Programa de Manejo Ambiental

UNIDADES TECNOLOGICAS DE SANTANDER EFECTOS AMBIENTALES: FICHAS PMA PROYECTO: CONSTRUCCION DE ALCANTARILLADO Y ACUEDUCT

Views 78 Downloads 0 File size 3MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

UNIDADES TECNOLOGICAS DE SANTANDER

EFECTOS AMBIENTALES: FICHAS PMA

PROYECTO: CONSTRUCCION DE ALCANTARILLADO Y ACUEDUCTO

DOCENTE: JHON HENRY VELASQUEZ

ESTUDIANTES: JUAN CARLOS VELOZA PEREZ JOSE MANUEL PINEA ESQUEA

FECHA: 24-noviembre-2016

CUCUTA-NORTE DE SANTANDER

PROYECTO DE CONSTRUCCION DE ALCANTARILLAD O Y ACUEDUCTO

EFECTOS AMBIENTALES

UNIDADES TECNOLOGICAS DE SANTANDER

CUCUTA-NORTE DE SANTANDER

24-noviembre-2016 INDICE CAPÍTULO 5

5 PROGRAMAS DE MANEJO AMBIENTAL................................................................ 5-1 5.1 Programas y Proyectos de Manejo Ambiental ............................................................................. 5-1 5.1.1 Programa de Desarrollo y aplicación de la gestión ambiental .......................................... 5-8 5.1.2 Programa de Actividades constructivas ............................................................................ 5-22 5.1.3 Programa de Gestión Hídrica.............................................................................................. 5-93 5.1.4 Programa de Biodiversidad y servicios ecosistémicos .................................................. 5-106 5.1.5 Programa de Manejo de Instalaciones Temporales........................................................ 5-132 5.1.6 Programa de Gestión Social .............................................................................................. 5-163 5.2 Medidas de Manejo del Uso del Suelo y el Paisaje .................................................................. 5-205 5.2.1 Aprovechar todo el potencial del proyecto para mejorar la calidad del espacio público ............................................................................................... ................................... 5-205 5.2.1.1 Arborización y Tratamiento Paisajístico del Suelo.............................................. 5-205 5.2.1.2 la

Crear alternativas para el acceso a miradores que permitan contemplación y áreas recreativas ......................................................................... 5-206

5.2.1.3 Incorporar el sistema de transporte público ........................................................ 5-206 5.3 Medidas de mitigación de los impactos indirectos del Proyecto: Ordenamiento Territorial y planeación................................................................................................. ............... 5-206

5.3.1 Revisar los POT y Aprovechar el Desarrollo Inmobiliario para generar un Sector Urbano de Primer Nivel......................................................................................... 5-206 5.3.2 Coordinar la Actualización de Redes y Desarrollo de Infraestructura ........................ 5-206 5.3.3 Mejorar la Gestión del Suelo y Control a la Implementación de Proyectos de Desarrollo Inmobiliario e Infraestructura........................................................................ 5-207

LISTA DE TABLAS: Tabla 5-1. Programas y Proyectos de Manejo Ambiental ........................................................................ 5-2 Tabla 5-2. Programas y Proyectos a implementar..................................................................................... 5-3 Tabla 5-3. Requerimientos especiales para el manejo de materiales..................................................... 5-24 Tabla 5-4. Señalas usadas en la obra como indicadores ......................................................................... 5-44 Tabla 5-5. Descripción de sustancias a utilizar ........................................................................................ 5-46 Tabla 5-6. Clasifcación de residuos en la fuente .................................................................................... 5-49 Tabla 5-7. Tipos de Residuos para la separación en la fuente ............................................................... 5-61

Tabla 5-8. Residuos No-Peligrosos ........................................................................................................... 5-62 Tabla 5-9. Residuos Peligrosos Predeterminados .................................................................................. 5-64 Tabla 5-10. Propuesta para el reciclaje..................................................................................................... 5-67 Tabla 5-11. Geometrías recomendadas para taludes de terraplén ........................................................ 5-71 Tabla 5-12. Ejemplo de frecuencia de dispositivos de anclaje .............................................................. 5-75 Tabla 5-13. Medidas de control para trabajos de desmonte ................................................................. 5-83 Tabla 5-14. Medidas de control para trabajos de movimiento de tierra ............................................. 5-84 Tabla 5-15. Medidas de control para los montículos de almacenaje ................................................... 5-85 Tabla 5-16. Medidas de control para áreas de superficies perturbadas o sitios de construcción inactivos ........................................................................................................... ........................ 5-85 Tabla 5-17. Medidas de control para caminos y bordes sin pavimento.............................................. 5-86 Tabla 5-18. Medidas de control para las huellas de salida en caminos pavimentados ...................... 5-87 Tabla 5-19. Residuos líquidos peligrosos y su manejo ......................................................................... 5-102 LISTA DE FIGURAS Figura 5-1. Señales Informativas Longitud 1,30m – Ancho 1,0m....................................................... 5-37 Figura 5-2. Señales Reglamentarias a ser Empleadas en el área de trabajo. Diámetro : 0,90m ....... 5-38 Figura 5-3. Señales Preventivas a ser Empleadas. Longitud Lado: 0,90m........................................... 5-39 Figura 5-4. Señales Preventivas a ser Empleadas. Longitud Lado: 0,90m........................................... 5-39 Figura 5-5. Detalle Elaboración Barricada ............................................................................................... 5-40

Figura 5-6. Delineadores Tubulares más Cinta Plástica ......................................................................... 5-41 Figura 5-7. Detalle de las barreras Plásticas Flexibles (Maletines) ........................................................ 5-42 Figura 5-8. Detalle de los Conos de Tránsito .......................................................................................... 5-42 Figura 5-9. Dispositivos para la canalización del tránsito a ser empleados ......................................... 5-44 Figura 5-10. Señalización en los frentes de obra sobre Equipo de Protección Personal .................. 5-46 Figura 5-11. Estructuras de Contención.................................................................................................. 554 Figura 5-12. Construcción de estructura en terreno con pendiente ..................................................... 5-54 Figura 5-13. Manejo de Material con Obras de Drenaje ........................................................................ 5-56 Figura 5-14. Detalle Zanja de Coronación .............................................................................................. 5-56 Figura 5-15. Esquema indicativo de sub-drenaje puntual ..................................................................... 5-72 Figura 5-16. Esquema de Manto Drenante............................................................................................. 5-73 Figura 5-17. Dispositivos de anclaje en función del talud ..................................................................... 5-76

Figura 5-18. Hidrosiembra...................................................................................................... .................... 5-78 Figura 5-19. Metodología para la implementación................................................................................ 5-146 Figura 5-20. Modelo de Ficha técnica ..................................................................................................... 5-148 Figura 5-21. Ejemplo de hoja de vida para los equipos ....................................................................... 5-149 Figura 5-22. Ejemplo del estado del Equipo ........................................................................................ 5-150 Figura 5-23. Ejemplo de lista de chequeo ............................................................................................. 5-152 Figura 5-24 Ejemplo de especies para el tratamiento paisajístico ...................................................... 5-205

5 PROGRAMAS DE MANEJO AMBIENTAL En el Programa de Manejo Ambiental (PMA) se describen los proyectos que deben ser ejecutados o cumplidos por la empresa para prevenir y minimizar los impactos ambientales durante las actividades de planifcación y diseño, construcción (mejoramiento y rehabilitación), y operación del Proyecto. Dicho PMA ha sido elaborado cumpliendo con lo establecido en la Guía de Manejo Ambiental de Proyectos de Infraestructura – Subsector vial del INVIAS. Los Objetivos del PMA: 1.

Ofrecer a la empresa un documento donde consten todas las medidas identificadas por el consultor para prevenir, minimizar, mitigar y compensar los impactos negativos potenciales derivados de la ejecución del Proyecto, así como para potenciar los impactos positivos;

2.

Defnir los parámetros, variables e indicadores, que se usarán para evaluar la calidad ambiental en el área de influencia del Proyecto;

3.

Establecer los mecanismos para que las autoridades pertinentes puedan dar seguimiento a las variables ambientales del Proyecto e implementar los controles necesarios;

4. Diseñar los mecanismos de prevención y respuesta ante accidentes y contingencia. 5.

Asegurar el cumplimiento con las metas sociales y ambientales del Proyecto, incluyendo el cumplimiento de los Principios del Ecuador y las Normas de Desempeño sobre Sostenibilidad Social y Ambiental de la Corporación Financiera Internacional (CFI).

El Proyecto se desarrollará en el marco de sostenibilidad social y ambiental, guiándose además, por los Principios del Ecuador y las Normas de Desempeño sobre Sostenibilidad Social y Ambiental de la Corporación Financiera Internacional (CFI). Con base en este principio, el Programa de Manejo Ambiental aquí desarrollado contempla los elementos establecidos para el cumplimiento de las Normas de Desempeños y los Principios de Ecuador y debe incluir los siguientes elementos: Evaluación Ambiental y Social; Programa de Manejo; Capacidad de Organización; Capacitación; Participación Comunitaria; Supervisión; y Rendición de Informes. A continuación, se describen los principales Programas y Proyectos, que se implementarán como medidas de mitigación, frente a los impactos previamente identifcados.

5.1 Programas y Proyectos de Manejo Ambiental En esta sección, se presentan los programas y proyectos ambientales que se deberán implementar para efectos de prevenir, mitigar y compensar los impactos identificados en el Capítulo de Identifcación de Impactos Ambientales. Los Programas a implementar, se presentan en la Tabla 5-2:

Tabla 5-1. Programas y Proyectos de Manejo Ambiental PROGRAMA Desarrollo y aplicación de la gestión

Programa s Actividad es constructi vas Programa de Gestión Hídrica Programa de Biodiversid ad y Servicios Manejo de instalaciones temporales, de maquinaria y equipos

Programa de gestión social

Fuente: Consultor

El

PROYECT O Conformación del Grupo de Gestión Ambiental Capacitación ambiental al personal de Obra Cumplimiento de requerimientos legales Proyecto de Manejo integral de materiales de construcción Proyecto de explotación fuentes de materiales Proyecto de señalización frentes de obra y sitios temporales Proyecto de manejo y disposición de escombros lodos y disposición fnal de Proyecto deymanejo residuos sólidos convencionales y especiales o peligrososde Proyecto de Protección y Conservación suelo Proyecto de Control de emisiones de polvo Proyecto de manejo y control de Fuentes de emisión yde ruido Proyecto manejo de aguas superfciales Proyecto de manejo de residuos líquidos domésticos e Industrials Proyecto de manejo del descapote y cobertura vegetal. Proyecto de recuperación de Áreas Afectadas. Proyecto de protección de fauna Proyecto de protección de ecosistemas sensibles instalación, funcionamiento y Proyecto desmantelamiento de Campamentos y sitios defuncionamiento acopio temporal. Proyecto de instalación, y desmantelamiento de las instalaciones para la planta de trituración, asfalto o concreto. Proyecto de manejo de maquinaria, equipos y vehículos.de salud e higiene para la Proyecto prevención de enfermedades Proyecto de Atención a la comunidad Proyecto para el manejo de la infraestructura de predios y servicios de públicos. Proyecto recuperación del derecho de vía. Proyecto de cultura vial y participación comunitaria. Proyecto de contratación Mano de obra Proyectos productivos proyecto Protección al patrimonio arqueológico y cultural Proyecto de gestión socio predial Proyecto de Capacitación y Educación ambiental a la Comunidad

CÓDIGO

JUSTIFICACION

DAGA-1.1-01 DAGA-1.2-02 DAGA-1.3-03 PAC-2.1-04 PAC-2.2-05 PAC-2.3-06 PAC-2.4-07 PAC-2.5-08 PAC-2.6-09 PAC-2.7-10 PAC-2.8-11 PGH-3.1-12 PGH-3.2-13 PBSE-4.1-14 PBSE-4.2-15 PBSE-4.3-16 PBSE-4.4-17 PMIT-5.1-18 No aplica PMIT-5.2-19 PMIT-5.3-20 PGS-6.1-21 PGS-6.3-23 PGS-6.4-24 PGS-6.5-25 PGS-6.6-26 PGS-6.7-27 PGS-6.8-28 PGS-6.9 - 29 PGS-6.10 30

En la Tabla 5-2, se hace la referencia a los impactos generados por el Proyecto de construcción de alcantarillado y acueducto y el Proyecto o medida de mitigación con el cual se mitiga o controla dicho impacto. Se

hace referencia igualmente a la Etapa en la cual se aplica la medida de mitigación.

Tabla 5-2. Programas y Proyectos a implementar MEDIO

IMPACTO

1a. Alteración del régimen hídrico (drenajes y cursos de agua)

Acuático 1b. Deterioro de la calidad o contaminación del agua

Atmosférico

2a. Alteración de la calidad del aire por emisión de gases 2b. Alteración de la calidad del aire por generación de material

PLAN DE MANEJO ABIÓTIC O PGH – 3.1 – 12. Proyecto de manejo de aguas superfciales PGH – 3.2 – 13. Proyecto de manejo de los residuos líquidos domésticos e industriales. PAC – 2.2 – 05. Proyecto de explotación de fuentes de materiales PGH – 3.1 – 12. Proyecto de manejo de aguas superfciales. PGH – 3.2 – 13. Proyecto de manejo de los residuos líquidos domésticos e industriales. DAGA – 1.2 – 02. Capacitación ambiental al personal de obra PMIT – 5.2 – 19. Proyecto de manejo de maquinaria, equipos y vehículos PAC – 2.5 – 08. Proyecto de manejo y disposición fnal de residuos sólidos convencionales y PMIT – 5.1 – 18. Proyecto instalación, funcionamiento y desmantelamiento de campamentos y sitios de acopio temporal. PAC – 2.8 – 11. Proyecto de manejo y control de fuentes de emisión y ruido. PMIT – 5.2 – 19. Proyecto de manejo de maquinaria, equipos y vehículos PAC – 2.7 – 10. Proyecto de Control de emisiones de polvo. PAC – 2.6 – 09. Proyecto de Protección y Conservación del suelo

Pre Construcci

ETAP A Construcci Operació ón n

MEDIO

IMPACTO

2c. Incremento en los niveles de ruido

3a. Afectación del suelo por compactación o nivelación

Terrestre (Suelo)

3b. Deterioro de la calidad o contaminación del suelo

3c. Extracción o pérdida de suelo

3d. Incremento de los procesos erosivos

PLAN DE MANEJO PAC – 2.8 – 11. Proyecto de manejo y control de fuentes de emisión y ruido. PMIT – 5.2 – 19. Proyecto de manejo de maquinaria, equipos y vehículos PMIT – 5.1 – 18. Proyecto instalación, funcionamiento y desmantelamiento de campamentos y PAC – 2.6 – 09. Proyecto de Protección y Conservación del suelo PAC – 2.2 – 05. Proyecto de explotación de fuentes de materiales. PAC – 2.4 – 07. Proyecto de manejo y disposición de escombros y lodos DAGA – 1.2 – 02- Capacitación ambiental al personal de obra. PMIT – 5.2 – 19. Proyecto de manejo de maquinaria, equipos PAC – 2.4 y –vehículos 07. Proyecto de manejo y disposición de escombros lodos. PMIT – 5.1 y – 18. Proyecto instalación, funcionamiento y desmantelamiento de campamentos y sitios temporal.de Protección y PAC – de 2.6acopio – 09. Proyecto Conservación del suelo PAC – 2.2 – 05. Proyecto de explotación de fuentes de materiales PAC – 2.6 – 09. Proyecto de Protección y Conservación del suelo PAC – 2.2 – 05. Proyecto de explotación de fuentes de materiales PAC – 2.4 – 07. Proyecto de manejo y disposición de escombros y lodos

Pre Construcci ón

ETAP A Construcci Operació ón n

MEDIO

IMPACTO

PLAN DE MANEJO BIÓTIC O DAGA – 1.2 – 02- Capacitación ambiental al personal de obra.

4a. Pérdida de cobertura vegetal Biótico (Flora y Fauna)

4b. Perturbación o alteración de la fauna terrestre y acuática 4c. Incremento en el riesgo de atropello de fauna

5a. Modifcación al tráfco vehicular local Socioeconómico 5c. Afectación de la infraestructur

PAC – 2.2 – 05. Proyecto de explotación de fuentes de materiales PBSE – 4.1 – 14. Proyecto de manejo del descapote y cobertura vegetal. PBSE – 4.4 – 17. Proyecto de protección de ecosistemas sensibles PBSE – 4.2 – 15. Proyecto de recuperación de Áreas Afectadas. PMIT – 5.1 – 18. Proyecto instalación, funcionamiento y desmantelamiento de campamentos y sitios acopio temporal. DAGAde – 1.2 – 02Capacitación ambiental al personal de obra PBSE – 4.3 – 16. Proyecto de protección de fauna PBSE – 4.3 – 16. Proyecto de protección de fauna SOCIOECONÓMI CO PMIT – 5.2 – 19. Proyecto de manejo de maquinaria, equipos y vehículos. PAC-2.3-06. Proyecto de señalización frentes de obra y sitios temporales. PGS – 6.3 – 23. Proyecto para el manejo de la infraestructura de predios y servicios públicos.

Pre Construcci

ETAP A Construcci Operació ón n

MEDIO

IMPACTO

5d. Incremento en el riesgo de accidentes laborales 5e. Generación de empleos 5f. Incremento en la problemática de salubridad pública por la generación de desechos sólidos y líquidos

5g. Molestias a los usuarios y comunidades cercanas a la obra

5h. Afectación a la infraestructura de los servicios 5j. Reducción del riesgo de accidentes viales

PLAN DE MANEJO PAC-2.3-06. Proyecto de señalización frentes de obra y sitios temporales. PMIT – 5.1 – 18. Proyecto instalación, funcionamiento y desmantelamiento de campamentos y sitios de acopio PGS – 6.6 – 26. Proyecto de contratación Mano de obra PGS – 6.6 – 26. Proyectos Productivos DAGA – 1.2 – 02- Capacitación ambiental al personal de obra. PMIT – 5.1 – 18. Proyecto instalación, funcionamiento y desmantelamiento de campamentos y PMIT – 5.3 – 20. Proyecto de salud e higiene para la prevención de enfermedades PMIT – 5.2 – 19. Proyecto de manejo de maquinaria, equipos y vehículos. PAC-2.3-06. Proyecto de señalización frentes de obra y sitios PMIT temporales. – 5.1 – 18. Proyecto instalación, funcionamiento y desmantelamiento de campamentos y sitios de acopio PGS – 6.4 – 24. Proyecto de recuperación del derecho de vía PGS – 6.9 – 29. Proyecto de gestión socio predial PGS – 6.3 – 23. Proyecto para el manejo de la infraestructura de predios y servicios públicos. PAC-2.3-06. Proyecto de señalización frentes de obra y sitios temporales

Pre Construcci ón

ETAP A Construcci Operació ón n

MEDIO

IMPACTO incremento de la 5k. Molestias a la población por el cobro del nuevo peaje, no aplica debido a que no se inplementara 5l. Incremento en el riesgo de transmisión de enfermedades

Histórico y Cultural

Paisajístico

6a. Afectación a sitios históricos y 7a. Alteración o cambios en el paisaje y estética del entorno

PLAN DE MANEJO PGS – 6.5 – 25. Proyecto de cultura vial y participación comunitaria. PGS – 6.1 – 21. Proyecto de Atención a la comunidad PGS – 6.2 – 22. Proyecto de Información y divulgación (programa comunicar) DAGA – 1.2 – 02. Capacitación ambiental al personal de obra PMIT – 5.3 – 20. Proyecto de salud e higiene para la prevención de enfermedades HISTÓRICO Y PGS – 6.8 – 28. Protección del Patrimonio Arqueológico y cultural PAISAJÍSTI CO PBSE – 4.2 – 15. Proyecto de recuperación de Áreas Afectadas. PAC – 2.6 – 09. Proyecto de Protección y Conservación del suelo

Fuente: El Consultor

.

Pre Construcci ón

ETAP A Construcci Operació ón n

A continuación se describe cada uno de los Programas a implementar por la empresa y/o Contratista y subcontratista. 5.1.1 Programa de Desarrollo y aplicación de la gestión ambiental Este programa está orientado a planifcar todas las actividades de manejo ambiental y social necesarias para la ejecución de los proyectos, obras y/o actividades del subsector vial. Los profesionales vinculados deben tener la experiencia y capacidad de atender las obligaciones contractuales adquiridas, entre las que se destacan: a) conocimiento para adelantar las acciones de manejo ambiental durante el proceso constructivo; b) la capacitación a todos los integrantes del equipo del contratista para generar conciencia y c) gestión y obtención de los permisos y requerimientos legales. Las fchas de proyectos que integran este Programa, se describen a continuación:

.

PROGRAMA 1. DESARROLLO Y APLICACIÓN DE LA GESTIÓN AMBIENTAL FICHA: PROYECTO 1: CONFORMACIÓN DE GRUPO DE GESTIÓN SOCIAL Y DAGA AMBIENTAL OBJETIVO DEL PROYECTO Garantizar el cumplimiento y desarrollo efcaz de las acciones propuestas en cada programa del Plan de Adaptación de la Guía ambiental PAGA TIPO DE MEDIDA Control x Prevención x Mitigación x Compensación IMPACTOS A MANEJAR Todos los impactos identifcados en el área de influencia del Proyecto para el medio físico, biótico, socioeconómico, cultural e histórico ETAPA y paisajístico Construcción y Operación ACCIONES A EJECUTAR El objetivo de este programa es defnir los perfles y funciones de los profesionales que manejaran la Gestión socio -ambiental por parte del Contratista. Se deberá contar con un líder (director de obras) quien establecerá las políticas y lineamientos. ETAPA DE CONSTRUCCIÓN El Concesionario y/o Contratista deberá contar con un personal mínimo para implementar los programas y/o proyectos de manejo socio-ambiental. El Concesionario y/o Contratista debe garantizar el cumplimiento de la siguientes observaciones: 

Garantizar el cumplimiento de cada uno de los programas de manejo ambiental propuestos en el PAGA.

 Garantizar el cumplimiento de todos los programas de gestión social que conforman el Plan de Gestión Social Contractual (PGSC) que incorpora los Programas del PAGA.  Establecer un puente de comunicación entre la comunidad y el Concesionario de obra en todo lo relacionado con el área social. 

Mantener actualizado el documento PAGA, de acuerdo con las necesidades que se presenten durante el proyecto.

PROGRAMA 1. DESARROLLO Y APLICACIÓN DE LA GESTIÓN AMBIENTAL FICHA: PROYECTO 1: CONFORMACIÓN DE GRUPO DE GESTIÓN SOCIAL Y DAGA AMBIENTAL  Responder a las quejas, reclamos, solicitudes, sugerencias y consultas, de las comunidades del área de influencia del proyecto, como también en casos extremos Derechos de petición y tutelas, llevando un registro permanente de éstas y dando la solución pertinente para cada caso, cumpliendo siempre con lo establecido en el PGSC.  Velar por el cumplimiento de la normatividad en higiene, seguridad industrial y salud ocupacional hacia el interior de la obra. Para el cumplimiento de las actividades del PAGA se debe contar como mínimo con los siguientes profesionales que fguraran como coordinadores con sus respectivos grupos de apoyo: Residente Ambiental, Residente Social y Residente de Sistema de Seguridad y Salud en el trabajo. Algunas de las funciones de estos profesionales coordinadores son: Residente Ambiental  Velar por el cumplimiento de los requerimientos legales en cuanto a la: Legislación ambiental vigente y actos administrativos emitidos por las autoridades correspondientes para la construcción y operación del Corredor.  Elaborar el o los informes sobre la gestión socio-ambiental que requieran las entidades, anexando los registros correspondientes, donde se muestre el cumplimiento de cada uno de los programas aquí diseñados.  Brindar capacitación e inducción ambiental y de seguridad industrial a los trabajadores.  Ser el responsable de la supervisión durante la construcción del buen funcionamiento y mantenimiento de las obras civiles ambientales.  Tomar decisiones cuando se presenten impactos no identifcados en este estudio o cuando la medida propuesta no sea la apropiada y diseñar las medida s que se requieran, informar a la autoridad competente sobre cualquier cambio que se requiera.  Realizar los presupuestos y solicitudes de insumos propios para adelantar las labores de manejo socio-ambiental, especialmente durante la etapa operativa.  Responderá a los requerimientos de las autoridades ambientales, interventoría y ANI.  Verifcar el manejo ambiental de los sitios de disposición de materiales sobrantes y de las fuentes de materiales utilizadas para la obra.  Verifcar la efectividad y buen funcionamiento de las infraestructuras ambientales tales como desarenadores, sistema de prote cción de cuerpos de agua Residente

PROGRAMA 1. DESARROLLO Y APLICACIÓN DE LA GESTIÓN AMBIENTAL FICHA: PROYECTO 1: CONFORMACIÓN DE GRUPO DE GESTIÓN SOCIAL Y DAGA AMBIENTAL Residente del sistema de Gestión de Seguridad y salud de los trabajadores  Será el encargado de velar por el cumplimiento de la normatividad en higiene, seguridad industrial y salud ocupacional durante la construcción de las obras.  Será el encargado de brindar la capacitación e inducción en seguridad industrial a los trabajadores.  Participará activamente en la generación de la programación mensual y semanal de las actividades de Seguridad Industrial, Salud Ocupacional y Medio Ambiente (SISO).  Adelantar los informes y formatos propios del Seguimiento en SISO.  Será el encargado del montaje y mantenimiento de camillas, extintores, botiquines y otros elementos de primeros auxilios que se requieran.  Realizar los presupuestos y las solicitudes de insumos propios para adelantar las labores de manejo de la higiene, seguridad industrial y salud ocupacional.  Será el responsable junto con el director ambiental de mantener actualizado, el análisis de riesgos y el plan de contingencia de la obra.  Será el encargado de recopilar y mantener actualizada la información de SISO.  Verifcar y exigir diaria y continuamente, el porte de los elementos de protección personal (EPP) de todos los trabajador es de la obra y de acuerdo a su actividad.  Mantener actualizado el panorama de riesgos profesionales  Verifcar que las diferentes maniobras que se realicen dentro del proyecto, cumplan con las medidas de seguridad.  Verifcar las condiciones de higiene de los diferentes elementos que se encuentran en la obra para el servicio de los trabajadores (caso de baños).  Desarrollar el Plan de Emergencias de la obra y entrenar el personal para brigadas de emergencias.  Supervisar que se mantengan la señalización y demarcación de los frentes de obra (diariamente).  Verifcar las condiciones de higiene de los diferentes elementos que se encuentran en la obra para el servicio de los trabaja dores. LUGAR DE APLICACION Frentes de obra en toda el área del Proyecto. CRONOGRAMA DE EJECUCION

PROGRAMA 1. DESARROLLO Y APLICACIÓN DE LA GESTIÓN AMBIENTAL FICHA: PROYECTO 1: CONFORMACIÓN DE GRUPO DE GESTIÓN SOCIAL Y DAGA AMBIENTAL RESPONSABLE DE LA EJECUCION COSTOS Director del Proyecto del Concesionario y/o Contratista SEGUIMIENTO Y MONITOREO Indicad or Número de profesionales contratados Número de profesionales N° requerimientos emitidos Requerimientos superados

Descripción del indicador Se mide por el cumplimiento de vinculación del personal Se mide por el cumplimiento de requerimientos superados a las

Costos del proyecto. Tipo de Periodicid indicado ad r de Mensual Mensual

Registro de cumplimiento Contratos e informes Informes

PROGRAMA 1. DESARROLLO Y APLICACIÓN DE LA GESTIÓN AMBIENTAL FICHA: PROYECTO 2: CAPACITACIÓN AMBIENTAL AL PERSONAL DE OBRA DAGA 1.2 OBJETIVO DEL PROYECTO Capacitar a todo el personal de la obra en temas generales sobre los procedimientos de protección ambiental, salud y seguridad hacia las comunidades y las actividades de la obra. TIPO DE MEDIDA Control IMPACTOS A MANEJAR

Prevención

x

Mitigación

Compensación

Todos los impactos identifcados en el área de influencia del Proyecto para el medio físico, biótico, socioeconómico, cultural e histórico y paisajístico ETAPA Construcción ACCIONES A EJECUTAR La Capacitación y concientización se concibe como un proceso permanente en el que los individuos y la comunidad cobran conciencia del ambiente que les rodea y adquieren los conocimientos, valores, experiencia y voluntad para actuar, en forma individual o colectiva, para resolver los problemas actuales y futuros que afectan ese ambiente. Por consiguiente, este Proyecto juega un papel muy importante como medida de mitigación para atenuar los impact os negativos sobre el medio y la calidad de vida de la población a consecuencia de las actividades del Proyecto. ETAPA CONSTRUCCIÓN

DE

El Concesionario y/o el Contratista organizarán charlas de capacitación ambiental dirigidas a todo el personal involucrado en el proyecto. Estas incidirán sobre la importancia de la protección de los recursos naturales, relaciones comunitarias y el compromiso ambiental y social asumido con esta obra. La capacitación será impartida por el personal responsable de las áreas ambiental, social y SISO para lo cual se coordinará c on el Ingeniero Residente la asistencia de todo el personal de la obra. Dependiendo del tema de capacitación se contará con la participación de especialistas, monitores ambientales y en temas de a rqueología. Al fnal de la capacitación, todos los participantes firmarán una constancia de capacitación.

PROGRAMA 1. DESARROLLO Y APLICACIÓN DE LA GESTIÓN AMBIENTAL FICHA: PROYECTO 2: CAPACITACIÓN AMBIENTAL AL PERSONAL DE OBRA DAGA 1.2 El personal Ambiental, social y SISO del Concesionario y/o del Contratista planifcará, organizará y conducirá talleres y cha rlas de entrenamiento al inicio y durante las actividades de construcción del Proyecto. Serán asistidos por las gerencias, supervisores y capataces que enseñarán el funcionamiento y uso correcto de equipos y maquinarias con énfasis en los procedimientos, riesgos y normas de seguridad para cada actividad. Será necesario elaborar los manuales con las reglas de protección ambiental, de salud y seguridad además se incluirá un Código de conducta para todo el personal de la obra. Estos manuales servirán de apoyo como insumo para las charlas y talleres ya sea diario o semanal que se implementar án en los diferentes frentes de la obra. Se incluirá como parte de la Capacitación la difusión de las Políticas Corporativas, la legislación en materia ambiental y los e stándares de la Entidad Financiera 1.

Legislación y Políticas aplicables: Políticas Corporativas El Concesionario y/o el Contratista deberán incluir las Políticas Corporativas referentes a la Gestión Socio Ambiental, de Sa lud y Seguridad y las herramientas de cumplimiento que utiliza para este fn.  Legislación Ambiental El Concesionario y/o el Contratista deberán incluir las normativas legales aplicables, en cuanto a los mecanismos de Educación Ambiental. 

2. Temas de capacitación Los temas que se proponen como contenido de las charlas y talleres girarán en torno a lo siguiente:           

Alcance técnico del proyecto (tipo de obra, especifcaciones técnicas a aplicar) Manejo de materiales de construcción; Manejo integral de residuos líquidos, escombros, residuos reciclables y basuras; Manejo de señalización y de tráfco. Relaciones con la comunidad Manejo de hallazgos arqueológicos. Información de seguridad social (EPS, ARL y Pensión); Plan de emergencias y contingencias; Programa de salud ocupacional; Notifcación de riesgos según el panorama de riesgos; Uso de elementos de protección personal;

      

PROGRAMA 1. DESARROLLO Y APLICACIÓN DE LA GESTIÓN AMBIENTAL FICHA: PROYECTO 2: CAPACITACIÓN AMBIENTAL AL PERSONAL DE OBRA DAGA 1.2 Prácticas de conservación del suelo. Manejo de combustibles y mantenimiento de la maquinaria y equipos Contaminación del ambiente (agua, aire y suelo). Ecología e interrelación del agua-suelo-vegetación. Salud, higiene, respeto y mantenimiento de las zonas de uso público. Calidad de vida y conservación de los recursos naturales. Seguridad vial

Además capacitar al personal en la protección de la Flora y fauna en los siguientes temas:    3.

Tipos de animales peligrosos reptiles, mamíferos e insectos Tipo de plantas peligrosas o urticantes presente en la zona. Importancia de los recursos naturales. Técnicas de Capacitación

Entre las técnicas de capacitación propuestas para la difusión tenemos:      

Charlas informativas sobre temas ambientales de actualidad, con enfoque en los aspectos ambientales del proyecto Presentaciones en formato Power Point para los supervisores o trabajadores seleccionados; las cuales capten de manera resumid a los requerimientos ambientales a cumplir y los mecanismo o actividades a emplear. Noticias en tableros de anuncios del área de campamento para informar acerca de asuntos ambientales. Notas informativas incluidas en boletines informativos programados regularmente en el Proyecto proporcionadas a los contratistas y subcontratistas, trabajadores de campo y proveedores de servicios, diseñada para mantener al personal actualizado acerca de diversos temas de preocupación ambiental Reuniones informativas con Supervisores de Construcción, Operadores de Equipo, Instaladores de medidas de control de sediment o y erosión, supervisores del equipo de reforestación. Discusiones sobre Lecciones Aprendidas mantenidas mensualmente con el Equipo Ambiental, esto podría incluir discusiones de tr abajo basadas en registros fotográfcos de actividades de construcción asociadas con

PROGRAMA 1. DESARROLLO Y APLICACIÓN DE LA GESTIÓN AMBIENTAL FICHA: PROYECTO 2: CAPACITACIÓN AMBIENTAL AL PERSONAL DE OBRA DAGA 1.2 El Concesionario y/o el Contratista, deberán llevar un registro actualizado de la capacitación que se le dicte al personal qu e laborará en las obras. En este registro se deberá indicar la fecha de la capacitación, los datos generales de la persona que recibió la capacitación (nombre, cédula y ocupación en el Proyecto) y su frma, y los datos de la persona que dictó la capacitación y su frma. Un registro similar se deberá mantener para las charlas mensuales cortas que se dicten. Se exigirá a cada trabajador asistir a todo el programa de capacitación y llegar a una clara comprensión y familiaridad con los diferentes requ isitos especiales de manejo ambiental para todo el Proyecto. Se recomienda que los talleres sean impartidos de forma periódica y continua cada cuatro meses durante la fase de Construcción del Proyecto y luego de concluido este periodo, se realizarán estos eventos, cada seis meses. El Concesionario de las obras deberá apoyar logísticamente este Programa, siendo el coordinador logístico de su desarrollo. El Concesionario, con sus propios recursos, deberá darle continuidad al proceso de implementación, para garantizar la adopción de los conceptos y valores para su personal durante la duración del proyecto. LUGAR DE APLICACION Frentes de obra en toda el área de influencia del Proyecto. CRONOGRAMA DE EJECUCION RESPONSABLE DE LA EJECUCION

COSTOS

Residente Ambiental e Inspectores Ambientales del Concesionario Costos De Proyecto. y/o Contratista y/o subcontratista. SEGUIMIENTO Y MONITOREO Tipo de Periodicida Indicad Descripción del d de indicad or indicador or evaluaci Número de capacitaciones Mensual Se mide de acuerdo con el Ejecutadas cronograma presentado por el Capacitaciones programadas. N úmero de person as Mensual Concesionario de obra. capacitadas personas

Registro de cumplimiento Registros de capacitación Planilla de Asistencia

PROGRAMA 1: DESARROLLO Y APLICACIÓN DE LA GESTIÓN AMBIENTAL FICHA: PROYECTO 3: CUMPLIMIENTO DE LOS REQUERIMIENTOS LEGALES DAGAOBJETIVO DEL Contar con todos los permisos, autorizaciones, licencias PROYECTO y/o concesiones por uso e intervención de recursos naturales que requiere el proyecto. Cumplir con la normatividad vigente, en relación con los mecanismos de participación, control social, atención a los TIPO DE MEDIDA Control IMPACTOS A MANEJAR         

x

Prevención

x

Mitigación

Compensación

Alteración del régimen hídrico (cursos y drenajes de las aguas) Deterioro de la calidad del agua Deterioro de la calidad o contaminación del aire Generación de polvos y malos olores Incremento en los niveles del ruido Deterioro de la calidad del suelo Pérdida de cobertura vegetal Perturbación o alteración de la fauna terrestre o acuática Incremento de la problemática de salubridad pública por la generación de residuos sólidos y líquidos

ETAPA Pre-Construcción, Construcción y Operación ACCIONES A EJECUTAR ETAPA DE PRE – CONSTRUCCIÓN Y CONSTRUCCIÓN   

Para obtener de los permisos, el concesionario es responsable de organizar y entregar la información técnica y legal necesaria, así como la solicitud acompañada de los formatos únicos nacionales ante la Autoridad Ambiental competente. Es responsabilidad del Concesionario, a través de su residente ambiental, verifcar y cumplir con los requerimientos establecidos en los actos administrativos mediante los cuales se otorgan los permisos. En los informes mensuales deberá reportar el cumplimiento de los mismos. Cuando se requieran materiales de terceros el Concesionario deberá verifcar que este cuente con los permisos

PROGRAMA 1: DESARROLLO Y APLICACIÓN DE LA GESTIÓN AMBIENTAL FICHA: PROYECTO 3: CUMPLIMIENTO DE LOS REQUERIMIENTOS LEGALES DAGA El PAGA debe ser actualizado cada vez que se obtenga un nuevo permiso o se modifquen las condiciones de su otorgamiento, tal y como se señala en la Guía ambiental para Proyectos de Infraestructura del INVIAS.  Responsable del Seguimiento y control a los permisos ambientales: o o o

Una vez obtenidos los permisos correspondientes el grupo de gestión ambiental deberá mantener un control permanente para cumplir con los requerimientos que impongan los respectivos actos administrativos y la vigencia de los mismos. En caso de que durante la etapa constructiva del proyecto se requiera de otros permisos, el Residente Ambiental informará inmediatamente al gerente e iniciará los trámites correspondientes. El concesionario como política ambiental se comprometerá a no iniciar actividades hasta tanto no se

cumpla con los requisitos legales. A continuación se presentan los posibles permisos que sería necesario solicitar frente a las autoridades ambientales correspondientes. Agua El agua para las obras deberá ser adquirida por medio de proveedores que cuenten con licencias para concesión de agua superf ciales para uso industrial conforme lo estipulado en el decreto 1541 de 1978 Modifcado por el Decreto Nacional 2858 de 1981 “Por el cual se reglamenta la Parte III del Libro II del Decreto-Ley 2811 de 1974: De las aguas no marítimas y parcialmente la Ley 23 de 1973.”, y la Ley 373 de 1997 “Por el cual se conceden facultades extraordinarias al Presidente de la República para expedir el Código de Recursos Naturales y de Protección al Medio Ambiente y se dictan otras disposiciones. ” Para el trámite del permiso el Concesionario debe: 

Identifcar y caracterizar la dinámica fluvial de los posibles tramos o sectores a ser intervenidos.



Describir las obras hidráulicas previstas para construir en todo el corredor vial, su localización, tipo y dimensiones, así c omo los procedimientos generales de construcción.

PROGRAMA 1: DESARROLLO Y APLICACIÓN DE LA GESTIÓN AMBIENTAL FICHA: PROYECTO 3: CUMPLIMIENTO DE LOS REQUERIMIENTOS LEGALES DAGASuel o Sitios para disposición Final de Escombros Para el caso de los materiales que no son aprovechables y requieren un manejo ambiental para su disposición fnal, se tiene contemplado el uso de escombreras autorizadas por la autoridad ambiental que cumplan con los requerimientos exigidos, tales como títulos mineros vigentes, plan de manejo ambiental para proyectos antes de la Ley 99 de 1993 o Licencia Ambiental conforme lo establecido en el Decreto 2820 del 05 de agosto de 2010, “Por el cual se reglamenta el Título VIII de la Ley 99 de 1993 sobre licencias ambientales”. Manejo de residuos sólidos En las actividades normales de construcción de alcantarillado y acueducto, se presenta la generación de residuos sólidos domésticos producto de la aliment ación del personal de obra, del uso de unidades portátiles sanitarias y otras, estos residuos deben ser almacenados en bolsas de color verde, transportados y tratados de la mejor manera, cumpliendo con los requerimientos de la Autoridad Ambiental, contratando la prestación del servicio con una empresa Municipal encargada de realizar este tipo de labores. La disposición fnal de estos residuos sólidos se realizará en el Relleno Sanitario de guayabales, siendo estos los sitios autorizados para la disposición fnal. Fuentes de materiales construcción

de

En el caso de que por algún material no cumpla con los requerimientos del INVIAS (artículo 210 y 220), y no sea posible reutilizar el material generado en otros tramos, el Concesionario deberá tramitar el respectivo permiso en el Servicio Geológico Colombiano para la obtención de las autorizaciones temporales mineras para las fuentes ubicadas en la zona e Igualmente tramitará la licencia de explotación en la Corporación. Si el concesionario utiliza otros proveedores deberá verificar las respectivas licencias y permisos ambientales requeridos. Recurso Flora Aprovechamiento

PROGRAMA 1: DESARROLLO Y APLICACIÓN DE LA GESTIÓN AMBIENTAL FICHA: PROYECTO 3: CUMPLIMIENTO DE LOS REQUERIMIENTOS LEGALES DAGA      

Un inventario al 100% de las vedas a ser afectadas, Caracterización biótica, Mapa de cobertura de del área a intervenir con la posición geográfca de los individuos sobre los que se está haciendo la sol icitud de levantamiento de la veda, Medidas de manejo propuestas, Descripción de las actividades del proyecto, Medidas de disposición final del material aprovechado, Caracterización de la regeneración natural. Por tipo de cobertura que se va a intervenir, en donde se incluya la descripción y justifcación del método (establecer la abundancia promedio por hectárea de brinzales y latizales).

Fundamento Legal Decreto 2811 de 1974. Código Nacional de Recursos Naturales Renovables y de Protección del Medio Ambiente, Conforme al artícu lo primero el cual dispone que la preservación y manejo de los recursos naturales renovables son de utilidad pública e interés social, y lo establecido en el artículo 196 sobre las medidas necesarias para conservar y evitar la desaparición de especies o individuos de la fauna que por razones de orden biológico, genético, es tético, socioeconómico, o cultural deban perdurar. Decreto 1791 de 1996. “por medio del cual se establece el régimen de aprovechamiento forestal”, dispone en el Artículo 43º.- “Las Corporaciones, en asocio con los Institutos de Apoyo Científco del SINA, realizarán investigaciones sobre los bosques que puedan ser materia de aprovechamiento, con el fn de conocer su abundancia, densidad, endemismo, vulnerabilidad, resiliencia y rareza de las especies, los cuales servirán de soporte para permitir, autorizar, promover el uso o vedar el aprovechamiento de las especies forestales y de la flora. Igualmente, establecerán tablas de volúmenes básicos para los cálculos volumétricos”. Decreto 2820 de 2010 – “Por el cual se reglamenta el Título VIII de la Ley 99 de 1993 sobre licencias ambientales” Recurso Aire Emisiones atmosféricas

PROGRAMA 1: DESARROLLO Y APLICACIÓN DE LA GESTIÓN AMBIENTAL FICHA: PROYECTO 3: CUMPLIMIENTO DE LOS REQUERIMIENTOS LEGALES DAGALUGAR DE APLICACION Frentes de obra en toda el área del Proyecto. CRONOGRAMA DE EJECUCION

RESPONSABLE DE LA EJECUCION

COSTOS

Director de la Obra, Residente ambiental, SISO, Social.

Costos del proyecto.

SEGUIMIENTO Y MONITOREO Indicad or Número de Permisos obtenidos = permisos requeridos

Descripción del indicador Es la obtención de los permisos requeridos para la ejecución de las obras

Tipo de Periodicidad de indicado r evaluaci Al fnalizar el

Registro de cumplimiento Autos y autorizaciones, permisos. Paz y Salvo

5.1.2

Programa de Actividades constructivas

Este programa contempla ocho (8) proyectos, que están encaminados a establecer las acciones para controlar, prevenir y mitigar los impactos que se puedan generar durante la ejecución de las obras. Entre estos se contempla un proyecto para el manejo de los materiales de construcción en cuanto a su acopio o almacenamiento, un proyecto de explotación de fuentes de materiales, que establece las medidas a cumplir para llevar a cabo esta actividad de la mejor manera. Adicionalmente se plante el proyecto de señalización de frentes de obra y sitios temporales, importante como medida de seguridad en las áreas de trabajo, el cual incluye la señalización para los transportistas y en el caso del personal de obra lo correspondiente al uso del equipo de protección personal. El manejo de los desperdicios de construcción y de los residuos sólidos es un tema sensible en el desarrollo de los proyectos de construcción, motivo por el cual estos proyectos están enfocados en el manejo integral de estos materiales y su adecuada disposición fnal. En el caso de la disposición de escombros y lodos, se han previsto posibles sitios para la disposición de estos materiales, los cuales deberán contar con la aprobación de las autoridades ambientales y los propietarios de los terrenos. Para el tema de manejo de los residuos sólidos no peligrosos, estos serán trasladados al Relleno Sanitario de guayabales. La disposición de estos residuos, será realizada por parte del Contratista o por una empresa autorizada para el transporte y disposición de los mismos, en el caso de los residuos sólidos de tipo peligroso, tendrán que ser manejados por una empresa que cuente con todos los permisos y autorizaciones por parte de la autoridad ambiental. Finalmente, es importante mencionar que se incluyeron dos proyectos enfocados al control de emisiones de polvo y al manejo y control de las fuentes de emisión y ruido, ya que al ser un proyecto de mejoramiento de una vía, se requiere de la remoción de vegetación y el movimiento de tierras para realizar los cortes y rellenos, lo que genera una gran cantidad de material particulado al ambiente. De igual manera con la operación de maquinaria y vehículos en la obra, se espera la generación de gases de combustión, ocasionando un impacto de importancia entre baja a moderada, el cual debe ser controlado con los respectivos monitoreo de calidad de aire. A continuación, la descripción de estos Proyectos:

PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS FICHA: PROYECTO 1: MANEJO INTEG PAC-2.1 RAL DE MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN -04 OBJETIVO DEL PROYECTO Prevenir, mitigar y/o controlar los impactos ambientales que se generen por el manejo inadecuado de los materiales de constru cción TIPO DE MEDIDA Control x Prevención IMPACTOS A MANEJAR       

x

Mitigación

Deterioro de la calidad o contaminación de las aguas Deterioro de la calidad o contaminación del aire Generación de polvos y/o malos olores Deterioro de la calidad o contaminación del suelo Incremento en la demanda de bienes y servicios Molestias a las comunidades aledañas por las obras del Proyecto Alteración o cambios en el paisaje y estética del entorno

ETAPA Construcción ACCIONES A EJECUTAR

x

Compensación

ETAPA DE CONSTRUCCIÓN Los materiales de construcción se clasifcan en dos grandes grupos:  Materiales comunes de construcción: estos son materiales típicamente inertes empleados para la construcción de estructuras.  Materiales especiales de construcción: Son aquellos que por sus características de corrosividad. Toxicidad, requieren un manejo especial.

PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS PROYECTO 1: MANEJO INTEGRAL DE MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN

FICHA: PAC-2.1

Tabla 5-3. Requerimientos especiales para el manejo de materiales Almacenar

Almacenar en Material

Arena y Graba

Almacenar

Almacenar Sobre Estibas Cubierto Área Segura Juntos Requerimientos Especiales (pallet s) Comun es Almacenar en una base dura para reducir desperdicios. X Cubrir con lona o plástico. Separar descontaminantes potenciales. X

Suelo superficial y roca Yeso cemento X Ladrillo, adobes embalajes originales hasta el momento tejas y adoquines vehículos. Metales X Prefabricados Baldosas X prevenir que se rayen

X X

de uso, lejos del tráfco de Evitar que se humedezca X

X

Envolver con plástico para X

X

X

X

Tuberías Madera Vidrio

Evitar que se humedezca Almacenar en los

X

Usar separadores para prevenir que rueden. X Almacenar en los embalajes originales hasta el momento del uso X Proteger de la lluvia

PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS PROYECTO 1: MANEJO INTEGRAL DE MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN

FICHA: PAC-2.1

1. Todos los materiales deben provenir de fuentes legales es decir, que cuenten con permisos ambientales y mineros, aspecto que deberá ser verifcado por el interventor. 2. En el frente de obra solo se pueden tener los materiales que se utilizaran durante la jornada de trabajo, estos deben estar resguardados del agua y el viento Cubiertos con plástico o lona. 3. Mantener el resto de materiales en los patios de almacenamiento o acopio. 4. Demarcar los sitios de almacenamiento con la señalización establecida 5. Cuando la magnitud de la obra lo requiera se podrá autorizar algunos sitios temporales de acopio para elementos, concretos y agregados sueltos de construcción, cumpliendo las siguiente condiciones:  Mantener cubiertos todos los materiales que generen material particulado.  Construir alrededor de los sitios de almacenamiento un canal de recolección de aguas para conducirlas hasta el sistema de dre naje que se disponga para la construcción.  Delimitar las rutas de acceso de las volquetas que ingresan y retiran material.  Se debe garantizar que el trasporte de los materiales se realice en volquetas con cajón totalmente cubierto para impedir el d errame o dispersión de los materiales y de material particulado en el recorrido.  La cubierta será de material resistente como lona y estará sujeta frmemente a las paredes exteriores del contenedor.  Evitar durante el transporte el escurrimiento del material húmedo. Para ello, asegurarse de que el contenedor del vehículo este construido con una estructura continua que en su contorno no contenga roturas, perforaciones, ranuras o espacios.  Mantenga las puertas de descargas adecuadamente y herméticamente cerradas durante el trasporte.  Adecuar los horarios y las vías para la circulación de vehículos de carga a los establecidos por la autoridad local  No se podrá almacenar materiales en áreas como andenes, espacios o vías públicas, retiros de quebradas, zonas verdes, salvo q ue la obra a realizar sea sobre ellos.  Cuando se requiera realizar mezclas de concreto en el sitio de la obra, hacerlo sobre una plataforma metálica o sobre un geotextil de un calibre que garantice que no haya contacto con el suelo, de tal forma que el lugar permanezca en óptimas condiciones. No hacer la mezcla directamente sobre el suelo o sobre las zonas duras existentes.  Siempre y cuando sea posible (por calidad), mantenga húmedo el material de playa que sea necesario tener (material de recebo) , tal como en la construcción de pisos, andenes.

PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS PROYECTO 1: MANEJO INTEGRAL DE MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN

FICHA: PAC-2.1

2. Si el trasporte de materiales es realizado directamente por el distribuidor del producto, asegurarse de que este cumpla con las exigencias normativas y demás De tal forma que el transporte de los mismos sea seguro. 3. Verifcar que quien le preste este servicio de transporte tenga un plan de contingencia debidamente aprobado por la autoridad ambiental, que contemple todo el sistema de seguridad, prevención y control de emisiones contaminantes y reparación de daños o que se ajusten a los Programas del Concesionario. 4. Cierre herméticamente (si el producto lo permite) los empaques de sustancias catalogadas como peligrosos. 5. Siempre que se requiera calentar la liga asfáltica, emplee fogones móviles, de tal forma que se evite la generación de escomb ros, regueros, piedras y cenizas. Dote a estos fogones con ruedas y doble fondo para evitar derrames, esto es, con una parrilla portátil. 6. En caso de derrame o incendio siga los procedimientos del plan de contingencia. 7. No tirar los aceites usados y además materiales a las redes de alcantarillado, ni al suelo. 8. No utilice aceites usados como combustibles de mecheros, antorchas, otros, para el calentamiento de liga. 9. No utilice las canecas que han contenido sustancias especiales o productos químicos en el sistema constructivo de pilotes. En vié estos empaques a una empresa autorizada para su disposición final (pida y guarde copia de la licencia ambiental). 10. Nunca almacene combustibles en las instalaciones temporales ni en los frentes de obra. 11. Cuando se requiera almacenar productos químicos, identifíquelos con una marca o letrero. 12. Para etiquetar o marcar los productos químicos consulte la norma técnica colombiana NTC 1692. 13. Dos días antes de iniciar las labores constructivas, haga un inventario estricto de sustancias y productos químicos a utiliza r, levantando una clasifcación de los mismos en función del tipo y el grado de riesgo físico y para la salud. 14. Tenga las fchas técnicas de seguridad, y déselas a conocer a los empleados durante el entrenamiento de inducción. Estas fch as contienen información esencial detallada sobre su identifcación, proveedor, clasifcación, peligrosidad, las medidas de precaución y los procedimientos de emergencia. M antenga un registro de estas fchas accesibles a todos los trabajadores interesados y sus representantes. 15. Garantice que los empleados evalúen como parte del panorama de riesgo, los riesgos inherentes de la utilización de productos químicos en el trabajo, y aseguren su protección contra los mismos por los medios apropiados. Obtenga esto mediante una estrategia de capacitación e in formación. Requerimientos generales para la obtención de materiales de construcción: Previo al inicio de la obra, se debe defnir y lega lizar las fuentes de materiales. En cuanto al suministro de terceros, se debe verifcar que esta cuente con los permisos PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS PROYECTO 1: MANEJO INTEGRAL DE MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN

FICHA: PAC-2.1

 En los frentes de obra solo se podrá ubicar material requerido para una o dos jornadas laborales. Estos materiales deberán pe rmanecer cubiertos, demarcados y señalizados.  Los materiales o residuos de construcción no utilizados en la obra deben ser retirados del frente de obra. Estos materiales pueden ser donados a la comunidad una vez se verifque que no afectan ningún recurso natural. El procedimiento para la donación debe incluir lo especifcado en el proyecto de manejo y disposición fnal de escombros y lodos y con el acompañamiento del área social del proyecto para registrar estas entregas a la comunidad.  Con el objeto de garantizar el adecuado manejo de estos materiales, se incluirá este tema dentro de los programas de capacitación.  Cuando las condiciones climáticas lo exijan, se debe hacer humectación permanente de áreas desprovistas de acabados con el ob jeto de prevenir emisiones de material particulado a la atmósfera, cuerpos de agua y vegetación.  Los acopios temporales deben estar delimitados y señalizados. Medidas para manejo de concreto Se debe tener en cuenta las siguientes medidas de manejo:  El cemento en sacos debe ser almacenado en sitios secos y aislados del suelo, sin sobrepasar 4.0mts de altura o soporte de lo s mismos.  El personal no debe manipular el cemento, la pasta de cemento o el hormigón sin los elementos de protección personal (gu antes y tapabocas), para evitar afectación de la piel, infecciones y hemorragias.  Las mezclas de concreto se deben hacer sobre plataformas metálicas o sobre geotextil, para evitar que se realice la mezcla di rectamente sobre suelo. En caso de derrame de la mezcla, se deberá recoger y depositar los residuos en la escombrera, evitando la generación de impactos adicionales.  Se debe hacer control del transporte, manipulación y vaciado de las mezclas de concreto, para evitar derrames. Las formaletas deben ser herméticas, para minimizar el riesgo de pérdida de mezcla. Las formaletas deben ser removidas cuando la mezcla haya alcanzado la resistencia d e diseño. Al retirar las formaletas se deben retirar todas las puntillas, para evitar accidentes especialmente de pies al personal de la obra.  El equipo de fabricación o mezclado de concreto debe permanecer en buen estado.  Las formaletas usadas para el confinamiento y soporte de la mezcla en su periodo de endurecimiento deben ser aprobadas por el Interventor, este diseño debe permitir el vertido y secado adecuado de la mezcla, además, deben ser herméticas con el objeto de minimizar el riesgo de pérd ida de mezcla, por último serán removidas cuando la mezcla haya alcanzado la resistencia de diseño.

PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS PROYECTO 1: MANEJO INTEGRAL DE MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN

FICHA: PAC-2.1

 Los materiales de obra y los escombros, se ubicarán en sitios que no interferan con el tránsito peatonal. Además, se demarcarán y acordonarán con cinta de señalización de mínimo 12 cm de ancho con franjas amarillas y negras con una inclinación que oscile entre 30º y 45º (mínimo 2 líneas paralelas) y señalizadores tubulares.  Los señalizadores tubulares o colombinas, que se instalen deben por lo menos tener un espaciamiento de 5 m.  Todos los elementos de señalización deberán permanecer limpios y bien colocados durante las actividades del proyecto. Medidas de manejo para asfalto  Cuando se utilice asfalto para riego de juntas se debe calentar la mezcla en parrilla portátil, está prohibido el empleo de carbón o leña como combustible. El combustible que se utilice debe ser preferiblemente gas y no debe tener contacto directo con el suelo.  El personal que realice esta actividad debe contar con los elementos de protección que se establecen en la matriz de riesgos por puesto de trabajo, del programa de salud ocupacional, debido a que por sus altas temperaturas este puede ocasionar Quemaduras y afectaciones respiratorias.  No se debe disponer los residuos de asfalto en las áreas verdes, porque además de que pueden afectar la cobertura vegetal, el asfalto proviene de hidrocarburos que son contaminantes y pueden afectar la calidad de los suelos y generar conflictos con las comunidades.  Una vez finalizada la actividad diaria, el Contratista debe recoger los residuos del asfalto, no se podrán dejar temporalment e en los frentes de obra para no generar impactos. Medidas para manejo de prefabricados  LosDE prefabricados y tubería se deben almacenar ordenadamente, en sitios demarcados y con alturas inferiores a 1.5mts. LUGAR APLICACION Sitios de acopio de materiales en las instalaciones temporales y frentes de obra. CRONOGRAMA DE EJECUCION RESPONSABLE DE LA EJECUCION

COSTOS

Director de la obra y Residentes técnicos, ambiental, SISO, social, Costos del proyecto. SEGUIMIENTO Y MONITOREO Tipo de Periodicida Indicad Descripción del indicador indicador d de or evaluaci

Registro de cumplimiento

PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS PROYECTO 1: MANEJO INTEGRAL DE MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN

FICHA: PAC-2.1

Número de quejas y reclamos por manejo de materiales de

Se refere a la correcta implementación de las medidas de manejo en su totalidad para no

Mensual

Informes Ambientales

PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS PROYECTO 2: EXPLOTACION DE FUENTE DE MATERIALES

FICHA : PAC-2.2-

OBJETIVO DEL PROYECTO Garantizar el cumplimiento de las normas vigente en cuanto al origen de los materiales a utilizarse en el proyecto para que provengan de fuentes autorizadas por entidades ambientales y mineras competentes. TIPO DE MEDIDA Control

Prevención

X

Mitigación

X

Compensación

IMPACTOS A MANEJAR

PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS PROYECTO 2: EXPLOTACION DE FUENTE DE MATERIALES

FICHA: PAC-2.2-

               

Alteración del régimen hídrico (Cursos y drenajes de las aguas) Deterioro de la calidad o contaminación de las agua Deterioro de la calidad o contaminación del aire Generación de polvos y/o malos olores Incremento en los niveles de ruido Afectación del suelo por compactación o nivelación Deterioro de la calidad o contaminación del suelo Extracción o perdida de suelo Incremento en los procesos erosivos del suelo Perdida de cobertura vegetal Perturbación o alteración de la fauna terrestre o acuática Modifcaciones en el tráfco vehicular local Incremento en la demanda de bienes y servicios (+) Incremento en el riesgo de accidentes laborales Generación de empleos (+) Molestias a las comunidades aledañas por las obras del Proyecto

ETAPA Construcción ACCIONES A EJECUTAR

PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS PROYECTO 2: EXPLOTACION DE FUENTE DE MATERIALES

FICHA: PAC-2.2-

ETAPA CONSTRUCCIÓN

DE

En el caso de que el material proveniente de las otras Unidades Funcionales, no cumpla con los requerimientos del INVIAS y no sea posible reutilizar el material generado en los tramos del Corredor perimetral, el Concesionario identifcará los sitios de explotación de materiales (canteras) autorizadas, las cuales se encontrarán en áreas cercanas al proyecto. La selección fnal deberá supeditarse a las siguientes condiciones:  Disponer del Título Minero (Licencias de exploración o explotación, aporte minero o Contrato de Concesión), otorgada por el Ministerio de Minas y Energía.  Cumplan con requisitos técnicos y de calidad, además de cercanía (distancia) con la obra y accesibilidad (rutas a seguir).  Disponer del EIA aprobado y que se cumpla con el Plan de Manejo Ambiental (PMA) y la Licencia ambiental correspondiente vigente. La explotación temporal de materiales y/o la compra de materiales a fuentes que cuenten con los permisos vigentes y pertinentes deben también cumplir co n las siguientes medidas:  Explotación de Materiales Litifcados _ Macizos Rocosos. 1. La extracción de material minero no metálico que realizará la compañía sólo debe llevarse a cabo en los puntos establecidos presentados ante la autoridad. 2. La compañía previa a comenzar a realizar actividades de explotación de los bancos deberá contar con el permiso de aprovecham iento forestal ante la corporación competente. 3. No se prevé el uso de explosivos para la explotación de materiales, pero en el caso de que el Contratista utilice explosivos: o Deberá contar con los permisos requeridos por Ley y con un plan de Transporte, Manejo, Almacenamiento elaborado por un experto en el área. o Se deberá presentar un plan de minado. o Las voladuras controladas se deberán preparar de forma tal que no afecten estructuras físicas públicas o privadas y dejando un margen de seguridad de al menos 200 metro lineales entre el sitio de la voladura y de las estructuras mencionadas. o Las voladuras se realizaran de preferencia en la hora del medio día, se le deberá notifcar a todos los vecinos del sitio sob re las labores a realizar para evitar especulaciones al respecto.

PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS PROYECTO 2: EXPLOTACION DE FUENTE DE MATERIALES

FICHA: PAC-2.2-

6. No deben quedar en la zona taludes inestables al final del proyecto. 7. En donde aplique en las labores de estabilización se deben llevar a cabo obras de ingeniería tales como canales de desviación, compactación del material, paredes en gradas o terrazas que deriven en taludes estables. 8. Durante la extracción y al fnal de la misma se debe impedir el transporte de sedimentos provenientes de los taludes o del material acumulado, se deberán construir las estructuras necesarias para controlar el arrastre de sedimentos. 9. La revegetación deberá ser llevada a cabo con especies nativas de la zona. 10. La zona de extracción debe ser cercada y mantener una vigilancia permanente para evitar el ingreso de particulares. 11. Se debe regar con agua todas las zonas donde se produzca polvo debido al trabajo de la compañía, en especial aquellas donde s e ubiquen casas de habitación. 12. Se deben proporcionar todos los implementos de seguridad a los trabajadores. 13. Se debe señalizar toda el área del proyecto y las salidas de la maquinaria a la carretera. 14. Se debe colocar un toldo de lona a cada volqueta que acarree material. 15. Los horarios de trabajo deben ser diurnos, no se permite la extracción, trituración ni el acarreo en horas de la noche. 16. En caso de ser necesario se debe habilitar un área para el lavado de la maquinaria. 17. Se le debe dar un mantenimiento preventivo a la maquinaria para que esta no derrame aceites en la zona. 18. Si el mantenimiento de la maquinaria se hará en la zona deberá contarse con un área adecuada para esto. 19. Si el proyecto requiere el almacenaje de material deberá contar con un área adecuada para esto. 20. La compañía deberá presentar mapas geo-referenciados del plantel y áreas de trabajo. 21. Se debe dar un mantenimiento adecuado a los automotores para reducir las emisiones producidas por la combustión de lubricante s y hacer que estas cumplan con las normas pertinentes. 22. En caso de que se encuentre roca con presencia de sulfuros se debe notifcar a Ministerio de Minas y energía, inmediatamente. 23. Todos los desechos sólidos generados por las actividades de los trabajadores deben ser dispuestos adecuadamente. 24. En caso de existir derrames provenientes de la maquinaria el suelo debe ser tratado adecuadamente. 25. La compañía debe buscar un lugar adecuado en donde disponer los suelos contaminados con productos oleosos.

PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS PROYECTO 2: EXPLOTACION DE FUENTE DE MATERIALES

FICHA: PAC-2.2-

29. En ningún momento las actividades de extracción que se realicen en el banco pondrán en peligro los sistemas de conducción de agua potable ni a los terrenos aledaños al proyecto. 30. Si el proyecto tritura y lava el material extraído, el efluente de este proceso no debe ser descargado directamente a ningún cuerpo receptor, se debe construir una estructura o sistema (cajas de captación de sedimentos, represa de precipitación, barreras para el con trol de arrastre de sedimentos) que capte los sedimentos contenidos en el efluente; el sistema debe ser limpiado por la compañía permanentemente, y los finos resultantes dispuestos adecuadamente. 31. Se debe dar un mantenimiento a las calles de acceso a la zona. 32. Todos los desechos sólidos generados por las actividades de los trabajadores deben ser dispuestos adecuadamente. 33. Se deben llevar a cabo inspecciones de control y seguimiento en el sitio para verifcar el cumplimiento de las medidas de con trol ambiental minero por parte de la compañía, el número de estas inspecciones ira de acuerdo al tiempo en que se realicen las actividades, proponiendo que se practique una cada dos meses a costo de la compañía ejecutora. En el caso que se considere necesario y dependiendo del desempeño del cumplimiento de las medidas estas inspecciones podrán aumentar o disminuir en tiempo. 34. Como resultado de estas inspecciones, de ser necesario nuevos lineamientos técnicos estos serán brindados por la autoridad mi nera en los informes de campo y deberán ser acatados por la empresa ejecutora. 35. El ejecutante de la obra deberá informar de manera inmediata sobre cualquier anormalidad que se presente en el área objeto de aprovechamiento. 36. Una vez terminada la actividad de extracción en el banco, la compañía deberá de hacer un cierre y abandono adecuado de este y notifcarlo. 37. La Fuente a explotar no debe ubicarse dentro de zonas de manejo ambiental especial como: páramos, manglares, humedales, reser vas forestales o su zona de amortiguamiento, nacimientos de agua o ecosistemas que por su importancia ambiental, puedan ser afectados por el desarrollo de las actividades de la explotación. 38. Previo a la actividad de explotación, se debe hacer un levantamiento topográfco del área a intervenir, el diseño geotécnico de taludes y de la explotación y el cálculo de volúmenes; además, determinar el sitio para la disposición de capa vegetal y descapote. De otra parte, en caso de requerirse el uso de explosivos es indispensable hacer el diseño de voladura y un ejercicio de prueba, antes de su implementación defnitiva. 39. Remover la cobertura vegetal y descapotar, esta actividad se hará con base en lo establecido en el proyecto Manejo de la cobertura vegetal PBSE-4.2-11. El descapote será utilizado con posterioridad en la restauración de la zona intervenida. PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS PROYECTO 2: EXPLOTACION DE FUENTE DE MATERIALES

FICHA: PAC-2.2-

o

El método de banqueo facilita la recuperación paisajística de las zonas intervenidas con una probabilidad más alta que las explotaciones de frente único. La siembra de vegetación en las áreas aledañas a las bermas ayuda a romper la continuidad y uniformidad del talud, mejorando su apariencia, además favorece el relleno parcial de los frentes de obra con material estéril actividad que permite alcanzar un perfl suave del terreno para extender sobre ellos la capa de tierra vegetal.



El detalle del método de explotación debe ser diseñado por el especialista cuyo objetivo se orienta a la extracción del material garantizando en forma paralela la estabilidad de los taludes de corte, cuyo moldeado depende de las propiedades geomecánicas del material, del tipo y dimensiones del frente de explotación entre otras, lo cual minimiza la generación de procesos de inestabilidad que en determinados casos incrementa los costos ambientale s y económicos de la explotación.



Paralelo a la explotación y para los casos que aplique se recomienda la construcción de obras de drenaje para la captación y conducción adecuada de las aguas superfciales y subsuperfciales, con el objeto de evitar que las aguas se conviertan en un factor contribuyente o detonante de procesos de inestabilidad.



En forma simultánea con la actividad de extracción se sugiere cargar y transportar el material en forma inmediata a los centros de acopio temporal, a las plantas de benefcio o a los frentes de obra, con el objeto de minimizar el impacto sobre la calidad visual y prevenir la generación de impactos adicionales sobre el ambiente, sin embargo, en los casos en que se deba acopiar material en los frentes de explotación este debe ser cubi erto y confnado. Para mayor ilustración sobre estos aspectos se recomienda revisar el programa Manejo Integral de Materiales de construcción PAC-2.1-04.



Una vez fnalizada la etapa de extracción de materiales, el contratista debe proceder a la conformación y recuperación paisajística de cada frente de explotación y al levantamiento topográfco de la condición fnal. En este aspecto y cuando se trabaje con frentes únicos de explotación es posible realizar voladuras controladas en puntos estratégicos para conformar frentes de menor pendiente al pie de los mismos y pequeñas irregularidades en sus partes altas, que mejoran la textura y apariencia natural. Las discontinuidades producidas por las voladuras tienden a formar pequeñas salientes o repi sas, que permiten la acumulación y sostenimiento de materiales fnos, facilitando la recuperación o siembra de vegetación. Para el desarrollo de estas actividades se sugiere revisar el Proyecto de recuperación de áreas afectadas PBSE-4.2-15



Por último, y debido a que hay actividades que en forma previa y/o conjunta se deben realizar para garantizar un óptimo manej o ambiental en la obtención y extracción de los materiales pétreos es importante que el contratista revise y considere dentro de este programa el conteni do y alcance de los programas relacionados a continuación: o Manejo Integral de Residuos sólidos.

PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS

PROYECTO 2: EXPLOTACION DE FUENTE DE MATERIALES 

No se almacenará combustible en el frente de explotación.

FICHA: PAC-2.2-

 Bajo ninguna circunstancia se dejarán sobrantes, envases, bidones o tambores en el sitio de trabajo, ni en espacios públicos. 

Comúnmente, el inicio de un proyecto de explotación de materiales para construcción ocasiona fuertes impactos ambientales sobre las comunidades de fauna y flora, imposibles de prevenir, pero que una vez fnalizada la etapa de explotación deben ser minimizados o compensados a tr avés de su recuperación.



La recuperación total de las diferentes áreas de explotación debe ser un compromiso y un objetivo a realizar como parte del proyecto de explotación, y estos costos deben ser tenido en cuenta por el contratista en el presupuesto de la propuesta.



Todo el personal que desarrolle actividades deberá estar afliado a ARP, EPS y pensión.

 Los niveles de ruido que se presentan en la explotación y cargue de los materiales extraídos de los frentes de explotación, se pueden reducir siempre y cuando: o Todos los trabajadores y los visitantes esporádicos al área de explotación utilicen obligatoriamente protectores auditivos. o APLICACION Se utilicen los más modernos equipos que implican una reducción de un 40 %. LUGAR DE Sitios de explotación de materiales de construcción CRONOGRAMA DE EJECUCION RESPONSABLE DE LA EJECUCION

COSTOS

Director de la obra y Residentes técnicos, ambiental, SISO, social, Costos del proyecto. Forestal y biótico.Y MONITOREO SEGUIMIENTO Tipo de Indicad Descripción del Periodicidad de indicador or indicador evaluación Se refere a la correcta Número de quejas y implementación de las reclamos por manejo de Mensu medidas de manejo en su materiales de al totalidad para no generar construcción

PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS

Registro de cumplimiento Informes Ambientales

PROYECTO 3: SEÑALIZACION FRENTES DE OBRAS Y SITIOS TEMPORALES

FICHA: PAC-2.3-

OBJETIVO DEL PROYECTO Prevenir los impactos que se generen por la falta de una adecuada señalización de los frentes de obra y de los sitios de uso temporal. TIPO DE MEDIDA Control x Prevención IMPACTOS A MANEJAR      

x

Mitigación

x

Compensación

Modifcaciones en el tráfco vehicular local Molestias a las comunidades aledañas por las obras del Proyecto Afectación a la infraestructura vial Afectación a la infraestructura de los servicios públicos Incremento en el riesgo de accidentes laborales Incremento en la demanda de bienes y servicios

ETAPA Construcción y Operación ACCIONES A EJECUTAR ETAPA DE CONSTRUCCIÓN Se deberá tener en cuenta para la señalización las siguientes medidas: 

En la entrada y salida de las fuentes de materiales, serán instaladas vallas distanciadas (en los últimos 300-200 y 100 metros) que adviertan al usuario, sobre la ENTRADA Y SALIDA DE VOLQUETAS.

 Para excavaciones profundas (mayores a 50 cm.), se fjarán avisos preventivos e informativos que indiquen la labor que se esté ejecutando Durante la noche se instalarán señales nocturnas reflectantes o luminosas, tales como o conos luminosos, tales como licuadoras, flechas que indiquen la labor que se está realizando. o Los tipos de señales a utilizar en los frentes de obra son las reglamentadas dentro de la guía de manejo ambiental de proyectos de infraestructura del sub sector vial. o Una vez se terminen las obras, se debe retirar todas las señales y avisos informativos colocados para las obras. Debe hacerse una limpieza del frente de obra de manera que no queden residuos de cintas o colombinas tiradas sobre los derechos de vía,

PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS

FICHA: PAC-2.3 Se deberán establecer senderos peatonales de mínimo un metro de ancho, el piso de estos será antideslizante y sin obstáculos.  Cuando se requiera se adecuarán accesos temporales a las viviendas ajenas a la obra, estos accesos estarán señalizados.  Los materiales en los frentes de obras serán acordonados dentro de la señalización y no se obstaculizará el tránsito vehicular y peatonal.  Dentro de la señalización del a obra se cumplirá con todos los parámetros y condiciones que establece el manual de señalizaci ón vial del ministerio de trasporte. PROYECTO 3: SEÑALIZACION FRENTES DE OBRAS Y SITIOS TEMPORALES

Para efectos de la elaboración de las señales a ser empleadas en el plan de manejo de transito durante la etapa de conservaci ón y mantenimiento de la vía, se recomienda sea elaboradas en lámina calibre 18 o 20, con las siguientes dimensiones: 1. 2. 3.

Señales preventivas: lado de 75cm Señales reglamentarias: diámetro de 75com. Señales informativas de 1,30m de ancho por 1,9m de alto.

En la Figura 5-1, de señales informativas la primera señal SIO-1 se empleara para advertir a conductores y peatones la aproximación a un tramo de vía afectado por la obra. La señal SIO-02 y SIO-03 indicara el inicio y fnalización de los trabajo en la vía o zona adyacente a ella; la SIO-04-01 y SIO-04-02 se empleara para prevenir a los conductores sobre la proximidad a un tramo de vía en el cual se ha cerrado uno o varios carrieles de circulación. Figura 5-1. Señales Informativas Longitud 1,30m – Ancho 1,0m

PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS

PROYECTO 3: SEÑALIZACION FRENTES DE OBRAS Y SITIOS TEMPORALES

FICHA: PAC-2.3-

Las siguientes señales indican de derecha a izquierda y de arriba hacia abajo: parar, desvió, prohibido adelantarse, no pasar, prohibido girar solamente a la izquierda, vía cerrada, prohibido estacionarse no detenerse e indicación de separador tránsito a la izquierda. Figura 5-2. Señales Reglamentarias a ser Empleadas en el área de trabajo. Diámetro: 0,90m

Fuente: Ministerio de Trasporte. Instituto Nacional de Vías – INVIAS. Manual de Señalización Vial. Dispositivos para la regulación del tránsito en Calles, Carreteras y Ciclo-rutas de Colombia. Santa Fe de Bogotá.D.C. 2004.

 La señal SPO-01 se empleará para advertir la proximidad a un tramo de la vía que se ve afectado por la ejecución de la obra. 

La señal SPO-02 se empleará para advertir la proximidad a un sector por el que habitualmente circula equipo pesado.

 La SPO-03 se empleará para advertir a los conductores la aproximación a un tramo de vía que estará regulado por personal de la obra. 

La señal SP-30 Y SP-31 indica reducción asimétrica de la calzada izq. y reducción asimétrica de la calzada derecha. PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS

PROYECTO 3: SEÑALIZACION FRENTES DE OBRAS Y SITIOS TEMPORALES

Figura 5-3. Señales Preventivas a ser Empleadas. Longitud Lado: 0,90m ser Empleadas. Longitud Lado: 0,90m

FICHA: PAC-2.3-

Figura 5-4. Señales Preventivas a

Fuente: Ministerio de Trasporte. Instituto Nacional de Vías – INVIAS. Manual de Señalización Vial. Dispositivos para la regulación del tránsito en Calles, Carreteras y Ciclo-rutas de Colombia. Santa Fe de Bogotá .D.C. 2004.

Para canalizar adecuada y segura de los movimientos peatonales, vehiculares y del cierre de las obras, se han propuesto el empleo de los siguientes dispositivos que recomienda el Manual de Señalización vial : 1. Barricada: serán utilizadas principalmente para delimitar las zonas de trabajo y de circulación de vehículos, previniendo el paso de est os en las zonas de construcción. Eventualmente pueden ser utilizadas para demarcar pasos peatonales. Para este tipo de señales se debe tener en cuenta:

PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS

FICHA: PAC-2.3Las franjas serán reflectantes y visibles en condiciones atmosféricas normales, a una distancia mínima de 300m cuando se iluminen con las luces altas de un vehículo normal.

PROYECTO 3: SEÑALIZACION FRENTES DE OBRAS Y SITIOS TEMPORALES 

Serán construidas en madera de 2,40 m de ancho por 1,5m de alto, forradas con lámina galvanizada, para facilitar la adherencia del material reflectivo. En los esquemas funcionales que se han elaborado, estas barricadas se han complementado con la señal SR-102 (Desvió), con la flecha hacia la izquierda o la derecha según sea el caso. Figura 5-5. Detalle Elaboración Barricada

Fuente: Ministerio de Trasporte. Instituto Nacional de Vías – INVIAS. Manual de Señalización Vial. Dispositivos para la regulación del tránsito en Calles, Carreteras y Ciclo-rutas de Colombia. Santa Fe de Bogotá .D.C. 2004.

2.

Parales o delineadores tubulares con cinta de demarcación PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS

PROYECTO 3: SEÑALIZACION FRENTES DE OBRAS Y SITIOS TEMPORALES

FICHA: PAC-2.3-

Figura 5-6. Delineadores Tubulares más Cinta Plástica

Fuente: Ministerio de Trasporte. Instituto Nacional de Vías – INVIAS. Manual de Señalización Vial. Dispositivos para la regulación del tránsito en Calles, Carreteras y Ciclo-rutas de Colombia. Santa Fe de Bogotá .D.C. 2004.

3.

Maletines o barreras: Estos elementos se requiere emplearlos en los sitios donde las excavaciones sean profundas, con el fn de contar con una barrera que ofrezca seguridad a los usuarios, al separarlos físicamente del peligro, lo cuales se deben complementar con delineadores tubulares, la cinta plástica y las señales luminosa s intermitentes, para mejorar la

Figura 5-7. Detalle de las barreras Plásticas Flexibles (Maletines)

4.

Conos de Tránsito Se utilizan como canalizadores de tránsito o en la delimitación de zonas de construcción. Para este tipo de señales se debe tener en cuenta:  Los conos de tránsito y dispositivos tubulares tendrán un mínimo de 0.45m de alto, con la base cuadra y ancha.  Los conos y otros elementos tubulares serán de color naranja y se mantendrán limpios para lograr una visibilidad máxima.  Para uso nocturno serán reflectantes o se equiparan con dispositivos luminosos que tengan buena visibilidad.  Para su uso es necesario colocar lastres en sus bases o se duplicaran los conos, con el fin de agregar el peso necesario para asegurar que estos no sean cambiados de lugar por la brisa o aire que producen los vehículos que les pase cerca. Figura 5-8. Detalle de los Conos de Tránsito

PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS PROYECTO 3: SEÑALIZACION FRENTES DE OBRAS Y SITIOS TEMPORALES 5.

Reguladores de tránsito

FICHA: PAC-2.3-

Es muy importante la asignación de los bandereros en cada uno de los extremos del tramo que se encuentre intervenido, para efectos de controlar el paso de los vehículos de manera alternada en los dos sentidos, así como regular la velocidad de los mismos, por el tramo que esta intervenido. Las personas designadas para la regulación del tránsito (bandereros o paleteros) serán debidamente capacitadas, ya que serán responsables de la seguridad de los conductores y empleados. 6.

Demarcación: Básicamente la señalización horizontal que se ha propuesto en el plan de manejo, comprende la demarcación de la línea central de calzada y la línea del borde derecho de la vía, en ambos sentido y por carril.  Línea central de Calzada: Esta línea se debe demarcar de manera continua en el tramo en el tramo que se prohíba el adelantamiento en dicho sector, en este caso la línea debe pintarse de color amarillo y con un ancho de 0,12m.  Línea de borde de calzada: se demarcara la línea de borde con pintura blanca continua de 0,12m de ancho.

Figura 5-9. Dispositivos para la canalización del tránsito a ser empleados

Fuente: Ministerio de Trasporte. Instituto Nacional de Vías – INVIAS. Manual de Señalización Vial. Dispositivos para la regulación del tránsito en Calles, Carreteras y Ciclo-rutas de Colombia. Santa Fe de Bogotá .D.C. 2004.

A continuación se presentan diferentes señales que serán usadas en la obra como indicadores de ubicación de extintor, hidrant e, salida de emergencia y primeros auxilios.

Indicación

Contenido de imagen del símbolo

Símbol o

.

PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS PROYECTO 3: SEÑALIZACION FRENTES DE OBRAS Y SITIOS TEMPORALES

Ubicación de extintor

Silueta de un extintor con flecha direccional

Ubicación de gabinete

Silueta de un hidrante con flecha direccional

Ubicación de salida de emergencia

Silueta humana avanzando hacia una salida de emergencia indicando con flecha direccional el sentido requerido

Ubicación de estaciones y botiquín de primeros auxilios

FICHA: PAC-2.3-

Cruz y flecha direccional

Como parte de la seguridad y salud ocupacional la obra se tendrá todas las señales indicativas de equipos de protección per sonal las cuales se presentan en la Figura 5-10.

.

Figura 5-10. Señalización en los frentes de obra sobre Equipo de Protección Personal

Las siguientes señales describen la ubicación de las diferentes sustancias a utilizar, sustancias que deben ser manejadas con mucha precaución por su peligrosidad.

Tabla 5-5. Descripción de sustancias a utilizar

PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS PROYECTO 3: SEÑALIZACION FRENTES DE OBRAS Y SITIOS TEMPORALES Indicaci ón Ubicación de Líquido Inflamable Ubicación sustancias corrosivas

Ubicación Gas Inflamable

Ubicación sólido Inflamable

No fumar

Riesgo de Incendio

Contenido de imagen del Flama sobre barra horizontal Líquido goteando sobre una mano y una barra Flama sobre barra horizontal Flama sobre barra horizontal. Barras rojas y blancas Cigarrillo sobre fondo blanco y símbolo de prohibido en Flama sobre fondo amarillo y letrero en amarillo con negro de peligro de incendio.

Símbol o

FICHA: PAC-2.3-

ETAPA DE OPERACIÓN:

PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS FICHA: PAC-2.3Durante la Etapa de construcción y Operación, será necesario la implementación de este Proyecto, pues debido a las actividades de mantenimiento que se realizarán, es Necesario el uso de señalización para trabajos, reduciendo así el riesgo de accidentes viales. PROYECTO 3: SEÑALIZACION FRENTES DE OBRAS Y SITIOS TEMPORALES

LUGAR DE APLICACION Frentes de obra y ubicación de instalaciones temporales CRONOGRAMA DE EJECUCION

RESPONSABLE DE LA EJECUCION

COSTOS

Director de la obra y Residentes técnicos, ambiental, SISO, social, Costos del proyecto. Forestal y biótico. SEGUIMIENTO Y MONITOREO Tipo de Indicad Descripción del Periodicidad de indicador or indicador evaluación Áreas de Se refere al cumplimiento de Seman trabajo todos las actividades en al Señaliza cuanto a señalización

Registro de cumplimiento Registro Fotográfco Informes Ambient

PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS PROYECTO 4: MANEJO Y DISPOSICION FINAL DE ESCOMBROS Y LODOS  

FICHA: PAC-2.4-

OBJETIVO DEL PROYECTO Cumplir con las normas legales vigentes para el manejo, transporte y disposición final de los escombros. Prevenir, mitigar y/o controlar los impactos que se producen sobre el medio ambiente, por la disposición de escombros.

TIPO DE MEDIDA Control

X

Prevención

X

Mitigación

x

Compensación

IMPACTOS A MANEJAR       

Alteración del régimen hídrico (Cursos y drenajes de las aguas) Deterioro de la calidad o contaminación de las agua Deterioro de la calidad o contaminación del aire Generación de polvos y/o malos olores Deterioro de la calidad o contaminación del suelo Incremento en el riesgo de accidentes laborales Alteración o cambios en el paisaje y estética del entorno

ETAPA Construcción y Operación ACCIONES A EJECUTAR ETAPA DE CONSTRUCCIÓN 1. Clasificación y reducción en la fuente: A continuación se describen las características de los residuos generados por las actividades constructivas y se dan alternativas de reducción en fuente. Tabla 5-6. Clasificación de residuos

Tipo de Residuo Escombros

Caracterís Material arcilloso, rocosotica o granular proveniente de las excavaciones y que no cumple con las especifcaciones técnicas para ser utilizado como material de obras; a los residuos de demoliciones de estructuras existentes. Son aprovechables siempre y

Alternativa de reducción En la ejecución de las actividades excavación se debe realizar la separación del material de relleno del suelo Subyacente, que se pude reutilizar en el mismo proyecto, no pueden estar contaminados.

PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS FICHA: PAC-2.4El suelo orgánico mineral debe ser separado con el fin de conservarlo para reutilizarlo en las actividades de restauración de áreas

PROYECTO 4: MANEJO Y DISPOSICION FINAL DE ESCOMBROS Y LODOS Sobrante s de Material Lodos

Se refere al material orgánico proveniente de las actividades de desmonte y descapote. Se consideran residuos aprovechables Se denomina lodo a los residuos con alto porcentaje de humedad, Provenientes de las piscinas de las plantas de

El lodo puede ser secado y reutilizado para rellenos de antiguas canteras o para nivelación topográfca.

Para los residuos que no se puedan reutilizar excluyendo el manejo de los residuos vegetales provenientes del desmonte, descapote y rocería se realizaran las siguientes medidas. 2.

Almacenamiento temporal de los sobrantes o escombros

Almacenamiento temporal y confnamiento: de acuerdo con la norma vigente, el tiempo máximo permitido para el almacenamiento del escombro o material sobrante en espacio público es de 24 horas, sin embargo debido a la ubicación y clase del proyecto es difícil retirar el escombro en 2 4 horas por lo que se adecuara un sitio de almacenamiento temporal, este sitio estará ubicado en un sitio de acopio que no interfera ni con el tránsito vehicular, ni los peatones y estará debidamente señalizado. El lugar se defnirá dependiendo de las circunstancias de la zona, el máximo tiempo de permanencia de los escombros sobre el espacio público. Si se llega a dar el caso de requerir un tiempo de más de 3 días, se ubicara un sitio privado preferiblemente cerrado para ubicarlos hasta que puedan ser retirados, se solicitara autorización de los propietarios para la disposición temporal en el sitio. Para esto se contará con un acta en la cual se evidencia el estado actual del sitio y se garantiza que al fnal quedará, al menos en las mismas condiciones. Esto también para acopio de materiales que si sea utilizado para relleno, es dec ir, material utilizable. El sitio o área de almacenamiento temporal de escombros o sobrantes estará acordonado, para que este confnado y no se tengan riesgos de que los sedimentos lleguen a los cuerpos de agua o a las obras aledañas al sitio de acopio. Se cubrirán para evitar la dispersión de partículas por el viento. Al fnal de la obra se recuperara el área de acopio y se dejara sin ningún tipo de residuos. El descapote se debe realizar como una actividad independiente a la excavación, de tal forma que se puede clasifcar la capa de material vivo (suelo orgánico y capa vegetal) del material inerte. Los materiales orgánicos prevenientes de las excavaciones deben ser protegidos de la contaminación, retirados inmediatamente de las áreas de trabajo y colocados en los centros de acopio o patios de almacenamiento previsto. PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS PROYECTO 4: MANEJO Y DISPOSICION FINAL DE ESCOMBROS Y LODOS

FICHA: PAC-2.4-

3.

Transporte de los sobrantes o residuos sólidos

Los vehículos destinados para tal fn tendrán involucrados a su carrocería los contenedores o platones aprobados para que la carga depositada en ellos quede contenida en su totalidad, en forma tal que se evite el derrame, la pérdida del material o el escurrimiento de material húmedo durante el transporte. El contenedor o platón estará constituido por una estructura continua que en su contorno no contenga roturas, perforaciones, ranuras y espacios. La carga será acomodada de manera que su Volumen esté a ras del platón o contenedor, es Decir, a ras de los bordes superiores más bajos del platón o contenedor. Además, las puertas de descargue de los vehículos que cuenten con ellas, permanecerán adecuadamente aseguradas y herméticamente cerradas durante el transporte. El contratista debe contar con un sistema de limpieza de las llantas de todos los vehículos que salgan de la obra tal como lo establece la Resolución 541/94, o aquella que le sustituya o modifque. En caso de que los vehículos ocasionen derrame, escape o pérdida de los escombros en áreas de espacio público estos deben ser recogidos inmediatamente por el trasportador, para lo cual debe contar con las herramientas necesarias para realizar la limpieza respectiva de los residuos. La carga transportada será cubierta con el fn de evitar dispersión de la misma o emisiones fugitivas. La cobertura será de material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y estará sujeta frmemente a las paredes exteriores del contenedor o platón, en forma tal que caiga sobre el mism o por lo menos 30 cm a partir del borde superior del contenedor o platón, como lo exige la norma. No se podrá modifcar el diseño original de los contenedores o platones de los vehículos para aumentar su capacidad de carga en volumen o en peso en relación con la capacidad de carga del chasis. Los conductores de los vehículos utilizados para el trasporte de escombros deben portar el documento que acredite tanto el origen como el destino fnal de los residuos, que contenga como mínimo:  Fecha  Origen  Nombre y frma del generador  Destino

PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS PROYECTO 4: MANEJO Y DISPOSICION FINAL DE ESCOMBROS Y LODOS

FICHA: PAC-2.4-

Los vehículos y maquinarias deben contar con condiciones técnico mecánicas adecuadas y además no debe supera los niveles de r uido establecidos en la Resolución 627 de 2006 del Ministerio de Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial, también se debe implementar medidas encaminadas a evitar la generación de mat erial particulado. 4.

Disposición final

Los residuos de las excavaciones y demoliciones deben ser dispuestos en sitios previamente seleccionados, evaluados y adecuados para este propósito, además, deben ser autorizados por la ANI. El contratista deberá presentar a la ANI o si es el caso a la interventoría la siguiente documentación: 

  



Autorización del dueño del predio, donde especifque tanto el uso que se dará a éste una vez fnalice la disposición del material y las condiciones en las cuales el terreno será entregado. Es importante evaluar la factibilidad de poder hacer entrega de los depósitos con cubrimiento vege tal analizando las características edáfcas de la zona y/o el tipo y tamaño del material que se va a disponer para no frmar acuerdos y crear expectativas que p or condiciones técnicas no es posible cumplir. Certifcación de la Oficina de Planeación Municipal donde conste que de acuerdo con el uso del suelo, sí está permitido la disposición de materiales en el área seleccionada. Cuando se requiera el concepto de la autoridad ambiental sobre la viabilidad ambiental de uso de la zona. Para que el predio con el depósito se reciba a satisfacción por parte de la Autoridad es indispensable que el contratista entregue un acta frmada entre las partes (propietario y contratista), donde hace el recibo a satisfacción. Debe especifcarse dentro del texto del acta que el relleno no cumple con las especifcaciones técnicas requeridas para la construcción de obras de infraestructura como viviendas, locales comerciales. Cada vez que el contratista vaya a utilizar un sitio de disposición fnal de depósito debe entregar previamente a la ANI o la Interventoría, la documentación antes referida. Por ningún motive se puede utilizar un área sin estos permisos, so pena de que el contratista pueda ser sanci onado por este hecho.

Consideraciones técnicas y ambientales para el depósito de materiales: Se estudiara detalladamente el predio para el depósito de materiales, considerando los siguientes:

PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS PROYECTO 4: MANEJO Y DISPOSICION FINAL DE ESCOMBROS Y LODOS

FICHA: PAC-2.4-



Topografía: los terrenos de relleno serán clasifcados según su forma natural: Hondonada, de ladera, de divisoria y de llanura. Se recomienda la elección de un terreno plano u ligueramente ondulado. La Autoridad o en su defecto la Figurapara 5-11. de Contención interventoría dará el visto bueno del terreno lo Estructuras cual el contratista deberá entregar un plano comparativo de la topografía inicial y fnal del depósito.



Cercanía a cuerpo de agua (preferiblemente cuerpos de agua de tercer orden o menor con caudal bajo)



Cobertura vegetal: se buscara en su gran medida un predio desprovisto de vegetación arbórea y baja produ ctividad agrícola. Antes de utilizar el terreno se removerá la cubierta vegetal y se almacenara para utilizarla una vez fnalizada la conformación técnica del material.



Características litológicas: se utilizara como modelo el geológico local y ayuda a determinar la competencia de una formación geológica como apta para soportar el depósito de materiales.



Hidrogeología: A partir del modelo geológico se estructurara un modelo hidrogeológico para determinar la presencia de acuífer os activos o potenciales y/o la zona de recarga y descarga.



Hidrología: se considerar el régimen hidrológico de la microcuenca, con el fn de determinar el volumen de agua para anual de restauración terrenos y evaluación depara impactos ambientales en saturación Minería. Instituto diseñar las obras de drenaje ydesubdrenaje requeridos evitar erosión y/o del relleno.



Régimen climático

 

Uso futuro predio a la disposición final de sobrantes, se recomienda utilizar trinchos, con el fn o, del destinado El método a ser utilizado para la construcción del relleno.



Características geo mecánicas de los materiales a disponer.

Geológico t Minero de España, Quinta

En el caso de que los sobrantes de excavación, puedan ser utilizados para el arreglo de accesos de predios y vías aledañas al proyecto, este será extendido y compactado técnicamente, para lo cual, previo a la disposición, se solicitará certifcado de uso del suelo ante planeación municipal. Para el caso de disposición de materiales sobrantes de excavación se puede realizar el diseño de un ZODME que cumplan con las normas legales vigentes siguiendo los siguientes lineamientos:

PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS PROYECTO 4: MANEJO Y DISPOSICION FINAL DE ESCOMBROS Y LODOS

de Terrenos y Evaluación de Impactos Ambientales en Minería. Fuente: Manual de Restauración Instituto Geológico y Minero España. Quinta edición, 2004

FICHA: PAC-2.407

de

Los trinchos, gaviones diques empalizados y rastrillos que forman barreras a través de las corrientes tienen por objeto ir di sminuyendo la velocidad y energía del agua y evitando que por la infltración del agua este bloque de tierra se desestabilice y con el tiempo fallen y se derrumben, creando problemas de inestabilidad. Generalmente los trinchos se hacen con material disponible de la zona (piedras, escombros, troncos, guaduas) y se recomienda realizarlos en forma secuencial dependiendo de la pendiente y tipo de terreno según planos de diseño.

Figura 5-13. Manejo de Material con Obras de Drenaje

Fuente: Manual de Restauración de de España. QuintaAmbientales edición, 2004 Terrenos y Evaluación de Impactos en Minería. Instituto Geológico y Minero

Detalle Zanja Coronación

De

Estas estructuras geo ambientales se recomiendan en los sitios o parte altos de ladera para la recolección de las aguas de es correntía o lluvias que puedan ocasionar graves afectaciones a estructuras, para este caso en partículas, la escombrera o sitio de disposición de materiales sobrantes de excavación que se construirá en el sitio apropiado, la cuneta de coronación recibirá todas las aguas lluvias y de escorrentía que vayan por la cuneta hacia las alcantarillas de la vía y que bordeen el sitio. Figura 5-14. Detalle Zanja de Coronación

Responsabilidades del receptor de escombros:

   

Deben llevar un registro de los escombros recibidos los cuales deben contener como mínimo: Volumen recibido, generador, tipo de material, fecha, placa del vehículo y nombre y cedula del conductor. Deben entregar un comprobante de recibo de los materiales al trasportador de los mismos. Bajo ninguna circunstancia recibirá escombros mezclados con residuos ordinarios, líquidos o peligrosos. Cerramiento total del predio destinado para la recepción fnal del escombro

PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS PROYECTO 4: MANEJO Y DISPOSICION FINAL DE ESCOMBROS Y LODOS

FICHA: PAC-2.4-

 No se podrá destinar el espacio público para el descargue o depósito de escombros  Adecuación de registro fotográfco del estado inicial de la vía.  No depositar escombros en los lugares que se obstruyan o afecten los pasos de agua.  Se debe contar con una brigada de limpieza permanente, la cual dedicara especial atención a las vías de acceso al predio.  Con el objeto de evitar inconvenientes con los vecinos del sector, se recomienda adelantar reuniones informativas, de las cuales se levanten actas de vecindad.  Los horarios de trabajo serán aquellos establecidos en la reglamentación correspondiente. ETAPA OPERACIÓN

DE

Los mayores volúmenes de escombros y lodos se obtendrán durante la Etapa de Construcción, sin embargo es importante LUGAR DE APLICACION Lugares de acopio temporal de materiales, sitios de disposición fnal de escombros. CRONOGRAMA DE EJECUCION RESPONSABLE DE LA EJECUCION

COSTOS

Residentes Técnico, Ambiental, Social, SISO y sus inspectores

Costos del proyecto.

SEGUIMIENTO Y MONITOREO Indicad or Requerimientos emitidos por Volumen generado/ Volumen dispuesto adecuadamente Quejas y reclamos

Descripción del indicador Cumplimiento de medidas de manejo. Semanalmente se realiza un cálculo del volumen generados y se calcula, cuanto Relaciona fue llevadoquejas al relleno y cuanto se le

Tipo de Periodicidad indicador de evaluaci Mensual

Registro de cumplimiento Informes.

Mensual

Informes.

Mensual

Informes. Formatos de gestión social.

PROGRAMA 2. ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS PROYECTO 5: PROYECTO DE MANEJO Y DISPOSICIÓN FINAL DE FICHA: RESIDUOS SÓLIDOS CONVENCIONALES Y ESPECIALES O PAC-2.5 OBJETIVO DEL PROYECTO Proporcionar un marco global para el manejo y disposición de los residuos sólidos convencionales y especiales o peligrosos, d e una manera segura y respetuosa del medio ambiente, para defnir las funciones y responsabilidades del personal del proyecto y los contratistas y subcontratistas, y establecer los procedimientos para el almacenamiento, manipulación, transporte y disposición final de los residuos. TIPO DE MEDIDA Control x Prevención IMPACTOS A MANEJAR

x

Mitigación

x

Compensación

Deterioro de la calidad o contaminación del aire. Deterioro de la calidad o contaminación del suelo. Incremento en la problemática de la salubridad pública por la generación de desechos sólidos. Molestias a los usuarios y comunidades cercanas a la obra. Alteración o cambios en el paisaje y ETAPA Construcción y Operación ACCIONES A EJECUTAR ETAPA CONSTRUCCIÓN

DE

El objetivo en el manejo de residuos es minimizar cualquier impacto sobre la salud de los trabajadores y el medio ambiente, así como limitar la exposición a riesgos, brindando orientación sobre el manejo de los mismos. Todos los aspectos relacionados con el manejo y gestió n de los residuos en el sitio de la obra, cumplirán con la legislación nacional colombiana y otras directrices internacionales como son la Organización Mundial de la Salud (OMS), Programa de Naciones Unidas del Medioambiente (PNUMA) y el Banco Mundial (BM), entre otras. Entre las obligaciones legales relacionadas con este Proyecto son: 

Ley 9 de 1979. “Por la cual se dictan medidas sanitarias”. Título 1 De la protección del Medio Ambiente, - Residuos



PROGRAMA 2. ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS PROYECTO 5: PROYECTO DE MANEJO Y DISPOSICIÓN FINAL DE FICHA: RESIDUOS SÓLIDOS CONVENCIONALES Y ESPECIALES O PAC-2.5 Decreto 605 de 1996 del Ministerio de Desarrollo Económico, por el cual se reglamenta lo relacionado con la prestación del servicio público de aseo domiciliario.



Resolución 541 de 1994 del Ministerio del Medio Ambiente, mediante la cual se regula el cargue, descargue, transporte, almacenamiento y disposición fnal de escombros, materiales, elementos, concretos y agregados sueltos de construcción, de demolición y capa orgánica, suelo y subsuelo de excavación.



Ley 430 de 1998 sobre residuos peligrosos y la Resolución 2309 de 1986 del Ministerio de Salud donde se defnen los aspectos relacionados con almacenamiento, manejo, transporte e identifcación de residuos especiales.

La responsabilidad del manejo de residuos será del Gerente del Proyecto, a través del Supervisor Ambiental de campo, quienes estarán adecuadamente entrenados para llevar a cabo las labores de inspección, supervisión y registro de las prácticas de manejo de residuos. Las actividades que se van a realizar en el Proyecto durante la fase de construcción, generarán diferentes tipos de residuos y estos deben ser manejados de forma tal, que se evite la acumulación de basura que pueda propiciar la proliferación de enfermedades que afecten la salud de los trabajadores. El Concesionario o en su defecto los contratistas y subcontratistas, evitarán situaciones de deterioro de la salud de los trabajadores y de los pobladores a t ravés de una adecuada gestión de los residuos que a la vez resulte en evitar cualquier tipo de desmejoramiento del medio ambiente. El Concesionario y/o Contratistas, implementarán acciones dirigidas a:    

Evitar la generación de residuos (Prevención desde la fuente) Separación de los residuos en la Fuente Encontrar otros usos para los residuos (es decir, reutilización) Recuperación de materiales (Reciclar)

Es importante considerar que para la gestión de residuos, la reducción en las fuentes y la reutilización resultan ser opciones más recomendables antes que la implementación del reciclaje, tratamiento y eliminación. Los residuos generados durante la fase de construcción tales como: madera, pedazos de varilla, cartones, papel, latas, plásti cos y domésticos generados por los empleados, se almacenarán en recipientes adecuados y sobre el terreno en un área especialmente designada y debidamente protegida dentro del predio.

PROGRAMA 2. ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS PROYECTO 5: PROYECTO DE MANEJO Y DISPOSICIÓN FINAL DE FICHA: RESIDUOS SÓLIDOS CONVENCIONALES Y ESPECIALES O PAC-2.5 4. Minimización de la producción de residuos; 5. Maximización de reciclaje y reutilización; 6. Transporte seguro, y 7. Eliminación adecuada de residuos. 8. Mantener una limpieza adecuada de su sitio de trabajo y áreas de almacenaje y promover la conciencia de la fuerza laboral de los asuntos de gestión de desechos. 9. Mantener los registros y manifiestos de la cantidad y tipo de desechos y la eliminación planificada de todos los desechos generados po r sus actividades. Clasificación y Reducción en la fuente Los procedimientos de minimización de residuos sólidos incluirán tanto la reducción en fuentes como la reutilización. La reducción en fuentes de residuos incluirá la reducción de las cantidades de materiales que son trasladados a los sitios de trabajo. El Concesionario y/o contratista, tomará en cuenta para la reducción en la fuente, los siguientes elementos:  Compra de productos con un mínimo de envolturas (por ej. productos comestibles y papel);  Utilizar productos de mayor durabilidad y que puedan repararse (por ej. herramientas de trabajo y artefactos durables);  Sustituir los productos desechables de uso único por productos reutilizables (por ej. Botellas por latas);  Incrementar el contenido de materiales reciclados de los productos (por ejemplo, buscar artículos que sean fácilmente aceptad os por los centros locales de reciclaje). Entre los materiales de desecho que pueden ser reciclados se encuentran el asfalto usado, concreto usado, pintura de sobra, madera de construcción, material vegetal de la limpieza del terreno, tal como tocones y ramas, las plataformas de madera (“pallets”) usadas, los metales de desecho, y otros materiales. El propósito de la reducción de fuentes es evitar el manejo de residuos sólidos, simplemente no generándolos. El Concesionari o y/o Contratista investigará las oportunidades de reutilización local de productos (por ej. artefactos, muebles, aceites usados), o la posibilidad de donarlos a la Comunidad, en lugar de eliminar los. Desde el inicio de la obra, los residuos producidos por el proyecto deben ser separado como se estable en la GTC 24 INCONTEC. Se realizará un diagnóstico previo donde se identifcarán los residuos según su tipo, se cuantificará cada uno de los

PROGRAMA 2. ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS PROYECTO 5: PROYECTO DE MANEJO Y DISPOSICIÓN FINAL DE RESIDUOS SÓLIDOS CONVENCIONALES Y ESPECIALES O

FICHA: PAC-2.5 -

Tabla 5-7. Tipos de Residuos para la separación en la fuente Tipo de residuo

Clasificación

Ejempl os 1. Cartón y papel (hojas, plegadiza, periódicos, carpetas). 2. Vidrio (Botellas, recipientes) 3. Plásticos (bolsas, garrafas, envases, tapas) 4. Residuos metálicos (chatarra, tapas, envases) Aprovechables 5. Textiles (ropa, limpiones, trapos). 6. Madera (aserrín, palos, cajas, guacales, estibas) 7. Cuero (Ropa, accesorios) 8. Empaques compuestos (cajas de leche, caja de jugo, caja de licores, vasos y Residuos 1. Papel tissue (papel higiénico, paños húmedos, pañales, toallas de mano, toallas Convencional sanitarias, protectores es diario s) No aprovechables 2. Papeles encerados, plastifcados, metalizados 3. Cerámicas 4. Vidrio plano 5. Huesos 6. Materiales de barrido 1. Residuos de comida Orgánicos Residuos 2. Cortes y podas de materiales vegetales Convencional biodegrada 3. hojarasca bles es A nivel doméstico se generan algunos de los siguientes residuos: 1. pilas, lámparas fluorescentes, aparatos eléctricos y electrónicos 2. productos químicos varios como aerosoles inflamables, solventes, pinturas, plaguicidas, Residuo fertilizantes, aceites y lubricantes usados, baterías de automóviles y sus respectivos s envases o empaques. peligro 3. Medicamentos vencidos sos 4. Residuos biológicos tales como: cadáveres de animales y elementos que ha entrado en

PROGRAMA 2. ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS PROYECTO 5: PROYECTO DE MANEJO Y DISPOSICIÓN FINAL DE RESIDUOS SÓLIDOS CONVENCIONALES Y ESPECIALES O 1. Llantas usadas Residu 2. Colchones os 3. Residuos de gran volumen como: muebles, estanterías, electrodomésticos. especia

FICHA: PAC-2.5 -

Fuente: Norma técnica colombiana GTC 24, 2009-05-20, Gestión ambiental, residuos sólidos, guía para la separación en la fuente. ICONTEC.

A. Desechos sólidos no peligrosos Todos los desechos pueden ser incinerados excepto los materiales inertes como vidrio, concreto, metal, plástico y el poliestireno que es no peligroso. Sin embargo se tratara de no utilizar este medio de eliminación salvo sea la mejor opción, en la Tabla 5-8, se describe el listado de los residuos no-peligrosos o convencionales, que serán generados por las actividades de la obra. Opciones Flujo de Descripción Fuentes Observaciones/ consideraciones Desecho/ Manejo Principal Clave material y  Maximizar la iniciativa del desvío Inorgánico: Comida Áreas de de desechos, vertedero de descanso de Embalaje de alimentos, Reuso/ Doméstic materiales inertes no-incinerables botellas trabajadores reciclaje/ os/ (plástico, vidrio, metales dentro del plásticas de agua, vertede Generale poliestireno) y flujo sitio de obra y papel, cartón, vidrio ro s de remanentes de desechos ofcinas (botellas, latas, incinerados.  Desviación de los desechos Áreas de Doméstic orgánicos provenientes del Orgánico: sobras de comida cocinar/comer, compostaje os/ vertedero puede reducir los sitio de obra Generale  lixiviados. Intente reutilizar lo más que se Actividades Desechos de Concreto Reusar/ Escombros pueda los desechos como de agregados de cemento. reciclar/ de la agregados para desarrollos construcció vertede construcci  futuros Donarlaoaen la curso comunidad, Cortes de Metal, Áreas  Reincorpora a la operación, Reusar/ Chatarra Cableado eléctrico, de  Establecer convenio con los Reciclar Tuberías. Construcci proveedores,

PROGRAMA 2. ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS PROYECTO 5: PROYECTO DE MANEJO Y DISPOSICIÓN FINAL DE FICHA: RESIDUOS SÓLIDOS CONVENCIONALES Y ESPECIALES O PAC-2.5  Materiales para empradizarían de Madera, estibas, y desechos de  Reusarlo o donarlo a la Reusar/ empaque, madera Material de Mader comunidad para cocinar, para Donar/ contrachapa embalaje a construcción o para utilización Vertedero (“plywood”), astillas de como material de jardinería Actividad es  La incineración para este tipo de Guantes y toallas Incinerar Guantes y relacionadas desechos es más recomendable desechables Toallas con que el vertedero.  Separe en la fuente y maximice las oportunidades En las de reciclaje, tales como Reciclar/ Oficinas del Papel, Cartón Papel de ofcina, cartón donaciones a las escuelas locales. vertedero sitio y  Utilizar las dos caras del papel material de  Reducir el fotocopiado con el uso empaque correo electrónico,difícil rotación  del Al ser un desperdicio e Material de Poliestireno Vertedero Poliestireno reciclar se recomiendo Embalaje botarlo en el vertedero. Envoltorios plásticos, Área Reciclaje / Plásti  Reciclaje Botellas de de vertedero co resina PET, HDPE, scrap, Construcci  Los neumáticos deben ser Equipo de Reusar / utilizados para la estabilización del Neumáticos dañados y Neumáticos construcción reciclar / suelo, terraplenes o lechos de gastados y de vertede carretera (triturado) Instalaciones provisionales, Telas no grasosas (trapos,  Los trapos y ropas podrían ser Reusar / Telas no y ofcinas guantes, ropa) lavados y reutilizados Reciclar grasosas limpieza y talleres de  Los residuos de la poda y la Actividades madera no tratada (puede ser Reusar/ Residuos de poda y suelo Vegetación y de convertida en astillas) se pueden Reciclar / suelo construcció utilizar como material de Donar/ n y jardinería. El suelo

Fuente: Norma técnica colombiana GTC 24, 2009-05-20, Gestión ambiental, residuos sólidos, guía para la separación en la fuente. ICONTEC.

PROGRAMA 2. ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS PROYECTO 5: PROYECTO DE MANEJO Y DISPOSICIÓN FINAL DE RESIDUOS SÓLIDOS CONVENCIONALES Y ESPECIALES O

FICHA: PAC-2.5 -

B. Desechos sólidos especiales o Peligrosos Inicialmente, durante la fase de construcción los desechos peligrosos puedan incluir aceites y grasas utilizadas en los vehículos de mantenimiento, baterías (seca, y del tipo húmedo incluyendo ácido de plomo) fltros de aceites usados, contenedores químicos usados, pinturas, desechos de riesgos biológicos provenientes de la estación de primeros auxilios (si aplica), hidrocarburos y suelos químicamente contaminados, trapos y almohadillas absorbentes. Muchos de los productos utilizados en el proyecto son materiales peligrosos. Generalmente, los materiales peligrosos se clasifcan en cuatro tipos – productos derivados del petróleo, agentes explosivos, reactivos y gases comprimidos. La Tabla 5-9, presenta un listado general de los residuos sólidos peligrosos que se generarán en el desarrollo de las actividades de construcción y las estrategias propuestas para el manejo de cada uno de estos residuos: Flujo de Consideracion Descripción Fuente Principal Opciones de Desechos/ es/ Eliminación Material Observaciones Tratar como Material Talleres de Telas aceitosas peligroso. Recolectar en Telas Aceitosas camiones y (trapos), guantes, una locación apropiada, reparaciones, ropa luego remover Extra- Situ repuesta a Eliminación Extrapor una compañía derrames Situ Tratar con material Derrames de Suelos peligroso. Consolidar y Suelo contaminado combustible contaminados de almacenar para el hidrocarburo hidrocarburos envió a la eliminación fnal por empresa Baterías, soldadura, Tratar como material Equipos y dispositivos Reciclar o Eliminar Productos que peligroso. Consolidado mantenimiento de electrónicos, ExtraSitu contienen plomo y almacenar para envió vehículos cables, accesorios a la eliminación fnal Actividades de de lámina, latón o por empresa autorizada construcción Electrónicos, Batería de pilas Reciclar Tratar como material Baterías Usadas ofcinas, y equipo peligroso. de monitoreo

PROGRAMA 2. ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS PROYECTO 5: PROYECTO DE MANEJO Y DISPOSICIÓN FINAL DE RESIDUOS SÓLIDOS CONVENCIONALES Y ESPECIALES O Mantenimiento de Baterías de ácido de Equipo y vehículos plomo Tacos de Vehículos Eliminación ExtraProductos que frenos de situs asbesto vehículos

FICHA: PAC-2.5 Regreses las baterías a los Tratar como materiales peligrosos. Consolidad y almacenar

Fuente: El Consultor

Como recomendación, el área que se disponga para el almacenamiento de los desechos peligrosos, estará identifcada por código s rojos. Los desechos peligrosos generados serán ubicados por los empleados en recipientes, botes y contenedores apropiados, antes de que sean transportados al depósito de desechos peligrosos e incluirán los siguientes artículos específcos:   

El contenido material (fltro de aceite, baterías, ,) La naturaleza peligrosa del contenido (inflamable, corrosivo, ) La fecha en que el desecho fue generado.

Los desechos peligrosos serán consolidados y almacenados de manera segura en el depósito de desechos peligrosos. El almacenamiento no excederá a 180 días desde su recepción en el depósito y el almacenamiento anterior al traslado al sitio de disposición fnal, para su apropiado método de eliminación/tratamiento. B.1 Procedimientos de Peligrosos Específicos

Manejo

de

Residuos

Algunos procedimientos de manejo de residuos peligrosos se presentan a continuación:

Cilindros de Gas Se considera a los gases comprimidos como material peligroso, debido a la alta presión dentro de los cilindros que los contienen. La liberación escasamente controlada de los gases comprimidos crea fugas en el equipo o sus mangueras, o producen reacciones en cadena. Las MSDS

PROGRAMA 2. ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS PROYECTO 5: PROYECTO DE MANEJO Y DISPOSICIÓN FINAL DE FICHA: RESIDUOS SÓLIDOS CONVENCIONALES Y ESPECIALES O PAC-2.5 Los cilindros de gas deben devolverse al proveedor. Sin embargo antes de ser devueltos se debe colocar una etiqueta en la cual se indique: el material que contenían o contienen en caso de que no se hayan vaciado, los datos del proveedor, el número de serie del cilindro, la presión, fecha de la última prueba hidrostática y cualquier marca de identifcación adicional que se considere necesaria. Los cilindros de gas, utilizados o no utilizados deben guardarse en un lugar cerrado, con llave y mantener los usados y sin usar por separado.

Baterías Usadas Las baterías alcalinas o las de carbono-zinc, son consideradas como desechos peligrosos, las baterías de plomo ácido (vehículos), níquel-cadmio (radios y celulares), mercurio y litio requieren un tratamiento especial, debido a que sus elementos tóxicos podrían afectar adversamente el ambiente. Por tal razón, no se desechará n, ni colocarán en recipientes inadecuados sin que antes se neutralice su contenido ácido. El almacenamiento de las baterías de vehículos se realizará en un área restringida, sobre una superfcie impermeable, resguardada de la lluvia y agua superfcial y a una distancia no menos a 50 m de cursos de agua. Las baterías de los vehículos han de ser entregadas a una empresa especialista y autorizada ambientalmente para su tratamiento y disposición final.

Filtros de Aceite Cuando se reemplacen los fltros, no serán desechados en el sitio de depósito, sin asegurase antes que no estén contaminados con hidrocarburos u otras sustancias consideradas peligrosas. Los fltros que se pueden drenar completamente y triturar podrán ser dispuestos en sitios de almacenamiento especiales. El proceso para drenar los fltros debe realizarse a una temperatura igual o similar a la de la temperatura de operación del equipo de origen (“en caliente”). Hay varias maneras aceptables para esta operación. Por ejemplo, la perforación del fltro o la trituración del mismo y permitir que drene el aceite usado a un recipiente de recolección apropiado. Los fltros contaminados que no puedan ser drenados serán almacenados hasta que la empresa encargada de estos residuos los recoja. Trapos

PROGRAMA 2. ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS PROYECTO 5: PROYECTO DE MANEJO Y DISPOSICIÓN FINAL DE FICHA: RESIDUOS SÓLIDOS CONVENCIONALES Y ESPECIALES O PAC-2.5 Se proporcionarán Hojas de Datos de Seguridad de los Materiales (MSDS) para todos los materiales peligrosos, por parte del proveedor del producto y se mantendrán actualizadas tan pronto como se añadan nuevos materiales para unifcar criterios. Se mantendrá un registro de las MSDS para todas las sustancias peligrosas usadas o producidas durante las actividades del Proyecto. E. Almacenamiento Temporal Los recipientes o depósitos para residuos sólidos se ubicarán en las áreas de trabajo y centro de operaciones, para fomentar la disposición apropiada y no sobre el suelo. Los desechos serán recolectados por el personal de aseo de cada contratista y conducidos al lugar de almacenamiento t emporal: para escoger este lugar se deberán tener en cuenta que sea de fácil acceso para los trabajadores, de fácil manejo para la evacuación de las basuras, en un área en la cual no exista la posibilidad de contaminación de aguas. Se deberá implementar un programa de reciclaje en las instalaciones provisionales y talleres. En los frentes de obras se busc arán los mecanismos más sencillos para la separación temporal y luego se llevarán los mismos a las áreas de instalaciones. Para el reciclaje se propone separar los residuos en las siguientes categorías: Tabla 5-10. Propuesta para el reciclaje Sector

Tipo de Residuos Aprovechable

Color Blanco No aprovechable

Doméstico

Negro Orgánico biodegradables verde Cartón y papel Gris Plástico Azul Vidrio Blanco Industrias, comercial institucional y de servicios Crema

Orgánicos Residuos

PROGRAMA 2. ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS PROYECTO 5: PROYECTO DE MANEJO Y DISPOSICIÓN FINAL DE FICHA: RESIDUOS SÓLIDOS CONVENCIONALES Y ESPECIALES O PAC-2.5 Los contenedores codifcados por colores serán provistos dentro del sitio de obra, lo que permitirá la separación de material es, residuos reusables, reciclables y combustibles, para su eliminación. Los contenedores deben ser de material rígido, resistentes a perforaciones. Se deberán mantener en buen estado, debidamente rotulados, con tapas, guarecidos de la lluvia, en una superfcie plana y estable. El área donde se instalen deberá ser accesi ble y estar señalizada. El sitio de acopio contara con una adecuada señalización, deberá permanecer en un estado de orden e higiene, estará protegido contra lluvias, con iluminación y ventilación adecuada, tendrá paredes lizas fáciles de limpiar, pisos duros y lavables, con una ligera pendiente al interior, poseer acometida de agua y drenaje de lavado. F. Lineamientos para el Transporte Seguro de Residuos Sólidos Durante la fase de construcción, se realizará el transporte de residuos sólidos, desde los sitios de Obra, hasta el sitio de disposición fnal. El Concesionario, se asegurará que el personal responsable de esta tarea, utilice procedimientos apropiados para transportar tales residuos y cuenten con lo s permisos y autorizaciones que exige la Ley. Estos lineamientos incluirán, como mínimo, los siguientes elementos:  Los conductores de los vehículos que transportan residuos sólidos evitarán hacer paradas no autorizadas e injustifcadas a lo largo de la ruta de transporte.  Los vehículos con residuos sólidos estarán equipados con las siguientes características:  Cobertura (por ej. carpas o redes) para prevenir el derrame de sólidos en la ruta;  Capacidad de rendimiento sin fallas en condiciones climáticas severas;  Respetar la capacidad de diseño del vehículo, sin sobrecargarlo; y  Limpieza en forma adecuada y con la debida frecuencia para evitar emanaciones desagradables. G. Disposición Final: Los residuos sólidos ordinarios deben ser recolectados y dispuestos adecuadamente por cualquier persona autorizada (empresas de servicio de aseo). Para los residuos reciclables el proyecto los acopiará, en un lugar protegido contra las aguas lluvias, cerrado y señalizado, hasta tener un volumen considerable. Los residuos reciclables deben ser entregados a empresas de reciclaje y/o donadas a

PROGRAMA 2. ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS PROYECTO 5: PROYECTO DE MANEJO Y DISPOSICIÓN FINAL DE RESIDUOS SÓLIDOS CONVENCIONALES Y ESPECIALES O ETAPA DE OPERACIÓN

FICHA: PAC-2.5 -

Este Proyecto aplica también para la Etapa de operación, ya que con las labores de mantenimiento de la vía, se generan residu os sólidos domésticos, además que producto del mantenimiento de la maquinaria se generan residuos sólidos especiales o peligrosos. LUGAR DE APLICACION Frentes de obra en toda el área del Proyecto. Sitios de instalaciones temporalis CRONOGRAMA DE EJECUCION RESPONSABLE DE LA EJECUCION Residente Ambiental e Inspectores Ambientales del Concesionario y/o Contratista

COSTOS Costos del proyecto.

SEGUIMIENTO Y MONITOREO Indicad or Volumen de residuos convencionales y peligrosos generados/ Volumen de residuos convencionales entregados Volumen de

Descripción del indicador Semanalmente se realiza el cálculo de residuos convencionales y peligrosos generados y cuanto fue entregado a la empresa encargada de su

Tipo de indicado r

Periodicidad de evaluaci Mensual

Registro de cumplimiento Acta de recibo y entrega de residuos Ficha o Formato de volúmenes generados y separados Ficha o Formato de residuos peligroso generados y

PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS PROYECTO 6: PROTECCIÓN Y CONSERVACIÓN DEL SUELO

FICHA: PAC-2.6-

OBJETIVO DEL PROYECTO Defnir e implementar las obras, medidas y actividades para el control de erosión, estabilización de taludes y conservación d el suelo. TIPO DE MEDIDA X Compensación Control X Prevención X Mitigación IMPACTOS A MANEJAR     

Afectación del suelo por compactación o nivelación Deterioro de la calidad o contaminación del suelo Extracción o perdida de suelo Incremento en los procesos erosivos del suelo Alteración o cambios en el paisaje y estética del entorno

ETAPA Construcción y Operación ACCIONES A EJECUTAR Los procesos erosivos pueden ocurrir producto de la ejecución de actividades de limpieza y remoción de la capa vegetal y por la excavación, corte y conformación de rellenos, propias de la etapa de construcción del Proyecto. Las medidas para la protección y conservación de los suelos durante la fase de construcción deben aplicarse en los sitios donde se den movimientos de tierra o remoción de material consolidado; así como a las salidas de los drenajes de la carretera. Con la finalidad de proteger los taludes inestables y evitar su erosión progresiva, se recomiendan las siguientes medidas ambientales:  Dar cumplimiento a las especificaciones de construcción en relación a proveer elementos de drenaje superficial (zanjas de coronación, cunetas, alcantarillas, y obras de descarga u obras complementarias); así como a las especificaciones de medidas físicas (terraceos, gaviones, estr uctur as rígidas) y biológicas (revegetación, reforestación, conformación de terreno), propuestas para su estabilización.  Realizar en la medida de lo posible, las operaciones de mayor movimiento y perturbación de tierras (cortes y rellenos, excavaciones, obras mayores de drenaje) durante los periodos de menor lluvia, para evitar la erosión pluvial y/o fluvial, priorizando el comienzo de las obras en los sectores de mayor pendiente.

PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS FICHA: PAC-2.6 En función de las características de la zona a revegetar se puede emplear la siembra directa (método manual o mecanizada que consiste en esparcir o enterrar semillas de una planta en un sustrato adecuado o en un suelo convenientemente preparado para su germinación) o por la hidrosiembra (técnica de siembra mecanizada que consiste en la proyección de una mezcla acuosa de semillas junto con fertilizantes, fjadores, materia orgánica y/o otros aditivos).  Cuando sea posible, contemplar la pavimentación de todas las cunetas y contracunetas de acuerdo con el diseño de la obra; así como implementar las medidas temporales y permanentes (ej.: zanjas, disipadores de energía, trampas de sedimentos, tinas de sedimentación, zampeado, empedrados, barreras naturales y artificiales, entre otras) para la protección de las descargas del drenaje vial y sus áreas adyacentes. PROYECTO 6: PROTECCIÓN Y CONSERVACIÓN DEL SUELO

Medidas para la Estabilización de Taludes  Dar cumplimiento a los valores adecuados de pendientes a fin de evitar la sobrecarga de los taludes y el consiguiente deslizamiento.  Redondear las aristas de los taludes de corte y terraplenes.  Las zanjas en las coronas o partes altas del talud, que son utilizadas para interceptar y conducir adecuadamente la aguas de lluvias evitando su paso por el talud, no deberán construirse muy cerca al borde del talud; esto con el fin de que no se conviertan en el comienzo y guías de un deslizamiento. Se procurará que dichas zanjas estén lo suficiente atrás de las grietas de tensión en la corona del talud.  Proporcionar una adecuada revegetación de los taludes, coronas de taludes, cortes y terraplenes. Se evitará el uso de especies, ya sean nativas o exóticas, que tengan la capacidad de colonizar y dominar áreas boscosas, recomendándose que el engramado sea realizado con especies de crecimiento estolonífero. Geometrías Recomendadas para taludes de Terraplén En general, los taludes existentes en la vía son estables con inclinaciones variables entre 1/4H: 1V, 1/2H: 1V y 3/4H: 1V. Dado a que los cortes indicados para la vía nueva se harán en materiales similares, se puede predecir que la mayoría de los nuevos cortes serán estables con pendientes s imilares. Para los casos en que sea necesario desarrollar ampliaciones laterales de terraplenes existentes, se debe realizar el despeje del material suelto y descapote para después confgurar una superfcie escalonada de contacto para cimentación, cuya primera contra huella se debe confgurar iniciando con una berma de aproximadamente 3 m en proyección horizontal,

PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS FICHA: PAC-2.6Esto debe complementarse con la construcción de obras para el manejo adecuado de las aguas superfciales y subsuperfciales y estructuras de contención, con el fin de proteger los taludes en aquellos sitios donde existen afloramientos de agua o donde la escorrentía puede generar procesos de erosión concentrada, para facilitar la retención de los sedimentos y el auto relleno de las cárcavas. PROYECTO 6: PROTECCIÓN Y CONSERVACIÓN DEL SUELO

A continuación se presentan las recomendaciones para el manejo de sub-drenaje en los terraplenes: o

Filtro, sub-drenaje puntual: Cuando se presentan afloramientos puntuales de agua, se puede construir un sistema de fltros tipo francés (material fltrante y tubo de drenaje de 4¨ envueltos en geotextil no tejido) que capte el agua del afloramiento y la conduzca a la superfcie del terreno. El fltro tendrá dimensiones mínimas de 0,60 metros por 0,60 metros. Tanto el material fltrante como el geotextil deberán cumplir con lo establecido en el numeral 673.2.2 de la especifcación 673-07 de las normas INVÍAS. Figura 5-15. Esquema indicativo de subdrenaje puntual

Fuente: Consultor.

PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS PROYECTO 6: PROTECCIÓN Y CONSERVACIÓN DEL SUELO

FICHA: PAC-2.6-

Figura 5-16. Esquema de Manto Drenante

Fuente: Consultor

Medidas para el Control de la Compactación de Suelos Las medidas para la compactación de los suelos deben aplicarse a los sitios donde se dé el mayor tránsito vehicular y de equipo pesado. Para minimizar impactos de la compactación de los suelos durante la fase de construcción se recomiendan las siguientes medidas de mitigación: 1. Restringir la operación de vehículos, maquinaria y equipo de movimiento de tierras al mínimo, concentrando su tránsito dentro de la huella del alineamiento. 2. Realizar la mayor cantidad de obras de construcción durante la estación seca, ya que al entrar la estación lluviosa la compactación de los suelos es mucho mayor. 3. Separar la capa superior del suelo y almacenarla para su posterior reposicionamiento en la superficie de las áreas

PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS PROYECTO 6: PROTECCIÓN Y CONSERVACIÓN DEL SUELO

FICHA: PAC-2.6-

Manejo de Excavaciones, Taludes de Corte y Terraplén. 

Delimitar y señalizar las áreas a trabajar antes de dar inicio al retiro de la cobertura vegetal y descapote, con el fn evit ar el deterioro de áreas diferentes y/o adicionales a las establecidas como corredor de obra.



Implementar las medidas propuestas para remoción vegetal y descapote, de acuerdo a lo establecido en el programa Manejo de remoción de cobertura vegetal y descapote.



Suspender las actividades de excavación al encontrar evidencia de yacimientos arqueológicos para evitar daños o pérdida de los materiales encontrados. Se dejarán vigilantes con el fn de custodiar la zona y se procederá a dar aviso al Director de la obra para que se informe del hallazgo al Instituto Colombiano de Antropología e Historia (ICANH), a Corporaciones Autónomas y al Ministerio de Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial, de acuerdo con los procedimientos identifcados en el programa Arqueología Preventiva.



Disponer los materiales de las excavaciones directamente del cucharón de la retroexcavadora a las volquetas para su traslado a los ZODMES, evitando su apilamiento en los frentes de obra para minimizar el arrastre de materiales hacia a las fuentes de agua y la generación de procesos erosivos.



Permitir el almacenamiento temporalmente del material granular requerido y previamente confinado, para la construcción de gav iones, fltros y zanjas de coronación, por un máximo de dos (2) días dentro del corredor de obra.



Disponer de canecas de 55 galones para recolectar los lodos generados por los equipos de perforación, cumpliendo la función d e sedimentadores, para fomentar el uso efciente de agua mediante la política del reusó. Al finalizar los lodos serán trasladados al ZODME más cercano.



Identifcar en los taludes rocas o bloques sueltos, para ser retirados o asegurados mediante mallas de acero inoxidable que s e enclavan en los taludes, bajo la coordinación y concepto de un geotecnista. El material retirado se debe llevar a los ZODMES para su disposición final.



Empradizar en el menor tiempo posible los taludes de corte y de terraplén una vez estén totalmente reconformados, mediante el uso de gramíneas y otras especies herbáceas o arbustivas de la región.



Las especies a utilizar en la empradización debe ser con especies adaptadas a las condiciones climáticas, de fácil enraizamiento y cobertura abundante. Se pueden utilizar el Braquiaria (Brachiaria spp.) para clima cálido y medio y Kikuyo (Pennisetum clandestinum) para clima frío. El sistema de siembra puede ser por cespedones, siembra en

PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS FICHA: PAC-2.6En las zonas donde se requiera variar la pendiente de los taludes por mejoramiento del diseño geométrico de la vía o por conf ormación de zonas inestables, se construirán obras de control de escorrentía. PROYECTO 6: PROTECCIÓN Y CONSERVACIÓN DEL SUELO



Revegetación 

Una vez terminado el trabajo de conformación de los taludes y durante la construcción del derecho de vía se debe iniciar la r evegetación de los taludes altamente susceptibles a la erosión.



Para el caso de los taludes con pendientes mayores al 20%, cuando existan requerimientos de protección geotécnica, se recomienda la instalación de geo- mallas de fque que coadyuvan a mantener la estabilidad del perfl.



Se puede emplear como sustrato el suelo orgánico almacenado durante el descapote para adelantar la revegetación, como se describe en la Ficha GA-18 de manejo de cobertura vegetal y descapote. Para la revegetación de taludes se proponen las siguientes alternativas:

Mantos Permanentes 

Para controlar el proceso erosivo causado por el agua y demás agentes químicos presentes en el ambiente, la utilización de mantos permanentes en las caras de los taludes resulta apropiada.



Dependiendo de la inclinación de los taludes el sistema de anclaje de los mantos debe efectuarse siguiendo diferentes patrone s de ubicación de las grapas. La siguiente tabla y fgura presentan ejemplos típicos para diferentes valores de talud y la aplicación de estas dependerá de lo estipulado en el Diseño fnal. Tabla 5-12. Ejemplo de frecuencia de dispositivos de anclaje

PENDIENTE DEL TALUD (INCLINACIÓN) Hasta 3H:1V 3H:1V a 2H:1V 2H:1V a 1H:1V Mayor a 1H:1V

FRECUENCIA DEL

ANCLAJE

1.35 anclajes/m2 2 anclajes/m2 2 a 4.1 anclajes/m2 4.1 anclajes/m2

Fuente: Articulo 811 – 2007 Productos Enrollados para Control de Erosión, INVIAS

PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS PROYECTO 6: PROTECCIÓN Y CONSERVACIÓN DEL SUELO

FICHA: PAC-2.6-

Figura 5-17. Dispositivos de anclaje en función del talud

Fuente: Recomendaciones Constructivas para Protección de Taludes, Geosistemas Pavco.

Hidrosiembra Para la hidrosiembra se requieren los siguientes elementos: o Arcilla y agua; como vehículo de los componentes nutritivos y de las semillas de las especies de cobertura

PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS FICHA: PAC-2.6Fuentes de materia orgánica como el compost, la gallinaza y los fertilizantes químicos nacionales; como mejoradores de las co ndiciones microbiológicas y fertilidad de los terrenos a recuperar. El chorro de la siembra se proyecta a presión con equipo neumático portátil o con un compresor el cual envía el agua. De forma alternativa a la Hidrosiembra, se podrá realizar la empradización con tierra orgánica y esquejes o semilla de gramíneas. La superfcie a empradizar deberá ser uniforme, sin irregularidades. Sobre la superfcie así preparada se aplicará el fertilizante químico u orgánico de acuerdo a los respectivos análisis de suelos, a continuación se extenderán los estolones o la semilla de pasto, ésta se distribuirá al voleo en mezcla con tierra. Una vez plantada la superfcie, se deberá regar de manera abundante, y en lo sucesivo se regará y se apisonará periódicamente El tipo de cobertura a restablecer debe ser semejante a la que se encontraba antes de la intervención. El material vegetal a sembrar son especies nativas y/o existentes en la zona. Su fertilización obedece a los respectivos análisis de suelos, la siembra se debe realizar en época de invierno y garantizar el riego en época de sequía hasta obtener el prendimiento total de la revegetación. PROYECTO 6: PROTECCIÓN Y CONSERVACIÓN DEL SUELO

o o o

o o

o La siembra de estolones de gramíneas seleccionados debe presentar como mínimo una sección de 15 cm en la cual deben estar ubi cados por lo menos una hoja, nudo o yema. Se deberá realizar una resiembra a los dos meses siguientes en los sectores donde por condiciones de humedad y del material no se observó prendimiento total. o En los sitios donde se realicen excavaciones para la conformación de la banca se recomienda la colocación desde la banca de la vía hacia abajo, de trinchos provisionales para evitar el arrastre del material excavado. Estos trinchos pueden ser construidos en madera proveniente del desmonte y del remplazo de durmientes de madera existentes, estos deben quedar lo sufcientemente fuertes para evitar su falla por el empuje de materia y mantenga un agarre

Figura 5-18. Hidrosiembra

Fuente: El Consultor

Fibras Naturales1 Donde sea factible técnicamente, se promoverá e l uso de fibras naturales, con el fn de dar cumplimiento a lo establecido en la Resolución 1083 de 1996; tal determinación estará explícitamente identifcada. Para la empradización y/o Revegetación de taludes y obras de protección geotécnica, se contempla la utilización de fbras naturales, en los lugares donde sea técnicamente posible: Esta técnica es muy recomendada para la revegetación de áreas intervenidas y el control de la erosión. En términos generales se les conoce como los llamados mantos, compuestos por fbras naturales, favoreciendo la germinación y crecimiento de la vegetación a través de ellos, generando como un efecto invernadero al darse retención de humedad, disminución de radiación y creación de un microclima, posteriormente al biodegradarse aporta nutrientes y materia orgánica. Para lo cual se tendrán en cuenta las siguientes consideraciones:



Los Biomantos se usan para pendientes menores a 45 grados, siempre y cuando no sea en una zona que registre niveles de gran i ntensidad pluviométrica; deben ser anclados con grapas. El éxito de este material depende del grado de contacto íntimo que tengan contra el suelo, se deben colocar mínimo 6 grapas por metro cuadrado y el agrotextil se usa para pendientes superiores a 45 grados y se colocan mínimo 13 grapas por metro cuadrado.

PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS FICHA: PAC-2.6 Para el control de aguas sobre el talud, se deberá determinar la necesidad de cunetas o canales de coronación, la canalizació n de cauces y la construcción de estructuras disipadoras de la energía del agua. PROYECTO 6: PROTECCIÓN Y CONSERVACIÓN DEL SUELO

 La revegetación en taludes nuevos se deberá adelantar dejando el menor tiempo posible expuesto el talud a la acción de los agentes erosivos, previendo la necesidad de terráceos, buscando confrmar una superfcie libre de protuberancias e irregularidades mayores. 

En taludes viejos se deberá realizar labores de reconfrmación para obtener una superfcie trabajable. No se debe intentar revegeta ción un talud con surcos y cárcavas prominentes, ya que en ellos siguen concentrando el flujo de agua dañando la revegetación



Para preparar el nuevo suelo orgánico se deberá evaluar la mezcla y proporción los materiales fundamentales: tierra negra, abono orgánico, fertilizante químico y un hidroretenedor, antes de su colocación e instalarlo de acuerdo a la pendiente del talud.



Colocación del manto para control de erosión: sobre el nuevo perfl orgánico colocado se debe tender el manto en sentido de la pendiente –si es un agrotextil, la malla de refuerzo va hacia fuera–. La fjación principal del manto es una cuneta en la parte superior de talud de aproximadamente 15 cm de profundidad, dentro de la cual se ancla el manto, rellenándola con el material excavado. La fjación secundaria, muy importante, se realiza por medio de grapas o estacas dispuestas al tresbolillo o en triángulo, para garantizar que el manto quede en contacto íntimo con la superfcie. En todos los casos se recomienda un traslapo de 5 cm, tanto lateralmente como en los extremos.

 Se preferirá el uso de grapas metálicas, tales que permitan ser enterradas en el talud. Se recomienda una longi tud de las patas de unos 10 cm. y una amplitud de unos 5 cm. En caso de usarse estacas de madera deben ser en forma de cuña. 

Para el mantenimiento se recomienda el riego tanto en época de germinación como el posterior desarrollo de la cobertura veget al, teniendo en cuenta que la colocación de hidroretenedor permite a la vegetación soportar el doble del tiempo sin agua, con el benefcio de que una mayor cantidad de agua de riego quedaría a disposición de la planta. Si se ha empleado hidroretenedor en época seca, el riego deberá hacerse máximo cada seis días durante los primeros dos meses.



Para la aplicación de estas medidas, se recomienda que se realicen en épocas de invierno, en caso que se adelanten actividade s en época de verano, se deberá garantizar riego, para se garantice su supervivencia.

Reconformación de Taludes luego de Derrumbes 1COLOMBIA,

MINISTERIO DE AMBIENTE, VIVIENDA Y DESARROLLO TERRITORIAL., INSTITUTO NACIONAL DE VÍAS. Guía de manejo ambiental de proyectos de infraestructura: subsector vial. Bogotá, Colombia: Ediprint LTDA, 2007. 228 p.

PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS FICHA: PAC-2.6Realizar terraceo en suelos de cualquier tipo que quede expuestos, de acuerdo a la condición del terreno, deberá protegerse la pared expuesta mediante la utilización de los sistemas de empradización. PROYECTO 6: PROTECCIÓN Y CONSERVACIÓN DEL SUELO

 

Evaluar la exposición del macizo rocoso, desde el punto de vista estructural y de calidad de roca del talud fnal, luego del retiro del derrumbe, para establecer si requiere trabajos de protección de taludes mediante obras de contención y anclajes, o si es posible dejarlo en su estado i nicial.



Realizar evaluaciones en cada uno de los sitios de derrumbe por parte de un geotecnista, con el fin de identifcar posibles medidas específcas, dada las condiciones del sitio.



Llevar registro de los sitios afectados por derrumbes durante construcción, el volumen de material removido, las áreas afectadas, las posibles causas y los tratamientos ejecutados, con su respectivo archivo fotográfco.

ETAPA DE OPERACIÓN Para la fase de operación, este impacto será generado, únicamente, por el tránsito de vehículos que circule por aquellos caminos de acceso abiertos para permitir el mantenimiento y limpieza de todas las estructuras que conforman el proyecto y el mismo será de muy poca significancia. Se recomienda para esta fase que la circulación de los vehículos se concentre estrictamente sobre el alineamiento de los caminos de acceso y que se restringa al mínimo el número de vehículos. LUGAR DE APLICACION El lugar de aplicación será en los sitios defnidos, donde se conformaran taludes generados por cortes, donde el diferencial de pendiente genere un área de talud durante el desarrollo de las actividades del proyecto, en la siguiente localización:

o o

Sitios de disposición de material sobrante de excavación Fuentes de Materiales y plantas Industriales CRONOGRAMA DE EJECUCION RESPONSABLE DE LA EJECUCION

COSTOS

Residente Ambiental

Costos del proyecto

SEGUIMIENTO Y MONITOREO

PROGRAMA 2: ACTIVIDADES CONSTRUCTIVAS PROYECTO 6: PROTECCIÓN Y CONSERVACIÓN DEL SUELO Indicad or Nº de taludes y/o laderas intervenidas por la ejecución del Unidad de área de la cara expuesta del talud requerida. Unidad de área que conserva cobertura aplicada

Descripción del indicador Nº de taludes y/o laderas identifcadas para estabilizar con obras de Ingeniería Unidad de área revegetada establecida (cara expuesta de taludes) con obras de ingeniería Unidad de área donde se implementó la siemb ra. metros lineales de sistemas de drenaje y manejo de agua

Tipo de Indicador

Periodicida d de evaluaci Mensual

FICHA: PAC-2.6Registro de cumplimiento Informes mensuales / registro Fotográfco.

Mensual

Informes mensuales.

Mensual

Informes mensuales.

PROGRAMA 2: MANEJO DE RECURSO AIRE PROYECTO 7: CONTROL DE EMISIONES DE POLVO Y/O MALOS OLORES 

FICHA: PAC – 2.7

OBJETIVO DEL PROYECTO Establecer medidas para prevenir, controlar y mitigar los impactos generados por la generación de polvo.

TIPO DE MEDIDA Control X Prevención IMPACTOS A MANEJAR    

X

Mitigación

X

Compensación

Deterioro de la calidad o contaminación del aire Generación de polvos y/o malos olores Molestias a las comunidades aledañas por las obras del Proyecto Incremento en el riesgo de accidentes laborales

ETAPA Construcción ACCIONES A EJECUTAR ETAPA CONSTRUCCIÓN

DE

La calidad del aire y consecuentemente la salud de los trabajadores, se podrá ver afectada durante el período de construcción por las emisiones de polvo, ya sea por las actividades de corte y relleno, manejo y transporte de materiales y la circulación de los vehículos, maquinaria y/o equipo pesado de construcción. Los impactos más relevantes sobre la percepción de olores asociados con la fase de construcción consisten principalmente en las descargas de humo y malos olores que pueden producir el uso de vehículos, equipos y maquinarias; así como por la generación y acumulación de residuos sólidos y líquidos y de basura orgánica. Para mitigar los efectos adversos del Proyecto sobre todo durante la construcción se deberán aplicar las siguientes medidas de mitigación: 



Se deberá contemplar tener una fuente de agua permanente (superfcial) o compra de agua a Concesionarios industriales, para realizar las labores de aspersión. Se deberá mantener la humedad dentro de la zona del Proyecto rociando con agua las vías y los sectores más propensos a acumulación de tierra y polvo. Esta actividad deberá realizarse principalmente en los tramos de la carretera en los que se encuentren las zonas pobladas. El Concesionario, deberá presentar previo a la ejecución de esta actividad un procedimiento de carga de acuerdo al

PROGRAMA 2: MANEJO DE RECURSO AIRE PROYECTO 7: CONTROL DE EMISIONES DE POLVO Y/O MALOS OLORES    

FICHA: PAC – 2.7 construcción, se deberá realizar a

Cuando circulen vehículos por las áreas de influencia indirecta de velocidades moderadas para que no se levanten en exceso partículas de polvo. Se deberá mantener las áreas de excavación, limpios de desperdicios sólidos y tierra para evitar que contaminen el aire al ser levantados con el paso de los vehículos. Al realizar las actividades de limpieza se deben recoger inmediatamente, todos los desperdicios que pueden ser transportados fácilmente por el viento. Contar con un sistema adecuado para la disposición de los desechos y basura orgánica. Se fomentará el uso de los recipientes de residuos sólidos y los servicios sanitarios provistos por el Concesionario, para evitar la dispersión de estos residuos sólidos y orgánicos. Se prohíbe quemar y/o enterrar a cielo abierto desperdicios en los sitios de trabajo. Algunas medidas específcas de control de polvo en los diferentes tipos de actividades, se presentan a continuación:

Trabajos de Desmonte Tabla 5-13. Medidas de control para trabajos de desmonte METODO DE

CONTROL Riego desmonte Durante períodos de Vientos fuertes vientos pronosticados.

DESCRIPCION Aplicación por medio de camiones de agua, riego durante operaciones de 1. Aplique estabilizadores químicos según instrucciones del fabricante, y antes de las Situaciones de vientos pronosticados. 2. Aplique agua conforme sea necesario, y antes de las situaciones de 3. Detenga temporalmente las actividades de trabajo.

PROGRAMA 2: MANEJO DE RECURSO AIRE PROYECTO 7: CONTROL DE EMISIONES DE POLVO Y/O MALOS OLORES

FICHA: PAC – 2.7

Trabajos de Movimiento de Tierra Tabla 5-14. Medidas de control para trabajos de movimiento de tierra METODO DE CONTROL Riego Planificación antes de nivelar Estabilizadores químicos Cercos para protección contra el viento Opere apropiadamente los vehículos de carga de uso en caminos Opere apropiadamente los vehículos de carga de todo terreno Vehículos de carga alternos Durante períodos de vientos fuertes

DESCRIPCIO N 1. Aplique agua por medio de camiones, mangueras o aspersores con sufciente frecuencia y cantidad antes, durante después de operaciones de movimiento de tierra. 2. Aplicación de agua hasta la profundidad propuesta de los cortes o de la penetración del equipo. 1. Nivele separadamente cada fase y programe para coincidir con la fase de construcción. 2. Nivele todo el proyecto, pero aplique estabilizadores químicos o vegetación de superfcie a las áreas niveladas, donde el comienzo de la construcción está programado más demás 60 días después de terminar nivelación. 1. Son efectivos en áreas no sujetas a disturbios diarios. 2. Aplicación según instrucciones del fabricante. 1. Barreras de tres a cinco pies con porosidad de 50% o menos, localizadas junto a los caminos o las áreas urbanas. 2. Normalmente usadas con métodos de riego o estabilización química. 1. Cubra el material cuando esté lleno el vehículo. 2. Mezcle el material con agua antes de cargarlo, o aplique agua después de ser cargado. 3. No sobrecargue el vehículo de carga. El área libre de carga no debe ser menor de 3”. 4. Quite el material derramado sobre la carrocería del camión antes/después de cargar o descargar. 5. Descargue lentamente el cargador manteniendo la cuchara lo más cerca posible del 1. Mezcle el material con agua antes de cargarlo, o aplique agua después de ser cargado. 2. Descargue lentamente el cargador manteniendo la cuchara lo más cerca posible del camión mientras cargando. 3. Aplique agua conforme sea necesario durante la operación de carga Use vehículos de carga que descargan por el fondo. 1. Aplique estabilizadores químicos según instrucciones del fabricante, y antes de las situaciones de vientos pronosticados. 2. Aplique agua conforme sea necesario, y antes de las situaciones de vientos pronosticados.

PROGRAMA 2: MANEJO DE RECURSO AIRE PROYECTO 7: CONTROL DE EMISIONES DE POLVO Y/O MALOS OLORES

FICHA: PAC – 2.7

Montículos de Almacenaje Tabla 5-15. Medidas de control para los montículos de almacenaje METODO DE CONTROL Riego agua. Protección contra el viento que el material

DESCRIPCION 1. Los métodos de aplicación incluyen barras de rociar, mangueras y camiones de 2. La frecuencia de aplicación varía según las condiciones específcas del sitio. Instale barreras de tres lados, con porosidad no mayor de 50%, de la misma altura

Estabilizadores químicos Alternando los procedimientos montículos de almacenaje. de carga y descarga

El uso preferido para montículos de almacenaje sujetos a disturbios infrecuentes. 1. Limite los procedimientos de carga y descarga al lado a favor del viento de los

2. Puede usarlo con métodos de protección contra el viento. 1. Pueden usar lonas, plásticos y otros materiales como coberturas temporales. Coberturas 2. Cuando se usen, las coberturas deben ser sujetadas para evitar que el viento las desprenda. 1. Aplique estabilizadores químicos según instrucciones del fabricante, y antes de las Durante períodos de situaciones de vientos pronosticados. 2. Aplique agua conforme sea necesario, y antes de las situaciones de vientos Vientos fuertes pronosticados METODO DE DESCRIPCIO CONTROL 1. Es más efectiva cuando se usa en áreas enNdonde las operaciones activas han cesado. Estabilización química 2. Aplique según las recomendaciones del fabricante Riego

Aplique con sufciente frecuencia y cantidad para desarrollar una costra de superfcie.

Cercos para protección contra el viento Vegetación

1. Barreras de tres a cinco pies con porosidad de 50% o menos, localizadas junto a los caminos o las áreas urbanas. 2. Normalmente usadas con métodos de riego o estabilización química. Establecer lo antes posible después de terminar las operaciones activas.

Prevenga el acceso

1. Instale cercos en el perímetro de la propiedad. 2. Instale rótulos de “Prohibido el Paso”.

PROGRAMA 2: MANEJO DE RECURSO AIRE PROYECTO 7: CONTROL DE EMISIONES DE POLVO Y/O MALOS OLORES Manténgase en rutas

FICHA: PAC – 2.7

Manténgase en rutas establecidas.

1. Aplique estabilizadores químicos según instrucciones del fabricante, y antes de las situaciones de vientos pronosticados. 2. Aplique agua conforme sea necesario, y antes de las situaciones de vientos Caminos y bordes sin pavimento Durante períodos de vientos fuertes

Tabla 5-17. Medidas de control para caminos y bordes sin pavimento METODO DE CONTROL DESCRIPCION Pavimento o sellador Requiere el barrido de rutina de las calles si sufren de acumulación de material. 1. No se recomienda para uso con tráfco de alto volumen o equipo pesado. Estabilización química 2. Aplicación según instrucciones del fabricante. Riego

1. Se necesitan cantidades sufcientes para mantener húmeda la superfcie. 2. La frecuencia requerida de aplicación dependerá del tipo de suelo, las condiciones de clima y la cantidad de tráfco de vehículos.

Reduzca la velocidad

Puede ser necesario hacerlo junto con métodos de riego o la estabilización química.

Elimine viajes innecesarios

Restrinja el acceso o redirija el tráfco para reducir los viajes de vehículos.

Grava/asfalto reciclado

Manténgalos de un tamaño y profundidad efectivos para controlar el polvo. 1. Aplique estabilizadores químicos según instrucciones del fabricante, y antes de las situaciones de vientos Localización pronosticados. 2. Aplique agua conforme sea necesario, y antes de las situaciones de vientos pronosticados. Mejoras al acceso al sitio Manténgase en rutas establecidas. 1. Aplique estabilizadores químicos según instrucciones del fabricante, y antes de las situaciones de vientos Durante períodos de vientos pronosticados. fuertes 2. Aplique agua conforme sea necesario, y antes de las situaciones de vientos pronosticados.

PROGRAMA 2: MANEJO DE RECURSO AIRE PROYECTO 7: CONTROL DE EMISIONES DE POLVO Y/O MALOS OLORES

FICHA: PAC – 2.7

Tabla 5-18. Medidas de control para las huellas de salida en caminos pavimentados METODO DE CONTROL Lavaderos de llantas

DESCRIPCION 1. Deben ser colocados donde los vehículos salen de áreas sin pavimento a áreas pavimentadas. 2. Pueden rociar todo el vehículo incluyendo material acareado por el Pueden serajustarse barridos para o limpiados con agua.

Barra/limpie los caminos Cubra los vehículos de La superfcie completa del material acareado debe ser cubierta con agua o lonas una vez el Carga vehículo está completamente cargado. 1. Instale una capa de grava o una parrilla en el punto de acceso a su sitio. 2. Establezca una sola entrada y salida del sitio. Mejoras al acceso al 3. Manténgase en rutas establecidas. sitio Durante 1. Cubra todos los vehículos de carga. períodos de 2. Limpie las calles lavándolas con agua. vientos fuertes LUGAR DE APLICACION Sitio de instalaciones temporales, sitios de explotación de bancos de materiales. Área de influencia del proyecto CRONOGRAMA DE EJECUCION RESPONSABLE DE LA EJECUCION Residente Ambiental. SEGUIMIENTO Y MONITOREO Descripción Indicad del or indicad Número de Número de actividades actividades Monitoreo de Aire

Resultados de los monitoreo de aire

COSTOS Costos del proyecto. Tipo de indicador

Periodicidad de evaluación Mensual Construcción: Mensual, cuando las obras se localicen dentro de un radio de 2km del área urbana de las principales Comunidades (aprox. 1 mes). O&M: Anual, en las Comunidades

Registro de cumplimie Informe mensual Deben estar dentro de los valores de la norma para el

PROGRAMA 2: MANEJO DE RECURSO AIRE PROYECTO 8: MANEJO Y CONTROL DE FUENTES DE EMISIONES Y RUIDO OBJETIVO DEL PROYECTO Implementar medidas para el control del material particulado y niveles de ruido en las actividades de obra.

FICHA: PAC – 2.8 -

TIPO DE MEDIDA Control

X

Prevención

X

Mitigación

X

Compensación

IMPACTOS A MANEJAR  Deterioro de la calidad o contaminación del aire  Incremento en los niveles de ruido  Molestias a las comunidades aledañas por las obras del Proyecto  Perturbación o alteración de la fauna terrestre o acuática  Incremento en el riesgo de accidentes laborales ETAPA Construcción y Operación ACCIONES A EJECUTAR ETAPA DE CONSTRUCCIÓN En áreas de acopio de materiales   

Cubrir permanentemente con lona o plástico los materiales granulares y los materiales de corte y excavación almacenados tempo ralmente y que serán reutilizados en la obra, con el fin de evitar que se dispersen por efectos del viento. Humectar las zonas de circulación para evitar el levante de polvo por el paso de camiones y cargadores. Controlar por medio de señalización vertical la velocidad de movilización de las volquetas y maquinaria, la cu al no debe superar los 20 km/h para evitar el aumento de generación de partículas.

Materiales pétreos

.

PROGRAMA 2: MANEJO DE RECURSO AIRE PROYECTO 8: MANEJO Y CONTROL DE FUENTES DE EMISIONES Y RUIDO

  

FICHA: PAC – 2.8 En los frentes de obra el Concesionario podrá ubicar sólo el volumen de material requerido para una o dos jornadas laborales y deberán estar adecuadamente cubiertos, demarcados y señalizados. Los materiales o residuos de construcción no utilizados en las obras deben ser retirados del frente de obra. Cuando las condiciones del tiempo atmosférico o la intemperie lo exijan, el Concesionario debe hacer riego permanente sobre las áreas desprovistas de acabados con el objeto de prevenir las emisiones de material particulado a la atmósfera, cuerpos de agua y vegetación. La fre cuencia del riego debe ser acordada con el área ambiental del frente de obra.

En las Fuentes Móviles  Verifcar que los vehículos de transporte cuenten con tubos de escape que tengan una altura mínima de tres metros sobre el niv el de piso.  Humectar las vías desprovistas de capa de rodadura durante épocas de tiempo seco, por lo menos una vez en la mañana y una vez en la tarde, para evitar que por el paso constante de los vehículos y maquinaria se generen emisiones de polvo y partículas. Es totalmente prohibido e l riego de aceite quemado para atenuar dicho efecto.  Los vehículos deberán contar con el análisis de gases vigente, copia del cual debe permanecer en las ofcinas del contratista.  Efectuar el mantenimiento y sincronización de los vehículos, de manera periódica para reducir la emisión de gases.  Exigir que los vehículos destinados al transporte de materiales estén carpados con el fin de evitar emisión de partículas por acción del viento.  Para el manejo de vehículos y maquinaría se deberá tener en cuenta la Ficha de Manejo de materiales y equipos de construcción . En los campamentos y áreas de infraestructura 

Realizar un cerramiento con malla polisombra de 2 metros de altura para evitar la dispersión de material particulado a los predios aledaños, durante el proceso del desmantelamiento de campamentos temporales construidos en concreto.



Prohibir la quema de material sobrante, como empaques de cemento y otros residuos.

 Se efectuarán monitoreo de calidad de aire y ruido en las áreas de las planta de concretos, asfalto y/o triturados, de confor midad con las normas vigentes.

PROGRAMA 2: MANEJO DE RECURSO AIRE PROYECTO 8: MANEJO Y CONTROL DE FUENTES DE EMISIONES Y RUIDO

FICHA: PAC – 2.8  Realizar periódicamente el mantenimiento general de las volquetas, equipos y maquinaria, de acuerdo con las hojas de control de los fabricantes.  Instalar silenciadores a los equipos de trabajo y la maquinaria para minimizar los niveles de ruido producido y evitar que se sobrepasen las normas establecidas. 

Instalar campanas de aislamiento acústico sobre los motores o sitios de generación de ruido, las cuales no sólo minimizan est e aspecto sino que pueden detener la emisión de partículas fnas. En el interior de las campanas puede instalarse un sistema de recirculación de baja velocidad para mantener una presión negativa del aire en su interior. El volumen de aire dependerá de la capacidad de la planta y de las características del material.



Construir barreras vivas para mitigar la generación de ruido y propagación de partículas.



Conservar distancias prudentes a las viviendas, las cuales no deben ser menores a 30 metros.



Llevar a cabo un plan de seguridad industrial para protección de los trabajadores y operadores que presentan mayor exposición al ruido, tales como operadores de plantas, de maquinaria pesada.



Se debe utilizar elementos de protección personal básicos como tapa oídos de seguridad.



Aislar o proteger con barreras que eviten la propagación de ruido hacia los alrededores, los equipos generadores de energía o de operación que utilizan combustión o explosión.

 Se emplearán vehículos con certifcados de revisión técnico mecánica y de gases, para lo cual se deberá verifcar su vigencia cada seis meses.  Cuando se requiera transportar equipos o maquinaria pesada por los centros poblados, no se debe realizar en hora pico. 

Se prohíbe el uso de cornetas, claxon o bocinas de los vehículos utilizados en obra.

 Se realizarán mediciones de ruido ambiental por días aleatorios cada semana en los frentes de obra, de acuerdo a la metodología establecida en el Resolución 627 de 2006, cuando los frentes de obras se encuentren en cercanías centros poblados. 

Cuando los resultados superen los niveles de ruido establecidos en la normatividad, se procederá a informar a la población sensible (inf raestructura de servicios sociales), de dichas actividades, con el fn de que se realice un alejamiento temporal de la población, d urante el desarrollo de estas actividades constructivas generadoras de ruido.



Adicionalmente, si los trabajos se desarrollan en cercanía a zonas urbanas, debe solicitarse el respectivo permiso

PROGRAMA 2: MANEJO DE RECURSO AIRE PROYECTO 8: MANEJO Y CONTROL DE FUENTES DE EMISIONES Y RUIDO

FICHA: PAC – 2.8  Insonorización y/o aislación del equipo: Priorizar el uso de generadores, compresores y otros equipos, con caja de insonoriza ción original y en buen estado.

ETAPA DE OPERACIÓN Aun cuando los mayores impactos a la calidad del aire se presenten en la Etapa de construcción, será necesario el cumplimiento de las medidas establecidas para las maquinarias y frentes de obra, durante las actividades de operación y LUGAR DE APLICACION Zona de campamentos, corredor vial en general. CRONOGRAMA DE EJECUCION RESPONSABLE DE LA EJECUCION

COSTOS

Residente Ambiental.

Costos del proyecto.

SEGUIMIENTO Y MONITOREO Descripción Indicad del or indicad Número de Número de actividades actividades ejecutadas Monitoreo de Aire

No de equipos y maquinaria utilizada en el proyecto. Cantidad de materiales acopiados en los frentes de obra

Resultados de los monitoreo de aire Nº de equipos y maquinaria pesada con Cantidad de materiales acopiados, señalizados

Tipo de indicador

Periodicidad de evaluación Mensu al Construcción: Mensual, cuando las obras se localicen dentro de un radio de 2km del área urbana de las principales Comunidades (aprox. 1 mes). O&M: Anual, en las

Registro de cumplimiento Registros fotográfcas, Deben estar dentro de los valores de la norma para el área.

Mensu al

Registro, informes

Mensu al

Registro, informes

PROGRAMA 2: MANEJO DE RECURSO AIRE PROYECTO 8: MANEJO Y CONTROL DE FUENTES DE EMISIONES Y RUIDO

Nº de vehículos de trasporte de materiales utilizados en el proyecto

Permisos requeridos

Número de monitoreo de ruido planteados

Niveles de presión sonora laboral medidos

cubiertos adecuadamente (polietileno) Nº de certifcados de revisión técnicomecánica y gases vigente de los vehículos de transporte de Permiso de las alcaldías municipales correspondientes (en cercanías a zonas Número de monitoreo de ruidos realizados en los frentes de obra Niveles de presión sonora laboral establecidos por la

Mensu al

Seman al

FICHA: PAC – 2.8 -

Registros de mantenimiento por maquinaria y vehículo Revisión del Permiso vigente autorizado por la Alcaldía

Construcción: Semanal, cuando las obras se localicen dentro de un radio de Resultados de 2km del área urbana de las monitoreo de ruido principales Comunidades (aprox. ambiental 3 sem). O&M: Anual, en las Mensual

Resultados de monitoreo de ruido laboral

5.1.3

Programa de Gestión Hídrica

Este Programa se enfoca en presentar las medidas ambientales para el manejo de las aguas superficiales, incluyendo dos proyectos que son el de manejo de aguas superficiales y el de manejo de residuos líquidos e industriales. En este caso se presentas las medidas de cumplimientos legales y ambientales para el transporte y uso de agua en el área de influencia del proyecto. Durante las actividades de construcción, se hará uso del recurso hídrico, para las actividades de humectación de materiales granulares, compactación del afrmado, así como para el funcionamiento de maquinaria. Este recursos, será adquirido a las Empresas públicas Municipales correspondientes al municipio más cercano al frente de obra, transportándose en carro tanques, no obstante,en las actividades de operación se realizara la captación del agua para realizar dichas actividades de operacion, antes de realizar la captación del recurso, el Proyecto debe solicitar permiso de concesión de aguas. En el caso del manejo de residuos líquidos domésticos e industriales, se plantea la ubicación de baños portátiles en los frentes de obra para los trabajadores y en el caso de las instalaciones temporales como son las ofcinas del Concesionario y/o Contratista en el área de la obra, se plantea la posibilidad de ubicación de un tanque séptico. Para estas dos instalaciones, tanto baños portátiles como tanque séptico se contratarán empresas autorizadas para que proporcionen el mantenimiento adecuado.

PROGRAMA 3: GESTION HIDRICA PROYECTO 1: PROYECTO DE MANEJO DE AGUAS SUPERFICIALES   

OBJETIVO DEL PROYECTO Cumplir con las normas legales vigentes para la captación, transporte y uso del agua. Prevenir, mitigar y/o controlar los impactos que se producen sobre el recurso hídrico. Establecer las acciones a implementar durante la construcción de la obra sobre los cuerpos de agua.

TIPO DE MEDIDA Control X IMPACTOS A MANEJAR    

FICHA: PGH-3.1-

Prevención

X

Mitigación

Alteración del régimen hídrico (Cursos y drenajes de las aguas) Deterioro de la calidad o contaminación de las agua Deterioro de la calidad o contaminación del suelo Perturbación o alteración de la fauna terrestre o acuática

ETAPA Construcción y Operación ACCIONES A EJECUTAR

X

Compensación

ETAPA CONSTRUCCIÓN

DE

El recurso hídrico, para las actividades de humectación de materiales granulares, compactación del afrmado, así como para el funcionamiento de maquinaria, será adquirido a las Empresas públicas Municipales correspondientes al municipio más cercano al frente de obra, transportándose en carro tanques. Por tal motivo, a la fecha no se requiere tramitar concesión de aguas ante la autoridad ambiental, no obstante, si llegado el caso es necesario ca ptar agua de fuentes de agua, antes de realizar la captación del recurso, el Proyecto debe solicitar permiso de concesión de aguas.  

El Proyecto supervisara en forma permanente durante la construcción de las obras, los cruces de quebradas y/o ríos, con el ob jeto de detectar la contaminación de estos cuerpos por el aporte de residuos sólidos, grasas o aceites y adoptar las medidas correspondientes para la mitigación de estos impactos. El manejo de los materiales de excavación, residuos sólidos y líquidos se hará con base en los lineamientos estipulados en la s fchas ambientales correspondientes a cada uno de estos residuos.

PROGRAMA 3: GESTION HIDRICA PROYECTO 1: PROYECTO DE MANEJO DE AGUAS SUPERFICIALES

FICHA: PGH-3.1-

 

Está prohibido el lavado de la maquinaria y equipo en los cursos de agua, para evitar el derrame de lubricantes o hidrocarbur os que contribuyan a la contaminación de los mismos. No se deberá disponer ningún residuo líquido en cuerpos hídricos relacionados con el proyecto, ni residuos industriales como solventes, aceites usados, pinturas y otros materiales.

En caso de ser necesaria la Captación directa del recurso agua se tomaran en cuenta las siguientes medidas: 



Si se requiere hacer captación de aguas de fuentes naturales, deberá solicitar ante la autoridad ambiental la concesión de ag uas en cumplimiento de la normatividad ambiental vigente; para esto se deberá, entre otros aspectos: identifcar la fuente hídrica, cuantifcar el volumen de agua requerido para satisfacer las necesidades del proyecto, diseñar el sistema de captación, derivación, conducción, distribución y drenaje, deter minar el uso actual del recurso y si se requiere la construcción de servidumbres para el aprovechamiento del recurso o para la construcción de las obras proyectadas, defnir los impactos ambientales y las obras para prevenir, mitigar y minimizar estas afectaciones. Con respecto a la selección del sistema de captación se recomienda para el caso en que la captación no sea continua hacer uso de un carro tanque provisto de una bomba incorporada a su propia carrocería con sufciente capacidad para succionar desde vía o puente o una zona donde no se intervenga la ronda o lecho de la quebrada. Como alternativa limpia generalmente se ha utilizado el sistema de hacer la captación conectando mangue ras desde la parte alta de la quebrada con el fin de verter por gravedad hacia las canecas dispuestas cerca al punto de captación para llenar el depósito del carro tanque.

Para las obras sobre Cauces Naturales se realizaran las siguientes medidas:  Tramitar el permiso de ocupación de cauce y/o de desviación aportando la información técnica y ambiental requerida por esa Entidad.  Previo a la intervención del cuerpo de agua, se recomienda realizar un monitoreo fsicoquímico y bacteriológico de la corrien te hídrica, en la mayoría de los casos los parámetros considerados son: sólidos suspendidos, sólidos totales, temperatura, DQO, DBO5, color, grasas, turbiedad. En general la toma de la muestra se hace en dos puntos ubicados cada uno a 50 m -aguas abajo y aguas arriba- del sitio de la obra.  En caso de requerirse la canalización o desviación del cuerpo de agua, se deberá hacerlo respetando los diseños presentados ante la autoridad ambiental, se recomienda la construcción de las obras en época seca, así como adoptar medidas de manejo ambiental durante la construcción de las estructuras por ejemplo, se sugiere instalar trinchos para la contención del suelo o materiales laterales -previene la erosión y aporte de sedimentos a los cuerpos de PROGRAMA 3: GESTION HIDRICA PROYECTO 1: PROYECTO DE MANEJO DE AGUAS SUPERFICIALES

FICHA: PGH-3.1-

 

 

Los drenajes naturales, deberán ser canalizados para evitar la obstrucción de los mismos, la canalización se hará de manera s imilar a la construcción de un canal, teniendo en cuenta de no arrojar materiales a la corriente. Cuando exista la necesidad de desviar un curso natural, se debe solicitar los permisos correspondientes a las autoridades amb ientales de la localidad. Así mismo el curso abandonado deberá ser restaurado a sus condiciones originales y remover y disponer en sitios adecuados los materiales empleados y los desechos producidos en la construcción del paso de agua. En zonas donde se presentan situaciones desfavorables debido al presencia de agua subterráneas, y particularmente cuando el s uelo es muy susceptible a los procesos de erosión o degradación o se encuentra suelto, es conveniente la implementación de métodos de drenaje de tipo super fcial o subterráneo. El constructor de la obra deberá tomar las medidas necesarias para garantizar que el cemento, limos, ar cillas o concretos frescos, no tengan como receptor fnal la red de alcantarillado o lechos y cursos de agua.



Cuando las cunetas y demás obras de drenaje de una construcción confluyan directamente a un cauce natural, deberá estar provi sto de obras civiles que permitan la decantación de sedimentos. Los drenajes deben conducirse siguiendo la menor pendiente hacia cursos naturales protegidos. En caso de que esto no sea posible, se deben construir obras civiles de protección mecánica para el vertimiento de las aguas, como estructuras de disipación de energía a la salida para evitar la erosión.



Los drenajes naturales, deberán ser canalizados para evitar la obstrucción de los mismos, la canalización se hará de manera s imilar a la construcción de un canal, teniendo en cuenta de no arrojar materiales a la corriente.



Cuando exista la necesidad de desviar un curso natural, se debe solicitar los permisos correspondientes a las autoridades amb ientales de la localidad. Así mismo el curso abandonado deberá ser restaurado a sus condiciones originales y remover y disponer en sitios adecuados los materiales empleados y los desechos producidos en la construcción del paso de agua.



En zonas donde se presentan situaciones desfavorables debido al presencia de agua subterráneas, y particularmente cuando el suelo es muy susceptible a los procesos de erosión o degradación o se encuentra suelto, es conveniente la implementación de métodos de drenaje de tipo s uperfcial o subterráneo.



El constructor de la obra deberá tomar las medidas necesarias para garantizar que el cemento, limos, arcillas o concretos frescos, no tengan como receptor fnal la red de alcantarillado o lechos y cursos de agua.



Cuando las cunetas y demás obras de drenaje de una construcción confluyan directamente a un cauce natural, deberá estar provisto de obras civiles que permitan la decantación de sedimentos. Los drenajes deben conducirse siguiendo la menor pendiente hacia cursos naturales prot egidos. En caso de que esto no sea posible, se deben construir obras civiles de protección mecánica para el vertimiento de las aguas, como estructuras de disipación de

PROGRAMA 3: GESTION HIDRICA PROYECTO 1: PROYECTO DE MANEJO DE AGUAS SUPERFICIALES

FICHA: PGH-3.1-

 El manejo de los materiales de excavación, residuos sólidos y líquidos se hará con base en los lineamientos trazados en los proyectos. 

Bajo ninguna circunstancia se debe permitir la disposición de residuos sólidos en las corrientes hídricas.



El material de las excavaciones para la construcción de obras de drenaje en cercanías de cauces naturales debe acopiarse lo más lejos posible, evitando que sea arrastrado por aguas de escorrentía superfcial.



Prohibir el lavado de la maquinaria y equipo en los cursos de agua, para evitar el derrame de lubricantes o hidrocarburos que contribuyan a la contaminación de los mismos.



No se deberá disponer ningún residuo líquido en cuerpos hídricos relacionados con el proyecto.



No se deberá disponer en las corrientes hídricas ni en sus rondas de algún tipo de residuo industrial como solventes, aceites usados, pinturas u otros materiales.



En caso de contingencia o accidente, se deben adelantar labores de limpieza inmediatamente y tomar las correcciones apropiad as, conforme lo establezca en el Plan de Contingencia aprobado.



Los drenajes naturales, deberán ser canalizados para evitar la obstrucción de los mismos.



Sin importar el estado de agua en el momento de inicio de la obra, una vez fnalizado el proyecto la zona se deberá entregar libre de basuras, escombros, materiales o cualquier tipo de desecho que se encuentre sobre los taludes o cause del cuerpo de agua.

ETAPA DE OPERACIÓN Durante la etapa de se cumplirán con las recomendaciones generales establecidas como parte de este Proyecto, ya que en LUGAR DE APLICACION Frentes de obra del Proyecto, áreas cercanas a los cuerpos de agua.

CRONOGRAMA DE EJECUCION

RESPONSABLE DE LA EJECUCION

COSTOS

PROGRAMA 3: GESTION HIDRICA PROYECTO 1: PROYECTO DE MANEJO DE AGUAS SUPERFICIALES

FICHA: PGH-3.1-

Residente ambiental – inspectores ambientales

Costos del proyecto.

SEGUIMIENTO Y MONITOREO Indicad or Monitoreo de la calidad del agua No de requerimientos establecidos No de requerimientos cumplidos por el contratista

Tipo de indicador

Descripción del indicador Monitoreo previos para los cauces a afectar Se verifcará el cumplimiento de los requerimientos establecidos por la

Periodicidad de evaluación Construcción: Antes, durante y al fnalizar la intervención en el Cauce (3 muestreos aprox.). O&M: Anualmente, en cada Según lo requerido por la Autorid

PROGRAMA 3. GESTIÓN HÍDRICA

Registro de cumplimiento Resultados del monitoreo, cumpliendo con los niveles establecidos porRegistro la Norma Fotográfco Verifcación de los requerimientos por medio

 

FICHA: PROYECTO 2: MANEJO DE RESIDUOS LÍQUIDOS DOMÉSTICOS E PGH-3-2INDUSTRIALES OBJETIVO DEL PROYECTO Prevenir, controlar y mitigar los impactos generados por los vertimientos residuales resultantes del funcionamiento de campamentos, ofcinas y talleres, requeridos para ejecución de los proyectos. Plantear soluciones individuales para cada uno de los sitios donde se generan aguas residuales.

TIPO DE MEDIDA Control x IMPACTOS A MANEJAR

Prevención

x

Mitigación

x

Compensación

Deterioro de la calidad o contaminación del agua Deterior de la calidad o contaminación del suelo ETAPA Construcción y operacion. ACCIONES A EJECUTAR ETAPA COSTRUCCIÓN A.

DE

MANEJO DE AGUAS DOMESTICAS

Cada contratista deberá instalar en su adecuación, el sufciente número de baterías de sanitarios portátiles, de acuerdo con los frentes de trabajo y teniendo en cuenta que la resolución 2400 de 1979, exige uno por cada 15 hombres y deberán ser diferenciados del de las mujeres. Se deberá cumplir con los procedimientos sanitarios recomendados por el proveedor, así como se divulgará la fcha de utilizac ión de los mismos. Las aguas servidas que se generen serán trasegadas a un vehículo recolector del operador debidamente autorizado que presente este se rvicio para su disposición fnal, quien deberá contar con el permiso correspondiente para su tratamiento y disposición final. Cada contratista debe llevar el registro de los volúmenes de aguas servidas entregados al proveedor de los servicios de

PROGRAMA 3. GESTIÓN HÍDRICA FICHA: PROYECTO 2: MANEJO DE RESIDUOS LÍQUIDOS DOMÉSTICOS E PGH-3-2Se deberáINDUSTRIALES anexar en los documentos ICA y para la construcción de las obras los registros d e entrega y disposición de aguas servidas domésticas (provenientes de los baños portátiles) a proveedores de servicios autorizados. Se debe incluir en los certifcados las cantidades tratadas y dispu estas. Se propone la instalación de una fosa séptica para el manejo de las aguas grises y jabonosas (y aguas negras en caso de no instalarse sanitarios portátiles), provenientes de las instalaciones provisionales y área de talleres. Para la disposición fnal de estos desechos será necesario contratar a una empresa autorizada para el manejo de los mismos. Los sistemas de tratamientos de agua residual doméstica que se tendrán dentro de los campamentos, serán instalados y probados antes de poner en servicio las instalaciones. La disposición fnal será hará cumpliendo las normas de vertimientos líquidos. El sistema de tratamiento contará con:  Trampa de grasa: que recibirá el efluente proveniente de lavaderos y cocinas para retener la grasa y lograr que no se infltren por los poros del medio fltrante. Su localización será entre la tubería que conduce las aguas de la cocina y lavaderos y el tanque séptico, en un sitio accesible para su mantenimiento, se deberá buscar un lugar donde se tenga sombra para evitar las altas temperaturas. Se tendrá que realizar un mantenimiento periódico a la trampa, las grasas resultantes se llevarán al relleno sanitario.  Tanque séptico: en este se colectarán las aguas servidas de los sanitarios, lavaderos y pocetas (y aguas negras en caso de no instalarse sanitarios portátiles), provenientes de las instalaciones provisionales y área de talleres). Para la disposición fnal de estos desechos será necesario contratar a una empresa autorizada para el manejo de los mismos.  El tanque séptico se recomienda cilíndrico, construido en fibra de vidrio, de bajo peso y de fácil instalación, que puedan ser removidos en el momento que se desmantele el campamento.  Antes de que se inicie la operación del tanque se activará con bacterias anaeróbicas. Se deberán tener las siguientes recomendaciones: o Se instalará donde no se tenga tráfco vehicular. o Se evitarán productos químicos, blanqueadores, fertilizantes, derivados del petróleo aceites o Se evitará tirar al sistema bolsas plásticas, papeles, preservativos, toallas higiénicas, trapos o Se inspeccionará el tanque como mínimo cada seis meses y una vez fnalizado las actividades se deberá efectuar una inspección de cierre.

PROGRAMA 3. GESTIÓN HÍDRICA PROYECTO 2: MANEJO DE RESIDUOS LÍQUIDOS DOMÉSTICOS E INDUSTRIALES  Debe establecer con cinta de seguridad para señalizar la zona de trabajo.

FICHA: PGH-3-2-

Se cumplirá con las normas para vertimientos de líquidos en caso de descarga a alcantarillado o a cuerpo de agua, de la misma manera con el permiso de vertimiento. Se deberá realizar un monitoreo de las descargas y se harán de acuerdo con la normativa colombiana vigente. B.

MANEJO DE LAS AGUAS RESIDUALES INDUSTRIALES

Para el manejo adecuado de los residuos líquidos diferentes a las aguas grises y servidas domésticas, se recomienda a los contratistas que participan en las obras de construcción, el manejo de aguas residuales con alguna de las siguientes medidas. 1. Todo elemento, material o sustancia en estado líquido que se requiera emplear en la obra, no se podrá almacenar en grandes volúmenes, debiendo estar contenido en recipientes o envases recomendados por el proveedor. 2. Todos los recipientes o envases deberán tener sus etiquetas que identifquen claramente el producto que contiene, cumpliendo las recomendaciones establecidas en la Norma Técnica Colombiana NTC 1692 "Transporte de mercancías peligrosas. Clasificación, etiquetado y rotulado". 3. Para el almacenamiento, uso y manejo de los residuos, de estas sustancias se deberán seguir las instrucciones de sus respectivas hojas de seguridad, y aplicar las normas que regulan esta actividad, dentro de las cuales se citan: o La ley 55 de julio 2 de 1993, por medio de la cual se aprobó el "Convenio No. 170 y la Recomendación número 177 sobre la Seguridad en la Utilización de los Productos Químicos en el trabajo", adoptados por la 77a. Reunión de la Conferencia General de la O.I.T., Ginebra, 1990. o El Decreto 1609 de julio 31 de 2002, por medio del cual se reglamentó el manejo y transporte terrestre automotor de mercancías peligrosas por carretera. o El Decreto 4741 de diciembre 30 de 2005, por medio del cual se reglamentó parcialmente la prevención y manejo de los residuos o desechos peligrosos generados en el marco de la gestión integral. o En caso de que se presente un derrame de sustancias líquidas, el contratista deberá activar su Plan de Respuesta a Emergencias, teniendo en cuenta las recomendaciones de la hoja de seguridad del producto, debiendo contar con los elementos necesarios para dar una respuesta adecuada, dando aviso al coordinador que en caso de ser necesario se active el Plan de Respuesta. o Para el manejo de los residuos líquidos se debe tener en cuenta las anteriores instrucciones, dándole un manejo adecuado hasta su disposición fnal, debiendo de ser retirado del sitio de trabajo, por intermedio de

PROGRAMA 3. GESTIÓN HÍDRICA PROYECTO 2: MANEJO DE RESIDUOS LÍQUIDOS DOMÉSTICOS E INDUSTRIALES

FICHA: PGH-3-2-

4. Las aguas industriales que se generen en la zona de talleres y plantas procesadoras de materiales, se manejaran a través de u na trampa de grasas y un sedimentador.  Tanto en las aguas residuales de cada taller como las aguas lluvias y de escorrentía de este sector serán interceptadas y pasadas por la trampa de grasas, para fnalmente ser entregados a los sedimentadores.  Donde se almacenaran los combustibles y lubricantes, en los sitios de reparaciones deben ser de concreto o cubierto con mater ial impermeable y este debe estar conectada al sistema de recolección y tratamiento de aguas residuales industriales.  En las áreas de mantenimiento se dispondrá de viruta de aserrín como medio absorbentes de aceites, lubricantes y grasas.  No se podrá verter aceites usados y demás materiales a los cuerpos de agua, ni disponerlos directamente sobre el suelo. En caso de que se genere este tipo de residuos se deberán entregar a las entidades autorizadas para la recepción y tratamiento de residuos, cumpliendo los lineamientos establecidos en la normatividad ambiental vigente. C.

MANEJO DE RESIDUOS LÍQUIDOS PELIGROSOS

Los desechos líquidos o materias primas como aceites, combustibles para vehículo, pintura fresca deben ser almacenados en zonas debidamente etiquetadas y provistas de barreras para evitar fugas en el suelo o medio ambiente. Para el procedimiento de limpieza debe asegurarse que los residuos y materias primas o materiales reutilizables deben mantenerse por separados en distintas áreas y estar claramente etiquetados. La Tabla 5-19, presenta un listado general de los residuos líquidos peligrosos que se Flujo de Opciones de Descripción Fuente principal Desechos/ Eliminación Material Lubricantes, Mantenimiento de Re-uso / Reciclaje aceites, aceites Aceites Usados equipo y vehículos Extra-situ hidráulico, fluido de frenos, Aguas Aceitosas

Agua e Hidrocarburo

Aceite /derrames

Reciclaje ExtraSitu

generarán en el desarrollo de las Consideraciones /Observaciones clave Tratar como Material Peligroso. Recolectar en una locación apropiada, luego remover Extrasitu por una compañía autorizada. Regresar al proveedor si es posible.

PROGRAMA 3. GESTIÓN HÍDRICA PROYECTO 2: MANEJO DE RESIDUOS LÍQUIDOS DOMÉSTICOS E INDUSTRIALES Reciclar / ExtraSolvente/ Pintura, Disolvente Actividades de situ, Desgrasan (“thinner”), acetona Construcción Tratamiento o tes eliminación Reusó/ Residuos de Pinturas y Áreas de Construcción tratamiento de Recubrimientos Pintura Eliminación revestimientos de Extra- Situ Reusó/ Residuos de Pinturas y Áreas de Construcción Tratamiento de Recubrimientos pintura Eliminación revestimientos de Extra- Situ resina

FICHA: PGH-3-2Tratar con material peligroso. Cuando sea practico, utilizar desgrasante de bajo impacto. Eliminación través de empresa Tratar como amaterial peligroso. Consolide y almacene para propósito de mantenimiento del sitio el envío extra- situ para la Tratar como material peligroso. Consolide y almacene para propósito de mantenimiento del sitio o el envío

Fuente: El Consultor

El manejo de cada tipo de residuo, se efectuará de la siguiente manera y estará a cargo del empresa y/o Contratista:

Aceite Usado El aceite usado se considera un desecho peligroso y será recolectado en tanques de recolección de aceite, con etiquetas de seguridad correctamente marcadas. Estos deben ser colocados en zonas de resguardo dentro del área de almacenamiento de residuos peligrosos del sitio de trabajo, la c ual debe contar con la señalización de advertencia, hasta su entrega a la empresa autorizada y contratada, para su manejo. Queda prohibida la mezcla del aceite usado con sustancias anticongelantes, r estos de pintura, solventes desengrasantes, aceite lubricante sintético o cualquier otro líquido, excepto agua.

Solvent es Los tanques que contienen solvente usado requieren un manejo riguroso y un control estricto del contenido de los mismos. Por tal ra zón, se cumplirá con los siguientes requisitos: el tanque debe encontrarse en buenas condiciones, mantenerse herméticamente cerrado, contener etiquetas visibles y actualizadas, colocar los barriles dentro de contenedores de protección, antes de que sean recolectados por la empresa autorizada.

PROGRAMA 3. GESTIÓN HÍDRICA PROYECTO 2: MANEJO DE RESIDUOS LÍQUIDOS DOMÉSTICOS E INDUSTRIALES D. AL MACENAMIENTO DE RESIDUOS PELIGROSOS

FICHA: PGH-3-2-

Se proporcionará la contención adecuada por medio de diques o muros capaces de contener más del 110% del volumen del tanque m ás grande y estará hecho de materiales impermeables y químicamente resistentes. Dentro del área de contención habrá una reserva con capacidad para contener un evento tormentoso inusual de 24 horas de duración cada 25 años, además de sumideros equipados con bombas necesarias para recolectar y drenar las precipita ciones pluviales. Se diseñará la contención para impedir que los materiales incompatibles entren en contacto. Para contenedores de menores volúmenes, se contará con bandejas anti derrames evitando colocar los contenedores directamente sobre el suelo. Las bandejas anti derrames deberán tener una capacidad de contención del 110% del volumen del contenedor. Serán ubicados en superfcies planas y estables durante su almacenamiento y uso. Cualquier botella, cilindro o galonera de materiales peligrosos deberá mantenerse rotulada, indicando su contenido y peligrosidad. E.

HOJAS DE DATOS DE SEGURIDAD DE LOS MATERIALES (MSDS)

Se proporcionarán Hojas de Datos de Seguridad de los Materiales (MSDS) para todos los materiales peligrosos, por parte del proveedor del producto y se mantendrán actualizadas tan pronto como se añadan nuevos materiales para unifcar criterios. Se mantendrá un registro de las MSDS para todas las sustancias peligrosas usadas o producidas durante las actividades del Pro yecto. F.

ELIMINACIÓN FINAL

Se contratarán los servicios de una empresa autorizada para la eliminación fnal de este tipo de residuos. La empresa deberá contar con la Licencia Ambiental vigente, que le permiten ejercer este servicio y cumplir con la Normativa nacional que rige esta materia. G.  

RECOMENDACIONES EN FRENTES DE OBRA En los frentes de obra se prohíbe el lavado, reparación y mejoramiento correctivo de vehículos y maquinaria de la obra. Estas actividades se deben realizar en centro autorizados para tal fin. Si se presentan derrames accidentales de aceites, acelerantes, se deben recoger inmediatamente con materiales

PROGRAMA 3. GESTIÓN HÍDRICA PROYECTO 2: MANEJO DE RESIDUOS LÍQUIDOS DOMÉSTICOS E INDUSTRIALES LUGAR DE APLICACION

FICHA: PGH-3-2-

Frentes de obra en toda el área del Proyecto. CRONOGRAMA DE EJECUCION RESPONSABLE DE LA EJECUCION Residente Ambiental e Inspectores Ambientales dela empresa y/o SEGUIMIENTO Y MONITOREO Indicad or Existencia de las Conexiones para manejo aguas residuales y baños portátiles No. y detanque requerimientos por

.

COSTOS Costos del proyecto.

Tipo de Descripción del indicador indicad or Verifcar que se cuente con las conexiones necesarias y los baños portátiles Verifcar que no haya requerimientos por manejo inadecuado de

Periodicida d de evaluaci Mensu al Mensu al

Registro de cumplimiento Certifcado de Mantenimiento de baños. Registro fotográfco Informes Registro fotográfco Informes de

5.1.4 Programa servicios ecosistémicos

de Biodiversidad y

La política del INVIAS se orienta hacia la protección y conservación de la biodiversidad por las implicaciones sobre la viabilidad de la vida, el funcionamiento de los ecosistemas y la provisión de servicios a la humanidad. Este programa además de cumplir con la normatividad, tiene como estrategia crear sinergias que permitan maximizar los benefcios con el fn de cumplir con la complejidad del objetivo de mantener y evitar la pérdida de biodiversidad. Lo anterior, en el marco del manejo y gestión de los impactos directos e indirectos generados por los proyectos viales. Los proyectos de este programa están enfocados a contribuir a evitar la pérdida de biodiversidad, la conservación de los hábitats naturales y revalorizar la importancia de la fauna y flora silvestre. Finalmente, con el fn de evaluar la gestión de estos proyectos, en los informes de gestión ambiental, el contratista deberá presentar los documentos que evidencien su aporte y los resultados obtenidos. Los proyectos incluidos como parte de este Programa, se describen a continuación:

.

PROGRAMA 4: BIODIVERSIDAD Y SERVICIOS ECOSISTEMICOS PROYECTO 1: MANEJO DE DESCAPOTE Y COBERTURA VEGETAL   

OBJETIVO DEL PROYECTO Prevenir la perdida de cobertura vegetal a permanecer. Reutilizar el mayor volumen de material de descapote. Establecer las acciones para la tala y poda de vegetación.

FICHA: PBSE.4.1

TIPO DE MEDIDA Control X Prevención IMPACTOS A MANEJAR   

X

Mitigación

X

Compensación

X

Pérdida de cobertura vegetal Perturbación o alteración de la fauna terrestre o acuática Alteración o cambios en el paisaje y estética del entorno

ETAPA Construcción y Operación ACCIONES A EJECUTAR ETAPA DE CONSTRUCCIÓN Medidas de Protección para el Control de la Pérdida de Cobertura Vegetal Se refiere a todas aquellas actividades intrusivas del Proyecto que presentan un impacto negativo sobre los recursos biológicos terrestres y acuáticos (flora y fauna) Presentes en el área de influencia. Las medidas que se recomiendan son:  Los límites del área de Proyecto total, estarán claramente demarcados con estacas, cintas o banderillas.  En caso de ser necesario la afectación más allá del área del Proyecto total, se debe preparar un informe indicando el área a afectar, éste informe contará con el visto bueno del Interventor y la ANI.  Durante la construcción se deberá operar el equipo móvil de manera que cause el mínimo deterioro a la vegetación y a los suelos circundantes. Para tal fin, se deberá capacitar e informar a los operadores de manera que sea del completo conocimiento de todo el personal.

PROGRAMA 4: BIODIVERSIDAD Y SERVICIOS ECOSISTEMICOS FICHA: PBSE.4.1  Elegir sitios adecuados para la disposición final de la biomasa vegetal podada y/o talada durante el desmonte y limpieza. PROYECTO 1: MANEJO DE DESCAPOTE Y COBERTURA VEGETAL

 Evitar acumular la biomasa vegetal en sitios no autorizados  No se debe remover la vegetación con quemas o fuego controlado. La vegetación removida no debe quemarse; tampoco se retirará del lugar inmediatamente. La vegetación removida debe colocarse en pilas, no mayores de 60 m de largo y separadas de los árboles no intervenidos por una barrera contra- incendios y a una distancia mínima de 8 m.  La madera con potencial uso, podrá ser utilizada en otras actividades de la obra, una vez que se tenga los permisos correspondientes.  No depositar los restos vegetales en sitios donde se obstruyan cauces de agua y que finalmente puedan ser arrastrados hacia cursos superficiales de agua.  Bajo ninguna circunstancia se depositará vegetación en áreas donde se obstruyan canales de drenaje. Sin embargo, en algunos casos se podrá utilizar la vegetación como barrera muertas para controlar la erosión.  Los escombros y materiales de desecho de la poda o tala, no usados, deberán disponerse temporalmente lejos de los árboles en pie (por lo menos 10 m), en pilas que no excedan 60 m de largo y que posean barreras contra incendio. Para su disposición final se deberá transportar hasta el sitio de botadero autorizado.  Está prohibido sustraer especies de flora de su hábitat natural.  Tampoco se permitirá la eliminación de vegetación utilizando herbicida. Respecto a la utilización de herbicidas, en casos excepcionales y bajo solicitudes justificadas con la imposibilidad de utilizar medios mecánicos para la remoción de vegetación, solo se usarán herbicidas aprobados por las entidades gubernamentales y con una autorización expresa de ellas.  Cuando sea necesario realizar podas de árboles, las mismas deberán realizarse por personal capacitado de forma que:  Los cortes tengan el ángulo adecuado, tratar los cortes con cicatrizantes para evitar los organismos xilófagos, realizar las podas en la mejor temporada y con las herramientas adecuadas. 

Los cortes deberán efectuarse inmediatamente después del cuello de la rama.

 Las ramas grandes y pesadas deberán realizarse con cortes de descarga de peso para evitar la rotura o desgarramiento de la corteza y accidentes. 

Utilizar parte de la biomasa (troncos y estacas) como disipadores de energía para reducir los efectos de la

PROGRAMA 4: BIODIVERSIDAD Y SERVICIOS ECOSISTEMICOS FICHA: PBSE.4.1  En caso que los mismos se encuentren cerca de las vías se debe instalar conos de seguridad y personal de control de tráfco m ientras se realice la actividad. PROYECTO 1: MANEJO DE DESCAPOTE Y COBERTURA VEGETAL

 La maquinaria deberá circular solamente por el área de construcción para evitar dañar vegetación.  Realizar el corte de árboles conforme se efectúe avance de la obra, ya que podrían presentarse cambios en el alineamiento de último momento, asimismo se disminuye el impacto visual que tiene el corte masivo de vegetación.  Reforestar las áreas que se vean afectadas por la construcción de puentes, banco de préstamo, botaderos, plantas y planteles. La tala de los árboles en las obras del Proyecto, generará una afectación de importancia media sobre la vegetación y en especial a los árboles que se encuentren dentro o próximos al AID. Para mitigar los efectos de esta actividad, se cumplirá con los permisos de tala y con la indemnización e cológica establecida por la Corporación competente, atendiendo a las inspecciones que al respecto se realicen. Durante las actividades de remoción de la vegetación y descapote (retiro de la cobertura vegetal), se realizarán las actividades para el desmonte y descapote, con lo que se busca retirar la cobertura herbácea que se presenta en la zona. Se afectarán las áreas destinadas al desarrollo físico de la obra, durante las actividades de remoción de la vegetación y descapote, de este modo, se realizará el descapote, se ejecutará el retiro y manejo tanto de la cobertura leñosa de baja altura como de la cobertura herbácea presente en el área . De esta manera se tienen estimados los siguientes volúmenes de descapote: Requerimientos Generales: Con base en la caracterización realizada y al alcance de las obras constructivas, se debe establecer la vegetación y el área que será afecta da, para proceder a solicitar ante la Autoridad ambiental los permisos que requiere para el manejo de la vegetación. Entre los permisos, se tienen: 

Aprovechamiento forestal: se tramitará el permiso de aprovechamiento forestal único; es importante tener en cuenta que el método del trámite y la información requerida depende de la autoridad ambiental con jurisdicción en la zona del proyecto, por lo tanto, antes de iniciar la gestión se debe consultar los procedimientos a seguir y las medidas de

PROGRAMA 4: BIODIVERSIDAD Y SERVICIOS ECOSISTEMICOS FICHA: PBSE.4.1 sustracción defnitiva de las reservas forestales nacionales para el desarrollo de proyectos obras o actividades de utilidad pública, establecidos por la autorida d ambiental. PROYECTO 1: MANEJO DE DESCAPOTE Y COBERTURA VEGETAL

1. Manejo de material vegetal de desmonte y descapote En el corredor de la vía se deberán limitar las áreas requeridas para las obras del proyecto dentro del derecho de vía establecido. Y puntualizar aquellas zonas que requieran actividades de desmonte y limpieza en zonas no boscosas. En el caso de obtener material de descapote, se debe reutilizar en la cobertura de taludes fnales de terraplén y en la recuperación de áreas intervenidas por las obras. Si llegara a sobrar descapote se debe transportar y disponer dichos residuos como cobertura fnal de los sitios seleccionado s para disposición de sobrantes. El descapote se debe realizar preferiblemente manual para evitar daños a estructuras, servicios públicos, cultivo o propiedades. Si se real iza por medio de maquinara el operario deberá realizar esta actividad bajo estricto control. No se permitirá el desmonte mediante quema o uso de herbicidas sin antes avisarle a la autoridad competente. La capa vegetal debe ser almacenada y protegida para reutilizarla posteriormente en la recuperación de las áreas intervenidas por el proyecto. Para el almacenamiento debe seguirse las siguientes medidas: 

El sitio de almacenamiento debe estar ubicado conjuntamente con la ANI o la interventoría.



El material de descapote debe apilarse pasto sobre pasto, tierra sobre tierra. La altura no puede superar los 1.5m y debe col ocarse sobre una superfcie plana que impida su compactación.



El suelo debe manipularse con el mentor contendió de humedad posible.

 El suelo almacenado debe ser protegido contra erosión, la acción directa del sol, se debe hacer riego de vez en cuando y volt eo. 

En zonas de pendientes o media ladera se podrán hacer trincheras para evitar la pérdida del material.

PROGRAMA 4: BIODIVERSIDAD Y SERVICIOS ECOSISTEMICOS PROYECTO 1: MANEJO DE DESCAPOTE Y COBERTURA VEGETAL

FICHA: PBSE.4.1

PODA: cuando dentro de la vía se encuentre un árbol que tape la visibilidad de la carretera, se procederá a realizar una poda de fo rmación que consistirá en cortar la parte aérea o radicular de los árboles de porte alto. Con las siguientes medidas:

Poda de rama: 

Se deberá realizar un primer corte más o menos un tercio de diámetro de la rama o una distancia de 10 cm del fuste principal y en Angulo igual al creado de la rama, el segundo corte, se debe realizar por encima de la rama a unos 20 cm del fuste, con lo cual se desprende la rama.



Se deberá remover la mayor parte de la rama principal dejando un tocón de aproximadamente 10 cm.



El último corte para la terminación del tocón deben hacer desde arriba.



Los tocones dejador por la poda son diferentes para las ramas muertas y vivas. Se deben tener especial cuidado para no cortar la parte viva cunado se poda una rama muerta, y para no cortar el cuello de la rama cuando se trata de una rama viva.

 Las ramas pequeñas y los rebrotes – 1cm o menos de diámetro basal -, siempre se cortan a manos desde el fuste principal con tijeras de podar. 

Debe tenerse en cuenta las podas de realce, efectuadas para fortalecer la conformación de un solo fuste y defnir la altura de la copa para la seguridad vial, especialmente en las áreas de derecho de vía. Se debe aplicar cicatrizante hormonal en los cortes de la poda para evitar desi ntegración o pudrición del tallo y garantizar la estabilidad del individuo.

Poda de copa: 

Cortar como máximo un tercio de la parte superior de la copa.

 Se debe hacer un corte inicial en una rama vertical central, a la altura que se quiera dejar el follaje. Se debe seguir el pr ocedimiento para poda de ramas.  Posteriormente, se procede cortando el resto del follaje, siguiendo la muestra establecida y revisando que la nueva copa del árbol no se deforme . 

En algunos casos conviene realizar entresaca de ramas, debe realizarse con cuidado para no maltratar el follaje que

PROGRAMA 4: BIODIVERSIDAD Y SERVICIOS ECOSISTEMICOS PROYECTO 1: MANEJO DE DESCAPOTE Y COBERTURA VEGETAL 

Realizar limpieza alrededor del árbol en un radio igual o mayor a 3 veces el diámetro del fuste

FICHA: PBSE.4.1

 Realizar un corte vertical, con la profundidad dependiendo del tipo de sistema radicular y el terreno. La poda se realizar a con tijeras, serrucho o motosierra. 

No se utilizará machete para la poda.



Se aplicara cicatrizante hormonal en los cortes de la poda.



Se cubrirá la excavación realizada.



El área quedara completamente limpia después de fnalizada la poda.

TALA: Solo se pueden hacer talas para los individuos autorizados mediante el acto administrativo emitido por la Autoridad Ambiental, para t al fin, el inventario forestal, para la obtención de dicho permiso debe ser realizado conforme lo requerido por cada autoridad. Una vez obtenido el permiso se deberá realizar la tala técnicamente, siguiendo los parámetros establecidos y aprobados por la a utoridad ambiental, y considerando como mínimo las siguientes medidas preventivas: 

Seguir normas de seguridad en cuanto a señalización y salud ocupacional.



Talar únicamente los árboles aprobados y marcados, para no afectar más vegetación de la requerida para la ejecución de las ob ras y evitar impactos a futuro, dejando suelos inestables, puesto que las raíces de los árboles son las responsables de mantener el suelo en su lugar y evitan que se erosione.



La tala se deberá iniciar a partir de la copa –descope– hasta la base del fuste, utilizando manilas para amarrar y orientar la caída del árbol hacia la zona con menor riesgo y evitar daños a la infraestructura aledaña o a terceros.



Durante la tala será necesario detener momentáneamente el tránsito peatonal y vehicular con el fn de prevenir cualquier tipo de lesión a los transeúntes o daños a los vehículos.

TRASLADO: Con esta actividad se pretende manejar los individuos en estado latizal y brinzal de especies forestales vulnerables que se encuentren dentro del Tramo, ya que debido al lugar de emplazamiento que presenten, puede ser necesario su traslado con el fin de promover su desarrollo. El tratamiento o método de trabajo para el rescate y reubicación dependerá si la especies es de tipo arbóreo o arbustivo. En el caso de especies arbustivas se realizarán extracciones y reubicación de los individuos. En el caso de especies arbóreas, se

PROGRAMA 4: BIODIVERSIDAD Y SERVICIOS ECOSISTEMICOS FICHA: PBSE.4.1 del total real de individuos a ser afectados. La extracción se realizará de acuerdo a las técnicas defnidas para cada especi e, para lo cual se preparará un protocolo y se capacitará al personal de rescate. PROYECTO 1: MANEJO DE DESCAPOTE Y COBERTURA VEGETAL

Identificación de individuos a extraer. Se preparará un banco de datos con la información de cada individuo rescatado. Cada individuo será identifcado claramente y se tomará la siguiente información:  Especie 

Código de registro individual



Ubicación georreferenciada del sitio de colecta



Estado sanitario



Altura y diámetro



Fecha de extracción

A cada ejemplar identifcado se le instalará un arete plástico que contendrá la información antes mencionada.

Extracción de ejemplares. En el caso de extracción de plantones, plantas adultas, ésta se realizará en forma manual empleando herramientas tales como chuzos, palas y tijeras de podar. La extracción se realizará cuidando de no dañar las raíces. Por lo tanto, se procederá a excavar con mucho cuidado la zona inmediata a la base de la planta, de manera de ir descubriendo la mayor cantidad de raíces posibles sin dañarlas. Para prevenir la aparición de e nfermedades y que ocurra una rápida cicatrización, se aplicará fungicida, insecticida y cicatrizantes en las raíces. Las especies rescatadas de esta forma (plantones y estacas), pasarán un tiempo en el vivero ubicado en los lugares de custodia temporal, hasta que ocurra la cicatrización y su aclimatación. El tiempo de aclimatación variará de acuerdo a la especie tratada, pero se espera sea entre uno y dos meses. En el caso del utilizar estacas y varas, también tendrán un tiempo de aclimatación, ante s de ser trasplantadas. El objetivo es permitir la formación de “callos” en las zonas de corte, a fn de disponer de tejidos capaces de diferenciarse en raíces. Plantación. El trasplante se realizará de acuerdo a la fecha de extracción de los ejemplares. De esta forma, cada ejemplar se transporta hasta los lugares de trasplante en donde las condiciones sean similares a los sitios de extracción. La manipulación de los ejemplares se hace con extremo cuidado a fn de evitar maltratar las raíces. Luego, se hace una

PROGRAMA 4: BIODIVERSIDAD Y SERVICIOS ECOSISTEMICOS FICHA: PBSE.4.1 Si la especie es de tamaño pequeño y de hoja caduca se puede sacar a "raíz desnuda", esto es con las raíces peladas, sin tierra pegada a ellas, sin cepellón. Aunque siempre es mejor trasplantarlo con cepellón. PROYECTO 1: MANEJO DE DESCAPOTE Y COBERTURA VEGETAL

Si la especie es de hoja perenne, ya sea de tamaño pequeño, mediano o grande, hay que trasplantarlo OBLIGATORIAMENTE con cepellón. El cepellón se envuelve con un plástico duro, una tela de arpillera, una lona, y lo atamos fuerte para evitar que se desmorone. Es muy importante que el cepellón no se rompa si se trata de arbustos perennes. Una vez preparado el cepellón hay que trasladarlo de sitio. Aquí probablemente se necesitará ayuda, a menos que sea un arbusto pequeño o que se haga a raíz desnuda. Un cepellón gordito pesa bastantes kilos. Incluso puede ser necesaria una pala mecánica (con escayolado casi seguro que sí). Se planta en su nueva ubicación haciendo un buen hoyo y mezclando la tierra con un abundante abonado orgánico (estiércol, mantillo, turba, ), para que las ra íces se encuentren con un entorno esponjoso, mullido, aireado y rico en nutrientes. No es necesario aportar abono mineral (15-15-15, nitratos, fertilizantes lenta liberación, ) en el momento de plantar; con el abonado orgánico es más que sufciente. Una vez trasplantado se le da una poda cortando el tercio superior de las ramas o incluso a la mitad de su longitud, dependiendo del volumen de raíces que le hayan quedado. El riego no debe faltarle a la planta en cuanto empiece a brotar. Recordar que tiene un sistema radicular muy dañado, escaso y débil.

Monitoreo. Una vez concluida la actividad de plantación se realizarán, en forma bimensual y durante la duración del Proyecto, los monitoreo de los ejemplares rescatados, con el fin de evaluar su respuesta al trasplante. 3.

Medidas de manejo de árboles de permanencias

En la caracterización de la cobertura vegetal existente en el área de influencia directa del proyecto, se registraron los árb oles aislados que se encuentran sobre el corredor vial y que no serán afectados por las actividades constructivas, con el fin de hacer seguimiento a su permanencia y controlar su no afectación. 4.

Disposición Final de Residuos Vegetales

PROGRAMA 4: BIODIVERSIDAD Y SERVICIOS ECOSISTEMICOS FICHA: PBSE.4.1 arborización. En segunda instancia, puede ser donado a la comunidad, previa solicitud escrita, para lo cual, se deberá elaborar un acta de donación en la que se especifque el uso fnal que tendrá el recurso, y en caso dado, se solicitará a la autoridad PROYECTO 1: MANEJO DE DESCAPOTE Y COBERTURA VEGETAL

ambiental direccionar su uso. De acuerdo con la normatividad vigente, está prohibida la venta de la madera. Las ramas y el follaje deberán ser dispuestos en la zona de disposición final de material sobrante, intercalando una capa de 10 cm a 15 cm de residuos vegetales, cada 40 cm de material estéril y escombros dispuestos, compactando el relleno de acuerdo al procedimiento para la conformación del sitio de disposición fnal de materiales. Finalmente, la capa de suelo obtenida del descapote será reutilizada para dar terminado a la zona de disposición fnal de material sobrante, extendiéndola en la superfcie para proceder, en caso de efectuarse acuerdo previo con el propietario del predio, a ejecutar las labores de empradización o arborización. Este material debe ser acopiado adecuadamente para evitar su descomposición, para lo cual se procederá a efectuar riego y volteo periódico al mismo. En caso de presentarse zonas desprovistas de suelo orgánico, se podrá reutilizar el material en la restauración de estos siti os, con el fn de fomentar la revegetación del área y para lograr la recuperación de la cobertura vegetal alterada durante el desarrollo de las obras. LUGAR DE APLICACION Derecho de vía del proyecto, lugares establecidos por la autoridad ambiental para el traslado de vegetación de importancia forestal. CRONOGRAMA DE EJECUCION

RESPONSABLE DE LA EJECUCION Residente Ambiental.

COSTOS Costos del proyecto.

PROGRAMA 4: BIODIVERSIDAD Y SERVICIOS ECOSISTEMICOS PROYECTO 1: MANEJO DE DESCAPOTE Y COBERTURA VEGETAL SEGUIMIENTO Y MONITOREO Indicador

Descripción del indicador

Permisos Material de desmonte y descapote Material de desmonte y descapote Tala

Permisos obtenidos/Permisos necesarios Material extraído /Material previsto a extraer (m2) Material reutilizado/Material extraído (m2) Árboles talados/Arboles

Arboles a Permanecer Disposición fnal

Arboles de control en pie/Arboles de control previstosvegetal reutilizado y/o bien Material manejado/Material vegetal extraído

Prendimiento o sobrevivencia Estado sanitario

Cantidad de plantas sobrevivientes al trasplante Condiciones infecciosas de la planta

Tipo de indicador

Periodicidad de evaluación Monitor eo Cuantitativo

FICHA: PBSE.4.1 Registro de cumplimiento Único (al inicio) Único (al fnal)

Cuantitativo

Único (al fnal)

Cuantitativo

Único (al fnal)

Cuantitativo

Único (al fnal)

Cuantitativo

Único (al fnal)

Bimensu al Bimensu al

Inform e Inform e

PROGRAMA 4: BIODIVERSIDAD Y SERVICIOS ECOSISTEMICOS PROYECTO2: RECUPERACION DE AREAS AFECTADAS   

OBJETIVO DEL PROYECTO Recuperar las áreas intervenidas o afectadas por las actividades del proyecto. Propiciar elementos necesarios que promuevan los procesos de sucesión secundaria. Integrar las áreas del Proyecto a las condiciones del entorno existentes.

FICHA: PBSE-

TIPO DE MEDIDA Control x Prevención IMPACTOS A MANEJAR    

x

Mitigación

x

Compensación

Extracción o perdida de suelo Perdida de cobertura vegetal Perturbación o alteración de la fauna terrestre o acuática Alteración o cambios en el paisaje y estética del entorno

ETAPA Construcción y Operación ACCIONES A EJECUTAR ETAPA CONSTRUCCIÓN

DE

La Recuperación Ambiental se realizará después de la finalización de actividades de construcción (ej.: Instalación y operación de instalaciones provisionales) o en aquellos sitios que lo requieran y que no vayan a ser utilizados nuevamente. En este sentido el objetivo de la Recuperación de áreas afectadas es la restauración de condiciones propicias para el restablecimiento de comunidades biológicas naturales en los sitios de trabajo (recuperación natural o revegetación natural). La Recuperación Ambiental incluye las siguientes tareas:  

Reconformación del perfil pre-construcción del terreno Control de erosión

PROGRAMA 4: BIODIVERSIDAD Y SERVICIOS ECOSISTEMICOS PROYECTO2: RECUPERACION DE AREAS AFECTADAS

FICHA: PBSE-

El plan de recuperación de áreas afectadas se aplicará a todas las áreas que no estén ocupadas por obras y que puedan recuperarse tales como las instalaciones provisionales de campo, incluyendo los talleres, depósito de materiales, sitios de almacenamientos, estacionamientos. Conforme se mencionó el retiro de las instalaciones provisionales y maquinaria se requiere la remoción de toda la infraestructura, tanto superficial como subterránea (ej: tuberías de acueductos, alcantarillado o drenaje, vigaductos, cableados). Una vez removida toda la infraestructura se procederá a la restauración o recuperación ambiental de las áreas afectadas, en donde se incluya la revegetación y reforestación con las especies solamente nativas. El plan está dirigido a incorporar material vegetal y manejar el existente en las áreas que serán afectadas, con el fn de coadyuvar al restablecimiento de la cobertura vegetal natural del lugar. A continuación se presentan las medidas pertinentes para el proyecto: Protección Vegetal de Taludes: En el área, se encuentran algunas zonas que no son completamente planas y presentan pendientes considerables, que deberán ser reconformadas morfológicamente. Se realizará revegetación con especies herbáceas, con el fin de mejorar las características paisajísticas y proveer de una cubierta natural al suelo de snudo. Se protegerán los taludes con el objetivo de favorecer la recuperación de los suelos y de repoblación de áreas desprotegidas como taludes, excavaciones : 

Se determinará la existencia de taludes erosionados y evaluará las áreas que hayan sido afectadas por las obras, con el fn de determinar, de acuerdo con las características ambientales y a las condiciones climáticas de la zona, el método de revegetación y las especies más adecuadas para realizar la correspondiente recuperación de la cobertura vegetal.



Previo al establecimiento de la cobertura vegetal, se deben adelantar labores que incluyen identifcación de las especies vegetales, el co nocimiento de las condiciones del suelo, pendiente de los taludes y la respuesta de las especies vegetales inducidas y de regenerac ión natural en áreas con similitud biótica y geomorfológica a las que se proyecten recuperar. Estos aspectos conllevan a garantizar la adaptación y un prendimiento del 10 0% de la cobertura. Antes de iniciar actividades de revegetación en las áreas intervenidas, es necesario establecer el estado de fertilidad de los suelos con el fn de orientar el tipo de fertilización y estimar la posible respuesta de la vegetación. Además, debe realizarse el inventario de las especies vegetale s propias de la zona con viabilidad ecológica útiles para los tratamientos vegetales; los sitios de acopio del rastrojo o materia orgánica y las áreas que sirven como bancos de propagación. PROGRAMA 4: BIODIVERSIDAD Y SERVICIOS ECOSISTEMICOS

FICHA: PBSETodas las actividades involucradas en el manejo de la capa fértil del suelo no deben realizarse bajo condiciones de lluvia alta, puesto que se genera arrastre de sólidos. PROYECTO2: RECUPERACION DE AREAS AFECTADAS

 

Los taludes, con problemas de inestabilidad pueden ser recuperados, extrayéndoles el exceso de humedad, controlando el agua de escorrentía y construyendo un sistema de fltros y trinchos vivos.



El Residente Ambiental debe determinar de acuerdo a su criterio técnico y a las condiciones del área, el método que utilizará para la protección veg etal de las áreas desprotegidas de vegetación.

Entre las opciones a elegir por los especialistas se puede recomendar como principales las siguientes: 

Siembra de semilla directa: este sistema puede desarrollarse en aquellos sitios que por sus condiciones edáfcas, climatológi cas y topográfcas lo permitan, obviamente sustentando por un análisis técnico presentado por el contratista y avalado por la Autoridad correspondiente.



Establecimiento de cespedones: este es un método no recomendado ecológicamente, porque se afecta un área para mejor otra, sin embargo, cuando los cespedones provienen de la actividad de descapote y han sido almacenados adecuadamente pueden utilizarse. Este método podría ser apto para la obra debido al descapote generado en la misma.



Establecimiento de estolones.



Siembra de Vetiver: Esta Gramínea es recomendada ampliamente para la recuperación de áreas inestables, especialmente en áreas con fuertes pendien tes, puesto que por sus características presenta alta tolerancia a condiciones extremadamente adversas del suelo, desempeñando un papel determinante en el campo de la protección ambiental. No tiene rizomas ni estolones y se propaga mediante divisiones radiculares o haces enraizados. La planta crece en grandes macollas a partir de una masa radicular muy ramifcada y esponjosa. La profundidad de las raíces puede alcanzar de 3 a 4 metros durante el primer año. Este profundo sistema radicular hace que la planta del Vetiver sea extremadamente tolerante a la sequía.



Hidrosiembra: Se considera como una de las herramientas más efcaces para controlar y prevenir la erosión, reconformación de los sitios de disposición fnal de materiales, canteras y otras áreas intervenidas por los proyectos. Este método es muy recomendado para pendientes severas. El sistema de siembra consiste en la proyección de una mezcla homogénea de agua, semilla, mulch (cubierta superfcial del suelo de naturaleza orgánica), adherentes y fertilizantes mediante un equipo de alto caudal. Es una técnica de siembra a distancia, ultra rápida, que permite

PROGRAMA 4: BIODIVERSIDAD Y SERVICIOS ECOSISTEMICOS FICHA: PBSEinstalación, favoreciendo la germinación y crecimiento de la vegetación a través de ellos, generando como un efecto invernade ro al darse retención de humedad, disminución de radiación y creación de un microclima, posteriormente al biodegradarse aporta nutrientes y materia orgánica. PROYECTO2: RECUPERACION DE AREAS AFECTADAS



Trinchos vivos: Los trinchos vivos no sólo cumplen el papel de estabilizadores de taludes y cárcavas, sino que son efcaces a la hora de disipar la energía de un cauce de agua, de tal forma que no se formen zanjas y se profundice el agua.

El contratista, antes del inicio de la explotación, debe realizar y presentar ante la autoridad ambiental el plan de restauración ecológico específco. Aunque no se cuenta con una metodología que indique paso a paso cómo resolver los problemas de restauración de fuentes de materiales, debido a las características particulares de cada fuente, como la morfología, composición geológica y composición vegetal, entre otras, es importante que al elaborar el plan de restauración se realice un diagnóstico del estado original de la fuente de material, antes de intervenirla, donde se describa detalladamente la composición de espec ies y la estructura vegetal existente. El proceso de recuperación se debe iniciar simultáneamente con la explotación, es decir que a medida que se va alterando el medio biofísico se va yan ejecutando las medidas contempladas para la recuperación como perflaciones de taludes, terraplenes, rellenos, reforestaciones. El recubrimiento vegetal se debe enfocar a imitar la composición vegetal natural que se encuentra en el área de influencia directa de la fuente y a proveer una cubierta que impida el deterioro de la capa orgánica del suelo, aprovechando la capacidad de regeneración natural que tiene el ecosistema intervenido o defniendo las actividades de repoblamiento de coberturas mediante la empradización y la reforestación. LUGAR DEvegetales APLICACION Derecho de vía del proyecto compuesto CRONOGRAMA DE EJECUCION RESPONSABLE DE LA EJECUCION Residente Ambiental. SEGUIMIENTO Y MONITOREO Indicad or Taludes y áreas afectadas por Re-vegetación

Descripción del indicador Áreas recuperadas/Áreas afectadas Arboles sembrados/Arboles programados a

COSTOS Costos del proyecto. Tipo de indicador

Periodicida d de evaluaci Único (al fnal) Único (al fnal)

Registro de cumplimiento Registro fotográfco y planilla de monitoreo Inventario de árboles sembrados

PROGRAMA 4: BIODIVERSIDAD Y SERVICIOS ECOSISTEMICOS

FICHA: PBSE-

PROYECTO2: RECUPERACION DE AREAS AFECTADAS Supervivencia

Arboles superviviente/Arboles

Trimestral

Inventario de árboles en pie

PROGRAMA 4: BIODIVERSIDAD Y SERVICIOS ECOSISTEMICOS FICHA : PBSE-4.3-

PROYECTO 3: PROTECCION DE FAUNA

OBJETIVO DEL PROYECTO Recuperar las áreas intervenidas o afectadas por las actividades del proyecto. Prevenir y controlar los posibles impactos sobre las especies de fauna que se encuentran en el área de influencia del proyect o, e implementar las medidas necesarias para reducir la afectación de sus hábitats, zonas de refugio y de TIPO DE MEDIDA Control x Prevención IMPACTOS A MANEJAR   

x

Mitigación

x

Compensación

Perdida de cobertura vegetal Perturbación o alteración de la fauna terrestre o acuática Alteración o cambios en el paisaje y estética del entorno

ETAPA Construcción ACCIONES A EJECUTAR ETAPA CONSTRUCCIÓN

DE

Dentro de la gestión a cargo del Proyecto, se propone generar valor agregado ambiental en el grupo humano que tendrá a cargo la ejecución de la obra, con el fin de limitar las afectaciones sobre la flora y fauna, incluyendo los recursos hidrobiológicos. De esta manera, buscar que en las actividades de remoción de la cobertura vegetal, se maneje la fauna de manera apropiada, evitando que las actividades impliquen la muerte de animales y el abandono d e nidos. Para cumplir con este objetivo entre las actividades que se proponen como parte del manejo para la conservación y protección de la flora y la fauna, se destacan las siguientes actividades:

PROGRAMA 4: BIODIVERSIDAD Y SERVICIOS ECOSISTEMICOS

FICHA: PBSELas medidas de prevención deberán estar enfocadas a la definición clara de las áreas de trabajo con el fn de no afectar zonas de cría, alimentación y reproducción potenciales para la fauna silvestre local. Así mismo, durante la realización del trabajo, se deberán implementar medidas par a evitar la alteración de hábitats, principalmente en las áreas más sensibles correspondientes a las cercanías a los cuerpos de agua, bosques riparos, vegetación secundaria alta y baja y áreas que cuenten con algún tipo de vegetación. PROYECTO 3: PROTECCION DE FAUNA



Diseño del protocolo para el manejo de fauna

En primera instancia, será necesario defnir el conjunto de actividades y la infraestructura necesaria para el manejo de la f auna silvestre. Este protocolo incluye los mecanismos de recolección y manejo de la información de los individuos capturados, rescatados o trasladados. •

Programas de capacitación y educación ambiental

El Proyecto, en su proceso de inducción, capacitación y concientización ambiental, y previamente a la iniciación de las obras , adelantará charlas informativas y educativas dirigidas a los trabajadores, cuyo soporte esencial se relaciona con la importancia de los elementos del ecosistema y de la conservación de la fauna silvestre, la preservación de los recursos naturales con énfasis en el conocimiento de las especies de flora y fauna endémica y en peligro de extinción presentes en la zona. Las capacitaciones siguientes temas: • • • • • • •

contempla

los

Normas generales de conducta dentro de la obra. Especies de flora, fauna silvestre y recursos hidrobiológicos en la zona del proyecto y su función en el ecosistema. Manejo de la flora y fauna silvestre en el área de influencia del proyecto. Medidas de prevención de accidentes en el manejo de fauna silvestre Información general sobre especies en veda, extinción, endémicas, Precauciones en cuanto a la persecución, ahuyentamiento, manejo de sitios de nidifcación. Leyes y normativas sobre protección de flora y fauna y las sanciones existentes para quienes las infrinjan. PROGRAMA 4: BIODIVERSIDAD Y SERVICIOS ECOSISTEMICOS

FICHA: PBSEProhibir el uso o porte de armas de fuego dentro de la obra, con excepción del personal de vigilancia autorizado. Prohibir la caza, pesca y compra de cualquier especie de fauna silvestre. Minimizar la afectación sobre la cobertura vegetal, para proteger los hábitats y la subsistencia de la fauna local. PROYECTO 3: PROTECCION DE FAUNA

• • •

Medidas para el rescate y relocalización de la fauna  Previo al inicio de las actividades programas de ejecución de obra, la empresa contratista deberá realizar una inspección del área (incluyendo 50 m a la redonda o 50 m a lado y lado, respectivamente) con el fn de identificar la presencia de fauna; después se dará inicio a la jornada de ahuyentamiento, mediante recorridos de observación directa, realizados por un Biólogo, con experiencia en el manejo de fauna silvestre. Este procedimi ento se deberá realizar de una manera planifcada, bajo las medidas de seguridad adecuadas.  Generalmente este procedimiento se realiza por medio de la reproducción de sonidos, junto con la excavación y exploración de madrigueras y orifcios en el terreno, aunque también se emplearán materiales específcos para algunas especies faunísticas, tales como el gancho herpetológico, con el fin de no lesionar a los individuos.  En caso de hallazgos durante la inspección, se tratará primero de ahuyentar los animales para que se movilicen por sus propios medios, en caso de las especies de poco desplazamiento, se tratará de capturar para ponerlos a salvo. Actividad que será realizada por un biólogo.  Para la captura se contará con redes, jaulas de diversas dimensiones, ganchos y otros implementos que se precisen para la act ividad de captura. Los animales capturados serán dispuestos para su reubicación en los sitios que establezcan las autoridades ambientales y Municipales corre spondientes.  Todas las actividades realizadas serán documentadas con formatos, fotografías, coordenadas y en general se deberá elaborar un informe técnico al respecto, que se incluirá en los informes de Avance y Cumplimiento que se entregarán a la autoridad ambiental, de acuerdo con el desarr ollo del proyecto.  Después de la jornada de ahuyentamiento, será necesario realizar recorridos dentro del área de trabajo, para verifcar la presencia temporal de fauna silvestre; llevando un registro de las especies encontradas.  En caso tal de que los individuos no puedan ser ahuyentados, se efectuará un aviso oportuno por parte del personal del proyecto, a la autoridad ambiental pertinente, donde se esperará que el personal capacitado efectué reubicación a zonas donde la perturbación sea mínima.

PROGRAMA 4: BIODIVERSIDAD Y SERVICIOS ECOSISTEMICOS FICHA: PBSELas labores de relocalización de individuos de fauna, relacionadas con el traslado desde su hábitat natural hacia otro diferente pero apropiado, no serán realizadas teniendo en cuenta que la probabilidad de incidencia de individuos de fauna en la zona dado el grado de intervención de la zona es limitada, sumado esto a las altas probabilidades de maltrato o perdida de individuos en el desarrollo de estas actividades. PROYECTO 3: PROTECCION DE FAUNA

En caso de encontrar sobre las zonas a intervenir camadas, nidos o individuos que requieran ser rescatados por encontrarse heridos o bajo algún estado que impida por completo su movilidad, se seguirá el siguiente procedimiento: Protocolo de captura para el rescate eventual de individuos de fauna •

El protocolo propuesto para el rescate eventual de los grandes grupos, consiste primero, en realizar la captura de los individuos usando para ello los equipos de protección necesarios, introduciendo a los especímenes en guacales y realizando el debido registro fotográfco al animal e identifcar la especie (si es identifcable), y proceder a transportar los ejemplares, para ser entregados en los sitios de recepción estipulados por las c orporaciones ambientales concernientes o al Centro de rehabilitación de fauna silvestre autorizado por la corporación autónoma regional que aplique. • No obstante, es importante resaltar que la zona ya está intervenida y que las poblaciones de fauna han sufrido fuertes presio nes de caza, pérdida de hábitat, disminución de la oferta alimenticia, lo que ha generado disminuciones en la densidad poblacional de las especies y pérdida de diversidad, por lo cual , es muy poco probable encontrar especímenes de grandes grupos en el área directa de intervención sobre la que se efectuará el apr ovechamiento forestal y las labores de descapote. • Los sitios de recepción de fauna silvestre (centros de recepción de fauna) serán previamente concertados con las corporacione s autónomas. • Prohibición de las actividades de caza y comercialización: • Se prohibirá la ejecución de actividades de caza y pesca de los individuos de fauna silvestre encontrados dentro del área directa del proyecto, por parte de los trabajadores y/o contratistas de la obra. • Prohibición del porte y uso de armas de fuego dentro de la obra, con excepción del personal de vigilancia expresamente autorizado para ello.

PROGRAMA 4: BIODIVERSIDAD Y SERVICIOS ECOSISTEMICOS FICHA: PBSEAl encontrar aves en nidos con polluelos, debe capturarse primero los adultos utilizando “redes de niebla” que se instalan mu y cerca del nido. Para desplazamientos cortos las aves se pueden transportar en bolsas de tela o tomándolas adecuadamente de las patas evitando quebrarlas. Para desplazamientos más largos se deben utilizar jaulas o cajas oscuras con sustrato blando; los nidos deben transportarse en cajas para evitar q ue se deformen. Cuando sea posible se debe usar la técnica de “arrobamiento” mediante la cual se induce que los padres sigan al nido con polluelos o huevos, para que en la nueva ubicación continúen criando la nidada, así los padres originales o un ave que actuará como nodriza, continuarán con la incubación o cría, sin necesidad de hacerlo artifcialmente, aumentando así las posibilidades de supervivencia. PROYECTO 3: PROTECCION DE FAUNA





Medidas para el rescate de reptiles: •

Se debe identifcar su peligrosidad para tomar las medidas preventivas del personal encargado del rescate. Dotar de elementos apropiados para capturar los animales, como varas largas de pinzas plásticas en la punta y control en el mango o simplemente con varas sufcientemente lar gas, con las que se pueda remover piedras, troncos y plantas. • Los especímenes se transportarán en bolsas de tela gruesa y en caso de serpientes venenosas es preferible usar recipientes rígidos con una tapa que se pueda asegurar. No se colocarán ejemplares de distintas especies en un mismo contenedor o bolsa. • Es recomendable realizar la captura en días soleados, entre las 10:00 a.m y la 1:00 de la tarde y entre las 5:00 p.m y las 7:00 p.m. • Ningún ejemplar puede estar en cautiverio por más de 24 horas. Medidas para el rescate de mamíferos • •



Cuando se encuentran animales heridos o enfermos, deben ser entregados a la autoridad ambiental, el acta debe contener la especie, lugar de captura, estado del individuo al momento de la entrega y funcionario que lo recibe. El procedimiento para la captura de animales depende del tipo de animal y el peligro que representa para la persona encargada de la captura. Para mamíferos es recomendable utilizar jaulas con cebo en su interior, que se cierran automáticamente en el momento que se activa un resort e cuando el animal toma el cebo dispuesto en su interior. El transporte de algunos ejemplares debe ser en jaulas individuales para evitar agresiones entre ellos. Las jaulas

PROGRAMA 4: BIODIVERSIDAD Y SERVICIOS ECOSISTEMICOS FICHA: PBSE• Para mamíferos que por alguna razón no pueden trasladarse por sí mismos, se debe buscar la forma de bloquearle la visión con una tela gruesa, y movilizarlos sin causarles lesiones y llevarlos a una caja que permita movilizarlos fácilmente. Los medicamentos anestésicos o sedantes solo se deben hacer cuando se realice bajo la dirección de un veterinario experto. • Para la captura de especies que habitan en madrigueras es necesario contar al menos con una pala o un palín con la que se pueda cavar alrededor de la entrada de la madriguera siguiendo el túnel hasta lograr extraer el espécimen. • Para asegurar la sobrevivencia de los especímenes es importante contar con los elementos apropiados para su captura (jaulas, redes, sustancias tranquilizantes, medicamentos veterinarios y farmacéuticos) y elementos que garanticen la seguridad de los encargados de la captura (guantes a propiados, cinturón de seguridad, linternas, escaleras de madera para evitar choques eléctricos, tijera podadora manual). • Se llevará registro fotográfco de estas actividades y se anexará en el informe mensual ambiental, en donde se presentará el listado de las especies encontradas –nombre científco y vulgar– número de especímenes por especie rescatados, y la localización de los sitios. • Estas acciones se desarrollarán durante todas las actividades del proyecto que impliquen intervención de vegetación arbórea o arbustiva, de manera que siempre que se detecte un ejemplar se proceda a su rescate. • El rescate se enfocará en las especies con alto valor de conservación, que puedan ser afectados por las actividades propias del proyecto. Se seleccionarán los sitios a rescatar, de acuerdo a su importancia como hábitat de individuos de fauna silvestre. • Se deberá establecer señalización que indique la presencia de fauna en la zona, obligando a los conductores a disminuir la ve locidad para evitar la muerte de individuos por atropellamiento. • Cada persona encargada de adelantar este programa debe contar con una bitácora de observaciones para registrar todos los datos como área de recolección, fecha, especies observadas, especies rescatadas, especies muertas, especies relocalizadas, estado. PROYECTO 3: PROTECCION DE FAUNA

Medidas de rescate de anfibios • •

.

La captura se puede realizar manualmente o con redes y deben ser depositados temporalmente en contenedores plásticos con agua o recipientes refrigerantes que garanticen buenas condiciones. Es recomendable que la captura se realice durante el atardecer y crepúsculo. Los ejemplares capturados se identifcaran por tamaño y especie para caracterizar la población intervenida y reportarlo en el correspondiente informe ambiental.

PROGRAMA 4: BIODIVERSIDAD Y SERVICIOS ECOSISTEMICOS FICHA: PBSESeñalizar la vía de acceso del proyecto bajo los parámetros establecidos por la Autoridad correspondiente para establecer la velocidad máxima permitida especialmente en aquellas zonas donde haya mayor probabilidad de atropellar fauna silvestre. Señalización de los puntos críticos identifcados por riesgo de atropellamiento de fauna. PROYECTO 3: PROTECCION DE FAUNA





Selección de áreas de relocalización • •

Se ubicara un entorno similar al del punto de captura o rescate para garantizar las mismas condiciones de hábitat. Se observe la presencia de poblaciones de la misma especie a liberar. En lo posible, los sitios estén localizados en la misma cuenca para no alterar la composición genética de las poblaciones receptoras. • Se deben identifcar previamente los puntos de liberación, las rutas de llegada, que no sean sitios muy cercanos para que los especímenes no puedan regresar fácilmente al área de afectación. Estos sitios deben ser LUGAR DE APLICACIÓN Áreas con cobertura vegetal a lo largo del Proyecto y sitios de cruce críticos de fauna identifcados. CRONOGRAMA DE EJECUCION RESPONSABLE DE LA EJECUCION

COSTOS

Veterinario o Biólogo residente.

Costos del proyecto.

SEGUIMIENTO Y MONITOREO Indicad or Perdida de fauna Relocalización de fauna Fauna presente

.

Descripción del indicador Animales rescatados/Animales muertos Individuos en peligro/animales relocalizados Número de especies encontradas antes de inicio obra/ Número de especies durante y después

Tipo de Indicador

Periodicida d de evaluaci Semanal Semanal Mensual

Registro de cumplimiento Planill a Formato entrega Autoridades Ambientales Planill a Registro

PROGRAMA 4: BIODIVERSIDAD Y SERVICIOS ECOSISTEMICOS PROYECTO 4: PROTECCION DE ECOSISTEMAS SENSIBLES

FICHA: PBSE-

OBJETIVO DEL Garantizar la preservación de los ecosistemas sensibles PROYECTO localizados en el área de influencia directa del proyecto. TIPO DE MEDIDA Control

x

Prevención

x

Mitigación

x

Compensación

IMPACTOS A MANEJAR     

Alteración del régimen hídrico (Cursos y drenajes de las aguas) Deterioro de la calidad o contaminación de las agua Perdida de cobertura vegetal Perturbación o alteración de la fauna terrestre o acuática Alteración o cambios en el paisaje y estética del entorno

ETAPA Construcción ACCIONES A EJECUTAR ETAPA CONSTRUCCIÓN

DE

Según la caracterización ambiental del área del proyecto no se verá afectado ningún ecosistema sensible, sin embargo por su cercanía a ciertas áreas consideradas sensibles como son cuerpos de agua, se realizarán actividades que conlleven a la minimización, control y mitigación de posibles impactos por las actividades de l proyecto. Las medidas enfocadas a la capacitación en obra de los trabajadores descritas a continuación. 

Se capacitará previamente a los trabajadores sobre la importancia, vulnerabilidad y fragilidad del ecosistema, las medidas am bientales que se implementarán y la normatividad ambiental que rige sobre el tema.



Se respetará el 100% de las rondas de protección de fuentes hídricas. De acuerdo con lo especifcado en actos administrativos expedidos por las autoridades ambientales competentes (Car´s), se mantendrán las rondas de protección para los cuerpos de agua lenticos y loticos, procurando evitar las posibles afectaciones sobre su calidad física, química, bacteriológica e hidrobiológica, teniendo en cuenta que este tipo de áreas son hábitats importantes

PROGRAMA 4: BIODIVERSIDAD Y SERVICIOS ECOSISTEMICOS FICHA: PBSESe aislará con malla sintética o cinta el área a proteger y que no sea objeto de afectación por las obras constructivas, con el fn de evitar el paso innecesario del personal a estas zonas. PROYECTO 4: PROTECCION DE ECOSISTEMAS SENSIBLES



 Se prohíbe la instalación de infraestructura como campamentos, equipos, maquinaria o materiales cercanos a los cuerpos de agua superfciales. 

Se impedirá que se arrojen basuras o se dispongan temporalmente materiales sobrantes, especialmente si se encuentra un humedal cercano a la vía, y además tener especial atención al manejo de residuos líquidos que puedan afectar los sistemas de drenaje.



Construir canales perimetrales a las obras, con el fn de evitar aportes de sedimentos por la escorrentía superfcial hacia estos ecosistemas y construir canales interceptores de aguas lluvias y sistemas sedimentadores antes de iniciar excavaciones en la vía.



Realizar los correspondientes análisis físico-químicos a los cuerpos de agua (únicamente a los que serán intervenidos por las obras del proyecto), un diagnóstico de la cobertura vegetal y un registro fotográfco previo al inicio de las actividades constructivas, con el fin de establecer las condiciones iniciales del área y valorar en el cierre ambiental del proyecto las condiciones fnales o de entrega por parte del contratista.



Se Prohibirá a los trabajadores la utilización de estas áreas para la disposición de sus excretas, el contratista deberá instalar los sistemas s anitarios que garanticen las necesidades del personal.



Sera Prohibido que los trabajadores extraigan de estos ecosistemas especímenes vegetales y la caza de animales.



Establecer medidas preventivas y un plan de contingencias para el control de incendios forestales.

 Controlar y prevenir procesos erosivos mediante el manejo de cobertura vegetal y acciones de restauración LUGAR DE APLICACION Área de Influencia del Proyecto CRONOGRAMA DE EJECUCION RESPONSABLE DE LA EJECUCION Residente Ambiental SEGUIMIENTO Y MONITOREO

COSTOS Costos del proyecto.

PROGRAMA 4: BIODIVERSIDAD Y SERVICIOS ECOSISTEMICOS PROYECTO 4: PROTECCION DE ECOSISTEMAS SENSIBLES Indicad or Capacitación

.

Descripción del indicador Capacitación sobre el área sensible y prohibiciones

Tipo de indicador

Periodicidad de evaluaci Mensual

FICHA: PBSERegistro de cumplimiento Registros de capacitación.

5.1.5 Programa de Instalaciones Temporales

Manejo

de

Este programa contempla las medidas mínimas que el contratista debe implementar para la instalación, el funcionamiento y el desmantelamiento de campamentos y sitios de acopio temporal que se requieren construir para la ejecución de las obras del proyecto. Hace parte de este Programa, el Proyecto de Instalación, funcionamiento y desmantelamiento de las instalaciones para la planta de trituración, asfalto y concreto, que para nuestros fnes no aplica, ya que en cuanto al suministro de material de asfalto o concreto (dependiendo del diseño) para la capa de rodamiento para la rehabilitación, mejoramiento y construcción de las calzadas, será adquirido o comprado en las instalaciones de los distintos proveedores locales, ubicados cerca del área del Proyecto. Será necesario que estos proveedores además de cumplir con las especifcaciones técnicas del material para su uso, tendrán que contar con todos los permisos ambientales (Licencias ambientales vigentes) para proceder a la compra de estos materiales. Se presenta además como parte de este Programa, el proyecto de manejo de maquinaria, equipos y vehículos, el cual incluirá las medidas a seguir por el Contratista para lograr mantener en buen estado las maquinarias de la obra. Se incluyen en este proyecto como ejemplo las fchas que se podrían implementar para llevar los registros de los mantenimientos realizados a la maquinaria que se utiliza en la obra. Finalmente en este Programa, se ha incluido un Proyecto de salud e higiene para la prevención de enfermedades, la cual está enfocado en la prevención de enfermedades contagiosas para las áreas de instalaciones temporales y se hace énfasis además en un pequeño código de conducta que se podría implementar para los trabajadores de la obra. Será necesario entonces llevar a cabo jornadas de capacitación de prevención de enfermedades y visitas médicas con vacunaciones con el apoyo del Ministerio de Salud y Protección social. Estos proyectos, se describen a continuación:

.

PROGRAMA 5: MANEJO DE INSTALACIONES TEMPORALES PROYECTO 1: PROYECTO DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y FICHA: DESMANTELAMIENTO DE CAMPAMENTOS Y SITIOS DE PMIT 5.1 OBJETIVO DEL PROYECTO Prevenir, minimizar y controlar los impactos generados por la instalación, funcionamiento y retiro del campamento, taller y sitios de almacenamiento temporal para la construcción de la obra. TIPO DE MEDIDA Control

x

Prevención

x

Mitigación

x

Compensación

IMPACTOS A MANEJAR         

Deterioro o contaminación de la calidad del agua Deterioro o contaminación de la calidad del suelo Deterioro o contaminación de la calidad del aire por emisión de gases contaminantes Alteración de la calidad del aire por generación de material particulado Incremento en los niveles de ruido Pérdida de cobertura vegetal Perturbación o alteración de la fauna terrestre y acuática Incremento en la problemática de salubridad pública por la generación de desechos sólidos y líquidos. Molestias a los usuarios y comunidades cercanas a las obras.

ETAPA Construcción ACCIONES A EJECUTAR ETAPA CONSTRUCCIÓN

DE

La construcción y operación de las instalaciones provisionales o temporales generará impactos de baja importancia o poco signifcativos, y para mitigar los efectos de esta actividad del Proyecto, se ejecutaran las siguientes medidas: A.

INSTALACIÓN DE ÁREAS TEMPORALES

Teniendo en cuenta la cercanía a centros poblados se propone que el campamento principal utilice infraestructura existente. Sin embargo por logística para la ejecución de las obras se pueden adecuar en predios cercanos a los frentes de obra, sitios de acopios temporales y de parqueo de maquin aria, los cuales deberán contar con el permiso del propietario del predio y la

PROGRAMA 5: MANEJO DE INSTALACIONES TEMPORALES PROYECTO 1: PROYECTO DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y DESMANTELAMIENTO DE CAMPAMENTOS Y SITIOS DE

FICHA: PMIT 5.1



El cumplimiento estricto en el uso de las áreas destinadas para las instalaciones provisionales en las zonas elegidas para su ubicación. No se deberá autorizar la ubicación de pequeñas instalaciones, ni asentamientos adyacentes a las áreas de servicio establecidas para atender la logística de construcción.



El Concesionario y/o El Contratista, deberá solicitar ante las autoridades competentes, dueños o representante legal del área a ocupar (en casos en que estas instalaciones provisionales estén localizados en terrenos privados), los permisos de localización de las instalaciones provisionales.



Estas instalaciones, deberán localizarse cerca de la zona donde se están ejecutando las actividades constructivas y los sitios escogidos deberán estar fuera de áreas declaradas de protección ambiental o catalogada como de alta sensibilidad ambiental y de sitios inestables.



Las instalaciones se construirán con material prefabricado y deberá estar diseñado de manera que contenga las instalaciones n ecesarias para que funcionen las ofcinas del Concesionario y/o del Contratista, donde se ubicarán el almacén, equipos, la ofcina de la interventoría y zonas sanitarias. Se deberá tener instalaciones destinadas para el cambio de ropa de los trabajadores.

 Antes de ubicar estas instalaciones provisionales, el Concesionario y/o Contratista deberá presentar el diseño del mismo que incluya las medidas preventivas y de tratamiento correspondientes. Como mínimo se deberá contemplar la descripción de las caracter ísticas de la superfcie impermeables, techado, sistemas de tratamientos de efluentes y canalización de aguas de escorrentía, señalización, distribución y orientación de los sitios de a lmacenamiento, sistema de manejo de desechos sólidos, líquidos, 

Previo a la operación de las instalaciones provisionales, estas deben ser sometidas a un proceso de análisis de riesgos. Las recomendaciones del estudio de riesgos deben ser implementadas antes de ocupar dichas instalaciones provisionales.

 El campamento debe contar con un Plan de Respuesta a Emergencias que incluya como mínimo: contar con extintores y todo el equipo de protección c ontra incendios que requiera las especifcaciones del Contrato, ubicados en sitios estratégicos debidamente señalizados indicando e l tipo de incendio en que puede ser usado. 

El descapote se realizará sólo en el área estrictamente necesaria para la construcción de la infraestructura, almacén y talleres de reparaciones menores. El material retirado será utilizado para cubrir en lo posible zonas erosionadas aledañas al sitio.

 En la medida de lo posible, no se deberá talar ningún árbol o cualquier especie florística que tengan un valor

PROGRAMA 5: MANEJO DE INSTALACIONES TEMPORALES PROYECTO 1: PROYECTO DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y DESMANTELAMIENTO DE CAMPAMENTOS Y SITIOS DE

FICHA: PMIT 5.1



Se deberán evitar al máximo los cortes de terreno, rellenos y remoción de la vegetación existente y antes de la instalación se deberá realizar un registro fotográfco para que se tenga un reconocimiento de las áreas antes de la intervención para poder recuperarlas una vez f inalizado el proyecto.



La cacería, colocación de trampas, comercialización y perturbación de la fauna quedará terminantemente prohibida. En caso de rescate y reubicación de las especies animales encontradas deberá reportarse a la Corporación Autónoma correspondiente, para cumplir con los procedimientos establecidos por dicha autoridad.



Se deberá contar con un baño por cada quince trabajadores, diferenciados por sexos y dotados de todos los elementos necesario s de aseo personal –entre ellos deberá contarse con una ducha para casos de emergencia–, estos baños podrán ser fjos o portátiles. Los servicios sanitarios deberán estar razonablemente accesibles en todos los frentes de trabajo y que no excedan los 60 m de distancia de cada frente de trabajo.

 Se utilizará materiales antideslizamiento en los sitios donde el piso sea humedecido. (por ejemplo, los baños y en los corredores expue sto a las lluvias). 

Se instalarán en el campamento y patio de almacenamiento, sistemas de manejo y disposición de grasas y aceites – cunetas, sedimentadores, trampa de grasas–, conforme lo establece el programa de Gestión hídrica.

 Las construcciones de las instalaciones provisionales deberán tener ventilación cruzada de manera que las corrientes de aire pasen libremente a través de ellas. 

Para cargas de combustibles mayores (por ejemplo la zona de almacén), además de contar con un sistema y procedimiento de desp acho seguro de combustible, se deberá disponer de extintores de acuerdo al Plan de Prevención de Riesgos, que contemplará la capacidad de dicho almacén.



Las instalaciones provisionales deberán contar con la señalización de las rutas de evacuación y puntos de encuentro según se establezca en el Plan de Prevención de Riesgos.



Se deberá contratar una empresa formalmente establecida y autorizada para brindar un servicio de mantenimiento y limpieza del tanque o fosa séptica. Asimismo, un servicio de mantenimiento para sanitarios o inodoros portátiles que incluya pero no se limite a la remoción de los residuo s, recarga química; limpieza y desinfección, y suministro de papel higiénico. Esta empresa deberá llevar recibos de las actividades de limpieza y disposición de los residuos orgánicos que realice y la Empresa Constructora deberá conservar un registro de estos servicios. El servicio se

PROGRAMA 5: MANEJO DE INSTALACIONES TEMPORALES PROYECTO 1: PROYECTO DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y FICHA: DESMANTELAMIENTO DE CAMPAMENTOS Y SITIOS DE PMIT 5.1  Se deberá colocar recipientes en diversos puntos de las instalaciones provisionales debidamente protegidos contra la acción d el agua para la disposición de los residuos sólidos que se originen. Para promover el reciclaje y reuso o reutilización de los residuos, se utilizará el diferenciado por colores en los contenedores o recipientes con el fn de hacer la clasifcación de residuos en la fuente o desde el origen y posteriormente ser evacuados po r los proveedores de estos servicios de reciclaje o reuso, para mayor detalle). 

Si la instalación provisional cuenta con almacenamiento temporal de materiales, se organizarán estos materiales por tipo, se cubrirán los que generen material particulado, para evitar su dispersión por erosión eólica y/o pluvial, y se diseñarán las rutas de acceso para las volquetas que entran y salen con el material.



El área contemplada para la instalación del campamento deberá contar con las conexiones a las redes de servicios públicos de acueducto y alcantarillado y con el permiso de la empresa prestadora del servicio. En caso de que no se cuente con la posibilidad de conexión a los servicios, el Concesionario y/o Contratista, deberá tramitar ante la autoridad ambiental los permisos de captación de agua e instalar un sistema de tanque séptico para el almacenamiento de las aguas servidas. Al igual deberá coordinar la recolección de los residuos sólidos por parte de la empresa prestadora del servicio.



A excepción del personal autorizado de vigilancia, se prohibirá la portación y uso de armas de fuego en el área de trabajo. Se evitará que estos trabajadores se movilicen fuera de las áreas de trabajo sin la autorización del responsable de las instalaciones provisionales.



Las operaciones de lavado de la maquinaria deberá efectuarse en lugares alejados de los cursos de agua o en su defecto deberán contar con un sistema de tratamiento para dichos efluentes (ej: separadores de agua y aceite, sedimentadores, ).



Si la zona del campamento temporal está ubicada en un sector donde no hay servicio de drenaje pluvial, y las actividades se están realizando en época de lluvia, se deberá construir un canal para que se intercepte las aguas de lluvias y de escorrentía y dirigirles al drenaje natural más cercano para evitar así la generación de procesos erosivos y/o aguas estancadas.



Cuando existan talleres en el campamento que generan residuos de combustibles, lubricantes y aceites, se debe impermeabilizar los pisos e implementar soluciones temporales necesarias para su recolección. Los hidrocarburos

PROGRAMA 5: MANEJO DE INSTALACIONES TEMPORALES PROYECTO 1: PROYECTO DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y DESMANTELAMIENTO DE CAMPAMENTOS Y SITIOS DE 

FICHA: PMIT 5.1

Durante la operación o funcionamiento de los campamentos se prevé la generación de residuos sólidos, estos residuos que se generen tanto los reutilizables y/o reciclables–empaques, papeles y plásticos– y residuos industriales, deben cumplir con el Proyecto de manejo y disposición fnal de residuos sólidos convencionales y especiales PAC-2.5-08.

 Deberá existir un programa de orden y aseo aplicado específcamente al área del campamento. 

Deberá estar señalizado en su totalidad diferenciando cada una de las áreas del mismo que deberán estar estipulados en el dis eño aprobado del campamento, deberá tener señales tales como, salidas de emergencia, ubicación de extintores, almacén, uso de elementos de protección personal y toda s aquellas que se requieran para la prevención de accidentes, de acuerdo al panorama de riesgos y Plan de Contingencia.

 El campamento central deberá contar con equipos para control de incendios –extintores–, el número de estos deberá ser determinado por el área a proteger y el tipo de extintor será de acuerdo a la clase de fuego que se pueda generar, deberán estar ubicados en sitios e stratégicos, señalizados y a la altura adecuada.  Se deberá contar con material de primeros auxilios tales como botiquín, camilla fja con soporte, colchoneta, almohada pequeña, 

Manejo de residuos líquidos domésticos: como se ha dicho, el campamento temporal se instalará cerca de donde estarán localizadas la batería sanitaria, para el manejo de esta agua se ejecutará el Proyecto de manejo de residuos líquidos, domésticos e industriales PGH-3.2-13.

 En cuanto a los sitios temporales de acopio para el almacenamiento de los diferentes materiales de construcción, estos deben cumplir las siguientes exigencias: o El piso se protegerá colocando tablestacado en el que se irá apilando el material por utilizar. Todo material que genere emis iones de partículas deberá permanecer totalmente cubierto con lonas o plástico o en su defecto el Concesionario y/o Contratista, deberá ejecutar la medida n ecesaria para evitar la dispersión de partículas en las zonas de acopio temporal de materiales granulares. o Cuando sea necesario acopiar materiales granulares se deberá aislar totalmente la zona con malla fna sintética con el fin de que se aísle de las demás áreas y en lo posible deberá contar con canales perimetrales que no permitan el arrastre de sedimentos, estos materiales deben e star debidamente cubiertos. o

Las zonas de materiales deberán estar debidamente señalizados y acordonados y deberán cumplir con los requerimientos necesari os estipulados en el programa de manejo integral de materiales de construcción PAC-2.104.

PROGRAMA 5: MANEJO DE INSTALACIONES TEMPORALES PROYECTO 1: PROYECTO DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y FICHA: DESMANTELAMIENTO DE CAMPAMENTOS Y SITIOS DE PMIT 5.1  Si en algún momento la comunidad o las alcaldía municipales de la zona solicita que las instalaciones sean donadas al municipio, esto será remitido a la interventoría y el supervisor de la Subdirección del Medio Ambiente,  Los residuos provenientes de las demoliciones para el desmantelamiento del campamento deben cumplir con el proyecto de manejo y disposición fnal de escombros y lodos PAC-2.4-07.  Para el cierre ambiental el Concesionario debe entregar a la Autoridad o la interventoría el paz y salvo de recibo a satisfacción por parte del dueño del predio, sin este documento no se podrá liquidar el contrato.

LUGAR DE APLICACION Frentes de obra en toda el área del Proyecto. CRONOGRAMA DE EJECUCION Ver Capítulo 6. RESPONSABLE DE LA EJECUCION Residente Ambiental e Inspectores Ambientales del Concesionario y/o

COSTOS Ver Capítulo 8.

SEGUIMIENTO Y MONITOREO Indicad or Número de actividades

Descripción del indicador Cumplimiento de todas las acciones propuestas

Numero de áreas señalizadas correctamente

Numero de áreas temporales establecidas en

Tipo de indicador C C

Periodicida d de evaluaci Mensual Mensual

Registro de cumplimiento Registro fotográfco Informe mensual Registro fotográfco Informe mensual

PROGRAMA 5: MANEJO DE INSTALACIONES TEMPORALES PROYECTO 1: PROYECTO DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y DESMANTELAMIENTO DE CAMPAMENTOS Y SITIOS DE Número de instalaciones desmanteladas Número de empleados del campamento

FICHA: PMIT 5.1

Número de instalaciones temporales programadas

C

Mensual

Registro fotográfco Informe mensual

Numero de baños por cada 15 empelados

C

Mensual

Registro fotográfco Informe mensual

PROGRAMA 5. MANEJO DE INSTALACIONES TEMPORALES PROYECTO 2: MANEJO DE MAQUINARIAS, EQUIPOS Y VEHÍCULOS OBJETIVO DEL PROYECTO Prevenir los impactos que se puedan generar por el manejo de la maquinaria, equipos y vehículos.  Controlar la máquina y equipo  Evitar derrames de líquidos de maquinaria y otros  Evitar accidentes y afectaciones al tráfco vehicular  Hacer control óptimo de las herramientas

FICHA: PMIT 5.2 -

TIPO DE MEDIDA Control x IMPACTOS A MANEJAR      

Prevención

x

Mitigación

Compensación

Alteración de la calidad del aire por emisiones de gases contaminantes Deterioro de la calidad o contaminación del agua Deterioro de la calidad del suelo Modifcación al tráfco vehicular local Incremento en el riesgo de accidentes laborales Molestias a los usuarios y comunidades cercanas a la obra.

ETAPA Construcción y Operación ACCIONES A EJECUTAR ETAPA CONSTRUCCIÓN A.

DE

SELECCIÓN DE LOS VEHÍCULOS, MAQUINARIA Y EQUIPOS DE CONSTRUCCIÓN

Todos los vehículos, maquinarias y equipos de construcción que serán adquiridos, ya sea bajo compra o alquiler, deberán cumpl ir con los requerimientos técnicos de operación, así como los de materia de ambiente, seguridad e higiene, establecidos por las nor mas legales que regulan la actividad, en especial a los límites máximos permisibles de emisiones de gases y ruido, vibraciones, factores ergonómicos, de seguridad, De igual forma el Concesionario y/o Contratista, revisará que cada uno de los vehículos que se emplearán hayan sido sometidos a una revisión técnico mecánica, la cual garantice el perfecto funcionamiento de frenos, del sistema de dirección,

PROGRAMA 5. MANEJO DE INSTALACIONES TEMPORALES FICHA: PMIT 5.2 calibración), adicionalmente deberá verifcar que cada uno de los vehículos cuente con el certifcado de emisiones atmosféricas vigentes, en cualquier de los casos cumplir con los requerimientos sobre la calidad de aire fjado en la Normativa Ambiental Vigente. PROYECTO 2: MANEJO DE MAQUINARIAS, EQUIPOS Y VEHÍCULOS

Se deberán emplear vehículos de modelos recientes, con el objeto de minimizar emisiones atmosféricas que sobrepasen los límites permisibles. En el caso que se contrate cualquier equipo de trabajo a una empresa especializada, se le debe exigir que cumpla las normas d e seguridad propias del equipo, del operador y normas propias de la obra. Los vehículos deben contar con los equipos de prevención y seguridad reglamentados: gato, cruceta, dos señales de carretera, botiquín de pr imeros auxilios, extintor, dos tacos, una caja de herramienta básica, llanta de repuesto y linterna. B.

Movilización de maquinaria y equipos de construcción

Todas las cargas pesadas se transportarán en camiones o tracto camiones con el número de ejes necesarios para cumplir con las especifcaciones de carga por eje de las vías Las empresas de trasporte deberán verifcar y registrar la idoneidad profesional de los conductores, exigiéndoles la licencia de conducir en la respectiva categoría de vehículo que conduzca, la cual deberá estar debidamente inscrita en el Registro Nacional de Conductores del Ministerio de Tra nsporte. De la misma forma las empresas de transporte deberán establecer, implementar y mantener la Política de control en el uso de Alcohol y Droga, teniendo la obligación todo conductor de aceptar que se le realice la prueba de alcoholemia o exámenes de sangre para verifca r el consumo de drogas psicotrópicas. Verifcar que los vehículos transportadores de concreto, mezclas asfálticas, emulsiones y otros, se encuentren en óptimas condiciones con el fn de evitar derramamiento que contamine el suelo. En caso de que el derrame ocurra, recolecte de inmediato los residuos y dispóngalos en un botadero debidamente autorizado. Los contratistas encargados de los vehículos o del transporte de materiales, equipos, maquinaria, circularán por las rutas previamente establecidas, cumpliendo con la Ley 769 de 2002, por la cual el Gobierno Nacional expidió el Código Nacional de Tránsito Terrestre y dictó otras disposicione s, entre las cuales se mencionan:

PROGRAMA 5. MANEJO DE INSTALACIONES TEMPORALES PROYECTO 2: MANEJO DE MAQUINARIAS, EQUIPOS Y VEHÍCULOS

FICHA: PMIT 5.2 -

De la misma forma los vehículos de carga deberán presentar:   

Registro Nacional de Transporte de Carga. Remesa Terrestre de Carga. Manifesto de Carga.

Así mismo, deberán dar cumplimiento a las Resoluciones No. 00090 del 4 de mayo de 2005, No. 2999 de mayo 19 de 2003 y No. 894 1 de octubre 17 de 2003, sobre las placas de los vehículos y su ubicación. En caso de que se transporte mercancía peligrosa, deberán dar estricto cumplimiento al Decreto 1609 de 2002, por medio del cual se reglamentó el manejo y transporte terrestre automotor de mercancías peligrosas por carretera, debiendo tener disponible en cada vehículo:       

Tarjeta de Emergencia. Registro Nacional para el Transporte de Mercancías Peligrosas. Registro Nacional de Transporte de Carga. Remesa Terrestre de Carga. Planilla para el Transporte de Sustancias Químicas de Uso Restringido. Manifesto de Carga. Hoja de Seguridad.

Durante el transporte los conductores de los vehículos y tracto camiones deberán respetar las velocidades establecidas en el Código Nacional de Tránsito, con el fin de disminuir los riesgos de accidentes y conflictos con terceros. Los tracto camiones no podrán ser cargados sobrepasando la capacidad máxima de carga del vehículo establecida por el Código Nacional de Tránsito Ter restre. Se prohíbe la permanencia de personal en la parte superior de las cargas a transportar. En caso de transportar cargas anchas o largas, éstas deben realizarse en convoy, con el acompañamiento de camionetas escoltas y señales que indiquen el peligro a los otros vehículos. La carga deberá ir debidamente asegurada y trincada. En caso de que se transporte material granular, el volteo del camión o tracto camión deberá estar debidamente tapado para evitar las emisiones de material particulado.

PROGRAMA 5. MANEJO DE INSTALACIONES TEMPORALES PROYECTO 2: MANEJO DE MAQUINARIAS, EQUIPOS Y VEHÍCULOS

FICHA: PMIT 5.2 -



Un sistema de comunicaciones bidireccional instalado, que permita al conductor estar en permanente contacto con la empresa y demás vehículos, previendo que el mismo sea tipo a prueba de explosiones (explosión proff), para garantizar los niveles de seguridad que demanda las operaciones cuando el vehículo se encuentre operando dentro de los predios de la refnería y del puerto.  Un gato con capacidad para elevar el vehículo.  Una cruceta.  Dos señales de carretera en forma de triángulo en material reflectivo y provistas de soportes para ser colocadas en forma vertical o lámparas de señal de luz amarilla intermitentes o de destello.  Un botiquín de primeros auxilios.  Un extintor.  Dos tacos para bloquear el vehículo.  Caja de herramienta básica que como mínimo deberá contener: alicate, destornilladores, llave de expansión y llaves fjas.  Llanta de repuesto.  Linterna. La maquinaria de construcción debe transportarse en cama baja debidamente escoltada, para lo cual se debe solicitar el permiso para transporte de cargas indivisibles, extra pesadas, extra dimensionadas. Se deben utilizar los vehículos de carga y con los escoltas, los avisos, señales y dispos itivos luminosos, de acuerdo, a la definición establecida en el código nacional de tránsito. C.

LABORES DE MANTENIMIENTO DE VEHÍCULOS, EQUIPOS O MAQUINARIA

El mantenimiento de todos los vehículos pequeños debe realizarse fuera del sitio de construcción, en talleres especializados y siguiendo los lineamientos de mantenimiento establecido por el fabricante. El mantenimiento de maquinaria pesada y equipos debe hacerse en la obra y deben ser aquellos asociados a mantenimientos menores (cambio de aceites y lubricantes, engrasado) los mantenimientos mayores deben hacerse fuera de la obra en talleres especializados y siguiendo los lineamientos establecidos por los fabricantes. El Concesionario y/o Contratista, presentará antes del inicio de la etapa de construcción, un plan de mantenimiento mensual q ue se practicará a cada uno de los equipos o maquinarias que se empleará en la etapa de construcción del

PROGRAMA 5. MANEJO DE INSTALACIONES TEMPORALES FICHA: PMIT 5.2 maquinaria que se empleará durante la construcción y el procedimiento que se seguirá para realizar el transporte hasta el fre nte de trabajo, especifcando las rutas que se seguirán para ello. PROYECTO 2: MANEJO DE MAQUINARIAS, EQUIPOS Y VEHÍCULOS

Todos lo mantenimientos que se deban hacer a la maquinaria, equipo y vehículos deberán estar basados en listas de chequeo elaboradas de acuerdo a las especifcaciones técnicas del fabricante y las fchas con que cuente el Contratista y serán entregados en los correspondientes informes mensuales. Para la maquinaria pesada, se tendrá que contar con un plan de mantenimiento preventivo y correctivo, especifcando para cada equipo o máquina, indicando la fecha, las actividades que se llevarán a cabo, el sitio en cual se realizará y la persona o departamento responsable de ejecutar esta actividad. Las actividades de mantenimiento se realizarán en los talleres de las instalaciones provisionales del Proyecto o centros de diagnóstico au torizados del proveedor de los equipos o maquinaria (en caso de que se requiera un centro especializado). Se deberá llevar el registro de la ejecución del plan de Ma ntenimiento. Diariamente los operadores de equipo pesado revisarán los equipos al inicio y fn de cada jornada laboral, para garantizar las condiciones seguras en su operación.    

Las ventajas de un programa de mantenimiento se reducen a las siguientes: Con el tiempo se disminuyen los paros imprevistos de equipos. Se mejora notoriamente la efciencia de los equipos y por lo tanto de la producción. Después del tiempo de estabilización del programa se obtiene una reducción real de costos.

La metodología para la implementación de un adecuado programa de mantenimiento preventivo se presenta en la Figura 5-19:

PROGRAMA 5. MANEJO DE INSTALACIONES TEMPORALES PROYECTO 2: MANEJO DE MAQUINARIAS, EQUIPOS Y VEHÍCULOS

FICHA: PMIT 5.2 -

Figura 5-19. Metodología para la implementación

PROGRAMA 5. MANEJO DE INSTALACIONES TEMPORALES FICHA: PMIT 5.2 El gráfco anterior presenta la secuencia que rige el desarrollo metodológico a seguir para alcanzar los objetivos del programa. La documentación técnica de cada equipo es de gran importancia, ya que todos los equipos son diferentes, por tal razón el programa debe apoyarse con la inform ación que suministra el fabricante (planos, manuales, recomendaciones) y posteriormente el mismo Programa será el que suministre la información para futuras mejoras. PROYECTO 2: MANEJO DE MAQUINARIAS, EQUIPOS Y VEHÍCULOS

Partiendo de la información que proporciona el fabricante, y la que posea el contratista sobre la operación de los equipos (contexto operacional), se elaboran los formatos que son necesarios para el registro del diagnóstico inicial y para los registros de las actividades de mantenimiento y operación. Estos formatos registrarán las actividades de mantenimiento tanto preventivo como correctivo. Cuando el Programa ya se encuentre en marcha, se procederá a realizar seguimiento al funcionamiento de los equipos, utilizand o para esto los registros de las hojas de vida de los equipos y los informes que presenten los operadores. La información recopilada servirá para determinar si las rutinas propuestas garantizan la operatividad de los equipos o si es necesario modifcarlas en busca de un mejor rendimiento. Finalmente se registrará toda la información recopilada para soportar la gestión realizada y permitir darle continuidad al programa planifcando los futuros mantenimientos. Es importante enfatizar que el mantenimiento es un proceso cambiante que debe retroalimentarse de la propia e xperiencia y que depende de las condiciones en las que operan los equipos. Por esto se hace necesaria una evaluación periódica que permita identifcar fortalezas y debilidades . A continuación se presenta el ejemplo de diferentes fchas técnica, hoja de vida y estado técnico, sin embargo es posible que cada contratista ya cuente con un procedimiento establecido dentro de sus políticas para lleva a cabo esta tarea. Ficha Técnica: Es un documento condensado de una página que contiene las especifcaciones técnicas mínimas para identifcar cada equipo. Ver Figura 5-20:

PROGRAMA 5. MANEJO DE INSTALACIONES TEMPORALES PROYECTO 2: MANEJO DE MAQUINARIAS, EQUIPOS Y VEHÍCULOS Figura 5-20. Modelo de Ficha técnica

FICHA: PMIT 5.2 -

PROGRAMA 5. MANEJO DE INSTALACIONES TEMPORALES FICHA: PMIT 5.2 Hoja de vida: Este documento registra los trabajos de mantenimiento y movimientos que se hagan a los equipos (Ver Figura 5-21). La idea es llevar un registro de los mantenimientos realizados para poder programar los próximos según lo indique el Programa. Aparte de contener la informac ión con el nombre, marca y modelo del equipo; básicamente está compuesto por la descripción de la actividad que realiza, la fecha en la que empezó y la fecha en que termina, el hodómetro en el momento de la actividad y el responsable. PROYECTO 2: MANEJO DE MAQUINARIAS, EQUIPOS Y VEHÍCULOS

Figura 5-21. Ejemplo de hoja de vida para los equipos

Estado de equipo: Se podría crear para evaluar la situación de cada uno de los sistemas que componen los equipos. El

PROGRAMA 5. MANEJO DE INSTALACIONES TEMPORALES FICHA: PMIT 5.2 La idea es que con una inspección minuciosa se pueda determinar que sistemas o componentes requieren atención, y de esta forma programar el tipo de actividad requerida para corregir la falla o situación a mejorar. PROYECTO 2: MANEJO DE MAQUINARIAS, EQUIPOS Y VEHÍCULOS

Figura 5-22. Ejemplo del estado del Equipo

PROGRAMA 5. MANEJO DE INSTALACIONES TEMPORALES FICHA: PMIT 5.2 Listado de chequeo (pre-operacional): Es similar al documento anterior, pues lista puntos de chequeo o verifcación (Ver Figura 5-23). Difere del anterior en que estos chequeos deben hacerse de forma periódica, por lo general diariamente. La fnalidad de realizar estos chequeos es asegurar que la operación del equipo no se va a ver afectada por una falla que se pueda evitar simplemente con una inspección. Este documento se toma como una medida para contribuir a la seguridad y a la no afectación del ambiente. Como la mayoría de actividades en el mantenimiento preventivo la idea es prevenir que las fallas ocurran, mediante la identifcación de fallas para corregirlas a tiempo. PROYECTO 2: MANEJO DE MAQUINARIAS, EQUIPOS Y VEHÍCULOS

Figura 5-23. Ejemplo de lista de chequeo

Listado de repuestos: Todos los equipos poseen piezas que están expuestas a desgaste o envejecimiento. Por esta razón se hace necesario tener un li stado de repuestos mínimos de recambio que garanticen disponibilidad en el momento de requerirse. D. OPERACIÓN DE MAQUINARIA Y EQUIPOS:

PROGRAMA 5. MANEJO DE INSTALACIONES TEMPORALES PROYECTO 2: MANEJO DE MAQUINARIAS, EQUIPOS Y VEHÍCULOS

FICHA: PMIT 5.2 -



Las áreas donde opere maquinarias pesadas serán señalizadas y de acceso restringido.



Evitar la operación innecesaria de motores, a fn de reducir las molestias al medio provocado por el ruido, el gas de escape, humo, polvo y cualquier otra molestia.



Es importante tener en cuenta que no se podrán modifcar las características de los equipos de trabajo. Para trabajos nocturn os se deberá contar con la iluminación sufciente.



Toda la maquinaria y vehículos deberán contar con extintores multipropósito de mínimo 5 libras de capacidad, su carga deberá estar vigente y estará en un lugar de fácil acceso.



Toda la maquinaria y vehículos deberán contar con pito y luces de reversa. Antes del inicio de las labores el operador debe c onocer el área a trabajar y las labores que debe realizar. Se deben entregar a cada operario los elementos de protección requeridos para ejecutar las labores asignadas. El operador de la maquinaria no debe permitir que otros trabajadores se acerquen a la maquinaria a distancias que puedan suponer cualquier riesgo de accidente

 El personal seleccionado para operar la maquinaria, herramientas o conducir los vehículos debe ser capacitado antes de iniciar las operaciones.  El horario de trabajo con maquinaria, equipos y vehículos debe ser diurno, con el fin de evitar molestias a la comunidad vecina al corredor vial. 

Se regulará la velocidad máxima dentro del área de las instalaciones provisionales y talleres a 10 km/hr y en los caminos de acarreo a una velocidad máxima de 45 km/hr.



De ser necesario, el Contratista deberá presentar y tramitar los permisos necesarios para operación de equipos de construcció n, demolición y reparación de vías, generadores de ruido ambiental en horarios restringidos (nocturnos), ante la Alcaldía Local encargada del área en la cual se realizan los trabajos.



La maquinaria empleada contará con la identifcación en un lugar visible de la forma en que se debe operar, capacidad de carg a, velocidad máxima y advertencias de peligros.



Con el fn de evitar la generación excesiva de ruido y el incumplimiento de los límites máximos permisibles según la normatividad nacional, el Concesionario y /o Contratista tendrá en cuenta los valores límites de ruido, incluyendo la revisión de los silenciadores que poseen las maquinarias y realizará el monitoreo de salud ocupacional conforme se establezca en el Plan de Monitoreo Ambiental.



Los equipos, maquinaria y vehículos sólo podrán ser manejados por personal capacitado y formado para ello. Estos equipos y ma quina se deben utilizar adecuadamente y solamente para los fnes a los que están destinados. La

PROGRAMA 5. MANEJO DE INSTALACIONES TEMPORALES PROYECTO 2: MANEJO DE MAQUINARIAS, EQUIPOS Y VEHÍCULOS

FICHA: PMIT 5.2 -



E.

Es importante tener en cuenta que las llantas de las volquetas no deben ensuciar la carretera pavimentada en sectores de mejo ramiento, por lo que se debe garantizar la limpieza de las llantas a la salida de la obra y el barrido permanente de dichas vías pavimentadas.

PROGRAMA DE CUMPLIMIENTO DE CONTROL DE EMISIONES VEHICULARES

Tal y como lo señala la Guía sobre medio ambiente, salud y seguridad del IFC, con respecto a las fuentes móviles – vehículos a motor terrestre, se tendrán en cuenta los siguientes aspectos: 1. Independientemente del tamaño o tipo de vehículo de que se trate, los propietarios / operadores de flotas deberán aplicar los programas de mantenimiento mecánico recomendados por los fabricantes. 2. Los conductores deberán recibir formación acerca de las ventajas de las prácticas de conducción de vehículos que reducen tanto el riesgo de accidentes como el consumo de combustible, así como sobre la importancia de evitar aceleraciones bruscas y de respetar los límites de velocidad. 3. Los operadores de las flotas de más de 120 unidades de vehículos de gran potencia (autobuses y camiones), o que sumen más de 540 vehículos de menor potencia, dentro de un mismo espacio atmosférico deberán considerar otros métodos de reducción de impactos potenciales, entre ellos:  Sustitución de vehículos antiguos por alternativas modernas, con mayor control energético.  Adaptación de los vehículos más utilizados a energías limpias, siempre que sea factible.  Implantación de un programa de mantenimientos y reparación de vehículos. Gases de Invernadero

Efecto

Entre los sectores susceptibles de sufrir potenciales emisiones signifcativas de gases de efecto invernadero (GEI), se encuentran el energético, el de transporte y el de la industria pesada. Los gases de efecto invernadero se originan a partir de las emisiones directas procedentes de instalaciones ubicadas dentro de los límites físicos del proyecto, mientras que las emisiones indirectas están asociadas a la generación de la energía externa utilizada en el proyecto. Las siguientes son recomendaciones para la reducción y el control de los gases de efecto invernadero:

PROGRAMA 5. MANEJO DE INSTALACIONES TEMPORALES

FICHA: PMIT 5.2  Producir la mayoría de los materiales localmente para reducir las emisiones asociadas al transporte de materiales.  Implementar un mantenimiento adecuado de la vía para preservar las características superfciales (textura y rugosidad).  Considerar la opción de cuantifcar las emisiones de acuerdo con las metodologías internacionales y buenas prácticas para car reteras de manera voluntaria. PROYECTO 2: MANEJO DE MAQUINARIAS, EQUIPOS Y VEHÍCULOS

F.

ABASTECIMIENTO Y ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLE



El abastecimiento de combustible se debe hacer preferiblemente con los siguientes mecanismos (bomba manual, carro-tanque,) cumpliendo cada una de las medidas ambientales y de seguridad necesarias para evitar cualquier tipo de incidente ambiental o laboral.  Con el fin de evitar el almacenamiento de combustible en los frentes de obra, el inspector o el residente de obra, deberá sol icitar al encargado del suministro de combustible, el volumen requerido para cada uno de los equipos en obra, según la capacidad del tanque y el volumen que contenga en ese momento, y de esta forma evitar el almacenamiento de combustible en los frentes de obra.  Se debe contar con las hojas de seguridad de los productos manejados, las cuáles deben estar disponibles para el personal que manipula.  En el momento de abastecimiento se deberá poner sobre el suelo un material que no permita la contaminación de este caso de de rrame y se deberá contar con material absorbente para esta actividad. LUGAR DE APLICACION Frentes de obra en toda el área del Proyecto. CRONOGRAMA DE EJECUCION Ver Capítulo 6. RESPONSABLE DE LA EJECUCION

COSTOS

Residente Ambiental e Inspectores Ambientales del Concesionario y/o Ver Capítulo 8. Contratista SEGUIMIENTO Y MONITOREO PROGRAMA 5. MANEJO DE INSTALACIONES TEMPORALES

PROYECTO 2: MANEJO DE MAQUINARIAS, EQUIPOS Y VEHÍCULOS Indicad or Número de vehículos con revisión técnico-mecánica número de vehículos utilizados en el Número de accidentes ocurridos por manejo de maquinaria y vehículos Lista de chequeo mensual Numero de mantenimientos no programados realizados

Descripción del indicador Cumplimiento de todas las acciones propuestas Cumplimiento de todas las acciones propuestas Cumplimiento de todas las acciones propuestas Cumplimiento de todas las acciones propuestas

Tipo de indicador

FICHA: PMIT 5.2 -

Periodicidad de evaluación

Registro de cumplimiento

C

Mensual

Registro fotográfco Informe mensual

Cy G

Mensual

C

Mensual

C

Mensual

PROGRAMA 5: MANEJO DE INSTALACIONES TEMPORALES

Registro fotográfco Informe mensual Registros de lista de chequeo Registros de los mantenimiento realizados

PROYECTO 3: SALUD E HIGIENE PARA LA PREVENCIÓN DE ENFERMEDADES CONTAGIOSAS OBJETIVO DEL PROYECTO  Garantizar el bienestar y salud de los trabajadores y pobladores cercanos al área de trabajo  Prevenir los riegos de contagio de enfermedades.

FICHA: PMT-5.3-

TIPO DE MEDIDA Control

x

Prevención

x

Mitigación

x

Compensación

IMPACTOS A MANEJAR 

Incremento en el riesgo de transmisión de enfermedades

ETAPA Construcción ACCIONES A EJECUTAR ETAPA CONSTRUCCIÓN

DE

Frente al impacto de Incremento en el riesgo de transmisión de enfermedades, que se genera en la fase de construcción por la presencia de trabajadores a lo largo del Proyecto y en especial en la actividad de ubicación y operación de las instalaciones provi sionales donde se concentra el mayor número de trabajadores y la actividad de manejo de los desperdicios de construcción y residuos sólidos, se implementará un Programa de Salud e Higiene para la Prevención de Enfermedades Contagiosas ITS, VIH y SIDA. Las enfermedades contagiosas son aquellas que pueden transmitirse de una persona (o animal) a otra. Puede haber una transmisión directa de una persona o animal infectados a una persona sana, o puede haber una transmisión indirecta, unas veces por medio de un huésped animal intermediario (mosquito, rata) y otras a través del medio ambiente (aire, agua, alimentos). Los organismos que producen enfermedades en el hombre, los llamados agentes infecciosos, pertenecen a diversos grupos: bacterias, virus, hongos, y pueden penetrar en el organismo por diferentes vías de entrada: digestiva, respiratoria, piel y mucosas. La cadena de infección está formada por los

PROGRAMA 5: MANEJO DE INSTALACIONES TEMPORALES

PROYECTO 3: SALUD E HIGIENE PARA LA PREVENCIÓN DE ENFERMEDADES CONTAGIOSAS

FICHA: PMT-5.3-

Las medidas de prevención irán dirigidas a romper esta cadena, actuando sobre los eslabones de la misma: 1. 2. 3.

Sobre la fuente de infección: desinfección y desparasitación Sobre los medios de transmisión: higiene personal y del medio de trabajo. Sobre el hombre sano: vacunaciones y educación sanitaria.

Medidas preventivas en las áreas de trabajo Las medidas a tomar en cuenta están siendo promovidas en las campañas del Ministerio de Salud y se presentan a continuación: 

Eliminar todos los criaderos de mosquitos como materas, floreros y en el sitio de trabajo.



Mantener las áreas de trabajo siempre limpias.



Los mosquitos son atraídos especialmente por desperdicios y pequeños charcos en las áreas de trabajo. Por este motivo, se ten drá que revisar diariamente las áreas de trabajo

 Los recipientes o tanques de disposición de residuos sólidos deberán tener su tapa, para evitar la acumulación de agua en los mismos. 

Se evitará la acumulación de agua que generen propagación de malaria y/o febre amarilla.



Se recogerá basuras y residuos sólidos en predios y lotes baldíos.

El cuido a nivel de los trabajadores, será evitar las picaduras de los mosquitos, que se producen sobre todo durante el día. Para ello se recomienda: 

Usar ropa que cubra la máxima superfcie posible de piel.



Aplicarse repelentes de mosquitos en la piel expuesta y en la ropa, siguiendo sus instrucciones de uso.

Medidas preventivas para las enfermedades de contagio por saliva 

Se contará con un tanque dispensador para el agua potable en las áreas de trabajo. El tanque deberá ser lavado y llenado dia riamente y para control de esta actividad se colocará un sello o cinta adhesiva en la tapa, con la fecha del

PROGRAMA 5: MANEJO DE INSTALACIONES TEMPORALES

FICHA: PROYECTO 3: SALUD E HIGIENE PARA LA PREVENCIÓN DE ENFERMEDADES PMT-5.3CONTAGIOSAS  Tampoco es recomendable que los trabajadores tomen del mismo vaso, porque de esta manera se transmiten enfermedades virales como la mononucleosis. Medidas de primeros contagio de VIH y SIDA

auxilios

para

evitar

el

La Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, busca enseñar y prestar los primeros auxilios de una forma segura, ya que los primeros auxilios son el primer paso vital para una intervención efcaz y rápida que ayuda a mitigar las lesiones graves y me jorar las posibilidades de supervivencia. En este sentido en el Documento Directrices sobre los primeros auxilios y el VIH/SIDA, de esta entidad, se especifca que el riesgo de contraer una enfermedad transmisible, como la hepatitis B, la hepatitis C y el VIH, al prestar servicios de primeros auxilios es mucho menor de lo que se cree, si se toman las precauciones adecuadas y se aplican medidas másicas de higiene, el riesgo se reduce aún más. Medidas básicas primeros auxilios:

de

higiene

en



Evite el contacto con la sangre y otros líquidos del cuerpo. Póngase guantes antes de proporcionar primeros auxilios a la persona accidentada y antes de limpiar sangre u otros líquidos corporales.



Lave o enjuague los guantes antes de quitárselos, quítese los guantes de manera que salgan al revés y échelos en una bolsa de plástico. Lávese las manos u otras superfcies del cuerpo inmediatamente si usted ha estado en contacto con sangre u otros líquidos corporales, y después de quitarse los guantes.



Asegúrese de no herirse cuando examine una herida o al quitar la ropa a un herido. Tenga cuidado cuando maneje agujas, tijeras u otros utensilios punzantes o cortantes. Cuando sean desechables, guarde estos utensilios en un recipiente resistente y bien identifcado.

Áreas específicas de riesgo 1. Brindar ventilación respiratoria boca a boca:  No hay pruebas de que haya riesgo de contraer VIH por la respiración boca a boca, por lo que no se debe dudar en realizar est a clase de asistencia con el equipo adecuado de primeros auxilios que debe incluir mascarillas Laerdal para realizar reanimación o mascaras de bolsas balón con válvula unidireccional. Si hay PROGRAMA 5: MANEJO DE INSTALACIONES TEMPORALES

PROYECTO 3: SALUD E HIGIENE PARA LA PREVENCIÓN DE ENFERMEDADES 3.CONTAGIOSAS Contacto con la sangre de la víctima:

FICHA: PMT-5.3-

 Si se ha manchado las manos con sangre, láveselas cuidadosamente con agua y jabón lo antes posible.  Si se ha salpicado o manchado con sangre o fluidos corporales en otra parte del cuerpo – especialmente en los ojos-, lávela o vierta abundante agua sobre la misma.  Si se corta con cualquier objeto manchado con sangre, lave la herida cuidadosamente con agua y jabón y aplique un vendaje seco y limpio. 4.

Limpieza de sangre derramada: 

La sangre derramada debe limpiarse con materiales absorbentes, como paños, trapos, toallas de papel o aserrín Estos materiales deben considerarse como desechos contaminados y puestos en bolsas plásticas para su disposición fnal.



Seguidamente se debe lavar la superfcie donde se derramó la sangre con un desinfectante (preferentemente hipoclorito de sodi o, lejía doméstica diluida a razón de una medida de lejía por diez de agua para obtener una concentración de 0,1-0,5%) para desinfectar la superficie. Espere 10 a 15 minutos antes de enjuagar la superfcie donde se derramó la sangre.



Utilice guantes de goma de uso general, guantes de uso doméstico de látex grueso o dos pares de guantes comunes para evitar el contacto con la sangre al limpiar las superfcies donde ésta se derramó. Después de utilizar los guantes, colóquelos en una bolsa de plástic o para su destrucción.

5. Lavado de ropa manchada con sangre: Los paños o la ropa con manchas de sangre deben manipularse con extremo cuidado.  Utilice guantes de goma para uso general o guantes domésticos de látex grueso cuando tenga que manipular trapos o ropa mancha dos con sangre, que luego hay que eliminar debidamente.  Cuando sea necesario lavar trapos o ropa manchados con sangre, use detergente y agua caliente (por lo menos a 70° Celsius) ma nteniéndolos en remojo durante por lo menos 25 minutos, o utilice agua más fría con un detergente apropiado para el lavado en frío. Medidas preventivas para enfermedades de transmisión sexual Es evidente que la prevención más segura es no mantener relaciones sexuales con personas que ejercen la prostitución, que tienen antecedentes de promiscuidad sexual o que son desconocidas. Si a pesar de todo se realizan, se recomienda emplear preservativos.

PROGRAMA 5: MANEJO DE INSTALACIONES TEMPORALES

FICHA: PROYECTO 3: SALUD E HIGIENE PARA LA PREVENCIÓN DE ENFERMEDADES PMT-5.3CONTAGIOSAS  Mantener un buen comportamiento en todo momento y el buen trato a las personas de la Comunidad. 

Restringir el acceso de personal ajeno a la obra, a los campamentos, instalaciones y otras áreas de servicios, como una forma de evitar accidentes, situaciones de riesgo y oportunidades de conflictos. De presentarse esta situación, los trabajadores deben pedir amablemente que salgan del área por su seguridad.



Cero Tolerancia, se prohíbe el uso o consumo de alcohol, drogas o estupefacientes por parte del personal, particularmente en los sitios de descanso u otras instalaciones del sitio de trabajo.

 Se velará por el respeto y buen trato con las mujeres y los niños de las Comunidades cercanas del área del proyecto vial. 

Los vínculos y relaciones de carácter laboral, social y comercial que se generen con las poblaciones del entorno, como resultado de la presencia de la empresa, se desarrollarán sobre la base del respeto mutuo, se evitarán conflictos que deterioren la relación de la empresa con las comunidades o asentamientos locales.



Mantenga una actitud de cordialidad y de respeto con todos, especialmente mujeres, ancianos y personas con discapacidad. Evite relaciones indebidas con menores – ya que es un delito que se castiga con cárcel.



Utilice sanitarios portátiles para sus necesidades fsiológicas. Están allí para su comodidad.



Se prohíbe el uso de drogas o alcohol en el área de trabajado y el desempeño de sus labores en estado de embriagues o con efectos de dro gas. Por la cual se verifcara periódicamente a los trabajadores.

Las normas de conducta arriba señaladas u otras que puedan incorporarse, se harán extensivas a todo el personal, previo proceso de capacitación e inducción sobre patrones de comportamiento y de relación con el personal local. Capacitación en temas de enfermedades contagiosas

Salud

y

prevención

de

LUGAR DE APLICACION Proyecto Perimetral de Oriente de Cundinamarca. Frentes de obra del Tramo CRONOGRAMA DE EJECUCION Ver Capítulo 6. RESPONSABLE DE LA EJECUCION

COSTOS

PROGRAMA 5: MANEJO DE INSTALACIONES TEMPORALES

PROYECTO 3: SALUD E HIGIENE PARA LA PREVENCIÓN DE ENFERMEDADES CONTAGIOSAS Residente Ambiental Ver Capítulo 8. SEGUIMIENTO Y MONITOREO Indicad or

No. de Capacitaciones realizadas

No. de casos de enfermedades presentes en los trabajadores Jornadas de vacunación y visitas médicas

Descripción del indicador Capacitación sobre Enfermedades Contagiosas realizadas en los frentes de Resultados de chequeos a trabajadores Porcentaje de trasmisión de enfermedades durante la Realización de jornadas de vacunación y visitas

.

Tipo de indicador Seguimiento

Cumplimiento Seguimiento

Periodicidad de evaluaci Mensual

Anua l Mensual

FICHA: PMT-5.3-

Registro de cumplimiento Registro de capacitaciones, con registro fotográfco Registros médicos pre inicio de labores. Registros médicos durante la ejecución de la obra. Informe y registro de las jornadas de vacunación y visitas médicas.

5.1.6 Programa Gestión Social

de

Este Programa de Gestión Social, tiene como objetivo: 1.

Involucrar a los diferentes actores locales afectados por los proyectos viales como sujetos de desarrollo con sus respectivas visiones e intereses, en la formulación y ejecución de los proyectos a cargo de INVIAS. 2. Impulsar a partir de estrategias pedagógicas participativas procesos de participación efciente, productiva y sostenible 3. Identifcar oportunidades de desarrollo incentivadas por el proyecto de infraestructura vial. Formular proyectos para el manejo de los impactos que generen las actividades de obra en las comunidades e infraestructura del Área de Influencia Directa. Las Estrategias de este Programa se formulan con el objetivo de dar viabilidad y obtener mejores resultados a partir de utilizar los apoyos institucionales necesarios y del estímulo a la participación de las comunidades. Los proyectos que se incluyen dentro de este Programa son: 







Proyecto de atención a la comunidad, en el cual se incluyen las acciones para recibir, atender y dar respuesta a la comunidad y a las manifestaciones que las autoridades presenten. Este proyecto incluirá la instalación de una ofcina de información y atención a la comunidad. Por su parte se incluye además el proyecto de Información y Divulgación, el cual brindará información clara, veraz y oportuna a la población del área de influencia directa del proyecto, a las autoridades locales, a las Juntas de acción comunal y a los líderes comunitarios. El proyecto de manejo de la infraestructura de predios y de servicios públicos, se refere al registro del estado físico de todas las construcciones e infraestructuras, previo al inicio de las obras con las respectivas actas de vecindad, para evitar los conflictos con la comunidad. Se identifican también las medidas de mitigación para la afectación de los servicios públicos. Se incluye un proyecto de Cultura vial y Participación Comunitaria, el cual incluirá la estructuración y desarrollo de talleres pedagógicos con el objeto de concienciar a la población educativa, a la comunidad en general, y como segunda parte del proyecto se hace referencia a la





conformación y consolidación del Comité de Participación Comunitaria del Proyecto. Como medida de mitigación para el impacto positivo de Generación de empleo, se propone el Proyecto de Contratación de mano de obra, el cual se enfocará en la contratación de mano de obra de la población del AID en cumplimiento con la legislación que regula esta materia. Se incluyen los Proyectos productivos para apoyar a las comunidades organizadas en el desarrollo de proyectos productivos que contribuyan al mejoramiento del entorno y calidad de vida de la comunidad y fnalmente se incluye el Proyecto de Gestión Socio predial el cual ejecutará un acompañamiento a los propietarios de los predios afectados (terrenos), por la ejecución de las obras. En este caso este Proyecto aplica solo para la afectación de terrenos y unidades sociales.

Los proyectos que integran describen a continuación: .

este

Programa,

se

PROGRAMA 6: GESTIÓN SOCIAL PROYECTO 1: PROYECTO DE ATENCIÓN A LA COMUNIDAD

FICHA: PBSE6.1-21

OBJETIVO DEL PROYECTO Atender oportunamente las situaciones que se generen con los vecinos, posicionar y consolidar una imagen institucional para generar reconocimiento y confanza en los usuarios, a través de un sistema de atención que permita de manera oportuna y efcaz recibir, atender y tramitar las quejas, peticiones, solicitudes y sugerencias que se presenten, personal, vía web o telefónicamente con el fn de contribuir a la satisfacción de los vecinos y usuarios del proyecto. TIPO DE MEDIDA Control

Prevención

X

Mitigación

Compensación

IMPACTOS A MANEJAR 

Molestias a las comunidades aledañas por las obras

ETAPA Construcción y Operación ACCIONES A EJECUTAR ETAPA DE CONSTRUCCIÓN 1.

Instalación de oficinas para atención al usuario: esta actividad comprende: a. Una ofcina principal o central de atención al usuario: El Concesionario dispondrá una ofcina de atención al usuario principal ubicada en un lugar estratégico del área de influencia del corredor vial. La ofcina de atención al usuario principal contará con un espacio adecuado para la realización de las actividades asociadas para la atención al usuario, iluminación, ventilación y accesibilidad y con el amueblamiento y equipos necesarios para la atención del público y sala de reuniones para 10 o más personas. El horario de Atención de la ofcina de atención al usuario debe ser en horario de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. de lunes a viernes y sábados de 8 a.m. a 2 p.m. b. Dos ofcinas móviles de atención al usuario: el objetivo es atender las inquietudes de las personas respecto al corredor y solucionar inquietudes, los horarios son defnidos por el concesionario acordes con las necesidades del

PROGRAMA 6: GESTIÓN SOCIAL PROYECTO 1: PROYECTO DE ATENCIÓN A LA COMUNIDAD

FICHA: PBSE6.1-21 c. Varias ofcinas satélites de atención al usuario en la etapa de construcción: dadas las características del corredor y su extensión, deben existir por lo menos 3 ofcinas satélites. El objeto de dichas ofcinas es recibir quejas, reclamos e inquietudes relacionadas con el corredor vial y brindar información de primera mano a la comunidad. Debe indicarse en sitio visible: El nombre del proyecto; Logos institucionales; el Nombre “OFICINA DE ATENCION AL USUARIO”; y de forma visible las diferentes líneas de atención al usuario – celular, pagina web, redes sociales, correo electrónico, , así como el horario de atención. d. Requerimientos de las ofcinas de Atención al Usuario: 1. Formatos de Atención al Usuario los cuales serán diligenciados por el los profesionales sociales del Concesionario 2. Piezas comunicativas de información y divulgación del proyecto 3. Espacio adecuado para recepción y atención a la comunidad 4. Equipos de cómputo e impresora 5. Cámara fotográfca 6. Escritorio y silla para los profesionales encargados 7. Sillas para la atención a la comunidad 8. Una mesa de trabajo 9. Una cartelera donde se presente la información sobre información de interés a la comunidad como: las actividades de obra, responsables de las actividades a ejecutar, y procesos de gestión predial. También se debe contemplar la información sobre características de las obras de rehabilitación y mantenimiento mediante afches o laminas alusivas al tema, ubicados en sitios estratégicos donde se congregue la comunidad. (pueden ser los mismos lugares en los cuales las JAC informan sobre convocatorias e información de interés de la comunidad). Todas las piezas comunicativas deben presentarse en la cartelera. 10. Planos del trazado, mapas con información predial, institucional y demás soportes requeridos 11. Material de ofcina (papel, bolígrafos ) 2.

Implementación del sistema de recepción de peticiones, quejas y reclamos:

PROGRAMA 6: GESTIÓN SOCIAL PROYECTO 1: PROYECTO DE ATENCIÓN A LA COMUNIDAD

FICHA: PBSE6.1-21 El Concesionario deberá asignar a una persona para la recepción y atención de quejas y solución de conflictos con la comunidad en general. La metodología a emplear debe considerar los siguientes puntos:  El procedimiento de atención de quejas debe ponerse por escrito, difundirse y explicarse a los grupos interesados pertinentes.  Se establecerá una persona responsable para asegurar la gestión de las inquietudes de la comunidad en general y contestarlas formalmente. La misma se deberá atender con prontitud y hará todos los esfuerzos posibles por solucionar cualquier conflicto.  Una vez enmendado el problema planteado, el Concesionario deberá enviar nuevamente una nota formal a la persona que presento la queja y expresará su intención de permitir a la comunidad la verifcación del cumplimiento de las medidas correctivas.  El Concesionario deberá establecer una metodología que incluya la presentación formal de inquietudes o quejas ante la ofcina administrativa del proyecto o al personal asignado. Se recomienda que la metodología de presentación de las inquietudes o quejas incluya la elaboración de notas, a las cuales El Concesionario pueda dar “Sello de Recibido”, como constancia de entrega y seguimiento.  La presentación de las quejas o inquietudes y la respuesta a las mismas deberán realizarse bajo un clima de respeto y cooperación entre ambas partes.  El Concesionario deberá llevar un registro por escrito de todas las quejas presentadas, este registro deberá contener el nombre de la persona u organizaciones, la fecha e índole de la reclamación, cualquier acción ulterior que se haya tomado, el resultado fnal y como y cuando se comunicó esta decisión al demandante.  El Concesionario deberá informar a las comunidades afectadas acerca del mecanismo durante el curso de su proceso de participación comunitaria y asegurarse que el mecanismo aborda las inquietudes a la brevedad empleando un proceso comprensible y transparente que sea culturalmente apropiada y de fácil acceso para todos los segmentos de las comunidades afectadas.  El Concesionario deberá establecer públicamente un plazo para responder las reclamaciones registradas y cerciorarse que dicho plazo se cumpla.  Si la queja no se puede resolver en el marco del proyecto, puede ser aconsejable permitir que los demandantes recurran a expertos externos, ya sean defensores públicos, asesores legales, ONG dedicadas al derecho o personal de las universidades.

PROGRAMA 6: GESTIÓN SOCIAL PROYECTO 1: PROYECTO DE ATENCIÓN A LA COMUNIDAD LUGAR DE APLICACION

FICHA: PBSE6.1-21

Municipios del Proyecto del Corredor Perimetral. CRONOGRAMA DE EJECUCION Ver Capítulo 6. Desde el inicio de la ejecución del Programa de Gestión Social y hasta la terminación de la Etapa de Operación y Mantenimiento. RESPONSABLE DE LA EJECUCION COSTOS Residente social, en representación de la frma Concesionario. En los casos en los que se reporten reclamaciones por Presunta Ver Capítulo 8. Afectación a Infraestructura serán responsables de la atención el ingeniero residente y el residente social del Concesionario. SEGUIMIENTO Y MONITOREO Indicad or (No. de solicitudes recibidas / No. de solicitudes resueltas) (No. De ofcinas operando/No de ofcinas propuestas)x

Descripción del indicador % de cumplimiento en la respuesta % de cumplimiento en la instalación

Tipo de indicador C C

Periodicidad de evaluación Mensu al Anua l

Registro de cumplimiento Solicitudes recibidas, respuestas entregadas Oficinas instaladas y en funcionamient

PROGRAMA 5: GESTIÓN SOCIAL PROYECTO 2: INFORMACIÓN Y DIVULGACIÓN

FICHA: PGS-6.2-

OBJETIVO DEL PROYECTO Informar sobre el alcance y los resultados del proyecto de manera tal que facilite el empoderamiento por parte de las comunidades, autoridades locales, Juntas de Acción Comunal y líderes comunitarios y fortalecer el capital social de la comunidad del área de influencia del corredor via l en los ámbitos de intervención del proyecto, haciendo énfasis en la participación comunitaria. TIPO DE MEDIDA Control

x

Prevención

x

Mitigación

Compensación

IMPACTOS A MANEJAR        

Modifcación al tráfco vehicular local Incremento en la demanda de bienes y servicios (+) Afectación de la infraestructura vial. Generación de empleos (+) Incremento en la problemática de salubridad pública por la generación de residuos sólidos y líquidos Molestias a las comunidades aledañas por las obras Afectación a la infraestructura de los servicios públicos Molestias en la población por el cobro del nuevo peaje

ETAPA Construcción y Operación ACCIONES A EJECUTAR ETAPA DE CONSTRUCCIÓN 1. Plan del uso de medios de comunicación oral y escrito para informar de manera permanente a la comunidad en general sobre el d esarrollo del proyecto, las intervenciones, la interrupción de servicios, las potencialidades para la región y para sus habitantes. También las difcultades y todo aquello que se considere pertinente para garantizar un proceso efciente y efcaz. Dicho plan debe promover los medios locales de información haciendo uso de los mismos, por ejemplo emisoras locales. Otros medios de comunicación son los canales de televisión y la prensa de la región. 2. Reuniones de socialización, sensibilización e información: es necesario realizar reuniones informativas antes del inicio de l as actividades de obra, durante todo el proceso constructivo, y a la terminación de las Intervenciones. La

PROGRAMA 6: GESTIÓN SOCIAL PROYECTO 3: PARA EL MANEJO DE LA INFRAESTRUCTURA DE PREDIOS Y SERVICIOS PÚBLICOS OBJETIVO DEL

FICHA: PGS-6.3-

PROYECTO Registrar el estado físico de todas las construcciones e infraestructura, previo al inicio de las actividades de mejoramiento y rehabilitación con el fn de evitar conflictos con las comunidades del área de influencia del corredor vial. TIPO DE MEDIDA Control x Prevención IMPACTOS A MANEJAR   

x

Mitigación

Compensación

Afectación de la infraestructura vial. Molestias a las comunidades aledañas por las obras Afectación a la infraestructura de los servicios públicos

ETAPA Construcción ACCIONES A EJECUTAR ETAPA DE CONSTRUCCIÓN 1. Levantamiento de las actas de vecindad: Se trata de del registro del estado de la construcción y de toda la infraestructura vecina a las actividades de obra y en los sitios que el contratista requiere de manera temporal para el desarrollo de la obra. Se debe registrar el estado fís ico de las construcciones, viviendas, locales de actividades económicas, casetas, cercas, postes, portillos, árboles de cercas vivas, cultivos, vallados, mangueras de conducción del servicio de agua de la comunidad en zonas rurales y demás obras que se encuentren a lado y lado de las actividades constructivas. Así como de las áreas de uso temporal. Se debe informar a la comunidad sobre esta actividad en la reunión de inicio, señalando la importancia de la participación del r esponsable o propietario del predio. Esta actividad se debe realizar con el acompañamiento un Ingeniero Civil, Técnico en Construcciones Civiles o Arquitecto del Concesionario con el apoyo del Residente Social. El formato de las Actas de Vecindad contendrá la siguiente información:  

Fecha. Nombre del predio.

PROGRAMA 6: GESTIÓN SOCIAL PROYECTO 3: PARA EL MANEJO DE LA INFRAESTRUCTURA DE PREDIOS Y SERVICIOS PÚBLICOS  Servicios públicos con los que cuenta el predio

FICHA: PGS-6.3-

 Acueducto  Alcantarillado  Energía eléctrica  Teléfono fjo  Gas natural  Uso del predio en área vecina a actividades de obra  Residencial  Comercial  Industrial  Recreacional  Agrícola  Pecuario  Agroindustrial  Institucional  Lote  Nombres y Apellidos de los profesionales del Concesionario (ingeniero y residente social) y del propietario o del responsable del predio que acompañó en el levantamiento de las Actas de Vecindad. Las Actas de Vecindad deberán estar listas antes de iniciar las actividades constructivas frente a los predios. Se hará registro fotográfco en la fachada de la propiedad y cada una de las habitaciones con las que cuente el inmueble, detallando averías pre-existentes en los pisos, paredes o cualquier otro sitio del mismo como: humedades, grietas, estado de la pintura. Este registro fotográfco se organizará para su almacenamiento de tal manera que en caso de requerirse, pueda ser localizad o inmediatamente; deben permanecer siempre en el Punto de Atención al Usuario. Al fnalizar la obra, se realizará un Acta de Cierre en todos los predios donde se levantó acta de vecindad; dicha acta consiste en la verifcación fnal del estad o en el que queda la construcción una vez se hayan terminado las actividades constructivas. En caso de que al momento de realizar la visita, el propietario u ocupante del predio no se encuentren para el acceso al inmueble, el Concesionario hará una citaci ón por escrito, informando la fecha y hora de la nueva visita. En el caso de que un propietario no permita el levantamiento del acta de vecindad o la frma de la misma, se hará una

PROGRAMA 6: GESTIÓN SOCIAL FICHA: PROYECTO 3: PARA EL MANEJO DE LA INFRAESTRUCTURA DE PREDIOS Y SERVICIOS PGS-6.3a laPÚBLICOS JAC, como a la Personería del municipio y en caso de reclamaciones posteriores, se realizará procedimiento según lo estipulado en el Proyecto 1 de Atención a la Comunidad, numeral 3 “Reclamaciones por Presunta Afectación a Infraestructura”. 2. Levantamiento de actas de compromiso: éstas se levantarán en las áreas de uso temporal, con el fn de establecer de manera explícita los acuerdos y condiciones de uso y entrega. El procedimiento para el levantamiento de dicha información consiste en: identifcar los predio s que pueden ser soporte temporal para las actividades de obra y establecer contacto con el propietario o responsable del predio para presentar solicitud y explicar las acciones necesarias, el tiempo requerido y demás información pertinente para adelantar el compromiso Procedimiento para el levantamiento de Actas de Compromiso con los responsables o propietarios de los predios vecinos a las actividades constructivas. a) Se identifcarán las áreas de los predios que pueden servir de soporte a las actividades de obra. b) El área social establecerá contacto con el responsable o el propietario del predio y le hará la solicitud del área requerida en el predio. c) Se procederá a elaborar el Acta de Compromiso especifcando los siguientes datos.          

Fecha Municipio Nombre de la fnca o de las tierras comunitarias. Localización del predio (vereda / PR / dirección en zonas urbanas) Nombre y Apellidos completos del responsable o propietario del predio. Motivo para el que se requiere parte del predio. Área requerida. Período que durará la ocupación Condiciones económicas por el uso temporal. Nombre y apellidos de los profesionales sociales y técnicos del Concesionario.

El Concesionario realizará un registro fílmico y/o fotográfco del estado del área requerida antes de su uso. Se entregará un a copia del Acta de Compromiso al responsable o propietario del predio. Se procederá a dar cumplimiento a lo estipulado en el Acta de Compromiso. Una vez se termine la ocupación parcial del predio, se entregará este en las mismas condiciones físicas en que se encontró inicialmente, tal como lo indica el registro fílmico o con las mejoras acordadas en el

PROGRAMA 6: GESTIÓN SOCIAL FICHA: PROYECTO 3: PARA EL MANEJO DE LA INFRAESTRUCTURA DE PREDIOS Y SERVICIOS PGS-6.3PÚBLICOS En caso de que se requiera hacer traslado y reposición de redes e infraestructura de servicios, se deben tener en cuenta los siguientes aspectos: a. Realizar mesas de trabajo previas a la intervención con el área técnica, estableciendo las zonas de afectación y las medidas a implementar con el fin de contar con aval por parte del administrador del servicio (actas de acuerdo). b. Realizar proceso de identifcación de interferencias con redes y solicitar el traslado a las empresas propietarias o responsa bles de dichas redes. c. Establecer de manera coordinada con las empresas prestadoras de servicios, los mecanismos informativos a la comunidad volante s, cuñas radiales, carteleras, con información oficial sobre las suspensiones temporales del servicio, por efectos de traslado de redes, con mínimo 24 horas antes del corte. d. Coordinar con los propietarios de pozos profundos y pozos artesianos, representantes de las comunidades, alcaldías municipale s, empresas propietarias de redes de servicios, inspectores de policía y corregidores el traslado y restitución de redes en caso de que se presente. e. Establecer acuerdos para paso por el corredor vial redes existentes (mangueras y tubos) a fin de no afectar la seguridad de l a vía y se garantice el servicio de agua durante la fase de operación. f. Establecer planes de contingencia con las empresas propietarias o responsables del traslado de redes, para los casos en los q ue sea necesario para la continuidad del servicio. LUGAR DE APLICACION Proyecto Perimetral de Oriente de Cundinamarca. Frentes de obra. CRONOGRAMA DE EJECUCION Ver Capítulo 6. RESPONSABLE DE LA EJECUCION

COSTOS

PROGRAMA 6: GESTIÓN SOCIAL PROYECTO 3: PARA EL MANEJO DE LA INFRAESTRUCTURA DE PREDIOS Y SERVICIOS PÚBLICOS Residente social, en representación de la frma Concesionario. En los casos en los que se reporten reclamaciones por Presunta Afectación a Infraestructura serán responsables de la atención el ingeniero residente y el residente social del Concesionario. SEGUIMIENTO Y MONITOREO Indicad Descripción del or indicador (No. permisos obtenidos por % de efectividad en la parte de las empresas y obtención de permisos entidades responsables de los servicios / permisos requeridos (por 100 (No. operador))x Medidas implementadas para la continuidad del servicio / No. Medidas requeridas para la

(No. Actas de vecindad levantadas y frmadas / No. infraestructuras aferentes al área de influencia) x 100 No. Acuerdos pactados y cumplidos con las empresas de servicios o propietarios / acuerdos requeridos y pactados)

Tipo de indicador

Ver Capítulo 8.

Periodicidad de evaluaci

C

Anual

% de gestión para la continuidad del servicio

C

Semestral

% de registros realizados

C

Semestral

% de cumplimiento en los acuerdos

C

Semestral

FICHA: PGS-6.3-

Registro de cumplimiento Actas de acuerdo con los responsables de las redes de servicios públicos Registros de las medidas implementadas Actas de vecindad levantadas, registros fotográfcos Actas de vecindad de cierre frmadas. Actas de reuniones con

PROGRAMA 5: GESTIÓN SOCIAL PROYECTO 4: RECUPERACIÓN DEL DERECHO DE VÍA OBJETIVO DEL PROYECTO Recuperar el derecho de vía para la ejecución de las obras y evitar conflictos con las comunidades.

FICHA: PGS-6.4-

TIPO DE MEDIDA Control x Prevención IMPACTOS A MANEJAR 

x

Mitigación

Compensación

Molestias a las comunidades aledañas por las obras

ETAPA Construcción ACCIONES A EJECUTAR ETAPA CONSTRUCCIÓN

DE

Este proyecto realizará las siguientes actividades: 1. Informar y sensibilizar a los responsables de las actividades económicas informales sobre el proceso de traslado. 2. Un censo de las actividades económicas informales localizadas en el derecho de vía. 3. Brindar asesoría social a los responsables de las actividades económicas informales antes, durante y después del traslado 4. Una coordinación interinstitucional para adelantar el traslado de las actividades económicas informales y la recuperación y mantenimiento del derecho de vía libre de cualquier ocupación. 5. Fomentar la creación de mesas de trabajo con Instituciones Municipales y líderes comunitarios que permitan la recuperación del derecho de vía en los centros poblados Se informará y sensibilizará a los responsables de las actividades económicas informales localizadas en la zona del derecho de vía, sobre el proceso d e traslado, las actividades que se van a realizar con ellos y se aclararán todas las inquietudes que manifesten los usuarios de es ta zona. El proceso de información también busca sensibilizar a los hogares de este grupo social, para que no se genere más asentamientos hacia la franja del derecho de vía y se incremente el número de vendedores ambulantes apostado a lo largo de esta franja.

PROGRAMA 5: GESTIÓN SOCIAL PROYECTO 4: RECUPERACIÓN DEL DERECHO DE VÍA

FICHA: PGS-6.4Se informará de manera individual cuando el responsable o algún miembro del hogar del responsable, requiera información sobre el proceso de traslado. De cada una de las reuniones que se realicen con este grupo de población, se elaborará:  El formato de entrega de convocatoria,  Acta o ayuda de memoria,  Listado de asistencia y  Registro fotográfco de la reunión. Las Actas o ayudas de memoria deben dar cuenta de las respuestas a las inquietudes formuladas por la comunidad. 2. Censo de las actividades localizadas en el derecho de vía

económicas

informales

Durante la elaboración del PAGA, se relacionaran y describirán el 100% de las actividades económicas informales que existan. Debe realizarse el censo de los vendedores ambulantes y demás actividades económicas informales en el derecho de vía; actividad que conlleva al mismo tiempo a la elaboración de una base de datos donde se registren las acciones que se van a realizar con cada uno de los negocios que se encuentran en esta franja y conocer defnitivamente el número exacto de población objeto de este proyecto. Para realizar el censo de las actividades económicas informales localizadas en el derecho de vías e debe tener en cuenta los siguientes aspectos: El equipo de Gestión Social del Concesionario hará el levantamiento de la información censal con el fin de cubrir toda la franja del derecho de vía ocupado. El censo aportará la siguiente información del 100% de las actividades económicas informales localizadas en el derecho de vía:

1. 2.

Nombres y apellidos completos del propietario de la actividad económica (no del dueño del local). Número de cédula de ciudadanía.

PROGRAMA 5: GESTIÓN SOCIAL PROYECTO 4: RECUPERACIÓN DEL DERECHO DE VÍA d.

Utilidad mensual.

e. f. g.

Número de trabajadores que contrata. Mobiliario e infraestructura que dispone. Documentos de formalización del negocio.

FICHA: PGS-6.4-

6.

Nombres y apellidos completos del o de la cónyuge del propietario o propietaria de la actividad económica informal.

7.

Características del hogar del propietario o propietaria de la actividad económica que señale de todos los miembros del hogar la siguiente información:

a. Nombres y apellidos completos de cada uno de los miembros del hogar. b. Relaciones de parentesco con el responsable de la actividad económica. c. Sexo d. Edad e. Nivel educativo f. Ocupación principal g. Fuentes de ingresos de cada uno de los miembros del hogar mayores de edad. h. Registro fotográfco del negocio objeto de traslado. 3. Brindar asesoría social a los responsables de las actividades económicas informales antes, durante y después del traslado Esta actividad se refere a las acciones que realizará el Concesionario a través de su equipo de gestión social, para traslad ar los negocios informales que se encuentran en el derecho de vía, acciones basadas en el respeto, el mejoramiento y la formalización de las actividades productivas. Para ello brindará asesoría y acompañamiento social y por otro lado, brindará toda la asesoría para que el negocio formalice sus actividades productivas. Procedimiento metodológico para brindar asesoría social y económica a los responsables de las actividades económicas informal es antes, durante y después del traslado

PROGRAMA 5: GESTIÓN SOCIAL PROYECTO 4: RECUPERACIÓN DEL DERECHO DE VÍA



FICHA: PGS-6.4Se realizarán visitas domiciliarias a las residencias de los propietarios o responsables de las actividades económicas informales y a los negocios en el derecho de vía, con el fin de brindar confanza en el proceso, aclarar dudas, temores e inquietudes.

 La gestión debe ser permanente hasta que la comunidad objeto de traslado se tranquilice y entre en estado de confanza al proceso. 

La asesoría económica se refere a: o Brindar toda la información sobre los procesos de legalización ante las autoridades competentes. o Capacitar a los vendedores informales en el proceso de normalización de la actividad económica. o Acompañar durante y después del traslado para aclarar inquietudes. o Realizar el registro fotográfco de la actividad económica en el sitio de traslado que verifque su formalización. o Estimular la formalización del negocio.

4. Coordinación interinstitucional para adelantar el traslado de las actividades económicas informales y la recuperación y mantenimiento del derecho de vía libre de cualquier ocupación El Concesionario liderará las actividades concernientes a las relaciones interinstitucionales para la ejecución del traslado de LUGAR DE APLICACION Proyecto Perimetral de Oriente de Cundinamarca. Frentes de obra. Principalmente en aquellos sectores donde se concentran poblaciones, se encuentran accesos veredales y/o equipamientos sociales. CRONOGRAMA DE EJECUCION Ver Capítulo 6. RESPONSABLE DE LA EJECUCION Residente social, en representación de la frma Concesionario. SEGUIMIENTO Y MONITOREO Descripción Indicad del or indicad

COSTOS Ver Capítulo 8. Tipo de indicador

Periodicida d de evaluaci

Registro de cumplimiento

PROGRAMA 5: GESTIÓN SOCIAL PROYECTO 4: RECUPERACIÓN DEL DERECHO DE VÍA Reuniones adelantadas /reuniones programadas Familias con acompañamiento / Familias a trasladar por requerimiento predial o por traslado de actividades economicas informales No. de actividades productivas informales identifcadas y caracterizadas/ No. de total

Mayor al 90%

C

Semestral

Mayor al 90%

C

Semestral

Mayor al 90%

C

Semestral

FICHA: PGS-6.4Actas de reunión, registros fotográfcos, listados de asistencia Expedientes de acompañamiento a las familias con requerimiento predial Censo

PROGRAMA 6: GESTIÓN SOCIAL PROYECTO 5: CULTURA VIAL Y PARTICIPACIÓN COMUNITARIA

FICHA: PGS-6.5-

OBJETIVO DEL PROYECTO Informar, persuadir, capacitar, sensibilizar e inducir a conductas adecuadas en relación con el uso de la infraestructura y orientar a los usuarios de la vía sobre la percepción, reconocimiento y manejo del riesgo en el uso de las vías de manera que se disminuyan los índices de accidentalidad, y de las pérdidas humanas y materiales generadas por los accidentes de tránsito fortaleciendo TIPO DE MEDIDA la cultura ciudadana en relación con el uso seguro y cómodo del espacio público. Control x Prevención IMPACTOS A MANEJAR  

x

Mitigación

x

Compensación

Molestias a las comunidades aledañas por las obras Reducción del riesgo de accidentes viales e incremento de la seguridad vial (+)

ETAPA Construcción y Operación ACCIONES A EJECUTAR ETAPA DE CONSTRUCCIÓN 1.

Conformación de los Comités de Participación Comunitaria:

El objetivo de la conformación de este Comité es promoverla participación de las comunidades del AID en la dinámica social de la obra y que a través de ellos s e establezca un puente entre la comunidad y la Concesión. 1.1 P r o c e d i m i e n t o metodológico para la conformación del Comité de Participac ión Comunitaria (CPC), según Ley 850 de Conformación de Veedurías Ciudadanas  La Concesión Invitará y motivará a la comunidad del AID a que hagan parte del Comité Participación Comunitaria, desde las reu niones de Inicio que se realizarán en el tramo de obra.  La Concesión capacitará a los inscritos al CPC sobre Ley 850 de Conformación de Veedurías Ciudadanas  Los miembros de este Comité deben ser miembros de las comunidades del AID.  Realizar una reunión cada mes con el CPC durante la etapa de construcción. 1.2 Funciones del Comité de Participación Ciudadana (CPC)

PROGRAMA 6: GESTIÓN SOCIAL PROYECTO 5: CULTURA VIAL Y PARTICIPACIÓN COMUNITARIA

FICHA: PGS-6.5-

Los miembros del CPC funcionaran igualmente como veedores del proyecto en el tramo en cuestión y tendrán las siguientes funci ones:       

Informar al Concesionario sobre las inquietudes que surjan en sus comunidades por las actividades constructivas. Plantearle a al Concesionario soluciones acordes con las características culturales de las comunidades. Ser multiplicadores de la información que en detalle reciben por parte del Concesionario. Participar activamente en pro del desarrollo del proyecto. Aportar información clara y veraz a sus comunidades. Asistir a las reuniones que se programen con ellos. Participar en los talleres pedagógicos de sostenibilidad

1.3 Procedimiento metodológico para la realización de reuniones con los Comités de Participación Comunitaria. Las reuniones con los CPC conformados se realizarán de la siguiente manera:  Se realizará una reunión con cada CPC, cada mes durante la etapa constructiva del proyecto, siempre y cuando hayan inic iado las actividades de obra en la zona de su jurisdicción.  El sitio y la hora de la reunión será establecido en acuerdo con los miembros del Comité.  Cinco días antes de la próxima reunión, recordará por vía telefónica (o celular donde no haya teléfono f jo) a cada uno de los miembros el sitio y la hora de esta reunión.  Cada reunión se desarrollará dentro de un ambiente de colaboración, respeto y con el objetivo de dar soluciones a las inquietudes que se hayan presentado en el período de referencia, es decir, entre una reunión y la siguiente.  El Concesionario y los miembros del Comité estarán abiertos y atentos a dar soluciones en el menor tiempo posible cuando la s olución esté en su campo de responsabilidad.  Deben desarrollarse las actividades que hayan sido asignadas a cada miembro en el período de referencia.  Se levantará un Acta de cada una de las reuniones realizadas donde queden claramente plasmados los compromisos de las partes (Comité – Empresa).

PROGRAMA 6: GESTIÓN SOCIAL PROYECTO 5: CULTURA VIAL Y PARTICIPACIÓN COMUNITARIA

FICHA: PGS-6.5 Cada una de las reuniones con los CPC debe contar con la asistencia de un profesional Social, Ambiental y Técnico de la Concesión y/o Concesionario .  De cada reunión con el CPC se dejará un acta, registro de asistencia y registro fotográfco. 2

Desarrollo de los Talleres Pedagógicos de Cultura Vial

Esta actividad tiene como objetivo pedagógico, generar nuevas actitudes de responsabilidad en relación con el manejo del entorno por parte de la población estudiantil de los centros educativos del AID, como también con los miembros del CPC del tramo. Se realizarán 3 jornadas de educación y concientización en cada una de las instituciones educativas identifcadas en el AID e n donde se brindará orientación sobre el signifcado de espacio público y su manejo y sobre las medidas de seguridad para el uso peatonal de la vía del proyecto. 2.1 Procedimiento para el desarrollo de los Talleres Pedagógicos de Seguridad Vial.  Los talleres Pedagógicos de Seguridad Vial se desarrollarán con los establecimientos educativos dentro o cerca al AID en cada uno de los municipios por los cuales atraviesa el proyecto:  En total se realizarán 3 talleres con cada institución educativa del AID y 3 talleres con los miembros del CPC y comunidad en general.  Los talleres se realizarán al primer mes después de haber iniciado la etapa de construcción, otro al 50% de avance del proyecto en el tramo y otro al 90% de avance del mismo.  Los temas a tratar en cada una de los talleres se relacionarán con temas orientados a la seguridad en la vía y la prevención de accidente. Q uince (15) días después de iniciar las actividades constructivas, se enviará a la Interventoría las temáticas y metodología de los 3 talleres a desarrollarse con la comunidad educativa.  Cada seis meses al Concesionario diseñará y distribuirá afches con mensajes alusivos a la movilidad segura, los cuales se co locarán en sitios públicos y de gran afluencia de personas. El diseño de los afches será enviado 10 días antes de su distribución a la Interventoría para su revisión y aprobación.

PROGRAMA 6: GESTIÓN SOCIAL PROYECTO 5: CULTURA VIAL Y PARTICIPACIÓN COMUNITARIA

FICHA: PGS-6.5Para esta Etapa se realizará un taller por comunidad (cabecera municipal), cada tres meses durante el primer año de operación , donde se invitarán a los actores claves directores de escuelas y a los presidentes de las Juntas de Acción Local. Durante la Etapa de Operación, se LUGAR DE APLICACION Municipios del área de influencia. Principalmente aquellos sectores donde se concentran poblaciones, se encuentran accesos veredales y/o equipamientos sociales CRONOGRAMA DE EJECUCION Ver Capítulo 6. RESPONSABLE DE LA EJECUCION

COSTOS

Profesional en el área de comunicación social del Concesionario.

Ver Capítulo 8.

SEGUIMIENTO Y MONITOREO Indicad or Campañas sobre seguridad vial / Campañas requeridas en sitios de mayor riesgo vial Centros educativos capacitados / centros educativos del área de influencia Total distribuidas / total elaboradas

Descripción del indicad

Tipo de indicador

Periodicidad de evaluaci

Cumplimiento al 100%

C

Semestral

Cumplimiento al 100%

C

Semestral

Cumplimiento al 100%

C

Semestral

C

Semestral

Sitios de interconexión con otras vías y accesos Cumplimiento veredales del AID/ Sitios de Mayor al interconexión con otras vías, 80% accesos veredales atendidos con

Registro de cumplimiento Registros fotográfcos de las campañas adelantadas y material de divulgación Registro fotográfco de talleres en los centros educativos del área de influencia Actas de asistencia Registros fotográfcos de las campañas adelantadas y material de divulgación Registros fotográfcos de las campañas adelantadas

PROGRAMA 6: GESTIÓN SOCIAL PROYECTO 5: CULTURA VIAL Y PARTICIPACIÓN COMUNITARIA Total de reuniones adelantadas / Total de reuniones programadas

Cumplimiento Mayor al 95%

C

Semestral

FICHA: PGS-6.5Actas de reunión, listados de asistencia, registros fotográfcos

PROGRAMA 6: GESTIÓN SOCIAL PROYECTO 6: CONTRATACIÓN DE MANO DE OBRA

FICHA : PGS-6.6-

OBJETIVO DEL PROYECTO Fomentar la vinculación laboral del personal del Área de Influencia Directa del Proyecto contribuyendo al mejoramiento de las condiciones de vida de la población del Área de Influencia Directa. TIPO DE MEDIDA Control Prevención IMPACTOS A MANEJAR  

Mitigación

x

Compensación

Incremento en la Demanda de Bienes y servicios (+) Generación de empleos (+)

ETAPA Construcción y Operación ACCIONES A EJECUTAR ETAPA DE CONSTRUCCIÓN 1. Información a la comunidad sobre el desarrollo del programa: en las reuniones de socialización de la etapa de construcción se presentará el procedimiento establecido para la vinculación de mano de obra de la región al proyecto, así como el número de personal requerido, perfles y ubicación. Esta información se reforzará en cada una de las reuniones de avance que se realizarán cada año o en su defecto en las reuniones extraordinari as que solicite la comunidad. 2. Identifcación de los perfles de mano de obra no califcada requeridos 3. Determinar los requisitos mínimos que deben cumplir las personas para acceder a un empleo en el proyecto. 4. Establecer los tipos de vinculación que tendrá el proyecto (Directo, Subcontratistas, prestación de servicios).

PROGRAMA 6: GESTIÓN SOCIAL PROYECTO 6: CONTRATACIÓN DE MANO DE OBRA

FICHA: PGS-6.66. Divulgar a través de comunicados a los líderes comunitarios y fjados en los puntos de atención, los requerimientos de mano de obra no califcada, en donde se especifque. 7. Realizar convocatoria para la contratación de mano de obra no califcada y calificada, incluyendo la contratación de mujeres para la realización de labores adecuadas con sus condiciones. Teniendo en cuenta los resultados obtenidos durante la recolección de información para el diagnóstico social del tramo, se establece que se contratará el 30% de mano de obra califcada y no califcada, residente en el tramo. En dicha convocatoria se detallará a la comunidad el número de vacantes, perfles, Tiempo aproximado de contratación, documentos a anexar, dicha convocatoria debe tener presente el enfoque diferencial y de género. El sitio de recepción de las hojas de vida será el Punto de Atención al Usuario.

El Concesionario contratará en el transcurso de la obra mínimo al 30% de la mano de obra no califcada que requiere, con personal residente en los municipios del área de influencia directa; también contratará mano de obra califcada, si la hay, que pueda vincular al proyecto. Esta actividad se hará con el apoyo de las JAC de cada una de las veredas o municipios asentados en el tramo de obra, quienes nos garantizarán que la mano de obra contratada poster ior a esta convocatoria, sea realmente del AID. El Concesionario cumplirá con la normas de ley, en la contratación de personal para el proyecto. Procedimiento para la contratación de mano de obra residente en el AID. 

La selección del personal se hará por concurso, previo establecimiento de requisitos y perfles.

 Con apoyo del SENA se buscarán integrar a personas reinsertadas y en estado de desplazamiento localizadas en los municipios d el AID.  El Concesionario difundirá el procedimiento para la contratación de mano de obra en la reunión de inicio. Las actividades defnidas se concentrarán en la Oficina de Información y Atención al Ciudadano para el recibo de las hojas de vida de los aspirantes. 

La alcaldía municipal con el soporte que presente la Junta de Acción Comunal (JAC) del sitio donde reside el candidato a la vinculación laboral, certifcará la residencia habitual de este al municipio del AID.

PROGRAMA 6: GESTIÓN SOCIAL PROYECTO 6: CONTRATACIÓN DE MANO DE OBRA



FICHA: PGS-6.6Prácticas Justas e Imparciales relacionadas a Género: En este sentido se observarán las normativas y regulación del MINTRABAJO sobre la Equidad Laboral con Enfoque de Género 2 3, así como lo aquellas establecidas en la Política Pública Nacional de Equidad de Género dictadas por la Comisión Intersectoria l (Decreto 1930 del 6 de septiembre de 2013), dentro del Marco de fscalización de la Consejería Presidencial para la Equidad de la Mujer 4 de la Presidencia de la República .



Etnicidad: En Colombia, existe la Dirección de Derechos Fundamentales del Trabajo del Ministerio de Trabajo, la cual regula l as relaciones individuales y colectivas del trabajo y la protección de los derechos fundamentales del trabajo, en particular de las poblaciones vulnerables, entre las que se encuentran la Población Indígena. Adicionalmente se cuenta con algunos convenios internacionales, aplicables a esta población vulnerable, r atifcados por Colombia (ver siguiente sección de Convenios Internacionales).



Convenios Colectivos: En cuanto a convenios colectivos, además de aquellos que se señalan en el Código Sustantivo del Trabajo (Art. 467, 481, 59 núm. 4), Colombia cuenta con la ratifcación de los 8 Convenios Fundamentales de la OIT (ver siguiente sección de Convenios Internacionales).

En cuanto a Convenios Internacionales, es de destacar que Colombia es miembro de Organización Internacional del Trabajo (OIT) 5 desde el año 1919 y ha ratifcado 48 convenios (45 actualmente en vigor) entre los más representativos que podemos mencionar, están: 

Fundamentales:  C029 – Convenio sobre el trabajo forzoso, 1930 (ratifcado en 1969)  C087 - Convenio sobre la Libertad Sindical y la Protección del Derecho de Sindicación, 1948 (ratifcado en 1976).  C098 - Convenio sobre el Derecho de Sindicación y de Negociación Colectiva, 1949 (ratifcado en 1976).

El Código Sustantivo del Trabajo regula directa e indirectamente los derechos al trabajo de la población femenina en sus artículos 10, 143, 238, 239, 240, 241y 267. En ellos se consagra la igualdad entre trabajadores y trabajadoras, se reafirma que no puede haber diferencias salariales por razones de género, se establecen los descansos y demás benefcios a los que tiene derecho la mujer durante los tres meses posteriores al parto y durante su periodo de lactancia, la estabilidad reforzada de la que es acreedora durante su embarazo y los tratamientos preferenciales de los que debe ser objeto cuando se encuentra cerca de su pensión. 3 Ley 1468 del 30 de junio de 2011, mediante la cual se modifican los artículos 236, 239, 57, 58 del Código Sustantivo del Trabajo y se dictan otras disposiciones. 2

4

http://www.equidadmujer.gov.co/Paginas/AC PEM.aspx 5 La OIT es un organismo especializado de las Naciones Unidas que se ocupa de los asuntos relativos al trabajo y las relaciones laborales.

PROGRAMA 6: GESTIÓN SOCIAL PROYECTO 6: CONTRATACIÓN DE MANO DE OBRA    

FICHA: PGS-6.6-

C081 – Convenio sobre la inspección del trabajo, 1947 (ratifcado en 1967) C129 – Convenio sobre la inspección del trabajo (agricultura), 1969 (ratifcado en 1976) C144 – Convenio sobre la consulta tripartita (normas internacionales del trabajo), 1976 (ratifcado en 1999)

Técnicos:     

C095 C154 C161 C167 C169

- Convenio sobre la protección del salario, 1949 (ratifcado en 1963) – Convenio sobre la negociación colectiva, 1981 (ratifcado en 2000) – Convenio sobre los servicios de salud en el trabajo, 1985 (ratifcado en 2001) – Convenio sobre seguridad y salud en la construcción, 1988 (ratifcado en 1994) – Convenio sobre pueblos indígenas y tribales, 1989 (ratifcado en 1991)

ETAPA DE OPERACIÓN Durante la Operación se reducen las contrataciones de mano de obra, sin embargo se darán oportunidades de empleo para micro empresa s, o personas individuales para la realización de las tareas de mantenimiento que se requieran. LUGAR DE APLICACION Municipios del área de influencia del proyecto CRONOGRAMA DE EJECUCION Ver Capítulo 6. RESPONSABLE DE LA EJECUCION

COSTOS

Profesional en el área de comunicación social del Concesionario.

Ver Capítulo 8.

SEGUIMIENTO Y MONITOREO

Indicad or

Descripción del indicador

Tipo de indicad

Periodi ci dad de

PROGRAMA 6: GESTIÓN SOCIAL PROYECTO 6: CONTRATACIÓN DE MANO DE OBRA (No. de Trabajadores de mano de obra no califcada procedentes de la zona / No. total de trabajadores en el proyecto no califcados) x

% de cumplimiento de vinculación de personal de la región

Cy G

Registro de cumplimiento

FICHA: PGS-6.6-

Registro del personal de mano de Semestr obra contratado que pertenece al al AID (reporte de la ofcina de recursos humanos)

PROGRAMA 6: GESTIÓN SOCIAL PROYECTO 7: PROYECTOS PRODUCTIVOS

FICHA: PGS-6.6-

OBJETIVO DEL PROYECTO Apoyar a las comunidades organizadas en el desarrollo de proyectos productivos que contribuyan al mejoramiento del entorno y calidad de vida de la comunidad. TIPO DE MEDIDA Control Prevención IMPACTOS A MANEJAR  

Mitigación

Incremento en la Demanda de Bienes y servicios (+) Generación de empleos (+)

ETAPA Construcción y Operación ACCIONES A EJECUTAR

x

Compensación

ETAPA CONSTRUCCIÓN

DE

Existen además de los impactos directos habitualmente considerados en las evaluaciones ambientales, los llamados impactos indirectos que se manifestan a mediano y largo plazo como aquellos que dan lugar a cambios de uso del suelo, a una mayor presión sobre los recursos naturales generados por las facilidades de comunicación que se desprenden del mejoramiento de la vía, procesos de valorización de la tierra y a cambios propietarios de la tierra a favor de agentes económicos má s fuertes que los campesinos con arraigo. Los impactos mencionados y otros similares que se pueden prever desde la etapa de los estudios merecen especial atención por parte de la gestión social de los PAGA y encajan en la ficha de Proyectos Productivos, desde la perspectiva del desarrollo sostenible, en la medida en que aborden una problemática socioeconómica vinculada a la sostenibilidad ambiental de los proyectos a implementar. Entre las acciones a desarrollar, están la identifcación o formulación de proyectos productivos, el establecimiento de estrategias de acción y la ejecución de los mismos. 1. Identificación o proyectos productivos.

formulación

de

PROGRAMA 6: GESTIÓN SOCIAL PROYECTO 7: PROYECTOS PRODUCTIVOS

FICHA: PGS-6.6-

Sensibilización y capacitación en la organización y la participación comunitaria, el sentido de pertenencia de las comunidade s a su entorno conformación de asociaciones de comerciantes y procesos de emprendimiento. Coordinación Institucional (Gobernación, SENA, Cámara de comercio, FENALCO, ONG’s e Instituciones que realicen actividades de responsabilidad social empresarial) mediante reuniones de trabajo y establecimientos de acuerdo para apoyar en la formulación y administración de proyectos productivos diversifcados aprovechando las oportunidades de negocios asociadas a la nueva vía y teniendo en cuenta los proyectos que estén presentes en los planes de desarrollo del municipio ; pueden tenerse en cuenta iniciativas o proyectos innovadores identifcados por la comunidad que requieran de apoyo para su ejecución. Finalmente, esta iniciativa se orienta a lograr un espacio entre el proyecto, la comunidad y las autoridades municipales para desarrollar iniciativas que fortalezcan los vínculos, saberes, conocimientos o expectativas productivas que desde la obra vial puedan apoyarse a partir de una relación d e responsabilidad social promovida por la política ambiental de INVIAS. Las condiciones de ejecución, mecanismos de articulación y resultados dependerán en buena medida de la sensibilidad del equipo de gestión social. 2. Estrategias de acción. Orientadas a llevar una adecuada planifcación, desarrollo y ejecución del proyecto productivo. Se proponen las siguientes: 

Indicar claramente los objetivos, metas y resultados esperados para el proyecto productivo objeto de apoyo.



Establecer los requisitos para el logro de los objetivos propuestos.



Identifcar la población benefciada.



Identifcar el balance económico (aportes de las partes)



Establecer explícitamente y por escrito las responsabilidades de las partes, fases, cronograma y requisitos de entrega.

3. Ejecución de los proyectos productivos PROGRAMA 6: GESTIÓN SOCIAL PROYECTO 7: PROYECTOS PRODUCTIVOS

FICHA: PGS-6.6-

LUGAR DE APLICACION Veredas de los Municipios del área de influencia del proyecto. CRONOGRAMA DE EJECUCION Ver Capítulo 6. RESPONSABLE DE LA EJECUCION Profesional en el área de comunicación social del Concesionario. SEGUIMIENTO Y MONITOREO Indicad or No. de reuniones de coordinación institucional adelantadas / No de reuniones propuestas. Entidades participantes / entidades convocadas al proceso Capacitaciones en temas de

Descripción del indicador Cumplimiento mayor 90%

COSTOS Ver Capítulo 8. Tipo de Periodicid indicador ad de C Semestral

Cumplimiento mayor 90%

C

Semestral

emprendimiento, fortalecimiento de proyectos productivos /

Cumplimiento mayor 90%

C

Semestral

Proyectos productivos elaboradospropuestos / iniciativas identifcadas

Cumplimiento Mayor al 80%

C

Semestral

PROGRAMA 6: GESTIÓN SOCIAL

Registro de cumplimiento Actas de reunión, listas de asistencia y registros fotográfcos y/o fílmicos Listados de asistencia Registros de convocatoria (cartas) Listados de asistencia de los talleres, Registros fotográfcos y/o fílmicos Listado de Proyectos formulados Listado de Proyectos en marcha Registros de acompañamiento talleres,

PROYECTO 8: PROTECCIÓN AL PATRIMONIO ARQUEOLÓGIO Y CULTURAL OBJETIVO DEL PROYECTO  Proteger el Patrimonio Arqueológico y Cultural de la Nación.

FICHA: PGS-6.8-

 Evitar conflictos con la comunidad del Área de Influencia Directa del proyecto. 6  Dar cumplimiento a la legislación sobre protección del Patrimonio Arqueológico de la nación (Ley 163 de 1959, Decreto reglamentario 264 de 1963, Artículo 72 de la Constitución de Colombia de 1991) y estructurar un programa de trabajo previo a la iniciación de las obras, en el que se c ontemple el acompañamiento de profesionales idóneos para las labores de reconocimiento y valoración del TIPO DE MEDIDA Control

Prevención

x

Mitigación

Compensación

IMPACTOS A MANEJAR 

Afectación a sitios históricos y arqueológicos

ETAPA Construcción y Operación ACCIONES A EJECUTAR ETAPA DE CONSTRUCCIÓN A fn de proteger el patrimonio Arqueológico y los bienes de interés cultural y religioso de la Nación ubicados en el área de influencia directa del proyecto (AID), se proponen las siguientes acciones:

6



Solicitar al Instituto Colombiano de Antropología e Historia ICANH, la certifcación sobre el estado del patrimonio arqueológico, con los soportes informativos necesarios para el pronunciamiento de esta autoridad.



Si la respuesta es positiva se deberá adelantar un proyecto de arqueología preventiva de acuerdo con el procedimiento establecido por el Instituto Colombiano de Antropología e Historia, el cual comprende dos etapas:



Diagnóstico y Evaluación.

Legislación actualizada sobre patrimonio arqueológico: http://www.icanh.gov.co/secciones/legislacion/decreto_icanh.htm

PROGRAMA 6: GESTIÓN SOCIAL

PROYECTO 8: PROTECCIÓN AL PATRIMONIO ARQUEOLÓGIO Y CULTURAL 

Plan de Manejo Arqueológico.

FICHA: PGS-6.8-

Deberá, dentro del PAGA, anexar constancia de la elaboración y presentación ante el Instituto Colombiano de Antropología e Historia-ICANH del Programa de Arqueología Preventiva, de acuerdo con lo dispuesto en la Ley 1185 de 2008; y contar con un Plan de Manejo Arqueológico aprobado por dicho instituto, antes de iniciar las obras. En caso de que no se hubiere realizado el estudio, porque no haya sido requerido por el ICANH, y si durante las excavaciones se encontrarse elementos que pueden ser parte del patrimonio arqueológico de la Nación, se debe: 1. Suspender las actividades de manera inmediata 2. Informar a la Interventoría inmediatamente sobre el hallazgo, el no hacerlo implica sanciones legales. 3. La Interventoría informará al INVIAS y al ICANH del hecho y vigilará para que el área sea demarcada, aislada de las actividad es de obra y protegida de posibles saqueos, hasta que las Entidades responsables se hagan cargo del tema. 4. Durante las inducciones y capacitaciones, el Concesionario debe informar a todos sus trabajadores, sobre la probabilidad de e ste tipo de hallazgos y capacitarlos sobre las acciones a seguir: Talleres sobre arqueología: el arqueólogo encargado ejecutará un taller sobre protección del patrimonio en campo, para hacerlo más ágil y de mejor compre nsión del público que está involucrado en el desarrollo del proyecto. Realización de talleres educativos al personal del proyecto que adelanta labores de rehabilitación y mejoramiento y a la comunidad de la zona sobre la importancia de preservar el patrimonio arqueológico Los monumentos religiosos (que predominan en las vías del país) esculturas, obras de arte, monumentos históricos, o bienes de interés cultural, deben ser objeto de protección por parte del Concesionario, con el cubrimiento o cerramiento total de la estructura. Para la prevención de daños por la maquinaria se puede solicitar su traslado mientras dure la obra, con aprobación de la autoridad competente. LUGAR DE APLICACION Sitios de valor arqueológico y cultural identifcados en el área del Proyecto. CRONOGRAMA DE EJECUCION

PROGRAMA 6: GESTIÓN SOCIAL

PROYECTO 8: PROTECCIÓN AL PATRIMONIO ARQUEOLÓGIO Y CULTURAL

FICHA: PGS-6.8-

Ver Capítulo 6. RESPONSABLE DE LA EJECUCION

COSTOS

Responsable Social del Concesionario y 1 Profesional en el área de Ver Capítulo 8. la Arqueología SEGUIMIENTO Y MONITOREO Tipo de Periodicida Indicad Descripción del d de indicador or indicador evaluaci Talleres realizados/ Talleres Cumplimiento Mayor al C Semestral propuestos 95%

PROGRAMA 6: GESTIÓN SOCIAL

Registro de cumplimiento Material de divulgación Listados de asistencia Registros fotográfcos y/o

FICHA: PGS-6.9-

PROYECTO 9: GESTIÓN SOCIO PREDIAL 

OBJETIVO DEL PROYECTO Realizar las acciones de acompañamiento requeridas para reducir los niveles de conflicto con la comunidad por actividades como compra de predios en caso de ser requeridos para las actividades de mejoramiento de la vía.



Cumplimiento de establecido en la Resolución 545 del 2008 “Por la cual se defnen los instrumentos de gestión social aplicables a proyectos de infraestructura desarrollados por el Instituto Nacional de Concesiones y se establecen criterios para la aplicación del Plan de Compensacione s Socioeconómicas”. TIPO DE MEDIDA Control Prevención IMPACTOS A MANEJAR 

x

Mitigación

Compensación

Afectación de terrenos y Unidades Sociales

ETAPA Construcción ACCIONES A EJECUTAR ETAPA DE CONSTRUCCIÓN Se dará cumplimiento al apéndice técnico de gestión predial. Se refiere a los terrenos privados o públicos afectados por las áreas requeridas para la ampliación de la calzada. Antes de iniciada la construcción, las siguientes actividades. El Concesionario dará cumplimiento a lo establecido en la Resolución 545 del 2008 emitida por la ANI, cuyo objetivo es velar para que los proyectos de infraestructura del sector transporte, con participación del capital privado, se ejecuten sobre bases de desarrollo sostenible, en el comprom iso de asegurar el adecuado manejo de los recursos naturales y el mejoramiento de la calidad de vida de la población, considerando además el marco normativo nacional e internacional. Los objetivos específcos de esta Norma, van orientados al: Restablecimiento de las condiciones de vida, minimizar los

PROGRAMA 6: GESTIÓN SOCIAL

FICHA: PGS-6.9El Plan de Compensación es un catálogo de reconocimientos socioeconómicos con destinación específca también denominados Factore s Sociales. Entre estos se encuentran: Factor de apoyo al restablecimiento de vivienda; factor apoyo a moradores, factor apoyo para trámites, factor apoyo para movilización, factor apoyo al restablecimiento de servicios sociales básicos, factor apoyo al restablecimiento de medios económicos, factor de apoyo a arre ndadores. La Gestión la realiza el Concesionario, con la supervisión de la ANI. PROYECTO 9: GESTIÓN SOCIO PREDIAL

1.

Información a la comunidad:

Reuniones: Realizar reuniones de información con los miembros de la comunidad afectados, en la cual se dará a conocer:     

Alcance de la gestión predial Soporte jurídico Documentación requerida Responsables del proceso de gestión predial Centros de atención e información 2.

Información Individual:

Mediante visitas socio-prediales se presentará a cada unidad familiar residente y/o propietaria las afectaciones a generar en el predio (parcial o total) y se dará a conocer el proceso a que se debe adelantar. 3.

Diagnóstico unidades familiares residentes y propietarias

Mediante la aplicación de la fcha socioeconómica, instrumento establecido por la resolución 0545 del 2008 del INCO, hoy la Agencia Nacional de Infraestructura, se adelantará un estudio socioeconómico de cada una de las familias afectadas (mejoratarias, arrendatarias, comerciantes, moradoras) ubicadas en los predios a requerir. El estudio socioeconómico permitirá determinar:  

Población ubicada en los predios a adquirir. Identifcar medios de subsistencia y estratifcación de la unidad familiar PROGRAMA 6: GESTIÓN SOCIAL

FICHA: PGS-6.9-

PROYECTO 9: GESTIÓN SOCIO PREDIAL 

Determinación de la vulnerabilidad de cada familia.

Identificación los predios

jurídica

de

Se adelantará una identifcación de las condiciones jurídicas del predio a requerir y la relación de tenencia de las familias residentes. Adicionalmente para los predios que cuente con afectación parcial, se tendrá en cuenta el uso del suelo en el área remanente y las áreas mínimas de desa rrollo establecidas por los planes de ordenamiento, que soporten la LUGAR DE APLICACION Predios afectados a lo largo del Corredor Perimetral CRONOGRAMA DE EJECUCION Ver Capítulo 6. RESPONSABLE DE LA EJECUCION

COSTOS

Responsable Social del Concesionario

Ver Capítulo 8.

SEGUIMIENTO Y MONITOREO Indicad or Familias afectadas y con proceso de acompañamiento / Familias vulnerables residentes en

Descripción del indicador Cumplimiento al 100%

Tipo de indicado r C

Periodicida d de evaluaci Semestral

PROGRAMA 6: GESTIÓN SOCIAL

Registro de cumplimiento Expedientes de cada una de las familas con acompañamiento socio

PROYECTO 10: CAPACITACIÓN Y EDUCACIÓN AMBIENTAL A LA COMUNIDAD     TIPO

OBJETIVO DEL PROYECTO Benefciar a los Centros Poblados del Área de Influencia del proyecto con campañas y talleres. Brindar a la comunidad de las Áreas de Influencia Indirecta y Directa del proyecto información oportuna acerca de las condici ones técnicas del mismo, situaciones de riesgo, alcances, actividades constructivas, duración, efectos positivos y negativos causados sobre el ambiente natural y social. Sensibilizar a la población del AID y AII, cualifcando las actitudes y valores frente al manejo del entorno natural, y brind arle capacitación y educación ambiental para que sean parte activa de la solución de los problemas ambientales del área. Promover una ética ambiental a través del fortalecimiento de valores como el respeto, la tolerancia, la responsabilidad y el compromiso consigo mismo con los demás y con el medio ambiente. DE MEDIDA

Control Prevención IMPACTOS A MANEJAR 

FICHA: PGS-

x

Mitigación

x

Compensación

Molestias a las comunidades aledañas por las obras del Proyecto

ETAPA Construcción ACCIONES A EJECUTAR ETAPA CONSTRUCCIÓN

DE

Talleres de Educación ambiental a la comunidad del AID y AII Se realizarán talleres de sensibilización ambiental a las comunidades del Área de Influencia Indirecta del proyecto, respecto a la biodiversidad y a la importancia ecológica de conservar los relictos de vegetación, no sólo desde el punto de vista físico (regulación de microclima, regulación del agua y control de torrencialidad, racionalización de sistemas proveedores de agua, otros), sino también de la protección de la fauna silvestre. Estos se realizarán cada 6 meses durante la construcción, dando un total de 3 talleres. Estos se realizarán en cada Municipio del área de Influencia. Los siguientes son los grupos poblacionales objetivo: niños, jóvenes, amas de

PROGRAMA 6: GESTIÓN SOCIAL

FICHA: PGS(quemas, talas, contaminación del agua y suelos, etc.) y por actividades del proyecto, y determinación y gestión de acciones tendientes a minimizar los efectos sobre el entorno social – cultural y natural. PROYECTO 10: CAPACITACIÓN Y EDUCACIÓN AMBIENTAL A LA COMUNIDAD

Los talleres se dictarán por grupos poblacionales, reuniendo comunidades vecinas, buscando integración en los compromisos. Se realizarán en un lugar adecuado (puede ser la escuela veredal o salón comunal), preferiblemente en horas de la mañana e incluyendo un refrigerio para los asi stentes. Las convocatorias se harán con varios días de anticipación y mediante el uso de cartas dirigidas a los representantes de la comunidad (maestros, líderes, etc.), fjando la fecha, hora y lugar exactos de reunión. Se utilizará material didáctico (cartillas, plegables, carteleras, medios audiovisuales y otros que el tallerista estime convenientes), se expondrán los temas pero con la participación de cada uno de los asistentes. Al fnal de los talleres y charlas, se organizarán grupos de trabajo y se guimiento que se encargarán de la ejecución de tareas de benefcio ambiental y comunitario que se generen a partir de los talleres. Actividades de promoción a la comunidad del AID y AII Se llevará a cabo la divulgación de sistemas sencillos de implementar y de bajo costo, relacionados con la promo ción de hábitos de salubridad y prevención de enfermedades, el manejo y disposición adecuada de los residuos líquidos y sólidos domésticos; se pueden incluir temas tales como:  Charlas en temas como: manejo de alimentos, higiene corporal, manejo de residuos, cuidado y prevención de enfermedades de los niños, etc.  Ahorro en el consumo doméstico del agua  Separación y aprovechamiento de residuos sólidos, manejo de programas de compostaje  Otros pertinentes que surjan de la iniciativa de las comunidades Estas actividades de promoción se realizarán de manera trimestral. Educación ambiental no formal a la comunidad del AID y AII De manera complementaria a la educación mediante talleres se desarrollarán otras actividades de carácter no formal PROGRAMA 6: GESTIÓN SOCIAL

FICHA: PGSConsolidación de acuerdos de las comunidades veredales en torno a la protección y el manejo ambiental sostenible del recurso hídrico en el AID y AII, que se inicie simultáneamente a la construcción del proyecto. PROYECTO 10: CAPACITACIÓN Y EDUCACIÓN AMBIENTAL A LA COMUNIDAD

 

Capacitación a las comunidades en la formulación de proyectos. Está dirigido a los directivos de las Juntas de Acción Comunal y su objetivo es brindar los elementos para la formulación de proyectos comunitarios que propendan por la protección de las microcuencas de acueductos, por el mejoramiento de los acueductos, o por temas de saneamiento básico. LUGAR DE APLICACION Municipios del área de influencia del Proyecto CRONOGRAMA DE EJECUCION Ver Capítulo 6. RESPONSABLE DE LA EJECUCION

COSTOS

Responsable Social del Concesionario

Ver Capítulo 8.

SEGUIMIENTO Y MONITOREO Indicad or Número de capacitaciones Ejecutadas Capacitaciones programadas. Representantes de la comunidad, docentes y madres comunitarias capacitadas

Descripción del indicador Se mide de acuerdo con el cronograma presentado por el Concesionario de obra.

Tipo de indicador G

Periodicida d de evaluaci Trimestral

Registro de cumplimiento Registros de capacitación

G

Trimestral

Planilla de Asistencia

Estudio Ambiental y Social – Corredor Perimetral de Oriente de Cundinamarca Página, 5-204

5.2 Medidas de Manejo del Uso del Suelo y el Paisaje Cómo se mencionó en la sección de impactos en el uso del suelo del capítulo anterior, el proyecto Perimetral de Oriente, desarrollará y potenciará un eje viario norte sur en el sector oriental de Bogotá con el objeto de plantear una alternativa de movilidad en ese enclave geográfco. Se espera que aumente el flujo de tráfco pesado y privado y la velocidad promedio. Las siguientes recomendaciones buscan desarrollar el potencial del proyecto para mejorar la calidad del espacio público, garantizar la continuidad de los flujos peatonales y no motorizados e incorporar el sistema de transporte público y los espacios para de carriles de desaceleración, paraderos, miradores.

5.2.1 Aprovechar todo el potencial del proyecto para mejorar la calidad del espacio público Aunque el proyecto signifca una mejora en relación con la vía existente, la propuesta necesita desarrollar en detalle la arborización y tratamiento paisajístico del suelo, la creación de miradores, carriles de desaceleración, retornos y espacio para peatones y vehículos no motorizados. 5.2.1.1 Arborización y Paisajístico del Suelo

Tratamiento

Es necesario que se estudie a fondo el criterio de arborización y el tratamiento paisajístico del suelo. Se recomienda profundizar en las especies a utilizar, y defnir patrones de arborización, entendiendo que más adelante la propuesta profundizará en el nivel de detalle, se recomienda mejorar la experiencia de la vía existente y profundizar en los tipos de árbol, haciendo indicaciones a lo largo, de acuerdo con los propósitos de circulación o actividades complementarias, que implican distintos espacios para sombra, elementos escultóricos que siguen una línea de recorrido, que enmarcan una vista particular, permitir la visibilidad vehicular, ornamental en lugares de poco tránsito o uso, y control de taludes y protección ante fenómenos de remoción en masa y deslizamiento. Se sugiere indicar los criterios de paisajismo en los planos constructivos del proyecto. Una arborización poblada que dé sombra a las franjas de seguridad y en las áreas de contemplación de los miradores y descansos (ver Figura 5-24). Figura 5-24. Ejemplo de especies para el tratamiento paisajístico

Arboloco: Polymnia Piramidalis; Caucho Sabanero: Ficus elástica; Alcaparro de Bogotá: Cassia Velutina.

Para el tratamiento paisajístico del suelo principalmente en las zonas donde se plantean andenes, se recomienda incorporar diseños de piso utilizando varios tipos de pavimentos. También se pueden considerar asfaltos semipermeables, o bloques perforados para permitir la infltración en áreas de estacionamiento o áreas de piso duro y semiduro en plataformas de observación y miradores. También se recomienda integrar las bermas y el sistema de drenajes pluviales al diseño de pavimentos. Para el tratamiento de la superficie adyacente a las fajas de protección, se recomienda alternar el césped (Grama que requiere corte) con pastos nativos que no requieran mantenimiento permanente. Se recomienda que el tipo de pastos se desarrolle en detalle para la construcción del proyecto. 5.2.1.2 Crear alternativas para el acceso a miradores que permitan la contemplación y áreas recreativas El valor paisajístico solo se puede aprovechar desde el espacio público. Fuera del espacio público proporcionado por las plazas y parques de los municipios, el espacio público predominante a lo largo del proyecto es el derecho de vía, su área de utilidad pública y las áreas de control ambiental, desde las cuales se puede apreciar el paisaje. Se recomienda que las áreas adyacentes a las fajas de aislamiento tengan restricciones de altura, continuidad y cerramiento, para garantizar el disfrute público del paisaje. 5.2.1.3 Incorporar el sistema de transporte público Además de aumentar la capacidad vehicular de tráfco pesado y vehículos privados, se deben dejar planteados los carriles de desaceleración y paradores del sistema de transporte público, para que este también se optimice con el mejoramiento de las vías. Así mismo, es fundamental que el proyecto articule el sistema de transporte público con las circulaciones peatonales.

5.3 Medidas de mitigación Proyecto: Ordenamiento Territorial y planeación

de

los

impactos

indirectos

del

Cómo se mencionó en la sección de impactos indirectos del Proyecto, además de los impactos directos de la obra, el incremento de la capacidad vehicular, acelerará el desarrollo inmobiliario y turístico de la zona, incrementará las demandas de servicios urbanos, incrementará el valor del suelo y de no hacerse correctamente, creará impactos visuales negativos, producto de un desarrollo intenso y desordenado. Por lo tanto se recomienda actualizar las disposiciones de los POT para garantizar el

cumplimento de la legislación nacional y los esquemas de gestión de los terrenos en el área de influencia del proyecto. 5.3.1 Revisar los POT y Aprovechar el Desarrollo Inmobiliario para generar un Sector Urbano de Primer Nivel El mejoramiento y rehabilitación de las vías, supone una oportunidad para que la zona y los municipios, promuevan un desarrollo balanceado y sostenible, construyendo proyectos de altísima calidad. Incluso, para revertir algunos de los errores cometidos en desarrollos anteriores. 5.3.2 Coordinar la Actualización de Redes y Desarrollo de Infraestructura La atención de las nuevas demandas de servicios públicos (agua potable, saneamiento, electricidad, gas, comunicaciones, espacio público, transporte y estacionamientos, requiere establecer los

requerimientos para la edifcabilidad máxima defnida por la norma urbanística y coordinar el desarrollo de infraestructura con el desarrollo de los proyectos inmobiliarios. 5.3.3 Mejorar la Gestión del Suelo y Control a la Implementación de Proyectos de Desarrollo Inmobiliario e Infraestructura Finalmente, una mejor gestión del suelo y control al desarrollo urbanístico y turístico, permitirá aprovechar todo el potencial del proyecto y los futuros proyectos urbanístico y turístico de algunos municipios como son: Sopó, Guasca y La Calera. Mejor gestión y control permite la implementación de los POTs, orienta la inversión privada y focaliza la inversión pública para alcanzar el objetivo de desarrollar un conjunto que le agrega valor a la región en general y a la vía perimetral de oriente en su totalidad.