Sullair

Requisitos y especificaciones de lubricación 41XC-A-M-LS-LA-0002 Tabla de Contenidos Requisitos y especificaciones d

Views 257 Downloads 0 File size 5MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Requisitos y especificaciones de lubricación

41XC-A-M-LS-LA-0002

Tabla de Contenidos

Requisitos y especificaciones de lubricación

Tabla de Contenidos Preface ........................................................................................................................................................ iii Copyright ................................................................................................................................................... iii

Registro de revisión –41XC-A-M-LS ..................................................................................................... v Especificaciones de lubricantes ........................................................................................................... 1 Lubricantes para el Sistema de lubricación automática ...................................................................................1 Efectos de un lubricante excesivamente frío ..................................................................................................1 Viscosidad ..................................................................................................................................................2 Límites de operación del aceite de engranajes ........................................................................................3 Grados ISO del aceite..................................................................................................................................3 Especificaciones de lubricantes ....................................................................................................................4

Requisitos de lubricación ....................................................................................................................... 5 Requisitos de lubricación .............................................................................................................................5 Tabla de lubricación del chasis superior de la pala .........................................................................................6 Tabla de lubricación del chasis inferior y el accesorio de la pala ......................................................................8

Lubricación del motor eléctrico........................................................................................................... 11 Intervalos de lubricación............................................................................................................................. 11 Lubricación de los rodamientos del motor .................................................................................................... 11 Selección de grasa ....................................................................................................................................13 Lubricación de los motores después de un almacenamiento prolongado .......................................................14

Sistema de lubricación de la caja de engranajes de levante ....................................................... 15 Descripción del sistema de lubricación de la caja de engranajes de levante ...................................................15 Parámetros del sistema de lubricación de levante ........................................................................................16 Operación del sistema de lubricación de levante ..........................................................................................16 Descripción del conjunto de la bomba de lubricante de la caja de engranajes.................................................17 Reemplazo del sello del eje de la bomba de lubricación de la caja de engranajes ....................................18 Extracción del conjunto de la bomba de lubricante de la caja de engranajes............................................18 Desmontaje de la bomba de lubricación de la caja de engranajes...........................................................19 Montaje de la bomba de lubricación de la caja de engranajes.................................................................19 Instalación de la bomba de lubricación de la caja de engranaje ..............................................................19 Tabla de diagnóstico de fallas de bomba de lubricante de la caja de engranajes ......................................20 Descripción del transductor de vacío...........................................................................................................21 Descripción del enfriador de aceite del sistema de lubricación de levante ......................................................21 Descripción de la válvula de derivación del sistema de lubricación de levante ................................................21 Inspección de la válvula de derivación del sistema de lubricación de levante ...........................................22 Ajuste de la válvula de derivación del sistema de lubricación de levante..................................................22 Reparación de la válvula de derivación del sistema de lubricación de levante ..........................................23 Reemplazo de la válvula de derivación del sistema de lubricación de levante ..........................................23 Descripción de los accesorios restrictores ...................................................................................................23

Conjunto de filtrado de la caja de engranajes de empuje............................................................. 25 Sistema de lubricación de la caja de engranajes de empuje ..........................................................................25

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

-i-

Versión 0002

Requisitos y especificaciones de lubricación

Tabla de Contenidos

Inspección del sistema de lubricación de la caja de engranajes de empuje ....................................................26

Filtrado de lubricante de la transmisión de giro ............................................................................. 29 Descripción del sistema de lubricación de la caja de engranajes de giro ........................................................29 Inspección del sistema de lubricación de la caja de engranajes de giro..........................................................29

Filtros de aceite........................................................................................................................................ 31 Filtro de aceite de 20 micrones ...................................................................................................................31 Extracción del filtro de aceite ...............................................................................................................33 Limpieza del filtro de aceite..................................................................................................................35 Instalación del filtro de aceite ...............................................................................................................35 Filtro de aceite de 12 micrones ...................................................................................................................36 Extracción del filtro de aceite ...............................................................................................................37 Instalación del filtro de aceite ...............................................................................................................40

Colador magnético.................................................................................................................................. 41 Descripción del colador magnético de aceite ...............................................................................................41 Inspección del colador magnético de aceite .................................................................................................41 Limpieza del colador magnético de aceite ...................................................................................................41

Índice .......................................................................................................................................................... 43

Versión 0002

-ii-

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

Preface

Requisitos y especificaciones de lubricación

Prólogo Este manual es proporcionado como una guía para el personal involucrado en la operación, mantención y reparación del equipo de minería Joy Global. Recomendamos que dicho personal revise y se familiarice con los procedimientos y la información generales incluidos en este manual. Además, recomendamos tener este manual a mano para consultarlo si es necesario realizar trabajos de reparación o mantenimiento. Lea y familiarícese con este Manual y cualquier otra práctica de seguridad antes de poner en práctica cualquiera de los procedimientos. Debido a la complejidad del equipo de minería y del entorno en el cual opera, pueden surgir situaciones que no se analizan en detalle en este Manual. Cuando surge una situación así, la experiencia, la disponibilidad del equipo y el sentido común juegan un papel importante en las medidas que deben tomarse. Además, se encuentra disponible un representante del centro de servicio de Joy Global para responder sus preguntas y brindarle la asistencia que necesite. Joy Global Inc. se reserva el derecho a mejorar de forma continua sus productos y la documentación asociada. Por ello, es posible que algunas alteraciones físicas al equipo Joy Global no estén identificadas en este Manual. Se realizarán revisiones frecuentes a este Manual en un esfuerzo por asegurarse de que la información incluida aquí sea actualizada a medida que se modifica la pala. Si encuentra un error o tiene algún comentario sobre este Manual, comuníquese con los Departamentos de Capacitación de Producto (Product Training) y Publicaciones (Publications) a [email protected].

Copyright © 2014 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas. Todos los derechos reservados. Este manual está protegido por tratados internacionales y la ley de derechos de autor de los Estados Unidos, y queda prohibida su reproducción, distribución, transmisión, exhibición, publicación o comunicación sin contar con el permiso escrito previo de Joy Global Inc. o una de sus afiliadas. Está prohibido alterar o eliminar las marcas comerciales, derechos de autor y demás avisos de copias contendidas en este Manual. Todos los derechos de traducción de este Manual pertenecen exclusivamente a Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

-iii-

Versión 0002

Requisitos y especificaciones de lubricación

Preface

Esta página se deja en blanco intencionalmente

Versión 0002

-iv-

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

Registro de revisión –41XC-A-M-LS

Requisitos y especificaciones de lubricación

Registro de revisión –41XC-A-M-LS Descripción de revisión

Versión 0000

Publicación inicial

0001

Información adicional sobre Filtro de aceite de 12 micrones en la página 36.

0002

Autor

Fecha 10/13

Modificado Lubricación de los rodamientos del motor en la página 11 (modificación en la siguiente página).

DL

11/13

DL

9/16

Se agregó una tabla de contenidos y enlaces rotos reparados.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

-v-

Versión 0002

Requisitos y especificaciones de lubricación

Registro de revisión –41XC-A-M-LS

Esta página se deja en blanco intencionalmente

Versión 0002

-vi-

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

Especificaciones de lubricantes

Requisitos y especificaciones de lubricación

Especificaciones de lubricantes Lubricantes para el Sistema de lubricación automática Hay una bomba y dos zonas para cada uno de los dos sistemas del sistema de lubricación automática. Estas zonas son: engrase superior, engrase inferior, engranajes abiertos superior y engranajes abiertos inferior. Hay dos estanques o depósitos de lubricante. Los estanques de lubricante pueden usarse de distintas formas, dependiendo del tipo de lubricante en uso. Los tres tipos diferentes de lubricante que se pueden usar son: •

Grasa multiuso, Especificación P&H N.º 472



Lubricante para engranajes abiertos, Especificación P&H N.º 464



Lubricante multiservicio, Especificación P&H N.º 520

El lubricante para engranajes abiertos o el lubricante multiservicio se deben usar en la zona de engranajes abiertos. La grasa multiuso o el lubricante multiservicio se deben usar en las zonas superior e inferior. Sin embargo, el cliente debe decidir si usará lubricante multiservicio para uno o ambos estanques. Las combinaciones típicas serían: •

Grasa multipropósito en el estanque 1 y lubricante para engranajes abiertos en el estanque 2. Las bombas que suministran grasa estarían en el estanque 1 y la bomba que suministra lubricante para engranajes abiertos estaría en el estanque 2.



Grasa multiuso en estanque 1 y lubricante multiservicio en estanque 2. Las bombas que suministran grasa estarían en el estanque 1 y la bomba que suministra lubricante multiservicio estaría en el estanque 2.



Lubricante multiservicio en ambos estanques. ambas bombas suministrarían lubricante multiservicio.

AVISO Tenga en cuenta la compatibilidad de los lubricantes al cambiar los lubricantes para un área. El uso de lubricantes no compatibles puede causar problemas con los componentes del sistema de lubricación automática. Si no se conoce la compatibilidad de los lubricantes, purgue el lubricante usado de las líneas al cambiar de área. La información sobre las compatibilidades de los lubricantes debe obtenerse del proveedor de lubricantes.

Efectos de un lubricante excesivamente frío Los sistemas de lubricación automática pueden funcionar mal si el lubricante se enfría demasiado y no fluye o se purga correctamente. Esto puede hacer que el ciclo del sistema termine antes de que los puntos de lubricación se lubriquen adecuadamente. La purga inadecuada después del ciclo impide que los inyectores (Lincoln) vuelvan a cargarse. Si la presión no se purga de vuelta al estanque, los resortes de los inyectores permanecerán comprimidos y no podrán recargarse. Durante el siguiente ciclo, los inyectores no suministrarán lubricante si no se han recargado. Como resultado, los puntos de lubricación no recibirán una lubricación adecuada. La grasa fría dificulta el bombeo del lubricante. Una restricción de flujo en un área puede provocar la caída de la presión local de algunos componentes. El interruptor de presión (Lincoln) o la válvula de inversión (Farval), ubicados en el panel de control de la lubricación, pueden alcanzar la presión de ajuste antes de que sea lo suficientemente alta para que todos los inyectores o válvulas de medición (o regulación) realicen su ciclo. La bomba de lubricación termina el ciclo prematuramente, antes de que los puntos de lubricación reciban la cantidad de lubricante requerido.

AVISO Si hay problemas por clima frío, comuníquese con un representante de su centro de servicio local de Joy Global para que lo ayude a escoger la solución apropiada.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

-1-

Versión 0002

Requisitos y especificaciones de lubricación

Especificaciones de lubricantes

Posibles soluciones: •

Use una grasa más apropiada para temperaturas más bajas.



Reduzca la velocidad de la bomba para darle más tiempo a la grasa para que circule a través de la tubería de lubricación.

Viscosidad Además de cumplir con las especificaciones del material, se deben considerar los requisitos de viscosidad y filtración, al seleccionar los aceites para la caja de engranajes. La viscosidad es un parámetro crucial para determinar el espesor de la capa en condiciones de operación. Una viscosidad muy baja permitirá que las superficies de los dientes hagan contacto entre sí. La viscosidad varía significativamente con la temperatura de operación. La selección del grado de viscosidad depende de las temperaturas de operación máximas y mínimas. Si no conoce las temperaturas extremas o pico de operación del colector, mida la temperatura del aceite del colector durante condiciones extremas o pico, después de hacer funcionar la máquina por lo menos durante medio turno.

AVISO La viscosidad mínima aceptable para los aceites de las cajas de engranajes de las transmisiones de levante, empuje, giro y propulsión es de 400 centistokes (cSt) a la temperatura máxima de operación del colector de aceite. La viscosidad máxima del aceite y su adecuación para aplicaciones en climas fríos también depende de la temperatura y se determina por el punto de fluidez del aceite. Consulte las temperaturas de operación mínimas del colector.

AVISO Las temperaturas máximas del colector están basadas en una viscosidad mínima permitida de 400 cSt. Si se superan los límites, especialmente los límites máximos aunque sea por períodos cortos, las superficies pueden deteriorarse progresivamente. Si no se puede cumplir con los límites de temperatura mínima y máxima con un producto, se debe considerar la posibilidad de cambiar el aceite de acuerdo con la temporada. Si se exceden los límites mínimos en ambientes fríos, las transmisiones se deben hacer funcionar sin carga para calentar el aceite antes de la operación. Es necesario monitorear las temperaturas del colector en condiciones ambientales extremas. El punto de canalización de un aceite es aproximadamente de 8 a 14° inferior al punto de fluidez. Si la temperatura ambiente disminuye por debajo del punto de fluidez, el aceite no fluirá a través de una bomba. Esta condición es inaceptable, aun cuando se podría lograr cierta lubricación hacia los engranajes, si estos se sumergen en aceite en un colector. Si la temperatura ambiente disminuye por debajo del punto de canalización, no es posible la lubricación, ya que el aceite se volverá semisólido y será desplazado a medida que el engranaje se sumerge en el colector. Esta condición provoca la destrucción de los engranajes. Si quiere usar un grado único de aceite durante todo el año, asegúrese de que las temperaturas máximas o mínimas de operación nunca superarán el grado del aceite en uso. La temperatura mínima de operación del colector representa el punto de fluidez del aceite, pero aún es posible operar la máquina si la temperatura ambiente disminuye por debajo del punto de fluidez. Una temperatura inferior al punto de fluidez es principalmente una preocupación si la máquina no está operando. Si la máquina ha estado detenida durante largos períodos y la temperatura ambiente disminuye por debajo del punto de fluidez durante este tiempo, antes de poner la máquina en funcionamiento, arranque la máquina y monitoree el aceite, mientras se realizan lentamente los movimientos sin carga, para calentar el aceite al punto en que fluirá. Esta tarea es crucial para evitar daños graves a los engranajes. Si la temperatura del colector aún está por debajo del punto de fluidez, se debe usar un grado de aceite más ligero.

Versión 0002

-2-

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

Especificaciones de lubricantes

Requisitos y especificaciones de lubricación

La selección del aceite afecta el desempeño del filtro. Debe considerar el grado de viscosidad y el rango de temperaturas de operación al seleccionar los elementos de los filtros. La viscosidad del aceite cambia con la temperatura. Normalmente, se permite una caída de presión de 10 PSI a través de los filtros. Para asegurarse de que el tipo de elemento y la malla del filtro sean los adecuados para la viscosidad del aceite a temperaturas máximas y mínimas, debe conocer la temperatura y la viscosidad del aceite a esa temperatura y el flujo a través del filtro. Los proveedores de filtros tienen disponibles las curvas para los elementos de los filtros. La selección del aceite de la caja de engranajes debe efectuarse de acuerdo con el cumplimiento de la Especificación 497 ó 474 de P&H. Además, la selección debe cumplir con el requisito 400 cSt de viscosidad mínima a la temperatura operativa máxima, y con el punto de fluidez del aceite versus la temperatura ambiente mínima.

Límites de operación del aceite de engranajes Tabla 1: Límites de operación del aceite de engranajes

Temperatura máxima de operación del colector

Viscosidad (cSt) Grado de aceite

Especif. P&H

Temperatura mínima de operación del colector

40° C (104° F)

100° C (212° F)

°C

°F

°C

°F

ISO 150

497

152

16

28

82

-24

-11

ISO 220

497

223

20

30

87

-21

-6

ISO 320

497

320

24

37

98

-18

0

ISO 460

497

452

30

42

107

-15

5

ISO 680

497

680

36

48

118

-12

10

ISO 1000

497

1.070

55

55

131

-6

21

SYN 220

474

210

25

32

89

-37

-35

SYN 320

474

305

35

39

102

-34

-30

SYN 460

474

440

45

46

115

-29

-20

SYN 680

474

645

60

54

129

-26

-15

SYN 1,000

474

947

80

62

143

-31

-24

SYN 1,500

474

1.387

102

69

156

-26

-15

Grados ISO del aceite Joy Global recomienda usar sólo aceites con designación de grado ISO. Si usa un tipo de aceite que no sea grado ISO, consulte con el fabricante. Los aceites con el mismo grado ISO generalmente tienen parámetros similares de viscosidad y punto de fluidez. Si no está seguro, compare las propiedades del aceite propuesto con aquellas indicadas en la Límites de operación del aceite de engranajes en la página 3. Si son significativamente diferentes, consulte al fabricante sobre su adecuación.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

-3-

Versión 0002

Requisitos y especificaciones de lubricación

Especificaciones de lubricantes

Especificaciones de lubricantes Tabla 2: Especificaciones de lubricantes

Código SAE

Especificación de P&H

Descripción del lubricante

GL

464

Lubricante para engranajes abiertos

MO

451

Aceite para motor

MPG

472

Grasa multiuso

GO

474

Aceite sintético para engranajes

GO

497

Aceite para engranajes

HO

484

Aceite hidráulico

MS

520

Lubricante multiservicio

Para obtener más información sobre las especificaciones del lubricante, comuníquese con el representante de su centro local de servicio de Joy Global.

ADVERTENCIA La grasa o aceite a gran presión pueden rociar y penetrar la piel o los ojos. Tenga extremo cuidado al trabajar cerca de los sistemas de lubricación en operación y use la protección adecuada para la cara y el cuerpo. Detenga el sistema y siga los procedimientos de bloqueo con candado y tarjeta para la inspección, servicio y mantención del sistema de lubricación. Inspeccione para detectar evidencia de fugas, conexiones sueltas o componentes rotos durante los períodos de detención. Busque atención médica inmediata si el lubricante es rociado en los ojos o penetra la piel.

Versión 0002

-4-

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

Requisitos de lubricación

Requisitos y especificaciones de lubricación

Requisitos de lubricación Requisitos de lubricación Esta pala utiliza una combinación de técnicas y sistemas de lubricación. Estos incluyen: •

Graseras manuales para puntos de lubricación únicos. Los puntos de lubricación manual se muestran en las tablas de lubricación.



Los puntos de desgaste normal (servicio) se muestran en las Tablas de lubricación, excepto para los componentes que no fabrica Joy Global. Para obtener más información sobre la lubricación de componentes comprados, consulte el manual del fabricante que corresponda. Lubrique los puntos de servicio, como uniones y pasadores que no tengan graseras, con unas cuantas gotas de aceite de motor o una capa delgada de MPG o MS, para evitar la corrosión.



Circulación de las cajas de engranajes individuales. El sistema de circulación de lubricante de la caja de engranajes de levante es un sistema operado por una bomba que hace circular el aceite en la caja de engranajes de levante, utilizando una bomba accionada por un motor eléctrico. El sistema de lubricación utiliza filtros y coladores para mantener la calidad del aceite en el sistema. Un sistema similar de circulación de lubricante se utiliza para la transmisión de empuje.



Lubricación por inmersión y salpicadura de aceite. Los grandes engranajes y rodamientos en las transmisiones de levante, empuje, giro y propulsión utilizan sistemas de lubricación por inmersión (o baño) y salpicadura para hacer circular el aceite de los engranajes.



Lubricación por rocío o pulverización. Algunos componentes del sistema de giro vienen equipados con boquillas de pulverización de lubricante operadas por aire.



La pala está equipada con un Sistema de Lubricación Automática Centralizado controlado por el sistema de control Centurion. Se utiliza un panel táctil para ver los valores de ajuste del sistema o para realizar cambios.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

-5-

Versión 0002

Requisitos y especificaciones de lubricación

Requisitos de lubricación

Tabla de lubricación del chasis superior de la pala Figura 1: Diagrama de lubricación del chasis superior de la Pala 4100XPC: Puntos de servicio 12

15

04

14

12

14 09

02 01 10

03 08

07 08

05 11 13

05 11 13

08

08

41XC_A_LS_D_00005_2

Tabla 3: Tabla de lubricación del chasis superior de la pala

TABLA DE LUBRICACIÓN DE LA PALA DE MINERÍA 4100XPC (CHASIS SUPERIOR) PUNTO DE SERVICIO

IDENTIFICACIÓN

SERVICIO REQUERIDO

01

Estanque de grasa

02 03

Versión 0002

LUBRICANTE CÓDIGO SAE

ESPEC. P&H

NÚMERO DE PUNTOS DE SERVICIO

Revisar y llenar

MPG o MS

472 ó 520

Varilla de medición de nivel

Estanque de aceite

Revisar y llenar

GL o MS

464 ó 520

Varilla de medición de nivel

Lubricador del sistema de aire

Revisar y llenar

Aceite mineral (10w o inferior)

-6-

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

Requisitos de lubricación

Requisitos y especificaciones de lubricación

TABLA DE LUBRICACIÓN DE LA PALA DE MINERÍA 4100XPC (CHASIS SUPERIOR) 04

Compresor de aire

Revisar y llenar

05

Cajas de engranajes de giro

Revisar y llenar

GO

497

Varilla de medición de nivel

06

Caja de engranajes de levante

Revisar y llenar

GO

497

Varilla de medición de nivel

09

Estanque hidráulico

Revisar y llenar

HO

484C-F

Mirilla de nivel

07

Sellos del tambor de levante

Lubricante*

MPG

472

2 accesorios

Consulte las recomendaciones del fabricante del compresor

Revisar que el sistema de lubricación automático no presente líneas rotas, inyectores fallados. 08

Todos los pasadores sin graseras, todas las palancas, bisagras y uniones.

Lubricante

04

Compresor de aire

Drenar y rellenar la caja del cárter

10

Ventiladores del gabinete eléctrico

Lubricante

11

MO o MPG o MS

451 ó 472 ó 520

Todos los puntos de desgaste

Consulte las recomendaciones del fabricante del compresor

472

6 accesorios

Motores de giro

Ver la placa de lubricación del motor

4 accesorios

12

Motores de levante

Ver la placa de lubricación del motor

4 accesorios

13

Acoplamientos de los motores de giro

Lubricante

MPG

472

Tapones de llenado y de purga

14

Acoplamientos de los motores de levante

Lubricante

MPG

472

Tapones de llenado y de purga

06

Caja de engranajes de levante

GO

497

Tapón de drenaje y varilla para medir nivel

05

Caja de engranajes de giro

Drenar, volver a llenar, tomar muestra y analizar el aceite

GO

497

Tapón de drenaje y varilla para medir nivel

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

MPG

-7-

Versión 0002

Requisitos y especificaciones de lubricación

Requisitos de lubricación

TABLA DE LUBRICACIÓN DE LA PALA DE MINERÍA 4100XPC (CHASIS SUPERIOR) 15

Reductores de engranaje de bomba de lubricante de transmisión

Revisar nivel de aceite

GO

497

Tapón de drenaje y llenado

09

Estanque hidráulico

Cambiar aceite hidráulico

HO

484C-F

Drenar y llenar

Los intervalos dependen de la operación de la pala de minería, los efectos corrosivos y/o abrasivos, y otros factores. Siga el cronograma que recomienda el Departamento de Gestión del Ciclo de Vida Útil. Comuníquese con el representante de su centro local de servicios Joy Global para obtener más información. *Tenga cuidado de no invertir los sellos por lubricación excesiva.

Tabla de lubricación del chasis inferior y el accesorio de la pala Figura 2: Diagrama de lubricación del accesorio de la pala 4100XPC

Versión 0002

-8-

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

Requisitos de lubricación

Requisitos y especificaciones de lubricación

Figura 3: Diagrama de lubricación del chasis inferior de la pala 4100XPC 14

15

06

07

14

41XC_A_LO_D_00007_2

Tabla 4: Tabla de lubricación del chasis inferior y el accesorio de la pala

TABLA DE LUBRICACIÓN DE LA PALA DE MINERÍA (ACCESORIO Y CHASIS INFERIOR) PUNTO DE SERVICIO

IDENTIFICACIÓN

SERVICIO REQUERIDO

01

Mecanismo para abrir el balde y pestillo

LUBRICANTE NÚMERO DE PUNTOS DE SERVICIO

CÓDIGO SAE

ESPEC. P&H

Lubricante

MPG

472

Todos los puntos de desgaste

02

Transmisión del mecanismo para abrir el balde

Revisar nivel

GO

497

Tapón de nivel

03

Polines de giro

Lubricante

MPG

472

55 accesorios

04

Poleas y componentes deslizantes de las escaleras

Lubricante

MPG

472

En puntos de desgaste

05

Motores de ventiladores para ventilar sala de máquinas

Lubricante

MPG

472

4 accesorios

06

Motores de propulsión

Ver placa del motor

MPG

472

4 accesorios

07

Motor/ ventilador de propulsión

08

Motor de empuje

Ver placa del motor Ver placa del motor

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

MPG

-9-

472

2 accesorios

Versión 0002

Requisitos y especificaciones de lubricación

Requisitos de lubricación

TABLA DE LUBRICACIÓN DE LA PALA DE MINERÍA (ACCESORIO Y CHASIS INFERIOR) 09

Motor/ ventilador de empuje

10

Cables de levante

11

Cables de suspensión de la pluma

12

Todos los pasadores sin graseras, palancas, uniones

Lubricante

MO/MPG

451, 472

Todos los puntos de desgaste

13

Caja de engranajes de empuje

Drenar, llenar, tomar muestra y analizar el aceite

GO

497

Tapón de drenaje, tubo de nivel

14

Caja de engranajes de propulsión

Drenar, llenar, tomar muestra y analizar el aceite

GO

497

Tapón de drenaje y nivel

15

Acoplamientos del motor de propulsión

Lubricante

MPG

472

Tapones de llenado y purga

Ver placa del motor

Ver recomendación de lubricante indicada por el fabricante del cable

Longitud del cable y puntos de fijación

Los intervalos dependen de la operación de la pala de minería, los efectos corrosivos y/o abrasivos, y otros factores. Siga el cronograma que recomienda el Departamento de Gestión del Ciclo de Vida Útil. Comuníquese con el representante de su centro local de servicios Joy Global para obtener más información.

Versión 0002

-10-

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

Lubricación del motor eléctrico

Requisitos y especificaciones de lubricación

Lubricación del motor eléctrico Intervalos de lubricación Cada motor incluye una etiqueta metálica. Figura 4: Etiqueta de motor eléctrico (típica)

La cantidad de grasa a agregar y la frecuencia con que es necesario volver a lubricar dependen de las condiciones operativas. En general, es preferible agregar pequeñas cantidades de grasa a intervalos más frecuentes que agregar grandes cantidades de grasa a intervalos poco frecuentes.

Lubricación de los rodamientos del motor Paso 1: Ubique a un operador calificado en los controles del motor. Paso 2: Confirme que el motor haya sido operado recientemente y esté caliente. Paso 3: Limpie los accesorios de engrase con un trapo limpio y seco. Paso 4: Limpie completamente el accesorio de la pistola de engrase. Paso 5: Saque el tapón de la tubería de drenaje y remueva la grasa endurecida en los tubos con una varilla de plástico flexible o un trozo de alambre, si es necesario.

PRECAUCIÓN Tenga cuidado para evitar romper la varilla de plástico o el alambre dentro de la tubería o manguera.

ADVERTENCIA El equipo en rotación puede causar abrasiones, pinzamiento o aplastamiento. Asegúrese de que todas las barreras de protección estén en su lugar. Establezca un medio de comunicación adecuado con el operador y alerte a todo el personal que se encuentra trabajando dentro y fuera de la pala sobre el inminente movimiento que se está por realizar. Paso 6: Notifique al operador para que haga girar el motor lentamente.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

-11-

Versión 0002

Requisitos y especificaciones de lubricación

Lubricación del motor eléctrico

Paso 7: Agregue grasa mientas el motor está caliente y girando lentamente. Bombee la grasa en el rodamiento lenta y gradualmente con una pistola de engrase operada manualmente. Añada la grasa lentamente hasta que salga por la línea de drenaje o hasta haber aplicado el volumen especificado de grasa.

AVISO La cantidad que sale de la pistola de grasa puede variar considerablemente. Pruebe la pistola de grasa que usará para determinar cuántas descargas producen ½ onza de grasa. Después siga el procedimiento especificado en la etiqueta del motor.

Paso 8: Deje abiertos los orificios de salida (drenajes) y haga funcionar el motor para aliviar la presión hasta que ya no salga más grasa (durante 20 minutos o más). Paso 9: Reemplace los tapones de drenaje.

AVISO No exceda el volumen de grasa recomendado. Engrasar excesivamente los rodamientos en aplicaciones verticales puede causar lesiones personales y la falla prematura del rodamiento si la grasa se escurre sobre el conmutador y ocurren descargas por arco eléctrico. Para evitar engrasar demasiado al rellenar los rodamientos, llene la cavidad hasta 1/3 ó 1/2 de su capacidad.

AVISO No intente "purgar" los rodamientos del motor bombeando grandes volúmenes de grasa dentro de ellos. Los pasajes de laberinto dentro de los extremos (del eje) del motor pasan la grasa internamente sin forzarla por el drenaje. La purga resulta en un engrase excesivo del rodamiento, lo que provocará una falla y potencial arco eléctrico.

Versión 0002

-12-

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

Lubricación del motor eléctrico

Requisitos y especificaciones de lubricación

Figura 5: Lubricación de rodamientos del motor de giro (típica)

01 - Rodamiento

03 - Rodamiento

02 - Tapón de drenaje

04 - Tapón de drenaje

05 - Dispositivo para grasa

Selección de grasa La grasa seleccionada debe ser compatible con la usada por el fabricante. La grasa debe ser de extrema presión (EP) y compatible con la especificación de materiales P&H 472A, 472B ó 472C. Consulte al representante de su centro local de servicios Joy Global para obtener más información sobre las especificaciones aceptables de grasa.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

-13-

Versión 0002

Requisitos y especificaciones de lubricación

Lubricación del motor eléctrico

PRECAUCIÓN Bajo ninguna circunstancia debe usarse grasa con disulfuro de molibdeno (MoS2) o grafito en aplicaciones con motores eléctricos debido a la conductividad eléctrica de estos sólidos. La contaminación del conmutador y de las partes adyacentes con grasa conductiva provocará arcos eléctricos. Si usa una grasa incorrecta o sospecha que la grasa está contaminada, debe limpiar y eliminar completamente la grasa del rodamiento y de la cavidad del rodamiento, usando un solvente adecuado.

Lubricación de los motores después de un almacenamiento prolongado Los motores eléctricos principales de movimiento P&H se lubrican en fábrica. Los motores que están en tránsito y almacenamiento durante períodos prolongados deben lubricarse antes de su puesta en marcha. Consulte el LCM para ver la periodicidad. La grasa que se usa como lubricante de rodamientos se deteriora gradualmente cuando el motor está sin funcionar por mucho tiempo. La grasa de los rodamientos se puede contaminar durante el almacenamiento en ambientes sucios. La separación del aceite de la matriz jabonosa de la grasa es la forma más común de deterioro. La separación del aceite deja sólo la matriz jabonosa, la cual no es un lubricante eficaz. Por lo tanto, si el motor ha estado almacenado en un área protegida durante un período de 8 meses o más, es necesario quitar la grasa vieja de los rodamientos y cápsulas y volver a lubricar los rodamientos con grasa nueva y limpia.

AVISO Joy Global recomienda nunca almacenar los motores a la intemperie. Sin embargo, si el motor ha quedado a la intemperie o en un ambiente contaminado durante cinco meses o más tiempo, siga el mismo procedimiento para volver a engrasar. Paso 1: Retire la grasa vieja de los rodamientos y cápsulas. Paso 2: Vuelva a lubricar los rodamientos con grasa nueva y limpia. Use un lubricante que cumpla con las especificaciones de lubricación de Joy Global. Paso 3: Llene con grasa cada rodamiento entre 1/2 y 2/3 de su capacidad durante la instalación. Paso 4: Agregue una capa de grasa en ambas cápsulas de rodamientos interiores y exteriores, a través de los sellos de laberinto para mantener fuera la tierra y la suciedad durante el transporte y almacenamiento. No engrase demasiado. Paso 5: Opere el motor a rpm bajas y con cargas livianas durante unos minutos después de la instalación.

Versión 0002

-14-

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

Sistema de lubricación de la caja de engranajes de levante

Requisitos y especificaciones de lubricación

Sistema de lubricación de la caja de engranajes de levante Descripción del sistema de lubricación de la caja de engranajes de levante Figura 6: Descripción general del sistema de lubricación de la caja de engranajes de levante

El sistema de lubricación autónomo de la caja de engranajes de levante incluye una bomba, un colador y un filtro. Debajo de la plataforma va montado el enfriador de aceite. El enfriador viene equipado con un ventilador eléctrico que se enciende y apaga automáticamente según el sistema lo considere necesario. El motor de la bomba es controlado por un variador de frecuencia. Este variador hace que la bomba se encienda o se apague y que varíe su velocidad para facilitar el control del flujo de aceite y la temperatura. La descarga o salida de la bomba está dirigida a los rodamientos de la caja de engranajes. También hay líneas de salida de la bomba conectadas a cada extremo de la caja de engranajes (delante y atrás) donde se ubica el piñón de entrada.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

-15-

Versión 0002

Requisitos y especificaciones de lubricación

Sistema de lubricación de la caja de engranajes de levante

Figura 7: Componentes del sistema de lubricación de la caja de engranajes de levante

12

11

01 10 09

02

08 07 41XC_A_LS_D_00004_1

06

05

04

03

01 - Varilla de nivel

05 - Válvula de derivación

09 - Filtro de aceite

02 - Sensor de nivel de aceite

06 - Transductor de vacío

10 - Válvula de retención

03 - Válvula de cierre

07 - Válvula de muestreo de aceite

11 - Tapón magnético

04 - Colador magnético

08 - Motor de la bomba

Parámetros del sistema de lubricación de levante Velocidad del motor de la bomba: mín. de 175 RPM, máx. de 1300 RPM Presión máxima de vacío de la bomba = 7 pulg. Hg vac (178 mmHg vac) Torque máximo del motor de la bomba = 100% de la capacidad nominal continua

Operación del sistema de lubricación de levante Cuando se arranca la pala, el motor eléctrico de la bomba se enciende y alcanza su velocidad mínima de 175 rpm. El motor aumenta gradualmente la velocidad hasta que el transductor de vacío indica un vacío de 7 pulg. Hg. El variador de velocidad hace que el motor de la bomba aumente o disminuya su velocidad, según sea necesario para mantener un vacío de 7 pulg. Hg. La capacidad nominal de torque y la velocidad limitarán al motor, logrando que funcione a máxima velocidad sin necesidad de obtener una lectura de vacío de 7 pulg. Hg en la entrada de la bomba. Con el objeto de proteger la bomba de la cavitación durante la operación en climas fríos, se acciona un modo de arranque para clima frío. Si la velocidad del motor está dentro de 30 rpm del mínimo durante 1 minuto, el motor se detiene durante 5 minutos. Luego se enciende por un espacio de 1 minuto. Continuará encendiéndose y apagándose hasta superar el rango de 30 rpm de velocidad del motor. Si el motor está en el modo de arranque en clima frío y la temperatura del aceite es mayor o igual que 10° C (50° C), el programa desconectará la bomba y presentará una falla por línea bloqueada. Cuando la velocidad del motor esté al máximo durante 1 minuto y la temperatura del aceite esté a 40 °C (104 °F) o más, se activará el ventilador del enfriador. Este ventilador se detendrá cuando la velocidad del motor disminuya a 1000 rpm o cuando la temperatura del aceite de lubricación sea inferior a los 30° C (86° F).

Versión 0002

-16-

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

Sistema de lubricación de la caja de engranajes de levante

Requisitos y especificaciones de lubricación

La lógica del programa está diseñada para detectar un nivel bajo de aceite en la caja de engranajes. Si el motor de la bomba está funcionando a máxima velocidad y existe un vacío inferior a 1 pulg. Hg, el programa presenta una falla por bajo nivel de aceite en la Interfaz Gráfica del Usuario (GUI). Figura 8: Esquema del sistema de lubricación de levante

0-160 PSI

-14.5-0 PSI

0-160 PSI

0-300 PSI

0-160 PSI

0-160 PSI 20 m

5 HP M M 1 HP

35 PSI 2.4 BAR 30-100 PSI 41XC_A_LS_D_00006_1

Descripción del conjunto de la bomba de lubricante de la caja de engranajes Figura 9: Conjunto de la bomba

El conjunto de la bomba incluye un motor eléctrico inversor de 5 HP y 1,750 RPM que impulsa una bomba de engranajes de desplazamiento positivo con puertos de 1.00 NPT a través de un reductor de engranajes de 2.58:1. El motor se controla mediante un variador de frecuencia.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

-17-

Versión 0002

Requisitos y especificaciones de lubricación

Sistema de lubricación de la caja de engranajes de levante

Reemplazo del sello del eje de la bomba de lubricación de la caja de engranajes Paso 1: Presione firmemente la bomba a través de los puertos y del lado opuesto de la caja en una prensa, con el extremo del eje hacia arriba. Paso 2: Elimine completamente las rebabas del eje del rotor. Paso 3: Retire los pernos de cabeza. Paso 4: Deslice y saque el tapón de la caja del eje y retire la chaveta. Elimine todo vestigio de astillamiento o rebabas del chavetero. Paso 5: Saque el conjunto del sello del eje y retire el o-ring. Paso 6: Pula el eje del rotor y limpie meticulosamente la cámara del sello con un trozo de tela limpio y sin pelusas. Esto elimina toda probabilidad de dañar el sello y facilita la instalación de un sello nuevo. Paso 7: Instale un o-ring nuevo en el tapón de la caja. Paso 8: Instale un sello nuevo en el eje del rotor y desplácelo hasta dejarlo en posición. Paso 9: Coloque la chaveta en el chavetero del eje del rotor. Paso 10:Ponga el tapón de la caja en el eje y desplácelo hasta dejarlo en posición. Alinee la chaveta con la ranura del tapón para asegurar una correcta ubicación. Paso 11: Ubique los orificios de montaje e instale los pernos de cabeza.

Extracción del conjunto de la bomba de lubricante de la caja de engranajes Siga los procedimientos apropiados de apagado de mantención. Recomendaciones de Joy Global: •

Aleje la pala de la pared o talud alto hacia un área nivelada y sólida.



Posicione la pala de manera que la tornamesa quede en posición con el bastidor lateral de la oruga para permitir bajar la escalera de acceso.



Baje el cucharón hasta que quede en posición de reposo sobre el suelo. Aplique los frenos de levante con el aro levantado. Tenga cuidado de no dañar los cables de levante al bajar el aro.



Presione el botón STOP (detener) en la consola del operador.



Bloquee los controles del operador con candado y tarjeta, de conformidad con las normas aplicables y las políticas locales.



Coloque barreras alrededor del área de trabajo para evitar que otras personas trabajen cerca o debajo del área de trabajo restringida, mientras se realizan las actividades de mantención.

Paso 1: Gire la llave de cierre a la posición cerrada. Paso 2: Coloque un recipiente debajo de la unión de tubería, ubicada entre la llave de cierre y el colador, para recolectar el exceso de aceite. Paso 3: Saque la protección del acoplamiento y la tubería que va hacia la bomba. Paso 4: Desconecte el acoplamiento entre el reductor de engranajes y la bomba. Paso 5: Saque los cuatro pernos de cabeza que fijan la base a la placa de montaje de la bomba.

Versión 0002

-18-

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

Sistema de lubricación de la caja de engranajes de levante

Requisitos y especificaciones de lubricación

Desmontaje de la bomba de lubricación de la caja de engranajes Paso 1: Retire la chaveta del eje del rotor. Paso 2: Elimine completamente las rebabas del eje del rotor. Paso 3: Saque los pernos y las tuercas y retire la base de la caja. Paso 4: Marque para hacer coincidir la tapa y el soporte con la caja. Paso 5: Retire los tornillos, la tapa, la empaquetadura, las lainas, el pasador y el engranaje intermedio.

Montaje de la bomba de lubricación de la caja de engranajes Paso 1: Instale el buje en el alojamiento del soporte. Puede ser necesario sumergir el buje en hielo seco para facilitar la instalación. Paso 2: Instale el anillo elástico y el conjunto del sello en el soporte. Paso 3: Lubrique el eje del rotor con una delgada capa de grasa e insértelo en el soporte. Paso 4: Instale el conjunto del soporte con la empaquetadura en la caja. Paso 5: Lubrique el pasador y el engranaje intermedio, e instale la tapa. Paso 6: Instale el paquete de lainas, la empaquetadura y la tapa en la caja. Coloque la base. Alinee los cuatro orificios de la tapa, la caja, el soporte y la base, de manera que los puertos de entrada y salida de la caja de la bomba queden hacia arriba. Fije con los tornillos y las tuercas. Paso 7: Coloque y ajuste los tornillos. Paso 8: Coloque la chaveta en el chavetero del eje del rotor. Paso 9: Instale el buje en el alojamiento del tapón. Puede ser necesario sumergir el buje en hielo seco para facilitar la instalación. Paso 10:Instale un o-ring nuevo en el tapón. Paso 11: Coloque el tapón en el soporte y asegúrelo con tornillos.

Instalación de la bomba de lubricación de la caja de engranaje Paso 1: Instale la mitad del acoplamiento flexible en el eje del rotor de la bomba. Alinee la mitad del acoplamiento flexible del eje del rotor de la bomba y la mitad del acoplamiento flexible del reductor de engranajes con la cruceta elástica instalada. Paso 2: Instale los pernos de montaje de la base de la bomba. Paso 3: Alinee los ejes y las mitades de acoplamiento. Paso 4: Instale las tuberías en la bomba. Paso 5: Instale la protección del acoplamiento. Paso 6: Abra la válvula de cierre.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

-19-

Versión 0002

Requisitos y especificaciones de lubricación

Sistema de lubricación de la caja de engranajes de levante

Paso 7: Siga los procedimientos de bloqueo con candado y tarjeta para volver a poner la pala en servicio, asegurándose de que el sistema de lubricación no presente problemas como fugas, desalineación u operación ruidosa.

Tabla de diagnóstico de fallas de bomba de lubricante de la caja de engranajes Tabla 5: Tabla de diagnóstico de fallas de bomba de lubricante

Problema

Causa probable

Solución

La bomba no bombea.

La bomba no ceba.

Revise si hay fugas de aire o bajo nivel en la transmisión.

El motor no acelera.

Revise las rpm del motor y el acoplamiento.

El ajuste de la válvula de alivio es muy bajo.

Limpiar la válvula de alivio, resetear la presión a 125 PSI (8.625 bar).

Bomba desgastada.

Repare la bomba según sea necesario.

Bajo nivel de aceite en la transmisión.

Revise el nivel de aceite y agregue aceite según sea necesario.

Bomba desgastada.

Reparar o cambiar la bomba.

Acoplamiento gastado o quebrado.

Retirar protección y revisar acoplamiento.

Tuberías o base de montaje de la bomba sueltas.

Revisar todos los elementos de montaje.

Objeto extraño en la entrada de la bomba.

Sacar la línea de entrada y revisar el lado de succión.

Filtro parcialmente tapado.

Sacar y limpiar el filtro, o cambiarlo.

Fuga de aire en la línea de succión o a lo largo del eje de la bomba.

Reparar las líneas, revisar y apretar empaquetaduras.

Motor girando por debajo de las rpm de diseño.

Revisar el motor y cableado eléctrico.

Bomba desgastada.

Reparar o cambiar la bomba.

El aceite es muy pesado para la bomba.

Cambiar el aceite de la transmisión para adaptarse a las condiciones existentes. Vea las especificaciones del lubricante.

Corona de empaquetadura demasiado apretada.

Aflojar la empaquetadura. Ver subtema de reparación.

Acoplamiento desalineado.

Reparar el acoplamiento.

La bomba arranca, pero luego no ceba.

Bomba ruidosa.

La bomba no alcanza su capacidad.

La bomba consume demasiada energía.

Versión 0002

-20-

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

Sistema de lubricación de la caja de engranajes de levante

Requisitos y especificaciones de lubricación

Descripción del transductor de vacío Figura 10: Transductor de vacío (típico)

41XC_A_HS_B_00040_1

En la línea de succión se ha instalado un transductor de vacío de 24 VDC con un conector DIN 43650, con el propósito de enviar datos sobre el vacío al sistema de control Centurion™, que utilizará dicha información para controlar la velocidad de la bomba a través del drive de frecuencia variable.

Descripción del enfriador de aceite del sistema de lubricación de levante El enfriador de aceite va montado debajo de la plataforma de la sala de máquinas y su función es la de enfriar el aceite de la transmisión de levante. Éste se enfría con un ventilador impulsado por un motor eléctrico de 1 HP.

Descripción de la válvula de derivación del sistema de lubricación de levante Figura 11: Válvula de derivación (típica)

El enfriador de aceite va montado debajo de la plataforma de la sala de máquinas y su función es la de enfriar el aceite de la transmisión de levante. Éste se enfría con un ventilador impulsado por un motor eléctrico de 1 HP. La válvula de derivación protege el sistema de lubricación y el enfriador del aumento de presión provocado por aceite de alta viscosidad o un enfriador taponado. La válvula tiene una configuración de fábrica de 100 psi (6.89 bar).

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

-21-

Versión 0002

Requisitos y especificaciones de lubricación

Sistema de lubricación de la caja de engranajes de levante

AVISO En las máquinas posteriores, la válvula de bola se instaló después de la válvula de derivación para evitar que la presión aumente demasiado si la válvula de bola queda accidentalmente en la posición cerrada después de tareas de mantención. Comuníquese con el representante de su centro local de servicios Joy Global para obtener más información.

Inspección de la válvula de derivación del sistema de lubricación de levante Figura 12: Válvula de derivación

Paso 1: Observe si detecta fugas. Paso 2: Confirme su ajuste correcto.. Paso 3: Pruebe su funcionamiento.

Ajuste de la válvula de derivación del sistema de lubricación de levante Paso 1: Retire la tapa. Paso 2: Ajuste el tornillo de ajuste a 100 psi. Paso 3: Vuelva a colocar la tapa.

Versión 0002

-22-

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

Sistema de lubricación de la caja de engranajes de levante

Requisitos y especificaciones de lubricación

Reparación de la válvula de derivación del sistema de lubricación de levante La reparación se limita al reemplazo de una válvula dañada o inexacta.

Reemplazo de la válvula de derivación del sistema de lubricación de levante Paso 1: Retire la válvula de la línea. Paso 2: Obtenga una válvula de repuesto, con el número de parte indicado en el manual de partes electrónico LinkOne. Paso 3: Instale una válvula nueva.

Descripción de los accesorios restrictores Los accesorios restrictores se utilizan para desviar la mayor parte del flujo del sistema hacia los rodamientos en los ejes de la primera reducción. Existe un total de 7 restrictores en el sistema. Hay tres tamaños de orificios: 0.125 pulg. (3.18 mm); 0.187 pulg. (4.76 mm); y 0.250 pulg. (6.35 mm). No se utilizan restrictores en los 4 rodamientos de los ejes de la primera reducción. El sistema lubrica los rodamientos en ambos extremos de los dos ejes de la primera reducción; en ambos extremos de los dos ejes intermedios; y en el extremo del compresor del eje del tambor de levante (el rodamiento del extremo opuesto del eje del tambor de levante se lubrica con el sistema de lubricación automática). El sistema también proporciona lubricación directa hacia el engrane de los engranajes de primera reducción delanteros y traseros. Tabla 6: Descripciones de los puntos de lubricación Componente

Punto de lubricación

Restricción

Rodamiento del eje (lado del compresor)

Ninguna

Rodamiento del eje (lado del tambor)

Ninguna

Engrane de primera reducción

0.250 pulg. (6.35 mm)

Rodamiento del eje (lado del compresor)

0.125 pulg. (3.18 mm)

Rodamiento del eje (lado del tambor)

0.187 pulg. (4.76 mm)

Eje del tambor de levante

Rodamiento del eje (lado del compresor)

0.125 pulg. (3.18 mm)

Eje intermedio trasero

Rodamiento del eje (lado del compresor)

0.125 pulg. (3.18 mm)

Rodamiento del eje (lado del tambor)

0.187 pulg. (4.76 mm)

Rodamiento del eje (lado del compresor)

Ninguna

Rodamiento del eje (lado del tambor)

Ninguna

Engrane de primera reducción

0.250 pulg. (6.35 mm)

Eje de primera reducción delantero

Eje intermedio delantero

Eje de primera reducción trasero

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

-23-

Versión 0002

Requisitos y especificaciones de lubricación

Sistema de lubricación de la caja de engranajes de levante

Esta página se deja en blanco intencionalmente

Versión 0002

-24-

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

Conjunto de filtrado de la caja de engranajes de empuje

Requisitos y especificaciones de lubricación

Conjunto de filtrado de la caja de engranajes de empuje Sistema de lubricación de la caja de engranajes de empuje El sistema de lubricación de la caja de engranajes de empuje es un sistema autónomo que proporciona aceite de engranaje filtrado a los componentes de la transmisión de empuje. Una bomba accionada por un motor eléctrico extrae el aceite de los engranajes desde la transmisión, lo hace pasar a través de un colador y lo descarga a través de un filtro de aceite tipo indicador. La bomba y el filtro están ubicados en el interior de la sala de máquinas. Figura 13: Sistema de lubricación de la caja de engranajes de empuje 08 07

23

20 02

01

07 21 07 20 22

23

16 17 26 28

15 03 22 19 25 27

08

21 03

21 24 10 16 09 05 12 17 14 26 28 07 13 21 24

07 13

04 09 06 11

03 01 02 03

28XC_A_LS_A_00017_1

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

-25-

Versión 0002

Requisitos y especificaciones de lubricación

Conjunto de filtrado de la caja de engranajes de empuje

01 - Conjunto de la bomba de lubricación

10 - Soporte de abrazadera, abrazadera

02 - Conjunto de filtro de lubricante

11 - Soporte de acople de tubería

03 - Escalera de plataforma 04 - Acople extra fuerte de tubería 05 - Unión en T de tubería 06 - Niple 07 - Codo de tubería

12 - Válvula de bloqueo 13 - Buje reductor de tubería 14 - Tapón de tubería 15 - Abrazadera de manguera 16 - Abrazadera

19 - Conducto 20 - Conducto 21 - Conducto 22 - Conducto 23 - Conducto 24 - Alambre de amarre 25 - Tornillo de cabeza hexagonal 26 - Tornillo de cabeza hexagonal

08 - Codo de tubería

17 - Placa de cubierta de abrazadera

09 - Codo de tubería

18 - Placa de una abrazadera

27 - Arandela de presión cónica 28 - Arandela de presión

Inspección del sistema de lubricación de la caja de engranajes de empuje Consulte la sección Gestión del Ciclo de Vida Útil para ver los cronogramas e intervalos de mantención recomendados. Paso 1: Revise el indicador del filtro para verificar limpieza. Cambie el elemento del filtro, si es necesario. Figura 14: Indicador del filtro

Paso 2: Revise el nivel de aceite de la transmisión usando la varilla provista para medir el nivel.

Versión 0002

-26-

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

Conjunto de filtrado de la caja de engranajes de empuje

Requisitos y especificaciones de lubricación

Figura 15: Varilla de medición de la caja de engranajes de empuje

Paso 3: Revise que el aceite de engranaje no presente partículas metálicas ni contaminación obvia.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

-27-

Versión 0002

Requisitos y especificaciones de lubricación

Conjunto de filtrado de la caja de engranajes de empuje

Esta página se deja en blanco intencionalmente

Versión 0002

-28-

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

Filtrado de lubricante de la transmisión de giro

Requisitos y especificaciones de lubricación

Filtrado de lubricante de la transmisión de giro Descripción del sistema de lubricación de la caja de engranajes de giro Figura 16: Bomba de lubricación de la caja de engranajes de giro

01 - Bomba

02 - Motor

03 - Colador magnético

El sistema de lubricación de la caja de engranajes de giro es un sistema autónomo que proporciona aceite de engranaje filtrado a los componentes de la transmisión de giro. Una bomba accionada por un motor eléctrico extrae el aceite de los engranajes desde la transmisión, lo hace pasar a través de un colador magnético y lo descarga a través de un filtro de aceite tipo indicador para proporcionar aceite filtrado para la operación de la transmisión.

AVISO Una válvula ubicada justo antes del colador (o filtro de rejilla) proporciona un medio para cortar el suministro de aceite hacia la bomba durante el mantenimiento.

Inspección del sistema de lubricación de la caja de engranajes de giro La mantención del sistema de lubricación de la caja de engranajes de giro consiste en inspecciones periódicas, agregar o cambiar el aceite, mantención de filtros y diagnóstico de fallas de la bomba de lubricación y del sistema.

AVISO Refer to Life Cycle Management for recommended inspection intervals and maintenance schedules. Paso 1: Revise el sistema para detectar fugas y asegurar condiciones de operación adecuadas.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

-29-

Versión 0002

Requisitos y especificaciones de lubricación

Filtrado de lubricante de la transmisión de giro

Paso 2: Revise el indicador del filtro. Consulte Filtro de aceite de 20 micrones en la página 31 . Paso 3: Revise el nivel de lubricante de la caja de engranaje usando la varilla de nivel suministrada. Paso 4: Revise que el aceite de engranajes y el filtro no presenten partículas metálicas ni contaminación. Paso 5: Realice servicio al colador magnético. Consulte Colador magnético en la página 41. Paso 6: Inspeccione el correcto funcionamiento de la bomba de lubricación. Consulte Descripción del conjunto de la bomba de lubricante de la caja de engranajes en la página 17. Si la bomba de lubricación falla, cámbiela por una unidad idéntica.

Versión 0002

-30-

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

Filtros de aceite

Requisitos y especificaciones de lubricación

Filtros de aceite Filtro de aceite de 20 micrones El conjunto de filtro de aceite que se usa en el sistema de lubricación de la caja de engranajes tiene un único elemento tamiz de 20 micrones que puede limpiarse y volver a usarse. El filtro de aceite opera sobre el principio de caída de presión, a medida que el filtro se va ensuciando. El filtro viene equipado con una válvula de derivación automática que se abre cuando la caída de presión en todo el filtro alcanza 35 psi (241 kPa). Cuando esto ocurre, el aceite deja de pasar a través del filtro y se debe limpiar el elemento del filtro. Figura 17: Filtro de aceite

PRECAUCIÓN Limpie o reemplace el filtro antes de que el indicador del filtro entre al área roja para evitar bombear aceite sin filtrar al engrane de los rodamientos y los engranajes. El conjunto del filtro incluye un indicador de mantención. Una indicación en el área roja señala una caída excesiva de presión y la necesidad de realizar mantención al filtro. Figura 18: Indicador del filtro

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

-31-

Versión 0002

Filtros de aceite

Requisitos y especificaciones de lubricación

AVISO En condiciones de baja temperatura, el indicador puede dar una lectura en la zona roja si el aceite está frío y no fluye bien a través del filtro. Haga funcionar la bomba por unos instantes mientras se calienta el aceite y vuelva a revisar el indicador. Asegúrese de usar un aceite con la viscosidad apropiada según las condiciones de la temperatura. Figura 19: Conjunto de filtros

Versión 0002

-32-

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

Filtros de aceite

Requisitos y especificaciones de lubricación

01 - Perno

09 - Mango

17 - No se usa

02 - Placa de identificación

10 - O-ring

18 - Tapón

03 - Perno de cabeza

11 - Cabeza

19 - Arandela

04 - Tapa

12 - Aro protector

20 - Empaquetadura

05 - O-ring

13 - Conjunto de reborde

21 - Perno

06 - Imán

14 - O-ring

22 - Indicador del filtro

07 - Válvula de derivación

15 - Vasija

23 - Sello

08 - Tubería

16 - Elemento del filtro

Extracción del filtro de aceite El siguiente procedimiento de extracción sirve para reemplazar el elemento filtrante y no requiere desmontar o quitar el conjunto completo del filtro de las tuberías de lubricación. Paso 1: Bloquee con candado y tarjeta el interruptor de suministro del motor de la bomba para evitar el arranque accidental. Paso 2: Cierre la válvula de retención ubicada justo antes del colador. Paso 3: Asegúrese de que el tapón ubicado debajo del conjunto del filtro esté instalado en la bandeja para recoger cualquier derrame de aceite. Paso 4: Afloje los pernos de cabeza de la tapa del filtro. Figura 20: Afloje de los pernos de cabeza de la tapa

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

-33-

Versión 0002

Filtros de aceite

Requisitos y especificaciones de lubricación

Paso 5: Gire la tapa en el sentido contrario a las agujas del reloj y retírela del conjunto del filtro. Figura 21: Extracción de la tapa

Paso 6: Saque el conjunto de la válvula de derivación de la cabeza del filtro. El elemento del filtro saldrá junto con el conjunto de la válvula de derivación. Figura 22: Extracción del conjunto de derivación

Versión 0002

-34-

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

Filtros de aceite

Requisitos y especificaciones de lubricación

Paso 7: El conjunto de la válvula de derivación puede separarse del aro protector y del elemento del filtro. El elemento del filtro no tiene aro protector en su parte inferior. Figura 23: Extracción de filtro Elemento

Paso 8: Si es necesario, quite y limpie los imanes.

Limpieza del filtro de aceite Paso 1: Remoje el elemento de malla de alambre en un limpiador ultrasónico durante 15 minutos. En caso de no contar con un limpiador ultrasónico, sumerja los elementos en una solución de agua caliente jabonosa con amoníaco durante 15 minutos.

PRECAUCIÓN Cleaning procedures often require exposure to airborne particulates, compounds, and small particles that could result in personal injury. Always wear approved Personal Protective Equipment (PPE) appropriate for the task and in accordance with established policies. Follow approved work processes when performing cleaning procedures. Paso 2: Limpie los conjuntos de imanes, eliminando toda acumulación de partículas. Paso 3: Revise los o-rings y el aro protector para ver si hay grietas u otros daños, y reemplácelos si es necesario.

Instalación del filtro de aceite Paso 1: Vuelva a instalar los elementos y los aros protectores en la válvula de derivación. Paso 2: Vuelva a instalar los imanes, si fueron retirados. Paso 3: Instale el o-ring en la cabeza. Paso 4: Inserte el elemento del filtro y la válvula de derivación en el vaso y la cabeza del filtro. Asegúrese de que las ranuras en la cabeza del filtro y en la válvula de derivación estén alineadas. Paso 5: Instale el o-ring en la tapa.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

-35-

Versión 0002

Filtros de aceite

Requisitos y especificaciones de lubricación

Paso 6: Reinstale la tapa y gírela en el sentido horario. Paso 7: Apriete los tornillos de la tapa. Paso 8: Abra la válvula de retención situada justo antes del colador. Paso 9: Siga los procedimientos de bloqueo con candado y tarjeta y luego energice el motor de la bomba. Paso 10:Revise el sistema para ver si hay fugas y repárelas si las hay. Paso 11: Revise el indicador del filtro de aceite. Éste debe estar marcando en el área verde. Paso 12:Cuando haya terminado, drene la bandeja ubicada debajo del conjunto del filtro.

Filtro de aceite de 12 micrones

AVISO Se proporciona la filtración de 12 micrones a pedido del cliente, y se aplica únicamente a máquinas selectas. El Departamento de Minería de Superficie de Joy Global recomienda la filtración de 20 micrones. El conjunto del filtro de aceite tiene un único elemento PES plegado de 12 micrones que no puede reutilizarse. El filtro de aceite opera sobre el principio de caída de presión, a medida que el filtro se va ensuciando. El filtro viene equipado con una válvula de derivación automática que se abre cuando la caída de presión a través del filtro alcanza 50 psi (3.5 bar). Cuando esto ocurre, el aceite deja de pasar a través del filtro y se debe cambiar el elemento del filtro. Figura 24: Filtro de aceite

41XC_A_LS_D_00007_1

Versión 0002

-36-

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

Filtros de aceite

Requisitos y especificaciones de lubricación

AVISO Reemplace el filtro antes de que el indicador del filtro entre al área roja para evitar bombear aceite sin filtrar al engrane de los rodamientos y los engranajes. El conjunto del filtro incluye un indicador de mantención. Hay un tapón de aluminio enroscado en la cabeza del alojamiento que tiene un émbolo con una banda roja que sale a través del tapón cuando el filtro está tapado. Este émbolo debe empujarse manualmente a su posición original después de cambiar el filtro. Figura 25: Indicador del filtro

41XC_A_LS_D_00009_1

AVISO En condiciones de baja temperatura, el indicador puede dar una lectura en la zona roja si el aceite está frío y no fluye bien a través del filtro. Haga funcionar la bomba por unos instantes mientras se calienta el aceite y vuelva a revisar el indicador. Asegúrese de usar un aceite con la viscosidad apropiada según las condiciones de la temperatura.

Extracción del filtro de aceite

AVISO Refer to Life Cycle Management for recommended inspection intervals and maintenance schedules. Confirme que se hayan completado los Procedimientos de Apagado de Mantención que se describen en el manual de Introducción. Paso 1: Abra el tapón de ventilación en la parte superior del filtro una vuelta y media. Paso 2: Coloque un recipiente adecuado para recoger los desechos debajo del alojamiento del filtro. Paso 3: Abra el tapón de drenaje en la cabeza del filtro y drene el fluido en el recipiente. Paso 4: Reemplace el tapón de drenaje. Apriete el tapón de drenaje a un torque de 12 libras-pie (16 N m). Paso 5: Desenrosque y quite la cubierta del tubo. Gire la cubierta en el sentido contrario a las agujas del reloj (visto desde arriba). Es posible que deba usar una llave de 1 pulg. (2.54 cm) en el hexágono de la cubierta para empezar a aflojarla. Hay un mecanismo de extracción del elemento que facilita su extracción. Al quitar la tapa, las pestañas en la tapa final del elemento se enganchan en la tapa y el elemento sale automáticamente del niple. Paso 6: Retire el elemento de filtro.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

-37-

Versión 0002

Filtros de aceite

Requisitos y especificaciones de lubricación

Paso 7: Inspeccione cuidadosamente la superficie interior para ver si hay contaminación evidente. El flujo a través del elemento es de adentro a afuera. Normalmente no debería verse suciedad, pero la evidencia de suciedad o partículas puede ser una señal de falla prematura de los componentes del sistema. Paso 8: Deseche el elemento de filtro y su o-ring.

PRECAUCIÓN El elemento de filtro NO PUEDE LIMPIARSE. Cualquier intento de limpiar el elemento de filtro puede degradar el medio de filtrado y permitir el paso de fluido contaminado a través del elemento del filtro. NO haga funcionar el sistema si no está instalado el elemento de filtro.

Versión 0002

-38-

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

Filtros de aceite

Requisitos y especificaciones de lubricación

Figura 26: Conjunto de filtros

01 02 03

04

05

06

07

08

09 41XC_A_LS_D_00008_1

01 - Ventilación

05 - Elemento del filtro

02 - Tapa

06 - O-ring

03 - O-ring

07 - Puerto indicador (no se ve)

08 - Puerto de tapón de drenaje (no se ve) 09 - Cabeza del filtro

04 - Tubería

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

-39-

Versión 0002

Filtros de aceite

Requisitos y especificaciones de lubricación

Instalación del filtro de aceite Paso 1: Confirme que el o-ring entre la cubierta y el tubo no esté dañado. Paso 2: Lubrique el o-ring del elemento con aceite de engranaje limpio. Paso 3: Instale el elemento en el conjunto del tubo. Paso 4: Lubrique el o-ring entre la cubierta y la cabeza con aceite de engranaje limpio. Paso 5: Vuelva a colocar la cubierta hasta que las roscas hagan tope. Gire la cubierta en el sentido de las agujas del reloj, visto desde arriba. Sólo ajuste a mano. Paso 6: Purgue el sistema y revise para detectar fugas. a. Confirme que el tapón de ventilación se haya abierto una vuelta y media. Este tapón se abrió una vuelta y media cuando se quitó el elemento, y si no se alteró, continúa en esta posición. b. Use los procedimientos de bloqueo con candado y tarjeta para volver a poner la máquina en funcionamiento. c. Arranque la pala. d. Permita que el motor de la bomba funcione hasta que el filtro se llene de aceite y salga todo el aire a través del tapón de ventilación. e. Cierre el tapón de ventilación. Ajuste el tapón de ventilación a un torque de 12 libras-pie (16 N m). f.

Versión 0002

Permita que el sistema funcione y revise para detectar fugas.

-40-

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

Colador magnético

Requisitos y especificaciones de lubricación

Colador magnético Descripción del colador magnético de aceite El colador tiene una barra magnética extraíble que recolecta las partículas metálicas a medida que el aceite atraviesa el dispositivo. Usa puertos NPT de 2.50 pulg. (6.35 cm). El colador magnético ofrece protección para el sistema de bombeo para impedir que materiales ferrosos extraños ingresen en la bomba. El cuerpo del colador y la tapa son de aluminio. Los cerrojos de labio simple permiten tener un fácil acceso para la limpieza de la barra magnética. El colador magnético de aceite se ubica entre la llave de cierre ubicada en la caja de engranajes y la entrada de la bomba. En el fondo de la caja del colador, hay un tapón de drenaje. Figura 27: Colador magnético de aceite

41XC_A_HS_B_00043_1

Inspección del colador magnético de aceite Paso 1: Inspeccione el colador en busca de fugas. Paso 2: Inspeccione la caja para detectar daños. Paso 3: Verifique que la tapa esté conectada de forma segura. Paso 4: Confirme que el cuerpo esté instalado con las flechas de flujo ubicadas en la caja del colador, apuntando en la dirección del flujo de aceite; es decir, hacia la bomba.

Limpieza del colador magnético de aceite Paso 1: Bloquee con candado y tarjeta el interruptor de alimentación del motor de la bomba para evitar el arranque mientras trabaja en el filtro. Paso 2: Desconecte la válvula de retención ubicada en la entrada de la bomba justo antes del colador. Paso 3: Libere los cerrojos de la tapa.

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

-41-

Versión 0002

Requisitos y especificaciones de lubricación

Colador magnético

Paso 4: Retire la tapa del cuerpo. La barra magnética está conectada. Paso 5: Limpie la barra magnética con un paño. Paso 6: Vuelva a instalar la barra magnética y la tapa en el cuerpo del colador.

PRECAUCIÓN No intente instalar la tapa si el colador está lleno con líquido. Drénelo antes de instalar la tapa. Paso 7: Asegure la tapa con los cerrojos.

PRECAUCIÓN Antes de abrir la válvula de cierre, asegúrese de que la tapa se haya girado a la posición correcta y de que el tornillo mariposa esté instalado para evitar que la tapa se gire. Paso 8: Abra la válvula de cierre. Paso 9: Siga los procedimientos de bloqueo con candado y tarjeta, regrese la bomba a operación y luego arránquela. Paso 10:Revise si hay fugas en la tapa del colador. Paso 11: Revise la bomba para detectar cualquier signo de cavitación, como por ejemplo ruido excesivo.

Versión 0002

-42-

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

Requisitos y especificaciones de lubricación

Índice

Índice A Aceite Grados ISO ...........................................................................................................................................3

C Colador de aceite magnético descripción ....................................................................................................................................41 inspección .....................................................................................................................................41 limpieza.........................................................................................................................................41 Copyright.................................................................................................................................................... iii

E Especificaciones de lubricantes................................................................................................................. 1, 4

F Filtro de aceite 12 micrones .........................................................................................................................................36 20 micrones descripción ....................................................................................................................................31 extracción 12 micrones ...................................................................................................................................37 instalación 12 micrones ...................................................................................................................................40

L Límites de operación aceite para engranajes ...........................................................................................................................3 Lubricación requisitos...............................................................................................................................................5 Lubricación de la caja de engranajes de levante filtro de aceite de 25 micrones extracción......................................................................................................................................33 instalación .....................................................................................................................................35 limpieza.........................................................................................................................................35 Lubricación del motor eléctrico............................................................................................................................................... 11 Lubricantes efectos del frío .......................................................................................................................................1 límites de operación del aceite de engranajes ..........................................................................................3 sistema de lubricación automática ...........................................................................................................1 viscosidad .............................................................................................................................................3

P Preface....................................................................................................................................................... iii

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

-43-

Versión 0002

Requisitos y especificaciones de lubricación

Índice

R Registro de revisión......................................................................................................................................v Rodamientos del motor lubricación ........................................................................................................................................... 11 después de almacenamiento prolongado .........................................................................................14 intervalos....................................................................................................................................... 11 selección de grasa .........................................................................................................................13

S Sistema de lubricación de la caja de engranajes bomba de lubricación descripción ....................................................................................................................................17 desmontaje....................................................................................................................................19 extracción......................................................................................................................................18 instalación .....................................................................................................................................19 montaje .........................................................................................................................................19 tabla de diagnóstico de fallas ..........................................................................................................20 bomba de lubricación de levante reemplazo del sello del eje ..............................................................................................................18 empuje descripción ....................................................................................................................................25 inspección .....................................................................................................................................26 giro descripción ....................................................................................................................................29 inspección .....................................................................................................................................29 levante accesorios restrictores....................................................................................................................23 descripción ....................................................................................................................................15 enfriador de aceite..........................................................................................................................21 operación ......................................................................................................................................16 parámetros ....................................................................................................................................16 transductor de vacío .......................................................................................................................21 válvula de derivación de levante ajuste ............................................................................................................................................22 descripción ....................................................................................................................................21 inspección .....................................................................................................................................22 reemplazo .....................................................................................................................................23 reparación .....................................................................................................................................23 Sistemas de lubricación de la caja de engranajes Levante ...............................................................................................................................................15

T Tabla de lubricación accesorio...............................................................................................................................................8 chasis inferior.........................................................................................................................................8 chasis superior.......................................................................................................................................6

V Viscosidad ...................................................................................................................................................2

Versión 0002

-44-

© 2016 Joy Global Inc. o una de sus afiliadas.

Komatsu Mining Corp. https:\\mining.komatsu

Los datos, especificaciones y diseños del producto de este documento se muestran solo con fines informativos y no representan garantía de ningún tipo. Los diseños o especificaciones del producto pueden sufrir cambios en cualquier momento sin previo aviso. Las únicas garantías que se aplican a la venta de productos y servicios son las garantías estándar por escrito, que se proporcionarán mediante solicitud. Las marcas comerciales y las marcas de servicio que se utilizan en este documento son propiedad de Komatsu Ltd., Komatsu Mining Corp. o de sus propietarios o titulares de las licencias respectivas. © 2017 Komatsu Mining Corp. Todos los derechos reservados.

41XC-A-M-LS-LA-0002