Phrasal Verbs List

ADD UP totalizar ADD UP TO alcanzar un total ANSWER BACK contestar de malos modos ANSWER FOR responder de ASK AB

Views 190 Downloads 0 File size 315KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

ADD UP

totalizar

ADD UP TO

alcanzar un total

ANSWER BACK

contestar de malos modos

ANSWER FOR

responder de

ASK ABOUT

preguntar por (un asunto)

ASK AFTER

preguntar por la salud

ASK FOR

pedir, preguntar por

ASK UP TO

pedir hasta (un precio)

ASK BACK

invitar a volver

ASK DOWN

invitar a bajar

ASK IN

invitar a entrar

ASK OUT

invitar a salir

ASK UP

invitar a subir

BACK AWAY retroceder

BACK OUT

volver atrás

BACK UP

reforzar

BE ABOUT

estar por (un lugar)

BE AWAY

estar fuera

BE BACK

estar de vuelta

BE FOR

estar a favor de

BE IN

estar en casa

BE OFF

irse, estar apagado

BE ON

estar encendido

BE OUT

estar fuera

BE OVER

estar acabado

BE UP

estar levantado

BEND DOWN agacharse

BEND OVER inclinarse

BLOW AWAY

llevarse (el viento)

BLOW DOWN

derrumbarse por el viento

BLOW OFF

dejar salir (el vapor)

BLOW OUT

apagar (se) (una llama) BLOW UP

BREAK AWAY

soltarse

BREAK DOWN

derruir, averiarse

BREAK IN

irrumpir, interrumpir

BREAK OFF

romper (se) (relaciones)

BREAK UP

terminar el curso o una BREAK OUT relación

volar (con explosivos)

estallar (una guerra)

BRING BACK

devolver

BRING ABOUT

acarrear

BRING ALONG

traer (consigo)

BRING DOWN

derribar, rebajar

BRING IN

hacer entrar

BRING OUT

hacer salir, publicar

BRING UP

criar, educar

BRUSH OFF

quitar el polvo

BURN AWAY consumirse (el fuego)

BURN DOWN

derrumbarse (por el fuego)

BURN OUT

consumirse (el fuego)

BURN UP

consumirse (por el fuego)

BUY FOR

comprar por o para

BUY OVER

sobornar

BUY UP

acaparar

CALL AT

Hacer una visita, hacer escala

CALL AWAY

Seguir llamando

CALL BACK

Llamar (a alguien) para CALL FOR que regrese

Pedir a voces, exigir

CALL IN

Llamar (a alguien) para CALL ON que entre

Ir a ver (a alguien)

CALL OUT

Gritar

CALL OVER

Pasar lista, enumerar

CALL UP

Telefonear

CALL DOWN

Llamar (a alguien) para que baje

CARRY ALONG

Persuadir

CARRY OFF

Llevarse a la fuerza

CARRY ON

Continuar

CARRY OUT

Llevar a cabo

CLEAR AWAY

Dispersar (se)

CLEAR OFF

Marcharse

CLEAR OUT

Marcharse

CLEAR UP

Aclararse (el tiempo,un misterio)

CLOSE DOWN

Cerrar

CLOSE UP

Acercarse

COME ABOUT

Suceder

COME ACROSS

Encontrarse con

COME ALONG

Acompañar, venir por (la calle)

COME AWAY Desprenderse

COME AT

Embestir

COME DOWN Bajar

COME FOR

Venir por (en busca de) COME FROM Venir de

COME IN

Entrar

COME OFF

Desprenderse

COME ON

¡Vamos! (en imperativo)

COME OUT

Salir

COME TO

Ascender (una suma), volver en sí.

COME UP

Subir

COME UP TO

Acercarse a

COUNT IN

Incluir

COUNT ON

Contar con

COUNT UP

Calcular

COUNT UP TO

Contar hasta

CRY FOR

Pedir llorando

CRY OUT

Llorar a gritos

CRY OVER

Lamentarse

CRY TO

Llamar a gritos

CUT DOWN

Reducir gastos, talar

CUT IN

Interrumpir

CUT OFF

Separar de un tajo

CUT OUT

Recortar, omitir

CUT THROUGH

Acortar por un atajo

CUT UP

Trinchar, triturar

DIE AWAY

Cesar poco a poco

DIE DOWN

Apaciguarse

DIE OUT

Extinguirse

DO UP

Abrochar

DO WITHOUT

Pasarse sin (carecer de) DRAW AWAY Alejarse

DRAW BACK Retroceder

DRAW DOWN

Bajar

DRAW IN

Economizar, encoger (se)

DRAW OFF

Apartarse

DRAW ON

Aproximarse, retirar fondos

DRAW OUT

Sacar, redactar, alargarse (el día)

DRAW UP

Para (un vehículo)

DRIVE AWAY Ahuyentar, alejarse

en coche DRIVE BACK Rechazar

DRIVE BY

Pasar en coche

DRIVE OUT

Salir en coche, expulsar

EAT INTO

Roer

FALL DOWN Caerse

FALL OFF

Disminuir, desprenderse

FALL OVER

Tropezar

FIGHT OFF

Ahuyentar

FIGHT ON

Seguir luchando

FIGHT UP

Luchar valerosamente

FILL IN

Rellenar

FILL UP

Rellenar, llenar

FIND OUT

Averiguar

FIX UP

Arreglar (un asunto)

FLY ABOUT

Volar de un lado a otro

FLY AT

Atacar

FLY AWAY

Huir volando

FLY DOWN

Descender

FLY OFF

Desprenderse

GET ABOUT

Ir de acá para allá

GET ALONG

Hacer progreso

GET AT

Dar a entender

GET AWAY

Escaparse

GET BACK

Volver, recuperar

GET DOWN

Descender

GET TO

Llegar a

GET IN / INTO

Entrar, meterse

GET OUT (OF)

Salir, apearse

GET OFF

Apearse, bajarse

GET ON

Subirse, progresar

GET OUT

Producir, salir

GET OVER

Saltar por encima, recobrarse

GET THROUGH

Abrirse camino

GET UP

Levantarse

GIVE AWAY

Repartir, denunciar

DRIVE IN

Entrar en coche, introducir

DRIVE OFF

Alejarse en coche, ahuyentar

EAT AWAY

Erosionar

EAT UP

Devorar

GIVE BACK

Devolver

GIVE OFF

Despedir (humo, olor)

GIVE OUT

Agotarse, repartir

GIVE UP

Entregar, rendirse

GO ABOUT

Ir de un lado para otro

GO ALONG

Ir a lo largo de

GO AT

Atacar

GO AWAY

Marcharse

GO BY

Pasar por

GO DOWN

Bajar

GO IN / INTO

Entrar

GO OFF

Explotar, marcharse

GO ON

Continuar

GO OUT

Salir, pasarse de moda, apagarse

GO OVER

Repasar

GO THROUGH

Penetrar, sufrir

GO UP

Subir

GO UP TO

Acercarse a

GO ACROSS Atravesar

GO WITHOUT

Pasarse sin

HANG ABOUT

Vagar

HANG BACK

Retraerse

HANG BEHIND

Quedarse atrás

HANG FROM Colgar de

HANG OFF

Colgar (el teléfono)

HANG UP

Colgar (un cuadro)

HOLD BACK Detener

HOLD ON

Continuar

HOLD OUT

Resistir

HURRY ALONG

Darse prisa

HURRY AWAY

Irse rápidamente

HURRY OFF

Irse rápidamente

HURRY UP

Darse prisa

JUMP ABOUT

Dar saltos

JUMP AT

Atacar

JUMP DOWN Bajar de un salto

JUMP IN

Entrar de un salto

JUMP ON

Subir de un salto

JUMP OVER

Saltar por encima de

KEEP AWAY

Mantenerse alejado

KEEP BACK

Mantenerse

separado KEEP DOWN Controlar

KEEP OFF

Abstenerse

KEEP UP

Mantenerse de pie, resistir

KNOCK ABOUT

Golpear acá y allá

KNOCK AT

Llamar (a la puerta)

KNOCK DOWN

Derribar

Mirar

KNOCK OUT Dejar fuera de combate LOOK AFTER

Cuidar

LOOK AT

LOOK BEHIND

Mirar atrás

LOOK DOWN Mirar abajo

LOOK FOR

Buscar

LOOK FORWARD TO

Anhelar

LOOK IN

Mirar dentro

LOOK LIKE

Parecer

LOOK OUT

Mirar fuera

LOOK OVER

Mirar por encima de

LOOK ROUND

Mirar alrededor

LOOK UP

Mirar arriba, buscar

MOVE AWAY Alejarse

MOVE ALONG

Pasar, no detenerse

MOVE DOWN

Bajar

MOVE IN

Mudarse (de domicilio)

MOVE OFF

Marcharse

MOVE ON

No detenerse, pasar a (otro asunto)

MOVE OUT

Mudarse (de domicilio)

MOVE UP

Moverse (para dejar sitio)

PASS AWAY

Fallecer

PASS BY

Pasar por (un sitio)

PASS IN

Entrar

PASS ON

Pasar (de mano en mano)

PAY FOR

Pagar

PAY IN

Ingresar (dinero)

PAY OFF

Liquidar (una cuenta), pagar

PAY UP

Pagar (una deuda)

POINT AT

Señalar

POINT AWAY Señalar a lo lejos

POINT TO

Señalar

POINT DOWN

Señalar abajo

POINT OUT

Destacar

POINT UP

Señalar arriba

PULL AWAY

Arrancar

PULL DOWN

Derribar

PULL OFF

Arrancar

PULL OUT

Sacar

PULL UP

Parar (un vehículo)

PUT AWAY

Poner a un lado

PUT BACK

Poner en su sitio

PUT DOWN

Anotar, bajar (algo)

PUT IN

Meter, instalar

PUT OFF

Posponer

PUT ON

Ponerse (una prenda)

PUT OUT

Apagar, sacar

PUT UP

Subir (algo), alojarse

PUT UP WITH

Soportar

RUN ACROSS

Encontrarse con, atravesar corriendo

RUN ABOUT Correr de acá para allá

RUN DOWN

Pararse (un reloj), enfermar

RUN IN

Entrar corriendo

RUN OFF

Escapar corriendo

RUN OUT

Salir corriendo

RUN OVER

Atropellar

RUN UP

Subir corriendo

SEE ABOUT

Indagar

SEE OFF

Despedir (a alguien)

SEE TO

Encargarse de

SEND ALONG Despachar

SEND DOWN

Bajar (algo)

SEND FOR

Enviar por

SEND OFF

Despachar, despedir (trabajadores)

SEND ROUND

Circular

SEND UP

Subir (algo)

SET ABOUT

Ponerse (a trabajar)

SET DOWN

Asentar, colocar

SET OFF

Partir (para un viaje)

SHUT IN

Encerrar

SHUT UP

Callarse, cerrar (una tienda)

SIT DOWN

Sentarse

SIT UP

Incorporarse, sentarse erguido

SIT FOR

Presentarse (a un examen)

SPEAK FOR

Hablar a favor de

SPEAK TO

Hablar con

SPEAK UP

Hablar en alta voz

STAND BY

Quedarse cerca

STAND OFF

Mantenerse alejado

STAND OUT Destacar

STAND UP

Ponerse de pie

STAY AT

Hospedarse

STAY BY

Permanecer al lado de

STAY IN

Quedarse en casa

STAY OUT

Quedarse fuera de casa

STEP ACROSS

Atravesar

STEP DOWN

Bajar

STEP IN

Entrar

STEP OUT

Salir

STEP UP

Subir

STEP UP TO

Acercarse a (alguien)

STOP BY

Quedarse al lado de

STOP IN

Quedarse en casa

STOP UP

Empastar (una muela), tapar (una botella)

TAKE DOWN

Escribir al dictado, bajar (algo)

TAKE FOR

Tomar por (equivocarse)

TAKE IN

Engañar, meter

TAKE OFF

Quitarse (una prenda), despegar

TAKE OUT

Sacar, quitar

TAKE TO

Llevar a

TAKE UP

Subir (algo)

TALK ABOUT Hablar acerca de

TALK OF

Hablar de

TALK TO

Hablar con

TEAR OFF

Separar (rasgando)

TEAR AWAY Quitar (rasgando) TEAR UP

Hacer pedazos (rasgando)

THROW AWAY

Tirar (algo inservible)

THROW BACK

Devolver

THROW DOWN

Tirar hacia abajo

THROW IN

Tirar hacia adentro

THROW OFF

Echar fuera

THROW OUT

Arrojar

THROW UP

Tirar hacia arriba

TRY ON

Probarse una prenda

TURN BACK Darse la vuelta

TURN AWAY

Mirar a otro lado

TURN DOWN Poner boca abajo

TURN OFF

Apagar (la luz), cerrar (una llave)

TURN ON

Encender (la luz), abrir (una llave)

TURN OUT

Apagar

TURN OVER

Volcar, poner boca abajo

TURN INTO

Convertirse

TURN UP

Llegar

WALK ABOUT

Andar de acá para allá

WALK ALONG

Andar por

WALK AWAY Alejarse andando

WALK DOWN Bajar

WALK IN

Entrar

WALK OFF

Marcharse

WALK UP

Subir

WORK OUT

Calcular

WORK UNDER

Trabajar a las órdenes de

WRITE DOWN

Anotar

Phrasal Verbs List This list shows 200 common phrasal verbs, with meanings and example sentences. Only the most usual meanings are given. You can also see our fuller list of 1000 phrasal verbs or try the 1000 Phrasal Verbs in Context ebook with 2000 example sentences for self-study or classroom use. Phrasal verbs are usually two-word phrases consisting of verb + adverb or verb + preposition. Think of them as you would any other English vocabulary. Study them as you come across them, rather than trying to memorize many at once. Use the list below as a reference guide when you find an expression that you don't recognize. The example sentences will help you understand the meanings. If you think of each phrasal verb as a separate verb with a specific meaning, you will

be able to remember it more easily. Like many other verbs, phrasal verbs often have more than one meaning. Abbreviations: sby=somebody; sthg=something

phrasal verb

meaning

example sentence

ask sby out

invite on a date

Brian asked Judy out to dinner and a movie.

ask around

ask many people the same question

I asked around but nobody has seen my wallet.

add up to sthg

equal

Your purchases add up to $205.32.

back sthg up

reverse

You'll have to back up your car so that I can get out.

back sby up

support

My wife backed me up over my decision to quit my job.

blow up

explode

The racing car blew up after it crashed into the fence.

blow sthg up

add air

We have to blow 50 balloons up for the party.

break down

stop functioning (vehicle, machine)

Our car broke down at the side of the highway in the snowstorm.

phrasal verb

meaning

example sentence

break down

get upset

The woman broke down when the police told her that her son had died.

break sthgdo wn

divide into smaller parts

Our teacher broke the final project down into three separate parts.

break in

force entry to a building

Somebody broke in last night and stole our stereo.

break into sthg

enter forcibly

The firemen had to break into the room to rescue the children.

break sthg in

wear sthg a few times I need to break these so that it doesn't shoes in before we run next week. look/feel new

break in

interrupt

The TV station broke in to report the news of the president's death.

break up

end a relationship

My boyfriend and I broke up before I moved to America.

break up

start laughing (informal)

The kids just broke up as soon as the clown started talking.

break out

escape

The prisoners broke out of jail when the guards weren't looking.

phrasal verb

meaning

example sentence

break out insthg

develop a skin condition

I broke out in a rash after our camping trip.

bring sbydow n

make unhappy

This sad music is bringing me down.

bring sby up

raise a child

My grandparents brought me up after my parents died.

bring sthg up

start talking about a subject

My mother walks out of the room when my father brings up sports.

bring sthg up

vomit

He drank so much that he brought his dinner up in the toilet.

call around

phone many different We called around but we weren't places/people able to find the car part we needed.

call sby back

return a phone call

I called the company back but the offices were closed for the weekend.

call sthg of

cancel

Jason called the wedding of because he wasn't in love with his fiancé.

call on sby

ask for an answer or opinion

The professor called on me for question 1.

phrasal verb

meaning

example sentence

call on sby

visit sby

We called on you last night but you weren't home.

call sby up

phone

Give me your phone number and I will call you up when we are in town.

calm down

relax after being angry You are still mad. You need to calm down before you drive the car.

not care forsby/ sthg

not like (formal)

catch up

get to the same point You'll have to run faster than that if as sby else you want to catch up with Marty.

check in

arrive and register at a hotel or airport

We will get the hotel keys when we check in.

check out

leave a hotel

You have to check out of the hotel before 11:00 AM.

check sby/ sthgout

look at carefully, investigate

The company checks out all new employees.

I don't care for his behaviour.

check out sby/ look at (informal) sthg

Check out the crazy hair on that guy!

cheer up

She cheered up when she heard the

become happier

phrasal verb

meaning

example sentence

good news.

cheer sby up

make happier

I brought you some flowers to cheer you up.

chip in

help

If everyone chips in we can get the kitchen painted by noon.

clean sthg up

tidy, clean

Please clean up your bedroom before you go outside.

come acrosssthg

find unexpectedly

I came across these old photos when I was tidying the closet.

come apart

separate

The top and bottom come apart if you pull hard enough.

come down with sthg

become sick

My nephew came down with chicken pox this weekend.

come forward volunteer for a task or The woman came forward with her to give evidence husband's finger prints.

come from some place

originate in

The art of origami comes from Asia.

count on sby/

rely on

I am counting on you to make

phrasal verb

meaning

sthg

example sentence

dinner while I am out.

cross sthg out

draw a line through

Please cross out your old address and write your new one.

cut back onsthg

consume less

My doctor wants me to cut back on sweets and fatty foods.

cut sthg down

make sthg fall to the ground

We had to cut the old tree in our yard down after the storm.

cut in

interrupt

Your father cut in while I was dancing with your uncle.

cut in

pull in too closely in front of another vehicle

The bus driver got angry when that car cut in.

cut in

start operating (of an The air conditioner cuts in when the engine or electrical temperature gets to 22°C. device)

cut sthg of

remove with sthg sharp

The doctors cut of his leg because it was severely injured.

cut sthg of

stop providing

The phone company cut of our phone because we didn't pay the bill.

phrasal verb

meaning

example sentence

cut sby of

take out of a will

My grandparents cut my father of when he remarried.

cut sthg out

remove part of sthg (usually with scissors and paper)

I cut this ad out of the newspaper.

do sby/ sthgover

beat up, ransack (BrE, He's lucky to be alive. His shop informal) was done over by a street gang.

do sthg over

do again (AmE)

My teacher wants me to do my essay over because she doesn't like my topic.

do away withsthg

discard

It's time to do away with all of these old tax records.

do sthg up

fasten, close

Do your coat up before you go outside. It's snowing!

dress up

wear nice clothing

It's a fancy restaurant so we have to dress up.

drop back

move back in a position/group

Andrea dropped back to third place when she fell off her bike.

drop in/ by/ over

come without an appointment

I might drop in/by/over for tea sometime this week.

phrasal verb

meaning

example sentence

drop sby/ sthgof

take sby/ sthg I have to drop my sister of at work somewhere and leave before I come over. them/it there

drop out

quit a class, school etc I dropped out of Science because it was too difficult.

eat out

eat at a restaurant

I don't feel like cooking tonight. Let's eat out.

end up

eventually reach/do/decide

We ended up renting a movie instead of going to the theatre.

fall apart

break into pieces

My new dress fell apart in the washing machine.

fall down

fall to the ground

The picture that you hung up last night fell down this morning.

fall out

separate from an interior

The money must have fallen out of my pocket.

fall out

(of hair, teeth) become loose and unattached

His hair started to fall out when he was only 35.

figure sthg ou t

understand, find the answer

I need to figure out how to fit the piano and the bookshelf in this room.

phrasal verb

meaning

example sentence

fill sthg in

to write information in Please fill in the form with your blanks, as on a form name, address, and phone number. (BrE)

fill sthg out

to write information in The form must be filled out in blanks, as on a form capital letters. (AmE)

fill sthg up

fill to the top

I always fill the water jug up when it is empty.

find out

discover

We don't know where he lives. How can we find out?

find sthg out

discover

We tried to keep the time of the party a secret, but Samantha found it out.

get sthgacros s/ over

communicate, make understandable

I tried to get my point across/over to the judge but she wouldn't listen.

get along/on

like each other

I was surprised how well my new girlfriend and my sister got along/on.

get around

have mobility

My grandfather can get around fine in his new wheelchair.

get away

go on a vacation

We worked so hard this year that we

phrasal verb

meaning

example sentence

had to get away for a week.

get away withsthg

do without being noticed or punished

Jason always gets away with cheating in his maths tests.

get back

return

We got back from our vacation last week.

get sthg back

receive sthg you had before

Liz finally got her Science notes back from my room-mate.

get back at sby

retaliate, take revenge My sister got back at me for stealing her shoes. She stole my favourite hat.

get back intosthg

become interested in sthg again

I finally got back into my novel and finished it.

get on sthg

step onto a vehicle

We're going to freeze out here if you don't let us get on the bus.

get over sthg

recover from an I just got over the flu and now my illness, loss, difficulty sister has it.

get over sthg

overcome a problem

get round

finally find time to do I don't know when I am going to get

The company will have to close if it can't get over the new regulations.

phrasal verb

meaning

example sentence

tosthg

(AmE: get around to sthg)

round to writing the thank you cards.

get together

meet (usually for social reasons)

Let's get together for a BBQ this weekend.

get up

get out of bed

I got up early today to study for my exam.

get up

stand

You should get up and give the elderly man your seat.

give sby away

reveal hidden His wife gave him away to the information about sby police.

give sby away

take the bride to the altar

My father gave me away at my wedding.

give sthg awa y

ruin a secret

My little sister gave the surprise party away by accident.

give sthg awa y

give sthg to sby for free

The library was giving away old books on Friday.

give sthg back return a borrowed item

I have to give these skates back to Franz before his hockey game.

give in

My boyfriend didn't want to go to the

reluctantly stop

phrasal verb

meaning

example sentence

fighting or arguing

ballet, but he finally gave in.

give sthg out

give to many people (usually at no cost)

They were giving out free perfume samples at the department store.

give sthg up

quit a habit

I am giving up smoking as of January 1st.

give up

stop trying

My maths homework was too difficult so I gave up.

go after sby

follow sby

My brother tried to go after the thief in his car.

go after sthg

try to achieve sthg

I went after my dream and now I am a published writer.

go against sby

compete, oppose

We are going against the best soccer team in the city tonight.

go ahead

start, proceed

Please go ahead and eat before the food gets cold.

go back

return to a place

I have to go back home and get my lunch.

go out

leave home to go on a We're going out for dinner tonight.

phrasal verb

meaning

example sentence

social event

go out withsby

date

Jesse has been going out with Luke since they met last winter.

go over sthg

review

Please go over your answers before you submit your test.

go over

visit sby nearby

I haven't seen Tina for a long time. I think I'll go over for an hour or two.

go withoutsthg

suffer lack or deprivation

When I was young, we went without winter boots.

grow apart

stop being friends over time

My best friend and I grew apart after she changed schools.

grow back

regrow

My roses grew back this summer.

grow into sthg

grow big enough to fit This bike is too big for him now, but he should grow into it by next year.

grow out ofsthg

get too big for

Elizabeth needs a new pair of shoes because she has grown out of her old ones.

grow up

become an adult

When Jack grows up he wants to be

phrasal verb

meaning

example sentence

a fireman.

hand sthgdow n

give sthg used to sby I handed my old comic else books down to my little cousin.

hand sthg in

submit

I have to hand in my essay by Friday.

hand sthg out

to distribute to a group of people

We will hand out the invitations at the door.

hand sthg ove r

give (usually unwillingly)

The police asked the man to hand over his wallet and his weapons.

hang in

stay positive (informal)

Hang in there. I'm sure you'll find a job very soon.

hang on

wait a short time (informal)

Hang on while I grab my coat and shoes!

hang out

spend time relaxing (informal)

Instead of going to the party we are just going to hang out at my place.

hang up

end a phone call

He didn't say goodbye before he hung up.

phrasal verb

meaning

example sentence

hold sby/ sthgback

prevent from doing/going

I had to hold my dog back because there was a cat in the park.

hold sthg back hide an emotion

Jamie held back his tears at his grandfather's funeral.

hold on

Please hold on while I transfer you to the Sales Department.

wait a short time

hold onto sby/ hold firmly using your Hold onto your hat because it's very sthg hands or arms windy outside.

hold sby/ sthgup

rob

A man in a black mask held the bank up this morning.

keep on doingsthg

continue doing

Keep on stirring until the liquid comes to a boil.

keep sthg fro msby

not tell

We kept our relationship from our parents for two years.

keep sby/ sthgout

stop from entering

Try to keep the wet dog out of the living room.

keep sthg up

continue at the same If you keep those results up you will rate get into a great college.

let sby down

fail to support or help, I need you to be on time.

phrasal verb

meaning

example sentence

disappoint

Don't let me down this time.

let sby in

allow to enter

Can you let the cat in before you go to school?

log in (or on)

sign in (to a website, database etc)

I can't log in to Facebook because I've forgotten my password.

log out (or of) sign out (of a website, If you don't log of somebody could database etc) get into your account.

look after sby/ sthg

take care of

I have to look after my sick grandmother.

look down onsby

think less of, consider Ever since we stole that chocolate inferior bar your dad has looked down on me.

look for sby/ sthg

try to find

I'm looking for a red dress for the wedding.

look forward to sthg

be excited about the future

I'm looking forward to the Christmas break.

look into sthg

investigate

We are going to look into the price of snowboards today.

look out

be careful, vigilant,

Look out! That car's going to hit you!

phrasal verb

meaning

example sentence

and take notice

look out forsby/ sthg

be especially vigilant for

Don't forget to look out for snakes on the hiking trail.

look sthg over

check, examine

Can you look over my essay for spelling mistakes?

look sthg up

search and find information in a reference book or database

We can look her phone number up on the Internet.

look up to sby have a lot of respect for

My little sister has always looked up to me.

make sthg up

invent, lie about sthg Josie made up a story about why we were late.

make up

forgive each other

We were angry last night, but we made up at breakfast.

make sby up

apply cosmetics to

My sisters made me up for my graduation party.

mix sthg up

confuse two or more things

I mixed up the twins' names again!

phrasal verb

meaning

example sentence

pass away

die

His uncle passed away last night after a long illness.

pass out

faint

It was so hot in the church that an elderly lady passed out.

pass sthg out

give the same thing to The professor passed the many people textbooks out before class.

pass sthg up

decline (usually sthg good)

I passed up the job because I am afraid of change.

pay sby back

return owed money

Thanks for buying my ticket. I'll pay you back on Friday.

pay for sthg

be punished for doing That bully will pay for being mean to sthg bad my little brother.

pick sthg out

choose

I picked out three sweaters for you to try on.

point sby/ sthgout

indicate with your finger

I'll point my boyfriend out when he runs by.

put sthg down put what you are holding on a surface or floor

You can put the groceries down on the kitchen counter.

phrasal verb

meaning

example sentence

put sby down

insult, make sby feel stupid

The students put the substitute teacher down because his pants were too short.

put sthg of

postpone

We are putting of our trip until January because of the hurricane.

put sthg out

extinguish

The neighbours put the fire out before the firemen arrived.

put sthgtoget her

assemble

I have to put the crib together before the baby arrives.

put up withsby/ sthg

tolerate

I don't think I can put up with three small children in the car.

put sthg on

put clothing/ accessories on your body

Don't forget to put on your new earrings for the party.

run into sby/ sthg

meet unexpectedly

I ran into an old school-friend at the mall.

run over sby/ sthg

drive a vehicle over a I accidentally ran over your bicycle person or thing in the driveway.

run over/ through sthg

rehearse, review

Let's run over/through these lines one more time before the show.

phrasal verb

meaning

example sentence

run away

leave unexpectedly, escape

The child ran away from home and has been missing for three days.

run out

have none left

We ran out of shampoo so I had to wash my hair with soap.

send sthg bac k

return (usually by mail)

My letter got sent back to me because I used the wrong stamp.

set sthg up

arrange, organize

Our boss set a meeting up with the president of the company.

set sby up

trick, trap

The police set up the car thief by using a hidden camera.

shop around

compare prices

I want to shop around a little before I decide on these boots.

show of

act extra special for people watching (usually boastfully)

He always shows of on his skateboard

sleep over

stay somewhere for the night (informal)

You should sleep over tonight if the weather is too bad to drive home.

sort sthg out

organize, resolve a problem

We need to sort the bills out before the first of the month.

phrasal verb

meaning

example sentence

stick to sthg

continue doing sthg, limit yourself to one particular thing

You will lose weight if you stick to the diet.

switch sthg of stop the energy flow, turn off

The light's too bright. Could you switch it of.

switch sthg on start the energy flow, We heard the news as soon as turn on we switched on the car radio.

take after sby

resemble a family member

I take after my mother. We are both impatient.

take sthg apar purposely break into t pieces

He took the car brakes apart and found the problem.

take sthg back return an item

I have to take our new TV back because it doesn't work.

take of

start to fly

My plane takes of in five minutes.

take sthg of

remove sthg (usually clothing)

Take of your socks and shoes and come in the lake!

take sthg out

remove from a place or thing

Can you take the garbage out to the street for me?

take sby out

pay for sby to go

My grandparents took us out for

phrasal verb

meaning

example sentence

somewhere with you

dinner and a movie.

tear sthg up

rip into pieces

I tore up my ex-boyfriend's letters and gave them back to him.

think back

remember (often + to, When I think back on my youth, I sometimes + on) wish I had studied harder.

think sthg ove consider r

I'll have to think this job offer over before I make my final decision.

throw sthgaw ay

dispose of

We threw our old furniture away when we won the lottery.

turn sthg dow n

decrease the volume Please turn the TV down while the or strength (heat, light guests are here. etc)

turn sthg dow n

refuse

I turned the job down because I don't want to move.

turn sthg of

stop the energy flow, switch off

Your mother wants you to turn the TV of and come for dinner.

turn sthg on

start the energy, switch on

It's too dark in here. Let's turn some lights on.

phrasal verb

meaning

example sentence

turn sthg up

increase the volume Can you turn the music up? This is or strength (heat, light my favourite song. etc)

turn up

appear suddenly

Our cat turned up after we put posters up all over the neighbourhood.

try sthg on

sample clothing

I'm going to try these jeans on, but I don't think they will fit.

try sthg out

test

I am going to try this new brand of detergent out.

use sthg up

finish the supply

The kids used all of the toothpaste up so we need to buy some more.

wake up

stop sleeping

We have to wake up early for work on Monday.

warm sby/ sthgup

increase the temperature

You can warm your feet up in front of the fireplace.

warm up

prepare body for exercise

I always warm up by doing sit-ups before I go for a run.

wear of

fade away

Most of my make-up wore of before I got to the party.

phrasal verb

meaning

example sentence

work out

exercise

I work out at the gym three times a week.

work out

be successful

Our plan worked out fine.

work sthg out

make a calculation

We have to work out the total cost before we buy the house.

Ay ay ay… Los dichosos Phrasal Verbs, ¡a mas de uno lo vuelven loco! Y no es para menos, con tan sólo añadir un adverbio o una preposición cambia radicalmente el significado de un verbo. La mejor manera de aprenderlos es práctica práctica y más práctica, espera, ¿qué no sabes aun qué son los Phrasal Verbs? Pues citamos el significado de la Wikipedia: Un verbo preposicional (llamando también phrasal verb o multi-word verb, o MWV1 ) es, en inglés, un verbo compuesto formado por la combinación de un verbo y una partícula gramatical, es decir, un adverbio o una preposición, o incluso por un verbo seguido por un adverbio y una preposición. Una vez que ya sabemos de qué se trata, aquí tienes una lista de los 150 Phrasal Verbs más comunes y esenciales junto con su traducción y un ejemplo para que lo veas más claro. Deja de tener miedo a la parte más “complicada” del inglés, en la práctica está la maestría.

1. Get on Subir/montarse The bus was full.We couldn’t get on. El autobús estaba completo, no pudimos subirnos.

2. Drive off Marcharse (en un vehículo) de algún lugar A woman got into the car and drove off. Una mujer se subió al coche y se marchó.

3. Come back Volver a algún lugar. Sally is leaving tomorrow and coming back on Saturday. Sally se va mañana y vuelve el sábado.

3. Turn round Cambiar de dirección, girarse When I touched him on the shoulder,he turned round. Cuando le toqué en el hombro, él se giró.

4. Break down Dejar de funcionar , dejar de operar. (romperse) Sorry I’m late.The car broke down. Siento llegar tarde. El coche dejó de funcionar (se rompió)

5. Look out Ser cuidadoso, estar atento, permanecer atento. Look out!There’s a car coming Presta atención!, Viene un coche.

6.Take off

Despegar It was my first flight.I was nervous as the plane took off. Fué mi primer vuelo. Estaba nervioso hasta que el avión despegó.

7. Get on Ponerse, Llevarse (bien/mal) con alguien, llevar algo (¿cómo lo llevas? how do you get it on?) How was the exam?how did you get on? ¿Qué tal el examen? ¿Cómo te fué?

8. Get by Apañárselas My french isn’t very good, but it’s enough to get by. My francés no es muy bueno, pero es suficiente para apañármelas.

9. Run away (from) Escaparse, huir, alejarse. Why did you run away from me? ¿Por qué huiste de mí?

10. Keep up (with) Llevar el ritmo You’re walking too fast. I can’t keep up with you. Estás andando muy rápido. No puedo llevar tu ritmo

11. Look up (at) Fijarse en algo

We looked up at the plane as it flew above us. Nos fijámos en el avión hasta que nos pasó por encima.

12. Look forward (to) Estar pendiente/emocionado por algo que va a pasar, esperar algo, mirar hacia adelante Are you looking forward to your holiday? ¿Tienes ganas de tus vacaciones?

13. Get in Entrar How did the thieves get in? ¿Cómo entraron los ladrones?

14. Let yourself in Dejar entrar a alguien Here’s a key,so you can let yourself in. Aquí tienes una llave, así que puedes entrar por ti mismo.

15. Dive in Bucear, zambullirse, sumergirse. Sally walked up to the edge of the pool and dived in. Sally caminó por el borde de la piscina y se sumergió.

16. Move in Mudarse, avanzar.

I’ve got a new flat.I’m moving in on Friday Tengo un piso nuevo, me mudo el viernes.

17. Check in (hotel,airport) Presentar documentos, registrarse. As soon as I got to the airport,I checked in. Tan pronto como llegué al aeropuerto, me registré (hice el check in)

18. Walk out Irse de algún lugar de repente. He just stood up and walked out. El tan solo se levantó y se marchó.

19. Lock out Quedarse encerrado, no poder entrar I had no key,so i was locked out. No tenía llaves, así que no pude entrar.

20. Climb out Salir/subir con dificultades. She swam up and down the pool,and then climbed out. Ella nadó de un lado a otro de la piscina y entonces se salió.

21. Check out Comprobar algo, pagar la cuenta, registrar la salida (hotel) (at a hotel)What time do we have to check out? (en un hotel) ¿A qué hora tenemos que dejar la habitación?

22. Drop/call in Visitar/encontrarse a alguien sin tener intención previa de hacerlo. I dropped in to see Chris on my way home. Me encontré con Chris en mi camino a casa.

23. Join in Tomar parte en algún tipo de actividad que se está llevando a cabo. We’re playing a game. Why don’t you join in? Estamos jugando. ¿Por qué no te unes?

24. Plug in Conectar algo a otra cosa (ejemplo conectar a la electricidad). The fridge isn’t working because you haven’t plugged it in. La nevera no está funcionando porque no la has conectado.

25. Fill in (U.K) – Fill out (U.S.A) Escribir, rellenar un formulario o documento. Please fill in the application form and send it to us. Por favor rellena el formulario y envíanoslo. (Aquí hago un inciso, podemos ver lo complicado que puede resultar el idioma español a un angloparlante con este ejemplo: send it to us = envíanoslo; imagina lo que debe significar para ellos el cambiar una frase simple con palabras básicas por una conjugación tan “enrevesada”)

26. Take somebody in Engañar, ser engañado.

The man said he was a policeman and I believed him. I was completely taken in. El hombre dijo que era policía y lo creí. Estaba totalmente engañado.

27. Eat out Comer fuera. There wasn’t anything to eat at home, so we decided to eat out. No había nada en casa para comer, así que decidimos salir a comer fuera.

28. Drop out Dejar de hacer algo justo antes de terminar. Gary went to university but dropped out after a year. Gary fué a la universidad pero dejó de ir después de un año.

29. Get out Evitar hacer algo, no tener que hacer algo nunca más. I promise i’d go to the wedding. I don’t want to go, but I can’t get out of it now. He prometido que iría a la boda. No quiero ir, pero ahora no puedo echarme atrás (la traducción literal sería “no puedo evitar ir” o “no puedo no ir” lo cual sería una redundancia, una traducción más correcta sería utilizar la expresión “no puedo echarme atrás” desde mi punto de vista).

30. Cut something out Recortar algo de un periódico o una revista, especialmente fotos o imágenes. There was a beautiful picture in the magazine, so I cut it out. Había una bonita imagen en la revista, así que la recorté.

31. Leave something out Omitir algo, no incluirlo In the sentence “She said that she was ill”,you can leave out the word “that” En la frase “She said that she was ill”, puedes quitar la palabra “that”

32. Cross/rub something +out Dibujar una línea alrededor para incluir o excluir algo. Some of the names on the list had been crossed out Algunos de los nombres en la lista fueron seleccionados/rodeados (por una línea).

33. Go out Que algo se apague por si sólo, hacer un esfuerzo, salir, pasar de moda. Suddenly all the lights in the building went out. De repente, todas las luces del edificio se vinieron abajo.

34. Put out(a fire,a cigarette,a light) Extinguir, apagar algo. We managed to put the fire out. Logramos apagar el fuego.

35. Turn out (a light) Apagar (luces) I turned the lights out before leaving. Apagué las luces antes de irme.

36. Blow out

Apagar (normalmente fuego, velas), reventar algo (explosión), vaciar. We don’t need a candle.You can blow it out. No necesitamos una vela. Puedes apagarla.

37. Work out Hacer ejercicio físico. Rachel works out at the gym three times a week. Rachel hace ejercicio en el gimnasio tres veces por semana.

38. Work out Desarrollarse, progresar, elaborar. Good luck for the future.I hope everything works out well for you. Buena suerte en el futuro. Espero que todo mejore/progrese para ti.

39. Work something out Calcular, pensar acerca de un problema y hallar la respuesta. 345 x 76?I need to do this on paper.I can’t work it out in my head. ¿345 x 76? Necesito un papel. No puedo calcularlo (hallar la respuesta) mentalmente.

40. Carry out (order, experiment,survey) Hacer algo y finalizarlo (cumplir con algo, alguien). Soldiers are expected to carry out orders. De los soldados se espera que cumplan las órdenes.

43. Fall out (with somebody)

Dejar de ser amigos. They used to be very good friends.I’m surprised to hear that they have fallen out Solían ser buenos amigos. Me sorprende escuchar que han dejado de serlo.

42. Find out + THAT/WHAT/WHEN/WHO etc. Recoger/tener/descubrir /recopilar algo de información, hechos, situaciones. The police never foun out who committed the murder. La policía nunca descubrió quien cometió el asesinato.

43. Give/hand (things) out Dar a cada persona, distribuir. At the end of the lecture,the speaker gave out information sheets to the audience. Al final de la conferencia/lectura, el ponente/orador hizo entrega de hojas de información al público.

44. Point something out (to somebody) Poner atención sobre algo, fijarse en algo, señalar alguna información. I didn’t realise I’d make a mistake until somebody pointed it out to me. No me dí cuenta de que cometí un error hasta que alguien me lo señaló.

45. Run out (of something) Acabar algo, quedarse sin algo importante, que algo se vacíe. We ran out of petrol on the motorway Nos quedamos sin gasolina en la autovía.

46. Sort something out

Encontrar una solución, poner algo en orden. There are a few problems we need to sort out. Hay algunos problemas que debemos solucionar.

47. Turn out to be Tener razón. Nobody believed Paul at first,but he turned to be right. Nadie creía a Paul al principio, pero tenía razón.

48. Turn out+good/nice Que algo mejore (únicamente el tiempo) The weather wasn’t so good in the morning,but it turned out nice later. El tiempo no era muy bueno esta mañana, pero ha mejorado después.

49. Turn out+that Resultó ser que… I thought they knew each other,but it turned out that they’d never met. Pensaba que se conocían, pero resultó que ellos jamas se habían conocido.

50. Try out ( a machine, a system) Probar algo para comprobar que todo está bien. The company is trying out a new computer system at the moment. La compañía está probando un nuevo sistema informático en estos momentos.

51. Go on Algo que pasa/ocurre.

What’s all that noise?what’s going on? ¿Qué es todo ese ruido? ¿Qué está ocurriendo?

52. Call something off Cancelar algo. The open air concert had to be called off because of the weather. El concierto al aire libre tubo que ser cancelado debido al tiempo.

53. Put something off Retrasar algo, posponerlo. The wedding has been put off until january La boda se ha pospuesto hasta enero.

54. Put off (doing sthg) Retrasar algo, posponerlo. We can’t put off making a decision.we have to decide now No podemos demorar más la decisión, tenemos que decidirlo ahora.

55. Put on Vestir algo, ponerse algo. My hands were cold,so I put my gloves on Mis manos estaban frías, así que me puse los guantes.

56. Put on (weight) Coger kilos, ganar peso. I’ve put on 2 kilograms in the last month. He cogido 2 kilos el mes pasado.

57. Try on (clothes etc) Para ver si te quedan bien, para ver si te gusta como te queda algo. I tried on a jacket in the shop,but it didn’t fit me very well. Me probé una chaqueta en la tienda, pero no me quedaba muy bien.

58. Take off (clothes etc) Quitarse, desvestirse It was warm,so i took off my jacket Hacía calor, así que me quité la chaqueta.

59. Be off (to a place) Expresar que alguien estará en un lugar en un momento concreto. Tomorrow i’m off to Paris. Mañana estaré en París. I’m off on holiday. Me voy en vacaciones.

60. Walk,Run, Drive,Ride + off Irse (caminando, corriendo, conduciendo… etc.) Diane got on her bike and rode off. Diane cogió su bicicleta y se fué.

61. Set off Comenzar un camino/viaje/recorrido. We set off very early to avoid the traffic. Empezamos el camino muy temprano para evitar el tráfico.

62. Take off Despegar del suelo (avión) After a long delay the plane finally took off. Después de un largo retraso, finalmente despegó el avión.

63. See somebody off Acompañar a alguien al aeropuerto/estación para despedirte. We went to the station with her to see her off. Fuimos a la estación junto a ella para despedirnos.

64. Drive/Walk/Play + on Continuar andando/conduciendo/Jugando. Shall we stop at this petrol station or shall we drive on to the next one? ¿Deberíamos parar en esta gasolinera o deberíamos seguir conduciendo hasta la siguiente?

65. Go on Continuar. The show must go on. El show debe continuar.

66. Go on/carry on + doing something Continuar (hacciendo algo) I don’t want to carry on working here.I’m going to look for another job. No quiero continuar trabajando aquí. Voy a buscar otro trabajo. 67. Go on with/carry on with something

Continuar (haciendo algo) Don’t let me disturb you. Please carry on with what you’re doing No dejes que te interrumpa. Por favor continúa con lo que estás haciendo.

68. Keep on (doing something) Hacer algo continuamente o repetidamente (siempre) He keeps on criticising me. Él continúa criticándome.

69. Get on Hacer progresos How are you getting on in your new job? ¿Cómo te vá haciendo progresos en tu trabajo?

70. Get on (with somebody) Tener una buena relación. Carlos y Sara don’t get on.They’re always arguing. Carlos and Sara no se llevan bien. Están siempre discutiendo.

71. Get on (with something) Continuar haciendo algo que tienes que hacer, normalmente después de un descaso o una interrupción. I must get on with my work. Debo continuar con mi trabajo. 72. Doze/drop/nod + OFF Caer dormido. The lecture wasn’t very interesting.In fact I dropped off in the middle of it. La lectura no era muy interesante. De hecho caí dormido en la mitad.

73. Finish something off Hacer la última parte de algo. I’ll finish it off tomorrow. Lo terminaré mañana.

74. Go off Que algo explote. A bomb went off in the city centre,but fortunately nobody was hurt. Una bomba explotó en el centro de la ciudad pero afortunadamente nadie resultó herido.

75. Go off Sonar, que algo suene. Did you hear the alarm go off? ¿Escuchaste sonar la alarma?

76. Put somebody off (doing something) Perder las ganas, hacer algo aunque no se quiera, disuadir, cansar. We wanted to go to the exhibition,but we were put off by the long queue. Queríamos ir a la exhibición, pero nos desanimó la larga cola.

77. Rip somebody off Engañar a alguien (informal) Did you really pay £1.ooo for that painting?I think you were ripped off. ¿De verdad pagaste 1000 libras por ese cuadro? Creo que te engañaron.

78. Show off Tratar de impresionar a la gente con tu habilidad, conocimiento, etc, lucirse, exhibirse. Look at that boy on the bike riding with no hands. He’s just showing off. Fíjate en ese chico en la bici, conduciendo sin manos. Se está luciendo.

79. Tell somebody off Regañar. Clare’s mother told her off for wearing dirty shoes in the house La madre de Clare la regañó por llevar zapatos sucios dentro de casa.

80. Put something up (on a wall) Colgar, poner alguna cosa en algún sitio. I put some pictures up on the wall Colgué varios cuadros en la pared.

81. Pick something up Recoger. There was a letter on the floor.I picked it up and looked at it. Había una letra en el suelo. La recogí y le eché un vistazo.

82. Stand up Levantarse. Alan stood up and walked out Alan se levantó y caminó.

83. Turn something up

Elevar, subir. I can’t hear the TV.Can you turn it up a bit? No puedo escuchar la televisión. ¿Puedes subirla un poco?

84. Take down (from a wall etc.) Bajar, quitar algo de algún sitio. I didn’t like the picture,so I took it down. No me gustaba el cuadro, así que lo quité.

85. Put something down Soltar, dejar, depositar. I stopped writing and put down my pen. Dejé de escribir y solté mi bolígrafo.

86. Sit/Bend/Lie + Down Sentarse, tumbarse, agacharse. I bent down to tie my shoelace Me agaché para atar mis cordones.

87. Turn something down Bajar algo, reducir. The oven is too hot.Turn it down to 150 degrees El horno está demasiado caliente. Bájalo a 150º.

88. Knock/Blow/Cut + down Demoler, tirar, echar abajo.

Some old houses were knocked down to make way for the new shopping centre Algunas casas viejas fueron demolidas para crear un camino al nuevo centro comercial.

89. Be knocked down Noquear, tumbar, golpear, dejar inconsciente. A man was knocked down by a car and taken to hospital Un hombre fue atropellado por un coche y lo llevaron al hospital.

90. Slow down Reducir la velocidad, ir mas despacio. You’re driving too fast.Slow down! Vas demasiado rápido. ¡Ve mas despacio!

91. Calme down Calmarse, calmar a alguien. Calm down.There’s no point in getting angry Cálmate. No tiene sentido enfadarse.

92. Cut down (on something) Hacer algo menos de la costumbre I’m trying to cut down on coffee.I drink for much of it. Estoy intentando tomar menos café, bebo mucho.

93. Break down Dejar de funcionar (máquinas, coches, etc.)

The car broke down and I had to phone for help. El coche se estropeó y tuve que llamar por ayuda.

94. Close/ Shut

+ DOWN

Cerrar un negocio, apagar (máquina, coche, etc) There used to be a shop at the end of the street;it closed down a few years ago Solía haber una tienda al final de la calle; cerró hace algunos años.

95. Let somebody down Defraudar a alguien porque no has hecho lo que esperaban de ti. You can always rely on Pete.He’ll never let you down Siempre puedes confiar en Pete. Nunca te defraudará.

96. Turn somebody/something down Rechazar a algo o alguien. I applied for several jobs,but I was turned down for each one. Solicité varias ofertas de empleo, pero fuí rechazado en cada una de ellas.

97. Write something Down Escribir algo en un papel porque quizás necesitas la información más tarde. I can’t remember Tim’s address.I wrote it down,but I can’t find it. No puedo recordar la dirección de Tim. La escribí pero no puedo encontrarla.

98. Go up/come up/walk up (to..) Acercarse, acelerar el ritmo, acelerar. A man come up to me in the street and asked me for money. Un hombre se me acercó en la calle y me pidió dinero.

99. Catch up (with somebody) Alcanzar una velocidad o nivel determinado. You’re doing well.Keep it up!I can’t catch up with you Lo estás haciendo bien. ¡Sigue así! No puedo alcanzarte

100. Set up (organisation,company,business,system,website etc) Designar, elegir, seleccionar. The government has set up a committe to investigate the problem. El gobierno ha elegido un comité para investigar el problema.

101. Take up (a hobby,a sport, an activity) Comenzar algo. Laura took up photography a few years ago.She takes really good pictures. Laura empezó con la fotografía hace unos años. Hace fotos realmente buenas.

102. Fix up (a meeting) Organizar, arreglar. We’ve fixed up a meeting for next Monday. Hemos organizado una reunión para el próximo lunes.

103. Grow up Crecer, hacerse mayor. Sarah was born in Ireland but grew up in England. Sarah nació en Irlanda pero creció en Inglaterra.

104. Bring up (a child) Levantar, cuidar a un niño, hacerse cargo. Her parents died when she was a child and she was brought up by her grandparents Sus padres murieron cuando era una niña y sus abuelos se hicieron cargo de ella.

105. Clean/Clear/Tidy UP Dejar algo limpio, recogido. Look at this mess!Who’s going to tidy up (or to tidy it up) Mira todo este desastre, quién va a recogerlo.

106. Wash up Limpiar los platos y cubiertos después de comer. I hate washing up Odio lavar los platos.

107. End up (somewhere/doing something) Terminar en algún lugar, o algo que se está haciendo. There was a fight in the street and 3 men ended up in the hospital Había una pelea en la calle y 3 hombres terminaron en el hospital.

108. Give up Tirar la toalla, rendirse. Don’t give up.Keep trying! No tires la toalla. ¡Sigue intentandolo!

109. Give something up Dejar de hacer algo. Sue got bored with her Job and decided to give it up Sue se aburrió de su trabajo y decidió dejarlo.

110. Make up something (active form) Formar parte de algo. Children under 16 make up half the population of the city. Los niños menores de 16 años forman la mitad de la población de la ciudad.

111. Be made up of something (passive form) Estar hecho de parte de algo. Air is made up mainly of nitrogen and oxygen. El aire está formado principalmente por nitrógeno y oxígeno.

112. Take up (space or time) Usar el espacio o el tiempo. Most of the space in the room was taken up by a large table La mayor parte del espacio de la habitación estaba ocupado por una gran mesa.

113. Turn/Show UP Llegar, aparecer, mostrar. We arranged to meet Dave last night,but he didn’t turn up. Quedamos con Dave anoche, pero no apareció.

114. Use something up

Usar la totalidad de algo hasta que no quede nada. I’m going to take a few more photographs.I want to use up the rest of the film. Voy a tomar algunas mas fotografías. Quiero acabar con el resto del carrete.

115. Bring up (a topic etc.) (Active form) Introducir algo en una conversación, mencionar algo. I don’t want to hear any more about this matter.Please don’t bring it up again No quiero escuchar nada más de este tema. Por favor no lo menciones.

116. Come up (Passive form) Introducir algo en una conversación. Some interesting matters come up in our discussion yesterday Algunos temas interesantes salieron en nuestra discusión de ayer.

117. Make something up Inventar algo que no es cierto, contar mentiras. What Kevin told you about himself wasn’t true.He made it all up. Lo que Kevin te dijo de él no era verdad. Se lo inventó todo.

118. Cheer up Alegrarse. You look so sad!Cheer up! ¡Pareces triste, alégrate!

119. Cheer somebody up Hacer que alguien se sienta mejor (más feliz)

Helen is depressed at the moment.What can we do to cheer her up? Helen está deprimida. ¿Qué podemos hacer para alegrarla?

120. Save up (for something, to do something) Guardar algo para otra cosa (por ejemplo guardar dinero para comprar algo) Dan is saving up for a trip round the world Dan está guardando dinero para un viaje alrededor del mundo.

121. Clear up Que algo se aclare (para el tiempo) It was raining when I got up,but it cleared up during the morning. Estaba lloviendo cuando me levanté, pero se aclaró a lo largo de la mañana.

122. Blow up (Active Form) Que algo explote. The engine caught fire and blew up El motor se incendió y explotó.

123. Blow something up (Passive Form) Destruir algo con una bomba. The bridge was blown up during the war El puente fué destruido durante la guerra.

124. Tear something up Despedazar, romper (en pedazos), partir (en pedazos). I didn’t read the letter.I just tore it up and threw it away No leí la carta. Tan sólo la rompí y la tiré.

125. Beat somebody up Tumbar a alguien (a golpes), golpear con ánimo de hacer daño. A friend of mine was attacked and beaten up a few days ago. Un amigo fué atacado y golpeado hace unos días.

126. Break/Split up (with somebody) Romper (con alguien) I’m surprised to hear that Sue and Paul have split up.They seemed very happy together. Estoy sorprendido de escuchar que Sue y Poul han roto. Parecían muy felices juntos.

127. Do up (a coat/a shoelace/buttons) Abrochar, atar, amarrar. It’s quite cold.Do up your coat before you go out Hace frío. Abróchate el abrigo antes de salir fuera.

128. Do up (a room,a building) Reparar y mejorar algo, renovar. The Kitchen looks great now that is has been done up La cocina se ve genial ahora que se ha renovado.

129. Look something up (in a dictionary/encyclopedia) Comprobar algo, buscar algo para informarte. If you don’t know the meaning of a word,you can look it up in a dictionary Si no conoces el significado de alguna palabra, puedes buscarla en un diccionario.

130. Put up with something Tolerar, soportar, aguantar algo. We live on a busy road,so we have to put up with a lot of noise from the traffic. Vivimos en una zona muy concurrida, así que tenemos que aguantar bastante ruido del tráfico.

131. Hold up (a person,a plan) Retrasar a alguien o a algo. Don’t wait for me.I don’t want to hold you up No me esperes. No quiero retrasarte.

132. Mix up/get people mixed up (people,things) Confundir a algo o alguien. The 2 brothers look very similar many people mixed them up Los 2 hermanos se parecen bastante, mucha gente los confunde.

133. Away Lejos de casa. We’re going away on holiday today Nos vamos lejos de vacaciones hoy.

134. Away Lejos de un lugar, de una persona. The woman got into the car and drove away La mujer entró en el coche y se marchó lejos.

135. Back Volver a casa. We’ll be back in 3 weeks Volveré en 3 semanas.

136. Back Volver a algún lugar, o volver con alguna persona. After eating at a restaurant,we walked back to our hotel Después de comer en un restaurante, caminamos de vuelta al hotel.

137. Get away Escapar, salir de algún sitio con dificultades. We tried to catch the thief,but he managed to get away Intentamos atrapar al ladrón, pero logró escaparse.

138. Get away with something Hacer algo malo sin ser descubierto. I parked in a no-parking zone,but i got away with it Aparqué en zona prohibida, pero me fui sin ser descubierto.

139. Keep away (from) Mantenerse lejos. Keep away from the edge of the pool.You might fall in Mantente lejos del borde de la piscina. Podrías caer.

140. Give something away Darle algo a alguien porque ya no lo quieres más. Did you sell your old computer?No,I gave it away ¿Vendiste tu ordenador? No, lo doné/regalé.

141. Put something away Poner algo en un lugar donde se guarda, normalmente fuera de la vista. When the children had finished playing with their toys,they put them away. Cuando los niños han terminado de jugar con sus muñecos, los guardan.

142. Throw something away Tirar algo a la basura. I kept the letter,but I threw away the envelope Guardé la carta, pero tiré el sobre.

143. Wave/Smile/Shout/Write/Hit smbd + BACK Devolver un saludo, una sonrisa. I waved to her and she waved back. La saludé y me devolvió el saludo.

144. Call/Phone/Ring somebody

+ BACK

Devolver una llamada. I can’t talk to you now.I’ll call you back in 10 minutes. No puedo hablar ahora contigo. Te llamaré de vuelta en 10 minutos.

145. Get back (to somebody)

Responder a alguien. I sent him an e-mail,but he never got back to me Le envié un e-mail, pero nunca me contestó.

146. Look back (on something) Pensar sobre algo que ha pasado con anterioridad. My first Job was in a travel agency.I didn’t like it very much but,looking back on it,I learnt a lot Mi primer trabajo fue en una agencia de viajes. No me gustaba mucho pero mirando hacia atrás, aprendí mucho.

147. Pay back (money) Devolver dinero. If you borrow money,you have to pay it back Si pides prestado dinero, tienes que devolverlo.

148. Pay somebody back Devolver dinero a alguien If you borrow me money, you have to pay me back. Si me pides dinero prestado, me lo tienes que devolver.

¡Hasta aquí la lista de 150 Phrasal Verbs! ¿Conoces más? ¿Crees que falta alguno esencial? Share AGREE WITH - estar de acuerdo - "All women are bad drivers." "I don't agree with you."

BE ABOUT TO - estar a punto de -I was about to leave the house when my friends arrived. BE BACK - regresar -I'm working late at the office tonight so I won't be back until 10. BE OUT OF - quedarse sin - We're out of eggs so we can't make a tortilla. BE OVER - terminarse - When the football match was over, we went to the pub. BE UP - estar levantado - "Phil isn't up yet: he's still in bed. Phone again in ten minutes." BLOW UP - estallar (una bomba) - The bomb blew up killing six people. BLOW UP - inflar - We blew up at least a hundred balloons for the Christmas party. BREAK DOWN - averiarse - My car broke down on the way to Motril. CALL BACK - volver a llamar - "I'm afraid the manager isn't here at the moment. Could you call back later?" CARRY ON - seguir. continuar - I'm sorry if I interrupted you. Please carry on. CARRY OUT - cumplir (una promesa) - The President carried out his promise to reduce taxation. CARRY OUT - llevar a cabo - The execution was carried out at seven o'clock in the morning. CLEAR UP - poner en orden - It took four hours to clear up after the party. COME ACROSS - encontrar, dar con - I came across an old friend on the metro in Madrid. COME BACK - regresar - I'm going to England for two weeks. I'm coming back on the fifth. COME IN - entrar - "Good morning. Come in and sit down." COME ON - ¡Vamos!, ¡Date prisa! - Come on. We're going to be late. CUT DOWN ON - consumir menos - You must cut down on cholesterol or you'll have a heart attack. CUT OFF - cortar, desconnectar - When we didn't pay the bill, the electricity was cut off. CUT UP - cortar en pedazos - We cut up the birthday cake and gave everyone a slice. DO UP - abrochar, atar - I was five before I knew how to do up my shoelaces. DO WITH - tener algo que ver con, tener relación con "What's MS DOS?" "It's got something to do with computers." DO WITHOUT - pasarse sin, prescindir de - The shops are

shut so we'll have to do without sugar. DRAW UP - pararse - The car drew up at the zebra crossing. GET BACK - volver, regresar - Cinderella had to get back by twelve o'clock. GET IN(TO) - entrar - I lost my keys and so I couldn't get into the house. GET OFF - bajar (de un autobus, tren) - You have to get off the bus at the next stop if you want the station. GET ON - subir (a un autobus, tren, moto) - Quick! Get on the train, it's about to leave. GET UP - levantarse - When I got up this morning it was still dark. GIVE BACK - devolver - If you don't like the dress, the shop will give you your money back. GIVE UP - perder la esperanza, rendirse - If you find phrasal verbs difficult, don't give up. GIVE UP - dejar (de fumar, beber) - You'll get cancer if you don't give up smoking. GO AHEAD - ¡Siga! - "Can I use the telephone?" "Yes, go ahead." GO AWAY - irse, marcharse - Are you going away for Christmas, or are you staying at home. GO BACK - volver, regresar - Although she's forty, she's going back to University to study French. GO DOWN - bajar - The price of fruit goes down in the summer. GO OUT - salir (por la calle) - I always go out and have a few drinks on Saturday night. GO UP - subir - The price of cigarettes went up in January 1992. HANG ON/HOLD ON - esperar - Hold on for a minute as Pablo will be back in five minute. HANG UP - colgar (el teléfono) - My ex-girlfriend hung up when I phoned her. KEEP UP WITH - mantenerse (a la altura de) - I can't keep up with my father when we go cycling as he goes too fast. KNOCK DOWN - derribar, atropear, demoler - My grandfather's old house was knocked down and a bank was built. LEAVE BEHIND - olvidar, dejar - When I got to the airport, I realised I had left my passport behind. LET IN - dejar entrar - She opened the door and let in the cat. LOOK AFTER - cuidar - My mother looks after the children when we go away.

LOOK FOR - buscar - I spent two hours looking for my glasses before I found them. LOOK FORWARD TO - esperar con ilusión - I'm looking forward to the Easter holidays. LOOK OUT - tener cuidado, ¡Ojo! Look out! - There's a car coming. LOOK UP - buscar algo (en un libro, diccionario) - If you don't understand the word, look it up in a dictionary. PUT IN - meter, introducir - Put ten pence in the machine and you will get a cup of coffee. PUT ON - encender - Put on the light, it's getting dark. PUT ON - ponerse (la ropa) - Put your coat on or you'll get cold. RUN OUT OF - quedars sin algo We ran out of petrol so we had to get the bus. SET OFF - ponerse en camino - We set off to Madrid at five o'clock to avoid the traffic. TAKE AFTER - parecerse a - Pablo takes after his mother: they are both optimistic. TAKE OFF - despegar - The flight was delayed for two hours and the plane eventually took off at 6 p.m. TAKE OFF - quitarse la ropa - Take off your coat and make yourself comfortable. TAKE OUT - extraer, sacar - He took out a cigarette and lit it. THROW AWAY - tirar (en la basura) - Don't throw these papers away: they're important. TURN DOWN - bajar (el volumen) - Turn down the radio: it's too loud. TURN UP - poner el volumen más fuerte - Turn up the radio. I can't hear it. TURN ON - encender (televisión, luces etc.) - Turn on the television, please, I want to see the news.