Manual Spectrum

Manual para Calentadores de agua Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Spectrum Calentadores de agua

Views 338 Downloads 5 File size 5MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Manual para Calentadores de agua Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento

Spectrum Calentadores de agua de gas con tubos aleatados de cobre

SPECTRUM - MANUAL PARA CALENTADORES DE AGUA

ADVERTENCIA El presente manual está dirigido sólo para instaladores/técnicos calificados en sistemas de calentamiento. Lea y siga las indicaciones de este manual, de todos sus complementos y de toda la información e instrucciones proporcionadas con el calentador. Instale, ponga en funcionamiento y dé servicio al calentador sólo en la secuencia y con los métodos proporcionados en este manual. El no hacerlo puede causar considerables daños a la propiedad, lesiones físicas graves o incluso la muerte.

ANTES DE INICIAR

1

CAPACIDADES

2

UBICACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUA

3

AIRE DE COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN

4

CHIMENEA Y CONEXIONES DEL TUBO DE VENTILACIÓN

5

SISTEMAS DE VENTILACIÓN COMUNES

6

VENTILACIÓN EXTERNA

7

REQUISITOS DE TUBERÍA GENERALES

8

TUBERÍA DEL SISTEMA DE CALENTAMIENTO

9

TUBERÍA PARA SUMINISTRO DE AGUA DOMÉSTICA

10

Si la información en este manual no se sigue al pie de la letra, puede ocurrir un incendio o explosión, lo que podría provocar daños a la propiedad, lesión física o la pérdida de la vida.

TUBERÍA PARA EL SUMINISTRO DE GAS

11

CABLEADO ELÉCTRICO

12

No almacene o use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro equipo.

OPERACIÓN GENERAL

13

QUÉ HACER SI HUELE A GAS: •No intente encender el equipo. •No toque ningún interruptor eléctrico. No use ningún teléfono cerca del equipo. •Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. •Si no puede localizar a su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos o protección civil.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

14

REVISIONES Y AJUSTES

15

DESCRIPCIÓN DEL CONTROL

16

MANTENIMIENTO

17

PARTES PARA REPARACIÓN

18

No use el calentador durante una construcción. El polvo y las partículas de construcción, especialmente el polvo de yeso causará que el quemador se contamine, lo que podría provocar lesiones físicas graves, la muerte o considerables daños a la propiedad. El calentador sólo puede operar con un suministro de aire libre de polvo. Siga los procedimientos del manual para conducir el aire hacia la toma de aire del calentador. Si el calentador de agua ha sido contaminado por operar con aire contaminado, siga los lineamientos del manual para limpiar, reparar y cambiar el calentador si es necesario.

PRECAUCIÓN Coloque estás instrucciones cerca del calentador de agua. Indique al propietario del edificio que conserve las instrucciones para que un técnico de servicio calificado las pueda usar en el futuro, y que siga los lineamientos que se encuentran en el Manual de Información del Usuario.

ADVERTENCIA

Un instalador calificado, una agencia de servicio o el proveedor de gas debe realizar la instalación y servicio.

ADVERTENCIA El no ventilar adecuadamente esta unidad puede causar cantidades excesivas de monóxido de carbono, lo que puede provocar una lesión física grave o la muerte. DISEÑADO Y PROBADO DE ACUERDO CON LA SECCIÓN IV DEL CÓDIGO A.S.M.E PARA CALDERAS Y CONTENEDORES A PRESIÓN, PARA UNA PRESIÓN DE AGUA DE TRABAJO MÁXIMA PERMITIDA DE 160 PSI, 1103 kPa. INSTALADOR, ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN COLOCARSE JUNTO AL CALENTADOR. CONSUMIDOR, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.

2

3

SPECTRUM - MANUAL PARA CALENTADORES DE AGUA

• ANTES DE INICIAR • El presente manual abarca el uso, instalación, operación y mantenimiento de un calentador de agua Spectrum de tubos aletados de cobre. Para obtener una operación segura, confiable y eficiente, así como la vida duradera para la que el calentador de agua fue diseñado, deben leerse, entenderse y seguirse estas instrucciones. El diseño de los calentadores de agua de tubos aletados de cobre Spectrum está certificado por CSA para usarse con gas natural y LP de conformidad con la última versión de ANSI-Z21.10.3/CSA 4.3, Calentadores de agua de gas, ANSI-Z21.13/CSA 4.9, Calderas de agua caliente y de vapor a baja presión alimentadas con gas y CAN-1-3.1, Calderas alimentadas con gas industriales y comerciales. Cada unidad ha sido construida y probada hidrostáticamente para una presión de trabajo máxima de 160 psi, 1103 KPa de conformidad con la Sección IV del Código A.S.M.E. para Calderas y Contenedores a Presión.

2.El sitio óptimo de instalación debe estar nivelado y centrado con el sistema de tuberías, cerca de una chimenea y deberá de contar con el aire fresco adecuado para la combustión. Asegúrese de que el calentador de agua esté nivelado a lo largo y a lo ancho. Use cuñas o lainas de metal. También deben protegerse los componentes eléctricos y electrónicos de la exposición al agua durante su operación y mantenimiento. NO instale esta calentador de agua en un lugar que pudiera someter a los componentes de encendido del gas en contacto directo con agua o humedad excesiva durante la operación o servicio. 3. Asegúrese de que el piso esté estructuralmente en buenas condiciones y que soporte el peso del calentador de agua. AVISO - El equipo Spectrum puede instalarse directamente en piso inflamable, sólo si se usa la plataforma metálica especial suministrada por Calorex, pero nunca sobre alfombra. Ver la Tabla 2.

Todos los aspectos de la instalación del calentador de agua deben cumplir con los requisitos de la autoridad competente o, en ausencia de dichos requisitos, con el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA54-última versión, la NOM-004-SEDG-2004 para gas LP y NOM -002-SECRE-2003 para gas natural. El propietario debe llevar un registro de todo el trabajo de servicio realizado con la fecha y una descripción del trabajo llevado a cabo. Incluya el nombre de la empresa de servicio para futuras referencias. Dirija todas las preguntas a su distribuidor de Calorex o contacte al Departamento de Atención al Cliente de Calorex, contactando al 01 800 CALOREX (2256739) o en la página www.calorex.com.mx Incluya siempre el modelo y los números de serie que se encuentran en la placa de datos del calentador de agua en cuestión.

Modelo

100 150 200 250 300 350 400

Parte

70 - 1248 70 - 1249 70 - 1250 70 - 1251 70 - 1252 70 - 1253 70 - 1254

Tabla 2 Base especial para pisos inflables 4. Coloque el calentador de agua en un área donde se evite que la construcción adyacente sufra daño por agua en caso de que ocurriera una fuga o durante un mantenimiento de rutina. Si dicho lugar no existe, debe instalarse bajo la unidad una bandeja de drenaje adecuada que sea correctamente drenada. La bandeja no debe restringir el flujo de aire de combustión hacia la unidad. 5. NO coloque este calentador de agua en un lugar que restrinja la entrada de aire de combustión hacia la unidad o que lo someta a una presión negativa, ver “LINEAMIENTOS GENERALES DE VENTILACIÓN”. 6. NUNCA coloque este calentador de agua en un lugar que lo someta a temperaturas de congelamiento o cercanas a ésta. Ver la sección “Protección contra Congelamiento” en la página 8.

• CAPACIDADES • Antes de iniciar la instalación del calentador Spectrum revise la placa de datos de servicio para asegurarse de que la unidad ha sido correctamente especificada para el trabajo. También asegúrese de que la unidad haya sido configurada para el tipo de gas con el que se va a operar. Otras consideraciones importantes son la disponibilidad de un suministro adecuado de energía eléctrica, aire fresco para la combustión y una chimenea o sistema de ventilación adecuado.

ADVERTENCIA Nunca almacene materiales inflamables, gasolina o cualquier producto que contenga vapores o líquidos inflamables cerca del calentador de agua. El no cumplir con esta advertencia puede generar una explosión o incendio causando un extenso daño a la propiedad, lesiones físicas graves o la muerte.

• UBICACIÓN DEL CALENTADOR DE AGUA • 1. Este calentador de agua es adecuado para instalaciones en interiores y exteriores. Coloque el calentador de agua en un lugar donde exista buen acceso hacia la unidad. Es posible que para dar servicio sea necesario quitar los paneles de la cubierta. Deje los espacios libres mínimos entre la construcción adyacente y el calentador de agua, como se muestra en la Tabla 1.

PRECAUCIÓN Las unidades instaladas en el exterior DEBEN estar protegidas contra la acumulación de hielo y nieve, de lo contrario la unidad se verá dañada y la garantía será anulada.

AVISO - Los espacios libres para servicio no son obligatorios, pero se recomiendan para asegurar la facilidad del servicio en caso de ser necesario.

Espacio libre para combustibles

Espacio libre para servicio

Pulg

mm

Pulg

mm

Superior

14

356

18

457

Trasero

6

152

18

457

Lado Izquierdo

6

152

24

609

Lado derecho

6

152

24

609

Frontal

6

152

24

609

Conducto

6

152

6

152

Tabla 1 4

5

SPECTRUM - MANUAL PARA CALENTADORES DE AGUA

• AIRE DE COMBUSTIÓN Y VENTILACIÓN •

Potencia de entrada (MBH)

ADVERTENCIA A este calentador de agua se le debe suministrar aire de combustión en conformidad con la Sección 5.3, Aire para combustión y ventilación, de la última versión del Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, la última versión, la NOM-004-SEDG-2004 para gas LP y la NOM -002-SECRE-2003 para gas natural y todos los reglamentos locales aplicables para construcciones. El no proporcionar el aire de combustión adecuado para este calentador de agua puede generar niveles excedentes de monóxido de carbono que pueden causar lesiones físicas graves o la muerte.

100 150 200 250 300 350 400

Para operar de manera correcta y segura este calentador de agua requiere un suministro continuo de aire para combustión. NUNCA almacene objetos sobre o en los alrededores del calentador de agua.

Área de sección transversal requerida Malla de alambre de 1/4 Pulg, 6.4 mm

Rejillas metálicas con área libre del 75%

Pulg2

cm2

Pulg2

cm2

Pulg2

cm2

25 37 50 62 75 87 100

161 858 322 400 484 561 645

33 50 67 83 100 117 133

213 322 432 535 645 754 858

100 150 200 250 300 350 400

645 967 1290 1612 1934 2257 2579

Tabla 3 Dimensionamiento de la rejilla de aire de compensación

PRECAUCIÓN El aire de combustión contaminado con fluorocarbonos u otros componentes halogenados como solventes para limpieza y refrigerantes provocará la formación de ácidos en la cámara de combustión. Tales ácidos causarán la descompostura prematura del calentador de agua, anulando la garantía.

• CHIMENEA Y CONEXIONES DEL TUBO DE VENTILACIÓN •

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

Si el calentador de agua es puesto en funcionamiento mientras el edificio está en construcción, DEBE protegerse contra el polvo de madera, de concreto, de tablaroca y de cualquier otro tipo de polvo. El no proteger correctamente la unidad del polvo de la construcción la dañará, lo que causará que se anule la garantía.

Rejillas de madera con área libre del 75%

La instalación de ventilación debe cumplir con la Parte 7, Equipo de Ventilación, de la última versión del Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, última versión, la NOM-004-SEDG-2004 para gas LP, la NOM-002-SECRE-2003 para gas natural o las disposiciones aplicables de los reglamentos locales para construcciones. Una ventilación inadecuada puede generar niveles excesivos de monóxido de carbono, lo que puede causar lesiones físicas graves o la muerte.

Todo el aire desde el interior del edificio Si el calentador de agua se va a colocar en un espacio confinado, deben mantenerse los espacios libre mínimos indicados en la Tabla 1 entre el calentador de agua y cualquier construcción inflamable. Cuando se instale en un espacio confinado, Figuras 1 y 2, se necesitan dos aperturas permanentes que lo comuniquen con otro(s) cuarto(s) El volumen combinado de estos espacios debe ser suficiente para cumplir con los criterios de un espacio no confinado. Los requisitos de aire total de todo el equipo que usa gas, chimeneas, estufas de madera o cualquier otro tipo de extractor deben considerarse cuando se tome esta determinación. Cada apertura debe tener un área libre de mínima de 1 pulg2/1000 Btu/hr, 2200 mm2/kW con base en la capacidad total de entrada de TODO el equipo que use gas que se encuentre en el área confinada. Cada apertura debe tener al menos 100 pulg2, 64,516 mm2 de tamaño. La apertura superior debe tener una distancia máxima de 12 pulg, 305 mm, pero no menos de 3 pulg, 76 mm a la parte superior del recinto. La apertura inferior debe tener una distancia máxima de 12 pulg, 305 mm, pero no menos de 3 pulg, 76 mm a la parte inferior del recinto.

Todo el aire desde el exterior del edificio Cuando se instale en un espacio confinado, debe haber dos aperturas permanentes que se comuniquen directamente o mediante ductos al exterior o a espacios que se comuniquen libremente con el exterior. La apertura superior debe tener una distancia máxima de 12 pulg, 305 mm, pero no menos de 3 pulg, 76 mm a la parte superior del recinto. La apertura inferior debe tener una distancia máxima de 12 pulg, 305 mm, pero no menos de 3 pulg, 76 mm a la parte inferior del recinto. Cuando exista comunicación al exterior de manera directa o por medio de ductos verticales, cada apertura debe tener un área libre mínima de 1 pulg2/4000 Btu/hr, 550 mm2/kW de la capacidad total de entrada de todo el equipo que se encuentre en el recinto.

Debe realizarse una inspección exhaustiva de la chimenea de mampostería para asegurarse de que se encuentre limpia, correctamente construida, revestida y dimensionada. No deben usarse chimeneas de mampostería exteriores excepto que estén correctamente revestidas para evitar problemas de condensación y de corriente. La Tabla 4 indica la conexión y el tamaño de los conductos requeridos para el calentador de agua.

Modelo

100 150 200 250 300 350 400

Tamaño Pulg

5 6 7 8 8 9 10

Tamaño mm

127 152 178 203 203 229 254

Cuando se comuniquen con el exterior a través de ductos horizontales, cada apertura debe tener un área libre mínima de 1 pulg2/2000 Btu/hr, 1100 mm2/kW de la capacidad total de entrada de todo el equipo que se encuentre en el recinto.

Tabla 4 Conexión equivalente y tamaño de la chimenea

Cuando se usen rejillas de ventilación o mallas, éstas deben tener la misma área de sección transversal que el área libre de la apertura a la que se conectan.

ADVERTENCIA

Cuando se calcula el área libre necesaria para cumplir con los requisitos de aire suficiente para la correcta mezcla de combustión, deben considerarse los efectos de bloqueo de las rejillas de ventilación, rejas y mallas. El tamiz de las mallas debe tener un tamaño mínimo de 1/4 pulg, 6.4mm. Si el área libre entre una rejilla de ventilación o reja es desconocida, los ductos deberán tener los tamaños indicados en la Tabla 3.

6

Inspección y dimensionamiento de la chimenea

NOTA - Estos tamaños se basan en una chimenea con una altura de 20 pies, 6.1m Cuando más de un equipo está conectado al mismo conducto de la chimenea, el conducto debe ser lo suficientemente grande para ventilar de manera segura la salida combinada de todos los equipos.

Si un equipo que usa algún tipo de sistema de tiro forzado y opera con presión positiva, no conecte nunca otros equipos a la chimenea. Al hacer lo anterior puede generar la acumulación de monóxido de carbono, lo que puede causar lesiones físicas graves o la muerte.

7

SPECTRUM - MANUAL PARA CALENTADORES DE AGUA

Conexiones de ventilación Use siempre un tubo de ventilación tipo B o de metal galvanizado de una sola pared con el mismo diámetro que la conexión del ducto de la chimenea de extracción, Tabla 4. Use el sistema de ventilación más corto y recto posible para la instalación. Si los tramos horizontales superan los 1.8 m (6 pies), deben colocarse soportes a intervalos de 1.8 m (6 pies). El sistema de ventilación debe inclinarse hacia arriba con una pendiente mínima de 22 mm/m (1/4 pulgadas/pies), y terminar a ras con el interior del conducto de la chimenea. Fije cada conexión con al menos 3 pijas para metal resistentes a la corrosión.

FIGURA 1

Ventilación vertical con un sistema de chimenea metálica y aire interno

GORRO DE CHIMENEA DOS PIES POR ARRIBA DEL PUNTO MÁS ALTO CON UN MÁXIMO DE 10 FT 3.1m

ADVERTENCIA Nunca modifique o altere ninguna parte de la campana de extracción del calentador. Esto incluye quitar o alterar cualquiera de los deflectores. Nunca instale un tubo de ventilación con un diámetro de la conexión diferente de la campana de extracción del calentador. El no cumplir con esta advertencia puede causar lesiones físicas graves o la muerte.

SELLO COLLARÍN TAPAJUNTAS DE TECHO

ESPACIOS LIBRES INDICADOS EN LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE

Siempre deje un espacio libre mínimo de 6 pulg, 152 mm entre el tubo de ventilación tipo C y cualquier material inflamable. Puede usarse tubo de ventilación tipo B1 y el espacio libre entre el conducto y cualquier material inflamable debe ser el indicado.

DESVIACIÓN, SÓLO SI ES NECESARIA BARRERA CONTRA FUEGO ELEMENTOS ESTRUCTURALES DE LAS VIGAS DE SOPORTE

ADVERTENCIA El no dejar espacios libres mínimos entre los conductos de ventilación y cualquier material inflamable puede generar un incendio causando un extenso daño a la propiedad, lesiones físicas graves o la muerte.

VIGA DE SOPORTE

AISLANTE ESPACIOS LIBRES DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE DE LA VENTILACIÓN APERTURAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES ANTERIORES MINIMICE LA LONGITUD DEL CONECTOR DE VENTILACIÓN HORIZONTAL

Para determinar el ventilador eléctrico adecuado para el calentador de agua, consulte la Tabla 5, Tamaños de Ventiladores Eléctricos. Siga las instrucciones de instalación del fabricante de ventiladores eléctricos.

• SISTEMAS DE VENTILACIÓN COMUNES •

Modelo Spectrum

100 - 250 300 - 400

Modelo de ventilador eléctrico

HS - 1 HS - 2

Longitud máxima del tubo Pies

mm

100 100

31 31

ELEVACIÓN VERTICAL MÍNIMA DE 12" DESDE LA PARTE SUPERIOR DE LA UNIDAD ESCAPE

Tabla 5 Tamaños de ventiladores eléctricos

Si se quita un calentador de agua de un sistema de ventilación común, el sistema de ventilación común pHHHuede entonces ser demasiado grande para la ventilación correcta de los demás equipos conectados a él. Al momento de quitar un calentador de agua existente, deben seguirse los siguientes pasos con cada equipo que siga conectado al sistema de ventilación común en funcionamiento, mientras que los otros equipos conectados al sistema de ventilación común no se encuentren en funcionamiento.

FIGURA 2

Ventilación vertical usando una chimenea metálica y aire interno

a) Selle cualquier apertura que no se use en el sistema de ventilación común. b) Inspeccione visualmente si el sistema de ventilación tiene el tamaño correcto y una pendiente horizontal y determine que no haya bloqueo o restricción, fuga, corrosión y otras deficiencias que pudieran causar una condición no segura. c) Hasta donde sea práctico, cierre todas las puertas y ventanas del edificio y todas las puertas entre el espacio en el que se encuentran los equipos que siguen conectados al sistema de ventilación común y los otros espacios del edificio. Encienda las secadoras de ropa y cualquier equipo que no esté conectado al sistema de ventilación común. Encienda cualquier extractor, como campanas de extracción y extractores de baño para que funcionen a su máxima velocidad. Cierre las compuertas del tiro de las chimeneas. d) Ponga en operación el equipo que está inspeccionando. Siga las instrucciones de encendido. Ajuste el termostato para que el equipo funcione de manera continua. e) Haga pruebas contra fugas en la apertura de inspección de la campana de extracción después de 5 minutos de operación del quemador principal. Use la llama de un cerillo o vela o el humo de un cigarrillo. f) Después de que se determine que cada equipo que siga conectado al sistema de ventilación común tiene una ventilación adecuada al momento de las pruebas como se describió anteriormente, vuelva a poner las puertas, ventanas, extractores, compuertas de tiro de la chimenea y cualquier otro equipo de combustión de gas en su condición de uso anterior.

CHIMENEA

APERTURAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES ANTERIORES

REVESTIMIENTO MINIMICE LA LONGITUD DEL CONECTOR DE VENTILACIÓN HORIZONTAL ACOPLAMIENTO ELEVACIÓN VERTICAL MÍNIMA DE 12" DESDE LA PARTE SUPERIOR DE LA UNIDAD ESCAPE BRIDA PARA LIMPIEZA

g) Cualquier operación inadecuada del sistema de ventilación común debe corregirse para que la instalación cumpla con el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, última versión, la NOM-004-SEDG-2004 para gas LP y la NOM-002-SECRE-2003 para gas Natural. Cuando se redimensiona cualquier parte del sistema de ventilación común, éste debe redimensionarse para acercarse al tamaño mínimo como se determine usando la tablas correctas en la Sección 11 del Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, última versión, la NOM-004-SEDG-2004 para gas LP y la NOM-002-SECRE-2003 para gas Natural.

8

9

SPECTRUM - MANUAL PARA CALENTADORES DE AGUA

• VENTILACIÓN EXTERNA •

• REQUISITOS GENERALES PARA LA TUBERÍA •

Cuando se instala en el exterior, el equipo Spectrum debe equiparse con el ensamble de cubierta para exterior suministrada de fábrica. Ver la Figura 3. Unidades múltiples deben espaciarse de acuerdo con la Figura 3A.

PRECAUCIÓN Una conexión de tubería inadecuada en este calentador de agua hará que la garantía del fabricante se anule y puede causar la descompostura del calentador provocando inundaciones y un extenso daño a la propiedad. La acumulación de sedimentos o incrustaciones en los tubos de cobre del intercambiador de calor debido a la dureza excesiva del agua NO está cubierta por la garantía del fabricante. Las picaduras y desgaste excesivo de la superficie interna de los tubos de cobre del intercambiador de calor NO están cubiertos por la garantía del fabricante si son resultado de flujos de agua muy por arriba de los especificados. Ver la Tabla 7 u 8. Las temperaturas del agua de retorno por debajo de 110°F, 43°C dañarán el intercambiador de calor debido al exceso de condensación, lo que anulará la garantía del fabricante. Ver Tubería primaria y secundaria Figura 5.

El calentador de agua debe estar a al menos 10 pies, 3.1 m de cualquier puerta, ventana, entrada de aire por gravedad hacia cualquier edificio y a al menos 3 pies, 0.9 m de cualquier elemento voladizo, excepto que los reglamentos locales indiquen lo contrario. Evite los lugares donde la desviación del aire de los muros adyacentes, edificios o arbustos pueda causar una corriente descendente. La(s) unidad(es) deben colocarse a al menos 3 pies, 0.9 m de las estructuras. No se recomienda las instalaciones externas en áreas donde exista peligro de bloqueo por nieve. PRECAUCIÓN No coloque el calentador de agua en un lugar donde esté sometido a escurrimientos de los edificios adyacentes o podría ocurrir un daño que anule la garantía.

Figura 3

AVISO - Las válvulas de cierre y uniones deben instalarse en las conexiones de entrada y salida del calentador de agua para aislar la unidad en caso de que se necesite dar servicio. Protección contra el congelamiento El diseño de este calentador de agua está certificado por CSA para instalaciones en exteriores. No se recomiendan las instalaciones en exteriores en áreas donde exista el riesgo de congelamiento, excepto que se proporcione la protección contra el congelamiento adecuada. Si la unidad se instalará en dicha área, DEBEN tomarse las siguientes precauciones:

1. DEBE mantenerse un flujo continuo de agua en el calentador. La bomba responsable del flujo en el calentador de agua debe funcionar de manera continua.

Ventilación externa CUBIERTA DEL ESCAPE

CUBIERTA DEL CABEZAL DE SUMINISTRO / RETORNO

CUBIERTA PARA AIRE DE COMBUSTIÓN

2. Debe usarse cualquier mezcla de etilenglicol/agua adecuada para la temperatura mínima a la que la unidad estará expuesta. La bomba debe ser capaz de producir 15% más flujo y contrarrestar un incremento de 20% en la pérdida de carga. Los sistemas de agua domésticos deben aislarse del calentador de agua usando un intercambiador de calor u otro método aprobado. 3. Si el calentador de agua debe cerrarse por alguna razón, los suministros de electricidad, gas y agua DEBEN cerrarse y la unidad y su bomba drenarse por completo. PRECAUCIÓN La instalación en exterior inadecuada de este calentador de agua puede causar la descompostura del mismo, lo que anularía la garantía del fabricante.

CUBIERTA DEL CABEZAL

Figura 3A

Múltiples unidades en el exterior

Figura 4 3' 0.9 m

4' 1.2 m

Válvula de alivio Debe instalarse tubería en la descarga de la válvula de alivio de presión y temperatura para evitar lesiones por quemadura en caso de descarga. Ver la Figura 4. La tubería de descarga debe tener el mismo tamaño que la salida de la válvula de alivio de presión e instalarse de modo que permita el drenaje completo de la válvula de alivio y la tubería de descarga.

DEBE DEJARSE UN ESPACIO LIBRE DE 1”, 25 mm, ENTRE LA TUBERÍA DE AGUA CALIENTE Y UNA CONSTRUCCIÓN INFLAMABLE.

EL TAMAÑO DEL TUBO DE DESCARGA DEBE SER IGUAL AL DE LA SALIDA DE LA VÁLVULA. NO RESTRINJA EL FLUJO

LA DESCARGA DEBE EVITAR LA EXPOSICIÓN DE PERSONAS A LÍQUIDOS O VAPORES CALIENTES Y PERMITA EL DRENAJE COMPLETO DE LA VÁLVULA DE ALIVIO Y LA TUBERÍA.

10

11

SPECTRUM - MANUAL PARA CALENTADORES DE AGUA

Tanque de expansión

ADVERTENCIA Nunca instale ningún tipo de válvula entre el calentador de agua y la válvula de alivio, de lo contrario puede ocurrir una explosión que cause un extenso daño a la propiedad, lesiones físicas graves o la muerte.

Debe instalarse un tanque de expansión para controlar la expansión térmica en el sistema de calentamiento. El tanque de expansión debe instalarse cerca del calentador en el lado de succión de la bomba del sistema.

Tubería primaria/secundaria Los calentadores conectados a los sistemas de calentamiento radiante que usen válvulas de zona, bombas de zona o sistemas con niveles excesivos de flujo o temperaturas de retorno de agua menores a 110°F, 43°C deben aislarse de estos sistemas para proteger el calentador.

El Sensor de flujo El Sensor de flujo suministrado con el calentador de agua debe conectarse con cable a la terminal de conexiones del panel de control para evitar que el calentador encienda si no existe un flujo de agua adecuado en la unidad. El Senso de flujo debe instalarse en la tubería de suministro adyacente a la conexión de salida del calentador.

ΔT = 10°F

PRECAUCIÓN

Flujo

El no instalar correctamente el Sensor de flujo puede causar daño al intercambiador de calor del calentador de agua, lo que anularía la garantía. Número de modelo

Caída de presión

ΔT = 5.5°C Flujo

Caída de presión

ΔT = 20°F Flujo

Caída de presión

Flujo

Caída de presión

ΔT = 30°F Flujo

Caída de presión

ΔT = 16.7°C Flujo

Caída de presión

GPM Pies L/s kPa GPM Pies L/s kPa GPM Pies L/s kPa

• TUBERÍA DEL SISTEMA DE CALENTAMIENTO •

100

16.4

0.05

1.0

0.1

















Requisitos generales para la tubería

150

24.6

0.13

1.6

0.4

















Toda la tubería del sistema de calentamiento debe ser instalada por un técnico calificado en conformidad con la última versión del Código para Calderas y Contenedores a Presión ANSI/ASME, Sección IV y la Norma para Controles y Dispositivos de Seguridad para Calderas Activadas Automáticamente, ANSI/ASME CSD-1. También deben seguirse todos los reglamentos y ordenamientos locales aplicables. Debe dejarse un espacio libre mínimo de 1 pulg, 25 mm, entre las tuberías del sistema de calentamiento y todas las construcciones inflamables. Toda la tubería del sistema de calentamiento debe sostenerse con soportes colgantes adecuados y no por el calentador.

200

32.4

0.27

2.0

0.8

16.2

0.07

1.0

0.2









250

40.5

0.48

2.6

1.4

20.3

0.13

1.3

0.4









300

49.8

0.82

3.1

2.4

24.9

0.23

1.6

0.7

16.6

0.10

1.0

0.3

350

58.1

1.23

3.7

3.6

29.1

0.34

1.8

1.0

19.4

0.20

1.2

0.5

La expansión térmica del sistema debe considerarse cuando se coloquen los soportes para el sistema Debe mantenerse una presión mínima en el sistema de 12 psig, 82.7 kPa, 0.85 kg/cm2.

400

66.4

1.77

4.2

5.2

33.2

0.49

2.1

1.4

22.1

0.20

1.4

0.7

Tabla 7 Incremento de temperatura Tabla - Cabezales de 2 etapas

Conexiones de la tubería del calentador

Nota: Unidad equipada con cabezales de 4 etapas. Ver la Tabla 8.

Las conexiones de suministro y retorno deben dimensionarse para ajustarse al sistema. Ver la Tabla 6.

Modelo

Suministro

Retorno

100 a 400

1 1/2” NPT

1 1/2” NPT

ΔT = 10°F

Tabla 6 Dimensionamiento de la tubería de suministro y retorno Requisitos para la bomba Este calentador de baja masa requiere un flujo de agua mínimo continuo para funcionar correctamente. La bomba del calentador debe dimensionarse para contrarrestar la pérdida de carga del calentador y de la tubería cercana para llegar al incremento de temperatura requerido. Las Tablas 7 y 8 indican las cifras de caída de presión y aumento de temperatura del intercambiador de calor. El aumento de temperatura en el calentador nunca debe exceder los 30°F, 16.7°C. Se incluye un circuito de retardo, el cual enciende la bomba cada vez que los quemadores se encienden y deja la bomba funcionando hasta 10 minutos después de que el requerimiento de calentamiento queda satisfecho.

PRECAUCIÓN Un aumento de temperatura fuera del rango indicado en las Tablas 7 o 8 indica que el nivel de flujo en el intercambiador de calor es incorrecto, lo cual dañará el intercambiador de calor y anulará la garantía. El nivel de flujo máximo permitido en una calentador Spectrum con intercambiador de calor de cobre es 92 GPM, 5.8 L/s (intercambiador de calor de 2 etapas) y 46 GPM, 2.9 L/s (intercambiador de calor de 4 etapas).

Corte por bajo nivel de agua en tanque de almacenamiento de agua caliente Si una calentador se instala en un sistema de calentamiento radiante, ésta debe instalarse con un dispositivo de corte por nivel bajo de agua. Consulte el diagrama de instalación proporcionado con el calentador de agua para realizar las conexiones de cableado adecuadas.

12

ΔT = 11.1°C

Flujo Número de modelo

Caída de presión

ΔT = 5.5°C Flujo

Caída de presión

ΔT = 20°F Flujo

Caída de presión

ΔT= 11.1°C Flujo

Caída de presión

ΔT = 30°F Flujo

Caída de presión

ΔT = 16.7°C Flujo

Caída de presión

GPM Pies L/s kPa GPM Pies L/s kPa GPM Pies L/s kPa

100

16.4

0.34

1.0

1.0

















150

24.6

0.94

1.6

2.8

















200

32.4

1.92

2.0

5.7

16.2

0.53

1.0

1.6









250

40.5

3.46

2.6

10.2

20.3

0.96

1.3

2.8









300

49.8*

5.89

3.1

17.3

24.9

1.63

1.6

4.8

16.6

0.80

1.0

2.3

29.1

2.47

1.8

7.3

19.4

1.20

1.2

3.4

33.2

3.54

2.1

10.4

22.1

1.70

1.4

4.9

350 Ver la nota 400

Tabla 8 Incremento de temperatura Tabla - Cabezales de 4 etapas Nota: Unidad equipada con cabezales de 2 etapas. Ver la Tabla 7. * El flujo excede el máximo recomendado, use un mayor incremento de temperatura o consulte al fabricante. Debe considerarse un intercambiador de calor de cobre-níquel.

13

SPECTRUM - MANUAL PARA CALENTADORES DE AGUA

Figura 5

Sistema de tubería primario/secundario típico. (Ver las notas)

Figura 6A

Tubería de baja temperatura. (Ver las notas y procedimientos de ajuste)

MÍNIMO 3X DIÁMETRO DE TUBERÍA MÁXIMO 10X DIÁMETRO DE TUBERÍA ENTRE CENTROS RETORNO DEL SISTEMA

MÍNIMO 3X DIÁMETRO DE TUBERÍA MÁXIMO 10X DIÁMETRO DE TUBERÍA ENTRE CENTROS

SUMINISTRO DEL SISTEMA

Bomba

Bomba RETORNO DEL SISTEMA

Válvula de compuerta

SUMINISTRO DEL SISTEMA

Válvula de compuerta

NOTAS:

NOTAS:

Válvula de globo

1. La tubería del circuito del calentador debe ser lo suficientemente grande para manejar el flujo máximo de la unidad. 2. La bomba debe tener el tamaño indicado para los requerimientos de flujo del calentador. 3. Todos los calentadores están equipados con un indicador de temperatura del agua de salida instalado de fábrica. 4. Se requiere la purga de la bomba del calentador. Use las terminales suministradas para ello. Aviso: Estos planos muestran una configuración de tubería y válvulas sugerida. Revise los reglamentos y disposiciones locales para conocer los requisitos específicos.

Figura 6

Procedimiento de ajuste para mantener la temperatura de entrada por arriba del punto de condensación. Válvula de ángulo

Válvula de mariposa

DISPOSITIVO DE PREVENCIÓN DE CONTRAFLUJO

Válvula de balanceo

Válvula de esfera

Válvula motorizada

Válvula operada por solenoide

COMPENSACIÓN DE AGUA FRÍA

Válvula auto-operada

Tubería de baja temperatura con Válvula Termostática. (Ver las notas)

T1-Temp-Mín=110°F para atmosférico T1-Temp-Mín=125°F para cámara de combustión sellada 1. Encienda el calentador y abra las válvulas A y B. 2. Después de estar en operación en un estado estable, si T1 es menor a la Temp-Mín, cierre lentamente la válvula B hasta que T1 suba a la temperatura de operación deseada por arriba de la Temp-Mín. 3. Si T1 es mayor a la temperatura de operación deseada, cierre lentamente la válvula A para ajustarla a la temperatura deseada más baja por arriba de la Temp-Mín. Verifique después que la temperatura de operación del sistema se haya estabilizado. Haga los ajustes finales. 5. Siga el mismo procedimiento de ajuste para cámara de combustión sellada.

Figura 6

RETORNO DEL SISTEMA

DISPOSITIVO DE PREVENCIÓN DE CONTRAFLUJO VER LA NOTA 1

NOTAS: 1. Para elegir las bombas consulte a la fábrica. 2. La bomba debe dimensionarse para los requerimientos de flujo del equipo y de la válvula termostática de 3 vías. 3. La tubería del circuito del calentador debe ser lo suficientemente grande para manejar el flujo máximo de la unidad. 4. Todos los calentadores están equipados con un indicador de temperatura del agua de salida instalado de fábrica. 5. Se requiere la purga de la bomba del calentador. Use las terminales suministradas para ello. 6. La válvula se calibra previamente a una temperatura de retorno de 140°F. Aviso: Estos planos muestran una configuración de tubería y válvulas sugerida. Revise los reglamentos y disposiciones locales para conocer los requisitos específicos.

14

Válvula de ángulo

Válvula de mariposa

Válvula de balanceo

Válvula de esfera

Válvula operada por solenoide

Válvula auto-operada

Tubería para múltiples calentadores. (Ver las notas)

Válvula de reducción de presión

Válvula de retención

Válvula de alivio de presión

Válvula de alivio de presión

Sensor de flujo

Sensor de flujo

Termómetro

Termómetro

Acuastato Unión

Acuastato Unión

Interruptor de presión

Interruptor de presión

Regulador de presión de gas

DISPOSITIVO DE PREVENCIÓN DE CONTRAFLUJO

Válvula liberadora de aire

COMPENSACIÓN DE AGUA FRÍA

Válvula de globo

Válvula motorizada

MÍNIMO 3X DIÁMETRO DE TUBERÍA MÁXIMO 10X DIÁMETRO DE TUBERÍA ENTRE CENTROS

Válvula de retención

SUMINISTRO DEL SISTEMA

COMPENSACIÓN DE AGUA FRÍA

Aviso: Estos planos muestran una configuración de tubería y válvulas sugerida. Revise los reglamentos y disposiciones locales para conocer los requisitos específicos.

RETORNO DEL SISTEMA

Válvula de reducción de presión

MÍNIMO 3X DIÁMETRO DE TUBERÍA MÁXIMO 10X DIÁMETRO DE TUBERÍA ENTRE CENTROS

DISPOSITIVO DE PREVENCIÓN DE CONTRAFLUJO

1. La tubería del circuito del calentador debe ser lo suficientemente grande para manejar el flujo máximo de la unidad. 2. La bomba debe dimensionarse para los requerimientos de flujo del equipo. 3. Todos los calentadores están equipados con un indicador de temperatura del agua de salida instalado de fábrica. 4. Se requiere la purga de la bomba del calentador. Use las terminales suministradas para ello.

SUMINISTRO DEL SISTEMA

Tanque de expansión

Válvula liberadora de aire

Dispositivo de prevención de contraflujo

Dispositivo de prevención de contraflujo

Válvula de 3 vías

Regulador de presión de gas

NOTAS:

COMPENSACIÓN DE AGUA FRÍA

1. La tubería del circuito del calentador debe ser lo suficientemente grande para manejar el flujo máximo de la unidad. 2. La bomba debe dimensionarse para los requerimientos de flujo del equipo. 3. Todos los calentadores están equipados con un indicador de temperatura del agua de salida instalado de fábrica. 4. Se requiere la purga de la bomba del calentador. Use las terminales suministradas para ello. 5. El diámetro de la tubería de circuito secundaria debe ser lo suficientemente grande para manejar el flujo máximo de todas las unidades.

Tanque de expansión

Aviso: Estos planos muestran una configuración de tubería y válvulas sugerida. Revise los reglamentos y ordenamientos locales para conocer los requisitos específicos.

15

SPECTRUM - MANUAL PARA CALENTADORES DE AGUA

Flujos de agua variables La Figura 5 muestra un sistema de tubería primaria/secundaria típico. Se usa una bomba para mantener un flujo de agua constante en el calentador. Esta bomba debe dimensionarse para contrarrestar la pérdida de carga del calentador y la tubería cercana, al suministrar el nivel de flujo requerido para mantener el incremento de temperatura deseado en el intercambiador de calor del calentador. La bomba del sistema debe tener el tamaño adecuado para proporcionar el flujo requerido al sistema de calentamiento.

Bajas temperaturas del agua de retorno Con el fin de evitar problemas asociados con la condensación de productos de combustión debido a las bajas temperaturas del agua de retorno, debe instalarse una red de tubería primaria/secundaria con una derivación (bypass) y una válvula de paso en la derivación (bypass). Ver las figuras 6 y 6A. La derivación (bypass) y la válvula de paso deben tener el mismo tamaño de la tubería secundaria. También debe instalarse una válvula de balanceo en el lado de suministro de la tubería secundaria, aguas abajo de la derivación (bypass). La válvula de balanceo debe ajustarse para desviar una parte del agua de descarga calentada en el agua de retorno hasta que se alcance la temperatura del agua de entrada requerida. Las bombas primaria y secundaria deben ser del tamaño adecuado para proporcionar el flujo requerido en cada sistema.

Para dimensionar correctamente la bomba, debe hacerse una prueba de dureza y de pH del agua en el sitio de la instalación antes de hacer el pedido. El dimensionamiento adecuado de la bomba mejorará el rendimiento del calentador y ayudará a asegurar su longevidad. Selección de Intercambiadores de Calor (Tabla 9A) y la Tabla de Rendimiento de Bombeo (Tabla 9B). La operación libre de incrustaciones puede lograrse usando agua con una dureza de entre 8 y 18 granos por galón y manteniendo el pH entre 5 y 9. Siga las condiciones indicadas como NORMAL en la tabla. En algunas áreas del país deben tomarse precauciones adicionales debido a características inusuales del suministro de agua local. Llame la representante de RBI más cercano para solicitar información. Para dimensionar correctamente la bomba, debe hacerse una prueba de dureza y de pH del agua en el sitio de la instalación antes de hacer el pedido. El dimensionamiento adecuado de la bomba mejorará el rendimiento del calentador y ayudará a asegurar su vida útil.

Tanque de expansión Debe instalarse un tanque de expansión para controlar la expansión térmica en el sistema de calentamiento de agua si hay instalados dispositivos de prevención de contraflujo.

Requisitos para la bomba Sistemas con múltiples calentadores Un sistema que use múltiples calentadores también puede instalarse usando un múltiple (manifold) primario/secundario, Figura 7.

Tubería para uso con unidades de enfriamiento El calentador, cuando se usa en conexión con un sistema de refrigeración, debe instalarse de manera que el medio enfriado tenga una tubería paralela al calentador. Deben usarse las válvulas correctas para evitar que el agua fría entre al calentador. Cuando un calentador está conectado a un serpentín de calentamiento que pudiera estar expuesto a aire refrigerado proveniente de un equipo de manejo de aire, el sistema de tubería debe equiparse con válvulas de control de flujo o algunos otros medios automáticos para evitar la circulación por gravedad del agua del calentador durante el ciclo de enfriamiento.

• TUBERÍA PARA EL SUMINISTRO DE AGUA DE USO DOMÉSTICO • PRECAUCIÓN Deben usarse los controles adecuados para evitar que el agua suministrada para uso doméstico exceda los 130°F, 54°C, de lo contrario puede sufrir lesiones por quemadura. Cuando se requieren temperaturas de agua más altas para equipos como lavaplatos, debe instalarse una válvula mezcladora o cualquier otro medio de templado. Los hogares con niños pequeños pueden necesitar temperaturas de agua menores a 120°F, 49°C. Los reglamentos locales deben cumplirse. Requisitos generales para la tubería Asegúrese de que el calentador de agua esté equipado con cabezales de bronce. La tubería y los componentes conectados al calentador de agua deben ser apropiados para usarse con agua potable. El calentador de agua no debe estar conectado a ninguna tubería del sistema de calefacción o componentes previamente usados con un equipo de calentamiento de agua no potable. No deberán introducirse químicos tóxicos, como los usados en el tratamiento de calentadores, en el agua potable usada para la calefacción de ambiente. Si se usa un tanque de almacenamiento de agua caliente, éste debe equiparse con una válvula de alivio de presión y temperatura que cumpla con ANSI Z21.22 o CAN-4.4 y CAN-4.6.

AVISO - El tanque de almacenamiento debe colocarse tan cerca del calentador de agua como sea posible para evitar la pérdida excesiva de carga, lo cual reduciría el flujo. Química del agua El incremento de temperatura requerido en el calentador de agua se basa en que el agua tiene una dureza de entre 5 y 25 granos por galón (85.5 y 427.5 PPM respectivamente) y un nivel de sólidos disueltos no mayor a 350 ppm. El agua cuya dureza es menor a 5 granos por galón puede causar corrosión excesiva en el intercambiador de calor. Cuando el agua tiene una dureza mayor a 25 granos por galón y/o un nivel de sólidos disueltos superior a 350 ppm, es necesario recalcular el tamaño de la bomba y el incremento de temperatura. Es posible que también se requiera un intercambiador de calor de cobre-níquel. Debe consultarse al fabricante cuando se encuentren estas condiciones en el agua. Ver la Tabla 9A. Los calentadores de agua Calorex está diseñados para operar libres de incrustaciones. Debido a las extremas variantes en las condiciones del agua en el mundo, es necesario considerar los valores del pH y la dureza del agua en relación con las incrustaciones. Es vital considerar estas dos variables al momento de elegir el intercambiador de calor y la bomba. Si las condiciones del agua local son extremas, siga los lineamientos de la Tabla de Selección de Intercambiadores de Calor (Tabla 9A) y la Tabla de Requerimientos de Bombeo (Tabla 9B). La operación libre de incrustaciones puede lograrse usando agua con una dureza de entre 8 y 18 granos por galón y manteniendo el pH entre 5 y 9. Siga las condiciones indicadas como NORMAL en la tabla. En algunas áreas del país deben tomarse precauciones adicionales debido a características inusuales del suministro de agua local. Llame a Calorex para solicitar mayor información .

16

Este calentador de agua de bajo volumen requiere un flujo de agua mínimo continuo para funcionar correctamente. La bomba de circulación recomendada de fábrica ha sido dimensionada para contrarrestar la pérdida de carga del calentador de agua más un circuito de tubería de 30 pies bajo condiciones de agua normales. La Tabla 9B proporciona el cuadro de caída de presión y la tabla de incremento de temperatura del intercambiador de calor. El aumento de temperatura en el calentador de agua nunca debe exceder los 30°F, 16.7°C.

PRECAUCIÓN El flujo máximo permitido en un calentador de agua Spectrum es 92 GPM, 5.8 L/s (intercambiador de calor de 2 etapas) y 46 GPM, 2.9 L/s (intercambiador de calor de 4 etapas). El intercambiador de calor de cobre-níquel permite 100 GMP, 6.3 L/s (intercambiador de calor de 2 etapas) y 50 GPM, 3.2 L/s (intercambiador de calor de 4 etapas). Ver la Tabla 9B. Suministro de agua fría El suministro de agua fría debe conectarse a través de un tubo al tanque de almacenamiento en el cople de salida del calentador de agua, entre el calentador de agua y el tanque de almacenamiento de agua caliente. Esto evitará que agua no templada entre al calentador de agua. Ver la sección Control del Incremento de Temperatura. Un sistema de calentamiento de agua típico se muestra en las Figuras 8 y 9.

Control del Incremento de Temperatura El agua que ingresa al calentador de agua no debe tener menos de 110°F, 43°C o una condensación excesiva de los gases de combustión dañará el calentador de agua, lo que anulará la garantía. El método descrito abajo puede usarse para evitar que esta condición se presente. Debe instalarse una válvula de balanceo en el lado de salida del calentador de agua con el fin de ajustar el flujo en el intercambiador de calor. Están instalados termómetros en la entrada y salida del calentador de agua para determinar el incremento de temperatura en la unidad. Debe mantenerse la velocidad adecuada en el calentador de agua de acuerdo con la Tabla 9B para una operación eficiente y una vida larga. Si el aumento de temperatura en el calentador de agua es menor al recomendado, la velocidad del agua es demasiado alta. Esto generará un desgaste prematuro del intercambiador de calor. Por otro lado, si el aumento de temperatura es mayor al recomendado en la Tabla 9B, el nivel de flujo será demasiado bajo. Esto generará incrustaciones y ablandamiento del intercambiador de calor.

Válvula termostática - Agua por arriba de 140°F, 60°C El agua puede almacenarse a temperaturas mayores a 140°F, 60°C siempre que se use una válvula termostática para templar el agua caliente a una temperatura aceptable antes de suministrarla para uso doméstico. La válvula mezcladora DEBE ajustarse para evitar que se presenten lesiones por quemadura. Ver las precauciones contra lesiones por quemadura. El almacenamiento de agua para uso doméstico por arriba de 140°F, 60°C proporcionará una mayor cantidad de agua templada y ayudará a evitar el crecimiento de bacterias presentes en el agua.

17

SPECTRUM - MANUAL PARA CALENTADORES DE AGUA

Tabla 9A

Tabla para la selección de intercambiadores de calor Spectrum

Tubería típica para calentamiento de agua (sólo modelos MW) (Ver las notas)

Figura 8

NEUTRAL ÁCIDO

Escala de pH del agua

ALCALINO

TABLA PARA LA SELECCIÓN DE INTERCAMBIADORES DE CALOR

14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

3 1

LLAME A LA FÁBRICA O REPRESENTANTE

Entrada de agua fría

CuNi

CuNi Cobre

USE BOMBA PARA AGUA BLANDA

Válvula de compuerta

8

Bomba normal CuNi

USE BOMBA PARA AGUA DURA

USE BOMBA NORMAL Bomba normal CuNi

Bomba

Suministro

4 7

Retorno del circulador

Bomba de bronce

Válvula de ángulo

2

Válvula de mariposa

Válvula de balanceo

LEYENDA:

LLAME A LA FÁBRICA O REPRESENTANTE

Atención: No todos los tanques de almacenamiento en el inventario incorporan esta conexión: Ver la nota 1

Circuito del calentador Circuito de suministro

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Blanda

NORMAL

Válvula de globo

Válvula de esfera

Válvula motorizada

Válvula operada por solenoide

DURA

Figura 9

GRANOS DE DUREZA (Los granos de dureza son igual a PPM divididos entre 17.1)

Tubería para múltiples calentadores de agua (sólo modelos MW)(Ver las notas) Válvula auto-operada

Derechos de autor pendientes MESTEK 12/03

Tabla 9B

Válvula de reducción de presión

COMPENSACIÓN, SUMINISTRO Y CIRCULACIÓN DEL RETORNO DOBLE INVERSO AUTOBALANCEADO

Tabla de requisitos de rendimiento de bombeo para Spectrum

Válvula de retención

ΔT=Cambio de temperatura=(Temp. de salida—Temp. de entrada) en °F. ΔP=Pérdida de carga=(Presión de entrada—Presión de salida) en pies de columna de agua. Para lograr el nivel de flujo adecuado ajuste la válvula de salida en la tubería del calentador para obtener la ΔT correcta. Llame a la fábrica si el valor de dureza del agua (en granos por galón) es menor a 3 o mayor a 24.

4

Compensación de agua fría

3

Bomba de bronce

8

6

4

REQUISITOS DE RENDIMIENTO DE BOMBEO PARA SPECTRUM DUREZA DEL AGUA

BLANDA

INTERCAMBIADOR DE CALOR TIPO

CuNi

MODELO

NORMAL

GPM

ΔP

ΔT

GPM

SW—0100 2 etapas

30

0.14

6.0

60

SW—0150 2 etapas

30

0.19

8.0

60

SW—0200 2 etapas

30

0.23

11.0

60

SW—0250 2 etapas

30

0.27

14.0

SW—0300 2 etapas

30

0.32

SW—0350 2 etapas

30

SW—0400 2 etapas

ΔP

CuNi

sensor de flujo

Bomba de bronce

7

Termómetro

Retorno del circulador

2 7

ΔT

GPM

ΔP

ΔT

0.52

3.0

90

1.09

2.0

0.68

4.0

90

1.43

3.0

0.83

6.0

90

1.77

4.0

60

0.99

7.0

90

2.10

5.0

17.0

60

1.15

8.0

90

2.44

6.0

0.36

19.0

60

1.31

10.0

90

2.77

6.0

NOTAS:

30

0.41

22.0

60

1.47

11.0

90

3.11

7.0

SW—0100 4 etapas

15

0.29

11.0

30

1.03

6.0

45

2.19

4.0

SW—0150 4 etapas

15

0.37

17.0

30

1.35

8.0

45

2.86

6.0

SW—0200 4 etapas

15

0.46

22.0

30

1.67

11.0

45

3.53

7.0

SW—0250 4 etapas

15

0.55

28.0

30

1.98

14.0

45

4.20

9.0

SW—0300 4 etapas

15

0.64

33.0

30

2.30

17.0

45

4.88

11.0

1. Ubicación de la línea de suministro de agua fría y de recirculación opcional. 2. Cuando use una bomba intermitente y un retraso en la bomba, coloque el acuastato remoto dentro de 1/3 de la parte baja del tanque. Instale el acuastato con un componente transmisor de calor. 3. Es posible que se necesite un tanque de expansión térmica. Revise los reglamentos locales. 4. Cuando use la bomba opcional instalada de fábrica, la longitud máxima de tubería será de 30 pies en total, 6 codos de 90°, tamaño completo del tubo. 5. PRECAUCIÓN: MIDA LA DUREZA DEL AGUA Y EL pH EN EL LUGAR DE OPERACIÓN. El pH y la dureza del agua deben medirse antes de elegir el intercambiador de calor y la bomba. Consulte la tabla de intercambiadores de calor y la tabla de rendimiento de bombeo antes de hacer su elección. 6. La tubería común debe dimensionarse para tener un flujo máximo combinado en el calentador. 7. Los tanques de agua caliente deben equiparse con una válvula de alivio de temperatura y presión.

SW—0350 4 etapas

15

0.73

39.0

30

2.62

19.0

45

5.55

13.0

SW—0400 4 etapas

15

0.81

44.0

30

2.94

22.0

45

6.22

15.0

REQUISITOS ESPECIALES (LLAME A LA FÁBRICA O A UN REPRESENTANTE)

18

1

DURA

Cobre

Válvula de alivio de presión

Interruptor de presión

2 6

Suministro

Acuastato Unión

Regulador de presión de gas

Atención: No todos los tanques de almacenamiento en el inventario incorporan esta conexión: ver la nota 1

Válvula liberadora de aire

Dispositivo de prevención de contraflujo

Válvula de alivio de vacio

Válvula de drenaje (Típ.)

Aviso: Estos planos muestran una configuración de tubería y válvulas sugerida. Revise los reglamentos y disposiciones locales para conocer los requisitos específicos.

Derechos de autor pendientes, MESTEK 12/03

19

SPECTRUM - MANUAL PARA CALENTADORES DE AGUA

• TUBERÍA PARA EL SUMINISTRO DE AGUA DE USO DOMÉSTICO •

Tabla 11

ADVERTENCIA

Tamaño nominal del tubo de hierro

Revise la placa de datos del calentador de agua para asegurarse de que el calentador es especificado para el tipo de gas que se va a usar. Si no es así, no lo conecte al suministro de gas. La tubería de suministro de gas debe cumplir con la última versión del Código Nacional para Combustible ANSI Z223.1, la NOM-004-SEDG-2004 para gas LP y la NOM-002-SECRE-2003 para gas natural o las disposiciones aplicables de los reglamentos de construcción locales. El no cumplir con esta advertencia puede causar un extenso daño a la propiedad, lesiones físicas graves o la muerte.

Notas: 1. Para flujo por derivación.

Debe usarse la Tabla 10 para asegurarse de que la tubería de suministro de gas es del tamaño correcto. Si la misma tubería de suministro abastece a más de un equipo, la tubería debe dimensionarse con base en la máxima demanda posible. No descuide la caída de presión debido a los accesorios de tubería. Debe usarse la Tabla 10 junto con la Tabla 11 para asegurarse de que la tubería de suministro de gas tiene la capacidad de satisfacer la demanda.

Tabla 10

Capacidad de la tubería de gas.

3/4” 1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2 1/2” 3” 4”

10

20

30

40

50

60

80

100

150

79 150 305 460 870 1400 2500 5100

64 120 250 380 710 1130 2000 4100

Volumen máximo de gas del tubo, (ft3/hr) 278 520 1050 1600 3050 4800 8500 17,500

190 350 730 1100 2100 3300 5900 12,000

152 285 590 890 1650 2700 4700 9700

130 245 500 760 1450 2300 4100 8300

115 215 440 670 1270 2000 3600 7400

105 195 400 610 1150 1850 3250 6800

90 170 350 530 990 1600 2800 5800

Nota: Multiplique el volumen de gas por 0.62 para obtener la capacidad de flujo de LP en pies3/hr. Multiplique la capacidad de flujo de gas LP por 2,500 Btu/ft3 para determinar la capacidad de Btu/hr de LP para un cierto tamaño y longitud de tubo.

20

1” 1 1/4” 1 1/2” 2” 2 1/2” 3” 4”

2.6 3.5 4.0 5.2 6.2 7.7 7.7

Te1

Válvula de compuerta2

Llave de paso de gas2

5.2 6.9 8.0 10.3 12.3 15.3 15.3

0.6 0.8 0.9 1.2 1.4 1.8 1.8

1.5 1.9 2.3 3.0 3.7 4.5 4.5

La Figura 10 muestra la forma correcta de conectar el calentador de agua a la tubería de suministro de gas. La válvula de cierre manual DEBE instalarse en la tubería de suministro y debe instalarse 5 pies, 1.5 m por arriba del nivel de suelo cuando así lo requieran los reglamentos locales. Coloque una trampa de sedimentos en la parte inferior de la sección vertical del tubo de suministro, aguas arriba de los controles de gas. Debe instalarse una tuerca unión entre los controles de gas del calentador y la tubería de suministro. Cada uno de estos elementos son necesarios para asegurar un larga vida y un servicio fácil. Siempre use un sellador de tubería adecuado para usarse con gas LP.

Tubería de suministro de gas

PRECAUCIÓN Siempre use una llave de tuercas en el cuerpo de la válvula de gas cuando haga conexiones de gas en ella. Nunca apriete en exceso la tubería que entra al cuerpo de la válvula de gas, de lo contrario la válvula de gas podrías fallar. Tamaño nominal del tubo de hierro

Tamaño nominal del tubo de hierro

2. Para flujo totalmente abierto

Figura 10

Capacidad máxima del tubo en ft3/hr con base en 0.60 de gravedad específica del gas a una presión de 0.5 psig o menos y una caída de presión de 0.3” CA.

Codo de 90”

Longitud de tubo equivalente, (pies)

El calentador de agua Spectrum viene listo de fábrica para conectarse al suministro de gas. Si por cualquier razón el calentador de agua no es adecuado para el tipo de gas disponible en el lugar de instalación, llame al representante de Calorex más cercano para resolver el problema.

AVISO - Una presión mínima de suministro de gas de 5 pulg C.A., 127 mm C.A. (Columna de Agua) para gas natural o 12 pulg C.A., 305 mm C.A. para gas LP y una presión máxima de suministro de gas de 14 pulg, 356 mm CA para gas natural o LP debe estar disponible en la entrada de la válvula de cierre de seguridad con la(s) unidad(es) en funcionamiento.

Tipo de accesorio de tubería

Cuando aplique, las disposiciones para las líneas de ventilación, escape y liberación de gas deben hacerse de conformidad con la última versión de ANSI Z223.1/ NFPA 54 ,última versión, la NOM-004-SEDG-2004 para gas LP y la NOM-002-SECRE-2003 para gas natural. El múltiple (manifold) proporcionado en el calentador cumple con criterios para el encendido seguro y otros criterios de rendimiento de gas. Todas las conexiones de gas DEBEN probarse contra fugas antes de poner el calentador en operación.

SUMINISTRO DE GAS

VÁLVULA DE PASO TIPO ESFERA MANUAL

TUERCA UNIÓN

AL CALENTADOR TRAMPA DE SEDIMENTOS Y PATA DE GOTEO (EXTENDERSE HACIA EL PISO)

ADVERTENCIA Nunca use una llama para hacer pruebas de fugas de gas. Siempre use un método de detección de fugas aprobado. El no cumplir con esta advertencia puede causar un extenso daño a la propiedad, lesiones físicas graves o la muerte. Cuando se hagan pruebas de presión a la tubería de suministro de gas, deben protegerse los controles de gas del calentador de agua. Si la presión de la prueba es igual o menor a 1/2 psig, 3.5 kPa, aísle el calentador de agua cerrando la válvula de paso tipo esfera. Vea la Figura 10. Si la presión de la prueba es mayor o igual a 1/2 psig, 3.5 kPa, desconecte el calentador de agua y su válvula de paso tipo esfera.

21

SPECTRUM - MANUAL PARA CALENTADORES DE AGUA

Presión de gas requerida La presión de suministro de gas en la entrada del sistema de interconexión de gas del calentador debe ser como se indica a continuación: Mínimo (en CA) Máximo (en CA)

LP Nat 12 pulg 14 pulg

5 pulg 14 pulg

Mida la presión cuando el quemador del calentador esté encendido a su máxima capacidad. Una baja presión de gas puede indicar una línea de gas con un tamaño menor al necesario o un suministro de gas insuficiente. La presión de gas estática y dinámica requerida en la entrada de la válvula de gas es de entre 5 in CA y 14 in CA para gas natural y de entre 12 pulg CA y 14 pulg CA para gas LP. Si la presión de gas está por arriba de este límite, debe instalarse un regulador de gas con bloqueo por alta presión como un Equimeter o Fisher para evitar un aumento en la presión de gas cuando las unidades no estén funcionando. Este regulador de presión (suministrado con el calentador) puede instalarse para cada uno de los equipos o puede usarse un regulador “maestro” dimensionado para manejar varios equipos. Consulte los proveedores de servicios de gas locales o al fabricante del regulador para pedir recomendaciones para cumplir con los requisitos específicos del lugar de operación.

Abra las válvulas de drenado y de purga, una a la vez, para purgar el aire atrapado en la tubería del sistema de calefacción. Con el calentador apagado, deje la bomba del sistema funcionando durante al menos 30 minutos y purgue la tubería del sistema usando las válvulas de purga. Si se usan filtros en la tubería del sistema, la válvula de agua de compensación debe cerrarse y los filtros deben revisarse y limpiarse. Debe revisarse el tanque de expansión del sistema para asegurarse de que se mantenga el nivel correcto de agua en el mismo. El tanque debe estar lleno de agua a menos de la mitad con el sistema lleno y ajustado a la presión correcta de operación. Encienda el calentador como se describe en las “INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Y OPERACIÓN” en la siguiente página. Deje el calentador funcionando durante al menos una hora. La(s) bomba(s) del sistema y todas las unidades de radiación deben operarse durante este periodo de tiempo. Asegúrese de que la válvula de agua de compensación esté abierta. Apague el calentador y abra las válvulas de purga para sacar el aire atrapado en la tubería del sistema de calefacción. Cierre la válvula de agua de compensación, revise y limpie los filtros y la válvula de reducción de presión de agua de compensación. Abra la válvula de agua de agua de compensación y ajuste la presión del sistema si es necesario. El sistema debe revisarse y purgarse después de tres días de operación. POR SU SEGURIDAD, LEA ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO ADVERTENCIA: Si no sigue estas instrucciones exactamente puede provocar un incendio o explosión y causar daño a la propiedad, lesiones físicas o la pérdida de la vida. A.

• CABLEADO ELÉCTRICO • Conexiones de energía eléctrica PRECAUCIÓN Etiquete todos los cables antes de desconectarlos cuando se dé servicio a los controles. Errores en el cableado pueden causar una operación inadecuada y peligrosa. Verifique la operación correcta después de dar el servicio. Las conexiones eléctricas de este calentador de agua deben hacerse en conformidad con todos los reglamentos locales aplicables y la última versión del Código Nacional Eléctrico, ANSI/NFPA-70.

B.

C.

Instale un circuito independiente de 120 voltios 15 amp para el calentador de agua y la bomba de circulación. Debe colocarse un interruptor de apagado en el calentador de agua. El calentador de agua debe tener conexión a tierra en conformidad con lo indicado por la autoridad competente o, si no la hay, de conformidad con la última versión del Código Nacional Eléctrico, ANSI/NFPA-70. El cableado de la línea de voltaje en el lugar de instalación de cualquier control u otros dispositivos debe cumplir con el límite de temperatura para cables tipo T a 95°F, 35°C por arriba de la temperatura ambiente. Use conductores de cobre con un calibre mínimo #14 awg. Consulte el diagrama de cableado proporcionado con el calentador de agua para realizar las conexiones de cableado adecuadas.

D.

• OPERACIÓN GENERAL •

• INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN •

ADVERTENCIA Antes de proceder, lea y entienda por completo las instrucciones contenidas en este manual. No intente operar este calentador de agua si no ha sido instalado en conformidad con los lineamientos establecidos en este manual. El no cumplir con esta advertencia puede causar daño a la propiedad, lesiones físicas graves o la muerte. En caso de que ocurra un sobrecalentamiento o de que el suministro de gas no se cierre, cierre la válvula de gas manual que va hacia el equipo. No interrumpa el flujo de agua en el calentador de agua.

1. 2. 3. 4.

5. 6. 7.

Calentadores para calefacción hidrónica Abra la válvula de agua de compensación y lentamente llene el calentador y toda la radiación con agua. Asegúrese de que todas las válvulas de drenado y purga estén cerradas. Ajuste el regulador de presión de agua de compensación para que se mantenga una presión mínima en el sistema de 12 psig, 82.7 kPa en el punto más alto de la tubería del sistema. Si se usa una bomba de agua de compensación, ajústela para mantener una presión en el sistema mínima de 12 psig, 82.7 kPa.

22

Si este equipo cuenta con un dispositivo de encendido electrónico, éste enciende automáticamente el quemador. No intente encender el quemador manualmente. ANTES DE PONER EL EQUIPO A FUNCIONAR, huela alrededor de todo el equipo en busca de gas. Asegúrese de oler cerca del piso ya que algunos tipos de gas son más pesados que el aire y se asentarán en el piso. Use sólo su mano para presionar o girar la perilla de control de gas. Nunca use herramientas. Si la perilla no puede empujarse o girarse a mano, no intente repararla y llame a un técnico de servicio calificado. Forzar o intentar una reparación puede generar un incendio o una explosión. No use este equipo si alguna de sus partes ha estado sumergida en agua. Llame inmediatamente a un técnico de servicio calificado para que inspeccione el equipo y cambie cualquier parte del sistema de control y cualquier control de gas que haya estado sumergida en agua.

8.

PELIGRO: El gas LP no siempre puede detectarse por su olor. El gas LP es más pesado que el aire y puede acumularse en áreas bajas. El gas LP puede encenderse o explotar si hay una fuente de ignición presente y causar la muerte, lesiones graves y daño a la propiedad.

POR SEGURIDAD: • Haga que sólo profesionales calificados autorizados instalen, den servicio y mantenimiento a este equipo y su red de gas de conformidad con todos los reglamentos aplicables. • Instale un detector de gas inflamable. • Si sospecha que hay una fuga: 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Haga que todos evacuen el edificio de inmediato. No intente encender ningún equipo. No toque ningún interruptor eléctrico o electrónico en el edificio. No use ningún teléfono dentro del edificio. Llame a su proveedor de gas desde un teléfono que se encuentre fuera del edificio. Si no puede localizar a su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos o protección.

¡ALTO! Lea la información de seguridad anterior. Ajuste el termostato en su nivel más bajo. Desconecte todo el suministro eléctrico al calentador. Este equipo cuenta con un dispositivo de encendido electrónico, el cual enciende automáticamente el piloto. No intente encender el piloto manualmente. Quite el panel de acceso al control Presione ligeramente la perilla de control de gas y gírela en el sentido de las manecillas del reloj hacia “APAGADO”. Espere cinco (5) minutos para que se disipe el gas. Después huela en busca de gas, incluyendo la zona cercana al suelo. Si huele a gas, ¡DETÉNGASE! Siga el punto “B” indicado en la información de seguridad anterior (a la izquierda) en esta etiqueta. Si no huele a gas, continúe al siguiente paso. Gire la perilla de control de gas en el sentido contrario de las manecillas de reloj hacia “ENCENDIDO”.

9. 10. 11. 12.

Coloque nuevamente el panel de acceso al control Conecte el suministro de energía eléctrica al equipo. Ajuste el termostato en el nivel deseado. Si el calentador no funciona, siga las instrucciones AJUSTE DEL REGULADOR DE PRESIÓN (ABAJO DEL TORNILLO DE CUBIERTA)

TOMA DE PRESIÓN DE SALIDA

TERMINALES DE TIERRA (2)

SALIDA DE GAS

SALIDA DE GAS ON

OFF

PERILLA DE CONTROL DE GAS

“CERRAR EL SUMINISTRO DE GAS HACIA EL EQUIPO” y llame a su técnico de servicio o proveedor de gas.

23

SPECTRUM - MANUAL PARA CALENTADORES DE AGUA

• CERRAR EL SUMINISTRO DE GAS HACIA EL EQUIPO • 1. 2. 3. 4. 5.

Potencia de entrada, gas natural

Ajuste el termostato en su nivel más bajo. Desconecte todo el suministro eléctrico dirigido hacia el calentador si se va a dar servicio. Quite el panel de acceso al control Presione la perilla de control de gas y gírela en el sentido de las manecillas del reloj hacia “APAGADO”. No la force. Coloque nuevamente el panel de acceso al control

• REVISIÓN Y AJUSTES • Ajuste del piloto La llama del piloto quemador debe envolver 3/8 pulg a 1/2 pulg, 9.5 mm a 12.7 mm el sensor de detección de la llama, Figura 11. Para ajustar el piloto debe realizar los siguientes pasos: 1. 2. 3.

Quite la tapa del regulador de presión de gas del piloto. Gire el tornillo de ajuste del regulador de presión en el sentido de las manecillas del reloj para disminuir la llama y en sentido contrario a las manecillas del reloj para aumentarla. Coloque nuevamente la tapa roscada de ajuste del regulador de presión.

Figura 11

Ajuste de la llama del piloto

Ajuste del piloto PRECAUCIÓN La presión máxima de la entrada de gas indicada en la placa de datos no debe excederse, de lo contrario se puede causar daño al calentador de agua. La presión de suministro mínima indicada en la placa de datos es para ajustar la potencia de entrada. GAS NATURAL: Se obtienen resultados óptimos cuando el calentador de agua funciona a su máxima potencia de entrada, con 3.8 pulg C.A. a 4.2 pulg C.A., 96.5 mm C.A. a 106.7 mm C.A. de presión en el múltiple (manifold). La presión en el múltiple (manifold) no debe variar fuera de este rango. El regulador de presión de la válvula de gas viene calibrado de fábrica. Si se necesita un ajuste, deben seguirse los siguientes pasos:

1. 2. 3. 4.

Conecte un manómetro de 20 pulg C.A., 508 mm C.A. a la conexión del múltiple (manifold). Quite la tapa roscada de ajuste del regulador de gas. En sistemas que no usen un regulador de gas separado, quite la tapa roscada de ajuste del cuerpo de la válvula de gas en la válvula más cercana a la tubería de suministro de gas. Gire el tornillo de ajuste del regulador en el sentido de las manecillas del reloj para aumentar la presión en el múltiple (manifold) y en sentido contrario a las manecillas del reloj para disminuirla. Coloque nuevamente la tapa roscada de ajuste del regulador y el tapón de la llave de presión de distribución.vvaa

PRECAUCIÓN Nunca force el tornillo de ajuste del regulador más allá del tope, de lo contrario el regulador sufrirá daño. GAS LP: Debe mantenerse una presión en el múltiple (manifold) de 11 pulg C.A., 279 mm CA para que el calentador de agua funcione correctamente. Si la presión en el múltiple (manifold) se encuentra fuera del rango por más de un 5%, ajústela de acuerdo con los pasos 1 al 4.

24

Los equipos a gas se clasifican de acuerdo con la operación a nivel del mar sin que se requieran ajustes para elevaciones de hasta 2000 pies, 610 m. A elevaciones por arriba de los 2000 pies, 610 m, las potencias de entrada deben reducirse un 4% por cada 1000 pies, 305 m adicionales. Verifique la potencia de entrada como se indica a continuación: 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Apague todos los demás equipos que usen el mismo medidor de gas que el calentador de agua. Llame a su proveedor de gas para consultarle el poder calorífico del gas. Encienda el calentador de agua y déjelo funcionando durante 15 minutos. Usando el medidor de gas y un cronómetro, mida el tiempo que lleva consumir 10 pies 3, 0.28m3 de gas y divídalo entre 10. Ingrese el poder calorífico y el tiempo, en segundos, en la siguiente fórmula. Potencia de entrada = (poder calorífico, Btu/hr)(3600)/(tiempo, segundos) Si la Potencia de entrada resultante se desvía más del 5% del valor de entrada establecido para la unidad, ajuste la presión del múltiple (manifold) según sea necesario. NO ajuste la presión del múltiple (manifold) más del 5%. Si no puede mantenerse un nivel adecuado sin ajustar la presión del múltiple (manifold) más allá del límite de 5%, deben cambiarse las espreas del quemador principal. Si la Potencia de entrada es demasiado baja, utilice las siguientes espreas más grandes del quemador. Si la Potencia de entrada es demasiada alta, utilice las siguientes espreas más pequeñas.

PRECAUCIÓN Nunca aumente la Potencia de entrada del calentador de agua por arriba del valor nominal. Al hacerlo puede causar la falla prematura de la unidad. • DESCRIPCIÓN DEL CONTROL • Corte por bajo nivel de agua en tanque de almacenamiento de agua caliente Si el calentador de agua va a instalarse arriba de la radiación o si así lo requieren otros códigos o reglamentos, instale un dispositivo de corte por nivel bajo de agua en la tubería correspondiente. Si lo instala, asegúrese de que el dispositivo de corte por nivel bajo de agua funcione correctamente. Haga pruebas de acuerdo con las instrucciones del fabricante incluidas con el dispositivo. Termostato del calentador (Sistemas de calefacción) Si va a usar un termostato para controlar al calentador, siga siempre las instrucciones incluidas con el termostato. La ubicación correcta del termostato garantizará una operación eficiente, libre de problemas para el calentador. Coloque el termostato en una pared interior a una altura aproximada de metro y medio por arriba del nivel del suelo. Evite colocar el termostato en áreas que no proporcionarán una medición exacta de la temperatura ambiente. Colocar el termostato detrás de una puerta, en un rincón, cerca de una fuente de radiación térmica o en un área con corriente de aire causará una calefacción mala o esporádica. Para un termostato que use un anticipador de calor ajustable, ajuste el anticipador para que coincida con la corriente medida en el circuito del termostato. Es posible que se necesite aumentar el ajuste del anticipador si la unidad hace ciclos frecuentes. Si la temperatura ambiente sobrepasa la configuración del termostato, reduzca el ajuste del anticipador. Control operativo El control operativo incorpora un medio automático (purga térmica) para ajustar la temperatura del agua del calentador de agua para calefacción con agua caliente. El ajuste de control preferido para agua potable caliente es 130°F, 54°C. El control operativo debe establecerse en el ajuste más bajo que satisfaga las necesidades del consumidor.

ADVERTENCIA Establecer el termostato o control operativo demasiado alto puede causar lesiones por quemadura que resultarán en lesiones físicas graves.

25

SPECTRUM - MANUAL PARA CALENTADORES DE AGUA

Sensor de sobre temperatura (Acuastato) El Sensor de sobre temperatura se ubica en la parte superior del área de control del calentador de agua. Un bulbo capilar remoto se instala en un termopozo en la salida del calentador. El Sensor de sobre temperatura del calentador de agua debe establecerse como mínimo a 20°F, 11°C, por arriba que el control operativo. Consulte la sección SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE para conocer la temperatura correcta de agua de suministro. Sensor de flujo Se incluye un sensor de flujo en la tubería de salida de agua para evitar que el calentador de agua encienda si no hay un flujo de agua apropiado en el intercambiador de calor. • MANTENIMIENTO • ADVERTENCIA

Charola de quemadores y remoción de los quemadores 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Cierre las válvulas manuales en las líneas de suministro de gas y corte la energía eléctrica dirigida hacia el calentador de agua. Desconecte el sistema de interconexión de gas de la tubería de suministro de gas por medio de la tuerca unión. Quite la protección contra flama. Quite los dos tornillos que fijan la charola de quemadores a la base del panel, Figura 12. Desconecte los cables eléctricos que van hacia la válvula de gas y la charola de quemadores. En los modelos con piloto intermitente desconecte el cable de encendido que viene del módulo de encendido. Jale hacia afuera la charola de quemadores hasta que los quemadores queden completamente al descubierto. Inspeccione cada quemador en busca de daño o signos de deterioro. Use un cepillo o aire comprimido para quitar cualquier residuo de los puertos del quemador. 9. NO instale quemadores dañados o muy corroídos, cámbielos. 10. Reinstale la charola de quemadores y la protección contra flama siguiendo los pasos para quitarlos en orden inverso. 11. Reconecte todos los cables eléctricos. 12. Reconecte la tubería de gas.

Desconecte la energía eléctrica y cierre la válvula manual de gas antes de realizar el mantenimiento, de lo contrario se pueden causar lesiones físicas graves.

Figura 12

Charola de quemadores

Inspección de la cámara de combustión ADVERTENCIA

1.

Una instalación, ajuste, servicio o mantenimiento inadecuado puede causar daño a la propiedad, lesión física, exposición a materiales peligrosos o la pérdida de la vida. Un instalador calificado, una agencia de servicio calificada o el proveedor de gas calificado debe realizar la instalación y/o servicio, y debe leer y seguir las instrucciones dadas antes de instalar, dar servicio o quitar este calentador de agua. Este calentador de agua contiene materiales de sílice cristalina, la cual ha sido identificada como carcinogénico o posiblemente carcinogénico para los humanos cuando se inhala.

2.

3.

PRECAUCIÓN El servicio, inspección y ajuste debe ser hecho por un técnico capacitado y en conformidad con todos los reglamentos locales y nacionales aplicables. Un servicio o ajuste inadecuado puede dañar al calentador de agua. ADVERTENCIA La cámara de combustión cerámica contiene sílice cristalina. Use una máscara contra polvo bien ajustada cuando quite los quemadores o el intercambiador de calor para evitar la inhalación de fibras aerotransportadas. Las fibras de sílice cristalina se han identificado como carcinogénicas o posiblemente carcinogénicas cuando se inhalan. El calentador de agua debe limpiarse e inspeccionarse una vez al año y antes de cada época en que se usará la calefacción. Asegúrese de que los quemadores y los componentes de ignición estén libres de polvo, hollín, suciedad, corrosión u otros depósitos que pudieran afectar el rendimiento del calentador. Consulte la página 24 para identificar los componentes.

PRECAUCIÓN Dar un servicio inadecuado a los quemadores puede generar la descompostura prematura del quemador, lo que anulará la garantía.

4.

Inspección y limpieza del intercambiador de calor 1. 2.

Cierre la válvula manual en la línea de suministro de gas y apague la energía eléctrica dirigida hacia el calentador de agua. Cierre las válvulas en la tubería de entrada y salida. Libere la presión del sistema del calentador de agua abriendo con cuidado la válvula de drenado. 3. Desconecte el calentador de agua de la tubería del sistema. 4. Quite los cabezales izquierdo y derecho y los pernos de montaje. 5. Desconecte la chimenea del calentador de agua. 6. Quite el panel de cubierta superior. 7. En las unidades para interiores, quite el Inductor de tiro de la parte trasera de la unidad. En las unidades para exteriores, quite el panel de cubierta trasero. 8. Quite el colector de gases. 9. Con cuidado levante y retire el intercambiador de calor de la unidad e inspecciónelo a fondo. 10. Las superficies externas de los tubos de cobre deben estar libres de depósitos de hollín. Una ligera mancha de hollín negra es normal con algunos tipos de gases. El hollín negro indica una mala combustión. Los depósitos verdes indican condensación debido a bajas temperaturas del agua de retorno. En cualquier caso, el intercambiador de calor debe limpiarse por completo con agua y el problema debe ser resuelto antes de que el calentador de agua se ponga de nuevo en funcionamiento. 11. Coloque de nuevo el intercambiador de calor limpio y otros componentes en el orden inverso en que los quitó. 12. Los valores de fuerza de torsión para el apriete de los pernos del cabezal de Spectrum son los mismos para todos: 17-20 pies-libra. los pernos deben fijarse y después apretarse en la siguiente secuencia: 1) 2) 3) 4) 5) 6)

26

Quite la charola de quemadores siguiendo las instrucciones anteriores. Inspeccione los paneles de la cámara de combustión usando un espejo y luz. Si alguno de los paneles de la cámara de combustión está dañado o muestra signos de deterioro cámbielo. Cambiar los paneles de la cámara de combustión requiere que se quite el intercambiador de calor como se indica a continuación. Reinstale la charola de quemadores como se describió anteriormente.

Superior medio Inferior medio Superior derecho Inferior izquierdo Superior izquierdo Inferior derecho

27

SPECTRUM - MANUAL PARA CALENTADORES DE AGUA

Cambio del intercambiador de calor 1. 2.

El que los tubos del intercambiador de calor estén pandeados o deformados es un indicador de que hay un flujo de agua bajo en el sistema. Un intercambiador de calor dañado debe remplazarse y la condición que causó el daño debe resolverse antes de que el calentador de agua se vuelva a poner en funcionamiento.

• PARTES PARA REPARACIÓN • Partes de remplazo

Figura 14

Sistema de ventilación Inspeccione a fondo el sistema de ventilación en busca de signos de bloqueo, corrosión o fuga. Cambie inmediatamente cualquier tubería del sistema de ventilación que se encuentre en malas condiciones. 17

Controles Use las secciones “OPERACIÓN GENERAL” y “REVISIÓN Y AJUSTES” de este manual como referencia. 1. 2.

3. 4. 5.

6.

11

Revise que el termostato y los controles operativos funcionen correctamente. Un dispositivo de Corte por bajo nivel de agua con tanque de almacenamiento de agua caliente de tipo flotador debe ser purgado de acuerdo con las instrucciones del fabricante. El sensor de un dispositivo con sensor de detección de corte por bajo nivel de agua debe quitarse, limpiarse e inspeccionarse al menos una vez al año. Asegúrese de que los dispositivos de corte por bajo nivel de agua funcionen correctamente. En caso contrario, remplácelos. Los contactos del sensor de flujo deben estar abiertos cuando no haya flujo de agua. La válvula de alivio no debe gotear o descargar agua a la presión normal del sistema. Si lo hace, contacte a un técnico de servicio calificado para que la revise. NUNCA trate de limpiar o reparar la válvula de alivio. Si la válvula no funciona correctamente, remplácela. El sensor de sobre temperatura del Acuastato controla la temperatura máxima del agua en el calentador. Debe configurarse a al menos 20°F, 11°C por arriba del punto de referencia del operador. Si la temperatura del agua llega a la temperatura establecida antes de que se haya alcanzado la demanda de calor, el sensor de sobre temperatura del acuastato debe apagar el calentador. La temperatura del agua nunca debe exceder el punto de referencia máximo de 240°F, 116°C. El sensor de sobre temperatura del acuastato no puede repararse. Si no funciona correctamente, remplácelo. Revise visualmente las llamas del piloto y del quemador principal para asegurarse de que funcionen correctamente. Vea las Figuras 11 y 13.

9 7

18

5 10

2 37 34

ADVERTENCIA

33

Llamas amarillas indican una falta de aire de combustión. Una llama elevada indica demasiado aire de combustión. No opere el calentador hasta que el problema se haya resuelto, de lo contrario pueden ocurrir lesiones físicas o la muerte.

32

31

35

36

30

8 20

21

3 4

12

14 19 25

Figura 13

Llamas del quemador principal 28

24 NORMAL (LLAMA FUERTE)

ELEVACIÓN (DEMASIADO AIRE)

4 13

1

22

6 27

PUNTAS AMARILLAS (MARGINAL)

28

LLAMA AMARILLA (MUY POCO AIRE)

16 26

15

29

SPECTRUM - MANUAL PARA CALENTADORES DE AGUA

• PARTES PARA REPARACIÓN •

Tamaño del modelo con las cantidades del artículo a continuación

Ref # Nombre de la parte

Parte #

100

1

70-1221 70-1222 70-1223 70-1224 70-1225 70-1226 70-1227 70-1240 70-1241 70-1242 70-1243 70-1244 70-1245 70-1246 03-0886 03-0887 03-0888 03-0889 03-0890 03-0891 03-0892 03-0894 03-0895 03-0896 03-0897 03-0898 03-0899 03-0900 03-0901 05-0035 05-0036 05-0037 05-0038 05-0039 05-0040 05-0041 03-0884 05-0033 05-0043 05-0044 05-0045 05-0046 05-0047 05-0048 05-0049

1

Base de la cámara de combustión (exterior)

Base de la cámara de combustión

Panel trasero de la cámara de combustión

Panel frontal de la cámara de combustión

Panel lateral de la cámara de combustión, izquierdo y derecho 2

3 4 5

30

Panel aislante trasero

Canal aislante superior Panel aislante lateral, izquierdo y derecho Panel aislante frontal

150

200

250

300

350

400

• PARTES PARA REPARACIÓN •

Tamaño del modelo con las cantidades del artículo a continuación

Ref # Nombre de la parte

Parte #

100

2, 4, 5 Kit de paneles aislantes

70-1554K 70-1555K 70-1556K 70-1557K 70-1558K 70-1559K 70-1560K 70-1327 70-1328 70-1329 70-1330 70-1331 70-1332 70-1333 70-1341 70-1342 70-1343 70-1344 70-1345 70-1346 70-1347 70-1334 70-1335 70-1336 70-1337 70-1338 70-1339 70-1340 70-1348 70-1349 70-1350 70-1351 70-1352 70-1353 70-1354 70-1256 70-1257 70-1258 70-1259 70-1260 70-1261 70-1262 03-0749 03-0750 03-0751 03-0752 03-0753 03-0754 03-0755

1

1 1 1 1 1 1 6

1 1

Charola de quemadores, GN, Piloto intermitente de encendido/apagado

1 1 1 1 1

Charola de quemadores, GN, Piloto intermitente de dos etapas

1 1 1 1 1 1 1

Charola de quemadores, LP, Piloto intermitente de encendido/apagado

1 1 1 1 1 1 2

2

2

2

2

2

1 2

2

2

2

2

2

2

2

2 1

2

2

2

2

2

2

Charola de quemadores, LP, Piloto intermitente de dos etapas

7

Colector de gases

8

Panel trasero de cubierta

1 1 1 1 1 1

150

200

250

300

350

400

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1 1

31

SPECTRUM - MANUAL PARA CALENTADORES DE AGUA

• PARTES PARA REPARACIÓN • Ref # Nombre de la parte

Parte #

100

9

70-1272 70-1273 70-1274 70-1275 70-1276 70-1277 70-1278 03-0719 03-0720 03-0721 03-0722 03-0723 03-0724 03-0725 03-0774 03-0775 03-0767 03-0768 03-0769 03-0770 03-0771 03-0772 03-0773 03-0757 03-0758 03-0759 03-0760 03-0761 03-0762 03-0763 03-0727 03-0728 03-0729 03-0730 03-0731 03-0732 03-0733 70-1213 70-1214 70-1215 70-1216 70-1217 70-1218 70-1219 09-0121 09-0122 09-0123 09-0124 09-0125 09-0126

1

10

11 12 13

14

15

16

NS

32

Tamaño del modelo con las cantidades del artículo a continuación

Inductor de tiro

Panel de cubierta trasero (exterior)

Panel de cubierta lateral izquierdo Panel de cubierta lateral derecho Panel de cubierta frontal

Panel de cubierta superior frontal

Panel de cubierta frontal (exterior)

Conjunto de cubierta para exteriores

Cubierta de ventilación y kit de anillos (exterior)

150

200

250

300

350

400

• PARTES PARA REPARACIÓN •

Tamaño del modelo con las cantidades del artículo a continuación

Ref # Nombre de la parte

Parte #

100

17

03-0741 03-0742 03-0743 03-0744 03-0745 03-0746 03-0747 70-1205 70-1206 70-1207 70-1208 70-1209 70-1210 70-1211 14-0226 14-0225 70-1312 70-1313 70-1314 70-1315 70-1316 70-1317 70-1318 70-1320 70-1321 70-1322 70-1323 70-1324 70-1325 70-1326 06-0001 57-0492 57-0220 01-0008S 01-0010S 01-0008M 01-0010M 01-0010-1S 01-0027S 01-0009S 01-0011S 01-0011-1S 03-0737 03-0869 03-0870 03-0871 03-0872 03-0873 03-0874 03-0875

1

Panel de cubierta superior

1 1 1 1 1 1 NS

1

Panel de cubierta superior (exterior)

1 1 1 1 1 1 1 1 1

18 19 20

Interruptor de vertidos Interruptor de protección contra flama Juego de tubos (cobre)

1 1 1 1 1 1 1

Juego de tubos (cobre-níquel) 1 1 1 1

1

1

1

1

1

1

1

NS NS NS 21 NS NS NS NS 22

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 1

NS 24 NS

Anillo en O, para cabezales de entrada/salida y retorno Tuerca, para cabezales de entrada/salida y retorno Perno, para cabezales de entrada/salida y retorno Cabezal de entrada/salida, hierro fundido Cabezal de entrada/salida, bronce Cabezal de entrada/salida, hierro fundido (Mod) Cabezal de entrada/salida, bronce (Mod) Cabezal de entrada/salida, bronce (4 etapas) Cabezal de entrada/salida de bronce (calentador de alberca) (sólo Canadá) Cabezal de retorno, hierro fundido Cabezal de retorno, bronce Cabezal de retorno, bronce (4 etapas) Cubierta para el retorno (externo) Deflector “V” del intercambiador de calor

150

200

250

300

350

400

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1

1 1

1 1

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 16 12 12 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7

16 12 12 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

16 12 12 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

16 12 12 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

16 12 12 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

16 12 12 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 16 12 12 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

7 7 7 7 7 7

33

SPECTRUM - MANUAL PARA CALENTADORES DE AGUA

• PARTES PARA REPARACIÓN • Ref # Nombre de la parte

Parte #

100

25

03-0904 03-0905 03-0906 03-0907 03-0908 03-0909 03-0910 10-0251 10-0452 10-0453 10-0454 10-0455 10-0456 10-0457 10-0458 11-0056 70-1076 11-0084 70-1579 70-9019 70-9020 10-0211 16-0061 16-0051 16-0054 16-0054 15-0007 14-0118 14-0009 14-0116 14-0008 14-0118 14-0007 14-0116 14-0010 14-0003 14-0004 14-0004 13-0102 13-0104 14-0120 40-0052 15-0113 48-0151 48-0152 48-0154 13-0004 30-0364 14-0203 14-0205

1

26 27

28

NS NS 30

31 NS

NS

32 NS NS 33 34 35 36

NS NS NS NS

34

Tamaño del modelo con las cantidades del artículo a continuación

Protector contra flama

Tubo quemador, acero inoxidable Múltiple (Manifold)

Válvula de gas, VR8304M, Int, GN Válvula de gas, VR8304M, Int, LP Válvula de gas, VR8304Q, GN (2 etapas) Válvula de gas, VR8304Q, LP (2 etapas) Ensamble piloto-bujía, PSE-NA29, GN Ensamble piloto-bujía, PSE-NA29, LP Termopar, Q309A Módulo de encendido, S9361A (SB) Módulo de encendido, S9361A (SB/SW encendido/apagado) Módulo de encendido, S8610M (SB 2 etapas) Módulo de encendido, S8610M (SW 2 etapas) Transformador, 50 VA Sensor de sobre temperatura, EMf-1, (SB) Sensor de sobre temperatura, EMf-5, (SB) Sensor de sobre temperatura, EMf-1, (SW) Sensor de sobre temperatura, EMf-5, (SW) Operador, EMf-1, (SB) Operador, EMf-23, (SB) 2 etapas Operador, EMf-1, (SW) Operador, EMf-23, (SW) 2 etapas Operador, T6031A (calentador de alberca) (sólo Canadá) Termómetro de entrada Termómetro de salida Termopozo del termómetro, 3/8 x 2 Termopozo del sensor de sobre temperatura, 3/8 x 3 Sensor de sobre temperatura/perilla del operador Módulo de Autodiagnóstico Relevador, 24VAC Bloque de terminales 2P Bloque de terminales 4P Bloque de terminales 8P Válvula de alivio de presión 30 psi Válvula de alivio de presión 125 psi Sensor de flujo Sensor de flujo (exterior)

150

200

250

300

350

400

1 1 1 1 3

4

5

6

7

Ref # Nombre de la parte NS NS NS NS 37 NS

1

2 1

• PARTES PARA REPARACIÓN •

1 8

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1

1

1

1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

NS NS NS NS

NS

Sensor de flujo (Potter) Sensor de flujo (Potter para exteriores) Medidor Temperatura-Presión (SB) Medidor Temperatura-Presión (SW) Interruptor de encendido/apagado Esprea, #30, GN Esprea, #31 (2,000 pies - 3,999 pies), GN Esprea, #32 (4,000 pies - 5,999 pies), GN Esprea, #34 (6,000 pies - 7,999 pies), GN Esprea, #47, LP Esprea, #49 (2,000 pies - 3,999 pies), LP Esprea, #50 (4,000 pies - 5,999 pies), LP Esprea, #51 (6,000 pies - 7,999 pies), LP Placa de datos Pintura Inductor de tiro 4 in Inductor de tiro 6 in Damper (Compuerta de ventilación) 5 in Damper (Compuerta de ventilación) 6 in Damper (Compuerta de ventilación) 7 in Damper (Compuerta de ventilación) 8 in Damper (Compuerta de ventilación) 9 in Damper (Compuerta de ventilación) 10 Base especial para piso inflamable

Tamaño del modelo con las cantidades del artículo a continuación Parte #

100

150

200

250

300

350

400

14-0201 14-0202 13-0308 13-0305 48-0010 10-0035 10-0036 10-0037 10-0043 10-0038 10-0040 10-0041 10-0042 82-0054 66-0013 09-0134 09-0112 09-0007 09-0008 09-0009 09-0010 09-0012 09-0011 70-1248 70-1249 70-1250 70-1251 70-1252 70-1253 70-1254

1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1

1 1 1 1 1 3 3 3 3 3 3 3 3 1 1 1

1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 4 4 4 1 1 1

1 1 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1

1 1 1 1 1 6 6 6 6 6 6 6 6 1 1

1 1 1 1 1 7 7 7 7 7 7 7 7 1 1

1 1 1 1 1 8 8 8 8 8 8 8 8 1 1

1

1

1

1

1

1 1

1 1

1

1 1 1 1 1 1 1

35

SPECTRUM - MANUAL PARA CALENTADORES DE AGUA

• GARANTÍA LIMITADA • Calentador de agua Uso industrial, comercial y otros usos no residenciales El “Fabricante” garantiza al propietario original en el lugar de instalación original que el intercambiador de calor del Calentador para Uso Industrial, Comercial o No Residencial (el “Producto”) estará libre de defectos tanto en lo material como en su fabricación por diez (10) años a partir de la fecha de instalación. Hay garantía adicional de veintiún (21) años contra choque térmico en el intercambiador de calor. Si durante la inspección del Fabricante el producto muestra un defecto de material o de fabricación durante el período de garantía, el Fabricante reparará o reemplazará, según las opciones, la parte del Producto que muestre estar defectuosa. Todas las demás partes del Calentador de Agua de Calorex están garantizadas contra defectos de material o de fabricación por un (1) año a partir de la fecha de instalación o 18 meses a partir de la fecha de envío desde Calorex. El “Fabricante” garantiza al dueño original en el lugar de la instalación original que el intercambiador de calor del Calentador de Agua de Uso Industrial, Comercial o No Residencial (el “Producto”) estará libre de defectos tanto en lo material como en su fabricación por cinco (5) años a partir de la fecha de instalación. Hay garantía adicional de veintiún (21) años contra choque térmico en el intercambiador de calor. Si durante la inspección del Fabricante el producto muestra un defecto de material o de fabricación durante el período de garantía, el Fabricante reparará o reemplazará, según las opciones, la parte del Producto que muestre estar defectuosa. Todas las demás partes del Calentador de Agua de Calorex están garantizadas contra defecto de material o de fabricación por un (1) año a partir de la fecha de instalación o 18 meses a partir de la fecha de envío desde Calorex. Esta garantía limitada no cubre: (a) si el Producto ha sido sujeto de mal uso o negligencia, ha sido dañado accidental o intencionalmente, no ha sido instalado, no se la ha dado mantenimiento o no ha sido operado de acuerdo a las instrucciones escritas proporcionadas, o ha sido alterado o modificado en cualquier forma. Lo anterior incluye pero no se limitan a: • • • •

ESTA GARANTÍA LIMITADA REEMPLAZARÁ A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA SEAN EXPRESS O IMPLÍCITAS, Y TODAS ESTAS OTRAS GARANTÍAS, INCLUYENDO GARANTÍAS SIN LIMITES IMPLÍCITOS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁN A PARTIR DE AHORA ANULADAS Y EXCLUIDAS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. EN NINGÚN CASO SE HARÁ RESPONSABLE AL FABRICANTE POR CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE, ESPECIAL O INCIDENTAL DE CUALQUIER NATURALEZA, O DE CUALQUIER CANTIDAD EN EXCESO EN EL PRECIO DE VENTA DE ESTE PRODUCTO O DE CUALQUIERA DE SUS PARTES QUE ESTÉN DEFECTUOSAS. ESTA GARANTÍA LIMITADA OTORGA AL DUEÑO ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO LOS DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. PUEDE TENER TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR PARA CADA JURISDICCIÓN.

Un producto fabricado por: Calentadores de América, S.A. de C.V. Blvd. Isidro Lopez Zertuche # 1839, Col. Universidad, C.P. 25260, Saltillo, Coahuila Para servicio y mantenimiento llame sin costo al 01 800 00 98 300 [email protected], www.calorex.com.mx

La dureza excesiva del agua causando una acumulación de sarro en los tubos del intercambiador de calor no es una falla del equipo y no está cubierta por la garantía del fabricante. Las picaduras o corrosión excesiva en los tubos del intercambiador de calor causadas por una alta velocidad del agua a través de los tubos no están cubiertas por la garantía del fabricante. (Ver Instrucciones de Instalación para un desempeño de bomba apropiado). Corrosión química, ningún producto químico corrosivo (freón, químicos para limpieza en seco, líquidos desengrasantes, cloro o cualquier producto químico que genere ácido clorhídrico) puede estar presente en el cuarto del calentador ya que destruyen rápidamente el equipo de calentamiento y anula la garantía. Ningún calentador con tubos aletados de cobre debe operar con agua de retorno con una temperatura menor a 110°F, 43°C, para equipos con combustión atmosférica y 125°F, 52°C para equipos con combustión asistida por ventilador. Si se requiere una temperatura menor, una derivación (bypass) debe instalarse para evitar la condensación. La garantía del fabricante no cubre daño por condensación.

(b) para ningún gasto, incluyendo mano de obra y material, en que se incurra durante el retiro o reinstalación del Producto o partes del mismo. (c) para daños derivados del asentamiento, distorsión, colapso o agrietamiento del área de cimentación, vigas o tuberías cercanas al Producto. (d) cualquier trabajo realizado por cualquier instalador del Producto; o a Productos instalados fuera del territorio continental de los Estados Unidos o Canadá. Esta garantía limitada está condicionada a: (a) el envío, al Fabricante, de la parte del Producto que se piensa que esté defectuosa. Los productos sólo pueden ser devueltos con una aprobación previa por escrito del Fabricante. Todas las devoluciones tienen que tener el flete pre-pagado. (b) la determinación, de acuerdo con la opinión razonable del Fabricante, de que existe un defecto en el material o de fabricación. (c) que se reporte con número de serie y síntomas al 01 800 CALOREX o a través de la página www.calorex.com.mx La reparación o reemplazo de cualquier parte bajo esta Garantía Limitada no deberá extenderse más allá de la duración de la garantía con respecto a dicha parte reparada o reemplazada más allá del periodo de garantía establecido.

36

37