RAMPAS PEATONALES Y VEHICULARES

1.3.1.2.4 Rampas Vehiculares y Peatonales 1.3.1.2.4.1 Generalidades En esta sección se presentan el conjunto de activida

Views 667 Downloads 0 File size 3MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

1.3.1.2.4 Rampas Vehiculares y Peatonales 1.3.1.2.4.1 Generalidades En esta sección se presentan el conjunto de actividades y aspectos importantes a tener en cuenta, en el proceso de elaboración de rampas de acceso a predios, ya sea de tipo vehicular o peatonal; así como las rampas de acceso para discapacitados. El ancho mínimo de la franja continua de circulación debe ser de 1 .00 m yen cada caso se escogerá según las dimensiones contenidas en la cartilla de detalles así; rampa 8-1 rampa peatonal típica, B-2 Rampa peatonal tipo especial y 8-4 Rampa vehicular sobre cicloruta, teniendo en cuenta que la rampa nunca podrá ocupar más de 3/10 del ancho total del andén. En anchos inferiores a 1.40 m, donde ninguna de estas rampas cumple ese requisito, deberá alabearse la superficie en a totalidad del ancho del andén, sin que las pendientes excedan el 15 %. Esto aplicará en esquinas con dimensiones criticas".

1.3.1.2.5 Rampas peatonales y vehiculares 1.3.1.2.5.1 Descripción Las rampas son obras de adecuación, del espacio público que permiten peatonal a los andenes y posteriormente a los predios. Estas presentan elementos prefabricados, que deben favorecer la uniformidad de los peatonal. Las dimensiones de las rampas serán las contenidas en el tipo de rampa Típica", B-2 "Rampa peatonal caso especia" y B-4 "Rampa Vehicular Cartilla de Detalles del Proyecto.

el acceso vehicular y un diseño a partir de andenes y el tráfico B-1 "Rampa Peatonal sobre cicloruta" de la I

1.3.1.2.5.2 Materiales Los elementos prefabricados para las rampas prefabricadas Tipo B, son: Bordillo prefabricado A-80 Sardinel Bajo A-85

1.3.1.2.5.3 Bolardo M 60 Es un elemento que sirve para la delimitación control y protección restringiendo principalmente el acceso de vehículos.

de zonas peatonales,

1.3.1.2.6 Recomendaciones de ubicación Se recomienda en particular que este Bolardo se localice en lugares donde haya vehículos

52

realizando maniobras de reversa. Deben aparecer solamente en lugares donde otras barreras para vehículos como sardineles o cambios de nivel no son apropiados o suficientes. Se deben distanciar de manera que los carros no puedan pasar, pero hay que evitar la generación de zonas con alta densidad de Bolardos, para lo cual se recomienda alternar su uso con árboles, postes, canecas, etc.

1.3.1 .2.6.1 Materiales • • • •

Concreto reforzado de 3000 PSI Anillo en platina metálica de 1/4" Fundición en hierro gris de espesor mínimo de 3 mm Cadena en hierro (opcional)

1.3.1 .2.6.2 Acabados • • •

Concreto abuzardado Anillo en platina metálica pintado en color gris. Pintura color gris Texturizado RAL 7010

1.3.1.2.6.3 Instalación Se funde una base en concreto de 3000 PSI de 45 cm de profundidad a la cual se anclan las varillas del Bolardo.

1.3.1.2.6.4 Medida y Forma de Pago • •



La excavación necesaria para la instalación de sardineles prefabricados, contenedores de raíces y losetas prefabricadas se medirán y pagarán por M3. El suministro e instalación de losetas, sardineles, cañuelas, se medirá por el número de metros cuadrados y lineales, con aproximación al metro completo. No se medirán ni pagarán aparte los desperdicios, así como tampoco se medirán ni pagarán las piezas que por negligencia o mal manejo por parte del contratista deban ser reemplazadas o que no estén debidamente autorizados por la Interventoría. Cada ítem cubre el respectivo precio unitario del contrato, el cual incluirá la remuneración completa por el suministro de la totalidad de los materiales, acarreos, mano de obra, y demás elementos necesarios, para desarrollar estas actividades.

ITEM DE PAGO • •

Suministro e instalación adoquín de concreto gris 0.20xO.IOxO.06 metro cuadrado (m2)

53

incluye 4 cm de arena

• • • • • • • • • • • • • •

Concreto estampado metro lineal (mi) Rampa Peatonal B-10 Tipo A 4.50 m unidad (un) Escaleras en concreto metro cúbico (m3) Suministro e instalación bordillo prefabricado A-80 e= 0.20 m según especificaciones cartilla de Espacio Público IDU, sección 40 metro lineal (mi) Suministro e instalación sardinel prefabricado A-10 según especificaciones cartilla de Espacio Público IDU: sección 40 metro lineal (mi) Franjas de ajuste de concreto metro cuadrado (m2) Suministro e instalación sardinel prefabricado A-10 según especificaciones cartilla de espacio público IDU: Sección 40 metro lineal (mi) Suministro e instalación paraderos M-1131 unidad (un) Suministro e instalación Baranda M-80 Modificada metro lineal (mi) Cañuela prefabricada A-120 metro lineal (mi) Contenedor de raíces 1 .20x1 .60 unidad (un) Suministro e instalación de bolardo en concreto M-60 unidad (un) Suministro e instalación de caneca M-120 unidad (un) Suministro e instalación de banca en concreto sin espaldar M-31 unidad (un)

1.3.1.3 Adoquines

de concreto

y arcilla

1.3.1.3.1 Descripción Este trabajo consiste en la colocación de una capa de arena, la colocación, compactación y confinamiento de adoquines de concreto y el sello del pavimento, de acuerdo con los alineamientos y secciones indicados en los documentos del proyecto o determinados por el Interventor.

1.3.1.3.2 Materiales

1.3.1.3.2.1 Arena para capa de soporte La arena utilizada para la capa de apoyo de los adoquines, será de origen aluvial, sin trituración, libre de polvo, materia orgánica y otras sustancias objetables. Deberá, además, satisfacer los siguientes requisitos:

a. Granulometría La arena por emplear deberá ajustarse a la siguiente gradación:

TAMIZ Normal

I Alterno

S4

PORCENTAJE QUE PASA

3/8" 100 9.5mm 4.75 mm No 4 90-100 2.36 mm No 8 75-100 1.18mm No 16 50-95 600pm No 30 25-60 300Ltm No 50 10-30 150jm No 100 0-15 75u. No 200 0-5 Tabla 1-3 Granulometría Arena para capa de soporte b. Limpieza El equivalente de arena, medido según la norma INV E-133. deberá ser, cuando menos, de sesenta por Ciento (60%).

1.3.1.3.2.2 Adoquines Los adoquines deberán cumplir los requisitos establecidos en la norma ICONTEC No.2017 y NTC 3829. Su espesor será el previsto en los documentos del proyecto.

1.3.1.3.2.3 Arena para sello La arena utilizada para el sello de las juntas entre los adoquines será de origen aluvial sin trituración, libre de finos plásticos, polvo, materia orgánica y otras sustancias objetables. Su granulometría se ajustará a los siguientes límites: PORCENTAJE QUE TAMIZ Normal Alterno PASA 2.36 mm No 8 75 -100 50-95 1 .18mm N016 25-60 600 IJm No 30 10-30 300 IJm No 50 150 IJm No 100 1 -15 N0200 0-5 75 IJm Tabla 1-4 Granulometría Arena para capa de soporte

1.3.1.3.3 Equipo Básicamente, el equipo necesario para la ejecución de los trabajos consistirá de elementos para el transporte ordenado de los adoquines que impida la alteración de calidad de las piezas, vehículos para el transporte de la arena, una vibrocompactadora de placa y herramientas manuales como rieles, reglas, enrasadoras, palas, llanas, palustres, cepillos, etc.

55

1.3.1.3.4 Ejecución de los trabajos 1.3.1.3.4.1 Preparación de la superficie existente La capa de arena de soporte de los adoquines no se extenderá hasta que se compruebe que la superficie sobre la cual se va a colocar tenga la densidad apropiada y las cotas indicadas en los planos o definidas por el Interventor. Todas las irregularidades que excedan los límites que acepta la especificación correspondiente a dicha unidad de obra, se deberá corregir de acuerdo con lo establecido en ella, a plena satisfacción del Interventor.

1.3.1.3.4.2 Colocación y nivelación de la capa de arena La arena se colocará seca y en un espesor uniforme tal que, una vez compactado el pavimento, la capa tenga un espesor entre treinta y cuarenta milímetros (30m m- 40mm). Si la arena ya colocada sufre algún tipo de compactación antes de colocar los adoquines, se someterá a la acción repetida de un rastrillo para devolverte su carácter suelto y se enrasará de nuevo. La capa de arena deberá irse extendiendo coordinadamente con la colocación adoquines, de manera que ella no quede expuesta al término de la jornada de trabajo.

de los

1.3.1.3.4.3 Colocación de los adoquines Los adoquines se colocarán directamente sobre la capa de arena nivelada, al tope unos con otros, de manera que generen juntas que no excedan de tres milímetros (3 mm). La colocación seguirá un patrón uniforme, el cual se controlará con hilos para asegurar su alineamiento transversal y longitudinal. Si los adoquines son rectangulares con relación largo/ancho de 2/1, el patrón de colocación será de espina de pescado, dispuesto en cualquier ángulo sobre la superficie, patrón que se seguirá de manera continua, sin necesidad de alterar su rumbo al doblar esquinas o seguir trazados curvos. Si los adoquines se colocan en hileras, deberán cambiar de orientación para respetar la perpendicularidad a la dirección preferencial de circulación. Los adoquines de otras formas se tratarán de colocar en hileras perpendiculares a la dirección preferencial de circulación, pero sin cambiarles el sentido al doblar esquinas o seguir trazados curvos. Los adoquines no se nivelarán individualmente, pero sí se podrán ajustar horizontalmente para conservar el alineamiento. Para zonas en pendiente, la colocación de los adoquines se hará preferiblemente de abajo hacia arriba.

56

1.3.1.3.4.4 Ajustes Una vez colocados los adoquines que quepan enteros dentro de la zona de trabajo, se colocarán ajustes en las áreas que hayan quedado libres contra las estructuras de drenaje o de confinamiento. Estos ajustes se harán, preferiblemente, partiendo adoquines en piezas con la forma necesaria. Los ajustes cuya área sea inferior a la cuarta parte del tamaño de un adoquín, se harán, después de la compactación final, empleando un mortero compuesto por una (1) parte de cemento, cuatro (4) de arena y poca agua.

1.3.1.3.4.5 Compactación inicial Una vez terminados los ajustes con piezas partidas, se procederá a la compactación inicial de la capa de adoquines, mediante la pasada de una vibrocompactadora de placa, cuando menos dos (2) veces en direcciones perpendiculares. El área adoquinada se compactará hasta un metro (1 m) del borde del avance de la obra o de cualquier borde no confinado. Al terminar la jornada de trabajo, los adoquines tendrán que haber recibido, al menos, la compactación inicial, excepto en la franja de un metro (1 m) recién descrita. Todos los adoquines que resulten partidos durante este proceso deberán ser extraídos y reemplazados por el Constructor, a su costa.

1.3.1.3.4.6 Sello de juntas y compactación final Inmediatamente después de la compactación inicial, se aplicará la arena de sello sobre la superficie en una cantidad equivalente a una capa de tres milímetros (3 mm) de espesor y se barrerá repetidamente y en distintas direcciones, con una escoba o cepillo de cerdas largas y duras. En el momento de su aplicación, la arena deberá encontrarse lo suficientemente seca para penetrar con facilidad por las juntas. Simultáneamente, se aplicará la compactación final, durante la cual cada punto del pavimento deberá recibir al menos cuatro (4) pasadas del equipo, preferiblemente desde distintas direcciones. Si el Interventor lo considera conveniente, la compactación se completará con el paso de un rodillo neumático o uno liso de rodillos pequeños, con el fin de reducir las deformaciones posteriores del pavimento.

1.3.1.3.4.7 Confinamiento Los pavimentos de adoquines deberán tener una estructura de confinamiento que impida su desplazamiento lateral a causa del empuje del transito vehicular. Las estructuras de confinamiento deberán rodear completamente el área pavimentada y deberán penetrar, por lo menos, quince centímetros (15 cm) en la capa de base que se encuentre bajo la capa de arena y su nivel superior cubrirá, como mínimo, la mitad del espesor del adoquín después de compactado. 57

1.3.1.1.4.8 Limitaciones en la ejecución Ninguna de las operaciones que forman parte de la construcción del pavimento de adoquines se realizará en momento de lluvia. Si la capa de arena que sine de apoyo a los adoquines ha soportado lluvia o agua de escorrentía, deberá ser levantada y reemplazada por una arena suelta de humedad baja y uniforme. Si se tenían adoquines colocados sin compactar ni sellar, el Interventor investigará si el agua ha producido erosión de la arena por debajo de las juntas y, en caso de que ello haya sucedido, el Constructor deberá retirar los adoquines y la capa de arena y repetir el trabajo, a su costa.

1.3.1.3.5 Apertura al tránsito El tránsito automotor no se permitirá hasta que el pavimento haya recibido la compactación final y esté completamente confinado.

1.3.1.3.6 Conservación Durante un lapso de cuanto menos dos (2) semanas, se dejará un sobrante de arena esparcido sobre el pavimento terminado, de manera que el tránsito y las posibles lluvias ayuden a acomodar la arena en las juntas. No se permitirá lavar el pavimento construcción, ni posteriormente.

con chorro de agua a presión,

ni recién terminada

su

1.3.1.3.7 Condiciones para el recibo de los trabajos 1.3.1.3.7.1 Controles Durante la ejecución de los trabajos, el Interventor efectuará los siguientes controles principales: • Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por el Constructor. • Comprobar que los materiales cumplan los requisitos de calidad exigidos por la presente especificación. • Exigir la correcta aplicación del método de trabajo adoptado y aprobado. • Realizar medidas para levantar perfiles y comprobar la uniformidad de la superficie.

1.3.1.3.8 Condiciones específicas para el recibo y tolerancias 1.3.1.3.8.1 Calidad de la arena De cada procedencia

de las arenas empleadas en la capa de soporte y en el sello y para

58

INSTlTUTO DE DESARROllO URBANO Centro de J).ocuillcntacion

~ cualquier volumen previsto, el Interventor tomará cuatro (4) muestras y de cada fracción de ellas se determinarán: • •



La plasticidad, según las normas INV E-125 y E-126. El equivalente de arena, de acuerdo con la norma INV E-133.

Durante la etapa de producción, se realizarán las siguientes verificaciones de calidad:

• • •

Determinación de la granulometría (INV E-123), por lo menos una (1) vez por jornada. Determinación de la plasticidad (INV E-125 y E 126), por lo menos una (1) vez por jornada. Determinación del equivalente de arena (INV E-133), como mínimo una (1) vez a la semana (sólo para la arena de la capa de soporte).

Los resultados de estas pruebas deben satisfacer los requisitos de la presente especificación, o de lo contrario el interventor rechazará aquellos materiales que resulten inadecuados.

1.3.1.3.8.2 Calidad de los adoquines Los adoquines deberán cumplir las condiciones que se establecen en la norma ICONTEC 2017, para Adoquines de Hormigón.

(

1.3.1.3.8.3 Calidad del producto terminado El pavimento terminado deberá presentar una superficie uniforme y ajustarse a las rasantes y pendientes establecidas. La distancia entre el eje del proyecto y el borde de la capa construida no podrá ser menor que la indicada en los planos o la determinada por el Interventor. La cota de cualquier punto del pavimento terminado no deberá variar en más de diez milímetros (10 mm) de la proyectada. Además, la superficie del pavimento terminado no podrá presentar irregularidades mayores de diez milímetros (10 mm), cuando se compruebe con una regla de tres metros (3 m), en cualquier punto que escoja el Interventor, el cual no podrá estar afectado por un cambio de pendiente.

1.3.1.3.9 Medida y Pago •

(

La unidad de medida del pavimento de adoquines de concreto será el metro cuadrado (m2), aproximado al metro cuadrado completo, medido hasta el segundo decimal sin aproximaciones de pavimento colocado y terminado de acuerdo con esta especificación y aceptado a satisfacción por el Interventor.

El área se determinará multiplicando la longitud real, medida a lo largo del eje del proyecto por el ancho especificado en los planos u ordenado por el Interventor. No se incluirá en la medida ningún área por fuera de estos límites.

59



El pago se hará al respectivo precio unitario del contrato y por toda obra ejecutada de acuerdo con esta especificación y aceptada a satisfacción por el Interventor.

El precio unitario deberá cubrir todos los costos de adquisición, obtención de permisos y derechos de explotación o alquiler de las fuentes de materiales, así como los costos de explotación, clasificación, cargues, transportes, descargues, desperdicios, almacenamiento y colocación de la arena conforme lo exige esta especificación. También, deberá cubrir todos los costos de adquisición de los materiales para elaborar los adoquines, su fabricación, cargues, transportes, descargues, desperdicios, almacenamiento, colocación y compactación de ellos. y, en general, todo costo relacionado con la correcta ejecución de los trabajos especificados. La preparación de la superficie existente ejecución de la capa a la cual corresponde pago separado por dicho concepto. Si dicho deberá incluir el costo de la preparación de pavimento de adoquines de concreto.

se considera incluida en el ítem referente a la dicha superficie y, por iO tanto, no habrá lugar a ítem no está incluido en el contrato, el Constructor la superficie existente dentro del precio unitario del

ITEM DE PAGO

(

• •

Suministro e Instalación Adoquín de concreto gris. Metro cuadrado (m2) Suministro e Instalación Adoquín de arcilla tipo 0.20 xO.1 O x 0.06 o similar. Metro cuadrado (m2)

1.3.1.4 Relleno Tierra Negra Empradización y contenedores de raíces 1.3.1.4.1 Descripción De acuerdo con esta sección el Contratista deberá suministrar y colocar, tierra negra para cubrir la superficie de las zonas verdes, llenar los contenedores de raíces y otras áreas del proyecto, de acuerdo con los alineamientos, dimensiones y pendientes ubicados en los planos.

1.3.1.4.2 Materiales

(

Se utilizara "tierra negra", constituida por limos arenosos orgánicos y humus, apta para la siembra de cualquier especie vegetal. Deberá ser suelta, poco cohesiva, libre de otro tipo diferente de materiales del subsuelo, raíces, troncos, restos vegetales, piedras de diámetro superior a 5 cm. y cualquier otro elemento inconveniente para el apropiado crecimiento de las plantas, aprobada por la interventoría y de acuerdo con lo establecido en la Guía de Lineamientos Ambientales para el Diseño de Proyectos de Infraestructura - Convenio DAMAJARDIN BOTANICO - IDU.

60

'----1

1.3.1.4.3 Equipos El contratista podrá usar cualquier tipo de equipos y herramientas rellenos de tierra.

para la ejecución de los

1.3.1.4.4 Construcción 1.3.1.4.4.1 Preparación

de la Supeñicie

Con anterioridad a la iniciación de las operaciones el Contratista deberá contar con la aprobación de la Interventoría en relación a la superficie sobre la cual se deberá colocar el relleno, la cual deberá estar nivelada y pareja, a las cotas requeridas.

1.3.1.4.4.2 Colocación Debido a la naturaleza del trabajo y a los sitios de colocación, buena parte del trabajo deberá realizarse por sistemas y herramientas manuales. La tierra negra se extenderá en un espesor tal, que una vez ocurrido el asentamiento natural, se obtenga el espesor nominal indicado en los planos. No se deberá extender el material, cuando se encuentre demasiado húmeda el área del trabajo o el mismo material. Una vez extendido, emparejado y nivelado a las cotas requeridas, la superficie deberá repasarse con rastrillos manuales, para retirar raíces, troncos, piedras y cualquier elemento desechable, añadiendo el material adicional necesario. El contratista deberá cumplir con las especificaciones del Jardín Botánico.

1.3.1.4.4.3 Tolerancias Se admitirán diferencias hasta de ± 3 cm. con relación a las cotas del proyecto. No se admitirán diferencias por debajo de ellas. Al comprobar la superficie con una regla de 3 m, no se admitirán irregularidades de un punto a otro, mayores de 2 cm. Sin embargo, se requerirán ajustes más exactos contra estructuras andenes o sardineles, de acuerdo con la Interventoría.

1.3.1.4.5 Medidas

y pagos

1.3.1.4.5.1 Medidas La unidad de medida del relleno en tierra negra. Será el metro cúbico (m3) con aproximación a

61

un decimal, del material debidamente colocado de acuerdo con las normas, las dimensiones y cotas de los planos. La medida se hará con base a las secciones tomadas en el terreno antes de la realización del trabajo y las correspondientes del proyecto. En los contenedores de raíces la medida será el volumen del contenedor, sin descontar el volumen del árbol sembrado.

1.3.1.4.5.2 Pagos El pago se hará al respectivo precio unitario del contrato, el cual incluirá la remuneración completa por el suministro del material, su cargue y transporte, colocación, equipos, herramientas, mano de obra, desperdicios e imprevistos y demás gastos necesarios para completar en un todo esta parte de la obra de acuerdo con los planos y especificaciones.

1.4 ESTRUCTURAS EN CONCRETO 1.4.1.1 EXCAVACIONES PARA ESTRUCTURAS 1.4.1.1.1 Descripción Este trabajo comprende la excavación necesaria para las fundaciones de las estructuras, de acuerdo con los alineamientos, pendientes y cotas indicadas en los planos u ordenados por el Interventor. Comprende, además, la construcción de encofrados, ataguías y cajones y el sistema de drenaje que fuere necesario para la ejecución de los trabajos, así como el retiro subsiguiente de encofrados y ataguías. Incluye, también, la remoción, transporte y disposición de todo material que se encuentre dentro de los límites de las excavaciones.

1.4.1.1.2 Clasificación -

Excavaciones varias en material común en seco

En este grupo se incluyen las excavaciones importar su naturaleza.

-

de materiales comunes diferentes

de roca, sin

Excavaciones varias en material común bajo agua

Comprende toda excavación cubierta por el aparte anterior, donde la presencia permanente de agua sobre el nivel de la excavación dificulte la ejecución de ésta.

-

Excavaciones en roca

En este grupo se incluyen las excavaciones en masas que debido a su consolidación, requieren de procedimientos especiales, como el uso de explosivos.

1.4.1.1.3 Disposición de Materiales Los materiales provenientes de las excavaciones que sean adecuados y necesarios para la ejecución de rellenos, deberán ser almacenados por el Constructor para aprovechados en la construcción de los rellenos, según lo determine el Interventor. Dichos materiales no se podrán desechar ni retirar de la zona de la obra para fines distintos a ésta, sin la aprobación previa del

62

Interventor. Los materiales de las excavaciones varias que rio sean utilizables, deberán ser dispuestos de acuerdo con lo que establezcan los documentos del proyecto y las instrucciones del Interventor, en zonas aprobadas por éste.

1.4.1.1.4 Equipos El Constructor propondrá, para consideración del Interventor, los equipos más apropiados para las operaciones por realizar, los cuales no deberán producir daños innecesarios en vecindades o en la zona de los trabajos; y deberán garantizar el avance físico según el programa de trabajo, permitiendo el correcto desarrollo de las etapas constructivas siguientes.

1.4.1.1.5 Ejecución de los Trabajos 1.4.1.1.5.1

-Generalidades

El Constructor deberá notificar al Interventor, con suficiente antelación al comienzo excavación, para que se efectúen todas las medidas y secciones necesarias localización de la estructura en el terreno original, según el tipo de estructura de Antes de comenzar los trabajos de excavación, se deberán haber completado previos de desmonte y limpieza. (

de cualquier y se fije la que se trate. los trabajos

Si dentro de los límites de la excavación se encuentran estructuras, cimientos antiguos u otros obstáculos, éstos deberán ser retirados por el Constructor, quien no tendrá derecho a compensación adicional por las dificultades o contratiempos que ocasione la remoción y/o retiro de tales obstrucciones. Las excavaciones se deberán adelantar de acuerdo con los planos de construcción. Las cotas de fundación de zapatas indicadas en ellos se consideran aproximadas y, por lo tanto, el Interventor podrá ordenar que se efectúen todos los cambios que considere necesarios en las dimensiones de la excavación, para obtener una cimentación satisfactoria. Siempre que los trabajos lo requieran, las excavaciones varias deberán comprender labores previas, tales como el desvío de corrientes de agua o la construcción de cauces provisionales u otras que contemplen los planos del proyecto. Cuando se presenten excavaciones en roca, los procedimientos, tipos y cantidades de explosivos que el Constructor proponga utilizar, deberán contar con la aprobación previa del Interventor, así como la disposición y secuencia de las voladuras, las cuales se deberán proyectar de manera que su efecto sea mínimo por fuera de los taludes proyectados. En la dirección y ejecución de estos trabajos se deberá emplear personal que tenga amplia experiencia al respecto. Toda excavación que presente peligro de derrumbes que afecten el ritmo de los trabajos, la seguridad del personal o la estabilidad de las obras o propiedades adyacentes, deberá entibarse de manera satisfactoria para el Interventor. Los entibados deberán ser retirados antes de rellenar las excavaciones.

(

63

"-/

1.4.1.1.5.2 Excavaciones para cimentaciones de estructuras de concreto Los lugares para cimentaciones se deberán excavar conforme las líneas indicadas en los planos u ordenadas por el Interventor, para permitir la construcción de las mismas a todo su ancho y longitud y dejando un fondo con una superficie plana y horizontal. Cuando la cimentación deba asentarse sobre una superficie excavada que no sea roca, el Constructor deberá tener especial cuidado para no perturbar el fondo de la excavación, tomando la precaución adicional de no remover el material del fondo de la excavación hasta la cota de cimentación prevista, sino en el instante en que se encuentre debidamente preparado para colocar el cimiento. Cuando se encuentre un fondo rocoso, la excavación se deberá ejecutar de tal forma, que la roca sólida quede expuesta y preparada en lechos horizontales o dentados para recibir el concreto, debiendo ser removidos todos los fragmentos de roca suelta o desintegrada, así como los estratos muy delgados. Las grietas y cavidades que queden expuestas, deberán ser limpiadas y rellenadas con concreto o mortero. Las ataguías y encofrados que se conformen para la protección de las excavaciones donde se van a construir los cimientos, se deberán llevar a profundidades y alturas apropiadas para que sean seguras y tan impermeables como sea posible, para realizar adecuadamente el trabajo por ejecutar dentro de ellas. Las dimensiones internas de las ataguías y encofrados deberán dejar espacio suficiente para la construcción de formaletas y la inspección de sus partes externas, así como para permitir el bombeo por fuera de aquellos. Las ataguías y encofrados deberán ser construidos en tal forma, que protejan el concreto fresco contra cualquier daño que pudiera ocasionarle una creciente repentina y para prevenir cualquier daño debido a la erosión. En las ataguías y encofrados no se deberán dejar maderos o abrazaderas que puedan penetrar en el concreto del cimiento, salvo que el Interventor lo autorice por escrito. No se permitirá ningún apuntalamiento de ataguías y encofrados que pueda producir esfuerzo, golpe o vibración en la estructura permanente. Las ataguías y encofrados inclinados o desplazados lateralmente durante el proceso de hincado, deberán ser enderezados, relocalizados o suplementados para obtener el espacio necesario y el lugar apropiado para la cimentación de la estructura. Al terminar el trabajo de que se trate, el Constructor deberá desmontar y retirar la obra falsa, de tal manera que no ocasione ningún daño al cimiento terminado.

1.4.1.1.5.3 Sello de concreto Cuando, a juicio del Interventor, ocurran circunstancias que no permitan fundir el cimiento en seco, podrá exigir la construcción de un sello de concreto de las dimensiones que sean necesarias. El concreto deberá ser de la clase O definida en las especificaciones de obras de concreto.

64

Después de colocado el sello, el agua se extraerá por bombeo, continuándose la ejecución del trabajo en seco. Cuando se utilicen encofrados de peso considerable con el fin de compensar parcialmente la presión hidrostática que actúa contra la base del sello de concreto, deberán proveerse anclajes especiales, tales como espigos o llaves, para transferir el peso total del encofrado a dicho sello.

1.4.1.1.5.4 - Conservación de los cauces A menos que se autorice expresamente, no se permitirá ninguna excavación por fuera de los cajones, ataguías, encofrados o tablestacados, ni alterar el lecho natural de las corrientes adyacentes a la estructura, sin el consentimiento del Interventor. Si se efectúa cualquier excavación o dragado en el sitio de la estructura, antes de colocar encofrados, ataguías o tablestacados, el Constructor deberá rellenar la zona excavada o dragada, a sus expensas, una vez colocada la cimentación, hasta la altura natural del terreno o lecho del cauce, con material aprobado por el Interventor. Los materiales provenientes de las excavaciones de cimientos o rellenos de ataguías que se depositen en la zona de la comente de agua, deberán ser retirados por el Constructor, dejando el lecho de la corriente en las mismas condiciones en que se encontraba originalmente.

1.4.1.1.5.5 - Excavaciones para alcantarillas Cuando se requieran, las excavaciones para alcantarillas se deberán efectuar de conformidad con el alineamiento, dimensiones, pendientes y detalles mostrados en los planos y las instrucciones del Interventor. Cuando se vaya a colocar una alcantarilla por debajo de la línea del terreno original, se deberá excavar una zafia a la profundidad requerida, conformándose el fondo de la misma de manera que asegure un lecho firme en toda la longitud de la alcantarilla. El ancho de dicha zafia deberá ser el mínimo que permita trabajar a ambos lados de la alcantarilla y compactar debidamente el relleno debajo y alrededor de ella. Las paredes de la zafia deberán quedar lo más verticales que sea posible, desde la cimentación hasta por lo menos la clave de la alcantarilla. Cuando se encuentre roca, ya sea en estratos o en forma suelta, o cualquier otro material que por su dureza no permita conformar un lecho apropiado para colocar la tubería, dicho material deberá ser removido hasta más abajo de la cota de cimentación y reemplazado por un material de sub-base granular compactado, en un espesor mínimo de quince centímetros (15 cm). Esta capa se deberá compactar, como mínimo al noventa y cinco por ciento (95%) de la densidad máxima obtenida en el ensayo modificado de compactación. Cuando se presenten materiales suaves, esponjosos o inestables que no permitan una base firme para la cimentación de la alcantarilla, dichos materiales deberán ser removidos en una profundidad igual al ancho de la excavación, debiendo ser rellenados posteriormente con un material adecuado, que se compactará debidamente, para obtener un lecho adecuado.

65

1.4.1.1.5.6 - Excavaciones para filtros Las excavaciones para la construcción de filtros se deberán efectuar hasta la profundidad que se requiera y de conformidad con las dimensiones, pendientes y detalles que indiquen los planos del proyecto o determine el Interventor. Las paredes de las excavaciones deberán ser verticales y su fondo deberá ser conformado, a efecto de que quede una superficie firme y uniforme en toda su longitud.

1.4.1.1.5.7 Excavaciones para gaviones, muros de contención de suelo reforzado con geotextil, descotes y zanjas Las excavaciones para la fundación de gaviones y muros de contención de suelo reforzado con geotextil, así como las necesarias para la construcción de descoles, zanjas y obras similares, se deberán realizar de conformidad con las dimensiones y detalles señalados en los planos o determinados por el Interventor.

1.4.1.1.5.8 -Bombeo

I

En cualquier excavación que lo requiera, el bombeo se deberá hacer de manera que excluya la posibilidad de arrastrar cualquier porción de tos materiales colocados. No se permitirá bombear agua durante la colocación del concreto o durante las veinticuatro (24) horas siguientes, salvo que el bombeo se pueda efectuar desde un sumidero apropiado, separado de la obra de concreto por un muro impermeable u otros medios efectivos. No se deberá iniciar el bombeo para drenar una ataguía o encofrado sellado, hasta tanto el sello haya fraguado suficientemente para resistir la presión hidrostática.

1.4.1.1.6 Condiciones para el Recibo de los Trabajos 1.4.1.1.6.1 - Controles Durante la ejecución de los trabajos, el Interventor adelantará los siguientes controles principales: • Verificar que el Constructor disponga de todos los permisos requeridos para la ejecución de los trabajos. • Comprobar el estado del equipo utilizado por el Constructor.

-

(

• • • • •

Verificar la eficiencia y seguridad de los procedimientos adoptados por el Constructor. Vigilar el cumplimiento del programa de trabajo. Verificar alineamiento, perfil y secciones de las áreas excavadas. Comprobar la lisura y firmeza del fondo de las excavaciones. Medir los volúmenes de trabajo ejecutado por el Constructor en acuerdo a la presente especificación.

66

1.4.1.1.6.2 - Condiciones específicas para el recibo y tolerancias El trabajo se dará por terminado cuando el alineamiento, el perfil y la sección de la excavación estén de acuerdo con los planos del proyecto y las instrucciones del Interventor y éste considere, además, que la conservación de cauces es satisfactoria. En ningún punto, la excavación realizada podrá variar con respecto a la autorizada por el Interventor en más de tres centímetros (3 cm) en cota, ni en más de cinco centímetros (5 cm) en la localización en planta. Todas las deficiencias que excedan las tolerancias mencionadas deberán ser corregidas por el Constructor, a su costa, a plena satisfacción del Interventor.

1.4.1.1.7 Medida La unidad de medida de las excavaciones varias será el metro cúbico (m3), aproximado al metro cúbico completo, de material excavado en su posición original, determinado dentro y hasta las líneas de pago indicadas en los planos y en esta especificación o autorizadas por el Interventor. En excavaciones para estructuras, alcantarillas y filtros, toda medida se hará con base en caras verticales a partir de los bordes autorizados de la excavación. Las excavaciones efectuadas por fuera de estos límites y los volúmenes adicionales causados por desprendimientos, derrumbes, hundimientos, sedimentaciones o rellenos debidos a causas naturales, descuido o negligencia del Constructor, no se medirán y su corrección correrá por cuenta de éste, a plena satisfacción del Interventor. La medida de la excavación para fundación de gaviones, muros de contención de suelo reforzado con geotextil, así como para la ejecución de descotes, zanjas y similares, se hará con base en secciones transversales, tomadas antes y después de realizar el trabajo respectivo. No se incluirán en la medida las excavaciones realizadas por fuera de las líneas del proyecto o de las autorizadas por el Interventor.

1.4.1.1.8 Forma de Pago El trabajo de excavaciones para estructuras se pagará al precio unitario de contrato, por toda obra ejecutada de acuerdo con el proyecto, la presente especificación y las instrucciones del Interventor, para la respectiva clase de excavación, ejecutada satisfactoriamente y aceptada por éste. El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de la excavación, eventual perforación y voladura, remoción, cargue, transporte y descargue de todos los materiales excavados en las zonas de utilización o desecho, así como su correcta disposición en estas últimas. También, deberá cubrir los costos de todas las obras provisionales y complementarias, tales como la construcción de accesos, desvíos de corrientes de agua, construcción de cauces provisionales, trabajos de conservación de cauces; ataguías, encofrados, caissons,

67

tablestacados. andamios, entibados y desagües; y los equipos, bombeos, transportes, mano de obra, explosivos, limpieza final de la zona de construcción y, en general, todo costo relacionado con la correcta ejecución de los trabajos especificados. El Constructor deberá considerar, en relación con los explosivos, todos los costos que implican su adquisición, transporte, escoltas, almacenamiento, vigilancia, manejo y control hasta el sitio de utilización. El precio unitario deberá cubrir su eventual almacenamiento para uso posterior, en las cantidades y sitios señalados por el Interventor. De los volúmenes de excavación se descontarán, para fines de pago, aquellos que se empleen en la construcción de rellenos para estructuras, mampostería, muros de contención de suelo reforzado con geotextil, concretos, filtros, sub-bases, bases y capas de rodadura. En el caso de que los trabajos afecten una vía en la cual exista tránsito automotor, el precio unitario deberá incluir, además, los costos de señalización preventiva de la vía y el control del tránsito durante la ejecución de los trabajos.

1.4.1.1.9 item de pago Excavaciones en material común para estructuras

Metro cúbico (m3)

(' \

1.4.1.2 RELLENOS PARA ESTRUCTURAS 1.4.1.2.1 Descripción Este trabajo consiste en la colocación en capas, humedecimiento o secamiento, conformación y compactación de los materiales adecuados provenientes de la misma excavación, de los cortes o de otras fuentes, para rellenos a lo largo de estructuras de concreto, previa la ejecución de las obras de drenaje y subdrenaje contempladas en el proyecto o autorizadas por el Interventor. Incluye, además, la construcción de capas filtrantes por detrás de los estribos, muros de contención y otras obras de arte, y sus obras de descole, en los sitios y con las dimensiones señalados en los planos del proyecto o indicados por el Interventor, en aquellos casos en los cuales dichas operaciones no formen parte de otra actividad.

1.4.1.2.2 Materiales Para los rellenos sobre o contra estructuras, se utilizarán los mismos materiales que en las partes correspondientes de los terraplenes, según se establece en las especificaciones de movimientos de tierras.

(

Para la construcción de las capas filtrantes, el material granular podrá ser natural, provenir de la trituración de piedra o roca, o ser una mezcla de ambos y estará constituido por fragmentos duros y resistentes.

68

,,--. '

El material filtrante deberá estar constituido por partículas con tamaños comprendidos entre el tamiz de 100 mm (4") y el de 19.0 mm (314'? No se requiere ninguna gradación especial, permitiéndose el uso de fragmentos de un solo tamaño. Su resistencia a la abrasión, medida en la máquina de Los Angeles, desgaste no sea mayor de cuarenta por ciento (40%).

debe ser tal que el

Las capas filtrantes donde es especifique el uso de geotextiles, ellos deberán estar compuestos por filamentos de polímeros sintéticos, no tejidos, dispuestos de manera uniforme y estable. Deberán tener capacidad para dejar pasar el agua, pero no partículas de suelo, y presentarán las siguientes características:

PROPIEDAD

NORMA DE ENSAYOINV

VALOR MINIMO

Resistencia a la tensión Resistencia al punzonamiento Resistencia al desgarre trapezoidal Espesor

E-901 E-902 E-903 E-906

360N 110 N 110 N 2mm

Para descarga de los filtros de drenaje detrás de muros se usará en la base del filtro tubería de PVC, perforada, de los diámetros indicados en planos, o especificados por el Interventor. Por fuera del filtro, y hasta los sitios de descarga, se usará tubería de PVC sin perforar, del mismo diámetro especificado para el filtro.

1.4.1.2.3 Equipo Los equipos de extensión, humedecimiento y compactación de los rellenos para estructuras deberán ser los apropiados para garantizar la ejecución de los trabajos de acuerdo con los exigencias del presente Artículo.

1.4.1.2.4 Ejecución de los Trabajos 1.4.1.2.4.1 - Generalidades El Constructor deberá notificar al Interventor, con suficiente antelación al comienzo de la ejecución de los rellenos, para que éste realice los trabajos topográficos necesarios y verifique la calidad del suelo de cimentación, las características de los materiales por emplear y los lugares donde ellos serán colocados. Antes de iniciar los trabajos, las obras de concreto contra las cuales se colocarán los rellenos, deberán contar con la aprobación del Interventor. Cuando el relleno se vaya a colocar contra una estructura de concreto, sólo se permitirá su

69

colocación después de catorce (14) días de fundido el concreto, a menos que se hayan usado procedimientos aprobados para obtención de resistencias tempranas, siempre y cuando la resistencia del concreto supere el doble del valor del esfuerzo de trabajo impuesto por la carga de diseño. Los rellenos estructurales para alcantarillas de tubería podrán ser iniciados inmediatamente después de que el mortero de la junta haya endurecido lo suficiente para que no sufra ningún daño a causa de estos trabajos. Siempre que el relleno se haya de asentar sobre un terreno en el que existan corrientes de agua superficial o subterránea, previamente se deberán desviar las primeras y captar y conducir las últimas fuera del área donde se vaya a construir el relleno. Todo relleno colocado antes de que lo autorice el Interventor, deberá ser retirado por el Constructor, a su costa.

1.4.1.2.4.2 - Preparación de la superficie base de los rellenos El terreno base del relleno deberá estar libre de vegetación, tierra orgánica, materiales de desecho de construcción u otros materiales objetables, y deberá ser preparado de acuerdo con lo señalado para Terraplenes en las especificaciones de Movimientos de Tierra.

1.4.1.2.4.3 - Extensión y compactación del material í \

Los materiales de relleno se extenderán en capas sensiblemente horizontales y de espesor uniforme, el cual deberá ser lo suficientemente reducido para que, con los medios disponibles, se obtenga el grado de compactación exigido. Cuando el relleno se deba depositar sobre agua, las exigencias de compactación para las capas sólo se aplicarán una vez que se haya obtenido un espesor de un metro (1.0m) de material relativamente seco. Los rellenos alrededor de pilas y alcantarillas se deberán depositar simultáneamente a ambos lados de la estructura y aproximadamente a la misma elevación. Cuando no se contemple la colocación de material filtrante al respaldo de la estructura, se deberá colocar grava o roca triturada en las cercanías de los huecos de drenaje, para evitar presiones excesivas y segregación del material de relleno. Durante la ejecución de los trabajos, la superficie de las diferentes capas deberá tener la pendiente transversal adecuada, que garantice la evacuación de las aguas superficiales sin peligro de erosión. Una vez extendida la capa, se procederá a su humedecimiento, si es necesario. El contenido óptimo de humedad se determinará en la obra, a la vista de la maquinaría disponible y de los resultados que se obtengan en los ensayos realizados.

(

En los casos especiales en que la humedad del material sea excesiva para conseguir la compactación prevista, el Constructor deberá tomar las medidas adecuadas, pudiendo proceder

70

a la desecación por aireación o a la adición y mezcla de materiales secos o sustancias apropiadas, como cal viva. En este último caso, deberá adoptar todas las precauciones que se requieran para garantizar la integridad física de los operarios. Obtenida la humedad apropiada, se procederá a la compactación mecánica de la capa. En áreas inaccesibles a los equipos mecánicos, se autorizará el empleo de compactadores manuales que permitan obtener los mismos niveles de densidad del resto de la capa. La compactación se deberá continuar hasta lograr las densidades exigidas. La construcción de los rellenos se deberá hacer con el cuidado necesario para evitar presiones y daños a la estructura.

1.4.1.2.4.4 - Capas filtrantes Cuando se contemple la colocación de capas filtrantes detrás de estribos, muros y otras obras de arte, ellas se deberán colocar y compactar antes o simultáneamente con los demás materiales de relleno, tomando la precaución de que éstos no contaminen a aquéllos. El geotextil se deberá colocar cubriendo totalmente el perímetro del material filtrante, acomodándolo lo más ajustado posible a los contornos y dejando por encima la cantidad de tela necesaria para que, una vez se acomode el material filtrante, se cubra en su totalidad, con un traslapo de treinta centímetros (0.30 m). Las franjas sucesivas de geotextil se traslaparán longitudinalmente (0.45 m).

cuarenta y cinco centímetros

No se permitirá que el geotextil quede expuesto, sin cubrir, por un lapso mayor de das (2) semanas. Las tuberías cie descole de filtros detrás de muros deberán instalarse de acuerdo con las condiciones de descarga de cada sitio, conservando una pendiente mínima del 0.5% hasta el punto de la descarga. Las tuberías de descole se colocarán en zafia, debidamente construida de acuerdo con las especificaciones aplicables para construcción de tuberías de drenaje en zanja.

1.4.1.2.4.5 - Acabado Al concluir cada jornada de trabajo, la superficie de la última capa deberá estar compactada y bien nivelada, con declive suficiente que permita el escurrimiento de aguas lluvias sin peligro de erosión.

1.4.1.2.4.6 - Limitaciones en la ejecución Los rellenos para estructuras sólo se llevarán a cabo cuando no haya lluvia o fundados temores

71

de que ella ocurra y la temperatura ambiente, a la sombra, no sea inferior a dos grados Celsius (20C).

1.4.1.2.5 Condiciones para el Recibo de los Trabajos 1.4.1.2.5.1 - Controles Durante la ejecución principales:

de los trabajos,

el Interventor

adelantará

los siguientes

controles



Verificar el estado y funcionamiento

del equipo utilizado por el Constructor.



Supervisar la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.



Comprobar que los materiales cumplan los requisitos de calidad exigidos.



Realizar medidas para determinar uniformidad de la superficie.



Verificar la densidad de cada capa compactada. Este control se realizará en el espesor de cada capa realmente construida, de acuerdo con el proceso constructivo aprobado.



Controlar que la ejecución del relleno contra cualquier parte de una estructura, solamente se comience cuando aquella adquiera la resistencia especificada.



Efectuar ensayos de control sobre el geotextil, material de la capa de sello.



Verificar el adecuado drenaje de las tuberías de descole instaladas para descarga de los filtros detrás de muros.



Medir los volúmenes de relleno y material filtrante colocados por el Constructor en acuerdo a la presente especificación, y las longitudes de tubería de descole de filtros detrás de muros.

espesores

y levantar

perfiles

los agregados

y comprobar

la

pétreos del filtro y el

1.4.1.2.5.2 - Condiciones específicas para el recibo y tolerancias La calidad de los materiales de relleno se establecerá de conformidad con los ensayos indicados para Terraplenes de las Especificaciones Técnicas. Sin embargo, teniendo en cuenta que los volúmenes de rellenos para estructuras suelen ser inferiores a los requeridos para terraplenes, queda a juicio del Interventor la frecuencia de ejecución de las diversas pruebas de calidad. '\

Los taludes terminados no deberán acusar irregularidades a la vista. 72

; INSTiTUTO DE DESARROLLO URBANO Centro de J).ocumcutacioD

La cota de cualquier punto de la subrasante en rellenos para estructuras, no deberá variar más de treinta milímetros (30 mm) de la proyectada. En las obras concluidas no se admitirá ninguna irregularidad que impida el normal escurrimiento de las aguas superficiales. Los niveles de densidad por alcanzar en las diversas capas del relleno son los mismos que se indican para Terraplenes. Sin embargo, el tamaño de la muestra será definido por el Interventor. La compactación de las capas filtrantes se considerará satisfactoria cuando ellas presenten una estanqueidad similar a la del relleno adjunto. Todas las irregularidades que excedan las tolerancias, deberán ser corregidas por el Constructor, a su costa, de acuerdo con las instrucciones del Interventor y a plena satisfacción de éste. El geotextil deberá venir acompañado de una certificación del fabricante que garantice que el producto satisface las exigencias de calidad indicadas en los documentos del proyecto y esta especificación. El Interventor, con la frecuencia que considere necesaria, efectuará las pruebas especificadas y rechazará el geotextil si incumple una o más de las exigencias de ellas. Por ningún motivo se aceptarán geotextiles rasgados, agujereados o usados.

1.4.1.2.6 Medida La unidad de medida para los volúmenes de rellenos y capas filtrantes será el metro cúbico (m3), aproximado al metro cúbico completo, de material compactado, aceptado por el Interventor, en su posición final. Los volúmenes serán determinados por el método de áreas promedias de secciones transversales del proyecto localizado, en su posición final, verificadas por el Interventor antes y después de ser ejecutados los trabajos. Los descoles de tuberías de drenaje detrás de muros se medirán por metros lineales, desde el filtro mismo hasta el punto de descarga en los canales o cunetas de No habrá medida por separado del material geotextil que se use en filtros detrás de estribos. El costo de este material deberá estar incluido dentro de los costos evaluados materiales de filtro.

medidos drenaje. muros y para los

No habrá medida ni pago para los rellenos y capas filtrantes por fuera de las líneas del proyecto o de las establecidas por el Interventor, efectuados por el Constructor, ya sea por negligencia o por conveniencia para la operación de sus equipos. Tampoco se medirán los rellenos y capas filtrantes que haga el Constructor en sus caminos de construcción y obras auxiliares que no formen parte del proyecto.

73

1.4.1.2.7 Forma de Pago El trabajo de rellenos para estructuras se pagará al precio unitario del contrato, por toda obra ejecutada satisfactoriamente de acuerdo con la presente especificación y aceptada por el Interventor. Todo relleno con material filtrante se pagará al respectivo precio unitario del contrato, por toda obra ejecutada y aceptada por el Interventor. El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de construcción o adecuación de las vías de acceso a las fuentes de materiales, la extracción, preparación y suministro de los materiales, así como su cargue, transportes, descargue, almacenamiento, colocación, humedecimiento o secamiento, compactación y, en general, todo costo relacionado con la correcta construcción de los rellenos para estructuras y las capas filtrantes, de acuerdo con los planos del proyecto, esta especificación y las instrucciones del Interventor. El precio unitario deberá incluir, además, los costos de adecuación de las fuentes de materiales al término de los trabajos para recuperar sus características hidrológicas superficiales, así como los de señalización preventiva de la vía y ordenamiento del tránsito automotor durante el período de ejecución de los trabajos.

1.4.1.2.8 Item de pago (

Rellenos para estructuras

Metro

cúbico

Filtro envuelto en Geotextil detrás de muros

Metro

cúbico

Descole de filtros detrás de muros

Metro lineal

(m.l.)

(m3)

(m3)

1.4.1.3 PILOTES PRE - EXCAVADOS 1.4.1.3.1 Descripción Este trabajo consiste en la construcción de acampanadas, cuya ejecución se efectúa excavación con hormigón fresco y las longitudes y profundidades indicados en instrucciones del Interventor.

pilotes de concreto tundidos in situ, con o sin bases excavando previamente el terreno y rellenando la correspondientes armaduras, con los diámetros, los planos del proyecto y en acuerdo con las

74

1.4.1.3.2 Materiales 1.4.1.3.2.1 - Concreto Salvo que los documentos del proyecto establezcan un valor diferente, el concreto utilizado en la construcción de los pilotes tendrá las características correspondientes a la clase C indicada en el capítulo de Concreto de estas especificaciones, y deberá tener una docilidad suficiente para garantizar una continuidad absoluta en su colocación, aún extrayendo la entubación, con una consistencia líquida.

1.4.1.3.2.2 - Acero de refuerzo El acero empleado en la construcción de las canastas de refuerzo cumplirá con las características indicadas en el Capítulo de Acero de Refuerzo de las presentes especificaciones. Las armaduras transversales se sujetarán a las longitudinales, por amarres o soldadura. En pilotes hasta de diez metros (10m) de longitud se podrán admitir los amarres, pero a partir de esta longitud, las armaduras deberán estar soldadas entre sí, al menos en uno (1) de cada dos (2) puntos de contacto.

(

1.4.1.3.2.3 - Camisas de acero Cuando se requieran camisas, el acero estructural empleado en la fabricación de las camisas de entubación deberá ser de calidad AASHTO M-270, grado 36, a menos que se especifique algo diferente.

1.4.1.3.2.4 - Suspensión o lechada La lechada empleada en el proceso de perforación deberá ser una suspensión mineral, con suficiente viscosidad y características gelatinosas para transportar el material excavado hasta un sistema de cernido adecuado. El porcentaje y densidad del material utilizado en la suspensión deberán ser suficientes para mantener la estabilidad de la excavación y permitir el vaciado del concreto. Un rango aceptable de valores de las propiedades físicas de la suspensión, se ilustre en la Tabla siguiente

CARACTERISTICAS

I PROPIEDAD

DE LA SUSPENSION

I RANGO

MINERAL

DE VALORES

( 75

Densidad (kg/m3) Viscosidad pH

Antes de introducción de la suspensión 1030- 1100 28-45 8 - 11

Al tiempo colado 1030-1200 28-45 8 - 11

de

METODO DE PRUEBA Balanza de lodos Marsh Funnel Medidor de pH

(a) Los valores de densidad aumentan 30 kg/m3 en agua sajada. (b) Si se requiere eliminación de arena, el contenido de ésta no deberá exceder el 4% por volumen, en cualquier punto de la excavación del pozo, de acuerdo con la prueba establecida por el Instituto Americano del Petróleo. (c) Las pruebas de viscosidad y pH se deben realizar durante la excavación del pozo, para establecer un patrón de trabajo consistente.

1.4.1.3.3 Equipo En relación con el equipo requerido, dependerá del sistema de construcción adoptado, pero básicamente incluye grúas, taladros, barrenos, baldes de achique, equipo desarenador, equipo de muestreo, tuberías de vaciado, tuberías de revestimiento, bombas de concreto, etc.

1.4.1.3.4 Ejecución de los Trabajos 1 .4.1.3.4.1 - Planos de trabajo Con suficiente anticipación a la iniciación de los trabajos, el Constructor deberá remitir al Interventor, para su revisión y aprobación, unos planos de trabajo que incluyan los siguientes puntos principales: a. Lista del equipo propuesto b. Detalles de la secuencia de construcción c.

Detalles de los métodos de excavación de pozos

d.

Detalles del método propuesto para mezclar, recircular y desarenar la lechada, en caso de que se requiera.

e.

Detalles de los métodos de limpieza

f.

Detalles de la colocación del refuerzo

g. Detalles de colocación, curado y protección del concreto h. Detalles de las pruebas de carga requeridas

(

76

i.

Información adicional requerida por el Interventor

El Constructor no podrá iniciar la construcción de pilotes pre-excavados mientras los planos de trabajo no hayan sido aprobados por el Interventor. Tal aprobación no lo exime de la responsabilidad en los resultados obtenidos mediante la utilización de estos planos o de cualesquiera otras responsabilidades contractuales.

1.4.1.3.4.2 - Protección de estructuras existentes El Constructor deberá tomar todas las precauciones necesarias para evitar daños a las estructuras e instalaciones existentes en vecindades de la zona de los trabajos. Estas medidas incluyen, pero no se limitan, a selección de los métodos y procedimientos de construcción que eviten socavación excesiva en la excavación de pozos, monitoreo y control de vibraciones provenientes del hincado de camisas y de la perforación del pozo o de las voladuras, en caso que ellas se permitan. Todos los daños y molestias que se produzcan por este motivo serán de su única y absoluta responsabilidad y, por lo tanto, todas las acciones técnicas y de cualquier otra índole que deban acometerse para enfrentar y resolver la situación planteada, correrán de su cuenta.

1.4.1.3.4.3 - Método de excavación Las excavaciones para pilotes se efectuarán de acuerdo con las dimensiones y cotas indicadas en los planos u ordenadas por el Interventor. El método por utilizar será el señalado en los documentos del proyecto y deberá ser el adecuado para los fines propuestos y los materiales existentes. Si no se indica ningún método en particular, el Constructor podrá seleccionar y utilizar el sistema que considere apropiado para realizar el trabajo, el cual deberá someter a la aprobación del Interventor.

1.4.1.3.4.4 - Excavaciones La cota de fondo del pilote mostrada en los planos se podrá ajustar durante el proceso de construcción, si el Interventor determina que el material de fundación encontrado no es adecuado y difiere del material anticipado en el diseño de los pilotes. El Constructor tomará las muestras o núcleos de roca indicados en los planos u ordenados por el Interventor para determinar las características del material que se encuentra por debajo de la excavación del pilote. El Interventor determinará, una vez inspeccionados los núcleos o las muestras, la profundidad final de la excavación del pozo. El material proveniente de la excavación y cualesquier líquidos utilizados en la perforación deberán ser retirados, de acuerdo con las disposiciones especiales o según lo ordene el Interventor.

77

Cuando los planos indiquen cimientos acampanados, éstos deberán ser excavados para conformar un área de apoyo de la forma y tamaño indicados en los planos. La forma de campana se obtendrá mediante la utilización de métodos mecánicos de excavación.

1.4.1.3.4.5 - Hinca de camisas Cuando se requieran, los revestimientos o camisas deberán ser metálicos, lisos, herméticos y suficientemente resistentes para soportar los esfuerzos de manejo e hincado, lo mismo que la presión ejercida por el concreto y el material de terreno circundante. El diámetro exterior de las camisas no deberá ser inferior al tamaño especificado del pilote. Las camisas, que podrán ser temporales o definitivas, se hincarán por un procedimiento adecuado, empleando equipos previamente aprobados por el Interventor. Las camisas temporales deberán ser retiradas mientras el concreto sea manejable. Generalmente, el retiro de las camisas temporales no se deberá iniciar hasta tanto el concreto no se encuentre a nivelo por encima de la superficie del terreno. Se permite el empleo de un movimiento de rotación de la camisa ejerciendo presiones hacia arriba para facilitar su extracción o la utilización de un implemento vibratorio. La extracción de la camisa se deberá realizar lentamente, a una velocidad uniforme, con una tracción paralela al eje del pilote. Sobre el fondo de la camisa se deberá mantener una cabeza de concreto suficiente para vencer la presión hidrostática ejercida por el agua o el líquido de perforación que esté por fuera de la camisa.

1.4.1.3.4.6 -Suspensión o lechada Cuando se deba emplear la suspensión, su nivel se deberá mantener a una altura conveniente para evitar la socavación de la excavación. La suspensión mineral deberá ser premezclada con agua dulce y permitírsele suficiente tiempo de hidratación, antes de introducirla en la excavación del pozo. Cuando lo indiquen los documentos del proyecto, se deberán proporcionar tanques adecuados para la suspensión, pero en este caso no se permiten pozos excavados de suspensión, a menos que el Interventor lo autorice por escrito. Se deberán tomar las medidas que se requieran, tales como agitación, circulación y ajuste de las propiedades de la suspensión, con el fin de evitar el fragüe de ésta en la excavación del pozo. Antes de colocar el concreto del pilote, se deberán tomar muestras de la suspensión desde el fondo y a intervalos que no superen de tres metros (3.0 m) en toda la altura de la suspensión. Cualquier suspensión altamente contaminada que se haya acumulado en el fondo del pozo, deberá ser eliminada.

78

La suspensión mineral deberá estar dentro de los requisitos inmediatamente antes de la colocación del concreto del pilote.

de

las especificaciones,

1.4.1.3.4.7 - Inspección de la excavación El Constructor deberá suministrar equipo para verificar las dimensiones y alineamientos de cada excavación de pilotes. Tal verificación deberá hacerla bajo la dirección del Interventor. La profundidad final del pozo se medirá luego de completar la limpieza final. La excavación del pozo se deberá limpiar hasta que el cincuenta por ciento (50%) de la base, como mínimo, tenga menos de un centímetro (1.0 cm) de sedimento y, en ningún lugar de la base, más de cuatro centímetros (4.0 cm) de sedimento. La limpieza del pozo debe ser aprobada por el Interventor.

1.4.1.3.4.8 - Construcción y colocación de la canasta de refuerzo La canasta de refuerzo comprende el acero indicado en los planos, adicionado de las varillas de refuerzo de la canasta y de espaciadores, centralizadores y otros accesorios necesarios completamente ensamblados y colocados como una unidad, inmediatamente después de que el Interventor inspeccione y acepte la excavación del pozo, y antes de la colocación del concreto. El acero de refuerzo dentro del pozo se deberá amarrar y soportar dentro de las tolerancias permitidas, hasta que el concreto lo soporte por sí mismo. Cuando se coloque el concreto por medio de tubería de vaciado, se deberán utilizar dispositivos de anclaje temporales, para evitar que la canasta se levante durante la colocación del concreto. Los espaciadores de concreto o cualesquier otros dispositivos de separación no corrosivos, aprobados, deberán ser utilizados a intervalos que no excedan de uno y medio metros (1.5 m) a lo largo del pozo, para garantizar la posición concéntrica de la canasta dentro de la excavación. Cuando las varillas de refuerzo longitudinal exceden de veinticinco milímetros (25 mm) (No.8), dicho espaciamiento no deberá ser mayor de tres metros (3.0 m).

1.4.1.3.4.9 - Colocación, curado y protección del concreto El concreto deberá ser colocado tan pronto como sea posible, luego de colocar la canasta de acero de refuerzo. La colocación del concreto deberá ser continua hasta la cota superior del pozo y continuarse una vez llenado éste, hasta que se evidencie la buena calidad del concreto. El concreto que se vaya a colocar bajo agua o suspensión, deberá ser colocado mediante un tubo de vaciado o por medio de bombeo. Para pozos con diámetros inferiores a dos metros con cuarenta centímetros (2.40 m), el tiempo transcurrido desde el comienzo de colocación del concreto hasta su terminación no deberá

79

exceder de dos (2) horas. Para pozos de diámetro igual o mayor, la rata de colocación de concreto no deberá ser inferior a nueve metros (9.0m) de altura del pozo por cada período de dos (2) horas. La mezcla del concreto deberá ser de un diseño tal, que permita mantener su estado plástico durante el límite de colocación de dos (2) horas. Cuando la cota superior del pilote queda por encima del terreno, la porción que sobresale del terreno deberá ser conformada con una formaleta removible o una camisa permanente, cuando así lo establezcan los documentos del proyecto. El concreto del pilote deberá ser vibrado o manipulado con una varilla, hasta una profundidad de cinco metros (5.0 m) debajo de la superficie del terreno, excepto cuando el material blando o suspensión que permanezca en la excavación pueda mezclarse con el concreto. Luego de la colocación, las superficies expuestas transitoriamente del pilote de concreto deberán ser curadas. No se deberán ejecutar operaciones de construcción por lo menos durante cuarenta y ocho (48) horas después de la colocación del concreto, para evitar movimientos del terreno adyacente al pilote. Solamente se permite un vibrado moderado. Las partes de pilotes expuestas a cuerpos de agua, deberán ser protegidas contra la acción del agua, dejando las formaletas por lo menos siete (7) días después de la colocación del concreto.

1.4.13.4.10 - Pilotes de prueba Se deberán construir pilotes de prueba, cuando se establezca de esta forma en los documentos contractuales. Dichas pruebas se utilizarán para determinar si los métodos, el equipo y procedimientos empleados por el Constructor son suficientes para lograr excavaciones de pilotes que cumplan con los requisitos de los planos y las especificaciones. El Constructor deberá revisar sus métodos y equipo cuando sea necesario, en cualquier tiempo, durante la perforación de agujeros para pilotes de prueba, con el fin de completar satisfactoriamente la excavación. La localización del pilote de prueba deberá ser la indicada en los planos u ordenada por el Interventor. El diámetro y profundidad de los agujeros de pilotes de prueba deberán ser los mismos de los pilotes pre-excavados definitivos mostrados en los planos u ordenados por el Interventor. Los agujeros se llenarán con concreto simple, de la misma manera que los pilotes definitivos, a menos que se muestre en los planos o se indique por el Interventor un material diferente de relleno.

1.4.1.3.4.11 - Pruebas de carga Si los documentos del proyecto establecen la ejecución de pruebas de carga, éstas se deberán completar antes de proceder a la construcción de los pilotes pre-excavados definitivos.

80

El Constructor deberá suministrar las cotas de punta especificadas para los pilotes definitivos dentro de las dos (2) semanas después de la última prueba de carga, lapso dentro del cual el Interventor analizará la información de las pruebas. La localización de los pilotes de prueba y los pilotes de reacción, las cargas máximas por aplicar, el equipo de prueba que debe suministrar el Constructor y la ejecución real de las pruebas de carga, corresponderán a lo indicado en los planos o en las disposiciones especiales. Luego de completarse la prueba, los pilotes de reacción que no han de ser utilizados como pilotes definitivos, se cortarán a un metro (1.0 m) por debajo de la superficie del terreno, y la parte cortada deberá ser retirada por el Constructor.

1.4.1.3.5 Condiciones para el Recibo de los Trabajos 1.4.1.3.5.1 - Controles Durante la ejecución principales:

de los trabajos,

el Interventor

adelantará

los siguientes

controles

-

Exigir la presentación de los planos de trabajo por parte del Constructor

-

Verificar que el Constructor emplee el equipo aprobado y comprobar permanentemente su estado de funcionamiento.

-

Vigilar que el Constructor aplique métodos de trabajo apropiados para el tipo de obra en ejecución.

-

Exigir al Constructor la adopción de medidas estructuras vecinas a la zona de trabajo.

-

Comprobar que los materiales cumplan los requisitos de calidad establecidos.

-

Ordenar las pruebas pertinentes.

-

Medir, para efectos de pago, las cantidades de obra ejecutadas por el Constructor, en acuerdo a la presente especificación.

de carga necesarias

para garantizar

la protección

de las

y efectuar en ellas las determinaciones

1.4.1.3.5.2 - Condiciones especificas para el recibo y tolerancias En relación con la calidad de los ingredientes y la mezcla de concreto, regirá todo lo aplicable del capítulo de Concretos de estas Especificaciones.

í \

Para el refuerzo, deberá cumplirse lo establecido en el Capítulo de Acero de Refuerzo de estas Especificaciones.

81

Las características deberán ajustarse, en todo, a las exigencias del presente capítulo. Si se especifican camisas de acero, su diámetro será el establecido en los documentos del proyecto, con las tolerancias que se indican en el aparte siguiente. En la construcción construcción:

de los pilotes pre-excavados,

se aceptarán

las siguientes tolerancias de

a. El desplazamiento horizontal de los pilotes pre-excavados, con respecto a la poslclon indicada en los planos del proyecto, no deberá exceder de siete y medio centímetros (7.5 cm), en el nivel proyectado para la cabeza del pilote. b. El alineamiento vertical de la excavación del pilote no deberá variar del alineamiento proyectado en más de dos centímetros por metro (2 cm/m) de profundidad. c.

Luego de colocado el concreto, el extremo superior de la canasta de refuerzo no deberá quedar más de quince centímetros (15 cm) por encima ni más de siete y medio centímetros (7.5 cm) por debajo de la posición proyectada.

d. Cuando se utilicen camisas, su diámetro exterior no deberá ser inferior al diámetro del pilote indicado en los planos. En caso contrario, el diámetro mínimo del pozo perforado deberá ser igual al diámetro indicado en los planos para diámetros de sesenta centímetros (60 cm) o menos y hasta dos y medio centímetros (2.5 cm) menor de dicho diámetro, para pozos de diámetro superior a sesenta centímetros (60cm). e. El área de apoyo de pilotes acampanados deberá ser excavada, como mínimo, igual al área de apoyo proyectada. Cualquier otra dimensión indicada para cilindros acampanados, puede variar para ajustarse al equipo utilizado, siempre que lo apruebe el Interventor. f.

El nivel superior del pozo no deberá exceder de dos y medio centímetros (2.5 cm) del nivel superior especificado.

g. El fondo de la excavación del pozo deberá quedar normal al eje de éste, con una desviación máxima de seis centímetros por metro (6 cm/m) de diámetro del pozo. No se aceptará ningún pilote que no cumpla con las tolerancias estipuladas. En tal caso, el Constructor deberá remitir para aprobación del Interventor los métodos correctivos y no pOdrá continuar con la construcción del pilote, hasta obtener la aprobación respectiva.

1.4.1.3.5.3 - Ensayos no destructivos Cuando el pilote se construya por el método húmedo y cuando lo exijan las disposiciones especiales, el pilote terminado se deberá someter a pruebas no destructivas para determinar el alcance de los defectos que puedan presentarse en él.

82

El trabajo para tales pruebas se hará de acuerdo con los planos o las disposiciones especiales, y los materiales necesarios deberán ser suministrados por el Constructor. En el evento que las pruebas descubran la presencia de vacíos o discontinuidades que, en opinión del Interventor, indiquen que el pilote no es estructuralmente adecuado, el pilote será rechazado y se suspenderá la construcción de pilotes adicionales hasta que el Constructor repare, reemplace o suplemente el trabajo defectuoso, y el Interventor apruebe el trabajo de reparación. La suspensión en la construcción de pilotes preexcavados deberá permanecer en efecto, hasta que el Interventor apruebe las modificaciones que se deben hacer a los métodos de construcción de pilotes, presentadas por el Constructor. Todo defecto de calidad de los materiales o de ejecución o terminación de los pilotes preexcavados deberá ser corregido por el Constructor, a su costa, de acuerdo con las instrucciones del Interventor y a plena satisfacción de éste.

1.4.1.3.6 Medida La unidad de medida será el metro lineal (m), aproximado al decímetro, de pilotes preexcavados de cada diámetro, construidos de acuerdo con los planos, esta especificación y las instrucciones del Interventor, a plena satisfacción de éste. La medida se realizará a lo largo del eje del pilote, a partir de las cotas de punta y de corte señaladas en los planos u ordenadas por el Interventor. La unidad de medida para bases acampanadas, cuando ellas se requieran, será el metro cúbico (m3), aproximado a la centésima, de base acampanada de concreto construida de acuerdo con los planos, esta especificación y las instrucciones del Interventor, a plena satisfacción de éste. El volumen se calculará según las dimensiones y formas especificadas en los planos y corresponderá al volumen por fuera de las dimensiones del pilote que se extiende hasta el fondo de la campana. La unidad de medida para pilotes de prueba será el metro lineal (m), aproximado al decímetro, de pilotes de prueba del diámetro especificado, construidos a satisfacción del Interventor. La medida se realizará desde la cota del terreno al instante de iniciar la perforación, hasta el tondo de ésta. La unidad de medida para camisas será el metro lineal (m), aproximado al decímetro, de camisa permanente de cada diámetro, suministrada e instalada de manera satisfactoria para el Interventor. La medida se realizará a lo largo de la camisa, desde el nivel superior de ella o del pilote, el que sea menor, hasta el fondo de la camisa en cada lugar donde se haya autorizado su utilización. Cuando se soliciten, las pruebas de carga se medirán por unidad (u), computándose únicamente las establecidas en los documentos del proyecto y las ordenadas por el Interventor. En ningún caso se medirán, para efectos de pago, cantidades en exceso de las indicadas en los documentos del proyecto u ordenadas por el Interventor.

83

1.4.1.3.7 Forma de Pago El pago para pilotes pre-excavados se hará de acuerdo con el precio unitario del contrato e incluye todos los costos relacionados con la excavación del pozo, retiro, cargue, transporte y disposición del material proveniente de la excavación, el suministro y colocación del acero de refuerzo y el concreto, y el curado de este último, lo mismo que la mano de obra, equipo, materiales, suministro, instalación y remoción de las camisas temporales; así como la provisión de todos los demás accesorios necesarios para completar el trabajo de acuerdo con los planos y esta especificación, a satisfacción del Interventor. El precio unitario deberá incluir, además, los costos de preparación de los planos de trabajo. El pago de bases acampanadas se hará al precio unitario del contrato por todo volumen de base acampanada construido de acuerdo con esta espeCificación y aceptado a satisfacción por el Interventor. El precio unitario deberá incluir los costos de excavación, remoción, cargue, transporte y disposición del material excavado; suministro y colocación del concreto por fuera del diámetro del pilote perforado; así como toda la mano de obra, materiales, equipo y demás costos adicionales que se requieran para la terminación de las bases acampanadas.

(

El pago de pilotes de prueba se hará al respectivo precio unitario del contrato por toda obra ejecutada satisfactoriamente. El precio unitario deberá incluir todos los costos de excavación, remoción, cargue, transporte y disposición del material excavado; suministro y colocación del concreto o material de relleno; así como toda la mano de obra, materiales, equipos y demás costos adicionales requeridos para la correcta construcción de los pilotes de prueba. El pago de camisas se hará al respectivo precio unitario del contrato, el cual deberá cubrir todos los costos por concepto del suministro y correcta instalación de las camisas permanentes en los sitios y con las dimensiones autorizados por el Interventor. Cuando se ordenen, las pruebas se pagarán al precio unitario del contrato, el cual deberá incluir todos los costos relacionados con su correcta ejecución, según lo determine el Interventor, incluido el corte de los pilotes de reacción y el retiro y disposición del material cortado. Las pruebas de carga en los pilotes de trabajo, realizadas por dudas en la calidad del pilote, por causas imputables al Constructor, no se medirán ni se pagarán, como tampoco las que se efectúen por solicitud de este último. En todos los casos, el respectivo precio unitario deberá incluir los costos necesarios para la protección de las estructuras aledañas, así como los de señalización preventiva de la vía y ordenamiento del tránsito automotor durante el período de ejecución de los trabajos.

1.4.1.3.8 Item de pago Pilote de concreto fundido in situ, de diámetro 0.3 Pilote de concreto fundido in situ, de diámetro 0.4 Pilote de concreto fundido in situ, de diámetro 0.6

84

Metro lineal (m) Metro lineal (m) Metro lineal (m)

Metro cúbico (m3) Metro lineal (m) Metro lineal (m) Unidad (u)

Base acampanada Pilote de prueba Camisa permanente para pilotes Prueba de carga

1.4.1.4 CONCRETOS 1.4.1.4.1 Descripción Este trabajo consiste en el suministro de materiales, fabricación, transporte, colocación, vibrado, curado y acabados de los concretos de cemento Portland, utilizados para la construcción de puentes, estructuras de drenaje, muros de contención y estructuras en general, de acuerdo con os planos del proyecto, las especificaciones y las instrucciones del Interventor.

1.4.1.4.2 Materiales a. Cemento El cemento utilizado será Portland, de marca aprobada oficialmente, el cual deberá cumplir lo especificado en la norma AASHTO M85. Si los documentos del proyecto o una especificación particular no señalan algo diferente, se empleará el denominado Tipo 1.

b. Agregados -

Agregado fino

Se considera agregado fino a la fracción que pase el tamiz de 4.75 mm (No.4). Provendrá de arenas naturales o de la trituración de rocas, gravas, escorias siderúrgicas u otro producto que resulte adecuado a juicio del Interventor. El porcentaje de arena de trituración no podrá constituir más del treinta por ciento (30%) del agregado fino. El agregado fino deberá cumplir con los siguientes requisitos:

a. Contenido de sustancias perjudiciales Cuando no se tengan antecedentes sobre el agregado fino disponible, o en caso de duda, se deberá comprobar que las sustancias perjudiciales no sobrepasen los siguientes límites:

CARACTERISTICAS Terrones de arcilla y partículas deleznables Material que pasa el tamiz de 75 IJm (No.200)

E-211

MAXIMA CANTIDAD EN % DE LA MASA TOTAL DE LA MUESTRA 1.00

E-214

5.00

NORMA ENSAYO I.NV.

85

DE

Cantidad de partículas livianas Contenido de sulfatos, expresado S04=

como

E-221

0.50

E-233

1.20

Además, no se permitirá el empleo de arena que en el ensayo colorimétrico para detección de materia orgánica, según norma de ensayo INV E-212, produzca un color más oscuro que el de la muestra patrón.

b. Reactividad El agregado fino no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del cemento. Se considera que el agregado es potencialmente reactivo, si al determinar su concentración de Si02 y la reducción de alcalinidad R, mediante la norma INV E-234, se obtienen los siguientes resultados: Si02> R Si02 > 3.5 + 0.5

cuando cuando

R ~ 70 R 94.

96

J

Cuando la mezcla se elabore en mezcladoras al pie de la obra, el Constructor, con la supervisión del Interventor, transformará las cantidades correspondientes a la fórmula de trabajo a unidades volumétricas. El Interventor verificará que existen los elementos de dosificación precisos para obtener una mezcla de la calidad deseada. Cuando se haya autorizado la ejecución manual de la mezcla, ésta se realizará sobre una superficie impermeable, en la que se distribuirá el cemento sobre la arena, y se verterá el agua sobre el mortero anhidro en forma de cráter. Preparado el mortero, se añadirá el agregado grueso, revolviendo la masa hasta que adquiera un aspecto y color uniformes.

1.4.1.4.6.4 Descarga, transporte y entrega de la mezcla El concreto, al ser descargado de mezcladoras estacionarias, deberá tener la consistencia, trabajabilidad y uniformidad requeridas para la obra. La descarga de la mezcla, el transporte, la entrega y colocación del concreto deberán ser completados en un tiempo máximo de una y media (1 1/2) horas, desde el momento en que el cemento se añade a los agregados, salvo que el Interventor fije un plazo diferente según las condiciones climáticas, el uso de aditivos o las características del equipo de transporte. A su entrega en la obra, el Interventor rechazará todo concreto que haya desarrollado algún endurecimiento inicial, así como aquel que no sea entregado dentro del límite de tiempo aprobado o no tenga el asentamiento dentro de los límites especificados. El concreto que por cualquier causa haya sido rechazado por el Interventor, deberá ser retirado de la obra y reemplazado por el Constructor, a su costa, por un concreto satisfactorio.

1.4.1.4.6.5 Preparación para la colocación del concreto Por lo menos cuarenta y ocho (48) horas antes de colocar concreto en cualquier lugar de la obra, el Constructor notificará por escrito al interventor al respecto, para que éste verifique y apruebe los sitios de colocación. La colocación no podrá comenzar, mientras el Interventor no haya aprobado el encofrado, el refuerzo, las partes embebidas y la preparación de las superficies que han de quedar contra el concreto. Dichas superficies deberán encontrarse completamente libres de suciedad, lodo, desechos, grasa, aceite, partículas sueltas y cualquier otra sustancia perjudicial. La limpieza puede incluir el lavado por medio de chorros de agua y aire, excepto para superficies de suelo o relleno, para las cuales este método no es obligatorio. Se deberá eliminar toda agua estancada o libre de las superficies sobre las cuales se va a colocar la mezcla y controlar que durante la colocación de la mezcla y el fraguado, no se mezcle agua que pueda lavar o dañar el concreto fresco. Las fundaciones en suelo contra las cuales se coloque el concreto, deberán ser humedecidas completamente, o recubrirse con una delgada capa de concreto, si así lo exige el Interventor.

97

'-

1.4.1.4.6.6 Colocación del concreto Esta operación se deberá efectuar en presencia del Interventor, salvo en determinados específicos autorizados previamente por éste.

sitios

El concreto no se podrá colocar en instantes de lluvia, a no ser que el Constructor suministre cubiertas que, a juicio del Interventor, sean adecuadas para proteger el concreto desde su colocación hasta su fraguado. En todos los casos, el concreto se deberá depositar lo más cerca posible de su posición final y no se deberá hacer fluir por medio de vibradores. Los métodos utilizados para la colocación del concreto deberán permitir una buena regulación de la mezcla depositada, evitando su caída con demasiada presión o chocando contra las formaletas o el refuerzo. Por ningún motivo se permitirá la caída libre del concreto desde alturas superiores a uno y medio metros (1.50 m). Al verter el hormigón, se removerá enérgica y eficazmente, para que las armaduras queden perfectamente envueltas; cuidando especialmente los sitios en que se reúna gran cantidad de ellas, y procurando que se mantengan los recubrimientos y separaciones de la armadura. A menos que los documentos del proyecto establezcan lo contrario, el concreto se deberá colocar en capas continuas horizontales cuyo espesor no exceda de medio metro (0.5 m). El Interventor podrá exigir espesores aún menores cuando lo estime conveniente, si los considera necesarios para la correcta ejecución de los trabajos. Cuando se utilice equipo de bombeo, se deberá disponer de los medios para continuar la operación de colocación del concreto en caso de que se dañe la bomba. El bombeo deberá continuar hasta que el extremo de la tubería de descarga quede completamente por fuera de la mezcla recién colocada. No se permitirá la colocación de concreto al cual se haya agregado agua después de salir de la mezcladora. Tampoco se permitirá la colocación de la mezcla fresca sobre concreto total o parcialmente endurecido, sin que las superficies de contacto hayan sido preparadas como juntas, según se describe en el aparte 630.4.11. El Constructor deberá tener la precaución no mover los extremos del refuerzo que sobresalga del concreto, por lo menos durante las primeras veinticuatro (24) horas luego de colocado el concreto. La colocación del agregado ciclópeo para el concreto clase G, se deberá ajustar al siguiente procedimiento. La piedra limpia y húmeda, se deberá colocar cuidadosamente, sin dejarla caer por gravedad, en la mezcla de concreto simple. En estructuras cuyo espesor sea inferior a ochenta centímetros (80 cm), la distancia libre entre piedras o entre una piedra y la superficie de la estructura, no será inferior a diez centímetros (10 cm). En estructuras de mayor espesor, la distancia mínima se aumentará a quince centímetros (15 cm). En estribos y pilas no se podrá usar agregado ciclópeo en los últimos cincuenta centímetros (50 cm) debajo del asiento de la superestructura o placa. La proporción máxima del agregado ciclópeo será el cuarenta por ciento (40%) del volumen total de concreto.

98

1.4.1.4.6.7 Colocación del concreto bajo agua El concreto no deberá ser colocado bajo agua, excepto cuando así se especifique en los planos o lo autorice el Interventor, quien efectuará una supervisión directa de los trabajos. En tal caso, el concreto tendrá una resistencia no menor de la exigida para la clase D y contendrá un diez por ciento (10%) de exceso de cemento. Dicho concreto se deberá colocar cuidadosamente en su lugar, en una masa compacta, por medio de un Tremie, u otro método aprobado por el Interventor. Todo el concreto bajo el agua se deberá depositar en una operación continua. No se deberá colocar concreto dentro de corrientes de agua y las formaletas diseñadas para retenerlo bajo el agua, deberán ser impermeables. El concreto se deberá colocar de tal manera, que se logren superficies aproximadamente horizontales, y que cada capa se deposite antes de que la precedente haya alcanzado su fraguado inicial, con el fin de asegurar la adecuada unión entre las mismas.

1.4.1.4.6.8 Vibración El concreto posible, de y burbujas embebidos. frecuentes, mezcla.

colocado se deberá consolidar mediante vibración, hasta obtener la mayor densidad manera que quede libre de cavidades producidas por partículas de agregado grueso de aire, y que cubra totalmente las superficies de los encofrados y los materiales Durante la consolidación, el vibrador se deberá operar a intervalos regulares y en posición casi vertical y con su cabeza sumergida profundamente dentro de la

No se deberá colocar una nueva capa de concreto, si la precedente consolidada.

no está debidamente

La vibración no deberá ser usada para transportar mezcla dentro de las formaletas, ni se deberá aplicar directamente a éstas o al acero de refuerzo, especialmente si ello afecta masas de mezcla recientemente fraguada.

1.4.1.4.6.9 Juntas Se deberán construir juntas de construcción, contracción y dilatación, con las características y en los sitios indicados en los planos de la obra o donde lo indique el Interventor. El Constructor no podrá introducir juntas adicionales o modificar el diseño de localización de las indicadas en los planos o aprobadas por el Interventor, sin la autorización de éste. En superficies expuestas, las juntas deberán ser horizontales o verticales, rectas y continuas, a menos que se indique lo contrario.

r

En general, se deberá dar un acabado pulido a las superficies de concreto en las juntas y se deberán utilizar para las mismas los rellenos, sellos o retenedores indicados en los planos.

99

/

---"

1.4.1.4.6.10 Agujeros para drenaje Los agujeros para drenaje o alivio se deberán construir de la manera y en los lugares señalados en los planos. Los dispositivos de salida, bocas o respiraderos para igualar la presión hidrostática se deberán colocar más abajo que las aguas mínimas y también de acuerdo con lo indicado en los planos. Los moldes para practicar agujeros a través del concreto pueden ser de tubería metálica, plástica o de concreto, cajas de metal o de madera. Si se usan moldes de madera, ellos deberán ser removidos después de colocado el concreto.

1.4.1.4.6.11 Remoción de las formaletas y de la obra falsa El tiempo de remoción de formaletas y obra falsa está condicionado por el tipo y localización de la estructura, el curado, el clima y otros factores que afecten e) endurecimiento del concreto. Si las operaciones de campo no están controladas por pruebas de laboratorio, el siguiente cuadro puede ser empleado como guía para el tiempo mínimo requerido antes de la remoción de formaletas y soportes: Estructuras para arcos Estructuras bajo vigas Soportes bajo losas planas Losas de piso Placa superior en alcantarillas de cajón Superficies de muros verticales Columnas Lados y vigas y todas las demás partes

14 14 14 14 14 48 48 24

días días días días días horas horas horas

Si las operaciones de campo son controladas por ensayos de resistencia de cilindros de concreto, la remoción de formaletas y demás soportes se podrá efectuar al lograrse las resistencias fijadas en el diseño. Los cilindros de ensayo deberán ser curados bajo condiciones iguales a las más desfavorables de la estructura que representan. La remoción de formaletas y soportes se debe hacer cuidadosamente y en forma tal, que permita al concreto tomar gradual y uniformemente los refuerzos debidos a su peso propio.

1.4.1.4.6.12 Curado Durante el primer período de endurecimiento, se someterá el hormigón a un proceso de curado que se prolongará a lo largo del plazo prefijado por el Interventor, según el tipo de cemento utilizado y las condiciones climáticas del lugar. En general, los tratamientos de curado se deberán mantener por un período no menor de catorce (14) días después de terminada la colocación de la mezcla de concreto; en algunas

100

,'INSTiTUTO DE DESARROllO URBANO Centro de DilcumentacioQ ~; ~ estructuras no masivas, este período podrá ser disminuido, pero en ningún caso será menor de siete (7) días.

El concreto deberá permanecer húmedo en toda la superficie y de manera continua, cubriéndolo con tejidos de tique o algodón saturados de agua, o por medio de rociadores, mangueras o tuberías perforadas, o por cualquier otro método que garantice los mismos resultados. No se permitirá el humedecimiento

periódico; éste debe ser continuo.

El agua que se utilice para el curado deberá cumplir los mismos requisitos del agua para la mezcla. El curado con compuestos sellantes se podrá hacer en aquellas superficies para las cuales el Interventor lo autorice, previa aprobación de éste sobre os compuestos a utilizar y sus sistemas de aplicación. El equipo y métodos de aplicación del compuesto sellante deberán corresponder a las recomendaciones del fabricante, esparciéndolo sobre la superficie del concreto de modo que se obtenga una membrana impermeable, fuerte y continua que garantice la retención del agua, evitando su evaporación. El compuesto sellante deberá cumplir con los requisitos establecidos en la norma ASTM C-309 para compuestos líquidos del tipo 2, y deberá ser de consistencia y calidad uniformes.

1.4.1.4.6.13 Acabado y Reparaciones A menos que los planos indiquen algo diferente, las superficies expuestas a la vista, con excepción de las caras superior e inferior de las placas de piso, el fondo y los lados interiores de las vigas de concreto, deberán tener un acabado por frotamiento con piedra áspera de carborundum, empleando un procedimiento aceptado por el Interventor. Cuando se utilicen formaletas metálicas, de fibra o con revestimiento de madera laminada en buen estado, el Interventor podrá dispensar al Constructor de efectuar el acabado por frotamiento si, a juicio de aquél, las superficies son satisfactorias. Todo concreto defectuoso o deteriorado deberá ser reparado o removido y reemplazado por el Constructor, según lo requiera el Interventor. Toda mano de obra, equipo y materiales requeridos para la reparación del concreto, serán suministrados a expensas del Constructor.

1.4.1.4.6.14 Limpieza Final Al terminar la obra, y antes de la aceptación final del trabajo, el Constructor deberá retirar del lugar toda obra falsa, materiales excavados o no utilizados, desechos, basuras y construcciones temporales, restaurando en forma aceptable para el Interventor, toda propiedad, tanto pública como privada, que pudiera haber sido afectada durante la ejecución de este trabajo y dejar el lugar de la estructura limpio y presentable.

101