Nissan Cabstar

I CARROCERÍA SECCIÓN BL CARROCERÍA, BLOQUEO Y SISTEMA DE SEGURIDAD A B C D CONTENIDOS PRECAUCIONES .............

Views 75 Downloads 1 File size 4MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

I CARROCERÍA

SECCIÓN

BL

CARROCERÍA, BLOQUEO Y SISTEMA DE SEGURIDAD

A

B

C

D

CONTENIDOS PRECAUCIONES ....................................................... 4 Precauciones para el “AIRBAG” y el “PRETENSOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD” del sistema de seguridad suplementario (SRS) ............................... 4 Precauciones durante el trabajo .............................. 4 PREPARACIÓN .......................................................... 5 Herramientas comerciales de servicio ..................... 5 DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CON CHIRRIDOS Y VIBRACIONES ............................................... 6 Procedimiento de trabajo ......................................... 6 PREGUNTAR AL CLIENTE .................................. 6 REPRODUCCIÓN DEL RUIDO Y PRUEBA DE CONDUCCIÓN ..................................................... 7 BOLETINES DE SERVICIO RELACIONADOS..... 7 LOCALIZAR EL RUIDO E IDENTIFICAR LA CAUSA QUE LO ORIGINA ................................... 7 REPARAR LA CAUSA .......................................... 7 VERIFICAR LA REPARACIÓN ............................. 8 Eliminación general de chirridos y vibraciones ........ 8 TABLERO DE INSTRUMENTOS .......................... 8 PUERTAS ............................................................. 8 TECHO SOLAR/FORRO DEL TECHO ................. 9 ASIENTOS ............................................................ 9 Hoja de diagnóstico ................................................ 10 SISTEMA DE SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS ........................................................................... 12 Ubicación de los componentes y del conector de la instalación .......................................................... 12 Descripción del sistema ......................................... 13 DESCRIPCIÓN ................................................... 14 Descripción sistema de comunicación CAN .......... 14 Unidad de comunicación CAN ............................... 14 Esquema ................................................................ 15 Esquema de conexiones — D/LOCK — ................ 16 Terminales y valores de referencia del BCM .......... 21 Función de CONSULT-II (BCM) ............................. 22 PROCEDIMIENTO DE FUNCIONAMIENTO BÁSICO CON CONSULT-II ................................. 22 ELEMENTOS DE LA APLICACIÓN CONSULT-II... 22 Procedimiento de trabajo ....................................... 22

Cuadro de diagnóstico de averías por síntomas ... 23 Comprobar el circuito del suministro eléctrico y masa ....................................................................... 24 Comprobar el contacto de puerta (Cabina sencilla y doble) ................................................................... 25 Comprobar el contacto de llave .............................. 27 Comprobar el conjunto de bloqueo de la puerta delantera (lado del conductor). ............................... 29 Comprobar el actuador del bloqueo de la puerta delantera (lado del pasajero) .................................. 30 Comprobar el actuador del bloqueo de la puerta trasera izq. (modelo con cabina doble) ....................... 31 Comprobar el actuador del bloqueo de la puerta trasera dch. (modelo con cabina doble) ..................... 32 Comprobar el mando de bloqueo/desbloqueo de puertas .................................................................... 33 SEGURO AUTOM. PUERTAS —SUPERBLOQUEO — ................................................................... 36 Ubicación de los componentes y del conector de la instalación ........................................................... 36 Descripción del sistema .......................................... 37 DESCRIPCIÓN ................................................... 38 FUNCIONAMIENTO ............................................ 38 Descripción sistema de comunicación CAN ........... 39 Unidad de comunicación CAN ................................ 39 Esquema ................................................................ 40 Esquema de conexiones — S/LOCK — ................. 41 Terminales y valores de referencia del BCM .......... 47 Función de CONSULT-II (BCM) ............................. 48 PROCEDIMIENTO DE FUNCIONAMIENTO BÁSICO CON CONSULT-II ................................. 48 ELEMENTOS DE LA APLICACIÓN CONSULT-II... 48 Procedimiento de trabajo ........................................ 48 Cuadro de diagnóstico de averías por síntomas ... 49 Comprobar el circuito del suministro eléctrico y masa ....................................................................... 50 Comprobar el contacto de puerta (Cabina sencilla y doble) ................................................................... 51 Comprobar el contacto de llave .............................. 53 Comprobar el actuador del bloqueo de la puerta

BL-1

E

F

G

H

BL

J

K

L

M

delantera (lado del conductor) ................................ 55 Comprobar el actuador del bloqueo de la puerta delantera (lado del pasajero) .................................. 56 Comprobar el actuador del bloqueo de la puerta trasera izq. (modelos con cabina doble) ..................... 57 Comprobar el actuador del bloqueo de la puerta trasera dch. (modelos con cabina doble) .................... 58 Comprobar el actuador de Superbloqueo (lado del conductor) ............................................................... 58 Comprobar el actuador de Superbloqueo (lado del acompañante) ......................................................... 60 Comprobar el actuador de Superbloqueo (trasero izq.) ......................................................................... 61 Comprobar el actuador de Superbloqueo (trasero dch.) ........................................................................ 62 Comprobar el mando de bloqueo/desbloqueo de puertas .................................................................... 63 SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE ....... 65 Ubicación de los componentes y del conector de la instalación ........................................................... 65 Descripción del sistema .......................................... 66 ENTRADAS ......................................................... 66 PROCEDIMIENTO DE FUNCIONAMIENTO ....... 66 Descripción sistema de comunicación CAN ........... 67 Esquema de conexiones — MULTI — para modelos de cond. izq. ........................................................... 68 —Esquema de conexiones — MULTI para modelos de cond. izq. ........................................................... 70 Terminales y valores de referencia del BCM .......... 72 Función de CONSULT-II (BCM) .............................. 73 Procedimiento de inspección con CONSULT-II ...... 73 Elementos de la aplicación CONSULT-II ................ 73 “ENT REMOT MULT” ........................................... 73 Procedimiento de diagnóstico de averías ............... 74 Cuadro de diagnóstico de averías por síntoma ...... 75 Comprobar el funcionamiento y la batería del control remoto .................................................................... 76 Comprobar el contacto de puerta (Cabina sencilla y doble) ................................................................... 77 Comprobar el contacto de llave .............................. 80 Comprobar el funcionamiento de las luces de emergencia. .................................................................... 81 Procedimiento de introducción del código de identificación .................................................................. 82 REGISTRO DE CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL CONTROL REMOTO .................................. 82 PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN CON CONSULT-II ......................................................... 82 Sustitución de la pila del control remoto ................. 83 PUERTA .................................................................... 84 Ajuste de acoplamiento (Cabina sencilla) .............. 84 PUERTA DELANTERA ........................................ 84 Ajuste de acoplamiento (cabina doble) .................. 85 PUERTA DELANTERA ........................................ 85 PUERTA TRASERA ............................................ 86 Desmontaje y montaje de la puerta delantera (cabina sencilla, cabina doble) ............................... 86 DESMONTAJE .................................................... 86 MONTAJE ............................................................ 87

Desmontaje y montaje de la puerta trasera (cabina doble) ......................................................................87 DESMONTAJE .....................................................87 MONTAJE ............................................................87 Burlete de la puerta delantera (cabina sencilla, cabina doble) ..........................................................88 DESMONTAJE .....................................................88 MONTAJE ............................................................88 BLOQUEO PUERTA DELANTERA ..........................89 Desmontaje y montaje (cabina sencilla, cabina doble) ......................................................................89 DESMONTAJE .....................................................89 MONTAJE ............................................................90 BLOQUEO PUERTA TRASERA ...............................91 Desmontaje y montaje (cabina doble) .....................91 DESMONTAJE .....................................................91 MONTAJE ............................................................91 NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN) .................92 Ubicación de los componentes y del conector de la instalación ...........................................................92 Descripción del sistema ..........................................93 Composición del sistema ........................................94 Función de restablecimiento de la comunicación del ECM ........................................................................94 Esquema de conexiones — NATS — .....................95 Terminales y valores de referencia del BCM ..........96 Función de CONSULT-II .........................................96 PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN CON CONSULT-II .........................................................96 FUNCIÓN DEL MODO PRUEBA DIAGNOSIS DE CONSULT-II ...................................................97 CÓMO LEER LOS RESULTADOS DEL AUTODIAGNÓSTICO ....................................................98 CUADRO SINÓPTICO DE LOS RESULTADOS DEL AUTODIAGNÓSTICO DEL NATS ...............98 Procedimiento de diagnóstico de averías ...............99 PROCEDIMIENTO DE TRABAJO .......................99 Diagnósticos de averías ........................................ 100 CUADRO MATRIZ DE SÍNTOMAS 1 ................ 100 CUADRO MATRIZ DE SÍNTOMAS 2 ................ 101 Procedimiento de diagnóstico 1 ............................ 102 Procedimiento de diagnóstico 2 ............................ 104 Procedimiento de diagnóstico 3 ............................ 104 Procedimiento de diagnóstico 4 ............................ 107 Procedimiento de diagnóstico 5 ............................ 108 Procedimiento de diagnóstico 6 ............................ 110 Procedimiento de diagnóstico 7 ............................ 111 Desmontaje y montaje del amplificador de la antena NATS ..................................................................... 111 DESMONTAJE ................................................... 111 MONTAJE .......................................................... 111 INCLINACIÓN DE CABINA Y CIERRE MANUAL . 112 Inclinación ............................................................. 112 Cierre .................................................................... 112 MECANISMO DE INCLINACIÓN DE LA CABINA . 113 Componentes ........................................................ 113 BRAZO DE SUJECIÓN ..................................... 113 MECANISMO DE LA BARRA DE TORSIÓN ..... 114 Desmontaje y montaje del brazo de sujeción ....... 114

BL-2

DESMONTAJE ...................................................114 MONTAJE ..........................................................115 AJUSTE .............................................................115 Desmontaje y montaje del mecanismo de la barra de torsión ..............................................................115 DESMONTAJE ...................................................115 MONTAJE ..........................................................116 AJUSTE .............................................................116 MECANISMO DE CIERRE DE LA CABINA ............119 Componentes ........................................................119 Ajuste del mecanismo de cierre ........................... 120 CONJUNTO DE LA CABINA ................................. 121

Desmontaje y montaje del conjunto de la cabina (modelos de cabina sencilla) ................................ 121 DESMONTAJE .................................................. 121 MONTAJE .......................................................... 124 Desmontaje y montaje del conjunto de la cabina (modelos de cabina doble) ................................... 125 DESMONTAJE .................................................. 125 MONTAJE .......................................................... 129 CABINA Y CARROCERÍA TRASERA ................... 131 Montaje de la carrocería (cabina King) ................. 131 Montaje de la carrocería (cabina doble) ............... 132

A

B

C

D

E

F

G

H

BL

J

K

L

M

BL-3

PRECAUCIONES PFP:00001 PRECAUCIONES Precauciones para el “AIRBAG” y el “PRETENSOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD” del sistema de seguridad suplementario (SRS)

BIS001UV

El sistema de seguridad suplementario, como el “AIRBAG” y el “PRETENSOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD”, utilizado junto con el cinturón de seguridad delantero, permite reducir el riesgo o la gravedad de las posibles lesiones sufridas por el conductor y el pasajero delantero en determinados tipos de colisiones. La información necesaria para revisar el sistema de forma segura está incluida en las secciones SRS y SB de este Manual de Taller. ADVERTENCIA: ● Para evitar que el SRS deje de funcionar, lo que podría aumentar el riesgo de lesiones o fallecimiento en caso de una colisión que activara el airbag, todo el mantenimiento debe realizarse en un concesionario NISSAN/INFINITI autorizado. ● Un mantenimiento inadecuado, incluidos el desmontaje y montaje incorrectos del SRS, puede producir lesiones personales debido a la activación involuntaria del sistema. Para obtener información sobre el desmontaje del cable en espiral y el módulo de airbag, consultar la sección SRS. ● No utilizar equipos de prueba eléctricos en los circuitos relacionados con el SRS, a menos que se indique en este Manual de taller. Las instalaciones de cableado del SRS se reconocen por el color amarillo y/o naranja de las instalaciones o de los conectores de la instalación.

Precauciones durante el trabajo ● ●

BIS001UX

Después de desmontar y montar las piezas de apertura o cierre, comprobar que los ajustes se han realizado bien para asegurarse de que funcionan correctamente. Comprobar el nivel de lubricación, y si existen daños o desgaste en las piezas. Si fuera necesario, engrasar o sustituir las piezas.

BL-4

PREPARACIÓN PREPARACIÓN Herramientas comerciales de servicio

PFP:00002

A BIS001UZ

Denominación

Descripción

B

Auriculares para el motor

Localizar el ruido

SIIA0995E

C

D

E

F

G

H

BL

J

K

L

M

BL-5

DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CON CHIRRIDOS Y VIBRACIONES DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CON CHIRRIDOS Y VIBRACIONES Procedimiento de trabajo

PFP:00000 BIS001V0

SBT842

PREGUNTAR AL CLIENTE Si es posible, preguntar al cliente para determinar las condiciones en las que se produce el ruido. Emplear la Hoja de trabajo para diagnóstico durante la entrevista con el cliente para tomar nota de los hechos y las condiciones en las que se produce el ruido y de cualquier comentario del cliente; consultar BL-10, "Hoja de diagnóstico". Esta información es necesaria para reproducir las condiciones en las que se oye el ruido. ● El cliente tal vez no pueda proporcionar una descripción detallada ni localizar el ruido. Intentar obtener toda la información sobre los hechos y condiciones que se dan cuando se produce el ruido (y cuando no se produce). ● Si hay más de un ruido en el vehículo, asegurarse de diagnosticar el ruido que le preocupa al cliente y arreglarlo. Para ello se puede realizar una prueba de conducción del vehículo con el cliente. ● Después de identificar el tipo de ruido, aislar el ruido para definirlo por sus características. Establecer las características del ruido facilita que tanto el cliente como el consejero del servicio y el técnico estén de acuerdo al definir el ruido. ● Chirrido —(como zapatillas de tenis sobre un suelo limpio) Entre las características del chirrido se incluyen el contacto ligero/movimiento rápido/provocado por el estado de la carretera/superficies duras=ruido en tono más alto/superficies más suaves=ruidos en tono más bajo/filo en una superficie=gorjeo ● Crujido—(como caminar sobre un suelo viejo de madera) Entre las características del crujido se incluyen contacto firme/movimiento lento/girando con un movimiento rotatorio/el tono depende de los materiales/a menudo provocado por actividad. ● Traqueteo —(como al agitar un sonajero) Entre las características del traqueteo se incluyen el contacto rápido repetido / vibración o movimiento similar / piezas sueltas / falta una grapa de anclaje o fijador / holgura inadecuada. ● Golpe —(como al llamar a la puerta) Entre las características del golpe se incluyen sonidos huecos/a veces repetidos/con frecuencia provocados por una acción del conductor. ● Tictac— (como el segundero de un reloj) Entre las características del tictac se incluyen contacto suave de materiales ligeros / piezas sueltas / pueden estar causados por una acción del conductor o el estado de la carretera. ● Golpazo—(ruido de golpe fuerte y sordo) Entre las características del golpazo se incluyen golpe más suave / sonido sordo con frecuencia provocado por actividad. ● Zumbido—(como el que produce una abeja)

BL-6

DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CON CHIRRIDOS Y VIBRACIONES

● ●

Entre las características del zumbido se incluyen una vibración de alta frecuencia/contacto firme. Con frecuencia el grado del nivel aceptable de ruido variará dependiendo de cada persona. Un ruido que puede considerarse aceptable puede resultarle muy molesto al cliente. Las condiciones ambientales, especialmente humedad y temperatura, pueden tener un efecto muy importante en el nivel de ruido.

A

B

REPRODUCCIÓN DEL RUIDO Y PRUEBA DE CONDUCCIÓN Si es posible, conducir el vehículo con el cliente hasta que se vuelva a producir el ruido. Anotar cualquier información adicional en la Hoja de trabajo para diagnóstico atendiendo a las condiciones y la localización del ruido. Esta información puede emplearse para reproducir las mismas condiciones al verificar la reparación. Si el ruido no puede reproducirse con facilidad durante la prueba de conducción, para facilitar la identificación del origen del ruido, intentar reproducir el ruido con el vehículo parado, siguiendo alguno de estos pasos o todos ellos: 1) Cerrar una puerta. 2) Dar golpecitos, pulsar o tirar en torno al área de donde parece que procede el ruido. 3) Acelerar el motor. 4) Utilizar un gato para reproducir un “giro” del vehículo. 5) Al ralentí, aplicar carga de motor (carga eléctrica, medio embrague en modelos con T/M, posición de conducción en modelos con T/A). 6) Elevar el vehículo con una grúa y golpear un neumático con un martillo de goma. ● Conducir el vehículo e intentar reproducir las condiciones en las que el cliente afirma que se produce el ruido. ● Si es difícil reproducir el ruido, conducir el vehículo lentamente por una carretera con badenes o baches para poner a prueba la carrocería del vehículo.

BOLETINES DE SERVICIO RELACIONADOS

C

D

E

F

G

H

Después de que el cliente verifique el problema o síntoma, consultar en ASIST para los boletines de servicio técnico (TSB) lo relacionado con los problemas o síntomas. BL Si un TSB habla del síntoma, seguir el procedimiento para reparar la causa del ruido.

LOCALIZAR EL RUIDO E IDENTIFICAR LA CAUSA QUE LO ORIGINA 1. 2. ●



● ● ●

Limitar el ruido a un área general. Para ayudar a localizar con exactitud el origen del ruido, utilizar una herramienta para escuchar los ruidos (auriculares para el motor o estetoscopio mecánico). Limitar el ruido a un área más específica e identificar la causa del ruido mediante: desmontar las piezas en el área de la que parece proceder el ruido. No emplear demasiada fuerza al desmontar clips, y fijadores, de lo contrario los clips y los fijadores pueden romperse o perderse durante la reparación, y esto podría originar nuevos ruidos. dar golpecitos, pulsar o tirar de la pieza que parece ser la causante del ruido. No golpear, pulsar o tirar de la pieza con excesiva fuerza, de lo contrario el ruido se eliminará sólo temporalmente. Sentir con la mano si hay una vibración, tocando las piezas que parecen estar causando el ruido. colocar un pedazo de papel entre las piezas que parecen estar causando el ruido. buscar piezas sueltas y señales de contacto. Consultar BL-8, "Eliminación general de chirridos y vibraciones".

REPARAR LA CAUSA Si la causa es una pieza floja, apretar la pieza correctamente. ● Si la causa es una holgura insuficiente entre las piezas: – separar las piezas recolocándolas o aflojando y volviendo a apretar la pieza si es posible. – aislar las piezas con un aislante adecuado como las pastillas de uretano, bloques de espuma, cinta de fieltro o de uretano disponibles a través del departamento de piezas Nissan autorizado. PRECAUCIÓN: No emplear fuerza excesiva porque muchas piezas están fabricadas con plástico y podrían dañarse. NOTA: Consultar siempre con el proveedor de repuestos para tener la información más reciente sobre los recambios. Todos los artículos también pueden encargarse por separado. PASTILLAS DE URETANO (1,5 mm de grosor) Aísla conectores, instalación, etc. ●

BL-7

J

K

L

M

DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CON CHIRRIDOS Y VIBRACIONES 76268-9E005: 100 × 135 mm/76884-71L01: 60 × 85 mm /76884-71L02: 15 × 25 mm AISLANTE (bloques de gomaespuma) Protege las piezas del contacto. Se puede utilizar para rellenar espacio detrás de un panel. 73982-9E000: 45 mm (1.77 in) thick, 50 × 50 mm (1.97 × 1.97 in)/73982-50Y00: 10 mm (0.39 in) thick, 50 × 50 mm (1.97 × 1.97 in) AISLANTE (bloques de gomaespuma ligera) 80845-71L00: 30 mm (1.18 in) thick, 30 × 50 mm (1.18 × 1.97 in) CINTA DE FIELTRO Empleada para aislar piezas que no se mueven. Ideal para aplicar en el tablero de instrumentos. 68370-4B000: 15 × 25 mm (0.59 × 0.98 in) pad/68239-13E00: 5 mm (0.20 in) wide tape roll Los materiales siguientes, que no se encuentran en el departamento de piezas NISSAN, también pueden utilizarse para reparar chirridos y vibraciones. CINTA UHMW (TEFLÓN) Aísla cuando existe un ligero movimiento. Ideal para aplicar en el tablero de instrumentos. GRASA DE SILICONA Se emplea en los casos en que la cinta UHMW sería visible o inadecuada. Nota: Solo durará unos pocos meses. SPRAY DE SILICONA Utilizar cuando la grasa no se puede aplicar. CINTA ADHESIVA PARA CONDUCTOS Emplear para eliminar el movimiento.

VERIFICAR LA REPARACIÓN Verificar que la causa del ruido se ha reparado mediante una prueba conduciendo el vehículo. Conducir el vehículo bajo las mismas condiciones en las que se producía el ruido inicialmente. Consultar las anotaciones de la Hoja de trabajo para diagnóstico.

Eliminación general de chirridos y vibraciones

BIS001V1

Consultar el Índice para información sobre desmontaje y montaje de piezas específicas.

TABLERO DE INSTRUMENTOS La mayoría de los incidentes se producen por el contacto o movimiento entre: 1. La cubierta A del cuadro de instrumentos y tablero de instrumentos 2. Lente acrílica y carcasa del cuadro de instrumentos 3. Tablero de instrumentos y embellecedor del montante delantero 4. Tablero de instrumentos y parabrisas 5. Pasadores del tablero de instrumentos 6. Instalación de cables tras el cuadro de instrumentos 7. Conducto desescarchador A/A y junta del conducto Este tipo de problemas normalmente puede localizarse moviendo o dando golpecitos a las piezas para reproducir el ruido, o sujetando las piezas durante la conducción para detener el ruido. La mayoría de estos problemas puede repararse aplicando cinta de fieltro o en el caso de áreas de difícil acceso, con spray de silicona. Las pastillas de uretano pueden utilizarse para aislar la instalación de los cables. PRECAUCIÓN: No usar spray de silicona para aislar un chirrido o una vibración. Si se satura el área con silicona, no se podrá comprobar la reparación.

PUERTAS Prestar atención a: 1. Acabado y panel interior que produzcan un ruido de palmadas 2. Escudo interno del tirador y acabado de la puerta 3. Instalación de cables con ruido de golpecitos suaves 4. La cerradura de la puerta mal alineada produce un ruido de estallido durante la puesta en marcha y las paradas. Dando golpecitos a las piezas, moviéndolas o sujetándolas durante la conducción para reproducir las condiciones, se pueden aislar muchos de estos problemas. Se pueden aislar estas áreas con cinta de fieltro o con bloques espuma aislante para reparar el ruido.

BL-8

DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CON CHIRRIDOS Y VIBRACIONES TECHO SOLAR/FORRO DEL TECHO Los ruidos en el techo solar/en el área del forro del techo, con frecuencia pueden localizarse en alguna de las zonas siguientes: 1. Tapa del techo solar, carril, articulación, o juntas que vibran o producen un ligero golpeteo 2. El eje de la visera contra el sol golpea en el soporte 3. El parabrisas delantero y la luneta tocan la guarnición del techo y chirrían De nuevo, apretar las piezas para detener el ruido mientras se reproducen las condiciones puede aislar la mayoría de estos problemas. Las reparaciones normalmente consisten en aislar con cinta de fieltro.

A

B

C

ASIENTOS Cuando se aísla el ruido del asiento es importante anotar en la posición en la que está el asiento y la carga situada sobre el asiento cuando se produce el ruido. Estas condiciones deben reproducirse cuando se verifique y aísle la causa del ruido. Entre las causas de los ruidos en los asientos se incluyen: 1. Varillas y soporte del reposacabezas 2. Un chirrido entre el cojín de la almohadilla del asiento y la estructura 3. Bloqueo trasero del respaldo del asiento y soporte Estos ruidos pueden aislarse moviendo o apretando las piezas sospechosas, reproduciendo las mismas condiciones en las que se causa el ruido. La mayoría de estos problemas puede repararse recolocando la pieza o aplicando cinta de uretano al área de contacto.

D

E

F

G

H

BL

J

K

L

M

BL-9

DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CON CHIRRIDOS Y VIBRACIONES Hoja de diagnóstico

BIS001V2

PIIB0723E

BL-10

DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS CON CHIRRIDOS Y VIBRACIONES

A

B

C

D

E

F

G

H

BL

J

K

L

M

SBT844

BL-11

SISTEMA DE SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS SISTEMA DE SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS Ubicación de los componentes y del conector de la instalación

PFP:24814 BIS001VA

MIIB1597E

1.

BCM N19,N20,N21

2.

Contacto de llave N61

3.

Mando de bloqueo/desbloqueo de puertas N40

4.

Contacto de puerta delantera (lado del conductor) N85

5.

Contacto de la puerta trasera izq. (para modelos de cabina doble)

6.

Conjunto del bloqueo de puerta delantera (lado del conductor) D8

7.

Actuador del bloqueo de puerta trasera izq. D62 (para modelos de cabina doble)

BL-12

SISTEMA DE SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS Descripción del sistema

BIS001VB

A Hay suministro eléctrico en todo momento ● a través del fusible de enlace de 50A (letra J, situado en la caja de fusibles y de fusibles de enlace) ● al terminal 57 del BCM B ● a través del fusible de 10A [n° 3, situado en el bloque de fusibles (J/B)] ● al terminal 41 del BCM ● a través del fusible de 10A [n° 1, situado en el bloque de fusibles (J/B)] C ● al terminal 2 del contacto de llave. Cuando el contacto de llave está en ON, se suministra energía. D ● a través del terminal 1 del contacto de llave ● al terminal 5 del BCM. Cuando el interruptor de encendido está en posición ON o START E ● a través del fusible de 10A [n° 21, situado en el bloque de fusibles (J/B)] ● al terminal 3 del BCM. Hay suministro de masa F ● al terminal 55 del BCM ● a través de masas de la carrocería C10, C24, N22 y N78. G Funcionamiento del contacto de puerta Cuando el contacto de puerta delantera (lado del conductor) está activado (la puerta está abierta), hay suministro de masa ● al terminal 15 del BCM H ● a través del terminal 2 del contacto de puerta delantera (lado del conductor) ● a través del soporte de masa del contacto de puerta delantera (lado del conductor). Cuando el contacto de puerta delantera (lado del pasajero) está activado (la puerta está abierta), hay suminis- BL tro de masa ● al terminal 14 del BCM J ● a través del terminal 2 del contacto de puerta delantera (lado del pasajero) ● a través del soporte de masa del contacto de puerta delantera (lado del pasajero). Cuando el contacto de puerta trasera izq. está activado (la puerta está abierta), hay suministro de masa K (modelo con cabina doble) ● al terminal 16 del BCM ● a través del terminal 2 izq. del contacto de la puerta trasera L ● a través el soporte de masa del contacto de la puerta trasera izq. Cuando el contacto de puerta trasera dch. está activado (la puerta está abierta), hay suministro de masa (modelo con cabina doble) M ● al terminal 12 del BCM ● a través del terminal 2 dch. del contacto de la puerta trasera ● a través el soporte de masa del contacto de la puerta trasera dch. Funcionamiento del seguro automático de puerta con el mando de bloqueo/desbloqueo Cuando las puertas se bloquean con el mando de bloqueo/desbloqueo, hay suministro de masa. ● al terminal 34 del BCM ● a través de los terminales 2 y 3 del mando de bloqueo/desbloqueo de puertas ● a través de masas de la carrocería C10, C24, N22 y N78. todas las puertas están bloqueadas. Cuando el mando de bloqueo/desbloqueo de puerta se bloquea, se suministra masa ● a través del terminal 56 del BCM ● a través del terminal 1 de todos los actuadores de bloqueo de las puertas ● a través del terminal 3 de todos los actuadores de bloqueo de las puertas ● a los terminales 54 y 60 del BCM. a continuación, todas las puertas están bloqueadas

BL-13

SISTEMA DE SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS Funcionamiento del desbloqueo automático de puerta con el mando de bloqueo/desbloqueo Cuando las puertas se desbloquean con el mando de bloqueo/desbloqueo, hay suministro de masa. ● al terminal 32 del BCM ● a través de los terminales 1 y 3 del mando de bloqueo/desbloqueo de puertas ● a través de masas de la carrocería C10, C24, N22 y N78. todas las puertas están bloqueadas. Cuando el mando de bloqueo/desbloqueo de puerta se desbloquea, se suministra masa ● a través de los terminales 54 y 60 del BCM. ● a través del terminal 3 de todos los actuadores de bloqueo de las puertas ● a través del terminal 1 de todos los actuadores de bloqueo de las puertas ● al terminal 56 del BCM. a continuación, todas las puertas están desbloqueadas.

DESCRIPCIÓN Función disponible accionando el mando de bloqueo/desbloqueo de puertas Accionando el mando de bloqueo/desbloqueo de puerta a “BLOQUEO” se bloquean todas las puertas. Accionando el mando de bloqueo/desbloqueo de puerta a “DESBLOQUEO” se bloquean todas las puertas. NOTA: Siempre es posible desbloquear a través de los tiradores de puerta interiores y del mando de bloqueo/desbloqueo. ● ●

Descripción sistema de comunicación CAN

BIS001VC

CAN (Controller Area Network) es una línea de comunicación en serie para aplicaciones en tiempo real. Es una línea de comunicación múltiplex con alta velocidad de comunicación de datos y excelente capacidad de detección de errores. En un vehículo hay muchas unidades de control y cada unidad de control comparte información y se conecta con las demás unidades durante el funcionamiento (no independiente). En comunicación CAN, las unidades de control están conectadas con 2 líneas de comunicación (línea CAN H, línea CAN L) que permiten transmitir información a alta velocidad con un menor cableado. Todas las unidades de control transmiten/reciben datos pero leen selectivamente sólo los datos necesarios.

Unidad de comunicación CAN

BIS001VD

Consultar LAN-46, "Cuadro de especificación del sistema CAN".

BL-14

SISTEMA DE SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS Esquema

BIS001VE

A

B

C

D

E

F

G

H

BL

J

K

L

M

MIWA0832E

BL-15

SISTEMA DE SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS Esquema de conexiones — D/LOCK —

BIS001VF

MIWA0833E

BL-16

SISTEMA DE SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS

A

B

C

D

E

F

G

H

BL

J

K

L

M

MIWA0834E

BL-17

SISTEMA DE SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS

MIWA0835E

BL-18

SISTEMA DE SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS

A

B

C

D

E

F

G

H

BL

J

K

L

M

MIWA0836E

BL-19

SISTEMA DE SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS

MIWA0837E

BL-20

SISTEMA DE SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS Terminales y valores de referencia del BCM

BIS001VG

A Terminal

Color de cable

Elemento

Señal de entrada y salida

3

L

Interruptor de encendido

Entrada

Contacto de llave

Entrada

5

GR/L Y*2

Voltaje [V] (Aprox.)

Estado

B Interruptor de encendido en posición ON

Voltaje de la batería

Contacto de llave ON

Voltaje de la batería

Contacto de llave OFF

0

Entrada

ON (la puerta está abierta) → OFF (la puerta está cerrada)

R/L

Contacto de puerta delantera (lado del pasajero)

Entrada

ON (la puerta está abierta) → OFF (la puerta está cerrada)

0 → Voltaje de batería

15

G/R

Contacto de puerta delantera (Lado del conductor)

Entrada

ON (la puerta está abierta) → OFF (la puerta está cerrada)

0 → Voltaje de batería

16

W/B

Contacto de la puerta trasera izq.*

Entrada

ON (la puerta está abierta) → OFF (la puerta está cerrada)

0 → Voltaje de batería

21

P

CAN- L







22

L

CAN- H





W/L

Contacto de puerta trasera dch.*

14

12

Interruptor de bloqueo/ desbloqueo de puertas

Entrada

Interruptor de bloqueo/ desbloqueo de puertas

Entrada

R/Y

Interruptor de conexión/ desconexión (Fusible)

Entrada

54

Y

Actuadores de bloqueo de las puertas traseras y del pasajero (desbloqueo) *1

Salida

55

B/Y

56

V

32

34

41

W/B

B/O

57

B/R

60

G

Masa Actuadores de bloqueo de todas las puertas (bloqueo) Suministro eléctrico (Fusible de enlace) Actuador del bloqueo de la puerta del conductor (desbloqueo)



Todas las puertas cerradas

Otro diferente

5

Todas las puertas cerradas

Bloqueo

0

Otro diferente

5

Mando de bloqueo/desbloqueo de puertas (libre → bloqueo) — Mando de bloqueo/desbloqueo de puertas (libre → bloqueo)

Entrada

Salida

D

0

— Salida

0 → Voltaje de batería

Desbloqueo



— Mando de bloqueo/desbloqueo de puertas (libre → bloqueo)

*1: Modelos de cabina doble *2: Modelos de cond. dch.

BL-21

C

Voltaje de la batería

0 → Voltaje de batería → 0

0

E

F

G

H

BL

J

K

0 → Voltaje de batería → 0

L Voltaje de la batería

0 → Voltaje de batería → 0

M

SISTEMA DE SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS Función de CONSULT-II (BCM)

BIS001VH

CONSULT-II puede mostrar cada elemento de diagnóstico utilizando los siguientes modos de prueba de diagnosis: Pieza de diagnóstico del BCM

Elemento de inspección, modalidad de autodiagnóstico SOPORTE TRABAJO

BLOQUEO PUERTA

MONITOR DATOS TEST ACTIVO

Contenido Cambia los ajustes de cada función. Muestra los datos de entrada del BCM en tiempo real. Da una señal de activación a una carga para comprobar su funcionamiento.

PROCEDIMIENTO DE FUNCIONAMIENTO BÁSICO CON CONSULT-II Consultar GI-38, "Procedimiento de puesta en marcha con CONSULT-II".

ELEMENTOS DE LA APLICACIÓN CONSULT-II Soporte de trabajo Elemento de trabajo AJUSTE DE BLOQUEO DE PUERTAS DE SEGURIDAD

Descripción El modo antisecuestro se puede cambiar en este modo. Selecciona ON-OFF en el modo antisecuestro.

Monitor datos Elemento en pantalla

Contenido

INT ENCEN ON

Indica el estado [ON/OFF] del interruptor de encendido en la posición ON.

INT LLAVE ON

Indica el estado [ON/OFF] del contacto de llave.

INT BLQ P

Indica el estado [ON/OFF] de la señal de bloqueo del interruptor de bloqueo/desbloqueo de la puerta.

INT DBLQ P

Indica el estado [ON/OFF] de la señal de desbloqueo del interruptor de bloqueo/desbloqueo de la puerta.

INT PUER/COND

Indica el estado [ON/OFF] del contacto de la puerta delantera del lado del conductor.

INT PUER/PAS

Indica el estado [ON/OFF] del contacto de la puerta delantera del lado del pasajero.

INT PUER TR/DR

Indica el estado [ON/OFF] del contacto de puerta trasera dch.

INT PUER TR/IZ

Indica el estado [ON/OFF] del contacto de puerta trasera izq.

INT PUERTA TRA

Se visualiza aunque no esté equipado con este elemento.

INT BLQ CIL LLAVE

Indica el estado [ON/OFF] de la señal de bloqueo del cilindro de llave.

INT DBLQ CIL LLAVE

Indica el estado [ON/OFF] de la señal de desbloqueo del cilindro de llave.

BLQ SIN LLAVE

Indica el estado [ON/OFF] de la señal de bloqueo del control remoto.

DBLQ SIN LLAVE

Indica el estado [ON/OFF] de la señal de desbloqueo del control remoto.

Test activo Elemento de prueba en “BLOQUEO PUERTA”

Contenido

IND BLQ PRTA

Con esta prueba se puede comprobar la iluminación del indicador del interruptor del bloqueo/desbloqueo.

BLOQUEO PUERTA

Este test comprueba el accionamiento de bloqueo del actuador de la cerradura de todas las puertas. Estos actuadores se bloquean al pulsar “BLOQUEO TODO” en la pantalla CONSULT-II.

Procedimiento de trabajo 1. 2. 3. 4.

BIS001VI

Comprobar los síntomas y las quejas del cliente. Comprender la situación general del sistema. Consultar BL-13, "Descripción del sistema". De acuerdo con el diagnóstico de averías, reparar o sustituir la razón de la avería. Consultar BL-23, "Cuadro de diagnóstico de averías por síntomas". ¿Funciona normalmente el sistema de seguro automático de puertas?

BL-22

SISTEMA DE SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS

5.

SÍ: IR A 5. NO: IR A 2. FIN DE LA INSPECCIÓN.

A

Cuadro de diagnóstico de averías por síntomas

BIS001VJ

NOTA: Revisar siempre el “Procedimiento de trabajo” antes de la investigación. Consultar BL-22, "Procedimiento de trabajo". Síntoma El seguro automático de puertas no funciona.

Procedimiento de diagnóstico/revisión

Consultar la página

1. Comprobar el suministro eléctrico y el circuito de masa.

BL-24

2. Sustituir el BCM.

El sistema de memoria de llave no funciona.

BL-27

2. Comprobar el contacto de puerta.

BL-25

D

E

BCS-22

El seguro automático de puertas no funciona con el mando de bloqueo/desbloqueo de puerta, cuando se pulsa el bloqueo.

Comprobar el contacto de puerta.

BL-25

El seguro automático de puertas no funciona con el mando de bloqueo/desbloqueo de puerta.

Comprobar el mando de bloqueo/desbloqueo de puertas.

BL-33

1. Comprobar el conjunto de bloqueo de la puerta delantera (lado del conductor).

BL-29

2. Comprobar el actuador del bloqueo de la puerta delantera (lado del pasajero)

BL-30

3. Comprobar el actuador del bloqueo de la puerta trasera izq. (modelo con cabina doble)

BL-31

4. Comprobar el actuador del bloqueo de la puerta trasera dch. (modelo con cabina doble)

BL-32

Una puerta determinada no funciona.

C

BCS-22

1. Comprobar el contacto de llave.

3. Sustituir el BCM.

B

F

G

H

BL

J

K

L

M

BL-23

SISTEMA DE SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS Comprobar el circuito del suministro eléctrico y masa

BIS001VK

1. INSPECCIÓN DEL FUSIBLE Comprobar lo siguiente. ● Fusible de enlace de 50A (letra J, situado en la caja de fusibles y de fusibles de enlace) ● Fusible de 10A [n° 1, situado en el bloque de fusibles (J/B)] ● Fusible de 10A [n° 3, situado en el bloque de fusibles (J/B)] ● Fusible de 10A [n° 21, situado en el bloque de fusibles (J/B)] NOTA: Consultar BL-12, "Ubicación de los componentes y del conector de la instalación". Correcto o incorrecto Correcto>>IR A 2. Incorrecto>>Si el fusible se funde, asegurarse de eliminar la causa de la avería antes de montar un nuevo fusible, consultar PG-4, "CIRCUITO DEL CABLEADO DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO".

2. `COMPROBAR EL CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO 1. 2. 3.

Poner el interruptor de encendido en posición OFF. Desconectar el conector del BCM. Comprobar el voltaje entre el BCM y masa. Terminales

Conector (+) N19

3

N20

41

N21

57

Posición del interruptor de encendido (-)

Masa

OFF

ACC

ON

0V

0V

Voltaje de la batería

Voltaje de la batería

Voltaje de la batería

Voltaje de la batería

Correcto o incorrecto Correcto>>IR A 3. Incorrecto>>Reparar o sustituir el circuito de suministro eléctrico del BCM.

MIIB0823E

3. COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA Comprobar la continuidad entre el terminal 55 del conector N21 del BCM y masa. 55 – masa

: Debería existir continuidad.

Correcto o incorrecto Correcto>>El circuito de masa y suministro eléctrico del BCM es correcto. Incorrecto>>Reparar o sustituir el circuito de masa del BCM. MIIB0824E

BL-24

SISTEMA DE SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS Comprobar el contacto de puerta (Cabina sencilla y doble)

BIS001VL

1. COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA DEL CONTACTO DE PUERTA

A

Con CONSULT-II Comprobar los interruptores de puertas (“INT PUER/COND”, “INT PUER/PAS”, “INT PUER TR/IZ” y “INT PUER TR/DR”) en la modalidad de “MONITOR DATOS” con CONSULT-II.

B

Elemento en pantalla

Estado

MONITOR DATOS

CERRAR ↓ ABRIR

OFF ↓ ON

C

INT PUER/COND INT PUER/PAS INT PUER TR/IZ

D

INT PUER TR/DR

E PIIA6469E

F

Sin CONSULT-II Comprobar el voltaje entre el conector del contacto de cada puerta y masa. Terminales Elemento

Conector

(+)

Lado del conductor

N85

2

Trasera izq. (modelos de cabina doble)

D72

2

Lado del pasajero

N95

2

Trasera dch. (modelos de cabina doble)

D92

2

(-)

Masa

Puerta Estado

Voltaje [V] (Aprox.)

CERRAR ↓ ABRIR

Voltaje de la batería ↓ 0

G

H

BL MIIB0773E

J

K

Correcto o incorrecto Correcto>>El circuito del contacto de puerta funciona correctamente. Incorrecto>>IR A 2.

L

2. COMPROBAR EL CONTACTO DE PUERTA 1. 2. 3.

Poner el interruptor de encendido en posición OFF. Desconectar el conector del contacto de puerta. Comprobar la continuidad entre el terminal 2 del contacto de puerta y la parte de masa del contacto de puerta. Terminal 2

Estado del contacto de puerta

Continuidad

Pulsado

No

Liberado



Masa de contacto de puerta

Correcto o incorrecto Correcto>>IR A 3. Incorrecto>>Sustituir el contacto de puerta.

BL-25

M

SISTEMA DE SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS

3. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO DE PUERTA 1. 2.

Desconectar el conector del BCM. Comprobar la continuidad entre los terminales 2 del conector D72, D92, N85 y N95 del contacto de puerta y los terminales 12, 14, 15 y 16 del conector N19 del BCM. Elemento

Terminales

Conector

(+)

(–)

Lado del conductor

N85

2

15

Trasera izq. (modelos de cabina doble)

D72

2

16

Lado del pasajero

N95

2

14

Trasera dch. (modelos de cabina doble)

D92

2

12

3.

Puerta Estado

Continuidad

CERRAR a ABRIR

Debería existir continuidad.

MIIB0781E

Comprobar la continuidad entre el terminal 2 del conector D72, D92, N85 y N95 del contacto de puertas y masa. Elemento

Terminales

Conector

(+) Lado del conductor

N85

2

Trasera izq. (modelos de cabina doble)

D72

2

(–)

Masa

Lado del pasajero

N95

2

Trasera dch. (modelos de cabina doble)

D92

2

Puerta Estado

Continuidad

CERRAR a ABRIR

No debería existir continuidad.

Correcto o incorrecto Correcto>>IR A 4. Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.

BL-26

SISTEMA DE SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS

4. COMPROBAR LA SEÑAL DE SALIDA DEL BCM 1. 2.

A

Conectar el conector del BCM. Comprobar el voltaje entre el terminal 2 del conector D72, D92, N85 y N95 de cada contacto de puertas y masa. Terminales Elemento

Conector

(+)

Lado del conductor

N85

2

Trasera izq. (modelos de cabina doble)

D72

2

(–)

Puerta Estado

B

Voltaje [V] (Aprox.)

C

D Masa

Lado del pasajero

N95

2

Trasera dch. (modelos de cabina doble)

D92

2

CERRAR a ABRIR

Batería voltaje

MIIB0694E

E

F

Correcto o incorrecto Correcto>>Comprobar el estado de la instalación o del montaje del contacto de puerta. Incorrecto>>Sustituir el BCM.

Comprobar el contacto de llave

G BIS001VM

1. COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA DEL CONTACTO DE LLAVE

H

Con CONSULT-II Comprobar el interruptor de la llave de encendido “LLAVE ON INT” en la modalidad “MONITOR DATOS” con CONSULT-II. ● Cuando la llave está insertada en el cilindro de la llave de contacto INT LLAVE ON ●

BL

J

: ON

Cuando la llave está quitada del cilindro de la llave de contacto INT LLAVE ON

K

: OFF PIIA6470E

1. 2. 3.

Sin CONSULT-II Poner el interruptor de encendido en posición OFF. Desconectar el conector del BCM. Comprobar el voltaje entre el conector del BCM y masa. Terminal Conector

N19

(+)

5

(–)

Masa

M

Estado

Voltaje [V] (Aprox.)

La llave está quitada del cilindro de la llave de contacto.

0

La llave está insertada en el cilindro de la llave de contacto.

Voltaje de la batería

Correcto o incorrecto Correcto>>El circuito del contacto de llave funciona correctamente. Incorrecto>>IR A 2.

BL-27

L

MIIB0838E

SISTEMA DE SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS

2. COMPROBAR EL CIRCUITO DE LA SEÑAL DEL CONTACTO DE LLAVE 1. 2. 3.

Poner el interruptor de encendido en posición OFF. Desconectar el conector del BCM y el conector del contacto de llave. Comprobar la continuidad entre el terminal 5 del conector N19 del conector de la instalación del BCM y el terminal 1 del conector N61 de la instalación del contacto de llave. 5–1

4.

: Debería existir continuidad.

Comprobar la continuidad entre el terminal 5 del conector N19 de la instalación del BCM y masa. 5 – masa

: No debería existir continuidad.

MIIB0884E

Correcto o incorrecto Correcto>>IR A 3. Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación entre el contacto de llave y el BCM.

3. COMPROBAR EL CONTACTO DE LLAVE Comprobar el voltaje entre el terminal 1 y 2 del conector N61 del contacto de llave. Terminal

1

2

Estado

Continuidad

La llave está quitada del cilindro de la llave de contacto.

No

La llave está insertada en el cilindro de la llave de contacto.



Correcto o incorrecto Correcto>>Comprobar lo siguiente MIIB0840E ● Fusible de 10A [n° 1, situado en el bloque de fusibles (J/B)] ● La instalación por si está abierta o hay un cortocircuito entre el contacto de llave y el fusible. Incorrecto>>Sustituir el conjunto del cilindro de llave.

BL-28

SISTEMA DE SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS Comprobar el conjunto de bloqueo de la puerta delantera (lado del conductor). BIS001VO

1. COMPROBAR LA SEÑAL DE SALIDA 1. Poner el interruptor de encendido en posición OFF. 2. Comprobar el voltaje entre el conector del BCM y masa. Conector

Terminal (+)

Estado del mando de bloqueo/desbloqueo de puertas

(–)

56 N21

60

B

Voltaje [V] (Aprox.)

Bloqueado Masa

C

0 → Voltaje de batería → 0

Desbloqueado

Correcto o incorrecto Correcto>>IR A 2. Incorrecto>>Sustituir el BCM.

D

E MIIB0842E

2. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL ACTUADOR DEL BLOQUEO DE PUERTA 1. 2.

A

G

H

B Conector del conjunto de bloqueo de la puerta delantera (lado del conductor).

Terminal

56

N21

BL Terminal

Continuidad

MIIB1487E

1

D8

60

3.

F

Desconectar el conector del BCM y el conector del conjunto del bloqueo de la puerta delantera (lado del conductor). Comprobar la continuidad ente los terminales 56 y 60 del conector N21 del BCM y los terminales 2 y 3 del conector D8 para el modelo de cond. izq. o D39 para el modelo de cond. dch. del conjunto del bloqueo de puerta delantera (lado del conductor).

BCM Conector

A

J



3

K

Comprobar la continuidad entre los terminales 56 y 60 del conector N21 del BCM y masa. A

Conector del BCM N21

Continuidad Terminal

L

Masa

56

No

60

Correcto o incorrecto Correcto>>Sustituir el conjunto del bloqueo de la puerta delantera (lado del conductor) Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.

BL-29

M

SISTEMA DE SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS Comprobar el actuador del bloqueo de la puerta delantera (lado del pasajero) BIS001VP

1. COMPROBAR LA SEÑAL DE SALIDA 1. 2.

Girar el interruptor de encendido a la posición OFF. Comprobar el voltaje entre el conector del BCM y masa.

Conector

Terminal (+)

Estado del mando de bloqueo/desbloqueo de puertas

(–)

54 N21

Desbloqueado Masa

56

Bloqueado

Voltaje [V] (Aprox.) 0 → Voltaje de batería → 0

Correcto o incorrecto Correcto>>IR A 2. Incorrecto>>Sustituir el BCM.

MIIB0849E

2. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL ACTUADOR DEL BLOQUEO DE PUERTA 1. 2.

Desconectar el conector del BCM y el conector del actuador del bloqueo de la puerta delantera (lado del conductor). Comprobar la continuidad entre los terminales 54 y 56 del conector N21 del BCM y los terminales 1 y 3 del conector D38 del actuador de la cerradura de la puerta delantera (lado del pasajero). A BCM Conector

B

Terminal

N21

Conector del actuador del bloqueo de la puerta delantera (lado del pasajero).

54

3

D38

56

3.

Continuidad Terminal



1

Comprobar la continuidad entre los terminales 54 y 56 del conector N21 del BCM y masa. A

Conector del BCM

54 N21

Continuidad

Terminal

56

Masa No

Correcto o incorrecto Correcto>>Sustituir el actuador del bloqueo de la puerta delantera (lado del pasajero) Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.

BL-30

MIIB1488E

SISTEMA DE SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS Comprobar el actuador del bloqueo de la puerta trasera izq. (modelo con cabina doble)

BIS001VR

A

1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL ACTUADOR DEL BLOQUEO DE PUERTA 1. 2. 3.

A

BCM Conector

C

B Conector del actuador del bloqueo de puerta trasera izq.

Terminal

54

N21

D Continuidad Terminal

E

3

D62

56

4.

B

Poner el interruptor de encendido en posición OFF. Desconectar el conector del BCM y el conector del actuador del bloqueo de la puerta trasera izq. Comprobar la continuidad entre los terminales 54 y 56 del conector N21 del BCM y los terminales 1 y 3 del conector D62 del actuador del bloqueo de la puerta trasera izq.



1

MIIB1488E

F

Comprobar la continuidad entre los terminales 54 y 56 del conector N21 del BCM y masa. G

A Conector del BCM N21

Continuidad Terminal

Masa

54

No

56

Correcto o incorrecto Correcto>>Sustituir el actuador del bloqueo de puerta trasera izq. Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.

H

BL

J

K

L

M

BL-31

SISTEMA DE SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS Comprobar el actuador del bloqueo de la puerta trasera dch. (modelo con cabina doble)

BIS001VS

1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL ACTUADOR DEL BLOQUEO DE PUERTA 1. 2. 3.

Poner el interruptor de encendido en posición OFF. Desconectar el conector del BCM y el conector del actuador del bloqueo de la puerta trasera dch. Comprobar la continuidad entre los terminales 54 y 56 del conector N21 del BCM y los terminales 1 y 3 del conector D82 del actuador del bloqueo de la puerta trasera dch. A

BCM Conector

B Conector del actuador del bloqueo de puerta trasera dch.

Terminal

54

N21

Continuidad Terminal

3

D82

56

4.



1

Comprobar la continuidad entre los terminales 54 y 56 del conector N21 del BCM y masa. A

Conector del BCM N21

Continuidad Terminal

Masa

54

No

56

Correcto o incorrecto Correcto>>Sustituir el actuador del bloqueo de la puerta trasera dch. Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.

BL-32

MIIB1488E

SISTEMA DE SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS Comprobar el mando de bloqueo/desbloqueo de puertas

BIS001VU

1. COMPROBAR LA SEÑAL DEL MANDO DE BLOQUEO/DESBLOQUEO DE PUERTAS

A

Con CONSULT-II Comprobar la señal de entrada del conmutador de bloqueo/desbloqueo de puertas (“INT BLQ P” ”INT DBLQP“) en la modalidad ”MONITOR DATOS con CONSULT- II

B

Cuando el interruptor de bloqueo/desbloqueo se coloca en posición de bloqueo: INT BLQ PÞ ON Cuando el interruptor de bloqueo/desbloqueo se coloca en la posición de desbloqueo: INT DBLQ P Þ ON

C

D

E SIIA1566E

F

Sin CONSULT-II 1. Poner el interruptor de encendido en posición OFF. 2. Accionar el mando de bloqueo/desbloqueo de puertas, comprobar el voltaje entre el conector del BCM y masa. Terminales Conector

(+)

(-)

2 N40

Masa 1

Estado

Voltaje (V) (Aprox.)

Bloqueo

0

Neutro/Desbloqueo

5

Desbloqueo

0

Neutro/Bloqueo

5

Correcto o incorrecto Correcto>>El contacto de bloqueo/desbloqueo de puerta funciona correctamente. Incorrecto>>IR A 2.

G

H

BL

J MIIB1489E

K

L

M

BL-33

SISTEMA DE SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS

2. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL MANDO DE BLOQUEO/DESBLOQUEO DE PUERTAS 1. 2.

Desconectar el conector del BCM y el conector del mando de bloqueo/desbloqueo de puertas. Comprobar la continuidad entre los terminales 32 y 34 del conector N19 del BCM y los terminales 1 y 2 del conector N40 del actuador del mando de bloqueo/desbloqueo de puertas. A

BCM Conector

B Conector del mando de bloqueo/desbloqueo de puertas

Terminal

Continuidad Terminal

32 N19

3.

1 N40

34



2

MIIB1490E

Comprobar la continuidad entre los terminales 32 y 34 del conector N19 del BCM y masa. A

Conector del BCM

32 N19

Continuidad

Terminal Masa

No

34

Correcto o incorrecto Correcto>>IR A 3. Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.

3. COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA Comprobar la continuidad entre el terminal 3 del conector N40 del mando de bloqueo/desbloqueo de puertas y masa. Conector del mando de bloqueo/desbloqueo de puertas

Terminal

N40

3

Masa

Continuidad



Correcto o incorrecto Correcto>>IR A 4. Incorrecto>>Sustituir la instalación.

MIIB1491E

BL-34

SISTEMA DE SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS

4. COMPROBAR EL CONTACTO DE BLOQUEO/DESBLOQUEO DE PUERTA 1. 2.

A

Poner el interruptor de encendido en posición OFF. Comprobar la continuidad entre los terminales 1, 2, y 3 del mando de bloqueo/desbloqueo de puerta.

Interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas

Terminal

1 N40

3 2

Estado

Continuidad

Desbloqueo



Neutro/Bloqueo

No

Bloqueo



Neutro/Desbloqueo

No

B

C

D MIIB1492E

E

Correcto o incorrecto Correcto>>Comprobar el estado de la instalación y del conector. Incorrecto>>Sustituir el interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas.

F

G

H

BL

J

K

L

M

BL-35

SEGURO AUTOM. PUERTAS —SUPERBLOQUEO — SEGURO AUTOM. PUERTAS —SUPERBLOQUEO — Ubicación de los componentes y del conector de la instalación

PFP:24814 BIS001VW

MIIB1597E

1.

BCM N19,N20,N21

2.

Contacto de llave N61

3.

Mando de bloqueo/desbloqueo de puertas N40

4.

Contacto de puerta delantera (lado del conductor) N85

5.

Contacto de la puerta trasera izq. (para modelos de cabina doble)

6.

Conjunto del bloqueo de puerta delantera (lado del conductor) D8

7.

Actuador del bloqueo de puerta trasera izq. D62 (para modelos de cabina doble)

BL-36

SEGURO AUTOM. PUERTAS —SUPERBLOQUEO — Descripción del sistema

BIS001VX

A Hay suministro eléctrico en todo momento ● a través del fusible de enlace de 50A (letra J, situado en la caja de fusibles y de fusibles de enlace) ● al terminal 57 del BCM B ● a través del fusible de 10A [n° 3, situado en el bloque de fusibles (J/B)] ● al terminal 41 del BCM ● a través del fusible de 10A [n° 1, situado en el bloque de fusibles (J/B)] C ● al terminal 2 del contacto de llave. Cuando el contacto de llave está en ON, se suministra energía. D ● a través del terminal 1 del contacto de llave ● al terminal 5 del BCM. Cuando el interruptor de encendido está en posición ON o START E ● a través del fusible de 10A [n° 21, situado en el bloque de fusibles (J/B)] ● al terminal 3 del BCM. Hay suministro de masa F ● al terminal 55 del BCM ● a través de masas de la carrocería C10, C24, N22 y N78. G Funcionamiento del contacto de puerta Cuando el contacto de puerta delantera (lado del conductor) está activado (la puerta está abierta), hay suministro de masa ● al terminal 15 del BCM H ● a través del terminal 2 del contacto de puerta delantera (lado del conductor) ● a través del soporte de masa del contacto de puerta delantera (lado del conductor). Cuando el contacto de puerta delantera (lado del pasajero) está activado (la puerta está abierta), hay suminis- BL tro de masa ● al terminal 14 del BCM J ● a través del terminal 2 del contacto de puerta delantera (lado del pasajero) ● a través del soporte de masa del contacto de puerta delantera (lado del pasajero). Cuando el contacto de puerta trasera izq. está activado (la puerta está abierta), hay suministro de masa K (modelos con cabina doble) ● al terminal 16 del BCM ● a través del terminal 2 izq. del contacto de la puerta trasera L ● a través el soporte de masa del contacto de la puerta trasera izq. Cuando el contacto de puerta trasera dch. está activado (la puerta está abierta), hay suministro de masa (modelos con cabina doble) M ● al terminal 12 del BCM ● a través del terminal 2 dch. del contacto de la puerta trasera ● a través el soporte de masa del contacto de la puerta trasera dch. Funcionamiento del activación y desactivación de Superbloqueo Cuando se fija el Superbloqueo, se suministra masa ● a través del terminal 59 del BCM ● a través de los terminales 4 y 1 de los actuadores de superbloqueo (lado del conductor, trasero dch.) ● a través de los terminales 3 y 6 de los actuadores de superbloqueo (lado del pasajero, trasero izq.) ● al terminal 56 del BCM Cuando se cancela el Superbloqueo, se suministra masa ● a través del terminal 56 del BCM ● a través de los terminales 4 y 1 de los actuadores de superbloqueo (lado del conductor, trasero dch.) ● a través de los terminales 6 y 3 de los actuadores de superbloqueo (lado del pasajero, trasero izq.) ● al terminal 59 del BCM Funcionamiento del seguro automático de puerta con el mando de bloqueo/desbloqueo

BL-37

SEGURO AUTOM. PUERTAS —SUPERBLOQUEO — Cuando las puertas se bloquean con el mando de bloqueo/desbloqueo, hay suministro de masa. ● al terminal 34 del BCM ● a través de los terminales 2 y 3 del mando de bloqueo/desbloqueo de puertas ● a través de masas de la carrocería C10, C24, N22 y N78. todas las puertas están bloqueadas. Cuando el mando de bloqueo/desbloqueo de puerta se bloquea, se suministra masa ● a través del terminal 56 del BCM ● a través del terminal 3 de los actuadores de bloqueo de puertas (lado del conductor, trasero dch.) ● a través del terminal 4 de los actuadores de bloqueo de puertas (lado del pasajero, trasero izq.) ● a través del terminal 6 de los actuadores de bloqueo de puertas (lado del conductor, trasero dch.) ● a través del terminal 1 de los actuadores de bloqueo de puertas (lado del pasajero, trasero izq.) ● a los terminales 54 y 60 del BCM. a continuación, todas las puertas están bloqueadas Funcionamiento del desbloqueo automático de puerta con el mando de bloqueo/desbloqueo Cuando las puertas se desbloquean con el mando de bloqueo/desbloqueo, hay suministro de masa. ● al terminal 32 del BCM ● a través de los terminales 1 y 3 del mando de bloqueo/desbloqueo de puertas ● a través de masas de la carrocería C10, C24, N22 y N78. todas las puertas están bloqueadas. Cuando el mando de bloqueo/desbloqueo de puerta se desbloquea, se suministra masa ● a través de los terminales 54 y 60 del BCM. ● a través del terminal 6 de los actuadores de bloqueo de puertas (lado del conductor, trasero dch.) ● a través del terminal 1 de los actuadores de bloqueo de puertas (lado del pasajero, trasero dch.) ● a través del terminal 3 de los actuadores de bloqueo de puertas (lado del conductor, trasero dch.) ● a través del terminal 4 de los actuadores de bloqueo de puertas (lado del pasajero, trasero dch.) ● al terminal 56 del BCM. a continuación, todas las puertas están desbloqueadas

DESCRIPCIÓN Los sistemas de seguro automático de puerta con función de Superbloqueo proporcionan un mejor rendimiento antirrobo que los sistemas de seguro automático de puerta convencionales. El sistema de Superbloqueo está controlado por el BCM (módulo de control de la carrocería). Pulsando el botón BLOQUEO en el control remoto se bloquearán una vez todas las puertas y se activará el superbloqueo simultáneamente. Cuando se fija el Superbloqueo, ninguna puerta se puede abrir desde dentro. Pulsando el botón DESBLOQUEO una vez en el control remoto, se desbloqueará la puerta lateral del conductor (desbloquea todas las puertas si el sistema antisecuestro está desactivado y durante este estado, el superbloqueo está todavía activado). Pulsando por segunda vez el botón de DESBLOQUEO antes de que pasen 5 segundos desde la primera vez, se desbloquearán todas las puertas y, simultáneamente, se cancelará el superbloqueo.

Funciones disponible accionando el mando de bloqueo/desbloqueo de puertas ●



Accionando el mando de bloqueo/desbloqueo de puerta del panel de control se activará el actuador de todas las puertas para bloquear o desbloquear. Si se abre alguna puerta (excepto la del conductor) mientras se acciona el interruptor de bloqueo/desbloqueo de puerta en dirección de bloqueo, los actuadores de bloqueo de puertas no responderán. Siempre es posible desbloquear a través de los tiradores de puerta interiores y del mando de bloqueo/desbloqueo. Si se activa el interruptor de bloqueo/desbloqueo en “BLOQUEO” se bloqueará el vehículo mientras la puerta lateral del conductor se abre.

FUNCIONAMIENTO Condiciones de activación de Superbloqueo ●

– –

Cuando se cumplan todas estas condiciones, el BCM recibe una señal de bloqueo del control remoto. Todas las puertas están cerradas. La llave está fuera del cilindro de la llave de encendido

BL-38

SEGURO AUTOM. PUERTAS —SUPERBLOQUEO — Condiciones de desactivación de Superbloqueo La unidad del BCM recibe una señal de desbloqueo válida del control remoto. ● El interruptor de encendido se pone en ON (el mando de bloqueo/desbloqueo de puertas permanecerá en el mismo estado, se desactiva el Superbloqueo). NOTA: El mando de bloqueo/desbloqueo de puertas no puede separar el Superbloqueo. ●

Descripción sistema de comunicación CAN

BIS001VY

CAN (Controller Area Network) es una línea de comunicación en serie para aplicaciones en tiempo real. Es una línea de comunicación múltiplex con alta velocidad de comunicación de datos y excelente capacidad de detección de errores. En un vehículo hay muchas unidades de control y cada unidad de control comparte información y se conecta con las demás unidades durante el funcionamiento (no independiente). En comunicación CAN, las unidades de control están conectadas con 2 líneas de comunicación (línea CAN H, línea CAN L) que permiten transmitir información a alta velocidad con un menor cableado. Todas las unidades de control transmiten/reciben datos pero leen selectivamente sólo los datos necesarios.

Unidad de comunicación CAN

A

B

C

D

E

BIS001VZ

Consultar LAN-46, "Cuadro de especificación del sistema CAN".

F

G

H

BL

J

K

L

M

BL-39

SEGURO AUTOM. PUERTAS —SUPERBLOQUEO — Esquema

BIS001W0

MIWA0838E

BL-40

SEGURO AUTOM. PUERTAS —SUPERBLOQUEO — Esquema de conexiones — S/LOCK —

BIS001W1

A

B

C

D

E

F

G

H

BL

J

K

L

M

MIWA0839E

BL-41

SEGURO AUTOM. PUERTAS —SUPERBLOQUEO —

MIWA0840E

BL-42

SEGURO AUTOM. PUERTAS —SUPERBLOQUEO —

A

B

C

D

E

F

G

H

BL

J

K

L

M

MIWA0841E

BL-43

SEGURO AUTOM. PUERTAS —SUPERBLOQUEO —

MIWA0842E

BL-44

SEGURO AUTOM. PUERTAS —SUPERBLOQUEO —

A

B

C

D

E

F

G

H

BL

J

K

L

M

MIWA0843E

BL-45

SEGURO AUTOM. PUERTAS —SUPERBLOQUEO —

MIWA0844E

BL-46

SEGURO AUTOM. PUERTAS —SUPERBLOQUEO — Terminales y valores de referencia del BCM

BIS001W2

A TERMINAL

COLOR DE CABLE

3

L

Interruptor de encendido

5

Y

Contacto de llave

ELEMENTO

ESTADO

VOLTAJE [V] (Aprox.)

B Interruptor de encendido en posición ON

Voltaje de la batería

Contacto de llave ON

Voltaje de la batería

Contacto de llave OFF

0

12

W/L

Contacto de puerta trasera dch.*

ON (la puerta está abierta) → OFF (la puerta está cerrada)

0 → Voltaje de batería

14

R/L

Contacto de puerta delantera (lado del pasajero)

ON (la puerta está abierta) → OFF (la puerta está cerrada)

0 → Voltaje de batería

15

GR/R

Contacto de puerta delantera (Lado del conductor)

ON (la puerta está abierta) → OFF (la puerta está cerrada)

0 → Voltaje de batería

16

W/B

Contacto de la puerta trasera izq.*

ON (la puerta está abierta) → OFF (la puerta está cerrada)

0 → Voltaje de batería

21

P

CAN- L





22

L

CAN- H





Todas las puertas cerradas

0

W/B

Interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas

Desbloqueo

32

Otro diferente

5

Todas las puertas cerradas

0

B/O

Interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas

Bloqueo

34

Otro diferente

5

41

R/Y

Interruptor de conexión/desconexión (Fusible)



Voltaje de la batería

54

Y

Actuadores de bloqueo de las puertas traseras y del pasajero (desbloqueo) *1

Mando de bloqueo/desbloqueo de puertas (libre → bloqueo)

0 → Voltaje de batería → 0

55

B/Y



0

Mando de bloqueo/desbloqueo de puertas (libre → bloqueo)

0 → Voltaje de batería → 0



Voltaje de la batería

Masa Actuadores de bloqueo de todas las puertas (bloqueo)

V

57

B/R

59

R

Actuador de Superbloqueo (ajuste)

El botón de bloqueo del control remoto o la llave inteligente está pulsado

0 → Voltaje de batería → 0

G

Actuador del bloqueo de la puerta del conductor (desbloqueo)

Mando de bloqueo/desbloqueo de puertas (libre → bloqueo)

0 → Voltaje de batería → 0

60

D

E

F

G

H

BL

56

Fuente de alimentación (fusible de enlace)

C

J

K

L

M

*: Modelos con cabina doble

BL-47

SEGURO AUTOM. PUERTAS —SUPERBLOQUEO — Función de CONSULT-II (BCM)

BIS001W3

CONSULT-II puede mostrar cada elemento de diagnóstico utilizando los siguientes modos de prueba de diagnosis: Pieza de diagnóstico del BCM

Elemento de inspección, modalidad de autodiagnóstico SOPORTE TRABAJO

BLOQUEO PUERTA

MONITOR DATOS TEST ACTIVO

Contenido Cambia los ajustes de cada función. Muestra los datos de entrada del BCM en tiempo real. Da una señal de activación a una carga para comprobar su funcionamiento.

PROCEDIMIENTO DE FUNCIONAMIENTO BÁSICO CON CONSULT-II Consultar GI-38, "Procedimiento de puesta en marcha con CONSULT-II".

ELEMENTOS DE LA APLICACIÓN CONSULT-II Soporte de trabajo Elemento de trabajo AJUSTE DE BLOQUEO DE PUERTAS DE SEGURIDAD

Descripción El modo antisecuestro se puede cambiar en este modo. Selecciona ON-OFF en el modo antisecuestro.

Monitor datos Elemento en pantalla

Contenido

INT ENCEN ON

Indica el estado [ON/OFF] del interruptor de encendido en la posición ON.

INT LLAVE ON

Indica el estado [ON/OFF] del contacto de llave.

INT BLQ P

Indica el estado [ON/OFF] de la señal de bloqueo del interruptor de bloqueo/desbloqueo de la puerta.

INT DBLQ P

Indica el estado [ON/OFF] de la señal de desbloqueo del interruptor de bloqueo/desbloqueo de la puerta.

INT PUER/COND

Indica el estado [ON/OFF] del contacto de la puerta delantera del lado del conductor.

INT PUER/PAS

Indica el estado [ON/OFF] del contacto de la puerta delantera del lado del pasajero.

INT PUER TR/DR

Indica el estado [ON/OFF] del contacto de puerta trasera dch.

INT PUER TR/IZ

Indica el estado [ON/OFF] del contacto de puerta trasera izq.

INT PUERTA TRA

Se visualiza aunque no esté equipado con este elemento.

INT BLQ CIL LLAVE

Indica el estado [ON/OFF] de la señal de bloqueo del cilindro de llave.

INT DBLQ CIL LLAVE

Indica el estado [ON/OFF] de la señal de desbloqueo del cilindro de llave.

BLQ SIN LLAVE

Indica el estado [ON/OFF] de la señal de bloqueo del control remoto.

DBLQ SIN LLAVE

Indica el estado [ON/OFF] de la señal de desbloqueo del control remoto.

Test activo Elemento de prueba en “BLOQUEO PUERTA”

Contenido

IND BLQ PRTA

Con esta prueba se puede comprobar la iluminación del indicador del interruptor del bloqueo/desbloqueo.

BLOQUEO PUERTA

Este test comprueba el accionamiento de bloqueo del actuador de la cerradura de todas las puertas. Estos actuadores se bloquean al pulsar “BLOQUEO TODO” en la pantalla CONSULT-II.

Procedimiento de trabajo 1. 2. 3. 4.

BIS001W4

Comprobar los síntomas y las quejas del cliente. Comprender la situación general del sistema. Consultar BL-37, "Descripción del sistema". De acuerdo con el diagnóstico de averías, reparar o sustituir la razón de la avería. Consultar BL-49, "Cuadro de diagnóstico de averías por síntomas". ¿Funciona normalmente el sistema de seguro automático de puertas?

BL-48

SEGURO AUTOM. PUERTAS —SUPERBLOQUEO —

5.

SÍ: IR A 5. NO: IR A 2. FIN DE LA INSPECCIÓN.

A

Cuadro de diagnóstico de averías por síntomas

BIS001W5

NOTA: Revisar siempre el “Procedimiento de trabajo” antes de la investigación. Consultar BL-48, "Procedimiento de trabajo". Síntoma

SÍNTOMA 1 El seguro automático de puertas no funciona con el interruptor de bloqueo/desbloqueo de puerta.

SÍNTOMA 2 Ningún actuador de bloqueo de puertas, excepto en el lado del conductor, funciona con el interruptor de bloqueo/desbloqueo de puerta.

SÍNTOMA 3 El actuador del bloqueo de puertas específico no funciona con el interruptor de bloqueo/desbloqueo de puerta.

SÍNTOMA 4 El Superbloqueo no funciona utilizando el control remoto.

SÍNTOMA 5 Un actuador de Superbloqueo específico no funciona.

SÍNTOMA 6 El sistema de memoria de llave no funciona.

Procedimiento de diagnóstico/revisión

Página de referencia

1. Comprobar el circuito del suministro eléctrico y masa

BL-50

2. Comprobar el interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas

BL-63

3. Comprobar el contacto de puerta

BL-51

4. Comprobar el actuador del bloqueo de la puerta delantera (lado del conductor)

BL-55

B

C

D

E

F Comprobar el actuador del bloqueo de la puerta delantera (lado del pasajero)

BL-56

1. Comprobar el actuador del bloqueo de la puerta delantera (lado del conductor)

BL-55

2. Comprobar el actuador del bloqueo de la puerta delantera (lado del pasajero)

BL-56

3. Comprobar el actuador del bloqueo de la puerta trasera izq.*

BL-57

4. Comprobar el actuador del bloqueo de la puerta trasera dch.*

BL-58

1. Comprobar el contacto de llave

BL-53

2. Comprobar el actuador de Superbloqueo (lado del conductor)

BL-58

1. Comprobar el actuador de Superbloqueo (lado del conductor)

BL-58

2. Comprobar el actuador de Superbloqueo (lado del pasajero)

BL-60

3. Comprobar el actuador de superbloqueo (trasero izq.)*

BL-61

4. Comprobar el actuador de superbloqueo (trasero dch.)*

BL-62

1. Comprobar el contacto de llave

BL-53

2. Si los sistemas arriba mencionados son correctos, sustituir el BCM.

*: Modelos con cabina doble

BL-49

G

H

BL

J

K

L

BCS-22

M

SEGURO AUTOM. PUERTAS —SUPERBLOQUEO — Comprobar el circuito del suministro eléctrico y masa

BIS001W6

1. INSPECCIÓN DEL FUSIBLE Comprobar lo siguiente. ● Fusible de enlace de 50A (letra J, situado en la caja de fusibles y de fusibles de enlace) ● Fusible de 10A [n° 1, situado en el bloque de fusibles (J/B)] ● Fusible de 10A [n° 3, situado en el bloque de fusibles (J/B)] ● Fusible de 10A [n° 21, situado en el bloque de fusibles (J/B)] NOTA: Consultar BL-36, "Ubicación de los componentes y del conector de la instalación". Correcto o incorrecto Correcto>>IR A 2. Incorrecto>>Si el fusible se funde, asegurarse de eliminar la causa de la avería antes de montar un nuevo fusible, consultar PG-4, "CIRCUITO DEL CABLEADO DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO".

2. `COMPROBAR EL CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO 1. 2. 3.

Poner el interruptor de encendido en posición OFF. Desconectar el conector del BCM. Comprobar el voltaje entre el BCM y masa. Terminales

Conector (+) N19

3

N20

41

N21

57

Posición del interruptor de encendido (-)

Masa

OFF

ACC

ON

0V

0V

Voltaje de la batería

Voltaje de la batería

Voltaje de la batería

Voltaje de la batería

Correcto o incorrecto Correcto>>IR A 3. Incorrecto>>Reparar o sustituir el circuito de suministro eléctrico del BCM.

MIIB0823E

3. COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA Comprobar la continuidad entre el terminal 55 del conector N21 del BCM y masa. 55 – masa

: Debería existir continuidad.

Correcto o incorrecto Correcto>>El circuito de masa y suministro eléctrico del BCM es correcto. Incorrecto>>Reparar o sustituir el circuito de masa del BCM. MIIB0824E

BL-50

SEGURO AUTOM. PUERTAS —SUPERBLOQUEO — Comprobar el contacto de puerta (Cabina sencilla y doble)

BIS001W7

1. COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA DEL CONTACTO DE PUERTA

A

Con CONSULT-II Comprobar los interruptores de puertas (“INT PUER/COND”, “INT PUER/PAS”, “INT PUER TR/IZ” y “INT PUER TR/DR”) en la modalidad de “MONITOR DATOS” con CONSULT-II.

B

Elemento en pantalla

Estado

MONITOR DATOS

CERRAR ↓ ABRIR

OFF ↓ ON

C

INT PUER/COND INT PUER/PAS INT PUER TR/IZ

D

INT PUER TR/DR

E PIIA6469E

F

Sin CONSULT-II Comprobar el voltaje entre el conector del contacto de cada puerta y masa. Terminales Elemento

Conector

(+)

Lado del conductor

N85

2

Trasera izq. (modelos de cabina doble)

D72

2

Lado del pasajero

N95

2

Trasera dch. (modelos de cabina doble)

D92

2

(-)

Masa

Puerta Estado

Voltaje [V] (Aprox.)

CERRAR ↓ ABRIR

Voltaje de la batería ↓ 0

G

H

BL MIIB0773E

J

K

Correcto o incorrecto Correcto>>El circuito del contacto de puerta funciona correctamente. Incorrecto>>IR A 2.

L

2. COMPROBAR EL CONTACTO DE PUERTA

M

1. 2. 3.

Poner el interruptor de encendido en posición OFF. Desconectar el conector del contacto de puerta. Comprobar la continuidad entre el terminal 2 del contacto de puerta y la parte de masa del contacto de puerta. Terminal 2

Masa de contacto de puerta

Estado del contacto de puerta

Continuidad

Pulsado

No

Liberado



Correcto o incorrecto Correcto>>IR A 3. Incorrecto>>Sustituir el contacto de puerta.

BL-51

SEGURO AUTOM. PUERTAS —SUPERBLOQUEO —

3. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO DE PUERTA 1. 2.

Desconectar el conector del BCM. Comprobar la continuidad entre los terminales 2 del conector D72, D92, N85 y N95 del contacto de puerta y los terminales 12, 14, 15 y 16 del conector N19 del BCM. Elemento

Conector

Terminales (+)

(–)

Lado del conductor

N85

2

15

Trasera izq. (modelos de cabina doble)

D72

2

16

Lado del pasajero

N95

2

14

Trasera dch. (modelos de cabina doble)

D92

2

12

3.

Puerta Estado

Continuidad

CERRAR a ABRIR

Debería existir continuidad.

MIIB0781E

Comprobar la continuidad entre el terminal 2 del conector D72, D92, N85 y N95 del contacto de puertas y masa. Elemento

Terminales

Conector

(+) Lado del conductor

N85

2

Trasera izq. (modelos de cabina doble)

D72

2

Lado del pasajero

N95

2

Trasera dch. (modelos de cabina doble)

D92

2

(–)

Masa

Puerta Estado

Continuidad

CERRAR a ABRIR

No debería existir continuidad.

Correcto o incorrecto Correcto>>IR A 4. Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.

BL-52

SEGURO AUTOM. PUERTAS —SUPERBLOQUEO —

4. COMPROBAR LA SEÑAL DE SALIDA DEL BCM 1. 2.

A

Conectar el conector del BCM. Comprobar el voltaje entre el terminal 2 del conector D72, D92, N85 y N95 de cada contacto de puertas y masa. Terminales Elemento

Conector

(+)

Lado del conductor

N85

2

Trasera izq. (modelos de cabina doble)

D92

2

(–)

Puerta Estado

B

Voltaje [V] (Aprox.)

C

D Masa

Lado del pasajero

N95

2

Trasera dch. (modelos de cabina doble)

D92

2

CERRAR a ABRIR

Batería voltaje

MIIB0694E

E

F

() : modelos de cond. dch.

Correcto o incorrecto Correcto>>Comprobar el estado de la instalación o del montaje del contacto de puerta. Incorrecto>>Sustituir el BCM.

Comprobar el contacto de llave

G

BIS001W8

H

1. COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA DEL CONTACTO DE LLAVE Con CONSULT-II Comprobar el interruptor de la llave de encendido “LLAVE ON INT” en la modalidad “MONITOR DATOS” con CONSULT-II. ● Cuando la llave está insertada en el cilindro de la llave de contacto INT LLAVE ON ●

BL

J

: ON K

Cuando la llave está quitada del cilindro de la llave de contacto INT LLAVE ON

: OFF L PIIA6470E

Sin CONSULT-II 1. Poner el interruptor de encendido en posición OFF. 2. Desconectar el conector del BCM. 3. Comprobar el voltaje entre el conector del BCM y masa. Terminal Conector

N19

(+)

5

(–)

Masa

Estado

Voltaje [V] (Aprox.)

La llave está quitada del cilindro de la llave de contacto.

0

La llave está insertada en el cilindro de la llave de contacto.

Voltaje de la batería

Correcto o incorrecto Correcto>>El circuito del contacto de llave funciona correctamente. Incorrecto>>IR A 2.

BL-53

M

MIIB0838E

SEGURO AUTOM. PUERTAS —SUPERBLOQUEO —

2. COMPROBAR EL CIRCUITO DE LA SEÑAL DEL CONTACTO DE LLAVE 1. 2. 3.

Poner el interruptor de encendido en posición OFF. Desconectar el conector del BCM y el conector del contacto de llave. Comprobar la continuidad entre el terminal 5 del conector N19 del conector de la instalación del BCM y el terminal 1 del conector N61 de la instalación del contacto de llave. 5–1

4.

: Debería existir continuidad.

Comprobar la continuidad entre el terminal 5 del conector M9 de la instalación del BCM y masa. 5 – masa

: No debería existir continuidad.

MIIB0884E

Correcto o incorrecto Correcto>>IR A 3. Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación entre el contacto de llave y el BCM.

3. COMPROBAR EL CONTACTO DE LLAVE Comprobar el voltaje entre el terminal 1 y 2 del conector N61 del contacto de llave. Terminales

1

2

Estado

Continuidad

La llave está quitada del cilindro de la llave de contacto.

No

La llave está insertada en el cilindro de la llave de contacto.



Correcto o incorrecto Correcto>>Comprobar lo siguiente MIIB0840E ● Fusible de 10A [n° 1, situado en el bloque de fusibles (J/B)] ● La instalación por si está abierta o hay un cortocircuito entre el contacto de llave y el fusible. Incorrecto>>Sustituir el conjunto del cilindro de llave.

BL-54

SEGURO AUTOM. PUERTAS —SUPERBLOQUEO — Comprobar el actuador del bloqueo de la puerta delantera (lado del conductor) BIS001W9

1. COMPROBAR LA SEÑAL DE SALIDA 1. Poner el interruptor de encendido en posición OFF. 2. Comprobar el voltaje entre el conector del BCM y masa. Conector

Terminal (+)

Estado del mando de bloqueo/desbloqueo de puertas

(–)

56 N21

60

B

Voltaje [V] (Aprox.)

Bloqueado Masa

C

0 → Voltaje de batería → 0

Desbloqueado

Correcto o incorrecto Correcto>>IR A 2. Incorrecto>>Sustituir el BCM.

D

E MIIB0842E

2. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL ACTUADOR DEL BLOQUEO DE PUERTA 1. 2.

A Conector del actuador del bloqueo de la puerta delantera (lado del conductor).

Terminal

56

Terminal

Continuidad

D9

J



6

Comprobar la continuidad entre los terminales 56 y 60 del conector N21 del BCM y masa. A

N21

BL

MIIB1493E

3

60

Conector del BCM

G

H

B

N21

3.

F

Desconectar el conector del BCM y el conector del actuador del bloqueo de la puerta delantera (lado del conductor). Comprobar la continuidad entre los terminales 56 y 60 del conector N21 del BCM y los terminales 3 y 6 del conector D9 del actuador del bloqueo de puerta delantera (lado del conductor).

BCM Conector

A

K

Continuidad Terminal

L

Masa

56

No

60

Correcto o incorrecto Correcto>>Sustituir el actuador del bloqueo de la puerta delantera (lado del conductor) Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.

BL-55

M

SEGURO AUTOM. PUERTAS —SUPERBLOQUEO — Comprobar el actuador del bloqueo de la puerta delantera (lado del pasajero) BIS001WA

1. COMPROBAR LA SEÑAL DE SALIDA 1. 2.

Girar el interruptor de encendido a la posición OFF. Comprobar el voltaje entre el conector del BCM y masa.

Conector

Terminal (+)

Estado del mando de bloqueo/desbloqueo de puertas

(–)

54 N21

Voltaje [V] (Aprox.)

Desbloqueado Masa

56

0 → Voltaje de batería → 0

Bloqueado

Correcto o incorrecto Correcto>>IR A 2. Incorrecto>>Sustituir el BCM.

MIIB0849E

2. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL ACTUADOR DEL BLOQUEO DE PUERTA 1. 2.

Desconectar el conector del BCM y el conector del actuador del bloqueo de la puerta delantera (lado del conductor). Comprobar la continuidad entre los terminales 54 y 56 del conector N21 del BCM y los terminales 1 y 4 del conector D39 del actuador del bloqueo de puerta delantera (lado del pasajero). A

BCM Conector

B Conector del actuador del bloqueo de la puerta delantera (lado del pasajero).

Terminal

54

N21

Terminal

MIIB1494E

1

D39

56

3.

Continuidad



4

Comprobar la continuidad entre los terminales 54 y 56 del conector N21 del BCM y masa. A

Conector del BCM N21

Continuidad Terminal

Masa

54

No

56

Correcto o incorrecto Correcto>>Sustituir el actuador del bloqueo de la puerta delantera (lado del pasajero) Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.

BL-56

SEGURO AUTOM. PUERTAS —SUPERBLOQUEO — Comprobar el actuador del bloqueo de la puerta trasera izq. (modelos con cabina doble)

BIS001WC

A

1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL ACTUADOR DEL BLOQUEO DE PUERTA 1. 2. 3.

A

BCM Conector

C

B Conector del actuador del bloqueo de puerta trasera izq.

Terminal

54

N21

D Continuidad Terminal

E

1

D63

56

4.

B

Poner el interruptor de encendido en posición OFF. Desconectar el conector del BCM y el conector del actuador del bloqueo de la puerta trasera izq. Comprobar la continuidad entre los terminales 54 y 56 del conector N21 del BCM y los terminales 1 y 4 del conector D63 del actuador del bloqueo de la puerta trasera izq.



4

MIIB1494E

F

Comprobar la continuidad entre los terminales 54 y 56 del conector N21 del BCM y masa. G

A Conector del BCM N21

Continuidad Terminal

Masa

54

No

56

Correcto o incorrecto Correcto>>Sustituir el actuador del bloqueo de puerta trasera izq. Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.

H

BL

J

K

L

M

BL-57

SEGURO AUTOM. PUERTAS —SUPERBLOQUEO — Comprobar el actuador del bloqueo de la puerta trasera dch. (modelos con cabina doble)

BIS001WD

1. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL ACTUADOR DEL BLOQUEO DE PUERTA 1. 2. 3.

Poner el interruptor de encendido en posición OFF. Desconectar el conector del BCM y el conector del actuador del bloqueo de la puerta trasera dch. Comprobar la continuidad entre los terminales 54 y 56 del conector N21 del BCM y los terminales 3 y 6 del conector D83 del actuador del bloqueo de la puerta trasera dch. A

B

Conector del BCM

Conector del actuador del bloqueo de puerta trasera izq.

Terminal

54

N21

Continuidad Terminal

6

D83

56

4.



MIIB1495E

3

Comprobar la continuidad entre los terminales 54 y 56 del conector N21 del BCM y masa. A

Conector del BCM

Continuidad Terminal

Masa

54

N21

No

56

Correcto o incorrecto Correcto>>Sustituir el actuador del bloqueo de la puerta trasera dch. Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.

Comprobar el actuador de Superbloqueo (lado del conductor)

BIS001WF

1. COMPROBAR LA SEÑAL DE SALIDA DEL BCM Comprobar el voltaje entre el conector de la instalación del BCM y masa Terminal Conector

N21

(+)

(-)

59

Masa

Estado del control remoto

Voltaje [V] (Aprox.)

Bloqueado (activado)

0 → Voltaje de batería → 0

Correcto o incorrecto Correcto>>IR A 2. Incorrecto>>Sustituir el BCM.

MIIB0877E

BL-58

SEGURO AUTOM. PUERTAS —SUPERBLOQUEO —

2. COMPROBAR EL CIRCUITO DE LA SEÑAL DE ACTIVACIÓN DEL SUPERBLOQUEO 1. 2. 3.

A

4.

A

Poner el interruptor de encendido en posición OFF. Desconectar el conector del BCM y el conector del actuador del bloqueo de la puerta delantera (lado del conductor). Comprobar la continuidad entre el terminal 59 del conector N21 de la instalación del BCM y el terminal 4 del conector D9 de la instalación del actuador del bloqueo de puerta delantera (lado del conductor).

B

C

B

BCM Conector

Terminal

Conector del actuador del bloqueo de la puerta delantera (lado del conductor).

N21

59

D9

D Continuidad Terminal

4

MIIB1496E

E



F

Comprobar la continuidad entre el terminal 59 del conector N21 de la instalación del BCM y masa. A

Conector del BCM

Terminal

N21

59

Masa

Continuidad

G

No

Correcto o incorrecto Correcto>>IR A 3. Incorrecto>>Reparar la instalación o el conector.

H

3. COMPROBAR EL ACTUADOR DEL SUPERBLOQUEO 1.

Volver a conectar el conector del BCM y el conector del actuador del bloqueo de la puerta delantera (lado del conductor). 2. Cambiarlo por un actuador del bloqueo de puerta delantera conocido (lado del conductor) y comprobar si funciona con normalidad. Correcto o incorrecto Correcto>>Sustituir el actuador del bloqueo de la puerta delantera (lado del conductor) Incorrecto>>Comprobar el estado de la instalación y del conector.

BL

J

K

L

M

BL-59

SEGURO AUTOM. PUERTAS —SUPERBLOQUEO — Comprobar el actuador de Superbloqueo (lado del acompañante)

BIS001WG

1. COMPROBAR EL CIRCUITO DE LA SEÑAL DE ACTIVACIÓN DEL SUPERBLOQUEO 1. 2. 3.

Poner el interruptor de encendido en posición OFF. Desconectar el conector del BCM y el conector del actuador del bloqueo de la puerta delantera (lado del pasajero). Comprobar la continuidad entre el terminal 59 del conector N21 de la instalación del BCM y el terminal 3 del conector D39 de la instalación del actuador del bloqueo de puerta delantera (lado del pasajero). A

4.

B

BCM Conector

Terminal

Conector del actuador del bloqueo de la puerta delantera (lado del pasajero).

N21

59

D39

Terminal

Continuidad

3



MIIB1497E

Comprobar la continuidad entre el terminal 59 del conector N21 de la instalación del BCM y masa. A

Continuidad

Conector del BCM

Terminal

N21

59

Masa No

Correcto o incorrecto Correcto>>IR A 2. Incorrecto>>Reparar la instalación o el conector.

2. COMPROBAR EL ACTUADOR DEL SUPERBLOQUEO 1.

Volver a conectar el conector del BCM y el conector del actuador del bloqueo de la puerta delantera (lado del pasajero). 2. Cambiarlo por un actuador del bloqueo de puerta delantera conocido (lado del pasajero) y comprobar si funciona con normalidad. Correcto o incorrecto Correcto>>Sustituir el actuador del bloqueo de la puerta delantera (lado del pasajero) Incorrecto>>Comprobar el estado de la instalación y del conector.

BL-60

SEGURO AUTOM. PUERTAS —SUPERBLOQUEO — Comprobar el actuador de Superbloqueo (trasero izq.)

BIS001WH

1. COMPROBAR EL CIRCUITO DE LA SEÑAL DE ACTIVACIÓN DEL SUPERBLOQUEO 1. 2. 3.

Poner el interruptor de encendido en posición OFF. Desconectar el conector del BCM y el conector del actuador del bloqueo de la puerta trasera izq. Comprobar la continuidad entre el terminal 59 del conector N21 de la instalación del BCM y el terminal 3 del conector D63 de la instalación del actuador del bloqueo de la puerta trasera izq. A

BCM Conector

B

C

B

Terminal

N21

4.

A

D

Conector del actuador del bloqueo de puerta trasera izq.

Terminal

D63

3

59

Continuidad MIIB1496E



Comprobar la continuidad entre el terminal 59 del conector N21 de la instalación del BCM y masa. A

E

F

Continuidad

Conector del BCM

Terminal

N21

59

Masa

G No

Correcto o incorrecto Correcto>>IR A 2. Incorrecto>>Reparar la instalación o el conector.

H

2. COMPROBAR EL ACTUADOR DEL SUPERBLOQUEO 1. 2.

Volver a conectar el conector del BCM y el conector del actuador del bloqueo de la puerta trasera izq. Cambiarlo por un actuador del bloqueo de puerta trasera izq. conocido y comprobar si funciona con normalidad. Correcto o incorrecto Correcto>>Sustituir el actuador del bloqueo de puerta trasera izq. Incorrecto>>Comprobar el estado de la instalación y del conector.

BL

J

K

L

M

BL-61

SEGURO AUTOM. PUERTAS —SUPERBLOQUEO — Comprobar el actuador de Superbloqueo (trasero dch.)

BIS001WI

1. COMPROBAR EL CIRCUITO DE LA SEÑAL DE ACTIVACIÓN DEL SUPERBLOQUEO 1. 2. 3.

Poner el interruptor de encendido en posición OFF. Desconectar el conector del BCM y el conector del actuador del bloqueo de la puerta trasera dch. Comprobar la continuidad entre el terminal 59 del conector N21 de la instalación del BCM y el terminal 4 del conector D83 de la instalación del actuador del bloqueo de la puerta trasera dch. A

BCM Conector

B

Terminal

N21

4.

Conector del actuador del bloqueo de puerta trasera dch.

Terminal

D83

4

59

Continuidad MIIB1496E



Comprobar la continuidad entre el terminal 59 del conector N21 de la instalación del BCM y masa. A

Continuidad

Conector del BCM

Terminal

N21

59

Masa No

Correcto o incorrecto Correcto>>IR A 2. Incorrecto>>Reparar la instalación o el conector.

2. COMPROBAR EL ACTUADOR DEL SUPERBLOQUEO 1. 2.

Volver a conectar el conector del BCM y el conector del actuador del bloqueo de la puerta trasera dch. Cambiarlo por un actuador del bloqueo de puerta trasera dch. conocido y comprobar si funciona con normalidad. Correcto o incorrecto Correcto>>Sustituir el actuador del bloqueo de la puerta trasera dch. Incorrecto>>Comprobar el estado de la instalación y del conector.

BL-62

SEGURO AUTOM. PUERTAS —SUPERBLOQUEO — Comprobar el mando de bloqueo/desbloqueo de puertas

BIS001WJ

1. COMPROBAR LA SEÑAL DEL MANDO DE BLOQUEO/DESBLOQUEO DE PUERTAS

A

Con CONSULT-II Comprobar la señal de entrada del conmutador de bloqueo/desbloqueo de puertas (“INT BLQ P” ”INT DBLQP“) en la modalidad ”MONITOR DATOS con CONSULT- II

B

Cuando el interruptor de bloqueo/desbloqueo se coloca en posición de bloqueo: INT BLQ PÞ ON Cuando el interruptor de bloqueo/desbloqueo se coloca en la posición de desbloqueo: INT DBLQ P Þ ON

C

D

E SIIA1566E

F

Sin CONSULT-II 1. Poner el interruptor de encendido en posición OFF. 2. Accionar el mando de bloqueo/desbloqueo de puertas, comprobar el voltaje entre el conector del BCM y masa. Terminales Conector

(+)

(-)

2 N40

Masa 1

Estado

Voltaje (V) (Aprox.)

Bloqueo

0

Neutro/Desbloqueo

5

Desbloqueo

0

Neutro/Bloqueo

5

Correcto o incorrecto Correcto>>El contacto de bloqueo/desbloqueo de puerta funciona correctamente. Incorrecto>>IR A 2.

G

H

BL

J MIIB1489E

K

L

M

BL-63

SEGURO AUTOM. PUERTAS —SUPERBLOQUEO —

2. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL MANDO DE BLOQUEO/DESBLOQUEO DE PUERTAS 1. 2.

Desconectar el conector del BCM y el conector del mando de bloqueo/desbloqueo de puertas. Comprobar la continuidad entre los terminales 32 y 34 del conector N19 del BCM y los terminales 1 y 2 del conector N40 del actuador del mando de bloqueo/desbloqueo de puertas. A

BCM Conector

B Conector del mando de bloqueo/desbloqueo de puertas

Terminal

Continuidad Terminal

32 N19

3.

1 N40

34



2

MIIB1490E

Comprobar la continuidad entre los terminales 32 y 34 del conector N19 del BCM y masa. A

Conector del BCM

Continuidad

Terminal Masa

32 N19

No

34

Correcto o incorrecto Correcto>>IR A 3. Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.

3. COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA Comprobar la continuidad entre el terminal 3 del conector N40 del mando de bloqueo/desbloqueo de puertas y masa. Conector del mando de bloqueo/desbloqueo de puertas

Terminal

N40

3

Continuidad

Masa



Correcto o incorrecto Correcto>>IR A 4. Incorrecto>>Sustituir la instalación.

MIIB1491E

4. COMPROBAR EL CONTACTO DE BLOQUEO/DESBLOQUEO DE PUERTA 1. 2.

Poner el interruptor de encendido en posición OFF. Comprobar la continuidad entre los terminales 1, 2, y 3 del mando de bloqueo/desbloqueo de puerta.

Interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas

Terminal

1 N40

3 2

Estado

Continuidad

Desbloqueo



Neutro/Bloqueo

No

Bloqueo



Neutro/Desbloqueo

No MIIB1492E

Correcto o incorrecto Correcto>>Comprobar el estado de la instalación y del conector. Incorrecto>>Sustituir el interruptor de bloqueo/desbloqueo de puertas.

BL-64

SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE Ubicación de los componentes y del conector de la instalación

PFP:25362

A BIS001WL

B

C

D

E

F

G

H

BL MIIB1598E

1.

BCM N19,N20,N21

4.

Contacto de la puerta trasera izq. (para modelos de cabina doble)

2.

Contacto de llave N61

3.

Contacto de puerta delantera (lado del conductor) N85

J

K

L

M

BL-65

SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE Descripción del sistema

BIS001WM

ENTRADAS Hay suministro eléctrico en todo momento ● a través del fusible de enlace de 50A (letra J, situado en la caja de fusibles y de fusibles de enlace) ● al terminal 57 del BCM ● a través del fusible de 10A [n° 3, situado en el bloque de fusibles (J/B)]. ● al terminal 41 del BCM Cuando el contacto de llave está en la posición ON (la llave está insertada en el cilindro de llave), hay suministro eléctrico ● a través del fusible de 10A [n° 1, situado en el bloque de fusibles (J/B)] ● a través de los terminales 2 y 1 del contacto de llave ● al terminal 5 del BCM Cuando el interruptor de encendido está en ON o ACC, hay suministro eléctrico ● a través del fusible de 10A [n° 17, situado en el bloque de fusibles (J/B)] ● al terminal 4 del BCM Cuando el interruptor de encendido está en la posición ON o START, hay suministro eléctrico ● a través del fusible de 10A [n° 21, situado en el bloque de fusibles (J/B)] ● al terminal 3 del BCM Cuando el contacto de puerta delantera (lado del conductor) está activado (la puerta está abierta), hay suministro de masa ● a través del terminal 15 del BCM ● a través del terminal 2 del contacto de puerta delantera (lado del conductor) ● al soporte de masa del contacto de puerta delantera (lado del conductor). Cuando el contacto de puerta delantera (lado del pasajero) está en posición ON (la puerta está abierta), hay suministro de masa ● a través del terminal 14 del BCM ● a través del terminal 2 del contacto de puerta delantera (lado del pasajero) ● al soporte de masa del contacto de puerta delantera (lado del pasajero). Cuando el contacto de puerta trasera izq. está activado (la puerta está abierta), hay suministro de masa ● a través del terminal 16 del BCM ● a través del terminal 2 izq. del contacto de la puerta trasera ● al soporte de masa del contacto de la puerta trasera izq. Cuando el contacto de puerta trasera dch. está activado (la puerta está abierta), hay suministro de masa ● a través del terminal 12 del BCM ● a través del terminal 2 dch. del contacto de la puerta trasera ● al soporte de masa del contacto de la puerta trasera dch. El sistema de control remoto múltiple controla el funcionamiento del ● seguro automático de puertas ● iluminación de la luz interior ● indicador de emergencia ● accionamiento de bloqueo automático de puerta

PROCEDIMIENTO DE FUNCIONAMIENTO Funcionamiento del seguro automático de puertas El BCM recibe una señal de BLOQUEO desde el control remoto. El BCM bloquea todas las puertas al entrar la señal de BLOQUEO del control remoto. Cuando se envía una señal de DESBLOQUEO desde el control remoto una vez, la puerta del conductor se desbloquea. A continuación, si se envía una señal de DESBLOQUEO desde el control remoto de nuevo en el transcurso de 5 segundos, se desbloquean todas las puertas.

BL-66

SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE Indicador de emergencia Cuando las puertas se bloquean o se desbloquean con el control remoto, hay suministro eléctrico a la luz de emergencia. Cómo cambiar el modo del recordatorio de luces de emergencia y bocina El recordatorio de las luces de emergencia y la bocina se puede cambiar utilizando el modo “SOPORTE TRABAJO” en “AJUST CONTEST MULT”. Consultar BL-73, "Función de CONSULT-II (BCM)".

A

Función de rebloqueo automático

C

El BCM dispone de una función de rebloqueo automático, cuando el usuario no efectúa ninguna otra acción tras un desbloqueo parcial o completo, las puertas se rebloquearán automáticamente transcurridos 2 minutos (valor por defecto). La función de rebloqueo automático no se activará en las siguientes condiciones. ● La llave mecánica está insertada ● Alguna puerta está abierta NOTA: El temporizador de dos minutos del rebloqueo automático se borrará al pulsar el botón de desbloqueo en el control remoto. La función rebloqueo automático puede cambiarse con la modalidad “SOPORTE TRABAJO” en “AJUST BLQ AUTOM”. Consultar BL-73, "Soporte de trabajo".

B

D

E

F

G

Funcionamiento de la luz del habitáculo

Cuando se cumplen las siguientes condiciones: ● condición del interruptor de la luz del habitáculo está en la posición PUERTA; H ● contacto de puerta OFF (cuando todas las puertas están cerradas); Al introducir la señal de DESBLOQUEO desde el control remoto múltiple el sistema enciende la luz interior (durante 30 segundos). BL

Descripción sistema de comunicación CAN Consultar LAN-46, "Cuadro de especificación del sistema CAN".

BIS001WN

J

K

L

M

BL-67

SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE Esquema de conexiones — MULTI — para modelos de cond. izq.

BIS001WO

MIWA0845E

BL-68

SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE

A

B

C

D

E

F

G

H

BL

J

K

L

M

MIWA0846E

BL-69

SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE —Esquema de conexiones — MULTI para modelos de cond. izq.

BIS001WP

MIWA0847E

BL-70

SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE

A

B

C

D

E

F

G

H

BL

J

K

L

M

MIWA0848E

BL-71

SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE Terminales y valores de referencia del BCM

BIS001WQ

Terminal

Color de cable

Elemento

Entrada/ salida de señal

3

L

Interruptor encendido en posición ON o START

Entrada

Interruptor encendido en posición ON o START

Voltaje de la batería

4

O

Interruptor de encendido en ACC u ON

Entrada

Interruptor de encendido en ACC u ON

Voltaje de la batería

ON (la llave está insertada en el cilindro de la llave)

Voltaje de la batería

5

GR/L Y*2

Contacto de llave

Entrada

Estado

Voltaje (V) (Aprox.)

OFF (la llave se extrae del cilindro de llave)

0

ON (puerta abierta)

0

12*1

W/L

Contacto de la puerta trasera dch.

Entrada

14

R/L

Contacto de puerta delantera (lado del pasajero)

Entrada

15

GR/R

Contacto de puerta delantera (Lado del conductor)

Entrada

16*1

W/B

Contacto de la puerta trasera izq.

21

P

CAN L

Entrada/ salida





22

L

CAN H

Entrada/ salida





41

R/Y

Suministro eléctrico (fusible)

Entrada



Voltaje de la batería

55

B/Y

Masa





0

B/R

Fuente de alimentación (fusible de enlace)

Entrada



Voltaje de la batería

57

OFF (puerta cerrada) ON (puerta abierta)

0

OFF (puerta cerrada) ON (puerta abierta)

Entrada

ON (puerta abierta)

BL-72

Voltaje de la batería 0

OFF (puerta cerrada)

*2: Modelos de cond. dch.

Voltaje de la batería 0

OFF (puerta cerrada)

*1: Modelos de cabina doble

Voltaje de la batería

Voltaje de la batería

SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE Función de CONSULT-II (BCM)

BIS001WR

CONSULT-II puede mostrar cada elemento de diagnóstico utilizando los siguientes modos de prueba de diagnosis: Elemento de prueba de diagnosis del BCM

B

Modalidad prueba diagnóstico

Descripción

SOPORTE TRABAJO

Permite realizar inspecciones y ajustes. Las órdenes se transmiten al BCM para ajustar el estado adecuado para la operación requerida, las señales de entrada/ salida se reciben desde el BCM y los datos recibidos se visualizan.

ENT REMOT MULT

MONITOR DATOS TEST ACTIVO

A

C

Muestra datos de entrada/salida del BCM en tiempo real. El funcionamiento de las cargas eléctricas se puede revisar mediante el envío de señales de impulso a las mismas.

Procedimiento de inspección con CONSULT-II

BIS001WS

D

E

Consultar GI-38, "Procedimiento de puesta en marcha con CONSULT-II".

Elementos de la aplicación CONSULT-II

BIS001WT

“ENT REMOT MULT” Soporte de trabajo Elemento de prueba CONFIR ID CTRL REMOTO

Descripción

F

G

Se puede comprobar si el código de identificación del control remoto está o no registrado en este modo.

AJUS LUZ EMERG

El modo del recordatorio de luces de emergencia se puede modificar en esta modalidad. El modo de recordatorio de luces de emergencia se cambiará cuando se pulse “CAMBIO AJUST” en la pantalla de CONSULT-II.

AJUST BLQ AUTOM

El modo de función de bloqueo automático puede modificarse en este modo. El modo de la función se cambiará cuando se pulse "CAMBIO AJUSTE" en la pantalla de CONSULT-II.

H

BL

AJUS LUZ EMERG Modo de funcionamiento de las luces de emergencia.

MODO 1

MODO 2

MODO 3

MODO 4

Nada

Sólo desbloqueo

Sólo bloqueo

Bloqueo y desbloqueo

K

AJUST BLQ AUTOM Función de bloqueo automático

J

MODO 1

MODO 2

MODO 3

1 minuto

Nada

5 minutos

L

Monitor datos Elemento controlado

Descripción

INT ENCEN ON

Indica el estado [ON/OFF] del interruptor de encendido en la posición ON.

INT LLAVE ON

Indica el estado [ON/OFF] del contacto de llave.

INT ACC ON

Indica el estado [ON/OFF] del interruptor de encendido en la posición ACC.

BLQ SIN LLAVE

Indica el estado [ON/OFF] de la señal de bloqueo del control remoto.

DBLQ SIN LLAVE

Indica el estado [ON/OFF] de la señal de desbloqueo del control remoto.

PÁNICO SIN LLAVE

Se visualiza aunque no esté equipado con este elemento.

MALETERO SIN LLAVE

Se visualiza aunque no esté equipado con este elemento.

INT PUER/COND

Indica el estado [ON/OFF] del contacto de la puerta delantera del lado del conductor.

INT PUER/PAS

Indica el estado [ON/OFF] del contacto de la puerta delantera del lado del pasajero.

INT PUER TR/DR

Indica el estado [ON/OFF] del contacto de puerta trasera dch.

INT PUER TR/IZ

Indica el estado [ON/OFF] del contacto de puerta trasera izq.

INT PUERTA TRA

Se visualiza aunque no esté equipado con este elemento.

INT MALET

Se visualiza aunque no esté equipado con este elemento.

BL-73

M

SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE Elemento controlado

Descripción

INT BLQ P

Indica el estado [ON/OFF] de la señal de bloqueo del interruptor de bloqueo/desbloqueo.

INT DBLQ P

Indica el estado [ON/OFF] de la señal de desbloqueo del interruptor de bloqueo/desbloqueo.

BLQ/DBLQ SLR

Indica el estado [ON/OFF] de la señal de bloqueo/desbloqueo al mismo tiempo desde el control remoto.

MAN DBLQ SLR

Indica el estado [ON/OFF] de la señal de desbloqueo del control remoto.

INT BLQ CIL LLAVE

Indica el estado [ON/OFF] de la señal de bloqueo del contacto del cilindro de llave de puerta.

Test activo Elemento de prueba

Descripción

BLOQUEO PUERTA

Este test comprueba el funcionamiento del bloqueo de puerta. Las puertas se bloquean y desbloquean según se pulsa el elemento en la pantalla CONSULT-II.

INTERMITENTE

Este test comprueba el funcionamiento del recordatorio de la luz de emergencia derecha e izquierda. La luz de emergencia derecha se enciende cuando se pulsa “DR” en la pantalla CONSULT-II y la luz de emergencia izquierda se enciende cuando se pulsa "IZ" en la pantalla CONSULT-II.

Procedimiento de diagnóstico de averías 1. 2. 3. 4. 5.

BIS001WU

Comprobar los síntomas de averías y las quejas del cliente. Comprender la situación general del sistema. Consultar BL-66, "Descripción del sistema". Confirmar que el sistema de seguro automático de puertas funciona normalmente. Consultar BL-12, "SISTEMA DE SEGURO AUTOMÁTICO DE PUERTAS". Consultar el cuadro de diagnóstico de averías por síntoma, reparar o sustituir la piezas averiadas. Consultar BL-75, "Cuadro de diagnóstico de averías por síntoma". Fin de la inspección.

BL-74

SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE Cuadro de diagnóstico de averías por síntoma

BIS001WV

NOTA: ● Comprobar siempre el “Procedimiento del diagnóstico de averías” antes de solucionar los problemas. Consultar BL-74, "Procedimiento de diagnóstico de averías". ● Comprobar siempre la pila del control remoto antes de sustituirlo. Consultar BL-83, "Sustitución de la pila del control remoto". Síntoma

Procedimiento de diagnóstico/revisión 1. Comprobar el funcionamiento y la batería del control remoto.

Ninguna de las funciones del sistema de control remoto múltiple funcionan.

NOTA: Si el resultado del funcionamiento del control remoto con CONSULT-II es correcto, el control remoto no está averiado.

3. Comprobar el contacto de puerta.

BL-77

BL-82

H BCS-22 BL-76

BL

BL-82

J

BCS-22

K

1. Comprobar el modo de recordatorio de luces de emergencia.* *: El modo de recordatorio de luces de emergencia se puede cambiar. En primer lugar, comprobar la configuración del recordatorio de luces de emergencia.

BL-73

L

2. Comprobar el funcionamiento de las luces de emergencia.

BL-81

M

2. Sustituir el control remoto. Consultar el procedimiento de introducción del código de identificación. NOTA: Si el resultado de la comprobación de funcionamiento del control remoto con CONSULT-II es correcto, el control remoto no está averiado.

1. Comprobar la modalidad de funcionamiento del bloqueo automático de puertas.* *: El modo del funcionamiento del bloqueo automático de puertas se puede cambiar. En primer lugar, comprobar la configuración del funcionamiento del bloqueo automático de puertas. 2. Sustituir el BCM.

La operación de la luz de lectura de mapas y la iluminación del orificio de la llave de encendido no se activa correctamente.

F

G

4. Sustituir el control remoto. Consultar el procedimiento de introducción del código de identificación.

3. Sustituir el BCM.

El bloqueo automático de puertas no se activa correctamente. (El resto de las funciones del sistema de control remoto múltiple son correctas).

BCS-22

BL-80

3. Sustituir el BCM.

El recordatorio de luces de emergencia no se activa correctamente al presionar el botón de bloqueo o desbloqueo del control remoto. (el recordatorio de la bocina es “correcto”.)

E

BL-76

1. Comprobar el funcionamiento y la batería del control remoto. El bloqueo o desbloqueo de puertas no funciona con el control remoto. (El sistema de seguro automático de puertas es “correcto”.)

BL-82

2. Comprobar el contacto de llave.

5. Sustituir el BCM.

C

D

1. Comprobar el funcionamiento y la batería del control remoto.

NOTA: Si el resultado del funcionamiento del control remoto con CONSULT-II es correcto, el control remoto no está averiado.

B

BL-76

2. Sustituir el control remoto. Consultar el procedimiento de introducción del código de identificación.

3. Sustituir el BCM.

El nuevo código de identificación del control remoto no puede introducirse.

Página de referencia

A

BCS-22

BL-73

BCS-22

1. Comprobar el funcionamiento de la iluminación del orificio de la llave de encendido y luz de mapas.

BL-81

2. Comprobar el contacto de puerta.

BL-77

3. Sustituir el BCM.

BL-75

BCS-22

SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE Comprobar el funcionamiento y la batería del control remoto

BIS001WW

1. COMPROBAR LA PILA DEL CONTROL REMOTO 1. 2.

Extraer la batería del control remoto. Consultar BL-83, "Sustitución de la pila del control remoto". Medir el voltaje entre los polos negativo y positivo de la pila, (+) y (−). Voltaje

: 2,5 – 3,0 V

NOTA: El control remoto no funciona si la pila no está colocada correctamente.

SEL237W

Correcto o incorrecto Correcto>>IR A 2. Incorrecto>>Sustituir la batería.

2. COMPROBAR EL FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO Con CONSULT-II Comprobar la función del control remoto en la modalidad “MONITOR DATOS” con CONSULT-II. Cuando se pulse cada botón del control remoto, el correspondiente elemento de comprobación debe cambiar como se indica a continuación. Estado

Elemento en pantalla

Pulsando BLOQUEO

BLQ SIN LLAVE

: ON

Pulsando DESBLOQUEO

DBLQ SIN LLAVE

: ON

MAN DBLQ SLR*

: ON

Pulse y mantenga pulsado DESBLOQUEO Pulsando BLOQUEO y DESBLOQUEO al mismo tiempo.

*: Pulse y mantenga pulsado el botón de desbloqueo durante 3 segundos. DESB-BLQ S/L/R

: ON PIIA6468E

Correcto o incorrecto Correcto>>El control remoto funciona correctamente. Incorrecto>>Sustituir el control remoto.

BL-76

SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE Comprobar el contacto de puerta (Cabina sencilla y doble)

BIS001WY

1. COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA DEL CONTACTO DE PUERTA

A

Con CONSULT-II Comprobar los interruptores de puertas (“INT PUER/COND”, “INT PUER/PAS”, “INT PUER TR/IZ” y “INT PUER TR/DR”) en la modalidad de “MONITOR DATOS” con CONSULT-II.

B

Elemento en pantalla

Estado

MONITOR DATOS

CERRAR ↓ ABRIR

OFF ↓ ON

C

INT PUER/COND INT PUER/PAS INT PUER TR/IZ

D

INT PUER TR/DR

E PIIA6469E

F

Sin CONSULT-II Comprobar el voltaje entre el conector del contacto de cada puerta y masa. Terminales Elemento

Conector

(+)

Lado del conductor

N85

2

Trasera izq. (modelos de cabina doble)

D72

2

Lado del pasajero

N95

2

Trasera dch. (modelos de cabina doble)

D92

2

(-)

Masa

Puerta Estado

Voltaje [V] (Aprox.)

CERRAR ↓ ABRIR

Voltaje de la batería ↓ 0

G

H

BL MIIB0773E

J

K

Correcto o incorrecto Correcto>>El circuito del contacto de puerta funciona correctamente. Incorrecto>>IR A 2.

L

2. COMPROBAR EL CONTACTO DE PUERTA

M

1. 2. 3.

Poner el interruptor de encendido en posición OFF. Desconectar el conector del contacto de puerta. Comprobar la continuidad entre el terminal 2 del contacto de puerta y la parte de masa del contacto de puerta. Terminal 2

Estado del contacto de puerta

Continuidad

Pulsado

No

Liberado



Masa de contacto de puerta

Correcto o incorrecto Correcto>>IR A 3. Incorrecto>>Sustituir el contacto de puerta.

BL-77

SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE

3. COMPROBAR EL CIRCUITO DEL CONTACTO DE PUERTA 1. 2.

Desconectar el conector del BCM. Comprobar la continuidad entre los terminales 2 del conector D72, D92, N85 y N95 del contacto de puerta y los terminales 12, 14, 15 y 16 del conector N19 del BCM. Elemento

Terminales

Conector

(+)

(–)

Lado del conductor

N85

2

15

Trasera izq. (modelos de cabina doble)

D72

2

16

Lado del pasajero

N95

2

14

Trasera dch. (modelos de cabina doble)

D92

2

12

3.

Puerta Estado

Continuidad

CERRAR a ABRIR

Debería existir continuidad.

MIIB0781E

Comprobar la continuidad entre el terminal 2 del conector D72, D92, N85 y N95 del contacto de puertas y masa. Elemento

Terminales

Conector

(+) Lado del conductor

N85

2

Trasera izq. (modelos de cabina doble)

D72

2

Lado del pasajero

N95

2

Trasera dch. (modelos de cabina doble)

D92

2

Puerta Estado

Continuidad

CERRAR a ABRIR

No debería existir continuidad.

(–)

Masa

Correcto o incorrecto Correcto>>IR A 4. Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.

BL-78

SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE

4. COMPROBAR LA SEÑAL DE SALIDA DEL BCM 1. 2.

A

Conectar el conector del BCM. Comprobar el voltaje entre el terminal 2 del conector D72, D92, N85 y N95 de cada contacto de puertas y masa. Terminales Elemento

Conector

(+)

Lado del conductor

N85

2

Trasera izq. (modelos de cabina doble)

D72

2

(–)

Puerta Estado

B

Voltaje [V] (Aprox.)

C

D Masa

Lado del pasajero

N95

2

Trasera dch. (modelos de cabina doble)

D92

2

CERRAR a ABRIR

Batería voltaje

MIIB0694E

E

F

Correcto o incorrecto Correcto>>Comprobar el estado de la instalación o del montaje del contacto de puerta. Incorrecto>>Sustituir el BCM.

G

H

BL

J

K

L

M

BL-79

SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE Comprobar el contacto de llave

BIS001WZ

1. COMPROBAR LA SEÑAL DE ENTRADA DEL CONTACTO DE LLAVE Con CONSULT-II Comprobar el interruptor de la llave de encendido “LLAVE ON INT” en la modalidad “MONITOR DATOS” con CONSULT-II. ● Cuando la llave está insertada en el cilindro de la llave de contacto INT LLAVE ON

: ON

Cuando la llave está quitada del cilindro de la llave de contacto



INT LLAVE ON

: OFF PIIA6470E

Sin CONSULT-II Comprobar el voltaje entre el conector del contacto de llave y masa. Terminal

Conector (+)

N61

2

(–)

Masa

Estado del contacto de llave

Voltaje [V] (Aprox.)

La llave está insertada en el cilindro de la llave de contacto.

Voltaje de la batería

La llave está quitada del cilindro de la llave de contacto.

0

MIIB0779E

Correcto o incorrecto Correcto>>El circuito del contacto de llave funciona correctamente. Incorrecto>>IR A 2.

2. COMPROBAR EL CONTACTO DE LLAVE 1. 2. 3.

Poner el interruptor de encendido en posición OFF. Desconectar el conector del contacto de llave. Comprobar la continuidad entre los terminales 1 y 2 del contacto de llave. Estado del contacto de llave

Continuidad

El contacto de llave está en “ON”. (La llave está insertada en el cilindro de la llave de ENC).



El contacto de llave está en “OFF”. (la llave se extrae del cilindro de la llave de ENC).

No

Correcto o incorrecto Correcto>>Comprobar lo siguiente. ● Fusible de 10A [n° 1, situado en el bloque de fusibles (J/B)] ● Si la instalación está abierta o tiene un cortocircuito entre el contacto de llave y el fusible ● Si la instalación está abierta o hay un cortocircuito entre el BCM y el contacto de llave. Incorrecto>>Sustituir el contacto de llave.

BL-80

MIIB0780E

SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE Comprobar el funcionamiento de las luces de emergencia.

1. COMPROBAR LAS LUCES DE EMERGENCIA ¿Se iluminan las luces de emergencia cuando se pulsa el interruptor de las luces de emergencia? Sí o no SÍ >> El circuito de las luces de emergencia funciona correctamente. NO >> Comprobar el circuito de las luces de emergencia. Consultar LT-156, "LUZ HABITÁCULO".

BIS001X1

A

B

C

D

E

F

G

H

BL

J

K

L

M

BL-81

SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE Procedimiento de introducción del código de identificación

BIS001X2

REGISTRO DE CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL CONTROL REMOTO NOTA: El procedimiento de registro del código de identificación del control remoto es el mismo que el procedimiento de registro de la llave de contacto (inicio del NATS). Cuando se realiza el registro de la llave de contacto (inicio del NATS) con una tarjeta de programa NATS, se realiza al mismo tiempo el registro del código de identificación del control remoto. Respecto a los procedimientos de inicio del sistema NATS y el registro del código de identificación de la llave de contacto, consultar el manual de funcionamiento de CONSULT - II, NATS. Si se precisa una llave adicional o la sustitución de una llave, pedir que se envíen todos los controles remotos al concesionario. Durante el proceso de inicio del NATS, se borrarán todos los códigos de identificación de llave registrados, así que será necesario volver a registrar todas las llaves.

PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN CON CONSULT-II 1. 2.

Poner el interruptor de encendido en posición OFF. Insertar la tarjeta de programa NATS en CONSULT-II. Tarjeta del programa

3.

: NATS (AEN06C)

Conectar el CONSULT-II y el CONSULT-II CONVERTER al conector de enlace de datos.

MBIB1682E

4. 5.

Girar el interruptor de encendido a la posición ON. Pulsar “START”.

PBR455D

6.

Pulsar “OTRO”.

PIIB8627E

BL-82

SISTEMA DE CONTROL REMOTO MÚLTIPLE 7.

Seleccionar “NATS V.5.0”. Si no se indica “NATS V5.0”, ir a GI-39, "Circuito del conector de enlace de datos (DLC) en CONSULT-II".

A

B

C PIIA9327E

D

8.

Realizar cada modo prueba diagnosis de acuerdo con cada procedimiento de servicio. Si desea obtener más información, vea NATS en el manual de funcionamiento CONSULT-II.

E

F

G SEL150X

Sustitución de la pila del control remoto 1. 2.

3.

4.

Extraer la tuerca (5) en la parte trasera del control remoto. Colocar la llave con la carcasa inferior (4) hacia arriba. Introducir la punta de un destornillador A con cinta aislante en el lugar que se indica en la ilustración en la carcasa inferior (4) y separara la carcasa inferior (4) de la carcasa superior (1). PRECAUCIÓN: Por favor, usar sólo un destornillador A con una punta pequeña para abrir la carcasa de la llave. Al sustituir el conjunto de la placa del circuito, extraer el conjunto de la placa del circuito (2) de la carcasa superior (1). (Conjunto de la placa de circuito (2): goma de interruptor + superficie de la placa) PRECAUCIÓN: Procurar no tocar los circuitos impresos directamente. Al sustituir la pila. Extraer la pila (3) de la carcasa inferior (4) y sustituirla. Sustitución de la pila

5.

BIS001X3

: Pila de litio de tipo botón (CR2016)

PRECAUCIÓN: Al sustituir la pila, cerciorarse de mantener la zona de contacto de los electrodos alejada de la suciedad, la grasa y otras partículas extrañas. MIIB1066E Después de sustituir la batería, colocar de nuevo la carcasa superior y la inferior juntas, y apretar el tornillo(5). PRECAUCIÓN: Después de sustituir la pila, cerciorarse de comprobar que el bloqueo de puertas funciona normalmente con el control remoto.

BL-83

H

BL

J

K

L

M

PUERTA PUERTA Ajuste de acoplamiento (Cabina sencilla)

PFP:80100 BIS002IE

MIIB1600E

1.

Panel lateral

2.

Exterior de la puerta delantera

3.

Montante trasero

PUERTA DELANTERA Ajuste de la altura de la superficie y holgura longitudinal en el borde delantero 1. 2.

Desmontar el panel lateral. Consultar EI-17, "Desmontaje y montaje". Aflojar los pernos de montaje de la bisagra. Subir o bajar la puerta delantera en el extremo trasero para ajustarla. mm

Piezas

Holgura

Altura de la superficie

Panel lateral y exterior de la puerta delantera

A–A

4,5 – 6,5

0,3

Exterior de la puerta delantera y montante trasero

B–B

4,5 – 6,5

0

PRECAUCIÓN: Tras el montaje, aplicar pintura de contacto (del color de la carrocería) en la cabeza de las tuercas y pernos de montaje de la bisagra.

BL-84

PUERTA Ajuste de acoplamiento (cabina doble)

BIS002IF

A

B

C

D

E

F

G

H

BL

J

K

L MIIB1601E

1.

Panel lateral

2.

Exterior de la puerta delantera

4.

Exterior de la puerta trasera

5.

Montante trasero

3.

Montante lateral

M

PUERTA DELANTERA Ajuste de la altura de la superficie y holgura longitudinal en el borde delantero mm

Panel lateral y exterior de la puerta delantera Exterior de la puerta delantera y Montante lateral 1.

Piezas

Holgura

Altura de la superficie

A–A

4,5 – 6,5

0,3

4,5 – 6,5

0

B–B

Desmontar el panel lateral. Consultar EI-17, "Desmontaje y montaje".

BL-85

PUERTA 2.

Aflojar los pernos de montaje de la bisagra. Subir o bajar la puerta delantera en el extremo trasero para ajustarla.

PUERTA TRASERA Ajuste de la altura de la superficie y holgura longitudinal en el borde delantero mm

Piezas Montante lateral y exterior de la puerta trasera Exterior de la puerta trasera y Montante trasero

Holgura (MÁX)

Altura de la superficie

4,5 – 6,5

0

4,5 – 6,5

0

B–B C–C

1. 2.

Desmontar el acabado del montante central. Consultar EI-28, "Desmontaje y montaje" Trabajando desde el interior y el exterior del vehículo, aflojar los pernos y las tuercas y, a continuación, abrir la puerta trasera y ajustar mientras se levanta la puerta por el borde trasero. PRECAUCIÓN: Tras el montaje, aplicar pintura de contacto (del color de la carrocería) en la cabeza de las tuercas y pernos de montaje de la bisagra.

Desmontaje y montaje de la puerta delantera (cabina sencilla, cabina doble)

BIS002IG

PRECAUCIÓN: ● Al desmontar y montar el conjunto de la puerta delantera, sujetar la puerta con un gato y un trapo para proteger la puerta y la carrocería. ● Al desmontar y montar el conjunto de la puerta delantera, asegurarse de realizar el ajuste correctamente. Consultar BL-84, "Ajuste de acoplamiento (Cabina sencilla)" y BL-85, "Ajuste de acoplamiento (cabina doble)". ● Comprobar si la parte giratoria de la bisagra está poco lubricada. Si fuera necesario, aplicar “grasa de carrocería”. ● Tras el montaje, aplicar pintura de contacto (del color de la carrocería) en la cabeza de las tuercas de montaje de la bisagra. ● Realizarlo entre dos trabajadores debido a su peso. ● Tras el montaje, comprobar el funcionamiento.

DESMONTAJE 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Desmontar el acabado lateral del salpicadero. Consultar EI-28, "GUARNICIÓN LATERAL DE LA CARROCERÍA". Desconectar el conector de la instalación de la puerta delantera. Desmontar la presilla de la instalación, y tirar de los conectores de la instalación de la puerta delantera. Quitar las abrazaderas de los conectores y la instalación de la puerta delantera y, a continuación, extraer la instalación de la misma. Desmontar el panel lateral. Consultar EI-17, "PANELES CENTRALES Y LATERALES". Desmontar los pernos de montaje de la articulación de retención situados en el vehículo.

MIIB1602E

BL-86

PUERTA 7.

Desmontar las tuercas de montaje de la bisagra de la puerta, y a continuación el conjunto de la puerta.

A

B

C MIIB1603E

D

MONTAJE Montar en orden inverso al de desmontaje.

Desmontaje y montaje de la puerta trasera (cabina doble)

BIS002IH

PRECAUCIÓN: ● Al desmontar y montar el conjunto de la puerta trasera, sujetar la puerta con un gato y un trapo para proteger la puerta y la carrocería. ● Al desmontar y montar el conjunto de la puerta trasera, asegurarse de realizar el ajuste correctamente. Consultar BL-85, "Ajuste de acoplamiento (cabina doble)". ● Comprobar si la parte giratoria de la bisagra está poco lubricada. Si fuera necesario, aplicar “grasa de carrocería”. ● Tras el montaje, aplicar pintura de contacto (del color de la carrocería) en la cabeza de las tuercas de montaje de la bisagra. ● Realizarlo entre dos trabajadores debido a su peso. ● Tras el montaje, comprobar el funcionamiento.

F

G

H

BL

DESMONTAJE 1. 2. 3. 4.

E

Desmontar el acabado de la puerta trasera. Consultar EI-27, "PUERTA TRASERA - CABINA DOBLE". Desconectar el conector de la instalación de la puerta trasera. Extraer el pasacables y extraer el conector de la instalación de la puerta trasera. Desmontar las tuercas de montaje de la bisagra de la puerta, y a continuación el conjunto de la puerta trasera.

J

K

L

M MIIB1604E

MONTAJE Montar en orden inverso al de desmontaje.

BL-87

PUERTA Burlete de la puerta delantera (cabina sencilla, cabina doble)

BIS002II

MIIB1605E

1.

Burlete de la puerta delantera

2.

Panel de la puerta delantera

3.

DESMONTAJE 1. Desmontar los pernos de montaje de la articulación 2. Extraer los clips del burlete y la cinta de doble cara, y a continuación desmontar el burlete. PRECAUCIÓN: Después de desmontarlo, no tirar del burlete con fuerza.

MONTAJE Montar en orden inverso al de desmontaje.

BL-88

BLOQUEO PUERTA DELANTERA BLOQUEO PUERTA DELANTERA Desmontaje y montaje (cabina sencilla, cabina doble)

PFP:80502

A BIS001XB

B

C

D

E

F

G

H

BL MIIB1606E

1.

Soporte de la cerradura

2.

Conjunto del bloqueo de puerta

4.

Conjunto del tirador exterior

5.

Tirador interior

3.

Cilindro de llave

DESMONTAJE 1. 2. 3. 4.

Cerrar completamente la ventanilla de la puerta delantera. Desmontar el acabado de la puerta delantera. Consultar EI-24, "PUERTA DELANTERA". Desmontar el altavoz de la puerta delantera. Desmontar la luneta selladora de la puerta delantera. NOTA: Si se vuelve a usar la luneta selladora, corte cinta de butilo de forma que quede sobre la luneta selladora. 5. Desmontar el marco inferior (trasero). Consultar GW-50, "Desmontaje y montaje". 6. Desmontar el conjunto del tirador interior. 7. Desconectar del tirador interior la varilla del pomo del tirador interior. 8. Extraer la presilla inferior de la puerta, y a continuación extraer los pernos de montaje del tirador exterior. 9. Desmontar el conjunto del tirador exterior. 10. Desconectar la conexión entre la varilla del cilindro de llave y la varilla del tirador exterior (en el tirador). 11. Desconectar la varilla del conjunto de bloqueo de la puerta. 12. Extraer los pernos de montaje del bloqueo de la puerta, y desmontar el conjunto del bloqueo de la puerta.

BL-89

J

K

L

M

BLOQUEO PUERTA DELANTERA MONTAJE Montar en orden inverso al de desmontaje. PRECAUCIÓN: Montar cada varilla girando el soporte de la varilla hasta que se note al tacto que queda enclavada.

BL-90

BLOQUEO PUERTA TRASERA BLOQUEO PUERTA TRASERA Desmontaje y montaje (cabina doble)

PFP:82502

A BIS001XC

B

C

D

E

F

G

H

BL MIIB1607E

1.

Soporte de la cerradura

4.

Tirador interior

2.

Conjunto del bloqueo de puerta

3.

Conjunto del tirador exterior

DESMONTAJE 1. 2. 3.

4. 5. 6.

Desmontar el acabado de la puerta trasera. Consultar EI-27, "PUERTA TRASERA - CABINA DOBLE". Cerrar completamente la ventanilla de la puerta trasera. Desmontar la luneta selladora de la puerta trasera. NOTA: Si se vuelve a usar la luneta selladora, corte cinta de butilo de forma que quede sobre la luneta selladora. Desconectar del conjunto del tirador exterior de la puerta trasera la varilla del bloqueo de la puerta. Desmontar los pernos de montaje del tirador exterior de la puerta, y desmontar el conjunto del tirador exterior de la puerta trasera. Extraer los pernos de montaje del bloqueo de la puerta trasera y desmontar el conjunto del bloqueo de la puerta trasera.

MONTAJE Montar en orden inverso al de desmontaje. PRECAUCIÓN: ● Para montar cada varilla, asegurarse de rotar el soporte de la varilla hasta que se note un clic. ● Colocar el cable del soporte del tirador exterior en la parte trasera del conjunto del bloqueo de puertas antes del montaje.

BL-91

J

K

L

M

NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN) NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN) Ubicación de los componentes y del conector de la instalación

PFP:28591 BIS001XX

MIIB1599E

1.

BCM N19,N20,N21

4.

Cuadro de instrumentos (indicador de seguridad) N48

2.

ECM N24 (modelos con motor YD) N99 (modelos con motor ZD)

3.

Amplif. de la antena del NATS. N60

NOTA: Si el cliente informa de una condición de “No comienzo”, solicitar llevar TODAS LAS LLAVES a un concesionario NISSAN en caso de una avería en el NATS.

BL-92

NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN) Descripción del sistema

BIS001XY

El NATS (sistema antirrobo Nissan) tiene las siguientes funciones inmovilizadoras: ● Puesto que el arranque del motor sólo es posible con las llaves de contacto NATS, cuyos números de identificación han sido registrados en el ECM y en la IMMU del NATS, el sistema antirrobo NATS impide el funcionamiento de un vehículo sin una llave registrada en el NATS. Es decir, el NATS inmovilizará el motor si alguien intenta arrancar el motor sin la llave registrada del NATS. ● Esta versión del NATS tiene una unidad de dongle para mejorar el funcionamiento del antirrobo (modelos de cond. dch.). La unidad de dongle tiene su propio identificador, que está registrado en la IMMU (unidad de control del sistema inteligente de apertura) del NATS. Por lo tanto, si se sustituye la unidad de dongle,habrá que iniciar. ● Cuando se detecta una avería en la unidad de dongle: El indicador de seguridad se ilumina durante 15 minutos tras haber encendido el contacto. – Cuando la unidad del dongle tiene una avería y el testigo se ilumina, el motor no puede ponerse en marcha. Sin embargo, el motor puede ponerse en marcha sólo una vez cuando el indicador de seguridad se apaga aproximadamente unos 15 minutos después de encender el contacto. ● Todos los códigos de las llaves de contacto suministradas originalmente se han registrado en el NATS. Se pueden registrar un máximo de cuatro códigos de llaves en los componentes del NATS, si así lo desea el propietario del vehículo. ● El indicador de seguridad parpadea cuando el interruptor de encendido está en la posición “OFF” o “ACC”. De esta manera, el NATS advierte de que el vehículo está equipado con un sistema antirrobo. ● Cuando el NATS detecta una avería, el testigo de seguridad se ilumina de la siguiente manera. Con dongle

Sin dongle

Indicador de seguridad

Indicador de seguridad

Estado ENC. ON y

Se detecta una avería en el NATS (excepto en la unidad del dongle) Sólo se detecta una avería en la unidad de dongle Se han detectado unas averías en el NATS y en las piezas relacionadas del motor.





B

C

D

E

F

G

H

1. Parpadea 6 veces 2. Permanece encendido al poner el interruptor de encendido en posición ON. Permanece encendida durante unos 15 segundos después de que el interruptor de encendido se gire a posición ON.

Permanece encendido

BL



J

2. Permanece encendido al poner el interruptor de encendido en posición ON.

Permanece encendido

K





1. Parpadea 6 veces

Sólo se detecta una avería en las piezas relacionadas con el motor. Justo después de iniciar el NATS

A

Parpadea 6 veces

Los diagnósticos de averías del NATS, el sistema de inicio y el registro adicional de otros códigos de llave de contacto NATS, deben realizarse usando el hardware de CONSULT-II y el software del NATS de CONSULT-II. En relación con los procedimientos de inicio del NATS y registro de códigos de identificación de llave NATS, consultar el manual de funcionamiento de CONSULT-II, NATS. Al reparar una avería en el NATS (indicada por el indicador de seguridad iluminado) o registrar otro número de código de la llave de contacto NATS, puede ser necesario volver a registrar el código original de la llave. Por lo tanto, asegurarse de que el propietario del vehículo ha entregado todas las llaves.

BL-93

L



M

NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN) Composición del sistema

BIS001XZ

La función del inmovilizador del NATS consiste en lo siguiente: ● Llave de contacto NATS ● Amplif. de la antena del NATS. situado en el cilindro de la llave de encendido ● BCM (Módulo de control de la carrocería) ● Módulo de control del motor (ECM) ● Unidad del dongle (modelos de cond. dch.) ● Indicador de seguridad NOTA: La comunicación entre el ECM, el BCM y/o la unidad de llave inteligente usa el sistema de comunicación CAN.

MIIB1596E

Función de restablecimiento de la comunicación del ECM

BIS001Y0

El siguiente procedimiento puede restablecer la comunicación del ECM y el BCM o la unidad de llave inteligente de forma automática, pero sólo cuando el ECM haya sido sustituido por otro nuevo (*1). *1: Nuevo significa un ECM sin utilizar que nunca haya recibido corriente eléctrica a bordo. (En este paso, no es necesario realizar el procedimiento de inicio de CONSULT-II) NOTA: ● Para registrar nuevos códigos de llave o sustituir el ECM cuando no sea nuevo, consultar el Manual de funcionamiento de CONSULT-II, NATS. ● Si hay varias llaves en el portallaves, separarlas antes de trabajar. ● Distinguir las llaves cuyo código no esté registrado de las que ya tienen registrado el código. 1. Montar el ECM. 2. Con una llave registrada (*2), girar el interruptor de encendido a posición “ON”. *2: Para llevar a cabo este paso, utilizar la llave (excepto para llave tarjeta) que se haya usado antes de realizar la sustitución del ECM. 3. Mantener el interruptor de encendido en la posición “ON” durante al menos 5 segundos. 4. Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”. 5. Poner en marcha el motor. Si el motor puede arrancarse, el procedimiento ha finalizado. Si no se puede arrancar el motor, consultar Manual de funcionamiento de CONSULT-II, NATS e iniciar la unidad de control.

BL-94

NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN) Esquema de conexiones — NATS —

BIS001Y1

A

B

C

D

E

F

G

H

BL

J

K

L

M

MIWA0849E

BL-95

NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN) Terminales y valores de referencia del BCM

BIS001Y2

Terminal

Color de cable

1

Y/L

Amplif. de la antena del NATS.

Interruptor de encendido (OFF → ON)

Tras poner el interruptor de encendido en “ON”: el puntero del comprobador debería moverse.

2

G/W

Amplif. de la antena del NATS.

Interruptor de encendido (OFF → ON)

Tras poner el interruptor de encendido en “ON”: el puntero del comprobador debería moverse.

3

G/Y

Interruptor de encendido (ON o START)

Interruptor de encendido (posición ON o START)

Voltaje de la batería

21

P

CAN- L





22

L

CAN- H





23

V/W

Indicador de seguridad

41

R/Y

Suministro eléctrico (fusible)



Voltaje de la batería

55

B/Y

Masa



0

B/R

Fuente de alimentación (fusible de enlace)



Voltaje de la batería

57

Elemento

Estado

Se apaga → se enciende (cada 2,6 segundos)

Función de CONSULT-II

Voltaje [V] (Aprox.)

Voltaje de batería → 0

BIS001Y3

PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN CON CONSULT-II 1. 2.

Poner el interruptor de encendido en posición OFF. Insertar la tarjeta de programa NATS en CONSULT-II. Tarjeta del programa

3.

: NATS (AEN06C)

Conectar el CONSULT-II y el CONSULT-II CONVERTER al conector de enlace de datos.

MBIB1682E

4. 5.

Girar el interruptor de encendido a la posición ON. Pulsar “START”.

PBR455D

BL-96

NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN) 6.

Pulsar “OTRO”. A

B

C PIIB8627E

D

7.

Seleccionar “NATS V.5.0”. Si no se indica “NATS V5.0”, ir a GI-39, "Circuito del conector de enlace de datos (DLC) en CONSULT-II".

E

F

G PIIA9327E

8.

Realizar cada modo prueba diagnosis de acuerdo con cada procedimiento de servicio. Si desea obtener más información, vea NATS en el manual de funcionamiento CONSULT-II.

H

BL

J

SEL150X

K

FUNCIÓN DEL MODO PRUEBA DIAGNOSIS DE CONSULT-II MODO PRUEBA DIAGNOSIS DE CONSULT-II

Descripción

INICIALIZACIÓN C/U

Al sustituir alguno de los componentes siguientes, será necesario iniciar la U/C y volver a registrar todas las llaves de contacto NATS. [llave encendido NATS/ BCM/ ECM*]

RESULTADOS DEL AUTODIAGNÓSTICO

Los elementos detectados (términos de la pantalla) son como se muestran en el cuadro. Consultar BL-98, "CUADRO SINÓPTICO DE LOS RESULTADOS DEL AUTODIAGNÓSTICO DEL NATS".

*: Al sustituir el ECM, consultar BL-94, "Función de restablecimiento de la comunicación del ECM". NOTA: ● Cuando se realiza un inicio, todos los códigos previamente registrados se borrarán y todas las llaves de contacto NATS deben registrarse de nuevo. ● El motor no puede arrancarse con una llave no registrada. En este caso, el sistema mostrará “DIFERENCIA DE LLAVE” o “MODO BLOQUEO” así como un resultado del autodiagnóstico en la pantalla de CONSULT-II. ● En casos excepcionales, podría guardarse “CADENA ECM-IMMU” como un resultado del autodiagnóstico durante el procedimiento de registro de la llave, incluso si el sistema no está averiado.

BL-97

L

M

NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN) CÓMO LEER LOS RESULTADOS DEL AUTODIAGNÓSTICO

PIIA1124E

CUADRO SINÓPTICO DE LOS RESULTADOS DEL AUTODIAGNÓSTICO DEL NATS Elementos detectados [términos en pantalla de la tarjeta del programa del NATS]

N° P Código (Resultado de autodiagnóstico de“MOTOR”)

Se detecta una avería cuando...

Página de referencia

CADENA ECM-IMMU [P1612]

AVERÍA EN EL NATS [P1612]

No es posible establecer la comunicación entre el ECM y el BCM En casos excepcionales, podría guardarse “CADENA ECM-IMMU” como un resultado del autodiagnóstico durante el procedimiento de registro de la llave, incluso si el sistema no está averiado.

DIFERENCIA DE LLAVE [P1615]

AVERÍA EN EL NATS [P1615]

El BCM puede recibir la señal del código de la llave pero el resultado de la comprobación del código de identificación entre el código de la llave y el BCM es incorrecto.

BL-104

CADENA IMMU-CLAVE [P1614]

AVERÍA EN EL NATS [P1614]

El BCM no puede recibir la señal del código de identificación de la llave.

BL-104

ID NO CONCUERDA, IMM-ECM [P1611]

AVERÍA EN EL NATS [P1611]

El resultado de la comprobación del código de identificación entre el BCM y el ECM es incorrecto. Es necesario iniciar el sistema.

BL-107

MODO DE BLOQUEO [P1610]

ECM [P1616] NO BORRAR ANTES DE COMPROBAR DIAG MOT

AVERÍA EN EL NATS [P1610]

ECM [P1616] —

Cuando la operación de arranque se realiza cinco o más veces consecutivas bajo las siguientes condiciones, NATS cambiará a una modalidad que evite que el motor arranque. ●

Se utiliza una llave de contacto no registrada.



Avería en BCM o ECM.

BL-102

BL-110

ECM ROM está averiado.

BL-111

Todos los códigos de avería del motor excepto los del NATS se han detectado en el ECM.

BL-99

BL-98

NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN) Procedimiento de diagnóstico de averías

BIS001Y4

A

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

B

C

D

E

F

G

H

BL

J

K

L

M

MIIB0944E

BL-99

NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN) Diagnósticos de averías

BIS001Y5

CUADRO MATRIZ DE SÍNTOMAS 1 Elemento relacionado con el autodiagnóstico Se muestra “R” en la pantalla de CONSULTII.

SÍNTOMA

PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO (Página de referencia)

SISTEMA (Pieza averiada o modo) En casos excepcionales, podría guardarse “CADENA ECM-IMMU” como un resultado del autodiagnóstico durante el procedimiento de registro de la llave, incluso si el sistema no está averiado. Circuito abierto en la línea de voltaje de la batería del circuito del BCM

CADENA ECM-IMMU [P1612]

PROCEDIMIENTO 1 (BL-102 )

Circuito abierto en la línea de encendido del circuito del BCM Circuito abierto en la línea de masa del circuito del BCM Circuito abierto o cortocircuito entre la línea de comunicación del ECM y el BCM ECM BCM



El indicador de seguridad se

DIFERENCIA DE LLAVE [P1615]

enciende*1 ●

PROCEDIMIENTO 2 (BL-104 )

El motor no puede ponerse en marcha

Llave no registrada BCM Avería en el chip del código de la llave

CADENA IMMUCLAVE [P1614]

Línea de comunicación entre AMPLIF./ANT y el BCM: Circuito abierto o cortocircuito de la línea de voltaje de la batería o de la línea de masa PROCEDIMIENTO 3 (BL-104 )

Circuito abierto en la línea de suministro eléctrico del circuito de AMPLIF./ANT Circuito abierto en la línea de masa del circuito de AMPLIF./ANT Amplif. de la antena del NATS. BCM



PROCEDIMIENTO 4 (BL-107 )

ECM [P1616]

PROCEDIMIENTO 7 (BL-111 )

El indicador de seguridad se enciende*1



ID NO CONCUERDA, IMM-ECM [P1611]

El motor no puede ponerse en marcha

El indicador de segu1

ridad se enciende*

MODO DE BLOQUEO [P1610]

NO BORRAR ANTES DE COMPROBAR DIAG MOT

PROCEDIMIENTO 6 (BL-110 )

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO (BL-99 )

El inicio del sistema aún no se ha completado. ECM ECM Cuando la operación de arranque se realiza cinco o más veces consecutivas bajo las siguientes condiciones, NATS cambiará a una modalidad que evite que el motor arranque. ●

Se utiliza una llave de contacto no registrada.



Avería en BCM o ECM.

Se han detectado datos de averías del motor y del NATS en el ECM

*1: Cuando el NATS detecta una avería, los testigos de seguridad se iluminan mientras el interruptor de encendido está en la posición “ON”.

BL-100

NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN) CUADRO MATRIZ DE SÍNTOMAS 2 A

Elemento no relacionado con el autodiagnóstico SÍNTOMA

PROCEDIMIENTO DE DIAGNÓSTICO (Página de referencia)

SISTEMA (Pieza averiada o modo) Indicador de seguridad.

El indicador de seguridad no se enciende*.

PROCEDIMIENTO 5 (BL-108 )

B

Circuito abierto entre el fusible y el BCM BCM

C

*: La pantalla de resultados del autodiagnóstico de CONSULT-II muestra “no se ha detectado ninguna avería”.

D

E

F

G

H

BL

J

K

L

M

BL-101

NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN) Procedimiento de diagnóstico 1

BIS001Y6

Resultados del autodiagnóstico: “CADENA DE ECM-IMMU” mostrada en la pantalla de CONSULT-II Realizar en primer lugar “RESUL AUTODIAGNOSIS” en el “BCM” con CONSULT-II, y a continuación realizar el diagnóstico de averías del sistema averiado que indica “RESUL AUTODIAGNOSIS” del “BCM”. Consultar BCS-21, "Inspección de la línea de comunicación CAN utilizando CONSULT-II (Autodiagnóstico)".

1. COMPROBAR LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO Comprobar los RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO “CADENA ECM-IMMU” visualizados en la pantalla CONSULT-II. NOTA: En casos excepcionales, podría guardarse “CADENA ECM-IMMU” como un resultado del autodiagnóstico durante el procedimiento de registro de la llave, incluso si el sistema no está averiado. ¿Se visualiza la pantalla de CONSULT-II como se muestra en la ilustración? Sí >> IR A 2. No >> IR A BL-100, "CUADRO MATRIZ DE SÍNTOMAS 1". PIIA1260E

2. COMPROBAR EL CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO PARA EL BCM 1. 2. 3.

Poner el interruptor de encendido en posición OFF. Desconectar el conector del BCM. Comprobar el voltaje entre el BCM y masa. Terminales

Conector (+) N20

41

N21

57

(-)

Voltaje [V] (Aprox.)

Masa

Voltaje de la batería

Correcto o incorrecto Correcto>>IR A 3. Incorrecto>>Comprobar lo siguiente. ● Fusible de enlace de 50A (letra J, situado en la caja de fusibles y de fusibles de enlace) ● Fusible de 10A [n° 3, situado en el bloque de fusibles (J/B)] ● Si la instalación está abierta o hay un cortocircuito entre el BCM y el fusible de enlace ● Si la instalación entre el fusible y el BCM está abierta o tiene un cortocircuito

MIIB0902E

3. COMPROBAR LA SEÑAL DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO EN POSICIÓN ON 1. 2.

Girar el interruptor de encendido a la posición ON. Comprobar el voltaje entre el terminal 3 del conector N19 del BCM y masa. 3 – masa

: Voltaje de la batería

Correcto o incorrecto Correcto>>IR A 4. Incorrecto>>Comprobar lo siguiente. ● Fusible de 10A [n° 21, situado en el bloque de fusibles (J/B)] ● Si la instalación entre el fusible y el BCM está abierta o tiene un cortocircuito MIIB0899E

BL-102

NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)

4. COMPROBAR EL CIRCUITO DE MASA PARA EL BCM 1. 2.

A

Poner el interruptor de encendido en posición OFF. Comprobar la continuidad entre el terminal 55 del conector N21 del BCM y masa. 55 – masa

B

: Debería existir continuidad.

Correcto o incorrecto Correcto>>IR A 5. Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.

C

D

MIIB0824E

E

5. SUSTITUIR EL BCM F Sustituir el BCM Iniciar con CONSULT-II. Consultar “Manual de funcionamiento CONSULT-II, NATS”. G ¿Arranca el motor? Sí >> El BCM está averiado. ● Sustituir el BCM. H ● Iniciar con CONSULT-II ● Consultar “Manual de funcionamiento CONSULT-II, NATS”. BL No >> El ECM está averiado. ● Sustituir el ECM. ● Realizar la función de inicio o de reestablecimiento de la comunicación J ● Consultar “Manual de funcionamiento CONSULT-II, NATS”. ● Para la función de restablecimiento de la comunicación, consultar BL-94, "Función de restablecimiento de la comunicación del ECM" K

1. 2.

L

M

BL-103

NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN) Procedimiento de diagnóstico 2

BIS001Y7

Resultados del autodiagnóstico: “LLAVE DIFERENTE” mostrada en la pantalla de CONSULT-II

1. COMPROBAR LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO Comprobar los RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO “CADENA KEY” visualizados en la pantalla CONSULT-II. ¿Se visualiza la pantalla de CONSULT-II como se muestra en la ilustración? Sí >> IR A 2. No >> IR A BL-100, "CUADRO MATRIZ DE SÍNTOMAS 1".

PIIA1261E

2. INICIAR CON CONSULT-II Iniciar con CONSULT-II. Volver a registrar todos los códigos de la llave de encendido NATS. Para el inicio y el registro de códigos de llave de contacto NATS, consultar el “Manual de funcionamiento de CONSULT-II, NATS”. NOTA: Si el inicio no se completa o presenta una anomalía, CONSULT-II muestra el mensaje en la pantalla. ¿Puede iniciarse el sistema y arrancar el motor con la nueva llave registrada NATS? Sí >> El código de la llave de contacto no está registrado. No >> El BCM está averiado. ● Sustituir el BCM. ● Iniciar con CONSULT-II ● Consultar “Manual de funcionamiento CONSULT-II, NATS”. SEL297W

Procedimiento de diagnóstico 3

BIS001Y8

Resultados del autodiagnóstico: “CADENA DE IMMU-KEY” mostrada en la pantalla de CONSULT-II

1. COMPROBAR LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO Comprobar los RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO “CADENA IMMU-KEY” visualizados en la pantalla CONSULT-II. ¿Se visualiza la pantalla de CONSULT-II como se muestra en la ilustración? Sí >> IR A 2. No >> IR A BL-100, "CUADRO MATRIZ DE SÍNTOMAS 1".

PIIA1263E

BL-104

NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)

2. COMPROBAR EL AMPLIF. DE LA ANTENA DEL NATS MONTAJE

A

Comprobar el montaje del amplif. de la antena del NATS. Consultar BL-111, "Desmontaje y montaje del amplificador de la antena NATS". Correcto o incorrecto Correcto>>IR A 3. Incorrecto>>Volver a montar el amplificador de antena del NATS. correctamente.

3. COMPROBAR EL CHIP DEL CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DE LA LLAVE DE CONTACTO DEL

B

C

NATS D

Arrancar el motor con otra llave de contacto NATS registrada. ¿Arranca el motor? Sí >> El chip del código de la llave de contacto está averiado. ● Sustituir la llave de contacto ● Iniciar con CONSULT-II Consultar “Manual de funcionamiento CONSULT-II, NATS”. No >> IR A 4.

E

F

4. COMPROBAR EL SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL AMPLIFICADOR DE ANTENA DEL NATS 1. 2.

G

Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”. Comprobar el voltaje entre el terminal 1 del conector N60 del amplif. de la antena del NATS y masa. 1 – masa

H

: voltaje de la batería.

Correcto o incorrecto Correcto>>IR A 5. Incorrecto>>Comprobar lo siguiente. ● Fusible de 20A [n° 52, situado en el IPDM E/R) ● Si la instalación entre el fusible y el amplificador de antena del NATS está abierta o tiene un cortocircuito.

BL

J

PIIB4650E

K

5. COMPROBAR EL AMPLIF. DE LA ANTENA DEL NATS LÍNEA SEÑAL 1 Comprobar el voltaje entre el terminal 2 del conector N60 del amplif. de la antena del NATS y el comprobador análogo. Antes de poner el interruptor de encendido en posición “ON” Voltaje aprox. 0 V Justo después de poner el interruptor de encendido en posición “ON” : el puntero del comprobador debería moverse. Correcto o incorrecto Correcto>>IR A 6. Incorrecto>>● Comprobar la instalación por si está abierta o hay un PIIB4651E cortocircuito entre el amplif. de la antena del NATS y el BCM. NOTA: Si la instalación funciona correctamente, sustituir el BCM e iniciar con CONSULT-II. Consultar “Manual de funcionamiento CONSULT-II, NATS”.

BL-105

L

M

NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)

6. COMPROBAR EL AMPLIF. DE LA ANTENA DEL NATS SEÑAL LÍNEA- 2 Comprobar el voltaje entre el terminal 4 del conector N60 del amplif. de la antena del NATS y el comprobador análogo. Antes de poner el interruptor de encendido en posición “ON” Voltaje aprox. 0 V Justo después de poner el interruptor de encendido en posición “ON” : el puntero del comprobador debería moverse. Correcto o incorrecto Correcto>>IR A 7. Incorrecto>>● Comprobar la instalación por si está abierta o hay un PIIB4652E cortocircuito entre el amplif. de la antena del NATS y el BCM. NOTA: Si la instalación funciona correctamente, sustituir el BCM e iniciar con CONSULT-II. Consultar “Manual de funcionamiento CONSULT-II, NATS”.

7. COMPROBAR EL AMPLIF. DE LA ANTENA DEL NATS CIRCUITO DE LÍNEA DE MASA 1. 2. 3.

Poner el interruptor de encendido en posición “OFF”. Desconectar el conector del amplif. de la antena del NATS. Comprobar el voltaje entre el terminal 3 del conector N60 del amplif. de la antena del NATS y masa. 3 – masa

: Debería existir continuidad.

Correcto o incorrecto Correcto>>Amplif. de la antena del NATS. está averiado. Incorrecto>>Reparar o sustituir el circuito de masa del amplif. de la antena del NATS.

PIIB4653E

BL-106

NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN) Procedimiento de diagnóstico 4

BIS001Y9

A

Resultados del autodiagnóstico: “CADENA DE IMM-ECM” mostrada en la pantalla de CONSULT-II

1. COMPROBAR LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO

B

Comprobar los RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO “CADENA IMM-ECM” visualizados en la pantalla CONSULT-II. NOTA: “ID NO CONCUERDA, IMM-ECM”: El código de identificación registrado del BCM no concuerda con el del ECM. ¿Se visualiza la pantalla de CONSULT-II como se muestra en la ilustración? Sí >> IR A 2. No >> IR A BL-100, "CUADRO MATRIZ DE SÍNTOMAS 1".

C

D

E

F PIIA1262E

G

2. INICIAR CON CONSULT-II Iniciar con CONSULT-II. Volver a registrar todos los códigos de la llave de encendido NATS. Consultar “Manual de funcionamiento CONSULT-II, NATS”. NOTA: Si el inicio no se completa o presenta una anomalía, CONSULT-II muestra el mensaje en la pantalla. ¿Puede iniciarse el sistema? Sí >> ● Poner en marcha el motor. (FIN) ● (El inicio del sistema aún no se ha completado). No >> El ECM está averiado. ● Sustituir el ECM. ● Iniciar con CONSULT-II Consultar “Manual de funcionamiento CONSULT-II, NATS”.

H

BL

J

SEL297W

K

L

M

BL-107

NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN) Procedimiento de diagnóstico 5

BIS001YA

“EL INDICADOR DE SEGURIDAD NO SE ENCIENDE”

1. TEST ACTIVO DEL INDICADOR DE SEGURIDAD Con CONSULT-II Comprobar “ANTENA” en el modo “TEST ACTIVO” con CONSULTII.

PIIA7005E

Sin CONSULT-II 1. Poner el interruptor de encendido en posición OFF. 2. Comprobar el voltaje entre el terminal 7 del conector N48 del cuadro de instrumentos (testigo de seguridad) y masa. Terminal Conector

N48

(+)

(-)

7

Masa

Estado del indicador de seguridad

Voltaje (V) (Aprox.)

Se enciende

0

No se enciende

Voltaje de la batería

Correcto o incorrecto Correcto>>El indicador de seguridad funciona correctamente. Incorrecto>>IR A 2.

MIIB1592E

2. COMPROBAR EL CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL INDICADOR DE SEGURIDAD 1. 2.

Desconectar el conector del cuadro de instrumentos. Comprobar el voltaje entre el terminal 40 del conector N48 del cuadro de instrumentos y masa. 40 – masa

: Voltaje de la batería

Correcto o incorrecto Correcto>>IR A 3. Incorrecto>>● Fusible de 10A [n° 13, situado en el bloque de fusibles (J/B)] ● Comprobar la instalación por si está abierta o tiene un cortocircuito entre el fusible y el cuadro de instrumentos.

BL-108

MIIB1593E

NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)

3. COMPROBAR EL FUNCIONAMIENTO DEL INDICADOR DE SEGURIDAD 1. 2. 3.

23 – 7 4.

A

Poner el interruptor de encendido en posición OFF. Desconectar el BCM y el conector del cuadro de instrumentos. Comprobar la continuidad entre el terminal 23 del conector N19 del BCM y el terminal 7 del conector N48 del cuadro de instrumentos.

B

C

: Debería existir continuidad.

Comprobar la continuidad entre el terminal 23 del conector N19 del BCM y masa. 23 – masa

: No debería existir continuidad.

D

MIIB1594E

Correcto o incorrecto Correcto>>Comprobar lo siguiente. ● La instalación por si está abierta o tiene un cortocircuito entre el cuadro de instrumentos y un fusible Incorrecto>>Reparar o sustituir la instalación.

E

F

G

H

BL

J

K

L

M

BL-109

NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN) Procedimiento de diagnóstico 6

BIS001YB

Resultados del autodiagnóstico: “MODO BLOQUEO” mostrado en la pantalla CONSULT-II

1. COMPROBAR LOS RESULTADOS DE AUTODIAGNÓSTICO Confirmar RESULT AUTODIAGNOSIS “MODO BLOQUEO” se muestra en la pantalla CONSULT-II. ¿Se visualiza la pantalla de CONSULT-II como se muestra en la ilustración? Sí >> IR A 2. No >> IR A BL-100, "CUADRO MATRIZ DE SÍNTOMAS 1".

PIIA1264E

2. SALIR DEL MODO DE BLOQUEO 1. 2.

Poner el interruptor de encendido en posición OFF. Girar el interruptor de encendido a posición ON con la llave registrada. (No arrancar el motor.) Esperar 5 segundos. 3. Devolver la llave a la posición OFF. Esperar 5 segundos. 4. Repetir los pasos 2 y 3 dos veces (un total de tres ciclos). 5. Arrancar el motor. ¿Arranca el motor? Sí >> El sistema es correcto (el sistema sale ahora del “MODO BLOQUEO”). No >> IR A 3.

3. INICIAR CON CONSULT-II Iniciar con CONSULT-II. Consultar “Manual de funcionamiento CONSULT-II, NATS”. NOTA: Si el inicio no se completa o presenta una anomalía, CONSULT-II muestra el mensaje en la pantalla. ¿Puede iniciarse el sistema? Sí >> El sistema funciona correctamente. No >> IR A 4.

SEL297W

BL-110

NATS (SISTEMA ANTIRROBO NISSAN)

4. VOLVER A INICIAR CON CONSULT-II

A

1. 2.

Sustituir el BCM. Iniciar con CONSULT-II. Consultar “Manual de funcionamiento CONSULT-II, NATS”. NOTA: Si el inicio no se completa o presenta una anomalía, CONSULT-II muestra el mensaje en la pantalla. ¿Puede iniciarse el sistema? Sí >> El sistema funciona correctamente. (El BCM tiene una avería). No >> El ECM está averiado. ● Sustituir el ECM. ● Iniciar con CONSULT-II ● Consultar “Manual de funcionamiento CONSULT-II, NATS”.

Procedimiento de diagnóstico 7

B

C

D

SEL297W

BIS002IS

E

F

1. SUSTITUIR EL ECM 1. 2. 3.

Sustituir el ECM. Realizar el registro de NATS. Consultar BL-94, "Función de restablecimiento de la comunicación del ECM". Realizar EC-366, "Procedimiento tras sustituir el ECM". >> FIN DE LA INSPECCIÓN

G

H

BL

Desmontaje y montaje del amplificador de la antena NATS

BIS001YC

DESMONTAJE PRECAUCIÓN: Antes de reparar el SRS, girar el interruptor de encendido a la posición OFF, desconectar los dos cables de la batería y esperar al menos 3 minutos. 1. Desmontar la cubierta A del tablero de instrumentos. Consultar IP-10, "CONJUNTO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS". 2. Desconectar el conector del amplif. de antena del NATS, quitar el tornillo y el amplif. de antena.

J

K

L

M

MIIB1595E

MONTAJE Montar en orden inverso al de desmontaje. NOTA: ● Si el amplif. de antena del NATS no está correctamente montado, el sistema NATS no funcionará correctamente y RESULT AUTODIAGNOSIS en la pantalla de CONSULT-II mostrará “MODO BLOQUEO” o “CADENA DE IMMU-KEY”. ● No es necesaria la inicialización sólo cuando el amplif. de antena del NATS se sustituye por una nueva.

BL-111

INCLINACIÓN DE CABINA Y CIERRE MANUAL INCLINACIÓN DE CABINA Y CIERRE MANUAL Inclinación CARROCERÍA, BLOQUEO Y SISTEMA DE SEGURIDAD

PFP:95100 BIS002JZ

ADVERTENCIA: ● No llevar a cabo las operaciones de inclinación de la cabina o cierre con fuerte viento. ● Asegurarse de que el vehículo está aparcado en una superficie llana. ● Asegurarse de que no haya personas u objetos frente al vehículo. ● Asegurarse de que no haya objetos sueltos en la cabina. ● Colocar la palanca de cambios en punto muerto. ● Aplicar el freno de estacionamiento ● Asegurarse de que todas las puertas están completamente cerradas. 1. Tirar de la palanca (1) hacia afuera para soltar los cierres de la cabina. Mantener la palanca (1) en esta posición mientras se mueve hacia afuera la palanca (2) para abrir y cerrar. 2. Tirar de la palanca (3) para soltar el cierre de seguridad. 3. Inclinar la cabina hasta su posición máxima y aplicar el cierre de seguridad (4) al brazo de apoyo.

MIIB9598E

Cierre 1. 2. 3. 4.

BIS002K0

Quitar el cierre de seguridad rojo (4) y volver a colocarlo en su posición original de almacenamiento (5). Tire de la palanca de la parte trasera del guardabarros izquierdo. Tirar de la cabina hacia abajo con suficiente fuerza para garantizar que cierra correctamente. Empujar la palanca de apertura y cierre (2) hacia dentro hasta que se oiga un clic.

BL-112

MECANISMO DE INCLINACIÓN DE LA CABINA MECANISMO DE INCLINACIÓN DE LA CABINA Componentes

PFP:95100

A BIS002K1

BRAZO DE SUJECIÓN B

C

D

E

F

G

H

BL

MIIB9519E

1.

Perno pasador

2.

Pasador automático

3.

Conjunto del brazo de sujeción

4.

Soporte

5.

Clip

6.

Cable de inclinación

A.

Soporte del guardabarros

J

K

Consultar GI-10, "Componentes" los símbolos que no se describen en la lista anterior.

L

M

BL-113

MECANISMO DE INCLINACIÓN DE LA CABINA MECANISMO DE LA BARRA DE TORSIÓN

MIIB9538E

1.

Perno de fijación del brazo de anclaje

2.

Contratuerca

3.

Perno de regulación de la fuerza de inclinación

4.

Brazo de anclaje

5.

Casquillo

6.

Silent Bloc

7.

Soporte de inclinación de la cabina

8.

Barra de torsión

9.

Soporte de la cabina delantero

Desmontaje y montaje del brazo de sujeción Desmontaje y montaje del brazo de sujeción

DESMONTAJE 1. 2. 3.

Sujete la cabina con un dispositivo de elevación apropiado. Extraer el perno del pasador que une el brazo de sujeción a la cabina. Desmontar los pernos de montaje que aseguran el brazo de sujeción a la carrocería.

BL-114

BIS002K2

MECANISMO DE INCLINACIÓN DE LA CABINA MONTAJE El montaje se hace en el orden inverso al desmontaje, prestando especial atención al siguiente punto: ● Antes de colocar el cable en el brazo de sujeción, pásalo a través del soporte del guardabarros. Consultar EI-20, "GUARDABARROS DELANTERO". ● Apretar los pernos de montaje y tuercas al par especificado. Consultar BL-113, "Componentes".

A

B

AJUSTE ●

Montar el cable de inclinación y confirmar que el pasador está en contacto con la muesca del brazo de sujeción.

C

D

E

MIIB9520E



Soltar la tuerca de ajuste para regular la longitud del cable de inclinación (1), de forma que el martillo (2) entra en contacto con el muelle (3), y a continuación apretar la contratuerca.

F

G

H

BL

J

K

L

M MIIB9536E

Desmontaje y montaje del mecanismo de la barra de torsión

BIS002K3

DESMONTAJE NOTA: Esta operación requiere desmontar la cabina. Consultar BL-121, "Desmontaje y montaje del conjunto de la cabina (modelos de cabina sencilla)". 1. Use marcas de pintura para localizar

BL-115

MECANISMO DE INCLINACIÓN DE LA CABINA ● ●

La posición de la barra de torsión respecto del soporte de inclinación de la cabina. La posición del brazo de anclaje (1) respecto del soporte de la cabina delantero (2).

MIIB9528E

MIIB9528E

2. 3.

Aflojar el perno y tuerca de ajuste de fuerza de inclinación (2) y el perno de fijación del brazo de anclaje (1). Desmontar la barra de torsión del soporte de la cabina.

MIIB9527E

MONTAJE El montaje se hace en orden inverso al desmontaje, prestando especial atención a los siguientes puntos: ● Aplicar grasa a la barra de torsión antes de realizar la instalación. ● Apretar el perno de ajuste de la fuerza de inclinación, y el perno de fijación del brazo de anclaje al par especificado. : 80 N·m (8,2 kg-m) ●

Apretar las tuercas de montaje del soporte de inclinación al par especificado. : 88 N·m (9,0 kg-m)



Ajustar la barra de torsión si el esfuerzo de apertura y cierre es demasiado alto. Consultar BL-116, "AJUSTE".

AJUSTE 1. 2.

Desmontar el panel central. Inclinar la cabina. Consultar BL-112, "Inclinación". NOTA: Para ajustar la fuerza de inclinación, se ha de inclinar la cabina. Si no se hace así, la fuerza ejercida por la barra de torsión se aplicará al perno de fijación del brazo de anclaje y a la contratuerca.

BL-116

MECANISMO DE INCLINACIÓN DE LA CABINA 3. 4. 5.

6.

Aflojar el perno (1) hasta que se pueda girar con la mano. No sacarlo de su alojamiento. Aflojar la contratuerca (2). Usar el perno de ajuste (3) para ajustar la fuerza de inclinación de la cabina. ● Girar el perno (3) hacia la derecha para reducir la fuerza de inclinación. ● Girar el perno (3) hacia la izquierda para reducir la fuerza de inclinación. ● Un giro completo del perno (3) cambia la fuera en ± 29N (± 3kg ±) Asegurarse de que el perno de ajuste (3) está en contacto con el brazo de anclaje (4).

A

B

C MIIB9543E

D

Protección “A” del perno de anclaje: 15,5 ± 0,5 mm 7.

E

Asegurarse de que el brazo de anclaje (1) está correctamente insertado y que está en contacto con el soporte izquierdo de la cabina (2).

F

G

H MIIB9544E

8.

9.

BL

Apretar el perno (1) y la contratuerca (2) al par especificado. Perno que sujeta el brazo de anclaje: 80 N·m (7,2 kg-m)

J

Contratuerca del perno de ajuste: 80 N·m (7,2 kg-m)

K

Mover la cabina hacia arriba y abajo y comprobar lo siguiente: ● Que la cabina no se cae cuando se inclina a un ángulo de 40 a 45°. ● Que la cabina está en equilibrio. NOTA: ● Al realizar el ajuste, aplicar grasa en los puntos que se muestra en el despiece. ● Cuando se cambian los casquillos (1) por otros nuevos, colocarlos de forma que la ranura queda hacia la parte delantera del vehículo. : Parte delantera del vehículo

L MIIB9527E

M

MIIB9545E

BL-117

MECANISMO DE INCLINACIÓN DE LA CABINA ●

La holgura entre el Silent Bloc (1) y el conjunto del soporte de inclinación de la cabina (2) ha de estar dentro del valor especificado. Holgura “B” para un lado: 0 - 2,1 mm

● ●



Aplicar la grasa especificada a las zonas dentadas tanto de la barra de torsión (3) como del soporte (2). Al sustituir la barra de torsión (3), inclinar la cabina, insertar el extremo de mayor diámetro de la barra de torMIIB9546E sión dentro del soporte de inclinación de la cabina (2) y hacer que coincidan las zonas no dentadas de la barra (3) y del soporte. A continuación colocar la barra de anclaje haciendo que coincidan las zonas no dentadas de la barra y del brazo de anclaje. Al sustituir el Silent Bloc (1), asegurarse de que el borde exterior (A) coincide con la muesca (B) del interior del soporte de la cabina (2).

MIIB9547E

BL-118

MECANISMO DE CIERRE DE LA CABINA MECANISMO DE CIERRE DE LA CABINA Componentes

PFP:95100

A BIS002K4

B

C

D

E

F

G

H

BL

J

K

L

M

MIIB9518E

1.

Conjunto de cierres de la cabina

2.

Tope de goma

3.

Espaciador

4.

Varilla de ajuste

5.

Soporte flotante

6.

Soporte de montaje de la cabina

7.

Aislante de montaje de la carrocería 8.

Pasador automático

9.

Conjunto del contacto de limitación

10. Palanca de seguridad

11. Palanca para abrir y cerrar

BL-119

MECANISMO DE CIERRE DE LA CABINA Ajuste del mecanismo de cierre 1.

2.

BIS002K5

Tirar de la palanca (1) hacia afuera para soltar los cierres de la cabina. Mantener la palanca (1) en esta posición mientras se mueve hacia afuera la palanca (2) para abrir y cerrar. NOTA: No hacer los ajustes con la palanca (2) bloqueada. Aflojar las tuercas de ajuste (1) y (2).

MIIB9537E

3.

4.

Usar las tuercas (1) y (2) para ajustar la posición de la varilla (3) de forma que el pasador de bloqueo (4) entra en contacto con los cierres izquierdo y derecho. Apretar las tuercas (1) y (2) que fijan la palanca (3). Tuercas que fijan la palanca: 17 - 24 N-m (1,7 - 2,4 kg-m)

MIIB9539E

5.

Ajustar la fuerza de la palanca usando los espaciadores (1) de los topes de goma (2). Añadir o eliminar espaciadores de forma que la fuerza necesaria para mover la palanca se encuentra dentro de los valores especificados. Fuerza necesaria para mover la palanca: 196 - 245 N (20 - 25 kg) Par de la tuerca del tope de goma: 25 - 32 N·m (2,5 - 3,3 kg-m)

MIIB9540E

BL-120

CONJUNTO DE LA CABINA CONJUNTO DE LA CABINA PFP:95100 Desmontaje y montaje del conjunto de la cabina (modelos de cabina sencilla)

A

BIS002K6

DESMONTAJE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

9.

Aparcar el vehículo sobre una superficie llana con suficiente espacio en la parte delantera para permitir que entre la cabina. Soltar el freno de estacionamiento. Asegurar el volante en la posición central. Desconectar el cable de la batería. Extraer el panel central. Consultar EI-17, "PANELES CENTRALES Y LATERALES". Desmontar el parachoques delantero. Consultar EI-13, "PARACHOQUES DELANTERO". Extraer los conectores de la instalación del ECM. Desconectar la conexión múltiple entre la cabina y el chasis tanto a la izq. como a la dch. Consultar PG-57, "CONEXIÓN MÚLTIPLE (SMJ)". Para los modelos equipados con el sistema acondicionador de aire. ● Descargar el refrigerante y desconectar las tuberías del refrigerante de la cabina. Consultar MTC-65, "Descarga de refrigerante". ● Desconectar de la cabina el conector de la instalación del sistema de aire acondicionado. MIIB9523E

B

C

D

E

F

G

H

10. Drenar el refrigerante del motor del radiador. BL

J

K MBIB9102E

L

11. Desconectar todas las entradas y salidas de las tuberías de la calefacción, y usar los tapones apropiados para evitar derrames del refrigerante del motor al inclinar la cabina.

M

MIIB9522E

12. Desconectar las tuberías del embrague tal como se indica: ● Drenar el líquido de embrague. Consultar CL-8, "LÍQUIDO DE EMBRAGUE".

BL-121

CONJUNTO DE LA CABINA ● ●

Localizar la posición de las tuberías del embrague mediante las marcas de pintura. Desmontar las tuberías hidráulicas del soporte. Consultar CL13, "TUBERÍAS DEL EMBRAGUE".

MIIB9524E

13. Drenar el líquido de freno como sigue: ● Drenar el líquido de freno. Consultar BR-8, "Drenaje y relleno" ● Localizar la posición de las tuberías del freno mediante las marcas de pintura. ● Desmontar las tuberías hidráulicas del soporte. Consultar BR-10, "LATIGUILLO Y TUBO DEL FRENO". 14. Desconectar el cable de cambio de la transmisión del interior de la cabina. Consultar MT-11, "CONTROL DE CAMBIOS" (M535A),MT-71, "CONTROL DE CAMBIOS" (M5-40A),MT-125, "CONJUNTO DE LA CAJA DE CAMBIOS" (6S380). 15. Desconectar el cable del freno de estacionamiento del interior de la cabina. Consultar PB-2, "CONTROL DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO".

MIIB9524E

16. Desconectar la junta universal de la dirección tal como sigue: ● Localizar la posición de la junta universal de la dirección (1) de la caja de transferencia (2) mediante las marcas de pintura. ● Desconectar la junta universal de dirección Consultar PS-8, "COLUMNA DE DIRECCIÓN".

MIIB9525E

17. Usar las marcas de pintura para localizar la posición del brazo de anclaje (1) respecto del soporte delantero de la cabina (2). 18. Inclinar la cabina, y asegurarla en la posición inclinada con un elemento elevador apropiado.

MIIB9526E

BL-122

CONJUNTO DE LA CABINA 19. Extraer el perno de pasador (1) del brazo de sujeción de la cabina.

A

B

C

D

E

F

G MIIB9532E

20. Con el brazo de sujeción en la posición inclinada, elevar ligeramente la cabina para obtener una altura diferente “a” entre el eje del soporte de la cabina (1) y el eje del perno de pasador del brazo de sujeción (2). En esta posición la tensión del soporte de inclinación de la cabina es la menor. “a”

H

BL

: 40 mm J

MIIB9533E

21. En esta posición, extraer los pernos que aseguran el soporte de inclinación de la cabina a la cabina.

K

L

M

MIIB9530E

22. Elevar ligeramente la cabina, y traer la cabina hacia adelante con un elemento elevador para evitar interferencias entre el martillo (1) y el soporte de la cabina (2). 23. Elevar la cabina despacio para asegurarse de que no hay ningún tipo de conexión entre la cabina y el chasis. PRECAUCIÓN: ● Asegurarse de que no hay ninguna pieza eléctrica o mecánica que impida extraer la cabina antes de levantarla. MIIB9531E

BL-123

CONJUNTO DE LA CABINA Al levantar la cabina, tome todas las precauciones para evitar interferencias entre la cabina y los componentes del chasis, como el conjunto del radiador, etc. 24. Preparar dos vigas apropiadas que puedan sujetar la cabina en los puntos de apoyo que se indican en la figura. ●

MIIB9534E

25. Preparar dos mesas elevadoras apropiadas, y vigas de madera (1) en la parte delantera del vehículo para sujetar la cabina.

MIIB9535E

MONTAJE El montaje se hace en el orden inverso al desmontaje, prestando especial atención a los siguientes puntos: ● Desechar los pernos antiguos que aseguran el soporte de inclinación de la cabina a la carrocería y apretar los pernos al par especificado. : 81 N·m (8,3 kg-m) ● ●

● ● ● ● ●



– ● ● ●

Comprobar que la inclinación es correcta. Si no fuera correcta, ajustar el mecanismo de torsión Consultar BL-116, "AJUSTE". Alinear las marcas que se han hecho sobre la junta universal de la dirección y la caja de transferencia y apretar el perno de la junta universal al par especificado. Consultar PS-10, "MECANISMO Y VARILLAJE DE LA SERVODIRECCIÓN". Volver a montar las tuberías del embrague, y apretar las tuercas abocardadas al par especificado. Consultar CL-13, "TUBERÍAS DEL EMBRAGUE". Purgar el aire del circuito del embrague. Consultar CL-8, "LÍQUIDO DE EMBRAGUE". Volver a montar las tuberías hidráulicas, y apretar las tuercas abocardadas al par especificado. Consultar BR-10, "LATIGUILLO Y TUBO DEL FRENO". Rellenar con líquido de frenos Consultar BR-8, "Drenaje y relleno". Para los modelos equipados con el sistema acondicionador de aire: Volver a montar las tuberías de refrigerante y apretarlas al par especificado. Consultar MTC-65, "CONDUCCIONES DEL REFRIGERANTE". Cargar refrigerante en el circuito. Consultar MTC-65, "Evacuación del sistema y carga de refrigerante". Rellenar el refrigerante del motor. Consultar CO-9, "RELLENAR EL REFRIGERANTE DEL MOTOR" (YD),CO-27, "RELLENAR EL REFRIGERANTE DEL MOTOR" (ZD). Arrancar el motor y comprobar que no hay fugas de líquido. Volver a montar los cables del freno de estacionamiento y comprobar que funciona correctamente. Consultar PB-2, "CONTROL DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO".

BL-124

CONJUNTO DE LA CABINA Desmontaje y montaje del conjunto de la cabina (modelos de cabina doble)

BIS002K7

A

DESMONTAJE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

9.

Aparcar el vehículo sobre una superficie llana con suficiente espacio en la parte delantera para permitir que entre la cabina. Soltar el freno de estacionamiento. Asegurar el volante en la posición central. Desconectar el cable de la batería. Extraer el panel central. Consultar EI-17, "PANELES CENTRALES Y LATERALES". Desmontar el parachoques delantero. Consultar EI-13, "PARACHOQUES DELANTERO". Extraer los conectores de la instalación del ECM. Desconectar la conexión múltiple entre la cabina y el chasis tanto a la izq. como a la dch. Consultar PG-57, "CONEXIÓN MÚLTIPLE (SMJ)". Para los modelos equipados con el sistema acondicionador de aire. ● Descargar el refrigerante y desconectar las tuberías del refrigerante de la cabina. Consultar MTC-65, "Descarga de refrigerante". ● Desconectar de la cabina el conector de la instalación del sistema de aire acondicionado.

B

C

D

E

F

G

MIIB9523E

10. Drenar el refrigerante del motor del radiador.

H

BL

J

MBIB9102E

11. Desconectar todas las entradas y salidas de las tuberías de la calefacción, y usar los tapones apropiados para evitar derrames del refrigerante del motor al inclinar la cabina.

K

L

M

MIIB9522E

12. Desconectar las tuberías del embrague tal como se indica: ● Drenar el líquido de embrague. Consultar CL-8, "LÍQUIDO DE EMBRAGUE". ● Localizar la posición de las tuberías del embrague mediante las marcas de pintura. ● Desmontar las tuberías hidráulicas del soporte. Consultar CL13, "TUBERÍAS DEL EMBRAGUE".

MIIB9524E

BL-125

CONJUNTO DE LA CABINA 13. Drenar el líquido de freno como sigue: ● Drenar el líquido de freno. Consultar BR-8, "Drenaje y relleno". ● Localizar la posición de las tuberías del freno mediante las marcas de pintura. ● Desmontar las tuberías hidráulicas del soporte. Consultar BR-10, "LATIGUILLO Y TUBO DEL FRENO". 14. Desconectar el cable de cambio de la transmisión del interior de la cabina. Consultar MT-11, "CONTROL DE CAMBIOS". 15. Desconectar el cable del freno de estacionamiento del interior de la cabina. Consultar PB-2, "CONTROL DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO". MIIB9524E

16. Desconectar la junta universal de la dirección tal como sigue: ● Localizar la posición de la junta universal de la dirección (1) de la caja de transferencia (2) mediante las marcas de pintura. ● Desconectar la junta universal de dirección Consultar PS-8, "COLUMNA DE DIRECCIÓN".

MIIB9525E

17. Usar las marcas de pintura para localizar la posición del brazo de anclaje (1) respecto del soporte delantero de la cabina (2).

MIIB9526E

18. Extraer los pernos delanteros que aseguran el soporte de la cabina a ambos lados. El círculo representa el perno oculto.

MIIB9530E

BL-126

CONJUNTO DE LA CABINA 19. Extraer los pernos de montaje centrales (2) y las tuercas (1) a ambos lados.

A

B

C MIIB9548E

D

20. Extraer las tuercas de montaje traseras izq. (2) y dch. (1). ● Esta ilustración muestra la ubicación desde el exterior de la cabina.

E

F

G

H

BL

J

K MIIB9549E

L

M

BL-127

CONJUNTO DE LA CABINA ●

Esta ilustración muestra la ubicación desde el interior de la cabina.

MIIB9550E

21. Elevar ligeramente la cabina para acceder a la tubería de la calefacción trasera, y a continuación extraerla. NOTA: Si los orificios de montaje de la cabina entran en contacto con los espárragos de los aislantes del soporte de la cabina, sacudir la cabina con la mano para eliminar este contacto. 22. Elevar la cabina despacio para asegurarse de que no hay ningún tipo de conexión entre la cabina y el chasis. PRECAUCIÓN: ● Asegurarse de que no hay ninguna pieza eléctrica o MIIB9551E mecánica que impida extraer la cabina antes de levantarla. ● Al levantar la cabina, tome todas las precauciones para evitar interferencias entre la cabina y los componentes del chasis, como el conjunto del radiador, etc. 23. Preparar dos vigas apropiadas que puedan sujetar la cabina en los puntos de apoyo que se indican en la figura.

MIIB9553E

BL-128

CONJUNTO DE LA CABINA 24. Preparar dos mesas elevadoras apropiadas, y vigas de madera (1) en la parte delantera del vehículo para sujetar la cabina.

A

B

C MIIB9554E

D

25. Si fuera necesario, extraer el perno de montaje y extraer el aislante del soporte de la cabina. E

F

G MIIB9552E

MONTAJE

H El montaje se hace en el orden inverso al desmontaje, prestando especial atención a los siguientes puntos: ● Desechar los pernos antiguos que aseguran el soporte de inclinación de la cabina a la carrocería y apretar los pernos al par especificado. BL : 81 N·m (8,3 kg-m) ●

Apretar los pernos de montaje centrales al par especificado.

J

: 162 N·m (17 kg-m) ●

Apretar los pernos de montaje traseros al par especificado.

K

: 81 N·m (8,3 kg-m) ● ●

● ● ● ● ●



– ● ●

Comprobar que la inclinación es correcta. Si no fuera correcta, ajustar el mecanismo de torsión Consultar BL-116, "AJUSTE". Alinear las marcas que se han hecho sobre la junta universal de la dirección y la caja de transferencia y apretar el perno de la junta universal al par especificado. Consultar PS-10, "MECANISMO Y VARILLAJE DE LA SERVODIRECCIÓN". Volver a montar las tuberías del embrague, y apretar las tuercas abocardadas al par especificado. Consultar CL-13, "TUBERÍAS DEL EMBRAGUE". Purgar el aire del circuito del embrague. Consultar CL-8, "Procedimiento de purga de aire". Volver a montar las tuberías hidráulicas, y apretar las tuercas abocardadas al par especificado. Consultar BR-10, "LATIGUILLO Y TUBO DEL FRENO". Rellenar con líquido de frenos Consultar BR-8, "Drenaje y relleno". Para los modelos equipados con el sistema acondicionador de aire: Volver a montar las tuberías de refrigerante y apretarlas al par especificado. Consultar MTC-65, "CONDUCCIONES DEL REFRIGERANTE". Cargar refrigerante en el circuito. Consultar MTC-65, "Evacuación del sistema y carga de refrigerante". Rellenar el refrigerante del motor. Consultar CO-9, "RELLENAR EL REFRIGERANTE DEL MOTOR" (YD),CO-27, "RELLENAR EL REFRIGERANTE DEL MOTOR" (ZD). Arrancar el motor y comprobar que no hay fugas de líquido.

BL-129

L

M

CONJUNTO DE LA CABINA ●

Volver a montar los cables del freno de estacionamiento y comprobar que funciona correctamente. Consultar PB-2, "CONTROL DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO".

BL-130

CABINA Y CARROCERÍA TRASERA CABINA Y CARROCERÍA TRASERA Montaje de la carrocería (cabina King) ● ●

PFP:93020

A BIS001YD

Al desmontar, asegurarse de sustituir los pernos y tuercas (se usan pernos con sellador o tuercas autoblocantes en el montaje). A menos que se indique lo contrario, los casquillos y aislantes tendrán marcas pintadas que se deben montar mirando hacia afuera.

B

C

D

E

F

G

H

BL

J

K

L

M

MIIB0935E

1.

Aislante de montaje de la cabina (1°)

2.

Aislante de montaje de la cabina (2°)

BL-131

3.

Aislante de montaje de la cabina (3°)

CABINA Y CARROCERÍA TRASERA Montaje de la carrocería (cabina doble) ● ●

BIS001YE

Al desmontar, asegurarse de sustituir los pernos y tuercas (se usan pernos con sellador o tuercas autoblocantes en el montaje). A menos que se indique lo contrario, los casquillos y aislantes tendrán marcas pintadas que se deben montar mirando hacia afuera.

MIIB0936E

1.

Aislante de montaje de la cabina (1°)

4.

Aislante de montaje de la cabina (4°)

2.

Aislante de montaje de la cabina (2°)

BL-132

3.

Aislante de montaje de la cabina (3°)