Manual Spectrum Survey - SOKKIA Capítulo 1 Bienvenida Bienvenido al Manual de Referencia Spectrum Survey, el
Views 836 Downloads 15 File size 2MB
Manual Spectrum Survey - SOKKIA
Capítulo 1
Bienvenida
Bienvenido al Manual de Referencia Spectrum Survey, el mismo que le proveerá información útil acerca del programa. El Spectrum Survey esta incluido en el Spectrum Survey Suite que es un paquete de programas y una poderosa herramienta de unión entre usted y cualquier trabajo. El programa Spectrum Survey le permite administrar y procesar datos y es muy simple de usar.
Es un programa totalmente basado en Windows con un interfase gráfico (GUI), el Spectrum Survey es fácil para novatos y útil para expertos.
1.1
Que es nuevo en la versión 3.24 El Spectrum Survey V3.24 incluye las siguientes funciones adicionales: • Nuevos geoides se incluyen a la instalación: Canadian Geoid 2000, UK OSGM02, Norhern Ireland, Republic of Ireland.
•
Capacidad de comunicación para descarga de archivo de datos desde el receptor GPS GSR2600.
•
Posibilidad de importar archivos de datos RINEX V. 2.10.
•
El comportamiento original para definir combinaciones ha sido cambiado, de tal manera que los vectores dentro de sus trayectorias no se generarán automáticamente.
•
Posibilidad para forzar soluciones integrales “fixed” para vectores que han fallado el IT.
•
Mejoramiento del flujo de trabajo para importar datos al proyecto.
•
Archivos sin nombre de sitio son tratados como sitios estáticos en la importación, se ha aumentado la desviación estándar del vector en el resumen del proceso.
Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey -SOKKIA
Capítulo 1
Bienvenida
1.2
Requisitos de sistema y Windows Instalar el Spectrum Survey en un PC que reúna la siguiente configuración mínima:
1.3
Instalación del Spectrum Survey En el CD de Sokkia Complet Product use el programa SETUP para instalar el Spectrum Survey. Favor referirse a las instrucciones de su CD Sokkia Complet Product.
El Spectrum Survey se instalará en su máquina en el lugar que usted escoja, en un archivo \ Sokkia \ Spectrum Survey Versión 3.2.
1.3.1
Instrucciones para actualización Si usted tiene una versión 3.0 ó más nueva, usted puede actualizar el Spectrum Survey a la versión 3.24 descargando los archivos del website de SOKKIA en http:\\www.sokkia.com. Si el programa Spectrum Survey es más viejo que la versión 3.0 no puede ser actualizado. Use un CD Complet Product.
Siga los siguientes pasos para actualización: 1.
Actualización V 3.xx a V. 3.20
2.
Actualización V 3.xx a V. 3.24
Si su versión de Spectrum Survey actual es V. 3xx usted puede omitir el paso 1. Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey - SOKKIA
Bienvenida
1.4
Capítulo 1
Iniciar Spectrum Survey Para iniciar el programa Spectrum Survey asegúrese que su PC reúna los requerimientos mínimos de la sección 1.2.
Si usted instaló el Spectrum Survey en la ubicación recomendada para ejecutarlo escoja Start del menú Windows, luego: Programms І Sokkia І Spectrum Survey Versión 3.2 De otra manera seleccione la ubicación desde donde instaló el Spectrum Survey. Al Spectrum Survey también puede accederse haciendo doble – click en el icono Spectrum Survey del escritorio (si fue creado)
Nota: Si usted adquirió una versión del programa Spectrum Survey únicamente L1, o ha olvidado colocar la llave de seguridad en el computador, aparecerá un mensaje de precaución diciendo “Spectrum Survey puede procesar únicamente datos GPS de una frecuencia L1”.
Si usted tiene una versión L1 ‐ L2, coloque su llave de seguridad en su PC ahora. Para evitar ver este mensaje en el futuro, usted debe seleccionar No realice esta verificación otra vez, colocando un visto el recuadro. Hacer clic para cerrar el mensaje. Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey -SOKKIA
Capítulo 1
1.4.1
Bienvenida
Llave de seguridad (dongle) A continuación se explica el uso de la llave con los siguientes receptores: Radian IS………Para utilizar el programa Spectrum Survey con este receptor, usted necesita conectar la llave de seguridad al puerto paralelo de su PC todo el tiempo. El programa verificará la presencia de la llave, y si no es detectada, un mensaje de precaución será desplegado. Usted puede nuevamente solicitar la verificación de la llave, o cancelar y terminar la aplicación.
Stratus…………Para acceder a la funcionalidad de este receptor, no se requiere llave de seguridad.
1.5
Salir del Spectrum Survey Para salir del programa Spectrum Survey, escoja uno de los siguientes métodos:
•
Haga un click X en la esquina superior derecha de la ventana principal.
•
Seleccione File І Exit del menú principal
•
Presione +
Si un archivo de proyecto esta abierto y ha sido editado, usted será avisado de salvar los cambios antes de cerrar el archivo del proyecto. Presione uno de los siguientes botones: ………… Para salir y salvar los cambios ……………Para salir y descartar los cambios ……….Para salir de la pantalla de diálogo (por ejemplo: si usted quiere salvar el proyecto con un nombre distinto). Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey - SOKKIA
Bienvenida
1.6
Capítulo 1
Como obtener información técnica El soporte técnico para este producto está disponible a través del distribuidor donde usted lo compró. Usted también puede contactar con una de las subsidiarias de Sokkia listadas a continuación. Sokkia recibirá comunicaciones escritas en relación a sus productos.
Europe Sokkia B.V. Businesspark De Vaart Damsluisweeg 1, 1332 EA Almere P.O Box 1292, 1300 BG Almere The Netherlands Phone 036‐53‐22‐880 Fax 036‐53‐26‐241
Australia Sokkia Pty. Ltd. Rydalmere Metro Centre Unit 29, 38‐46 South Street Rydalmere NSW 2116 Australia Phone 61‐2‐9638‐0055 Fax 61‐2‐9638‐3933
USA Sokkia Corporation 16900 W 18th Terr Olathe, KS, USA 66061 Phone 1‐800‐257‐2552 Fax 1‐913‐492‐0188 Canada 1050 Stacey Court Mississauga, Ontario L4W 2X8 Canadá Phone 1‐905‐238‐5810 Fax 1‐905‐238‐9383 Central & South America Sokkia Central & South America 1200 NW 78 Avenue, Suite 109 Miami, FL, USA 33126 Phone 1‐305‐599‐4701 Fax 1‐305‐599‐4703 Africa 265 Von Willich Ave. Centurion, 0157 Republic of South Africa Phone 27 12 6637999 Fax 27 12 6637998
U.K. Sokkia Ltd Electra Way Crewe Bussiness Park Crewe, Cheshire, CW1 1ZT United Kingdom Phone 01270‐250525 Fax 01270‐250533
Asia Sokkia Singapore Pte. Ltd. 401 Commonwealth Drive #06‐01 Haw Par Technocentre Singapore 149598 Phone 65‐479‐3966 Fax 65‐479‐4966
New Zealand Sokkia New Zealand 20 Constellation Drive Mairangi Bay, Auckland 10 C.P.O. Box 4464 Auckland, New Zealand Phone 64‐9‐479‐3064 Fax 64‐9‐79‐3066
Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey -SOKKIA
Capítulo 1
1.7
Bienvenida
Acuerdos de la documentación Se utilizará los siguientes acuerdos para títulos e iconos utilizados en este manual:
Main menú…… Indica las opciones del menú de barra y funciones І…….………….. Este símbolo se utiliza para separar las opciones del menú de barras para cada ítem del menú seleccionado. Por ejemplo: File І Save. Dialog box…… Indica un pequeño cuadro abierto durante la interacción con el programa, que contiene botones de comando y opciones que usted puede seleccionar para realizar tareas. Los diálogos siempre se mostrarán en un recuadro de título con una tipografía itálica y en negrilla. Por ejemplo Guardar como. Fields…………. Indica opciones o recuadros con diálogos. Fields son siempre mostrados con tipografía en negrilla por ejemplo Name Tabs……. …….. Indica las páginas en un recuadro de diálogo de multi – página. Tabs son siempre mostrados en una tipografía itálica y en negrilla General List…………….. Indica un campo, un recuadro de diálogo, que se expande para ofrecer varias opciones. List siempre se muestra con tipografía en negrilla. Por ejemplo, Antena Modelo Button…………. Indica un botón de comando en el recuadro de diálogo. Los botones siempre se muestran entre corchetes angulares y tipografía en negrilla. Por ejemplo Prompt………… Representa mensajes de pantalla y otras informaciones desplegadas en la pantalla. Los prompts se muestran en tipografía helvética de 8 pt y en negrilla, por ejemplo: Continuar
Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey - SOKKIA
Bienvenida
Capítulo 1
………….. Indica una tecla del teclado que causa una acción inmediata. Las keys siempre son mostradas entre corchetes angulares y tipografía en negrilla. Por ejemplo , ,
Print………….. Representa reportes o salida a impresora. Se muestra en tipografía courier de 8 pt, por ejemplo Report 1 Nota:
Un recuadro de nota contiene un texto que explica un texto previo
Este símbolo indica que información adjunta es presentada en la pantalla del computador
Este símbolo indica que texto adjunto puede ser un reporte impreso o texto de un archivo de disco. Este símbolo indica información importante o información de precaución relativa al texto adjunto.
1.8
Términos En este manual se utilizarán los siguientes términos:
Base……….. … Se refiere a un receptor GPS estacionario que es ubicado en un punto conocido y genera observaciones de referencia para el procesamiento diferencial. Remote…………Se refiere a un receptor GPS estacionario ubicado en un punto desconocido o un punto que se desea determinar, cuando en combinación con la base forma un vector.
1.9
Ayuda en línea Usted puede obtener información en línea para varias de las operaciones que se realizan haciendo un doble – click en el botón , o escogiendo Help de las opciones del menú principal. Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey -SOKKIA
Capítulo 1
Bienvenida
1.10 Recursos adicionales Este manual tiene soporte por el Spectrum Survey Works Flows and tips , y el Spectrum Survey Suite Advanced Reference Materials que están disponibles en el Sokkia Complete Product CD. Para leer esta documentación usted debe tener instalado el lector Adobe en su PC disponible de manera libre en www.adobe.com El Spectrum Survey Works Flows and tips contiene un procedimiento fácil de seguir para procesar y analizar datos, así mismo consejos para procedimiento de campo. El Spectrum Survey Suite Advanced Reference Materials, contiene información acerca de sistema de coordenadas, proyecciones, datums, elipsoides y un glosario de términos relativos.
Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey - SOKKIA
Capítulo 2
Inicio rápido “Quick Start”
Este capítulo le iniciará en el uso del Spectrum Survey. Refiérase a la ilustración del flujo general para una referencia rápida, y para los siguientes capítulos instrucciones de arranque, y un inicio paso a paso “vea la sección 2.2 Inicio rápido”
2.1
Flujo de trabajo general La siguiente ilustración le mostrará el flujo de trabajo general usado por el Spectrum Survey. Refiérase a las siguientes secciones para detalles.
Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey -SOKKIA
Capítulo 2
2.2
Inicio Rápido
Inicio rápido Spectrum Survey es un programa poderoso y flexible que le permite a usted ver, manipular, procesar y analizar sus datos en cualquier número de escenarios. También le permite realizar ajustes de redes luego de procesar. Los pasos para crear un nuevo proyecto se explican a continuación, junto con los botones de la barra de herramientas que abren los cuadros de diálogo para este paso: 1.
Si el cuadro de diálogo Projects Settings no esta abierto, seleccione File І New para iniciar un nuevo proyecto.
2.
3.
4. 5.
Ingrese el Nombre Proyecto, Ubicación, y Fecha. Todos los otros parámetros pueden ser seleccionados ahora o configurados posteriormente en cualquier momento. Click Para descargar datos para ser importados al proyecto, hacer click en el icono Descarga. Use el recuadro de diálogo Descarga / Carga para guardar los archivos de datos a una dirección en su PC.
6.
Inmediatamente después de cerrar el recuadro de diálogo Descarga / Carga, el recuadro de diálogo Administrador de Datos aparecerá. Hacer click para importar los archivos de datos, guardados en su PC dentro del proyecto nuevo.
7.
En el tab Observaciones, resaltar todos los archivos que contengan datos Rover (datos cinemáticos), y, si aún no se ha seleccionado, hacer click en File Contains Rover Data en el recuadro de control.
8.
Clic
Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey - SOKKIA
Inicio Rápido
Capítulo 2
9.
De la barra de menú principal escoja Seleccione І Punto ó Seleccione І Rover para abrir los recuadros de diálogo Lista Puntos ó Lista Rover, respectivamente.
10.
Confirme que los campos Modelo Antena y Altura Medida estén definidos correctamente para cada punto y rover.
11.
(Opcional) Si usted desea seleccionar manualmente el sitio de referencia GPS, hacer click (en el recuadro diálogo abierto seleccionado Editar I Punto), haga click en el cuadrado Use como coordenada de referencia para fijarlo como un punto de referencia. Si usted no selecciona un punto de referencia, el programa le preguntará si usted quiere permitirle seleccionar automáticamente el punto de referencia antes de continuar con el proceso.
12.
Para procesar todos los datos usando la configuración inicial del Spectrum Survey, seleccione Tools I Procesar Datos después vaya al paso número 17; de otra manera vaya al siguiente paso
13.
En este instante, se desplegará en pantalla una vista típica de puntos y vectores. Si usted está colectando datos cinemáticos de GPS, usted también verá los rovers y las trayectorias. Edite los vectores y/o las trayectorias, si se desea, seleccionando la opción apropiada (Editar I Vector ó Editar I Trayectoria)
14.
Por defecto, el Spectrum Survey automáticamente definirá las combinaciones en la importación de datos. Si usted elimina, Combinaciones Auto generadas al importar, ponga un visto en el recuadro, previo a importar sus datos, usted puede elegir como definir sus combinaciones seleccionando Tools I Definir Combinaciones. Basado solamente en los puntos y/o rovers seleccionados, el Spectrum Survey encontrará los puntos ocupados que se traslapan en tiempo, y creará vectores; también encontrará las ocupaciones del punto base y rovers que se traslapan en tiempo y creará trayectorias.
Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey -SOKKIA
Capítulo 2
Inicio Rápido
15.
16.
17.
Por defecto todos los datos se seleccionan para el proceso. Sin embargo si solamente desea procesar una parte de los datos, escoja Select I Punto, Select I Vector y/o Select I Trayectoria después del resultado de los diálogos, seleccione cuales desea procesar. Seleccione Tools I Procesar Datos para inicializar el post‐proceso. Examine el resultado del proceso usando las herramientas listadas bajo la categoría de menú Análisis (Opcional) Seleccione Análisis I Loop Closure para abrir el Loop View.
Los cálculos Loop View ayudan a detectar posibles errores en los vectores calculados por el proceso de vectores. Esto asegura que solamente los vectores confiables se usarán para el ajuste de red.
19.
(Opcional) Seleccione Edit I Punto para fijar manualmente por lo menos un punto horizontal y verticalmente (o un punto horizontalmente y otro verticalmente) y revise el Plan View para asegurar que los vectores seleccionados estén conectados a otros. Si usted escoge fijar los puntos de manera no manual, el software le preguntará si le permite fijarlos automáticamente antes de continuar con el ajuste.
20.
(Opcional) Escoja Tools I Run Adjustment I Check only para detectar errores en la configuración de la red y errores en los datos.
21
Escoja Tools I Run Adjustment I Full Adjustment para iniciar el ajuste de la red.
22.
Examine los resultados usando las herramientas listadas bajo Análisis I Adjustment del menú.
23.
Exportar los resultados de vector y/o trayectoria, si se desea a través de las elecciones listadas bajo Tools I Export del menú
24.
Seleccione File I Save ó File I Save as para salvar el proyecto Spectrum Survey.
Este manual lo guiará paso a paso a través de todas estas actividades. Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey - SOKKIA
Capítulo 3
Operaciones básicas
Este capítulo provee instrucciones para realizar operaciones básicas en el Spectrum Survey. Tales como, la vista del plano, herramientas, impresión, personalización del programa y comunicaciones.
3.1
Aprendiendo el escritorio El escritorio es el Spectrum Survey es el área principal de trabajo, donde todos los cajones de diálogo y ventanas aparecen. Aquí las herramientas están para ayudar a trabajar con los datos de su proyecto. El escritorio consiste de lo siguiente:
Barra Menú Principal…… …….. Títulos del menú que representan categorías de las opciones del programa. Menús directo……………………. Lista de opciones de menú aplicables a su tarea actual. Barra de herramientas………….. Iconos que representan comandos frecuentemente usados. Barra de estado…………............... El modo en el que usted esta (Proceso o Ajuste), la longitud y la latitud del cursor en relación a la red y su actual sistema de coordenadas
3.1.1
Barra de Menú El arreglo del menú varía dependiendo de si un proyecto esta cargado, y si así es sobre que ventana está activo.
Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey -SOKKIA
Capítulo 3
Operaciones Básicas
Las tablas de la parte inferior muestran el menú de barras y la estructura del menú cuando un proyecto está cargado, y la Vista del Plano está activa.
NOTA: Si es que la Vista del Plano de Ajuste esta activa, las opciones Punto y Rover, listadas bajo los menús Select y View, no aparecerán. Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey - SOKKIA
Operaciones Básicas
3.1.2
Capítulo 3
Menús directos Adicionalmente al menú principal, también hay menús directos. Un menú directo aparece cuando usted hace un click al botón derecho del ratón mientras apunta a un objeto en la pantalla. Los menús directos contienen las acciones más comúnmente utilizadas asociadas al objeto seleccionado.
El menú directo difiere, dependiendo si la vista de procesamiento o ajuste esta activa actualmente. NOTA: En caso de seleccionar puntos, rovers, vectores o trayectorias en la Vista Plano Procesando o la Vista Plano Ajuste, si ellas han sido previamente seleccionados en la Vista Plano cuando ha hecho un click derecho, el menú directo desplegará la opción Deseleccionar. Sin embargo si no están seleccionadas cuando hace un click derecho, el menú directo desplegará la opción seleccionar.
3.1.2.1
Procesando menús directos La siguiente tabla muestra los menús directos asociados en la Vista Plano Procesando (click – derecho con su ratón para mirar). Los menús cambian después de completado el procesamiento.
NOTA: Si usted remueve un punto, sus vectores, trayectorias y otros objetos asociados también serán removidos Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey -SOKKIA
Capítulo 3
3.1.2.2
Operaciones Básicas
Menú directo de ajuste La siguiente tabla mostrará los menús directos asociados a la Vista Plano Ajuste (click derecho con el mouse para ver):
3.1.3 Barra de Herramientas Usted puede escoger para desplegar una barra de herramientas bajo el menú principal. Cada botón representa un camino directo para hacer una selección del menú principal, y puede ser ocultada o hecha visible seleccionado View I Toolbar. La barra de herramientas se puede modificar seleccionando Tools I Opciones, y haciendo click al icono barra de herramientas. Seleccione los botones deseados de la ventana de Comandos Disponibles y haga click en para moverlo dentro de la ventana de Contenido Toolbar. Cuando usted regresa a la Vista Plano, todos los botones en la ventana Contenido Tool Bar aparecerán en la barra de herramientas. NOTA: Si es que un proyecto no esta abierto, algunos botones de la barra de herramientas podrían aparecer opacos
3.1.4 Barra Estado Usted puede escoger para desplegar una barra de estado en la parte inferior de la ventana principal seleccionando Vista I Barra Estado del menú principal. Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey - SOKKIA
Operaciones Básicas
Capítulo 3
Cuando no hay proyectos cargados, o no una vista activa, la barra estado aparecerá vacía. Si se carga un proyecto, los campos dentro de la barra estado irán variando dependiendo en que vista este activo. La barra estado desplegará una recomendación de menú y toolbar cuando el puntero este sobre un campo en el menú o toolbar, temporalmente ocultando todos los otros campos de la barra estado. Si la Vista Plano esta activa (ver sección 3.2 Vista Plano) la barra estado (si esta visible) contiene los siguientes campos:
Modo…………………… El modo en que esta la ventana Modo Procesando o Modo Ajuste Campo Coordenada…… El contenido de este campo depende de la ubicación del puntero y el sistema de coordenadas actual. La coordenada es desplegada en UTM (en el datum actual) cuando el sistema de coordenada es geográfica; de otra manera, este será desplegado en coordenadas grilla para el sistema actual.
El Actual…………………Haciendo doble – click en el campo Nombre del Sistema de Coordenadas actualmente seleccionado para seleccionar un nuevo sistema de coordenadas desde una lista de todos los sistemas de coordenadas definidos por Spectrum Survey. Un ejemplo de la barra estado es mostrado a continuación:
Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey -SOKKIA
Capítulo 3
Operaciones Básicas
3.2 Vista Plano Cuando usted inicia un nuevo proyecto, pero aun no ha importado los archivos de dato, una Vista Plano Proceso aparece. El Spectrum Survey también soporta una Vista Plano Ajuste (para mayor información vea sección 3.2.1). Con el propósito de explicar las funciones principales de cualquiera de estas vistas, esta sección se referirá a ambas como Vista Plano.
Cuando se han importado los datos al proyecto, la Vista Plano del Spectrum Survey presenta sus datos en un formato visual. La representación gráfica es una herramienta poderosa que le permite a usted visualmente verificar y refinar sus datos.
La Vista Plano interactúa con el editor de punto, rover, vector, y trayectoria, de tal manera que usted rápidamente pueda cambiar la información y gráficamente ver como los cambios afectan sus datos.
Usted puede realizar todos los cálculos del Spectrum Survey, procesamientos y funciones de ajuste con la Vista Plano abierta:
•
Editar sus datos colectados
•
Procesar sus datos
•
Calcular cierres Loop
•
Calcular ajustes de red
Usted puede redimensionar la ventana de vista plano de la misma manera que cualquier otra aplicación Windows pero note que redimensionando la ventana Vista Plano no modifica el factor del zoom. Se puede realizar un zoom desde el menú Vista o usando el menú directo del Vista Plano (para mayor información de zoom vea sección 3.2.3) Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey - SOKKIA
Operaciones Básicas
Capítulo 3
La ventana Vista Plano no cierra automáticamente, y esta permanecerá abierta aun si usted abre otras ventanas del Spectrum Survey. Si la Vista Plano y otras ventanas del Spectrum Survey están simultáneamente abiertas, seleccionando una vista desde Vista I Vista Plano traerán la Vista Plano al frente de las ventanas. Si la Vista Plano es minimizada, seleccionando desde Vista I Vista Plano se restaurará esa Vista Plano a su tamaño previo.
3.2.1
Aprendiendo la Vista Plano La Vista Plano se abre en el escritorio Spectrum Survey y viene en dos modos Proceso y Ajuste. El modo Vista Plano actual puede ser mirado en la parte lejana izquierda de la barra estado del escritorio.
La pantalla Vista Plano consiste de tres partes desde arriba hacia abajo: Barra título………………Despliega el título Vista Plano Área Proyecto………….. .Despliega la representación gráfica de los datos actuales. El estatus de cada ítem es indicado por un color único o una combinación de color y símbolo dentro de la Vista Plano. Para mayor información acerca de códigos por color y símbolo de Vista Plano vea la sección 3.2.1.1 Barra escala…………….. Usted puede seleccionar la barra escala para que aparezca ya sea arriba o abajo en la ventana Vista Plano (la ubicación se selecciona en Tools I Opciones I Vista Plano). El recuadro de diálogo Opciones le permiten también cambiar la escala de la barra, la tipografía y el color. La barra escala puede ser oculta o visible por selección el Vista I Barra escala del menú principal.
3.2.1.1
Interpretación de códigos por color y símbolo El estado de cada punto en la Vista Plano es indicado por un símbolo de color. Cuando usted cambia el estado de los punto dentro de su proyecto, el color y símbolo asociados con tal estado cambiarán para reflejar el nuevo estado. Usted Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey -SOKKIA
Capítulo 3
Operaciones Básicas
escoge lo que los diferentes símbolos indican en el icono Vista Plano del recuadro de diálogo Opciones.
El estado de los vectores se indica por el color de la línea del vector. La siguiente tabla explica lo que cada color indica:
3.2.2
Presentaciones gráficas Spectrum Survey tiene cuatro opciones de presentación en Vista Plano Proceso (Mostrar Puntos, Mostrar Rovers, Mostrar Vectores y Mostrar Trayectorias) y dos opciones de presentación en la Vista Plano Ajuste (Mostrar Vectores y Mostrar Datos Trayectoria). NOTA: La Vista Plano Ajuste nunca despliega los datos rover pero siempre despliega datos del punto. La razón que no incluyen Mostrar Puntos en el menú vista cuando usted está en la Vista Plano Ajuste es porque los datos del punto siempre se muestran en esta vista. Cuando la Vista Plano es abierta inicialmente, todas las opciones son visible simultáneamente. Sin embargo, limitando el número de opciones visibles pueden rápidamente simplificar la representación gráfica en proyectos densos y complicados, haciendo más fácil localizar puntos o vectores específicos. Usted puede determinar que opciones se mostrarán en cualquier tiempo usando la opción Vista del menú. Simplemente seleccione o una o cualquier combinación de las opciones de despliegue para controlar lo que se desplegará en la Vista Plano.
Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey - SOKKIA
Operaciones Básicas
3.2.3
Capítulo 3
Controles de Vista Cuando la Vista Plano es inicialmente abierta, la red completa es desplegada en el centro del área de proyecto. Haciendo un Zoom a la red se puede simplificar la ubicación de puntos o vectores específicos, especialmente en redes densas. Disminuyendo el factor de escala permite obtener una vista de una área mayor de la red.
De la categoría Vista del menú, usted puede controlar si cualquiera, el tool bar, barra estado y/o barra escala, estén ocultas o visibles. Por ejemplo usted puede elegir si la barra estado esta encendida o apagada, seleccionando Vista I Barra Escala.
De la misma manera usted puede modificar el nivel de aumentos y la orientación de la Vista Plano seleccionando del menú Vista: Vista Plano……………... Permite a usted ver la Vista Proceso (datos que están disponibles para proceso o ya procesados) o Vista Ajuste (datos que están disponibles para ajuste o ya ajustados)
Normal…………………. Regresa el puntero a flecha estándar
Selección………………... Cambia el cursor a dedo índice y le permite seleccionar los datos para procesamiento o ajuste. Selección se describe en la sección 8.6.
Zoom +………………….. Haciendo click en un punto para obtener un “Zoom +” en la Vista Plano, el factor máximo de zoom es 10.000 . El cursor cambia a la forma indicada
Zoom ‐………………….. Haciendo click en un punto para obtener un “Zoom – ” en la Vista Plano, el factor mínimo de zoom es 0.001. El cursor cambia a la forma indicada
Zoom box………………. Haciendo un click izquierdo y arrastrando el mouse para obtener un “Zoom +” en esa parte de la Vista Plano, el cursor cambio a indicada. Siguiendo los siguientes pasos, se muestra como aumentar la Vista Plano usando el Zoom Box.
Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey -SOKKIA
Capítulo 3
Operaciones Básicas
1.
Presionar y mantener el botón izquierdo del mouse, y arrastrar el cursor del mouse a través de la pantalla. Una ventana de zoom se dibujará en la pantalla.
2.
Continúe manteniendo el botón izquierdo del ratón y arrastre el cursor a lo largo de la pantalla hasta que el recuadro zoom rodee la sección del proyecto que usted desea ampliar.
3.
Cuando usted haya seleccionado la sección que desea ampliar suelte el botón izquierdo del ratón y obtendrá un zoom + de la vista plano.
4.
(Opcional) Repita los pasos 1 ‐3 para realizar zooms consecutivos e incrementar los aumentos del proyecto.
5.
Use Zoom – para ver los datos en una escala mayor. La Vista Plano se centrará donde usted ubique el cursor antes de realizar el zoom ‐
6.
Seleccione Normal del menú Vista para regresar al puntero original del ratón.
Centro…………………… Haga un click en un punto para centrarlo en la Vista Plano. El cursor cambiará a la figura indicada.
Todo…………………….. Redimensiona la Vista Plano para poner todos los datos dentro de la vista
Mostrar puntos…………Selecciona si la posición de los puntos deben ser mostradas u ocultados en la Vista Plano Proceso. Si son ocultados, los vectores también se ocultarán.
Mostrar rover…. ………Selecciona si las posiciones rover deben mostrarse u ocultarse en la Vista Plano Proceso. Si los rovers son ocultados, las trayectorias también se ocultarán.
Mostrar vectores……… Selecciona si los vectores deben ser mostrados u ocultados en la Vista Plano Proceso o en Vista Plano Ajuste.
Mostrar …….. …………..Selecciona si las trayectorias deben ser mostradas u Trayectorias ocultadas en la Vista Plano Proceso.
Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey - SOKKIA
Operaciones Básicas
Capítulo 3
Mostrar datos ………... . Selecciona si los datos trayectoria deben ser Trayectorias mostrados u ocultados en la Vista Plano Ajuste.
3.2.4
Selección y edición de datos La Vista Plano le permite seleccionar de manera individual puntos y vectores con el mouse (ver sección 8.2). También puede seleccionar de manera individual puntos, rovers, vectores o trayectorias, usando la opción Selección de menú (ver sección 8.6). Puede editar los datos de puntos, rovers, vector y trayectoria desde la Vista Plano accediendo al Editor respectivo en el menú Editor.
3.3 Cuadro de diálogo Cuando usted quiera ingresar o configurar opciones en el Spectrum Survey lo debe hacer en un cuadro diálogo. Sin embargo cada cuadro de diálogo es diferente, la mayoría tienen los siguientes tres botones que se comportan de manera similar:
……….. ………….. Usualmente le permite salir de un cuadro de dialogo y aplicar los cambios hechos.
………………… Le permite salir de un cuadro de diálogo sin hacer ningún cambio a la configuración actual, este botón también aparecerá cuando usted tiene la posibilidad de detener la acción que actualmente esta sucediendo en el programa.
………………… Abrirá un archivo de ayuda con información relativa al cuadro de diálogo actualmente abierto.
3.4 Personalizar el Spectrum Survey Antes de comenzar el uso del Spectrum Survey se debería definir sus parámetros de acuerdo a sus necesidades. Estas características y parámetros afectan el programa de una manera global. Cualquier cambio a los parámetros serán guardados y mantenidos para las siguientes sesiones, se sobre escriben a las configuraciones definidas en fábrica
El Spectrum Survey permite definir:
• •
Opciones Parámetros de proceso
Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey -SOKKIA
Capítulo 3
Operaciones Básicas
3.4.1
Opciones Estos parámetros se configuran bajo seis títulos que están visibles cuando usted selecciona Tools I Opciones a partir del menú:
General………………….. Selecciona cuando crear respaldos, selecciona una alarma para la creación manual de puntos, o selecciona una alarma cuando son archivos de efemérides perdidos o dañados. De la misma manera determina si usted ve el recuadro de diálogo de Bienvenida cuando el Spectrum Survey inicialmente se abre. Ver sección 3.4.1.1
Vista plano…………….. Personaliza la pantalla gráfica, ver sección 3.4.1.2
Hora………. ……………. Controla que unidades de tiempo y zona de tiempo serán usados, ver sección 3.4.1.3
Modelos antena ……….. Define modelos de antena personalizados, ver sección 3.4.1.4
Toolbar…………………. Personaliza el contenido de la barra de herramientas, ver sección 3.4.1.5
Combinaciones…….
3.4.1.1
Permite escoger entre vectores y/o trayectorias que serán generadas, y como ellas están definidas, ver sección 3.4.1.6
General La opción General se puede acceder seleccionando Tools I Opciones desde el menú, y luego haciendo un click en la pestaña General.
Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey - SOKKIA
Operaciones Básicas
Capítulo 3
La pestaña de opción General listada abajo, le permite cambiar los parámetros para el proyecto, y seleccionar o no una alarma para la creación de puntos de manera manual:
Crear respaldo………….Automáticamente crea un respaldo para su proyecto actual El proyecto tiene una extensión de archivo *.spr, y el archivo de respaldo tiene una extensión *.bak.
Barra estado…………….. Muestra la barra estado
Toolbar………………….. Muestra la barra toolbar Anuncio creación……… (Anuncia cuando se están creando o renombrando puntos manualmente) Para ser preguntando si confirma la decisión antes de crear el punto nuevo (Ver sección 8.4.1)
Anuncio efemérides……(Anuncia cuando hay archivos de efemérides dañados o perdidos) Si desea ser informado acerca de esto cuando está procesando datos. (ver sección 5.6)
Mostrar Bienvenida……Para mostrar recuadro de diálogo con bienvenida al iniciar el Spectrum Survey.
3.4.1.2
Vista Plano A la opción Vista Plano se puede acceder seleccionando Tools I Opciones desde el menú y después haciendo click en la pestaña Vista Plano
La Vista Plano se refiere a la ventana principal del Spectrum Survey, la que despliega sus datos. Usar esta pestaña para personalizar la pantalla gráfica:
Display Toggles………….Para especificar que objetos se desplegarán gráficamente en la Vista Plano Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey -SOKKIA
Capítulo 3
Operaciones Básicas ……………….. Localizado en la sección Fondo este botón se usa para traer la pantalla de diálogo con el editor de color que le permite modificar el fondo de la Vista Plano
Horizontal………………Especifica la ubicación de la barra escala con respecto a la venta principal (Ninguna, Arriba, y Abajo)
……………….. Localizado en la sección Barra Escala este botón se usa para traer la pantalla de diálogo con el editor de color que controla el color de la Barra Escala
………… Usado para traer el recuadro de diálogo Editor Tipografía. Si el editor es modificado, las letras de la Barra Escala cambiaran al tipo seleccionado
Tipo……………………... Le permite cambiar en la Vista Plano gráfica asociada con el tipo de símbolo (Punto, Rover, Punto referencia y Puntos control) haciendo click en una de las representaciones disponibles en el arreglo de selección.
Altura…………………….Especifica el tamaño del símbolo desplegado en la Vista Plano del proyecto.
•
Rango válido de valores para este campo es 1 – 9999; también puede seleccionar uno de los valores en la lista (10, 15, 20, ó 30)
Este grupo tiene dos opciones (Pixels y Unidades Trabajo) los cuales especifican la unidad de medida para los valores en el grupo Parámetros Símbolo. Solamente una de estas dos opciones se puede activar al tiempo. Si selecciona Pixels, los símbolos permanecerán del mismo tamaño sin importar la escala del dibujo. Si selecciona Unidades Trabajo, los símbolos se redimensionarán con la escala del dibujo. Etiquetas Punto………. Hay dos opciones (Nombres y Códigos) que indican cual clave debe usarse para etiquetar puntos en la Vista Plano; el nombre de cada punto, o la descripción para cada punto como se ve en el recuadro de diálogo Editor Punto). La opción prefijada es Nombres.
Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey - SOKKIA
Operaciones Básicas
Capítulo 3
3.4.1.3
Hora A las opciones Hora se puede acceder Tools I Opciones del menú, y luego haciendo click en la pestaña Hora.
La pestaña Hora le permiten controlar que unidades de tiempo y huso horario serán utilizados a partir de las siguientes opciones: Formato hora…………… Escoger entre GPS, UTC, y Local escogiendo entre las opciones de esta lista. Una vista previa es mostrada en el campo inferior. Huso horario…….. ……. Solamente disponible si se escogió en el campo Formato Hora la opción Local. En esta sección escoja estándar (haciendo click , luego escoja un huso horario predefinido) o con click en y defina su desplazamiento (‐12 a + 12, en horas) en el campo Desplazamiento desde Greenwich. Si usted selecciona un huso horario estándar, seleccione Use Hora de Luz Diurna si desea que el tiempo sea ajustado automáticamente cada primavera.
3.4.1.4
Modelos antena La opción Modelos Antena se puede acceder seleccionando Tools I Opciones del menú y después haciendo click en Modelos Antena.
Capítulo 3
Operaciones Básicas
Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey -SOKKIA
La pestaña Modelos Antena se despliega en cuatro columnas:
Nombre…………. ……... Nombre único que identifica la antena
NGS Antena ID.……….. Predefinido NGS Antena ID desde la lista. Especificando una NGS Antena ID para una antena, sus características de centro y fase se aplicarán automáticamente durante el proceso. Si no se asigna ningún ID, seleccione como modelo prefijado “None”
Radio……………………. Valores entre 0.000 y 9.999, representan la distancia desde el centro del eje vertical de la antena al punto de medición de la altura de la antena.
Offset……………………Valor entre 0.000 y 99.999, representan el desplazamiento vertical desde el punto de medición de la altura de la antena y el centro de la antena (mecánico). Revise la etiqueta de la antena o documentación de la misma para determinar su offset.
Los modelos de antena listados siempre contienen un modelo de antena y sus parámetros prefijados
Operaciones Básicas
Capítulo 3
Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey - SOKKIA
Crear o añadir
Para crear o añadir un modelo de antena, hacer un click en . Un nuevo registro se añadirá a la ventana con un nombre prefijado MODEL X, donde X es el próximo número posible para hacer único el nombre en la ventana. Las siguientes columnas contienen iguales valores prefijados tales como para modelo descrito anteriormente. Los modelos de antena son buscados de acuerdo a sus nombres. Si la lista es muy larga no se serán visibles en la ventana, y una barra deslizante aparecerá.
Borrar
Hacer click para borrar el modelo de antena seleccionado en la ventana.
Buscar
Para buscar las filas, haga click en el titulo del campo para buscarse de acuerdo a ese campo. Por ejemplo, haciendo click en el campo Offset para buscar las filas desde la menor a la mayor antena dependiendo de su offset.
Editar
Para editar lo que este registrado en un campo específico, haga click en el campo. El campo Nombre, Radio y Offset, serán editados directamente cuando se haga un click en el. Haciendo doble click sobre un campo NGS ID para llamar a la lista desde la cual usted puede seleccionar el NGS ID definido actualmente
Selección antena
Si usted no está seguro cual NGS ID debe seleccionar en la lista, se puede ver previamente todas las selecciones posibles de antena haciendo click en localizado en el botón derecho de la pestaña Modelos antena
Capítulo 3
Operaciones Básicas
Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey -SOKKIA
Aparecerá el recuadro de diálogo antena NGS ID.
Para seleccionar una NGS ID, escoja nombre de antena de la lista Antena NGS ID. El valor en los campos Marca, Modelo y Descripción serán actualizados automáticamente cuando haga la selección. Cuando usted haya terminado la revisión de los NGS ID disponibles, haga click en para regresar a la pestaña Modelos Antena. Hacer click para salvar los cambios ó para descartar los cambios.
3.4.1.5
Toolbar Se puede acceder a la opción Toolbar seleccionado Tools I Opciones del menú, después haciendo click en las pestaña Toolbar
Se personaliza el contenido de Toolbar seleccionando cualquiera de las operaciones requeridas en el lado izquierdo de la pantalla en el listado Comandos Disponibles y haciendo click en . El comando se insertará en la lista de Contenido Toolbar, y puede reposicionarse haciendo click en o
Para borrar un botón del Toolbar, seleccione este en el listado Contenido Toolbar, y haciendo click en . De la misma manera podría borrar o insertar espacios entre los botones del Toolbar. Vea sección 3.1.3.
Operaciones Básicas
Capítulo 3
Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey - SOKKIA
3.4.1.6
Combinaciones Se puede acceder a Combinaciones seleccionando Tools I Opciones desde el menú, y haciendo click en la pestaña Combinaciones.
La opción Combinaciones permite definir los valores prefijados para una generación automática de la red. Desde la opción Combinaciones se puede especificar si los vectores y/o trayectorias se generaran automáticamente, y como ellos se definirán.
La ventana de Combinaciones tiene un recuadro para visto para Auto generar combinaciones al importar, cuando está seleccionado con el visto, permite al programa generar automáticamente las combinaciones al momento de importar los archivos. Si escoge esta opción, cualquier dato futuro importado al proyecto, y cualquier nuevo proyecto, tendrá sus combinaciones automáticamente generadas de acuerdo a las configuraciones seleccionadas en esta página. Las siguientes configuraciones están disponibles en esta ventana:
Definir vectores……….. Ponga un visto en el recuadro, si usted desea que los vectores se generen automáticamente durante el proceso
Traslape mínimo……… En la sección Vector, este campo especifica el tiempo mínimo de traslape requerido entre los puntos ocupados, para el par de puntos que definen un vector . •
El rango de valores valido es 1 – 60 (minutos o segundos), es posible seleccionar una opción desde la lista (5, 10, 15, 20, 30, 45, ó 60)
Capítulo 3
Operaciones Básicas
Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey -SOKKIA
Minutos………………… En la sección Vector, hacer click en este botón si desea que el tiempo de traslape este expresado en minutos Segundos……………….. En la sección Vector, hacer click en este botón si desea que el tiempo de traslape este expresado en segundos Definir trayectorias…… Ponga un visto en el recuadro si quiere que las trayectorias se generen automáticamente durante el proceso Traslape mínimo ……… En la sección Trayectoria, este campo especifica el tiempo mínimo de traslape (absoluto o relativo) requeridos entre la ocupación del punto base y el archivo rover con el propósito de generar una trayectoria diferencial. Trayectoria de puntos simple no requiere ocupación de un punto base y no se generara automáticamente y debe ser especificada usando en el recuadro de diálogo Editar I Trayectoria. La lista de ítems disponibles y valores prefijados para este campo dependerán si usted hizo un click en la opción Minutos o Porcentaje (%) Minutos…………………. En la sección Trayectoria, hacer un click en este botón si se desea que el tiempo de traslape este expresado en minutos •
El rango de valores valido es 1 – 60, ó se puede seleccionar la opción para traslape mínimo de la lista (5, 10, 15, 20, 30, 45, ó 60).
Porcentaje (%)…………. En la sección Trayectoria, hacer un click en este botón si se desea que el tiempo de traslape este expresado en porcentaje para el archivo de tiempo rover que debe estar en común con un punto base •
Operaciones Básicas
El rango de valores valido es 1 – 100, ó se puede seleccionar la opción para traslape mínimo de la lista (50, 60, 70, 80, 90, ó 100).
Capítulo 3
Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey - SOKKIA
3.5 Administrar reportes Cada vez que se inicia un cálculo u otra opción en el Spectrum Survey, un reporte de datos se genera y que contiene los resultados de los cálculos. Estos reportes pueden ser analizados y servir de ayuda para un refinamiento adicional de los datos, cierres Loop, y ajustes iterativos, o para determinar si los datos están listos para ser exportados.
Spectrum Survey genera varios y diferentes reportes de los siguientes tipos:
Usted puede elegir para salvar cualquiera de estos reportes a su PC. La ubicación prefijada para los reportes es el directorio Resultados, localizado dentro del directorio Spectrum Projects por ejemplo, si usted guardó el reporte completo de ajuste del proyecto Sitio A en su PC, el reporte se guardo como sigue:
\\Sokkia\Common\Spectrum rojects\SitioA\Resultados\NetAdj.prt
Adicionalmente a ver y grabar reportes, el Spectrum Survey le permite administrar los archivos de reporte, renombrándolos, cerrándolos o abriéndolos.
Cada vez que se realiza un cálculo se genera un reporte, el reporte se despliega en el área principal del proyecto. Múltiples reportes pueden desplegarse simultáneamente en el área del proyecto escogiendo Window I Verticalmente o Window I Horizontalmente del menú de barra principal.
Capítulo 3
Operaciones Básicas
Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey -SOKKIA
3.5.1
Generando reportes
Cuando se inicia una acción de cálculo en el Spectrum Survey, el programa automáticamente genera un reporte de datos que presenta los resultados. Si se genera un reporte del mismo tipo el Spectrum Survey le asignará el mismo nombre prefijado. Cuando se guarda el reporte se puede decidir renombrar el reporte o sobrescribirlo sobre el reporte anterior.
Todos los reportes generados por el Spectrum Survey están en formato ASCII y pueden ser editados manualmente en un editor de texto. Se puede cambiar la manera que el Spectrum Survey presenta los reportes de ajuste, seleccionando Análisis I Ajuste I Opciones Reporte. Para mayor información ver sección 12.4
Adicionalmente a la revisión de reportes el Spectrum Survey permite administrar los archivos de reporte de las siguientes maneras:
•
Guardar (ver sección 3.5.2)
•
Abrir Archivos (ver sección 3.5.3)
•
Editar (ver sección 3.5.4)
•
Cerrar (ver sección 3.5.5)
3.5.2
Guardar reportes
Se puede salvar archivos de reporte generados por el Spectrum Survey (para su uso posterior) siguiendo los siguientes pasos:
1.
En la ventana de reporte activa, seleccionar Archivo I Guardar como del menú principal. La ventana de diálogo Guardar Como se desplegará.
2.
Para guardar archivos con otro nombre distinto al nombre prefijado, ingrese el nuevo nombre del archivo en el campo Nombre Archivo. NOTA: Al usar el nombre de archivo prefijado el reporte será sobre escrito la próxima vez que un reporte del mismo tipo sea salvado usando el nombre prefijado del proyecto en cuestión.
Operaciones Básicas
Capítulo 3
Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey - SOKKIA
3.
Seleccione el tipo de archivo apropiado del campo Guardar del tipo
4.
(Opcional) Seleccione un nuevo directorio para el archivo del menú Carpetas
5.
Seleccione
3.5.3
Abrir archivos de reporte
Usted puede abrir un archivo de reporte del proyecto actual o un reporte de ajuste previamente guardado para revisar los resultados del proyecto. De la opción de menú Análisis, escoger cualquiera de los reportes disponibles para revisar los detalles acerca del proyecto. Se puede escoger para abrir en cualquier tiempo cualquiera de estos reportes mientras el proyecto esta abierto. Si el proyecto esta cerrado, use un editor de texto para abrir cualquiera de los reportes guardados del directorio Resultados del proyecto (o del directorio escogido para guardar los reportes)
3.5.4
Editar reportes
Los reportes generados por el Spectrum Survey son en ASCII estándar (formato de texto) y permite la edición mediante técnicas comunes. Sin embargo no se puede editar los reportes que están abiertos en el proyecto, se puede abrir y editar los reportes que han sido guardados en el PC. Cuando se abre un reporte en el editor de texto se puede usar las opciones normales Cortar, Copiar y Pegar del menú Editar para editar el reporte de resultados, se puede manualmente digitar cualquier información o comentarios en el texto del reporte. Cualquier modificación al reporte debe ser guardada utilizando Archivo I Guardar del menú principal. NOTA: Se puede también usar el cuadro de diálogo Opciones Reporte de Ajuste para configurar la presentación del reporte. Escoger Análisis I Reporte I Opciones Reporte Ajuste ( ver sección 12.4)
Capítulo 3
Operaciones Básicas
Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey -SOKKIA
3.5.5
Cerrar reporte
Simplemente hacer click en en la parte superior izquierda de la ventana de reporte para cerrar el reporte que esta abierto en el proyecto. Al cerrar un reporte el Spectrum Survey no lo guardará automáticamente. Se debe guardar el reporte en el PC manualmente (ver sección 3.5.2)
3.6 Imprimir
El contenido de cualquier ventana del Spectrum Survey puede ser impreso. Esto incluye todos los documentos de análisis y dibujos, de la misma manera la Vista Plano Los dibujos de análisis tienen la escala para llenar toda el área disponible de la página sobre la que será impreso. Los documentos de análisis son generados con un formato idéntico al que se presenta en sus respectivas ventanas. La representación Vista Plano que se imprime es manejada por la presentación actual de la ventana Vista Plano. L a Vista Plano actual por si misma (como se observa en su ventana) será impresa, a pesar de su escala actual / configuración de coordenadas. La Vista Plano se imprime usando el valor máximo del área disponible en la página con la limitación de que la representación impresa permanecerá isométrica. La impresión nunca enviará múltiples páginas; siempre será realizada en el modo “fit – to – page”. No es posible imprimir en escala real.
Configurar Impresora
La opciones para configurar la impresora se escogen en Archivo I Config. Impresora del menú principal.
Imprimir proyecto Para imprimir el proyecto, seleccione Archivo I Imprimir del menú principal, o use el menú directo (click derecho ) cuando se esta mirando cualquier dibujo.
Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey - SOKKIA
Capítulo 4
Comunicaciones
Este capítulo explica cómo usted puede comunicarse con GPS, a través del Spectrum Survey, para cargar y descargar archivos hacia o desde su PC.
4.1 Notas de Comunicación del Stratus Cuando se comunica con el Stratus receptor, la configuración para las comunicaciones pueden diferir dependiendo del sistema operador que se está utilizando en su PC. De la misma manera, antes de que usted se pueda comunicar con el puerto IrDA, debe instalar primero un adaptador.
4.1.1
Sistema Operador Importante: Para las comunicaciones con el Stratus receptor, por favor lea la siguiente información que corresponde al sistema operador en su PC. Windows NT……………Si usted se está comunicando con un Stratus receptor, y su PC está utilizando Windows NT, usted requerirá un cable serial para establecer las comunicaciones. Windows 9x y ME……..Estos operaciones de sistema le permite a usted usar un adaptador IrDA para comunicarse con el Stratus. Windows 2000…………. Este sistema operador le permite a usted usar un adaptador IrDA para comunicarse con el Stratus, pero el puerto COM, al cual usted conecta con el adaptador IrDA, estará destinado a las comunicaciones IR en Windows 2000 hasta que usted reinicia su PC. Una alternativa para reiniciar su computadora es usar un cable serial opcional para las comunicaciones, en lugar del adaptador IR.
Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey -SOKKIA
Capítulo 4
Comunicaciones
Nota: Contacte su distribuidor para mayor información y para obtener un cable. Diríjase al Manual de Operaciones del Stratus para obtener instrucciones sobre cómo descargar los archivos del Stratus. Diríjase al archivo “readme.txt” incluido en la instalación de su Spectrum Survey Suite para instrucciones sobre la instalación de los manejadores del IrDA.
4.1.2
Instalación del adaptador IrDA Para utilizar el IrDA para descargar datos desde el Stratus hacia su PC, debe primer instalar el adaptador IrDA. Las instrucciones para instalar el IrDA aparecen automáticamente en el archivo “readme” cuando el Spectrum Survey es instalado en su máquina; sin embargo, usted puede abrir el archivo “readme” a cualquier momento al insertar el CD Sokkia Complete Product, en su manejador de CD ROM y localizar el archivo “readme.txt” en el directorio del Spectrum Survey.
4.2 Conecte al Equipo El Spectrum Survey le permite transferir archivos desde diferentes fuentes, utilizando varias listas de aparatos. Para seleccionar una comunicación de un aparato, hacer lo siguiente: 1.
Seleccionar el archivo Enviar / Recibir del menú principal para abrir el cuadro de diálogo Carga / Descarga
Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey - SOKKIA
Comunicaciones
Capítulo 4
2.
Hacer click en el aparato deseado en la ventana Device. Si su equipo no consta en la lista, escoja un aparato de la lista Device Type, localizada debajo de la ventana Device, en el lado derecho del cuadro de diálogo.
3.
Hacer click en “conectar”
4.
Mientras el software está tratando de comunicarse con el aparato seleccionado, usted verá el cuadro de diálogo. Usted puede detener las comunicaciones a cualquier momento solo haciendo un “click” en Cancelar para de esta manera terminar la comunicación con el aparato.
5.
Si no se encuentra el aparato, el cuadro de diálogo le informará.
6.
De otra manera, el software se conectará con el aparato y la ventana Device se actualizará para mostrar los archivos localizados en el aparato seleccionado.
4.3 Seleccionar el Directorio de Destino El cuadro de diálogo Descarga / Carga tiene una lista en el directorio de su PC. Escoja este u otro directorio para descargar sus archivos. NOTA: Cualquier directorio que usted escoja para descargar sus archivos estará en el directorio que se desplegará la siguiente vez que usted abra el cuadro de diálogo Descarga / Carga.
Cuando usted tenga el directorio de destino seleccionado, puede proceder a transferir el archivo.
4.4 Opciones de transferencia del equipo Usted puede decidir cuán rápido se transferirán los datos desde el equipo hasta su PC. Recuerde que algunos aparatos tienen una velocidad recomendada (baud rate) para transferir los datos. Diríjase al manual del equipo para mayor información sobre la capacidad de transferir los datos.
NOTA: Las configuraciones del equipo no deberán ser cambiadas una vez conectadas al equipo. Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey -SOKKIA
Capítulo 4
Comunicaciones
Para acceder a las configuraciones del equipo, haga click en “settings” para abrir el cuadro de diálogo de las configuraciones de comunicaciones del equipo,
Establezca las siguientes configuraciones, si son relevantes para su equipo:
port, baud rate, parity, data bits, stop bit
Cuando sus configuraciones han sido realizadas, haga click en Ok para volver al cuadro de diálogo Descarga / Carga.
4.5 Archivos transferidos Para transferir los archivos, siga los siguientes pasos:
1.
Seleccione un tipo de equipo (vea la sección 4.2, Conectar al Equipo, pag. 4‐ 2). La lista del File Types actualiza únicamente el archivo tipo asociado con el equipo.
2.
Escoja de la lista File Types para filtrar cuáles archivos usted ve en la ventana Local Machine , o escoja All Files para ver todos los archivos en el directorio escogido.
3.
Asegúrese que el directorio de destino esté escogido para su archivo (vea la sección 4.3, Seleccione un directorio de destino, pag. 4‐3)
4.
Asegúrese que las configuraciones de transferencia del equipo estén correctas (vea Sección 4.4, Opciones de Transferencia del Equipo, pag. 4‐3).
5.
Haga click en los archivos que usted quiera transferir, en la ventana Device o en la ventana Local Machine. Para seleccionar más de un archivo
Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey - SOKKIA
Comunicaciones
Capítulo 4
presione la tecla CTRL, mientras selecciona los archivos. Para seleccionar un rango de archivo, presione la tecla Shift, mientras selecciona del primero al último rango.
6.
Haga click en la flecha para iniciar la transferencia. Si alguna vez usted ha usado el programa FTP, usted reconocerá que el cuadro de diálogo funciona de la misma manera.
NOTA: No todos los equipos permiten que los archivos sean cargados o descargados. Diríjase a la documentación del equipo para mayor información.
7.
Durante la transferencia de archivo, el estatus de transferencia será desplegado en una barra de progresión. Cuando la transferencia se termine, el mensaje Complete aparecerá. Haga click en Close para volver al Plan View.
NOTA: Los archivos pueden ser importados desde su PC a su proyecto, seleccionando File/ Data File Manager (vea sección 5.6)
4.6 Configuraciones de Disco / Memoria Además de transferir archivos, usted puede realizar diferentes funciones en la tarjeta de datos del equipo, como las siguientes:
Write Project…………….Asegura que usted no pierda sus datos corrientes al borrar por error. Un disco que es protegido no permitirá que datos adicionales sean escritos en éste y que sean borrados.
Write enable…………… La tarjeta de datos previamente preparada para la protección dee información, puede ser reprogramada utilizando este opción si usted quiere guardar archivos o si usted quiere borrar datos de esta tarjeta.
Clear / Format……… Los datos pueden ser borrados de los receptores: Radian IS, del Stratus, y de las series GSR. Durante esta operación, la tarjeta de datos puede también ser formateada para tenerla preparada para la siguiente vez que usted quiera recolectar datos Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey -SOKKIA
Capítulo 4
Comunicaciones
.
Defragment……………..Algunas veces los datos en los discos puede ser divididos en diferentes áreas de la tarjeta de datos, produciendo un acceso a la información más larga, en el disco. Al no dividir un disco, los archivos volverán a su secuencia y la búsqueda en el disco será más rápida.
NOTA: No todas las opciones están disponibles en todos los equipos. Diríjase a la documentación de su equipo para mayor información
Haga un click en Disk Memory en el cuadro de diálogo Descarga / Carga para escoger las opciones de la siguiente lista.
NOTA: Las características en el cuadro de diálogo Disk / Memory aparecerán borrosas si no están disponibles para su equipo.
4.7 Status Es posible obtener información acerca del tamaño de la tarjeta, de la cantidad y el espacio libre disponible, el status de la batería de la tarjeta y el status de la tarjeta de escritura.
El siguiente cuadro de diálogo aparece cuando usted hace click en status, después de haber conectado el receptor de stratus
La información desplegada sirve para verla solamente, no puede ser editada. Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey - SOKKIA
Sección 2 - Inicio de un Proyecto. Esta sección incluye los procedimientos para comenzar el proyecto, la importación de datos, y el trabajo en la observación de archivos. Al final de esta sección, usted debe saber cómo crear un nuevo proyecto en el Spectrum Survey, cómo importar los datos en su proyecto, y cómo estar listo para comenzar el trabajo en el procesamiento de datos. La sección 2 incluye: •
Crear un proyecto
•
Importación de datos
•
Conversión al RINEX
Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey -SOKKIA
Capítulo 5 Crear un Proyecto Spectrum Survey tiene un sistema lógico y de fácil uso que permite crear, editar y guardar los archivos del proyecto. Refiérase a las secciones siguientes para obtener información sobre la configuración de un proyecto.
5.1 Bienvenido el cuadro de diálogo Cuando se abre el Spectrum Survey, el aviso de Welcome to Spectrum Survey aparece en la caja de diálogo.
El aviso de Welcome to Spectrum Survey en la caja de diálogo despliega las siguientes opciones: New................................... Haga un click en create a new project. Para mayor información vea la sección 5.2,
Existing............................. Haga un click en open an existing project. Para mayor información vea Sección 5.4
Re‐open............................ Haga click en re‐open a project. El último proyecto que fue abierto en Spectrum Survey (si se lo encontró) será cargado en el Processing Plan View. Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey - SOKKIA
Capítulo 5
Crear un proyecto
Without………………… Haga click para abrir la ventana principal del Spectrum Survey, sin abrir un proyecto o la ventana Plan View. El Spectrum Survey desplegará un escritorio vacío. Show Welcome…………Borre el visto del Show welcome at startup, si usted no quiere ver el cuadro de diálogo Welcome to Spectrum Survey, cada vez que el software sea abierto. Si usted luego decide que quiere que aparezca el cuadro de diálogo, resetee la opción en Tools / Options / General.
5.2
Crear un Nuevo Proyecto Para empezar un nuevo proyecto desde el cuadro de diálogo Welcome, haga click en el ícono Create a New Project (vea sección 5.1, Bienvenidos al cuadro de diálogo, pag. 5‐1). De otra manera, seleccione File / New del menú. Un Plan View vacío aparecerá automáticamente y el cuadro de diálogo Project Settings se abrirá para facilitar su entrada de información sobre el proyecto.
Los siguientes rótulos estarán disponibles en el cuadro de diálogo Project Settings: •
General (vea pag. 5‐3)
•
Coordinate / time (vea pag. 5‐5)
Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey -SOKKIA
Crear un proyecto
Capítulo 5 •
Adjustment (vea pag. 5‐6)
•
Blunder detection (vea pag. 5‐7)
NOTA: Si permanentemente se abre un proyecto que no ha sido modificado desde que se grabó por última vez, este se cierra antes de que el nuevo proyecto sea abierto. Si se han hecho cambios en el proyecto actual , proceda a grabar dichos cambios. Cuando usted acaba de ingresar información en el cuadro de diálogo del Project Settings, haga un click en OK El cuadro de diálogo del Project Startup se abre para permitirle importar información a su proyecto o para descargar datos a su PC. Alternativamente, usted puede escoger abrir un nuevo proyecto que no tenga datos.
Las opciones del cuadro de diálogo del Project Startup están explicadas más adelante, en la Sección 5.3, Project Startup, pag. 5‐10.
5.2.1
Rotulación General La rotulación general del cuadro de diálogo del Project Settings, le permite configurar información básica del proyecto.
Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey - SOKKIA
Capítulo 5
Crear un proyecto
La rotulación general despliega los siguientes campos: Project Name……………Cuando usted crea un nuevo proyecto, está automáticamente al frente del cuadro de diálogo del Project Settings
Por defecto, se dará el nombre de Proyecto X a su proyecto, a menos que usted haya especificado el nombre del proyecto en el momento de su creación. El nombre identifica al proyecto en el encabezamiento y en el pie de página.
Cuando usted cierra el cuadro de diálogo del Project Settings, el campo Nombre de Proyecto (Project Name) no podrá ser editado a menos que seleccione File / Save as.
User Name………………Ingrese su nombre o el nombre de la persona que realiza la medición
Date………………………Cuando el proyecto ha sido creado, usted puede ingresar la fecha, o el software automáticamente creará este campo. Una vez que la fecha ha sido ingresada en este campo, por medio de usted o por defecto, y el cuadro de diálogo del Project Settings se cierra, el campo de la fecha (Date Field) ya no podrá ser editado.
Location…………………Este campo despliega los datos del directorio del software determinado en el momento de su instalación. Usted puede cambiar el contenido, haciendo un click en el botón localizado en la parte derecha del campo. Nota: una vez que el cuadro de diálogo del Project Settings se ha cerrado, los datos que se ingresan no podrán ya ser editados.
Comments……………… Utilice este campo para ingresar un mensaje no mayor a 255 caracteres. Los comentarios generalmente le ayudarán a identificar los datos del proyecto.
Company…………………En este campo, Ingrese el nombre de su companía
Client……………………Ingrese el nombre del cliente para quien usted está realizando el trabajo. Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey -SOKKIA
Crear un proyecto
Capítulo 5
NOTA: Si previamente no se han creado proyectos en el Spectrum Survey, los campos que corresponden User Name, Company y Client aparecerán vacíos. Si previamente se creó un proyecto y se lo guardó, por defecto en estos campos se desplegará los valores ingresados en el último proyecto.
NOTA: Esta es su única oportunidad para editar información en los campos correspondientes a Project Name, Date y Location, en la rotulación general. La información que se ingresa en ese momento, será siempre de utilidad para ese proyecto.
.
5.2.2
Coordenadas de tiempo y de rotulación Usted podrá modificar la configuración de las unidades de tiempo y de las unidades de zona de tiempo utilizando el Coordinates / Time tab del cuadro de diálogo del Project Settings
La coordenada de tiempo y de rotulación despliega tres secciones: Coordenadas, Unidad de Tiempo, Zona de tiempo.
Las sección de Coordenadas provee las siguientes opciones para especificar la definicipón del sistema activo de coordenadas y la geoide para el proyecto actual:
Coordinate System……. La lista despliega todos los actuales sistemas definidos para la transformación de las coordenadas. Junto a esta lista se encuentra el botón Haga click en esta tecla para abrir el cuadro de diálogo de Coordinate System Selection para crear o seleccionar nuevas definiciones del sistema de coordenadas. Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey - SOKKIA
Capítulo 5
Crear un proyecto
Geoid Model……………. Este campo despliega el actual modelo de geoide seleccionado para el proyecto. Junto a este campo hay un botón . Haga click en este botón para abrir el cuadro de diálogo de Geoid Model Selection, para seleccionar o importar un nuevo modelo de geoide de utilidad para el nuevo proyecto. NOTA: Para los nuevos proyectos, este campo puede contener un modelo, por defecto,del último proyecto creado. Si esta es la primera vez que utiliza el Spectrum Survey, el valor de este campo es . Las secciones de unidad de tiempo y de zona de tiempo proveen opciones para definir el formato para las configuraciones del tiempo en el actual proyecto. La definición de este cuadro es similar a la rotulación del tiempo, del cuadro de diálogo Tools / Options. Para mayor información vea la sección 3.4.1.3 Las configuraciones por defecto de las coordenadas de tiempo y geoide, serán las mismas que las que fueron utilizadas para el último proyecto en el Spectrum Survey.
5.2.3
Ajustes de Rotulación Los ajustes de rotulación le permite programar parámetros que controlan la configuración de los ajustes y de los errores reportados. El contenido y el comportamiento de la rotulación de ajuste del cuadro de diálogo de Project Settings será exactamente el mismo que el de la rotulación general del cuadro de diálogo de los parámetros de ajuste. Para mayor información vea la sección 12.3.4
Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey -SOKKIA
Crear un proyecto
5.2.4
Capítulo 5
Detección de errores de rotulación Un “blunder” es un error observable. Normalmente estos errores son causados por factores como: olvidar ingresar información sobre la altura de la antena o ingresar incorrectamente el nombre del punto en el campo.
Detectar errores en la rotulación permite programar los parámetros del proyecto para que el software detecte automáticamente el error.
La detección de errores de rotulación despliega dos secciones: antenas y puntos. La sección de antenas provee la opción para desplegar advertencias si la altura de la antena está fuera de cierto rango, o si los puntos son detectados durante el procesamiento con el modelo de antena común seleccionado como NOTA: A pesar de que las siguientes explicaciones parten de la utilización de metros, la unidad de medida que aparece en el error de detección de rotulación depende del sistema de coordenadas que usted escogió para su proyecto. Vea sección 5.2.2. Coordenadas de tiempo de rotulación, pag. 5‐ 5, para mayor información. Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey - SOKKIA
Capítulo 5
Crear un proyecto
Lo siguiente está disponible en la sección antenas:
Antenna Heights………La altura de antena que está fuera de rango, está en campos especificados donde la validez del punto y la medida rover de la altura de antena es válida en el proyecto actual.
•
El rango de validez de los valores es de 1.000 a 3.000 mts, pero usted puede ingresar valores en el rango de 0 a 100 mts.
•
El visto es seleccionado por defecto y la altura válida es desplegada con tres decimales.
Ingrese en los dos campos, localizados a la derecha del campo, la altura mínima y máxima del rango para esta antena. El valor del primer campo debe ser menor al valor del segundo campo.
Cuando se añaden nuevos puntos al proyecto, se debe hacer un visto para asegurar la altura de la antena con el rango especificado. Si esta antena no está dentro del rango, usted recibirá una advertencia a través de un mensaje y una opción para invalidar el test de este rango.
Asimismo, este visto podrá ser utilizado cada vez que usted modifique la altura de la antena en el proyecto actual. Si la altura modificada no está dentro del rango requerido, usted será advertido, con la opción de continuar o cancelar. Usted también puede escoger invalidar el test de rango.
Procesamiento …………El procesamiento de items con un modelo de antena De ítems actual de indica que los puntos o trayectorias serán examinadas para un modelo de antena correcto antes de que sean procesadas. Por defecto, este visto es seleccionado.
Durante esta prueba, los puntos y las trayectorias seleccionadas para procesar serán verificados para ver si el modelo de una antena ha sido asignado. Si no, un cuadro de diálogo de precaución se desplegará y se le dará a usted la opción de invalidar la prueba.
Si usted decide invalidar la prueba seleccionando el visto, la prueba no se volverá a repetir Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey -SOKKIA
Crear un proyecto
Capítulo 5 La sección Puntos da la opción al software de desplegar un aviso de precaución acerca de las distancias entre los puntos.
En la sección Puntos está a disposición lo siguiente:
Distancia ……………… El valor del campo de la distancia entre un punto Excedente importado y un punto existente con el mismo nombre que excede a: 200 mts.
•
El valor del rango es de 1 a 9999 metros, con un error de 200
•
El visto es seleccionado por defecto.
Este test es ejecutado cuando una nueva ocupación de puntos se añade a un proyecto, durante el proceso de importación de datos.
Si el nombre del nuevo punto que ha sido importado es similar al de otro punto correspondiente a un proyecto existente, la distancia entre el nuevo punto y el previamente existente es comparada con relación al valor de la tolerancia especificada.
Si la prueba falla, un aviso de precaución se desplegará con el siguiente mensaje “La ocupación de este punto está más allá de metros con relación a la posición de punto existente. Quiere crear un nuevo punto?” Si usted hace un click en un nuevo punto y un nuevo nombre se crearán automáticamente en relación con el punto de conflicto; de lo contrario, la posición en discrepancia entre los puntos será ignorada.
Esta prueba ayuda a prevenir errores en la nominación de puntos asegurándose que los puntos con el mismo nombre tengan coordenadas aproximadas o cercanas unas de otras.
Distancia mínima……El valor del campo de la distancia entre un punto importado y un punto existente con diferente nombre es menor a:, es usada para establecer puntos que tienen ubicaciones que están dentro de una distancia lineal de un punto existente en el proyecto.
• El rango válido de valores es de 1 a 9999 metros, con un error de 50.
•
El visto es seleccionado por defecto.
Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]
Manual Spectrum Survey - SOKKIA
Capítulo 5
Crear un proyecto
Esta prueba es utilizada para verificar si los puntos del proyecto con diferentes nombres puede ser ocupado por el mismo punto. Esta prueba ayuda a verificar que los puntos sean nominados de manera correcta y consistente. Si la prueba falla, un aviso de precaución se desplegará con el siguiente texto: