PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO PINTURA

PLAN DE GESTIÓN DE CALIDAD PP075-19 PUENTE 24 DE JULIO - TRAMO 04 - CORRAL QUEMADO HOJA 1 de 18 LEVANTAMIENTO DE OB

Views 167 Downloads 0 File size 1MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

PLAN DE GESTIÓN DE CALIDAD

PP075-19

PUENTE 24 DE JULIO - TRAMO 04 - CORRAL QUEMADO

HOJA

1 de 18

LEVANTAMIENTO DE OBS - PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

FECHA

20/07/19

PREPARACIÓN DE SUPERFICIE Y APLICACIÓN DE PINTURA

Revisión

01

LEVANTAMIENTO DE OBSERVACIONES PROCEDIMIENTO DE PINTADO PUENTE 24 DE JULIO-TRAMO 04-CORRAL QUEMADO

CLIENTE: IIRSA NORTE CONTRATISTA: SGM SERVICIOS GENERALES Y MONTAJES

1

PLAN DE GESTIÓN DE CALIDAD

PP075-19

PUENTE 24 DE JULIO - TRAMO 04 - CORRAL QUEMADO

HOJA

2 de 18

LEVANTAMIENTO DE OBS - PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

FECHA

20/07/19

PREPARACIÓN DE SUPERFICIE Y APLICACIÓN DE PINTURA

Revisión

01

ÍNDICE

1 OBJETIVO 2 ALCANCE 3 DOCUMENTACIÓN DE REFERENCIA 3.1 NORMAS Y/O ESPECIFICACIONES APLICABLES. 4 DEFINICIONES O TERMINOLOGÍA APLICABLE 5 ESQUEMA DE PINTADO ESPECIFICADO O RECOMENDADO 6 EJECUCIÓN 6.1 PROCEDIMIENTO DE PREPARACIÓN DE SUPERFICIE 6.2 PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN DE PINTURA. 6.3 APLICACIÓN SISTEMA DE PINTURA 1 Y 3 6.4 APLICACIÓN SISTEMA DE PINTURA 2 7 RESPONSABILIDADES 8 INSPECCIÓN 9 CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE

2

PLAN DE GESTIÓN DE CALIDAD

PP075-19

PUENTE 24 DE JULIO - TRAMO 04 - CORRAL QUEMADO

HOJA

3 de 18

LEVANTAMIENTO DE OBS - PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

FECHA

20/07/19

PREPARACIÓN DE SUPERFICIE Y APLICACIÓN DE PINTURA

Revisión

01

1. OBJETIVO Se elabora el presente documento, donde establecemos los procedimientos de preparación de superficie, aplicación de pinturas y control de Calidad, para el pintado del proyecto “Puente 24 de Julio - Tramo 04 - Corral Quemado” ejecutado por la contratista SGM Servicios Generales y Montajes.

2. ALCANCE Este procedimiento se aplicará para la preparación y aplicación de pinturas en superficies de acero nuevas o en mantenimiento que conformaran el proyecto en mención de acuerdo al sistema de pintura establecido para cada caso.

3.

DOCUMENTACIÓN DE REFERENCIA 3.1 Normas Aplicables  SSPC: Society for Protective Coatings  ASTM: American Society for Testing and Materials Organización

Norma

Descripción

SSPC

SP1

Solvent Cleaning

SSPC

SP2

Hand Tool Cleaning

SSPC

SP3

Power Tool Cleaning

SSPC

SP11

Power Tool Cleaning to Bare Metal

SSPC

SP10/NACE N°2

SSPC

SP16

SSPC

AB2

SSPC

AB3

SSPC

Vis1

SSPC

Guide 15

SSPC

PA1

SSPC

PA2

ASTM

D 4285

ASTM

D 4940

Near-White Metal Blast Cleaning Brush-Off Blast Cleaning of Coated and Uncoated Galvanized Steel, Stainless Steels, and Non-Ferrous Metals Abrasive specification/Cleanliness of Recycled Ferrous Metallic Abrasives Abrasive specification/Newly Manufactured or ReManufactured Steel Abrasives Guide and Reference Photographs for Steel Surfaces Prepared by Dry Abrasive Blast Cleaning Métodos de campo para la extracción y análisis de sales solubles en sustratos de acero y otros sustratos no porosos. Shop, Field, and Maintenance Painting of Steel Measurement of Dry Coating Thickness With Magnetic Gages Standard Test Method for Indicating Oil or Water in Compressed Air Standard Test Method for Conductimetric Analysis of Water Soluble Ionic Contamination of Blasting Abrasives

3

PLAN DE GESTIÓN DE CALIDAD

4.

PP075-19

PUENTE 24 DE JULIO - TRAMO 04 - CORRAL QUEMADO

HOJA

4 de 18

LEVANTAMIENTO DE OBS - PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

FECHA

20/07/19

PREPARACIÓN DE SUPERFICIE Y APLICACIÓN DE PINTURA

Revisión

ASTM

D 4417

ASTM

E 337

ASTM

D 4414

ASTM

D 4541

ISO

8502-3

01

Field Measurement of Surface Profile of Blast Cleaned Steel Measuring Humidity with a Psychrometer Measurement of Wet Film Thickness by Notch Gages Standard Test Method for Pull-Off Strength of Coatings Using Portable Adhesion Testers Loose particulate present on a steel surface prepared for painting arising from blast cleaning

DEFINICIONES 4.1. Especificación Se refiere a los cuidados tomados en el pintado de una superficie, teniendo en consideración todos los factores posibles, para que la protección sea duradera. Cada proyecto presenta una especificación que prevalece para la ejecución de los trabajos de preparación de superficie, pintado y evaluaciones a realizarse a las estructuras pintadas. 4.2. Sistema de Pinturas Se refiere al tipo y número total de capas a aplicarse a un sustrato, en un orden predeterminado. 4.3. Contratista Empresa SGM Servicios generales y Montajes s.a.c responsable ante el propietario de la aplicación de las pinturas. 4.4. Registro Documento que provee evidencia objetiva de las actividades efectuadas o de los resultados obtenidos. 4.5. Registros de Calidad Son el soporte, bien en papel, microfilm o archivo informático, donde se reflejan y anotan los resultados, de naturaleza variable, que son consecuencia directa o indirecta de la ejecución de actividades relacionadas con la calidad aplicada a la ejecución de la obra. 4.6. Archivo Medio físico (fólder, carpeta o similar) o informático en el que se mantienen y conservan los Registros y/o documentos resultado de la aplicación del Plan de Gestión de Calidad.

5.

ESQUEMA DE PINTURA ESPECIFICADO

5.1 Preparación de Superficie: Tipo

Norma

Estructuras y barandas: Limpieza con chorro abrasivo al grado metal casi blanco – USANDO GRANALLA ESFERICA SSPC-SP10/NACE N°2 Perfil de Rugosidad mínimo 2.0 – 2.5 mils Cables y péndolas: Limpieza Brush-off de acero galvanizado revestido y no revestido, aceros inoxidables SSPC-SP16 y metales no ferrosos

4

PLAN DE GESTIÓN DE CALIDAD

PP075-19

PUENTE 24 DE JULIO - TRAMO 04 - CORRAL QUEMADO

HOJA

5 de 18

LEVANTAMIENTO DE OBS - PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

FECHA

20/07/19

PREPARACIÓN DE SUPERFICIE Y APLICACIÓN DE PINTURA

Revisión

01

5.2 Sistema de Pintura 1: Estructuras

Capa Base Intermedio Acabado

Pintura ZINC CLAD IV MACROPOXY 851 SUMATANE HS ESPESOR FINAL

EPS (mils) 3.0 4.0 3.0 10.0

5.3 Sistema de Pintura 2: Cables y péndolas

Capa Base Acabado

Pintura MACROPOXY 851 SUMATANE HS ESPESOR FINAL

EPS (mils) 4.0 3.0 7.0

Pintura ZINC CLAD IV MACROPOXY 851 SUMATANE HS ESPESOR FINAL

EPS (mils) 3.0 4.0 3.0 10.0

5.4 Sistema de Pintura 3: Barandas

Capa Base Intermedio Acabado

5

PLAN DE GESTIÓN DE CALIDAD

6.

PP075-19

PUENTE 24 DE JULIO - TRAMO 04 - CORRAL QUEMADO

HOJA

6 de 18

LEVANTAMIENTO DE OBS - PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

FECHA

20/07/19

PREPARACIÓN DE SUPERFICIE Y APLICACIÓN DE PINTURA

Revisión

01

EJECUCIÓN El procedimiento describe las actividades principales para el mantenimiento del puente en referencia mediante una limpieza, pintado y granallado sp-05. Puede adicionarse o restarse actividades según el ingeniero responsable lo sugiera. Para el inicio de las actividades se tendrá presente la aprobación del respectivo procedimiento evaluado por el ingeniero responsable. 6.1 Traslado y verificación de operatividad de equipos y materiales

Con el fin de garantizar la descarga correcta de equipos y herramientas se debe seguir los siguientes pasos: 

Verificar y acondicionar el área a fin de que esta quede libre de obstáculos.



Se debe llenar los check list de los equipos y herramientas a utilizar, verificar el estado de todos los elementos de pintura y granallado.



Revisar la recepción de carga.



La descarga puede ser manual, en la descarga deberá estar presente el ingeniero residente o algún responsable de campo con el fin de garantizar el buen estado de los equipos.



Los equipos a usar son: -Comprensora de aire 750 CFM -02 tolvas de granallado -01 kit de granallado según norma -Equipo de pintar según norma se puede usar: Equipo airless: Equipos similares al BULLDOG hidra spray GRACO , relación de bomba 30:1 con boquilla 0.019”



0.021” . Pistola Convencional: Equipo industrial similar devilbis, pistola JGA -502 ,boquilla 704E con regularidad de presión y filtros de aceite humedad -Todo equipo a usar tendrá que pasar una etapa de prueba para calibaciones ,ajustes ,etc.

6

PLAN DE GESTIÓN DE CALIDAD

PP075-19

PUENTE 24 DE JULIO - TRAMO 04 - CORRAL QUEMADO

HOJA

7 de 18

LEVANTAMIENTO DE OBS - PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

FECHA

20/07/19

PREPARACIÓN DE SUPERFICIE Y APLICACIÓN DE PINTURA

Revisión

01

6.2 Seguridad, señalización de la Zona y plan de tránsito para cierre temporal

La señalización del área de trabajo, toma en consideración lo señalado en el Capítulo IV del “Manual de Dispositivos de Control del Tránsito Automotor para Calles y Carreteras” y siguiendo los principios básicos establecidos para la señalización en general. Asimismo, se considerará lo siguiente: En cuanto a ubicación y colocación: •

Las señales temporales deberán estar colocadas en lugares que permitan la mayor efectividad y

claridad del mensaje que se da, teniendo en cuenta las características físicas de la vía; la ubicación elegida deberá permitir que el conductor reciba el mensaje con determinada anticipación.

Figura 1: Posición de las señales de tránsito a la entrada y salida del puente. •

Las señales temporales deberán colocarse al lado derecho del sentido del tránsito automotor; en

este caso se necesitará darle un mayor énfasis al mensaje, se utilizará por duplicado la señal tanto a la derecha como a la izquierda. •

Las señales temporales serán colocadas o montadas en soportes portables a fin de permitir su

cambio de colocación de acuerdo a las características del tráfico y/o contexto de la zona. •

Las señales y demás dispositivos temporales deberán mantenerse todo el tiempo limpio, legible y

en buen estado; en el caso que no reúnan las condiciones descritas, deberán ser reemplazados inmediatamente. •

Se deberá prever la protección e instalación adecuada de las señales y dispositivos temporales, a

fin de evitar su caída o deterioro.

7

PLAN DE GESTIÓN DE CALIDAD



PP075-19

PUENTE 24 DE JULIO - TRAMO 04 - CORRAL QUEMADO

HOJA

8 de 18

LEVANTAMIENTO DE OBS - PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

FECHA

20/07/19

PREPARACIÓN DE SUPERFICIE Y APLICACIÓN DE PINTURA

Revisión

01

Las señales y dispositivos temporales que ya no sean necesarios, deberán ser removidos

inmediatamente o cubiertos. En cuanto a las paletas de control de tránsito: •

Estos elementos serán utilizados por los señaleros para el control del tránsito, las dimensiones de

las mismas no deberán ser menores a las indicadas en la figura siguiente:

Figura 2: Dimensiones paletas de control de tránsito. En cuanto a los dispositivos de canalización de transito: •

Se dispondrá de la colocación de conos de seguridad, con una cinta de lámina reflectiva de grado

ingeniería, con una altura no menor de 70 cm. y una franja con lámina reflectiva de 10 cm. de ancho a una distancia de 10 cm. del borde superior del cono. •

Los conos deberán ser colocados desde el inicio hasta el final de la zona de trabajo.

8

PLAN DE GESTIÓN DE CALIDAD

PP075-19

PUENTE 24 DE JULIO - TRAMO 04 - CORRAL QUEMADO

HOJA

9 de 18

LEVANTAMIENTO DE OBS - PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

FECHA

20/07/19

PREPARACIÓN DE SUPERFICIE Y APLICACIÓN DE PINTURA

Revisión

01

PLAN DE TRANSITO PARA CIERRE TEMPORAL Y DEFINITIVO EN UNA SOLA VIA Se cerrará el tráfico en una sola vía durante los trabajos de limpieza y pintado, el horario de cierre permanente será duran el turno diurno 7:30 am hasta las 18:00 horas. Se cerrará el tráfico en actividades puntuales como granallado con granalla y limpieza en áreas de altura en las que comprometan la propiedad de los automóviles que pasen por debajo. Se abrirá cada 30 minutos para no perjudicar al fluido vehicular, para ello se contarán con dos vigías ubicados a 10 metros de ambos extremos del puente. En caso se generen reclamos por parte de los usuarios en las zonas intervenidas; éstas serán canalizadas a través del Ingeniero Residente y se informará sobre lo acontecido al Concesionario para su correspondiente atención en el más breve plazo. Para la atención de dichos reclamos se tomará en consideración los lineamientos del Reglamento de Atención de Reclamos vigente del Concesionario aprobado por el Regulador. En caso de un accidente de tránsito por parte de un usuario, en la zona de trabajo o cerca de ella; el Ing. Residente en obra en coordinación con encargados de Seguridad apoyarán con la señalización e informarán inmediatamente a la Central de Atención de Emergencias (CAE) de la Concesión para solicitar la llegada de las autoridades e instituciones competentes (PNP, POLCAR, CGBVP, hospitales, etc.) así como la coordinación para la evacuación en caso sea necesario y dependiendo de la gravedad a los centros de atención. En cuanto a la difusión, los medios a utilizarse para la difusión de las zonas de ejecución de actividades podrá ser radial, agencias de transporte, cartas a las municipalidades y boletines de peaje. Los medios de comunicación que deberán tener siempre serán radios y teléfonos. De día se deberán utilizar 3 radios, 2 para los señaleros y uno para la zona de trabajo. De tal forma que si hubiera un vehículo o un peligro detectado se da la alerta inmediatamente a los colaboradores. De noche se utilizarán dos radios para vigías y teléfonos celulares para comunicarse en caso ocurra una emergencia. Los vigías, deberán llevar consigo los números telefónicos y establecer un canal interno de comunicaciones en caso de accidentes sobretodo en el horario nocturno. En cuanto a los carteles de aviso y las paletas, los bordes y las letras deberán ser hechos con cinta de alta reflectividad para que sea visible a la distancia de los conductores.

9

PLAN DE GESTIÓN DE CALIDAD

PP075-19

PUENTE 24 DE JULIO - TRAMO 04 - CORRAL QUEMADO

HOJA

10 de 18

LEVANTAMIENTO DE OBS - PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

FECHA

20/07/19

PREPARACIÓN DE SUPERFICIE Y APLICACIÓN DE PINTURA

Revisión

01

6.3 Acondicionamiento de cables acerados, poleas, balsos y andamios colgantes.

Se realizará el acondicionamiento del balso, poleas y cables a usar, el diseño del balso suspendido es el siguiente:

Figura.03 Bosquejo de valso suspendido

Los cables a usar para el fijado de este, serán cables especiales de suspensión con un diámetro de 5/8”. Las poleas serán del tipo doble simples, para la sostenibilidad del valso y para el movimiento rectilíneo del mismo.Este tipo de balsi se usara netamente para trabajo en áreas inferiores al puente en referencial:

Acondicionamiento y control de contaminación ambiental Antes de empezar los trabajos de granallado se acondicionará una cubierta de lona con dimensiones de 6 metros de largo por 2.5 de alto, para evitar salpicaduras de granallado, elementos de concreto o metal, así mismo se tendrá las mismas precauciones para el trabajo de pintura. El material a usar para el encapsulamiento será solicitado por el residente cuya transparencia debe ser inferior al 50%, relativamente densa y resistente, adicionalmente se instalara un extractor de polvo .

10

PLAN DE GESTIÓN DE CALIDAD

PP075-19

PUENTE 24 DE JULIO - TRAMO 04 - CORRAL QUEMADO

HOJA

11 de 18

LEVANTAMIENTO DE OBS - PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

FECHA

20/07/19

PREPARACIÓN DE SUPERFICIE Y APLICACIÓN DE PINTURA

Revisión

01

Limpieza de cables Con el fin de garantizar el adecuado procedimiento de esta actividad se debe aplicar una limpieza manual mecánica y con solventes y/o lavado con agua con detergente en las limpiezas de cables mediante el uso adecuando de un Manlift . Los trabajadores para esta función estarán asegurados por un arnés , cuya línea de vida será sujeta al manlift .

11

PLAN DE GESTIÓN DE CALIDAD

PP075-19

PUENTE 24 DE JULIO - TRAMO 04 - CORRAL QUEMADO

HOJA

12 de 18

LEVANTAMIENTO DE OBS - PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

FECHA

20/07/19

PREPARACIÓN DE SUPERFICIE Y APLICACIÓN DE PINTURA

Revisión

01

Limpieza de la superficie a metal blanco SSPC-SP 5/NACE No. 1. Granallado al metal blanco tipo SSPC-SP5/NACE No. 1.Alternativamente podrá utilizarse el granallado con granallado. La limpieza deberá dejar todas las superficies con una textura de adherencia y uniforme no inferior a 0.025 y 0.038 milimetros (1 y 1 ½ milésimas de pulgada).La cuadrilla de granallado empezara de estribo a estribo, en el margen de aguas abajo o aguas arriba, esto está sujeto a la orientación del viento. Trabajos en la viga de rigidez Los trabajos de granallado en las vigas de rigidez tendrán el uso exclusivo de la valsa suspendida tipo 1 , cuya medida de largo es de 11 metros y un ancho de 0.70 metros , dando una facilidad para caminar y poder arenar. La valsa estará sujeta mediante poleas con cables tensores , adicionalmente el personal estará sujeto a una línea de vida independiente.

Trabajos en las torres En el caso de las torres , se usara adamios fijos para mayor trabajabilidad en los trabajos.

12

PLAN DE GESTIÓN DE CALIDAD

PP075-19

PUENTE 24 DE JULIO - TRAMO 04 - CORRAL QUEMADO

HOJA

13 de 18

LEVANTAMIENTO DE OBS - PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

FECHA

20/07/19

PREPARACIÓN DE SUPERFICIE Y APLICACIÓN DE PINTURA

Revisión

01

Posteriormente se encapsulara el área de trabajo para evitar salpicadura.

Equipo a usar 02 Tolvas para arena con capacidad de ¾” de cubo 01 Compresora de Aire 750 CFM 01 Kit de granallado Presión de aire 90-100 psi 01 Boquilla N°06 01 Manguera de arenar 1.1/4

6.1. Preparación de Superficie Tipo

Norma

Limpieza con solventes SSPC-SP1 Estructuras y barandas: Limpieza con chorro abrasivo al SSPC-SP10/NACE N°2 grado metal casi blanco Cables y péndolas: Limpieza Brush-off de acero galvanizado revestido y no revestido, aceros inoxidables SSPC-SP16 y metales no ferrosos 6.1.1. Limpieza previa  

Eliminar mediante herramientas mecánicas: escoria y rebabas de soldadura, así mismo si se encuentran filos cortantes deben ser redondeados. Si las superficies de acero se encuentran contaminadas con grasa y/o aceite o contaminantes visibles, estas deben ser lavadas con agua y detergentes industriales y

13

PLAN DE GESTIÓN DE CALIDAD



PP075-19

PUENTE 24 DE JULIO - TRAMO 04 - CORRAL QUEMADO

HOJA

14 de 18

LEVANTAMIENTO DE OBS - PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

FECHA

20/07/19

PREPARACIÓN DE SUPERFICIE Y APLICACIÓN DE PINTURA

Revisión

01

luego enjuagados con agua según Norma SSPC-SP1. El agua debe ser de suficiente pureza y calidad que no contamine o exceda los criterios de limpieza de superficie. Si las superficies de acero presenta un nivel de contaminantes no visibles por encima de los límites establecidos en el ítem 6.1.3, estas deben ser lavadas con agua. El agua debe ser de suficiente pureza y calidad que no impida que se alcance los criterios de limpieza de superficie.

SSPC-SP1: Limpieza con Solventes: Eliminar grasas, aceites, lubricantes de corte y toda otra presencia de material soluble de la superficie de acero utilizando para estos efectos algunos de los siguientes métodos: escobillas o trapos limpios embebidos en solventes, pulverización de solventes clorados, detergentes alcalinos, etc. Esta limpieza se considera previa a todo tipo, ya no deben existir grasas o aceites sobre la superficie que se protegerá. 6.1.2. Limpieza mediante chorro abrasivo Sistema de pintura 1 y 3: Estructuras y Barandas SSPC-SP10: Limpieza mediante Chorro Abrasivo a Metal Casi Blanco: Se define como una limpieza en la cual se elimina toda suciedad, óxido de laminación, herrumbre, pintura y cualquier materia extraña de la superficie. Se permiten pequeñas decoloraciones o sombras causadas por manchas de corrosión, óxidos de laminación o pequeñas manchas de restos de pinturas viejas. Por lo menos un 95% de la superficie, deberá estar exenta de residuos a simple vista. El remanente a simple vista se limitara al 5% por cada unidad de área de la superficie (aproximadamente 9 pulg2, es decir un cuadrado de 3 pulg x 3 Pulg. ). Definiciones de preparación superficial especificados por The Society for Protective Coatings (SSPC). Cada una de las diferentes normas, pueden ser consultadas en detalle en los documentos correspondientes. Lo que en este texto se indica son solo definiciones básicas. Sistema de pintura 2: Cables y péndolas SSPC-SP 16 - Limpieza Brush-off de acero galvanizado revestido y no revestido, aceros inoxidables y metales no ferrosos: Una superficie de metal no ferroso con limpieza Brush-Off, cuando se ve sin aumento, debe estar libre de todo aceite, grasa, suciedad, polvo, óxidos metálicos (productos de corrosión) visibles y otros materiales extraños. Se permite que permanezca el revestimiento intacto y firmemente adherido. Un recubrimiento se considera fuertemente adherente si no se puede quitar levantándolo con una espátula sin filo. Los sustratos metálicos deben tener un perfil mínimo de 19 micrómetros (0,75 mil). Definiciones de preparación superficial especificados por The Society for Protective Coatings (SSPC). Cada una de las diferentes normas, pueden ser consultadas en detalle en los documentos correspondientes. Lo que en este texto se indica son solo definiciones básicas. 6.1.3. Requisitos y aspectos generales en limpieza con chorro abrasivo  

Antes de los trabajos de chorreado abrasivo se deberá evaluar la calidad del aire comprimido según la Norma ASTM D4285. Se realizará la evaluación de los abrasivos metálicos (granalla) de acuerdo a la norma SSPC-AB2 y SSPC-AB3.

14

PLAN DE GESTIÓN DE CALIDAD

    





PP075-19

PUENTE 24 DE JULIO - TRAMO 04 - CORRAL QUEMADO

HOJA

15 de 18

LEVANTAMIENTO DE OBS - PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

FECHA

20/07/19

PREPARACIÓN DE SUPERFICIE Y APLICACIÓN DE PINTURA

Revisión

01

Verificar el diámetro de boquilla y la presión a la salida de la boquilla. Para obtener mejor eficiencia la presión debe estar entre 90 psi a 100 psi. Realizar la preparación de superficie con chorro abrasivo cumpliendo con la Norma especificada para el sistema de pintura 1 y 3 SSPC-SP10/NACE 2 y para el sistema de pintura 2 SSPC-SP16. El perfil de rugosidad recomendado para este proyecto es de 2.0 a 2.5 mils para el sistema de pintura 1 y 3, medido según norma ASTM D4417 Se recomienda que las personas que realizan esta labor cuenten con guantes de cuero a fin de evitar la contaminación con sudor. Al término del chorreado abrasivo, se debe limpiar con aire comprimido y de ser necesario complementar con escobilla de nylon para eliminar todo el resto del abrasivo de la preparación de superficie. Se recomienda tomar las referencias pictóricas correspondientes a la calificación de la cantidad de polvo residual sobre superficies antes de pintar en clases del 1 al 5 según la norma ISO 8502-3, se podrá tomar como criterio de aceptación la calificación las clases del 1 al 2. En el caso de las superficies tratadas con abrasivos no metálicos (arena y escoria), se debe verificar la concentración de sales remanentes en la superficie de acuerdo a la norma SSPC – Guide 15. Los valores admisibles según método Quantab son: para superficies inmersas y enterradas < 30 ppm, para superficies expuestas al medio ambiente < 50 ppm. En zonas de las estructuras donde se realizará el empalme con otra mediante soldadura en obra, se recomienda encintar los extremos con cinta Masking tape (2 pulg), para minimizar daños en la pintura aplicada.

6.2. Aplicación de la Pintura 6.2.1. Equipos de Pintado Los equipos de pintado con que cuenta el contratista deberán estar en perfectas condiciones para poder tener una aplicación sin problemas y lograr la optimización de la cantidad de pintura a utilizar y el tiempo de aplicación. Debe considerarse lo siguiente:   

Elección de método de aplicación de acuerdo al tipo de pintura Contar los manómetros necesarios para la visualización de la presión de aplicación (en caso de usar equipos) Tener los accesorios y boquillas adecuadas para cuando se utiliza el equipo Airless.

a. Equipos Airless (sin aire): Una buena selección de boquilla y la presión adecuada del equipo ayudará a que se obtenga mejor rendimiento y un trabajo de calidad. b. Equipos Convencionales (con aire): Es importante considerar equipos de presión con una buena selección de las boquillas, casquillos y aguja en función al tipo de pintura a aplicarse. En estos equipos para obtener una mejor aplicación se realiza una dilución mayor que en los equipos Airless. También se pueden utilizar los equipos de succión (“vaso”), sólo para resanes puntuales, estos equipos tienden a pulverizar mucho más la pintura, debido a que se trabaja con mayor dilución.

15

PLAN DE GESTIÓN DE CALIDAD

PP075-19

PUENTE 24 DE JULIO - TRAMO 04 - CORRAL QUEMADO

HOJA

16 de 18

LEVANTAMIENTO DE OBS - PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

FECHA

20/07/19

PREPARACIÓN DE SUPERFICIE Y APLICACIÓN DE PINTURA

Revisión

01

c. Brochas y rodillos: Deben ser resistentes a pinturas a base de solvente y adecuados para la aplicación de capas de acabado. Estos dispositivos son usados para resanes en zonas puntuales, aunque el acabado no será igual al aplicado con equipos. 6.2.2. Condiciones ambientales 

Tener presente las condiciones ambientales para el pintado o o o

% Humedad Relativa < 85 T ° superficie < 43 ° C T ° superficie – T ° rocío ≥ 3 ° C

Ciertos productos pueden presentar una limitación de condiciones ambientales diferente, consultar la hoja técnica del producto y al Departamento Técnico de Sherwin-Williams. 

Las condiciones ambientales deben ser tomadas en cuenta para toda aplicación de recubrimientos, el aplicar bajo condiciones ambientales no aptas, puede traer consecuencias de falla de desprendimiento o un acabado diferente al esperado.

6.2.3. Preparación y aplicación de pintura Una vez preparada la superficie, limpia y seca, se procederá a la mezcla de pintura y aplicación del sistema recomendado, bajo las siguientes recomendaciones.  

    

La preparación de pintura debe realizarse en recipientes totalmente limpios. Se debe homogenizar la pintura por separado tanto parte A (resina) como parte B (endurecedor). Adicionar la parte B hacia la parte A y homogenizar con agitador eléctrico o neumático tipo Jiffy, por un tiempo máximo de 3 minutos hasta que la mezcla tome una apariencia uniforme, agregar el diluyente sólo después que la mezcla de ambos componentes haya culminado. Filtrar a otro recipiente con una malla 30 a 60 o telas de Nylon. En el caso que la pintura tenga 3 componentes (Orgánico de Zinc), mezclar primero el componente C (polvo de zinc) con el componente A y finalmente agregarle el componente B. Realizar la aplicación con un traslape de 50% de cada pasada, si es necesario cruce la pistola en ángulo correcto. La pistola siempre debe estar perpendicular a la superficie y a una distancia de 25 cm para un equipo convencional y 30 cm para un equipo Airless. Es mejor aplicar el recubrimiento con luz natural, si el caso requiere el uso de luz artificial, esta debe de tener una luminosidad mínima de 530 lumen / m2 de preferencia luz blanca. Al exceder el tiempo de vida útil de la pintura (pot life), se genera una variación de su viscosidad perdiendo sus propiedades de humectación y nivelamiento, por lo que se deberá desecharla. El curado en este tipo de recubrimientos se cumple a los 7 días a 25° C y dependerá también de las temperaturas de la zona.

6.3. Aplicación Sistema de pintura 1 y 3 6.3.1. Aplicación de la capa base

16

PLAN DE GESTIÓN DE CALIDAD

PP075-19

PUENTE 24 DE JULIO - TRAMO 04 - CORRAL QUEMADO

HOJA

17 de 18

LEVANTAMIENTO DE OBS - PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

FECHA

20/07/19

PREPARACIÓN DE SUPERFICIE Y APLICACIÓN DE PINTURA

Revisión

01

Zinc Clad IV .- Es una pintura epoxi poliamida de 3 componentes. Tiene bajo nivel de VOC y contiene 85 % de zinc en película seca. Cumple con la especificación SSPC Paint 20 para las pinturas Primer orgánico rico en Zinc. Proporciona Protección Catódica y cuando la película está dañada, muestra propiedades de "auto-curado”. La preparación de superficie mínima para superficies no inmersas es de limpieza con chorro abrasivo SSPC SP 10 / NACE Nº 2. Se recomienda aplicar una capa de acabado para una máxima protección. 

La mezcla necesita un tiempo de inducción de 15 a 20 minutos antes de ser aplicada.

PRODUCTO

Zinc Clad IV

Diluyente

P33 NC

%Sólidos Volumen

Proporción de mezcla

Pot life a 25oC

68±2

Kit de resina endurecedor y Zinc del Zinc Clad IV (1 galón)

6 horas

Repintado a 25oC min

máx

3 horas

12 meses

% dilución vol.

Boquilla

Presión de atomización (psi)

Equipo Airless

Hasta 10%

0.017” - 0.023”

2800-3000

Equipo Convencional

Hasta 20%

FF o FX

50

---

---

---

Aplicación

Brocha o rodillo

6.3.2. Capa Refuerzo Stripe coat 





Una vez que se haya culminado con la preparación de la superficie y pintado de la primera capa de pintura, se deberá reforzar los cordones de soldadura, bordes, pernos, tuercas y zonas de difícil acceso, con brocha, por ser estas zonas puntos críticos de fallas prematuras del sistema de pintura. Un refuerzo en cada filo, borde, canto vivo y cordón de soldadura es comúnmente especificado ya que las pinturas líquidas tienden a fluir fuera de estos lugares. Esto es resultado de la tensión superficial en la película de pintura y el encogimiento de la misma durante el proceso de curado. Si esto ocurre, la película de pintura cercana a los bordes será más delgada que en el resto de la superficie y el resultado puede llevar a una corrosión prematura en dichas áreas. Esta situación puede convertirse en crítica cuando la pintura falla en las tuercas, bordes, ribetes y cordones de soldadura porque estos son los que mantienen las piezas juntas. El Stripe Coat debe de ser aplicada después de la primera capa para cualquier sistema de aplicación, se recomienda realizarlo con epóxico Macropoxy 851 a máximo 5% de dilución con brocha, considerar los mismos tiempo de repintado recomendados para el producto.

6.3.3. Aplicación de la capa intermedia

17

PLAN DE GESTIÓN DE CALIDAD

PP075-19

PUENTE 24 DE JULIO - TRAMO 04 - CORRAL QUEMADO

HOJA

18 de 18

LEVANTAMIENTO DE OBS - PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

FECHA

20/07/19

PREPARACIÓN DE SUPERFICIE Y APLICACIÓN DE PINTURA

Revisión

01

Macropoxy 851.- alto espesor, rápido secado, epoxy poliamida modificado diseñado para la protección de acero y concreto en exposición a ambientes industriales. Ideal para aplicaciones de pintado de mantención y maestranzas. El alto contenido de sólidos asegura una adecuada protección de cantos, esquinas y soldaduras. Este producto puede ser aplicado directamente en superficies de acero marginalmente preparadas.

PRODUCTO

Diluyente

%Sólidos Volumen

Proporción de mezcla

Pot life a 25oC

Macropoxy 851

P33 NC

85±2

1A : 1B

4 horas

Repintado a 25oC min

máx

4 horas

3 meses

% dilución vol.

Boquilla

Presión de atomización (psi)

Equipo Airless

Hasta 10%

0.017” - 0.023”

2800-3000

Equipo Convencional

Hasta 20%

E-704

60-65

No recomendado o necesario

---

---

Aplicación

Brocha o Rodillo

*Tiempo de repintado 72 horas de Poliuretano sobre Epóxico, para el Sistema de Pintura. Si se sobrepasa este tiempo hasta una semana se recomienda realizar preparación de superficie SSPC-SP3. Si el tiempo es mayor hasta máximo 3 meses se recomienda reactivar la capa epóxica Macropoxy 851 con una capa delgada thin coat del mismo producto antes de aplicar poliuretano. Para mayor información contacte al Departamento Técnico de Sherwin Williams Perú. 6.3.4. Aplicación de la capa acabado Sumatane HS.- Es una pintura a base de poliuretano acrílico alifático, de dos componentes y un alto porcentaje de sólidos en volumen, el cual otorga una excelente protección contra la intemperie, retención de color y brillo por extensos periodos de tiempo, posee también una mayor resistencia química.  

La dilución excesiva del material puede afectar la estructura de la película, su apariencia y adhesión. La ventilación insuficiente, el mezclado incompleto, capas excesivamente gruesas pueden causar atrapamiento de solventes y fallas prematuras.

PRODUCTO

Diluyente

%Sólidos Volumen

Sumatane HS

P20 NC

70±2

Aplicación

Proporción de mezcla

Pot life 25o C

Repintado a 25oC min

máx

4.5A : 1B

2 horas

6 horas

24 horas

Boquilla

18

PLAN DE GESTIÓN DE CALIDAD

PP075-19

PUENTE 24 DE JULIO - TRAMO 04 - CORRAL QUEMADO

HOJA

19 de 18

LEVANTAMIENTO DE OBS - PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

FECHA

20/07/19

PREPARACIÓN DE SUPERFICIE Y APLICACIÓN DE PINTURA

Revisión

Equipo Airless

% dilución vol. Hasta 30%

0.015” - 0.019”

Presión de atomización (psi) 2000-2500

Equipo Convencional

Hasta 25%

FF-FX

50

Brocha o rodillo

Hasta 25%

---

---

01

6.4. Aplicación Sistema de pintura 2 6.4.1. Aplicación de la capa base Mismo producto ítem 6.3.3. (Macropoxy 851) 6.4.2. Capa Refuerzo Stripe coat Considerar las mismas recomendaciones del ítem 6.3.2. 6.4.3. Aplicación de la capa base Mismo producto ítem 6.3.4. (Sumatane HS)

7.

RESPONSABILIDADES 

    

8.

El contratista debe contar con el personal técnico idóneo en preparación de superficie y aplicación, así como también de equipos de inspección calibrados y en óptimas condiciones, como mínimo: psicrómetro, termómetro de superficie, medidor de espesor de película húmeda y medidor de espesor de película seca. El contratista es responsable del cumplimiento de este procedimiento y de las condiciones generales del proyecto. El contratista es el responsable por la aplicación de las pinturas y el responsable del control de calidad de las pinturas que aplica. El proveedor es el responsable de asesorar el adecuado uso de las pinturas provistas para el proyecto. El proveedor brindará asesoría en el proyecto y realizará visitas periódicas al taller donde estén aplicando las pinturas. El proveedor facilitara sus equipos para pruebas especiales tales como: Adherencia, etc.

INSPECCIÓN El contratista debe contar con los equipos de inspección y control de calidad calibrados y en óptimas condiciones, como mínimo: psicrómetro, termómetro de superficie y medidor de espesores de película seca. Equipos de Inspección y Normas Técnicas de referencia  

Psicrómetro tipo bacharach. Termómetro de superficie.

19

PLAN DE GESTIÓN DE CALIDAD

  

PP075-19

PUENTE 24 DE JULIO - TRAMO 04 - CORRAL QUEMADO

HOJA

20 de 18

LEVANTAMIENTO DE OBS - PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

FECHA

20/07/19

PREPARACIÓN DE SUPERFICIE Y APLICACIÓN DE PINTURA

Revisión

01

Medidor digital de película seca (mils y micrones). Medidor de película Húmeda. Medidor de perfil de rugosidad de cinta adhesiva press-o-film.

Para el control y evaluación de calidad de la etapa de preparación de superficie se empleará las siguientes normas:    

ASTM D 4285 : Determinación de aceite o agua en el aire comprimido ASTM D 4417 : Grado de perfil de rugosidad ASTM E 337 : Medición de condiciones ambientales ISO 8502-3 : Referencias pictóricas correspondientes a la calificación de la cantidad de polvo residual sobre superficies

Para el control y evaluación de la calidad del sistema de pinturas aplicado se emplearán las siguientes normas   

ASTM D 4414 : Medición de espesor de película húmeda. SSPC-PA2 : Medición de espesor de película seca – Nivel 5 ASTM D 4541 : Medición de grado de adherencia mediante equipos de tracción tipo V. Se realizar las evaluaciones de adherencia mediante el pegado de dollys, mínimo 3 dollys por elemento o probeta a evaluar y tracción con equipo Tipo V.

8.1 Prueba de Adherencia Para la prueba de tracción según ASTM D 4541, se recomienda realizarlo en probetas de 250 x 250 x 6 mm. Preparado paralelo a cada etapa del lote de estructuras. Valor mínimo 600 psi para todos los sistemas.

9.

CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD SALUD Y MEDIO AMBIENTE El personal que realice trabajos de pintura debe seguir los procedimientos de trabajo establecidos por el área de seguridad, los cuales les indicara las pautas, patrones y los requisitos mínimos aceptables que permite al trabajador laborar en condiciones seguras, preservando su salud e integridad.

Recomendaciones a seguir

9.1 Almacenamiento de la pintura 

  

La pintura y solventes, se almacenarán en lugares apropiados y sólo se mantendrá en el lugar de trabajo los materiales necesarios en cantidades suficientes para un día de trabajo, no se permitirá en estos lugares el almacenamiento de recipientes que contengan residuos de pintura o solventes. Para un adecuado control de la pintura se debe llevar registro del consumo diario y del stock. El equipo eléctrico en estos lugares y sus proximidades, será de tipo aprobado, con el fin de eliminar los riesgos de incendio y explosión. La pintura se debe almacenar bajo techo, en un ambiente con un rango de temperatura de 10 – 40 °C, y lejos de cualquier fuente de ignición.

20

PLAN DE GESTIÓN DE CALIDAD

 

PP075-19

PUENTE 24 DE JULIO - TRAMO 04 - CORRAL QUEMADO

HOJA

21 de 18

LEVANTAMIENTO DE OBS - PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

FECHA

20/07/19

PREPARACIÓN DE SUPERFICIE Y APLICACIÓN DE PINTURA

Revisión

01

El almacén debe tener buena ventilación. No flamas ni chispas en esta área. Cualquier equipo deberá tener puesta a tierra. Se tendrá las hojas de seguridad (MSDS) de cada producto visiblemente en almacén, en estas hojas MSDS se tienen las indicaciones de seguridad y primeros auxilios.

9.2 Área de pintado   

Se recomienda que el área de pintado sea un ambiente cerrado, con adecuada ventilación. El piso de trabajo debe ser firme para evitar problemas de polución que afecten la aplicación, secado y posterior curado del recubrimiento. Las estructuras a pintar deberán apoyarse sobre caballetes con soportes angulares con una altura mínima de 80 cm y distribuidas adecuadamente con espacios que permitan el libre desplazamiento del aplicador de pintura.

9.3 Preparación de pintura      

Se seguirá el procedimiento de preparación de pintura y de pintado ya establecidos. El uso de EPP mínimos requeridos, ropa de trabajo y el mantenimiento de ellos deberá ser verificado por el encargado de seguridad. Para la manipulación de la pintura se deben usar guantes de neopreno, así como máscaras con filtros contra vapores orgánicos y lentes. Además, considere otros Equipos de Protección Personal si se requiere así como las recomendaciones dadas en la Hoja de Seguridad (MSDS) de los productos a aplicar. Para evitar derrames en el suelo, se recomienda que en la zona de preparación de pintura se utilice bandejas anti-derrames o ser cubierta con plástico. Para la mezcla de la pintura se recomienda utilizar agitador neumático tipo Jiffy. Seguir las instrucciones del Procedimiento de Aplicación de la Hoja Técnica del producto.

9.4 Aplicación de pintura    

  

Los trabajos de pintura mediante aspersión y a brocha, se procurará que se lleven a cabo en lugares provistos de buena ventilación y/o de medios de extracción adecuados para los gases y partículas pulverizadas. El equipo eléctrico en estos lugares y sus proximidades, será de tipo aprobado, con el fin de eliminar los riesgos de incendio y explosión. Los trabajadores deberán estar capacitados para este tipo de trabajo y usarán el equipo de protección adecuado mínimos requeridos (EPP). Debido a que muchos de los equipos usados para la aplicación de pintura a pistola y la preparación de superficies mediante chorro abrasivo, usan aire comprimido, los trabajadores deberán estar conscientes de que el ruido puede constituir un riesgo y por lo tanto deberán usar protectores auditivos cuando trabajan con herramientas operadas por aire comprimido. Se debe alentar a los trabajadores a que tomen descansos cada cierto tiempo. Los trabajadores deben estar conscientes de la seguridad que implica trabajar pistolas de alta presión durante la aplicación de la pintura. Por ello se debe contar con el personal idóneo y con experiencia en la manipulación de pistolas a presión. Para facilitar la disposición final de los envases utilizados, se recomienda retirar todo el contenido de la pintura durante la preparación de la misma.

21