Plan De Seguridad Y Salud

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD DURANTE LA CONSTRUCCION DE EDIFICIO MULTIFAMILIAR PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD OBRA : Edifici

Views 98 Downloads 1 File size 275KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

  • Author / Uploaded
  • JOSE
Citation preview

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD DURANTE LA CONSTRUCCION DE EDIFICIO MULTIFAMILIAR

PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD

OBRA

: Edificio de 05 pisos más azotea.

UBICACIÓN

: Calle Alberto Lynch 133-135 Distrito San Isidro Provincia y Departamento de Lima

TIPO

: Edificación Multifamiliar de Viviendas.

PROPIETARIO

: ENTORNO SAC RUC 20206226448.

RESPONSABLE DE OBRA

: Ing. José Alfaro Calderón. CIP N° 89045

EJECUTOR GENERALES

: ROGER

GUTIERREZ

HUAMAN

SERVICIOS

GENERALIDADES.La presente obra consiste en la construcción de un edificio de 05 pisos más azotea, además de 02 sótanos, que será de uso residencial. Contará además con nueve departamentos de vivienda distribuidos del primer al quinto piso, mientras que los estacionamientos están localizados en la zona de los sótanos. El acceso vehicular a las zonas de estacionamientos se logrará mediante dos rampas de concreto armado que dirige a los sótanos. El acceso peatonal a los departamentos será posible por dos medios; el primero consiste en un ascensor y el segundo a través de la escalera principal ubicada el centro del área del edificio. El sistema estructural usado consiste en placas de concreto armado ubicadas en las zonas del perímetro del edificio así como también la placa central usada para la construcción del ascensor y perímetro de la escalera central.

ANALISIS DE RIESGO EN OBRA.Siendo que el área de terreno no es muy grande y teniendo en cuenta que sobre el terreno existía una edificación anterior e ha considerado como Riesgo Critico lo siguiente: 1. La demolición de los muros no colindantes con construcciones vecinas, con el empleo de maquinaria pesada (cargador frontal, retroexcavadora, etc.) 2. La demolición de la cimentación y muros colindantes perimetrales adheridos a la cimentación de las edificaciones vecinas. 3. La calzadura de las cimentaciones vecinas, previas a la construcción de los sótanos. 4. Los encofrados para las placas de concreto armado, colindantes con los vecinos 5. El encofrado y vaciado de las cisternas en concreto armado, debido a la profundidad. 6. El encofrado y vaciado del pozo del ascensor con concreto armado.

Las excavaciones no constituyen un riesgo crítico, para la presente, debido a que el tipo de suelo encontrado presenta una buena resistencia al desmoronamiento. ZONIFICACION DEL LUGAR DE TRABAJO.El lugar de trabajo debe reunir las condiciones necesarias para garantizar la seguridad y salud de los trabajadores. Se mantendrá en buen estado y convenientemente señalizadas, las vías de acceso a todos los lugares de trabajo. 

Área administrativa; con la oficina para el profesional responsable de obra.



Área de servicios;  Servicios Higiénicos; construidos con muros de ladrillo y techo de concreto armado, están ubicados en la parte delantera izquierda del edificio en el primer piso, asimismo las duchas y el lavatorio para el aseo personal.  El comedor; para los trabajadores se ubicará en el sotano a 15 m. aproximados de los servicios higiénicos.  Los vestuarios están ubicados en la parte posterior del edificio en el sótano 01.



Área de operaciones de Obra; formada por la zona de construcción de los departamentos y estacionamientos y la zona de construcción de la cisterna.



Área de preparación y Habilitación de Materiales y Elementos Prefabricados; zona de habilitación de diversos materiales (acero, tuberías, etc...)



Área

de

almacenamiento

de

materiales;

los

materiales

que

son

despachados a obra son colocados en la parte delantera del edificio protegidos de la lluvia y polvo y son izados por el ducto central y delantero mediante los winches. 

Área de parqueo de equipos; luego de la etapa de demolición, el único equipo parqueado en obra es la mezcladora de concreto.



Vías de circulación Peatonal y de Transporte de Materiales; la cual esta dada por rutas de 1.20m de ancho (mínimo solicitado 0.60m).



Guardianía; al inicio de la ejecución estaba ubicada en la parte posterior de terreno, para ser movida luego a la parte delantera del semisótano.



Área de Acopio temporal de desmonte y desperdicios; el material producto de la demolición es eliminado mediante el empleo de la maquinaria pesada (cargador frontal, volquetes, etc...) el desmonte y los demás desperdicios generados durante el proceso de construcción son acarreados a la parte delantera del edificio en cada nivel y son eliminados mediante los volquetes.

COMITÉ DE SEGURIDAD.Para la ejecución de las diversas partidas durante la ejecución del edifico se contará con un máximo aproximado de 30 trabajadores entre ingeniero, maestro, prevencionista, operarios, oficiales y ayudantes; siendo el profesional responsable el Ing. José Alfaro Calderón, el designado como presidente del comité de seguridad, en su representación estará el Sr. Roger Gutiérrez Huamán, ejecutor de la Obra. ESTANDARES DE SEGURIDAD Y SALUD.Para el mejor desarrollo de los trabajos constructivos y en salvaguarda de seguridad y salud del personal de obra se deberán tomar en cuenta los siguientes estándares: ACCESO, CIRCULACION Y SEÑALIZACION DENTRO DE LA OBRA; El cerco de protección sólo será necesario colocarlo en la parte delantera del edificio, ya que cuenta con edificaciones vecinas por todos los lados. Las áreas de trabajo y las zonas de circulación estarán libres de obstáculos y de elementos que pudieran resultar peligrosos (clavos, alambres, fierros, etc). La franja de circulación tendrá 1.20 m de ancho promedio y como mínimo 0.60m. Se deben señalizar por medio de carteles y avisos las zonas de escape y salida así como los distintos ambientes como la salida de escaleras y otros. Asimismo protegen con vallas de seguridad en las zonas perimetrales de altura, para la seguridad de los trabajadores. Periódicamente se realizaran charlas informativas sobre el tema de la seguridad durante la construcción, dirigidas al personal laboral.

ACCESO Y MANIPULEO DE MATERIALES; El área de almacenamiento debe ser de fácil acceso, y dependiendo del tipo de material a almacenar deberá contar con la debida protección. El manipuleo de materiales de construcción estará a cargo del personal capacitado para dicha actividad. PROTECCION EN TRABAJOS CON RIESGO DE VIDA; USO DE ESCALERAS: La distancia entre los contrapasos de las escaleras portátiles es de 0.30m La altura máxima a cubrir por una escalera portátil será de 5.00m USO DE ANDAMIOS: Para esta obra, se usaran andamios de madera reforzados preparados en obra para el tarrajeo de interiores y para el caso de los tartajeos exteriores se usaran andamos metálicos unidos en varios cuerpos. Para el caso de los muros colindantes a los lados izquierdo y derecho del edificio el tartajeo se hará con las escuadras o patas de gallo amarradas a la estructura con alambre #8. Asimismo para las partidas de pintura se utilizaran andamios deslizables. TRABAJOS CON EQUIPO DE IZAJE: La empresa constructora cuenta con el winche, el cual estará a cargo de un operador experimentado y capacitado para esta labor. Por ningún motivo se permite la permanencia de los trabajadores ni otro personal debajo de la zona de izaje. Se contará con el equipo de protección personal requerido (cinturones de seguridad, arneses y puntos de enganche efectivo)

OBRAS DE DEMOLICION Y EXCAVACIONES: DEMOLICIONES: Las demoliciones no se iniciaran hasta que haya realizado la adecuada programación de trabajos, teniendo en consideración las medidas de seguridad. En esta obra, se demolerá la edificaron existente teniendo en cuenta lo siguiente:



Luego del retiro de los elementos removibles y de efectuar e corte de la energía eléctrica y del sistema de agua al inmueble, se efectuará el picado manual de techos aligerados.



Los muros colindantes con las edificaciones vecinas serán debidamente aislados del resto de la obra a demoler. Se ha previsto el uso de un cargador frontal para a demolición masiva de muros.



El personal de obra se encontrará fuera de la zona de trabajo de la maquinaria. A maquina no tocara para nada los muros perimetrales, los cuales serán demolidos en forma manual posteriormente.

EXCAVACIONES: En esta obra, para la excavación de los sótanos se tendrá en cuenta lo siguiente: 

Conforme al avance de la excavación, la que tendrá un nivel máximo de -5.60m de acuerdo a los planos, se verificará el nivel de los cimientos vecinos colindantes.



El cargador frontal dejará una zona de seguridad de aproximadamente 1.20m retirados sin excavar, a forma de un talud, medido desde el nivel de apoyo de la cimentación de los vecinos.



Las calzaduras de los cimientos vecinos se efectuaran de acuerdo a los planos y a lo establecido de las especificaciones técnicas de la especialidad de estructuras.

Los obreros que participen en la actividad de las excavaciones, deberán contar los implementos de seguridad necesarios (casco, botas, seguro de alto riesgo, etc...) el perímetro de las zonas de excavación masiva o manual, será convenientemente delimitado con vallas de protección u otra medida de seguridad, a no menos de 2.00 m de distancia del borde de la excavación.

EQUIPO BASICO DE PROTECCION PERSONAL Para esta obra, todo el personal deberá usar el siguiente equipo de protección personal: 

Ropa de trabajo adecuada (camisa u overol, pantalón o mameluco)



Caso de seguridad tipo jockey, dependiendo el color del mismo de la categoría de ocupación (responsable de obra, maestro, etc.)



Botas impermeables de jebe para zonas húmedas.



Arnés o cinturón de seguridad, para los trabajos en altura.



En los casos donde se esta laborando en un nivel sobre el cual también se estén realizando otras labores, se instalara una malla de protección.



Los orificios de entradas a las escaleras o cajas de ascensor, deben estar iluminados y con la señalización adecuada.



Un botiquín para primeros auxilios.

BOTIQUIN BÁSICO DE PRIMEROS AUXILIOS El botiquín de obra debe implementarse de acuerdo a la magnitud y tipo de obra así como la posibilidad de auxilio externo, tomando en consideración su cercanía centros de asistencia médica hospitalaria. El botiquín básico podrá contener los siguientes elementos: 

02 Paquetes de guantes quirúrgicos



01 frascos de yodopovidona 120 ml. solución antiséptico



01 frasco de agua oxigenada, mediano 120 ml.



01 frasco de alcohol mediano 250 ml.



05 paquetes de gasas esterilizadas de 10 cm. x 10 cm.



08 paquetes de apósitos



01 rollo de esparadrapo 5 cm. x 4.5 m.



02 rollo de venda elástica de 3 pulg. x 5 yardas



02 rollo de venda elástica de 4 pulg. x 5 yardas



01 paquete de algodón x 100 gr.



01 venda triangular



10 paletas baja lengua (para entablillado de dedos)



01 frasco de solución de cloruro de sodio al 9/1000 x 1 ft. (para lavado de heridas)



02 paquetes de gasa tipo jelonet ( para quemaduras)



02 frascos de colirio de 10 mi.



01 tijera punta roma



01 pinza



01 camilla rígida



01 frazada.

EVACUACION EN CASOS DE EMERGENCIA GENERALIDADES Para el cálculo de las vías de evacuación durante la construcción y de acuerdo al CODIGO DE SEGURIDAD HUMANA DE LA NFPA, se han adoptado las siguientes consideraciones: 1. El edificio en construcción está destinado a vivienda. 2. La mayor población es durante la jornada laboral (7:30am a 17:00pm) 3. Población laboral: a. Profesional Responsable

=

1 persona

b. Trabajadores(maestro, OP, AY) =

25 personas

c. Guardián

=

1 persona

d. Almacenero

=

1 persona

Total

=

28 personas

4. El módulo de anchura mínimo en las vías de salida es de 1.60m.

5. Tiempo de evacuación; para calcular el tiempo de evacuación máximo, se ha considerado la distancia mas alejada de la puerta de ingreso, es decir, desde la azotea en construcción. Para recorrer esta distancia (bajar los 5 niveles y avanzar los 13.00 m. hasta la puerta de la fachada, necesitará alrededor de 90 seg.). Es decir, 1 persona demora en bajar de un nivel a otro aproximadamente 9 seg. a paso pausado y de la escalera del primer piso a la calle demora aproximadamente 20 seg., considerando que la persona esta en el punto mas alejado del sétimo nivel (a unos 20m. de la escalera central), en consecuencia con un máximo de 110 seg., si alguna persona está en el punto más alejado de la construcción. No se ha estimado necesario efectuar otro tipo de análisis. SEÑALIZACION Con la finalidad que la evacuación se desarrolle en forma ordenada y rápida, se ha establecido un sistema de señalización con flechas de “SALIDA” de una sola cara, ubicadas a la altura que posibilite su perfecta visibilidad. Existen otras señales referidas a los extintores portátiles, peligro alto voltaje, servicios higiénicos, etc... PLAN DE EVACUACION Y EMERGENCIA COMANDO El jefe de seguridad será el Profesional Responsable de Obra. El comando operativo estará a cargo Maestro de Obra, quien estará a cargo de las operaciones de evacuación y conducción y del uso de sistemas de seguridad. GRUPOS OPERATIVOS Estarán conformados por el Maestro de Obra, el guardián y los trabajadores de obra. Grupo 1: (Trabajadores y Guardián) Operación sistemas de seguridad 

Control del buen estado de los sitemas de seguridad y su operación periódica para determinar su buen funcionamiento.



Operar los sistemas de emergencia inmediata (básicamente extintores en caso de amagos de incendio) y tranquilizar a los trabajadores, en caso de pánico o sismo.

Grupo 2: (Responsable de Obra) Llamadas de Auxilio 

Dar la alarma correspondiente a la Central de Emergencias de la Policía y los Bomberos, para lo que tendrá a la mano los números telefónicos correspondientes: o Central de emergencias

:

105

o Bomberos

:

116

Grupo 3: (Responsable de Obra y Guardián) Dirigir la evacuación de la edificación 

Dar la alarma, indicando a ubicación del inmueble y el motivo de la alarma.



Coordinar con Defensa Civil del distrito, a efectos de obtener su asesoramiento e incluso coordinar uno o más simulacros de evacuación, a efectos de que todos los trabajadores estén preparados para cualquier eventualidad.



Velar porque siempre se encuentren en buen estado las señales de evacuación.

ACCIONES A SEGUIR EN CASO DE INCENDIO: Con la finalidad de estar prevenido contra cualquier eventualidad por incendio, corto circuito u otro amago, y a través del grupo operativo correspondiente se deberá: 

Mantener la calma e imponer la serenidad a fin de controlar el pánico



Si la emergencia es de gran magnitud, se procederá a hacer las llamadas correspondientes a los bomberos y central de emergencias.



Desconectar la energía eléctrica del área critica



Evitar la propagación de fuego, retirando todo aquel elemento que pudiera alentar su propagación.



Retirar a las personas del área afectada.



Dar seguridad para que personas extrañas no ingreses al inmueble y produzcan robos y otros daños.

ACCIONES A SEGUIR EN CASO DE SISMO: 

Acción de desocupar ordenadamente y con seguridad, pero en forma rápida la construcción.



Mantener la calma e imponer la serenidad a fin de controlar el pánico.



Desconectar la energía eléctrica.

PROCEDIMIENTO DE EVACUACION EN CASOS DE EMERGENCIA: La evacuación se realizará en casos de sismo, incendio, amenaza de explosivo, entre otros. PROCEDIMIENTO: 

Dar la voz de alarma para la evacuación.



Dirigir la evacuación de las personas, estará a cargo del Grupo correspondiente.



Evitar correr, gritar o empujarse.



No regresar por ningún motivo.



No caminar con las manos en los bolsillos, o llevando herramientas o materiales.



No fumar.



En caso de existir humo, avanzar agachados.



Repetir constantemente: CALMA, CONSERVEN LA CALMA.



Evitar brotes de descontrol que pudieran ocasionar pánico colectivo.



Auxiliar en forma oportuna a quien lo requiera.



Mantenerse actuando hasta que llegue ayuda exterior de la policía y/o de los bomberos.

ORGANIGRAMA DE LA OBRA:

Ingeniero Residente de obra

Asistente Administrar. de obra

Maestros de obra y Subcontratistas

Trabajadores de obra

Comité de Seguridad

Brigada de Emergencia

ENTRENAMIENTO DEL RECURSO HUMANO PROPOSITO.  Establecer guías para orientación en Prevención de Riesgos así como capacitación continua para los trabajadores que ejecutarán el Proyecto. OBJETIVO.  Proporcionar a la línea de Mando Directivo. Administrador y Supervisores, las bases que sustentan el Programa de Prevención de Riesgos del Proyecto, coordinando actividades de capacitación para el mejor empleo de las técnicas de detección y análisis de Riesgos.  Satisfacer las necesidades de capacitación de Supervisión, Administración y trabajadores en general, para el mejor desempeño en las tareas críticas y el buen funcionamiento del programa de seguridad Salud y Medio Ambiente. Tanto de la Empresa como del cliente. ACTIVIDADES. 1. Capacitación y entrenamiento a todo personal, que ejecute labores en nuestra obra.  Entregar Reglamento Interno de la Empresa y del cliente.  Difundiendo disposiciones legales e internas de la empresa como de nuestro cliente.  Informando de los riesgos a que se encuentran expuestos los trabajadores. 2. Desarrollo y difusión de instrucciones para el cumplimiento de los Procedimientos Seguros de Trabajo de acuerdo al manual de prevención del cliente. 3. Informar sobre procedimientos, normas y reglamentos aplicables a las actividades a ejecutar, que cumplan con el Manual de Prevención del cliente y de la Empresa. 4. Impartir charlas diarias (5 minutos) dado por capataces y semanales (30 minutos) dados por supervisores relativas a las operaciones que se estén efectuando, dando especial énfasis a los aspectos de MEDIO AMBIENTE SEGURIDAD y SALUD. CAPACITACION AL PERSONAL. a) Capacitación a los Supervisores

En coordinación con el la administración del cliente y de acuerdo con el programa de capacitación para gerentes y supervisores se enviara a estos (de la Empresa y de las subcontratas) para que asistan a los cursos que el Dpto. de Entrenamiento de cliente programe. Adicionalmente a los cursos dictados por el cliente, el Dpto. de Prevención de Riesgos de programar cursos para supervisores de acuerdo a las actividades a realizar. b) Capacitación a trabajadores. Charlas de inducción.- Todo trabajador nuevo (sea obrero o empleado) antes de ingresar a trabajar recibirá la charla de inducción dado por el Dpto. de Entrenamiento del cliente. Adicionalmente a la charla de inducción dada por el Dpto. de Entrenamiento del cliente, el Dpto. de Prevención de Riesgos de ENTORNO SAC dictara charlas de inducción a todo personal nuevo antes de ingresar a trabajar (el primer día). Charlas de 5 y de 30 minutos.- Se darán charlas en el campo donde se expondrán temas relacionados con los trabajos a realizar en coordinación con el Dpto. de Prevención de Riesgos del Cliente. Estas charlas serán de tres tipos. - Diarias de cinco minutos (dada por supervisores y capataces). - Grupales de 30 minutos dadas por supervisores una vez por semana. - Especificas (dirigidas a un grupo de trabajadores) de acuerdo a la actividad y/o riesgo. 

Estas charlas serán reportadas en los formatos establecidos del manual de Prevención de Riesgos de ENTORNO SAC al cliente donde se consigna al personal que asistió a las charlas, con las firmas de cada asistente

1.1. EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL. PROPOSITO: Esta sección define los procedimientos y estándares para la selección, adquisición, el uso y cuidado del Equipo de Protección Personal de acuerdo a la actividad que se va a realiza y al riesgo que está expuesto el trabajador OBJETIVO: Establecer un sistema de selección adquisición y suministro de equipos de protección individual así como también mecanismo de control de uso, conservación, mantenimiento almacenamiento y reposición de estos equipos de acuerdo a las normas peruanas y/o internacionales. Utilizar los equipos de protección personal adecuados, de acuerdo al riesgo y la actividad, de tal forma que brinde un confort al trabajador y no le incomode al realizar su trabajo. ACTIVIDADES: 

Resguardar la salud ocupacional de los trabajadores, coordinando con la entidad de salud correspondiente y con el Departamento. de Prevención de Riesgos del cliente, los programas de exámenes pre-ocupacionales.

   

Definir y satisfacer las necesidades de equipamiento para la protección del personal de la Empresa cumpliendo los estándares tanto del cliente como la de la Empresa. Implantar normas obligatorias de Protección Personal de la Empresa exigiendo el uso de dichos elementos, de acuerdo a que estén expuestos los trabajadores. Crear e implantar normas de uso, conservación y cambio del equipo de Protección Personal de acuerdo con la política de la Empresa y del cliente. Programa charlas mensuales sobre el uso de los Elementos de Protección Personal, para todos los trabajadores.

ENTRENAMIENTO: Todos los trabajadores recibirán instrucción y entrenamiento independientemente del uso, cuidado y limitaciones del EPP. Mensualmente se volverán a dar charlas de seguridad a todo el personal acerca del uso, cuidado y mantenimiento de estos equipos. 1.2. REPORTE E INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES / INCIDENTES. PROPOSITO. El propósito de la investigación de accidente es establecer un sistema que permita efectuar las investigaciones necesarias para llegar a conocer las causas reales que originaron los accidentes /incidentes y dar medidas correctivas requeridas para evitar que se repitan estos hechos. OBJETIVO. Obtener información que permita conocer las causas reales de los accidentes y tomar medidas correctivas para prevenir tanto accidentes similares como otros distintos, ya sea en el área afectada o en otros lugares de la Obra. ACTIVIDADES:  Investigar incidentes (accidentes, incidentes y fallas operacionales), determinando claramente sus causas y recomendando medidas correctivas, que eviten su repetición.  Ocurrido el Accidentes/Incidentes se reportará inmediatamente al Dpto. de Prevención de Riesgos del cliente y al Residente de Obra de la Empresa.  Realizar las investigaciones del caso y entregar el informe preliminar respectivo antes de las 24 horas de ocurrido el accidente/incidente de acuerdo con la Política de Prevención del cliente.  El reporte de investigación de accidente/incidente lo realizará el supervisor responsable del área asesorado por el Departamento de Prevención de la Empresa, para ello se usará el formato de reporte de investigación de Accidente/incidente del cliente y/o de la Empresa. Este reporte de investigación será entregado dentro de las 72 horas después de ocurrido el evento.  Implementar las acciones correctivas emanadas del proceso de Investigación de Accidentes, efectuando un seguimiento y control de las medidas correctivas generadas por la investigación, y reportar al Residente de Obra acerca de su implementación. Para tal efecto se



confeccionará un informe mensual del Grado de cumplimiento de las Acciones Correctivas. Entregar los tres primeros días de cada mes, la estadística mensual de Accidentes/incidentes (accidentes con atenciones de primeros auxilios, atenciones médicas y accidentes con tiempos perdidos), horas hombres trabajadas, número de trabajadores, Índices de Frecuencia, de Gravedad y de Accidentabilidad. Una copia de este reporte será entregada al Dpto. de Prevención de Riesgos del cliente y una copia al Residente de Obra de la Empresa.

EVENTOS QUE REQUIEREN SER INVESTIGADOS:  Toda lesión y enfermedad personal (ocupacional incluyendo primeros auxilios, tiempos perdidos, lesiones y enfermedades incapacitantes, etc.).  Fatalidades.  Cualquier daño a la propiedad o pérdida en el proceso.  Incendios e incendios.  Derrames de productos químicos (gases, líquidos y sólidos). IDENTIFICACION DE RIESGOS Y PROCEDIMIENTOS DE CONTROL POR ETAPAS DE EJECUCIÓN. MATRIZ DE CUANTIFICACION DE RIESGOS PROBABILIDAD BAJA

MEDIA

ALTA

S E

LEVE

V E R

MODERADO

I D A

GRAVE

D

MATRICES DE CONTROL OPERACIONAL Para controlar los peligros asociados a las operaciones de la obra, se han elaborado “Matrices de Control Operacional” para cada peligro identificado. En dichas matrices se registran las actividades críticas asociadas a cada peligro, las medidas de control, los “Puestos Clave” y los procedimientos de trabajo que sirven de guía para el desarrollo

de las actividades de obra, o en su defecto, como referencia para la elaboración de procedimientos específicos de trabajo.

IDENTIFICACION DE PELIGROS - EVALUACIÓN DE RIESGOS MATRIZ DE RIESGOS DEMOLICIÓN MANUAL IT PELIGRO RIESGO NC NP NR CONTROL 1 Trabajo en altura Caída a Extremada Alta Intolera Inducción sobre trabajos en diferente mente ble uso de arnés de seguridad, u nivel dañino líneas de vida. 2 Paredes inestables Atrapamient Extremada Alta Intolera Inspección continua, permis o mente ble trabajo en zonas críticas. dañino 3 Retiro de Residuos Caída a Dañino Media Modera Mantener limpia y ordenad mismo nivel do áreas de trabajo. 4 Retiro, traslado Diálogo específico. Solicitar manual de elementos Hernia Dañino Media Modera de personal para evitar pesados del terreno do esfuerzos, AST, Uso de EPP. a trabajar. IT 5

6 7 8

9

PELIGRO Trazado topográfico para excavar zona desnivelada con presencia de elementos en el piso (Acumulación de tierra, piedras). Nivelar terreno manualmente. Rellenar el terreno manualmente. Compactar el terreno usado compactadora manual.

EXCAVACIÓN DE ZANJA EN FORMA MANUAL RIESGO NC NP NR Ligeramente Caída a mismo dañino nivel.

CONTROL Diálogo específico, Limpieza prelimina área de trabajo, U EPP

Baja

Trivial

Caída a mismo Ligeramente nivel. dañino

Baja

Trivial

Diálogo específico, Inspección, Uso de E

Caída a mismo Ligeramente nivel. dañino Caída a mismo nivel. Dañino

Baja

Trivial

Diálogo específico, Inspección, Uso de E

Media

Modera do

Diálogo específico, Inspección, Uso de E

Importa nte

Diálogo espe revisión de plan difusión de involucrados, Uso de

Importa nte

Diálogo espe revisión de plan difusión de involucrados, Uso de

Iniciar trabajos de excavación sin Sordera verificar construcciones antiguas.

Extremadame Baja nte dañino

10 Iniciar trabajos de excavación sin Caída a diferente Extremadame Media verificar instalaciones nivel. nte dañino eléctricas subterráneas. 11 Excavación y/o zanja sin delimitación y Descarga señalización. eléctrica

Dañino

Media

Modera do

Permiso de tr Diálogo específico Señalización del Colocación de ca Cercamiento de ár

12 Excavar sin aplicar Caída a diferente Extremadame sistemas de fijación nivel. nte dañino Media de talud.

13 Excavación en espacio reducido. Atrapamiento

Extremadame nte dañino Alta

14 Escaleras, pasarelas inadecuadas de Caída a diferente Dañino acceso a excavación. nivel. 15 Presencia de gases en excavación y/o Gaseamiento zanja.

Media

Extremadame nte dañino Baja

16 Uso de herramienta Golpe por falla de no normada la herramienta Dañino (Hechiza)

Media

18 Trabajar en un frente recientemente abierto. 19 Filtración de agua en el área de excavación.

Atrapamiento por Extremadame derrumbe. nte dañino Alta

20 Acopio de material removido cercano al borde de la excavación. 21 Acopio de material removido cercano al borde de la excavación. 22 Fisuras, grietas sobre zanja o zona en excavación.

Golpe por caída Dañino de material removido.

Atrapamiento por Extremadame Baja derrumbe. nte dañino

Importa nte

Intolera ble

Modera do

Modera do

Modera do

Intolera ble Modera do

trabajo, Uso de EPP. Permiso de tr Procedimiento Segu Trabajo, Diálogo cífico, AST, Super Uso de EPP.

Permiso de tr Procedimiento Segu Trabajo, Diálogo cífico, AST, Super Uso de EPP. Permiso de tr Diálogo específico Colocación de ca Cercamiento de ár trabajo, Uso de EPP. Permiso de tr Diálogo específico Monitoreo de gases de ingresar a tra Inspección con Supervisión. Uso de

Diálogo específico, Eliminación herramienta he Inspección, Uso de E

Permiso de trabajo, Diálogo específico, supervisión. Uso de Permiso de tr Diálogo específico Eliminación de la filtr Supervisión, Uso de Permiso de trabajo, Diálogo específico, supervisión, Uso de

Alta

Importa nte

Atrapamiento por Extremadame Alta derrumbe. nte dañino

Intolera ble

Permiso de trabajo, Diálogo específico, supervisión, Uso de

Intolera ble

Paralización de Diálogo específico Inspección, Estudi suelo, Análisis de r Permiso de trabajo reiniciar trabajos, S visión, Uso de EPP. Permiso de tr Diálogo específico, Supervisión, Uso de Permiso de tr Diálogo específico,

Atrapamiento por Extremadame Alta derrumbe. nte dañino

23 Roturación de rocas Sordera< y/o concreto con martillo neumático. 24 Excavación de Atrapamiento calzadura.

Dañino

Media

Extremadame Alta nte dañino

Modera do Intolera ble

25 Polvo generado por Neumoconiosis trabajos manuales.

Dañino

Media

Trazado topográfico 26 de la zona Caída a mismo Ligeramente Baja desnivelada a nivel. dañino excavar. 27 Nivelación de terreno Atropello Extremadame Baja con niveladora. nte dañino

28 Rellenar el terreno Atropello con máquina pesada.

Extremadame Baja nte dañino

29 Compactación terreno compactadora.

Extremadame nte dañino Baja

de Atropello con

30 Iniciar trabajos de excavación sin Caída a diferente Extremadame Baja verificar nivel. nte dañino construcciones antiguas.

31 Iniciar trabajos de excavación sin Descarga verificar instalaciones eléctrica eléctricas subterráneas.

Modera do Trivial Modera do

Modera do

Modera do

Importa nte

Extremadame Media nte dañino

Importa nte

32 Excavar sin aplicar sistemas de fijación Atrapamiento por Extremadame Media del talud. derrumbe nte dañino

Importa nte

33 Proceso excavación delimitación señalización.

de Caída a diferente Dañino sin nivel. y

34 Maniobra inadecuada del operador de Atrapamiento excavadora.

Media

Extremadame nte dañino Baja

Modera do

Modera do

Supervisión, Uso de Diálogo espe Regado del área trabajo. Uso de EPP. Permiso de tr Diálogo específico, Uso de EPP.

Permiso de tr Diálogo específico, list de excav Emplear cuadrado vigía. Permiso de tr Diálogo específico, list de máquina. Em cuadrador o vigía. Permiso de tr Diálogo específico, list de compact Emplear cuadrado vigía. Permiso de tr Revisión de p Procedimiento Segu Trabajo. D específico de segu Check lista excavadora. Super emplear cuadrador o Permiso de tr Revisión de p Procedimiento Segu Trabajo. D específico de segu Check lista excavadora. Super emplear cuadrador o Permiso de tr Revisión de p Procedimiento Segu Trabajo. D específico de segu Check list de excav Supervisión, em cuadrador o vigía. Permiso de trabajo Diálogo específico, Delimitar y señaliz área de trabajo, U EPP. Curso a operadores manejo de excav Personal experimen autorizado, Permis

35 Falta de excavadora. Atrapamiento

36 Trabajar de un frente Atrapamiento por recientemente derrumbe abierto. 37 Trabajos con Volcadura de máquinas y/o máquinas y/o equipos sobre talud equipos con inestable. atrapamiento de personas 38 Filtración de agua en Volcadura de zona de excavación máquinas y/p equipos con Atrapamiento de personas. 39 Trabajos con Volcadura de máquinas y/o máquinas y/p equipos sobre piso equipos con desnivelado, Atrapamiento de inestable, con baches personas. y/o blandones. 40 Polvo generado por Neumoconiosis el proceso de excavación.

Extremadame nte dañino Baja

Extremadame nte dañino Media Dañino

Modera do

Importa nte

Baja

Modera do

Extremadame Baja nte dañino

Modera do

Extremadame Media nte dañino

Importa nte

Dañino

Modera do

Media

EXCAVACIÓN DE ZANJA EN FORMA MANUAL PELIGRO RIESGO NC NP NR Trazado de volquete 41 y del cargador frontal Atropello Extremadame Baja Modera al lugar donde se nte dañino do cargará el desmonte. IT

42 Carga de desmonte a Atropello volquete con cargador frontal.

Extremadame Baja nte dañino

Modera do

Trabajo, D específico, Supervisión, Uso de Check list de pre u excavadora, Permis Trabajo, D específico, Cercamiento del ár trabajo, Personal a del equipo, Solamen persona dirigirá maniobra, Ope experimentado autorizado, Uso de E Permiso de trabajo Diálogo específico. Supervisión, Uso de Permiso de trabajo. Diálogo específico, Inspección. Super Uso de EPP.

Permiso de Tr Diálogo específico, Eliminación de la filt de agua, Inspe Supervisión, Uso de Permiso de Tr Diálogo específico, Nivelación del áre trabajo y eliminació blandones, inspe Uso de EPP. Permiso de Tr Diálogo específico, Regado del áre trabajo, Inspección, de EPP.

CONTROL Permiso de Tr Diálogo específico, Personal experimen autorizado para equipos. Inspecció pre uso del e mantener los límite velocidad. Una pe (cuadrador y/o v dirigirá la maniobra equipos. Uso de EPP Permiso de Trabajo Diálogo específico, Conocimiento de áre

43 Traslado desmonte botadero

del Atropello al

Extremadame Baja nte dañino

44 Traslado de Volcadura de Extremadame Baja desmonte con volquete con nte dañino volquete sobre piso Atrapamiento de desnivelado y/o personas. inestable.

45 Polvo generado por el proceso de Neumoconiosis evacuación de desmonte. 46 Traslado de madera nualmente. 47 Traslado madera nualmente

de

48 Madera de calidad encofrado

Dañino

Media

Modera do

Modera do

Modera do

trabajo, personal rimentado y auto para operar eq Inspección de pre u equipos. Una pe (cuadrador y/o v dirigirá la maniobra de EPP. Permiso de Trabajo Diálogo específico, Personal experimen autorizado para equipos. Inspecció pre uso de equipos persona (cuadrado vigías) dirigirá maniobra. Uso de EP Permiso de Trabajo Diálogo específico, Nivelación de Inspección de inestables. Pe experimentado autorizado para equipos. Inspecció pre uso del equipo persona (cuadrado vigías) dirigirá maniobra. Uso de EP Permiso de Tr Diálogo específico Regado del área trabajo. Inspección. de EPP.

ENCOFRADO Y DESENCOFRADO (MADERA) la ma- Caída mismo Ligeramente Baja Trivial nivel. dañino la ma- Golpe

Ligeramente dañino

Media

mala Daño por Extremadame para derrame y/o nte dañino Baja caída de concreto

49 Habilidad de la madera para el Corte Dañino encofrado (corte y cepillado de la madera). 50 Polvo de madera (aserrín) Daño del sistema Dañino respiratorio.

Media

Baja

Diálogo específico pasadizos y ac limpios libres obstáculos. Uso de Diálogo específico Tolerable pasadizos y ac limpios libres obstáculos. Uso de Diálogo específico Moderado pasadizos y ac limpios libres obstáculos. Uso de Diálogo de segu Moderado Inspección de calid madera a emple encofrado. Tolerable

Diálogo específico Uso de (respiradores

51 Viruta de (Viruta)

madera Dañino

Baja

Tolerante

Ligeramente dañino

Media

Tolerable

53 Proceso de laqueado Intoxicación por de la madera exposición a gases y vapores químicos. 54 Proceso de Caída a diferente encofrado en altura nivel

Ligeramente Dañino

Baja

Trivial

55 Mal aseguramiento Daño por de soleras derrame y/o caída de concreto 56 Mal apuntalamiento y Daño por fijación del encofrado derrame y/o caída de concreto 57 Falla en la Daño por hermeticidad del derrame y/o encofrado caída de concreto

Extremadame Baja nte dañino

52 Clavado apuntalado proceso encofrado

58 Desencofrado

Daño a la vista y/o Golpe del de

Golpe

60 Traslado de madera Hernia pesada al almacén

62 Encofrado calzadura

Extremadame Baja nte dañino Ligeramente dañino

Ligeramente dañino un Ligeramente dañino

59 Traslado de madera Caída a al almacén mismo nivel

61 Madera con clavos Herida erguidos cortantes

Extremadame Media nte dañino

Media Media Baja

Dañino

Media

punzo Dañino

Media

de Atrapamiento

Extremadame Baja nte dañino

polvos y partículas) Diálogo específico Uso de EPP.

PST. Diálogo espe AST. Inspección herramientas. Us EPP.

PST. Diálogo espe (manejo de sust peligrosas - MSDS Uso de EPP Important PST, Diálogo espe e AST, Uso de EPP ( de seguridad y otro Moderado Diálogo de segu Procedimiento de t seguro. Moderado Diálogo de segu Procedimiento de t seguro. Diálogo de segu Tolerable Procedimiento de t seguro. Tolerable

PST específico Uso de EPP Trivial Diálogo específico Limpiar el área trabajo para caídas, Uso de EPP Moderado Diálogo específico Solicitar el apoyo d o más trabajadores de EPP. Moderado Diálogo específico Eliminar clavos d madera y/o dob (Matar el clavo), U EPP. Moderado Permiso de trabajo Diálogo específico Inspección. Super Uso de EPP.

HABILITACION Y COLOCACIÓN DE FIERRO DE CONSTRUCCIÓN PELIGRO RIESGO NC NP NR CONTROL Traslado manual de PST, Diálogo espe 63 los fierros de Caída a mismo Ligeramente Baja Trivial AST. Pasadizos construcción al área nivel. dañino accesos limpios lib de trabajo. obstáculos. Prot de las terminacion los hierros construcción. Us IT

64 Traslado manual en Hernia demasía de los fierros de construcción al área de trabajo.

Dañino

Media

65 Habilitación fierros de Corte construcción para el enmallado (corte)

Ligeramente dañino

Media

EPP Moderado PST. Solicitar apo uno o más trabaja Diálogo específico levantamiento y m de materiales. AST de EPP. Tolerable PST, Diálogo espe AST. Pe experimentada manejo de cort Máquina o herram de corte. Inspecci máquina y/o herram antes de uso. mitación del áre trabajo. Uso de EP PST. Diálogo espe Trivial AST, Limpiar el ár trabajo, Uso de EP

66 Habilitación fierros de Caída a mismo Ligeramente construcción para el nivel. dañino enmallado (doblado)

Baja

67 Habilitación fierros de construcción para el Corte enmallado (doblado)

Ligeramente dañino

Baja

Trivial

68 Proceso de enmallado (enfierrado)

Ligeramente dañino

Media

Tolerable

PST. Diálogo espe AST, Delimitació señalización del ár trabajo. Uso de EP PST. Diálogo espe AST, Delimitació señalización. Colo de tablones para q personal camine encima del enma Uso de EPP.

Caída a mismo Ligeramente nivel dañino

Media

Tolerable

Reinducción

69 Caminar por lugar no autorizado (sobre los fierros de construcción.) 70 Trabajo en altura con herramienta sin amarrar. 71 Realizar trabajo sobre enfierrado sin protección contra caída.

Corte

Daño por caída Extremadame de elementos. nte dañino Alta

Daño por caída a Extremadame diferente nivel nte dañino Baja sobre hierro de construcción.

72 Exposición a terminaciones Corte erguidas de fierro de construcción.

Ligeramente dañino

Alta

Diálogo específico Amarrar con driza herramientas en trabajos de altura de EPP. Diálogo de segu Moderado Instalar plataform trabajo con baran cerco de prot contra caída. Usar de seguridad. Us EPP Diálogo específico Proteger y/o dobl terminaciones expu de los hierros construcción. Us EPP Intolerabl e

Amarrar fierro de Extremadame 73 construcción a más Caída a diferente nte dañino. Media de 1.80 mts sin arnés nivel. de seguridad. Exposición 74 terminaciones erguidas de corrugado.

de Perdida de la Extremadame Baja vista por nte dañino. fierro contacto.

Rollo de mallas mal Daño por golpe Ligeramente 75 aseguradas. por el efecto de dañino culetazo.

Baja

Important Diálogo de segu e Usar arnés de segu

Moderado Diálogo específico Proteger y/o dobl terminaciones expu de los hierros construcción, Us EPP. Trivial Diálogo de segu Inspeccionar el a (aseguramiento) de de malla delimit zona.

HABILITACION Y COLOCACIÓN DE FIERRO DE CONSTRUCCIÓN PELIGRO RIESGO NC NP NR CONTROL Traslado interno Atropello. Extremadame Baja Modern PST. Diálogo espe 76 (obra) de camiones nte dañino. o AST. C mixer a la zona de experimentado vaciado de concreto. autorizado para con Inspección de pre u vehículo, Mantene límites de velocida vehículo será guido cuadrador o vigía. U EPP. Estacionamiento y/o Volcadura de Extremadame Media Importa PST, Diálogo espec 77 posicionamiento del mixer con nte dañino. nte AST, Inspección de mixer para proceder Atrapamiento de de estacionam a vaciar el concreto. personas. Delimitación señalización, Uso cuñas para el c mixer, el vehículo guiado por un cua y/o vigía, Uso de EP Estacionamiento y/o Atropello. Extremadame Baja Modera PST, Diálogo espe 78 posicionamiento del nte dañino. do AST, El área mixer para proceder estacionamiento a vaciar el concreto. estar despejado trabajadores), Delim y señalización, Us cuñas para el c mixer, el vehículo guiado por un cua y/o vigía, Uso de EP Manijas de control de Atrapamiento. Extremadame Baja Modera Diálogo de segu 79 máquina giratoria de nte dañino. do inspección de mezc paleta (mezcladora de concreto. (Chec de concreto) en mal tomar me IT

estado. 80 Salpicadura de Dermatitis por Ligeramente concreto a la piel contacto con el dañino. durante el vaciado. concreto.

Media

Tolerabl e

81 Salpicadura de Daño a la vista Ligeramente concreto a la vista por salpicadura dañino. durante el vaciado. del concreto

Baja

Tolerabl e

82 Mal estado de los Daño pro caída Extremadame Media cerrojos de seguridad de concreto. nte dañino. de la puerta de balde concreto.

Modera do

83 Ubicarse debajo de los baldes concreteros. 84 Viajar sobre carros concretos. 85 Vaciado de concreto en altura.

Daño por caída Extremadame Baja de concreto. nte dañino.

Modera do

Daño por caída de concreto. Golpe por derrame de concreto. Intoxicación por contacto con sustancia química. Caída a diferente nivel. Daño por caída de material fresco (concreto). Daño por caída de elementos.

Extremadame Baja nte dañino Extremadame Baja nte dañino.

Modera do Modera do

Ligeramente dañino.

Trivial

86 Vaciado de concreto con sustancias químicas. 87 Cuadro de concreto en altura. 88 Colocar cargas sobre estructura en construcción. 89 Elementos inestables en niveles superiores de edificación.

IT 90

91

Baja

Extremadame Baja nte dañino. Dañino. Baja

Tolerabl e Tolerabl e

Extremadame Alta nte dañino.

Intolera ble

correctivas inmediatamente. PST, Diálogo espe AST, Mantenerse a distancia prudencial zona de vaciado concreto, Uso de EP PST, Diálogo espe AST, Mantenerse a distancia prudencial zona de vaciado concreto, Uso de EP Diálogo de segu Inspeccionar concreto (Check tomar medidas corre inmediatamente Diálogo de segu delimitar y señaliz zona de trabajo. Diálogo de seguridad

PST, Diálogo espe AST, Uso de EPP.

PST, Uso de hoja de sustancia qu usada, Diálogo espe AST, Uso de EPP. Diálogo de seguridad

Diálogo de seguridad

Diálogo específico, Estabilizar arri amarrar todo ele inestable, Inspecc Usar EPP.

RECUBRIMIENTO DE AREAS LIBRES CON BLOQUES (LADRILLO K.K, CALCÁREO) PELIGRO RIESGO NC NP NR CONTROL Herramienta sobre Daño por Extremadame Alta Intolera Diálogo específico, AST, nivel sin amarrar. caída de nte dañino. ble Delimitar y señalizar el herramienta área de trabajo, Amarrar , con drizas las herramientas en los trabajos de altura, Uso de EPP. Bloques y/o materiales Daño por Extremadame Alta Intolera Diálogo específico, AST,

inestables sobre nivel caída de nte dañino. en proceso de materiales recubrimiento de áreas inestables. libres con bloques. IT 92 93 94 95

96 97

ble

TARRAJEO, REVESTIMIENTO RIESGO NC NP Caída a Extremadame Alta diferente nte dañino. nivel. Caída a Extremadame Alta diferente nte dañino. nivel. Caída a Extremadame Alta diferente nte dañino. nivel. Proceso de Intoxicación Ligeramente Baja revestimiento, de . dañino. paredes, vigas columnas, etc., con aditivo impermeabilizante. Proceso de tarrajeo de Golpe por Extremadame Alta pedestales. caída de nte dañino. elementos. Herramienta sobre Daño por Extremadame Alta nivel sin amarrar. caída de nte dañino. herramienta . PELIGRO Tarrajeo, frotachado usando andamio inestable. Proceso de revestido de cielo raso sobre andamio inestable. Instalación de bruñas en columnas, vigas,

arriostrar el andamio, Uso de EPP.

NR CONTROL Intolera PST, Diálogo específico, ble AST, arriostrar el andamio, Uso de EPP. Intolera PST, Diálogo específico, ble AST, arriostrar el andamio, Uso de EPP. Intolera PST, Diálogo específico, ble AST, Uso de EPP. Trivial

PST, Uso de MSDS, Diálogo específico, AST, Uso de EPP.

Intolera PST, Diálogo específico, ble AST, Uso de EPP. Intolera Diálogo específico, AST, ble Delimitar y señalizar el área de trabajo, Amarrar con drizas las herramientas en los trabajos de altura, Uso de EPP.

CARPINTERIA DE MADERA IT 98

PELIGRO RIESGO Traslado de madera Hernia. con mucho peso al lugar de trabajo.

99

Madera con erguidos.

100

Polvo de (aserrín).

101

Viruta de (Viruta) Habilitación madera.

102

IT 103

NC Dañino

NP Media

clavos Herida Dañino punzo cortante. madera Daño al Dañino sistema respiratorio.

Media

madera Daño a la Dañino vista de Corte. Dañino

Baja

PELIGRO Rayos de soldadura

Baja

Media

CARPINTERÍA METÁLICA RIESGO NC NP Ceguera. Dañino Media

NR CONTROL Modera PST, Diálogo específico, do AST, Solicitar el apoyo de uno o varios trabajadores, Uso de EPP. Tolerabl Diálogo específico, AST, e Uso de EPP. Tolerabl Diálogo específico, AST, e Uso de EPP (respiradores para polvos y particulares). Tolerabl Diálogo específico, AST, e Uso de EPP. Modera PST. Diálogo específico, do AST, Uso de EPP. NR CONTROL Modera Diálogo específico, AST,

104

Humo de Soldadura.

Conjuntivitis . Descarga eléctrica.

Ligeramente dañino. Extremadame nte dañino.

Media

105

Energía eléctrica

106

Esmerilado

Corte

Media

107

Esmerilado

Ligeramente dañino. Dañino.

108

Corte con oxicorte

109

Equipo de oxicorte.

Esquirlas, fragmentos de cuerpos extraños en la vista. Quemadura Ligeramente dañino. Incendio Dañino generado por fuga de acetileno.

110

Equipo de oxicorte

111

Baja

Media

do Tolerabl e Modera do

Uso de EPP. Diálogo específico, AST, Uso de EPP. Diálogo específico, AST, Inspección pre uso de máquinas, cables de energía eléctrica, toma corrientes, Uso de EPP. Tolerabl PST, Diálogo específico, e AST, Uso de EPP. Modera PST, Diálogo específico, do AST, Uso de EPP.

Baja

Trivial

Baja

Tolerabl e

Extremadame nte Dañino.

Baja

Modera do

Cables eléctricos Electrocuci deteriorados. ón.

Extremadame nte Dañino.

Media

Importa nte

112

Máquinas y/o equipos Electrocuci eléctricos sin línea a ón tierra.

Extremadame nte Dañino.

Alta

Importa nte

113

Cables tomacorrientes domésticos.

Media

Modera do

114

Herramienta, balde de Daño por Dañino. pintura en trabajos de caída de altura sin amarrar. elementos.

Alta

Importa nte

Explosión

y Incendio Dañino. por corto circuito.

PST, Diálogo específico, AST, Uso de EPP. Usar MSD (acetileno), Diálogo específico, AST, Inspeccionar equipos de oxicorte (válvulas, manómetros, mangueras, cañas, etc., ) Usar mamparas para protegerlos de llamas y/o esquirlas de esmerilado. Usar válvulas anti retorno de llamas. Uso de EPP. Usar MSD (acetileno). Diálogo específico, AST, Inspeccionar equipos de oxicorte (Válvulas, manómetros, mangueras para protegerlos de llamas y/o esquirlas de esmerilado, Usar válvulas anti retorno de llamas, Uso de EPP. Diálogo específico, AST, Cambiar cables eléctricos, Uso de EPP. Diálogo específico, AST, realizar instalación a tierra de las máquinas y equipos, Uso de EPP. Diálogo específico, AST, Cambiar los cables y tomacorrientes domésticos por industriales, Uso de EPP. Diálogo específico, AST, Mantener amarrados los baldes de pintura con drizas y/o ganchos, Uso de EPP.

115

Instalación de vapores Intoxicación Ligeramente de pintura. . dañino.

Media

116

Contacto cutáneo con Dermatitis. pintura.

Media

117

Salpicadura de pintura Conjuntivitis Dañino. a la vista. .

Baja

118

Polvo de lijado de Neumoconi paredes y/o superficies osis a pintar. Exposición de pintura Incendio. a escorias candentes generados por actividades de soldadura y/o trabajos de oxicorte.

Media

119

IT 120

121

Ligeramente dañino.

Dañino. Extremadame nte

Baja

INSTALACIONES SANITARIAS RIESGO NC NP de Golpe por Extremadame Baja caída de nte dañino. tanque elevado. Instalación de tanque Caída a Extremadame Baja elevado. diferente nte dañino. nivel. PELIGRO Instalaciones tanque elevado.

122

Instalación de grifería

Corte

Ligeramente dañino

123

Instalación de grifería Intoxicación Extremadame en tanque cisterna. por gases. nte dañino.

124

Instalación tubería de Golpe desagüe.

IT 129

PELIGRO Almacenamiento delimitación.

130

Almacenamiento de Incendio sustancias sin conocimiento de propiedades físicas y químicas.

Dañino

Alta

131

Almacenamiento de Explosión sustancias sin conocimiento de propiedades físicas y químicas.

Extremadame nte dañino.

Alta

Ligeramente dañino.

Baja Baja Media

ALMACENAMIENTO RIESGO NC NP sin Atrapamient Dañino Media o.

Tolerabl Usar MSDS, Diálogo e específico, AST, Uso de EPP. Tolerabl Usar MSD, Diálogo e específico, AST, Uso de EPP. Tolerabl Usar MSDS, Diálogo e específico, AST, Uso de EPP. Modera Diálogo específico, AST, do Uso de EPP. Modera Inducción sobre manejo do de sustancias peligrosas, Usar hojas MSDS.

NR CONTROL Modera PST, Diálogo, específico, do AST, Usar elementos de sujeción en tanque elevado, Uso de EPP. Modera PST, Diálogo específico, do AST, Usar elementos de sujeción en tanque elevado, Uso de EPP. Modera PST, Diálogo, específico, do AST, Monitoreo de gases, Uso de EPP. Modera PST, Diálogo específico do AST, Monitoreo de gases, Uso de EPP. Tolerabl PST, Diálogo específico, e AST, Uso de EPP. NR CONTROL Modera Diálogo, específico, AST, do Delimitación y señalización. Importa Usar MSDS, de nte sustancias, Diálogo específico, AST, Etiquetar sustancias, realizar inspección de prevención de incendios, Uso de extintores, Uso de EPP. Intolera Usar MSDS, de ble sustancias, Diálogo específico, AST, Etiquetar sustancias, realizar inspección de prevención

132

Apilamiento inestable.

Atrapamient Dañino o

Media

OTROS COMUNES IT PELIGRO RIESGO NC NP 13 Cambio de trabajo / Accidente por Dañino Media 3 tarea sin inducción desconocimiento específica. del área de trabajo, normas de seguridad específica y reforzamiento en competencias. 13 Posición Estiramiento Ligeramente Media 4 inadecuada. muscular. dañino. 13 Elementos fuera de Daño por Dañino Media 5 lugar. contacto.

de incendios, Uso de extintores. Uso de EPP. Modera PST, Diálogo específico, do AST, Corregir desviaciones de apilamiento inestable. Uso de EPP.

NR CONTROL Modera Diálogo específico de do cambio de trabajo / tarea, confirmar si el trabajador tiene las competencias del nuevo trabajo / tarea.

Tolerabl e Modera do

13 Trabajar sobre Daño por caída Dañino 6 otro(s) trabajadores de elementos. (s).

Media

Modera do

13 No usar Equipos de Caída a diferente. Extremadame 7 Protección Personal nte dañino. en trabajos de altura.

Media

Importa nte

13 Huecos a nivel del Lesión por caída Dañino 8 piso. a mismo nivel.

Alta

Importa nte

13 Huecos, aberturas, Caída a diferente Extremadame 9 vacíos en pisos nivel. nte dañino. superiores.

Alta

Intolera ble

14 Ausencia de cerco Caída a diferente Extremadame

Alta

Intolera

Diálogo específico sobre ergonomía, AST, Diálogo específico, AST, Realizar limpieza del área de trabajo , Uso de EPP. PST, Diálogo específico, AST, Delimitar y señalizar el área de trabajo para evitar que los trabajos se superpongan, Proteger las áreas libres sobre cabeza para evitar impactos por caída de elementos, Uso de EPP. Diálogo específico. AST, Usar equipos anti caldas (Arnés de seguridad) con líneas de vida y/o puntos de anclaje con igual o mayor resistencia que el arnés de seguridad. Diálogo específico, AST, Cubrir todo espacio vacío en el piso, Delimitar y señalizar el área con espacio vacío previamente cubierta con material resistente. Diálogo específico, AST, Cubrir todo espacio vacío en el piso, Delimitar y señalizar el área con espacio vacío previamente cubierta con material resistente. Diálogo específico, AST,

0

perimétrico en pisos nivel superiores.

nte dañino

14 Piso resbaladizo por Caída a mismo Dañino 1 presencia en pisos nivel superiores. 14 Máquinas y unidades 2 móviles con deficiencia en el sistema acústico (Bocina y pito de retroceso) y luminoso. 14 Uso de escalera 3 hechiza (Sin certificado de calidad) 14 Escalera inestable si 4 ni punto de amarre en la parte alta. 14 Andamio 5 certificado calidad.

Atropello

Extremadame nte dañino.

ble

Baja

Media

Usar cercos perimétricos (Cables de acero, sogas certificadas y/o con lubricantes, Uso de EPP. Tolerabl Diálogo específico, AST, e Limpiar las áreas húmedas y/o con lubricantes, Uso de EPP. Importa Diálogo específico, AST, nte Realizar pre uso de máquinas y unidades móviles.

Caída a diferente Dañino nivel

Alta

Importa Diálogo específico, AST, nte Eliminar escaleras no normadas (hechizas)-

Caída a diferente Dañino nivel

Alta

Importa Diálogo específico sobre nte uso y aseguramiento de escaleras, AST, Inspección. Importa Diálogo especifico sobre nte andamios, AST, Usar andamios con certificado de calidad. Importa Diálogo específico sobre nte andamios, AST, Usar andamios con certificado de calidad. Intolera Diálogo especificado ble sobre inspección de andamios, AST. Intolera Diálogo especificado ble sobre inspección de andamios AST. Intolera Diálogo específico sobre ble armado de andamios, AST, Inspeccionar el andamio, Uso de equipo de protección personal anti caída. Importa Diálogo específico sobre nte armado de andamio, AST, Inspeccionar el andamio, Delimitar el área de trabajo. Modera Diálogo específico, AST, do Instalar pasarelas con barandas.

sin Caída a diferente Extremadame de nivel. nte dañino.

Baja

14 Andamio sin Atrapamiento. 6 certificado de calidad

Extremadame nte dañino.

Baja

14 Uso de andamio no Atrapamiento. 7 inspeccionado.

Extremadame nte dañino.

Alta

14 Uso de andamios no Caída a diferente Extremadame 8 inspeccionado. nivel. nte dañino.

Alta

14 Plataforma inestable Caída a diferente Extremadame 9 en andamio. nivel. nte dañino.

Alta

15 Plataforma de Golpe por caída Extremadame 0 andamios inestables. de plataforma. nte dañino.

Media

15 Accesos con Caída a mismo 1 pendiente sin nivel. escaleras con barandas a nivel del piso. 15 Accesos con Caída a diferente 2 pendiente sin nivel.

Ligeramente dañino.

Alta

Extremadame nte dañino,

Alta

Intolera Diálogo específico, AST, ble Instalar pasarelas con

escaleras con barandas en niveles superiores de edificación. 15 Residuos de 3 construcción dispersos en los pisos. 15 Área sin cerco 4 perimétrico anti caída.

barandas.

Lesión contacto.

por Dañino.

Caída a diferente Extremadame nivel. nte dañino.

Media

Modera Diálogo específico, AST, do Retirar residuos de los pies.

Alta

Intolera Diálogo específico sobre ble delimitación y señalización, AST, Usar cintas rojas y amarillas de advertencia, cables de acero, sogas normadas y/o barandas según sea el caso. Importa Diálogo específico sobre nte uso adecuado de equipos anti caída y puntos de anclaje. AST. Importa Diálogo específico sobre nte uso adecuado de equipos anti caída y puntos de anclaje AST. Intolera Diálogo específico sobre ble inspección de líneas de vida y puntos de anclaje. Importa Diálogo específico sobre nte resistencia de línea de vida.

15 Trabajo en altura sin Caída a diferente Extremadame 5 equipo anti caída. nivel. nte dañino.

Media

15 Uso inadecuado de Caída a diferente Extremadame 6 punto de anclaje del nivel. nte dañino. arnés de seguridad.

Media

15 Uso de línea de vida 7 y puntos de anclaje sin inspección. 15 Número exagerado 8 de trabajadores estrobados por línea de vida. 15 Uso de arnés de 9 seguridad sin inspección. 16 Subir a otro nivel 0 usando elementos a cambio de una escalera. 16 Mecanismo de 1 transmisión de potencia (Poleas, fajas, ejes) sin guarda de protección.

Caída a diferente Extremadame nivel nte dañino.

Alta

Caída a diferente Extremadame nivel. nte dañino.

Media

Caída a diferente Extremadame nivel. nte dañino.

Alta

Caída a diferente Dañino nivel.

Media

Atrapamiento

Media

Extremadame nte dañino.

Intolera Diálogo específico sobre ble inspección del arnés de seguridad. Modera Diálogo específico sobre do uso adecuado de elementos. Importa Diálogo específico sobre nte uso de guardas de seguridad, Inspección.

PLANO DE SEÑALIZACION Y EVACUACION: