spectrum survey manual

Manual Spectrum Survey - SOKKIA Capítulo 1 Bienvenida Bienvenido  al  Manual  de  Referencia  Spectrum  Survey,  el 

Views 836 Downloads 15 File size 2MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Manual Spectrum Survey - SOKKIA

Capítulo 1

Bienvenida

Bienvenido  al  Manual  de  Referencia  Spectrum  Survey,  el  mismo  que  le  proveerá  información útil acerca del programa.    El Spectrum Survey esta incluido en el Spectrum Survey Suite que es un paquete de  programas y una poderosa herramienta de unión entre usted y cualquier trabajo.  El  programa  Spectrum  Survey  le  permite  administrar  y  procesar  datos  y  es  muy  simple de usar. 

 

  Es un programa totalmente basado en Windows con un interfase gráfico (GUI), el  Spectrum Survey es fácil para novatos y útil para expertos. 

1.1

Que es nuevo en la versión 3.24 El Spectrum Survey V3.24 incluye las siguientes funciones adicionales:    • Nuevos  geoides  se  incluyen  a  la  instalación:    Canadian  Geoid  2000, UK  OSGM02,  Norhern Ireland, Republic of Ireland. 

  •

Capacidad  de  comunicación  para  descarga  de  archivo  de  datos  desde  el  receptor  GPS GSR2600. 



Posibilidad de importar archivos de datos RINEX V. 2.10. 



El  comportamiento  original  para  definir  combinaciones  ha  sido  cambiado,  de  tal  manera  que  los  vectores  dentro  de  sus  trayectorias  no  se  generarán  automáticamente. 



Posibilidad para forzar soluciones integrales “fixed” para vectores  que han fallado  el IT. 



Mejoramiento del flujo de trabajo para importar datos al proyecto. 



Archivos sin nombre de sitio son tratados como sitios estáticos en la importación, se  ha aumentado la desviación estándar del vector en el resumen del proceso. 

   

 

   

  Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey -SOKKIA

 

Capítulo 1

Bienvenida  

1.2

Requisitos de sistema y Windows Instalar el Spectrum Survey en un PC que reúna la siguiente configuración mínima: 

1.3

Instalación del Spectrum Survey En  el  CD  de  Sokkia  Complet  Product  use  el  programa  SETUP  para  instalar  el  Spectrum  Survey.    Favor  referirse  a  las  instrucciones  de  su  CD  Sokkia  Complet  Product. 

  El   Spectrum  Survey  se  instalará  en  su  máquina  en  el  lugar  que usted escoja,  en un archivo \ Sokkia \ Spectrum Survey Versión 3.2. 

1.3.1

Instrucciones para actualización Si  usted  tiene  una  versión  3.0  ó  más  nueva,  usted  puede  actualizar  el  Spectrum  Survey  a  la  versión  3.24  descargando  los  archivos  del  website  de  SOKKIA  en  http:\\www.sokkia.com.    Si  el  programa  Spectrum  Survey  es  más  viejo  que  la  versión 3.0 no puede ser actualizado.  Use un CD Complet Product. 

  Siga los siguientes pasos para actualización:    1.

Actualización V 3.xx a V. 3.20  

2.

Actualización V 3.xx a V. 3.24 

    Si su versión de Spectrum Survey actual es V. 3xx usted puede omitir el paso 1.      Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey - SOKKIA

 

Bienvenida

1.4

Capítulo 1

Iniciar Spectrum Survey Para  iniciar  el  programa  Spectrum  Survey  asegúrese  que  su  PC  reúna  los  requerimientos mínimos de la sección 1.2. 

 

Si  usted  instaló  el  Spectrum  Survey  en  la  ubicación  recomendada  para  ejecutarlo  escoja Start del menú Windows, luego:      Programms    І  Sokkia  І   Spectrum Survey Versión 3.2      De otra manera seleccione la ubicación desde donde instaló el Spectrum Survey.    Al  Spectrum  Survey  también  puede  accederse  haciendo  doble  –  click  en  el  icono  Spectrum Survey del escritorio (si fue creado)

Nota:  Si  usted  adquirió  una  versión  del  programa  Spectrum  Survey  únicamente  L1,  o  ha  olvidado  colocar  la  llave  de  seguridad  en  el  computador,  aparecerá  un  mensaje  de  precaución  diciendo  “Spectrum  Survey puede procesar únicamente datos GPS de una frecuencia L1”. 

Si  usted tiene una  versión  L1  ‐  L2,  coloque  su  llave  de seguridad  en su  PC  ahora.   Para  evitar  ver  este  mensaje  en  el  futuro,  usted  debe  seleccionar  No  realice  esta  verificación otra vez, colocando un visto el recuadro.  Hacer clic  para cerrar  el mensaje.  Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey -SOKKIA

 

Capítulo 1

1.4.1

Bienvenida

Llave de seguridad (dongle) A continuación se explica el uso de la llave con los siguientes receptores:           Radian IS………Para   utilizar   el  programa  Spectrum Survey  con  este  receptor,   usted  necesita conectar la llave de seguridad al puerto paralelo de   su PC todo el tiempo.  El   programa   verificará  la presencia de la   llave,   y  si  no  es  detectada,   un   mensaje   de   precaución   será   desplegado.    Usted puede nuevamente solicitar la verificación de   la llave, o cancelar y terminar la aplicación. 

  Stratus…………Para  acceder  a  la  funcionalidad de este receptor, no se requiere   llave de seguridad.

1.5

Salir del Spectrum Survey Para salir del programa Spectrum Survey, escoja uno de los siguientes métodos: 

  •

Haga un click   X en la esquina superior derecha de la ventana principal. 



Seleccione File   І   Exit del menú principal  



Presione  +  

      Si  un  archivo  de  proyecto  esta  abierto  y  ha  sido  editado,  usted  será  avisado  de  salvar  los  cambios  antes  de  cerrar  el  archivo  del  proyecto.    Presione  uno  de  los  siguientes botones:     …………  Para salir y salvar los cambios     ……………Para salir y descartar los cambios     ……….Para salir de la pantalla de diálogo (por ejemplo: si usted quiere   salvar el proyecto con un nombre distinto).        Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey - SOKKIA

 

Bienvenida

1.6

Capítulo 1

Como obtener información técnica El  soporte  técnico  para  este  producto  está  disponible  a  través  del  distribuidor  donde usted lo compró.  Usted también puede contactar con una de las subsidiarias  de  Sokkia  listadas  a  continuación.    Sokkia  recibirá  comunicaciones  escritas  en  relación a sus productos. 

                                                                     

             

             

             

Europe        Sokkia B.V.      Businesspark De Vaart    Damsluisweeg 1, 1332 EA Almere  P.O Box 1292, 1300 BG Almere  The Netherlands      Phone 036‐53‐22‐880    Fax 036‐53‐26‐241     

               

Australia  Sokkia Pty. Ltd.  Rydalmere Metro Centre  Unit 29, 38‐46 South Street  Rydalmere NSW 2116  Australia  Phone 61‐2‐9638‐0055  Fax 61‐2‐9638‐3933 

                                                     

                                                     

                                                     

USA        Sokkia Corporation     16900 W 18th Terr      Olathe, KS, USA 66061    Phone 1‐800‐257‐2552    Fax 1‐913‐492‐0188              Canada        1050 Stacey Court  Mississauga, Ontario    L4W 2X8 Canadá      Phone 1‐905‐238‐5810    Fax 1‐905‐238‐9383              Central & South America    Sokkia Central & South America  1200 NW 78 Avenue, Suite 109  Miami, FL, USA 33126    Phone 1‐305‐599‐4701    Fax 1‐305‐599‐4703              Africa        265 Von Willich Ave.    Centurion, 0157      Republic of South Africa    Phone 27 12 6637999  Fax  27 12 6637998 

               

U.K.  Sokkia Ltd  Electra Way  Crewe Bussiness Park  Crewe, Cheshire, CW1 1ZT  United Kingdom  Phone 01270‐250525  Fax 01270‐250533 

             

  Asia  Sokkia Singapore Pte. Ltd.  401 Commonwealth Drive  #06‐01 Haw Par Technocentre  Singapore 149598  Phone 65‐479‐3966  Fax 65‐479‐4966 

               

New Zealand  Sokkia New Zealand  20 Constellation Drive  Mairangi Bay, Auckland 10  C.P.O. Box 4464  Auckland, New Zealand  Phone 64‐9‐479‐3064  Fax 64‐9‐79‐3066 

Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey -SOKKIA

 

Capítulo 1

1.7

Bienvenida

Acuerdos de la documentación Se utilizará los siguientes acuerdos para títulos e iconos utilizados en este manual: 

  Main menú…… Indica las opciones del menú de barra y funciones    І…….…………..   Este  símbolo  se  utiliza  para  separar  las  opciones  del  menú  de  barras para cada ítem del menú seleccionado.  Por ejemplo:  File  І   Save.    Dialog box……  Indica      un      pequeño      cuadro      abierto    durante    la    interacción   con el programa, que contiene botones de comando y opciones que  usted puede seleccionar para realizar tareas.  Los diálogos siempre  se mostrarán en un recuadro de título con una tipografía itálica y  en negrilla.  Por ejemplo Guardar como.    Fields………….  Indica      opciones      o      recuadros      con      diálogos.          Fields      son   siempre  mostrados con tipografía en negrilla por ejemplo Name     Tabs……. …….. Indica    las  páginas  en  un  recuadro  de  diálogo  de  multi  –  página.   Tabs son siempre mostrados en una tipografía itálica y en negrilla  General     List…………….. Indica  un  campo,  un  recuadro  de  diálogo,  que  se  expande  para  ofrecer varias opciones.  List siempre se muestra con tipografía en  negrilla.  Por ejemplo, Antena Modelo    Button…………. Indica    un    botón    de    comando  en  el  recuadro  de  diálogo.    Los  botones siempre se muestran entre corchetes angulares y tipografía  en negrilla.  Por ejemplo     Prompt………… Representa    mensajes  de  pantalla  y  otras  informaciones  desplegadas en la pantalla.  Los prompts se muestran en tipografía  helvética de 8 pt y en negrilla, por ejemplo: Continuar     

Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey - SOKKIA

 

Bienvenida

Capítulo 1  

………….. Indica una tecla del teclado que causa una acción inmediata.  Las  keys siempre son mostradas entre corchetes angulares y tipografía  en negrilla.  Por ejemplo , ,    

Print…………..   Representa reportes o salida a impresora.  Se muestra en   tipografía courier de 8 pt, por ejemplo Report 1  Nota: 

  Un recuadro de nota contiene un texto que explica un texto previo 

Este  símbolo  indica  que  información  adjunta  es  presentada  en  la  pantalla  del  computador 

Este símbolo indica que texto adjunto puede ser un reporte impreso o texto de un  archivo de disco.  Este símbolo indica información importante o información de precaución relativa al  texto adjunto. 

1.8

Términos En este manual se utilizarán los siguientes términos: 

  Base……….. …  Se  refiere  a  un receptor GPS estacionario que es ubicado en un   punto  conocido  y  genera  observaciones  de  referencia  para  el  procesamiento diferencial.    Remote…………Se   refiere   a   un   receptor   GPS  estacionario  ubicado  en  un    punto desconocido o un punto que se desea determinar, cuando en  combinación con la base forma un vector.   

1.9

Ayuda en línea Usted  puede  obtener  información  en  línea  para  varias  de  las  operaciones  que  se  realizan  haciendo  un  doble  –  click  en  el  botón  ,  o  escogiendo  Help  de  las  opciones del menú principal.  Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey -SOKKIA

 

Capítulo 1

Bienvenida

1.10 Recursos adicionales Este  manual  tiene  soporte  por  el  Spectrum  Survey  Works  Flows  and  tips  ,  y  el  Spectrum Survey Suite Advanced Reference Materials que están disponibles en el Sokkia  Complete Product CD.    Para  leer  esta  documentación  usted  debe  tener  instalado  el  lector Adobe en su PC disponible de manera libre en www.adobe.com     El  Spectrum Survey Works Flows and tips  contiene  un  procedimiento  fácil  de  seguir  para  procesar  y  analizar  datos,  así  mismo  consejos  para  procedimiento  de  campo.   El  Spectrum  Survey  Suite  Advanced  Reference  Materials,  contiene  información  acerca  de  sistema  de  coordenadas,  proyecciones,  datums,  elipsoides  y  un  glosario  de términos relativos. 

Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey - SOKKIA

Capítulo 2

Inicio rápido “Quick Start”

Este capítulo le iniciará en el uso del Spectrum Survey.  Refiérase a la ilustración del  flujo  general  para  una  referencia  rápida,  y  para  los  siguientes  capítulos  instrucciones de arranque, y un inicio paso a paso “vea la sección 2.2 Inicio rápido” 

2.1

Flujo de trabajo general La  siguiente  ilustración  le  mostrará  el  flujo  de  trabajo  general  usado  por  el  Spectrum Survey.  Refiérase a las siguientes secciones para detalles. 

Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey -SOKKIA

Capítulo 2

2.2

Inicio Rápido

Inicio rápido Spectrum  Survey  es  un  programa  poderoso  y  flexible  que  le  permite  a  usted  ver,  manipular,  procesar  y  analizar  sus  datos  en  cualquier  número  de  escenarios.   También le permite realizar ajustes de redes luego de procesar.    Los  pasos  para  crear  un  nuevo  proyecto  se  explican  a  continuación,  junto  con  los  botones  de  la  barra  de  herramientas  que  abren  los  cuadros  de  diálogo  para  este  paso:  1. 

Si  el  cuadro  de  diálogo Projects Settings no esta abierto, seleccione File  І    New para iniciar un nuevo proyecto. 

  2.

  3.     

4.    5.

  

Ingrese  el  Nombre Proyecto, Ubicación, y Fecha.  Todos los otros   parámetros pueden ser seleccionados ahora o configurados posteriormente  en cualquier momento. Click    Para  descargar  datos  para  ser  importados  al proyecto, hacer click en el   icono Descarga.  Use    el    recuadro    de    diálogo    Descarga  /  Carga    para    guardar    los   archivos  de datos a una dirección en su PC. 

   

6. 

Inmediatamente después de cerrar el recuadro de diálogo Descarga / Carga,   el  recuadro  de  diálogo  Administrador  de  Datos  aparecerá.    Hacer  click   para importar los archivos de datos, guardados en su PC dentro  del proyecto nuevo. 

   

7. 

En el tab Observaciones, resaltar todos los archivos que contengan datos   Rover  (datos  cinemáticos),  y,  si  aún  no  se  ha  seleccionado,  hacer  click  en  File Contains Rover Data en el recuadro de control. 

8.

Clic  

      Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey - SOKKIA

 

Inicio Rápido

Capítulo 2

 

9.

De  la  barra  de  menú  principal  escoja  Seleccione  І    Punto  ó  Seleccione    І   Rover  para  abrir  los  recuadros  de  diálogo  Lista  Puntos  ó  Lista  Rover,  respectivamente. 

10.

Confirme que los campos Modelo Antena y Altura Medida estén definidos  correctamente para cada punto y rover.  

11. 

(Opcional)  Si  usted  desea  seleccionar  manualmente el sitio de referencia   GPS,  hacer  click  (en  el  recuadro  diálogo  abierto  seleccionado  Editar    I   Punto), haga click en el cuadrado Use como coordenada de referencia para  fijarlo  como  un  punto  de  referencia.    Si  usted  no  selecciona  un  punto  de  referencia, el programa le preguntará si usted quiere permitirle seleccionar  automáticamente el punto de referencia antes de continuar con el proceso. 

 

   

   

 

 

12. 

Para  procesar  todos  los  datos  usando  la  configuración  inicial  del   Spectrum Survey, seleccione Tools  I  Procesar Datos después vaya al paso  número 17; de otra manera vaya al siguiente paso  

   

 

 

13. 

En este instante, se desplegará en pantalla una vista típica de puntos y   vectores.  Si usted está colectando datos cinemáticos de GPS, usted también  verá los rovers y las trayectorias.  Edite los vectores y/o las trayectorias, si  se desea, seleccionando la opción apropiada (Editar    I    Vector  ó Editar      I    Trayectoria) 

14. 

Por  defecto,  el  Spectrum  Survey automáticamente definirá las   combinaciones  en  la  importación  de  datos.    Si  usted  elimina,  Combinaciones Auto generadas al importar, ponga un visto en el recuadro,  previo  a  importar  sus  datos,  usted  puede  elegir  como  definir  sus  combinaciones  seleccionando  Tools    I    Definir  Combinaciones.    Basado  solamente  en  los  puntos  y/o  rovers  seleccionados,  el  Spectrum  Survey  encontrará  los  puntos  ocupados  que  se  traslapan  en  tiempo,  y  creará  vectores; también encontrará las ocupaciones del punto base y rovers que  se traslapan en tiempo y creará trayectorias. 

   

        Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey -SOKKIA

 

Capítulo 2    

 

Inicio Rápido

 

15. 

  16. 

17.

Por defecto todos los datos se seleccionan para el proceso.  Sin embargo si   solamente desea procesar una parte de los datos, escoja Select   I   Punto,   Select   I   Vector y/o  Select   I   Trayectoria después del resultado de los  diálogos,  seleccione cuales desea procesar.  Seleccione Tools   I   Procesar Datos para inicializar el post‐proceso.  Examine el resultado del proceso  usando  las herramientas listadas bajo la  categoría de menú Análisis    (Opcional)  Seleccione  Análisis    I    Loop  Closure  para  abrir  el  Loop  View.  

Los cálculos Loop View ayudan a detectar posibles errores en los vectores  calculados  por  el  proceso  de  vectores.    Esto  asegura  que  solamente  los  vectores confiables se usarán para el ajuste de red.      

19. 

(Opcional)  Seleccione  Edit   I   Punto  para fijar manualmente por lo   menos un punto horizontal y verticalmente (o un punto horizontalmente y  otro  verticalmente)  y  revise  el  Plan  View  para  asegurar  que  los  vectores  seleccionados estén conectados a otros.  Si usted escoge fijar los puntos de  manera  no  manual,  el  software  le  preguntará  si  le  permite  fijarlos  automáticamente antes de continuar con el ajuste. 

20. 

(Opcional)       Escoja  Tools   I   Run Adjustment   I   Check only  para    detectar errores en la configuración de la red y errores en los datos. 

21

Escoja Tools  I  Run Adjustment  I  Full Adjustment para iniciar el ajuste  de la red. 

22.

Examine      los      resultados      usando    las    herramientas    listadas      bajo   Análisis   I  Adjustment  del menú. 

23. 

Exportar  los  resultados  de  vector  y/o  trayectoria,  si  se  desea a través   de las elecciones listadas bajo Tools  I  Export del menú 

24. 

Seleccione     File  I  Save   ó   File  I  Save as   para  salvar  el proyecto   Spectrum Survey. 

 

 

 

   

 

 

 

  Este manual lo guiará paso a paso a través de todas estas actividades.  Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey - SOKKIA

Capítulo 3

Operaciones básicas

Este capítulo provee instrucciones para realizar operaciones básicas en el Spectrum  Survey.    Tales  como,  la  vista  del  plano,  herramientas,  impresión,  personalización  del programa y comunicaciones. 

3.1

Aprendiendo el escritorio El escritorio es el Spectrum Survey es el área principal de trabajo, donde todos los  cajones de diálogo y ventanas aparecen.  Aquí las herramientas están para ayudar a  trabajar con los datos de su proyecto.  El escritorio consiste de lo siguiente: 

  Barra Menú Principal…… …….. Títulos    del    menú  que  representan  categorías  de  las opciones del programa.     Menús directo……………………. Lista  de  opciones  de  menú  aplicables  a  su  tarea  actual.    Barra de herramientas………….. Iconos que representan comandos frecuentemente  usados.    Barra de estado…………............... El  modo  en  el  que  usted  esta  (Proceso  o  Ajuste),  la longitud y la latitud del cursor en relación a la  red y su actual sistema de coordenadas 

3.1.1

Barra de Menú El arreglo del menú  varía dependiendo de si un proyecto esta cargado, y si así es  sobre que ventana está activo. 

Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey -SOKKIA

 

Capítulo 3

Operaciones Básicas  

Las tablas de la parte inferior muestran el menú de barras y la estructura del menú  cuando un proyecto está cargado,  y la Vista del Plano está activa.   

   

NOTA:  Si  es  que  la  Vista  del  Plano  de  Ajuste  esta  activa,  las  opciones  Punto y Rover, listadas bajo los menús Select y View, no aparecerán.    Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey - SOKKIA

Operaciones Básicas

3.1.2

Capítulo 3

Menús directos Adicionalmente al menú principal, también hay menús directos.  Un menú directo  aparece cuando usted hace un click al botón derecho del ratón mientras apunta a un  objeto en la pantalla.  Los menús directos contienen las acciones más comúnmente  utilizadas asociadas al objeto seleccionado. 

  El  menú  directo  difiere,  dependiendo  si  la  vista  de  procesamiento  o  ajuste  esta  activa actualmente.  NOTA:  En caso de seleccionar puntos, rovers, vectores o trayectorias en la  Vista  Plano  Procesando  o  la  Vista  Plano  Ajuste,  si  ellas  han  sido  previamente  seleccionados  en  la  Vista  Plano  cuando  ha  hecho  un  click  derecho, el menú directo desplegará la opción Deseleccionar.  Sin embargo  si  no  están  seleccionadas  cuando  hace  un  click  derecho,  el  menú  directo  desplegará la opción seleccionar. 

3.1.2.1

Procesando menús directos La  siguiente  tabla  muestra  los  menús  directos  asociados  en  la  Vista  Plano  Procesando (click – derecho con su ratón para mirar).  Los menús cambian después  de completado el procesamiento. 

NOTA:  Si  usted  remueve  un  punto,  sus  vectores,  trayectorias  y  otros  objetos asociados también serán removidos  Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey -SOKKIA

 

Capítulo 3

3.1.2.2

Operaciones Básicas

Menú directo de ajuste La  siguiente  tabla  mostrará  los  menús  directos  asociados  a  la  Vista  Plano  Ajuste  (click derecho con el mouse para ver): 

3.1.3 Barra de Herramientas Usted  puede  escoger  para  desplegar  una  barra  de  herramientas  bajo  el  menú  principal.    Cada  botón  representa  un  camino  directo  para  hacer  una  selección  del  menú principal, y puede ser ocultada o hecha visible seleccionado View  I  Toolbar.    La  barra  de  herramientas  se  puede  modificar  seleccionando  Tools    I    Opciones,  y  haciendo click al icono barra de herramientas.  Seleccione los botones deseados de  la ventana de Comandos Disponibles y haga click en  para moverlo dentro  de la ventana de Contenido Toolbar.  Cuando usted regresa a la Vista Plano, todos  los  botones  en  la  ventana  Contenido  Tool  Bar  aparecerán  en  la  barra  de  herramientas.  NOTA:  Si es que un proyecto no esta abierto, algunos botones de la barra  de herramientas podrían aparecer opacos 

3.1.4 Barra Estado   Usted puede escoger para desplegar una barra de estado en la parte inferior de la  ventana principal seleccionando Vista  I  Barra Estado del menú principal.  Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey - SOKKIA

Operaciones Básicas

Capítulo 3  

Cuando no hay proyectos cargados, o no una vista activa, la barra estado aparecerá  vacía.  Si se carga un proyecto, los campos dentro de la barra estado irán variando  dependiendo en que vista este activo.    La  barra  estado  desplegará  una  recomendación  de  menú  y  toolbar  cuando  el  puntero este sobre un campo en el menú o toolbar, temporalmente ocultando todos  los otros campos de la barra estado.    Si  la  Vista  Plano  esta  activa  (ver  sección  3.2  Vista  Plano) la  barra  estado  (si  esta  visible) contiene los siguientes campos: 

   

 

 

Modo…………………… El modo en que esta la ventana Modo Procesando o Modo        Ajuste  Campo Coordenada…… El  contenido  de  este  campo  depende  de  la  ubicación   del  puntero  y  el  sistema  de  coordenadas  actual.    La  coordenada  es  desplegada  en  UTM  (en  el  datum  actual)  cuando  el  sistema  de  coordenada  es  geográfica;  de  otra  manera, este será desplegado en coordenadas grilla para el  sistema actual. 

  El Actual…………………Haciendo  doble – click  en  el campo Nombre del Sistema   de  Coordenadas  actualmente  seleccionado  para  seleccionar  un  nuevo  sistema  de  coordenadas  desde  una  lista  de  todos  los  sistemas  de  coordenadas  definidos  por  Spectrum Survey.    Un ejemplo de la barra estado es mostrado a continuación: 

Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey -SOKKIA

Capítulo 3

Operaciones Básicas

3.2 Vista Plano Cuando usted inicia un nuevo proyecto, pero aun no ha importado los archivos de  dato, una Vista Plano Proceso aparece.  El Spectrum Survey también soporta una  Vista Plano Ajuste (para mayor información vea sección 3.2.1).  Con el propósito de  explicar  las  funciones  principales  de  cualquiera  de  estas  vistas,  esta  sección  se  referirá a ambas como Vista Plano. 

  Cuando  se  han  importado  los  datos  al  proyecto,  la  Vista  Plano  del  Spectrum  Survey presenta sus datos en un formato visual.  La representación gráfica es una  herramienta  poderosa  que  le  permite  a  usted  visualmente  verificar  y  refinar  sus  datos.   

La Vista Plano interactúa con el editor de punto, rover, vector, y trayectoria, de tal  manera  que  usted  rápidamente  pueda  cambiar  la  información  y  gráficamente  ver  como los cambios afectan sus datos.   

Usted  puede  realizar  todos  los  cálculos  del  Spectrum  Survey,  procesamientos  y  funciones de ajuste con la Vista Plano abierta:   



Editar sus datos colectados  



Procesar sus datos 



Calcular cierres Loop 



Calcular ajustes de red 

 

 

 

  Usted  puede  redimensionar  la  ventana  de  vista  plano  de  la  misma  manera  que  cualquier  otra  aplicación  Windows  pero  note  que  redimensionando  la  ventana  Vista  Plano  no  modifica  el  factor  del  zoom.    Se  puede  realizar  un  zoom  desde  el  menú Vista o usando el menú directo del Vista Plano (para mayor información de  zoom vea sección 3.2.3)  Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey - SOKKIA

Operaciones Básicas

Capítulo 3  

La ventana Vista Plano no cierra automáticamente, y esta permanecerá abierta aun  si  usted  abre  otras  ventanas  del  Spectrum  Survey.    Si  la  Vista  Plano  y  otras  ventanas  del  Spectrum  Survey  están  simultáneamente  abiertas,  seleccionando  una  vista desde Vista  I  Vista Plano traerán la Vista Plano al frente de las ventanas.  Si  la  Vista  Plano  es  minimizada,  seleccionando  desde  Vista    I    Vista  Plano  se  restaurará esa Vista Plano a su tamaño previo. 

3.2.1

Aprendiendo la Vista Plano La  Vista  Plano  se  abre  en  el  escritorio  Spectrum  Survey  y  viene  en  dos  modos  Proceso y Ajuste.  El modo Vista Plano actual puede ser mirado en la parte lejana  izquierda de la barra estado del escritorio. 

  La pantalla Vista Plano consiste de tres partes desde arriba hacia abajo:    Barra título………………Despliega el título Vista Plano    Área Proyecto………….. .Despliega  la representación  gráfica  de  los  datos  actuales.   El  estatus  de  cada  ítem  es  indicado  por  un  color  único  o  una  combinación  de  color  y  símbolo  dentro  de  la  Vista  Plano.    Para  mayor  información  acerca  de  códigos  por  color y símbolo de Vista Plano vea la sección 3.2.1.1    Barra escala……………..  Usted puede seleccionar la barra escala para que aparezca  ya  sea  arriba  o  abajo  en  la  ventana  Vista  Plano  (la   ubicación    se  selecciona  en  Tools    I    Opciones    I    Vista  Plano).        El      recuadro      de      diálogo      Opciones      le  permiten  también  cambiar  la  escala  de  la  barra,  la  tipografía  y  el  color.    La  barra  escala  puede  ser  oculta  o  visible  por  selección  el  Vista    I  Barra  escala  del  menú  principal. 

3.2.1.1

Interpretación de códigos por color y símbolo El  estado  de  cada  punto  en  la  Vista  Plano  es  indicado  por  un  símbolo  de  color.   Cuando  usted  cambia  el  estado  de  los  punto  dentro  de  su  proyecto,  el  color  y  símbolo asociados con tal estado cambiarán para reflejar el nuevo estado.  Usted   Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey -SOKKIA

 

Capítulo 3

Operaciones Básicas  

escoge lo que los diferentes símbolos indican en el icono Vista Plano  del recuadro  de diálogo Opciones.   

El estado de los vectores se indica por el color de la línea del vector.  La siguiente  tabla explica lo que cada color indica: 

3.2.2

Presentaciones gráficas Spectrum  Survey  tiene  cuatro  opciones  de  presentación  en  Vista  Plano  Proceso  (Mostrar Puntos, Mostrar Rovers, Mostrar Vectores y Mostrar Trayectorias) y dos  opciones  de  presentación  en  la  Vista  Plano  Ajuste  (Mostrar  Vectores  y  Mostrar  Datos Trayectoria).  NOTA:  La  Vista  Plano  Ajuste  nunca  despliega  los  datos  rover  pero  siempre  despliega  datos  del  punto.    La  razón  que  no  incluyen  Mostrar  Puntos  en  el  menú  vista  cuando  usted  está  en  la  Vista  Plano  Ajuste  es  porque los datos del punto siempre se muestran en esta vista.    Cuando  la  Vista  Plano  es  abierta  inicialmente,  todas  las  opciones  son  visible  simultáneamente.  Sin embargo, limitando el número de opciones visibles pueden  rápidamente  simplificar  la  representación  gráfica  en  proyectos  densos  y  complicados, haciendo más fácil localizar puntos o vectores específicos.  Usted puede determinar que opciones se mostrarán en cualquier tiempo usando la  opción Vista del menú.  Simplemente seleccione o una o cualquier combinación de  las opciones de despliegue para controlar lo que se desplegará en la Vista Plano.   

Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey - SOKKIA

Operaciones Básicas

3.2.3

Capítulo 3

Controles de Vista Cuando la Vista Plano es inicialmente abierta, la red completa es desplegada en el  centro  del  área  de  proyecto.    Haciendo  un  Zoom  a  la  red  se  puede  simplificar  la  ubicación  de  puntos  o  vectores  específicos,  especialmente  en  redes  densas.   Disminuyendo el factor de escala permite obtener una vista de una área mayor de  la red.     

De  la  categoría  Vista  del  menú,  usted  puede  controlar  si  cualquiera,  el  tool  bar,  barra  estado  y/o  barra  escala,  estén  ocultas  o  visibles.    Por  ejemplo  usted  puede  elegir  si  la  barra  estado  esta  encendida  o  apagada,  seleccionando  Vista    I    Barra  Escala.   

De la misma  manera usted puede modificar el nivel de aumentos y la orientación  de la Vista Plano seleccionando del menú Vista:    Vista Plano……………... Permite  a  usted  ver  la  Vista  Proceso  (datos  que  están  disponibles para proceso o ya procesados) o Vista Ajuste  (datos que están disponibles para ajuste o ya ajustados)    

Normal………………….  Regresa el puntero a flecha estándar   

Selección………………... Cambia el cursor a dedo índice y le permite seleccionar los  datos  para  procesamiento  o  ajuste.    Selección  se  describe  en la sección 8.6.   

 

Zoom +………………….. Haciendo  click  en  un  punto  para  obtener  un  “Zoom   +”  en  la  Vista  Plano,    el    factor    máximo    de    zoom    es  10.000 .    El  cursor cambia a la forma indicada 

 

Zoom ‐…………………..  Haciendo  click  en  un  punto  para  obtener  un  “Zoom –  ”   en  la  Vista    Plano,  el factor  mínimo  de  zoom  es  0.001.   El cursor cambia a la forma indicada 

 

Zoom box……………….  Haciendo  un  click  izquierdo  y  arrastrando el mouse   para obtener un “Zoom +” en esa parte de la Vista Plano,  el cursor cambio a indicada.  Siguiendo los siguientes   pasos,  se  muestra  como  aumentar  la  Vista  Plano  usando  el Zoom Box. 

 

 

Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey -SOKKIA

 

Capítulo 3

Operaciones Básicas  

1. 

Presionar  y  mantener  el  botón  izquierdo  del  mouse,  y  arrastrar  el  cursor  del mouse a través de la pantalla.  Una ventana de zoom se dibujará en la  pantalla. 

 

2. 

Continúe manteniendo el botón izquierdo del ratón y arrastre el cursor a lo  largo  de  la  pantalla  hasta  que  el  recuadro  zoom  rodee  la  sección  del  proyecto que usted desea ampliar. 

3. 

Cuando  usted  haya  seleccionado  la  sección  que  desea  ampliar  suelte  el  botón izquierdo del ratón y obtendrá un zoom + de la vista plano. 

4. 

(Opcional)  Repita  los  pasos  1  ‐3  para  realizar  zooms  consecutivos  e  incrementar los aumentos del proyecto. 

5. 

Use  Zoom  –  para  ver  los  datos  en  una  escala  mayor.    La  Vista  Plano  se  centrará donde usted ubique el cursor antes de realizar el zoom ‐  

6. 

Seleccione  Normal  del  menú  Vista  para  regresar  al  puntero  original  del  ratón. 

 

 

 

 

Centro…………………… Haga un click en un punto para centrarlo en la Vista   Plano.  El cursor cambiará a la figura indicada. 

 

Todo…………………….. Redimensiona  la  Vista  Plano  para  poner  todos los    datos dentro de la vista   

Mostrar puntos…………Selecciona  si la posición de los puntos deben ser   mostradas u ocultados en la Vista Plano Proceso.  Si son   ocultados, los vectores también se ocultarán.   

Mostrar rover…. ………Selecciona si las posiciones rover deben mostrarse u   ocultarse  en  la  Vista  Plano  Proceso.    Si  los  rovers  son  ocultados, las trayectorias también se ocultarán.   

Mostrar vectores………  Selecciona si los vectores deben ser mostrados u ocultados  en la Vista Plano Proceso o en Vista Plano Ajuste.   

Mostrar …….. …………..Selecciona si las trayectorias deben ser mostradas u  Trayectorias    ocultadas en la Vista Plano Proceso.   

Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey - SOKKIA

Operaciones Básicas

Capítulo 3  

Mostrar datos ………... .  Selecciona    si    los    datos    trayectoria   deben   ser   Trayectorias    mostrados u ocultados en la Vista Plano Ajuste. 

3.2.4

Selección y edición de datos La Vista Plano le permite seleccionar de manera individual puntos y vectores con  el mouse (ver sección 8.2). También puede seleccionar de manera individual puntos,  rovers,  vectores  o  trayectorias,  usando  la  opción  Selección  de  menú  (ver  sección  8.6).    Puede  editar  los  datos  de  puntos,  rovers,  vector  y  trayectoria  desde  la  Vista  Plano accediendo al Editor respectivo en el menú Editor. 

3.3 Cuadro de diálogo Cuando usted quiera ingresar o configurar opciones en el Spectrum Survey lo debe  hacer  en  un  cuadro  diálogo.    Sin  embargo  cada  cuadro  de  diálogo  es  diferente,  la  mayoría tienen los siguientes tres botones que se comportan de manera similar:   

……….. ………….. Usualmente  le  permite  salir  de  un  cuadro  de  dialogo  y  aplicar los cambios hechos.   

………………… Le permite salir de un cuadro de diálogo sin hacer ningún  cambio  a  la  configuración  actual,  este  botón  también  aparecerá  cuando  usted  tiene  la  posibilidad  de  detener  la  acción que actualmente esta sucediendo en el programa.    

………………… Abrirá  un  archivo  de  ayuda  con  información  relativa  al  cuadro de diálogo actualmente abierto. 

3.4 Personalizar el Spectrum Survey Antes  de  comenzar  el  uso  del  Spectrum  Survey  se  debería  definir  sus  parámetros  de  acuerdo  a  sus  necesidades.    Estas  características  y  parámetros  afectan  el  programa  de  una  manera  global.    Cualquier  cambio  a  los  parámetros  serán  guardados  y  mantenidos  para  las  siguientes  sesiones,  se  sobre  escriben  a  las  configuraciones definidas en fábrica  

El Spectrum Survey permite definir:   

• •

Opciones   Parámetros de proceso 

Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey -SOKKIA

 

Capítulo 3

Operaciones Básicas  

3.4.1

Opciones Estos  parámetros  se  configuran  bajo  seis  títulos  que  están  visibles  cuando  usted  selecciona Tools  I  Opciones a partir del menú: 

 

General………………….. Selecciona  cuando  crear  respaldos,  selecciona  una  alarma  para  la  creación  manual  de  puntos,  o  selecciona  una  alarma  cuando  son  archivos  de  efemérides  perdidos  o  dañados.    De  la  misma  manera  determina  si  usted  ve  el  recuadro  de  diálogo  de  Bienvenida  cuando  el  Spectrum  Survey inicialmente se abre.  Ver sección 3.4.1.1   

Vista plano……………..  Personaliza la pantalla gráfica, ver sección 3.4.1.2   

Hora………. ……………. Controla que unidades de tiempo y zona de tiempo serán   usados, ver sección 3.4.1.3   

Modelos antena ……….. Define modelos de antena personalizados, ver sección   3.4.1.4   

Toolbar………………….   Personaliza  el  contenido  de  la  barra  de  herramientas,  ver  sección 3.4.1.5   

Combinaciones……. 

3.4.1.1

Permite  escoger  entre  vectores  y/o  trayectorias  que  serán  generadas, y como ellas están definidas, ver sección 3.4.1.6 

General La  opción  General  se  puede  acceder  seleccionando  Tools    I    Opciones  desde  el  menú, y luego haciendo un click en la pestaña General.   

  Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey - SOKKIA

Operaciones Básicas

Capítulo 3  

La pestaña de opción General listada abajo, le permite cambiar los parámetros para  el  proyecto,  y  seleccionar  o  no  una  alarma  para  la  creación  de  puntos  de  manera  manual:   

Crear respaldo………….Automáticamente crea un respaldo para su proyecto actual  El  proyecto  tiene  una  extensión  de  archivo  *.spr,  y  el  archivo de respaldo tiene una extensión *.bak.   

Barra estado…………….. Muestra la barra estado   

Toolbar………………….. Muestra la barra toolbar  Anuncio creación……… (Anuncia   cuando   se   están   creando   o    renombrando     puntos  manualmente)  Para  ser  preguntando  si  confirma  la  decisión antes de crear el punto nuevo (Ver sección 8.4.1)   

Anuncio efemérides……(Anuncia cuando hay archivos de efemérides dañados o perdidos)   Si  desea  ser  informado  acerca  de  esto  cuando  está  procesando datos. (ver sección 5.6)   

Mostrar Bienvenida……Para mostrar recuadro de diálogo con bienvenida al iniciar   el Spectrum Survey. 

3.4.1.2

Vista Plano A la opción Vista Plano se puede acceder seleccionando Tools  I  Opciones desde  el menú y después haciendo click en la pestaña Vista Plano  

La  Vista  Plano  se  refiere  a  la  ventana  principal  del  Spectrum  Survey,  la  que  despliega sus datos. Usar esta pestaña para personalizar la pantalla gráfica:     

Display Toggles………….Para especificar que objetos se desplegarán gráficamente  en la Vista Plano     Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey -SOKKIA

Capítulo 3

Operaciones Básicas ……………….. Localizado  en  la  sección  Fondo  este  botón  se  usa  para  traer  la  pantalla  de  diálogo  con  el  editor  de  color  que  le  permite modificar el fondo de la Vista Plano  

 

Horizontal………………Especifica la ubicación de la barra escala con respecto a la  venta principal (Ninguna, Arriba, y Abajo)    

……………….. Localizado  en  la  sección  Barra  Escala  este  botón  se  usa  para traer la pantalla de diálogo con el editor de color que  controla el color de la Barra Escala   

………… Usado para traer el recuadro de diálogo Editor Tipografía.   Si  el  editor  es  modificado,  las  letras  de  la  Barra  Escala  cambiaran al tipo seleccionado   

Tipo……………………... Le permite cambiar en la Vista Plano gráfica asociada con  el  tipo  de  símbolo  (Punto,  Rover,  Punto  referencia  y  Puntos  control)  haciendo  click  en  una  de  las  representaciones disponibles en el arreglo de selección.   

Altura…………………….Especifica  el  tamaño  del  símbolo  desplegado  en  la  Vista  Plano del proyecto.   



Rango válido de valores para este campo es 1 – 9999;  también  puede  seleccionar  uno  de  los  valores  en  la  lista (10, 15, 20, ó 30)  

 

Este grupo tiene dos opciones (Pixels y Unidades Trabajo) los cuales especifican la  unidad  de  medida  para  los  valores  en  el  grupo  Parámetros  Símbolo.    Solamente  una  de  estas  dos  opciones  se  puede  activar  al  tiempo.    Si  selecciona  Pixels,  los  símbolos  permanecerán  del  mismo  tamaño  sin  importar  la  escala  del  dibujo.    Si  selecciona  Unidades  Trabajo,  los  símbolos  se  redimensionarán  con  la  escala  del  dibujo.    Etiquetas Punto……….  Hay dos opciones (Nombres y Códigos) que indican cual  clave debe usarse para etiquetar puntos en la Vista Plano;  el nombre de cada punto, o la descripción para cada punto  como  se  ve  en  el  recuadro  de  diálogo  Editor  Punto).    La  opción prefijada es Nombres. 

Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey - SOKKIA

Operaciones Básicas

Capítulo 3  

3.4.1.3

Hora A  las  opciones  Hora  se  puede  acceder  Tools    I    Opciones  del  menú,  y  luego  haciendo click en la pestaña Hora. 

La  pestaña  Hora  le  permiten  controlar  que  unidades  de  tiempo  y  huso  horario  serán utilizados a partir de las siguientes opciones:    Formato hora……………  Escoger  entre  GPS,  UTC,  y  Local  escogiendo  entre  las  opciones de esta lista.  Una vista previa es mostrada en el  campo inferior.    Huso horario…….. ……. Solamente  disponible  si  se  escogió  en  el  campo  Formato  Hora  la  opción  Local.    En  esta  sección  escoja  estándar  (haciendo  click  ,  luego  escoja  un  huso  horario  predefinido)  o  con  click  en    y  defina  su  desplazamiento  (‐12  a  +  12,  en  horas)  en  el  campo  Desplazamiento desde Greenwich.    Si usted selecciona un huso horario estándar, seleccione Use Hora de Luz Diurna si  desea que el tiempo sea ajustado automáticamente cada primavera. 

3.4.1.4

Modelos antena La opción Modelos Antena se puede acceder seleccionando Tools  I  Opciones del  menú y después haciendo click en Modelos Antena.   

Capítulo 3

Operaciones Básicas

Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey -SOKKIA

La pestaña Modelos Antena se despliega en cuatro columnas:   

     

 

 

 

 

 

 

 

Nombre…………. ……... Nombre único que identifica la antena   

NGS Antena ID.……….. Predefinido NGS Antena ID desde la lista.  Especificando   una  NGS  Antena  ID  para  una  antena,  sus  características  de  centro  y  fase  se  aplicarán  automáticamente  durante  el  proceso.    Si  no  se  asigna  ningún  ID,  seleccione  como  modelo prefijado “None”   

Radio……………………. Valores entre 0.000 y 9.999, representan la distancia desde   el centro del eje vertical de la antena al punto de medición  de la altura de la antena.   

Offset……………………Valor entre 0.000 y 99.999, representan el desplazamiento   vertical  desde  el  punto  de  medición  de  la  altura  de  la  antena  y  el  centro  de  la  antena  (mecánico).    Revise  la  etiqueta  de  la  antena  o  documentación  de  la  misma  para  determinar su offset.   

Los  modelos  de  antena  listados  siempre  contienen  un  modelo  de  antena  y  sus  parámetros prefijados 

Operaciones Básicas

Capítulo 3

Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey - SOKKIA

 

Crear o añadir  

Para  crear  o  añadir  un  modelo  de  antena,  hacer  un  click  en  .    Un  nuevo  registro se añadirá a la ventana con un nombre prefijado MODEL X, donde X es el  próximo número posible para hacer único el nombre en la ventana.    Las  siguientes  columnas  contienen  iguales  valores  prefijados  tales  como    para  modelo  descrito  anteriormente.    Los  modelos  de  antena  son  buscados  de  acuerdo a sus nombres.  Si la lista es muy larga no se serán visibles en la ventana, y  una barra deslizante aparecerá.   

Borrar  

Hacer click  para borrar el modelo de antena seleccionado en la ventana.   

Buscar  

Para  buscar las filas, haga click en el titulo del campo para buscarse de acuerdo a  ese  campo.    Por  ejemplo,  haciendo  click  en  el  campo  Offset  para  buscar  las  filas  desde la menor a la mayor antena dependiendo de su offset.   

Editar  

Para editar lo que este registrado en un campo específico, haga click en el campo.   El campo Nombre, Radio y Offset, serán editados directamente cuando se haga un  click  en  el.    Haciendo  doble  click  sobre  un  campo  NGS  ID  para  llamar  a  la  lista  desde la cual usted puede seleccionar el NGS ID definido actualmente     

Selección antena  

Si  usted  no  está  seguro  cual  NGS  ID  debe  seleccionar  en  la  lista,  se  puede  ver  previamente todas las selecciones posibles de antena haciendo click en   localizado en el botón derecho de la pestaña Modelos antena           

Capítulo 3

Operaciones Básicas

Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey -SOKKIA

Aparecerá el recuadro de diálogo antena NGS ID.   

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Para seleccionar una NGS ID, escoja nombre de antena de la lista Antena NGS ID.   El  valor  en  los  campos  Marca,  Modelo  y  Descripción  serán  actualizados  automáticamente  cuando  haga  la  selección.    Cuando  usted  haya  terminado  la  revisión  de  los  NGS  ID  disponibles,  haga  click  en    para  regresar  a  la  pestaña Modelos Antena.  Hacer click  para salvar los cambios ó  para  descartar los cambios. 

3.4.1.5

Toolbar Se  puede  acceder  a  la  opción  Toolbar  seleccionado  Tools    I    Opciones  del  menú,  después haciendo click en las pestaña Toolbar  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   

Se personaliza el contenido de Toolbar seleccionando cualquiera de las operaciones  requeridas en el lado izquierdo de la pantalla en el listado Comandos Disponibles  y  haciendo  click  en  .    El  comando  se  insertará  en  la  lista  de  Contenido  Toolbar, y puede reposicionarse haciendo click en  o    

Para borrar un botón del Toolbar, seleccione este en el listado Contenido Toolbar,  y  haciendo  click  en  .    De  la  misma  manera  podría  borrar  o  insertar  espacios entre los botones del Toolbar.  Vea sección 3.1.3. 

Operaciones Básicas

Capítulo 3

Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey - SOKKIA

 

3.4.1.6

Combinaciones Se puede acceder a Combinaciones seleccionando Tools  I  Opciones desde el menú,  y haciendo click en la pestaña Combinaciones.   

    La  opción  Combinaciones  permite  definir  los  valores  prefijados  para  una  generación  automática  de  la  red.    Desde  la  opción  Combinaciones  se  puede  especificar  si  los  vectores  y/o  trayectorias  se  generaran  automáticamente,  y  como  ellos se definirán.   

La  ventana  de  Combinaciones  tiene  un  recuadro  para  visto  para  Auto  generar  combinaciones  al  importar,  cuando  está  seleccionado  con  el  visto,  permite  al  programa generar automáticamente las combinaciones al momento de importar los  archivos.    Si  escoge  esta  opción,  cualquier  dato  futuro  importado  al  proyecto,  y  cualquier  nuevo  proyecto,  tendrá  sus  combinaciones  automáticamente  generadas  de  acuerdo  a  las  configuraciones  seleccionadas  en  esta  página.    Las  siguientes  configuraciones están disponibles en esta ventana:   

Definir vectores……….. Ponga un visto en el recuadro, si usted desea que los   vectores se generen automáticamente durante el proceso   

Traslape mínimo……… En  la  sección  Vector,  este  campo  especifica  el  tiempo  mínimo de traslape requerido entre los puntos ocupados,  para el par de puntos que definen un vector .    •

El  rango  de  valores  valido  es  1  –  60  (minutos  o  segundos), es posible seleccionar una opción desde la  lista (5, 10, 15, 20, 30, 45, ó 60) 

 

Capítulo 3

Operaciones Básicas

Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey -SOKKIA

 

Minutos………………… En la sección Vector, hacer click en este botón si desea que  el tiempo de traslape este expresado en minutos     Segundos……………….. En la sección Vector, hacer click en este botón si desea que   el tiempo de traslape este expresado en segundos    Definir trayectorias…… Ponga un visto en el recuadro si quiere que las trayectorias  se generen automáticamente durante el proceso     Traslape mínimo ……… En la sección Trayectoria, este campo especifica el tiempo  mínimo  de  traslape  (absoluto  o  relativo)  requeridos  entre  la  ocupación  del  punto  base  y  el  archivo  rover  con  el  propósito  de  generar  una  trayectoria  diferencial.   Trayectoria de puntos simple no requiere ocupación de un  punto  base  y  no  se  generara  automáticamente  y  debe  ser  especificada  usando    en  el  recuadro  de  diálogo  Editar    I    Trayectoria.    La  lista  de  ítems  disponibles  y  valores  prefijados  para  este  campo  dependerán  si  usted  hizo un click en la opción Minutos o Porcentaje (%)     Minutos…………………. En la sección Trayectoria, hacer un click en este botón si se   desea que el tiempo de traslape este expresado en minutos    •

El  rango  de  valores  valido  es  1  –  60,  ó  se  puede  seleccionar la opción para traslape mínimo de la lista  (5, 10, 15, 20, 30, 45, ó 60). 

  Porcentaje (%)…………. En la sección Trayectoria, hacer un click en este botón si se   desea  que  el  tiempo  de  traslape  este  expresado  en  porcentaje para el archivo de tiempo rover que debe estar  en común con un punto base    •

Operaciones Básicas

 El  rango  de  valores  valido  es  1  –  100,  ó  se  puede  seleccionar la opción para traslape mínimo de la lista  (50, 60, 70, 80, 90, ó 100). 

Capítulo 3

Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey - SOKKIA

 

3.5 Administrar reportes Cada vez que se inicia un cálculo u otra opción en el Spectrum Survey, un reporte  de  datos  se  genera  y  que  contiene  los  resultados  de  los  cálculos.    Estos  reportes  pueden  ser  analizados  y  servir  de  ayuda  para  un  refinamiento  adicional  de  los  datos,  cierres  Loop,  y  ajustes  iterativos,  o  para  determinar  si  los  datos  están  listos  para ser exportados.   

Spectrum Survey genera varios y diferentes reportes de los siguientes tipos:   

   

 

 

 

 

Usted puede elegir para salvar cualquiera de estos reportes a su PC.  La ubicación  prefijada  para  los  reportes  es  el  directorio  Resultados,  localizado  dentro  del  directorio  Spectrum  Projects  por  ejemplo,  si  usted  guardó  el  reporte  completo  de  ajuste del proyecto Sitio A en su PC, el reporte se guardo como sigue:   

\\Sokkia\Common\Spectrum rojects\SitioA\Resultados\NetAdj.prt

Adicionalmente a ver y grabar reportes, el Spectrum Survey le permite administrar  los archivos de reporte, renombrándolos, cerrándolos o abriéndolos.   

Cada vez que se realiza un cálculo se genera un reporte, el reporte se despliega en  el  área  principal  del  proyecto.    Múltiples  reportes  pueden  desplegarse  simultáneamente  en  el  área  del  proyecto  escogiendo  Window    I Verticalmente  o  Window I Horizontalmente del menú de barra principal. 

Capítulo 3

Operaciones Básicas

Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey -SOKKIA  

3.5.1

Generando reportes

 

Cuando  se  inicia  una  acción  de  cálculo  en  el  Spectrum  Survey,  el  programa  automáticamente  genera  un  reporte  de  datos  que  presenta  los  resultados.    Si  se  genera un reporte del mismo tipo el Spectrum Survey le asignará el mismo nombre  prefijado.    Cuando  se  guarda  el  reporte  se  puede  decidir  renombrar  el  reporte  o  sobrescribirlo sobre el reporte anterior.   

Todos  los  reportes  generados  por  el  Spectrum  Survey  están  en  formato  ASCII  y  pueden  ser  editados  manualmente  en  un  editor  de  texto.    Se  puede  cambiar  la  manera  que  el  Spectrum  Survey  presenta  los  reportes  de  ajuste,  seleccionando  Análisis I Ajuste I Opciones Reporte.  Para mayor información ver sección 12.4   

Adicionalmente a la  revisión de reportes el Spectrum Survey permite administrar  los archivos de reporte de las siguientes maneras:   



Guardar (ver sección 3.5.2)  

 



Abrir Archivos (ver sección 3.5.3) 



Editar (ver sección 3.5.4) 



Cerrar (ver sección 3.5.5) 

     

3.5.2

Guardar reportes  

Se puede salvar archivos de reporte generados por el Spectrum Survey (para su uso  posterior) siguiendo los siguientes pasos:   

1.     

   

   

En la ventana de reporte activa, seleccionar Archivo  I    Guardar  como  del  menú principal.  La ventana de diálogo Guardar Como se desplegará. 

 

2. 

Para guardar archivos con otro nombre distinto al nombre prefijado,   ingrese el nuevo nombre del archivo en el campo Nombre Archivo.    NOTA:  Al usar el nombre de archivo prefijado el reporte será sobre escrito  la  próxima  vez  que  un  reporte  del  mismo  tipo  sea  salvado  usando  el  nombre prefijado del proyecto en cuestión. 

 

 

 

Operaciones Básicas

 

 

Capítulo 3

Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey - SOKKIA

   

 

 

3. 

Seleccione el tipo de archivo apropiado del campo Guardar del tipo 

4. 

(Opcional)  Seleccione  un  nuevo  directorio  para  el  archivo  del  menú   Carpetas 

5. 

Seleccione  

 

   

 

 

 

3.5.3

Abrir archivos de reporte

 

Usted puede abrir un archivo de reporte del proyecto actual o un reporte de ajuste  previamente guardado para revisar los resultados del proyecto.    De la opción de menú Análisis, escoger cualquiera de los reportes disponibles para  revisar  los  detalles  acerca  del  proyecto.    Se  puede  escoger  para  abrir  en  cualquier  tiempo cualquiera de estos reportes mientras el proyecto esta abierto.    Si  el  proyecto  esta  cerrado,  use  un  editor  de  texto  para  abrir  cualquiera  de  los  reportes  guardados  del  directorio  Resultados  del  proyecto  (o  del  directorio  escogido para guardar los reportes)   

3.5.4

Editar reportes

 

Los reportes generados por el Spectrum Survey son en ASCII estándar (formato de  texto)  y  permite  la  edición  mediante  técnicas  comunes.    Sin  embargo  no  se  puede  editar  los  reportes  que  están  abiertos  en  el  proyecto,  se  puede  abrir  y  editar  los  reportes que han sido guardados en el PC.    Cuando se abre un reporte en el editor de texto se puede usar las opciones normales  Cortar,  Copiar  y  Pegar  del  menú  Editar  para  editar  el  reporte  de  resultados,  se  puede  manualmente  digitar  cualquier  información  o  comentarios  en  el  texto  del  reporte.  Cualquier modificación al reporte debe ser guardada utilizando Archivo  I   Guardar del menú principal.    NOTA:  Se  puede  también  usar  el  cuadro  de  diálogo  Opciones  Reporte  de  Ajuste  para  configurar  la  presentación  del  reporte.    Escoger  Análisis    I   Reporte  I  Opciones Reporte Ajuste ( ver sección 12.4)   

 

Capítulo 3

 

   

 

Operaciones Básicas

Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey -SOKKIA

 

3.5.5  

Cerrar reporte  

Simplemente  hacer  click  en    en  la  parte  superior  izquierda  de  la  ventana  de  reporte para cerrar el reporte que esta abierto en el proyecto.    Al cerrar un reporte el Spectrum Survey no lo guardará automáticamente.  Se debe  guardar el reporte en el PC manualmente (ver sección 3.5.2)   

3.6 Imprimir  

El  contenido  de  cualquier  ventana  del  Spectrum  Survey  puede  ser  impreso.    Esto  incluye  todos  los  documentos  de  análisis  y  dibujos,  de  la  misma  manera  la  Vista  Plano Los dibujos de análisis tienen la escala para llenar toda el área disponible de  la página sobre la que será impreso.  Los documentos de análisis son generados con  un formato idéntico al que se presenta en sus respectivas ventanas.    La  representación  Vista  Plano  que  se  imprime  es  manejada  por  la  presentación  actual  de  la  ventana  Vista  Plano.    L  a  Vista  Plano  actual  por  si  misma  (como  se  observa en su ventana) será impresa, a pesar de su escala actual / configuración de  coordenadas.    La  Vista  Plano  se  imprime  usando  el  valor  máximo  del  área  disponible  en  la  página  con  la  limitación  de  que  la  representación  impresa  permanecerá isométrica.    La impresión  nunca enviará múltiples páginas; siempre será realizada en el modo  “fit – to – page”.  No es posible imprimir en escala real.     

Configurar Impresora  

La  opciones  para  configurar  la  impresora  se  escogen  en Archivo I  Config.  Impresora del menú principal. 

  Imprimir proyecto   Para imprimir el proyecto, seleccione Archivo I  Imprimir del menú principal, o use  el menú directo (click derecho ) cuando se esta mirando cualquier dibujo. 

   

Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey - SOKKIA

Capítulo 4  

Comunicaciones

  Este  capítulo  explica  cómo  usted  puede  comunicarse  con  GPS,  a  través  del  Spectrum Survey, para cargar y descargar archivos hacia o desde su PC. 

4.1 Notas de Comunicación del Stratus Cuando  se  comunica  con  el  Stratus  receptor,  la  configuración  para  las  comunicaciones  pueden  diferir  dependiendo  del  sistema  operador  que  se  está  utilizando en su PC.  De la misma manera, antes de que  usted se pueda comunicar  con el puerto IrDA, debe instalar primero un adaptador. 

4.1.1

Sistema Operador Importante:  Para  las  comunicaciones  con  el  Stratus  receptor,  por  favor  lea  la  siguiente información que corresponde al sistema operador en su PC.  Windows NT……………Si usted se está comunicando con un Stratus receptor, y  su  PC  está  utilizando  Windows  NT,  usted  requerirá  un  cable serial para establecer las comunicaciones.  Windows 9x y ME……..Estos operaciones de sistema le permite a usted usar un   adaptador IrDA para comunicarse con el Stratus.  Windows 2000…………. Este sistema operador le permite a usted usar un   adaptador  IrDA  para  comunicarse  con  el  Stratus,  pero  el  puerto COM, al cual usted conecta con el adaptador IrDA,  estará  destinado  a  las  comunicaciones  IR  en  Windows  2000 hasta que usted reinicia su PC.  Una alternativa para  reiniciar  su  computadora  es  usar  un  cable  serial  opcional  para las comunicaciones, en lugar del adaptador IR.

    Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey -SOKKIA

 

Capítulo 4

Comunicaciones

 

  Nota:   Contacte su distribuidor para mayor información y para obtener un  cable.    Diríjase  al  Manual  de  Operaciones  del  Stratus    para  obtener  instrucciones  sobre  cómo  descargar  los  archivos  del  Stratus.    Diríjase  al  archivo  “readme.txt”  incluido  en  la  instalación  de  su  Spectrum  Survey  Suite para instrucciones sobre la instalación de los manejadores del IrDA. 

4.1.2

Instalación del adaptador IrDA Para utilizar el IrDA para descargar datos desde el Stratus hacia su PC, debe primer  instalar  el  adaptador  IrDA.    Las  instrucciones  para  instalar  el  IrDA  aparecen  automáticamente  en  el  archivo  “readme”  cuando  el  Spectrum  Survey  es  instalado  en  su  máquina;  sin  embargo,  usted  puede  abrir  el  archivo  “readme”  a  cualquier  momento al insertar el CD Sokkia Complete Product, en su manejador de CD ROM y  localizar el archivo “readme.txt” en el directorio del Spectrum Survey. 

4.2 Conecte al Equipo El  Spectrum  Survey  le  permite  transferir  archivos  desde  diferentes  fuentes,  utilizando  varias  listas  de  aparatos.    Para  seleccionar  una  comunicación  de  un  aparato, hacer lo siguiente:  1. 

Seleccionar  el  archivo  Enviar  /  Recibir    del  menú  principal  para  abrir  el  cuadro de diálogo Carga / Descarga

  Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey - SOKKIA

Comunicaciones

Capítulo 4

 

2. 

Hacer click en el aparato deseado en la ventana Device.    Si su  equipo no  consta  en  la  lista,  escoja  un  aparato  de  la  lista  Device  Type,  localizada  debajo de la ventana Device, en el lado derecho del cuadro de diálogo. 

3. 

Hacer click en “conectar” 

4. 

Mientras  el  software  está  tratando  de  comunicarse  con  el  aparato  seleccionado,  usted  verá  el  cuadro  de  diálogo.    Usted  puede  detener  las  comunicaciones  a  cualquier  momento  solo  haciendo  un  “click”  en  Cancelar para de esta manera terminar la comunicación con el aparato. 

5. 

Si no se encuentra  el aparato, el cuadro de diálogo le informará.   

6. 

De  otra  manera,  el  software  se  conectará  con  el  aparato  y  la  ventana  Device  se  actualizará  para  mostrar  los  archivos  localizados  en  el  aparato  seleccionado. 

   

 

  

4.3 Seleccionar el Directorio de Destino El  cuadro  de  diálogo  Descarga  /  Carga  tiene  una  lista  en  el  directorio  de  su  PC.    Escoja este u otro directorio para  descargar sus archivos.  NOTA:   Cualquier directorio que usted escoja para descargar sus archivos  estará en el directorio que se desplegará la siguiente vez que usted abra el  cuadro de diálogo Descarga / Carga. 

 

 

Cuando  usted  tenga  el  directorio  de  destino  seleccionado,  puede  proceder  a  transferir el archivo.

4.4 Opciones de transferencia del equipo Usted puede decidir cuán rápido se transferirán los datos desde el equipo hasta su  PC.  Recuerde que algunos aparatos tienen una velocidad recomendada  (baud rate)  para  transferir  los  datos.    Diríjase  al  manual  del  equipo  para  mayor  información  sobre  la capacidad de transferir los datos. 

  NOTA:  Las configuraciones del equipo no deberán ser cambiadas una vez  conectadas al equipo.   Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey -SOKKIA

Capítulo 4

Comunicaciones

 

Para acceder a las configuraciones del equipo, haga click en “settings” para abrir el  cuadro de diálogo de  las configuraciones de comunicaciones del equipo,    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  Establezca las siguientes configuraciones, si son relevantes para su equipo:   

port, baud rate, parity, data bits, stop bit  

Cuando  sus  configuraciones  han  sido  realizadas,  haga  click  en  Ok  para  volver  al  cuadro de diálogo Descarga / Carga. 

4.5 Archivos transferidos Para transferir los archivos, siga los siguientes pasos:

1.  

Seleccione un tipo de equipo (vea la sección 4.2, Conectar al Equipo, pag. 4‐ 2).  La lista del  File Types  actualiza únicamente el archivo tipo asociado  con el equipo. 

2.  

Escoja  de  la  lista  File  Types  para  filtrar  cuáles  archivos  usted  ve  en  la  ventana Local Machine , o escoja All Files para ver todos los archivos en  el directorio escogido. 

3.  

Asegúrese que el directorio de destino esté escogido para su archivo (vea  la sección 4.3, Seleccione un directorio de destino, pag. 4‐3) 

4.  

Asegúrese  que  las  configuraciones  de  transferencia  del  equipo  estén  correctas (vea Sección 4.4, Opciones de Transferencia del Equipo, pag. 4‐3). 

5.  

Haga click en los archivos que usted quiera transferir, en la ventana Device  o en la ventana Local Machine.  Para seleccionar más de un archivo 

 

 

 

Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey - SOKKIA

Comunicaciones

Capítulo 4

 

 

presione la tecla CTRL, mientras selecciona los archivos.  Para seleccionar  un  rango  de  archivo,  presione  la  tecla  Shift,  mientras  selecciona  del  primero al último rango. 

6.  

Haga click en la flecha para iniciar la transferencia.  Si alguna vez usted ha  usado  el  programa  FTP,  usted  reconocerá  que  el  cuadro  de  diálogo  funciona de la misma manera. 

 

 

 

NOTA:    No  todos  los  equipos  permiten  que  los  archivos  sean  cargados  o  descargados.    Diríjase  a  la  documentación  del  equipo  para  mayor  información.   

7.  

Durante  la  transferencia  de  archivo,  el  estatus  de  transferencia  será  desplegado  en  una  barra  de  progresión.    Cuando  la  transferencia  se  termine, el mensaje Complete aparecerá. Haga click en Close para volver al  Plan View. 

 

 

NOTA:   Los archivos pueden ser importados desde su PC a su proyecto,  seleccionando File/ Data File Manager (vea sección 5.6)   

4.6 Configuraciones de Disco / Memoria Además  de  transferir  archivos,  usted  puede  realizar  diferentes  funciones  en  la  tarjeta de datos del equipo, como las siguientes:   

Write Project…………….Asegura que usted no pierda sus datos corrientes al borrar   por  error.    Un  disco  que  es  protegido  no  permitirá  que  datos adicionales sean escritos en éste y que sean borrados.   

Write enable……………  La  tarjeta  de  datos  previamente  preparada  para  la  protección  dee  información,  puede  ser  reprogramada  utilizando  este  opción  si  usted  quiere  guardar  archivos  o  si usted quiere borrar datos de esta tarjeta.   

Clear / Format……… Los datos pueden ser borrados de los receptores: Radian IS,  del Stratus, y de las series GSR.  Durante esta operación, la  tarjeta  de  datos  puede    también  ser  formateada  para  tenerla  preparada  para  la  siguiente  vez  que  usted  quiera  recolectar datos    Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey -SOKKIA

Capítulo 4

Comunicaciones  

.   

Defragment……………..Algunas veces los datos en los discos puede ser divididos  en diferentes áreas de la tarjeta de datos, produciendo un  acceso  a  la  información  más  larga,  en  el  disco.    Al  no  dividir un disco, los archivos volverán a su secuencia y la  búsqueda en el disco será más rápida. 

  NOTA:  No  todas  las  opciones  están  disponibles  en  todos  los  equipos.   Diríjase a la documentación de su equipo para mayor información   

Haga  un  click  en  Disk  Memory  en  el  cuadro  de  diálogo  Descarga  /  Carga  para  escoger las opciones de la siguiente lista. 

   

   

   

   

 

 

 

 

 

 

 

NOTA:  Las  características  en  el  cuadro  de  diálogo  Disk  /  Memory  aparecerán borrosas si no están disponibles para su equipo.

4.7 Status Es posible obtener información acerca del tamaño de la tarjeta,  de la cantidad y  el  espacio libre disponible, el status de la batería de la tarjeta y el status de la tarjeta  de escritura.    

El siguiente cuadro de diálogo aparece cuando usted hace click en status, después  de haber conectado el receptor de stratus 

       

 

 

 

 

 

 

 

 

La información desplegada sirve para verla solamente, no puede ser editada.  Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

 

Manual Spectrum Survey - SOKKIA

  Sección 2 - Inicio de un Proyecto. Esta sección incluye los procedimientos para comenzar el proyecto, la importación de datos,   y el trabajo en la observación de archivos.    Al final de esta sección, usted debe saber cómo crear un nuevo proyecto en el Spectrum   Survey, cómo importar los datos en su proyecto, y cómo estar listo para comenzar el trabajo   en el procesamiento de datos.    La sección 2 incluye:    •

Crear un proyecto 



Importación de datos 



Conversión al RINEX 

   

                    Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey -SOKKIA

   

Capítulo 5 Crear un Proyecto Spectrum Survey tiene un sistema lógico y de fácil uso que permite crear, editar y  guardar los archivos del proyecto.  Refiérase a las secciones siguientes para obtener  información sobre la configuración de un proyecto.

5.1 Bienvenido el cuadro de diálogo Cuando  se  abre  el  Spectrum  Survey,  el  aviso  de  Welcome  to  Spectrum  Survey   aparece en la caja de diálogo. 

  El aviso de Welcome to Spectrum Survey en la caja de diálogo despliega las siguientes  opciones: New...................................  Haga  un  click  en  create  a  new  project.    Para  mayor  información vea la sección 5.2,    

Existing.............................  Haga  un  click  en  open  an  existing  project.    Para  mayor  información vea Sección 5.4   

Re‐open............................  Haga  click  en  re‐open  a  project.    El  último  proyecto  que  fue  abierto  en  Spectrum  Survey  (si  se  lo  encontró)    será  cargado en el Processing Plan View.      Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey - SOKKIA

 

Capítulo 5

Crear un proyecto  

Without…………………  Haga  click  para  abrir  la  ventana  principal  del  Spectrum  Survey, sin abrir un proyecto o la ventana Plan View.  El  Spectrum Survey desplegará un escritorio vacío. Show  Welcome…………Borre  el  visto  del  Show  welcome  at  startup,  si  usted  no  quiere  ver  el  cuadro  de  diálogo  Welcome  to  Spectrum  Survey,  cada  vez  que  el  software  sea  abierto.        Si  usted   luego decide que quiere que aparezca el cuadro de diálogo,  resetee la opción en Tools / Options / General. 

5.2

Crear un Nuevo Proyecto Para  empezar  un  nuevo  proyecto  desde  el  cuadro  de  diálogo  Welcome,  haga  click  en el ícono Create a New Project  (vea sección 5.1, Bienvenidos al cuadro de diálogo,  pag. 5‐1).  De otra manera, seleccione File / New del menú. Un  Plan  View  vacío  aparecerá  automáticamente  y  el  cuadro  de  diálogo  Project  Settings se abrirá para facilitar su entrada de información sobre el proyecto. 

  Los siguientes rótulos estarán disponibles en el cuadro de diálogo Project Settings:  •

General (vea pag. 5‐3) 



 Coordinate / time (vea pag. 5‐5) 

 

Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey -SOKKIA

 

Crear un proyecto

Capítulo 5 •

Adjustment  (vea pag. 5‐6) 



 Blunder detection (vea pag. 5‐7) 

 

NOTA:    Si  permanentemente  se  abre  un  proyecto  que  no  ha  sido  modificado desde que se grabó por última vez, este se cierra antes de que  el  nuevo  proyecto  sea  abierto.        Si  se  han  hecho  cambios  en  el  proyecto  actual , proceda a grabar dichos cambios. Cuando  usted  acaba  de  ingresar  información  en  el  cuadro  de  diálogo  del  Project  Settings,  haga  un  click  en  OK      El  cuadro  de  diálogo  del  Project  Startup  se  abre  para permitirle importar información a su proyecto o para descargar datos a su PC.   Alternativamente, usted puede escoger abrir un nuevo proyecto que no tenga datos.   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Las  opciones  del  cuadro  de  diálogo  del  Project  Startup  están  explicadas  más  adelante, en la Sección 5.3, Project Startup, pag. 5‐10. 

5.2.1

Rotulación General La  rotulación  general  del  cuadro  de  diálogo  del  Project  Settings,  le  permite  configurar información básica del proyecto. 

Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey - SOKKIA

 

Capítulo 5

Crear un proyecto  

La rotulación general despliega los siguientes campos: Project Name……………Cuando usted crea un nuevo proyecto, está   automáticamente  al  frente  del  cuadro  de  diálogo  del  Project Settings   

Por  defecto,  se  dará  el    nombre  de  Proyecto  X  a  su  proyecto,  a  menos  que  usted  haya  especificado  el  nombre  del  proyecto  en  el  momento  de  su  creación.    El  nombre identifica al proyecto en el encabezamiento y en el pie de página.   

Cuando  usted cierra el  cuadro de diálogo del Project  Settings,  el campo  Nombre  de  Proyecto  (Project  Name)  no  podrá  ser  editado  a  menos  que  seleccione    File  /  Save as.   

User Name………………Ingrese  su nombre o el nombre de la persona que realiza  la medición   

Date………………………Cuando el proyecto ha sido creado, usted puede ingresar  la  fecha,  o    el  software  automáticamente  creará  este  campo.    Una  vez  que  la  fecha  ha  sido  ingresada  en  este  campo, por medio de  usted o por defecto, y el cuadro de  diálogo  del  Project  Settings  se  cierra,  el  campo  de  la  fecha (Date Field)  ya no podrá ser editado.   

Location…………………Este campo despliega los datos del directorio del software  determinado  en  el  momento  de  su  instalación.    Usted  puede  cambiar  el  contenido,  haciendo  un  click  en  el  botón  localizado en la parte derecha del campo.  Nota:  una  vez  que  el  cuadro  de  diálogo  del  Project  Settings  se  ha  cerrado,  los  datos  que  se  ingresan  no  podrán ya ser editados.   

Comments……………… Utilice este campo para ingresar un mensaje no  mayor a  255  caracteres.    Los  comentarios  generalmente  le  ayudarán a identificar los datos del proyecto.   

Company…………………En este campo, Ingrese el nombre de su companía   

Client……………………Ingrese  el  nombre  del  cliente  para  quien  usted  está  realizando el trabajo.    Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey -SOKKIA

 

Crear un proyecto

Capítulo 5

NOTA: Si previamente no se han creado proyectos en el Spectrum Survey,   los campos que corresponden  User Name, Company y Client aparecerán  vacíos.  Si previamente se creó un proyecto y se lo guardó, por defecto  en  estos campos se desplegará los valores ingresados en el último proyecto. 

  NOTA:  Esta  es  su  única  oportunidad  para  editar  información  en  los  campos  correspondientes  a    Project  Name,  Date  y  Location,  en  la  rotulación  general.    La  información  que  se  ingresa  en  ese  momento,  será  siempre de utilidad para ese proyecto.   

.

5.2.2

Coordenadas de tiempo y de rotulación Usted  podrá  modificar  la  configuración  de  las  unidades  de  tiempo  y    de  las  unidades  de  zona  de  tiempo  utilizando  el  Coordinates  /  Time  tab  del  cuadro  de  diálogo del  Project Settings   

 

 

 

   

 

 

 

 

 

La  coordenada  de  tiempo  y  de  rotulación  despliega  tres  secciones:    Coordenadas,  Unidad de Tiempo, Zona de tiempo.   

Las  sección  de  Coordenadas  provee  las  siguientes  opciones  para  especificar  la  definicipón del  sistema activo de coordenadas y la geoide para el proyecto actual:   

Coordinate  System…….  La  lista  despliega  todos  los  actuales  sistemas  definidos  para  la  transformación  de  las  coordenadas.    Junto  a  esta  lista se encuentra el botón   Haga click en esta tecla  para  abrir  el  cuadro  de  diálogo  de  Coordinate  System  Selection  para    crear    o  seleccionar  nuevas  definiciones  del sistema de coordenadas.    Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey - SOKKIA

Capítulo 5

Crear un proyecto  

Geoid Model……………. Este  campo  despliega  el  actual  modelo  de  geoide  seleccionado para el proyecto.  Junto a este campo hay un  botón .  Haga click en este botón para abrir el cuadro  de diálogo de Geoid Model Selection, para seleccionar o  importar un nuevo modelo de geoide de utilidad para el  nuevo proyecto. NOTA: Para los nuevos proyectos, este campo puede contener un modelo,  por  defecto,del  último  proyecto  creado.    Si  esta  es  la  primera  vez    que  utiliza el Spectrum Survey, el valor de este campo es .   Las  secciones  de  unidad  de  tiempo  y  de  zona  de  tiempo  proveen  opciones  para  definir  el  formato  para  las  configuraciones  del  tiempo  en  el  actual  proyecto.    La  definición  de  este  cuadro    es  similar  a  la  rotulación  del  tiempo,  del  cuadro  de  diálogo Tools / Options.  Para mayor información vea la sección 3.4.1.3  Las configuraciones por defecto de las coordenadas de tiempo y geoide, serán las  mismas  que  las  que  fueron  utilizadas  para  el  último  proyecto  en  el  Spectrum  Survey. 

5.2.3

Ajustes de Rotulación Los  ajustes  de  rotulación  le  permite  programar  parámetros  que  controlan  la  configuración  de  los  ajustes  y  de  los  errores  reportados.    El  contenido  y  el  comportamiento  de  la  rotulación  de  ajuste  del  cuadro  de  diálogo  de  Project  Settings  será exactamente el mismo que el de la rotulación general del cuadro de  diálogo de los parámetros de ajuste.  Para mayor información vea la sección 12.3.4 

  Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey -SOKKIA

Crear un proyecto

5.2.4

Capítulo 5

Detección de errores de rotulación Un “blunder” es un error observable.  Normalmente estos errores son causados por  factores como:  olvidar ingresar  información sobre la altura de la antena o ingresar  incorrectamente el nombre del punto en el campo. 

  Detectar  errores  en  la  rotulación  permite  programar  los  parámetros  del  proyecto  para que el software detecte automáticamente el error. 

  La detección de errores de rotulación despliega dos secciones: antenas y puntos.    La sección de antenas provee la opción para desplegar advertencias si la altura de  la  antena  está  fuera  de  cierto  rango,  o  si  los  puntos  son  detectados  durante  el  procesamiento con el modelo de antena común seleccionado como     NOTA: A pesar de que las siguientes explicaciones parten de la utilización  de  metros,  la  unidad  de  medida  que  aparece  en  el  error  de  detección  de  rotulación depende del sistema de coordenadas que usted escogió para su  proyecto.  Vea sección 5.2.2.  Coordenadas de tiempo de rotulación, pag. 5‐ 5, para mayor información.        Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey - SOKKIA

Capítulo 5

Crear un proyecto  

Lo siguiente está disponible en la sección antenas:   

Antenna Heights………La altura de antena que está fuera de rango, está en campos  especificados donde la validez del punto y la medida rover  de la altura de antena es válida en el proyecto actual.   



 

El rango de validez de los valores es de 1.000 a   3.000 mts, pero usted puede ingresar valores en el  rango de 0 a 100 mts. 

 



  El visto es seleccionado por defecto y la altura     válida es desplegada con tres decimales. 

 

Ingrese en los dos campos, localizados a la derecha del campo, la altura mínima y  máxima del rango para esta antena.  El valor del primer campo debe ser menor al valor del segundo campo.   

Cuando se añaden nuevos puntos al proyecto, se debe hacer un visto para asegurar  la  altura  de  la  antena  con  el  rango  especificado.   Si  esta  antena  no  está  dentro del  rango,  usted  recibirá  una  advertencia  a  través  de  un  mensaje  y  una  opción  para  invalidar el test de este rango.   

Asimismo, este visto podrá ser utilizado cada vez que usted modifique la altura de  la  antena  en  el  proyecto  actual.    Si  la  altura  modificada  no  está  dentro  del  rango  requerido,  usted  será  advertido,  con  la  opción  de  continuar  o  cancelar.    Usted  también puede escoger invalidar el test de rango.   

Procesamiento …………El procesamiento de items con un modelo de antena    De ítems   actual  de    indica  que  los  puntos  o  trayectorias  serán  examinadas  para  un  modelo  de  antena  correcto  antes  de  que  sean  procesadas.    Por  defecto,  este  visto  es  seleccionado.     

Durante esta prueba, los puntos y las trayectorias seleccionadas para procesar serán  verificados para ver si el modelo de una antena ha sido asignado.  Si no, un cuadro  de diálogo de precaución se desplegará y se le dará a usted la opción de invalidar la  prueba.   

Si usted decide invalidar la prueba seleccionando el visto, la prueba no se volverá a  repetir    Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey -SOKKIA

Crear un proyecto

Capítulo 5 La  sección  Puntos  da  la  opción  al  software  de  desplegar  un  aviso  de  precaución  acerca de las distancias entre los puntos. 

 

En la sección Puntos está a disposición lo siguiente:   

Distancia ………………  El valor  del campo de la distancia entre un punto   Excedente  importado  y  un  punto  existente  con  el  mismo  nombre  que excede a: 200 mts.   



El valor del rango es de 1 a 9999 metros, con un   error de 200 



El visto es seleccionado por defecto. 

 

 

Este  test  es  ejecutado  cuando  una  nueva  ocupación  de  puntos  se  añade  a  un  proyecto, durante el proceso de importación de datos.   

Si  el  nombre  del  nuevo  punto  que  ha  sido  importado  es  similar  al  de  otro  punto  correspondiente  a  un  proyecto  existente,  la  distancia  entre  el  nuevo  punto  y  el  previamente  existente  es  comparada  con  relación  al  valor  de  la  tolerancia  especificada.     

Si la prueba falla, un aviso de precaución se desplegará con el siguiente mensaje “La  ocupación de este punto  está más allá de  metros con relación a  la posición de punto existente.  Quiere crear un nuevo punto?” Si usted hace un click en   un  nuevo punto y  un  nuevo nombre se crearán automáticamente en relación  con  el  punto  de  conflicto;  de  lo  contrario,  la  posición  en  discrepancia  entre  los  puntos será ignorada.   

Esta  prueba  ayuda  a  prevenir  errores  en  la  nominación  de  puntos  asegurándose  que los puntos con el mismo nombre tengan coordenadas aproximadas o cercanas  unas de otras.   

Distancia  mínima……El  valor  del  campo  de  la  distancia  entre  un  punto         importado  y  un  punto  existente  con  diferente  nombre  es  menor  a:,  es  usada  para  establecer  puntos  que  tienen  ubicaciones que están dentro de una distancia lineal de un  punto existente en el proyecto.   

• El rango válido de valores es de 1 a 9999 metros,  con un error de 50.   



El visto es seleccionado por defecto.

  Mertind Argentina S.A. - Tte. Gral. Perón 1948 - 3º "F" - (C1040AAD) Capital Federal – República Argentina (54-11) 4953-8288 (54-11) 4951-3894 int: *34 - www.mertind.com/argentina - [email protected]

Manual Spectrum Survey - SOKKIA

Capítulo 5

Crear un proyecto  

Esta  prueba  es  utilizada  para  verificar  si  los  puntos  del  proyecto  con  diferentes  nombres puede ser ocupado por el mismo punto.  Esta prueba ayuda a verificar que  los puntos sean nominados de manera correcta y consistente.  Si la prueba falla, un  aviso  de  precaución  se  desplegará  con  el  siguiente  texto: