Refranes Seleccionados

Refranes Seleccionados. Bàbá Éjìogbè. Las palmas jóvenes crecen mucho más altas y más frondosas que las viejas. Òyèkú mé

Views 70 Downloads 3 File size 56KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Refranes Seleccionados. Bàbá Éjìogbè. Las palmas jóvenes crecen mucho más altas y más frondosas que las viejas. Òyèkú méjì Las gotas de agua nunca caen solas. Ìwòrì méjì El azadón tiene cabeza, pero no tiene cerebro. Òdí méjì Por fuerte que hale el viento a las hojas de las palmas, la hierba que crece al pie de esta no le teme. Òbàrà méjì Tanto que sabe la codorniz que duerme en el suelo. Òkànràn méjì. El agua no se puede atar con una soga. Ìròsùn méjì Cuando el águila vive, el canario suelto no llega a ser Oba. Òwònrín méjì. El chivo que puede arrancar un pedazo de madera, no puede arrancar uno de hierro. Ògúndá méjì. La planta cortada y trasplantada se reproduce semejante a su tronco original. Òsá méjì. Pájaro de una misma pluma, vuelan todos juntos. Òtura méjì. Quítese las plumas de la cola del loro y ellas nacerán de nuevo. Ìrètè méjì. Un peine no puede peinar un calvo y una cuchilla no puede rasurar a un lampiño. Ìká méjì. El güiro cae al agua, pero no cae al fondo. Òtúrúpòn méjì. En el río crecido se pesca largamente sobre las hierbas. Òşé méjì. Un pescado no puede sin peligro de muerte insultar al caimán. Òfún méjì El viento dijo, yo no puedo matar al rey pero le vuelo la corona.

Ogbè Òyèkú La Cabeza que no ha de ir desnuda, encontrará un sombrero cuando abra el mercado. Ogbè Ìwòrì. Arrancar las plumas de un ave vivo arruina al ave, cuando el ave conserva las plumas, se ve esplendoroso. Ogbè Òdí. Por muy alto que vuele el Aura el Pitirre siempre la alcanza. Ogbè Òbàrà. Tigre que come hueso, satisfacción para su garganta. Ogbè Òkànràn. 16 cocos de agua no dan una enseñanza semejante a las semillas de Ifá. Ogbè Ìròsùn. El que enmienda sus defectos, modifica a sus enemigos. Ogbè Òwònrín. Por grande que sea un árbol no es igual a un bosque. Ogbè Ògúndá. La Oveja todavía está vistiendo la lana del año pasado. Ogbè Òsá. Árbol que nace torcido, jamás su tronco endereza. Ogbè Òtura La Tierra se pudre pero no se muere. Ogbè Ìrètè. Mientras la comida no está cocida, no se le saca del fuego para comer. Un hombre trabajador rara vez está necesitado. Ogbè Ìká. Cuando se fajan dos carneros, uno de los dos tiene que ceder. Ogbè Òtúrúpòn Alguien pudo hacer el ñame más que Olódùmarè mismo. Ogbè Òşé. El que no tiene virtud se desprecia más que el que tiene un vicio. Ogbè Òfún. El hombre y la familia es como el río y su cauce; el cauce abre al río y el río esclaviza al cauce. Bàbá Òyèkú l'ogbè La gente de este mundo no se junta con la del otro mundo. Òyèkú Ìwòrì. El barco que sale de recorrido regresa como el acero a la vaina.

Òyèkú Òdí. No se precipite para cuando usted llegue, lo que vaya a suceder ya haya pasado. Òyèkú Òbàrà. El caballo solamente entiende a su amo. Òyèkú Òkànràn. La vida de los muertos está en la memoria de Ifá. Òyèkú Ìròsùn. La noche no deja reposar el día. Òyèkú Òwònrín A veces la enfermedad se llama incumplimiento. Òyèkú Ògúndá El perro tiene cuatro patas y coge un solo camino. Òyèkú Òsá El vanidoso quiere ser higo seco antes de haber sido maduro. Òyèkú Òtura. A ningún matador le gusta que le pasen el cuchillo por el pescuezo. Òyèkú Ìrètè Aunque seas rey considera al que esté sentenciado. Òyèkú Ìká El camino no dice a nadie de los trabajos que pasaron los que pasaron sobre él. Òyèkú Òtúrúpòn Si los de su casa no lo consideran los vecinos mucho menos. Òyèkú Òşé El agua se lleva a las personas libremente y el agua los devuelve libremente. Òyèkú Òfún Cuando la bebida se derrama, es cuando uno advierte donde debía tenerla. Ìwòrì Ogbè Las hojas del árbol caído juguetes del viento son. Ìwòrì Òyèkú El murciélago se cuelga patas arribas, pero así ve las acciones de los pájaros. Ìwòrì Òdí Lo negro no se vuelve blanco. Ìwòrì Òbàrà Tanto va el cántaro a la fuente hasta que se rompe. Ìwòrì Òkànràn Una charla descuidada, normalmente, mata a una persona ignorante. Ìwòrì Ìròsùn La hoja en el tope del árbol caerá al suelo con toda seguridad. Ìwòrì Òwònrín Olórun no le abre las puertas a aquel que no se la abrió a su hermano. Ìwòrì Ògúndá La persona que está acechándome en la guerra detiene la guerra. Ìwòrì Òsá El más débil pierde. Ìwòrì Òtura La Ostra solamente abre la boca para comer. Ìwòrì Ìrètè. El gallo pica al pollón porque ve en él un futuro rival. Ìwòrì Boka Cuando usted se asustó no investigó por qué.

Ìwòrì Òtúrúpòn. El árbol de Èla nunca muda sus hojas. Ìwòrì Òşé Una sola cabeza no puede gobernar dos tierras separadas. Ìwòrì Òfún El polluelo que persigue a la gallina es porque le comió la pata a una cucaracha. Òdí Ogbè Si una madre pare a un hijo, puede volver a nacer de su hijo. Òdí Òyèkú El perro que tiene hueso en la boca no puede aullar. Òdí Ìwòrì. Todo el cuerpo duerme menos la nariz. Òdí Òbàrà Peonía no sabe si queda prieta o colorada. Òdí Òkànràn. El árbol de palma en el camino, es culpable de ser golpeado con un machete. Òdí Ìròsùn El loro es conocido por su cola roja. Òdí Òwònrín Una palabra de ánimo germina en el hombre. Òdí Ògúndá Al que velan no escapa. Òdí Òsá Bibijagua carga lo que puede y lo que no lo deja. Òdí Òtura La vida es como las hojas de la palmera en el camino. Òdí Ìrètè Un perro sordo no sirve para cazar. Òdí Ìká Para vivir en paz es más necesario esconder los méritos que los defectos. Òdí Òtúrúpòn Desde el más allá fiscalizan los actos del más acá. Òdí Òşé El río arrastra a la persona adulta cuando no conoce su peso. Òdí Òfún Si el pelo se enreda, sólo un peine puede desenredado. Òbàrà Ogbè La oreja no puede pasar la cabeza. Òbàrà Òyèkú Zapatero a su zapato. Òbàrà Ìwòrì El dinero puede ensuciar el carácter de una persona. Òbàrà Òdí El ratón no mata al gato. Òbàrà Òkànràn El capricho es la perdición de todos. Òbàrà Ìròsùn Virtud hay una, maldades muchas. Òbàrà Òwònrín El pájaro Agbè tiene la voz de quien ejecuta, el pájaro Alùkò tiene la voz del veneno, Òbàrà Òwònrín tiene la voz que dice yo haré mal, yo haré mal.

Òbàrà Ògúndá Si no quieres caldo, tres tazas. Òbàrà Òsá El conejo nunca viene a la tierra sin tener hijos. Òbàrà Òtura. El halcón no puede dañar un caracol; todos lo que él puede hacer es mirarlo con su mirada. Òbàrà Ìrètè Cuando la Verdad llega, la Mentira agacha la cabeza. Òbàrà Ìká El pie del rey está extendido; el pie del rey es mundial. Òbàrà Òtúrúpòn Si golpeas un palo contra otro escucharas su sonido, si golpeas una nuez de palma contra otra, escucharas las palabras de Òrúnmìlà. Òbàrà Òşé Una lengua callada hace una sabia cabeza. Òbàrà Òfún Uno toma el purgante y a otro le hacen la operación. Òkànràn Ogbè Lo que se sabe no se pregunta. Òkànràn Òyèkú La mucha candela, Yemayá la apaga con agua. Òkànràn Ìwòrì El que ají pica es porque ají come. Òkànràn Òdí El que no va por camino conocido, retrocede y encuentra los demás cerrados. Òkànràn Òbàrà Los ñames tienen que unirse para constituir un granero. Òkànràn Ìròsùn A la tierra que fueras hacer lo que vieras. Òkànràn Òwònrín El muñeco de arcilla nunca cae al suelo sin dejar de existir. Òkànràn Ògúndá Lo negro se destiñe y lo blanco se ensucia. Òkànràn Òsá La muerte de uno es la vida de otro. Òkànràn Òtura. Donde la gallina ve el maíz va corriendo a comérselo. Òkànràn Ìrètè La venganza es la justicia del hombre y la justicia es la venganza de Olórun. Òkànràn Ìká El canto de la guataca convierte al monte en comida. Òkànràn Òtúrúpòn Cuando un gobernador sale, otro se sienta en su silla. Òkànràn Òşé El comilón la paga comiendo. Òkànràn Òfún Dale de comer al mendigo cuando no tengas con que pagar. Ìròsùn Ogbè El que nació para cabeza no se queda en la cola. Ìròsùn Òyèkú El que le pique el escorpión que busque pala y azadón.

Ìròsùn Ìwòrì No coja lo que no es suyo. Ìròsùn Òdí La mano no puede coger los peces. Ìròsùn Òbàrà Una vida de dar y tomar le da a uno un lugar agradable en el mundo para vivir. Ìròsùn Òkànràn. Quien es amigo del perro de la casa, este le sabe y no lo descubre. Ìròsùn Òwònrín Cría cuervos y te sacarán los ojos. Ìròsùn Ògúndá. El perro de tan amigo que es delata a su propio amigo. Ìròsùn Òsá. El mal búsquelo en su casa. Ìròsùn Òtura El embisto es la medida del bastón. Ìròsùn Ìrètè La inmortalidad es más antigua que el destino. Ìròsùn Ìká Una flecha nunca duerme en su vaina. Ìròsùn Òtúrúpòn Si a la caldera se le sale el agua, apaga la candela. Ìròsùn Òşé La muerte está dando vueltas buscando a quien coger. Ìròsùn Òfún Póngale cadena al perro para que la arrastre. Òwònrín Sogbè El primero que arremete da un golpe ligero, el vengador se desquita con un golpe más duro. Òwònrín Òyèkú Si el viento sopla hace lanzar las hojas de derecha a izquierda. Òwònrín Ìwòrì Solo cuando los racimos están maduros se separan los cocos. Òwònrín Òdí. No ofrezcas lo que no puedes cumplir. Òwònrín Òbàrà. Las ratas abandonan el barco que se hunde. Òwònrín Òkànràn. Fue por lana y salió pelado. Òwònrín Ìròsùn. Lo que se ensucia lavándose se limpia. Òwònrín Ògúndá Si un niño abre una cazuela hirviendo, este vuelve a taparla por el calor. Òwònrín Òsá Cuando el gallo canta el hombre vago refunfuña. Òwònrín Òtura El leopardo se prepara en la vida y la babosa no debe aventurarse a desafiarlo. Òwònrín Ìrètè El pollón pica al gallo por culpa de la gallina. Òwònrín Ìká Si no escuchas los consejos de tus padres los troncos del camino se lo darán. Òwònrín Òtúrúpòn

Más hala un bollo y dos tetas que cien carretas. Òwònrín Òşé Cuando no está preso lo andan buscando. Òwònrín Òfún Nadie sabe donde está el corazón del ñame hasta que no lo pica. Ògúndá ogbè Un solo hombre con la ayuda de Ifá, puede retar a 30 hombres a luchar y vencerlos. Ògúndá Òyèkú La puerta de la casa abierta, lo mismo entra el ladrón que la policía. Ògúndá Ìwòrì Árbol que se poda retoña. Ògúndá Òdí Cuando el gallo canta de algo avisa. Ògúndá Òbàrà. Dos aves no se mueren a través de la lucha. Ògúndá Òkànràn Cuando se usa la tarralla, el pez cae en la trampa. Ògúndá Ìròsùn. La dulzura es para el coco, la dulzura es para el vino de palma, la dulzura es para la caña de azúcar. Ògúndá Òwònrín El hombre que sabe no habla y el que habla no sabe. Ògúndá Òsá La tiñosa sabe donde amanece, pero no donde anochece. Ògúndá Òtura Cuando el ñame muere, se parece al cactus y el lugar pantanoso es húmedo y sereno. Ògúndá Àketé. El pescador no sabe donde el mar consigue su agua ni el origen de la laguna. Ògúndá Ìká El tirador no necesita enojarse, su flecha siempre hará más daño que su cólera. Ògúndá Òtúrúpòn Clavo bien enterrado, trabajo cuesta sacarlo. Ògúndá Òşé. Para comer un huevo no hace falta un cuchillo. Ògúndá Òfún Cada cual es como Òbàtàlá lo hizo, pero llega a ser como el mismo se haga. Òsálogbè La mosca sobre el tigre, no atemoriza al tigre. Òsá Òyèkú. Lo que no se riega no crece. Òsá Ìwòrì Lo que se escribe con tinta trabajo cuesta para que se borre. Òsá Òdí. Tanto va el cántaro a la fuente hasta que se rompe. Òsá Òbàrà Dos leopardos no viven en la misma cueva. Òsá Ìròsùn. Lo que se ofrece constituye deudas. Òsá Òwònrín. El corojo de la lámpara del ciego, pónselo en los frijoles y te lo agradecerá más. Òsá Ògúndá Si tú tienes un gran arroyo debes darle de comer al arroyo.

Òsá Òtura El que da lo que tiene a pedir se queda. Òsá Ìrètè La lluvia limpia la tierra pero, no se queda en la superficie. Òsá Ìká El plato que usted rompió, otro lo pagará. Òsá Òtúrúpòn. La curiosidad cuesta la vida. Òsá Òşé La risa no reconoce el origen de ningún asunto. Òsá Òfún El que le debe al mono que no siembre maíz en la orilla del río. Òtura Oniko La jícara rota nunca se llenará. Òtura Òyèkú El buey que no tiene rabos, Dios le espanta las moscas. Òtura Ìwòrì No debemos beber una sopa caliente a causa del hambre. Òtura Òdí Es una ignorancia brutal, el que hace que el ratón rete a pelear al gato. Òtura Òbàrà El saber mucho es malo. Òtura Òkànràn Los animales del bosque nunca cuestionan al leopardo. Òtura Ìròsùn No traiciones a nadie que Dios todo lo ve. Òtura Òwònrín Viajeros del cielo, viajeros de la tierra, al final de la jornada siempre se encuentran. Òtura Ògúndá Un perro bien alimentado no juega con un perro hambriento. Òtura Òsá Muere una Palma para que nazca un Awo. Òtura Ìrètè Con una sola mano no se puede levantar una jícara llena a la cabeza. Òtura Ìká Si el estómago siente hambre, una gran tajada de eba se utilizará para apaciguarlo. Òtura Òtúrúpòn La caridad ordenada nace de sí mismo. Òtura Òşé Si vas suave vas bien y si vas bien llegas lejos. Òtura Òfún Si has tomado pocas provisiones, hazte amigo del que muchas tenga. Ìrètè Ogbè El bledo fue suculento antes que lloviera. Ìrètè Òyèkú El comedor de huevos no piensa en el trabajo que le costó a la gallina. Ìrètè Ìwòrì El sueño de un perro nunca llega a nada. Ìrètè Òdí Si alguien te ha mordido te ha recordado que tienes dientes.

Ìrètè Òbàrà Ni el dinero se queda callado en ningún bolsillo, ni se queda sin castigo el daño que se hizo en esta vida. Ìrètè Òkànràn Awo no engaña a Awo. Ìrètè Ìròsùn Todo el que quiera venir al mundo que venga pero, no se quedará eterno. Ìrètè Òwònrín El espíritu viajero es el dolor de los padres. Ìrètè Ògúndá Lo que la tierra da la tierra se lo come. Ìrètè Òsá Cuando la cabeza se llena llamamos al barbero y cuando el río se llena llamamos al barquero. Ìrètè Òtura No pidas a otro lo que tú no eres capaz de cumplir. Ìrètè Ìká El río que crece rápido lo hace de agua sucia. Ìrètè Òtúrúpòn El que come pescado debe estar bien con los Òrişà. Ìrètè Òşé El bastón que tu lanza al aire puede retornar y encontrarse con tu cabeza. Ìrètè Òfún El que tiene sus brazos y no trabaja es el padre de la haraganería. Ìká Ogbè El comercio reúne a los pueblos y divide a los hombres. Ìká Òyèkú Mueren unos para que nazcan otros. Ìká Ìwòrì El que esparció las cenizas es perseguido por las cenizas. Ìká Òdí El taburete lo mismo acomoda culo gordo que flaco. Ìká Òbàrà Guayabito come pero sopla. Ìká Òkànràn El hombre es lobo del hombre. Ìká Irosun La veleta que mueve el viento se mueve pero no se cae. Ìká Òwònrín. Las personas malas no miden su conducta antes de actuar. Ìká Ògúndá No hay nadie en problema que no le pedirá apoyo a Ògún. Ìká Òsá El que se casa, casa quiere. Ìká Òtura En la unión está la fuerza. Ìká Ìrètè El pez muere por la boca. Ìká Òtúrúpòn La tortuga está sacando provecho del güiro a sus espaldas. Ìká Òşé El pote usa su cara para coleccionar agua.

Ìká Òfún A veces lo que no nos gusta es lo que tenemos que hacer. Òtúrúpòn Ogbè. La araña jamás afloja su tela. Òtúrúpòn Òyèkú No esperes por el día de la batalla para entonces afilar tus armas. Òtúrúpòn Ìwòrì Vino de paseo y se quedó viviendo. Òtúrúpòn Òdí Lo negro se pone blanco. Òtúrúpòn Òbàrà Los maridos alaban a sus esposas; los maridos de otras personas nunca nos alabarían. Òtúrúpòn Òkànràn Por mucho que se pesque, al mar siempre le quedan peces. Òtúrúpòn Ìròsùn Dos babosas nunca suenan (nunca riñen). Òtúrúpòn Òwònrín Las sobras del Rey son manjares para el hueco. Òtúrúpòn Ògúndá Más vale precaver que tener que lamentar. Òtúrúpòn Òsá Todo el que lo desprecie hoy mañana lo necesitará. Òtúrúpòn Òtura La mosca no exhibe las perlas para venderlas. Òtúrúpòn Ìrètè Por donde se sube se baja. Òtúrúpòn Ìká Es tan cortante que se corta así mismo. Òtúrúpòn Òşé Siempre que llueve escampa. Òtúrúpòn Òfún Aprendiz de todo y maestro de nada. Òşé Ogbè Nadie sabe el bien que tiene hasta que no lo pierde. Òşé Òyèkú Mosca de Rey es Rey. Òşé Ìwòrì Has bien a una piedra y ella te lo devolverá. Òşé Òdí El que debe paga y queda franco. Òşé Òbàrà La lengua es el azote del cuerpo. Òşé Òkànràn Amigo de tres días no se le enseña su fondo. Òşé Ìròsùn El pez de agua dulce no debe ir a agua salada. Òşé Òwònrín Ojos que no ven corazón que no siente. Òşé Ògúndá A uno no le dan la flecha sin antes ir al campo de batalla. Òşé Òsá

Una mano lava a la otra y las dos lavan la cara. Òşé Òtura Òbàtàlá le da al Sol la orden de elevarse y este no puede revelarse. Òşé Ìrètè Cuando se elige bien el camino se llega a la meta. Òşé Ìká El que aplasta un huevo siempre queda manchado. Òşé Òtúrúpòn El hombre que parte con la muerte no regresa jamás. Òşé Òfún El cochino más ruin salvó la puercada. Òfún Ogbè Asegura bien la cerca por si halan el bejuco. El pensamiento de un Lobo basta para matar una Oveja. Mujeres y dinero no tienen amigos Òfún Òyèkú La miel nunca estará amarga. Òfún Ìwòrì Cuando dos reyes se embarcan en un mismo bote, uno de los dos no llega a la meta. Òfún Òdí En el pantano también crecen las flores. Òfún Òbàrà Cuando el hombre y la mujer son viejos como la paloma, para pisar no tienen problemas. Òfún Òkànràn De los cobardes no se ha escrito nada. Òfún Ìròsùn El que juega con candela se quema. Òfún Òwònrín Lo que muere renace. Òfún Ògúndá Un tigre, a pesar de su maldad, pide a las personas que no dejen su cara destapada. Òfún Òsá El mono se puso la piel de jabalí, pero murió mono. Òfún Òtura Cabeza verde cabeza hueca, cuando hay cabeza el sombrero no se lleva en las manos. Òfún Ìrètè El espíritu le es al cuerpo en la vida, como las alas al pájaro en el cielo. Òfún Ìká El mono no se fía ni de su rabo. Òfún Òtúrúpòn Dos babosas nunca luchan entre sí. Òfún Òşé El que da pan al perro ajeno pierde el pan y pierde el perro.