenth generation who was a p p o i n t e d
As R. Saul Lieberman points out, the
vice president of the Synhedrion at age
Y e r u s h a l m i t a k e s R. E l e a z a r
ben
18 ( a c c o r d i n g t o t h e B a b l i ) or 13
Azariah at his word that he made his
(Yerushalmi).
statement w h e n he was close to 70
287
Neither the Mishnah in the Babli
years old and it is quite impossible that
nor manuscripts of the Mishnah have
R. Eliezer should still have been alive
"to t h e m " ; in t h e
the
at least 50 years after the deposition of
Yerushalmi text is preserved only in
Rabban Gamliel and the elevation of
t h e t e x t of
the
Rebbi Eleazar ben Azariah. The most
Nevertheless, the
likely interpretation is that the Israeli
Haggadah
Maimonides and
Yemenite Haggadot.
phrase cannot refer to the discussion at
Haggadah,
but not the Mishnah, read
147
HALAKHAH 9 "to them" and that the copyist of the
as an institution of the Men of the
Yerushalmi followed his memory from
Great Assembly. T h e only question is
the Haggadah
whether the benediction was instituted
instead of the
text
before him. For a similar occurrence
as a R a b b i n i c
in the Septuagint, s e e The
formulated in fulfillment of a Biblical
Haggadah, 288
Scholar's
p. 257-258.
ordinance
or
was
commandment.
Everybody agrees that the third
benediction of the Shema'
and t h e
289
A mystic of the first generation
of Tannaïm who died young.
mention of the Exodus are obligatory
Γ π ρ κ ν "τ Γ)
,ο>ρ> π η ν ?
© 3 ? 5 ψ >9
ηκ
ν
nsïft
Halakha 9: Even though he entered high office he lived long. This means that high office shortens one's life.
jon-y "inri ο?"!*» unnpì o n s p p
. i n i ì !?>ηιρπ o n i "»?N»Ì ΐ ^ η η ? Ν!? 290
ι^π
N D m i j a n b u N i » > 3 ρ η > ) τ ι η .-»pia ύ > Ν Ί
ΐ ΐ ΐ ΐ κ ΐ ΐ ί η ψ ft « n a i f o H i n a * i o y n π ι ι γ ρ a n
ι η ύ ύ > Ν ι ^ Ν η i n r i i l i a n ïy N Î > > ? N r i o r i n
•OV3 t Ù y >ni3 Í3>N "l)pN»ì There 2 9 1 they say one should not start wayyomer292
N3
nnin> on^y
n>io
θί»1 Ν ^ but if one did start
he has to finish. The rabbis here 2 9 3 say one starts but does not finish. The Mishnah disagrees with the rabbis here 294 : "One must mention the Exodus in the night." Rebbi Abba, Rav Yehudah in the name of Rav: We thank You that You took us out of Egypt and redeemed us from the house of slavery to give thanks to Your Name. 2 9 5 rabbis there: Wayyomer of wayyomer
A baraita
disagrees with the
is used only during daytime. The entire section
is used only during daytime 296 .
148 290
CHAPTER ONE «am is the reading of the Rome
section and the next, "here" and "there"
manuscript and also the reading of the
should be switched since the first
prints in the next paragraph. The word
question is against those who say that
Dnni of the printed editions and the
one does not have to recite the third
Leyden ms. is impossible; it is the
section at all, against the Babylonian
Babylonian Aramaic equivalent of
practice, and the bardita
Galilean jon
section seems to imply that one does
291
not mention the third section at all,
"There"always means Babylonia;
"here" is the Land of Israel.
against Israeli practice.
292
295
The third section of the Shema',
in the next
This is the proposed text of the
Num. 15:37-41. This is the only part of
evening benediction after the recitation
Shema' that mentions the Exodus. The
of Shema'.
statement of "there" is reported in the
objection raised in the first sentence.
Babli by Rav Cahana in the name of
The obligation of mentioning the
Rav (Berakhot 14b).
Exodus does not refer to the recitation
293
The Israeli practice is reported
of the third section of Shema' but to
in the Babli (loc. cit.) as reciting only
the benediction after the Shema' and,
the first and last sentences of the
therefore, would be fulfilled even if
section; our text also requires one to
the third section were to be omitted
start, i.e., to recite the first verse, and
completely.
to mention the Exodus, the last words
longer.
of the last verse.
296
294
first and last verses.
Both R. David Oppenheim and
It is the answer to the
The text in the Babli is
But in the night one recites only
R. Moshe ben Habib note that in this
Ή Ρ Ν içïPf w y
h ï ) i n p i J · ) ν>>ηη>? ή η ' η η ·)Ώγι> γ ρ γ ο ν π ν - α κ ι >?-)
.-»nia iJ'M - ) ^ η η η p n m i o n ? I M I Ì .-»nia ^ η ι ρ π ONÌ
!?>nji> Hi
Rebbi Abba bar Aha 2 9 7 descended there and saw them start and finish; he had not heard that there they say one does not have to start but if he started he has to finish. The rabbis here 2 9 8 say one starts and does not finish.
149
HALAKHAH 9 297
An early Israeli Amora who
298
This sentence is s u p e r f l u o u s
went to study in Babylonia, probably in
here, it is inserted only in parallel to
the Yeshivah of Rav. Hence, he did not
the previous section. This is frequent
know of the rule established by Rav
in the Yerushalmi and not a sign of
before he arrived at the Yeshivah.
dittography.
ÌN l O m 1 3 3 1 ? "PI}) ΜΓΟ î l l l f f ΠίΓ) *ΡΠ ι ο > ) Κ >1")1 Ν ? ™ ? .οπϊττ ι ^ ?
n o i ' > 5 1 . i o n i l ^ l ? DON
^ Ρ
>?ι
cmm
IMI?
N i n i ι>ι>οη& ι « > ι " v o n « n - v v ï > 1 1 1 n o i > >517 N i a n p n n j > j d >51 i o n •linniD v n i TÎV T h e y a s k e d b e f o r e Rebbi A h i y y a b e n R e b b i Zeïra:
H o w did y o u r
father d o in practice, like the teachers here or the teachers there 2 9 9 .
Rebbi
Hizqiah said, like the teachers here. Rebbi Y o s e 3 0 0 said, like the t e a c h e r s there.
Rebbi H a n i n a said, it is r e a s o n a b l e like R. Y o s e , s i n c e R. Z e i r a
always c h o s e the harder w a y 3 0 1 and they chose the harder w a y , s o he did what he was used to, like them. 299
Since R e b b i Z e ï r a was a
who in turn were students of Rebbi
Babylonian immigrant to Galilee. Note
Zeïra. The answer of Rebbi Zei'ra's son
that
has not been recorded.
they
speak
to
his
son
in
Babylonian Aramaic.
301
300
Babylonian rules, cf. later
Both Rebbis Hizqiah and Yose
are from the fourth
generation,
He tended to follow the stricter Halakhah
8:7, fol. 12c.
students of Rebbis Jeremiah and Haï
>?1
.a>s>i Ji)?N3 o n s n γιν>3>
OÍ J i ü > 1 í ?
rjns
p i * οηρίΝ onnN
-J>1^1 1^13 JII* i > ? ? n > r p i * ">!?ÍN
y ç y η κ N i i p n >μί
, j v d > £ n a n > ^ n > - p i * -»OÍN
1? v w i r t ? > ? i
. o n l : » ? r o ç i *)it?
ÌÌ7NÌ11 ^ Ν 1 ψ > 113 Ijoi!? W e have stated302:
"He w h o r e c i t e s Shema'
m e n t i o n the E x o d u s in Emet
veyaziv.
in t h e m o r n i n g m u s t
Rebbi says, he must
mention
150
CHAPTER ONE
[God's] kingdom. Others say, he has to mention the splitting of the Reed Sea and the slaying of the firstborn." Rebbi Joshua ben Levi says, he has to mention all these and has to say "Rock of Israel and its Redeemer". 303 302
This section is composed of a
conclusion of the b e n e d i c t i o n of
Tosephta (Berakhot 2:1) containing the
redemption, in contrast to the Baby-
statements of the anonymous first
lonian "He Who redeemed Israel"
Tanna, Rebbi, and "Others" (usually:
(Babli Pesahim 117b). This formula
Rebbi Mei'r), and then the comment by
has survived in the poetic forms of
the Amora R. Joshua ben Levi.
In
Ashkenazic evening prayers for the
practice, the ruling of R. Joshua ben
holidays, while in ordinary prayers the
Levi applies to both morning and
form prescribed by the authoritative
evening prayers.
Babylonian Talmud has prevailed.
303
The formula was the Israeli
VTttjo νηί-ήιη
rnin -ps^i
>a-i ο γ ) ? p o > p r a n
η>ρψ> - m y a n o o a o o?ia j m * ) N o o ^ lïi»i o y \ ? n o
t O y \ h >qit>
r a n n&N
o n >3-1 o v a ν π ν .ìniN "inno*? - r n
Na
.iriiN snSxv
ο ^ ψ ν ν roías "vap o > ^ m > D r o p -ION
Rebbi Simon in the name of Rebbi Joshua ben Levi says: If s o m e o n e did not mention Torah in the benediction on the Land 3 0 4 one tells him to repeat.
What is the reason?
( Ρ s. 105:44) "He gave them the lands of
peoples"; why? "That they should k e e p His d e c r e e s and p r e s e r v e His teachings." Rebbi Abba ben Rebbi Aha in the name of Rebbi: If o n e did not mention the covenant in the benediction on the Land or the kingdom of David's dynasty in "Builder of Jerusalem" 305 , one tells him to repeat. Rebbi Hai said: if he said "He Who consoles Jerusalem" 306 , he did his duty. 304
Since the Talmud started dis-
personal texts, they continue with a
cussing required topics of otherwise
discussion of the relevant parts of
HALAKHAH 9
151
Grace. The benediction of the Land is
Halaphta) but without t h e verse t h a t
the second b e n e d i c t i o n , and that on
gives the reason. The Yerushalmi gives
Jerusalem the third. The parallel in the
a statement of Amoraïm, not to claim
Babli (Berakhot 48b) is a Tannaitic text
that
in d i f f e r e n t order. The Amorai'c text
introduced by Amoraïm (that is quite
of
strict
obvious f r o m the mention of Rebbi),
chronological order: R. Joshua ben Levi
but in order to point out the Scriptural
of the very early second generation, R.
basis and to fix the exact place w h e r e
Abba bar Aha of the second, and Rebbi
Torah has to be mentioned in Grace.
Haï of t h e t h i r d g e n e r a t i o n s .
305
the
Yerushalmi
is
in
The
the
required
topics
were
The old doxology of the t h i r d
second statement of R. Abba bar Aha is
benediction was: "Praised be You, o
attributed by the printed editions and
Eternal, Builder of Jerusalem."
most Medieval authors of the Babli to
final adoption of the text "He Who in
Rebbi Eliezer but in the Munich ms. to
His mercy builds Jerusalem" is on the
Rebbi, as in the Yerushalmi.
a u t h o r i t y of Shulhan
The first
statement is attributed to an otherwise
Scholar's Haggadah,
unknown Tanna Nahum the elder. The
306
s t a t e m e n t of R. Joshua ben Levi is
sentence.
attributed
to
Rebbi
n w v ? "VPN >i> > - n γργπ
.n^vîi
Yose
In t h e text, not in t h e f i n a l
(ben
.rwii?
C H I N on*UN> i o i p n I O N »095?
n^VT2tn n p ? ?
Ο Ί 3 Ν Nirrç; i v y
cf. The
p. 357-358.
n . D c n n N q p v ) n * -riy í o ¡ ? > (foi. 4a)
. D ' u n iniN
Arukh,
The
nj
.nwyri n V )
n r j η η ' Γ ΐ π . n w y a n r ? D n * U N qnrçj
-en?*?
-ιψΝ o > n ^ n
* ion
rmN
.in τm : n~ nτ Bar Q a p p a r a 3 0 7 said: positive c o m m a n d m e n t . commandment.
(Gen.
H e w h o calls A b r a h a m A b r a m t r a n s g r e s s e s a R e b b i L e v i said, a p o s i t i v e and a n e g a t i v e
17:4) "Your n a m e shall not in t h e f u t u r e b e called
Abram", that is t h e n e g a t i v e c o m m a n d m e n t , "But y o u r n a m e s h a l l b e Abraham", that is t h e p o s i t i v e c o m m a n d m e n t .
T h e y o b j e c t e d : But t h e
M e n o f t h e G r e a t A s s e m b l y c a l l e d h i m A b r a m , (Neh.
9:7) "You a r e , o
152
CHAPTER ONE
Eternal, the God Who selected Abram". There is a difference, while he was still Abram You selected him.
307
Bar Qappara belongs to the
generation
of t r a n s f e r
reads »nop na w n "Bar
Qappara
between
preached", an Amoraïc statement. (It
In the
also seems that Rebbi Eliezer, who
Yerushalmi his words are presented as
completes the statement of Bar Qap-
those of an Amora.
para in the Babli in parallel to Rebbi
Tannaïm and A m o r a ï m .
The place was
chosen here because we discussed
Levi in the Yerushalmi, is "Rebbi
required language for benedictions
Eleazar, the son of Bar Qappara's
(Shema' and Grace); now we turn to
sister".) The people who object are
required language in general speech.
determined in the Babli to be Rebbi
In the Babli, the parallel (13a) appears
Yose bar Abin or Rebbi Yose bar
also at the end of the first Chapter,
Zabida, of the later generation of
somewhat disconnected.
One may
Galilean Amoraïm. The statements of
assume that it is mentioned in parallel
Bar Qappara and Rebbi Levi/Rebbi
to the Yerushalmi.
Eleazar are not mentioned in any of the
In the printed editions of the Babli,
Medieval codes, Halakhot
Gedolot,
the text is: "Bar Qappara stated", a
Alfasi, Mishneh Torah\ their authors
Tannaitic statement. However, in the
took also the text in the Babli as
Munich ms. and the Pisqe RYD the text
Amoraïc sermon.
ν - ό ρ η dìtoi")
rno?? w n ιρν?
.nwyi - a i y η ψ Γηψ> ί α ί ρ η π η ρ τ - )
I W i o n to i c ó n ? ->vy) ,nwi>3 "OÏV i p V ?
Similarly, does he w h o calls Sarah Sarai transgress a commandment? He 3 0 8 was commanded regarding her. Similarly, does he w h o calls Israel Jacob transgress a commandment?
The second name was given him in
addition, the first was not taken away from him 3 0 9 .
308
Abraham alone was commanded
Your wife Sarai, do not call her name
not to call Sarah Sarai as it is written
Sarai but Sarah is her name."
The
(Gen. 17:15): "God said to Abraham:
commandment to call Sarai Sarah was
152
HALAKHAH 9 directed to Abraham alone.
him Jacob even a f t e r he received his
309
new name of Israel.
Since the Torah continues to call
. m r i y n ι Ο p n ? > i y ί η ψ ι apy> ^ ψ ίηνμι o r r u N ty ί η ψ nariv^D p n s ? i N i p Nìn r j m v m p n p n y
.yaya i n w
pns>
.ρη*? Ι η ψ rus n í o p · )
.in i!?>nì ν τ > ύ n t y *ry w i p ? i
r p r p i tJNvnv1
n ^
iniiyi í ^ n
ρη>η ί η ψ UN riN-jpi pn*> , η η ^ γ ή in»yiN>
,ίοψ ι η ^ Ν * i n
ι ^ ύ ία n a n ιη»\ί>ίό
ϊη^Φ)
iwyipy? ί ο ψ Jiçt ι ι ν ί ρ )
OÇn» Why were the names of Abraham and Jacob changed but Isaac's name was not changed? The former were given their names by their fathers; but Isaac was called Isaac by the Holy One, Praise to His Name, as it is said (Gen. 17:19) "You shall call his name Isaac". Four were given names before they were born, and they are Isaac, Ismael, Josiah, and Solomon. Isaac, (Gen. 17:19) "You shall call his name Isaac".
Ismael as it is written (Gen. 16:11): "You shall call his n a m e
Ismael". Josiah, (1 Kings 13:2): "Behold, a son will be born to the dynasty of David; his name will be Josiah". Solomon, (IChr. 22:9) "Solomon will be his name" 3 1 0 .
All this for the just. But the wicked (Ps. 58:4) "The
wicked are perverted from the womb." 310
W h i l e in 2Sam.
12:24-25 it
from Chronicles that the name Solomon
seems that David gave the name
was
not
David's
invention
Solomon to his son and Nathan called
prophetically pre-ordained.
but
him Yedidiah after his birth; it is clear
Nia!?
o n i y o j i í o s p "V^n!?
>?? t i n n!?yn
* >n *riy
n>3 y i ! riis N>an I ^ N Ì n ^ y n
m vi'^V h^ * o i n í o > n 3 o>»> *
ON
i? oy\? n o i
o n * » > q N o i>N"iy>>
154
CHAPTER ONE
loin
NbN o n i o ?
"TÍV qjpv*
ιρν'Ψ
DOW Ν1Π p i
η ο ί η apy>
apy?
jiiîiwNi n a t i i
^ ^ f t
n}>ao
ij7>y ni»?>o
HÏ
1 1 1 3 l ^ n p n>m>
iwiaîin
DWV>?
.îwnty? by
ïii»3i»7p"j D ^ n ^ r i
n ç v t n a i n nj?> ^ ψ η
>*)ΝΓΙ ία v?3 ïï? ΊΠΝ"!
.niolpo
η ® inqty? ON >? apy ; ?
n o w ν ι π p i . b a o apy>·) "»p'V
f i v i D n ^ i y >3?n .JIλ?>®D
."pas >ρΝ» Í7ÍO\¡>>
tàw
b y tt n n ^ n n n y
^>ΠΤΐη .13ÇO ÌH)) 2H\ ία y j û l
ία Via Ti? ->ηΝΊ . η κ η n w y n -iaç>p b>nnn a w n nwya ηοψ .ή»»? η>η η? .Wnîn n w y ç n a o p b v ^ r n oîyoyj n w y ß
.wis» by»?) w n j
, η ί ί ί ν ί ο η UN Jiirpv>? η ύ ί ι ρ Ν Π n r r ç n b i o y ? Ben Zoma said: There will be a future time when Israel will no longer mention the Exodus. What is the reason? (Jer. 23:7-8) "Therefore, days will come, says the Eternal, that one no longer will say, by the Eternal Who brought the Children of Israel up from Egypt, but rather, by the Eternal Who raised and brought the descendants of the House of Israel from the Northern land . . . " They said to him, not that the Exodus will be eliminated but the Exodus will be additional to the Kingdoms 3 1 1 .
The
Kingdoms will be principal and the Exodus additional. And similarly it was said (Gen. 35:10): :Your name shall not be called Jacob anymore, but Israel shall be your name." Not that the name Jacob will be taken away but Jacob will be additional to Israel. Israel will be principal and Jacob additional.
And so it says (Is. 43:18-19): "Do not r e m e m b e r the first
things"; this means the Egyptians, "And what was earlier do not dwell on"; this means the Kingdoms, "Behold, I create something new, now it will grow"; this refers to Gog.
They gave a simile: to what can this be
compared? To someone who encountered a wolf and was saved f r o m it. He started telling about the wolf when he encountered a lion and was saved from it. He forget about the wolf and started telling about the lion.
HALAKHAH 9
151
After that, he encountered a snake and was saved from it. He forgot about both of them and started telling about the snake. So it is with Israel, the last troubles make them forget the earlier ones. 311
"Kingdoms" is short for Tiasw
nnVe "subjugation by alien kingdoms,"
a general term for the sufferings of the Jewish people inflicted by Gentiles.
M I Ρ Π>Η >3\Y ΡΗΟ
ΟΝΙ Ν*> IA> i p ON ΝΊΤΡ»Η >)?)? T?NÌY> VSOIOÌ
YNM RNIRQ Ν-ΙΊΡ Π>Η ·Μ RUTE»» (foi. 4a)
^W?1» *ΤΪΗ3Π >53)? !?NW
ΠΝ-|»Η >390 Ï H W
N3> N> ÎN£
">OIN RMN> >?-) .*VNO >AI >*M A W N NÇN»N
,D7N'BD> OIÎRÇ» 3>Y)NÌ "MSN >:>?>? ÎWIVY D>P-}?NI ."RÁSN Mishnah 1: If someone was reading in the Torah at the time of recital 1 , if he read with intention 2 he fulfilled his duty, otherwise he did not fulfill his duty.
Between the sections 3 , one greets people out of
respect and answers their greetings. In the middle of a section one may greet because of fear and answer, the words of Rebbi Meïr.
Rebbi
Yehudah says: in the middle of a section one may greet out of fear and answer for respect, between sections one greets for respect and answers greetings from everybody. 1
Time of the obligatory recital of
Shema'. 2
commandment of reading the Shema'. 3
Of the Shema'.
The intention of f u l f i l l i n g the
.IMNPYRP
ΡΚΨ RNOIN TIN* ÏO >A-T -ION M NAIN
Halakhah 1: Rebbi Abba said: This means that benedictions do not prevent 4 . Since the Mishnah allows one to
dictions, it follows that benedictions
concentrate on reading the Torah text
are a separate obligation. In a number
as Shema' without requiring an inter-
of prayer texts from the Genizah, the
ruption for recitations of the bene-
recitation of the Shema' has a separate
4
m
HALAKHAH1 benediction:
"Praised be You, o
obligation separate from the bene-
Eternal, King of the Universe, Who
dictions mentioned in the Mishnah.
sanctified us through His command-
The latter benedictions could then be
ments and commanded us about the
recited before the Amidah.
recitation of Shema', with a full heart
Fleischer,
to declare Him King over us, and
nrain noipna D"Vmw'™pK, Jerusalem
willingly to declare His Unity." While
1988.
these texts are from a period about 500 years later than the t e x t of
the
nVon
See Ezra
'amai
nV'en
The paragraph has been explained as parallel to the Babli (1 lb-12a) by R.
Yerushalmi, they show that recitation
Solomon ben Adrat (Rashba)
of Shema' was then still considered an
responsa, vol. 1, no 319.
i 3 > nht
Ν ΐ η ψ j^N i j o i n ON n o i > >3-» - i o n
ΠΤ3
î p - t t Γ)ΓΙ3>3ΓΙ N > 7 35 ï y η * Ν3ΓΙ1 ΠΓΙ3>3ΓΙ >ηκ >3*1 N i n ι » η ρ ν ρ ψ ^
-ì^3?
in his
ϋ>Ν·) ·|13>Γ1Π . l ^ D ?
n i s Vì!3> Τ " ! * ι η ρ ΐ κ J i m
.:p3>
Í3> "IP Χ Ϊ Ψ >3 ÌY I N ÌIWN-L Ρ Ί 3 3 Ì3> LÌ? DN Γ φ Π > >3"! O W » ">OÌN
Rebbi Yose said: If you say that o n e needs t o r e c i t e t h e b e n e d i c t i o n s ; w h e n he recited t h e m he must focus his attention f o r t h e e n t i r e They objected: statement?6
Shema'5.
D o e s he n o t i n t e r r u p t a n d it d o e s n o t a p p e a r in o u r
So h e r e also, e v e n t h o u g h it has n o t b e e n s t a t e d he m u s t
recite t h e benedictions. That m e a n s 7 , o n e m u s t f o c u s o n e ' s a t t e n t i o n f o r the entire Shema'.
W e m a y hear it f r o m the following: R e b b i A h a i 8 said
in t h e n a m e of R e b b i Y e h u d a h : "He has f u l f i l l e d his o b l i g a t i o n if h e f o c u s s e d his a t t e n t i o n f o r t h e first p a r a g r a p h , e v e n t h o u g h h e did n o t focus his attention during recitation of the second paragraph" 1 0 . 5
Rebbi Yose supports the statement
certainly one requires total attention
of Rebbi Abba: If one would require
during the recitation of Shema'.
concentration on what one recites for
seen at the end of this paragraph, this
benedictions before and after Shema',
is not the rule.
As
158 6
CHAPTER T W O In the Mishnah, it is assumed that
of baraitot,
in the Yeshivah of Rebbi
one may recite t h e several sections of
Hiyya.
the Shema' separately since t h e y a r e
between Tannaïm and Amoraïm.
written at different places in the Torah
statement, Tosephta Berakhot 2:2 (Babli
scroll.
Berakhot
Since t h e Mishnah does not
He belongs to t h e generation His
13a), shows that Rebbi Yose's
mention the necessary interruptions in
a r g u m e n t is c o r r e c t and t h a t R e b b i
the recital, it might be possible that the
Abba stated the practice correctly. (In
Mishnah contemplates interruptions f o r
the printed editions of the Babli, t h e
t h e r e c i t a t i o n of t h e
benedictions
name is Rebbi Aha, but in the Munich
b e f o r e and a f t e r Shema'·, h e n c e , t h e
manuscript, and in all manuscripts of
i n f e r e n c e of
the Tosephta, t h e n a m e is c o r r e c t l y
Rebbi
Abba
is
not
justified.
Rebbi Ahai. Rebbi Aha is an Amora of
7
the fourth generation.)
The argument would be good only
if the statement of Rebbi Yose w e r e
9
true.
in the discussion since it is not recited
8
Rebbi Ahai was "Tanna", collector
n ^
in the evening prayers.
n n s ^ nn-^D ίθ>3η
>3Wi[i"| *T>n>> p v y N n n
The third paragraph is not included
p n ? p i n n i ήν)ϊ·α p - \ ? p a njo >1-»
.τηκ
top? tO rmyp >îwrii .TÌO>TI> i m a m
W h a t is t h e d i f f e r e n c e b e t w e e n t h e first and s e c o n d
.na
nina
."nanfc
paragraphs?10
R e b b i H a n i n a said: E v e r y t h i n g m e n t i o n e d in t h e f i r s t p a r a g r a p h
is
m e n t i o n e d in the second. In that case, should o n e h a v e t o r e c i t e o n l y o n e of t h e m ?
Rebbi Illa said: T h e first o n e is d i r e c t e d t o t h e i n d i v i d u a l , t h e
s e c o n d o n e t o the c o m m u n i t y ; the first o n e c o n c e n t r a t e s o n learning, t h e second o n e on doing11. 10
A natural question following the
of the first p a r a g r a p h is r e p e a t e d in
Tosephta of Rebbi Yehudah.
the second as a communal obligation,
11
The first paragraph is formulated
t h e r e a r e many topics in t h e second
in the singular, the second one in the
p a r a g r a p h that a r e not m e n t i o n e d in
plural. In addition, while the essence
the first. In the language of the Babli
159
HALAKHAH1 (14b), the first paragraph is the
the second one the acceptance of the
acceptance of the Kingdom of Heaven,
commandments of the Torah.
Ρ
>3γιι
o>3Wíon οη?ιυ? i
n¿i?
•1Ì5>W> l ^ N l
"»5*
"»3
7131?!? ÌN5 -tv OrpJVÓ
Bar Qappara said: One has to focus his attention only during the first three verses 1 2 . It was stated thus: (Deut.
6 : 7 ) "You should r e p e a t " 1 3 until
t h e r e is t h e obligation of focussed a t t e n t i o n ; f r o m t h e r e s t a r t s t h e obligation of repetition. 12
This is the accepted practice for
with focussed attention.
Another
the Yerushalmi with no one objecting.
difference
In the Babli (13b), the statement is
demanding Yerushalmi and the Babli is
given in the name of an otherwise
that the Yerushalmi requires the rest of
unknown Tanna Rebbi Zutra, and, even
Shema' to be "repeated", i.e., memor-
though it exemplifies the attitude of
ized, whereas in the Babli it has only to
Rebbi Aqiba, it is later replaced by the
be read.
statement of Rebbi Mei'r that only the
13
between
the
more
Meaning, "memorize".
first verse, Deut. 6:4, must be recited
iïD>n
"jn? i n m y . t o i y :j!?n>p r v n ON
r m r p α ϊ ηρί> α*ι n i x >3*1 r m n >a*i . i p i y a w v r v n ON n n ι ο ι ν ρ o > » v
Rebbi Hunah, Rebbi Uri 1 4 , Rav Joseph, Rav Y e h u d a h 1 5 in the n a m e of Samuel: One has to accept the Kingdom of H e a v e n standing.
Does this
mean that one has to get up when one is sitting? No, if one is walking he has to stand still. 14
Rebbi Uri is not known from any
Yohanan who in the parallel in the
other source. The Rome manuscript of
Babli (13b) is reported to require that a
the Yerushalmi reads "Rebbi Ammi";
person walking has to stand still during
this might be a better reading but
recitation of the entire first paragraph
Rebbi Ammi was a student of Rebbi
of Shema', since he follows the ruling
160
CHAPTER TWO
of Rebbi Ahai in the name of Rebbi
IS
Yehudah that the entire first paragraph
students of Samuel.
The most influential of all
requires concentrated attention.
->a o i r j j o i u >ai
.'-ta " n i n i I Ç N api»? "»3 l>?n5 a i
tn^a
>?ri
. r c j i o a ν η ύ ψ ι v o ? 'ù " ρ ο η κ α i n i * } r p - i N ç n ^ D t n i N «ipi>
n ? h^H
W
»an ΓΡ>
. o ^ i y n riinr» yanrçyi It was stated: One has to prolong "is One". said: But only at the daleth,17
16
.pap ^ - I N Ç γρπ T ) ^ Ra ν Nahman bar Jacob
Symmachos bar Joseph 1 8 said:
Anyone
w h o prolongs "is One" has his days and years prolonged in wellbeing. Rebbi Jeremiah was prolonging very much. Rebbi Zei'ra said to him: So much is unnecessary, only so long that you should think of Him as King of Heaven and Earth and the four directions of the world. 16
The last word of the first sentence
is necessary to use the f o r m of
The composition here is
endearment to distinguish this Amora
difficult to understand since one starts
from Rav Nahman, quoted without his
with a tannaitic statement ("It was
father's name because of his exalted
stated"), continues with the opinion of
status, whose full name seems to have
an Amora (Rav Nahman bar Jacob),
been Rav Nahman bar Jacob.
of Shema'.
and
then
returns
to
a
Tanna
17
The soft
without dagesh, was
(Symmachos, an outstanding student of
pronounced like an A r a b i c ^ or a
Rebbi Meïr). The parallel Babli (13b)
voiced English th, a sibilant sometimes
starts with the statement of Symmachos
close to τ. For example, the Aramaic n
and then continues with the statement
appears in the Elephantine papyri as n.
of Rav Nahman bar Jacob which is
Hence, it really was possible to prolong
quoted there in the name of Rav Aha
the consonant daleth since it was not a
bar Jacob. It is possible that "Aha", a
plosive sound as it is today.
name without meaning, is simply a
In the Babli (13b), Rav Ashi adds
form of endearment of the formal
that one should not omit to pronounce
name "Nahman", and that in the Babli it
the η This was because in Babylonia,
HALAKHAH1
m
as in M e d i e v a l A s h k e n a z , a π w a s
tendency, e. g. by punctuating ΪΡΠ» to
pronounced like a stronger π and
make the Sheva heard when it should
t h e r e f o r e t e n d e d to be silent in t h e
be silent by grammatical rules, so that
middle of a word, as π is mostly silent
the Torah r e a d e r should be f o r c e d to
in the m i d d l e of a word in m o d e r n
pronounce the n, but obviously to no
Hebrew.
avail.)
(Even t h e m a s t e r s of t h e
M a s s o r a h t r i e d to c o u n t e r a c t
Ί©ΙΝΙ
this
18
A Tanna, student of Rebbi Mei'r.
r i o > n tny v t y t n p p nìD>)o
v ^ v b a p p κηη ' n i a * ï y
ΓΡ> N>T? DON ηϊ
N » n >a*V?
. O N * ) ? TIN>SI>
w
a>rp n > j > o n n i p n>> I N * Ύ>Νΐ (foi. 4b) ΓΡ>
ρ κ ψ r n p N Ν"τη ττ>> .αη)}ψ)
ϊπψ
>çvao r n
,π^ο
Π?ΓΙ> K I N ΓΡ> -ÎÇN .*N>A Ι ΐ \ Ώ Θ Ζ ) p i o a ηϊη
Rav asked Rebbi Hiyya:
an
ΗΪΊ NJP
But I n e v e r s e e t h a t R e b b i a c c e p t s u p o n
himself the y o k e of t h e K i n g d o m of H e a v e n .
H e a n s w e r e d him: W h e n
y o u will s e e h i m c o v e r his f a c e with his hand, at that m o m e n t h e a c c e p t s the y o k e o f t h e K i n g d o m of H e a v e n . 1 9
H e a s k e d h i m b a c k : Is it n o t
necessary also t o m e n t i o n the Exodus? H e a n s w e r e d him: It is i m p o s s i b l e that h e s h o u l d n o t turn his w o r d s 2 0 .
Rebbi T a v y o m e 2 1 asked Rebbi
Hizkiah: D o e s this not m e a n that o n e has to f o c u s a t t e n t i o n o n l y f o r t h e first v e r s e ? 2 2
H e said to him: W i t h that 2 3 he m i g h t recite until "You shall
repeat." 19
The parallel is in Babli,
Berakhot
13b.
It seems that Rebbi s t a r t e d his
20
Turn his words to the Exodus. In
the Babli, Bar Q a p p a r a r e p o r t s that
Yeshivah classes early in the morning,
Rebbi never gave a class in which he
b e f o r e one could r e c i t e Shema',
did not mention the Exodus.
and
continued until it was too late to recite
21
Shema' as "acceptance of the yoke of
generation who o t h e r w i s e is q u o t e d
heaven", but only as "reading f r o m the
only in Midrashim.
Torah."
22
An Israeli Amora of the f o u r t h
If Rebbi r e c i t e d t h e r e l e v a n t
162
CHAPTER TWO
portion of Shema' while covering his
recited with focussed attention.
face with his hand during his morning
23
classses, he could not have spent much
could have recited all three verses and
time on it and, therefore, Rebbi does
there is no proof that he disagreed
not accept the opinion of Bar Qappara
with the ruling that r e q u i r e s con-
that the first three verses have to be
centration for the first three verses.
While he was covering his face he
nai p > p ? n o n >>>>$n >pi> >51 o w n " i ç n ^ r m > >3*1 o w n d p n >39 >a-> r o• ^τ-: n 3-1- ΟΥη n>n*v m " Maτ > a i . i r m τ¡ τ n >*τ> nü> ττ N^J γ ^τ ό TIN n i i p 'i :j · ·n· s: ,>t>>!wn • γ - >oi> " 24
o w n ">η-TV nv¿ τ ν ητ τ ν » n o w n - w-TV n w N3>n τ ·
Rebbi Muna 2 5 said in the name of Rebbi Yehudah w h o said in the
name of Rebbi Yose the Galilean:
If one interrupted so that he would
have been able to read all of it, he did not fulfill his duty.
Rebbi Abba,
Rav Jeremiah in the name of Rav: The practice follows Rebbi Muna w h o said in the name of Rebbi Yehudah w h o said in the name of Rebbi Yose the Galilean. 24
Here starts the discussion of the
Rav to "practice does not follow" and
second part of the Mishnah, about the
consider the statement here to be the
permitted interruptions in the re-
opinion of Rebbi Yehudah only.
citation of Shema'. The parallel in the
25
Babli, Megillah 18b, quotes both Rebbi
in several forms here in print and in
Muna and Rav, but from a discussion of
manuscripts, is Rebbi Muna, student of
the rules of blowing the shofar, given
Rebbi Yehudah (Judah) and Tanna of
below; they change the statement of
the last generation.
.1? n ^ j p n
^ n ? IN
This author, whose name appears
i ? ή ν η ν r n om
l } n v >a->
Rebbi Yohanan in the name of Rebbi Simeon ben Jehozadak: The same rule 26 applies to Hallel 26
and the reading of the Esther scroll.
That one has to start again if the
have finished the entire text in the
interruption is so long that one could
meantime. The Babli (Rosh Hashanah
m
HALAKHAH 1 34b) quotes t h e s a m e s t a t e m e n t and
in that the principle of time limitation
declares that this is only the opinion of
of interruptions in recitals is accepted
Rebbi Yohanan's t e a c h e r but not his
without r e s e r v a t i o n ; t h e b l o w i n g of
own, and, therefore, is not followed in
shofar
on Rosh H a s h a n a h is n o t a
practice, since a r b i t r a r y interruptions
recitation and, t h e r e f o r e , can f o l l o w
a r e allowed f o r b l o w i n g t h e
different rules.
shofar.
The Yerushalmi d i f f e r s f r o m the Babli
ji>a> " p p > o >?-> -ION
o ? r i i y > i ? j p i η * V I P * p i n ? i i r ) N^rtpn 37·) j o i n α ϊ -13 η ί ν ψ ν ν π I V 1V9V
i"ì o y ? N)ìn a i ^ V P ^ I
>3-) ο ψ ? h o · » >3-) n>V)p)(> N D n > n p > o 7 ? i
iori n j o t
n}rj >V3 ncv >37 170η ϊχ ^ρψψ Nini t i n d í o JinN n j p p n
an
ονη ίο
. n ì ì i r i N n n o w ? 7>-)$ n n
.niWion
ì^^if pnv now? O l I ^ V >7>
A b b a bar R a v H u n a 2 7 and R a v H i s d a sat t o g e t h e r and said, t h e s a m e rule applies t o b l o w i n g the Shofar1*.
T h e y w e n t up to Rav's Y e s h i v a h and
heard R a v H u n a in t h e n a m e of Rav 2 9 : E v e n if o n e heard it in u p t o n i n e hours he fulfilled his o b l i g a t i o n 3 0 . this w a s a p r o b l e m f o r m e 3 1 .
R e b b i Z e ï r a said: W h e n I w a s t h e r e ,
W h e n I c a m e here, I heard R e b b i Y a s a 3 2 in
the n a m e of Rebbi Y o h a n a n : E v e n if o n e heard it d u r i n g a n e n t i r e d a y , o n e has fulfilled one's obligation 3 3 . order 3 4 .
But o n l y if o n e heard it in the correct
Rebbi Y o s e i n v e s t i g a t e d : If o n e n e e d e d t o hear t h e first s i m p l e
t o n e and a n o t h e r o n e the final simple tone, o n e b l o w of the Shofar
serves
the r e q u i r e m e n t s of both of t h e m 3 5 . 27
He appears in the Babli as Rabba
the entire ritual.
bar Rav Huna; he and Rav Hisda were
29
the leaders of the third generation of
death of Rav when Rav Huna was the
Amoraïm in Babylonia.
head of the Academy. The text given
26
That no interruption is allowed
here is from the Rome manuscript; the
longer than what is needed to complete
Venice print and Leyden m a n u s c r i p t
This must have been a f t e r t h e
164
CHAPTER T W O
have Klin a i o v a win an "Rav Huna in
34
t h e n a m e of R a v Huna", w h i c h c e r -
t h r e e t i m e s a s t r a i g h t n o t e (nv'pn),
tainly is a scribal error.
followed by a b r o k e n sound, f o l l o w e d
30
by a straight note.
If o n e h e a r d t h e n i n e s o u n d s
T h e basic obligation is to h e a r
[Since t h e r e w a s
p r e c r i b e d f o r Rosh H a s h a n a h on nine
d i a s g r e e m e n t in p r a c t i c e w h e t h e r t h e
d i f f e r e n t occasions during t h e d a y (but
broken sound should be in t h r e e w a v e s
in the correct order), then he has done
or in n i n e s m a l l v a r i a t i o n s ,
his duty.
Abbahu in the administrative c e n t e r of
31
Caesarea, where Jews from
W h e t h e r the rule of interruptions
applies to the blowing of the Shofar
or
different
places
came
Rebbi
many
together,
not. This shows that Rav Huna's ruling
instituted the rule that one blows t h r e e
was not widely a c c e p t e d in Babylonia
times, e a c h one of t h e t w o k i n d s of
in his time.
modulated sound and the third time t h e
32
two sounds together.]
He is c a l l e d Rebbi Assi in t h e
Babli, s t u d e n t of R. Y o h a n a n ,
and
36
In fact, t h e b e n e d i c t i o n on Rosh
c o - h e a d of t h e A c a d e m y of T i b e r i a s
Hashanah is not "to blow t h e
w i t h R e b b i I m m i ( A m m i ) a f t e r R.
but "to l i s t e n t o t h e s o u n d of
Yohanan. Both w e r e Cohanim.
Shofar"·,
33
obligation of each listener and does not
As mentioned e a r l i e r , this is the
statement quoted in the Babli (Megillah 18b, Rosh Hashanah
h e n c e , it is t h e
Shofar" the
personal
depend on the intention of the blower.
34b).
r p ^ t o - μ n > r ó : m ίΟη i o n n ^ t o - p i ÍN
nnp
>>η - ο v i n >3-»
P'PSîÎ) ΐ ϊ π ΐ η ψ ^ Ψ pupari .NKip? νύ^γιο)? noriia > - η
.Ν>η Ν"*) ΏΊΗ-ΪΟΙ
Rebbi Abin bar Hiyya 3 6 investigateci: The recitation of Shema' with its benedictions, it (the recitation of Shema')
without its benedictions, its
37
benedictions without it ? If he interrupted after a third, interrupted after a second third 3 8 ?
Does one estimate by the reader's speed or by the
average speed of all men? Rebbi Mattaniah 39 said, it seems reasonable by the reader's.
165
HALAKHAH 1 36
An outstanding student of Rebbis
one or is every interruption a s e p a r a t e
Yohanan and Zeïra who died young.
count of time?
37
unanswered.
Since we have decided that one
T h e question remains
has to start anew if he interrupted long
39
enough to h a v e f i n i s h e d t h e e n t i r e
generation. In the parallel in
recitation during the interruption, does
(2:2), the reading is: Rebbi Mattaniah
he count the time f o r Shema' with its
said: Is it not reasonable t h a t . . . , with a
benedictions, or without benedictions,
rhetorical negation [interpretation of
and does the rule of interruptions apply
Rashba (Rebbi Shelomo ben A d r a t ) in
a t a l l to t h e b e n e d i c t i o n s ?
his c o m m e n t a r y to t h e M i s h n a h in
The
Do separate interruptions count as
JiiN^jp? -α^π VB^ >")i? K W I V?? n ?
Megillah
Berakhot.]
question remains unanswered. 38
A Galilean A m o r a of t h e last
j w p>p?ç o n
m
ì d s n n>> "»on
ìttjn
. ' j o i n >*r> n w
. î j n i i n >*τ>
p>£>? p ^ o s n i
ΗΪ n ^ D n y
rrhp>
Rebbi Abbahu 40 asked Rebbi Yohanan: Assuming that I am reciting Shema' and interrupting while passing by stinking passage ways 41 , do I fulfill my obligation? He answered him: Abbahu my son, if you interrupt enough that you could have finished all of it, you did not fulfill your obligation. 40
A student of R. Y o h a n a n who
Torah or recite prayers, cf. Mishnah
became the principal d e f e n d e r of the
5:3. This section is also discussed in
Roman
Babli Rosh Hashanah 34b, where,
His f a t h e r ' s n a m e is
according to the theory of t h e Babli
unknown. His school was at Caesarea
mentioned above, R. Yohanan answers
Philippi [C. Paneas], seat of the Roman
only according to the opinion of those
prefect for Galilee.
who think that a f t e r a l o n g e r inter-
41
ruption one has to start anew.
J e w s in I s r a e l b e f o r e t h e authorities.
W h e r e it is f o r b i d d e n to study
166
CHAPTER TWO
ν ή ν η N 3 N 1 ν ? ? n>> i ç n
n>)?-}> >a-i .pis ^
.H}*, n a l i y p w >a-i> N"}pa>? P ^ V
d o n .'nain π > n w p>a? ojpjnoi νηψ η ρ íoí*í
p i p * ! » ? i o n ->a pv>pvy > 3 1 7 y - p w w a s t n>> - « o n n n p a V? 1 !?? π ι ο
^ l l
V??
n i n u i w n w r i y ·)>?? w η ν
«V»n η ' ρ η φ η J i N n p a i
^
'3Ί Hin
n i - i n i N i 3 n i > >a-> . n ^ n n i N t?aN
.o>p-j3 o>piTp
'ioip Njj^pa 'ai
Ν>πψ
os»
.πια
Rebbi Eleazar 42 went to pay a sick-bed visit to Rebbi Simeon bar Abba 43 . He said to him: Since I am weak, when I am reciting Shema' I tend to slumber; do I fulfill my obligation? He said to him: yes. Rebbi Jeremiah asked before Rebbi Zeïra: Did Rebbi Eleazar give this ruling since he knew that Rebbi Simeon bar Abba is very scrupulous in the execution of his religious duties 44 , or because he was so weak 4 5 ? He answered him: They 46 disagree explicitly; Rebbi Eleazar said he fulfilled his obligation, Rebbi Yohanan said he did not fulfill his obligation. They disagree for the recitation of Shema' since that is composed of separate chapters, but for the recitation of Hallel
and the Esther scroll, Rebbi
Eleazar will agree 47 . 42
A Babylonian who f i r s t was a
the r e - i n t e r p r e t e d posilion of R e b b i
student and then became a colleague of
Yohanan.
Rebbi Yohanan.
43
Even though he was
A fellow Babylonian who was a
the g r e a t e s t of his g e n e r a t i o n a f t e r
student of the great Amoraïm of t h e
Rebbi Yohanan, he never became head
first generation, thus much older than
of a Yeshivah since he d i e d s h o r t l y
Rebbi Eleazar.
before Rebbi Yohanan.
44
He o f t e n
T h e r e f o r e , will m a k e an e f f o r t
follows Babylonian positions like t h e
that his slumber periods will not be too
one presented here, where the position
long.
of R e b b i E l e a z a r is t h a t w h i c h t h e
45
Babli, Rosh Hashanah
could f u l f i l l his o b l i g a t i o n he could
34b, accepts as
Since t h e r e is no other way he
167
HALAKHAH1 claim an exemption from the general
duty.
rule because of Mix, an act of God.
47
46
That after a long interruption one
has to start from the beginning again.
Rebbis Yohanan and Eleazar, who
This sentence is a comment by the
interrupted a recitation for a longer
editors of the Yerushalmi; it is not the
period and then continued w h e r e he
Babylonian position.
concerning whether a person
interrupted, did f u l f i l l his religious
N 7τ n—. ,ντ>3 J i i v h: nIT m τi n a w a o • : >3γπ ν "τ Γ) ί ο τ ί ν ι
.yi-ip!?
. r n i r n lìtpta
y
Ninw•? >03 w i n " o ü w a ! w w n» .>3nΝίπψ >ηι
-ρ-ι* ο ι ν Ψ r n p N
ΊΠΝ> ON , y h p > -jn^ ÍÍ>N ΊΓΙΝ ï y ON ηοψ? ri*nm
>3") OW3 ήθ>Ρ >?*) ."»137 >13 ΝίΠ Π^?) .*Ν3"Τ >73 "ΜΠΝ >3*1 OW3 Ν i n 1 3 -13 Ν3Ν .ί*1>3Γ£ D I N 1>3
.>37 vty
Ο^ψ ^
Ν1Π Πφ?)
>73 >)> 13 ywin>
7>0>ΓΙ> 37Π 1>3 θί!?ψ Π ^ Ν ψ >7? 1)Πί>
It was stated: If someone wants to greet his teacher or anybody w h o his greater than himself in Torah, he is permitted to do so 48 . That implies that a person has to greet anybody who is greater than himself in Torah. And also from the following 4 9 :
If o n e tore his c l o t h e s and the soul
returned, if it is instantaneous he does not have to tear again. If it is later, he has to tear again. H o w much is instantaneous? The time for speech. How much is time of speech? Rebbi Simon in the name of Rebbi Joshua ben Levi said: the time one needs to greet his friend 5 0 . Hana
51
Abba bar bar
in the name of Rebbi Yohanan: the time for greeting b e t w e e n
teacher and student, when he says "Peace be with you, my teacher. 52 " 48
To continue the discussion of the
A person stands at the d e a t h b e d of
Mishnah, we now turn to the definition
s o m e o n e f o r w h o m he w o u l d
of what it means to interrupt "to greet
required to mourn.
somebody out of respect."
clothes after the person's death. In the
49
case discussed here, he tore his clothes,
A similar but more e x p l i c i t
bardita is found in Babli Nedarim
87a.
be
He must tear his
thinking that the patient was dead but
168
CHAPTER TWO
then the dying person showed signs of
(Baba qama 73b), no names are given
life. If the final death occurs within
but it is stated that t h e r e a r e two
the time needed for "speech", the first
measurements of "speech", one from
tear is sufficient. The baraita is quoted
teacher to student, the same as a person
here only to introduce the standard for
to a friend, and the longer one from
greeting, which is that the student is
student to teacher.
required to say: "Peace be with you, my
51
teacher."
bar bar Hana; his f a t h e r Rabba bar
This is the s t a n d a r d of
He appears in the Babli as Rabba
behavior for a student.
Hana was a nephew of Riiv.
50
52
The greeting of a person to his
The Babli (loc. cit.) has the longer
friend is D3'1?» oiVw "Peace be with
sentence ' a n m a "pV» diVw, "peace be
you." In the main parallel in the Babli
with you, my instructor and teacher."
n>> > o n
Π>ΓΙ·) >T>N -13 n p v ? >37 ^
N^T Ν"τη
T>3i»
pin
v v n ? " P ^ N η ? n>> -»ON >n
.ìNanji o n y a W 7
-»ONI - τ:v m - Τ ,ni>py it? I O N
· Τ
-»»NO
r p n r n p n DID
>3*1
N n ->ON . ^ » ΐ ρ ρ
Ίουρι
N n y i n y j I O N N^H N i n i
ν»?'!?)?
n a i i rP0^y>3
.'»toyn
N ^ N-yjrç
nm n>3 τ η~ >on τ ·: NDD τ τ n ^ -»ON " τ .vrI*TO r : · ·· τ v· o· ^: n~ ot
η>ηψ i o n n y w y
ϊ κ χ η ψ >3*17 rpovy ρ
κπ^οψ
.n3>î7i» >3*17 i*pp!?ri T>NÖ >3-)i VV7.Î Ν
>oip -iiiV'0 ìn>o
. i ^ i * >3*17 n > i > o > r i
>0P1 ' i o i p -Ó3V N!?1S ,-|p>N PP> 1 3 3 p i | > '3") i o n
. r p n i p - a y ΗΪΊ
W7,? DO D>> "»ON >?*> " n y
η.ί1Γ)Ν n>> i o n
,o»a!p m
'"PN
Rebbi Yohanan was leaning on Rebbi Jacob bar Idi when Rebbi Eleazar saw him and hid himself b e f o r e him 5 3 .
H e said, these t w o things the
Babylonian does to me: First, that he does not greet me, and second, that he does not teach the traditions in m y name.
H e said to him, thus they
behave a m o n g themselves; Zeira did not greet Rabba 5 4 since they o b s e r v e (Job 29:8) "Boys see m e and hide themselves." As they were walking, he 5 5
169
HALAKHAH 1 s a w a Bet Midrash.
H e 5 5 said to him: H e r e R e b b i M e ï r sat and r e p o r t e d
traditions in the n a m e o f Rebbi Ismael but he n e v e r reported t r a d i t i o n s in the n a m e of Rebbi Aqiba.
H e 5 6 a n s w e r e d : E v e r y b o d y k n o w s that R e b b i
Meïr w a s the student of R e b b i A q i b a .
H e 5 5 retorted, e v e r y b o d y k n o w s
that Rebbi Eleazar is t h e student o f Rebbi Y o h a n a n . c u r s e d 5 7 statue?
M a y o n e pass b y a
H e 5 8 said t o h i m , d o y o u w a n t t o h o n o r it?
Pass it b y
and blind its eyes! H e 5 9 said to him, Rebbi Eleazar did w e l l that he did not pass b e f o r e you. H e said: R e b b i 6 0 Jacob bar Idi, y o u k n o w h o w t o pacify. 53
This story is inserted here to show
that t h e o b l i g a t i o n to g r e e t
one's
acquire any rabbinic title. T h e second name, therefore, is Rav.
teacher was accepted in Babylonia only
55
Rebbi Jacob bar Idi.
when the student could not hide f r o m
56
Rebbi Yohanan.
his teacher. Rebbi Yohanan also insists
57
The word ' τ π π κ makes no sense.
that all his teachings be reported in his
In the parallel s o u r c e s in t h e Yeru-
own name; this is discussed in the next
shalmi, Sheqalim
section.
the word is ' i n * "cursed".
A psalm is q u o t e d t h e r e to
support Rebbi Yohanan's
position
58
2:6, Moëd qatan 3:2,
Rebbi Yohanan; the person who
mentioning t h e T e m p l e ; t h e rôle of
asks is Rebbi Jacob bar Idi who already
David in the building of the Temple is
knew the answer f r o m Rebbi Joshua
discussed in t h e t h i r d p a r t of t h i s
ben Levi, Avodah zarah 3:8.
aggadic insert.
59
54
that one avoids only important people
The names here do not seem to be
correctly transmitted.
Rebbi Jacob bar (di points out
Rabba belongs
or circumstances. One "blinds the eyes"
to the generation after Rebbi Yohanan
of the idol if one passes by it without
and Rebbi Ze'ira s t u d i e d under Rav
taking any notice of it and the idol sees
Huna and Rav Yehudah in Babylonia.
that it is not taken seriously.
T h e r e f o r e , it seems that t h e n a m e is
60
Zeïri, a Babylonian who studied under
Rome ms.; this is t h e b e t t e r r e a d i n g
Rav and t h e m e m i g r a t e d to I s r a e l
since the teacher will not a d r e s s his
w h e r e he became famous but did not
student (nor his equal) by his title.
The title "Rebbi" is missing in the
170
CHAPTER TWO
rniAN o > p ç n n>>y \y¡?n 7vt ηΝ .rpny) ι » Ν ^ ν η ψ ì v v p n >ya ì j n v >?-η τη
by vby
•>?") ì j n v
o w ? rpp-}?
> R A A > Ρ Ψ B Y V">>?N5 ^ A I
n y i o y "»ÖW^·^?
Nnn? i a
>Ji9V> a a i i o y \ ? n £ Τ Η L I N > 0 >!->"! > N 3 3 -13 Π3>3ΓΙ > 3 1
αϊ
ROW
on3>a >an . o ' o b i y ΐ ^ η κ α ΤΗ
-«ON N ^
>Π Κ Ι Η Ψ
.n>> N>}n>? .niwnjjp
ni»pj?
i o v ïiiwrjVï i ^ i n a v r n p i N oyyp .VL?>N)0
Ν1Γ)Ψ D ' I D J I
IN p>ny ~>nn >πψ7 v i · ? ? "i)?N n n n ]
D T N "TTPTA?
."po^ip
v i n s -ION
. r P ö i a ? n>»yv>
>rrç> N i m
But Rebbi Yohanan required that traditions should be reported in his name. Also David begged for divine mercy in this respect, (Ρ s. 61:5) "may I dwell in Your tent forever!" 61 Rebbi Phineas 6 2 , Rebbi Jeremiah, in the name of Rebbi Yohanan; Could David think of living forever?
Rather,
David meant: May I have the merit that my words will be mentioned in my name in synagogues and houses of study. What good does that do to him? Levi, the son of the Nazir63
said: If someone mentions a tradition
in the name of its author, the latter's lips whisper with him in the grave. What is the reason? (Cant. 7:10) "Dripping f r o m the lips of the sleeping ones." Like that bunch of grapes which drips by itself. Rebbi Hanina bar Pappai 64 and Rebbi Simon, one said, like one who drinks spiced wine, the other said, like one who drinks old wine, even though he consumed it, its taste remains in his mouth. 61
The context of the Psalm ex-
63
An author who is not otherwise
cludes an interpretation that would
mentioned in the Talmudim.
refer the verse to the Future World
parallels in the Babli (Yebamot 96b,
since it directly refers to the earthly
Sanhédrin
Temple.
statement is R. Yohanan's in the name
62
R. Pinhas bar Hama Hacohen,
of R. Simeon (either ben Yohai or ben
leading preacher of the fourth gener-
Yehozadaq) and the verse is quoted in
ation of Galilean Amoraïm.
the name of several authors, one of
90b, Bekhorot
In the
31b) the
111
HALAKHAH1 them Simeon Nazira who probably was
nezirul is permanent.)
the father of Levi, the son of the Nazir
64
who is quoted here. (The Naiir
Rebbi Abbahu, equally outstanding in
may
A colleague of Rebbi Simon and
not cut his hair, drink wine, or become
p r a c t i c e and in aggadah.
("Spiced
impure by a d e a d body.
wine" from Latin conditura
"condiment,
Since t h e
destruction of the Temple, any vow of
vrmtoq
spice.")
v n pwiy -»inri >*>-»«> v n n o
Nini -ïï>i> *
>ri)p>N v i i p o n τί>ι ηηψ
>3903 Ί 2 ^ΝΙΟψ 713ÌO >3>N
ia "ρκψ -»in VN
jiç>n τ η i ï mpiN·» 117
^ J / NÎI> >3tpy?n> ν ί ^ β ψ >£> ï y IN IOÎN ΊΟΗ .;[>)?> 1M>»p> >3 n>ni
* n»3 >> o n j p i N ?
Γ φ 0 >3Çf 0>N>>? D>>?> "TVT *m> Ν1Π Tpl} WT^O
ni53-)|7 i s 3 n ( ? n > NÌ? ν π ρ η η Ji>a r o í a
nbìw otos
. o n o r i o>n>
nwiy d ^ o γμ?ι .ni33*i(7n i o i r i v n y i y η η κ ψ n ^ ™ o a y i o rmp
in?? oaymi η ^ τ ^
There is no generation without scoffers. What did the hooligans of that generation do? They went to David's windows and said to him: David, when will the Temple be built, when will we go to the Lord's house? But he said, even though they intend to enrage me, it comes over me that I am happy, (Ρ s. 122:1) "I enjoy it when they say to me: let us go to the Lord's house." 65
(2Sam. 7:12) " 6 6 When your days will be complete";
Rebbi Samuel bar Nahmani said, the Holy One, praise to Him, said to David: Ί am counting full days for you, I am not counting missing days for you 67 . Will not your son Solomon build the Temple to sacrifice? Law and justice that you are upholding is more to my liking than sacrifices.' What is the reason? (Prov. 21:3) "Upholding justice and law is preferred by the Lord to sacrifice".
172 65
CHAPTER TWO Knowing that he would not build
people, Ex. 23:26, that the Just will live
the Temple and not see it.
complete years; as in fact Moses died
66
on his 120th birthday.
The word
2Samuel\
ΓΡΠΙ
given here is not in
the quote starts with the
It is asserted
here that David also lived complete
second word.
years; his age is never indicated in
67
Tanakh.
This is one of the blessings
bestowed at Mount Sinai on the Jewish
ν ι π πιο
"man
ΠΝ-ΡίΊ
Npvfl
V^JpNll Ν1Γ) •)>? ΐ Ο ψ Ρ ψ } . ΐ ί 2 3 Π >330 ÍN ΠίΟ»ΪΊ
"mSTl >??)? Î7NW n e >3«ιη
!?nìw o > p - j ? a i
Λ>ΚΟ >!-> n i l
-»jaiM η ι ι η > > ? ι ν τ γ ) ρ
Ν ΓΙ ."PN)? >3*1 i n b o i n N * v n >3?» !?NÌW
6R
(*TÌ33n >3?)?)
W
l i i s n >3ÛO
N3>y>?y>? . " m a n >3?n ÎN ΠΝ-ι»η o p n i>v>n Min
>330 i w i w N j v j r î î ? N n
. l i a s n >33>?
ηιο?Ό 'í?» i w w
VSPtf?
New Section. "Between the sections one greets people out of respect, and answers them." 69
Why does one answer, out of fear or to show
respect? We may hear it from this: "In the middle of a section one may greet because of fear and answer (for respect), the words of Rebbi Meir." Hence, in the prior case one may ask because of respect and answer out of respect. 71 "In the middle of a section one may greet because of fear and answer, the words of Rebbi Meïr." For what does one answer, out of fear or to show respect? We may hear it from this: "Rebbi Yehudah says: in the middle of a section one may greet out of fear and answer for respect." Hence 72 , in the first case one asks because of fear and answers because of fear. 68
The words are in both the Leyden
of R. Solomon Cirillo.
Since they
and Rome manuscripts, but missing in
contradict the f o l l o w i n g discussion,
the Genizah fragments and in the text
they should be disregarded.
m
HALAKHAH1 69
This is a quote from the Mishnah.
l e n g t h of t h e s t a t e m e n t of
Rebbi
The problem is that Rebbi Meïr does
Yehudah while for the Yerushalmi the
not indicate why one should answer.
two parallel statements of Rebbi Meïr
Since for Rebbi Yehudah the rules for
represent two parallel problems which
answering a r e more lenient than f o r
have to be solved separately.
initiating the exchange, it follows that
the seemingly repetitous arrangement
for Rebbi Meïr the rules for answering
of the Yerushalmi here; but the f i r s t
are not more lenient, but it is unclear
quote of Rebbi Meïr is in support of an
whether answering and initiating have
argument
identical status or that t h e rules f o r
presents
answering a r e more r e s t r i c t i v e than
discussion; t h e t w o q u o t e s of
those for initiating a verbal exchange.
identical text are of different status.
The Babli (13b) explains the words of
71
Rebbi Meïr as meaning "one may start
certainly more restrictive rules apply
an exchange and it goes without
than between sections.
saying
while
Hence
the
the second
topic
for
one
further the
Since in the middle of a section
that one may answer", they seem to
72
assume that it is obvious that the rules
Rebbi Yehudah, and from the previous
of answering cannot be stricter than
discussion we know that a n s w e r i n g
those for starting. Also, the Babli takes
does not have more r e s t r i c t i v e rules
the two parts together; it is possible
than starting the conversation,
that t h e u n n e c e s s a r y l e n g t h in t h e
follows that Rebbi Meïr must hold in
statement of Rebbi Meïr is considered
all cases that answering and s t a r t i n g
simply as a parallel to the necessary
have the same status.
r m > >3*) .>o*r»p n>p-)>
Since Rebbi Meïr disagrees with
. p i o a n v^ípisp. i ^ û n î r r ç h a n y x w *
. o a -»5i!p π ι γ ή q >
p ' o oa π-μ-η ηον
NDìn >?-»
it
Iiis ,ψπψη
So far in the middle of a section. Or even in the middle of a verse 7 3 ? Rebbi Jeremiah gave hints 74 .
Rebbi Jonah made himself understood 7 '.
Rebbi Huna, Rav Joseph: (Deut. 6:7) "You may talk in them", from here that one is authorized to talk between them 76 . 73
Do the rules given in the Mishnah
apply only b e t w e e n v e r s e s in t h e
middle of a section or even in t h e middle of a verse?
174 74
CHAPTER TWO The text here is not uniform. The
Leyden m a n u s c r i p t and t h e G e n i z a h
greetings or instructions by pantomime. 75
I. e„ he talked.
text are as the Venice print, nmn, but
76
In Hebrew, future, imperative, and
in t h e q u o t e s of t h i s p a s s a g e
by
subjunctive may have t h e same form.
Berakhot
In g e n e r a l , t h e p a s s a g e o s m a n in
Ramban, Milhamot
Hashem,
Chap. 2 and the authorities depending
Shema'
on him ( R a s h b a and Rosh on Babli
about t h e m " ( T h e D i v i n e c o m m a n d -
Berakhot 14a), the text reads » m a
ments), but R e b b i Huna t a k e s it to
The
is t r a n s l a t e d "you must talk
meaning is in both cases t h a t Rebbi
mean "you may talk in them", i. e.,
Jeremiah
while reciting the verses.
did
not
p i
talk
but
give
-i)3Nȓ p a
y b y ON r p n i v a ,p>p?> h^
M i s h n a h 2:
ID
.7Voy>> r r n v i i o r o n ? "pa o>¡?-}$n
. y b y O N Tvnp
ί)?ν»ι
vm
V3
r m n ? >3-1
T h e f o l l o w i n g are " b e t w e e n t h e sections":
between the
first b e n e d i c t i o n and the second, b e t w e e n the s e c o n d and Shema', Shema'
roo»
λ
between
and ( D e u t . 11:13) "it shall be w h e n y o u will really listen", b e t w e e n
"it shall b e w h e n y o u will really listen" and (Num.
15:37) "the E t e r n a l
spoke". B e t w e e n "the Eternal spoke" and "true and o u t s t a n d i n g 7 7 " .
Rebbi
Y e h u d a h said, b e t w e e n "the Eternal spoke" and "true and outstanding" o n e m a y not interrupt.
77
The benediction after Shema', starting with a series of epithets of the Torah.
3>rpi
.o?>ri!w *
rmn>
r w y o ~>t>
λ .njoN
H a l a k h a h 2: R e b b i L e v i s a i d 7 8 , t h e r e a s o n of R e b b i Y e h u d a h : 15:41) "I a m t h e Eternal, y o u r God 7 9 ", and it is w r i t t e n (Jer. the Eternal is t h e true God".
(Num.
1 0 : 1 0 ) "But
175
HALAKHAH 3 In the parallel in the Babli (14a),
whether a f t e r r e c i t i n g "the E t e r n a l ,
the explanation is by R. Abbahu in the
your God. True!" one stops and starts
name of R. Yohanan. Since Rebbi Levi
again
was preacher in the Yeshivah of Rebbi
irrelevant f o r t h e Y e r u s h a l m i .
Yohanan, the explanation originated in
question in the Babli is w h e t h e r Rebbi
that Y e s h i v a h .
In a d d i t i o n , R e b b i
Yehudah disagrees with the first Tanna
Abbahu in the name of Rebbi Yohanan
in principle, that 'between "the Eternal
in the Babli declares that the practice
spoke" and "true and
follows Rebbi Yehudah; this decision is
t h e r e is no i n t e r r u p t i o n a l l o w e d or
missing in the Yerushalmi and, hence, it
whether he simply moves t h e end of
seems that in Israel one used to follow
technical Shema' by one word and then
the
allows the regular interruptions there.
78
majority
opinion
that
an
interruption is permitted between the
79
last words of the Shema'
Shema'.
and "true".
"true and
outstanding",
is The
outstanding"'
These are the concluding words of
Hence, the question asked in the Babli,
H? yny
o n n > m > y p y τνοη% ON r v n )
,rm*n
n n - i j ? 15 j r ç h n ? >2-> nioN :>
mvn
r j ? ί π ν · ) η ^ η ι ρ o > n y JVD!?Ö
.Dì»i n £ n a n i i
Di»a ι η ύ
Mishnah 3: Ribbi Joshua ben Qorhah
90
said: Why does Shema' precede
"it shall be when you will really listen"? In order that one should accept the K i n g d o m of H e a v e n commandments.
b e f o r e he a c c e p t s the y o k e of
the
And "it shall be when you will really listen" to "The
Eternal said"? Because "it shall be when you will really listen" is applicable day and night 81 , "the Eternal said" is applicable only during daytime. 80
A Tanna who lived from the times,
81
The obligation to study the Torah
of R. Aqiba to those of Rebbi; he is
and k e e p its c o m m a n d m e n t s a p p l i e s
mostly
e v e r y w h e r e a n d at a l l t i m e s ;
known
interpretations.
for
his
aggadic
obligation
to h a v e zizit
on
the
one's
176
CHAPTER T W O
garment, expressed in the third section of
Shema', is a p p l i c a b l e only during
ioipi 31
daytime according to most opinions,
v a i ! ? d i n n > ? N o y o n o i j n v >3-1 0 W 3 N » n >3*1 :> n a b n
,ο^ψη
ο'οψ a i l
roolpç
ν ϊ χ ! ? 3 ρ » ψ h ? i ^ î m n i (foi. 4c) ν ο ψ j i í s
.^a^ni
nis νήΥτ) ν η ψ n i * ï o i p
ion
o i p 9 > v n i a n ? η η yny> J i n p J i j i y y ^ n i - ο ρ ι n o n o y p i o y π > π ψ H Ï 3 " ì > N y » t » ? NTI>ÍJ?0 .rm*p
.^SJIOI
Π^Ι N l í p " ) V ^ ? ^
i ? -ioni n^nip
η η
ΓΠΠ\?
mD>o
!?3p> ο - τ κ ψ
Halakhah 3: Rebbi Hiyya 80 in the name of Rebbi Yohanan: Why did they say, a man puts on tefillin, recites the Shema' and prays? So that he first should accept upon himself the Kingdom of Heaven completely. Rav said, one reads the Shema', puts on tefillin, and prays 81 . A bar ait a of Rav himself 8 2 disagrees with him: "If somebody was occupied with a dead person in his grave and the time for the recital of Shema' should move to a pure place 83 , put on tefillin, pray".
arrived, he
recite the Shema',
and
Does not the Mishnah support Rav: "In order that one should
accept the Kingdom of Heaven before he accepts the yoke of the commandments" 84 ? 80
R. Hiyya bar Abba, the student of
Shema' without giving an explanation
R. Yohanan.
o f what he was doing.
81
explanation of the Babli, that Rav had
The essential difference between
Hence, the
tefillin were brought
the Yerushalmi and the Babli is that in
to wait until his
the Yerushalmi Rav precribes that one
to him while he had to recite
should
be
putting
on
tefillin
(phylacteries) either after reciting the entire
Shema', or after reciting the first
paragraph of
Shema', w h e r e a s in the
Babli (14b) he is only reported to have put on his
tefillin after the recital of
Shema' at
its appropriate time, is impossible in the
Yerushalmi.
But
since
the
Yerushalmi quotes Rebbi Yohanan as explaining t h e g e n e r a l l y practice,
there
is
no
accepted practical
difference between the two Talmudim
177
HALAKHAH 3 and t h e statement of Rav can be l e f t
baraita
standing without a decision on his own
Yohanan.
opinion.
84
82
first paragraph, belong to the execution
This is the reading of the Leyden
is the one a d o p t e d by R e b b i
Tefillin,
while mentioned in the
manuscript. In both Talmudim we hear
of commandments.
that Rav and Samuel collected
the opinion of t h e Y e r u s h a l m i , Rav
baraitot,
tannaitic statements not made part of
recommended
the Mishnah.
between the first and second sections
83
of Shema'·,
Since a dead person can no longer
to
It follows that, in
put
on
otherwise, the
tefillin
Mishnah
p r a y , it is e x p l a i n e d l a t e r in t h i s
would not support his position.
Halakhah
contradicts the opinion of t h e Babli as
that praying in a graveyard
would violate the verse (Prov. 17:5):
quoted
"He w h o m a k e s f u n of
poor
objection of the Babli that c e r t a i n l y
blasphemes his Maker"; hence one has
Rav would not put off f u l f i l l i n g t h e
to leave t h e g r a v e y a r d if he wants to
obligation of tefillin
pray. The order of prayer given in the
recital of Shema'.
the
above;
,>p3 3-1 Ί Ο Ν
Rebbi Yannai 85 said: Tefillin need a clean body 86 . 85
The most important Amora of the
wear tefillin in a graveyard. This also
first generation in Galilea, student of
counts as having an unclean body since
Rebbi and teacher of Rebbi Yohanan.
on leaving the g r a v e y a r d o n e has to
86
The same rule is quoted in Rebbi
wash his hands. A Mishnah in the next
Yannai's name in the Babli (Sabbath
Chapter also implies that one may not
49a, 130a); t h e r e A b b a i a n d
w e a r tefillin
Rava
when his b o d y is n o t
explain that one may not break wind
cleansed f r o m an emission of semen.
while wearing tefillin and also may not
Some Medieval authorities imply f r o m
sleep while
the statement of R. Yannai that while
wearing
them.
The
Yerushalmi does not go into d e t a i l s .
w e a r i n g tefillin
The connection with the previous text
unclean thoughts.
probably is the quote that one may not
o n e may not h a v e
178
CHAPTER TWO
T > P 3 N 7 ν ό 1 3 -τη? Diri N l l l V
, ν Ν Ο Ί Π >J?>3 .1^11 ì p n o n
nç
•Ji>JO>n
Why does one not hold on 8 7 to them? Because of the impostors 8 8 . It happened that a man deposited something with another, and the latter then reneged on it. He said to him: Not you I thought trustworthy but those on your head I thought trustworthy. 87
There are two interpretations of
worn publicly in t h e Land of Israel.
this sentence. Rabbenu Yeruham [path
The reading of the Rome manuscript,
19, part 5] explains: Why does one not
"Why does one not hold on to them in
keep on his tefillin
the Land of Israel?" seems to explain
takes
them
off
Tosaphot [Sabbat
the entire day but after
praying?
49a] e x p l a i n : Why
the situation f r o m a Babylonian point of view w h e r e tefillin
never were a
does one not consider a person wearing
p r o b l e m with t h e g o v e r n m e n t
tefillin
automatically as a trustworthy
where, in R. S h e r i r a G a o n ' s time at
Jew who may be trusted to k e e p all
least, tefillin were worn by scholars all
mizwotl
day long. But even in Babylonia in the
The explanation of Tosaphot
and
is easier to fit into our text but t h e
f i r s t g e n e r a t i o n s of A m o r a i ' m
explanation
Sheshet is reported (Babli Sabbat 118b)
of R a b b e n u
Yeruham
Rav
seems to have the c o r r e c t h i s t o r i c a l
of being proud that he wore tefillin
background. Both the Roman and the
entire day, not just for a minimal time.
Byzantine governments f r o m time to
88
time f o r b a d e the wearing of
times of p r a y e r may m a k e a p e r s o n
tefillin.
T h e r e f o r e , f r o m t h e s t a r t of
the
reconstruction of Jewish l i f e a f t e r the war of Bar Kokhba, tefillin
d ü o πιο
outside of
suspect of being a g a n g s t e r
imper-
sonating a pious person.
w e r e not
.p").or? > > ί η η ψ - i s i î ? o > n > i i > > i n η η κ irçnil? n > n >n32 >3-1
p i r ) » O > N 3 î 1 3 ΐ 3 π ν >3") n>p>ri
Hence, wearing tefillin
the
. > ? n o i 7 n r r W ? N?i*in
i m -p"! . N i n > p ?
nt?i\?n
N \ ? » P 3 NÏ? r p i ' n v v t . v * τi n N"
179
HALAKHAH 3
Rebbi Yannai w a s w e a r i n g t h e m a f t e r his s i c k n e s s f o r t h r e e days, t o s h o w that sickness cleanses 8 9 .
What is the reason? (Ps. 103:2): "He W h o
f o r g i v e s all m y sins, H e W h o heals all m y sicknesses." Rebbi Yohanan ben Zakkai's tefillin w e r e not c o m i n g o f f f r o m h i m either in s u m m e r or in winter. And so did his student Rebbi Eliezer after him. 9 0 89
This statement s u p p o r t s t h e
Yannai wore his tefillin the entire day
interpretation that the "clean body"
but after that he was putting them on
required from a wearer of tefillin
only for prayer.
is a
body cleansed f r o m sinful thoughts,
90
since a person recovered from sickness
Bar Kokhba, the wearing of tefillin
is a person all whose sins have been
entire day in the Land of Israel was not
forgiven. It is spelled out in
unheard-of.
Midrash
This shows that before the war of the
Tehillim 103 that the first three days, R.
ΗΪΊ
N O ^ p i D-13 ."jirPVifl V » l > Γ0Γ) rPV>n p H H ΠΙΓ)! Ν1ΓΡΌ3 IJHV >3*)
.nny
ΎΙΟΝ WN·) MRN I S
.jvjmïn
τηη
.O>Í33B VINI!? N>N
α ρ ν ί τ ϋ PC 1 ?? 1>ΓΙ>>)? l i n ι ? · )
,η>>
o > » £ i y n >η ϊψ
ύίι^ ί ι ι ^
vni
i m
V?»
ι ι η > η ο η ρ>£>5 r n r ) I D I ίηαψ? ov
ù i - i y o y ηυί>
nvri> ή β η
ν η jiìjì-IN:
.NNINT Κ ^ Ο
ï y m p ì N ϊ Η Λ ψ vrif VÏ?
. N iτ N ^τ N ΊΟ>Ο> n r m . v j j i i w -ικρφψ '»ΐΗΨΨ H»
- i m η>>
,ΗΟΊ> ty ÌDÌINI
ìjì-INI τ η ι φ V"i>?w ^ t o y p ν η ι
VlPii"*!
a i n s y n o nt
η ο
η>η j o o i o n n
ì y i i ' o n o ì n p i N O^iyn nì»iN v m >n
mn
"13 N » N R N MOH V^^iNH
.tobn τ ι ύ ί - ^
rpwn pnn
nis v ? i o cfciyn . o > n ^ y n >n
mmn
ty
ov
>1-1 -ION *M>>N HI -ION ΝΙΓΙ NN^I .N^I
N τn* w T N!?>O n>í? m τn- ! H1τ? ' v· o* m n jτ oτ >3-1 n>i? -ION τ * τ: · · - τ niDipn> r o t t O η υ ν - » o ù inr? v i î p p
M N - M A N TT U O J TO UN·} ΝΙΠ ΤΡ-Α V M P N TY .•)3>n
v y a Ί Ι τ ι ν ί ΝΙΠ
vmpn
ty
vrrn^n
180
CHAPTER TWO
Rebbi Yohanan was wearing both of them 9 1 in winter when his head was healthy.
But in sommer when his head was not healthy he put on
only that of the arm. But is not that forbidden because of nakedness 9 2 ? Rebbi Hiyya bar Abba said: He wore an undershirt 9 3 under his clothes. When he went to bathe, he was taking them off when he c a m e to the oil sellers 9 4 .
Rebbi Isaac said, he was wearing them up to Jacob, the bath
master 9 5 .
When he exited the bath, they brought them to him.
they were bringing them, he used to say:
96Two
When
caskets were travelling
with Israel in the wilderness, the ark of Him, W h o is the L i f e of the Universe, and the casket of Joseph. The Gentiles were saying: What is the purpose of these two caskets?
Israel was answering them, that is the
casket of Joseph with the ark of Him, W h o is the L i f e of the Universe. The Gentiles were taunting Israel and saying, how is it possible that the casket of a dead person is travelling with the ark of Him, W h o is the L i f e of the Universe? But Israel were answering, because this one kept all that is written in that one. Why did he say that?
Rebbi Hanania 9 7 said, in order to speak some
words of learning. Rebbi Mana said to him: Did he have no other word of learning to say but that 9 8 ? But that was sarcasm, to say that Joseph did only attain kingdom by keeping the commandments of the Holy One, praise to Him, and we received all that glory only because we kept the commandments of the Holy One, praise to Him, but y o u 9 9 want to remove His commandments from us! 91 92
Both
genitals and that is f o r b i d d e n as w e
tefillin.
Since the tefillin
on the arm a r e
shall see later.
[Only in r e c e n t times
worn under the c o a t or shirt, t h e r e is
have tefillin
the
garment
cannot be c o v e r e d by the c o a t sleeves
f r o m his
and the bad habit of praying with the
possibility
that
no
s e p a r a t e s t h e h o l y tefillin
become so l a r g e that they
181
HALAKHAH 3
Hebrew verb map , a few times also
l e f t arm u n c o v e r e d has taken over Ashkenazic congregations.]
loip, is probably from Greek κεντρόω
93
"to sting, vex, goad".
έπικάρσιον, τό, "striped garment".
This must have been a large undershirt
97
A late Galilean Amora f r o m
reaching at least to the upper parts of
Sepphoris (Zipporin), colleague of R.
his legs.
Mana.
94
Latin olearii.
98
95
Cf. Greek θερμασία, ή, "warmth,
he have to repeat the same text over
Since he went frequently, why did
heat.". Rebbi Yohanan would trust his
and over again?
tefillin only into the hands of a reliable
99
Jewish man.
government under Diocletian; for R.
96
This aggadah
Beshallah
4:7,
1, Babli Sota
Uli«?
the Christian emperors.
Mekhilta 13a.
Ν ί π ψ ? >-PN > 3 1 3 ni^n
Mana, the Roman government under
a p p e a r s several
times: T o s e p h t a Sota
For R. Yohanan, t h e Roman
The
ov? ipnç r n
.")>*) T>.}>?
Ν1Γ|
n|
M W v n ì ^ o ? « v i p "ΐψΝ π 1 "»? I O Ì N i n ç *τ> ϊ χ i r i ú
u i i n v n i s » ? υ ^ ι ρ - ι ψ ^ r j r o -IOÌN i n n v w h n
iriiJ N i n y a
ïï1"1?
v n i ^ o ? « V I P "^îf
ΠΠ3ΓΙ
0*13 1 3 1 ) 3 a i r ó n " p ^ a n n p i n ? - » p i I N O ? N ^ N Ì .Kin
.vjPìn l i o v »
- α ϊ ) ? i i n ^ n n o a n n p i n a -»pi
H o w does o n e m a k e the b e n e d i c t i o n s o n t h e m ?
Rebbi Z e r i q a n 1 0 0 in
the n a m e of Rebbi Jacob ben Rebbi Idi: W h e n he puts tefillin
o n his arm,
what does he say: 1 0 1 "Praised 1 0 2 W h o sanctified us by His c o m m a n d m e n t s and c o m m a n d e d us about the obligation of tefillin." o n his head, w h a t d o e s h e s a y ?
W h e n he puts t h e m
"Praised W h o s a n c t i f i e d us b y H i s
c o m m a n d m e n t s and c o m m a n d e d us about the o b l i g a t i o n of putting o n tefillin."
W h e n he t a k e s t h e m o f f , w h a t d o e s he s a y ?
"Praised W h o
sanctified us by His c o m m a n d m e n t s and c o m m a n d e d us to o b e y His laws." That f o l l o w s the opinion that the v e r s e 1 0 3 speaks about the law of
tefillin.
182
CHAPTER TWO
However, according to those who say that the verse speaks about the law of Passover, that does not apply. 100
An A m o r a in t h e g e n e r a t i o n
102
In all formulas of benedictions,
after R. Yohanan and R. Jacob bar Idi.
one has to add a f t e r "praised": "are
The parallels in the Babylonian Talmud
You, o Eternal, our God, King of t h e
are all anonymous.
Universe".
101
In t h e B a b l i ( B e r a k h o t
60b,
103
Ex.
13:10.
In t h a t
chapter,
Menahot 36a) the order of the first two
verses 1-8 speak of the laws of Pass-
b e n e d i c t i o n s is i n v e r t e d ; t h e
over, v. 9 introduces the commandment
benediction
third
never was recited
in
of tefillin.
V. 10, t h e last in t h a t
Babylonia (Babli Berakhot 44b). T h e r e
paragraph, reads: "You shall k e e p this
is a disagreement in principle between
law in its time, nn'O' o ' n ' a "
the two Talmudim. It is clear that the
"law" is t h a t of tefillin,
Yerushalmi requires two
translate "from day to day", m e a n i n g
separate
If t h e
o n e has to
benedictions for the two
tefillin·,
t h a t at n i g h t t i m e t h e law is e i t h e r
therefore, the second
which
inoperative or that it is f o r b i d d e n to
one
completes the action is the important
wear tefillin.
and c o m p l e t e one.
Passover, one has to t r a n s l a t e " f r o m
(Menahot tefillin
In t h e
Babli
36a) it seems t h a t if both
a r e put on together then only
If the "law" is t h a t of
year to year."
The latter m e a n i n g is
t h e usual o n e f o r t h e H e b r e w
ex-
one b e n e d i c t i o n is n e e d e d ; t h e f i r s t
pression, but then it would have been
benediction is t h e one that counts and
rational to expect that verses 9 and 10
has to be recited.
traded places.
[This is Sephardic
and O r i e n t a l p r a c t i c e t o d a y ; A s h -
The Yerushalmi
refrains
from
kenazim recite the second benediction,
attaching names to the d i f f e r e n t inter-
which is strictly r e q u i r e d only if no
pretations.
tefillin are available for one's arm, out
(Erubin 96a), the first interpretation is
of doubt about the situation.
In any
In the Babylonian Talmud
that of R. Yose the Galilean, the second
case, in t h e B a b y l o n i a n s t y l e , t h e
one
second benediction is the minor one.
Y e r u s h a l m i s o u r c e Mekhilta
A s h k e n a z i c p r a c t i c e is an
Simeon
uneasy
that
of
R. A q i b a .
bar Yohai
In
the deR.
(p. 41), t h e f i r s t
adaptation of Yerushalmi p r a c t i c e to
interpretation is that of R. Aqiba and
Babylonian rules.]
the second one of R. Eliczer. Since R.
183
HALAKHAH 3 Aqiba
belongs
to t h e
following
be attributed to Rebbis Y o s e the
generation, the basic disagreement can
ov\? npi
V^Sfl
r>9>)?>
tO)
>to>£>j?ì
ν ^ π n it » n·
3>
^Ί
tn^N
r n
.r»p>n> o > n » o r n y i o ! ? riN^n n ^ i n n TIN Jr?p\{>·) N!
*>?
-»£>£ >>>11 JVN
πφνρνύ
.jiiN
o>p> 'îTO
H^H U 3 N ρ
Galilean and Eliezer.
γρν
D>
?1
VH li*T|?9
£ÏÎ nina^!? Π1Γ1
en? .»i!?>V
.nnin o v
v b y v n o n !?a>f ι τ ι ύ η
n i n a ^ i n i o o v > o n ? IIÌN>
N i n y TIN JIÌN!? q> n > m N i n
Τ
p' τ nt i > > : n ί ο ίΤ » d- n !Τ? n7 -' fΤi n ^
.no>o> o » o· τ>· n h i—d Τ · Τ
m
τ
.•»so ι η ^ Ν ρ
Rebbi Abbahu in the name of Rebbi Eleazar
104
rò yppop
: He who puts on
in the night transgresses a positive c o m m a n d m e n t .
ρ
ρ ..
»qwip
tefillin
W h a t is the reason?
(Ex. 13:10) ""You shall keep this law in its time, f r o m day to day;" "days" not night, "to days" 1 0 5 to exclude S a b b a t h s and holidays. Abbahu sat studying at night with his tefillin on his head!
106
But Rebbi He put t h e m
on the side 107 ; they were like a deposit in his keeping. Some want to say, he only m e a n t not to put them on, but when they w e r e on him during daytime it would be permitted.
Some want to say, let us hear it f r o m
there (Ex. 13:9): "It shall be for you a sign," when you need it f o r a sign, but not holiday or Sabbaths that are all sign. But is it not written "to days" 108 ? You have only what Rebbi Yohanan said: Everything that is not clear one supports f r o m many places 109 . 104
Probably the Amora, student of
statement?
Rebbi Yohanan, and not one of the
107
Tannai'm.
was not fulfilling the commandment of
105
wearing them, but he had them on his
Meaning certain days, but not
Not between his eyes, so that he
all days.
head to keep them since tefillin,
106
holy objects, have to be deposited in
How can he transgress his own
as
184
CHAPTER TWO
safe places.
Simeon bar Yohai, the first derivation is
108
anonymous, the second one is attributed
We do not expect the Torah to
repeat commandments needlessly.
to Rebbi Aqiba. While the discussion
109
here is of Amoraïm, the entire material
Since Ex. 13:10 may a p p l y to
is tannai'tic.
P a s s o v e r , any d e r i v a t i o n f r o m t h a t verse is not clear.
a » n N i n y i TIN
In Mekhilta
deR.
.DD'TIÌJ? JIN
nis ο π ί Ν
l > a » n 13>n r n i n - n o r r i a j m » n roi>
ίηψΝΐ
1Π2Ν r n
ο ^ ν ή .v>>£>Jia a » n r n i n - n n > n a πη>η
r>a !??>>? η η p i o l í n
ο ν ή n » p t n >3-1 . o > » D n
(Deut.
n a !??>η , π η ψ ι η r o v
ìnyn
11:19) "And y o u s h o u l d t e a c h t h e m t o
y o u r sons", and not t o y o u r daughters. 1 1 0 Torah is o b l i g e d f o r tefillin,
.i>»?a
in>o nV) o > > n b nbiy rm>n
.D>0Dn n>7>? i r v o W o m e n from where?
·)»))? o > y ó
A n y o n e w h o is o b l i g e d t o s t u d y
w o m e n w h o are n o t o b l i g e d t o s t u d y T o r a h
are n o t o b l i g e d f o r tefillin.ni
T h e y o b j e c t e d , but did not M i c h a l , t h e
d a u g h t e r o f t h e K u s h i 1 1 2 , w e a r tefillin, m a k e the p i l g r i m a g e t o the T e m p l e
113
and did n o t t h e w i f e o f J o n a h
, and the s a g e s did not object.
Rebbi
Hisqiah in the n a m e of Rebbi A b b a h u : Jonah's w i f e w a s t u r n e d b a c k 1 1 4 , the sages f o r b a d e it to Michal the daughter of Kushi. 1 1 5
110
T h e main d i s c u s s i o n of
this
obliged to wear tefillin.
Naturally, f o r
point appears in Chapter 3:3.
t h o s e w h o d e c l a r e t h a t Ex.
111
speaks of tefillin
T h e proof, explicit in t h e Me-
13:10
and nights a r e not a
khiltot, is really from Ex. 13:9: "It shall
time for tefillin, it follows that
be a sign on your hand and a remem-
is a positive commandment bound to
brance between your eyes, so that the
stated times and, as a general principle,
Torah of the Eternal
women a r e not obligated.
shall be in your
tefillin
However,
mouth, because with a strong hand the
since that interpretation of v. 10 is in
Eternal led you out of Egypt."
doubt, it is not used here.
Hence,
only one w h o is o b l i g e d to study is
112
Saul, addressed as "Kush" in the
185
HALAKHAH 3 heading of Psalm 7.
sacrifices should not be o f f e r e d .
113
114
Obviously, e v e r y b o d y can go to
Not f r o m J e r u s a l e m , b u t f r o m
J e r u s a l e m a n y t i m e he wishes, and w e
presenting h e r p i l g r i m a g e s a c r i f i c e in
k n o w f r o m many s o u r c e s t h a t e n t i r e
t h e T e m p l e s e p a r a t e l y f r o m h e r hus-
families made
band.
the pilgrimage,
in
particular for Passover. W h a t is m e a n t
115
h e r e is t h a t J o n a h ' s w i f e w e n t
wore tefillin
Jerusalem to b r i n g the
to
T h e first statement, t h a t M i c h a l and that the w i f e of Jonah
obligatory
m a d e t h e p i l g r i m a g e , is a t a n n a ï t i c
s a c r i f i c e s in h e r o w n n a m e , e i t h e r
s t a t e m e n t in t h e B a b l i ( E r u b i n 9 6 a ) ,
a d d i t i o n a l to t h o s e of her husband or
and t h e Babli c o n c l u d e s f r o m it t h a t
for herself
w o m e n may
when her husband
a w a y at sea or at N i n e v e h . bring
was
She m a y
n " » n nViv, t h e h o l o c a u s t
e x e r c i s e all o b l i g a t i o n s
that a r e bound to a f i x e d t i m e f r o m
of
which
women
are
freed.
The
a p p e a r a n c e , as a v o l u n t a r y o f f e r i n g ,
Y e r u s h a l m i A m o r a ï m and later Y e r u -
but if s h e i n s i s t s on p r e s e n t i n g
the
shalmi s o u r c e s ( P e s i q t a rabbati
o f f e r i n g as o b l i g a t o r y f o r h e r
pil-
22) disagree. This d i s a g r e e m e n t is not
grimage, then there is a question of t h e
mentioned
legality of t h e o f f e r i n g and d o u b t f u l
argument is rejected.
VN"! Dip)?
N - j p n ο ψ vi' i>y)ìi> " H í p i y D I N ->(it»o> H ï y
r j n s i v i o v>>ari ·|Γώ
in t h e B a b l i ; i. e.,
,ΊΓΡ πϊψ
i j w ïy
nçit»
f o p n HÏ
m\y-¡ η π ί Ν Ο
3 p V ? "Tü
VW V^flfl
oy v*)
Tk> Ι ψ ? ^ ρπ>ί>
rüwy «»Ν
the
o i p n >?> o » ? ->m , ο ί ^ ψ τό·>Ηψ
içib
rp-is - ρ * ! D ^ V r i ^ N v i ο ψ ν * VPVii! V l P i V n v n > Vpnjj ΐπ*ρη
Chap.
tjns
>33 η ί ι ψ n ^ a r i i κ - j p o nnit?
o y vi> v v m >
^ p o i
. " | Γ ώ Ì3>N·)
- i m » ? N y > » t » ? Ν-Τ1 , ^ η - ι ρ
rmiN'b?
ΓΡΓΙ r n o i n - ú n
It was stated
116
: "Entering a bathhouse, in the room where everybody is
fully clothed 117 one may read the Bible, pray 118 , and needless to say, one may greet people119.
O n e m a y put o n tefillin,
and needless to say, o n e
does not remove them. In the room where most people are naked one
186
CHAPTER TWO
may not exchange greetings and needless to say, there is no Bible reading or prayer; one removes one's tefillin
and needless to say, one does not put
them on. Where some are naked and some are clothed there is greeting, no Bible reading and no prayer, one does not remove tefillin not put them on.
and one does
But one does not put them on again until he has
completely left the grounds of that bathhouse." This supports what Rebbi Isaac said about Rebbi Yohanan, that he wore t h e m until he c a m e to Jacob, the bath master. 116
Tosephta Berakhot 2:20; a slight-
ly different version is Babli Sabbat 10a.
rooms were used for social affairs, especially in large cities.
One returns to the problem discussed
118
earlier that tefillin,
This is the reading of the Rome
as objects of
manuscript, the Tosephta and R. Solo-
holiness, cannot be worn on an arm that
mon Cirillo; the Leyden manuscript and
is not separated from one's genitals by
the Venice print have pV'on "tefillin"·,
some clothing. Hence, tefillin
but these are separately mentioned
cannot
be worn when one is naked, or in the
later.
presence of naked people. Prayer and
119
religious study go by the same rules,
formula "peace with you" is that Peace
following the verse (Amos 4:12) "Israel,
is one of the names of God, Jud. 6:24;
prepare yourself for your God".
hence, greeting somebody with oiVw
117
03,l?ï is permitted only under circum-
A Roman bathhouse was essen-
The problem with the greeting
In the hot room,
stances that would allow prayer. The
everybody was naked. In the anteroom,
prohibition does not include greetings
one was cooling down a f t e r the hot
in other languages if the name of God
steam, getting massaged by the olearii,
is not invoked.
tially a sauna.
and putting on one's clothes. The outer
n3>Nì n o n n j i ì o > 3 n ^ o D p >(n-|)? η π ? η n v j n >?-> > i o i p N y ? n>»p-i> >:n irai NO?
η ^ Ν ψ >3 i n n o lDïf
«IN-) >{Γη>ρ η>> - ι ώ ν NapiV
n i » > a Ti^oDp
.TINÎ* ta ΐ>Νψ >£> ï v
Nton
187
HALAKHAH 3 >>3í* >a-> - i o n
. i n ç π ψ Ύ t í ϊ χ η r r n s }τ\η ' y a r o i > > n
.rnr)
,>i!?>v p a p o k^"» n > t 7 > 3 3 n>> - n y n n>p-|> > 1 1 n i n n > o n Rebbi Jeremiah asked b e f o r e Rebbi Zeïra: If it was used as bath h o u s e in s u m m e r but not in t h e rainy season, w h a t is the r u l e 1 2 0 ?
H e said t o
him, a bath h o u s e e v e n if it is not in use, a toilet e v e n if it d o e s n o t contain e x c r e m e n t 1 2 1 .
Mar U q b a 1 2 2 said: a pig is a m o v i n g toilet.
Rebbi
J o n a h 1 2 3 i n v e s t i g a t e d : A p e b b l e o n the sea shore, w h a t is t h e r u l e ? 1 2 4 Rebbi A m m i the p h y s i c i a n 1 2 5 said: Rebbi J e r e m i a h taught that o n e m a y pass it by pylyvs126, 120
but o n e does not trust this ruling 1 2 7 .
May one pray in the room in
Amorai'm, and a s t u d e n t of
Rebbi
which people are naked if the instal-
Jeremiah.
lation is in use?
124
121
The rules of toilets, in which all
on the s e a s h o r e c o v e r e d w i t h ex-
religious acts are f o r b i d d e n , are ex-
crement, when one has to assume that
plained in Chapter 3, both in Yerushal-
some human used the pebble to cleanse
mi (fol. 6d) and Babli (Berakhot 26a).
himself a f t e r d e f e c a t i n g , but in the
122
It is questionable whether this is
a statement of Mar Uqba, Resh
Galuta
meantime waves covered the p e b b l e many times and it does not smell any
(Head of the Diaspora) in the time of
more?
Rav.
125
The author of the statement is
May one pray next to a pebble
An Amora about whom nothing
either Rabbana Uqba, grandson of Mar
more is known.
Uqba and Rav, or, more likely, Rav
126
Uqba bar Hama, student and son-in-law
pileus, pilleus, "bonnet, felt hat", also
of Rav Hisda.
In the Babli (Berakhot
Greek πίλινος "of felt", πιλίον "a band-
25a), the statement is attributed to Rav
age" (E. G.). The reading of the Rome
Papa, student of Rav Hisda's student
manuscript is ojî'Vo. The word appears
Rava (brother-in-law of Rav Uqba bar
as ovV» in Mishnah Niddah
Hama).
there explains the word by old French
123
Head of the Yeshivah of Ti-
Perhaps compare
orel, a scarf; Arukh,
ovVb to
Latin
8:1; Rashi
in its I t a l i a n
berias together with the Amora Rebbi
translation ossi, means a scarf used to
Yose, of the f o u r t h g e n e r a t i o n of
cover the mouth.
The
meaning
188
CHAPTER TWO
therefore is that Rebbi Jeremiah coun-
127
sels to cover one's face with a scarf.
rejection of Rebbi Jeremiah's statement
(Musaphia reads pallium,
is from Rebbi Ammi the physician or
"coverlet,
gown.")
It is not c l e a r w h e t h e r
the
from the editor of the Talmud.
i n a ÌOÌN
. ' í o y Π ^ Ο Ν IDS ì n w rp)?*v - u m i n ο ψ α
>?j) »33? ΓΡΝ . v i i ? r>3',v> i r í a w
VN - ; , ' i o y ri3'\y l i n i ΊΨ>
t
η ρ τ INO ,ΝΠ>) γ ι π ν o y a 1 0 7 I N » Ί 3 N 3 N N)3>>Î3
> 3 1 ">£N
n^pN
>>3^ JI>N .ΤΙΠΝ
,>ÌÌ»V 13>N"!
τρα»?
ΝΠ O ' O ^ f l Έ ψ T ) . ? ? rù->DH ì o ?
Rebbi Zeïra in the n a m e of Abba bar Jeremiah 1 2 8 :
Π>)3-)>
O n e m a y eat a
snack while wearing t h e m 1 2 9 , but o n e m a y not eat a regular meal while wearing them; o n e m a y d o z e 1 3 0 while wearing them, but o n e m a y not sleep while w e a r i n g t h e m .
S o m e T a n n a i m f o r m u l a t e : O n e s a y s the
benediction once; s o m e Tannaim formulate: O n e says the b e n e d i c t i o n twice131.
H e w h o says o n e says the benediction once, h o w can he be
right? H e w h o says, one says the benediction twice, because he ate and then they are not on him.
Rebbi Zeïra said, Abba bar Jeremiah talks
about one w h o eats only snacks. 128
A Babylonian Amora (in the
part of his statement, about sleeping, is
Babli he has a title and is called Rabba
introduced as an anonymous tannaitic
bar Jeremiah, short for Rav Abba bar
statement (]ian un).
J e r e m i a h ) , a s t u d e n t of Rav and
129
possibly the son of Rav's companion
which does not involve bread. The rule
Rav Jeremiah bar Abba.
about eating is not mentioned in the
From the
The tefillin.
A snack is a meal
following it is clear that Rabba bar
Babli; hence, the Babli agrees with it.
J e r e m i a h q u o t e s t h e r u l i n g as a
130
traditional one from Tannaïm, not a
and not sleeping." The Babli forbids
new amoraic ruling.
both dozing and sleeping.
(Berakhot
2 3 b , Sukkah
In the Babli 41b), t h e s e c o n d
131
Dozing is defined as "sleeping
It is also possible to read
189
HALAKHAH 3 "several times" but the discussion in the
benediction is recited (at least) two
next sentence mentions "two times".
times a day.
The entire sentence is a continuation of
(except for a fast day) one has to eat,
the first statement
hence one has to take off one's
of
Abba
bar
The o b j e c t i o n is that
tefillin
Jeremiah; he is r e p o r t e d by R e b b i
and put them on again, ccrtainly with a
Zeïra to have said that one may eat a
benediction.
snack and doze while wearing
tefillin,
people eat only snacks during daytime;
R. Zei'ra t h e n r e p o r t s t h a t
some
hence, it is proved that the T a n n a
The anwer is that some
Tannaïm require that one recite the
agrees with Abba bar Jeremiah that for
benediction over tefillin
a snack one does not have to remove
but
some
v m TTS
τ
>ii»y
others
·
once a day,
say
that
the
his tefillin.
i n TaT t !n D > o n ji>3î? d iτ nτ o j··dτ>·
:
n 3τ n- m
ο γ· ή: N -τp *y t: >3-» · · Ύ
ι>ηπ "TD . y j i r ò η>> 3>η» rnq n n > 3 i o s » ? rnn 7 5 i i n v >3-»
0 > £ Π Γ Ρ 3 > D*TN
n>)3-|? *13 N 3 N ty NJ>>? NJVÎJpÇ
i n ? n n p - p n a N 3 n ν 9 > > p n*VVì > 3 1 ί ο ν nn>? H i n n n ^
."P3 >Nj? Π)Γ)
,ίη?
inapì
. y a - p a y HÌ n ^ a p ^ j
ÌND •Ito
Rebbi Zeïra in the n a m e of (Rebbi) Abba [bar J e r e m i a h ] should not enter a urinal 1 3 3 with his b o o k s or tefillin Yohanan, w h e n he had a b o o k W h e n his tefillin
in his hand.
:
A person
in his hands.
Rebbi
in his hand he g a v e it to s o m e b o d y else.
w e r e o n him, he stood in t h e m 1 3 5 .
with Abba bar Jeremiah: tefillin
134
132
A baraita
disagrees
A m a n m a y enter a urinal w i t h his b o o k s or
Rebbi Zeïra said:
A b b a bar J e r e m i a h r e f e r s to o n e
case w h e r e he can wear them, and to another case w h e r e he c a n n o t w e a r them136.
For if he cannot perform a mitzwah
w i t h t h e m , w h y s h o u l d he
degrade them? 132
W h i l e all sources h a v e h e r e
Jeremiah". This is also required since
"Rebbi Abba", the continuation shows
the next statement of Rebbi Z e ï r a ,
that one must read "(Rav) Abba bar
unrelated
to t h e
subject
under
190
CHAPTER TWO
discussion, is only q u o t e d b e c a u s e it
134
also is in t h e n a m e of A b b a
book of sermons.
bar
Jeremiah. 133
135
R. Eleazar Askari (followed by
Pene
In t h e Babli (Berakhot
Moshe)
23a), a
The Babli (loc. cit.) r e p o r t s that
Rebbi Y o h a n a n put t h e tefillin
w a n t s to i d e n t i f y t h e
in a
pouch which he k e p t in his hand , not
"house of water" with a toilet since in
that he was w e a r i n g t h e m .
Arabic a toilet is called ksVk n'a "house
Babli does not s p e a k a b o u t a u r i n a l
of w a t e r " , but L. G i n z b u r g a l r e a d y
(with c a n a l i z a t i o n , a f t e r t h e Roman
noted that this is impossible; in t h e
f a s h i o n ) b u t of a t o i l e t , i. e., an
Yerushalmi as in the Babli a toilet is
outhouse.
c a l l e d Koan n'a .
unknown in Babylonia.
(Sanhédrin
In t h e T o s e p h t a
4:8) it is stated that a king,
But t h e
Roman c a n a l i z a t i o n w a s Hence, the
seemingly parallel passages in reality
who has to write f o r himself a Torah
deal with different subjects.
that has to accompany him everywhere
136
(Deut. 17:19), may not t a k e the Torah
in the Babli (loc. cil.) in the n a m e of
with him to the "house of water". This
Rebbi Zera (Zeïra).
rule is quoted in Babli Sanhédrin
This distinction is also reported
If one takes off
21b,
the tefillin in the evening, when t h e r e
in the reading of R. Hananel and ms. ρ,
is not time a n y m o r e to put t h e m on
in the formulation t h a t he t a k e s t h e
afterwards, one must put the tefillin
Torah
a designated bag or chesi so as to treat
with
him
neither
to
the
b a t h h o u s e , nor to t h e t o i l e t , nor to
them
urinate.
disrespect is only authorized if
Hence, t h e t o i l e t a n d t h e
"house of w a t e r " a r e two d i f f e r e n t
with
respect.
in
Temporary tefillin
have to be ready for immediate use.
things.
wpjpn
."pn-pai iriiN
v r o I D > T 3 C £ IJIÌN ι>33ή) v>n r m w í o a
ν η 0 3 ? i D I N Nn»w inN
n y y ç ÍÍIÍN y v N ^ b i
v p D i » ? Ν η > ψ Nirr» I Ç N n v j k
n a p Nin τ \ φ
."pa - p i y
ηψίν r m a \ ? l a v i van
n u n i ? ^ -ion
.vpra
ο ν ή ΝΠΝ ->a i p i > ?
,-πον
n s oi»a
v*
i ? y\¿iin> > 3 1 7 n n ? -13
ni?!? * > r p w dü\? η ç
,ia>
l J J ^ i na\?
,γό ϊψ
191
HALAKHAH 3
First they w e r e giving t h e m 1 3 7 t o others; t h e s e w e r e t a k i n g t h e m and fleeing.
T h e y d e c r e e d that o n e s h o u l d put t h e m in h o l e s in t h e w a l l .
W h e n that incident 1 3 8 happened, they d e c r e e d that a person should e n t e r and k e e p t h e m in his hand. Rebbi Jacob bar A h a 1 3 9 in the n a m e of Rebbi Zeïra said: but o n l y if there is t i m e l e f t during the day to put t h e m o n again.
But if t h e r e is n o t i m e l e f t in t h e d a y t o put t h e m o n , it is
forbidden. For if he cannot perform a mitzwah
with them, w h y should he
degrade them? Maisha (Moses), grandson of R. Joshua ben Levi, said:
He
w h o w a n t s t o d o it right, m a k e s f o r t h e m a pouch the size o f a handbreadth and puts t h e m o n his heart 1 4 0 . What is the reason? ( P s . 16:8): "I put the Eternal always b e f o r e me." There 1 4 1 they say: H e w h o is not like Elisha of the bird's wings should not put o n 137
T h e tefillin,
when s o m e b o d y
tefillin.
relating to a urinal.
was entering a toilet. In the parallel in
140
the Babli (Berakhot 23a), it is not
case of need one can put the tefillin
mentioned that first one had to hand
the pouch and c a r r y them h a n g i n g
the tefillin,
which r e p r e s e n t a con-
under his outer garment, the s t r a p
s i d e r a b l e m o n e t a r y worth, to o t h e r
going around his neck. Since one needs
people.
the pouch a n y h o w f o r s t o r i n g t h e
138
The i n c i d e n t is d e c r i b e d
d e t a i l in t h e Babli (loc.
cit.):
prostitute found a pair of tefillin
A pouch with straps so that in in
in
tefillin during nighttime, the counsel of
A
Rebbi Maishe is only to put the straps
in a
on so that the pouch can be used also
hole near a public toilet, took them,
during daytime.
T h e Babli
(24a)
and b r a g g e d publicly that she had
forbids expressly to have the
received them for her services from a
hanging on its own straps (not those of
certain holy man who then committed
a pouch).
tefillin
suicide as a consequence of the public
141
scandal.
the Babli (Sabbat 49a) reads:
139
A colleague of Rebbi Z e ï r a .
Yannai said: Tefillin need a clean body,
The argument here, relating to a toilet,
like Elisha of the bird's wings." R. Z.
is p a r a l l e l to t h e p r e c e d i n g
Frankel points out that at the start of
one,
In Babylonia.
The p a r a l l e l in "Rebbi
192
CHAPTER T W O
f o l . 4c, t h e Y e r u s h a l m i q u o t e s t h a t
he held in his hands, he said: "a c o u p l e
"Rebbi Y a n n a i s a i d : Tefillin
of bird's wings." When he was o r d e r e d
need a
clean body"; h e n c e , t h e r e f e r e n c e to
to open his hands, two birds f l e w a w a y
Elisha of t h e b i r d - w i n g s is r e a l l y a
and his l i f e w a s s a v e d .
Babylonian addition. T h e story is told
shows again that tefillin
only in t h e Babli, loc. cit., t h a t Elisha
supposed to be larger t h a n a b o u t
w a s w e a r i n g tefillin
of an inch square.)
w h e n , in t h e
a f t e r m a t h of t h e w a r of Bar K o k h b a , w e a r i n g tefillin
(This story
cases w e r e not 3
/gth
The implication of this Babylonian
was a c a p i t a l c r i m e .
ruling is that nobody can b e e x p e c t e d
But he took t h e m off w h e n he saw a
to k e e p his body p e r f e c t l y c l e a n f o r
policeman and kept t h e m in his hands.
v e r y long; h e n c e , tefillin
W h e n t h e p o l i c e m a n a s k e d him w h a t
removed a f t e r prayers.
n^v?"} J i i n a p r i n > a > d i n >31 n j p ^ i
should be
η>ϊρη> n a N a N a i o y > a n - I > w
.inwiy « η ρ
l o w n r o n vty ρ
n a >t>i> n a l i v p w >3-)"τ n > t n ì > >ioip (foi. 4d) N a n N>>n > 3 1 n>> - d o n
π ψ ν ONI .D^
ιοί*
v n i n j v >3*11 N a n
N>>n
. n n a p b y y t > ? » IJUV > 3 1 rrçrn N » i i p £
y u > N ν η ο η ι n>> ~ » ? n
v p > y > 3 p s > N l 133 V>3>N
*ya>o yii>N p t ?
, i m > TIN r t i n p > n>> I O N
. n o ì N p o > y 7 i > OO>N o ^ j a n · » a n ? ρ
N b 01!??
1Ϊ7>3ΝΨ C P P N S T J 1;>N Ì J I I O » ^ 0 > V 7 Ì > D>»NFL >3
- V I V J^N 1>N VITT!?
V?>£>N$ ο > ν ψ " ! Π i ^ N n ç i N j p d>V7ì> D3>N c p j i a r n
.o«n ι » η ρ
>?
. ο > π η i>>mp 1 0 , * 0 3
o > n n i » n î ? i n > » n a î!7>£>NI o > y \ $ h n #
l D > » n a Ì!?>?NV> -»pN»î a>3iDi 7in>ri n o >ri>wy
Ί!?>Ν N £ N ,o>»n i > ? m p
I^jvoa
Π Η n » r i >?•)
. n n n n i n a >PÛON N ^
i^ayi o>p>i3n$
.o>nn
,*ÌON> a p y > > i ρ η > > > ο π η ^ Κ ! ? >nv3V>? ">V>N > η Ν η N M >η>3τιηψ n ç - ^ D J i i a N b
^
^ON
v>np V^N IÇN^
.0?>"1Γ)Ν O3>3A>
Rebbi Zeïra in the name of Rav Abba bar Jeremiah: A person may not enter a cemetery and relieve himself there. 1 4 2
When he did it anyway,
about him the verse says ( P r o v . 17:5) "He w h o makes fun of the poor
193
HALAKHAH 3
blasphemes his Maker." 143
Clarification: The great Rebbi Hiyya and
Rebbi Jonathan 1 4 4 were walking before the bier of Rebbi Simeon bar Yose bar Laqonia when Rebbi Jonathan stepped over his grave. The great Rebbi Hiyya said to him: About that they will say, tomorrow they will be with us but they hurt us. He answered him, do they know anything? Is it not written: (Prov. 9:5) "But the dead do not know anything." He told him: you know how to read, you do not know how to preach. {Prov. 9:5) "The living know that they will die", these are the Just who even in death are considered living; "but the dead do not know anything;" these are the wicked who even in life are called dead. From where that the wicked even in life are called dead? It is said (£z. 18:32) "For I have no pleasure in the death of the dead;" how can a dead person die? But these are the wicked who even in life are called dead. And f r o m where that the Just even in death are considered living? It is written (Deut. 34:4) "And He said to him: This is the land I had sworn to Abraham, Isaac, and Jacob, to tell." Why does the verse say "to tell"? He said to him: go and tell the patriarchs that all I had promised I fulfilled to your descendants after you. 142
T h e c o n n e c t i o n with t h e pre-
graveside sermons a r e unacceptable in
ceding section is that this is a statement
Judaism since the dead can no longer
of Rebbi Ze'ira in t h e n a m e of Rav
have any Torah thoughts.
Abba bar Jeremiah, and it speaks about
144
relieving oneself.
the first generation
143
He who relieves himself in the
s t u d e n t of R. Simeon b a r Yose b a r
cemetery makes fun of the dead two-
Laqonia, a preacher of the last gener-
fold; first he shows his contempt f o r
ation of Tannai'm who was the brother-
the dead and then he does something
in-law of t h e son of R. Simeon bar
that the dead can do no more.
Yohai.
Even
The greatest of the preachers of of
Amorai'm,
194
CHAPTER TWO
oyfcj Π > Ν > : n
'5ΓΙ
JVN·) ,-iw? >?ri
-rcn i o
.!>?)?!?>?
n>N . n v j i w n 19 i j n v m
.ron*
. r o n * qiON
:n>V
o v a pvpyi >:n wrrwrçm linnet
If one connected the letters 145 ; there is a Tanna who stated: it is valid, and there is a Tanna who stated: it is invalid. Rebbi Idi 1 4 6 in the name of Rebbi Simeon in the name of Rebbi Yohanan: He who says it is valid, below; he who said it is invalid, on top. For example, umxsn ,υχηχ . "|jnx is questionable, "imxsn is questionable. 145
One speaks h e r e about writing
tefillin, mezuzot
and Torah scrolls, not
about wearing t h e m .
T h e main dis-
cussion is in Yerushalmi Megillah
completely
written
and
its
foot
accidentally touches the following letter, as with a slightly too long foot
1:9;
of ι in 13, one may s c r a t c h off t h e
h e r e it is quoted since it is somehow
superfluous length and has a complete
connected with the topic of tefillin
acceptable letter.
but
But when a l e t t e r
mainly b e c a u s e it b e l o n g s to a se-
has its head elongated, so that from the
quence of statements by Rebbi Idi in
start the letter was not standing f r e e ,
the name of Rebbi Simeon in the name
then
of Rebbi Yohanan, which belong to the
scratched out and the w r i t i n g has to
topic of prayer.
T h e e x p l a n a t i o n of
start anew. The questionable case is a
this p a r a g r a p h
follows the
situation with a letter that is hanging
p r e t a t i o n of Rashba
inter-
(Solomon
ben
Adrat, Responso, vol. 1, #711).
the entire l e t t e r
has to
be
down below the line, as in t h e combination -|n when the small foot of η
The problem is the legal status of a
meets the d o w n w a r d stroke of η . In
holy text in which two l e t t e r s touch
that case, the n was complete but the "]
one another. The Babli states (Menahot
was not; this case remains unsettled (i.
49a)
e., f o r p r a c t i c a l r u l i n g s b o t h l e t t e r s
that
every
letter
must
surrounded by white parchment.
be The
have to be erased and rewritten.)
Yerushalmi has no equivalent statement
146
but one may assume that it subscribes
Galilean A m o r a in t h e Y e s h i v a h of
to t h e s a m e s t a n d a r d .
Rebbi Ammi. The Rebbi Simeon here
It is a l s o
required that a letter should be written, not carved out.
Hence, if a l e t t e r is
A Babylonian who became a
is Rebbi Simeon ben Laqish.
195
HALAKHAH 3 niai cripta o i n
"Tioy?
ljni>
λ :pr>Nn|3 o > i ? o y n n
y
ÌW*'
VV· » a i
n n ? H2H >?-) I Ö N o y p η ©
R e b b i Idi in t h e n a m e of R e b b i S i m e o n in t h e n a m e of
Rebbi
147
: No m a n should stand at an elevated place and pray. W h a t is
the reason?
Rebbi A b b a the son of R. P a p p a i 1 4 8 said: ( Ρ s. 130:1) " F r o m
Yohanan
the depth I call on You, o Eternal!" 147
These a r e t h e c o r r e c t names,
appearing in the parallel in
Megillah
1:9 and in the Rome ms. here.
The
noi' 'τ ο®3 Ilvo®. 148
It seems that the name must be
"son of Rebbi
Pappai"; t h e G a l i l e a n
parallel in the Babli (Berakhot 10) is
Amora Rebbi Abba lived a generation
aatributed to Rebbi Yose ben R. Hanina
b e f o r e the Babylonian A m o r a
in the name of the Tanna Rebbi Eliëzer
Pappi, one of the successors of Rava.
ben Jacob.
rjn*·)
Venice print: 'Ί3 »vu 'τ
D I N -Titty? N > l i n v >a*ì o w ? liVttw
-ιίηψ
Rav
>i~) - i o n
.!?N-W> q ^ N
V a n n i N ^ v n o>£>>\?n 1 » .!?tap?
o w ? >-PN "pan o y o
o^Çf ON V P î ?
ï y
ION
nn ηψΝ?
.Vî?l? "»ö'Jn NID
Rebbi Idi in the n a m e of Rebbi Simeon in the n a m e of Rebbi Y o h a n a n said: No man should pray when he has an urge to go to the b a t h r o o m 1 4 9 . W h a t is the reason? ( A m o s 4:12) " P r e p a r e yourself b e f o r e Y o u r God, o Israel!" Rebbi Alexandri said: (Eccl. 4:17) "Watch you feet when you go t o God's house"; watch yourself f r o m the drops that drip f r o m b e t w e e n y o u r feet. That means, for urine. But for defecation, if he can b e a r it, let him bear it 1 5 0 .
149
In the Babli (Berakhot 23a) this
Jonathan.
appears as a statement of R. Samuel
(Berakhot
ben Nahmani in the name of Rebbi
150
It is r e a l l y a T o s e p h t a 2:18).
The Babli disagrees and states
196
CHAPTER TWO
that prayer is only permitted when one
the bathroom (about a 70 minutes'
is able to walk 4 mil without going to
walk).
ira ^ Ν3Ν
nçN
T1V1
i > r i - r ç w ? qîwn - n o y ) ΝΠΝ > : η OW? " a * *U a p v ï >3"» - t i n o Νπ^ιψ
n>a !?ί< í o p ? Ν η ^ ψ ρ ywv
η ν γρ?"!? >a*i i o n
JH>V>a
ηίοψ
q i s n p o >γρ . : ρ - α ïï"pp)? >n>
i m > > nvyj n n
Tiyvp inri>)p η ^ ψ ψ c h n η ψ κ
.ma'? .ijijvr?
Rebbi Jacob bar Abbai
151
in the name of Rebbi Aha: (Eccl. 4:17)
"Watch you feet when you go to God's house"; watch yourself when you are called to God's house 152 that you should be pure and innocent. Rebbi Abba said: (Prov. 5:18) "Your fountain shall be blessed", your being called to the grave shall be blessed. Rebbi Berekhiah said (Eccl. 3:1 ): "A time to be born and a time to die", hail to the man whose hour of death is like the hour of his birth; just as at the hour of his birth he was innocent so at the hour of his death may he be innocent. 1S1
An Israeli Amora of the last
generation.
also a statement of R. Samuel bar
His statement is placed
Nahmani in the name of Rebbi Jo-
here since it gives a different inter-
nathan, i. e., of the first generations of
pretation of the last verse quoted
Israeli Amorai'm.
before.
152
In the Babli (loc. cit.) this is
>3*1 .NiP ( n n i N τ τ η τ η
N^JÌ ν η ψ m
>?-η N3> n n i N > o v >31 n > j i v T i i N 3 p i p i oip)?> -mn> n y o ) í o p
I. e., when you die.
íO
fop N^.ipD
hw ν*?
ΝΊίρη
rm>»
Ν!? UOÍN t o w
^Φ^?
•πνφψ
HALAKHAH 4
m
Mishnah 4: He who recited the Shema' and did not make his ear hear, (Rebbi Yehudah says that) 1 5 3 he has fulfilled his obligation, Rebbi Yose says that he has not fulfilled his obligation. If he recited and was not exact in its letters 154 , Rebbi Yose says that he has fulfilled his obligation, Rebbi Yehudah says that he has not fulfilled his obligation. He who reads backwards has not fulfilled his obligation.
If he recited and made a
mistake then he should return to the place of the mistake. In t h e s e p a r a t e Mishnah at the
anonymous s t a t e m e n t , but f i v e lines
start of the chapter (fol. 4a), as well as
further down quotes the Mishnah (firn )
in most Mishnah and Babli manuscripts,
as: 'He who recited the Shema' and did
the words in parenthesis a r e missing.
not make his ear hear has f u l f i l l e d his
However, in some manuscripts both of
o b l i g a t i o n , t h e s e a r e t h e w o r d s of
Mishnah and Babli, the words appear.
Rebbi Yehudah.' One of the editors of
153
that t h e
18th Cent, editions of the Talmud, R.
editors of the Yerushalmi did not read
Joel Sirkes k n o w n as Bah, w a n t s to
the words in parenthesis and, maybe,
cross out the last part of the quote, but
considered the full text as a baraita.
A
the Yerushalmi shows that two versions
similar instance a p p e a r s in the Babli
of the Mishnah did exist and, since it is
(15a) w h e r e the Mishnah is presented
impossible to write two versions at the
It seems f r o m the Halakhah
in this form: He who recited the Shema'
same place, one is quoted as a separate
and did not m a k e his e a r hear has
Mishnah and the other in the text.
f u l f i l l e d his o b l i g a t i o n ,
154
and
the
Gemara two lines later treats this as
>3*η η η π ρ i oτ n ·s s n o- i Ν » η >2-1 tú
ρ
nn p b ì
I. e., h e m i s p r o n o u n c e d
slurred.
,!?(?π>
n ? 7 ? ro^D
, > o v > ·3 -· 0: Π3!?η r mτ n > >2-n TT-: υ ι π V0V
Ν ^
or
>2-»
3*Ï :T n a i n
. n oτ j τi o: d· r oτi >τ n- : >oi>
" ρ ^ ΐ ψ η ? " ! ? ΓΟ^Π a i
ï y p j p ί η υ ν ρ η ? ! ? ΓΟ^Γ) DO>O>
ρ ο ί ο } "VNO r n
to>ο> ow?
Halakhah 4: Rav said: practice follows both of them for leniency 155 . If it were not so, what could one say? An anonymous statement and Rebbi
198
CHAPTER TWO
Yose, practice follows the anonymous 156 . Rebbi Yose and Rebbi Yehudah, practice follows Rebbi Yose 1 5 7 . So why does Rav have to say, practice follows both of them for leniency? Because he had heard Rebbi Hiyya formulating it in the name of Rebbi Mei'r 158 , he has to say that practice follows both of them for leniency. 155
In the Babli (Berakhot 15b), this
Sages and t h e r e f o r e has t h e f o r c e of
is a statement of R e b b i T a b i in t h e
law.
name of Rebbi Josiah; the latter was a
157
s t u d e n t of R e b b i
Babli, Erubin 46b. It follows that the
Yohanan.
The
This is also the position of the
s t a t e m e n t in t h e Babli is a c c e p t e d
statement of Rav seems superfluous.
without discussion because, as Rav Haï
158
Gaon points out in his commentary, the
Mei'r s t a t e s t h a t t h e o b l i g a t i o n of
Talmud previously did establish t h a t
reciting Shema' "is in the mind"; this
the first statement is Rebbi Yehudah's
implies that one does noi have to hear
and, t h e r e f o r e , the question a s k e d in
what he himself is saying.
the Y e r u s h a l m i has no p l a c e in t h e
Mishnah or an e q u i v a l e n t is n e v e r
Babli.
quoted in the name of Rebbi Mei'r, R.
In t h e Babli (loc. cit.),
Rebbi
Since t h e
One may assume that the fact that
Z a c h a r i a h F r a n k e l w a n t s to c o r r e c t
the ruling is attributed to a Babylonian
"Rebbi Mei'r" to "Rebbi Yehudah" and
in the Yerushalmi and to a Galilean in
considers t h e s e c o n d v e r s i o n of t h e
the Babli is intentional, to show that
Mishnah in b o t h T a l m u d i m as t h e
this is the universally accepted practice
Mishnah of Rebbi Hiyya, in contrast to
[necessary,
the
because
in
general
Mishnah
of
Rebbi
that
is
borrowing l e n i e n c i e s f r o m o p p o s i n g
f o r m u l a t e d anonymously.
points of view is frowned upon.]
there is no textual support f o r such a
156
Here, the Yerushalmi uses the
Mishnah w i t h o u t t h e c l a u s e
which
However,
theory. Practice follows Rebbi Yose e v e n
identifies Rebbi Yehudah as the author.
against
An a n o n y m o u s
statement of Rav is necessary f o r the
statement
in
the
Mishnah gives t h e consensus of t h e
Rebbi
Mei'r;
first part of the Mishnah.
hence,
the
199
HALAKHAH 4
>ov >3*1 V7»>n ,>pi> >3i> -ìpiN
>3*11
nio
>»>
n^i
iiw!? ρ ρ ψ η N ^ l V ç y
13W?
i3>ir) >pv >3*1 ->&ν .nvi >pi>
IP
^ri
ronn : n don .ns>
ΐΝψ νγι .νηψ na 3>π;π vnvp >çi> >31"! 133-1 vv>?
>317
>no ,rm*»n te iNy) κ>η >ιπ N>n >pi> >3ΎΤ nino 11 -inn /•OD?
nç
lypv» .vnì^n!?
'pi 1
It was stated: "He w h o did pray 1 5 9 and did not make his ear hear did fulfill his obligation." For whom do w e need that? which statement of Rebbi Yose? recites the Shema'
For Rebbi Y o s e !
For
For that which w e have stated: " H e w h o
and did not m a k e his ear hear has f u l f i l l e d his
obligation, Rebbi Y o s e says that he has not f u l f i l l e d his obligation." Mattanah 1 6 0 said: That formulation is Rebbi Yose's.
Rav
Rebbi Y o s e 1 6 1 said:
W e could be of the opinion that the rabbis and Rebbi Y o s e disagree only about Shema'
since there it is written: "hear!", but not about any other
obligations. Since Rav Mattanah said "that formulation is Rebbi Yose's", it is the same f o r all obligations.
W h a t is the reason of Rebbi Y o s e ?
(Ex.
15:26) "Bend your ear to His commandments", your ears should hear what your mouth says. 159
T h e thrice daily Amidah
160
This
paragraph
and
prayer. the
o b l i g a t i o n of r e a d i n g the Megillah
if
fol-
one d o e s not hear w h a t he himself is
l o w i n g d o not really b e l o n g here, they
saying. Hence, the general consensus in
r e f e r to the Mishnah Megillah
Megillah
2:4: " T h e
insane, the d e a f and dumb, and minors cannot read the Megillah
( f o r others)".
of
is i d e n t i c a l w i i h the o p i n i o n
Rebbi
practice,
Yose
in
therefore,
The
Berakhot. should
follow
Rav Mattanah notes that, obviously, one
Rebbi Y o s e f o r s t r i n g e n c y , in contrast
does not mean a deaf and dumb person
to R a v ' s s t a t e m e n t in t h e
w h o cannot talk, but a deaf person w h o
paragraph.
cannot hear.
Since the Mishnah
is
anonymous, it must be the consensus of the Sages that o n e cannot f u l f i l l t h e
161
The
A m o r a , one of
preceding
the
pilers of the Jerusalem Talmud,
com-
200
CHAPTER TWO
.Γφη>
-içn
NJV3JU3
.N>n ytty
i n ^ n
.Vinn I N ?
Ν ^ τ ρ η 3 7 -IION
n>îtt D i o n e a Nipn 37 ni>7 N7?t>o>p >pi> >37 i ç n
,·>ρν
ï y lia >373 >pi> >37 ION ,Ν>Π ->OV >3*17 ΝΤΟΠ a i own N3>?n >37 ON
NJV3J1 N'b]
N31>>P7j2
NJW>)?n
13>3ΓΙ7
>a-?7 Ν>Π7 Λ)ΟΤ)>Ν
njvari N^i N3j>>nnN NJW>>?D l^aïi ΝΠΙ .nipmjp îrDomj? VNV> o m ,N>n >pi> >377 in>n 7910 ΝΠ ODßV R a v Hisda said: T h e deaf and d u m b person is not m e n t i o n e d , it is a f o r m u l a . 1 6 2 Then the Mishnah might be Rebbi Yehudah's. Rebbi Y o s e 1 6 3 said: It is reasonable to think that Rav Hisda c o n c e d e s that the s t a t e m e n t f r o m Terumot
is f r o m Rebbi Y o s e 1 6 4 .
Rabbi H a n i n a said in the n a m e of
Rav Hisda, this o n e is by Rebbi Yose. Rebbi Y o s e bar Rebbi A b u n said: It must be said that that o n e is Rebbi Y o s e ' s s i n c e w e h a v e stated the first f i v e cases and did not include it 1 6 5 , because their terumah
is n o
terumah.
Then w e h a v e stated the f i v e later o n e s and did not include it. S o in the end y o u must say, that o n e is by Rebbi Y o s e 1 6 6 .
162
Since in all legal m a t t e r s the
person of sound mind can consecrate
insane, the deaf and dumb, and minors
terumah.
The first Mishnah in tractate
are equally incapacitated, the people
Terumot
reads:
who had to m e m o r i z e "insane and
people cannot consecrate terumah
"Five c a t e g o r i e s of and
the
if they did it anyhow, their actions are
phrase in their memories to "insane,
null and void: the deaf and dumb, the
deaf and dumb, and minors". After this
insane, minors, one who is not t h e
correction, the Mishnah in
owner, and a non-Jew."
minors" a u t o m a t i c a l l y c h a n g e d
Megillah
The sixth
may well be Rebbi Yehudah's.
Mishnah then reads: "Five categories
163
The Amora.
of p e o p l e s h o u l d
Terumah, the heave, is the first
terumah (since a priori it requires the
gift of grain to the Cohen f r o m the
recitation of a benediction) but if they
new harvest. There is no amount fixed
did it anyhow their actions are valid:
for terumah in the Pentateuch; it must
the speechless, the drunk, the naked,
be c o n s e c r a t e d e x p l i c i t l y .
the blind, those impure by emission of
164
Only a
noi
consecrate
201
HALAKHAH 4 semen." In between it is explained that
Terumot, explaining that the deaf who
win means a deaf and d u m b p e r s o n
is able to speak can give terumah,
who is not legally capable of acting but
to be formulated separately and could
has
that the deaf who can talk belongs to
not be included in the sixth Mishnah
the same category as the second group
since the first and sixths Mishnayot a r e
of five.
Rebbi Yose's who will o b j e c t to t h e
165
inclusion of the deaf-but-not-speechless
The case of the deaf who is able
in the second group.
to speak. 166
Hence, the second Mishnah in
USO
.m T n>? 0 9 7 1 N I
.qiic? η ψ ν ->ψΝΙ Ν Π Ν m
These need careful attention: bësâdëkhà,
waävadtem
mëhëfâh,
ty
In the Babli (Berakhot
, ρ ν τ ρ τ i n * t>H
ο ν ή Μ>3Γ) >3"» , η ρ ο ? ^ al-lëvàvëkhâ, hakkänäph
Rebbi H a n i n a in the n a m e of Rebbi Aha: âser 167
^
>319
al-lëvavkhem, petti,
nisBa'
etkhem
ésev mèerez167.
ädonayiM.
15b) this
t e c h n i c a l t e r m n m D "logically con-
list is an appendix by Rava to a baraita
sistent" in the Babli a p p e a r s as l a m o
stating that in reciting the Shema' one
"connected" in Y e r u s h a l m i Peah
has to d i f f e r e n t i a t e between identical
fol.l6d. It does not m a k e any sense to
sounds. There is no problem with the
derive i n n o f r o m Aramaic "inn "pale".
words in Shema' where final and initial
Hence, Galilean Ί3Π» sounded n i n a in
1 and m clash.
Babylonian ears. (Possibly both 3 and 3
More of a problem is
the clash of soft and hard s ,3 .
The
2:1,
were pronounced as "b" in Babylonia,
late Prof. Y. Kutscher pointed out that
as they still a r e
in classical Arabic t h e r e is a tendency
Jews from Arabic speaking countries.)
to pronounce f b as bb Studies
in North-Western
[Contemporary Semitic,
today in dialects of
It is less certain but still possible that Β was pronounced "p-h" rather than "f".
Journal of Semitic Studies 10(1965) pp.
168
21-51, see p. 30] but it seems clear at
hard glottal sound similar to Arabian
least for 3 which, under the influence of the G r e e k t h a t was t h e common v e r n a c u l a r , in G a l i l e e b o t h 3 and 3 were pronounced "v". For example, the
In Biblical times, ν (') was a
Arabic ^ but in Talmudic times it was either silent (see the next p a r a g r a p h ) or very weak so that there was (almost) a double vowel a.
202
CHAPTER TWO
*1)0» Ν>7 ,^ψίη Í O t a i *1ÌN N ^ f tyb
t j n s ~>VV .non
Ν>νψίη >?-> OW? ίΟ>3Γ) "13 !7ΝίΟψ >3*1
0\J» Ν ρ ϊ 1 3 N 3 N > 3 Ί OW? » i n >3*1 >-
!> '3-1 D û ? na>rn nwiiy.
^Ί
K1Ì3Ì 1ÍN
>31
i!?!pn οψ -iç»
>3 pnnl? p - u « n o n 3 1 o w ? n ì v >3-1
>331? V ? W V V
N ^ ì 1>33>n Η Ϊ Π 3 > η η
yatà ρ π η } m ^ ì ®
VN
.ΊΓπη TfTì^ i3i\y> n>n ON ."PNN VJ'in vn>n i>jvn pwiy Rebbi Samuel bar Hanina in the name of Rebbi Hoshaiah 169 : "He Who forms light and creates darkness170"; one should not say: "He Who forms light and creates radiance." Rebbi Haggai 171 in the name of Rebbi Abba bar Zavda 172 : "There they sang for You173", one should not say: "There they praised You". Rebbi Levi, Rebbi Eudaimon 174 of Haifa, in the name of Rebbi Levi bar Sisi175: one has to pronounce tizkeru
voiced 1 7 6 . Rebbi Jonah in the
name of Rav Hisda: one has to pronounce ki lë'ôlâm hasdô voiced 1 7 7 . It was stated: One does not take as reader anyone from Haifa, Beth Sheän or Tiv'on since they read Π like
178
Π and y like R If his pronunciation was
orderly, it would be permitted 179 . 169
A Babylonian, s t u d e n t of Rav
makes peace and creates all" to soften
Y e h u d a h and Rav Huna, w h o l a t e r
the language.
emigrated to Israel and became student
t h a t one m a y n o t go so f a r as t o
of Rebbi Yohanan.
eliminate the mention of darkness, in
170
This is the beginning of the first
b e n e d i c t i o n b e f o r e t h e Shema',
it
a p p e a r s h e r e in t h e c o n t e x t of t h e recitation of Shema'.
T h e language is
Rebbi Hoshaiah notes
t h e w o r d s of t h e B a b l i ( 1 2 a )
"to
mention night at day and day at night", to negate any Zoroastrian dualism, 171
A Babylonian who went to study
that of the verse (Is. 45:7) "He W h o
in Tiberias.
forms light and creates darkness,
172
m a k e s p e a c e and c r e a t e s evil."
t e m p o r a r i l y in Babylonia; he was a
In
A Galilean who went to study
prayer, the v e r s e is c h a n g e d to "He
chief a u t h o r i t y in G a l i l e e a f t e r t h e
Who forms light and creates darkness,
death of Rebbi Yohanan. Both authors
203
HALAKHAH 4 mentioned here were familiar with the
"you shall dam up", n a ® n "you shall
Babylonian prayer ritual.
hire", and even, under the influence of
173
Greek, which knows no sh sound, nawn
In Halakhah 1:9, the Yerushalmi
quotes t h e B a b y l o n i a n version of a
"you will get drunk".
short b e n e d i c t i o n a f t e r Shema':
177
"We
It is not clear why one should
thank You t h a t You took us out of
p r o n o u n c e i i o n w i t h a s o f t s.
Egypt and redeemed us from the house
Zachariah Frankel notes that the two
of slavery to thank Your Name".
Aramaic verbs ion hàsad "to be loving"
Babli (14b) has t h e
The
corresponding
and i o n hassad
R.
"to insult, d e g r a d e "
Galilean version: "We thank You that
d i f f e r in t h e q u a l i t y of its s sound;
You
and
hence, one has to take care that "truly,
redeemed us from the house of slavery,
His k i n d n e s s is f o r e v e r " should not
did for us wonders and great deeds on
sound
the sea, and we sang f o r You".
The
forever". It seems that while i should
version "There they praised You" seems
not really sound like z, c a r e has to be
took
us o u t
of
Egypt
as " t r u l y , His i n s u l t i n g
is
to be an a l t e r n a t i v e Babylonian f o r m
taken not to m a k e it sound like
that is r e j e c t e d h e r e (since it is not a
Maybe the same d i f f e r e n c e was once
proper i n t r o d u c t i o n to t h e r e q u i r e d
heard between Hebrew ion I "to show
recitation of Ex. 15:11,19.
kindness" and ion II "to insult."
In l a t e r
ss.
times, the Israeli standard introduction
178
to these verses was na-i nnnwa nna nWa
ciation t r e a t e d η l i k e hh u n t i l
D^ia ποκν, retained in the Ashkenazic
m i d d l e of t h e s i x t e e n t h
service on holiday nights.)
Under the influence of Polish, which in
174
An
of
the
pronunthe
Century.
second
contrast to German has only one ch-
Ευδαίμων
sound, Ashkenazic pronunciation lost
"fortunate" shows t h a t t h e pronoun-
the difference between π (A) and a (kh).
ciation of G r e e k in his t i m e was as
In all other Jewish dialects, the prob-
today, that υ = f = a .
lem is not the identificai ion of n,a but
175
of π,π .
generation.
Amora
Western Ashkenazic
His n a m e
Levi w h o u s u a l l y is q u o t e d
y is lost in all A s h k e n a z i c
without title or patronymic.
pronunciations; it is retained in Italian
176
and Portuguese Hebrew as ng.
Since voiced ζ (r) and voiceless s
(d,b) are similar sounds, care is needed to d i s t i n g u i s h b e t w e e n n a m
(Num.
15:40) "you shall remember" and n a o n
179
If he makes an e f f o r t and tries
to realize the d i f f e r e n c e , even if he does not quite succeed.
204
CHAPTER TWO
>3*1 Ν "TN 1 1 mnpai
α ϊ Ν3ΓΙ "VON Γφ> >3")
Ν>
N l l p i l .NpV>fl
«JN >3ΓΙ ,ιπ> iri>>)q r j - m v m N a o i n o ? ΝΪΓΙ IOÌN >ρί>
N e w Section.
He w h o reads b a c k w a r d s 1 8 0 has not f u l f i l l e d his
obligation. Rebbi Jonah said that Rav Nahman bar Ada 1 8 1 stated, Rebbi Yose said that Nahman the Old stated, (Deut. 6:6) "They shall be", they shall be unaltered 1 8 2 . We have stated: The same holds for Η allei and the reading of the Esther scroll. 180
Reading sentences out of order;
"Nahman the Old", to distinguish him
reading words out of o r d e r is clearly
from later
useless since it makes no sense.
Nahman.
181 el.
A Babylonian, student of SamuHe p r o b a b l y is i d e n t i c a l
m\p>?
with
182
Amor aim
Taking the verb
ηί-ιντ> 13^ n ^ >> '
called
"to be" in
the sense of "to exist".
V?? N ^ n ? 0 1 5 , ο η π ρ ? n a a > n : n r f c n p n
Ν*Π l i v I H N »an n ç N n3>n
also
J?n n ç
νγι>?
* o w i?!?ìn>p iNia>? η ν «rçrçi JIN*} . " n o n ï y r n i O N
m n > > D ' J i i a p a 10 i i P N .rvwon nio>!? >>ip j i n * ν ο ψ ' >? >ri?nN .to'jn . h u í -pjiyl? r u w >!?N . m ç i This is fine for the Esther scroll since it is written there (Esther 9:27): "As they are written" 1 8 3 . But for H allei, since it is written (Ρ s. 113:3): "From sunrise to sunset, may the name of the Eternal be praised?" 1 8 4 What can you understand from that? Rebbi Abun said: It also is written in order. (Ρ s. 114:1) "When Israel left Egypt" in the past. (Ρ s. 115:1) "Not for us, o Eternal, not for us" in the present 1 8 5 . ( Ρ s. 116:1) "I loved, truly the Eternal listened to my voice" in the days of the Messiah. ( Ρ s. 118:27) "Bind the holiday sacrifice with ropes" in the days of Gog and Magog 1 8 6 . (Ps. 118:28) "You are my God" in the future world.
205
HALAKHAH 4 183
hostile
The verse reads: "The Jews con-
governments
or
to
the
firmed and accepted for themselves,
sufferings preceding the coming of the
not to be cancelled, that they would
Messiah. That may be the meaning of
observe these two days as they
the sentence here also.
are
Alternatively,
and it its time, e v e r y single
the psalm is interpreted t h e r e as the
year." Hence, the scroll must be read
song of Hananiah, Mishacl and Azariah
as it is written.
in the fiery oven.
184
186
written
Since t h e r e is no d i f f e r e n c e
In the celebration after the final
between East and West, there should
d e f e a t of t h e f o r c e s of evil.
be no d i f f e r e n c e between before and
Midrash
after.
the day the Eternal made, let us rejoice
Tehillim,
In
Ps. 118:24 "This is
detailed
and be happy on it" is taken to describe
parallel passage in the Babli (Pesahim
the time when one can be sure that the
118a), this sentence is applied by Rebbi
deliverance will not be f o l l o w e d by
Yohanan either to the oppression by
another oppression.
185
In t h e much m o r e
ÏY NRNN N^>3NN ΓΙΝ PPJIRRÇ» »O IN
13 VWIRP »AN OW? ΝΠΝ
ϊ ψ irav> η ύ ί ι η Ν η i m n ? ν»ψ·) r m i w í o n i i i : m vy^i . w r a w j i ru-» n y i J•i > ·a n Miipav»
. i 3 »··t ?:nτ na-» i ì t τò:n- ì: τ : Ρ"!?} νηψ
ne?
nyi
ì^n
. î j î•·j n jτ « b • n τr :ò -o τ
υ π ^ Ρ q j v a η?? u n p i s
^
.«!?τ
w j ·n· •i v i î i:
.up*?* u n p n v 3 p n
τ
·
τ
;pa w»>n ,u>»p y p n
t j j ^ n η ^ τ nD-ìW
pn^?
.iDin? w s - p
o ' J i i í o a n i NJVÎ^O n>yjw>N i ? N»-)p >yjw>N7
Rebbi Aha in the name of Rebbi Joshua ben Levi: composed this prayer
nipn
"p-w J i v y s w n i οϊρ>3
« V î W rp*i>a
. i D i n a W i n i w j n > j i y νηψ
c p J i o g y n >vHp
.nina
ní>p^n
187
Also he who
composed it in good order. The first three and
the last three are the praise of the Omnipresent, the middle ones are the needs of the creatures. Give us knowledge. You gave us knowledge 1 8 8 , accept our repentance. You accepted our repentance, forgive us. You forgave us, save us. You saved us, heal our diseases. You healed our
206
CHAPTER TWO
d i s e a s e s , b l e s s o u r years.
Y o u b l e s s e d o u r y e a r s , g a t h e r us in.
gathered us in, judge us in justice. w h o arise against us. 1 8 9 us 1 9 0 .
You
Y o u judged us in justice, s u b d u e t h o s e
Y o u s u b d u e d t h o s e w h o arise a g a i n s t us, j u s t i f y
Y o u justified us, build Y o u r h o u s e , listen t o o u r s u p p l i c a t i o n s , b e
pleased w i t h us in it. Is it necessary after "build Y o u r house," listen t o o u r supplications, b e p l e a s e d w i t h us in i t 1 9 1 ?
But as t h e v e r s e is, s o is t h e
tradition (Is. 56:7): "I shall bring t h e m t o M y h o l y m o u n t a i n , m a k e t h e m happy in M y h o u s e of prayer. 1 9 3 "
187
The week-day 18 benedictions
of the Amidah.
Another derivation is
in law" that belongs to the benediction before the previous one, not to t h e one
given in the following paragraph.
for the elders (and all) of Israel and the
188
converts which follows a f t e r
The entire list should be read as
the
a conditional: Assuming that You gave
imprecation against apostates.
us k n o w l e d g e ( f o u r t h b e n e d i c t i o n ) ,
191
p l e a s e a c c e p t our r e p e n t a n c e ( f i f t h
building of Jerusalem and the Temple,
benediction).
the
T h i s is p a r t i c u l a r l y
evident in t h e second p a r t , s t a r t i n g
After a prayer
for the
re-
p r a y e r s f o r a c c e p t a n c e of t h e
prayer and the hope that our service be
from the prayer for good years, which
for
is a p r a y e r
and
superfluous since acceptance of prayer
therefore f u t u r e oriented even though
and God's pleasure are guaranteed in
the f o r m u l a t i o n h e r e is in t h e past
the Temple.
tense.
192
189
for
redemption
God's
pleasure
may
seem
As usual, the main argument is
While the benediction against
the part of t h e verse not q u o t e d : "I
apostates was introduced at Jabneh and
shall bring them to My holy mountain,"
the rest of the Amidah is an institution
corresponds
of the Men of the Great Assembly, its
Jerusalem, "make t h e m h a p p y in My
place was chosen in the spirit of those
house of prayer" c o r r e s p o n d s to t h e
who first formulated the prayer.
s u p p l i c a t i o n f o r a c c e p t a n c e of o u r
190
prayer, "their holocausts and sacrifices
This is the text of the Rome and
to
the
prayer
for
the
for pleasure on my altar ", corresponds
L e y d e n m a n u s c r i p t and t h e V e n i c e
to the prayer for God's pleasure. There
G e n i z a h m a n u s c r i p t s , not l i k e
print which have OBwna u p i x "justify us
207
HALAKHAH 4 is no benediction for the restitution of
prayer for Jerusalem; see the next
the dynasty of David here since in
paragraph.
Israeli practice this was part of the
J i * « > p j ? n D>N>3? n o ? · ) o > 3 i o y o ^ p i o>3p^ ο η ψ ν " ! ΓΙΝΟ η>ρη? >3-» -»ÇN i v i n p n - ) o y j ï y n ^ n n Ί 3 ί η > v m p n i?Nn } i o p > i h n n j a i lioyri
nyn
.ib nan")
i>3> i 3 a > i
nn>>p
.niì?o>
.n3>3 n n >yir> η>*τη n r m j 3 > π ρ n o " m y ^ n i>3>y!
>:? w r ù N
. n m n n£>?rin .3py> v m p UN
v i m i rrçn o j / n a >
ι η ο η η η >'> !?n 3iw>·) n n > > p > n a w ^ i
.>?>?n n r w p t J N ì J n > ? > N t o n r r t o > n a i n n > ? > 3 i i y _ ; o } D > i © n ^ N i î l i ^ p ^ n n n >33>3 ΝΠΝ >3*1 *Ï0N OW3 r m > >3")
. n > v > 3 ^ 3 ΗΪΗ
N>n n>y>3y) n v w
νκψ
(foi. 5a) n3>v¿ n i * >>
>3>n >3") I O N D\{i ì y
ïHyy?
.>107)7 0>>ίΠ N S n 7)?N>1 τι>ν>3ψ nieven
.n>y>3V>3
n w
>3ί
^Νψ iy>"Pn>
.>?>ογ>> Ν>ηψ η £ > ρ η - τ } } ? η>3>ον n ^ - n o > b i n N?i-» w p w
ο > 3 ψ η n ? - ) 3 i p p j ^ n n o >337 i o n *ii3v>> -r>ny x i n v
.o>»nn î d n n j v n >jv*i3
. ο > η κ - o î y ) >'> ! ? i p τ » : ? n>y>v>j} n D - j 3
*Π.3)? l i O O > ÌNT n o Ν3>3Γ) 7 3 ΝΠΝ >37 OW3 >1} >37 INVITI DD>"»?1
0 ? 3 3 y ί?Ν7τψ> η η D3J1K") OV) Î7JJ
L>Y3?3 VITN ΗΨΝ? VRN·) NI>!?AN I33PJP3 ^ψΐ . o n t y > 3 ? 0 3 o v v i ^Ψί >33 1 3 W > 7 Π Κ
,D>'?WTI> H3Í33 7VT
J e r e m i a h said:
.D>")VV
>073 >(3i
1 1 7 P >D NO£ .!?ÍO^> >OÜ> ^V
O'OPV o r n a r v i
, D > p > 7 ^ Π 0 3 Ρ 3 D>3p^
,D3>0 Τ Ι ! 193Rebbi
no
0>75
OO^D^^ >> ΓΙΝ 1V)p31
1 2 0 elders, a m o n g them m o r e than
80
prophets, instituted this prayer. W h y did they follow "the holy G o d " 1 9 4 by "He W h o f a v o r s with knowledge"?
B e c a u s e (Is. 2 9 : 2 3 - 2 4 ) " t h e y s a n c t i f y
t h e H o l y O n e o f J a c o b " is f o l l o w e d by "and those of e r r i n g spirit will k n o w insight."
" K n o w l e d g e " f o l l o w e d by " R e p e n t a n c e " , (Is. 6 : 1 0 ) " M a k e
208
CHAPTER TWO
fat the heart of this people, make it hard of hearing and its eyes sticky, that it should not see with its eyes, nor hear with its ears, nor understand with its heart, because if it would repent then it would be healed." "Repentance" by "Forgiveness", (Is. 55:7) "He should return to the Lord that He would have mercy on him, and to our God because He forgives much." "Forgiveness" by "Redemption", (Ps. 103:2-3) "He Who forgives all your sins, He Who hears all your maladies, He Who redeems your soul from destruction." Then he should say "Healer of the sick" before that 1 9 5 . Rebbi Aha said: why did they institute "Redeemer of Israel" as the seventh benediction? To teach you that Israel will be redeemed only in a Seventh Year 196 . Rebbi Jonah in the name of Rebbi Aha: (Ps. 126) "A song of ascent. When the Eternal will return the returnees of Zion" is the seventh song, to show you that Israel will be redeemed only in a Seventh Year. Rebbi Hiyya bar Abba said: Why did they institute "Healer of the sick" as the eighth benediction? That is for circumcision which is done on the eighth, following (Maleachi
2:5) "My covenant was with him: Life" 1 9 7 .
Rebbi Alexander said: Why did they institute "He Who blesses the years" as the ninth benediction? Corresponding to (Ps. 29:5) "The sound of the Eternal breaks cedars", since in the f u t u r e He will break all m a r k e t manipulators 198 . Rebbi Levi in the name of Rebbi Aha bar Hanina: Why did they follow "He Who blesses the years" by "Ingatherer of the dispersed of Israel"? Because of (£z. 36:8) "you, mountains of Israel, sprout your branches and carry your fruits for my people Israel", why? "because they will soon come." When the dispersed are gathered in then justice will be done, the evildoers will succumb, and the just will be happy 1 9 9 . It was stated: One includes the apostates and the wicked in "He Who subdues the evildoers", the converts and the elders in "refuge of the just", David in
209
HALAKHAH 4
"Builder of Jerusalem" 200 .
(Hosea 3:5) "Then the children of Israel will
repent, seek the Eternal, their God, and their king David. 201 " A p a r a l l e l with slightly d i f -
split an alphabetic acrostich between
ferent t r e a t m e n t of t h e e n t i r e para-
Psalms 9 and 10 is t h e Y e r u s h a l m i
graph appears in Babli M e gill ah 17b-
tradition which, t h e r e f o r e , cannot use
18a.
the verse quoted in the Babli.
193
194
T h e t h i r d b e n e d i c t i o n of the
Amidah.
What follows is a description
199
This describes benedictions 10-
13. The wicked a r e Gentile govern-
of the benedictions of the w e e k - d a y
ments that o p p r e s s t h e J e w s .
Amidah.
evildoers are Jewish evildoers.
195
200
Since in the verse r e d e m p t i o n
The
This is today t h e p r a c t i c e of
comes a f t e r healing. (Redemption here
Ashkenazic and Sephardic Jews.
is personal redemption; redemption of
Babylonian practice was not to mention
the people is described by benedictions
the restoration of the Davidic dynasty
9-14).
in the benediction for Jerusalem, but to
196
A Seventh Year (shemittah) in a
Jubilee cycle.
make
it a s e p a r a t e
The
benediction
The "seventh song" in
preceding the f i n a l b e n e d i c t i o n "He
the next sentence is the seventh of the
Who hears prayer". Only the Yemenite
songs of ascent.
ritual f o l l o w s the strict Babylonian
197
The
Covenant
refers
to
circumcision. 198
style; the o t h e r Jewish groups pray twice for the Davidic dynasty, once in
Manipulators of prices of basic
the Yerushalmi f o r m of "Builder of
c o m m o d i t i e s who a r e c o m p a r e d to
Jerusalem" and then in the Babylonian
cedars for their (financial) strength. In
form "He Who makes sprout the horn
t h e Babli, R. A l e x a n d e r q u o t e s
of salvation".
10:15, w h i c h Rashi's) count
in B a b y l o n i a n was Ps.
9:36
Ps. (and
201
and,
tremble for the Eternal
The verse concludes: "They will and
His
therefore, is appropriate for the Ninth
Goodness at the End of Days", referring
benediction. Our texts of Psalms which
to Messianic times.
210
CHAPTER TWO
Ν»?)?? ι» ν *
. η ' ο ψ τ π n i d Ν»>η ρ
in>\í>)3> TOD n w i v ) N)?v\? '"»»SN
p i s nn>y>>? Í O > » ι η κ η ρ κ Ν)3ίΠ?ΓΙ >3") I ^ N
ιητ
. D ^ V ' "T"!7 N f f l
The Rebbis say: This King Messiah, if he is from the living, his name is David. If he is from the dead, his name is David. Rebbi Tanhuma said: I am declaring the reason (Ρ s. 18:51) "He gives kindness to His anointed, to David. 202 ' 202
T h e previous discussion e n d e d
historical David in Messianic times.
with the v e r s e f r o m H o s e a , w h i c h
The Babylonian Talmud points out that
indicates that in Messianic times all
a p r i n c e is less t h a n a k i n g a n d ,
t w e l v e t r i b e s will s e e k t h e i r k i n g
therefore, the new King Messiah will
David; it is clear that Hosea talks about
have the status of a Roman Augustus
the Messiah and calls him David. This
whereas t h e r e s u r r e c t e d David will
gives rise to an insertion about the
occupy t h e p o s i t i o n of C a e s a r , or
Messiah in this and the next paragraph.
Crown Prince.
The second argument is more ex-
In any case, t h e next
paragraph makes is quite clear that the
98b,
Messiah was born on the d a y of t h e
w h e r e f o r t h e f i r s t c a s e a verse in
destruction of the T e m p l e and that,
Jeremiah (30:9) is cited: "They shall
therefore, nobody with a recorded date
serve the Eternal, their God, and their
of birth can e v e r be c o n s i d e r e d as
king David whom I shall r a i s e f o r
Messiah. There is no reason to believe
them" w h i c h also is w r i t t e n in t h e
that the Babli would disagree with this
future tense. The second case, that the
conclusion. In addition, Maimonides in
original David will be resurrected as
his Letter to Yemen is quite a d a m a n t
Messiah, is based on a verse in Ezechiel
that the Messiah can only appear in the
(34:24) "I, the Eternal, shall be for them
Land of Israel and must be a political
their God, and My servant David prince
figure.
plicit in t h e Babli, Sanhédrin
in their midst", seems to r e f e r to t h e
211
HALAKHAH 4 o m p - i ç n 1 3 » n >317 n n ? y i v >37 . ί η ψ n n * n ^ a ^ i n ? ν ι η ι η>:>3ψιη >>>>? n V ) i n ? η ) η N ^ y ^ » ν >317
>377
Τ!^
: ρ τ ί η n y > h n v -13 >n*tv - α n>> - i ç n .τύρΎ ν η ψ ι
.Dn3)p η>ηψ η© n>> ι ώ ν
TTV3 yo n>> η η κ V73>
ion v i n i
r i y p 3 n n n >71 ο > κ ρ n i n i w i n ?
*ÌÌO(3 >N7Ì> 1 3 >N7V "13 n>> DON n>> i o n
ίηψ
"»©Ι o n j p k ì d
-τη l a y >inip η > τ η ί π riyi i n n ΝΓ17
>i> 13 y\ihn> >37
>
.Kin i n
n>>
n»p^n η>> d o n >131*7 η>ηψ n o i
"τ 3ϋη>Ν | >iîp?p V 3 ì ì
n>»>N VIJpN Ν » ψ ? 7
Jl>3
.Nn>yp ί ο > η i>>> u n i 73p?p n l o p ì
,
1>>ιηι Nfl-ji? N i n n > *?)>η t y
DNJ
V3ì
.ηιιη> o n > n>37 > o > ç
. n > n p NR931 n > n p ;?>»y N i n i > p i 5 » » > ·Π53ί N^ D 0 ? 0 7 n>3>N·) 1J3Î
n>iìp?0>n N3N N>>V3
.7-J3!?
n>S>07 rö i o n
3ΠΟ > Ν T>>>JVN7 NOÌ>37 ΐ?ίοψ>7 l i n w ç
n ^ Man
. p o n ? >> ji>> n>> n*i>?N .>>;>3Jin n > > : m i 3 n n n > > n ; n
>J1N N)Ni >Ol> -ΙΓΙ3 V I ηι τ )?Ν .*r>ay 7>pw>>n i n o >37 *içn
DD?)?! n>ö>N ΟΠ3)?7
TfOlp Jl>> 1>N Π>> V ? ? ^ >Π»Ν 7>> ΓΙ9?>Ν Π01 *v?n N j n p N i n n >
vpv i m
,3>Ji3i
,>>7> i n n>i>?\?01 n>>iy>Ni v o n i i j i n >ίη>»ηι κ η ν ν i o n>>
,!?i3> T>7i n i N i n
ι ο ρ » n ^ i n ^ n >37yn i » -τίη>> υ"? n o 113 ,>ψ> yn>? - i p i n ns>i n n . r a 3 > j p n o
Rebbi Joshua ben Levi said, his name is Zemah. Rebbi Yudan, the son of Rebbi Aivu, said his n a m e is M e n a h e m 2 0 3 .
Hanina the son of Rebbi
Abbahu said: they have no disagreement since the numerical value of one is the numerical value of the other: Zemah is equal to Menahem 2 0 4 . Since Rebbi Yudan the son of Rebbi Aivu said, it happened to a Jew w h o was plowing in the valley of Arbel 2 0 5 that his ox was bellowing.
An A r a b
passed by and heard the bellowing of the ox. He said to him: Jew, Jew, unharness your ox, unharness y o u r p l o w 2 0 6 because the T e m p l e was
212
CHAPTER TWO
destroyed. The ox bellowed a second time. He said: Jew, Jew, harness your ox, fix your plow because King Messiah has been born. He said to him: What is his name? Menahem. He said to him: What is his father's name? Hizqiah. He said to him: Where is he? He said to him: At the king's palace in Bethlehem in Judea. He went and sold his ox and plow and made himself a vendor of baby linens. He went to towns and left towns until he came to that town. All the women bought f r o m him but the mother of Menahem did not buy.
He heard the w o m e n say:
Menahem's mother, Menahem's mother, come and buy for your son! She said: I would rather strangle him like a hater of Israel because he was born on the day the Temple was destroyed. He said to her: I like him, because for him it was destroyed and for him it will be rebuilt. She said to him, I have no money. He said to her, that does not bother me, come and buy for him! If you have nothing with you today, I shall return another day and I will take it then. After some time he went up to that town and said to her: How is your baby doing? She said to him: After you had seen me there came storms and raised him and tore him from my hands 207 . Rebbi Abun said: We do not need to learn f r o m that Arab, is it not a full verse (Is. 10:35): "The Lebanon will fall through a noble one"? 208 And the next verse is (11:1) "A sprout will come from the stem of Jesse." 203
The parallel to the entire para-
will restore my spirit."
graph is in Midrash Ekha rabbati 1(57).
204
The verse of R. Joshua ben Levi is
40+50+8+40.
Zach. 6:12: "Behold, a man of the name
205
of Zemah, he will sprout from below
ms. and Genizah fragments; the valley
and build the Eternal's temple."
The
of Arbel is West of Tiberias.
verse of Rebbi Yudan is Threni
1:16:
"Behold, far from me is Menahem who
138. n ó i = 9 0 + 4 0 + 8 , óniñ =
This is the reading of the Rome
The
place name is missing in the Leyden ms. and the Venice print.
213
HALAKHAH 4 206
ι ρ φ usually means a pitcher or a
bottle, f r o m l a t e Latin canna
to t h e i n t e r p r e t a t i o n of Deut.
3:25,
"small
where Moses begs to s e e "this good
H o w e v e r , this jpap a p p e a r s
mountain and the Lebanon." Since God
several times also in the Babli (noted in
later showed Moses all he w a n t e d to
the Rabbinic dictionary 'Arukh
under
see, but nothing North of t h e city of
's pip) and seems to mean the central
Dan, it f o l l o w s t h a t "Lebanon" h e r e
peg by which the motion of the plow is
cannot mean the mountain range.
controlled; possibly f r o m old Persian
verse here was used
gan, "plow".
J o h a n a n ben Z a k k a i to p r e d i c t
207
Vespasian that he would be e m p e r o r
vessel".
The Zohar (II, 7b-8b) improves
on t h e s t o r y a n d a s s e r t s t h a t
the
by
b e f o r e he could c o n q u e r
The
Rabban to
Jerusalem
Messiah is living in Paradise at a place
because the Temple could fall only to a
known as "bird's nest".
noble one (Ekha
208
Isaiah, the verse is the introduction to a
The use of Lebanon as a f i g u r e
of speech for the Temple can be traced
* τ??? r n / y v w n p r o n ?
209
1(32)).
In
description of Messianic times.
yniw w p n n ηη
.o'piy'p
rabbati
n i i y - p a n JIN
ν^γογι rri d?n κιηψ
tm«^
R e b b i T a n h u m a said: W h y did t h e y i n s t i t u t e "He W h o l i s t e n s t o
prayer" as t h e f i f t e e n t h b e n e d i c t i o n ? C o r r e s p o n d i n g t o ( P s . 2 9 : 1 0 ) "The Eternal throned o v e r t h e Deluge", that H e a v e r t t h e c a t a s t r o p h y , that it should not c o m e o v e r the w o r l d 2 1 0 .
209
A f t e r the digression about t h e
Messiah, one returs to the main theme;
in the Psalm. 210
God has sworn that no f u t u r e
the final benediction of the w e e k d a y
Deluge will engulf the entire globe, but
insertion
one has to pray that p a r t i a l d e l u g e s
is t h e
f i f t e e n t h in
the
G a l i l e a n count, and t h e mention of God's name in the verse is the fifteenth
will be averted.
214
CHAPTER TWO
oriim
. o > n > # ν ψ > 3 w ç h n i l l οψ·) > í m ? > r m n r a i t n » 7 i n ! ? n i i n y
>>?
γ η N n a b n 1 3 "ρνρψ >31
i n n nis
>"> "|γι>
. o i b y lD>)?nin n i r m
ή ν * o y o n o i οί!?ψη ρ
-»ηί>
-
^
Dit»^? ρηοο ,Οί^Ι
Temple service (precedes) Thanksgiving 211 : (Ps. 50:23) "He w h o brings a sacrifice of thanksgiving honors Me and shows a path; I shall make him see God's help." One finishes with Peace, since all benedictions end with peace 2 1 2 .
Rebbi Simeon bar Halaphta 2 1 3 said:
There is no vessel that
contains more blessing than peace. What is the reason? (Ps. 29:11) "The Eternal gives strength to His people, the Eternal blesses His people with peace." 211
212
Now we are back to the expla-
The Priestly Blessings end in
nation of the sequence of benedictions
"peace", and all other services, prayers
in the Amidah. The 16th (Israeli count)
and grace, end with "He Who makes
prays for restoration of the Temple
peace in His heights, may He give
service and acceptance of our prayer
peace to us and all of Israel, Amen."
as if performed in the Temple.
213
The
A great preacher of the last
17th benediction is Thanksgiving, the
generation of Tannai'm; his statement
18th is for Peace, following (in the
here is the last statement of the
Morning Service) the Priestly Blessings
Mishnah (Uqezin 3:12).
that end in "peace".
η ό η η>>3ψ> n í i v m i n 3 > j i ? i n n y \ ?
nj/ov' oip)?> n w v n y o ) N i p
- m a n o i p n } n ^ n ^ i D -mn> n y o p > n j m > ύ>ΝΊ n y o . r o w i - o i i n i > n ? > ."tty!?»* >311 n o w ? 7 3 V P "ΡΡ>Ρ .n>;>>» T ò v m n > r o 10 1>1>?n >31
NV? >31 N » n >31 n o > i
.to
n £ > p n n n p >n "|3nv >311 n t o p y i y p y
1? i1? -Man ptoo") n>ro .ν?© p i t N i n i •W η ρ ^ η 1V5>3
πιη>>·) Ι>Ι»?Ν TO
í q p 1jni>
215
HALAKHAH 4
"If he recited and made a mistake then he should return to the place of the mistake." 214
If he made a mistake between the first and second
mention of "writing" he must return to the first "writing"215. If he made a mistake and does not know where he made the mistake, he returns to the start, to any place that he is sure about 216 . An explanation: Rebbi Hiyya, Rebbi Yasa, Rebbi Ammi were preparing the wedding canopy 2 1 7 for Rebbi Eleazar.
They heard the voice of Rebbi Johanan when he explained
something new. They said: Who is going down to hear that from him? They said, let Rebbi Eleazar go down since he is very careful. descended, ascended, and said to them:
He
So says Rebbi Johanan, if he
recited and found himself at jyoV219 one can be sure that he had the right intention. 214
Quote from the last part of the
of the section he remembers. Since the
Mishnah that now will be discussed.
language
The entire p a r a g r a p h is r e p e a t e d in
paragraph to here is in pure Hebrew, it
Babli Berakhot
probably represents an Israeli version
215
16a.
Both v e r s e s Deut.
6:9, 11:20,
from
the
start
of
the
of that Tosephta.
read: "You shall w r i t e t h e m on the
217
d o o r p o s t s of y o u r h o u s e and
Probably Latin genialia, ium (n„
your
plur.) "marriage bed, marriage" (E. G.).
gates." Since the verses are identical, a
Rebbi Hiyya m e n t i o n e d h e r e is R.
person who r e c i t e d Shema'
Hiyya bar Abba; his name is missing in
mechan-
ically has no way of deciding between
the Babli.
the two but must start anew from the
218
first verse.
section of Shema'.
216
In the Babli, this is quoted in the
language of t h e T o s e p h t a
In the last verse of the second Since t h e t h i r d
section is c o m p l e t e l y d i f f e r e n t in
(Berakhot
wording and style, one may assume that
2:5) that one has to return to the start
he recited the first two parts correctly.
216
CHAPTER TWO
η·»3n n w ί ο ν N » n 1 3 γ α >?->
•ΓΡΟ"«» v i ? ΝίΠ OHIO >V?0 Dit) TD7 Rebbi Lia
219
, Rebbi Yasa in the name of the great Rebbi Aha 2 2 0 : If he
prayed and he found himself in "He Who hears prayer", he may assume that he prayed with intent 221 . Rebbi Jeremiah in the name of Rebbi Eleazar: If he prayed without intent and he knows that the second time he will pray with intent, he may pray a second time; otherwise he should not pray 2 2 2 . The great Rebbi Hiyya said: I never managed to pray with intent, but one time I made an effort to concentrate and I started to think and said to myself, who enters first before the king, the ά ρ γ α π έ τ η ς 2 2 3 or the Resh Galuta22Al
Samuel
said: I counted chicks 225 . Rebbi Abun bar Hiyya said: I counted stone rows 226 . Rebbi Mattaniah said: I an thankful to my head that when I come to modim it bends down by itself. 219
Rebbi La or Illaï,
Galilean
concentration on what he was saying
Amora of the third generation.
somewhere in between but when he
220
He cannot be the Amora Rebbi
realizes that he recited the last of the
Aha since the latter belongs to the
intermediary b e n e d i c t i o n s he may
fourth generation. Probably he is the
assume that he said all others in the
Tanna Rebbi Aha of the last generation
required order.
of Tannaïm.
222
221
Since the weekday Amidah is a
requires total concentrai ion for all 18
long prayer, it is probable that he lost
benedictions for somebody who is not
It seems that the Yerushalmi
217
HALAKHAH 5 satisfied with the quality of his prayer.
Persian pat) "master, overseer". So the
The following examples show that such
title seems to designate the person who
a total concentration o v e r a l e n g t h y
overseas the royal castle (Fleischer) or
period of time is impossible and, hence,
" c o m m a n d a n t of a f o r t " ( L i d d e l l &
repetition of an i m p e r f e c t p r a y e r is
Scott).
excluded. T h e Babli [Berakhot
224
34b, a
The Davidic head of Babylonian
statement of Rebbi Hiyya (bar Abba) in
Jewry, who was a h e r e d i t a r y N o b l e
the name of the Babylonian Ra ν Safra]
under the Parthian and Persian rulers
requires total concentration only during
and s t i l l an i m p o r t a n t o f f i c i a l in
the first benediction; h e n c e , f o r t h e
Moslem times.
Babli someone who did not concentrate
225
When I consciously a t t e m p t e d
d u r i n g t h e f i r s t b e n e d i c t i o n has to
total c o n c e n t r a t i o n f o r a l l t h e
repeat the Amidah.
( B a b y l o n i a n ) b e n e d i c t i o n s of
Arukh
(In the
Shulhan
(Sec. 101,1), R. Josef
Qaro
19 the
Amidah.
follows the Babli but R. Moshe Isseries
226
decides Ashkenazic practice according
stones or b r i c k s in a building."
to the Yerushalmi.]
other p l a c e s in the Y e r u s h a l m i , t h e
223
This Greek form was found in a
Palmyrenian i n s c r i p t i o n .
Following
Fleischer, the title is a composition of Persian liji ark "citadel", x, pad
•pN^l
π»
Greek δόμος, "building; rows of At
spelling D i o n is found; in the Babli it always is diö't (which, however, might mean another word, δήμος).
(old
w i ò ? ìn
w í ó a v"PP p i i p w n
:n ni*»»
.nb'ûfla i? Jiwjfc
Mishnah 5: Professional workers 226 read 227 on top of a tree or on top of a wall in construction; they are not permitted to do this for prayer. 226
The ]OW is a professional who is
the uman loses for prayer is his own.
a contractor f o r his work; in contrast,
227
the VyiB is paid by the hour. The time
needs concentration only for the first
The Shema'; since this recitation
218 verse,
CHAPTER TWO we
may
assume
that
the
r e c i t e d by r o t e f r o m m e m o r y .
professional can c o n c e n t r a t e f o r t h a t
contrast, p r a y e r ( t h e Amidah)
In
needs
short time span without f e a r of falling
concentration f r o m beginning to end
down.
and can be recited only on the ground.
T h e rest of Shema'
can b e
. ^ • p O W Í Ó ? V M i N r O · £ > Ν η WN-15 V l i p H a l a k h a h 5: S o
228
NJVÍJTO
:fl 713*71
is the Mishnah: T h e hourly w o r k e r s read o n t o p o f
a t r e e 2 2 9 and t h e professionals o n t o p of a wall in construction. 228
T h e V e n i c e e d i t i o n h a s 'JO
w h e t h e r t h e Y e r u s h a l m i is of
the
w h i c h is an i n t e r r o g a t o r y p a r t i c l e
opinion that work on a tree is unskilled
referring to persons and does not make
work
sense here. The Genizah fragments and
construction of the Mishnah r e q u i r e s
t h e c o m m e n t a t o r of Sefer
the mention of hourly w o r k e r s h e r e or
Haredim
read T 3 as given here. 229
νγι
. r o r » ? ΐΓήη-ι>ν?ψ
a
careful
prevalent in Babylonia,
It is not clear
•nv j m n w í ó ? η» 1 ?·)
therefore,
that this rule is contrary to the opinion
T h e Babli d o e s not m e n t i o n
hourly w o r k e r s at all.
and,
. π ϊ ν ^ γ ι viNhai r»?în w í ó ? ρ » 3 π > ρ ρ
.^ç!?
>?τη
j i > 3 n bya 1 )
τ ι ν
Ή > ? Ν ι η > η η ή ο ' ρ >3-η Ν Ι Ν >?-» .η)Ν^ιη w í ó ? !
It w a s s t a t e d 2 3 0 : "They pray o n t o p o f an o l i v e t r e e or o n t o p o f a f i g tree." H e n c e 2 3 1 , o n all other t r e e s h e d e s c e n d s and p r a y s o n t h e g r o u n d . "The o w n e r d e s c e n d s in all c a s e s and prays o n t h e ground." A n d w h y o n t o p of an o l i v e tree or o n t o p of a f i g tree? Rebbi A b b a and Rebbi S i m o n say both, b e c a u s e t h o s e are v e r y laborious 2 3 2 .
230
This is a f r a g m e n t f r o m a text
s i m i l a r to Tosephta
Berakhot
they pray on top of an olive t r e e and a
2:8:
fig t r e e but f o r all o t h e r t r e e s t h e y
"Hourly workers read on top of a tree
have to descend and pray. T h e owner
and on top of a wall in construction;
descends in any case f o r prayer."
A
219
HALAKHAH 5 similar text, only with "professionals"
great care and there is danger that the
instead of "hourly workers", is quoted
trees or their fruits would be damaged
in Babli Berakhot 16a.
if the hourly worker would try to go
231
This looks like an i n f e r e n c e
down and up quickly, again to t h e
since xii is not a tannaitic technical
detriment of the owner. Both explan-
term. However, given the parallels in
ations are found in the commentaries.
T o s e p h t a and Babli, t h e word
κπ
Rashi in the Babli (16a) explains that
"therefore", may be an i n t e r p o l a t i o n
these trees have so many branches that
and the rest of t h e s e n t e n c e may
one can stand there securely and may
belong to the Tosephta.
concentrate on prayer without fear; it
232
may be that he agrees that because of
It is not clear whether it is very
troublesome to come down from these
the
many
branches
it
is
very
trees and, t h e r e f o r e , too much time
troublesome to come down f r o m the
would be spent at the expense of the
trees.
owner, or that olive and fig trees need
t O Î73N: ν η ψ π is Ν Ί ί ρ rrç n n ia>ri3 V3
î n ^ ç ^ >3
·)>Νψ r > a » i v i « Ν ί η ψ n y y i N ^ I p l i a N i n w n y v ?
. i n i o V5î? nv^-jN
' W T O v ï y r v n ONÎ
ÏH
n?
» i ö i p > in") " - j i r ô o>p!?n i n r i t>p>w\f> ι η η , ^ ρ ' ψ ψ N i n i I j n v >3-1 i o n It was stated 2 3 3 : "The porter m a y recite the Shema' on his shoulders
234
e v e n with his load
but he should start neither w h e n he unloads nor w h e n
he loads because he cannot then concentrate. In any case he m a y not pray until he unloads, but if he was carrying a load of 4 qab2is
it is permitted."
Rebbi Johanan said: only if he is in equilibrium. What m e a n s that he is in equilibrium? T w o parts o n his back and o n e part in front. 233
This statement is a
(Berakhot
Tosephta
2:7) where, however, the
234
For the same reason as t h a t
given f o r t h e w o r k m a n .
exemption for the carrier of a large
Tosephta,
load is not mentioned.
before the worker.
In
the
the p o r t e r is m e n t i o n e d
220 235
CHAPTER TWO A qab is 4 log, about 2.17 liters.
4 qab a r e a Roman modius,
about a
British peck, a fourth of a bushel.
without unloading if his load does not exceed 4 qab, on condition that it be balanced.
The
two
differences
The Babli, Baba mezi'a 105b, quotes
between Yerushalmi and B a b y l o n i a n
a baraita which states that the porter
practice are that for the Babli, the load
may pray with his load on his back if
has to be strictly less than 4 qab, f o r
the load is less than 4 qab, but not if
the Yerushalmi it may reach 4 qab, and
the load is 4 qab or more. Therefore, it
for the Babli the load has to be all on
seems t h a t in t h e Y e r u s h a l m i
the
meaning is that the p o r t e r may pray
the back and not distributed f o r e and aft.
.NIP-)
mi>P ΝΠ> N^J >3ΓΙ
It w a s s t a t e d 2 3 6 : " N o b o d y s h o u l d g i v e m e s s a g e s w i t h his e y e s w h i l e reciting." 236
An e x t e n d e d p r o h i b i t i o n
to
Samuel Bar M a r t h a .
However, the
by
Biblical justification of the prohibition
movements of eyes, lips, or hands while
is there given in the name of t h e early
r e c i t i n g t h e Shema'
Tanna Rebbi Eleazar Hisma.
communicate
with
others
is given in t h e
Hence,
Babli, Yoma 19b, in the n a m e of t h e
the statement of the Yerushalmi is a
early Babylonian Amora Rav Isaac bar
genuine tannaïtic one.
r o n ? y p - o > ? I!?>N n r j n ? ? n
Γ Ο Ν ^ Ρ " p w i y i>m> r>>i>i3O >?ri
v n ON iJiif .y\Nri Î7W3 vpjpim
ϊψ) ο ^ ψ τ ν
ty
rmwa
-hon .1 v?-q>? i-7>n n n ir»?V
Ji??n
UN ηζ> "Ρ^
JllWjfc "ΠΟΝψ ΙΤ;)?ΊΝ TIN* N3)p >3"!
rij/v?
η>ηψ ìn n i y t o ioy -ρψύι
, ^ ΐ ι η notier?
V"!>pN
It w a s stated: "The hourly w o r k e r s w h o w o r k e d f o r an e m p l o y e r h a v e t o recite t h e first b e n e d i c t i o n of G r a c e and s u b s u m e that of J e r u s a l e m in t h e b e n e d i c t i o n f o r t h e L a n d and c l o s e w i t h t h e b e n e d i c t i o n f o r t h e Land237.
But if t h e y w e r e w o r k i n g f o r h i m f o r their m e a l s 2 3 8 o r if t h e
221
HALAKHAH 5
employer was eating with them, then they recite all four benedictions." Rebbi Mana said:
This means that one may not w o r k w h i l e reciting
Grace. Otherwise, w h y do w e have to say this 2 3 9 ?
Let him work and
recite the benedictions! The obligation of reciting Grace
benedictions before the meal it seems
is biblical but the number of bene-
that the hourly workers are required to
dictions is a rabbinical ordinance (Beth
recite these [this is also the reading of
Yosef on Tur Orah Hayyim
237
191). In
the Tosephta (5:24) and most of the
order to reduce the expense for the
manuscripts of the Babli, against the
employer
Venice text of the Babli (16a)].
(and, h e n c e ,
increase
employment for the poor), the hourly
238
workers whose lunchbreak is paid for
payment to them.
by
239
their
employer
recite
an
For the food only, without cash
The a b b r e v i a t e d version of
abbreviated version of Grace that still
Grace; it is necessary only if it profits
contains all required elements. Since
the employer.
the Yerushalmi does not mention the
poi ιπρίη
o"TN l i o y ?
,ντ>? ιψΣήτη
Ϊ Ϊ Ϊ ) >?*i> n i n "paN na
r m n n i o w ? pn>? n i - a twiny*
n>n
.irnn
- n w vm!? . y p ?
>a-i .qf7>? τα!ραι
ηο3π r n s ] i n n 03 nojpn
Rebbi Samuel bar Rav Isaac 240 in the name of Rav Huna: One should not stand and pray while he keeps a coin in his hand 241 ; (having the coin) in front of him is forbidden, at his back it is allowed. Rebbi Yasa used to bind them together and grab them in his hand 242 . And for money matters, (Deut. 14:25) "you shall bind the m o n e y together in your hand", only in your hand 2 4 3 . Hillel 244 .
Rebbi Yose bar Abun thus taught his son-in-law Rebbi
222 240
CHAPTER TWO An Israeli Amora of Babylonian
the owner is a kind of trustee.
The
origin who in his youth was a student
inference, which
of Rav Huna, the student of Rav.
d e r i v a t i o n , is that a n y b o d y w h o is
241
That one should not come to
trustee for other people's money can
examine it while praying; having the
discharge his obligation of p r u d e n t
coin w h e r e it cannot be seen is no
care only by having t h e money tied
impediment to prayer.
together and in his personal control all
242
Since b o u n d t o g e t h e r
is not a
strict
the time.
they
cannot be examined.
244
243
prayer and trusteeship.
The verse deals with money that
P r o b a b l y r e f e r r i n g to
both
has to be spent in Jerusalem, for which
Ί 3 n p y > > a i >33 r n r i i - m N τ η ? V3J?> n n ν π ν n a i p y ? > 3 · η n > p \ n
rpn-ρο n o p
r n
>3->> ρ η π η yurv{0 Hiybyi Nmy î i j w p o n a ν π ν . q i n n o i n>> i o n
.piv"! Ι ^ Ι Ι ί Ί
.n>jry»a!p
Rebbi Hizqiah and Rebbi Jacob bar A h a w e r e sitting at o n e p l a c e and Rebbi Jacob bar A h a had coins on him. There c a m e the t i m e f o r prayer, he u n b o u n d t h e m and g a v e t h e m t o Rebbi H i z q i a h .
He bound them
together little by little.
H e asked: W h a t
have you left? 245
T h e y b e c a m e untied and lost.
245
remedy for the worry.
This story is a counterexample
Hence, the
to the prescription given before. Since
practical conclusion would be t h a t
coins a r e s h o w n
coins have to be put in a s a f e place
to c o m e
untied
before the start of prayer.
sometimes, binding them together is no ν η ψ u n i o i p rrç n t i ia>ri?
v>?>o v n y >p η κ HÌVQ
>3"ì i o n
>Τ1>ψρ Ν3)3 >3-| "MON .513113 T l ì O n ? 13>N 71^33?» V)?y> J i n p 1 Ç N Ν31ΓΙ 3"ì r p n ? r i P N r i m a r i m p ? r o n * VM ")3ni> >3-1 DW? ΝΠΝ -13 3p}>>
nnp
"»5!
ÌÌ7>3NI t ? n r a >3-1 > n i p 0>Jl)?»p ^
^
«1311?
. r n i n n i l o n p n > ? ο ^ Ν ψ c p « n n?Nb>? η ί υ q ì y ^ n
223
HALAKHAH S
Rebbi H a n i n a 2 4 6 said: A l s o o n e w h o has his w a t e r o n his s h o u l d e r m a y recite Shema'
and pray.
R a v H u n a said:
praying d o not require concentration?
S o t h e r e c i t i n g o f Shema'
and
Rebbi Mana said: I p o i n t e d o u t t h e
d i f f i c u l t y b e f o r e Rebbi Phineas that e v e n if y o u say that t h e r e c i t a t i o n o f Shema'
does
not
concentration247?
need
concentration,
R e b b i Y o s e 2 4 8 said:
does
prayer
not
need
I c o n f i r m e d it f o l l o w i n g w h a t
Rebbi J a c o b bar A h a said in the n a m e of R e b b i Johanan: Y o u g o t it, t h e c o m p l e t i o n o f the w o r k s of w a t e r 2 4 9 that are not clear f r o m t h e w o r d s o f the Torah.
246
He refers back to the
Tosephta
cleansing from impurity.
Nevertheless,
that allowed praying if t h e c a r r i e r ' s
Rebbi Hanina s t a t e s t h a t o n e may
load d i d not e x c e e d 4 qab.
r e c i t e Shema'
The
and e v e n p r a y w h i l e
statement is introduced here since it is
carrying such water. This statement is
explained on the authority of R. Jacob
obviously difficult to accept. Rav Huna
ben Aha who was the main person in
(the second) dismisses Rebbi Hanina's
the preceding section.
statement as in obvious contradiction to
The water referred to here is water
generally accepted principles.
used for the sprinkling with the ashes
247
of t h e red h e i f e r to c l e a n s e f r o m
Hanina's s t a t e m e n t f o r Shema',
impurity caused by contact or closeness
reference to prayer musi be a mistake
to the body of a dead Jew, as explained
e v e n t h o u g h it r e f e r s t o a
prior
in Num. 19 and the Mishnah t r a c t a t e
s t a t e m e n t a b o u t p r a y e r only.
The
Parah.
T h e ashes of t h e red h e i f e r
sentence is a rhetorical question. In a
have to be given into 'Vs ^x 0 " n tra,
text f r o m t h e C a i r o G e n i z a h , it is
virgin f r e s h water in a vessel.
formulated as a declarative sentence:
This
E v e n if o n e a c c e p t s
Rebbi its
means t h a t a f t e r being d r a w n f r o m
"recitation of Shema'
f l o w i n g w a t e r , t h e w a t e r has to be
concentration; p r a y e r n e e d s c o n c e n -
watched so t h a t no kind of work is
tration".
done with it.
both versions.
A lapse of attention to
the w a t e r m a k e s it u n f i t f o r use in
248
d o e s not need
The meaning is the same in
The Amora, one of the editors
224
CHAPTER TWO
of the Yerushalmi.
water", not ηκυπ *η "ι he water of
249
sprinkling" that is the technical term
After the ashes have already
been given into the water, when it is
used for fresh water guarded for the
clear that the term "living water" no
ashes. It follows that as long as the
longer applies and there is no in-
ashes have not been given into the
dication in the Torah that it has to be
water, one may neither recite Shema'
guarded as strictly as before. This also
nor pray while guarding it.
explains R. Hanina's expression "his
o n ra\¿» > n s í o "tü ft
npN
>3)3)?
. " p w i o n vb^ cd!?
Tû>5 y ç ^ r i n p n n o s i n n ÍOÍ?·)
1 n w » (foi. 5b)
ηψ^ι© idn
.n^a
.-nos ιηηψ
nyy
v-po>ri
,τιηκ n y v Mishnah 6: The bridegroom is free from reciting the Shema'
in the
first night 2 5 0 ; until the end of Sabbath if he did not do the act 2 5 1 .
An
Rabban Gamliël married and recited in the first night 2 5 2 .
His
action:
students said to him:
Our teacher, did you not t e a c h us that the
bridegroom is free? He said to them: I will not listen to you to lift f r o m me the Kingdom of Heaven even for one hour. 250
Since he is unable to concen-
had their first sexual relations the
trate in anticipation of his first night
night following the S a b b a t h , cf.
with his bride. The bride, as a woman,
Minhagim of the Community of Worms
has no obligation to recite Shema' since
by R. Yospe Shamash, ed. I. Zimer, I. M.
this is a p o s i t i v e
commandment
Peles, vol. 2, p. 47; there the editor
occurring at stated times and does not
gives several conjectural reasons in
apply to women.
note 16. He also indicates that this is a
251
It was common usage even in
possible reflection of old usages from
seventeenth Century Germany that
the Land of Israel, never followed in
couples who married Wednesday night
Babylonia.
It seems to me that the
225
HALAKHAH 6 usage is quite u n d e r s t a n d a b l e if it is
the parties to get acquainted enough to
noted that bride and bridegroom w e r e
get intimate.
in their low teens, t h e girl possibly
252
even a pre-teen.
T h e m a r r i a g e was
"Rabban" and had students of his own,
arranged by the parents, with minimal
it is obvious that he was not a teenager
i n v o l v e m e n t of t h e p a r t i e s to t h e
and t h e m a r r i a g e w a s not his f i r s t .
wedding.
Hence, his level of anxiety was low.
Some time was needed f o r
m r ) ? ì N n m >>o> > a n
ow? oìvujn
njj«>>n >oi> >?-» n > » i p » a n jvn
Since he already had t h e t i t l e
ν
13>3ti N n i n>> mqh
Λ
.nav? n£>nna . r n i a n τ\ψν
ηηίβψ τ\;·>Ηψ
ni!?>> y ^ - i N Ί)?>η>
Halakha 6: Rebbi Eleazar ben Antigonos 2 5 3 in the name of Rebbi Eleazar the son of Rebbi Yannai: This means that it is permitted to start sexual relations on the Sabbath 254 . Rebbi Haggai said before Rebbi Yose: Explain it for a widow where he does not make a wound. He answered him: Did we not formulate "Four nights? 255 " Can you say four nights for a widow? 253
An Israeli Amora of the second
the normal case of a very young girl,
generation who always reports in the
the making of the wound is automatic.
name of R. Eleazar, son of R. Yannai.
Now, t h e m a k i n g of a w o u n d
254
Since t h e groom is f r e e f r o m
forbidden on the Sabbath but, accor-
reciting the Shema' Friday evening if
ding to Rebbi Simeon (bar Yohai), any
he did not yet have intercourse with
work not done for its own sake is not
his wife, it follows that we expect him
f o r b i d d e n , e x c e p t in t h e c a s e of an
to be anxious about it also Friday night.
automatic consequence ( x v n p'DS "cut
If he w e r e
off its head, will it not die?'). For the
not a l l o w e d
to
have
is
intercourse, t h e n he could d e f e r his
very young girls discussed h e r e , t h e
anxiety f o r a day and r e c i t e
wound
Shema'.
The problem is t h a t he will m a k e a wound in deflowering his w i f e and, in
might
be
an
automatic
consequence. The entire discussion belongs more
226
CHAPTER TWO
to Niddah
X:1 w h e r e all the parallels
in the Babli a r e f o u n d .
House of Hillel say until the wound is
T h e second
part of the Yerushalmi Niddah
healed" (one does not suspect any blood
is lost
to be menstrual).
W h i l e it is q u i t e
and it cannot be ascertained anymore
possible t h a t a v e r y young girl can
w h e t h e r the entire discussion of our
a l r e a d y be a w i d o w , t h e
Mishnah is taken from there.
cannot apply to her since the m a r r i a g e
255
festivities of a widow a r e only t h r e e
This refers to the first Mishnah
in the last chapter of tractate "About a y o u n g g i r l w h o
Niddah:
days (Thursday, Friday, Sabbath) while
marries
t h o s e of a v i r g i n a r e s e v e n
before puberty, the House of Shammai
(Ketubot
say that one allows four nights and the
here about a widow.
UN -ttiw
days
1:1). Hence, w e cannot talk
n}>5 πιο >th> >3*ì >&ip n j v w p n i î -13 api»?
113TÌ? Nì>y> " T ^ a ì n n . j ^ .>>?
Mishnah
n ç i >> I O N
ii3J}>3V> » n ? n b ì v ?
INDI
Jvançi
ι ι ο η β ψ 1N?Ì
ΊΟΝ .ΓΏψ} nt>-)ÌO t?>30> r0>3 ΠΏ nniwü^ lisipö Νΐηψ
.jnaVv* m o p
IN Ν»ν)-|·>ν)>ρ 1 1 Ί 3 pns>
. n ? n n i w ; ^ îïsrç? .>>?
.·»>? n n i w ^
"rabil
n n i ^ j
1Í3T1» Ν ί η ψ
¡"i^W?
Rebbi Jacob bar Savdi 256 said: I asked the question before Rebbi Yose: What is the difference between her and him who breaks a clay amphora in order to eat a dried fig from it 2 5 7 ?
He said to me:
But it says
afterwards, "only he should have no intent to make it into a usable vessel." And here when he has the intention of making her a married woman it is as if he had the intention of making her into a vessel. Rav Isaac bar Rav Meshirshia 258 said similarly: What is the difference between her and him w h o opens a boil on the Sabbath 2 5 9 ?
He said to him, but it says
afterwards: "only he should have no intention of making a permanent opening." And here when he has the intention of making her a married woman it is as if he had the intention of making her into a vessel 260 .
227
HALAKHAH 6 An Amora of the f o u r t h gener-
action in itself and, t h e r e f o r e , both R.
ation, probably somewhat o l d e r than
Simeon and R. Yehudah will forbid it:
Rebbi Yose.
R. Simeon because of his intent and R.
256
257
This r e f e r s to Mishnah
Y e h u d a h b e c a u s e it is a c o m p l e t e
Sabbat
action.
XXII:3: "One may break a clay amphora (whose top has been closed off by solid
In the Babli, the deflowered woman
clay) in order to eat a dried fig f r o m
is called a vessel; the Yerushalmi only
its contents, but he may not have the
compares her to a vessel.
intent to m a k e it into a p e r m a n e n t
258
vessel," i. e., he may not break the seal
sharshia. He is a Babylonian who was
open in such a way that it needs no
associated with the last editors of the
more action after the Sabbath to make
Yerushalmi and the first editor of the
In the Babli, t h e n a m e is Me-
the opening a permanent one that is
Babli.
easy to use. This follows the principle
same question is asked by Rebbi Ammi,
q u o t e d b e f o r e that a c c o r d i n g to R.
the Galilean authority two generations
Simeon, work not needed f o r its own
earlier.
sake is not f o r b i d d e n on the Sabbath.
259
In the Babli (Ketubot 6b), t h e
Which is allowed (Babli Sabbat
Even R. Yehudah, who disagrees and
107a) f o r the same reason as why the
states that any complete work
top of an amphora may be broken, with
is
f o r b i d d e n on Sabbath irrespective of
the same restriction as to intent.
intent, will agree that breaking off an
260
irregular piece of the c o v e r i n g does
In t h e Rome ms. and G e n i z a
f r a g m e n t s , the last s t a t e m e n t reads:
not constitute complete work since it
ns nV miPvV "(He has the intention) to
needs f u r t h e r regularization a f t e r the
make her a permanent opening."
Sabbath. Rebbi Yose's answer is that
Our
text probably is dittography.
b r e a k i n g t h e hymen is a c o m p l e t e
n n n N n rryian η ψ ί ν Νίπψ >î?n
π!?>ηη?!7 n ^ v ? c h n t>iyi> t i ï >ari
. • f l D ^ o u m ÌB?N>>P> o n n N !
"piN r n
η - Π « v o y » -»ζη p s i ni
p m
,-IÌON
r j m >i!?>y n p · ) j p o i
>3 > o v >3-1 n o N ·>όη
. r n i i n η ψ ν ? π>>»κη
Τ Ο ^ Ν Ί ìmny .ηΝ'ϊο
yçy n?iN> Í O
n p
228
CHAPTER TWO
It w a s stated 2 6 1 :
"A m a n should not h a v e first s e x u a l r e l a t i o n s o n t h e
Sabbath b e c a u s e h e m a k e s a wound; but others a l l o w it." R e b b i Y o s e bar A b u n said:
T h e r e a s o n of t h e o t h e r s is that h e is intent o n his job; t h e
w o u n d results a u t o m a t i c a l l y 2 6 2 .
A s s i 2 6 3 said, it is f o r b i d d e n .
Benjamin
f r o m G i n z a k 2 6 4 w e n t o u t and said in t h e n a m e of Rab, it is a l l o w e d . Samuel heard it and r e s e n t e d it, h e [ B e n j a m i n ] died, h e [ S a m u e l ] recited f o r him: praised b e H e W h o s m o t e h i m 2 6 5 .
A b o u t Rav, he [ S a m u e l ]
recited: ( P r o v . 12:21) "The just will cause n o wrong."
261
This baraita
is also q u o t e d in
wedding meal.) It is seen here that the
5b, w h e r e it is d e t e r -
Yerushalmi is strictly of the opposite
mined that "others" means R. Simeon
opinion; hence, the identity of "others"
who states that an action not expressly
is not determined here.
i n t e n d e d is not f o r b i d d e n on
262
Babli Ketubot
Sabbath.
the
It is e x p l a i n e d t h e r e , that
Hence, t h e a c t is p e r m i t t e d
according to R. Simeon.
even though R. Simeon forbids actions
263
which automatically imply some other
in the Babli as the first authority who
action that desecrates the Sabbath, here
allows it.
he allows a first sex act on Sabbath
264
since s p l i t t i n g t h e h y m e n is not a
the capital of Media, called Gazaka by
n e c e s s a r y c o n s e q u e n c e if t h e m a l e
Ptolemy. Another version is told in the
partner
Babli, Niddah
is
considerate
(and,
His alter ego, Animi, is quoted
Ginzak ("city of the treasury") is
65a. According to the
consequently, an intact hymen is no
version which allows first sex acts on
g u a r a n t e e of v i r g i n i t y . )
Since we
the Sabbath, Benjamin, c a l l e d t h e r e
decide on the Sabbath according to the
"from Saqasan", tried to follow a ruling
opinion of Rebbi Simeon and since the
attributed to Rav to the e f f e c t that a
medical statement is by Samuel, the
second sex act would be p e r m i t t e d
greatest medical authority in the Babli,
even without waiting the seven days of
it is clear that the Babli decides that
a cleansing period regularly required
first sex relations on Friday night are
of a menstruating women, and applied
permitted. (In the Middle Ages, poor
to the newlyweds since blood f r o m the
people married on Friday a f t e r n o o n in
breaking
order to save expenses for a separate
indistinguishable from menstrual blood,
of
the
hymen
is
229
HALAKHAH 6 as discussed in the following section.
265
"Ήρ" means "recited a Biblical
In the Babylonian version, Benjamin
verse". There is no such verse but its
tried to act according to this ruling but
intent is close to ISam. 25:39.
he died before he could do so.
vqfcvb
Γ φ ? 7 N>nr»íf Np-pfl·? í ^ n ^ N j p ^ n N>nrr!?3
•)íV3 . Π Ν ^ η
y n n π ϊ ψ η ρ ί - ρ η η frpH p i y " ì l ^ Ί
η ϊ rrçjan ο ι ? ntofl!? v i ö n p o p r i >&> Ν}>1Γ) N3N
ϊκναψ ηψν»?>
,n»3y> n ^ y ? !?iy?> i n ç i j q v > ? i > i n i p
ìNiy)? r ò r p n ^ n o . w n i n κ ι η η » ) ψ n£>y? Ιίνίρψ
N-τπ? - o o Minn η>> ί ο ψ ι
n>)>3V>W 1Π2Ν >3"| "1ÇN .0>ΪΡ3 ΓΠΠΟ >J0> n!?>y:i !?iV3> i n j ? "»tJ/!?*
Τ ί Ί ψ η i!?>flff n a v i n a V P } ? ? n p i r n n*-)3 ->çn ^ N ì n ^ l un!?
nin
Ν3>ΐΓ) N ' p i i a p tJNìny
0 7 n | >n r m y o >> - i o n pn>p 1 3 ì w ì o w
>an
iqh
bNio^n .jivtì-i*
,n>?>p y ^ Í
Ί ί ο ι ο n j n y r ï j s ηη>α> r n i O N η ^ ? >?ri .o>>iri3 DT rrç >ÍO rrç>)
o i o y ni>3 0 7 Samuel said: All the rules spelled out at the start of the last chapter of Niddah
are theoretical and not for practical application 2 6 6 . Rebbi Yannai
fled even f r o m married pre-puberty girls 2 6 7 . They asked b e f o r e Rebbi Yohanan: What about a second sex act? They said, he did not teach to take all f o r blood of the wound, how could he rule f o r a second sex act 2 6 8 ? What we are asking about is the case when there w e r e days of interruption, days of purity, in between 2 6 9 . Rebbi Abbahu said: I was the best m a n of Rebbi Simeon bar Abba and I asked Rebbi Eleazar:
is it
possible to have the second sex act? He permitted it, since he holds like Samuel, and Samuel said: One may enter a narrow gap 2 7 0 on the Sabbath, even if one rubs off some pebbles. Rebbi Haggai said: I was the best man of Rebbi Samuel the Cappadocian 2 7 1 ; I asked Rebbi Josiah and he shrank
230
CHAPTER TWO
f r o m it 2 7 2 . I a s k e d Rebbi S a m u e l bar Isaac; he said: n o w , w h a t is b l o o d o f a period and w h a t is b l o o d of v i r g i n i t y 2 7 3 ?
It w a s stated 2 7 4 : "The bride is
forbidden f o r her h o u s e all s e v e n days and he m a y not t a k e f r o m h e r t h e c u p of blessings, the w o r d s of Rebbi Eliezer." W h a t is the reason of R e b b i Eliezer?
It is i m p o s s i b l e that not s o m e m e n s t r u a l b l o o d b e m i x e d in t h e
b l o o d of virginity.
266
T h e rules allowing m o r e than
here.
one sex act w i t h n e w l y w e d virgins
271
while either the wound is not healed or
here, an Amora of the third generation,
seven days had not passed since t h e
of the c i r c l e of s t u d e n t s of
wedding night. The same statement of
Yohanan.
Samuel is in Babli Niddah 65a.
272
267
Like all other authorities quoted
Rebbi
He r e f u s e d to give an opinion.
touching
It is not 100% clear what Rebbi Haggai
them, just as it is forbidden to touch a
a s k e d , but w e may assume t h a t his
married woman after puberty.
question was i d e n t i c a l w i t h t h a t of
268
Rebbi Abbahu.
He r e f r a i n e d f r o m
In t h e w e d d i n g night, w h e r e
according to him only one sex act is
273
allowed. "He" is R. Yohanan.
since on t h e one hand we a l l o w an
269
That m e a n s that w h e n a man
occasional rubbing o f f , and, hence, in
married a virgin and the required time
our case an occasional d r o p of blood,
has passed since the wedding night it
f o l l o w i n g Samuel, but on t h e o t h e r
turns out that the first night in which a
hand we treat every d r o p of blood on
second sex act is permissible would be
f e m a l e g e n i t a l s as m e n s t r u a l
a Sabbath. This is a valid question for
necessitating seven days of cleansing
the Yerushalmi which f o r b i d s a f i r s t
when all bodily c o n t a c t
act on t h e S a b b a t h ; t h e r e is s o m e
spouses is forbidden.
chance that a second act will again
274
p r o d u c e some minor lesion and some
this is a baraita in Massckhet
drops of blood.
(a c o l l e c t i o n
270
tradition.)
In a dirt wall. The statement of
It seems impossible to d e c i d e ,
and
between
In a slightly d i f f e r e n t wording
in
the
Κ allah 1
Yerushalmi
At any meal d u r i n g all
6b and
seven days a f t e r the w e d d i n g , seven
is used there for the same argument as
benedictions a r e said o v e r a c u p of
Samuel is also in Babli Ketubot
231
HALAKHAH 7 wine for the newly weds after grace is
notes that the groom is not allowed to
recited. The bride is required to drink
take the cup back from the bride since
from the cup of which her husband
she has to follow all the rules of the
drank, as a fertility rite. Rebbi Eliezer
menstruating woman.
V 7 > n > r i it? ì i p N >iN •τ 0>30©>N OTN TT··:
,iny>N η η ρ ψ " p w i o τ INWD τ ¡ · ·>i>N · · ' p ? ! ?τ
>(rn :t m v n
TO "»ION t Nτ τV · τ .Nim!? » τ t t"
M i s h n a h 7: H e 2 7 5 t o o k a b a t h in t h e first n i g h t a f t e r his w i f e died.
His
s t u d e n t s said t o h i m : Did y o u , o u r t e a c h e r , n o t t e a c h us t h a t t h e m o u r n e r m a y n o t t a k e a b a t h . H e said t o t h e m : I a m n o t like m o s t o t h e r p e o p l e , I a m asthenic276. 275
Rabban Gamliel.
276
Greek ασθενής.
situation is i n v o l v e d , a l w a y s Medical con-
have
precedence over the rules of mourning.
siderations, even if no life-threatening
n i n >on
oro
π ι ο >t?i> >?-) ."inj 13>N ρ
n ^ n - i i "»ion ï i h nm
:» n a i n
r u n v r ï o ΓΡ> n i n i N 3 -II n » n
N^iy
t O ) rP> 1 Ç N ΝΠΝ >3"! >3Ì> 1Π3 1 3 N 3 >3"1> Γ Ι ^ Ι N ^ i y ΓΡ>
i n i > 3 - p n>> n i n * ) >3->7
ino
W?N
>Ì3N N o n >3"! Ν"ΤΓ) ρ
« i n ) ^ N ^ N ^ n ì y n>> rnn >ON >3-1 ,113>N 7ÌV1
VITI N)?>>7 n>> -ÌON Wn/?
.>3-1
n^yj-'yo
^ Γ ΐ η Ο Ν 11ΠΝ"! , Ν 3 "13 Π>>Π
• i n p N i ΐ33*ι> ^NV N - n i y n>> r n n N > y ^ i N > 3 7 7 H a l a k h a 7: W h o 2 7 7 s t a t e d t h a t t h e m o u r n e r is f o r b i d d e n t o t a k e a b a t h during the entire seven days?
Rebbi N a t h a n 2 7 8 .
Something happened to
R e b b i A m m i 2 7 9 , h e a s k e d R e b b i H i y y a b a r A b b a w h o i n s t r u c t e d h i m "all seven days following Rebbi Nathan".
Something happened to Rebbi
Y o s e 2 8 0 ; h e s e n t R e b b i A b b a b a r C o h e n t o R e b b i A h a ; h e said t o h i m :
232
CHAPTER TWO
Rebbi, did y o u not s o teach us that s o m e t h i n g h a p p e n e d t o R e b b i A m m i , h e a s k e d R e s h L a q i s h 2 8 1 w h o i n s t r u c t e d h i m "all s e v e n d a y s f o l l o w i n g H e said to h i m 2 8 2 , m a y b e t h e s e w e r e t w o s e p a r a t e
R e b b i Nathan".
incidents, w e say it in t h e n a m e of R e b b i H i y y a bar A b b a , y o u s a y it in the n a m e of R e s h Laqish.
And also f r o m the f o l l o w i n g 2 8 3 :
Something
happened t o Rebbi H a m a 2 8 4 , father of Rebbi O s h a y a , h e a s k e d t h e rabbis and t h e y f o r b a d e it.
277
This entire discussion belongs to
t h e t h i r d c h a p t e r of t r a c t a t e
bathing; he sent one of his students to
Moëd
ask Rebbi Aha, t h e greatest authority
There
in Lydda, in Judea. In the next section,
are some textual d i f f e r e n c e s between
it will be seen t h a t in t h e South, in
the two texts, an occurrence rare in the
Judea, one did not follow Rebbi Nathan
Yerushalmi. But in fact the deviations
and allowed bathing for the mourner.
of the text h e r e f r o m its o r i g i n a l in
Nevertheless, Rebbi Aha did not want
Moëd Qatan are all scribal or printer's
to i n t e r f e r e w i t h t h e
errors, as is shown f r o m the Rome ms.
accepted in Galilee and answered not
and the Genizah fragments. Therefore,
with his own opinion but with a note
the text h e r e follows the Moëd
that Rebbi Yose himself had t a u g h t
Qatan (Halakhah
5, fol. 62d).
Qatan
prohibition
text w h e r e v e r t h e r e is m a n u s c r i p t
about two cases where the question had
evidence from Berakhot to support that
come up in Galilee and was answered
version.
in the sense of Rebbi Nathan.
278
281
Usually k n o w n as N a t h a n t h e
Rebbi Simeon ben Laqish; t h e
Babylonian, a Babylonian f r o m t h e
abbreviation "Resh Laqish" is standard
Davidic
in the Babli but very i n f r e q u e n t in the
family,
second
in
the
Synhedrion under Rabban Simeon ben
Yerushalmi.
Gamliël.
bably is that of a lazy copyist.
279
282
A close relative of Rebbi Ammi
T h e a b b r e v i a t i o n pro-
Rebbi Yose to Rebbi Aha, that
died, for whom he had to mourn f o r
m a y b e this was only o n e o c c a s i o n
seven days.
reported under two d i f f e r e n t n a m e s
280
and, t h e r e f o r e , r e p r e s e n t s only t h e
T h e f o u r t h generation A m o r a . felt
opinion of o n e t e a c h c r a n d n o t a
uncomfortable with the prohibition of
g e n e r a l l y a c c e p t e d r u l e t h a t would
It
seems
that
Rebbi
Yose
233
HALAKHAH 7 need at least two supporting a u t h o r -
ities, I have a completely independent
ities.
occurrence in which G a l i l e a n r a b b i s
283
gave the same ruling and, t h e r e f o r e ,
T h i s is R e b b i A h a ' s a n s w e r :
Even if you do not agree that Rebbi
you have to accept it.
Ammi asked twice, f o r two d i f f e r e n t
284
He is t h e t h i r d
generation
cases of mourning, and was given the
Amora, f a t h e r of R e b b i O s h a y a t h e
same answer by two d i f f e r e n t author-
second.
133*1 *1)D>J1 1>N
.N'ÇÎ'Vf
ÍM N O m 1 J 3 1
^ Ν ψ Min"!
-1331 V ^ N
i n n i)o>ri ρ κ
^ > η η η > w m y o i p p >357 ."inpN Ν ΐ η ψ >» 1Ì2N
>3
>OÌ> ,κηο
Nom
l ^ i "v?>ri ^ n
-»ON . v s p r n ® D Ì T T I Ì p e r n i o n \ ? > p n Ί Π Ν r m i N n y i y l i m n n y r n n r\t
O N M Ì O ÍJ1ÍN IN") N3>?n
>t>V >3")
,VV7,ï N > n ^ n - i i j i s J i ^ n n ν Ν ψ
235
HALAKHAH 7
T h e y s a w R e b b i Y o s e , s o n of R e b b i H a n i n a 2 9 1 , i m m e r s i n g h i m s e l f . T h e y did not k n o w w h e t h e r it w a s f o r his e m i s s i o n 2 9 2 , t h e y did not k n o w w h e t h e r it w a s t o c o o l d o w n b e c a u s e b a t h i n g in c o l d w a t e r is n o t c a l l e d bathing293. 291
O n e of t h e f i r s t s t u d e n t s of
293
It remains u n d e c i d e d w h e t h e r
Rebbi Yohanan, p r e c e d i n g the o t h e r
taking a cold bath during the mourning
authorities mentioned up to now.
p e r i o d is p e r m i t t e d or not.
292
The
An emission of s e m e n w h i c h
Babylonian a u t h o r i t i e s in t h e Babli
requires immersion in a ritual bath as
CTaanit 13a) declare that a cold bath is
explained in the next chapter.
Marital
forbidden to a mourner (and, therefore,
relations are forbidden for the mourner
on the Ninth of Av) but is allowed on
during
fast days (in a year of draught) when
the entire seven
days
of
mourning.
the emphasis is on deprivation.
Jiin»(? v ^ n ì * n i } · π η ρ
n m
non
nin
,ν>?γι p r p N a >3-» n i n ,D>Ç3 ΐ 2 > Γ η π > - ι π ι η ψ v ^ y
Rebbi A b b a t a u g h t l i k e that w h i c h w a s s t a t e d 2 9 4 .
Rebbi Aha taught
a b o u t h i m w h o c o m e s f r o m t h e r o a d 2 9 5 and his f e e t a c h e t h a t h e is permitted to w a s h t h e m with water. 294
This statement does not belong
prohibition of taking a bath on these
here but either in the last chapter of
fast days.
Yoma (fol. 44d) or the first chapter of
295
Taäniot: "When somebody goes (on the
observe the period of mourning with
Ninth of Av or Yom Kippur) to see his
the family but arrives only a f t e r t h e
teacher and has to pass a river on the
f u n e r a l when the rest of t h e f a m i l y
way,
without
already is in full mourning. This ruling
compunction." The statement is given
of Rebbi Aha is not restricted to the
here to show that, in fact, taking a cold
place where one allows a bath f o r the
bath by walking through the ford of a
mourner but falls under the heading of
r i v e r , is no i n f r i n g e m e n t of
medical necessity.
he
crosses
it
the
A family member who comes to
236
CHAPTER TWO
This ruling introduces s u b s e q u e n t
trip, or p e o p l e on a t r i p w h o meet
statements concerning a mourner on a
iNia»\i>?>
mourners.
.b*T3on n £ > y ? a · ρ - ι π ι η Τ Η 3
ΐ ' π ψ Γ φ ί ρ ί !7?N >?ΓΙ
. Ί ί ΐ ^ rpiyri? p i α κ ? nyvma p i It has b e e n stated:
.raton? - p y n
"A m o u r n e r a n d o n e b a n n e d 2 9 6 o n a t r i p a r e
permitted to wear sandals297.
When they c o m e to t o w n they should
r e m o v e t h e m . T h e s a m e holds f o r the Ninth of A v and public fasts 2 9 8 ." 296
One put in the ban by rabbinical
298
The fast days proclaimed in the
authority f o r improper behavior, who
Land of Israel during a draught, when
should show the signs of mourning.
all the deprivations of Yom Kippur are
297
Even though mourners a r e not
also in force. The only fast day in the
a l l o w e d t o w e a r l e a t h e r s h o e s or
diaspora w h e r e these rules also apply
sandals.
is the Ninth of Av.
T h i s a g a i n is a
medical
exemption.
>31
DÌ"ì7?ì
V>NÌW
•pî? *IÇN
. i t a !?>NWÌ N r i a w a
>pv > -n
.O>nip>?
Ì?ÌNV>> l î q W m n i ">IIN *τη> ÎKN N a n
o?>>y oit>y t ù y
0"TN VyiTf? 0 7 K ^ i l i D"TN >N*ii3>i
> ί Ό ft Π ) ? Ν o m v
ίνΨ?
u o
·ί>>ρΐη3ΓΙ V b y t?3>j? i l l J !
ν * ΊΟ^
ο ^ ^ η
ΓΙΒψ?1 :Π VWOÌi
ì y vmrpri
VíN Μ π > 3 ΐ ι η >3>3
"pnirpri
DnnN o n i n >n νπ
thieves,
:π γ ι ^ τ ι
. o m y n ï y V P ^ r » V>?Î?>?
Halakhah 8: Hence, about unrelated f r e e d m e n o n e
accepts
condolences? So is the Mishnah: one does not accept condolences for slaves. 306 306
There are several
different
were free the master would not accept
explanations of this cryptic piece. The
formal condolences for him since these
most reasonable is by R. Abraham ben
are restricted to those close relatives
Adrat (Rashba) in his commentary on
for which one has to keep a period of
Babli Berakhot 16b: Since the slave is
formal mourning.
not related to his master, even if he
the Mishnah has to declare explicitly
The answer is that
239
HALAKHAH 8 that one does not accept formal con-
to the case of a student f o r whom the
dolences since the slave is a member of
teacher may accept condolences; see
the household and, p r e s u m a b l y ,
the section after the next.
is
treated like a family member, parallel
05D3
t?a>p
innD> v p j r i p c ι υ ρ η
>Jl»n n j p n p ? VN
η ρ κ
ION
Ν^Γ)
V " > i n >3? ïy
ν Ί Π Ν It????·) J l > } >
.vnnin?
on
I^SN
VP?
.71971?? o n a y m »
ixiPD? IN n ? j j
.071VÍ?
iJinpw n r i n i η ψ ν ο
ty .νΊΠΝ >l S"!
"ISn!? 0 £ P ? Î » 3
VWia?
» j a » o'l^V5? ^
VP?
V P ^ n
t j ^ i>>?¡?)?
i>Dìn?ri v > ? î ? ) p Ì>N D n n N i
ty
.liiipO
D i p o n it? ι η ί κ
It h a p p e n e d that R e b b i E l i e z e r ' s m a i d s e r v a n t d i e d 3 0 7 and his students c a m e t o h i m f o r c o n d o l e n c e s but he did n o t a c c e p t . c o u r t y a r d , t h e y f o l l o w e d h i m there. h i m there.
H e entered
the
H e e n t e r e d the h o u s e , t h e y f o l l o w e d
H e told t h e m : I w a s t h i n k i n g that y o u w o u l d b e b u r n e d b y
l u k e w a r m w a t e r but y o u a r e not burned e v e n b y b o i l i n g w a t e r .
Did they
not say that o n e d o e s not accept c o n d o l e n c e s f o r slaves because s l a v e s a r e in this l i k e animals?
If o n e d o e s not accept c o n d o l e n c e s f o r unrelated f r e e
persons, s o m u c h m o r e f o r s l a v e s 3 0 8 .
If o n e ' s s l a v e o r a n i m a l d i e d , p e o p l e
say t o him: T h e O m n i p r e s e n t m a y r e p l a c e y o u r loss.
She must have been his personal
accept condolences f o r slaves", mea-
maidservant. The story is repeated in
307
ning that this is a rule that cannot be
an enlarged version in Babli
waved.
Berakhot
In the Babli, his attitude is
16b and, in the Yerushalmi version, in
directly contradicted by Rebbi Y o s e ,
Evel Rabbati 1:9,10.
the most authoritative oí the Tannaïm
308
Rebbi Eliezer disagrees with his
of the fourth generation.
Rebbi Yose
and
even recommends eulogies f o r honest
with the statement of the previous
slaves; this represents the G a l i l e a n
section in the Talmud. He will read in
attitude (not shared in Babylonia) and,
the Mishnah "because
while
brother-in-law Rabban G a m l i e l
one does not
not
spelled
out
in
the
240
CHAPTER TWO
Yerushalmi, is taken for granted in this
present story gives examples of model
passage which immediately after the
eulogies for rabbis.
\wn i » a p N*i3j? -»37 γργιον -ia N7N *ia N » n »an rjB^j 7 3 >to»y
ϊ κ χ n> 1 3 ?
a>an Ηψ2 ί ^ ί γ)>ι>ο>τ» hopo n>an nyrrc
i33> τ ι > n i l H ï y r p - m .o!?iyn rrç oip>>·)
, o > m niyi> o y i a n
tv
*n> , κ ι π rpna « m p n n* h V t
.o>?3a niy-}>
.D'pivn n i n w
n ç i i n a i n nn>
o > m (foi. 5c) niy-)> town
. t r n s i!? y o i tj^jan ntyy n o
.ìD»?>ap ,>ni>? - m v
V?n< otyiao D'p^ri
ftm
a>an r p ^ i "ja to n>rrç>
>N îinvy) tola o ^ y n t o ? >m>? n>n v i n ty W i n ntyiy i a n n>m> n y ^ a >(sp)p n>n i t » y ? a η>ηψ n y ^ a i
ί ο π η ? l i n a nypiJi obiya
i m p Nin :p->a v m p n ï y W i n p w i y
ny>p? it
ny^»a
i p a u p i i N u p i o ^ i y n n i a w a p n s n t »Ν π κ η " ) tola o b i y i v i ^ : ! o>pHSD
n>n i i m p p > y ? n ιηψ n y ^ n i . a r m Vitp ii>a
When Rebbi Hiyya bar Ada 3 0 9 , the nephew of Bar Qappara, died did Resh Laqish accept for him since he was his teacher and a student is beloved as a son 310 . He went and eulogized him: (Song of Songs 6:2) "My friend descended to his garden, to the spice patch 3 1 1 , to shepherd in the gardens." 312
It would have been necessary only to say ""My friend
descended to shepherd in the gardens." But "my friend" is the Holy One, praise to Him. "He descended to His garden", that is the world. "To the spice patch", that is Israel. "To shepherd in the gardens", these are the peoples of the world. "And to collect lilies", these are the just ones whom He removes from their midst. They gave a parable, to what can this be compared? To a king who had a son whom he loved very much. What did the king do? He planted a garden for him. When the son did the will
241
HALAKHAH 8
of his father, the father searched in t h e e n t i r e w o r l d f o r a n i c e plant and planted it in his g a r d e n .
W h e n the son was making him angry, he cut
d o w n all his plants. S o w h e n Israel d o e s the will of t h e H o l y O n e , praise t o H i m , h e searches the entire world and o b s e r v e s t h e just p e r s o n , b r i n g s h i m and attaches h i m t o Israel, like Jethro and Rahab. A n d w h e n t h e y a r e m a k i n g h i m angry h e r e m o v e s the just o n e s f r o m a m o n g s t t h e m 3 1 3 . 309
A second generation Amora in
Galilee.
He had the r e p u t a t i o n of a
saintly man.
He might h a v e been a
s t u d e n t of t h e y o u n g Rav in Academy
of R e b b i , but his
which also is appropriate to the sermon based on this verse.
This does not
imply that the verse in Resh Laqish's
the
Bible had here a singular, only that the
main
i n t e r p r e t a t i o n as s i n g u l a r is m o r e
teacher was R. Simeon ben Laqish.
convenient for his sermon.
Since t h e topic of condolences and
312
As with most Scriptural quotes
eulogies is implied in the previous text,
in the Talmud, the main inference is to
a list of sample eulogies follows. Most
be drawn f r o m the part of the v e r s e
of these a r e found (with some change
that is not q u o t e d ; t h e s t u d e n t
in names) in Midrash
expected to recognize the verse and to
Rabba, Song of
Songs on 6:2, Ecclesiastes 310
on 5:11.
complete it himself.
Hence, a teacher may formally
mourn a student. Qatan
In the Babli ( M o ë d
26b), only
a student
may
is
T h e s p e l l i n g is
left as in the manuscripts and is not edited to c o n f o r m to our m a s o r e t i c texts.
formally mourn a teacher.
313
311
Ada was collected because of the sins
While t h e m a s o r e t i c text has
"spice patches", the consonantal spel-
Implying that Rebbi Hiyya bar
of his generation.
ling here seems to p r e f e r the singular
N nτ a :! -? n- : >a~i >a >oi> m· NnniN5 HM
T V
ΓΌ n>>
n ··» : Nιτ
·
"I i n· ·mIT ΓΡΝΊ . r p "yΤm n m N aτ h-t ~Q- N τ» n > m -: -
v?Ji> ιιη
. r p r n n n i ipy>
n w
,ΝΟ!ΤΤ τ
-ívrniam
. o v Í7D3 ο ' ρ»··ϊ τη s >»( n·· p»τ n j τw: n j v t Ν Ι τΟτ N iτ m Π5>ΝΓΙ M iτ nτ ι ύ η η τ : -: τ ·· :
ί ο ν lia? Ν Π ^ Ν ^ Τ r n »
Η·>ΏΗ
->nn> . w n i p p τ ι *
.'op V i ì n y ? ) ? ' » V VT3VÌ V ^ ?
IWîTC
. w n y i n ΝΙΠ ^l1?
242
CHAPTER TWO
n i a n n v ^ y n ç o j ή η η > v i i » >γιν Ν Ί ? * ? ϊψ
r m i ì y >ri)a>N y - p > r o ' N n n b y a r i m
ϊ ψ i m i y ·>τ\ψΗ y i v κ ι η
Iii» "ΤΨΟΝΙ Ν ^ ' Τ nniN?
rj?
.rpro>Njp w ^ ^ n )
^ V t ? ^ η ϊζΠ v S p ì ì
·1Ι?!?θ)ρ N i n i ο ^ ί ν π ρ ?
A clarification.
ij>">)pN
ο'ρη*
Rebbi Hiyya bar Abba 3 1 4 and his group, s o m e say
Rebbi Yose bar Halaphta and his group, and some say Rebbi Jacob and his group, were sitting to study Torah under a fig tree. The owner of the fig tree was coming every morning at sunrise and collected figs. They said, maybe he mistrusts us 315 , let us change place. The next day, the owner of the fig tree came to them 316 ; he said to them: the one mizwah that you used to do with me you are withholding from me 3 1 7 . They said to him: We thought that maybe you mistrust us. During the morning he came and informed them that if the sun shines on ripe figs they get wormy 3 1 8 . At that time they said, the owner of the fig tree knows the best time to collect figs and he collects them. Likewise, the Holy One, praise to Him, knows the time of the just ones to be removed from the world and He removes them 319 . 314
In the Rome manuscript, he is
scholars among themselves a r e s p e a -
identified as the G r e a t R e b b i Hiyya
king H e b r e w and only with t h e un-
(whose full name was Hiyya bar Abba
learned f a r m e r they s p e a k A r a m a i c .
bar Aha Karsala f r o m K u f r a in Iraq),
The Great Rebbi Hiyya belongs to the
who otherwise is never r e f e r r e d to as
g e n e r a t i o n of
"bar Abba" in t h e Y e r u s h a l m i .
Tannai'm a n d A m o r a ï m ; e v e n
The
transition
between his
sage h e r e cannot be the third g e n e r -
inclusion is a little late c o m p a r e d to
a t i o n A m o r a R. H i y y a b a r
Abba,
the other two possible sources. This, as
student of R. Yohanan, since not only
noted by Levi G i n z b e r g ( f o l l o w i n g
a r e the a l t e r n a t e authors Tannai'm of
Eliezer ben Yehudah) is characteristic
the f o u r t h generation but the story is
of Tannaïtic times.
very e x p l i c i t in s h o w i n g t h a t
the
It is possible that the author of the
243
HALAKHAH 8 Zohar
317
i d e n t i f i e d this R. Hiyya b a r
Since the one who provides the
Abba as a Tanna of the fourth gener-
physical means for Torah study, not the
ation, c o n t e m p o r a r y of Rebbi Yose,
scholar, acquires the g r e a t e r m e r i t
Rebbi Jacob, and, t h e r e f o r e , Rebbi
from the study, you are depriving me
Simeon bar Yohai, since he a p p e a r s
of the merit of T o r a h study t h a t I
there as a major partner in dialogues
cannot acquire on my own.
with the latter.
318
Hence, he has to come e a r l y
every
every morning to harvest all figs that
morning to check on us. (In the Leyden
are ripe because later they become
manuscript and the Venice print, the
worthless.
text is "mistrusts me" but the Rome
319
manuscript can be read as "mistrusts
Laqish, the Tannaïm do not see in the
us").
premature death of a saintly man a
315
316
Since he c o m e s e a r l y
In contrast to the Amora Resh
consequence of the sins of his con-
In the Midrash, it is explained
temporaries.
that he went on a systematic search to find his scholars.
ROYJ N ^ I N P •pa
-IO?*·»
n>n n n >
η > π ψ *τηΝ
>3*I TY N » N >3-1 - O "PA >:N TJN^R I D
ΓΏΊΠ ON oj)>p ON
INS 3 > n s V N ΓΌΐ
ο ψ n>nì n a i n o»>}p3
jiirmN i»v ^ o p rpm OJW VDY> IB 1ΪΙ31 YI^VF»
τ^ίνη
n p ì t N » n >3i
i ^ n nyy πη ODILIA
-mi> ÌN3
tepN^p?
is
-οτιψη
>
Ί1ΊΠ)!»!Ρ .JIVTYPL
3
Ν ^ Ν V3> Ν > π η o i > n - ^ D i3v?> « Ν V"!)?ÌNI v ö V I ? ' ? η ϊ ν ψ >riy>> rrç ys? : ΐ > φ η m T i D 3 l i a >3*1 y v
.o^yo
lîii"! n i y y >riy>
. t o r a o v n - t o OJJN oj?y>> Ν ^ ψ n o n - m i '
,ΓΟψ ΠΝΟ> W h e n Rebbi A b u n bar Rebbi H i y y a
p > ™ "PObri ν Ν ψ 320
η
?Ψ Γφηψι
died, Rebbi Zeira a s c e n d e d his
pulpit and eulogized him: (Eccl. 6:11) "Sweet is the year of the worker." It does not say here "sleeps" but "whether he eats little or much." T o w h a t can Rebbi Bun bar H i y y a be likened? To a king w h o hired m a n y w o r k e r s and there was o n e w o r k e r w h o was exceptionally productive in his w o r k .
244
CHAPTER TWO
What did the king do? He took him and walked with him the long and the short. In the evening, the workers came to receive their wages and he gave him his total wages with them. The workers complained and said: we were toiling the entire day and this one did toil only for two hours and he gave him his total wages with us!
The king told them:
This one
produced in two hours more than what you produced all day long.
So
Rebbi Bun produced in Torah in 28 years what an outstanding 3 2 1 student cannot learn in a hundred years. 320
One of the frequently quoted
shows.
authorities of the Jerusalem Talmud, a
321
student of Rebbi Yohanan and Rebbi
"constant, resolute".
Or,
with
the
Arabic
ρ'in
Ze'ira; he died young as his eulogy
ona^
n y a l i * >i!?>y "»O^N"!
>5-» ÌJNJJ
D i p o i N 3 Í O «IPD^ «Λ >3 l»£P>n π α Ν ON ,ίτηιοη >3"! n n N Μ75ΝΨ UN
> : n IJJOT I D
Ì T W ON "I^D") o £ i y
.n^ìn? p w
Ì3N1 n p v
ty
W'p^ri
ipitj
Ν > ι η ·>η . i n a ^ n ι Λ n u o >n η ο ψ o o n 7>)?>ri ïrçy: .>n ! » >?>>))p n p ^ ? " ! ro>n ο ί ρ ο n * w
,V£»>>n
Nsjan i>no nnpnn-!
. 0 3 > N ^ n Ι ' Γ Ρ ' Τ 0 3 > N3> ΠΝ>3)? W ^ j M ty η θ ί > >ΠΝ ON .noD - ! n n ? ΠΠΝ
ty
-η
JIN
W h e n Rebbi Simon bar Z e v i d 3 2 2 died, Rebbi Illai a s c e n d e d and eulogized him: Four things are used in the world and if they are lost, they have replacement, ( J o b 28:1,2) "But silver has a source, and a place is where gold is refined; iron is taken from dust, and stone is smelted into copper." Those, if they are lost, have replacement.
But a scholar who
died, who can bring us his replacement, who can bring us his substitute? (.Job 28:12 3 2 3 ,21) "Wisdom, where can it be found, where is the place of understanding?
It is hidden from the eyes of all living!" Rebbi L e v i 3 2 4
245
HALAKHAH 8
said:
If the brothers of Joseph lost their spirit because they found
something, as it is written (Gen. 42:28) "they lost their spirit", we, who lost Rebbi Simon bar Zevid, so much more! 322
Hizkiah, Jonah, and Phincas.
A Galilean Amora of the third
generation, also quoted as Rebbi Simon
323
bar Savdi, whose discussions with
wanted to refer to verse 20: "Wisdom,
Rebbi Illaï (Lai) are recorded several
from where does it come'.'"
times in the Yerushalmi.
324
He was a
It seems that the
preacher
Probably a scribal error for Lai.
teacher of the leaders of the fourth
But the parallel in Yerushalmi Horaiot
generation
3:8 (fol. 38b) also has Rebbi Levi.
of
Amor aim,
ynvM i o n - m η ί ο
Rebbis
->O?NI i w i o v n Ï U N ty >p>o - ο η >
ia v m o -?o7 to n>nw -·fνi r b η ην ί τ ό ό Ί 3« . τ: τ τ τ o>wpn τπζΐ
τον -rny
.tora
n>n rtvò .ιο> ο > π >τ:ν πτ jin - : τ: r
. .
τ
·1?ΐ ϊ ψ η ν α η η κ η γ ο ^ ί ^
onwy ^
itoy 3>αη
-jn-j I D
τ
niwiy ν π ι
-toy
πνο
ï y -r»y o > v a i í < ï y "noy
i n w n>rn .*)» ϊφ Jivnn tino nwiy r p m
NÌD π1»"»? W i i ^ D >??> η η η >ρ>ρ 1 3 >to ^ Ί η>π -J?
NID Ν "Τ Γ)
.
Ο
τ τ τ
Γ
τ :
«
>3 OINTT^D ΓΚ9 >3· 3 W T τ • • τ
When Rebbi Levi bar Sisi 325 died, the father of Samuel came and eulogized him: (Eccl. 12:13) "Final word: Everything has been heard, fear God." To what can Rebbi Levi ben Sisi be compared? To a king who had a vineyard with a hundred vines which gave him every year a hundred barrels of wine. He reduced them to 50, to 40, to 30, to 20, to ten, to one, and this one gave him a hundred barrels of wine. This one vine was as dear to him as the entire vineyard. So Rebbi Levi bar Sisi was beloved before the Holy One, praise to Him, like all mankind. This is what is written (loc. cit.) "Because that is all of man," mankind
326
.
that one is like all of
246 325
CHAPTER TWO One of the outstanding students
He, like the Great Rebbi Hiyya, was a
of Rebbi, in the generation of trans-
collector
ition between Tannai'm and Amoraïm.
(baraitot);
Some time a f t e r R e b b i ' s d e a t h he
foundation of study in Nahardea.
emigrated to Nahardea in Babylonia
326
where he became an associate of Abba
interpretations of Vs as "all" or "entire".
bar Abba, the f a t h e r of Samuel, a
In the Babli (Berakhot 6b) this is a
descendant of Hananiah, the nephew of
sermon of Rebbi Abba bar Kahana, a
of
mishnaic
material
his collection b e c a m e the
A kind of pun on the possible
Rebbi Joshua, who founded the first
Babylonian who became p r e a c h e r of
Talmudic academy in Babylonia at the
the third generation of A m o r a ï m in
outbreak of the war of Bar Kokhba.
Galilee.
. y n a - α τ η m r i p n n d h > p>!?p 1 5 p a o d > i v d i d l o r p
n o n>> n m yjajim
,n>> j i i d p i
, o r i r » p n * u > N i n n a r n o n n w n>> i e n
N i n n- i: π ό. .η. i «- · n ^ ->»n « τ no
.>\?fVN Μ3Ν1
τ -
:
·
h ùτ p»τ n o~ η»!? - i -o nτ . y» iτ nτ i n- n >··n :o n-
η>ρ>>Ό n o - i o n
,η>> j r j r i p i
ΝΓΙΝ . j v p ^ p i i n 1» >> Jiìn>3i ^ w ?
. o n f v p Ν*η>
^ \ ? p > p ! ? η>ρ>>υ
> n i 2 N i n > r m > N i n>> n * i ? ü o n ' P ' N i m
-13 n>> -»on i ) n i > >3-1 >3î>
î o r p n>> n m
,n>> p i p i n g n>>
no i o n
N 5 n ? n>n? ν π ì j n v >a*i> n>> y - » p N IIJIN
N * n tjV
n>> - i o n
nji>>p N > n n n>> P I O N
,n>>
i n > n>> N " ) p i o
. N n i w - i 3 t » o ΗΪΊ
ρ>>ρι i n
ρ
n>> i 7 î ' P n i r i
.n>7>i n w * | iû>\?:> r r j q C a h a n a 3 2 7 was v e r y y o u n g w h e n he c a m e up here. s a w h i m and a s k e d him, w h a t is n e w in H e a v e n ? judgment o v e r this m a n has b e e n sealed. was stricken.
A p e r s o n in rags
He answered: The
This h a p p e n e d t o h i m and he
A n o t h e r o n e in rags s a w h i m and asked, w h a t is n e w in
H e a v e n ? H e answered: The judgment o v e r this m a n has been sealed. This happened to him. H e said: Did I not g o up to gain merit, but I a m sinning! Did I c o m e up to kill the people of the Land of Israel? I shall g o and step d o w n the w a y I c a m e up. H e c a m e to Rebbi Yohanan and said t o him:
A
247
HALAKHAH 8
m a n w h o s e m o t h e r w i s h e s h i m w e l l and w h o s e s t e p m o t h e r 3 2 8 h o n o r s him, should he g o there? H e said t o him, he s h o u l d g o t h e r e w h e r e h e is honored.
C a h a n a d e s c e n d e d t h e w a y h e c a m e up.
T h e y c a m e and told
Rebbi Y o h a n a n that C a h a n a had d e s c e n d e d t o B a b y l o n i a .
H e said, h o w
could h e g o w i t h o u t asking permission? T h e y told him: that q u e s t i o n , that h e asked of y o u , w a s his request f o r permission. 327
While the previous section dealt
seven years. This must have happened
with
a
to
between the Sassanid v i c t o r y in 226
with
C.E. and Rav's death in 247 C.E. (Since
Babylonians i m m i g r a t i n g into Israel.
the organization of t h e new P e r s i a n
Cahana here is Rav Cahana II; his story
empire must have taken some time, the
can be understood only in connection
earliest time for Rav Cahana's flight is
Galilean
Babylonia,
we
emigrating now
deal
with the remarks in Babli Bava
Qama
probably around 235 C.E. When Rav
117a,b; t h e i n t e r p r e t a t i o n is Rashi's
C a h a n a r e t u r n e d to B a b y l o n i a ,
(117b).
became a student of Rav's successors
Rav Cahana was a young member of the
Academy
of
Rav
when
Rav
he
Rav Yehudah and Rav Huna; hence, he returned a f t e r 247 C.E.)
In Tiberias,
unsuccessfully tried to dissuade a Jew
Cahana (whose rabbinical title is not
from informing against a n o t h e r Jew
recognized in the Y e r u s h a l m i ) f i r s t
b e f o r e the Persian a u t h o r i t i e s .
Rav
kept Rav's injunction but in the end he
he
found a way to get around it and was
slapped t h e w o u l d - b e i n f o r m e r and
r e c o g n i z e d by R e b b i Y o h a n a n as a
Cahana
w a s so o u t r a g e d
that
broke his neck. Rav pointed out to him
g r e a t scholar.
that under the new Sassanid regime the
birth defect or an accident, Cahana had
Jews had lost the criminal jurisdiction
unsymmetric lips which gave his f a c e
they had under the Parthians and that,
the look of a p e r m a n e n t smirk and
therefore,
to
be
Rebbi Yohanan got offended. He gave
Rav t o l d him to
go
him an evil eye so that Cahana died.
("ascend") to the Land of Israel, to the
When informed that the smirk was no
Academy of Rebbi Y o h a n a n , but he
smirk but a bodily f e a t u r e of Cahana,
warned
he went to the cave where Cahana was
prosecuted.
he
was
liable
U n f o r t u n a t e l y , by a
him not to a s k
difficult
q u e s t i o n s f r o m Rebbi Y o h a n a n f o r
buried. The entrance to the cave was
248
CHAPTER TWO
guarded by a poisonous snake which let
the hoodlums. According to the Babli,
Rebbi Yohanan enter only after he had
Rav Cahana found the presence of R.
publicly a c k n o w l e d g e d that he had
Yohanan too dangerous.
been a student of Cahana.
Then he
explain the roundabout way in which
prayed in the cave and Cahana was
he asked for leave from the Academy
resurrected from the dead. This is the
in the Yerushalmi version.
basis of the questions asked here by
328
tflipi
Nin χιρη
The land of Babylonia.
.ο"τ νρπ
ρ>>ρ t? ία>νΐ
,οο-ρρ ιοί "29 νΨρηι ΓΡ> idn Νπ-ιο> vi«? .a l ì αυ
Ν^Ι y t> ao '^V
·1?η?»3 -pay η>> *V?N !??n Η^η ΗΟΓίη Nïm»
η>> DON .«nao ρ
κ^"! Ví»v) i? no γρ> DON ΠΝ)?> N\?>?7 -ry .i rß 30
nn inn
DON .n-jvi η»?!? n'nj Nyjpna
•VI Min nçi n>> mP* -OV"PP "Ό
m -raipi NIV^ m i?
n>> îdon .N(7flî n^iiyi "pro^N·) rprijvn »ya .îjd
This will
rnao m >iî?v
Ηϊη
.«rao
lib ion
>JI>>"¡ irù DON
>a-»
Rebbi Zeïra went to have himself bled when he ascended here 3 2 9 . He went and wanted to buy a pound 3 3 0 of red meat from a butcher.
He
asked him: How much is that pound? He said to him, 50 minas and one slap 331 . He said to him: Take 60, but he did not accept. Take 70, but he did not accept. Take 80, take 90, until he came to 100 and he did not accept. Then he said: Do what is your routine. The next morning he went to the Academy and said to them: Rabbis, what is this bad practice here that nobody can eat a pound of red meat unless they slap him! They said to him: Who is that? He said, the butcher so-and-so. They sent to him to bring him but they found that his coffin was being carried out. They said to him: Our teacher, all that 332 ? He said to them: That should happen to me, but I was not angry about him 333 ; did I not think that this was general practice?
This used to be t h e g e n e r a l
This makes one pound of gold (345 g)
method to heal minor illnesses and also
the equivalent of Γ250Ό00 old silver
served as a p r o p h y l a c t i c .
denars.
329
Bleeding
required that one must eat enough red
At that time, 50 Minas, or
5ΌΟΟ silver Denars, would therefore be
meat a f t e r w a r d s to r e p l a c e the lost
1.38 g = 0.04 oz of gold or at today's
substance.
gold prices, $14.45. This is a very high
330
A Roman pound (libra,
λίτρα)
price but not out of line in a time of
of twelve Roman ounces, slightly more
e x t r e m e d e c l i n e of
than 12 avoirdupois ounces. It seems
ranching. It is quite clear from this and
that Rebbi Zeïra incurred the wrath of
other stories that the obligation to eat
t h e b u t c h e r by using t h e
meat
feminine form litrëta
correct
for the G r e e k
farming
on h o l i d a y s w a s a
monetary obligation.
and
serious
(The so-called
litra
silver coins of that period were copper
which in A r a m a i c really should be
coins dipped for a second in a stiver
masculine (but was not taken as such in
solution.)
litra, while common usage was
Dtnip is Greek κρουσμός, ó, "striking,
popular use). 331
The price of meat can be taken
smiting, collision".
to d e t e r m i n e the time of R. Zei'ra's
332
arrival in Israel.
A Mina (Mvä) was
a Babylonian title, "Rav", b e f o r e he
100 Denar. In old times, a Mina was an
i m m i g r a t e d to G a l i l e e but, b e i n g
enormous sum. But the inflation in the
dissatisfied with the style of Talmudic
later part of the military anarchy, from
study in Babylonia, he never used it.
the
of
Seeing that Heaven was giving him
Aurelianus to the reorganization of the
special protection, the members of the
Roman state under Diocletianus, was
academy of Tiberias started giving him
extreme. All Midrashim telling about
the Palestinian title, Rebbi, right away.
exorbitant sums being paid for simple
They wondered that Heaven was so
objects of daily use must be dated to
quick in punishing a man who had
that
offended him.
failed
period,
currency
from
reform
274-284
C.E.
Rebbi Zeïra really had acquired
Diocletian introduced new gold coinage
333
Hence, I did not wish him dead
based on a price of 50Ό00 old gold
and I am innocent of his death.
Denars for a Roman pound of gold.
remark connects to the next story.
This
250
CHAPTER TWO
V3? . N » - a > \ r j v p i n n IHN ? >npn
">9P ^
N*U> N i n n i N r c m y p i ? -TV n>> n m
P^V H
.*τη Ìnp*yt9 π>> n>n>")
i n n>a
n>> o p b m i ©n?p>> i n i * v n i α>κρ njíd-»n n i n Ninn n>> -«on rpro N i n n i 'nn - ) wy
η^π
n i n i n o í o í d i n n>> i o n
VP?3 ^o >V>p τ η ï y n>> hin") nm") n > a p i ,>»y νιγ) qpnyy τ ι ι γ π N n ^ i a y Ν>ηη η>> d o n t>N n n y i
λποιο ν ο > r n - o y i V~)V? VH® "P^VP
N^I N*UJ N i n n i « l ì
: n - α tJNinw >1-» o y n n ^ - j ? >a-> υ η ^ 3 l n i o » ηη^ητι n^D >3
n>> -MON .JISDW *ii3 .ODnpin i p ^ > i? i s s i g l i
.n»>>? l a i o i ini©>? η η ^ η ι ^ ψ
Ν>η η ψ ρ p r o p
η>>>3 í a í o i . o a n p i o i p t f v i s i s s i ^ n t?N n n y ) a ' r p i ty TlÌNl? •>> · J1NÖ >Γ1>>ηψ
When Rebbi Yasa ascended here, he went to a barber. He wanted to bathe in a public bath of Tiberias. He met a scoffer who hit him once on his neck and said: The noose 3 3 4 of this man is loose. There was an admistrator 335 sitting who was interrogating 336 a robber 3 3 7 .
He 3 3 8 went
and stood there all laughing opposite him. The administrator asked him: Who was with you? He looked around and said: The one who is laughing here was with me. He 3 3 9 fetched him, interrogated him, and he confessed about one murder. When they both went out, carrying two beams 3 4 0 , Rebbi Yasa passed by going to the bath. He 3 4 1 said to him: That noose which was loose you already tightened. He answered him: That is the bad luck of this man, is it not written (Is. 28:22): "Now do not scoff, that your fetters should not be tightened." 342 Rebbi Phineas, Rebbi Jeremiah, in the name of Rebbi Samuel bar Rav Isaac 343 : Scoffing is hard since its start is pain and its end destruction. Its start is pain since it is written "Now do not scoff, that your fetters should not be tightened," and its end is destruction as it is written (loc. cit.) "For destruction and finality I heard from the Lord of Hosts 344 over the entire earth."
251
HALAKHAH 9 334
This is the reading of the Rome
laughed about the trick he played on
manuscript. The Venice print has κριιν
the s c h o l a r
but w h o w a s
caught
"neck" which cannot be loose or tight,
because the robber thought that he was
but the noose around the neck can.
laughing about the pain i n f l i c t e d on
335
himself and who took r e v e n g e by
Α ρ χ ω ν , "ruler"; in
Rome a local administrator, 336
Imperial praefectus.
denouncing the scoffer.
Under threat or by the use of
342
And, therefore, Rebbi Yasa was
judicial torture. (Referring to a Jewish
not guilty of the scoffer's death.
court, the word would mean "punish".)
343
337
Rebbis Zeïra and Yasa, it is not clear
Greek ληστής (also a collateral
form ληιστής).
The word appears in
Since he was a contemporary of
whether this is an independent aggadic
the Babylonian tradition as D'uoV
interpretation, appended here because
338
it uses the same verse that R. Yasa
The scoffer. The next "he, him,
he" refer to the robber.
used, or as the s o u r c e
339
Yasa/Assi's interpretation.
The archon, who f e t c h e d the
of
Rebbi
scoffer who then confessed to a murder
344
under the threat of torture.
c o r r e c t l y quoted; this r e l i e v e s the
340
scribe from the necessity of writing
The beams used for their own
crucifixion. 341
The Divine Names a r e
not
down a name which cannot be erased.
The s c o f f e r who might h a v e
liypv Iii. .»nip lWN-in n ^ a vny) nis imp> .iJiv» own rus
NAIN ON
Nimrr!?D i o
M i s h n a h 9: T h e b r i d e g r o o m m a y recite t h e Shema'
inn ν τηνη IOÌN
ïwïm
in his f i r s t n i g h t if
h e wishes. R a b b a n S i m e o n b e n G a m l i ë l says, n o t e v e r y o n e w h o w a n t s t o g r a b a r e p u t a t i o n 3 4 5 can d o so. 345
Asserting that he is such a holy
man that he can c o n c e n t r a t e on his
prayers under any circumstances,
252
CHAPTER T W O
7>n> i o y y r i i w y b N s i - i r r i o ι * * N> r o y
Ninrç» * m ~ ! ? 3 l
I3>R? 1 ? O N Ν ^ Ν
ty
κ ι η ψ (foi. 5d) ">37~ί?3 >?ri
.ro-ja
ν
m i n
Ni^ni nyiy 03η
.rrçhy
,ΗΨΊΝ T>N> INSY NWITE NSI-TN - !??
O ^ N *P»>RI
.•VD>¥3
TY
ÍJ1ÍN
Halakhah 9: It was stated 3 4 6 : In anything that gives pain, everyone who wants to distinguish himself may do so. A scholar does and may blessing come to him. In anything that gives praise, not everyone who wants to distinguish himself may do so. A scholar does except if he has been appointed to a position of public authority. 346
This T o s e p h t a (Taäniot
1:7)
bring prestige, not e v e r y o n e can join
r e f e r s to t h e Mishnah (Taänit 1:4) that
and a s c h o l a r c a n n o t j o i n if h e has
if t h e r e w a s no r a i n by t h e m i d d l e of
been duly a p p o i n t e d to a p o s i t i o n of
t h e month of H e s h w a n , d i s t i n g u i s h e d
a u t h o r i t y since in that c a s e h e has to
people start
avoid even t h e a p p e a r a n c e of b e i n g
fasting; public
fasts
b e c a u s e of t h e d r a u g h t s t a r t o n l y in
better
Kislev.
R a b b a n Simeon b e n G a m l i e l
authority. T h e Yerushalmi q u o t e s this
states that in m a t t e r s that b r i n g pain,
Tosephta anonymously, hence it accepts
everybody
it as valid ruling.
can join with the
dis-
than the people
under
his
tinguished persons; only in m a t t e r s that
itnsN
Nirrç» π ^ ψ ^ ί
>3*Η
o > : m n n i - p r p > 3 3 θ " Ρ " Π 3 > v p > r i p p >ari
LAI.? N'^VB ^ S N
UT
>51 ni* ì f o - ) o>?"vrn rii-prp !?N>>>?Ì l a i DON OW>
Ν
.ΐ»??"} ! Ο Π Ν > Ρ Ν>ΗΨ ΓΠΨΑ
Vibrion v m ^173 .Tiw? N i l
o í a ? 13 Γ φ η >
NID Ü Í 3 3 I 3 ΓΠ1Π> IB I O N V 3 3 N 3 -
r i i w v b N ^ i n n ! ? ? Ν > r»3y> ty Ν ί π ψ ~ i 3 T ^ 3 >?ri ρ
Π Ν Ί Ο Ψ Π? ΝΊΠ N b i n>>
, - n a ^ n b y o j - ) 3 i n i N ií>O 1 ? O N N ^ N n i y i v 0 3 η .ΠΨΊΝ
νη^
ίων
. r r ç n y *τ>η>
IN^Y RIIWYB NSVURBD NYS TY NIRRÇ» Ι Τ Τ ΐ »
ΝΠ-) RPB I O N
N^Í1"!
ΤΦΪΕ
m a ? N b 7 l i n e a i N v y t ' 3 " ! "»»Ν
.Π3"ΐ3
η ν "
253
HALAKHAH 9
It was stated: One may step to one side because of obstacles on the road 347 . And when one sinks 348 , even into a field full of saffron. Rebbi Abbahu said 349 : It happened that Rabban Gamliel and Rebbi Joshua were on the road and stepped on the side because of obstacles on the road when they saw Rebbi Yehudah ben Pappos, who was sinking, coming towards them. Rabban Gamliël said to Rebbi Joshua: Who is this one who makes an exhibition of himself 350 ? He answered: This is Yehudah ben Pappos, all whose deeds are done for Heaven's sake. He said to him 3 5 1 : Did we not formulate "In anything that gives praise, not e v e r y o n e w h o wants to distinguish himself may do so.
A scholar does except if he has been
appointed to a position of public authority." He answered him 352 : Did we not also formulate, "In anything that gives pain, everyone who wants to distinguish himself may do so. A scholar does and may blessing come to him." Rebbi Zeïra said, but only if he does not shame others 353 . 347
This is one of the conditions of
an immigrant f r o m Babylonia, in t h e
public use of private land which Joshua
Babli is a t t r i b u t e d to R e b b i .
imposed on the land distributed to the
shows that the note of Rebbi Zeïra is a
Israelite tribes (Babli Bava Qama 81b,
b e l a t e d a c c o m o d a t i o n of
Yerushalmi Bava Bat ra 5:1). If a road
practice to Babylonian standards.
is impassable, one may walk on t h e
350
This
Galilean
Showing overly great care not
shoulder even if the field is planted up
to infringe on other people's property.
to the roadbed.
Since the possession of land is a gift of
348
In t h e
rainy
season
on
an
God, any property rights a r e f r o m the
unpaved road.
start subject to the liens e n a c t e d by
349
Joshua, and use of the shoulders is no
in
A parallel to this story is quoted the
Babli
(Bava
Qama
81b)
infringement
of
other
people's
concerning Rebbi, Rebbi Hiyya, and
property.
Rebbi Y e h u d a h ben Q a n o s a .
piety therefore is quite misplaced.
The
disapproving conclusion, given here in
351
the name of the late Amora R. Zeïra,
Joshua.
R. Y e h u d a h ben P a p p o s '
Rabban
Gamliel
to
Rebbi
T h e i m p l i c a t i o n is t h a t R.
254
CHAPTER TWO
Yehudah ben Pappos, who otherwise is
prehistory of the revolt of Bar Kokhba,
unknown, held a public position and,
too late).
therefore, was prohibited f r o m exhib-
352
iting his piety. (In Kaftor
R.
Gamliel. Since walking on a wet dirt
Astorre Parhi gives the name as Pappos
road is exhausting and very slow, even
ben Y e h u d a h , a man k n o w n f o r his
the holder of public office is permitted
extreme habits, cf. Tosephta Sota 5:9.
to walk on the road.
However, of the two men of this name
353
mentioned in Talmudic literature, one
generation were e m b a r r a s s e d by his
is too early, in Temple times, and the
unnecessary exhibition oí piety.
other
one
is
mentioned
i n i o n a v > d n ν?*?,? pns> 3 1 i ? .•pp'ttpç
in
Rebbi
Joshua
.Min ï w ï t y
Ï7V?3> D ? ^ y n i v i
Rabban
the
PO?' o n m ì x i
.OViri
to
And h e r e , t h e l e a d e r s of t h e
^11
Ν^ΓΡ
NWiy π π κ
v ^ ^
ì ^ ' n j p r i O N > 3 1 ·)3>Ν ì ? t Ö Η ψ Ή >3"!
Ν ΠΙ n>> ->ÇN ΊΟΚ
waperah,
"ȂN
ÌDWÌV} ">11» "OOS Ν ί Π ψ Ν!?·) η>> n m MßH ï w ï m
, γ ι ^ Ί ON ΐ ^ η ÏWtyi
»aril ,-iwa i n n li^ri
1 3 1 3 n o ? N3N
Clarification. Rebbi Miasha 3 5 4 and Rebbi Samuel bar Rav Isaac were sitting and eating in one of the upper synagogues 355 . There came the time of prayer and Rebbi Samuel bar Rav Isaac got up to pray. Rebbi Miasha said to him: Teacher, did you not teach us that once one started one does not interrupt 356 .
And Hizkiah stated: Every one who is free f r o m an
obligation and does it anyway is called uneducated 357 . He answered him: Did we not state 3 5 8 : "The bridegroom is free?" The bridegroom, if he wants. He 3 5 9 answered him: Is that not from Rabban Gamliël 360 ? He said to him, I can free myself as Rabban Gamliel did; Rabban Gamliel said: I shall not listen to you to lift from me the Kingdom of Heaven.
251
HALAKHAH 9 354
This is the reading of ms. Rome.
to translate: "Did not Rebbi (the editor
The Venice p r i n t has "Rebbi Yasa".
of the Mishnah) teach us ...".
The Venice reading e x p l a i n s why R.
357
Samuel is mentioned in second place,
individual" (as opposed to the State).
since Rebbi Miasha was a student of
358
Rebbi Samuel ben Rav Isaac.
Maybe
chapter, t h a t t h e g r o o m is a b s o l v e d
there existed a version in which Rebbi
from reciting Shema' but that he may
Yasa was mentioned both times.
do so if he wishes.
355
Of Tiberias. Most commentators
359
Rebbi Miasha.
invert the word order and explain: On
360
Mishnah 9, even t h o u g h f o r -
Greek ι δ ι ώ τ η ς "private person,
The two M i s h n a y o t f r o m this
the upper floor of a synagogue (since
m u l a t e d a n o n y m o u s l y , is only
in the synagogue itself one may not
c e p t a b l e to R a b b a n G a m l i e l , not to
eat).
those who disagree with the him. The
356
M i s h n a h Sabbat
1:5.
If
the
speaker is Rebbi Yasa, one would have
ac-
a n s w e r is that t h e M i s h n a h is acceptable to all.
"wVtp ¡ n o m a t y
ό
, v > > a r i n i n i y ç y π η ρ η - n o s V3a> .η\ρ'»π
t i n i η\?>ηη
η^
ί π η ψ >η »alieni
ι!?>ί< . ρ η ^ η 1·?? I T * η ν » ο η ρ Ν ψ ΠΝ") - V I 1 0 ?
nw» π\ρηπ
Ttf* π υ ' η η ψ ms
,η^ο^η ρ M i s h n a h 1:
M
ΐηιν>3
A n y o n e w h o s e d e a d is lying b e f o r e h i m 1 is f r e e f r o m a n d f r o m tefillin.2
r e c i t i n g Shema'
T h e c a r r i e r s of t h e b i e r , t h e i r
substitutes, and t h e substitutes of their s u b s t i t u t e s , in f r o n t of t h e bier o r behind t h e bier, those t h a t a r e needed by t h e bier a r e f r e e , t h o s e t h a t a r e n o t n e e d e d b y t h e bier a r e o b l i g a t e d . 3
All of t h e m a r e f r e e f r o m t h e
obligation t o pray. 4
1
Any close relative who has to
those in front of the bier await their
mourn for the dead and who has to
turn to carry the bier to the cemetary
organize the burial.
but that those behind the bier already
2
did that; they follow only to honor the
This is the text of the Yerushalmi
and the Mishnah manuscripts.
Most
dead person, but not to actively render
sources of the Babylonian Talmud add
any more services.
"and from all obligations of the Torah",
does not know of such an organization.
but the commentary of Talmid Rabbenu
4
Yonah to Alfassi declares that good
obligation from the Torah is only to
manuscripts do not contain the addition
say some prayer every day; hence, even
and it also seems that the addition was
if the participants in the burial miss
not accepted by Tosaphot.
one prayer they still have two others to
3
fulfill the Biblical
In the Babli: "Those behind the bier
are obligated".
Rashi explains that
The Yerushalmi
According to Maimonides, the
According
requirement.
to N a c h m a n i d e s ,
the
257
HALAKHAH1 obligation
of
prayer
is e n t i r e l y
Torah obligation to bury a fellow Jew.
rabbinical and is eliminated b e f o r e the
>?V*ri o i » 3
.v>>flji ΐ Γ ΐ ύ ύ > Ν l i w N - i n o i > ? ΪΊΗ
>3-1 > 1 5 7 7 7 } n v r ! ? 3 >\ί)»>ψη D i » 3 Í5>N
H nain Niri
M i n n i v y ^ n 0 0 9 I N 3 ON") ìriij ύ ' Ν
Di>3 ON
."p^anri ini ori
r o w N - 1 3 n o w y w i n » >a*>
·Ί?>ίη
ηίΥΠΠ
.NT Ν5ΓΙ N"T N ì r i f ")>>? N ^ N . V i 3 >
Ì N 3 ON")
"ììV^ 1J1Ì3 N ì n
ΊΤΙβψ >0 1 Ç > 0
5
Halakhah 1: It was stated : "And from tefillin."
1J1Ï3
6
A mourner may not
put on tefillin on the first day; on the second day he puts on tefillin
and
when new faces appear during the seven days of mourning he takes them off; these are the words of Rebbi Eliezer. Rebbi Joshua says: On the first and second days he does not put on tefillin·, on the third day he puts on tefillin and if new faces come he does not take them off. If he does not put on tefillin
even on the second day, why is it
necessary to mention "anyone whose dead is lying before him"? Because he stated the one he stated the other 7 . 5
In t h e f i r s t s e n t e n c e of
our
Mishnah. 6
necessity to attend to the burial. 7
This is a bardita from Moed
Qatan
Since it is necessary to mention
that he is f r e e f r o m r e c i t i n g
Shema'
(3:5); a similar baraita (with the names
(and f r o m p r a y e r , w h e t h e r t h a t is
of Rebbis Eliezer and Joshua switched)
s t a t e d in t h e Mishnah or not), t h e
is quoted in Babli Moëd Qatan 21a. All
m e n t i o n of tefillin
authorities in all sources agree that a
memory aid. Since for a long time the
is a d d e d as a
the
Mishnah was transmitted by memory, it
entire first day of mourning, even if
could not h a v e been w r i t t e n d o w n .
the burial
Memory aids a r e an important part of
mourner may not put on tefillin
preceding
was c o n d u c t e d night.
in
the
So t h e r e is no
connection b e t w e e n tefillin
and the
Mishnah composition.
258
CHAPTER THREE r o £ n a n o w ? n>)?-)> Ι Ί
>ai
'î'i?
ov?
> 1 1 n ^ v ? ^ P l "pa ^ T ?
>t>v >a*i - i o n
nròr) no>3
Nvyt
lì?? Ν^Ψ
VN") >pï>o£
>a*i3 yvyirp > a - p " » Í V ^ S
Rebbi Zeïra, Rav Jeremiah in the n a m e of Rav: Practice f o l l o w s R e b b i Eliezer in p u t t i n g o n a n d R e b b i J o s h u a in t a k i n g o f f 8 . inquired:
Rebbi Zeïra
If h e put t h e m on on the s e c o n d day, f o l l o w i n g R e b b i Eliezer,
w o u l d Rebbi Eliezer act like Rebbi Joshua, not t o t a k e t h e m o f f ? Y o s e bar A b u n said:
Is it s o that R e b b i Eliezer w o u l d a c t l i k e R e b b i
Joshua, n o t t o t a k e t h e m o f f ? f o l l o w s Rebbi Eliezer."
8
Rebbi
If it w e r e so, w e s h o u l d s a y " p r a c t i c e
9
T h e m o u r n e r puts on
tefillin
starting the second day a f t e r
the
that Rebbi Joshua's opinion, that one does not take off tefillin
for visits of
funeral and does not take them off for
condolence, does not d e p e n d on the
a new visitor.
day. In the Babli, this is the ruling of
In the Babli, this is a
ruling of Ulla, one of the commuters
Rava, of t h e g e n e r a t i o n
between Babylonia and Galilee in the
Rebbi Zeïra.
following
The Babli quotes f r o m
second generation of Amoraïm.
the early Tanna Rebbi J e h u d a h ben
9
Tema that one puts on tefillin and takes
If on the second day, on which we
f o l l o w R e b b i Eliezer, he t a k e s off
them off even a hundred times.
Since
tefillin for new visitors, then the ruling
R. J e h u d a h ben T e m a , w h o s e t i m e
should h a v e been: P r a c t i c e f o l l o w s
cannot be determined, precedes Rav in
Rebbi Eliezer on the second day and
any case, his opinion is not of much
Rebbi Joshua f r o m the t h i r d day on.
practical value.
Since days are not mentioned, it is clear
>p? ΐ ό o?*!?»? T W O ,D>rini iría PPiV w y R e b b i A b u n said:
o v JIN
^ç!?
τα r n
o>o> Ν ϊ η . o » r a I D ? P P i V
It is w r i t t e n ( D e u t . 16:3) "So t h a t y o u
DON o>n>
should
r e m e m b e r the day of your e x o d u s f r o m Egypt the t o t a l i t y of t h e d a y s of
259
HALAKHAH1
your living;" the days when you are occupied with the living, not the days that you are occupied with the dead 1 0 . 10
The verse deals with
the
Ben Zoma in the first chapter who read
celebration of Passover but is used to
Vai "the entirety" and not "all".
i n d i c a t e that any o b l i g a t i o n of re-
verse gives a complete justification for
membrance, and tefillin
the Mishnah, viz., that the entire first
is one of them,
are only for living and are invalid once
day is not for tefillin,
one has to care for the dead.
burial.
Rebbi
The
even after the
Abun here f o l l o w s the o p p o n e n t s of
no 1 ? .to "pypiv)
iN . n o b y i l i a ?
io^J? by i > n n n > NST OH >?ri
.iNiwj? Νψ>ψ >n to n>n iirp?>ao p>si n n .iNiwn Ηψν)
ι>ί*Ψ > ? ? P ι ο ν γ ι DNi
to
no
to i - r i a ? >??o
. b i n ? -IRI?>N . a b t o JTO'O?» ">109 >3ΓΙΓΙΊ i N i w n Ηψψ >3"! -«ON
. A I O O V 5 N B B I N ? *I»>NB IF? Γ Ρ Ν
îj^îriT
VP^Pî)!
ib
own
>Ο
to
·)>ι P J I P - N O S >IRIM
^
1V3&
i m to N u n b n o n >ptp>y bN-) n b ? n > p t w by n p ? b D i n a r i by . ί κ ψ ο Nwi3 Ν ΐ η ψ >o? π ύ ή ρ ρ ι o t o t o p ν ? η ? τ η It was stated: If he wants to be more stringent with himself 1 0 one does not listen to him 1 1 .
Why?
Because of the h o n o r of the deceased or
because he has nobody to c a r r y his l o a d 1 2 ? between them?
W h a t is the d i f f e r e n c e
If he has someone w h o is carrying his load; if you say
because of the honor of the deceased it is f o r b i d d e n , but if you say because he has nobody to carry his load, here he has s o m e b o d y to carry his load.
Has it not been stated: he is f r e e f r o m t a k i n g the
lulabxil
Explain that it refers to weekdays. But has it not been stated: he is f r e e f r o m blowing the shofar.
Can you say on weekday?
No, on holiday.
Rebbi Hanina said 1 4 : Because he is obliged to bring him a c a s k e t and burial shrouds as we have stated (Sabbat 23:4): "One waits for nightfall at
260
CHAPTER THREE
the borders of the Sabbat 1 5 domain to oversee matters for a bride and matters for a deceased to bring for him a casket, burial shrouds, fifes, and women mourners;" it is as if someone was carrying his load. 10
To put on tefillin even though he
do
anything
physical
for
the
is not obligated.
arrangement of the funeral, the task of
11
He is forbidden to put on tefillin.
overseeing and deciding cannot be
12
In organizing the funeral.
delegated.
13
The mourner whose deceased has
14
Even though it is forbidden to use
not yet been buried may not weave the
the Sabbath to prepare for the next
lulab on Tabernacles, nor may he blow
day, in these cases it is permitted to
the shofar on New Year's Day. While
position oneself on the Sabbath so that
the rule of lulab applies only to the
one can start immediately fulfilling a
intermediate days when burials are
mizwah after the end of the Sabbath.
permitted, one never blows shofar
as
The Sabbath domain extends 2000
an obligation except on a holiday.
cubits from the last house of one's city;
13
one may not move outside that domain
R. Hanina points out that the
argument that somebody works for him
on the Sabbath.
is irrelevant since even if he does not
'"i?"? nri«»? Hxyy
^»O
Γήθ>)3ΓΙ JIN VOID 'ΓΙφ'Ν)?
!?ν>!?>?3 l a i jiowdì
o r i t ^ n d o í n y\iön> >3*η
-ION W a n o r i o l i πηψ nnya
I p t n »3 ^
.niv»>?n n i * i s s i>7>n>ri> 15
D I P ? ? - n s to n p N
>3-1 -»ON n s n n
. J i i v » ö n TIN Ì S S ywirv r n
OaiD Nin π ι ψ
. ί τ ι ψ η ΠΝ η ρ ί * NID
When does one overturn the couches 1 6 ?
F r o m the moment when the
dead left the gate of the courtyard 1 7 , the words of Rebbi Eliezer.
But
Rebbi Joshua says, from when the c o v e r plate was laid on the g r a v e 1 8 . And when Rabban Gamliel died, after he left the gate of the courtyard, Rebbi Eliezer said to his students: Overturn the couches 1 9 .
And when the
c o v e r plate was laid on the g r a v e , Rebbi Joshua said: O v e r t u r n the
261
HALAKHAH1
couches. They said to him: We already did turn them over on the orders of the old man20. Friday evening he rights his couch, at the end of Sabbat he overturns them 21 . T h e Venice (and L e y d e n ) text
that the moment the funeral procession
here, DO'S} is unintelligible. The text
is on its way is not w h e n t h e b i e r
given h e r e is t h a t of t h e G e n i z a h
leaves the house but when it leaves the
fragments and the parallel in Éemahot.
outer gate of the courtyard.
16
18
15
The mourner is not allowed to eat
T h e dead was buried on a bier,
reclining on a couch, but has to eat
not in a casket. Hence, the grave had
sitting upright on a chair as a sign of
to be covered by a large flat stone, the
mourning.
golal.
This d u t y a p p l i e s to all
those who are required to observe the
19
w e e k of m o u r n i n g .
dies, all are mourners.
found in Massekhet
T h e baratta Éemahot IX.
is The
20
When the head of the Synhedrion
Even though Rebbi Eliezer was
entire discussion is taken f r o m Yeru-
put in the ban since he did not a g r e e
shalmi Moid
with a majority ruling when he knew
Qatan 3:5; the baraita
is
also found Babli Moëd Qatan 27a.
that the ruling contradicted tradition, it
17
In the Talmud it is assumed that a
follows f r o m h e r e not only t h a t he
house has no door leading to the street
continued to lead his Yeshivah but also
outside.
A n u m b e r of h o u s e s w a s
that in his lifetime, his a u t h o r i t y in
always clustered around a courtyard,
matters of religious practice remained
the door of t h e house lead into the
supreme.
courtyard, and the c o u r t y a r d had an
21
exit gate.
mourning is forbidden on the Sabbath.
In that way, p r i v a c y was
Since any o u t w a r d sign of
always assured. The statement asserts
V"MMnî>P o n i v ) -iniN
13 l i y p w >3")
TP3?Î Π ^ Ν Ι
v / n i >?ri
i s l i y p w > 3 T ? ΓΟ^Γ) >·)> i ? ü y ö r p > 3 1 0 W 3 n o i > >3-» , V T ¡ Τ Ύ Ψ l o j p w Γ13 ΐ η η ν ι v > i y
n\pn
>3-) 0 W 3 ν π ν "»3 i p v > >3-» >T!
262
C H A P T E R THREE
It was stated:
" A dargesh22
is put upright 2 3 and is not turned o v e r .
Rebbi Simeon ben Eleazar 2 4 says, he r e m o v e s its qlbntryn25 enough 26 ."
and that is
Rebbi Yosa 2 7 in the name of Rebbi Joshua ben L e v i : practice
follows Rebbi Simeon ben Eleazar. Rebbi Jacob bar A h a in the name of Rebbi Yose, a couch whose posts 28 are upright and r e m o v e d together with it, he takes them o f f and that is enough.
22
A kind of bed whose exact nature
a c t i v e "he stands them up", w h i c h
was unknown even in the time of the
seems to i m p l y
Talmud, as seen f r o m the discussion
mourner, not passive as is implied here.
that follows and in Babli Nedarim
24
56a.
Maimonides, in his c o m m e n t a r y Nedarim,
d e f i n e s dargesh
to
as a low
an a c t i o n
by
the
In all places where this is quoted
in the Babli, the name is Simeon
ben Gamliel,
Rabban
the f a t h e r
of
couch (used for sitting only in the case
Rebbi and son of Rabban
of a mourner), much l o w e r than a
Rebbi Simeon ben Eleazar was a Tanna
regular couch called mittah.
The Babli
of the last generation who lived to see
tentatively defines dargesh as a couch
the start of the second generation of
made of a frame onto which a leather
Amorai'm.
mattress is attached by ropes.
25
This
Gamliel.
The spelling and, therefore, the
definition may be compatible with the
meaning of the word are uncertain.
description given in the next section.
The spelling here is pioraVp, that of
23
the Genizah texts and Éemahot
Most commentators explain that
is
the dargesh is lifted to stand either on
TnwnVp; the corresponding word in the
its f r o n t end or its f o o t end.
But
Babli
already Rosh
ben
according to Z. Frankel, is G r e e k t ò
(Rabbenu Asher
is TU'aip.
The
last
Yehiël, 14th Century in Mayence and
κραβάτιον,
Toledo) has shown in his commentary
κραββατάριον, "accessories to the bed";
to Babli Nedarim
this seems to be correct but is not very
that this explanation
Byzantine
word,
[ C f . also
Greek
is impossible and that the statement
instructive.
κράββατος
must mean: it is left standing as is. The
"couch, mattress"; Latin grabatus,
other commentators are influenced by
Macedonian κ ρ ά β α τ ο ς " l o w
the version of the Babli which instead
camp bed" (E. G.).]
of the passive form used here have an
26
from couch,
There is a question whether the
263
HALAKHAH1 anonymous Tanna requires more or less
sign of mourning has to be made.
that Rebbi Simeon ben Eleazar.
The
seems that this is also the explanation
quote in Éemahot XI reads: nupon ©J~n
here, that Rebbi Simeon ben Eleazar
•PUD iniK ity^K ]a ]iyn®
adds a certain requirement to the first
.nom nrn
irn® nina n n ' j n i nV® p-iuwVp
"A
It
statement.
surrounding dargesh is not turned over.
27
Rebbi Yasa.
Rebbi Simeon ben Eleazar says, he
28
Τα ά ν ά κ λ ι τ α , "things to lean on";
removes the accessories and leaves it
according to both Rashi and Arukh the
as is."
two posts over which the mosquito
In this f o r m u l a t i o n , Rebbi
Simeon ben Eleazar explains that while the dargesh
screen was hung.
is not turned over, some
it naia
n>)?-|? >3-1 - i ç n
irrç >ν"! η ο > η N i n rrç
ΝΪΊ-) .WVYJ i r n n a i a ï y
n o n N m nvpßn
(fol. 6a) . Π 3 ψ N i n 1 3 7 71Ç >N> D31Ì ty NID 3Πϋ)? ON .ITH "»iy? D O i W ' ^ O • V I R I \rù
Ji>N'f N n n o > î ?
V>>N3
^ON
Rebbi J e r e m i a h 2 9 said, o n e
W h a t is a c o u c h and w h a t is a dargesh?
that o n e plaits 3 0 o n its b o d y is a c o u c h and o n e that o n e d o e s n o t plait o n its b o d y 3 1 is a dargesh.
But h a v e w e not stated ( K e l i m 16:1) "Bed a n d 3 2
crib a f t e r h e rubs t h e m with fish skin 3 3 ." d o e s h e rub 3 4 ?
If h e plaits o n its b o d y , w h y
Rebbi Eleazar said, e x p l a i n it w i t h t h o s e C a e s a r e a n cribs 35
that h a v e holes . 29
In Babli, Sanhédrin
20a/b, this
strips it has a base of leather that is
appears in the name of Rebbi Jeremiah
fastened only in a few places to t h e
in the name of Rebbi Yohanan.
frame.
30
32
T h e couch has a f r a m e and
Reading of the Rome and Mishnah
instead of a box spring it has length-
mss.
and crosswise strips that a r e plaited
Venice print and Leyden ms.
together.
33
31
Maybe, according to the Babli,
moment when a wooden implement is
because instead of a p l a i t e d bed of
finished. Wood in itself cannot become
The conjunction is missing in the
This Mishnah d e a l s with t h e
264
CHAPTER THREE
ritually impure but wooden vessels and
34
implements can. The moment when a
the strips forming the base of the bed,
If the entire frame is covered by
wooden bed frame is finished so that it
who cares how the w o o d e n f r a m e
can become ritually unclean is the
looks?
moment when it can be delivered by
35
the carpenter to the customer, after it
the frame but go through the holes in
is polished with the classical equivalent
the frame, leaving half of it exposed.
The strips are not wound around
of sand paper.
ïy
>ONb ϊ π ν
ijnv
15»n .>qn'7 r p n o N i n y i n i
ογή Napm?
,no>on n»a?>
.yiN^ i m η ψ η n ^ n i n s n>n? v n > ο ν π
>> n>n n a i o J i n * v?ip*N *ì)?n n*)3î? -15 . n i a i s ? Jiiov? ï y v w ? ν η ψ ίθψ>!? VP95T i ? livipv» Νΐηψ Ninip
n a ? J}N IN ow?
,na?iD>
'Pi*
>21 . - w v © n n a ? na??")
Nn»v) n>ia? no>ng. n ^ a
Nin n>ia?
ηίη?
Nin n o >390 i o n i n
i ^ ï N i n y ^ i n n -ION n i n n i
From where the overturning of beds 36 ? Rebbi Crispus 37 in the name of Rebbi Johanan: (Job 2:13) "They sat with him towards the ground." It does not say here "on the ground" but "they sat with him towards the ground," on something close to the ground. It follows that they were sleeping 38 on overturned couches. Bar Qappara said: A beautiful f o r m 3 9 I had in your house and you caused me to overturn 4 0 it, you also overturn your bed! Some quote it by the expression "let him overturn; overturn 4 1 the agent!" Rebbi Jonah and Rebbi Yose, both in the name of Rebbi Simeon ben Laqish. One said, why does he sleep on an overturned coach? So that he should wake up in the night and realize that he is a mourner. The other one said, since he sleeps on an overturned bed he wakes up in the night and realizes that he is a mourner.
265
HALAKHAH 1 36
nninsV "to o v e r t u r n it" ( B a b y l o n i a n
Levi Ginzberg noted c o r r e c t l y
that all the sermons h e r e point only to
Talmudic Hebrew.)
T h e f o r m «tddisV
the overturning of beds on which one
has no parallel in the Yerushalmi and
sleeps, not couches on which one sits.
might be a scribal error.
The Yerushalmi does not address t h e
Bar Q a p p a r a seems to think t h a t
question w h e t h e r during t h e day t h e
persons die because of the sins of their
mourner has to sit on t h e ground or
relatives. This is a p p r o p r i a t e only f o r
may sit on an overturned couch.
children who cannot die f o r their own
37
"Curly haired" (Latin, a Roman
sins since nobody below the age of 20
surname). A student of Rebbi Johanan
is liable b e f o r e t h e h e a v e n l y c o u r t .
and R. Simeon ben Laqish, and teacher
The following, a l t e r n a t e version also
of Rebbis Jonah and Yose.
shows that Bar Qappara speaks about
38
mourning for small children.
Since the friends were sitting with
Job f o r seven days and seven nights,
41
they must h a v e slept " t o w a r d s
missing in the parallel Moëd Qatan 5:3.
the
The agent is the bed on which one not
ground". 39
G r e e k ε ί κ ώ ν "image", a l s o
only sleeps but also has sex. Hence, the couch is the agent which produces the
"phantom". 40
The imperative nss "overturn!" is
T h e parallel Megillah
jvi?
3:5 has
- a n it? ρ κ OH) i - i u n
Jiwjfc Î7iD>
disi
N>1
birth of a new baby.
ÌJDÌN
.!??iín>? n y i y ιγιν n>3 iì? ν * o n )
Î7DÎN Ν > )
Νίη
ON") .VÏ)) V3)?î»p VN")
.^DÎN")
.·)» n i i w i
^DÌN·)
! ? > κ ί η l7N>>>?? n^V
oh
.rnin
ty
r m > >3-»
iro»n
tow-io
tv?
.ìnn? -»»'ni
, ρ Ν ιοη,ΠΝ n?iy ι:η>3ψ
nìi^nn-^3
>!> 15 y y j i r v >3-1 D\Ì»? n a
. p N ι η η κ v ) i y i>n
,ί:ηί:Γί>3 n ^ W I
liypw l a i ί ο ν
.ίγιν
tC?) .to-li*"!« nJlW
.ÌOÌN·) a o > n π α ν ? ì m
V I H * V ? i y :p_>3 ON")
ίηκ
V 3 3 TI* ÎJ3VI ΓΙ3>η)?
DJ)W lO")
Ν7Γ) . i o n i n n o * r o i y ì j > n O v - i y ο η π Ν ΐ Ì7DÌN")
ϊ ψ η ίηοψ î ç r ^ s
ÍD-jiS"^ onnNi
UN SÌ ' n - i r i n i
N> o^iy « n
>ΓΠΓΙΓΙ
i ? iiy»pv> Ί 3 1 Ρ HD^D
266
CHAPTER THREE
42
A11 the time that his deceased in lying before him, he eats at his
neighbor's, and if he has no neighbor, he eats in another room. If he has no other room, he makes a wall of separation and eats. If he is unable to make a wall of separation, he turns his face towards the wall and eats. He does not eat reclining; he does neither eat nor drink his fill. He eats neither meat nor drinks wine. One does not allow him to participate in a group to say Grace. If he recited Grace, one does not answer "amen" after him. If others recited Grace, he does not anwer "amen". That is meant on weekdays. But on the Sabbath, he does eat reclining; he eats meat and drinks wine, eats and drinks his fill. One lets him participate in a group to say Grace. If he recited Grace, one does answer "amen" after him. If others recited Grace, he answers "amen". Rabban Simeon ben Gamliel 4 3 said: Because I allowed all of these, oblige him for all other obligations of the Torah. If I permitted him temporary life, so much more eternal life 44 . Rebbi Judah ben Pazi in the name of Rebbi Joshua ben Levi: Practice follows Rabban Simeon ben Gamliel. 42
This baratta
is found in almost
practice by the Babli which requires
17b,
only that the enjoyment of Sabbath
Moëd Qatan 23b, and the Yerushalmi
should not be d i m i n i s h e d in any
source Semahot X.
situation that is seen by others.
43
Yerushalmi makes no
identical form in Babli Berakhot
In Babli sources, the author is
Rabban Gamliel.
The d i f f e r e n c e is
The
distinction
between public and private obligations.
essential since practice follows Rabban
44
Simeon ben Gamliel even against a
conjugal duties towards his w i f e on
plurality of dissenters, but does not
Sabbath
necessarily follow Rabban Gamliel. In
commandment of the Torah.
the interpretation of the Babli, Rabban
emphasis
Gamliel o b l i g e s the married male
anti-Sadducean; for the Sadducees, any
mourner to fulfill his conjugal duties
sex act on the Sabbath was a Sabbath
towards his wife.
desecration punishable by death.]
This is rejected as
And he who does not fulfill his
transgresses
on
this
a
positive [The
probably
is
267
HALAKHAH 1 o>3*îb
>>33
o^-1?
"top?
If he 4 5 was handed over to the public 46 , he may eat meat and drink wine. If he was handed over to the carriers 47 it is as if he was handed to the public. 45
The deceased.
T h e o t h e r "he"
denotes the mourner. 46
T h e p u b l i c body
47
Qadishah.
Paid carriers.
organizing
•)ÎJl>î7yiN"| - r ç o
>Ü7>3N pn*> a i 1 3
funerals, the Hevrah
r m *ì? Ν » Π
>3"! ^ 3 Ρ
t>>3p N O ?
191 13
">3 Ν » η
>31 i r a p ρη>> a i na Iwìoy) >3"! ι » ι τ ? .~»ρη yirppyN·) ηψα ï>ip»Nl l)pl>p
>3"!
n i d i n ç ? -ι»>η p n p ù p nnn> N ^ N in niov
ty
"Ppa
When Rebbi Yassa died, Rebbi Hiyya bar Abba received his mourners 48 and gave them meat to eat and wine to drink. When Rebbi Hiyya bar Abba died, Rebbi Samuel bar Rav Isaac received his mourners and gave them meat to eat and wine to drink. When Rebbi Samuel bar Rav Isaac died, Rebbi Zeira received his mourners and gave them lentils to eat, saying that this was the tradition 49 .
When Rebbi Zeira was dying he
commanded and said: "You should not accept mourning for me this day, tomorrow consolers. 50 " 48
I. e., Rebbi Yasa's i m m e d i a t e
family and possibly students.
this first meal. (In Galilee, under the
A
influence of late Greek, e v e r y 3 was
mourner returning f r o m the burial has
pronounced v; mi stands for K3 in Rebbi
to receive the first meal f r o m others;
Hiyya's name.)
the mourners were received with food
49
so that they could go home and prepare
16b as a Galilean tradition (transmitted
the next meal themselves. Rebbi Hiyya
by Rabba bar Mari, a student of Rebbi
bar Abba did allow meat and wine for
Johanan) that Jacob prepared a meal of
It is quoted in Babli Baba
batra
268
CHAPTER THREE
lentils (Gen. 25:29) for his f a t h e r Isaac
Rebbi Zeïra told his students not to be
as the first meal a f t e r t h e b u r i a l of
among the mourners the first day nor
Abraham. The same tradition is given
among t h o s e w h o a r r a n g e m e a l s of
anonymously in the Galilean
Midrash
consolation the next day. While he was
Bereshit rabba 63:16. The substitution
a Babylonian by birth, he o b j e c t e d to
of eggs used today instead of lentils is
the Babylonian practice that students
Babylonian (Baba bat ra 16b).
mourn only one day for their teacher
Even
though Rebbi Z e ï r a was Babylonian,
(Babli Moid
the practice might have been that of
them to mourn for him the entire seven
the city of Rebbi Samuel bar Rav Isaac.
days (or not at all).
50
Qatan 25b) but w a n t e d
It is not very clear what Rebbi
K'nnn a r e those w h o a r r a n g e t h e
Zeïra was commanding to his students;
meal for the mourners, n n a ; as Levi
also the text is quoted in very different
Ginzberg points out, this m e a n i n g in
forms by Nachmanides (Torat
Galilean (not Babylonian) A r a m a i c is
Haadam\
ed. Chavel, p. 144) and those who quote
clear from Tar gum Sheni on Esther
f r o m the latter.
towards the end.
The only consistent
1:2,
interpretation is that of Levi Ginzberg:
>5*η M i a r n n>33> y ^ y c o i n n > r i \ ? p m i r o -»ρΝ
. n ' a s !?iy>n i > y a "jíjin i n o >
Dip>)p N b N
mW)
n'y
51
N?>n >a*yj n m
p w
>a*i
. v ? n > i p j p · ρ π ψ > ί θ η υ n o r ) r n r n 17V .nnan!?
-15 ρ κ
l i a i ·ρ!? .-Tip-ppi
Rebbi Isaac the son of Rebbi Hiyya the Scribe suffered an accident 52 . Rebbis Mana and Yudan went to him. There was good wine, they drank a lot 53 and laughed. The next day they wanted to visit him again. He said to them: Rabbis, is that what a man does to his friend? Yesterday, the only thing that was missing for us was that we would get up and dance! Reading of the Rome ms. Venice
The entire story is an introduction to
and Leyden: nm . T h e text h e r e is the
the following baraita about the cups to
only mention we have of this Amora.
be drunk in a house of mourning.
52
cup of w i n e consists of t w o t h i r d s
51
53
I. e., a close relative died. More than the 10 cups allowed.
water and one third wine).
(A
269
HALAKHAH1
.•ptian " p i l i n ^ n r i i ή ^ π ini*·) ι ή η η
>)a> ο ^ ψ ί η κ π r v i ? γ η \ ν n i o i D - l i t i s n ~>ηί< ty v y f y p ύ > κ
i g ìivjpw
πηψρι
p t ç n -ιηί η ψ ^ ψ ί
,ο>>>ηΝ > η ι η ? π > - r n w
13*ΐ> - τ η ^ ι π ρ ρ π ν > ι ό > -τη*·) : η υ » η ·)ϊπ> τ η κ οηηοηι
-|i}>>y n «
v?>irv)
ν"ί?πψη
i w
γη
rnyy
ο η υ η τίν lO^V ia>çin
iva
ΐίαψ
ivdì
ï H ^ m Il?ip>?>
It is s t a t e d 5 4 :
T e n c u p s o n e d r i n k s in t h e h o u s e of a m o u r n e r :
b e f o r e the m e a l 5 5 , f i v e during the meal, and t h r e e a f t e r t h e m e a l .
two These
are the three a f t e r the meal: o n e f o r G r a c e 5 6 , o n e f o r t h o s e w h o e x e r c i s e charity57, o n e for those w h o console mourners58.
And when
( S i m e o n b e n ) 5 9 G a m l i e l died, t h e y a d d e d a n o t h e r t h r e e :
Rabban
One for the
of the c o m m u n i t y 6 0 , o n e f o r t h e head o f t h e c o m m u n i t y 6 1 , and
Hazzan
o n e f o r Rabban G a m l i e l 6 2 .
But w h e n the Rabbinical a u t h o r i t i e s s a w that
t h e y r e g u l a r l y g o t d r u n k t h e y d e c r e e d and r e t u r n e d it t o t h e o r i g i n a l status 6 3 . 54
This is the Y e r u s h a l m i f o r -
mulation, also found in Semahot The Babli version, Ketubot
XIV.
8 b, has 3
57
In honor of those who gave their
time and w e n t o u t in t h e f u n e r a l procession.
cups b e f o r e t h e meal, 3 d u r i n g t h e
58
meal, and 4 after the meal for the four
meal and participate in it.
benedictions of Grace.
59
55
the parallel sources, "Simeon ben" is a
As an apéritif. The next five a r e
The outsiders who provided the
As is seen from the following and
r e g u l a r d r i n k s to go with the solid
scribal error.
food.
60
56
T h e r e l i g i o u s l e a d e r of
the
The regular cup over which Grace
community who leads the services and
is said, as explained in later chapters.
all religious a c t i v i t i e s including t h e
Since o n e may n o t
funerals. (A rabbi is only a religious
together
recite
in t h e p r e s e n c e
Grace of
the
judge; t h e hazzan
was not only t h e
mourner, one cup is needed f o r e a c h
reader but also the ritual slaughterer
one of the participants.
and general servant of the community.)
270 61
CHAPTER THREE T h e p r e s i d e n t of t h e congre-
became the Jewish standard
that
gation, who was r e s p o n s i b l e f o r t h e
everybody has to be buried in Rabban
establishment
Gamliel's way.
a n d u p k e e p of
the
cemetery.
63
62
Galilean Amoras, shows that
He had himself buried in a simple
The preceding story, f r o m later "the
linen shirt and in a plain u n a d o r n e d
original way" a r e t h e p r e s c r i b e d 10
wooden casket. Before his time, people
cups; there is no prohibition of wine at
w e r e buried in e l a b o r a t e c l o t h i n g in
the funeral meal.
expensive caskets.
> i o n τ η η ΝΊΠ Ü7
A f t e r him
.'inn - j m
>*o? >3-1 ,ia*i * m : > >
Ί κ η ΝΠΝ '1-1
>3-> ή i?
it
.r)>> ION") >t>Ì> >3*)}
.")» i n ^ l
Otf??*
Ή ^ ϊ
0?1< 0>>>3N ON
1
^
ins
.rP3*ì 71}Γ) ΝίΓΓ) ^ p v >3*1 .p-T'p!pri
.pDÎp J I O ^ S
niçb v ^ N j p o
in©
>Γ1*)ΓΙ 1>P N " j n l O Ç
ρ κ ON"! / ) » o ^ n y ) n n ^ i
M a y a C o h e n d e f i l e h i m s e l f 6 4 f o r the h o n o r of his teacher? T h e f a t h e r in-law of R e b b i Y a n n a i t h e y o u n g e r 6 5 died. l a w 6 6 and his teacher. h e a r d it and said:
H e w a s b o t h his f a t h e r - i n -
H e asked Rebbi Y o s e w h o f o r b a d e it.
Rebbi A h a
His students should defile t h e m s e l v e s for him.
The
students of Rebbi Y o s e d e f i l e d t h e m s e l v e s f o r h i m but ate m e a t and drank wine67.
Rebbi M a n a told them: O n e of t w o things y o u c a n n o t e s c a p e .
If
y o u are mourners, w h y did y o u eat m e a t and drink w i n e ; if y o u are n o t mourners, w h y did y o u d e f i l e y o u r s e l v e s ? 64
By t o u c h i n g a d e a d body or
carrying his casket (cf. Lev. 21).
The
teacher of Rebbi Johanan. It is implied that he was a Cohen.
main place of these discussions is in
66
Yerushalmi Nazir 7:1.
his wife but may not defile himself for
65
An
Amora
of
the
fourth
G a l i l e a n g e n e r a t i o n ; so c a l l e d
to
distinguish him from Rebbi Yannai, the
A Cohen must d e f i l e himself f o r
any of her relatives. 67
Before the burial.
271
HALAKHAH1
19 ,N3i>n t^N")
3>jv mr) >th> >3-> . r n i n "ña?!? i r ò N n o » y i n e
.Oft? Γϊ>> ΙΟΝ Η ϊ ΡΙ»> 3>31Π
.DÜ73 Π>> "Ï&N ΐ Ο π»> p g r ?
May a Cohen defile himself for the honor of Torah? Rebbi Yose was sitting and teaching when a dead body was brought in 68 . He did not say anything either to those who left or to those who remained sitting 69 . 68
To be eulogized in the Yeshivah.
Cohanim among his students
who
He said nothing to those who
preferred to study even if it meant
were Cohanim and did not want to stay
staying with the dead person in the
in the same house with the dead person
same
even though they were missing some of
undecided whether a Cohen should stay
Rebbi Yose's lectures, nor to those
or leave.
69
"tent".
Rebbi
Yose
was
NT133 n i n n l i n y n>n l O n iτ n- i o- nτ N3N -»3 ν »τ π >3*π n n a r vτ n: rro: ran τ : · τ · · : S
"Τ
T T
V>»o)p νγ} ν π ν - η npv? '3Ύ! 1 · Ρ ' 3 Ί 1 Dip)3> l i o ì n
,·)Γΐ3 >3-ι γή>ί»
>3"! >ön >3-1
iv>jn
.niacin
.mtppi V&'N?
-13 3pi»? >3-)> η»ρ^η >3"! ">ÖN . o n p ç y ^ 9 3 V^ "V?N . ^ n "»ini r n n o Tin>ri> Ν η υ η ψ v n a i rP> V!>N3*T o w n VN N^
DIÌJ? n>> ->in>ri N^ ΝΠΝ
m r n o i w ? VN1 .p^rn N1? r n i n
Rebbi Nehemiah the son of Rebbi Hiyya bar Abba said: My father did not walk under the arch of Caesarea 70 .
Rebbi Ammi, Rebbi Hizqiah,
Rebbi Cohen and Rebbi Jacob bar Aha went walking on those streets 71 of Sepphoris. They came to the arch and Rebbi Cohen left 7 2 . They reached a place of purity and he returned to them. He asked them: "What were you discussing?" Rebbi Hizqiah said to Rebbi Jacob bar Aha: "Do not tell him anything!" We do not know whether it was because he was angry that he left since one defiles oneself for words of Torah or whether it was because he 73 was haughty 74 .
272 70
CHAPTER THREE R. Hiyya bar Abba was a Cohen,
71
Latin platea, Greek π λ α τ ε ί α (seil.
as is also clear from the later account
όδός), "street".
of the visit of Diocletian. He did not
72
pass under an arch a t t a c h e d to a
Rebbi Hiyya bar Abba did not pass
building or archway under which there
under the arch of Caesarea.
were graves.
73
The Caesarea here is
Probably for the saine reason that
Rebbi Cohen. (The first "he"
Caesarea Philippi, on the Jordan near
r e f e r s to R. Hizqiah.)
Since t h e
Banias. Even though Caesarea Philippi
problem is unresolved, it seems that in
was built by the Herodian family, it is
the opinion of the Yerushalmi, as a
unlikely that the arch belonged to a
doubt in matters of Torah, he should
building containing a Jewish grave and
not defile himself for Torah study.
it is accepted in the Babylonian Talmud
(This is the opinion of the Babli,
(Yebamot 61a), following R. Simeon bar
Avodah zarah 13a, for all defilements
Yohai, that only Jewish graves defile
that have a Biblical basis.)
"in a tent" but not Gentile ones. The
74
problem is not mentioned in any of the
Leyden manuscript; the edil io
surviving parts of the Yerushalmi; one
of Nachmanides has ]0"J . The Venice
might infer from the stories told here
print has J0"0i "a flyer" which makes
that the ruling of the Babli was not
no sense. The implication seems to be
that accepted in Galilee. Nachmanides
that Rebbi Hizqiah, the
(DIX min, τικχιπη ρ » , ed. Chavel, vol. 2,
authority, was piqued by the fact that
p. up) adds: "but R. Ammi (who also
Rebbi Cohen, a very minor figure, did
The r e a d i n g is that of
the
princeps
Rabbinic
was a Cohen) did pass under them."
not ask his opinion whether he might
The rest of the paragraph supports the
pass under the arc.
reading of Nachmanides.
w v p p i n n i w a j >?»-r>n η ύ ί η ρ > Î H > y i N b n s n n N S V Ï i r ò κ ρ φ ρ >?ri •îv!?¥ T ò V ì Nsi> .noo> riDit !?ΙΝ
75
-no>!? it»£>N"! >ian ρ
τ ί η > > ρ>Ν*?
ΓΠψ !?>sn>
νΛ o n i ç î n r n v r n
.ηφκ
-iii>y>i v n ï n n n n i n tin!?!?
N»\?> ΓΠΊΤ) *ή»>> ρ·>ΝΟ ^ Υ>> ISSISI "MOÍN >ÜÍ> >3") i n i ΙΠΝ Ν2ήη N e o n n>ny i r p n η ο ν . n y n ΐ > ì n > \ ? ? n ρ ON h ï h
v!?y n p N >pn> i r ò H V Ϊ Η m p Ν
273
HALAKHAH 1 It is stated 7 6 :
A Cohen m a y defile himself by leaving the Land77 for
civil and c r i m i n a l s u i t s , f o r t h e c o n s e c r a t i o n o f t h e N e w M o o n a n d intercalation of a y e a r 7 8 , to s a v e a field f r o m a G e n t i l e , and h e e v e n m a y l e a v e and l o d g e a c o m p l a i n t a b o u t i t 7 9 , t o s t u d y T o r a h and t o m a r r y a w i f e . Rebbi Judah says, if h e has a place to s t u d y 8 0 , h e s h o u l d n o t d e f i l e himself.
Rebbi Y o s e says, e v e n if h e has a p l a c e t o study, h e m a y d e f i l e
himself, since a m a n m a y not h a v e the luck t o learn f r o m e v e r y t e a c h e r . T h e y said about Joseph the C o h e n 8 1 that he d e f i l e d h i m s e l f and f o l l o w e d his teacher t o Sidon 8 2 .
In truth 8 3 , t h e y said a priest s h o u l d not g o a b r o a d
unless o n e promised h i m a wife.
75
T h e unexplained word Ί ΐ ο ^ is
missing in the parallel Nazir
Land of Israel ritually unclean but the
7:1 (fol.
fact that it is so, is obvious f r o m Amos
56a). It probably is a corruption and is
7:17. (The Babli takes t h e impurity of
best disregarded. It could be f r o m 1U3
the "land of Gentiles" to be rabbinic,
"to act as watchman."
R. M. Margalit
but this r e f e r s to t h e t i m e when no
assumes that a silent ν is missing, that
ashes of a red h e i f e r w e r e a v a i l a b l e
one should r e a d no*»^, to annul (a
anymore and every Cohen was impure
d o c u m e n t of i n d e b t e d n e s s . )
The
from the start, whereas the Yerushalmi
i n t e r p r e t a t i o n s of Z. F r a n k e l (Latin
baraita might refer to earlier times, cf.
latro), J. Levy (Greek ρητώρ), and M.
Chapter 1, Note 3.) The prohibition for
J a s t r o w ("to I t u r e a " ) h a v e
the Cohen to d e f i l e himself willingly
to
be
rejected. 76
derives from Lev. 21:1-15.
This baraita is in similar form in
other Yerushalmi sources, Nazir Semahot IV:25,26, Tosephta Moéd 1:12,
Avodah
zar ah
78
In the absence of a c o m p u t e d
7:1,
calendar, the last two activities may be
qatan
exercised outside t h e Land of Israel
1:8, a n d
in
only if political c i r c u m s t a n c e s m a k e
materially d i f f e r e n t Babylonian tra-
the consecration in Israel impossible.
d i t i o n in Babli Avodah
(The statements up to this point a r e
zarah
13a,
Erubin 47a.
missing in the Babli parallels; see the
77
preceding Note.)
It is not clear which verse of the
Torah d e c l a r e s all land o u t s i d e t h e
79
"To lodge a c o m p l a i n t " a b o u t
274
C H A P T E R THREE
real estate usually means to c l a i m
teacher, the p r a c t i c e of l e a v i n g the
ownership
Land
particular
against if
a squatter,
t h e r e a r e no
in
written
for
study
purposes
is
well
established.
documents f o r either party.
82
80
Sîdân, in contrast to B i b l i c a l Sïdôn,
Any place to study in the Land
N o t e the Talmudic vocalization
of Israel.
close to modern Arabic Saida.
81
83
Joseph (called Issi) ben Yehudah
As a rule, any tannaïtic statement
(or Aqabiah) from Huzal in Babylonia
label
who immigrated to Israel and was a
established practice.
student of Rebbis Eleazar ben Shamua
f o r a priest to l e a v e the L a n d
and Yose ben Halaphta. He is a Tanna
m a r r i a g e is o n l y
of the last generation and known as the
m a r r i a g e , not f o r
"last of the pious".
possible bride.
If such a holy man
Van "in
truth",
represents
T h e permission
for
an
for
arranged
a search
for
a
leaves Israel to f o l l o w his secondary
n?ip ι ώ ν h m
i r ò - α N 3 N >317 η η Ν n ^ n a
n o i Ν Π Ν >2-) y n w
>31 i n i
.o?a? n w y f i inb κ η ψ ψ
,D>ÛD TIN>VO> i n b NO\?>? Ν Π Ν
» D n ï y > ? i n yny)
n i w p ^ i
ÌN -»»ni u n
o w n >oi>
.OI!?3 Γ Ρ > n n m
N W Ì 3 Î3>N1 Γ Ι ϋ ? · ) η Jl>33 7 0 Ì V ί Ο Π ψ i n b ' ^ D ΙΟΝ
.Πψντί
DOIT HWV
ine
Nb
13 TVTV
">£>)? " D O l
,n>3ip>N N 3 N Ì r P Í Í J P N
. Í W i » 3 "12ÌV V f l ? DIS . o t o s ÏT>> J i n O N
M a y a C o h e n d e f i l e himself f o r t h e l i f t i n g o f h a n d s 8 4 ?
n'y
Gedilah85, the
b r o t h e r o f R e b b i A b b a bar C o h e n 8 6 said b e f o r e R e b b i Y o s e in t h e n a m e of Rebbi Aha:
A C o h e n d e f i l e s 8 7 h i m s e l f f o r t h e l i f t i n g o f hands.
A h a heard it and said:
I n e v e r told h i m a n y t h i n g .
Rebbi
O n s e c o n d t h o u g h t s he
said, m a y b e he heard f r o m m e that w h i c h R e b b i Jehudah b e n P a z i said in the n a m e o f R e b b i Eleazar:
E v e r y C o h e n w h o stays in the s y n a g o g u e and
d o e s n o t l i f t his hands t r a n s g r e s s e s a p o s i t i v e c o m m a n d m e n t , a n d w a n t e d t o say that a p o s i t i v e c o m m a n d m e n t 8 8 s u p e r s e d e s a commandment.
I never told him anything89.
cause h i m t o b e f l o g g e d !
he
negative
B r i n g h i m in a n d I w i l l
271
HALAKHAH 1 84
The priestly blessing
(Num.
commandment is t h e p r o h i b i t i o n f o r
6:24-26) that the Cohen has to r e c i t e
the Cohen to d e f i l e himself
during morning prayers.
good cause.
Since t h e
without
priest has to l i f t his h a n d s f o r t h e
89
blessing, in imitation of Aaron the High
priestly blessing is only on a C o h e n
Priest (Lev. 9:22), the entire ceremony
who happens to be in the synagogue at
is called "the lifting of hands".
the right time. But if a coffin is in the
85
This is the reading of the Rome
synagogue f o r an eulogy b e f o r e t h e
manuscript. The names given in other
funeral, the Cohen c a n n o t be in t h e
sources, nVaa .nVojn, are not otherwise
synagogue when the priests a r e called
attested as Semitic names.
and, hence, would h a v e to e n t e r t h e
86
synagogue to be defiled at a moment
An Amora of the f i f t h gener-
ation, s t u d e n t of t h e A m o r a
Rebbi
T h e o b l i g a t i o n to r e c i t e t h e
when
there
is no p o s i t i v e
com-
Yose, t w o g e n e r a t i o n s a f t e r R e b b i
mandment on him.
The h y p o t h e t i c a l
Abba bar Kahana.
argument of Rebbi Aha could only be must
resolved in f a v o r of G e d i l a h in t h e
defile himself to fulfill the obligation
unlikely event that s o m e o n e in t h e
of reciting the priestly blessing.
s y n a g o g u e dies s u d d e n l y w h i l e t h e
88
priests already
87
Implying t h a t a C o h e n
The obligation on the Cohen to
r e c i t e t h e blessing.
nriN
The
negative
.Njvn inri n i n i
.>> "pnì?>Ny>
l ^ V
the
η>π> í o q ΙΓΏΝ >?-) rníoym
>> ·ρη!?>> ? ? j m > v o .PIVI
for
priestly blessing.
N m - i ) ? NJW>??:I
,ΓΡ> " P ^ V !
assemble
yù
-»ön
p a y i m i n ί ο r n r j •)? ì i v p y i
R e b b i A b b a h u w a s sitting t e a c h i n g in t h e f o r t i f i e d 9 0 s y n a g o g u e in Caesarea 9 1 ; there w a s a c o f f i n there. There c a m e t h e t i m e f o r l i f t i n g t h e hands and t h e y 9 2 did n o t ask him.
T h e r e c a m e t h e t i m e f o r e a t i n g and
they a s k e d him. H e said to them: For the lifting of hands y o u did not ask m e , f o r e a t i n g y o u are asking m e 9 3 ? taking himself a w a y and fled.
W h e n they heard this, e a c h o n e w a s
276 90
CHAPTER THREE This is the reading of the Rome
but it will become clear that the latter
ms., f r o m S y r i a c i m a , " f o r t i f i e d " .
is in fact meant.
Graetz's translation "revolutionary" is
92
phantasy.
students.
T h e w o r d could be f r o m
The
Cohanim
among
his
They r e m a i n e d s i t t i n g f o r
G r e e k μ ε ρ ί ς , -ίδος, ή "part, region,
Rebbi Abbahu's lecture.
district". In that case, the translation
93
would be "regional synagogue" (E. G.).
deliver a ruling, it seems that he had
The reading of the Leyden ms. and the
not formed a d e f i n i t e opinion on t h e
V e n i c e p r i n t , κ π π β , "measuring" or
matter. Rebbi Yose was one of the last
"tripping", does not make any sense.
students of Rebbi Abahu; the discussion
91
q u o t e d in t h e p r e c e d i n g
It is not quite clear whether this
was C a e s a r e a on Sea or
was issued by Rebbi Abbahu.
Philippi; the former is usually assumed
>a-t
.π>?9Π>ο
ïï^O
î ^ P P ^
Νίατιψ?>
paragraph
could not have taken place if a ruling
Caesarea
ÍO!?P oi3>>o>í?iT P ' > t ? τ ?
Since R e b b i A b b a h u d i d not
niM-)> i r ò Ν p o p
r r i ΊΙΟΗ
V O ? n Ν Ι Ν *va N » n r n ! ? y u a n í o n >
rn?)? i j n v niDipn
o w ? n ' p - p >3*η n » p ^ n YV
ΝΠ> TIT n > 3 m o i p n
Rebbi Yannai said: A C o h e n d e f i l e s h i m s e l f in o r d e r t o s e e t h e king. W h e n k i n g D i o c l e t i a n v i s i t e d h e r e , R e b b i H i y y a bar A b b a w a s s e e n stepping o v e r g r a v e s at T y r e in o r d e r t o s e e h i m 9 4 .
R e b b i H i z q i a h and
Rebbi Jeremiah in the n a m e of Rebbi Johanan: T h e r e is an o b l i g a t i o n t o s e e g r e a t p e r s o n s of g o v e r n m e n t , s o t h a t w h e n t h e k i n g d o m o f
the
dynasty of D a v i d will return o n e will k n o w h o w to distinguish
one
g o v e r n m e n t f r o m the other. Since D i o c l e t i a n c h a n g e d t h e
carries the f o r m a l title of "king" or
constitution of the Roman empire from
whether he should be a ruler who has
a formally republican
power over life and death.
94
one to
an
Since the
absolute m o n a r c h y , it is not t o t a l l y
rule appears here in the name of Rebbi
c l e a r w h e t h e r a Cohen may d e f i l e
Yannai who lived under the principate,
himself only f o r a r u l e r w h o also
t h e second a l t e r n a t i v e is t h e m o r e
277
HALAKHAH1 likely one. In the Babli (Berakhot 19b),
it is not proven that Rebbi Hiyya bar
the ruling (and the statement of Rebbi
Abba stepped over Jewish g r a v e s at
Johanan) is not by an early Amora but
Tyre. (The Babli, loc. cit., notes that a
by a very early Tanna, Rebbi Eleazar
Cohen
bar Z a d o q , a Cohen w h o m e n t i o n s
commandment f r o m s t e p p i n g over a
is p r o h i b i t e d
by
Biblical
having seen the late Herodian r u l e r s
grave only if there is less than a hand-
before the destruction of the Temple.
breadth of space between the c o r p s e and the upper cover of the c o f f i n , as
It was reported b e f o r e that Rebbi Hiyya bar Abba was a Cohen. We also
explained in Mishnah Ahilot
saw b e f o r e that the Yerushalmi does
most cases s t e p p i n g o v e r a g r a v e is
not seem to e x c l u d e G e n t i l e g r a v e s
only a rabbinical p r o h i b i t i o n w h i c h
from the defilement of a "tent"; hence,
may be lifted in special circumstances.)
íjn^ i ?
, o i » n Π31Π3 i > n ί κ π
>3-1 t n ? N
N 3 N -13 Ν » Π >3*1
Π "TV
r m n > >3-17 π > τ ι η Ν > í o i r p n ? ) p 7 I D VN I D ^ n S ON
is
ΓΡΊ[? 1 3 7 \ φ ψ ) D T P
.DUNOÌ p - p s m n3pi>i Ν π ψ ο ρ α
, ρ > > ρ N ^ I N3I3 >3T Ί Γ Ι 3
. m s n Ji)p3 i n i N w y i j j j v o ? nv3
17V >3-1
VII; in
>3-1 -ION
>3">
"iJiJvn? p y r ^ D
W h e n R e b b i Judah t h e P r i n c e 9 5 died, Rebbi Y a n n a i p r o c l a i m e d a n d said: "There is n o p r i e s t h o o d t o d a y 9 6 . "
W h e n R e b b i Judah t h e P r i n c e ,
grandson of Rebbi Judah the Prince, died, Rebbi H i y y a bar A b b a did push R e b b i Z e ï r a 9 7 in t h e G u f n a s y n a g o g u e o f S e p p h o r i s a n d d e f i l e d h i m . W h e n N a h o r a i 9 8 , the sister of Rebbi Judah the prince, died, H a n i n a 9 9 s e n t f o r R e b b i M a n a but t h e latter did not c o m e .
Rebbi
H e said t o
him, if o n e d o e s not d e f i l e himself for t h e m during their l i f e t i m e , s o m u c h less in their death. Rebbi N a s s a 1 0 0 said, in their death they m a d e t h e m like a corpse of o b l i g a t i o n 1 0 1 .
95
Rebbi, the son of Rabban Sime-
on ben G a m l i e l a n d e d i t o r of Mishnah.
the
96
All priests a r e obliged to come
to the eulogy and funeral. 97
Who also was a Cohen and did
278
CHAPTER THREE
not want to d e f i l e himself. While the
him must c a r e for him; even the High
Prince Judah 1 was not only patriarch
Priest, w h o d o e s not d e f i l e himself
but also r e c o g n i z e d as t h e g r e a t e s t
even for father and mother, must defile
rabbinic authority of his day, Judah II
himself for a corpse of obligation.
was patriarch and a competent but not outstanding scholar.
Rebbi
It is not too clear who is meant. We
Zei'ra
may assume that M a i m o n i d e s w r i t e s
apparently felt that his scholarship did
f r o m t r a d i t i o n w h e n he f o r m u l a t e s
not merit that a Cohen should d e f i l e
(Hilkhot Evel, 3:10) "When a patriarch
himself, whereas Rebbi Hiyya
bar
dies, everybody defiles himself for him,
A b b a , w h o l i k e Rebbi Z e ï r a was a
including Cohanim; they made him like
greater scholar than Judah II, insisted
a corpse of obligation f o r e v e r y b o d y
t h a t t h e o f f i c e of p a t r i a r c h
because everybody is required to honor
alone
deserved this recognition.
him and everybody is stunned by his
98
death."
Nahoraï is really a man's name.
In the parallel in Nazir she is c a l l e d
Hagahot
Maimuniot
(ad
loc.)
note that the sentence "they made him
Y e h u d i n a ï , w h i c h s e e m s to be t h e
l i k e a c o r p s e of o b l i g a t i o n " is t h e
better tradition. She was the sister of
statement
Judah II.
discussion goes as follows:
99
Rebbi Hananiah from Sepphoris,
of
Rebbi
Nassa.
The
The sister of the patriarch Judah II
a colleague of Rebbi Mana; see Chap.
d i e d a f t e r him.
2, Note 97.
manded t h a t Rebbi Mana, a Cohen,
100
should d e f i l e himself f o r her.
A student of Rebbi Eleazar and
Rebbi Hanina de-
Rebbi
others; a resident of Caesarea whose
Mana retorted that, since he would not
name is prominent in the part of t h e
defile himself
Yerushalmi that was edited in Caesarea
p a t r i a r c h ' s l i f e t i m e , w h e n it w o u l d
(Neziqin.)
h a v e c o n s t i t u t e d an h o n o r f o r t h e
101
patriarch, he might not do so a f t e r the
A corpse of o b l i g a t i o n is t h e
for her during
the
body of a Jew who is not the known
patriarch's death.
r e l a t i v e of a n y b o d y
and,
support of Rebbi Mana, explains that
could
t h e d e f i l e m e n t of C o h a n i m f o r t h e
In s u c h a
patriarch is because he is considered an
nearby
t h e r e f o r e , has nobody who o r g a n i z e his f u n e r a l .
situation, the f i r s t p e r s o n w h o f i n d s
R e b b i Nassa, in
obligation for all of Israel.
279
HALAKHAH 1
.nn^ìalp γρερν γιγιν? νηψ
^
Ν * Ο » ? ! ! J133Ç > 3 9 0 >Ν Τίν
ίΟΝΊ ΙΟΝ
1 1 1 3 (fol. 6b)
"ita?!? ΊϊΡ
inç
, Γ Ι Ν ^ IDO 13Πί> > 3 Ί > ΪΗψ
HÏÏH
" Ί Ί "ION . y i v >Í>N ißN"! V 3 N t í a s
o w p
.oto^a Kinn ΓΙΝ^ rnça ON
rn\?N ."|im> >3-)> r o n s Ν>η , η ^ ο r ò r r i π ι ν ή I>N
vn^
M a y a C o h e n d e f i l e h i m s e l f in h o n o r of his f a t h e r a n d m o t h e r 1 0 2 ? Rebbi Yasa heard that his m o t h e r had c o m e t o B o s t r a 1 0 3 . asked R e b b i Y o h a n a n , m a y I l e a v e ?
H e w e n t and
H e said t o him, if it is b e c a u s e of
danger o n the r o a d 1 0 4 , leave. If it is in order to honor f a t h e r and m o t h e r , I d o not k n o w .
R e b b i S a m u e l bar R a v Isaac said,
R e b b i Y o h a n a n still
needs t o answer. H e importuned h i m 1 0 5 , so he said: If y o u d e c i d e d t o g o , return in p e a c e 1 0 6 .
Rebbi Eleazar heard this and said: t h e r e is n o g r e a t e r
permission than that.
102
As the sequel shows, t h e only
question is whether a Cohen may leave
her coffin arrived at Bostra. 104
To
accompany
his
mother
the Holy Land doing s o m e t h i n g in
because of the dangers of the road is
h o n o r of f a t h e r or m o t h e r .
clearly allowed since it is a matter of
The
Biblical prohibitions cannot be violated
life and death.
for the honor of father and mother.
105
103
Rebbi Johanan's answer
This city is South of the Hauran
R e b b i Yasa did
not
accept
as f i n a l ,
mountains, not f a r f r o m Edreï, on the
insisting to have a definite yes or no.
caravan route to Babylonia.
106
It is not
the B i b l i c a l E d o m i t e B o s r a .
Rebbi Johanan would not order
The
any Cohen to leave the Holy Land in
parallel in the Babli (Qiddushin 31 b) is
order to meet f a t h e r or m o t h e r but
much more explicit, stating that Rebbi
neither would he hinder any one who
Assi's (Yasa's) m o t h e r was mentally
very much wanted to go.
disturbed and that it turned out that
J i n x nio>Njp& ο > ? · η
TT>in n^in-a
o y v n >?ri
.o>3in ·ή3?> i r p
o r n n vn o n .πνο\?ι
roi-»;?
nnNl
rninv»
inç
n¡?irn
280
CHAPTER THREE
ï y dn)?ìoi lits ία
Nìn
-VD^n " m a
>1·) -içn nn ρ
Ima
n i i - i p 3 rj>in
.nnin
n n p N ν "TN . r i n N η ν ν n y y r i
onì
n^ñnna
DNjpio i ^ s n
οίνΊα?
m s o η η ν τ Ν ΐ η ψ ο > ? η η *τίι:> .mTin n y p p Ν>ηψ η κ ρ ί ο
M a y a C o h e n d e f i l e himself in h o n o r of the public? It is stated:
When
there are t w o a c c e p t a b l e roads, o n e long and pure, the other o n e short and impure: If the public w a s w a l k i n g 1 0 7 o n the long o n e , he g o e s o n t h e l o n g o n e ; o t h e r w i s e , h e g o e s o n t h e s h o r t o n e in h o n o r o f t h e public.
That
refers t o i m p u r i t y b y their w o r d s 1 0 8 ; a l s o f o r i m p u r i t y that is f r o m t h e w o r d s of the Torah? F r o m w h a t Rebbi Zeira said, s o great is the h o n o r o f the p u b l i c that it t e m p o r a r i l y p u s h e s aside a p r o h i b i t i o n 1 0 9 , that m e a n s e v e n impurity that is f r o m the w o r d s of the T o r a h 1 1 0 .
107
In a f u n e r a l procession.
The
rabbinical, not biblical.
baraita is from Semahot 4:14. Since the
109
f o l l o w i n g baraita
if somebody notices that his clothing is
IS s p e a k s
about
It is explained in Kilaim 9:2 that
digging the grave, the text here speaks
forbidden as shaätnez, he may k e e p his
of the procession preceding the actual
clothes on until he gets home and does
burial. A similar but d i f f e r e n t
not h a v e to stand n a k e d or in his
baraita
in the Babli (Berakhot 19b) deals with
underwear in public.
people returning after the burial.
110
108
conclusion but, as noted before, it deals
If the impurity is not certain but
only possible, the p r o h i b i t i o n passage
for
the
>33> r o l ? ? ) l a "pvpw
Cohen
is
of
only
vi
o - » y > o i p >N3>
K p t y
ï H y i j n v >?") N r p
r o i > >3") .rip
ty
"TD ì n p > r n n i n τ ? -»ç>5 ,η>> η η ρ n i n i Ji>3n p f i ! ? i i û i y w H p n n>tnv 'öip ν!? i n p
m n τ?
^-(í? ,n>>
η>>?·ν r n N m
pism
. η - π ρ > n>> ρ ρ ρ α ynr)
m n p > m mr) t ? η η υ
, p n * > a n -13 nir)
281
HALAKHAH1 Rebbi Jonah, Rebbi Y o s e the G a l i l e a n 1 1 1 , Rebbi Y a s a bar Hanina:
One
d o e s n o t ask rulings o n p r a c t i c e b e f o r e t h e bier of a d e c e a s e d 1 1 2 .
But
Rebbi Y o h a n a n a s k e d Rebbi Yannai b e f o r e the bier of R e b b i S i m e o n b e n Y o z a d a q 1 1 3 a b o u t h i m w h o d e d i c a t e d his h o l o c a u s t s a c r i f i c e f o r t h e u p k e e p of the T e m p l e , and he a n s w e r e d h i m 1 1 4 !
L e t us s a y w h e n he w a s
far a w a y 1 1 5 o r w h e n t h e y w e r e b r i n g i n g h i m t o t h e s t u d y h a l l 1 1 6 .
But
Rebbi Jeremiah a s k e d R e b b i Zeïra b e f o r e t h e bier of Rebbi S a m u e l bar Rav Isaac! Let us say that he a n s w e r e d him w h e n he w a s far a w a y ; w h e n he w a s c l o s e he did not a n s w e r him.
111
A Galilean Amora of the third
whereas gifts f o r t h e u p k e e p of t h e
generation, teacher of Rebbi Jonah.
Temple are only a monetary obligation.
112
In the Babli (Berakhot 3b) it is
So it should be impossible to dedicate
stated more generally, in the name of
an 'olah for the upkeep of the Temple.
R. Joshua ben Levi, t h a t w o r d s of
H o w e v e r , a bardita
Torah a r e f o r b i d d e n in presence of a
32b) s t a t e s that a h o l o c a u s t
coffin. According to Rashi, the reason
a f t e r w a r d s was d e d i c a t e d
is (Prov. 17:5): "He who scoffs at t h e
u p k e e p of t h e T e m p l e c a n n o t
poor blasphemes his Maker." Since the
slaughtered unless redeemed first and
(Babli
Temurah which for
the be
dead person can no longer study Torah,
the money given to the Temple.
he is poor in this respect.
a n s w e r given t h e r e ( p r e s u m a b l y by
113
This is the correct r e a d i n g of
Rebbi Yannai) is that the obligation of
the Rome ms. R. Simeon bar Yozadaq
redemption is purely rabbinical, a kind
was an Amora of the first generation,
of fine, but that f r o m the T o r a h t h e
one of the teachers of Rebbi Yohanan.
second dedication is invalid.
The Leyden ms. has ρ ΐ ϊ ν
*?ridi» by a
115
The
So that the deceased could not
scribal error.
have heard them even w e r e he still
114
alive.
T h e Mishnah ( T e m u r a h 3 2 a )
states that a f o r b i d d e n substitution is
116
valid only f r o m lesser
Rebbis Y o h a n a n a n d Y a n n a i
sanctity.
to
higher
T h e highest sanctity of a
Most commentators explain that
outside the Bet-Hamidrash.
were
However,
s a c r i f i c e is t h e nViy, t h e holocaust,
that would be the same as "being f a r
which is t o t a l l y burnt on t h e a l t a r ,
away".
T h e r e f o r e , it seems that t h e
282
CHAPTER THREE
c o r r e c t i n t e r p r e t a t i o n is g i v e n by R.
T o r a h t e a c h e r in his o w n s c h o o l by
Z a c a r i a h F r a n k e l , that a e u l o g y of a
necessity must involve words of Torah.
n s j m ) ID)? "îrws ty i ! n ? t >
J û ' j m V n o ^ o'flron 'in .ni^on ρ
It is stated:
2r>yrin
T h e carriers117 m a y not wear s a n d a l s 1 1 8 lest a s h o e l a c e of
o n e of t h e m break so he would be eliminated f r o m the g o o d deed.
117
T h e c a r r i e r s of t h e bier in t h e
members of a society that monopolizes
f u n e r a l p r o c e s s i o n , m e m b e r s of t h e
the mitzvah
"holy society".
will
118 Shulhan
A c c o r d i n g to Ture Arukh
Yore
Dea
Zahav
on
358:3, t h i s
applies only to professional carriers, or
π>> η i ? H
have
to
walk
barefooted.
H o w e v e r , it seems that shoes w i t h o u t laces would
be permitted
by
the
Yerushalmi.
>:>y>N π > 3 ΐ η ·>ψΝ·) n o s ^ n
IIIIN N I t Ì - P I ?
.ία!? b i s "Iii? ' O D I Rebbi Zeïra bent d o w n 1 1 9 during a eulogy. h i m u p a n d f o u n d that h e t a r r i e d 1 2 0 .
of c a r r y i n g t h e bier, w h o
^
T ^ W ï
νίψ 1?
They wanted to straighten
T h e y said t o h i m , w h a t is t h i s ?
He
said t o t h e m , b e c a u s e w e will g o there, f o l l o w i n g ( E c c l . 7:2): "Let t h e o n e w h o is a l i v e t a k e it t o heart."
119
Most commentators explain that
tarry,
3)
to
empty
oneself.
In
,
the
Y e r u s h a l m i sources, t h e f o r m 3»'·κ is
p a r a l l e l s q u o t e d in Levy's d i c t i o n a r y
f o u n d only in m e a n i n g 2). T h e v e r s e
show that A r a m a i c VHP is t h e p a r a l l e l
quoted reads in full: "It is b e t t e r to go
of biblical H e b r e w m e , "overhanging".
to a house of mourning than to go to a
The s p e a k e r was leaning down over the
wedding.
railing of his pulpit.
humanity, let the one w h o is a l i v e t a k e
120
it to heart."
Rebbi
Zeïra
fell down.
But
T h e A r a m a i c 'JV may mean 1) to
b e c o m e p o o r , 2) to t a k e o n e ' s t i m e ,
Since t h a t is t h e end of all
231
HALAKHAH 2 ny VIRO?
^ > n r i n > V>ÌD> ON n m i m a n n i s M W A V7>?IYN
λ RWVA
W ^ ON)
RNW>
M i s h n a h 2: W h e n t h e y buried t h e d e c e a s e d a n d r e t u r n e d , if t h e y a r e able to start and finish b e f o r e they f o r m the r o w 1 2 1 they should start, otherwise they should not start.
T h o s e w h o s t a n d in t h e r o w ,
the
i n n e r m o s t a r e e x e m p t 1 2 2 a n d t h e o u t e r o n e s a r e obliged. 121
Before the mourners leave f o r
the entrance to the city. There may be
their home, the other participants of
a long enough walk from cemetary to
the f u n e r a l form two lines and the
town that the p r e s c r i b e d time f o r
mourners pass in the row b e t w e e n
Shema' would pass. The words "start"
them.
and "finish" r e f e r to the recitation of
W h i l e t h e y pass, w o r d s of
consolation are spoken to them. Today,
Shema'.
that c e r e m o n y is p e r f o r m e d in t h e
122
cemetary so that the Mishnah becomes
hear them, they are doing a good deed
void. In talmudic times, the burial was
and cannot be distracted by other ob-
in the cemetary far from the city, but
ligations. The "outer ones" are those
the ceremony of the row took place at
who cannot be seen by the mourners.
ΙΚΡΤΡΠ I ? O N N ^ N YÇY Η ^ Ρ 15>?RI N M
Since the mourners can see and
^LOO ΠΗΗ RIIS V N ^ O VÍ
2 η>>! r o y n > ? γ ρ ν ι H a l a k h a h 2 : 1 2 3 It is s t a t e d :
Virn
.nm] non
η*
"One does not take the dead f o r burial
c l o s e t o t h e r e c i t a t i o n of t h e Shema'
u n l e s s o n e d o e s it o n e h o u r in
advance or one hour afterwards, so that they m a y recite and pray."
But
did w e not f o r m u l a t e : " W h e n t h e y b u r i e d t h e d e c e a s e d a n d r e t u r n e d " 1 2 4 ? Explain it f o r t h o s e w h o t h o u g h t that t h e y h a v e a f r e e p e r i o d 1 2 5 b u t t h e y did n o t h a v e a f r e e period.
284 123
CHAPTER THREE T h e e n t i r e discussion of this
clocks.
Mishnah is r e p e a t e d word by word in
In t h e p a r a l l e l in t h e Babli
(Berakhot
19a), it is staled flatly that
Yerushalmi Sanhédrin 2:2 (fol. 20a).
the restriction of the baratta
124
apply to funerals of important persons.
How can the situation dealt with
does not
in the Mishnah ever arise if the baraita
In t h e o p i n i o n of t h e B a b l i ,
is correct?
situation envisaged by the Mishnah can
125
In t h e a b s e n c e of
o n ")3>3γι ν γ ο
apply to previously planned funerals.
reliable
1>(?>P90 V » o v ç y
TP'P?*?
VPP^n
19VOW
. n ^ a t f ? · ) ν η ψ η?-ιρ> i p r n - n ι ρ > ρ ? Γ η η>η n y y n
. w n o v a >3γιι n o i It is s t a t e d 1 2 6 :
the
o w í o n oi>? n j v ì j i o
.n^arf?
^rupri!? v ^ t o ?
T h e e u l o g i z e r a n d all w h o p a r t i c i p a t e in a e u l o g y
interrupt f o r the recitation of Shema'
and d o not interrupt f o r prayer.
It
happened that o u r teachers i n t e r r u p t e d f o r t h e r e c i t a t i o n o f Shema'
and
prayer. Did w e not formulate: "If t h e y are able t o start and finish"?
Our
Mishnah s p e a k s of the first day, w h a t is stated f o r the s e c o n d day.
126
Tosephta Berakhot
2:11.
This
(and L e y d e n ) texts t h a t h a v e i s o n n
Tosephta comes a f t e r the one dealing
instead of t h e unusual τβοπβπ ( t h e
with the funeral (which will be quoted
corresponding word in the Babli would
l a t e r in this H a l a k h a h . )
be VDonn.)
H e n c e , it
clearly deals with a eulogy after funeral.
the
baraita
[A s e e m i n g l y
in t h e Babli, Berakhot
similar 19a,
T h e text of t h e T o s e p h t a
deals with a eulogy b e f o r e burial and
follows that of the Genizah fragments;
has nothing in common with the text
it is slightly corrupted in the V e n i c e
given here.]
V7>?iy W?!?^ n p p o >7?
ιν>ν> ^ n j v
i n f l m>?N I O N r n ' N a .n^ajii ÌNOi
t?3?3 Ν ΐ η ψ τη l o o n ? ! * 1 3 ^ Ν ΐ η ψ >?-} - » ç n m
.!>¿73J?> ï h
ì y ION? ΊΟΝ i n i .ria^g v m p n ! w n
ι η ί η ^ n i p p NID j m > ON O'NI
innN
. w r r p n ΐ ? κ η ϊψ -107 INO .bins
IÇN?
*τη ν ι ο ί η κ
. n > > a N ^ I o n ? > a >5-1 ίκ>Η yoivy
I O N ? -107
HALAKHAH 2
2M
Rebbi Samuel ben E u d a i m o n 1 2 7 said: H e w h o e n t e r s the s y n a g o g u e and finds t h e m standing and p r a y i n g 1 2 8 , if he k n o w s that he c o u l d start and finish b e f o r e the reader starts, s o that he m a y a n s w e r "Amen", he m a y pray, o t h e r w i s e he should not pray.
A b o u t w h i c h "Amen" did t h e y talk?
T w o A m o r a i m , o n e says the A m e n of "the h o l y K i n g " 1 2 9 and the o t h e r says the A m e n of "He W h o listens to prayer". Rebbi Phineas said, t h e y d o not disagree. H e w h o said: the A m e n of "the holy King", o n the Sabbath, and he w h o said: the A m e n of "He W h o listens to prayer" o n weekdays.
127
An Amora of the f i f t h Galilean
Amidah. "He Who hears prayer" is the
generation, student of Rebbi Mana.
last of the middle b e n e d i c t i o n s of
The paragraph added deals with the
weekday prayers (15th in Israel, 16th
problem of whether to start or not; it is
in Babylonia). The statement refers to
a kind of appendix to the first two
the old Galilean usage that
paragraphs. After that digression, one
was recited only on special days; it
will return to the discussion of the
p r o b a b l y was not r e c i t e d
Mishnah.
Sabbath afternoon prayers and, hence,
128
The Amidah prayer.
it is not mentioned that one should be
129
The third benediction of the
able to respond to Qedushah.
.Vn>>n
c n w p l n p i v n JinN
D>5? V I O T
O^ÌD
. V P Ü ? CP??
oivyp
in
now rnv nn n v
the
>ari
- W I O ? Î73N 0 1 W 3
V a » n o * 3 ì 2 P n r n " i n ì v ? ο ' Ρ ' ^ π r n w a V T P ì V n Ί3>3ΓΠ ν τ ο ^ η mìo?
Qedushah
.ΐ>?>>η
- m a o w n VTPiyn ^ r i i N70
.rni-inN r o y m
rrç ο ν π - ^ 3 n i l ο > ι π ν u n oro>p N i n y p i l o r i ^>3117 » m
.roiwN-i η ί ψ η
.713WN-» η~Ό rm\po nnpiy
.mi-iHN roy)» o y n
n^opn·)
o > > 3 N n j m p i y n i n a y * » ^ n n j W N - α awn ninawpn
in»y>
'Pi1 ' ¡ η Γ ρ η η m t e P î p
o n i - j n n m NJI?OÌB
.rrç Ί Π Ν ^ jmnri
ION ."HPiy D ^ i N m
286
CHAPTER THREE
It is stated (Tosephta Berakhot 2:11): "Rebbi Judah says, if they all are standing in one row, those who are standing because of honor are obliged, those because of mourning are exempt 1 3 0 .
When they descend for a
eulogy, those who see inside are exempt, those who do not see inside are obliged 131 ." It would be that what we stated: "Those who stand in the row, the innermost are exempt and the outer ones are obliged" is the last teaching 132 , and what is stated: "Those who are standing because of honor are obliged, those because of m o u r n i n g are exempt", is the first teaching 1 3 3 . And what we have stated there (Mishnah Sanhédrin "When he
134
2:2):
consoles others, all the people stand one behind the other and
the executive officer becomes a partition between himself and the people", the last teaching.
(Another opinion: the first.)
Rebbi Hanina said:
Originally, all families were standing still and the mourners passed between them. When competition increased in Sepphoris, Rebbi Yose ben Halaphta decreed that the families should pass by and the mourners stand still. Rebbi Samuel Tosephta 1 3 5 said: Matters returned to their original state. 130
In
(Berakhot
the
text
of
the
Babli
actively console are not exempt.
The
19b), Rashi reads: "those who
Babylonian Talmud makes no comment;
come b e c a u s e of themselves", not
we have to assume that it accepts the
"because
position of R. Samuel Tosephta.
of
honor",
but
most
manuscripts and old authors have
131
"because of honor". Also, in the Babli
mourners, the may recite the
only the second part of the Tosephta is
for t h e m s e l v e s without
attributed
anybody.
to
Rebbi
Yehudah.
According to Rashi, only those are
132
Since they cannot be seen by the Shema'
offending
The question is, what is the last
obliged to read the Shema' who come
teaching?
out of curiosity whereas according to
original custom was that the mourners
We are informed that the
most others those who come to honor
walk between two rows of participants
the dead and his family but do not
who greet them with words of con-
287
HALAKHAH 2 W h e n competition g r e w in
practice instituted by R e b b i Yose at
Sepphoris, it seems b e c a u s e p e o p l e
Sepphoris (in the second half of t h e
w e r e jostling f o r t h e best positions
second century C. E.) is in e f f e c t an old
(those who did not make it to the front
Jerusalem practice from the
rows could not be seen or heard by the
before the destruction of t h e Temple,
mourners), Rebbi Yose decreed that the
as stated explicitly in Babli
mourners should stay put and all others
19a, where it is noted that also under
march by them to greet and console
that system people q u a r r e l l e d
solation.
time
Sanhédrin
in
them. This is the case dealt with by
Jerusalem.
Rebbi Judah, that there is only one row
editor) seems to have doubts whether
Here t h e copyist (or t h e
(moving, not standing).
An otherwise
to go with the definition of "first" and
unknown Rebbi Samuel declares that
"last" as above or to call "first" the first
the innovation of Rebbi Jose did not
practice reported by Rebbi Hanina and
stand t h e test of time and in his time
"last" the second one. Hence, there a r e
the consolers stand and the mourners
two opinions about the attribution but
move.
Rebbi Samuel's opinion is t h e
the meaning is clear. If the uncertainty
"last teaching", Rebbi Yose's "the first
is the editor's, then the note "Another
teaching". In the first teaching, there
opinion: the first" belongs to the text.
are no people in o u t e r rows, so t h e
If it is the scribe's or some r e a d e r ' s ,
Mishnah automatically has to apply to
then it is a gloss that has entered the
the last teaching.
text from the margin. For consistency,
133
the hypothesis of a gloss is preferable.
Since t h e e n t i r e T o s e p h t a is
Rebbi Judah's, it s p e a k s of the case
135
where t h e r e is only one row.
Simeon of the Tosephta".
(This
In t h e V e n i c e
text,
"Rebbi
The name
argument is not applicable to the text
given in the text is f r o m t h e Geniza
quoted in the Babli.)
fragments (Rebbi Samuel Tosephta) and
134
The High Priest. When he goes
similar to the parallel in Yerushalmi
out, he is accompanied by his executive
Sanhédrin 2:2 (fol. 20a) "Rebbi Samuel
officer; when he consoles mourners the
of Sofephta".
executive goes first, the High Priest
region of N o r t h e r n A r m e n i a , c a l l e d
second, and e v e r y b o d y e l s e in o n e
Thospitis by Ptolemy, which was t h e
orderly row after him. This is possible
birthplace of Rabba Tosphaä, one of
only in t h e s c e n a r i o e n v i s a g e d
by
the later heads of the Academy of Sura
R e b b i Yose; it is s h o w n t h a t
the
in Babylonia.
Tosephta might be t h e
288
CHAPTER THREE
V i ^ n ì v ^ a ^ n p i vövy
m i o ? CP?\?ì?Ì o m ^ ì D>YÓ :» τ ο ν » •limn Ji3-p5i rrçwpai
Mishnah 3: Women, slaves, and minors are exempt from reciting the Shema' and from phylacteries but are obliged for prayer, mezuzah,136
and
Grace for food. 136
W h i l e both p h y l a c t e r i e s and
their status is different.
mezuzot are based on verses in Shema',
JlÇl H ï )
JIN
JW DJ1ÌN ΟίΗ®!?") 1V3P CPVW
Î13Î7Î1
Halakhah 3: Women from where? (Deut. 11:19) "You must teach them to your sons." To your sons but not to your daughters 137 . The f a t h e r is u n c o n d i t i o n a l l y
e x e c u t e d at s t a t e d times, of w h i c h
obliged to teach his sons Torah; since
women and slaves a r e a u t o m a t i c a l l y
this is an integral part of
Shemathe
exempted. Since the Yerushalmi brings
same is valid for reciting the Shema'. It
this a r g u m e n t in r e l a t i o n t o o t h e r
is general p r a c t i c e that women
things later in this section, it follows
137
may
recite Shema'; it f o l l o w s that in the
that f o r it the r e c i t a l of Shema'
opinion of the Yerushalmi, women may
simply an aspect of Torah study and
study any subjects of Torah they wish.
Torah study is required "day and night",
[The Babli, Berakhot 20b, simply notes
not depending on any particular time.]
t h a t Shema'
is an o b l i g a t i o n to be
vinari
ρ™
n^n
ft
ηπ
.τπν
* wrftNt
,ηηκ -p™
*
ft
is
νοψ
l?>3>? o m y
-Tayn
νιπ -pi}
Slaves from where? (Deut. 6:4): "Hear, o Israel, the Eternal, our Power, the Eternal is unique." He who has only one Lord, this excludes the slave who has another lord 138 .
289
HALAKHAH 3 As explained in the preceding
performed at stated times; therefore, a
paragraph, the Yerushalmi does not
separate argument is necessary to f r e e
r e f e r to the obligation o f
from
138
as
Shema'
an
reciting
obligation
to
be
(Ex.
obligation
slaves
who
accepted Judaism.
.na -p-m N i n y n y ^
Minors from where?
the
* τηίπ
o ^ i ?
13:9) "So that the Torah of the Eternal
should stay in your mouth", at a time when he is permanent in it 139 . 139
This paragraph is exceedingly
difficult for two reasons. generally
accepted
1) It is a
principle
that
way it applies to adults you might think that tefillin
apply to minors the
same way they apply to adults, but the
minors are not obliged to do anything;
verse says 'you must p r e s e r v e
it is their parents who are obliged to
decree', I spoke only about those able
teach them and see to it that they
to watch over their tefillin·,
perform mizwot.
they said:
only with
2) The verse deals
tefillin.
statement and the tradition are not unquestioned. Both Mekhiltot dR. Ismael,
(Mekhilta
ed. Horovitz-Rabin, p. 68;
from here
If a minor knows how to
watch his tefillin,
In the Y e r u s h a l m i tradition, the
this
his father makes him
tefillin" The argument
presupposes
the
statement that minors are obliged to have mezuzot
on their doors (meaning
p.41),
that if they live alone, the r a b b i n i c
the Tannaïtic commentaries to Exodus,
authorities have to see io it that they
Mekhilta
dR. Simeon
bar Iohai,
give the same commentary on the next
have mezuzot on their doors).
verse (Ex.
and tefillin
13:10): "You must preserve
are always
Mezuzah
mentioned
this decree in its time, from year to
together in the first two paragraphs of
year".
Shema'.
" W h y has this b e e n
said?
Hence, one may assume that
Because it has been said (v.9): 'It shall
they are identical in those details that
be for you a sign on your hand', I might
are not spelled out.
understand this to include minors. And
and
it is logical, since mezuzah
explanation is needed lo distinguish
commandment
and
is a positive
tefillin
are
a
positive commandment; if you find that mezuzah
applies to minors the same
Mekhiltot
Boi h Yerushalmi
agree
that
some
between the rules for mezuzah
and
those f o r tefillin.
the
However,
M e k h i l t o t extend the o b l i g a t i o n of
290 tefillin
CHAPTER THREE to all school children whereas
Mizwah
onwards.
In i t s e l f
the
the Yerushalmi restricts it to those f o r
a r g u m e n t a b o u t m i n o r s is
whom
irrelevant; it is needed to exclude t h e
the
study
of
Torah
is
a
permanent obligation, i. e., f r o m Bar-
totally
opinion of the Mekhiltot.
.io?«!! b y o ^ n r n \y¡v»i)? t n i ^ " r n i ^ s
n ?
They are obliged to pray so that everybody ask mercy for himself 140 . 140
Here again, we h a v e a di-
vergence between Yerushalmi Babli.
and
The Yerushalmi states that
and if that were a general obligation, women
would
be
dispensed f r o m it.
automatically Hence, it f o l l o w s
prayer is an obligation not because it is
that the rabbinical obligation of prayer
a Biblical commandment but because
for women cannot mean f o r the Babli
the rabbis thought that everybody has
an obligation to pray ai those s t a t e d
to implore divine mercy for himself. In
times, which it could m e a n in t h e
the Babli (Berakhot 20b), the argument
interpretation of the Yerushalmi.
of the Yerushalmi is repeated but then
opinion
it is stated that in Psalms (Ps. 55:18)
Maimonides, the possible one of t h e
three times daily are stated f o r prayer
Yerushalmi that of Nachinanides.
.qnyyii
of
the Babli
The
is t h a t
of
n i o t > ? ϊ χ ο π ι τ ρ ι η > π ? 7 rrçiwpai
And for mezuzah, as it is written (Deut. 6:9): "You shall write them on the doorpost of your house and your gates 141 . 141
This is an obligation of ownership, not of person.
* riis n r n i i r i y a y ì
i ' r m γκοπ
ro-pi
And grace after meals, as it is written {Deut. 8:10): "You will eat and be satiated; then you must praise the Eternal, your God.142" 142
According to t h e Y e r u s h a l m i ,
w o m e n and slaves a r e r e q u i r e d
to
recite Grace from the Torah since
everybody who eats must give praise. In t h e Babli {loc. cit.), this r e m a i n s questionable.
291
HALAKHAH 3
.nino?
O'wîîji
«WV
IJ'M)
K i n η * >N
ο > ν ό inis") O>\ÍÓN i n * n o n ? irçrçn n)>y
n w n N>n η n o
.p!?1?^ n a w
m i o
yap
ni¿>i> r n s » - ! ? ? )
nip-i* ΐ ρ ^ ϋ ψ n w y rtisoa
ìivpw
ττ>5ΐ·»^ι n(?i»)9 1î?n ntoy)·) n ï U N ή »
m o p η.ηψ
. n o i , ? ίρ-^ηψ nipy η ^ ρ Ν ΐ η ψ Tino* m W P o n w n
JNNVJ? NJVN ON ·ΡΨ ÌJAII POYO
non? i m n Ν
n\yy noia
RAÍ ION , Π ^ ^ Η Ρ NIOA Η!?>> Ν>ηψ
T h e r e ( M i s h n a h Qiddushin
195
1:7) w e h a v e s t a t e d :
ο ν > Vj
"Every positive
c o m m a n d m e n t that is activated by time, men are obliged by it but w o m e n are exempt. Every positive c o m m a n d m e n t that is not a c t i v a t e d by time, b o t h m e n and w o m e n a r e obliged by it."
( T o s e p h t a Qiddushin
1:10):
"What is a positive c o m m a n d m e n t that is activated by time? For e x a m p l e sukkah, lulab, shofar, and tefillin.
What is a positive c o m m a n d m e n t that
is not activated by time? For e x a m p l e lost articles 1 4 3 , sending a w a y t h e nest 1 4 4 , railing 1 4 5 , and zizit1*6.
Rebbi Simeon e x e m p t s w o m e n f r o m zizit
because it is a positive c o m m a n d m e n t a c t i v a t e d by time." n i g h t g o w n is e x e m p t f r o m zizit.
R e b b i Lia said:
Because a
T h e r e a s o n of t h e
rebbbis is that, if a g a r m e n t is designated both f o r d a y t i m e and f o r night, it needs zizit. 143
The obligation to return found
stated that t h e y must b e s e e n ,
so
a r t i c l e s and stray a n i m a l s to t h e i r
garments, worn exclusively in the night
owners in Deut. 22:1-3.
when it is dark, do not need zizit.
144
The obligation to send away the
Babli ( Q i d d u s h i n 33b-34a;
Menahot
mother if e g g s or c h i c k s are t a k e n
4 3 a ) m e n t i o n s n e i t h e r zizit
nor the
from a nest in Deut. 22:6-7.
opinion of Rebbi Simeon in its quotes
145
f r o m the T o s e p h t a ; it a s s u m e s
The obligation to m a k e a f e n c e
around a flat roof in Deut. 22:8. 146
T h e obligation to wear zizit
position in
the third section of Shema' where it is
of
Rebbi
generally accepted.
Simeon
The
to
the be
292
CHAPTER THREE
Ji5*ìan >pn i n i i n >ι> ο > 3 Ί π TI^ ÍOSÍO CHN n o a ο ί Ν ψ NÎJ . i n i i n
ο > 2 ΐ π ni* N ^ i n γη n a i a a » n
l i m n 113*1? Ν>η
>3ΓΙ ΝΠΙ . l i m n
Ν»> >?-» -ION .M^ÌO Ν ^ DN Ì!?>3N
>?•> .rpa? Nìn ΐ7?Νψ >p T · ? ^
Λ
^
npiai nya^ì
n>n ON ^
^TPI
ν η ψ π η ρ η ί ο ^ η ρ η ν ^ VIY?H) ρ η π > uri n a 13 r n v >a-»i >pi> wí?3)p τηι^ι îni^-^D Νη>ψ n ^ a i p Ν Ί ^ γ ι ό ο HÌ . v a ? ΐ3ψ>? τ η κ ι "τηκ-in
It is stated: "For every obligation that a man is free of, he may help the congregation to fulfill their obligation, except for Grace." But have we not stated: "Anybody who is not obligated may not help the congregation to fulfill their obligation"? If he were obligated, he could help them to fulfill even if he himself already fulfilled it!147 Rebbi Lia said: There is a difference about Grace since it is written (Deut. 8:10): "You will eat and be satiated, then you must praise the Eternal, your God;" he who ate must give praise. Rebbi Yose and Rebbi Judah ben Pazi were sitting together and saying: It would be reasonable 148 for reciting the
Shema'
that every single person
should repeat it aloud. It would be reasonable for prayer that every single person should pray for mercy by himself. 147
"To be free" does not mean the
s a m e as "not b e i n g o b l i g a t e d " rather "having
already
himself of the obligation."
mentioned is that of saying Grace. The
but
second statement means, e. g., that a
acquitted
woman, not being obligated to hear the
T h e first
shofar, may not blow the shofar
for a
statement means, e. g., that s o m e o n e
man who is obligated. Since everybody
w h o already has heard the shofar
on
is obligated to say Grace a f t e r a meal,
Rosh Hashanah nevertheless may blow
there seems to be no reason why Grace
the shofar
should
and recite the appropriate
be e x e m p t e d
benediction for somebody w h o did not
statement.
hear the blowing.
148
The only exception
in t h e
first
The exemption m e n t i o n e d f o r
293
HALAKHAH 3 Grace should be extended to the recital
recite the Amidah aloud, without silent
of Shema' and prayer.
The argument
prayer, and it is stated that everyone is
rests on t h e e x p r e s s i o n
required to say t h e p r a y e r with t h e
f o r Shema' (Deut.
6:7) -paV onjaiin "you s h o u l d
r e a d e r , not just to r e s p o n d
with
repeat it to your sons"; it implies a
"Amen". In Babylonia the question did
personal
be
not arise since silent prayer was always
p e r f o r m e d by listening to a r e a d e r .
required b e f o r e the repetition by the
The discussion of prayer presupposes
reader.
action
and
cannot
the Galilean practice that the r e a d e r
l i O O V >>>> pini
71D*n D O W ? Π ί ' Ν Γ Ο Ι Ρ
Ν Π Ν ' i - η >pi> >2-1 .rtyiy-^
1>3 D Ç Î Π 3 1 Ρ 1>3 Π10
r o - n ·ρνο 3^!?
n J D ì J ro 1 »© . 3 ^ p ? n j p ì r o w V 3
Ì3»N 3^1!? . ο > η > 3 ί
n i ^ i o s n i i r n i n *nn>ri n r ? N » ç m 3 p y > >3"! 3>rin
Hïy
ήν)Νΐ
->ψ?>κ n-jiri
V~>W
,ov3 t&y
>ηύ
.!?\?3>> π} -ιψο>Ν rmo in? »5 .o»n>?? ,Î703>!? ·· τ
W h a t 1 4 9 is the d i f f e r e n c e b e t w e e n sukkah
and lulab?
Sukkah
does not
n e e d a b e n e d i c t i o n a f t e r t h e first night o f t h e h o l i d a y , lulab
needs a
benediction all s e v e n d a y s 1 5 0 . Rebbi Y o s e and Rebbi A h a w e r e sitting and saying, w h a t is the d i f f e r e n c e b e t w e e n sukkah both nights and days, lulab the Southerner o b j e c t e d : day?
H o w is this?
that it should e v e r e n d
149
were
applies o n l y d u r i n g d a y t i m e 1 5 1 .
mentioned
applies
Rebbi Jacob
will end; t h e s t u d y of Torah, it is i m p o s s i b l e
.
It seems that this paragraph is
put h e r e because 1) sukkah
Sukkah
But t h e s t u d y of T o r a h applies by night as by
Sukkah 152
and lulab?
and lulab
as e x a m p l e s
colleagues. 150
This is a shortened version of a
of
Tosephta (Berakhot 6:9,10) discussed
temporary obligations and 2) it was the
more in detail later (Halakhah 9:4, fol.
subject of a discussion between Rebbi
14a) and in Babli Sukkah
Yose ( t h e A m o r a ) a n d o n e of
Rebbi
his
states
that
one
46a, w h e r e makes
a
294
CHAPTER THREE
benediction all seven days of Sukkoth
It may be that this distinction caused
and that Babylonian practice f o l l o w s
Rebbi Yose to be dissatisfied with the
Rebbi. Galilean practice followed the
first explanation.
rule
151
that
the
benediction
"Who
While sukkah is one continuous
commanded us to dwell in the sukkah"
o b l i g a t i o n , lulab
was recited only once during the entire
distinct periods of obligation of which
holiday. About lulab, the Babli notes
each one merits a new benediction.
c o r r e c t l y t h a t in t h e a b s e n c e of a
152
Temple, taking the lulab a f t e r the first
boy on becoming Bar Mizwah should
represents
seven
It is unreasonable to say that a
day is a r a b b i n i c o r d i n a n c e , not a
recite the benediction f o r t h e T o r a h
Torah commandment;
once and not repeat it for his e n t i r e
hence,
the
obligation of the second day cannot be
lifetime.
covered by the benediction of the first.
benediction every year.
p
10)7·)
. p j: n—bs > 7· ·3: »l •u' p• :a ÌN η ψ Ν ί Ν η ρ κ
!?ιν
Sukkah
at least gets a new
m a p tav"!
ι ί ρ ν Ì J I N >?ΓΙ
n o :Nιτ vν r i oτ > » oτ i r o - u- > υ ν m ΓΡΓΙΪ» >ο
1?WT
m á
Ν Π* Ντ
·
·
-ION ~ τ
( Ί ^ Ν ) ι η η π Ν τ φ ν α *ina>ri
. r r v N p ib ν π ι ϊ ι Ή ρ ί Ν i n y n o ìiinnisi n?iy i n i N v i f p ç .Ίψν p!p
It is s t a t e d 1 5 3 :
ο η ψ ν p > ΓΠ>Ν>3 N i n n
In truth, t h e y said a w o m a n m a y s a y G r a c e f o r h e r
h u s b a n d 1 5 4 , a s l a v e f o r his m a s t e r , and a m i n o r f o r his father. R e b b i A h a s a y in t h e n a m e of R e b b i Y o s e bar N a h o r a ï : about a m i n o r is f o r the latter's e d u c a t i o n 1 5 5 ?
D i d not
All t h e y said
E x p l a i n it that h e r e c i t e s
a f t e r h i m 1 5 6 , as w e stated there 1 5 7 : "He f o r w h o m a s l a v e , a w o m a n , o r a m i n o r w e r e reading it, repeats after t h e m what they are saying, and m a y it be a curse f o r him. In truth, they said there should be a curse o n t h e m a n of t w e n t y years w h o needs the child of ten." 153
Tosephta Berakhot
Berakhot 20b, Sukkah
5:17, Babli
38a. The entire
piece is f o u n d in Sukkah
3:11, Rosh
Hashanah 3:9. 154
He who does not know how to
say Grace may listen to a companion
295
HALAKHAH 4 recite G r a c e aloud.
T h e Yerushalmi
the minor himself is not obligated and,
has no problem with women or slaves
by the previously mentioned principle,
but for the Babli the question remains
cannot perform any religious duty f o r
w h e t h e r w o m e n may in f a c t r e c i t e
others.
Grace
156
for
males
who
have
an
The adult repeats word by word
obligation f r o m the Torah, i. e., w h o
what the minor says, so t h e adult in
actually ate their fill.
fact has recited all benedictions.
155
157
T h e minor must be e d u c a t e d ;
there is an obligation on the f a t h e r to
In some Tosephta collection no
longer extant.
teach him all religious obligations but
η η η Ν > ι Ο ι n>)a!p
ù'N)
i r n r » ? n¡?
î j - u p - t o w r m n > >3*1 .n>?9> :p.3>? ú w
Mishnah 4: He who had qeri158
.1
mvn
π η η κ ! ? :p.}Jp
thinks but does not recite any
benediction before or after 159 ; on his food he recites the benedictions afterwards 160 but not before. Rebbi Yehudah says, he recites benedictions before and after. 158
An emission of semen.
159
The recitation of
160
Grace, which is an o b l i g a t i o n
Shema'.
from the Torah. He does not recite the rabbinic benedictions before the meal.
.jito-n n r n n p inn Halakhah 4: What does he think of? The benedictions161. 161
But the Shema', which is an
the Shema"', and this also seems to be
obligation f r o m the Torah, he recites
the o p i n i o n of M a i m o n i d e s in his
normally. But Rashi explains "he thinks
decision based on the Bahli.
296
CHAPTER THREE
O>0
to
HR
- P N O (fol. 6c)
D>0
θ ί ρ « 3 NJVM1Ç
n > î û > N"^ :i"u>? i ^ N " ) Î J W ! ? v^ovpîQ iJ'N") yçy> U N ί ο ί ρ n t n r ) v o y ) m s ν " > i p V"i)?iN d > o ? d ì " v n j ?
imp!?
">121 ηη.Γ)Ν> ν > ) ·