Una empresa del grupo WIRTGEN MONTAJE DE INSTRUCCIONES instrucciones de montaje Őszi VENDAJE OSCI RODILLO HD 70-110 90
Views 75 Downloads 0 File size 6MB
Una empresa del grupo WIRTGEN
MONTAJE DE INSTRUCCIONES instrucciones de montaje
Őszi VENDAJE OSCI RODILLO HD 70-110 90-110 HD + HD + 70i - 110i DV DV 65-90 + 70i - 90i
H152 • H153 • H165 • H166 • H173 H174 • H181 • H185 • H186
0001 - 9999
• H187 H191 • H192 • H197 • H198 • H209 H225 • H226 • H241 • H242 H245 • H246 • H258
Series / Series
Nº de serie válido. De arriba / número de serie válido. A partir de
08/01/2012 Inicial / Fecha de la primera edición
© 2019 HAMM AG
05/15/2019 fecha de modificación /
Fecha del cambio
2275555
de / en
Pedido / pedido.
Idiomas / Idiomas
versión 05
Una empresa del grupo WIRTGEN
Editorial / Editor Hamm AG Apartado de Correos 1160 95633 Tirschenreuth Teléfono: +49 (0) 9631 / 80-0 http://www.hamm.eu
información de servicio original / información de servicio original Nombre del Nombre del documento / Documento MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES Fecha de la primera emisión / Inicial 08/01/2017 Fecha de la fecha de cambio / modificación: 05/15/2019 La razón del cambio / cambio Razón mantenimiento y reparación serie de extensión / kits de mantenimiento serie de extensión y kits de reparación Copyright © 2019 HAMM AG La divulgación, así como la duplicación de este documento,
La copia y distribución de este documento y la utilización y
el uso y la transmisión de su contenido, están prohibidos por
divulgación de su contenido están estrictamente prohibidos
lo que no se permite expresivamente. Violaciónes causarán
salvo autorización expresa. Infractores serán responsables
indemnizaciones. Con respecto a la patente, la muestra de
por daños y perjuicios. Todos los derechos en caso de
utilidad o diseño de la patente Todos los derechos
patente, modelo de utilidad o diseño industrial.
reservados.
© 2019 HAMM AG
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
2
Una empresa del grupo WIRTGEN
1 VALIDEZ / EFFECTIVIY La información de servicio es válido para:
Esta información de servicio es válido para:
grupo de montaje
módulo
oscilación del tambor
tambor oscilante
Válido para la serie / válido para la serie: H152 H153 H165 • • • H166 H173 • • • H174 H181 H185 H186 • • • • • H187 H191 H192 • H197 H198 • • • H209 H225 H226 • • • H241 H242 H245 • • • H246 H258
Tipos / tipo de rodillo HD 70-110 90-110 HD + HD + 70i - 110i DV DV 65-90 + 70i - 90i
gama de serie / área de serie H152 a H209 0001-9999 H225 H226 H241 H242 H245 H246 H258
© 2019 HAMM AG
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
3
Una empresa del grupo WIRTGEN
CONTENIDO / ÍNDICE 1
APLICAR / EFFECTIVIY ................................................. .................................................. 3 ......
2
RESUMEN HD / REVISIÓN HD ................................................ .................................................. ....... 6
3
CARTA / INFORMACIÓN GENERAL ................................................ ................................... 7
4
PREPARACIÓN / PREPARACIÓN ................................................. .................................................. . 8
04:00
B ENÖTIGTE W HERRAMIENTAS /
N ecesarios T OOLS .................................................. .................................. 8 04:01
W mantenimiento y R EPARATURSÄTZE / M Antenimiento Y KITS DE REPARACIÓN .................................................. .............. 9
04:02
la RBEITSMITTEL, D INFORME CENTRAL, S ICHERUNGSMITTEL, S CHMIERSTOFFE /
W EQUIPO DE TRABAJO, selladores, Equipos de seguridad, lubricantes ....................... 9 04:03
la GENERAL B OTES / G INFORMACIÓN GENERAL .................................................. ...................... 10
5
SEGURIDAD / INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ................................................ .................................... 11
6
PREPARACIÓN / PREPARACIÓN ................................................. ................................................. 15
06:00
W Alze PARADA Y GUARDAR / P ARCA y asegurar los ROLLER .................................................. .............. 15
7
REMOCION / DESMONTAJE ............................................... .......................... 16
07:00
D EMONTAGE K Y ABEL S CHLÄUCHE / D Arneses y TUBOS ISASSEMBLE .................................................. ..... 16
07:01
W Alze JACKING / J Acking EL RODILLO .................................................. ...................... 17
07:02
T RAVERSE DESMONTAJE / D TRANSVERSAL ISASSEMBLE .................................................. ..................... 17
07:03
D EMONTAGE DERECHO B ÜGELBLECH / D PLACA ISASSEMBLE DERECHO DEL ARCO .................................................. ............ 18
07:04
D EMONTAGE IZQUIERDA B ÜGELBLECH /
D PLACA ISASSEMBLE IZQUIERDA ARCO .................................................. .............. 20 07:05
D EMONTAGE B ANDAGE / D ......................................... IsAssembly EL TAMBOR 23
8
PRE / PREENSAMBLADO ............................................. ....................... 24
08:00
V ORMONTAGE L Y AGERSCHILDE T NWUCHTWELLEN / P Volver a montar protectores de los rodamientos Y EJES DESEQUILIBRADAS ............................ 24
08:01
V ORMONTAGE T NWUCHTWELLEN / P Volver a montar EJES DESEQUILIBRADAS .................................................. ...... 25
08:02
V ORMONTAGE S PANNROLLEN / P Volver a montar el rodillo loco .................................................. ............ 26
© 2019 HAMM AG
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
4
Una empresa del grupo WIRTGEN
08:03
V ORMONTAGE M ITTELWELLE F AHRANTRIEBSSEITE / P Volver a montar centrales del eje de transmisión lateral UNIDAD ........................................... 27
08:04
V ORMONTAGE M ITTELWELLE Őszi-A NTRIEBSSEITE / P Volver a montar centro del eje OSCI lado de la unidad ........................................... 28
9
MONTAJE / ASAMBLEA ................................................. .................................................. ...... 30
09:00
M ontaje M ITTELWELLE / la Ssemble centro del eje .................................................. .................... 30
09:01
M ontaje L Y AGERSCHILDE S PANNROLLE / la Protectores de los rodamientos ssemble Y polea de tensión ........................................ 31
09:02
M ontaje T NWUCHTWELLEN / la EJES DESEQUILIBRADAS ssemble .................................................. ............ 32
09:03
K EL ALIBRACIÓN T NWUCHTWELLEN CON S PEZIALWERKZEUG / C ALIBRATE los ejes DESEQUILIBRADAS con la herramienta especial ............................... 33
09:04
K EL ALIBRACIÓN T NWUCHTWELLEN SIN S PEZIALWERKZEUG / C ALIBRATE los ejes DESEQUILIBRADAS SIN HERRAMIENTA ESPECIAL .......................... 34
09:05
M ontaje R Y IEMENSCHEIBEN Z AHNRIEMEN / la POLEAS Y ssemble correas dentadas .................................................. .. 35
09:06
Z AHNRIEMEN CALIBRAR / C ALIBRATE la correa dentada .................................................. ................... 37
09:07
K ORROSIONSSCHUTZ yo Y NNENRAUM M ontaje D ECKEL / la NTICORROSIVE INTERIOR Y ARMAR TAPAS ............................................ 38
09:08
M EL ontaje B ANDAGE / la Ssemble EL TAMBOR .................................................. ......................... 39
10
Pruebas y mantenimiento / INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO ............................................... ................... 41
10:00
D Y ICHTIGKEITSPRÜFUNG T ESTFAHRT / L TEST CEE y TEST DRIVE .................................................. .................. 41
© 2019 HAMM AG
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
5
Una empresa del grupo WIRTGEN
RESUMEN 2 HD / HD REVISIÓN
© 2019 HAMM AG
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
6
Una empresa del grupo WIRTGEN
3 PREFACIO / INFORMACIÓN GENERAL Este documento sirve como instrucciones de reparación y
Este documento proporciona las instrucciones de reparación y
mantenimiento para el tambor oscilante.
mantenimiento para el tambor de oscilación.
Nota:
Comprador:
Durante el mantenimiento o la reparación del vendaje, el
Para permitir su mantenimiento o reparación, el tambor no
vendaje no debe ser desmontado por completo (z. B. para
necesariamente tienen que ser desmontado por completo llamada (por
la sustitución de la correa de transmisión cada 2000
ejemplo, no se requiere el desmontaje completo para reemplazar las
horas no es un desmontaje completo es necesario).
correas de transmisión de cada 2000 horas de funcionamiento).
Nota:
Comprador:
Esta guía se ilustra mediante el ejemplo de un + 90a HD
Este manual se ilustra usando el ejemplo de un HD + 90.
comprender las diferencias de otras series y tipos favor
Diferencias con otras series y tipos Por favor refiérase a
usa explotado desde WIDOS.
planos de despiece de WIDOS.
© 2019 HAMM AG
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
7
Una empresa del grupo WIRTGEN
4 PREPARACIÓN / PREPARADO 4:00 Herramientas / Herramientas necesario Necesario •
2x Jacks (capacidad de elevación> ½ peso de la
•
2x Jack (suspensión de carga> ½ peso de la máquina)
máquina) •
2x soporte del gato (capacidad de elevación> ½ peso
•
2x Jack se puso de pie o al cuadrado de madera (loadcarrying> ½ peso de la máquina)
de la máquina)
•
grúa 1x (carga del polipasto de> 3,5 t)
•
1x Crane (en libros carga> 3,5 t)
•
1x juego de izado de accesorios (carga del polipasto de> 3,5 t)
•
1x Set de accesorios de elevación (transporte de carga
•
4x hasta los topes
•
•
1x juego de destornilladores
•
1x juego de destornilladores
•
1x juego de llaves, métrica
•
1x Set llave plana de mandíbula, métrica
•
1x trinquete
•
1x trinquete
•
1x llave de impacto
•
Impacto conductor 1x
•
1x juego de tubos, métrica
•
1x toma de juego de llaves, métrica
•
1x llave Allen, métrica
•
1x llave Allen Conjunto, métrica
>
3,5 t)
4x calzo de rueda
•
extractor 1x para el cojinete de conos
•
1x Extractor de anillo interior de apoyo
•
extractor 1x para el cojinete de anillos exteriores
•
1x Extractor para aro exterior del rodamiento
•
frecuencia 1x dispositivo de medición para la
•
medidor de frecuencia 1x para tensión de la correa (2256382)
tensión de la correa (2256382)
•
1x juego de tapones ciegos (2279285)
•
1x Set tapón obturador (2279285)
•
pistola de calafateo 1x para Sikaflex
•
arma 1x Cartucho para Sikaflex
•
llave de torsión 1x
•
llave de torsión 1x
•
cárter de aceite 1x
•
1x bandeja de aceite
•
cuchilla lateral 1x
•
cuchilla lateral 1x
•
alicates 1x
•
pinzas de la bomba de agua 1x
•
cepillo 1x o pistola de pulverización (para
•
1x cepillo resp. la pistola de rociado (Para sellador de procesamiento
procesamiento sellador para sellado de la superficie)
para la superficie de sellado)
opcional opcional •
•
1x herramienta herramienta especial de Ajuste (de orden:.
1x herramienta especial para herramientas de ajuste (O no:. 2532355)
2532355)
© 2019 HAMM AG
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
8
Una empresa del grupo WIRTGEN
4:01 de mantenimiento y reparación Kits / mantenimiento y equipos de reparación designación
Nº de pedido Nº de
designación
pedido. KIT DE SERVICIO VIO Őszi-H152 CORREA • H165
2470628
• H173 • H186 •
KIT DE SERVICIO DE VIBRACIONES oscilación CORREA H152 • H165 • H173 • H186 • H187 •
H187 • H191 • H197 • H225
H191 • H197 • H225
KIT DE SERVICIO VIO Őszi-H153 CORREA • H166
2470627
• H174 • H181 •
KIT DE SERVICIO DE VIBRACIONES oscilación CORREA H153 • H166 • H174 • H181 • H185 •
H185 • H192 • H198 • H209 •
H192 • H198 • H209 • H226 • H241 •
H226 • H241 • H242 • H245 •
H242 • H245 • H246 • H258
H246 • H258
04:02 trabajo, selladores, agentes de copia de seguridad, lubricantes / Los equipos de trabajo, sellador, equipo de sujeción, lubricantes designación
Nº de pedido Nº de
designación
pedido.
Fijador de roscas Loctite adhesivo 2701 /
agente de bloqueo Loctite 2701 / verde - 50 2183747
ml Loctite 2701 / verde - 250 ml
verde - 50 ml Loctite 2701 / verde - 250 ml
2183750
ver / lago
aceite hidráulico
aceite hidráulico
BAL 2065035
Mehrzweckfett
1205757
vendajes Grupo Wirtgen
Grasa multiuso
grasa cojinete del tambor Grupo Wirtgen
grasa para cojinetes
2052193
Sellado de sellado de la
Sellado de sellado de la superficie
superficie Temperatura de trabajo:
temperatura de procesamiento:
15 ° C a 25 ° C / 59-77 F.
15 ° C a 25 ° C / 59-77 F.
Protección contra la corrosión VE = 1L
2514575
agente anticorrosivo VE = 1L
limpiador de superficie 1A VE = 20L
2145360
limpiador de superficie 1A VE = 20L
© 2019 HAMM AG
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
9
Una empresa del grupo WIRTGEN
04:03 Información general / Información general
Durante todas las actividades de las instrucciones del
En todos los trabajos, por favor asegúrese de seguir las
manual de montaje de seguridad, el manual de seguridad
instrucciones proporcionadas por lo que en las instrucciones
general y el manual de instrucciones!
de montaje, en el manual de seguridad general y en las instrucciones de uso!
Estas instrucciones pueden aplicarse a varios tipos de series
Estas instrucciones pueden ser aplicables a varios tipos de
o máquinas con diferentes configuraciones. Por lo tanto,
una serie dada de máquinas o en máquinas que presentan
puede ser que se encuentran en esta guía componentes y
diferentes configuraciones. En consecuencia, las
configuraciones que no están presentes en su máquina.
instrucciones de tesis incluyen descripciones de los componentes o configuraciones que no están instalados en su máquina.
Al llevar a cabo cualquier Las actividades durante la limpieza
Por favor, observe la limpieza durante cada operación de
reparación y montaje. Limpiar las superficies de contacto,
reparación y montaje. Limpiar cuidadosamente todas las áreas
superficies y las conexiones con cuidado de aceite, pintura,
de contacto, la superficie y la conexión desde cualquier rastro
barniz y suciedad.
de aceite, pintura, esmalte o suciedad.
Pares de apriete para
Los valores de par de apriete de las uniones roscadas
Accesorios pueden encontrarse en las instrucciones
se encuentran en el manual de instrucciones, capítulo
de uso, Capítulo 5!
5!
© 2019 HAMM AG
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
10
Una empresa del grupo WIRTGEN
INFORMACIÓN / SEGURIDAD 5 SEGURIDAD
movimientos incontrolados!
movimientos incontrolados!
Fatal el balanceo no intencionado de la máquina. Antes
Peligro de muerte debido a la involuntaria desplazamiento involuntario de la
de cualquier reparación o modificación:
máquina. Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina:
•
la máquina en superficie firme y nivelada.
•
Aparcar la máquina en terreno firme y plana.
•
Asegurar la máquina contra deslizamientos.
•
Asegurar la máquina contra deslizamientos.
movimiento incontrolado del tambor!
movimiento del tambor incontrolada!
Al girar los movimientos incontrolados vendaje.
movimiento incontrolado es posible Al girar el tambor.
•
•
Asegúrese de que nadie está seguro cuando se hace girar el
Hacen que ciertas thatthere hay nadie en la zona de peligro Cuando se vaya girando el tambor.
tambor en la zona de peligro.
Los componentes con un alto peso!
componente de peso pesado!
Peligro a través de cambios de componentes:
Peligro de muerte debido a las posiciones de los componentes cambiantes.
•
Utilice equipo de elevación adecuado (por ejemplo
•
Utilice mecanismo de elevación adecuado (por ejemplo grúa).
grúa).
•
Ponga los componentes en una superficie sólida y plana.
•
Asegure cada componente a fin de evitar cualquier cambio no
• •
Deja de componentes en terreno firme y nivelado. Componentes contra cambios en la posición (por
deseado de la posición (por ejemplo, se caiga o gota).
ejemplo, gota, cayendo) seguras.
El fluido a presión!
El fluido a presión!
El riesgo de lesiones debido a un escape de fluido bajo
Riesgo de lesiones debido a los fluidos que brotan a cabo bajo
alta presión.
presión!
•
•
realizar sistemas hidráulicos única sin presión de trabajo de reparación y conversión.
•
dispositivos levantadas depositan en el fondo, como
únicamente con sistema hidráulico sin presión.
•
Después de parar el motor diesel al menos 1 minuto de espera hasta que se libera la presión.
© 2019 HAMM AG
Bajar cualquier aparato levantado hasta el suelo, como presionar el borde y dispositivo de corte.
borde de presión y equipos de corte. •
Llevar a cabo trabajos de reparación y reacondicionamiento
•
Espere al menos un minuto después de apagado el motor hasta que se alivie la presión.
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
11
Una empresa del grupo WIRTGEN
Las superficies calientes, líquidos calientes!
superficie caliente, líquidos calientes.
Peligro de quemaduras por superficies calientes y
Riesgo de quemaduras debido a superficies calientes y de los fluidos.
de los líquidos. •
Dejar enfriar antes de arrancar la máquina de mantenimiento a una temperatura por debajo de 30 ° C / 86 ° F. No toque la
•
Antes de los trabajos de mantenimiento, permita que la máquina se enfríe a una temperatura por debajo de 30 ° C / 86 ° F. No toque
máquina caliente.
las partes calientes de la máquina.
El fluido a presión!
El fluido a presión!
El riesgo de lesiones debido a un escape de fluido bajo
Riesgo de lesiones debido a los fluidos que brotan a cabo bajo
alta presión.
presión!
•
•
realizar sistemas hidráulicos única sin presión de trabajo de reparación y conversión.
•
dispositivos levantadas depositan en el fondo, como
únicamente con sistema hidráulico sin presión.
•
Después de parar el motor diesel al menos 1 minuto
•
Espere al menos un minuto después de apagado el motor hasta que se alivie la presión.
de espera hasta que se libera la presión.
Pellizcos de descenso incontrolado de la máquina!
Bajar cualquier aparato levantado hasta el suelo, como presionar el borde y dispositivo de corte.
borde de presión y equipos de corte. •
Llevar a cabo trabajos de reparación y reacondicionamiento
Peligro de aplastamiento por la máquina descontrolada bajar!
lesiones graves por Jack wegrutschende / molesto.
Las lesiones graves pueden ser causados cuando un gato se escapa o cants.
•
Levantar la máquina después de la elevación con soportes y /
•
o maderas al cuadrado. •
Posición de seguridad pone de pie y / o al cuadrado de madera debajo de la máquina después de levantar sobre.
Levantar sobre la máquina para trabajos de montaje sólo con el gato está prohibido!
•
No lleve a cabo cualquier trabajo de instalación Cuando la máquina sólo se admite en gatos hidráulicos.
Aplastamiento por desplazamiento involuntario
Peligro de aplastamiento por el desplazamiento involuntario del tambor del
vendaje!
rodillo!
Un vendaje de rodadura no controlada puede causar lesiones
Una laminación de distancia tambor rodillo no controlada puede
graves.
causar lesiones graves.
•
•
Siempre asegure la mentira vendaje contra deslizamientos.
© 2019 HAMM AG
Asegúrese de sujetar la mentira tambor rodillo contra la rodadura.
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
12
Una empresa del grupo WIRTGEN
Colapso o dañar!
Colapso o dañar!
Peligro de colapso o daño a, o en el suelo puso tuberías.
Riesgo de colapso o daños en los edificios o en el sistema de tuberías en el suelo.
•
La vibración no gira alrededor de los edificios.
•
No encienda el sistema de vibración cerca de los edificios!
•
Antes de aplicar la vibración
•
Antes de conectar la función de vibración, Asegúrese
asegúrese de que no hay líneas (por ejemplo, gas, agua,
thatthere hay líneas
electricidad, líneas de alcantarillado) son depositados en el
por ejemplo, gas, agua, electricidad, líneas de aguas residuales) son
suelo.
depositados en el metro.
Deslizándose!
Las superficies resbaladizas!
De caídas y lesiones debido al deslizamiento de los combustibles
Riesgo de caídas y lesiones por el deslizamiento de los combustibles y
o lubricantes derramados!
lubricantes derramado!
• •
piezas de la máquina limpias y lugar de trabajo de los
Limpiar cualquier combustible o lubricantes de fuga o derrame de la pieza de la máquina y el lugar de trabajo.
derrames, combustibles y lubricantes. • •
Delimitar la zona de trabajo para evitar el acceso de personas no autorizadas.
Asegurar el área de trabajo para evitar el acceso de personas no autorizadas.
/ objetos voluminosos pesados en stock!
Las piezas pesadas / engorrosos!
Peligro de lesiones por resbalones piezas o conjuntos de
Peligro de lesiones por piezas de la máquina pesadas o
máquinas más pesadas o voluminosas durante el desmontaje y
engorrosos o subconjuntos de deslizamiento fuera de control
montaje!
durante el desmontaje y montaje.
•
•
realizar un trabajo con al menos dos instaladores.
Realizar el trabajo con al menos dos instaladores.
Los daños materiales debido a cuerpos extraños!
Los daños materiales debido a objetos extraños!
Suciedad (piedras, arena, partes de metal) pueden causar daños a
De tierra (piedras, partes de arena, metales) pueden causar daños
la propiedad.
materiales!
•
•
venda limpia a fondo antes de los trabajos de reparación.
Limpiar el tambor de rodillos a fondo antes de los trabajos de reparación.
•
venda limpia a fondo antes de montar todo el interior.
•
Limpiar el tambor rodillo aman a fondo especialmente dentro antes de empezar el montaje.
© 2019 HAMM AG
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
13
Una empresa del grupo WIRTGEN
Los daños materiales debido a las tuercas y los pernos
Desgaste o daño de tornillos y tuerca puede causar daños
gastados o dañados!
materiales!
En la reutilización de las tuercas y los pernos se utiliza hilo
Las roscas se pueden dañarse Cuando tornillos o tuercas reutilización de
puede estar dañado. cabezas de los tornillos gastados son
sesiones ya utilizados con anterioridad. Es difícil desenroscar cabezas de los
difíciles de eliminar.
tornillos desgastados.
•
Disponer de tornillos y tuercas viejos usados durante el desmontaje.
•
Disponer de todas las tuercas y pernos durante el desmontaje.
•
Utilice siempre nuevas tuercas y tornillos para el montaje.
•
Utilice siempre nuevos tornillos y tuercas para la instalación.
La tracción reducida por lubricantes sobras!
lubricante residual puede reducir el arrastre de fuerza!
La reducción de tracción podría causar daños a
arrastre de fricción reducida puede causar daños materiales!
la propiedad. •
Eliminar restos de grasa en superficies de las bridas antes del
•
montaje.
antes de empezar el montaje
•
superficies de las bridas una limpieza a fondo.
•
Limpiar a fondo el eje de los conos.
Eliminar lubricante residual de las superficies de la brida
•
Limpiar a fondo la superficie de la brida.
•
Limpiar a fondo los conos del eje.
daños a la propiedad causados por la corrosión!
Los daños materiales por la corrosión!
El agua dentro del tambor conduce a un mayor daño de
El agua dentro del tambor hará que un mayor desgaste y daños
desgaste y el cojinete.
del cojinete.
•
Sólo utilice nuevas placas de cubierta.
•
Sólo utilice las nuevas cubiertas de chapa.
•
manejar placas de cubierta de la venda antes del
•
Aplicar agente de sellado para las tapas de chapa del
montaje con el sellador. •
tambor antes de la instalación.
Comprobar el apriete de las placas de cubierta como parte del mantenimiento y, si el sello necesario de nuevo.
•
Consultar las tapas de chapa de estanqueidad dentro del alcance de los trabajos de mantenimiento y sellar de nuevo si es necesario.
© 2019 HAMM AG
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
14
Una empresa del grupo WIRTGEN
PREPARACIÓN 6 / PREPARADO Deja de 06:00 rodillo y de copia de seguridad / Park y asegurar el rodillo 1. Colocar rollo sobre una superficie plana, sólida.
segundo
motor diesel y retire la llave de encendido.
3. Rodillo de Secure contra la rodadura. cuarto
prensa o interruptor de desconexión de la batería de
primero
Estacionar el vehículo sobre una superficie plana y firme.
segundo
Apague el motor diesel y retire la llave de encendido.
tercera
rodillo Secure contra deslizamientos.
cuarto
Retirar o accionar el interruptor de la batería de aislamiento.
quinto
Si no existe un interruptor de aislamiento de la batería,
desconexión. quinto
Si hay un interruptor de desconexión de batería está presente, retire la correa de masa de la batería.
6. Retirar los complementos opcionales, tales como CGI o chip spreader.
© 2019 HAMM AG
retire la cinta de tierra de la batería.
sexto
Desmontaje accesorios opcionales, como sistema de corte borde o esparcidor de chip.
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
15
Una empresa del grupo WIRTGEN
7 DESMONTAJE / DESMONTAJE 7:00 cables y mangueras / desmontaje arneses desmontar y tubos
primero
unido a las placas de yugo y mazos de cables
primero
transversales [ A] y tuberías [ B] resolver.
segundo
manguera [ C] de pulverización bar [ D]
Liberar a todos los arneses [ A] y tubos [B] fija a las placas de proa y poligonal.
segundo
Retire la manguera [ C] desde el tubo aspersor [ D] desenganchar tubo aspersor [ D] y ponerlo a un lado.
raspar y rociar bar [ D] Separar y desechar.
tercera
Cubre los mazos de cables para la iluminación [ e] Desenroscar.
tercera
Desatornillar las cubiertas de los mazos de cables para la iluminación de [ E].
cuarto
enchufe [ F] resolver de lámparas.
cuarto
Desconectar las conexiones de enchufe y cavidad [ F].
© 2019 HAMM AG
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
16
Una empresa del grupo WIRTGEN
07:01 Jack rodillo / levantar el rodillo
primero
Jack 2x [ A] ( min capacidad. La mitad Peso de la máquina)
primero
La posición 2 tomas [ A] ( cada uno con una capacidad mínima
situado en ambos lados bajo el chasis y levantar elementos de
de carga de la máquina ayudó peso) bajo el chasis y Jack
amortiguación se alivian.
hasta el scooter hasta que la carga se libera de los elementos de amortiguamiento.
2. máquina con los soportes del gato / cuadrado de madera [ B]
segundo
scooters seguras con soportes de seguridad / cuadrado de madera [ B] y drenar jacks.
asegurar y drenar el gato.
desensamblar 07:02 Traverse / Desmontar travesía
primero
recorrer [ A] ambos lados asegurados con resbalón y
primero
segundo
[3x tornillos B] wegschrauben en ambos lados del elemento transversal y las placas de soporte.
© 2019 HAMM AG
Asegurar la travesía [ A] con un dispositivo de deslizamiento en bothsides y la tensión con la grúa.
estiramiento con la grúa.
segundo
Desatornillar los tornillos [3x B] de las placas transversales y el arco en bothsides.
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
17
Una empresa del grupo WIRTGEN
07:03 desmontaje placa de soporte derecho / Desmontar la placa de arco derecho
primero
Deslizarse sobre el montaje de los ojos [ A] la fijación de la
primero
Fije la placa de arco [ A] con un dispositivo de deslizamiento y la tensión con la grúa.
placa de planchar y tensado con una grúa.
segundo
tornillos [ B] Aflojar el soporte de la manguera.
segundo
Soltar los tornillos [ B] del titular de pantalones.
tercera
Las mangueras hidráulicas de desplazamiento fijo motor [ C]
tercera
Retire las mangueras hidráulicas [ C] motor constante.
Blank fuera de las mangueras hidráulicas con tapones
desmonte. cuarto
Las mangueras hidráulicas con el enchufe [ D] estrecha.
cuarto
quinto
Tire de las mangueras hidráulicas con soporte del tubo detrás
quinto
ciegos [ D].
de la placa lateral y atar atrás con bridas de plástico.
Retirada de las mangueras hidráulicas con el titular del pantalón detrás del plato arco y atarlo atrás con bridas de plástico.
sexto
ataduras de cables [ F] resolver y
sexto
Retire las ataduras de cables [ F] y desconecte la conexión de enchufe y receptáculo de la iluminación del tambor [ E].
luces de batería conector [E] separada. 7º
Si está disponible atornillar el soporte del sensor [ G] Aflojar y sensor [ H]
7º
Si Soltar los tornillos disponibles [ G] del soporte de sensor y quitar sensor [ H].
desmonte.
© 2019 HAMM AG
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
18
Una empresa del grupo WIRTGEN
octavo
[2 tornillos J] Aflojar y caja de sensores
octavo
[I] Abrir. noveno
Desatornillar los tornillos 2x [ J] y el sensor abierto cuadro [ I].
[2 tornillos K] Aflojar y caja de sensores
noveno
Desatornillar los tornillos 2x [ K] y quitar la caja del sensor [ J].
[J] disminuir. 10. Emplazamiento del motor constante [ L]
10. Marque la posición [ M] de la constante
con respecto a la conducción que lleva con barra
motor [ L] en relación con el cojinete de
[M] Marcos.
accionamiento.
11. 4x tornillos [ N] resolver y
11. Soltar los tornillos 4x [ N] y quitar
Constante del motor [ L] disminuir. 12. Tornillo [ O] resolver el campamento itinerante.
motor constante [ L]. 12. Soltar los tornillos [ O] de la unidad rodamiento.
13. Tornillo [ P] de la hoja de suspensión a la Aflojar bastidor de la máquina.
levantar conductor lámina 14 soporte suavemente con la grúa de
13. desenroscar los tornillos [ P] del arco placa al bastidor de la máquina. 14. Levante el cuidado placa de arco completo de distancia. Una vez más
distancia. A continuación, comprobar una vez más que todos
comprobar si todos los arneses y mangueras son sin sujeción.
los cables y mangueras se resuelven. placa de planchado
Tienda placa de arco en una paleta.
entre almacenada en un palé.
© 2019 HAMM AG
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
19
Una empresa del grupo WIRTGEN
07:04 desmontaje placa de soporte de la izquierda / placa de arco Desmontar la izquierda
primero
Deslizarse sobre el montaje de los ojos [ A] la fijación de la
primero
placa de planchar y tensado con una grúa.
Fije la placa de arco [ A] con un dispositivo de deslizamiento y la tensión con la grúa.
segundo
tornillos [ B] Aflojar el soporte de la manguera.
segundo
Soltar los tornillos [ B] del titular de pantalones.
tercera
Las mangueras hidráulicas [ C] Desmontar el motor
tercera
Retire las mangueras hidráulicas [ C] del motor rueda de
de cubo de rueda. cuarto
engranaje.
Las mangueras hidráulicas con el enchufe [ e] estrecha.
cuarto
Blank fuera de las mangueras hidráulicas con tapones ciegos [ E].
quinto
fuga de atornillado manguera de aceite [ D]
quinto
desmonte. sexto
[D] de los pantalones de aceite de fuga.
Tire de las mangueras hidráulicas con soporte del tubo detrás de la placa lateral y atar atrás con bridas de plástico.
© 2019 HAMM AG
Retire el zócalo hacia atornillado
sexto
Sacar las mangueras hidráulicas con el titular del pantalón detrás del plato arco y atarlo atrás con bridas de plástico.
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
20
Una empresa del grupo WIRTGEN
7º
ataduras de cables [ F] Aflojar y luces de
7º
batería conector [ e] estaca.
octavo
noveno
Si está disponible atornillar el soporte del sensor [ G] Aflojar y
Retire las ataduras de cables [ F] y desconecte la conexión de enchufe y receptáculo de la iluminación del tambor [ E].
octavo
Si está disponible, desenroscar los tornillos [ G] del soporte
sensor [ H]
de sensor y quitar sensor
desmonte.
[H].
[2 tornillos J] Aflojar y caja de sensores [I] Abrir.
noveno
Desatornillar los tornillos 2x [ J] y el sensor abierto cuadro [ I].
10. 2x tornillos [ K] Aflojar y caja de sensores
10. Soltar los tornillos 2x [ K] y quitar
[I] disminuir.
caja de sensor [ I].
Tipo HD + 90-110 Aquí la hoja de soporte y entonces los
Tipo HD + 90-110, primero la placa de arco y entonces el
conductores son izquierda trasera desmontada en primer lugar.
conductor se desmontan en el lado trasero izquierdo. Para
Para los otros tipos de la placa de planchar se desmonta junto
los otros tipos, la placa de arco se desmonta junto con el
con el portador.
conductor.
Otros tipos, véase la página siguiente!
Otros tipos, véase la página siguiente!
11. Tornillo [ L] la placa de planchado a la
11. desenroscar los tornillos [ L] del arco
cintura buffers sueltos. Si es necesario, pasos
placa para los bloques silenciosos. OPCIONALMENTE
de plegado [ M]
desmontar el paso bisagras
desmontar, para un mejor acceso a los tornillos [ L]
[M] para un mejor acceso a los tornillos [L].
12. Tornillo [ P] ( véase la página siguiente)
12. desenroscar los tornillos [ P] ( ver siguiente
Aflojar la placa de soporte en el bastidor de la máquina y
página) de la placa de arco para el bastidor de la máquina.
levante fuera de la hoja soporte con cuidado con la grúa.
Levantar el cuidado placa de arco completo de distancia. Ya
Asegúrese de que tanto los cables y mangueras se resuelven.
puedes volver a todos los arneses y mangueras son sin
placa de planchado entre almacenada en un palé.
sujeción. Tienda placa de arco en una paleta.
13. portador seguro con la grúa, tornillos [N] Desenroscar el conductor y almacenar temporalmente
13. conductor seguro con grúa, Soltar los tornillos [ N] y controlador de almacenamiento en la paleta.
los portadores en una paleta.
© 2019 HAMM AG
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
21
Una empresa del grupo WIRTGEN
otros tipos
otros tipos
placa de 14 soporte seguro con la grúa, tornillos [N] Conductor - campo de manejo
14. conductor seguro con grúa, Soltar los tornillos [ N] y controlador de almacenamiento en la paleta.
Desatornillar. 15 tornillos [ P] de la hoja de suspensión a la Aflojar bastidor de la máquina.
levantar la hoja 16 de soporte con cuidado con la grúa de distancia.
15. desenroscar los tornillos [ P] del arco placa al bastidor de la máquina. 16. Levante el cuidado placa de arco completo de distancia. Aquí
Asegúrese de que tanto los cables y mangueras se resuelven.
comprobar si todos los arneses y mangueras son sin sujeción.
placa de planchado entre almacenada en un palé.
Tienda placa de arco en una paleta.
17. vendaje es ahora libre para moverse y puede adelante / atrás se implanten.
© 2019 HAMM AG
17. El tambor puede ahora moverse libremente y puede ser lanzado hacia delante / hacia cuidado.
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
22
Una empresa del grupo WIRTGEN
07:05 desmontaje vendaje / desmontaje del tambor Al desmontar el vendaje Se basan en la vista general de "Capítulo
Al desmontar el tambor, consulte la visión general en "Capítulo
2 Visión general / REVIEW".
2 RESUMEN / REVIEW".
Limpia 1. Si es necesario, el vendaje de nuevo. segundo
Marcar la posición del accionamiento de traslación contra
primero
vendaje y desmontar.
tercera
Si es necesario, el tambor nuevo limpio.
2. Marque la posición del accionamiento de traslación contra el tambor y desmontar el accionamiento de traslación.
placas de cubierta [ 74; 75; 78] Retirar y desechar.
tercera
Retire las cubiertas de chapa [ 74; 75; 78] y disponer de ellos.
cuarto
unidad de embrague Őszi [ 43-47]
noveno
Retire la unidad de acoplamiento OSCI [ 4347].
cuarto
Aflojar los tornillos 2x rodillo de tensión
desmonte. quinto
2x tornillo de rodillos tensores [ 163] resolver, la correa de
distribución 2x [ 125] Retire y tensores 2x con soporte de [ 161-169]
[163], eliminar dos correas dentadas [125] y quitar rodillos tensores 2x con los titulares de [ 161-169].
desmonte. sexto
correa de distribución 2x poleas de ejes desequilibradas
quinto
Retire 2x poleas de correa dentada ejes desequilibradas [ 114] y 2x dentada polea de la correa eje central [ 112; 113].
[114] y la correa de distribución 2x poleas de onda media [ 112; 113] desmonte.
7º
octavo
La brida onda media [ 31] Desmontar OSZIAntriebsseite, onda
7º
[31] OSCI unidad de lado, sacar eje central [ 41] y quitar eje
tracción [ 31] desmonte.
central Soporte de brida [ 31] conducir lado de la unidad.
Vendaje establecer con el OSZIAntriebseite hacia
octavo
arriba. noveno
Retire eje central Soporte de brida
media de tracción [ 41] y lado de la brida de transmisión de
Ajuste el tambor a la posición vertical con la unidad OSCI terminar.
2x brida [ 2] desmantelar para ejes desequilibradas utilizando pernos de ojo.
noveno
Retire 2x cojinetes de empuje [ 2] para los ejes desequilibradas con ayuda de cáncamos.
10. 2x ejes desequilibradas [ 110] con la ayuda de Cáncamos de elevación.
10. Levante los dos árboles desequilibrados [110] con la ayuda de cáncamos.
11. Encienda el vendaje en el lado accionamiento de traslación.
11. girar el tambor en el lado unidad de accionamiento.
12. 2x brida [ 2] para ejes desequilibradas
12. Retire 2x cojinetes embridadas [ 2] para
[110] Desmonte en el lado accionamiento de
ejes desequilibradas [ 110] en el lado de unidad de accionamiento.
traslación.
13. Teniendo [ 2] completamente
13. desmontar completamente el Soporte de brida [ 2].
desmonte. 14 onda media [ 41] completamente desmonte.
14. eliminar completamente el eje central [41].
15. árboles de masa centrífuga [ 110] completamente
15. Retire por completo los ejes desequilibradas [ 110].
desmonte. 16. Limpiar todas las piezas.
© 2019 HAMM AG
16. Limpiar todas las piezas.
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
23
Una empresa del grupo WIRTGEN
8
PRE / PREENSAMBLADO
8:00 escudos de cojinete pre-montaje y ejes desequilibradas / pre-ensamblar escudos de cojinetes y ejes desequilibradas
Los cuatro finales escudos idénticos!
La tracción reducida por lubricantes sobras!
Todos los cuatro escudos rodamientos son idénticos.
lubricante residual puede reducir el arrastre de fuerza!
La reducción de tracción podría causar daños a la propiedad.
arrastre de fricción reducida puede causar daños al material.
•
•
Eliminar restos de grasa en superficies de las bridas antes del montaje.
•
Eliminar lubricante residual de las superficies de las bridas antes de empezar el montaje.
superficies de las bridas una limpieza a fondo.
•
Limpiar a fondo la superficie de la brida.
primero
Todas las superficies de las bridas limpio.
primero
Limpiar cada brida de superficie.
segundo
anillo exterior del rodamiento de rodillos cilíndricos [ 8]
segundo
Instalar el anillo exterior del rodamiento de rodillos cilíndricos
en la brida [ 2] montar. tercera
[ 8] en la brida [ 2].
6x tornillos [ 6] cepillar con plástico líquido.
tercera
Loctite 262 roja cuarto
Aplicar plástico líquido a 6x tornillos [ 6].
Loctite 2701 roja
cubrir [ 5] Reemplazar con una llave de torsión y el tornillo
cuarto
(tornillos [ 6] discos [ 7]).
Poner y atornillar la tapa [ 5] utilizando una llave dinamométrica (tornillos [ 6]
arandelas [ 7]). quinto
anillo exterior del rodamiento de rodillos cilíndricos [ 8]
quinto
Lubricar el anillo exterior del rodamiento de
lubricar.
rodillos cilíndricos [ 8].
100 g vendajes WIRTGEN grasa para cojinetes
100 g WIRGEN tambor grasa para cojinetes
Pre-ensamblar las tres placas de apoyo restantes como se ha
Pre-ensamblar las restantes escudos de cojinete 3x como
descrito anteriormente.
se describe anteriormente.
© 2019 HAMM AG
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
24
Una empresa del grupo WIRTGEN
8:01 pre ejes desequilibradas / pre-montar ejes desequilibradas
primero
desequilibrios [2x 97] un eje excéntrico [ 110] montar.
primero
Instalar pesos desequilibrados 2x [ 97] en al árbol desequilibrado [ 110].
segundo
[2 tornillos 122] con
segundo
Liquid cepillo de plástico y el tornillo con una llave
Aplicar plástico líquido a 2x tornillos [122] y apriete con la llave de torsión.
dinamométrica. Loctite 2701 roja tercera
Loctite 2701 roja
[2x anillos 9] en el equilibrio del eje [ 110]
tercera
Instalar 2x anillos [ 9] sobre el árbol desequilibrado [ 110]
montar. Junta muestra el desequilibrio!
cuarto
Bordura hacia el peso desequilibrado!
Cada 2x Lamellenringe [ 11] en las ranuras de un anillo [ 9] utilizar. cuarto
Inserte los anillos de disco 2x [ 11] cada uno en la ranura de un anillo [ 9].
quinto
anillos interiores de los rodamientos de rodillos cilíndricos [ 8]
quinto
calor a 80 ° C / 176 ° F y el eje excéntrico [ 110] encogerse.
Calentar el anillo interior del rodamiento de rodillos cilíndricos [ 8] a 80 ° C / 176 ° F y reducir su tamaño en el eje desequilibrada [ 110].
sexto
2x anillos laminares externos [ 12] en las ranuras en el lado cónico del árbol desequilibrado [ 110] montar.
© 2019 HAMM AG
sexto
Instalar anillos disco exterior 2x [ 12] en las ranuras en el lado cónico del eje desequilibrada [ 110].
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
25
Una empresa del grupo WIRTGEN
8:02 tensores pre / pre-ensamblar rodillo de tensión
primero
Nuevo tensor tiene un diámetro más grande! Antiguo Ø90
Nuevo rodillo de tensión tiene un diámetro más
mm Ø120 mm Nuevo
grande! Antiguo Ø90 mm Ø120 mm Nuevo
rodamientos rígidos de bolas [ 168] en el rodillo
primero
[167] Al pulsar. segundo
De ajuste a presión que lleva 1x rodamiento rígido
[168] en el rodillo de [ 167].
Roller [ 167] en [excéntrica 166]
segundo
Presione el rodillo [ 167] En el [excéntrica 166].
tercera
De ajuste a presión un segundo rodamiento rígido de bolas [ 168]
Seguir adelante. tercera
cojinetes de bolas de ranura Segunda [ 168] en el rodillo
en el rodillo de [ 167] y seguro que [ 168] con un circlip [ 169].
de [ 167] Presionando y el anillo de bloqueo [ 169] arreglar.
cuarto
segundo tensor Premontar como se describe anteriormente.
cuarto
Pre-ensamblar el segundo rodillo de tensión como se describió anteriormente.
© 2019 HAMM AG
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
26
Una empresa del grupo WIRTGEN
08:03 premontaje centro lado del eje de accionamiento de avance / pre-ensamblar lado de la unidad central de accionamiento de árbol
onda media placa de apoyo primero
espaciador [ 39], anillo exterior del rodamiento de rodillos
Teniendo eje central escudo primero
Insertar el anillo espaciador [ 39], el anillo exterior del rodamiento de rodillos cilíndricos
cilíndricos [ 38] y el anillo de retención [ 34] en la brida [ 31]
[38] y el anillo de seguridad [ 34] en la brida [ 31]. utilizar. 2. sello de aceite [ 37] a la parada
segundo
contra el circlip [ 34] en la brida
de prensa.
[31] hasta que alcance el tope.
3. Junta de aceite [ 36] a la parada
cuarto
quinto
De ajuste a presión el anillo de junta del eje [ 37]
de circlip [ 34] en la brida [ 31]
tercera
De ajuste a presión el anillo de junta del eje [ 36]
de espaciador [ 39] en la brida [ 31]
contra el anillo espaciador [ 39] en la brida [ 31] hasta que
de prensa.
alcance el tope.
anillo exterior del rodamiento de rodillos cilíndricos
cuarto
Lubricar el anillo exterior del rodamiento de
[38 1] lubricar.
rodillos cilíndricos [ 38 1].
10 g vendajes WIRTGEN grasa para cojinetes
10 g de WIRTGEN grasa cojinete del tambor
lado de accionamiento de desplazamiento de onda media
lado del centro del eje de accionamiento
carrera [ 40] calor a 80 ° C / 176 ° F y viajar lado de
quinto
accionamiento del árbol central [ 41] encogerse.
Se calienta la pista de rodadura [ 40] hasta 80 ° C / 176 ° F y reducir el tamaño del camino de rodadura sobre el lado accionamiento de traslación del árbol central [ 41].
sexto
anillo interior del rodamiento de rodillos cilíndricos
sexto
Calentar la pista interior del rodamiento de rodillos cilíndricos [ 38
[38 2] calor a 80 ° C / 176 ° F, hasta que la pista de rodadura [ 40]
2]
Empuje y en onda media [ 41] encoger
reducir el tamaño en el eje del centro de [ 41].
© 2019 HAMM AG
a 80 ° C / 176 ° F, deslizante a la pista de rodadura [ 40] y
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
27
Una empresa del grupo WIRTGEN
08:04 premontaje centro lado Őszi-driving eje / pre-ensamblar árbol central de lado de la unidad OSCI
onda media placa de apoyo primero
espaciador [ 39] en la brida [ 31]
Teniendo eje central escudo primero
Instalar el anillo espaciador [ 39] en la brida [ 31].
segundo
Presione el anillo exterior del rodamiento de rodillos
montar. segundo
anillo exterior del rodamiento de rodillos cilíndricos
[35] en la brida [ 31] de prensa.
cilíndricos [ 35] en la brida [31].
tercera
anillo exterior del rodamiento de rodillos cilíndricos
tercera
[35] con anillo de retención [ 34] en la brida [ 31] arreglar.
Asegurar el anillo exterior del rodamiento de rodillos cilíndricos [ 35] con el anillo de seguridad
[34] en la brida [ 31]. 4. sello [ 37] parar en
quinto
cuarto
Presionar el anillo de sellado del eje [ 37] contra el circlip [ 34] en
anillo elástico [ 34] en la brida [ 31]
la brida [ 31]
de prensa.
hasta que alcance el tope.
anillo exterior del rodamiento de rodillos cilíndricos
quinto
Lubricar el anillo exterior del rodamiento de
[35] lubricar
rodillos cilíndricos [ 35].
10 g vendajes WIRTGEN grasa para cojinetes
10 g de WIRTGEN grasa cojinete del tambor
lado Őszi-drive onda media
eje central lateral de la unidad OSCI
daños a la propiedad debido a una instalación incorrecta!
El montaje incorrecto puede causar daños materiales!
Por errores en el montaje, los anillos de estanqueidad pueden ser
Cualquier error durante el montaje puede causar daño a los
dañados.
anillos de sellado.
•
•
Deslizar la placa de apoyo premontado con suavidad y precisión
Deslizar el cuidado placa de cojinete premontado completamente y en un movimiento recto hacia el eje central
en el eje del centro (sin inclinación).
(evitar cualquier inclinación). •
El anillo interior del rodamiento de rodillos cilíndricos debe estar completamente asentado en el anillo exterior.
•
El anillo interior del rodamiento de rodillos cilíndricos debe estar sentado Llame completamente en el anillo exterior.
sexto
carrera [ 40] calor a 80 ° C / 176 ° F lado y Őszi de accionamiento 6 .. Se calienta la pista de rodadura [ 40] a 80 ° C / 176 ° F y reducir la pista de rodadura en el extremo de
del eje central [ 41] encogerse.
accionamiento OSCI del árbol central [41]. 7º
anillo interior del rodamiento de rodillos cilíndricos [ 35]
7º
Calentar el anillo interior del rodamiento de rodillos cilíndricos
calor a 80 ° C / 176 ° F lado y Őszi de accionamiento del eje
de la [ 35] a 80 ° C / 176 ° F y reducir su tamaño Sobre la OSCI
central [ 41]
conducir extremo del eje de centro [ 41].
encogerse. © 2019 HAMM AG
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
28
Una empresa del grupo WIRTGEN
octavo
Placa de apoyo premontado [ 31] en el lado Őszi-drive de la
octavo
onda media premontado [ 41] deslice.
Deslizar la placa de cojinete premontado [31] En el extremo unidad de accionamiento OSCI de la pre-ensamblado centro del eje [ 41].
noveno
Anillo de rodamiento de rodillos cilíndricos [ 35] sobre el cono del
noveno
eje central en la brida [ 31] y asegurar con anillo elástico [ 42] arreglar.
Deslizar el anillo del rodamiento de rodillos cilíndricos [ 35] sobre el cono del árbol central en la brida [ 31] y asegurar con circlip [ 42].
10. Junta de aceite [ 36] en la brida [ 31]
10. Pulsar el anillo de junta del eje [ 36] en el
de prensa.
brida [ 31].
Dependiendo del tipo y el alcance de la máquina de sellado
Dependiendo del tipo y la serie de la máquina, los cojinetes
del cojinete se encuentra en algunas máquinas no garantizada
no se pueden sellar por anillos de sellado de eje, sino más
por juntas de eje, sino por Lamellenringe. Este anillos
bien por anillos de disco en algunas máquinas. En cuanto a
laminares deben, al igual que con ejes excéntricos están
los ejes desequilibradas, grasa para rodamientos de tambor
cubiertas con vendas que llevan la grasa antes de la
necesita ser aplicada a los anillos de disco de síntesis antes
instalación.
de la instalación.
vendajes WIRTGEN grasa para cojinetes
grasa cojinete del tambor WIRTGEN
Dependiendo del tipo y el alcance de la máquina se llevó
Dependiendo del tipo y la serie de la máquina, un cojinete
a cabo un rodamiento de rodillos cilíndricos [ 35] unos
de bolas de ranura profunda puede ser instalado en lugar
rodamientos de bolas instalados. Este rodamientos
de un cojinete de rodillos cilíndricos
rígidos de bolas no se pueden desmontar. Los rodamientos rígidos de bolas en lugar del anillo exterior del rodamiento de rodillos [ 35] en la brida [ 31] montada.
[35]. Este cojinete de bolas de ranura profunda no puede ser desmontada. El cojinete de bolas de ranura profunda será instalado en la brida [ 31] en lugar del anillo exterior del rodamiento de rodillos cilíndricos [ 35].
El DV + -SERIES no sello del eje es [ 36] montada.
No hay anillo de sellado del eje [ 36] está montado en la serie DV +.
© 2019 HAMM AG
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
29
Una empresa del grupo WIRTGEN
9 MONTAJE / MONTAJE 9:00 montaje onda media / montar eje central
La tracción reducida por lubricantes sobras!
lubricante residual puede reducir el arrastre de fuerza!
La reducción de tracción podría causar daños a la propiedad.
arrastre de fricción reducida puede causar daños al material.
•
•
Eliminar restos de grasa en superficies de las bridas antes del
Eliminar lubricante residual de las superficies de las bridas antes de empezar el montaje.
montaje. •
superficies de las bridas una limpieza a fondo.
•
Limpiar a fondo el eje de los conos.
•
Limpiar a fondo la superficie de la brida.
•
Limpiar a fondo los conos del eje.
lado de accionamiento de traslación primero
poner vendaje en el lado y evitar el desplazamiento
lado de la unidad de accionamiento primero
involuntario. segundo
desplace.
tornillos [ 32] cepillar con plástico líquido.
segundo
Loctite 2701 verde
tercera
cuarto
Placa de apoyo premontado [ A] con el anillo exterior del
tercera
Tornillo de la placa de cojinete premontado [ A] con el anillo
rodamiento de rodillos cilíndricos
exterior del rodamiento de rodillos cilíndricos [ 38] al lado del
[38] Tornillo en el lado de accionamiento de traslación del
accionamiento de traslación del tambor con una llave de
tambor con una llave de torsión.
torsión.
Őszi lado de la unidad
lado de la unidad OSCI
onda media Premontado [ A] introducir el lado de
cuarto
tornillos [ 32] cepillar con plástico líquido.
Slide en el pre-ensamblado centro del eje [ A] OSCI del extremo de la unidad de accionamiento del tambor.
quinto
Loctite 262 verde
sexto
Aplicar tornillos de plástico líquido a [ 32].
Loctite 2701 verde
accionamiento Őszi de la cuarta tambor.
quinto
Poner el tambor en el lado del tambor y asegure que no se
Aplicar tornillos de plástico líquido a [ 32].
Loctite 2701 verde
Tornillo de la placa de cojinete premontada en el lado de
sexto
Tornillo de la placa de cojinete premontado a extremo de
accionamiento Őszi del tambor con una llave
accionamiento OSCI del tambor con una llave
dinamométrica.
dinamométrica.
© 2019 HAMM AG
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
30
Una empresa del grupo WIRTGEN
9:01 montaje escudos de cojinete y el tensor / montar escudos de rodamientos y polea de tensión
primero
Posicionamiento de las placas de apoyo y los ejes con
El posicionamiento de los escudos y los ejes es mucho más
cáncamos [ C]
fácil con la ayuda de los pernos de ojo
mucho más fácil.
[C].
subir hacia arriba con el vendaje página unidad Őszi con la
primero
ayuda de una grúa.
Ajuste el tambor con el lado de la unidad de accionamiento a OSCI en posición vertical.
segundo
Todas las superficies de las bridas de la grasa y limpia libre de polvo.
segundo
Limpiar la superficie de la brida lubricante y libre de polvo.
tercera
2x escudos de cojinete premontado [ 2] alinearse con los agujeros
tercera
Alinear los orificios de 2x premontados escudos que llevan [ 2]
cuarto
de la venda
a los taladros de percusión.
en cuenta la nueva posición del rodillo tensor!
Tenga en cuenta la nueva posición de la polea de tensión!
Taladros del soporte del rodillo de apriete [ D]
cuarto
alinearse con los agujeros de la placa de apoyo.
quinto
tornillos [ 3] y [ 165] cepillar con plástico líquido.
Alinear los orificios del soporte de la polea de tensión [ D] a los taladros de percusión.
quinto
Aplicar tornillos plast líquido a [ 3] y [165].
Loctite 2701 verde
sexto
Loctite 2701 verde
escudos que llevan [ 2] y el soporte de la polea de tensión
sexto
Fijar escudos que llevan [ 2] y el soporte de polea de tensión
[D] con tornillo [ 3 + 4]
[ D] con conexiones de tornillo [ 3 + 4] respectivamente. [ 164 +
o [ 164 + 165] fijar y apretar con la llave dinamométrica.
165] y apriete con una llave dinamométrica.
7º
Preensamblado en el tensor [ 166-169] con tornillo [ 162 + 163]
7º
Fijar pre-ensamblado polea de tensión [166-169] con conexión por tornillo
la fijación con la mano.
© 2019 HAMM AG
[162 + 163] apretado a mano.
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
31
Una empresa del grupo WIRTGEN
9:02 ejes Asamblea no balanceadas / no balanceadas montar ejes
primero
aumentar vendaje con transmisión de tracción hacia
primero
arriba con la ayuda de una grúa.
Ajuste el tambor con la unidad de accionamiento a lado a la posición vertical.
segundo
Todas las superficies de las bridas de la grasa y limpia libre de polvo.
segundo
Limpiar la superficie de la brida lubricante y libre de polvo.
tercera
Desequilibrada eje [ A] utilizar. lado cónico [ B] utilizar en la
tercera
Inserte los ejes desequilibradas [ A].
placa de cojinete con tensor. En consecuencia, el lado opaco
Insertar el lado cónico [ B] en la placa de cojinete con el
es [ C] más.
rodillo de tensión. En consecuencia, el lado romo [ C] es opuesto.
4. Eje [ A] de largo, hasta que gire está totalmente metido en el campamento y se convierte con
4. Girar el eje [ A] hasta que esté completamente deslizó en el cojinete y girar fácilmente.
facilidad. quinto
sexto
2x escudos de cojinete premontado [ 2] alinearse con los agujeros
quinto
a los taladros de percusión.
en cuenta la nueva posición del rodillo tensor!
Tenga en cuenta la nueva posición de la polea de tensión!
Taladros del soporte del rodillo de apriete [ D]
sexto
alinearse con los agujeros de la placa de apoyo.
7º
Alinear los orificios de 2x premontados escudos que llevan [ 2]
de la venda.
tornillos [ 3] y [ 165] cepillar con plástico líquido.
Alinear los orificios del soporte de la polea de tensión [ D] a los taladros de percusión.
7º
Aplicar tornillos plast líquido a [ 3] y [165].
Loctite 2701 verde
octavo
Loctite 2701 verde
escudos que llevan [ 2] y el soporte de la polea de tensión
octavo
Fijar escudos que llevan [ 2] y el soporte de polea de tensión
[D] con tornillo [ 3 + 4]
[ D] con conexiones de tornillo [ 3 + 4] respectivamente. [ 164 +
o [ 164 + 165] fijar y apretar con la llave dinamométrica.
165] y apriete con una llave dinamométrica.
© 2019 HAMM AG
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
32
Una empresa del grupo WIRTGEN
09:03 La calibración de los ejes de desequilibrio con herramientas especiales / Calibrar los ejes desequilibradas con herramienta especial
primero
poner vendaje en el lado y evitar el desplazamiento
primero
involuntario. segundo
Poner el tambor en el lado del tambor y asegure que no se desplace.
Herramientas [ A] en ambos lados del eje de equilibrio [ C] arreglar.segundo Asegure la herramienta especial [ A] en AmbosLados de Asegúrese de que la ranura y la depresión [ B]
los ejes de desequilibrio [ C]. Hacer surethat la ranura y la muesca [ B] están
están acoplados. tercera
cuarto
acoplados.
Tornillo de fijación de [ D] resolver [herramientas
tercera
Aflojar el tornillo de fijación [ D] gire la herramienta especial [ A] y
especiales A] girar y deslizar [ e] sacar y con onda
retirar el carro [ e] y conectarlo al eje central [ F]. Apretar el
media [ F] conecte. Tornillo de fijación de [ D] apriete.
tornillo de fijación [ D].
Los desequilibrios [ 97] los ejes exteriores muestran precisamente con el eje central.
© 2019 HAMM AG
cuarto
Los pesos desequilibrados [ 97] de los ejes de apuntar exactamente al eje central.
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
33
Una empresa del grupo WIRTGEN
09:04 La calibración de los ejes de desequilibrio sin herramientas especiales / Calibrar los ejes desequilibradas sin herramienta especial
primero
poner vendaje en el lado y evitar el desplazamiento
primero
involuntario. segundo
Poner el tambor en el lado del tambor y asegure que no se desplace.
Vendaje con soldadura [ B] alinear, de manera que los ejes
segundo
desequilibradas y el eje central [ A]
Alinear los ejes desequilibradas y el eje central [ A] en una línea vertical con una plomada [ B].
son verticalmente uno encima de otro. tercera
desequilibrada eje superior Marcos [ D].
3. Marque el eje desequilibrada superior [ D].
cuarto
Girar las agujas del reloj del eje excéntrico y la liberación.
cuarto
desequilibrada eje gira hacia atrás por su propio peso.
Gire el eje de las agujas del reloj desequilibrada y liberación. El eje desequilibrada da la espalda por su propio peso.
quinto
Posición de la marca en el eje de desequilibrio [ D] transferido
quinto
a la placa de cojinete [ C].
sexto
La transferencia de la posición marcada del árbol desequilibrado [ D] a la placa de cojinete [ C].
girar y liberar eje desequilibrada en sentido antihorario y
sexto
también posicionar [ D] en la placa terminal [ C]
Gire el eje desequilibrado hacia la izquierda y la posición de este modo marca [ D] a la placa de cojinete [ C].
transmitida. 7º
marca [ D] el eje desequilibrada exactamente entre los dos
7º
marcadores [ C]
las dos marcas
alinear el escudo. octavo
[C] en la placa de cojinete
En el lado opuesto del tambor, el eje de desequilibrio con
octavo
acero plano y el tornillo [ F] extremo escudo [ e] arreglar.
noveno
Alinear la marca [ D] del eje desequilibrada exactamente entre
Vendaje enrollar el otro eje de desequilibrio es en la orientación superior y repetir.
Fijar el eje desequilibrada a la placa de cojinete [ e] en el lado opuesto del tambor con acero plano y tornillo [ F].
noveno
Estirar el tambor hasta que el otro árbol desequilibrado es en la parte superior y alinear el eje desequilibrada como se describe anteriormente
10. Los desequilibrios [ 97] las olas exteriores mostrar precisamente con el eje central.
© 2019 HAMM AG
10. Los pesos desequilibrados [ 97] de los Exactamente ejes apuntan al eje central.
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
34
Una empresa del grupo WIRTGEN
9:05 montaje poleas de correas de distribución y / ensamblan poleas y correas dentadas
El siguiente montaje sin una ruptura
Tras el montaje debe llevarse a cabo sin
Capítulo 6:09 "Calibrar correa de
interrupción hasta
distribución" llevar a cabo.
capítulo 06:09 "Calibrar correa dentada". De lo contrario
Flüssigkunstoff endurece otra cosa antes de ajustar la
el plástico líquido se endurece antes de ajustar la
frecuencia de la correa!
frecuencia de la correa!
Poleas deben estar totalmente asentados en los conos de las
Las poleas deben estar sentados en el eje de conos por
olas. Poleas por Cross-bateo [ C] poner en las caras ya su vez lo
completo de llamadas. Toque en las caras frontales [ C] de
mismo. Este proceso se repite varias veces hasta que ya no se
las poleas en sentido transversal para asentar las poleas
lleva a cabo la reducción.
y apretarlos a su vez. Repita este procedimiento varias veces hasta que se logre ningún ajuste adicional.
primero
segundo
6x tornillos [ 46] y 1x tornillo tensor rodillo [ 163] cepillar con
primero
Aplicar plast líquido a 6x tornillos [ 46].
plástico líquido.
y 1x tornillo de tensión de la polea [ 163].
Loctite 2701 verde
Loctite 2701 verde
poleas [ 112] + [114] con las rebanadas [ 45] y 3x Allen
2. Monte las poleas [ 112] + [114] con el disco [ 45] y tornillos Allen [3x 46] en el eje de balance y el centro y apretar la mano apretada. Polea cerró
[46] mano fix fijado al vibrador y el eje central.
necesidades a girar. La polea debe ser posible girar.
tercera
la correa de temporización [ 125] utilizar.
tercera
Aplicar correa dentada [ 125].
cuarto
Preensamblado en el tensor [ 166-169] con tornillo [ 162 + 163]
cuarto
Fijar pre-ensamblado polea de tensión [166-169] con conexión por tornillo [162 + 163] apretado a mano.
la fijación con la mano. quinto
la correa de temporización [ 125] alinear centralmente en
quinto
Aplicar la mano rodillo de tensión ajustado, alinee la correa
las poleas y el sesgo con el rodillo de tensión. correa
dentada [ 125] en el medio de la polea y la pretensión con el
dentada
rodillo de tensión. La correa dentada debe quedar plano
[125] deben estar limpias en las poleas [ 112 + 114] resto
sobre las poleas de correa
© 2019 HAMM AG
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
35
Una empresa del grupo WIRTGEN
sexto
y en todos los lados tienen aproximadamente la misma
[112 + 114] y tienen la tensión misma Aproximadamente en
tensión.
todos los lados.
tornillos [ 46] Apriete con una llave de torsión, clavar polea
sexto
Apriete los tornillos [ 46] con una llave dinamométrica, toque
transversal y apriete de nuevo. Repetir el proceso varias
las poleas de correa
veces, están pegados a las poleas en los conos.
[112 + 114] transversal y apriete de nuevo. Repetir el procedimiento varias veces hasta que las poleas están apretados en los conos.
7º
realizar el montaje en el otro lado de vendas.
7º
Realizar el montaje en el otro tambor lado.
7º
adaptador de acoplamiento [ 43 1] montado en la polea en
7º
Instalación del adaptador de acoplamiento [ 43 1]
en el eje central de la polea y tornillo en los tornillos de
los tornillos de eje central y de cabeza hueca [ 47]
hexágono interior Tornillo. octavo
[47].
adaptador de acoplamiento [ 43 1] centrado en el orificio central
octavo
del eje y tornillos [ 47] Utilice una llave de torsión [ D] apriete.
Centrar el adaptador de acoplamiento [ 43 1] en el orificio central del eje y apriete conexión por tornillo con una llave de torsión [ D].
noveno
acoplamiento [ 43 2] por llave allen [44] montar y apriete con una llave de torsión.
10. Herramientas [ e] en ambos lados
noveno
Fijar el acoplamiento [ 43] tornillos Allen ingenio [44] y apriete con una llave de torsión.
10. Desmontar las herramientas especiales [E] en [AmbosLados E].
desmonte. 11 ondas de un torneado de la mano 3-4 veces, lo que hace buena
11. Girar los ejes a mano 3-4 veces para asegurar dass mueren
correa de distribución. Una vez más Asegurar una tensión
correas dentadas están en la posición correcta. Prestar
uniforme y el asiento limpio!.
atención de nuevo a una tensión uniforme y un asiento limpio!
© 2019 HAMM AG
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
36
Una empresa del grupo WIRTGEN
Calibrar / Calibrar correa dentada correa dentada 9:06
primero
segundo
la correa de temporización [ 125] sobre tensión en sentido
primero
Apretar la correa dentada [ 125] con la polea de
horario rodillo [ C] la tensión.
tensión en sentido horario [ C].
punto de ajuste:
punto de ajuste:
DV + 70 - HD + 70 + HD 80:
DV + 70 - HD + 70 + HD 80:
96,5 Hz
96,5 Hz
DV + 90 - 90 + HD - HD + 110:
DV + 90 - 90 + HD - HD + 110:
98,0 Hz
98,0 Hz
tensión de la correa dentada con la medición de la frecuencia de
tensión de la correa 3. Medida con medidor de frecuencia [ A] en el
dispositivo [ A] en el punto de medición [ B]
punto de medición
medir y, si es necesario, ajustar el tensor de nuevo.
[B] y si es necesario ajustar polea de tensión de nuevo.
Medición de frecuencia, véase la "tasa MEDIDOR
Medición de frecuencia, manual de instrucciones del lago
OPTIBELT TT MINI" (2.483.570).
"FRECUENCIA-METER OPTIBELT TT MINI" (2483570)
3. Cuando el valor está dentro del rango de tolerancia, polea loca en el
tercera
Si el valor real se encuentra dentro del rango de tolerancia,
tornillo [ 163]
apriete polea de tensión a través de tornillo [ 163] con una llave
Apriete con una llave de torsión.
dinamométrica.
© 2019 HAMM AG
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
37
Una empresa del grupo WIRTGEN
09:07 anticorrosivo interior y el conjunto de cubierta / anticorrosivo interior y montar tapas
primero
habitaciones cinturón [4x A] trata con aproximadamente 60 ml de
primero
agente anticorrosivo.
protección contra la corrosión. segundo
Rüttlerraum [ B] tratados con protección 240 ml
Tratar habitaciones cinturón 4x [ A] con aproximadamente 60 ml
segundo
Tratar habitación vibrador [ B] con alrededor de 240 ml
corrosión.
tercera
utilizar la nueva cubierta. tapas Dismantled se deforman.
Use solamente nuevas tapas. tapas desmontadas se
Estanqueidad no puede ser garantizado!
deforman. Estanqueidad no puede ser garantizado!
Brida y la tapa [ 74; 75; 78] polvo y grasa limpia.
tercera
Limpiar las superficies de las bridas y tapas
[74; 75; 78] lubricante y libre de polvo. cuarto
3-5 mm capa sellante para junta de superficie alrededor de
cuarto
la tapa bordes y orificios [ C] Aplicar.
quinto
2x tapa [ 74] con tornillos [ 76]
Aplicar una capa de 3-5 mm con sellador para la superficie de sellado a los bordes de la tapa y agujeros [ C].
5. Fijar las tapas 2x [ 74] con tornillos [ 79].
arreglar. sexto
4x tapa [ 75; 78] con tornillos
6. Fijar las tapas 4x [ 75; 78] con tornillos [ 76].
[79] arreglar. par: M a = 20 Nm.
Par: M a = 20 Nm.
7º
Retire el exceso de sellador.
7º
Retire el exceso de sellador.
octavo
Hubs, cubren onda media en ambos lados y pintura
octavo
hubs de cinta del eje medio en bothsides y tambor rodillo
vendaje (pintura estándar 7015).
© 2019 HAMM AG
barniz (barniz RAL estándar 7015).
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
38
Una empresa del grupo WIRTGEN
09:08 Asamblea del vendaje / montar el tambor La reutilización de las tuercas de seguridad está
El re-uso de tuercas de seguridad está prohibido!
prohibido! en tipo de máquina HD + 90-110
primero
para máquinas del tipo HD + 90-
el conductor se monta en el lado del sistema de
110 el conductor en el lado de accionamiento de traslación
accionamiento antes de montar la placa lateral. La placa
está instalado antes de instalar la placa de arco. La placa
lateral está atornillado a través de tope de goma en el
de arco se atornilla al conductor a través de golpes de
conductor.
goma.
montado motor de cubo de rueda de acuerdo con las marcas
primero
en el vendaje. segundo
tercera
Instalar el motor de cubo de rueda dentada en el tambor como se muestra por la marca.
utilizar vendaje con grúa. Asegúrese de que la orientación
segundo
Inserte el tambor mediante una grúa. Asegurar su dirección
correcta. tambor giratorio, de modo que la unidad de tracción
correcta. Girar la parte trasera izquierda del tambor, la unidad de
se coloca en la parte posterior izquierda.
accionamiento dass die se coloca.
Sólo HD + 90-110: Instalar controlador trasera izquierda.
tercera HD + 90-110 solamente: Instalar el controlador trasera izquierda.
cuarto
utilizar vendaje con grúa. Asegúrese de que la orientación
cuarto
Inserte el tambor mediante una grúa. Asegurar la orientación
correcta: tambor Girar cojinete lo que la conducción se coloca
adecuada: Girar el tambor, hizo la unidad de altavoz se
trasera derecha.
coloca trasera izquierda.
quinto
Atornille el panel lateral derecho en el chasis.
quinto
Tornillo de la placa lateral trasera derecha al chasis.
sexto
Atornille el panel lateral izquierdo del chasis.
sexto
Tornillo de la placa lateral trasera izquierda al chasis.
7º
Tornillo de la constante del motor al cojinete de viaje.
7º
octavo
noveno
tornillo almacén de accionamiento de motor constante. Asegúrese de que la orientación correcta. Motor de marcado
Compruebe la orientación correcta. Marca de la constante del
debe ser constante con la marca de la conducción.
motor debe coincidir con la marca del cojinete.
Tornillo cojinetes de marcha [ 62] con
Aplicar agente de bloqueo de roscas para los tornillos de
cepillo Loctite. octavo
conducir unidad de cojinete [ 62].
Loctite 2701 verde
Loctite 2701 verde
Tornillos de la placa del lado derecho de vendaje.
10a Además HD + 90-110: izquierda Tornillos de la placa laterales de vendaje.
noveno
Tornillo de la placa lateral derecha al tambor.
10a Excepto HD + 90-110: Tornillo de la izquierda placa lateral al tambor.
Sólo HD + 90-110: Tornillos de la placa laterales a los
HD + 90-110 solamente: Tornillo de la placa lateral
conductores a través de topes de goma.
izquierda a través de golpes de goma al perro.
11. Fijar la caja de sensores en ambos lados de la venda con tornillos Allen 2x y cerrar con tornillos de la tapa y
11. Instalar las cajas de sensores en los bothsides del tambor con dos tornillos Allen y cerrarlos con tornillos de la cubierta y 2x.
2x.
12. Sensor en ambos lados de la venda
© 2019 HAMM AG
12. Instalar el sensor en bothsides de la
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
39
Una empresa del grupo WIRTGEN
arreglar.
tambor.
Hacer 13 conector del faro y fijarla con las ataduras de cables.
13. Enchufe las conexiones de enchufe y cavidad de los faros delanteros y los mazos de cables fix con ataduras de cables.
14 resultado en ambos lados de la venda mangueras hidráulicas con soporte del tubo detrás del panel lateral.
14. Ruta las mangueras hidráulicas con los pantalones de acoplamiento de soporte detrás de las placas laterales en bothsides del tambor.
Atornillar el perno de montaje 15 de la manguera de aceite de fuga en las ruedas del motor quede atrás.
16. Monte la tubería en ambos lados de la venda
15. Tornillo de la boquilla de rosca en el tubo de aceite de fuga en el motor de cubo de engranaje.
16. Instalación de la conexión de tubo flexible en bothsides del tambor.
17. soportes del tubo de ajuste en ambos lados de la venda
17. Instalación de los pantalones de soportes de acoplamiento en AmbosLados del tambor.
18. Traverse gancho de la grúa y en ambos lados con paneles laterales atornillados a cada uno 3x tornillos.
18. El uso de una grúa para colgar en la poligonal y atornillarlo a los elementos secundarios en AmbosLados con tornillos 3x cada uno.
19. Vaporizador gancho bar para atravesar.
19. Cuelgue la tubería de pulverización en al la poligonal.
Montar la manguera 20 de agua para rociar bar.
20. Instalación de la manguera de agua en el tubo de pulverización.
fijar la manguera de agua 21 al panel lateral con las ataduras de
21. Fijación de la manguera de agua a la placa lateral mediante los lazos
cables o canal de cable.
de cable o un conducto de cable
22. Montar las conexiones de enchufe de cables eléctricos para el alumbrado.
22. Instalación de las conexiones de enchufe y cavidad de los cables eléctricos para la iluminación.
23, la cubierta cables eléctricos [A / B] tornillo para atravesar.
23. Tornillo de la cubierta del cable eléctrico [A / B] a la poligonal.
24. Si es necesario, el montaje de lámpara de cola.
24. Instalación de la luz trasera si es necesario.
25. fijar los cables eléctricos con las ataduras de cables o canal
25. asegurar el cable eléctrico a la placa lateral mediante los lazos
de cable en el panel lateral.
de cable o un conducto de cable.
Dependiendo del tipo y el alcance de la máquina, las
Dependiendo del tipo y la serie de la máquina, la luz
personas Izquierda necesitan después de la instalación de la
trasera izquierda necesita ser instalado después de la
conexión de enchufe para la iluminación (posterior) están
instalación de la conexión de enchufe y receptáculo para la
montados.
iluminación.
© 2019 HAMM AG
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
40
Una empresa del grupo WIRTGEN
10 pruebas y mantenimiento / INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO 10:00 prueba de fugas y la prueba de ensayo / prueba de fugas y la unidad
primero
En funcionamiento, una ventilación automática de la hidráulica
El sistema hidráulico se ventila automáticamente durante el
se produce. Compruebe después de un breve funcionamiento
funcionamiento. Después de ejecutar la máquina durante un
de la máquina de nivel del aceite hidráulico; en caso
corto período de tiempo, comprobar el nivel de aceite hidráulico y
necesario.
rellenar, si es necesario.
Compruebe todas las líneas, mangueras y conexiones
primero
roscadas en busca de fugas y daños externos visibles.
segundo
Comprobar el nivel de aceite hidráulico; en caso necesario.
Inspeccionar cada línea, tubo flexible y el tornillo de conexión para fugas y daños visibles desde el exterior
segundo
Controlar el nivel de aceite hidráulico y recarga si es necesario.
Colapso o dañar!
Colapso o dañar!
Peligro de colapso o daño a, o en el suelo puso tuberías.
Riesgo de colapso o daños en los edificios o en el sistema de tuberías en el suelo.
•
La vibración no gira alrededor de los edificios.
•
No encienda el sistema de vibración cerca de los edificios!
•
Antes de encender la vibración que no hay líneas (por ejemplo,
•
Antes de conectar la función de vibración, Asegúrese thatthere
gas, agua, electricidad, líneas de alcantarillado) son depositados
hay líneas
en el suelo.
por ejemplo, gas, agua, electricidad, líneas de aguas residuales) son depositados en el metro.
tercera
Prueba de conducción con la vibración activada o de oscilación
tercera
(aproximadamente 30 minutos) se realiza en terreno blando.
Realizar unidad de prueba (aproximadamente 30 minutos) sobre un suelo blando con la vibración respectivamente. oscilación encendido.
cuarto
Compruebe los niveles de aceite y mangueras de nuevo.
© 2019 HAMM AG
cuarto
Compruebe de nuevo el aceite de los niveles y las mangueras de llenado.
2275555_05_ MOA Őszi VENDAJE HD70-110, DV65-90 ES ES
41