Sibilantes

10/4/2019 Historia de la lengua  Aproximación a la HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA   Capítulo 8º — El español del Siglo

Views 79 Downloads 0 File size 149KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

10/4/2019

Historia de la lengua

 Aproximación a la HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA   Capítulo 8º — El español del Siglo de Oro (XVI­XVII)   8.3. El español del Siglo de Oro   8.3.1. Evolución fonética   8.3.1.2.  Reducción del sistema de las sibilantes

El  español  medieval  disponía  de  7  fonemas  sibilantes.  De  ellos  el  fonema  /c/  (o  /tʃ/  equivalente  al bígrafo ) se ha conservado hasta nuestros días. Los otros seis sibilantes (/ʦ/, /ʣ/, /s/, /z/, /ʃ/, / ʒ/) se redujeron a tres:   /θ/ (ce, ce, za, zo, zu), /s/ (s), /x/ (j, ge, gi). Los seis estaban organizados en tres parejas:        

     sordo   sonoro  africado dental   / ʦ /   / ʣ /  fricativo alveolar   / s /  / z /  fricativo prepalatal   / ʃ /  / ʒ / 

que utilizaban las siguientes grafías: sordo

sonoro

africado dental

/ ʦ / c, ç     decir (bajar), alçar, caça, plaça

/ ʣ /   z   dezir (decir), fazer (hacer)

fricativo alveolar

/ s /   s­, ­ss­   espesso (espeso), passo, seco

/ z / ­s­     espeso (gastado), casa

fricativo prepalatal

/ ʃ / x     fixo (fijo), caxa (caja), faxa (faja)

/ ʒ / j, g     fijo (hijo), mugier, ojo

Las africadas se convirtieron en fricativas (perdieron el elemento oclusivo, t y d). La causa de este cambio  bien  pudo  ser  la  relajación  en  la  pronunciación.  La  cronología  del  cambio  no  podemos puntualizarla, pero ocurriría durante el siglo XV.   Cuando comienza el Siglo de Oro los seis fonemas sibilantes son:        

     sordo     sonoro  fricativo dental   / ş /    / z̧ /  fricativo alveolar   / s /    / z /  fricativo prepalatal   / ʃ /    / ʒ / 

Posteriormente los fonemas sonoros perdieron su sonoridad; el castellano del norte no distinguía entre sibilantes sordas y sonoras (tal vez, según algunos autores, por influencia del vasco). La perdida de los fonemas sonoros redujo a tres los sibilantes:        

     sordo  fricativo dental   / ş /  fricativo alveolar   / s /  fricativo prepalatal   / ʃ / 

Esta reducción hizo que durante el siglo XVI fueran frecuentes los dobletes e incluso tripletes de palabras  (caça,  casa,  caxa)  que  requerían  mucho  cuidado  en  la  pronunciación  para  evitar malentendidos.  La  solución  fue  adelantar  el  punto  de  articulación  de  las  dentales  (/ş/­>  /θ/)  y posponer  el  de  las  prepalatales  (/ʃ/  ­>  /x/).  El  triplete  anterior  quedó  así  en  las  actuales  caza, casa, caja. interdental

dental

alveolar

palatal

antes del XVI

/ ʦ / / ʣ /

/ s / / z /

/ ʃ / / ʒ /

siglo XVI

/ ş /

/ s /

/ ʃ /

siglo XVII

/ θ /

velar

/ x /

Lo anterior podemos también verlo partiendo de la grafía de los sonidos para así, tal vez, facilitar la comprensión de estos cambios: users.jyu.fi/~torremor/cursos/hist-lengua/hist-lengua/08312.html

1/2

10/4/2019

Historia de la lengua

El castellano medieval distinguía dos variedades de S:        

una de ellas sorda (sin vibración en las cuerdas vocales) que se solía escribir:     cuando iba entre vocales (viniesse) y     cuando se situaba en posición inicial (silla) o tras consonante (pensar)  y otra sonora, cuando iba en posición intervocálica, que se escribía siempre  (casa).  

Esta distinción desapareció durante el Siglo de Oro, y sólo pervivió la variación sorda, que es la que ha llegado hasta hoy y que se escribe . Distinguía  también  una    sorda  y  una    sonora  (plaça,  hazer).  Se  pronunciaban prácticamente como ts, la primera, y como ds, la segunda (platsa, hadser). A principios del siglo XVI  dejaron  de  tener  una  pronunciación  dental  y  se  convirtieron  en  interdentales,  pero conservaron su carácter sordo o sonoro. Durante el siglo siguiente, esta última diferenciación se pierde  y  subsiste  solamente  la  que  conocemos  hoy  en  día,  la  sorda.  La  grafía  de  este  sonido  es   cuando  va  antes  de   o  (cena, cinco)  y    cuando  va  ante  ,   o  (zapato, zorro, zumo) El castellano medieval tenía también una  (palatal fricativa sorda, que sonaba como la  francesa) y una  o  sonora (prepalatal africada o fricativa sonora, equivalente a la  y la  francesas). A principios del siglo XVI se articulaban ya como la  y la  actuales, aunque  la    seguía  siendo  sorda  y  la    y    sonoras.  Al  igual  que  con  las  dentales  del párrafo anterior a comienzos del siglo XVII prevaleció tan sólo la variedad sorda, es decir, la  y la  modernas, que empezaron a pronunciarse con el mismo sonido: dijo, hijo, coger.

 Anterior 

 Siguiente  © Santiago de la Torre Moral 2012 | Kielikampus.jyu.fi – Jyväskylän yliopisto – Kielten laitos

users.jyu.fi/~torremor/cursos/hist-lengua/hist-lengua/08312.html

2/2