Sbs

21 Junio 2014 Como ya sabrán (o deberían saber), Oda tiene una sección en los volúmenes recopilatorios del manga una se

Views 149 Downloads 3 File size 2MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

21 Junio 2014

Como ya sabrán (o deberían saber), Oda tiene una sección en los volúmenes recopilatorios del manga una sección llamada “Shitsumon wo Boshuu Suru”, abreviado como SBS, que en español vendría a ser “Respondo preguntas”. Esta sección es parecida a la que alguna vez tuvo Toriyama mientras hacía Dragon Ball, pero luego dejó de hacerla, sin embargo Oda sigue haciéndola hasta el día de hoy y parece que no piensa dejar de hacerla. En su mayoría son preguntas de broma que le hacen los fans al autor, pero por lo general un par de veces por tomo responde preguntas relevantes. Y sin más preámbulos, he aquí una recopilación en español de las preguntas que me han parecido relevantes (o simplemente divertidas): SBS Volumen 4  

 

F: ¿El nombre de Zoro viene del famoso pirata “François l’Olonnais”? O: Tomé el nombre de François l’Olonnais, que era el pirata más cruel del Caribe. Además los nombres de Morgan y Alvida también vienen de nombres de piratas famosos. F: ¿Cuánto puede estirar su brazo Luffy? O: Bastante. Hasta ahora puede estirarlo alrededor de 72 gomu-gomu. El otro día me dijo que quería llegar hasta los 100.

 

F: ¿Cuántas akuma no mi hay y qué otros tipos hay? O: Más adelante aparecerán más frutas, pero en cuanto a la cantidad, según los rumores son más de cien.

SBS Volumen 5 

F: ¿El segundo a bordo de Shanks tiene nombre? ¿Y el tipo que come carne?







O: Toma asiento. Claro que sí. El segundo a bordo es Shofukutei Nezumi, porque su cara parece la de un ratón, según Usopp. No, es broma. Su verdadero nombre es Benn Beckman. Y el tipo que come carne esLucky Roo. No hay necesidad de recordar algo así, pero como me lo han preguntado mucho preferí aclararlo de una vez por todas. F: Siempre veo la onomatopeya “Doooon” (ドーン) en One Piece, ¿pero por qué Dooon? Yo creo que Babiiin quedaría bien. O: No, de ninguna manera, eso no serviría. Yo uso Doooon para darle esa sensación de Doooon, así que si pusiera Babiiiin le daría una sensación de Babiiiiin. Pero para una escena graciosa podría servir. O tal vez Ufuuuuuun. No, mejor no.

 

F: Respecto al Santoyryuu de Zoro, yo creo que no debería poder hablar con una espada en la boca… ¿será tal vez ventriloquia? O: ES SU ESPÍRITU.

SBS Volumen 6 



   



F: Cuando un artista está dibujando algo, por ejemplo el capítulo 10, ¿qué número es el que está siendo publicado en la última edición de la Shounen Jump? O: Ah, ya veo. Antes de entrar en el rubro tenía esa misma duda. En este preciso momento, la edición 46 de la Jump que está a la venta trae el capítulo 60, mientras que yo tengo hecho los bosquejos del capítulo 63. En conclusión, hay un desfase de como tres semanas, pero ese es mi caso particular. No todos los artistas de la Jump necesariamente trabajan así. F: ¿Por qué Luffy y Zoro no los llaman por “Monkey” o “Roronoa”? ¿O son sus apellidos, como la usanza japonesa? O: Sí, así es. Primero el apellido, luego el nombre. F: ¿Hubo realmente mujeres piratas? O: Claro que hubo, pero era considerado de mala suerte traer mujeres a bordo, así que muchas veces se disfrazaban de hombre. Hubo dos mujeres piratas, Mary Read y Anne Bonny, que se decía que eran más valientes y feroces que cualquier hombre. Por cierto, Alvida está basada en la famosa pirata Awilda, que formó una tripulación exclusivamente de mujeres. F: ¿En el capítulo 37, cuando capturan al falso capitán Kuro, el que lo hace es el capitán “Mano de Hacha” Morgan?



O: Sí, es Morgan. En ese tiempo era sargento, y luego de eso fue ascendido a vicecomandante. (…)

SBS Volumen 7  

 

F: ¿Cuántos asistentes tienes? ¿Y qué hacen? O: Son cuatro. Me ayudan con los fondos y otras cosas. Se quedan en mi casa y me ayudan tres días y dos noches a la semana. A decir verdad, no podría terminar los capítulos semanalmente si no fuese por ellos. F: Solamente la parte de arriba del cuerpo de Buggy puede volar. Y si puede hacer eso, ¿por qué no puede irse volando hasta la Grand Line? O: No puede, las personas bara-bara tienen una cierta área de efectividad. Solo puede moverse dentro de un círculo de diámetro 200 bara-bara. Afuera de ese círculo no puede controlar su cuerpo.

SBS Volumen 8    

     

F: Oda-sensei, si Luffy es un hombre de goma, ¿entonces su pene también se estira? O: Sí, su pene se estira también. F: ¿Podrías decirme quiénes son los personajes de One Piece con el mayor y menor coeficiente intelectual? Claro que puedo. Antes déjame decirte que cuando dijo “One Piece” en realidad sería “de los que han sido introducidos en One Piece hasta ahora”. Habiendo dejado eso en claro, el personaje con el mayor C.I. sería Benn Beckman. Es un excelente nakama que posee tanto un gran intelecto como una gran fuerza y siempre sabe darle consejos a Shanks. Luego vendrían el capitán Kuro, Nami, etc. En cuanto al más estúpido… no sé quién lo sea, todos son unos idiotas. F: ¿A Sanji le gusta decir mierda? O: A Sanji le encanta decir mierda. F: ¿Luffy está hecho de goma natural o artificial? O: Está hecho de goma naturalmente estúpida. F: ¿Qué significado tiene la D. en “Monkey D. Luffy”? ¿Es de donburi? ¿O de daibutsu? ¿O de qué? Estoy intrigado. Por favor dime. O: Me ha llegado una cantidad enorme de cartas preguntándome lo mismo. Lamentablemente no puedo responder a esa pregunta todavía. Solo léelo como D por ahora.

SBS Volumen 9  

F: ¿Por qué Zeff “piernas rojas” se comió su pie derecho? ¿No se supone que de ahí viene la fuente de su poder? ¿Por qué no se comió la izquierda? O: Te equivocas. La fuerza para dar una patada la determina el eje de apoyo. Por ejemplo, ¿qué pasaría si quisieras patear algo con tu pie derecho pero te faltara la pierna izquierda? No puedes patear, ¿cierto? Pregúntale a un amigo que juegue fútbol. Lo esencial es el punto de apoyo.

SBS Volumen 10  

F: ¿Usopp tiene huesos en la nariz? Porque la he visto doblarse. O: Nunca la he visto hacer eso. ¿Cómo se va a doblar? Qué ridicu— ¡¡Wow!! ¡¡Se dobla!!

SBS Volumen 11 

En esta edición se mostró el interior del barco, no se respondieron preguntas concretas.

SBS Volumen 12    

F: Sensei, tengo una pregunta. ¿Por qué Zoro, Sanji y Nami beben alcohol a pesar de ser menores de edad? ¿Está bien eso? O: No, no está bien. F: ¿Cómo es que Arlong tiene anillos si sus manos son palmeadas? O: Bueno, están incrustados en sus dedos. Son más cercanos a los piercings que a los anillos.

SBS Volumen 13    

F: Esta pregunta ha dado vueltas en mi cabeza como por cinco años. ¿Por qué en los mangas de pelea la ropa de la cintura para abajo nunca se desgarra? O: Si se desgarrara, ¿no sería otro tipo de manga? F: Oda-sensei, ¿por qué creaste el SBS? O: (…) Cuando leía manga hace años, los autores acostumbraban a poner de estas cosas en sus volúmenes. y como las disfrutaba tanto decidí que cuando fuese un autor como ellos haría lo mismo. (…)





F: Cuando dices “las 21 obras maestras Oo-wazamono”, ¿qué quiere decir “wazamono” y “21 obras maestras”? Y con respecto a Yubashiri, ¡¿qué significa que tenga “filo irregular con un pequeño dentado”?! O: Aah, bueno. Incluso sin entenderlo te deja una gran impresión, ¿cierto? Te explicaré un poco acerca de las katanas. Aquí tenemos la espada que lleva Zoro como un recuerdo de Kuina, “Wadou Ichimonji” (1). Es una katana de “grado” “Oo-wazamono”. Su “confección” es de “una espada larga con la vaina pintada blanca” (La vaina es donde se guarda la espada). Su filo es derecho. Las espadas van de las Saijou Oo-wazamono, Oo-wazamono, Ryou-wazamono, wazamono y katana normal. Las wazamono son estupendas espadas. Cuando uno dice que hay “12 obras maestras Saijou Oo-wazamono” quiere decir que solo existen 12 espadas de esta grandiosa categoría en el mundo. En cuanto al filo, se clasifican en 2: el filo derecho (2) y el filo irregular (3). Como existen varios tipos de irregularidades,

generalmente se le acompaña de una característica. Ej: Espada con filo irregular con

(algo). 



F: Hola Oda-sensei, Hay algo que me confunde y espero que me aclares esta duda. ¿Eso que dibujas en el mentón de Sanji-san es una sombra o es una barba? O: ¡Es una barba! ¡¡Y no se la va a afeitar!!

SBS Volumen 14 

F: ¡¡Hola Odacchi-sama!! ¡Me llamo “Sayaka”! ¡¡Por favor respóndeme esto!! ¡En la página 79 del volumen 11, cuarta viñeta, hay un borracho entre la multitud! ¡¿Quién es?! ¡Responde por favor, Ei-chan!



O: Tienes buen ojo. Con gusto te hablaré de él. Su nombre es Sam y es un borracho. Cuando volvía a casa después de haber estado en la boda de su hija mayor, se iba tambaleando por la calle, cuando por accidente llega hasta Arlong Park. Como vio que toda la gente a su alrededor estaba emocionada, él no quiso quedar fuera de esa emoción colectiva y se unió a la estampida. Ese es Sam.



F: ¿Dónde uno puede aprender Gyojin Karate? Por favor dime. O: En la isla Gyojin, que está en la mitad de la Grand Line. Eventualmente llegaremos allí, así que sé paciente.



SBS Volumen 15 



F: Cuando vi el anime de One Piece, en la misma parte del capítulo 57 que está en el volumen 7, dicen que Zeff perdió la pierna durante el naufragio… ¿lo cambiaron pensando en que niñitos iban a verlo por la tele? O: Así es. Escuchar que “se comió su propia pierna” podría resultar impactante para niños pequeños. Cuando consideras que un medio tan masivo como la televisión tiene alrededor de 10 millones de espectadores, no pensar en ese simple detalle puede resultar desastroso. ¡¡Es asombroso pensar que todos los que trabajan en el rubro de la animación puedan crear shows maravillosos y a la vez considerar todas esas cosas!! Si quieren demostrarles su apoyo a los animadores, mándenles cartas a Toei Animation para animarlos.

SBS Volumen 16 

  

F: En el volumen 15, cuando la Dra. Kureha le pregunta al niño: “¿Estás feliz?”, ¿qué quiere decir? ¿por qué está escrito en kanji “enfermo” mientras que la pronunciación dice “feliz”? O: Cuando estás enfermo recuerdas las veces en que no lo estabas, o sea tiempos felices. A eso se refiere. F: ¿Si me como a Luffy me convertiría en un hombre de goma? O: Te daría una intoxicación alimentaria.

SBS Volumen 17  

F: ¿Dónde está el Okama Way? ¿Está en mi casa? O: Mmm, qué difícil responderte. Como es “el camino para aquellos que han abierto los ojos”, diría que está en todas partes (como en tu corazón)… ¡¡aaah!!

   

F: Oda-sensei, los cascos de los gigantes Dorry y Brogy se parecen mucho a los cascos de los antiguos celtas, ¿es eso cierto? O: Así es. La imagen de los “guerreros de Elbaf” está inspirada en los piratas del norte, los vikingos. Así que tienes razón. ¡¡Larga vida a los guerreros valerosos!! F: Tengo una pregunta. ¿Mohmoo es un rey marino? Un amigo mío dice que es un rey marino, pero no me convence… O: ¿Mohmoo? En estricto rigor, Mohmoo vendría a ser una “criatura marina”. Sería un equivalente a los mamíferos marinos de nuestro mundo, como las focas y las ballenas. Por eso, cuando pienses en reyes marinos piensa en criaturas gigantes que no son mamíferos.



F: Parece que cada vez que le hacen una pregunta a Dalton-san, él responde



dando un dato extra que no viene al caso. ¿Es porque es buena persona? O: Sí, el dice cosas innecesarias. Debe ser por buena persona. Y por cierto, a él le gustan las castañas.

SBS Volumen 18   



F: Oye Oda-sensei, cuando el dr. Hilluluk se desnudó, ¿por qué justo tuvo que cruzarse un copo de nieve para taparle esa parte tan especial…? O: Porque si no lo hubiese tapado le hubieses visto el pirulín. F: ¡Hola! ¡Odacchi! ¡¡He descubierto algo asombroso!! ¡El apodo de Mr. 2 Bon Kurei es compuesto porque tiene la parte de hombre que es un número y la de mujer porque es una festividad. ¿Es porque es un okama? O: Claro que sí. De hecho el nombre de las agentes están ordenados del evento más feliz al menos feliz. La pareja cero tiene a Miss All-Sunday (todos los domingos). La pareja uno tiene a mis Double-Finger (año nuevo). La pareja dos sería Mr. 2 Bon Kurei (festival bon de fin de año). La pareja tres tiene a Miss Golden Week (por la semana de feriados la primera semana de mayo en Japón) y la pareja cuatro tiene a Miss Merry Christmas (navidad)… Y así sería. Creo que confundí a todos con Miss Double Finger (1/1).





F: Mi esposo y yo somos fanáticos de los Hiking Bears, pero tenemos una duda. ¿Qué pasa si uno se olvida del saludo? ¡Nos da tanta curiosidad que no podemos hacer bebés! O: Sí, eso puede ser un problema serio… Lo que les voy a decir es extremadamente importante, así que presten atención. Los Hiking Bears son osos que adoran las montañas y por eso mismo no pueden permitir que nadie con malos modales se adentre en ellas. El castigo que imparten es sentarse en seiza (a la usanza japonesa) durante una hora. Es muy difícil. La gente que se somete a este castigo sufre de calambres y adormecimiento en las piernas y todos piden que los maten, pero los osos no lo hacen. Eso es lo que se merecen por insultar a las montañas. (Extraído de la Enciclopedia de la Fauna del Reino Drum).

SBS Volumen 19  

F: ¿Los Denden Mushi son animales o máquinas? O: Son animales. Insectos, de hecho. Hay varias categorías. Los Ko (pequeño/mini/cría) Denden Mushison pequeños en tamaño lo que los hace portátiles. Sin embargo, la señal que emiten es débil, se limita al radio de una isla. Están los Denden Mushi que son más grandes y son más incómodos para llevar en el bolsillo, pero su señal es más poderosa, siendo capaces de comunicarse entre islas. También puede servir de fax con el accesorio adecuado. También están los Kuro (negro) Denden Mushi, que son una especie aparte. No crecen con la edad y les encanta escuchar las conversaciones ajenas y odian comunicarse entre ellos. Se utilizan para intervenir llamadas.

SBS Volumen 20   





F: ¿Buggy no sangra cuando su cuerpo se parte? O: ¿No sería muy terrorífico que así fuera? Imagínate toda la sangre que derramaría. F: ¡Odacchi, tengo una pregunta! Ace comió la mera-mera no mi, entonces él: (1) ¿puede convertir su cuerpo en fuego? o (2) Puede lanzar fuego de su cuerpo? ¿Cuál es? O: La correcta sería la (1), aunque su técnica hiken (puño de fuego) consiste en que eleva su “poder de fuego” y convierte su puño en una gran llamarada, así que parece que fuese la opción (2). F: Oda-sensei, el otro día fui a la florería y vendían semillas de “crocus”. ¿Tienen algo que ver con Crocus-san?



O: Significan “confianza” en el idioma de las flores.

SBS Volumen 21 



 

F: ¡Oda-sensei! ¡Me asombré al leer el volumen 19! ¡¡Porque en la primera viñeta de la página 104, Sam está corriendo entre la gente!! ¿Por qué está en Alabasta? ¿Y por qué sigue borracho? ¡Dime! O: Oh, yo también me sorprendí. Me había olvidado de que lo había dibujado. Sí, es él, en el capítulo 171. ¿Por qué estaba ahí? Simple… ese día era la boda de su segunda hija. La esposa de Sam lo dejó al cuidado de sus hijas cuando la mayor tenía 8 años. Su segunda hija era una delincuente, una buscaproblemas. A menudo peleaban y hasta se iba de la casa. Ese día se casó. Le gritó en su cara: “¡¡Me alegro que por fin te vayas!!”, mientras en realidad estaba triste, pero a la vez feliz. Y se dijo a sí mismo: “¡No puedo estar sobrio un día como este!” y bebió y bebió. Tanto bebió que fue a parar a Alabasta. La gente a su alrededor estaba haciendo bullicio, así que él también empezó, aunque probablemente no por la misma razón. (…) O: He recibido varias preguntas sobre este tema, así que quiero dejar las cosas bien en claro:

1. Primero, yo soy un mangaka, no tengo nada que ver con el anime. Mi único aporte es diseñar los personajes de las historias originales del anime y de las películas, nada más. En resumen, el mundo de One Piece que hago aquí es adaptado para el formato animado. 2. Quiero que recuerden este nombre: Uda Kounosuke. Él aparece siempre en los créditos como el director de la serie. Básicamente es el el director jefe. ¿Genial, no? 3. Para llevar a cabo el anime, Uda-san tiene a otros 7 directores cooperando con él que se turnan para crear los episodios, porque uno solo no puede hacer un episodio de 30 minutos todas las semanas. El nombre del director responsable de cada capítulo sale en los créditos finales. Y quien los organiza a todos es Uda Kounosuke. 4. Si sus opiniones y la mía difieren, Luffy deja de ser Luffy y el mundo se vuelve algo totalmente diferente. Sin importar lo mucho que me esmere en crear la historia original, si la “dirección” del anime es mala, entonces todo se va a la

mierda. Pero la razón de que aquello no ocurra es gracias a Uda-san y su grupo de directores que entienden el mundo de One Piece tan bien. 5. La “dirección” es posible gracias a la cooperación de la “música”, “sonido”, “doblaje” y “arte”. De corazón agradezco a todos aquellos involucrados en la creación del anime. (…) 6. ¿Por qué les digo esto? Para que le den la importancia que se merecen a todas esas personas cuyos nombres aparecen en los créditos. 7. (…) SBS Volumen 22 



F: ¿Por qué siendo que Nami y Miss All-Sunday usan minifaldas y se mueven un montón nunca se ve lo que tienen debajo? ¿De qué color son sus calzones? Quiero saber. O: Esa es una pregunta de viejo verde y aún así la preguntas de forma tan honesta e inocente. Como si por tu cabeza no pasara esa sensación de que preguntaste algo que no debías… aunque creo que en el fondo sí sabes… A ver, en el volumen 14 se ve que su sostén es negro, así que siguiendo esa lógica… no, mejor no sigo… porque o si no tendría que cuestionarme hacia dónde iría mi vida.

SBS Volumen 23  

 

F: Tengo una pregunta, directo al grano. ¿Miss Golden Week comió una fruta? O: No… A ver, ¿cómo te lo explico? Ella es como una hipnotista. Esas personas usan sugestiones, en este caso colores, para exaltar y calmar a la gente, lo que pueden canalizar en un ataque, pero no tienen habilidades de una akuma no mi. F: En las historias de las portadas están la ningyo (sirena) Keimi y la gyojin Octopako. ¿Cómo están relacionadas las ningyo y los gyojin? O: Los que tienen la parte de abajo de pez son los ningyo, y los que parecen peces son los gyojin. (…) La diferencia en sus personalidades es que los ningyo tratan de ser amigos de los peces, mientras que los gyojin tratan de dominar a los peces. Eso en resumen. Por supuesto que sus hábitats son diferentes también, pero eso lo verán cuando la historia llegue hasta esa parte.



F: ¡¿Qué onda. Oda-sensei?! ¡¡Tengo una pregunta acerca de Vivi y Zoro!! ¡¿Por qué Vivi le dice Mr. Bushido a Zoro?! ¡¡¡Estoy super-super-suuuuper intrigado!!! Respóndeme. ¡¡Adiós!! ¡¡Nos vemos en un millón de años!!



O: Sabes, si llamas a un amigo por un sobrenombre, no hay vuelta atrás. Sabes la mecánica del asunto. Si de repente empezara a llamarlo Zoro-san sería muy raro, por eso creo que Vivi lo llamará Mr. Bushido por el resto de su vida.

SBS Volumen 24 



F: (…) En la Marina hay gente que usa uniforme, mientras otros usan ropa normal. ¿El que puedan usar ropa normal es por su rango o es por preferencia? O: Si es por preferencia, es por preferencia. Si es por mandato, es por mandato. Cuando uno se convierte en marino se le entrega el uniforme básico y la gorra. Es una ocasión especial, donde usualmente uno llama a sus padres. Todo marino con rango inferior a ittouhei (soldado de primer orden) lo usa. Jango y Fullbody son la excepción. Cuando uno asciende a cabo tiene a disposición varios uniformes a usar, junto con ropa normal. (…) De suboficial hacia arriba se le tiene permitido usar la palabra “justicia” en la espalda. (…)

 

F: (…) ¿Quién es el que saca las fotos para los pósteres de los carteles de recompensa? O: Se llama Attach, pero le dicen Attacchan. Es extremadamente rápido y puede escabullirse en cualquier lugar. Le dicen “el flameante Attacchan” porque cuando saca una foto grita “Fire!!”.

 

 

F: (…) Cuando Luffy y los demás se quejan de que no tienen qué comer, ¿por qué no comen de las mandarinas de Nami? O: Mandarinas, ¿eh? Bueno… podrían… pero eso les significaría la muerte. Sí, morir. No comer por una semana no es suficiente para matar a un humano. Entre sobrevivir teniendo una fuerte razón para vivir o sacar una mandarina (muerte) y enfrentarte a tu navegante, es una decisión de vida o muerte… Sin embargo, no creo que ella sea tan cruel como para sentarse a ver cómo sus nakama mueren. Brrrr. F: ¿Cómo es que las púas de Miss DoubleFinger de su habilidad toge-toge salen de su ropa? O: ¿Hah? ¿Estás diciendo que en verdad deberían romperle la ropa? Si hiciera eso, ¡¿no se convertiría en un manga altamente erótico?! Y si fuese así tendría que dibujarlo de forma de tapar ciertas partes también y tendría que incluirlo así en la portada. De ser así, ¡¡todos estarían tremendamente avergonzados al comprar el volumen en la librería!! ¡¿Eso quieres?!

SBS Volumen 25  

F: Si Mr. 3 comió una akuma no mi, ¿cómo es que en el volumen 19 está flotando en el agua? O: He recibido varias cartas al respecto. Varios han expuesto teorías sobre aquello, pero lamentablemente todos están equivocados. Lo que pasa es que debajo de Mr. 3 había un pedazo de madera flotante. Si el cuerpo humano normal aguanta unos 3 puka (onomatopeya de flotar en el agua) y un luchador de sumo unos 5 puka, esta madera aguanta 13 puka. (…)



F: (…) Leyendo el último capítulo de One Piece noté que Sanji tiene vello en las



piernas. Siendo rubio no debería notársele tanto. Como fan de Sanji me molesta el hecho de que tenga vello allí, por favor haz algo al respecto, Odasensei. O: Pero él es peludo. Chopper también es peludo.

SBS Volumen 26 

En este volumen se le dedicó las páginas del SBS a las ediciones internacionales del manga.

SBS Volumen 27 



F: (…) Por favor dinos los perfiles del capitán Smoker y Hina-jou. Ambos son capitanes, ¿entonces tienen la misma edad? Supongo que la edad y el rango no van de la mano. O: (…) Smoker tiene 34 y Hina tiene 32. Ambos se unieron a la marina la mismo tiempo, pero Hina es una estudiante modelo mientras que Smoker es el chico problema que no escucha las órdenes de sus superiores. Puede que a ellos no les guste su relación, pero se conocen desde hace tiempo. Parece que Hina salvó a Smoker de ser expulsado de la marina varias veces, sin embargo ambos comieron una akuma no mi y son oficiales invaluables dentro de la marina. Por eso llegaron al rango de capitán a temprana edad.

SBS Volumen 28





F: ¿Los Shichibukai están inspirados en los corsarios de Inglaterra y Francia, que eran piratas que por decreto real podían saquear barcos y ciudades españolas a cambio de un porcentaje de las ganancias? O: Oh, una pregunta seria. ¡Sí! ¡Corsarios! En resumen, eran piratas reconocidos por la corona. Y existieron hace mucho tiempo. Ellos eran héroes en su propia tierra y eran villanos en otras tierras. (…)

SBS Volumen 29  

F: (…) ¿Los capitanes de la marina y rangos superiores del cuartel general de la marina son diferentes a los capitanes de las bases? ¿Son más fuertes o qué? O: Sí, son diferentes. Los marinos del cuartel general son súper-élite. Son los que aparecieron en la reunión del volumen 11. Son los tenientes. Si el ex-capitán Morgan o el capitán Nezumi estuviesen en el cuartel general serían meros tenientes. La diferencia entre el cuartel general y las bases sería como de tres rangos. (…)

SBS Volumen 30  

F: Explícame algo. En el volumen 27, Luffy y Sanji hacen agua destilada. ¿Cómo lo hacen? Sabes, es que estoy planeando ir a la jungla y me interesa. O: Bien, te explico. Se tienen que usar tres contenedores (ollas o algo parecido), uno grande, uno pequeño y otro con una base en punta o redonda. Tienen que estar limpias por fuera también. El agua a usar puede ser agua sucia o incluso agua de

mar. (…) El agua al fondo se hierve y sube como vapor. Luego ese mismo vapor se condensa con el contenedor de arriba que está frío. Por supuesto toma su tiempo, pero al final tendrás agua potable que puedes beber, lo que es más valioso que el oro. SBS Volumen 31 

F: ¿Qué significan las nuevas técnicas de Zoro “__ Pond-hou”?



O: Los cañones (hou) de 12 libras (pound) y de 24 libras son categorías de cañones. El número se refiere al peso de la bala. 1 libra = 0,45 kg. No lo confundas con “fond de veau”, que es una comida francesa (nota: “fond de veau” en japonés suena parecido a “pound-hou”).

SBS Volumen 32 



F: (…) En el volumen 23, en la escena en el baño, los hombres fueron a espiar a Nami y a Vivi desnudas. Entiendo que Sanji, el rey Cobra e Igaram hayan ido, ¿pero Luffy, Usopp y Chopper también? ¡Contéstame seriamente! Si no me das una respuesta seria te… te… ¡¡Te demandaré!! O: La razón por la que también espiaron es porque son niños sanos. No creo que necesiten más razón. Pero yo creo que Chopper se unió porque todos lo hacían. Además, ¡no querer echar un vistazo al cuerpo desnudo de una bella y joven mujer sería un insulto! Pero esa es mi… la opinión de Sanji.

SBS Volumen 33  

F: (…) Si Tonjit-san estuvo 10 años en esos zancos… ¡¿cómo iba al baño?! (…) O: Se hacía en los pantalones. (…)

SBS Volumen 34  

F: (…) Perdón por ser aprovechado, ¡pero me gustaría ver a Luffy usando todas las pelucas que habían en el volumen 33! O: Claro, cómo no.

(…) SBS Volumen 35









 

F: Oda-sensei, en la página 104 del volumen 32, Chopper y Sanji están bailando, ¡¡pero Sanji está bailando con una vieja!! ¡¿Quién es ella?! ¿Solo una mujer? O: ¿Te refieres a Marilyn? Ella fue “Miss Skypiea” hace 40 años. La mujer más hermosa de ese entonces. El dios Enel es aterrador, pero también lo es el paso del tiempo. F: (…) en la página 21 del volumen 23, ¿por qué Robin le da a Chopper un algodón de dulce a medio comer? Eso es un beso indirecto. ¡¡Si no se lo iba a comer no debería haberlo comprado en primer lugar!! O: Si te fijas bien, dos páginas atrás, Sanji compró dos algodones de azúcar, uno para Nami y otro para Robin. Habría sido grosero de su parte el recibirlo y dárselo de inmediato a Chopper, por eso muestra buenos modales y le da un mordisco para que Sanji se quede contento antes de dárselo a Robin. F: Oda-sensei, tengo una duda. ¿La habilidad noro-noro de Foxy es paramecia o es logia? O: Es paramecia (súperhumano). Los logia (elementos) pueden convertir su cuerpo en algo totalmente distinto. Los zoan (animales) pueden convertirse en animales. Todo lo que no caiga en las dos categorías anteriores es paramecia. Aunque hay paramecias que pueden convertir su cuerpo en cosas también.

SBS Volumen 36  





F: ¿Sabes? ¡¡Nami-chan es tan preciosa!! Esa belleza, ese cuerpo… Perdón, estoy babeando. Por cierto, respecto al volumen 1, ¿no le han crecido las tetas? O: He recibido varias preguntas sobre este tema. Pero si consideras que apenas tiene 18 años, todavía está en crecimiento. ¡¡Por eso me esforzaré en que le crezcan más!! (?) ¡Y Robin solo tiene 28! ¡¡Me esforzaré al máximo!! (?) F: (…) ¿En qué se basan las recompensas en el mundo de One Piece? ¿Es por fuerza? Porque en ese caso, ¿la recompensa de Crocodile, que está por los 80 millones, no sería un poco baja? ¿O aumenta a medida que hace más cosas malas? ¿O te equivocaste, sensei? (…) O: Es una pregunta capciosa. Los Shichibukai están del lado del gobierno, por lo tanto cuando son aceptados se les revoca su recompensa, por eso se les llama “antigua recompensa”, (…) Si Crocodile fuese un pirata activo, su recompensa por lo menos sería el doble de los 81 millones que tenía.

SBS Volumen 37  

F: (…) ¿Tú inventas las akuma no mi que aparecen en los rellenos del anime? O: Lo que pasa es que los guionistas del anime inventan poderes y luego me preguntan mi opinión, y yo les digo: “sí, me parece bien”, o si no: “no, quiero usar ese poder en el futuro”. Así de simple.

SBS Volumen 38  

F: (…) ¿Pueden varias personas compartir una akuma no mi? ¿Pueden? Y de poder, ¿cómo pueden? ¡¡Gracias por responder!! O: (…) Una akuma no mi no puede ser compartida entre más gente. Recibo esta pregunta a menudo. Las habilidades de una akuma no mi se transfieren luego de un bocado, después de eso solamente es una fruta con sabor a mierda. No pasa nada si alguien viene luego a comerse el resto de la fruta. En resumen: no se puede compartir la misma habilidad entre varias personas al mismo tiempo.

SBS Volumen 39 

(ninguna pregunta que realmente valga la pena)

SBS Volumen 40 



F: Hola, estoy por tener mi cuarto hijo. Mi hija quiere que sea niña, pero si es niño espero que aprenda el okama kenpo como Bon Kurei. ¿Adónde debería llevarlo para que lo aprenda? O: Ballet —> Karate —> Trabar en un lugar de “esos”. Seguir los pasos en ese orden.

SBS Volumen 41 



F: En el capítulo 367, Sanji-kun destruye el denden mushi. ¡¡¡Qué cruel!!! ¡El denden mushi no hizo nada malo! ¡Hasta un denden mushi lloraría si le pasa eso! ¡Llora cuando algo le duele! ¡Llora porque su corazón duele más que su cuerpo! Así que que pida disculpas, ¿sí? O: Bueno, la cosa es que… ya, lo admito, parece que dio esa impresión pero no fue así. Aquí tenemos a un denden mushi salvaje.

Tienen la habilidad de comunicarse entre ellos por medios de ondas de radio (creo). Los humanos le agregan artefactos para contactarse con denden mushis específicos. Por lo tanto, uno puede destruir el parlante sin herir al denden mushi.  

F: Oda-san, eso es acoso sexual. O: ¿Qué? ¿Qué cosa? ¡¡No hice nada!! Qué locura.



F: Crocodile no puede contra el agua porque es “arena”, ¿cierto? ¡¿Entonces



cómo se baña?! ¡¿No lo hace?! ¡¡Qué cochino!! ¿Tú te bañas, Odacchi? O: Primero que todo, discutamos el asunto de los que comieron una akuma no mi y cómo pueden bañarse. Los que han comido una fruta son “odiados” por el mar y no pueden nadar. Aquí el mar puede referirse a ríos, piscinas y baños de tina, cualquier agua en reposo en realidad. A fin de cuentas todo eso es “mar”. Cuando esas personas entran en contacto con el mar, no solo pierden control de sus poderes, sino que pierden la movilidad de sus cuerpos por completo. Pueden batallar un poco, pero no podrían hacer mucho. Eso si todo si cuerpo está sumergido en el “mar”. Con menos de la mitad del cuerpo o solo los tobillos se vuelve más fácil. Además, la lluvia y agua que gotea no surte efecto. Por eso, baños hasta la cintura y duchas son la opción más común de bañarse para quienes han comido una akuma no mi. Ahora, en el caso particular de Crocodile, como su debilidad es el “agua”, pierde sus poderes al entrar en contacto con ella en cualquier estado. Pero como cuando uno se baña no hay enemigos cerca, supongo que no le importaría ducharse aunque eso signifique que bloquearía sus poderes, ¿no crees? Y respecto a tu última pregunta, sí, me baño… ¡dos veces! ¡Al año!

SBS Volumen 42 



F: (…) One Piece ha seguido durante muchos años, ¿cierto? ¿Has pensado en cómo va a terminar? En lo personal no me importaría que siguiera por siempre. ¡¡¡ONE PIECE ES LO MEJOR!!! O: He respondido esta pregunta en varias revistas y entrevistas. Originalmente tenía planeado que One Piece durara unos cinco años. Siempre he tenido el climax de la serie en mente desde el comienzo, pero mi estimación fue muy corta parece y no fui

capaz de terminarla en esos cinco años (risas). Y ahora nuestros piiratas favoritos llevan 9 años de aventura, y no tengo idea de cuántos años más lasa tendrán. SBS Volumen 43  

F: Si Enel bajara al mar azul, ¿cuánto tendría de recompensa? ¿Y qué pasaría si lo hiciera? ¿Conquistaría el mar azul? O: Interesante pregunta. Considerando lo complicado que resultaría derrotarlo, su recompensa sería de unos 500 millones. Luffy tuvo suerte porque es de goma. Pero como dijo Luffy, hay muchos sujetos muy poderosos en el mar azul. Enel no podría conquistarlo.





F: (…) Es típico que un volumen tenga nueve capítulos, pero a veces One Piece trae diez u once, ¿cierto? ¿Por qué? Parece que últimamente One Piece ha estado más grueso, ¡y más interesante! O: Sí. En términos técnicos, un volumen tiene al menos 184 páginas, lo que generalmente abarca 9 capítulos, pero en mi caso a veces insisto en que cierto capítulo sea incluido en un volumen específico, lo que hace que quede en 10 u 11. Es como un bono extra para los lectores. Cuando viene un volumen de 9 capítulos después de uno con 11 los lectores tienden a quejarse por ser más delgado. Ahora saben por qué (risas).





F: Oda-sensei, ¡tengo una pregunta! Respecto a lo del Klabautermann en el capítulo 351 del volumen 35I, ¿fue idea tuya? ¿O la sacaste de algo de la vida real? O: Hay varias leyendas similares alrededor del mundo acerca de hadas de los barcos, pero la leyenda del Klabautermann viene de los marineros alemanes. En Japón se le conoce como “funadama” (espíritu del barco). Vendría a ser como “el espíritu guardián del barco”. Ellos creían que si un Klabautermann vivía en el barco, este zarparía sano y salvo.

SBS Volumen 44  

F: (…) cuando Franky usa su “destroy-hou”, sus hombros dicen BF 46, ¿eso es por “Battle Franky 36”? O: Sí, ¡así es! Como pudiste leer en su flashback, Franky fabricó 35 barcos de guerra llamados Battle Franky. Después de que sus barcos hiriesen a sus seres queridos, usó esa misma tecnología para modificar su cuerpo y se puso el BF 36

como símbolo del término de su carrera como carpintero de barcos. Después de eso se convirtió en un desmantelador.    

 

F: (…) ¿alguna vez vas a dibujar a los padres de Luffy? O: ¿Sus padres? Bueno, creo que el próximo volumen te va a gustar. F: (…) ¡¡Sobre el truco que usó Sanji contra Jabra!! Si Jabra lo sentía tan caliente, ¡¿cómo es que no quemó también a Sanji?! (…) O: Pero qué estás diciendo… ¡¿Qué estás diciendo?! ¿Tienes ojos o agujeros en la cara? ¡¡¿Viste acaso aquella pelea?!! ¡¿Su pierna estaba caliente?! ¡¡No, no estaba caliente!! ¡¡¡El corazón de Sanji ardía aún más!!! F: Después de derrotar a Kalifa, Nami le desgarró sus ropas para buscar su llave. ¿dónde la tenía al final? O: ¡¿Dónde la tenía escondida?! Me da vergüenza de solo decirlo (sonrojado), porque… ¡¡la tenía AHÍ!! Oh, esa Kalifa…

SBS Volumen 45 

  

 

F: La habilidad hana-hana de Robin-neesan le permite hacer florecer cualquier parte de su cuerpo en otro lado, (…) ¿entonces podría hacer florecer sus pechos también? O: (…) Sí, también podría. F: Si la abuela Kokoro es sirena, ¿cómo es que su nieta Chimney es humana? ¿Las sirenas no pasan su información genética? O: Kokoro-san vino desde la isla Gyojin siguiendo su admiración por Tom-san cuando era una joven sirena. En Water 7 se casó con un hombre joven, y el hijo mitad-sirena de ellos se casó con una mujer humana, de cuya relación nació Chimney. Por lo tanto Chimney tan solo es un cuarto de sirena, lo que la hace una gran nadadora. Solamente gracias a su sangre de sirena fue capaz de rescatar a Luffy en el capítulo 403 mientras se ahogaba. F: En el capítulo 422 dicen que Lucci mató a los 500 rehenes y decapitó al capitán. ¿Por qué tuvo que matar a los rehenes? O: (…) Bueno, tuve que omitir algunas cosas para no desacelerar el ritmo. Lucci es un hombre que cree que el ser débil es pecado, por lo tanto si esos soldados fueron tan débiles que fueron capturados, exponiendo a su país en peligro, harían lo mismo en el futuro. Por eso llegó a la conclusión que no deberían seguir viviendo y él mismo se encargó de aquello. Es una filosofía aterradora. ¡¡Gracias por derrotarlo, Luffy!!





F: ¡¡Tengo una pregunta sobre las akuma no mi!! Si se dijo que Kaku y Kalifa no sabían qué fruta estaban comiendo y recién se enterarían de su poder al momento de comerlas, ¿cómo es que Shanks sabía que tenía en su poder la gomu-gomu no mi antes de que Luffy se la comiera? O: Bueno, creo que llegará un punto en la historia donde explique en detalle lo que son las akuma no mi, pero la cosa es que existe un libro ilustrado de akuma no mi. Tiene información de todos los tipos de frutas y sus habiidades, pero en algunos casos no se le puede identificar por su forma, En este caso, la gomu-gomu estaba con foto y todo, pero en el caso de Kaku y Kalifa recién supieron qué fruta era al momento de comérselas. Eso está en el volumen 40.

SBS Volumen 46 

En este volumen se mostró el Thousand Sunny por dentro en vez de SBS

SBS Volumen 47  

 





F: (…) ¡¿Por qué en el capítulo 446 Chopper dice que no le interesan las mujeres desnudas?! ¡Sí Chopper tiene como 15 años! Pregúntale por mí, sensei. O: Quizás quieras leer bien lo que dice. Lo que dice es: “no me interesan las mujeres humanas desnudas”. Él puede hablar como humano, ¡pero sigue siendo un reno! O sea que podría enamorarse de una humana por lo que es pero no le interesaría mucho su cuerpo. Por eso él se enamoraría de una linda reno hembra. F: (…) ¡¿Cómo respondes al cambio radical de Coby hecho por la cirugía plástica hecha en la Clínica Oda?! (…) O: ¡Se dio un estirón! ¡¿No te has fijado que a veces un chico vuelve de las vacaciones de verano y parece una persona totalmente diferente?! ¡Los chicos crecen muy rápido! Y esculpió sus músculos a base de entrenamiento (…) F: Mi pregunta es acerca de esa chica rica con binoculares en los capítulos 437 y 437. ¡¿Qué es lo que estaba mirando?! Sé que Franky es un pervertido, ¡pero ella también debería serlo! Me gustaría ver su cara y saber su nombre. O: Ya veo, la encontraste… Entonces déjame presentarte a Marmieta (literalmente “lo veo todo”). Su mayordomo se llama Yamenahare (literalmente “no haga eso”). Ella es la única hija de Bimine, el alcalde Pucci, la ciudad gourmet, que está conectada a Water 7 por el Umi Ressha. Esta jovencita ignora muchas cosas que a

nosotros nos parecen cotidianas, ¡y por eso es muy curiosa! Al oír el desastre generado por el Aqua Laguna fue a llevar artículos de emergencia, ¡¡y se topó con el tremendo espectáculo!!





F: ¡¡Espera un minuto, Oda-sensei!! En esa escena del volumen 45, donde Robin le apreta esa parte delicada de Franky, ¿ella puede sentir lo que está tocando? O: Sí, sí puede. Todas las extremidades que hace florecer son parte de su cuerpo. Cuando ella toca algo puede sentirlo, como también cuando hieren una de sus partes siente ese dolor. Así que en resumen… ¡¡sí, le sintió las pelotas!! Niñas, no hagan eso, es una zona que hay que tratar con cariño.

 



F: ¿El samurái Ryuuma que alguna vez mató a un dragón es el mismo Ryuuma que protagonizó “Monsters” de tu libro “Wanted”? Lo es, ¿cierto? (…) F: (…) releí “Wanted” por primera vez en años y al llegar a “Romance Dawn” me di cuenta que, ¡el abuelo de esa historia es el mismo vicealmirante Garp! ¿Eso quiere decir que Garp alguna vez fue el capitán de su propia tripulación pirata? O: Bueno, aquí tenemos dos preguntas sobre mi colección de obras, “Wanted”. Responderé la de Ryuuma primero. El zombi “Ryuuma” que aparece en el capítulo 450 es en efecto el mismo Ryuuma que protagonizó “Monsters”. En el mundo de One Piece es un legendario samurái que murió por una enfermedad. Me daba lo mismo si la gente no se daba cuenta de él pero me alegra que haya gente que sí lo haya hecho. Ahora lo de Garp. Apareció como el abuelo de Luffy, y más encima como pirata en el oneshot que sirvió como base para One Piece. Puede que se vean

iguales, pero en realidad son historias diferentes. El abuelo Garp de esta historia es un marino hecho y derecho. SBS Volumen 48 



F: (…) Sobre esa boca linda y salvaje de Ab-sama, ¡¿le pertenecía al león que vio Nami cuando iba en el carruaje?! ¿Intercambiaron caras, como en una cirugía plástica? ¡Supongo que tenía ciertos complejos por esa barbilla y por eso no ha podido casarse! Dime la verdad. O: Oh, así que te diste cuenta… Aunque me temo que no podré responderte. Sí, es cierto que la boca que tiene Absalom ahora le pertenecía a un león y se la puso Hogback. Sin embargo, no hay pruebas de que la boca de ese león en particular le haya pertenecido a Absalom. Puede ser de otro zombi con la misma cicatriz. No voy a revelar nada por respeto a los fans de Absalom.





F: La bazooka de Mr. 4, Lasso, tiene la inu-inu no mi modelo Dashhound. Jabra del CP9 tiene la inu-inu no mi modelo Lobo. ¿O sea que no pueden haber dos habilidades iguales pero sí modelos diferentes? O: En el caso de las frutas zoan, un modelo diferente equivale a una fruta diferente. Así como los ejemplos que diste de la inu-inu no mi, tenemos la ushi-ushi no mi modelo Bisonte (Dalton) y la ushi-ushi no mi modelo Jirafa (Kaku). Tienes que pensar en ellas como frutas totalmente distintas.





F: (…) En el volumen 46, Usopp dice que una misma habilidad no puede existir dos veces, pero eso no concuerda con lo que dijiste en el SBS del volumen 45… Si la gomu-gomu estaba en el libro ilustrado, ¡entonces por lo menos tiene que haber sido la segunda fruta con esa habilidad! (…) O: Qué astuto, pero no hay problemas porque no me he contradicho. Lo que Usopp dice es que no pueden haber dos habilidades iguales AL MISMO TIEMPO. ¿Cómo te quedó el ojo? Para más detalles, tendrás que esperar a que cierto científico aparezca en la historia y revele qué son realmente las akuma no mi.

SBS Volumen 49 

F: Toda mi familia es fan de One Piece y lo seguimos religiosamente. Ahora mi pregunta: en el capítulo 460, Robin llama a Nami “Nami-chan”, ¡¡pero antes se refería a ella como “Navegante-san”!! ¡¿Sufrió un cambio de carácter?! Por favor dímelo. Ah, por cierto, ¡¡el pelo de mi mamá por la mañana es igual al de Brook!!



O: Así que tu mamá se parece a Brook… ¡¡Es increíble!! Le debe gustar el funk. Ahora lo de Robin. He notado que a muchos lectores les ha llamado la atención esta actitud y eso me hace feliz. En el capítulo 475, de este volumen, Robin dice: “¡¿Estás bien, Nami?!”. Parece que va a llamarla “Nami” de ahora en adelante. También ha empezado a llamar a sus demás nakama por su nombre. Debe ser consecuencia de que Robin abrió su corazón hacia sus nakamas luego del incidente de Enies Lobby. A pesar de lo extensa de esta historia, espero representar también las cosas pequeñas, los aspectos humanos, etc.

 

F: ¡Oda-sensei! ¿Qué hubiese pasado si Kalifa se hubiese comido la ushi-ushi no mi modelo Jirafa en vez de la que comió? O: Aquí lo tienes. No está nada mal, a mi parecer.



F: (…) Si Shanks estaba en la tripulación de Gold Roger, ¿eso significa que aquel hombre que lo golpeó a él y a Buggy en el volumen 3 era el capitán del barco? ¿O un oficial?



O: Ah, la historia de la juventud de Shanks y Buggy. Pero eso significaría que el capitán sería el mismísimo rey pirata, Gold Roger. El hombre que los regañó era el segundo a bordo. Eso lo tenía decidido desde el principio, por eso me aseguré de decírselo al equipo encargado del anime.



F: (…) Oars parece muy grande, ¿pero es un gigante? Y si es un gigante, ¿entonces es de Elbaf? (…) O: ¿Te has fijado que en tu clase hay un niño más grande que los demás? Bueno, Oars es un gigante que es más grande de lo normal. No es un guerrero de Elbaf, hay varias islas en el mundo que albergan gigantes, y él viene de una de ellas.







F: Edward Newgate “Shirohige”, Marshall D. Teach “Kurohige” y Thatch el comandante de la 4ta división. Estos tres personajes parecen estar basados en el pirata caribeño del siglo XVIII Edward Teach (también conocido como Edward Thatch), más conocido como Barbanegra. ¿Puedes explicarme más? O: Ah, sí. De hecho, Shirohige y Thatch solo toman su nombre, pero Kurohige está modelado a partir de aquel pirata. El pirata Barbanegra era conocido por muchos nombres, entre ellos “Thatch”. También se le conocía por “Drummond” o “Thache”. Se hacía trenzas en la barba y se colgaba mechas de pólvora encendidas en el sombrero, junto con las seis pistolas y tres espadas que traía a cuestas. En el campo de batalla debe haber parecido un verdadero demonio. Muchas historias cuentan que incluso disparaba a sus propios tripulantes para darles una lección. La leyenda dice que tenía un gran tesoro que aún no ha sido encontrado. ¡Aún puedes encontrarlo!





F: ¡¡He hecho un gran descubrimiento!! A pesar de estar en periodo de exámenes, ¡¡releí los 48 tomos de One Piece!! Y descubrí que… en el capítulo 233, del volumen 25, Buggy y compañía estaban buscando el tesoro del capitán John en una cueva. Luego, en el capítulo 451, del volumen 47, ¡ahí estaba el capitán John! ¡¡Es un súper-hiper descubrimiento!! ¿Quién fue el capitán John? ¿Qué tan cruel era? O: Así que lo encontraste, bien hecho. El hombre cuyo tesoro era buscado por Buggy y los suyos fue convertido en zombi en Thriller Bark. Si te fijas bien, verás que en la zona del estómago tiene varias heridas y un par de espadas incrustadas todavía. Esas son las marcas que le dejaron su tripulación al matarlo por no revelar la ubicación de su tesoro. Al final John muere y el paradero de su tesoro se fue con él, haciéndose leyenda.

SBS Volumen 50





F: (…) En el volumen 42, Sanji dice que ha sido educado para no golpear a una mujer. ¿Eso se lo enseñó Zeff el cocinero? ¿Él también es suave con las mujeres? O: (…) Cuando dibujé a Sanji contra Kalifa (capítulo 403), algunas personas elogiaron la postura de Sanji, mientras que otros sintieron lástima por él. La verdad es que no quería escribir esas líneas, no es que Sanji tenga una política de no golpear mujeres, sino lo que en verdad quería decir es que Sanji NO PUEDE dañar a una mujer. Es un hombre sumamente orgulloso, lo que algunas veces le frustra. Creo que Nami reconoció eso y por eso eligió elogiarlo. Es una escena que espero haya quedado grabada en el público masculino, pero cada uno es libre de interpretarla como le dé la gana. Y Zeff es un hombre común y corriente.

 

F: Por favor saca un CD con la canción “Binks no Sake” escrita por Oda Eiichirou. O: Ah, “Binks no Sake” saldrá eventualmente. Esa canción estaba completa desde la primera aparición de Brook en la historia. De hecho, esta es una buena oportunidad para contarles cómo fue que el gran Tanaka Kouhei-san me ayudó con la melodía. Acudí a él porque no quería que le cambiaran la letra cuando llegara al anime y la echaran a perder. Le dije que estaba pensando en hacer Thriller Bark dentro de un año y solo le tomó como… ¿cuatro o cinco años? No, mentira, como un par de horas nomás, pero en ese tiempo logró encajar la letra del capítulo 488. Al principio era una melodía aterradora, pero con algunas modificaciones quedó graciosa. Por eso mismo, Thriller Bark le debe su debut al gran genio musical Tanaka Kouhei. ¡Espero que te guste escucharlo en el anime! Esperaba que mi canción saliera en los libros de texto escolares, pero como tiene “sake” tuve que perder toda esperanza.

SBS Volumen 51   

F: (…) Por el volumen 46, Brook dice “si tan solo mis lágrimas no se hubiesen secado”, ¡pero en el volumen 50 llora a mares! ¿Cómo es eso? O: Es porque sus lágrimas de tristeza se han secado, pero sus lágrimas de alegría todavía no. ¿Sabes por qué? Porque es buena gente. F: ¡Odacchi, Odacchi! ¿Tu tío es taxista? ¡Cuando fui a Kyoto me dio un póster de One Piece y una copia original del afiche de la portada del volumen 6! ¡Estoy tan emocionada que no puedo concentrarme en mis estudios!



O: Sí, tiene que haber sido mi tío. Siempre me dice: “Ei-chan, tu tío siempre le cuenta tus historias a sus pasajeros”. Tanto se emocionó que llegó a pasarse de la raya un poco y la editorial terminó enojándose con él. Aún así debe seguir trabajando en Kyoto, hablándole a sus pasajeros sobre mí. Si se suben a su taxi, mándenle saludos.



F: (…) En el capítulo 501, en la lista de la casa de subastas, abajo de las sirenas dice “hembras, patas abiertas”. ¿Eso quiere decir que venden sirenas que tienen una relación amorosa con varios hombres a la vez? Estoy tan frustrado que no puedo conseguir novia. O: Claro. El precio baja cuando se trata de esas sirenas mañosas que tienen varios novios. ¡¿Me… estás… jodiendo?! Como Kokoro-san explicó en el capítulo 424, las aletas de una sirena se dividen cuando llegan a la edad de 30 años, y pueden caminar en la tierra luego de eso. O sea que las sirenas jóvenes como Keimi cuestan más. Planeo explicar más sobre las sirenas más adelante en la historia.



SBS Volumen 52 





F: Oda-sensei, tienes asistentes como los demás mangakas, ¿cierto? En otros mangas uno puede reconocer fácilmente lo que fue hecho por los asistentes, pero en One Piece desde el volumen 1, ¡no se nota! ¿Lo dibujas todo? O: Claro que no, no podría dibujarlo todo. Mi equipo hace los fondos por mí. Cuando les muestro mi estilo, ellos lo “desmontan” y tratan de reproducirlo. Mi equipo es muy talentoso. Tal vez notas la diferencia en que yo dibujo todo lo “móvil”, eso incluye las multitudes, los animales, el mar, el humo, las nubes, etc. Cuando dejas que otro se encargue de eso se ve raro. Bueno, esa es mi obsesión con mi trabajo. (en esta ocasión hay una sección de SBS para la seiyuu de Luffy)

SBS Volumen 53 



F: En un SBS anterior, dijiste que las publicaciones eran cada 2-2-3 meses, pero últimamente parece que es cada 3 meses y a veces cada 2 meses. ¿Cambió el ritmo de publicación? ¿O te cansaste ya de hacer volúmenes? ¡Respóndeme claro o quemaré todas esas revistas con chicas desnudas que guardas! O: ¡Son material de referencia! ¡Las necesito para mi trabajo! Bueno, cuando dije eso era así, pero últimamente han sido solo cada tres meses. Lo admito, es que me he tomado descansos en la Jump (donde trabajo) y por eso no alcanzo a reunir la

cuota en solo dos meses. A partir de ahora tendrán que asumir que las publicaciones serán cada tres meses y ocasionalmente cada dos. Aprovecho de decirles que ya no habrán volúmenes con 11 capítulos. Ahora último todos los libros de la Jump han subido un poco de precio y para poner 11 capítulos en un volumen tendría que aumentar el precio en 20 yenes, y eso ya no sería un bono extra, ¿no creen? 





F: Noté que en la portada del capítulo 519 pusiste un fondo gris. Una vez pusiste un fondo negro, pero luego comprendí que usaste el fondo gris porque en ese número fue que tu amado Dragon Ball terminó. ¿Es un mensaje para decir que lo alcanzaste? O: ¡Muy bien, entendiste el mensaje! Así es. Bueno, más que un mensaje era una marca personal. Claro, unos podrán pensar que como Dragon Ball llegó a los 42 volúmenes ya lo superé hace mucho, pero tienen que considerar que empezó como gag-manga, por eso eran 15 páginas por capítulo. One Piece en cambio tiene 19 páginas por capítulo, por eso hasta ahora llevo 53 volúmenes durante esos mismos 12 años. ¡Perdón por costarles tanto dinero! Espero poder terminar One Piece pronto, pero no me gustaría darle un final que no se merezca, por eso habrá historia para rato. (Al final del volumen hay una sección de SBS para el seiyuu de Zoro)

SBS Volumen 54 



F: (…) En el capítulo 518, el “mero-mero mellow” de Hancock no tuvo efecto, mientras que el “shiawase punch” de Nami en el capítulo 213 tuvo un efecto totalmente distinto. ¿Por qué reaccionó con Nami y no con Hancock? ¿El cuerpo de Nami es tan despampanante? O: Vaya, he recibido varias preguntas parecidas. ¿En eso es en lo que se fijan ustedes? No lean manga todo el día, ¡¡estudien!! Bueno, no puedo decir mucho porque yo dibujo manga todo el día. Lo estuve pensando mientras lo dibujaba, pero después pensé que si a Luffy le hubiese sangrado la nariz con Hancock, ustedes hubiesen quedado como: “¡¿Eeeh?!”. Ese no es el Luffy que conocemos. Creo que Luffy ha reaccionado ante el cuerpo de Nami dos veces, en los volúmenes 18 y 23, ¡y en ambas ocasiones estaba junto a Usopp! ¡Él es el culpable! En otras palabras, cuando está solo su reacción es como la que tuvo frente a Hancock. Siente cierto interés pero no por eso pierde los estribos, pero cuando está con Usopp, que tiene su misma edad, es como si estuviese en un viaje escolar, ¡lo que saca lo peor de sí! Y sí, esos serían los dos lados de Luffy, ¡así que el culpable aquí es Usopp!

  



F: En el capítulo 521, en el flashback de Hebihime-sama, se ve a una Marigold esbelta, ¡hasta está bien buena! ¡¿Qué le pasó?! O: ¡No está gorda! ¡Es músculo! ¡Se puso robusta! ¡¡Está comiendo chanko!! F: Esta es la primera carta que te envío. Siempre me divierte leer One Piece, así que cuando leí en el SBS del volumen 53 que pensabas acabar pronto con One Piece tuve que escribirte. Por favor no digas eso. No te lamentes por hacernos gastar dinero para comprarlo. Sé que esto es un SBS pero no tengo preguntas para ti. O: ¡Cómo que no tienes preguntas! Después de que dije eso en el volumen 53 he recibido una tonelada de cartas como esta, lo que me sorprendió mucho. ¡No lo dije tan en serio! Primero estaba hablando del largo ideal de una publicación y estaba pensando en cómo se sentirían los lectores si tuviesen que comprar tantos volúmenes. Como autor, siempre quiero tener nuevos lectores, pero la gente que empieza a leerlo desde la mitad no saben por ejemplo que Luffy fue el primero en salir al mar. Quiero que sepan qué aventuras han tenido él y sus nakamas a lo largo de estos años, pero no puedo decírles que se compren los más de 50 volúmenes, ¿no crees? (…) No es que haya perdido las ganas de seguir con esto. Desde el comienzo lo único que he querido es contar una serie de historias que juntas hagan un manga interesante hasta el final. One Piece va entrando más o menos en el segundo tercio



de lo que intento hacer, así que les pido paciencia para seguir leyéndolo. Siempre me estoy esforzando para hacer una historia sin igual. (al final del volumen hay una sección SBS dedicada a la seiyuu de Nami)

SBS Volumen 55 

F: ¿Qué es esa marca que usan Magellan y los demás en sus uniformes? ¿Es el kanji de poder (力)? ¿Qué es?



O: Los de la Toei me hicieron la misma pregunta. Si te fijas bien en las insignias que usan es ligeramente diferente, ¿cierto? Son dos letras diferentes superpuestas. Son la “I” y la “D” de “Impel Down”



(al final del volumen el SBS lo responde el seiyuu de Usopp)

SBS Volumen 56



 



F: ¿Las cejas del milagroso okama Emporio Ivankov-san son reales? ¿O son falsas? Él puede usar el Death Wink, ¿entonces usa triple maquillaje? (por cierto, incluso usando doble maquillaje y cejas falsas no puedo parpadear así de fuerte). O: Son sus cejas de verdad. He recibido varias cartas preguntando si el Death Wink es una clase de haki, pero no, es una ráfaga creada cuando guiña el ojo. F: Me he dado cuenta que siempre le das en el gusto a lo que tus fans te piden, pero nunca pides cosas como “diseña un nuevo personaje” o “crea una nueva akuma no mi”. Si yo tuviese que hacer una… sería la geri-geri no mi (diarrea) o la buri-buri no mi (ruido del estómago). Alguien con la habilidad buri-buri tendría un estómago funcionando perfectamente, ¿no sería grandioso? O: ¡Claro que no! ¡¡Sería una persona normal!! Y es cierto, no pido sugerencias, y no lo voy a hacer. No es por ser malo, pero no me gusta usar ideas ajenas… Los editores y gente de la Jump a veces cambian, pero cada vez que me toca alguien nuevo lo primero que le digo es que no me dé sugerencias. Quiero tener la confianza suficiente de decir que puedo hacer esta historia y creado todos los personajes sin la ayuda de nadie. Si dejara que la gente me ayudara en eso, en caso de fallar terminaría echándole la culpa a ellos. Si es exitoso, me gustaría que fuese por mi propio esfuerzo. Aunque no me importa recibir sugerencias en cosas que no tengan que ver con la historia principal… como las portadas de los Mugwara con animales. Me encantaría escuchar sus ideas, así que pueden escribirme diciendo “tal animal haciendo tal cosa con tal persona” y con gusto lo dibujo.



F: Estaba pensando en Iva-san y me entró la curiosidad sobre cómo serían si él usara su habilidad de cambiar de sexo en los Mugiwara. ¿Los dibujarías?



O: Bueno. Son algo diferentes…



F: En el capítulo 526, Luffy sale para adentrarse a Impel Down… pero por



donde lo mire él sale de la falda de Hancock y no de su capa, ¿es eso cierto? (…) O: Claro que Luffy estaba escondido en la falda en vez de la capa… o mejor dicho en el vestido chino de Hancock. Si no lo hubiese hecho, entonces habría creado un bulto en la capa y lo habrían descubierto de inmediato, ¿no crees? Él estaba agarrado de ella directamente debajo de su ropa… ¡Hey, hey! ¡No te pongas a

imaginar cosas raras! ¡Esto era un asunto serio, de vida o muerte! Ah, me sangra la nariz… 



F: Estoy seguro de que vas a decir algo como: “hay una bodega cerca de las celdas donde se guardan las pertenencias de todos los prisioneros, así que de ahí sacó su ropa y sus cigarros. ¡Bien hecho, Crocodile! Se preocupa mucho de las apariencias” o algo así, pero aún así voy a preguntar. Cuando liberaron a Crocodile en el capítulo 540, él estaba usando el uniforme carcelario, ¿pero cómo estaba vistiendo su abrigo y fumando sus cigarros cuando se volvió a ver? O: ¡Casi lo tienes! Pero aún así voy a responder. Las pertenencias de los prisioneros están guardadas en una bodega, y de ahí los miembros del New Kama sacan sus cosas, cigarros y demases. Me salté esa parte, pero Luffy y los demás pararon un rato ahí antes de seguir su camino.

SBS Volumen 57  

F: Me reí mucho cuando vi en el capitulo 537 los calzoncillos con fresitas de Hannyabal. ¿Tiene más calzoncillos así de tiernos? O: (…) He escuchado que la colección de calzoncillos de Hannyabal es asombrosa.



(al final el SBS lo responde el seiyuu de Sanji)

SBS Volumen 58  

F: ¿Edward Newgate, Shirohige, es paramecia o logia? Yo creo que es logia porque aguantó el ataque de Aokiji sin convertirse en hielo… O: Él es paramecia. La gura-gura es la habilidad paramecia más poderosa que hay. Es fácil pensar que como es un “hombre terremoto” debe ser logia, pero si fuese así entonces él mismo se podría convertir en el terremoto. Shirohige CREA los terremotos, lo que lo haría un hombre vibración. En resumen es un paramecia que no tiene nada que envidiarle a los logia.

 

F: En el capítulo 556, detrás de Tsuru-san hay varios piratas colgados como si fuesen ropa recién lavada. ¿Quién los colgó ahí? ¿Fue Tsuru-san? O: Sí, fueron colgados para que se sequen, y fue obra nada más ni nada menos que de Tsuru, la vicealmirante del cuartel general. Ella comió la washu-washu no mi, lo

que la convirtió en una mujer lavandería. Con ella puede lavar lo que sea, incluso piratas, los que al ser lavados y colgados sientes que les han limpiado su maldad. ¡Es una habilidad peligrosa contra los piratas! 





F: (…) He leído todos los 57 volúmenes anteriores y aún no me queda clara la diferencia entre la zoan “bestia mitológica” de Marco el Fénix y la mera-mera de Ace. O: Sí, lo sé. Omití varias explicaciones en esta saga porque quise centrarme en la guerra en sí en vez de los detalles. Para explicarlo mejor, Marco es del tipo zoan, por lo tanto tiene un cuerpo sólido, pero gracias a las llamas azules de resurrección, la habilidad del fénix, puede regenerarse así que los ataques no le hacen mayor daño (aunque hay un límite en su poder regenerativo). En otras palabras, esas llamas solamente sirven para regenerar, no es que sea de fuego, de hecho sus llamas no queman. Son totalmente diferentes a las llamas de Ace. Espero llegar a explicarlo en la historia durante la historia, así que lo dejaré hasta ahí. (el resto del SBS está dedicado a la seiyuu de Chopper)

SBS Volumen 59 



F: Sobre los piratas de Shirohige, ¿los “aliados de Shirohige” tienen alguna posibilidad de convertirse en comandante de alguna división de la propia tripulación de Shirohige? ¿O todos los comandantes siempre han sido de la tripulación? O: A ver, voy a explicar cómo funcionan los piratas de Shirohige. Primero está el capitán Shirohige y los 16 comandantes, independiente de su número todos tienen el mismo rango. Shirohige tiene su tripulación dividida en 16 pero no están divididas por fuerza. Las 43 tripulaciones aliadas de Shirohige no forman parte de los piratas de Shirohige y llevan su vida normal, pero le juran lealtad a Shirohige y le ayudan cuando es necesario. Así son. En el caso de Ace, como los piratas Spade fueron destruidos y absorbidos por la tripulación de Shirohige, él pudo convertirse en comandante de una división.

SBS Volumen 60  

F: ¿Cuál es la habilidad del almirante de la flota Sengoku? O: Es una zoan mitológica como la de Marco, la hito-hito no mi modelo “daibutsu” (gran buda). (…)

 



F: ¿Es posible que esa copa que apenas se ve en el capítulo 558, tercer panel de la página 11, sea la de Sabo? O: (…) Si ves el capítulo 558 de este volumen podrás darte cuenta que está la misma escena pero completa. En su momento no quise poner a Sabo porque la cosa se iba a complicar, ¡¡pero muchos lectores se dieron cuenta de aquel detalle!! ¡¡Estás en lo cierto!!



F: Leyendo One Piece, me di cuenta que excepto para los SBS, no copias y pegas escenas de capítulos anteriores. ¿Es alguna política tuya? O: Sí, nunca copio y pego. Bueno, todos los artistas de la Jump recibimos un sueldo



el cual se paga por página dibujada, así que si hiciera eso… ¿no sería como hacer trampa? Claro que no critico a quienes lo hacen, pero a mí por lo menos no me gusta hacerlo. (…) (al final del volumen el SBS lo responde la seiyuu de Robin)

SBS Volumen 61 

F: Los símbolos del sombrero de Ace significan algo como: ☹¿Estuvo bien haber nacido?, ☺ Haber conocido a oyaji, Luffy y los demás, y haber sido amado me hace agradecer haber nacido, gracias… o algo así, ¿indican la



respuesta que encontró Ace a su pregunta? No, ¡tiene que serlo! Porque cuando Ace dice aquello, sus expresiones son las mismas que las de su sombrero. O: He recibido varias cartas similares sobre lo de los símbolos y las caras que puso al final. Y sí, son las mismas, de hecho me sorprendí cuando empezaron a señalármelo. Es gracioso que resultara ser una simple coincidencia. Cuando lo introduje a la historia más o menos le tenía preparado ese destino, pero lo del sombrero solo era un accesorio que me no tenía ningún significado en especial. Y con respecto a las expresiones finales de Ace, me pareció que lo más realista sería mostrarlo con el dolor en su cara por sus entrañas destruidas, pero a la vez sabía que iba a morir sin remordimientos, lo que le transmitió a Luffy. He ahí el porqué de la sonrisa. Cuando uno trata de consolar a un niño, uno se ríe, ¿cierto? Aquí es lo mismo, como no quiere que él esté triste, sonríe. (…)



F: Después de ver la película STRONG WORLD me surgió esta duda. ¿Por qué había un lugar completamente seguro en la peligrosa isla Rusukaina? Aquel árbol es el punto crítico, ¿cierto? En la película habían unos árboles que





se llamaban Daft Green pero parece no ser de los mismos. ¿Podrías explicar qué es? O: Como no tenía muchas páginas obvié un par de cosas. Cuando hice la historia de la película presenté un árbol llamado Daft Green, que es un árbol que emite un olor que desagrada a los animales (veneno), y por eso lo usé aquí también. Pero esta especie en particular es un poco diferente, misma forma pero sin veneno. (al final el SBS está dedicado al seiyuu de Franky)

SBS Volumen 62  

F: ¿La cicatriz del pecho de Luffy se la hizo Akainu cuando atacó a Jinbe y a Luffy hace dos años? Me acordé cuando vi eso en el anime ayer. O: Así es. ¡¡Ese bastardo le atravesó el brazo a Jinbe y le dejó una herida en el pecho a Luffy!!

SBS Volumen 63 



 



F: Hay algo que me preocupa en la portada del capítulo 614. Ahí se ve a Makino sosteniendo un bebé, ¡¿cierto? Ese bebé… ¿es de Makino?! ¡¿Eso quiere decir que el padre soy yo?! O: ¡¡Claro que no es tuyo!! Perdón… Bueno, parece que Makino ahora es madre. Parece feliz. Y el padre de la criatura es… esa persona. Sí, tiene que ser esa persona… F: Quiero ver el dibujo que hizo Robin del Kraken. O: Bien, veámoslo.

F: Por favor dibuja a los Shichibukai, que hicieron a Luffy y Shirohige sufrir hace dos años, en su infancia.



O: Claro, cómo no. Me pregunto cómo estarán ahora después de estos dos años… Bueno, estos son los que eran Shichibukai antes de que empezara la guerra.



F: Hoy noté algo increíble. La cola de los ningyo (sirenas) se parte cuando llegan a los treinta… el barbudo ese con una cola, “El gran caballero del mar” Neptune, ¡¡está en sus veintitantos todavía!! Y bien, Odacchi, ¡¿cómo explicas eso?!



O: Bueno, más que poner una excusa, nunca expliqué por completo el asunto y en realidad Neptune está bien como está. Los únicos ningyo que se le parte la cola y pueden luego caminar son las mujeres. Si te fijas, en la isla Gyojin no hay ningún hombre ningyo mayor de 30 con la cola partida. ¡Lo importante aquí es que las mujeres que están en sus 40s y 50s se van a vivir a la superficie! ¡¡Porque solamente quería dibujar jovencitas en el arrecife!! ¡¡¡Déjame soñar!!! ¡¡¡Soy un mangaka!!! ¡Es el sueño de todo hombre!

SBS Volumen 64 

 





F: Todavía no entiendo el sistema de recompensas. Si matas a alguien con recompensa y lo entregas a la marina, te dan dinero, ¿cierto? ¿Pero el pirata que lo mató al ir a cobrar la recompensa no sería arrestado? O: Así es, es arrestado. Por eso cuando un pirata mata a otro, lo que en verdad gana es más mala reputación. F: Leo mangas con frecuencia y cuando un personaje habla, hay mangas en los que ellos lo hacen con la boca cerrada. Si yo los hiciera los pondría con la boca abierta, para que sea más realista. ¿Cuando dibujas One Piece te preocupas de esos detalles también? (…) Así es, hay algunas personas que dibujan a sus personajes hablando con la boca cerrada. Yo no podría hacer eso, de hecho me incomoda dibujar así. Digo, sería raro que alguien en la vida real hablara con la boca cerrada. Tal vez algunos prefieren dibujarlos con la boca cerrada para que se vean mejor, pero a mí no me gusta. (…) F: (…) En el capítulo 626, en la escena donde Otohime llora por lo de las firmas, ¡¡¡hay alguien que se ve igual al dibujo que hizo Luffy en el capítulo 69 cuando pensaba que Nami era una sirena!!! ¿Qué es esa criatura?



O: Varias cartas llegaron preguntando lo mismo. Es asombroso que te hayas dado cuenta. Y al final la sirena que imaginó Luffy terminó siendo real…



F: En el capítulo 598, cuando le dicen a Soul King que las ventas de sus TD están en la cima… pero, ¿qué son los TD? ¿Algo como los CD? O: Así es, trata de imaginártelo de esta forma: el mundo ha cambiado mucho durante estos dos años, por lo tanto la tecnología ha avanzado. TD viene de “Tone Dial”, aquellas conchas que graban sonido. La gente ha conseguido obtenerlas y mejorarlas. Se venden de a pares, junto con audífonos y estéreos para disfrutar la



música.



F: Por favor dibuja a los supernovas cuando eran niños.



O: Claro, cómo no.



(Al final del volumen el SBS lo responde el seiyuu de Brook)

SBS Volumen 65 

F: Tengo una pregunta, pero del volumen 10. Cuando Hacchan que es el espadachín número uno del rokutouryuu (estilo de 6 espadas) de la isla Gyojin







 



sin contar a uno, ¿se refería a Hyouzou? Si estoy equivocado por favor mátame. O: ¡No, estás en lo correcto! ¡¿Era una pregunta que mereciera la pena arriesgar la vida?! Sí, ambos entrenaron en el mismo doujou, pero Hachi nunca fue rival para Hyouzou. F: Últimamente en One Piece aparece toda clase de noryokusha (gente con una habilidad de una akuma no mi) que están fuera del alcance de Luffy. En general, en los anime y manga, siento que los protagonistas siempre son los más poderosos y eso está establecido desde el principio, ¿pero por qué decidiste hacer que Luffy tenga una habilidad que parece tan débil como la gomugomu? O: Jajaja, eso es cierto, debe ser un verdadero misterio si lo comparas con el resto de habilidades que hay. La respuesta es simple: elegí la habilidad más ridícula. Si el protagonista fuese el típico tipo fuerte e invencible no creo que haya aguantado trabajando tanto dibujando la serie. Sin importar lo serio del momento, Luffy siempre estará ahí para estirarse e inflarse. Siempre tiene oportunidad para hacer el ridículo. Ese es el tipo de manga que quiero hacer. F: El haoushoku no haki de Luffy logró derribar a 50 mil personas, ¿pero cuántos habrían derribado Shanks y Rayleigh? O: En la misma situación que Luffy, Shanks o Rayleigh habrían derribado a los 100 mil enemigos. En otras situaciones no podrías compararlas por “cuántas personas derribaría”, porque el que resulten afectados por el haki depende de la diferencia de poder entre ambas partes, en este caso habían 50 mil que eran tan débiles que ni siquiera valía la pena pelear contra ellos. En otros casos, si hubiesen habido 100 mil enemigos lo suficientemente fuertes, Luffy no habría sido capaz de derribar a ninguno. Como dato adjunto, mientras uno maneja mejor el haki, puede elegir no afectar a ciertas personas en una multitud. F: Dibuja a los marinos Sengoku, Garp, Akainu, Kizaru y Aokiji de niños, p♡o♡r♡f♡i♡s.



O: Así que usas tus dotes de seducción para pedir tal favor. No pones tu edad, así que asumiré que eres una joven modelo de bikinis de 22 años ♡ Claro, cómo no.

SBS Volumen 66 



F: Sobre esas piezas de “kuuigosu” del capítulo 653, me di cuenta que al leerlo al revés dice “sugoi uku” (altamente flotante), lo que me hizo recordar ese pedazo de madera altamente flotante que permitió que Mr. 3 no se hundiera en Alabasta. Es lo mismo, ¡¿cierto?! O: ¿Conque te diste cuenta? ¡Lo sabía! En el SBS del volumen 25 di una respuesta a la rápida de cómo era posible que Mr. 3 flotara en aquel entonces, y sí, ¡¡me refería precisamente a esto!! Seguramente ustedes se pensaban que lo inventé en el momento para no quedar mal, ¿cierto? Pues no, ya l-lo… tenía pensado desde un principio (sudor) en serio…





F: Últimamente has dibujado a muchos personajes en su infancia, así que pensé pedir que dibujaras a Perona cuando niña (y también a Absalom, Cindry y Hogback). O: Claro.



F: Todas las sirenas jóvenes son bellas, ¿cierto? Entonces, ¿cómo era la abuela Kokoro en su juventud? Por favor dibújala.



O: Claro.

SBS Volumen 67 

F: (…) ¿Ves aquella sirenita con capucha en el capítulo 644? ¿La ves? P-P-PPodría ser que sea… ¿Madame Shyarly?



O: Correcto. Aunque se le conoce como Madame, en realidad solo tiene 29 años. Su hermano Arlong tiene 41 y Hody tiene 30, ella es de la misma generación de Hody. Como Arlong fue abandonado por sus padres en el distrito Gyojin cuando era pequeño nunca conoció la cara de sus progenitores, sin embargo cuando él tenía como 15 años llegó un hombre diciendo que era su padre y traía consigo una niña de madre diferente, Shyarly. Cuando Shyarly tenía 4 años predijo certeramente el comienzo de la era de la piratería.



F: En el capítulo 655, en la escena donde se comen sus almuerzos, Robin dice “qué delicioso”, mientras que Luffy y Usopp hacen “mogu mogu” (masticar), pero Zoro hace “bari bari” (crujir). ¿Sanji puso navajas en el almuerzo de Zoro como había prometido? O: Hnnnn… ¡¡Asombroso!! ¡Gracias por leer tan cuidadosamente! Cuando lo dibujé



pensé que nadie se iba a fijar, pero en el capítulo 653 tenemos esa escena. Usualmente no debería ir la onomatopeya “bari bari” cuando uno come su almuerzo, pero pensé que Sanji en verdad le pondría veneno y navajas a su comida, así que lo dibujé. La seriedad de sus peleas son lo que las hacen interesantes. 



F: En el capítulo 654 Chopper rechaza la invitación de Nami de entrar con ella a la ducha, diciendo que se había bañado hace dos días, ¿cierto? ¿Es porque es un chico? ¿O por ser un noryokusha? O tal vez… ¿por ser animal? También me interesa con qué regularidad se bañan los Mugiwara. O: Bueno, en el caso de Chopper tengo la sensación de que es por ser animal. Lamerse el pelaje cuenta como baño para él. A veces los hombres hacen una gran fiesta en el baño y la cosa es muy concurrida. Las chicas invitan a Chopper a bañarse con ellas pero él prefiere ir a las fiestas que hacen los hombres. Luffy, Zoro y Brook se bañan una vez a la semana, Usopp, Choper y Franky se bañan cada 3 días y Nami, Robin y Sanji se bañan a diario.

SBS Volumen 68

   

 





F: En el Nuevo Mundo, Franky puede cambiar su peinado a voluntad, pero… ¿cuántos peinados tiene? O: ¡¡Infinitos!! Así que nos divertiremos con ello de ahora en adelante. F: Usopp ahora usa esos Pop Green, ¿pero qué va a hacer cuando se le acaben? O: He recibido varias preguntas al respecto. Pensaba mostrarlo en el manga pero no he tenido oportunidad, aunque hay una escena en la película Film Z, que sale en diciembre, sobre aquello. Les preocupa que lo que él dispara son semillas, ¿cierto? Pero no se preocupen, en la parte de atrás del Sunny-gou Usopp armó lo que él llama “el jardín de Usopp” donde cultiva los Pop Green. (…)

F: ¿El que Luffy ya no se encoja es por lo pervertido de Odacchi o porque Luffy mejoró? O: Luffy ha mejorado. No sé lo que quisiste decir con la opción anterior. Después de entrenar, le es más fácil manejar el Gear 2nd y Gear 3rd. Cuando le dije al equipo del anime que ya no se encogería gritaron de alegría. También estoy agradecido porque me resultaba complicado. ¡¡Gracias, Luffy!! F: ¡Odacchi! Fui a la exhibición de One Piece. En ese entonces ya había salido en la Jump el capítulo 668, ¡¡¡y en la portada habían tres copas frente a la tumba de Ace!!! ¿No es loco pensar que “esa persona” fue a visitarla? Solo Luffy y esa persona deberían saber de ese rito… O: Sí, el capítulo 668 aparece en este volumen. Cuando salió en la Jump justo taparon esa parte con publicidad y no se lograba ver bien. Por aquel entonces la exhibición de One Piece estaba en Tokyo y la persona que escribió esta carta fue para comprobarlo. Tú también puedes comprobarlo en este mismo volumen. Sobre lo otro, eso lo dejo a tu imaginación.



F: Ya llevas un tiempo dibujando a personajes de niños. ¡¡Me gustaría ver a los marinos Hina-san, Smo-yan y Tashigi-chan en su infancia!!



O: Bueno.

SBS Volumen 69 



F: En esa escena genial del capítulo 656 cuando Zoro usa su “Shi Shishi Sonson” para derrotar al dragón, ¡es muy similar a la escena de Monsters, de la colección Wanted, donde Ryuuma mata al dragón! ¿Lo tuviste en cuenta al momento de dibujarla? O: Gracias por notar ese detalle tan lejano. Cuando estaba haciendo Punk Hazard, pensé en aquella escena de mi obra Monsters, de hace ya casi 20 años. Ryuuma, el protagonista, que es la inspiración del personaje de Zoro, terminó decapitando a un dragón en un gran panel. No llegué a releer esa historia, pero sí tuve en mente esa escena y decidí hacerla así de grande también. Es una escena de decapitación de cuando tenía 19 y cuando tenía 38, respectivamente. Siéntanse libres de compararlas (risas).



F: Oda-sensei, por favor dibuja a Magellan, Hannyabal, Sadi-chan y Saldeath de pequeños.



O: Bueno. Voy a incluir a Domino, ¿de acuerdo?



F: Si Lola se hubiese comido la sube-sube no mi, ¿cómo sería? O: No cambiaría mucho, ¿no crees? Pero su piel sería muy tersa.



SBS Volumen 70 

F: En el capítulo 653, cuando Shirahoshi y la tripulación hacen la promesa de ir juntos a la superficie algún día, ¡¿por qué Zoro y Franky no pusieron su meñique también?!



O: Parece que a mucha gente le molestó aquello, pero no hay ninguna razón especial. Dada la historia de los personajes, ellos dos no tuvieron casi ninguna interacción con Shirahoshi, ¿así que para qué iban a hacerlo? Claro que como su capitán y los demás nakamas hicieron la promesa, ellos también están incluidos en ella, así que no te preocupes.



F: En el capítulo 692, en la escena cuando Luffy se reúne con Nami y los demás, se ve a un marino medio robusto que lleva a Tashigi en sus hombros. Es ella, ¿cierto? ¿Por qué se deja llevar si le dijo a Zoro que la soltara cuando viera a sus hombres? ¿Zoro se preocupa por ella? Jeje. O: Buen ojo. Sí, es Tashigi, pero no fue por Zoro. Creo que el que Tashigi no quiera haber sido vista junto a Zoro era más que nada porque no quería que sus subordinados vieran que estaba siendo cargada por un pirata, pero que la cargue uno de sus hombres es distinto. Supongo que sentiría vergüenza por otro motivo, tal vez. No entiendo a las mujeres.





F: Quiero ver la versión infantil de los siguientes miembros de los piratas de Shirohige: ¡Shirohige, Marco, Jozu, Vista e Izou!



O: Bueno.



F: ¡Dime el nombre del pingüino que Kuzan-san iba montando! ¡¿Es pariente de los pingüinos de las islas Galápagos?! ¡¿Estaba pedaleando en el agua todo ese rato en que Kuzan-san estaba en tierra?! ¡Es tan lindo que quiero saber más de él! O: Sí, es un pingüino gigante. Es de la especie “súper-pingüinos”, que es muy buena pedaleando en el agua. Encaja muy bien con la habilidad hie-hie de Kuzan y lo ha



acompañado desde que él dejó la marina. Su nombre es Camel y es un pingüino con carácter duro, así que no lo llames lindo o te arrepentirás. SBS Volumen 71 



F: Robin siempre dice cosas algo perturbadoras cuando está con alguien, pero suele pensar en cosas lindas como los gatitos y Dressrosa (vieja con vestido). ¿Por qué no habla de esas cosas para hacer reír a sus nakamas? Me encanta Robin. O: Sí, así es. Juzgando por lo que pasó en Punk Hazard cuando le dijo a Franky en el cuerpo de Chopper que no pusiera esas caras nunca jamás, a Robin deben gustarle las cosas lindas. Aunque le gusten las cosas lindas, también es algo sombría, así que si trata de decir algo bonito terminaría saliendo algo perturbador. Ese es el tipo de mujer que es Robin.

  

  



F: ¿Quiénes de los Mugiwara pueden usar haki? O: Estos tres. Sus mejores matices están entre paréntesis. Luffy (haoushoku), Zoro (busoushoku) y Sanji (kenbunshoku). F: En el capítulo 701, ¡¡Law dijo que uno de sus nakamas había dibujado ese mapa!! ¡¡¿De casualidad fue Bepo?!! Lo pregunto porque en la esquina derecha de abajo hay una mancha que parece ser una pata. Fue él, ¿no? O: Sí, claro que fue él. Bepo es el navegante de los piratas Heart después de todo. Él dibujó aquel mapa. F: En el capítulo 700, Sanji le prepara onigiris a Law porque no le gusta el pan. ¿Qué puso dentro de los onigiris? O: Bueno, el primero tenía atún con mayonesa, el segundo tenía okaka (parece que es como pescado seco, según averigüé) y el último tenía un umeboshi (es como un albaricoque asiático) súper ácido. Por cierto, Law odia los umeboshi, por eso luego él y Sanji tuvieron una pequeña discusión. F: ¿Cómo se llama la espada de Law? ¿Y cuántos tatuajes tiene? ¡¡Dibújalos todos, por favor!!



O: Claro, aquí están. Los saqué de mis bosquejos.

Tiene tatuajes de corazón, me pregunto por qué… Y su espada se llama Kikoku (lamento de demonio), no tiene rango. Es una espada maldita. 



F: En el capítulo 700 mencionan a un reportero llamado “Absa”, es Absalom, ¿cierto? ¿Cierto? Si uno se fija bien, incluso está su barco. ¿Qué otra clase de tomas eró— artículos asombrosos… qué otra clase de artículos eróticos escribe? O: Sí, es Absalom. Qué recuerdos… De hecho él también estuvo en la guerra de MarineFord. Después de la guerra, Doflamingo dijo que Moriah había desaparecido, me pregunto por qué. Perona también estaba preocupada. ¿Habrá muerto realmente Moriah? Lo único que puedo decir de momento es que el periodista Absa ha estado reporteando grandes eventos usando su habilidad suke-suke. Puede sacar fotos muy interesantes así. Sus artículos son muy populares últimamente.

SBS Volumen 72 

F: Quiero que dibujes a los supernovas de la peor generación con el sexo invertido, ¡¡por favor!!



O: Ya es un tipo de pedido habitual, pero es algo incómodo de dibujar. Pero he aquí…

SBS Volumen 73  

F: En el capítulo 711, salen varios caramelos del bolso de Robin, ¿son para Chopper? O: Exacto. Como Robin quiere mucho a Chopper, le tiene guardados caramelos para cuando salen a pasear.

SBS Volumen 74

 

 

 

F: En el capítulo 731, ¡entre los enanos hay versiones enanas de Luffy, Zoro, Sanji, Chopper, Nami, Brook e incluso Pandaman! ¡¿Qué significa eso?! O: Buen ojo. Sí, ahí están. Y no, no hay ninguna razón en particular. En verdad pensé que nadie se iba a dar cuenta, pero me equivoqué.

F: ¿Has llorado dibujando alguna escena? ¿Se puede saber en cuál? O: Qué interesante pregunta. A ver, de hecho me ha pasado varias veces. Una que recuerdo en particular y que me costó dibujar fue la escena donde Vivi dice: “¡¡Por favor detengan esta lucha!!”, del volumen 23. Siempre la recuerdo. F: Oda-sensei, ¡saca a la almirante Momousagi (conejo rosado)! (…) O: ¿Momousagi…? Pero si los almirantes son Kizaru, Fujitora y Ryokugyuu… ¿Momousagi? (sudor) ¡Aah! Ella. S-Sí, ¿esa vicealmirante que era candidata al puesto de almirante? Sí, aquí está, la vicealmirante Momousagi. De modelo usé a Kogure Michiyo cuando era joven.



F: Si el haoushoku de Luffy puede derribar a 50 mil personas, ¿cuántos puede



derribar el Shiawase Punch de Nami? O: Qué difícil. En mi opinión, el Shiawase Punch es una técnica donde uno tiene que estar viéndola para que te afecte, no sería rival para la técnica de Luffy. Por otra

parte, si usan un denden mushi visual sería distinto, ya que el haoushoku es una ráfaga que te afecta directamente. Nami podría afectar al mundo entero si lo transmiten por denden mushi. Sin embargo, el Shiawase Punch te cobra 100 mil berries por persona, lo que te dolería tanto el pecho como el bolsillo, a diferencia del haki.



O: Perdón por no poner la pregunta de este lector, pero se me perdió su carta (sudor). Pero sí me acuerdo que me pidió que dibujara la bandera pirata de todos los supernovas miembros de la peor generación. Aún así cumplí tu pedido y los dibujé.

Gracias por enviarme la carta, y perdón por perderla.

SBS Volumen 75  

F: (…) En el SBS del volumen 74 mostraste a Momousagi, (…), ¿el almirante Chaton (cerdo marrón) sería así? O: A ver, almirante no es… ¿te refieres a él? El que era candidato a almirante junto a Momousagi, ¡¿el vicealmirante “Chaton”?! Sí, sí, lo tengo entre mis bosquejos. A decir verdad, los nuevos almirantes iban a ser “cerdo” y “kappa”, y así quedar “mono”, “cerdo” y “kappa” como en Saiyuuki (Viaje al Oeste). Sin embargo, al

final me decidí por “tigre” y “toro/vaca”. La razón me la reservo.





  



F: Mucho gusto, soy una chica de 24 años amante de los tiburones. Los tiburones son famosos por tener dos penes, ¿entonces Hody también tiene dos penes? ¿Y cuántos penes tiene Odacchi? O: ¡¿TIENEN DOS?! ¡¿Los tiburones tienen dos penes?! No tenía idea. ¡¿Y son famosos por eso?! He dibujado un montón de tiburones, pero eso no lo sabía. Bueno, entonces Hody tendría dos penes. ¡Tendría “penepene”! Por cierto yo solo tengo uno. F: Eso como cola que le sale a los enanos por el trasero, ¿qué es? O: Una cola, ¿no se nota? Da la impresión que es acolchada pero en realidad tiene huesos y músculos. Pueden moverla rápidamente y atacar con ella incluso. F: (…) ¡¿Cuál es la edad real de Sugar?! ¡Me intriga tanto que cuando estoy respondiendo una prueba lo único que hay en mi mente es esa pregunta! Voy a tener que dar exámenes por su culpa… (…) Ya veo. Es una lástima. Sé que da para pensar que ella podría ser una abuelita, pero no lo es. Se ve como una niña de 10 años, pero en realidad tiene 22, 2 años menor que Baby 5… Por cierto, las edades de los miembros de la familia son los siguientes: Doffy (41), Vergo (41), Trébol (49), Diamante (45), Pica (40), Sugar (10), Lao G (70), Gladius (33), Viola (29), Mach Vise (52), Buffalo (30), Yola (61), Señor Pink (46), Baby 5 (24), Monet (30), Dellinger (16). Las edades varían de 10 a 70 años, sin duda es una familia grande.

SBS Volumen 76 



F: Oda-sensei, sé que inevitablemente eres un enfermo loco por las pechugonas, que piensas que el atractivo de una mujer está en sus tetas, aún así en el fondo de mi corazón esperaba que algún día salieras con una nueva personaje con poco pecho. Y… ¡¿Por fin llegó ese día?! El miembro de hermosas piernas de la familia Donquixote, ¡”Dellinger” de 16 años! ¡Pensé que nunca habría una mujer de pecho plano en One Piece! O: ¡Perdón! ¡¡Pero él es hombre (risas)!! Parece que muchos lectores han tenido esa misma confusión, en realidad la familia lo adoptó cuando él aún era un bebé, y como Yola era la principal encargada de cuidar de él, ella lo crió vistiéndolo como niña, por hobby.





 



F: ¡¡Oda-sensei!! ¡Hola! En el capítulo 747, Koala tiene un dendenmushi que hace “pasha”, ¿es un dendenmushi visual? ¿O es un dendenmushi fotógrafo o con otro nombre? ¡¡Por favor dime!! O: Sí, es un dendenmushi visual. Es de los mismos que había en Impel Down. Están los que hacen de cámara fotográfica, que vendrían a ser los “cameko”, y los que pueden proyectar imágenes, que serían los “proko”, y no es que en realidad sean las crías o los adultos como en otros casos. Los “cameko” pueden almacenar fotografías y videos, mientras que los “proko” pueden proyectar imágenes y videos. F: ¡Odacchi! ¡¡Tengo una pregunta!! ¿No hay mujeres en la tripulación de Shirohige? ¡Me interesa saber! O: Mmm. La primera vez que apareció (volumen 25) se vio que había un grupo de enfermeras a bordo. En realidad ellas pertenecen al equipo médico de la tripulación de Shirohige. Él tenía una regla autoimpuesta de no llevar mujeres a bordo cuando se iba a combate. Por eso en “la saga de la guerra de los más poderosos” (Marineford) no se vio a ninguna mujer a bordo de su barco. Él estaba preparado para morir. Se deshizo de todo el equipamiento médico que tenía conectado en su calidad de paciente, obligó a bajarse del barco a todas las mujeres del equipo médico, ¡¡solo salió a la mar con hombres a bordo!! No lo dibujé, pero todo ese drama pasó con las que aparecieron con él en su introducción. F: ¿Cómo se verían los Shichibukai si usaran el poder de la horu-horu para cambiarlos de género?



O: Cómo les gusta pedirme eso, ¿no lo encuentran repugnante?



F: En el capítulo 116 del volumen 13, página 158, Dorry dice que los gigantes viven tres veces más que un humano corriente. ¿Entonces cuánta es la





esperanza de vida de los enanos? Si Wicca tiene 27 y se ve así entonces deben ser longevos. O: Sí, los gigantes viven en promedio unos 300 años. Los enanos tienen apariencia infantil, pero es debido a su altura. Me han dicho que pueden vivir unos 150 años. Viven un poco más que los humanos corrientes. F: En el SBS del volumen 75 hicieron una pregunta acerca de los candidatos a almirante, ¿no es así? La razón detrás de los nuevos almirantes es la siguiente:



(acá muestran un diagrama del horóscopo chino, pero como no lo van a entender no lo pongo). Suroeste → Momotarou. Noreste → El camino a la mala suerte → Demonio (Pantalón de tigre, cuernos de toro). El demonio vendría a representar a los piratas. Fujitora pretende eliminar a la institución de los Shichibukai, ¿entonces la incorporación de los dos nuevos almirantes, Ryokugyuu y Fujitora, serían personajes que están en contra de los intereses del gobierno mundial (en contra del gobierno → ¿aliados de los piratas?)? O: ¿Eh? ¿Q-Que estoy temblando (sudor frío)? No, para nada. Bueno, creo que escribiste cosas muy complicadas. Solo los que hayan querido deben haber leído todo eso. ¡El único que puede decirte si eso está correcto soy yo! (sudor frío) Déjame decirte algo. L-Lo que te faltó escribir en esta carta… ¡es tu presentación