Suministro de Manifolds de FRP

Kvaerner PROYECTO N°. C-403 Metals E & C MINERA EL TESORO Proyecto el Tesoro 75.000 TPA Ingeniería de Detalles Especif

Views 45 Downloads 0 File size 284KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Kvaerner PROYECTO N°. C-403

Metals E & C

MINERA EL TESORO Proyecto el Tesoro 75.000 TPA Ingeniería de Detalles Especificación Técnica N° P-168A Suministro de Manifolds de FRP

Kvaerner Metals E&C Av. Nueva Tajamar 481, Piso 19 Las Condes, Santiago REV

REVISION CLIENTE FECHA

FECHA

POR

CHK

A

15 JUN 00

R.B.S

R.R.A

EMITIDA PARA COORDINACION INTERNA Y COTIZACION

0

17 JUL 00

T.A.

R.R.A

EMITIDA PARA COMPRA

DISTRIBUCION

A

B

APROB.

C

0

1

DESCRIPCION

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Metals E & C

Proyecto El Tesoro C-403 Especificación Técnica Nº P-168A Suministro de Manifold de FRP

Kvaerner

INDICE

PAGINA 1.0

ALCANCE

3

2.0

CODIGOS Y NORMAS

3

3.0

REQUERIMIENTOS GENERALES

4

4.0

MATERIALES

5

5.0

FABRICACION

6

6.0

CLASIFICACION DE LOS MANIFOLDS

6

7.0

INSPECCION

7

8.0

PRUEBAS

8

9.0

REPARACIONES

9

10.0

TRANSPORTES Y MARCAS

11.0

GARANTIAS

10

12.0

LISTA DE ANEXOS

10

/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_3/274296364.doc

9

2

Junio 2000 / REV. A

Metals E & C

Proyecto El Tesoro C-403 Especificación Técnica Nº P-168A Suministro de Manifold de FRP

Kvaerner

1.0

ALCANCE Esta especificación cubre los requerimientos mínimos para el diseño de ingeniería de detalle, suministro, fabricación, pruebas, control de calidad, marcado, embalaje y transporte a terreno de los Manifolds de FRP fabricados en taller para Minera el Tesoro (MET), proyecto El Tesoro, II Región Chile. 1.1

Trabajos Incluidos: -

1.2

Trabajos Excluidos: -

2.0

Fabricación de los Manifolds de FRP. Planos de Fabricación y Montaje de los Manifolds. Selección y suministro de todos los materiales necesarios para la fabricación y pruebas en taller de los manifolds de FRP. Prearmar y probar completamente todas las piezas de acuerdo a planos de diseño y fabricación. Suministro de todos los pernos para las uniones interiores de los manifolds y para los flanches ciegos. El embalaje y transporte a la planta de todos los manifolds de FRP. Reparaciones en terreno de daños originados en el traslado de las piezas. Asesoría de montaje en terreno.

Recepción, descarga y bodegaje. Montaje en terreno de los Manifolds. Suministro de empaquetaduras para el montaje definitivo.

CODIGOS Y NORMAS Las tuberías y piezas suministradas bajo estas especificaciones deben cumplir con los siguientes códigos y/o normas: ANSI RTP-1

Reinforced Thermoset Plastic Corrosion Resistant Equipment.

ASTM D 3299:

Specification for Filament-Wound Glass Thermoset Resin Chemical Resistant Tanks.

ASTM D 4097:

Standard Specification for Contact-Molded Glass Reinforced Thermoset Resin Chemical Resistant Tanks.

ASTM E-84:

Fire Retardance.

NBS, Voluntary Product Standard PS-15-69:

Fiber-Reinforced Fiber

Custom Contact-Molded Reinforced Polyester.

En caso de discrepancia entre estos documentos, primará el más restrictivo. /var/www/apps/conversion/tmp/scratch_3/274296364.doc

3

Junio 2000 / REV. A

Metals E & C

Proyecto El Tesoro C-403 Especificación Técnica Nº P-168A Suministro de Manifold de FRP

Kvaerner

3.0

REQUERIMIENTOS GENERALES El Fabricante será el único responsable del diseño, materiales, fabricación y transporte de los manifolds de FRP; las aprobaciones de Kvaerner Metals no liberan al proveedor de su responsabilidad final. El Fabricante deberá desarrollar y entregar para aprobación de Kvaerner Metals, planos de fabricación. En los planos se mostrará claramente las marcas y detalles constructivos de cada pieza, e incluir todos los requerimientos indicados en las hojas de datos que forman parte de esta especificación. Todas las piezas deberán ser entregadas marcadas, con el número de línea y su marca particular, además con el nombre del Fabricante, número de requisición, orden de compra, ítem y fecha de fabricación. En su Oferta el fabricante deberá informar de los ensayos y controles que realizará a los manifold y comprometer la entrega de certificaciones. Todas las piezas y materiales deberán ser entregados listos para su montaje, por lo tanto cualquier deterioro que ocurra durante el traslado será reparado por el Fabricante. El Fabricante, en su Oferta, deberá indicar en forma explícita el costo de transporte y el costo de una cuadrilla de reparación en terreno; esta cuadrilla deberá contar con todos sus equipos, materiales y herramientas. La totalidad de los equipos, materiales y suministros requeridos para la fabricación, controles, pruebas y transporte de las piezas deberá ser proporcionado por el Fabricante. El plazo de entrega será definido por el Fabricante y será antecedente importante en la evaluación de las ofertas. El fabricante será el único responsable por la calidad de los materiales y calidad final de las piezas suministradas. En la oferta se deberá especificar en su totalidad los materiales a utilizar en la fabricación y montaje de los manifolds, incluyendo por ejemplo: tipo y marca de las resinas, productos químicos, materiales de recubrimiento, material de elementos estructurales, pernos, etc. Todas las dimensiones y tolerancias dimensionales, tanto de las cañerías como de flanches serán según el PFI (Piping Fabrication Institute) Bulletin ES-3, atendiéndose además las notas específicas indicadas en las hojas de datos.

/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_3/274296364.doc

4

Junio 2000 / REV. A

Metals E & C

Proyecto El Tesoro C-403 Especificación Técnica Nº P-168A Suministro de Manifold de FRP

Kvaerner

Es responsabilidad del Fabricante definir espesores de cañerías, tamaño de refuerzos, espesores de flanches etc, de acuerdo a las presiones de trabajo que se informan en el Anexo A, también deberá tenerse presente los esfuerzos propios de montaje, transientes hidráulicos y solicitaciones externas, propias de un sistema de cañerías. Las Ofertas deberán ser Completas, es decir además de informar de los Materiales a utilizar, también deberá entregar información geométrica (espesores u otros) que permita verificar las propiedades mecánicas. Todos los materiales que se utilicen en la confección de los manifolds, deberán ser nuevos. La Inspección de Kvaerner Metals inspeccionará los materiales y autorizará su utilización, para lo cual el Fabricante deberá informar con 3 días de anticipación la llegada de estos. Los flanches deberán tener los agujeros para los pernos perpendiculares a las caras del material y presentar superficies lisas, sin grietas ni deformaciones, eliminándose toda rebaba en los bordes. Los flanches deberán calzar con las siguientes normas: diámetro menor o igual a 24” serán según ANSI B16.5 Clase 150, diámetros mayores a 24” serán ANSI B16.47 Clase 150 serie A. Todos los flanches deberán tener un anillo de respaldo metálico, de un espesor mínimo de 10 mm. 4.0

MATERIALES El Vendedor garantizará el material para la resistencia a la corrosión, abrasión, integridad estructural, medio ambiente y en conformidad a las exigencias de capacidad de resistencia al fuego. Las resinas a utilizar deberán ser del tipo epoxy vinyl ester con retardante de ignición. La capacidad de retardo de la acción del fuego será Clase I según las normas ASTM E84 (Underwriters Laboratory Tunel de Prueba). Los manifolds que se instalaran a la intemperie (los que están fuera de la nave de electroobtención) deberán contar con protección para rayos UV. Los anillos de respaldo para los flanches de FRP deberán ser de acero inoxidable ASTM A240 TP 316 o 316L.

5.0

FABRICACION

/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_3/274296364.doc

5

Junio 2000 / REV. A

Metals E & C

Proyecto El Tesoro C-403 Especificación Técnica Nº P-168A Suministro de Manifold de FRP

Kvaerner

Previo a la fabricación, el Proveedor deberá entregar los planos correspondientes a los manifolds, los cuales deberán contener toda la información necesaria para su fabricación. Estos se elaborarán en formatos estándares utilizados por Kvaerner Metals. El Proveedor deberá obtener la aprobación de Kvaerner Metals previo a realizar cualquier modificación en los planos una vez aprobados para la fabricación, y se deberá mantener las dimensiones indicadas en las Hojas de Datos adjuntas. Las superficies no deben tener fracturas ni grietas superficiales. La terminación superficial debe ser lisa; se acepta algunas ondulaciones siempre y cuando la superficie no presente picaduras. No se aceptaran: zonas desprovistas de resina en que los refuerzos de fibras queden a la vista, burbujas de aire, agujeros, picaduras, gránulos sobresalientes y desprendimiento de las capas . Todo corte que se practique para la instalación de boquillas para arranques laterales deberá reforzarce de modo de no disminuir la resistencia total del conjunto. El refuerzo deberá ser de a lo menos de radio igual al diámetro de la perforación (medidos desde el eje de la boquilla). Las terminaciones de los refuerzos deberán ser suaves de modo de generar puntos de concentración de esfuerzos. Cuando se indique en las hojas de datos, se deberá considerar el maquinado exterior de las salidas para conectar mangueras. 6.0

CLASIFICACION DE LOS MANIFOLDS Con respecto a su utilización se distinguen tres grupos de Manifolds: 

Manifolds para succión de bombas.

Corresponde a las piezas que conforman las líneas de aspiración de las bombas. El Fabricante esta excento del suministro de los pernos de para este tipo de manifolds. 

Manifolds para descarga de bombas. Estarán compuestos por más de una sección enflanchada. El fabricante deberá suministrar todos los pernos para la unión entre las piezas que componen un manifold (uniones internas) y para los flanches ciegos que se indican en las hojas de datos. No deberá suministrar los pernos para unir piezas de FRP con otros elementos tales como válvulas, juntas de expansión, etc. Las uniones entre piezas de FRP, para los manifold de descarga de bombas, que el Fabricante debe considerar para el suministro de pernos, se muestran en los planos de montaje de las bombas. Los pernos serán acero ASTM A 193 Gr. B7, rosca UNC según ANSI B 1.1, con tuercas ASTM A 194 Gr. 2H.

/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_3/274296364.doc

6

Junio 2000 / REV. A

Metals E & C

Proyecto El Tesoro C-403 Especificación Técnica Nº P-168A Suministro de Manifold de FRP

Kvaerner



Manifolds para Alimentación y descarga de Celdas de Electroobtención.

Estos manifolds conforman las líneas matrices de alimentación y retorno de electrolito de las celdas de electroobtención. Deberá considerar que las uniones entre las piezas serán enflanchadas y suministrar todos los pernos para dichas uniones. Además deberá suministrar un flanche ciego para fin de línea de cada una de las matrices de alimentación y descarga; los pernos para la instalación de estos flanches ciegos también serán de suministro del Fabricante. Las uniones entre piezas de FRP, para los manifold de electroobtención, que el Fabricante debe considerar para el suministro de pernos, se indican en ANEXO B. Para los manifolds de electroobtención que conforman las matrices de alimentación y descarga de las celdas, las boquillas deberán tener terminación maquinada para instalar mangueras, según los diámetros indicados en las hojas de datos. El Fabricante deberá tener en cuenta que las piezas que conformen las matrices de alimentación y retorno de electrólito al interior de la nave de electroobtención estarán expuestas a derrames y neblina ácida por lo cual su cubierta exterior deberá tener igual capacidad de resistencia a la corrosión que el interior. Los pernos de los flanches de unión de los manifolds de electrobtención serán de acero inoxidable calidad 304, ASTM A 193 Gr.B8, rosca UNC según ANSI B1.1 con tuercas hexagonales reforzadas A 194 Gr.8. 7.0

INSPECCION Todos los materiales y trabajos cubiertos por la presente especificación estarán sujetos a inspección por parte de Kvaerner Metals. El Fabricante deberá entregar con su Oferta un Programa de Fabricación y un Plan de Aseguramiento de Calidad de Fabricación; dicho plan deberá considerar los requerimientos de los formularios AB-04V y AB-04X, adjuntos. El Proveedor, para todas las etapas de fabricación, se compromete a dar todas las facilidades de inspección, tanto en taller como en terreno, a Kvaerner Metals o a su representante. Las dimensiones indicadas en los planos y el cumplimiento de los estándares de fabricación serán revisados e inspeccionados. El responsable del control de calidad del suministro y fabricación será el Proveedor, la inspección a materiales y fabricación, que realice Kvaerner Metals, no constituirá una aprobación final del suministro.

/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_3/274296364.doc

7

Junio 2000 / REV. A

Metals E & C

Proyecto El Tesoro C-403 Especificación Técnica Nº P-168A Suministro de Manifold de FRP

Kvaerner

En caso de que la inspección de Kvaerner Metals solicite pruebas externas adicionales a las que efectue el Proveedor, dichas pruebas serán canceladas por Kvaerner Metals sólo si confirman los resultados de pruebas que haya informado el Proveedor; en caso contrario el costo de las pruebas será de cargo del Proveedor, así como también la solución de los aspectos de fabricación o de materiales objetados. La aceptación final se hará sólo cuando se haya efectuado la inspección de terreno de las piezas ya instaladas. 8.0

PRUEBAS El fabricante deberá entregar un informe detallado de las pruebas realizadas a los manifolds de FRP. Todas las pruebas serán protocolizadas, los registros estarán a disposición de la inspección de Kvaerner Metals. Todas las piezas serán probadas hidráulicamente con agua a 1.5 veces la presión de trabajo. El tiempo mínimo de permanencia para cada prueba, será de 2 horas. Para realizar las pruebas el fabricante debe considerar los refuerzos provisorios necesarios, tapas ciegas, pernos y empaquetaduras, todo de su propio cargo. El Fabricante informará a Kavaerner Metals de cualquier prueba con 7 días de anticipación a su ejecución. Se hará una prueba de acetona para chequear el curado de la resina. Se utilizarán los Test Methods ASTM para determinar el contenido de vidrio (D2584), resistencia a la tracción (D638), módulo de flexión (D790) y resistencia a la compresión. El fabricante podrá proponer pruebas de materiales diferentes, adicionales o complemetarias a las indicadas en este documento, según sea su propia experiencia y estandarización. Las pruebas deberán estar claramente indicadas en la oferta pues será un aspecto a considerar en la evaluación.

9.0

REPARACIONES Todos los elementos rechazados por presentar defectos de fabricación, mala presentación, filtraciones, identificación deficiente, u otros, deberán ser reparados y nuevamente sometidos a las pruebas indicadas. Todas las reparaciones serán por cuenta del fabricante, así como los materiales, mano de obra, pruebas, u otros, que sea necesario utilizar o realizar.

/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_3/274296364.doc

8

Junio 2000 / REV. A

Metals E & C

Proyecto El Tesoro C-403 Especificación Técnica Nº P-168A Suministro de Manifold de FRP

Kvaerner

10.0 TRANSPORTES Y MARCAS Antes del transporte, cada pieza debe ser cuidadosamente limpiada tanto interior como exteriormente, debiendo quedar libre de grasas, salpicaduras de soldaduras, limaduras, virutas, escoria, suciedad o cualquier otra materia extraña. Durante el transporte, las piezas se protegerán adecuadamente para evitar cualquier ralladura, golpes o aplastamiento. Las caras de los flanches deben ser protegidas convenientemente con madera y las boquillas tapadas para evitar cualquier daño. Los elementos o materiales que se entreguen para el ensamble en terreno (por ejemplo pernos, flanches de resapldo y flanches ciegos) deberán ser debidamente empacados y marcados con el Nº de pieza al cual están asociados. El Proveedor transportará los manifolds a terreno, siendo el responsable de la carga en fábrica y el transporte. En terreno serán descargados por otros. Los Manifolds deberán tener claramente indicado, con pintura adecuada, las siguientes marcas. Nº de Línea: Nº de Pieza (TAG): La altura de las letras no será inferior a 80 mm. 11.0

GARANTIAS El Vendedor garantizará los manifolds por un período de 12 meses desde la fecha inicial de operación. Si se detectan fugas o deterioros, durante el período de garantía, debido a defectos en los materiales o al proceso de fabricación, el Proveedor deberá efectuar todas las reparaciones necesarias a la brevedad ó reemplazar las piezas en caso de fallas mayores, sin costo para Kvaerner Metals.

12.0

LISTA DE ANEXOS

Forman parte de esta especificación, los siguientes documentos: ANEXO A

/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_3/274296364.doc

Condiciones de Operación de los Manifolds.

9

Junio 2000 / REV. A

Metals E & C

Proyecto El Tesoro C-403 Especificación Técnica Nº P-168A Suministro de Manifold de FRP

Kvaerner

ANEXO B

Uniones entre Piezas de FRP en Manifolds de Electroobtención Características de Soluciones de Proceso. Requerimientos de Documentos y Planos. Información Estándar y del Sitio. Instrucciones de Verificación de Calidad Requisitos del Programa de Calidad. Vendor Quality Plan

Apéndice C Formulario ENG 44 Apéndice A Formulario AB-04V Formulario AB-04X VQP Pl. 500-P-040 Pl. 500-P-041 Pl. 600-P-040 Pl. 600-P-041 Pl. 600-P-042 Hojas de Datos de los manifolds

Manifolds Manifolds Manifolds Manifolds Manifolds

Bombas de Orgánico – Montaje. Bombas Alim. Filtros – Montaje. Bombas Circ. Electr. – Montaje. Bombas Electr. Rico – Montaje. Bombas Electr. Pobre – Montaje.

ANEXOS

ESPECIFICACION TECNICA N° P-168A /var/www/apps/conversion/tmp/scratch_3/274296364.doc

10

Junio 2000 / REV. A

Metals E & C

Proyecto El Tesoro C-403 Especificación Técnica Nº P-168A Suministro de Manifold de FRP

Kvaerner

MANIFOLDS DE FRP

/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_3/274296364.doc

11

Junio 2000 / REV. A

Metals E & C

Proyecto El Tesoro C-403 Especificación Técnica Nº P-168A Suministro de Manifold de FRP

Kvaerner

ANEXO A CONDICIONES DE OPERACION DE LOS MANIFOLDS Pieza Nº

BEP-PES-01

BEP-PES-02

BEP-PED-01

BEP-PED-02

BEP-PED-03

BEP-PED-04

BEP-PED-05 BRE-PES-01

BRE-PES-02

BRE-PED-01

Cant .

Nº de Linea

1

14”-SPE-600-010-P2PN6-N

1

14”-SPE-600-011-P2PN6-N

1

14”-SPE-600-012-P2PN6-N

1

14”-SPE-600-010-P2PN6-N

1

14”-SPE-600-011-P2PN6-N

1

14”-SPE-600-012-P2PN6-N

1

12”-SPE-600-013-P2PN10-N

1

12”-SPE-600-014-P2PN10-N

1

12”-SPE-600-015-P2PN10-N

1

12”-SPE-600-013-P2PN10-N

1

12”-SPE-600-014-P2PN10-N

1

12”-SPE-600-015-P2PN10-N

1

12”-SPE-600-013-P2PN10-N

1

12”-SPE-600-014-P2PN10-N

1

12”-SPE-600-013-P2PN10-N

1

12”-SPE-600-014-P2PN10-N

1

12”-SPE-600-015-P2PN10-N

1

24”-STE-600-006-P2PN6-N

1

24”-STE-600-007-P2PN6-N

1

24”-STE-600-008-P2PN6-N

1

24”-STE-600-040-P2PN6-N

1

24”-STE-600-006-P2PN6-N

1

24”-STE-600-007-P2PN6-N

1

24”-STE-600-008-P2PN6-N

1

24”-STE-600-040-P2PN6-N

1

24”-STE-600-009-P2PN6-N

Hoja de Datos Nº

Descripción

Servicio

Presión de Trabajo bar

Temperatura De operación ºC

SUCCION BOMBAS DE ELECTROLITO POBRE

SPE

2

50

P168-DS-002

SUCCION BOMBAS DE ELECTROLITO POBRE

SPE

2

50

P168-DS-003

DESCARGA BOMBAS DE ELECTROLITO POBRE

SPE

6

50

P168-DS-004

DESCARGA BOMBAS DE ELECTROLITO POBRE

SPE

6

50

P168-DS-005

DESCARGA BOMBAS DE ELECTROLITO POBRE

SPE

6

50

P168-DS-006

DESCARGA BOMBAS DE ELECTROLITO POBRE

SPE

6

50

P168-DS-007

DESCARGA BOMBAS DE ELECTROLITO POBRE

SPE

6

50

STE

2

50

STE

2

50

P168-DS-001

P168-DS-010

P168-DS-011

P168-DS-012

/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_3/274296364.doc

SUCCION BOMBAS DE RECIRCULACION ELECTROLITO

SUCCION BOMBAS DE RECIRCULACION ELECTROLITO

DESCARGA BOMBAS DE RECIRCULACION ELECTROLITO

12

STE

4.5

50

Junio 2000 / REV. A

Metals E & C

Proyecto El Tesoro C-403 Especificación Técnica Nº P-168A Suministro de Manifold de FRP

Kvaerner

1

BRE-PED-02

BRE-PED-03

BRE-PED-04 BRE-PED-05 BER-PES-01

BER-PES-02

BER-PED-01

BER-PED-02

BER-PED-03

BER-PED-04 BER-PED-05

BOC-PES-01

24”-STE-600-010-P2PN6-N

1

24”-STE-600-011-P2PN6-N

1

24”-STE-600-041-P2PN6-N

1

24”-STE-600-009-P2PN6-N

1

24”-STE-600-010-P2PN6-N

1

24”-STE-600-011-P2PN6-N

1

24”-STE-600-041-P2PN6-N

1

24”-STE-600-009-P2PN6-N

1

24”-STE-600-010-P2PN6-N

1

24”-STE-600-011-P2PN6-N

1

24”-STE-600-041-P2PN6-N

3 1

P168-DS-015

24”-STE-600-012-P2PN6-N

P168-DS-016

20”-STE-500-019-P2PN6-N

1

20”-STE-500-020-P2PN6-N

1

20”-STE-500-019-P2PN6-N

1

20”-STE-500-020-P2PN6-N

1

18”-STE-500-021-P2PN10-N

1

18”-STE-500-022-P2PN10-N

1

18”-STE-500-021-P2PN10-N

1

18”-STE-500-022-P2PN10-N

1

18”-STE-500-021-P2PN10-N

1

18”-STE-500-022-P2PN10-N

1

P168-DS-014

24”-STE-600-012-P2PN6-N

1

1

P168-DS-013

DESCARGA BOMBAS DE RECIRCULACION ELECTROLITO

DESCARGA BOMBAS DE RECIRCULACION ELECTROLITO

DESCARGA BOMBAS DE RECIRCULACION ELECTROLITO DESCARGA BOMBAS DE RECIRCULACION ELECTROLITO

STE

4.5

50

STE

4.5

50

4.5

50

4.5

50

STE STE

P168-DS-020

SUCCION BOMBAS DE ELECTROLITO RICO

STE

2

30

P168-DS-021

SUCCION BOMBAS DE ELECTROLITO RICO

STE

2

30

P168-DS-022

DESCARGA BOMBAS DE ELECTROLITO RICO

STE

7.6

30

P168-DS-023

DESCARGA BOMBAS DE ELECTROLITO RICO

STE

7.6

30

P168-DS-024

DESCARGA BOMBAS DE ELECTROLITO RICO

STE

7.6

30

18”-STE-500-022-P2PN10-N

P168-DS-025

DESCARGA BOMBAS DE ELECTROLITO RICO

STE

7.6

30

18”-STE-500-021-P2PN10-N

P168-DS-026

DESCARGA BOMBAS DE ELECTROLITO RICO

STE

7.6

30

P168-DS-030

SUCCION BOMBAS DE ORGANICO CARGADO

LO

2

20 – 30

1

20”-LO-500-002-P4PN6-N

1

20”-LO-500-003-P4PN6-N

1

20”-LO-500-004-P4PN6-N

1

20”-LO-500-102-P4PN6-N

1

20”-LO-500-103-P4PN6-N

/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_3/274296364.doc

13

Junio 2000 / REV. A

Metals E & C

Proyecto El Tesoro C-403 Especificación Técnica Nº P-168A Suministro de Manifold de FRP

Kvaerner

BOC-PES-02

BOC-PED-01

BOC-PED-02

BOC-PED-03

BOC-PED-04

BOC-PED-05

BOC-PED-06

1

20”-LO-500-104-P4PN6-N

1

20”-LO-500-002-P4PN6-N

1

20”-LO-500-003-P4PN6-N

1

20”-LO-500-004-P4PN6-N

1

20”-LO-500-102-P4PN6-N

1

20”-LO-500-103-P4PN6-N

1

20”-LO-500-104-P4PN6-N

1

18”-LO-500-005-P4PN6-N

1

18”-LO-500-006-P4PN6-N

1

18”-LO-500-007-P4PN6-N

1

18”-LO-500-105-P4PN6-N

1

18”-LO-500-106-P4PN6-N

1

18”-LO-500-107-P4PN6-N

1

18”-LO-500-005-P4PN6-N

1

18”-LO-500-006-P4PN6-N

1

18”-LO-500-007-P4PN6-N

1

18”-LO-500-105-P4PN6-N

1

18”-LO-500-106-P4PN6-N

1

18”-LO-500-107-P4PN6-N

1

18”-LO-500-005-P4PN6-N

1

18”-LO-500-006-P4PN6-N

1

18”-LO-500-007-P4PN6-N

1

18”-LO-500-105-P4PN6-N

1

18”-LO-500-106-P4PN6-N

1

18”-LO-500-107-P4PN6-N

1

18”-LO-500-007-P4PN6-N

1

18”-LO-500-107-P4PN6-N

1

18”-LO-500-006-P4PN6-N

1

18”-LO-500-106-P4PN6-N

1

18”-LO-500-005-P4PN6-N

1

18”-LO-500-105-P4PN6-N

P168-DS-031

SUCCION BOMBAS DE ORGANICO CARGADO

LO

2

20 – 30

P168-DS-032

DESCARGA BOMBAS DE ORGANICO CARGADO

LO

2

20 – 30

P168-DS-033

DESCARGA BOMBAS DE ORGANICO CARGADO

LO

2

20 – 30

P168-DS-034

DESCARGA BOMBAS DE ORGANICO CARGADO

LO

2

20 – 30

P168-DS-035

DESCARGA BOMBAS DE ORGANICO CARGADO

LO

2

20 – 30

P168-DS-036

DESCARGA BOMBAS DE ORGANICO CARGADO

LO

2

20 – 30

P168-DS-037

DESCARGA BOMBAS DE ORGANICO CARGADO

LO

2

20 – 30

/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_3/274296364.doc

14

Junio 2000 / REV. A

Metals E & C

Proyecto El Tesoro C-403 Especificación Técnica Nº P-168A Suministro de Manifold de FRP

Kvaerner

BEF-PES-01 BEF-PES-02

BEF-PES-03

BEF-PED-01

BEF-PED-02

BEF-PED-03

BEF-PED-04

CE-PEA-01

CE-PEA-02 CE-PEA-03

CE-PEA-04 CE-PEA-05 CE-PEA-06 CE-PEA-07 CE-PEA-08

1

20”-STE-500-007-P2PN6-N

1

20”-STE-500-012-P2PN6-N

1

20”-STE-500-013-P2PN6-N

1

20”-STE-500-012-P2PN6-N

1

20”-STE-500-013-P2PN6-N

1

18”-STE-500-014-P2PN6-N

1

18”-STE-500-015-P2PN6-N

1

18”-STE-500-014-P2PN6-N

1

18”-STE-500-015-P2PN6-N

1

18”-STE-500-014-P2PN6-N

1

18”-STE-500-015-P2PN6-N

1

18”-STE-500-015-P2PN6-N

1

18”-STE-500-015-P2PN6-N

7

20”-STE-600-016-P2PN6-N

3

20”-STE-600-017-P2PN6-N

7

20”-STE-600-018-P2PN6-N

7

20”-STE-600-019-P2PN6-N

1

20”-STE-600-017-P2PN6-N

1

20”-STE-600-016-P2PN6-N

1

20”-STE-600-017-P2PN6-N

1

20”-STE-600-018-P2PN6-N

1

20”-STE-600-019-P2PN6-N

1

20”-STE-600-017-P2PN6-N

1

20”-STE-600-017-P2PN6-N

1

20”-STE-600-017-P2PN6-N

1

20”-STE-600-017-P2PN6-N

1

20”-STE-600-016-P2PN6-N

1

20”-STE-600-017-P2PN6-N

P168-DS-040

SUCCION BOMBAS ALIMENTACION FILTRO

STE

2

25 - 30

P168-DS-041

SUCCION BOMBAS ALIMENTACION FILTRO

STE

2

25 - 30

P168-DS-042

SUCCION BOMBAS ALIMENTACION FILTRO

STE

2

25 - 30

P168-DS-043

DESCARGA BOMBAS ALIMENTACION FILTRO

STE

4

25 - 30

P168-DS-044

DESCARGA BOMBAS ALIMENTACION FILTRO

STE

4

25 - 30

P168-DS-045

DESCARGA BOMBAS ALIMENTACION FILTRO

STE

4

25 - 30

P168-DS-046

DESCARGA BOMBAS ALIMENTACION FILTRO

STE

4

25 - 30

P168-DS-050

ALIMENTACION CELDA DE ELECTROOBTENCION

STE

3

50

P168-DS-051

ALIMENTACION CELDA DE ELECTROOBTENCION

STE

3

50

P168-DS-052

ALIMENTACION CELDA DE ELECTROOBTENCION

STE

3

50

P168-DS-053

ALIMENTACION CELDA DE ELECTROOBTENCION

STE

3

50

P168-DS-054

ALIMENTACION CELDA DE ELECTROOBTENCION

STE

3

50

P168-DS-055

ALIMENTACION CELDA DE ELECTROOBTENCION

STE

3

50

P168-DS-056

ALIMENTACION CELDA DE ELECTROOBTENCION

STE

3

50

P168-DS-057

ALIMENTACION CELDA DE ELECTROOBTENCION

STE

3

50

/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_3/274296364.doc

15

Junio 2000 / REV. A

Metals E & C

Proyecto El Tesoro C-403 Especificación Técnica Nº P-168A Suministro de Manifold de FRP

Kvaerner

CE-PED-01

CE-PED-02 CE-PED-03

CE-PED-04

CE-PED-05 CE-PED-06

CE-PED-07 CE-PED-08 CE-PED-09 CE-PED-10

1

20”-STE-600-018-P2PN6-N

1

20”-STE-600-019-P2PN6-N

6

24”-SPE-600-001-P2PN6-N

6

24”-SPE-600-002-P2PN6-N

6

24”-SPE-600-025-P2PN6-N

6

24”-STE-600-020-P2PN6-N

1

P168-DS-060

DESCARGA CELDA DE ELECTROOBTENCION

24”-SPE-600-001-P2PN6-N

P168-DS-061

1

24”-SPE-600-002-P2PN6-N

1

24”-SPE-600-025-P2PN6-N

1

24”-SPE-600-002-P2PN6-N

1

24”-SPE-600-025-P2PN6-N

1

SPE, STE

2

50

DESCARGA CELDA DE ELECTROOBTENCION

SPE

2

50

P168-DS-062

DESCARGA CELDA DE ELECTROOBTENCION

SPE

2

50

P168-DS-063

DESCARGA CELDA DE ELECTROOBTENCION

SPE

2

50

24”-SPE-600-001-P2PN6-N

P168-DS-064

DESCARGA CELDA DE ELECTROOBTENCION

SPE

2

50

1

24”-SPE-600-001-P2PN6-N

P168-DS-065

SPE

2

50

1

24”-STE-600-020-P2PN6-N

DESCARGA CELDA DE ELECTROOBTENCION

8

VENTEO

P168-DS-066

DESCARGA CELDA DE ELECTROOBTENCION

SPE

2

50

1

24”-STE-600-020-P2PN6-N

P168-DS-067

DESCARGA CELDA DE ELECTROOBTENCION

SPE

2

50

1

24”-STE-600-020-P2PN6-N

P168-DS-068

DESCARGA CELDA DE ELECTROOBTENCION

SPE

2

50

1

24”-SPE-600-002-P2PN6-N

P168-DS-069

DESCARGA CELDA DE ELECTROOBTENCION

SPE

2

50

24”-SPE-600-025-P2PN6-N

/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_3/274296364.doc

16

Junio 2000 / REV. A

Metals E & C

Proyecto El Tesoro C-403 Especificación Técnica Nº P-168A Suministro de Manifold de FRP

Kvaerner

ANEXO B UNIONES ENTRE PIEZAS DE FRP EN MANIFOLDS DE ELECTROOBTENCION

Pieza Nº

Unida con Pieza Nº

Diámetro Nominal de la Union

Cantidad de Uniones

CE-PEA-01 CE-PEA-01 CE-PEA-01 CE-PEA-01 CE-PEA-01

CE-PEA-01 CE-PEA-02 CE-PEA-03 CE-PEA-05 CE-PEA-08

20” 20” 20” 20” 20”

19 1 4 1 4

CE-PED-01 CE-PED-01 CE-PED-01 CE-PED-01 CE-PED-01 CE-PED-01 CE-PED-01 CE-PED-04 CE-PED-05 CE-PED-06 CE-PED-02 CE-PED-03 CE-PED-08

CE-PED-01 CE-PED-02 CE-PED-03 CE-PED-04 CE-PED-05 CE-PED-08 CE-PED-09 CE-PED-10 CE-PED-06 CE-PED-09 CE-PED-07 CE-PED-07 CE-PED-08

24” 24” 24” 24” 24” 24” 24” 24” 24” 24” 6” 6” 6”

24 1 2 2 1 1 1 2 1 1 1 2 1

APENDICE C /var/www/apps/conversion/tmp/scratch_3/274296364.doc

17

Junio 2000 / REV. A

Metals E & C

Proyecto El Tesoro C-403 Especificación Técnica Nº P-168A Suministro de Manifold de FRP

Kvaerner

CARACTERISTICAS DE SOLUCIONES DE PROCESO Visc. Código

Descripción

Densidad

[g/cc]

a Rango Temp pH T Cu+ H+ Fe Fe- Al-3 Mg-2 Mn-2 T 2 2

[°C] [gpl] [gpl] [gpl [gpl] [gpl] [gpl] [gpl] [gpl]

[cP] [°C] 2,5

20

1,12

2,5

20

1,35 12-18 4,78

0,82

200

15

20-25 4,7

Orgánico Descargado STE Electrólito Rico

0,82

200

15

20-25 0,38

1,18

2

45

SPE Electrólito Pobre

1,18

2,5

45

WW Agua Lavado

1,00

1

20

6,5 12-25 12,8 62 0,5

PW

1,00

1

20

7,2 12-15

Refino

PLS PLS LO

Orgánico Cargado

SO

Agua Industrial

SO4-2 [gpl]

]

1,12

RF

Cl

1

12-26 0,48 12,9 4,9 0,9 5,5 5

5,5

4,5

1

19,5

74

4,5

1

20

73,1

5

1

45-50

50 147 1

0

222,1

45-50

35 170 1

0

222

0,11

0

0,25

81,4

1,98

0,35

Eng-44-Requerimientos de planos y Documentos

/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_3/274296364.doc

18

Junio 2000 / REV. A

Metals E & C

Proyecto El Tesoro C-403 Especificación Técnica Nº P-168A Suministro de Manifold de FRP

Kvaerner

La siguiente información constituirá parte de la Cotización y Orden de Compra y se suministrará según se indica. Las excepciones específicas deberán observarse en este formulario y se devolverá con la Propuesta del Vendedor.

Leyenda: P" – Designa la impresión estándar del fabricante - Tamaño máximo "E" (34"x44") . "T" – Designa una transparencia de tamaño completo de la cual podrá hacerse impresiones legibles – Tamaño máximo "E". "C" – Designa una fotocopia - Es aceptable tanto de 8½"x11" como de 11"x17". "D" – Designa un disco de computación de 3½" - Archivos CAD en formato Intergraph o DXF. “E” – Designa un disco de computación ROM, archivo Multimedia. Límites de tiempo: El Vendedor enviará con su Propuesta un programa con la lista de planos y fechas de envió. Este programa formará la base del programa acordado el cual se incorporará en la Orden de Compra. Este programa incluíra los siguientes requerimientos de ingeniería: A) Planos e información para aprobación a más tardar: B) Planos e información certificada a más tardar: C) Manuales para aprobación a más tardar : D) Manuales certificados a más tardar:

4 semanas después de adjudicada la orden de compra. 4 semanas después de la aprobación de KM. 12 semanas después de adjudicada la orden de compra. 4 semanas después de la aprobación de KM.

Los planos e información del Vendedor serán revisados y aprobados sólo respecto a la ubicación y conformidad con la especificación y planos afines. La aprobación no será considerada para liberar o mitigar la responsabilidad del Vendedor respecto a la precisión o lo adecuado y adaptabilidad de los materiales y/o equipos aquí representados. A) PLANOS E INFORMACIÓN DE LA PROPUESTA deberán ser planos e información estándar del fabricante con suficiente detalle para ubicación de los equipos, accionamientos, acceso para mantenimiento / operación y el diseño de las fundaciones / apoyos. B) LOS PLANOS E INFORMACIÓN PARA APROBACIÓN deberán incluír número(s) de los equipos y número de la Orden de Compra. Los planos y documentación iniciales deberán indicar toda la información necesaria para el diseño de las fundaciones (por el Comprador) y cualquier conexión a otros equipos. C) LOS PLANOS E INFORMACION CERTIFICADA deberán estar completos con el (los) número(s) de los equipos y número de la Orden de Compra, marcados "CERTIFICADOS PARA CONSTRUCCIÓN" y FIRMADOS por una persona autorizada. La certificación garantizará que los equipos están de acuerdo con los planos, especificaciones e informaciones finales. Si en la recepción el equipo es desaprobado por no estar conforme a planos y/o especificaciones, el Vendedor suministrará todos los materiales, mano de obra y equipos requeridos para corregir todas las deficiencias a satisfacción de Kvaerner y/o el Propietario. D) * * *

LOS MANUALES incluirán la siguiente información como mínimo, publicada en Español. Instrucciones para la instalación. Instrucciones para la operación Instrucciones para el mantenimiento, incluyendo el programa de lubricación, lista de herramientas especiales, lista de repuestos recomendados para ítems de largo tiempo de avance y una lista de repuestos recomendados para un año de operación. La lista de repuestos deberá incluir el nombre del fabricante y el número de la pieza, plazo de entrega y precio unitario vigente. Lista de piezas completa incluyendo el número de pieza del Vendedor y del fabricante original. Sección con descripción de las piezas. Certificados de códigos, de ser el caso. Información certificada de desempeño. Hojas de Datos completas (Equipos y Motores). Información de la Placa de Identificación y/o cálculos de los motores.

* * * * *    Los manuales enviados para aprobación no necesitan incluir todo lo anterior, siempre que se proporcione un índice con tabulaciones para mostrar dónde se incluirá la información requerida en los manuales finales. Se recomienda, pero no se requiere, que manuales separados sean enviados para la instalación y operación/mantenimiento. Una copia del manual deberá incluirse en la caja con el equipo al momento del embarque (incluido en la cantidad total solicitada). E) LOS DISCOS DE INFORMACIÓN DE COMPUTADOR incluirán archivos de diseño Computer Aided Design (CAD) de planos e información dimensionalmente precisa. No se aceptarán planos de tipo de catálogo con tablas de dimensiones. Los planos deberán ser adecuados para propósitos de disposición en los planos de proyectos de Kvaerner, incluyendo vistas de planta y elevación. Los archivos de diseño de preferencia deberán estar en formato Intergraph Microstation CAD. Son aceptables los formatos DXF u Autocad CAD. Los archivos CAD se enviarán en disco de computación de 3½" formateados en MS-DOS. El Vendedor especificará en su propuesta el formato de archivo CAD que tiene la intención de utilizar.

Eng-44-Requerimientos de planos y Documentos (cont´) Cantidad y formato requerido para: Item

Descripcion

/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_3/274296364.doc

Propuesta

19

Aprobación Kvaerner M.

Certificación final

Junio 2000 / REV. A

Metals E & C

Proyecto El Tesoro C-403 Especificación Técnica Nº P-168A Suministro de Manifold de FRP

Kvaerner

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

GENERAL Catálogos Lista preliminar de planos con programa de envío Dimensiones generales y fundaciones / requisitos para montaje. Anclaje y diagrama de cargas (estático y dinámico) Sección transversal con descripción de partes Planos de diseño y fabricación Planos de disposición general y montaje Instrucciones para montaje Hojas Kvaerner de datos del equipo completas Datos de rendimiento certificados Manuales de instalación, operación y mantención

3C 3C 3P

3C 3P+1T

5P+1T

3P+1T 3P+1T 3C+1T

5P+1T 5P+1T 5C+1T

3C+1T

5C+1T

3C+1T

5C+1T

5P+1T 3P+1T

5C+1T 5P+1T

Lista completa de partes incl. número de parte del Vendedor y del Fabricante Lista de repuestos recomendados para 1 año de operación con precios Lista de repuestos recomendados durante la puesta en marcha, con precios

15

Lista de herramientas especiales recomendadas para montaje, pruebas y mantención.

16 17 18 19 20

Programa de lubricación Certificación de materiales Lista de materiales Memorias de Cálculo Programa de Aseguramiento de la Calidad

20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 34 35

Catalog Cut Sheets Wiring Diagrams Completed Kvaerner Metals Motor Data Sheet Motor Name Plate and/or Calculations Control System Description Control System Layout Drawing & Ladder Logic Control System Power and Grounding Drawings Control System Intercabling Schedule Cabinet Intercabling Cabinet and I/O Layouts, I/O Module Listings I/O Terminal Block Assignments Program/Configuration Documentation Completed Kvaerner Metals Instrument Data Sheets Control System Site Planning Manuals Instrumentation Bill of Materials

3C

Formulario AB-04V Rev. O/C –110 Proyecto El Tesoro N° Proy. C-403

INSTRUCCIONES DE VERIFICACION DE CALIDAD

/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_3/274296364.doc

20

Junio 2000 / REV. A

Metals E & C

Proyecto El Tesoro C-403 Especificación Técnica Nº P-168A Suministro de Manifold de FRP

Kvaerner

1.0

ALCANCE

Esta Sección describe las responsabilidades y actividades del Proveedor y Comprador y su(s) representante(s) autorizado(s). 2.0

DEFINICIONES

2.1

Verificación de Calidad

La Verificación de Calidad es la revisión, observación y evaluación selectiva de los procesos, adquisiciones, operaciones de fabricación, gestión de calidad y programación que ejecuta el Proveedor para dar cumplimiento a los requerimientos contractuales de calidad. 2.2

Puntos de Verificación Presencial

Los puntos de verificación presencial son definidos como pasos críticos durante los procesos de fabricación y pruebas. Mediante un acuerdo previo, el Proveedor deberá notificar por escrito esta operación al Comprador, al menos 5 (cinco) días hábiles antes de la fecha programada, de manera que pueda ser presenciada por éste y su(s) representante(s) autorizado(s). El Proveedor podrá continuar con el trabajo más allá del punto de verificación presencial solamente si el Comprador no se encuentra disponible en el momento convenido. Cuando un punto de verificación presencial es diferido, la próxima operación similar será presenciada por el Comprador. 2.3

Puntos de Detención

Los puntos de detención son definidos como pasos críticos durante los procesos de fabricación y pruebas. Mediante un acuerdo previo, el Proveedor deberá notificar por escrito esta operación al Comprador, al menos 5 (cinco) días hábiles antes de la fecha programada, de manera que pueda ser presenciada por el Comprador y su(s) representante(s) autorizado(s). El Proveedor no podrá continuar con el trabajo más allá del punto de detención, excepto que tenga una autorización o instrucción escrita del Comprador en ese sentido. 3.0

NIVELES DE VERIFICACION DE LA CALIDAD

3.1

Nivel 0 – Ninguno

3.2

Nivel 1 – Verificación de la Calidad Final antes del Embarque

Las actividades a ser presenciadas o características a ser verificadas son aquellas listadas en el Párrafo 5.2.5. El número de visitas que deberá realizar el Comprador está determinado por el número de embarques que efectuará el Proveedor. La instancia de esta verificación debe ser notificada por el Proveedor y coordinada a través de la oficina emisora. 3.3

Nivel 2 - Alcance limitado de la Verificación de Calidad

Este nivel requiere que el representante asignado del comprador visite al Proveedor y efectúe inspecciones predeterminadas cuando reciba el aviso del Proveedor. La instancia de esta verificación debe ser notificada por el Proveedor y coordinada a través de la oficina emisora.

3.4

Nivel 3 - Alcance completo de la Verificación de Calidad

Además de las visitas que se realicen para cumplir con las actividades descritas en los puntos de verificación presencial o puntos de detención, el Comprador deberá visitar al Proveedor en forma regular para dar seguimiento al trabajo en proceso. La frecuencia de estas visitas será en relación directa a las actividades incorporadas en la Orden de Compra y los antecedentes anteriores que se refieran a la calidad del proceso de fabricación del Proveedor. 3.5

Nivel 4 - Inspector Residente

Este nivel de inspección de la calidad se efectúa cuando el Proveedor está fabricando equipos críticos. El representante del Comprador hará un seguimiento continuo de las operaciones y asimismo, presenciará actividades como los “Puntos de Verificación Presencial” o “Puntos de Detención”. 4.0

PLAN DE ACTIVIDADES ESPECIFICAS DE VERIFICACION DE LA CALIDAD

4.1

Visita Inicial

/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_3/274296364.doc

21

Junio 2000 / REV. A

Metals E & C

Proyecto El Tesoro C-403 Especificación Técnica Nº P-168A Suministro de Manifold de FRP

Kvaerner

A continuación de la adjudicación de la Orden de Compra, el Comprador deberá coordinarse con el Proveedor para discutir los aspectos de inspección y calidad de esta Orden de Compra. Las siguientes actividades y otras según sea necesario, deberán ser revisadas: a. b. c. d. e. f. g.

Requerimientos técnicos y de calidad de la Orden de Compra. Códigos y normas aplicables Presentación/revisión de documentos de ingeniería Subproveedores Calificación del personal del Proveedor y su entrenamiento Puntos de verificación presencial y de detención Liberación para embalaje y despacho

4.2

Puntos de Verificación Presencial y de Detención

La verificación de la calidad del material y equipos producidos para satisfacer esta Orden de Compra incluirá, pero no estará limitada, a los puntos de verificación presenciales y de detención que son parte de esta instrucción. Si la fabricación o las actividades relacionadas con ésta lo exigen, el Comprador podrá ampliar los puntos de verificación presenciales, de detención o establecer nuevos. 4.3

Liberación para Embalaje y Despacho

Como parte de la inspección final del Comprador, éste verificará que los documentos requeridos por ingeniería estén completos, correctos, legibles y reproducibles. Todo material o equipo está sujeto a liberación por el Comprador. La liberación para embalaje y despacho es siempre un punto de detención. 5.0

PLAN ESPECIFICO DE VERIFICACION DE LA CALIDAD

5.1

Nivel de Verificación para esta Orden de Compra: __2__

Las actividades del Representante son las siguientes: 5.2

Actividades básicas

5.2.1 VISITA INICIAL Ver Sección 5 Supplier Surveillance Plans 5.2.2. VERIFICACION DE LA CALIDAD DURANTE EL PROCESO Ver Sección 5 Supplier Surveillance Plans 5.2.3 PUNTOS DE VERIFICACION PRESENCIAL Ver Sección 5 Supplier Surveillance Plans 5.2.4 a. b.

PUNTOS DE DETENCION Ver Sección 5 Supplier Surveillance Plans Inspección final y liberación para empaque y despacho

5.2.5 INSPECCION FINAL Ver Sección 5 Supplier Surveillance Plans Construcción y Mano de Obra Revisar dimensiones de los planos aprobados. Examen visual para verificar la conformidad de las dimensiones con las Especificaciones y mano de obra en general. Marcas, Etiquetas y Seguimiento Verificar las placas de nombre y etiquetas de los equipos. Embalajes Verificar la preparación para embarque. Documentación Confirmar que los requerimientos de ingeniería y datos estén completos. Informes de pruebas de revisión.

/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_3/274296364.doc

22

Junio 2000 / REV. A

Metals E & C

Proyecto El Tesoro C-403 Especificación Técnica Nº P-168A Suministro de Manifold de FRP

Kvaerner

Rev. O/C-101 Proyecto El Tesoro N° Proyecto C-403

REQUISITOS DEL PROGRAMA DE CALIDAD 1.0

GENERALIDADES

1.1 Este documento establece el requisito para un programa de calidad el cual será establecido, implementado y mantenido por el Vendedor para asegurar la calidad durante el período de ejecución del contrato. 1.2 El programa de calidad del Vendedor estará sujeto a revisión y aprobación por parte del Comprador antes del inicio de cualquier actividad bajo esta Orden de Compra. La aceptación del programa de calidad del Vendedor no libera al Vendedor de la responsabilidad de ajustarse a los requisitos de calidad especificados. 1.3 Cualquier cambio al programa de calidad o sus procedimientos de implementación están sujetos a la aprobación previa del Comprador. 1.4 Los requisitos contenidos en ésta, son considerados como mínimos para efectuar a un programa de calidad adecuado, no liberan al Vendedor de considerar y cumplir con cualquier otro criterio considerado necesario para obtener cualquier programa de calidad efectivo.

/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_3/274296364.doc

23

Junio 2000 / REV. A

Metals E & C

Proyecto El Tesoro C-403 Especificación Técnica Nº P-168A Suministro de Manifold de FRP

Kvaerner

1.5 El Vendedor, incluyendo las organizaciones contratadas por el Vendedor, estarán sujetas a auditoría e inspección de vigilancia de parte del Comprador y/o sus representantes autorizados. Tal auditoría o inspección no liberará al Vendedor de la responsabilidad de cumplir con los requisitos de esta Orden de Compra. 1.6 El Vendedor extenderá los subcontratistas/vendedores/proveedores. 2.0

requisitos

de

calidad

aplicables

de

este

documento

a

sus

ORGANIZACION

2.1 El Vendedor identificará a las organizaciones o personas responsables de establecer una implementación efectiva de tal programa de calidad que será aplicado a este contrato, y para la verificación del cumplimiento del programa de calidad. 2.2 El Vendedor documentará la estructura de la organización, las responsabilidades funcionales, niveles de autoridad y líneas de información para las actividades que afecten a la calidad. 3.0

REQUISITOS DE INFORMACION

3.1 De inmediato el Vendedor informará al Comprador para su aceptación sobre cualquier incidente o condición que haya tenido o pueda tener un impacto significativo sobre la seguridad, confiabilidad, costo o programa de entregas. 3.2 El Vendedor incluirá en el informe de estado periódico un resumen de las siguientes actividades relacionadas con la calidad, según sea apropiado: (a)

Cambios en el programa de calidad o en la implementación de procedimientos.

(b) (c)

Cambios en las auditorías/vigilancias o pruebas o puntos de retención programados. Estado de las medidas de acción correctiva respecto a disposiciones de falta de conformidad, auditorías/vigilancias, incidentes y condiciones informadas.

4.0

PROGRAMA DE CALIDAD

4.1 El programa de calidad del Vendedor documentará el compromiso y la implementación del programa de calidad y detallará los procedimientos utilizados para asegurarse que todos los ítems, actividades o servicios cumplan con los requisitos aplicables de este documento. 4.2 En aquellos casos en que el Vendedor no tenga un programa de calidad documentado en vigencia y donde el alcance de actividades requiere sólo de actividades limitadas o especializadas, un plan de calidad podría ser aceptable en lugar de un programa de calidad, siempre que el plan de calidad satisfaga los requisitos de este documento. 4.3 Como mínimo, el programa de calidad o plan de calidad incluirá los elementos de procedimiento listados en la Sección 5.0 que sigue. 5.0

ELEMENTOS DEL PROCEDIMIENTO DE CALIDAD

5.1 El personal del Vendedor, responsable de ejecutar las actividades relacionadas con la calidad y de verificar las actividades que afectan a la calidad poseerá la experiencia o trasfondo necesario como para llevar a cabo sus funciones asignadas. El Vendedor establecerá y documentará los programas de adoctrinamiento y capacitación para asegurar la calificación de tal personal. 5.2

Control del Diseño

/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_3/274296364.doc

24

Junio 2000 / REV. A

Metals E & C

Proyecto El Tesoro C-403 Especificación Técnica Nº P-168A Suministro de Manifold de FRP

Kvaerner

5.2.1 El Vendedor hará establecer y documentar medidas para asegurar que los requisitos de diseño y calidad sean traducidos correctamente a sus procedimientos, instrucciones, planos, especificaciones y/o documentos de adquisición. 5.2.2 El Vendedor establecerá y documentará los requisitos de revisión de información de los diseños respecto a su integridad, precisión del diseño, concordancia con los códigos, vigencia y tales otros criterios apropiados para las actividades del diseño. Los documentos que apoyen a la información del diseño y las actividades del diseño deberán estar sujetos a revisiones técnicas independientes según sea apropiado. 5.2.3 El Vendedor establecerá y documentará los procedimientos de cambios del diseño, consistentes con los controles aplicados al diseño original. 5.3

Control de Documentos

Se establecerán y documentarán medidas para asegurar que todos los documentos relacionados con la calidad sean revisados en cuanto a lo adecuado, que éstos sean aprobados para emitir por parte de personal autorizado y que sean distribuidos apropiadamente. Los documentos incluirán, pero sin estar limitados a, procedimientos, instrucciones, especificaciones, planos y documentos de adquisiciones. Los cambios a los documentos recibirán el mismo grado de revisión y aprobación que los documentos originales. 5.4

Control de las Adquisiciones

5.4.1 El Vendedor establecerá y documentará las responsabilidades de organización para la preparación, revisión, aprobación y control de los documentos de adquisiciones. Se establecerán medidas para la selección de subcontratistas/proveedores, evaluación de licitaciones, revisión y concurrencia del programa de calidad del subcontratista/proveedor. 5.4.2 El Vendedor asegurará que los requisitos aplicables de esta especificación sean referenciados o incluidos en los documentos de adquisición. 5.4.3 El Vendedor establecerá e implementará procedimientos para llevar a cabo auditorías o vigilancias periódicas del programa de calidad de sus subcontratistas/proveedores. 5.4.4 Se establecerán e implementarán medidas para inspecciones de fuente o de recepción para verificar la concordancia de los ítems comprados con los documentos de adquisiciones. 5.5

Instrucciones, Procedimientos y Planos

5.5.1 El Vendedor asegurará que todas las actividades que afecten la calidad sean prescritas mediante instrucciones, procedimientos o planos documentados y logradas a través de la implementación de estos documentos. 5.5.2 Las instrucciones, procedimientos y planos incluirán los criterios de aceptación cuantitativos y cualitativos para determinar que las actividades hayan sido logradas de manera satisfactoria. 5.6

Identificación y Control de Itemes

Donde sea apropiado, (ej.: Itemes del Código ASME), el Vendedor establecerá e implementará procedimientos que aseguren que sólo los ítems correctos y aceptados sean utilizados y que la identificación sea mantenida ya sea sobre los ítems o en la documentación identificable a los ítems. Los ítems serán identificados a partir de su recepción inicial o fabricación hasta su instalación o utilización. Tal identificación podrá ser rastreada hasta la documentación de especificación apropiada. Cuando los ítems tengan una vida calendaria única de almacenamiento o de operación, la identificación y control impedirá su utilización después de haber excedido sus limitaciones específicos. 5.7

Control de Procesos Especiales

/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_3/274296364.doc

25

Junio 2000 / REV. A

Metals E & C

Proyecto El Tesoro C-403 Especificación Técnica Nº P-168A Suministro de Manifold de FRP

Kvaerner

El Vendedor establecerá e implementará procedimientos para el control de procesos especiales que afecten a la calidad del ítem o servicio. Tales procesos especiales, incluyendo, pero sin estar limitados a, pruebas no destructivas, soldadura, tratamiento térmico, serán logrados por personal calificado utilizando procedimientos calificados de acuerdo con los requisitos. 5.8

Inspección y Prueba

5.8.1 El Vendedor establecerá e implementará procedimientos que aseguren se hayan planificado y documentado las inspecciones o pruebas requeridas para verificar la concordancia de un ítem con los requisitos especificados o para demostrar su desempeño satisfactorio. 5.8.2 Los métodos de inspección o prueba y sus resultados serán documentados y su concordancia con los criterios de aceptación serán evaluados. Si el Comprador especificara puntos de retención de inspección mandatorios, los trabajos no procederán sin el consentimiento del Comprador y/o sus representantes autorizados más allá de aquellos puntos de retención. 5.9

Equipos de Medición y Pruebas

El Vendedor establecerá e implementará procedimientos para controlar la calibración y certificación de los equipos de medición y pruebas en proporción con la función de propuesta respecto a la precisión, rango, tolerancia y tipo correctos.

5.10

Manejo, Almacenamiento y Embarque

El Vendedor establecerá e implementará medidas para controlar el manejo, almacenamiento, embalaje, preservación y embarque de ítems y herramientas/ equipos especiales para impedir daños, pérdidas o deterioros. 5.11

Falta de Conformidad

5.11.1

El Vendedor establecerá e implementará procedimientos para controlar aquellos ítems y actividades fuera de conformidad.

5.11.2 El Vendedor evaluará todos los informes de falta de conformidad e implementará acciones para impedir su recurrencia. Las copias de todos los informes de falta de conformidad se pondrán a disposición del Comprador a solicitud para su revisión y aceptación. 5.12

Acción Correctiva

El Vendedor establecerá e implementará un programa efectivo de acción correctiva para resolver la falta de conformidad y las condiciones significativas adversas a la calidad. 5.13

Registros

El Vendedor establecerá un sistema de registros para generar, recolectar y retener todos los documentos que proporcionen evidencia de la calidad e integridad de la información. Estas se pondrán a disposición del Comprador a solicitud. 5.14

Auditorías y Vigilancias

El Vendedor establecerá un sistema para ejecutar auditorías y vigilancias programadas para verificar el cumplimiento con efectividad del programa de calidad establecido. Las auditorías serán llevadas a cabo por personal calificado que no tengan responsabilidad directa por las actividades auditadas utilizando procedimientos escritos o listas de verificación. Los resultados de las auditorías serán documentados e

/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_3/274296364.doc

26

Junio 2000 / REV. A

Metals E & C

Proyecto El Tesoro C-403 Especificación Técnica Nº P-168A Suministro de Manifold de FRP

Kvaerner

informados a la gerencia responsable. Cuando sea necesario, se efectuará una acción de seguimiento, incluyendo una nueva auditoría.

/var/www/apps/conversion/tmp/scratch_3/274296364.doc

27

Junio 2000 / REV. A

V E ND O R Q UA L I T Y P L A N

KVAERNER

Manufacturers DOCUMENT NO.:

VQP-

QUALITY SYSTEM STANDARD: Kvaerner QA. STD. (If required): ITEM NO.

ITEM

1.

Approved Drawings

2.

Material Test Reports

3.

Test Pieces

4.

Heat Treatment

5.

Weld Procedures

6.

Welder Qualifications

7.

NDT Operator Qualifications

8.

Radiography

9.

Ultrasonics

10.

Dye Pent./Mag. Particles

11.

Prototype Tests

12.

Trial Assemb. Match Marking

13.

Functional Test

14.

Performance Test

15.

Running Test

16.

Proof Load Test

17.

Pressure/Leak Test

18.

Balancing

19.

Continuity/Megger Test

20.

Certificate of Compliance

21.

M & TE Calibrations

22.

PER DSR

PROJECT:

EL TESORO C403

EQUIPMENT DESCRIPTION:

MANIFOLDS DE FRP

Quality Requirements for REQ. NO.:

CHECKED & APPROVED BY:

CERT HOLD WITVERIF REQ' FINAL INSP. INIT. POINT NESS INSP. Y D DOCS DATE ACCEPT.

DATE:

REMARKS

RP-168A 14.07.00

SPECIAL REQUIREMENTS

x x

x

x

Quality Level: 2

Experiencia de los laminadores

x

x

Medida espesores y porosidad

x

x

Prueba de estanqueidad

Paint Thickness Test

x

x

Capa resistencia química

23. 24.

Visual Inspection

x x

25.

Packing

26.

Tagging/Marking

27.

Cement – Bulk Density

28.

Rams - Bulk Density

29.

Release for Shipment

Drawing Dimensions

(VQP)

Selected Vendor shall review document directing all questions to Kvaerner Metals, QC Department

REV.

DATE

PREPARED BY

CHECKED /APPR. BY

A 0

15.JUN.00 14.JUL.00

RBS TA

RRA RBS

X x

x

KVAERNER ENGINEER TO WITNESS TEST NOS.: ______________

BY KVAERNER: * CONTACT KVAERNER PRIOR TO PROCEEDING

ALL PROCEDURES WITH QUALITY PLANS AND ASSOCIATED DOCUMENTATION MUST BE SUBMITTED FOR REVIEW.