Personajes Cristianos y Sus Legados

DIXON EDWARD HOSTE Sirvió a Cristo por más de seis décadas. Creyente de profundas convicciones cristianas, fue el direct

Views 72 Downloads 1 File size 287KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

DIXON EDWARD HOSTE Sirvió a Cristo por más de seis décadas. Creyente de profundas convicciones cristianas, fue el director general de la Misión al Interior de China de 1900 a 1935. Demostró que con tolerancia y oraciones era posible mover a los hombres hacia la fe en Dios.

Dixon Edward Hoste nació en Inglaterra, en la ciudad de Brighton, el 23 de julio de 1861, apenas cuatro años antes de la fundación de la Misión al Interior de China (MIC). Sus padres fueron cristianos temerosos que lo criaron en un hogar lleno de disciplina, amor y formación en las Sagradas Escrituras. El conocimiento de la Biblia de su madre era profundo. Ella le transmitió el amor de Dios, la necesidad de arrepentimiento y la fe en Cristo. También le inculcó un cálido interés en las misiones y sólidos principios evangélicos. En 1882 su existencia se transformó cuando asistió, guiado por su hermano William, quien acababa de entregarse al Salvador, a una reunión celebrada por el siervo Dwight Moody en Brighton. La prédica del evangelista estadounidense lo convenció de que vivía en pecado y le recordó que la ira eterna esperaba a los incrédulos. En ese momento, decidió aceptar a Jesús como su salvador y se arrodilló para someterse al poder del Altísimo. Al instante, el perdón y el amor del Creador lo abrumaron y se llenó de una profunda alegría.

William Carey

conocido también como el “Padre de las Misiones Modernas”

Nació en Paulerspury  (Inglaterra) el 17 de agosto de 1761. Desde muy niño mostró interés insaciable por la lectura. A pesar de sus limitaciones económicas sus padres nunca fueron negligentes con su educación. A los 14 años aprendió el oficio de zapatero, a los 17 años sufrió una crisis espiritual y desde entonces militó entre los bautistas. Fue elegido pastor de la iglesia bautista de Olney, con el insignificante sueldo de 15 libras por año. Lo cual, no era suficiente ni para las más elementales necesidades del hogar. Por esa razón se vio obligado a continuar ejerciendo el oficio de zapatero, al mismo tiempo que el de pastor. Su predicación como sus oraciones públicas mostraban su intenso interés por los paganos, por lo cual sus más cercanos colaboradores dijeron que era “un pobre iluso”. Una ocasión, la Asociación se reunió en la iglesia de Nottingham, en 1792, Carey predicó un sermón basado en Isaías 54:2,3 y en el desarrollo expuso 2 puntos:  “Esperad grandes cosas de Dios” “Emprended grandes cosas para Dios” Sus aportes: Tradujo las Sagradas Escrituras total o parcialmente a 40 idiomas y dialectos de la India. En la ciudad de Serampore instaló una imprenta. El primer ejemplar del Nuevo Testamento en bengalí fué terminado en 1801. Desde ese entonces salían, una tras otra, las traducciones de la Biblia. La obra de Serampore en su expansión mostraba un inventario de: • 33 estaciones misioneras, • 126 escuelas de varones,

• 27 escuelas de mujeres • Y el importante Colegio de Estudios Superiores de Serampore, convertido luego en universidad (que continúa hasta hoy).

ALICE EVELINE LUCE – Pionera de las Asambleas de Dios en México POCO DESPUÉS DE QUE LA ADOLESCENTE ALICE REYNOLDS RECIBIÓ EL BAUTISMO EN EL ESPÍRITU SANTO EN INDIANA, A MITAD DE CAMINO ALREDEDOR DEL MUNDO EN LA INDIA UNA JOVEN ANGLICANA TAMBIÉN ESCUCHÓ EL MENSAJE PENTECOSTAL EN LA MISIÓN DE PANDITA RAMABAI. ALICE LUCE, UNA MISIONERA BRITÁNICA, SE CONVIRTIÓ AL PENTECOSTALISMO Y SE SINTIÓ LLAMADA A MISIONES ENTRE LOS HISPANOS EN AMÉRICA DEL NORTE

SU TRABAJO Y MISION EN MEXICO ENFERMERA, TEOLOGA, PIONERA Alice nace en el año 1873 en Cheltenham, Inglaterra. Sus padres, de origen francés, creyentes hugonotes, siendo su padre ministro anglicano en Glosester, Inglaterra. Ella tiene un encuentro personal con Jesucristo a la edad de 10 años. En su juventud se prepara en la carrera de enfermería, y al mismo tiempo comienza a estudiar teología en su ciudad natal Cheltenham. Hacia el año 1896 realizó su primer esfuerzo misionero en territorios de la India. Catorce años después, en 1910 recibió el bautismo del Espíritu Santo, precisamente en la India. Dos años después, en 1912 regresó a su hogar, y posteriormente fue comisionada por la Confraternidad Bíblica y Misionera de Servicio Médico a Voncouver, Canadá. Fue al encontrarse entre los canadienses que sintió el llamamiento de Dios en su corazón para realizar labor misionera en México, pero solamente llegó hasta el estado de Texas, lugar en el que conoció a la pléyade de misioneros en formación, y entre los cuales destacaban: Henry Clio Ball, Sunshine Marshall, M. Pinzón y Loyda Baker. En el año 1915 Evelin Luce fue ordenada al ministerio por el hermano Pinzon, dentro del marco de las Asambleas de Dios. Cuando corría el año 1917, en compañia de Sunshine M. Ball visitó la ciudad mexicana de Monterrey, Estado de Nuevo León. La misma hermana Ball recuerda que intentaron establecer obra, pero les fue imposible debido a fuertes problemas, de tal forma que tuvieron que abandonar la ciudad antes de la Navidad de ese año, postergando el intento. Nunca volverían a intentarlo.

En el año 1926 Alice funda en San Diego, California, el primer instituto de habla española dentro de las Asambleas de Dios, el cual dirigió hasta el año 1955, época en que partió a la presencia del Señor. El Instituto que ella fundara se encuentra actualmente en La Puente, California, y hoy es llamado Colegio Bíblico Latinoamericano, antes Instituto Bíblico Latinoamericano. Alice Eveline Luce se inmortaliza entre los de habla hispana, no sólo en los Estados Unidos de América, pero donde se habla nuestro idiomas pues sus libros se usan en todas las escuelas bíblicas, dígase Evidencias Cristianas, Tipos, Doctrnas Bíblicas, y que más podemos decir, ella escribe claramente la filosofía de iglesias de gobierno, sostén y propagación propia.

PANDITA RAMABAI Orígenes Pandita nació dentro de la casta social más elevada de la India: era hija de un sacerdote brahmán, quien tras enviudar se volvió a casar, a la edad de 44 años, con la hija de otro brahmán que contaba 9 años de edad.  Esa niña llegaría a ser la madre de Pandita. Tal vez a los occidentales nos parezca increíble un matrimonio entre un hombre ya adulto y una niña, sin embargo esta práctica era y es moneda corriente en la India.  El padre de Pandita dio a su hija una educación como si ella fuera un varón: a los 12 años se sabía de memoria cientos de textos religiosos y filosóficos sánscritos. También aprendió el marathi, lengua en la cual iba, al final de su vida, a traducir la Biblia, y ocho lenguas más. Todo esto indica las extraordinarias cualidades intelectuales de las que Pandita estaba dotada. "Pandita": un título inusual para una mujer Tras recorrer 6.000 Km deambulando por la nación, llegó en 1878 junto con su hermano a Calcuta, donde dio conferencias y se ganó los corazones de los brahmanes bengalíes. Su conocimiento del sánscrito les impresionó tanto que, tras un examen por un grupo de eruditos (pandits), le fue concedido el título de Pandita, que significa “Docta”, siendo la primera mujer que alcanzaba tal título en la India. Conversión Su experiencia cristiana fue enriquecida por la visita de un misionero bautista, quien le enseñó sobre la Biblia. “Había perdido toda la fe en mi antigua religión”, escribió, “y mi corazón estaba hambriento de algo mejor.” También los misioneros de la Iglesia Anglicana le ayudaron en sus estudios del Nuevo Testamento.

Misión Mukti En 1888 embarcó en San Francisco rumbo a Bombay, donde a su llegada escribió: “De rodillas, me entregué al cuidado de mi amado Padre celestial y seis semanas después se abrió el Hogar de la Viuda en Bombay, denominándolo Morada de Sabiduría.” Este fue el comienzo de lo que llegaría a ser la Misión Mukti, un lugar en el que plantó árboles frutales, hortalizas, cereales y cavó pozos. Muchas veces, agobiada por las duras tareas de cobijar y alimentar a las miles de mujeres y niñas bajo su cuidado, se fortalecía con las palabras de Jeremías 32:27: “He aquí que yo soy el Señor, Dios de toda carne; ¿habrá algo que sea difícil para mí?”. Traducción de la Biblia En los últimos 15 años de su vida, se dedicó a la inmensa tarea de traducir la Biblia al marathi. Primero tuvo que aprender griego y hebreo, luego hubo de acomodar este trabajo a sus otras ocupaciones. Aunque se estaba quedando sorda y por ese tiempo murió su hija, no abandonó esta tarea que se había propuesto. Había casi completado la corrección de pruebas de la Biblia marathi, cuando cayó enferma.