SEL-2407 Manual de Instrucciones del reloj sincronizado vía satélite Características, beneficios y aplicaciones El pape
Views 107 Downloads 26 File size 2MB
SEL-2407 Manual de Instrucciones del reloj sincronizado vía satélite
Características, beneficios y aplicaciones El papel de los relojes de los satélites ha crecido desde básico tiempo de la secuencia de eventos y registro de fallos referencia a las funciones de misión crítica, tales como la medición y análisis de eventos sincrofasor detallada. Estas nuevas aplicaciones requieren que los relojes de los satélites cumplen los mismos estándares ambientales y sean tan fiables como los relés de protección y otros dispositivos de alta fiabilidad con la que se utilizan estos relojes. El SEL-2407 ® Reloj sincronizado vía satélite ofrece las siguientes características:
➤ Confiabilidad. Aplicar en ambientes ásperos de la subestación. Cumple con IEEE C37.90 e IEC 60255 protectora
aumento de relé y las normas ambientales. Fuente de alimentación universal opera desde 18-300 Vcc y 85-264 Vac.
➤ Exactitud. Solicitar sincrofasor, la correlación de eventos del relé, y otras necesidades de sincronización de alta precisión.
IRIG salidas demoduladas con precisión de ± 100 ns promedio ( ± 500 ns pico) cumplen con los requisitos para aplicaciones de sincronización existentes y futuras.
➤ Bajo costo, alta función. Conduce numerosos puntos y aplicaciones distribuidas con seis
IRIG-B-salidas de código de tiempo demodulada. Las salidas son seleccionables por el usuario para 1 PPS, PPS 1k, o salida IRIG-B y superan los requisitos de rendimiento especificados por IEEE 1344 y IEEE C37.118-2005 (Normas para Sincrofasores para sistemas de energía). Para las pruebas que confirman y aplicaciones de tiempo crítico, el SEL-2407 proporciona única vez forzando calidad y funciones de la pantalla para configurar las funciones de control de los valores extendidos calidad tiempo en las salidas IRIG-B. pantalla integrada proporciona una lectura fácil.
➤ Flexibilidad. Utilice los interruptores de control y los comandos de puerto para establecer cualquiera de las salidas temporizadas a UTC o
referencia de tiempo local. Utilizar el puerto serie o de fibra óptica para transmitir de tiempo serie en muchos formatos populares.
Fecha Código 20160525
Manual de instrucciones
SEL-2407 reloj sincronizado vía satélite
2
Descripción del producto
Descripción del producto Figura 1 ofrece una visión funcional del SEL-2407. + 80 ° C Recinto resistente soporta EMI, RFI, el
Bridas reversibles para montaje
choque y la vibración
empotrado o de proyección
- 40 ° C
Rango de temperatura de funcionamiento
Grande, fácil de leer pantalla LED
Diagnósticos simples LED
Conexión de la
Amplia gama de alimentación:
antena (TNC)
18-300 V CC, 85-264 Vac
Seis salidas demoduladas
Opcional de fibra óptica Puerto,
programables (BNC)
SEL-2812 Compatible (ST)
Puerto serie (hembra DB-9)
Formar C Contacto de alarma o formar una salida de pulsos
Figura Descripción funcional 1 SEL-2407
Accesorios Accesorios mejorar su aplicación SEL-2407. Para obtener una lista completa de los accesorios disponibles consulte la Guía de accesorios relojes sincronizados vía satélite SEL-en selinc.com/SEL-2407/.
Información de seguridad Peligros, advertencias y precauciones
Este manual utiliza tres tipos de indicaciones de peligro, que se define de la siguiente manera:
PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, será causar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría causar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, mayo resultar en lesiones o daños materiales leves o moderadas.
SEL-2407 reloj sincronizado vía satélite
Manual de instrucciones
Fecha Código 20160525
Información de seguridad
Símbolos de seguridad
Los siguientes símbolos se marcan a menudo en productos SEL.
PRECAUCIÓN
marcas de seguridad
ATENCIÓN
Consulte la documentación que acompaña.
Se reportero a la documentación.
Tierra)
Terre
tierra de protección (tierra)
Terre de protección
Corriente continua
continu Courant
Corriente alterna
Courant alternatif
Tanto la corriente continua y alterna
Courant continu et alternatif
Manual de instrucciones
Manuel d'instrucciones
Las siguientes declaraciones se aplican a este dispositivo.
PELIGRO
PELIGRO
El contacto con los terminales del instrumento puede causar una descarga eléctrica que puede causar lesiones o la
Tout en contacto avec les bornes de l'appareil peut causante de la ONU choc électrique
muerte.
pouvant entraîner des blessures ou la mort.
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA La seguridad del operador puede verse afectada si el dispositivo se utiliza en una manera no especificada por SEL.
La sécurité de l'opérateur peut etre comprometer si est l'appareil utilisé d'une façon no indiquée par SEL.
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA Han sólo personal cualificado servicio técnico del equipo. Si usted no está calificado para dar servicio
Seules des personnes qualifiées peuvent travailler sur cet appareil. Si vous pas n'êtes califica verter ce
a este equipo, puede lesionarse o lesionar a otros, o causar daños al equipo.
travail, vous vous Pourriez blesser avec d'autres personnes ou endommager l'Équipement.
ATENCIÓN
PRECAUCIÓN Los componentes del equipo son sensibles a la descarga electrostática (ESD). indetectable daño
Les composants de cet équipement sont sensibles aux décharges électrostatiques (DES). Des
permanente puede resultar si usted no utiliza procedimientos ESD adecuados. Una conexión a tierra, la
dommages permanente que no sean décelables peuvent résulter de l'absence de PRECAUCIONES
superficie de trabajo, y este equipo antes de retirar cualquier cubierta de este equipo. Si su instalación
contre les DES. Raccordez-vous à la terre correctement, ainsi que la de travail et l'appareil avant d'en
no está equipado para trabajar con estos componentes, póngase en contacto SEL en volver este
retirer panneau ONU superficie. Si vous pas n'êtes équipés verter travailler avec ce tipo de
dispositivo y el equipo relacionado para SEL servicio.
composants, contacter SEL afin de retourner del Aparato verter un service en usine.
ATENCIÓN
PRECAUCIÓN Producto láser clase 1. Este producto utiliza el láser visibles o invisibles en base a la opción de modelo.
Produit LASER de Classe 1. Ce produit des utilizar LASERS visibles invisibles ou des dépendant
Mirando en conexiones ópticas, extremos de las fibras, o conexiones de mamparo puede resultar en una
opciones du modèle. Regarder vers les Connecteurs optiques, les Extrêmités des fibras ou les
exposición peligrosa a la radiación.
Connecteurs de cloison peut entraîner une exposición a des Rayonnements dangereux.
Fecha Código 20160525
Manual de instrucciones
SEL-2407 reloj sincronizado vía satélite
3
4
Instalación y Mantenimiento
Instalación y Mantenimiento IMPORTANTE: No conectar la alimentación al SEL-2407 hasta que haya completado estos procedimientos.
Es responsabilidad del usuario asegurarse de que el equipo está instalado, operado, y se utiliza para la función prevista de la manera especifica el fabricante. Si tal no es el caso, ningún tipo de protección de seguridad ofrece el equipo puede verse afectada.
Toma de tierra
terminales de tierra 6 y 7 ( etiquetado
en el panel posterior) son internamente
conectado. Puesta a tierra sólo uno de estos terminales. Conectar uno de los terminales de conexión a tierra en el panel posterior a una tierra del bastidor rack o planta principal estación para la seguridad y el rendimiento adecuado. El uso de terminales 7 para asegurar la conexión a tierra adecuada del cable coaxial de la antena si un protector contra sobretensiones no está disponible. Utilice 4 mm 2
(12 AWG) o alambre más pesado menos de 2,0 m (6,6 pies) de longitud para esta conexión. La conexión a tierra debe hacerse antes de las conexiones de alimentación.
Figura 2 SEL-2407 del panel posterior de alimentación y conexiones de tierra
montaje de la unidad
De montaje en panel, montaje en rack, y opciones de montaje en pared están disponibles. El SEL-2407 sólo debe ser instalado usando una de estas opciones de montaje. Ver Los diagramas mecánicos para la dimensión y el panel de Tamaño de corte para la unidad. La ventilación es innecesaria para una unidad que se utiliza dentro de su rango de operación normal.
Antena
El SEL-9524A GPS Antena GNSS debe ser instalado de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales. Se requiere una visión de 360 grados sin obstáculos del cielo para un funcionamiento fiable. La antena se encuentra en envases a prueba de agua diseñado para soportar la exposición al choque, vibración excesiva, las temperaturas extremas, la lluvia, la nieve y la luz solar. Posicionar la antena para que los puntos de radomo hacia el cielo. La antena está diseñada para el poste de montaje en una rosca recta 1 pulg-14 (antena de montaje marinos típicos) o una rosca de tubo NPT 3/4 pulgadas. El conector de antena hembra TNC está situado dentro del casquillo roscado, que permite que el cable de la antena a ser encaminado en el interior del poste, la protección de la conexión del cable y la adición de fiabilidad.
La antena GPS debe estar ubicado bajo y cerca de la casa de techo de control (por encima de la máxima acumulación de nieve y fuera de las actividades de mantenimiento de techos). Si el SEL-2407 se encuentra en un armario al aire libre, montar la antena en el lado de la caja.
Protección contra rayos
Montaje de la antena en el techo de un edificio de equipo o gabinete es más segura debido a que el aumento potencial en el exterior de cualquiera de estas estructuras sería más o menos igual al potencial en el interior. Un kit de protector contra sobretensiones SEL (915900139) debe ser utilizado para igualar la diferencia de potencial que puede producirse entre el conductor central y el blindaje del cable coaxial entre la antena y el reloj. Cuanto mayor sea la antena GPS está montado sobre una estructura de soporte, mayor es la probabilidad de dañar el equipo resultante de caída de un rayo.
SEL-2407 reloj sincronizado vía satélite
Manual de instrucciones
Fecha Código 20160525
Instalación y Mantenimiento
5
En todas las aplicaciones oleada-protector, se debe montar el protector de sobretensión en la entrada del edificio o recinto, y conectar a tierra el cuerpo protector contra sobretensiones como se muestra en Figura 3. Conectar a tierra el reloj para el mismo punto que el suelo oleada-protector para evitar el daño potencial de tierra aumento.
Cuando se utiliza el protector contra sobretensiones, pedir un cable adicional SEL-C961 y colocar este cable entre el SEL-2407 y el protector contra sobretensiones. Debido a que la distancia varía desde el SEL-2407 para el protector contra sobretensiones, asegúrese de especificar este cable aproximadamente a la longitud correcta (más 10 a 20 por ciento de la variabilidad de la instalación). Consulte la Guía de accesorios relojes sincronizados vía satélite SEL-de información y números de partes completos de accesorios de reloj.
GNSS GPS Antena
Edificio o recinto
SEL-9524A 915900043 Antenna a TNCPipe Kit de montaje LMR-400 TNC SEL-C961
SEL-2407 915900139 Kit
SEL-C961 LMR-400 TNC a TNC
protector contra sobretensiones (con el montaje)
Punto común a tierra
Figura 3 Instalación típica de sobretensiones-Protector
Conexiones eléctricas
El SEL-2407 tiene una fuente de alimentación amplia gama de entrada. Los rangos de tensión se enumeran en Especificaciones
en la página 29. El SEL-2407 debe ser instalado de acuerdo con los códigos eléctricos locales. Utilice 1,5 mm 2 ( 16 AWG) (o más pesado) con una calificación de temperatura mínima de 90 ° C para conectarse a la PODER terminales. Cuando se utiliza una fuente de alimentación de corriente continua, se debe conectar la fuente con la polaridad correcta, según lo indicado por el signo + / H
(Terminal 4) y - / N ( Terminal 5) símbolos en los terminales de alimentación. Al conectar la alimentación, verá el ENABLED iluminar el LED.
El dispositivo de desconexión Para instalaciones que requieren el cumplimiento de IEC, colocar un interruptor de circuito externo no más de 3,0 m (9,8 pies) desde el equipo. El interruptor de circuito debe cumplir la norma IEC 60947-1 e IEC 60947-3 o un equivalente apropiado aprobado dispositivo de desconexión para el país de instalación y ser identificado como el dispositivo de desconexión del equipo. La calificación máxima corriente para el interruptor de desconexión de energía o dispositivo de sobrecorriente debe ser 20 A. eléctrico en funcionamiento se fusiona internamente. Este fusible es reemplazable por el usuario. Si se produce un fallo, utilizar el procedimiento descrito en el Pruebas y
resolución de problemas en la página 24.
Fecha Código 20160525
Manual de instrucciones
SEL-2407 reloj sincronizado vía satélite
6
Instalación y Mantenimiento
Símbolos del panel trasero
Hay importantes mensajes de seguridad en la parte posterior de la SEL-2407, como se indica en Figura 4.
Observar las precauciones de seguridad apropiadas cuando se conecta el SEL-2407 en los terminales marcados por estos símbolos. En particular, el símbolo de peligro se encuentra en el panel posterior corresponde a la siguiente: El contacto con los terminales del instrumento puede causar una descarga eléctrica que puede causar lesiones o la muerte.
Limitar el acceso a los terminales marcados con el símbolo de peligro.
Puesta a tierra Símbolo de peligro
Símbolo de
Símbolo Terminal
entrada de CC
Figura 4 Símbolos de seguridad en la parte posterior de la SEL-2407
Compresión Conectores terminales indicadores
Terminar conexiones a la terminal de compresión SEL-2407 mediante arrastre 8,0 mm (0,31 pulgadas) del aislamiento del cable. Par de apriete para los tornillos de conectores de terminales es de 0,8 Nm (7 in-lb).
El SEL-2407 tiene tres indicadores LED de estado en el panel frontal. tabla 1 describe, además, estos indicadores que anunciar el estado actual del reloj. El modo de régimen libre es el modo de funcionamiento en el que el SEL-2407 ha perdido la comunicación satelital y está operando en el reloj interno sin disciplinar a las aportaciones de los satélites GPS.
Tabla 1 del panel frontal LED indicador de estado Etiqueta
ENABLED
Descripción
Color Verde amarillo
Todos los auto-pruebas están pasando y el reloj está activo Todos los auto-pruebas están pasando, y el reloj está en el modo Fuerza-TimeQuality (ver la FTQ mando en Configuraciones
y Comandos de la página 8) o el modo manual de la hora
BLOQUEO DE
Verde
POSPONER
Reloj ha encerrado en al menos cuatro satélites y realiza un seguimiento de uno o más satélites
SATÉLITE
Verde amarillo
Reloj está en el modo de régimen libre y la calidad de tiempo es petición indica el nivel 1 de acceso. No hay protección de contraseña en este nivel.
2AC (Nivel de Acceso 2) Utilizar el 2AC comando para entrar en el Nivel de Acceso 2. En este nivel, el reloj emite una solicitud de contraseña. Ver Comando PAS (Nivel de Acceso 2) en la página 19 la contraseña predeterminada de fábrica y la información sobre el cambio de contraseña. Cuando se introduce la contraseña correcta, el ALARMA pulsos de contacto durante un segundo para indicar que se tuvo acceso al nivel de configuración. acceso de nivel 2 se indica con las rápidas = >>. Tenga en cuenta que todos los comandos de usuario están disponibles en este nivel.
SEL-2407 reloj sincronizado vía satélite
Manual de instrucciones
Fecha Código 20160525
Configuraciones y Comandos
SEL comandos ASCII
Para todos los comandos, utilice un programa de emulación de terminal para entrar en la cadena de comando seleccionado seguido de un retorno de carro para emitir el comando al reloj. segundo X comandos ASCII no requieren un retorno de carro.
Bx Comandos (Acceso de Nivel 1 y Nivel de Acceso 2) los segundo X comandos dan la capacidad de controlar y hora formato de las transmisiones desde el puerto serie de Acceso de Nivel 1 y Nivel de Acceso 2 y no requiere de un retorno de carro para el comando a ejecutar. Cuando se utiliza el segundo X transmitir mensajes, la exactitud del mensaje será ± 500 μ s. Estos comandos de difusión permiten para la sincronización de un PC remoto o RTU a través de una conexión en serie.
Los comandos de difusión tienen el formato B X con un parámetro X. Parámetro X puede tener uno de los siguientes valores:
0 = desactiva el modo de difusión 1 = Activa emisión de ddd: hh: mm: ss 5 = Activa emisión de ddd l YY: hh: mm: ss.000 6 = Activa emisión de ddd: hh: mm: ss q 8 = Activa emisión de YYYY: ddd: hh: mm: ss q L = Configura B1, B5, B6 y transmisiones B8 para enviar hora local U = Configurar B1, B5, B6 y transmisiones B8 para enviar el tiempo UTC las siguientes son definiciones de los formatos utilizados anteriormente :
YY = Los 2 últimos dígitos del año (00-99) AAAA = Fecha años (2000-9999) ddd = Día del año (1-366) hh = tiempo (00-23 horas) mm = tiempo de minutos (00- 59) ss = Tiempo segundo (00-59) l = el estado de bloqueo por satélite, con los valores:
= Bloqueado? = Q = desbloqueado La calidad de tiempo, con los valores:
= Bloqueado
. = CON Puerto
Estado
- - - -
Fecha de inicio
- - - - - -
- - - - - - - - - -
Hora de inicio
Ancho de pulso
- - - - - - - - - -
- - - - - - - - - - -
Periodo de repetición - - - - - - - - - - - - - - - - -
OUT1 N / A OUT2 N / A OUT3 Ready OUT4 N / A OUT5 Activo Hoy
12: 34: 56.75
0.05
00: 00: 00.25
mañana
06: 30: 00.00
1.00
Diario
N OUT6 / A alarma activa
los ESTAFA comando fuerza la ALARMA contacto cerrado ( CON ALARMA ...) o OUT1 - OUT6 alto ( SALIDA CON norte ... [ n = 1-6]) una o más veces, comenzando a una hora especificada y con una duración especificada. Este comando implementa una función de reloj de alarma precisa con una precisión de ± 0,5 ms y una duración de pulso userconfigurable. los ESTAFA comando es el siguiente formato:
NOTA: Los contactos de alarma se deben establecer en el estado abierto antes de la función de reloj de alarma se
CON [OUTPUT] [C] [xxxxx.xx] [[aaaa-mm-dd] [THH: mm: ss.ff]] [P [dd] [THH:
puede utilizar. Introducir el
mm: ss.ff]]
ALARMA CON comando sin ningún otro parámetro para cerrar el contacto de alarma. Cuando la función de reloj de alarma ya no es necesario, introduzca
dónde:
CON ALARMA C para restablecer el funcionamiento normal de contacto.
➤ SALIDA es la salida elegida para el control temporizado. Permisible Los valores son ALARMA o OUTn ( dónde n = 1-6).
➤ do cancela el comando. Cuando este parámetro está presente, el reloj ignora todos los demás parámetros.
➤ xxxxx.xx es el ancho de pulso en el intervalo de 0,01 a 64,800.00 segundos. Cuando este parámetro no está presente, el ancho de pulso predeterminado es 1,00 segundos.
➤ aaaa-mm-dd es la fecha de inicio local de pulso. Cuando este parámetro no está presente, la fecha de inicio predeterminada es hoy en día.
➤ THH: mm: ss.ff es la hora de inicio del pulso local. Cuando este parámetro es no está presente, la hora de inicio por defecto es la hora local ahora.
➤ PddThh: mm: ss.ff es el pulso “período de tiempo” o repetición
período en el 0T00 rango: 00: 00,05 a 99T23: 59: 59.99. Cuando este parámetro no está presente, el reloj da salida a un solo pulso (disparo único). Si el parámetro dd no está presente, entonces el reloj asume 0 días. Si el tHH: mm: parámetro ss.ff no está presente, asume el reloj 00: 00: 00.00.
el control de la ALARMA hace que el contacto para cerrar. Controlador OUT1 - OUT6
pulsos de 5 V en el conector BNC cuando se activan. Una vez que haya entrado en el ESTAFA parámetros de comando a la salida un pulso, el reloj muestra un mensaje de confirmación similar al siguiente.
Configuración de alarma cronometrados son: Fecha de Inicio
Hora de inicio
Ancho de pulso
Periodo de repetición
aaaa-mm-dd
hh: mm: ss.ff
xxxxx.xx
hh: mm: ss.ff
o Hoy
o Inmediatamente
o Un solo tiro
Comience temporizado de alarma Funcionamiento de contacto (S, N)?
SEL-2407 reloj sincronizado vía satélite
Manual de instrucciones
Fecha Código 20160525
Configuraciones y Comandos
Responder Y para iniciar la operación de alarma temporizado. Para volver al funcionamiento normal de alarma debe emitir el CON ALARMA C mando. CON ajustes se almacenan en la memoria no volátil, por lo que las salidas programadas se reanudarán después de un ciclo de apagado / encendido.
Tabla 7 CON ejemplos de comandos Mando
Descripción
ALARMA CON
Comenzará a funcionar contacto de alarma temporizada
ALARMA CON 5
Solo tiro 5-segundo pulso, comenzando inmediatamente
CON ALARMA T17: 00: 00
Un solo disparo impulso de 1 segundo, comenzando a las 5:00 pm hora local
CON ALARMA 5.5 T8: 29: 24.5
Solo disparo de 5,5 segundo impulso, a partir de las 8: 29: 24.50 am hora local
CON ALARMA C
Interrumpir el proceso de contacto de alarma temporizada
CON OUT1 un PT00: 00: 10
1-segundo pulso, repitiendo cada 10 segundos, comenzando inmediatamente
CON OUT6 un 0,05 PT00: 00: 00,25
0,05-segundo pulso, repitiendo cada 0,25 segundos, comenzando inmediatamente
CON OUT3 un T6: 30: 00 P1
1-segundo pulso, repetir diariamente, comenzando a las 06:30:00 am hora local
CON OUT2 un 5 25/09/2006 T12: 00: 00 P7 5-segundo pulso, repitiendo semanal, a partir de hora local del mediodía el 25 de septiembre de 2006
CON OUT4 un 30 T8: 00: 00 PT1: 00: 00
30-segundo pulso, repitiendo por hora, a partir de las 08:00:00 am hora local
CON C
Cancelar la operación sincronizada en todas las salidas
a Nota: Para utilizar OUT1 - OUT6 en el ESTAFA Comando primero debe cambiar la salida de ALARMA utilizando el PARA de comandos, por ejemplo, Para la alarma OUT1.
Comando horario de verano (Acceso de Nivel 1 y Nivel de Acceso 2) En el Nivel de Acceso 1, la el horario de verano comando muestra el horario de verano a medida (DST) que el reloj utiliza para avanzar y volver hora local en una hora automáticamente.
=> DST Los ajustes de ahorro de luz diurna personalizados Comienza el horario de verano a las 2:00 horas en el segundo horario de verano Fin domingo de marzo a las 2:00 horas en el tercer domingo de octubre =>
Los informes SEL-2407 “Custom DST no ajustada” cuando no hay ajuste de horario de verano personalizado válido. Para cambiar el ajuste que debe introducir el Nivel de Acceso 2 DST personalizada (consulte 2AC (Nivel de Acceso 2) en
la página 12).
En el Nivel de Acceso 2, el el horario de verano de comandos personaliza la fecha y hora en que comienza el horario de verano y termina. Este método personalizado debe ser utilizado en áreas fuera de la Unión Europea y América del Norte para la implementación de los cambios automáticos horario de verano; para las áreas en las regiones predefinidas del
el horario de verano comando cambia el horario de verano pre-programado, que es útil cuando las normas locales difieren de la práctica regional.
Fecha Código 20160525
Manual de instrucciones
SEL-2407 reloj sincronizado vía satélite
15
dieciséis Configuraciones y Comandos
NOTA: La separación mínima de Begin y End DST configuración DST es de tres horas.
Para probar el principio de los tiempos Hora de verano, ajuste el tiempo de horario de verano comienzan en el próximo
El reloj el horario de verano comando utiliza el siguiente formato:
DST [C] [HH, N, D, MM] [hh, n, d, mm] ➤ do borra cualquier ajuste DST personalizada establecida previamente. Cuando esto
parámetro está presente, el reloj ignora todos los demás parámetros.
cambio de hora y el tiempo de horario de verano Fin al menos tres horas en el futuro. Para la prueba final del horario de verano, ajuste el tiempo de horario de verano comienzan en
➤ HH, N, D, MM establece el horario de verano comienza regla
menos de tres horas en el pasado, y establecer la hora final
➢ HH = horas, hora local para comenzar el horario de verano (el rango es 0-23)
de DST en el próximo cambio de hora. Con estos métodos, se puede examinar si los dispositivos que consumen mucho
➢ N = semana del mes para comenzar el horario de verano (el rango es 1-4, L
tiempo se aplican correctamente los bits de cambio de horario
[Primera, segunda, tercera, cuarta, última])
de verano en el código de tiempo IRIG-B extendida (IRIG-BXX0).
➢ D = día de la semana para comenzar el horario de verano (rango: 1-7 [domingo-
Sábado]) ➢ MM = mes para comenzar el horario de verano (rango: 1-12 [enero-
Diciembre]) ➤ hh, n, d, mm establece la regla final el horario de verano
➢ hh = horas tiempo local para poner fin a DST (rango: 0-23) ➢ n = semana del mes para acabar con DST (intervalo: 1-4, L [primero,
segunda, tercera, cuarta, última]) ➢ d = día de la semana para terminar DST (intervalo: 1-7 [domingo-
Sábado]) ➢ mm = mes para acabar con DST (rango: 1-12 ([enero-
Diciembre]) = >> DST Horario de verano encargo Ajustes DST costumbre no establecido. Para borrar reglas de DST de encargo: DST C Para configurar reglas de DST de encargo: DST HH, N, D, MM hh, n, d, mm HH, N, D, MM es el hh regla empezar, n, d, mm es el fin Marco rangos regla son:
HH / hh = horas, rango de 0-23 (horas tiempo local) N / n = Ocurrencia en meses, rango de 1-4, L (primera, segunda, tercera, cuarta, última) D / d = Día de la semana, rango 1-7 (Domingo - Sábado) MM / mm = mes, rango 1-12 (enero - diciembre) = >>
Tras la emisión de la el horario de verano comando, el reloj de los informes de la presente configuración e información de ayuda sobre cómo utilizar correctamente el el horario de verano mando. Entrando al
el horario de verano comando seguido de los parámetros de fecha correctas fijará los ajustes DST personalizado. Si introduce un parámetro incorrecto, si el reloj responde con un indicador de configuración no válida. Una vez que se introducen argumentos válidos DST, el reloj presenta los nuevos cambios de horario de verano personalizados y le pide que guarde los nuevos tiempos. Responder Y para cambiar los ajustes de horario de verano (nuevo) personalizados, o norte a mantener los valores anteriores. Utilizar el DST C comando para borrar tanto el horario de verano comienzan y terminan configuración DST. Este comando devuelve los valores de los ajustes a los valores predeterminados, lo que permite un funcionamiento gestionarlo de forma manual fuera de las regiones de la Unión Europea y América del Norte. Utilice el ajuste DST a medida para las zonas donde se producen los cambios de hora a la medianoche deben establecerse de manera diferente. Por ejemplo, si se observa el horario de verano el segundo sábado de octubre hasta el segundo sábado de marzo, con las transiciones a las 24:00 hora local, el ajuste DST se establece en lo siguiente:
DST 0,3,1,10 0,3,1,3 El cambio de hora, hora local al horario de verano está en el 24, pero el ajuste sólo permite 0-23. En este caso el ajuste se debe establecer un día antes con un ajuste de hora de 0. Este cambio hace que el día de la semana que se produzca el domingo,
SEL-2407 reloj sincronizado vía satélite
Manual de instrucciones
Fecha Código 20160525
Configuraciones y Comandos
que ahora es la tercera semana del mes. La semana del mes necesita para ponerse a tres en vez de dos, porque el horario de verano se produce el domingo a las 0:00:00 hora local.
Comando DTQ (Nivel de Acceso 2) los DTQ El comando cambia la visualización de la hora normal a la pantalla de calidad de tiempo. El SEL-2407 cambia la visualización de la hora de Calidad: n y los informes de los valores de calidad de tiempo de funcionamiento normal enumeran en Tabla 8. Además, puede utilizar este comando con el FTQ comando para informar del IEEE C37.118-2005 extensiones valor de calidad de tiempo preestablecido durante el modo de prueba FTQ, como se indica en Tabla 10. los FTQ comando expirará al cabo de 18 horas, y el SEL-2407 después regresará a la operación normal.
Tabla 8 Valores de funcionamiento normal durante tiempo de calidad
tiempo de calidad
norte
0
bloqueado 4
1 microsegundo 5
10 microsegundos 6
100 microsegundos 15 Culpa
Para el comando (Acceso de Nivel 1 y Nivel de Acceso 2) los PARA comando permite al usuario dar formato a cada una de las salidas de tiempo de forma independiente. Este comando se activa cuando el interruptor de control SW20 está en la posición ON. Si SW20 está apagado, el PARA comando está desactivado y todas las salidas de la hora se ajustan a su formato predeterminado. En el Nivel de Acceso 1, la PARA comando le permite ver la configuración actual de las salidas de tiempo. La configuración del puerto es precedido por un + cuando las salidas de tiempo predeterminado han sido invalidada por una PARA mando. Para el caso por debajo de donde OUT3 y OUT6 están precedidas por un +, estas salidas ya no son configurados por los interruptores de control.
=> Para Puerto
Referencia de funciones
Puerto
Referencia de funciones
- - - -
- - - - - - - -
- - - -
- - - - - - - -
OUT1
IRIG-B000 Hora local
- - - - - - - - -
+ OUT3 IRIG-B000 Hora UTC OUT5
IRIG-B000 Hora local
SERIE IRIG-B000 Hora local MOD
- - - - - - - - -
OUT2
IRIG-B000 Hora local
OUT4
IRIG-B000 Hora local
+ OUT6 ALARMA
Hora local
FIBRA IRIG-B000 Hora local
IRIG-B120 Hora local
En el Nivel de Acceso 2, el PARA comando le permite ver la configuración actual o cambiar las salidas de tiempo. Para cambiar las salidas de tiempo, utilice el siguiente formato:
PARA [OUTPUT] [C] [FORMATO [Referencia]] dónde: ➤ SALIDA es la salida seleccionada. Los valores permitidos son
OUT1, OUT2, OUT3, OUT4, OUT5, OUT6, MOD, serie y fibra.
➤ do sin salida seleccionado restaurará todas las salidas a tiempo su configuración predeterminada determinadas por la configuración del interruptor de control (DIP). Si do se utiliza con una SALIDA parámetro, entonces sólo restaurará la salida seleccionada de nuevo al estado por defecto.
Fecha Código 20160525
Manual de instrucciones
SEL-2407 reloj sincronizado vía satélite
17
18
Configuraciones y Comandos
➤ FORMATO permite al usuario elegir el formato de hora para el
Salida especificado. Los valores posibles son B000, B002, B122, PPS, KPPS, y alarma. Configuración OUT1-OUT6 a ALARMA activa la salida que se utilizará en el ESTAFA mando. ➤ REFERENCIA es la fuente de tiempo para los datos transmitidos IRIG.
Los valores posibles son ya sea local o UTC. Si se deja en blanco, el parámetro por defecto en LOCAL. Tabla 9 enumera todas las posibles combinaciones para el PARA mando. Tabla 9 para las combinaciones de comandos
Mando
primer parámetro
segundo parámetro
En tercer parámetro de acción
PARA
-
-
-
formatos de salida de pantalla
PARA
do
-
-
Restaurar todas las salidas a los valores predeterminados de formato
PARA
MOD
B120
Local
Transmitir IRIG-B120 utilizando UTC Hora local Transmitir IRIG-B120 utilizando la hora UTC
B122
Local
Transmitir IRIG-B122 utilizando UTC Hora local Transmitir IRIG-B122 utilizando la hora local
do PARA
OUT1
B000
Local
OUT2
Transmitir IEEE C37.118-2005 IRIG-B000 utilizando UTC, hora local
OUT3
Transmitir IEEE C37.118-2005 IRIG-B000
OUT4
utilizando la hora UTC
OUT5 OUT6
Restaurar formato predeterminado
B002
Local
Transmitir IRIG-B002 estándar utilizando UTC, hora local Transmitir IRIG-B002 estándar utilizando la hora UTC
PPS
-
Transmitir 1 pulso por segundo
KPPS
-
Transmitir 1000 impulsos por segundo
ALARMA
-
despertador de precisión
-
Restaurar formato predeterminado
do PARA
FIBRA DE
B000
Local
SERIE
Transmitir IEEE C37.118-2005 IRIG-B000 utilizando UTC, hora local Transmitir IEEE C37.118-2005 IRIG-B000 utilizando la hora UTC
B002
Local
Transmitir IRIG-B002 estándar utilizando UTC, hora local Transmitir IRIG-B002 estándar utilizando la hora UTC
do
-
Restaurar formato predeterminado
Comando FTQ (Nivel de Acceso 2) los FTQ comando fuerza un valor seleccionado para el IEEE C37.118-2005 extensiones de salida calidad tiempo (útil para probar si los IED conectados a las salidas de reloj están recibiendo correctamente y la decodificación de estos bits de función de control extendido). Para forzar una salida de calidad de tiempo, emitir el comando FTQ norte,
SEL-2407 reloj sincronizado vía satélite
Manual de instrucciones
Fecha Código 20160525
Configuraciones y Comandos
19
dónde norte representa un valor de calidad de tiempo mostrado en Tabla 10. los ENABLED LED cambia a amarillo, y los indicadores LED restantes muestran el estado del reloj basado en el valor de calidad de tiempo seleccionado. Para volver al funcionamiento normal, emitir el
FTQ C ( ) Orden clara. Las fuerzas y los informes SEL-2407 los valores de calidad de tiempo aparecen en Tabla
10 durante este modo de prueba. Para mostrar la calidad de tiempo, véase Comando DTQ (Nivel de Acceso 2). Sólo utilice el FTQ comando cuando el reloj está en la comunicación satelital o modo manual de la hora. los FTQ comando expirará al cabo de 18 horas, y el SEL-2407 después regresará a la operación normal.
Tabla de operación de prueba forzada 10 Valores de tiempo de calidad tiempo de calidad
norte
tiempo de calidad
norte
0
bloqueado
8
10 milisegundos
1
1 nanosegundo
9
100 milisegundos
2
10 nanosegundos
10
1 segundo
3
100 nanosegundos
11
10 segundos
4
1 microsegundo
12
100 segundos
5
10 microsegundos
13
1000 segundos
6
100 microsegundos
14
10000 segundos
7
1 milisegundo
15
Culpa
Comando LOC (Acceso de Nivel 1 y Nivel de Acceso 2) los LOC comando muestra la ubicación actual del reloj del GPS. Si el reloj no está bloqueado por satélite o no tiene la ubicación anterior de la latitud, longitud y altitud mostrará todos 0. El LOC comando tiene dos argumentos para mostrar dos formatos diferentes de la ubicación GPS. Si el LOC comando se introduce ya sea sin ningún argumento o con el argumento RE, el reloj mostrará las coordenadas GPS como se muestra en La Figura 7. => LOC 46 ° 44'33.069 "N 117 ° 11'25.794" W 00752.724m =>
La Figura 7 LOC Ejemplo de comando sin argumentos los LOC comando también está configurado para enviar en un formato digital que es más fácil para los ordenadores para leer y analizar. la emisión de la LOC de comandos con el argumento H
se mostrará la ubicación del reloj en un formato digital, como se muestra en Figura 8. => LOC H + 464433,08-1171125,73 + 00755.623CRSWGS_84 / =>
Figura Formato 8 LOC H Comando Ejemplo Para Digital
Comando OPE (Nivel de Acceso 2) los AIRE LIBRE comando fuerza la ALARMA contactar al estado abierto. los ALARMA el contacto se restablece cuando se pulsa cualquier tecla.
Comando PAS (Nivel de Acceso 2) los PAS comando permite cambiar las contraseñas de acceso de puerto serie. La contraseña por defecto para el Acceso Nivel 2 es COLA (versiones de firmware R113 antes tenían un acceso por defecto el nivel 2 de contraseña de acceso + 2407).
Fecha Código 20160525
Manual de instrucciones
SEL-2407 reloj sincronizado vía satélite
20
Configuraciones y Comandos
Las contraseñas pueden incluir hasta 12 caracteres. Los caracteres imprimibles del conjunto ASCII de 7 bits (es decir, los valores entre 0x21 y 0x7E) son los únicos caracteres de la contraseña permitidos.
También hay un nivel de acceso de calibración utilizado en la fábrica como parte de los procedimientos de prueba y validación. No hay comandos valiosos para el usuario en este nivel. Algunos procesos de seguridad requieren que debe haber un medio para que los agentes de seguridad para cambiar cualquier contraseña en el dispositivo. Para cambiar la contraseña del nivel CAL debe mover primero el nivel de CAL. En el Nivel de Acceso 2, Tipo CAL y la contraseña del nivel de CAL. El CAL contraseña de nivel por defecto es CLARKE (versiones de firmware R113 antes tenían un defecto CAL contraseña de nivel de acceso de HAWKING + 2407). El nivel de acceso CAL se indica con el símbolo == >>. En el nivel de acceso CAL, utilice el PAS comando para cambiar la contraseña CAL.
Comando R_S (Nivel de Acceso 2) Utilizar el R_S comando para restaurar la configuración y contraseñas por defecto de fábrica y reiniciar el sistema. Este comando sólo está disponible después de un cambio de ajustes o el fracaso de RAM crítico (o después de las actualizaciones de firmware seleccionado).
Comando STA (Acceso de Nivel 1 y Nivel de Acceso 2) los STA comando muestra el estado del reloj, versión del firmware y de control (DIP) ajustando el interruptor información.
El SEL-2407 proporciona información sobre el firmware adicional en el Nivel de Acceso 2 STA mando.
= >> STA SEL-2407 reloj sincronizado vía satélite
Fecha Local / Tiempo = 06/11/2013 08:21:00
FID = SEL-2407-R200-V0-Z003002-D20130627
CID = 38D0
RFID = SEL-2407-R106-V0-D20130531 RXFID = NAV-V02.02-D20130117 DSP-V02.07-D20080813 HW-3017-SN1031003564
SELF TEST RESULTADOS RTL
DESTELLO
SDRAM
MONITOR
ANTENA
GPS_RX
DE ACUERDO
DE ACUERDO
DE ACUERDO
DE ACUERDO
DE ACUERDO
DE ACUERDO
SW 20
AJUSTES SW 1
SW 2
SW 3-4
SW 5
CONTRASEÑA
ALARMA
PU RETRASO
IRIG formato de salida 6
Discapacitado
Bloquear
Ninguna
Extendido
Hora local
SW 6-7
SW 8-9
SW 10-11
SW 12-17
SW 18
SALIDA 1
SALIDA 2
SALIDA 3
COMPENSAR
el horario de verano
SW 19 Paridad
IRIG-B000
IRIG-B000
IRIG-B000
- 8.0
Auto (EE.UU.)
Impar
SATÉLITES # Señal # Señal 20 47,0
32 48,0
# Señal # Señal 4 38.0
25 45,0
# señal 23 44,0 # señal 14 20,0
# señal 31 50,0 # señal 11
# señal 16 41,0
0.0
# señal
# señal
1 44,0 13 44,0
# señal
# señal
# señal
-
-
-
- . -
- . -
- . -
RELOJ DE ESTADO
SEÑAL
ALMANAQUE
Activado
bloqueado
Completar
= >>
Si SW 2 es “LOCK”, a continuación, la descripción de SW 3-4 es “PU DELAY” en lugar de “RATE” SW 2 SW 3-4 ALARMA RETRASO PU Lock 30 segundos
SEL-2407 reloj sincronizado vía satélite
Manual de instrucciones
Fecha Código 20160525
Configuraciones y Comandos
Elementos Informe Tabla 11 Estado ( Hoja 1 de 2) Elemento informe
Distancia
Descripción
DEFENSOR
N/A
cadena de identificador de firmware (identifica la versión del firmware)
CID
N/A
identificador de suma de comprobación Firmware
RTL
Ok, fail
estado del procesador
RFID
N/A
cadena de identificador de firmware FPGA
RXFID
N/A
Identificación del firmware del receptor GPS
FLASH, SDRAM
Ok, fail
Estado de la memoria
MONITOR
Ok, fail
estado del panel de visualización
ANTENA
Ok, fail
estado de la antena (FALLO indica un problema con el cable o la antena o satélites insuficientes en vista)
GPS_RX
Ok, fail
estado del módulo receptor GPS
SW1 CONTRASEÑA
Se requiere,
el estado de la protección de contraseña
minusválidos
ALARMA SW2
Activar, Bloquear Habilitar: Alarma no incluye la pérdida de la comunicación satelital Bloquear: añade la pérdida de la señal del satélite a la salida de alarma y permite retraso de activación de alarma
TASA SW3-SW4
OFF, 1/30
(Si SW2 = Habilitar)
segundos, 1 /
N/A
minuto, 1 / hora
SW3 SW4-PU RETRASO
Ninguna, 30
Configurado el tiempo de retardo de activación para el contacto de alarma cuando se ha producido la pérdida de la comunicación
(Si SW2 = Lock)
segundos, 1
satelital
minuto, 1 hora
FORMATO SW5 IRIG
SW6-SW7 OUTPUT 1
Extendido,
IRIG formato de salida para OUT4, OUT5, OUT6, MOD, puerto serie, y el puerto de la fibra. Extendido:
Estándar
IEEE-1344 e IEEE C37.118-2005 extensiones IRIG-BXX0 formato estándar: formato IRIG-BXX2
IRIG-B002,
OUT1 ajuste de configuración
B000-IRIG, 1 PPS, 1KPPS SW8-SW9 OUTPUT 2
IRIG-B002,
OUT2 ajuste de configuración
B000-IRIG, 1 PPS, 1KPPS SW10-SW11 OUTPUT 3 IRIG-B002,
OUT3 ajuste de configuración
IRIG-B000, 1 PPS, 1KPPS SW12-17 OFFSET
± hh.h
desplazamiento en horas, hora local
SW18 DST
OFF, AUTO
estado de horario de verano-
(EE.UU.), AUTO (UE), AUTO (CUSTOM), MANUAL SW19
Par, Impar
ajuste de paridad IRIG
SW20
Hora UTC,
OUT6 ajuste de configuración
Hora local #
Señal
pp.p nn
nn = número de satélites GPS (0-32) pp.p = GPS recibida potencia de la señal en dB-Hz
RELOJ
Habilitado
Estado del dispositivo
Deshabilitado
Fecha Código 20160525
Manual de instrucciones
SEL-2407 reloj sincronizado vía satélite
21
22
Configuraciones y Comandos
Elementos Informe Tabla 11 Estado ( Hoja 2 de 2) Elemento informe
Distancia
Descripción
SEÑAL
Bloqueada,
Estado de la señal GPS
bloqueo, bloqueo + UTC, remanente, Ninguno
ALMANAQUE
Completa,
estado de seguimiento por satélite
adquisición
Comando TIM (Acceso de Nivel 1 y Nivel de Acceso 2) Utilizar el TIM comando para ver ya sea la hora local actual o para establecer manualmente el tiempo si no hay señal del satélite está disponible. Este comando es útil, ya sea para probar la fecha de vuelco y valores de tiempo para los dispositivos aguas abajo o para áreas donde un enlace de satélite no está disponible. En el Nivel de Acceso 1, la TIM comando responderá con la hora local en horas, minutos, segundos (hh: mm: ss). En el Nivel de Acceso 2, el TIM comando permite configurar manualmente la fecha y la hora. La configuración manual de la fecha y la hora establecer la visualización del reloj, activar salidas IRIG-B, y ajustar la calidad de tiempo a 4. La fecha sólo se puede establecer entre los años 2006 y 2100. Las fechas establecidas fuera de este rango no serán aceptadas. Una vez que la fecha y la hora se ajustan manualmente el reloj no se sincronizará con la fecha y la hora, incluso si el reloj capta la señal del satélite actual. Para borrar la fecha y la hora manual, ya sea eléctrica de ciclo o expedir el
TIM C mando. los TIM comando tiene un período de tiempo de espera de 18 horas. Cuando el tiempo de espera expira, el reloj volverá a su funcionamiento normal. los TIM comando dispone de los siguientes parámetros:
TIM [C] [AAAA-MM-DDThh: mm: ss] dónde: ➤ do cancela el ajuste de tiempo de usuario.
➤ AAAA-MM-DDThh: mm: ss es el ajuste de la fecha y la hora local. ➢ AAAA = año de 4 dígitos
➢ MM = Mes ➢ DD = Día del mes ➢ separador de T = requerida entre fecha y hora ➢ hh = hora del día en formato de 24 horas
➢ mm = Minutos ➢ ss = segundos
Comando UTC (Acceso de Nivel 1 y Nivel de Acceso 2) Tras la recepción de la UTC mando, el SEL-2407 responde con la fecha UTC, hora y desplazamiento en el siguiente formato (ISO 8601: 2000), hora local:
AAAA-MM-DDThh: mm: ss ± HH: NN Tabla 12 Formato UTC ( Hoja 1 de 2)
SEL-2407 reloj sincronizado vía satélite
AAAA =
UTC Fecha Año (2000-9999)
MM =
UTC Fecha Mes (01-12)
= DD
UTC día del mes (01-31)
T=
Tiempo literal Separador
hh =
Horas UTC (00-23)
Manual de instrucciones
Fecha Código 20160525
aplicaciones
Tabla 12 Formato UTC ( Hoja 2 de 2) mm =
UTC Minutos Tiempo (00-59)
ss =
Segundos UTC (00-60)
± HH =
Horas desfase horario local incluyendo ahorro de luz diurna Tiempo (-15 a +16)
= NN
Local Time Offset Minutos (00 o 30)
los UTC norte mando repite la salida de la hora UTC norte veces en el comienzo de cada segundo. Un caso especial de este comando es UTC 0, que da salida a la hora UTC continuamente hasta el puerto de comunicaciones recibe cualquier carácter ASCII válidos (incluyendo < Ctrl + X>).
aplicaciones Tiempo-Código de Distribución
El SEL-2407 tiene suficiente capacidad de conducción para proporcionar señales de código de tiempo demodulada y moduladas a muchos productos simultáneamente.
El código de tiempo demodulada Tabla 13 muestra capacidades de la unidad típicas por salida BNC demodulada para el SEL-2407 a otros equipos de SEL. Las salidas BNC demodulados proporcionan una señal estándar IRIG-B00X DC nivel de desplazamiento (TTL). La precisión de esta señal es ± 100 ns, la media. La capacidad de impulsión de cada salida es 120 mA en 25 ohmios en un nivel nominal de 3,5 V. Una serie / conexión en paralelo de SEL-100 y productos de la serie SEL-200 se compone de dos relés en serie, con tantos como 10 de estas series pares conectados en paralelo.
Tabla 13 Capacidad de salida de Drive ( Hoja 1 de 2)
Producto
SEL-100 Series SEL-200 Series
Legado SEL-300 Series Nueva SEL-300 Series
SEL-351R y 351R SEL-Falcon SEL-400 Series Nueva Serie SEL-400
SEL-500 Series
Conexión
ENTRADA AUX (Conxall ®) ENTRADA AUXILIAR
(Demodulada) IRIG-B IRIGB (Demodulada) IRIG-B
Unidades por SEL-2407
Salida
56/82
2 en paralelo, 20 serie / paralelo un
56/82
2 en paralelo, 20 serie / paralelo un
333
10 segundo
750
10 segundo
333
10 segundo
2.5K
20 do
IRIG-B, BNC
> 1K
20 re
(Demodulada) IRIG-B
333
10 segundo
IRIG-B, puerto serie
SEL-651R
IRIGB
SEL-700 Series
IRIGB
SEL-734
IRIGB
SEL-2032, SEL-2030, SEL-2020
Impedancia de entrada (ohmios)
IRIG-B (A) (BNC)
1.33K
4.5K o 2.5K mi 2.5K 333
20 do 20 do 20 do 10 segundo
SEL-2240
IRIGB
SEL-2411
IRIGB
4.5K o 2.5K mi
20 do
SEL-2414
IRIGB
4.5K o 2.5K mi
20 do
SEL-2431
IRIGB
750
SEL-2440
IRIGB
2.5K
20 do
SEL-2523, SEL-2533
IRIGB
2.5K
20 do
SEL-2810MT
IRIGB
25K
20 do
Fecha Código 20160525
Manual de instrucciones
2.5K
20 do
10 segundo
SEL-2407 reloj sincronizado vía satélite
23
24
Pruebas y resolución de problemas
Tabla 13 Capacidad de salida de Drive ( Hoja 2 de 2)
Conexión
Producto
SEL-2812MT
IRIGB
SEL-3031
SEL-3350 Series, SEL-3530, SEL-3610,
Unidades por SEL-2407
Impedancia de entrada (ohmios)
Salida
2K
20 do
IRIGB
333
10 segundo
IRIGB
2.5K
SEL-3401 fabricados antes de septiembre 2011
IRIG-B (In)
332
10 segundo
SEL-3401 fabricado de septiembre de 2011 o más tarde
IRIG-B (In)
1.33K
15 segundo
20 do
SEL-3620, SEL-3622
un No añadir resistencia de terminación externa. segundo Instalar 50 ohmios resistencia de terminación en el dispositivo más alejado para 4 o menos dispositivos. do Instalar
50 ohmios resistencia de terminación en el dispositivo más lejano. re Establecer resistencia interna de terminación de 50 ohmios en el dispositivo más alejado. mi 2,5 kilohm si no Ethernet o puerto Ethernet única cobre; 4,5 kilohm si fibra óptica o puerto Ethernet dual (s).
La longitud de cable máxima es de 40 m (131,2 pies). Conectar varios dispositivos como se ilustra en La
Figura 9.
40 m (131,2 pies) máximo ... Reloj
*
*
SEL-2407
*
50 Ω
* ...
Mantener esta conexión lo más corta posible.
Figura 9 Múltiples conexiones de dispositivos
Código de tiempo modulada La salida modulada ( MOD) es una señal modulada en amplitud estándar IRIG-B12X. La precisión de esta señal es ± 1 μ hablar. La capacidad de la unidad es de 40 mA en 25 ohmios en un nivel nominal de 4,75 V páginas. Esta salida impulsa tres a cuatro dispositivos en paralelo; longitud de cable máxima es de 130 m (425 pies). Aplicar un terminador, si es necesario, para obtener un partido de 50 ohmios cuando se conduce dispositivos de entrada highimpedance.
Pruebas y resolución de problemas Ajuste de los conmutadores (DIP) de control
Debe quitar el panel frontal para ajustar los interruptores (DIP) de control. Retire la alimentación y tener cuidado de no dañar la placa de circuito conectado al panel frontal.
Puede comprobar los ajustes de los conmutadores (DIP) de control sin retirar el panel frontal. Utilice el comando de estado del puerto serie STA para comprobar la configuración.
SEL-2407 reloj sincronizado vía satélite
Manual de instrucciones
Fecha Código 20160525
Pruebas y resolución de problemas
atrás Fuse JMP 1
J10, 7-8 conector de cinta del panel frontal
interruptores 1-20
Frente
Figura 10 Componente Locater
reemplazo del fusible
PRECAUCIÓN
Si parece que no hay energía al reloj (por ejemplo, todos los indicadores están apagados), tome las siguientes medidas: Paso 1. Verificar que una tensión de alimentación dentro de la gama fuente de alimentación es
presente en los terminales 4 y 5.
Los componentes del equipo son sensibles a la descarga electrostática (ESD). indetectable daño permanente puede resultar si usted no utiliza
Paso 2. Si la tensión de alimentación correcta está presente, retire la alimentación y luego
quitar el SEL-2407 desde el bastidor de equipo. Paso 3. Retire
procedimientos ESD adecuados. Una conexión a tierra, la superficie de trabajo, y este equipo antes de retirar cualquier cubierta de este equipo. Si su instalación no está equipado para trabajar con estos componentes, póngase en contacto SEL en volver este dispositivo y el equipo relacionado para SEL servicio.
la cubierta superior.
Paso 4. Sustituir el fusible con un BUSS S505 2 A (cerámica), Schurter T 2 A 250 V, o equivalente. Paso 5. Reemplazar la cubierta superior. Paso 6. Vuelva a instalar el SEL-2407. Paso 7. Aplicar poder para el SEL-2407.
El reloj no se bloquean
Cuando el reloj no está en condiciones de lograr un bloqueo, la causa de dicho incumplimiento normalmente es mala resistencia recibir señal. Para el reloj para bloquear, el receptor debe rastrear inicialmente al menos cuatro satélites. Para que el reloj permanecerá bloqueado, se debe seguir un seguimiento de al menos un satélite. Para verificar la señal, utilice el puerto serie STA comando desde el Nivel de Acceso 2.
Paso 1. verificar que las pantallas de conexión de la antena DE ACUERDO en el estado
ventana. Si DE ACUERDO no se visualiza, compruebe las conexiones y el cable de cortocircuitos o abiertas.
Paso 2. Verificar la intensidad de señal de los satélites rastreados. Hay 14 campos satélite estado que se muestran en la parte inferior de la pantalla de estado. El primer número de dos dígitos es el designador de satélite GPS para cada satélite rastreado. El siguiente número es la intensidad de señal recibida en dB-Hz. Para lograr el enganche, el reloj debe tener una lectura mínima de aproximadamente 30 dB-Hz en cuatro satélites. Después de que se consiga la sincronización, el reloj debe tener la lectura mínima en un satélite. Si la intensidad de señal no cumple con estos requisitos, las señales son demasiado débiles.
Fecha Código 20160525
Manual de instrucciones
SEL-2407 reloj sincronizado vía satélite
25
26
Los diagramas mecánicos
Si las señales son demasiado débiles para lograr el enganche, realice los siguientes pasos:
Paso 1. Volver a colocar la antena para una vista despejada del cielo. Paso 2. Verificar que el cable de la antena o la protección externa no es
dañado.
Los diagramas mecánicos
Figura 11 SEL-2407 Horizontal de montaje en bastidor (Half Rack) Dibujo Dimensión
SEL-2407 reloj sincronizado vía satélite
Manual de instrucciones
Fecha Código 20160525
Los diagramas mecánicos
Figura 12 SEL-2407 de montaje en bastidor Horizontal Dibujo Dimensión
Figura 13 SEL-2407 de montaje en superficie de dibujo Dimensión
Fecha Código 20160525
Manual de instrucciones
SEL-2407 reloj sincronizado vía satélite
27
28
Los diagramas mecánicos
Figura 14 SEL-2407 Panel-Mount Dibujo Dimensión
SEL-2407 reloj sincronizado vía satélite
Manual de instrucciones
Fecha Código 20160525
Presupuesto
Presupuesto Antenna Requirements
Conformidad
5 V, ) when prompted as shown in the
following example. =>> L_D Disable device to receive firmware (Y,N) ? Y Are you sure (Y/N) ? Y Device disabled !> REC Caution! This command erases the firmware. If you erase the firmware then new firmware must be loaded before returning the IED to service.
Are you sure, you want to erase the existing firmware (Y/N)? Y Erasing firmware. Erase successful. Press any key to begin transfer and then start transfer at the terminal.
Step 10. Issue the STA command, and examine the status report for FAIL
messages. If the status report shows a FAIL message, perform the
following steps.
a. Type 2AC . b. Enter the Access Level 2 password. c. Type R_S . At this time you must reenter passwords and any custom daylight-saving time settings. d. Type 2AC . e. Enter the default Access Level 2 password. f. Use the PAS command to change the default password to your secure password (see PAS Command (Access Level 2) on
page 19). g. If necessary, use the DST command to set the beginning and ending times for daylight-saving
Date Code 20160525
Instruction Manual
SEL-2407 Satellite-Synchronized Clock Firmware
36
Firmware and FPGA Upgrade Instructions
(summer) time (see DST Command (Access Level 1 and Access Level
2)). This completes the firmware upgrade instructions. If you have an FPGA configuration upgrade, continue with the following procedure.
FPGA Configuration
Step 1. Remove the FPGA-Protect jumper. a. Disconnect clock power.
Upgrade Procedure
b. Remove the front panel and the top cover. c. Remove the jumper from Pins 7 and 8 at J10 on the main board (see Figure 10). The clock issues an error message if this jumper is present and cancels the FPGA upgrade.
Step 2. Place the top cover on the clock and replace the front panel (secure with the lower two captured screws). Step 3. Reconnect input power. Step 4. Connect the PC to the serial port of the SEL-2407, and enter Access Level 2. Step 5. Start upgrading of firmware. a. Issue the L_D command to the clock. b. Type Y at the following prompt: Disable device to receive firmware (Y,N) ?
c. Type Y at the following prompt:
Are you sure (Y, N)?
The clock will respond with the following message and send the !> prompt.
Device disabled
Step 6. Issue the BAU 115200 command. On your terminal or computer terminal program, change the terminal data rate to 115200 bps.
Step 7. Begin the transfer of the new FPGA configuration file (RTL_Rxxx) to the clock by issuing the CFG command. Step 8. Type Y to erase the existing FPGA configuration or press < Enter> to abort. Step 9. When prompted, press any key (e.g., < Enter>) to continue. Step 10. Start the file transfer.
a. Select the send file option in your communications software. b. Use the Xmodem protocol and send the file that contains the new firmware. After the file transfer, the clock will reboot and return to Access Level 1. Change the terminal data rate back to 9600 bps to access the clock serial port.
SEL-2407 Satellite-Synchronized Clock
Instruction Manual
Date Code 20160525
Factory Assistance
Step 11. Replace the FPGA-Protect jumper. a. Disconnect clock power. b. Remove the front panel and top cover. c. Replace the jumper on Pins 7 and 8 at J10 on the main board (see Figure 10).
Step 12. Place the top cover on the clock and secure with the top-cover screws.
Step 13. Replace the front panel and secure with four captured screws. Step 14. Restore power and clock connections. =>> L_D Disable device to receive firmware (Y,N) ? Y Are you sure (Y/N) ? Y Device disabled !> CFG Caution! This command overwrites the FPGA configuration and SELboot. Are you sure, you want to overwrite the existing FGPA configuration and SELboot (Y/N)? Y Press any key to begin transfer and then start transfer at the terminal.
The SEL-2407 is now ready for commissioning.
Factory Assistance We appreciate your interest in SEL products and services. If you have questions or comments, please contact us at:
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc. 2350 NE Hopkins Court Pullman, WA 99163-5603 U.S.A. Tel: +1.509.332.1890 Fax: +1.509.332.7990 Internet: selinc.com Email: [email protected]
Date Code 20160525
Instruction Manual
SEL-2407 Satellite-Synchronized Clock
37
38
Notes
Notes
SEL-2407 Satellite-Synchronized Clock
Instruction Manual
Date Code 20160525
Notes
Date Code 20160525
Instruction Manual
SEL-2407 Satellite-Synchronized Clock
39
40 Notes
© 2005–2016 by Schweitzer Engineering Laboratories, Inc. All rights reserved. All brand or product names appearing in this document are the trademark or registered trademark of their respective holders. No SEL trademarks may be used without written permission. SEL products appearing in this document
2350 NE Hopkins Court • Pullman, WA 99163-5603 U.S.A. Tel: +1.509.332.1890 • Fax: +1.509.332.7990 selinc.com • [email protected]
may be covered by U.S. and Foreign patents.
Schweitzer Engineering Laboratories, Inc. reserves all rights and benefits afforded under federal and international copyright and patent laws in its products, including without limitation software, firmware, and documentation.
The information in this document is provided for informational use only and is subject to change without notice. Schweitzer Engineering Laboratories, Inc. has approved only the English language document. This product is covered by the standard SEL 10-year warranty. For warranty details, visit selinc.com or contact your customer service representative.
SEL-2407 Satellite-Synchronized Clock
Instruction Manual
* PM2407-01* Date Code 20160525