ADD UP totalizar ADD UP TO alcanzar un total ANSWER BACK contestar de malos modos ANSWER FOR responder de ASK AB
Views 190 Downloads 0 File size 315KB
ADD UP
totalizar
ADD UP TO
alcanzar un total
ANSWER BACK
contestar de malos modos
ANSWER FOR
responder de
ASK ABOUT
preguntar por (un asunto)
ASK AFTER
preguntar por la salud
ASK FOR
pedir, preguntar por
ASK UP TO
pedir hasta (un precio)
ASK BACK
invitar a volver
ASK DOWN
invitar a bajar
ASK IN
invitar a entrar
ASK OUT
invitar a salir
ASK UP
invitar a subir
BACK AWAY retroceder
BACK OUT
volver atrás
BACK UP
reforzar
BE ABOUT
estar por (un lugar)
BE AWAY
estar fuera
BE BACK
estar de vuelta
BE FOR
estar a favor de
BE IN
estar en casa
BE OFF
irse, estar apagado
BE ON
estar encendido
BE OUT
estar fuera
BE OVER
estar acabado
BE UP
estar levantado
BEND DOWN agacharse
BEND OVER inclinarse
BLOW AWAY
llevarse (el viento)
BLOW DOWN
derrumbarse por el viento
BLOW OFF
dejar salir (el vapor)
BLOW OUT
apagar (se) (una llama) BLOW UP
BREAK AWAY
soltarse
BREAK DOWN
derruir, averiarse
BREAK IN
irrumpir, interrumpir
BREAK OFF
romper (se) (relaciones)
BREAK UP
terminar el curso o una BREAK OUT relación
volar (con explosivos)
estallar (una guerra)
BRING BACK
devolver
BRING ABOUT
acarrear
BRING ALONG
traer (consigo)
BRING DOWN
derribar, rebajar
BRING IN
hacer entrar
BRING OUT
hacer salir, publicar
BRING UP
criar, educar
BRUSH OFF
quitar el polvo
BURN AWAY consumirse (el fuego)
BURN DOWN
derrumbarse (por el fuego)
BURN OUT
consumirse (el fuego)
BURN UP
consumirse (por el fuego)
BUY FOR
comprar por o para
BUY OVER
sobornar
BUY UP
acaparar
CALL AT
Hacer una visita, hacer escala
CALL AWAY
Seguir llamando
CALL BACK
Llamar (a alguien) para CALL FOR que regrese
Pedir a voces, exigir
CALL IN
Llamar (a alguien) para CALL ON que entre
Ir a ver (a alguien)
CALL OUT
Gritar
CALL OVER
Pasar lista, enumerar
CALL UP
Telefonear
CALL DOWN
Llamar (a alguien) para que baje
CARRY ALONG
Persuadir
CARRY OFF
Llevarse a la fuerza
CARRY ON
Continuar
CARRY OUT
Llevar a cabo
CLEAR AWAY
Dispersar (se)
CLEAR OFF
Marcharse
CLEAR OUT
Marcharse
CLEAR UP
Aclararse (el tiempo,un misterio)
CLOSE DOWN
Cerrar
CLOSE UP
Acercarse
COME ABOUT
Suceder
COME ACROSS
Encontrarse con
COME ALONG
Acompañar, venir por (la calle)
COME AWAY Desprenderse
COME AT
Embestir
COME DOWN Bajar
COME FOR
Venir por (en busca de) COME FROM Venir de
COME IN
Entrar
COME OFF
Desprenderse
COME ON
¡Vamos! (en imperativo)
COME OUT
Salir
COME TO
Ascender (una suma), volver en sí.
COME UP
Subir
COME UP TO
Acercarse a
COUNT IN
Incluir
COUNT ON
Contar con
COUNT UP
Calcular
COUNT UP TO
Contar hasta
CRY FOR
Pedir llorando
CRY OUT
Llorar a gritos
CRY OVER
Lamentarse
CRY TO
Llamar a gritos
CUT DOWN
Reducir gastos, talar
CUT IN
Interrumpir
CUT OFF
Separar de un tajo
CUT OUT
Recortar, omitir
CUT THROUGH
Acortar por un atajo
CUT UP
Trinchar, triturar
DIE AWAY
Cesar poco a poco
DIE DOWN
Apaciguarse
DIE OUT
Extinguirse
DO UP
Abrochar
DO WITHOUT
Pasarse sin (carecer de) DRAW AWAY Alejarse
DRAW BACK Retroceder
DRAW DOWN
Bajar
DRAW IN
Economizar, encoger (se)
DRAW OFF
Apartarse
DRAW ON
Aproximarse, retirar fondos
DRAW OUT
Sacar, redactar, alargarse (el día)
DRAW UP
Para (un vehículo)
DRIVE AWAY Ahuyentar, alejarse
en coche DRIVE BACK Rechazar
DRIVE BY
Pasar en coche
DRIVE OUT
Salir en coche, expulsar
EAT INTO
Roer
FALL DOWN Caerse
FALL OFF
Disminuir, desprenderse
FALL OVER
Tropezar
FIGHT OFF
Ahuyentar
FIGHT ON
Seguir luchando
FIGHT UP
Luchar valerosamente
FILL IN
Rellenar
FILL UP
Rellenar, llenar
FIND OUT
Averiguar
FIX UP
Arreglar (un asunto)
FLY ABOUT
Volar de un lado a otro
FLY AT
Atacar
FLY AWAY
Huir volando
FLY DOWN
Descender
FLY OFF
Desprenderse
GET ABOUT
Ir de acá para allá
GET ALONG
Hacer progreso
GET AT
Dar a entender
GET AWAY
Escaparse
GET BACK
Volver, recuperar
GET DOWN
Descender
GET TO
Llegar a
GET IN / INTO
Entrar, meterse
GET OUT (OF)
Salir, apearse
GET OFF
Apearse, bajarse
GET ON
Subirse, progresar
GET OUT
Producir, salir
GET OVER
Saltar por encima, recobrarse
GET THROUGH
Abrirse camino
GET UP
Levantarse
GIVE AWAY
Repartir, denunciar
DRIVE IN
Entrar en coche, introducir
DRIVE OFF
Alejarse en coche, ahuyentar
EAT AWAY
Erosionar
EAT UP
Devorar
GIVE BACK
Devolver
GIVE OFF
Despedir (humo, olor)
GIVE OUT
Agotarse, repartir
GIVE UP
Entregar, rendirse
GO ABOUT
Ir de un lado para otro
GO ALONG
Ir a lo largo de
GO AT
Atacar
GO AWAY
Marcharse
GO BY
Pasar por
GO DOWN
Bajar
GO IN / INTO
Entrar
GO OFF
Explotar, marcharse
GO ON
Continuar
GO OUT
Salir, pasarse de moda, apagarse
GO OVER
Repasar
GO THROUGH
Penetrar, sufrir
GO UP
Subir
GO UP TO
Acercarse a
GO ACROSS Atravesar
GO WITHOUT
Pasarse sin
HANG ABOUT
Vagar
HANG BACK
Retraerse
HANG BEHIND
Quedarse atrás
HANG FROM Colgar de
HANG OFF
Colgar (el teléfono)
HANG UP
Colgar (un cuadro)
HOLD BACK Detener
HOLD ON
Continuar
HOLD OUT
Resistir
HURRY ALONG
Darse prisa
HURRY AWAY
Irse rápidamente
HURRY OFF
Irse rápidamente
HURRY UP
Darse prisa
JUMP ABOUT
Dar saltos
JUMP AT
Atacar
JUMP DOWN Bajar de un salto
JUMP IN
Entrar de un salto
JUMP ON
Subir de un salto
JUMP OVER
Saltar por encima de
KEEP AWAY
Mantenerse alejado
KEEP BACK
Mantenerse
separado KEEP DOWN Controlar
KEEP OFF
Abstenerse
KEEP UP
Mantenerse de pie, resistir
KNOCK ABOUT
Golpear acá y allá
KNOCK AT
Llamar (a la puerta)
KNOCK DOWN
Derribar
Mirar
KNOCK OUT Dejar fuera de combate LOOK AFTER
Cuidar
LOOK AT
LOOK BEHIND
Mirar atrás
LOOK DOWN Mirar abajo
LOOK FOR
Buscar
LOOK FORWARD TO
Anhelar
LOOK IN
Mirar dentro
LOOK LIKE
Parecer
LOOK OUT
Mirar fuera
LOOK OVER
Mirar por encima de
LOOK ROUND
Mirar alrededor
LOOK UP
Mirar arriba, buscar
MOVE AWAY Alejarse
MOVE ALONG
Pasar, no detenerse
MOVE DOWN
Bajar
MOVE IN
Mudarse (de domicilio)
MOVE OFF
Marcharse
MOVE ON
No detenerse, pasar a (otro asunto)
MOVE OUT
Mudarse (de domicilio)
MOVE UP
Moverse (para dejar sitio)
PASS AWAY
Fallecer
PASS BY
Pasar por (un sitio)
PASS IN
Entrar
PASS ON
Pasar (de mano en mano)
PAY FOR
Pagar
PAY IN
Ingresar (dinero)
PAY OFF
Liquidar (una cuenta), pagar
PAY UP
Pagar (una deuda)
POINT AT
Señalar
POINT AWAY Señalar a lo lejos
POINT TO
Señalar
POINT DOWN
Señalar abajo
POINT OUT
Destacar
POINT UP
Señalar arriba
PULL AWAY
Arrancar
PULL DOWN
Derribar
PULL OFF
Arrancar
PULL OUT
Sacar
PULL UP
Parar (un vehículo)
PUT AWAY
Poner a un lado
PUT BACK
Poner en su sitio
PUT DOWN
Anotar, bajar (algo)
PUT IN
Meter, instalar
PUT OFF
Posponer
PUT ON
Ponerse (una prenda)
PUT OUT
Apagar, sacar
PUT UP
Subir (algo), alojarse
PUT UP WITH
Soportar
RUN ACROSS
Encontrarse con, atravesar corriendo
RUN ABOUT Correr de acá para allá
RUN DOWN
Pararse (un reloj), enfermar
RUN IN
Entrar corriendo
RUN OFF
Escapar corriendo
RUN OUT
Salir corriendo
RUN OVER
Atropellar
RUN UP
Subir corriendo
SEE ABOUT
Indagar
SEE OFF
Despedir (a alguien)
SEE TO
Encargarse de
SEND ALONG Despachar
SEND DOWN
Bajar (algo)
SEND FOR
Enviar por
SEND OFF
Despachar, despedir (trabajadores)
SEND ROUND
Circular
SEND UP
Subir (algo)
SET ABOUT
Ponerse (a trabajar)
SET DOWN
Asentar, colocar
SET OFF
Partir (para un viaje)
SHUT IN
Encerrar
SHUT UP
Callarse, cerrar (una tienda)
SIT DOWN
Sentarse
SIT UP
Incorporarse, sentarse erguido
SIT FOR
Presentarse (a un examen)
SPEAK FOR
Hablar a favor de
SPEAK TO
Hablar con
SPEAK UP
Hablar en alta voz
STAND BY
Quedarse cerca
STAND OFF
Mantenerse alejado
STAND OUT Destacar
STAND UP
Ponerse de pie
STAY AT
Hospedarse
STAY BY
Permanecer al lado de
STAY IN
Quedarse en casa
STAY OUT
Quedarse fuera de casa
STEP ACROSS
Atravesar
STEP DOWN
Bajar
STEP IN
Entrar
STEP OUT
Salir
STEP UP
Subir
STEP UP TO
Acercarse a (alguien)
STOP BY
Quedarse al lado de
STOP IN
Quedarse en casa
STOP UP
Empastar (una muela), tapar (una botella)
TAKE DOWN
Escribir al dictado, bajar (algo)
TAKE FOR
Tomar por (equivocarse)
TAKE IN
Engañar, meter
TAKE OFF
Quitarse (una prenda), despegar
TAKE OUT
Sacar, quitar
TAKE TO
Llevar a
TAKE UP
Subir (algo)
TALK ABOUT Hablar acerca de
TALK OF
Hablar de
TALK TO
Hablar con
TEAR OFF
Separar (rasgando)
TEAR AWAY Quitar (rasgando) TEAR UP
Hacer pedazos (rasgando)
THROW AWAY
Tirar (algo inservible)
THROW BACK
Devolver
THROW DOWN
Tirar hacia abajo
THROW IN
Tirar hacia adentro
THROW OFF
Echar fuera
THROW OUT
Arrojar
THROW UP
Tirar hacia arriba
TRY ON
Probarse una prenda
TURN BACK Darse la vuelta
TURN AWAY
Mirar a otro lado
TURN DOWN Poner boca abajo
TURN OFF
Apagar (la luz), cerrar (una llave)
TURN ON
Encender (la luz), abrir (una llave)
TURN OUT
Apagar
TURN OVER
Volcar, poner boca abajo
TURN INTO
Convertirse
TURN UP
Llegar
WALK ABOUT
Andar de acá para allá
WALK ALONG
Andar por
WALK AWAY Alejarse andando
WALK DOWN Bajar
WALK IN
Entrar
WALK OFF
Marcharse
WALK UP
Subir
WORK OUT
Calcular
WORK UNDER
Trabajar a las órdenes de
WRITE DOWN
Anotar
Phrasal Verbs List This list shows 200 common phrasal verbs, with meanings and example sentences. Only the most usual meanings are given. You can also see our fuller list of 1000 phrasal verbs or try the 1000 Phrasal Verbs in Context ebook with 2000 example sentences for self-study or classroom use. Phrasal verbs are usually two-word phrases consisting of verb + adverb or verb + preposition. Think of them as you would any other English vocabulary. Study them as you come across them, rather than trying to memorize many at once. Use the list below as a reference guide when you find an expression that you don't recognize. The example sentences will help you understand the meanings. If you think of each phrasal verb as a separate verb with a specific meaning, you will
be able to remember it more easily. Like many other verbs, phrasal verbs often have more than one meaning. Abbreviations: sby=somebody; sthg=something
phrasal verb
meaning
example sentence
ask sby out
invite on a date
Brian asked Judy out to dinner and a movie.
ask around
ask many people the same question
I asked around but nobody has seen my wallet.
add up to sthg
equal
Your purchases add up to $205.32.
back sthg up
reverse
You'll have to back up your car so that I can get out.
back sby up
support
My wife backed me up over my decision to quit my job.
blow up
explode
The racing car blew up after it crashed into the fence.
blow sthg up
add air
We have to blow 50 balloons up for the party.
break down
stop functioning (vehicle, machine)
Our car broke down at the side of the highway in the snowstorm.
phrasal verb
meaning
example sentence
break down
get upset
The woman broke down when the police told her that her son had died.
break sthgdo wn
divide into smaller parts
Our teacher broke the final project down into three separate parts.
break in
force entry to a building
Somebody broke in last night and stole our stereo.
break into sthg
enter forcibly
The firemen had to break into the room to rescue the children.
break sthg in
wear sthg a few times I need to break these so that it doesn't shoes in before we run next week. look/feel new
break in
interrupt
The TV station broke in to report the news of the president's death.
break up
end a relationship
My boyfriend and I broke up before I moved to America.
break up
start laughing (informal)
The kids just broke up as soon as the clown started talking.
break out
escape
The prisoners broke out of jail when the guards weren't looking.
phrasal verb
meaning
example sentence
break out insthg
develop a skin condition
I broke out in a rash after our camping trip.
bring sbydow n
make unhappy
This sad music is bringing me down.
bring sby up
raise a child
My grandparents brought me up after my parents died.
bring sthg up
start talking about a subject
My mother walks out of the room when my father brings up sports.
bring sthg up
vomit
He drank so much that he brought his dinner up in the toilet.
call around
phone many different We called around but we weren't places/people able to find the car part we needed.
call sby back
return a phone call
I called the company back but the offices were closed for the weekend.
call sthg of
cancel
Jason called the wedding of because he wasn't in love with his fiancé.
call on sby
ask for an answer or opinion
The professor called on me for question 1.
phrasal verb
meaning
example sentence
call on sby
visit sby
We called on you last night but you weren't home.
call sby up
phone
Give me your phone number and I will call you up when we are in town.
calm down
relax after being angry You are still mad. You need to calm down before you drive the car.
not care forsby/ sthg
not like (formal)
catch up
get to the same point You'll have to run faster than that if as sby else you want to catch up with Marty.
check in
arrive and register at a hotel or airport
We will get the hotel keys when we check in.
check out
leave a hotel
You have to check out of the hotel before 11:00 AM.
check sby/ sthgout
look at carefully, investigate
The company checks out all new employees.
I don't care for his behaviour.
check out sby/ look at (informal) sthg
Check out the crazy hair on that guy!
cheer up
She cheered up when she heard the
become happier
phrasal verb
meaning
example sentence
good news.
cheer sby up
make happier
I brought you some flowers to cheer you up.
chip in
help
If everyone chips in we can get the kitchen painted by noon.
clean sthg up
tidy, clean
Please clean up your bedroom before you go outside.
come acrosssthg
find unexpectedly
I came across these old photos when I was tidying the closet.
come apart
separate
The top and bottom come apart if you pull hard enough.
come down with sthg
become sick
My nephew came down with chicken pox this weekend.
come forward volunteer for a task or The woman came forward with her to give evidence husband's finger prints.
come from some place
originate in
The art of origami comes from Asia.
count on sby/
rely on
I am counting on you to make
phrasal verb
meaning
sthg
example sentence
dinner while I am out.
cross sthg out
draw a line through
Please cross out your old address and write your new one.
cut back onsthg
consume less
My doctor wants me to cut back on sweets and fatty foods.
cut sthg down
make sthg fall to the ground
We had to cut the old tree in our yard down after the storm.
cut in
interrupt
Your father cut in while I was dancing with your uncle.
cut in
pull in too closely in front of another vehicle
The bus driver got angry when that car cut in.
cut in
start operating (of an The air conditioner cuts in when the engine or electrical temperature gets to 22°C. device)
cut sthg of
remove with sthg sharp
The doctors cut of his leg because it was severely injured.
cut sthg of
stop providing
The phone company cut of our phone because we didn't pay the bill.
phrasal verb
meaning
example sentence
cut sby of
take out of a will
My grandparents cut my father of when he remarried.
cut sthg out
remove part of sthg (usually with scissors and paper)
I cut this ad out of the newspaper.
do sby/ sthgover
beat up, ransack (BrE, He's lucky to be alive. His shop informal) was done over by a street gang.
do sthg over
do again (AmE)
My teacher wants me to do my essay over because she doesn't like my topic.
do away withsthg
discard
It's time to do away with all of these old tax records.
do sthg up
fasten, close
Do your coat up before you go outside. It's snowing!
dress up
wear nice clothing
It's a fancy restaurant so we have to dress up.
drop back
move back in a position/group
Andrea dropped back to third place when she fell off her bike.
drop in/ by/ over
come without an appointment
I might drop in/by/over for tea sometime this week.
phrasal verb
meaning
example sentence
drop sby/ sthgof
take sby/ sthg I have to drop my sister of at work somewhere and leave before I come over. them/it there
drop out
quit a class, school etc I dropped out of Science because it was too difficult.
eat out
eat at a restaurant
I don't feel like cooking tonight. Let's eat out.
end up
eventually reach/do/decide
We ended up renting a movie instead of going to the theatre.
fall apart
break into pieces
My new dress fell apart in the washing machine.
fall down
fall to the ground
The picture that you hung up last night fell down this morning.
fall out
separate from an interior
The money must have fallen out of my pocket.
fall out
(of hair, teeth) become loose and unattached
His hair started to fall out when he was only 35.
figure sthg ou t
understand, find the answer
I need to figure out how to fit the piano and the bookshelf in this room.
phrasal verb
meaning
example sentence
fill sthg in
to write information in Please fill in the form with your blanks, as on a form name, address, and phone number. (BrE)
fill sthg out
to write information in The form must be filled out in blanks, as on a form capital letters. (AmE)
fill sthg up
fill to the top
I always fill the water jug up when it is empty.
find out
discover
We don't know where he lives. How can we find out?
find sthg out
discover
We tried to keep the time of the party a secret, but Samantha found it out.
get sthgacros s/ over
communicate, make understandable
I tried to get my point across/over to the judge but she wouldn't listen.
get along/on
like each other
I was surprised how well my new girlfriend and my sister got along/on.
get around
have mobility
My grandfather can get around fine in his new wheelchair.
get away
go on a vacation
We worked so hard this year that we
phrasal verb
meaning
example sentence
had to get away for a week.
get away withsthg
do without being noticed or punished
Jason always gets away with cheating in his maths tests.
get back
return
We got back from our vacation last week.
get sthg back
receive sthg you had before
Liz finally got her Science notes back from my room-mate.
get back at sby
retaliate, take revenge My sister got back at me for stealing her shoes. She stole my favourite hat.
get back intosthg
become interested in sthg again
I finally got back into my novel and finished it.
get on sthg
step onto a vehicle
We're going to freeze out here if you don't let us get on the bus.
get over sthg
recover from an I just got over the flu and now my illness, loss, difficulty sister has it.
get over sthg
overcome a problem
get round
finally find time to do I don't know when I am going to get
The company will have to close if it can't get over the new regulations.
phrasal verb
meaning
example sentence
tosthg
(AmE: get around to sthg)
round to writing the thank you cards.
get together
meet (usually for social reasons)
Let's get together for a BBQ this weekend.
get up
get out of bed
I got up early today to study for my exam.
get up
stand
You should get up and give the elderly man your seat.
give sby away
reveal hidden His wife gave him away to the information about sby police.
give sby away
take the bride to the altar
My father gave me away at my wedding.
give sthg awa y
ruin a secret
My little sister gave the surprise party away by accident.
give sthg awa y
give sthg to sby for free
The library was giving away old books on Friday.
give sthg back return a borrowed item
I have to give these skates back to Franz before his hockey game.
give in
My boyfriend didn't want to go to the
reluctantly stop
phrasal verb
meaning
example sentence
fighting or arguing
ballet, but he finally gave in.
give sthg out
give to many people (usually at no cost)
They were giving out free perfume samples at the department store.
give sthg up
quit a habit
I am giving up smoking as of January 1st.
give up
stop trying
My maths homework was too difficult so I gave up.
go after sby
follow sby
My brother tried to go after the thief in his car.
go after sthg
try to achieve sthg
I went after my dream and now I am a published writer.
go against sby
compete, oppose
We are going against the best soccer team in the city tonight.
go ahead
start, proceed
Please go ahead and eat before the food gets cold.
go back
return to a place
I have to go back home and get my lunch.
go out
leave home to go on a We're going out for dinner tonight.
phrasal verb
meaning
example sentence
social event
go out withsby
date
Jesse has been going out with Luke since they met last winter.
go over sthg
review
Please go over your answers before you submit your test.
go over
visit sby nearby
I haven't seen Tina for a long time. I think I'll go over for an hour or two.
go withoutsthg
suffer lack or deprivation
When I was young, we went without winter boots.
grow apart
stop being friends over time
My best friend and I grew apart after she changed schools.
grow back
regrow
My roses grew back this summer.
grow into sthg
grow big enough to fit This bike is too big for him now, but he should grow into it by next year.
grow out ofsthg
get too big for
Elizabeth needs a new pair of shoes because she has grown out of her old ones.
grow up
become an adult
When Jack grows up he wants to be
phrasal verb
meaning
example sentence
a fireman.
hand sthgdow n
give sthg used to sby I handed my old comic else books down to my little cousin.
hand sthg in
submit
I have to hand in my essay by Friday.
hand sthg out
to distribute to a group of people
We will hand out the invitations at the door.
hand sthg ove r
give (usually unwillingly)
The police asked the man to hand over his wallet and his weapons.
hang in
stay positive (informal)
Hang in there. I'm sure you'll find a job very soon.
hang on
wait a short time (informal)
Hang on while I grab my coat and shoes!
hang out
spend time relaxing (informal)
Instead of going to the party we are just going to hang out at my place.
hang up
end a phone call
He didn't say goodbye before he hung up.
phrasal verb
meaning
example sentence
hold sby/ sthgback
prevent from doing/going
I had to hold my dog back because there was a cat in the park.
hold sthg back hide an emotion
Jamie held back his tears at his grandfather's funeral.
hold on
Please hold on while I transfer you to the Sales Department.
wait a short time
hold onto sby/ hold firmly using your Hold onto your hat because it's very sthg hands or arms windy outside.
hold sby/ sthgup
rob
A man in a black mask held the bank up this morning.
keep on doingsthg
continue doing
Keep on stirring until the liquid comes to a boil.
keep sthg fro msby
not tell
We kept our relationship from our parents for two years.
keep sby/ sthgout
stop from entering
Try to keep the wet dog out of the living room.
keep sthg up
continue at the same If you keep those results up you will rate get into a great college.
let sby down
fail to support or help, I need you to be on time.
phrasal verb
meaning
example sentence
disappoint
Don't let me down this time.
let sby in
allow to enter
Can you let the cat in before you go to school?
log in (or on)
sign in (to a website, database etc)
I can't log in to Facebook because I've forgotten my password.
log out (or of) sign out (of a website, If you don't log of somebody could database etc) get into your account.
look after sby/ sthg
take care of
I have to look after my sick grandmother.
look down onsby
think less of, consider Ever since we stole that chocolate inferior bar your dad has looked down on me.
look for sby/ sthg
try to find
I'm looking for a red dress for the wedding.
look forward to sthg
be excited about the future
I'm looking forward to the Christmas break.
look into sthg
investigate
We are going to look into the price of snowboards today.
look out
be careful, vigilant,
Look out! That car's going to hit you!
phrasal verb
meaning
example sentence
and take notice
look out forsby/ sthg
be especially vigilant for
Don't forget to look out for snakes on the hiking trail.
look sthg over
check, examine
Can you look over my essay for spelling mistakes?
look sthg up
search and find information in a reference book or database
We can look her phone number up on the Internet.
look up to sby have a lot of respect for
My little sister has always looked up to me.
make sthg up
invent, lie about sthg Josie made up a story about why we were late.
make up
forgive each other
We were angry last night, but we made up at breakfast.
make sby up
apply cosmetics to
My sisters made me up for my graduation party.
mix sthg up
confuse two or more things
I mixed up the twins' names again!
phrasal verb
meaning
example sentence
pass away
die
His uncle passed away last night after a long illness.
pass out
faint
It was so hot in the church that an elderly lady passed out.
pass sthg out
give the same thing to The professor passed the many people textbooks out before class.
pass sthg up
decline (usually sthg good)
I passed up the job because I am afraid of change.
pay sby back
return owed money
Thanks for buying my ticket. I'll pay you back on Friday.
pay for sthg
be punished for doing That bully will pay for being mean to sthg bad my little brother.
pick sthg out
choose
I picked out three sweaters for you to try on.
point sby/ sthgout
indicate with your finger
I'll point my boyfriend out when he runs by.
put sthg down put what you are holding on a surface or floor
You can put the groceries down on the kitchen counter.
phrasal verb
meaning
example sentence
put sby down
insult, make sby feel stupid
The students put the substitute teacher down because his pants were too short.
put sthg of
postpone
We are putting of our trip until January because of the hurricane.
put sthg out
extinguish
The neighbours put the fire out before the firemen arrived.
put sthgtoget her
assemble
I have to put the crib together before the baby arrives.
put up withsby/ sthg
tolerate
I don't think I can put up with three small children in the car.
put sthg on
put clothing/ accessories on your body
Don't forget to put on your new earrings for the party.
run into sby/ sthg
meet unexpectedly
I ran into an old school-friend at the mall.
run over sby/ sthg
drive a vehicle over a I accidentally ran over your bicycle person or thing in the driveway.
run over/ through sthg
rehearse, review
Let's run over/through these lines one more time before the show.
phrasal verb
meaning
example sentence
run away
leave unexpectedly, escape
The child ran away from home and has been missing for three days.
run out
have none left
We ran out of shampoo so I had to wash my hair with soap.
send sthg bac k
return (usually by mail)
My letter got sent back to me because I used the wrong stamp.
set sthg up
arrange, organize
Our boss set a meeting up with the president of the company.
set sby up
trick, trap
The police set up the car thief by using a hidden camera.
shop around
compare prices
I want to shop around a little before I decide on these boots.
show of
act extra special for people watching (usually boastfully)
He always shows of on his skateboard
sleep over
stay somewhere for the night (informal)
You should sleep over tonight if the weather is too bad to drive home.
sort sthg out
organize, resolve a problem
We need to sort the bills out before the first of the month.
phrasal verb
meaning
example sentence
stick to sthg
continue doing sthg, limit yourself to one particular thing
You will lose weight if you stick to the diet.
switch sthg of stop the energy flow, turn off
The light's too bright. Could you switch it of.
switch sthg on start the energy flow, We heard the news as soon as turn on we switched on the car radio.
take after sby
resemble a family member
I take after my mother. We are both impatient.
take sthg apar purposely break into t pieces
He took the car brakes apart and found the problem.
take sthg back return an item
I have to take our new TV back because it doesn't work.
take of
start to fly
My plane takes of in five minutes.
take sthg of
remove sthg (usually clothing)
Take of your socks and shoes and come in the lake!
take sthg out
remove from a place or thing
Can you take the garbage out to the street for me?
take sby out
pay for sby to go
My grandparents took us out for
phrasal verb
meaning
example sentence
somewhere with you
dinner and a movie.
tear sthg up
rip into pieces
I tore up my ex-boyfriend's letters and gave them back to him.
think back
remember (often + to, When I think back on my youth, I sometimes + on) wish I had studied harder.
think sthg ove consider r
I'll have to think this job offer over before I make my final decision.
throw sthgaw ay
dispose of
We threw our old furniture away when we won the lottery.
turn sthg dow n
decrease the volume Please turn the TV down while the or strength (heat, light guests are here. etc)
turn sthg dow n
refuse
I turned the job down because I don't want to move.
turn sthg of
stop the energy flow, switch off
Your mother wants you to turn the TV of and come for dinner.
turn sthg on
start the energy, switch on
It's too dark in here. Let's turn some lights on.
phrasal verb
meaning
example sentence
turn sthg up
increase the volume Can you turn the music up? This is or strength (heat, light my favourite song. etc)
turn up
appear suddenly
Our cat turned up after we put posters up all over the neighbourhood.
try sthg on
sample clothing
I'm going to try these jeans on, but I don't think they will fit.
try sthg out
test
I am going to try this new brand of detergent out.
use sthg up
finish the supply
The kids used all of the toothpaste up so we need to buy some more.
wake up
stop sleeping
We have to wake up early for work on Monday.
warm sby/ sthgup
increase the temperature
You can warm your feet up in front of the fireplace.
warm up
prepare body for exercise
I always warm up by doing sit-ups before I go for a run.
wear of
fade away
Most of my make-up wore of before I got to the party.
phrasal verb
meaning
example sentence
work out
exercise
I work out at the gym three times a week.
work out
be successful
Our plan worked out fine.
work sthg out
make a calculation
We have to work out the total cost before we buy the house.
Ay ay ay… Los dichosos Phrasal Verbs, ¡a mas de uno lo vuelven loco! Y no es para menos, con tan sólo añadir un adverbio o una preposición cambia radicalmente el significado de un verbo. La mejor manera de aprenderlos es práctica práctica y más práctica, espera, ¿qué no sabes aun qué son los Phrasal Verbs? Pues citamos el significado de la Wikipedia: Un verbo preposicional (llamando también phrasal verb o multi-word verb, o MWV1 ) es, en inglés, un verbo compuesto formado por la combinación de un verbo y una partícula gramatical, es decir, un adverbio o una preposición, o incluso por un verbo seguido por un adverbio y una preposición. Una vez que ya sabemos de qué se trata, aquí tienes una lista de los 150 Phrasal Verbs más comunes y esenciales junto con su traducción y un ejemplo para que lo veas más claro. Deja de tener miedo a la parte más “complicada” del inglés, en la práctica está la maestría.
1. Get on Subir/montarse The bus was full.We couldn’t get on. El autobús estaba completo, no pudimos subirnos.
2. Drive off Marcharse (en un vehículo) de algún lugar A woman got into the car and drove off. Una mujer se subió al coche y se marchó.
3. Come back Volver a algún lugar. Sally is leaving tomorrow and coming back on Saturday. Sally se va mañana y vuelve el sábado.
3. Turn round Cambiar de dirección, girarse When I touched him on the shoulder,he turned round. Cuando le toqué en el hombro, él se giró.
4. Break down Dejar de funcionar , dejar de operar. (romperse) Sorry I’m late.The car broke down. Siento llegar tarde. El coche dejó de funcionar (se rompió)
5. Look out Ser cuidadoso, estar atento, permanecer atento. Look out!There’s a car coming Presta atención!, Viene un coche.
6.Take off
Despegar It was my first flight.I was nervous as the plane took off. Fué mi primer vuelo. Estaba nervioso hasta que el avión despegó.
7. Get on Ponerse, Llevarse (bien/mal) con alguien, llevar algo (¿cómo lo llevas? how do you get it on?) How was the exam?how did you get on? ¿Qué tal el examen? ¿Cómo te fué?
8. Get by Apañárselas My french isn’t very good, but it’s enough to get by. My francés no es muy bueno, pero es suficiente para apañármelas.
9. Run away (from) Escaparse, huir, alejarse. Why did you run away from me? ¿Por qué huiste de mí?
10. Keep up (with) Llevar el ritmo You’re walking too fast. I can’t keep up with you. Estás andando muy rápido. No puedo llevar tu ritmo
11. Look up (at) Fijarse en algo
We looked up at the plane as it flew above us. Nos fijámos en el avión hasta que nos pasó por encima.
12. Look forward (to) Estar pendiente/emocionado por algo que va a pasar, esperar algo, mirar hacia adelante Are you looking forward to your holiday? ¿Tienes ganas de tus vacaciones?
13. Get in Entrar How did the thieves get in? ¿Cómo entraron los ladrones?
14. Let yourself in Dejar entrar a alguien Here’s a key,so you can let yourself in. Aquí tienes una llave, así que puedes entrar por ti mismo.
15. Dive in Bucear, zambullirse, sumergirse. Sally walked up to the edge of the pool and dived in. Sally caminó por el borde de la piscina y se sumergió.
16. Move in Mudarse, avanzar.
I’ve got a new flat.I’m moving in on Friday Tengo un piso nuevo, me mudo el viernes.
17. Check in (hotel,airport) Presentar documentos, registrarse. As soon as I got to the airport,I checked in. Tan pronto como llegué al aeropuerto, me registré (hice el check in)
18. Walk out Irse de algún lugar de repente. He just stood up and walked out. El tan solo se levantó y se marchó.
19. Lock out Quedarse encerrado, no poder entrar I had no key,so i was locked out. No tenía llaves, así que no pude entrar.
20. Climb out Salir/subir con dificultades. She swam up and down the pool,and then climbed out. Ella nadó de un lado a otro de la piscina y entonces se salió.
21. Check out Comprobar algo, pagar la cuenta, registrar la salida (hotel) (at a hotel)What time do we have to check out? (en un hotel) ¿A qué hora tenemos que dejar la habitación?
22. Drop/call in Visitar/encontrarse a alguien sin tener intención previa de hacerlo. I dropped in to see Chris on my way home. Me encontré con Chris en mi camino a casa.
23. Join in Tomar parte en algún tipo de actividad que se está llevando a cabo. We’re playing a game. Why don’t you join in? Estamos jugando. ¿Por qué no te unes?
24. Plug in Conectar algo a otra cosa (ejemplo conectar a la electricidad). The fridge isn’t working because you haven’t plugged it in. La nevera no está funcionando porque no la has conectado.
25. Fill in (U.K) – Fill out (U.S.A) Escribir, rellenar un formulario o documento. Please fill in the application form and send it to us. Por favor rellena el formulario y envíanoslo. (Aquí hago un inciso, podemos ver lo complicado que puede resultar el idioma español a un angloparlante con este ejemplo: send it to us = envíanoslo; imagina lo que debe significar para ellos el cambiar una frase simple con palabras básicas por una conjugación tan “enrevesada”)
26. Take somebody in Engañar, ser engañado.
The man said he was a policeman and I believed him. I was completely taken in. El hombre dijo que era policía y lo creí. Estaba totalmente engañado.
27. Eat out Comer fuera. There wasn’t anything to eat at home, so we decided to eat out. No había nada en casa para comer, así que decidimos salir a comer fuera.
28. Drop out Dejar de hacer algo justo antes de terminar. Gary went to university but dropped out after a year. Gary fué a la universidad pero dejó de ir después de un año.
29. Get out Evitar hacer algo, no tener que hacer algo nunca más. I promise i’d go to the wedding. I don’t want to go, but I can’t get out of it now. He prometido que iría a la boda. No quiero ir, pero ahora no puedo echarme atrás (la traducción literal sería “no puedo evitar ir” o “no puedo no ir” lo cual sería una redundancia, una traducción más correcta sería utilizar la expresión “no puedo echarme atrás” desde mi punto de vista).
30. Cut something out Recortar algo de un periódico o una revista, especialmente fotos o imágenes. There was a beautiful picture in the magazine, so I cut it out. Había una bonita imagen en la revista, así que la recorté.
31. Leave something out Omitir algo, no incluirlo In the sentence “She said that she was ill”,you can leave out the word “that” En la frase “She said that she was ill”, puedes quitar la palabra “that”
32. Cross/rub something +out Dibujar una línea alrededor para incluir o excluir algo. Some of the names on the list had been crossed out Algunos de los nombres en la lista fueron seleccionados/rodeados (por una línea).
33. Go out Que algo se apague por si sólo, hacer un esfuerzo, salir, pasar de moda. Suddenly all the lights in the building went out. De repente, todas las luces del edificio se vinieron abajo.
34. Put out(a fire,a cigarette,a light) Extinguir, apagar algo. We managed to put the fire out. Logramos apagar el fuego.
35. Turn out (a light) Apagar (luces) I turned the lights out before leaving. Apagué las luces antes de irme.
36. Blow out
Apagar (normalmente fuego, velas), reventar algo (explosión), vaciar. We don’t need a candle.You can blow it out. No necesitamos una vela. Puedes apagarla.
37. Work out Hacer ejercicio físico. Rachel works out at the gym three times a week. Rachel hace ejercicio en el gimnasio tres veces por semana.
38. Work out Desarrollarse, progresar, elaborar. Good luck for the future.I hope everything works out well for you. Buena suerte en el futuro. Espero que todo mejore/progrese para ti.
39. Work something out Calcular, pensar acerca de un problema y hallar la respuesta. 345 x 76?I need to do this on paper.I can’t work it out in my head. ¿345 x 76? Necesito un papel. No puedo calcularlo (hallar la respuesta) mentalmente.
40. Carry out (order, experiment,survey) Hacer algo y finalizarlo (cumplir con algo, alguien). Soldiers are expected to carry out orders. De los soldados se espera que cumplan las órdenes.
43. Fall out (with somebody)
Dejar de ser amigos. They used to be very good friends.I’m surprised to hear that they have fallen out Solían ser buenos amigos. Me sorprende escuchar que han dejado de serlo.
42. Find out + THAT/WHAT/WHEN/WHO etc. Recoger/tener/descubrir /recopilar algo de información, hechos, situaciones. The police never foun out who committed the murder. La policía nunca descubrió quien cometió el asesinato.
43. Give/hand (things) out Dar a cada persona, distribuir. At the end of the lecture,the speaker gave out information sheets to the audience. Al final de la conferencia/lectura, el ponente/orador hizo entrega de hojas de información al público.
44. Point something out (to somebody) Poner atención sobre algo, fijarse en algo, señalar alguna información. I didn’t realise I’d make a mistake until somebody pointed it out to me. No me dí cuenta de que cometí un error hasta que alguien me lo señaló.
45. Run out (of something) Acabar algo, quedarse sin algo importante, que algo se vacíe. We ran out of petrol on the motorway Nos quedamos sin gasolina en la autovía.
46. Sort something out
Encontrar una solución, poner algo en orden. There are a few problems we need to sort out. Hay algunos problemas que debemos solucionar.
47. Turn out to be Tener razón. Nobody believed Paul at first,but he turned to be right. Nadie creía a Paul al principio, pero tenía razón.
48. Turn out+good/nice Que algo mejore (únicamente el tiempo) The weather wasn’t so good in the morning,but it turned out nice later. El tiempo no era muy bueno esta mañana, pero ha mejorado después.
49. Turn out+that Resultó ser que… I thought they knew each other,but it turned out that they’d never met. Pensaba que se conocían, pero resultó que ellos jamas se habían conocido.
50. Try out ( a machine, a system) Probar algo para comprobar que todo está bien. The company is trying out a new computer system at the moment. La compañía está probando un nuevo sistema informático en estos momentos.
51. Go on Algo que pasa/ocurre.
What’s all that noise?what’s going on? ¿Qué es todo ese ruido? ¿Qué está ocurriendo?
52. Call something off Cancelar algo. The open air concert had to be called off because of the weather. El concierto al aire libre tubo que ser cancelado debido al tiempo.
53. Put something off Retrasar algo, posponerlo. The wedding has been put off until january La boda se ha pospuesto hasta enero.
54. Put off (doing sthg) Retrasar algo, posponerlo. We can’t put off making a decision.we have to decide now No podemos demorar más la decisión, tenemos que decidirlo ahora.
55. Put on Vestir algo, ponerse algo. My hands were cold,so I put my gloves on Mis manos estaban frías, así que me puse los guantes.
56. Put on (weight) Coger kilos, ganar peso. I’ve put on 2 kilograms in the last month. He cogido 2 kilos el mes pasado.
57. Try on (clothes etc) Para ver si te quedan bien, para ver si te gusta como te queda algo. I tried on a jacket in the shop,but it didn’t fit me very well. Me probé una chaqueta en la tienda, pero no me quedaba muy bien.
58. Take off (clothes etc) Quitarse, desvestirse It was warm,so i took off my jacket Hacía calor, así que me quité la chaqueta.
59. Be off (to a place) Expresar que alguien estará en un lugar en un momento concreto. Tomorrow i’m off to Paris. Mañana estaré en París. I’m off on holiday. Me voy en vacaciones.
60. Walk,Run, Drive,Ride + off Irse (caminando, corriendo, conduciendo… etc.) Diane got on her bike and rode off. Diane cogió su bicicleta y se fué.
61. Set off Comenzar un camino/viaje/recorrido. We set off very early to avoid the traffic. Empezamos el camino muy temprano para evitar el tráfico.
62. Take off Despegar del suelo (avión) After a long delay the plane finally took off. Después de un largo retraso, finalmente despegó el avión.
63. See somebody off Acompañar a alguien al aeropuerto/estación para despedirte. We went to the station with her to see her off. Fuimos a la estación junto a ella para despedirnos.
64. Drive/Walk/Play + on Continuar andando/conduciendo/Jugando. Shall we stop at this petrol station or shall we drive on to the next one? ¿Deberíamos parar en esta gasolinera o deberíamos seguir conduciendo hasta la siguiente?
65. Go on Continuar. The show must go on. El show debe continuar.
66. Go on/carry on + doing something Continuar (hacciendo algo) I don’t want to carry on working here.I’m going to look for another job. No quiero continuar trabajando aquí. Voy a buscar otro trabajo. 67. Go on with/carry on with something
Continuar (haciendo algo) Don’t let me disturb you. Please carry on with what you’re doing No dejes que te interrumpa. Por favor continúa con lo que estás haciendo.
68. Keep on (doing something) Hacer algo continuamente o repetidamente (siempre) He keeps on criticising me. Él continúa criticándome.
69. Get on Hacer progresos How are you getting on in your new job? ¿Cómo te vá haciendo progresos en tu trabajo?
70. Get on (with somebody) Tener una buena relación. Carlos y Sara don’t get on.They’re always arguing. Carlos and Sara no se llevan bien. Están siempre discutiendo.
71. Get on (with something) Continuar haciendo algo que tienes que hacer, normalmente después de un descaso o una interrupción. I must get on with my work. Debo continuar con mi trabajo. 72. Doze/drop/nod + OFF Caer dormido. The lecture wasn’t very interesting.In fact I dropped off in the middle of it. La lectura no era muy interesante. De hecho caí dormido en la mitad.
73. Finish something off Hacer la última parte de algo. I’ll finish it off tomorrow. Lo terminaré mañana.
74. Go off Que algo explote. A bomb went off in the city centre,but fortunately nobody was hurt. Una bomba explotó en el centro de la ciudad pero afortunadamente nadie resultó herido.
75. Go off Sonar, que algo suene. Did you hear the alarm go off? ¿Escuchaste sonar la alarma?
76. Put somebody off (doing something) Perder las ganas, hacer algo aunque no se quiera, disuadir, cansar. We wanted to go to the exhibition,but we were put off by the long queue. Queríamos ir a la exhibición, pero nos desanimó la larga cola.
77. Rip somebody off Engañar a alguien (informal) Did you really pay £1.ooo for that painting?I think you were ripped off. ¿De verdad pagaste 1000 libras por ese cuadro? Creo que te engañaron.
78. Show off Tratar de impresionar a la gente con tu habilidad, conocimiento, etc, lucirse, exhibirse. Look at that boy on the bike riding with no hands. He’s just showing off. Fíjate en ese chico en la bici, conduciendo sin manos. Se está luciendo.
79. Tell somebody off Regañar. Clare’s mother told her off for wearing dirty shoes in the house La madre de Clare la regañó por llevar zapatos sucios dentro de casa.
80. Put something up (on a wall) Colgar, poner alguna cosa en algún sitio. I put some pictures up on the wall Colgué varios cuadros en la pared.
81. Pick something up Recoger. There was a letter on the floor.I picked it up and looked at it. Había una letra en el suelo. La recogí y le eché un vistazo.
82. Stand up Levantarse. Alan stood up and walked out Alan se levantó y caminó.
83. Turn something up
Elevar, subir. I can’t hear the TV.Can you turn it up a bit? No puedo escuchar la televisión. ¿Puedes subirla un poco?
84. Take down (from a wall etc.) Bajar, quitar algo de algún sitio. I didn’t like the picture,so I took it down. No me gustaba el cuadro, así que lo quité.
85. Put something down Soltar, dejar, depositar. I stopped writing and put down my pen. Dejé de escribir y solté mi bolígrafo.
86. Sit/Bend/Lie + Down Sentarse, tumbarse, agacharse. I bent down to tie my shoelace Me agaché para atar mis cordones.
87. Turn something down Bajar algo, reducir. The oven is too hot.Turn it down to 150 degrees El horno está demasiado caliente. Bájalo a 150º.
88. Knock/Blow/Cut + down Demoler, tirar, echar abajo.
Some old houses were knocked down to make way for the new shopping centre Algunas casas viejas fueron demolidas para crear un camino al nuevo centro comercial.
89. Be knocked down Noquear, tumbar, golpear, dejar inconsciente. A man was knocked down by a car and taken to hospital Un hombre fue atropellado por un coche y lo llevaron al hospital.
90. Slow down Reducir la velocidad, ir mas despacio. You’re driving too fast.Slow down! Vas demasiado rápido. ¡Ve mas despacio!
91. Calme down Calmarse, calmar a alguien. Calm down.There’s no point in getting angry Cálmate. No tiene sentido enfadarse.
92. Cut down (on something) Hacer algo menos de la costumbre I’m trying to cut down on coffee.I drink for much of it. Estoy intentando tomar menos café, bebo mucho.
93. Break down Dejar de funcionar (máquinas, coches, etc.)
The car broke down and I had to phone for help. El coche se estropeó y tuve que llamar por ayuda.
94. Close/ Shut
+ DOWN
Cerrar un negocio, apagar (máquina, coche, etc) There used to be a shop at the end of the street;it closed down a few years ago Solía haber una tienda al final de la calle; cerró hace algunos años.
95. Let somebody down Defraudar a alguien porque no has hecho lo que esperaban de ti. You can always rely on Pete.He’ll never let you down Siempre puedes confiar en Pete. Nunca te defraudará.
96. Turn somebody/something down Rechazar a algo o alguien. I applied for several jobs,but I was turned down for each one. Solicité varias ofertas de empleo, pero fuí rechazado en cada una de ellas.
97. Write something Down Escribir algo en un papel porque quizás necesitas la información más tarde. I can’t remember Tim’s address.I wrote it down,but I can’t find it. No puedo recordar la dirección de Tim. La escribí pero no puedo encontrarla.
98. Go up/come up/walk up (to..) Acercarse, acelerar el ritmo, acelerar. A man come up to me in the street and asked me for money. Un hombre se me acercó en la calle y me pidió dinero.
99. Catch up (with somebody) Alcanzar una velocidad o nivel determinado. You’re doing well.Keep it up!I can’t catch up with you Lo estás haciendo bien. ¡Sigue así! No puedo alcanzarte
100. Set up (organisation,company,business,system,website etc) Designar, elegir, seleccionar. The government has set up a committe to investigate the problem. El gobierno ha elegido un comité para investigar el problema.
101. Take up (a hobby,a sport, an activity) Comenzar algo. Laura took up photography a few years ago.She takes really good pictures. Laura empezó con la fotografía hace unos años. Hace fotos realmente buenas.
102. Fix up (a meeting) Organizar, arreglar. We’ve fixed up a meeting for next Monday. Hemos organizado una reunión para el próximo lunes.
103. Grow up Crecer, hacerse mayor. Sarah was born in Ireland but grew up in England. Sarah nació en Irlanda pero creció en Inglaterra.
104. Bring up (a child) Levantar, cuidar a un niño, hacerse cargo. Her parents died when she was a child and she was brought up by her grandparents Sus padres murieron cuando era una niña y sus abuelos se hicieron cargo de ella.
105. Clean/Clear/Tidy UP Dejar algo limpio, recogido. Look at this mess!Who’s going to tidy up (or to tidy it up) Mira todo este desastre, quién va a recogerlo.
106. Wash up Limpiar los platos y cubiertos después de comer. I hate washing up Odio lavar los platos.
107. End up (somewhere/doing something) Terminar en algún lugar, o algo que se está haciendo. There was a fight in the street and 3 men ended up in the hospital Había una pelea en la calle y 3 hombres terminaron en el hospital.
108. Give up Tirar la toalla, rendirse. Don’t give up.Keep trying! No tires la toalla. ¡Sigue intentandolo!
109. Give something up Dejar de hacer algo. Sue got bored with her Job and decided to give it up Sue se aburrió de su trabajo y decidió dejarlo.
110. Make up something (active form) Formar parte de algo. Children under 16 make up half the population of the city. Los niños menores de 16 años forman la mitad de la población de la ciudad.
111. Be made up of something (passive form) Estar hecho de parte de algo. Air is made up mainly of nitrogen and oxygen. El aire está formado principalmente por nitrógeno y oxígeno.
112. Take up (space or time) Usar el espacio o el tiempo. Most of the space in the room was taken up by a large table La mayor parte del espacio de la habitación estaba ocupado por una gran mesa.
113. Turn/Show UP Llegar, aparecer, mostrar. We arranged to meet Dave last night,but he didn’t turn up. Quedamos con Dave anoche, pero no apareció.
114. Use something up
Usar la totalidad de algo hasta que no quede nada. I’m going to take a few more photographs.I want to use up the rest of the film. Voy a tomar algunas mas fotografías. Quiero acabar con el resto del carrete.
115. Bring up (a topic etc.) (Active form) Introducir algo en una conversación, mencionar algo. I don’t want to hear any more about this matter.Please don’t bring it up again No quiero escuchar nada más de este tema. Por favor no lo menciones.
116. Come up (Passive form) Introducir algo en una conversación. Some interesting matters come up in our discussion yesterday Algunos temas interesantes salieron en nuestra discusión de ayer.
117. Make something up Inventar algo que no es cierto, contar mentiras. What Kevin told you about himself wasn’t true.He made it all up. Lo que Kevin te dijo de él no era verdad. Se lo inventó todo.
118. Cheer up Alegrarse. You look so sad!Cheer up! ¡Pareces triste, alégrate!
119. Cheer somebody up Hacer que alguien se sienta mejor (más feliz)
Helen is depressed at the moment.What can we do to cheer her up? Helen está deprimida. ¿Qué podemos hacer para alegrarla?
120. Save up (for something, to do something) Guardar algo para otra cosa (por ejemplo guardar dinero para comprar algo) Dan is saving up for a trip round the world Dan está guardando dinero para un viaje alrededor del mundo.
121. Clear up Que algo se aclare (para el tiempo) It was raining when I got up,but it cleared up during the morning. Estaba lloviendo cuando me levanté, pero se aclaró a lo largo de la mañana.
122. Blow up (Active Form) Que algo explote. The engine caught fire and blew up El motor se incendió y explotó.
123. Blow something up (Passive Form) Destruir algo con una bomba. The bridge was blown up during the war El puente fué destruido durante la guerra.
124. Tear something up Despedazar, romper (en pedazos), partir (en pedazos). I didn’t read the letter.I just tore it up and threw it away No leí la carta. Tan sólo la rompí y la tiré.
125. Beat somebody up Tumbar a alguien (a golpes), golpear con ánimo de hacer daño. A friend of mine was attacked and beaten up a few days ago. Un amigo fué atacado y golpeado hace unos días.
126. Break/Split up (with somebody) Romper (con alguien) I’m surprised to hear that Sue and Paul have split up.They seemed very happy together. Estoy sorprendido de escuchar que Sue y Poul han roto. Parecían muy felices juntos.
127. Do up (a coat/a shoelace/buttons) Abrochar, atar, amarrar. It’s quite cold.Do up your coat before you go out Hace frío. Abróchate el abrigo antes de salir fuera.
128. Do up (a room,a building) Reparar y mejorar algo, renovar. The Kitchen looks great now that is has been done up La cocina se ve genial ahora que se ha renovado.
129. Look something up (in a dictionary/encyclopedia) Comprobar algo, buscar algo para informarte. If you don’t know the meaning of a word,you can look it up in a dictionary Si no conoces el significado de alguna palabra, puedes buscarla en un diccionario.
130. Put up with something Tolerar, soportar, aguantar algo. We live on a busy road,so we have to put up with a lot of noise from the traffic. Vivimos en una zona muy concurrida, así que tenemos que aguantar bastante ruido del tráfico.
131. Hold up (a person,a plan) Retrasar a alguien o a algo. Don’t wait for me.I don’t want to hold you up No me esperes. No quiero retrasarte.
132. Mix up/get people mixed up (people,things) Confundir a algo o alguien. The 2 brothers look very similar many people mixed them up Los 2 hermanos se parecen bastante, mucha gente los confunde.
133. Away Lejos de casa. We’re going away on holiday today Nos vamos lejos de vacaciones hoy.
134. Away Lejos de un lugar, de una persona. The woman got into the car and drove away La mujer entró en el coche y se marchó lejos.
135. Back Volver a casa. We’ll be back in 3 weeks Volveré en 3 semanas.
136. Back Volver a algún lugar, o volver con alguna persona. After eating at a restaurant,we walked back to our hotel Después de comer en un restaurante, caminamos de vuelta al hotel.
137. Get away Escapar, salir de algún sitio con dificultades. We tried to catch the thief,but he managed to get away Intentamos atrapar al ladrón, pero logró escaparse.
138. Get away with something Hacer algo malo sin ser descubierto. I parked in a no-parking zone,but i got away with it Aparqué en zona prohibida, pero me fui sin ser descubierto.
139. Keep away (from) Mantenerse lejos. Keep away from the edge of the pool.You might fall in Mantente lejos del borde de la piscina. Podrías caer.
140. Give something away Darle algo a alguien porque ya no lo quieres más. Did you sell your old computer?No,I gave it away ¿Vendiste tu ordenador? No, lo doné/regalé.
141. Put something away Poner algo en un lugar donde se guarda, normalmente fuera de la vista. When the children had finished playing with their toys,they put them away. Cuando los niños han terminado de jugar con sus muñecos, los guardan.
142. Throw something away Tirar algo a la basura. I kept the letter,but I threw away the envelope Guardé la carta, pero tiré el sobre.
143. Wave/Smile/Shout/Write/Hit smbd + BACK Devolver un saludo, una sonrisa. I waved to her and she waved back. La saludé y me devolvió el saludo.
144. Call/Phone/Ring somebody
+ BACK
Devolver una llamada. I can’t talk to you now.I’ll call you back in 10 minutes. No puedo hablar ahora contigo. Te llamaré de vuelta en 10 minutos.
145. Get back (to somebody)
Responder a alguien. I sent him an e-mail,but he never got back to me Le envié un e-mail, pero nunca me contestó.
146. Look back (on something) Pensar sobre algo que ha pasado con anterioridad. My first Job was in a travel agency.I didn’t like it very much but,looking back on it,I learnt a lot Mi primer trabajo fue en una agencia de viajes. No me gustaba mucho pero mirando hacia atrás, aprendí mucho.
147. Pay back (money) Devolver dinero. If you borrow money,you have to pay it back Si pides prestado dinero, tienes que devolverlo.
148. Pay somebody back Devolver dinero a alguien If you borrow me money, you have to pay me back. Si me pides dinero prestado, me lo tienes que devolver.
¡Hasta aquí la lista de 150 Phrasal Verbs! ¿Conoces más? ¿Crees que falta alguno esencial? Share AGREE WITH - estar de acuerdo - "All women are bad drivers." "I don't agree with you."
BE ABOUT TO - estar a punto de -I was about to leave the house when my friends arrived. BE BACK - regresar -I'm working late at the office tonight so I won't be back until 10. BE OUT OF - quedarse sin - We're out of eggs so we can't make a tortilla. BE OVER - terminarse - When the football match was over, we went to the pub. BE UP - estar levantado - "Phil isn't up yet: he's still in bed. Phone again in ten minutes." BLOW UP - estallar (una bomba) - The bomb blew up killing six people. BLOW UP - inflar - We blew up at least a hundred balloons for the Christmas party. BREAK DOWN - averiarse - My car broke down on the way to Motril. CALL BACK - volver a llamar - "I'm afraid the manager isn't here at the moment. Could you call back later?" CARRY ON - seguir. continuar - I'm sorry if I interrupted you. Please carry on. CARRY OUT - cumplir (una promesa) - The President carried out his promise to reduce taxation. CARRY OUT - llevar a cabo - The execution was carried out at seven o'clock in the morning. CLEAR UP - poner en orden - It took four hours to clear up after the party. COME ACROSS - encontrar, dar con - I came across an old friend on the metro in Madrid. COME BACK - regresar - I'm going to England for two weeks. I'm coming back on the fifth. COME IN - entrar - "Good morning. Come in and sit down." COME ON - ¡Vamos!, ¡Date prisa! - Come on. We're going to be late. CUT DOWN ON - consumir menos - You must cut down on cholesterol or you'll have a heart attack. CUT OFF - cortar, desconnectar - When we didn't pay the bill, the electricity was cut off. CUT UP - cortar en pedazos - We cut up the birthday cake and gave everyone a slice. DO UP - abrochar, atar - I was five before I knew how to do up my shoelaces. DO WITH - tener algo que ver con, tener relación con "What's MS DOS?" "It's got something to do with computers." DO WITHOUT - pasarse sin, prescindir de - The shops are
shut so we'll have to do without sugar. DRAW UP - pararse - The car drew up at the zebra crossing. GET BACK - volver, regresar - Cinderella had to get back by twelve o'clock. GET IN(TO) - entrar - I lost my keys and so I couldn't get into the house. GET OFF - bajar (de un autobus, tren) - You have to get off the bus at the next stop if you want the station. GET ON - subir (a un autobus, tren, moto) - Quick! Get on the train, it's about to leave. GET UP - levantarse - When I got up this morning it was still dark. GIVE BACK - devolver - If you don't like the dress, the shop will give you your money back. GIVE UP - perder la esperanza, rendirse - If you find phrasal verbs difficult, don't give up. GIVE UP - dejar (de fumar, beber) - You'll get cancer if you don't give up smoking. GO AHEAD - ¡Siga! - "Can I use the telephone?" "Yes, go ahead." GO AWAY - irse, marcharse - Are you going away for Christmas, or are you staying at home. GO BACK - volver, regresar - Although she's forty, she's going back to University to study French. GO DOWN - bajar - The price of fruit goes down in the summer. GO OUT - salir (por la calle) - I always go out and have a few drinks on Saturday night. GO UP - subir - The price of cigarettes went up in January 1992. HANG ON/HOLD ON - esperar - Hold on for a minute as Pablo will be back in five minute. HANG UP - colgar (el teléfono) - My ex-girlfriend hung up when I phoned her. KEEP UP WITH - mantenerse (a la altura de) - I can't keep up with my father when we go cycling as he goes too fast. KNOCK DOWN - derribar, atropear, demoler - My grandfather's old house was knocked down and a bank was built. LEAVE BEHIND - olvidar, dejar - When I got to the airport, I realised I had left my passport behind. LET IN - dejar entrar - She opened the door and let in the cat. LOOK AFTER - cuidar - My mother looks after the children when we go away.
LOOK FOR - buscar - I spent two hours looking for my glasses before I found them. LOOK FORWARD TO - esperar con ilusión - I'm looking forward to the Easter holidays. LOOK OUT - tener cuidado, ¡Ojo! Look out! - There's a car coming. LOOK UP - buscar algo (en un libro, diccionario) - If you don't understand the word, look it up in a dictionary. PUT IN - meter, introducir - Put ten pence in the machine and you will get a cup of coffee. PUT ON - encender - Put on the light, it's getting dark. PUT ON - ponerse (la ropa) - Put your coat on or you'll get cold. RUN OUT OF - quedars sin algo We ran out of petrol so we had to get the bus. SET OFF - ponerse en camino - We set off to Madrid at five o'clock to avoid the traffic. TAKE AFTER - parecerse a - Pablo takes after his mother: they are both optimistic. TAKE OFF - despegar - The flight was delayed for two hours and the plane eventually took off at 6 p.m. TAKE OFF - quitarse la ropa - Take off your coat and make yourself comfortable. TAKE OUT - extraer, sacar - He took out a cigarette and lit it. THROW AWAY - tirar (en la basura) - Don't throw these papers away: they're important. TURN DOWN - bajar (el volumen) - Turn down the radio: it's too loud. TURN UP - poner el volumen más fuerte - Turn up the radio. I can't hear it. TURN ON - encender (televisión, luces etc.) - Turn on the television, please, I want to see the news.