Modelo Cor-C1 Código de máquina: D197/D198/D199/D200/D201/D202 Manual de Servicio Septiembre, 2014 Sujeto a cambios A
Views 361 Downloads 3 File size 28MB
Modelo Cor-C1 Código de máquina: D197/D198/D199/D200/D201/D202 Manual de Servicio
Septiembre, 2014 Sujeto a cambios
Advertencias importantes sobre seguridad Seguridad Prevención de daños físicos 1. Antes de desmontar o montar las piezas del aparato y periféricos, asegúrese de que los cables de alimentación de la unidad principal y los periféricos estén desenchufados. 2. La toma de corriente deberá estar cerca del aparato y ser de fácil acceso. 3. Tenga en cuenta que algunos componentes de la máquina y la bandeja de papel reciben alimentación eléctrica incluso cuando el interruptor principal está apagado. 4. Si fuera necesario llevar a cabo algún ajuste o reparación en las tapas exteriores desmontadas o abiertas mientras el interruptor principal está encendido, mantenga las manos apartadas de los componentes con alimentación eléctrica o que se accionan mecánicamente. 5. Si se pulsa la tecla [Inicio] antes de que el equipo acabe el periodo de calentamiento (esta tecla empieza a parpadear en rojo y en verde), mantenga las manos alejadas de los componentes mecánicos y eléctricos, porque el equipo empezará a crear copias tan pronto como termine el periodo de calentamiento. 6. El interior y las piezas de metal de la unidad de fusión se calentarán mucho mientras la máquina esté funcionando. Evite tocar estos componentes con las manos descubiertas. 7. No exponga el aparato a líquidos inflamables, gases ni aerosoles.
Condiciones de seguridad sanitarias 1. No utilice nunca el aparato sin los filtros de ozono instalados. 2. Sustituya siempre los filtros de ozono por los tipos especificados a los intervalos adecuados. 3. El tóner y el revelador no son tóxicos, pero si entraran en contacto con los ojos por accidente, podrían causar molestias temporales. Intente solucionarlo con colirio o aclare los ojos con agua como primeros auxilios. Si no nota mejoría, acuda al médico.
Cumplimiento de las normas de seguridad eléctricas 1. El aparato y sus periféricos deben instalarse y mantenerse por un representante del servicio técnico que haya seguido el curso de formación correspondiente al modelo de que se trate.
1
Notas ecológicas y de seguridad para su eliminación 1. No queme las botellas de tóner ni el tóner residual. El polvo del tóner podría arder de forma repentina si se expone a una llama abierta. 2. Deshágase del tóner utilizado, revelador y los fotoconductores orgánicos de acuerdo con las normativas locales. (No son productos tóxicos). 3. Deseche las piezas sustituidas de acuerdo con la normativa local vigente. 4. Al mantener baterías de litio utilizadas para deshacerse de ellas más tarde, no ponga más de 100 baterías por caja sellada. Almacenar grandes cantidades o no sellarlas por separado podría causar reacciones químicas y condensación de calor.
• Existe el peligro de explosión si una batería de este tipo se reemplaza incorrectamente. Reemplácela únicamente por un tipo igual o equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Manipulación del tóner • Trabaje con cuidado cuando elimine atascos de papel o sustituya botellas o cartuchos de tóner para no derramar el tóner en la ropa o en las manos. • Si inhala el tóner, haga gárgaras inmediatamente con grandes cantidades de agua fría y vaya a una zona bien ventilada. Si hay indicios de irritación u otros problemas, acuda a un médico. • Si se mancha la piel con tóner, lávese inmediatamente con jabón y agua corriente fría. • Si le entra tóner en los ojos, enjuáguelos con agua corriente fría o colirio. Si hay signos de irritación u otros problemas, consulte a un médico. • Si ingiere tóner, beba grandes cantidades de agua fría para diluir el tóner ingerido. Si hay signos de cualquier problema, consulte a un médico. • Si derrama el tóner en la ropa, lave inmediatamente el área afectada con jabón y agua fría. No utilice nunca agua caliente. El agua caliente puede provocar que el tóner se fije en los tejidos de manera permanente. • Almacene siempre los consumibles de tóner y revelador, como paquetes, cartuchos y botellas de tóner y revelador (incluido el tóner utilizado y los cartuchos y botellas vacíos) fuera del alcance de los niños. • Almacene siempre los consumibles de tóner nuevos o los cartuchos o botellas vacíos en un lugar fresco y seco que no esté expuesto a la luz solar directa.
2
Seguridad láser El organismo norteamericano Center for Devices and Radiological Health (CDRH: Centro de Dispositivos y Salud Radiológica) prohíbe la reparación de unidades ópticas láser fuera de las instalaciones del fabricante. La unidad de carcasa óptica sólo se puede reparar en la fábrica o en un centro que disponga del equipo exigido. El subsistema del láser puede ser sustituido sobre el terreno por un ingeniero cualificado para la asistencia al cliente. El chasis del láser no se puede reparar en las instalaciones finales. Por lo tanto, los técnicos de campo tienen instrucciones de remitir todos los chasis y subsistemas láser a la fábrica o al almacén cuando sea necesario sustituir el subsistema óptico. • El uso de controles, el ajuste o la ejecución de procedimientos distintos a los especificados en este manual pueden dar lugar a una peligrosa exposición a la radiación. ADVERTENCIA PARA LA UNIDAD LÁSER ADVERTENCIA : Apague el interruptor principal antes de comenzar a realizar cualquiera de los procedimientos descritos en la sección Unidad de láser. Los rayos láser pueden provocar graves lesiones oculares. SÍMBOLO DE PRECAUCIÓN:
Precauciones de seguridad para esta máquina Antes de mover la unidad principal: • Desconecte todas las unidades periféricas (finisher, bandeja de gran capacidad, etc.) de la unidad principal. • Saque las asas deslizables y utilícelas para levantar la unidad principal.
3
Símbolos, abreviaturas y marcas comerciales Este manual utiliza varios símbolos y abreviaturas. Su significado es el siguiente: Tornillo Tornillo con tope Tornillo negro (TCRU) Conector Conector de cable plano (FFC) Abrazadera de mazo Clip Arandela en E Anilla en C Correa de sincronización Muelle SEF
Alimentación a lo largo
LEF
Alimentación a lo ancho
[A] Alimentación a lo largo (SEF) [B] Alimentación a lo ancho (LEF)
4
Marcas comerciales Microsoft®, Windows® y MS-DOS® son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. PostScript® es una marca comercial registrada de Adobe Systems, Incorporated. PCL® es una marca comercial registrada de Hewlett-Packard Company. Ethernet® es una marca comercial registrada de Xerox Corporation. PowerPC® es una marca comercial registrada de International Business Machines Corporation. Otros nombres de productos se utilizan en este documento únicamente con fines identificativos y pueden ser marcas comerciales de sus compañías respectivas. No nos hacemos responsables de los derechos relacionados con dichas marcas.
5
CONTENIDO Advertencias importantes sobre seguridad...................................................................................................... 1 Seguridad....................................................................................................................................................... 1 Seguridad láser.............................................................................................................................................. 3 Precauciones de seguridad para esta máquina.......................................................................................... 3 Símbolos, abreviaturas y marcas comerciales.................................................................................................4 Marcas comerciales.......................................................................................................................................5
1. Información del producto Visión general del producto............................................................................................................................ 23 Disposición de los componentes................................................................................................................ 23 Ruta del papel..............................................................................................................................................24 Disposición de los elementos motores....................................................................................................... 27 Presentación de las piezas..........................................................................................................................29 Códigos de máquina y configuración de periféricos................................................................................... 39 Configuración y opciones de sistema........................................................................................................ 39 Guía para usuarios familiarizados con el producto predecesor................................................................. 53 Diferencias entre modelos similares........................................................................................................... 53 Especificaciones............................................................................................................................................... 56
2. Instalación Requisitos de instalación..................................................................................................................................57 Entorno..........................................................................................................................................................57 Nivel de la máquina....................................................................................................................................57 Requisitos mínimos de espacio................................................................................................................... 57 Dimensiones de la máquina........................................................................................................................59 Requisitos de alimentación..........................................................................................................................59 Instalación de la máquina principal............................................................................................................... 61 Aviso importante sobre problemas de seguridad.....................................................................................61 Diagrama de flujo de la instalación...........................................................................................................67 Comprobación de accesorios.................................................................................................................... 68 Procedimiento de instalación......................................................................................................................69 Ajuste de seguridad.....................................................................................................................................82 Comprobación de la configuración/calidad de imagen........................................................................ 83 Traslado de la máquina.............................................................................................................................. 84 Transporte del aparato................................................................................................................................85 6
Paper Feed Unit PB3210/ PB3220...............................................................................................................86 Comprobación de accesorios.................................................................................................................... 86 Procedimiento de instalación......................................................................................................................86 Paper Feed Unit PB3150.................................................................................................................................93 Comprobación de accesorios.................................................................................................................... 93 Procedimiento de instalación......................................................................................................................93 LCIT PB3170/ PB3230...................................................................................................................................99 Comprobación de accesorios.................................................................................................................... 99 Procedimiento de instalación......................................................................................................................99 LCIT RT3030.................................................................................................................................................. 107 Comprobación de accesorios..................................................................................................................107 Procedimiento de instalación................................................................................................................... 107 Caster Table Type M3.................................................................................................................................. 116 Comprobación de accesorios..................................................................................................................116 Procedimiento de instalación................................................................................................................... 116 Platen Cover PN2000 (D700).....................................................................................................................122 Comprobación de accesorios..................................................................................................................122 Procedimiento de instalación................................................................................................................... 122 ARDF DF3090............................................................................................................................................... 126 Comprobación de accesorios..................................................................................................................126 Procedimiento de instalación................................................................................................................... 126 SPDF DF3080................................................................................................................................................ 132 Comprobación de accesorios..................................................................................................................132 Procedimiento de instalación................................................................................................................... 133 Bridge Unit BU3070..................................................................................................................................... 144 Comprobación de accesorios .................................................................................................................144 Procedimiento de instalación................................................................................................................... 144 1 Bin Tray BN3110.......................................................................................................................................149 Comprobación de accesorios..................................................................................................................149 Procedimiento de instalación................................................................................................................... 149 Internal Shift Tray SH3070...........................................................................................................................158 Comprobación de accesorios..................................................................................................................158 Procedimiento de instalación................................................................................................................... 158
7
Side Tray Type M3........................................................................................................................................163 Comprobación de accesorios..................................................................................................................163 Procedimiento de instalación................................................................................................................... 163 Booklet Finisher SR3170 / Finisher SR3160..............................................................................................168 Comprobación de accesorios..................................................................................................................168 Procedimiento de instalación................................................................................................................... 169 Ajuste después de instalar el finisher....................................................................................................... 177 Bandeja auxiliar........................................................................................................................................ 178 Punch Unit PU3060.......................................................................................................................................180 Comprobación de accesorios..................................................................................................................180 Procedimiento de instalación................................................................................................................... 181 Booklet Finisher SR3150 / Finisher SR3140..............................................................................................194 Comprobación de accesorios..................................................................................................................194 Procedimiento de instalación................................................................................................................... 195 Ajuste tras la instalación del finisher........................................................................................................ 202 Punch Unit PU3050.......................................................................................................................................204 Comprobación de componentes............................................................................................................. 204 Procedimiento de instalación................................................................................................................... 205 Finisher interno SR3180................................................................................................................................221 Comprobación de accesorios..................................................................................................................221 Procedimiento de instalación................................................................................................................... 222 Internal Finisher SR3130...............................................................................................................................236 Comprobación de accesorios..................................................................................................................236 Procedimiento de instalación................................................................................................................... 236 Punch Unit PU3040.......................................................................................................................................248 Comprobación de accesorios..................................................................................................................248 Procedimiento de instalación................................................................................................................... 248 Smart Operation Panel Type M3................................................................................................................. 255 Comprobación de accesorios..................................................................................................................255 Procedimiento de instalación................................................................................................................... 255 Anti-Condensation Heater Type M12......................................................................................................... 260 Comprobación de accesorios..................................................................................................................260 Procedimiento de instalación................................................................................................................... 261
8
Calentador anticondensación para las bandejas...................................................................................... 278 Comprobación de accesorios..................................................................................................................278 Procedimiento de instalación................................................................................................................... 279 Card Reader Bracket Type 3352................................................................................................................ 296 Comprobación de accesorios..................................................................................................................296 Procedimiento de instalación................................................................................................................... 297 Key Counter Bracket Type M3..................................................................................................................... 301 Comprobación de accesorios..................................................................................................................301 Procedimiento de instalación................................................................................................................... 301 Optional Counter Interface Unit Type M12................................................................................................ 306 Comprobación de accesorios..................................................................................................................306 Procedimiento de instalación................................................................................................................... 306 Smart Card Reader Built-in Unit Type M12................................................................................................ 309 Comprobación de accesorios..................................................................................................................309 Procedimiento de instalación................................................................................................................... 309 Opciones internas..........................................................................................................................................321 Lista de ranuras..........................................................................................................................................321 Printer/Scanner Unit Type M12.................................................................................................................. 322 Comprobación de componentes............................................................................................................. 322 Procedimiento de instalación................................................................................................................... 323 IEEE 1284 Interface Board Type A..............................................................................................................327 Comprobación de componentes............................................................................................................. 327 Instalación..................................................................................................................................................327 IEEE 802.11a/g/n Interface Unit Type M2...............................................................................................329 Comprobación de accesorios..................................................................................................................329 Instalación..................................................................................................................................................329 Ajustes de herramientas de usuario para IEEE 802.11a/g/n............................................................. 332 Bluetooth Interface Unit Type D....................................................................................................................335 Comprobación de componentes............................................................................................................. 335 Procedimiento de instalación................................................................................................................... 335 File Format Converter Type E........................................................................................................................337 Comprobación de componentes............................................................................................................. 337 Instalación..................................................................................................................................................337
9
USB Device Server Option Type M12........................................................................................................ 339 Comprobación de componentes............................................................................................................. 339 Procedimiento de instalación................................................................................................................... 340 Configuración de la dirección IP............................................................................................................. 344 Copy Data Security Unit Type G..................................................................................................................347 Comprobación de componentes............................................................................................................. 347 Instalación..................................................................................................................................................347 Hard Disk Drive Option Type M12..............................................................................................................351 Comprobación de accesorios..................................................................................................................351 Instalación..................................................................................................................................................352 Opción de tarjeta SD.................................................................................................................................... 354 Ranuras para tarjetas SD..........................................................................................................................354 Lista de ranuras utilizadas........................................................................................................................ 354 SD Card Appli Move.................................................................................................................................... 356 Aspectos generales................................................................................................................................... 356 Mover ejecutables.....................................................................................................................................356 Deshacer ejecutables................................................................................................................................357 OCR Unit Type M2........................................................................................................................................359 Comprobación de accesorios..................................................................................................................359 Procedimiento de instalación................................................................................................................... 359 Procedimiento de recuperación............................................................................................................... 362 Browser Unit Type M12................................................................................................................................363 Comprobación de componentes............................................................................................................. 363 Procedimiento de instalación................................................................................................................... 363 Ajustes........................................................................................................................................................ 369 SD card for NetWare printing Type M12...................................................................................................370 Comprobación de componentes............................................................................................................. 370 Procedimiento de instalación................................................................................................................... 370 PostScript3 Unit Type M12...........................................................................................................................372 Comprobación de componentes............................................................................................................. 372 Procedimiento de instalación................................................................................................................... 372 XPS Direct Print Option Type M12...............................................................................................................374 Comprobación de componentes............................................................................................................. 374
10
Procedimiento de instalación................................................................................................................... 374 IPDS Unit Type M12......................................................................................................................................376 Accesorios..................................................................................................................................................376 Instalación..................................................................................................................................................376 External Keyboard Bracket Type M3 (D739-10)...................................................................................... 379 Comprobación de componentes............................................................................................................. 379 Procedimiento de instalación................................................................................................................... 379 Unidad de seguridad de sobrescritura de datos tipo I (D362).................................................................384 Aspectos generales................................................................................................................................... 384 Lista de componentes................................................................................................................................384 Antes de empezar el procedimiento........................................................................................................384 Procedimiento de instalación................................................................................................................... 386 Ajuste de seguridad.......................................................................................................................................388 Instalación de la función de seguridad................................................................................................... 388 Data Overwrite Security........................................................................................................................... 389 Cifrado de disco duro...............................................................................................................................391 Ajustes de @Remote...................................................................................................................................... 398 Instrucciones de funcionamiento para usuarios.......................................................................................... 403
3. Mantenimiento preventivo Tablas de mantenimiento preventivo........................................................................................................... 405 Estándares de calidad de imagen............................................................................................................... 406 Resolución..................................................................................................................................................406 Margen de error de la escala de ampliación........................................................................................ 407 Desviación del margen de error de la escala de ampliación............................................................... 407 Margen de error de caracteres por pulgada.........................................................................................408 Perpendicularidad.....................................................................................................................................408 Linealidad...................................................................................................................................................408 Paralelismo.................................................................................................................................................409 Área de imagen que falta ........................................................................................................................409 Posición del margen..................................................................................................................................409 Estándares de calidad de transferencia de papel......................................................................................410 Registro.......................................................................................................................................................410 Inclinación..................................................................................................................................................410
11
Ajustes de las piezas de PM......................................................................................................................... 412 Procedimiento de sustitución de piezas de PM.......................................................................................412 Después de la instalación de las nuevas piezas de PM........................................................................ 413 Comprobación de la operación.............................................................................................................. 413
4. Sustitución y ajuste Notas sobre el interruptor de alimentación principal.................................................................................415 Pulsador......................................................................................................................................................415 Consideraciones previas...............................................................................................................................418 Herramientas especiales y lubricantes.........................................................................................................419 Herramientas especiales...........................................................................................................................419 Lubricantes................................................................................................................................................. 419 Orden de extracción de tapas..................................................................................................................... 420 Diseño de la cubierta................................................................................................................................ 420 Orden de extracción de tapas.................................................................................................................421 Tapas exteriores.............................................................................................................................................423 Tapa frontal................................................................................................................................................424 Tapa del controlador................................................................................................................................ 425 Tapa superior izquierda........................................................................................................................... 425 Cubierta posterior izquierda.................................................................................................................... 426 Tapa izquierda.......................................................................................................................................... 427 Tapa trasera del controlador................................................................................................................... 428 Tapa izquierda trasera ............................................................................................................................ 429 Tapa trasera derecha............................................................................................................................... 429 Tapa inferior del hueco de la parte trasera ........................................................................................... 430 Tapa inferior posterior.............................................................................................................................. 430 Cubierta posterior del escáner.................................................................................................................431 Tapa posterior derecha............................................................................................................................ 431 Cubierta superior derecha....................................................................................................................... 432 Tapa derecha............................................................................................................................................ 433 Tapa del interruptor de alimentación principal...................................................................................... 435 Bandeja del inversor................................................................................................................................. 436 Bandeja de la salida de papel................................................................................................................ 436 Tapa de salida del papel......................................................................................................................... 436
12
Tapa inferior de salida del papel............................................................................................................ 437 Tapa superior interior................................................................................................................................438 Tapa frontal de salida del papel............................................................................................................. 439 Tapa interior...............................................................................................................................................440 Carcasa del suministro del tóner..............................................................................................................440 Panel de mandos........................................................................................................................................... 443 Panel de mandos.......................................................................................................................................443 Placa de control principal.........................................................................................................................444 Placa de interfaz........................................................................................................................................446 Panel LCD...................................................................................................................................................447 LCD............................................................................................................................................................. 448 Unidad de escáner........................................................................................................................................ 452 Exterior del escáner...................................................................................................................................452 Cristal de exposición.................................................................................................................................454 Lámpara del escáner................................................................................................................................ 457 Motor del escáner.....................................................................................................................................458 Bloque de lentes........................................................................................................................................ 459 Sensores de tamaño originales (APS) .................................................................................................... 460 SIO............................................................................................................................................................. 461 Sensor de posición inicial del escáner.................................................................................................... 462 Sensor de posición DF.............................................................................................................................. 463 Ajuste del cable del escáner.................................................................................................................... 463 Modificación del escáner (contacto/sin contacto) al usar ARDF.........................................................482 Modificación del escáner (contacto/sin contacto) al usar SPDF......................................................... 485 Unidad láser...................................................................................................................................................489 Posición de la etiqueta de precaución.................................................................................................... 489 Unidad láser.............................................................................................................................................. 489 Lámpara de extinción............................................................................................................................... 494 PCL (Luz de limpieza previa)....................................................................................................................495 PCDU.............................................................................................................................................................. 496 Antes de sustituir una PCU o una unidad de revelado...........................................................................496 PCDU..........................................................................................................................................................496 Unidad de PCU/revelado........................................................................................................................498
13
Tambor OPC..............................................................................................................................................501 Rodillo de carga, Rodillo de limpieza.....................................................................................................502 Uñas de separación.................................................................................................................................. 503 Lámina de limpieza................................................................................................................................... 504 Revelador...................................................................................................................................................505 Filtro de revelado...................................................................................................................................... 512 Sensor TD................................................................................................................................................... 513 Cojinetes del taladro de mezcla del revelado....................................................................................... 514 Taladro de mezcla del revelado (L/R)....................................................................................................516 Tóner residual................................................................................................................................................ 519 Botella de tóner residual...........................................................................................................................519 Sensor de recogida de tóner llena ......................................................................................................... 519 Reciclar el solenoide del obturador.........................................................................................................520 Obturador de reciclaje............................................................................................................................. 522 Unidad de transferencia............................................................................................................................... 525 Unidad de transferencia........................................................................................................................... 525 Unidad de rodillo de transferencia..........................................................................................................527 Sensor de ID.............................................................................................................................................. 528 LED Unidad de transferencia abierta/cerrada...................................................................................... 529 Sensor de temperatura/humedad...........................................................................................................530 Sensor de entrada de fusión.................................................................................................................... 532 Sensor de apertura/cierre de la unidad de transferencia.................................................................... 532 Unidad de accionamiento............................................................................................................................ 534 Motor del tambor/ tóner residual........................................................................................................... 534 Motor de revelado....................................................................................................................................534 Motor de salida del papel/de fusión (D197/D199 solamente).........................................................534 Motor de fusión (D200/D201/D202 solamente)............................................................................... 535 Motor de salida del papel (D200/D201/D202 solamente)..............................................................535 Motor de registro...................................................................................................................................... 536 Motor de alimentación de papel............................................................................................................. 536 Motor de transporte vertical.....................................................................................................................537 Motor de contacto del rodillo de transferencia......................................................................................537 Tolva de tóner............................................................................................................................................538
14
Motor de suministro de tóner................................................................................................................... 540 Unidad de fusión........................................................................................................................................... 543 Unidad de fusión....................................................................................................................................... 543 Placa de transporte de entrada de fusión............................................................................................... 546 Placa guía de salida de fusión................................................................................................................. 547 Tapa superior de fusión............................................................................................................................ 547 Tapa inferior de la fusión..........................................................................................................................549 Unidad de banda de manguito de calentamiento................................................................................. 550 Rodillo de presión y rodamientos de rodillos de presión...................................................................... 554 Unidad del termostato.............................................................................................................................. 555 Sensor de temperatura del rodillo de fusión...........................................................................................556 Sensor de temperatura del rodillo de presión........................................................................................ 556 Termopila de fusión...................................................................................................................................557 Notas al volver a montar la unidad de fusión........................................................................................ 558 Salida de papel............................................................................................................................................. 560 Unidad de salida del papel..................................................................................................................... 560 Solenoide de captación de la transferencia de la salida de papel..................................................... 560 Sensor de salida del papel.......................................................................................................................561 Sensor inverso............................................................................................................................................562 Sensor de salida de papel llena.............................................................................................................. 563 Motor inverso............................................................................................................................................ 564 Sensor de salida de fusión........................................................................................................................566 Alimentación del papel................................................................................................................................. 567 Unidad de alimentación de papel...........................................................................................................567 Unidad de recogida de polvo de papel................................................................................................. 571 Rodillo de captación, Rodillo de alimentación de papel, Rodillo de separación, Limitador del par motor.......................................................................................................................................................... 573 Primer o segundo motor de elevación de la bandeja de alimentación del papel.............................. 575 Primer o segundo sensor de alimentación de papel.............................................................................. 576 Sensor de transporte vertical....................................................................................................................577 Sensor de límite......................................................................................................................................... 578 Primer sensor de finalización de papel/Segundo sensor de finalización de papel...........................579 Sensor de registro..................................................................................................................................... 581
15
Unidad dúplex............................................................................................................................................... 583 Motor dúplex/bypass.............................................................................................................................. 583 Motor de entrada a la unidad dúplex.....................................................................................................584 Sensor de entrada dúplex........................................................................................................................ 585 Sensor de salida del dúplex.....................................................................................................................587 Unidad de bandeja bypass.......................................................................................................................... 589 Bandeja bypass.........................................................................................................................................589 Sensor de papel agotado en bypass...................................................................................................... 591 Rodillo de captación de bypass.............................................................................................................. 593 Rodillo de alimentación de papel bypass...............................................................................................593 Rodillo de separación de bypass............................................................................................................ 593 Limitador de par........................................................................................................................................ 594 Sensor de anchura de la bypass............................................................................................................. 594 Sensor de longitud de bypass..................................................................................................................598 PCB y otros elementos...................................................................................................................................599 Aspectos generales................................................................................................................................... 599 IPU.............................................................................................................................................................. 600 BCU............................................................................................................................................................ 602 Circuito del controlador............................................................................................................................604 HDD............................................................................................................................................................612 HVPS...........................................................................................................................................................613 PSU............................................................................................................................................................. 614 Placa del calentador.................................................................................................................................615 Caja del controlador.................................................................................................................................616 Sensor de temperatura..............................................................................................................................619 Ventiladores/filtros........................................................................................................................................621 Filtro de olor...............................................................................................................................................621 Filtro antipolvo........................................................................................................................................... 621 Ventilador del extractor de revelado...................................................................................................... 622 Paper Exit Cooling Fan............................................................................................................................. 625 Ventilador de fusión.................................................................................................................................. 625 Ventilador de refrigeración del cojinete del revelado (solamente para D200/D201/D202)........ 627 Ventilador de refrigeración de la fuente de alimentación (solamente para D200/D201/D202).. 629
16
Ajuste después de la sustitución................................................................................................................... 630 Impresión....................................................................................................................................................630 Scanning.................................................................................................................................................... 638 Cable del escáner..................................................................................................................................... 640 Ajuste de la imagen en el ADF.................................................................................................................641 Calibración de la pantalla táctil.............................................................................................................. 642
5. Mantenimiento del sistema Modo de programa de servicio (SP)........................................................................................................... 645 Activación y desactivación del modo de programa de servicio...........................................................645 Tipos de modos SP.................................................................................................................................... 645 Observaciones.......................................................................................................................................... 652 Tablas de modo SP - SP1000...................................................................................................................... 654 SP1-XXX (Alimentación)............................................................................................................................654 Tablas de modo SP - SP2000...................................................................................................................... 680 SP2-XXX (Tambor).....................................................................................................................................680 Tablas de modo SP- SP3000....................................................................................................................... 688 SP3-XXX (Proceso).................................................................................................................................... 688 Tablas de modo SP- SP4000....................................................................................................................... 710 SP4-XXX (Escáner).....................................................................................................................................710 Tablas de modo SP - SP5000-1.................................................................................................................. 729 SP5-XXX (Modo)....................................................................................................................................... 729 Tablas de modo SP: SP5000-2....................................................................................................................769 SP5-XXX (Modo)....................................................................................................................................... 769 Tablas de modo SP: SP5000-3....................................................................................................................807 SP5-XXX (Modo)....................................................................................................................................... 807 Tablas de modo SP: SP6000-1....................................................................................................................843 SP6-XXX (Periféricos)................................................................................................................................ 843 Tablas de modo SP: SP6000-2....................................................................................................................862 SP6-XXX (Periféricos)................................................................................................................................ 862 Tablas de modo SP: SP7000-1....................................................................................................................881 SP7-XXX (Registro de datos).................................................................................................................... 881 Tablas de modo SP: SP7000-2....................................................................................................................902 SP7-XXX (Registro de datos).................................................................................................................... 902
17
Tablas de modo SP: SP8000-1....................................................................................................................920 SP8-XXX (Registro de datos 2).................................................................................................................920 Tablas de modo SP: SP8000-2....................................................................................................................953 SP8-XXX (Registro de datos 2).................................................................................................................953 Modo SP de impresora................................................................................................................................. 977 SP1-XXX (Modo de servicio)....................................................................................................................977 Modo SP de escáner.....................................................................................................................................990 SP1-XXX (Sistema y otros)........................................................................................................................ 990 SP2-XXX (Escaneo-calidad de imagen).................................................................................................. 993 Tabla de comprobación de entrada............................................................................................................995 Máquina principal – comprobación de entrada................................................................................... 995 ADF D779 – Comprobación de entrada............................................................................................. 1007 ADF D683 de un paso – comprobación de entrada..........................................................................1008 Finisher D688 / D689 de 2000/3000 hojas – Comprobación de entrada..................................1011 Internal Finisher D690 – Comprobación de entrada..........................................................................1018 Acabado de 1000 hojas D687 – comprobación de entrada...........................................................1019 Unidad puente D685 – Comprobación de entrada........................................................................... 1022 Acabado interno D766 – Comprobación de entrada........................................................................1023 Bandeja de desplazamiento interna D691 – comprobación de entrada.........................................1024 Bandeja 1 D692 – comprobación de entrada................................................................................... 1024 Tabla de comprobación de salida............................................................................................................ 1026 Máquina principal – comprobación de salida....................................................................................1026 ADF D779 – Comprobación de salida................................................................................................ 1037 1-Pass ADF D683 – comprobación de salida.....................................................................................1038 Finisher D688 / D689 de 2000/3000 hojas – Comprobación de salida.....................................1039 Internal Finisher D690 – Prueba de salida...........................................................................................1044 Internal Finisher D690 de 1000 hojas – Comprobación de salida.................................................. 1045 Bridge Unit D685 – Comprobación de salida.................................................................................... 1046 Internal Shift Tray D691 – Comprobación de salida..........................................................................1047 Internal Finisher D766 – Comprobación de salida.............................................................................1047 Impresión de trama de prueba.................................................................................................................. 1049 Actualización del firmware........................................................................................................................ 1051 Aspectos generales.................................................................................................................................1051
18
Tipo de firmware.....................................................................................................................................1051 Procedimiento..........................................................................................................................................1052 Pantallas de error durante la actualización......................................................................................... 1057 Actualización JavaVM................................................................................................................................1065 Creación de una tarjeta SD para la actualización..............................................................................1065 Actualizar el EXJS........................................................................................................................................1069 Para actualizar EXJS...............................................................................................................................1069 Al comprobar la versión de EXJS ......................................................................................................... 1071 Carga/descarga de los datos de la NVRAM..........................................................................................1072 Carga del contenido de la NVRAM en una tarjeta SD.......................................................................1072 Descarga de una tarjeta SD a la NVRAM........................................................................................... 1073 Importación/exportación de los datos de UP/SP...................................................................................1075 Aspectos generales.................................................................................................................................1075 Importación/exportación de datos UP.................................................................................................1075 Importación/exportación de los datos SP........................................................................................... 1079 Posibles soluciones a problemas de importación/exportación......................................................... 1082 Exportación/importación de la libreta de direcciones........................................................................... 1085 Exportar................................................................................................................................................... 1085 Importar................................................................................................................................................... 1086 Especificación......................................................................................................................................... 1086 RFU Actualización del firmware................................................................................................................ 1088 Condición ejecutable de RFU................................................................................................................ 1088 Actualización del firmware del paquete................................................................................................... 1089 Aspectos generales.................................................................................................................................1089 Actualización inmediata.........................................................................................................................1090 Actualización en la siguiente visita (Reservar)..................................................................................... 1093 Actualización a través de la tarjeta SD................................................................................................ 1100 Captura de los registros de depuración....................................................................................................1103 Aspectos generales.................................................................................................................................1103 Recuperación de los registros de depuración......................................................................................1105 Modo de texto SP (que guarda la lista del SMC a tarjeta SD).............................................................. 1107 Aspectos generales.................................................................................................................................1107 Procedimiento..........................................................................................................................................1107
19
Nombres de campo de las listas SMC guardadas............................................................................. 1109 Mensajes de error...................................................................................................................................1110
6. Detección y solución de errores Modo de autodiagnóstico..........................................................................................................................1111 Códigos de llamada servicio técnico....................................................................................................1111 Registro del SC........................................................................................................................................1112 Reinicio automático de SC.....................................................................................................................1113 Tablas de SC: SC1xx (Escaneo)................................................................................................................1116 De SC101-01 a SC195-00..................................................................................................................1116 Tablas de SC: SC2xx (Exposición)............................................................................................................1128 De SC202-00 a SC270-10..................................................................................................................1128 Tablas SC: SC3xx (Procesamiento1 de imagen (carga, revelado))......................................................1134 De SC302-00 a SC392-01..................................................................................................................1134 Tablas SC: SC4xx (Procesamiento2 de la imagen (alrededor del tambor)).........................................1140 De SC440-00 a SC498-00..................................................................................................................1140 Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel).............................................................................. 1144 De SC501-01 a SC589-02..................................................................................................................1144 Tablas SC: SC6xx (comunicación y otras)............................................................................................... 1188 De SC620-01 a SC687-00..................................................................................................................1188 Tablas SC: SC7xx (periféricos)..................................................................................................................1208 De SC700-01 a SC792-00..................................................................................................................1208 Tablas de SC: SC8xx..................................................................................................................................1250 De SC816 a SC899.............................................................................................................................. 1250 Tablas SC: SC9xx (otros)........................................................................................................................... 1288 De SC900-00 a SC995-04..................................................................................................................1288 Cuando se muestra SC549........................................................................................................................1293 Diagrama de flujo de localización de averías.....................................................................................1293 Control del blindaje de la fusión........................................................................................................... 1294 Solución................................................................................................................................................... 1297 Detección de atascos..................................................................................................................................1299 Presentación de atascos de papel........................................................................................................ 1299 Códigos de atasco y códigos de pantalla........................................................................................... 1300 Ubicaciones del sensor.......................................................................................................................... 1310
20
Códigos de tamaño de papel............................................................................................................... 1310 Otros problemas......................................................................................................................................... 1312 Cuando se muestra SC670................................................................................................................... 1312 Marcas (rayas verticales) en impresiones y copias debido a problemas de escaneo.................... 1312 Ajuste del registro del finisher................................................................................................................ 1313 Problema de apilado en el finisher para 1000 hojas......................................................................... 1318 Detección temprana papel lleno en el finisher para 1.000 hojas..................................................... 1321 Problema del emparejador del finisher.................................................................................................1322 Detección temprana de bandeja llena Mylar para el finisher interno SR3130 (D690)..................1324 Cómo volver a instalar el tipo M2 de la unidad OCR........................................................................ 1328 Problema de la ondulación de papel para SR3180...........................................................................1329 Condiciones de fusibles fundidos.............................................................................................................. 1333
7. Ahorro de energía Ahorro de energía.......................................................................................................................................1337 Ahorro de energía.................................................................................................................................. 1337 Temporizador Ahorro energía...............................................................................................................1339 Ahorro de papel..........................................................................................................................................1341 Eficacia de la función dúplex/combinar..............................................................................................1341
21
22
1. Información del producto Visión general del producto Disposición de los componentes
23
1. Información del producto
N.º
Descripción
N.º
Descripción
1
Unidad de escáner
7
Unidad de bandeja bypass
2
Unidad inversa
8
Transporte vertical
3
Unidad de salida del papel
9
Unidad de alimentación de papel
4
Unidad de fusión
10
Unidad láser
5
Tambor OPC
11
Unidad de suministro de tóner
6
Unidad dúplex
Ruta del papel
N.º 1
24
Descripción ARDF
N.º 4
Descripción Finisher de folletos
Visión general del producto
N.º
Descripción
2
LCIT
3
LCIT (bandeja tándem)
N.º
N.º 5
Descripción
Descripción Módulo puente
N.º
Descripción
1
ARDF
3
Unidad de alimentación de papel
2
LCIT
4
Finisher interno
25
1. Información del producto
N.º
26
Descripción
N.º
Descripción
1
Tapa del cristal de exposición
3
Unidad de bandeja lateral
2
Unidad de alimentación de papel
4
Unidad de la bandeja de un separador
Visión general del producto
Disposición de los elementos motores
N.º
Descripción
N.º
Descripción
1
Motor del escáner
8
Motor de registro
2
Motor de salida del papel (D200/D201/ D202 solamente)
9
Motor de revelado
3
Motor inverso
10
Motor de transporte vertical
27
1. Información del producto
N.º 4
Descripción Motor de fusión (D200/D201/D202 solamente)
N.º
Descripción
11
Motor bypass/dúplex
12
Motor de alimentación de papel
13
Motor de elevación de la bandeja de alimentación del papel
Motor de salida del papel/fusión (D197/ D198/D199 solamente)
28
5
Motor del tóner residual/tambor
6
Motor de entrada a la unidad dúplex
7
Motor de contacto del rodillo de transferencia
14
Motor de suministro de tóner
Visión general del producto
Presentación de las piezas Unidad de escáner
N.º
Descripción
N.º
Descripción
1
Panel de mandos
6
SIO
2
Unidad de la lámpara del escáner (LED)
7
Motor del escáner
29
1. Información del producto
N.º
Descripción
N.º
3
Sensor HP (posición inicial) del escáner
8
4
Calentador anticondensación (Escáner) *Opcional
9
5
Sensor de posición DF
10
Descripción Sensor de APS Sensor de APS SBU
Unidad de alimentación de papel
N.º
30
Descripción
1
1er sensor de alimentación de papel
2
1er sensor de transporte vertical
3
1er sensor de fin de papel
N.º 9
Descripción Interruptor de ajuste de 1ª bandeja de alimentación de papel
10
Motor de elevación de la 1ª bandeja de alimentación de papel
11
interruptor determinado de la 2ª bandeja de alimentación del papel
Visión general del producto
N.º
Descripción
N.º
Descripción
4
Sensor de límite de la 1ª bandeja de alimentación de papel
12
5
Sensor de límite de la 2ª bandeja de alimentación del papel
13
6
2º sensor de transporte vertical
7
2º sensor de fin de papel
15
Interruptor del tamaño de la 2ª bandeja de alimentación del papel
8
2º sensor de alimentación de papel
16
Calentador anticondensación *Opcional
14
Motor de elevación de la 2ª bandeja de alimentación del papel Sensor de registro Interruptor de tamaño de la 1ª bandeja de alimentación de papel
Unidad láser/ PCDU
31
1. Información del producto
N.º
Descripción
N.º
Descripción
1
Unidad láser
3
Sensor TD
2
Lámpara de extinción
4
PCL (Luz de limpieza previa)
Unidad de fusión
N.º
32
Descripción
N.º
Descripción
1
Termopila de fusión (extremo)
6
Termostato (extremo)
2
Termopila de fusión (centro)
7
Termostato (centro)
3
Sensor de salida de fusión
8
Sensor de temperatura del rodillo de fusión (centro)
Visión general del producto
N.º
Descripción
N.º
Descripción
4
Sensor de temperatura del rodillo de presión (extremo)
9
Sensor de temperatura del rodillo de fusión (extremo)
5
Sensor de temperatura del rodillo de presión (centro)
10
Lámpara de fusión
Waste Toner Bottle
N.º 1
Descripción Motor del tóner residual/tambor
N.º 2
Descripción Sensor de recogida de tóner lleno
33
1. Información del producto
Unidad dúplex/bypass
N.º
34
Descripción
N.º
Descripción
1
Interruptor de apertura/cierre de la tapa derecha
6
Sensor de longitud bypass
2
Sensor de entrada dúplex
7
Solenoide de recogida de bypass
Visión general del producto
N.º
Descripción
N.º
Descripción
3
Motor de entrada a la unidad dúplex
8
Switch anchura bypass
4
Interruptor de guía dúplex
9
Sensor de papel agotado en bypass
5
Motor bypass/dúplex
10
Sensor salida dúplex
Unidad de inversión/salida de papel
N.º 1
Descripción Solenoide de cambio de salida de papel
N.º 6
Descripción Sensor apertura/cierre de unidad de transferencia
35
1. Información del producto
N.º
Descripción
N.º
Descripción
2
Sensor de salida del papel
7
Sensor de entrada de fusión
3
Sensor inverso
8
Sensor de contacto de transferencia
4
Sensor de salida completa del papel
9
Sensor de temperatura/humedad
5
Motor inverso
Flujo de aire
36
N.º
Descripción
N.º
Descripción
1
Ventilador de refrigeración del cojinete de revelado (D200/D201/D202 solamente)
4
Ventilador de refrigeración de PSU (D200/D201/D202 solamente)
2
Ventilador de fusión
5
Ventilador del extractor de revelado
3
Ventilador de refrigeración de salida de papel
6
Sensor de temperatura
Visión general del producto
Unidad de accionamiento
N.º
Descripción
N.º
Descripción
1
Motor de salida del papel (D200/D201/ D202 solamente)
5
Motor de revelado
2
Motor de fusión (D200/D201/D202 solamente)
6
Motor de transporte vertical
7
Motor de alimentación de papel
Motor de salida del papel/fusión (D197/ D198/D199 solamente) 3
Motor del tóner residual/tambor
4
Motor de registro
37
1. Información del producto
Componente eléctrico
N.º
38
Descripción
N.º
Descripción
1
Interruptor de alimentación principal
6
HVP
2
Interruptor de interbloqueo (Cubierta frontal)
7
Sub-IPU (solamente para máquinas con un SPDF instalado)
3
PSU
8
IPU
4
LCIT (opción)
9
Circuito del controlador
5
BCU
10
Interruptor de interbloqueo (tapa derecha)
Códigos de máquina y configuración de periféricos
Códigos de máquina y configuración de periféricos Configuración y opciones de sistema D197/D198/D199 (EU)
N.º
Ítem
Código de la máquina
1
Paper Feed Unit PB3150
D694
2
Caster Table Type M3
D178
3
LCIT PB3170
D695
4
LCIT RT3030
D696
39
1. Información del producto
N.º
Ítem
Código de la máquina
5
Paper Feed Unit PB3210
D787
6
1 Bin Tray BN3110
D692
7
Bridge Unit BU3070
D685
8
Internal Shift Tray SH3070
D691
9
Side Tray Type M3
D725
10
Internal Finisher SR3130
D690
11
Finisher interno SR3180
D766
12
Finisher SR3140
D687
13
Booklet Finisher SR3150
D686
* El Smart Operation Panel Type M3 (D148) no se ofrece como opción en Europa; sin embargo, se ofrecen los modelos integrados de Smart Operation Panel.
40
Códigos de máquina y configuración de periféricos
D197/D198/D199 (Asia)
N.º
Ítem
Código de la máquina
1
Platen Cover PN2000
D700
2
ARDF DF3090
D779
3
Smart Operation Panel Type M3
D148
4
Paper Feed Unit PB3150
D694
5
Caster Table Type M3
D178
6
LCIT PB3170
D695
7
LCIT RT3030
D696
8
Paper Feed Unit PB3210
D787
9
1 Bin Tray BN3110
D692
10
Bridge Unit BU3070
D685
41
1. Información del producto
N.º
Ítem
Código de la máquina
11
Internal Shift Tray SH3070
D691
12
Side Tray Type M3
D725
13
Internal Finisher SR3130
D690
14
Finisher interno SR3180
D766
15
Finisher SR3140
D687
16
Booklet Finisher SR3150
D686
D197/D198/D199 (NA)
N.º
42
Ítem
Código de la máquina
1
Smart Operation Panel Type M3
D148
2
Handset HS3020
D739
Códigos de máquina y configuración de periféricos
N.º
Ítem
Código de la máquina
3
Paper Feed Unit PB3150
D694
4
Caster Table Type M3
D178
5
LCIT PB3170
D695
6
LCIT RT3030
D696
7
Paper Feed Unit PB3210
D787
8
1 Bin Tray BN3110
D692
9
Bridge Unit BU3070
D685
10
Internal Shift Tray SH3070
D691
11
Side Tray Type M3
D725
12
Internal Finisher SR3130
D690
13
Finisher interno SR3180
D766
14
Finisher SR3140
D687
15
Booklet Finisher SR3150
D686
43
1. Información del producto
D200/D201 (EU)
N.º
44
Ítem
Código de la máquina
1
Paper Feed Unit PB3150
D694
2
Caster Table Type M3
D178
3
LCIT PB3170
D695
4
LCIT RT3030
D696
5
Paper Feed Unit PB3210
D787
6
1 Bin Tray BN3110
D692
7
Bridge Unit BU3070
D685
8
Internal Shift Tray SH3070
D691
9
Side Tray Type M3
D725
10
Internal Finisher SR3130
D690
11
Finisher SR3140
D766
Códigos de máquina y configuración de periféricos
N.º
Ítem
Código de la máquina
12
Booklet Finisher SR3150
D686
13
Finisher SR3160
D689
14
Booklet Finisher SR3170
D688
* El Smart Operation Panel Type M3 (D148) no se ofrece como opción en Europa; sin embargo, se ofrecen los modelos integrados de Smart Operation Panel.
D200/D201 (Asia)
N.º
Ítem
Código de la máquina
1
Platen Cover PN2000
D700
2
SPDF DF3080
D683
3
ARDF DF3090
D779
4
Smart Operation Panel Type M3
D148
5
Paper Feed Unit PB3150
D694
45
1. Información del producto
N.º
46
Ítem
Código de la máquina
6
Caster Table Type M3
D178
7
LCIT PB3170
D695
8
LCIT RT3030
D696
9
Paper Feed Unit PB3210
D787
10
1 Bin Tray BN3110
D692
11
Bridge Unit BU3070
D685
12
Internal Shift Tray SH3070
D691
13
Side Tray Type M3
D725
14
Internal Finisher SR3130
D690
15
Finisher SR3140
D687
16
Booklet Finisher SR3150
D686
17
Finisher SR3160
D689
18
Booklet Finisher SR3170
D688
Códigos de máquina y configuración de periféricos
D200/D201 (NA)
N.º
Ítem
Código de la máquina
1
Smart Operation Panel Type M3
D148
2
Handset HS3020
D739
3
Paper Feed Unit PB3150
D694
4
Caster Table Type M3
D178
5
LCIT PB3170
D695
6
LCIT RT3030
D696
7
Paper Feed Unit PB3210
D787
8
1 Bin Tray BN3110
D692
9
Bridge Unit BU3070
D685
10
Internal Shift Tray SH3070
D691
11
Side Tray Type M3
D725
12
Internal Finisher SR3130
D690 47
1. Información del producto
N.º
Ítem
Código de la máquina
13
Finisher SR3140
D687
14
Booklet Finisher SR3150
D686
15
Finisher SR3160
D689
16
Booklet Finisher SR3170
D688
D202 (EU)
N.º
48
Ítem
Código de la máquina
1
Paper Feed Unit PB3150
D694
2
Caster Table Type M3
D178
3
LCIT PB3170
D695
4
LCIT RT3030
D696
5
Paper Feed Unit PB3210
D787
6
1 Bin Tray BN3110
D692
Códigos de máquina y configuración de periféricos
N.º
Ítem
Código de la máquina
7
Bridge Unit BU3070
D685
8
Internal Shift Tray SH3070
D691
9
Side Tray Type M3
D725
10
Finisher SR3140
D687
11
Booklet Finisher SR3150
D686
12
Finisher SR3160
D689
13
Booklet Finisher SR3170
D688
* El Smart Operation Panel Type M3 (D148) no se ofrece como opción en Europa; sin embargo, se ofrecen los modelos integrados de Smart Operation Panel.
D202 (Asia)
N.º 1
Ítem Smart Operation Panel Type M3
Código de la máquina D148 49
1. Información del producto
N.º
50
Ítem
Código de la máquina
2
Paper Feed Unit PB3150
D694
3
Caster Table Type M3
D178
4
LCIT PB3170
D695
5
LCIT RT3030
D696
6
Paper Feed Unit PB3210
D787
7
1 Bin Tray BN3110
D692
8
Bridge Unit BU3070
D685
9
Internal Shift Tray SH3070
D691
10
Side Tray Type M3
D725
11
Finisher SR3140
D687
12
Booklet Finisher SR3150
D686
13
Finisher SR3160
D689
14
Booklet Finisher SR3170
D688
Códigos de máquina y configuración de periféricos
D202 (NA)
N.º
Ítem
Código de la máquina
1
Smart Operation Panel Type M3
D148
2
Handset HS3020
D739
3
Paper Feed Unit PB3150
D694
4
Caster Table Type M3
D178
5
LCIT PB3170
D695
6
LCIT RT3030
D696
7
Paper Feed Unit PB3210
D787
8
1 Bin Tray BN3110
D692
9
Bridge Unit BU3070
D685
10
Internal Shift Tray SH3070
D691
11
Side Tray Type M3
D725
12
Finisher SR3140
D687 51
1. Información del producto
N.º
52
Ítem
Código de la máquina
13
Booklet Finisher SR3150
D686
14
Finisher SR3160
D689
15
Booklet Finisher SR3170
D688
Guía para usuarios familiarizados con el producto predecesor
Guía para usuarios familiarizados con el producto predecesor Diferencias entre modelos similares D182/D183 frente a D197/D199 Ítem Alimentación del papel
Equipo principal
D182/D183
D197/D199
FRR
RF
(Rodillo inverso de fricción)
(Fricción del rodillo)
ADF
Método de escaneo
Sin contacto
Sin contacto
PCDU
Unidad de servicio
PCDU
PCU + unidad de revelado
Método
Rodillo de fusión
QSU-DH
Web de fusión
No
No
Método
Rodillo de transferencia
Rodillo de transferencia
Fusión
Transferencia de imagen
Reciclaje del tóner
Láser
Componente eléctrico
(predeterminar el revelador)
con contacto y el mecanismo de desbloqueo Unidad de servicio
Unidad principal
Unidad principal
Método
Todos se reciclan
Sin reciclaje o desechar todo
Waste Toner Bottle
No
Sí
LD
1ch-LD
1ch-LD
Unidad de las piezas
Piezas secundarias
Unidad principal
Placa CTL
Común
Sin concordancia entre los modelos básicos y los modelos SP
53
1. Información del producto
Ítem
D182/D183
D197/D199
VM
Estándar
Estándar
Opción de la grapadora «sin grapas»
No disponible
Disponible
Contador de registros
Contador restante
Mantenimiento preventivo
Método
(PM nueva)
D129/D130 frente a D200/D201/D202 Ítem Alimentación del papel
D200/D201/D202
FRR
RF
(Rodillo inverso de fricción)
(Fricción del rodillo)
ADF
Método de escaneo
Contacto
Sin contacto
PCDU
Unidad de servicio
PCU + revelador
PCU + unidad de revelado
Método
Rodillo de fusión
QSU-DH
Web de fusión
Sí
No
Método
Rodillo de transferencia
Rodillo de transferencia
Fusión
Transferencia de imagen
Reciclaje del tóner
Láser
54
Equipo principal
D129/D130
(predeterminar el revelador)
con contacto y el mecanismo de desbloqueo Unidad de servicio
Pieza secundaria
Unidad principal
Método
Todos se reciclan
Sin reciclar
Waste Toner Bottle
No
Sí
LD
2ch-LD
2ch-LD
Unidad de las piezas
Piezas secundarias
Unidad principal
Guía para usuarios familiarizados con el producto predecesor
Ítem
D129/D130
D200/D201/D202
Común
Sin concordancia entre los modelos básicos y los modelos SP
VM
Opción
Estándar
Opción de la grapadora «sin grapas»
No disponible
Disponible
Contador de registros
Contador restante
Componente eléctrico
Placa CTL
Mantenimiento preventivo
Método
(PM nueva)
Diferencias entre las series D146 D146
D197/D199/D200/D201/ D202
1ª bandeja
A4 fijado
A3 universal
2ª bandeja
Hasta un A3 con sangrado completo
Hasta A3
Mecanismo de introducción de la bandeja
Mecanismo de introducción de la bandeja
Método
Sin reciclar
Sin reciclar
Waste Toner Bottle
Piezas PM
Piezas del EM
Ítem
Alimentación del papel
Mecanismo de introducción de la bandeja Reciclaje del tóner
55
1. Información del producto
Especificaciones Consulte los “Apéndices” para obtener la siguiente información: • Especificaciones generales • Formatos de papel admitidos • Accesorios de software • Equipo opcional • Otras especificaciones
56
2. Instalación Requisitos de instalación Entorno 1. Intervalo de temperatura: 10 °C a 32 °C (50 °F a 89,6 °F) 2. Intervalo de humedad: 15% a 80% HR 3. Iluminación ambiente: menos de 1.500 lux (no exponer a la luz solar directa). 4. Ventilación: Debe renovarse el aire ambiental como mínimo a razón de tres veces/hora/persona 5. Polvo ambiental: menos de 0,10 mg/m3 6. Evite zonas expuestas a cambios bruscos de temperatura. Entre ellas se incluyen: • Zonas expuestas directamente al aire frío del aparato del aire acondicionado. • Zonas directamente expuestas al calor de la calefacción. 7. No coloque la máquina en una zona donde pueda estar expuesta a gases corrosivos. 8. No instale la máquina a más de 2.000 m (6.500 pies) sobre el nivel del mar. (NA puede instalarse solo a 2500 m (8.202 pies) como máximo) 9. Coloque la copiadora sobre una base sólida y nivelada (la inclinación de cualquiera de los lados no debe ser mayor de 5 mm). 10. No coloque la máquina en un lugar donde pueda estar sometida a vibraciones fuertes.
Nivel de la máquina De delante atrás: no se deben sobrepasar los 5 mm (0,2") de desnivel De derecha a izquierda: no se deben sobrepasar los 5 mm (0,2") de desnivel
Requisitos mínimos de espacio Coloque la máquina cerca de una fuente de alimentación, dejando alrededor el espacio libre que se indica:
57
2. Instalación
1. Posterior: Más de 101 mm (4") 2. Derecha: Más 432 mm (17") 3. Frontal: Más de 750 mm (15,8") 4. Izquierda: Más de 100 mm (4") • Los 400 mm recomendados por delante solo son para sacar la bandeja de papel. Si un operador se coloca delante de la copiadora, hará falta más espacio.
58
Requisitos de instalación
Dimensiones de la máquina
[A]: 587 mm (23,1") [B]: 340 mm (con D696) [C]: 1210 mm (con D683), 1160 mm (con D779) [D]: 657 mm (con D688 o D689)
Requisitos de alimentación
• Compruebe que la toma de corriente de la pared esté cerca de la copiadora y sea de fácil acceso. • Compruebe que el enchufe esté correctamente insertado en la toma. • Evite las conexiones múltiples. • Compruebe que la máquina esté conectada a tierra. Nivel de tensión de entrada • 120 V a 127 V, 60 Hz: Más de 12 A: NA
59
2. Instalación
• De 220 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz: más de 8 A: EU/AP • 110V, 60 Hz: más de 13,6 A: Taiwán • 220 V, 60 Hz más de 8 A: KO Tolerancia de la tensión • La tensión no debe fluctuar más de +8,66% o menos de -10%.: NA • La tensión no debe fluctuar más de un 10%.: EU/AP
60
Instalación de la máquina principal
Instalación de la máquina principal Aviso importante sobre problemas de seguridad Para aumentar la seguridad del MFP, y asegurarse de que el cliente configura la contraseña del administrador, se muestra una pantalla del administrador para solicitar el cambio o la configuración en el primer ciclo inicial.
Aspectos generales • Se muestra la siguiente pantalla Program/Change Administrator (Programar/Cambiar administrador) en el primer ciclo inicial.
• Cuando los clientes configuran la contraseña de inicio de sesión del administrador/supervisor, la pantalla desaparece y se muestra la pantalla de inicio. Sin embargo, los clientes pueden eliminar esta pantalla con el procedimiento siguiente si creen que no hay necesidad de establecer la contraseña. 1. En la pantalla Program/Change Administrator (Programar/Cambiar administrador), pulse [Change] (Cambiar) junto a Supervisor y, a continuación, toque [OK] sin introducir contraseña alguna. 2. Toque [OK] otra vez cuando aparezca la pantalla Confirmar contraseña. 3. Para el administrador 1, siga el mismo procedimiento que para los pasos 1 y 2. 4. Pulse el botón [OK] y aparecerá la pantalla de inicio. • SP5-755-002 permite omitir esta pantalla temporalmente y continuar con el procedimiento de instalación sin configurar una contraseña del administrador. Sin embargo, la pantalla Program/
61
2. Instalación
Change Administrator (Programar/Cambiar administrador) aparece cada vez que encienda o apague la máquina, si la contraseña no se ha configurado.
Procedimiento de ajuste de la contraseña
• Para obtener más detalles sobre este problema de seguridad, consulte las “Notas sobre el uso seguro de impresoras multifunción” que se proporcionan con el MFP.
• Si las contraseñas de supervisor o administrador 1-4 se configuran a través de la red, no se mostrará la ventana "Cambiar contraseña de inicio de sesión del supervisor" (Change Supervisor login password). • Las contraseñas para el supervisor o el administrador de 1 a 4 se pueden configurar mediante “Ajustes sistema”. Pero la pantalla Program/Change Administrator (Programar/Cambiar administrador) aparece cada vez que se enciende la máquina, si las contraseñas se introducen de este modo. Por lo tanto, recomendamos a los clientes ajustar las contraseñas a través de la red o la pantalla Program/Change Administrator (Programar/Cambiar administrador). 1. Instale el MFP. 2. Encienda el interruptor de alimentación principal. 3. Cambie la contraseña de inicio de sesión del supervisor.
62
Instalación de la máquina principal
4. Introduzca la contraseña.
5. Pulse [OK].
63
2. Instalación
6. Confirme la contraseña.
7. Pulse [OK].
64
Instalación de la máquina principal
8. Cambie la contraseña de inicio de sesión del administrador 1.
9. Introduzca la contraseña.
10. Pulse [OK].
65
2. Instalación
11. Confirme la contraseña.
12. Pulse [OK].
13. Apague la máquina y vuelva a encenderla.
66
Instalación de la máquina principal
Diagrama de flujo de la instalación D197/D198/D199
67
2. Instalación
D200/D201/D202
Comprobación de accesorios Compare la cantidad y el estado de los accesorios que encontrará en la caja con la lista siguiente: N.º
68
Descripción
Cant.
1
Tapa inferior del hueco de la parte trasera
1
2
Etiqueta de precaución original: Inglés
1
Observaciones
Instalación de la máquina principal
N.º
Descripción
Cant.
Observaciones
3
Etiqueta adhesiva de precaución original : plurilingüe
1
4
Etiqueta de cambio a «Modo en espera» principal
1
5
Placa de nombre de modelo
1
6
Etiqueta adhesiva de la mesa de originales
1
7
Soporte para limpiacristales
1
8
Placa del logotipo: tipo GES
1
9
Placa del logotipo: tipo LAN
1
10
: Placa del logotipo: tipo RIC
1
11
Cable de alimentación (120 V: 15 A: NA)
1
Sólo para Norteamérica
12
Cable de alimentación (250 V: 10 A: EU)
1
Solo en Europa y Asia
13
Lámina del cristal de exposición:
1
14
Tapón: bandeja de salida de papel
1
Procedimiento de instalación Descarga
• Al descargar la máquina principal del palé, agárrela por los lugares indicados. Al sostener la unidad de escáner, se puede deformar la máquina principal. Tenga en cuenta que la agarradera de la derecha de la parte delantera está oculta tras el material amortiguador [A]. Retire el material para agarrarla. • Levante la máquina principal lentamente, entre 2 personas.
69
2. Instalación
Cinta adhesiva y dispositivos de retención
• Antes de iniciar el siguiente procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la máquina. En caso de que la unidad de alimentación de papel opcional, la bandeja de gran capacidad opcional o la mesa con ruedas se fueran a instalar ahora, ponga la copiadora sobre estas opciones y, a continuación, instale la copiadora y las opciones. • Conserve el embalaje de envío tras instalar la máquina. Se volverán a utilizar si la máquina se traslada a otra ubicación en el futuro.
70
Instalación de la máquina principal
1. Retire a las cintas del exterior de la copiadora.
• Si el ADF está instalado, retire también las cintas y dispositivos de retención del ADF.
71
2. Instalación
2. Retire el material protector [A] del cristal de exposición.
3. Tire hacia fuera de la primera y de la segunda bandeja de alimentación de papel y retire las cintas y los accesorios.
4. Retire el soporte del escáner [A].
72
Instalación de la máquina principal
5. Abra la tapa frontal y almacene el soporte del escáner [A] en la ubicación de almacenamiento. • La hoja de configuración de fábrica se conserva en la ubicación de almacenamiento.
6. Cierre la tapa frontal.
Botella de tóner
• Esta máquina cuenta con un dispositivo detección de la botella del tóner y no funciona sin ella. • Las botellas de tóner D197, D198, y D199 son compatibles con las botellas D200, D201 y D202. Sin embargo, las botellas de tóner D200, D201 y D202 son incompatibles con las botellas D197, D198 y D199. 1. Abra la tapa frontal. 2. Asegúrese de que la tapa negra de la botella del tóner esté apretada firmemente, después agite la botella del tóner unas siete u ocho veces mientras que mantiene las caras de la tapa hacia arriba. • Al agitar la botella mientras que la tapa se encuentra hacia abajo podría causar una posible obstrucción del tóner.
73
2. Instalación
3. Retire el tapón de protección de la botella de tóner [A].
4. Introduzca la botella de tóner [A] en la máquina lentamente.
5. Encienda el interruptor de alimentación principal mientras que la cubierta frontal está abierta para ejecutar el suministro inicial del tóner. • Si la cubierta frontal está cerrada al ejecutar el suministro inicial del tóner, la máquina iniciará un suministro normal del tóner.
74
Instalación de la máquina principal
6. Entre en modo SP desde la ventana de la aplicación de copia y después pulse [System Sp] (Sistema SP).
• Los mensajes de inicio no aparecen si entra en modo SP desde la pantalla de inicio, por lo tanto, asegúrese de que entra en modo SP desde la ventana de copia. 7. Ajuste la configuración del SP3-510-031 (ImgQltyAdj: ExeFlag: Relleno del tóner Init: K) a «1» y a continuación, pulse «#» en el panel de mandos.
75
2. Instalación
8. Pulse [EXIT] (Salir) para salir del modo SP.
9. Cierre la tapa frontal. 10. La máquina inicia de forma automática el suministro inicial del tóner.
76
Instalación de la máquina principal
• Tarda de uno a dos minutos en finalizar el suministro inicial del tóner. Si el tóner no se ha agitado correctamente, puede tardar hasta 10 minutos. • Si una botella de tóner no se ha configurado, la máquina no funcionará porque cuenta con un mecanismo de detección de la botella de tóner. • Si usted enciende la máquina sin cerrar la cubierta frontal, el suministro inicial del tóner no se podrá realizar en la instalación y la máquina irá hacia la condición final del tóner aunque la botella del tóner de la máquina esté llena. 11. Entre en el modo SP y, a continuación, pulse [System Sp] (Sistema SP).
12. Introduzca SP7-622-250 (restablecer del contador de PM: SCS) y a continuación, pulse [Execute] (Ejecutar). • Este procedimiento actualiza el año/la fecha de sustitución. • El SP posee un valor inicial que se configuró de fábrica. Actualice este valor de modo que los contadores de días restantes estimados funcionen correctamente.
77
2. Instalación
13. Pulse [Exit] (Salir) cuando haya terminado.
14. Introduzca SP3-011-001 (Manual de ProCon: Exe) y a continuación, pulse [Execute] (Ejecutar). • Asegúrese de llevar a cabo este procedimiento en la instalación de la máquina principal. Si no, es posible que se produzcan imágenes anómalas hasta el siguiente control del proceso.
78
Instalación de la máquina principal
15. Pulse [Exit] (Salir) cuando haya terminado.
16. Pulse [EXIT] (Salir) para salir del modo SP.
Tenga en cuenta si el suministro inicial del tóner no se ha realizado Si usted inicia la impresión sin realizar el suministro inicial del tóner en la instalación, la máquina considerará la condición final del tóner aunque la botella del tóner de la máquina esté llena. LLeve
79
2. Instalación
a cabo el siguiente procedimiento para realizar la recuperación final del tóner en caso de que la máquina haya incorporado la condición final del tóner. 1. Abra la cubierta frontal durante cinco segundos o más. 2. Asegúrese de que la botella de tóner esté configurada correctamente. 3. Cierre la tapa frontal. 4. La recuperación final del tóner se inicia de forma automática.
Tapa de la bandeja de la salida de papel 1. Adjunte la tapa [A] a la bandeja de salida de papel. • Antes de instalar la tapa, mueva la barra del interior de la tapa para evitar dañar la barra.
2. Enganche la barra [A] a la bandeja de la salida de papel.
80
Instalación de la máquina principal
Logotipo y pegatinas 1. Pegue las etiquetas en las ubicaciones especificadas.
[A]: Etiqueta adhesiva de número de bandeja [B] Etiqueta adhesiva de tamaño de papel
81
2. Instalación
Finalización 1. Si la unidad de puente opcional no se va a instalar, despliegue la antena del sensor [A].
2. Instale el ARDF opcional o la bandeja de cristal opcional (Pág. 126, Pág. 122). 3. Retire las bandejas y a continuación, ajuste los topes laterales y el tope final para que coincidan con el tamaño de papel. • Para mover los topes laterales, primero saque la bandeja completamente y luego empuje hacia abajo el dispositivo de bloqueo verde de la parte trasera de la bandeja. 4. Conecte el cable de alimentación a la entrada de la máquina principal.
Ajuste de seguridad La máquina incorpora las funciones de seguridad (Data Overwrite Security y Cifrado de disco duro) en la placa del controlador. Al instalar una nueva máquina, se recomienda activar la Seguridad de la sobreescritura de datos y el Cifrado de disco duro seleccionando "Format All Data" (Formatear todos los datos) desde (Ajustes del sistema) en el panel de mandos. Para más información, diríjase a los «Ajustes de seguridad Pág. 388».
82
Instalación de la máquina principal
Comprobación de la configuración/calidad de imagen Carga del papel Cuando haya otras opciones para instalar, instálelas según el procedimiento necesario para cada una de ellas. 1. Conecte la toma de alimentación al enchufe de pared. 2. Encienda la alimentación principal. 3. Compruebe que el panel de mandos muestre la pantalla siguiente. "Please supply the tray with paper." (Cargue papel en la bandeja) 4. Ajuste el papel y cárguelo con la cara de impresión hacia arriba. 5. El tamaño del papel se detecta básicamente de forma automática. 1. Extraiga lentamente la bandeja de papel hasta el tope. 2. Mientras pulsa la palanca de liberación, ajuste la guía lateral al tamaño de papel que va a configurarse. 3. Ajuste el tope final.
Comprobación de la imagen de copia con la tabla de prueba Compruebe la imagen de copia con la tabla de pruebe.
Configuración del modo SP 1. Entre en el modo SP. 2. En caso de que fuera necesario, realice SP5-181 y SP1-007-001 para modificar de forma automática la selección del tamaño del papel para la bandeja superior, la bandeja inferior y la bandeja de desviación. Bandeja superior (ajuste de tamaño bandeja 1) 5-181-001
Bandeja 1: 1
0: A4 LEF o 1: LT LEF
5-181-002
Bandeja 1: 2
0: A3 o 1: DLT
5-181-003
Bandeja 1: 3
0: B4 o 1: LG
5-181-004
Bandeja 1: 4
0: B5 LEF o 1: Exe LEF
83
2. Instalación
Bandeja inferior (ajuste de tamaño bandeja 2) 5-181-005
Bandeja 2: 1
0: A4 LEF o 1: LT LEF
5-181-006
Bandeja 2: 2
0: A3 o 1: DLT
5-181-007
Bandeja 2: 3
0: B4 o 1: LG
5-181-008
Bandeja 2: 4
0: B5 LEF o 1: Exe LEF
Bandeja bypass (detección de tamaño bypass) 1-007-001*
Bandeja bypass
0:LT SEF/ 1:LG SEF
* Esta configuración es necesaria solamente para los modelos NA (SP5-131-001: «1»). 3. Para los modelos básicos, active la función NIB o USB en caso de que instale la opción de impresora/escáner o @Remote. • Este paso es sólo para los modelos básicos. Active estas funciones en caso de que instale la opción de impresora/escáner o la opción @Remote; mantenga estas funciones desactivadas en caso de que ninguna de estas opciones se instalen. • Para activar la función NIB si está instalando la opción de impresora/escáner, con o sin @Remote, entre en modo SP y el ajuste el SP5-985-001 (NIC incorporado) al «1» (Activar). Sin embargo, si @Remote se va a utilizar para un modelo básico sin la opción de impresora/ escáner, este SP se debe configurar al «2». • Para activar la función USB, entre en el modo SP y ajuste SP5-985-002 (USB integrado) a "1" (Activar). • Debe apagar/encender la máquina después de modificar estos ajustes, porque solamente tienen efecto después de que se reinicie la máquina. 4. Salga del modo SP. 5. Haga algunas copias de prueba para asegurarse de que la máquina funciona correctamente.
Traslado de la máquina Esta sección le indica cómo trasladar el aparato de un piso a otro manualmente. Consulte la sección "Transporte de la máquina" si tiene que embalar la máquina y transportarla a una larga distancia. • APAGUE la alimentación principal y desenchúfela. • Cierre todas las cubiertas y bandejas. • Extraiga los periféricos conectados físicamente en la máquina principal: Unidad de alimentación de papel, bandeja de gran capacidad y finisher. 84
Instalación de la máquina principal
• Mantenga la máquina horizontal y muévala lentamente. La inclinación y el exceso de vibraciones pueden dañar la máquina.
Transporte del aparato 1. Realice SP4-806-001 para mover el carro del escáner desde la posición inicial. Esto evita que le entre polvo a la máquina durante el transporte. 2. Retire los cartuchos de tóner. Esto evita fugas de tóner, causadas por la vibración durante el transporte. 3. Asegúrese de que no queda papel en las bandejas de papel. A continuación, fije las placas inferiores con una hoja de papel y cinta. 4. Saque el anclaje del escáner del interior de la cubierta delantera e instálelo. 5. Siga uno de los procedimientos siguientes: • Ponga cinta de embalaje a las tapas y a las puertas. • Envuelva el dispositivo en plástico retráctil.
85
2. Instalación
Paper Feed Unit PB3210/ PB3220 Comprobación de accesorios N.º
Descripción
Cant.
1
Tornillos (M4 x 10)
2
2
Tornillo con arandela elástica (M4 × 10)
1
3
Abrazadera de fijación
2
Procedimiento de instalación
• La máquina debe sujetarse por los lugares correctos y elevarse cpn delicadeza. • Si se levanta sin cuidado, se manipula de forma inadecuada o se deja caer, podría dar lugar a una lesión. • Al instalar esta opción, apague la máquina y desconecte el cable de alimentación del enchufe de pared. • Si se instala esta opción con la máquina encendida, puede provocar una descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto. • Asegúrese de unir la máquina a la unidad de alimentación de papel para evitar que el equipo se caiga. • Si no están conectados, pueden moverse y caer, dando resultado a una lesión.
86
Paper Feed Unit PB3210/ PB3220
1. Retire la cinta naranja y los retenes.
2. Retire del paquete los elementos que se incluyen (tornillos de fijación, etc.).
3. Haciendo uso de las asas de la máquina, alinéela con el contacto de ubicación [A] y coloque la máquina sobre la unidad de alimentación de papel.
• Cuando levante la máquina, sujétela por los lugares correctos.
87
2. Instalación
• Especialmente, no levante la máquina sujetando la unidad de escáner, etc., dado que podría deformar la máquina. • No coloque la máquina sobre la unidad de alimentación de papel como lugar de descanso temporal. Esto puede hacer que la unidad de alimentación de papel se deforme. Conecte siempre la máquina y la unidad de alimentación de papel correctamente. 4. Extraiga la 2ª bandeja de alimentación de papel. 5. Mediante un soporte de fijación como un destornillador, fije la máquina a la unidad de alimentación (arandela de resorte: tornillo: M4×10: 1).
6. Coloque los soportes de fijación [A] en dos posiciones en la parte izquierda y derecha, en la parte trasera de la máquina (tornillos: 1 para cada uno). • Si se va a instalar el calentador anticondensación en la bandeja opcional, conecte el mazo de cables del calentador antes de realizar este paso (paso 6) (Pág. 286). • Si se va a instalar la «LCIT RT3030», conecte su mazo de cables antes de comenzar este paso (paso 6) (Pág. 107).
88
Paper Feed Unit PB3210/ PB3220
7. Adjunte la tapa inferior del hueco de la parte trasera [A] (
x 2)
8. Vuelva a colocar la bandeja de alimentación de papel en la máquina 9. Coloque las etiquetas adhesivas, tal y como se muestra a continuación.
[A]: Etiqueta adhesiva de número de bandeja [B] Etiqueta adhesiva de tamaño de papel • La etiqueta adhesiva de número de bandeja y la etiqueta adhesiva de tamaño de papel se incluyen con la máquina.
89
2. Instalación
10. Bloquee las ruedecillas de la unidad de alimentación de papel.
11. Conecte el cable de alimentación a la máquina. • Se incluyen estabilizadores en la impresora en el envío. No lo quite.
12. Encienda la alimentación principal. 13. Ajuste el papel y compruebe que el tamaño de papel configurado en la bandeja de alimentación de papel se muestra en el panel de mandos. • El tamaño de papel para la unidad de alimentación de papel se puede cambiar con los siguientes SP. SP5-181-009 (0: A4 LEF o 1: LT LEF) para la bandeja 3 SP5-181-010 (0: A3 o 1: DLT) para la bandeja 3 SP5-181-011 (0: B4 o 1: LG) para la bandeja 3 SP5-181-012 (0: B5 LEF o 1: Exe LEF) para la bandeja 3 SP5-181-014 (0: A4 LEF o 1: LT LEF) para el bandeja 4 90
Paper Feed Unit PB3210/ PB3220
SP5-181-015 (0: A3 o 1: DLT) para el bandeja 4 SP5-181-016 (0: B4 o 1: LG) para el bandeja 4 SP5-181-017 (0: B5 LEF o 1: Exe LEF) para el bandeja 4 14. Ajuste el registro para la unidad de alimentación de papel. • Para la bandeja 3 SP1-001-0xx (bandeja 3 del registro del borde delantero) -055
Bandeja 3: Fino
-062
Bandeja 3: Fino: 1200
-056
Bandeja 3: Normal
-063
Bandeja 3: Normal: 1200
-057
Bandeja 3: Grueso medio
-064
Bandeja 3: Grueso medio: 1200
-058
Bandeja 3: Grueso 1
-065
Bandeja 3: Grueso 1:1200
-059
Bandeja 3: Grueso 2
-066
Bandeja 3: Grueso 2:1200
-060
Bandeja 3: Grueso 3
-067
Bandeja 3: Grueso 3:1200
-061
Bandeja 3: Grueso 4
-068
Bandeja 3: Grueso 4:1200
SP1-002-004 (bandeja de papel de registro de lado a lado 3) • Para la bandeja 4 SP1-001-0xx (bandeja 4 del registro del borde delantero) -069
Bandeja 4: Fino
-076
Bandeja 4: Fino: 1200
-070
Bandeja 4: Normal
-077
Bandeja 4: Normal: 1200
-071
Bandeja 4: Grueso medio
-078
Bandeja 4: Grueso medio: 1200
-072
Bandeja 4: Grueso 1
-079
Bandeja 4: Grueso 1:1200
-073
Bandeja 4: Grueso 2
-080
Bandeja 4: Grueso 2:1200
-074
Bandeja 4: Grueso 3
-081
Bandeja 4: Grueso 3:1200
91
2. Instalación
-075
Bandeja 4: Grueso 4
-082
Bandeja 4: Grueso 4:1200
SP1-002-005 (bandeja de papel del registro de lado a lado 4)
92
Paper Feed Unit PB3150
Paper Feed Unit PB3150 Comprobación de accesorios N.º
Descripción
Cant.
1
Tornillos - M4 × 10
2
2
Tornillo con arandela elástica - M4 x 10
1
3
Abrazadera de fijación
2
Procedimiento de instalación
• La máquina debería sujetarse por los lugares correctos y elevarse suavemente entre dos personas. • Si se eleva sin cuidado, se deja caer o se manipula descuidadamente, puede provocar alguna lesión. • Al instalar esta opción, apague la máquina y desconecte el cable de alimentación del enchufe de pared. • Si se instala esta opción con la máquina encendida, puede provocar una descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto. • Asegúrese de unir la máquina a la unidad de alimentación de papel para evitar que el equipo se caiga. • Si no están conectados, pueden moverse y caer, dando resultado a una lesión.
93
2. Instalación
• La «Caster Table Type M3» es necesario para utilizar esta opción. 1. Retire la cinta naranja y los retenes.
2. Retire del paquete los elementos que se incluyen (tornillos de fijación, etc.).
3. Instale esta opción en la mesa con ruedas (Pág. 116).
94
Paper Feed Unit PB3150
4. Haciendo uso de las asas de la máquina, alinéela con el contacto de ubicación [A] y coloque la máquina sobre la unidad de alimentación de papel.
• Cuando levante la máquina, sujétela por los lugares correctos. • Especialmente, no levante la máquina sosteniendo la unidad de escáner, etc., porque podría deformarse la máquina. • No coloque la máquina sobre la unidad de alimentación de papel como lugar de descanso temporal. Esto puede hacer que la unidad de alimentación de papel se deforme. Conecte siempre la máquina y la unidad de alimentación de papel correctamente. 5. Saque la segunda bandeja de alimentación de papel de la máquina principal. 6. Mediante un soporte de fijación como un destornillador, fije la máquina a la unidad de alimentación (arandela de resorte: tornillo: M4×10: 1).
95
2. Instalación
7. Coloque los soportes de fijación [A] en dos posiciones en la parte izquierda y derecha, en la parte trasera de la máquina (tornillos: 1 para cada uno).
8. Adjunte la tapa inferior del hueco de la parte trasera [A] (
x 2)
9. Vuelva a colocar la bandeja de alimentación de papel en la impresora. 10. Coloque las etiquetas adhesivas, tal y como se muestra a continuación.
[A]: Etiqueta adhesiva de número de bandeja [B] Etiqueta adhesiva de tamaño de papel
96
Paper Feed Unit PB3150
• La etiqueta adhesiva de número de bandeja y la etiqueta adhesiva de tamaño de papel se incluyen con la máquina. 11. Bloquee las ruedecillas de la unidad de alimentación de papel.
12. Conecte el cable de alimentación a la máquina. • En el envío se adjuntan los estabilizadores a la unidad de alimentación de papel. No los retire.
13. Encienda el interruptor de alimentación principal. 14. Ajuste el papel y compruebe que el tamaño de papel configurado en la bandeja de alimentación de papel se muestra en el panel de mandos. • El tamaño de papel para la unidad de alimentación de papel se puede cambiar con el siguiente SP. SP5-181-009 (0: A4 LEF o 1: LT LEF)
97
2. Instalación
SP5-181-010 (0: A3 o 1: DLT) SP5-181-011 (0: B4 o 1: LG) SP5-181-012 (0: B5 LEF o 1: Exe LEF) 15. Ajuste el registro para la unidad de alimentación de papel. SP1-001-0xx (bandeja 3 del registro del borde delantero) -055
Bandeja 3: Fino
-062
Bandeja 3: Fino: 1200
-056
Bandeja 3: Normal
-063
Bandeja 3: Normal: 1200
-057
Bandeja 3: Grueso medio
-064
Bandeja 3: Grueso medio: 1200
-058
Bandeja 3: Grueso 1
-065
Bandeja 3: Grueso 1:1200
-059
Bandeja 3: Grueso 2
-066
Bandeja 3: Grueso 2:1200
-060
Bandeja 3: Grueso 3
-067
Bandeja 3: Grueso 3:1200
-061
Bandeja 3: Grueso 4
-068
Bandeja 3: Grueso 4:1200
SP1-002-004 (bandeja de papel de registro de lado a lado 3)
98
LCIT PB3170/ PB3230
LCIT PB3170/ PB3230 Comprobación de accesorios N.º
Descripción
Cant.
1
Abrazadera de fijación
2
2
Tornillo(M4×10)
2
3
Perno hexagonal
1
Procedimiento de instalación
• La máquina debe sujetarse por los lugares correctos y elevarse cpn delicadeza. • Si se levanta sin cuidado, se manipula de forma inadecuada o se deja caer, podría dar lugar a una lesión. • Al instalar esta opción, apague la máquina y desconecte el cable de alimentación del enchufe de pared. • Si se instala esta opción con la máquina encendida, puede provocar una descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto. • Asegúrese de unir la máquina a la unidad de alimentación de papel para evitar que el equipo se caiga. • Si no están conectados, pueden moverse y caer, dando resultado a una lesión.
99
2. Instalación
1. Retire la cinta naranja y los retenes.
2. Retire del paquete los elementos que se incluyen (tornillos de fijación, etc.).
100
LCIT PB3170/ PB3230
3. Haciendo uso de las asas de la máquina, alinéela con el contacto de ubicación [A] y coloque la máquina sobre la unidad de alimentación de papel.
• Cuando levante la máquina, asegúrese de que sujeta las agarraderas de la máquina. • Especialmente, no levante la máquina sosteniendo la unidad de escáner, etc., porque podría deformarse la máquina. • No coloque la máquina sobre la unidad de alimentación de papel como lugar de descanso temporal. Esto puede hacer que la unidad de alimentación de papel se deforme. Conecte siempre la máquina y la unidad de alimentación de papel correctamente. 4. Extraiga la segunda bandeja de alimentación de papel de la máquina. 5. Mediante un soporte de fijación como destornillador, sujete la máquina a la unidad LCT (arandela de resorte: tornillo: M4 × 10: 1).
101
2. Instalación
6. Coloque los soportes de fijación [A] en dos posiciones en la parte izquierda y derecha, en la parte trasera de la máquina (tornillos: 1 para cada uno). • En caso de que se vaya a instalar el calentador anticondensación para esta bandeja opcional, conecte su mazo de cables del calentador antes de realizar este paso (paso 6) (Pág. 292). • Si se va a instalar la «LCIT RT3030», conecte su mazo de cables antes de comenzar este paso (paso 6) (Pág. 107).
7. Adjunte la tapa inferior del hueco de la parte trasera [A] (
x2)
8. Vuelva a colocar la bandeja de alimentación de papel en la impresora.
102
LCIT PB3170/ PB3230
9. Coloque las etiquetas adhesivas, tal y como se muestra a continuación.
[A]: Etiqueta adhesiva de número de bandeja [B] Etiqueta adhesiva de tamaño de papel • La etiqueta adhesiva de número de bandeja y la etiqueta adhesiva de tamaño de papel se incluyen con la máquina. 10. Bloquee las ruedecillas de la unidad de alimentación de papel.
11. Conecte el cable de alimentación a la máquina. • En el envío se adjuntan los estabilizadores a la LCIT. No retire ningunos de ellos.
103
2. Instalación
12. Encienda el interruptor de alimentación. 13. Ajuste el papel y compruebe que el tamaño de papel configurado en la bandeja de alimentación de papel se muestra en el panel de mandos. 14. Ajuste el registro para la unidad de alimentación de papel. SP1-001-0xx (bandeja 3 del registro del borde delantero) -055
Bandeja 3: Fino
-062
Bandeja 3: Fino: 1200
-056
Bandeja 3: Normal
-063
Bandeja 3: Normal: 1200
-057
Bandeja 3: Grueso medio
-064
Bandeja 3: Grueso medio: 1200
-058
Bandeja 3: Grueso 1
-065
Bandeja 3: Grueso 1:1200
-059
Bandeja 3: Grueso 2
-066
Bandeja 3: Grueso 2:1200
-060
Bandeja 3: Grueso 3
-067
Bandeja 3: Grueso 3:1200
-061
Bandeja 3: Grueso 4
-068
Bandeja 3: Grueso 4:1200
SP1-002-004 (bandeja de papel de registro de lado a lado 3)
Cambio del tamaño de papel El tamaño de papel se ajusta, tal y como se muestra a continuación, cuando la máquina se envía de fábrica. NA: LT LEF EU.AA.CHN: A4 LEF El tamaño de papel se puede cambiar a A4 LEF o LT LEF. 104
LCIT PB3170/ PB3230
1. Tire de la bandeja izquierda y de la bandeja derecha. 2. Retire la guía lateral de la bandeja derecha (frontal) [A], la guía lateral de la bandeja derecha (trasera) [B] y la guía final de la bandeja derecha [C] ( ×3)
3. Coloque las guías en la posición correcta (A4 o LT) (
×3).
• Asegúrese de que el muelle [B] de la guía final [A] esté adjunto
4. Retire la guía lateral izquierda de la bandeja (frontal) [A] y la guía lateral izquierda de la bandeja (trasera) [B] ( ×2).
105
2. Instalación
5. Adjunte las guías en la posición requerida (A4 o LT) ( 6. Configure el ajuste de tamaño de papel. • SP5-181-009 (0: A4 LEF o 1: LT LEF)
106
×2).
LCIT RT3030
LCIT RT3030 Comprobación de accesorios N.º
Descripción
Cant.
1
Soporte trasero
1
2
Soporte delantero
1
3
Cubierta del conector
1
4
Cableado
1
5
Tornillos – M3 × 6
1
5
Tornillos de rosca - M3 x 6
1
5
Pasadores de unión
2
5
Perno
4
5
Soporte de unión
1
Procedimiento de instalación
• Al instalar esta opción, apague la máquina, y desenchufe la toma de alimentación del enchufe de la pared.
107
2. Instalación
• Si esta opción se instala con la máquina encendida, provocará una descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto.
• Antes de instalar esta opción, coloque primero la «Paper Feed Unit PB3210/ PB3220» o la «LCIT PB3170/ PB3230». 1. Retire la cinta naranja y los retenes. 2. Retire los elementos incluidos (tornillos de fijación, etc.). 3. Retire las ocho cubiertas a la derecha de la unidad de alimentación de papel.
4. Coloque los pasadores dobles [A] en la parte delantera y trasera a la derecha de la unidad de alimentación de papel.
108
LCIT RT3030
5. Coloque los soportes [A], [B] en las posiciones de los pasadores dobles (
6. Retire la tapa inferior del hueco de la parte trasera [A] (
×4).
x2)
7. Retire los soportes de seguridad [A] de las dos posiciones en la parte izquierda y derecha de la parte trasera de la máquina ( : 1 para cada uno).
109
2. Instalación
8. Retire la cubierta trasera de la unidad de alimentación de papel [A] (
9. Conecte el mazo de cables [A] (
x2).
Para la máquina con la Paper Feed Unit PB3170/ PB3230
Para la máquina con la Paper Feed Unit PB3210/ PB3220
110
×2).
LCIT RT3030
10. Sujete con abrazaderas el mazo de cables (PB3170/PB3230: ×5).
×9, PB3210/PB3220:
Para la máquina con la Paper Feed Unit PB3170/ PB3230
Para la máquina con la Paper Feed Unit PB3210/ PB3220
111
2. Instalación
11. Coloque la cubierta trasera de la unidad de alimentación de papel. 12. Coloque la tapa inferior del hueco de la parte trasera [A] (
13. Coloque el gancho del LCT lateral en el soporte.
112
x2).
LCIT RT3030
14. Conecte el cable [A] de la LCT lateral a la máquina (
15. Coloque la tapa del cable [A] (
×1).
x1).
16. Presione la LCT lateral en dirección a la máquina.
113
2. Instalación
17. Encienda el interruptor de alimentación. 18. Configure el papel y compruebe que el tamaño de papel configurado en la bandeja de alimentación del papel se muestra en la unidad de control. 19. Realice el ajuste del registro para la bandeja de gran capacidad. SP1-001-0xx (bandeja 5 (LCT) del registro del borde delantero) -083
Bandeja 5 (LCT): Fino
-090
Bandeja 5 (LTC): Fino: 1200
-084
Bandeja 5 (LCT): Normal
-091
Bandeja 5 (LTC): Normal: 1200
-085
Bandeja 5 (LCT): Grueso medio
-092
Bandeja 5 (LTC): Grueso medio: 1200
-086
Bandeja 5 (LCT): Grueso 1
-093
Bandeja 5 (LTC): Grueso 1: 1200
-087
Bandeja 5 (LCT): Grueso 2
-094
Bandeja 5 (LCT): Grueso 2: 1200
-088
Bandeja 5 (LCT): Grueso 3
-095
Bandeja 5 (LCT): Grueso 3: 1200
-089
Bandeja 5 (LCT): Grueso 4
-096
Bandeja 5 (LCT): Grueso 4: 1200
SP1-002-007 (bandeja de gran capacidad del registro de lado a lado)
Cambio del tamaño de papel El tamaño de papel se ajusta, tal y como se muestra a continuación, cuando la máquina se envía de fábrica. NA: LT LEF EU.AA.CHN: A4 LEF El tamaño de papel se puede cambiar a A4 LEF, LT LEF o B5 LEF. 1. Abra la cubierta de la bandeja.
114
LCIT RT3030
2. Retire el tornillo superior de la guía del lado frontal y, después de ajustar la guía lateral en la posición del papel (externo: A4 LEF, centro: LT LEF, interno: B5 LEF), apriete el tornillo que se había retirado.
3. Cambie también la guía del lado posterior a la posición del mismo tamaño.
4. Cambie el tamaño de papel según la nueva posición del guía lateral. SP5-181-024 (ajuste de tamaño LCT) 0: A4 LEF, 1: LT LEF 2: B5 LEF
115
2. Instalación
Caster Table Type M3 Comprobación de accesorios N.º
Descripción
Cant.
1
Tapa inferior derecha*
1
2
Tornillo con arandela elástica (M4 × 10)
1
3
Tornillos (M4 x 10)
2
4
Abrazadera de fijación
2
5
Pasador de fijación
3
* Utilizar solamente cuando la máquina principal se instala directamente en esta opción.
Procedimiento de instalación
• La máquina se debe sujetar por los lugares correctos y deben levantarla con cuidado. • Si se levanta con fuerza, se manipula de forma descuidada o se deja caer, puede provocar lesiones. • Si instala esta opción, apague la corriente de la máquina y desenchufe de la toma de corriente de la pared. 116
Caster Table Type M3
• Si se instala cuando está encendida, puede provocar una descarga eléctrica o un mal funcionamiento. • Asegúrese de unir la máquina y la mesa con ruedas para evitar que el equipo se caiga. • De lo contrario la máquina se moverá o se caerá, lo que podría provocar una lesión.
Para instalar directamente bajo la máquina principal 1. Coloque los 3 contactos de ubicación.
2. Sosteniendo las asas de la máquina, alinéela con los contactos de ubicación y coloque la máquina en la mesa con ruedas. • Cuando vaya a levantar la máquina, sostenga las asas de elevación. • Especialmente, no la levante sosteniendo la unidad de escáner, etc., (ya que podría deformarse). • No ponga la máquina debajo, sobre la mesa con ruedas como lugar de descanso temporal. Podría provocar que la máquina se deformase. Conecte siempre la máquina y la unidad de ruedas correctamente. 3. Coloque la tapa inferior derecha entre el lateral derecho de la máquina principal y la mesa con ruedas. 4. Extraiga la segunda bandeja de alimentación de papel de la máquina.
117
2. Instalación
5. Haciendo uso de un soporte de fijación, fije la máquina o la unidad de alimentación de papel a la mesa con ruedas (arandela de resorte: tornillo M4×10: 1).
6. Coloque los soportes de fijación [A] en 2 posiciones a la izquierda y la derecha de la parte posterior de la máquina o de la unidad de alimentación de papel (tornillos: 1 por cada uno).
7. Coloque la tapa inferior derecha que se proporciona con esta opción al lado inferior derecho de la máquina principal. 8. Devuelva la bandeja de alimentación del papel a la máquina o a la unidad de alimentación de papel en la mesa con ruedas.
Para realizar la instalación bajo PB3150 1. Coloque los 3 contactos de ubicación. 2. Monte el PB3150 en la mesa con ruedas a la misma vez que lo ajusta con los pasadores de fijación. 3. Extraiga la bandeja de alimentación de papel del PB3150.
118
Caster Table Type M3
4. Asegure la mesa con ruedas y el PB3150 (M4×10:
×1)
5. Instale el soporte de fijación [A] en la parte trasera del PB3150 (
×2)
6. Devuelva la bandeja del PB3150 a su lugar.
119
2. Instalación
7. Al sujetar las agarraderas de la máquina principal, monte la máquina principal en el PB3150 mientras que la ajusta con los pasadores de fijación.
• Asegúrese de que hace uso de las agarraderas especificadas la máquina principal. El uso de cualquier otra posición puede dañar la máquina. • No baje la máquina sobre el PB3150 como lugar de reposo temporal. Podría provocar que el PB3150 se deforme. 8. Saque la segunda bandeja de alimentación de papel de la máquina principal. 9. Asegure la máquina principal y el PB3150 (M4×10:
×1).
10. Coloque el soporte de fijación [A] en la parte trasera de la máquina principal (
120
×2).
Caster Table Type M3
11. Coloque la tapa inferior del hueco de la parte trasera [A] (
×2).
12. Vuelva a colocar la bandeja de alimentación de papel en la máquina principal.
121
2. Instalación
Platen Cover PN2000 (D700) Comprobación de accesorios N.º
Descripción
Cant.
1
Guía del sensor
1
2
Tornillo escalonado
2
Procedimiento de instalación
• Antes de iniciar el siguiente procedimiento, desenchufe el cable de alimentación del dispositivo. 1. Instale los tornillos escalonados (
122
× 2).
Platen Cover PN2000 (D700)
2. Instale la guía del sensor [A].
123
2. Instalación
3. Instale la tapa de exposición [A].
4. Coloque la lámina [A] en el cristal de exposición. 5. Alinee la esquina trasera izquierda de la lámina de la tapa con la esquina [B] del cristal de exposición.
6. Cierre la tapa del cristal de exposición.
124
Platen Cover PN2000 (D700)
7. Abra la tapa del cristal de exposición. 8. Presione la superficie de la lámina de la tapa con suavidad para fijarla firmemente a la tapa del cristal de exposición. 9. Conecte el cable de alimentación y encienda el alimentador principal. 10. Coloque un original sobre el cristal de exposición y haga una copia para comprobar la instalación.
125
2. Instalación
ARDF DF3090 Comprobación de accesorios N.º
Descripción
Cant.
1
ARDF
1
2
Tornillo
2
3
Tornillo de rosca manual
2
4
Tornillo espárrago (pequeño)
1
5
Tornillo espárrago (grande)
1
6
Pegatina de precaución de la tapa superior
1
Procedimiento de instalación
• Antes de iniciar el siguiente procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la copiadora. 1. Quite todas las cintas adhesivas y retenes de transporte.
126
ARDF DF3090
2. Inserte los dos tornillos ([A] es el más grande, [B] es el más pequeño).
3. Monte el ARDF [A] alineando los orificios para tornillos [B] de la placa de soporte del ARDF por encima de los pernos. 4. Deslice el ARDF hacia la parte delantera de la máquina. 5. Fije el ARDF con los dos tornillos de rosca manual [C].
6. Alinee la esquina trasera izquierda de la hoja del cristal de exposición [A] con la esquina [B] del cristal de exposición.
127
2. Instalación
7. Cierre el ARDF.
8. Abra el ARDF y compruebe que la hoja del cristal de exposición esté correctamente fijada. 9. Levante la bandeja de originales del ARDF. 10. Saque el soporte de sello [A] e instale el cartucho de sello en él, si es necesario.
• Tras instalar el sello, asegúrese de introducir el soporte correctamente. Si no, se producirá una detección de atasco (J001).
128
ARDF DF3090
11. Coloque los adhesivos [A] [B] en la tapa superior, tal y como se muestra. Seleccione el idioma que desee.
12. Retire la tapa trasera del escáner [A] (
×3).
129
2. Instalación
13. Conecte el mazo de cables al SIO (CN315) [A].
14. Coloque el soporte [A] (
×1).
15. Sujete el cable de tierra [A] (
x 1).
16. Coloque la tapa trasera del escáner.
130
ARDF DF3090
17. Enchufe la máquina y encienda el interruptor principal; a continuación, compruebe el funcionamiento del ARDF. 18. Realice una copia a tamaño real. Compruebe que los registros (de lado a lado y de borde anterior) y la inclinación de la imagen son correctos. Si no están, ajuste los registros y la inclinación de imagen.
Cuando alimente papel fino Cuando alimente papel finoo, ajuste la bandeja de deslizamiento en el punto mostrado a continuación [A]. Cuando alimente papel normal, ajuste la bandeja de deslizamiento hasta el punto mostrado a continuación [B]. De lo contrario, se pueden producir los problemas siguientes: • Atasco de originales • Ondulación de originales • Los originales no se pueden apilar con facilidad
131
2. Instalación
SPDF DF3080 Comprobación de accesorios N.º
Cant.
Observaciones
1
Etiqueta de precaución original: varios idiomas
1
2
Hoja adhesiva de ajuste de original
1
Tornillo de moneda
2
Tornillo escalonado
2
4
1 soporte ADF de paso:
1
No se utiliza para este modelo
5
Soporte inferior de IPU
1
No se utiliza para este modelo
6
Núcleo de ferrita: K3 NF-75 (N)BK0
1
7
Núcleo de ferrita: K3 NF-70-A (N)BK0
1
8
Abrazadera: LWS-0711A
2
9
Tornillo de rosca: M3x6
10
Usar ocho tornillos para este modelo
10
Placa BCU
1
No se utiliza para este modelo
11
Placa inferior de la IPU
1
12
Espaciador
1
Etiqueta de número de serie
1
3
-
132
Descripción
SPDF DF3080
Procedimiento de instalación
• Cuando se instale esta opción, apague el suministro eléctrico en la máquina, y desenchufe la toma de alimentación del enchufe de pared. • Si se instala esta opción mientras la máquina está encendida, dará lugar a una descarga eléctrica o a un funcionamiento incorrecto.
• No lo encienda hasta que realice el «ajuste después de la instalación». Si no, es posible que no se inicie con normalidad.
133
2. Instalación
Colocación del SPDF 1. Coloque la unidad sobre la máquina temporalmente y retire las cintas naranjas y los enganches de envío. 2. Retire los elementos del paquete (circuitos, tornillos de fijación, etc.). 3. Coloque los 2 tornillos escalonados en la máquina. • El tornillo escalonado más grande [A] es para el lateral derecho y el tornillo escalonado más pequeño [B] es para el lado izquierdo de la máquina principal.
4. Alinee las bisagras del SPDF [A] con el orificio [B] para los tornillos escalonados y colóquelos deslizándolos hacia dentro. 5. Fije el SPDF a la máquina (tornillos de moneda [C] ×2).
134
SPDF DF3080
6. Coloque la lámina [A] en el cristal de exposición. Alinee la lámina del cristal con la escala izquierda trasera [B] de la máquina.
7. Baje el SPDF lentamente para colocar la lámina del cristal de exposición en el SPDF. 8. Abra el DF otra vez y asegúrese de que la lámina de vidrio esté colocada firmemente al vidrio de exposición. 9. Pegue la etiqueta (PRECAUCIÓN: ORIGINAL) al punto [A]. 10. Pegue la etiqueta (AJUSTE: MESA ORIGINALES) al punto [B] tal y como se muestra en de la siguiente imagen. • Esta etiqueta debe pegarse sin que ocupe el hueco de la mesa original.
135
2. Instalación
Colocar la IPU secundaria 1. Retire la tapa trasera del escáner [A] (
136
×3).
SPDF DF3080
2. Retire la tapa del controlador [A] (
x 4).
3. Retire la tapa trasera del controlador [A] (
x 5).
137
2. Instalación
4. Retire la tapa trasera izquierda [A] (
x 3).
5. Desconecte el cable del escáner [A] y el mazo de cables SIO [B] del placa IPU.
6. Coloque el separador [A] a la placa IPU.
138
SPDF DF3080
7. Conecte el CN593 [A] en la placa de la IPU secundaria [C] con el CN529 [B] en el placa IPU para colocar la placa de la IPU secundaria ( x3).
8. Coloque el soporte del cable del DF [A] en el marco trasero del escáner ( 9. Coloque el cable de tierra [B] (
x1).
x1).
10. Coloque el mazo de cables del DF [C] en el CN312 del SIO.
139
2. Instalación
11. Coloque el cable del CIS [A] en el soporte (
x1).
12. Agarre por las abrazaderas el cable CIS [A] por debajo del soporte y por el lado superior de la caja del controlador [B].
13. Coloque la abrazadera del cable del CIS [A] en el soporte de la caja del controlador ( x1).
140
SPDF DF3080
14. Adjunte el cable del escáner [B] al CN590 de la placa de la IPU secundaria ( x1), el cable del CIS [C] al CN592 de la placa de la IPU secundaria ( x1) y el arnés de SIO [D] al CN531 de la placa de la IPU ( x1).
15. Adjunte los núcleos de ferrita al cable del DF y al cable del CIS. • Núcleo de ferrita: K3 NF-70-A (N) BK0 es para el cable del DF • Núcleo de ferrita: K3 NF-75 (N) BK0 es para el cable del CIS. 16. Retire la tapa del hueco del cable del escáner de la tapa trasera del escáner. • Hueco del cable del DF [A], hueco del cable del CIS [B]
17. Monte de nuevo la máquina.
141
2. Instalación
18. Coloque las etiquetas adhesivas: “Original” [A] y el “Conjunto original de mesa” [B].
Realice los ajustes de SP 1. Encienda la máquina. 2. Incorpore los valores marcados en el papel proporcionado, en el SP siguiente. 1. SP4-712-001: CIS GB ajustable. Valor: R 2. SP4-713-001: CIS GB ajustable. Valor: G 3. SP4-714-001: CIS GB ajustable. Valor: B 3. Ajuste el registro para el SPDF. • SP6-006-010: Registro borde en L de ajuste ADF (1 pasada): Frontal • SP6-006-011: Registro borde en L de ajuste ADF (1 pasada): Posterior • SP6-006-001: Ajuste ADF de Registro lado a lado: Frontal • SP6-006-002: Ajuste ADF de registro lado a lado: Parte trasera
142
SPDF DF3080
4. Si hay distorsión, afloje el tornillo de fijación [A] y gire un poco el SPDF hacia la izquierda o la derecha. A continuación, apriete el tornillo de moneda [A] y realice una copia de prueba para comprobar que no hay ninguna desviación.
143
2. Instalación
Bridge Unit BU3070 Comprobación de accesorios N.º
Descripción
Cant.
1
Tornillo de rosca - M3 x 8
1
2
Tornillo - M4
1
3
Tornillo tirador - M4
1
4
Soporte delantero derecho
1
5
Tapa inferior izquierda
1
6
Soporte delantero izquierdo
1
Procedimiento de instalación
• Al instalar esta opción, apague la máquina, y desenchufe la toma de alimentación del enchufe de la pared.
144
Bridge Unit BU3070
• Si esta opción se instala con la máquina encendida, provocará una descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto.
• La unidad puente no se puede utilizar junto con la «Internal Shift Tray SH3070», la «Side Tray Type M3», el «Internal Finisher SR3180” o el «Internal Finisher SR3130». • Para utilizarse junto a la “1 Bin Tray BN3110”, coloque primero la “1 Bin Tray BN3110” antes de instalar la unidad puente. 1. Retire la cinta naranja y los retenes de transporte. 2. Retire los elementos incluidos (tornillos de fijación, etc.).
3. Retire la bandeja de salida de papel [A].
145
2. Instalación
4. Retire la tapa del conector [A].
5. Abra la tapa frontal. 6. Retire la tapa superior izquierda [A] (
x 1)
• El tornillo que se ha retirado se vuelve a utilizar en el paso 13.
7. Abra la tapa derecha. 8. Retire la tapa del interruptor de alimentación principal [A] (
×1).
• La tapa del interruptor de alimentación principal tiene tres pestañas: dos en el lado izquierdo (salida de papel) y uno en el lado derecho (tapa derecha).
146
Bridge Unit BU3070
9. Coloque el soporte [A] (
×1).
10. Coloque la cubierta del interruptor de alimentación principal y cierre la cubierta derecha. 11. Abra la tapa derecha de la unidad de puente y coloque la unidad de puente en la máquina ( ×2, tornillo de perilla[A]).
12. Cierre la tapa derecha de la unidad puente.
147
2. Instalación
13. Coloque la tapa superior izquierda que se proporciona con la unidad puente.
14. En relación con el procedimiento de instalación del finisher, coloque el tipo L de soporte de conexión [A], pero no apriete a los tornillos todavía.
15. Tras instalar el finisher, encienda el interruptor de alimentación principal. 16. Compruebe que el finisher se pueda seleccionar en el panel de mandos.
148
1 Bin Tray BN3110
1 Bin Tray BN3110 Comprobación de accesorios N.º
Descripción
Cant.
1
Barra de soporte de la bandeja
1
2
Cubierta del cableado
1
3
Bandeja
1
4
Tornillo: M3 x 8
2
5
Engranaje
1
Procedimiento de instalación
• Al instalar esta opción, apague antes la máquina y desenchufe la toma de alimentación de la pared. • Si esta opción se instala cuando la máquina esté encendida, dará lugar a una descarga eléctrica o a un funcionamiento incorrecto.
149
2. Instalación
• Si instala esta opción junto a la «Bridge Unit BU3070», la «Internal Shift Tray SH3070» o al «Side Tray Type M3», instale esta opción primero. 1. Retire las cintas naranjas y los enganches del envío.
2. Retire los elementos incluidos (tornillos de fijación, etc.). 3. Abra la tapa derecha. 4. Retire la tapa del interruptor de alimentación principal [A] (
×1).
• La tapa del interruptor de alimentación principal tiene tres pestañas: dos en el lado izquierdo (salida de papel) y uno en el lado derecho (tapa derecha).
150
1 Bin Tray BN3110
5. Retire la bandeja de salida de papel [A].
6. Abra la tapa frontal. 7. Retire la tapa superior izquierda [A] (
x 1)
151
2. Instalación
8. Retire la tapa del controlador [A] (
9. Retire la tapa trasera izquierda [A] (
152
x 4).
x 2).
1 Bin Tray BN3110
10. Retire la bandeja del inversor [A], y la tapa de la barra del soporte de la bandeja [B] ( ×1).
11. Retire la tapa de la salida del papel [A] (
x 1).
153
2. Instalación
12. Coloque el engranaje [A] que se proporciona con esta opción.
13. Coloque la unidad de bandeja de 1 separador [A] (
×1,
× 2).
• Tenga cuidado de que el mazo de cables no quede atrapado entre la unidad de la bandeja de 1 compartimento y el marco de la máquina.
154
1 Bin Tray BN3110
14. Abra la tapa del mazo de cables [A] y retírelo [B].
• Eleve lentamente y con cuidado la tapa del mazo de cables para retirarla. Retirar la tapa del mazo de cables mientras que se está movimiento puede provocar que se rompa el mazo de cables ya que el gancho interno lo tiene amarrado. 15. Coloque el mazo de cables que ha retirado en el paso anterior.
16. Instale la barra de soporte de la bandeja [A] (
×1).
• Pase el mazo de cables que se ha colocado en el paso anterior por la posición del círculo azul.
155
2. Instalación
17. Conecte la bandeja de 1 compartimiento [A] a la unidad de bandeja de 1 compartimento, alineando las posiciones en los círculos azules.
156
1 Bin Tray BN3110
18. Conecte el mazo de cables a la bandeja del compartimiento 1 y póngalo en marcha ( ×1).
19. Inserte la barra de soporte de la bandeja firmemente en la bandeja de 1 compartimiento y coloque la cubierta del mazo de cables [A].
20. Coloque la tapa trasera izquierda, la tapa superior izquierda y la tapa del interruptor de alimentación principal, y cierre la tapa derecha. 21. Encienda el interruptor de alimentación principal. 22. Compruebe que puede seleccionarse como salida esta bandeja en el panel de mandos y compruebe el funcionamiento.
157
2. Instalación
Internal Shift Tray SH3070 Comprobación de accesorios N.º
Descripción
Cant.
1
Tapa de bandeja
1
2
Hoja
2
3
Detector
1
Procedimiento de instalación
• Al instalar esta opción, apague la alimentación eléctrica de la máquina y desenchufe la toma de alimentación del enchufe de pared. • Si esta opción se instala con la máquina encendida, provocará una descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto.
158
Internal Shift Tray SH3070
• No se puede utilizar junto a la «Bridge Unit BU3070», a la «Side Tray Type M3», al «Internal Finisher SR3130» o al «Internal Finisher SR3180». • Para usar esta opción con la “1 Bin Tray BN3110”, coloque la placa inferior de esta opción al principio, instale la “1 Bin Tray BN3110” e instale esta opción. 1. Retire la cinta de filamentos y el material de embalaje. 2. Retire los elementos incluidos. 3. Coloque la pieza [B] en la bandeja de desplazamiento [A].
4. Retire la bandeja de salida de papel [A].
159
2. Instalación
5. Retire la tapa del conector [A].
6. Conecte la bandeja de desplazamiento [A].
7. Abra la tapa derecha. 8. Retire la tapa del interruptor de alimentación principal [A] (
×1).
• La tapa del interruptor de alimentación principal tiene tres pestañas: dos en el lado izquierdo (salida de papel) y uno en el lado derecho (tapa derecha).
160
Internal Shift Tray SH3070
9. Retire la tapa de salida del papel [A] (
x 1).
10. Retire el palpador [A].
161
2. Instalación
11. Coloque el palpador de la bandeja de desplazamiento [A].
12. Coloque las hojas [A] en el borde de la tapa de salida del papel.
13. Coloque la tapa de salida de papel y la tapa del interruptor de alimentación principal, y cierre la tapa derecha. 14. Encienda el interruptor de alimentación principal. 15. Compruebe que la salida de papel a la bandeja de desplazamiento pueda seleccionarse en el panel de mandos y compruebe el funcionamiento.
162
Side Tray Type M3
Side Tray Type M3 Comprobación de accesorios N.º
Descripción
Cant.
1
Bandeja de extensión izquierda
1
2
Bandeja de extensión superior
1
3
Placa de fijación
1
4
Tornillo de rosca manual
1
5
Tornillo de rosca (M4 x 14)
1
6
Tornillo de chapa - M3 x 8
1
7
Abrazadera
1
Procedimiento de instalación
• Al instalar esta opción, apague la alimentación eléctrica de la máquina y desenchufe la toma de alimentación del enchufe de pared.
163
2. Instalación
• Si esta opción se instala con la máquina encendida, provocará una descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto.
• La bandeja lateral no se puede utilizar junto con la «Bridge Unit BU3070», la «Internal Shift Tray SH3070», el «Internal Finisher SR3180» o el «Internal Finisher SR3130». • Para utilizarse junto a la “1 Bin Tray BN3110”, coloque primero la “1 Bin Tray BN3110” antes de instalar la bandeja lateral. 1. Retire la cinta naranja y los retenes de transporte. 2. Retire los elementos incluidos (tornillos de fijación, etc.). 3. Retire la bandeja de salida de papel [A].
4. Abra la tapa derecha. 5. Retire la tapa del interruptor de alimentación principal [A] (
×1).
• La tapa del interruptor de alimentación principal tiene tres pestañas: dos en el lado izquierdo (salida de papel) y uno en el lado derecho (tapa derecha).
164
Side Tray Type M3
6. Retire la tapa del conector [A].
7. Coloque el soporte [A] (
×1).
8. Coloque la tapa del interruptor de alimentación principal y cierre la tapa derecha.
165
2. Instalación
9. Adjunte la unidad de la bandeja lateral [A] a la máquina y fíjela con un tornillo de perilla ( ×1).
10. Coloque la placa de fijación [A] (
×1).
11. Coloque la bandeja de extensión superior [A] y la bandeja de extensión izquierda [B].
166
Side Tray Type M3
12. Encienda el interruptor de alimentación principal. 13. Compruebe que puede seleccionarse la bandeja lateral de la salida de papel en el panel de mandos y compruebe el funcionamiento.
167
2. Instalación
Booklet Finisher SR3170 / Finisher SR3160 Comprobación de accesorios Booklet Finisher SR3170 (D688)/ Finisher SR3160 (D689) N.º
Cant.
1
Placa de transporte
1
2
Bandeja de desplazamiento
1
3
Placa de masa
1
Tornillos: M4 x 12
4
Remaches
2
5
Almohadilla
1
6
Bandeja de folletos
1
7
Soporte de unión
1
8
Tornillos de rosca: M3x8
D688: 2 D689: 1
9
Tornillo de rosca: M3 x 6
4
10
Soporte de bandeja
1
11
Cubierta de la tolva
1
12
Bandeja de soporte de pruebas
1
Dirección del EMC
1
4
-
168
Descripción
Nota
D688 solamente
D688 solamente
Booklet Finisher SR3170 / Finisher SR3160
Procedimiento de instalación
• Cuando instale esta opción, apague la máquina, y desconecte la toma de alimentación del enchufe de pared. • Si esta opción se instala con la máquina encendida, provocará una descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto.
169
2. Instalación
• Antes de instalar esta opción, coloque primero la “Unidad puente BU3070”. • Coloque primero la «LCIT PB3170/PB3230» o la «Paper Feed Unit PB3210/ PB3220» antes de instalar esta opción. 1. Retire la cinta naranja exterior y los dispositivos de retención del envío.
170
Booklet Finisher SR3170 / Finisher SR3160
2. Abra la tapa frontal [A], y retire las cintas naranjas, los enganches del envío y el soporte de fijación [B] ( x2)
• Paso adicional solamente para D688: Saque la unidad de pespuntes y grapas [A] para retirar las cintas naranjas, los enganches del envío y el soporte de fijación [B] colocados en el marco inferior ( x1).
3. Solamente para D688, instale la cubierta de la tolva. • Si se va a instalar la unidad perforadora opcional PU3050, coloque la lona empaquetada con la unidad perforadora. Consulte el procedimiento de instalación para la PU3050 (Pág. 204). 4. Retire los elementos incluidos en el paquete (tornillos de fijación, etc.). 171
2. Instalación
5. Limpie el lateral derecho de la tapa superior con un paño con alcohol y después coloque la almohadilla en el acabado. • Asegúrese de que la almohadilla esté alineada con el borde de la parte trasera inferior [A] de la tapa superior.
6. Coloque la bandeja de desplazamiento [A] (
172
×1).
Booklet Finisher SR3170 / Finisher SR3160
7. Solo para D688, coloque la bandeja de folletos [A].
8. Fije la placa guía de relé [A] (
×2).
173
2. Instalación
9. Coloque la placa de fijación [A] (
×2).
10. Coloque los soportes de conexión [A] en la máquina (
×4).
En este momento, apriete el soporte [A] y el soporte de la unidad de puente [B] para unirlos. • Por configuración predeterminada, la cabeza de tornillo se coloca en el centro de la escala de la parte trasera. • El soporte de conexión [A] se debe colocar bajo el soporte de la unidad de puente [B].
174
Booklet Finisher SR3170 / Finisher SR3160
• Al ajustar el registro, cambie al orificio del tornillo del soporte del ajuste [A] desde la posición superior [B] a la posición (izquierda) trasera [C] para que el soporte se pueda ajustar de formar horizontal.
11. Abra la tapa frontal. 12. Conecte el finisher a la máquina con la palanca de bloqueo [A] (
×1).
175
2. Instalación
13. Conecte el cable de interfaz a la máquina.
14. Coloque la grapadora [A].
15. Cierre la tapa frontal.
176
Booklet Finisher SR3170 / Finisher SR3160
16. Adjunte el soporte de la bandeja (
x2).
17. Encienda el interruptor de alimentación principal. 18. Compruebe que el finisher se pueda seleccionar en el panel de mandos y compruebe el funcionamiento del finisher.
Ajuste después de instalar el finisher Tras la instalación de un finisher, asegúrese de que el registro de lado a lado del finisher coincide con el de la máquina principal.
Cómo comprobar y ajustar el registro de lado a lado Compruebe el registro de lado a lado saliendo a la bandeja de pruebas. Imprima una hoja A3 para la bandeja de pruebas. Al usar las marcas del rodillo de salida de la parte frontal, compruebe dónde se ubica el borde del papel cuando salga. Para fines de precisión, imprima en torno a 5 juegos. Si tiene lugar una modificación en el registro de lado a lado, tenga en cuenta la sección de resolución de problemas y tome medidas (Pág. 1312).
177
2. Instalación
[A]: Marcas de escala para DLT [B]: Marcas de escala para A3 [C]: 7 marcas de escala en intervalos de 2 mm [D]: Marca central • Cada marca representa 2 mm. • Si el borde del papel está alineado con la marca central significa que el papel está alineado de forma correcta. • Si el borde de papel se alinea con cualquier marca a la derecha del centro significa que el papel está desplazado hacia adelante. • Si el borde de papel se alinea con cualquier marca a la izquierda del centro significa que el papel está desplazado hacia atrás.
Bandeja auxiliar Compruebe que el cliente comprende los siguientes puntos relacionados con estas bandejas auxiliares: • Los bordes posteriores del papel excesivamente abarquillado pueden activar los sensores de bandeja llena antes de que la bandeja lo esté realmente. • Cuando aparezca el mensaje "Exit Tray Full" (Bandeja de salida llena), el trabajo no continuará hasta que se retiren algunas hojas de la bandeja, aunque esté parcialmente llena. Las bandejas están diseñadas para evitar este problema. Bandeja de soporte de pruebas Instale la bandeja de soporte de pruebas [A] sobre la bandeja de pruebas cuando los bordes posteriores del papel estén excesivamente curvados.
178
Booklet Finisher SR3170 / Finisher SR3160
179
2. Instalación
Punch Unit PU3060 Comprobación de accesorios N.º
180
Descripción
Cant.
1
Tolva
1
2
Unidad de perforación
1
3
Placa guía de registro
1
4
Unidad móvil de registro
1
5
Guía de chip de papel
1
6
Refuerzo de la unidad de perforación
1
7
Unidad del motor de pasos de perforación
1
8
Arandela de sujeción
1
9
Tornillo autorroscante: M3x6
14
10
Soporte de tolva
1
Punch Unit PU3060
Procedimiento de instalación
• Al instalar esta opción, apague la fuente de alimentación de la máquina, y desenchufe de la toma de corriente. • Si esta opción se instala con la máquina encendida, provocará una descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto.
• Esta opción se encuentra únicamente para Booklet Finisher SR3170 / Finisher SR3160.
181
2. Instalación
1. Retire la tapa superior trasera [A] (
2. Retire la tapa trasera inferior [A] (
3. Retire la tapa interna [A] (
x 3,
x 2).
x 2).
x 1).
• Hay un conector en la parte posterior de la cubierta interna.
182
Punch Unit PU3060
4. Retire la placa guía del perforado [A] (
×1).
5. Coloque el refuerzo de la unidad de perforación [A] (
×4).
Parte trasera-----------------------------------------------Parte frontal
183
2. Instalación
6. Coloque la guía microprocesadora de papel [A] ( ×1). • En primer lugar, inserte la pestaña frontal de la guía microprocesadora de papel en el marco [B] del finihser y a continuación, inserte la pestaña trasera en el marco [C].
184
Punch Unit PU3060
7. Coloque el soporte de la tolva [A] que se inserta desde el marco exterior del finisher ( ×2, 2 ganchos).
• Realice en enganche de los ganchos del soporte de tolva en la parte posterior del marco.
185
2. Instalación
• Enganche el marco superior del soporte de tolva en el marco exterior del finalizador.
8. Conecte el mazo de cables del sensor de la tolva ( ×1).
186
Punch Unit PU3060
9. Adjunte la placa guía del registro [A] (
×2).
10. Coloque la unidad móvil del registro [A] (
×2).
187
2. Instalación
• Inserte los contactos frontales de la unidad móvil de registro en los orificios del marco.
11. Coloque la unidad de perforación [A] (
×2).
• Tras insertar los pasadores [B] del fijador de la unidad de perforación [A] en los orificios frontales y traseros de la unidad de perforación, fije la unidad de perforación con dos tornillos.
188
Punch Unit PU3060
• Posterior
• Frontal
189
2. Instalación
12. Coloque la unidad de motor de escalonamiento del taladro [A] (
×2).
• Enganche el engranaje [B] de la unidad de motor paso a paso de perforación con el bastidor [C] de la unidad de perforación.
190
Punch Unit PU3060
13. Conecte el mazo de cables del sensor de la tolva al conector del finalizador.
14. Conecte el mazo de cables de la unidad de perforación al conector de la unidad de accionamiento de registro.
191
2. Instalación
15. Conecte el mazo de cables de la unidad de perforación al conector de la placa principal y a continuación, fíjelo ( ×2, ×2).
16. Conecte el mazo de cables [B] de la unidad de motor paso a paso de perforación y el mazo de cables [C] de la unidad móvil de registro al conector de la placa de la unidad de perforación [A].
17. Sujete con abrazaderas todos los mazos de cables de la unidad de perforación PU3060 ( ×8).
192
Punch Unit PU3060
18. Coloque la tolva [A].
19. Instale la cubierta superior posterior, la cubierta inferior posterior, la cubierta interna y la placa de transporte de perforación.
193
2. Instalación
Booklet Finisher SR3150 / Finisher SR3140 Comprobación de accesorios Booklet Finisher SR3150 / Finisher SR3140 N.º
Cant.
Observaciones
1
Bandeja de folletos
1
SR3150 solamente
2
Placa de transporte de relé
1
No se utiliza
3
Soporte de la placa tierra
1
Tornillos: M4 × 12
4
Tornillos de rosca: M3 x 6
2
Tornillo de rosca: M4 × 8
1
5
Bandeja de desplazamiento
1
6
Soporte de conexión
1
7
Estabilizador
1
SR3140 solamente
8
Almohadilla
1
No se utiliza
-
Dirección del EMC
1
4
194
Descripción
No se utiliza
Booklet Finisher SR3150 / Finisher SR3140
Procedimiento de instalación
• Sólo para SP3140 se incluyen dos estabilizadores como complementos. • Deben ajustarse al finalizador justo después de sacarse del embalaje de envío.
• Cuando instale esta opción, apague la máquina, y desconecte la toma de alimentación del enchufe de pared. • Si esta opción se instala con la máquina encendida, provocará una descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto.
• Antes de instalar esta opción, coloque la “Bridge Unit BU3050”. • Coloque primero la «LCIT PB3170/PB3230» o la «Paper Feed Unit PB3210/ PB3220» antes de instalar esta opción. 1. Únicamente para SR3140, instale el estabilizador [A] (
×1).
1. Retire la cinta naranja exterior y los dispositivos de retención del envío.
195
2. Instalación
1. Abra la cubierta frontal [A] y retire la cinta de filamentos y los materiales de embalaje. 2. Únicamente para SR3150, retire el soporte [B] (
×1).
1. Saque la unidad de encuadernado de folletos [A] o la unidad de grapado y retire la cinta de filamentos y los materiales de embalaje.
196
Booklet Finisher SR3150 / Finisher SR3140
1. Limpie la superficie de la cubierta superior con alcohol y, a continuación, coloque la almohadilla [A] (suministrada junto al adaptador del finisher) en la cubierta superior.
1. Coloque la bandeja de desplazamiento [A] (
x1; M4 x 8).
197
2. Instalación
1. Solo para SR3150, coloque la bandeja de folletos [A].
1. Coloque la placa guía de relé [A] suministrada con el adaptador del finisher ( x 6)).
x 2 (M3
• Hay dos orificios para tornillos en cada borde del marco. Utilice a los orificios para tornillos que se encuentran en la parte frontal de cada borde al colocar la placa guía de relé [A].
198
Booklet Finisher SR3150 / Finisher SR3140
1. Adjunte el soporte de la placa de toma de tierra [A] (
x2; M3 x 6).
SR3150
199
2. Instalación
SR3140
1. Coloque el soporte de conexión [A] que viene con el adaptador del finisher al finisher ( x4). • Asegure el soporte de conexión [A] junto al soporte de la unidad puente [B]. También observe que el soporte de conexión [A] debe colocarse bajo el soporte de la unidad de puente [B]. • Asegúrese de que la cabeza del tornillo esté colocada en el centro de la escala como se muestra con la flecha azul abajo.
• Al ajustar el registro, vuelva a adjuntar el soporte de ajuste [A], de modo que la línea inscrita se vuelque. El tornillo debe asegurarse con la ranura del tornillo alargado.
200
Booklet Finisher SR3150 / Finisher SR3140
1. Conecte el acabado a la máquina con la palanca de bloqueo [A] (
×1).
1. Conecte el cable de interfaz a la máquina.
201
2. Instalación
1. Encienda el interruptor de alimentación principal. 2. Compruebe que el finisher se pueda seleccionar en el panel de mandos y compruebe el funcionamiento del finisher.
Ajuste tras la instalación del finisher Tras instalar un acabado, asegúrese de que el registro de lado a lado del acabado coincide con el de la máquina principal.
Cómo comprobar y ajustar el registro de lado a lado Compruebe el registro de lado a lado saliendo a la bandeja de pruebas. Imprima una hoja A3 para la bandeja de pruebas. Al usar las marcas del rodillo de salida de la parte frontal, compruebe dónde se ubica el borde del papel cuando salga. Para fines de precisión, imprima en torno a 5 juegos. Si tiene lugar una modificación en el registro de lado a lado, tenga en cuenta la sección de resolución de problemas y tome medidas (Pág. 1312).
202
Booklet Finisher SR3150 / Finisher SR3140
[A]: Marcas de escala para DLT [B]: Marcas de escala para A3 [C]: 7 marcas de escala en intervalos de 2 mm [D]: Marca central • Cada marca representa 2 mm. • Si el borde del papel está alineado con la marca central significa que el papel está alineado de forma correcta. • Si el borde de papel se alinea con cualquier marca a la derecha del centro significa que el papel está desplazado hacia adelante. • Si el borde de papel se alinea con cualquier marca a la izquierda del centro significa que el papel está desplazado hacia atrás.
203
2. Instalación
Punch Unit PU3050 Comprobación de componentes N.º
204
Descripción
Cant.
1
Unidad de perforación
1
2
Unidad de sensor de registro
1
3
Placa guía de registro
1
4
Placa guía de la tolva
1
5
Refuerzo de la unidad de perforación
1
6
Tolva
1
7
Motor de accionamiento de perforación
1
8
Mazo de cables: taladro: principal
1
9
Tornillos de rosca: M3 x 6
15
Punch Unit PU3050
Procedimiento de instalación
• Al instalar esta opción, apague la fuente de alimentación de la máquina, y desenchufe de la toma de corriente. • Si esta opción se instala con la máquina encendida, provocará una descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto.
• Esta opción está solamente para el Booklet Finisher SR3150 / Finisher SR3140. 1. Retirar de la caja y retirar la cinta de filamentos y el material de embalaje. 2. Tire del cable de interfaz del finisher y retírelo de la máquina. 3. Retire la tapa trasera del finisher [A] (
x2).
205
2. Instalación
4. Abra la tapa frontal del acabado [A].
5. Retire las 3 perillas [A] (
x1).
• Retire las perillas con el mecanismo de bloqueo usando un destornillador de perilla o una herramienta similar mientras suelta el bloqueo.
206
Punch Unit PU3050
6. Retire los tornillos de la tapa interior del acabado [A] (
x3).
7. Retire un poco la unidad de encuadernado de folletos [A].
207
2. Instalación
8. Retire la tapa interna [A] (
x 1).
9. Abra la tapa superior [A] y retire el brazo de la placa guía [B] de la tapa superior del acabado( x1).
208
Punch Unit PU3050
10. Retire la placa de la guía [A] (
x4).
• La placa guía que ha retirado no se utiliza. Compruebe con el cliente cuando se deshaga de ello. 11. Inserte la placa guía de tolva [A] desde el frente.
209
2. Instalación
12. Asegure la placa guía de tolva [A] (
x4,
x1).
13. Inserte el refuerzo de la unidad de perforación [A] desde la parte frontal.
• Configure el eje [B] del refuerzo de la unidad de perforación en el canal en forma de "U" [A].
210
Punch Unit PU3050
14. Asegure el refuerzo de la unidad de perforación [A] (
x 3).
15. Inserte la placa guía del registro [A] desde la parte trasera.
211
2. Instalación
16. Asegure la placa guía de registro [A] (
x2).
17. Inserte la unidad del sensor de registro [A] desde la parte trasera.
• Inserte los ejes [C] de la unidad del sensor de registro [B] en los cojinetes [A].
212
Punch Unit PU3050
18. Asegure la unidad del sensor de registro [A] (
x2).
213
2. Instalación
19. Conecte el mazo de cables de la placa guía de tolva [A] al conector del relé de la unidad del sensor de registro [B] ( x1).
20. Inserte la unidad de perforación [A] desde la parte posterior.
• El soporte [A] debe encontrarse en la posición correcta, como se muestra al insertarlo.
214
Punch Unit PU3050
21. Asegure la unidad de perforación [A] (
x2).
22. Inserte el motor de accionamiento de la perforación de la parte trasera del finisher.
• Pase el eje del refuerzo [A] a través del orificio del soporte del motor [B].
215
2. Instalación
• Asegúrese de que el bastidor de la unidad de perforación [A] y el piñón del soporte [B] estén engranados correctamente el uno con el otro.
23. Asegure el motor de accionamiento de la perforación [A] (
216
x 2).
Punch Unit PU3050
24. Conecte el mazo de cables [B], que se aporta como complemento, a la placa principal de la unidad de perforación [A] ( x3).
25. Conecte el mazo de cables [B], que se aporta como complemento, a la placa principal [A] del acabado( x3).
217
2. Instalación
26. Conecte el mazo de cables [B], que se aporta como complemento, al mazo de cables de la unidad del sensor de registro [A] ( x1).
27. Retire el mazo de cables [A] de la abrazadera [B] y conéctelo a la placa principal de la unidad de perforación [C] ( ×1).
218
Punch Unit PU3050
28. Conecte el mazo de cables del motor de accionamiento de la perforación [A] a la placa principal [B] de la unidad de perforación.
29. Sujete los mazos de cables con abrazaderas ( x4).
30. Inserte la tolva [A].
219
2. Instalación
31. Corte la pieza [A] de la tapa interna del finisher. A continuación, coloque la tapa interna [B] ( x1).
32. Coloque la tapa interna (
x3).
33. Coloque las tres perillas(
x1).
34. Coloque la tapa trasera del finisher (
x2).
35. Cierre la tapa frontal. 36. Cierre la tapa superior. 37. Adjunte el finisher a la máquina y conecte el cable de interfaz. 38. Conecte el cable de alimentación de la máquina y active la alimentación principal. 39. Compruebe que el taladro se pueda seleccionar en el panel de mandos y compruebe el funcionamiento.
220
Finisher interno SR3180
Finisher interno SR3180 Comprobación de accesorios N.º
Descripción
Cant.
1
Placa inferior
1
2
Tapa inferior izquierda
1
3
Bandeja de salida de papel
1
4
Tornillos de rosca: M3 x 8
2
5
Tornillos de rosca: M3 x 8
2
6
Tornillos de rosca: M3 x 8
2
7
Tornillo: M3x6
3
8
Tornillo de rosca: M3x6
1
9
Tornillo de rosca: M4x8
1
10
Riel de deslizamiento
1
11
Mazo de nailon
1
221
2. Instalación
Procedimiento de instalación
• Cuando instale esta opción, apague la máquina, y desconecte la toma de alimentación del enchufe de pared. • Si esta opción se instala cuando la máquina esté encendida, dará lugar a una descarga eléctrica o a un funcionamiento incorrecto.
• No puede utilizarse junto con la «Bridge Unit BU3070», la «Internal Shift Tray SH3070», la «Side Tray Type M3» o el «Internal Finisher SR3130». • Para usar esta opción con la “1 Bin Tray BN3110”, coloque la placa inferior de esta opción al principio, instale la “1 Bin Tray BN3110” e instale esta opción.
222
Finisher interno SR3180
1. Retire la cinta naranja y los retenes de transporte.
2. Retire el tornillo [A] asegurando la unidad (
3. Retire el eje [B] del riel de deslizamiento [A] (
x 1).
x 1).
223
2. Instalación
4. Retire la tapa de salida del papel [A] (
x 2).
5. Coloque el riel de deslizamiento [A] bajo el finisher interno [B].
6. Inserte el eje [A] en los orificios situados en el riel de deslizamiento y el finisher interno, y después apriete con el tornillo ( x 1).
224
Finisher interno SR3180
7. Coloque la cubierta de la salida del papel (retirada en el paso 4) [A] (
x 2).
8. Retire la bandeja de salida de papel [A].
9. Abra la tapa frontal. 10. Retire la tapa superior izquierda [A] (
x 1).
225
2. Instalación
11. Retire la tapa trasera izquierda [A] (
x 2).
12. Retire la bandeja inversa [A].
13. Abra la tapa derecha. 14. Retire la tapa del enchufe de alimentación principal [A] (
x 1).
• La tapa del interruptor de alimentación principal tiene tres pestañas: dos en el lado izquierdo (salida de papel) y uno en el lado derecho (tapa derecha).
226
Finisher interno SR3180
15. Retire la tapa de salida del papel [A] (
x 1).
16. Retire la tapa del conector [A].
227
2. Instalación
17. Retire la tapa inferior de salida del papel [A] (
x 2).
• La cubierta interior inferior puede retirarse, así como la tapa inferior de salida del papel, puesto que la tapa interior está fijada a la tapa inferior de salida de papel con dos tornillos.
18. Retire la tapa interior inferior [B] de la tapa inferior de salida del papel [A] (
228
x 2).
Finisher interno SR3180
19. Mientras que presiona la placa inferior [A] en la área [B] mostrada por la línea con rayas rojas, inserte las pestañas de la placa inferior en las ranuras [C] [D] mostradas por los círculos azules.
20. Asegure la placa inferior [A] (
x 3, accesorio n.º 7).
229
2. Instalación
21. Instale la tapa interior inferior (retirada en el paso 18) [A] en el finisher( n.º 5).
x 2, accesorio
22. Coloque la tapa de salida del papel [A] y la tapa del conector [B] (retiradas en los pasos 15 y 16).
23. Coloque la tapa del interruptor de alimentación principal [A] y cierre la tapa derecha.
230
Finisher interno SR3180
24. Coloque el acabado [B].
25. Fije el finisher (
x 1, accesorio n.º 8).
26. Coloque la tapa superior izquierda [A] y la tapa trasera izquierda [B] (retiradas en los pasos 10 y 11).
231
2. Instalación
27. Coloque la tapa inferior izquierda [A] (
x 2, Complemento n.º 6).
28. Coloque la bandeja de salida de papel [A] (
232
x 2, accesorio n.º 4).
Finisher interno SR3180
29. Vuelva a colocar la bandeja del inversor [A] retirada en el paso 12.
30. Retire la tapa del conector [A] (
x2).
31. Conecte el cable de la interfaz [A].
233
2. Instalación
32. Coloque la abrazadera de nailon [A] como se muestra a continuación (el tornillo de rosca 4x8: x1).
33. Encienda la alimentación principal. 34. Asegúrese de que el panel de mandos muestre correctamente los trabajos del finisher y de que funcione correctamente.
Configuración de las grapas como configuración inicial
• Para ajustar la potencia del prensado entre las hojas de papel grapadas, hay un ajuste que permite cambiar el grapado simple o doble entre sí. • La alimentación del prensado se debilita cuando hay una imagen (tóner) en el punto donde debe graparse. También hay un ajuste para enmascarar la imagen en el punto para las grapas, para evitar que la potencia del prensado se debilite. • En función de las peticiones de los usuarios, explique los ajustes o métodos de los ajustes, mediante la comprobación de la siguiente instrucción.
1. [User Mode/ counter] (Modo usuario/contador) 2. [System Setting] (Configuración del sistema) 3. [General Setting] (Configuración general) y [next] (siguiente)
234
Finisher interno SR3180
4. [Stapling Method for Stapleless Stapler] (Método de grapado para la grapadora sin grapas)
1. [User Mode/ counter] (Modo usuario/contador) 2. [System Setting] (Configuración del sistema) 3. [General Setting] (Configuración general) y [next] (siguiente) 4. [Erase Margin for Stapleless Stapler] (Borrar margen para grapadora sin grapas)
235
2. Instalación
Internal Finisher SR3130 Comprobación de accesorios N.º
Descripción
Cant.
1
Cartucho de grapas
1
2
Tapa frontal derecha
1
3
Soporte de rueda
2
4
Placa inferior
1
5
Tapa superior izquierda
1
6
Placa de transporte de entrada
1
-
Tornillo: M3 × 6
6
-
Tornillo de rosca: M4 x 6
1
-
Etiqueta adhesiva de dirección EMC
1
Procedimiento de instalación
• Cuando instale esta opción, apague la máquina, y desconecte la toma de alimentación del enchufe de pared.
236
Internal Finisher SR3130
• Si esta opción se instala cuando la máquina esté encendida, dará lugar a una descarga eléctrica o a un funcionamiento incorrecto.
• No puede utilizarse junto a la «Internal Shift Tray SH3070», la «Side Tray Type M3», la «Bridge Unit BU3070», el «Finisher SR3140», el «Booklet Finisher SR3150», el «Finisher SR3160» o el «Booklet Finisher SR3170». • Para utilizarse junto a la “1 Bin Tray BN3110”, tras colocar la placa inferior de esta opción, adjunte la “1 Bin Tray BN3110” y después instale esta opción. • Para utilizarse junto a la “Punch Unit PU3040”, coloque primero la “Punch Unit PU3040” antes de instalar esta opción. 1. Retire la cinta naranja y los retenes de transporte.
2. Retire los elementos del paquete (tornillos de fijación, etc.). 3. Abra la tapa frontal. 4. Retire la bandeja de salida de papel [A].
237
2. Instalación
5. Retire la tapa superior izquierda [A] (
6. Retire la tapa trasera izquierda [A] (
7. Retire la bandeja inversa [A].
8. Abra la tapa derecha.
238
x 1)
x 2).
Internal Finisher SR3130
9. Retire la tapa del interruptor de alimentación principal [A] (
×1).
• La tapa del interruptor de alimentación principal tiene tres pestañas: dos en el lado izquierdo (salida de papel) y uno en el lado derecho (tapa derecha).
10. Retire la tapa de salida del papel [A] (
x 1).
239
2. Instalación
11. Retire la tapa del conector [A].
12. Retire la tapa inferior de salida del papel [A] (
x 2).
• Tras retirar los tornillos, deslice la tapa inferior de la salida de papel hacia el lado izquierdo y tire de la tapa hacia arriba.
• Coloque el tornillo [A] retirado en el paso 12.
240
Internal Finisher SR3130
13. Mientras presiona la placa inferior [A] en el área [B] mostrada por la línea de rayas rojas, inserte las pestañas de la placa inferior en las ranuras [C] [D] mostradas por los círculos azules.
• El siguiente procedimiento es la manera más fácil de colocar este componente. 1) Deslice la placa inferior [A] en la ubicación [B]. 2) Inserte la placa inferior [A] en el orificio del círculo azul [C].
241
2. Instalación
3) Cuando se coja la placa inferior [A] (consulte a continuación), podrá insertarse en el orificio del círculo azul [D].
14. Asegure la placa inferior [A] (
242
×3).
Internal Finisher SR3130
15. Coloque la tapa de salida del papel [A] y la tapa del conector [B].
• Hasta este punto, el procedimiento es el mismo que el de la instalación de la unidad de perforación. Si la unidad de perforación PU3040 se va a instalar, váyase al paso 3 en adelante del procedimiento de instalación (Pág. 248). 16. Coloque la tapa del interruptor de alimentación principal y cierre la tapa derecha (
×1).
17. Deslice la tapa frontal derecha del acabado [A] de izquierda a derecha y colóquela ( ×1).
18. Coloque la bandeja inversa en la máquina.
243
2. Instalación
19. Adjunte la placa guía de la entrada [B] al finisher [A] (
×2).
• La placa guía de entrada tiene una o más pestañas debajo. Encaja las pestañas al apretar la placa guía de entrada. 20. Conserve la antena de la salida de papel [A] en la tapa. • Si no se realiza este paso, es posible que se dañe la antena al cerrar el acabado de izquierda a derecha.
244
Internal Finisher SR3130
21. Deslice el acabado [A] por el carril de la placa inferior del lado izquierdo de la máquina para adjuntarlo ( ×1).
• Sostenga el lado frontal [A] del acabado interno como se muestra a continuación para comprobar si el acabado interno se ha colocado correctamente en el carril de la placa inferior.
22. Coloque la tapa trasera izquierda en la máquina (
×2).
245
2. Instalación
23. Inserte la tapa superior izquierda [A] que se proporciona con esta opción desde la parte frontal y colóquela ( x1).
24. Instale la tapa delantera [A] (
x2).
• Este paso es necesario solamente para las máquinas que tienen una «Paper Feed Tray PB3210/ PB3220» o un «LCIT PB3170/ PB3230».
246
Internal Finisher SR3130
25. Conecte el cable de interfaz a la máquina.
26. Abra la unidad de la grapadora [A] y ajuste el cartucho de grapas [B].
27. Encienda la corriente. 28. Compruebe que el finisher se pueda seleccionar en el panel de mandos, y compruebe el funcionamiento del finisher. También cuando esté instalada la unidad perforadora, compruebe el funcionamiento de la perforadora.
247
2. Instalación
Punch Unit PU3040 Comprobación de accesorios N.º
Descripción
Cant.
1
Tolva
1
2
Cubierta de la unidad perforadora
1
3
Cubierta frontal inferior
1
4
Cubierta inferior posterior
1
5
Soporte
1
-
Tornillo tirador - M4
1
-
Tornillos de rosca: M3 x 6
3
-
Etiqueta adhesiva de dirección EMC
1
Procedimiento de instalación
• Al instalar esta opción, apague la alimentación eléctrica de la máquina y desenchufe la toma de alimentación del enchufe de pared. 248
Punch Unit PU3040
• Si esta opción se instala con la máquina encendida, provocará una descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto.
• Al instalar esta opción junto al «Internal Finisher SR3130», adjunte esta opción antes de instalar el «Internal Finisher SR3130» 1. Sáquela de la caja y retire la cinta de filamentos y el material de embalaje. 2. Realice los pasos del 1 al 15 del procedimiento de instalación para el “Internal Finisher SR3130”. 3. Cambie la posición del soporte [A] de la placa inferior (
×1).
4. Sustituya el soporte de bloqueo de la placa inferior con el soporte de bloqueo [A] proporcionado ( ×1).
249
2. Instalación
5. Apriete la placa inferior con los tornillos (
×3).
6. Coloque la cubierta de interruptor de alimentación principal. 7. Pase los ejes [B] de la unidad de perforación [A] a través de los cojinetes [C] de la placa inferior y adjúntelos a la unidad de perforación o a la máquina ( ×1, tornillo de perilla).
250
Punch Unit PU3040
8. Coloque la tapa frontal derecha [A] que se proporciona insertando las pinzas(
×2).
251
2. Instalación
9. Inserte la tolva [A].
10. Deslice el finisher [A] por el carril de la placa inferior del lado izquierdo de la máquina y colóquelo ( ×1).
• Antes de apretar el tornillo, asegúrese de que el finisher está configurado correctamente en el carril de la placa inferior.
252
Punch Unit PU3040
• Al instalar la unidad de perforación en un acabado que ya esté instalado, retire la placa guía de entrada [A] ( ×2).
• Tenga en cuenta que este paso no es necesario al instalar el finisher y la unidad de perforación al mismo tiempo. 11. Coloque la tapa trasera inferior [A] y la tapa frontal inferior [B] en el finisher (
×2).
253
2. Instalación
12. Adjunte la tapa trasera izquierda a la máquina. 13. Inserte la tapa superior izquierda [A] de la parte frontal y colóquela (
x1).
14. Conecte el cable de interfaz a la máquina.
15. Encienda el interruptor de alimentación principal. 16. Comprobar que el finisher se pueda seleccionar en el panel de mandos, y compruebe el funcionamiento del finisher y del taladro.
254
Smart Operation Panel Type M3
Smart Operation Panel Type M3 Comprobación de accesorios N.º 1
Descripción
Cant.
Logotipo de la marca
1
Procedimiento de instalación
• Al cambiar la pantalla en el campo (del panel estándar siguientes pasos.
al smart operation panel), realice los
• El Smart Operation Panel de tipo M3 no existe como opción para la región de la UE. (Modelo estándar) 1. Cambie los siguientes modos SP de abajo antes de cambiar el panel de mandos. • Cambie la configuración del bit 0 en SP5-748-101 a «1». • Modifique la configuración de SP5-748-201 a «1». 2. Apague la alimentación principal. 3. Abra el ARDF o la tapa del cristal de exposición. 4. Tapa delantera del escáner [A] (
x 2)
• Hay dos pestañas [A] dentro de esta tapa: el lado izquierdo y el lado superior derecho. Suelte estas pestañas después de retirar los dos tornillos de la tapa frontal del escáner. 255
2. Instalación
Primero, tire con cuidado y levemente del lado izquierdo de la tapa hacia el exterior y suelte la pestaña del lado izquierdo. A continuación, levante la pestaña lateral superior derecha y suéltela.
5. Retire la tapa superior del panel de funcionamiento [A] (enganches).
256
Smart Operation Panel Type M3
6. Retire el panel de mandos estándar [A] (
× 5,
× 2).
7. En caso de que sea necesario, coloque el logotipo de la marca en la ubicación [A] del panel de funcionamiento inteligente.
257
2. Instalación
8. Coloque el Smart Operation Panel Type M3 [A] (
×5,
×3,
×2).
9. Coloque la tapa superior del panel de mandos [A] (enganche x 2).
10. Adjunte la tapa frontal del escáner. 11. Encienda la alimentación principal. 12. Cambie los modos SP mostrados a continuación. • Cambie la configuración del bit 0 del sistema SP5-752-001 a «1». • Cambie la configuración del bit 0 del escáner SP1-041-001 a «1».
258
Smart Operation Panel Type M3
Si la opción del fax está instalada, • Cambie la configuración del bit 0 del fax SP3-301-001 a «1». 13. Apague y encienda la alimentación principal. Si está conectada de manera habitual, se mostrarán los iconos de la configuración predeterminada.
259
2. Instalación
Anti-Condensation Heater Type M12 • Apague la alimentación principal y desconecte el cable de alimentación al instalar esta opción.
Comprobación de accesorios Descripción
260
Cant.
Tornillo de rosca: M3 x 6
3
Abrazadera: LWSM-0306A
7
Abrazadera: LWSM-0511A
8
Abrazadera: LWS-1211A
1
Placa del calentador
1
Mazo de cables de BCU
1
Mazo de cables de la fuente de alimentación
1
Escáner/Mazo de cables del PCU
1
Unidad del termostato
1
Anti-Condensation Heater Type M12
Procedimiento de instalación Calentador anticondensación (Escáner) 1. Abra la tapa frontal [A].
2. Retire la bandeja de salida de papel [A].
261
2. Instalación
3. Retire la tapa superior izquierda [A] (
x 1)
• Deslice la tapa en dirección de la flecha azul.
4. Retire la tapa del controlador [A] (
x 4).
5. Abra la primera y la segunda bandeja de alimentación del papel de forma suave. 6. Retire la tapa izquierda [A] (
x 5).
Retírelo al mismo tiempo que presiona.
262
Anti-Condensation Heater Type M12
7. Retire la tapa trasera del escáner [A] (
×3).
263
2. Instalación
8. Retire la tapa trasera del controlador [A] (
x 4).
9. Retire la tapa inferior del hueco de la parte trasera [A] (enganche × 2).
264
Anti-Condensation Heater Type M12
10. Retire la tapa inferior trasera [A] (
11. Retire la tapa izquierda trasera (
12. Retire la tapa derecha trasera [A] (
x 5).
x 3).
x 5).
265
2. Instalación
13. Adjunte la placa del calentador [A] (
x3).
14. Conecte el mazo de cables [A] al CN904 de la fuente de alimentación y al CN920 de la placa del calentador.
15. Sujete con abrazaderas el mazo de cables que se conectó en el paso 14 ( ×6).
266
Anti-Condensation Heater Type M12
16. Conecte el mazo de cables [A] al CN121 de la BCU y al CN930 de la placa del calentador.
17. Sujete con abrazaderas el mazo de cables [A] que se conectó en el paso 16 ( ×7).
267
2. Instalación
18. Conecte el cable del calentador [A] al CN922 de la placa del calentador [B].
19. Oriente el cable del calentador hacia la parte trasera de la unidad principal ( ×6).
20. Abra la tapa del cristal de exposición o ADF. 21. Retire la escala guía [A] (
268
x 3).
Anti-Condensation Heater Type M12
22. Retire el cristal de exposición del ADF [A].
23. Retire la escala trasera [A] (
x3).
24. Retire la escala izquierda y el cristal de exposición [A]. • El cristal exposición y la escala de la izquierda se colocan con la cinta de doble cara.
269
2. Instalación
25. Mueva el carro al centro. 26. Coloque el soporte [A] a la izquierda del escáner.
27. Coloque el calentador del escáner [A] (
270
x 2).
Anti-Condensation Heater Type M12
28. Oriente el mazo de cables del enganche que aparece indicado con el círculo azul en la siguiente imagen.
29. Pase el mazo de cabels hacia fuera a través del orificio del marco.
30. Retire el tornillo de la guía del cable [A].
271
2. Instalación
31. Coloque la tapa del calentador [A] (
x1).
• Asegure el tornillo en la misma posición que en el paso 30.
32. Retire el mazo de cables del DF con el soporte [A] en caso de que se instale el DF(
33. Retire el placa SIO [A] en caso de que se instale el DF (
272
x4,
x1).
x6, cable plano x1).
Anti-Condensation Heater Type M12
34. Conecte el cable del calentador [B], que se muestra en el paso 29, a otro arnés [A] que se muestra en el paso 19.
35. Coloque todas las tapas que se han retirado.
Calentador anticondensación (PCU) 1. Abra la tapa frontal. 2. Abra la tapa derecha. 3. Abra la unidad de transferencia [A].
273
2. Instalación
4. PCDU [A] (
x1,
x1)
5. Saque la botella del tóner residual[A] (
x1).
6. Saque el soporte del calentador [A].
7. Coloque el calentador anticondensación (PCU) [A] en el soporte del calentador [B]. • Fije el calentador anticondensación (PCU) [A] en la pestaña [C] del soporte del calentador [B].
274
Anti-Condensation Heater Type M12
8. Coloque el termostato [A] en el calentador anticondensación (PCU) [B] (
x1).
• Fije el termostato [A] en la pestaña [C] del soporte del calentador [B].
275
2. Instalación
9. Dé la vuelta al calentador anticondensación (PCU) [A] y saque los arneses del calentador por la apertura [B] de la parte trasera interna de la unidad principal.
276
Anti-Condensation Heater Type M12
10. Únicamente para D200/D201/D202, retire el ventilador de refrigeración del cojinete de revelado [A] ( x2, x1).
11. Conecte los mazos de cables del termostato [A] y del calentador con anticondensación (PCU) [B] a los arneses [C] que se dirigieron en el paso 19 del procedimiento para el calentador anticondensación (escáner). • Puede conectar los mazos de cables [C] a cualquier mazo de ables [A] o [B].
12. Vuelva a colocar el ventilador de refrigeración del cojinete del revelado, los PCDU, la botella tóner residual y las tapas que se han retirado.
277
2. Instalación
Calentador anticondensación para las bandejas • Apague el interruptor de alimentación principal y desconecte el cable de alimentación al instalar esta opción.
Comprobación de accesorios Calentador anticondensación (opción de servicio) para la unidad principal Descripción
Cant.
Tornillo de rosca: M3 x 6
3
Abrazadera: LWSM-0306A
7
Abrazadera: LWS-1211A
1
Placa del calentador
1
Mazo de cables de BCU
1
Mazo de cables de la fuente de alimentación
1
Mazo de cables de la PFU
1
Calentador anticondensación (opción de servicio) para la PFU opcional y la LCIT Descripción
278
Cant.
Mazo de cables de la PFU
1
Placa del calentador
1
Abrazadera: LWSM-0306A
4
Tornillo: M4x10
1
Calentador anticondensación para las bandejas
Procedimiento de instalación Calentador anticondensación para la bandeja de alimentación del papel (unidad principal) 1. Apague la máquina principal y desconecte el cable de alimentación. 2. Abra la tapa frontal. 3. Retire la bandeja de salida de papel [A].
4. Retire la tapa superior izquierda [A] (
x 1)
• Deslice la tapa en dirección de la flecha azul.
279
2. Instalación
5. Retire la tapa del controlador [A] (
x 4).
6. Abra la primera y la segunda bandeja de alimentación del papel de forma suave. 7. Retire la tapa izquierda [A] (
x 5).
Retírelo al mismo tiempo que presiona.
280
Calentador anticondensación para las bandejas
8. Retire la tapa trasera del controlador [A] (
x 4).
9. Retire la tapa inferior del hueco de la parte trasera [A] (enganche × 2).
281
2. Instalación
10. Retire la tapa inferior trasera [A] (
11. Adjunte la placa del calentador [A] (
x 5).
x3).
12. Conecte el mazo de cables [A] al CN904 de la fuente de alimentación y al CN920 de la placa del calentador.
282
Calentador anticondensación para las bandejas
13. Sujete con abrazaderas el mazo de cables que se conectó en el paso 5 ( x6).
14. Conecte el mazo de cables [A] al CN121 de la BCU y al CN930 de la placa del calentador.
283
2. Instalación
15. Sujete con abrazaderas el mazo de cables [A] que se conectó en el paso 7 ( x7).
16. Conecte el mazo de cables del calentador [A] al CN921 de la placa del calentador y después, coloque el enchufe del arnés del calentador en el marco posterior de la unidad principal.
284
Calentador anticondensación para las bandejas
17. Sujete con abrazaderas el mazo de cables que se trazó en el paso 9 ( x3).
18. Saque la primera y segunda bandeja de alimentación del papel. 19. Conecte el mazo de cables del calentador de la bandeja [A] para la unidad principal al enchufarlo al marco posterior interno de la unidad principal.
285
2. Instalación
20. Inserte las pestañas del calentador de la bandeja para la unidad principal en los recortes del marco posterior interno de la unidad principal y colóquelo x1).
21. Vuelva a colocar todas las bandejas de alimentación del papel, tapas, etc., que se habían retirado. Realice los dos siguientes pasos para configurar el calentador anticondensación para que esté constantemente ENCENDIDO. 1. Configure el ajuste del SP5-805-001 (configuración del calentador anticondensación ENCENDIDO/APAGADO) a [1]. 2. Desconecte manualmente la PCU y los calentadores del escáner. • La PCU y los calentadores del escáner deben desactivarse porque la temperatura de la máquina podría llegar a ser demasiado alta, causando problemas de obstrucción del tóner o daños en el estabilizador de la lámpara del escáner.
Calentador anticondensación para la Paper Feed Unit PB3210 / PB3220 1. Realice del paso 1 al paso 17 del procedimiento para el calentador anticondensación de la bandeja (Pág. 279). 2. Saque la primera y la segunda bandeja de alimentación de papel de la unidad de alimentación de papel.
286
Calentador anticondensación para las bandejas
3. Pase el mazo de cables del calentador [A] para la unidad de alimentación de papel opcional a través del orificio del marco posterior interno de la unidad de alimentación de papel opcional y a continuación, colóquelo ( x1).
4. Retire los soportes de seguridad [A] de la unidad de alimentación de papel opcional ( x2).
5. Retire la cubierta trasera [A] de la unidad de alimentación de papel opcional (
x2).
287
2. Instalación
6. Retire el soporte [A] del inferior de la unidad principal (
x1).
7. Conecte el mazo de cables de la PFU [A] de la unidad de alimentación de papel opcional al mazo de cables de relé [B] de la unidad principal y al mazo de cables del calentador [C] ( x4). • Pase el mazo de cables de la PFU a través del orificio se deja al descubierto cuando se retira el soporte en el paso 7.
288
Calentador anticondensación para las bandejas
8. Vuelva a colocar la cubierta trasera de la unidad de alimentación de papel opcional, los soportes de fijación y la tapa inferior trasera de la unidad principal. 9. Conecte el cable de suministro de la máquina y ENCIENDA la alimentación principal. Lleve a cabo los dos pasos siguientes para configurar el calentador anticondensación para que esté constántemente ENCENDIDO. 1. Configure el ajuste del SP5-805-001 (configuración del calentador anticondensación ENCENDIDO/APAGADO) a [1]. 2. Desconecte manualmente la PCU y los calentadores del escáner. • La PCU y los calentadores del escáner deben desactivarse porque la temperatura de la máquina podría llegar a ser demasiado alta, causando problemas de obstrucción del tóner o daños en el estabilizador de la lámpara del escáner.
Calentador anticondensación para la unidad de alimentación de papel PB3150 1. Lleve a cabo del paso 1 al paso 17 del procedimiento para el calentador anticondensación de la bandeja (Pág. 279). 2. Extraiga la bandeja de alimentación de papel del PB3150.
289
2. Instalación
3. Pase el mazo de cables del calentador [A] para la unidad de alimentación de papel opcional a través del orificio del marco trasero interno y colóquelo ( x1).
4. Retire los soportes de fijación [A] de la unidad de alimentación de papel PB3150 (
5. Retire la tapa trasera [A] de la unidad de alimentación de papel PB3150 (
290
x4).
x2).
Calentador anticondensación para las bandejas
6. Retire el soporte [A] del inferior de la unidad principal (
x1)
7. Conecte el mazo de cables de la PFU [A] de la unidad de alimentación de papel opcional al mazo de cables de relé [B] de la unidad principal y al mazo de cables del calentador [C] ( x4). • Pase el mazo de cables de la PFU a través del orificio se deja al descubierto cuando se retira el soporte en el paso 7.
291
2. Instalación
8. Vuelva a colocar la tapa trasera de la unidad de alimentación de papel PB3150, los soportes de fijación y la tapa inferior trasera de la unidad principal. 9. Conecte el código del suministro eléctrico y ENCIENDA la alimentación principal. Lleve a cabo los dos pasos siguientes para configurar el calentador anticondensación para que esté constántemente ENCENDIDO. 1. Configure el ajuste del SP5-805-001 (configuración del calentador anticondensación ENCENDIDO/APAGADO) a [1]. 2. Desconecte manualmente la PCU y los calentadores del escáner. • La PCU y los calentadores del escáner deben desactivarse porque la temperatura de la máquina podría llegar a ser demasiado alta, causando problemas de obstrucción del tóner o daños en el estabilizador de la lámpara del escáner.
Calentador anticondensación para LCIT PB3170/ PB3230 1. Realice del paso 1 al paso 17 del procedimiento para el calentador anticondensación de la bandeja (Pág. 279). 2. Saque la bandeja de alimentación del papel de la unidad LCT opcional. 3. Pase el mazo de cables del calentador [A] para la bandeja opcional por fuera del orificio del marco trasero interno de la unidad de LCT opcional y colóquelo ( x1).
292
Calentador anticondensación para las bandejas
4. Retire los soportes de fijación [A] de la unidad LCT opcional (
5. Retire la tapa trasera [A] de la unidad LCT opcional (
x2).
x2).
293
2. Instalación
6. Retire el soporte [A] del inferior de la unidad principal (
x1).
7. Conecte el mazo de cables de la PFU [A] de la unidad LCT opcional al mazo de cables de relé [B] de la unidad principal y al mazo de cables del calentador [C] ( x3). • Pase el mazo de cables de la PFU a través del orificio que queda al descubierto cuando se retira el soporte en el paso 6.
294
Calentador anticondensación para las bandejas
8. Vuelva a colocar la tapa trasera de la unidad LCT opcional, los soportes de fijación y la tapa inferior trasera de la unidad principal. 9. Conecte el cable de suministro de la máquina y ENCIENDA la alimentación principal. Lleve a cabo los dos pasos siguientes para configurar el calentador anticondensación para que esté constántemente ENCENDIDO. 1. Configure el ajuste del SP5-805-001 (configuración del calentador anticondensación ENCENDIDO/APAGADO) a [1]. 2. Desconecte manualmente la PCU y los calentadores del escáner. • La PCU y los calentadores del escáner deben desactivarse porque la temperatura de la máquina podría llegar a ser demasiado alta, causando problemas de obstrucción del tóner o daños en el estabilizador de la lámpara del escáner.
295
2. Instalación
Card Reader Bracket Type 3352 Comprobación de accesorios N.º
296
Descripción
Cant.
Para este modelo
1
Tornillo: M3 x 8
2
Sí
2
Tornillo: M3 x 14
1
No se utiliza
3
Tornillo: M4 x 25
1
Sí
4
Tornillo de rosca: M3 x 10
3
Sí
5
Bandeja superior
1
Sí
6
Bandeja inferior
1
Sí
7
Soporte de bandeja
1
Sí
8
Abrazadera
5
Sí
Card Reader Bracket Type 3352
Procedimiento de instalación 1. Retire la tapa trasera del escáner [A] (
2. Retire la tapa derecha del escáner [A] (
×3).
×1).
3. Realice dos orificios de tornillo en la tapa derecha del escáner que se ha retirado con un destornillador o un taladro. • Haga que el orificio del tornillo sea más pequeño que el tamaño del tornillo.
297
2. Instalación
4. Vuelva a fijar la cubierta derecha del escáner (
x2).
5. Coloque el soporte de la bandeja [A] en la tapa derecha del escáner ( rosca M3x10).
x2: tornillo de
• Para este modelo, utilice los orificios de tornillos marcados como "3" en el soporte de la mesa.
6. Coloque la bandeja inferior [A] sobre el soporte de la bandeja (
298
x 2: M3x8).
Card Reader Bracket Type 3352
7. Coloque la bandeja superior [B] sobre el soporte de la bandeja (
x 1: M3x10).
8. Coloque las abrazaderas (de la [1] a la [5]) y vaya guiando el mazo de cables alrededor de la máquina, como se muestra. Cubierta derecha del escáner
299
2. Instalación
Tapa trasera superior
9. Fije el cable USB con abrazadera y conéctelo al conector USB.
300
Key Counter Bracket Type M3
Key Counter Bracket Type M3 Comprobación de accesorios Descripción
Cant.
Tornillo: M3x8
1
Tornillo autorosca de fijación: M4X8
3
Abrazadera: LWS-1211Z
2
Abrazadera: NK-3N
1
Cinta de doble cara
2
Tuerca de la placa del contador principal
2
Mazo de cables del contador principal
1
Procedimiento de instalación 1. Sujete las tuercas de la placa del contador llave [A] en el interior del soporte del contador de llave [B] e introduzca el casquillo del contador llave [C]. 2. Fije el casquillo del contador llave al soporte ( 3. Instale la tapa del contador llave [D] (
x2).
x2).
301
2. Instalación
4. Coloque el mazo de cables que procede del contador principal en el lateral derecho de la máquina principal con las dos abrazaderas que se proporcionan (ABRAZADERA: LWS-1211Z). 5. Retire la tapa del controlador [A] (
x 4).
6. Retire la tapa trasera del controlador [A] (
302
x 5).
Key Counter Bracket Type M3
7. Retire la tapa izquierda trasera (
8. Retire la tapa derecha trasera [A] (
9. Retire la tapa inferior trasera [A] (
x 3).
x 5).
x 5).
303
2. Instalación
10. Retire el conector del CN133 [A] de la BCU y a continuación, conecte el mazo de cables del contador principal al CN133.
11. Asegure el mazo de cables al interior del marco principal con una abrazadera. 12. Retire la pieza recortada [A] de la tapa trasera derecha.
13. Pase el mazo de cables del contador llave a través de la pieza cortada de la tapa posterior derecha.
14. Vuelva a instalar todas las tapas de la máquina principal.
304
Key Counter Bracket Type M3
15. Retire la cinta adhesiva de dos caras del soporte del contador llave y fije el contador llave a la tapa derecha del escáner. 16. Monte de nuevo la máquina.
305
2. Instalación
Optional Counter Interface Unit Type M12 Comprobación de accesorios Descripción
Cant.
Placa MKB
1
Tornillo de rosca: M3 x 6
4
Banda del mazo de cables
1
Saliente
4
Abrazadera del mazo de cables: LWS-0711
1
Etiqueta de dirección de EMC
1
Cableado
1
Procedimiento de instalación 1. Tapas exteriores (Pág. 423) • Tapa del controlador • Tapa trasera del controlador • Tapa inferior posterior 2. Instale los cuatro refuerzos del corchete en la ubicación [A] como se muestra a continuación.
306
Optional Counter Interface Unit Type M12
3. Instale el circuito de interfaz del contador opcional [A] en los cuatro anclajes con perno.
4. Conecte el mazo de cables suministrado (13 pasadores) al CN3 [A] de la placa de interfaz del contador opcional y al CN132 [A] de la BCU.
307
2. Instalación
5. Canalice el mazo de cables [A] y sujételo con abrazaderas como se muestra a continuación( x 1).
6. Retire la tapa del cable [A] y pase el mazo de cables del dispositivo contador opcional.
7. Monte de nuevo la máquina.
308
Smart Card Reader Built-in Unit Type M12
Smart Card Reader Built-in Unit Type M12 Comprobación de accesorios N.º
Descripción
Cant.
1
Tapa de la tarjeta IC
1
2
Abrazadera: LWSM-0605A
4
3
Etiqueta
1
4
Esponja: 20X20
2
5
Tapa superior
1
-
Instrucciones de uso
1
-
MI banco y la tarjeta de registro de control de calidad
1
-
Manual de la funcionamiento
1
Nota
• En esta opción no se proporcionan ni el cable USB ni el lector de tarjetas IC.
Procedimiento de instalación 1. Abra la tapa derecha. 309
2. Instalación
2. Retire la tapa del interruptor de alimentación principal (
×1).
• La tapa del interruptor de alimentación principal tiene tres pestañas: dos en el lado izquierdo (salida de papel) y uno en el lado derecho (tapa derecha).
3. Retire la tapa trasera del escáner [A] (
310
×3).
Smart Card Reader Built-in Unit Type M12
4. Retire la tapa derecha del escáner [A] (
5. Retire la tapa del controlador [A] (
×1).
x 4).
311
2. Instalación
6. Deslice la tapa trasera del controlador [A] para retirarla (
7. Retire la tapa trasera izquierda [A] (
x 4).
x 3).
8. Pase un cable USB a través de la apertura de la tapa superior.
312
Smart Card Reader Built-in Unit Type M12
9. Ponga a un lector de tarjetas IC [A] en la tapa superior y conecte el cable USB. • Con esta opción no se proporciona un lector de tarjetas IC. • Tire del cable hacia abajo a través de la apertura de la tapa superior para ajustar exceso de longitud del cable. Esto evita que el cable se intercale cuando se coloque la tapa de la tarjeta IC.
10. Coloque la tapa de la tarjeta IC [A] que se proporciona para cubrir el lector de tarjetas IC (Pestaña x 4). • No intercale el cable USB con esta cubierta. • Asegúrese de que el área de lectura del lector de tarjetas esté en contacto con la cubierta de la tarjeta IC. Si no están en contacto el uno con el otro, coloque la(s) esponja(s) que se proporciona(n) por debajo del lector de tarjetas IC para rellenar el hueco. Si no, el lector de tarjetas IC no funcionará de forma correcta.
313
2. Instalación
11. Vuelque la tapa superior.
12. Pase el cable como se muestra a continuación (Pestaña x 2).
314
Smart Card Reader Built-in Unit Type M12
13. Retire los tornillos de la tapa del interruptor de alimentación principal [A] que se quitó en el 2 ( ×2).
14. Coloque la tapa superior [A] que se montó en el paso 8 a través del paso 12 en la tapa del interruptor de alimentación principal ( ×2).
315
2. Instalación
15. Coloque las abrazaderas que se proporcionan juntas desde el lateral derecho hasta la parte trasera del marco principal ( ×3).
16. Coloque la tapa del interruptor de alimentación principal con el lector de tarjetas IC [A].
316
Smart Card Reader Built-in Unit Type M12
17. Apriete al tornillo para asegurar la tapa del interruptor de alimentación principal (
×1).
• Introduzca el cable USB en el lateral derecho del marco principal como se muestra a continuación.
317
2. Instalación
18. Sujete el cable USB con abrazaderas en las cuatro posiciones ( ×4).
318
Smart Card Reader Built-in Unit Type M12
19. Sujete el cable USB con abrazadera en las cinco posiciones ( ×5).
• Si el cable USB es demasiado largo, dele una vuelta y sujételo con abrazaderas para ajustar la longitud como se muestra a continuación.
20. Corte la tapa del orificio [A] e inserte el mazo de cables.
21. Vuelva a instalar todas las tapas que se han retirado.
319
2. Instalación
22. Conecte el cable USB [A] al puerto USB de la máquina principal.
23. Instale la tapa de la tarjeta IC que se proporciona con esta opción en el lector de tarjetas IC ( ×4). 24. ENCIENDA el interruptor de alimentación principal y asegúrese de que el valor del SP5-985-002 está configurado a «1».
320
Opciones internas
Opciones internas Lista de ranuras
Ranura [A]
Puertos USB*1
[B]
Ranura A para interfaz
[C]
Mini puerto USB
Opción Bluetooth Interface Unit Type D Smart Card Reader Built-in Unit Type M12 IEEE 1284 Interface Board Type A IEEE 802.11a/g/n Interface Unit Type M2 File Format Converter Type E USB Device Server Option Type M12
*1 No hay diferencia entre los puertos USB izquierdo y derecho.
321
2. Instalación
Printer/Scanner Unit Type M12 • Esta opción es sólo para los modelos básicos.
Comprobación de componentes N.º
322
Descripción
Cant.
1
Unidad de disco duro
1
2
Cable
1
3
Cable
1
-
Tarjeta SD
1
-
Tornillo: M3x6
3
-
Hoja: Aplicación: Buzón del documento
1
-
Hoja: Aplicación: Escáner
1
-
Hoja: Aplicación: Impresora
1
-
Etiqueta PDF
1
-
CD-ROM
1
-
Hoja de etiquetas de precaución
1
-
Hoja de la dirección del EMC
1
-
Hoja con el CLUF (Contrato de licencia de usuario final)
1
Printer/Scanner Unit Type M12
Procedimiento de instalación
• Apague la máquina principal y desconecte el cable de alimentación. 1. Retire la tapa trasera del controlador (Pág. 428). 2. Conecte los cables [A] [B] al disco duro [C] y, a continuación, coloque el disco duro en el soporte [D] del disco duro ( x4).
3. Conecte los cables del disco duro a la placa del controlador [A] y a continuación, cuelgue el disco duro [B] en el enganche de la caja del controlador ( x2).
323
2. Instalación
4. Asegure el disco duro [B] (
x 3).
5. Vuelva a colocar las tapas que se han retirado. 6. Enchufe el cable de alimentación y encienda la alimentación principal de la máquina. 7. Ejecute SP5-832-001 para formatear el disco duro. 8. Ejecute SP5-853-001 para copiar los datos de sello preconfigurados desde el firmware hasta el disco duro. 9. Ejecute SP5-846-040 para copiar la libreta de direcciones en el disco duro desde la placa del controlador. 10. Ejecute el SP5-846-041 para permitir que el usuario tenga acceso a la libreta de direcciones. 11. Apague y encienda la máquina. 12. Active el NIC en placa y el USB en el modo SP. • SP5-985-001 (NIC en placa): 1 (Activado) • SP5-985-002 (USB en placa): 1 (Activado) Debe apagar y volver a encender la máquina porque el ajuste solo surte efecto tras reiniciarse la máquina.
324
Printer/Scanner Unit Type M12
13. Desconecte la alimentación principal después de que el indicador de alimentación se apague. 14. Retire la tapa de la ranura SD [A] (
x 1).
15. Inserte la tarjeta SD en la ranura de tarjetas SD 1 [A] o 2 [B]. • Asegúrese de que ha realizado los ajustes de dispositivo en placa (SP5-985-001 y -002, según lo explicado anteriormente) antes de insertar la tarjeta SD.
16. Ejecute SP5-853-001 para copiar los datos de sello preconfigurados desde el firmware hasta el disco duro. 17. Coloque la etiqueta del PDF [A] a la parte inferior derecha de la puerta delantera. Si ya hay otra etiqueta colocada, sitúe la etiqueta del PDF a la izquierda de la etiqueta.
325
2. Instalación
18. Conecte el cable de Ethernet a la interfaz de Ethernet [A].
• Al agregar la unidad de impresora/escáner a una máquina con la unidad de fax instalada, se necesitan procedimientos adicionales. 1. Encienda la alimentación principal. 2. Ejecute SP5-846-040 para copiar la libreta de direcciones en el disco duro desde la placa del controlador. 3. Desconecte la alimentación principal después de que el indicador de alimentación se haya apagado.
326
IEEE 1284 Interface Board Type A
IEEE 1284 Interface Board Type A Comprobación de componentes N.º
Descripción
Cant.
1
Placa de interfaz IEEE 1284.
1
-
Hoja de UL
1
-
Hoja de la dirección del EMC
1
-
Hoja de la FCC
1
-
Hoja de ROHS
1
-
Hoja de precaución
1
Instalación
• Apague la máquina principal y desconecte el cable de alimentación.
327
2. Instalación
1. Retire la tapa de la ranura de la interfaz [A] (
x 2).
2. Instale la placa de interfaz 1284 de IEEE en la ranura para interfaces [A] (
x2).
3. Conecte y ENCIENDA el equipo. • Utilice un destornillador para apretar los tornillos moleteados. No los apriete manualmente, porque podría desconectar la placa. 4. Imprima la «Página de configuración» y compruebe si esta opción se reconoce correctamente. • User Tools/Counter > Printer Features > List/Test Page > Configuration Page (Herramientas/ contador de usuario > Funciones de la impresora > Página de listas/pruebas > Página de configuración)
328
IEEE 802.11a/g/n Interface Unit Type M2
IEEE 802.11a/g/n Interface Unit Type M2 Comprobación de accesorios N.º
Descripción
Cant.
1
Placa de interfaz IEEE 802.11a/g/n
1
2
Fijaciones de Velcro
2
3
Abrazaderas de antena
8
-
Hoja de la dirección del EMC
1
-
Hoja de la FCC
1
-
Hoja de precaución: Cada área
4
-
Hoja de configuración
1
Instalación
• Apague la máquina principal y desconecte el cable de alimentación.
329
2. Instalación
1. Retire la tapa de la ranura de la interfaz [A] (
x 2).
2. Instale la placa de la interfaz IEEE 802.11 en la ranura para interfaces [A] (
x2).
• Utilice un destornillador para apretar los tornillos moleteados. No los apriete manualmente, porque podría desconectar la placa. 3. Observe las marcas del soporte de la antena.
330
IEEE 802.11a/g/n Interface Unit Type M2
4. Preste atención al núcleo de ferrita del cable de antena.
• ANT1. La antena 1 [A] transmite y recibe. Debe instalarse en la esquina trasera izquierda de la máquina principal. (El núcleo del cable de antena 1 es negro.) • ANT2. La antena 2 [B] sólo recibe. Se instala en la esquina trasera derecha de la máquina. (El núcleo del cable de antena 2 es blanco.) 5. Despegue las cintas adhesivas de doble cara de las fijaciones de Velcro y péguelas en las tapas trasera derecha [A] y trasera izquierda [A] de la máquina.
6. Fije la antena 1 [B] en la parte trasera izquierda de la máquina. (El núcleo del cable de antena 1 es negro.) 7. Fije la antena 2 [A] en la parte trasera derecha de la máquina. (El núcleo del cable de antena 2 es blanco.)
331
2. Instalación
8. Fíjelas con abrazaderas, como se muestra en la ilustración.
9. Fije los cables de las antenas 1 y 2 en las abrazaderas y ciérrelas. 10. Imprima la «Página de configuración» y compruebe si esta opción se reconoce correctamente. • User Tools/Counter > Printer Features > List/Test Page > Configuration Page (Herramientas/ contador de usuario > Funciones de la impresora > Página de listas/pruebas > Página de configuración)
Ajustes de herramientas de usuario para IEEE 802.11a/g/n Vaya al modo Herramientas usuario y realice el procedimiento siguiente. Estos ajustes surten efecto cada vez que se activa la máquina. • No puede utilizar IEEE 802.11a/g/n si utiliza Ethernet. 1. Pulse la tecla "Herramientas de usuario" ("User Tools"). 2. En el panel táctil, toque "Ajustes de sistema" ("System Settings"). • Seleccionar "Ajustes de interfaz" (“Interface Settings”)> "Red" (“Network”) > "Tipo de LAN" (“LAN Type”). El "Tipo de LAN" ("LAN Type") (valor predeterminado: Ethernet), debe ajustarse para Ethernet o LAN inalámbrica. 3. Seleccione “Ajustes de interfaz” (“Interface Settings”)> ""LAN inalámbrica" (“Wireless LAN”). Sólo aparecen las opciones de LAN inalámbrica.
332
IEEE 802.11a/g/n Interface Unit Type M2
4. Ajuste el "Modo de comunicación" ("Communication Mode"). 5. Introduzca el "Ajuste de SSID" ("SSID Setting"). (el ajuste distingue entre mayúsculas y minúsculas). 6. Ajuste el "Canal ad-hoc" ("Ad-hoc Channel"). Este ajuste es necesario si se selecciona el modo Ad Hoc. Rango: canales 1-13, 36, 40, 44 y 48 (predeterminado: 11) 7. Ajuste el "Método de seguridad" ("Security Method"), para especificar el cifrado de la LAN inalámbrica. • El ajuste de privacidad WEP (Wired Equivalent Privacy), está diseñado para proteger la transmisión de datos inalámbrica. Se necesita la misma clave WEP en el lado receptor para desbloquear datos codificados. Hay claves WEP de 64 bits y de 128 bits. Rango de valores admitidos: 64 bits: 10 caracteres 128 bits: 26 caracteres • Especifique “WPA2” cuando el "Modo de comunicación" (“Communication Mode”), está ajustado a "Modo de infraestructura" (“Infrastructure Mode”). Configure el “WPA2 Encryption Method” (Método de cifrado WPA2) y el “WPA2 Authent. Method" (Método Autent. WPA2) • Método de cifrado WPA2: Se fija CCMP (AES). • WPA2 Authent. Method (Método Autent. WPA2): 8. Pulse "Señal de LAN inalámbrica" ("Wireless LAN Signal"), para controlar el estado de la onda de radio de la máquina mediante el panel de mandos. 9. Pulse “Restaurar valores predeterminados de fábrica” para inicializar los ajustes de LAN inalámbrica. Pulse “Sí” para inicializar los siguientes ajustes: • Modo de transmisión • Canal • Velocidad de transmisión • WEP • SSID • Clave WEP
Ajustes de modo SP para LAN inalámbrica IEEE 802.11. Se pueden establecer los siguientes comandos SP y modos de programa de usuario para IEEE 802.11.
333
2. Instalación
N.º de SP
334
Nombre
Función
SP5-840-011
Selección de clave WEP
Utilizado para seleccionar la clave WEP (predeterminado: 00).
Modo UP
Nombre
Función
SSID
Utilizado para confirmar la configuración SSID actual.
Clave WEP
Se usa para confirmar el ajuste de la clave WEP actual.
Modo WEP
Se usa para mostrar la longitud máxima de la cadena que puede utilizarse para la clave WEP.
Método de cifrado WPA2
Se utiliza para confirmar la configuración de cifrado WPA2 actual.
WPA2 Authent. Method
Se utiliza para confirmar la configuración del método de autenticación WPA2 actual y la clave compartida previamente.
Bluetooth Interface Unit Type D
Bluetooth Interface Unit Type D Comprobación de componentes N.º
Descripción
Cant.
1
Unidad de interfaz Bluetooth
1
-
Hoja de la dirección del EMC
1
-
CD-ROM
1
-
Hoja de precaución
2
-
Hoja de la FCC
2
Procedimiento de instalación
• Apague la máquina principal y desconecte el cable de alimentación. 1. Inserte la unidad Bluetooth [A], en una de las ranuras USB.
335
2. Instalación
2. Enchufe la máquina y ENCIENDA el interruptor de alimentación. 3. Imprima la «Página de configuración» y compruebe si esta opción se reconoce correctamente. • User Tools/Counter > Printer Features > List/Test Page > Configuration Page (Herramientas/ contador de usuario > Funciones de la impresora > Página de listas/pruebas > Página de configuración)
336
File Format Converter Type E
File Format Converter Type E Comprobación de componentes N.º
Descripción
Cant.
1
El convertidor de formato de archivos (también denominado "Media Link Board" o "MLB")
1
-
Hoja de la dirección del EMC
1
-
Hoja de la FCC
1
-
Hoja de etiquetas de ROHS
1
Instalación
• Apague la máquina principal y desconecte el cable de alimentación. 1. Retire la tapa de la ranura de la interfaz [A] (
x 2).
337
2. Instalación
2. Instale la placa del conversor de formatos de archivo en la ranura para interfaces [A] ( x2).
3. Encienda el interruptor de alimentación principal del aparato. 4. Imprima la «Página de configuración» y compruebe si esta opción se reconoce correctamente. • User Tools/Counter > Printer Features > List/Test Page > Configuration Page (Herramientas/ contador de usuario > Funciones de la impresora > Página de listas/pruebas > Página de configuración)
338
USB Device Server Option Type M12
USB Device Server Option Type M12 Comprobación de componentes
No
Elementos
Cant.
1
Placa de interfaz
1
2
Cable USB
1
3
Núcleo de ferrita
4
• Con esta opción no se proporciona un cable Ethernet.
Superficie de la placa de interfaz
N.º
Ítem
1
Switch
Descripción Utilizado para restablecer los ajustes de fábrica.
339
2. Instalación
N.º
Ítem
2
Puerto Ethernet
3
Puerto USB
Descripción Utilizado para conectar el cable de Ethernet. Utilizado para conectar esta opción a la máquina principal. No utilice este puerto con otras opciones.
Procedimiento de instalación
• Apague la máquina principal y desconecte el cable de alimentación.
• Cuando instale esta opción en la máquina principal por primera vez, la placa interfaz debe estar conectada directamente a su PC para configurar la dirección IP y otros ajustes de red. 1. Apague la máquina y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared. 2. Retire la tapa de la ranura de la interfaz [A] (
340
x 2).
USB Device Server Option Type M12
3. Instale la placa de interfaz en la ranura de interfaz [A] (
x 2).
4. Inserte el cable USB en el puerto USB de esta opción.
5. Inserte el otro lado del cable USB en el del puerto USB B de la máquina principal. • La forma de la máquina o la localización del puerto USB varía dependiendo de la máquina.
341
2. Instalación
6. Coloque los núcleos de ferrita en el cable de Ethernet mientras que da una vuelta al cable a 3 cm (aproximadamente 1,2 pulgadas) [A] de cada extremo.
342
USB Device Server Option Type M12
7. Inserte el cable de Ethernet en el puerto Ethernet de esta opción.
8. Inserte el otro extremo del cable de Ethernet a un PC para la configuración de la red. 9. Conecte el enchufe a la toma de corriente y encienda la alimentación principal de la máquina. • No desenchufe el cable USB mientras que la máquina está reconociendo esta opción. Puede tardar entre 30 segundos y 1 minuto en finalizar su reconocimiento (los LED en el puerto Ethernet de esta opción se encienden después de reconocer esta opción; véase a continuación). Si está desenchufado, vuelva a conectar el cable. 10. Imprima la «Página de configuración» y compruebe si esta opción se reconoce correctamente. • User Tools/Counter > Printer Features > List/Test Page > Configuration Page (Herramientas/ contador de usuario > Funciones de la impresora > Página de listas/pruebas > Página de configuración)
¿Qué significan los indicadores LED? Cuando se instale esta opción correctamente y la reconozca la máquina principal, los indicadores LED se encienden bajo las siguientes condiciones.
343
2. Instalación
N.º
Color encendido
Se encienden cuando:
1
Verde y amarillo
1000BASE-T está en funcionamiento
2
Verde
el 10BASE-T está en funcionamiento
3
Amarillo
El 100BASE-TX está en funcionamiento
Notas para la configuración del modo de ahorro de energía Si la máquina que cuenta con esta opción entra en el modo de ahorro de energía, no podrá imprimir porque habrá un error de comunicación. Siga las siguientes instrucciones para desactivar la máquina que se encuentra en modo de ahorro de energía. 1. Pulse [Ajustes de las funciones] en el panel de mandos. 2. Pulse [Administrator Tools] (Herramientas de administrador) en [System Settings] (Ajustes del sistema). 3. Pulse [Energy Saver Mode to Disable Print Server] (Modo de ahorro de energía para desactivar al servidor de impresión). 4. Pulse [Disable Mode] (Desactivar modo). 5. Pulse [OK]. 6. Pulse [Features Settings] (Ajustes del sistema).
Configuración de la dirección IP En esta sección se describe cómo ajustar una dirección IP en esta opción de forma manual. Tenga en cuenta que puede configurar una dirección IP que no solo se encuentre en el mismo segmento de la red, sino también en un segmento diferente de la red con el fin de compartir una sola impresora con los dispositivos de varias redes.
344
USB Device Server Option Type M12
• No puede cambiar la dirección IP para esta opción desde el panel de funcionamiento de la máquina principal. La configuración debe hacerse desde un navegador web en su PC. • La configuración de red de esta opción se asigna inicialmente del siguiente modo: Dirección IP: 192.168.100.100/máscara de subred: 255.255.255.0 • La configuración de red de su PC debe estar en el mismo segmento de la red para cambiar la configuración de red de esta opción. 1. Anote la configuración de red actual de su PC. 2. Cambie la dirección IP de su PC a [192.168.100.xxx (*0 - 255)]. 3. Cambie la máscara de subred de su PC [255.255.255.0]. 4. Abra un navegador web. 5. Tipo [Http://192.168.100.100/] en la barra de la dirección. 6. Pulse la tecla [Intro]. • Aparece la pantalla de la configuración para esta opción. 7. Haga clic en [Network Setting] (Configuración de red).
8. Escriba [root] en el cuadro de texto del nombre de usuario y pulse [OK].
345
2. Instalación
9. Introduzca la [dirección IP], la [máscara de subred] y [puerta de enlace predeterminada].
10. Configure otros elementos si es necesario. 11. Pulse [Set] (Establecer) 12. Cierre al navegador web. 13. Desconecte el cable Ethernet del PC. 14. Conecte el cable de Ethernet a un dispositivo de la red (p. ej., concentrador de transferencia). 15. Configure la dirección IP de esta opción en el controlador de la impresora que usted utiliza.
346
Copy Data Security Unit Type G
Copy Data Security Unit Type G Comprobación de componentes N.º
Descripción
Cant.
Para este modelo
1
ICIB-3
1
Sí
2
Abrazadera
1
Sí
3
Tornillos: M3x6
4
Sí
4
Soporte pequeño
1
No se utiliza
5
Tornillo: M3x4
2
Sí
6
Espaciador: SQ-7
1
No se utiliza
7
Tornillos: M3x8
2
Sí
Instalación
• Apague la máquina principal y desconecte el cable de alimentación.
347
2. Instalación
1. Coloque el soporte [A] en la ICIB-3 [B] (
348
x2 (M3 x 4)).
Copy Data Security Unit Type G
1. Retire la tapa del controlador [A] (
x 4).
2. Retire la tapa trasera del controlador [A] (
x 4).
349
2. Instalación
3. Coloque el soporte del ICIB-3 [A] en la IPU (
x2; M3 x 6)).
4. Monte de nuevo la máquina.
Ajuste de las herramientas de usuario 1. Enchufe la máquina y encienda el interruptor de alimentación. 2. Active el modo User Tools (Herramientas de usuario) y seleccione System Settings (Ajustes del sistema) y Administrator Tools (Herramientas admin.) y Copy Data Security Option (Opción de seguridad de datos de copia) y "On" (Activada). 3. Salga de Herramientas del usuario. 4. Compruebe el funcionamiento. • La máquina generará un error SC165 si se enciende sin la ICIB-3 y con la función "Data security for copying" (seguridad de datos de copia), activada. • La máquina generará un error SC165 de incertidumbre si se enciende con el ICIB-3 defectuoso y con la función “Data Security for Copying“ (seguridad de datos de copia), desactivada. • Al retirar esta opción de la máquina, establezca primero con la herramienta del usuario el ajuste en "OFF" (desactivado), antes de quitar la placa del circuito. Si olvida hacer eso, la función “Data Security for Copying" (Seguridad de datos para copia), no aparecerá en la configuración de las herramientas de usuario. Cada vez que se conecte la máquina aparecerá SC165 y la máquina no podrá utilizarse. 5. Asegúrese de que la máquina puede reconocer la opción.
350
Hard Disk Drive Option Type M12
Hard Disk Drive Option Type M12 Comprobación de accesorios N.º
Descripción
Cant.
1
Unidad de disco duro
1
2
Cable
1
3
Cable
1
-
Tornillo
3
-
Hoja: Aplicación: Document Server: NA
1
-
Hoja: Aplicación: Document Server: EU
1
-
Hoja: Aplicación: Document Server: CHN
1
-
Hoja: Aplicación: Document Server: TWN
1
-
Hoja de la dirección del EMC
1
-
Hoja de etiquetas de ROHS
1
-
Etiqueta de ROHS
1
351
2. Instalación
Instalación
• Apague la máquina principal y desconecte el cable de alimentación. 1. Retire la tapa del controlador (Pág. 425). 2. Retire la tapa trasera del controlador (Pág. 428). 3. Conecte los cables [A] [B] al disco duro [C] y coloque el disco duro [C] al soporte [D] ( x4).
4. Conecte los cables del disco duro a la placa del controlador [A] y a continuación, cuelgue el disco duro [B] en el enganche de la caja del controlador ( x2).
352
Hard Disk Drive Option Type M12
5. Asegure el disco duro [B] (
x 3).
6. Vuelva a montar las cubiertas retiradas. 7. Enchufe el cable de alimentación y encienda la alimentación principal de la máquina. 8. Ejecute SP5-832-001 para formatear el disco duro. 9. Ejecute SP5-853-001 para copiar los datos de sello preconfigurados desde el firmware hasta el disco duro. 10. Ejecute SP5-846-040 para copiar la libreta de direcciones en el disco duro desde la placa del controlador. 11. Ejecute el SP5-846-041 para permitir que el usuario tenga acceso a la libreta de direcciones. 12. Apague y encienda la máquina.
353
2. Instalación
Opción de tarjeta SD Ranuras para tarjetas SD
[A]: Ranura para tarjeta SD 1 (ranura de opciones) [B]: Ranura para tarjeta SD 2 (ranura de servicio)
Lista de ranuras utilizadas Las tarjetas SD opcionales se pueden insertar en la ranura 1 o en la ranura 2. Sin embargo, la ranura 2 es la ranura de servicio por lo que le recomendamos que utilice la ranura 1 para instalar las opciones de la tarjeta SD. • En esta máquina, es posible transferir datos de una tarjeta SD de la "Unidad Postscript3”, a diferencia de modelos anteriores, debido a un cambio en la licencia del software (la parte del software Postscript que requiere la licencia ahora se incorpora al controlador, de forma que la porción de la tarjeta SD puede moverse a otra tarjeta SD). Nombre de la opción Opciones de impresora/escáner 1
354
Ranura
Observaciones
Ranura 1 (solo Al combinarse, la tarjeta en el modelo en la ranura 1 actúa básico) como destino
Opción de tarjeta SD
Nombre de la opción
Ranura
Observaciones
2
OCR Unit Type M2
-
3
Browser Unit Type M12
-
4
SD card for NetWare printing Type M12
-
5
PostScript3 Unit Type M12
6
XPS Direct Print Option Type M12
-
7
IPDS Unit Type M7
-
8
Fax Connection Unit Type M12
Ranura 1 o ranura 2
-
355
2. Instalación
SD Card Appli Move Aspectos generales El programa de servicio "SD Card Appli Move" (SP5-873) le permite copiar programas de aplicación desde una tarjeta SD a otra. Si se requiere más de una aplicación, las aplicaciones deben moverse a una tarjeta SD mediante SP5873-1 (PostScript 3, unidad IPDS, etc.). Tenga cuidado al utilizar el procedimiento Mover aplicación ("Move Appli") de la tarjeta SD: • Los datos necesarios para la autenticación se transfieren con el programa de aplicación de una tarjeta SD a otra. La autenticación fallará si intenta utilizar la tarjeta SD después de mover el programa de aplicación de una tarjeta a otra. • No utilice la tarjeta SD si se ha utilizado anteriormente para otros fines. Si se hace, no se garantiza un funcionamiento correcto. • Almacene la tarjeta SD libre en el espacio de almacenamiento dentro de la tapa del interruptor de alimentación principal como se muestra a continuación.
Debe hacerlo por los motivos siguientes: • La tarjeta SD puede ser la única prueba de que el usuario posee una licencia para utilizar el programa de aplicación. • Puede que en el futuro necesite consultar la tarjeta SD y los datos que contiene para resolver algún problema.
Mover ejecutables El menú "Move Exec" (SP5-873-001) permite mover programas de aplicación de la tarjeta SD original a otra tarjeta SD.
356
SD Card Appli Move
• No active el switch de protección contra escritura de la tarjeta SD del sistema o de la tarjeta SD de la aplicación en la máquina. Si el switch de protección contra escritura está en ON, se producirá un error de descarga (por ejemplo, Código de error 44) durante la actualización del firmware o la fusión de aplicaciones. • Si se ha instalado la unidad de impresión/escáner o la unidad de impresora, la tarjeta de destino debería ser esas tarjetas SD. 1. Apague la alimentación principal. 2. Compruebe que hay una tarjeta SD de destino en la ranura 1 para tarjetas SD. El programa de aplicación se mueve a esta tarjeta SD. 3. Introduzca la tarjeta SD (que contiene el programa de aplicación) en la ranura 2 para tarjetas SD. El programa de aplicación se mueve desde esta tarjeta SD. 4. Encienda la alimentación principal. 5. Inicie el modo SP. 6. Seleccione SP5-873-001 "Move Exec." (Mover ejec.). 7. Siga las instrucciones de los mensajes que aparecen en el panel de mandos. 8. Apague la alimentación principal. 9. Extraiga la tarjeta SD de origen de la ranura 2. 10. Encienda la alimentación principal. 11. Compruebe que los programas de aplicación se ejecutan normalmente.
Deshacer ejecutables "Undo Exec" (SP5-873-002) le permite volver a mover los programas de aplicación de una tarjeta SD en la ranura 1 a la tarjeta SD original en la ranura 2. Puede utilizar este programa cuando, por ejemplo, haya copiado por error los mismos programas con Move Exec (SP5-873-001). • No active el switch de protección contra escritura de la tarjeta SD del sistema o de la tarjeta SD de la aplicación en la máquina. Si el switch de protección contra escritura está en ON, se producirá un error de descarga (por ejemplo, Código de error 44) durante la actualización del firmware o la fusión de aplicaciones. 1. Apague la alimentación principal. 2. Introduzca la tarjeta SD original en la ranura 2 para tarjetas SD. El programa de aplicación volverá a copiarse en esta tarjeta. 3. Introduzca la tarjeta SD (que contiene el programa de aplicación) en la ranura 1 para tarjetas SD. El programa de aplicación se copiará desde esta tarjeta SD. 357
2. Instalación
4. Encienda la alimentación principal. 5. Inicie el modo SP. 6. Seleccione SP5-873-002 "Undo Exec." (Deshacer ejec.) 7. Siga las instrucciones de los mensajes que aparecen en el panel de mandos. 8. Apague la alimentación principal. 9. Retire la tarjeta SD de la Ranura 2. 10. Encienda la alimentación principal. 11. Compruebe que los programas de aplicación se ejecutan normalmente.
358
OCR Unit Type M2
OCR Unit Type M2 Esta opción agrega una función registrable del pdf a la función de escaneo.
Comprobación de accesorios N.º 1
Descripción
Cant.
Tarjeta SD
1
Procedimiento de instalación 1. APAGUE la alimentación principal. 2. Retire la tapa de la ranura para tarjetas SD (
x1)
359
2. Instalación
3. Inserte la tarjeta SD del módulo del OCR en la ranura para tarjeta SD 1 [A] o la ranura 2 [B].
4. Encienda la alimentación principal. 5. Pulse "Enter" (Intro) en SP5-878-004 (Configuración de opciones: Diccionario del OCR). La identificación de la tarjeta SD se guarda en el NVRAM, y la identificación del MFP se guarda en la tarjeta SD. MFP y la tarjeta SD de tal modo se conectan. 6. Cuando se muestra “Funcionamiento finalizado”, pulse “Cerrar”. • Si la instalación falla, se muestra “Fallo”. • Si la instalación falla, ejecutar los pasos siguientes. 1. Comprobar si se trata de una tarjeta SD usada. 2. APAGUE la alimentación principal y repita los pasos del 1 al 5. 7. Apague y encienda la alimentación principal. 8. Pulse "Enter" (Intro) en SP5-878-004 (Configuración de opciones: Diccionario del OCR). Los datos del diccionario se copian al disco duro. • La primera vez, SP5-878-004 conecta la tarjeta SD, y en el segundo funcionamiento, los datos del diccionario de las copias.
360
OCR Unit Type M2
9. APAGUE el interruptor de alimentación principal y retire la tarjeta SD de la ranura para tarjetas SD. • Mantenga la tarjeta SD en la ubicación de almacenamiento de tarjetas SD del MFP. La tarjeta SD original es necesaria en caso de un funcionamiento incorrecto del HDD. 10. Devuelva la portada de la ranura para tarjeta SD a la posición original. 11. Encienda la alimentación principal. 12. Pulse [Send File Type / Name] (Enviar nombre/tipo de archivo) en la pantalla [Scanner] (Escáner).
13. Compruebe si se muestra [OCR Settings] (Ajustes de OCR) en la pantalla [Send File Type / Name] (Enviar nombre/tipo de archivo).
• Después de la instalación, el ajuste del OCR se puede cambiar en la pantalla del "Ajuste del OCR”. • Al configurar el OCR, establezca [OCR setting] (Ajuste del OCR) en [Yes] (Sí). (Ajuste predeterminado: [No])
361
2. Instalación
Procedimiento de recuperación Cuando esta opción está instalada, una función se guarda en el HDD, y la información de la identificación en la tarjeta SD se guarda en el NVRAM. Por lo tanto, al sustituir el disco duro o el NVRAM, esta opción se debe volver a instalar. Al almacenar la tarjeta SD original • Cuando solamente se sustituye el HDD Reinstalar usando la tarjeta SD original. • Cuando solamente se sustituye el NVRAM Al ejecutar carga/ldescarga de datos de la NVRAM, reinstalar usando la tarjeta SD original. Al no ejecutar carga/descarga de datos de la NVRAM, pedir y reinstalar una nueva tarjeta SD (pieza de repuesto). • Cuando el HDD y el NVRAM se sustituyen simultáneamente Reinstalar usando la tarjeta SD original. Cuando se ha perdido la tarjeta SD original Pedir y reinstalar una nueva tarjeta SD (pieza de repuesto). • Ejecutar la reinstalación igual que la instalación.
362
Browser Unit Type M12
Browser Unit Type M12 Comprobación de componentes N.º 1
Descripción Tarjeta SD
Cant. 1
Procedimiento de instalación La unidad de explorador utiliza una aplicación nativa tal como un explorador completo para mejorar la navegación web. También, para proporcionar a una solución que utiliza la web como en máquinas anteriores, se incluye también Extended Javascript como aplicación SDK. Por todo lo mencionado anteriormente, la unidad de explorador para este modelo tiene dos módulos de firmware, el firmware de la aplicación nativa, y firmware EXJS de aplicación del tipo-c. El navegador para estos modelos no está instalado en el disco duro, por lo tanto se debe poner en funcionamiento con la tarjeta SD insertada para poder comenzar a usar la información de la tarjeta SD.
• Además de la conexión con el router del escaneo y el MFP convencionales, la unidad de explorador tiene las siguientes funciones. 363
2. Instalación
• Para escanear, se seleccionan/se configuran y se entregan tipos arbitrarios de distribución y valores predefinidos. • El correo se entrega (transmisión de inicio de sesión) a una dirección configurada previamente en el perfil del usuario que inició sesión. 1. Apague la alimentación principal. 2. Retire la tapa de la ranura para tarjetas SD (
x 1).
3. Inserte la tarjeta SD de la unidad de navegador en la ranura 1 [A] o en la ranura 2 [B].
4. Encienda la alimentación principal. 5. Pulse la tecla [Default setting/Counter] (Ajuste predeterminado/Contador). 6. Pulse el botón [Extension function default setting] (Ajuste predeterminado de la función de extensión).
364
Browser Unit Type M12
7. Pulse el botón [Extension function default setting] (Ajuste predeterminado de la función de extensión) en la pantalla [Extension function default menu setting] (Ajuste del menú predeterminado de la función de extensión). 8. En la ficha [Startup setting] (Configuración de inicio), compruebe que se instaló "Extended JS" (JS ampliado) automáticamente y se ha iniciado. 9. Apague y encienda la alimentación principal. 10. Realice la operación de combinación en caso de que sea necesario (Pág. 356). 1. APAGUE la alimentación principal después de terminar la operación de combinación. 2. Retire la tarjeta SD vacía de la ranura 2 para tarjetas SD. 11. Vuelva a colocar la tapa y encienda la alimentación principal. 12. Pulse la tecla [Default setting/Counter] (Ajuste predeterminado/Contador). 13. Pulse el botón [Home editing] (Edición de inicio). 14. Pulse el botón [Add icon] (Añadir icono). 15. Pulse el botón [Browser] (Explorador) que aparece en la ficha de la “Application” (Aplicación). 16. Seleccione la posición en la que se muestra [Blank] (Vacío) y pulsae el botón [OK]. 17. Compruebe que el icono [Browser](Explorador) se haya agregado a la pantalla de inicio.
365
2. Instalación
Para actualizar EXJS 1. Introduzca la tarjeta SD que contiene el firmware de la aplicación del navegador para actualizarla en la ranura 2 [B] y encienda la alimentación principal.
2. Espere hasta que aparezca la pantalla de la actualización. 3. Cuando se muestre la pantalla de actualización, seleccione [Browser] (Explorador), y pulse el botón [Update (#)] (Actualizar (#)). 4. Cuando se muestre "Update done." (Actualización completada), APAGUE la alimentación principal y retire la tarjeta SD de la ranura 2. Al actualizar Extensión Javascript, agregue los pasos siguientes. 5. Encienda la alimentación principal. 6. Pulse la tecla [Default setting/counter] (Ajuste predeterminado/contador). 7. Pulse el botón [Extension function default setting] (Ajuste predeterminado de la función de extensión). 8. Pulse el botón [Extension function default setting] (Ajuste predeterminado de la función de extensión) en la pantalla [Extension function default menu setting] (Ajuste del menú predeterminado de la función de extensión). 9. Detenga “Extended JS” en la condición “Startup setting” (Configuración de inicio) con una ficha. 10. Apague la alimentación principal. 11. Inserte la tarjeta SD con la actualización de Extended JavaScript en el ranura 2 para tarjetas SD. 12. Encienda la alimentación principal. 366
Browser Unit Type M12
13. Pulse la tecla [Default setting/counter] (Ajuste predeterminado/contador). 14. Pulse el botón [Extension function default setting] (Ajuste predeterminado de la función de extensión). 15. Pulse el botón [Extension function default setting] (Ajuste predeterminado de la función de extensión) en la pantalla [Extension function default menu setting] (Ajuste del menú predeterminado de la función de extensión). 16. Pulse la ficha [Install] (Instalar). 17. Pulse [SD card] (Tarjeta SD) y seleccione “Extended JS” en la lista de funciones de extensión. 18. Seleccione [MFP hard disk] (Disco duro de MFP) como la ubicación de la instalación y pulse [Next] (Siguiente). 19. Tras comprobar la información de la función de extensión en la pantalla "Installation preparation complete” (Finalizada la preparación de la instalación), pulse el botón [Enter] (Intro). 20. “Las funciones de extensión siguientes están instaladas ya. Se muestra el mensaje “Overwrite extension function?” (¿Desea sobrescribir la función de extensión?). Pulse el botón [Continue] (Continuar). 21. Cuando la instalación esté finalizada, se muestra el mensaje “Extension function has been installed" (Función de extensión instalada). Pulse el botón [OK]. 22. En la pestaña “Startup settings” (Ajustes de inicio), configure [Extended JS] (JS extendido) para el estado en espera de inicio y APAGUE la alimentación principal. 23. Retire la tarjeta SD de la ranura 2 y vuelva a colocar la tapa de la ranura para tarjetas SD. 24. Encienda la alimentación principal. 25. Pulse la tecla [Default setting/counter] (Ajuste predeterminado/contador). 26. Pulse el botón [Extension function default setting] (Ajuste predeterminado de la función de extensión). 27. Pulse el botón [Extension function default setting] (Ajuste predeterminado de la función de extensión) en la pantalla [Extension function default menu setting] (Ajuste del menú predeterminado de la función de extensión). 28. Compruebe que la versión de [Extended JS] en la “ficha de configuración de inicio” es la última versión. • Si la alimentación está ENCENDIDA antes de comenzar el paso 1, apáguela tras realizar por primera vez los pasos del 5 al 9 y realice el paso 1 y los siguientes pasos. En ese caso, omita los pasos 5-10. (Esto ahorra tiempo.)
367
2. Instalación
• Si no planea actualizar Extension Javascript, vuelva a colocar la tapa de la ranura para tarjetas SD a la posición original tras realizar el paso 5.
Al comprobar la versión de EXJS 1. Encienda la alimentación principal. 2. Pulse la tecla [Default setting/counter] (Ajuste predeterminado/contador). 3. Pulse el botón [Extension function default setting] (Ajuste predeterminado de la función de extensión). 4. Pulse el botón [Extension function default setting] (Ajuste predeterminado de la función de extensión) en la pantalla [Extension function default menu setting] (Ajuste del menú predeterminado de la función de extensión). 5. Compruebe que la versión de [Extended JS] en la “ficha de configuración de inicio” es la última versión. • Si está comprobada aparte del procedimiento anterior (versión de firmware mostrada en ajustes predeterminados del sistema), puede mostrarse una versión distinta de la versión real.
Procedimiento de la desinstalación de la unidad de explorador Procedimiento de la desinstalación de EXJS 1. Encienda la alimentación principal. 2. Pulse la tecla [Default settings/counter] (Ajustes predeterminados/contador). 3. Pulse la tecla [Inicio de sesión/Final de sesión] e inicie sesión con una cuenta de administrador (nombre usuario de inicio sesión, contraseña de inicio de sesión). 4. Pulse [Extension function default setting] (Ajuste predeterminado de la función de extensión), y cuando la pantalla cambie, pulse [Extension function default setting] (Ajuste predeterminado de la función de extensión) otra vez. 5. Pulse la pestaña [Uninstall] (Desinstalar). 6. Al pulsar “Browser” (Explorador), aparece un mensaje en la pantalla, pulse [Continue] (Continuar). 7. Cuando se muestre un mensaje que le pida que vuelva a confirmar la desinstalación, pulse [Continue] (Continuar). 8. Cuando aparezca el mensaje "Extended functions have been uninstalled" (Se han desinstalado las funciones extendidas), pulse [Confirm] (Confirmar) y la pantalla volverá a la pantalla de la configuración.
368
Browser Unit Type M12
9. Cierre [Default settings/counter] (Ajustes/contador predeterminados) y APAGUE la alimentación principal. • La desinstalación no se completa antes de retirar la tarjeta SD. Se debe a que la tarjeta SD contiene los datos de la aplicación del navegador.
Ajustes Ajuste predeterminado del explorador Registre los ajustes predeterminados del explorador. (Para obtener más detalles, consulte lo siguiente. 1. ENCIENDA la alimentación principal. 2. Pulse la tecla [Default settings/counter] (Ajustes predeterminados/contador). 3. Pulse el botón [Browser default settings] (Ajustes predeterminados del explorador). 4. Pulsar el botón [Home screen] (Pantalla Inicio) en la ficha "Ajustes de explorador”. 5. Pulse el botón [URL input] (Entrada URL). 6. Introduzca la dirección URL y pulse el botón [OK]. 7. Pulse el botón [Settings] (Configuración). 8. Pulse el botón [End] (Fin) dos veces, y finalice.
369
2. Instalación
SD card for NetWare printing Type M12 Comprobación de componentes N.º
Descripción
Cant.
1
Tarjeta SD
1
-
Hoja de la dirección del EMC
1
-
Hoja de etiquetas de ROHS
1
-
Etiqueta de ROHS
1
Procedimiento de instalación 1. APAGUE la alimentación principal. 2. Retire la tapa de la ranura para tarjetas SD (
370
x1)
SD card for NetWare printing Type M12
3. Inserte la tarjeta SD para la impresión Netware en la ranura para tarjetas SD 1 [A] o en la ranura 2 [B].
4. Realice la operación de combinación en caso de que sea necesario (Pág. 356). 5. Coloque la tapa de la ranura para tarjeta SD (
x1).
6. ENCIENDA la alimentación principal. 7. Imprima la «Página de configuración» y compruebe si esta opción se reconoce correctamente. • User Tools/Counter > Printer Features > List/Test Page > Configuration Page (Herramientas/ contador de usuario > Funciones de la impresora > Página de listas/pruebas > Página de configuración)
371
2. Instalación
PostScript3 Unit Type M12 Comprobación de componentes N.º
Descripción
Cant.
1
Tarjeta SD
1
-
Etiqueta PS3
1
Procedimiento de instalación 1. Apague la alimentación principal. 2. Retire la tapa de la ranura para tarjetas SD [A] (
372
x 1).
PostScript3 Unit Type M12
3. Introduzca la tarjeta SD para PS3 en la ranura 1 [A] o 2 [B].
4. En caso de que sea necesario, realice la operación de combinación. (Pág. 356) 5. Vuelva a colocar la tapa de la ranura para tarjetas SD (
x1).
6. Pegue la etiqueta adhesiva “Adobe PostScript3” en la cara frontal del MFP. 7. ENCIENDA la alimentación principal. 8. Imprima la «Página de configuración» y compruebe si esta opción se reconoce correctamente. • User Tools/Counter > Printer Features > List/Test Page > Configuration Page (Herramientas/ contador de usuario > Funciones de la impresora > Página de listas/pruebas > Página de configuración) • El firmware de PDF instalado como estándar incluye un programa necesario para imprimir datos PS3 como valor predeterminado. Sin embargo, este programa PS3 está normalmente desactivado. • El firmware PS3 es una llave (clave) que activa funciones de impresión de los datos PS3. Cuando se instala el firmware PS3, se activa el programa PS3 en el firmware del PDF. Debido a esta especificación, el informe de resultado del autodiagnóstico muestra la versión de software/ número de pieza ROM del firmware de PDF contenido en el programa PS3.
373
2. Instalación
XPS Direct Print Option Type M12 Comprobación de componentes Compruebe, con la lista y el diagrama siguientes, la cantidad y el estado de los accesorios que hay en la caja. N.º 1
Descripción
Cant
Tarjeta SD de impresión tarjeta XPS
1
Procedimiento de instalación 1. Apague la alimentación principal. 2. Retire la tapa [A] de ranura para tarjetas SD (
374
x 1).
XPS Direct Print Option Type M12
3. Inserte lentamente la tarjeta SD XPS en la ranura 1, con el lado de la etiqueta orientado hacia la parte delantera de la máquina.
4. Realice la operación de combinación en caso de que sea necesario (Pág. 356). 5. Coloque la tapa de la ranura para tarjetas SD (
x 1).
6. Encienda la impresora. 7. Imprima la «Página de configuración» y compruebe si esta opción se reconoce correctamente. • User Tools/Counter > Printer Features > List/Test Page > Configuration Page (Herramientas/ contador de usuario > Funciones de la impresora > Página de listas/pruebas > Página de configuración)
375
2. Instalación
IPDS Unit Type M12 Accesorios Compruebe los accesorios y sus cantidades comparándolos con la siguiente tabla. N.º
Descripción
1
Tarjeta SD de emulación IPDS
1
-
Etiqueta
1
-
Hoja con el CLUF (Contrato de licencia de usuario final)
1
-
Hoja de precaución
1
-
CD-ROM
1
Instalación 1. Apague la alimentación principal.
376
Cant.
IPDS Unit Type M12
2. Retire la tapa de la ranura para tarjetas SD [A] (
x 1).
3. Inserte la tarjeta SD de la unidad IPDS en la ranura para tarjetas SD 1 [A] o la ranura 2 [B].
4. Encienda la alimentación principal. 5. Realice la operación de combinación en caso de que sea necesario (Pág. 356). 1. APAGUE la alimentación al finalizar la operación de combinación. 2. Retire la tarjeta SD vacía de la ranura 2 para tarjetas SD. 6. Deseche la tapa. 7. Lleve a cabo uno de los siguientes procedimientos ("A" o "B") para activar la función IPDS. A. [Activar la función IPDS mediante Telnet] 1. Conecte la máquina a través de Telnet.
377
2. Instalación
2. Ejecute los siguientes comandos: msh> set ipds up ***Si desea detener la función. msh> set ipds down B. [Activar la opción IPDS mediante WebImageMonitor] 1. Inicie sesión en WebImageMonitor. 2. Cambie el ajuste para activar IPDS. 8. Pegue la etiqueta adhesiva [A] como se muestra a continuación. • Alinee la parte izquierda de la etiqueta adhesiva con el borde izquierdo del interruptor principal. ([B]: 10 mm o más)
9. Imprima la «Página de configuración» y compruebe si esta opción se reconoce correctamente. • User Tools/Counter > Printer Features > List/Test Page > Configuration Page (Herramientas/ contador de usuario > Funciones de la impresora > Página de listas/pruebas > Página de configuración)
378
External Keyboard Bracket Type M3 (D739-10)
External Keyboard Bracket Type M3 (D739-10) Comprobación de componentes Descripción
Cant.
Soporte de teclado
1
Soporte de teclado
1
Tornillo: M4 x 12
2
Tornillo: M3 x 8
4
Tornillo: M3 x 12
1
Hoja de etiquetas de ROHS
1
Etiqueta de ROHS
1
Procedimiento de instalación 1. Abra la tapa derecha. 2. Retire la cubierta del interruptor de alimentación principal [A] (
×1, ganchos).
379
2. Instalación
3. Retire al tornillo [A] del marco de la máquina.
4. Haga 3 orificios para tornillos [A] en la cubierta del interruptor de alimentación principal y a continuación, vuelva a colocarla en la máquina ( ×1, ganchos).
5. Coloque la abrazadera del soporte de teclado [A] en la tapa del interruptor de la alimentación principal ( x3).
380
External Keyboard Bracket Type M3 (D739-10)
6. Coloque el soporte del teclado [A] en la abrazadera del soporte del teclado (
x4).
7. Coloque un teclado [A] sobre el soporte y a continuación, pase el cable del teclado a través del orificio [B] del soporte. 8. Cubierta posterior del escáner [A] (
×3)
381
2. Instalación
9. Cubierta derecha del escáner [A] (
x1)
10. Dirija el cable del teclado a lo largo del lado derecho de la unidad de escáner como se muestra a continuación.
11. Dirija el cable del teclado por la parte trasera de la unidad de escáner ( x1). 12. Haga bucles para ajustar el cable del teclado en caso de que tenga demasiada holgura.
382
External Keyboard Bracket Type M3 (D739-10)
13. Retire la pieza recortable [A] de la cubierta trasera izquierda para hacer un orificio para el cable y a continuación, pase el cable del teclado [B] por él.
14. Conecte el cable del teclado a la ranura de USB.
15. Vuelva a colocar la cubierta derecha del escáner [A] ( 16. Vuelva a colocar la cubierta trasera del escáner [A] (
×1). ×3).
17. Cierre la tapa derecha.
383
2. Instalación
Unidad de seguridad de sobrescritura de datos tipo I (D362) Aspectos generales Esta opción debe instalarse solo para el cliente que necesita la función Data Overwrite Security (Seguridad por sobreescritura de datos) con certificación CC. El funcionamiento de esta opción es exactamente el mismo que el de Data Overwrite Security de las Security Functions (Funciones de seguridad), estándar en esta máquina.
Lista de componentes Compare la cantidad y el estado de los accesorios que encontrará en la caja con la lista siguiente: N.º 1.
Descripción Tarjeta SD
Cant. 1
Antes de empezar el procedimiento 1. Compruebe si la tarjeta SD de la unidad Data Overwrite Security es del tipo adecuado para la máquina. El tipo correcto para ésta es el "Type I". • Si instala una unidad que no sea del "Type I", tendrá que sustituir la NVRAM y repetir la instalación. 2. Asegúrese de que los ajustes siguientes no están configurados en sus valores predeterminados de fábrica: 384
Unidad de seguridad de sobrescritura de datos tipo I (D362)
• Contraseña de inicio de sesión del supervisor • Nombre de inicio de sesión del administrador • Contraseña de inicio de sesión del administrador Si cualquiera de estos ajustes tiene el valor predeterminado de fábrica, indique al cliente que debe cambiarlo para poder realizar el procedimiento de instalación. 3. Compruebe si está activado el ajuste "Admin. Authentication" (Autenticación de Admin.". [System Settings] – [Administrator Tools] – [Administrator Authentication Management] - [Admin. Authentication] ([Ajustes del sistema] – [Herramientas del administrador] – [Gestión de autenticación de administrador] – [Autenticación de administrador]) Si este ajuste está en OFF, indique al cliente que debe ponerlo en ON para poder realizar el procedimiento de instalación. 4. Asegúrese de que “Herramientas del administrador” está activado (seleccionado). [Configuración del sistema] – [Herramientas del administrador] – [Gestión de autenticación del administrador] - [Ajustes disponibles] Si este ajuste está desactivado (no seleccionado), indique al cliente que debe activarlo (seleccionarlo) para poder realizar el procedimiento de instalación.
Comprobación y retirada del precinto
• Antes de iniciar la instalación, revise los precintos de la caja para comprobar que no se han retirado después de haberse sellado en la fábrica. 1. Compruebe los precintos [A] de cada uno de los ángulos de la caja. • Asegúrese de que hay un precinto pegado en cada ángulo. • Las superficies de las cintas deben estar en blanco. Si lee “VOID” en los precintos, no instale los componentes de la caja. 2. Si en las superficies de los precintos no aparece “VOID”, retírelos de los ángulos de la caja.
385
2. Instalación
3. Al quitar cada precinto puede ver las marcas "VOID" [B]. En esta circunstancia, no se podrán volver a pegar en la caja.
Procedimiento de instalación 1. Apague la alimentación principal. 2. Retire la tapa de la ranura para tarjetas SD (
x1)
3. Inserte la tarjeta SD (Unidad DataOverwriteSecurity) en la ranura 1 para tarjetas SD (superior) [A] con la etiqueta mirando hacia la parte delantera de la máquina. A
386
Unidad de seguridad de sobrescritura de datos tipo I (D362)
continuación, empújela lentamente en la ranura 1 para tarjetas SD (superior) hasta que oiga un clic.
4. Instale la aplicación usando SP5-878-001.
387
2. Instalación
Ajuste de seguridad Instalación de la función de seguridad La máquina incorpora las funciones de seguridad (Data Overwrite Security y Cifrado de disco duro) en la placa del controlador. Si está instalando una nueva máquina, se recomienda activar la Data Overwrite Security y Cifrado de disco duro seleccionando "Format All Data" (Formatear todos los datos) desde “System Settings” (Ajustes del sistema) en el panel de mandos. • Se recomienda usar este método porque aún no hay datos del usuario en el disco duro (datos de la libreta de direcciones, de imágenes, etc.). Si el cliente desea activar la unidad de seguridad de sobrescritura de datos y cifrado HDD en una máquina que ya se esté ejecutando, se recomienda activar la unidad seleccionando "Todos los datos" desde “Ajustes del sistema” en el panel de mandos. • Al seleccionar "All Data" (Todos los datos), se conservarán los datos que ya se han guardado en el disco duro. (Si se selecciona "Format All Data" (Formatear todos), se borrarán todos los datos del usuario guardados en el disco duro hasta ese momento.) Al habilitar el cifrado se ejecuta el proceso de ajuste del cifrado, que tarda varios minutos; cuando finalice podrá usar la máquina. • Si se activa el cifrado tras almacenar datos en el disco duro o si la clave de cifrado se ha cambiado, este proceso puede durar hasta tres horas y media (o más). La máquina no se puede usar mientras se cifran datos. El proceso de cifrado no se puede detener una vez iniciado. Asegúrese de que la alimentación principal está encendida mientras dura el proceso de cifrado. Si se apaga con el proceso en curso, el disco duro quedará dañado y los datos del mismo no se podrán usar. Imprima y conserve la clave de cifrado (que se imprime como una hoja de papel). Conserve la clave de cifrado en un lugar seguro. Si se pierde la clave de cifrado y se necesita, será necesario sustituir la placa del controlador, el disco duro y la NVRAM al mismo tiempo. • La "NVRAM" mencionada aquí se refiere a la NVRAM de la placa del controlador. • La "NVRAM" o la EEPROM de la BCU no tiene nada que ver con esto.
388
Ajuste de seguridad
Utilice el siguiente procedimiento cuando se vuelvan a instalar la unidad de seguridad de sobrescritura de datos y cifrado HDD.
Data Overwrite Security Antes de empezar el procedimiento 1. Asegúrese de que los ajustes siguientes del (1) al (3) no están configurados en sus valores predeterminados de fábrica: (1) Contraseña de inicio de sesión del supervisor (2) Nombre de inicio de sesión del administrador (3) Contraseña de inicio de sesión del administrador Si cualquiera de estos ajustes tiene el valor predeterminado de fábrica, indique al cliente que debe cambiarlo para poder realizar el procedimiento de instalación. 2. Compruebe si está activado el ajuste "Admin. Authentication" (Autenticación de Admin.). [System Settings] -> [Administrator Tools] -> [Administrator Authentication Management] -> [Admin. Authentication] ([Ajustes del sistema] – [Herramientas del administrador] – [Gestión de autenticación de administrador] – [Autenticación de administrador]) Si este ajuste está desactivado, indique al cliente que debe activarlo para poder realizar el procedimiento de instalación. 3. Asegúrese de que “Herramientas del administrador” está activado (seleccionado). [System Settings] -> [Administrator Tools] -> [Administrator Authentication Management] -> [Available Settings] ([Ajustes del sistema] – [Herramientas del administrador] – [Gestión de autenticación de administrador] - [Ajustes disponibles]) Si este ajuste está desactivado (no seleccionado), indique al cliente que debe activarlo (seleccionarlo) para poder realizar el procedimiento de instalación.
Uso de borrado automático de memoria La función de Borrado automático de memoria se puede activar por el procedimiento siguiente. 1. Inicie sesión como administrador de la máquina desde el panel de mandos. 2. Pulse [System Settings] (Ajustes del sistema). 3. Pulse [Administrator Tools] (Herr. admin.). 4. Pulse [Next] (Siguiente) tres veces.
389
2. Instalación
5. Pulse [Auto Erase Memory Setting] (Configuración de borrado automático de memoria).
6. Pulse [On]. 7. Selecciona el método de sobrescritura. Si selecciona [NSA] o [DoD], proceda con el paso 10. Si selecciona [Random Numbers] (Números aleatorios), proceda con el paso 8. 8. Pulse [Change] (Cambiar). 9. Introduzca el número de veces que desea sobrescribir usando las teclas numéricas y, a continuación,pulse [#]. 10. Pulse [OK]. Ya se ha ajustado el Borrado automático de memoria. 11. Finalice la sesión. 12. Consulte la pantalla y compruebe que aparece el icono de sobrescribir/borrar. 13. Compruebe el icono de borrado por sobrescritura. El icono [1] se ilumina cuando hay datos temporales para sobrescribir y parpadea durante la sobrescritura. El icono [2] se ilumina cuando no hay datos temporales que sobrescribir.
390
Ajuste de seguridad
Icono [1]
Este icono se ilumina cuando hay datos temporales para sobrescribir y parpadea durante la sobrescritura.
Icono [2]
Este icono se ilumina cuando no hay datos temporales que sobrescribir.
Cifrado de disco duro Antes de empezar el procedimiento: 1. Asegúrese de que los siguientes ajustes de (1) al (3) no tienen los valores predeterminados de fábrica. (1) Contraseña de inicio de sesión del supervisor (2) Nombre de inicio de sesión del administrador (3) Contraseña de inicio de sesión del administrador Si cualquiera de estos ajustes tiene el valor predeterminado de fábrica, indique al cliente que debe cambiarlo para poder realizar el procedimiento de instalación. 2. Compruebe si está activado el ajuste "Autenticación admin.": tecla [User tools/Counter] [System Settings] - [Administrator Tools] - [Administrator Authentication Management] [Admin. Authentication] - [On] Si este ajuste está desactivado, indique al cliente que debe activarlo para poder realizar el procedimiento de instalación.
391
2. Instalación
3. Confirme que "Herr. admin." esté seleccionado y activado. Tecla [User tools/Counter] - [System Settings] - [Administrator Tools] - [Administrator Authentication Management] - [Available Settings] ([Herramientas de usuario/Contador] - [Ajustes del sistema] - [Herramientas del administrador] - [Gestión de autenticación de administrador] [Ajustes disponibles]) "Ajustes disponibles" no aparece hasta que no se realiza el paso 2. Si no se selecciona este ajuste, indique al cliente que debe seleccionarlo para poder realizar el procedimiento de instalación.
Activación del ajuste de cifrado Los ajustes de cifrado de los datos de la máquina se pueden activar por el procedimiento siguiente. • Al configurar el cifrado, especifique si se desea comenzar el cifrado después de eliminar datos (inicializar) o cifrar y conservar los datos existentes. Si se conservan los datos, puede llevar cierto tiempo cifrarlos. 1. Encienda la alimentación principal. 2. Inicie sesión como administrador de la máquina desde el panel de mandos. 3. Pulse [System Settings] (Ajustes del sistema). 4. Pulse [Administrator Tools] (Herr. admin.). 5. Pulse [Next] (Siguiente) tres veces. 6. Pulse [Machine Data Encryption Settings] (Ajustes cifrado datos máquina).
392
Ajuste de seguridad
7. Pulse [Cifrar]([Encrypt]).
8. Seleccione la información que se enviará al disco duro y no se reconfigurará. Para trasladar toda la información al disco duro, seleccione [All Data] (Todos los datos). Para trasladar únicamente los datos de configuración de la máquina, seleccione [File System Data Only] (SóloDatosSist.arch). Para reiniciar toda la información, seleccione [Formatear todos] ([Format All Data]). 9. Seleccione el método de copia de seguridad. Si ha seleccionado [Guardar en tarjeta SD], cargue una tarjeta SD en la ranura para soportes situada en el lateral del panel de mandos y pulse [OK] para realizar una copia de seguridad de la clave de cifrado de datos de la máquina. Si ha seleccionado [Print on Paper] (Imprimir en papel), pulse la tecla [Inicio]. Imprima la clave de cifrado de datos de la máquina. 10. Pulse [OK]. 11. Pulse [Salir]. 12. Pulse [Salir]. 13. Finalice la sesión. 14. Apague la alimentación principal y después vuelva a encenderla. La máquina comenzará a convertir los datos de memoria después de que haya encendido la máquina. Espere hasta que aparezca el mensaje "Memory conversion complete. Turn the main power switch off." (Conversión de memoria completa. Apague el interruptor de alimentación principal) y, a continuación, vuelva a apagar la alimentación principal. Compruebe los ajustes de cifrado 1. Pulse la tecla [Herramientas usuario/Contador]. 2. Pulse [System Settings] (Ajustes del sistema). 3. Pulse [Administrator Tools] (Herr. admin.). 393
2. Instalación
4. Pulse [Machine Data Encryption Settings] (Ajustes cifrado datos máquina). 5. Confirme si el cifrado se ha completado o no en esta pantalla.
Copia de seguridad de la clave de cifrado La clave de cifrado puede guardarse en una copia de seguridad. Seleccione si desea guardarla en una tarjeta SD o imprímala. • La clave de cifrado es necesaria para la recuperación de los datos si la máquina presenta un mal funcionamiento. Asegúrese de almacenar la clave de cifrado de forma segura para recuperar los datos de la copia de seguridad. 1. Inicie sesión como administrador de la máquina desde el panel de mandos. 2. Pulse [System Settings] (Ajustes del sistema). 3. Pulse [Administrator Tools] (Herr. admin.). 4. Pulse [Next] (Siguiente) tres veces. 5. Pulse [Machine Data Encryption Settings] (Ajustes cifrado datos máquina).
394
Ajuste de seguridad
6. Pulse [Impr. clave cifado] (Print Encryption Key).
7. Seleccione el método de copia de seguridad. Si ha seleccionado [Save to SD Card] (Guardar en tarjeta SD), cargue una tarjeta SD en la ranura para soportes situada en el lateral del panel de mandos y pulse [OK]; una vez que se ha realizado la copia de seguridad de la clave de cifrado de datos de la máquina, pulse [Salir]. Si ha seleccionado [Print on Paper] (Imprimir en papel), pulse la tecla [Inicio]. Imprima la clave de cifrado de datos de la máquina. 8. Pulse [Salir]. 9. Finalice la sesión.
Restauración de la clave de cifrado Cómo restaurar la clave de cifrado anterior en la máquina El mensaje siguiente aparece después de que sustituyan la placa del controlador. En ese caso, es necesario restablecer la clave de cifrado en la nueva placa del controlador.
Para ello, siga el procedimiento que se indica a continuación. 1. Prepare una tarjeta SD que se haya inicializado en el formato FAT16. 2. Mediante un PC, cree una carpeta en la tarjeta SD y denomínela “restore_key”. 3. Cree una carpeta en la carpeta “restore_key” y denomínela con el número de serie de la máquina “xxxxxxxxxxx” (11 dígitos). 395
2. Instalación
4. Cree un archivo de texto denominado “key_xxxxxxxxxxx.txt” y guárdelo en la carpeta “xxxxxxxxxxx”. Escriba la clave de cifrado en el archivo de texto. /restore_key/xxxxxxxxxxx/key_xxxxxxxxxxx.txt • Pida a un administrador que introduzca la clave de cifrado. El usuario ya ha imprimido la clave y puede que se haya guardado en el archivo “key_xxxxxxxxxxx.txt”. (La función de copia de seguridad de la clave de cifrado en la tarjeta SD directamente se ofrece en productos 11A o posteriores.) 5. Encienda la máquina. 6. Confirme que aparece un mensaje en la LCD que le pide que introduzca la tarjeta SD que contenga la clave de cifrado. 7. Apague la alimentación principal. 8. Inserte la tarjeta SD que contenga la clave de cifrado en la ranura para tarjetas SD 2 (la ranura inferior). 9. Encienda la alimentación principal. • La máquina restaurará automáticamente la clave de cifrado en la memoria flash de la placa del controlador. 10. Apague la alimentación principal cuando la máquina haya vuelto al estado normal. 11. Extraiga la tarjeta SD de la ranura 2 para tarjetas SD. Cómo realizar un inicio forzado sin clave de cifrado Si se ha perdido la copia de seguridad de la clave de cifrado, siga el procedimiento que se indica a continuación para realizar un inicio forzado. • El disco duro se formateará tras el inicio forzado. • Los datos cifrados se eliminarán. • Los ajustes de usuario se borrarán. 1. Prepare una tarjeta SD. 2. Cree un directorio denominado “restore_key” dentro del directorio raíz de la tarjeta SD. A continuación, guarde el archivo “nvram_key.txt” con el siguiente nombre: /restore_key/nvram_key.txt 3. Cree un archivo de texto y escriba “nvclear”. • Escriba esta cadena en el encabezado del archivo. • Utilice únicamente minúsculas. 396
Ajuste de seguridad
• No utilice comillas ni espacios en blanco. • Se considera que se ha seleccionado un inicio forzado cuando se ejecuta el contenido de “nvclear” y la máquina pasa al sistema alternativo (inicio forzado). 4. Confirme que aparece un mensaje en la LCD que le pide que introduzca la tarjeta SD que contenga la clave de cifrado. 5. Apague la alimentación principal. 6. Inserte la tarjeta SD que contenga la clave de cifrado en la ranura para tarjetas SD 2 (la ranura inferior). 7. Encienda la alimentación principal. 8. Active el interruptor principal y la máquina borrará automáticamente el cifrado del disco duro. 9. Apague la alimentación principal cuando la máquina haya vuelto al estado normal. 10. Extraiga la tarjeta SD de la ranura para tarjetas SD 2. 11. Encienda la alimentación principal. 12. Borrado de memoria SP5-801-xx (Excluya SP-5-801-001: Borrar todo y SP-5-801-002: Motor) y borrado SP5-846-046: libreta de direcciones. 13. Establezca los ajustes de usuario necesarios con la tecla Herramientas usuario.
397
2. Instalación
Ajustes de @Remote • Prepare y compruebe los siguientes puntos de comprobación antes de visitar al cliente. Si desea más información, pregunte a la persona clave de @Remote. Puntos de comprobación antes de realizar ajustes en @Remote 1. El ajuste de SP5816-201 en la unidad principal debe ser "0". 2. Imprima el SMC con el SP5990-002 y, a continuación, compruebe si se debe programar correctamente un ID2 de dispositivo (SP5811-003). • Se deben dejar 6 espacios entre el prefijo de 3 dígitos y el siguiente número de 8 dígitos (p. ej. xxx______xxxxxxxx). • ID2 (SP5811-003) y el número de serie (SP5811-001) deben ser el mismo (p. ej. ID2: A01______23456789 = N.º serie A0123456789) 3. Los siguientes ajustes se deben programar correctamente. • Dirección IP del servidor proxy (SP5816-063) • Número de puerto del servidor proxy (SP5816-064) • ID del servidor proxy (SP5816-065) • Contraseña de proxy (SP5816-066) 4. Obtenga un número de solicitud Ejecute los ajustes de @Remote 1. Active el modo SP. 2. Introduzca el número de solicitud que ha obtenido del @Remote Center GUI y pulse la tecla [OK] con SP5816-202. 3. Confirme el número de solicitud y pulse la tecla [EXECUTE] (Ejecutar) con SP5816-203. 4. Compruebe el resultado de la confirmación con SP5816-204. Valor
398
Significado
Solución / Solución temporal
0
Satisfactorio
-
3
Error de comunicación (proxy activado)
Compruebe el estado de la red.
4
Error de comunicación (proxy desactivado)
Compruebe el estado de la red.
5
Error de proxy (error de autenticación)
Compruebe el nombre de usuario y la contraseña del proxy.
Ajustes de @Remote
Valor
Significado
Solución / Solución temporal
6
Error de comunicación
Compruebe el estado de la red.
8
Otro error
Consulte "Códigos de error de SP5816-208" a continuación.
9
Ejecutándose confirmación de número de solicitud
Procesando... Un momento, por favor.
11
Ya registrado
-
12
Error de parámetro
-
20
Error de autenticación de marcado telefónico
21
Error de detección de tono de respuesta
22
Error de detección de portadora
23
Valor de configuración no válido (módem)
24
Intensidad baja en la fuente de alimentación
25
módem desenchufado
26
Línea ocupada
* Estos errores ocurren solamente en los módems que utilizan @Remote.
5. Compruebe que la pantalla solo muestra la Información de ubicación con SP5816-205, cuando se ha introducido en la Center GUI. 6. Pulse la tecla [EXECUTE] (EJECUTAR) para ejecutar el registro con SP5816-206. 7. Compruebe el resultado del registro con el SP5816-207. Valor
Significado
Solución / Solución temporal
0
Satisfactorio
-
1
Error de número de solicitud
Vuelva a comprobar el número de solicitud
2
Ya registrado
Compruebe el estado de registro.
3
Error de comunicación (proxy activado)
Compruebe el estado de la red.
399
2. Instalación
Valor
Significado
Solución / Solución temporal
4
Error de comunicación (proxy desactivado)
Compruebe el estado de la red.
5
Error del proxy (error de autenticación)
Compruebe el nombre de usuario y la contraseña del proxy.
8
Otro error
Consulte "Códigos de error de SP5816-208" a continuación.
9
Ejecutándose confirmación de número de solicitud
Procesando... Un momento, por favor.
11
Ya registrado
-
12
Error de parámetro
-
20
Error de autenticación de marcado telefónico
21
Error de detección de tono de respuesta
22
Error de detección de portadora
23
Valor de configuración no válido (módem)
24
Intensidad baja en la fuente de alimentación
25
módem desenchufado
26
Línea ocupada
* Estos errores ocurren solamente en los módems que utilizan @Remote.
8. Salga del modo SP. Códigos de error de SP5816-208 Causado por un error en el funcionamiento, ajuste incorrecto Código -12002
400
Significado Intento de consulta o registro sin haber adquirido un n.º de solicitud.
Solución / Solución temporal Obtenga un número de solicitud antes de intentar realizar una consulta o un registro.
Ajustes de @Remote
Código
Significado
Solución / Solución temporal
-12003
Se intentó llevar a cabo el registro sin la ejecución de una confirmación ni un registro anterior.
Lleve a cabo la confirmación antes de intentar realizar el registro.
-12004
Intento de configuración con entradas ilegales para la certificación e ID2.
Compruebe el ID2 de la unidad principal.
-12005
No se permite la comunicación con @Remote. El dispositivo tiene un problema relacionado con el RC Gate integrado.
Compruebe que "Servicio remoto" en Herramientas de usuario está ajustado en "No prohibir".
-12006
Se ha realizado una solicitud de confirmación después de haber completado la confirmación.
Ejecute el registro.
-12007
El número de solicitud que se ha utilizado en el registro es diferente al que se ha utilizado en la confirmación.
Compruebe el n.º de solicitud.
-12008
La actualización de la certificación ha fallado porque la unidad principal estaba en uso.
Compruebe el estado de la unidad principal. Si está en uso, inténtelo más tarde.
-12009
El ID2 de la NVRAM no coincide con el ID2 del certificado individual.
Compruebe el ID2 de la unidad principal.
-12010
El área de certificación no está inicializada.
Inicialice el área de certificación.
Error provocado como respuesta de la GW URL Código
Significado
-2385
Otro error
-2387
El centro de servicio no proporciona soporte
-2389
Base de datos fuera de servicio
-2390
Programa que se encuentra fuera de servicio
-2391
Dos registros en la misma unidad principal
-2392
Error de parámetro
Solución / Solución temporal
Compruebe el estado de registro de la unidad principal
401
2. Instalación
Código
402
Significado
Solución / Solución temporal
-2393
RCG externo no gestionado
-2394
Unidad principal no gestionada
-2395
El Box ID para la RCG externa es ilegal.
-2396
El Mainframe ID para la RCG externa es ilegal.
-2397
Formato ID2 incorrecto
Compruebe el ID2 de la unidad principal.
-2398
Formato de número de petición incorrecto
Compruebe el n.º de solicitud.
Instrucciones de funcionamiento para usuarios
Instrucciones de funcionamiento para usuarios Función/ funcionamiento Funciones básicas de la máquina, funcionamientos
Instrucción que debe ofrecerse • Cómo cargar la botella de tóner • Cómo cargar papel y otros materiales consumibles/suministros • Cómo encender y apagar el interruptor principal • Cómo eliminar los atascos de papel • Cómo programar, modificar y eliminar las entradas de la libreta de direcciones • Cómo personalizar la interfaz de usuario y la pantalla de inicio • Aspectos generales de las opciones/periféricos de la máquina • Cómo tomar las medidas apropiadas para los errores del SC (solucionando el error, poniéndose en contacto con el servicio y atención al cliente, etc.), cómo interpretar notificaciones de @remote • Notas importantes a tener en cuenta siempre que vaya a moverse la máquina • Limitaciones del producto
Copiadora
• Operaciones básicas de la copiadora • Cómo cargar un original en el ARDF o colocarlo en el cristal de exposición para escanearlo • Cómo utilizar papel grueso y otro papel/soporte especializado • Cómo configurar la pantalla principal de la copiadora (dúplex/ simplex, selección automática de color, códigos de usuario, etc.) • Operaciones básicas de Document Server
Fax (cuando está instalado)
• Cómo enviar un fax (transmisión de memoria, transmisión directa)
Impresora (cuando está instalada)
• Cómo instalar los controladores de impresora (usando el método recomendado) • Cómo conectarse a un PC (que ejecuta las configuraciones de puerto) • Cómo imprimir una página de prueba • Aspectos generales de diversos ajustes dentro de cada ficha en el driver de la impresora (p. ej. impresión dúplex)
403
2. Instalación
Función/ funcionamiento Escáner (cuando está instalado)
Instrucción que debe ofrecerse • Cómo instalar los controladores de impresora (usando el método recomendado) • Cómo conectarse a un PC y ejecutar un escaneo de la prueba
404
3. Mantenimiento preventivo Tablas de mantenimiento preventivo Consulte los “Apéndices” para obtener la siguiente información: • Tablas de mantenimiento preventivo
405
3. Mantenimiento preventivo
Estándares de calidad de imagen Resolución
406
Ítem
Especificación
Copia (100 %/ Ampliación), blanco y negro (1C)
Prom. 5,0 líneas/mm o más
Copia (Reducción), blanco y negro (1C)
Mín. 4,5×M líneas/mm o más
Gráfico Libro: S-5 (revisado)
Mín. 4,5 líneas/mm o más DF: S-5Y (revisado)
Método de medición Copiar sobre un papel normal utilizando Densidad automática de imagen/5 niveles y luego determinar la resolución.
Estándares de calidad de imagen
Margen de error de la escala de ampliación Ítem
Especificación
Gráfico
Motor, escáner principal, blanco y negro (1C)
±0,50% o menos
Mono_CCD
Motor, escáner secundario, blanco y negro (1C)
±0,50% o menos
Gráfico a escala
Copia (100 %), escáner principal, blanco y negro (1C)
0,80 % o menos
Copia (100 %), escáner secundario, blanco y negro (1C)
±1,00% o menos
Copia (Reducción), escáner principal/ escáner secundario, blanco y negro (1C)
±1,00% o menos
Copia (Ampliación), escáner principal/ escáner secundario, blanco y negro (1C)
±1,00% o menos
Método de medición Copie la escala y compárela con la escala a 100 mm para ver si está dentro de la especificación. Deje la hoja durante 3 minutos o más después de que se haya imprimido antes de realizar la medición.
Se excluyen el abultamiento/ encogimiento del papel debido a la humedad. Solo la primera cara de la hoja.
Desviación del margen de error de la escala de ampliación Ítem Copia (100 % / Ampliación / Reducción), blanco y negro (1C)
Especificación 1,00 % o menos
Gráfico
Método de medición
Gráfico a escala
Deje la hoja durante 3 minutos o más después de que se haya imprimido antes de realizar la medición.
407
3. Mantenimiento preventivo
Margen de error de caracteres por pulgada Ítem Motor, blanco y negro (1C)
Especificación
Gráfico
1,50 % o menos Mono_CCD
Método de medición Para una línea de una longitud aproximada de 1/2 pulgada (13 mm).
Perpendicularidad Ítem Motor, blanco y negro (1C)
Especificación ±1,25mm/200mm o menos (90° ± 0,35°)
Copia (100 %), blanco ±1,75mm/200mm o y negro (1C) menos (90° ± 0,5°)
Gráfico Mono_CCD
Método de medición Medir con la longitud y ancho completos de la imagen.
Gráfico a escala
Linealidad Ítem
Especificación
Motor, blanco y negro (1C)
±0,20 mm/100 mm o menos
Gráfico Mono_CCD
Método de medición Medir con la longitud y ancho completos de la imagen.
Gráfico a escala
Copia, blanco y negro (1C)
±0,50 mm/100 mm o menos
1. Línea interior 2. 100 mm 3. Línea base 4. Copia 5. 100 mm 6. 0,5 mm
408
Estándares de calidad de imagen
Paralelismo Ítem Motor, blanco y negro (1C)
Especificación ± 1,8mm o menos
Gráfico Mono_CCD
Método de medición Medir con la longitud y ancho completos de la imagen.
Área de imagen que falta Ítem
Especificación
Motor/copia (borde anterior), blanco y negro (1C)
4.2±1.5%
Motor/copia (izquierda/derecha), Blanco y negro (1C)
0,5 a 4,0mm
Motor/copia (borde de salida), Blanco y negro (1C)
Gráfico
Recorte
0,5 a 6,0mm
Método de medición
Dado que hay una variabilidad de aproximadamente 1 mm en los tamaños de las hojas de papel, corrija el tamaño de la hoja antes de la medición.
(Dúplex: 3,0 a 6,0mm)
Posición del margen Ítem
Especificación
Motor (simple), escáner principal/ escáner secundario, blanco y negro (1C)
0±1,5mm
Motor (dúplex), escaneo principal/ escaneo secundario, Blanco y negro (1C)
0±3mm
Gráfico
Método de medición
Mono_CCD
409
3. Mantenimiento preventivo
Estándares de calidad de transferencia de papel Registro Ítem
Especificación
Nota
Simple (1er lado de impresión), 100 % o reducción
0±2 mm (Vertical y horizontalmente)
Simple (1er lado de impresión), ampliación
0±2 mm × M mm (Verticalmente M: Escala de ampliación y horizontalmente)
Dúplex (2º lado de impresión), 100 % o reducción
0±4mm (verticalmente y horizontalmente)
Dúplex (2º lado de impresión), ampliación
0±2mm × (2×M+2) mm (verticalmente y horizontalmente)
M: Escala de ampliación
Inclinación Cristal de exposición Ítem
Especificación
Primer lado, SEF B5 o menos
0 ± 1,3 mm /100 mm o menos
1r lado, SEF B5 o más
0 ± 0,9 mm /100 mm o más
2º lado, SEF B5 o menos
0 ± 1,8 mm /100 mm o menos
2º lado, SEF B5 o más
± 1,3 mm/100 mm o más
Nota
ADF Ítem Primer lado, SEF B5 o menos
410
Especificación 0 ± 2,3 mm /100 mm o menos
Nota
Estándares de calidad de transferencia de papel
Ítem
Especificación
1r lado, SEF B5 o más
0 ± 1,4 mm /100 mm o más
2º lado, SEF B5 o menos
0 ± 2,8 mm /100 mm o menos
2º lado, SEF B5 o más, DF3080
0 ± 1,8 mm /100 mm o más
2º lado, SEF B5 o más, DF3090
0 ± 2,3 mm /100 mm o más
Nota
411
3. Mantenimiento preventivo
Ajustes de las piezas de PM Procedimiento de sustitución de piezas de PM
• Puesto que la máquina detecta una nueva PCDU y una unidad de fusión de forma automática, no necesita ajustar “Manual New Unit Set” con un SP. 1. Active el modo SP. 2. Genere los datos de registro SMC con SP5-990-004. 3. Configure los siguientes SPS al «1». Ítem
SP PCU: SP3-701-002 Hoja de limpieza: SP3-701-009 Rodillo de carga: SP3-701-018
PCU
Limpiador: Rodillo de carga (rodillo de limpieza): SP3-701-019 OPC: SP3-701-021 Trinquete de separación (uñas de separación): SP3-701-022 Unidad de revelado: SP3-701-023 Revelado (revelador): SP3-701-024
Unidad de revelado
Filtro de revelado: SP3-701-025 Cojinetes: Tornillo de revelado (cojinetes del taladro de mezcla del revelado): SP3-701-028
Unidad PTR (Unidad de transferencia de papel)
SP3-701-108 Unidad de fusión: SP3-701-115
Unidad de fusión
Banda de fusión (unidad de la banda de manguitos de la calefacción): SP3-701-116 Rodillo de presión: SP3-701-118 Rodamientos de rodillos de presión: SP3-701-119
412
Ajustes de las piezas de PM
Ítem
SP ADF: Rodillo de captación: SP3-701-206
ADF
ADF: Banda de alimentación: SP3-701-207 ADF: Rodillo de inversión: SP3-701-208
4. Salga del modo SP. 5. Apague la alimentación principal. 6. Sustituya las piezas PM y encienda la alimentación La máquina restablecerá los contadores PM y los contadores de días restantes. La máquina también hará la inicialización del revelador. • Después de que el contador PM de la banda de fusión (unidad de banda de manguitos de calentamiento) alcance su ciclo PM, la máquina se detendrá automáticamente. Sustituya la unidad de la banda de manguitos de calefacción antes de que la máquina detenga su funcionamiento (advertencia de parada: 240 000 páginas, parada: 260 000 páginas para D197/D198/ D199, advertencia de parada: 320 000 páginas, parada: 350 000 para D200/D201/D202).
Después de la instalación de las nuevas piezas de PM 1. Encienda la alimentación principal. 2. Genere los datos de registro SMC con SP5-990-004 y compruebe los valores del contador. 3. Asegúrese de que los contadores PM para las unidades sustituidas estén en «0» con SP7-621 y SP7-944. Si el contador PM para una unidad no se ha restablecido, restablezca ese contador con SP 7-622.
Comprobación de la operación Compruebe si la imagen de muestra se ha copiado normalmente.
413
3. Mantenimiento preventivo
414
4. Sustitución y ajuste Notas sobre el interruptor de alimentación principal Pulsador El botón de alimentación principal de esta máquina se ha cambiado a un interruptor de botón (pulsador) del interruptor de eje de balancín convencional. El interruptor de empuje tiene las características y especificaciones diferentes del interruptor de eje de balancín. Debe ponerse cuidado al sustituir y ajustar piezas.
Características del interruptor del empuje (interruptor de DC) La alimentación se suministra a la máquina incluso cuando se apaga el interruptor de alimentación principal. El interruptor de empuje en esta máquina utiliza DC (corriente continua). Por lo tanto, si el cable de corriente alterna está conectado a una salida eléctrica, la alimentación se suministra a la placa del controlador, a la unidad del funcionamiento y a otros módulos incluso cuando se corta la alimentación principal. Al sustituir la placa del controlador y la unidad de funcionamiento en este estado, no solo estos circuitos, también dañará otros componentes eléctricos. En los modelos 100V, solamente una de las líneas de CA para la unidad de fusión se apaga cuando usted apaga la alimentación principal; la otra línea lleva la corriente incluso cuando se apaga el interruptor de alimentación principal. Así pues, al ejecutar el trabajo de mantenimiento tal como sustituir a las piezas, además de cortar la alimentación principal con el interruptor del empuje, desenchufe siempre el cable de corriente alterna. Cuando desconecta el cable de alimentación de la salida de enchufe de pared de corriente alterna, en interior de la máquina hay carga todavía residual. Cuando desconecta el cable de alimentación de la salida de enchufe de pared con corriente alterna, el interior de la máquina conserva durante algún tiempo carga residual. Por lo tanto, si retira circuitos en este estado, puede causar el fundido de un fusible o un fallo de memoria. • Cómo retirar la carga residual interior de la máquina Después de desenchufar el cable de alimentación de la salida del enchufe pared con corriente alterna, para eliminar la carga residual por dentro de la máquina, asegúrese de pulsar el interruptor de alimentación principal. De esa forma, se libera la carga que queda en la máquina y es posible retirar las placas.
415
4. Sustitución y ajuste
Cuando vuelve a conectar el cable de corriente alterna a una salida de enchufe pared con corriente alterna, la máquina se encenderá automáticamente. Para eliminar la carga residual, empuje el interruptor de alimentación principal mientras desconecta el cable de corriente alterna. En ese momento, el indicador de encendido interior de la máquina se configura. Por lo tanto, después de que finalice el trabajo sobre la máquina y vuelva a conectar el cable de alimentación a la CA, incluso si no pulsa el interruptor de alimentación principal, la máquina se inicia automáticamente y las piezas móviles comenzarán a moverse. Al trabajar en las piezas móviles, tenga cuidado para que dedos y ropa no queden atrapados. • El reinicio automático se ocupa de los casos en los que desconecta accidentalmente el cable de corriente alterna o se producen fallos eléctricos inesperados. Conservando el indicador de la alimentación encendido, después de que la reanudación de la alimentación, la máquina se inicia automáticamente. En casos raros, cuando vuelve a conectar el cable de corriente alterna a una toma de corriente, la máquina no se inicia automáticamente. En este caso, la máquina no ha fallado. La causa es debida a la temporización para liberar la carga residual. Si pulsa el interruptor de alimentación principal cuando la carga residual ya estaba liberada, el indicador de encendido no se ajustará. En ese momento, encienda la máquina manualmente pulsando el interruptor de alimentación principal.
Método de apagado normal 1. Pulse el interruptor de alimentación principal [A] en la parte delantera de la máquina. 2. Saque el cable de alimentación 3. Espere 3 minutos (éste es el tiempo requerido si retira la cubierta trasera y tiene acceso al interior de la máquina, para sacar la placa del controlador, por ejemplo). Nota: Si algunos LED en de alguna placa está parpadeando o encendido, la corriente todavía está fluyendo. Después del proceso de apagado normal, la alimentación principal se apaga automáticamente.
416
Notas sobre el interruptor de alimentación principal
Cuando el apagado normal finaliza Indicador LED de alimentación principal: Apagado Indicador LED del Panel de mandos: Apagado • Cómo volver a encender desde apagado • Para encender la máquina, pulse el interruptor de alimentación principal. Sin embargo, si pulsa el interruptor de alimentación principal entre el principio y el final de una parada normal, la máquina no comenzará.
Apagado normal forzado En caso de que el apagado normal no termine por alguna razón, la máquina tiene una función de apagado forzado. Para realizar un apagado normal, mantenga pulsado el interruptor de alimentación principal durante 6 segundos. No utilizar generalmente el apagado normal forzado. • El apagado forzado puede dañar el disco duro y la memoria, y puede causar daños a la máquina. Utilizar un apagado forzado solamente si es inevitable.
417
4. Sustitución y ajuste
Consideraciones previas • Apague el interruptor principal y desconecte el cable de alimentación. • Después de la sustitución, asegúrese de que todos los mazos de cables que se retiraron están conectados de nuevo y asegurados en sus abrazaderas.
418
Herramientas especiales y lubricantes
Herramientas especiales y lubricantes Las siguientes herramientas especiales deben estar preparadas para el mantenimiento de este modelo sobre el terreno. Único o común: U: único para este modelo C: común con los modelos mencionados
Herramientas especiales N.º
Número de pieza
1
Descripción
Cant.
Único o común
A0069104
Pasador de posicionamiento del escáner (4 unidades/juego)
1
C (General)
2
D1979010
Junta del ajuste (4 unidades/juego) – unidad láser
1
U
3
B6455020
Tarjeta SD (1 GB)
1
C (General)
4
C4019503
Ampliación de 20X
1
C (General)
5
VSSG9002
GRASA FLUOTRIBO MG: 100G
1
C (General)
6
A2929500
Gráfico de pruebas S5S (10 unidades/ juego)
1
C (General)
• Se necesita un PC (ordenador personal) para crear el archivo de clave de cifrado en una tarjeta SD al sustituir la placa del controlador en un modelo con el cifrado de disco duro habilitado.
Lubricantes N.º
Referencia
Descripción
Cant.
Único o común
1
52039502
Grasa de silicona G-501
1
C (General)
2
A2579300
Grasa Barrierta – S552R
1
C (General)
419
4. Sustitución y ajuste
Orden de extracción de tapas Diseño de la cubierta
N.º 1
420
Nombre Panel de mandos
N.º 15
2
Tapa de la varilla de soporte de la bandeja
16
3
Bandeja de la salida de papel
17
Nombre Tapa inferior del hueco de la parte trasera Tapa inferior posterior Cubierta derecha del escáner
Orden de extracción de tapas
N.º
Nombre
N.º
Nombre
4
Tapa superior interior
18
Cubierta superior derecha
5
Tapa del conector
19
Tapa derecha
6
Tapa del interruptor de alimentación principal
20
7
Tapa frontal
21
8
Primera bandeja de alimentación del papel
22
9
2ª bandeja de alimentación de papel
23
Cubierta izquierda del escáner
10
Banco
24
Cubierta posterior izquierda
11
Cubierta posterior del escáner
25
Tapa del controlador
12
Tapa trasera derecha
26
Tapa superior izquierda
13
Tapa izquierda trasera
27
Tapa izquierda
14
Tapa trasera del controlador
Bandeja bypass Tapa posterior derecha Tapa inferior derecha
-
Orden de extracción de tapas Cómo utilizar este gráfico: Ejemplo: para retirar la tapa derecha, retire la tapa inferior trasera, la tapa trasera derecha y la tapa derecha de la 1.ª bandeja de alimentación de papel.
421
4. Sustitución y ajuste
* Se pueden retirar las piezas rojas sin extraer otras piezas.
422
Tapas exteriores
Tapas exteriores Objetivo de componentes antivuelco y precauciones Los componentes antivuelco [A] son necesarios para cumplir los requisitos de IEC60950-1, la norma internacional de seguridad.
El objetivo de estos componentes es evitar que los productos, que son pesados, pierdan el equilibrio en caso de que alguien choque o se apoye en ellos. Esto puede provocar accidentes graves, como que las personas queden atrapadas debajo del producto. (EE. UU.: UL60950-1, Europa: EN60950-1)
423
4. Sustitución y ajuste
Tapa frontal 1. Abra la tapa frontal [A].
2. Banda [A] y tapa frontal • La tapa frontal se puede retirar deslizándola en dirección de la flecha azul.
424
Tapas exteriores
Tapa del controlador 1. Tapa del controlador [A] (
×4)
Tapa superior izquierda
• Cada parte incluida por un círculo azul tiene una ficha. Tener cuidado de no dañarlo al colocar ni al retirarlo.
425
4. Sustitución y ajuste
1. Abra la tapa frontal (Pág. 424). 2. Bandeja de salida del papel (Pág. 436) 3. Tapa superior izquierda [A] (
× 1)
• Deslice la tapa en dirección de la flecha azul.
Cubierta posterior izquierda 1. Tapa superior izquierda (Pág. 425) 2. Tapa inferior del hueco de la parte trasera (Pág. 430)
426
Tapas exteriores
3. Tapa trasera izquierda [A] (
×2,
×1)
Tapa izquierda
• Cada parte incluida por un círculo azul tiene una ficha. Tener cuidado de no dañarlo al colocar ni al retirarlo.
1. Tapa superior izquierda (Pág. 425) 2. Tapa del controlador (Pág. 425) 3. Extraiga la primera y la segunda bandeja de alimentación del papel. 4. Abra la tapa frontal. 5. Cubierta izquierda [A] (
×5)
Retírelo al mismo tiempo que presiona.
427
4. Sustitución y ajuste
Tapa trasera del controlador
• Hay varios ganchos en la cara posterior de la tapa trasera del controlador. Al ajustar o retirar la tapa, tenga cuidado de no dañarlas.
1. Tapa del controlador (Pág. 425)
428
Tapas exteriores
2. Tapa posterior de la controladora [A] (
× 4)
Tapa izquierda trasera 1. Tapa trasera del controlador (Pág. 428) 2. Tapa trasera del escáner (Pág. 431) 3. Tapa izquierda trasera (
×3)
Tapa trasera derecha 1. Tapa izquierda trasera (Pág. 429)
429
4. Sustitución y ajuste
2. Tapa derecha trasera [A] (
×5)
Tapa inferior del hueco de la parte trasera 1. Tapa inferior del hueco de la parte trasera [A] (gancho ×2)
Tapa inferior posterior 1. Tapa trasera del controlador (Pág. 428) 2. Tapa inferior del hueco de la parte trasera (Pág. 430)
430
Tapas exteriores
3. Tapa inferior trasera [A] (
x5)
Cubierta posterior del escáner 1. Cubierta posterior del escáner [A] (
×3)
Tapa posterior derecha 1. Abra la tapa derecha. 2. Tapa inferior del hueco de la parte trasera (Pág. 430)
431
4. Sustitución y ajuste
3. Tapa trasera derecha [A] (
× 4)
• Al instalar, insertar las proyecciones [A] en los orificios [B], teniendo cuidado de no dejar atrapado el mazo de cables.
Cubierta superior derecha 1. Tapa del interruptor de la alimentación principal (Pág. 435)
432
Tapas exteriores
2. Tapa superior derecha [A] (
×2)
Tapa derecha 1. Abra la 1.ª bandeja de alimentación de papel [A], la 2.ª bandeja de alimentación de papel [B] y la tapa derecha [D] 2. Tapa derecha de la 1.ª bandeja de alimentación de papel [C] (
×1).
3. Tapa trasera derecha (Pág. 431) 4. Tapa inferior trasera (Pág. 430)
433
4. Sustitución y ajuste
5. Retire las abrazaderas y los conectores. ( x6,
6. Brazos de la tapa derecha [A] [B] ( ×2)
434
x2)
Tapas exteriores
7. Deslice hacia la izquierda y retire la tapa derecha [A] ( ×1).
Tapa del interruptor de alimentación principal 1. Abra la tapa derecha. 2. Cubierta del interruptor de alimentación principal [A] (
x1)
• La tapa del interruptor de alimentación principal tiene tres pestañas: dos en el lado izquierdo (salida de papel) y uno en el lado derecho (tapa derecha).
435
4. Sustitución y ajuste
Bandeja del inversor 1. Bandeja del inversor [A]
Bandeja de la salida de papel 1. Bandeja de papel [A]
Tapa de salida del papel 1. Tapa del interruptor de alimentación principal (Pág. 435) 2. Bandeja de salida del papel (Pág. 436) 3. Bandeja del inversor (Pág. 436)
436
Tapas exteriores
4. Tapa de la salida de papel [A] (
x1)
Tapa inferior de salida del papel 1. Tapa trasera izquierda (Pág. 426) 2. Tapa de salida de papel (Pág. 436) 3. Tapa del conector [A].
437
4. Sustitución y ajuste
4. Tapa inferior de la salida de papel [A] (
x2)
Tapa superior interior 1. Tapa superior izquierda (Pág. 425) 2. Tapa de salida de papel (Pág. 436) 3. Tapa inferior de la salida de papel (Pág. 437) 4. Cubiera de la varilla que soporta la bandeja [A] (
438
× 1)
Tapas exteriores
5. Dos tornillos en la tapa interna superior [A] (
6. Tapa interna interior [A] (
×2)
×2)
Tapa frontal de salida del papel 1. Tapa inferior de la salida de papel (Pág. 437) 2. Tapa frontal de la salida de papel [A] (
x 4)
439
4. Sustitución y ajuste
Tapa interior 1. Tapa frontal (Pág. 424) 2. Abra la tapa derecha. 3. Tapa de la unidad láser (
4. Tapa interna [A] (
x7,
×1)
x1)
Carcasa del suministro del tóner 1. Extraiga las botella del tóner 2. Tapa inferior de la salida de papel (Pág. 437) 3. Tapa interna superior (Pág. 438) 4. Ventilador del extractor de desarrollo (Pág. 622)
440
Tapas exteriores
5. Ventilador [A] con conducto (
6. Soporte [A] [B] (
×2)
×6)
441
4. Sustitución y ajuste
7. Cuatro tornillos de la carcasa del suministro del tóner (
8. Carcasa del suministro del tóner [A]
442
×4)
Panel de mandos
Panel de mandos Panel de mandos 1. Tapa delantera del escáner (Pág. 453) 2. Tapa superior del panel de mandos [A]
443
4. Sustitución y ajuste
3. Panel de mandos [A] (
×5,
×2)
Placa de control principal 1. Panel de mandos (Pág. 443) 2. Cubierta posterior del panel de mandos [A] (
444
×6)
Panel de mandos
3. Guía del mazo de cables [A] (
×2)
4. Tapas del soporte [A] [B]
445
4. Sustitución y ajuste
5. Soporte del brazo del panel de mandos [A] (
6. Placa de control principal [A] (
×8,
×1,
x6)
x2)
Placa de interfaz 1. Panel de mandos (Pág. 443) 2. Tapa inferior del panel de mandos (Pág. 444 "Placa de control principal") 3. Guía del mazo de cables (Pág. 444 "Placa de control principal") 4. Cubiertas del soporte (Pág. 444 "Placa de control principal") 5. Soporte del brazo del panel de mandos (Pág. 444 "Placa de control principal")
446
Panel de mandos
6. Placa de la interfaz [A] (
×4,
×1, USBx2)
Panel LCD 1. Panel de mandos (Pág. 443) 2. Tapa inferior del panel de mandos (Pág. 444 "Placa de control principal") 3. Guía del mazo de cables (Pág. 444 "Placa de control principal") 4. Cubiertas del soporte (Pág. 444 "Placa de control principal") 5. Soporte del brazo del panel de mandos (Pág. 444 "Placa de control principal") 6. Unidad del panel LCD [A] (
×6,
×5, USB×2)
447
4. Sustitución y ajuste
LCD Notas al sustituir el LCD Puesto que se utilizan paneles LCD de 2 fabricantes, las piezas de recambio son diferentes. Al sustituir, comprobar al vendedor utilizado, y asegurarse de que usted utiliza a la pieza correcta. Distinción de método De las 3 etiquetas en la parte trasera del panel de mandos, las etiquetas de centro muestran el número de modelo del LCD. Superficie posterior del panel de mandos
[A]: Posición del adjunto de las etiquetas Etiqueta
[A]: LCD del Co. del S: Se imprimen como Sxxxxx… [B]: LCD del Co. del C: Se imprimen como Cxxxxx… Diferencias entre los paneles de mandos de los 2 fabricantes • Tapa posterior superior del panel de mandos No hay diferencia en apariencia, sino en la distribución interna. • Soporte del LCD
448
Panel de mandos
Hay una diferencia en la forma del soporte y del marcador dentro del círculo azul. S Co.: Marcador del s C Co.: Marcador del cm
• FFC (Cable plano flexible) Para el s Co., se utiliza FFC, pero para el c Co., en vez de un FFC, un cable integrado con el LCD (naranja) se utiliza.
449
4. Sustitución y ajuste
Procedimiento de sustitución 1. Panel de mandos (Pág. 443) 2. Tapa inferior del panel de mandos (Pág. 444 "Placa de control principal") 3. Guía del mazo de cables (Pág. 444 "Placa de control principal") 4. Cubiertas del soporte (Pág. 444 "Placa de control principal") 5. Soporte del brazo del panel de mandos (Pág. 444 "Placa de control principal") 6. Panel LCD (Pág. 447)
450
Panel de mandos
7. LCD [A]
451
4. Sustitución y ajuste
Unidad de escáner • Cuando sustituye el cable del escáner, utilice los pasadores de posicionamiento estándar.
Exterior del escáner Tapa superior del escáner 1. Tapa del cristal de exposición o ADF • Extraiga la unidad consultando el procedimiento de instalación de la tapa del cristal de exposición o DF. 2. Tapa trasera del escáner (Pág. 431) 3. Tapa superior del escáner [A] (
×2)
Cubierta derecha del escáner 1. Tapa trasera del escáner (Pág. 431)
452
Unidad de escáner
2. Cubierta derecha del escáner [A] (
x1)
Cubierta delantera del escáner 1. Abra el ARDF o la tapa del cristal de exposición. 2. Tapa delantera del escáner [A] (
x 2)
• Hay una pestaña [A] en el interior de esta tapa en el lado izquierdo. Suelte la pestaña izquierda tras de retirar a los dos tornillos de la tapa frontal del escáner. Primero, tire con cuidado y levemente del lado izquierdo de la tapa hacia el exterior y suelte la pestaña del lado izquierdo. A continuación, levante la pestaña lateral superior derecha y suéltela.
453
4. Sustitución y ajuste
Cubierta izquierda del escáner 1. Tapa delantera del escáner (Pág. 453) 2. Cubierta izquierda del escáner [A] (
×3)
Cristal de exposición 1. Abra la tapa del cristal de exposición o ADF.
454
Unidad de escáner
2. Escala guía [A] (
× 3)
3. Cristal de exposición del DF [A]
4. Escala trasera [A] (
×3)
455
4. Sustitución y ajuste
5. Escala y cristal exposición [A] de la izquierda
• El cristal exposición y la escala de la izquierda se colocan con la cinta de doble cara.
• Al instalarse, seguir por favor los puntos abajo: • La marca roja [A] del cristal de exposición del ADF se encuentra a la izquierda de la parte trasera del panel de mandos. • Los orificios de ubicación de la escala izquierda coinciden con los resaltes de ubicación del marco delantero o trasero.
456
Unidad de escáner
Lámpara del escáner 1. Cristal de exposición (Pág. 454) 2. Mover la lámpara de exposición (carro del primer escáner) [A] a la posición [B].
3. Lámpara del escáner [A] (
x 2,
x 1)
457
4. Sustitución y ajuste
Motor del escáner 1. Tapa superior del escáner (Pág. 452) 2. Marco del motor del escáner [A] (
×4, ×3)
• Para extraer los dos tornillos internos, inserte su destornillador como muestran las flechas azules a continuación.
3. Resorte [A]
458
Unidad de escáner
4. Unidad del motor del escáner [A] (
5. Motor del escáner [A] (
x 2,
x1)
x2)
Bloque de lentes 1. Cristal de exposición (Pág. 454)
459
4. Sustitución y ajuste
2. Tapa del bloque del lentes [A] (
3. Bloque de lentes [A] (
×5,
×2)
×2)
Sensores de tamaño originales (APS) 1. Cristal de exposición (Pág. 454)
460
Unidad de escáner
2. Sensores de tamaño originales [A] (
x 2)
• Cuando se inserta un destornillador, la ficha se puede eliminar suavemente.
SIO 1. Tapa trasera del escáner (Pág. 431) 2. Tapa superior del escáner (Pág. 452) 3. SIO [A] (
×4,
×6)
461
4. Sustitución y ajuste
Sensor de posición inicial del escáner 1. Tapa superior del escáner (Pág. 452) 2. Cristal de exposición (Pág. 454) 3. Deslice la lámpara de exposición (carro del primer escáner) [A] en la dirección de la flecha un poco.
4. Retire el tapón del sensor [A].
462
Unidad de escáner
5. Sensor de posición de reposo del escáner [A] (
x 1)
Sensor de posición DF 1. Tapa superior del escáner (Pág. 452) 2. Sensor de posición DF [A] (
×1,
×1)
Ajuste del cable del escáner
• Asegúrese de utilizar la herramienta especial para ajustar el cable del escáner. (Pág. 419)
463
4. Sustitución y ajuste
Cable del escáner (frontal) 1. Cristal de exposición (Pág. 454) 2. Tapa derecha del escáner (Pág. 452) 3. Panel de mandos (Pág. 443) 4. Tapa del interruptor de alimentación principal (Pág. 435) 5. Soporte inferior [A] del panel de mandos (
6. Bastidor delantero del escáner [A] (
464
x6)
×6,
×3).
Unidad de escáner
7. Mueva el carro del primer escáner a la posición determinada del pasador de fijación del escáner.
8. Gancho del cable [A] (
x1).
465
4. Sustitución y ajuste
9. Soporte de fijación del alambre [A], resorte [B] (
10. Polea del cable [A] (
× 1,
×1)
× 1, bearing × 1)
• No toque el espejo ni la lámpara. • Cuando mueva el carro, sujete la parte central y muévala suavemente.
466
Unidad de escáner
Montaje del cable del escáner (delantero) 1. Pase el extremo con forma de bola del cable a través del resalte de la polea [A].
2. Ajuste la bola a la mitad del cable en el recorte de la polea [A].
467
4. Sustitución y ajuste
3. Enrolle el extremo con forma de bola del contador del cable en el sentido de las manecillas del reloj (mirando el resalte de la polea) cuatro veces y media, próximo al borde del lateral trasero de la polea.
4. Enrolle el extremo con forma de bola del del cable en el sentido de las manecillas del reloj (mirando el resalte de la polea) tres veces y media, próximo al borde del lateral delantero de la polea.
468
Unidad de escáner
5. Asegúrese de que las marcas azules del cable estén alineadas, y después fije el cable temporalmente con la cinta.
6. Configure la polea [A] en el eje motor [B] (
×1, ×1, llevando el × 1).
• Apriete el tornillo de forma temporal.
7. Ajuste el extremo con forma de bola del cable siguiendo el siguiente procedimiento. 1. Dirija el cable desde debajo del lado de la polea [A] del bastidor izquierdo hacia la parte superior y enganche el cable en el borde externo de la polea [A].
469
4. Sustitución y ajuste
2. Dirija el cable sobre la segunda polea de transporte [A] en dirección de la flecha azul.
3. Enganche el extremo con forma de bola del cable en la ranura [A] del marco izquierdo.
8. Configure el extremo con forma de anilla del cable siguiendo el siguiente procedimiento. 1. Dirija el cable desde la parte inferior de la polea [A] del bastidor derecho hacia la parte superior y enganche el cable en el borde externo de la polea [A].
470
Unidad de escáner
2. Dirija el cable sobre la segunda polea de transporte [A] en dirección de la flecha azul.
3. Coloque el cable en el soporte de fijación [A]. 4. Coloque el soporte de fijación [A] (
× 1: sujeción temporal, resorte×1)
5. Enganche el cable [B] en la marca del transporte [A].
471
4. Sustitución y ajuste
6. Coloque la abrazadera del cable [A] (
×1).
• Apriete al tornillo de forma temporal para la abrazadera del cable.
9. Retire la cinta asegurada en el paso 5. 10. Adjunte el engranaje.
472
Unidad de escáner
Ajuste de posición del escáner
1. Ajuste los pasadores de posición del escáner (x4). • 2º carro del escáner y orificio del marco [A] • Carro del primer escáner y orificio del marco [B] • Misma posición que [A] en la parte trasera • Misma posición que [B] en la parte posterior 2. Apriete al tornillo [C] de la polea que se apretó temporalmente. 3. Apriete el tornillo [D] del escáner que retiene el soporte que se apretó de forma temporal. 4. Coloque el soporte de la fijación del escáner [E]. 5. Retire los pasadores de posicionamiento del escáner. 6. Sujetando la pieza central del carro del primer escáner, muévalo a la izquierda y la derecha para asegurarse de que se mueve suavemente. Si no se mueve suavemente, afloje el cable del escáner, y vuelva a ejecutar el procedimiento de ajuste de la posición del escáner.
473
4. Sustitución y ajuste
• Después de sustituir el alambre, realice una copia de prueba, y compruebe la inclinación, ampliación y si hay un hueco del registro. Si hay un hueco, ajuste de nuevo la posición del cable del escáner, o ejecute el Ajuste del registro del escaneo (SP4010-SP4011).
Cable del escáner (Posterior) 1. Cable del escáner (frontal) 2. Soporte [A] (
×4,
×7)
3. Suelte el mazo de cables( ×5,
474
×1)
Unidad de escáner
4. Soporte [A] (
×4)
5. SIO con el soporte (
×2,
×5).
475
4. Sustitución y ajuste
6. Bastidor trasero del escáner [A] (
×6)
7. Mueva el carro del primer escáner a la posición determinada del pasador de fijación del escáner.
476
Unidad de escáner
8. Gancho del cable [A] (
x1).
9. Afloje la tensión de la correa [A] ( escáner [B] ( ×1).
×2, muelle ×1) y retire el engranaje del motor del
10. Soporte de fijación del muelle, de los tornillos, del cojinete, del clip y del cable
477
4. Sustitución y ajuste
11. Extraiga el eje del motor del escáner [B] y retire la polea [A].
Montaje del cable del escáner (trasero) 1. Pase el extremo con forma de bola del cable a través del resalte de la polea [A].
478
Unidad de escáner
2. Ajuste la bola de la mitad del cable en el recorte de la polea [A].
3. Enrolle el extremo con forma de bola del contador del cable en el sentido de las manecillas del reloj (mirando el resalte de la polea) cuatro veces y media, próximo al borde del lateral trasero de la polea.
479
4. Sustitución y ajuste
4. Enrolle el extremo con forma de bola del del cable en el sentido de las manecillas del reloj (mirando el resalte de la polea) tres veces y media, próximo al borde del lateral delantero de la polea.
5. Asegúrese de que las marcas azules del cable estén alineadas.
6. Fije el cable temporalmente con la cinta.
480
Unidad de escáner
7. Configure la polea en el eje del motor de escáner (
×1, almohadilla×1, ×1).
8. Coloque el engranaje del motor del escáner [A] y después apriete el soporte del motor del escáne ( ×3, muelle ×1, banda ×1).
9. Vuelva a montar el cable trasero del escáner con el mismo procedimiento que la parte frontal. 10. Vuelva a montar el cable del escáner (delantero). 11. Haga el ajuste del escáner.
481
4. Sustitución y ajuste
Modificación del escáner (contacto/sin contacto) al usar ARDF Procedimiento para ADF 1. Tapa delantera del ADF [A] (
×1)
• Retire con la tabla del documento [B] levantada para arriba.
482
Unidad de escáner
2. Placa guía del lector de documentos [A] ( ×1)
3. Sustituya la placa guía sin contacto (frontal) [A] por la placa guía con contacto (frontal) [B] ( ×1). Hay un orificio en la placa guía del contacto (frontal).
483
4. Sustitución y ajuste
4. Sustituir la placa de transporte sin contacto (parte trasera) [A] con la placa de transporte del contacto (parte trasera) [b]. Hay un agujero en la placa de transporte del contacto (parte trasera).
5. Colocar la placa de transporte del lector de documento. Tenga cuidado de no arañar la hoja [A].
6. Coloque la tapa frontal del ADF, y devuelva el ADF a su posición original. 7. Introduca el modo SP y después modifique la configuración de la densidad del DF (SP4-688-001) del [102 %] al [97 %].
484
Unidad de escáner
Procedimiento para el escáner 1. Retire el cristal de exposición y despegue la hoja negra [A]
2. Limpie el vidrio de exposición con alcohol de modo que no quede ningún resto de cola de la cinta de doble cara. • Recuerde que si queda algún resto de cola, causará un atasco de papel en ADF.
Modificación del escáner (contacto/sin contacto) al usar SPDF Al cambiar de alimentación de originales sin contacto a con contacto , deben sustituirse algunas partes de ADF y el escáner.
Procedimiento para el SPDF 1. Abra el SPDF.
485
4. Sustitución y ajuste
2. Unidad guía de entrada inferior [A] (
×2)
• La parte bajo la unidad de guía de entrada inferior sin contacto es de color negro [A]. • La parte debajo de la unidad inferior de guía de entrada del contacto no tiene color y es transparente [B].
3. Placa de transporte del lector de documentos [A]
• La parte debajo de la placa de transporte sin contacto del lector de documentos es negra [A].
486
Unidad de escáner
• La parte debajo de la placa de transporte del lector de documentos del contacto es blanca [B].
4. Coloque la placa guía del lector de documentos de contacto [A]. 5. Coloque la unidad de guía de la entrada inferior de contacto [B] (
×2).
6. Introduzca el modo SP y después modifique la el ajuste de densidad de imagen del escaneo (SP4-688-002) de [103] a [98].
Procedimiento para el escáner 1. Cristal de exposición (Pág. 454)
487
4. Sustitución y ajuste
2. Retire la hoja del hueco (negro) [A] de la hoja por el cristal [B].
3. Limpie el cristal de exposición con alcohol, etc., de modo que no quede ningún resto de cola de la cinta de doble cara. • Recuerde que si queda algún resto de cola, causará un atasco de papel en ADF.
488
Unidad láser
Unidad láser • Apague el interruptor principal y desenchufe el aparato antes de iniciar cualquiera de los procedimientos que se indican en esta sección. Los rayos láser pueden causar lesiones graves en los ojos.
Posición de la etiqueta de precaución Las etiquetas de advertencia se encuentran en las ubicaciones siguientes.
• Asegúrese de desactivar el interruptor principal y desconectar el conector de alimentación de la tomade corriente antes de desmontar o ajustar la unidad láser. Esta copiadora utiliza un rayo láser de clase IIIb con una longitud de onda de 660 nm y una salida de 17 mW. El láser puede provocar lesiones oculares graves.
Unidad láser Retirada de la unidad láser 1. Abra la tapa frontal.
489
4. Sustitución y ajuste
2. Tapa de la unidad láser [A] (
x 1)
3. Suelte el tapón [A].
4. Extraiga la unidad láser [A] (
490
x 3).
Unidad láser
Instalar una nueva unidad láser 1. Sustituya la unidad láser por una nueva unidad láser. 2. Inserte la nueva unidad láser [A] a medio camino.
3. Conecte tres mazos de cables a la nueva unidad láser (
x 3).
4. Inserte la nueva unidad láser a lo largo del marco guía [A]. • Asegúrese de que las agarraderas de la nueva unidad láser caben en las dos agarraderas de la unidad principal, como se muestra abajo.
491
4. Sustitución y ajuste
Agarraderas de la unidad principal
Agarraderas de la unidad láser
5. Configure la unidad láser con el tapón [A]. • Utilice un destornillador para hacer palanca con el tapón.
492
Unidad láser
6. Coloque la tapa de la unidad láser [A] (
x 1).
Después de instalar la nueva unidad láser Descargue los nuevos datos almacenados en una nueva unidad láser en la unidad principal. 1. Cierre la tapa frontal. 2. Enchufe la máquina y encienda el interruptor de alimentación. 3. Active el modo SP.
493
4. Sustitución y ajuste
4. Descargue los nuevos datos almacenados en la nueva unidad láser en la unidad principal con SP2-110-005. • Si el resultado del SP2-110-005 no es correcto, vuelva a poner en funcionamiento el SP2-110-005. • Si este paso no se sigue de forma correcta, puede que surjan problemas de imagen en las impresiones. 5. Realice los ajustes de la imagen si es necesario (Pág. 641).
Lámpara de extinción 1. Tapa derecha (Pág. 433) 2. Unidad de fusión (Pág. 543) 3. Pestañas y conector para la lámpara de extinción [A] (
4. Lámpara de extinción [A]
494
x 3,
x 1)
Unidad láser
PCL (Luz de limpieza previa) 1. PCDU (Pág. 496) 2. Unidad de fusión (Pág. 543) 3. PCL [A] (
x3,
x3,
x1).
495
4. Sustitución y ajuste
PCDU Antes de sustituir una PCU o una unidad de revelado
• Para evitar daño de derramamiento del tóner durante la extracción de PCDU, asegúrese de colocar un trapo en el suelo. • Para evitar daños por un exceso de luz, envuelva el tambor OPC con el papel protector y almacene el tambor OPC en una lugar oscura fresca. • No toque el tambor OPC, la hoja de limpieza o cualquier tipo de junta o cinta. • No utilice ningún tipo de alcohol o disolvente para limpiar el tambor OPC. Asegúrese de limpiar con un paño seco. Si hay exceso de suciedad, en primer lugar limpie con un trapo húmedo y a continuación, quítela totalmente con un paño seco. • No gire el tambor OPC en el sentido de las agujas del reloj después de que el PCDU se haya instalado.
PCDU
• Si sustituye el PCDU, usted no necesita poner en funcionamiento el SP 3-701. Esto se debe a que la máquina detecta una nueva unidad automáticamente cuando apaga/enciende la alimentación principal y pone en funcionamiento el ajuste inicial de forma automática. 1. Abrir la cubierta delantera 2. Retire la tapa derecha. 3. Incline la unidad de transferencia [A].
496
PCDU
4. PCDU [A] (
x1,
x1)
• Saque con cuidado y lentamente el PCDU sin inclinarlo para evitar cualquier derramamiento del tóner.
• Al instalar el PCDU, empuje el PCDU en la máquina mientras que lo atornilla, como se muestra abajo y a continuación, asegure el PCDU. Si el PCDU no está instalado correctamente, el mecanismo del contacto del rodillo de transferencia y de liberación no funcionará correctamente y es posible que la suciedad aparezca en el 2.º lado de las salidas.
497
4. Sustitución y ajuste
Unidad de PCU/revelado 1. PCDU (Pág. 496) 2. Placas frontales [A] [B] (
498
x4,
x1)
PCDU
3. Divida el montaje en la PCU [A] y la unidad de revelado [B].
Notas al instalar las placas frontales Al instalar las placas frontales, compruebe los puntos apropiados como se muestra abajo. [A]: El cojinete de la placa frontal coincide con el tambor OPC. [B]: El cojinete de la placa frontal coincide con el cojinete del rodillo de revelado. Placa frontal por la parte delantera.
499
4. Sustitución y ajuste
Placa frontal por la parte trasera
Instalar una PCU
• Antes de sustituir la PCU, establezca la configuración del SP3-701-002 al «1» y apague el interruptor de la alimentación principal. • Si tiene que volver a encender la alimentación antes de sustituir la pieza, vuelva a poner en funcionamiento el SP antes de sustituirla. • Después de sustituir la PCU, encienda la máquina. 1. Desmonte la PCDU en la PCU y la unidad de revelado (Pág. 498). 2. Cambie el PCB del teclado por uno nuevo. 3. Vuelva a montar la PCDU.
Instalar una unidad de revelado
• Antes de sustituir la unidad de revelado, establezca la configuración del SP3-701-023 al «1» y apague el interruptor de alimentación principal. • Si tiene que volver a encender la alimentación antes de sustituir la pieza, vuelva a poner en funcionamiento el SP antes de sustituirla. • Después de sustituir la unidad de revelado, encienda la alimentación principal. 1. Desmonte la PCDU en la PCU y la unidad de revelado (Pág. 498). 2. Sustituya la unidad del tambor por una nueva. 3. Vuelva a montar la PCDU.
500
PCDU
4. Retire el sellado térmico [A].
5. Retire el tapón [A].
• Coloque la tapa retirada en la unidad de revelado utilizada.
Tambor OPC
• Antes de sustituir el tambor OPC, establezca la configuración del SP3-701-021 a «1» y apague el interruptor de alimentación principal. • Si tiene que volver a encender la alimentación antes de sustituir la pieza, vuelva a poner en funcionamiento el SP antes de sustituirla. • Después de sustituir el tambor OPC, encienda la alimentación principal. 1. PCU (Pág. 498)
501
4. Sustitución y ajuste
2. Tapón [A] para la PCU
3. Extraiga el tambor OPC [A].
Rodillo de carga, Rodillo de limpieza
• Antes de sustituir estos rodillos, establezca la configuración del SP3-701-018 para el rodillo de carga o el SP3-701-019 para el rodillo de limpieza a «1» y APAGUE el interruptor de alimentación principal. • Si tiene que volver a encender la alimentación antes de sustituir la pieza, vuelva a poner en funcionamiento el SP antes de sustituirla. • Después de sustituir los rodillos, ENCIENDA el interruptor de la alimentación principal. 1. PCU (Pág. 498) 2. Tambor OPC (Pág. 501)
502
PCDU
3. Rodillo de carga y rodillo de limpieza [A] con su cojinete
4. Divida el montaje en el rodillo de carga [A] y el rodillo de limpieza [B].
Uñas de separación
• Antes de sustituir los trinquetes de separación, establezca la configuración del SP3-701-022 a «1» y apague el interruptor de alimentación principal. • Si tiene que volver a encender la alimentación antes de sustituir la pieza, vuelva a poner en funcionamiento el SP antes de sustituirla. • Después de sustituir los trinquetes de separación, encienda la alimentación principal. 1. PCU (Pág. 498)
503
4. Sustitución y ajuste
2. Trinquetes de separación [A]
• Utilice un destornillador para separar las pestañas del trinquete de separación. Si el trinquete de separación ha marcado el tambor con una línea, la posición del trinquete se puede ajustar.
Lámina de limpieza
• Antes de sustituir la hoja de limpieza, establezca la configuración del SP3-701-009 a «1» y APAGUE el interruptor de alimentación principal. • Si tiene que volver a encender la alimentación antes de sustituir la pieza, vuelva a poner en funcionamiento el SP antes de sustituirla. • Después de sustituir la hoja de limpieza, ENCIENDA el interruptor de alimentación principal. 1. PCU (Pág. 498) 2. Tambor OPC (Pág. 501) 3. Rodillo de carga y rodillo de limpieza (Pág. 502) 504
PCDU
4. Hoja de limpieza [A] (
x2)
• La hoja de limpieza [A] tiene dos tipos de orificios distintos: un círculo ( ) y un óvalo ( Primero retire el tornillo del lado del círculo primero y a continuación, retire el lado oval.
).
Revelador
• Estas hojas utilizadas en los pasos 6, 11 y 12 no se proporcionan como accesorios; no olvide pedirlas con el programador.
505
4. Sustitución y ajuste
• Antes de sustituir el revelador, establezca la configuración del SP3-701-024 a «1» y APAGUE el interruptor de alimentación principal. • Si tiene que volver a encender la alimentación antes de sustituir la pieza, vuelva a poner en funcionamiento el SP antes de sustituirla. • Después de sustituir el revelador, ENCIENDA el interruptor de alimentación principal. • Si usted sustituye el revelador junto al filtro de revelado, sustituya en primer lugar el revelador y a continuación, el filtro. 1. Unidad de revelado (Pág. 498) 2. Cojinete (frontal) [A] (anilla en e x1)
3. Tire del eje hacia la flecha azul que se muestra abajo y retire el pasador [A] y el engranaje [B].
506
PCDU
4. Engranaje [A] ( x1)
5. Cojinete (trasero) [A].
507
4. Sustitución y ajuste
6. La soldadura lateral del revelado y la soldadura de entrada del recipiente del revelado [A] se encuentran en cada extremo.
7. Eleve la unidad de manguito del revelado [A].
508
PCDU
• No toque ni sostenga el borde de manguito del revelado [A] al sostener la unidad del manguito. De otra manera, podría causar alguna lesión. 8. Retire el revelador después de dar vuelta a la unidad de revelado en la dirección contraria al filtro de revelado. • Gire el engranaje para extraer tanto tóner como sea posible.
509
4. Sustitución y ajuste
9. Levante la unidad de revelado y agregue un revelador nuevo horinzontalmente a través del ancho de la unidad de revelado mientras que gira el engranaje.
10. Vuelva a montar la unidad, el engranaje y el cojinete de la funda del revelado. • Las hojas para la unidad de la funda del revelado [A] deben estar bajo las hojas [B] para la unidad de revelado.
510
PCDU
Correcto
Mal
11. Limpie las áreas [A] indicadas por la línea de rayas rojas y pegue los sellos de entrada de la carcasa del revelador para cubrir la posición delimitada por un círculo azul. • Estas soladuras son parte del conjunto de soldaduras del revelado, que se debe pedir junto al nuevo revelador.
• La junta [A] para la parte frontal no tiene la misma forma que la junta [B] para la parte trasera, como se muestra a continuación. Tenga cuidado al pegarlas.
511
4. Sustitución y ajuste
12. Pegue las nuevas juntas laterales del revelado [A] en la cara de la unidad de la funda del revelado, como se muestra a continuación. • Estas soladuras son parte del conjunto de soldaduras del revelado, que se debe pedir junto al nuevo revelador.
13. Vuelva a montar la PCU y la unidad de revelado. 14. Encienda el interruptor de alimentación. La máquina detecta el revelador nuevo e inicia el ajuste inicial.
Filtro de revelado
• Antes de sustituir el filtro de revelado, establezca la configuración del SP3-701-025 a «1» y APAGUE el interruptor de alimentación principal. • Si tiene que volver a encender la alimentación antes de sustituir la pieza, vuelva a poner en funcionamiento el SP antes de sustituirla. • Después de sustituir el filtro de revelado, ENCIENDA el interruptor de alimentación principal.
512
PCDU
• Si sustituye el filtro de revelado junto al revelador, en primer lugar sustituya el revelador y a continuación el filtro. 1. Unidad de revelado (Pág. 498) 2. Filtro de revelado [A]
Sensor TD 1. Unidad de revelado (Pág. 498) 2. Tapa del sensor de TD [A]. • Utilice un destornillador para soltar la(s) pestaña(s) de la tapa.
513
4. Sustitución y ajuste
3. Sensor TD [A] (
x1).
Cojinetes del taladro de mezcla del revelado
• Antes de sustituir los cojinetes del taladro de mezcla del revelado, configure establezca la configuración del SP3-701-028 a «1» y APAGUE el interruptor de alimentación principal. • Si tiene que volver a encender la alimentación antes de sustituir la pieza, vuelva a poner en funcionamiento el SP antes de sustituirla. • Después de sustituir los cojinetes del taladro de mezcla del revelado, ENCIENDA el interruptor de alimentación principal. 1. Unidad de revelado (Pág. 498) 2. Tire del eje hacia usted y a continuación, saque el pasador [A] y retire el engranaje [B].
514
PCDU
3. Engranajes [A] [B] ( x1, anilla en e x1)
4. Dos cojinetes del taladro de mezcla del revelado [A] (anilla en e x1).
5. Engranajes [A] [B] [C] (anilla en e x2)
515
4. Sustitución y ajuste
6. Dos cojinetes del taladro de mezcla del revelado [A].
• Los cojinetes del taladro de mezcla del revelado tienen forma de D. Asegúrese de que los instala en la exactamente en la orientación como se muestra antes.
Taladro de mezcla del revelado (L/R)
• [A]: Taladro de mezcla del revelado (L) • [B]: Taladro de mezcla del revelado (r)
1. Unidad de revelado (Pág. 498) 2. Revelador (Pág. 505) 3. Cojinetes del taladro de mezcla del revelado (Pág. 514)
516
PCDU
4. Taladro de mezcla del revelado (L) [A]
5. Taladro de mezcla del revelado (r) [A]
• Cada taladro es diferente; asegúrese de que los taladros están colocados correctamente. • [A]: Taladro de mezcla del revelado (L) • [B]: Taladro de mezcla del revelado (r)
517
4. Sustitución y ajuste
518
Tóner residual
Tóner residual Botella de tóner residual 1. Abra la tapa frontal. 2. Extraiga la botella tóner residual [A] (
x1,
×1).
• No hay interruptor determinado para la botella de tóner residual. Si usted retira la botella del tóner residual, asegúrese de que la sustituye antes de que finalice el trabajo con la máquina.
Sensor de recogida de tóner llena 1. Botella de tóner residual (Pág. 519). 2. Sensor de llenado de la colección del tono [A] (
×1).
519
4. Sustitución y ajuste
Reciclar el solenoide del obturador 1. Botella de tóner residual (Pág. 519). 2. PCDU (Pág. 496). 3. Caja del controlador (Pág. 616). 4. El ventilador de refrigeración del cojinete del revelado solamente para modelos D200/ D201/D202 (Pág. 627). 5. Conducto [A] (
6.
520
x 3).
×2).
Tóner residual
7. Unidad de motor [A] (
8. Soporte [A] (
×8).
x 4, arandela x 1).
521
4. Sustitución y ajuste
9. Soporte del controlador de reciclaje [A] (
x4).
• Esparza papel por el suelo para absorber todo el tóner posible que se derrame. 10. Solenoide del obturador de reciclaje [A] (
×2, ×1).
Obturador de reciclaje 1. Solenoide del obturador de reciclaje (Pág. 520).
522
Tóner residual
2. Soporte [A] (
×4).
3. Dos poleas [A] [B] y banda [C] (
4. Soporte [A] (
×1).
×2, ×1, cojinete × 1).
• Coloque una hoja de papel por debajo del soporte y ponga el soporte sobre la hoja. De otra forma, es posible que la grasa aplicada al engranaje del soporte se adhiera al suelo.
523
4. Sustitución y ajuste
5. Unidad del obturador de reciclaje [A] (
×3, engranaje x 1).
• Coloque una hoja de papel por debajo de la unidad del obturador de reciclaje y ponga la unidad del obturador de reciclaje sobre la hoja. De otra forma, es posible que la grasa aplicada al engranaje de la unidad se adhiera al suelo.
524
Unidad de transferencia
Unidad de transferencia Unidad de transferencia 1. Abra la tapa derecha. 2. Cierre la unidad de transferencia [A].
3. Retire el clip de la unidad de transferencia [A] y desconecte el conector.
525
4. Sustitución y ajuste
4. Deslice el cojinete en la dirección de la flecha azul para soltarlo del marco de la máquina principal
5. Abra la unidad de transferencia [A].
6. Suelte el brazo de la unidad de transferencia [A] ( ×1).
526
Unidad de transferencia
7. Unidad de transferencia [A]
Unidad de rodillo de transferencia
• Antes de sustituir la unidad del rodillo de transferencia, establezca la configuración del SP3-701-108 a «1» y apague el interruptor de alimentación principal. • Si tiene que volver a encender la alimentación antes de sustituir la pieza, vuelva a poner en funcionamiento el SP antes de sustituirla. • Después de sustituir la unidad del rodillo de transferencia, encienda la alimentación principal. 1. Abra la tapa derecha.
527
4. Sustitución y ajuste
2. Suelte las agarraderas de la unidad del rodillo de transferencia [A].
3. Unidad del rodillo de transferencia [A]
Sensor de ID Antes de sustituir el sensor de ID
• Debe anotar el valor original del SP3-331-061 para prepararlo para la posibilidad de que el control del proceso tras la sustitución no se haga adecuadamente.
528
Unidad de transferencia
Un código QR está pegado en el cabezal de un sensor de ID, que incluye el valor característico para el sensor. Este valor característico se debe introducir en SP3-331-061 antes de sustituir el sensor de ID. 1. Anote el valor característico en la siguiente pieza con rayas rojas del nuevo sensor de ID.
2. ENCIENDA la alimentación principal e introduzca el modo SP. 3. Introduzca el valor característico en el SP3-331-061.
Procedimiento de sustitución 1. Abra la tapa derecha. 2. Sensor de ID [A] (
×1,
×1)
LED Unidad de transferencia abierta/cerrada 1. Abra la tapa derecha.
529
4. Sustitución y ajuste
2. Placa guía [A] (
3. Cubierta LED [A] (
×2)
×1)
4. Unidad de transferencia Abrir/cerrar LED [A] (
×1)
Sensor de temperatura/humedad 1. Extraiga la primera y la segunda bandeja de alimentación del papel. 530
Unidad de transferencia
2. Cubierta inferior derecha [A] (
× 1)
3. Al insertar un driver desde el orificio del marco, retire el tornillo del sensor de temperatura/humedad [A] ( ×1)
4. Sensor de temperatura/humedad [A] (
×1,
×1)
531
4. Sustitución y ajuste
Sensor de entrada de fusión 1. Abra la tapa derecha. 2. Sensor de entrada de fusión [A] con soporte (
3. Sensor de entrada de fusión [A] (
×1)
x1)
Sensor de apertura/cierre de la unidad de transferencia 1. Abra la tapa derecha.
532
Unidad de transferencia
2. Sensor de apertura/cierre de la unidad de transferencia [A] (
×1, enganches)
533
4. Sustitución y ajuste
Unidad de accionamiento Motor del tambor/ tóner residual 1. Tapa derecha trasera (Pág. 429) 2. Motor del tambor/tóner residual [A] (
×4,
×1)
Motor de revelado 1. Tapa derecha trasera (Pág. 429) 2. Motor de revelado [A] (
×4,
× 1)
Motor de salida del papel/de fusión (D197/D199 solamente) 1. Tapa derecha trasera (Pág. 429)
534
Unidad de accionamiento
2. Motor de salida de papel/de fusión [A] (
×4,
× 1)
Motor de fusión (D200/D201/D202 solamente) 1. Tapa derecha trasera (Pág. 429) 2. Motor de fusión [A] (
×4,
× 1)
Motor de salida del papel (D200/D201/D202 solamente) 1. Tapa derecha trasera (Pág. 429)
535
4. Sustitución y ajuste
2. Motor de salida del papel [A] (
×2,
Motor de registro 1. Tapa derecha trasera (Pág. 429) 2. Motor de registro [A] (
x 2,
Motor de alimentación de papel 1. Tapa inferior trasera (Pág. 430)
536
x 1)
×1)
Unidad de accionamiento
2. Motor de alimentación del papel [A] (
× 2,
× 1)
Motor de transporte vertical 1. Tapa inferior trasera (Pág. 430) 2. Motor de transporte vertical [A] (
× 2,
× 1)
Motor de contacto del rodillo de transferencia 1. Tapa frontal (Pág. 424) 2. Tapa interna (Pág. 440)
537
4. Sustitución y ajuste
3. Motor de contacto del rodillo de transferencia [A] (
Tolva de tóner 1. Carcasa del suministro del tóner (Pág. 440) 2. Caja del controlador (Pág. 616) 3. Tornillos en la tolva de tóner [A] (
538
×3)
×3,
×2)
Unidad de accionamiento
4. Engranaje [B] de la caja de cambios [A] ( ×1)
5. Tornillos y pestaña de la caja de cambios [A] (
×3, tab×1)
6. Tolva de tóner [A]
• El tóner permanece en la tolva de tóner [A]. Asegúrese de colocar la tolva de tóner en una hoja de papel para evitar cualquier tipo de derrame.
539
4. Sustitución y ajuste
• Coloque el tubo de suministro de tóner [A] antes de instalar la caja de engranaje y la tolva de tóner. • Ajuste el orificio del tubo de suministro al pasador [B] y estabilice la tubo (
Motor de suministro de tóner 1. Tolva de tóner (Pág. 538)
540
x1).
Unidad de accionamiento
2. Los tornillos y el conector de la caja de engranaje [A] (
×3,
×1).
3. Retire el engranaje [A] y la pieza [B] de la tapa de la caja de engranaje [C].
• Al colocar la pieza [B] en la tapa de la caja de engranaje, asegúrese de que el ángulo de la pieza [B] esté como se muestra a continuación.
541
4. Sustitución y ajuste
4. Tapa de la caja de engranaje[A]
5. Retire el motor de suministro del tóner [B] con su espaciador de la tapa de la caja de engranaje [A] ( ×2).
6. Espaciador [B] del motor de suministro del tóner [A].
542
Unidad de fusión
Unidad de fusión Unidad de fusión Sustitución
• En los modelos de 100 V, solamente una de las líneas de CA para la unidad de fusión se cierra al apagar la alimentación principal. La otra línea lleva corriente incluso cuando se apaga el interruptor de alimentación principal. Por lo tanto, no apague simplemente el interruptor de alimentación principal, desenchufe también el cable de alimentación de CA de la toma de pared antes de hacer la sustitución. • Debido al peligro de quemaduras al tocar las piezas calientes de la unidad de fusión, espere a que la temperatura baje antes de empezar a trabajar. • Para borrar el SC544-02 o el SC554-02, es necesario sustituir la unidad de fusión o instalar un fusible (proporcionado con la unidad de banda de los manguitos del calentador) en la unidad de fusión. Para eliminar la SC544-02 o la SC554-02, siga el procedimiento que aparece a continuación. • 1. Instale una unidad de puente nueva. • 2. Elimine la SC544-02 o la SC554-02 con SP5-810-002 • 3. Desactive el equipo.
• D197/D198/D199 Cuando la unidad de fusión se utiliza más allá de su ciclo de PM, es posible que la unidad de fusión se rompa, causando una llamada servicio técnico. Por lo tanto, la máquina muestra una advertencia en el panel de mandos a las 240000 páginas y se detiene a las 260000 páginas. • D200/D201/D202 Cuando la unidad de fusión se utiliza más allá de su ciclo de PM, la unidad de fusión puede romperse, causando una llamada al servicio técnico. Por lo tanto, la máquina muestra una advertencia en el panel de mandos a las 320000 páginas y se detiene a las 350000 páginas. • Si sustituye una unidad de fusión entera, no necesita poner en funcionamiento el SP 3-701. Esto es porque la máquina detecta una nueva unidad automáticamente. Sin embargo, si sustituye solamente una pieza de la unidad de fusión, como el rodillo de presión, debe estblecer la configuración de la SP3-701 para esa pieza. 1. Abra la tapa derecha. 543
4. Sustitución y ajuste
2. Retire los tornillos en la unidad de fusión [A] y desconecte los conectores (
x2,
x2).
• Ahora no saque la unidad de fusión. La unidad de fusión todavía está conectada a la máquina.
• Al desconectar el mazo de cabels, sostenga el conector como se muestra abajo para evitar que se rompan los pasadores del conector.
3. Tapa del conector de la unidad de fusión [A]
544
Unidad de fusión
• Coloque la tapa del conector de la unidad de fusión ajustando el espacio de la tapa del conector [A] (rodeada por las rayas rojas en el diagrama) y el marco de la unidad de fusión [B] al realizar la instalación.
• La tapa del conector se debe colocar antes de atornillar la unidad de fusión. 4. Conector [A] (
x1)
545
4. Sustitución y ajuste
5. Extraiga la unidad de fusión [A]
• Al instalar la unidad de fusión, coloque primero el tornillo trasero y, a continuación, coloque el tornillo delantero.
Placa de transporte de entrada de fusión 1. Unidad de fusión (Pág. 543) 2. Placa de transporte de entrada de fusión [A] (
x 3)
Limpieza de la placa de guía de entrada de fusión Tenga cuidado de retirar el tóner que se adhiere tal y como se muestra en el diagrama siguiente con un paño seco. A continuación, limpiar con un paño humedecido en alcohol.
546
Unidad de fusión
Placa guía de salida de fusión 1. Unidad de fusión (Pág. 543) 2. Abra la placa guía de salida [A].
• Limpie con un paño seco A continuación, limpie con un paño humedecido en alcohol.
Tapa superior de fusión 1. Unidad de fusión (Pág. 543)
547
4. Sustitución y ajuste
2. Suelte los dos mazos de cables [A].
3. Conector [A] (
x1)
4. Tapa superior de fusión [A] (
x 4)
• Debe dirigir los mazos de cables para el sensor de temperatura del rodillo de presión y el sensor de temperatura del rodillo de fusión correctamente al volver a montar la unidad de 548
Unidad de fusión
fusión. Consulte las notas al volver a montar la unidad de fusión. (Notas: al volver a montar la unidad de fusión)
Tapa inferior de la fusión 1. Unidad de fusión (Pág. 543) 2. Tierra [A] (
x1)
3. Tapa inferior de fusión [A] (
x1,
x5)
• La placa de tierra [A] se queda al descubierto tras la extracción de la tapa inferior de fusión. Tenga cuidado de no dañarlo.
549
4. Sustitución y ajuste
• Debe dirigir los mazos de cables para el sensor de temperatura del rodillo de presión y el sensor de temperatura del rodillo de fusión correctamente al volver a montar la unidad de fusión. Consulte las notas al volver a montar la unidad de fusión. (Notas: al volver a montar la unidad de fusión)
Unidad de banda de manguito de calentamiento
• Establezca la configuración de SP3-701-116 a «1» y APAGUE la alimentación principal antes de sustituirla. • Si tiene que volver a encender la alimentación antes de sustituir la pieza, vuelva a poner en funcionamiento el SP antes de sustituirla. • Después de sustituir la unidad, ENCIENDA la alimentación principal.
• Para borrar el SC544-02 o el SC554-02, es necesario sustituir la unidad de fusión o instalar un fusible (proporcionado con la unidad de banda de los manguitos del calentador) en la unidad de fusión. • Al borrar el SC544-02 o el SC554-02 instalando un fusible (proporcionado en la unidad de la banda de los manguitos del calentador) en la unidad de fusión, siga el siguiente procedimiento para sustituir la unidad de la banda de los manguitos del calentador. 1. Ínstalación de una nueva unidad de fusión. 2. Limpiar el SC544-02 o el SC554-02 junto al SP5-810-002 3. Apaque y encienda la máquina. • Al sustituir la unidad de la banda de manguitos del calentador en la sustitución del EM, no es necesaria la instalación de un fusible. No utilice el fusible para la sustitución del EM.
550
Unidad de fusión
• El nuevo fusible de detección de unidades que viene junto a la unidad de la banda de manguitos del calentador se utiliza para cancelar el SC544-02/554-02. Deseche el fusible si no se ponen en funcionamiento estos SC.
Sustitución 1. Tapa superior de fusión (Pág. 547) 2. Tapa inferior de fusión (Pág. 549) 3. Dos resortes de presión (
x2)
551
4. Sustitución y ajuste
4. Marco izquierdo y derecho (
x2 para cada marco)
5. Unidad de banda de manguitos de calentamiento [A]
Para borrar el SC544-02 o el SC554-02
• Para borrar el SC544-02 o el SC554-02, coloque el nuevo fusible de detección de unidades proporcionado junto a la unidad de banda de manguitos de calentamiento o sustituya la unidad de fusión.
552
Unidad de fusión
1. Prepare un nuevo fusible proporcionado junto a la unidad de banda de manguitos de calentamiento.
2. Conecte los pasadores del fusible al conector de la unidad de fusión.
3. Oriente el mazo de cables del fusible a través de la ranura (señalada con una flecha). 4. Instale el fusible en la muesca (zona con círculos).
5. Vuelva a montar la unidad de fusión. 6. Instale la unidad de fusión en la máquina.
553
4. Sustitución y ajuste
7. Entre en modo SP, y a continuación, elimine el SC544-02 o el SC554-02 junto al SP5-810-002. 8. Desactive el equipo.
Rodillo de presión y rodamientos de rodillos de presión Ajuste previo a la sustitución del rodillo de presión y de los rodamientos de rodillos de presión Antes de sustituir el rodillo de presión, configure el SP3-701-118 a «1» y apague. Sustituya a continuación el rodillo de presión y ENCIENDA la alimentación principal. Antes de sustituir los rodamientos de rodillos de presión, establezca la configuración del SP3-701-119 a «1» y APAGUE la alimentación principal. Después, sustituya los rodamientos de rodillos de presión y ENCIENDA la alimentación principal. Si tiene que volver a encender la alimentación antes de sustituir la pieza, vuelva a poner en funcionamiento el SP antes de sustituirla.
Sustitución 1. Unidad de banda de manguito de calentamiento (Pág. 550) 2. Rodillo de presión [A] (anilla en C ×1)
554
Unidad de fusión
3. Rodamiento posterior del rodillo de presión [A]
4. Rodamiento delantero del rodillo de presión [A] (anilla en c x1)
5. Rodillo de presión [A]
Unidad del termostato 1. Unidad de fusión (Pág. 543)
555
4. Sustitución y ajuste
2. Termostatos [A] (
x2 para cada termostato)
Sensor de temperatura del rodillo de fusión 1. Tapa inferior de fusión (Pág. 549) 2. Sensores de temperatura del rodillo de fusión [A]
Sensor de temperatura del rodillo de presión 1. Tapa inferior de fusión (Pág. 549)
556
Unidad de fusión
2. Sensores de temperatura del rodillo de presión (
x1, para cada uno)
Termopila de fusión 1. Unidad de fusión (Pág. 543) 2. Unidad termopila de fusión [A] (
x2)
557
4. Sustitución y ajuste
3. Termopilas de fusión [A] (
x2,
x1)
Notas al volver a montar la unidad de fusión Oriente los mazos de cables hacia el sensor de temperatura del rodillo de presión [A] y el sensor de temperatura del rodillo de fusión [B] correctamente al volver a montar la unidad de fusión. El mazo de cables [A] para el sensor de temperatura del rodillo de presión tiene cables blancos y negros. La orientación inicia desde el inferior de la unidad de fusión, a continuación la parte trasera y finalmente el lado. El mazo de cables [B] para el sensor de temperatura del rodillo de fusión tiene cables negros, blancos y azules. La orientación inicia desde el inferior de la unidad de fusión, a continuación la parte trasera y finalmente, la parte superior. Ruta del mazo de cables: al mirar el inferior de la unidad de fusión
558
Unidad de fusión
Ruta del mazo de cables: al mirar el lateral de la unidad de fusión
559
4. Sustitución y ajuste
Salida de papel Unidad de salida del papel 1. Abra la tapa derecha. 2. Unidad de fusión (Pág. 543) 3. Tapa de salida de papel (Pág. 436) 4. Tapa interior [A] (
×2)
5. Unidad de salida del papel [A] (
×1,
×1)
Solenoide de captación de la transferencia de la salida de papel 1. Unidad de salida de papel (Pág. 560)
560
Salida de papel
2. Solenoide de captación de la transferencia de salida de papel [A] (
×2,
×1, ×1)
Sensor de salida del papel 1. Unidad de salida de papel (Pág. 560) 2. Sensor [A]
561
4. Sustitución y ajuste
3. Sensor de salida de papel con soporte [A] (
4. Sensor de salida del papel [A] (ganchos,
Sensor inverso 1. Unidad de salida de papel (Pág. 560)
562
× 1,
×1,
× 2)
×1)
Salida de papel
2. Sensor inverso con soporte [A] (
3. Sensor inverso [A] (ganchos,
x 1)
x 1)
Sensor de salida de papel llena 1. Unidad de salida de papel (Pág. 560)
563
4. Sustitución y ajuste
2. Sensor completo de salida de papel con soporte [A] (
3. Sensor de llenado de la salida de papel [A] (ganchos,
Motor inverso 1. Unidad de salida de papel (Pág. 560)
564
× 1,
×1)
× 1)
Salida de papel
2. Engranaje [A]
3. Suelte el mazo de cables (
×1,
×2,).
4. Rodamientos [A] ( ×1)
565
4. Sustitución y ajuste
5. Motor inverso con soporte [A] (
6. Motor inverso [A] (
×2,
x 3)
×1)
Sensor de salida de fusión 1. Unidad de salida de papel (Pág. 560) 2. Sensor de salida de fusión [A] (enganches,
566
×1)
Alimentación del papel
Alimentación del papel • La 1ª unidad de alimentación de papel puede retirarse sin quitar la unidad dúplex (abra solo la tapa derecha), y puede retirar la unidad de alimentación de papel después de sacar la bandeja de papel. • Observar que la 1ª unidad de alimentación de papel y la 2ª unidad de alimentación de papel no son intercambiables.
Unidad de alimentación de papel 1.ª unidad de alimentación de papel 1. Tapa derecha (Pág. 433). 2. Extraiga la bandeja de alimentación de papel. 3. Retire los tornillos colocados en la primera unidad de alimentación de papel [A] (
x2).
4. Saque la 1.ª unidad de alimentación de papel [A] levemente hacia adelante y saque la placa de transporte de la alimentación del papel [B]. • Primero, suelte la parte trasera del eje para retirar la placa de transporte de la alimentación del papel.
567
4. Sustitución y ajuste
• La siguiente imagen muestra la forma de la parte trasera del eje.
5. 1.ª unidad de alimentación de papel [A] (
2.ª unidad de alimentación de papel 1. Tapa derecha (Pág. 433).
568
x1)
Alimentación del papel
2. Extraiga la 2ª bandeja de alimentación papel [A].
• Dependiendo del modelo, retire la tapa inferior derecha o abra la tapa del transporte del papel. 3. Soporte [A] (
×1)
4. Levante la guía del mazo de cables [A] y retírelo (
×1).
569
4. Sustitución y ajuste
• La guía del mazo de cables tiene una agarradera, así que asegúrese de que no la rompe al retirarlo.
5. Retire la placa de transporte de alimentación de papel [A]. • Primero, suelte la parte trasera del eje para retirar la placa de transporte de la alimentación del papel.
6. 2ª unidad de alimentación de papel [A] (
570
x2,
x1)
Alimentación del papel
Unidad de recogida de polvo de papel 1. Abra la tapa derecha. 2. Atornille la unidad de recogida de polvo de papel [A] (
×1)
3. Suelte la pestaña de la unidad de recogida de polvo de papel [A] (
×1).
571
4. Sustitución y ajuste
4. Mientras que abre levemente y sostiene la unidad de transferencia [A] con la mano, retire la unidad de recogida del polvo de papel [B] en el orden que se muestra en la siguiente imagen ( ×1).
• El lateral derecho de la unidad de recogida del polvo de papel tiene un recorte con forma de C. No tire de la unidad con fuerza al extraerla. Al instalar, abra la unidad de transferencia [A] para evitar que la hoja [B] se rompa.
572
Alimentación del papel
Rodillo de captación, Rodillo de alimentación de papel, Rodillo de separación, Limitador del par motor 1. Portarrodillo [A] ( x1)
2. Rodillo de registro [A]
573
4. Sustitución y ajuste
3. Rodillo de alimentación del papel [A]
4. Rodillo de separación [A] ( x1)
574
Alimentación del papel
5. Limitador de par [A]
Primer o segundo motor de elevación de la bandeja de alimentación del papel 1. HVPS (Pág. 613) 2. Primer motor de elevación de la bandeja de alimentación de papel [A] (
×2,
×1)
575
4. Sustitución y ajuste
3. Segundo motor de elevación de la bandeja de alimentación del papel [A] (
×2,
×1)
Primer o segundo sensor de alimentación de papel
• No hay diferencia en el procedimiento de extracción entre el primer sensor de alimentación de papel y el segundo. 1. Unidad de alimentación de papel (Pág. 567) 2. Soporte del sensor de alimentación de papel [A] (
576
x 1,
x 1)
Alimentación del papel
3. Sensor de alimentación de papel [B] (ganchos)
• Asegúrese de que el extremo del muelle de la unidad del sensor esté en el orificio.
Sensor de transporte vertical 1. Unidad de alimentación de papel (Pág. 567)
577
4. Sustitución y ajuste
2. Unidad del sensor de transporte vertical [A] (
×1,
×1)
3. Sensor de transporte vertical [A] (ganchos)
Sensor de límite
• Existen dos sensores de limitación en este modelo pero el procedimiento de extracción es el mismo.
578
Alimentación del papel
1. Unidad de alimentación de papel (Pág. 567) 2. Sensor de límite [A] (
× 1)
Primer sensor de finalización de papel/Segundo sensor de finalización de papel
• No hay diferencias en el procedimiento de extracción entre el primer sensor de finalización de papel y el segundo. 1. Unidad de alimentación de papel (Pág. 567)
579
4. Sustitución y ajuste
2. Antena [A] (
×1)
3. Sensor de fin de papel [A] (
580
× 1)
Alimentación del papel
4. Después de reinstalar el sensor de finalización de papel, compruebe la operación del accionador [A].
Sensor de registro 1. Abra la tapa derecha (Pág. 433). 2. Unidad de transferencia (Pág. 525) 3. Soporte guía interno [A] (
x 2)
581
4. Sustitución y ajuste
4. Retire el sensor de registro (los ganchos,
582
×1,
x1).
Unidad dúplex
Unidad dúplex Motor dúplex/bypass 1. Tapa derecha (Pág. 433) 2. Tapa interna dúplex [A] (
x4)
3. Unidad de motor dúplex/ bypass [A] (
×3,
×1)
583
4. Sustitución y ajuste
4. Motor de by-pass/dúplex [A] (
×2)
Motor de entrada a la unidad dúplex 1. Tapa derecha (Pág. 433) 2. Tapa interna dúplex [A] (
584
x4)
Unidad dúplex
3. Soporte del motor de entrada dúplex [A] (
4. Motor de entrada dúplex [A] (
×2,
×1)
x2)
Sensor de entrada dúplex 1. Tapa derecha (Pág. 433) 2. Tornillos y topes para la placa de transporte de la transferencia de papel [A] ( ×1)
×2,
585
4. Sustitución y ajuste
3. Guía de entrada interna dúplex [A]
4. Guía de entrada externa dúplex [A] (
586
×8,
×1,
×1)
Unidad dúplex
5. Sensor de entrada dúplex [A] (ganchos)
Sensor de salida del dúplex 1. Abra la tapa derecha.
587
4. Sustitución y ajuste
2. Soporte del sensor de salida dúplex [A] (
3. Sensor de salida dúplex [A] (ganchos)
588
x 1,
x 1)
Unidad de bandeja bypass
Unidad de bandeja bypass Bandeja bypass 1. Abra la tapa derecha. 2. Cable [A] (
×1)
3. Suelte los dos brazos [A] [B] ( ×2).
589
4. Sustitución y ajuste
4. Abra ampliamente la tapa derecha.
590
5. Guía del transporte papel [A] (
x2)
6. Mazo de cables (
×1)
×1, ×1,
Unidad de bandeja bypass
7. Bandeja bypass [A] ( ×4)
Sensor de papel agotado en bypass 1. Abra la bandeja bypass [A].
591
4. Sustitución y ajuste
2. Tapa del sensor de fin de papel en bypass [A]
3. Unidad del sensor de fin de papel bypass [A] (
4. Sensor de fin de papel en bypass [A] (ganchos)
592
x 1,
x 1)
Unidad de bandeja bypass
Rodillo de captación de bypass 1. Abra la bandeja bypass (Pág. 589). 2. Rodillo de captación de bypass [A] ( ×1)
Rodillo de alimentación de papel bypass 1. Unidad del sensor de fin de papel en bypass (Pág. 591 "Sensor de papel agotado en bypass") 2. Rodillo de alimentación de papel de bypass [A] ( x1)
Rodillo de separación de bypass 1. Guía de transporte del papel (Pág. 589)
593
4. Sustitución y ajuste
2. Rodillo de separación de bypass [A] ( x1)
Limitador de par 1. Rodillo de separación de bypass (Pág. 593) 2. Limitador de par [A]
Sensor de anchura de la bypass 1. Bandeja bypass (Pág. 589)
594
Unidad de bandeja bypass
2. Seis tornillos en la bandeja bypass [A] (
×6).
3. Suelte los ganchos alrededor de la bandeja bypass [A]
• Hay un gancho en la tapa de bandeja. Tenga cuidado de no dañarlo durante la extracción o la instalación.
595
4. Sustitución y ajuste
4. Suelte los enlaces.
596
Unidad de bandeja bypass
5. Tapa superior de la bandeja bypass [A] (pasador x 1,
6. Sensor de anchura de bypass [A] (
×1,
x1)
x2)
• Al instalar, los orificios deben alinearse como se muestra a continuación.
597
4. Sustitución y ajuste
Sensor de longitud de bypass 1. Tapa superior de la bandeja de bypass (Pág. 594). 2. Sensor de la longitud de bypass [A] (
598
x 1, ganchos)
PCB y otros elementos
PCB y otros elementos Aspectos generales En torno a la caja del controlador
[A]
IPU
[B]
Circuito del controlador
[C]
HDD
[D]
BCU
[E]
HVPS
599
4. Sustitución y ajuste
Alrededor de la caja del suministro eléctrico
[A]
PSU
IPU
• El conector de FFC tiene un mecanismo de bloqueo. No utilizar la fuerza para sacarla. 1. Tapa trasera del controlador (Pág. 428) 2. Secundaria de IPU en caso de que la SPDF esté instalada.
600
PCB y otros elementos
3. IPU [A] (
×4,
×9,
×1, USB×1)
Secundaria de IPU (en caso de que la SPDF esté instalada) 1. Tapa trasera del controlador (Pág. 428) 2. Secundaria de IPU [A] (
×3,
×2)
601
4. Sustitución y ajuste
BCU
• El conector de FFC tiene un mecanismo de bloqueo. No utilizar la fuerza para sacarla. 1. Tapa inferior trasera (Pág. 430) 2. BCU [A] (
×8,
×ALL, FFC×1)
Cuando instale la BCU nueva Retire la NVRAM (EEPROM) de la BCU vieja. Después, instálela en la BCU nueva después de sustituir la BCU. Sustituya la NVRAM (Pág. 603) en caso de que la NVRAM de la antigua BCU esté defectuosa. • No olvide imprimir los informes SMC («Datos del modo SP» y «Datos de registro») antes de sustituir la NVRAM (EEPROM).
• Mantenga alejadas las NVRAM (EEPROM) de cualquier objeto que pueda producir electricidad estática. La electricidad estática puede dañar los datos de la NVRAM. • Introduzca el número de serie en la máquina para los datos de la NVRAM con SP5-811-004, en caso contrario, se produce un SC995-001. 602
PCB y otros elementos
Sustituir el NVRAM (EEPROM) en el BCU 1. Asegúrese de que dispone del informe SMC (configuración de fábrica). Este informe se entrega con el aparato. 2. Imprima los datos SMC (“TODOS”) con el SP5-990-001/SP5-992-001. 3. Apague el interruptor principal. 4. Introduzca una tarjeta SD vacía en la ranura 2 para SD y encienda el interruptor principal. 5. Use SP5-824-001 para cargar datos de la NVRAM desde la BCU. 6. Apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe el cable de alimentación. 7. Sustituya la NVRAM [A] de la BCU por una nueva.
• Instale una nueva NVRAM [C] de modo que el sangrado de márgenes [B] en el NVRAM corresponda con la marca [A] del BCU. La instalación incorrecta del NVRAM dañará la BCU y la NVRAM.
603
4. Sustitución y ajuste
8. Enchufe la máquina y encienda el interruptor de alimentación principal. • Cuando se pone la corriente, SC195-00 aparece, pero continúa con los pasos siguientes. 9. Seleccionar la configuración de destino. (SP5-131-001) (JPN: 0, NA: 1, EU/AA/TWN/ CHN: 2) 10. Compruebe el número de serie de la máquina con el SP5-811-004, y configure el número de serie de la máquina del SP5-811-001. • Para obtener información sobre cómo configurar este SP, póngase en contacto con el supervisor de su sucursal. 11. Configure la selección de área con SP5-807-001. • Para obtener información sobre cómo configurar el SP5-807-001, póngase en contacto con el supervisor de su sucursal. 12. Apague la máquina y vuelva a encenderla. 13. Usar SP5-801-002 “Motor de borrado de memoria”. • Después de cambiar el EEPROM, ciertos SP no tienen valores iniciales apropiados. Por este motivo, se deben realizar los pasos del 10 al 12. 14. Apague la máquina y vuelva a encenderla. 15. Desde la tarjeta SD donde guardó los datos de NV-RAM del paso 5, descargue los datos de NV-RAM junto al SP5-824-002. 16. Apague la máquina y a continuación, retire la tarjeta SD de la ranura 2. 17. Encienda el interruptor principal. 18. Comprobar la hoja del ajuste de fábrica y el informe de ejecución del datos de SMC del paso 2, y configurar la herramienta de usuario y la configuración del modo SP, para que sean los mismo que antes.
Circuito del controlador
• Mantenga alejadas las NVRAM de cualquier objeto que pueda producir electricidad estática. La electricidad estática puede dañar los datos de la NVRAM.
604
PCB y otros elementos
• El procedimiento especial para las máquinas que cuentan con una unidad de cifrado automático (SED) instalada • La máquina trabaja con datos, conectando la placa del controlador y el SED, creados automáticamente durante la instalación del SED. Los datos, sin embargo, no se eliminarán automáticamente en la sustitución de la placa del controlador. Por lo tanto, antes de sustituir una placa del controlador, debe eliminar los datos del enlace manualmente de modo que la máquina pueda crear nuevos datos relacionados con este enlace. • Realice los siguientes pasos al hacer la sustitución. 1. Ejecute [Erase All Memory] (Borrar toda la memoria) en el panel de mandos [System Settings] – [Administrator Tools] – [Erase All Memory] ([Ajustes del sistema] – [Herramientas del administrador] – [Borrar toda la memoria]) 2. APAGUE el interruptor de alimentación principal. 3. Sustituya la placa del controlador 4. ENCIENDA el interruptor de alimentación principal • No ENCIENDA la alimentación principal después del paso 2, hasta después de que usted sustituya a la placa. 1. Tapa trasera del controlador (Pág. 428) 2. Soporte del disco duro (Pág. 612)
605
4. Sustitución y ajuste
3. Placa del controlador [A] (
4. Placa del controlador (
606
×4)
×5,
×2)
PCB y otros elementos
5. Suelte el raíl guía [A]
6. Retire la NVRAM de la placa del controlador.
• Al instalar una nueva placa del controlador, instale una NVRAM retirada o nueva [C] de modo que el sangrado de márgenes [B] del NVRAM corresponda con la marca [A] de la placa del controlador. La instalación incorrecta del NVRAM dañará la placa del controlador y el NVRAM.
607
4. Sustitución y ajuste
NVRAM en la placa del controlador
• Siguiendo el procedimiento anterior, asegúrese de que no haya ningún error en la posición de montaje y en la orientación de la NVRAM.
• SC195 (error del número de serie de la máquina) se mostrará si olvida colocar el NVRAM. • Si ha montado la NVRAM en la dirección equivocada, deberá sustituir cada uno de los componentes ya que se habrá producido un cortocircuito en la placa controladora y en la NVRAM. 1. Asegúrese de que dispone del informe SMC (configuración de fábrica). Este informe se entrega con el aparato. 2. Haga salir todos los datos de SMC mediante SP5-990-001 (modo de impresión sp: Todos (lista de datos)). 3. Apague el interruptor de alimentación. 4. Introduzca una tarjeta SD vacía en la ranura 2 para SD y encienda el interruptor de la alimentación principal. 5. Use SP5-824-001 para cargar los datos de la NVRAM desde la placa del controlador. 6. Asegúrese de que el cliente tenga una copia de seguridad de sus datos de la libreta de direcciones. Si no, consulte el procedimiento siguiente para obtener la copia de seguridad. 1. Inserte una tarjeta SD en la ranura 2. A continuación, encienda la alimentación. 2. Guarde los datos de la libreta de direcciones en la tarjeta SD mediante SP5-846-051.
608
PCB y otros elementos
• Los datos de direcciones almacenados en la máquina se descartarán más adelante durante este procedimiento. Consiga una copia de seguridad de los datos de la libreta de direcciones del cliente. • Observe que se restablecerán los contadores del usuario al hacer la copia de seguridad/ restablecimiento de los datos de la libreta de direcciones. • Si tienen una copia de seguridad de los datos de la libreta de direcciones, utilice sus propios datos de copia de seguridad para la restauración. Esto se debe a que existe un riesgo de que no se pueda hacer una copia de seguridad correcta de los datos, en función de la condición de NV-RAM. 7. Realice los pasos siguientes en caso de que la máquina cuente con una unidad de fax. Si no, omita este paso. 1. Imprima la lista de la caja con el contador/herramientas del usuario. • [User Tools/Counter] - [Facsimile Features] - [General Settings] - [Box Setting: Print List] ([Herramientas/Contador de usuario] - [Funciones por fax] - [Ajustes generales] [Ajuste de la caja: lista de la impresión]) 2. Imprima la lista de remitentes especiales pulsando estos botones en el siguiente orden. • [User Tools/Counter] - [Facsimile Features] - [Reception Settings] - [Program Special Sender: Print List] ([Herramientas/Contador de usuario] - [Funciones de fax] - [Ajustes de recepción] - [Remitente especial del programa: lista de impresión]) 3. Anote la siguiente configuración del fax. • [Receiver] (Receptor) en [User Tools/Counter] - [Facsimile Features] - [Reception Settings] - [Reception File Settings] - [Forwarding] ([Contador/Herramientas de usuario] - [Funciones de fax] - [Ajustes de la recepción] - [Ajustes de los archivos de recepción] [Reenviar]). • [Notify Destination] (Notificar destino) en [User Tools/Counter] - [Facsimile Features] [Reception Settings] - [Reception File Settings] - [Store] ([Herramientas/Contador de usuario] - [Funciones de fax] - [Ajustes de recepción] - [Ajustes de archivo de recepción] - [Almacenar]). • [Specify User] (Especificar usuario) en [User Tools/Counter] - [Facsimile Features] [Reception Settings] - [Stored Reception File User Setting] ([Herramientas/Contador de usuario] - [Funciones de fax] - [Ajustes de recepción] - [Configuración de usuario de archivos de recepción almacenados]). • [Notify Destination] (Notificar destino) en [User Tools/Counter] - [Facsimile Features] [Reception Settings] - [Folder Transfer Result Report] ([Contador/Herramientas de usuario] - [Funciones de fax] - [Ajustes de recepción] - [Informe de resultador de la transferencia de carpetas]).
609
4. Sustitución y ajuste
• Carpeta especificada en User Tools/Counter] - [Facsimile Features] - [Send Settings] [Backup File TX Setting] ([Contador/Herramientas de usuario] - [Funciones de fax] [Ajustes de envío] - [Configuración TX del archivo de la copia de seguridad]). • [Receiver] (Receptor) en [User Tools/Counter] - [Facsimile Features] - [Reception Settings] - [Reception File Settings] - [Output Mode Switch Timer] ([Contador/ Herramientas de usuario] - [Funciones de fax] - [AJustes de la recepción] - [Ajustes del archivo de recepción] - [Temporizador del cambio de modo de salida]). • [Almacenar: Notificar destino] en [Contador/Herramientas de usuario] - [Funciones de fax] - [Ajustes de recepción] - [Temporizador del cambio de modo de salida]. • Toda la información de destino mostrada en la pantalla. • En la configuración del fax, los datos de la libreta de direcciones se almacenan con los ID de la entrada, que el sistema asigna internamente a cada uno de los datos. Los ID de la entrada pueden cambiarse debido a la reasignación en las operaciones de copia de seguridad/restablecimiento. 4. Asegúrese de que no haya archivos de transmisión en espera. Si existe un archivo en espera, pida al cliente que lo elimine o que termine la transmisión. 8. APAGUE la alimentación principal y desenchufe el cable de alimentación. 9. ENCIENDA de nuevo el interruptor de alimentación para descargar la carga residual. 10. Sustituya el NV-RAM con uno nuevo a estrenar. 11. Encienda la máquina. • Después de encender de nuevo la máquina, se mostrará SC995, a excepción de las máquinas que tienen un Smart Operation Panel. • Para las máquinas que tienen un Smart Operation Panel, se producirá un SC673 y podría emitirse internamente un SC995 después de encender la máquina. • Después de encender la máquina, se producirá un SC870 y se borrarán los datos de la libreta de direcciones.
• Se mostrará SC673 en el inicio, pero este es un comportamiento normal. Esto es así porque la controladora y el Smart Operation Panel no pueden comunicarse entre sí debido a cambios en los ajustes de SP en el panel de mandos. 1. Cambie la configuración de SP para el panel de mandos. • SP5-748-101: (Configuración panel mandos: configuración de la acción de tipo Op): cambie el bit 0 de «0» a «1». 610
PCB y otros elementos
• SP5-748-201: (Configuración panel mandos: configuración de conexión del panel Cheetah): cambie el valor de «0» a «1». 2. Cambie los valores del SP de Flair API. • SP5-752-001 (configuración de la copia de FlairAPI) en el SP del sistema: cambie el bit 0 de «0» a «1». • SP1-041-001 (escaneo: Configuración del FlairAPI) en el SP del escáner: cambie el bit 0 de «0» a «1». • SP3-301-001 (FAX: Configuración del FlairAPI) en el SP del fax: cambie el bit 0 de «0» a «1». 12. ENCIENDA/APAGUE la alimentación principal con la tarjeta SD en la que hayan cargado los datos de NV-RAM en la ranura para SD 2. 13. Descargue los datos de NV-RAM almacenados en la tarjeta SD a la nueva NV-RAM con el SP5-825-001 (descarga de datos de la NV-RAM). • La descarga tardará un par de minutos. 14. APAGUE la alimentación principal y retire la tarjeta SD de la ranura 2. 15. Encienda la alimentación principal. 16. Restaure los ajustes originales de los SP siguientes; consulte para ello los datos de SMC obtenidos en el paso 2. • SP5-825-001 no descarga los datos siguientes del SP en la nueva NV-RAM. Por lo tanto, debe configurarlos manualmente. a. SP5-985-001 (Configuración del dispositivo: NIC incorporada) b. SP5-985-002 (Configuración del dispositivo: USB incorporada) 17. Si se aplicaron las funciones de seguridad (cifrado de disco duro y seguridad de la sobrescritura de datos del disco duro), configure las funciones otra vez. 18. Pida al cliente que restaure la libreta de direcciones. O bien restaure los datos de la libreta de direcciones mediante SP5-846-052 (configuración de UCS: Restaurar toda la libreta de direcciones), y pida al cliente que confirme que los datos de la libreta de direcciones se han restaurado por completo. • Si ha obtenido la copia de seguridad de los datos de la libreta de direcciones del cliente, elimine la copia de seguridad inmediatamente después de sustituir la NV-RAM para evitar la extracción de los datos del cliente.
611
4. Sustitución y ajuste
19. Extraiga todos los datos de SMC con SP5-990-001 y asegúrese de que todos los ajustes de SP/UP, excepto la información del recuento, se han restaurado correctamente. • Se restablecerán los contadores. 20. Asegúrese de que la salida de la lista de los pasos 4 a 6 coincida con la información de destino del paso 6. Si no fuera así, configúrela con el ajuste anterior a la sustitución. 21. Ejecute el control de procesos (SP3-011-001). • Si un mensaje le indica que necesita una tarjeta SD para restaurar las pantallas tras la sustitución del NV-RAM, cree una «tarjeta SD para la restauración» y lleve a cabo la restauración con la tarjeta SD.
HDD
• Antes de reemplazar el HDD, si es posible, copie los datos de la libreta de direcciones en una tarjeta SD con SP5-846-051. • Si el cliente utiliza la unidad Data Overwrite Security o la función de cifrado de datos o PDF escaneado mediante OCR, deberán volver a instalarse estas aplicaciones. 1. Tapa trasera del controlador (Pág. 428) 2. Disco duro con soporte [A] (
612
×3,
×2)
PCB y otros elementos
3. Disco duro [A] (
×4,
×2)
Ajuste después de la sustitución 1. Ponga en funcionamiento el SP5-832-001 para iniciar el disco duro. Incluso si utiliza un HDD que ya tenga formato, se recomienda que vuelva a inicializarlo. 2. Ponga en funcionamiento el SP5-853-001 para instalar los sellos fijos. 3. Ponga en funcionamiento el SP5-846-052 para copiar la libreta de direcciones de la tarjeta SD al HDD. 4. Apague la máquina y vuelva a encenderla.
HVPS 1. Tapa inferior trasera (Pág. 430)
613
4. Sustitución y ajuste
2. HVPS [A] (
×4,
×5)
PSU 1. Tapa izquierda (Pág. 427) 2. Soporte [A] (
614
×8)
PCB y otros elementos
3. Fuente de alimentación [A] (
×5,
×7 para EU/AA)
Ubicación del fusible de la fuente de alimentación
Placa del calentador 1. Tapa izquierda (Pág. 427)
615
4. Sustitución y ajuste
2. Placa del calentador [A] (
×3,
×3)
Caja del controlador 1. Tapa interna superior (Pág. 438) 2. Tapa izquierda trasera (Pág. 429) 3. Tapa izquierda (Pág. 427) 4. Tapa derecha trasera (Pág. 429) 5. Tapa inferior trasera (Pág. 430) 6. Suelte las abrazaderas en el lado superior de la caja del controlador ( ×8).
616
PCB y otros elementos
7. Suelte las abrazaderas del lateral de la caja del controlador ( ×4).
8. Suelte las abrazaderas de la caja del controlador ( ×4).
9. Retire los conectores de IPU [A] (
×10, USB×1).
617
4. Sustitución y ajuste
10. Retire el FFC del BCU [A].
11. Conector de relé [A] (
618
×2,
×2)
PCB y otros elementos
12. Caja del controlador [A] (
×9)
Sensor de temperatura 1. Abra la unidad de transferencia (Pág. 525). 2. Unidad de fusión (Pág. 543).
619
4. Sustitución y ajuste
3. Sensor de temperatura (
620
×1,
×2,
×1).
Ventiladores/filtros
Ventiladores/filtros Filtro de olor 1. Caja del filtro de olor [A]
2. Filtro de limpieza [A]
Filtro antipolvo 1. PCDU (Pág. 496)
621
4. Sustitución y ajuste
2. Monte el filtro antipolvo en el conducto. [A]
• Al montarlo, coloque primero el lateral derecho del filtro.
Ventilador del extractor de revelado 1. Tapa izquierda (Pág. 427)
622
Ventiladores/filtros
2. Soporte [A] (
×8)
3. Extractor del revelado con conducto [A] (
×2,
×1)
623
4. Sustitución y ajuste
4. Desmonte el conducto [A] (
×4)
5. Extractor del revelado [A]
• Preste atención a la dirección del ventilador al instalarlo. La etiqueta pegada en el ventilador debe estar frente al exterior.
624
Ventiladores/filtros
Paper Exit Cooling Fan 1. Tapa del interruptor de alimentación principal (Pág. 435) 2. Ventilador de refrigeración de la salida de papel [A] (
×2,
×1, ×2)
• Preste atención a la dirección del ventilador al instalarlo. La etiqueta pegada en el ventilador debe estar frente al interior.
Ventilador de fusión 1. Tapa derecha trasera (Pág. 429)
625
4. Sustitución y ajuste
2. Ventilador de calor del extractor de fusión [A] con conducto (
3. Ventilador del calor del extractor de la fusión [A] (
×2,
×1,
×1)
×4)
• Preste atención a la dirección del ventilador al instalarlo. La etiqueta pegada en el ventilador debe estar frente al exterior.
626
Ventiladores/filtros
Ventilador de refrigeración del cojinete del revelado (solamente para D200/ D201/D202) 1. Tapa inferior trasera (Pág. 430) 2. Ventilador de refrigeración del cojinete del revelado con conducto [A] (
×2,
×1)
627
4. Sustitución y ajuste
3. Desmonte el conducto [A] (
×4)
4. Ventilador de refrigeración del cojinete del revelado [A]
• Preste atención a la dirección del ventilador al instalarlo. La etiqueta pegada en el ventilador debe estar frente al exterior.
628
Ventiladores/filtros
Ventilador de refrigeración de la fuente de alimentación (solamente para D200/D201/D202) 1. Tapa izquierda (Pág. 427) 2. Ventilador de refrigeración de la fuente de alimentación [A] (
×2,
x1,
x1)
• Preste atención a la dirección del ventilador al instalarlo. La etiqueta pegada en el ventilador debe estar frente al interior.
629
4. Sustitución y ajuste
Ajuste después de la sustitución Impresión
• Antes de iniciar estos ajustes, asegúrese de que el papel está instalado correctamente en cada una de las bandejas. • Utilice el patrón de área de recorte (SP2-109-003, nº 14) para imprimir el patrón de prueba de los siguientes procedimientos. • Vuelva a establecer la configuración del SP 2-109-003 a «0» tras completar estos ajustes de impresión.
Registro - Borde anterior/De lado a lado
A: registro de borde anterior (4,2 ± 1,5 mm) B: registro lado a lado (2 ± 1,5 mm)
630
Ajuste después de la sustitución
1. Compruebe el registro de cabecera [A] de cada estación de alimentación de papel y ajústelas mediante SP1-001. Bandeja
N.º de SP
Bandeja1:Fino
SP1-001-001
Bandeja 1: Normal
SP1-001-002
Bandeja 1: grosor medio
SP1-001-003
Bandeja 1: Grueso 1
SP1-001-004
Bandeja 1: grosor 2
SP1-001-005
Bandeja 1: grosor 3
SP1-001-006
Bandeja 1: grosor 4
SP1-001-007
Bandeja2:Fino
SP1-001-008
Bandeja2:Normal
SP1-001-009
Bandeja 2: grosor medio
SP1-001-010
Bandeja 2: grosor 1
SP1-001-011
Bandeja 2: grosor 2
SP1-001-012
Bandeja 2: grosor 3
SP1-001-013
Bandeja 2: grosor 4
SP1-001-014
Bypass: fino
SP1-001-015
Bypass: normal
SP1-001-016
Bypass: grueso medio
SP1-001-017
Bypass: grueso 1
SP1-001-018
Bypass: grueso 2
SP1-001-019
Bypass: grueso 3
SP1-001-020
Bypass: grueso 4
SP1-001-021
Umbral 4,2 ± 1,5 mm
4,2 ± 1,5 mm
4,2 ± 1,5 mm
631
4. Sustitución y ajuste
Bandeja
632
N.º de SP
Dúplex: Fino
SP1-001-022
Dúplex: Normal
SP1-001-023
Dúplex: grueso medio
SP1-001-024
Dúplex: Grueso 1
SP1-001-025
Dúplex: Grueso 2
SP1-001-026
Dúplex: grueso 3
SP1-001-027
Bandeja 1: Fino: 1200
SP1-001-028
Bandeja 1: Normal: 1200
SP1-001-029
Bandeja 1: grueso medio: 1200
SP1-001-030
Bandeja 1: grueso 1: 1200
SP1-001-031
Bandeja 1: grueso 2: 1200
SP1-001-032
Bandeja 1: grueso 3: 1200
SP1-001-033
Bandeja 1: grueso 4: 1200
SP1-001-034
Umbral 4,2 ± 1,5 mm
4,2 ± 1,5 mm
Ajuste después de la sustitución
Bandeja
N.º de SP
Bandeja 2: fino: 1200
SP1-001-035
Bandeja 2: Normal: 1200
SP1-001-036
Bandeja 2: grueso medio: 1200
SP1-001-037
Bandeja 2: grueso 1: 1200
SP1-001-038
Bandeja 2: grueso 2: 1200
SP1-001-039
Bandeja 2: grueso 3: 1200
SP1-001-040
Bandeja 2: grueso 4: 1200
SP1-001-041
Bypass: Fino: 1200
SP1-001-042
Bypass: Normal:1200
SP1-001-043
Bypass: grueso medio: 1200
SP1-001-044
Bypass: grueso 1: 1200
SP1-001-045
Bypass: grueso 2: 1200
SP1-001-046
Bypass: grueso 3: 1200
SP1-001-047
Bypass: grueso 4: 1200
SP1-001-048
Umbral 4,2 ± 1,5 mm
4,2 ± 1,5 mm
633
4. Sustitución y ajuste
Bandeja Dúplex: Fino:1200
N.º de SP SP1-001-049
Umbral 4,2 ± 1,5 mm
Dúplex: Normal: 1200 SP1-001-050 Dúplex: grueso medio: 1200
SP1-001-051
Dúplex: Grueso 1: 1.200
SP1-001-052
Dúplex: grueso 2: 1200
SP1-001-053
Dúplex: grueso 3: 1200
SP1-001-054
2. Controle el registro de lado a lado [B] de cada estación de alimentación de papel y ajústelas mediante SP1-002. Bandeja
N.º de SP
Bandeja 1
SP1-002-002
Bandeja 2
SP1-002-003
Bandeja 3 (bandeja opcional PFU 1 o LCT)
SP1-002-004
Bandeja 4 (bandeja opcional PFU 2)
SP1-002-005
Dúplex (lado 1)
SP1-002-006
LCT
SP1-002-007
Umbral 2 ± 1,5 mm
Margen en blanco
• Si el registro de cabecera/lado a lado no se puede ajustar según las especificaciones, ajuste el margen en blanco del borde izquierdo/cabecera.
634
Ajuste después de la sustitución
A: margen en blanco del borde de salida B: margen en blanco del borde derecho C: margen en blanco de la cabecera D: margen en blanco del borde izquierdo 1. Controle los márgenes en blanco del borde de salida [A], el borde derecho [B], el borde de cabecera [C] y el borde izquierdo [D] y ajústelos con los siguientes modos SP. ]
N.º de SP
Intervalo de ajuste
Borde anterior
SP2-103-001
4,2 ±1,5 mm (normal, delgado)
Borde de salida
SP2-103-002
Más de 0,5 mm
Borde izquierdo
SP2-103-003
2,0 ±1,5 mm
Borde derecho
SP2-103-004
2,0 +2,5/-1,5 mm
Dúplex: Borde posterior:
SP2-103-006
Tamaño L: Normal Dúplex: Borde posterior:
SP2-103-007
Tamaño M: Normal Dúplex: Borde posterior:
2,0 ±2,0 mm
SP2-103-008
Tamaño S: Normal
635
4. Sustitución y ajuste
] Dúplex: borde izquierdo
N.º de SP SP2-103-009
Normal Dúplex: borde derecho
SP2-103-010
Normal Dúplex: Borde posterior:
Intervalo de ajuste -2,0 ±1,5 mm
2,0 +2,5/-1,5 mm
SP2-103-011
Lado L: Grueso Dúplex: Borde posterior:
SP2-103-012
Tamaño M: Grueso Dúplex: Borde posterior:
2,0 ±2,0 mm
SP2-103-013
Tamaño S: Grueso Dúplex: borde izquierdo
SP2-103-014
Grueso Dúplex: borde derecho
SP2-103-015
Grueso Duplex Trail. Lado L: Fino
SP2-103-016
Duplex Trail. Tamaño M: Fino
SP2-103-017
Duplex Trail. Tamaño S: Fino
SP2-103-018
Anchura del borde anterior: Fino
SP2-103-019
Trail. Anchura del borde: Fino
SP2-103-020
-2,0 ±1,5 mm
2,0 +2,5/-1,5 mm
-4,0 ± 4,0 mm
0,0 ± 9,9 mm
• Tamaño L: la longitud del papel es de 297,1 mm o más. • Tamaño M: la longitud del papel es de 216,1 a 297 mm • Tamaño S: la longitud del papel es de 216 mm o menos.
Ampliación del escaneo principal 1. Utilice el SP2-109-003, n.º 5 (patrón de cuadrícula) para imprimir una red de cuadrícula de un solo punto.
636
Ajuste después de la sustitución
2. Si fuera necesario, compruebe la ampliación y ajústela utilizando SP2-102-001 (escaneo principal del ajuste de la ampliación). La especificación es ± 1%.
Ajuste de imágenes de paralelogramo El ajuste de la unidad láser consiste en fijar los paralelogramos que se obtuvieron como resultado de la operación del laser, mediante el ajuste del ángulo físico de la propia unidad láser. Este ajuste se debe hacer después de la corrección de la inclinación de la unidad de alimentación de papel. Si el escáner produce paralelogramos después de hacer el ajuste de la unidad láser, el ajuste de la unidad de escáner se debe realizar para corregir esto. 1. Acceda al modo SP. 2. Al usar el SP2-109-003, emplee un patrón del recorte para medir el paralelogramo. • No es necesario hacer este paso si la imagen impresa se revela correctamente. • Si la unidad láser causa una imagen del paralelogramo, hay una línea inclinada en la dirección de escaneo principal, y hay una línea recta en la dirección de escaneo secundario. 3. Retire la unidad láser (Pág. 489). 4. Pegue las hojas del ajuste en los puntos de referencia situados en el reverso de la unidad láser (dos puntos en el interior o un punto en la parte delantera). • Un conjunto de cuatro hojas se proporciona como piezas de servicio. El número de hojas que se pegará depende de la condición de la imagen. • Si las líneas se inclinan abajo a la izquierda [A], pegue una o dos hojas en la parte delantera. • Si las líneas se inclinan abajo a la derecha [B], pegue una o dos hojas en cada posición en la parte trasera. • Cantidad ajustable: 0,5 mm – 0,6 mm/hoja
637
4. Sustitución y ajuste
5. Vuelva a realizar los pasos 1 y 2 para comprobar que no hay imagen del paralelogramo.
Scanning
• Antes de realizar los ajustes del escáner, lleve a cabo o compruebe el registro de impresión/ ajuste de lado a lado y el ajuste de margen en blanco. • Utilice un gráfico de pruebas S5S para realizar los siguientes ajustes.
638
Ajuste después de la sustitución
Registro: Modo cristal de exposición
A: Registro del borde delantero (ajuste del registro del escaneo secundario) B: Registro de lado a lado (registro escaneo principal) 1. Coloque el gráfico de prueba sobre el cristal de exposición y realice una copia desde una de las estaciones de alimentación. 2. Compruebe el registro de cabecera y lado a lado y ajústelos utilizando los siguientes modos SP si es necesario. N.º de SP SP4-010-001
SP4-011-001
Nombre del SP
Intervalo de ajuste
Sub Scan Registration Adj (Ajuste de registro de escaneo secundario)
±2,0 mm
Main Scan Reg (Registro escaneo principal)
±2,5 mm
Ampliación
• Utilice un gráfico de pruebas S5S para realizar los siguientes ajustes.
639
4. Sustitución y ajuste
A: Ampliación de escaneo secundario 1. Coloque el gráfico de prueba sobre el cristal de exposición y realice una copia desde una de las estaciones de alimentación. 2. Compruebe la escala de ampliación y, si es necesario, ajústela con el modo SP siguiente. N.º de SP SP4-008-001
Nombre del SP Ajuste de ampliación del escaneo secundario
Cable del escáner Consulte Ajuste del cable del escáner. (Pág. 463)
640
Intervalo de ajuste ±1.0 %
Ajuste después de la sustitución
Ajuste de la imagen en el ADF Registro
A: Registro de borde anterior B: Registro de lado a lado • Realice un gráfico de pruebas temporal como se muestra arriba con papel A3/DLT. 1. Coloque el gráfico de prueba temporal en el ADF y realice una copia desde una de las estaciones de alimentación. 2. Compruebe el registro y realice los ajustes necesarios utilizando los siguientes modos SP. N.º de SP
Nombre del SP
Intervalo de ajuste
SP6-006-001
Registro de lado a lado del ajuste ADF: Frontal
±3,0 mm
SP6-006-002
Registro de lado a lado del ajuste ADF: Posterior
±3,0 mm
SP6-006-003
Ajuste ADF del registro del borde anterior: delantera
±5,0 mm
SP6-006-004
Ajuste ADF del registro del borde delantero: parte trasera
±5,0 mm
SP6-006-005
Curva del ajuste de ADF: Frontal dúplex
±5,0 mm
SP6-006-006
Curva del ajuste de ADF: Reverso dúplex
±5,0 mm
641
4. Sustitución y ajuste
N.º de SP
Nombre del SP
Intervalo de ajuste
SP6-006-007
Borrado del borde posterior del ajuste de ADF
±10,0 mm
SP6-006-008
Parte trasera del borrado del borde posterior del ajuste de ADF
±10,0 mm
Ampliación escaneo secundario
• Realice un gráfico de pruebas temporal como se muestra arriba con papel A3/DLT. 1. Coloque el gráfico de prueba temporal en el ADF y realice una copia desde una de las estaciones de alimentación. 2. Compruebe la ampliación y realice los ajustes necesarios utilizando los siguientes modos SP. N.º de SP SP6-017-001
Nombre del SP Ajuste de ampliación de DF
Intervalo de ajuste ±5.0 %
Calibración de la pantalla táctil Después de borrar la memoria, o si la función de detección del panel táctil no funciona correctamente, siga este procedimiento para calibrar la pantalla táctil. • No intente utilizar los elementos del [2] al [5] y del [7] al [9] del menú de autodiagnóstico. Sólo se utilizan en el momento del diseño. 1. Enchufe el cable de alimentación de CA y encienda la llave principal de energía. 2. Cuando aparezca la pantalla del inicio o de copia, pulse la tecla [Ahorro de energía]. 3. Pulse [1], [9], [9], y [3] en el teclado de diez teclas y, a continuación, pulse [C] (Borrar) 5 veces para abrir el “Self Diagnostics Menu.” (Menú de autodiagnóstico).
642
Ajuste después de la sustitución
4. Pulse [[1] Touch Screen Adjust] ([1] Ajuste de pantalla táctil) (o pulse [1] en el teclado de diez teclas).
5. Utilice una herramienta con punta (no afilada) para presionar la marca (+) de la parte superior izquierda de la pantalla.
6. Pulse por orden la parte inferior derecha, la parte inferior izquierda, el medio, y la parte superior derecha de la pantalla (+). 7. Pulse [[#] OK] en la pantalla (o pulse [#] en el teclado de diez teclas) para guardarlo.
643
4. Sustitución y ajuste
8. Pulse [[6] Touch Screen Test] ([6]Prueba de la pantalla táctil).
9. Pulse los puntos (superiores izquierdo, inferior izquierdo, superior derecho e inferior derecho) y confirme que cada valor está dentro de ±5 puntos.
10. Pulse [[#] Salir] en la pantalla (o pulse [#] en el teclado de diez teclas) para cerrar el “menú de autodiagnóstico”.
644
5. Mantenimiento del sistema Modo de programa de servicio (SP) • Antes de entrar en el modo de SP, asegúrese de que el LED de entrada de datos ( ) no esté encendido. Dicho LED indica que el aparato está recibiendo datos. Si está encendido, espere que la copiadora haya procesado los datos.
Activación y desactivación del modo de programa de servicio
• El modo de programa de servicio es para uso exclusivo del servicio técnico. Si, por cualquier motivo, usan este modo personas ajenas al servicio técnico, es posible que se borren datos o se cambie la configuración. En tal caso, no se podría garantizar la calidad del producto.
Cómo acceder al modo de SP Para obtener más información, póngase en contacto con su supervisor.
Cómo salir del modo de SP • Pulse "Exit" (Salir) dos veces en la pantalla LCD para volver a la ventana del modo de copia.
Tipos de modos SP • SP del sistema: modos SP relacionados con las funciones del motor • SP de la impresora: modos SP relacionados con las funciones de la impresora • SP del escáner: modos SP relacionados con las funciones del escáner • SP del fax: modos SP relacionados con las funciones del fax Seleccione uno de los modos de Programa de servicio (Sistema, Impresora, Escáner o Fax) en la pantalla táctil como se indica en el diagrama siguiente después de acceder al modo SP. Esta sección explica las funciones de los modos SP de Sistema/Impresora/Escáner. Consulte el manual de servicio de fax para los modos SP de Fax.
645
5. Mantenimiento del sistema
Resumen de botones del modo SP A continuación se incluye un breve resumen de los botones del panel táctil.
646
1
Abre todos los grupos y subniveles de SP.
2
Cierra todos los grupos y subniveles abiertos, y restaura la pantalla del modo SP inicial.
Modo de programa de servicio (SP)
3
Abre la ventana de copia (modo de copia) para poder realizar copias de prueba. Pulse el modo de SP (resaltado) en la ventana de copia para volver a la pantalla del modo SP.
4
Si conoce el número de SP, escriba el código de SP directamente con las teclas numéricas. Pulse [#]. El número de modo SP requerido se resaltará al pulsar [#]. De lo contrario, pulse el número de modo SP necesario.)
5
Pulse dos veces para salir del modo SP y volver a la ventana de copia para reanudar el funcionamiento normal.
6
Pulse cualquier número de Clase 1 para abrir una lista de los modos SP de Clase 2.
7
Pulse este botón para mostrar el grupo anterior o siguiente.
8
Pulse para desplazarse a la pantalla anterior o siguiente en segmentos del tamaño de la pantalla (páginas).
9
Pulse este botón para mostrar la línea anterior o siguiente (línea a línea).
10
Pulse este botón para desplazar la opción resaltada de la izquierda hasta la selecciónanterior o siguiente de la lista.
Cambio entre el modo SP y el modo de copia para realizar impresiones de prueba 1. En el modo SP, seleccione la impresión de prueba. A continuación, pulse "Copy Window" (Ventana de copia). 2. Utilice la ventana de copia (modo de copiadora) para seleccionar la configuración adecuada (tamaño del papel, etc.) para la impresión de prueba. 3. Pulse la tecla [Inicio] para comenzar la impresión de prueba. 4. Pulse Modo SP (resaltado) para volver a la pantalla del modo SP y repita el proceso desde el paso 1.
Selección del número de programa Los números de programa tienen dos o tres niveles. 1. Antes de empezar, consulte las tablas de servicio técnico para encontrar el modo SP que desee ajustar. 2. Pulse el Número de grupo, a la izquierda de la ventana de modo SP, que contiene el SP que desea ajustar. 3. Utilice los botones de desplazamiento del centro de la ventana del modo de SP para mostrar el número de SP que desea abrir. A continuación, pulse el número para desplegar la lista.
647
5. Mantenimiento del sistema
4. Utilice los botones del panel táctil central para desplazarse al número y título del elemento que desee configurar y pulsar. Se activará el pequeño cuadro de edición de la derecha, que muestra el valor predeterminado o el valor actual debajo.
• Consulte las tablas de servicio para ver el rango de ajustes permitidos. 5. Realice este procedimiento para introducir un ajuste: • Pulse para cambiar entre el signo más y menos y utilice el teclado numérico para introducir el número adecuado. El número que introduzca sobrescribirá el ajuste anterior. • Pulse [#] para introducir la configuración. (El valor no se registra si introduce un número que esté fuera de este rango.) • Cuando se le pregunte si desea terminar la selección, pulse "Sí" ("Yes"). 6. Si desea imprimir una prueba, pulse Copy Window para abrir la ventana de copia y seleccionar los ajustes de la impresión. Pulse la tecla [Inicio] y, después, pulse SP Mode (resaltado) en la ventana de copia para volver a la pantalla del modo SP. 7. Pulse Exit (Salir) dos veces para volver a la ventana de copia cuando haya acabado.
Salida del modo de servicio Pulse la tecla Salir ("Exit") en el panel táctil.
Bloqueo/desbloqueo del modo de servicio En aquellas instalaciones en las que el aparato contiene datos confidenciales, el técnico no puede intervenir en el aparato hasta que el administrador desactive el bloqueo de modo de servicio. Esta función garantiza que en la máquina los trabajos siempre se hagan con permiso del administrador.
648
Modo de programa de servicio (SP)
1. Si no puede entrar en el modo SP, pida al administrador que inicie una sesión con la Herramienta de usuario y desactive "Bloquear modo servicio" después de que cierre la sesión en: User Tools > System Settings > Administrator Tools > Service Mode Lock > OFF (Herramientas de usuario > Ajustes del sistema > Herramientas del administrador > Bloqueo del modo de servicio > DESACTIVADO) • La máquina se desbloqueará y podrá acceder a todos los códigos SP. • El técnico del cliente puede realizar operaciones de servicio y encender y apagar la máquina. No es necesario volver a pedir al administrador que inicie sesión cada vez que se encienda el interruptor principal. 2. Acceda al modo SP y configure SP5-169 en "1" si debe utilizar los interruptores bit de la impresora. 3. Una vez terminadas las operaciones de servicio de la máquina: • Cambie SP5-169 de "1" a "0". • Apague y encienda el interruptor de alimentación. Informe al administrador de que ha terminado de realizar operaciones de servicio en la máquina. • El administrador activará de nuevo “Service Mode Lock” (Bloqueo del modo de servicio).
Contador de PM/Actualización del firmware El contador de PM y la actualización del firmware se pueden introducir en la pantalla principal del modo SP. • Contador de PM: Contadores de PM para cada pieza del PM • Actualización del firmware: actualización remota inmediata y actualización remota en la siguiente visita
649
5. Mantenimiento del sistema
1. Introduzca el modo SP y, a continuación, pulse el [Contador PM].
650
Modo de programa de servicio (SP)
2. Pulse Estimated Usage Rate/Estimated Remain Days] (Índice de uso estimado/Días restantes estimados).
3. Puede consultar los «Días restantes para cada pieza».
Para más información sobre cómo utilizar la actualización del firmware, consulte Pág. 1089 "Actualización del firmware del paquete".
651
5. Mantenimiento del sistema
Observaciones El número máximo de caracteres que puede mostrar la pantalla del panel de mandos está limitado a 30 caracteres. Por este motivo, es necesario abreviar algunos de los modos mostrados en la pantalla. He aquí las abreviaturas utilizadas para los modos SP cuando la descripción completa tiene más de 20 caracteres. Ítem
Descripción Papel fino: 52-59 g/m2, 13,9-15,7lb. Papel normal 1: 60-74 g/m2 (16-19,7 lb. Papel normal 2: 75-81 g/m2, 20-21,6 lb.
Gramaje del papel
Grueso medio: 82-105 g/m2, 21,9-28 lb. Papel grueso 1: 106-157 g/m2 28,3-41,9 lb. N: Papel normal Tipo de papel
GM: Papel de grueso medio G: Papel grueso
Estación de alimentación de papel Modo de impresión
P: Bandeja de papel B: Mesa bypass S: Simple D: Dúplex
Otros La configuración de cada modo SP se explica en la columna de la derecha de la tabla de SP, de la manera siguiente. [Intervalo ajustable / Configuración predeterminada / Incrementos] Alfanumérico • Si se ha escrito “Alfanumérico” a la derecha del corchete, como se muestra arriba, la configuración del modo SP aparece en la pantalla con caracteres alfanuméricos en lugar de sólo con números. No obstante, las configuraciones entre corchetes de la tabla de modo SP se muestran sólo mediante números. En las tablas de modos SP se utilizan los símbolos siguientes. Notación ENG
652
Significado SP de motor
Modo de programa de servicio (SP)
Notación
Significado
CTL
SP del controlador
FA
Configuración de fábrica: los datos pueden ajustarse desde la configuración predeterminada en la fábrica. Consulte las hojas de configuración de fábrica incluidas. Puede encontrarlo en la tapa frontal.
DFU
Solamente uso de diseño/fábrica: no toque estos modos del SP en el campo.
*
Un asterisco (*) a la izquierda de la columna ENG/CTL significa que este modo se almacena en la NVRAM. Si realiza un borrado de la RAM, el modo SP se reiniciará al valor predeterminado. “ENG” y “CTL” indican qué NVRAM contiene los datos. • *ENG: NVRAM de la placa BCU • *CTL: NVRAM de la placa del controlador
SSP
Indique una configuración del modo de «Programa de servicio especial».
653
5. Mantenimiento del sistema
Tablas de modo SP - SP1000 SP1-XXX (Alimentación) 1001
[Leading Edge Registration] (Registro del borde delantero) Ajusta el registro del borde anterior cambiando la sincronización del funcionamiento del motor de registro para cada modo. • Aumentar un valor: se mueve una imagen al borde de salida del papel. (Esto provoca que el tiempo de escritura sea tardío.) • Disminuir un valor: se mueve una imagen al borde anterior del papel. (Esto provoca que el tiempo de escritura sea anterior.)
1-001-001 1-001-002 1-001-003 1-001-004 1-001-005 1-001-006 1-001-007 1-001-008 1-001-009 1-001-010
654
Bandeja1:Fino Bandeja 1: Normal Bandeja 1: Grueso medio Bandeja 1: grueso 1 Bandeja 1: grueso 2 Bandeja 1: grueso 3 Bandeja 1: grueso 4 Bandeja2:Fino Bandeja2:Normal Bandeja 2: grueso medio
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
Tablas de modo SP - SP1000
1-001-011 1-001-012 1-001-013 1-001-014 1-001-015 1-001-016 1-001-017 1-001-018 1-001-019 1-001-020 1-001-021 1-001-022 1-001-023 1-001-024 1-001-025 1-001-026
Bandeja 2: grueso 1 Bandeja 2: grueso 2 Bandeja 2: grueso 3 Bandeja 2: grueso 4 Bypass: Fino Bypass: Normal Bypass: Grueso medio Bypass: Grueso 1 Bypass: Grueso 2 Bypass: Grueso 3 Bypass: Grueso 4 Dúplex: Fino Dúplex: Normal Dúplex: Grueso medio Dúplex: Grueso 1 Dúplex: Grueso 2
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
655
5. Mantenimiento del sistema
1-001-027
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
1-001-030 Bandeja 1: grueso medio: 1200
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
1-001-031
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
1-001-037 Bandeja 2: grueso medio: 1200
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
1-001-038
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
1-001-028 1-001-029
1-001-032 1-001-033 1-001-034 1-001-035 1-001-036
1-001-039 1-001-040 1-001-041
Dúplex: Grueso 3 Bandeja 1: Fino: 1200 Bandeja 1: Normal: 1200
Bandeja 1: grueso 1:1200 Bandeja 1: grueso 2:1200 Bandeja 1: grueso 3:1200 Bandeja 1: grueso 4:1200 Bandeja 2: Fino:1200 Bandeja 2: normal: 1200
Bandeja 2: grueso 1:1200 Bandeja 2: grueso 2:1200 Bandeja 2: grueso 3:1200 Bandeja 2: grueso 4:1200
1-001-042 Bypass: Fino: 1200
656
Tablas de modo SP - SP1000
1-001-043 Bypass: Normal:1200 1-001-044
Bypass: Grueso medio: 1200
1-001-045 Bypass: Grueso 1:1200 1-001-046 Bypass: Grueso 2:1200 1-001-047 Bypass: Grueso 3:1200 1-001-048 Bypass: Grueso 4:1200 1-001-049 Dúplex: Fino:1200 1-001-050 Dúplex: Normal:1200 1-001-051
Dúplex: Grueso medio: 1200
1-001-052 Dúplex: Grueso 1:1200 1-001-053 Dúplex: Grueso 2:1200 1-001-054 Dúplex: Grueso 3:1200
1001
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
[Leading Edge Registration] (Registro del borde delantero) Ajusta el registro del borde anterior cambiando la sincronización del funcionamiento del motor de registro para cada modo. • Aumentar un valor: se mueve una imagen al borde de salida del papel. (Esto provoca que el tiempo de escritura sea tardío.) • Disminuir un valor: se mueve una imagen al borde anterior del papel. (Esto provoca que el tiempo de escritura sea tardío.)
657
5. Mantenimiento del sistema
1-001-055 Bandeja 3: Fino 1-001-056 Bandeja 3: Normal 1-001-057 Bandeja 3: Grueso medio 1-001-058 Bandeja 3: Grueso 1 1-001-059 Bandeja 3: Grueso 2 1-001-060 Bandeja 3: Grueso 3 1-001-061 Bandeja 3: Grueso 4 1-001-062 Bandeja 3: Fino: 1200 1-001-063 Bandeja 3: Normal: 1200 1-001-064
Bandeja 3: Grueso medio: 1200
1-001-065 Bandeja 3: Grueso 1:1200 1-001-066 Bandeja 3: Grueso 2:1200 1-001-067 Bandeja 3: Grueso 3:1200 1-001-068 Bandeja 3: Grueso 4:1200 1-001-069 Bandeja 4: Fino 1-001-070 Bandeja 4: Normal
658
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
Tablas de modo SP - SP1000
1-001-071 Bandeja 4: Grueso medio 1-001-072 Bandeja 4: Grueso 1 1-001-073 Bandeja 4: Grueso 2 1-001-074 Bandeja 4: Grueso 3 1-001-075 Bandeja 4: Grueso 4 1-001-076 Bandeja 4: Fino: 1200 1-001-077 Bandeja 4: Normal: 1200 1-001-078
Bandeja 4: Grueso medio: 1200
1-001-079 Bandeja 4: Grueso 1:1200 1-001-080 Bandeja 4: Grueso 2:1200 1-001-081 Bandeja 4: Grueso 3:1200 1-001-082 Bandeja 4: Grueso 4:1200 1-001-083 Bandeja 5 (LCT): Fino 1-001-084 Bandeja 5 (LCT): Normal 1-001-085
Bandeja 5 (LCT): Grueso medio
1-001-086 Bandeja 5 (LCT): Grueso 1
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
659
5. Mantenimiento del sistema
1-001-087 Bandeja 5 (LCT): Grueso 2 1-001-088 Bandeja 5 (LCT): Grueso 3 1-001-089 Bandeja 5 (LCT): Grueso 4
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
1-001-090
Bandeja 5 (LTC): Fino: 1200
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
1-001-091
Bandeja 5 (LTC): Normal: 1200
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
1-001-092
Bandeja 5 (LTC): Grueso medio: 1200
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
1-001-093
Bandeja 5 (LTC): Grueso 1: 1200
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
1-001-094
Bandeja 5 (LCT): Grueso 2: 1200
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
1-001-095
Bandeja 5 (LCT): Grueso 3: 1200
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
1-001-096
Bandeja 5 (LCT): Grueso 4: 1200
ENG
[De -9,0 a 9,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
1002
[Side-to-Side Registration] (Registro lado a lado) Ajusta el registro de lado a lado cambiando la posición de escaneo principal de láser para cada modo y bandeja. • Aumentar un valor: se mueve una imagen al borde posterior del papel. • Disminuir un valor: se mueve una imagen al borde delantero del papel.
660
Tablas de modo SP - SP1000
1-002-001 Bandeja bypass
*ENG
1-002-002 Bandeja de papel 1
*ENG
1-002-003 Bandeja de papel 2
*ENG
1-002-004 Bandeja de papel 3
*ENG
1-002-005 Bandeja de papel 4
*ENG
1-002-006 Dúplex
*ENG
1-002-007 Bandeja de gran capacidad
*ENG
1003
[De -4,0 a 4,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
[Paper Buckle] (Curva de papel) Ajusta la cantidad de curva del papel en el rodillo de registro cambiando la sincronización de alimentación de papel. (Un ajuste "+" genera mayor curvatura.)
1-003-001
ENG
[De -4,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
1-003-002 Bandeja de papel1: Normal
ENG
[De -4,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
1-003-003 Bandeja de papel1: Grueso medio
ENG
[De -4,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
1-003-004 Bandeja de papel1: Grueso1
ENG
[De -4,0 a 5,0 / -2,0 / 0,1 mm/ incremento]
1-003-005 Bandeja de papel 2/3/4/5/LCT: Fino
ENG
[De -4,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
1-003-006 Bandeja de papel 2/3/4/5/LCT: Normal
ENG
[De -4,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
1-003-007 Bandeja 2/3/4/5/LCT: Grueso medio
ENG
[De -4,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
1-003-008 Bandeja de papel 2/3/4/5/LCT: Grueso 1
ENG
[De -4,0 a 5,0 / -2,0 / 0,1 mm/ incremento]
1-003-009
ENG
[De -4,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
Bandeja de papel1: Fino
Bypass: Fino
661
5. Mantenimiento del sistema
1-003-010
ENG
[De -4,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -4,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -4,0 a 5,0 / -1,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -4,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -4,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -4,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -4,0 a 5,0 / -1,0 / 0,1 mm/ incremento]
1-003-017 Bandeja de papel 1: Fino: 1200
ENG
[De -4,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
1-003-018 Bandeja de papel1: Normal: 1200
ENG
[De -4,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
1-003-019 Bandeja de papel 1: Grueso medio: 1200
ENG
[De -4,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
1-003-020 Bandeja de papel1: Grueso1: 1200
ENG
[De -4,0 a 5,0 / -2,0 / 0,1 mm/ incremento]
1-003-021 Bandeja de papel 2/3/4/5/LCT: Grueso: 1200
ENG
[De -4,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
1-003-022 Bandeja de papel 2/3/4/5/LCT: Normal: 1200
ENG
[De -4,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
1-003-023 Bandeja de papel 2/3/4/5/LCT: Grueso medio: 1200
ENG
[De -4,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
Bypass: Normal 1-003-011 Bypass: Grueso medio 1-003-012 Bypass: Grueso 1 1-003-013 Dúplex: Fino 1-003-014 Dúplex: Normal 1-003-015 Dúplex: Grueso medio 1-003-016 Dúplex: Grueso 1
662
Tablas de modo SP - SP1000
1-003-024 Bandeja de papel 2/3/4/5/LCT: Grueso 1: 1200
ENG
[De -4,0 a 5,0 / -2,0 / 0,1 mm/ incremento]
1-003-025
ENG
[De -4,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -4,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
1-003-027 Bypass: Grueso medio: 1200
ENG
[De -4,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
1-003-028
ENG
[De -4,0 a 5,0 / -1,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -4,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
ENG
[De -4,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
1-003-031 Dúplex: Grueso medio: 1200
ENG
[De -4,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
1-003-032
ENG
[De -4,0 a 5,0 / -1,0 / 0,1 mm/ incremento]
Bypass: Fino: 1200 1-003-026 Bypass: Normal:1200
Bypass: Grueso 1: 1.200 1-003-029 Dúplex: Fino:1200 1-003-030 Dúplex: Normal:1200
Dúplex: Grueso 1: 1.200 1007
[By-Pass Size Detection] (Detección de tamaño de bypass)
1-007-001 Cambio entre LT SEF/LG SEF
*ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: 0,5 x 11 SEF 1: 8,5 x 14 SEF
Seleccione el LT SEF o el SEF de LG para detectar 8,5 pulgadas de tamaño de papel al usar la bandeja bypass.
663
5. Mantenimiento del sistema
1-007-002
Conjunto de detección de atascos de bypass
*ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Normal 1: detección sencilla
Seleccione la detección de atasco de papel al recibir el FAX de gran tamaño. Incorpore el valor máximo para el tamaño de papel personalizado en caso de que «1: detección simple» tenga que activarse. 0: Normal: Se detecta el atasco de papel cuando el tamaño de papel procedente de la bandeja es distinto del tamaño de papel seleccionado. 1: Detección simple: Se detecta el atasco de papel solamente cuando el tamaño de papel procedente de la bandeja es mayor que el tamaño del papel seleccionado. 1009
[Initial Operation Setting] (Ajuste de funcionamiento inicial) Activa o desactiva el corte negativo del engranaje de registro al recuperar la forma del modo de reposo. Si se gira el rodillo de registro con la puerta derecha de la máquina abierta, es posible que el registro del borde delantero se desplace levemente (0,3 mm) debido al contragolpe entre el engranaje del motor de accionamiento y el engranaje del rodillo de registro. Seleccione «1: ENCENDIDO» para evitar el desplazamiento del registro del borde delantero. El efecto secundario de encender este SP está haciendo ruido.
1-009-001 Corte del contragolpe del engranaje del registro
*ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: OFF 1: ON
1009
[Movimiento inicial del solenoide] Seleccione Encendido o Apagado para controlar el movimiento inicial del solenoide de captación. Cuando el solenoide de captación funciona por primera vez después de cargar la bandeja de papel, su movimiento y vibración son mayores de lo normal, y esto puede causar la división de la hoja que se introduce primero. Si «ENCIENDE» este SP, el solenoide de captación se activará después de que la bandeja de papel esté cargada y la placa inferior suba. Al realizar este ajuste, puede evitar las división causada por la vibración del solenoide al alimentar la primera hoja. Al igual que el predeterminado, se «APAGA» para minimizar el ruido.
664
Tablas de modo SP - SP1000
1-009-002 Control ENCENDIDO/ APAGADO 0: APAGADO/1: ENCENDIDO 1101
*ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: OFF 1: ON
[Control de varilla]
1-101-030 Control de varilla
*ENG
[De 0 a 2 / 0 / 1/incremento]
Extiende el ciclo de control para hacer que el parpadeo sea menos evidente. 0: Normal (predeterminado) 1: Modo de control del parpadeo (utilice este SP en caso de que se produzca parpadeo). 1105
[Temp. objetivo impresión]
1-105-003 Normal1:BN:Centro
*ENG
[De 100 a 180 / * / 1 grado/paso] * La condición base es diferente según el modelo. D197/D198: 123 D199/D200: 130 D201/D202: 147
Papel con temperatura objetivo: Papel 1 del estándar: B/N: centro El funcionamiento incorrecto de la fusión podría mejorar si se ajusta un valor mayor. La ondulación de papel podría mejorar si se ajusta un valor menor. el índice de ajuste es +/- 5°C contra la configuración predeterminada.
665
5. Mantenimiento del sistema
1-105-007 Normal2:BN:Centro
*ENG
[De 100 a 180 / * / 1 grado/paso] * La condición base es diferente según el modelo. D197/D198: 128 D199/D200: 135 D201/D202: 157
Papel con temperatura objetivo: Papel estándar 2: B/N: centro El funcionamiento incorrecto de la fusión podría mejorar configurando un valor mayor. La ondulación del papel podría mejorar configurando un valor menor. El rango de ajuste es +/- 5 grados celsius. 1-105-011 Fino:BN:Centro
*ENG
[De 100 a 180 / * / 1 grado/paso] * La condición base es diferente según el modelo. D197/D198: 119 D199/D200: 120 D201/D202: 132
Papel con temperatura objetivo: papel fino: B/N: centro El funcionamiento incorrecto de la fusión podría mejorar configurando un valor mayor. La ondulación del papel podría mejorar configurando un valor menor. El rango de ajuste es +/- 5 grados celsius. 1-105-015 Grueso medio:BN:Centro
*ENG
[De 100 a 180 / * / 1 grado/paso] * La condición base es diferente según el modelo. D197/D198: 140 D199/D200: 143 D201/D202: 157
Papel con temperatura objetivo: papel de grueso medio: B/N: centro El funcionamiento incorrecto de la fusión podría mejorar configurando un valor mayor. La ondulación del papel podría mejorar configurando un valor menor. El rango de ajuste es +/- 5 grados celsius.
666
Tablas de modo SP - SP1000
1-105-019 Grueso1:BN:Centro
*ENG
[De 100 a 180 / 145 / 1 grado/ incremento]
Papel con temperatura objetivo: papel grueso 1: B/N: centro El funcionamiento incorrecto de la fusión podría mejorar configurando un valor mayor. La ondulación del papel podría mejorar configurando un valor menor. El rango de ajuste es +/- 5 grados celsius. 1-105-023
*ENG Grueso2:BN:Centro
[De 100 a 180 / 130 / 1 grado/ incremento]
Papel con temperatura objetivo: papel grueso 2: B/N: centro El funcionamiento incorrecto de la fusión podría mejorar configurando un valor mayor. La ondulación del papel podría mejorar configurando un valor menor. El rango de ajuste es +/- 5 grados celsius. 1-105-027
*ENG Grueso3:BN:Centro
[De 100 a 180 / 135 / 1 grado/ incremento]
Papel con temperatura objetivo: papel grueso 3: B/N: centro El funcionamiento incorrecto de la fusión podría mejorar configurando un valor mayor. La ondulación del papel podría mejorar configurando un valor menor. El rango de ajuste es +/- 5 grados celsius. 1-105-031 Especial1:BN:Centro
*ENG
[De 100 a 180 / * / 1 grado/paso] * La condición base es diferente según el modelo. D197/D198: 123 D199/D200: 130 D201/D202: 152
Papel con temperatura objetivo: papel especial 1: B/N: centro El funcionamiento incorrecto de la fusión podría mejorar configurando un valor mayor. La ondulación del papel podría mejorar configurando un valor menor. El rango de ajuste es +/- 5 grados celsius.
667
5. Mantenimiento del sistema
1-105-035 Especial2:BN:Centro
*ENG
[De 100 a 180 / 145 / 1 grado/ paso]
Papel con temperatura objetivo: papel especial 2: B/N: centro El funcionamiento incorrecto de la fusión podría mejorar configurando un valor mayor. La ondulación del papel podría mejorar configurando un valor menor. El rango de ajuste es +/- 5 grados celsius. 1-105-039 Especial3:BN:Centro
*ENG
[De 100 a 180 / 130 / 1 grado/ paso]
Papel con temperatura objetivo: papel especial 3: B/N: centro El funcionamiento incorrecto de la fusión podría mejorar configurando un valor mayor. La ondulación del papel podría mejorar configurando un valor menor. El rango de ajuste es +/- 5 grados celsius. 1-105-041
*ENG Sobre:Centro
[De 100 a 180 / 135 / 1 grado/ incremento]
Papel a través de temperatura objetivo: sobre: centro El funcionamiento incorrecto de la fusión podría mejorar al configurar un valor mayor. La ondulación del papel podría mejorar al configurar un valor menor. El rango de ajuste es +/- 5°C. 1-105-053 Especial1:BN:Centro:Velocidad media
*ENG
[De 100 a 180 / 140 / 1 grado/ incremento]
Papel con temperatura objetivo: papel especial 1: B/N: centro El funcionamiento incorrecto de la fusión podría mejorar configurando un valor mayor. La ondulación del papel podría mejorar configurando un valor menor. El rango de ajuste es +/- 5 grados celsius. 1-105-057 Especial2:BN:Centro:Velocidad media
*ENG
[De 100 a 180 / 145 / 1 grado/ incremento]
Papel con temperatura objetivo: papel especial 2: B/N: centro El funcionamiento incorrecto de la fusión podría mejorar configurando un valor mayor. La ondulación del papel podría mejorar configurando un valor menor. El rango de ajuste es +/- 5 grados celsius.
668
Tablas de modo SP - SP1000
1-105-061 Especial3:B/ N:Centro:Velocidad media
*ENG
[De 100 a 180 / 150 / 1 grado/ paso]
Papel con temperatura objetivo: papel especial 3: B/N: centro El funcionamiento incorrecto de la fusión podría mejorar configurando un valor mayor. La ondulación del papel podría mejorar configurando un valor menor. El rango de ajuste es +/- 5 grados celsius. 1-105-103 Normal1:BN:Centro:Baja velocidad
*ENG
[De 100 a 180 / 110 / 1 grado/ incremento]
Papel con temperatura objetivo: Estándar 1: B/N: centro: velocidad baja El funcionamiento incorrecto de la fusión podría mejorar configurando un valor mayor. La ondulación del papel podría mejorar configurando un valor menor. El rango de ajuste es +/- 5 grados celsius. 1-105-107 Normal2:BN:Centro:Baja velocidad
*ENG
[De 100 a 180 / 110 / 1 grado/ incremento]
Papel con temperatura objetivo: Estándar 2: B/N: centro: velocidad baja El funcionamiento incorrecto de la fusión podría mejorar configurando un valor mayor. La ondulación del papel podría mejorar configurando un valor menor. El rango de ajuste es +/- 5 grados celsius. 1-105-111 Grueso medio:BN:Centro:Baja velocidad
*ENG
[De 100 a 180 / 115 / 1 grado/ incremento]
Papel con temperatura objetivo: papel del grueso medio: B/N: centro: velocidad baja El funcionamiento incorrecto de la fusión podría mejorar configurando un valor mayor. La ondulación del papel podría mejorar configurando un valor menor. El rango de ajuste es +/- 5 grados celsius. 1-105-115 Grueso1:BN:Centro:Baja velocidad
*ENG
[De 100 a 180 / 120 / 1 grado/ incremento]
Papel con temperatura objetivo: Papel grueso 1: B/N: centro: velocidad baja El funcionamiento incorrecto de la fusión podría mejorar configurando un valor mayor. La ondulación del papel podría mejorar configurando un valor menor. El rango de ajuste es +/- 5 grados celsius.
669
5. Mantenimiento del sistema
1-105-119 Especial1:BN:Centro:Baja velocidad
*ENG
[De 100 a 180 / 110 / 1 grado/ incremento]
Papel con temperatura objetivo: papel especial 1: B/N: centro: velocidad baja El funcionamiento incorrecto de la fusión podría mejorar configurando un valor mayor. La ondulación del papel podría mejorar configurando un valor menor. El rango de ajuste es +/- 5 grados celsius. 1-105-123 Especial2:BN:Centro:Baja velocidad
*ENG
[De 100 a 180 / 120 / 1 grado/ incremento]
Papel con temperatura objetivo: papel especial 2: B/N: centro: velocidad baja El funcionamiento incorrecto de la fusión podría mejorar configurando un valor mayor. La ondulación del papel podría mejorar configurando un valor menor. El rango de ajuste es +/- 5 grados celsius. 1-105-125
*ENG Normal1:Brillo:Centro
[De 100 a 180 / 110 / 1 grado/ incremento]
Papel con temperatura objetivo: Papel 1 del estándar: capa: centro El funcionamiento incorrecto de la fusión podría mejorar configurando un valor mayor. La ondulación del papel podría mejorar configurando un valor menor. El rango de ajuste es +/- 5 grados celsius. 1-105-127
*ENG Normal2:Brillo:Centro
[De 100 a 180 / 110 / 1 grado/ incremento]
Papel con temperatura objetivo: Papel 2 del estándar: capa: centro El funcionamiento incorrecto de la fusión podría mejorar configurando un valor mayor. La ondulación del papel podría mejorar configurando un valor menor. El rango de ajuste es +/- 5 grados celsius. 1-105-129
*ENG Grueso medio:Brillo:Centro
[De 100 a 180 / 115 / 1 grado/ incremento]
Papel con temperatura objetivo: Papel 2 del estándar: capa: centro El funcionamiento incorrecto de la fusión podría mejorar configurando un valor mayor. La ondulación del papel podría mejorar configurando un valor menor. El rango de ajuste es +/- 5 grados celsius.
670
Tablas de modo SP - SP1000
1-105-131
*ENG OHP:Centro
[De 100 a 180 / 160 / 1 grado/ incremento]
Temperatura de papel OHP: centro El funcionamiento incorrecto de la fusión podría mejorar si se ajusta un valor mayor. La ondulación del papel podría mejorar si se ajusta un valor menor. El rango de ajuste es +/- 5 grados celsius. 1-105-133
*ENG Sobre:Centro:Baja velocidad
[De 100 a 180 / 135 / 1 grado/ incremento]
Papel a través de sobre de la temperatura objetivo: sobre: centro: velocidad baja El funcionamiento incorrecto de la fusión podría mejorar configurando un valor mayor. La ondulación del papel podría mejorar configurando un valor menor. El rango de ajuste es +/- 5 grados celsius. 1-105-137
*ENG Fino:BN:Centro:Baja velocidad
[De 100 a 180 / 110 / 1 grado/ incremento]
Papel con temperatura objetivo: papel fino: B/N: centro: velocidad baja El funcionamiento incorrecto de la fusión podría mejorar configurando un valor mayor. La ondulación del papel podría mejorar configurando un valor menor. El rango de ajuste es +/- 5 grados celsius. 1-105-141
*ENG Grueso4:BN:Centro
[De 100 a 180 / 140 / 1 grado/ incremento]
Papel con temperatura objetivo: papel grueso 4: B/N: centro El funcionamiento incorrecto de la fusión podría mejorar configurando un valor mayor. La ondulación del papel podría mejorar configurando un valor menor. El rango de ajuste es +/- 5 grados celsius. 1-105-143
*ENG Tarjeta:Centro
[De 100 a 180 / 118 / 1 grado/ incremento]
Papel a través de la tarjeta de la temperatura objetivo: centro El funcionamiento incorrecto de la fusión podría mejorar configurando un valor mayor. La ondulación del papel podría mejorar configurando un valor menor. El rango de ajuste es +/- 5 grados celsius.
671
5. Mantenimiento del sistema
1-105-147 Especial3:B/ N:Centro:Velocidad media
*ENG
[De 100 a 180 / 130 / 1 grado/ incremento]
Papel con temperatura objetivo: papel especial 1: B/N: centro: velocidad baja El funcionamiento incorrecto de la fusión podría mejorar configurando un valor mayor. La ondulación del papel podría mejorar configurando un valor menor. El rango de ajuste es +/- 5 grados celsius. 1106
[Fusing Temp. de fusión]
1-106-001 Heat Center
ENG
[De -10 a 250 / 0 / 1 grado/ incremento] Muestra la temperatura del rodillo de calor detectado por el termistor en el centro del rodillo de calor.
1-106-002 Heat End
ENG
[De -10 a 250 / 0 / 1 grado/ incremento] Muestra la temperatura del rodillo de calor detectado por los termistores en los extremos del rodillo de calor.
1-106-003 Press Center
ENG
[De -10 a 250 / 0 / 1 grado/ incremento] Muestra la temperatura del rodillo de calor detectado por los termistores en el centro del rodillo de presión.
1-106-004 Press End
ENG
[De -10 a 250 / 0 / 1 grado/ incremento] Muestra la temperatura del rodillo de calor detectado por los termistores en los extremos del rodillo de presión.
1112
[Corregir temp. de procesamiento Correct]
1-112-002 Temp.:Normal:Centro:Ahorro de energía Para uso de diseño. No cambiar.
672
*ENG
[De -30 a 20 / * / 1 grado/paso]
Tablas de modo SP - SP1000
1113
[Corrección de ondulación] DFU
1-113-001 Ejecutar patrón
*ENG
[De 0 a 2 / 0 / 1/incremento] 0: Desactivado 1: EN (sin alisar) 2: ON
Si se produce una ondulación en un entorno húmedo, alternarlo a ENCENDIDO puede reducir el problema. 1116
[Control FB del almacenamiento de calor] DFU Para uso de diseño. No cambiar.
1-116-002 Temporizador de juicio de las fórmulas de corrección
*ENG
[De 0 a 200 / * / 1/paso] * La condición base es diferente según el modelo. D197: 102 D198/D199/D200/D201/D202: 97
1-116-003 Temporizador de corrección del intervalo de calor
*ENG
[De 0 a 200 / 0 / 1/incremento]
1-116-012 Tiempo de espera: Ahorro de energía
*ENG
[De 0 a 500 / * / 1 seg/paso] * La condición base es diferente según el modelo. D197/D198/D199/D200 (NA/ TWN) /D201/ D202: 3 D200 (EU/AS/CHN/KOR): 15
1-116-024 Delay:Middle Speed:BW:1
*ENG
[De 0 a 20000 / 1320 / 1 ms/ incremento]
1-116-026 Delay:Low Speed:BW:1
*ENG
[De 0 a 20000 / 2640 / 1 ms/ incremento]
1-116-034 Delay:Middle Speed:BW:2
*ENG
[De 0 a 20000 / 1320 / 1 ms/ incremento]
1-116-036 Delay:Low Speed:BW:2
*ENG
[De 0 a 20000 / 2640 / 1 ms/ incremento]
673
5. Mantenimiento del sistema
1-116-044 Temperatura de referencia de la prensa: ahorro de energía
*ENG
[De 0 a 200 / 75 / 1 grado/paso]
1-116-045 Temp. Límite inferior de corrección: Ahorro de energía
*ENG
[De -30 a 0 / -1 / 1 grado/ incremento]
1-116-046 Temp. Límite superior de corrección: Ahorro de energía
*ENG
[De -30 a 0 / 0 / grado/paso]
1-116-053 Coeficiente del grosor del papel: Fino
*ENG
[De -100 a 100 / -50 / 1/paso]
1-116-054 Coeficiente del grosor del papel: medio grueso
*ENG
[De -100 a 100 / 0 / 1/incremento]
1-116-073 Coeficiente del grosor del papel: Velocidad baja
*ENG
[De -100 a 100 / 0 / 1/incremento]
1-116-074 Coeficiente del grosor del papel: Ahorro de energía
*ENG
[De -100 a 100 / 10 / 1/paso] * La condición base es diferente según el modelo. D197/D198/D199/D200 (NA/ TWN) /D201/ D202: 30 D200 (EU/AS/CHN/KOR): 100
1133
[Voltage Detection]
1-133-001 Voltage Detection
*ENG
[De 0,0 a 350,0 / * / 0,1 V/paso] * La condición base es diferente con las regiones. NA: 117 EU/AU, CHN, KOR: 227 TWN: 107
Muestra el voltaje de la fuente de alimentación conectada que se aplica para encender el calentador. 1135
674
[Inrush Control]
Tablas de modo SP - SP1000
1-135-001 Inrush Control
*ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: normal (predeterminado) 1: Modo de control del influjo
Si la corriente de choque del calentador fluye en la UPS o el disyuntor de alimentación, la alimentación se puede cortar. Si lo configura al «1» , la corriente de choque del calentador en inicio está controlada, lo que permite hacer un uso continuo incluso si la corriente fluye en la UPS o en el disyuntor de alimentación. Sin embargo, al configurarlo al estado de ENCENDIDO prolongará el tiempo de la inicialización durante aproximadamente un segundo. 1141
[Fusing SC Error Time Info]
1-141-001 SC Number
*ENG
[De 0 a 99999 / 0 / 1/incremento]
Mostrar el SC que esté ocurriendo. 1-141-101 Htg Roller:Ctr Det1
*ENG
[De -5 a 300 / 0 / 1 grado/ incremento]
Mostrar condiciones detalladas cuando se produzca un SC. El contenido mostrado es la temperatura: centro: tiempo en el que se produce. 1-141-102 Htg Roller:End Det1
*ENG
[De -5 a 300 / 0 / 1 grado/ incremento]
Mostrar condiciones detalladas cuando se produzca un SC. El contenido mostrado es la temperatura: centro: tiempo en el que se produce. 1-141-103 Press Roller:Ctr Det1
*ENG
[De -5 a 300 / 0 / 1 grado/ incremento]
Mostrar condiciones detalladas cuando se produzca un SC. El contenido mostrado es la temperatura: centro: tiempo en el que se produce. 1-141-104 Press Roller:End Det1
*ENG
[De -5 a 300 / 0 / 1 grado/ incremento]
Mostrar condiciones detalladas cuando se produzca un SC. El contenido mostrado es la temperatura: borde: tiempo en el que se produce.
675
5. Mantenimiento del sistema
1-141-151 Htg Roller:Ctr Det2
*ENG
[De -5 a 300 / 0 / 1 grado/ incremento]
Mostrar condiciones detalladas cuando se produzca un SC. El contenido mostrado es la temperatura: centro: 1 ciclo cada vez que se produzca. 1-141-152 Htg Roller:End Det2
*ENG
[De -5 a 300 / 0 / 1 grado/ incremento]
Mostrar condiciones detalladas cuando se produzca un SC. El contenido mostrado es la temperatura: centro: 1 ciclo cada vez que se produzca. 1-141-153 Press Roller:Ctr Det2
*ENG
[De -5 a 300 / 0 / 1 grado/ incremento]
Mostrar condiciones detalladas cuando se produzca un SC. El contenido mostrado es la temperatura: centro: 1 ciclo cada vez que se produzca. 1-141-154 Press Roller:End Det2
*ENG
[De -5 a 300 / 0 / 1 grado/ incremento]
Mostrar condiciones detalladas cuando se produzca un SC. El contenido mostrado es la temperatura: borde: 1 ciclo cada vez que se produzca. 1-141-201 Htg Roller:Ctr Det3
*ENG
[De -5 a 300 / 0 / 1 grado/ incremento]
Mostrar condiciones detalladas cuando se produzca un SC. El contenido mostrado es la temperatura: centro: 2 ciclos cada vez que se produzca. 1-141-202 Htg Roller:End Det3
*ENG
[De -5 a 300 / 0 / 1 grado/ incremento]
Mostrar condiciones detalladas cuando se produzca un SC. El contenido mostrado es la temperatura: centro: 2 ciclos cada vez que se produzca. 1-141-203 Press Roller:Ctr Det3
*ENG
[De -5 a 300 / 0 / 1 grado/ incremento]
Mostrar condiciones detalladas cuando se produzca un SC. El contenido mostrado es la temperatura: centro: 2 ciclos cada vez que se produzca. 1-141-204
*ENG Press Roller:End Det3
[De -5 a 300 / 0 / 1 grado/ incremento]
Mostrar condiciones detalladas cuando se produzca un SC. El contenido mostrado es la temperatura: borde: 2 ciclos cada vez que se produzca.
676
Tablas de modo SP - SP1000
1142
[Fusing Jam Detection]
1-142-001 SC Display
*ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: Desactivado 1: Activado
Mostrar el SC o no al detectar un atasco de fusión 3 veces en una bobina. 1152
[Fusing Nip Band Check]
1-152-001 Execute
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
Measure nip. La especificación estándar de esta máquina es +/-0,8 mm. Si el valor está fuera del intervalo, la unidad de fusión necesita ser sustituida. 1153
[Abnormal Noise Confirmation] DFU
1-153-001 Unit: Execute
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
1-153-002 No hay unidad: Ejecutar
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
1-153-003 Operation Line Speed
ENG
[De 0 a 2 / 0 / 1/incremento] 0: Std Speed 1: Mid Speed 2: Low Speed
1-153-004 Operation Time
ENG
[De 0 a 240 / 60 / 1 segundo/ incremento]
1-153-005 Heat Center Target Temp
ENG
[De 100 a 180 / 130 / 1 grado/ incremento]
1-153-006 Heat End Target Temp
ENG
[De 100 a 180 / 130 / 1 grado/ incremento]
1-153-007 Press Target Temp
ENG
[De 0 a 200 / 0 / 1 grado/intervalo]
1154
[Switch:Rotation Start/Stop] DFU Para uso de diseño. No cambiar.
677
5. Mantenimiento del sistema
1-154-001 Judging Method Change
*ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: ACTIVADO 1: DESACTIVADO
1-154-005 Tiempo del calentador ENCENDIDO
*ENG
[0 a 250 / 0 / 10 ms/paso]
1-154-006 Overshoot Prevent Temp.:SC
*ENG
[De 0 a 250 / * / 1 grado/paso] * La condición base es diferente según el modelo. D197: 185 D198: 185 D199: 185 D200: 195 D201: 200 D202: 200
1155
[Small Size Paper Control] DFU Para uso de diseño. No cambiar.
1-155-001 Print Width 1907
ENG
[0 a 300 / 0 / 1mm/incremento]
[Paper Feed Timing Adj.]
1-907-029 By-pass Size Decision Timing
*ENG
[De 1 a 3 / 3 / 1/incremento]
Ajusta el tiempo de espera hasta fijar un tamaño a partir del rendimiento del detector de tamaños cuando el papel está configurado con bypass estándar o cuando la función de bypass de una acción está desactivada. Tendrá más tiempo hasta que el botón de inicio se ponga verde al establecer el tiempo de espera superior, pero el tiempo para el ajuste del papel también será superior. Podrían producirse efectos secundarios, como inicio de la alimentación del papel antes de terminar de ajustar el papel, si el tiempo de espera está configurado como corto. 1955
678
[Presencia interruptor ENCENDIDO/APAGADO ventilador]
Tablas de modo SP - SP1000
1-955-021 Revelado delantero
*ENG
[De 0 a 1/ 0/ 1/paso] 0: Desactivado (Detener) 1: Encendido (Rotación)
Especifica el movimiento del ventilador de refrigeración de la fuente de alimentación. Este SP está solamente para D200, D201, y D202. 1955
[Presencia interruptor ENCENDIDO/APAGADO ventilador]
1-955-022 Botella de tóner
*ENG
[De 0 a 1/ 0 / 1/paso] 0: Desactivado (Detener) 1: Encendido (Rotación)
Especifica el movimiento del ventilador de refrigeración del cojinete del revelado. Este SP está solamente para D197, D198, y D199.
679
5. Mantenimiento del sistema
Tablas de modo SP - SP2000 SP2-XXX (Tambor) 2101
[Registration Correction]
2-101-001
*ENG Punto princial
[De -512 a 511 / 0 / 1 punto/ incremento]
Ajusta el registro del escaneo principal. • Aumento del valor: la imagen se desplaza hacia la derecha de cara al papel. • Disminución del valor: la imagen se desplaza hacia la izquierda de cara al papel. 2102
[LSU Adjustment] Ajusta la ampliación del escaneo principal. • Aumento del valor: la imagen se estira. • Disminución del valor: la imagen se encoge.
2-102-001 Main Mag.
2103
*ENG
[De -1,0 a 1,0 / 0,0 / 0,1 %/ incremento]
ENG
[De 0,0 a 9,9 / 4,2 / 0,1 mm/ incremento]
[Erase Margin Adjustment]
2-103-001 Lead Edge Width
Ajusta el margen del recorte del borde anterior para el escaneo secundario. • Aumento de valor: recorte más ancho. • Disminución del valor: recorte más estrecho. 2-103-002 Trail. Edge Width
ENG
[De 0,0 a 9,9 / 4,2 / 0,1 mm/ incremento]
Ajusta el margen del recorte del borde posterior para el escaneo secundario. • Aumento de valor: recorte más ancho. • Disminución del valor: recorte más estrecho. Al usar el modo impresora, la configuración de los márgenes del modo impresora es previa a esta configuración. 680
Tablas de modo SP - SP2000
2-103-003 Izquierda
ENG
[De 0,0 a 9,9 / 2,0 / 0,1 mm/ incremento]
Ajusta el margen del recorte del borde izquierdo para el escaneo secundario. • Aumento de valor: recorte más ancho. • Disminución del valor: recorte más estrecho. Al usar el modo impresora, la configuración de los márgenes del modo impresora es previa a esta configuración. 2-103-004 Derecha
ENG
[De 0,0 a 9,0 / 2,0 / 0,1 mm/ incremento]
Ajusta el margen del recorte del borde derecho para el escaneo secundario. • Aumento de valor: recorte más ancho. • Disminución del valor: recorte más estrecho. Al usar el modo impresora, la configuración de los márgenes del modo impresora es previa a esta configuración. 2103
[Erase Margin Adjustment] Configura el margen del recorte para la segunda cara del papel. • Aumento de valor: recorte más ancho. • Disminución del valor: recorte más estrecho.
2-103-006 Duplex Trail. L Size
ENG
[De -4,0 a 4,0 / 1,0 / 0,1 mm/paso]
Ajusta el margen del recorte del borde posterior del 2.º lado para el escaneo secundario al usar un papel de mayor tamaño. 2-103-007 Duplex Trail. M Size
ENG
[De -4,0 a 4,0 / 0,8 / 0,1 mm/paso]
Ajusta el margen del recorte del borde posterior del 2.º lado para el escaneo secundario al usar un papel de tamaño medio. 2-103-008 Duplex Trail. S Size
ENG
[De -4,0 a 4,0 / 0,6 / 0,1 mm/paso]
Ajusta el margen del recorte del borde posterior del 2.º lado para el escaneo secundario al usar un papel de tamaño pequeño.
681
5. Mantenimiento del sistema
2-103-009
ENG Duplex Left Edge
[De 0,0 a 1,5 / 0,3 / 0,1 mm/ incremento]
Ajusta el margen del recorte del borde izquierdo del 2.º lado para el escaneo principal. 2-103-010
ENG Duplex Right Edge
[De 0,0 a 1,5 / 0,3 / 0,1 mm/ incremento]
Ajusta el margen del recorte del borde derecho del 2.º lado para el escaneo principal. 2-103-011 Duplex Trail. L Size:Thick
ENG
[De -4,0 a 4,0 / 1,0 / 0,1 mm/paso]
Ajusta el margen del recorte del borde posterior del 2.º lado para el escaneo secundario al usar un papel de mayor tamaño y grosor. 2-103-012 Duplex Trail. M Size:Thick
ENG
[De -4,0 a 4,0 / 0,8 / 0,1 mm/paso]
Ajusta el margen del recorte del borde posterior del 2.º lado para el escaneo secundario al usar el un papel de tamaño y grosor medios. 2-103-013 Duplex Trail. S Size:Thick
ENG
[De -4,0 a 4,0 / 0,6 / 0,1 mm/paso]
Ajusta el margen del recorte del borde posterior del 2.º lado para el escaneo secundario al usar el un papel de tamaño y grosor pequeños. 2-103-014
ENG Duplex Left Edge:Thick
[De 0,0 a 1,5 / 0,3 / 0,1 mm/ incremento]
Ajusta el margen del recorte del borde izquierdo del 2.º lado para el escaneo principal al usar un papel grueso. 2-103-015
ENG Duplex Right Edge:Thick
[De 0,0 a 1,5 / 0,3 / 0,1 mm/ incremento]
Ajusta el margen del recorte del borde derecho del 2.º lado para el escaneo principal al usar un papel grueso. 2-103-016 Duplex Trail. Lado L: Fino
ENG
[De -4,0 a 4,0 / 1,0 / 0,1 mm/paso]
Ajusta el margen del recorte del borde posterior del 2.º lado para el escaneo secundario al usar un papel de gran tamaño y fino.
682
Tablas de modo SP - SP2000
2-103-017 Duplex Trail. Tamaño M: Fino
ENG
[De -4,0 a 4,0 / 0,8 / 0,1 mm/paso]
Ajusta el margen del recorte del borde posterior del 2.º lado para el escaneo secundario al usar un papel de grosor fino medio. 2-103-018 Duplex Trail. Tamaño S: Fino
ENG
[De -4,0 a 4,0 / 0,6 / 0,1 mm/paso]
Ajusta el margen del recorte del borde posterior del 2.º lado para el escaneo secundario al usar un papel de pequeño tamaño y fino. 2-103-019 Anchura del borde anterior: Fino
ENG
[De 0,0 a 9,9 / 4,2 / 0,1 mm/ incremento]
Ajusta el margen del recorte del borde izquierdo del 2.º lado para el escaneo principal al usar un papel fino. 2-103-020 Trail. Anchura del borde: Fino
ENG
[De 0,0 a 9,9 / 4,2 / 0,1 mm/ incremento]
Ajusta el margen del recorte del borde derecho del 2.º lado para el escaneo principal al usar un papel fino. 2107
[Image Parameter] DFU Para uso de diseño. No cambiar.
2-107-001 Image Gamma Flag
*ENG
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
2-107-002 Shading Correction Flag
*ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
2109
[Test Pattern]
683
5. Mantenimiento del sistema
2-109-003 Pattern Selection
ENG
[De 0 a 24 / 0 / 1 /incremento]
Seleccione patrones. 0
Ninguno
13
4dot Ind. Pttrn.
1
1 punto vertical
14
Área de recorte
2
2 puntos verticales
15
Cuadritos
3
Línea horizontal de 1 punto
16
Cuadros V
4
Línea horizontal de 2 puntos
17
H de la banda negra
5
Cuadrícula vert.
18
Banda negra V
6
Rejilla horizontal
19
Patrón de indicador de comprobación
7
Patrón de cuadrícula pequeño
20
Escala de grises V
8
Patrón de cuadrícula grande
21
Escala de grises H
9
Patrón de rombos pequeño
22
Patrón de la densidad de 2 haces
10
Rombos P: L
23
Trama con todos los puntos
11
1dot Ind. Pttrn.
24
Patrón todo blanco
12
2dot Ind. Pttrn.
-
2-109-006 Densidad
ENG
[De 0 a 15 / 15 / 1/incremento]
Configura la densidad de los patrones de prueba. • Aumento del valor: La densidad llega a ser más oscura. • Disminución del valor: La densidad llega a ser más clara. 2110
[LD Driver]
2-110-001 comunicación
*ENG
[De 0x0000 a 0xFFFF / 0x0000 / 1/ incremento] DFU Para uso de diseño. No cambiar.
684
Tablas de modo SP - SP2000
2-110-005 Transferencia de memoria
ENG
[Execute]
Indicador de ejecución para descargar los valores del ajuste de la unidad láser a la máquina. Se pone en funcionamiento al sustituir la unidad de escritura o la unidad principal de montaje 2-110-006 Número de revisión
*ENG
[De 0x00 a 0xFF / - / 1/paso] DFU Para uso de diseño. No cambiar.
2115
[Gamma Correction]
2-115-001 Low CPP edge Correction
*ENG
[De 0 a 100 / 80 / 1 %/incremento]
Configura el valor de corrección gamma del píxel válido para el proceso del borde en la condición baja de CPP. • Aumento del valor: La densidad llega a ser más oscura. • Disminución del valor: La densidad llega a ser más clara. 2152
[Shad. Correct Setting] DFU Para uso de diseño. No cambiar.
2-152-001 Standard Speed
*ENG
2-152-005 Middle Speed
*ENG
2-152-009 Low Speed
*ENG
2160
[De 50,0 a 150,0 / 100,0 / 0,1%/ incremento]
[Vertical Line Width] DFU Para uso de diseño. No cambiar.
2-160-001 Línea de 1 punto
*ENG
[De 0 a 31 / 31 / 1/paso]
2-160-002 Línea de 2 o más puntos
*ENG
[De 0 a 31 / 31 / 1/paso]
ENG
[Execute]
2242
[TS Operation Env. Log]
2-242-100 Log Clear
Borra el registro del entorno para la temperatura del procesamiento de la imagen.
685
5. Mantenimiento del sistema
2400
[Paper Transfer Roller Settings]
2-400-002 Tiempo de separación en espera
*ENG
[0 a 600 / 240 / 1min/incremento]
Si el rodillo de transferencia sigue en contacto con el tambor OPC durante mucho tiempo, se producirá la deformación del rodillo de transferencia, causando las rayas negras. Para evitar la deformación, se desacopla el rodillo de transferencia después de que haya transcurrido el tiempo especificado establecido para este SP. 2970
[Interrupt Transfer CL] Activa o desactiva la limpieza de la interrupción para el rodillo de transferencia durante las diversas salidas.
2-970-004 A baja temperatura, baja humedad
ENG
2-970-005 Temperatura y humedad moderadas
ENG
2-970-006 Alta temperatura, alta humedad
ENG
2990
[0 o 1 / 0 / 1 / -] 0: Desactivado, 1: Activado [0 o 1 / 0 / 1 / -] 0: Desactivado, 1: Activado [0 o 1 / 0 / 1 / -] 0: Desactivado, 1: Activado
[Print Duty Control]
2-990-004 Trillado descendente de la CPM obligatorio: sin control de la tarea
*ENG
[De 0 a 5000 / 0 / 1 página/ incremento]
Configura el umbral para el reducción CPM en la condición de MM cuando no restringe la tarea de la proyección de imagen. 2-990-007 Forced CPM Down Thresh: Duty Control
*ENG
[De 0 a 5000 / 16 / 1 página/paso]
Configura el umbral para el reducción CPM cuando se restringe el deber de la proyección de imagen. 2-990-008 Down-time_BW: Duty Control
*ENG
[0 a 240.000 / 25000 / 10mseg./ incremento]
Configura el tiempo muerto para la impresión del modo de B/N cuando se restringe la tarea de la proyección de imagen.
686
Tablas de modo SP - SP2000
2-990-011 Execution Temp. Threshold
*ENG
[De 20 a 70 / 45,5 / 0,1 grado/paso]
Configura el umbral de temperatura para la restricción de la tarea de la proyección de la imagen. 2-990-101 Trillado de la disminución de la CPM obligatoria: sin control de la tarea: LL
*ENG
[De 0 a 5000 / 0 / 1 página/ incremento]
Configura el umbral para el reducción CPM en la condición de LL cuando no se restringe la tarea de la proyección de la imagen. 2-990-102 Trillado de la disminución de la CPM obligatoria: sin control de la tarea
*ENG
[De 0 a 5000 / 0 / 1 página/ incremento]
Configura el umbral para el reducción CPM en la condición de ML cuando no se restringe la tarea de la proyección de la imagen. 2-990-103 Trillado de la reducción de la CPM obligatoria: sin control de la tarea: HH
*ENG
[De 0 a 5000 / 0 / 1 página/ incremento]
Configura el umbral para el reducción CPM en la condición de HH cuando no se restringe la tarea de la proyección de la imagen.
687
5. Mantenimiento del sistema
Tablas de modo SP- SP3000 SP3-XXX (Proceso) 3011
[Manual ProCon :Exe]
3-011-001 Normal ProCon
ENG
[Execute]
Ejecuta el modo del control de proceso. 3012
[ProCon OK?] Muestra el resultado del control de proceso para cada número del SP.
3-012-001 History:Last
*ENG
[De 0 a 99 / 0 / 1/incremento]
Muestra el resultado más reciente de la ejecución de control de proceso. 3-012-002 History:Last 2
*ENG
[De 0 a 99 / 0 / 1/incremento]
Muestra el resultado anterior al último resultado de la ejecución del control de proceso. 3-012-003 History:Last 3
*ENG
[De 0 a 99 / 0 / 1/incremento]
Muestra el resultado anterior a los 2 últimos resultados de la ejecución del control de proceso. 3-012-004 History:Last 4
*ENG
[De 0 a 99 / 0 / 1/incremento]
Muestra el resultado anterior de los 3 últimos resultados de la ejecución del control de proceso. 3-012-005 History:Last 5
*ENG
[De 0 a 99 / 0 / 1/incremento]
Muestra el resultado anterior a los 4 últimos resultados de la ejecución del control de proceso. 3-012-006 History:Last 6
*ENG
[De 0 a 99 / 0 / 1/incremento]
Muestra el resultado anterior a los 5 últimos resultados de la ejecución del control de proceso.
688
Tablas de modo SP- SP3000
3-012-007 History:Last 7
*ENG
[De 0 a 99 / 0 / 1/incremento]
Muestra el resultado anterior a los 6 últimos resultados de la ejecución del control de proceso. 3-012-008 History:Last 8
*ENG
[De 0 a 99 / 0 / 1/incremento]
Muestra el resultado anterior a los 7 últimos resultados de la ejecución del control de proceso. 3-012-009 History:Last 9
*ENG
[De 0 a 99 / 0 / 1/incremento]
Muestra el resultado anterior a los 8 últimos resultados de la ejecución del control de proceso. 3-012-010 History:Last 10
*ENG
[De 0 a 99 / 0 / 1/incremento]
Muestra el resultado anterior a los 9 últimos resultados de la ejecución del control de proceso. *SP3-012 Display result detail Categoría 00 o más 10 o más Resultado (Normal)
Códig Nombre del resultado o
Descripción
00
No ejecutado
Configuración predeterminada de fábrica (SP predeterminado)
11
Correcto
-
689
5. Mantenimiento del sistema
21
Error de ajuste de Vsg de sensor ID
Fuera del rango de Vsg_reg = 4,0 ± x.x [V/paso]
22
Error de ajuste LED del sensor de ID
Ifsg > máx.
23
Error de salida del sensor de ID (reflejo regular)
Vsg_reg < Mín. (Máx.)
24
Error de salida del sensor de ID (reflejo de difusión)
Vsg_dif < Mín(Máx)
25
Error de voltaje de desplazamiento del sensor de ID (reflejo regular)
Voffset_reg > Máx.
26
Error de voltaje de desplazamiento de sensor de ID (reflejo de difusión)
Voffset_dif > Máx.
41
Error de salida del sensor de TD (máximo)
Vt > Máximo
42
Error de salida del sensor de TD (mínimo)
Vt < Mínimo
46
Error Vsp (Máx.)
Vsp > Máximo
45 o más:
47
Error Vsp (Mín.)
Vsp < Mínimo
Detección de patrón de ID
48
Error Vsp (Máx.)
Vsp > Máximo
49
Error Vsp (Mín.)
Vsp < Mínimo
Terminación forzada
Terminación forzada por causa externa de la puerta abierta y la alimentación apagada.
20 o más: Sensor de ID
40 o más: Sensor TD
90 o más:
99
Resultado(Fin)
3030
[Init TD Sensor :Exe]
3-030-001 Execute
ENG
[Execute]
Ejecuta la configuración inicial del sensor TD (K).
690
Tablas de modo SP- SP3000
3-030-071
Temperatura inicial: K
*ENG
[De -100,0 a 100,0 / 23,0 / 0,1 grado/paso]
Muestra la temperatura ambiente en la inicialización del sensor de td. *ENG
DFU [0 a 100,0 / 50,0 / 0,1 % RH/ paso]
3-030-081 Humedad relativa inicial: K
Para uso de diseño. No cambiar. *ENG
DFU [De 0 a 100,00 / 10,30 / 0,01 g/m3 /paso]
3-030-091 Humedad absoluta inicial: K
Para uso de diseño. No cambiar. Cobertura inicial: K DFU
*ENG
DFU [De 0 a 2147483647 / 0 / 1%/ paso]
3-030-101
Para uso de diseño. No cambiar. DC total: Revelador: K
*ENG
DFU [De 0 a 2147483647 / 0 / 1%/ paso]
3-030-111
Para uso de diseño. No cambiar. 3031
[TD Sens Init OK?]
3-031-001 K
ENG
[De 0 a 9 / 0 / 1/incremento] 0: Sin puesta en funcionamiento 1: Success 2: Ningún error del revelador 3: Fuera del rango del objetivo 9: Terminación forzada
Muestra el resultado de la ejecución del ajuste inicial del sensor TD. 3050
[Force Tnr Supply :Exe]
691
5. Mantenimiento del sistema
3-050-001 Execute
ENG
[Execute]
Ejecuta el suministro forzado de tóner (k). 3-050-021 Cantidad de suministro
*ENG
[De 0 a 5 / 0,5 / 0,1/wt%}
Configura la cantidad de suministro (k) para el suministro forzado de tóner por el paso [% peso]. Un valor mayor aumenta la cantidad del suministro de tóner. 3072
[T Sensor: Check] Pone en funcionamiento el modo de prueba para comprobar la salida del sensor TD (Vt) sin arrancar el motor.
3-072-001 Execute Check 3073
ENG
[Execute]
[T Sensor Measurement Value:] Muestra el voltaje de salida del sensor de TD (cuenta de MU) cuando se ejecuta SP3-072-001. El valor normal es aproximadamente de 6000 a 6200.
3-073-001 Cuenta MU 3074
*ENG
[De 0 a 65535 / 0 / 1/incremento]
[Comprobación del sensor de ID:Ejecución] Ejecuta el control de inspección del sensor de ID.
3-074-001 Todos los sensores 3075
ENG
[Execute]
[ID.Sens Chk :Disp] Muestre el resultado (Vsg_reg/ Voltaje compensado) de SP3-074-001.
3-075-001 Vsg_reg
*ENG
[De 0,00 a 5,50 / 0,00 / 0,01 V/ incremento]
3-075-011 Voffset
*ENG
[De 0,00 a 5,50 / 0,00 / 0,01 V/ incremento]
3100
692
[Detección de fin de tóner: Configuración]
Tablas de modo SP- SP3000
3-100-001 ON/OFF
*ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Activar 1: Desactivar
Selecciona la detección de tóner casi agotado y fin de tóner. 3-100-003 Detección de TE
*ENG
[De 0 a 2 / 1 / 1/incremento] 0: Pág. & Vt 1: Solo Vt 2: Contador de páginas solamente
Selecciona el método de detección de fin de tóner. 3101
[Toner Status :Disp] Muestra el tóner restante.
3-101-001 K
*ENG
[De 0 a 2 / 2 / 1/incremento] 2: Completo 1: A punto de agotarse 0: Fin de tóner
3133
[TE Detect :Set]
3-133-001 Configure las hojas
*ENG
[De 0 a 5000 / 90 / 1 hoja/paso]
Establece el número de hojas para que aparezca «fin de tóner» después de que se detecte el «tóner casi agotado». 3133
[TE Detect :Set] Muestra la cantidad de hojas impresas después «tóner casi agotado».
3-133-011 Page Cnt:K 3200
*ENG
[0 a 5000 / 0 / 1 hoja/incremento]
[TnrDensity] Muestra la densidad de tóner (wt%).
3-200-001 K
*ENG
[De 0 a 25,5 / 0 / 0,1 wt%/ incremento]
693
5. Mantenimiento del sistema
3201
[TnrDensity] DFU Para uso de diseño. No cambiar.
3-201-001
*ENG
[De 1,0 a 15,0 / 5,5 / 0,1 % de peso/ paso]
*ENG
[De 1,0 a 15,0 / 2,7 / 0,1 % de paso/ paso]
Upper TC 3-201-002 Lower TC 3205
[TDSensSensitivity] DFU Para uso de diseño. No cambiar. *ENG
[De -999,0 a 0 / -280,0 / 0,1 count/g/m3/paso]
3-205-071 AH Cnv Coef: K
*ENG
[De 0 a 0,9999 / 0 / 0,0001/paso]
3-205-101 Densidad aparente: K
*ENG
[De -5,00 a 5,00 / 0 / 0,01 V/paso]
3-205-061 BD Cnv Coef: K
3210
[TD.Sens:Vt :Disp] Muestra la última salida del sensor T.
3-210-001
*ENG Actual
3212
[De 0,00 a 5,50 / 0,00 / 0,01 V/ incremento]
[Vt Shift :Set] DFU Para uso de diseño. No cambiar.
3-212-101 TC Cor.(ON/OFF)
*ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: OFF 1: ON
3214
[Vt Save :Set] DFU Para uso de diseño. No cambiar.
3-214-001 Coverage Thresh 3230
694
[Vtref :Disp/Set]
*ENG
[De 0 a 100 / 20 / 1%/incremento]
Tablas de modo SP- SP3000
3-230-001 Actual
*ENG
[De 0,00 a 5,00 / 2,50 / 0,01 V/ incremento]
Muestra/establece el valor objetivo actual de la tensión de salida del sensor TD: Vtref (K). 3250
[ImgArea :Disp] Muestra el área de imagen (K) de la última página.
3-250-001 ImgArea 3251
*ENG
[De 0 a 9999 / 0 / 1cm2/paso]
*ENG
[De 0,00 a 100,00 / 0,00 / 0,01%/ incremento]
[DotCoverage :Disp]
3-251-001 Cobertura de puntos
Muestra el índice de área de imagen (K) de la última página. 3252
[AccumImgArea :Disp] Muestra el área de imagen acumulada (K).
3-252-001 ImgArea 3260
*ENG
[De 0 a 65535 / 0 / 1cm2/paso]
[Temperature/Humidity: Display]
3-260-001 Temperatura
ENG
[De -5.0 a 45,0 / 0.0 / 0,1 grados]
Muestra la temperatura de la salida del sensor de ambiente. 3-260-002 Relative Humidity
ENG
[De 0,0 a 100,0 / 0,0 / 0,1%HR/ incremento]
Muestra la humedad relativa de la salida del sensor de ambiente. 3-260-003 Absolute Humidity
ENG
[De 0,00 a 100,00/ 0,00 / 0.01g/m3/paso]
Muestra la humedad absoluta de la salida del sensor de ambiente.
695
5. Mantenimiento del sistema
3310
[ID.Sens :Voffset] Muestra la salida de la reflexión regular del sensor de ID cuando el LED del sensor de ID está apagado. Condición normal: Aproximadamente de 0,1 V o menos.
3-310-001
*ENG
[De 0,00 a 5,50 / 0,00 / 0,01 V/ incremento]
*ENG
[De 0,00 a 5,50 / 0,00 / 0,01 V/ incremento]
Registro de Voffset 3310
[ID.Sens :Voffset]
3-310-021 Voffset TM(Front)
Muestra la salida de la reflexión regular del sensor de ID cuando el LED del sensor de ID está apagado. Condición normal: Aproximadamente de 0,1 V o menos. 3320
[Vsg Adj: Execute]
3-320-001 P Sensor
ENG
[Execute]
Ejecute el ajuste de vsg para el sensor de ID. 3-320-011 Contador de errores de Vsg
*ENG
[De 0 a 99 / 0 / 1 vez/incremento]
Muestra el contador de errores de vsg. 3321
[Adjusted Vsg] Muestra la salida de la reflexión regular del área descubierta de ITB en el ajuste de vsg. Condición normal: de 3,5 a 4.5V
3-321-001 Registro de Vsg
3322
*ENG
[De 0,00 a 5,50 / 0,00 / 0,01 V/ incremento]
[Adjusted Ifsg] Muestra la corriente LED del sensor de ID. Si difiere a gran escala del valor del SP3-322-011, es posible que el sensor de ID se manche, que el tambor OPC se haya deteriorado, que el sensor de ID esté fuera de la alineación o que haya otro tipo de problema.
696
Tablas de modo SP- SP3000
*ENG
3-322-001 Ifsg
3322
[De 0,0 a 50,0 / 10,0 / 0,001 mA/ paso]
[Adjusted Ifsg] Muestra la corriente LED mínima del sensor de ID para el ajuste de vsg.
3-322-011
3323
*ENG
[De 0,0 a 50,0 / 27,0 / 0,001 mA/ paso]
Ifsg mínima [Vsg Adj OK?]
Muestra el resultado del ajuste de Vsg (asignación del SP para la compatibilidad con los modelos de unificación). Código
Result
detalle
0
No ejecutado
(SP predeterminado)
1
Correcto
-
2
Error de lectura del sensor ID
Fuera del rango de Vsg= Vsg_reg(valor objetivo)±x.x[V/incrementos]
3
Error de voltaje de offset
Voffset_reg>Max. o Voffset_dif>Max.
4
Error máx. de amperios de LED
Ifsg>Max.
5
Error de salida del sensor ID
Vsg< Vsg_reg(error)
9
Terminación forzada
Terminación forzada por causa externa de la puerta abierta y la alimentación apagada.
697
5. Mantenimiento del sistema
3-323-001 Latest
*ENG
3-323-002 Latest 2
*ENG
3-323-003 Latest 3
*ENG
3-323-004 Latest 4
*ENG
3-323-005 Latest 5
*ENG
3-323-006 Latest 6
*ENG
3-323-007 Latest 7
*ENG
3-323-008 Latest 8
*ENG
3-323-009 Latest 9
*ENG
3-323-010 Latest 10
*ENG
3331
[De 0 a 9 / 0 / 1/incremento]
[ID.Sens Coef :Set] Este es el coeficiente utilizado para ajustar Vsp/Vsg según los datos de prueba del sensor de ID. Introduzca este coeficiente, suministrado con el sensor, para corregir la variación de cada sensor.
3-331-061 Coeficiente de Vsp
*ENG
[De 0,500 a 1,500 / 1,000 / 0,001/ incremento]
3-331-071 Coeficiente del Vsdp
*ENG
[De 0,500 a 1,500 / 1,000 / 0,001/ incremento]
3400
[Toner Supply Type] Selecciona el método del suministro de tóner. *ENG
3-400-001 K
[De 0 a 2 / 2 / en incrementos de 1] 0: Fijo 2: PID
3411
[Toner Supply Qty] Muestra el último valor de cantidad de suministro calculada a partir de la fórmula de cálculo del suministro de tóner.
698
Tablas de modo SP- SP3000
ENG
3-411-001 K
3420
[De 0,0 a 40000,0 / 0,0 / 0,1 mg/ incremento]
[DeveloperWeight] DFU Para uso de diseño. No cambiar.
3-420-001 Total_Weight 3421
*ENG
[De 50 a 2000/315/1 g/paso]
[TnrSplyAbility] DFU Para uso de diseño. No cambiar.
3-421-001
3422
K
*ENG
[De 0,001 a 2,000 / 0,670 / 0,001 mg/ms]
[Tnr Supply Limits :Set] DFU Para uso de diseño. No cambiar.
3-422-001
Índice de suministro máximo
3-422-011 Tiempo de suministro mínimo 3428
*ENG
[De 0 a 255 / 100 / 1%/incremento]
*ENG
[De 0 a 255 / 100 / 1 mseg/ incremento]
[TnrSplyDelay : Setting] DFU Para uso de diseño. No cambiar.
3-428-001 Delay 3440
*ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1 mseg/incremento]
[Fixed Supply Mode] Establece el índice de suministro de tóner para el modo de suministro de cantidad fija. • Valor de aumento: Aumenta el índice del suministro del tóner. • Valor de disminución: Disminuye el índice del suministro de tóner.
3-440-001 Índice fijo 3500
*ENG
[De 0 a 100 / 10 / 1%/incremento]
[ImgQltyAdj :ON/OFF]
699
5. Mantenimiento del sistema
3-500-001 TODOS DFU
*ENG
[0 ó 1 / 1 / 1 /incremento] 0: Desactivado 1: Activado
Para uso de diseño. No cambiar. 3-500-002 ProCon
*ENG
[0 ó 1 / 1 / 1 /incremento] 0: Desactivado 1: Activado
Desactiva la ejecución del control de potencial eléctrico. 3-500-004
*ENG Init TD Sensor DFU
[0 ó 1 / 1 / 1 /incremento] 0: Desactivado 1: Activado
Para uso de diseño. No cambiar. 3510
[ImgQltyAdj :ExeFlag] Establece el indicador de ejecución para el suministro de tóner inicial. Init Toner Replenish: K
*ENG
3-510-031
3520
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: Sin ejecución, 1: Indicador de ejecución
[ImgQltyAdj :Interval]
3-520-001 During Job
*ENG
[De 0 a 100 / 30 / 1 página/ incremento]
Establece el intervalo de páginas para el cálculo de ajuste de imagen durante la impresión. 3-520-002
During Stand-by
*ENG
[De 0 a 100 / 5 / 1 minuto/ incremento]
Establece el intervalo de tiempo para el cálculo de ajuste de imagen durante el modo de espera. 3529
[ProCon Interval Control :Set] DFU Para uso de diseño. No cambiar.
700
Tablas de modo SP- SP3000
3-529-001 Gamma Corr
*ENG
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento] 0: Desactivado 1: Activado
3-529-002 Environ Corr
*ENG
[0 ó 1 / 1 / 1 /incremento] 0: Desactivado 1: Activado
3-529-003 Umbral de humedad absoluta
*ENG
[De 0,0 a 99,0 / 4,3 / 0,1 g/m3/ paso]
3-529-004 Max Cnt Threshhold
*ENG
[De 0 a 99 / 2 / 1 recuento/intervalo]
3-529-005 Exe Cnt
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1 recuento/ incremento]
3-529-006 Page Cnt:BW
*ENG
[De 0 a 5000 / 0 / 1 hoja/incremento]
3530
[PowerON ProCon :Set] DFU Para uso de diseño. No cambiar.
3-530-001 Non-use Time Setting
*ENG
[De 0 a 1440 / 360 / 1 minuto/ intervalo]
3-530-002 Temperature Range
*ENG
[De 0 a 99 / 10 / 1 grado/intervalo]
3-530-003 Relative Humidity Range
*ENG
[De 0 a 99 / 50 / 1% HR/incremento]
3-530-004 Absolute Humidity Range
*ENG
[De 0 a 99 / 6 / 1 /m3/paso]
3-530-005 Interval:BW
*ENG
[De 0 a 5000 / 100 / 1 hoja/ incremento]
3-530-007 Page Cnt:BW
*ENG
[De 0 a 5000 / 0 / 1 hoja/incremento]
3531
[Non-useTime Procon :Set] DFU Para uso de diseño. No cambiar.
3-531-001
*ENG
[De 0 a 1440 / 360 / 1 minuto/ intervalo]
*ENG
[De 0 a 99 / 10 / 1 grado/intervalo]
Non-use Time Setting
3-531-002 Temperature Range
701
5. Mantenimiento del sistema
3-531-003 Relative Humidity Range
*ENG
[De 0 a 99 / 50 / 1% HR/incremento]
3-531-004 Absolute Humidity Range
*ENG
[De 0 a 99 / 6 / 1 /m3/paso]
*ENG
[De 0 a 99 / 10 / 1 vez/incremento]
*ENG
[De 0 a 5000 / 100 / 1 hoja/ incremento]
3-531-005
3533
Maximum Execution Number [Interrupt ProCon :Set]
3-533-001 Interval:Set:BW
Establece el número del intervalo de hojas para el control del proceso de interrupción (B/N). • Valor de aumento: Aumenta el número de hojas impresas para el intervalo entre la ejecución de cada control de proceso de interrupción. • Valor de disminución: Disminuye el número de hojas impresas para el intervalo entre las ejecuciones de cada control de proceso de interrupción. 3-533-002 Interval:Disp:BW
*ENG
[De 0 a 5000 / 100 / 1 hoja/ incremento]
Muestra el intervalo de hojas del proceso de control de interrupción (B/N). 3-533-003 Corr(Short):BW DFU
*ENG
[De 0,00 a 1,00 / 0,50 0,01/ incrementos] Para uso de diseño. No cambiar.
3-533-004 Corr(Mid):BW DFU
*ENG
[De 0,00 a 1,00 / 1,00 / 0,01/ incremento] Para uso de diseño. No cambiar.
3534
[JobEnd ProCon :Set]
3-534-001 Interval:Set:BW
*ENG
[De 0 a 5000 / 100 / 1 hoja/ incremento]
Establece el intervalo de hojas del control de proceso de finalización de trabajo (B/N). • Valor de aumento: Aumenta el número de hojas impresas para el intervalo entre la ejecución de cada control de proceso de finalización de trabajo. • Valor de disminución: Disminuye el número de hojas impresas para el intervalo entre la ejecución de cada control de proceso de finalización de trabajo. 702
Tablas de modo SP- SP3000
3-534-002 Interval:Disp:BW
*ENG
[De 0 a 5000 / 100 / 1 hoja/ incremento]
Muestra el intervalo de hojas del control del proceso de finalización de trabajo (B/N). 3-534-003 Corr(Short):BW DFU
*ENG
[De 0,00 a 1,00 / 0,50 0,01/ incrementos] Para uso de diseño. No cambiar.
3-534-004 Corr(Mid):BW DFU
*ENG
[De 0,00 a 1,00 / 1,00 / 0,01/ incremento] Para uso de diseño. No cambiar.
3539
[Dev Agitating Time :Set] DFU Para uso de diseño. No cambiar.
3-539-011
*ENG
[De 0 a 3000 / 0 / 1 segundo/ incremento]
3-539-012 by RelHum:2
*ENG
3-539-013 by RelHum:3
*ENG
[De 0 a 3000 / 5 / 1 segundo/ incremento]
3-539-014 by RelHum:4
*ENG
3-539-015 by RelHum:5
*ENG
3-539-016 by RelHum:6
*ENG
3-539-021 RelHum Threshold:1
*ENG
[De 0 a 65,0 4,0 / 0,1 g/m3/paso]
3-539-022 RelHum Threshold:2
*ENG
[De 0 a 65,0 / 8,0 / 0,1 g/m3/paso]
3-539-023
*ENG
[De 0 a 65,0 / 12,0 / 0,1 g/m3/ paso]
*ENG
[De 0 a 65,0 / 16,0 / 0,1 g/m3/ paso]
*ENG
[De 0 a 65,0 / 24,0 / 0,1 g/m3/ paso]
by RelHum:1
RelHum Threshold:3 3-539-024 RelHum Threshold:4 3-539-025 RelHum Threshold:5
703
5. Mantenimiento del sistema
3550
[Modo de actualización] DFU Para uso de diseño. No cambiar.
3-550-001 Área necesaria
*ENG
[De 0 a 65535 / 0 / 1cm^2]
3-550-031 Actualizar umbral: BK: MM
*ENG
[De 0 a 255 / 51 / 1 cm^2]
3-550-101 Actualizar el umbral: BK: LL
*ENG
[De 0 a 255 / 51 / 1 cm^2]
3-550-102 Actualizar el umbral: BK: Ml
*ENG
[De 0 a 255 / 51 / 1 cm^2]
3-550-103 Actualizar umbral: BK: HH
*ENG
[De 0 a 255 / 51 / 1 cm^2]
*ENG
[De 0 a 3 / 2 / 1/incremento]
3551
[Select Recycle/Waste]
3-551-009 Seleccione el control
1: Sw Auto 2: Colocar todos 3: Reciclar todos DFU 3-551-010 Seleccione estado
*ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Reciclar 1: Basura
Muestra el estado del modo de reciclaje del tóner. 3600
[Select ProCon] DFU Para uso de diseño. No cambiar.
3-600-001 Potential Control
*ENG
[0 ó 1 / 1 / 1 /incremento] 0: Desactivado 1: Activado
3611
[Chrg DC Control] Muestra el margen de error de DC decidido por el control de proceso para la unidad de carga.
704
Tablas de modo SP- SP3000
3-611-001 Velocidad estándar 3612 3-612-001
*ENG
[De 300 a 2000 / 790 / 1 -V/paso]
*ENG
[De 200 a 800 / 590 / 1 -V/paso]
[Dev DC Control] Velocidad estándar
Muestra el margen de error del revelado establecido por el control de proceso. ENG
3-612-201 Now:Std Speed: K
[De 200 a 800 / 690 / 1-V/ incremento]
Muestra el margen de error del revelado real. 3613
[LD Power Control] DFU Para uso de diseño. No cambiar.
3-613-101 PrcsCntrlCorrect
ENG
[De 0 a 200 / 130 / 1 %/paso]
3-623-001 Aumento de la velocidad estándar
*ENG
[De -1000 a 1000 / 105 / 1/paso]
3-623-011 Parada de la velocidad estándar
*ENG
[De -1000 a 1000 / 16 / 1/paso]
3-623-021 Aumento de la velocidad media
*ENG
[De -1000 a 1000 / 102 / 1/paso]
3-623-031 Parada de la velocidad media
*ENG
[De -1000 a 1000 / 14 / 1/paso]
3-623-041 Aumento de la velocidad baja
*ENG
[De -1000 a 1000 / 90 / 1/paso]
3-623-051 Parada de la velocidad baja
*ENG
[De -1000 a 1000 / 33 / 1/paso]
3623
[LD Power :Set] DFU Para uso de diseño. No cambiar.
3623
[LD Power :Set] Establece el límite superior/inferior de la alimentación LD.
705
5. Mantenimiento del sistema
3-623-101 UpperLimit
*ENG
[De 100 a 200 / 132 / 1 %/paso]
• Valor de aumento: Aumenta el valor del límite superior de la alimentación del LD. • Valor de disminución: Disminuye el valor del límite superior de la alimentación del LD. 3-623-111 LowerLimit
*ENG
[De 0 a 100 / 67 / 1 %/paso]
• Valor de aumento: Aumenta el valor del límite inferior de la alimentación del LD. • Valor de disminución: Disminuye el valor del límite inferior de la alimentación del LD. 3628
[ID Pattern Timing :Set] DFU Para uso de diseño. No cambiar.
3-628-001 Escaneo
*ENG
[De -500,0 a 500,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
3-628-002 Detection Delay Time
*ENG
[De 0 a 2500 / 0 / 1 mseg/ incremento]
3-628-003 Delay Time
*ENG
[De 0 a 2500 / 700 / 1 ms/paso]
3-628-004 MUSIC Delay Time
*ENG
[De 0 a 2500 / 300 / 1 ms/paso]
*ENG
[De 0,00 a 5,50 / 0,00 / 0,01 V/ incremento]
*ENG
[De 0,50 a 2,55 / 0,95 / 0,01 mg/ cm2/-kv/incremento]
3630
[Vtref :Disp/Set]
3-630-001 Actual Muestra el Vsp más reciente (K). 3630
[Dev gamma :Disp/Set]
3-630-011 Target:K
Muestra el valor objetivo para el gamma del revelado (K).
706
Tablas de modo SP- SP3000
3-630-061 [TnrDensity]
*ENG
[De 0,0 a 25,5 / 0,0 / 0,1 wt%/ incremento]
Muestra la densidad de tóner (K) convertida según la salida del sensor TD. 3631
[Vk :Disp] Muestra el valor del Vsdp más reciente.
3-631-001 Actual 3700
*ENG
[De 0 a 5,50 / 0 / 0,01 V/paso]
[Detección de nueva unidad] Activa o desactiva la detección de nuevas unidades.
3-700-001 ON/OFF Setting
*ENG
[0 ó 1 / 1 / 1 /incremento] 1: Habilitar 0: Deshabilitar
3701
[Manual New Unit Set] Configure la detección de nuevas unidads para cada unidad de forma manual. 0: Desactiva la detección de nuevas unidades para la unidad especificada. 1: Activa la detección de nuevas unidades para la unidad especificada.
3-701-002 #PCU
*ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
3-701-009 Lámina de limpieza
*ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
3-701-018 Rodillo de carga
*ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
3-701-019 Limpiador: Rodillo de carga
*ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
3-701-021 OPC
*ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
3-701-022 Trinquete de separación
*ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
3-701-023 #Unidad de revelado
*ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
3-701-024 Revelado
*ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
3-701-025 Filtro de revelado
*ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
707
5. Mantenimiento del sistema
3-701-028 Cojinete: Tornillo del revelado
*ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
3-701-108 #Unidad PTR
*ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
3-701-115 #Unidad de fusión
*ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
3-701-116 Fusing Belt
*ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
3-701-118 Rodillo de presión
*ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
3-701-119 Rodamientos de rodillos de presión
*ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
3-701-206 ADF: Pick-up Roller
*ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
3-701-207 ADF: Banda de alimentación
*ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
3-701-208 ADF: Rodillo de inversión 3710
*ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
[mu Concentration Control: Set] DFU Para uso de diseño. No cambiar.
3-710-011 Resolución del sensor de MU
*ENG
[De 0 a 3 / 1 / 1/incremento]
3-710-012 Compensación de la cuenta mu inicial
*ENG
[De 0 a 10000 / 6000 / 1/paso]
3711
[mu Concent Ctrl:K] DFU Para uso de diseño. No cambiar.
3-711-031 3-711-032 3-711-033
Temporizador inicial RH inicial AH inicial
3-711-041 DC total: Revelador
708
*ENG
[De -100,0 to 100,0 / 0,0 / 0,1 grado/paso]
*ENG
[De 0,0 a 100,0 / 0,0 / 0,1 % de RH/ paso]
*ENG
[De 0,00 a 100,00/ 0,0 /0.01 g/m3/ paso]
*ENG
[De 0 a 2147483647 / 0 / 1 %/paso]
Tablas de modo SP- SP3000
3800
[Waste Toner Full Detection]
3-800-014 Umbral : días restantes
*ENG
[De 1 a 255 / 15 / 1/incremento]
Especifica el valor del umbral para determinar cuando mostrar el mensaje del panel de mandos que notifica que la botella del tóner residual está casi llena en el momento en el que la máquina la detecta. Si el número de días restantes (SP7-951-142) es inferior a este valor de umbral, el mensaje aparece. • Valor de aumento: Disminuye el número de días previor a la aparición del mensaje en el momento en el que la máquina detecta que la botella tóner residual está casi llena. • Valor de disminución: Aumenta el número de días previor a la aparición del mensaje en el momento en el que la máquina detecta que la botella tóner residual está casi llena.
709
5. Mantenimiento del sistema
Tablas de modo SP- SP4000 SP4-XXX (Escáner) 4008
[Sub Scan Magnification Adj] Ajusta la ampliación de sub-escaneo en incrementos de 0,1%. • Se amplía la imagen a medida que aumenta el valor. • Se reduce la imagen a medida que disminuye el valor.
4-008-001 -
4010
ENG
[De -1,0 a 1,0 / 0,0 / 0,1 %/ incremento]
[Sub Scan Registration Adj] Ajusta la posición de registro de sub-escaneo de cada escáner de libro en incrementos de 0,1 mm. • La imagen retrocederá en el sub-escaneo a medida que el valor aumenta. • La imagen avanzará en el sub-escaneo a medida que el valor disminuye.
4-010-001 4011
ENG
[De -2,0 a 2,0 / 0,0 / 0,1/incremento]
[Main Scan Reg] Ajusta la posición del registro de escaneo principal en incrementos de 0,1 mm. • La imagen se desplaza hacia la derecha a medida que aumenta el valor. • La imagen se desplaza hacia la izquierda a medida que disminuye el valor.
4-011-001 -
710
ENG
[De -2,5 a 2,5 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
Tablas de modo SP- SP4000
4012
[Set Scale Mask] Ajusta los márgenes de escaneo para los bordes anterior y posterior (subexploración) y los bordes derecho e izquierdo (exploración principal). • No lo ajuste a menos que el cliente desee un margen de escáner mayor que el margen de impresora. Estos ajustes se realizan para eliminar las sombras provocadas por el espacio entre el original y la escala de la unidad de escáner.
4-012-001 Book:Sub LEdge
ENG
[De 0,0 a 3,0 / 1,0 / 0,1 mm/paso]
Configura área de máscara para borrar el sombreado de la escala del borde anterior del escaneo secundario (lado izquierdo o tabla original) al escanear con el escáner del libro. 4-012-002 Book:Sub TEdge
ENG
[De 0,0 a 3,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
Configura el área de la máscara para borrar el sombreado de la escala del borde posterior del escaneo secundario (lado derecho o tabla original) al escanear con el escáner del libro. 4-012-003 Book:Main:LEdge
ENG
[De 0,0 a 3,0 / 1,0 / 0,1 mm/paso]
Configura el área de la máscara para borrar el sombreado de la escala del borde anterior del escaneo secundario (lado derecho o tabla original) al escanear con el escáner del libro. 4-012-004 Book:Main:TEdge
ENG
[De 0,0 a 3,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
Configura el área de la máscara para borrar el sombreado de la escala del borde posterior del escaneo principal (parte delantera o tabla original) al escanear con el escáner del libro. 4-012-005 ADF: Leading Edge
*ENG
[De 0,0 a 3,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
Configura el área de la máscara para borrar el sombreado de la escala del borde anterior del escaneo secundario al escanear con ADF.
711
5. Mantenimiento del sistema
4-012-007 ADF: Right
*ENG
[De 0,0 a 3,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
Configura el área de la máscara para borrar el sombreado de la escala del borde anterior del escaneo principal al escanear con ADF. 4-012-008 ADF: Izquierda
*ENG
[De 0,0 a 3,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
Configura el área de la máscara para borrar el sombreado de la escala del borde posterior del escaneo principal al escanear con ADF. 4020
[Dust Check]
4-020-001 Dust Detect:On/Off
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Desactivado, 1: Activado
Activa/desactiva la detección de polvo del DF. 4-020-002 Dust Detect:Lvl
ENG
[De 0 a 8 / 4 / 1/incremento] 0: nivel de detección más bajo 8: nivel de detección más alto
Establece el nivel de detección de polvo de DF. Es más fácil detectar el aumento del valor. 4020
[Dust Check Lvl]
4-020-003 Dust Reject:Lvl
ENG
[De 0 a 4 / 0 / 1/incremento]
Activa/desactiva y cambia el nivel de la corrección de rayas vertical. 0=OFF, establece el nivel a 1 a partir de 4. La corrección de las rayas verticales es más fuerte conforme el valor aumenta. 4020
[DF Dust Check]
4-020-011 Dust Detect Level:Rear
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Desactivado, 1: Activado
Configura DF ON/OFF: configuración de la detección de polvo trasera (2.º lateral).
712
Tablas de modo SP- SP4000
4-020-012 Correction Level:Rear
ENG
[De 0 a 8 / 4 / 1/incremento] 0:Nivel inferior 8:Nivel más alto
Configura DF: Nivel de detección de polvo trasero (2.º lateral). Conforme aumental el valor, es más fácil de detectar. 4201
[LoCPP edge level:K]
4-201-005 600dpi 1bit edge1
*ENG
[De 0 a 15 / 11 / 1/incremento]
Configura los parámetros para el umbral superior del pequeño borde. 4-201-006 600dpi 1bit edge23
*ENG
[De 0 a 15 / 11 / 1/incremento]
Configura los parámetros para el umbral superior del borde mayor.
4201
[LoCPP edge off/on:K] Activa/desactiva el borde mayor/menor : 1200dpi 1bit
4-201-011 1200dpi 1bit edge12
*ENG
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento] 0: Desactivado, 1: Activado
ACTIVADO/DESACTIVADO para el borde menor: 1200dpi 1bit Active o desactive la corrección de borde CPP con 1200dpi 1bit. 4-201-012 1200dpi 1bit edge345
*ENG
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento] 0: Desactivado, 1: Activado
ACTIVADO/DESACTIVADO para el borde mayor: 1200dpi 1bit Active o desactive la corrección de borde CPP con 1200dpi 1bit. 4301
[Operation Check APS Sensor]
4-301-001 Operation Check APS Sensor
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1/incremento] 0: No detectado 1: Detectado
SP para la comprobación de funcionamiento del sensor APS. 4303
[Min Size for APS] 713
5. Mantenimiento del sistema
4-303-001 -
*ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Sin original 1: A5-a lo largo
Ajusta la visualización cuando se detecta un original de tamaño no estándar (pequeño). • Ajusta la visualización cuando se detecta un original de tamaño no estándar (pequeño). • Cuando se selecciona «2:EU» como SP5-131-001 y «3:8K 16K» con SP4-305-001, la decisión de SP4-303-001 será «1:16K Vertical». 4305
[8K/16K Detection]
4-305-001 -
*ENG
[De 0 a 3 / 0 / 1/incremento] 0: Detectado normal 1: LT-LEF LT-SEF 2: LT-LEF A4-SEF 3: 8K 16K
Establece la asignación de tamaño de decisión cuando se detecta el tamaño original. Si este ajuste se configura al «0: Detection normal», la máquina determina el tamaño de papel según la región de uso al detectar el papel de tamaño A4 del LT, independientemente de si el papel está cargado en orientación vertical u horizontal. • Cuando “0: JA” o “1: NA” están configurados como SP5-131-001, no se pueden seleccionar las series 3: 8K 16K con SP4-305-001. 4308
714
[Scan Size Detection]
Tablas de modo SP- SP4000
4-308-001 Detection ON/OFF
*ENG
[De 0 a 2 / 1 / 1/incremento] 0: Desactivado 1: Activado 2: APS
Activa/desactiva la detección de tamaño original. 0: No detectar el tamaño original 1: Detecte el tamaño original por la unidad del CCD 2: El APS se utiliza para detectar el tamaño original. 4309
[Scan Size Detect:Setting]
4-309-001 Original Density Thresh
*ENG
[0 a 255 / 12 / 1díg./incremento]
Configura el umbral de la densidad de imagen escaneada para la detección del tamaño del escaneo. • Valor de aumento: Detecta originales con un brillo más alto. (El error de detección de los no originales disminuye, pero solamente el error de detección de los originales más oscuros aumenta). • Valor de disminución: Detecta originales con un brillo inferior. (El error de detección de los originales más oscuros disminuye, solamente el error de detección de los no originales aumenta). 4-309-002 Detection Time
*ENG
[20 a 100 / 60 / 20 mseg/ incremento]
Configura la detección del tiempo restante después de cerrar el ADF/ tapa del cristal de exposición. • Valor de aumento: Detecta originales con un tiempo más larga. • Valor de disminución: Detecta originales en un tiempo más pequeño. 4-309-003 Lamp ON:Delay Time
*ENG
[De 40 a 200 / 40 / 10 mseg/ incremento]
Configura el tiempo de inicio de la lámpara LED tras el cierre de la tapa del cristal de exposición/ADF. • Valor de aumento: La lámpara LED se enciende más tarde. • Valor de disminución: La lámpara LED se enciende antes.
715
5. Mantenimiento del sistema
4-309-004 LED PWM Duty
*ENG
[De 0 a 100 / 45 / 1/incremento]
Ajusta la temporización de encendido de la lámpara para la detección del tamaño. • Valor de aumento: Aumenta la cantidad de luz. • Valor de disminución: Disminuye la cantidad de luz. 4310
[Scan Size Detect Value] Comprueba la densidad de los datos de escaneo para la detección del tamaño de escaneo. La máquina detecta el original si el valor de este SP es mayor que lo especificado en el SP4-309-00x.
4-310-001 S1:R
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1 dígito/paso]
Muestra la densidad roja de la imagen (parte trasera) escaneada previamente mediante la detección del tamaño de los originales. S1: La anchura del original está dentro de 182 mm y 210 mm. 4-310-002 S1:G
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1 dígito/paso]
Muestra la densidad verde de la imagen (parte trasera) escaneada previamente usando la detección del tamaño de los originales. S1: La anchura del original está dentro de 182 mm y 210 mm. 4-310-003 S1:B
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1 dígito/paso]
Muestra la densidad azul de la imagen (parte trasera) escaneada previamente mediante la detección del tamaño de los originales. S1: La anchura del original está dentro de 182 mm y 210 mm. 4-310-004 S2:R
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1 dígito/paso]
Muestra la densidad roja de la imagen (centro) escaneada previamente usando la detección del tamaño de los originales. S2: La anchura del original está dentro de 215,9 mm y 254 mm. 4-310-005 S2:G
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1 dígito/paso]
Muestra la densidad verde de la imagen (centro) escaneada previamente usando la detección del tamaño de los originales. S2: La anchura del original está dentro de 215,9 mm y 254 mm.
716
Tablas de modo SP- SP4000
4-310-006 S2:B
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1 dígito/paso]
Muestra la densidad azul de la imagen (centro) escaneada previamente usando la detección del tamaño de los originales. S2: La anchura del original está dentro de 215,9 mm y 254 mm. 4-310-007 S3:R
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1 dígito/paso]
Muestra la densidad roja de la imagen (parte frontal) escaneada previamente usando la detección del tamaño de los originales. S3: La anchura del original está dentro de 257 mm a 279,4 mm. 4-310-008 S3:G
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1 dígito/paso]
Muestra la densidad verde de la imagen (parte frontal) escaneada previamente usando la detección del tamaño de los originales. S3: La anchura del original está dentro de 257 mm a 279,4 mm. 4-310-009 S3:B
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1 dígito/paso]
Muestra la densidad azul de la imagen (parte frontal) escaneada previamente usando la detección del tamaño de los originales. S3: La anchura del original está dentro de 257 mm a 279,4 mm. 4350
[Intermittent Shading : BW]
4-350-001 Switch On/Off
ENG
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento] 0: Sombreado cada vez 1: Sombreado del intervalo
Activa/desactiva el sombreado intermitente cuando se escanea en blanco y negro (Simple/Dúplex). 4351
[Intermittent Shading : FC]
4-351-001 Switch On/Off
ENG
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento] 0: Sombreado cada vez 1: Sombreado del intervalo
Selecciona el funcionamiento del sombreado para el escaneo a color.
717
5. Mantenimiento del sistema
4400
[Org Edge Mask] Comparado con SP4-012 (máscara de la escala del conjunto), que se utiliza para ajustar el margen del escaneo independientemente del tamaño del papel original, este SP se puede utilizar para ajustar el margen del escaneo según el tamaño de papel original. (Este SP se puede utilizar para ajustar el margen del ajuste del borde de papel original).
4-400-001 Book:Sub:LEdge(Left)
ENG
[De 0,0 a 3,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
Configura el área de la máscara para borrar la sombra del original del borde anterior del escaneo secundario (lado izquierdo o tabla original) al escanear con el escáner del libro. 4-400-002 Book:Sub:TEdge(Right)
ENG
[De 0,0 a 3,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
Configura el área de la máscara para borrar la sombra del original del borde posterior del escaneo secundario (lado derecho o tabla original) al escanear con el escáner del libro. 4-400-003 Book:Main:LEdge(Rear)
ENG
[De 0,0 a 3,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
Configura el área de la máscara para borrar la sombra del original del borde anterior del escaneo principal (parte trasera o tabla original) al escanear con el escáner del libro. 4-400-004 Book:Main:Tedge(Front)
ENG
[De 0,0 a 3,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
Configura el área de la máscara para borrar la sombra del original del borde posterior del escaneo principal (parte delantera o tabla original) al escanear con el escáner del libro. 4400
[Scanner Erase Margin]
4-400-005 ADF:Sub:LEdge(Left)
*ENG
[De 0,0 a 3,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
Configura el área de la máscara para borrar la sombra del original del borde anterior del escaneo secundario al escanear con ADF.
718
Tablas de modo SP- SP4000
4-400-007 ADF:Main:LEdge(Rear)
*ENG
[De 0,0 a 3,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
Configura el área de la máscara para borrar la sombra del original del borde anterior del escaneo principal al escanear con ADF. 4-400-008 ADF:Main:TEdge(Front)
*ENG
[De 0,0 a 3,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
Configura el área de la máscara para borrar la sombra del original del borde posterior del escaneo principal al escanear con ADF. 4417
[IPU Test Pattern]
4-417-001 Test Pattern
ENG
[De 0 a 8 / 0 / 1/incremento] 0: Imagen escaneada 1: Gradación escaneo principal A 2: Parche 16C 3: Trama de cuadrícula A 4: Patrón de cuadrícula inclinada B 5: P de los rombos: C 6: P de los rombos: D 7: P de Scanned+Argyle: D 8: Scanned+ArgyleP: D
Selecciona al patrón de prueba empaquetado con ASIC de IPU. El patrón tiene propósitos del diseño, el contenido del patrón será omitido. 4429
[Select Copy Data Security]
4-429-001 Copia
*ENG
[De 0 a 3 / 3 / 1/incremento]
Cambia la densidad no justa del patrón de impresión de la copia para la copia. Cuando el valor se va ampliando, se hace más profundo. 4-429-002 Scanning
*ENG
[De 0 a 3 / 3 / 1/incremento]
Cambia la densidad no justa del patrón de impresión de la copia para el escaneo. Cuando el valor se va ampliando, se hace más profundo.
719
5. Mantenimiento del sistema
4-429-003 Fax Operation
*ENG
[De 0 a 3 / 3 / 1/incremento]
Cambia la densidad no justa del patrón de impresión de la copia para el fax. Cuando el valor se va ampliando, se hace más profundo. 4600
[SBU Version Display] DFU Para uso de diseño. No cambiar.
4-600-001 ID SBU.
ENG
[De 0x00 a 0xFF / 0 / 1 /incremento]
4-600-002 SCAT ID
ENG
[De 0x00 a 0xFF / 0 / 1 /incremento]
*ENG
[De -384 a 255 / -100 / 1 dígito/ incremento]
4609
[Gray Balance Set: R]
4-609-001 Book Scan
Muestra/guarda el valor de ajuste del equilibrio de grises (ROJO) de los escáneres de cara delantera (libro). El valor ajustado por el ajuste de la fábrica se guarda. • Aumento de valor: aumento del rojo. • Disminución del valor: aumento del rojo. 4-609-002 DF Scan
*ENG
[De -384 a 255 / -100 / 1 dígito/ incremento]
Muestra/guarda el valor de ajuste del equilibrio de grises (ROJO) de los escáneres de cara delantera (ADF). El valor ajustado por el ajuste de la fábrica se guarda. • Aumento de valor: aumento del rojo. • Disminución del valor: aumento del rojo. • El valor del ajuste del balance de grises del escaneo DF se puede corregir con SP4-688-001/002: Ajuste de la densidad del DF. (Estos SP pueden ajustar la corrección de la diferenca de densidad entre el escaneo del libro y el escaneo de cara mayor del DF). 4610
720
[Gray Balance Set: G]
Tablas de modo SP- SP4000
4-610-001 Book Scan
*ENG
[De -384 a 255 / -100 / 1 dígito/ incremento]
Muestra/guarda el valor de ajuste del equilibrio de grises (VERDE) de los escáneres de cara delantera (libro). El valor ajustado por el ajuste de la fábrica se guarda. • Aumento de valor: verde aumenta. • Disminución del valor: aumenta el verde. 4-610-002 DF Scan
*ENG
[De -384 a 255 / -100 / 1 dígito/ incremento]
Muestra/guarda el valor de ajuste del equilibrio de grises (VERDE) de los escáneres de cara delantera (ADF). El valor ajustado por el ajuste de la fábrica se guarda. • Aumento de valor: verde aumenta. • Disminución del valor: aumenta el verde. • El valor del ajuste del balance de grises del escaneo DF se puede corregir con SP4-688-001/002: Ajuste de la densidad del DF. (Estos SP pueden ajustar la corrección de la diferenca de densidad entre el escaneo del libro y el escaneo de cara mayor del DF). 4611
[Gray Balance Set: B]
4-611-001 Book Scan
*ENG
[De -384 a 255 / -100 / 1 dígito/ incremento]
Muestra/guarda el valor de ajuste del equilibrio de grises (AZUL) de los escáneres de cara delantera (libro). El valor ajustado por el ajuste de la fábrica se guarda. • Aumento de valor: aumenta el azul. • Disminución del valor: aumental el azul.
721
5. Mantenimiento del sistema
4-611-002 DF Scan
*ENG
[De -384 a 255 / -100 / 1 dígito/ incremento]
Muestra/guarda el valor de ajuste del equilibrio de grises (AZUL) de los escáneres de cara delantera (ADF). El valor ajustado por el ajuste de la fábrica se guarda. • Aumento de valor: aumenta el azul. • Disminución del valor: aumental el azul. • El valor del ajuste del balance de grises del escaneo DF se puede corregir con SP4-688-001/002: Ajuste de la densidad del DF. (Estos SP pueden ajustar la corrección de la diferenca de densidad entre el escaneo del libro y el escaneo de cara mayor del DF). 4635
[SSCG Correction Set]
4-635-001 Mode Selection
*ENG
[De 0 a 3 / 1 / 1/incremento] 0: Sonido no correcto del SSCG. 1: Solo ajuste analógico (valor inicial) 2: Sólo se ajusta el digital 3: Ajustar tanto analógico como digital
Selecciona modo de corrección del ruido del SSCG. Utilice uno de estos modos como correspondencia temporal cuando el SSCG no funcione correctamente debido a un funcionamiento incorrecto inesperado. Temporalmente la modificación de los ajustes puede mejorar las rayas inclinadas, rayas horizontales causadas por el escáner cuando el trabajo del SSCG no funcione correctamente. • El trabajo del SSCG consiste en una tecnología de control para corregir el deterioro de la calidad de la imagen como efecto secundario del SSCG (tecnología del control de la norma de seguridad) para reducir el ruido de la radiación electromágnetica. 4646
[Scan Adjust Error] Muestra el valor del error del ajuste de escaneo.
722
Tablas de modo SP- SP4000
4-646-001 White level
*ENG
[De 0 a 65535 / 0 / 1/incremento]
Muestra la causa del error que se produce durante el ajuste del nivel de blancos al encenderse el escáner. Cuando se produce un error, se produce SC142-00 (error de ajuste de lado F/nivel de negro). Bit15: Sin utilizar, Bit14: Sin utilizar Bit 13: nivel de blancos anormal (lado F /rojo/píxel par) Bit 12: nivel de blancos anormal (lado F /rojo/píxel impar) Bit 11: nivel de blancos anormal (lado F /verde/píxel par) Bit 10: nivel de blancos anormal (lado F/verde/píxel impar) Bit 9: nivel de blancos anormal (lado F/azul/píxel par) Bit 8: nivel de blancos anormal (lado F/azul/píxel impar) Bit7: Sin utilizar, Bit6: Sin utilizar Bit 5: ganancia anómala (lado F/rojo/píxel par) Bit 4: ganancia anómala (lado F/rojo/píxel impar) Bit 3: ganancia anómala (lado F/verde/píxel par) Bit 2: ganancia anómala (lado F/verde/píxel impar) Bit 1: ganancia anómala (lado F/azul/píxel par) Bit 0: ganancia anómala (lado F/azul/píxel impar) [formato] binario Indicador de error de ajuste de escaneo (lado F/nivel de blancos) = (b15,b14,b13,b12,b11,b10,b9,b8,b7,b6,b5,b4,b3,b2,b1,b0)
723
5. Mantenimiento del sistema
4-646-002 Black level
*ENG
[De 0 a 65535 / 0 / 1/incremento]
Muestra la causa del error que se produce durante la comprobación del nivel de negro al encenderse el escáner. Cuando se produce un error, se produce SC141-00 (error de ajuste de lado F/nivel de negro). Bit7: Sin utilizar, Bit6: Sin utilizar Bit 5: nivel de negro anómalo (lado F/rojo/píxel par) Bit 4: nivel de negro anómalo (lado F/rojo/píxel impar) Bit 3: nivel de negro anómalo (lado F/verde/píxel par) Bit 2: nivel de negro anómalo (lado F/verde/píxel impar) Bit 1: nivel de negro anómalo (lado F/azul/píxel par) Bit 0: nivel de negro anómalo (lado F/azul/píxel impar) [formato] binario Error de ajuste de escaneo (lado F/nivel de negro) indicador=(b7,b6,b5,b4,b3,b2,b1,b0) 4-646-003 SSCG Correction
*ENG
[De 0 a 65535 / 0 / 1/incremento]
Muestra la causa del error que se produce con la corrección de ruido SSCG al encenderse el escáner. Se desactiva la corrección cuando se produce un error. Bit7: Sin utilizar, Bit6: Sin utilizar Bit 5: error de corrección SSCG (lado F/rojo/píxel par) Bit 4: error de corrección SSCG (lado F/rojo/píxel impar) Bit3: Error de corrección del SSCG (píxel de Fside/VERDE/PAR) Bit 2: error de corrección SSCG (lado F/verde/píxel impar) Bit 1: error de corrección SSCG (lado F/azul/píxel par) Bit 0: error de corrección SSCG (lado F/azul/píxel impar) [formato] binario Error de ajuste de escaneo (lado F/corrección SSCG) indicador=(b7,b6,b5,b4,b3,b2,b1,b0) 4647
[Scanner Hard Error] Muestra el resultado de la comprobación de conexión SBU.
724
Tablas de modo SP- SP4000
4-647-001 Power-ON
ENG
[De 0 a 65535 / 0 / 1/incremento]
Muestra la causa del error que se produce con la detección de conexión SBU al encenderse el escáner. Cuando se produce un error, se produce SC144-00 (Error de comunicación SBU). Bit15: no se utiliza Bit 14:error de hardware SBU (encendido/error de restablecimiento) Bit 13: error de hardware SBU (error de comunicación de serie: lado F) Bit 12: error de hardware SBU (error de restablecimiento: lado F) Bit11: Sin utilizar, Bit10: Sin utilizar Bit 9: error de hardware SBU (error de versión) Bit8: Sin utilizar, Bit7: Sin utilizar, Bit6: Sin utilizar Bit 5: error de hardware SBU (error de comunicación de serie: lado L) Bit 4: error de hardware SBU (error de restablecimiento: lado L) Bit3: Sin utilizar, Bit2: Sin utilizar, Bit1: Sin utilizar [formato] binario Error de ajuste de escaneo (corrección SSCG) indicador=(b15,b14,b13,b12,b11,b10,b9,b8,b7,b6,b5,b4,b3,b2,b1,b0) 4688
[DF Density Adjustment]
4-688-001 ARDF
*ENG
[De 80 a 120 / 102 / 1%/incremento]
Para el ARDF solamente. Ajusta diferencia de densidad entre el libro y el ADF. • Aumento del valor: Densidad ADF más profunda. • Disminución del valor: Densidad ADF más fina. 4688
[Scan Image Density Adjustment]
4-688-002 1-pass DF
*ENG
[De 80 a 120 / 103 / 1 %/ incremento]
Para el SPDF solamente. Ajusta diferencia de densidad entre el libro y el ADF. 4699
[SBU Test Pattern Change] DFU
4-699-001 4700
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1/incremento]
[CIS ID Display] (Pantalla CIS ID) 725
5. Mantenimiento del sistema
4-700-001 -
ENG
[De 0x00 a 0xFF / 0 / 1 /incremento]
Cuando la ID de CIS no es normal, el indicador se establece en SP4-747-001 y se convierte en SC185-00. 4745
[CIS Image Level Error Flag] (Indicador de error de nivel de imagen CIS)DFU Para uso de diseño. No cambiar.
4-745-001 4746
ENG
[De 0 a 65535 / 0 / 1/incremento]
[CIS GB Adj Error Flag] (Indicador de error de ajuste CIS GB) DFU Para uso de diseño. No cambiar.
4-746-001 Indicador de error de ajuste CIS GB 4747
ENG
[De 0 a 7 / 0 / 1/incremento]
[CIS Hard Error Flag] (Indicador de error de hardware CIS) DFU Para uso de diseño. No cambiar.
4-747-001 Indicador de error de hardware CIS 4797
ENG
[De 0 a 7 / 0 / 1/incremento]
*ENG
[De 512 a 1535 / 932 / 1/ incremento]
[Rear Side: Digital AE]
4-797-002 Background Erase Level
Configura el nivel de fondo para decidir que valor de la salida para el borrado del fondo al escanear la parte trasera (2.º lado) de un original en modo del escaneo del DF. Al escanear un original más oscuro en modo del escaneo del DF, el fondo del original puede aparecer en la copia. En tal caso, aumente este valor para hace que el fondo desaparezca. 4798
[CIS LED Duty] DFU Para uso de diseño. No cambiar.
4-798-001 Carga LED CIS
726
*ENG
[De 0 a 65535 / 0 / 1/incremento]
Tablas de modo SP- SP4000
4799
[CIS TEST Pattern] DFU Para uso de diseño. No cambiar.
4-799-001 Seleccionar
ENG
[De 0 a 5 / 0 / 1/incremento] 0: Salida normal 1: Salida del valor del arreglo 2: Patrón de valor fijo EO 3: Gradación de escaneo principal 4: Gradación de sub-escaneo 5: Trama de cuadrícula
4-799-002 Even Output Level Setting
ENG
[De 0 a 4095 / 0 / 1 dígito/ incremento]
4-799-003 Odd Output Level Setting
ENG
[De 0 a 4095 / 0 / 1 dígito/ incremento]
*ENG
[De 512 a 1023 / 800 / 1 dígito/ paso]
4860
[Scan Size Detect:Setting]
4-860-001 Sombreado de datos
Muestra los datos sombreados para la detección del tamaño de los originales con el CCD en primer escaneo tras encender el interruptor de la alimentación principal. Cada trabajo del escaneo renueva el valor de datos de sombreado. 4903
[Filter Setting]
4-903-001 Borrado del punto del Ind: Texto
*ENG
[De 0 a 7 / 0 / 1/paso]
Configura el valor del umbral para el borrado del punto independiente usando modo del «texto» de la copiadora. • La configuración «0» desactiva el borrado de puntos independientes. • Una configuración mayor detecta puntos más falsos para borrar. Sin embargo, esto podría hacer que se borren puntos de las imágenes que contienen las áreas llenas con titubeos.
727
5. Mantenimiento del sistema
4-903-002 Borrado del punto del Ind: producción de la copia
*ENG
[De 0 a 7 / 0 / 1/paso]
Configura el valor de umbral para el borrado del punto independiente usando modo de la “copia de copia” de la copiadora. • La configuración «0» desactiva el borrado de puntos independientes. • Una configuración mayor detecta puntos más falsos para borrar. Sin embargo, esto podría hacer que se borren puntos de las imágenes que contienen las áreas llenas con titubeos. 4939
[ACS:Color Range]
4-939-001 -
*ENG
[De -2 a 2 / 0 / 1/paso]
Ajuste el tono (gama de color) para determinar si el original es a todo color o en blanco y negro en 5 niveles del ajuste. (- 2 a +2. Como el predeterminado, se configura a 0.) Ajustar esto hacia " - " incita a la máquina a determinar el original más como blanco y negro. Ajustar esto hacia "+" incita a la máquina a determinar el original más como todo color. 4994
[Adj Txt/Photo Recog Level]
4-994-001 PDF de alta compresión
ENG
[De 0 a 2 / 1 / 1/incremento]
Ajusta la guía para el reconocimiento de áreas de texto e imágenes. 0: Previo al reconocimiento del texto, 1: Básico, 2: Antes del reconocimiento de la imagen 4996
[White Paper Detection Level]
4-996-001 -
ENG
[De 0 a 6 / 3 / 1/incremento]
Selecciona el límite de alarma de la densidad del fondo original. Aumentando esta máquina del límite de alarma juzgue fácilmente que un original es blanco. Por ejemplo, el aumento de este valor permite que la máquina determine el fondo coloreado de los originales escaneados como fondo blanco.
728
Tablas de modo SP - SP5000-1
Tablas de modo SP - SP5000-1 SP5-XXX (Modo) 5009
[Add Display Language] Añade un idioma disponible como opción para el usuario. (Sólo los idiomas registrados en la máquina) Consulte la lista de idiomas admitidos como se muestra a continuación. Número de lista asignado por Bit Switch N.º1 a 8: BIT1 a 8 (SP5009-201) N.º 9 a 16: BIT1 a 8 (SP5009-202) N.º17 a 24: BIT1 a 8 (SP5009-203) N.º 25 a 32: BIT1 a 8 (SP5009-204) Ejemplo: para añadir inglés de EE.UU. (número 3 en la lista) o checo (número 15) Ajuste el bit 3 de “SP5009-201” de 0 a 1 para inglés americano. Ajuste el bit 7 de “SP5009-202” de 0 a 1 para checo. Después de la configuración, apague y encienda el interruptor de alimentación principal para validar el ajuste.
5-009-201 1-8
*CTL
[De 1 a 255 / 0 / 1/incremento]
5-009-202 9-16
*CTL
[De 1 a 255 / 0 / 1/incremento]
5-009-203 17-24
*CTL
[De 1 a 255 / 0 / 1/incremento]
5-009-204 25-32
*CTL
[De 1 a 255 / 0 / 1/incremento]
5024
[mm/inch Display Selection] Unidades de medida (mm o pulgadas) para tamaños de papel personalizados.
5-024-001
0:mm 1:pulgadas
*CTL
[De 0 o 1 / 1 (EE.UU.), 0(Europa/Asia) / 1/paso] 0: mm 1: pulgada
729
5. Mantenimiento del sistema
5045
[Accounting counter] Selecciona el método de recuento. • No cambie el método de recuento excepto por motivos de contrato. [0 o 1 / 0 /paso]
5-045-001
Método de recuento
*CTL
0: 1 recuento 1: 2 recuentos
5047
[Paper Display] Activa o desactiva la presentación de papel impreso en el LCD. [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-047-001
Papel protector
*CTL
0: Desactivado 1: Activado
5055
[Display IP Address] Muestra o no la dirección IP en el panel de mandos. [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-055-001
-
*CTL
0: Desactivado 1: Activado
5061
[Toner Remaining Icon Display Change] Muestra o no muestra el icono de presentación de tóner restante en el LCD. [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-061-001
-
*CTL
0: No se muestra 1: Se muestra
5062
[Parts Replacement Alert Display] Muestra o no muestra el rendimiento de piezas PM en el LCD.
730
Tablas de modo SP - SP5000-1
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 5-062-002
#PCU
*CTL
0: No se muestra 1: Se muestra [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-062-009
Lámina de limpieza
*CTL
0: No se muestra 1: Se muestra [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-062-018
Rodillo de carga
*CTL
0: No se muestra 1: Se muestra
5-062-019
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Limpiador: Rodillo de carga
*CTL
0: No se muestra 1: Se muestra [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-062-021
OPC
*CTL
0: No se muestra 1: Se muestra [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-062-022
Separador
*CTL
0: No se muestra 1: Se muestra [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-062-023
#Unidad del revelado
*CTL
0: No se muestra 1: Se muestra [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-062-024
Revelador
*CTL
0: No se muestra 1: Se muestra [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-062-025
Filtro de revelado
*CTL
0: No se muestra 1: Se muestra
5-062-028
Cojinete: revelado
Tornillo
de
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] *CTL
0: No se muestra 1: Se muestra
731
5. Mantenimiento del sistema
5-062-108
Unidad de rodillo de transferencia del papel
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] *CTL
0: No se muestra 1: Se muestra [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-062-115
Unidad de fusión
*CTL
0: No se muestra 1: Se muestra [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-062-116
Fusing Belt
*CTL
0: No se muestra 1: Se muestra [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-062-118
Rodillo de presión
*CTL
0: No se muestra 1: Se muestra
5-062-119
Cojinete: rodillo de presión
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] *CTL
0: No se muestra 1: Se muestra [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-062-206
ADF Pick-up Roller
*CTL
0: No se muestra 1: Se muestra
5-062-207
Banda del suministro de *CTL papel del ADF
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: No se muestra 1: Se muestra [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-062-208
ADF Reverse Roller
*CTL
0: No se muestra 1: Se muestra
5066
[PM Parts Display] Muestra o no muestra el botón "Piezas de repuesto" en la LCD. [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-066-001
-
*CTL
0: No se muestra 1: Se muestra
732
Tablas de modo SP - SP5000-1
5067
[Part Replacement Operation Type] Selecciona el servicio de mantenimiento o el mantenimiento del usuario para cada una de las piezas de repuesto. Si se selecciona el servicio del usuario, aparece una alerta PM en la pantalla LCD [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-067-002
#PCU
*CTL
0: Servicio 1: Usuario [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-067-009
Lámina de limpieza
*CTL
0: Servicio 1: Usuario [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-067-018
Rodillo de carga
*CTL
0: Servicio 1: Usuario
5-067-019
Limpiador: Rodillo de carga
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] *CTL
0: Servicio 1: Usuario [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-067-021
OPC
*CTL
0: Servicio 1: Usuario [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-067-022
Separador
*CTL
0: Servicio 1: Usuario [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-067-023
#Unidad del revelado
*CTL
0: Servicio 1: Usuario [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-067-024
Revelador
*CTL
0: Servicio 1: Usuario
733
5. Mantenimiento del sistema
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 5-067-025
Filtro de revelado
*CTL
0: Servicio 1: Usuario
5-067-028
5-067-108
Cojinete: revelado
Tornillo
Unidad de rodillo de transferencia del papel
de
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] *CTL
0: Servicio 1: Usuario [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
*CTL
0: Servicio 1: Usuario [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-067-115
Unidad de fusión
*CTL
0: Servicio 1: Usuario [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-067-116
Fusing Belt
*CTL
0: Servicio 1: Usuario [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-067-118
Rodillo de presión
*CTL
0: Servicio 1: Usuario
5-067-119
Cojinete: rodillo de presión
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] *CTL
0: Servicio 1: Usuario [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-067-206
ADF Pick-up Roller
*CTL
0: Servicio 1: Usuario
5-067-207
Banda del suministro de *CTL papel del ADF
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Servicio 1: Usuario [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-067-208
ADF Reverse Roller
*CTL
0: Servicio 1: Usuario
734
Tablas de modo SP - SP5000-1
5071
[Set Bypass Paper Size Display] Activa o desactiva el aviso emergente de confirmación de tamaño de papel en el LED. Este aviso emergente impide la falta de concordancia entre un tamaño de papel seleccionado por el panel de operación y el tamaño de papel real en la bandeja bypass. [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-071-001
-
CTL
0: Desactivado 1: Activado
5074
[Home Key Customization] (Personalización de la tecla de inicio) Establece qué aplicaciones se muestran en el panel de operaciones cuando se pulsa la tecla de inicio. [0 a 0xFF / 00000000 / 1/incremento]
5-074-002
Configuración del inicio *CTL de sesión
Bit 0: establece el modo de funcionamiento del inicio de sesión para la pantalla. 0: Se muestra 1: No se muestra Del Bit 1 al bit 7: no se utilizan [De 0 a 2 / 0 / 1/incremento]
5-074-050
Mostrar el menú de edición de inicio
CTL
0: Auto 1: Lo muestra 2: No se muestra [De 0 a 2 / 0 / 1/incremento]
5-074-091
Ajuste de función
*CTL
0: Función desactivada 1: Aplicación SDK 2: Aplicación del navegador
5-074-092
Product ID
*CTL
5-074-093
ID de pantalla de aplicación
*CTL
[0 a 0xFFFF FFFF / 0 / 1/incremento] Establece el ID del producto de aplicación. [De 0 a 255 / 0 / 1/incremento] Configura la categoría de la pantalla de la aplicación extendida.
735
5. Mantenimiento del sistema
5081
[ServiceSP Entry Code Setting] DFU -
5-081-001 Configuración de código de entrada de SP de servicio 5083
*CTL
[LED Light Switch Setting] Se enciende y se apaga la iluminación LED cuando el tóner está casi agotado o el el tóner residual está casi agotado. [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-083-001
Tóner casi agotado
*CTL
0: Desactivado 1: Activado
5-083-002
5101
Tóner residual casi agotado
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] *CTL
0: Desactivado 1: Activado
[Timer Set] Activa o desactiva el modo de baja potencia. [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-101-104
Conjunto de baja potencia
*CTL
0: Deshabilitar 1: Habilitar
5113
[Tipo de contador opcional] Configura el número del dispositivo contador para la unidad opcional o la unidad externa.
736
Tablas de modo SP - SP5000-1
[De 0 a 12 / 0 / 1/paso] 0: Ninguno, 1: Tarjeta llave (RK3, 4) 2: Tarjeta llave (bajada), 5-113-001
Tipo de contador opcional predeterminado
3: Tarjeta de prepago *CTL
4: Ranura para monedas 5: MFKeyCard 11: Exp.KeyCard (agregue) 12: Exp.KeyCard (deducir) Este programa especifica el tipo de contador. [De 0 a 3 / 0 / 1/incremento] 0: Ninguna
5-113-002
Tipo de contador opcional externo
1: Dispositivo de ampliación 1 *CTL
1: Dispositivo de ampliación 2 1: Dispositivo de ampliación 3 Este programa especifica el tipo de contador externo.
5114
[Optional Counter I/F] Configura este SP para conectarlo a un contador opcional que utilice la interfaz de la tarjeta llave MF.
5-114-001
5118
Extensión de tarjeta de llave MF
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] *CTL
0: No instalado 1: Instalado (contabilizando escaneos)
[Disable Copying] Este programa deshabilita el copiado. *CTL
5-118-001
-
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: No desactivado 1: Desactivado
737
5. Mantenimiento del sistema
5120
[Mode Clear Opt. Counter Removal] Este programa actualiza la información en el contador opcional. Cuando instale o elimine el contador opcional, compruebe los ajustes. [De 0 a 2 / 0 / 1/incremento] 0: Sí (eliminado)
5-120-001
-
*CTL
1: Modo de espera (instalado pero no se utiliza) 2: No (no eliminado)
5121
[Counter Up Timing] Este programa especifica cuando el contador asciende. Estos ajustes se refieren a "alimentación de papel" y "salida de papel" respectivamente. [0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
5-121-001
0: Alimentación, 1: Salir
*CTL
0: Alimentación 1: Salir
5126
[Set F-size Document] Selecciona el tamaño de papel para el original de tamaño F.
5-126-001 -
ENG
[De 0 a 2 / 0 / 1/incremento] 0: 8 1/2 x 13 1: 8 1/4 x 13 2: 8 x 13
5127
[APS OFF Mode] Este programa deshabilita el APS. [0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
5-127-001
-
*CTL
0: No desactivado 1: Desactivado
738
Tablas de modo SP - SP5000-1
5131
[Paper Size Type Selection] La configuración de la región del SP5-181-xxx (ajuste de tamaño) se especifica al completo usando este SP.
5-131-001 -
*ENG
[De 0 a 2 / @ / 1/paso] "@" depende del área de destino. 0: JP (Japón) 1: NA 2: UE
5150
[Bypass Length Setting] Normalmente la longitud del papel para el escaneo secundario de papel procedente de la bandeja bypass está limitada a 600 mm, pero se puede extender con este SP a 1260 mm. La calidad de la imagen no se garantiza para una longitud superior a 600mm. Cuando se imprime/alimenta papel con una longitud superior a 600mm, es necesaria una solicitud de personalización para el driver de una impresora personalizada. [0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
5-150-001
0: OFF 1: ON
CTL
0: Desactivado 1: Activado
5162
[App. Switch Method] Determina si la pantalla de la aplicación se conecta con un interruptor de hardware o de software.
5-162-001 -
*CTL
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Soft Key Set 1: Hard Key Set
5167
[Fax Printing Mode at Optional Counter Off] Activa o desactiva la impresión automática sin un dispositivo de contabilidad. Este SP se utiliza cuando el fax que se recibe se contabiliza por un dispositivo de contabilidad externo.
739
5. Mantenimiento del sistema
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 5-167-001
-
*CTL
0: Impresión automática 1: Sin impresión automática
5169
[CE Login] Continúa el estado de inicio de sesión por el servicio después de que finalice el modo SP. [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-169-001
CE Login
*CTL
0: Desactivado 1: Activado
5181
[Size Adjust]
5-181-001 Bandeja 1: 1
*ENG
[De 0 a 1 / 1 (NA), 0 (EU, AA, CHN, TWN, KOR) / 1/paso] 0: A4 LEF 1: 8 1/2x11 LEF
Configura el tamaño de la detección de la bandeja 1 (A4 LEF o LT LEF) cuando “Auto Detect” (Detección automática) se selecciona en [Tray Paper Settings] (Ajustes del papel de las bandejas). 5-181-002 Bandeja 1: 2
*ENG
[0 o 1 / 1 (NA), 0 (EU, AA, CHN, TWN, KOR) / 1/paso] 0: A3 1: 11x17
Configura tamaño de la detección de la bandeja 1 (A3 o DLT) cuando “Auto Detect” (Detección automática) se selecciona en [Tray Paper Settings] (Ajustes de papel de las bandejas). 5-181-003 Bandeja 1: 3
*ENG
[0 o 1 / 1 (NA), 0 (EU, AA, CHN, TWN, KOR) / 1/paso] 0: B4 1: 8 1/2x14 SEF
Configura el tamaño de la detección de la bandeja 1 (SEF de B4 o de GL) cuando la “Auto Detect” (Detección automática) se selecciona en [Tray Paper Settings] (Ajustes de papel de las bandejas).
740
Tablas de modo SP - SP5000-1
5-181-004 Bandeja 1: 4
*ENG
[0 o 1 / 1 (NA), 0 (EU, AA, CHN, TWN, KOR) / 1/paso] 0: B5 LEF 1: 7 1/4x10 1/2 LEF
Configura el tamaño de la detección de la bandeja 1 (B5 LEF o Exe LEF) cuando “Auto Detect” (Detección automática) se selecciona en [Tray Paper Settings] (Ajustes de papel de las bandejas). 5-181-005 TRAY 2: 1
*ENG
[0 o 1 / 1 (NA), 0 (EU, AA, CHN, TWN, KOR) / 1/paso] 0: A4 LEF 1: 8 1/2x11 LEF
Configura el tamaño de la detección de la bandeja 2 (A4 LEF o TL LEF) cuando la “Auto Detect” (Detección automática) se selecciona en los [Tray Paper Settings] (Ajustes de papel de las bandejas). 5-181-006 TRAY 2: 2
*ENG
[0 o 1 / 1 (NA), 0 (EU, AA, CHN, TWN, KOR) / 1/paso] 0: A3 1: 11x17
Configura el tamaño de la detección de la bandeja 2 (A3 o DLT) cuando “Auto Detect” (Detección automática) se seleccione en [Tray Paper Settings] (Ajustes de papel de las bandejas). 5-181-007 TRAY 2: 3
*ENG
[0 o 1 / 1 (NA), 0 (EU, AA, CHN, TWN, KOR) / 1/paso] 0: B4 1: 8 1/2x14 SEF
Configura el tamaño de la detección de la bandeja 2 (SEF de B4 o de GL) cuando la “Auto Detect” (Detección automática) se selecciona en los [Tray Paper Settings] (Ajustes de papel de las bandejas).
741
5. Mantenimiento del sistema
5-181-008 TRAY 2: 4
*ENG
[0 o 1 / 1 (NA), 0 (EU, AA, CHN, TWN, KOR) / 1/paso] 0: B5 LEF 1: 7 1/4x10 1/2 LEF
Configura el tamaño de la detección de la bandeja 2 (B5 LEF o Exe LEF) cuando la “Auto Detect” (Detección de automática) se seleccione en los [Tray Paper Settings] (Ajustes de papel de las bandejas). 5-181-009 TRAY 3/T-LCT: 1
*ENG
[0 o 1 / 1 (NA), 0 (EU, AA, CHN, TWN, KOR) / 1/paso] 0: A4 LEF 1: LT LEF
Configura el tamaño de la detección de la bandeja 3 (LCT) (A4 LEF o LT LEF) cuando la “Auto Detect” (Detección automática) se seleccione en [Tray Paper Settings] (Ajustes de papel de las bandejas). 5-181-010 Bandeja 3: 2
*ENG
[0 o 1 / 1 (NA), 0 (EU, AA, CHN, TWN, KOR) / 1/paso] 0: A3 1: DLT
Configura el tamaño de la detección de la bandeja 3 (A3 o DLT) cuando la “Auto Detect” (Detección automática) se seleccione en los [Tray Paper Settings] (Ajustes de papel de las bandejas). 5-181-011 TRAY 3: 3
*ENG
[0 o 1 / 1 (NA), 0 (EU, AA, CHN, TWN, KOR) / 1/paso] 0: B4 1: LG
Configura el tamaño de la detección de la bandeja 3 (B4 o LG) cuando la “Auto Detect” (Detección automática) se seleccione en los [Tray Paper Settings] (Ajustes de papel de las bandejas).
742
Tablas de modo SP - SP5000-1
5-181-012 TRAY 3: 4
*ENG
[0 o 1 / 1 (NA), 0 (EU, AA, CHN, TWN, KOR) / 1/paso] 0: B5 LEF 1: Exe LEF
Configura el tamaño de la detección de la bandeja 3 (B5 LEF o Exe LEF) cuando “Auto Detect” (Detección automática) se seleccione en [Tray Paper Settings] (Ajustes de papel de las bandejas). 5-181-013 TRAY 3: 5
*ENG
[0 o 1 / 1 (NA), 0 (EU, AA, CHN, TWN, KOR) / 1/paso] 0: 12,6 X 17,7 1: 12X18
Configura el tamaño de la detección de la bandeja 3 (12,6x17,7 o 12x18) cuando la “Auto Detect” (Detección automática) se seleccione en [Tray Paper Settings] (Ajustes de papel de las bandejas). 5-181-014 TRAY 4: 1
*ENG
[0 o 1 / 1 (NA), 0 (EU, AA, CHN, TWN, KOR) / 1/paso] 0: A4 LEF 1: LT LEF
Configura el tamaño de la detección del bandeja 4 (A4 LEF o LT LEF) cuando la “Auto Detect” (Detección automática) se seleccione en los [Tray Paper Settings] (Ajustes de papel de las bandejas). 5-181-015 TRAY 4: 2
*ENG
[0 o 1 / 1 (NA), 0 (EU, AA, CHN, TWN, KOR) / 1/paso] 0: A3 1: DLT
Configura el tamaño de la detección de la bandeja 4 (A3 o DLT) cuando “Auto Detect” (Detección automática) se seleccione en los [Tray Paper Settings](Ajustes de papel de las bandejas).
743
5. Mantenimiento del sistema
5-181-016 TRAY 4: 3
*ENG
[0 o 1 / 1 (NA), 0 (EU, AA, CHN, TWN, KOR) / 1/paso] 0: B4 1: LG
Configura el tamaño de la detección de la bandeja 4 (B4 o LG) cuando “Auto Detect” se seleccione en [Tray Paper Settings] (Ajustes de papel de las bandejas). 5-181-017 TRAY 4: 4
*ENG
[De 0 a 1 / 1 (NA), 0 (EU, AA, CHN, TWN, KOR) / 1/paso] 0: B5 LEF 1: Exe LEF
Configura el tamaño de la detección de la bandeja 4 (B5 LEF o Exe LEF) cuando “Auto Detect” se seleccione en [Tray Paper Settings] (Ajustes de papel de las bandejas). 5-181-018 TRAY 4: 5
*ENG
[De 0 a 1 / 1 (NA), 0 (EU, AA, CHN, TWN, KOR) / 1/paso] 0: 12,6 X 17,7 1: 12X18
Configura el tamaño de la detección de la bandeja 4 (12,6x17,7 o 12x18) cuando “Auto Detect” se seleccione en [Tray Paper Settings] (Ajustes de papel de las bandejas). 5-181-019 BANDEJA 5: 1
*ENG
[De 0 a 1 / 1 (NA), 0 (EU, AA, CHN, TWN, KOR) / 1/paso] 0: A4 LEF 1: LT LEF
Configura el tamaño de la detección de la bandeja 5 (A4 LEF o LT LEF) cuando “Auto Detect” se seleccione en [Tray Paper Settings] (Ajustes de papel de las bandejas). 5-181-020 BANDEJA 5: 2
*ENG
[De 0 a 1 / 1 (NA), 0 (EU, AA, CHN, TWN, KOR) / 1/paso] 0: A3 1: DLT
Configura el tamaño de la detección de la bandeja 5 (A3 o DLT) cuando “Auto Detect” se seleccione en [Tray Paper Settings] (Ajustes de papel de las bandejas).
744
Tablas de modo SP - SP5000-1
5-181-021 BANDEJA 5: 3
*ENG
[De 0 a 1 / 1 (NA), 0 (EU, AA, CHN, TWN, KOR) / 1/paso] 0: B4 1: LG
Configura el tamaño de la detección de la bandeja 5 (B4 o LG) cuando “Auto Detect” se seleccione en [Tray Paper Settings] (Ajustes de papel de las bandejas). 5-181-022 BANDEJA 5: 4
*ENG
[De 0 a 1 / 1 (NA), 0 (EU, AA, CHN, TWN, KOR) / 1/paso] 0: B5 LEF 1: Exe LEF
Configura el tamaño de la detección de la bandeja 5 (B5 LEF o Exe LEF) cuando “Auto Detect” se seleccione en [Tray Paper Settings] (Ajustes de papel de las bandejas). 5-181-023 Bandeja 5: 5
*ENG
[De 0 a 1 / 1 (NA), 0 (EU, AA, CHN, TWN, KOR) / 1/paso] 0: 12.6X17.7 1: 12X18
Configura el tamaño de la detección de la bandeja 5 (12,6x17,7 o 12x18) cuando “Auto Detect” se seleccione en [Tray Paper Settings] (Ajustes de papel de las bandejas). 5-181-024 LCT
*ENG
[De 0 a 2/1 (NA), 0 (TW, KOR, UE, CHN, AS)/1/paso] 0: A4 LEF 1: LT LEF 2: B5 LEF
Configura el tamaño de la detección del LCT cuando “Auto Detect” se seleccione en [Tray Paper Settings] (Ajustes de papel de las bandejas). 5186
[RK4] Habilita o inhabilita la prevención para la desconexión RK4 (dispositivo de contabilidad). Si el RK4 permanece desconectado durante 10 segundos cuando este SP se ajusta en "1 (Habilitar)", la máquina hace que se atasque una hoja de papel automáticamente y se detiene.
745
5. Mantenimiento del sistema
5-186-001 5188
*ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
[Copy Nv Version] Muestra el número de versión de la NVRAM en la placa del controlador.
5-188-001 5191
*CTL
[- / - / -]
[Mode Set] Activa y desactiva el modo de ahorro de energía.
5-191-001
5195
Configurar alimentación
Str
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento] *CTL
0: Desactivado 1: Activado
[Limitless SW] Selecciona el modo de alimentación de papel. Prioridad a la productividad: Cambia la bandeja de alimentación tan pronto como la máquina detecta la bandeja de prioridad, aunque el papel siga en la bandeja de alimentación. Prioridad de bandeja: Cambia la bandeja de alimentación tras agotarse el papel en la bandeja de la que la máquina ha alimentado el papel. Este SP solo se activa cuando un cliente selecciona la «Selección automática del papel». [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-195-001
-
*CTL
0: Prioridad a la productividad 1: Usar todo el papel
746
Tablas de modo SP - SP5000-1
5199
[Paper Exit After Staple End] Habilita o deshabilita la salida de alimentación del papel del finisher sin grapado. • Si este ajuste está configurado en "1: ON", el papel sale sin grapar en el número máximo de grapado del finisher cuando la máquina recibe un trabajo de impresión múltiple (por encima del número máximo). • Si este ajuste está configurado en "0: OFF", el papel sale sin grapar en el número máximo de grapado del finisher cuando la máquina recibe un trabajo de impresión múltiple (por encima del número máximo). [0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
5-199-001
0: OFF 1: ON
CTL
0: Desactivado 1: Activado
5212
[Page Numbering] Este programa ajusta la posición de los números de página de doble cara en el modo dúplex con dos en uno. • Un «valor -» desplaza las posiciones de número de página al borde derecho o al borde delantero. • Un «valor +» desplaza las posiciones de número de página al borde izquierdo o al borde trasero. [De -10 a 10 / 0,00 / 1 mm/paso]
5-212-003
Posición impresión dúplex Izquierda/Derecha
*CTL
Especifica las posiciones relativas entre la posición de la numeración de página frontal contra la posición de la numeración de página posterior. [De -10 a 10 / 0,00 / 1 mm/paso]
5-212-004
Posición impresión dúplex Arriba/Abajo
5227
[Page Numbering]
*CTL
Especifica las posiciones relativas entre la posición de la numeración de página frontal contra la posición de la numeración de página posterior.
747
5. Mantenimiento del sistema
[De 2 a 9 / 9 / 1/incremento] 5-227-201
Permitir introducción de n.º de página
*CTL
Especifica la longitud disponible de la ilustración de la entrada de " Del trabajo de los números de serie del pág. del impreso el comienzo numera” que especificó por la impresión opcional del texto hacia fuera. [0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: OFF
5-227-202
Ajuste de supresión de *CTL cero
5302
[Set Time]
1: ON Especifica la supresión cero del " El impreso del pág. de los números de serie del trabajo inicia el number" eso especificada por la impresión opcional del texto hacia fuera.
Ajusta la configuración de hora del reloj de tiempo real para la zona horaria local. Ejemplos: Para Japón (+9 GMT), introduzca 540 (9 horas x 60 min.) DOM: +540 (Tokio) NA :-300 (Nueva York) EU :+ 60 (París) CHN :+480 (Pekín) TW :+480 (Taipei) AA :+480 (Hong Kong) KO: +540 (Corea) 5-302-002 Diferencia horaria
*CTL
[De -1440 a 1440 / @ / 1 minuto/paso] «@» depende del destino area."n el modo dúplex con dos en uno
5305
[Auto Off Set] Enciende o desconecta la limitación para la función de apagado automático.
5-305-101
748
Configuración de límite de *CTL desactivación automática
[De 0 a 1 / 0 / 1/incremento] 0: Limitación apagado 1: Limitación encendido
Tablas de modo SP - SP5000-1
5307
[Daylight Saving Time] [De 0 a 1 / 1 / 1/incremento] 0: Desactivado 1: Activado (Predeterminado) 1: Norteamérica y Europa
5-307-001
Ajuste
*CTL
0: Asia y otros Activa o desactiva el modo de horario de verano. • Asegúrese de que SP5-307-3 y -4 estén correctamente configurados. De lo contrario este SP no se activará aunque esté ajustado a "1". [De 0 a 0xffffffff / Predeterminado / 1 hex/paso] (Predeterminado)
Config regla (inicio)
*CTL
NA: 0x11100200 EUR: 0x10500100 ASIA: 0x03100000 Otro: 0x00000000
Especifica la configuración de inicio del modo de horario de verano. 5-307-003
Hay 8 dígitos en este SP. Para los meses del 1 al 9, no puede introducirse el “0” como primer dígito, por lo que el ajuste de ocho dígitos para el -2 o -3 se convierte en un ajuste de siete dígitos. 1r y 2º dígito: mes. [1 a 12] 3r dígito: semana del mes. [1 a 5] 4º dígito: día de la semana. [0 a 6 = Domingo a Sábado] 5º y 6º dígitos: La hora. [00 a 23] 7º dígito: longitud de tiempo avanzado. [0 a 9 / 1 hora /incremento] 8º dígito: longitud de tiempo avanzado. [0 a 5 / 10 minutos /incremento] • Los dígitos se cuentan desde la izquierda. • Asegúrese de que SP5-307-1 está configurado en "1".
749
5. Mantenimiento del sistema
Config. regla (fin)
*CTL
[- / - / -] * Consulte los detalles a continuación
Especifica la configuración de fin del modo de horario de verano. Hay 8 dígitos en este SP. 1r y 2º dígito: mes. [1 a 12] 5-307-004
3r dígito: semana del mes. [0 a 5] 4º dígito: día de la semana. [0 a 7 = Domingo a Sábado] 5º y 6º dígitos: La hora. [00 a 23] Los dígitos 7º y 8º se deben configurar en "00". • Los dígitos se cuentan desde la izquierda. • Asegúrese de que SP5-307-1 está configurado en "1".
5401
[Access Control] [De 0 a 3 / 0 / 1/incremento] 0: Sólo lectura 1: Editar
5-401-103
Default Document ACL (Documento ACL predeterminado)
2: Editar/Suprimir *CTL
3: Control completo Siempre que agrega un nuevo usuario de inicio de sesión a la libreta de direcciones en modo de certificación externa (para Windows, LDAP, RDH), el documento ACL predeterminado se actualiza de acuerdo con el ajuste de este SP. [De 0 a 255 / 0 / 1 segundo/paso]
5-401-104
Tiempo de autenticación
*CTL
Especifica el tiempo de espera para la autenticación. [De 0 a 0xFF / 00000000 / 1/paso]
5-401-162
750
Ampliar detalle de certificación
*CTL
Selecciona el tiempo de cierre de sesión para el dispositivo de ampliación de autenticación.
Tablas de modo SP - SP5000-1
• Bit 0: Cerrar sesión sin tarjeta IC 0: No permitido (predeterminado), 1: Permitido • Bit 1: Cerrar sesión con la tarjeta IC 0: No permitido (predeterminado), 1: Permitido • Bit 2: Vuelva del modo de ahorro de energía con tarjeta IC 0: No permitido (predeterminado), 1: Permitido • Bit 3, Bit 4: Introducción manual de la contraseña 00: Modo 0 (predeterminado), 01: Modo 1 10: Modo 2, 11: Modo 3 • Bit 5: Entrada del PIN con caracteres alfanuméricos 0: No permitido (predeterminado), 1: Permitido • Bit 6: Restrinja el escaneo de la tarjeta 0: No permitido (predeterminado), 1: Permitido • Bit 7: Bloqueo del panel cuando falle el cierre de sesión 0: No permitido (predeterminado), 1: Permitido [De 0 a 0xFFFFFFFF / 0/ 1 /paso] 5-401-200
SDK1 ID único.
*CTL
"SDK" es el "kit de desarrollo de programas" (Software Development Kit). Estos datos se pueden convertir de SAS (VAS) al realizarse la instalación o desinstalación. [De 0 a 0xFF / 0 / 1 /paso]
5-401-201
Método de certificación SDK1
*CTL
"SDK" es el "kit de desarrollo de programas" (Software Development Kit). Estos datos se pueden convertir de SAS (VAS) al realizarse la instalación o desinstalación. [De 0 a 0xFFFFFFFF / 0/ 1 /paso]
5-401-210
SDK2 ID único.
*CTL
"SDK" es el "kit de desarrollo de programas" (Software Development Kit). Estos datos se pueden convertir de SAS (VAS) al realizarse la instalación o desinstalación.
751
5. Mantenimiento del sistema
[De 0 a 0xFF / 0 / 1 /paso] 5-401-211
Método de certificación SDK2
*CTL
"SDK" es el "kit de desarrollo de programas" (Software Development Kit). Estos datos se pueden convertir de SAS (VAS) al realizarse la instalación o desinstalación. [De 0 a 0xFFFFFFFF / 0/ 1 /paso]
5-401-220
SDK3 ID único.
*CTL
"SDK" es el "kit de desarrollo de programas" (Software Development Kit). Estos datos se pueden convertir de SAS (VAS) al realizarse la instalación o desinstalación. [De 0 a 0xFF / 0 / 1 /paso]
5-401-221
Método de certificación SDK3
*CTL
5-401-230
Dispositivo de certificación SDK
*CTL
"SDK" es el "kit de desarrollo de programas" (Software Development Kit). Estos datos se pueden convertir de SAS (VAS) al realizarse la instalación o desinstalación. [- / 00000000 / 1 /-]
• Bit 0: Autenticación de SDK 0: Desactivar, 1: Activar • Bit 1: Pantalla de SKB 0: Desactivar, 1: Activar • Bit 2: Inicio de sesión del administrador 0: Desactivar, 1: Activar • Del Bit 3 al Bit 7: Reservado (establezca solamente el «0») 5-401-240
752
Opción de detalle
*CTL
[De 0 a 0xFF / 00000000 / 1/paso]
Tablas de modo SP - SP5000-1
• Bit 0: Opción de confirmación de cierre de sesión 0: Desactivado, 1: Activado • Bit 1, Bit 2: temporización de cierre de sesión automático (temporizador de reintentos) 00: 60 s, 01: 10 s, 10: 20 s, 11: 30 s, • Bit 3: autoridad personal / de grupo y funcionamiento 0: Desactivado, 1: Activado • Bit 4: Omitir introducción de contraseña 0: Desactivado, 1: Activado • Bit 5: Establece la visualización de la frecuencia restante 0: Desactivado, 1: Activado, • Bit 6, Bit 7: Configure el tiempo de la pantalla 00: 3 s, 01: 6 s, 10: 9 s, 11: 12 s 5402
[Access Control]
De 5-402-101 a 5-402-130
Configuración del límite SDKJ1 - Configuración del límite SDKJ30
[De 0 a 0xFF / 00000000 / 1/paso] *CTL
• Bit 0: Autenticación SDKJ 0: tipo del panel, 1: tipo remoto • Bit 1: Se está usando la configuración de código de usuario 0: Desactivado, 1: Activado • Bit 2: Se está usando la configuración del contador de claves 0: Desactivado, 1: Activado • Bit 3: Se está utilizando la configuración de dispositivo de facturación externo 0: Desactivado, 1: Activado • Bit 4: Se está utilizando la configuración de dispositivo de facturación externo ampliado 0: Desactivado, 1: Activado • Bit 5, Bit 6: No se utiliza • Bit 7: Se están utilizando los usuarios de límite de función J extendida 0: Desactivado, 1: Activado
753
5. Mantenimiento del sistema
De 5-402-141 a 5-402-170
Identificación del producto SDKJ1 - Identificación del producto SDKJ30
[De 0 a 0xFFFFFFFF / 0/ 1 /paso]
5404
Borrar contador de códigos de usuario
*CTL
Borra todos los contadores de usuarios. 5-404-004
-
5411
[Certificación LDAP]
*CTL
[Execute]
Configura la descripción de la certificación del LDAP. [0 ó 1 / 1 / 1 /incremento] 5-411-004
Autenticación simplificada
*CTL
0: Desactivado 1: Activado [0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
5-411-005
Contraseña nula no permitida
0: Contraseña nula permitida. *CTL
1: No se permite contraseña nula. Este SP sólo se referencia cuando SP5411-4 está ajustado en "1" (On). [0 o 1 / 00000000 / 1/incremento]
5-411-006
Opción de detalle
*CTL
0: Autenticación anónima APAGADA 1: Autenticación anónima ENCENDIDA
5412
[Krb-Certification] (Certificación Krb) [- / 11111111 / 1/incremento] 0x01:AES256-CTS-HMAC-SHA1-96 0x02:AES128-CTS-HMAC-SHA1-96 0x04:DES3-CBC-SHA1
5-412-100
Modo de cifrado
*CTL
0x08:RC4-HMAC 0x10:DES-CBC-MD5 0xFF(0x1F):TODO Ejecuta la certificación Kerberos según la potencia de cifrado certificada.
754
Tablas de modo SP - SP5000-1
5413
[Lockout Setting] Activa/desactiva el bloqueo en la cuenta de la libreta de direcciones local.
5-413-001
Bloqueo desactivado
activado/
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] *CTL
0: Desactivado 1: Activado
5-413-002
Umbral del bloqueo
*CTL
5-413-003
Cancelación On/Off
*CTL
[De 1 a 10 / 5 / 1vez /incremento] [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Desactivado, 1: Activado [De 1 a 9999 / 60 / 1 minuto/paso]
5-413-004
Tiempo de cancelación
5414
[Access Mitigation]
*CTL
Establece el tiempo de la liberación de la función del desenganche.
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 5-414-001
Mitigación desactivada
activada/
0: Desactivado, 1: Activado *CTL
Activa/desactiva la ocultación de ID y contraseñas idénticas que se utilizan continuamente. [De 0 a 60 / 15 / 1 minuto/paso]
5-414-002
Tiempo de mitigación
5415
[Password Attack]
*CTL
Ajusta el intervalo de tiempo para excluir el acceso continuo para ID de usuario y contraseñas idénticas.
[De 0 a 100 / 30 / 1 vez/paso] 5-415-001
Número permisible
*CTL
Ajusta el número de intentos de ataques del sistema con contraseñas aleatorias para acceder ilegalmente al sistema.
755
5. Mantenimiento del sistema
[De 0 a 10 / 5 / 1 segundo /paso] 5-415-002
Tiempo de detección
5416
[Access Information]
*CTL
Ajusta el límite de tiempo para detener un ataque de contraseña una vez que se ha detectado dicho ataque.
[De 50 a 200 / 200 / 1/incremento] 5-416-001
N.º máx. de usuarios de acceso
*CTL
Limita el número de usuarios utilizado por la exclusión de acceso y las funciones de detección de ataque de contraseñas. [De 50 a 200 / 200 / 1/incremento]
5-416-002
Número máx. de contraseñas de acceso
*CTL
Limita el número de usuarios utilizadas por la exclusión de acceso y las funciones de detección de ataque de contraseñas. [De 1 a 10 / 3 / 1 segundo /paso]
5-416-003
Intervalo de monitorización
5417
[Access Attack]
*CTL
Ajusta el intervalo del tiempo de procesamiento para hacer referencia a la ID de usuario y a la información de contraseña.
[De 0 a 500 / 100 / 1 vez /incremento] 5-417-001
Número permisible de accesos
*CTL
Establece un límite en los intentos de acceso cuando se detecta un número excesivo de intentos para las funciones MFP. [De 10 a 30 / 10 / 1 segundo /paso]
5-417-002
756
Tiempo de detección del ataque
*CTL
Establece el periodo de tiempo para supervisar la frecuencia del acceso a las funciones de MFP.
Tablas de modo SP - SP5000-1
[De 0 a 9 / 3 / 1 segundo /paso] 5-417-003
Espera de caída de productividad
*CTL
Establece el tiempo de espera para descender la velocidad de certificación cuando se ha detectado un número excesivo de intentos de acceso. [De 50 a 200 / 200 / 1/incremento]
5-417-004
Número máximo de ataques
5420
[User Authentication]
*CTL
Establece un límite en el número de peticiones recibidas para una certificación con el fin de reducir la velocidad de certificación cuando se ha detectado un número excesivo de intentos de acceso.
Estas funciones se activan sólo después de activar la función de acceso de usuario. [0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 5-420-001
Copia
*CTL
0: Autenticación activada 1: Autenticación desactivada [0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
5-420-011
DocumentServer
*CTL
0: Autenticación activada 1: Autenticación desactivada [0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
5-420-021
Fax
*CTL
0: Autenticación activada 1: Autenticación desactivada [0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
5-420-031
Escáner
*CTL
0: Autenticación activada 1: Autenticación desactivada [0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
5-420-041
Impresora
*CTL
0: Autenticación activada 1: Autenticación desactivada
5-420-051
SDK1
*CTL
5-420-061
SDK2
*CTL
5-420-071
SDK3
*CTL
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: Autenticación activada 1: Autenticación desactivada
757
5. Mantenimiento del sistema
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 5-420-081
Explorador
*CTL
0: Autenticación activada 1: Autenticación desactivada
5430
Cambio automático de mensaje de diálogo [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-430-001
Cambio de mensaje Activado/Desactivado.
0: Función OFF *CTL
1: Función ON Activa o desactiva el cambio de mensaje mostrado para la autenticación.
5-430-002
Descarga de texto de mensaje.
CTL
[Execute] Ejecuta el mensaje descargado para la autenticación.
CTL
[Char: Hasta 16 bytes/ - /-]
5-430-003
ID de texto de mensaje.
5431
Preconfiguración de usuario automático externo.
Introduce el texto del mensaje de la autenticación.
Encienda o desconecte el permiso de la copia para la autenticación externa.
758
5-431-010
Tag.
*CTL
5-431-011
Entrada.
*CTL
5-431-012
Grupo
*CTL
5-431-020
Correo.
*CTL
5-431-030
FAX
*CTL
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento] 0: No permitido, 1: Permitido [0 o 1 / 1 / 1 /incremento] 0: No permitido, 1: Permitido [0 o 1 / 1 / 1 /incremento] 0: No permitido, 1: Permitido [0 o 1 / 1 / 1 /incremento] 0: No permitido, 1: Permitido [0 o 1 / 1 / 1 /incremento] 0: No permitido, 1: Permitido
Tablas de modo SP - SP5000-1
5-431-031
FAXSub
*CTL
5-431-032
Carpeta
*CTL
5-431-033
ProtectCode
*CTL
5-431-034
SmtpAuth
*CTL
5-431-035
LdapAuth
*CTL
5-431-036
Smb Ftp Fldr Auth
*CTL
5-431-037
AcntAcl
*CTL
5-431-038
DocumentAcl
*CTL
5-431-040
CertCrypt
*CTL
5-431-050
UserLimitCount
*CTL
5481
[Authentication Error Code]
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento] 0: No permitido, 1: Permitido [0 o 1 / 1 / 1 /incremento] 0: No permitido, 1: Permitido [0 o 1 / 1 / 1 /incremento] 0: No permitido, 1: Permitido [0 o 1 / 1 / 1 /incremento] 0: No permitido, 1: Permitido [0 o 1 / 1 / 1 /incremento] 0: No permitido, 1: Permitido [0 o 1 / 1 / 1 /incremento] 0: No permitido, 1: Permitido [0 o 1 / 1 / 1 /incremento] 0: No permitido, 1: Permitido [0 o 1 / 1 / 1 /incremento] 0: No permitido, 1: Permitido [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: No permitido, 1: Permitido [0 o 1 / 1 / 1 /incremento] 0: No permitido, 1: Permitido
Estos códigos SP determinan el modo en que se muestran los errores de autenticación.
5-481-001
Visual de sistema
registro
del
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] *CTL
0: Pantalla desactivada 1: Pantalla activada [0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
5-481-002
Visualización panel
*CTL
0: Pantalla desactivada 1: Pantalla activada
759
5. Mantenimiento del sistema
5490
[MF KeyCard] (Tarjeta MF) Establece el funcionamiento de la máquina con una tarjeta llave (solamente en Japón). [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-490-001
5491
Ajuste de permiso de trabajo
*CTL
0: Desactivado. Cancela el funcionamiento sin un código de usuario. 1: Habilitado. Permite la operación con un código de usuario.
[Optional Counter] (Contador opcional) [0 o 1 / 00000000 / 1/incremento] Bit 0:
5-491-001
Opción de detalle
*CTL
0: Cancelación de trabajo forzada DESACTIVADA 1: Cancelación de trabajo forzada ACTIVADA Del Bit 1 al Bit 7: No se utilizan
5501
[PM Alarm] Configura el nivel de la cuenta del PM que emite una llamada de alarma PM. [De 0 a 9999 / 0 / 1/incremento]
5-501-001
Nivel de alarma PM
5504
[Alarma de atasco]
*CTL
0: Alarma desactivada 1 a 9999: La alarma se dispara cuando Valor (1 a 9999) x 1000 > contador de MP
Configura la alarma de forma que suene para el nivel de atasco especificado (no se incluyen los errores de alimentación).
760
Tablas de modo SP - SP5000-1
[De 0 a 3 / 3 / 1/incremento] 0 (Z): Alarma de atasco prohibida 1 (L): nivel H 1/4 5-504-001
-
*CTL
2 (M): nivel H 1/2 3 (H): Hojas del intervalo del acontecimiento del atasco del papel indicado que indicaba la propuesta del producto.
5505
[Error Alarm] Configura el nivel de alarma de error. El contador de alarma de errores cuenta "1" cuando se detecta alguna SC. Sin embargo, el contador de la alarma de error disminuye a «1» cuando un SC no se detecta durante un determinado número de hojas copiadas. [De 0 a 255 / Predeterminado / 100/ paso] 0: Alarma desactivada [Predeterminado]
5-505-001
Alarma de error
*CTL
D197: 20 D198: 25 D199: 35 D200: 45 D201: 60 D202: 75
5507
[Supply/CC Alarm] Activa o desactiva la notificación de una llamada de suministro mediante el servicio @Remote.
5-507-001
Alarma de suministro de papel
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] *CTL
0: Desactivado 1: Activado
761
5. Mantenimiento del sistema
5-507-002
5-507-003
5-507-080
5-507-081
Alarma de suministro de grapas
Alarma de suministro de tóner
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento] *CTL
1: Activado [0 o 1 / 1 / 1 /incremento] *CTL
0: Desactivado 1: Activado
Temporización de llamada *CTL de tóner
Umbral de llamada de tóner
0: Desactivado
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: En sustitución 1: AtLessThanThresh [De 10 a 90 / 10 / 10 %/paso]
*CTL
Este programa activa solamente si el SP5-507-080 está en «1» [De 250 a 10000 / 1000 / 1/paso]
5-507-128
Intervalo: Otros
*CTL
Establece el nivel de informe de la llamada de la administración del suministro de papel. [De 250 a 10000 / 1000 / 1/paso]
5-507-132
Intervalo: A3
*CTL
Establece el nivel de informe de la llamada de la administración del suministro de papel. [De 250 a 10000 / 1000 / 1/paso]
5-507-133
Intervalo: A4
*CTL
Establece el nivel de informe de la llamada de la administración del suministro de papel. [De 250 a 10000 / 1000 / 1/paso]
5-507-134
Intervalo: A5
*CTL
Establece el nivel de informe de la llamada de la administración del suministro de papel. [De 250 a 10000 / 1000 / 1/paso]
5-507-141
762
Intervalo: B4
*CTL
Establece el nivel de informe de la llamada de la administración del suministro de papel.
Tablas de modo SP - SP5000-1
[De 250 a 10000 / 1000 / 1/paso] 5-507-142
Intervalo: B5
*CTL
Establece el nivel de informe de la llamada de la administración del suministro de papel. [De 250 a 10000 / 1000 / 1/paso]
5-507-160
Intervalo: DLT
*CTL
Establece el nivel de informe de la llamada de la administración del suministro de papel. [De 250 a 10000 / 1000 / 1/paso]
5-507-164
Intervalo: LG
*CTL
Establece el nivel de informe de la llamada de la administración del suministro de papel. [De 250 a 10000 / 1000 / 1/paso]
5-507-166
Intervalo: LT
*CTL
Establece el nivel de informe de la llamada de la administración del suministro de papel. [De 250 a 10000 / 1000 / 1/paso]
5-507-172
Intervalo: HLT
5508
[CC Call]
*CTL
Establece el nivel de informe de la llamada de la administración del suministro de papel.
Configura el nivel de la cuenta del PM que emite una llamada de alarma PM. [0 o 1 / 1 / 1 /incremento] 5-508-001
Atasco persiste
*CTL
0: Deshabilitar 1: Habilitar [0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
5-508-002
Atascos continuos
*CTL
0: Deshabilitar 1: Habilitar
5-508-003
Puerta continuamente abierta
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento] *CTL
0: Deshabilitar 1: Habilitar
763
5. Mantenimiento del sistema
5-508-011
Detección de atasco:duración
*CTL
5-508-012
Detección de atascos: Recuento continuo
*CTL
5-508-013
Puerta abierta:duración
*CTL
5513
[PartsAlermlevelCount]
[De 3 a 30 / 10 / 1 minuto/paso] [De 2 a 10 / 5 / 1 vez /incremento] [De 3 a 30 / 10 / 1 minuto/paso]
Llamada en el punto en el que el contador de visualización de contador de piezas PM: Normal (SP7-617-001) alcanza este nivel (K). [De 0 a 9999 / 300 / 1000/paso] 5-513-001
Normal
*CTL
0: Desactivado 1: Activado
5-513-002
Dif
5514
[PartsAlermlev]
*CTL
[De 1 a 9999 / 300 / 1000/incremento]
Alarma del informe del PM para cada pieza del CSS: Configura los criterios de encendido/apagado de la alimentación del papel del DF (se notifique o no). [0 o 1 / 1 / 1 /incremento] 5-514-001
Normal
*CTL
0: Desactivado 1: Activado [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-514-002
Dif
*CTL
0: Desactivado 1: Activado
5515
[SC/Alarm Setting] Cuando se usa @Remote, estos códigos SP se pueden configurar de forma que emitan una llamada al SC cuando se produzca un error SC. Si este SP está desactivado, no se emite la llamada al SC cuando se produce un error SC. [0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
5-515-001
Llamada SC
*CTL
0: Desactivado 1: Activado
764
Tablas de modo SP - SP5000-1
5-515-002
5-515-003
Llamada de piezas de servicio casi agotadas
Llamada de piezas de servicio agotadas
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento] *CTL
0: Desactivado 1: Activado [0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
*CTL
0: Desactivado 1: Activado [0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
5-515-004
Llamada de usuario
*CTL
0: Desactivado 1: Activado
5-515-006
5-515-007
Llamada de prueba de comunicaciones
Aviso de información sobre el dispositivo
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento] *CTL
0: Desactivado 1: Activado [0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
*CTL
0: Desactivado 1: Activado [0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
5-515-008
Aviso de alarma
*CTL
0: Desactivado 1: Activado
5-515-010
5-515-011
5-515-012
5517
Llamada de pedido automático de suministros
Llamada de informe de gestión de suministros
Llamada de atasco/ puerta abierta
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento] *CTL
0: Desactivado 1: Activado [0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
*CTL
0: Desactivado 1: Activado [0 o 1 / 1 / 1 /incremento]
*CTL
0: Desactivado 1: Activado
[Get Machine Information]
765
5. Mantenimiento del sistema
[De 0 a 255 / 10 / 1 minuto/paso] 5-517-031
Obtener inform. de SMC: Intervalo de reintento
5728
[Network Setting]
*CTL
Cuando se interrumpe la recogida de información de SMC, durante el tiempo hasta la solicitud que se recibe para obtener información de SMC al valor que se establece con este ajuste.
Muestra y configura los números de puerto para transferir al panel de mandos de Android.
766
5-728-001
Puerto 1 de la máquina *CTL NAT
[De 1 a 65535 / 49101 / 1/incremento]
5-728-002
Puerto 1 de la interfaz de *CTL usuario del NAT
[De 1 a 65535 / 55101 / 1/incremento]
5-728-003
Puerto 2 de la máquina *CTL del NAT
[De 1 a 65535 / 49102 / 1/paso]
5-728-004
Puerto 2 de la interfaz de *CTL usuario del NAT
[De 1 a 65535 / 55102 / 1/paso]
5-728-005
Puerto 3 de la máquina *CTL del NAT
[De 1 a 65535 / 49103 / 1/incremento]
5-728-006
Puerto 3 de la interfaz de *CTL usuario del NAT
[De 1 a 65535 / 55103 / 1/incremento]
5-728-007
Puerto 4 de la máquina *CTL del NAT
[De 1 a 65535 / 49104 / 1/incremento]
5-728-008
Puerto 4 de la interfaz de *CTL usuario del NAT
[De 1 a 65535 / 55104 / 1/incremento]
5-728-009
Puerto 5 de la máquina *CTL del NAT
[De 1 a 65535 / 49105 / 1/paso]
5-728-010
Puerto 5 de la interfaz de *CTL usuario del NAT
[De 1 a 65535 / 55105 / 1/paso]
5-728-011
Puerto 6 de la máquina *CTL del NAT
[De 1 a 65535 / 49106 / 1/paso]
Tablas de modo SP - SP5000-1
5-728-012
Puerto 6 de la interfaz de *CTL usuario del NAT
[De 1 a 65535 / 55106 / 1/paso]
5-728-013
Puerto 7 de la máquina *CTL del NAT
[De 1 a 65535 / 49107 / 1/incremento]
5-728-014
Puerto 7 de la interfaz de *CTL usuario del NAT
[De 1 a 65535 / 55107 / 1/paso]
5-728-015
Puerto 8 de la máquina *CTL del NAT
[De 1 a 65535 / 49108 / 1/incremento]
5-728-016
Puerto 8 de la interfaz de *CTL usuario del NAT
[De 1 a 65535 / 55108 / 1/incremento]
5-728-017
Puerto 9 de la máquina *CTL del NAT
[De 1 a 65535 / 49109 / 1/paso]
5-728-018
Puerto 9 de la máquina *CTL del NAT
[De 1 a 65535 / 55109 / 1/paso]
5-728-019
Puerto 10 de la máquina del NAT
[De 1 a 65535 / 49110 / 1/paso]
5-728-020
Puerto 10 de la interfaz *CTL del usuario del NAT
5730
[Extended Function Setting]
*CTL
[De 1 a 65535 / 55110 / 1/paso]
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento] 5-730-001
Configuración de la plataforma JavaTM
0: Desactivado *CTL
1: Activado Enciende o apaga la plataforma de Java TM. [De 0 a 999 / 20 / 1 día /incremento]
5-730-010
Configurar alarma de expiración prioritaria
5731
[Counter Effect] (Efecto del contador)
*CTL
Configura los días restantes hasta que expire el aplicación SDK.
Este SP solo se usa para máquinas de Japón.
767
5. Mantenimiento del sistema
5-731-001
5734
Cambiar cont. MK1 (Papel y combinar).
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] *CTL
0: Desactivado 1: Activado
[PDF Setting] (Configuración PDF) Limita el tipo de archivo PDF cuando se utilizan las funciones de escaneo a, envío de fax y descarga web. [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-734-001
PDF/A
*CTL
0: Ajuste no fijado 1: configuración fija (PDF/un único uso)
5741
[Tiempo de espera de autenticación de nodo] Especifica el tiempo de espera para la autenticación del nódulo.
768
5-741-001
-
*CTL
5745
[DeemedPowerConsumption]
[1 a 255 / 60 / 1 /s]
5-745-211 Espera del controlador
*CTL
[De 0 a 9999 / 0 / 1/incremento]
5-745-212 STR
*CTL
[De 0 a 9999 / 0 / 1/incremento]
5-745-213 Alimentación principal desactivada
*CTL
[De 0 a 9999 / 0 / 1/incremento]
5-745-214 Escaneo e impresión
*CTL
[De 0 a 9999 / 0 / 1/incremento]
5-745-215 Impresión
*CTL
[De 0 a 9999 / 0 / 1/incremento]
5-745-216 Scanning
*CTL
[De 0 a 9999 / 0 / 1/incremento]
5-745-217 Motor en espera
*CTL
[De 0 a 9999 / 0 / 1/incremento]
5-745-218 Bajo consumo de energía
*CTL
[De 0 a 9999 / 0 / 1/incremento]
5-745-219 Estado silencioso
*CTL
[De 0 a 9999 / 0 / 1/incremento]
5-745-220 Calefactor desactivado
*CTL
[De 0 a 9999 / 0 / 1/incremento]
Tablas de modo SP: SP5000-2
Tablas de modo SP: SP5000-2 SP5-XXX (Modo) 5747
[Browser Setting] -
5-747-201
Calidad de JPEG
5-747-203
Límite de memoria ampliado
5-747-204
*CTL
[De 0 a 100 / 100 / 1%/incremento] [0 ó 1 / 0 / 1 /en incrementos de 1]
*CTL
0: Uso de memoria extendida 1: No usar memoria extendida
Configuración de desplazamiento vertical de pantalla
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] *CTL
0: Fijo 1: Sin fijar [De 0 a 3 / 0 / 1/incremento] 0: Diálogo de la confirmación para el paso de página: mostrado/ advertencia de seguridad: mostrada
5-747-205
Configuración confirmación advertencia
de de *CTL
1: Diálogo de la confirmación para el paso de página: no mostrado/ advertencia de seguridad: mostrada 2: Diálogo de la confirmación para el paso de página: no se muestra/advertencia de seguridad: no se muestra 3: Diálogo de la confirmación para el paso de página: mostrado/ advertencia de seguridad: no se muestra
5-747-206
Explorador3
CTL
[De 0 a 255 / 0 / 1/incremento]
5-747-207
Explorador4
CTL
[De 0 a 255 / 0 / 1/incremento]
5-747-208
Explorador5
CTL
[De 0 a 255 / 0 / 1/incremento]
5-747-209
Explorador6
CTL
[De 0 a 255 / 0 / 1/incremento]
5-747-210
Explorador7
CTL
[De 0 a 255 / 0 / 1/incremento]
769
5. Mantenimiento del sistema
5-747-211
Explorador8
CTL
[De 0 a 255 / 0 / 1/incremento]
5-747-212
Explorador9
CTL
[De 0 a 255 / 0 / 1/incremento]
5-747-213
Explorador10
CTL
[De 0 a 255 / 0 / 1/incremento]
5748
[OpePanel Setting] Ajusta el funcionamiento del panel de mandos relacionado. [0 a 0xFF / 00000000 / 1/incremento] bit0: No se utilizan Bit1: Configuración de la detención del trabajo en el error de comunicación del panel de mandos
5-748-101
Configuración de acción CTL de tipo de operación
0: Duración de trabajo 1: Parada de trabajo Bit2: Modo del panel de mandos inteligente 0: Inicio común 1: Inicio seguro Del Bit3 al 7: No se utilizan [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
5-748-201
5749
Configuración de conexión de panel Cheetah
0: no conectado CTL
1: Conectado Seleccione “1" cuando se vaya a instalar el panel de mandos inteligente opcional.
[Import/Export] Importa/exporta información de preferencias. [- / - / -] Destino: Sistema, impresora, fax, escáner
5-749-001
Exportar
CTL
Opción: único, secreto Configuración de copia: cifrado, clave de cifrado (si se selecciona) [Execute]
770
Tablas de modo SP: SP5000-2
[- / - / -] Opción: único 5-749-101
Importar
CTL
Configuración de copia: cifrado, clave de cifrado (si se selecciona) [Execute]
5751
[Key Event Encryption Setting] Configure la clave de cifrado para cifrar la información importante.
5-751-001
Contraseña
5752
[Copy:FlairAPI Setting]
*CTL
[32 caracteres/ - /1/paso]
Configure las funciones de ENCENDIDO/APAGADO del FlairAPI de la copia. 5-752-001 0x00 - 0xff
*CTL
[0 a 0xFF / 00000000 / 1/incremento] Bit0: Inicio del servidor de FlairAPI 0: Off, 1: On Bit1: Permiso de acceso del dispositivo externo de FlairAPI 0: Desactivado, 1: Activado Bit2: Alternar IPv6 dedicado 0: solamente IPv6 , 1: Prioridad del IPv4 Bit3: Función remota de la interfaz de usuario 0: Desactivado, 1: Activado Del Bit4 al Bit7: No se utilizan
5754
[Fax de la Cloud: Función establecida] DFU
5-754-001
-
5755
[Configuración de la pantalla]
*CTL
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Configure la pantalla para la contraseña del administrador.
771
5. Mantenimiento del sistema
[- / - / -]
5-755-001
Mostrar la pantalla de modificación de la contraseña del administrador
[Execute]
5-755-002
Ocultar la pantalla de modificación de la contraseña del administrador
5758
[Configuración de la interfaz de usuario remota]
CTL
Muestra la pantalla de configuración de la contraseña para el supervisor y el administrador 1 en el inicio después de que se ejecute este SP. [- / - / -] [Execute]
CTL
Oculta la pantalla de la entrada de la contraseña del administrador temporalmente después de la ejecución de este SP.
Activa o desactiva la función de la autenticación para la interfaz de usuario remota. [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 5-758-001
Autenticación
*CTL
0: Deshabilitar 1: Habilitar
5801
[Memory Clear] Reinicia los datos de la NVRAM a los valores predeterminados. Antes de ejecutar cualquiera de estos códigos SP, imprima un informe SMC.
5-801-001
Borrar todo
CTL
[- / - / -] [Execute] [- / - / -] [Execute]
5-801-002
772
Motor
ENG
Inicializa todas las configuraciones de registro del procesador y de proceso de copia.
Tablas de modo SP: SP5000-2
[- / - / -] [Execute] 5-801-003
SCS
CTL
Inicializa la configuración predeterminada del sistema, la configuración SCS (System Control Service), las coordenadas de presentación de operaciones y la información de actualización de la ROM. [- / - / -] [Execute]
5-801-004
Borrar memoria IMH
CTL
Borra al controlador de la memoria de imagen que gestiona la memoria y el acceso al disco duro. [- / - / -] [Execute]
5-801-005
MCS
CTL
Inicializa el ajuste del tiempo de eliminación automática para los documentos almacenados. (MCS: Memory Control Service - Servicio de control de memoria) [- / - / -]
5-801-006
Aplicación de copiadora
CTL
[Execute] Inicializa toda la configuración de la aplicación de copiadora. [- / - / -]
5-801-007
Aplicación de fax
CTL
[Execute] Inicia todos los ajustes de la aplicación del fax.
773
5. Mantenimiento del sistema
[- / - / -] [Execute] Inicializa la configuración predeterminada de la impresora, los programas registrados, los bit switches de SP de impresora y el contador CSS de la impresora. La siguiente configuración de servicio: • Conmutadores Bit 5-801-008
Aplicación de Impresora
CTL
• Configuración Gamma (Usuario & Servicio) • Límite de tóner La siguiente configuración de usuario: • Prioridad de bandeja • Protección de menús • Ajuste del sistema excepto por el ajuste del Ahorro de energía. • Configuración de I/F (Buffer de E/S e Inactividad de E/S) • Menú PCL [- / - / -]
5-801-009
Aplicación Escáner
CTL
[Execute] Inicializa los valores predeterminados del escáner y todos los modos SP del escáner. [- / - / -] [Execute]
5-801-010
774
Servicio Web
CTL
Elimina los archivos y las miniaturas de gestión de Netfile (NFA) e inicia la identificación del inicio de sesión del trabajo. Los Netfiles son trabajos para imprimir desde el servidor del documento usando un ordenador y un software de DeskTopBinder.
Tablas de modo SP: SP5000-2
[- / - / -] [Execute] 5-801-011
NCS
CTL
Inicializa los valores predeterminados del sistema y los ajustes de interface (también las direcciones IP), SmartNetMonitor for Admin, WebStatusMonitor y TELNET. [- / - / -]
5-801-012
R-FAX
CTL
[Execute] Inicia los ajustes del fax remoto. [- / - / -]
5-801-014
Borrar DCS
configuración
CTL
[Execute] Inicializa la configuración del DCS (Delivery Control Service) [- / - / -]
5-801-015
Borrar UCS
configuración
CTL
[Execute] Inicializa la configuración del UCS (User Information Control Service) [- / - / -]
5-801-016
Configuración MIRS
CTL
[Execute] Inicializa la configuración del MIRS (Machine Information Report Service). [- / - / -]
5-801-017
CCS
CTL
[Execute] Inicializa la configuración del CCS (Certification and Charge-control Service) [- / - / -]
5-801-018
Borrar memoria SRM
CTL
[Execute] Inicializa la configuración de SRM (System Resource Manager). [- / - / -]
5-801-019
LCS
CTL
[Execute] Inicializa la configuración LCS.
775
5. Mantenimiento del sistema
[- / - / -] 5-801-020
Web Uapli
CTL
[Execute] Inicializa la configuración de la aplicación de usuario web. [- / - / -]
5-801-021
ECS
CTL
[Execute] Inicializa la configuración de ECS.
5-801-023
AICS
CTL
5-801-024
EXPLORADOR
CTL
5-801-025
Websys
CTL
5-801-026
PLN
CTL
5-801-027
SAS
CTL
5803
[INPUT Check]
[- / - / -] [Execute] [- / - / -] [Execute] [- / - / -] [Execute] [- / - / -] [Execute] [- / - / -] [Execute]
Consulte Pág. 995 "Tabla de comprobación de entrada". 5804
[OUTPUT Check] Consulte Pág. 1026 "Tabla de comprobación de salida".
5805
[Anti-Condensation Heater] Conecta/desconecta la calefacción de deshumidificación/condensación de rocío evitando la calefacción durante el modo en espera. Si se configura en modo "ENCENDIDO", el calentador anticondensación permanecerá en funcionamiento incluso mientras que la máquina está en modo de espera, modo de ahorro energético o en conflicto (SC, etc.). Sin embargo, el calentador está apagado mientras que calienta, imprime y en estado de suspensión.
776
Tablas de modo SP: SP5000-2
5-805-001 0:OFF / 1:ON
*ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: APAGADO (los interruptores están APAGADOS cuando la máquina está en modo de espera). 1: ENCENDIDO (los interruptores están ENCENDIDOS cuando la máquina está en modo de espera).
5811
[MachineSerial]
5-811-002 Pantalla
*ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1/incremento]
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1/incremento]
Muestra el número de serie. 5811
[MachineSerial Set]
5-811-004 BCU
Muestra/introduce el mismo número de serie de BCU EEPROM que SP5-811-001. Configura este SP al sustituir la BCU por un nueva BCU. 5812
[Service Tel. No. Setting] [Hasta 20 / - / 1/incremento]
5-812-001
Servicio
*CTL
Establece el número de teléfono para un representante del servicio técnico. Este número se imprime en la lista de contador, que se imprime con el menú "Contador" del usuario. Puede tener 20 caracteres como máximo (es posible escribir tanto números como caracteres alfanuméricos). [Hasta 20 / - / 1/incremento]
5-812-002
Fax
*CTL
Establece el número de fax o teléfono para un representante del servicio técnico. Este número se imprime en la lista "Counter" (Contador). Puede tener 20 caracteres como máximo (es posible escribir tanto números como caracteres alfanuméricos). 777
5. Mantenimiento del sistema
[Hasta 20 / - / 1/incremento] 5-812-003
Consumibles
*CTL
Utilícelo para introducir el número de teléfono de su proveedor de consumibles. Escriba el número y pulse #. [Hasta 20 / - / 1/incremento]
5-812-004
Funcionamiento
5816
[Remote Service]
*CTL
Utilícelo para introducir el número de teléfono de su agencia de ventas. Escriba el número y pulse #.
Utilícelo para el diagnóstico remoto de la Red. 5-816-001 Configuración de interfaz *CTL
[De 0 a 2 / 2 / 2/paso] 0: Servicio remoto desactivado 1: Servicio remoto CSS activado 2: Servicio remoto NRS activado Selecciona la configuración de servicio remoto.
5-816-002 Llamada al servicio técnico
*CTL
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento] 0: Inicio del servicio 1: Fin del servicio Realiza la llamada al servicio técnico al inicio o al final del servicio. • Este SP únicamente se activa cuando SP 5816-001 está configurado como “2”.
5-816-003 Indicador de función
*CTL
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Desactivado, 1: Activado Activa o desactiva la función de servicio remoto. • Esta configuración de SP cambia a "1" una vez completado el registro de @Remote.
778
Tablas de modo SP: SP5000-2
5-816-007 Desactivar SSL
*CTL
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Utiliza la certificación de RCG 1: No utiliza la certificación de RCG Utiliza o no utiliza la certificación de RCG por SSL cuando se llama al RCG.
5-816-008 Fin de tiempo de espera de conexión de RCG
*CTL
5-816-009 Fin de tiempo de espera de escritura de RCG
*CTL
5-816-010 Tiempo de espera de lectura de RCG
*CTL
5-816-011 Activación del puerto 80
*CTL
[De 1 a 90 / 30 / 1 segundo /incremento] Especifica el intervalo de tiempo de espera de conexión cuando se llama al RCG. [De 0 a 100 / 60 / 1 segundo/incremento] Especifica el tiempo de espera de escritura cuando se llama al RCG. [De 0 a 100 / 60 / 1 segundo/incremento] Especifica el tiempo de espera de lectura cuando se llama al RCG. [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: No. Acceso denegado 1: Sí. Acceso concedido. Activa/desactiva el acceso al método SOAP a través del puerto 80.
5-816-013 Sincronización de RFU
*CTL
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento] 0: RFU se ejecuta siempre que se recibe una solicitud de actualización. 1: RFU sólo se ejecuta cuando la máquina está en modo de reposo. Selecciona la temporización de RFU.
779
5. Mantenimiento del sistema
5-816-014 Motivo de error de RCG
CTL
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Condición normal 1: Error Muestra la causa de un error del RCG. Cuando se utiliza @Remote, se muestra normalmente el "0". Si "1" se muestra, esto significa que la autenticación del cliente para el servidor falló cuando la red reinició. Para restablecer el funcionamiento normal, complete un ciclo la máquina apagada/encendida para volver al "0" (condición normal).
5-816-021 RCG-C registrado
CTL
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Instalación no completada 1: Instalación completada Este SP muestra el indicador de fin de instalación del RC Gate incrustado.
5-816-023 Tipo de conexión (N/M)
*CTL
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Conexión a Internet 1: Conexión de acceso telefónico Este SP muestra y selecciona el método de conexión del RC Gate incrustado.
5-816-061 Tiempo Expiración Cert UDF
*CTL
5-816-062 Utilizar Proxy
*CTL
[De 0 a 0xFFFFFFFF / 0/ 1 segundo/paso] Proximidad de la fecha de expiración de la certificación. [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: No utilizar 1: Utilizar Esta configuración SP determina si el servidor proxy se utiliza cuando el aparato se comunica con el centro de servicio.
780
Tablas de modo SP: SP5000-2
5-816-063 Host del proxy
*CTL
[- / - / -] Este SP configura la dirección del servidor proxy utilizado para la comunicación entre el RCG Dispositivo y puerta de enlace. Utilice este SP para configurar o mostrar el servidor proxy del cliente. dirección La dirección es necesaria para configurar RCG-N incrustado. • La presentación de la dirección se limita a 128 caracteres. Se ignoran aquellos caracteres por encima de 128. • Esta dirección es una información sobre clientes y no se imprime en el informe SMC.
5-816-064 Número de puerto de proxy
*CTL
[De 0 a 0xffff / 0 / 1 /paso] Este SP configura el número de puerto del servidor proxy que se utiliza para la comunicación entre RCG-N incrustado y el gateway. Esta configuración es necesaria para establecer el incrustrado Puerta N del RC. • Este número de puerto es una información sobre clientes y no se imprime en el informe SMC.
781
5. Mantenimiento del sistema
5-816-065 Nombre de usuario proxy
*CTL
[- / - / -] Este SP configura el nombre de usuario de certificación del proxy HTTP. • La longitud del nombre se limita a 31 caracteres. Se ignoran aquellos caracteres posteriores a los 31. • Este nombre es una información sobre clientes y no se imprime en el informe SMC.
5-816-066 Contraseña proxy
*CTL
[- / - / -] Este SP configura la contraseña de certificación del proxy HTTP. • La longitud del nombre se limita a 31 caracteres. Se ignoran aquellos caracteres posteriores a los 31. • Este nombre es una información sobre clientes y no se imprime en el informe SMC.
5-816-067 CERT: Estado Activo
*CTL
[De 0 a 255 / 0 / 1/incremento] Muestra el estado de la actualización de la certificación.
782
0
La certificación que utiliza el RCG-N está correctamente configurada.
1
La petición de certificación (setAuthKey) para la actualización se ha recibido de GW URL y la certificación se está actualizando en este momento.
2
La actualización de la certificación se completa y se le notifica a la GW URL de que la actualización se ha realizado correctamente.
3
La actualización de la certificación falla y se le notifica a la GW URL de que la actualización no se ha realizado correctamente.
4
El periodo de la certificación ha vencido y se envía a la GW URL una nueva petición para llevar a cabo una actualización.
Tablas de modo SP: SP5000-2
11
Se ha emitido una actualización de rescate de la certificación y una configuración de certificación de rescate está realizándose para la conexión GW.
12
La configuración de la certificación de rescate se completa y se le notifica a la GW URL de la petición de la actualización de la certificación.
13
La notificación de la petición de actualización de la certificación se completa correctamente y el sistema está esperando la petición de actualización de la certificación de la GW URL de rescate.
14
La notificación de la petición de la certificación se ha recibido del controlador GW de rescate y la certificación se está almacenando.
15
La certificación se ha almacenado y se le notifica a la GW URL de la finalización correcta de este evento.
16
El almacenamiento de la certificación ha fallado y se le notifica a la GW URL del error de este evento.
17
La solicitud de actualización de la certificación se ha recibido de la GW URL, se notificaron a la GW URL los resultados de la actualización una vez que se completó, pero se ha recibido un error de certificación y la certificación de rescate se está registrando.
18
La certificación de rescate de Nº 17 se ha registrado y se le ha notificado a la GW URL del error de la actualización de la certificación.
783
5. Mantenimiento del sistema
5-816-068 CERT: Error
*CTL
[De 0 a 255 / 0 / 1/incremento] Muestra un código numérico que describe el motivo de la petición para actualizar la certificación.
0
Normal. Muestra el estado de la actualización de la certificación.
1
Se está realizando una petición de actualización de la certificación. La certificación actual ha vencido.
2
Se ha emitido una notificación de error SSL. Emitido una vez que la certificación ha vencido.
3
Notificación de cambio de una autenticación común a una certificación individual.
4
Notificación de una certificación común sin ID2.
5
Notificación de que no se ha emitido ninguna certificación.
6
Notificación de que no existe la GW URL.
5-816-069 CERT:ID Activo
*CTL
[- / - / -] El ID de la petición de la certificación.
5-816-083 Estado Act Firm
*CTL
[De 0 a 5 / 0 / 1/incremento] Muestra el estado de la actualización del firmware. 0: Recurso seguro de la recepción de la actualización del conjunto de servidores 1: Recurso seguro del horario del incio de la actualización del conjunto de servidores. 2: Recurso seguro de la confirmación del usuario. 3: La preparación de la actualización del conjunto de servidores del dispositivo se está ejecutando. 4: El proceso de la actualización del conjunto de servidores del dispositivo se está ejecutando. 5: El proceso final de la actualización del conjunto de servidores del dispositivo se está ejecutando.
784
Tablas de modo SP: SP5000-2
5-816-085 Firm Up User Check
*CTL
Esta configuración SP determina si el operador puede confirmar la versión anterior del firmware antes de que se lleve a cabo la ejecución de la actualización del firmware. Si la opción para confirmar la versión anterior se selecciona, se envía una notificación al administrador del sistema y la actualización del firmware se lleva a cabo con los archivos de firmware de la URL.
5-816-086 Tamaño firmware
*CTL
Permite al técnico del servicio confirmar el tamaño de los archivos de datos de firmware durante la ejecución de la actualización del firmware.
5-816-087 CERT: Ver Macro
CTL
[- / - / -] Muestra la versión macro de la certificación @Remote. 8 dígitos máx.
5-816-088 CERT: Ver PAC
CTL
[- / - / -] Muestra la versión macro de la certificación @Remote. 16 dígitos máx.
5-816-089 CERT: Cód ID2
CTL
[- / - / -] Muestra ID2 para la certificación de @Remote. Los espacios se muestran como subrayados (_). Los asteriscos (*) indican que no existe una certificación @Remote. "000000___________" indica "Common certification"(Certificación común). Máximo 16 dígitos.
5-816-090 CERT: Asunto
CTL
[- / - / -] Muestra el nombre común del sujeto de certificación @Remote. CN = los 17 bytes siguientes. Los espacios se muestran como subrayados (_). Los asteriscos (*) indican que no existe una certificación @Remote. "000000___________" indica "Common certification"(Certificación común). Máximo 16 dígitos.
5-816-091 CERT: Número de serie
CTL
[- / - / -] Muestra el número de serie para la certificación @Remote. Los asteriscos (*) indican que no existe una certificación @Remote. Máximo 7 dígitos.
785
5. Mantenimiento del sistema
5-816-092 CERT: Emisor
CTL
[- / - / -] Muestra el nombre común del emisor de la certificación @Remote. CN = los 30 bytes siguientes. Los asteriscos () indican que no existe una certificación @Remote. Máximo 7 dígitos.
5-816-093 CERT: Inicio válido
CTL
[- / - / -] Muestra el inicio del periodo en el que la certificación actual @Remote está activa. Máximo 10 dígitos.
5-816-094 CERT: Fin válido
CTL
[- / - / -] Muestra el final del periodo en el que la certificación actual @Remote está activa. Máximo 10 dígitos.
5-816-102 CERT: Nivel de cifrado
*CTL
[1 a 2 / 1 / 1/incremento] 1:512bit 2:2048bit Muestra la fuerza de la codificación utilizada para la autenticación de NRS. El valor mostrado no es el valor adquirido del dominio de la autenticación, se trata del valor almacenado en la NVRAM cuando se escribe la autenticación. Cuando se inicia la NRS, si existe discrepancia entre esta configuración del SP y la codificación de la autenticación, el valor del SP se actualiza.
5-816-103 Método de comunicación del cliente
*CTL
[De 0 a 3 / 0 / 1/paso] Guarda el tipo de comunicación con el que la máquina ha conseguido comunicarse de forma remota con el cliente. 0: No se ha comunicado (la configuración inicial) 1: IPv4 2: IPv6 3: Nombre de host
786
Tablas de modo SP: SP5000-2
5-816-104 Límite de comunicación del cliente
*CTL
[De 1 a 7 / 7 / 1/incremento] Determina los destinos de la puerta de enlace NRS que la máquina puede utilizar durante la comunicación @Remote. Si el dispositivo NRS se pone en funcionamiento, la configuración que se especifica aquí será inválida. Activar: Las utiliza como destinos Desactivar: No las utiliza como destinos Valor
5-816-115 Temporizador de espera de información de red
*CTL
Nombre de host
IPv6
Ajustes
Dirección
Dirección
1
Desactivar
Desactivar
Activar
2
Desactivar
Activar
Desactivar
3
Desactivar
Activar
Activar
4
Activar
Desactivar
Desactivar
5
Activar
Desactivar
Activar
6
Activar
Activar
Desactivar
7
Activar
Activar
Activar
[De 5 a 255 / 5 / 1/segundo] Ahorra el tiempo hasta que la información de red más reciente se determine. Si la SCS no notifica un inicio de red o del evento de la dirección IPV6, la NRS determina la información de red y notifica el(los) cambio(s) de la configuración al los dispositivos intermediarios.
787
5. Mantenimiento del sistema
5-816-150 Selección de país
CTL
[De 0 a 10/ NA: 1, EU: 3, otro: 0 /1/paso] 0: Japón 1: EEUU 2: Canadá 3: Reino Unido 4: Alemania 5: Francia 6: Italia 7: Países Bajos 8: Bélgica 9: Luxemburgo 10: España
5-816-151 Juicio automático de tipo de línea
CTL
[- / - / -]
5-816-152 Resultado del juicio de tipo de línea
CTL
[De 0 a 255/0/0]
5-816-153 Selección por tonos/ pulsos
CTL
[0 ó 1 / 0 /-]
[Execute]
0: Teléfono de marcación por tonos 1: Teléfono de marcación por pulsos
788
5-816-154 Número saliente de línea exterior
CTL
[Char (4 dígitos)/ - /-]
5-816-156 Nombre de usuario de marcación
CTL
[Char (32 dígitos)/* / -]
5-816-157 Contraseña de marcación
CTL
5-816-161 Número de teléfono local
CTL
[numérico (24 dígitos)/ - /-]
5-816-162 Ajuste de tiempo de conexión entrante
CTL
[De 0 a 24 / 1 / 1/incremento]
5-816-163 Punto de acceso
CTL
[Char (16 dígitos)/ - /-]
* Se muestra el nombre de usuario inicial. [Char (32 dígitos)/* / -] * Se muestra la contraseña inicial.
Tablas de modo SP: SP5000-2
5-816-164 Conexión de línea
CTL
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Fax compartido 1: Fax no compartido
5-816-173 Nº de serie del módem
CTL
5-816-174 Límite de retransmisión
CTL
5-816-187 Prioridad de transmisión de fax
CTL
[- / - / -] Muestra el número de serie del módem. [- / - / -] [Execute] [0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Desactivado 1: Activado
5-816-200 Polling manual
CTL
[- / - / -] [Execute] Ejecuta el polling manual.
5-816-201 Estado regist
CTL
[De 0 a 4 / 0 / 1/incremento]
Muestra un número que indica el estado del dispositivo del servicio @Remote. 0: No están configurados ni el dispositivo registrado por el dispositivo externo ni el dispositivo RCG incrustado. 1: Se está configurando el dispositivo RCG incrustado. Se ha completado el registro Only Box. En este estado, esta unidad no puede responder a una petición de sondeo de un RCG externo. 2. El dispositivo RCG incrustado está configurado. En este estado, la unidad RCG externa no puede responder a una petición de sondeo. 3. Se está configurando el dispositivo registrado por el RCG externo. En este estado, no se puede configurar el dispositivo RCG incrustado. 4: El módulo registrado por el RCG externo no se ha iniciado. 5-816-202 Letter Number
*CTL
[- / - / -] Permite la entrada del número de la petición que se necesita para el dispositivo RCG-N.
789
5. Mantenimiento del sistema
5-816-203 Confirmar Ejecutar
CTL
[- / - / -] [Execute] Ejecuta la petición de consulta a la URL de @Remote GateWay. Si no se introduce el SP5-816-202, se produce un error.
5-816-204 Confirmar resultado
CTL
[De 0 a 255 / 0 / 1/incremento] Muestra un número que indica el resultado de la consulta que se realizó mediante SP5-816-203.
5-816-205 Confirmar lugar
CTL
[- / - / -] Muestra el resultado de la notificación que se ha enviado al dispositivo de la GW URL como respuesta a la petición de consulta. Se muestra únicamente cuando el resultado se registra en la GW URL.
5-816-206 Registrar Ejecutar
CTL
[- / - / -] [Execute] Ejecuta el "Registro del RCG incrustado".
5-816-207 Registrar resultado
CTL
[De 0 a 255 / 0 / 1/incremento] Muestra un número que indica el resultado del registro.
790
Tablas de modo SP: SP5000-2
Muestra un número que indica el resultado del registro. 0: Correcto 2: Ejecución del registro 3: Error del proxy (proxy activado) 4: Error del proxy (proxy desactivado) 5: Error del proxy (nombre o contraseña de usuario ilegales) 6: Error de comunicación 7: Error de actualización de la certificación 8: Otro error 9: Ejecución del registro 10: Error de registro del número del papel de la petición (el dispositivo del golpe no se registra cuando el área de la información de la instalación suponía la transferencia del dispositivo) 11: Error de registro del número del papel de la petición (el dispositivo del golpe se ha registrado ya) 12: Error de registro del número del papel de solicitud (error de parámetro) 20: Fallo de la confirmación telefónica 21: Error de detección del tono de respuesta 22: Fallo de la detección del portador 23: Injusticia del valor de la configuración del módem 24: Escasez del corriente del suministro 25: Fracaso del circuito del módem 26: El circuito está en uso 5-816-208 Cód. error
CTL
[De -2147483647 a 2147483647 / 0 / 1/paso] Muestra un número que describe el código de error que se emitió cuando SP5816 -204 o SP5816 -207 se ejecutaron.
Causa
Código
Significado
791
5. Mantenimiento del sistema
Parámetro ilegal de módem
Error de la operación,
-11001
Error en el parámetro de conversación
-11002
Error en la ejecución de conversación
-11003
Error inesperado
-11004
Se ha interrumpido el proceso durante la conexión del módem.
-11005
Se ha reiniciado NCS durante la conexión del módem.
-12002
Consulta, se intentó llevar a cabo el registro sin adquirir el estado del dispositivo.
-12003
Intento de registro sin una consulta ni un registro anterior.
-12004
Intento de configuración con entradas ilegales para la certificación e ID2.
-12005
No se permite la comunicación con @Remote. El dispositivo tiene un problema relacionado con el RC Gate integrado.
-12006
Se ha realizado una solicitud de confirmación después de haber completado la confirmación.
-12007
El número de solicitud que se ha utilizado en el registro es diferente al que se ha utilizado en la confirmación.
-12008
La actualización de la certificación ha fallado porque la unidad principal estaba en uso.
-12009
Falta de coincidencia de D2 entre una certificación individual y la NVRAM
-12010
El área de certificación no está inicializada.
Configuración incorrecta
Error de la operación, Configuración incorrecta
792
Tablas de modo SP: SP5000-2
Error provocado como respuesta de la GW URL
-2385
Intento de llamada al extranjero sin prefijo internacional correcto del n.º de teléfono.
-2387
El centro de servicio no proporciona soporte
-2389
Base de datos fuera de servicio
-2390
Programa que se encuentra fuera de servicio
-2391
Dos registros para el mismo dispositivo
-2392
Error de parámetro
-2393
Basil no gestionado
-2394
Dispositivo no gestionado
-2395
ID de caja para Basil no permitido.
-2396
ID dispositivo para Basil no está permitido
-2397
Formato ID2 incorrecto
-2398
Formato de número de petición incorrecto
5-816-209 Borrar Instal
CTL
[- / - / -] [Execute]
5-816-240 CommErrorTime
CTL
[- / - / -]
5-816-241 CommErrorCode 1
CTL
[- / - / -]
5-816-242 CommErrorCode 2
CTL
[- / - / -]
5-816-243 CommErrorCode 3
CTL
[- / - / -]
5-816-244 CommErrorSate 1
CTL
[- / - / -]
5-816-245 CommErrorSate 2
CTL
[- / - / -]
5-816-246 CommErrorSate 3
CTL
[- / - / -]
5-816-247 Recuento de errores de SSL
CTL
[De 0 a 255/0/1]
5-816-248 Recuento de otros errores
CTL
[De 0 a 255/0/1]
5-816-250 Imprimir CommLog
CTL
[- / - / -] [Execute] Imprime el registro de comunicación. 793
5. Mantenimiento del sistema
5821
[Configuración RCG del servicio remoto] -
5-821-002 Dirección IPv4 de RCG
*CTL
[De 00000000h a FFFFFFFFh / 00000000h / 1 /incremento] Configura la dirección IP del destino RCG (Remote Communication Gate) para el procesamiento de llamadas en el centro de servicio remoto.
5-821-003 Puerto de RCG
*CTL
[De 0 a 65535 / 443 / 1/incremento] Establece el número de puerto de destino de RCG (Puerta de comunicación remota, Remote Communication Gate) en el proceso de la llamada en el centro.
5-821-004 Ruta URL IPv4 de RCG
*CTL
[De 0 a 15/“/RCG/services/”/-] Configura la dirección IPv4 de la ruta URL del destino RCG para el procesamiento de llamadas en el centro de servicios remoto.
5-821-005 Dirección IPv6 de RCG
*CTL
[- / - / -] Configura la dirección IPv6 del destino RCG para el procesamiento de llamadas en el centro de servicio remoto.
5-821-006 Ruta URL IPv6 de RCG
*CTL
[De 0 a 15/“/RCG/services/”/-] Configura la dirección IPv6 de la ruta URL del destino RCG para el procesamiento de llamadas en el centro de servicio remoto.
5-821-007 Nombre de host de RCG
*CTL
Configura la dirección IPv6 del nombre de host del destino RCG para el procesamiento de llamadas en el centro de servicio remoto.
5-821-008 Ruta URL del host de RCG
*CTL
[De 0 a 15/“/RCG/services/”/-] Configura la dirección IPv6 de la ruta URL del destino del nombre de host RCG para el procesamiento de llamadas en el centro de servicio remoto.
794
Tablas de modo SP: SP5000-2
5824
[NV-RAM Data Upload].
5-824-001 NV-RAM Upload (Carga de la NV-RAM)
5825
CTL
[- / - / -] [Execute]
[NV-RAM Data Download] Descarga datos desde una tarjeta SD a la NVRAM en la máquina. Cuando la descarga haya finalizado, retire la tarjeta SD y apague y encienda la máquina.
5-825-001 Descarga de la NV-RAM
CTL
[- / - / -] [Execute]
5828
[Network Setting] Configura la interfaz de Ethernete y de la LAN inalámbrica.
5-828-050 Compatibilidad 1284 (Centro)
*CTL
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento] Activa o desactiva la compatibilidad 1284. 0: Desactivado, 1: Activado
5-828-052 ECP (Centro)
*CTL
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento] Activa o desactiva la compatibilidad ECP. 0: Desactivado, 1: Activado • Este SP sólo se activa cuando SP5-828-50 está configurado en "1".
5-828-065 Colas de trabajos
*CTL
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] Activa/desactiva la función de colas de trabajos. 0: Desactivado, 1: Activado
5-828-066 Borrar spool trabajos: tiempo inicio
*CTL
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento] Tratamiento del trabajo, si hay un trabajo en cola en el momento del encendido. 0: ON (los datos se borran) 1: DESACTIVADO (Se imprime automáticamente)
795
5. Mantenimiento del sistema
5-828-069 Colas de trabajos (protocolo)
*CTL
[- / 0111111 / - ] Valida o invalida la función de colas de trabajos de cada protocolo. 0: Valida 1: Invalida bit0: LPR bit1: FTP bit2: IPP bit3: SMB bit4: BMLinkS bit5: DIPRINT bit6: sftp bit7: (Reservado)
5-828-087 Uso de protocolo
*CTL
[Cada valor de bit/ 0x00000000/bit/-] 1: Procesado por el protocolo HIT. 0: Nunca se ha procesado por el protocolo HIT. Consulte [asignación de bit para SP5-828-087] a continuación.
5-828-090 TELNET (0: Desactivado 1: Activado)
*CTL
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento] Activó o desactivó el protocolo Telnet. 0: Desactivar, 1: Activar
5-828-091 Web (0: OFF 1: ON)
*CTL
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento] Activa o desactiva el funcionamiento de la Web. 0: Desactivar, 1: Activar
5-828-145 Dirección local de enlace IPv6 activo
CTL
Este es el vínculo de la dirección local IPv6 al que se hace referencia en la Ethernet o en la LAN inalámbrica del formato: “dirección local de enlace” + “longitud de prefijo” La dirección IPv6 consta de un total de 128 bits configurados en 8 bloques de 16 bits cada uno.
796
Tablas de modo SP: SP5000-2
5-828-147 Dirección sin estado IPv6 1 activa
CTL
5-828-149 Dirección sin estado IPv6 2 activa
CTL
Los códigos SP del 147 al 155 son las direcciones del estado del IPv6 (del 1 al 5) al que se hace referencia en el Ethernet o la LAN inalámbrica del formato:
5-828-151 Dirección sin estado IPv6 3 activa
CTL
“dirección de estado” + “longitud de prefijo”
5-828-153 Dirección sin estado IPv6 4 activa
CTL
5-828-155 Dirección sin estado IPv6 5 activa
CTL
5-828-156 Dirección manual de IPv6
*CTL
La dirección IPv6 consta de un total de 128 bits configurados en 8 bloques de 16 bits cada uno.
Este SP es la dirección IPV6 configurada manualmente referida en la Ethernet o LAN inalámbrica del formato: "Dirección configurada manualmente" + "Longitud del prefijo" La dirección IPv6 consta de un total de 128 bits configurados en 8 bloques de 16 bits cada uno.
5-828-158 Dirección Gateway IPv6
*CTL
Este SP es la dirección de la puerta de enlace de la IPV6 referida en la Ethernet o la LAN inalámbrica. La dirección IPv6 consta de un total de 128 bits configurados en 8 bloques de 16 bits cada uno.
5-828-161 Configuración automática IPv6 sin estado
CTL
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento] 0: Desactivar, 1: Activar Activa o desactiva la configuración automática para IPv6 sin estado.
5-828-219 Configuración del modo intensivo de IPsec
CTL
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Desactivar, 1: Activar
797
5. Mantenimiento del sistema
5-828-236 Elemento web visible
*CTL
[De 0x0000 a 0xffff / FFFFh / - ] Visualiza o no visualiza los elementos del sistema web. 0: No mostrado, 1: Se muestra bit0: Net RICOH bit1: Proveedor consumibles bit2-15: Reservado (todos)
5-828-237 Vínculo de las compras web
*CTL
visible
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento] Muestra o no muestra el enlace a Net RICOH situado en la página superior y la página del enlace del sistema web. 0: No mostrar, 1: Mostrar
5-828-238 Enlace de suministros web visible
*CTL
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento] Muestra o no muestra el enlace al Proveedor de consumibles situado en la página superior y la página del enlace del sistema web. 0: No mostrar, 1: Mostrar
5-828-239 Nombre de enlace web1
*CTL
[Cadenas de caracteres (máximo de 31 byte)/ URL1 /-] Este confirma o cambia el nombre de URL1 en la página de enlace del sistema web. El número máximo de caracteres para el nombre de la URL es 31 caracteres.
5-828-240 URL de enlace web1
*CTL
[Cadenas de caracteres (máximo 127 bytes)/- / -] Este SP confirma o cambia el enlace a la URL1 de la página de enlace del sistema web. El número máximo de caracteres para el nombre de la URL es 127 caracteres.
5-828-241 Enlace de web1 visible
*CTL
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento] Muestra o no muestra el enlace la URL1 en la página superior del sistema web. 0: No mostrar, 1: Mostrar
798
Tablas de modo SP: SP5000-2
5-828-242 Nombre de enlace web2
*CTL
[Cadena de caracteres (máximo 31 byte)/ URL2 de / -] Lo mismo que "- 239"
5-828-243 URL de enlace web2
*CTL
[Cadenas de caracteres (máximo 127 bytes)/- / -] Igual que "-240"
5-828-244 Enlace web2 visible
*CTL
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento] Igual que "-241"
5-828-249
DUID de DHCPv6
*CTL
[0 o 1 / 00000000000000 / 1/paso] Este SP confirma o modifica el valor del DUID.
Asignación de bit para SP5-828-087 bit
Ítem
bit
Ítem
0
IPsec
16
Impresión del SMB
1
IPv6
17
Impresora WSD
2
802,1x de IEEE
18
Escáner WSD
3
LAN inalámbrica
19
Escaneo a USB
4
Configuración del nivel del modo de seguridad
20
5
Appletalk
21
Reserve
6
DHCP
22
Bluetooth
7
DHCPv6
23
IEEE 1284
8
telnet
24
Impresión del USB
9
SSL
25
DNS dinámico
10
HTTPS
26
Impresión netware
11
Impresión de BMLinkS
27
LLTD
12
impresión del diprint
28
Impresión del IPP
13
LPRprinting
29
Impresión del IPP (SSL)
14
Impresión del ftp
30
Ssh
Escaneo al NCP
799
5. Mantenimiento del sistema
bit 15 5832
Ítem impresión del rsh
bit 31
Ítem Sftp
[Disco duro] Introduzca el número SP para inicializar la partición y, a continuación, pulse #. Cuando finalice la ejecución, apague y encienda la alimentación de la máquina.
5-832-001 Formateo de disco duro (Todo)
CTL
5-832-002 Formatear disco duro (IMH)
CTL
[- / - / -] [Execute] [- / - / -] [Execute]
800
5-832-003 Formatear disco duro (Miniatura/OCR)
CTL
5-832-004 Formatear disco duro (Registro de trabajos)
CTL
5-832-005 Formatear disco duro (Fuentes de impresora)
CTL
5-832-006 Formatear disco duro (Información de usuario)
CTL
5-832-007 Datos de recepción de correo
CTL
5-832-008 Datos de transmisión de correo
CTL
5-832-009 Formatear disco duro (Datos para un diseño)
CTL
5-832-010 Formatear disco duro (Registro)
CTL
5-832-011 Formatear disco duro (Interfaz Ridoc)
CTL
[- / - / -] [Execute] [- / - / -] [Execute] [- / - / -] [Execute] [- / - / -] [Execute] [- / - / -] [Execute] [- / - / -] [Execute] [- / - / -] [Execute] [- / - / -] [Execute] [- / - / -] [Execute]
Tablas de modo SP: SP5000-2
5-832-012 Formatear disco duro (Miniatura)
5836
CTL
[- / - / -] [Execute]
[Ajuste de captura] -
5-836-001 Función de captura (0:Desactivada 1:Activada)
*CTL
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Deshabilitar 1: Habilitar Con esta función desactivada, los ajustes relacionados con la función de captura no se pueden inicializar, mostrar ni seleccionar.
5-836-002 Ajuste del panel
*CTL
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Se muestra 1: No se muestra Determina si cada configuración relacionada con la captura se puede modificar en los ajustes del sistema o no.
5-836-072 Reducción de copias de texto *CTL en B/N
[De 0 a 6 / 0 / 1/incremento] 0: 1, 1: 1/2 2: 1/3 3: 1/4 6: 2/3
5-836-073 Reducción para copias de otros en B/N
*CTL
[De 0 a 6 / 0 / 1/incremento] 0: 1, 1: 1/2 2: 1/3 3: 1/4 6: 2/3
801
5. Mantenimiento del sistema
5-836-075 Reducción para impresiones en B/N
*CTL
[De 0 a 6 / 0 / 1/incremento] 0: 1, 1: 1/2 2: 1/3 3: 1/4 6: 2/3
5-836-082 Formato para copias de texto *CTL en B/N
[De 0 a 3 / 1 / 1/incremento] 0: JFIF/JPEG 1: TIFF/MMR 2: TIFF/MH 3: TIFF/MR
5-836-083 Formato para copias de otros en B/N
*CTL
[De 0 a 3 / 1 / 1/incremento] 0: JFIF/JPEG 1: TIFF/MMR 2: TIFF/MH 3: TIFF/MR
5-836-085 Formato para impresiones en B/N
*CTL
[De 0 a 3 / 1 / 1/incremento] 0: JFIF/JPEG 1: TIFF/MMR 2: TIFF/MH 3: TIFF/MR
5-836-091 Predeterminado para JPEG
*CTL
[De 5 a 95 / 50 / 1/incremento] Establece el formato JPEG predeterminado para los documentos enviados al servidor de gestión documental con la MLB con JPEG seleccionado como formato. Sólo está habilitado si el conversor de formato de archivo (MLB: Media Link Board) opcional está instalado.
802
Tablas de modo SP: SP5000-2
5-836-101 Dirección IP de servidor primario
*CTL
[De 000 000 000 000 a 255 255 255 255 / 000 000 000 000 / 1/paso] Configura la dirección IP del PC designada para funcionar como el servidor de captura primario.
5-836-102 Esquema de servidor primario
*CTL
[Char: Máximo 6/ - /-]
5-836-103 Número de puerto de servidor primario
*CTL
[De 1 a 65535 / 80 / 1/incremento]
5-836-104 Ruta de URL de servidor primario
*CTL
Utilice ajustar el dispositivo del IO para el servidor de captura primario de forma remota. [De 0 a 16 / - / -] Utilice ajustar el dispositivo del IO para el servidor de captura primario de forma remota. Caracteres máximos: 16
5-836-111 Dirección IP de servidor secundario
*CTL
[De 000 000 000 000 a 255 255 255 255 / 000 000 000 000 / 1/paso] Configura a la dirección IP del PC designada para funcionar como el servidor de captura secundario (Servidor de captura).
5-836-112 Esquema de servidor secundario
*CTL
[Char: Máximo 6/ - /-] Configura el dispositivo del IO del sistema de captura secundario de forma remota. Caracteres máximos: 6
5-836-113 Número de puerto del servidor secundario
*CTL
5-836-114 Ruta de URL de servidor secundario
*CTL
[De 1 a 65535 / 80 / 1/incremento] Configura el dispositivo del IO del sistema de captura secundario de forma remota. Caracteres máximos: 6 [De 0 a 16 / - / -] Configura el dispositivo del IO del sistema de captura secundario de forma remota. Caracteres máximos: 6
803
5. Mantenimiento del sistema
5-836-120 Interruptor de tasa de resolución predeterminada
*CTL
5-836-122 Resolución: Copia (Mono)
*CTL
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] Configura el dispositivo del IO del sistema de captura de forma remota. [0 a 255 / 3 / en incrementos de 1] Configura el dispositivo del IO del sistema de captura de forma remota: 0: 600 dpi, 1: 400 dpi, 2: 300 dpi, 3: 200 dpi, 4: 150 dpi, 5: 100 dpi, 6: 75 dpi
5-836-124 Resolución: Impresión (Mono)
*CTL
[0 a 255 / 3 / en incrementos de 1] Configura el dispositivo del IO del sistema de captura de forma remota: 0: 600 dpi, 1: 400 dpi, 2: 300 dpi, 3: 200 dpi, 4: 150 dpi, 5: 100 dpi, 6: 75 dpi
5-836-126 Resolución: Fax (Mono)
*CTL
[0 a 255 / 3 / en incrementos de 1] 0: 600 dpi, 1: 400 dpi, 2: 300 dpi, 3: 200 dpi, 4: 150 dpi, 5: 100 dpi, 6: 75 dpi
5-836-127 Resolución: Escaneo (Color)
*CTL
[0 a 255 / 4 / en incrementos de 1] 0: 600 dpi, 1: 400 dpi, 2: 300 dpi, 3: 200 dpi, 4: 150 dpi, 5: 100 dpi, 6: 75 dpi
5-836-128 Resolución: Escaneo (Mono)
*CTL
[0 a 255 / 3 / en incrementos de 1] 0: 600 dpi, 1: 400 dpi, 2: 300 dpi, 3: 200 dpi, 4: 150 dpi, 5: 100 dpi, 6: 75 dpi
5-836-141 Conmutador de info. de todas las dir.
*CTL
[0 o 1 / 1 / 1/incremento] Amplía el alcance de recursos utilizados y del funcionamiento. Apague esto si esta característica no se está utilizando. 1: Activado, 0: Desactivado
5-836-142 Número máximo de documentos en stand-by.
5840
[IEEE 802.11] -
804
*CTL
[De 10 a 10000 / 2000 / 1/incremento] Amplía el alcance de recursos utilizados y del funcionamiento. Apague esto si esta característica no se está utilizando.
Tablas de modo SP: SP5000-2
5-840-006 Canales MAX
*CTL
[De 1 a 14 / 14 / 1/incremento] Establece el número máximo de canales disponibles para la transmisión de datos a través de la red inalámbrica. El número de canales disponibles varía de acuerdo con la ubicación. Los ajustes predeterminados están configurados para el extremo máximo del rango de cada área. Ajuste los 4 bits superiores para ajustar el número máximo de canales. DFU • No cambie la configuración. Europa/Asia: 1 a 13 NA/ Asia: 1 a 11
5-840-007 Canales MIN
*CTL
[De 1 a 11 / 1 / 1/paso] Establece el número mínimo de canales disponibles para la transmisión de datos a través de la red inalámbrica. El número de canales disponibles varía de acuerdo con la ubicación. Los ajustes predeterminados están configurados para el extremo mínimo del rango de cada área. Ajuste los 4 bits superiores para ajustar el número mínimo de canales. DFU • No cambie la configuración. Europa: 1 a 13 NA/ Asia: 1 a 11
5-840-011 Selección de clave WEP
*CTL
[De 00 a 11 / 00000000 / 1 binario/ paso] Selecciona la clave WEP. 00: Clave #1 01: Clave #2 (reservada) 10: Clave #3 (reservada) 11: Clave #4 (reservada)
805
5. Mantenimiento del sistema
5-840-045 Depuración WPA Lvl
*CTL
[De 1 a 3 / 3 / 1/paso] 1: Información. 2: alerta. 3: error.
5-840-046 11w
*CTL
[De 0 a 2 / 0 / 1/incremento] 0: No utilizado 1: Usado preferentemente 2: Necesario
5-840-047 Tipo de configuración de PSK
*CTL
[De 0 o 1 / 0 / 1/incremento] 0: Contraseña 1: PSK
806
Tablas de modo SP: SP5000-3
Tablas de modo SP: SP5000-3 SP5-XXX (Modo) 5841
[Supply Name Setting] Pulse la tecla [User Tools] (Herramientas de usuario). Estos nombres aparecen cuando el usuario pulsa el botón Inquiry (Consulta) en la pantalla de User Tools.
5-841-001 Configuración de nombre de tóner: negro
*CTL
[- / - / -]
5-841-007 OrgStamp
*CTL
[- / - / -]
5-841-011 StapleStd1 (GrapaEst1)
*CTL
[- / - / -]
5-841-012 StapleStd2 (GrapaEst2)
*CTL
[- / - / -]
5-841-013 StapleStd3 (GrapaEst3)
*CTL
[- / - / -]
5-841-014 StapleStd4 (GrapaEst4)
*CTL
[- / - / -]
5-841-021 StapleBind1 (GrapaEncuad1)
*CTL
[- / - / -]
5-841-022 StapleBind2 (GrapaEncuad2)
*CTL
[- / - / -]
5-841-023 StapleBind3 (GrapaEncuad3)
*CTL
[- / - / -]
5842
[GWWS Analysis] Estos ajustes seleccionan el modo de salida para la información de depuración mientras que se procesa cada archivo de la red.
5-842-001 Ajuste 1
*CTL
Predeterminado: 00000000 No los cambie. Archivos de red: trabajos a imprimir desde el Document Server usando un PC y el programa DeskTopBinder
807
5. Mantenimiento del sistema
5-842-002 Ajuste 2
*CTL
Predeterminado: 00000000 Configura la configuración del modo del programa de depuración. Bit 7: ajuste de registro de 5682 ms 0: Fecha/Hora/Minuto/Segundo 1: Minuto/Segundo/Milisegundo. 0 a 6: No se utilizan
5844
[USB] -
5-844-001 Velocidad de transferencia
*CTL
Configura la velocidad para la transmisión de datos USB. [0x01: Velocidad máxima] [0x04 Cambio automático]
5-844-002 ID del proveedor
*CTL
Configura el ID del proveedor: Configuración inicial: 0x05A Ricoh Company [De 0x0000 a 0xFFFF/1] DFU
5-844-003 Product ID
*CTL
Configura el ID del producto. [De 0x0000 a 0xFFFF/1] DFU
5-844-004 Número de versión del dispositivo
*CTL
[De 0 a 9999 / 100 / 1/incremento] Configura el número de versión del dispositivo de la pantalla BCD (decimal codificado en binario). Introdúzcalo como número decimal. NCS convierte el número a hexadecimal reconocido como BCD.
5-844-005 Puerto USB fijo
*CTL
[De 0 a 2 / 0 / 1/incremento] Selecciona el modo de la normalización del nombre PnP. 0: Desactivado 1: Nivel 1 2: Nivel 2
808
Tablas de modo SP: SP5000-3
5-844-006 Nombre de modelo de PnP
*CTL
Especifica el nombre del PnP para el dispositivo USB.
5-844-007 Número de serie de PnP
*CTL
[12 caracteres/ INVÁLIDO /-] Especifica el número de serie del PnP para el dispositivo USB.
5-844-008 Nivel de suministro Mac
*CTL
[0 o 1 / 1 / 1/incremento] 0: Desactivado 1: Activado
5-844-100 Notificar incompatibilidad
*CTL
[De 0 a 1 / 1 / 1/incremento] Se muestra o no el mensaje de que el USB no es compatible. 0: No se muestra 1: Se muestra
5845
[Delivery Server Setting] Proporciona opciones para la configuración del servidor de entrega.
5-845-001 N.º puerto FTP
*CTL
[De 1 a 65535 / 3670 / 1 /incremento] Establece el número de puerto FTP utilizado al digitalizar archivos hacia el servidor Scan Router.
5-845-002 Dirección IP (Primaria)
*CTL
[De 000.000.000.000 a 255.255.255.255 / 000.000.000.000 / 1/ -] Utilice este SP para establecer la dirección del servidor Scan Router. La dirección IP en la pestaña de transferencia se puede consultar por el ajuste de sistema inicial.
5-845-006 Tiempo de presentación del error de entrega
*CTL
[De 0 a 999 / 300 /1/ segundo] Utilice este ajuste para determinar la cantidad de tiempo que debe mostrarse el mensaje emergente cuando se produce un error de prueba durante la transferencia de documento con la aplicación NetFile y un dispositivo externo.
809
5. Mantenimiento del sistema
5-845-008 Dirección IP (Secundaria)
*CTL
[De 000.000.000.000 a 255.255.255.255 / 000.000.000.000 / 1/incremento] Especifica la dirección IP asignada al ordenador designado a la función como servidor de entrega secundario de Scan Router. Este SP sólo permite ajustar la dirección IP sin referencia al ajuste DNS.
5-845-009 Modelo servidor entrega
*CTL
[De 0 a 4 / 0 / 1/incremento] 0: Desconocido 1: Versión del accesorio SG1 2: versión del paquete SG1 3: Versión del accesorio SG2 4: Versión del paquete SG2 Permite cambiar el modelo del servidor de entrega registrado por el dispositivo de E/S.
5-845-010 Servidor entrega Capacidad
*CTL
Bit7 = hay 1 comentario de información
Cambia la capacidad de
Bit6 = es posible especificar directamente 1 dirección de correo
I/O dispositivo registrado.
Bit5 = es posible ajustar 1 confirmación RX correo Bit4 = hay 1 función de actualización automática de libreta direcciones
810
[De 0 a 255 / 00000000 / 1/ incremento]
el registrado que
Tablas de modo SP: SP5000-3
Bit3 = existe 1 función de entrega de RX de fax
Cambia la capacidad de
Bit2 = existe 1 función de contraseña de remitente
I/O dispositivo registrado.
el registrado que
Bit1 = existe 1 función para vincular remitente y usuario MK-1 Bit0 = se requiere 1 especificación de remitente (si se establece en 1, Bit6 se establece en "0") 5-845-011 Servidor entrega Capacidad (extensión)
*CTL
[De 0 a 255 / 00000000 / 1/ incremento] Modifica la capacidad de los servidores que se registra como dispositivos I/O. Bit7 = Limitación del uso 1 libreta direcciones (Limitación para cada usuario autorizado) Bit6 = 1 enlace autorización RDH Bit5 a 0: No utilizado
5-845-013 Esquema servidor (Primario) DFU
*CTL
[- / - / -] Se utiliza para el programa de Scan Router. Cadenas de 6 caracteres.
5-845-014 Número de puerto servidor (Primario) DFU
*CTL
5-845-015 Ruta URL servidor (Primario) DFU
*CTL
[De 1 a 65535 / 80 / 1/incremento] Se utiliza para el programa de Scan Router. [- / - / -] Cadenas de caracteres de 16 byte. Se utiliza para el programa de Scan Router.
5-845-016 Esquema servidor (Secundario) DFU
*CTL
[- / - / -] Se utiliza para el programa de Scan Router. Cadenas de 6 caracteres.
811
5. Mantenimiento del sistema
5-845-017 Número de puerto servidor (Secundario) DFU
*CTL
5-845-018 Paso URL servidor (Secundario) DFU
*CTL
[De 1 a 65535 / 80 / 1/incremento] Se utiliza para el programa de Scan Router. [- / - / -] Cadenas de caracteres de 16 byte. Se utiliza para el programa de Scan Router.
5-845-022 Control envío rápido
*CTL
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento] Activa o desactiva la función de prevención para el error de envío de datos constante. 0: Desactivar, 1: Activar • Si se trata de una configuración de red incorrecta, las máquinas continuarán enviando datos sobre una red. Si usted apaga este SP, la máquina parará la comunicación con la red cuando encuentre la configuración incorrecta en sí misma. • Esta configuración reduciría el tráfico de la red por no ser correcta.
5846
[UCS Setting] -
5-846-001 ID máquina (para servidor de entrega)
*CTL
[- / - / -] Muestra la única ID del dispositivo en uso por el directorio del servidor de entrega. El valor sólo se muestra y no se puede cambiar. Este ID se crea desde la NIC MAC o IEEE 1394 EUI. La ID se muestra como un binario de 6-byte u 8-byte.
812
Tablas de modo SP: SP5000-3
5-846-002 Borrar ID máquina (para servidor de entrega)
*CTL
[- / - / -] [Execute] Borra la única ID del dispositivo utilizado como el nombre en el directorio de transferencia del archivo. Ejecute este SP si la conexión del dispositivo al servidor de entrega es inestable. Después de borrar la ID, ésta se establecerá otra vez automáticamente al encender y apagar la máquina.
5-846-003 Entradas máximas
*CTL
[De 2000 a 20000 / 2000 / 1/ incremento] Cambia el número máximo de entradas que la UCS puede manejar. Si se establece un valor inferior al actual, los datos de UCS se borran y se muestran los datos (excepto la información de código de usuario).
5-846-006 Temporizador de reintento de servidor de entrega
*CTL
[0 a 255 / 0 / 1 / segundo] Establece el intervalo para los reintentos si el servidor de entrega no puede obtener la libreta de direcciones del servidor de entrega. 0: reintentar DESACTIVADO La cuenta de recomprobación del tiempo x de la recomprobación tiene que ser configurada en 180 segundos (modelo compatible de la reinicialización del SC).
813
5. Mantenimiento del sistema
5-846-007 Tiempos reintento servidor entrega
*CTL
[De 0 a 255 / 0 / 1 vez/incremento] Establece el número de reintentos cuando el servidor de entrega no puede obtener la libreta de direcciones del servidor de entrega. 0: reintentar DESACTIVADO La cuenta de recomprobación del tiempo x de la recomprobación tiene que ser configurada en 180 segundos (modelo compatible de la reinicialización del SC).
5-846-008 Máximo de entradas del servidor de entrega
*CTL
[De 2000 a 20000 / 2000 / 1/ incremento] Establece el número máximo de entradas de cuenta de la información de usuario del servidor de entrega gestionado por UCS. Este SP se reflejaría después de reiniciar la máquina.
5-846-010 Fin de tiempo de espera de búsqueda de LDAP
*CTL
5-846-020 Entradas máximas del WSD
*CTL
[De 1 a 255 / 60 / 1/incremento] Configura el tiempo de espera de la búsqueda del servidor LDAP. [De 50 a 250 / 250 / 1/incremento] Ajusta las entradas máximas para la libreta de direcciones del WSD (escáner WS). Este SP se reflejaría después de reiniciar la máquina.
5-846-021 Cambio de aut. de carpeta
*CTL
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Utiliza la información de la certificación del usuario de inicio de sesión del dispositivo. 1: Utiliza la información de la certificación de la dirección. Este SP se reflejaría después de reiniciar la máquina.
814
Tablas de modo SP: SP5000-3
5-846-040 Migración de libreta de direcciones (USB -> HDD)
CTL
[- / - / -] [Execute] Transfiere la Libreta de direcciones desde el SD/USB FlashROM al disco duro cuando el modelo tiene la libreta de direcciones en el SD/USB FlashROM. Después de la transferencia, cambie su modelo que tenga la libreta de direcciones en el disco duro.
5-846-041 Rellenar Info Acl LibDir
CTL
[- / - / -] [Execute]
Este SP debe ejecutarse de forma inmediata tras la instalación de la unidad del disco duro en una máquina básica que anteriormente no disponía de disco duro. La primera vez que se encienda la máquina con el nuevo disco duro instalado, el sistema tomará automáticamente la libreta de direcciones de la memoria NVRAM y la guardará en el nuevo disco duro. Sin embargo, sólo el administrador del sistema podrá acceder a la nueva libreta de direcciones en el disco duro en esta etapa. Cuando el técnico ejecuta este SP inmediatamente después del encendido, concede acceso total a todos los usuarios. Procedimiento 1. Apague la máquina. 2. Instale el nuevo disco duro. 3. Encienda la máquina. 4. La libreta de direcciones y sus datos iniciales se crean automáticamente en el disco duro. 5. No obstante, en este punto sólo pueden acceder a la libreta de dirección el administrador del sistema o administrador. 6. Entre en el modo SP y ejecute el SP5846-041. Después de que se ejecute correctamente el SP, cualquier usuario puede acceder a la libreta de direcciones.
815
5. Mantenimiento del sistema
5-846-043 Soporte Libreta Direcciones
*CTL
[0 a 30 / 0 / en incrementos de 1] Visualiza el número de ranura en la que están los datos de la libreta de direcciones. 0: No confirmado 1: Ranura SD 1 2: Ranura SD 2 4: ROM Flash USB 20: Disco duro 30: Nada
5-846-047 Inicializar libreta de direcciones local
CTL
[- / - / -] [Execute] Borra la información de la libreta de direcciones local, incluido el código de usuario.
5-846-048 Inicie la entrega de la libreta
CTL
de direcciones
[- / - / -] [Execute] Borra la información de la libreta de direcciones de LDAP, excepto el código de usuario.
5-846-049 Inicializar libreta de direcciones LDAP
CTL
[- / - / -] [Execute] Borra la información de la libreta de direcciones de LDAP, excepto el código de usuario.
5-846-050 Inicializar toda la libreta de direcciones
CTL
[- / - / -] [Execute] Borra la información de la libreta de direcciones de LDAP, excepto el código de usuario. Sin embargo, la cuenta del administrador (identificación del inicio de sesión y la contraseña) no se elimina. La cuenta del administrador se configura al inicio de la configuración de seguridad.
816
Tablas de modo SP: SP5000-3
5-846-051 Backup All Addr Book
CTL
[- / - / -] [Execute] Carga toda la información del directorio en la tarjeta SD.
5-846-052 Restore All Addr Book
CTL
[- / - / -] [Execute] Descarga toda la información del directorio de la tarjeta SD.
5-846-053 Borrar información copiada
CTL
[- / - / -] [Execute] Borra los datos de la libreta de direcciones de la tarjeta SD inserta en la ranura de servicio. Sólo borra los archivos que se hayan cargado desde este aparato. Esto no funciona si la tarjeta está protegida contra escritura. • Después de ejecutar este SP, salga del modo SP y apague el aparato. • No saque la tarjeta SD hasta que el LED de encendido deje de parpadear.
5-846-060 Opción de búsqueda
*CTL
[De 0x00 a 0xFF / 00001111 / 1/ incremento] Este SP utiliza bit switches para configurar las opciones de búsquedas parciales de la libreta local de direcciones UCS. [0: DESACTIVADO, 1: ENCENDIDO] Bit: Significado 0: Comprueba los caracteres que distinguen entre mayúsculas y minúsculas 1: Sólo Japón 2: Sólo Japón 3: Sólo Japón 4 a 7: No se utilizan 817
5. Mantenimiento del sistema
5-846-062 Opción de complejidad 1
*CTL
[De 0 a 32 / 0 / 1/incremento] Utilice este SP para configurar las condiciones de contraseña para así acceder a la libreta local de direcciones. En concreto, este SP limita la introducción de la contraseña a mayúsculas y define la longitud de la contraseña. • Este SP no suele requerir ajuste. • Este SP se activa únicamente después de que el administrador del sistema haya configurado una política de contraseña de grupo para controlar el acceso a la libreta de direcciones.
5-846-063 Opción de complejidad 2 DFU
*CTL
[De 0 a 32 / 0 / 1/incremento] Utilice este SP para configurar las condiciones de contraseña para así acceder a la libreta local de direcciones. Concretamente, este SP limita la introducción de la contraseña en minúsculas y establece la longitud de la contraseña. • Este SP no suele requerir ajuste. • Este SP se activa únicamente después de que el administrador del sistema haya configurado una política de contraseña de grupo para controlar el acceso a la libreta de direcciones.
818
Tablas de modo SP: SP5000-3
5-846-064 Opción de complejidad 3 DFU
*CTL
[De 0 a 32 / 0 / 1/incremento] Utilice este SP para configurar las condiciones de contraseña para así acceder a la libreta local de direcciones. En concreto, este SP limita la introducción de la contraseña a mayúsculas y establece la longitud de la contraseña. • Este SP no suele requerir ajuste. • Este SP se activa únicamente después de que el administrador del sistema haya configurado una política de contraseña de grupo para controlar el acceso a la libreta de direcciones.
5-846-065 Opción de complejidad 4 DFU
*CTL
[De 0 a 32 / 0 / 1/incremento] Utilice este SP para configurar las condiciones de contraseña para así acceder a la libreta local de direcciones. En concreto, este SP limita la introducción de la contraseña a números simbólicos y establece la longitud de la contraseña. • Este SP no suele requerir ajuste. • Este SP se activa únicamente después de que el administrador del sistema haya configurado una política de contraseña de grupo para controlar el acceso a la libreta de direcciones.
5-846-091 Ajuste puerto aut FTP
*CTL
[De 0 a 65535 / 3671 / 1/incremento] Especifica el puerto FTP para obtener una libreta de direcciones de servidor de distribución que se utiliza en el modo de identificación.
5-846-094 Estado de cifrado
*CTL
[De 0 a 255 / - / 1/incremento] Muestra el estado de la función de cifrado para los datos de la libreta de direcciones.
819
5. Mantenimiento del sistema
0: Texto sin formato en funcionamiento. (en uso) 1: Codificación en funcionamiento. (en uso) Proceso de codificación finalizado. 2: Codificación ->tratamiento del texto sin formato en conversión y combinado. 3: Texto sin formato->codificación en conversión. 4: Codificación-> Se finaliza la muestra doble del texto sin formato. 5: Texto sin formato-> Se finaliza la codificación. 6: Modificación en proceso de la clave de la codificación de la seguridad en modificación 7: Se finaliza la modificación de la seguridad. Se finaliza la modificación de la clave de la codificación. 8: Se finaliza el archivo predeterminado de la modificación de la clave de seguridad anterior. 9: Se finaliza la modificación de la clave de seguridad C. La modificación de la clave de la codificación se ha finalizado. 5847
[Rep Resolution Reduction] Del 5847-002 al 5847-006 cambian los ajustes predeterminados de los datos de imagen enviados de manera externa por la función de referencia de la página Net File. 584721 establece el valor predeterminado para la calidad de imagen JPEG de los archivos de imagen controlados por NetFile. "Repositorio" hace referencia a los trabajos para imprimir desde el servidor de documentos con un ordenador y el software DeskTopBinder.
5-847-002
Velocidad para Copia de texto en B/N
*CTL
[De 0 a 6 / 0 / 1/incremento] 0: 1x 1: 1/2x 2: 1/3x 3: 1/4x 4: 1/6x 5: 1/8x 6: 2/3x
820
Tablas de modo SP: SP5000-3
5-847-003
Velocidad para Copia de otros en B/N
*CTL
[De 0 a 6 / 0 / 1/incremento] 0: 1x 1: 1/2x 2: 1/3x 3: 1/4x 4: 1/6x 5: 1/8x 6: 2/3x
5-847-005
Velocidad para Impresión en B/N
*CTL
[De 0 a 6 / 0 / 1/incremento] 0: 1x 1: 1/2x 2: 1/3x 3: 1/4x 4: 1/6x 5: 1/8x 6: 2/3x
5-847-007
Velocidad para Impresión en BN 1200 dpi
*CTL
[De 0 a 6 / 1 / 1/incremento] 0: 1x 1: 1/2x 2: 1/3x 3: 1/4x 4: 1/6x 5: 1/8x 6: 2/3x
5-847-021
Calidad de red predeterminada para JPEG
*CTL
[5 a 95 / 50 / 1 /incremento] Establece el valor predeterminado para la calidad de imágenes JPEG enviadas como páginas NetFile. Esta función sólo está disponible con la opción de MLB (Media Link Board) instalada.
821
5. Mantenimiento del sistema
5848
[Servicio Web] El 5848-002 establece la asignación del interruptor de 4-bit para la configuración del control de acceso. El ajuste de 0001 no tiene efecto sobre el acceso y entrega de Scan Router. 5848 -100 establece el tamaño máximo permitido para imágenes descargadas. El valor predeterminado es de 1 gigabyte.
5-848-002 Control de acceso: Repositorio (solamente inferior a 4 bits)
*CTL
[De 0000 a 0010/ 00000010 /4bit asignados] 0000: acceso activado 0001: acceso desactivado 0010: solo lectura
5-848-003 Control de acceso: Impr. Doc. Svr. (inferior a 4 bits)
*CTL
[De 0000 a 0010/ 00000000 /4 bit asignados] 0000: acceso activado 0001: acceso desactivado 0010: solo lectura
5-848-004 Control de acceso: directorio (inferior a 4 bits)
*CTL
[De 0000 a 0010/ 00000000 /4 bit asignados] 0000: acceso activado 0001: acceso desactivado 0010: solo lectura
5-848-007 Control de acceso: Comunicación Fax de registro (inferior a 4 bits)
*CTL
[De 0000 a 0010/ 00000000 /4 bit asignados] 0000: acceso activado 0001: acceso desactivado 0010: solo lectura
5-848-009 Control de acceso: Control de trabajo (4 bits inferiores)
*CTL
[De 0000 a 0010/ 00000000/4 bit asignados] 0000: acceso activado 0001: acceso desactivado 0010: solo lectura
822
Tablas de modo SP: SP5000-3
5-848-011 Control de acceso: Administración de dispositivo (inferior a 4 bits)
*CTL
[De 0000 a 0010/ 00000000 /4 bits asignados] 0000: acceso activado 0001: acceso desactivado 0010: solo lectura
5-848-021 Control de acceso: Entrega (4 bits inferiores)
*CTL
[De 0000 a 0010/ 00000000 /4 bits asignados] 0000: acceso activado 0001: acceso desactivado 0010: solo lectura
5-848-022 Ctrl acceso: Administración de usuario
*CTL
(4 bits inferiores)
[De 0000 a 0010/ 00000000 /4 bit asignados] 0000: acceso activado 0001: acceso desactivado 0010: solo lectura
5-848-024 Control de acceso: servicio de registro (4 bits inferiores)
*CTL
[De 0000 a 0010/ 00000000 /4 bit asignados] 0000: acceso activado 0001: acceso desactivado 0010: solo lectura
5-848-099 Almacén datos: Ajuste imagen descarga
*CTL
[De 0000 a 0111/ 00000000 /1/ incremento] 0: configuración 0, 1: configuración 1 Bit0: Configuración de la descarga de las imágenes para MacOS. Bit1: Configuración de la descarga de las imágenes para las ventanas. Bit2: Para otra configuración del SISTEMA OPERATIVO (excepto el Mac y ventanas)
5-848-100 Almacén datos:Tamaño máx. imagen descarga
*CTL
[De 1 a 2048 / 2048 / 1 MByte/ incremento] Especifica el tamaño máximo de los datos de imagen que la máquina puede descargar.
823
5. Mantenimiento del sistema
5-848-217 Configuración: Sincronización
*CTL
[De 0 a 2 / 0 / 1/incremento] 0: Transferencia DESACTIVADA 1: Sucesivamente transferencia 2: Transferencia regular
5849
[Installation Date] Muestra o imprime la fecha de instalación del aparato.
5-849-001 Pantalla
*CTL
[- / - / -] El “Counter Clear Day” (Día de borrado del contador) se ha modificado a “Fecha de instalación” o “Fecha de instalación”.
5-849-002 Cambiar a impresión
*CTL
[0 o 1 / 1 / 1 /incremento] Determina si la fecha de instalación se imprime o no con el contador total. 0: OFF (no se imprime) 1: ON (se imprime)
5-849-003 Contador total
*CTL
[0 a 99999999 / 0 1/incrementos] Muestra el valor del recuento total de los datos del establecimiento (SP5-849-001).
5850
[Address Book Function] Solamente para su uso en Japón -
5-850-003 Sustitución de clasificaciones de circuitos
5851
CTL
[- / - / -/-] [Sustitución]
[Bluetooth] Establece el modo de funcionamiento para la unidad Bluetooth. Pulse cualquier tecla.
5-851-001 Modo
CTL
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: público. 1: privado.
824
Tablas de modo SP: SP5000-3
5853
[Descarga de los datos de sello] Pulse [Execute] (Ejecutar) para descargar los datos de sellos fijos del ROM de la máquina en el disco duro. A continuación, el sistema podrá utilizar estos sellos. Si no realiza esta acción, el usuario no tendrá acceso a los sellos fijos ("Confidencial", "Secreto", etc.). Siempre debe ejecutar este SP después de sustituir la unidad de disco duro o después de formatearla. Encienda y apague siempre la máquina después de ejecutar este SP. • Este SP se puede ejecutar únicamente con el disco rudo instalado.
5-853-001 -
CTL
[- / - / -] [Execute]
5856
[Remote ROM Update] Permite al técnico actualizar el firmware mediante un puerto local (IEEE1284) cuando actualiza la ROM remota.
5-856-002 Puerto local
CTL
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Deshabilitar 1: Habilitar Cuando se configura en "1", permite recibir los datos del firmware a través del puerto local (IEEE 1284) durante una actualización de ROM a distancia. Este ajuste se reinicia a cero después de apagar y encender el aparato. Permite al técnico actualizar el firmware mediante un cable paralelo.
5857
[Save Debug Log] ([Guardar registro depuración]) -
825
5. Mantenimiento del sistema
5-857-001 On/Off
*CTL
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Desactivado 1: Activado Activa la función de registro de depuración. El registro de depuración no se puede realizar hasta que se activa esta función.
5-857-002 Objetivo (2: HDD 3: SD)
*CTL
[De 1 a 3 / 2 / 1/incremento] 1: Tarjeta IC 2: Disco duro 3: tarjeta SD. Selecciona el dispositivo de almacenamiento donde guardar la información de los registros cuando se cumplen las condiciones configuradas con SP5-858.
5-857-101 Fecha de inicio de registro de depuración
*CTL
5-857-102 Fecha de fin de registro de depuración
*CTL
5-857-103 Adquirir todos los registros de depuración
*CTL
[- / 20120101 / 1/incremento] Establece la fecha de inicio de la salida de registro de depuración. [- / 20371212 / 1/incremento] Establece la fecha de fin de la salida del registro de depuración. [- / - / -] [Execute] Obtiene todos los registros de depuración.
5-857-104 Adquirir sólo depuración del controlador
*CTL
[- / - / -] [Execute] Obtiene sólo el registro de depuración del controlador.
5-857-105 Adquirir sólo registros de depuración del motor
*CTL
[- / - / -] [Execute] Obtiene sólo el registro de depuración del motor.
826
Tablas de modo SP: SP5000-3
5-857-107 Adquirir sólo registros de depuración del panel de operaciones
*CTL
5-857-120 Crear dir. LogTrace
*CTL
[- / - / -] [Execute] Realiza la salida del registro de depuración del controlador a los medios introducidos en el I/F frontal. [- / - / -] [Execute] Crea una carpeta para el registro en la tarjeta SD.
5-857-151 Consiga todas las *CTL inmersiones del tiempo de los registros de depuración
[- / - / -]
5-857-152 Consiga las inmersiones del tiempo de los registros de depuración del controlador
*CTL
[- / - / -]
5-857-153 Consiga las inmersiones del tiempo de los registros de depuración del motor
*CTL
5-857-154 Consiga las inmersiones del tiempo de los registros de depuración de Opepanel
*CTL
5-857-155 Consiga las inmersiones del tiempo del SMC
*CTL
[Execute] Muestra el tiempo total para conseguir todos los registros de depuración.
[Execute] Muestra la época total de conseguir los registros de depuración del controlador. [- / - / -] [Execute] Muestra el tiempo total para conseguir los registros de depuración del motor. [- / - / -] [Execute] Muestra el tiempo total para conseguir los registros de depuración del panel de mandos. [- / - / -] [Execute] Muestra el tiempo total para conseguir los datos SMC.
5860
[SMTP/POP3/IMAP4] -
827
5. Mantenimiento del sistema
5-860-020 Fin de tiempo de espera de recepción de correo parcial
*CTL
5-860-021 MDN Response RFC2298 Compliance (Compatibilidad con RFC2298 de respuesta MDN)
*CTL
[De 1 a 168 / 72 / 1 hora/incremento] Configura cuánto tiempo deberá esperarse para guardar un correo que se interrumpe en el momento de recibirse. El correo recibido se descartará si la parte que queda por recibir no se recibe durante el tiempo especificado. [0 o 1 / 1 / 1 /incremento] Determina si se activa la compatibilidad con RFC2.5298 para el correo de respuesta MDN. 0: No 1: Sí Envía correo desde los comandos del SMTP como vacíos (() al conformar el RFC2298.
5-860-022 Sustitución campo De autent.SMTP
*CTL
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] Determina si el elemento DE de la cabecera del correo se cambia a la cuenta validada después de validar el servidor SMTP. 0: Nº elemento "From" (De) no activado. 1: Sí. Elemento "De" cambiado.
5-860-025 Configuración directa de autenticación SMTP
*CTL
[De 0 a 255 / 00000000 / Múltiplo de 2/incremento] Selecciona el método de autenticación para SMTP. Bit switch: Bit 0: LOGIN Bit 1: PLAIN Bit 2: CRAM MD5 Bit 3: DIGEST MD5 Bit 4 a Bit 7: No se utilizan • Establezca 0 a este SP generalmente.
828
Tablas de modo SP: SP5000-3
5-860-026 S/MIME: Encabezado MIME
*CTL
[De 0 a 2 / 0 / 1/incremento] Selecciona el tipo de encabezado MIME de un correo electrónico enviado por S/ MIME.
Ajuste
0: Microsoft Outlook Express estándar 1: Internet Draft estándar 2: RFC estándar 5-860-028 S/MIME: Comprobación de autenticación
*CTL
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: sin marcar, 1: marcar Especifica si comprobar o no la dirección de la certificación en el envío del correo s/ MIME.
5866
[E-Mail Report] Este SP controla el funcionamiento de la función de notificación del correo electrónico.
5-866-001 Validez del informe
CTL
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Activado, 1: Desactivado Activa o desactiva la notificación del correo electrónico a @Remote.
5-866-005 Añadir campo de Fecha
CTL
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Activado, 1: Desactivado Desactiva y vuelve a activar la adición de un campo de fecha a la notificación del correo electrónico.
5870
[Common Key Info Writing] Escribe en la ROM flash la prueba común para validar el dispositivo de las especificaciones NRS.
5-870-001 Escritura
CTL
[- / - / -] [Execute]
829
5. Mantenimiento del sistema
5-870-003 Inicializar
CTL
[- / - / -] [Execute] Inicializa la certificación establecida. Cuando la placa del controlador de GW se sustituye por una nueva para realizar una reparación, debe ejecutar "Inicializar (-003)" y "Escritura (-001) justo tras sustituirla. NOTA: apague y encienda el interruptor de la alimentación principal tras ejecutar "Iniciar(-003)" y "Escritura (-001)".
5-870-004 Escritura: 2.048 bits
CTL
[- / - / -] [Execute] Escribe los datos de la autenticación utilizados para @Remote en el ROM flash.
5873
[Mover aplic tarjeta SD] Le permite desplazar las aplicaciones de una tarjeta SD a otra.
5-873-001 Mover ejecutables
CTL
[- / - / -] [Execute] Este SP copia los programas de aplicación de la tarjeta SD original inserta en la ranura 2 a una tarjeta SD inserta en la ranura 1.
5-873-002 Deshacer ejecutables
CTL
[- / - / -] [Execute] Este SP vuelve a copiar los programas de aplicación de una tarjeta SD inserta en la ranura 2 a la tarjeta SD original inserta en la ranura 1. Use este menú cuando haya copiado programas por error usando "Mover ejecutables" (SP5873-1).
830
Tablas de modo SP: SP5000-3
5875
[SC Auto Reboot] Este SP determina si el equipo se reinicia automáticamente cuando se produce un error SC. • El reinicio no se produce para los códigos de SC de tipo A o C.
5-875-001 Configuración de reinicio
*CTL
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] Activa o desactiva la función de reinicio automático cuando se produce un error de SC. 0: La máquina se reinicia automáticamente cuando la máquina emite un error SC y registrar el código del error SC. Si ocurre el mismo SC de nuevo, la máquina no se reiniciará. 1: El aparato no se reinicia cuando se produce un error SC. El reinicio no se ejecuta para los códigos de SC de tipo A o C.
5-875-002 Tipo de reinicio
*CTL
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] Esta configuración determina cómo se emiten los reinicios de la máquina después de un código SC. 0: Reinicio manual 1: Reinicio automático
5878
[Option Setup] Este SP activa la aplicación del DOS (Seguridad de sobrescritura de datos). Haga este SP tras instalar la unidad seguridad de la sobrescritura de datos.)
5-878-001 Data Overwrite Security
CTL
[- / - / -] [Execute] Activa la unidad de seguridad de sobrescritura de datos. Pulse "EJECUTAR" (EXECUTE) en el panel de mandos. Seguidamente reinicie la máquina.
831
5. Mantenimiento del sistema
5-878-002 Cifrado de disco duro
CTL
[- / - / -] [Execute] Activa la unidad de la seguridad de datos de la copia. Pulse "EJECUTAR" (EXECUTE) en el panel de mandos. Seguidamente reinicie la máquina.
5-878-004 Diccionario OCR
CTL
[- / - / -] [Execute] Procedimiento de instalación 1: Introduzca la tarjeta SD en el ranura (ranura de servicio). Después inicie el dispositivo. 2: Ejecute el SP5-878-004. 3: Reinicie la máquina. 4: Ejecute el SP5-878-004. *Este SP ejecuta la tarjeta SD de conexión y la copia del diccionario del OCR. El incremento 2 ejecuta la tarjeta SD de conexión y el incremento 4 ejecuta la copia del diccionario. Asegúrese de apagar la fuente de la alimentación principal entre el incremento 2 (conexión de la tarjeta SD) y el incremento 4 (copia del diccionario). * El diccionario del OCR se puede sobrescribir. El proceso de la sobrescritura es el mismo que el proceso de instalación inicial. Utilice la nueva tarjeta SD para ejecutar el proceso de instalación del 1 al 4.
5879
[Opción de edición] solamente para su uso en Japón
5-879-001 -
*CTL
[- / - / -] [Execute]
832
Tablas de modo SP: SP5000-3
5881
[Fixed Phrase Block Erasing] Pulse Ejecutar [EXECUTE] en el panel de mandos. Entonces borre todo el bloque de la fase fijo.
5-881-001 -
*CTL
[- / - / -] [Execute]
5885
[CPM Set] Configura el control de acceso para la caja del documento en el monitor de la imagen web.
5-885-020 DocSvr Acc Ctrl
*CTL
[8bit/ 00000000 /-] Configura el control de acceso para la caja del documento en el monitor de la imagen web. Bit 0: Prohibir todo acceso al servidor de documentos (1) Bit 1: Prohibir acceso de modo de usuario (1) Bit 2: Prohibir la función de impresión (1) Bit 3: Prohibir la transmisión de fax (1) Bit 4: Prohibir el envío de escaneo (1) Bit 5: Prohibir la descarga (1) Bit 6: Prohibir la eliminación (1) bit7: Reservado
5-885-050 Formato DocSvr
*CTL
[De 0 a 2 / 0 / 1/incremento] 0: Miniatura 1: Icono 2: Detalles Configura el formato de presentación predeterminado para la lista de documentos en la caja del documento.
833
5. Mantenimiento del sistema
5-885-051 Trans DocSvr
*CTL
[De 5 a 20 / 10 / 1/incremento] Configura el número de la pantalla predeterminado de los elementos por página en la lista de documentos en la caja de documentos.
5-885-100 Establecer firma
*CTL
[De 0 a 2 / 0 / 1/incremento] Configura si poner la firma o no al transferir correos que se escanea y se almacena desde WIM.
5-885-101 Establecer cifrado
*CTL
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] Determina si los documentos escaneados con el WIM se cifran al transmitirlos por correo electrónico.
5-885-200 Detectar fuga de mem.
*CTL
[8bit/ 00000000 /-] Controla la detección de pérdida de memoria del monitor de imagen de la web. El valor modificado de este SP estará disponible al mostrar la lista de documentos en la caja del documento en una nueva sesión de HTTP.
5886
[Ajuste de actualización de granja]
5-886-100 Saltar la verificación de la versión
-
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Verificación de la versión para el firmware del paquete 1: Ninguna verificación de la versión para el firmware del paquete Al seleccionar "0" ,solamente se actualiza el nuevo firmware contra el firmware de la máquina en la actualización del firmware del paquete. No cambie esta configuración al "1" normalmente. La configuración "1" se utiliza solamente para un pedido especial.
834
Tablas de modo SP: SP5000-3
5-886-101 Saltar la verificación LR
-
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Verificación de la versión para un firmware individual 1: Ninguna verificación de la versión del firmware individual Al seleccionar el "0" , el firmware individual de la máquina no se actualiza en la actualización del firmware del paquete. No cambie esta configuración al "1" normalmente. La configuración "1" se utiliza solamente para un pedido especial.
5887
[SD GetCounter] Este SP determina si la memoria ROM se puede actualizar. Este SP envía un archivo de texto a una tarjeta SD insertada en la ranura 2 de la tarjeta SD (ranura inferior). La operación almacena. La operación almacena el archivo en una carpeta creada en el directorio raíz de la tarjeta SD denominada SD_COUNTER. El archivo se guarda como un archivo de texto (*.txt) con el prefijo del número de la máquina. 1. Inserte la tarjeta SD en la ranura 2 de la tarjeta SD (ranura inferior). 2. Seleccione SP5887 y, a continuación, pulse [EXECUTE] (EJECUTAR). 3. Pulse [Execute] (Ejecutar) en el mensaje cuando se le indique.
5-887-001 -
*CTL
[- / - / -] [Execute]
5888
[Personal Information Protect] Selecciona el nivel de protección para los registros.
5-888-001 -
*CTL
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Sin autenticación, sin protección para los registros 1: Sin autenticación, registros protegidos (sólo un administrador puede ver los registros)
835
5. Mantenimiento del sistema
5900
[Engine Log Upload] DFU Para uso de diseño. No cambiar.
5-900-001 Patrón 5-900-002 5893
Activador
*ENG
[De 0 a 4 / 0 / 1/incremento]
*ENG
[De 0 a 3 / 0 / 1/incremento]
[SDK Application Counter] Muestra el nombre de contador para cada aplicación SDK.
5-893-001 SDK-1
CTL
[- / - / -] [tipo de texto mostrado]
5-893-002 SDK-2
CTL
[- / - / -] [tipo de texto mostrado]
5-893-003 SDK-3
CTL
[- / - / -] [tipo de texto mostrado]
5-893-004 SDK-4
CTL
[- / - / -] [tipo de texto mostrado]
5-893-005 SDK-5
CTL
[- / - / -] [tipo de texto mostrado]
5-893-006 SDK-6
CTL
[- / - / -] [tipo de texto mostrado]
5-893-007 SDK-7
CTL
[- / - / -] [tipo de texto mostrado]
5-893-008 SDK-8
CTL
[- / - / -] [tipo de texto mostrado]
5-893-009 SDK-9
CTL
[- / - / -] [tipo de texto mostrado]
5-893-010 SDK-10
CTL
[- / - / -] [tipo de texto mostrado]
5-893-011 SDK-11
CTL
[- / - / -] [tipo de texto mostrado]
5-893-012 SDK-12
CTL
[- / - / -] [tipo de texto mostrado]
5894
[External Mech Count Setting] Selecciona el modo de carga del contador mecánico externo. 0: La máquina reconoce el trabajo de la copiadora en N&B y a color. 1: La máquina reconoce la copiadora en B/N y en color, trabajos de impresión en B/N y en color. Pero el trabajo de la impresora cuenta como el trabajo de la copiadora. 2: La máquina reconoce la copiadora en B/N y el trabajo de la impresora en B/N y en color.
836
Tablas de modo SP: SP5000-3
5-894-001 Ajuste de contador mecánico externo 5907
*ENG
[De 0 a 2 / 0 / 1/incremento]
[Plug & Play Maker/Model Name] Establece el nombre de marca y el nombre de producción para Windows Plug & Play. Esta información se almacena en la NVRAM. Si la NVRAM es defectuosa, será necesario volver a registrar estos nombres. Después de seleccionar, pulse la tecla "Original Type" (Tipo de original) y la tecla "#" al mismo tiempo. Cuando se ha completado el ajuste, sonará un bip cinco veces.
5-907-001 -
*CTL
Nombre de marca (el tipo B/N nacional es menor de 7 byte, el tipo a color nacional y en el extranjero es menor de 15byte). Selecciona y configura el nombre del modelo (menos de 16 byte) eligiendo de entre lo que se muestra en él. Configure los datos en cada Ricoh, OEM por el CSS en el envío de la fábrica. Y configuramos este SP que puede seleccionar de la lista para la aparición del error en la NV-RAM. La configuración también se puede hacer en el mercado. El acto de mostrar el nombre de la marca y el del modelo como cadenas de caracteres durante la elección. El acto de mostrar el nombre del fabricante y el del modelo seleccionados como prioritarios al acceder a este elemento del SP.
5-907-001 -
*CTL
[Operación en la entrada de datos]. Pulse la tecla de intro (#) tras elegir el número. El acto de mostrar el nombre del fabricante y el del modelo se cambia esta vez.
837
5. Mantenimiento del sistema
5-907-001 -
*CTL
[datos] No introduzca el nombre del fabricante ni el nombre del modelo de forma con errores en cada palabra y cada frase. Si tiene alguna palabra incorrecta, no puede conectarse y reproducirse de forma incomprensible. Por ello verificamos los caracteres completamente, ¿el texto es caracter de un único byte o caracter doble? ¿Se encuentra en un espacio o bajo la calificación? ¿Está en mayúsculas o en minúsculas? Debe comprobar la especificación de los requisitos completamente. Tenga en cuenta la introducción del siguiente parámetro de selección • El acto de eliminar una línea gobernada de modo que se le requieran 2 caracteres al introducir un caracter doble al rellenar su extremo posterior con gris. • Considere el espacio después de las cadenas de caracteres, incluidas las cadenas de caracteres especificadas por la línea gobernada.
5913
[Switchover Permission Time] -
5-913-002 Temporizador aplicación impresión
5967
[Copiar servidor función est.] -
838
*CTL
[De 3 a 30 / 3 / 1/incremento] Establece la cantidad de tiempo que debe pasar la máquina en modo de espera (y no se han utilizado las teclas del panel de mandos) antes de que otra aplicación pueda obtener el control de la pantalla.
Tablas de modo SP: SP5000-3
5-967-001 0: ACTIVADO 1: DESACTIVADO
5973
*CTL
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] Activa y desactiva el Document Server. Esta es una medida de seguridad que evita que se dejen los datos de imagen en el área temporal del disco duro. Después de cambiar este ajuste, debe apagar y volver a encender el interruptor principal para habilitar el nuevo ajuste.
[Registro del sello de usuario] -
5-973-101 Configuración de la cancelación del marco
5974
*CTL
[De 0 a 3 / 0 / 0,1 mm/incremento] Configura la margen para el registro del sello de usuario para cada borde del papel.
[Cherry Server] -
5-974-001 (0:Light 1:Full)
*CTL
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Versión suave 1: Versión completa Selecciona qué versión del programa de aplicación del router del escaneo, "Suave" o "Completa (profesional)" está instalada.
5985
[Device Setting] Las opciones de compatibilidad de NIC y USB están integradas en el controlador GW. Utilice este SP para activar o desactivar estas funciones. Para utilizar las funciones NIC y USB integradas en el circuito del controlador, hay que ajustar estos códigos SP a "1".
5-985-001 NIC incorporada
CTL
[- / 0 / -]
5-985-002 USB incorporada
CTL
[- / 0 / -]
839
5. Mantenimiento del sistema
5990
[Modo de impresión SP] Imprime el informe SMC. En el modo SP, pulse "Copy Window" (Ventana de copia) para ir a la pantalla de copia, seleccione el tamaño del papel y pulse Start (Inicio). Seleccione A4/LT (lateral) o un tamaño superior para garantizar que se imprime toda la información. Pulse la ventana del SP para volver al modo SP, selecciona la impresión deseada y pulse Ejecutar.
5-990-001 Todo (lista de datos)
CTL
[- / - / -] [Execute]
5-990-002 SP (lista de datos de modos)
CTL
5-990-003 Programa del usuario
CTL
[- / - / -] [Execute] [- / - / -] [Execute]
5-990-004 Datos de registro
CTL
[- / - / -] [Execute]
5-990-005 Informe de diagnóstico
CTL
[- / - / -] [Execute]
5-990-006 No predeterminada
CTL
[- / - / -] [Execute]
5-990-007 Resumen NIB
CTL
[- / - / -] [Execute]
5-990-008 Registro de capturas
CTL
[- / - / -] [Execute]
5-990-021 Programa de usuario de la copiadora
CTL
5-990-022 SP de escáner
CTL
[- / - / -] [Execute] [- / - / -] [Execute]
5-990-023 Programa de usuario del escáner
CTL
5-990-024 Resumen SDK/J
CTL
[- / - / -] [Execute] [- / - / -] [Execute]
840
Tablas de modo SP: SP5000-3
5-990-025 Información de la aplicación SDK/J
CTL
5-990-026 Printer SP (SP de impresora)
CTL
5992
[- / - / -] [Execute] [- / - / -] [Execute]
[SP Text mode] Imprime el informe de SMC en el archivo de una tarjeta SD insertada en la ranura para tarjetas SD en la parte derecha del panel de mandos de la máquina. 1: Ranura SD delantera 2: Ranura SD trasera (ranura de servicio)
5-992-001 Todo (lista de datos)
CTL
[- / - / -] [Execute]
5-992-002 SP (lista de datos de modos)
CTL
5-992-003 Programa del usuario
CTL
[- / - / -] [Execute] [- / - / -] [Execute] Este SP solo se aplica al modelo de MFP.
5-992-004 Datos de registro
CTL
[- / - / -] [Execute]
5-992-005 Informe de diagnóstico
CTL
[- / - / -] [Execute]
5-992-006 No predeterminada
CTL
[- / - / -] [Execute]
5-992-007 Resumen NIB
CTL
[- / - / -] [Execute]
5-992-008 Registro de capturas
CTL
[- / - / -] [Execute] Este SP solo se aplica al modelo de MFP.
841
5. Mantenimiento del sistema
5-992-021 Programa de usuario de la copiadora
CTL
[- / - / -] [Execute] Este SP solo se aplica al modelo de MFP.
5-992-022 SP de escáner
CTL
[- / - / -] [Execute] Este SP solo se aplica al modelo de MFP.
5-992-023 Programa de usuario del escáner
CTL
[- / - / -] [Execute] Este SP solo se aplica al modelo de MFP.
5-992-024 Resumen SDK/J
CTL
[- / - / -] [Execute]
5-992-025 Información de la aplicación SDK/J
CTL
5-992-026 Modo SP de impresora
CTL
[- / - / -] [Execute] [- / - / -] [Execute]
842
Tablas de modo SP: SP6000-1
Tablas de modo SP: SP6000-1 SP6-XXX (Periféricos) 6006
[ADF Adjustment]
6-006-001 Side-to-Side Regist: Front
*ENG
[De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
Ajusta el registro del escaneo principal del original delantero para ADF. • Aumento del valor: una imagen se desplaza al lateral derecho del papel. • Disminución del valor: una imagen se desplaza al lado izquierdo del papel. 6-006-002 Side-to-Side Regist: Rear
*ENG
[De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
Ajusta el registro del escaneo principal del original trasero para ADF. • Aumento del valor: una imagen se desplaza al lateral derecho del papel. • Disminución del valor: una imagen se desplaza al lado izquierdo del papel. 6-006-003 Registro del borde anterior: parte delantera
*ENG
[De -5,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
Ajusta la sincronización del Assert de DFGATE del original delantero para ADF. Si el margen del borde anterior de la imagen es ancho, aumente el valor. Si falta parte de la imagen, disminuya el valor. • Disminución del valor: se desplaza una imagen al borde delantero del papel. • Aumento del valor: se desplaza una imagen al borde de salida del papel. 6-006-004 Registro de la parte delantera: trasera
*ENG
[De -5,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
Ajusta la sincronización del Assert de DFGATE del original trasero para ADF. Si el margen del borde anterior de la imagen es ancho, aumente el valor. Si falta el borde anterior de la imagen, disminuya el valor. • Disminución del valor: se desplaza una imagen al borde delantero del papel. • Aumento del valor: se desplaza una imagen al borde de salida del papel.
843
5. Mantenimiento del sistema
6-006-005 Buckle: Duplex Front
*ENG
[De -5,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
Ajusta la cantidad de deformación (cantidad correcta de sesgado) del original delantero para ADF. Si el sesgado original es inaceptable, aumente el valor. Si se daña el borde delantero del original, disminuya el valor. • Aumento del valor: aumenta cantidad de bucle de la parte delantera. • Disminución del valor: disminuye cantidad de bucle de la parte delantera. 6-006-006 Buckle: Duplex Rear
*ENG
[De -5,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
Ajusta la cantidad de deformación (cantidad correcta de sesgado) del original trasero para ADF. Si el sesgado original es inaceptable, aumente el valor. Si el borde delantero del original se daña, disminuya el valor. • Aumento del valor: aumenta la cantidad de bucle de la parte trasera. • Disminución del valor: disminuye la cantidad de bucle de la parte trasera. 6-006-007 Parte delantera de borrado de borde trasero
*ENG
[De -10,0 a 10,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
Ajusta la sincronización nula de DFGATE del original delantero para ADF. Si el borde posterior del original delantero tiene sombra, utilice este SP para borrarlo. • Aumento del valor: disminuye el rango del escaneo del borde posterior del original. • Disminución del valor: Aumenta el rango de escaneo del borde posterior del original. 6-006-008 Parte delantera de borrado de borde trasero
*ENG
[De -10,0 a 10,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
Ajusta la sincronización nula DFGATE del original posterior para ADF. Si el borde posterior del original posterior tiene sombra, utilice este SP para borrarlo. • Aumento del valor: disminuye el rango del escaneo del borde posterior del original. • Disminución del valor: Aumenta el rango de escaneo del borde posterior del original.
844
Tablas de modo SP: SP6000-1
6-006-010 L-Edge Regist (1-Pass): Front
*ENG
[De -5,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
Solo para modelos SPDF. Ajusta el registro del borde delantero del original frontal para SPDF. • Aumento del valor: la sincronización inicial del registro es tardía. • Disminución del valor: la sincronización inicial del registro es más adelante. 6-006-011 L-Edge Regist (1-Pass): Rear
*ENG
[De -5,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
Solo para modelos SPDF. Ajusta el registro del borde delantero del original posterior para SPDF. • Aumento del valor: la sincronización inicial del registro es tardía. • Disminución del valor: la sincronización inicial del registro es más adelante. 6-006-012 1st Buckle (1-Pass)
*ENG
[De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
Solo para modelos SPDF. Ajusta la cantidad de deformación (cantidad correcta de sesgado) del original delantero para SPDF. • Aumento del valor: La cantidad de que se colapsa disminuye. • Disminución del valor: la cantidad que se colapsa aumenta. 6-006-013 2nd Buckle (1-Pass)
*ENG
[De -2,0 a 3,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
Solo para modelos SPDF. Ajusta la cantidad de deformación (cantidad correcta de sesgado) del original posterior para SPDF. 6-006-014 T-Edge Erase (1-Pass): Front
*ENG
[De -5,0 a 5,0 / -1,5 / 0,1 mm/ incremento]
Solo para modelos SPDF. Ajusta el margen de borrado de la parte frontal en el borde posterior original para SPDF. • Aumento del valor: disminuye el rango del escaneo del borde posterior del original. • Disminución del valor: Aumenta el rango de escaneo del borde posterior del original.
845
5. Mantenimiento del sistema
6-006-015 T-Edge Erase (1-Pass): Rear
*ENG
[De -5,0 a 5,0 / -1,5 / 0,1 mm/ incremento]
Solo para modelos SPDF. Ajusta el margen de borrado de la parte trasera en el borde posterior original para SPDF. • Aumento del valor: añade el borde posterior a la imagen. • Disminución del valor: borra el borde posterior de la imagen. 6007
[ADF INPUT Check] Consulte Pág. 995 "Tabla de comprobación de entrada".
6008
[ADF OUTPUT Check] Consulte Pág. 1026 "Tabla de comprobación de salida".
6010
[Stamp Position Adj.] Ajusta la posición de marcado del marcador HECHO. • Aumento del valor: desplaza la posición del sello hacia el borde posterior original. • Disminución del valor: desplaza la posición del sello hacia el borde anterior original.
6-010-001 -
6011
*ENG
[De -5,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1 mm/ incremento]
[1-Pass ADF INPUT Check] Consulte Pág. 995 "Tabla de comprobación de entrada".
6012
[1-Pass ADF OUTPUT Check] Consulte Pág. 1026 "Tabla de comprobación de salida".
846
Tablas de modo SP: SP6000-1
6016
[Original Size Detect Setting] Se configura para juzgar qué tamaño del original para dos tamaños del original que no se puedan juzgar con ADF. El tamaño de cada bit es diferente dependiendo de la región. Configura el bit correspondiente a “0" cuando es antes del tamaño predeterminado. Configura “1" para dejar que juzgue el tamaño de cambio.
6-016-001 -
6017
*ENG
[De 0 a 255 / 00000000 / 1/ incremento]
[DF Magnification Adj.] Modifica la velocidad de línea correspondiente al valor de la configuración del aumento. El aumento del escaneo se ve afectado levemente por causas tales como la tolerancia del diámetro del rodillo de transferencia. Utilice esto para ajustar el aumento del escaneo para la demanda de cliente. Ajuste el aumento del escaneo en unidades de 0,1 % a la velocidad de la transferencia de papel. Al ajustar el valor a "+", se acortará la imagen.
6-017-001 6020
*ENG
[De -5,0 a 5,0 / 0,0 / 0,1%/incremento]
[Skew Correction Moving Setting] Selecciona el tamaño de papel para la corrección del sesgado del original.
6-020-001 -
*ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Pequeños tamaños (B6, A5, HLT) 1: Todos los tamaños
6100
[Sub-scanPunchPosAdj:2K/3K FIN] Ajusta la posición de perforación en la dirección de escaneo secundario. • Ajustar valor a -: la posición de perforación se desplaza hacia el borde posterior del papel. • Ajustar valor a +: la posición de perforación se desplaza hacia el borde anterior del papel.
847
5. Mantenimiento del sistema
6-100-001 JPN/EU: 2-Hole
ENG
6-100-002 NA: 3-Hole
ENG
6-100-003 Europe: 4-Hole
ENG
6-100-004 NEU: 4-Hole
ENG
6-100-005 NA: 2-Hole
ENG
6101
[De -7,5 a 7,5 / 0,0 / 0,5 mm/ incremento]
[Main-scanPunchPosAdj:2K/3K FIN] Ajuste la posición de perforación en la dirección de escaneo principal. • Ajuste el valor a -: la posición de perforación se desplaza hacia la parte delantera de la máquina. • Ajuste el valor a +: la posición de perforación se desplaza hacia la parte trasera de la máquina.
6-101-001 JPN/EU: 2-Hole
ENG
6-101-002 NA: 3-Hole
ENG
6-101-003 Europe: 4-Hole
ENG
6-101-004 NEU: 4-Hole
ENG
6-101-005 NA: 2-Hole
ENG
6102
[-2,0 a 2,0 / 0,0 / 0,4mm/incremento]
[SkewCorrectBuckleAdj:2K/3K FIN] Ajusta la cantidad de la corrección del sesgado en el modo de perforación para cada tamaño de papel. • Ajusta el valor a -: disminuye la cantidad de curvado • Ajusta el valor +: la cantidad de curvado aumenta.
848
6-102-001 A3 SEF
ENG
6-102-002 B4 SEF
ENG
6-102-003 A4 SEF
ENG
6-102-004 A4 LEF
ENG
6-102-005 B5 SEF
ENG
[De -5,0 a 5,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
Tablas de modo SP: SP6000-1
6-102-006 B5 LEF
ENG
6-102-007 A5 LEF
ENG
6-102-008 DLT SEF
ENG
6-102-009 LG SEF
ENG
6-102-010 LT SEF
ENG
6-102-011 LT LEF
ENG
6-102-012 HLT LEF
ENG
6-102-013 12x18
ENG
6-102-014 8K-SEF
ENG
6-102-015 16K SEF
ENG
6-102-016 16K LEF
ENG
6-102-017
ENG
Otros
[De -5,0 a 5,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
[De -5,0 a 5,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
[De -5,0 a 5,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
Ajusta la cantidad de corrección de sesgado en modo de perforación para el papel no especificado. • Ajusta el valor a -: disminuye la cantidad de curvado • Ajusta el valor +: la cantidad de curvado aumenta. 6103
[SkewCorrectCtrlSW:2K/3K FIN] Activa o desactiva la corrección del sesgado en el modo de perforación para cada tamaño de papel.
6-103-001 A3 SEF
ENG
6-103-002 B4 SEF
ENG
6-103-003 A4 SEF
ENG
6-103-004 A4 LEF
ENG
6-103-005 B5 SEF
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: BuckleAdj encendido 1: BuckleAdj apagado
849
5. Mantenimiento del sistema
6-103-006 B5 LEF
ENG
6-103-007 A5 LEF
ENG
6-103-008 DLT SEF
ENG
6-103-009 LG SEF
ENG
6-103-010 LT SEF
ENG
6-103-011 LT LEF
ENG
6-103-012 HLT LEF
ENG
6-103-013 12x18
ENG
6-103-014 8K-SEF
ENG
6-103-015 16K SEF
ENG
6-103-016 16K LEF
ENG
6-103-017 Otros
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: BuckleAdj encendido 1: BuckleAdj apagado
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: BuckleAdj encendido 1: BuckleAdj apagado
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: BuckleAdj encendido 1: BuckleAdj apagado
Activa o desactiva la corrección del sesgado en el modo de perforación para el papel no especificado. 6104
[ShiftTrayJogPosAdj:2K/3K FIN] Estos SP no se utilizan para el finisher D688/D689.
850
6-104-001 A3 SEF
ENG
6-104-002 B4 SEF
ENG
6-104-003 A4 SEF
ENG
6-104-004 A4 LEF
ENG
6-104-005 B5 LEF
ENG
[De -1,5 a 1,5 / 0,0 / 0,5 mm/ incremento]
Tablas de modo SP: SP6000-1
6-104-006 A5 LEF
ENG
6-104-007 DLT SEF
ENG
6-104-008 LG SEF
ENG
6-104-009 LT SEF
ENG
6-104-010 LT LEF
ENG
6-104-011 HLT LEF
ENG
6-104-012 8K-SEF
ENG
6-104-013 16K LEF
ENG
6-104-014
ENG Otros
6105
[De -1,5 a 1,5 / 0,0 / 0,5 mm/ incremento]
[De -1,5 a 1,5 / 0,0 / 0,5 mm/ incremento]
[De -1,5 a 1,5 / 0,0 / 0,5 mm/ incremento]
[ShftTJogRtrctAngAdj:2K/3K FIN] Estos SP no se utilizan para el finisher D688/D689.
6-105-001 A3 SEF
ENG
6-105-002 B4 SEF
ENG
6-105-003 A4 SEF
ENG
6-105-004 DLT SEF
ENG
6-105-005 LG SEF
ENG
6-105-006 LT SEF
ENG
6-105-007 8K-SEF
ENG
6-105-008 Otros
ENG
6106
[-10 a 10 / 0 / 5gr/incremento]
[-10 a 10 / 0 / 5gr/incremento]
[Use Paper Jogger: 2K/3K FIN] Estos SP no se utilizan para el finisher D688/D689.
851
5. Mantenimiento del sistema
6-106-001 A3 SEF
ENG
6-106-002 B4 SEF
ENG
6-106-003 A4 SEF
ENG
6-106-004 A4 LEF
ENG
6-106-005 B5 LEF
ENG
6-106-006 A5 LEF
ENG
6-106-007 DLT SEF
ENG
6-106-008 LG SEF
ENG
6-106-009 LT SEF
ENG
6-106-010 LT LEF
ENG
6-106-011 HLT LEF
ENG
6-106-012 8K-SEF
ENG
6-106-013 16K LEF
ENG
6-106-014 Otros
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Emparejado activado 1: Emparejado desactivado
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Emparejado activado 1: Emparejado desactivado
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Emparejado activado 1: Emparejado desactivado
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Emparejado activado 1: Emparejado desactivado
6107
[JogPosAdj(CrnrStplr):2K/3K FIN] Ajusta el ancho (dirección de escaneo principal) de los brazos del emparejador en la unidad de la grapadora de esquinas para cada tamaño de papel. • Ajusta el valor a -: El ancho entre los brazos del emparejador llega a ser más pequeño que el valor predeterminado. • Ajusta el valor a +: El ancho entre los brazos del emparejador llega a ser más ancho que el valor predeterminado.
852
Tablas de modo SP: SP6000-1
6-107-001 A3 SEF
ENG
6-107-002 B4 SEF
ENG
6-107-003 A4 SEF
ENG
6-107-004 A4 LEF
ENG
6-107-005 B5 SEF
ENG
6-107-006 B5 LEF
ENG
6-107-007 DLT SEF
ENG
6-107-008 LG SEF
ENG
6-107-009 LT SEF
ENG
6-107-010 LT LEF
ENG
6-107-011 8K-SEF
ENG
6-107-012 16K SEF
ENG
6-107-013 16K LEF
ENG
6-107-014
ENG Otros
[De -1,5 a 1,5 / 0,0 / 0,5 mm/ incremento]
[De -1,5 a 1,5 / 0,0 / 0,5 mm/ incremento]
[De -1,5 a 1,5 / 0,0 / 0,5 mm/ incremento]
[De -1,5 a 1,5 / 0,0 / 0,5 mm/ incremento]
Ajusta el ancho (dirección de escaneo principal) de los brazos del emparejador en la unidad de la grapadora de esquinas para el papel no especificado. • Ajusta el valor a -: El ancho entre los brazos del emparejador llega a ser más pequeño que el valor predeterminado. • Ajusta el valor a +: El ancho entre los brazos del emparejador llega a ser más ancho que el valor predeterminado. 6108
[JogPosAdj(BookStplr):2K/3K FIN] Ajusta el ancho (dirección de escaneo principal) de los brazos del emparejador en la unidad del grapado de cuadernillos para cada tamaño de papel. • Ajusta el valor a -: El ancho entre los brazos del emparejador llega a ser más pequeño que el valor predeterminado. • Ajusta el valor a +: El ancho entre los brazos del emparejador llega a ser más ancho que el valor predeterminado.
853
5. Mantenimiento del sistema
6-108-001 A3 SEF
ENG
6-108-002 B4 SEF
ENG
6-108-003 A4 SEF
ENG
6-108-004 B5 SEF
ENG
6-108-005 DLT SEF
ENG
6-108-006 LG SEF
ENG
6-108-007 LT SEF
ENG
6-108-008 12x18
ENG
6-108-009 8K-SEF
ENG
6-108-010 Otros
ENG
6109
[De -1,5 a 1,5 / 0,0 / 0,5 mm/ incremento]
[CrnrStplrJogTimeAdj:2K/3K FIN] Ajusta los tiempos que activan de los brazos del emparejador en la unidad de la grapadora de esquinas para cada tamaño de papel.
854
6-109-001 A3 SEF
*ENG
6-109-002 B4 SEF
*ENG
6-109-003 A4 SEF
*ENG
6-109-004 A4 LEF
*ENG
6-109-005 B5 SEF
*ENG
6-109-006 B5 LEF
*ENG
6-109-007 DLT SEF
*ENG
6-109-008 LG SEF
*ENG
6-109-009 LT SEF
*ENG
6-109-010 LT LEF
*ENG
[De 0 a 2 / 0 / 1 vez /incremento]
[De 0 a 2 / 0 / 1 vez /incremento]
Tablas de modo SP: SP6000-1
6-109-011 8K-SEF
*ENG
6-109-012 16K SEF
*ENG
6-109-013 16K LEF
*ENG
6-109-014 Otros
*ENG
6110
[De 0 a 2 / 0 / 1 vez /incremento]
[De 0 a 2 / 0 / 1 vez /incremento]
[BookStplrJogTimeAdj:2K/3K FIN] Ajusta los tiempos que activan los brazos del emparejador en la unidad del grapado de cuadernillos para cada tamaño de papel.
6-110-001 A3 SEF
ENG
6-110-002 B4 SEF
ENG
6-110-003 A4 SEF
ENG
6-110-004 B5 SEF
ENG
6-110-005 DLT SEF
ENG
6-110-006 LG SEF
ENG
6-110-007 LT SEF
ENG
6-110-008 12x18
ENG
6-110-009 8K-SEF
ENG
6-110-010 Otros
ENG
6111
[De 0 a 2 / 0 / 1 vez /incremento]
[De 0 a 2 / 0 / 1 vez /incremento]
[De 0 a 2 / 0 / 1 vez /incremento]
[Staple Position Adj: 2K/3K FIN] Ajusta la posición de la grapa de la unidad de la grapadora de esquinas en la dirección de escaneo principal para cada tamaño de papel. Ajustar el valor a -: la posición de la grapa se desplaza hacia la parte delantera de la máquina. Ajustar el valor a +: la posición de la grapa se desplaza hacia la parte trasera de la máquina.
855
5. Mantenimiento del sistema
6-111-001 A3 SEF
ENG
6-111-002 B4 SEF
ENG
6-111-003 A4 SEF
ENG
6-111-004 A4 LEF
ENG
6-111-005 B5 SEF
ENG
6-111-006 B5 LEF
ENG
6-111-007 DLT SEF
ENG
6-111-008 LG SEF
ENG
6-111-009 LT SEF
ENG
6-111-010 LT LEF
ENG
6-111-011 8K-SEF
ENG
6-111-012 16K SEF
ENG
6-111-013 16K LEF
ENG
6-111-014
ENG Otros
6112
[De -3,5 a 3,5 / 0,0 / 0,5 mm/ incremento]
[De -3,5 a 3,5 / 0,0 / 0,5 mm/ incremento]
[De -3,5 a 3,5 / 0,0 / 0,5 mm/ incremento]
[De -3,5 a 3,5 / 0,0 / 0,5 mm/ incremento]
[BookletStaplerPosAdj:2K/3K FIN] Ajusta la posición de la grapa de la unidad de grapado de cuadernillos en la dirección de escaneo secundario para cada tamaño de papel. • Ajuste del valor a -: la posición de la grapa se desplaza hacia el borde posterior del papel. • Ajustando el valor a +: la posición de la grapa se desplaza hacia el borde anterior del papel.
6-112-001
ENG
[De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
ENG
[De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
ENG
[De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
A3 SEF 6-112-002 B4 SEF 6-112-003 A4 SEF
856
Tablas de modo SP: SP6000-1
6-112-004
ENG
[De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
ENG
[De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
ENG
[De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
ENG
[De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
ENG
[De -1,8 a 1,8 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
ENG
[De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
ENG
[De -1,8 a 1,8 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
B5 SEF 6-112-005 DLT SEF 6-112-006 LG SEF 6-112-007 LT SEF 6-112-008 12x18 6-112-009 8K-SEF 6-112-010 Otros 6113
[BookletFolderPosAdj:2K/3K FIN] Ajusta la posición del plegado de la unidad del grapado de cuadernillos en la dirección de escaneo secundario para cada tamaño de papel. • Ajustando el valor a -: la posición de plegado se desplaza hacia el borde de salida del papel. • Ajuste del valor a +: la posición de plegado se desplaza hacia el borde anterior del papel.
6-113-001
ENG
[De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
ENG
[De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
ENG
[De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
ENG
[De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
ENG
[De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
A3 SEF 6-113-002 B4 SEF 6-113-003 A4 SEF 6-113-004 B5 SEF 6-113-005 DLT SEF
857
5. Mantenimiento del sistema
6-113-006
ENG
[De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
ENG
[De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
ENG
[De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
ENG
[De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
ENG
[De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
LG SEF 6-113-007 LT SEF 6-113-008 12x18 6-113-009 8K-SEF 6-113-010 Otros 6114
[Fold Speed Adj.: 2K/3K FIN] Ajusta la velocidad del plegado (tiempo adicional del plegado) de la unidad del grapado de cuadernillos para cada tamaño de papel. • Ajustar el valor: 0 (estándar) • Ajuste el valor: 1 (velocidad media: estándar +2,6 segundos) • Ajuste el valor: 2 (velocidad baja: estándar + +5,2 segundos)
858
6-114-001 A3 SEF
ENG
[De 0 a 2 / 0 / 1/incremento]
6-114-002 B4 SEF
ENG
[De 0 a 2 / 0 / 1/incremento]
6-114-003 A4 SEF
ENG
[De 0 a 2 / 0 / 1/incremento]
6-114-004 B5 SEF
ENG
[De 0 a 2 / 0 / 1/incremento]
6-114-005 DLT SEF
ENG
[De 0 a 2 / 0 / 1/incremento]
6-114-006 LG SEF
ENG
[De 0 a 2 / 0 / 1/incremento]
6-114-007 LT SEF
ENG
[De 0 a 2 / 0 / 1/incremento]
6-114-008 12x18
ENG
[De 0 a 2 / 0 / 1/incremento]
6-114-009 8K-SEF
ENG
[De 0 a 2 / 0 / 1/incremento]
6-114-010 Otros
ENG
[De 0 a 2 / 0 / 1/incremento]
Tablas de modo SP: SP6000-1
6116
[CrnrStplrMxPrstkShAdj:2K/3KFIN] Ajusta el número máximo de las hojas antes de utilizarlas en la unidad de la grapadora de esquinas para cada tamaño de papel. • Ajuste al valor: 0; 1 hoja antes de apilar (estándar) • Ajustar el valor: -1; Ninguna pre-pila
6-116-001 A3 SEF
ENG
6-116-002 B4 SEF
ENG
6-116-003 A4 SEF
ENG
6-116-004 A4 LEF
ENG
6-116-005 B5 SEF
ENG
6-116-006 B5 LEF
ENG
6-116-007 DLT SEF
ENG
6-116-008 LG SEF
ENG
6-116-009 LT SEF
ENG
6-116-010 LT LEF
ENG
6-116-011 8K-SEF
ENG
6-116-012 16K SEF
ENG
6-116-013 16K LEF
ENG
6-116-014 Otros
ENG
6117
[-1 a 0 / 0 / 1 hoja/incremento]
[-1 a 0 / 0 / 1 hoja/incremento]
[-1 a 0 / 0 / 1 hoja/incremento]
[-1 a 0 / 0 / 1 hoja/incremento]
[BookStplrMxPrstkShAdj:2K/3KFIN] Ajuste el número máximo de hojas antes de apilarlas en la unidad del grapado de cuadernillos para cada tamaño de papel. • Ajustar el valor: 0; 3 hojas preapiladas (estándar) • Ajustar el valor: -1; 2 hojas preapiladas • Ajustar el valor: -2; 1 hoja preapilada • Ajustar el valor: -3 a -7; sin preapilado.
859
5. Mantenimiento del sistema
6-117-001 A3 SEF
ENG
6-117-002 B4 SEF
ENG
6-117-003 A4 SEF
ENG
6-117-004 B5 SEF
ENG
6-117-005 DLT SEF
ENG
6-117-006 LG SEF
ENG
6-117-007 LT SEF
ENG
6-117-008 12x18
ENG
6-117-009 8K-SEF
ENG
6-117-010 Otros
ENG
6118
[-7 a 0 / 0 / 1 hoja/incremento]
[-7 a 0 / 0 / 1 hoja/incremento]
[-7 a 0 / 0 / 1 hoja/incremento]
[CrnrStplrPrstkOffsAdj:2K/3KFIN] Ajusta la cantidad compensada antes de apilar entre el documento apilado sobre la unidad de la grapadora de esquina para cada tamaño de papel. Offset predeterminada: 20 mm • Valor ajustado a -: disminuye la cantidad de offset. • Valor ajustado a +: la cantidad de offset aumenta.
860
6-118-001 A3 SEF
ENG
6-118-002 B4 SEF
ENG
6-118-003 A4 SEF
ENG
6-118-004 A4 LEF
ENG
6-118-005 B5 SEF
ENG
6-118-006 B5 LEF
ENG
6-118-007 DLT SEF
ENG
6-118-008 LG SEF
ENG
6-118-009 LT SEF
ENG
6-118-010 LT LEF
ENG
[De -16 a 16 / 0 / 2 mm/incremento]
[De -16 a 16 / 0 / 2 mm/incremento]
Tablas de modo SP: SP6000-1
6-118-011 8K-SEF
ENG
6-118-012 16K SEF
ENG
6-118-013 16K LEF
ENG
6-118-014 Otros
ENG
[De -16 a 16 / 0 / 2 mm/incremento]
[De -16 a 16 / 0 / 2 mm/incremento]
861
5. Mantenimiento del sistema
Tablas de modo SP: SP6000-2 SP6-XXX (Periféricos) 6119
[BookStplrPrstkOffsAdj:2K/3KFIN] Ajusta la cantidad de offset del preapilado (dirección de escaneo secundario de la 1ª y 2ª, y 2ª y 3ª hoja) durante la encuadernación con grapas del papel especificado. El valor predeterminado es sin offset, al ajustar el valor a +, la cantidad de offset aumenta, al ajustar el valor a -, disminuye.
6-119-001 A3 SEF
ENG
6-119-002 B4 SEF
ENG
6-119-003 A4 SEF
ENG
6-119-004 B5 SEF
ENG
6-119-005 DLT SEF
ENG
6-119-006 LG SEF
ENG
6-119-007 LT SEF
ENG
6-119-008 12x18
ENG
6-119-009 8K-SEF
ENG
6-119-010 Otros
ENG
[De -30 a 30 / 0 / 2 mm/incremento]
[De -30 a 30 / 0 / 2 mm/incremento]
[De -30 a 30 / 0 / 2 mm/incremento]
Ajusta la cantidad de offset del preapilado (dirección de escaneo secundario de la 1ª y 2ª, y la 2ª y 3ª hoja) durante la encuadernación con grapas excepto para el papel especificado. El valor predeterminado es sin offset, al ajustar el valor a +, la cantidad de offset aumenta, al ajustar el valor a -, disminuye. 6120
[CrnStpPosExFeedAmtAdj:2K/3KFIN] Ajusta la cantidad de exceso de envío (dirección de escaneo secundario) del rodillo de posicionamiento cuando se cose el borde del papel especificado.
862
Tablas de modo SP: SP6000-2
6-120-001 A3 SEF
ENG
6-120-002 B4 SEF
ENG
6-120-003 A4 SEF
ENG
6-120-004 A4 LEF
ENG
6-120-005 B5 SEF
ENG
6-120-006 B5 LEF
ENG
6-120-007 DLT SEF
ENG
6-120-008 LG SEF
ENG
6-120-009 LT SEF
ENG
6-120-010 LT LEF
ENG
6-120-011 8K-SEF
ENG
6-120-012 16K SEF
ENG
6-120-013 16K LEF
ENG
6-120-014 Otros
ENG
[De 0 a 30 / 0 / 10 mm/incremento]
[De 0 a 30 / 0 / 10 mm/incremento]
[De 0 a 30 / 0 / 10 mm/incremento]
Ajusta la cantidad de exceso de envío (dirección de escaneo secundario) del rodillo de posicionamiento cuando se cose el borde excepto para el papel especificado. 6122
[BkFoldJogSolMovAmtAdj:2K/3KFIN] Ajusta la cantidad del movimiento de garra de conformidad de encuadernación con grapas con el papel especificado. • Ajusta el valor a +: hacia arriba • Ajusta el valor a -: hacia abajo
6-122-001 A3 SEF
ENG
6-122-002 B4 SEF
ENG
6-122-003 A4 SEF
ENG
6-122-004 B5 SEF
ENG
[De -5 a 5 / 0 / 1 mm/incremento]
863
5. Mantenimiento del sistema
6-122-005 DLT SEF
ENG
6-122-006 LG SEF
ENG
6-122-007 LT SEF
ENG
6-122-008 12x18
ENG
6-122-009 8K-SEF
ENG
6-122-010 Otros
ENG
[De -5 a 5 / 0 / 1 mm/incremento]
Ajusta la cantidad del movimiento de captación en el cosido a caballet excepto para el papel especificado. • Ajusta el valor a +: hacia arriba • Ajusta el valor a -: hacia abajo 6123
[INPUT Check: 2K/3K FIN] Consulte Pág. 995 "Tabla de comprobación de entrada".
6124
[OUTPUT Check: 2K/3K FIN] Consulte Pág. 1026 "Tabla de comprobación de salida".
6130
[Sub-scan PunchPosAdj:FrontFIN] Ajusta la posición de dirección de transporte (dirección de escaneo secundario) para el taladro. • Ajustando valor a -: la posición del agujero se mueve hacia el borde posterior del papel al introducirse. • Ajustando valor a +: la posición del agujero se mueve hacia el borde anterior del papel al introducirlo.
864
6-130-001 Domestic 2Hole(Europe 2Hole)
*ENG
6-130-002 North America 3Hole
*ENG
6-130-003 Europe 4Hole
*ENG
6-130-004 North Europe 4Hole
*ENG
6-130-005 North America 2Hole
*ENG
[De -7,5 a 7,5 / 0,0 / 0,5 mm/ incremento]
Tablas de modo SP: SP6000-2
6131
[Main-scan PunchPosAdj:FrontFIN] Ajusta la posición de la dirección de la anchura (dirección de escaneo principal) para el taladro. • Ajustando valor a -: la posición del agujero se mueve hacia la parte delantera de la máquina. • Ajustando valor a +: la posición del agujero se mueve hacia la parte trasera de la máquina.
6-131-001 Domestic 2Hole(Europe 2Hole)
*ENG
6-131-002 North America 3Hole
*ENG
6-131-003 Europe 4Hole
*ENG
6-131-004 North Europe 4Hole
*ENG
6-131-005 North America 2Hole
*ENG
6132
[-2,0 a 2,0 / 0,0 / 0,4mm/incremento]
[Jogger Fence Fine Adj:FrontFIN] Ajusta la anchura (dirección de escaneo principal) del emparejador del cosido del borde cuando se ejecuta la conformidad de papel especificada. • Ajusta el valor a -: el movimiento hacia la anchura del emparejador es más ajustado que el valor de base. • Ajusta el valor a +: el movimiento hacia la anchura del emparejador es más ancho que el valor de base.
6-132-001
ENG
[De -1,5 a 1,5 / 0,0 / 0,5 mm/ incremento]
ENG
[-3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,5mm/ incremento]
ENG
[-3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,5mm/ incremento]
ENG
[De -1,5 a 1,5 / 0,0 / 0,5 mm/ incremento]
ENG
[-3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,5mm/ incremento]
A3T 6-132-002 B4T 6-132-003 A4T 6-132-004 A4Y 6-132-005 B5T
865
5. Mantenimiento del sistema
6-132-006
ENG
[-3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,5mm/ incremento]
ENG
[-3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,5mm/ incremento]
ENG
[-3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,5mm/ incremento]
ENG
[-3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,5mm/ incremento]
ENG
[-3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,5mm/ incremento]
ENG
[-3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,5mm/ incremento]
ENG
[-3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,5mm/ incremento]
ENG
[-3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,5mm/ incremento]
ENG
[-3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,5mm/ incremento]
B5Y 6-132-007 DLT-T 6-132-008 LG-T 6-132-009 LT-T 6-132-010 LT-Y 6-132-011 8K-T 6-132-012 16K-T 6-132-013 16K-Y 6-132-014 Otros 6133
[Staple Position Adj: FrontFIN] Ajusta la posición de grapado (dirección de escaneo principal) para la puntada paralela cercana/lejana del papel especificado. • Ajustando el valor a -: la posición de grapado se mueve hacia la parte delantera de la máquina. • Ajustando el valor a +: la posición de grapado se mueve hacia la parte trasera de la máquina.
6-133-001
*ENG Finisher 1
6135
[INPUT Check: FrontFIN] Consulte Pág. 995
866
[De -2,0 a 2,0 / 0,0 / 0,5 mm/ incremento]
Tablas de modo SP: SP6000-2
6136
[OUTPUT Check: FrontFIN] Consulte Pág. 995
6140
[Staple Position Adj: 1K FIN] Ajusta la posición de grapado (dirección de escaneo principal) para la puntada paralela cercana al borde anterior/lejana al borde posterior. • Ajustando el valor a -: la posición de grapado se mueve hacia la parte delantera de la máquina. • Ajustando el valor a +: la posición de grapado se mueve hacia la parte trasera de la máquina.
6-140-001 -
6141
ENG
[De -3,5 a 3,5 / 0,0 / 0,5 mm/ incremento]
[Booklet Stapler Pos Adj:1K FIN] Ajusta la posición de grapado de la encuadernación con grapas (dirección de escaneo secundario) del papel especificado. • Ajustando valor a -: la posición de grapado se mueve hacia el borde posterior del papel al introducirse. • Ajustando valor a +: la posición de plegado se mueve hacia el borde anterior del papel al introducirse.
6-141-001
ENG
[De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
ENG
[De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
ENG
[De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
ENG
[De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
ENG
[De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
ENG
[De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
A3 SEF 6-141-002 B4 SEF 6-141-003 A4 SEF 6-141-004 B5 SEF 6-141-005 DLT SEF 6-141-006 LG SEF
867
5. Mantenimiento del sistema
6-141-007
ENG
[De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
ENG
[De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
LT SEF 6-141-008 12x18 6142
[Sub-scan Punch Pos Adj:1K FIN] Ajusta la posición de dirección de transporte (dirección de escaneo secundario) para el taladro. • Ajustando valor a -: la posición del agujero se mueve hacia el borde posterior del papel al introducirse. • Ajustando valor a +: la posición del agujero se mueve hacia el borde anterior del papel al introducirlo.
6-142-001 JPN/EU: 2-Hole
ENG
6-142-002 NA: 3-Hole
ENG
6-142-003 Europe: 4-Hole
ENG
6-142-004 NEU: 4-Hole
ENG
6-142-005 NA: 2-Hole
ENG
6143
[De -7,5 a 7,5 / 0,0 / 0,5 mm/ incremento]
[Jogger Pos Adj:1K FIN] Ajusta la anchura (dirección de escaneo principal) del emparejador al ejecutar la conformidad del papel especificada. • Ajusta el valor a -: el movimiento hacia la anchura del emparejador es más ajustado que el valor de base. • Ajusta el valor a +: el movimiento hacia la anchura del emparejador es más ancho que el valor de base.
868
6-143-001 A3 SEF
ENG
6-143-002 B4 SEF
ENG
6-143-003 A4 SEF
ENG
6-143-004 A4 LEF
ENG
[De -1,5 a 1,5 / 0,0 / 0,5 mm/ incremento]
Tablas de modo SP: SP6000-2
6-143-005 B5 SEF
ENG
6-143-006 B5 LEF
ENG
6-143-007 DLT SEF
ENG
6-143-008 LG SEF
ENG
6-143-009 LT SEF
ENG
6-143-010 LT LEF
ENG
6-143-011 12x18
ENG
6-143-012 8K-SEF
ENG
6-143-013 16K SEF
ENG
6-143-014 16K LEF
ENG
6-143-015
ENG Otros
[De -1,5 a 1,5 / 0,0 / 0,5 mm/ incremento]
[De -1,5 a 1,5 / 0,0 / 0,5 mm/ incremento]
[De -1,5 a 1,5 / 0,0 / 0,5 mm/ incremento]
Ajusta la anchura (dirección de escaneo principal) del emparejador al ejecutar la conformidad excepto para el papel especificado. • Ajusta el valor a -: el movimiento hacia la anchura del emparejador es más ajustado que el valor de base. • Ajusta el valor a +: el movimiento hacia la anchura del emparejador es más ancho que el valor de base. 6144
[Main-scan Punch Pos Adj:1K FIN] Ajusta la posición de la dirección de la anchura (dirección de escaneo principal) para el taladro. • Ajustando valor a -: la posición del agujero se mueve hacia la parte delantera de la máquina. • Ajustando valor a +: la posición del agujero se mueve hacia la parte trasera de la máquina.
869
5. Mantenimiento del sistema
6-144-001 JPN/EU: 2-Hole
ENG
6-144-002 NA: 3-Hole
ENG
6-144-003 Europe: 4-Hole
ENG
6-144-004 NEU: 4-Hole
ENG
6-144-005 NA: 2-Hole
ENG
6145
[-2,0 a 2,0 / 0,0 / 0,4mm/incremento]
[Skew Correct Buckle Adj:1K FIN] Ajusta la corrección de inclinación al perforar el papel especificado. • Ajusta el valor a -: disminuye la cantidad de curvado • Ajusta el valor +: aumenta la cantidad de curvado.
870
6-145-001 A3 SEF
ENG
6-145-002 B4 SEF
ENG
6-145-003 A4 SEF
ENG
6-145-004 A4 LEF
ENG
6-145-005 B5 SEF
ENG
6-145-006 B5 LEF
ENG
6-145-007 A5 LEF
ENG
6-145-008 DLT SEF
ENG
6-145-009 LG SEF
ENG
6-145-010 LT SEF
ENG
6-145-011 LT LEF
ENG
6-145-012 HLT LEF
ENG
6-145-013 12x18
ENG
6-145-014 8K-SEF
ENG
6-145-015 16K SEF
ENG
6-145-016 16K LEF
ENG
[De -5,0 a 5,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
[De -5,0 a 5,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
[De -5,0 a 5,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
Tablas de modo SP: SP6000-2
6-145-017
ENG Otros
[De -5,0 a 5,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
Ajusta la cantidad de doblez de la corrección de inclinación al perforar excepto el papel especificado. • Ajusta el valor a -: disminuye la cantidad de curvado • Ajusta el valor +: la cantidad de curvado aumenta. 6146
[Skew Correct Ctrl SW:1K FIN] Cambia la manera de controlar (con bucle 0: activar / 1: desactivar) la corrección de inclinación al perforar el papel especificado.
6-146-001 A3 SEF
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: activar 1: desactivar
6-146-002 B4 SEF
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: activar 1: desactivar
6-146-003 A4 SEF
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: activar 1: desactivar
6-146-004 A4 LEF
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: activar 1: desactivar
6-146-005 B5 SEF
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: activar 1: desactivar
6-146-006 B5 LEF
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: activar 1: desactivar
6-146-007 A5 LEF
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: activar 1: desactivar
871
5. Mantenimiento del sistema
6-146-008 DLT SEF
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: activar 1: desactivar
6-146-009 LG SEF
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: activar 1: desactivar
6-146-010 LT SEF
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: activar 1: desactivar
6-146-011 LT LEF
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: activar 1: desactivar
6-146-012 HLT LEF
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: activar 1: desactivar
6-146-013 12x18
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: activar 1: desactivar
6-146-014 8K-SEF
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: activar 1: desactivar
6-146-015 16K SEF
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: activar 1: desactivar
6-146-016 16K LEF
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: activar 1: desactivar
872
Tablas de modo SP: SP6000-2
6-146-017 Otros
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: activar 1: desactivar
Cambia la manera de controlar (con bucle 0: activar / 1: desactivar) la corrección de inclinación al perforar excepto el papel especificado. 6147
[Booklet Folder Pos Adj:1K FIN] Ajusta la posición de plegado de la encuadernación con grapas a caballete (dirección de escaneo secundario) del papel especificado. • Ajustando valor a -: la posición de plegado se mueve hacia el borde de salida del papel al introducirse. • Ajustando valor a +: la posición de plegado se mueve hacia el borde anterior del papel al introducirse.
6-147-001
ENG
[De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
ENG
[De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
ENG
[De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
ENG
[De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
ENG
[De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
ENG
[De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
ENG
[De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
ENG
[De -3,0 a 3,0 / 0,0 / 0,2 mm/ incremento]
A3 SEF 6-147-002 B4 SEF 6-147-003 A4 SEF 6-147-004 B5 SEF 6-147-005 DLT SEF 6-147-006 LG SEF 6-147-007 LT SEF 6-147-008 12x18 6148
[Fold Times Adj: 1K FIN] Ajusta los tiempos adicionales del plegado (tiempo) para plegar cuando se realiza la encuadernación con grapas. 873
5. Mantenimiento del sistema
6-148-001
ENG -
6149
[De 0 a 29 / 0 / 1 segundo/ incremento]
[Last Paper Pos Time Adj:1K FIN] Ajuste los tiempos de colocación para que dure el papel del conjunto.
6-149-001 6150
ENG
[De 0 a 1 / 0 / 1 vez /incremento]
[PositioningStrtTimingAdj:1KFIN] Ajusta la hora de inicio del funcionamiento del rodillo de posicionamiento al colocar el papel especificado. • Ajusta el valor a -: adelante la hora de inicio • Ajusta el valor a +: retrasa la hora de inicio
874
Tablas de modo SP: SP6000-2
6-150-001 A3 SEF
ENG
6-150-002 B4 SEF
ENG
6-150-003 A4 SEF
ENG
6-150-004 A4 LEF
ENG
6-150-005 B5 SEF
ENG
6-150-006 B5 LEF
ENG
6-150-007 DLT SEF
ENG
6-150-008 LG SEF
ENG
6-150-009 LT SEF
ENG
6-150-010 LT LEF
ENG
6-150-011 12x18
ENG
6-150-012 8K-SEF
ENG
6-150-013 16K SEF
ENG
6-150-014 16K LEF
ENG
6-150-015 Otros
ENG
[-100 a 100 / 0 / 10mseg/ incremento]
Ajusta la hora de inicio del funcionamiento del rodillo de posicionamiento al colocar el papel excepto el papel especificado. • Ajusta el valor a -: adelante la hora de inicio • Ajusta el valor a +: retrasa la hora de inicio 6151
[PosTimeAdj(LstPr2ndTime):1KFIN] Ajusta por 2ª vez para la colocación de la última hoja del juego. • Ajusta el valor a -: acorta el tiempo de posicionamiento • Ajusta el valor a +: aumenta el tiempo de posicionamiento El posicionamiento de la última hoja se hace cuando el valor de [Last Paper Pos Time Adj:1K FIN] es 1.
6-151-001 -
ENG
[-100 a 100 / 0 / 10mseg/ incremento]
875
5. Mantenimiento del sistema
6152
[PosTiAdj(ExcLstPr3rdTi):1KFIN] Ajusta el tiempo de colocación para el papel especificado a excepción de la última hoja por 2ª vez. • Ajusta el valor a -: acorta el tiempo de posicionamiento • Ajusta el valor a +: aumenta el tiempo de posicionamiento
876
6-152-001 A3 SEF
ENG
[-100 a 100 / 0 / 10mseg/ incremento]
6-152-002 B4 SEF
ENG
[-100 a 100 / 0 / 10mseg/ incremento]
6-152-003 A4 SEF
ENG
[-100 a 100 / 0 / 10mseg/ incremento]
6-152-004 A4 LEF
ENG
[-100 a 100 / 0 / 10mseg/ incremento]
6-152-005 B5 SEF
ENG
[-100 a 100 / 0 / 10mseg/ incremento]
6-152-006 B5 LEF
ENG
[-100 a 100 / 0 / 10mseg/ incremento]
6-152-007 DLT SEF
ENG
[-100 a 100 / 0 / 10mseg/ incremento]
6-152-008 LG SEF
ENG
[-100 a 100 / 0 / 10mseg/ incremento]
6-152-009 LT SEF
ENG
[-100 a 100 / 0 / 10mseg/ incremento]
6-152-010 LT LEF
ENG
[-100 a 100 / 0 / 10mseg/ incremento]
6-152-011 12x18
ENG
[-100 a 100 / 0 / 10mseg/ incremento]
6-152-012 8K-SEF
ENG
[-100 a 100 / 0 / 10mseg/ incremento]
6-152-013 16K SEF
ENG
[-100 a 100 / 0 / 10mseg/ incremento]
Tablas de modo SP: SP6000-2
6-152-014 16K LEF
ENG
[-100 a 100 / 0 / 10mseg/ incremento]
6-152-015 Otros
ENG
[-100 a 100 / 0 / 10mseg/ incremento]
Ajusta el tiempo de posicionamiento para otros papeles que no sean el especificado excepto la 2ª vez. • Ajusta el valor a -: acorta el tiempo de posicionamiento • Ajusta el valor a +: aumenta el tiempo de posicionamiento 6154
[Pos Time Adj By Sheet: 1K FIN] Ajusta el tiempo de posicionamiento cuando se especifica la cantidad de papel. • Ajusta el valor a -: acorta el tiempo de posicionamiento • Ajusta el valor a +: aumenta el tiempo de posicionamiento
6-154-001 1 - 10 Sheets
ENG
6-154-002 11 - 20 Sheets
ENG
6-154-003 21 - 30 Sheets
ENG
6-154-004 31 - 40 Sheets
ENG
6-154-005 41 - 50 Sheets
ENG
6161
[-100 a 100 / 0 / 10mseg/ incremento]
[FIN (1K FIN) INPUT Check] Consulte Pág. 995
6162
[FIN (1K FIN) OUTPUT Check] Consulte Pág. 995
6180
[M-ScanBindPosAdj:NoStplBindFIN]
877
5. Mantenimiento del sistema
6-180-001 -
ENG
[De -1,0 a 1,0 / 0,0 / 0,5 mm/paso]
Ajusta la posición de la dirección de escaneo principal para la encuadernación. • Aumento del valor: la posición de la encuadernación se desplaza hacia fuera de las hojas. • Disminución del valor: la posición de la encuadernación se desplaza hacia dentro de las hojas. 6181
[BindSpeedSetting:NoStplBindFIN]
6-181-001 -
ENG
[De 1 a 3 / 3 / 2/paso]
Mejora el ruido para el acabado de la encuadernación ajustando la velocidad de la misma. 1: velocidad 1 de encuadernación (L) (modo de poco ruido) 3: Velocidad de encuadernación 3 (modo de productividad) 6182
[ExitSpeedSwitch:NoStplBindFIN] Ajusta la velocidad de salida de papel para alinear las hojas apiladas correctamente. • Aumento del valor: aumenta la velocidad de salida de papel. • Disminución del valor: disminuye la velocidad de salida de papel. 1: Velocidad 1 de salida (L) 2: Velocidad de salida 2 3: Velocidad de salida 3 4: Velocidad de salida 4 5: Velocidad de salida 5 (alta)
878
6-182-0 Longitud del papel: de 297,0 a 457,2 mm, 01 grueso (de 106 a 300 g/m2)
EN G
[De 1 a 5 / 2 / 1/paso]
6-182-0 Longitud del papel: de 297,0 a 457,2 mm, 02 Normal (de 60 a 105 g/m2)
EN G
[De 1 a 5 / 2 / 1/paso]
6-182-0 Longitud del papel: de 297,0 a 457,2 mm, 03 Fino (de 52 a 59 g/m2)
EN G
[De 1 a 5 / 4 / 1/paso]
6-182-0 Longitud del papel: de 210,0 a 296,9 mm, 04 Grueso (de 106 a 300 g/m2)
EN G
[De 1 a 5 / 2 / 1/paso]
Tablas de modo SP: SP6000-2
6-182-0 Longitud del papel: de 210,0 a 296,9 mm, 05 Normal (de 60 a 105 g/m2)
EN G
[De 1 a 5 / 2 / 1/paso]
6-182-0 Longitud del papel: de 210,0 a 296,9 mm, 06 Fino (de 52 a 59 g/m2)
EN G
[De 1 a 5 / 4 / 1/paso]
6-182-0 Longitud del papel: de 148,0 a 209,9 mm, 07 Grueso (de 106 a 300 g/m2)
EN G
[De 1 a 5 / 2 / 1/paso]
6-182-0 Longitud del papel: de 148,0 a 209,9 mm, 08 Normal (de 60 a 105 g/m2)
EN G
[De 1 a 5 / 2 / 1/paso]
6-182-0 Longitud del papel: de 148,0 a 209,9 mm, 09 Fino (de 52 a 59 g/m2)
EN G
[De 1 a 5 / 4 / 1/paso]
6184
[Comprobación de entrada: NoStplBindFIN] Consulte Pág. 995
6185
[Comprobación de salida: NoStplBindFIN] Consulte Pág. 995
6186
[BindTimes NoStplBindFIN]
6-186-001 -
*ENG
[De 1 a 2 / 2 / 1/paso]
Especifica la fuerza de la encuadernación del papel al cambiar el número de uniones. 1: encuadernación de una vez (alta productividad) 2: encuadernación a dos veces (baja productividad) 6801
[1-pass Stamp Unit]
6-801-001 -
*ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: No 1: Sí
Solo para modelos dúplex simultáneos de 1 ruta. Configura instalado/no instalado para la unidad del marcador DONE.
879
5. Mantenimiento del sistema
6830
[Adicional] Puede graparse más del número de hojas estándar. Este SP ajusta el número de hojas adicionales (Este ajuste + Número estándar = número máximo de hojas). • Si se aumenta el número máximo de grapas, y la garantía mecánica de la unidad puede asegurarse, entonces el ajuste puede aplicarse sin cambiar el software del controlador. Sin embargo, es necesario asegurar que el rendimiento mecánico pueda garantizarse antes de cambiar este ajuste para aumentar la carga de grapas a una cifra superior al máximo en las especificaciones de alimentación/salida. El aumento de este valor garantizar la calidad puede producir daños en la máquina.
880
6-830-001
Grapas 0 a 50 (inicial:0)
*CTL
6-830-002
De 0 a 50 grapados de caballete (inicial:0)
*CTL
6-830-003
Plegado por la mitad de 0 a 50 (Inicial:0)
*CTL
[De 0 a 50 / 0 / 1/incremento] [0 a 50 / 0 / 1 /incremento] [0 a 50 / 0 / 1 /incremento]
Tablas de modo SP: SP7000-1
Tablas de modo SP: SP7000-1 SP7-XXX (Registro de datos) 7401
[Total SC] Muestra el número de códigos SC detectados.
7-401-001
Contador de SC
*CTL
[De 0000 a 65535 / 0 / 1/incremento]
7-401-002
Contador total de SC
*CTL
[De 0000 a 65535 / 0 / 1/incremento]
7403
[SC History] Registra los códigos SC detectados. Los 10 códigos SC detectados más recientemente no aparecen en el visor, pero se pueden ver en las impresiones SMC (registro).
7-403-001
Latest
*CTL
[De 0000 a 65535 / 0 / 1/incremento]
7-403-002
Reciente 1
*CTL
[De 0000 a 65535 / 0 / 1/incremento]
7-403-003
Latest 2
*CTL
[De 0000 a 65535 / 0 / 1/incremento]
7-403-004
Latest 3
*CTL
[De 0000 a 65535 / 0 / 1/incremento]
7-403-005
Latest 4
*CTL
[De 0000 a 65535 / 0 / 1/incremento]
7-403-006
Latest 5
*CTL
[De 0000 a 65535 / 0 / 1/incremento]
7-403-007
Latest 6
*CTL
[De 0000 a 65535 / 0 / 1/incremento]
7-403-008
Latest 7
*CTL
[De 0000 a 65535 / 0 / 1/incremento]
7-403-009
Latest 8
*CTL
[De 0000 a 65535 / 0 / 1/incremento]
7-403-010
Latest 9
*CTL
[De 0000 a 65535 / 0 / 1/incremento]
881
5. Mantenimiento del sistema
7404
[SC990 / SC991 History] Registra el SC991 detectado. Los 10 SC991 detectados más recientemente no aparecen en el visor, pero se pueden ver en las impresiones SMC (registro). • Si se detectan los mismos códigos de SC de forma continuada y no aumenta el contador total, sólo se registra una vez si se eliminan otros registros del código de SC.
7-404-001
Latest
*CTL
[- / - / - ]
7-404-002
Reciente 1
*CTL
[- / - / - ]
7-404-003
Latest 2
*CTL
[- / - / - ]
7-404-004
Latest 3
*CTL
[- / - / - ]
7-404-005
Latest 4
*CTL
[- / - / - ]
7-404-006
Latest 5
*CTL
[- / - / - ]
7-404-007
Latest 6
*CTL
[- / - / - ]
7-404-008
Latest 7
*CTL
[- / - / - ]
7-404-009
Latest 8
*CTL
[- / - / - ]
7-404-010
Latest 9
*CTL
[- / - / - ]
7502
[Total Paper Jam] Muestra el número total de atascos detectados.
7-502-001
Contador de atascos
*CTL
[De 0000 a 65535 / 0 / 1/incremento]
7-502-002
Contador total de atascos
*CTL
[De 0000 a 65535 / 0 / 1/incremento]
7503
[Total Original Jam Counter] ([Contador de atascos de papel totales]) Muestra el número total de atascos de originales.
882
7-503-001
-
*CTL
7-503-002
Contador total de originales
*CTL
[De 0000 a 65535 / 0 / 1/incremento] [De 0000 a 65535 / 0 / 1/incremento]
Tablas de modo SP: SP7000-1
7504
[Paper Jam Location] Muestra el número de atascos según la ubicación en la que se han detectado.
7-504-001
Al encender
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-003
Bandeja1: activada
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-004
Bandeja2: activada
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-005
Bandeja3: activada
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-006
Bandeja4: activada
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-007
LCT: Activada
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-008
Bypass: Activado.
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-009
Dúplex: activado.
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-010
Temporización: activada
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-011
Transporte 1: Activado
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-012
Transporte 2: Activado
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-013
Transporte vertical 3: Activado
*CTL
7-504-014
Transporte vertical 4: Activado
*CTL
7-504-015
Transporte LCT: activado
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-017
Registro: activado
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-018
Entrada de fusión: Activado
*CTL
7-504-019
Salida de fusión: Activada
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-020
Salida de papel: Activado
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-021
Salida de bandeja puente: activado
*CTL
7-504-022
Relé puente: activado
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-024
Inversor: activado
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
883
5. Mantenimiento del sistema
884
7-504-025
Salida dúplex: activada
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-027
Entrada dúplex: Activado
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-051
Transporte 1: Desactivado
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-052
Transporte 2: Desactivado
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-053
Transporte vertical 3: Desactivado
*CTL
7-504-054
Transporte vertical 4: Desactivado
*CTL
7-504-055
Sensor de alimentación LCT: Desactivado
*CTL
7-504-057
Sensor de registro: Desactivado
*CTL
7-504-060
Salida de papel: Desactivada.
*CTL
7-504-061
Salida de puente: Desactivada
*CTL
7-504-062
Transporte de puente: Desactivado
*CTL
7-504-064
Inversor: desactivado
*CTL
7-504-065
Salida dúplex: Desactivado
*CTL
7-504-067
Entrada dúplex: desactivada
*CTL
7-504-099
Detección de alimentación doble
*CTL
7-504-100
Entrada: activada
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-101
Entrada: desactivada
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-102
Transporte: activado
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-103
Transporte: desactivado
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-104
Salida de papel
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
Tablas de modo SP: SP7000-1
7-504-105
Front Jogger Motor
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-106
Rear Jogger Motor
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-107
Motor de rodillo de desplazamiento
*CTL
7-504-108
Motor de colocación
*CTL
7-504-109
Motor de placa de transporte de salida
*CTL
7-504-110
Stapler Shift Motor
*CTL
7-504-111
Motor de elevación de bandeja
*CTL
7-504-112
Staple Motor
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-113
Motor del alto de pila
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-114
Motor de perforación
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-115
Punch Move Motor
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-116
Motor de movimiento del registro de lado a lado
*CTL
7-504-148
Ninguna respuesta de la salida
*CTL
7-504-149
Configuración incorrecta de máquina principal
*CTL
7-504-150
Sensor de entrada: activado
*CTL
7-504-151
Sensor de entrada: desactivado
*CTL
7-504-152
Sensor de transporte horizontal: activado
*CTL
7-504-153
Sensor de transporte horizontal: desactivado
*CTL
7-504-154
Sensor de transporte de switchback: activado
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
885
5. Mantenimiento del sistema
886
7-504-155
Sensor de transporte de Switchback: desactivado
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-156
Salida de bandeja de pruebas
*CTL
7-504-157
Salida de la bandeja de desplazamiento
*CTL
7-504-158
Salida de grapadora de folletos
*CTL
7-504-159
Motor de entrada
*CTL
7-504-160
Horizontal Transport Motor
*CTL
7-504-161
Motor de transporte de preapilado
*CTL
7-504-162
ITB Transport Motor
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-163
Exit Motor
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-164
Motor de imprenta TE
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-165
Motor de placa de transporte de salida
*CTL
7-504-166
Punching Motor
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-167
Punch Move Motor
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-168
Motor de movimiento del registro de lado a lado
*CTL
7-504-169
Motor del solenoide de empalme inferior
*CTL
7-504-170
Motor emparejador
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-171
Motor de colocación
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-172
Motor de expulsión
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-173
Motor de movimiento de grapadora de esquina
*CTL
7-504-174
Corner Stapler Motor
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
Tablas de modo SP: SP7000-1
7-504-175
Motor del emparejador de la grapadora de pliegues
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-176
Motor del solenoide del emparejador la grapadora *CTL de pliegues Motor de la verja estándar con grapadora de pliegues
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-177
*CTL
7-504-178
Motor de la grapadora de pliegues
*CTL
7-504-179
Motor de transporte de rodillo dinámico
*CTL
7-504-180
Folder Transport Motor
*CTL
7-504-181
Motor de colocación de la grapadora de pliegues
*CTL
7-504-182
Motor de plegado de presión
*CTL
7-504-183
Motor de bandeja de salida
*CTL
7-504-184
Motor de desplazamiento
*CTL
7-504-185
Motor frontal del emparejador de la bandeja de desplazamiento
7-504-186
Motor trasero del emparejador de la bandeja de desplazamiento
7-504-187
Motor de retracción del emparejador de la bandeja de desplazamiento
*CTL
7-504-188
Motor del rodillo de apilado
*CTL
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] *CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
887
5. Mantenimiento del sistema
888
7-504-189
Motor de la guía del borde delantero
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-190
Error datos de trabajo
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-200
Entrada: activada
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-201
Entrada: desactivada
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-202
Salida de la bandeja de pruebas: activada
*CTL
7-504-203
Salida de la bandeja de pruebas: desactivada
*CTL
7-504-204
Relé derecho: Activado
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-205
Relé izquierdo: activado
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-206
Relé izquierdo: desactivado
*CTL
7-504-207
Salida de bandeja de desplazamiento: activado
*CTL
7-504-208
Salida de bandeja de desplazamiento: desactivada
*CTL
7-504-209
Pila: activada
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-210
Retén de TE: activado
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-211
Retén de TE: desactivado
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-212
Salida de carpeta de folletos: activada
*CTL
7-504-213
Salida de carpeta de folletos: desactivada
*CTL
7-504-220
Motor de entrada
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-221
Motor de prueba
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-222
Motor del rodillo de posicionamiento o de transporte de salida
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
Tablas de modo SP: SP7000-1
7-504-223
Motor de desplazamiento
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-224
Motor emparejador
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-225
Motor de placa de transporte de salida
*CTL
7-504-226
Motor de expulsión
*CTL
7-504-227
Motor de bandeja de salida
*CTL
7-504-228
Motor de colocación
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-229
Stapler Shift Motor
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-230
Motor de la grapadora
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-231
Motor de perforación
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-232
Motor de transporte de la pila
*CTL
7-504-233
Motor de tope de LE
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-234
Folder Blade Motor
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-504-248
Ninguna respuesta de la salida
*CTL
7-504-249
Configuración incorrecta de máquina principal
*CTL
7505
[Original Jam Detection]
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
Muestra el número total de atascos originales según la ubicación en la que se han detectado. 7-505-001
Al encender
*CTL
7-505-013
Sensor de separación: Activado
*CTL
7-505-014
Sensor de corrección de desviación: Activado
*CTL
7-505-015
Sensor de entrada de escaneo: Activado
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
889
5. Mantenimiento del sistema
7-505-016
Sensor de registro: Activado
*CTL
7-505-017
Sensor de salida del original: Activado
*CTL
7-505-063
Sensor de separación: Desactivado
*CTL
7-505-064
Sensor de corrección de desviación: Desactivado
*CTL
7-505-065
Sensor de entrada de escaneo: Desactivado
*CTL
7-505-066
Sensor de registro: Desactivado
*CTL
7-505-067
Sensor de salida del original: Desactivado
*CTL
7-505-239
Extracción de original
*CTL
7506
[Jam Count by Paper Size]
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
Muestra el número de atascos según el tamaño de papel.
890
7-506-005
A4 LEF
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-506-006
A5 LEF
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-506-014
B5 LEF
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-506-038
LT LEF
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-506-044
HLT LEF
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-506-132
A3 SEF
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-506-133
A4 SEF
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-506-134
A5 SEF
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-506-141
B4 SEF
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-506-142
B5 SEF
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-506-160
DLT SEF
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
Tablas de modo SP: SP7000-1
7-506-164
LG SEF
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-506-166
LT SEF
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-506-172
HLT SEF
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-506-255
Otros
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7507
[Plotter Jam History] Muestra el historial de atascos de copias (los 10 atascos más recientes) Ejemplo de presentación: CÓDIGO: 007 TAMAÑO: 05h TOTAL: 0000334 FECHA: Lun Mar 15 11:44:50 2000 donde: El CÓDIGO es el número SP7504-* (consulte a continuación). TAMAÑO es el código de tamaño de papel ASAP en hexadecimal El TOTAL es el recuento total de errores de atascos FECHA es la fecha en que se produjeron los atascos.
7-507-001
Latest
*CTL
[- / - / -]
7-507-002
Reciente 1
*CTL
[- / - / -]
7-507-003
Latest 2
*CTL
[- / - / -]
7-507-004
Latest 3
*CTL
[- / - / -]
7-507-005
Latest 4
*CTL
[- / - / -]
7-507-006
Latest 5
*CTL
[- / - / -]
7-507-007
Latest 6
*CTL
[- / - / -]
7-507-008
Latest 7
*CTL
[- / - / -]
7-507-009
Latest 8
*CTL
[- / - / -]
7-507-010
Latest 9
*CTL
[- / - / -]
891
5. Mantenimiento del sistema
7508
[Original Jam History] Muestra el historial de atascos originales de la unidad de transferencia en grupos de 10, empezando por los 10 atascos más recientes. El contenido de la presentación es el siguiente: El CÓDIGO es el número SP7-505-*. El TAMAÑO es el código de tamaño de papel en hexadecimal. (Véase los "Códigos hexadecimales del tamaño del papel" a continuación). El TOTAL es el recuento total de errores de atasco (SP7003) La FECHA es la fecha en que se produjeron los atascos anteriores. Ejemplo de presentación: CÓDIGO: 007 TAMAÑO: 05h TOTAL: 0000334 FECHA: Lun Mar 15 11:44:50 2000
7-508-001
Latest
*CTL
[- / - / -]
7-508-002
Reciente 1
*CTL
[- / - / -]
7-508-003
Latest 2
*CTL
[- / - / -]
7-508-004
Latest 3
*CTL
[- / - / -]
7-508-005
Latest 4
*CTL
[- / - / -]
7-508-006
Latest 5
*CTL
[- / - / -]
7-508-007
Latest 6
*CTL
[- / - / -]
7-508-008
Latest 7
*CTL
[- / - / -]
7-508-009
Latest 8
*CTL
[- / - / -]
7-508-010
Latest 9
*CTL
[- / - / -]
Códigos hexadecimales del tamaño del papel Se muestran estos códigos por SP7507 y SP7508.
892
Tamaño
Código
Tamaño
Código
Tamaño
Código
A4 (S)
05
A3 (L)
84
DLT (L)
A0
A5 (S)
06
A4 (L)
85
LG (L)
A4
Tablas de modo SP: SP7000-1
Tamaño
Código
Tamaño
Código
Tamaño
Código
B5 (S)
0E
A5 (L)
86
LT (L)
A6
LT (S)
26
B4 (L)
8D
HLT (L)
CA
HLT (S)
2C
B5 (L)
8E
Otros
FF
7509
[Contador de atascos del papel mediante la ubicación 2] Muestra el número total de atascos según la ubicación en la que se han detectado.
7-509-045
Entrada: activada
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-509-046
Entrada: desactivada
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-509-047
Sensor de salida del original: Activado
*CTL
7-509-048
Sensor de salida del original: Desactivado
*CTL
7-509-049
Motor de desplazamiento
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-509-050
Motor del empalme
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-509-051
Motor de liberación de la presión de salida
*CTL
7-509-052
Staple Motor
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-509-053
Expulsión: apagado
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-509-093
Ninguna liberación de la salida
*CTL
7-509-094
Configuración incorrecta de máquina principal
*CTL
7514
[Paper Jam Count by Location]
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
Muestra el número total de atascos según la ubicación en la que se han detectado. 7-514-001
Al encender
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-003
Bandeja1: activada
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-004
Bandeja2: activada
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
893
5. Mantenimiento del sistema
894
7-514-005
Bandeja3: activada
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-006
Bandeja4: activada
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-007
LCT: Activada
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-008
Bypass: Activado.
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-009
Dúplex: activado.
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-010
Temporización: activada
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-011
Transporte 1: Activado
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-012
Transporte 2: Activado
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-013
Transporte vertical 3: Activado
*CTL
7-514-014
Transporte vertical 4: Activado
*CTL
7-514-015
Transporte LCT: activado
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-017
Registro: activado
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-018
Entrada de fusión: Activado
*CTL
7-514-019
Salida de fusión: Activada
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-020
Salida de papel: Activado
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-021
Salida de bandeja puente: activado
*CTL
7-514-022
Relé puente: activado
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-024
Inversor: activado
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-025
Salida dúplex: activada
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-027
Entrada dúplex: Activado
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-051
Transporte 1: Desactivado
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-052
Transporte 2: Desactivado
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-053
Transporte vertical 3: Desactivado
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
Tablas de modo SP: SP7000-1
7-514-054
Transporte vertical 4: Desactivado
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-055
Sensor de alimentación LCT: Desactivado
*CTL
7-514-057
Sensor de registro: Desactivado
*CTL
7-514-060
Salida de papel: Desactivada.
*CTL
7-514-061
Salida de puente: Desactivada
*CTL
7-514-062
Transporte de puente: Desactivado
*CTL
7-514-064
Inversor: desactivado
*CTL
7-514-065
Salida dúplex: Desactivado
*CTL
7-514-067
Entrada dúplex: desactivada
*CTL
7-514-099
Detección de alimentación doble
*CTL
7-514-100
Entrada: activada
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-101
Entrada: desactivada
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-102
Transporte: activado
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-103
Transporte: desactivado
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-104
Salida de papel
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-105
Front Jogger Motor
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-106
Rear Jogger Motor
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-107
Motor de rodillo de desplazamiento
*CTL
7-514-108
Motor de colocación
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
895
5. Mantenimiento del sistema
896
7-514-109
Motor de la placa guía de salida
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-110
Stapler Shift Motor
*CTL
7-514-111
Motor de elevación de bandeja
*CTL
7-514-112
Staple Motor
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-113
Motor del alto de pila
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-114
Motor de perforación
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-115
Punch Move Motor
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-116
Motor de movimiento del registro de lado a lado
*CTL
7-514-148
Ninguna respuesta de la salida
*CTL
7-514-149
Configuración incorrecta de máquina principal
*CTL
7-514-150
Sensor de entrada: activado
*CTL
7-514-151
Sensor de entrada: desactivado
*CTL
7-514-152
Sensor de transporte horizontal: activado
*CTL
7-514-153
Sensor de transporte horizontal: apagado
*CTL
7-514-154
Sensor de transporte de switchback: activado
*CTL
7-514-155
Sensor de transporte de Switchback: desactivado
*CTL
7-514-156
Salida de bandeja de pruebas
*CTL
7-514-157
Salida de la bandeja de desplazamiento
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
Tablas de modo SP: SP7000-1
7-514-158
Salida de grapadora de folletos
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-159
Motor de entrada
*CTL
7-514-160
Horizontal Transport Motor
*CTL
7-514-161
Motor de transporte de preapilado
*CTL
7-514-162
ITB Transport Motor
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-163
Exit Motor
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-164
Motor de imprenta TE
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-165
Motor de placa de transporte de salida
*CTL
7-514-166
Punching Motor
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-167
Punch Move Motor
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-168
Motor de movimiento del registro de lado a lado
*CTL
7-514-169
Motor del solenoide de empalme inferior
*CTL
7-514-170
Motor emparejador
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-171
Motor de colocación
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-172
Motor de expulsión
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-173
Motor de movimiento de grapadora de esquina
*CTL
7-514-174
Corner Stapler Motor
*CTL
7-514-175
Motor del emparejador de la grapadora de pliegues
*CTL
7-514-176
Motor del solenoide del emparejador de la grapadora de pliegues
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
*CTL
897
5. Mantenimiento del sistema
898
7-514-177
Motor de la verja estándar con grapadora de pliegues
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] *CTL
7-514-178
Motor de la grapadora de pliegues
*CTL
7-514-179
Motor de transporte de rodillo dinámico
*CTL
7-514-180
Folder Transport Motor
*CTL
7-514-181
Motor del rodillo de posición de la grapadora de pliegues
*CTL
7-514-182
Motor de plegado de presión
*CTL
7-514-183
Motor de bandeja de salida
*CTL
7-514-184
Motor de desplazamiento
*CTL
7-514-185
Motor frontal del emparejador de la bandeja de desplazamiento
7-514-186
Motor trasero del emparejador de la bandeja de desplazamiento
7-514-187
Motor de retracción del emparejador de la bandeja de desplazamiento
*CTL
7-514-188
Motor del rodillo de apilado
*CTL
7-514-189
Motor de la guía del borde delantero
*CTL
7-514-190
Error datos de trabajo
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] *CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
Tablas de modo SP: SP7000-1
7-514-200
Entrada: activada
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-201
Entrada: desactivada
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-202
Salida de la bandeja de pruebas: activada
*CTL
7-514-203
Salida de la bandeja de pruebas: desactivada
*CTL
7-514-204
Relé derecho: Activado
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-205
Relé izquierdo: activado
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-206
Relé izquierdo: desactivado
*CTL
7-514-207
Salida de bandeja de desplazamiento: activado
*CTL
7-514-208
Salida de bandeja de desplazamiento: desactivada
*CTL
7-514-209
Pila: activada
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-210
Retén de TE: activado
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-211
Retén de TE: desactivado
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-212
Salida de carpeta de folletos: activada
*CTL
7-514-213
Salida de carpeta de folletos: desactivada
*CTL
7-514-220
Motor de entrada
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-221
Motor de prueba
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-222
Motor del rodillo de posicionamiento o de transporte de salida
*CTL
7-514-223
Motor de desplazamiento
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-224
Motor emparejador
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
899
5. Mantenimiento del sistema
7-514-225
Motor de placa de transporte de salida
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-226
Motor de expulsión
*CTL
7-514-227
Motor de bandeja de salida
*CTL
7-514-228
Motor de colocación
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-229
Stapler Shift Motor
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-230
Motor de la grapadora
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-231
Motor de perforación
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-232
Motor de transporte de la pila
*CTL
7-514-233
Motor de tope de LE
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-234
Folder Blade Motor
*CTL
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
7-514-248
Ninguna respuesta de la salida
*CTL
7-514-249
Configuración incorrecta de máquina principal
*CTL
7515
[Contador de atascos originales mediante la detección]
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
[De 0000 a 9999 / - / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / - / 1/incremento]
Muestra el número total de atascos de originales detectados.
900
7-515-001
Al encender
*CTL
7-515-013
Sensor de separación: Activado
*CTL
7-515-014
Sensor de corrección de desviación: Activado
*CTL
7-515-015
Sensor de entrada de escaneo: Activado
*CTL
7-515-016
Sensor de registro: Activado
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
Tablas de modo SP: SP7000-1
7-515-017
Sensor de salida del original: Activado
*CTL
7-515-063
Sensor de separación: Desactivado
*CTL
7-515-064
Sensor de corrección de desviación: Desactivado
*CTL
7-515-065
Sensor de entrada de escaneo: Desactivado
*CTL
7-515-066
Sensor de registro: Desactivado
*CTL
7-515-067
Sensor de salida del original: Desactivado
*CTL
7-515-239
Extracción de original
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
901
5. Mantenimiento del sistema
Tablas de modo SP: SP7000-2 SP7-XXX (Registro de datos) 7516
[Jam Paper Size Cnt] Muestra el número de atascos según el tamaño de papel.
7-516-005
A4 LEF
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-516-006
A5 LEF
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-516-014
B5 LEF
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-516-038
LT LEF
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-516-044
HLT LEF
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-516-132
A3 SEF
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-516-133
A4 SEF
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-516-134
A5 SEF
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-516-141
B4 SEF
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-516-142
B5 SEF
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-516-160
DLT SEF
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-516-164
LG SEF
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-516-166
LT SEF
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-516-172
HLT SEF
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-516-255
Otros
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7519
[Paper Jam Count by Location] Muestra el número total de atascos según la ubicación en la que se han detectado.
902
7-519-045
Entrada: activada
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-519-046
Entrada: desactivada
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-519-047
Sensor de salida del original: Activado
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
Tablas de modo SP: SP7000-2
7-519-048
Sensor de salida del original: Desactivado
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-519-049
Motor de desplazamiento
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-519-050
Motor del empalme
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-519-051
Motor de liberación de la presión de salida
*CTL
7-519-052
Staple Motor
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-519-053
Expulsión: apagado
*CTL
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
7-519-093
Ninguna respuesta de la salida
*CTL
7-519-094
Configuración incorrecta de máquina principal
*CTL
7520
[Update Log] (Registro de actualización)
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
[De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento] [De 0000 a 9999 / 0 / 1/incremento]
Muestra los 10 últimos historiales de errores de actualización del firmware. [-001] es el último historial de errores y [-010] es el historial de errores más antiguo. 7-520-001
ErrorRecord1
*CTL
[De 1 a 255 / 0 / 1/incremento]
7-520-002
ErrorRecord2
*CTL
[De 1 a 255 / 0 / 1/incremento]
7-520-003
ErrorRecord3
*CTL
[De 1 a 255 / 0 / 1/incremento]
7-520-004
ErrorRecord4
*CTL
[De 1 a 255 / 0 / 1/incremento]
7-520-005
ErrorRecord5
*CTL
[De 1 a 255 / 0 / 1/incremento]
7-520-006
ErrorRecord6
*CTL
[De 1 a 255 / 0 / 1/incremento]
7-520-007
ErrorRecord7
*CTL
[De 1 a 255 / 0 / 1/incremento]
7-520-008
ErrorRecord8
*CTL
[De 1 a 255 / 0 / 1/incremento]
7-520-009
ErrorRecord9
*CTL
[De 1 a 255 / 0 / 1/incremento]
7-520-010
ErrorRecord10
*CTL
[De 1 a 255 / 0 / 1/incremento]
7617
[PM Parts Counter Display] (Visualización de contador de piezas PM) -
903
5. Mantenimiento del sistema
7-617-001
Normal
*CTL
[De 0000 a 9999999 / 0 / 1/ incremento]
7-617-002
Dif
*CTL
[De 0000 a 9999999 / 0 / 1/ incremento]
7618
[PM Parts Counter Reset](Reiniciar contador de piezas PM) [- / - / - ] [Execute]
7-618-001
Normal
*CTL
Borra el contador de SP7617-001. Pulse [Ejecutar] para borrar el contador e alarmas de la sustitución de piezas para la máquina principal. [- / - / - ] [Execute]
7-618-002
7621
Dif
*CTL
Borra el contador de SP7617-002. Pulse [Ejecutar] para borrar el contador de la alarma de sustitución de piezas para el ADF.
[PM Counter Display: Pages] Muestra el contador de PM para cada unidad.
7-621-002
ENG
[De 0 a 99999999 / 0 / 1 página/ incremento]
ENG
[De 0 a 99999999 / 0 / 1 página/ incremento]
ENG
[De 0 a 99999999 / 0 / 1 página/ incremento]
7-621-019 Limpiador: Rodillo de carga
ENG
[De 0 a 99999999 / 0 / 1 página/ incremento]
7-621-021
ENG
[De 0 a 99999999 / 0 / 1 página/ incremento]
7-621-009 7-621-018
904
#PCU Lámina de limpieza Rodillo de carga
OPC
Tablas de modo SP: SP7000-2
7-621-022
ENG
[De 0 a 99999999 / 0 / 1 página/ incremento]
ENG
[De 0 a 99999999 / 0 / 1 página/ incremento]
ENG
[De 0 a 99999999 / 0 / 1 página/ incremento]
ENG
[De 0 a 99999999 / 0 / 1 página/ incremento]
7-621-028 Cojinete: Tornillo del revelado
ENG
[De 0 a 99999999 / 0 / 1 página/ incremento]
7-621-108 Unidad de rodillo de transferencia del papel
ENG
[De 0 a 99999999 / 0 / 1 página/ incremento]
7-621-115
ENG
[De 0 a 99999999 / 0 / 1 página/ incremento]
ENG
[De 0 a 99999999 / 0 / 1 página/ incremento]
ENG
[De 0 a 99999999 / 0 / 1 página/ incremento]
7-621-119 Cojinete: rodillo de presión
ENG
[De 0 a 99999999 / 0 / 1 página/ incremento]
7-621-142 Botella de tóner residual
ENG
[De 0 a 999999999 / 0 / 1 mg]
7-621-206
ENG
[De 0 a 99999999 / 0 / 1 página/ incremento]
ENG
[De 0 a 99999999 / 0 / 1 página/ incremento]
ENG
[De 0 a 99999999 / 0 / 1 página/ incremento]
7-621-023 7-621-024 7-621-025
7-621-116 7-621-118
7-621-207 7-621-208
7622
Separador #Unidad del revelado Revelador Filtro de revelado
Unidad de fusión Fusing Belt Rodillo de presión
ADF Pick-up Roller ADF Supply Belt ADF Reverse Roller
[PM Counter Reset] Borra el contador PM de cada una de las unidades.
7-622-002 #PCU
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 905
5. Mantenimiento del sistema
7-622-009 Lámina de limpieza
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
7-622-018 Rodillo de carga
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
7-622-019 Limpiador: Rodillo de carga
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
7-622-021 OPC
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
7-622-022 Separador
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
7-622-023 #Unidad del revelado
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
7-622-024 Revelador
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
7-622-025 Filtro de revelado
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
7-622-028 Cojinete: Tornillo del revelado
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
7-622-108 Unidad de rodillo de transferencia del papel
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
7-622-115 Unidad de fusión
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
7-622-116 Fusing Belt
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
7-622-118 Rodillo de presión
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
7-622-119 Cojinete: rodillo de presión
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
7-622-206 ADF Pick-up Roller
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
7-622-207 ADF Supply Belt
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
7-622-208 ADF Reverse Roller
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
7-622-250 SCS
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
7624
906
[Operación de cambio de piezas ACTIVADO/DESACTIVADO]
Tablas de modo SP: SP7000-2
7-624-002 #PCU
ENG
7-624-009 Lámina de limpieza
ENG
7-624-018 Rodillo de carga
ENG
7-624-019 Limpiador: Rodillo de carga
ENG
7-624-021 OPC
ENG
7-624-022 Separador
ENG
7-624-023 #Unidad del revelado
ENG
7-624-024 Revelador
ENG
7-624-025 Filtro de revelado
ENG
7-624-028 Cojinete: Tornillo del revelado
ENG
7-624-108 Unidad de rodillo de transferencia del papel
ENG
7-624-115 Unidad de fusión
ENG
7-624-116 Fusing Belt
ENG
7-624-118 Rodillo de presión
ENG
7-624-119 Cojinete: rodillo de presión
ENG
7-624-206 ADF Pick-up Roller
ENG
7-624-207 ADF Supply Belt
ENG
7-624-208 ADF Reverse Roller
ENG
7625
[Previous Unit Counter: Pages]
7-625-028
Cojinete: Tornillo del revelado
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
[De 0 a 99999999 / 0 / 1 página]
Muestra el contador de páginas para los cojinetes anteriores del taladro de mezcla del revelado.
907
5. Mantenimiento del sistema
7626
[Previous Unit Counter2: Pages]
7-626-028
Cojinete: Tornillo del revelado
ENG
[De 0 a 99999999 / 0 / 1 página]
Muestra el contador de páginas para los segundos cojinetes anteriores del taladro de mezcla del revelado. 7628
[PM Counter Reset] Restablece todos los contadores de PM.
7-628-002 SCS
7801
ENG
Pone en funcionamiento el contador para todos los contadores PM.
[ROM No./ Firmware Version] Muestra la información del firmware para la máquina principal y el resto de los dispositivos conectados.
7-801-255
-
7803
[PM Counter Display]
CTL
-
Muestra el número de hojas impresas para cada unidad de mantenimiento en curso. Los contadores PM se incrementan basándose en el número de hojas A4 (LT) tamaño LEF impresas. Por lo tanto, el conteo doble A3 (DLT) está activado. El conteo doble no se puede desactivar. Cuando una unidad se cambia, la máquina detecta automáticamente la instalación de una nueva máquina. 7-803-001
Papel
7804
[PM Counter Reset]
*CTL
[0 a 9999999 / 0 / 1/incremento]
Borra el contador PM. Pulse [EJECUTAR] para restablecer el contador del PM. 7-804-001
908
Papel
CTL
[- / - / - ] [Execute]
Tablas de modo SP: SP7000-2
7807
[SC/Jam Counter Reset] Borra los contadores relacionados con los códigos SC y los atascos de papel. CTL
[- / - / - ]
7-807-001
-
7826
[MF Error Counter] (Contador de errores MF)
[Execute]
Muestra el número de cuentas solicitadas del contador de la tarjeta/llave. [0 a 9999999 / 0 / 1/incremento] 7-826-001
Error total
*CTL
Una solicitud del recuento total falló con la alimentación encendida. Se producirá este error si el dispositivo está instalado pero desconectado. [0 a 9999999 / 0 / 1 /incremento]
*CTL
La solicitud para un recuento de grapas falló al encender la alimentación. Se producirá este error si el dispositivo está instalado pero desconectado.
7-826-002
Error de grapas
7827
[MF Error Counter Clear] (Borrar contador de errores MF) Borra el contador de errores MF. Válido solamente cuando se haya conectado el MK-1. CTL
[- / - / - ]
7-827-001
-
7832
[Presentación de resultados de los autodiagnósticos]
[Execute]
Muestra el resultado de los diagnósticos. 7-832-001
-
7836
[Total Memory Size]
CTL
[- / - / - ] [Execute]
Muestra la capacidad de memoria del sistema del controlador. 7-836-001 Tamaño total de memoria
CTL
[- / - / - ]
909
5. Mantenimiento del sistema
7840
[Hitorial de cambios del código de entrada del servicio de SP] Registra las fechas y horas de las dos últimas veces que se restableció/ cambió el ajuste de código de cambio de modo SP de servicio. (Decide si el registro fija los cambios o se restablece al número de referencia.)
7-840-001
Hora de cambio: última
*CTL
[- / - / - ]
7-840-002
Hora de cambio: última1
*CTL
[- / - / - ]
7-840-101
Hora de inicialización: última
*CTL
7-840-102
Hora de inicialización: última1
*CTL
7852
[- / - / - ] [- / - / - ]
[DF Glass Dust Check] 001 Contador de detección de polvo
*ENG
[De 0 a 65535 / 0 / 1/incremento]
Registra los tiempos que detectan el polvo en todos los puntos de la posición de escaneo del anverso. Cuando hay polvo incluso cuando antes de comenzar el siguiente trabajo, se considera como el mismo polvo y no cuenta. Cuenta cuando SP4-020-001: la parte delantera que detecta el polvo de la pieza de cristal para el escaneo DF está ENCENDIDA. 002 Contador de polvo Borrar contador
*ENG
[De 0 a 65535 / 0 / 1/incremento]
Para comprobar el efecto del movimiento de la posición escaneo del anverso. Cuenta los tiempos que las tiras fueron evitadas mediante la detección del polvo y mueve la hoja a través de la posición del escaneo DF. Cuenta cuando SP4-020-001: la parte delantera que detecta el polvo de la pieza de cristal para el escaneo DF está ENCENDIDA. 003 Dust Detection Counter: Back
*ENG
[De 0 a 65535 / 0 / 1/incremento]
Solo para los modelos dúplex simultáneos de la sola ruta. Registra los tiempos que detectan el polvo en todos los puntos de la posición escaneo de la parte trasera. Cuando está el mismo polvo incluso cuando antes de comenzar el siguiente trabajo, se considera como el mismo polvo y no cuenta. * Cuenta cuando SP4-020-011: DF
910
Tablas de modo SP: SP7000-2
7901
[Assert Info.] Registra la ubicación donde se ha detectado un problema en el programa. Utilizado para depurar.
7-901-001
Nombre de archivo
*CTL
[- / - / -]
7-901-002
Número de líneas
*CTL
[- / - / -]
7-901-003
Ubicación
*CTL
[- / - / -]
7942
[PM Counter Display:Distance(%)] Muestra el contador de PM (% de distancia) para cada unidad.
7-942-002 #PCU
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-942-009 Lámina de limpieza
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-942-018 Rodillo de carga
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-942-021 OPC
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-942-022 Separador
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-942-023 #Unidad del revelado
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-942-024 Revelador
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-942-025 Filtro de revelado
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-942-019
Limpiador: Rodillo de carga
7-942-028
Cojinete: Tornillo del revelado
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-942-108
Unidad de rodillo de transferencia del papel
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-942-115 Unidad de fusión
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-942-116 Fusing Belt
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-942-118 Rodillo de presión
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-942-119
Cojinete: rodillo de presión
911
5. Mantenimiento del sistema
7944
[PM Counter Display: Distance] Muestra el contador de PM (distancia en mm) para cada unidad.
7-944-002 7-944-009 7-944-018 7-944-019 7-944-021 7-944-022 7-944-023 7-944-024 7-944-025
[0 a 4.294.967.295 / 0 / 1mm/ incremento]
*ENG
[0 a 4.294.967.295 / 0 / 1mm/ incremento]
*ENG
[0 a 4.294.967.295 / 0 / 1mm/ incremento]
*ENG
[0 a 4.294.967.295 / 0 / 1mm/ incremento]
*ENG
[0 a 4.294.967.295 / 0 / 1mm/ incremento]
*ENG
[0 a 4.294.967.295 / 0 / 1mm/ incremento]
*ENG
[0 a 4.294.967.295 / 0 / 1mm/ incremento]
*ENG
[0 a 4.294.967.295 / 0 / 1mm/ incremento]
*ENG
[0 a 4.294.967.295 / 0 / 1mm/ incremento]
#PCU Lámina de limpieza Rodillo de carga Limpiador: Rodillo de carga OPC Separador #Unidad del revelado Revelador Filtro de revelado
7-944-028
Cojinete: Tornillo del revelado
*ENG
[0 a 4.294.967.295 / 0 / 1mm/ incremento]
7-944-108
Unidad de rodillo de transferencia del papel
*ENG
[0 a 4.294.967.295 / 0 / 1mm/ incremento]
*ENG
[0 a 4.294.967.295 / 0 / 1mm/ incremento]
*ENG
[0 a 4.294.967.295 / 0 / 1mm/ incremento]
*ENG
[0 a 4.294.967.295 / 0 / 1mm/ incremento]
*ENG
[0 a 4.294.967.295 / 0 / 1mm/ incremento]
7-944-115 7-944-116 7-944-118 7-944-119
912
*ENG
Unidad de fusión Fusing Belt Rodillo de presión Cojinete: rodillo de presión
Tablas de modo SP: SP7000-2
7951
[Remain Day Counter: Pages] -
7-951-002 #PCU
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-951-009 Lámina de limpieza
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-951-018 Rodillo de carga
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-951-021 OPC
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-951-022 Separador
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-951-023 #Unidad del revelado
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-951-024 Revelador
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-951-025 Filtro de revelado
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-951-019
Limpiador: Rodillo de carga
7-951-028
Cojinete: Tornillo del revelado
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-951-108
Unidad de rodillo de transferencia del papel
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-951-115 Unidad de fusión
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-951-116 Fusing Belt
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-951-118 Rodillo de presión
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-951-119
Cojinete: rodillo de presión
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-951-142
Botella de tóner residual
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-951-206 ADF Pick-up Roller
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-951-207 ADF Supply Belt
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-951-208 ADF Reverse Roller
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
913
5. Mantenimiento del sistema
7952
[Remain Day Counter: Distance] -
7-952-002 #PCU
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-952-009 Lámina de limpieza
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-952-018 Rodillo de carga
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-952-021 OPC
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-952-022 Separador
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-952-023 #Unidad del revelado
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-952-024 Revelador
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-952-025 Filtro de revelado
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-952-019
Limpiador: Rodillo de carga
7-952-028
Cojinete: Tornillo del revelado
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-952-108
Unidad de rodillo de transferencia del papel
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-952-115 Unidad de fusión
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-952-116 Fusing Belt
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-952-118 Rodillo de presión
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-952-119
7954
Cojinete: rodillo de presión
[PM Counter Display: Pages (%)] -
914
7-954-002 #PCU
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-954-009 Lámina de limpieza
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-954-018 Rodillo de carga
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
Tablas de modo SP: SP7000-2
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-954-021 OPC
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-954-022 Separador
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-954-023 #Unidad del revelado
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-954-024 Revelador
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-954-025 Filtro de revelado
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-954-019
Limpiador: Rodillo de carga
7-954-028
Cojinete: Tornillo del revelado
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-954-108
Unidad de rodillo de transferencia del papel
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-954-115 Unidad de fusión
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-954-116 Fusing Belt
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-954-118 Rodillo de presión
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-954-119
Cojinete: rodillo de presión
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-954-142
Botella de tóner residual
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-954-206 ADF Pick-up Roller
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-954-207 ADF Supply Belt
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-954-208 ADF Reverse Roller
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
ENG
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 página/ incremento]
ENG
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 página/ incremento]
7955
[Estimated Remain Pages] -
7-955-002 #PCU 7-955-009 Lámina de limpieza
915
5. Mantenimiento del sistema
7-955-018 Rodillo de carga 7-955-019
Limpiador: Rodillo de carga
7-955-021 OPC 7-955-022 Separador 7-955-023 #Unidad del revelado 7-955-024 Revelador 7-955-025 Filtro de revelado
ENG
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 página/ incremento]
ENG
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 página/ incremento]
ENG
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 página/ incremento]
ENG
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 página/ incremento]
ENG
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 página/ incremento]
ENG
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 página/ incremento]
ENG
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 página/ incremento]
7-955-028
Cojinete: Tornillo del revelado
ENG
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 página/ incremento]
7-955-108
Unidad de rodillo de transferencia del papel
ENG
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 página/ incremento]
ENG
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 página/ incremento]
ENG
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 página/ incremento]
ENG
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 página/ incremento]
ENG
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 página/ incremento]
7-956-002 #PCU
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-956-009 Lámina de limpieza
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-955-115 Unidad de fusión 7-955-116 Fusing Belt 7-955-118 Rodillo de presión 7-955-119
7956
Cojinete: rodillo de presión [Estimated Remain Days] -
916
Tablas de modo SP: SP7000-2
7-956-018 Rodillo de carga
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-956-021 OPC
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-956-022 Separador
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-956-023 #Unidad del revelado
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-956-024 Revelador
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-956-025 Filtro de revelado
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-956-019
Limpiador: Rodillo de carga
7-956-028
Cojinete: Tornillo del revelado
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-956-108
Unidad de rodillo de transferencia del papel
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-956-115 Unidad de fusión
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-956-116 Fusing Belt
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-956-118 Rodillo de presión
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-956-119
Cojinete: rodillo de presión
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-956-142
Botella de tóner residual
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-956-206 ADF Pick-up Roller
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-956-207 ADF Supply Belt
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-956-208 ADF Reverse Roller
ENG
[De 0 a 255 / 255 / 1 día /incremento]
7-960-002 #PCU
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-960-009 Lámina de limpieza
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-960-018 Rodillo de carga
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7960
[Estimated Usage Rate] -
917
5. Mantenimiento del sistema
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-960-021 OPC
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-960-022 Separador
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-960-023 #Unidad del revelado
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-960-024 Revelador
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-960-025 Filtro de revelado
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-960-019
Limpiador: Rodillo de carga
7-960-028
Cojinete: Tornillo del revelado
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-960-108
Unidad de rodillo de transferencia del papel
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-960-115 Unidad de fusión
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-960-116 Fusing Belt
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-960-118 Rodillo de presión
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-960-119
Cojinete: rodillo de presión
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-960-142
Botella de tóner residual
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-960-206 ADF Pick-up Roller
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-960-207 ADF Supply Belt
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7-960-208 ADF Reverse Roller
ENG
[De 0 a 255 / 0 / 1%/incremento]
7970
[Cumulative Counter]
7-970-001 Rotation:Opc Drive Unit
*ENG
[De 0 a 9.999.999 / 0 / 1 m/incremento]
Muestra el recuento de la distancia del recorrido desde el primer uso. 7-970-008 Rotation:Fusing Drive Unit
*ENG
[De 0 a 9.999.999 / 0 / 1 m/incremento]
Muestra el recuento de la distancia del recorrido desde el primer uso.
918
Tablas de modo SP: SP7000-2
7-970-010 Count:Paper Transfer On-Off Drive Unit
*ENG
[0 a 9999999 / 0 / 1/incremento]
Muestra el recuento del tiempo de funcionamiento desde su primer uso. 7-970-011
Page:Feed Drive Unit
*ENG
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 página/ incremento]
Muestra el recuento de hojas desde su primer uso. 7-970-012 Page:Registration Drive Unit
*ENG
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 página/ incremento]
Muestra el recuento de hojas desde su primer uso. 7-970-014
Page:Exit Drive Unit
*ENG
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 página/ incremento]
919
5. Mantenimiento del sistema
Tablas de modo SP: SP8000-1 SP8-XXX (Registro de datos 2) Muchos de estos contadores se suministran para funciones que actualmente no están disponibles, como el envío de faxes en color, etc. Sin embargo, aquí se incluyen algunos de los códigos del grupo 8 que pueden proporcionar información útil, cuando se utilizan en combinación con otros códigos. Números SP
Funciones
SP8211 a SP8216
Número de páginas escaneadas al Document Server.
SP8401 a SP8406
Número de páginas impresas desde el Document Server.
SP8691 a SP8696
Número de páginas enviadas desde el Document Server.
Específicamente puede contestarse a las siguientes preguntas: • ¿Cuál es el uso real que se está haciendo del Document Server? • ¿Qué aplicación usa con más frecuencia el Document Server? • ¿Qué datos del Document Server se reutilizan? La mayoría de los SP de este grupo tienen una letra como prefijo que indica el modo de funcionamiento (se hace referencia al modo de funcionamiento como una "aplicación"). Antes de leer la tabla de códigos de servicio del grupo 8, asegúrese de que entiende el significado de estos prefijos. Prefijo
920
Significado
T:
Total: (total general).
Total general de los elementos contados para todas las aplicaciones (C, F, I, etc.).
C:
Aplicación de copia.
F:
Aplicación de fax.
Totales (páginas, trabajos, etc.) ejecutados para cada aplicación cuando el trabajo no se almacenaba en el Document Server.
I:
Aplicación de impresión.
S:
Aplicación de escaneo.
Tablas de modo SP: SP8000-1
L:
Almacenamiento local (Document Server)
Los totales (trabajos, páginas, etc.) para el Document Server. Los contadores L: funcionan de forma diferente dependiendo del caso. En algunos casos, los contadores cuentan trabajos/páginas almacenadas en el Document Server; esto puede ser en el modo de Document Server(desde la ventana del Document Server), o desde otro modo, como el driver de la impresora o presionando el botón Almacenar archivo (Store File) en la ventana de modo de copia. Algunas veces, pueden ser casos en los que el usuario almacena un archivo que ya se encuentra en el Document Server. Se describirá cada contador caso por caso.
O:
Otras aplicaciones (aplicaciones de red externa, por ejemplo)
Se refiere a aplicaciones de red como Web Image Monitor. Las utilidades desarrolladas con el SDK (kit de desarrollo de software) se cuentan también para el futuro en este grupo.
Los códigos SP del grupo 8 están limitados a 17 caracteres, debido a que deben poder mostrarse en las pantallas LCD pequeñas de las impresoras y faxes que usan también estos códigos SP. Lea la lista de abreviaturas siguiente y consúltela siempre que vea un nombre de un SP que no comprenda.
Claves y abreviaturas del registro de datos 2 Abreviaturas
Significado
/
"Por"; por ejemplo, "T:Trabajos/Apl" = Total trabajos "por" Aplicación
>
Más (2> “2 o más”, 4> “4 o más”)
LibretaDir
Libreta de direcciones
Apl
Aplicación
B/N
Blanco y negro
Bk
Negro
C
Cian
CrCol
Crear color
ModoCol
Modo color
Comb
Combinar
921
5. Mantenimiento del sistema
Abreviaturas
922
Significado
Comp
Compresión
Entr
Salida
AplDes
Aplicación designada. Aplicación (Copia, Fax, Escáner, Impresora) utilizada, por ejemplo, para almacenar el trabajo en el servidor de documentos.
ContRev
Recuento de revelados, núm. de páginas reveladas.
Dúp, Dúplex
Dúplex, impresión a ambos lados
Emul
Emulación
FC
Todo Color
FIN
Procesamiento posterior a la impresión; es decir, el acabado (perforación, grapado, etc.)
A sangre
Sin márgenes
CopiaCopia
Modo copia de copia
GPC
Obtener recuento de impresiones. Para trabajos de 10 páginas o menos, este contador no los cuenta. Para trabajos de más de 10 páginas, este contador cuenta a partir de 10 (por ejemplo, para un trabajo de 11 páginas, el contador cuenta 11-10 =1)
IFax
Internet Fax
EdImag
Edición de la imagen efectuada en el original mediante la GUI de la copiadora; por ejemplo, se puede eliminar el borde, añadir sellos, números de páginas, etc.
K
Negro (YMCK)
LS
Almacenamiento local. Se refiere al servidor de documentos.
LSize (TamG)
Tamaño grande (papel)
Mag (Amp)
Ampliación
MC
Un color (monocromo)
NRS
Nuevo servicio remoto, que permite al centro de servicio supervisar la máquina remotamente. "NRS" se utiliza fuera de Japón, mientras que en Japón se utiliza "CSS".
Tablas de modo SP: SP8000-1
Abreviaturas
Significado
Orig
Original para escanear
AtascOrig
Atasco de originales
Palm 2
Print Job Manager/Desk Top Editor: dos utilidades que permiten distribuir los trabajos de impresión de forma equilibrada entre las impresoras de la red y que permiten mover y combinar los archivos, así como convertirlos a formatos diferentes.
PC
Ordenador personal
PGS
Páginas. Una página es el total de superficies escaneadas del original. Las páginas dúplex cuentan como dos páginas y las simples A3 también como dos si el SP contador de A3/DLT está activado.
PJob (TrabImp)
Trabajos de impresora
Ppr (Ppl)
Papel
AtascoImp
Atasco de la impresora (plóter)
PrtPGS (PGSimp)
Páginas impresas
R
Rojo (Tóner restante). Se aplica sólo al modelo de gran formato A2. Está máquina está en fase de desarrollo y actualmente no está disponible.
Rez (Res)
Resolución
SC
Código de servicio (aparece un código SC de error)
Scn (Escn)
Escaneo
Sim, Simplex
Simple, impresión por 1 cara.
S-to-Email
Scan-to-E-mail (Escanear a e-mail)
SMC
Informe SMC impreso con SP5990. Todos los contadores del Grupo 8 se registran en el informe SMC.
Svr
Servidor
TonEnd (FinTón)
Fin de tóner
TonSave (AhorroTón)
Ahorro de tóner
TXJob (TrabTX)
Envío, Transmisión
923
5. Mantenimiento del sistema
Abreviaturas
Significado
YMC
Amarillo, Magenta, Cian
YMCK
Amarillo, Magenta, Cian, Negro
• Todos los SP del Grupo 8 pueden reiniciarse con “SP5 801 1 Borrar toda la memoria”. [T:Total Jobs] (T:Total Trab)
*CTL
8002
[C:Total Jobs] (C:Total trabajos)
*CTL
8003
[F:Total Jobs] (F:Total Trabajos)
*CTL
[P:Total Jobs] (P:Total trabajos)
*CTL
8005
[S:Total Jobs] (S:Total trabajos)
*CTL
8006
[L:Total Jobs] (L:Total trabajos)
*CTL
8001
8004
Estos SP cuentan cuántas veces se usa cada aplicación para efectuar un trabajo. [De 0 a 99999999 / - / 1] Nota: El contador L: es el número total de veces que se usan las otras aplicaciones para enviar un trabajo al servidor de documentos más el número de veces que se usa un archivo que ya se encuentra en el servidor de documentos.
• Estos SP indican el número de veces que se usa una aplicación, no el número de páginas procesadas. • Cuando se abre una aplicación para entrada o salida de imagen, cuenta como un trabajo. • Los trabajos interrumpidos (atascos de papel, etc.) se cuentan, aunque no hayan finalizado. • Los trabajos ejecutados por el cliente se cuentan. Los trabajos ejecutados por el técnico mediante estos modos SP no se cuentan. • Cuando se usa el modo de impresión segura (es decir, cuando se exige una contraseña para poder iniciar el trabajo de impresión), el trabajo se cuenta en el momento en que se especifica "Eliminar datos" o "Especificar salida". • Un trabajo se cuenta como trabajo de fax cuando se almacena para enviarlo. • Cuando llega un fax a la memoria de fax, el contador F: aumenta pero el L:, no (el Document Server no se utiliza). • Una emisión de fax cuenta como un trabajo para el contador F: (los destinos de fax de la emisión no se cuentan por separado).
924
Tablas de modo SP: SP8000-1
• Una emisión de fax se cuenta sólo después de que se hayan enviado a sus destinos todos los faxes. Si una transmisión generase un error, entonces la emisión no se contará hasta que se haya completado la transmisión. • Para el contador F:, un informe de fax impreso cuenta como un trabajo. • El contador F: no distingue entre el envío y la recepción de fax. • Cuando se imprime un trabajo de copia del servidor de documentos, también se incrementa SP8022, y cuando se imprime un trabajo de impresión almacenado en el servidor de documentos, también se incrementa SP8024. • Cuando un original se copia y se almacena en el servidor de documentos, se incrementan los contadores C: y L:. • Cuando se almacena un trabajo de impresión en el servidor de documentos, sólo se incrementa el contador L:. • Cuando el usuario pulsa el botón Document Server para almacenar el trabajo en el servidor de documentos, sólo se incrementa el contador L:. • Cuando el usuario entra en el modo de servidor de documentos e imprime los datos almacenados en éste, sólo se incrementa el contador L:. • Cuando se recibe y se almacena una imagen de Palm 2, se incrementa el contador L:. • Cuando un cliente imprime un informe (lista de códigos de usuarios, por ejemplo) el contador O: incrementa su valor. Sin embargo, el valor del contador F: incrementa con los informes de fax y los informes ejecutados desde la aplicación de fax. [T:Jobs/LS] (T:Trabajos/LS)
*CTL
8012
[C:Jobs/LS] (C:Trabajos/LS)
*CTL
8013
[F:Jobs/LS] (F:Trabajos/LS)
*CTL
8014
[P:Jobs/LS] (F:Trabajos/LS)
*CTL
8015
[S:Jobs/LS](S:Trabajos/LS)
*CTL
8016
[L:Jobs/LS](L:Trabajos/LS)
*CTL
8017
[O:Jobs/LS](O:Trabajos/LS)
*CTL
8011
Estos SP cuentan el número de trabajos almacenados en el Document Server por cada aplicación, para revelar cómo se utiliza el almacenamiento local para las entradas. [0 a 9999999/0/1] El contador L: cuenta el número de trabajos almacenados desde la pantalla del modo de servidor de documentos en el panel de mandos.
• Cuando se envía un trabajo de escaneo al Document Server, el contador S: aumenta. Al entrar en modo de Servidor de Documentos y escanear un original, aumenta el contador L:. • Cuando se envía un trabajo de impresión al Document Server, sólo se incrementa el contador P:. • Cuando una aplicación de red envía datos al Document Server, aumenta el contador O:. • Cuando se almacena una imagen de Palm 2 en el Document Server, el contador O: aumenta.
925
5. Mantenimiento del sistema
• Cuando se envía un fax al Document Server, aumenta el contador F:. 8021
[T:Pjob/LS] (T:TrabImp/LS)
*CTL
8022
C:Pjob/LS (C:TrabImp/LS)
*CTL
Estos SP muestran cómo los archivos impresos desde el servidor de documentos se almacenaron allí originalmente.
8023
[F:Pjob/LS](F:TrabImp/LS)
*CTL
[0 a 9999999/0/1]
8024
[P:Pjob/LS](P:TrabImp/LS)
*CTL
8025
[S:Pjob/LS](S:TrabImp/LS)
*CTL
8026
[L:Pjob/LS](L:TrabImp/LS)
*CTL
8027
[O:Pjob/LS](O:TrabImp/LS)
*CTL
El contador L: cuenta el número de trabajos almacenados desde la pantalla del modo de servidor de documentos en el panel de mandos.
• Cuando se imprime con otra aplicación un trabajo de copia almacenado en el servidor de documentos, se incrementa el contador C:. • Cuando una aplicación como DeskTopBinder fusiona un trabajo de copia que estaba almacenado en el servidor de documentos con un trabajo de impresión que también estaba almacenado en dicho servidor, se incrementan los contadores C: e I:. • Cuando se imprime con otra aplicación un trabajo que ya se encuentra en el servidor de documentos, se incrementa el contador L:. • Cuando se imprime con otra aplicación un trabajo de escaneo almacenado en el servidor de documentos, el contador S: incrementa su valor. Si el original se escaneó dentro del modo del servidor de documentos, entonces el contador L: incrementa su valor. • Cuando se imprimen con otra aplicación imágenes almacenadas en el servidor de documentos por una aplicación de red (incluida Palm 2), se incrementa el contador O:. • Cuando se imprime con una aplicación de red (por ejemplo, Web Image Monitor) un trabajo de copia almacenado en el servidor de documentos, se incrementa el contador C:. • Cuando se imprime un fax del servidor de documentos, se incrementa el contador F:.
926
Tablas de modo SP: SP8000-1
8031
[T:Pjob/DesApl](T:TrabImp/ AplDes)
*CTL
8032
[C:Pjob/DesApl] (C:TrabImp/ AplDes)
*CTL
8033
[F:Pjob/DesApl] (F: TrabImp/ AplDes)
*CTL
8034
[P:Pjob/DesApl] (P:TrabImp/ AplDes)
*CTL
8035
[S:Pjob/DesApl] (S:TrabImp/ AplDes)
*CTL
8036
[L:Pjob/DesApl] (L:TrabImp/ AplDes)
*CTL
8037
[O:Pjob/DesApl] (O:TrabImp/ AplDes)
*CTL
Estos SP muestran qué aplicaciones se utilizaron para producir documentos desde el servidor de documentos. [0 a 9999999/0/1] El contador L: cuenta el número de trabajos impresos desde la pantalla del modo de servidor de documentos en el panel de mandos.
• Cuando se imprimen documentos que ya estaban almacenados en el servidor de documentos, se incrementa el recuento de la aplicación que inició el trabajo de impresión. • Cuando el trabajo de impresión se inicia desde una aplicación de red (Desk Top Binder, Web Image Monitor, etc.), se incrementa el contador L:. 8041
[T:TX Jobs/LS] (T: TX trab/LS)
*CTL
Estos SP cuentan las aplicaciones que han almacenado archivos en el Document Server y a los que se accedió más tarde para transmitirlos por línea telefónica o una red (adjuntos a un correo electrónico, o como una imagen de fax por I-Fax).
8042
[C:TX Jobs/LS] (C:TX trab/LS)
*CTL
8043
[F:TX Jobs/LS] (F:TX trabajos/LS)
*CTL
8044
[P:TX Jobs/LS] (P:TX trab/LS)
*CTL
[0 a 9999999/0/1]
8045
[S:TX Jobs/LS] (S:TX trab/LS)
*CTL
8046
[L:TX Jobs/LS] (L:TX trab/LS)
*CTL
Nota: Los trabajos combinados para enviar se cuentan por separado.
8047
[O:TX Jobs/LS] (O:TX trab/LS)
*CTL
El contador L: cuenta el número de trabajos escaneados desde la pantalla del modo de servidor de documentos en el panel de mandos.
• Cuando un trabajo de copia almacenado se envía desde el Document Server, aumenta el contador C:.
927
5. Mantenimiento del sistema
• Cuando las imágenes almacenadas en el Document Server por una aplicación de red o Palm2 se envía como un correo electrónico, aumenta el contador O:. 8051
[T:TX Jobs/DesApl] (T:TX trab/AplDes)
*CTL
8052
[C:TX Jobs/DesApl] (C:TX Trab/AplDes)
*CTL
8053
[F:TX Jobs/DesApl](F:TX trabajos/DesApl)
*CTL
8054
[P:TX Jobs/DesApl] (P:TX trab/AplDes)
*CTL
8055
[S:Pjob/DesApl] (S:TrabImp/ AplDes)
*CTL
8056
[L:Pjob/DesApl] (L:TrabImp/ AplDes)
*CTL
8057
[O:TX Jobs/DesApl] (O:TX trab/AplDes)
*CTL
Estos SP cuentan las aplicaciones utilizadas para enviar archivos desde el Document Server por una línea telefónica o una red (adjunto a un correo electrónico o como imagen de fax por I-Fax). Los trabajos combinados para el envío se cuentan por separado. [De 0 a 9999999/ 0 / 1] El contador L: cuenta el número de trabajos enviados desde la pantalla del modo de servidor de documentos, en el panel de mandos.
• Si el envío se ha iniciado desde Desk Top Binder o Web Image Monitor, por ejemplo, el contador O: aumenta. 8061
[T:FIN Jobs] (T:Trabajos FIN) Estos SP totalizan los métodos de acabado. El método de acabado lo especifica la aplicación.
8062
[C: Trabajos FIN] Estos SP totalizan los métodos de acabado sólo para los trabajos de impresión. El método de acabado lo especifica la aplicación.
8063
[F:FIN Jobs] (F: trabajos FIN) Estos SP totalizan los métodos de acabado sólo para los trabajos de fax. El método de acabado lo especifica la aplicación. Nota: Las funciones de acabado para los trabajos de fax no están disponibles en este momento.
928
Tablas de modo SP: SP8000-1
8064
[P:FIN Jobs] (P:Trabajos FIN) Estos SP totalizan los métodos de acabado sólo para los trabajos de impresión. El método de acabado lo especifica la aplicación.
8065
[S:FIN Jobs] (S:Trabajos FIN) Estos SP totalizan los métodos de acabado sólo para los trabajos de escaneo. El método de acabado lo especifica la aplicación. Nota: Las funciones de acabado para los trabajos de escaneo no están disponibles en este momento.
8066
[L:FIN Jobs] (L:Trabajos FIN) Estos SP realizan el total de los métodos de acabado para la salida de trabajos desde dentro de la pantalla de modo de servidor de documentos en el panel de operaciones. El método de acabado se especifica desde la ventana de impresión dentro del modo de servidor de documentos.
8067
[O:FIN Jobs] (O:Trabajos FIN) Estos SP totalizan los métodos de acabado de los trabajos ejecutados por una aplicación externa, por la red. El método de acabado lo especifica la aplicación. 001 Clas. (Sort)
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
Números de trabajos iniciados en el modo de clasificación. 002 Apilar
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
Número de trabajos iniciados fuera del modo de ordenación. 003 Grapas
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
Número de trabajos iniciados en modo de grapado. 004 Folleto
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
Número de trabajos iniciados en el modo de folletos. Si la máquina está en el modo de grapado, el contador de grapas también incrementará su valor. 005 Plegado en Z
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
Número de trabajos iniciados en cualquier modo distinto de folleto y que esté configurado para plegado (plegado en Z).
929
5. Mantenimiento del sistema
006 Perforado
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
Número de trabajos iniciados en el modo de perforación. Cuando se ha configurado la perforación para un trabajo de impresión, el contador P: incrementa su valor. (Consulte SP8-064-6.) 007 Otros
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
008 Plegado interno.
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
009 Plegado interno de tres.
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
010 Plegado externo de tres.
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
011 Cuatro pliegues.
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
012 Pliegue KANNON.
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
013 Encuadernado perfecto
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
014 Encuadernado de anillas
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
(Reservado)
8071
[T:Jobs/PGS] (T:Trabajos/PGS) Estos SP cuentan el número de trabajos, desglosado por número de páginas de los mismos, con independencia de la aplicación utilizada.
8072
[C:Jobs/PGS] (C:Trabajos/PGS) Estos SP cuentan y calculan el número de trabajos de copia por tamaño, basándose en el número de páginas del trabajo.
8073
[F:Jobs/PGS] (F:Trabajos/PGS) Estos SP cuentan y calculan el número de trabajos de fax por tamaño, basándose en el número de páginas del trabajo.
8074
[P:Jobs/PGS] (P:Trabajos/PGS) Estos SP cuentan y calculan el número de trabajos de impresión por tamaño, basándose en el número de páginas del trabajo.
8075
[S:Jobs/PGS] (S:Trabajos/PGS) Estos SP cuentan y calculan el número de trabajos de escaneo por tamaño, basándose en el número de páginas del trabajo.
930
Tablas de modo SP: SP8000-1
8076
[L:Jobs/PGS] (L:Trabajos/PGS) Estos SP cuentan y calculan el número de trabajos impresos desde dentro de la ventana del modo de document server en el panel de operaciones, basándose en el número de páginas del trabajo.
8077
[0:Jobs/PGS] (0:Trabajos/PGS) Estos SP cuentan y calculan el número de trabajos realizados por “Otras” aplicaciones (Web Image Monitor, Palm 2, etc.) por tamaño, basándose en el número de páginas del trabajo. 001 1 página
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
002 2 páginas
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
003 3 páginas
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
004 4 páginas
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
005 5 páginas
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
006 6 a 10 páginas
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
007 11 a 20 páginas
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
008 21 a 50 páginas
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
009 51 a 100 páginas
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
010 101 a 300 páginas
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
011 301 a 500 páginas
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
012 501 a 700 páginas
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
013 701 a 1000 páginas
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
014 1001 a páginas
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
• Por ejemplo: cuando un trabajo de copia almacenado en el servidor de documentos se imprime en modo de servidor de documentos, se incrementa el contador L: pertinente (SP8076 0xx). • La impresión de un informe de fax cuenta como un trabajo e incrementa el contador F: (SP 8073). • Los trabajos interrumpidos (atascos de papel, etc.) se cuentan, aunque no hayan finalizado. • Si se detiene un trabajo y después se reinicia, contará como un trabajo. • Si el finisher se queda sin grapas durante un trabajo de impresión y grapado, dicho trabajo se contará en el momento en que se produzca el error. 931
5. Mantenimiento del sistema
• En el caso de los trabajos de copia (SP 8072) y de los trabajos de escaneo (SP 8075), el total se calcula al multiplicar el número de juegos de copias por el número de páginas escaneadas. (Una página dúplex cuenta como 2.) • La primera impresión de prueba y las impresiones de prueba posteriores, realizadas para ajustar la configuración, se suman al número de páginas del trabajo de copia (SP 8072). • Cuando se imprime la primera página de un trabajo desde la pantalla del servidor de documentos, se cuenta la página. 8111
[T:FAX TX Jobs] (T:Trabajos TX FAX) Estos SP cuentan el número total de trabajos (color y blanco y negro) que se envían por fax, ya sea directamente o utilizando un archivo almacenado en el document server, en una línea telefónica. Nota: El envío de fax en color no está disponible en este momento. 001 B/N
8113
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
[F:FAX TX Jobs] (F:Trabajos TX FAX) Estos SP cuentan el número total de trabajos (color o blanco y negro) enviados por fax directamente en una línea telefónica. Nota: El envío de fax en color no está disponible en este momento. 001 B/N
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
• Estos contadores cuentan trabajos, no páginas. • Este SP cuenta los trabajos de fax enviados por línea telefónica con una aplicación de fax, incluyendo documentos almacenados en el document server. • Si el modo se cambia durante el trabajo, el trabajo contará con el modo configurado cuando el trabajo empezó. • Si el mismo documento se envía por fax tanto por una línea de fax pública como por I-Fax en un destino en donde ambos están disponibles, entonces este contador se incrementa, y el contador de I-Fax (8 12x) también incrementa. • El trabajo de fax se cuenta cuando el trabajo se escanea para su envío, no cuando el trabajo se envía.
932
Tablas de modo SP: SP8000-1
8121
[T:IFAX TX Jobs] Estos SP cuentan el número total de trabajos (color o blanco y negro) enviados ya sea directamente o utilizando un archivo almacenado en el document server, como imágenes de fax utilizando I-Fax. Nota: El envío de fax en color no está disponible en este momento.
8123
[F:IFAX TX Jobs] (F:Trabajos TX IFAX) Estos SP cuentan el número de trabajos (color o blanco y negro) enviados (no almacenados en el document server), como imágenes de fax utilizando I-Fax. Nota: El envío de fax en color no está disponible en este momento. 001 B/N
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
• Estos contadores cuentan trabajos, no páginas. • Los contadores para color se incluyen para su uso futuro; la función de fax en color no está disponible en este momento. • El trabajo de fax se cuenta cuando el trabajo se escanea para su envío, no cuando el trabajo se envía. 8131
[T:S-to-Email Jobs] (T: Trabajos S-a-email) Estos SP cuenta el número total de trabajos (color o blanco y negro) escaneados y adjuntos a un e-mail, sin importar si el Document Server se ha utilizado o no.
8135
[S: S-to-Email Jobs] (S:Trabajos S-a-email) Estos SP cuentan el número de trabajos (color o blanco y negro) escaneados y adjuntos a un e-mail, sin almacenar el original en el Document Server. 001 B/N
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
002 Color
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
003 ACS
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
• Estos contadores cuentan trabajos, no páginas. • Si el trabajo se almacena en el Document Server después de que el trabajo se haya almacenado, primero se determina si es en color o en blanco y negro y luego se cuenta. • Si el trabajo se cancela durante el escaneo, o si se cancela el trabajo mientras se estaba esperando para enviar, dicho trabajo no se cuenta. • Si el trabajo se cancela durante el envío, puede que se cuente o no, en función de en qué fase del proceso se encontraba cuando se ha cancelado el trabajo. 933
5. Mantenimiento del sistema
• Si se combinan varios trabajos para enviar a Scan Router, Escaneo a email o Escaneo a PC, o si algún trabajo se envía a más de un destino, cada envío se cuenta por separado. Por ejemplo, si el mismo documento se envía por Escaneo a email y por Escaneo a PC, se cuenta dos veces (una para Escaneo a email y otra para Escaneo a PC). 8141
[T:Deliv Jobs/Svr] (T:Trab entr/Svr) Estos SP cuentan el número total de trabajos (color o blanco y negro) escaneados y enviados al servidor Scan Router.
8145
[S:Deliv Jobs/Svr] (S:Trab entr/Svr) Estos SP cuentan el número de trabajos (color o blanco y negro) escaneados en el modo escáner y enviados al servidor Scan Router. 001 B/N
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
002 Color
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
003 ACS
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
• Estos contadores cuentan trabajos, no páginas. • Los trabajos se cuentan aunque la recepción de estos trabajos por el servidor Scan Router no se haya confirmado. • Aunque sólo haya una imagen a color junto con varias imágenes en blanco y negro, el trabajo se cuenta como un trabajo de "Color". • Si el trabajo se cancela durante el escaneo, o si un trabajo se cancela mientras se está esperando que se entregue el trabajo, éste no se cuenta. • Si el trabajo se cancela durante el envío, puede que se cuente o no, en función de en qué fase del proceso se encontraba cuando se ha cancelado el trabajo. • Aunque se combinen varios archivos para el envío, la transmisión cuenta un trabajo. 8151
[T:Deliv Jobs/PC] (T:Trab entr/PC) Estos SP cuentan el número total de trabajos (color o blanco y negro) escaneados y enviados a una carpeta de un PC (Escaneo a PC). Nota: Actualmente, 8 151 y 8 155 realizan recuentos idénticos.
8155
[S:Deliv Jobs/PC] (S:Trab entr/PC) Estos SP cuentan el número total de trabajos (color o blanco y negro) escaneados y enviados con Escaneo a PC. 001 B/N
934
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
Tablas de modo SP: SP8000-1
002 Color
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
003 ACS
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
• Estos contadores cuentan trabajos, no páginas. • Si el trabajo se cancela durante el escaneo, no se cuenta. • Si el trabajo se cancela mientras se estaba esperando para enviarlo, no se cuenta. • Si el trabajo se cancela durante el envío, puede que se cuente o no, en función de en qué fase del proceso se encontraba cuando se ha cancelado el trabajo. • Aunque se combinen varios archivos para el envío, la transmisión cuenta un trabajo. 8161
[T:PCFAX TX Jobs] (T: Trabajos TX PCFAX )
*CTL
8163
[F:PCFAX TX Jobs] (F: Trabajos TX PCFAX )
*CTL
Estos SP cuentan el número de trabajos de transmisión de PC Fax. Un trabajo se cuenta desde que se registra para su envío, no cuando se envía. [De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento] Nota: Actualmente, estos contadores realizan recuentos idénticos.
• Esto cuenta los trabajos de fax iniciados desde un PC utilizando una aplicación de PC Fax, y que envía los datos al destino desde el PC a través de la copiadora. 8171
[T: Trab. entr./WSD/DSM] Estos SP cuentan las páginas escaneadas por WS.
8175
[S: Trab. entr./WSD/SDM] Estos SP cuentan las páginas escaneadas por WS.
8181
001 B/N
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
002 Color
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
003 ACS
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
[T:Scan to Media Jobs] (T: Trabajos Escaneao en medios) Estos SP cuentas las páginas escaneadas en un medio por la aplicación de escáner.
8185
[S:Scan to Media Jobs] (S::Trabajo Escaneo en medios) Estos SP cuentas las páginas escaneadas en un medio por la aplicación de escáner.
935
5. Mantenimiento del sistema
001 B/N
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
002 Color
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
003 ACS
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento] Estos SP cuentan las páginas escaneadas por cada aplicación que utiliza el escáner para escanear imágenes.
8191
[T:Total Scan PGS] (T:PGS esc total)
*CTL
8192
[C:Total Scan PGS] (C:PGS esc total)
*CTL
8193
[F:Total Scan PGS] (F:PGS esc total)
*CTL
8195
[S:Total Scan PGS] (S:PGS esc total)
*CTL
8196
[L:Total Scan PGS] (L:PGS esc total)
*CTL
[0 a 9999999/0/1]
• SP 8 191 a 8 196 cuenta el número de caras de páginas escaneadas, no el número de páginas físicas. • Estos contadores no cuentan los datos de sello de usuario de lectura ni los gráficos de color de lectura para ajustar el color. • Las vistas previas realizadas con la unidad de escáner no se cuentan. • El recuento se realiza sólo después de haber escaneado todas las imágenes de un trabajo. • Los escaneos realizados en modo SP no se cuentan. Ejemplos • Si se escanean 3 páginas B5 y 1 página A3 con la aplicación de escáner pero no se almacenan, el recuento de S: es 4. • Si ambas caras de 3 hojas A4 se copian y almacenan en el Document Server mediante el botón "Store File" (guardar archivo) en la ventana del modo de copia, el recuento de C: es 6 y el de L: también 6. • Si se copian ambas caras de 3 hojas A4 pero no se almacenan el recuento de C: 6. • Si entra en modo de Document Server y luego escanea 6 páginas, el recuento de L: es 6.
936
Tablas de modo SP: SP8000-1
8201
[T:LSize Scan PGS] (T:PGS esc gran formato)
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
Estos SP cuentan el número total de páginas de gran formato introducidas con el escáner para trabajos de copia y escaneo. El papel de gran formato (A3/DLT) escaneado para la transmisión de fax no se cuenta. Nota: Estos contadores se muestran en el informe SMC y la pantalla de Herramientas de usuario. 8203
[F:LSize Scan PGS] (F:PGS esc gran formato)
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
Estos SP cuentan el número total de páginas de gran formato introducidas con el escáner para la transmisión por fax. Nota: Estos contadores se muestran en el informe SMC y la pantalla de Herramientas de usuario. 8205
[S:LSize Scan PGS] (S:PGS esc gran formato)
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
Estos SP cuentan el número total de páginas de gran formato introducidas con el escáner sólo para trabajos de escaneo. El papel de gran formato (A3/DLT) escaneado para la transmisión de fax no se cuenta. Nota: Estos contadores se muestran en el informe SMC y la pantalla de Herramientas de usuario. 8211
[T:Scan PGS/LS] (T:PGS/LS esc)
*CTL
8212
[C:Scan PGS/LS] (C:PGS/LS esc)
*CTL
8213
[F:Scan PGS/LS] (F:PGS/LS)
*CTL
8215
[S:Scan PGS/LS] (S:PGS/LS esc)
*CTL
8216
[L:Scan PGS/LS] (L:PGS/LS esc)
*CTL
Estos SP cuentan el número de páginas escaneadas hacia el Document Server. [De 0 a 9999999/ 0 / 1] El contador L: cuenta el número de páginas almacenadas dentro de la pantalla del modo Document Server en el panel de mandos y con el botón "Store File" de la pantalla del modo de copia
• No se cuentan los datos de sello de usuario de lectura. • Si se cancela un trabajo, se cuentan las páginas que hayan salido antes de la cancelación. • Si la aplicación de escáner escanea y almacena 3 hojas B5 y 1 hoja A4, el recuento de S: es 4.
937
5. Mantenimiento del sistema
• Si las páginas se copian pero no se almacenan en el Document Server, dichos contadores no cambian. • Si se copian ambas caras de 3 hojas A4 y se almacenan en el Document Server, el recuento de C: es 6 y el de L: también 6. • Si entra en modo de Document Server y luego escanea 6 páginas, el recuento de L: es 6. 8221
[ADF Org Feeds] (Alimnt org ADF) Estos SP cuentan el número de páginas alimentadas por el ADF para el escaneo a ambas caras. 001 Frontal
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
Número de anversos alimentados para escanear: Con un ADF que puede escanear las dos caras a la vez, el recuento de anversos es el mismo que el número de páginas alimentadas, ya sea para el escaneo simple o dúplex. Con un ADF se pueden escanear las dos caras a la vez, el recuento de anversos es el mismo que el número de páginas para el escaneo de anversos dúplex. (El anverso se determina por la cara que el usuario coloca hacia arriba.) 002 Posterior
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
Número de reversos alimentados para escanear: Con un ADF que puede escanear ambas caras a la vez, el recuento de reversos es el mismo que el número de páginas alimentadas para el escaneo dúplex. Con un ADF que no puede escanear ambas caras a la vez, el recuento de reversos es el mismo que el número de páginas alimentadas para el escaneo dúplex de reversos. • Cuando se alimenta 1 hoja para el escaneo dúplex el recuento de anversos es 1 y el de reversos también 1. • Si se produce un atasco durante el trabajo, el procesamiento de recuperación no se cuenta para evitar un recuento duplicado. Asimismo, las páginas no se cuentan si el atasco se produce antes de que salga la primera hoja. 8231
[Scan PGS/Mode] (PGS Esc/Modo) Estos SP cuentan el número de páginas escaneadas por cada modo ADF para determinar la carga de trabajo del ADF. 001 Gran volumen
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
Seleccionable. Trabajos de copia demasiado grandes para cargarse de una sola vez en el ADF.
938
Tablas de modo SP: SP8000-1
002 SADF
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
Seleccionable. Alimentar páginas una a una a través del ADF. 003 Diversos tamaños
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
Seleccionable. Seleccione "Mixed Sizes" (diferentes tamaños) en el panel de mandos. 004 Tamaño personalizado
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
Seleccionable. Originales de tamaño no estándar. 005 Cristal exposición
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
Modo libro. Subir el ADF y colocar el original directamente sobre el cristal de exposición. 006 1cara/ 2caras combinadas
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
Modo simple y dúplex. • Si el modo de escaneo se cambia durante el trabajo, por ejemplo, si el usuario cambia del ADF al cristal de exposición, el recuento se realiza para el modo que se haya seleccionado en último lugar. • El usuario no puede seleccionar diferentes formatos o formatos no estándar con la aplicación de fax, de modo que si el formato de la página del original es alguno de estos, no se contará. • Si el usuario selecciona "Mixed Sizes" (Diferentes formatos) para copiar desde el cristal de exposición, se habilita el recuento de "Mixed Size". • En el modo SADF, si el usuario copia 1 página desde el cristal de exposición y luego copia 2 páginas con el SADF, el recuento del cristal de exposición será 1 y el del SADF, 3. 8241
[T:Scan PGS/Org] (T:PGS esc/Org)
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento
Estos SP cuentan el número total de páginas escaneadas por tipo de original para todos los trabajo, sin tener en cuenta qué aplicación se utilizó. 8242
[C:Scan PGS/Org] (C:PGS esc/Org)
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento
Estos SP cuentan el número de páginas escaneadas por tipo de original para los trabajos de copia.
939
5. Mantenimiento del sistema
8243
[F:Scan PGS/Org] (F: PGS esc / Org)
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento
Estos SP cuentan el número de páginas escaneadas por tipo de original para los trabajos de fax. 8245
[S:Scan PGS/Org] (S:PGS Esc/Org)
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento
Estos SP cuentan el número de páginas escaneadas por tipo de original para los trabajos de escaneo. 8246
[L:Scan PGS/Org] (L:PGS esc/Org)
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento
Estos SP cuentan el número de páginas escaneadas y almacenadas desde la pantalla del modo Document Server en el panel de mandos y con el botón "Store File" (Guardar archivo) de la pantalla del modo de copia. 8241
8242
8243
8245
8246
001 Texto
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
002 Texto/Foto
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
003 Foto
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
004 CopiaGen, claro
Sí
Sí
No
Sí
Sí
005 Mapa
Sí
Sí
No
No
Sí
006 Normal/Detalle
Sí
No
Sí
No
No
007 Fino/Súper Fino
Sí
No
Sí
No
No
008 Binario
Sí
No
No
Sí
No
009 Escala degrises
Sí
No
No
Sí
No
010 Color
Sí
No
No
Sí
No
011 Otros
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
• Si el modo de escaneo se cambia durante el trabajo, por ejemplo, si el usuario cambia del ADF al cristal de exposición, el recuento se realiza para el modo que se haya seleccionado en último lugar.
940
Tablas de modo SP: SP8000-1
8251
[T:Scan PGS/ImgEdt]
*CTL
8252
[C:Scan PGS/ImgEdt] (C:PGS esc/EdtImg)
*CTL
8255
[S:Scan PGS/ImgEdr] (S: PGS esc/EdtImg)
*CTL
8256
[L:Scan PGS/ImgEdt] (L:PGS esc/EdtImg)
*CTL
8257
[O:Scan PGS/ImgEdt] (0:PGS esc/EdtImg)
*CTL
Estos SP muestran cuántas veces se han seleccionado funciones de edición de imagen desde el panel de mandos para cada aplicación. Algunos ejemplos de estas funciones de edición son: Erase> Border (Borrar borde) Erase> Center (Borrar centro) Image Repeat (Repetir imagen) Centering (Centrado) Positive/Negative (Positivo/Negativo) [De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento] Nota: El recuento es el total del número de veces que se han utilizado las funciones de edición. No se proporciona un listado detallado de qué funciones se han utilizado.
El contador L: cuenta el número de páginas almacenadas desde la pantalla del modo Document Server en el panel de mandos y con el botón "Store File" (Guardar archivo) desde la pantalla del modo de copia. 8281
[T:Scan PGS/TWAIN] (T:PGS esc/TWAIN)
*CTL
8285
[S:Scan PGS/TWAIN] (S:PGS Esc/TWAIN)
*CTL
Estos SP cuentan el número de páginas escaneadas mediante el driver TWAIN. Estos contadores revelan cómo se utiliza el driver TWAIN para las funciones de entrega. [De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento] Nota: Actualmente, estos contadores realizan recuentos idénticos.
8291
[T:Scan PGS/Stamp] (T:PGS Esc/Sello)
*CTL
8293
[F:Scan PGS/Stamp] (F:PGS esc/Sello)
*CTL
8295
[S:Scan PGS/Stamp] (S:PGS esc/Sello)
*CTL
Estos SP cuentan el número de páginas selladas con el sello de la unidad del ADF. [De 0 a 9999999/ 0 / 1 / incremento] El contador L: cuenta el número de páginas almacenadas dentro de la pantalla del modo Document Server en el panel de operaciones y con el botón "Store File" (Guardar archivo) de la pantalla del modo de copia
941
5. Mantenimiento del sistema
8301
[T:Scan PGS/Stamp] (T:PGS esc/Sello) Estos SP cuentan, por tamaño, el número total de páginas escaneadas por todas las aplicaciones. Utilice estos resultados para comparar el formato de páginas originales (escaneadas) y formato de páginas producidas (impresas) [SP 8-441].
8302
[C:Scan PGS/Stamp] (C:PGS esc/Sello) Estos SP cuentan, por tamaño, el número total de páginas escaneadas por la aplicación de copia. Utilice estos resultados para comparar el formato de página original (escaneada) y el formato de página producida (impresa) [SP 8-442].
8303
[F:Scan PGS/Size] (F:PGS esc/Tamaño) Estos SP cuentan, por tamaño, el número total de páginas escaneadas por la aplicación de fax. Utilice estos totales para comparar el formato de página original (escaneada) y el formato de página producida [SP 8-443].
8305
[S:Scan PGS/Size] (S:PGS esc/Tamaño) Estos SP cuentan, por tamaño, el número total de páginas escaneadas por la aplicación de Escáner. Utilice estos resultados para comparar el formato de página original (escaneada) y el formato de página producida [SP 8-445].
8306
[L:Scan PGS/Size] (L:PGS esc/Tamaño) Estos SP cuentan, por tamaño, el número total de páginas escaneadas y almacenadas desde la pantalla del modo Servidor de documentos en el panel de mandos y con el botón "Store File" desde la pantalla del modo de copia. Utilice estos resultados para comparar el tamaño de página original (escaneada) y el tamaño de página producida [SP 8-446].
942
001 A3
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
002 A4
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
003 A5
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
004 B4
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
005 B5
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
006 DLT
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
007 LG
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
008 LT
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
Tablas de modo SP: SP8000-1
8311
009 HLT
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
010 A sangre
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
254 Otros (estándar)
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
255 Otros (personalizados)
*CTL
[De 0 a 9999999 / 0 / 1 / incremento]
T:Scan PGS/Rez (T:PGS esc/res)
*CTL
[0 a 9999999/0/1]
Estos SP cuentan, por ajuste de resolución, el número total de páginas escaneadas por aplicaciones que pueden especificar ajustes de resolución. 8315
S:PGS Esc/Cambio tamaño
*CTL
[0 a 9999999/0/1]
Estos SP cuentan, por ajuste de resolución, el número total de páginas escaneadas por aplicaciones que pueden especificar ajustes de resolución. Nota: Actualmente, SP8-311 y SP8-315 realizan recuentos idénticos. 001 1200dpi
Dúplex
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
002 Dúplex> Dúplex
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
003 Libro> Dúplex
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
004 Simple Comb
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
005 Dúplex Comb
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
006 2 en 1
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
2 páginas en 1 cara (2 en 1) 007 4 en 1 4 páginas en 1 cara (4 en 1) 008 6 en 1 6 páginas en 1 cara (6 en 1)
946
Tablas de modo SP: SP8000-1
009 8 en 1
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
012 Folleto
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
013 Revista
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
014 2 en 1 + Folleto
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
015 4 en 1 + Folleto
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
016 6 en 1 + Folleto
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
017 8 en 1 + Folleto
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
018 9 en 1 + Folleto
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
019 2 en 1 + Revista
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
020 4 en 1 + Revista
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
021 6 en 1 + Revista
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
022 8 en 1 + Revista
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
023 9 en 1 + Revista
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
024 16 en 1 + Revista
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
8 páginas en 1 cara (8 en 1) 010 9 en 1 9 páginas en 1 cara (9 en 1) 011 16 en 1 16 páginas en 1 cara (16 en 1)
• Estos recuentos (SP8 421 a SP8 427) son particularmente útiles para los clientes que necesiten mejorar su cumplimiento de los estándares ISO de reducción de consumo de papel. • Las páginas que sólo estén parcialmente impresas con las funciones de "n-en-1" se cuentan como 1 página. • A continuación presentamos un resumen de cómo funcionan los contadores para los modos Folleto y Revista:
001
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
947
5. Mantenimiento del sistema
948
002
Sí
Sí
No
No
No
No
Sí
003
Sí
Sí
No
No
No
No
Sí
004
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
005
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
006
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
007
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
008
Sí
No
No
Sí
No
No
Sí
009
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
010
Sí
No
No
Sí
Sí
No
Sí
011
Sí
No
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
012
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
013
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
014
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
015
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
016
Sí
No
No
Sí
No
No
Sí
017
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
018
Sí
No
No
Sí
Sí
No
Sí
019
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
020
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
021
Sí
No
No
Sí
No
No
Sí
022
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
023
Sí
No
No
Sí
Sí
No
Sí
024
Sí
No
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
Tablas de modo SP: SP8000-1
Folleto
Revista
Páginas originales
Recuento
Páginas originales
Recuento
1
1
1
1
2
2
2
2
3
2
3
2
4
2
4
2
5
3
5
4
6
4
6
4
7
4
7
4
8
4
8
4
8431
[T:PrtPGS/ImgEdt] Estos SP cuentan el número total de páginas obtenidas, con las tres funciones siguientes, sin tener en cuenta la aplicación utilizada.
8432
[C:PrtPGS/ImgEdt] (C:PrtPGS/EdImag) Estos SP cuentan el número total de páginas producidas con las tres funciones siguientes y la aplicación de copia.
8434
[P:PrtPGS/ImgEdt] (P:PrtPGS/EdtImg) Estos SP cuentan el número total de páginas producidas con las tres funciones siguientes y la aplicación de impresión.
8436
[L:PrtPGS/ImgEdt](L:PrtPGS/EdtImg) Estos SP cuentan el número total de páginas producidas desde la ventana del modo de servidor de documentos en el panel de operaciones con las tres funciones de abajo.
8437
[0:PrtPGS/ImgEdt] (0:PGSimp/EdImag) Estos SP cuentan el número total de páginas producidas con las tres funciones siguientes y Otras aplicaciones.
949
5. Mantenimiento del sistema
001 Portadas/Separador
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
Número total de portadas u hojas separadoras insertadas. El recuento para una portada impresa a dos caras cuenta como 2. 002 Serie/Folleto
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
Número de páginas impresas en serie (por una cara) o como libro, con paginación de folleto derecha/izquierda. 003 Sello de usuario
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
Número de páginas impresas donde se aplicaron sellos, incluidos la numeración de páginas y la estampación de fecha. 8441
[T:PrtPGS/Ppr Size] T:PGSimp/Tamaño ppl Estos SP cuentan, por el tamaño del papel de impresión, el número de páginas impresas por todas las aplicaciones.
8442
[C:PrtPGS/Ppr Size] (C:PrtPGS/Tamaño Ppl) Estos SP cuentan, por tamaño del papel impreso, el número de páginas impresas por la aplicación de copia.
8443
[F:PrtPGS/Ppr Size] (F:PrtPGS/Tamaño Ppl) Estos SP cuentan, por tamaño del papel impreso, el número de páginas impresas por la aplicación de fax.
8444
[P:PrtPGS/Ppr Size] (P:PrtPGS/Tamaño Ppl) Estos SP cuentan, por tamaño del papel impreso, el número de páginas impresas por la aplicación de impresora.
8445
[S:PrtPGS/Ppr Size] (S:PrtPGS/Tamaño Ppl) Estos SP cuentan, por tamaño del papel impreso, el número de páginas impresas por la aplicación de escáner.
8446
[L:PrtPGS/Ppr Size] (L:PrtPGS/Tamaño Ppl) Estos SP cuentan por tamaño de papel de impresión el número de páginas impresas desde dentro de la ventana del modo de servidor de documentos en el panel de operaciones.
950
Tablas de modo SP: SP8000-1
8447
[0:PrtPGS/Ppr Size] (0:PrtPGS/Tamaño Ppl) Estos SP cuentan, por tamaño del papel impreso, el número total de páginas impresas por Otras aplicaciones. 001 A3
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
002 A4
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
003 A5
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
004 B4
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
005 B5
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
006 DLT
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
007 LG
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
008 LT
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
009 HLT
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
010 A sangre
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
254 Otros (estándar)
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
255 Otros (personalizados)
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
• Estos contadores no diferencian entre alimentación a lo ancho y alimentación a lo largo. 8451
[PrtPGS/Ppr Tray] (PrtPGS/Bandeja ppl.) Estos SP cuentan el número de hojas introducidas desde cada estación de alimentación de papel. 001 Bandeja bypass
*CTL
Bandeja bypass [0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
002 Bandeja 1
*CTL
003 Bandeja 2
*CTL
004 Bandeja 3
*CTL
005 Bandeja 4
*CTL
Copiadora [0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1] Unidad de bandeja de papel (opción) [0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
951
5. Mantenimiento del sistema
006 Bandeja 5
*CTL
LCT (opción) [0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
952
007 Bandeja 6
*CTL
Actualmente no está en uso.
008 Bandeja 7
*CTL
Actualmente no está en uso.
009 Bandeja 8
*CTL
Actualmente no está en uso.
010 Bandeja 9
*CTL
Actualmente no está en uso.
011 Bandeja 10
*CTL
Actualmente no está en uso.
012 Bandeja 11
*CTL
Actualmente no está en uso.
013 Bandeja 12
*CTL
Actualmente no está en uso.
014 Bandeja 13
*CTL
Actualmente no está en uso.
015 Bandeja 14
*CTL
Actualmente no está en uso.
016 Bandeja 15
*CTL
Actualmente no está en uso.
Tablas de modo SP: SP8000-2
Tablas de modo SP: SP8000-2 SP8-XXX (Registro de datos 2) 8461
[T:PrtPGS/Ppr Type](T:PrtPGS/Tipo ppl) Estos SP cuentan, por tipo de papel, el número de páginas impresas por todas las aplicaciones. • Estos contadores no son los mismos que el contador de mantenimiento preventivo. Dicho contador se basa en el tiempo de alimentación de hojas para calcular con precisión la vida útil de los rodillos de alimentación. Estos recuentos se basan en el tiempo de producción. • También se cuentan las hojas en blanco (portadas, portadas de capítulos, separadores). • En la impresión dúplex, las páginas impresas en ambas caras cuentan como 1 y una página impresa por una cara también cuenta como 1.
8462
[C:PrtPGS/Ppr Type](C:PrtPGS/Tipo ppl) Estos SP cuentan, por tipo de papel, el número de páginas impresas por la aplicación de copia.
8463
[F:PrtPGS/Ppr Type](F:PrtPGS/Tipo ppl) Estos SP cuentan, por tipo de papel, el número de páginas impresas por la aplicación de fax.
8464
[P:PrtPGS/Ppr Type](P:PrtPGS/Tipo ppl) Estos SP cuentan, por tipo de papel, el número de páginas impresas por la aplicación de impresora.
8466
[L:PrtPGS/Ppr Type](L:PrtPGS/Tipo ppl) Estos SP cuentan por tipo de papel, el número de páginas impresas desde dentro de la ventana de modo de servidor de documentos en el panel de operaciones. 001 Normal
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
002 Reciclado
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
003 Especial
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
004 Grueso
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
953
5. Mantenimiento del sistema
8471
005 Normal (reverso)
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
006 Grueso (reverso)
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
007 OHP
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
008 Otros
*CTL
[0 a 99999999 / 0 / en incrementos de 1]
[PrtPGS/Mag] Estos SP cuentan, por proporción de ampliación, el número de páginas impresas. 001 < 49%
*CTL
002 50% a 99%
*CTL
003 100%
*CTL
004 101% a 200%
*CTL
005 201%
Configuración > Ajustes de dispositivo > Sistema) bit 3
Rotación de papel de bandeja bypass PCL/PS (SEF/LEF)
Desactivado
Activado
Este Bit Switch hace que el dispositivo revierta al comportamiento de generaciones anteriores. Solo tendrá efecto si la "Prioridad ajuste bandeja bypass" = "Controlador/Comando". Especificación anterior (Bit Switch 1): Si se produce una discrepancia con un papel de tamaño estándar en la bandeja bypass, el MFP siempre exigía papel SEF. Si este Bit Switch=0 (valor predeterminado) entonces en el caso de una discrepancia con el papel de tamaño estándar, el MFP siempre pedirá papel de la rotación (SEF/LEF) determinado por el ajuste de papel de la bandeja bypass MFP o por el sensor de la bandeja de bypass. bit 4
Temporización de la recepción de estado de PJL (FIN DE TRABAJO) (PJL Status Readback (JOB END)) al imprimir varias copias clasificadas.
Desactivar
Activar
Este bit sw determina la temporización de ESTADO DE PJL FIN DE TRABAJO (PJL USTATUS JOB END) enviado cuando se están imprimiendo varias copias clasificadas. 0 (predeterminado): El dispositivo envía FIN DE TRABAJO (JOB END) al cliente una vez finalizada la impresión de la primera copia. Esto hace que el contador de páginas aumente tras la primera copia y vuelva a hacerlo al final del trabajo. 1: El dispositivo envía JOB END (FIN DE TRABAJO) al cliente una vez finalizada la impresión de la última copia. Esto hace que el contador de páginas aumente al final de cada trabajo.
984
Modo SP de impresora
bit 5
Muestra texto UTF-8 en el panel de mandos
Activado
Desactivado
Activado (=0): Se puede mostrar texto compuesto por caracteres UTF-8 en el panel de mandos. Desactivado (=1): No se pueden mostrar caracteres UTF-8 en el panel de mandos. Por ejemplo, los nombres de trabajo a veces se guardan en MIB utilizando caracteres con codificación UTF-8. Cuando se muestren en el panel de mandos, serán ilegibles a menos que este BitSw esté activado (=0). bit 6
Desactivar super opción
Activado
Desactivado
Activa/desactiva la opción super. Si está activada, se agrupan varios proyectos en un puerto LPR. Se activan los ajustes PJL aunque se hayan enviado los trabajos especificados en la cola. bit 7
Activa o desactiva la impresión desde la función de vista previa de USB/SD
Activado
Desactivado
Determina si la impresión desde USB/SD tendrá la función de vista previa. Activado (=0): La impresión desde USB/SD tendrá la función de vista previa. Desactivado (=1): La impresión desde USB/SD no tendrá la función de vista previa. 1001
[Bit Switch]
010 Ajustes de Bit Switch A
0
1
bit 0
DFU
-
-
bit 1
DFU
-
-
bit 2
DFU
-
-
bit 3
DFU
-
-
bit 4
DFU
-
-
985
5. Mantenimiento del sistema
bit 5
Guardar y omitir bloqueos de trabajos con errores en la cola
La cola no está bloqueada tras SSEJ
Cola bloqueada tras SSEJ
Si es 1, después de guardar un trabajo mediante Guardar y omitir trabajos con errores (SSEJ), no se podrán añadir nuevos trabajos a la cola hasta que el trabajo guardado no haya finalizado su impresión. bit 6
Permitir utilizar Guardar y omitir trabajos con errores si se está conectado a un dispositivo de carga externo.
No permite SSEJ con un dispositivo de carga externo
Se permite SSEJ con un dispositivo de carga externo
Si es 0, se desactivará automáticamente Guardar y omitir trabajos con errores (SSEJ) si hay un dispositivo de carga externo conectado. Nota: Oficialmente no admitimos la activación de este bit switch (1). Utilícelo bajo su propio riesgo. bit 7
Se cancelan las páginas restantes del trabajo cuando se imprimido en un dispositivo de carga externo las páginas ya pagadas
No se cancela el trabajo
Se cancela el trabajo
Cuando se ajusta como 1, tras la impresión de las páginas pagadas en un dispositivo de carga externa, se cancelarán las páginas restantes del trabajo. Este ajuste evita que el siguiente usuario imprima páginas innecesarias del trabajo de impresión del usuario anterior. 1001
[Bit Switch]
011 Ajustes de Bit Switch B bit 0
Mostrar lista de menús
0
1
Ocultar lista de menús
Mostrar lista de menús
Si se configura como 0, se elimina el botón de lista de menús de las funciones de la impresora.
986
Modo SP de impresora
bit 1
Interrupción del trabajo de impresión
No permite la interrupción
Permite la interrupción
0 (predeterminado): no se interrumpen los trabajos de impresión. Si un trabajo se promociona a la parte superior de la cola de impresión, esperará a que finalice el trabajo que se esté imprimiendo en ese momento. 1: si un trabajo se promociona a la parte superior de la cola, interrumpirá el trabajo que se esté imprimiendo en ese momento y comenzará la impresión inmediatamente. bit 2
DFU Puede especificar si aplicar o no el "Cambio de bandeja automático extendido" a la bandeja de derivación cuando se configuran las Funciones de la impresora > el Sistema > la Prioridad de la configuración de la bandeja > la bandeja de derivación en "Cualquier tamaño/tipo" (cuando la bandeja de derivación se configura para recibir cualquier tipo de papel).
bit 3
Error de configuración de la impresión del folleto
bit 4
Si este BitSwitch está configurado al "1" (activado), la configuración "Aplicar la selección automática del papel" decidirá si el tamaño o el tipo del papel que se especifica en los ajustes del dispositivo debe sobrescribirse utilizando los mandos del trabajo en el momento en el que se establezca la "Prioridad de la configuración de la bandeja" al "Controlador/Comando" o "Cualquier tipo".
Desactivado
Activado
Cancelación del trabajo
Continuar
Desactivado
Activado
- Aplicar la selección automática del papel = APAGADO: Sobrescrito (la prioridad se da a los comandos del trabajo) - Aplicar la selección automática del papel = ENCENDIDO: Sin sobrescribir (la prioridad se da a los ajustes del dispositivo) bit 5
DFU
-
-
bit 6
DFU
-
-
987
5. Mantenimiento del sistema
bit 7 1001
DFU
-
0
1
[Bit Switch]
012 Ajustes de Bit Switch C
1003
-
bit 0
DFU
-
-
bit 1
DFU
-
-
bit 2
DFU
-
-
bit 3
DFU
-
-
bit 4
DFU
-
-
bit 5
DFU
-
-
bit 6
DFU
-
-
bit 7
DFU
-
-
[Borrar ajuste]
1-003-001 Inicializar sistema
*CTL
[- / - / -] [Execute]
Inicializa la configuración del menú “Sistema” del modo del usuario. 1-003-003 Borrar programa
*CTL
[- / - / -] [Execute]
1004
[Imprimir resumen] Imprime la hoja de resumen de servicio (resumen de todos los valores de configuración del controlador).
1-004-001 Imprimir resumen
*CTL
[- / - / -] [Execute]
1005
[Mostrar versión]
1-005-002 Versión de impresora
*CTL
[-/-/-]
Muestra la versión del firmware del controlador. 988
Modo SP de impresora
1006
[Muestra/Impresión bloqueada]
1-006-002 Impresión de muestra/ bloqueada
*CTL
[0 o 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Enlazado, 1: Activado
Activa y desactiva el Document Server. Cuando selecciona "0," el document server se activa o desactiva de acuerdo con Copy Service Mode SP5-967. Cuando selecciona "1," el document server se activa sin importar Copy Service Mode SP5-967. 1110
[Configuración de equipo impresor sobre papel]. Selecciona los ajustes para el equipo impresor sobre papel.
1-110-002 0: Desactivar 1: Activar 1111
*CTL
[0 o 1 / 1 / 1 /en incrementos de 1]
[Modo eliminación todos los trabajos]
1-111-001 -
*CTL
[0 ó 1 / 1 / 1 /en incrementos de 1] 0: excluye un trabajo nuevo 1: Incluye el nuevo trabajo
Selecciona si se quiere incluir un trabajo de procesamiento de imagen en los trabajos sujetos a cancelación desde la lista de trabajos SCS.
989
5. Mantenimiento del sistema
Modo SP de escáner SP1-XXX (Sistema y otros) 1001
[Escanear versión Nv] Muestra la versión de firmware del escáner almacenada en NVRAM en formato de 9 dígitos:Func. Name_Model Name_History No.
1-001-005 1005
*CTL
[- / - / -]
[Margen de supresión (Escaneo remoto)] Crea un margen de supresión para todos los bordes de la imagen escaneada. Si la máquina ha escaneado el borde del original, se creará un margen. Este SP se activa sólo cuando la máquina utiliza el escaneo TWAIN.
1-005-001 Intervalo de 0 a 5 mm 1009
*CTL
[De 0 a 5 / 0 / 1 mm/incremento]
[Escaneo remoto desactivado]
1-009-001 0: Activar 1: Desactivar
*CTL
[0 o 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Activar 1: Desactivar
Este SP activa y desactiva la función del escáner TWAIN. Es una de las funciones de aplicación del escáner. 1010
[No visualización de ClearLight PDF]
1-010-001 0:Visualización 1:No visualización
*CTL
[0 o 1 / 0 / 1 /incremento] 0:Visualización, 1:No visualización
Determina si se muestra el escaneo remoto. 1011
990
[Presentación recuento org.]
Modo SP de escáner
1-011-001 0: ON 1: OFF
*CTL
[0 o 1 / 0 / 1 /incremento] 0: ON (se muestra el recuento) 1: OFF (no se muestra)
Estos códigos SP activa/desactivan la presentación del recuento de originales. 1012
[Divulgar información del usuario]
1-012-001 0: NO 1: SÍ
*CTL
[0 o 1 / 1 / 1 /en incrementos de 1] 1: No 0: Sí
Este código SP indica a la máquina que libere o no libere los siguientes elementos al finalizar el trabajo. • Destino (Correo electrónico/Carpeta/CS) • Nombre del remitente • Texto del correo • Línea de asunto • Nombre de archivo 1013
[Ajuste Detección de tamaño de escaneo]
1-013-002 0: OFF 1: ON
*CTL
[0 o 1 / 1 / 1 /en incrementos de 1] 0: Desactivado 1: Activado
Activa o desactiva la función multimedia. El valor predeterminado difiere del tipo de panel de mandos. Si la ranura multimedia (USB/SD) montado en el panel de mandos es estándar, el valor predeterminado es “1". Si la ranura multimedia (USB/SD) montada en el panel de mandos es opcional, el valor predeterminado es “0". 1013
[Ajuste Detección de tamaño de escaneo]
991
5. Mantenimiento del sistema
1-013-003 0: OFF 1: ON
*CTL
[0 o 1 / 1 / 1 /en incrementos de 1] 0: Desactivado 1: Activado
Determina la activación/desactivación Scan-To-Media. 0: Deshabilita 1: Habilita 1014
[Scan to Folder Pass Input Set]
1-014-001 0: OFF 1: ON
*CTL
[0 o 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Desactivado 1: Activado
Activa o desactiva la configuración de la contraseña al escanear un trabajo de carpeta. 1041
[Scan:FlairAPI Setting]
1-041-001 0x00 – 0xff
*CTL
* ver BitSwitch a continuación:
Activa/desactiva la función de escáner FlairAPI. Este SP se configura por BitSwitch, por lo que es necesario reiniciar la máquina después de realizar cambios. bit bit 0
Ajuste Inicio del servidor FlairAPI
significado 0
1
Desactivad o
Activado
(No se inicia).
992
Se inicia
Descripción Establece si se inicia el servidor http FlairAPI exclusivo. Si se configura como 0, se desactiva la función de escaneo FlairAPI y la IU simple. Configure esta opción en 1 para la máquina instalada en un sistema operativo Android, en los demás casos, en 0.
Modo SP de escáner
bit 1
Permiso de acceso de FlairAPI desde fuera de la máquina
Desactivad o
Activado
bit 2
Si está configurado en 0, el acceso está limitado sólo para la máquina, como para el panel de operaciones, SDK/J, exploradores MFP, etc… Si se configura como 1, se permite el acceso desde fuera de FlairAPI como un PC, la interfaz de usuario remota, IT-Box, etc…
Reservado
-
-
-
bit 3
Reservado
-
-
-
bit 4
Reservado
-
-
Reservado
bit 5
Reservado
-
-
Reservado
bit 6
Reservado
-
-
-
bit 7
Reservado
-
-
-
SP2-XXX (Escaneo-calidad de imagen) 2021
[Nivel de compresión (Escala de grises)] Selecciona el ratio de compresión para el modo de procesamiento de escala de grises (JPEG) para los cinco ajustes que se pueden seleccionar en el panel de mandos.
2-021-001 Comp1: 5-95
*CTL
[5 a 95 / 20 / 1 / incremento]
2-021-002 Comp2: 5-95
*CTL
[5 a 95 / 40 / 1 / incremento]
2-021-003 Comp3: 5-95
*CTL
[5 a 95 / 65 / 1 / incremento]
2-021-004 Comp4: 5-95
*CTL
[5 a 95 / 80 / 1 / incremento]
2-021-005 Comp5: 5-95
*CTL
[5 a 95 / 95 / 1 / incremento]
2024
[Ratio de compresión de ClearLight PDF] Seleccciona el ratio de compresión para clearlight PDF para los dos ajustes que se pueden seleccionar en el panel de operaciones.
993
5. Mantenimiento del sistema
2-024-001 Ratio de compresión (Normal)
*CTL
[De 5 a 95 / 25 / 1/incremento]
2-024-002 Ratio de compresión (Alta)
*CTL
[5 a 95 / 20 / 1 / incremento]
2025
[Ratio de compresión de ClearLight PDF JPEG2000] Seleccciona el ratio de compresión para clearlight PDF para los dos ajustes que se pueden seleccionar en el panel de operaciones.
2-025-001 Escala de compresión (Normal) JPEG2000
*CTL
[De 5 a 95 / 25 / 1/incremento]
2-025-002 Escala de compresión (Alta) JEPG2000
*CTL
[5 a 95 / 20 / 1 / incremento]
2-030-001 Valor de lumi del blanco: 0 - 255
*CTL
[0 a 255 / 250 / 1 / incremento]
2-030-002 Escala de pix del blanco: 0 - 100
*CTL
[0 to 100 / 80 / 1 / incremento]
2-030-003 Escala del mosaico del blanco: 0 - 100
*CTL
[0 to 100 / 80 / 1 / incremento]
2030
994
[OCR PDF DetectSens]
Tabla de comprobación de entrada
Tabla de comprobación de entrada Máquina principal – comprobación de entrada 5803
[INPUT Check]
5-803-001 Sensor de registro
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: presencia de papel 1: no hay papel
Responde a la existencia de papel en la posición del sensor del registro. (0: presencia de papel, 1: no hay papel) 5-803-002 Sensor 1 de alimentación del papel
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: presencia de papel 1: no hay papel
Responde a la existencia de papel en la 1ª posición del sensor de alimentación de papel. (0: presencia de papel, 1: no hay papel) 5-803-003 Transport Sensor 1 (Sensor de transporte 1)
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: presencia de papel 1: no hay papel
Responde a la existencia de papel en 1ª posición del sensor de transporte. (0: presencia de papel, 1: no hay papel) 5-803-004 Sensor 2 de alimentación del papel
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: presencia de papel 1: no hay papel
Responde a la existencia de papel en la 2ª posición del sensor de alimentación del papel. (0: presencia de papel, 1: no hay papel)
995
5. Mantenimiento del sistema
5-803-005 Transport Sensor 2 (Sensor de transporte 2)
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: presencia de papel 1: no hay papel
Responde a la existencia de papel en la 2ª posición del sensor de transporte. (0: presencia de papel, 1: no hay papel) 5-803-006 Sensor de salida de fusión
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: presencia de papel 1: no hay papel
Responde a la existencia de papel en la posición del sensor de salida de fusión. (0: presencia de papel, 1: no hay papel) 5-803-007 Sensor de entrada de fusión
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: presencia de papel 1: no hay papel
Responde a la existencia de papel en la posición del sensor de entrada de fusión. (0: presencia de papel, 1: no hay papel) 5-803-008 Sensor de salida del papel
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: presencia de papel 1: no hay papel
Responde a la existencia de papel en la posición del sensor de salida del papel. (0: presencia de papel, 1: no hay papel) 5-803-009 Sensor de inversión
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: presencia de papel 1: no hay papel
Responde a la existencia de papel en la posición del sensor de inverso. (0: presencia de papel, 1: no hay papel) 5-803-010 Sensor de salida del dúplex
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: presencia de papel 1: no hay papel
Responde a la existencia de papel en la posición del sensor de salida dúplex. (0: presencia de papel, 1: no hay papel)
996
Tabla de comprobación de entrada
5-803-011 Sensor de entrada dúplex
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: presencia de papel 1: no hay papel
Responde a la existencia de papel en la posición del sensor de entrada dúplex. (0: presencia de papel, 1: no hay papel) 5-803-012 Sensor de salida de papel completa
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: no lleno 1: lleno
Detecta el lleno del papel en la bandeja de salida de papel de la unidad principal. 0: no lleno, 1: lleno 5-803-013 Conmutador permanente de la Bandeja 1
ENG
[De 0 a 3 / 0 / 1/incremento] Cuando está lleno es 100%, 11: 71 a 100% 01: 31 al 70% 00: 11 al 30% 10: 1 al 10%
Detecta la cantidad del papel restante de la 1ª bandeja de alimentación de papel. (Cuando está lleno es 100%, 11: 71 a 100%, 01: 31 al 70%, 00: 11 al 30%, 10: 1 al 10%) *Comprobar SP5-803-015 para el fin de papel. 5-803-014 Bandeja 1: sensor de límite superior
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: menos del límite 1: más alto que el límite
Detecta la altura del papel cargado en la 1ª bandeja de alimentación de papel. (0: menos del límite, 1: más alto que el límite) 5-803-015 Sensor de final de papel de bandeja 1
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: No hay papel 1: Papel restante
Detecta si el papel se está acabando en la 1ª bandeja de alimentación de papel. (0: No hay papel, 1: papel restante)
997
5. Mantenimiento del sistema
5-803-016 Conmutador de bandeja 1 instalada
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: Ajustada 1: No ajustada
Detecta que la 1ª bandeja de alimentación de papel está configurada para la unidad principal. 0: Ajustada, 1: No ajustada 5-803-017 Conmutador de la bandeja 2
ENG
[De 0 a 3 / 0 / 1/incremento] Cuando está lleno es 100%, 11: 71 a 100% 01: 31 al 70% 00: 11 al 30% 10: 1 al 10%
Detecta la cantidad del papel restante de la 2ª bandeja de alimentación del papel. (Cuando está lleno es 100%, 11: 71 a 100%, 01: 31 al 70%, 00: 11 al 30%, 10: 1 al 10%) *Comprobar SP5-803-019 para el fin de papel. 5-803-018 Bandeja 2: sensor de límite superior
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: menos del límite 1: más alto que el límite
Detecta la altura de papel cargado en la 2ª bandeja de alimentación del papel. (0: menos del límite, 1: más alto que el límite) 5-803-019 Sensor de final de papel de bandeja 2
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: No hay papel 1: Papel restante
Detecta si se está acabando el papel en la 2ª bandeja de alimentación del papel. (0: No hay papel, 1: papel restante)
998
Tabla de comprobación de entrada
5-803-020 Conmutador de bandeja 2 instalada
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: Ajustada 1: No ajustada
Detecta que la 2ª bandeja de alimentación del papel está configurada para la unidad principal. 0: Ajustada, 1: No ajustada 5-803-021 Conmutador de tamaño del papel de la bandeja 2
ENG
[De 0 a 15 / 0 / 1/ incremento]
El valor cambia dependiendo del tamaño de papel (posición del tope) configurado para la 2ª bandeja de alimentación del papel. 5-803-022 Bypass: Sensor de fin de papel
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: No hay papel 1: Papel restante
Detecta si se está acabando el papel en la bandeja bypass. (0: No hay papel, 1: papel restante) 5-803-023 Conmutador de longitud del escaneo de bypass principal
ENG
[0 a 31 / 0 / 1/incremento]
El valor cambia dependiendo de la dirección de escaneo principal del papel configurado para la bandeja bypass. 5-803-024 Sensor de longitud de escaneo de bypass secundario
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
El valor cambia dependiendo de la dirección de escaneo secundario del conjunto del papel configurado para la bandeja bypass. 5-803-025 Interruptor de interbloqueo de la puerta principal
ENG
[De 0 a 1 / 0 / 1/incremento] 00: Desbloqueado 11: Bloqueado
Detecta la apertura/cierre del interruptor de interbloqueo (cubierta frontal/tapa derecha). (00: Desbloqueado, 11: Bloqueado)
999
5. Mantenimiento del sistema
5-803-026 Switch de apertura/cierre de puerta derecha
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: Cerrar 1: Abrir
Detecta el estado de la puerta derecha. (0: cerrar, 1: abrir) 5-803-027 Conmutador de Abrir/Cerrar la placa guía dúplex
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: Cerrar 1: Abrir
Detecta el estado de la placa de guía dúplex. (0: cerrar, 1: abrir) 5-803-028 Sensor de Abrir/cerrar transferencia
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: Abrir 1: Cerrar
Detecta el estado de la unidad de transferencia del papel. (0: abrir, 1: cerrar) 5-803-029 Sensor de contacto de transferencia
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: Adyacente 1: Alienar
Detecta el rodillo de transferencia de imagen y la distancia de los fotorreceptores. (0: Adyacente, 1: Alienar) 5-803-032 Sensor del recipiente de tóner residual casi lleno
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: no lleno 1: lleno
Detecta lleno de botella de tóner residual. 0: no lleno, 1: lleno 5-803-033 Sensor de ajuste de la botella de tóner
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: Ajustada 1: No ajustada
Detecta que la botella de tóner residual está configurada para la unidad principal. 0: Ajustada, 1: No ajustada 1000
Tabla de comprobación de entrada
5-803-038 Conjunto de fusión y Detección del país
ENG
[De 0 a 15 / 0 / 1/ incremento] sistema 0111:200V sistema 1011:100V
Detecta la región de unidad de fusión. (0111: sistema 200V, 1011: sistema 100V) 5-803-039 Nueva detección de fusión del fusible fundido
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: Nuevo 1: Viejo
Detecta unidad de fusión nueva/vieja. (0: Nuevo, 1: Viejo) 5-803-048 Ventilador de salida de fusión: Bloqueo
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: En ejecución 1: Detenido, o bloqueado
Detecta el bloqueo del ventilador de salida de fusión. (0: En ejecución, 1: detenido, o bloqueado) 5-803-051 PSU Cooling Fan: Lock
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: En ejecución 1: Detenido, o bloqueado
Detecta el bloqueo del ventilador de refrigeración de PSU. (0: En ejecución, 1: detenido, o bloqueado) 5-803-057 Extractor principal: Bloquear
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: En ejecución 1: Detenido, o bloqueado
Detecta el bloqueo del ventilador del calor del extractor de la unidad principal. (0: En ejecución, 1: detenido, o bloqueado)
1001
5. Mantenimiento del sistema
5-803-058 Paper Exit Cooling Fan: Lock
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: En ejecución 1: Detenido, o bloqueado
Detecta el bloqueo del ventilador de refrigeración de la salida de papel. (0: En ejecución, 1: detenido, o bloqueado) 5-803-060 Ventilador de refrigeración del recipiente del tóner: Bloquear
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: En ejecución 1: Detenido, o bloqueado
Detecta el bloqueo del ventilador de refrigeración del suministro de tóner. (0: En ejecución, 1: detenido, o bloqueado) 5-803-061 Motor de revelado: bloquear
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: En ejecución 1: Detenido, o bloqueado
Detecta el bloqueo del motor del revelador (k). (0: En ejecución, 1: detenido, o bloqueado) 5-803-065 Motor de salida de fusión/fusión: bloquear
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: En ejecución 1: Detenido, o bloqueado
Detecta el bloqueo del motor de fusión. (0: En ejecución, 1: detenido, o bloqueado) 5-803-066 Motor del tambor: Bloquear
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: En ejecución 1: Detenido, o bloqueado
Detecta el bloqueo del motor del tambor de la transferencia K. (0: En ejecución, 1: detenido, o bloqueado) 5-803-067 HVP/Separación DC/(-): Detección anómala
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: SC detectado 1: Normal
Detecta el SC de HVP (secesión). (0: SC detectado, 1: Normal) 1002
Tabla de comprobación de entrada
5-803-068 HVP/ChargeDC/(-): Detección anómala
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: SC detectado 1: Normal
Detecta el SC de HVP (electrificar/revelar). (0: SC detectado, 1: Normal) 5-803-069 HVP/PTR DC/(+)&(-):Detección anómala
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: SC detectado 1: Normal
Detecta el SC de HVP (transferencia). (0: SC detectado, 1: Normal) HVP/Development DC/(-): Detección anómala
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: SC detectado 1: Normal
5-803-070 Detecta el SC de HVP (revelado). (0: SC detectado, 1: Normal) 5-803-072 Contador llave: sensor 1
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: Ajustada 1: no configurado contador llave: configurado 1=0, 2=1 para configurado, otros para no configurado
Detecta el ajuste del contador llave. (0: configurado, 1: no configurado) (contador llave: configurado 1=0, 2=1 para configurado, otros para no configurado)
1003
5. Mantenimiento del sistema
5-803-073 Contador llave: Sensor ajuste 2
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: Ajustada 1: no configurado contador llave: configurado 1=0, 2=1 para configurado, otros para no configurado
Detecta el ajuste del contador llave. (0: no configurado, 1: configurado) (contador llave: configurado 1=0, 2=1 para configurado, otros para no configurado) 5-803-074 Tarjeta llave: Establecer detección
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: Ajustada 1: No ajustada
Detecta que la tarjeta de llave de expansión está configurada para la unidad principal. 0: Ajustada, 1: No ajustada 5-803-075 Detección de papel en 1 separador
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: presencia de papel 1: no hay papel
Detecta que el papel se encuentra sobre la bandeja. (0: presencia de papel, 1: no hay papel) 5-803-076 Detección 1 separador instalado
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: presencia de papel 1: no hay papel
Detecta que la bandeja está configurada para la unidad principal. 0: Ajustada, 1: No ajustada 5-803-077 Bridge Relay Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: presencia de papel 1: no hay papel
Responde a la existencia de papel en la posición del sensor de transporte o de la unidad del puente. (0: presencia de papel, 1: no hay papel)
1004
Tabla de comprobación de entrada
5-803-078 Bridge Exit Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: El papel existe 1: El papel no existe
Responde a la existencia de papel en la posición del sensor de salida o la unidad del puente. (0: presencia de papel, 1: no hay papel) 5-803-079 Mecanismo de la detección de conjunto del relé
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: Ajustada 1: No ajustada
Detecta que la unidad puente está configurada para la unidad principal. (10: configurado, 11: no configurado) 5-803-082 RelayTransCov OP Detect/ LeftTransCov OP Sn
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: Cerrar 1: Abrir
Detecta la abertura/cierre del sensor de abertura/cierre de la cubierta de la salida de relé (unidad puente) y del sensor de abertura/cierre de la cubierta de transporte izquierda (bandeja de salida izquierda). (0: cerrar, 1: abrir) 5-803-083 RelayPprExitCovOP Detect/ UpperTransCovOP Sn
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: Cerrar 1: Abrir
Detecta la abertura/cierre del sensor de abertura/cierre de la cubierta de la salida de relé (unidad puente) y del sensor de abertura/cierre de la cubierta de transporte superior (bandeja de salida izquierda). (0: cerrar, 1: abrir) 5-803-084 Shift Tray Set Detection Mechanism
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 01: configurado 11: No configurado
Detecta que la bandeja de desplazamiento está configurada para la unidad principal. (01: configurado, 11: no configurado)
1005
5. Mantenimiento del sistema
5-803-085 Shift Tray: Position Sensor 1
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: Parada en este lado durante el movimiento hacia el interior 1: Parada en la parte interna durante el movimiento hacia esta área
Detecta la posición de la bandeja de desplazamiento. (0: Parada en este lado durante el movimiento hacia el interior, 1: Parada en lado interno durante el movimiento hacia este lado) 5-803-094 GAVD Open/Close Detection
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
Para comprobar si la puerta está abierta/cerrada durante el proceso. Sin necesidad de actuar. 5-803-095 Detección del fusible fundido del relé de +24V
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: No cortado 1: Cortado
Detecta el estado del fusible de 24V en la unidad puente. (0: No cortado, 1: Cortado) 5-803-096 Detección +5V del fusible fundido del relé
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: No cortado 1: Cortado
Detecta al estado del fusible de 5V en la unidad puente. (0: No cortado, 1: Cortado) Gestión del PCB Ver
ENG
[0 a 31 / 0 / 1/incremento]
5-803-100 Muestra la identificación de la gestión de la versión del PCI. Se muestran en el orden de ID0, ID1, ID2, ID3, ID4 desde la izquierda.
5-803-101
Conmutador del tamaño de la bandeja 1
ENG
[De 0 a 15 / 0 / 1/ incremento]
El valor cambia dependiendo del tamaño de papel de la bandeja 1.
1006
Tabla de comprobación de entrada
Ventilador del controlador: Bloqueo
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: En ejecución
5-803-102
1: Detenido, o bloqueado Detecta el estado del bloqueo de ventilador de CTL.
5-803-200 Sensor HP
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
Comprueba el sensor HP del escáner. 5-803-201 Platen Cover Sensor
Comprueba el sensor de abierto/cerrado del libro. 5803
[INPUT Check] Consigue la información del sensor especificado.
5-803-211 Bank: Tray3: Feed Sensor
ENG
5-803-212 Bank: Tray4: Feed Sensor
ENG
5-803-213 Bank: Tray5: Feed Sensor
ENG
5-803-214 Bank: Tray3: Transport Sensor
ENG
5-803-215 Bank: Tray4: Transport Sensor
ENG
5-803-216 Bank: Tray5: Transport Sensor
ENG
5-803-217 Bank: Feed Cover Open Detection 1
ENG
5-803-218 Bank: Feed Cover Open Detection 2
ENG
5-803-219 LCT Paper Supply Open/Close
ENG
5-803-220 LCT Slide Open/Close
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: Papel no detectado 1: Papel detectado
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: tapa abierta 1: tapa cerrada [0 ó 1 / 0 / 1/incremento] 0: deslizador abierto 1: deslizador cerrado
ADF D779 – Comprobación de entrada 6007
[ADF INPUT Check] Consigue la información del sensor de ADF. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 1007
5. Mantenimiento del sistema
6-007-001 Original Length 1 (B5 Detection Sensor)
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-007-002 Original Length 2 (A4 Detection Sensor)
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-007-003 Original Length 3 (LG Detection Sensor)
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-007-004 Original Width 1
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-007-005 Original Width 2
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-007-006 Original Width 3
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-007-007 Original Width 4
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-007-008 Original Width 5
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-007-009 Original Detection
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-007-011 Skew Correction
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-007-013 Sensor de registro
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-007-014 Sensor de salida
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-007-015 Feed Cover Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-007-016 Lift Up Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-007-023 Rear Edge Detection
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
ADF D683 de un paso – comprobación de entrada 6011
[1-Pass ADF INPUT Check] Para los modelos con dúplex de una sola pasada solamente.
6-011-001 Original Length 1 (B5 Sensor)
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor de ADF. Da 1 cuando hay un papel en la área del sensor.
1008
Tabla de comprobación de entrada
6-011-002 Original Length 2 (A4 Sensor)
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor de ADF. Da 1 cuando hay un papel en la área del sensor. 6-011-003 Original Length 3 (LG Sensor)
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor de ADF. Da 1 cuando hay un papel en la área del sensor. 6-011-004 Original Width 1
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor de ADF. Da 1 cuando hay un papel en la área del sensor. 6-011-005 Original Width 2
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor de ADF. Da 1 cuando hay un papel en la área del sensor. 6-011-006 Original Width 3
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor de ADF. Da 1 cuando hay un papel en la área del sensor. 6-011-007 Original Width 4
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor de ADF. Da 1 cuando hay un papel en la área del sensor. 6-011-008 Original Width 5
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor de ADF. Da 1 cuando hay un papel en la área del sensor. 6-011-009 Original Detection
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor de ADF. Da 1 cuando se configura el original. 6-011-010 Separation Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor de ADF. Da 1 cuando hay un papel en la área del sensor. 6-011-011 Skew Correction
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor de ADF. Da 1 cuando hay un papel en la área del sensor. 1009
5. Mantenimiento del sistema
6-011-012 Scan Entrance Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor de ADF. Da 1 cuando hay un papel en la área del sensor. 6-011-013 Sensor de registro
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor de ADF. Da 1 cuando hay un papel en la área del sensor. 6-011-014 Sensor de salida
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor de ADF. Da 1 cuando hay un papel en la área del sensor. 6-011-015 Feed Cover Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor de ADF. Da 1 cuando la portada está abierta. 6-011-016 Lift Up Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor de ADF. Da 1 cuando se levanta. 6-011-018 Pick-Up Roller HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor de ADF. Da 1 cuando el rodillo de captación no está en la posición inicial. 6-011-021 Bottom Plate HP Sensor (Sensor de HP de la placa inferior)
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor de ADF. Da 1 cuando la placa inferior no está en la posición inicial. 6-011-022 Bottom Plate Position Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor de ADF. Da 1 cuando el rodillo de captación no está en la posición correcta. 6-011-023 Original Length 4 (LT/A4 Tail Sensor)
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor de ADF. Da 1 cuando hay un papel en la área del sensor.
1010
Tabla de comprobación de entrada
Finisher D688 / D689 de 2000/3000 hojas – Comprobación de entrada 6123
[INPUT Check: 2K/3K FIN]
6-123-001 Sensor de entrada
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-002 Horizontal Transport Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-003 Switchback Transport Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-004 Proof Tray Exit Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-005 Sensor de salida de la bandeja de desplazamiento
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-006 Booklet Stapler Exit Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-007 Paper Exit Open/Close Guide HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-008 Punch HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es.
1011
5. Mantenimiento del sistema
6-123-009 Punch Move HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-010 S-to-S Registration Detection HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-011 Lower Junction Solenoid HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-012 Jogger HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-013 Positioning Roller HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-014 Feed-out HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-015 Stapler Moving HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-016 Booklet Stapler HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-017 Booklet Jogger HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es.
1012
Tabla de comprobación de entrada
6-123-018 Booklet Jog Solenoid HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-019 Booklet Standard Fence HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-020 Booklet Stapler HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-022 Folder Blade Cam HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-023 Folder Blade HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-024 sensor de posición inicial del rodillo de desplazamiento
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-025 Shift Jogger HP Sensor: Front
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. * No usar: Actualmente, el Booklet Finisher SR3170 (D688) / Finisher SR3160 (D689) no cuenta con un emparejador en la configuración del sistema. 6-123-026 Shift Jogger HP Sensor: Rear
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. * No usar: Actualmente, el Booklet Finisher SR3170 (D688) / Finisher SR3160 (D689) no cuenta con un emparejador en la configuración del sistema.
1013
5. Mantenimiento del sistema
6-123-027 Shift Jogger Retraction HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. * No usar: Actualmente, el Booklet Finisher SR3170 (D688) / Finisher SR3160 (D689) no cuenta con un emparejador en la configuración del sistema. 6-123-028 Drag Roller Vibrating HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-029 LE Guide HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-030 TE Stack Plate HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-031 Sensor de papel de bandeja de grapas
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-032 ITB Paper Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-033 Booklet Stapler Transport Paper Sn: Upper
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-034 Booklet Stapler Transport Paper Sn: Lower
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es.
1014
Tabla de comprobación de entrada
6-123-035 Paper Height Sensor: Shift
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-036 Corner Stapler Paper Height Sensor 1
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-037 Corner Stapler Paper Height Sensor 2
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-038 Proof Tray Full Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-039 Booklet Stapler Full Sensor 1
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-040 Booklet Stapler Full Sensor 2
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-041 S-to-S Registration Detection Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-042 Punch RPS Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-043 Corner Stapler Leading Edge Detection Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es.
1015
5. Mantenimiento del sistema
6-123-044 Corner Stapler Staple End Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-045 Booklet Stapler Staple End Sensor: Front
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-046 Booklet Stapler Staple End Sensor: Rear
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-047 Shift Tray Lower Limit Sensor 1
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-048 Shift Tray Lower Limit Sensor 2
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-049 Shift Tray Lower Limit Sensor 3
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-050 Shift Tray Lower Limit Sensor 4
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-051 Shift Tray Lower Limit Sensor 5
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es.
1016
Tabla de comprobación de entrada
6-123-052 Punch Chad Full Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es. 6-123-053 Punch Set Detection
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: conectado 1: no conectado
Consigue el estado de la conexión de unidad perforadora. 6-123-054 Shift Jogger Set Detection
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: conectado 1: no conectado
Consigue el estado de la conexión a partir de la configuración de la unidad emparejadora. * No usar: Actualmente, el Booklet Finisher SR3170 (D688) / Finisher SR3160 (D689) no cuenta con un emparejador en la configuración del sistema. 6-123-055 Booklet Stapler Set Detection
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: no conectado 1: conectado
Consigue el estado de la conexión de unidad de encuadernación con grapas. 6-123-056 Front Door SW
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del switch especificado. Muestra el nivel de señal del switch tal como es. 6-123-057 Dynamic Roller Open/Close Guide Plate Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del switch especificado. Muestra el nivel de señal del switch tal como es. 6-123-058 Tray Upper Limit SW
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del switch especificado. Muestra el nivel de señal del switch tal como es.
1017
5. Mantenimiento del sistema
6-123-059 Paper Exit Open/Close Guide Plate Limit SW
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del switch especificado. Muestra el nivel de señal del switch tal como es. 6-123-060 Punch Selection DIPSW 1
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del switch especificado. Muestra el nivel de señal del switch tal como es. 6-123-061 Punch Selection DIPSW 2
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del switch especificado. Muestra el nivel de señal del switch tal como es.
Internal Finisher D690 – Comprobación de entrada 6135
[INPUT Check: FrontFIN] Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es.
1018
6-135-001 Sensor de entrada
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-135-002 Carry Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-135-003 Exit Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-135-004 Sensor de papel de bandeja de grapas
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-135-005 Front Jogger HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-135-006 Rear Jogger HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-135-007 Sft Roller HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-135-008 Hitroll HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-135-009 Ext Guide Plate HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-135-010 Staple Moving HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-135-011 Shift Tray Paper Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-135-012 Shift Tray Limit Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Tabla de comprobación de entrada
6-135-013 Staple Rotation Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-135-014 Staple Near End Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-135-015 Self Priming Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-135-016 Stopper HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-135-017 Punch HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-135-018 Punch Pluse Count Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-135-019 Punch Chad Full Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-135-020 Punch Moving HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-135-021 Punch Registration Detection HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-135-022 Punch Registration Detection Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6135
[INPUT Check: FrontFIN] Consigue la información del switch especificado. Muestra el nivel de señal del switch tal como es.
6-135-023 Slide Door SW
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-135-024 Shift Tray Upper Limit SW
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Acabado de 1000 hojas D687 – comprobación de entrada 6161
[FIN (1K FIN) INPUT Check] Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es.
6-161-001 Sensor de entrada
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-161-002 Upper Cover Open/Close Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-161-003 Proof Tray Exit Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-161-004 Proof Tray Full Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
1019
5. Mantenimiento del sistema
1020
6-161-005 Shift HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-161-006 Exit Guide Plate Open/Close HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-161-007 Shift Paper Exit (Lift Tray Exit) Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-161-008 Positioning Roller HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-161-009 Lift Tray Paper Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-161-010 Jogger HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-161-011 Feed Out HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-161-012 Lift Tray Lower Limit Sensor (Upper)
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-161-013 Lift Tray Lower Limit Sensor (Lower)
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-161-014 Sensor de papel de bandeja de grapas
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-161-015 Stapler Moving HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-161-016 Near End Sensor (Common: Corner/Bklt Stplr)
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-161-017 Self Priming Sensor (Common:Crnr/Bklt Stplr)
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-161-018 Driver HP Sensor (Corner/ Booklet Stapler)
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-161-019 Driver Timing Sensor(Corner/ Booklet Stapler)
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-161-020 Clincher HP Sensor (Corner/ Booklet Stapler)
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-161-021 Clincher Timing Sensor (Corner/Bklt Stapler)
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-161-022 Stapler Retraction Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-161-023 Punch HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Tabla de comprobación de entrada
6-161-024 Punch RP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-161-025 Sensor de tolva de perforación llena
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-161-026 Punch Move HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-161-027 S-to-S Registration Detection HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-161-028 S-to-S Registration Detection Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6161
[FIN (1K FIN) INPUT Check] Consigue la información del switch especificado. Muestra el nivel de señal del switch tal como es.
6-161-029 Punch Selection DIPSW 1
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-161-030 Punch Selection DIPSW 2
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6161
[FIN (1K FIN) INPUT Check] Consigue la información del sensor especificado. Muestra el nivel de señal del sensor tal como es.
6-161-031 ITB Transport Sensor: Right
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-161-032 ITB Transport Sensor: Left
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-161-033 Stack Transport Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-161-034 Stack Trans Upper Pressure Release HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-161-035 Stack Trans Lower Pressure Release HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-161-036 Fold Blade HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-161-037 Fold Cam HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-161-038 TE Stopper Transport Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-161-039 TE Stopper HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-161-040 Booklet Folder Exit Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
1021
5. Mantenimiento del sistema
6-161-041 Booklet Folder Tray Full Sensor: Upper
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-161-042 Booklet Folder Tray Full Sensor: Lower
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6161
[FIN (1K FIN) INPUT Check] Consigue la información del switch especificado. Muestra el nivel de señal del switch tal como es.
6-161-043 Door Open/Close SW
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-161-044 Lift Tray Upper Limit SW
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Unidad puente D685 – Comprobación de entrada 6170
[Bridge: INPUT Check]
6-170-001 Bridge Exit Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor (sensor de salida del papel del relé... área de salida del papel interna) de la unidad puente. 6-170-002 Bridge Relay Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor (sensor de transporte del relé... transporte del relé para el finisher) de la unidad puente. 6-170-003 Bridge Set Detection
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información de conexión de la unidad puente y de la unidad principal. Cuando está conectado, 1. 6-170-004 Bridge Exit Cover
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del micro switch de la unidad puente. Cuando la tapa se abre, 1. Tapa de salida del papel de la unidad principal. 6-170-005 Tapa del relé del puente
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del micro switch de la unidad puente. Cuando la tape se abre, 1. Tapa lateral del finisher.
1022
Tabla de comprobación de entrada
Acabado interno D766 – Comprobación de entrada 6184
[Comprobación de entrada: NoStplBindFIN]
6-184-001 Sensor de entrada
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Obtiene la información del sensor de entrada de un acabado sin grapar. (0: Sensor desactivado, 1: Sensor activado) 6-184-002 Sensor de salida
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor de salida del papel de un acabado sin grapar. (0: Sensor desactivado, 1: Sensor activado) 6-184-003 Sensor de detección de registro horizontal
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor de registro horizontal de un acabado sin grapar. (0: Sensor desactivado, 1: Sensor activado) 6-184-004 Shift HP Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor HP de desplazamiento de un acabado sin grapar. (0: Sensor desactivado, 1: Sensor activado) 6-184-005 Sensor de posición inicial de la compuerta de unión
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor HP del solenoide de unión de un acabado sin grapar. (0: Sensor desactivado, 1: El sensor activado, “0" aparece si el sensor detecta la posición inicial) 6-184-006 Sensor de posición inicial de liberación de la presión de la salida
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor HP de la liberación de la presión de la salida de un acabado sin grapar. (0: Sensor desactivado, 1: Sensor activado)
1023
5. Mantenimiento del sistema
6-184-007 Sensor de posición inicial de la grapadora
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor HP de la grapadora de un acabado sin grapar. (0: Sensor desactivado, 1: El sensor activado, “0" aparece si el sensor detecta la posición inicial) 6-184-008 Sensor de detección de bandeja llena 1
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor 1 de detección de bandeja llena de un acabado sin grapar. (0: Desbordamiento de papel) 6-184-009 Sensor de detección de bandeja llena 2
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor 2 de la detección de bandeja llena de un acabado sin grapar. (0: Desbordamiento de papel) 6-184-010 Interruptor de deslizamiento de puerta abierta/puerta cerrada
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del conmutador de la puerta corrediza del acabado sin grapar. (0: Cerrar, 1: Abrir)
Bandeja de desplazamiento interna D691 – comprobación de entrada 6172
[Shift Tray: INPUT Check]
6-172-001 Shift Tray Set Detection
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información de conexión de la bandeja de desplazamiento y de la unidad principal. Cuando está conectado, 1. 6-172-002 Shift Tray Position Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información del sensor de posición de la bandeja de desplazamiento.
Bandeja 1 D692 – comprobación de entrada 6174
1024
[1 Bin: INPUT Check]
Tabla de comprobación de entrada
6-174-001 1 Bin Set Detection
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue la información de conexión de 1 separador y unidad principal. Cuando está conectado, 1. 6-174-002 1bin Paper Detection Sensor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Consigue información del sensor sobre la existencia de papel a partir de 1 separador.
1025
5. Mantenimiento del sistema
Tabla de comprobación de salida Máquina principal – comprobación de salida 5804
[OUTPUT Check]
5-804-001 Solenoide de captación de la bandeja 1
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
Mueve el solenoide de captación de la 1ª bandeja de alimentación de papel. 5-804-002 Solenoide de captación de la bandeja 2
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
Mueve el solenoide de captación de la 2ª bandeja de alimentación de papel. 5-804-003 Bypass Pickup Solenoid
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
Mueve el solenoide de captación de bypass. 5-804-004 Solenoide de la compuerta de unión de salida del papel
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
Solenoide divisor del papel de salida de los movimientos. 5804
[OUTPUT Check] Mueve el motor de elevación de la bandeja de alimentación del papel.
5-804-005 Tray 1 Lift Motor:CW
ENG
5-804-006 Tray 1 Lift Motor:CCW
ENG
5-804-007 Tray 2 Lift Motor:CW
ENG
5-804-008 Tray 2 Lift Motor:CCW
ENG
5804
[OUTPUT Check] Mueve el motor del registro.
1026
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
Tabla de comprobación de salida
5-804-009 Motor de registro: CCW: velocidad estándar
ENG
5-804-010 Motor de registro: CCW: Velocidad media
ENG
5-804-011 Motor de registro: CCW: Velocidad baja
ENG
5-804-012 Motor de registro: CCW: Velocidad estándar: Aumento de velocidad
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
5-804-016 Motor de alimentación: CW: Velocidad estándar
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
5-804-017 Motor de alimentación: CW: velocidad media
ENG
5-804-018 Feed Motor:CW:Low Speed
ENG
5-804-019 Motor de alimentación: CW: velocidad estándar: aumento de velocidad
ENG
5-804-022 Motor de alimentación: CCW: velocidad estándar
ENG
5-804-023 Motor de alimentación: CCW: velocidad media
ENG
5-804-024 Feed Motor:CCW:Low Speed
ENG
5-804-025 Motor de alimentación: CCW: velocidad estándar: aumento de velocidad
ENG
5804
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
[OUTPUT Check]
5-804-015 Motor de registro: CCW: Posición obtenida Mantiene la posición del motor del registro. 5804
[OUTPUT Check] Mueve el motor de alimentación de papel.
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] [0 ó 1 / 0 / 1/incremento] [0 ó 1 / 0 / 1/incremento] [0 ó 1 / 0 / 1/incremento] [0 ó 1 / 0 / 1/incremento] [0 ó 1 / 0 / 1/incremento] [0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
1027
5. Mantenimiento del sistema
5804
[OUTPUT Check] Mueve el motor de transporte vertical.
5-804-028 Motor de transporte vertical: CW: velocidad estándar
ENG
5-804-029 Motor de transporte vertical: CW: velocidad media
ENG
5-804-030 Motor de transporte vertical: CW: velocidad baja
ENG
5-804-031 Motor de transporte vertical: CW: velocidad estándar: aumento de la velocidad
ENG
5804
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
[OUTPUT Check]
5-804-034 Motor de transporte vertical: posición mantenida
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
Mantiene la posición del motor de transporte vertical. 5804
[OUTPUT Check] Mueve el motor de salida del papel.
5-804-041 Motor de la salida del papel: CW: velocidad estándar
ENG
5-804-042 Motor de salida del papel: CW: velocidad media
ENG
5-804-043 Motor de salida del papel: CW: velocidad baja
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
5-804-044 Motor de salida del papel: CW: velocidad estándar: aumento de la velocidad 5804
[OUTPUT Check] Mueve el motor invertido.
5-804-047 Motor invertido: CW: velocidad estándar
1028
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
Tabla de comprobación de salida
5-804-048 Motor invertido: CW: velocidad media
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
5-804-049 Inverter Motor:CW:Low Speed
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
5-804-052 Motor invertido: CW: velocidad estándar: velocidad de la alimentación
ENG
5-804-054 Motor invertido: CW: velocidad baja: velocidad de la alimentación
ENG
5-804-055 Motor invertido: CW: velocidad media: velocidad de la alimentación
ENG
5-804-056 Motor invertido: CCW: velocidad estándar
ENG
5-804-057 Motor invertido: CCW: velocidad media
ENG
5-804-058 Inverter Motor:CCW:Low Speed
ENG
5-804-061 Motor invertido: CCW: velocidad estándar: aumento de la velocidad
ENG
5-804-062 Motor invertido: CCW: velocidad media: aumento de la velocidad
ENG
5-804-063 Motor invertido: CCW: velocidad baja: aumento de la velocidad
ENG
5804
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento] [0 ó 1 / 0 / 1/incremento] [0 ó 1 / 0 / 1/incremento] [0 ó 1 / 0 / 1/incremento] [0 ó 1 / 0 / 1/incremento] [0 ó 1 / 0 / 1/incremento] [0 ó 1 / 0 / 1/incremento] [0 ó 1 / 0 / 1/incremento] [0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
[OUTPUT Check] Mueve el motor de entrada a la unidad dúplex.
1029
5. Mantenimiento del sistema
5-804-065 Motor de la entrada dúplex: CW: velocidad estándar
ENG
5-804-066 Motor de la entrada dúplez: CW: velocidad media
ENG
5-804-067 Duplex Entrance Motor:CW:Low Speed
ENG
5-804-068 Motor de la entrada dúplex: CW: velocidad estándar: velocidad de la alimentación
ENG
5-804-069 Motor de la entrada dúplex: CW: velocidad baja: velocidad de la alimentación
ENG
5-804-070 Motor de la entrada dúplex: CW: velocidad estándar: aumento de la velocidad
ENG
5804
[0 ó 1 / 0 / 1/ incremento]
[OUTPUT Check] Mueve el motor del bypass de dúplex.
5-804-071 Motor bypass dúplex: CW: velocidad estándar
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/ incremento]
5-804-072 Motor bypass dúplex: CW: velocidad media
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/ incremento]
5-804-073
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/ incremento]
5-804-074 Motor bypass dúplex: CW: velocidad estándar: velocidad de la alimentación
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/ incremento]
5-804-075 Motor bypass dúplex: CW: velocidad baja: velocidad de la alimentación
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/ incremento]
5-804-077 Motor bypass dúplex: CCW: velocidad estándar
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/ incremento]
5-804-078
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/ incremento]
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/ incremento]
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/ incremento]
Duplex Bypass Motor:CW:Low Speed
Motor bypass dúplex: CCW: velocidad media 5-804-079 Duplex Bypass Motor:CCW:Low Speed 5-804-080 Motor bypass dúplex: CCW: velocidad estándar: velocidad de la alimentación
1030
Tabla de comprobación de salida
5-804-081 Motor bypass dúplex: CCW: velocidad baja: velocidad de la alimentación
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/ incremento]
5-804-082 Motor bypass dúplex: CW: velocidad estándar: aumento de la velocidad
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/ incremento]
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/ incremento]
5804
[OUTPUT Check]
5-804-083 Duplex Bypass Motor:Position Hold Mantiene la posición del motor bypass dúplex. 5804
[OUTPUT Check] Mueve el motor de fusión. *Consulte Importante más abajo
5-804-092 Motor de salida de fusión/fusión: CCW: velocidad estándar
ENG
5-804-093 Motor de salida de la fusión/fusión: CCW: velocidad media
ENG
5-804-094 Motor de salida de fusión/fusión: CCW: velocidad baja
ENG
5-804-098 Motor de salida de fusión/fusión: CW: velocidad baja
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/ incremento]
1031
5. Mantenimiento del sistema
Importante: Utilizar el siguiente procedimiento para comprobar el motor de salida. Si usted no sigue el siguiente procedimiento, se dañará la guía y elmanguito de la banda de fusión y será necesario sustituirla. 1. Realice una de las siguientes acciones: • Abrir la tapa derecha del banco de papel • Quitar una de las botellas de tóner • Sacar la botella de toner residual (no es necesaria extraerla del todo, solo hasta la mitad) • Retire la unidad de fusión. 2. Entrar en modo SP. 3. Realizar los siguientes comprobaciones: • SP5-804-092 (Fusing Motor:CW:Standard Speed) • SP5-804-093 (Fusing Motor:CW:Middle Speed) • SP5-804-094 (Fusing Motor:CW:Low Speed) • SP5-804-098 (Fusing Motor:CCW:Low Speed) 4. Sin salir del modo SP, apagar y volver a encender el interruptor principal. Importante: Si usted sale del modo SP antes de apagar el interruptor principal, el motor de salida de fusión no funcionará durante el calentamiento del equipo. El calor se concentrará en una zona de la banda y se dañará la misma. Si esto sucede usted deberá de cambiar el manguito de la banda de fusión. 5. Realizar a la inversa los pasos hechos en el punto 1 (por ejemplo, volver a instalar la unidad de fusión). 5804
[OUTPUT Check]
5-804-104 Polygon Motor: L
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
Acciona el motor con 30236 RPM. 5-804-105 Polygon Motor: M Acciona el motor con 35433 RPM. 5-804-106 Polygon Motor: H Acciona el motor con 38267 RPM. 5-804-110 Fusing Fan: Full Speed
Mueve el ventilador del calor del extractor de fusión.
1032
Tabla de comprobación de salida
5-804-111 Fusing Fan: Half Speed
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
Mueve el ventilador del calor del extractor de fusión. 5-804-112 Dev Fan: Left/Toner Supply Cooling Fan
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
Mueve el ventilador del aire de extractor izquierdo y el ventilador de refrigeración del suministro de tóner. 5-804-113 Ventilador de refrigeración de PSU
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
Mueve el ventilador de refrigeración de PSU y el ventilador de calor del extractor. 5-804-114 Ventilador de refrigeración del compartimento del tóner
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
Mueve el ventilador de calor del extractor del ozono. 5-804-115 Extractor principal: Velocidad media
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
Mueve el ventilador de refrigeración eléctrico de BOX. 5-804-116 Extractor principal: Velocidad máxima
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
Mueve el ventilador de refrigeración eléctrico de BOX. 5-804-118 Ventilador de refrigeración de la salida de papel: Media velocidad
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
Mueve el ventilador de refrigeración de la salida de papel. 5-804-119 Ventilador de refrigeración de la salida de papel: Velocidad máxima
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
Mueve el solenoide de revelado. 5804
[OUTPUT Check] Mueve el motor de revelado.
5-804-120 Motor de revelado: Velocidad estándar
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/ incremento]
5-804-121 Motor de revelado: Velocidad media
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/ incremento]
5-804-122 Motor del revelado: Velocidad baja
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/ incremento]
1033
5. Mantenimiento del sistema
5-804-124 Motor del tambor: Velocidad estándar
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/ incremento]
5-804-125 Motor del tambor: Velocidad media
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/ incremento]
5-804-126 Motor del tambor: Velocidad baja
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/ incremento]
5804
[OUTPUT Check] Mueve el motor de división de transferencia del papel.
5-804-140 Motor de contacto de transferencia: en el sentido de las agujas del reloj
ENG
5-804-141 Motor de contacto de referencia: sentido opuesto a las agujas del reloj
ENG
5804
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
[OUTPUT Check] Mueve el motor de accionamiento de la botella de tóner.
5-804-162 Motor de la botella de tóner 5804
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
[OUTPUT Check] Mueve el motor de transporte del relé (unidad puente)/motor de transporte de salida de papel izquierda (bandeja de salida de papel izquierda).
5-804-163 Motor de alimentación de papel izquierdo/de relé de puente: velocidad estándar
ENG
5-804-164 Motor de alimentación de papel izquierdo/de relé de puente: velocidad media
ENG
5-804-165 Motor de alimentación de papel izquierdo/de relé de puente: velocidad baja
ENG
5-804-166 Motor de salida izquierdo/de relé de puente: velocidad estándar: velocidad en aumento
ENG
5804
1034
[OUTPUT Check]
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
Tabla de comprobación de salida
5-804-169 Solenoide de la compuerta de unión de la salida izquierda/de relé de puente
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
Mueve el solenoide divisor del relé (unidad puente)/solenoide divisor de salida del papel izquierda (bandeja de salida del papel izquierda). 5-804-170 Motor de elevación:CW
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
Mueve el motor de la bandeja de desplazamiento. 5-804-171 Motor de elevación:CCW
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
Mueve el motor de la bandeja de desplazamiento. 5804
[OUTPUT Check] El PWM de las salidas para electrificar los HVP (DC/CA)
5-804-179 HVP/ChargeDC/(-):PWM 5804
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/ incremento]
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/ incremento]
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/ incremento]
[OUTPUT Check] Imprime PWM para el revelado de HVP.
5-804-187 HVP/Desarrollo DC/(-):PWM 5804
[OUTPUT Check] Imprime PWM para HVP divisorio.
5-804-194 HVP/Separación DC/(-):PWM 5804
[OUTPUT Check] Imprime PWM para la transferencia HVP (transferencia del papel: +/-).
5-804-199 HVP/PTR DC/(+):PWM
ENG
5-804-200 HVP/PTR DC/(-):PWM
ENG
5804
[0 ó 1 / 0 / 1/ incremento]
[OUTPUT Check]
1035
5. Mantenimiento del sistema
5-804-202
Scanner Lamp
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/ incremento]
Comprueba la salida de la lámpara del escáner. Usar para comprobar el funcionamiento incorrecto de la fuente de luz cuando ocurre SC101-01, SC101-02, SC102-00, SC142-00. 5-804-206 LED de apertura/cierre de la transferencia
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/ incremento]
Enciende el LED de apertura/cierre de la transferencia del papel. 5-804-209
Sensor de ID
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/ incremento]
Enciende el sensor TM/P: Pieza central brillante. 5-804-211
ID Tag Power
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/ incremento]
Activa el sensor HST. 5804
[OUTPUT Check] Acciona continuamente el motor especificado para la prueba de funcionamiento.
5-804-241 Bank: Tray3: Feed Mt: Standard Speed
ENG
5-804-242 Bank: Tray4: Feed Mt: Standard Speed
ENG
5-804-243 Bank: Tray5: Feed Mt: Standard Speed
ENG
5-804-244 Bank: Tray3: Transport Mt: Standard Speed
ENG
5-804-245 Bank: Tray4: Transport Mt: Standard Speed
ENG
5-804-246 Bank: Tray5: Transport Mt: Standard Speed
ENG
5804
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
[OUTPUT Check] Acciona el motor especificado durante un periodo determinado para probar el funcionamiento.
1036
Tabla de comprobación de salida
5-804-247 Bank: Tray3: PU Solenoid
ENG
5-804-248 Bank: Tray4: PU Solenoid
ENG
5-804-249 Bank: Tray5: PU Solenoid
ENG
5804
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
[OUTPUT Check]
5-804-251 LCD de la extinción del OPC
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
Enciende el LCD de extinción del OPC 5-804-252 Solenoide de apertura/cierre del tóner residual: sentido de las agujas del reloj
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
Mueve el solenoide de apertura/cierre del tóner residual en el sentido de las agujas del reloj. 5-804-253 Relé del calentador anticondensación
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
Enciende el relé del calentador anticondensación 5-804-254 Solenoide de apertura/cierre del tóner residual: sentido contrario a las agujas del reloj
ENG [0 ó 1 / 0 / 1/incremento]
Mueve el solenoide de apertura/cierre del tóner residual en sentido contrario a las agujas del reloj.
ADF D779 – Comprobación de salida 6008
[ADF OUTPUT Check] Comprueba el funcionamiento de la carga de ADF.
6-008-003 Feed Motor Forward
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Gira el motor de alimentación de papel hacia adelante. 6-008-004 Feed Motor Reverse
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Gira el motor de alimentación de papel hacia atrás. 6-008-005 Relay Motor Forward
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Gira el motor de transporte hacia adelante.
1037
5. Mantenimiento del sistema
6-008-006 Relay Motor Reverse
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Gira el motor de transporte hacia atrás. 6-008-011 Inverter Solenoid
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
El intervalo acciona el solenoide inverso. 6-008-012 Stamp
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
El intervalo acciona el sello DONE. 6-008-013 Fan Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
El intervalo acciona el motor del ventilador. 6-008-014 Embrague de alimentación
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
El intervalo acciona el embrague de alimentación del papel. 6-008-015 Solenoide de alimentación
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
El intervalo acciona el solenoide de alimentación de papel.
1-Pass ADF D683 – comprobación de salida 6012
[1-Pass ADF OUTPUT Check] Para los modelos con dúplex de una sola pasada solamente.
6-012-001 Pick-Up Motor Forward
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Desactivado 1:On
Gira el motor de recogida de ADF hacia delante. 6-012-003 Feed Motor Forward
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Desactivado 1:On
Gira el motor de alimentación de papel de ADF hacia delante.
1038
Tabla de comprobación de salida
6-012-005 Relay Motor Forward
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Desactivado 1:On
Gira el motor de alimentación de papel de ADF hacia delante. 6-012-009 Exit Motor Forward
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Desactivado 1:On
Gira el motor de salida de papel de ADF hacia delante. 6-012-010 Bottom Plate Motor For/Rev
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Desactivado 1:On
Mueve la placa inferior hacia arriba/abajo dirigiendo el motor de la placa inferior de ADF hacia adelante, y hacia atrás. 6-012-012 Stamp
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Desactivado 1:On
Sella el marcador DONE. 6-012-015 Pull-Out Motor Forward
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Desactivado 1:On
Gira el motor de retirada del ADF hacia adelante. 6-012-016 Middle Motor Forward
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento] 0: Desactivado 1:On
Gira el motor medio del ADF hacia adelante.
Finisher D688 / D689 de 2000/3000 hojas – Comprobación de salida 6124
[OUTPUT Check: 2K/3K FIN]
1039
5. Mantenimiento del sistema
6-124-001 Entrance Transport Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Acciona el motor especificado durante un periodo determinado para probar el funcionamiento. 6-124-002 Horizontal Transport Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Acciona el motor especificado durante un periodo determinado para probar el funcionamiento. 6-124-003 Motor de transporte de preapilado
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Acciona el motor especificado durante un periodo determinado para probar el funcionamiento. 6-124-004 ITB Transport Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Acciona el motor especificado durante un periodo determinado para probar el funcionamiento. 6-124-005 Motor de salida de papel
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Acciona el motor especificado durante un periodo determinado para probar el funcionamiento. 6-124-006 Upper Junction Solenoid
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Enciende/apaga el solenoide especificado para validación. 6-124-007 TE Stack Plate Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Acciona el motor especificado durante un periodo determinado para probar el funcionamiento. 6-124-008 Paper Exit Open/Close Guide Plate Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Acciona el motor especificado durante un periodo determinado para probar el funcionamiento. 6-124-009 Punching Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Acciona el motor especificado durante un periodo determinado para probar el funcionamiento.
1040
Tabla de comprobación de salida
6-124-010 Punch Move Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Acciona el motor especificado durante un periodo determinado para probar el funcionamiento. 6-124-011 S-to-S Registration Detection Move Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Acciona el motor especificado durante un periodo determinado para probar el funcionamiento. 6-124-012 Lower Junction Solenoid Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Acciona el motor especificado durante un periodo determinado para probar el funcionamiento. 6-124-013 Motor emparejador
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Acciona el motor especificado durante un periodo determinado para probar el funcionamiento. 6-124-014 Positioning Roller Rotation Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Acciona el motor especificado durante un periodo determinado para probar el funcionamiento. 6-124-015 Feed-out Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Acciona el motor especificado durante un periodo determinado para probar el funcionamiento. 6-124-016 Motor de movimiento de grapadora de folletos
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Acciona el motor especificado durante un periodo determinado para probar el funcionamiento. 6-124-017 Corner Stapler Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Acciona el motor especificado durante un periodo determinado para probar el funcionamiento.
1041
5. Mantenimiento del sistema
6-124-018 Booklet Stapler Jogger Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Acciona el motor especificado durante un periodo determinado para probar el funcionamiento. 6-124-019 Booklet Stapler Jog Solenoid Move Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Acciona el motor especificado durante un periodo determinado para probar el funcionamiento. 6-124-020 Booklet Stapler Standard Fence Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Acciona el motor especificado durante un periodo determinado para probar el funcionamiento. 6-124-021 Booklet Stapler Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Acciona el motor especificado durante un periodo determinado para probar el funcionamiento. 6-124-022 Dynamic Roller Transport Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Acciona el motor especificado durante un periodo determinado para probar el funcionamiento. 6-124-023 Folder Transport Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Acciona el motor especificado durante un periodo determinado para probar el funcionamiento. 6-124-025 Press-fold Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Acciona el motor especificado durante un periodo determinado para probar el funcionamiento. 6-124-026 Motor de elevación de bandeja
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Acciona el motor especificado durante un periodo determinado para probar el funcionamiento.
1042
Tabla de comprobación de salida
6-124-027 Motor de desplazamiento
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Acciona el motor especificado durante un periodo determinado para probar el funcionamiento. 6-124-028 Front Shift Jogger Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Acciona el motor especificado durante un periodo determinado para probar el funcionamiento. * No usar: Actualmente, el Booklet Finisher SR3170 (D688) / Finisher SR3160 (D689) no cuenta con un emparejador en la configuración del sistema. 6-124-029 Rear Shift Jogger Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Acciona el motor especificado durante un periodo determinado para probar el funcionamiento. * No usar: Actualmente, el Booklet Finisher SR3170 (D688) / Finisher SR3160 (D689) no cuenta con un emparejador en la configuración del sistema. 6-124-030 Shift Jogger Retraction Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Acciona el motor especificado durante un periodo determinado para probar el funcionamiento. * No usar: Actualmente, el Booklet Finisher SR3170 (D688) / Finisher SR3160 (D689) no cuenta con un emparejador en la configuración del sistema. 6-124-031 Drag Roller Vibrating Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Acciona el motor especificado durante un periodo determinado para probar el funcionamiento. 6-124-032 LE Guide Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Acciona el motor especificado durante un periodo determinado para probar el funcionamiento. 6-124-033 Navigation LED (All)
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Enciende todos los LED de guía.
1043
5. Mantenimiento del sistema
Internal Finisher D690 – Prueba de salida 6136
[OUTPUT Check: FrontFIN] Acciona continuamente el motor especificado para la prueba de funcionamiento.
6-136-001 Motor de entrada
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-136-002 Carry Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-136-003 Exit Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6136
[OUTPUT Check: FrontFIN] Acciona el motor especificado durante un periodo determinado para probar el funcionamiento.
1044
6-136-004 Front Jogger Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-136-005 Rear Jogger Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-136-006 Motor de desplazamiento
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-136-007 Hitroll Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-136-008 Motor de placa de transporte de salida
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-136-009 Staple Moving Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-136-010 Tray Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-136-011 Staple Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-136-012 Stopper Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-136-013 Motor de perforación
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-136-014 Punch Moving Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-136-015 Punch Registration Moving Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Tabla de comprobación de salida
Internal Finisher D690 de 1000 hojas – Comprobación de salida 6162
[FIN (1K FIN) OUTPUT Check] Ejecuta continuamente el motor especificado para la prueba del funcionamiento.
6-162-001 Entrance Transport Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-162-002 Proof Transport Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-162-003 Paper Feed/Positioning & Move Roller Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6162
[FIN (1K FIN) OUTPUT Check] Acciona el motor especificado durante un periodo determinado para probar el funcionamiento.
6-162-004 Junction Solenoid
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-162-005 Motor de desplazamiento
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-162-006 Motor emparejador
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-162-007 Exit Guide Plate Open/ Close Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-162-008 Feed-out Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-162-009 Motor de elevación de bandeja
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-162-011 Positioning Roller Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-162-012 Stapler Shift Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-162-013 Motor de la grapadora
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-162-014 Motor de perforación
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-162-015 Punch Move Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-162-016 S-to-S Registration Detection Move Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-162-017 Stack Transport Motor: Upper
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
1045
5. Mantenimiento del sistema
6-162-018 Stck Trns Uppr Prss Rls/ Stndrd Fence Rtrct M
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-162-019 Stack Lower Pressure Release Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6162
[FIN (1K FIN) OUTPUT Check] Ejecuta continuamente el motor especificado para la prueba del funcionamiento.
6-162-020 Folder Transport Motor 6162
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
[FIN (1K FIN) OUTPUT Check] Acciona el motor especificado durante un periodo determinado para probar el funcionamiento.
6-162-021 TE Stopper Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6-162-022 Folder Blade Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
6162
[FIN (1K FIN) OUTPUT Check] Enciende todos los LED de guía.
6-162-023 Navigation LED (All)
Bridge Unit D685 – Comprobación de salida 6171
[Bridge: OUTPUT Check]
6-171-009 Bridge Relay Motor: Low Speed
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Comprueba el funcionamiento de la carga del motor relé. Gira hacia adelante el motor de transporte para 73 mm/s. 6-171-010 Bridge Relay Motor: Middle Speed
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Comprueba el funcionamiento de la carga del motor relé. Gira hacia adelante el motor de transporte para 256 mm/s.
1046
Tabla de comprobación de salida
6-171-011 Bridge Relay Motor: Standard Speed
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Comprueba el funcionamiento de la carga del motor relé. Gira hacia adelante el motor de transporte para 450 mm/s. 6-171-012 Junction Solenoid
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Comprueba el funcionamiento de la carga del solenoide de captación. Enciende el solenoide.
Internal Shift Tray D691 – Comprobación de salida 6173
[Shift Tray: OUTPUT Check]
6-173-001 Shift Tray Motor
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Comprueba el funcionamiento de la carga del motor de la bandeja de desplazamiento. Gira hacia adelante.
Internal Finisher D766 – Comprobación de salida 6185
[Comprobación de salida: NoStplBindFIN]
6-185-001 Motor de transporte
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Comprueba el movimiento de motor de transporte no del acabado grapado. Gire el motor en el sentido de las agujas del reloj a 256 mm/sec. 6-185-002 Motor de desplazamiento
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Comprueba el movimiento de motor de desplazamiento no del finisher de grapado. 6-185-003 Motor del solenoide de unión
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Comprueba el movimiento de motor del solenoide de unión del acabado sin grapar.
1047
5. Mantenimiento del sistema
6-185-004 Motor de liberación de la presión de salida
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Comprueba el movimiento del motor de la liberación de presión de salida del acabado sin grapar. 6-185-005 Motor de la grapadora
ENG
[0 ó 1 / 0 / 1 /incremento]
Comprueba el movimiento del motor de la grapadora del acabado sin grapar.
1048
Impresión de trama de prueba
Impresión de trama de prueba Patrón de prueba de impresión: SP2-109 Algunos de estos patrones de prueba se utilizan para realizar ajustes de la imagen de copia. • No utilice la máquina hasta que se haya impreso la trama de prueba completamente. Si no, se producirá el SC. 1. Active el modo SP y seleccione el SP2-109-003 "Pattern Selection" (Selección del patrón). 2. Seleccione el patrón de prueba para imprimir desde la lista y pulse [OK]. 3. Para modificar la densidad del patrón de prueba, seleccione la densidad con SP2-109-006 y a continuación, pulse [#]. • Si selecciona “0" con SP2-109-006, el color ajustado no aparecerá en el patrón de prueba. 4. Para imprimir, toque [Copy Window] [Ventana Copiar]. A continuación, configure los ajustes dentro de la ventana siguiente para la prueba de impresión (tamaño de papel etc…). 5. Pulse la tecla "Start" (Inicio) para iniciar la impresión de prueba. 6. Después de comprobar el patrón de prueba, toque "Modo SP" en la pantalla LCD para volver a la pantalla del modo SP. 7. Restablezca todos los ajustes a los valores predeterminados (SP2-109-003, SP2-109-006). 8. Salga del modo SP. N.º
Patrón
N.º
Patrón
0
Ninguno
13
4dot Ind. Pttrn (patrón independiente de cuatro puntos)
1
Línea vertical de 1 punto
14
Área de recorte
2
Línea vertical de 2 puntos
15
Pata de gallo H
3
Línea horizontal de 1 punto
16
Pata de gallo V
4
Línea horizontal de 2 puntos
17
Banda negra H (Horizontal)
5
Rejilla vertical (línea vertical de la rejilla)
18
Banda negra V (vertical)
6
Red horizontal (línea horizontal de la red)
19
Patrón de indicador de comprobación
1049
5. Mantenimiento del sistema
N.º
1050
Patrón
N.º
Patrón
7
Patrón de cuadrícula pequeño
20
Escalas de grises V (vertical)
8
Patrón de cuadrícula grande
21
Escalas de grises H (horizontal)
9
Patrón de rombos pequeño
22
Patrón de densidad de 2 haces
10
Rombos P:L (Gran patrón de rombos)
23
Trama con todos los puntos
11
1dot Ind. Pttrn (patrón independiente de 1 punto)
24
Patrón todo blanco
12
2dot Ind. Pttrn (patrón independiente de dos puntos)
-
-
Actualización del firmware
Actualización del firmware Aspectos generales Para actualizar el firmware de esta máquina, es necesario descargar la última versión del firmware en una tarjeta SD. Insertar el tarjeta SD en la ranura para tarjetas SD 2 junto a la parte trasera de la izquierda de la caja del controlador.
Tipo de firmware Tipo de firmware Sistema/Copia
Función
Visualización de mensaje
Placa del controlador
Sistema/Copia
Motor
BCU
Motor
Panel de mandos
Panel de mandos
Lcdc
Soporte de red
Placa del controlador
Soporte de red
Idioma 1
Panel de mandos
Idioma 1
Idioma 2
Placa del controlador
Idioma 2
RPCS
Placa del controlador
RPCS
PCL (PCLXL)
Placa del controlador
PCL (PCLXL)
Placa del controlador
MediaPrint:JPEG/TIF
Fuente
Placa del controlador
FUENTE
Fuente 1
Placa del controlador
FUENTE1
Caja de documentos de la red
Placa del controlador
NetworkDocBox
Impresora
Placa del controlador
Impresora
Escáner
Placa del controlador
Escáner
Impresión de medios JPEG/TIFF
Sistema operativo
Posición del firmware
1051
5. Mantenimiento del sistema
Tipo de firmware
Función
Posición del firmware
Visualización de mensaje
Soporte web
Placa del controlador
Websupport
Aplicación Web.
Placa del controlador
WebUapl
• Incluso cuando no usando un controlador de RPCS, el controlador de XPS requiere el firmware de RPCS.
Procedimiento
• Un tarjeta SD es un dispositivo de la precisión, así que cuando usted maneja una tarjeta SD, respete lo siguiente. • Cuando la alimentación pasa a ENCENDIDO, no inserte ni elimine una tarjeta. • Durante la instalación, no cambie a APAGADO. • Puesto que la tarjeta se fabrica con alta precisión, no la almacene en una ubicación caliente o húmeda, ni en la luz solar directa. • No doble la tarjeta, no le haga arañazos ni le dé golpes fuertes. • Antes de descargar el firmware en una tarjeta SD, compruebe si se ha cancelado la protección contra escritura de la tarjeta SD. Si la protección contra escritura está activada, se mostrará un código de error (código de error 44, etc.) durante la descarga, y la descarga fallará. • Antes de actualizar el firmware, extraiga el cable de red de esta máquina. • Si se genera SC818 durante la actualización del software, cambiar de apagado a encendido y complete la actualización que fue interrumpida. • Durante actualización del software, extraiga los cables de red, elimine los cables de interfaz, los circuitos inalámbricos, etc., (para no acceder a eññps durante la actualización).
Procedimiento de actualización 1. Primero descargue el software que se actualizará para la tarjeta SD. 2. Apague la máquina. 3. Retire la tapa de la ranura para tarjeta SD [A]. (
1052
×1)
Actualización del firmware
4. Insertar el tarjeta SD [A] directamente en la ranura 2.
• Compruebe si la tarjeta está correctamente introducida en el ranura para tarjetas SD. Cuando se inserta un tarjeta SD, se oye un clic y queda bloqueada. • Para sacar la tarjeta, libere pulsando una vez en el estado determinado. 5. Encienda el interruptor. 6. Espere hasta que se inicie la pantalla de actualización (unos 45 segundos). Cuando aparece, se muestra el "Espere por favor". 7. Compruebe si se muestra una pantalla de instalación del programa. (Pantalla en inglés) Cuando la tarjeta SD contiene dos o más módulos de software, se muestran del modo siguiente.
1053
5. Mantenimiento del sistema
Cuando se muestran dos o más nombres del software 1. Pulse el botón de la selección del módulo o el telclado numérico 10 [1] - [5]. 2. Elija el módulo apropiado. (Si está seleccionado ya, cancele la selección) Funcionamiento de las teclas o los botones Teclas o botones para pulsar
Contenido
[Salida] o tecla 10 [0]
Vuelve a la pantalla normal.
Tecla [Inicio]
Seleccione todos los módulos.
Tecla [Borrar/Parar]
Cancelar todos los estados de selección.
Contenidos de la pantalla En la pantalla de arriba se muestran dos programas, es decir, el firmware del motor y aplicación de la impresora. (La pantalla puede cambiar dependiendo del firmware o de la aplicación). El contenido de la presentación es el siguiente: Pantalla
Contenido
ROM:
Muestra el número de módulo instalado/la información de la versión.
NEW:
Muestra el número de módulo/la información de la versión en la tarjeta.
* La fila superior corresponde al número del módulo, la fila inferior corresponde al nombre de la versión. 8. Seleccione el módulo con el botón de la selección del módulo o el funcionamiento de 10 teclas. Se resalta el módulo seleccionado, y se muestran [verificar] y [actualización]. • Dependiendo de la combinación de software de la actualización, puede no ser posible seleccionar simultáneamente. 1054
Actualización del firmware
Funcionamientos de la tecla o del botón Teclas o botones para pulsar
Contenido
[Actualización] o [#] tecla
Actualizar el ROM del módulo seleccionado.
Botón [Verificar] o tecla [./*]
Ejecutar la verificación del módulo seleccionado.
9. Pulsar la [actualización] o [#] la tecla, y ejecutar la actualización del software. 10. Durante la actualización de firmware, se muestra “pantalla de actualización del firmware/del progreso de la verificación”. Cuando se completa la actualización del firmware, se muestra “pantalla del extremo de la actualización del firmware”.
• En la fila central se muestra el nombre del módulo que es actualizado actualmente. (en este caso, se está actualizando la impresora) • En la fila inferior, se muestra una barra de progreso en diez incrementos. (Cuantos más *, más progreso.) • Al actualizar el programa de la unidad de control, puesto que el progreso no se puede mostrar en la pantalla, el proceso del actualización ROM se determina cuando el LED de la tecla [Inicio] pasa de rojo a verde.
1055
5. Mantenimiento del sistema
Pantalla del extremo de la actualización del firmware
• Esta pantalla se muestra cuando todos los módulos seleccionados del firmware deben ser actualizados. la “impresora” en la segunda fila muestra que el último módulo actualizado es la impresora. (Cuando más de uno se actualiza simultáneamente, sólo se muestra lo que fue actualizado.) • Cuando Verify se ha terminado normalmente, la pantalla de Actualización realizada de la pantalla anterior es “verificación hecha”. Si se muestra “verificar error”, se reinstala el software de la aplicación mostrada en la fila inferior. 11. Después de que cambie a apagado, eliminar el tarjeta SD. 12. Una vez más, encienda la alimentación y compruebe si la máquina funciona con normalidad. 13. Devuelva la portada de la ranura para tarjeta SD a la posición original. • Cuando se apaga la alimentación durante la actualización de firmware, se interrumpe la actualización, y la alimentación cambia a ENCENDIDO otra vez, el funcionamiento normal no se puede garantizar. • Para garantizar el funcionamiento, se mostrará un error de actualización hasta que se actualice. • En este caso, inserte la tarjeta SD otra vez, encienda la alimentación y continúe con la descarga del firmware de la tarjeta SD automáticamente. • Software de la tarjeta de acceso a la web: EXJS (Extended Java Script) es una aplicación de tipo C ESA y al igual que una tarjeta de acceso a la web convencional, es necesario actualizar usando una carpeta sdk. • El programa del firmware PS3 se incluye en el firmware del PDF preinstalado. • En el estado predeterminado, aunque el programa del firmware PS3 se oculte en el estado desactivado, la función se activa instalando la tarjeta PS3. • (El programa instalado en la tarjeta PS3 es una llave (tecla) para activar la función PS3). • Debido a esta especificación, el informe del resultado del autodiagnóstico muestra la versión número del módulo ROM/la versión del software del del firmware del pdf en la ubicación PS.
1056
Actualización del firmware
Pantallas de error durante la actualización
EXX muestra un código de error. (Se genera este error si la actualización se realizó cuando una tarjeta de inicio de la aplicación de impresora se elimina después del inicio del sistema. En la pantalla se muestra un error que indica el fallo de acceso a la tarjeta.) Para los códigos de error, consulte la tabla siguiente: Lista de códigos de error Código
Contenido
20
No se puede realizar el mapeado de direcciones físicas.
Soluciones • Active y desactive la fuente de la alimentación principal para intentarlo de nuevo. • Reinserte la tarjeta SD para reiniciarla. • Sustituya la placa del controlador si las soluciones anteriores no resuelven el problema.
21
Memoria insuficiente para la descarga
• Active y desactive la fuente de la alimentación principal para intentarlo de nuevo. • Sustituya la placa del controlador si la actualización no puede realizarse activando y desactivando la alimentación.
1057
5. Mantenimiento del sistema
Código 22
Contenido La descompresión de los datos comprimidos falló.
Soluciones • Active y desactive la fuente de la alimentación principal para intentarlo de nuevo. • Sustituya la tarjeta SD utilizada para la actualización. • Sustituya la placa del controlador si las soluciones anteriores no resuelven el problema.
24
Error de acceso a la tarjeta SD
• Vuelva a insertar la tarjeta SD. • Active y desactive la fuente de la alimentación principal para intentarlo de nuevo. • Sustituya la tarjeta SD utilizada para la actualización. • Sustituya la placa del controlador si las soluciones anteriores no resuelven el problema.
32
La tarjeta SD utilizada tras la suspensión de la descarga es incorrecta. Las tarjetas SD difieren entre la que se insertó antes de la interrupción de la alimentación y la que se insertó después.
• Inserte la tarjeta SD que contenga el mismo programa que cuando se suspendió la actualización del firmware y a continuación, apague y encienda la fuente de la alimentación principal para volverlo a intentar. • Existe la posibilidad de que la tarjeta SD esté dañada si la actualización no se puede realizar después de insertar la tarjeta SD correcta. En este caso, inténtelo otra vez con una tarjeta SD distinta. • Sustituya la placa del controlador en caso de que las soluciones anteriores no resuelvan el problema. Sustituya todas las placas relevantes si la actualización se realiza para la BCU y la FCU. Sustituya la unidad del panel de mandos si la actualización se realiza para el panel de mandos.
1058
Actualización del firmware
Código 33
Contenido Error de la versión de la tarjeta. Se descarga la versión de tarjeta incorrecta.
34
Error de destino. Se ha insertado una tarjeta para el destino incorrecto.
35
Error de modelo. Se ha insertado una tarjeta para el modelo incorrecto.
36
Error de módulo. El programa que se descargará no existe en la unidad principal. El destino de la descarga especificado por la tarjeta no coincide con el destino para el programa de la unidad principal.
Soluciones • Instale los datos correctos del actualización ROM para cada versión en la tarjeta SD.
• Instale los datos correctos del actualización ROM para cada destino (JPN/EXP/OEM) en la tarjeta SD. • Instale los datos correctos de actualización ROM para cada modelo en la tarjeta SD.
• Instale el programa que debe actualizarse por adelantado. • Existe la posibilidad de que la tarjeta SD que contiene el programa que se desea actualizar no se haya insertado. Confirme que la tarjeta SD se ha insertado correctamente. • La tarjeta SD es incorrecta si el programa que se desea actualizar se ha instalado correctamente. En este caso, inserte la tarjeta SD correcta.
38
La versión del programa descargado no se ha autorizado para la actualización.
• Asegúrese de que el programa que se sobrescribirá sea la versión especificada.
40
Fallo de descarga de la máquina.
• Active y desactive la fuente de la alimentación principal para intentarlo de nuevo. • Si la descarga falla de nuevo, sustituya la placa del controlador y la BCU.
41
La descarga del fax ha fallado.
• Active y desactive la fuente de la alimentación principal para intentarlo de nuevo. • Si la descarga falla de nuevo, sustituya la placa del controlador y la placa FCU.
1059
5. Mantenimiento del sistema
Código
Contenido
42
El panel de mandos o la descarga de idiomas falla.
Soluciones • Active y desactive la fuente de la alimentación principal para intentarlo de nuevo. • Si la descarga falla de nuevo, sustituya la placa del controlador y la unidad del panel de mandos.
43
La descarga de la impresión ha fallado.
• Active y desactive la fuente de la alimentación principal para intentarlo de nuevo. • La unidad de tarjetas SD está dañada si se vuelve a producir un fallo en la actualización. Sustituya la unidad de tarjetas SD.
44
No se puede acceder a los datos que se desean sobrescribir cuando se han descargado programas relacionados con el controlador.
• Active y desactive la fuente de la alimentación principal para intentarlo de nuevo. • Instale los datos de actualización ROM correctos en la tarjeta SD. • Sustituya la placa del controlador si los datos que se desean sobrescribir se encuentran en la placa del controlador.
1060
49
Las actualizaciones de firmware están prohibidas en estos momentos.
• El ajuste de la actualización de firmware en las herramientas del administrador ha sido configurado como [Prohibit] (Prohibir) por un administrador. Modifique el ajuste como [Do not Prohibit] (No prohibir) e inténtelo de nuevo.
50
Los resultados del control de autorización electrónico han rechazado los datos de la actualización.
• Instale los datos de actualización ROM correctos en la tarjeta SD.
57
@Remote no está conectado en la fecha/hora reservados para la recepción de la actualización de firmware del paquete desde la red.
• Compruebe la conexión @Remote.
Actualización del firmware
Código
Contenido
Soluciones
58
No se pudo realizar la actualización debido a un problema en la ruta de recepción.
• Compruebe la conexión @Remote.
59
Disco duro no montado.
• Compruebe la conexión del disco duro.
60
El disco duro no se pudo utilizar durante la actualización de firmware del paquete.
• Inténtelo otra vez.
61
El ID del módulo para la actualización de firmware del paquete es incorrecto.
• Prepare los archivos correctos del paquete.
62
La configuración de los archivos de la actualización de firmware del paquete es incorrecta.
• Prepare los archivos correctos del paquete.
63
La recepción falla debido a la desconexión en la fecha/hora reservada de la actualización del firmware remota desde la red.
• Se debe realizar la actualización de forma automática cuando haya transcurrido el tiempo de recepción siguiente.
64
La recepción falla debido a la desconexión en la fecha/hora reservada de la actualización del firmware del paquete desde la red.
• Restablezca la fecha/hora reservadas para la actualización remota.
65
La recepción falla debido al error de estado de la máquina en la fecha/hora reservada de la actualización del firmware remoto desde la red.
• Se debe realizar la actualización de forma automática cuando haya transcurrido el tiempo de recepción siguiente.
66
La recepción falló debido al error de estado de la máquina en la fecha/hora reservada de la actualización del firmware del paquete de la red.
• Restablezca la fecha/hora reservadas para la actualización remota.
• Sustituya el disco duro si la descarga falla otra vez.
1061
5. Mantenimiento del sistema
1062
Código
Contenido
Soluciones
67
La adquisición de la información de la versión más reciente del gateway falla en la fecha/hora reservada de la actualización del firmware remota de la red.
• Compruebe que la red esté conectada correctamente.
68
La adquisición de la información de la versión más reciente del gateway falla.
• Compruebe que la red esté conectada correctamente.
69
Se produjo un fallo en la fecha/ hora reservadas para la actualización de firmware remota desde la red.
• Compruebe que la red esté conectada correctamente.
70
La descarga del firmware del paquete desde la red falla.
• Compruebe que la red esté conectada correctamente.
71
El error de comunicación de la red ocurre en la fecha/hora reservada de la actualización del firmware del paquete de la red.
• Compruebe que la red esté conectada correctamente.
72
El ajuste de @Remote no es válido en la fecha/hora reservadas para la actualización de firmware del paquete desde la red.
• Configure el ajuste del servicio @Remote en las herramientas del administrador [Do not Prohibit] (No prohibir).
57
@Remote no está conectado en la fecha/hora reservados para la recepción de la actualización de firmware del paquete desde la red.
• Compruebe la conexión @Remote.
58
No se pudo realizar la actualización debido a un problema en la ruta de recepción.
• Compruebe la conexión @Remote.
59
Disco duro no montado.
• Compruebe la conexión del disco duro.
60
El disco duro no se pudo utilizar durante la actualización de firmware del paquete.
• Inténtelo otra vez. • Sustituya el disco duro si la descarga falla otra vez.
Actualización del firmware
Código
Contenido
Soluciones
61
El ID del módulo para la actualización de firmware del paquete es incorrecto.
• Prepare los archivos correctos del paquete.
62
La configuración de los archivos de la actualización de firmware del paquete es incorrecta.
• Prepare los archivos correctos del paquete.
63
La recepción falla debido a la desconexión en la fecha/hora reservada de la actualización del firmware remota desde la red.
• Se debe realizar la actualización de forma automática cuando haya transcurrido el tiempo de recepción siguiente.
64
La recepción falla debido a la desconexión en la fecha/hora reservada de la actualización del firmware del paquete desde la red.
• Restablezca la fecha/hora reservadas para la actualización remota.
65
La recepción falla debido al error de estado de la máquina en la fecha/hora reservada de la actualización del firmware remoto desde la red.
• Se debe realizar la actualización de forma automática cuando haya transcurrido el tiempo de recepción siguiente.
66
La recepción falló debido al error de estado de la máquina en la fecha/hora reservada de la actualización del firmware del paquete de la red.
• Restablezca la fecha/hora reservadas para la actualización remota.
67
La adquisición de la información de la versión más reciente del gateway falla en la fecha/hora reservada de la actualización del firmware remota de la red.
• Compruebe que la red esté conectada correctamente.
68
La adquisición de la información de la versión más reciente del gateway falla.
• Compruebe que la red esté conectada correctamente.
1063
5. Mantenimiento del sistema
Código
Contenido
Soluciones
69
Se produjo un fallo en la fecha/ hora reservadas para la actualización de firmware remota desde la red.
• Compruebe que la red esté conectada correctamente.
70
La descarga del firmware del paquete desde la red falla.
• Compruebe que la red esté conectada correctamente.
71
El error de comunicación de la red ocurre en la fecha/hora reservada de la actualización del firmware del paquete de la red.
• Compruebe que la red esté conectada correctamente.
72
El ajuste de @Remote no es válido en la fecha/hora reservadas para la actualización de firmware del paquete desde la red.
• Configure el ajuste del servicio @Remote en las herramientas del administrador [Do not Prohibit] (No prohibir).
• El firmware de PDF instalado como estándar incluye un programa necesario para imprimir datos PS3 como valor predeterminado. Sin embargo, este programa PS3 está normalmente desactivado. • El firmware PS3 es una llave (clave) que activa funciones de impresión de los datos PS3. Cuando se instala el firmware PS3, se activa el programa PS3 en el firmware del PDF. Debido a esta especificación, el informe de resultado del autodiagnóstico muestra la versión de software/ número de pieza ROM del firmware de PDF contenido en el programa PS3.
1064
Actualización JavaVM
Actualización JavaVM Creación de una tarjeta SD para la actualización 1. Descargue los módulos de actualización del centro de descarga de firmware. Podrá descargar "Java VM v11 UpdateTool" como uno de los módulos de modelos. (Esta versión puede diferir en función del modelo.) 2. Descomprima el archivo descargado. Copie toda la carpeta "sdk" en el directorio raíz de la tarjeta SD. • Al descomprimir el archivo descargado, se crearán dos subcarpetas ("update" y "sdk") dentro de la carpeta "sdk". En vez de copiar sólo la subcarpeta "sdk", copie toda la carpeta "sdk".
Procedimiento de actualización
• Puede introducirse la tarjeta SD con la máquina apagada. • Durante el proceso de actualización, no desconecte la alimentación. • En caso contrario, no se garantiza el correcto funcionamiento de la máquina. (Existe la posibilidad de que se produzca un error de inicio y de la SD.) • Si se interrumpe la alimentación durante la actualización, repita el procedimiento desde el principio. (Si vuelve a fallar, deberá cambiar la placa controladora.) 1. Si la aplicación con prioridad de arranque es ESA, cambie a la aplicación de copia. ([Configuración del sistema]-[Funciones generales]-[Prioridad de función]) 2. Introduzca la tarjeta SD que ha creado en la ranura de servicio y encienda la alimentación de la máquina.
1065
5. Mantenimiento del sistema
3. Tras iniciar la máquina virtual de Java, se inicia la aplicación. Se muestra el mensaje "Updating SDK/J" (Actualizando SDK/J) en la pantalla del panel táctil. (Tiempo calculado: alrededor de 2 minutos)
4. Cuando se muestra la actualización, se muestra el mensaje "Update SDK / J done SUCCESS" (Actualización de SDK / J correcta) en la pantalla del panel táctil. Tras desconectar la alimentación, retire la tarjeta SD de la ranura. Si se produce un error durante la actualización, se muestra "Update SDK/J done FAIL" (Error de actualización de SDK/J). Confirme el motivo del mensaje de error. 5. Reconfigure el tamaño de Heap. ([Extended Feature Settings]-[Administrator Tools]-[Heap/Stack Size Settings]). Consulte el manual de la aplicación ESA para conocer el valor configurado para el tamaño del montón. 6. Reinicie el valor anterior para la aplicación de arranque prioritario.
Lista de mensajes de error Los resultados de la actualización se generan en un archivo de texto en la tarjeta SD llamado "sdkjversionup.log" en la carpeta "\sdk \update". Result
Éxito
1066
Contenido de archivo
Descripción de la salida
Ruta de script de inicio archivo de script = /mnt/sd0/sdk/update/ Hora de comienzo de procesamiento de bootscript los scripts de inicio 2012/08/22 17:57:47 inicio Hora de fin de procesamiento de los 2012/08/22 17:59:47 fin CORRECTO scripts de inicio, resultados
Actualización JavaVM
Result
Fallo
Contenido de archivo
Descripción de la salida
Ruta de script de inicio archivo de script = /mnt/sd0/sdk/update/ Hora de comienzo de procesamiento de bootscript los scripts de inicio 2012/08/22 17:57:47 inicio Mensaje de error (probablemente Error XXXX múltiple) 2012/08/22 17:57:57 fin ERROR
Mensaje de error PIECEMARK Error,máquina=XXXXX
pasePut() - error : El archivo de origen de copia no se ha encontrado Error paseCopy() - error : El archivo de origen de copia no se ha encontrado. Error de copia. [nombre de archivo: XX] error,sin espacio en el dispositivo pasePut() - error : No se ha podido crear el directorio de destino. pasePut() - error : Error de copia de archivo.
Hora de fin de procesamiento de los scripts de inicio, resultados
Causa
Solución
No se ha aplicado la herramienta de actualización correcta (se utiliza la herramienta de actualización de un modelo diferente)
Use la herramienta de actualización adecuada para este modelo.
No se puede actualizar la tarjeta SD
Vuelva a crear la tarjeta SD para la actualización.
(Faltan archivos en la herramienta de actualización) Tarjeta SD inadecuada para la actualización
Tarjeta SD inadecuada para la actualización
(Faltan archivos de la herramienta de actualización)
(Faltan archivos de la herramienta de actualización)
Sin espacio en el destino de escritura. (La memoria flash NAND de la tarjeta controladora está llena.)
Desinstale las aplicaciones SDK que no necesite. Si no puede realizar la desinstalación, implemente la ampliación indicando el "nombre del modelo, la configuración de aplicaciones, la hoja SMC (SP5-990-006/024/025) y el archivo de error."
Error
1067
5. Mantenimiento del sistema
Mensaje de error [nombre de archivo: XX] error,sin espacio en el dispositivo paseCopy() - error : No
Causa
Solución
Sin espacio en el destino de escritura. (La memoria flash NAND de la tarjeta controladora está llena.)
Desinstale las aplicaciones SDK que no necesite.
Error inesperado
Si no puede realizar la desinstalación, implemente la ampliación indicando el "nombre del modelo, la configuración de aplicaciones, la hoja SMC (SP5-990-006/024/025) y el archivo de error."
se ha podido crear el directorio de destino. paseCopy() - error : Copia de archivo
Si no puede realizar la desinstalación, implemente la ampliación indicando el "nombre del modelo, la configuración de aplicaciones, la hoja SMC (SP5-990-006/024/025) y el archivo de error."
Error. Error de copia. Error *1 Error de copia. *1 Error de eliminación. No se admite [XXXXX] comando. Error de versión
*1 Sin el mensaje de error anterior, sólo se mostrará "Put Error / Copy Error" ("Error / Error de copia).
1068
Actualizar el EXJS
Actualizar el EXJS Para actualizar EXJS 1. Retire la tapa [A] de la ranura para tarjetas SD (
x 1).
2. Introduzca la tarjeta SD que contenga el firmware para instalar en la ranura 2 [A].
3. Encienda el interruptor de alimentación. 4. Espere hasta que aparezca la pantalla de la actualización. 5. Cuando se muestra la pantalla de actualización, seleccionar [explorador], y pulsar el botón [actualización (#)]. 6. Cuando se muestra "Update done." (Actualización finalizada), apague la máquina y retire la tarjeta SD de la ranura 2 para tarjetas SD.
7. Encienda el interruptor.
1069
5. Mantenimiento del sistema
8. Pulse la tecla [Default setting/counter] (Ajuste predeterminado/contador). 9. Pulse el botón [Extension function default setting] (Ajuste predeterminado de la función de extensión). 10. Pulse el botón [Extension function default setting] (Ajuste predeterminado de la función de extensión) en la pantalla [Extension function default menu setting] (Ajuste del menú predeterminado de la función de extensión). 11. Detenga “Extended JS” en la condición “Startup setting” (Configuración de inicio) con una ficha. 12. Apague la máquina. 13. Inserte la tarjeta SD con la actualización de Extended JavaScript en el ranura 2 para tarjetas SD. 14. Encienda el interruptor. 15. Pulse la tecla [Default setting/counter] (Ajuste predeterminado/contador). 16. Pulse el botón [Extension function default setting] (Ajuste predeterminado de la función de extensión). 17. Pulse el botón [Extension function default setting] (Ajuste predeterminado de la función de extensión) en la pantalla [Extension function default menu setting] (Ajuste del menú predeterminado de la función de extensión). 18. Pulse la ficha [Install] (Instalar). 19. Pulse [SD card] (Tarjeta SD) y seleccione “Extended JS” en la lista de funciones de extensión. 20. Seleccione [MFP hard disk] (Disco duro de MFP) como la ubicación de la instalación y pulse [Next] (Siguiente). 21. Tras comprobar la información de la función de extensión en la pantalla "Installation preparation complete” (Finalizada la preparación de la instalación), pulse el botón [Enter] (Intro). 22. “Las funciones de extensión siguientes están instaladas ya. Se muestra el mensaje “Overwrite extension function?” (¿Desea sobrescribir la función de extensión?). Pulse el botón [Continue] (Continuar). 23. Cuando la instalación esté finalizada, se muestra el mensaje “Extension function has been installed" (Función de extensión instalada). Pulse el botón [OK]. 24. En la pestaña [Ajustes de arranque] , configurar [JS extendido] al estado en espera del arranque y apague la alimentación. 25. Retire la tarjeta SD de la ranura 2 para tarjetas SD y vuelva a colocar la portada del controlador. 26. Encienda el interruptor. 27. Pulse la tecla [Default setting/counter] (Ajuste predeterminado/contador).
1070
Actualizar el EXJS
28. Pulse el botón [Extension function default setting] (Ajuste predeterminado de la función de extensión). 29. Pulse el botón [Extension function default setting] (Ajuste predeterminado de la función de extensión) en la pantalla [Extension function default menu setting] (Ajuste del menú predeterminado de la función de extensión). 30. Comprobar que la versión de [JS extendido] en la pestaña de [Ajustes de arranque] es la última versión. • Si la alimentación está ENCENDIDA antes de comenzar el paso 1, apague la máquina después de realizar primero los pasos del 5 al 9 y realice el Paso 1 y los pasos subsiguientes. En ese caso, omita los pasos 5-10. (Esto ahorra tiempo.) • Si usted no planea actualizar Extension Javascript, vuelva a colocar la portada del controlador a la posición original después de ejecutar el Paso 5.
Al comprobar la versión de EXJS 1. Encienda el interruptor. 2. Pulse la tecla [Default setting/counter] (Ajuste predeterminado/contador). 3. Pulse el botón [Extension function default setting] (Ajuste predeterminado de la función de extensión). 4. Pulse el botón [Extension function default setting] (Ajuste predeterminado de la función de extensión) en la pantalla [Extension function default menu setting] (Ajuste del menú predeterminado de la función de extensión). 5. Comprobar que la versión de [JS extendido] en la pestaña de [Ajustes de arranque] es la última versión. • Si está comprobada aparte del procedimiento anterior (versión de firmware mostrada en ajustes predeterminados del sistema), puede mostrarse una versión distinta de la versión real.
1071
5. Mantenimiento del sistema
Carga/descarga de los datos de la NVRAM Carga del contenido de la NVRAM en una tarjeta SD Ejecute este procedimiento para cargar los ajustes del código SP desde la NVRAM a una tarjeta SD. • Estos datos deben cargarse siempre en una tarjeta SD antes de sustituir la NVRAM. • Asegúrese de que la protección contra escritura de la tarjeta SD está desbloqueada. 1. Ejecute SP5-990-001 (impresión SMC), antes de apagar la máquina. Necesitará un registro de los ajustes de la NVRAM si la carga falla. 2. Apague el interruptor principal de la copiadora. 3. Retire la tapa de la ranura para tarjetas SD [A] (
x1).
4. Inserte la tarjeta SD en la ranura 2 para tarjetas SD [A].
5. Encienda el interruptor de alimentación. 1072
Carga/descarga de los datos de la NVRAM
6. Ejecute el SP5-824-001 (carga de datos de la NVRAM) y, a continuación, pulse la tecla “Ejecutar" (Execute). 7. Los siguientes archivos se copian en una carpeta de la NVRAM una vez acabado el procedimiento de carga. El archivo se guarda en la ruta de acceso y con el nombre de archivo siguiente: NVRAM\.NV En este ejemplo, el número de serie es “K5000017114”: NVRAM\K5000017114.NV 8. A fin de evitar errores durante la descarga, compruebe que ha marcado la tarjeta SD que contiene los datos cargados con el número de dispositivo desde el que se han cargado dichos datos. • Puede cargar los datos de la NVRAM desde más de una máquina en la misma tarjeta SD.
Descarga de una tarjeta SD a la NVRAM Siga este procedimiento para descargar los datos SP desde una tarjeta SD a la NVRAM de la máquina. • La descarga de datos de la NVRAM puede fallar si la tarjeta SD con los datos de la NVRAM está dañada, o si la conexión entre el controlador y la BCU es defectuosa. • Realice otra vez el procedimiento de descarga si la descarga falla. • Realice el siguiente procedimiento si el segundo intento falla: • Introduzca los datos de la NVRAM manualmente utilizando la impresión SMC que creó antes de cargar los datos de la NVRAM. 1. Apague el interruptor principal de la copiadora. 2. Retire la tapa del controlador (
x1).
3. Inserte la tarjeta SD que contiene los datos de la NVRAM en la ranura SD 2. 4. Encienda el interruptor principal de la copiadora. 5. Ejecute SP5-825-001 (descarga de datos de la NVRAM) y pulse la tecla “Ejecutar" (Execute). • Para que los datos de la NVRAM se descarguen satisfactoriamente, es preciso que el número de serie del archivo que está en la tarjeta SD coincida con el de la máquina. La descarga no tiene éxito si los números de serie no coinciden. Este procedimiento no descarga los datos siguientes a la NVRAM:
1073
5. Mantenimiento del sistema
• Recuento total • Recuento de C/O e I/O
1074
Importación/exportación de los datos de UP/SP
Importación/exportación de los datos de UP/SP Aspectos generales Condiciones de la importación/exportación La importación/exportación es posible entre dispositivos solo si su tipo de modelo, la región de uso y las siguientes configuraciones de dispositivo coinciden. • Bandeja de entrada • Bandeja de salida • ARDF • Independientemente de si está equipado con un disco duro • Independientemente de si está equipado con un finisher y el tipo de finisher
Importación/exportación de datos UP Datos que pueden ser importados y ser exportados • Funciones de copiadora/Document Server • Características de impresora • Características del escáner • Características de fax • Características del explorador • Ajustes ampliados de la función • Programa (Document Server) • Programa (copiadora) • Programa (escáner) • Ajuste de Web Image Monitor • Configuración del servicio web • Ajustes del sistema
1075
5. Mantenimiento del sistema
Datos que no pueden ser importados ni exportados • Algunas configuraciones del sistema *1 *2 *1 El ajuste de la fecha, los ajustes que requieren el certificado del dispositivo y los ajustes que necesitan ser ajustados en cada máquina (por ejemplo, configuración del ajuste de imagen) no pueden importarse ni exportarse. *2 Los ajustes que se usan solamente para ejecutar funciones y los ajustes solamente para visualización no pueden importarse ni exportarse. • Ajustes ampliados de la función • Libreta de direcciones • Programas (función del fax) • Programas (función impresora) • Sello de usuario en copiadora/Funciones de Document Server • Ajustes que se pueden especificar mediante telnet • datos @Remote-related • Contadores • Ajustes de la unidad de impresora de EFI • Ajustes que se pueden especificar solamente vía Web image monitor o Servicio web (por ejemplo, Bonjour, ajuste del SSDP)
Exportar la información de dispositivo Un administrador con todos los privilegios puede exportar/importar esta información. Al exportar la información de dispositivo SP del panel de mandos, los datos se guardan en una tarjeta SD. 1. Introduzca una tarjeta SD en la ranura lateral para soportes del panel de mandos. 2. Inicie sesión desde el panel de mandos como administrador con todos los privilegios. 3. Pulse [System Settings] (Ajustes del sistema). 4. Pulse [Administrator Tools] (Herr. admin.). 5. Pulse [Next] (Siguiente) cuatro veces.
1076
Importación/exportación de los datos de UP/SP
6. Pulse Device Setting Information: Export (Memry Strge Devc)] (Información sobre el ajuste del dispositivo: Exportar (Disp alm memoria)).
7. Fije las condiciones de exportación.
• Especifique si [Include] (Incluir) o [Exclude] (Excluir) la "Información única del dispositivo". La "Información única del dispositivo" incluye la dirección IP, el nombre de host, el número de fax, etc. • Especifique una clave de cifrado. 8. Pulse [Run Export] (Ejecutar exportación). 9. Pulse [OK]. 10. Pulse [Salir]. 11. Finalice la sesión. • Si falla la exportación de datos, los detalles del error se pueden ver en el registro.
1077
5. Mantenimiento del sistema
• Cuando la información de dispositivo se importa periódicamente, es necesario crear el archivo de información de la configuración del dispositivo con software especial y almacenarlo en el servidor Web.
Importar la información de dispositivo Un administrador con todos los privilegios puede exportar/importar esta información. Información del dispositivo de importación guardada en un tarjeta SD. 1. Introduzca una tarjeta SD en la ranura lateral para soportes del panel de mandos. 2. Inicie sesión desde el panel de mandos como administrador con todos los privilegios. 3. Pulse [System Settings] (Ajustes del sistema). 4. Pulse [Administrator Tools] (Herr. admin.). 5. Pulse [Next] (Siguiente) cuatro veces. 6. Pulse [Información de ajuste del dispositivo: Importar (Disp alm memoria)]. 7. Configure las condiciones de la importación.
• Pulse [Select] (Seleccionar) en "Device Setting Info. File" (Arch. de ajuste del dispositivo) para seleccionar los archivos que desea importar. • Al insertar un archivo en una pantalla de inicio, pulse [Select] (Seleccionar) en la imagen que desea que aparezca como pantalla de inicio y seleccione el archivo. No puede utilizar este ajuste cuando utilice el Panel de mandos elegante. • Especifique si [Include] (Incluir) o [Exclude] (Excluir) la "Información única del dispositivo". La "Información única del dispositivo" incluye la dirección IP, el nombre de host, el número de fax, etc. • Introduzca la clave de cifrado que se especificó cuando el archivo fue exportado. 8. Pulse [Run Import] (Ejecutar importación).
1078
Importación/exportación de los datos de UP/SP
9. Pulse [OK]. 10. Pulse [Salir]. Se reinicia la máquina. • Si falla la exportación de datos, los detalles del error se pueden ver en el registro.
Importación/exportación de los datos SP Datos que pueden ser importados y ser exportados • SP del sistema • Printer SP (SP de impresora) • SP del fax • SP de escáner
Exportar la información de dispositivo Al exportar la información de dispositivo SP del panel de mandos, los datos se guardan en una tarjeta SD. 1. Introduzca una tarjeta SD en la ranura lateral para soportes del panel de mandos. 2. Entre en el modo SP. 3. Pulse SP5-749-001 (Importar/Exportar: Exportar) 4. Seleccione la configuración SP ”Destino" (Sistema/Impresora/Fax/Escáner) que se exportará.
1079
5. Mantenimiento del sistema
5. Seleccione los ajustes de “Opción” (Único/Secreto). Ítem Única
Especificación La información única de la máquina se incluye en el archivo exportado si se selecciona el ajuste "Único".
Nota Información única que puede ser actualizada #1. Elementos para identificar la máquina. Ejemplo: Información de red/ Nombre de host / Información relacionada con el número de fax/Dirección de correo asignada a la máquina #2. Elementos para especificar las opciones equipadas en la máquina. Ejemplo: Número de lote para el revelador Información única que no puede ser actualizada #1. Elementos que pueden causar un problema si se importan Ejemplo: Número de serie/información relacionada con @Remote #2. Elementos para gestionar el historial de la máquina Ejemplo: Hora y fecha/Información del contador/Fecha de instalación #3. Valores del ajuste para el Motor
Secreto
Se exporta la información secreta si usted selecciona el ajuste "Secreto".
Información secreta #1. Datos que no pueden ser exportados sin estar cifrados. (Se cifran los datos exportados.) Ejemplo: Contraseña/Clave de cifrado/Código PIN #2. Información confidencial para el cliente Ejemplo: Nombre de usuario/ID usuario/Código de departamento/Dirección de correo/ Número de teléfono #3. Información personal Ejemplo: Nombre del documento/Datos de imagen #4. Información delicada para el cliente Ejemplo: Dirección MAC / Parámetros de red
* Se exporta la dirección IP cuando ambos se seleccionan ambos 'Único' y ' Secreto'.
1080
Importación/exportación de los datos de UP/SP
6. Seleccione el ajuste "Config cifr” (Cifrado). Cifrado
Seleccione si cifrar o no al exportar. Si pulsa la tecla "Encryption" (Cifrado), puede exportar la información secreta.
Si se utiliza la función de cifrado, el ajuste de una clave de cifrado será obligatorio para la entrada directa. • Pulse la contraseña arbitraria con el teclado en pantalla • Puede incorporar hasta 32 caracteres
7. Pulse [Execute]. 8. Pulse [OK]. • Si falla la exportación de datos, los detalles del error se pueden ver en el registro.
Importar la información de dispositivo Información del dispositivo de importación guardada en un tarjeta SD. 1. Introduzca una tarjeta SD en la ranura lateral para soportes del panel de mandos. 2. Entre en el modo SP. 3. Pulse SP5-749-101 (Importar/Exportar: Importar) 4. Seleccione un ajuste único. 5. Pulse [Clave de cifrado], si la clave de cifrado fue creada cuando se exportó el archivo. 6. Seleccione un ajuste de cifrado. Única
Si quiere aplicar la información única a la máquina receptora, seleccione la tecla "Único".
Cifrado
Si se selecciona un archivo cifrado como archivo de importación, se necesitará este ajuste.
Consulte la información antedicha.
7. Pulse [Execute]. 8. Pulse [OK]. • Si falla la exportación de datos, los detalles del error se pueden ver en el registro.
1081
5. Mantenimiento del sistema
Posibles soluciones a problemas de importación/exportación Se crea el archivo de registro de acceso cuando se ejecuta la exportación/importación. El archivo se almacena en la misma ubicación que el archivo de información exportado de la configuración del dispositivo. Si se produce un error, compruebe primero el código de resultado del registro en el archivo del registro de acceso. Los valores distintos de 0 indican que ocurrió un error. El código del resultado aparecerá en la área circundada ilustrada a continuación. - Ejemplo de un archivo de registro
Si no puede solucionar el problema o no sabe solucionarlo después de comprobar el código, anote la entrada del registro de errores y, a continuación, póngase en contacto con su supervisor. Código del resultado
1082
Causa
Soluciones
2 (PETICIÓN NO VÁLIDA)
Una importación de archivo se ha intentado entre distintos modelos de máquinas con diversas configuraciones de dispositivo.
Importe archivos exportados del mismo modelo con las mismas configuraciones de dispositivo.
4 (DIRECTORIO DE SALIDA NO VÁLIDO)
No se ha podido escribir Compruebe si el dispositivo de destino esté la información de funcionando normalmente. dispositivo en el dispositivo de destino.
Importación/exportación de los datos de UP/SP
Código del resultado
Causa
Soluciones
7 (ERROR DE MÓDULO)
Se produjo un error inesperado durante la importación o exportación.
Apague la máquina y vuelva a encenderla y, a continuación, vuelva a intentar realizar la operación. Si el error persiste, póngase en contacto con su supervisor.
8 (DISCO LLENO)
El espacio de almacenamiento disponible en el medio externo es insuficiente.
Ejecute la operación de nuevo después de asegurarse de que hay suficiente espacio de almacenamiento.
9 (ERROR DEL DISPOSITIVO)
No se ha podido escribir Compruebe si falta la ruta a la carpeta para ni leer el archivo de almacenar el archivo o la carpeta en la que registro. se almacena el archivo.
10 (ERROR DEL REGISTRO)
El disco duro es defectuoso.
Póngase en contacto con su supervisor.
20 (FALLO DE PIEZA)
No se han podido importar algunos ajustes.
La razón del fallo se ha registrado en "NgCode". Compruebe el código. Razón del error (Ng-Nombre) 2. VALOR NO VÁLIDO El valor especificado excede el rango permisible. 3. ERROR DE PERMISO Falta el permiso para editar el ajuste. 4. NO EXISTE El ajuste no existe en el sistema. 5. ERROR DE INTERBLOQUEO El ajuste no se puede cambiar debido al estado del sistema o al interbloqueo con otros ajustes especificados. 6. OTRO ERROR El ajuste no se puede cambiar por alguna otra razón.
1083
5. Mantenimiento del sistema
Código del resultado 21 (ARCHIVO NO VÁLIDO)
22 (TECLA NO VÁLIDA)
Causa No se ha podido importar el archivo porque se encuentra en el formato incorrecto en el soporte externo.
Soluciones Compruebe si el formato de archivos es correcto. El archivo de importación debe ser un archivo CSV.
La clave de cifrado no es Utilice la clave de cifrado correcta. válida.
• Al exportar la información de dispositivo del panel de mandos, los datos se pueden guardar solamente en un tarjeta SD. • El formato de archivos para las exportaciones es CSV.
1084
Exportación/importación de la libreta de direcciones
Exportación/importación de la libreta de direcciones Exportar Hacer una copia de seguridad del libro de direcciones en una tarjeta SD formateada con el software especificado. 1. Apague la máquina. 2. Retire la tapa de la ranura para tarjetas SD [A] (
x1).
3. Introduzca la tarjeta SD en la ranura para tarjetas SD [A].
4. Encienda el interruptor. 5. Ejecutar la copia de seguridad de la libreta de direcciones completa SP5-846-051. 6. Apague la máquina.
1085
5. Mantenimiento del sistema
7. Quite la tarjeta SD. 8. Coloque la tapa de la ranura para SD en la posición original (
x1).
• Cuando la información sobre el usuario local que se cargará no está contenida en la tarjeta SD, se muestra un funcionamiento incorrecto de ejecución. No puede ser utilizado en el estado de la protección contra escritura. • Puesto que la libreta de direcciones es la información del cliente, tenga cuidado con su manipulación, y nunca lo devuelva.
Importar 1. Apague la máquina. 2. Después de sacar la tapa de la ranura SD en la unidad del controlador, configurar la tarjeta SD en la ranura de servicio. 3. Encienda el interruptor. 4. Ejecutar SP5-846-052 (restablecimiento de la información de la libreta de direcciones). 5. Apague la máquina. 6. Quite la tarjeta SD. 7. Coloque la tapa de la ranura para SD en la posición original (
x1).
8. Encender la alimentación, y comprobar que se ha restaurado la libreta de direcciones. • Se inicializa la información de contador de código de usuario. • La información del administrador y del supervisor no está en copia de seguridad. Además, no se borra durante restablecimiento. • Si no existe un archivo de descarga, o si se completa el borrado, se muestra el funcionamiento incorrecto de la ejecución.
Especificación La información que puede exportarse/importarse la constituyen los elementos siguientes. • Información de la entrada • Información del código de usuario • Información del e-mail • Información del código de protección • Información del fax 1086
Exportación/importación de la libreta de direcciones
• Información adicional del fax • Información del grupo • Información de los títulos • Información de la posición de los títulos • Información de la carpeta • Atestiguación del SMTP • Autorización local • Información de la autorización de la carpeta • Información del ACL de la cuenta • Información del inicial ACL del nuevo documento • Información de la autorización del LDAP
1087
5. Mantenimiento del sistema
RFU Actualización del firmware En esta máquina, el software se puede actualizar por el mando a distancia usando @remote.
Condición ejecutable de RFU La RFU se puede poner en funcionamiento en cualquier dispositivo que cumpla los siguientes requisitos. 1. El cliente consiente el uso de RFU. 2. El plan está conectado a una red vía el TCP/IP para @Remote.
1088
Actualización del firmware del paquete
Actualización del firmware del paquete • La unidad de disco duro se debe instalar en la máquina para activar el SFU o la actualización del firmware del paquete vía tarjeta SD.
Aspectos generales Cada módulo de firmware (como System/Copy, Engine, etc) es utilizado para ser actualizado individualmente. Sin embargo, en estos momentos existe un paquete de firmware (package_ALL) con todo incluido. Hay dos maneras de actualizar con el paquete del firmware. • Actualización del firmware del paquete a través de una red: SFU (Smart Firmware Update) • Actualización del firmware del paquete con una tarjeta SD
Actualización del firmware del paquete a través de una red: SFU (Smart Firmware Update) • Hay dos métodos para la SFU. • Actualización inmediata: para actualizar el firmware durante una visita • Actualización en la siguiente visita: ajustar la fecha y la hora para la descarga. El firmware será descargado automáticamente con anterioridad y se actualizará en la visita siguiente. • La “Actualización en la siguiente visita” se recomienda puesto que la descarga de firmware puede tardar algunos minutos debido al estado de la red. • SFU requiere la conexión a @Remote a través de un dispositivo que tenga la función de comunicación @Remote integrada. Cuando una máquina está conectada a @Remote a través de un dispositivo intermedio (RC Gate), se desactiva el funcionamiento de la SFU. 1089
5. Mantenimiento del sistema
Actualización del firmware del paquete mediante tarjeta SD La actualización del firmware del paquete se puede ejecutar también utilizando el método convencional de tarjeta SD escribiendo el firmware del paquete directamente en la tarjeta SD. Tipos de archivos de actualización del firmware, métodos de actualización compatibles:
Firmware individual Firmware del paquete
SFU
SD
RFU
N/A
Disponible
Disponible
Disponible
Disponible
N/A
Actualización inmediata Entre en el menú [Firmware Update] (Actualización del firmware) en el modo SP y actualice el firmware del paquete. • El botón [Firmware Update] aparecerá incluso cuando una máquina esté conectada a @Remote con un dispositivo que no tenga la función de comunicación @Remote integrada. • Si se muestra un código de error, diríjase a las pantallas de error durante la actualización (Pág. 1057). 1. Active el modo SP. 2. Toque [Firmware Update] (Actualización del firmware).
1090
Actualización del firmware del paquete
3. Pulse [Update] (Actualizar).
4. Toque [Execute Update] (Ejecutar actualización).
5. Toque [YES] (SÍ).
1091
5. Mantenimiento del sistema
6. Se mostrará la siguiente pantalla.
• Si aparece el código de error E66, que indica que se ha producido un fallo en la descarga del firmware, ejecute este procedimiento desde el paso 1. • La actualización se iniciará automáticamente después de que finalice la descarga. • Cuando la máquina está en el modo de actualización, se suspenderá la actualización automática en el caso de que se ejecute un trabajo de impresión. Tras finalizar el trabajo de impresión, pulse [YES] en la pantalla mostrada con la siguiente imagen para reiniciar la actualización.
1. Se mostrará el mensaje [Update done] (Actualización finalizada). • La máquina se reiniciará automáticamente.
1092
Actualización del firmware del paquete
• Las cifras situadas en la parte inferior derecha de la pantalla indican el “Número de elementos actualizados/Todos los elementos que se actualizarán”.
Actualización en la siguiente visita (Reservar) Es posible ajustar la máquina para descargar el firmware del paquete que es necesario para la SFU con antelación para después ejecutar la instalación real en la siguiente visita de servicio. De este modo se evitan tiempos de espera por la descarga del firmware durante la visita de servicio.
Cómo ajustar la máquina para descargar el firmware más tarde (RESERVAR) Entre en el menú [Firmware Update] (Actualización del firmware) en el modo SP y actualice el firmware del paquete. • El botón [Firmware Update] aparecerá incluso cuando una máquina esté conectada a @Remote con un dispositivo que no tenga la función de comunicación @Remote integrada. Si se muestra un código de error, diíjase a Pág. 1057. 1093
5. Mantenimiento del sistema
1. Active el modo SP. 2. Toque [Firmware Update] (Actualización del firmware).
3. Toque [Reserve] (Reservar).
4. Toque [Reservation setting] (Configuración de reserva).
1094
Actualización del firmware del paquete
5. Introduzca las fechas y las horas de la siguiente visita y del inicio de la recepción de datos. • “Próxima visita a este cliente”: el firmware del paquete se descargará automáticamente antes de esa fecha/hora. • ”¿Cuándo se produce la recepción? (1-7)”: La descarga del firmware del paquete comenzará este número de días antes de la siguiente visita.
Descarga correcta En los dos siguientes diagramas, el firmware se configura para ser descargado el día anterior a la siguiente visita programada. En el primer diagrama, la descarga se realiza de forma correcta en el primer intento. En el segundo diagrama, la descarga falla tres veces y se realiza correctamente en el cuarto intento.
• Si se produce un fallo en la descarga del firmware o dicha descarga no puede completarse debido a la configuración/condiciones de la red, fallo de alimentación de la máquina, o cualquier otra razón, la máquina continuará reintentando la descarga cada seis horas hasta que el plazo programado (hasta un máximo de cuatro intentos). Por ejemplo, si la descarga se configura para el día antes de la siguiente visita, la máquina intentará la descarga 24 horas antes
1095
5. Mantenimiento del sistema
de la visita, y después seguirá intentando realizar la descarga cada seis horas (máximo cuatro intentos en total). • Los reintentos se realizarán solamente cuando no se haya podido realizar la descarga del firmware. • Si la máquina está en modo ahorro de energía en el momento programado para la descarga, dicha descarga se realizará en segundo plano y la máquina/panel permanecerá en el modo ahorro de energía. • La descarga continuará sin interrupción incluso si el cliente inicia un trabajo de impresión, un trabajo de copia, la recepción de un fax o cualquier otra operación mientras que la descarga está en curso. • La descarga finalizará si el cliente apaga la máquina mientras se realiza la descarga. • Si la descarga no se puede completar con éxito antes la siguiente visita programada, la máquina dejará de intentar descargar el firmware.
Cómo comprobar si el firmware se ha descargado con RESERVAR 1. Active el modo SP. 2. Toque [Firmware Update] (Actualización del firmware).
1096
Actualización del firmware del paquete
3. Toque [Reserve] (Reservar).
4. Toque [Reserve and received package information] (Información reservada y recibida del paquete).
5. Compruebe la información mostrada. Cuando el firmware del paquete se descarga correctamente, los detalles del resultado de la descarga se muestran mientras aparece la siguiente imagen.
1097
5. Mantenimiento del sistema
• Esta información se mostrará solamente si el firmware reservado ya se ha descargado. De lo contrario, todos los elementos de datos aparecerán indicados con un guión, “-”.
Cómo instalar el firmware descargado con RESERVAR 1. Active el modo SP. 2. Toque [Firmware Update] (Actualización del firmware).
3. Pulse [Update] (Actualizar).
1098
Actualización del firmware del paquete
4. Toque [Execute Update] (Ejecutar actualización).
5. Compruebe la versión del firmware del paquete recibido y, a continuación, pulse [YES]. • Se inicia la actualización.
• Si la versión del paquete reservado en el disco duro es más antigua que la última versión, los mensajes mostrados en el cuadro siguiente aparecerán en la pantalla.
1099
5. Mantenimiento del sistema
• Si desea descargar la última versión, pulse [Execute] (Ejecutar) al lado del mensaje “Descargar y actualizar el paquete más reciente”. A continuación, se iniciará la actualización del firmware del paquete. • Si desea realizar la actualización utilizando el firmware en el disco duro (versión antigua), pulse [Execute] al lado del mensaje “Actualizar con el paquete recibido”. 6. Se muestra el mensaje [Update done]. • La máquina se reiniciará automáticamente.
• Las cifras situadas en la parte inferior derecha de la pantalla indican el “Número de elementos actualizados/Todos los elementos que se actualizarán”.
Actualización a través de la tarjeta SD La actualización con tarjeta SD, que es el método convencional, está disponible en el caso de que escriba el firmware del paquete en la tarjeta SD. • Si se muestra un código de error, diíjase a Pág. 1057. 1100
Actualización del firmware del paquete
1. Cree una nueva carpeta en la tarjeta SD y nómbrela como “package” (paquete). 2. Copie el firmware del paquete (xxxxxxxx.pkg) en esta carpeta.
• Si copia el firmware del paquete en la carpeta convencional “romdata”, la actualización no funcionará. • Solo se debe copiar una versión del firmware del paquete en la carpeta. Si copia diferentes versiones del firmware del paquete en la tarjeta SD, la máquina seleccionará una versión del firmware de forma aleatoria. 3. Apague el dispositivo. 4. Inserte la tarjeta SD que contiene un paquete en la ranura 2 para tarjetas SD (para servicio). 5. Encienda la máquina y pulse [Update] (Actualizar).
• Si la tarjeta SD contiene un paquete del firmware y uno o más módulos, puede mostrarse la pantalla siguiente. Seleccione [Package] (paquete) y pulse [OK] para ir al paso 4 anterior.
1101
5. Mantenimiento del sistema
6. La actualización se iniciará automáticamente una vez finalizada la descarga de firmware del paquete en el disco duro. 7. Al finalizar la actualización, aparece el mensaje “Update done” (Actualización finalizada).
• Las cifras situadas en la parte inferior derecha de la pantalla indican el “Número de elementos actualizados/Todos los elementos que se actualizarán”. 8. Apague el interruptor de alimentación principal y, a continuación, retire la tarjeta SD de la ranura 2 de tarjetas SD. 9. Encienda la máquina.
1102
Captura de los registros de depuración
Captura de los registros de depuración Aspectos generales Por medio de esta función, puede guardar los registros de depuración que se guardan en el equipo (disco duro o panel de operaciones) en una tarjeta SD. Permite al técnico guardar y recuperar información de errores para el análisis. La función de captura de registros guarda registros de depuración de los tres casos siguientes: • Registro de depuración del controlador • Registro de depuración del motor • Registro de depuración del panel de operaciones • En modelos anteriores, el técnico activaba la herramienta de registro cuando se producía un problema. Tras ello, cuando se reproducía el problema, el técnico podía recuperar el registro de depuración. • Sin embargo, por medio de esta nueva función se guardan los registros en el momento en el que se produce el problema. A continuación, pueden copiarse los registros en una tarjeta SD. • Pueden recuperarse los registros de depuración por medio de una tarjeta SD sin necesidad de que exista una red. • El análisis del registro de depuración es útil para la solución de problemas causados por el software. El análisis del registro de depuración no es válido para la selección de piezas defectuosas ni otros problemas producidos por el hardware. Tipos de registros de depuración que se pueden guardar Tipo Registro de depuración del controlador (registro de depuración GW)
Tiempo de almacenamiento • Se guarda en todo momento
Destino (capacidad máxima de almacenamiento) Disco duro (4 GB) Se comprime cuando se escribe en una tarjeta SD del disco duro (de 4 GB a alrededor de 300 MB)
1103
5. Mantenimiento del sistema
Tipo
Tiempo de almacenamiento
Registro de depuración del motor
• Momento en el que se produce el SC del motor
Destino (capacidad máxima de almacenamiento) Disco duro (hasta 300 veces)
• Cuando se detiene la alimentación o salida por causa de atascos • Cuando las puertas de la máquina están abiertas durante el funcionamiento normal
Registro de depuración del panel de operaciones
• Cuando se produce un SC del controlador
Panel de operaciones (400 MB / hasta 30 veces)
• Cuando se guarda manualmente por medio de las teclas numéricas y la tecla de reinicio (Pulse Reset (Restablecer), 0, 1 y C [mantener pulsada 3 segundos])
Cuando se actualiza el firmware del panel de operaciones, se borran los registros de depuración.
• Cuando la unidad de operación detecta un error • Cuando el panel de operaciones detecta un error
• Los registros de depuración no se guardan en los casos siguientes. • Cuando se está borrando toda la memoria • Cuando esté instalado equipamiento de cifrado de datos • Cuando se cambia la configuración de firmware • Apagado forzado (el dispositivo se desenchufa de forma accidental) • Registro de depuración del motor cuando se apaga • Cuado no hay alimentación eléctrica en el disco duro porque está activado el modo de ahorro de energía (modo de apagado del motor/SRT)
Seguridad del registro de operaciones No se guardan los registros de operaciones siguientes referentes a la seguridad • ID de usuario • Contraseña
1104
Captura de los registros de depuración
• Dirección IP • Número de teléfono • Clave de cifrado • Transición al modo SP Tampoco se guardan los registos de operación siguientes. • Teclas de números (0 a 9) en el panel de operaciones • Teclado en pantalla del panel táctil • Teclado externo
Recuperación de los registros de depuración
• Recupere los registros de depuración para identificar los datos relativos a los problemas producidos • por ejemplo: sobre las 8:00 a.m. del 10 de marzo, se paró el motor. El panel de operaciones no responde. Apague y encienda la alimentación principal. • Necesita recuperar los registros de depuración de los tres días anteriores a la fecha en la que se produjo el problema. • El análisis del registro de depuración es útil para la solución de problemas causados por el software. El análisis del registro de depuración no es válido para la selección de piezas defectuosas ni otros problemas producidos por el hardware.
Procedimiento de recuperación del registro de depuración 1. Introduzca la tarjeta SD en la ranura lateral del panel de operaciones. • Se recomienda utilizar la tarjeta SD que se proporciona como pieza del servicio. Esto es porque los datos de registro se pueden adquirir mucho más rápidamente que al usar tarjetas sd disponible en el comercio. 2. Entre en el modo SP. 3. Establece la fecha de inicio del registro con el SP5-857-101 (fecha de inicio de la salida del registro de depuración) por ejemplo: 28 de marzo, 2013: entrada 20130328 (aaaammdd) • Establezca la fecha tres días antes a la aparición del problema.
1105
5. Mantenimiento del sistema
4. Establezca la fecha de finalización del registro con el SP5-857-102 (fecha de finalización de la salida del registro de depuración) por ejemplo: 31 de marzo, 2013: entrada 20130331 (aaaammdd) 5. Ejecute el SP5-857-103 (Obtener un registro de depuración para todos) para escribir el registro de depuración en la tarjeta SD. Si finaliza correctamente la transferencia, se muestra ‘completed’ (finalizada) en la pantalla del panel táctil. • El tiempo aproximado que se tarda en realizar la transferencia del registro de depuración se determina de la forma siguiente. El tiempo de transferencia puede verse afectado por el tipo de formato de la tarjeta SD. (Se recomienda que formatee la tarjeta SD por medio de Panasonic SD Formatter (freeware)). • Registro de depuración del controlador (registro de depuración GW): 2 - 20 minutos • Registro de depuración del motor: 2 minutos • Registro de depuración del panel de operaciones: 2 - 20 minutos 6. Asegúrese de que el LED de acceso a la tarjeta SD esté apagado y retire la tarjeta SD. • Si en la pantalla del panel táctil se muestra ‘failed’ (error), desconecte la alimentación y vuelva a empezar desde el paso 1. Los registros de depuración se guardan con los nombres de archivo siguientes.
1106
Registro de depuración del controlador (registro de depuración GW)
/LogTrace/machine number/watching/ yyyymmdd_hhmmss_unique identification number.gz
Registro de depuración del motor
/LogTrace/machine number/engine/ yyyymmdd_hhmmss.gz
Registro de depuración del panel de operaciones
/LogTrace/machine number/opepanel/ yyyymmdd_hhmmss.tar.gz
Modo de texto SP (que guarda la lista del SMC a tarjeta SD)
Modo de texto SP (que guarda la lista del SMC a tarjeta SD) Aspectos generales SP Text Mode Esta función se utiliza para guardar la lista SMC como archivos CSV en la tarjeta SD insertada en la ranura del servicio 2 o en la ranura para tarjeta del panel de mandos.
Procedimiento 1. Apague el interruptor de alimentación principal. 2. Introduzca la tarjeta SD en la ranura 2 o la ranura para tarjetas SD del panel de mandos. Después, coloque el interruptor principal en posición de encendido. 3. Entre en el modo SP. 4. Seleccione “SP de copia”.
5. Seleccione SP5-992 (Modo de texto SP). 6. Seleccione un número detallado de SP como se muestra a continuación para guardar los datos en la tarjeta SD. SP5-992-xxx (Modo de texto SP) N.º de detalle
Categorías SMC que se guardarán
001 Todo (lista de datos)
1107
5. Mantenimiento del sistema
N.º de detalle
Categorías SMC que se guardarán
002 SP (lista de datos de modos) 003 Programa del usuario 004 Datos de registro 005 Informe de diagnóstico 006 No predeterminada 007 Resumen NIB 008 Registro de capturas 021 Programa de usuario de la copiadora 022 SP de escáner 023 Programa de usuario del escáner 024 Resumen SDK/J 025 Información de la aplicación SDK/J 026 Printer SP (SP de impresora) 7. Pulse [EXECUTE] (EJECUTAR).
1108
Modo de texto SP (que guarda la lista del SMC a tarjeta SD)
8. Pulse de nuevo [EXECUTE] (EJECUTAR) para comenzar. Pulse [CANCEL] (CANCELAR) para cancelar la acción de guardado.
9. Durante la ejecución se muestra el mensaje “It is executing it” (Se está ejecutando) en la pantalla.
10. Espere de 2 a 3 minutos hasta que se muestre “Completed”. • Pueden tardarse de 2 a 3 minutos en guardar la lista SMC. • Pulse [CANCEL] (CANCELAR) para anular la ejecución. 11. Pulse [Exit] (Salir) para salir del modo SP.
Nombres de campo de las listas SMC guardadas Los datos de lista SMC guardados en la tarjeta SD recibirán un nombre automáticamente. Las reglas de designación de archivos son las siguientes. Ejemplo:
1109
5. Mantenimiento del sistema
A: Número de serie de la máquina (fijo para cada máquina) B: Los primeros cuatro dígitos indican el número del SP. Los últimos tres dígitos indican el número de referencia. C: Fecha de creación del archivo (AAAA/MM/DD) D: Hora de creación del archivo (HH/MM/SS) • Se creará un nombre de carpeta por el número de serie de la máquina en la tarjeta SD cuando se ejecute esta función.
Mensajes de error • Error: Sistema de archivo de solo lectura, no queda espacio en el dispositivo. Si se produce un error, pulsar “Salir” hará que el dispositivo deseche el trabajo y vuelva al estado en el que esté listo.
1110
6. Detección y solución de errores Modo de autodiagnóstico Códigos de llamada servicio técnico Condiciones de llamada al servicio técnico (SC)
Patrón
Pantalla
Cómo restablecer
Llamada del SC o alarma del SC en sistema de atención al cliente
Ejecute el modo SP del restablecimiento de CE, y cambie la alimentación principal de APAGADO a ENCENDIDO.
A
B
El SC se muestra en el panel de mandos, y la máquina no puede ser utilizada (SC relativo a la seguridad).
Cuando se selecciona una función, el SC se muestra en el panel de mandos, y la máquina no puede ser utilizada (mitigación del tiempo muerto).
• Al cancelar un SC de la unidad de fusión, (SC544-00/ SC554-00/ SC564-00/ SC574-00), ejecute la sustitución de la pieza de acuerdo con el procedimiento detallado anteriormente.
Incidente y recuento de alarmas Alarma inmediata
Incidente y recuento de alarmas Cambie la alimentación principal de APAGADO a ENCENDIDO.
Apagado
encendido
Recuento de alarmas y solo alarma, si se repite
1111
6. Detección y solución de errores
Patrón
C
D
Pantalla
No se permite ninguna pantalla en el panel de mandos ni su uso.
El SC se muestra en el panel de mandos, y la máquina no puede ser utilizada (SC de máquina-error).
Cómo restablecer
Llamada del SC o alarma del SC en sistema de atención al cliente Acontecimiento
Registro exclusivo de recuentos.
Registro de recuentos y recuento de alarmas Acontecimiento y recuento de alarmas
Cambie la alimentación principal de APAGADO a ENCENDIDO.
Apagado
encendido
Recuento de alarmas y solo alarma, si se repite
• Cuando se genera un SC ordinario (tipo D), se lleva a cabo un reinicio automático. Cuando se informa de un evento a través del sistema de atención al cliente, incluso en caso de SC ordinario, no se ejecuta el reinicio. Durante el reinicio automático, se muestra a una pantalla de confirmación después de el reinicio. • Cuando se produce un reinicio automático dos veces seguidas, un SC se muestra sin reiniciar, y se ejecuta la cuenta de registro. También, cuando se realiza una impresión SMC, la marca * se agrega junto al número SC para mayor claridad. • El reinicio automático se puede activar o desactivar con SP5-875-001 (ajuste del reinicio automático del SC) (valor predeterminado: ENCENDIDO).
Registro del SC Cuando se genera un SC, se registran el “valor de recuento total cuando se genera el SC” y el “código de sc”. Sin embargo, si el valor de recuento total durante el SC es el mismo que la última vez, no se realiza el registro. Los datos registrados pueden comprobarse imprimiendo un informe administrativo (impresión de SMC). El historial de SC se registra hasta las últimas 10 entradas, y si hay más de 10 entradas, los datos se eliminan progresivamente a partir del más antiguo.
1112
Modo de autodiagnóstico
Reinicio automático de SC Cuando se genera un SC ordinario (patrón D), se lleva a cabo un reinicio automático. El reinicio automático o el reinicio por accionamiento del usuario se puede configurar por SP5-875-001 (ajuste de reinicio automático del SC) (valor predeterminado: 0 “reinicio automático”). Cuando ocurre un tipo D, se produce un reinicio automático o la pantalla de la máquina pregunta al cliente si puede reiniciarse. Sin embargo, cuando se produce el SC dos veces en poco tiempo, la máquina envía un informe al servidor @Remote sin reiniciarse. Esto es así porque solo un reinicio puede no ser una buena solución si se produce un SC dos veces. Cuando se ejecuta un reinicio automático, se muestra una pantalla de confirmación después del reinicio. La pantalla de confirmación puede ser cancelada pulsando la tecla [OK] (la pantalla no está cancelada solamente cuando el interruptor de alimentación principal se cambia de APAGADO a ENCENDIDO). Pantalla de visualización durante el reinicio • Visualización del estado en la pantalla actual • Postprocesamiento ...... Postprocesamiento durante la impresión, el etc. • Reinicio automático…. Después de finalizar el funcionamiento Postprocesamiento
Hasta el reinicio automático
• Tecla Restablecer (tecla Reiniciar) Tecla para ejecutar el reinicio # No se muestra la tecla Cancelar. • Encender el indicador LED de la llave (lo mismo que cuando se genera un SC). Funcionamiento durante el reinicio del SC • Temporización del reinicio del SC Cuando se habilita @Remote, y cuando no se genera una alarma NRS*1, el SC correspondiente es el objeto de un reinicio automático. *1 Alarma NRS: se emite cuando se genera un SC ordinario (tipo D) dos veces mientras que el contador total cuenta 10 veces.
• Tiempo al reinicio automático Se ejecuta el reinicio 30 segundos después de que sea posible el reinicio del motor, después de finalizar el postprocesamiento durante la impresión, el etc. En ese momento, se ejecuta un reinicio incluso si el MFP está en funcionamiento. El motor no enciende el control de proceso cuando es posible un reinicio. 1113
6. Detección y solución de errores
• Reinicio automático Consulte el siguiente diagrama de flujos.
1114
Modo de autodiagnóstico
1115
6. Detección y solución de errores
Tablas de SC: SC1xx (Escaneo) De SC101-01 a SC195-00 N.º de SC
Nivel
SC101-01
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de la lámpara (Escaneo) El pico de nivel de blanco no alcanzó el umbral preestablecido cuando se escaneó la placa blanca. • LED defectuoso • IDB (driver LED) defectuoso • SBU defectuosa • IPU defectuosa • Mazo de cables de señal/alimentación defectuoso • Condensación en la unidad del escáner • Espejos o lentes sucios o colocados incorrectamente • Placa blanca sucia o mal instalada 1. Apague y encienda la máquina. 2. Ejecute las siguientes acciones: • Vuelva a conectar el mazo de cables de señal/alimentación. • Vuelva a conectar/limpie los espejos/las lentes. • Vuelva a conectar/limpie la placa blanca. 3. Sustituya los componentes siguientes: • Sustituya la lámpara del escáner (placa de led). • Sustituya el circuito SIO. • Sustituya el bloque de lentes (placa de la SBU). • Cambie la placa IPU. • Sustituya el mazo de cables de señal/alimentación.
1116
Tablas de SC: SC1xx (Escaneo)
N.º de SC SC101-02
Nivel D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de la lámpara (Ajuste de iluminación LED) Se detectó un error de LED. • LED defectuoso • IDB (driver LED) defectuoso • Mazo de cables de señal/alimentación defectuoso 1. Apague y encienda la máquina. 2. Ejecute las siguientes acciones: • Vuelva a conectar el mazo de cables de señal/alimentación. 3. Sustituya los componentes siguientes: • Sustituya la lámpara del escáner (placa de led). • Sustituya el circuito SIO. • Sustituya el mazo de cables de señal/alimentación.
N.º de SC
Nivel
SC102-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de ajuste de iluminación LED El pico de nivel de blanco alcanzó el umbral prescrito cuando se escaneó la placa blanca después de un número determinado de ajustes. • LED defectuoso • IDB (driver LED) defectuoso • SBU defectuosa • IPU defectuosa • Mazo de cables de señal/alimentación defectuoso 1. Apague y encienda la máquina. 2. Vuelva a conectar el mazo de cables de señal/alimentación. 3. Sustituya los componentes siguientes: • Sustituya la lámpara del escáner (placa de led). • Sustituya el bloque de lentes (placa de la SBU). • Sustituya el circuito SIO. • Cambie la placa IPU. • Sustituya el mazo de cables de señal/alimentación. 1117
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC120-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de posición inicial de escáner 1 El sensor de posición inicial del escáner no se apaga. Detalles: Sincronización de detección de error • Durante la puesta en posición inicial (cuando se enciende la máquina o cuando se recupera del modo de ahorro de energía) • Durante un ajuste automático (cuando se enciende la máquina o cuando se recupera del modo de ahorro de energía) • Durante un escaneo del ADF o del cristal de exposición. • Motor del escáner defectuoso • Motor del escáner defectuoso • Sensor de posición inicial del escáner defectuoso • Mazo de cables defectuoso • Correa de sincronización, polea, alambre, o carro no instalados correctamente Sustituya los componentes siguientes: • Cambie el sensor HP • Cambie el motor del escáner • Cambie el mazo de cables. • Vuelva a colocar o sustituya la correa de distribución, las poleas, los cables o la unidad de carro.
1118
Tablas de SC: SC1xx (Escaneo)
N.º de SC
Nivel
SC121-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de posición de reposo de escáner 2 El sensor de posición inicial del escáner no se activa. Detalles: Sincronización de detección de error • Durante la puesta en posición inicial • Durante un ajuste automático • Durante un escaneo del ADF o del cristal de exposición. • Motor del escáner defectuoso • Motor del escáner defectuoso • Sensor de posición inicial del escáner defectuoso • Mazo de cables defectuoso • Correa de sincronización, polea, alambre, o carro no instalados correctamente Sustituya los componentes siguientes: • Sustituya el sensor de posición inicial de la grapadora. • Cambie el motor del escáner • Cambie el mazo de cables. • Vuelva a colocar o sustituya la correa de distribución, las poleas, los cables o la unidad de carro.
1119
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC141-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de detección del nivel de negro El nivel de negro no se puede ajustar dentro del objetivo durante el control de ganancia automático. • SBU defectuosa • IPU defectuosa • Mazo de cables de señal/alimentación defectuoso 1. Apague y encienda la máquina. 2. Vuelva a conectar el mazo de cables de señal/alimentación. 3. Sustituya los componentes siguientes: • Sustituya el bloque de lentes (placa de la SBU). • Cambie la placa IPU. • Sustituya el mazo de cables de señal/alimentación.
N.º de SC
Nivel
SC142-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de detección del nivel de blanco El nivel de blanco no se puede ajustar al segundo nivel de objetivo dentro del objetivo durante el control de ganancia automático. • SBU defectuosa • LED defectuoso • IDB (driver LED) defectuoso • IPU defectuosa • Mazo de cables de señal/alimentación defectuoso • Error de controlador de escáner • Condensación en la unidad del escáner • Espejos o lentes sucios o colocados incorrectamente • Placa blanca sucia o mal instalada
1120
Tablas de SC: SC1xx (Escaneo)
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución 1. Apague y encienda la máquina. 2. Ejecute las siguientes acciones: • Vuelva a conectar el mazo de cables de señal/alimentación. • Vuelva a conectar/limpie los espejos/las lentes. • Vuelva a conectar/limpie la placa blanca. 3. Sustituya los componentes siguientes: • Sustituya el bloque de lentes (placa de la SBU). • Sustituya la lámpara del escáner (placa de led). • Cambie la placa IPU. • Sustituya el circuito SIO. • Sustituya el mazo de cables de señal/alimentación.
N.º de SC
Nivel
SC144-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de comunicación del SBU • La conexión a la SBU no se puede confirmar. (Error de detección de la conexión) • No se puede comunicar con la SBU, o el resultado de la comunicación es anómalo. • SBU defectuosa • El otro lado de la comunicación (BCU, IPU, etc.) defectuosa • Mazo de cables de señal/alimentación defectuoso 1. Apague y encienda la máquina. 2. Vuelva a conectar el mazo de cables de señal/alimentación. 3. Sustituya los componentes siguientes: • Sustituya el bloque de lentes (placa de la SBU). • Cambie la placa IPU. • Sustituya la placa BCU. • Sustituya el mazo de cables de señal/alimentación.
1121
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC165-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error en la unidad de seguridad de datos de copia • La opción de seguridad de los datos de copia está activada en las herramientas del usuario pero el circuito de la opción se detecta como faltante o defectuoso. • La opción de seguridad de los datos de copia fue detectada como defectuosa cuando la máquina se encendió o se recuperó del modo de ahorro de energía. • Circuito de la unidad de seguridad de los datos de copia no instalado correctamente • Circuito de la unidad de seguridad de los datos de copia defectuoso • Vuelva a instalar el circuito de la unidad de seguridad de los datos de copia. • Sustituya el circuito de la unidad de seguridad de los datos de copia.
N.º de SC
Nivel
SC185-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de transmisión del CIS Los datos leídos procedentes del registro del ASIC en el CIS no eran los previstos. Detalles: • Ocurre cuando se detecta un error de comunicación en serie entre el circuito del CIS y el circuito del DF. Ocurre también cuando se detecta un error durante la inicialización del ASIC en el CIS. • Esto puede suceder durante la inicialización y la alimentación. Los primeros y segundos incidentes consecutivos de cada uno constituyen atascos. El tercer incidente constituye un SC.
1122
Tablas de SC: SC1xx (Escaneo)
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución • El conector o el mazo de cables entre el circuito del DF y el circuito del CIS está desconectado o defectuoso • El ASIC en el CIS está defectuoso • Fallo de arranque del ASIC en el CIS • Vuelva a conectar el mazo de cables de señal/alimentación. • Sustituya la unidad del CIS (el CIS y el CIPB). • Cambie la placa de control ADF. • Sustituya el mazo de cables de señal/alimentación.
N.º de SC
Nivel
SC186-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de LED CIS
1123
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Durante la inicialización: • La relación entre los valores medios del área del borde delantero y del área del borde trasero está fuera de especificación. • El valor máximo de los datos de sombreado está por debajo de la especificación. Durante el escaneo: • El valor máximo de los datos de sombreado está por debajo de la especificación. Detalles: Durante la inicialización: • Ocurre cuando uno de cada dos LED del CIS no funciona correctamente, lo que provoca que la diferencia entre los valores medios del área del borde delantero y del área del borde trasero sea grande (Detección de error de LED de CIS). • Ocurre cuando ambos LED del CIS están funcionando incorrectamente (apagados), provocando que el valor máximo de los datos de sombreado sea extremadamente bajo (Ajuste del nivel de blanco del CIS). Durante el escaneo: • Ocurre cuando ambos LED del CIS no funcionan correctamente (apagados), provocando que el valor máximo de los datos de sombreado sea extremamente bajo (control de escaneo del CIS, ajuste/confirmación del equilibrio de grises). • Los primeros y segundos incidentes consecutivos de cada uno constituyen atascos iniciales/de alimentación. El tercer incidente constituye un SC. Durante la inicialización: • Uno o dos de cada dos LED del CIS está defectuoso Durante el escaneo: • Ambos LED del CIS están defectuosos.
1124
Tablas de SC: SC1xx (Escaneo)
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución • Vuelva a conectar el mazo de cables de señal/alimentación. • Sustituya la unidad del CIS (el CIS y el CIPB). • Sustituya el rodillo blanco de fondo del CIS. • Sustituya el mazo de cables de señal/alimentación. • Sustituya el circuito de control principal del ADF.
N.º de SC
Nivel
SC187-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de nivel de negro CIS El nivel de negro escaneado por el CIS es anómalo. Detalles: • Ocurre cuando la anomalía se detecta en el proceso de generación - detección del nivel de negro. • Los primeros y segundos incidentes consecutivos constituyen atascos iniciales. El tercer incidente constituye un SC. CIS defectuoso Sustituya la unidad del CIS (el CIS y el CIPB).
1125
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC188-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de nivel de blanco CIS • El valor máximo de los datos de sombreado leído desde el CIS es anómalo. Detalles: • Ocurre cuando la anormalía se detecta en el proceso de detección del valor máximo de los datos de sombreado. • Los primeros y segundos incidentes consecutivos constituyen atascos iniciales. El tercer incidente constituye un SC. • CIS defectuoso • El rodillo blanco del fondo del CIS está arañado, sucio o conectado de forma inadecuada. • Vuelva a conectar el mazo de cables de señal/alimentación. • Sustituya la unidad del CIS (el CIS y el CIPB). • Sustituya el rodillo blanco de fondo del CIS. • Sustituya el mazo de cables de señal/alimentación.
N.º de SC
Nivel
SC189-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de ajustes de la balanza de grises del CIS La diferencia entre el valor objetivo de ajuste de equilibrio de grises y el valor escaneado del gráfico GS20 estaba fuera de la especificación al ejecutar la confirmación del ajuste de equilibrio de grises (SP4-705-002). Detalles: • Ocurre cuando el ajuste de equilibrio de grises falla. • El primer incidente constituye un SC (no un atasco inicial). • CIS defectuoso • La carta GS20 está arañada o deteriorada debido a la suciedad. • Sustituya la carta GS20. • Sustituya la unidad CIS.
1126
Tablas de SC: SC1xx (Escaneo)
N.º de SC
Nivel
SC195-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del número de serie de la máquina Comparación del código de identificación de producto en el número de serie de la máquina (11 dígitos). El código de identificación de producto en el número de serie de la máquina (11 dígitos) no coincide. Vuelva a introducir el número de serie de la máquina.
1127
6. Detección y solución de errores
Tablas de SC: SC2xx (Exposición) De SC202-00 a SC270-10 N.º de SC
Nivel
SC202-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de tiempo agotado de motor poligonal activado Una vez activado el motor poligonal, o en los 10 s posteriores al cambio de rpm, el motor no ha entrado en el estado READY (Listo). • El mazo de cables de la interfaz al driver del motor poligonal está dañado o no conectado correctamente. • Motor poligonal o driver del motor poligonal defectuoso • El pulso de accionamiento del motor poligonal no puede salir correctamente. (Controlador del poligonal) • Fallo de la observación de la señal de XSCRDY (Controlador del poligonal) • Apague y encienda la máquina. • Sustituya la unidad láser. • Cambie el mazo de cables. • Cambie la placa IPU.
1128
Tablas de SC: SC2xx (Exposición)
N.º de SC
Nivel
SC203-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de tiempo agotado de motor poligonal desactivado La señal de XSCRDY (preparado para polígono) nunca se convierte en (H) inactivo en el plazo de 3 seg después de apagarse el motor poligonal. • El mazo de cables de la interfaz al driver del motor poligonal está dañado o no conectado correctamente. • Motor poligonal o driver del motor poligonal defectuoso • El pulso de accionamiento del motor poligonal no puede salir correctamente. (Controlador del poligonal) • Fallo de la observación de la señal de XSCRDY (Controlador del poligonal) • Apague y encienda la máquina. • Sustituya la unidad láser. • Cambie el mazo de cables. • Cambie la placa IPU.
N.º de SC
Nivel
SC204-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de señal XSCRDY del motor poligonal Durante la rotación del motor poligonal, la señal de XSCRDY estaba inactiva (H) durante más de una rotación del poligonal. • El mazo de cables de la interfaz al driver del motor poligonal está dañado o no conectado correctamente. • Motor poligonal o driver del motor poligonal defectuoso • Apague y encienda la máquina. • Sustituya la unidad láser. • Cambie el mazo de cables. • Cambie la placa IPU.
1129
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC220-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de detección de la sincronización del láser: Borde delantero La señal de detección de la sincronización láser para la posición inicial del LD no se ha obtenido durante 200 ms después de que se encendiera la unidad LDB junto al motor poligonal girando con normalidad. • El mazo de cables de interfaz a la unidad de detección de la sincronización está dañado o no conectado correctamente. • Circuito de detección de la sincronización defectuoso • El haz no entra en el detector de fotos. • Anomalía alrededor del GAVD • IDB (driver LED) defectuoso • LDB defectuoso • IPU defectuosa • Apague y encienda la máquina. • Sustituya la unidad láser. • Cambie el mazo de cables. • Cambie la placa IPU
N.º de SC
Nivel
SC230-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de FGATE ENCENDIDO La señal FGATE no se ENCENDIÓ en el periodo de tiempo determinado tras iniciarse el proceso de escritura. • GAVD defectuoso • ASIC de procesamiento de imágenes defectuoso • BCU, circuito del controlador no conectado correctamente o defectuoso • Mazo de cables entre la BCU y el LDB defectuoso • Apague y encienda la máquina. • Sustituya el mazo de cables entre la IPU y la unidad láser. • Cambie la placa IPU. • Sustituya la placa del controlador.
1130
Tablas de SC: SC2xx (Exposición)
N.º de SC
Nivel
SC231-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error FGATE DESACTIVADO La señal FGATE no se APAGÓ dentro del periodo de tiempo determinado después de que el proceso de escritura terminara. • GAVD defectuoso • ASIC de procesamiento de imágenes defectuoso • IPU, circuito del controlador no conectado correctamente o defectuoso • Mazo de cables entre IPU y LDB defectuoso • Apague y encienda la máquina. • Sustituya el mazo de cables entre la IPU y la unidad láser. • Cambie la placa IPU. • Sustituya la placa del controlador.
N.º de SC
Nivel
SC240-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de LD • Se impone el estado de error del LD del controlador LD tras el inicio de dicho LD. • La señal de error del controlador LD se detecta durante la inicialización de LD. • Degradación del LD (LD roto, desplazamiento de las características de salida, etc.) • El mazo de cables de interfaz está dañado o no conectado correctamente. • Driver de LD defectuoso • Apague y encienda la máquina. • Sustituya la unidad láser. • Cambie el mazo de cables. • Cambie la placa IPU.
1131
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC270-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de comunicación de GAVD Cuando la máquina inicia o cancela el ahorro de energía • GAVD defectuoso • CPU defectuosa • BCU defectuosa • Apague y encienda la máquina. • Cambie la placa IPU. • Sustituya la placa del controlador. • Sustituya la placa BCU. • Configure la FCC entre BCU e IPU.
N.º de SC
Nivel
SC272-01
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de comunicación del controlador LD Si el valor no es el mismo cuando la máquina lea y escriba el mismo registro en el inicio de la máquina. Si la paridad de la comunicación vuelve a intentarlo tres veces consecutivas, el SC se generará. • CPU defectuosa • IPU defectuosa • BCU defectuosa • Mazo de cables defectuoso • Apague y encienda la máquina. • Sustituya la unidad láser. • Sustituya el mazo de cables • Cambie la placa IPU
1132
Tablas de SC: SC2xx (Exposición)
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de comunicación del controlador LD: otros Si el estado "Puerta abierta" no cambia a “Puerta cerrada” tras cerrar dicha puerta. • CPU defectuosa • IPU defectuosa
SC272-10
D
• BCU defectuosa • Mazo de cables defectuoso • Apague y encienda la máquina. • Sustituya la unidad láser. • Cambie el mazo de cables. • Cambie la placa IPU.
1133
6. Detección y solución de errores
Tablas SC: SC3xx (Procesamiento1 de imagen (carga, revelado)) De SC302-00 a SC392-01 N.º de SC
Nivel
SC302-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Fuente de alimentación de alto voltaje: Carga: Error de salida La máquina detecta la señal de detección de errores "L (inesperado)” 10 veces durante 200 ms consecutivamente al supervisar la señal de errores cada 20 ms durante la salida de la señal PWM. Error de hardware • El conector de entrada/salida no está conectado. • Se ha producido un cortocircuito en el mazo de cables de entrada/ salida. • Liquidación de la superficie/aire insuficiente (descarga de arco) • Error de BCU (error de señal) • Fuente de alimentación de alto voltaje defectuosa. Error de carga • Error de tierra de la salida de carga, cortocircuito con otras salidas • Liquidación de superficie/aire insuficiente en la carga de la ruta de acceso a los resultados (incluyendo distancia desde otras salidas) • Deterioro inesperado del tambor y de la sobrecorriente debido a un error en el espacio con pequeños agujeros entre el tambor y el rodillo de carga (error de la PCU). • Sobrecorriente debido a la condensación de la superficie de tambor • La PCU no está conectada. • Apague y encienda la máquina. • Sustituya la fuente de alimentación de alto voltaje. • Sustituya el mazo de cables de la fuente de alimentación de alto voltaje. • Cambie el mazo de cables de la PCU. • Cambie la PCU.
1134
Tablas SC: SC3xx (Procesamiento1 de imagen (carga, revelado))
N.º de SC
Nivel
SC324-01
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Motor de revelado: Bk: Bloqueo Las señales de bloqueo se observan en intervalos de 2 seg durante el motor ENCENDIDO, y se detecta un Alto nivel al menos 20 veces • Motor defectuoso • Conector desconectado • Mazo de cables roto • IOB defectuoso • Mayor esfuerzo de torsión de la unidad • Vuelva a colocar el motor de revelado. • Vuelva a conectar el conector. • Cambie el mazo de cables. • Cambie el IOB. • Cambie la unidad de revelado. • Sustituya la unidad de accionamiento.
N.º de SC
Nivel
SC360-01
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de ajuste del sensor TD • Cuando la cuenta Mu supera el umbral de juicio del estado de ningún revelado. • Cuando la cuenta Mu no satisface los siguientes rangos de destino durante 3 veces seguidas. • Umbral superior • Umbral inferior • Sensor TD defectuoso • Fallo conexión • Mazo de cables roto • La densidad de tóner del revelador difiere del revelador inicial • Sustituya el sensor de TD • Cambie la unidad de revelado.
1135
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC361-01
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de salida del sensor TD: límite superior (K) La condición siguiente excede contínuamente el valor del umbral del límite superior (SP3-211-003). • Salida del sensor TD: Vt (SP3-210-001) > umbral de error del límite superior de la salida (SP3-211-002) • Abandono del conector del sensor de TD (error de conexión) • Compruebe si el conector del sensor TD está conectado. • Compruebe el mazo de cables del sensor TD (desconexión, etc.). • Sustituya el sensor de TD
N.º de SC
Nivel
SC362-01
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de salida del sensor TD: límite inferior (K) Salida del sensor TD: Vt (SP3-210-001); el umbral de error del límite inferior de salida (SP3-211-004) está continuamente por debajo del valor del umbral de ocurrencias del límite inferior (SP3-211-005) Ausencia/abandono del conector del sensor TD • Compruebe si el conector del sensor TD está conectado. • Compruebe el mazo de cables del sensor TD (desconexión, etc.). • Sustituya el sensor de TD
1136
Tablas SC: SC3xx (Procesamiento1 de imagen (carga, revelado))
N.º de SC
Nivel
SC370-00
C
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de calibración del sensor de ID Tensión de la salida óptica de la reflexión regular del sensor ID: Vsg_reg no se puede ajustar dentro del rango de destino. Límite superior (SP3-320-013: valor inicial 4.5V) Límite inferior (SP3-320-014: valor inicial 3.5V) • Ausencia/error de conexión del conector del sensor ID • Suciedad de la ventana de detección del sensor ID • Funcionamiento incorrecto del sensor ID • Compruebe la ausencia del conector del sensor ID. Si es así, vuelva a conectarlo. • Compruebe si hay suciedad en la ventana de la detección del sensor de ID. Si la ventana de detección está sucia, límpiela mediante el método predeterminado (no frote en seco). • Si no ha ocurrido nada de lo anterior, lleve a cabo la sustitución del sensor ID.
N.º de SC SC391-00
Nivel D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Fuente de alimentación de alto voltaje: Revelado: Error de salida Cuando la máquina detecta la señal de detección de errores "L (anómalo)" 10 veces durante 200 ms de forma consecutiva al supervisar la señal de detección de errores cada 20 ms durante la salida de la señal PWM, utilizada como un objetivo de detección de errores.
1137
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de hardware • El conector de entrada/salida no está conectado. • Liquidación de la superficie/aire insuficiente (descarga de arco) • Se ha producido un cortocircuito en el mazo de cables de entrada/ salida. • Error de BCU (error de señal) • Fuente de alimentación de alto voltaje defectuosa. Error de carga • Error de tierra de la salida de carga, cortocircuito con otras salidas • Liquidación de superficie/aire insuficiente en la carga de la ruta de acceso a los resultados (incluyendo distancia desde otras salidas) • Deterioro inesperado del tambor y de sobrecorriente debido a la presencia de poros • Sobrecorriente debido a la condensación de la superficie de tambor • La PCDU no está configurada adecuadamente. • Apague y encienda la máquina • Sustituya el mazo de cables entre la BCU y la fuente de alimentación de alto voltaje. • Vuelva a conectar o sustituya el mazo de cables entre la BCU y la fuente de alimentación de alto voltaje. • Vuelva a instalar la unidad de revelado o sustitúyala. • Compruebe si el movimiento del contacto y de la separación de la transferencia funciona correctamente. • Sustituya el HVPS. • Sustituya la BCU.
1138
Tablas SC: SC3xx (Procesamiento1 de imagen (carga, revelado))
N.º de SC
Nivel
SC396-01
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Bloqueo del motor del tambor Las señales de bloqueo se observan a intervalos de 2 seg cuando el motor está ENCENDIDO, y un nivel Alto se detecta al menos 20 veces. • Motor defectuoso • Conector desconectado • Mazo de cables roto • IOB defectuoso • Par de torsión de la PCU aumentado. • Vuelva a conectar el conector. • Sustituya el mazo de cables del tambor/motor del tóner residual. • Sustituya el motor del tambor/tóner residual. • Cambie la PCU. • Cambie el IOB.
1139
6. Detección y solución de errores
Tablas SC: SC4xx (Procesamiento2 de la imagen (alrededor del tambor)) De SC440-00 a SC498-00 N.º de SC
Nivel
SC440-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Fuente de alimentación de alto voltaje: Transferencia de papel: Error de salida La máquina detecta la señal de detección de errores "L (inesperado)” 10 veces durante 200 ms consecutivamente al supervisar la señal de errores cada 20 ms durante la salida de la señal PWM. Error de hardware • El conector de entrada/salida no está conectado. • Se ha producido un cortocircuito en el mazo de cables de entrada/ salida. • Error del IOB (error de la señal) • Fuente de alimentación de alto voltaje defectuosa. Error de carga • Aumenta la obstrucción del rodillo de transferencia. • La unidad de transferencia no está configurada correctamente. • Apague y encienda la máquina. • Vuelva a conectar o sustituya el mazo de cables de la fuente de alimentación de alto voltaje (paquete de alimentación). • Vuelva a conectar o sustituya el mazo de cables entre la BCU y la fuente de alimentación de alto voltaje. • Restablezca o sustituya la unidad de transferecia. • Compruebe si el movimiento de contacto y de separación de la unidad de transferencia funciona correctamente. • Sustituya el HVPS. • Sustituya la BCU.
1140
Tablas SC: SC4xx (Procesamiento2 de la imagen (alrededor del tambor))
N.º de SC
Nivel
SC452-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del motor de contacto del rodillo de transferencia Cuando la máquina no detecta la señal alta/baja durante un tiempo especificado después de que se haya puesto en marcha el motor de contacto del rodillo de transferencia. • Motor sobrecargado o motor defectuoso • Conector desconectado • Mazo de cables roto • El mecanismo del interruptor de bloqueo es defectuoso. • Apague y encienda la máquina • Compruebe si el movimiento de contacto y de separación de la unidad de transferencia funciona correctamente. • Sustituya el motor de contacto del rodillo de transferencia.
1141
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC460-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Fuente de alimentación de alto voltaje: Separación: Error de salida La máquina detecta la señal de detección de errores "L (inesperado)” 10 veces durante 200 ms consecutivamente al supervisar la señal de errores cada 20 ms durante la salida de la señal PWM. Error de hardware • El conector de entrada/salida no está conectado. • Se ha producido un cortocircuito en el mazo de cables de entrada/ salida. • La unidad de transferencia no está configurada correctamente. • Error del IOB (error de la señal) • Fuente de alimentación de alto voltaje defectuosa. Error de carga • Fallo de conexión a tierra de la salida de la alimentación de la separación, cortocircuito con otras salidas • Limpieza de la superficie/del aire insuficiente en la ruta de salida de la alimentación de la separación (distancia desde otras salidas incluida) • Apague y encienda la máquina • Vuelva a conectar o sustituya el mazo de cables de la fuente de alimentación de alto voltaje (paquete de alimentación). • Vuelva a conectar o sustituya el mazo de cables entre la BCU y la fuente de alimentación de alto voltaje. • Restablezca o sustituya la unidad de transferecia. • Compruebe si el movimiento de contacto y de separación de la unidad de transferencia funciona correctamente. • Sustituya el HVPS. • Sustituya la BCU.
1142
Tablas SC: SC4xx (Procesamiento2 de la imagen (alrededor del tambor))
N.º de SC
Nivel
SC497-00
C
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del termistor de detección de la temperatura de la máquina La salida del sensor de temperatura está fuera del siguiente intervalo. • 0,56 V o menos (90°C o más) • 3,0 V o más (- 18°C o menos) • Conector desconectado o roto • Sensor de temperatura defectuoso • Vuelva a conectar o sustituya el mazo de cables. • Sustituya el sensor de temperatura.
N.º de SC
Nivel
SC498-00
C
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del sensor de temperatura y de humedad (máquina principal) La salida del sensor de temperatura/humedad se encuentra fuera del siguiente intervalo. • 0,76 V o menos/ 2,90 V o más (sensor de temperatura) • 2,4 V o más (sensor de humedad) • Conector desconectado o roto • Sensores de temperatura/humedad defectuoso • Vuelva a conectar o sustituya el mazo de cables. • Cambie el sensor de temperatura/humedad.
1143
6. Detección y solución de errores
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel) De SC501-01 a SC589-02 N.º de SC
Nivel
SC501-01
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de elevación de la primera bandeja La máquina detecta el error del motor de elevación de la primera bandeja 3 veces consecutivas cuando la primera bandeja está elevada. (El mensaje de restablecer la bandeja se muestra cuando la máquina detecta el error 2 veces consecutivas o menos). • Suciedad del sensor, funcionamiento incorrecto o desconexión del conector del sensor de limitación de la primera bandeja. • Funcionamiento incorrecto o desconexión del conector del motor de elevación de la bandeja primera • Un objeto extraño, como un pedazo de papel, está atrapado entre la bandeja de alimentación del papel y el motor de elevación de la bandeja. • Error en ajuste de papel • Restablecer el papel. • Retire el objeto extraño. Sensor de límite de la bandeja 1, motor de elevación de la bandeja 1 • Compruebe el mazo de cables. • Restablezca el conector. • Sustitución Unidad de alimentación de papel 1, bandeja 1 • Sustitución IOB de transporte de papel • Sustitución
1144
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
N.º de SC
Nivel
SC501-02
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de bajada en bandeja 1 La máquina detecta el error del motor de elevación de la primera bandeja 5 veces consecutivas cuando se baja la primera bandeja. (El mensaje de restablecer la bandeja se muestra cuando la máquina detecta el error 4 veces consecutivas o menos). • Suciedad del sensor, funcionamiento incorrecto o desconexión del conector del sensor de limitación de la primera bandeja. • Funcionamiento incorrecto o desconexión del conector del motor de elevación de la bandeja primera • Un objeto extraño, como un pedazo de papel, está atrapado entre la bandeja de alimentación del papel y el motor de elevación de la bandeja. • Error en ajuste de papel • Sobrecarga de papel • Restablecer el papel. • Retire el objeto extraño. Sensor de límite de la bandeja 1, motor de elevación de la bandeja 1 • Compruebe el mazo de cables. • Restablezca el conector. • Sustitución Unidad de alimentación de papel 1, bandeja 1 • Sustitución IOB de transporte de papel • Sustitución
1145
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC502-01
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de elevación de la 2ª bandeja La máquina detecta el error del motor de elevación de la segunda bandeja 3 veces consecutivas cuando se levanta la segunda bandeja. (El mensaje de restablecer la bandeja se muestra cuando la máquina detecta el error 2 veces consecutivas o menos). • Suciedad, funcionamiento incorrecto o desconexión del conector del sensor de limitación de la segunda bandeja • Funcionamiento incorrecto o desconexión del conector del motor de elevación de la segunda bandeja • Un objeto extraño, como un pedazo de papel, está atrapado entre la bandeja de alimentación del papel y el motor de elevación de la bandeja • Error en ajuste de papel • Restablecer el papel. • Retire el objeto extraño. Sensor de límite de la bandeja 2, motor de elevación de la bandeja 2 • Compruebe el mazo de cables. • Restablezca el conector. • Sustitución Unidad de alimentación de papel 2, bandeja 2 • Sustitución IOB de transporte de papel • Sustitución
1146
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
N.º de SC
Nivel
SC502-02
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de descenso de la 2ª bandeja La máquina detecta el error del motor de elevación de la segunda bandeja 5 veces consecutivas cuando se baja la segunda bandeja. (El mensaje de restablecer la bandeja se muestra cuando la máquina detecta el error 4 veces consecutivas o menos). • Suciedad, funcionamiento incorrecto o desconexión del conector del sensor de limitación de la segunda bandeja de alimentación de papel • Funcionamiento incorrecto o desconexión del conector del motor de elevación de la segunda bandeja • Un objeto extraño, como un pedazo de papel, está atrapado entre la bandeja de alimentación del papel y el motor de elevación de la bandeja • Error en ajuste de papel • Sobrecarga de papel • Restablecer el papel. • Retire el objeto extraño. Sensor de límite de la bandeja 2, motor de elevación de la bandeja 2 • Compruebe el mazo de cables. • Restablezca el conector. • Sustitución Unidad de alimentación de papel 2, bandeja 2 • Sustitución IOB de transporte de papel • Sustitución
1147
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC503-01
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de elevación de la tercera bandeja (D694) La máquina detecta el error de elevación del motor de elevación de la bandeja para la PFU (D694) 3 veces consecutivas cuando la tercera bandeja se eleva en el inicio de la máquina. (El mensaje de restablecer la bandeja se muestra cuando la máquina detecta el error 2 veces consecutivas o menos). • Conector del motor de elevación de la bandeja desconectado • Mazo de cables del sensor de limitación desconectado o averiado • Placa de control defectuosa • Un objeto extraño, como un pedazo de papel, está atrapado entre la bandeja de alimentación del papel y el motor de elevación de la bandeja • Error en ajuste de papel • Restablecer el papel. • Retire el objeto extraño. • Sustituya el motor de elevación de bandeja. • Restablezca el conector. • Cambie el mazo de cables. • Sustituya el sensor de limitación. • Sustituya la placa de control de la PFU opcional (D694). • Sustituya la bandeja. • Sustituya el rodillo de alimentación de papel. • Sustituya el brazo de captación.
1148
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
N.º de SC
Nivel
SC503-02
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de bajada de la tercera bandeja (D694) La máquina detecta el error de bajada del motor de elevación de la bandeja de la PFU (D694) 3 veces consecutivas cuando la tercera bandeja se baja en el inicio de la máquina. (El mensaje de restablecer la bandeja se muestra cuando la máquina detecta el error 2 veces consecutivas o menos). • Conector del motor de elevación de la bandeja desconectado • Mazo de cables del sensor de limitación desconectado o averiado • Placa de control defectuosa • Sobrecarga de papel • Un objeto extraño, como un pedazo de papel, está atrapado entre la bandeja de alimentación del papel y el motor de elevación de la bandeja • Error en ajuste de papel • Restablecer el papel. • Retire el objeto extraño. • Sustituya el motor de elevación de bandeja. • Restablezca el conector. • Cambie el mazo de cables. • Sustituya el sensor de limitación. • Sustituya la placa de control de la PFU opcional (D694). • Sustituya la bandeja. • Sustituya el rodillo de alimentación de papel. • Sustituya el brazo de captación.
1149
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC503-11
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de elevación de la tercera bandeja (D787) La máquina detecta el error de la elevación del motor de elevación de la bandeja de la PFU (D787) 3 veces consecutivas cuando la tercera bandeja se levanta en el inicio de la máquina. (El mensaje de restablecer la bandeja se muestra cuando la máquina detecta el error 2 veces consecutivas o menos). • Conector del motor de elevación de la bandeja desconectado • Mazo de cables del sensor de limitación desconectado o averiado • Placa de control defectuosa • Un objeto extraño, como un pedazo de papel, está atrapado entre la bandeja de alimentación del papel y el motor de elevación de la bandeja • Error en ajuste de papel • Restablecer el papel. • Retire el objeto extraño. • Sustituya el motor de elevación de bandeja. • Restablezca el conector. • Cambie el mazo de cables. • Sustituya el sensor de limitación. • Sustituya la placa de control de la PFU opcional (D787). • Sustituya la bandeja. • Sustituya el rodillo de alimentación de papel. • Sustituya el brazo de captación.
1150
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
N.º de SC
Nivel
SC503-12
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de bajada de la tercera bandeja (D787) La máquina detecta el error de bajada del motor de elevación de la bandeja de la PFU (D787) 3 veces consecutivas cuando la tercera bandeja se baja en la el inicio de la máquina. (El mensaje de restablecer la bandeja se muestra cuando la máquina detecta el error 2 veces consecutivamente.) • Conector del motor de elevación de la bandeja desconectado • Mazo de cables del sensor de limitación desconectado o averiado • Placa de control defectuosa • Sobrecarga de papel • Un objeto extraño, como un pedazo de papel, está atrapado entre la bandeja de alimentación del papel y el motor de elevación de la bandeja • Error en ajuste de papel • Restablecer el papel. • Retire el objeto extraño. • Sustituya el motor de elevación de bandeja. • Restablezca el conector. • Cambie el mazo de cables. • Sustituya el sensor de limitación. • Sustituya la placa de control de la PFU opcional (D787). • Sustituya la bandeja. • Sustituya el rodillo de alimentación de papel. • Sustituya el brazo de captación.
1151
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC503-31
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de elevación de la tercera bandeja (LCIT: D695) • La máquina detecta el error de la elevación del motor de elevación de la bandeja del LCIT (D695) 3 veces consecutivas cuando la tercera bandeja se baja en el inicio de la máquina. • La máquina detecta el error de la elevación del motor de elevación de la bandeja del LCIT (D695) 3 veces consecutivas cuando la tercera bandeja se eleva en el inicio de la máquina. (El mensaje de restablecer la bandeja se muestra cuando la máquina detecta el error 2 veces consecutivas o menos).
1152
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución • Conector del motor de elevación de la bandeja desconectado • Mazo de cables del sensor de limitación desconectado o averiado • Placa de control defectuosa • Un objeto extraño, como un trozo de papel, se ha quedado atrapado entre la bandeja derecha y el motor de elevación de la bandeja. • Error en ajuste de papel • Exclusión o daño en la correa de temporización • Exclusión o daño en la polea de temporización • Placa base dañada o error en la horizontalidad de dicha placa • Ausencia del rodillo de alimentación del papel • Daño en el brazo de recogida • Un objeto extraño, como un trozo de papel, está atrapado en el interior de la bandeja derecha. • Restablecer el papel. • Retire el objeto extraño. • Sustituya el motor de elevación de bandeja. • Restablezca el conector. • Cambie el mazo de cables. • Sustituya el sensor de limitación. • Sustituya la placa de control del LCIT opcional (D695). • Sustituya la bandeja. • Sustituya el rodillo de alimentación de papel. • Sustituya el brazo de captación. • Sustituya la correa de temporización. • Sustituya la polea de temporización. • Sustituya la placa base.
1153
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC503-32
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de bajada de la tercera bandeja (LCIT: D695) • La máquina detecta el error de la elevación del motor de elevación de la bandeja del LCIT (D695) 3 veces consecutivas cuando la tercera bandeja se baja en el inicio de la máquina. • La máquina detecta el error de la elevación del motor de elevación de la bandeja del LCIT (D695) 3 veces consecutivas cuando la tercera bandeja se eleva en el inicio de la máquina. (El mensaje de restablecer la bandeja se muestra cuando la máquina detecta el error 2 veces consecutivas o menos). • Conector del motor de elevación de la bandeja desconectado • Arnés del sensor de limitación inferior desconectado o averiado • Placa de control defectuosa • Un objeto extraño, como un trozo de papel, se ha quedado atrapado entre la bandeja derecha y el motor de elevación de la bandeja. • Error en ajuste de papel • Exclusión o daño en la correa de temporización • Exclusión o daño en la polea de temporización • Placa base dañada o error en la horizontalidad de dicha placa • Un objeto extraño, como un trozo de papel, está atrapado en el interior de la bandeja derecha. • Restablecer el papel. • Retire el objeto extraño. • Sustituya el motor de elevación de bandeja. • Restablezca el conector. • Cambie el mazo de cables. • Sustituya el sensor de límite inferior. • Sustituya la placa de control del LCIT (D695). • Sustituya la bandeja. • Sustituya la correa de temporización. • Sustituya la polea de temporización. • Sustituya la placa base.
1154
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
N.º de SC
Nivel
SC503-33
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de sobrecarga de papel en la tercera bandeja (LCIT: D695) Tanto el límite superior como el límite inferior detectan la placa base 3 veces consecutivas al inicio de la máquina. (El mensaje de restablecer la bandeja se muestra cuando ambos sensores detectan el error 2 veces consecutivas o menos). • Sobrecarga de papel • Error en ajuste de papel • Mazo de cables del sensor de limitación desconectado o averiado • Arnés del sensor de limitación inferior desconectado o averiado • Placa de control defectuosa • Un objeto extraño, como un trozo de papel, está atrapado en el interior de la bandeja derecha. • Restablecer el papel. • Retire el objeto extraño. • Restablezca el conector. • Cambie el mazo de cables. • Sustituya el sensor de limitación. • Sustituya el sensor de límite inferior. • Sustituya la placa de control del LCIT (D695).
1155
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC503-34
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de posición del papel en la tercera bandeja (LCIT: D695) Durante el ajuste de la bandeja izquierda/derecha, o cuando la alimentación está encendida, o cuando se completa la transferencia, se detecta “abierto” 3 veces consecutivamente por parte de la detección de apertura/cierre de la guía final. (El mensaje de restablecer la bandeja se muestra cuando ambos sensores detectan el error 2 veces consecutivas o menos). • Error en ajuste de papel (el papel se desvía de la posición para empujar la guía final) • Entrada de un objeto extraño (el objeto extraño queda atrapado en la posición para empujar la guía final) • Apertura/cierre de guía final error del sensor/conector ausente • Mazo de cables roto • Placa de control de banco defectuosa • Restablecer el papel. • Retire el objeto extraño. • Restablezca el conector. • Cambie el mazo de cables. • Sustituya el sensor. • Sustituya el panel de control de la bandeja de alimentación de papel opcional.
1156
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
N.º de SC
Nivel
SC503-35
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de transferencia de la tercera bandeja (LCIT: D695) • Error de la detección de fin de la transferencia Al final del papel de la bandeja derecha (detección del límite inferior de la bandeja derecha, detección del papel de la bandeja izquierda), el papel de la bandeja izquierda se transfiere a la bandeja derecha, pero el sensor de papel de la bandeja izquierda se detecta aunque transcurra un período de tiempo predeterminado (no se detecta la ausencia de papel de transferencia), durante 3 veces consecutivas. (El mensaje de restablecer la bandeja se muestra cuando ambos sensores detectan el error 2 veces consecutivas o menos). • Error del motor de transferencia/conector ausente • Error del sensor de papel de la bandeja izquierda/conector ausente • Mazo de cables roto • Placa de control de banco defectuosa • Sobrecarga de papel • Un objeto extraño, como un pedazo de papel, ha quedado atrapado entre la bandeja izquierda y el motor de transferencia de la bandeja • Error en ajuste de papel • Exclusión/Daño en la correa de temporización • Exclusión/Daño en la polea de temporización • Guía de transferencia defectuosa • Un objeto extraño, tal como un pedazo de papel, ha quedado atrapado dentro de la bandeja izquierda
1157
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución • Sustituya el motor. • Restablezca el conector. • Cambie el mazo de cables. • Sustituya el sensor. • Sustituya el panel de control de la bandeja de alimentación de papel opcional. • Restablecer el papel. • Retire el objeto extraño. • Sustituya la bandeja. • Sustituya la correa de temporización. • Sustituya la polea de temporización. • Sustituya la barrera final de la bandeja izquierda.
SC503-36
B
Error HP de transferencia de la tercera bandeja (LCIT: D695) • Error de detección HP (durante el comienzo de la transferencia) En el final del papel de la bandeja derecha (detección del límite inferior de la bandeja derecha, detección del papel de la bandeja izquierda), el papel de la bandeja izquierda se transfiere a la bandeja derecha, pero se detecta el sensor HP de la guía de la transferencia de la bandeja izquierda aunque transcurra un período de tiempo predeterminado (no puede detectarse el sensor HP ausente). • Error de detección HP (durante vuelta de HP de guía de transferencia) Durante la transferencia de la bandeja izquierda no se detecta HP guía (parada tras la transferencia del papel, mientras está encendido el suministro eléctrico, durante el ajuste de la bandeja izquierda), la guía de transferencia de la bandeja izquierdase mueve a HP, pero el sensor HP de la bandeja izquierda no se detecta aunque transcurra un período de tiempo predeterminado. *Si se produce un error durante 3 veces consecutivas: LCIT transmite “Error HP en la transferencia de la bandeja de alimentación del papel” a la máquina principal. (El mensaje de restablecer la bandeja se muestra cuando ambos sensores detectan el error 2 veces consecutivas o menos).
1158
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución • Error del motor de transferencia/conector ausente • Error del sensor HP de la guía de transferencia de la bandeja izquierda/conector ausente • Mazo de cables roto • Placa de control de banco defectuosa • Sobrecarga de papel • Un objeto extraño, como un pedazo de papel, está atrapado entre la bandeja izquierda y el motor de transporte de la bandeja • Error en ajuste de papel • Exclusión/Daño en la correa de temporización • Exclusión/Daño en la polea de temporización • Guía de transferencia defectuosa • Un objeto extraño, tal como un pedazo de papel, ha quedado atrapado dentro de la bandeja izquierda • Sustituya el motor. • Restablezca el conector. • Cambie el mazo de cables. • Sustituya el sensor. • Sustituya el panel de control de la bandeja de alimentación de papel opcional. • Restablecer el papel. • Retire el objeto extraño. • Sustituya la bandeja. • Sustituya la correa de temporización. • Sustituya la polea de temporización. • Sustituya la barrera final de la bandeja izquierda.
1159
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC504-21
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de la elevación de la cuarta bandeja (D787) • Detección de error en subida del motor de elevación Durante la inicialización de la bandeja (límite superior no detectado/detección del límite inferior), la placa de asiento de la bandeja se eleva para comprobar la posición de la placa de asiento de la bandeja, pero el sensor de límite no se detecta aunque transcurra un período de tiempo predeterminado, durante 3 veces consecutivas. (El mensaje de restablecer la bandeja se muestra cuando ambos sensores detectan el error 2 veces consecutivas o menos). • Error del motor de elevación/conector ausente • Error del sensor de límite/conector ausente • Mazo de cables roto • Placa de control de banco defectuosa • Un objeto extraño, como un pedazo de papel, está atrapado entre la bandeja de alimentación del papel y el motor de elevación de la bandeja • Error en ajuste de papel • Restablecer el papel. • Retire el objeto extraño. • Sustituya el motor. • Restablezca el conector. • Cambie el mazo de cables. • Sustituya el sensor. • Sustituya el panel de control de la bandeja de alimentación de papel opcional. • Sustituya la bandeja. • Sustituya el rodillo de alimentación de papel. • Sustituya el brazo de captación.
1160
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
N.º de SC
Nivel
SC504-22
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de bajada de la cuarta bandeja (D787) • Detección de error en bajada del motor de elevación Durante la inicialización de la bandeja, la placa de asiento de la bandeja se baja para comprobar la posición de la placa de asiento de la bandeja, pero el sensor de límite se detecta aunque transcurra un período de tiempo predeterminado, durante 3 veces consecutivas. (El mensaje de restablecer la bandeja se muestra cuando ambos sensores detectan el error 2 veces consecutivas o menos). • Error del motor de elevación/conector ausente • Error del sensor de límite/conector ausente • Mazo de cables roto • Placa de control de banco defectuosa • Sobrecarga de papel • Un objeto extraño, como un pedazo de papel, está atrapado entre la bandeja de alimentación del papel y el motor de elevación de la bandeja • Error en ajuste de papel • Restablecer el papel. • Retire el objeto extraño. • Sustituya el motor. • Restablezca el conector. • Cambie el mazo de cables. • Sustituya el sensor. • Sustituya el panel de control de la bandeja de alimentación de papel opcional. • Sustituya la bandeja. • Sustituya el rodillo de alimentación de papel. • Sustituya el brazo de captación.
1161
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC505-41
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de detección del límite LCIT lateral (D696). • Error de detección del límite superior (durante bajada) Durante la inicialización de la bandeja (detección límite superior/ límite inferior no detectado), la placa de asiento de la bandeja se baja para comprobar la posición de la placa de asiento de la bandeja, pero se detecta el sensor de límite aunque transcurra un período de tiempo predeterminado. • Error de detección del límite superior (durante subida) Durante la inicialización de la bandeja (límite superior no detectado/detección de límite inferior), la placa de asiento de la bandeja se eleva para comprobar la posición de la placa de asiento de la bandeja, pero el sensor de límite no se detecta aunque transcurra un período de tiempo predeterminado. *Si se produce un error 3 veces consecutivas: el LCIT lateral transmite un “Error de detección del límite superior de la bandeja de alimentación de papel 5” a la máquina principal. (El mensaje de restablecer la bandeja se muestra cuando ambos sensores detectan el error 2 veces consecutivas o menos).
1162
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución • Error del motor de elevación/conector ausente • Error del sensor de límite/conector ausente • Mazo de cables roto • Placa de control de banco defectuosa • Error en ajuste de papel • Exclusión/Daño en la correa de temporización • Exclusión/Daño en la polea de temporización • Daño en la placa de asiento/Error de horizontalidad • Artículo ausente del rodillo de alimentación de papel • Brazo de recogida defectuoso • Un objeto extraño, como un trozo de papel, ha quedado atrapado dentro de la bandeja • Restablecer el papel. • Retire el objeto extraño. • Sustituya el motor. • Restablezca el conector. • Cambie el mazo de cables. • Sustituya el sensor. • Sustituya la placa de control de la LCT lateral opcional. • Sustituya la bandeja. • Sustituya el rodillo de alimentación de papel. • Sustituya el brazo de captación. • Sustituya la correa de temporización. • Sustituya la polea de temporización. • Sustituya la placa base.
1163
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC505-42
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de detección del límite inferior de la LCIT lateral (D696) • Error de detección del límite inferior (durante bajada) Durante la inicialización de la bandeja (límite superior no detectado /detección de explusión del límite inferior), la placa de asiento de la bandeja se baja para comprobar la posición de la placa de asiento de la bandeja, pero el sensor del límite inferior no se detecta aunque transcurra un período de tiempo predeterminado. De forma alternativa, al acabarse el papel, se baja la placa de asiento de la bandeja, pero no se detecta el sensor del límite inferior aunque transcurra un período de tiempo predeterminado. • Error de detección del límite inferior (durante subida) Durante la inicialización de la bandeja (límite superior no detectado/detección del límite inferior), la placa de asiento de la bandeja se eleva para comprobar la posición de la placa de asiento de la bandeja, pero se detecta el sensor del límite inferior aunque transcurra un período de tiempo predeterminado. *Si se produce un error 3 veces consecutivas: el LCIT lateral transmite un “Error de detección del límite superior de la bandeja de alimentación de papel 5” a la máquina principal. (El mensaje de restablecer la bandeja se muestra cuando ambos sensores detectan el error 2 veces consecutivas o menos).
1164
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución • Error del motor de elevación/conector ausente • Error del sensor del límite inferior/conector ausente • Mazo de cables roto • Placa de control de banco defectuosa • Error en ajuste de papel • Exclusión/Daño en la correa de temporización • Exclusión/Daño en la polea de temporización • Daño en la placa de asiento/Error de horizontalidad • Un objeto extraño, como un trozo de papel, ha quedado atrapado dentro de la bandeja • Restablecer el papel. • Retire el objeto extraño. • Sustituya el motor. • Restablezca el conector. • Cambie el mazo de cables. • Sustituya el sensor. • Sustituya la placa de control de la LCT lateral opcional. • Sustituya la bandeja. • Sustituya la correa de temporización. • Sustituya la polea de temporización. • Sustituya la placa base.
1165
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC505-43
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de sobrecarga de papel en el LCIT lateral (D696) Durante la inicialización de la bandeja, el límite superior y el límite inferior se detectan durante 3 veces consecutivas. (El mensaje de restablecer la bandeja se muestra cuando ambos sensores detectan el error 2 veces consecutivas o menos). • Sobrecarga de papel • Error en ajuste de papel • Error del sensor de límite/conector ausente • Error del sensor del límite inferior/conector ausente • Mazo de cables roto • Placa de control de banco defectuosa • Un objeto extraño, como un trozo de papel, ha quedado atrapado dentro de la bandeja • Restablecer el papel. • Retire el objeto extraño. • Restablezca el conector. • Cambie el mazo de cables. • Sustituya el sensor. • Sustituya la placa de control de la LCT lateral opcional.
1166
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución
SC520-01
C
Motor de registro: Bloqueo
SC520-02
C
Motor de alimentación del papel: Bloquear
SC520-03
C
Motor de transporte: Bloqueo
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Con el motor en funcionamiento, después de comprobar los registros de notificación de errores del motor (err_velo y err_posi) para 500 mseg, se detectó el estado del error de cualquier registro al menos 5 veces. • Motor defectuoso • Conector desconectado • Mazo de cables roto • IOB defectuoso • Codificador defectuoso • Sustituya el motor. • Restablezca el conector. • Cambie el mazo de cables. • Cambie el IOB.
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución
SC521-01
C
Motor de entrada dúplex: Bloquear
SC521-02
C
Motor bypass dúplex: Bloquear Con el motor en funcionamiento, después de comprobar los registros de notificación de errores del motor (err_velo y err_posi) para 500 mseg, se detectó el estado del error de cualquier registro al menos 5 veces. • Motor defectuoso • Conector desconectado • Mazo de cables roto • IOB defectuoso • Codificador defectuoso • Sustituya el motor. • Restablezca el conector. • Cambie el mazo de cables. • Cambie el IOB.
1167
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC522-00
C
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Motor de salida de papel: Bloqueo Con el motor en funcionamiento, después de comprobar los registros de notificación de errores del motor (err_velo y err_posi) para 500 mseg, se detectó el estado del error de cualquier registro al menos 5 veces. • Motor defectuoso • Conector desconectado • Mazo de cables roto • IOB defectuoso • Codificador defectuoso • Sustituya el motor. • Restablezca el conector. • Cambie el mazo de cables. • Cambie el IOB.
N.º de SC
Nivel
SC530-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Bloqueo ventilador fusión En el estado de motor ENCENDIDO, el valor del sensor de bloqueo se comprueba cada 100 mseg. Si una señal de bloqueo no se obtiene 50 veces consecutivas. • Motor defectuoso • Conector desconectado • Mazo de cables roto • IOB defectuoso • Sustituya el ventilador de fusión. • Restablezca el conector. • Cambie el mazo de cables. • Cambie el IOB.
1168
N.º de SC
Nivel
SC531-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Bloqueo del ventilador de refrigeración del cojinete del revelado
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución En el estado de motor ENCENDIDO, el valor del sensor de bloqueo se comprueba cada 100 mseg. Si una señal de bloqueo no se obtiene 50 veces consecutivas. • Motor defectuoso • Conector desconectado • Mazo de cables roto • IOB defectuoso • Sustituya el ventilador de refrigeración del cojinete del revelado • Restablezca el conector. • Cambie el mazo de cables. • Cambie el IOB.
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución
SC533-00
D
Bloqueo del ventilador de refrigeración de PSU
SC533-01
D
Ventilador de refrigeración del cojinete del revelado En el estado de motor ENCENDIDO, el valor del sensor de bloqueo se comprueba cada 100 mseg. Si una señal de bloqueo no se obtiene 50 veces consecutivas. • Motor defectuoso • Conector desconectado • Mazo de cables roto • IOB defectuoso • Sustituya el ventilador de refrigeración del cojinete de revelado. • Restablezca el conector. • Cambie el mazo de cables. • Cambie el IOB.
N.º de SC
Nivel
SC534-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Ventilador del extractor de revelado
1169
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución En el estado de motor ENCENDIDO, el valor del sensor de bloqueo se comprueba cada 100 mseg. Si una señal de bloqueo no se obtiene 50 veces consecutivas. • Motor defectuoso • Conector desconectado • Mazo de cables roto • IOB defectuoso • Sustituya el ventilador extractor de revelado. • Restablezca el conector. • Cambie el mazo de cables. • Cambie el IOB.
N.º de SC
Nivel
SC535-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Bloqueo del ventilador de refrigeración de la salida de papel En el estado de motor ENCENDIDO, el valor del sensor de bloqueo se comprueba cada 100 mseg. Si una señal de bloqueo no se obtiene 50 veces consecutivas. • Motor defectuoso • Conector desconectado • Mazo de cables roto • IOB defectuoso • Sustituya el ventilador de refrigeración de la salida del papel. • Restablezca el conector. • Cambie el mazo de cables. • Cambie el IOB.
1170
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
N.º de SC
Nivel
SC540-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Motor de salida del papel/de fusión: Bloqueo cuando el motor está ENCENDIDO, después de comprobar las señales de bloqueo durante 2 seg, se detectó un nivel Alto al menos 20 veces. • Motor defectuoso • Conector desconectado • Mazo de cables roto • IOB defectuoso • Mayor esfuerzo de torsión de la unidad • Sustituya el motor de salida de papel/fusión. • Restablezca el conector. • Cambie el mazo de cables. • Cambie el IOB.
N.º de SC
Nivel
SC541-01
A
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Desconexión de la termopila central de fusión Por debajo de una temperatura predeterminada (o por debajo de los CB), se detecta continuamente durante segundos especificados. Frecuencia de la detección: 10 veces o más. • Desconexión • Conector desconectado • Sustituya la termopila. • Restablezca el conector. • Cambie el conector.
1171
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC541-02
A
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Desconexión del sensor NC central 3ED - 3FF (voltaje FB: 3,243V-3,300V) se detecta durante varios segundos especificados de forma continua (centro del sensor NC: borde del sensor NC de detección y compensación: detección y compensación). Período de detección: 100 ms, frecuencia de detección: 10 veces o más. • Desconexión del sensor NC • Conector desconectado • Restablezca el sensor NC. • Restablezca el conector. • Cambie el conector.
SC541-03
A
Cortocircuito del sensor NC central Valor AD: 0-13 (voltaje FB: 0,000V-0,041V) se detecta durante segundos especificados de forma continuada. Período de detección: 100 ms, frecuencia de detección: 10 veces o más. • Cortocircuito de NC • Conector desconectado • Restablezca el sensor NC. • Restablezca el conector. • Cambie el conector.
N.º de SC
Nivel
SC542-02
A
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución La termopila central de fusión no recarga Cuando la termopila central de fusión no alcanza la temperatura predeterminada durante 7 segundos de forma consecutiva.
SC542-03
A
La termopila central de fusión no recarga Cuando la termopila central de la fusión no alcanza la temperatura permitida de la recarga central del calor durante los segundos especificados de forma continua.
1172
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución La termopila central de la fusión no recarga (baja tensión)
SC542-05
D
Cuando la termopila central de fusión no alcanza la temperatura predeterminada durante 7 segundos de forma consecutiva. La termopila central de la fusión no recarga (baja tensión)
SC542-06
D
Cuando la termopila central de la fusión no alcanza la temperatura permitida de la recarga central del calor durante los segundos especificados de forma continua. • Suciedad en la lente de la termopila • Modificación/flotador de la termopila • Garantía de tensión de entrada exterior • Tras una subida excesiva de la temperatura evite hacer funcionar la unidad • Sustituya la termopila. • Compruebe que la tensión de entrada esté dentro de unos límites aceptables.
N.º de SC
Nivel
SC543-00
A
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Detección de la alta temperatura de la termopila central de fusión (Software) Cuando la termopila central de la fusión detecta una temperatura predeterminada o durante más de los segundos especificados de forma consecutiva. Período de detección de 100 ms, recuento de detección: 10 veces o más. • Cortocircuito del triac • Placa defectuosa IOB • Placa BCU defectuosa • Cambie la placa IOB. • Sustituya la placa BCU. • Sustituya la unidad de fusión.
1173
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC544-01
A
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Detección de la alta temperatura de fusión (hardware) (Error de temperatura de la termopila alta central) En caso de error • Triac defectuoso (cortocircuito) • Controlador del motor defectuoso • Termopila central de calefacción defectuosa • Software de control de fusión: fuera de control • Si el triac es defectuoso, sustituya la placa de suministro de alimentación de CA. • En caso necesario, sustituya el BCU o la termopila central de calefacción.
N.º de SC
Nivel
SC544-02
A
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Detección de la alta temperatura de fusión (hardware) (Error de temperatura del termistor alto sin contacto) En caso de error • Triac defectuoso (cortocircuito) • Controlador del motor defectuoso • Termopila central de calefacción defectuosa • Software de control de fusión: fuera de control • Coloque la nueva unidad de fusión y a continuación, ejecute el SP-5-810-002. • Si el triac es defectuoso, sustituya la placa de suministro de alimentación de CA. • En caso necesario, sustituya el BCU o el sensor NC central de fusión.
1174
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
N.º de SC
Nivel
SC545-01
A
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Calefactor central de fusión que emite calor de forma continuada Después de esperar la potencia máxima durante más de los segundos especificados, no se ha detectado durante dichos segundos. • Definición de máxima potencia del calefactor Punto constante del ajuste de la tasa de calentamiento (velocidad máxima de calentamiento) • Punto del comienzo de la medición Después de recargar (tras extingirse el calefactor, tras completarse la rotación) por debajo de la temperatura de reposo (temperatura objetivo), comienzo de la medición después de emitirse una petición de calentamiento al calefactor. • Condición de detención de la medida La rotación comenzó debido a una señal de impresión durante la medición o por otra razón. • Se excluye el 0% de la función máxima de calentamiento (valor ligado SP). • Deformación del termistor/flotador • Desconexión del calentador • Tras una elevación excesiva de la temperatura evite el uso de la unidad • Sustituya el termistor. • Cambie la lámpara de fusión. • Sustituya la unidad de fusión.
SC545-05
D
Calentador central de fusión que emite calor de forma continuada (baja tensión)
1175
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC547-01
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de cruce cero (soldado del relé-contacto) En caso de error • Relé de fusión defectuoso (soldado del contacto) • Error de circuito de accionamiento del relé de fusión • Apague y encienda el interruptor principal. • Si el relé de fusión está dañado, cambie la PSU. • Compruebe la conexión entre la PSU y la placa de control y cambie el mazo de cables y la placa en caso necesario.
SC547-02
D
Error de cruce cero (error de contacto de relé) En caso de error • Daño del relé de fusión (contacto abierto) • Error de circuito de accionamiento del relé de fusión • Fusible de PSU (24 V/s) fundido • Apague y encienda el interruptor principal. • Si el relé de fusión está dañado, cambie la PSU. • Compruebe la conexión entre la PSU y la placa de control y cambie el mazo de cables y la placa en caso necesario. • Si el fusible de la PSU (24VS) se funde, sustituya el fusible.
SC547-03
D
Error de cruce cero (error de frecuencia baja) En caso de error Inestabilidad de la frecuencia de la línea eléctrica comercial • Apague y encienda el interruptor principal. • Compruebe la fuente de alimentación. • Compruebe la conexión entre la PSU y la placa de control y cambie el mazo de cables y la placa en caso necesario.
1176
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
N.º de SC
Nivel
SC551-01
A
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Desconexión de la termopila del borde de fusión Cuando la termopila del borde de fusión detecta de forma consecutiva una temperatura predeterminada o menos durante los segundos especificados. • Desconexión de la termopila • Conector desconectado • Sustituya la termopila. • Restablezca el conector. • Cambie el conector. • Sustituya la unidad de fusión.
SC551-02
A
Desconexión del sensor NC del borde 3ED - 3FF (voltaje FB: 3,243V-3,300V) se detecta durante varios segundos especificados de forma continua (centro del sensor NC: borde del sensor NC de detección y compensación: detección y compensación). Período de detección: 100 ms, frecuencia de detección: 10 veces o más. • Desconexión del sensor NC • Conector desconectado • Sustituya el sensor NC. • Restablezca el conector. • Cambie el conector. • Sustituya la unidad de fusión.
1177
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC551-03
A
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Cortocircuito del sensor del NC del borde Valor AD: 0-13 (voltaje FB: 0,000V-0,041V) se detecta durante segundos especificados de forma continuada. Período de detección: 100 ms, frecuencia de detección: 10 veces o más. • Cortocircuito del sensor NC • Conector desconectado • Sustituya el sensor NC. • Restablezca el conector. • Cambie el conector. • Sustituya la unidad de fusión.
N.º de SC
Nivel
SC552-02
A
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución La termopila del borde de fusión no recarga Cuando la termopila del borde de fusión no alcanza de forma consecutiva una temperatura predeterminada durante los segundos especificados.
SC552-03
A
La termopila del borde de fusión no recarga No se alcanza la temperatura permitida para la recarga del borde de la calefacción después de que el calentador 1 se encienda durante varios segundos especificados. La termopila del borde de fusión no recarga (baja tensión)
SC552-05
D
Cuando la termopila del borde de fusión no alcanza de forma consecutiva una temperatura predeterminada durante los segundos especificados. La termopila del borde de fusión no recarga (baja tensión)
SC552-06
1178
D
Cuando la termopila del borde de fusión no alcanza la temperatura permitida de la recarga del borde del calor de forma continuada durante los segundos especificados.
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución • Suciedad en la lente de la termopila • Modificación del termopila, flotador • Garantía de tensión de entrada exterior • Tras una subida excesiva de la temperatura evite hacer funcionar la unidad • Sustituya la termopila. • Asegúrese de que la tensión de entrada esté dentro de límites aceptables. • Sustituya la unidad de fusión.
N.º de SC
Nivel
SC553-00
A
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Detección da alta temperatura de fusión del termopila del extremo (software) Por encima de la temperatura predeterminada detectada de forma continuada durante los segundos especificados. Período de la detección: 100 ms, recuento de la detección: 10 veces o más. • Cortocircuito del triac • IOB defectuoso • BCU defectuosa • Cambie el IOB. • Sustituya la BCU. • Sustituya la unidad de fusión.
1179
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC554-01
A
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Detección de la temperatura de fusión alta de la termopila final (hardware) En caso de error • Triac defectuoso (cortocircuito) • Controlador del motor defectuoso • Termopila del borde de calefacción defectuosa • Software de control de fusión: fuera de control • Si el triac es defectuoso, sustituya la placa de suministro de alimentación de CA. • En caso necesario, sustituya la termopila del borde de calefacción o la BCU.
SC554-02
A
Detección de la temperatura alta del sensor NC del extremo de fusión (hardware) En caso de error • Triac defectuoso (cortocircuito) • Controlador del motor defectuoso • Termopila del borde de calefacción defectuosa • Software de control de fusión: fuera de control • Coloque la nueva unidad de fusión y a continuación, ejecute el SP-5-810-002. • En caso necesario, sustituya la BCU o el sensor NC del extremo de fusión.
1180
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución
SC555-01
A
Calor continuo en el calefator del borde de fusión
SC555-05
D
Calentador del borde de fusión que emite calor de forma continuada (baja tensión)
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Después de esperar la potencia máxima durante más de los segundos especificados, no se ha detectado durante dichos segundos. • Definición de máxima potencia del calefactor Punto constante del ajuste de la tasa de calentamiento (velocidad máxima de calentamiento) • Punto del comienzo de la medición Después de recargar (tras extingirse el calefactor, tras completarse la rotación) por debajo de la temperatura de reposo (temperatura objetivo), comienzo de la medición después de emitirse una petición de calentamiento al calefactor. • Condición de detención de la medida La rotación comenzó debido a una señal de impresión durante la medición u otra actividad • Se excluye el deber máximo 0% del calentamiento (valor ligado SP) • Deformación del termistor/flotador • Desconexión del calentador • Tras la subida excesiva de la temperatura debe evitarse el funcionamiento de la unidad • Sustituya el termistor. • Cambie la lámpara de fusión. • Sustituya la unidad de fusión.
N.º de SC
Nivel
SC557-00
C
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Frecuencia de cruce cero excedida En caso de error Inestabilidad de la frecuencia de la línea eléctrica comercial/Ruido -
1181
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC559-00
A
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Atasco de fusión detectado 3 veces consecutivas El atasco de fusión (no alcanza el sensor de salida de fusión) se detecta 3 veces consecutivas. • Condiciones de la detección Muestra el SC559-00 a la hora de integrar el contador cada vez que se produce un atasco de fusión, se convirtió en un valor de recuento de atasco de fusión = 3. El contravalor se conserva sin atasco de fusión también se restablece encendiendo y apagando la fuente de alimentación. • Control de encendido y apagado Y permite encender/apagar este SC, el valor predeterminado se ajusta en APAGADO, a continuación en ENCENDIDO cuando así lo requiera un cliente. SP1-142-001 0: OFF (predeterminado), 1: ON (Ajustado a la hora que lo requiera el cliente) • La condición de reinicio de contadores produce un atasco de fusión 1. Se ha producido la salida normal de papel normal durante este atasco de fusión continuo, contador del atascamiento de fusión restablecido. 2. Cuando “1" se cambia a “0" SP1-142-001, para restablecer el contador de atasco de fusión (SP9-912-001). 3. Cuando después de mostrar SC559, se produce la liberación de SC, se restablece el contador de atascos de fusión (SP9912-001). Atasco de papel en la unidad de fusión Elimine el atasco.
1182
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
N.º de SC
Nivel
SC561-00
A
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Desconexión del termistor central a presión Cuando el termistor central presurizado detecta una temperatura predeterminada o menos de forma consecutiva durante los segundos especificados. Período de detección de 100 ms, recuento de detección: 10 veces o más. • Desconexión del termistor • Conector desconectado • Sustituya el termistor. • Restablezca el conector. • Cambie el conector. • Sustituya la unidad de fusión.
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución
SC562-02
A
El termistor central a presión no recarga
SC562-05
D
El termistor central presurizado no recarga (baja tensión) Cuando el termistor central presurizado no alcanza una temperatura predeterminada de forma consecutiva durante los segundos especificados. • Suciedad del termistor • Deformación del termistor, flotador • Garantía de tensión de entrada exterior • Tras la subida excesiva de la temperatura debe evitarse el funcionamiento de la unidad • Sustituya el termistor. • Asegúrese de que la tensión de entrada esté dentro de límites aceptables. • Sustituya la unidad de fusión.
1183
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC563-00
A
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Detección da alta temperatura a presión del termistor central (software) Por encima de la temperatura predeterminada detectada de forma continuada durante los segundos especificados. Período de la detección: 100 ms, recuento de la detección: 10 veces o más. • Cortocircuito del triac • IOB defectuoso • BCU defectuosa • Cambie el IOB. • Sustituya la BCU. • Sustituya la unidad de fusión.
N.º de SC
Nivel
SC564-00
A
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Detección de la alta temperatura de fusión (hardware) (Error del termistor del rodillo de presión) En caso de error • Cortocircuito del triac • Termistor del rodillo de presión defectuoso • Controlador de BCU defectuoso • Control de fusión: fuera de control • Sustituya la BCU. • Sustituya el termistor del rodillo de presión. • Sustituya la unidad de fusión.
1184
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
N.º de SC
Nivel
SC571-00
A
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Desconexión del termistor del borde a presión Cuando el termistor presurizado del borde detecta una temperatura predeterminada o menor de forma consecutica durante los segundos especificados. Período de la detección: 100 ms, recuento de la detección: 10 veces o más. • Desconexión del termistor • Conector desconectado • Sustituya el termistor. • Restablezca el conector. • Cambie el conector. • Sustituya la unidad de fusión.
N.º de SC
Nivel
SC572-02
A
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución El termistor del borde a presión no recarga Cuando la temperatura no alcanza 40 grados centígrados de forma consecutiva durante 100 segundos. • Suciedad del termistor • Deformación del termistor, flotador • Garantía de tensión de entrada exterior • Tras la subida excesiva de la temperatura debe evitarse el funcionamiento de la unidad • Sustituya el termistor. • Asegúrese de que la tensión de entrada esté dentro de límites aceptables. • Sustituya la unidad de fusión.
1185
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC573-00
A
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Detección da alta temperatura en el termistor de borde a presión (software) Cuando el termistor presurizado del borde detecta una temperatura predeterminada o superior de forma consecutiva durante los segundos especificados. • Cortocircuito del triac • IOB defectuoso • BCU defectuosa • Cambie el IOB. • Sustituya la BCU. • Sustituya la unidad de fusión.
N.º de SC
Nivel
SC574-00
A
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Detección da alta temperatura del termistor del borde a presión (hardware) Por encima de una temperatura predeterminada detectada • Cortocircuito del triac • Termistor del rodillo de presión defectuoso • BCU defectuosa • Control de fusión: fuera de control • Sustituya la BCU. • Sustituya el termistor del rodillo de presión. • Sustituya la unidad de fusión.
1186
Tablas SC: SC5xx (alimentación y fusión del papel)
N.º de SC
Nivel
SC589-01
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Centro de fusión: Detección de la baja temperatura Cuando la termopila del centro de la fusión detecta de forma consecutiva la temperatura que es 180 grados centígrados por debajo de la temperatura objetivo durante 12 segundos. • Arnés del calentador desconectado • Conector defectuoso • Sustituya el mazo de cables del calentador. • Cambie el conector. Borde de fusión: detección de la baja temperatura Cuando la termopila del borde de fusión detecta de forma consecutiva la temperatura que se encuentra 180 grados centígrados por encima de la temperatura objetivo durante 12 segundos.
SC589-02
D
• Arnés del calentador desconectado • Conector defectuoso • Sustituya el mazo de cables del calentador. • Cambie el conector.
1187
6. Detección y solución de errores
Tablas SC: SC6xx (comunicación y otras) De SC620-01 a SC687-00 N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución
SC620-01
D
Error de comunicación ADF
SC620-02
D
Error de comunicación ADF SC620-01 Después de que la conexión ADF fuera reconocida al inicio, se detecta un error. (detección de la desconexión) SC620-02: Después de que la conexión ADF fuera reconocida al inicio, se detecta un error. (Volver a intentar debido a un error de comunicación) • Error de conexión ADF • ADF defectuoso • Placa IPU defectuosa • Contaminación por ruido • El código de la máquina ADF no coincide • Compruebe la conexión de cable ADF • Sustituya el ADF • Cambie la placa IPU • Sustituya el ADF que coincide con el código de la máquina
1188
Tablas SC: SC6xx (comunicación y otras)
N.º de SC
Nivel
SC621-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de comunicación del dispositivo de acabado • Se detectó un error al conectar la línea de comunicación. • Recepción de notificación de error de comunicación desde UART. • Placa de control del finisher defectuosa. • BCU defectuosa • Fallo de conexión entre el finisher y la máquina principal. • Apague y encienda la máquina. • Volver a conectar el cable de interfaz del finisher • Sustituya la BCU • Sustituya el finisher
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución
SC622
D
Error de comunicación del banco de papel
SC622-01
D
Error de comunicación del banco de papel 1 (D694)
SC622-11
D
Error de comunicación del banco de papel 1 (D787)
SC622-12
D
Error de comunicación del banco de papel 1 (D787)
SC622-31
D
Error de comunicación del banco de papel 1 (D695) Se detectó un error al conectar la línea de comunicación. • Circuito de control del banco de papel defectuoso • BCU defectuosa • Error de conexión de la máquina del banco principal de papel • Apague y encienda la máquina. • Volver a conectar el cable de conexión opcional de la bandeja de papel. • Sustituya la BCU. • Sustituya la bandeja de papel opcional.
1189
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC623-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de comunicación del banco de papel (D696) Cuando dos bandejas PFU (D787) y la LICT lateral (D696) o LCIT (D695) y la LCIT lateral (D696) están instaladas, 1. Cuando la unidad superior de la secuencia (D787 o D695) reconoce la unidad inferior de la secuencia (D696), la rotura de la unidad inferior de la secuencia no se cancela dentro del intervalo de los milisegundos predeterminados. 2. Después de que la unidad de secuencia superior (D787 o D695) reconozca la unidad de secuencia inferior (D696), no hay ACK en el rango de milisegundos predeterminados tras la transmisión de un marco de datos hacia la unidad de secuencia inferior y se produce un error de tiempo en espera durante 3 veces consecutivas, incluso si se realiza la retransmisión. • Error del circuito de control del banco • Conector desconectado • Apague y encienda la máquina. • Restablecer la bandeja de papel opcional que conectaba el cable. • Sustituya la BCU. • Sustituya la bandeja de papel opcional.
N.º de SC
Nivel
SC632-00
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de dispositivo contador 1 Después de 3 intentos de enviar un marco de datos al dispositivo contador opcional a través de la línea de comunicación en serie, no se ha recibido señal ACK en 100 ms. La línea serie entre el dispositivo contador opcional, la placa del relé y la placa de control de la copiadora está desconectada o dañada. • Apague y encienda la alimentación principal. • Compruebe la línea de comunicación en serie.
1190
Tablas SC: SC6xx (comunicación y otras)
N.º de SC
Nivel
SC633-00
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de dispositivo contador 2 Una vez establecida la comunicación, el controlador recibe la señal de interrupción del dispositivo de contabilidad. La línea serie entre el dispositivo contador opcional, la placa del relé y la placa de control de la copiadora está desconectada o dañada. • Apague y encienda la alimentación principal. • Compruebe la línea de comunicación en serie.
N.º de SC
Nivel
SC634-00
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de dispositivo contador 3 El dispositivo contador ha devuelto un error de la RAM de reserva. Circuito de control del dispositivo contador o batería de seguridad del dispositivo contador defectuosos • Sustituya el circuito de control del dispositivo contador. • Sustituya la batería de seguridad.
N.º de SC
Nivel
SC635-00
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de dispositivo contador 4 El dispositivo contador ha devuelto un error de la batería de seguridad. Circuito de control del dispositivo contador o batería de seguridad del dispositivo contador defectuosos • Sustituya el circuito de control del dispositivo contador. • Sustituya la batería de seguridad.
1191
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC636-01
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de tarjeta IC (Error del módulo de autenticación ampliado) Emitido cuando la gestión de autenticación ampliada se ajusta en "ON" (Encendido) pero ocurre cualquiera de las siguientes circunstancias. • No hay módulo de autenticación expandido en la máquina. • La tarjeta SD o el archivo del módulo de autenticación expandido es defectuoso. • No hay módulo DESS en la máquina. • No hay ningún módulo DESS en la máquina (modelos en los cuales la función es opcional). • No hay módulo de autenticación expandido en la máquina. • La tarjeta SD o el archivo del módulo de autenticación expandido es defectuoso. • Ajuste una tarjeta SD operativa/un archivo de módulo de autenticación ampliado. • Instale el módulo DESS. • En el modo SSP, ajuste el SP5-401-160 a "0". • En el modo SSP, ajuste el SP5-401-161 a "0". • Sustituya la NVRAM.
N.º de SC
Nivel
SC636-02
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de tarjeta IC (Error de versión) La versión del módulo de autenticación ampliado no es correcta. Versión de módulo incorrecta Instale el archivo correcto del módulo de autenticación ampliado.
1192
Tablas SC: SC6xx (comunicación y otras)
N.º de SC
Nivel
SC636-11
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de tarjeta IC (error de archivo de código de usuario de OSM) • No se pudo encontrar el archivo de “usercode” (código de usuario) correcto en la carpeta raíz de la tarjeta SD. • No se pudo leer el archivo de “usercode” (código de usuario) en la tarjeta SD. • No existe el archivo de “usercode” (código de usuario) en la tarjeta SD. • El archivo de “usercode” (código de usuario) en la tarjeta SD es un archivo inválido. • Los datos en el archivo de “usercode” (código de usuario) en la tarjeta SD son inválidos. • No se movió el archivo de “usercode” (código de usuario) al mover la aplicación a otra tarjeta SD Utilice la herramienta de configuración del código de usuario de los usuarios de OSM (Idissuer.exe) para crear el “usercode” (código de usuario) y almacenarlo en la carpeta raíz de la tarjeta SD que contiene el módulo de la tarjeta IC (eccm.mod).
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución
SC637-01
D
Error de notificación de información de seguimiento (Error de aplicación de seguimiento) La información de seguimiento se ha perdido. • Error de aplicación SDK de seguimiento • Error interno de notificación Apague y encienda la alimentación principal.
1193
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC637-02
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de notificación de información de seguimiento (Error del servidor de gestión) La información de seguimiento se ha perdido. Comunicación con el servidor de gestión de seguimiento fallida. • Error de red • error del servidor de gestión de seguimiento • Error de aplicación SDK de seguimiento Apague y encienda la alimentación principal.
N.º de SC SC641-00
Nivel D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de comunicación entre el motor y el controlador Aunque el marco se envíe desde el controlador, el motor no responde ante él. • Error de software de la placa del controlador • Error de software de la BCU • Error de conexión de la placa del controlador y de la BCU • Apague y encienda la alimentación principal. • Compruebe la conexión entre la placa del controlador y la BCU.
1194
Tablas SC: SC6xx (comunicación y otras)
N.º de SC
Nivel
SC650-01
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de comunicación del módem de servicio remoto (Fallo de la autenticación de marcado manual) • Se detectó un error relacionado con la comunicación (conexión de marcado manual, placa del módem, etc.) usando la compuerta RC tipo M o se detectó un error que impide el funcionamiento de la compuerta RC al realizar el encendido. • Mostrado solamente cuando se detecta un error mientras la compuerta RC está en funcionamiento. • El SC no se emite si se produce un error durante la instalación de la compuerta RC (porque puede ser referido usando el SP). Fallo de la autenticación de marcado manual Compruebe los siguientes SP. • SP5-816-156 • SP5-816-157
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución
SC650-04
B
Error de comunicación del módem de servicio remoto (fallo del marcado manual debido a la configuración incorrecta del módem) • Se detectó un error relacionado con la comunicación (conexión de marcado manual, placa del módem, etc.) usando la compuerta RC tipo M o se detectó un error que impide el funcionamiento de la compuerta RC al realizar el encendido. • Mostrado solamente cuando se detecta un error mientras la compuerta RC está en funcionamiento. • El SC no se emite si se produce un error durante la instalación de la compuerta RC (porque puede ser referido usando el SP). Fallo del marcado manual debido a la configuración incorrecta del módem Compruebe si el ajuste de SP5-816-160 es correcto. Si es correcto, entonces hay un fallo de software.
1195
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC650-05
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de comunicación del módem de servicio remoto (corriente insuficiente o fallo de la conexión) • Se detectó un error relacionado con la comunicación (conexión de marcado manual, placa del módem, etc.) usando la compuerta RC tipo M o se detectó un error que impide el funcionamiento de la compuerta RC al realizar el encendido. • Mostrado solamente cuando se detecta un error mientras la compuerta RC está en funcionamiento. • El SC no se emite si se produce un error durante la instalación de la compuerta RC (porque puede ser referido usando el SP). Corriente insuficiente o fallo de la conexión No se admite la línea y no se puede hacer nada.
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución
SC650-13
B
Error de comunicación del módem de servicio remoto (Compuerta RC tipo Mwas instalada pero el módem no está presente [detectado durante el funcionamiento]) • Se detectó un error relacionado con la comunicación (conexión de marcado manual, placa del módem, etc.) usando la compuerta RC tipo M o se detectó un error que impide el funcionamiento de la compuerta RC al realizar el encendido. • Mostrado solamente cuando se detecta un error mientras la compuerta RC está en funcionamiento. • El SC no se emite si se produce un error durante la instalación de RC Gate (debido a que este error se puede consultar al utilizar el SP). El RC Gate Type M está instalado pero el módem no está presente (detectado durante el funcionamiento). • Si una placa del módem no está instalada, instálela. • Compruebe de nuevo si las configuraciones del driver del módem (SP5-816-160, SP5-816-165 a 171, SP5-816-165 a 171) son correctas. • Si el problema no se soluciona, sustituya el módem.
1196
Tablas SC: SC6xx (comunicación y otras)
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución
SC650-14
B
Error de comunicación del módem de servicio remoto (La compuerta RC tipo N fue instalada pero el módem está presente o la LAN alámbrica/ inalámbrica no está funcionando correctamente) • Se detectó un error relacionado con la comunicación (conexión de marcado manual, placa del módem, etc.) usando la compuerta RC o se detectó un error que impide el funcionamiento de la compuerta RC al realizar el encendido. • Mostrado solamente cuando se detecta un error mientras la compuerta RC está en funcionamiento. • El SC no se emite si se produce un error durante la instalación de RC Gate (debido a que este error se puede consultar al utilizar el SP). Se instaló la compuerta RC tipo N pero el módem está presente o la LAN alámbrica/inalámbrica no está funcionando correctamente • Si está conectada una placa del módem, retírela. • Compruebe si la LAN alámbrica/inalámbrica funciona.
N.º de SC
Nivel
SC651-01
C
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Marcado manual de servicio remoto ilegal (Error de parámetro de programa de chat) Se produjo un error inesperado cuando la compuerta RC tipo M se conectó mediante marcado con el centro NRS. Fallo de software Sólo registro.
1197
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC651-02
C
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Marcado manual de servicio remoto ilegal (Error de ejecución de programa de chat) Se produjo un error inesperado cuando la compuerta RC se conectó mediante marcado con el centro NRS. Fallo de software Sólo registro.
N.º de SC
Nivel
SC652-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Falta de coincidencia de ID2 de servicio remoto Hubo una incompatibilidad con la autenticación entre ID2 para @Remote, la placa del controlador y NVRAM. • Placa de controlador usada instalada • NVRAM utilizado instalado (tal acción no se permite.) • Si esto ocurre durante la instalación de la compuerta RC: Compruebe la validez del certificado y de la NVRAM, compruebe el número de serie de la máquina, escriba el certificado común, y después comience la instalación otra vez. • Si esto ocurre después de la instalación de la compuerta RC: Borre el estado de instalación de la compuerta RC, compruebe la validez del certificado y de la NVRAM, compruebe el número de serie de la máquina, escriba el certificado común, y después comience la instalación de nuevo.
1198
Tablas SC: SC6xx (comunicación y otras)
N.º de SC
Nivel
SC653-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución ID2 de servicio remoto incorrecto El ID2 almacenado en la NVRAM tiene cualquiera de los siguientes problemas. • El número de caracteres no es 17. • Incluye caracteres que no pueden imprimirse. • Todos los espacios • NULO Sustituya la NVRAM. Borre el estado de instalación de la compuerta RC, escriba el certificado común, y después comience la instalación de nuevo.
N.º de SC
Nivel
SC664
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución ASIC en el error de extensión del programa SRAM de la BCU
SC664-01
D
Error del permiso de acceso a ASIC en la SRAM de la BCU (error en el permiso de escritura)
SC664-02
D
Error de escritura en ASIC sobre la SRAM de la BCU (error en el resultado de la escritura)
SC664-03
D
ASIC en el error del inicio del programa de la BCU • Ruido eléctrico. • Hardware defectuoso. • Sustituir la BCU de la proyección de imagen y la BCU del transporte del papel. • Compruebe el mazo de cables.
El error determinado de FFC es detectado por la lectura del lead del puerto y del valor AD N.º de SC SC665
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Detección de conjunto de FFC (* consulte “Pág. 1312”)
1199
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC665-01
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de conexión BCU-IPU La máquina comprueba las conexiones del FFC (cable flexible plano) en el módulo HORUS de la BCU para saber si las conexiones son "H" (Alta) o "L" (Baja) y determinar si son correctas y seguras. • La comprobación devuelve "H" si la conexión es segura y "L" si no lo es. • Este SC se emite si la comprobación devuelve "L". • Mazo de cables de FFC entre la BCU y la IPU roto • Mazo de cables de FFC entre la BCU y la IPU no conectado completamente • BCU dañada • IPU dañada • Sustituya el mazo de cables de FFC entre la BCU y la IPU. • Vuelva a conectar el mazo de cables de FFC entre la BCU y la IPU. • Sustituya la placa BCU. • Cambie la IPU.
SC665-04
D
El ASIC del IO no se inicia La señal de inico del ASIC del IO se comprueba cada 10 milisegundos. Se emite el SC cuando la señal de inicio del ASIC del IO no se detecta a pesar de que transcurrieran 3 segundos. BCU defectuosa Sustituya la placa BCU.
N.º de SC
Nivel
SC669
1200
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de comunicación de la EEPROM
SC669-01
D
EEPROM ABIERTO: Error de identificación
SC669-02
D
EEPROM ABIERTO: Error de canal
SC669-03
D
EEPROM ABIERTO: Error del dispositivo
SC669-04
D
EEPROM ABIERTO: Error de cancelación de la comunicación
Tablas SC: SC6xx (comunicación y otras)
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución
SC669-05
D
EEPROM ABIERTO: Error de tiempo de espera de la comunicación
SC669-06
D
EEPROM ABIERTO: Error de funcionamiento detenido
SC669-07
D
EEPROM ABIERTO: Búfer lleno
SC669-08
D
EEPROM ABIERTO: Sin código de error
SC669-09
D
EEPROM CERRADO: Error de identificación
SC669-10
D
EEPROM CERRADO: Sin código de error
SC669-11
D
Escritura de datos de EEPROM: Error de identificación
SC669-12
D
Escritura de datos de EEPROM: Error de canal
SC669-13
D
Escritura de datos de EEPROM: Error del dispositivo
SC669-14
D
Escritura de datos de EEPROM: Error de cancelación de la comunicación
SC669-15
D
Escritura de datos de EEPROM: Error de tiempo de espera de la comunicación
SC669-16
D
Escritura de datos de EEPROM: Error de funcionamiento detenido
SC669-17
D
Escritura de datos de EEPROM: Búfer lleno
SC669-18
D
Escritura de datos de EEPROM: Ningún código de error
SC669-19
D
Lectura de datos de EEPROM: Error de identificación
SC669-20
D
Lectura de datos de EEPROM: Error de canal
SC669-21
D
Lectura de datos de EEPROM: Error del dispositivo
SC669-22
D
Lectura de datos de EEPROM: Error de cancelación de la comunicación
SC669-23
D
Lectura de datos de EEPROM: Error de tiempo de espera de la comunicación
SC669-24
D
Lectura de datos de EEPROM: Error de funcionamiento detenido
SC669-25
D
Lectura de datos de EEPROM: Búfer lleno
SC669-26
D
Lectura de datos de EEPROM: Ningún código de error
1201
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Recibida una notificación de error durante la comunicación de EEPROM y no se reanuda después de 3 reintentos. • Ruido eléctrico. • EEPROM dañada. • Apague y encienda la máquina. • Reemplace la EEPROM.
N.º de SC SC669-36
Nivel D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución EEPROM: Verifique el error La máquina recibe una notificación de error durante la comunicación de EEPROM (BCU) y no se reanuda después de 2 reintentos. Ruido eléctrico Apague y encienda la máquina.
SC669-37
D
EEPROM: Error de detección del fallo La máquina recibe una notificación de error durante la comunicación de EEPROM (BCU) y no se reanuda después de 2 reintentos. • Ruido eléctrico • EEPROM dañada • Apague y encienda la máquina. • Sustituya el EEPROM de la BCU.
1202
Tablas SC: SC6xx (comunicación y otras)
N.º de SC
Nivel
SC670-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de inicio del motor (* consulte “Pág. 1312”) Caso 1 • No se afirmó la señal /ENGRDY cuando la máquina se encendió o se recuperó del modo de ahorro de energía. • No se afirmó la señal /IPURDY cuando la máquina se encendió o se recuperó del modo de ahorro de energía. • La respuesta de EC no se recibió dentro del tiempo especificado desde el encendido. • La respuesta de PC no se recibió dentro del tiempo especificado desde el encendido. • La respuesta de SC no se recibió dentro del tiempo especificado desde el encendido. • Falló la escritura en el driver Rapi (no se encontró la otra parte a través del PCI). Caso 2 • Estado de falta de actividad inesperado después de la aserción de /ENGRDY. Caso 1 • El circuito del motor no arranca. Caso 2 • El circuito del motor se reinicia de forma inesperada. Compruebe la conexión entre el circuito del controlador y el circuito del motor. • Si se reproduce siempre, sustituya el circuito del motor. Si persiste el problema, considere la posibilidad de sustituir el circuito del controlador u otros circuitos entre ellos. • Si la reproducibilidad es baja, deben considerarse múltiples causas, por ejemplo el software, circuito del motor, circuito del controlador y PSU.
1203
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC672-10
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de arranque del controlador Después del encendido de la máquina, la comunicación entre el controlador y el panel de mandos no se estableció. • Controlador detenido • Placa instalada incorrectamente • Tarjeta del controlador defectuosa • Conector del panel de mandos suelta, deteriorada o defectuosa • Controlador posterior • Apague y encienda la alimentación principal. • Compruebe la conexión del circuito del controlador. • Sustituya la placa del controlador. • Compruebe el mazo de cables del panel de mandos.
N.º de SC
Nivel
SC672-11
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de arranque del controlador Después de activar la máquina, no se establece la comunicación entre el controlador y el panel de mandos, o la comunicación con el controlador se interrumpe después de un inicio normal. • Controlador detenido • Placa instalada incorrectamente • Tarjeta del controlador defectuosa • Conector del panel de mandos suelta, deteriorada o defectuosa • Controlador posterior • Apague y encienda la alimentación principal. • Compruebe la conexión del circuito del controlador. • Sustituya la placa del controlador. • Compruebe el mazo de cables del panel de mandos.
1204
Tablas SC: SC6xx (comunicación y otras)
N.º de SC
Nivel
SC672-12
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de arranque del controlador La comunicación con el controlador se interrumpió tras un arranque normal. • Controlador detenido • Placa instalada incorrectamente • Tarjeta del controlador defectuosa • Conector del panel de mandos suelta, deteriorada o defectuosa • Controlador posterior • Apague y encienda la alimentación principal. • Compruebe la conexión del circuito del controlador. • Sustituya la placa del controlador. • Compruebe el mazo de cables del panel de mandos.
N.º de SC
Nivel
SC672-13
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de arranque del controlador El panel de mandos detectó que el controlador no tiene actividad. • Controlador detenido • Placa instalada incorrectamente • Tarjeta del controlador defectuosa • Conector del panel de mandos suelta, deteriorada o defectuosa • Controlador posterior • Apague y encienda la alimentación principal. • Compruebe la conexión del circuito del controlador. • Sustituya la placa del controlador. • Compruebe el mazo de cables del panel de mandos.
1205
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC672-99
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de arranque del controlador El software del panel de mandos terminó anormalmente. • Controlador detenido • Placa instalada incorrectamente • Tarjeta del controlador defectuosa • Conector del panel de mandos suelta, deteriorada o defectuosa • Controlador posterior • Apague y encienda la alimentación principal. • Compruebe la conexión del circuito del controlador. • Sustituya la placa del controlador. • Compruebe el mazo de cables del panel de mandos.
N.º de SC
Nivel
SC682
1206
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución PCU: Error de comunicación del chip de identificación
SC682-01
D
Identificación no válida del dispositivo
SC682-06
D
Error de canal
SC682-11
D
Error del dispositivo
SC682-16
D
Comunicación anulada (error durante la comunicación)
SC682-21
D
Tiempo de espera de la comunicación
SC682-26
D
Dispositivo detenido (detenido lógicamente)
SC682-31
D
Búfer solicitado lleno
Tablas SC: SC6xx (comunicación y otras)
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Recibida una notificación de error durante la comunicación de EEPROM y no se reanuda después de 3 reintentos. • Error de la fecha de la identificación del dispositivo • Sensor MU / EEPROM defectuoso • Ruido eléctrico • La PCU no está instalada correctamente. • Apague y encienda la máquina. • Cambie la PCU.
N.º de SC
Nivel
SC682-36
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución PCU: Verifique el error Recibida una notificación de error durante la comunicación de EEPROM y no se reanuda después de 2 reintentos. • Error de la fecha de la identificación del dispositivo • Sensor MU / EEPROM defectuoso • Ruido eléctrico • La PCU no está instalada correctamente. • Apague y encienda la máquina. • Cambie la PCU.
N.º de SC
Nivel
SC687-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de PER no recibido No se pudo recibir el comando PER del controlador. Error de comunicación • Apague y encienda la máquina.
1207
6. Detección y solución de errores
Tablas SC: SC7xx (periféricos) De SC700-01 a SC792-00 N.º de SC
Nivel
SC700
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de SPDF
SC700-01
D
Error del motor de elevación de la placa base (SPDF)
SC700-02
D
Error de captación original (SPDF)
SC700-04
D
Error del motor de alimentación de papel (SPDF)
SC700-05
D
Error del motor de la retirada (SPDF)
SC700-06
D
Error del motor intermedio (SPDF)
SC700-07
D
Error del motor de escaneo (SPDF)
SC700-09
D
Error del motor de salida de papel (SPDF) SC700-01 Incluso si el motor de la placa de asiento se gira en la dirección de la subida de la placa de asiento, el sensor de posición correcto de la alimentación de papel de la placa de asiento no lo detecta. Incluso si el motor de la placa de asiento se gira en la dirección de pendiente de la placa de asiento, el sensor de posición inicial de la placa de asiento no lo detecta. SC700-02 Incluso si se gira el motor ascendente del brazo de la selección, el sensor de posición inicial ascendente del brazo de la selección no lo detecta. SC700-04, 05, 06, 07, 09 Cuando una señal de la notificación del error se detecta durante el período del accionamiento del motor.
1208
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución SC700-01 • Error del sensor de posición correcta de la alimentación de papel de la placa de asiento (error de salida) • Error del sensor de posición inicial de la placa de asiento (error de salida) • Error del motor de la placa de asiento (no gira) • Error del controlador SC700-02 • Error del sensor de posición inicial de la captación (error de salida) • Error del motor de captación (no gira) • Error del controlador SC700-04, 05, 06, 07, 09 • Motor defectuoso • Conector desconectado • Mazo de cables roto • Sobrecarga SC700-01, 02 • Compruebe la conexión de mazo de cables del mazo de cables y del motor del sensor • Sustituya el mazo de cables del sensor y el mazo de cables del motor • Sustituya el sensor • Sustituya el motor • Sustituya el controlador. SC700-04, 05, 06, 07, 09 • Compruebe la conexión del cableado • Sustituya el mazo de cables • Sustituya el motor
1209
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC701-02
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del controlador del motor de captación original (SPDF) Cuando la función protectora del controlador del motor IC detecta: • Sobrecorriente • Calefacción y el resultado es un error El controlador del motor IC detecta un error • Comprobar la conexión de mazo de cables del motor • Compruebe el trozo de papel en la ruta del transporte, y la contaminación de un objeto extraño en la unidad de accionamiento • Sustituya el mazo de cables del motor • Sustituya el motor • Cambie la placa de control ADF.
SC701-03
D
Error del controlador del motor de alimentación de papel (ARDF) Detección de señal de error del controlador del motor • Desconexión del codificador • Abandono del conector del codificador • Codificador defectuoso • Sobrecarga • Deterioro del motor • Cambie el mazo de cables. • Compruebe la conexión del cableado • Sustituya el motor
1210
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
N.º de SC
Nivel
SC701-08
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del controlador del motor de salida del papel (ARDF) Detección de señal del error del controlador del motor. • Desconexión del codificador • Abandono del conector del codificador • Codificador defectuoso • Sobrecarga • Deterioro del motor • Cambie el mazo de cables. • Compruebe la conexión del cableado • Sustituya el motor
N.º de SC
Nivel
SC702-01
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error 1 (ARDF) de la interceptación del dispositivo de protección Cuando el suministro eléctrico original 5V está ENCENDIDO, se detecta la interceptación del dispositivo de protección del sistema de suministro eléctrico 24V. Se considera defectuoso cualquiera de estos elementos: el motor de alimentación, el motor de transporte, el solenoide de captación inversa, el solenoide de alimentación de papel, el embrague de alimentación de papel y el motor del ventilador, se produce un cortocircuito del mazo de cables ocurre y se intercepta el dispositivo de protección de las interceptaciones del sistema de suministro eléctrico 24V. • Sustituir el fusible fundido o la placa del circuito • Sustituir las piezas cortocircuitadas
1211
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC702-02
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error 2 (ARDF) de interceptación del dispositivo de protección Cuando el suministro eléctrico del origen original 5V está ENCENDIDO, se detecta la interceptación del dispositivo de protección del sistema de suministro eléctrico de 24V de SALIDA. El solenoide de captación defectuoso o el cortocircuito del mazo de cables se produce en el sistema de suministro eléctrico 24VOUT. • Sustituir el fusible fundido o la placa del circuito • Sustituir las piezas cortocircuitadas
SC702-03
D
Error 3 (ARDF) de la interceptación del dispositivo de protección Cuando el suministro eléctrico de 5V está ENCENDIDO, se detecta la interceptación del dispositivo de protección del sistema de suministro eléctrico 5VE. El sensor defectuoso o un cortocircuito del mazo de cables se produce en el sistema de suministro eléctrico 5VE. • Sustituir el fusible fundido o la placa del circuito • Sustituir las piezas cortocircuitadas
SC702-04
D
Error 4 de interceptación del dispositivo de protección (SPDF) Motor defectuoso en alguna de estas partes: motor de recogida, marcador de finalización, motor del ventilador o motor de la placa de asiento, o se produce un cortocircuito del mazo de cables, y se intercepta el dispositivo de protección del sistema de suministro eléctrico sin interbloqueo. Se produce un motor defectuoso o un cortocircuito del mazo de cables en el sistema de suministro eléctrico sin interbloqueo. • Sustituir el fusible fundido o la placa del circuito • Sustituir las piezas cortocircuitadas
1212
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
N.º de SC
Nivel
SC702-05
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error 5 de interceptación del dispositivo de protección (SPDF) Se produce un motor defectuoso en el motor de alimentación de papel, el motor de retirada, el motor intermedio, el motor del escáner o el motor de salida del papel, o un cortocircuito del mazo de cables, y se intercepta el dispositivo de protección del sistema de suministro eléctrico con interbloqueo. Se produce un motor defectuoso o un cortocircuito del mazo de cables en el sistema de suministro eléctrico con interbloqueo. • Sustituir el fusible fundido o la placa del circuito • Sustituir las piezas cortocircuitadas
N.º de SC
Nivel
SC720 SC720-03
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del finisher hojas 2K/3K
B
Error 1 de interceptación del dispositivo de protección (finisher de hojas 2K/3K) Detectan al estado del error de la interceptación del dispositivo de protección (rotura del fusible). • Cortocircuito defectuoso • Sobrecarga defectuosa • Motor defectuoso • Solenoide defectuoso • Compruebe el mazo de cables • Sustituya la placa principal del finisher • Sustituya el motor • Sustituir el solenoide de captación
N.º de SC
Nivel
SC720
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del finisher de 2000/3000 hojas
SC720-10
B
Error del motor de transporte de la entrada (finisher de hojas 2K/3K)
SC720-11
B
Error del motor de transporte horizontal (finisher hojas 2K/3K)
1213
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución
SC720-12
B
Error del motor de transporte de Prestack (finisher de hojas 2K/3K)
SC720-13
B
Error del motor de transporte intermedio (finisher de hojas 2K/3K)
SC720-16
B
Error del motor de salida del papel (finisher de hojas 2K/3K) El controlador del motor detecta a un estado de error (error de control de motor de DC). (La primera vez es notificación de atasco, la segunda vez es notificación del SC) • Motor defectuoso • Conector desconectado • Sobrecarga • Codificador defectuoso • Compruebe la conexión del motor • Sustituya el motor • Sustituya la placa principal del finisher
N.º de SC
Nivel
SC720
1214
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del finisher de 2000/3000 hojas
SC720-20
B
Error del motor de la pinza de separación inferior (finisher de hojas 2K/3K)
SC720-24
B
Error del motor de la placa de guía de apertura y cierre de la salida de papel (finisher de hojas 2K/3K)
SC720-25
B
Error del motor de perforación (finisher de hojas 2K/3K)
SC720-27
B
Error del motor de desplazamiento del taladro (finisher de hojas 2K/3K)
SC720-28
B
Error del motor de desplazamiento de la detección del registro horizontal (finisher de hojas 2K/3K)
SC720-30
B
Error del motor del emparejador (finisher de hojas 2K/3K)
SC720-33
B
Error del motor de accionamiento del rodillo de parada (finisher de hojas 2K/3K)
SC720-41
B
Error del motor de liberación (finisher de hojas 2K/3K)
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución
SC720-42
B
Error del motor de desplazamiento de la grapadora del borde (finisher de hojas 2K/3K)
SC720-50
B
Error del motor del emparejador de folletos (finisher de hojas 2K/3K)
SC720-51
B
Error del motor de desplazamiento de la garra del ajuste del folleto (finisher de hojas 2K/3K)
SC720-53
B
Error del motor de tope de la referencia del folleto (finisher de hojas 2K/3K)
SC720-65
B
Error del motor de plegado de prensa (finisher de hojas 2K/3K)
SC720-71
B
Error del motor de desplazamiento (finisher de hojas 2K/3K)
SC720-72
B
Error del motor frontal del emparejador del desplazamiento (finisher de hojas 2K/3K)
SC720-73
B
Error del motor posterior del emparejador del desplazamiento (finisher de hojas 2K/3K)
SC720-74
B
Error del motor del retracción del emparejador de desplazamiento (finisher de hojas 2K/3K)
SC720-77
B
Error del motor de guía de borde (finisher de hojas 2K/3K)
1215
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución • El controlador del motor detecta un error (cortocircuito/ sobrecalentamiento) (1ª vez, SC). • Durante el movimiento al inicio, la posición inicial no se podría detectar dentro de un pulso predeterminado (pulso p0) (la 1ª vez es notificación del atasco, la 2ª vez es notificación del SC). • Durante el movimiento del inicio, la posición inicial fue detectada por período superior a un pulso predeterminado (pulso p1) (la 1ª vez es notificación de atasco, la 2ª vez es notificación del SC). El pulso de regreso al inicio y el pulso marcha desde el inicio durante el funcionamiento normal se calculan y se miden. Los pulsos que son 1,5-2 veces el pulso del funcionamiento normal se toman como p0 y p1. • Motor defectuoso • Conector desconectado • Sobrecarga • Codificador defectuoso (*SC720-25 solamente) • Sensor de posición inicial defectuoso • Comprobar el motor • Comprobar la conexión del sensor de posición inicial • Sustituya el motor • Sustituya el sensor de posición inicial de la grapadora. • Sustituya la placa principal del finisher
N.º de SC
Nivel
SC720
1216
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del finisher de 2000/3000 hojas
SC720-44
B
Error del motor de grapadora del borde (finisher de hojas 2K/3K)
SC720-60
B
Error del motor de la grapadora de folletos (finisher de hojas 2K/3K)
SC720-75
B
Error oscilante del motor del rodillo de inversión (finisher de hojas 2K/3K)
SC720-78
B
Error del motor de la presión del extremo posterior (finisher de hojas 2K/3K)
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución • El controlador del motor detecta un error (error de control de motor de DC) (la 1ª vez es notificación del atasco, 2ª vez es notificación del SC) *SC720-75, 78 solamente. • Durante el movimiento al inicio, la posición inicial no se ha podido detectar dentro de un tiempo predeterminado (la 1.ª vez es notificación del atasco y la 2.ª vez es notificación del SC). • Durante el movimiento del inicio, la posición inicial fue detectada durante un tiempo superior al predeterminado (t1sec) (la 1ª vez es notificación del atasco, 2ª vez es notificación del SC). El tiempo de regreso al inicio sin fallos, el tiempo que viene de inicio, y el tiempo para el que la salida del codificador puede ser contada durante el funcionamiento normal, se llevan como t0, el T1 y t2. • Motor defectuoso • Conector desconectado • Sobrecarga • Sensor de posición inicial defectuoso • Comprobar el motor • Comprobar la conexión del sensor de posición inicial • Sustituya el motor • Sustituya el sensor de posición inicial de la grapadora. • Sustituya la placa principal del finisher
N.º de SC
Nivel
SC720
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del finisher de 2000/3000 hojas
SC720-62
B
Error del motor de transporte del rodillo de transferencia (finisher de hojas 2K/3K)
SC720-63
B
Error del motor de transporte del plegado (finisher de hojas 2K/3K)
1217
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución • SC720-62 El controlador del motor detecta un error (error de control de motor de DC) (la 1ª vez es notificación del atasco, 2ª vez es notificación del SC). • SC720-63 El controlador del motor detecta un error (cortocircuito que sobrecalienta) (la 1ª vez es notificación del atasco, 2ª vez es notificación del SC). • Motor defectuoso • Conector desconectado • Sobrecarga • Codificador defectuoso • Comprobar el motor • Sustituya el motor • Sustituya la placa principal del finisher
1218
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
N.º de SC
Nivel
SC720-70
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del motor de elevación de la bandeja (finisher de 2000/3000 hojas) • El controlador del motor detecta un error (sobrecarga) (la 1ª vez es notificación del atasco, 2ª vez es notificación del SC). • Durante la bajada, el sensor superficial de papel aún detecta el papel incluso después de un tiempo predeterminado (la 1.ª vez es notificación del atasco y la 2.ª vez es notificación del SC). • Durante la subida, el sensor superficial de papel no podría detectar la superficie de papel incluso después de haber transcurrido un tiempo predeterminado (la 1.ª vez es notificación del atasco y la 2.ª vez es una notificación del SC). El tiempo de regreso al inicio sin fallos, el tiempo que viene de inicio, y el tiempo para el que la salida del codificador puede ser contada durante el funcionamiento normal, se llevan como t0, el T1 y t2. • Motor defectuoso • Conector desconectado • Sobrecarga • Sensor de posición inicial defectuoso • Comprobar el motor • Comprobar la conexión del sensor de posición inicial • Sustituya el motor • Sustituya el sensor de posición inicial de la grapadora. • Sustituya la placa principal del finisher
1219
6. Detección y solución de errores
N.º de SC SC721-03
Nivel B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error 1 de la interceptación del dispositivo de protección (finisher de hojas 1K) Se detecta el fusible fundido • Sobrecarga (placa defectuosa, cortocircuito del mazo de cables, solenoide defectuoso) • Sustituya la placa principal del finisher • Sustituya el mazo de cables • Sustituir el solenoide de captación
N.º de SC SC721-10
Nivel B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del motor de transporte de entrada (finisher de 1000 hojas) El controlador del motor detecta a un estado de error (error de control de motor de DC). La 1.ª detección de errores se determina un atasco y la 2.ª, un SC. • Motor defectuoso • Conector desconectado • Sobrecarga • Error del codificador • Sustituya el motor de transporte de entrada • Restablezca el conector • Sustituya el mazo de cables • Sustituya la placa principal del finisher
1220
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
N.º de SC SC721-11
Nivel B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del motor de transporte de prueba (dispositivo de acabado de 1000 hojas) El controlador del motor detecta a un estado de error (error de control de motor de DC). La 1.ª detección de errores se determina un atasco y la 2.ª, un SC. • Motor defectuoso • Conector desconectado • Sobrecarga • Error del codificador • Sustituya el motor de transporte de prueba. • Restablezca el conector • Sustituya el mazo de cables • Sustituya la placa principal del finisher
N.º de SC SC721-17
Nivel B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del motor de transporte de expulsión del papel (finisher de 1000 hojas) El controlador del motor detecta a un estado de error (error de control de motor de DC). La 1.ª detección de errores se determina un atasco y la 2.ª, un SC. • Motor defectuoso • Conector desconectado • Sobrecarga • Error del codificador • Sustituya el motor de transporte de expulsión del papel • Restablezca el conector • Sustituya el mazo de cables • Sustituya la placa principal del finisher
1221
6. Detección y solución de errores
N.º de SC SC721-24
Nivel B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del motor de apertura y cierre de la tapa de expulsión del papel (dispositivo de acabado de 1000 hojas) • Durante el movimiento al inicio, la posición inicial no se podría detectar dentro de un pulso predeterminado (pulso p0) (la 1ª vez es notificación del atasco, la 2ª vez es notificación del SC). • Durante el movimiento del inicio, la posición inicial fue detectada por período superior a un pulso predeterminado (pulso p1) (la 1ª vez es notificación de atasco, la 2ª vez es notificación del SC). El pulso de regreso al inicio y el pulso marcha desde el inicio durante el funcionamiento normal se calculan y se miden. Los pulsos que son 1,5-2 veces el pulso del funcionamiento normal se toman como p0 y p1. • Motor defectuoso • Conector desconectado • Sobrecarga • Sensor de posición inicial defectuoso • Sustituya el motor de apertura/cierre de la tapa de expulsión del papel • Restablezca el conector • Sustituya el sensor de apertura o cierre de la placa guía del papel • Sustituya el mazo de cables • Sustituya la placa principal del finisher
1222
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
N.º de SC SC721-25
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución
B
Error del motor de perforación (dispositivo de acabado de 1000 hojas) • Durante el movimiento al inicio, la posición inicial no se podría detectar dentro de un tiempo predeterminado (sec t0) (la 1ª vez es notificación del atasco, 2ª vez es notificación del SC). • Durante el movimiento del inicio, la posición inicial fue detectada incluso después de transcurrido un tiempo predeterminado (T1 seg) (la 1ª vez es notificación del atasco, 2ª vez es notificación del SC). • La salida del codificador no podría ser contada un número predeterminado de veces dentro de un tiempo predeterminado (t0 seg) (la 1ª vez es notificación del atasco, 2ª vez es notificación del SC). El tiempo de regreso al inicio sin fallos, el tiempo que viene de inicio, y el tiempo para el que la salida del codificador puede ser contada durante el funcionamiento normal, se llevan como t0, el T1 y t2. • Motor defectuoso • Conector desconectado • Sobrecarga • Sensor de posición inicial defectuoso • Error del codificador • Sustituya el motor de perforación • Restablezca el conector • Sustituya el sensor del pulso de la rotación de la perforación • Sustituya el mazo de cables • Sustituya la placa principal del finisher
1223
6. Detección y solución de errores
N.º de SC SC721-27
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución
B
Error del motor de movimiento de la perforación (dispositivo de acabado de 1000 hojas) • Durante el movimiento al inicio, la posición inicial no se podría detectar dentro de un pulso predeterminado (pulso p0) (la 1ª vez es notificación del atasco, la 2ª vez es notificación del SC). • Durante el movimiento del inicio, la posición inicial fue detectada por período superior a un pulso predeterminado (pulso p1) (la 1ª vez es notificación de atasco, la 2ª vez es notificación del SC). El pulso de regreso al inicio y el pulso marcha desde el inicio durante el funcionamiento normal se calculan y se miden. Los pulsos que son 1,5-2 veces el pulso del funcionamiento normal se toman como p0 y p1. • Motor defectuoso • Conector desconectado • Sobrecarga • Sensor de posición inicial defectuoso • Sustituya el motor de movimiento de perforación. • Restablezca el conector • Sustituya el sensor de posición inicial del movimiento de perforación • Sustituya el mazo de cables • Sustituya la placa principal del finisher
1224
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
N.º de SC SC721-28
Nivel B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de detección del registro horizontal del taladro (finisher de hojas 1K) • Durante el movimiento al inicio, la posición inicial no se podría detectar dentro de un pulso predeterminado (pulso p0) (la 1ª vez es notificación del atasco, la 2ª vez es notificación del SC). • Durante el movimiento del inicio, la posición inicial fue detectada por período superior a un pulso predeterminado (pulso p1) (la 1ª vez es notificación de atasco, la 2ª vez es notificación del SC). El pulso de regreso al inicio y el pulso marcha desde el inicio durante el funcionamiento normal se calculan y se miden. Los pulsos que son 1,5-2 veces el pulso del funcionamiento normal se toman como p0 y p1. • Motor defectuoso • Conector desconectado • Sobrecarga • Sensor de posición inicial defectuoso • Cambie el motor de deslizamiento del sensor de posición de papel. • Restablezca el conector • Sustituya el sensor de posición del papel • Sustituya el mazo de cables • Sustituya la placa principal del finisher
1225
6. Detección y solución de errores
N.º de SC SC721-30
Nivel B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del motor del emparejador 1 (finisher de hojas 1K) • Durante el movimiento al inicio, la posición inicial no se podría detectar dentro de un pulso predeterminado (pulso p0) (la 1ª vez es notificación del atasco, la 2ª vez es notificación del SC). • Durante el movimiento del inicio, la posición inicial fue detectada por período superior a un pulso predeterminado (pulso p1) (la 1ª vez es notificación de atasco, la 2ª vez es notificación del SC). El pulso de regreso al inicio y el pulso marcha desde el inicio durante el funcionamiento normal se calculan y se miden. Los pulsos que son 1,5-2 veces el pulso del funcionamiento normal se toman como p0 y p1. • Motor defectuoso • Conector desconectado • Sobrecarga • Sensor de posición inicial defectuoso • Sustituya el motor del emparejador • Restablezca el conector • Sustituya el sensor de posición inicial del emparejador • Sustituya el mazo de cables • Sustituya la placa principal del finisher
1226
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
N.º de SC SC721-33
Nivel B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del motor del rodillo de posicionamiento (dispositivo de acabado de 1000 hojas) • Durante el movimiento al inicio, la posición inicial no se podría detectar dentro de un pulso predeterminado (pulso p0) (la 1ª vez es notificación del atasco, la 2ª vez es notificación del SC). • Durante el movimiento del inicio, la posición inicial fue detectada por período superior a un pulso predeterminado (pulso p1) (la 1ª vez es notificación de atasco, la 2ª vez es notificación del SC). El pulso de regreso al inicio y el pulso marcha desde el inicio durante el funcionamiento normal se calculan y se miden. Los pulsos que son 1,5-2 veces el pulso del funcionamiento normal se toman como p0 y p1. • Motor defectuoso • Conector desconectado • Sobrecarga • Sensor de posición inicial defectuoso • Sustituya el motor del rodillo de posicionamiento. • Restablezca el conector • Sustituya el sensor de posición inicial del rodillo de posicionamiento • Sustituya el mazo de cables • Sustituya la placa principal del finisher
1227
6. Detección y solución de errores
N.º de SC SC721-41
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución
B
Error del motor de los ganchos de liberación (dispositivo de acabado de 1000 hojas) • Durante el movimiento al inicio, la posición inicial no se podría detectar dentro de un pulso predeterminado (pulso p0) (la 1ª vez es notificación del atasco, la 2ª vez es notificación del SC). • Durante el movimiento desde el inicio, la posición inicial fue detectada incluso después de transcurrido un pulso predeterminado (pulso p1) (la 1ª vez es notificación del atasco, 2ª vez es notificación del SC). El pulso de regreso al inicio y el pulso marcha desde el inicio durante el funcionamiento normal se calculan y se miden. Los pulsos que son 1,5-2 veces el pulso del funcionamiento normal se toman como p0 y p1. • Motor defectuoso • Conector desconectado • Sobrecarga • Sensor de posición inicial defectuoso • Sustituya el motor de los ganchos de liberación • Restablezca el conector • Sustituya el sensor de la posición inicial del gancho de liberación • Sustituya el mazo de cables • Sustituya la placa principal del finisher
1228
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
N.º de SC SC721-42
Nivel B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del motor de la transferencia de la grapadora (dispositivo de acabado de 1000 hojas) • Durante el movimiento al inicio, la posición inicial no se podría detectar dentro de un pulso predeterminado (pulso p0) (la 1ª vez es notificación del atasco, la 2ª vez es notificación del SC). • Durante el movimiento desde el inicio, la posición inicial fue detectada incluso después de transcurrido un pulso predeterminado (pulso p1) (la 1ª vez es notificación del atasco, 2ª vez es notificación del SC). • Durante el movimiento del inicio, el sensor activado de retirada no pudo ser detectado incluso después de transcurrido un pulso predeterminado (pulso p2) (la 1ª vez es notificación del atasco, 2ª vez es notificación del SC). • Durante la inicialización, el sensor activado de la retirada fue detectado simultáneamente cuando se detecta la posición inicial (la 1ª vez es notificación del atasco, 2ª vez es notificación del SC). El pulso de regreso al inicio y el pulso marcha desde el inicio durante el funcionamiento normal se calculan y se miden. Los pulsos que son 1.5-2 veces el pulso del funcionamiento normal se toman como p0, p1 y p2. • Motor defectuoso • Conector desconectado • Sobrecarga • Sensor de posición inicial defectuoso • Error del sensor del retratamiento • Sustituya el motor de transferencia de la grapadora • Restablezca el conector • Sustituya el sensor de posición inicial de la transferencia de la grapadora. • Sustituya el mazo de cables • Sustituya la placa principal del finisher
1229
6. Detección y solución de errores
N.º de SC SC721-44
Nivel B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de la grapadora (dispositivo de acabado de 1000 hojas) • El controlador del motor detecta un error (cortocircuito y el sobrecalentamiento) (la 1ª vez es SC). • Durante el movimiento al inicio, la posición inicial no podría ser detectada incluso después transcurrido un tiempo predeterminado (t0 seg) (la 1ª vez es notificación del atasco, 2ª vez es notificación del SC). • Durante el movimiento del inicio, la posición inicial fue detectada incluso después de transcurrido un tiempo predeterminado (T1 seg) (la 1ª vez es notificación del atasco, 2ª vez es notificación del SC). • Durante el accionamiento del motor, la salida del codificador no podría ser contada para un número predeterminado de veces dentro de un tiempo predeterminado (t0 seg) (la 1ª vez es notificación del atasco, 2ª vez es notificación del SC). El tiempo de regreso al inicio sin fallos, el tiempo que viene de inicio, y el tiempo para el que la salida del codificador puede ser contada durante el funcionamiento normal, se llevan como t0, el T1 y t2. • Atasco de grapas • Motor defectuoso • Conector desconectado • Sobrecarga • Sensor de posición inicial defectuoso • Error del codificador • Sustituya la unidad de la grapadora • Restablezca el conector • Sustituya el mazo de cables • Sustituya la placa principal del finisher
1230
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
N.º de SC SC721-52
Nivel B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del motor de la cuchilla plegable (finisher de 1000 hojas) • El controlador del motor detecta un error (cortocircuito y el sobrecalentamiento) (la 1ª vez es SC). • Durante el movimiento al inicio, la posición inicial no se podría detectar dentro de un pulso predeterminado (pulso p0) (la 1ª vez es notificación del atasco, la 2ª vez es notificación del SC). • Durante el movimiento del inicio, la posición inicial fue detectada por período superior a un pulso predeterminado (pulso p1) (la 1ª vez es notificación de atasco, la 2ª vez es notificación del SC). El pulso de regreso al inicio y el pulso marcha desde el inicio durante el funcionamiento normal se calculan y se miden. Los pulsos que son 1,5-2 veces el pulso del funcionamiento normal se toman como p0 y p1. • Motor defectuoso • Conector desconectado • Sobrecarga • Sensor de posición inicial de la cuchilla plegable central o sensor de posición inicial de la leva plegable central defectuoso • Sustituya el motor de la cuchilla plegable • Restablezca el conector • Sustituya el sensor de posición inicial de la cuchilla plegable central • Sustituya el mazo de cables • Sustituya la placa principal del finisher
1231
6. Detección y solución de errores
N.º de SC SC721-53
Nivel B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del motor del retén del borde final (dispositivo de acabado de 1000 hojas) • Durante el movimiento al inicio, la posición inicial no se podría detectar dentro de un pulso predeterminado (pulso p0) (la 1ª vez es notificación del atasco, la 2ª vez es notificación del SC). • Durante el movimiento del inicio, la posición inicial fue detectada por período superior a un pulso predeterminado (pulso p1) (la 1ª vez es notificación de atasco, la 2ª vez es notificación del SC). El pulso de regreso al inicio y el pulso marcha desde el inicio durante el funcionamiento normal se calculan y se miden. Los pulsos que son 1,5-2 veces el pulso del funcionamiento normal se toman como p0 y p1. • Motor defectuoso • Conector desconectado • Sobrecarga • Sensor de posición inicial defectuoso • Sustituya el motor del retén del borde final • Restablezca el conector • Sustituya el sensor de posición inicial del retén del borde final • Sustituya el mazo de cables • Sustituya la placa principal del finisher
1232
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
N.º de SC SC721-58
Nivel B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del motor de la liberación de presión superior del transporte del paquete de papeles (dispositivo de acabado de 1000 hojas) • Durante el movimiento al inicio, la posición inicial no se podría detectar dentro de un pulso predeterminado (pulso p0) (la 1ª vez es notificación del atasco, la 2ª vez es notificación del SC). • Durante el movimiento del inicio, la posición inicial fue detectada por período superior a un pulso predeterminado (pulso p1) (la 1ª vez es notificación de atasco, la 2ª vez es notificación del SC). El pulso de regreso al inicio y el pulso marcha desde el inicio durante el funcionamiento normal se calculan y se miden. Los pulsos que son 1,5-2 veces el pulso del funcionamiento normal se toman como p0 y p1. • Motor defectuoso • Conector desconectado • Sobrecarga • Sensor de posición inicial defectuoso • Sustituya el motor de liberación de la presión superior del transporte del paquete de papeles • Restablezca el conector • Sustituya el sensor de detección de papel de la bandeja de la grapadora • Sustituya el mazo de cables • Sustituya la placa principal del finisher
1233
6. Detección y solución de errores
N.º de SC SC721-59
Nivel B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del motor de liberación de la presión inferior del transporte del paquete de papeles (dispositivo de acabado de 1000 hojas) • Durante el movimiento al inicio, la posición inicial no se podría detectar dentro de un pulso predeterminado (pulso p0) (la 1ª vez es notificación del atasco, la 2ª vez es notificación del SC). • Durante el movimiento del inicio, la posición inicial fue detectada por período superior a un pulso predeterminado (pulso p1) (la 1ª vez es notificación de atasco, la 2ª vez es notificación del SC). El pulso de regreso al inicio y el pulso marcha desde el inicio durante el funcionamiento normal se calculan y se miden. Los pulsos que son 1,5-2 veces el pulso del funcionamiento normal se toman como p0 y p1. • Motor defectuoso • Conector desconectado • Sobrecarga • Sensor de posición inicial defectuoso • Sustituya el motor de liberación de la presión inferior del transporte del paquete de papeles • Restablezca el conector • Sustituya el sensor de posición inicial de liberación de la presión inferior del transporte del paquete de papeles • Sustituya el mazo de cables • Sustituya la placa principal del finisher
1234
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
N.º de SC SC721-70
Nivel B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del motor de elevación de la bandeja (dispositivo de acabado de 1000 hojas) • El controlador del motor detecta un error (cortocircuito o sobrecalentamiento) (la 1ª vez es SC). • Durante bajada, el sensor superficial de papel todavía detecta el papel incluso después de un tiempo predeterminado (t0 seg) (la 1ª vez es notificación del atasco, 2ª vez es notificación del SC). • Durante subida, el sensor superficial de papel no podría detectar la superficie de papel incluso después transcurre un rato predeterminado (t0 seg) (la 1ra vez es notificación del atasco, 2da vez es notificación del SC). El pulso de regreso al inicio y el pulso marcha desde el inicio durante el funcionamiento normal se calculan y se miden. Los pulsos que son 1,5-2 veces el pulso del funcionamiento normal se toman como p0 y p1. • Motor defectuoso • Conector desconectado • Sobrecarga • Sensor de la superficie del papel defectuoso • Sustituya el motor de elevación de bandeja • Restablezca el conector • Sustituya los siguientes sensores: sensor de la superficie del papel de la bandeja de desplazamiento, sensor del límite inferior de la bandeja de desplazamiento (superior) o sensor del límite superior de la bandeja de desplazamiento (inferior) • Sustituya el mazo de cables • Sustituya la placa principal del finisher
1235
6. Detección y solución de errores
N.º de SC SC721-71
Nivel B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del motor de desplazamiento 1 (finisher de hojas 1K) • Durante el movimiento al inicio, la posición inicial no se podría detectar dentro de un pulso predeterminado (pulso p0) (la 1ª vez es notificación del atasco, la 2ª vez es notificación del SC). • Durante el movimiento del inicio, la posición inicial fue detectada por período superior a un pulso predeterminado (pulso p1) (la 1ª vez es notificación de atasco, la 2ª vez es notificación del SC). El pulso de regreso al inicio y el pulso marcha desde el inicio durante el funcionamiento normal se calculan y se miden. Los pulsos que son 1,5-2 veces el pulso del funcionamiento normal se toman como p0 y p1. • Motor defectuoso • Conector desconectado • Sobrecarga • Sensor de posición inicial defectuoso • Sustituya el motor de desplazamiento • Restablezca el conector • Sustituya el sensor de posición inicial de desplazamiento • Sustituya el mazo de cables • Sustituya la placa principal del finisher
N.º de SC SC721-80
Nivel B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del motor de transporte del plegado (finisher de hojas 1K) • El controlador del motor detecta un error (cortocircuito o sobrecalentamiento) (la 1ª vez es el SC) • Motor defectuoso • Conector desconectado • Sobrecarga • Sustituya el motor de transporte de plegado • Restablezca el conector • Sustituya la placa principal del finisher
1236
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución
SC723-03
B
Error del suministro eléctrico (finisher interno: encuadernación sin grapas) Cuando el suministro eléctrico original de 24 V está ENCENDIDO, se detecta la interceptación del dispositivo de protección del sistema de suministro eléctrico sin interbloqueo. Se produce un error del motor o un cortocircuito en el mazo de cables en el sistema de suministro eléctrico sin interbloqueo. • Sustituya los mazos de cables cortocircuitados • Sustituya los dispositivos de protección
SC723-10
B
Error del motor de transporte (finisher interno: encuadernación sin grapas) La detección de errores del controlador DCM comienza después del reinicio y se detecta la señal de error de milisegundos predeterminada. Se emitirá este SC cuando el fenómeno antedicho se haya repetido 2 veces. • Fallo del motor de transporte • Cortocircuito del mazo de cables • Fallo de la placa del circuito • Sobrecorriente • Temperatura anómala • Sustituya el motor • Sustituya el mazo de cables • Sustituya la placa de circuito.
1237
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC723-20
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del motor del solenoide de unión (finisher interno: encuadernación sin grapas) Si el sensor HP de la pinza de unión no se ha apagado mientras los segundos predeterminados aplicados al motor del solenoide con el sensor HP encendido. Si el sensor HP de la pinza de unión no se ha encendido mientras los segundos predeterminados aplicados al motor del solenoide con el sensor HP se ha apagado. Se emitirá este SC cuando el fenómeno antedicho se haya repetido 2 veces. • Fallo del motor del solenoide de unión • Conector desconectado • Sobrecarga • Error del sensor HP de la pinza de unión • Compruebe la conexión • Sustituya el motor/sensor • Sustituya el mazo de cables
1238
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
N.º de SC
Nivel
SC723-24
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del motor de la presión del papel de salida (Finisher interno: encuadernación sin grapas) Si el sensor HP de la presión del papel de salida no se ha apagado mientras se aplicaron los segundos predeterminados al motor de liberación de la presión de salida con el sensor HP encendido. Cuando el sensor de posición inicial de la presión de la salida del papel no se encendía mientras que los segundos predeterminados se aplicaban al motor de liberación de la presión de la salida con el sensor de posición inicial apagado. Se emitirá este SC cuando el fenómeno antedicho se haya repetido 2 veces. • Fallo del motor de liberación de la presión de salida • Conector desconectado • Sobrecarga • Error del sensor HP de liberación de la presión de salida • Compruebe la conexión • Sustituya el motor/sensor • Sustituya el mazo de cables
1239
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC723-44
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del motor de la grapadora (finisher interno: encuadernación sin grapas) Cuando el sensor HP del control de la grapadora no se ha apagado se aplicaban los segundos predeterminados al motor de la grapadora con el sensor HP encendido. Cuando el sensor HP del controlador de la grapadora no se ha encendido mientras se aplicaban los segundos predeterminados al motor de la grapadora con el sensor HP apagado. La detección de errores del controlador STM comienza después del reinicio y se detecta la señal de error de segundos predeterminada. Se emitirá este SC cuando el fenómeno antedicho se haya repetido 2 veces. • Fallo del motor de la grapadora • Conector desconectado • Sobrecarga del motor de la grapadora • Error del sensor HP de la grapadora • Cortocircuito del mazo de cables • Fallo de la placa del circuito • Exceso de corriente • Temperatura anómala • Compruebe la conexión • Sustituya el motor/sensor • Sustituya el mazo de cables • Sustituya la placa del circuito
1240
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
N.º de SC
Nivel
SC723-71
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del motor de desplazamiento (finisher interno: encuadernación sin grapas) Cuando el sensor HP de desplazamiento no se ha apagado mientras se aplicaban los segundos predeterminados al motor de desplazamiento con el sensor HP encendido. Cuando el sensor HP de desplazamiento no se ha encendido mientras se aplicaban los segundos predeterminados al motor de desplazamiento con el sensor HP apagado. La detección de errores del controlador STM comienza después del reinicio y se detecta la señal de error de segundos predeterminada. Se emitirá este SC cuando el fenómeno antedicho se haya repetido 2 veces. • Fallo del motor de desplazamiento • Conector desconectado • Sobrecarga del motor de desplazamiento • Error del sensor HP de desplazamiento • Cortocircuito del mazo de cables • Fallo de la placa del circuito • Exceso de corriente • Temperatura anómala • Compruebe la conexión • Sustituya el motor/sensor • Sustituya el mazo de cables • Sustituya la placa del circuito
N.º de SC SC724
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del Finisher interno
1241
6. Detección y solución de errores
N.º de SC SC724-24
Nivel B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del motor de la placa guía de apertura/cierre de la salida del papel (dispositivo de acabado interno) • Cuando el motor de la placa guía de apertura/cierre de la salida del papel se acciona durante los segundos predeterminados después de activar el sensor HP de la placa de transporte de salida del papel, el sensor HP no se APAGA (la 1.ª vez es la notificación del atasco y la 2.ª vez es la notificación del SC). • Cuando el motor de la placa guía de apertura/cierre de salida del papel se acciona durante los segundos predeterminados después de que el sensor HP de la placa de transporte de salida del papel se APAGUE, el sensor HP no se ENCIENDE (la 1.ª vez es una notificación del atasco, la 2ª vez es una notificación del SC).
SC724-25
B
Error del motor de la perforadora (finisher interno) • Cuando el motor de perforación se acciona durante los segundos predeterminados después de que el sensor de posición inicial de perforación se ENCIENDA, el sensor HP no se APAGA (la 1.ª vez es una notificación del atasco y la 2.ª vez es una notificación del SC). • Cuando el motor de perforación se acciona durante los segundos predeterminados después de que el sensor de posición inicial de la perforación se APAGUE, el sensor HP no se ENCIENDE (la 1.ª vez es una notificación del atasco y la 2.ª vez es una notificación del SC).
SC724-27
B
Error del motor de la unidad del movimiento del registro horizontal (dispositivo de acabado interno) • Cuando el motor de la unidad de movimiento del registro horizontal se acciona durante los segundos predeterminados cuando el sensor HP del movimiento de registro horizontal está ENCENDIDO, el sensor HP no se APAGA (la 1.ª vez es una notificación del atasco y la 2.ª vez es una notificación del SC). • Cuando el motor de la unidad de movimiento del registro horizontal se acciona durante los segundos predeterminados cuando el sensor HP del movimiento de registro horizontal está APAGADO, el sensor HP no se ENCIENDE (la 1.ª vez es una notificación del atasco y la 2.ª vez es una notificación del SC).
1242
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
N.º de SC SC724-28
Nivel B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del motor de la unidad de detección del registro horizontal de la perforación (dispositivo de acabado interno) • Cuando el motor de la unidad de detección de registros horizontales de la perforación se acciona durante los segundos predeterminados en los que el sensor HP de detección del registro horizontal está ENCENDIDO, el sensor HP no se APAGA (la 1.ª vez es una notificación del atasco y la 2.ª vez es una notificación del SC). • Cuando el motor de la unidad de detección de registros horizontales de la perforación se acciona durante los segundos predeterminados en los que el sensor HP de detección del registro horizontal está APAGADO, el sensor HP no se ENCIENDE (la 1.ª vez es una notificación del atasco y la 2.ª vez es una notificación del SC).
SC724-31
B
Error del motor (frontal) de la barrera del emparejador (dispositivo de acabado interno) • Cuando el motor (frontal) de la barrera del emparejador se acciona durante los segundos predeterminados en los que el sensor HP del emparejador frontal está ENCENDIDO, el sensor HP no se APAGA (la 1.ª vez es una notificación del atasco y la 2.ª vez es una notificación del SC). • Cuando el motor (frontal) de la barrera del emparejador se acciona durante los segundos predeterminados en los que el sensor HP del emparejador frontal está APAGADO, el sensor HP no se ENCIENDE (la 1.ª vez es una notificación del atasco y la 2.ª vez es una notificación del SC).
1243
6. Detección y solución de errores
N.º de SC SC724-32
Nivel B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del motor (trasero) de la barrera del emparejador (dispositivo de acabado interno) • Cuando el motor (trasero) de la barrera del emparejador se acciona durante los segundos predeterminados en los que el sensor HP del emparejador trasero está ENCENDIDO, el sensor HP no se APAGA (la 1.ª vez es una notificación del atasco y la 2.ª vez es una notificación del SC). • Cuando el motor (trasero) de la barrera del emparejador se acciona durante los segundos predeterminados en los que el sensor HP del emparejador trasero está APAGADO, el sensor HP no se ENCIENDE (la 1.ª vez es una notificación del atasco y la 2.ª vez es una notificación del SC). ).
SC724-33
B
Error del motor del rodillo de parada (finisher interno) • Durante la inicialización/bajada de parada, incluso cuando el motor del rodillo de parada se acciona durante los segundos predeterminados en los que el sensor HP del rodillo de parada está ENCENDIDO, el sensor HP no se APAGA (la 1.ª vez es una notificación del atasco y la 2.ª vez es una notificación del SC). • Durante la inicialización, incluso cuando el motor del rodillo de parada se acciona durante los segundos predeterminados en los que el sensor HP del rodillo de parada está APAGADO, el sensor HP no se ENCIENDE (la 1.ª vez es una notificación del atasco y la 2.ª vez es una notificación del SC). • Cuando levantan al rodillo de parada de la posición de presión, incluso cuando se acciona durante los segundos predeterminados, el sensor HP no se ENCIENDE (la 1.ª vez es una notificación del atasco y la 2.ª vez es una notificación del SC).
SC724-38
B
Error del motor de fianza del papel (dispositivo de acabado interno) • Cuando el sensor HP de presión del papel está ENCENDIDO y el motor de presión del papel se acciona durante los segundos predeterminados, el sensor HP no se APAGA (la 1.ª vez es una notificación del atasco y la 2.ª vez es una notificación del SC). • Cuando el sensor HP de la presión del papel está APAGADO y el motor de presión del papel mse acciona durantelos segundos predeterminados, el sensor HP no se ENCIENDE (la 1.ª vez es una notificación del atasco y la 2.ª vez es una notificación del SC).
1244
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
N.º de SC SC724-42
Nivel B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del motor móvil de desplazamiento de la grapadora (finisher interno) • El sensor HP de desplazamiento de la grapadora del tamiz está ENCENDIDO, incluso cuando el motor de desplazamiento de la grapadora se acciona durante los segundos predeterminados, el sensor HP no se APAGA (la 1.ª vez es una notificación del atasco y la 2.ª vez es una notificación del SC). • Después de que el sensor HP de desplazamiento de la grapadora se APAGUE, incluso cuando el motor de desplazamiento de la grapadora se ejecute durante los segundos predeterminados, el sensor HP no se ENCIENDE (la 1.ª vez es una notificación del atasco y la 2.ª vez es una notificación del SC).
SC724-70
B
Error del motor de elevación de la bandeja (dispositivo de acabado interno) • Durante la subida del sensor de la superficie del papel ENCENDIDA, incluso después de transcurrir los segundos predeterminados, el sensor de la superficie del papel no se APAGA (la 1.ª vez es una notificación del atasco y la 2.ª vez es una notificación del SC). • Durante el descenso del sensor de superficie del papel APAGADO, el sensor superde superficie del papel no se ENCIENDE, incluso después de transcurrir los segundos predeterminados (la 1.ª es una notificación del atasco y la 2.ª vez es una notificación del SC). • Durante el descenso a la posición del embalaje, el sensor de llenado no ENCIENDE, incluso si transcurren los segundos predeterminados. Error del motor de desplazamiento
SC724-71
B
Si el sensor de desplazamiento no responde después de que el motor de desplazamiento comience el movimiento al segundo 1,86.
1245
6. Detección y solución de errores
N.º de SC SC724-80
Nivel B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del motor de desplazamiento (finisher interno) • Cuando el sensor HP del rodillo de desplazamiento está ENCENDIDO, el sensor HP no se APAGA, incluso cuando el motor del rodillo de desplazamiento se activa durante los segundos predeterminados (la 1.ª vez es una notificación del atasco y la 2.ª vez es una notificación del SC) • Cuando el sensor HP del rodillo de desplazamiento está APAGADO, el sensor HP no se ENCIENDE incluso cuando el motor de rodillo de desplazamiento se activa durante los segundos predeterminados (la 1.ª vez es una notificación del atasco y la 2.ª vez es una notificación del SC).
SC724-86
B
Error del motor de grapadora (finisher interno) • El sensor HP no se APAGA incluso cuando el motor de grapadora se ejecuta durante los segundos predeterminados después de que los interruptores del sensor HP de la grapadora se ENCIENDA (la 1.ª vez es una notificación del atasco y la 2.ª vez es una notificación del SC). • El sensor HP no se ENCIENDE incluso cuando el motor de grapadora se ejecuta durante los segundos predeterminados después de que los interruptores del sensor HP de la grapadora se APAGUE (la 1.ª vez es una notificación del atasco y la 2.ª vez es una notificación del SC). • Motor defectuoso • Conector desconectado • Sobrecarga del motor • Error del sensor de posición inicial • Error superficial de papel del sensor (*SC724-38, 70 solamente) • Atasco de grapas (*SC724-86 solamente) • Restablezca el conector • Sustituya el motor • Sustituya el sensor • Sustituya el mazo de cables • Eliminar el atasco de grapas (*SC724-86 solamente)
1246
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
N.º de SC
Nivel
SC761
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de interceptación del dispositivo de protección *V (unidad de puente o bandeja lateral)
SC761-03
B
Error 5V de interceptación del dispositivo de protección
SC761-04
B
Error 24V de interceptación del dispositivo de protección El escape del fusible ocurre debido a la sobrecorriente durante la inyección de la alimentación (salida detectada durante más de 2 segundos). • Sobrecorriente del motor de la unidad puente • Sobrecorriente debido al cortocircuito en PCI • Reemplace la unidad de ADF. • Sustituya el PCB.
N.º de SC
Nivel
SC780-01
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Depositar 1 error de la interceptación del dispositivo de protección (de la bandeja de papel opcional superior) Cuando el origen original del suministro eléctrico 5V está ENCENDIDO, la interceptación del dispositivo de protección del sistema eléctrico 24V se detecta. En sistema de suministro eléctrico 24V: • Motor defectuoso • Solenoide defectuoso • Cortocircuito del mazo de cables • Sustituya el PCB • Sustituya la parte cortocircuitada (mazo de cables, motor, el solenoide de captación)
N.º de SC
Nivel
SC781-01
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de la interceptación del dispositivo de protección del banco 2 (bandeja de papel opcional inferior)
1247
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Cuando el origen original del suministro eléctrico 5V está ENCENDIDO, la interceptación del dispositivo de protección del sistema eléctrico 24V se detecta. En sistema de suministro eléctrico 24V: • Motor defectuoso • Solenoide defectuoso • Cortocircuito del mazo de cables • Sustituya el PCB • Sustituya la parte cortocircuitada (mazo de cables, motor, el solenoide de captación)
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución
SC791-00
D
Ninguna unidad puente aparece cuando el dispositivo de acabado está presente Cuando el suministro eléctrico se enciende o se transporta papel, se detecta el conjunto del finisher pero el conjunto de unidad puente no se detecta. (durante la conexión del finisher interno, no detectada) • Unidad puente no colocada • Unidad puente defectuosa • Reinicie la unidad puente • Apague y encienda la máquina.
1248
N.º de SC
Nivel
SC792-00
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Ningún dispositivo de acabado, unidad puente proporcionada
Tablas SC: SC7xx (periféricos)
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Cuando se enciende una máquina que cuenta con una unidad puente, no se detecta ningún dispositivo de acabado • Incidente determinado del conector del finisher • En una máquina que tenga una unidad puente conectada, un finisher no cabe • Finisher defectuoso Conecte el finisher o desconecte la unidad puente, y apague o encienda la alimentación
1249
6. Detección y solución de errores
Tablas de SC: SC8xx De SC816 a SC899
1250
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución
SC816
[0x0000]
SC816-01
D
Error del subsistema
SC816-02
D
Error de sysarch (LPUX_GET_PORT_INFO)
SC816-03
D
Se denegó la transición al STR.
SC816-04
D
Interrumpa el driver de comunicación del núcleo
SC816-05
D
Falló la preparación para la transición al STR.
SC816-07
D
Error de sysarch (LPUX_GET_PORT_INFO)
SC816-08
D
Error de sysarch (LPUX_ENGINE_TIMERCTRL)
SC816-09
D
Error de sysarch (LPUX_RETURN_FACTOR_STR)
SC816-10 a 12
D
Error de sysarch (LPUX_GET_PORT_INFO)
SC816-13
D
error abierto ()
SC816-14
D
Error de direccionamiento de memoria
SC816-15 a 18
D
error abierto ()
SC816-19
D
Error abierto doble ()
SC816-20
D
error abierto ()
SC816-22
D
Error de parámetro
SC816-23, 24
D
error() de lectura
SC816-25
D
error de escritura ()
SC816-26 a 28
D
error de reintento de comunicación de escritura()
SC816-29, 30
D
error de reintento de comunicación de lectura ()
SC816-35
D
error() de lectura
Error del subsistema de entrada/salida de ahorro de energía
Tablas de SC: SC8xx
N.º de SC
Nivel
SC816-36 a 94
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del subsistema El subsistema de entrada-salida de ahorro de energía detectó alguna anomalía. • Subsistema de entrada/salida de ahorro de energía defectuoso • El subsistema de entrada-salida de ahorro de energía detectó un error del circuito del controlador (ausencia de respuesta). • El error se detectó durante la preparación para la transición al STR. • Apague y encienda la alimentación principal. • Sustituya la placa del controlador.
N.º de SC
Nivel
SC817-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del monitor: detección del archivo/error de la firma digital • El cargador de arranque no puede leer ningún módulo de diagnóstico, kernel o sistema de archivos de raíz. • En una tarjeta SD del cargador de arranque, la firma digital de comprobación de cualquier módulo de diagnóstico, kernel o sistema de archivos de raíz es errónea. • Cualquiera de los siguientes artículos no existe o está roto: SO Flash ROM, módulo de diagnóstico en la tarjeta SD, kernel o sistema de archivos de raíz • Cualquiera de los siguientes artículos se revisa de forma fraudulenta: módulo de diagnóstico en tarjeta SD, kernel o sistema de archivos de raíz • Actualización ROM para el sistema del controlador • Utilice otra tarjeta SD de arranque que posea una firma digital válida
1251
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC818-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del temporizador de vigilancia El programa de sistema ha entrado en estado de retenido por bus (bus-hold) o un bucle infinito de interrupción del programa, que ha provocado que otro proceso se detenga. • Programa del sistema defectuoso • Tarjeta del controlador defectuosa • Placa opcional defectuosa • Apague y encienda la alimentación principal. • Sustituya la placa del controlador.
N.º de SC
Nivel
SC819-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de detención del núcleo [xxxx]: código de error detallado Debido a un error de control, se ha producido un desbordamiento de la RAM durante el procesamiento del sistema. Uno de los siguientes mensajes se mostró en el panel de mandos.
[0x5032]
Error HAIC-P2 Error de descompresión HAIC-P2 (un error ocurrió en la compresión del ASIC/módulo de la descompresión.) • Apague y encienda la alimentación principal. • Sustituya el disco duro. • Sustituya la memoria • Sustituya la placa del controlador. • Fije el software
[0x6261]
Disco duro defectuoso 6261 6420 6469 7200 00 -> "bad dir" Sustituya el disco duro.
1252
Tablas de SC: SC8xx
N.º de SC
Nivel [0x696e]
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Finalización del procesamiento de gwinit Si el proceso SCS finaliza por alguna razón Si se produce un error inesperado al finalizar el procesamiento del SCS, el procesamiento de gwinit también se detiene (lo que se interpretará como un error de detención del núcleo, según las especificaciones del gwinit). “0x69742064” -> “init died” Apague y encienda la alimentación principal.
[0x766d]
Error completo de VM Ocurre cuando se utiliza demasiada memoria RAM durante el procesamiento del sistema "vm_pageout: VM llena" Apague y encienda la alimentación principal.
Cadena de la consola
Otro error (caracteres en el panel de mandos) El sistema detectó un error de discordancia interna • Software defectuoso • Memoria insuficiente • Controlador del hardware defectuoso (RAM, memoria flash) • Apague y encienda la alimentación principal. • Sustituya la placa del controlador.
N.º de SC SC820-00
Nivel D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de autodiagnóstico: CPU [xxxx]: código de error detallado
1253
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución
[0001] a [06FF]
Error de CPU
[0801] a [4005]
Durante el autodiagnóstico, la CPU del controlador detecta un error. Existen 47 tipos de código de error (0001 a 4005) dependiendo de la causa del error. La CPU detecta un error y muestra el código de error específico con la dirección del programa donde se produce el error. • Problema del firmware del sistema • Controlador defectuoso 1. Apague y encienda el interruptor de alimentación. 2. Instale de nuevo el firmware del sistema del controlador. 3. Sustituya el controlador. Cuando no se puede solucionar el problema con el anterior procedimiento, hay que suministrar la siguiente información mostrada en pantalla a un centro de servicio técnico. - Código de SC - Código de error detallado - Dirección del programa
[0701] a [070A]
CPU/Error de memoria • Problema del firmware del sistema • RAM-DIMM defectuoso • Controlador defectuoso • Instale de nuevo el software del sistema del controlador. • Sustituya el RAM-DIMM. • Sustituya el controlador.
N.º de SC
Nivel
SC821-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de autodiagnóstico: ASIC [xxxx]: código de error detallado
1254
Tablas de SC: SC8xx
N.º de SC
Nivel [0B00]
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de comprobación de registro del ASIC Se ha producido la comprobación write-&-verify en ASIC. Dispositivo ASIC defectuoso Sustituya la placa del controlador.
[0D05]
Error de comparación de temporizador de la CPU y del ASIC La CPU comprueba si el temporizador de ASIC funciona correctamente en comparación con el temporizador de la CPU. Si el temporizador de ASIC no funciona en el intervalo especificado, se muestra este código de SC. • Dispositivo temporizador de ASIC defectuoso • Dispositivo CPU defectuoso Sustituya la placa del controlador.
[50A2]
Error de registro del dispositivo de puente de vídeo (ASIC) La CPU detecta el dispositivo de puente de vídeo, pero detecta datos de error procedentes del dispositivo de puente de vídeo. I/F defectuosa entre el dispositivo de puente de vídeo y el controlador Sustituya la placa del controlador.
N.º de SC
Nivel
SC822-00
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de autodiagnóstico: Disco duro [xxxx]: código de error detallado
1255
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel [3003]
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Tiempo de espera de disco duro Comprobación realizada solo al instalar la unidad de disco duro: • Dispositivo HDD ocupado durante más de 31 segundos. • Después de configurar un comando de diagnóstico para el disco duro, pero el dispositivo permanece ocupado durante más de 6 segundos. • Disco duro defectuoso • Mazo de cables del disco duro desconectado, defectuoso • Tarjeta del controlador defectuosa • Sustituya el disco duro. • Cambie el conector de disco duro. • Sustituya la placa del controlador.
[3004]
Error de comando de diagnóstico No hay respuesta al comando de autodiagnóstico del ASIC al disco duro. Disco duro defectuoso Sustituya el disco duro.
N.º de SC
Nivel
SC823-00
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de autodiagnóstico: NIC [XXXX]: Código de error detallado
[6101]
Error de suma de verificación de la dirección MAC El resultado de la suma de verificación de la dirección MAC no coincide con la suma de verificación almacenada en ROM. • SEEP ROM defectuosa • Bus I2C defectuoso (conexión) Sustituya la placa del controlador.
1256
Tablas de SC: SC8xx
N.º de SC
Nivel [6104]
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del PHY IC No se reconoce correctamente al PHY IC del controlador. • Chip PHY defectuoso • Interface ASIC MII defectuosa Sustituya la placa del controlador.
[6105]
Error del circuito cerrado de PHY IC Se produjo un error durante la prueba de circuito cerrado del PHY IC del controlador. • Chip PHY • MAC defectuoso de ASIC (SIMAC/COMIC/CELLO) • Interface defectuosa con la placa PHY • Soldadura defectuosa en la placa PHY Sustituya la placa del controlador.
N.º de SC
Nivel
SC824-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de autodiagnóstico: NVRAM (residente) [XXXX]: Código de error detallado
[1401]
Error de verificación de NVRAM Falta el dispositivo NVRAM o está dañado. • Falta el dispositivo NVRAM. • El dispositivo NVRAM está dañado. • Batería de reserva de la NVRAM agotada • Conexión de NVRAM dañada Cambie el dispositivo NVRAM.
N.º de SC
Nivel
SC827-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de autodiagnóstico: SDRAM DIMM estándar [XXXX]: Código de error detallado
1257
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel [0201]
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de verificación Error detectado durante una comprobación escribir/verificar de la RAM estándar (SDRAM DIMM). • Fallo conexión • SDRAM DIMM defectuoso • Controlador defectuoso Sustituya la placa del controlador o el RAM DIMM.
[0202]
Error de memoria residente Los valores SPD en todo el RAM DIMM son incorrectos o ilegibles. • RAM DIMM defectuoso • SPD ROM defectuosa en RAM DIMM • Bus 12C defectuoso Sustituya el RAM DIMM
N.º de SC SC828-00
Nivel D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de autodiagnóstico: ROM [xxxx]: código de error detallado
[0101]
Error de suma de verificación 1 Se comprueba el monitor de arranque y el programa de OS almacenado en la ROM DIMM. Si la suma de verificación del programa es incorrecta, se muestra este código de SC. • Dispositivo de ROM FLASH defectuoso • Dispositivo CPU defectuoso Sustituya la placa del controlador.
N.º de SC
Nivel
SC835-00
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de autodiagnóstico: Dispositivo Centronic [xxxx]: código de error detallado
1258
Tablas de SC: SC8xx
N.º de SC
Nivel [1102]
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de verificación El conector de bucle de retorno está conectado pero la prueba genera un error. • Error del conector IEEE1284 • Conector de bucle de retorno Centronic defectuoso Sustituya la placa del controlador.
[110C]
Error de verificación del acceso directo a la memoria El conector de bucle de retorno está conectado pero la prueba genera un error. • Error de dispositivo ASIC • Error del conector IEEE1284 • Conector de bucle de retorno Centronic defectuoso Sustituya la placa del controlador.
[1120]
No se detectó el conector del bucle invertido El conector de bucle de retorno Centronic no está conectado para la prueba de autodiagnóstico detallada. • El conector de bucle de retorno Centronic no está correctamente conectado • Conector de bucle de retorno Centronic defectuoso • Dispositivo ASIC defectuoso • Conecte el conector del bucle invertido de Centronic • Sustituya el conector del bucle invertido de Centronic. • Sustituya la placa del controlador.
1259
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC838-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de autodiagnóstico: Generador del reloj [xxxx]: código de error detallado
[2701]
Error de verificación Se ha producido un error de verificación al leer los datos de configuración del generador del reloj por medio del bus I2C. • Generador del reloj defectuoso • Bus I2C defectuoso • Puerto I2C defectuoso en la CPU Sustituya la placa del controlador.
N.º de SC
Nivel
SC839-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de autodiagnóstico: Serial flash [xxxx]: código de error detallado
[9001]
Error durante acceso a Serial Flash No se puede leer la USB NAND Flash ROM. Circuito del controlador defectuoso Sustituya la placa del controlador.
N.º de SC
Nivel
SC840-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de acceso EEPROM • Durante el procesamiento de E/S, se ha producido un error de lectura. El tercer fallo de lectura provoca este código SC. • Durante el procesamiento de E/S, se ha producido un error de escritura. • EEPROM defectuosa -
1260
Tablas de SC: SC8xx
N.º de SC
Nivel
SC841-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de datos de lectura del EEPROM Los datos en espejo de la EEPROM son diferentes de los datos originales de la EEPROM. Los datos de la EEPROM se han sobrescrito por algún motivo. -
N.º de SC
Nivel
SC842-01
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Los bloques de la Nand-Flash son insuficientes (se ha superado el umbral) Durante la puesta en marcha o tras salir del modo de bajo consumo, se comprobó el estado de la Nand-Flash y se consideró que el número de bloques inutilizables estaba por encima del umbral. A continuación, el SCS generó el código SC. Número de bloques inutilizables por encima del umbral establecido para la Nand-Flash Sustituya la placa del controlador.
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución
SC842-02
B
Los bloques de la Nand-Flash fueron borrados más veces de lo permitido Durante la puesta en marcha o tras salir del modo de bajo consumo, se comprobó el estado de la Nand-Flash y se consideró que el número de bloques borrados estaba por encima del umbral. A continuación, el SCS generó este código SC. Número de bloques borrados por encima del umbral establecido para la Nand-Flash Sustituya la placa del controlador.
1261
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC853-00
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de conexión de dispositivo Bluetooth El hardware del Bluetooth (tipo de USB) se conectó después del encendido de la máquina. El hardware del Bluetooth (tipo de USB) se conectó después del encendido de la máquina. Conecte siempre el dispositivo Bluetooth (tipo USB) antes de encender la máquina.
N.º de SC
Nivel
SC854-00
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Dispositivo Bluetooth desconectado El hardware del Bluetooth (tipo de USB) se desconectó después del encendido de la máquina. El hardware del Bluetooth (tipo de USB) se desconectó después del encendido de la máquina. No extraiga nunca el Bluetooth (tipo USB) una vez que la máquina ya esté encendida
N.º de SC
Nivel
SC855-01
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del circuito de LAN inalámbrica (fallo del adjunto del driver) Error del circuito de LAN inalámbrica (tarjeta LAN inalámbrica: se cubre el 802.11) • Circuito de LAN inalámbrica defectuoso • Fallo conexión • Apague y encienda la alimentación principal. • Sustituya el circuito de LAN inalámbrica
1262
Tablas de SC: SC8xx
N.º de SC
Nivel
SC855-02
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del circuito de LAN inalámbrica (fallo de inicialización del driver) Error del circuito de LAN inalámbrica (tarjeta LAN inalámbrica: se cubre el 802.11) • Circuito de LAN inalámbrica defectuoso • Fallo conexión • Apague y encienda la alimentación principal. • Sustituya el circuito de LAN inalámbrica
N.º de SC
Nivel
SC857-00
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de interfaz USB La interfaz USB está inutilizable debido a un error del driver. Error del driver USB (hay tres causas del error de USB: error de RX/error de CRC/STALL [Parada]. El SC se emite solamente en el caso de STALL [Parada].) • Compruebe la conexión del cable USB. • Sustituya la placa del controlador.
N.º de SC
Nivel
SC858-00
A
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de conversión del cifrado de datos (error de ajuste de clave) Se produjo un error grave durante un intento de actualizar la clave de cifrado. • Memoria flash USB u otros datos corrompidos • Error de comunicación causado por ruido electrostático • Tarjeta del controlador defectuosa Sustituya la placa del controlador.
1263
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC858-01
A
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de conversión de cifrado de datos (error de ajuste de la clave del disco duro) Se produjo un error grave durante un intento de actualizar la clave de cifrado. • Memoria flash USB u otros datos corrompidos • Error de comunicación causado por ruido electrostático • Tarjeta del controlador defectuosa Sustituya la placa del controlador.
N.º de SC
Nivel
SC858-02
A
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de conversión del cifrado de datos (error de lectura/escritura de NVRAM) Se produjo un error grave después de la conversión de datos durante un intento de actualizar la clave de cifrado. NVRAM defectuosa Sustituya la placa del controlador.
N.º de SC
Nivel
SC858-30
A
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de conversión del cifrado de datos (Error de NVRAM antes de la sustitución) Se produjo un error grave después de la conversión de datos durante un intento de actualizar la clave de cifrado. Error de software, como parámetros de conversión que son inválidos. Sustituya la placa del controlador.
1264
Tablas de SC: SC8xx
N.º de SC
Nivel
SC858-31
A
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error en la conversión de cifrado de datos (Otro error) Se produjo un error grave después de la conversión de datos durante un intento de actualizar la clave de cifrado. Tarjeta del controlador defectuosa Sustituya la placa del controlador.
N.º de SC
Nivel
SC859-00
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de conversión del cifrado de los datos del HDD Cuando se actualizó la clave de cifrado de datos, los datos del disco duro se convirtieron, pero no correctamente. La imagen solo se visualizó durante la conversión y no apareció este SC, que sí pudo verse tras apagar y volver a encender la máquina. • La conversión del disco duro se configuró por medio de la función de actualización de la clave de cifrado de datos, pero el disco duro se extrajo. • La máquina se quedó sin alimentación mientras se actualizaba la clave de cifrado de datos • A causa de la presencia de ruido electrostático o un error en el disco duro durante la actualización de la clave de cifrado de datos, los datos no pudieron cifrarse. • Compruebe la conexión del disco duro. • Formatee el disco duro. • Si hay un problema con el disco duro, tiene que ser sustituido.
1265
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC859-01
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de la conversión de disco duro de la conversión de cifrado de datos (error de comprobación de disco duro) Cuando se actualizó la clave de cifrado de datos, los datos del disco duro se convirtieron, pero no correctamente. La imagen solo se visualizó durante la conversión y no apareció este SC, que sí pudo verse tras apagar y volver a encender la máquina. • La conversión del disco duro se configuró por medio de la función de actualización de la clave de cifrado de datos, pero el disco duro se extrajo. • La máquina se quedó sin alimentación mientras se actualizaba la clave de cifrado de datos • A causa de la presencia de ruido electrostático o un error en el disco duro durante la actualización de la clave de cifrado de datos, los datos no pudieron cifrarse. • Compruebe la conexión del disco duro. • Formatee el disco duro. • Si hay un problema con el disco duro, tiene que ser sustituido.
N.º de SC
Nivel
SC859-02
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de la conversión de disco duro de la conversión de cifrado de datos (fallo de alimentación durante la conversión) Cuando se actualizó la clave de cifrado de datos, los datos del disco duro se convirtieron, pero no correctamente. La imagen solo se visualizó durante la conversión y no apareció este SC, que sí pudo verse tras apagar y volver a encender la máquina. Detalles: La conversión de NVRAM/disco duro no se ha completado. Se produjo un fallo de alimentación durante la actualización de la clave de cifrado. Ninguno La pantalla posterior al reinicio indica al usuario cómo formatear el disco duro.
1266
Tablas de SC: SC8xx
N.º de SC
Nivel
SC859-10
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de la conversión de disco duro de la conversión de cifrado de datos (error de comando de lectura/escritura de los datos) Cuando se actualizó la clave de cifrado de datos, los datos del disco duro se convirtieron, pero no correctamente. La imagen solo se visualizó durante la conversión y no apareció este SC, que sí pudo verse tras apagar y volver a encender la máquina. Detalles: Se ha recibido dos o más veces un valor de retorno de DMAC anómalo (tiempo de espera de DMAC, error de comunicación en serie, etc.) El disco duro no se convirtió correctamente durante la actualización de la clave de cifrado debido a errores del disco duro o a ruidos del cable. • Compruebe la conexión del disco duro. • Formatee el disco duro. • Si hay un problema con el disco duro, tiene que ser sustituido.
N.º de SC
Nivel
SC860-00
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de arranque de disco duro al encender la alimentación principal (error de disco duro)
1267
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución • El disco duro está conectado pero el driver detectó los errores siguientes. • SS_NOT_READY: /* (- 2) disco duro no se convierte en READY (Listo)*/ • SS_BAD_LABEL:/* (-4)Tipo de partición incorrecto*/ • SS_READ_ERROR:/* (-5)El error se produjo durante la lectura o comprobación de la etiqueta*/ • SS_WRITE_ERROR:/* (-6)El error se produjo durante la escritura o comprobación de la etiqueta*/ • SS_FS_ERROR: /* (- 7)No se pudo reparar el filesystem*/ • SS_MOUNT_ERROR: /* (- 8)No se pudo montar el filesystem*/ • SS_COMMAND_ERROR:/* (-9)El accionamiento no responde al comando*/ • SS_KERNEL_ERROR:/* (-10)Error de kernel interno*/ • SS_SIZE_ERROR:/* (-11)Tamaño de accionamiento demasiado pequeño*/ • SS_NO_PARTITION:/* (-12)La partición especificada no existe*/ • SS_NO_FILE:/* (-13)El archivo del dispositivo no existe*/ • Se intentó adquirir el estado del disco duro a través del driver pero no ha habido respuesta durante 30 segundos o más. • Disco duro no formateado • Datos de las etiquetas dañados • Disco duro defectuoso Formatee el disco duro a través del modo SP.
1268
Tablas de SC: SC8xx
N.º de SC
Nivel
SC863-01
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Fallo de lectura de datos del disco duro Los datos escritos en el disco duro no se pueden leer normalmente. Se han generado sectores incorrectos durante el funcionamiento. (Se produjo un error en un área que no pertenece a una partición, como el área de la disklabel.) Guía sobre cuándo sustituir el disco duro 1. Cuando el SC863 se ha producido diez veces o más • El intervalo es corto. • Ocurre en varias ocasiones en la misma situación (Al encender, etc.). • El arranque tarda mucho cuando la alimentación principal está encendida. 2. Se necesita mucho tiempo después del encendido de la alimentación principal para que el panel de mandos llegue a estar listo. El acceso al disco duro puede requerir mucho tiempo. El tiempo de acceso normal al disco duro después del encendido de la alimentación principal es de unos 5 segundos. Si la máquina no está esperando a que el motor esté listo y aún así tarda de 20 a 30 segundos o más, el disco duro puede ser la causa. Si hay un problema con el disco duro, se producirán con frecuencia SC relacionados con el disco duro como el SC860 y el SC863. Imprima los datos de registro del SC y compruébelos.
1269
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC863
D
-02 a 23
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Fallo de lectura de datos del disco duro Los datos escritos en el disco duro no se pueden leer normalmente. Se han generado sectores incorrectos durante el funcionamiento. (Se produjo un error desde la partición "a" (SC863-02) a la partición “v” (SC863-23)). Guía sobre cuándo sustituir el disco duro 1. Cuando el SC863 se ha producido diez veces o más • El intervalo es corto. • Ocurre en varias ocasiones en la misma situación (Al encender, etc.). • El arranque tarda mucho cuando la alimentación principal está encendida. 2. Se necesita mucho tiempo después del encendido de la alimentación principal para que el panel de mandos llegue a estar listo. El acceso al disco duro puede requerir mucho tiempo. El tiempo de acceso normal al disco duro después del encendido de la alimentación principal es de unos 5 segundos. Si la máquina no está esperando a que el motor esté listo y aún así tarda de 20 a 30 segundos o más, el disco duro puede ser la causa. Si hay un problema con el disco duro, se producirán con frecuencia SC relacionados con el disco duro como el SC860 y el SC863. Imprima los datos de registro del SC y compruébelos.
N.º de SC
Nivel
SC864-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error CRC de datos del disco duro Durante la operación del disco duro, dicho disco duro no puede responder a una consulta de error CRC. La transferencia de datos no se ha ejecutado con normalidad mientras se escribían datos al disco duro. Disco duro defectuoso -
1270
Tablas de SC: SC8xx
N.º de SC
Nivel
SC864-01
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error CRC de datos del disco duro Durante la operación del disco duro, éste no puede responder a una consulta de error CRC. La transferencia de datos no se ha ejecutado con normalidad mientras se escribían datos al disco duro. Se han generado sectores incorrectos durante el funcionamiento. (Se produjo un error en un área que no pertenece a una partición, como el área de la disklabel.) • Formatee el disco duro. • Sustituya el disco duro.
N.º de SC
Nivel
SC864
D
-02 a 23
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error CRC de datos del disco duro Durante la operación del disco duro, éste no puede responder a una consulta de error CRC. La transferencia de datos no se ha ejecutado con normalidad mientras se escribían datos al disco duro. Se han generado sectores incorrectos durante el funcionamiento. (Se produjo un error desde la partición "a" (SC864-02) a la partición “v” (SC864-23)). • Formatee el disco duro. • Sustituya el disco duro.
N.º de SC
Nivel
SC865-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de acceso al disco duro Durante el funcionamiento del disco duro, el disco duro devolvió un error. El disco duro devolvió un error que no constituye SC863 (sector incorrecto) o SC864 (error de CRC). Sustituya el disco duro.
1271
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC865-01
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de acceso al disco duro Durante el funcionamiento del disco duro, el disco duro devolvió un error. El disco duro devolvió un error que no constituye SC863 (sector incorrecto) o SC864 (error de CRC). (Se produjo un error en un área que no pertenece a una partición, como el área de la disklabel.) Sustituya el disco duro.
N.º de SC
Nivel
SC865
D
-02 a 23
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de acceso al disco duro Durante el funcionamiento del disco duro, el disco duro devolvió un error. El disco duro devolvió un error que no constituye SC863 (sector incorrecto) o SC864 (error de CRC). (Se produjo un error desde la partición "a" (SC865-02) hasta la partición “v” (SC865-23)). Sustituya el disco duro.
N.º de SC
Nivel
SC865
D
-50 a 73
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de tiempo de espera de la unidad de disco duro La máquina no detecta una contestación procedente de la unidad de disco duro durante el funcionamiento de dicha unidad. La unidad de disco duro no responde al comando de lectura/escritura de la máquina. • Compruebe las conexiones del mazo de cables entre la placa del controlador y la unidad de disco duro. • Sustituya el disco duro.
1272
Tablas de SC: SC8xx
N.º de SC
Nivel
SC866-00
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de autenticación de la tarjeta SD Se detectó un error de licencia de una aplicación que se inició desde la tarjeta SD. Los datos de programa inválidos se almacenan en la tarjeta SD. Almacene datos de programa correctos en la tarjeta SD.
N.º de SC
Nivel
SC867-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Tarjeta SD retirada Se ha extraído la tarjeta SD mientras la máquina estaba operativa. Se ha retirado una tarjeta SD de aplicación de la ranura (punto de montaje del /mnt/sd0). Apague y encienda la alimentación principal.
N.º de SC
Nivel
SC867-01
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Tarjeta SD retirada Se ha extraído la tarjeta SD mientras la máquina estaba operativa. Se ha sacado una tarjeta SD de aplicación de la ranura (punto de montaje del/mnt/sd1). Apague y encienda la alimentación principal.
1273
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC868-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de acceso a la tarjeta SD El controlador SD devolvió un error durante el funcionamiento. (El error se produjo en el punto de montaje de /mnt/sd0) • Tarjeta SD defectuosa • Controlador SD defectuoso • Reformatee la tarjeta SD (usando el “SD Formatter” fabricado por Panasonic).* • Compruebe el estado de inserción de la tarjeta SD. • Sustituya la tarjeta SD. • Sustituya la placa del controlador.
* No formatee una tarjeta SD suministrada con la máquina principal o vendida como opción. Solo puede formatear las tarjetas SD utilizadas para la actualización del firmware por un técnico del cliente.
1274
Tablas de SC: SC8xx
N.º de SC
Nivel
SC868-01
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de acceso a la tarjeta SD El controlador SD devolvió un error durante el funcionamiento. (El error se produjo en el punto de montaje de /mnt/sd1) • Tarjeta SD defectuosa • Controlador SD defectuoso Tarjeta SD que inicia una aplicación • Apague la alimentación principal y compruebe el estado de inserción de la tarjeta SD. • Si no se encuentra ningún problema, inserte la tarjeta SD y encienda la alimentación principal. • Si se produce un error, sustituya la tarjeta SD. • Tarjeta SD para los usuarios • En caso de un error del sistema de archivo, reformatee la tarjeta SD (usando el “SD Formatter” fabricado por Panasonic).* • En caso de un error de acceso del dispositivo, apague la alimentación principal y compruebe el estado de inserción de la tarjeta SD. • Si no se encuentra ningún problema, inserte la tarjeta SD y encienda la alimentación principal. • Si se produce un error, utilice otra tarjeta SD. • Si el error persiste tras sustituir la tarjeta SD, sustituya la placa del controlador.
* No formatee una tarjeta SD suministrada con la máquina principal o vendida como opción. Solo puede formatear las tarjetas SD utilizadas para la actualización del firmware por un técnico del cliente.
1275
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC868-02
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de acceso a la tarjeta SD El controlador SD devolvió un error durante el funcionamiento. (El error se produjo en el punto de montaje de /mnt/sd1) • Tarjeta SD defectuosa • Controlador SD defectuoso Tarjeta SD que inicia una aplicación • Apague la alimentación principal y compruebe el estado de inserción de la tarjeta SD. • Si no se encuentra ningún problema, inserte la tarjeta SD y encienda la alimentación principal. • Si se produce un error, sustituya la tarjeta SD. • Tarjeta SD para los usuarios • En caso de un error del sistema de archivo, reformatee la tarjeta SD (usando el “SD Formatter” fabricado por Panasonic).* • En caso de un error de acceso del dispositivo, apague la alimentación principal y compruebe el estado de inserción de la tarjeta SD. • Si no se encuentra ningún problema, inserte la tarjeta SD y encienda la alimentación principal. • Si se produce un error, utilice otra tarjeta SD. • Si el error persiste tras sustituir la tarjeta SD, sustituya la placa del controlador.
* No formatee una tarjeta SD suministrada con la máquina principal o vendida como opción. Solo puede formatear las tarjetas SD utilizadas para la actualización del firmware por un técnico del cliente.
1276
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución
SC870-00
B
Error de datos de la libreta de direcciones (En cualquier momento: Error de la libreta de direcciones.)
SC870-01
B
Error de datos de la libreta de direcciones (En el arranque: Falta el soporte necesario para almacenar la libreta de direcciones.)
Tablas de SC: SC8xx
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución
SC870-02
B
Error de datos de la libreta de direcciones (En el arranque: se configura el cifrado pero falta el módulo necesario para el cifrado (DESS).)
SC870-03
B
Error de datos de la libreta de direcciones (Inicialización: No se pudo generar un archivo para almacenar la libreta de direcciones interna.)
SC870-04
B
Error de datos de la libreta de direcciones (Inicialización: No se pudo generar un archivo para almacenar el remitente de entrega.)
SC870-05
B
Error de datos de la libreta de direcciones (Inicialización: No se pudo generar un archivo para almacenar el destino de entrega.)
SC870-06
B
Error de datos de la libreta de direcciones (Inicialización: No se pudo generar un archivo para almacenar la información necesaria para la búsqueda de LDAP.)
SC870-07
B
Error de datos de la libreta de direcciones (Inicialización: No se pudo inicializar las entradas necesarias para el funcionamiento de la máquina.)
SC870-08
B
Error de datos de la libreta de direcciones (Configuración de la máquina: El disco duro está presente pero el espacio para almacenar la libreta de direcciones es inutilizable.)
SC870-09
B
Error de datos de la libreta de direcciones (Configuración de la máquina: Inconsistencia en el área de la NVRAM utilizada para almacenar los ajustes necesarios para la configuración de la libreta de direcciones.)
SC870-10
B
Error de datos de la libreta de direcciones (Configuración de la máquina: No se puede hacer un directorio para almacenar la libreta de direcciones en la FlashROM SD/USB.)
SC870-11
B
Error de datos de la libreta de direcciones (En el arranque: Inconsistencia en el número de entrada de la libreta de direcciones.)
SC870-20
B
Error de datos de la libreta de direcciones (Entrada-salida del archivo: No se pudo inicializar el archivo.)
SC870-21
B
Error de datos de la libreta de direcciones (Entrada-salida del archivo: No se pudo generar el archivo.)
SC870-22
B
Error de datos de la libreta de direcciones (Entrada-salida del archivo: No se pudo abrir el archivo.)
1277
6. Detección y solución de errores
1278
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución
SC870-23
B
Error de datos de la libreta de direcciones (Entrada-salida del archivo: No se pudo escribir en el archivo.)
SC870-24
B
Error de datos de la libreta de direcciones (Entrada-salida del archivo: No se pudo leer el archivo.)
SC870-25
B
Error de datos de la libreta de direcciones (Entrada-salida del archivo: No se pudo comprobar el tamaño del archivo.)
SC870-26
B
Error de datos de la libreta de direcciones (Entrada-salida del archivo: No se pudieron eliminar datos.)
SC870-27
B
Error de datos de la libreta de direcciones (Entrada-salida del archivo: No se pudieron agregar datos.)
SC870-30
B
Error de datos de la libreta de direcciones (Búsqueda: No se pudieron obtener datos de caché al buscar en la libreta de direcciones de la máquina. Destino/remitente de la entrega.)
SC870-31
B
Error de datos de la libreta de direcciones (Búsqueda: No se pudieron obtener datos de caché durante la búsqueda de LDAP.)
SC870-32
B
Error de datos de la libreta de direcciones (Búsqueda: No se pudieron obtener datos de caché mientras se buscaba en la libreta de direcciones del escáner WS.)
SC870-41
B
Error de datos de la libreta de direcciones (Caché: No se pudieron obtener datos de caché.)
SC870-50
B
Error de datos de la libreta de direcciones (En el arranque: Anormalidad detectada del estado de cifrado de la libreta de direcciones.)
SC870-51
B
Error de datos de la libreta de direcciones (Ajustes de cifrado: No se pudo crear el directorio necesario para la conversión entre el texto simple y el texto cifrado.)
SC870-52
B
Error de datos de la libreta de direcciones (Ajustes de cifrado: No se pudo convertir de texto simple a texto cifrado.)
SC870-53
B
Error de datos de la libreta de direcciones (Ajustes de cifrado: No se pudo convertir del texto cifrado al texto simple.)
SC870-54
B
Error de datos de la libreta de direcciones (Ajustes de cifrado: Inconsistencia de los datos detectada al leer la libreta de direcciones cifrada.)
Tablas de SC: SC8xx
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución
SC870-55
B
Error de datos de la libreta de direcciones (Ajustes de cifrado: No se pudo eliminar el archivo al cambiar el ajuste de cifrado.)
SC870-56
B
Error de datos de la libreta de direcciones (Ajustes de cifrado: No se pudo borrar el archivo que registra la clave de cifrado durante un intento de cambiar el ajuste de cifrado.)
SC870-57
B
Error de datos de la libreta de direcciones (Ajustes de cifrado: No se pudo mover un archivo durante un intento de cambiar el ajuste de cifrado.)
SC870-58
B
Error de datos de la libreta de direcciones (Ajustes de cifrado: No se pudo eliminar un directorio durante un intento de cambiar el ajuste de cifrado.)
SC870-59
B
Error de datos de la libreta de direcciones (Ajustes de cifrado: Se detectó una escasez de recursos durante un intento de cambiar el ajuste de cifrado.)
SC870-60
B
Error de datos de la libreta de direcciones (No se puede obtener la configuración de activado/desactivado de la autenticación del administrador (06A y posterior).) Cuando se detecta un error relacionado con la libreta de direcciones durante el arranque o el funcionamiento. • Fallo de software • Inconsistencia de la localización del origen de la libreta de direcciones (máquina/servidor de entrega/servidor LDAP) • Inconsistencia del ajuste de cifrado o de la clave de cifrado de la libreta de direcciones (La NVRAM o el disco duro se sustituyeron individualmente sin formatear la libreta de direcciones) • El dispositivo de almacenamiento de la libreta de direcciones (SD/ disco duro) se eliminó temporalmente o la configuración de hardware coincide con la configuración de la aplicación. • Se detectó la corrupción de datos de la libreta de direcciones. • Compruebe la conexión del disco duro. • Inicialice todos los ajustes de UCS y la información de autenticación/dirección (SP5-846-046). • Inicialice la partición de la libreta de direcciones (SP5-832-006).
1279
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC872-00
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de recepción de correo del disco duro Se detectó un error en la unidad de disco duro inmediatamente después de que la máquina de encendiera. • Disco duro defectuoso • La alimentación se apagó mientras la máquina utilizaba el disco duro. • Formatee el disco duro (SP5-832-007). • Sustituya el disco duro. Cuando usted hace lo anterior, la siguiente información se inicializará. • Mensajes de correo parcialmente recibidos. • Estados ya leídos de mensajes recibidos en POP3 (Todos los mensajes en el servidor de correo se manejan como nuevos mensajes).
N.º de SC
Nivel
SC873-00
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de recepción de correo del disco duro Se detectó un error en la unidad de disco duro inmediatamente después de que la máquina de encendiera. • Disco duro defectuoso • La alimentación se apagó mientras la máquina utilizaba el disco duro. • Formatee el disco duro (SP5-832-007). • Sustituya el disco duro. Cuando usted hace lo anterior, la siguiente información se inicializará. • Nombre/contraseña del remitente predeterminado (SMB/FTP/ NCP) • Dirección de correo del administrador • Historial de entrega del escáner
1280
N.º de SC
Nivel
SC875-01
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error al eliminar todo (borrado de disco duro) (error hddchack –i)
Tablas de SC: SC8xx
N.º de SC
Nivel
SC875-02
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error al eliminar todo (borrado de disco duro) (Fallo de eliminación de datos) Se detectó un error antes del comienzo del borrado del disco duro/ datos. (No fue posible borrar datos/no se pudo formatear lógicamente el disco duro) • No se pudo realizar el formateado lógico del disco duro. • Los módulos no pudieron borrar datos. Apague y encienda la alimentación principal.
1281
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC876-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de datos de registro Se detectó un error en la manipulación de los datos de registro al encender o durante el funcionamiento del aparato. • Archivo de datos de registro dañado. • Se activa el cifrado de registro pero el módulo de cifrado no está instalado. • Inconsistencia de la clave de cifrado entre la NV-RAM y el disco duro. • Fallo de software. Pruebe las soluciones comprendidas entre SC876-01 y -99 que aparecen a continuación. Si no se soluciona, haga los incrementos siguientes (únicamente para el momento en el que se sustituye una unidad de disco duro): 1. Desconecte la unidad de disco duro y encienda la alimentación principal. 2. Ejecute SP5-801-019. 3. Apague la alimentación principal. 4. Conecte la unidad de disco duro y encienda la alimentación principal. 5. Ejecute SP5-832-004. 6. Apague la alimentación principal. * El incremento siguiente consiste en configurar el registro/el cifrado otra vez. 7. Apague la alimentación principal. 8. Configure SP9-730-002 desde -004 a 1. 9. Apague y encienda la alimentación principal.
1282
Tablas de SC: SC8xx
N.º de SC
Nivel
SC876-01
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de datos de registro 1 Se detectó un error en la manipulación de los datos de registro al encender o durante el funcionamiento del aparato. Archivo de datos de registro dañado Inicialice el disco duro (SP5-832-004).
N.º de SC
Nivel
SC876-02
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de datos de registro 2 Se detectó un error en la manipulación de los datos de registro al encender o durante el funcionamiento del aparato. Se activa el cifrado de registro pero el módulo de cifrado no está instalado. • Cambie o vuelva a configurar el módulo de cifrado. • Desactivación del ajuste de cifrado de registro.
N.º de SC
Nivel
SC876-03
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de datos de registro 3 Se detectó un error en la manipulación de los datos de registro al encender o durante el funcionamiento del aparato. Inconsistencia de la clave de cifrado entre la NV-RAM y el disco duro. • Desactivación del ajuste de cifrado de registro. • Inicialice la memoria LCS (SP5801-019). • Inicialice el disco duro (SP5-832-004).
1283
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC876-04
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de datos de registro 4 Se detectó un error en la manipulación de los datos de registro al encender o durante el funcionamiento del aparato. • Se desactiva la clave de cifrado de registro pero se encripta el archivo de datos de registro. (Datos de NVRAM dañados) • Se activa la clave de cifrado de registro pero el archivo de datos de registro no se cifra. (Datos de NVRAM dañados) Inicialice el disco duro (SP5-832-004).
N.º de SC
Nivel
SC876-05
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de datos de registro 5 Se detectó un error en la manipulación de los datos de registro al encender o durante el funcionamiento del aparato. • Solamente la NV-RAM se ha sustituido con una utilizada previamente en otra máquina. • Solamente el disco duro se ha sustituido con uno utilizado previamente en otra máquina. • Coloque la NV-RAM original. • Coloque el disco duro original. • Con la configuración que causó el SC, inicialice el disco duro (SP5-832-004).
N.º de SC
Nivel
SC876-99
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de datos de registro 99 Se detectó un error en la manipulación de los datos de registro al encender o durante el funcionamiento del aparato. Otras causas -
1284
Tablas de SC: SC8xx
N.º de SC
Nivel
SC878-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de autenticación de TPM Fallo durante el reconocimiento electrónico del TPM • Se intentó actualizar el módulo de sistema sin seguir la ruta de actualización correcta • La memoria flash USB no funcionó correctamente Sustituya la placa del controlador.
Módulo de plataforma confiable • En el ámbito informático, "módulo de plataforma confiable" (o TPM, por sus siglas en inglés) es tanto el nombre de una especificación publicada en la que se describe un procesador de cifrado seguro que puede almacenar claves de cifrado que protegen la información, como el término general con el que se hace referencia a las implementaciones de dicha especificación, que, a menudo, se denominan "chips TPM" o "dispositivos de seguridad TPM" (como se indica en algunos documentos de configuración del BIOS de Dell). N.º de SC
Nivel
SC878-01
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de Flash USB Hay un problema en el sistema de archivos de la memoria flash USB. Archivos del sistema de la unidad flash USB dañados Sustituya la placa del controlador.
N.º de SC
Nivel
SC878-02
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de TPM Se ha producido un error en el TPM o en el controlador del TPM. El TPM no funciona correctamente Sustituya la placa del controlador.
1285
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC878-03
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución TCSD dffof Se ha producido un error en la pila de software del TPM. • El TPM o el software del TPM no pueden iniciarse • No se encuentra un archivo necesario para el TPM Sustituya la placa del controlador.
N.º de SC
Nivel
SC880-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error del MLB La contestación al acceso del MLB no se devolvió dentro de un tiempo especificado. MLB defectuoso • Sustituya el MLB. • Retire el MLB.
N.º de SC
Nivel
SC881-01
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de área de gestión • Se ha detectado un problema en el software • Este error puede ocurrir aunque la opción de tarjeta IC no esté instalada. • Esto lo provoca la acumulación de información de autenticación anómala en el software. (El funcionamiento del usuario no lo causará directamente.) • En el inicio de sesión Ejemplo: Cuando un trabajo se envía a la impresora/cuando está abierta una sesión en el panel de mandos/cuando está abierta una sesión en un navegador de Internet Apague y encienda la alimentación principal.
1286
Tablas de SC: SC8xx
N.º de SC
Nivel
SC899-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de ejecución del software (extremo de recepción de la señal) Se ha producido un error de software desconocido. Se produce cuando un programa interno se comporta anormalmente. En caso de un defecto del hardware • Sustituya el hardware. En caso de un error de software • Apague y encienda la alimentación principal. • Trate de actualizar el firmware.
1287
6. Detección y solución de errores
Tablas SC: SC9xx (otros) De SC900-00 a SC995-04 N.º de SC
Nivel
SC900-00
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de contador total eléctrico El contador total contiene datos que no son numéricos. • Tipo de NVRAM incorrecto • NVRAM defectuoso o corrupto • Error imprevisto de origen externo • Cuando el PRT recibió señales en el SRM, el recuento solicitado no pudo completarse. Sustituya la NVRAM.
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución
SC920-00
B
Error de aplicación de la impresora (ninguna respuesta en el tiempo determinado en la Impresión)
SC920-01
B
Error de aplicación de impresora (Tiempo de espera durante la Impresión)
SC920-02
B
Error de la impresora 1 (memoria WORK no adquirida)
SC920-03
B
Error de la aplicación de impresora (el proceso de filtro no se ha iniciado)
SC920-04
B
Error de la impresora 1 (el procesamiento del filtro finalizó de forma anómala) Cuando se detecta un error en la aplicación, lo que hace imposible el funcionamiento continuado. • Fallo de software • Configuración de hardware inesperada (tal como memoria insuficiente) Apague y encienda la alimentación principal.
1288
Tablas SC: SC9xx (otros)
N.º de SC
Nivel
SC921-00
B
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de aplicación de impresora (Fuente residente no encontrada) No se encontró la fuente residente en el arranque de la impresora. Archivos de fuente preinstalados no encontrados. Apague y encienda la alimentación principal.
N.º de SC
Nivel
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución
SC925-00
B
Error de la función NetFile
SC925-01
B
Error de la función NetFile No se puede utilizar la gestión de archivos NetFile del disco duro o el archivo de gestión NetFile está corrupto y no puede continuar la operación. Los discos duros están defectuosos y no se pueden depurar ni particionar y, por tanto, no se pueden utilizar las funciones de Scan Router (entrega de faxes recibidos, captura de documentos, etc.), los servicios Web y otras funciones de red. Los códigos de estado del disco de duro se muestran debajo del código SC: • Disco duro defectuoso • La máquina se quedó sin alimentación mientras se escribían los datos en el disco duro • Fallo de software Consulte la tabla y el siguiente procedimiento.
Aquí tiene una lista de códigos de estado del disco duro: Pantalla
Significado
(-1)
Disco duro no conectado
(-2)
Disco duro no listo
(-3)
Ausencia de etiqueta
(-4)
Tipo de partición incorrecto
(-5)
Error devuelto durante la lectura o comprobación de etiqueta
1289
6. Detección y solución de errores
(-6)
Error devuelto durante la lectura o comprobación de etiqueta
(-7)
Reparación de “filesystem” fallida
(-8)
Escala de “filesystem” fallida
(-9)
El disco no responde a un comando
(-10)
Error de núcleo interno
(-11)
El tamaño del disco es demasiado pequeño
(-12)
La partición especificada no existe
(-13)
El archivo del dispositivo no existe
Recuperación de SC 925 Procedimiento 1 1. Si la máquina muestra códigos SC para errores del disco duro (de SC860 a SC865) con el SC 925, realice los procedimientos de recuperación para los códigos de SC860 a SC865. Procedimiento 2 1. Si la máquina no muestra uno de los cinco errores del disco duro (de SC860 a SC865), apague y encienda la máquina. 2. Si esto no soluciona el problema, inicialice la partición de NetFile en el disco duro con SP5-832-11 (Formateo de disco duro – Ridoc I/F). NetFiles: Son trabajos impresos desde el servidor de documentos por medio de un PC y DeskTopBinder. Antes de inicializar la partición de NetFile en el disco duro, informe de lo siguiente al cliente: • Se borrarán los faxes recibidos en el servidor de entrega • Se borrarán todos los documentos capturados • Se borrará el historial de trabajos de DeskTopBinder/Print Job Manager/DeskTop Editor • No se borrarán los documentos del servidor de documentos ni los documentos escaneados. • La primera vez que la red accede a la máquina, se debe volver a configurar la información de gestión (esto llevará mucho tiempo). 3. Antes de inicializar la partición de NetFile con SP5-832-11, realice lo siguiente: 4. En el modo User Tools (herramientas para el usuario), ejecute Document Management, Batch Delete Transfer Documents (gestión de documentos, borrar en lotes los documentos de transferencia). 5. Ejecute SP5-832-11 y, a continuación, apague y encienda la máquina. Procedimiento 3
1290
Tablas SC: SC9xx (otros)
1. Si el "procedimiento 2" no soluciona el problema, ejecute SP5-832-1 (Formateo de disco duro Todo). 1. Apague y encienda la máquina con el interruptor principal. • SP5-832-001 borra todos los datos de los documentos y de la libreta de direcciones de los discos duros. Pregunte al cliente antes de ejecutar este código SP. Procedimiento 4 1. Si el "Procedimiento 3" no soluciona el problema, sustituya el disco duro. N.º de SC
Nivel
SC994-00
C
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de elemento de aplicación Los números de elementos de aplicación ejecutados del panel de mandos alcanzan el límite máximo para la estructura de dicho panel. Demasiados elementos de aplicación ejecutados Sólo registro
N.º de SC
Nivel
SC995-01
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de ajuste de CPM 1 Comparación del número de serie de la máquina (11 dígitos) y del código de identificación de la máquina. Detalles: • El número de serie de la máquina no se puede identificar debido a la sustitución o mal funcionamiento de BICU. • El número de serie de la máquina no se puede identificar debido a la sustitución de la NV-RAM El número de serie de la máquina (11 dígitos) o el código de identificación de la máquina no coinciden. • Introduzca el número de serie de la máquina usando SP5-811 y, a continuación, encienda/apague la alimentación. • Fije la NV-RAM que se instaló previamente.
1291
6. Detección y solución de errores
N.º de SC
Nivel
SC995-02
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de ajuste de CPM 2 Comparación del número de serie de la máquina (11 dígitos) y del código de identificación de la máquina. Detalles: El número de serie de la máquina no se puede identificar debido a la sustitución o mal funcionamiento de la NV-RAM. El número de serie de la máquina (11 dígitos) o el código de identificación de la máquina no coinciden. • Fije la NV-RAM que se instaló previamente. • Descargue datos en la NV-RAM usando SP5-825.
N.º de SC
Nivel
SC995-03
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de ajuste de CPM 3 Comparación del número de serie de la máquina (11 dígitos) y del código de identificación de la máquina. Detalles: No se puede reconocer el código de identificación de la máquina porque el controlador se sustituyó incorrectamente o está funcionando mal. El número de serie de la máquina (11 dígitos) o el código de identificación de la máquina no coinciden. Sustitúyalo con un controlador especificado.
N.º de SC
Nivel
SC995-04
D
Nombre del error/Condición de error/Causa principal/Solución Error de ajuste de CPM 4 Comparación del número de serie de la máquina (11 dígitos) y del código de identificación de la máquina. El número de serie de la máquina (11 dígitos) o el código de identificación de la máquina no coinciden. Vuelva a poner las piezas con la configuración original y, a continuación, sustitúyalas según el manual.
1292
Cuando se muestra SC549
Cuando se muestra SC549 Diagrama de flujo de localización de averías
1293
6. Detección y solución de errores
Control del blindaje de la fusión
1. Ponga la unidad de fusión en una superficie plana e inclínela hacia el conector del cajón [A].
2. Mueva el engranaje de transmisión del blindaje con sus manos para poner la superficie superior del sensor [A] en una posición horizontal.
3. Mantenga los dedos alejados del engranaje de transmisión del blindaje.
1294
Cuando se muestra SC549
4. Asegúrese de que el sensor de detección del blindaje [A] quede en el punto más bajo por su propio gramaje.
• El sensor se mueve suavemente: correcto • El sensor no se mueve ni se detiene durante el movimiento o se mueve pero lentamente: NG
1295
6. Detección y solución de errores
1. Ponga la unidad de fusión en una superficie plana con el conector del cajón [A] hacia arriba; el tirador [B] debe tocar una superficie plana.
2. Mueva el engranaje de transmisión del blindaje con sus manos para poner la superficie superior del sensor [A] en una posición vertical.
3. Mantenga los dedos alejados del engranaje de transmisión del blindaje.
1296
Cuando se muestra SC549
4. Asegúrese de que el sensor de detección del blindaje [A] quede en el punto más alto por su propio gramaje.
• El sensor se mueve suavemente: correcto • El sensor no se mueve ni se detiene durante el movimiento o se mueve pero lentamente: NG
• Los procedimientos 1 y 2 son correctos: ningún problema. • Cualquier procedimiento 1 o 2 es NG: se bloquea el mecanismo. • El sensor de detección del blindaje nunca se mueve al mover el engranaje de transmisión del blindaje con las manos o los dedos: bloqueado.
Solución Si inclina la unidad de fusión, puede comprobar si el sensor no se mueve suavemente debido a las rebabas en una parte de la unidad; elimine las rebabas.
1297
6. Detección y solución de errores
1. Incline la unidad de fusión [A] aproximadamente 30°.
2. Ponga la unidad de fusión de nuevo en posición horizontal. 3. Lleve a cabo los procedimientos de comprobación (Pág. 1294). No hay bloqueo: resuelto Hay un cierto bloqueo: no resuelto 4. Incline la unidad de fusión [A] aproximadamente 30° en la dirección contraria del paso 1.
No hay bloqueo: resuelto Hay un cierto bloqueo: no resuelto
1298
Detección de atascos
Detección de atascos Presentación de atascos de papel Cuando se produce un atasco, la ubicación se muestra en el panel de mandos.
SP7-507 muestra el historial de atascos de papel.
• CODE(Código): Indica el código de atasco. • SIZE(Tamaño): Indica el código de tamaño de papel. • TOTAL: Indica el contador total (SP7-502-001). • DATE(Fecha): indica la fecha en que se produjeron los atascos. • Se muestran los últimos 10 atascos de la impresora. • Los atascos iniciales no se registran.
1299
6. Detección y solución de errores
Códigos de atasco y códigos de pantalla
• Código de atasco: Muestra la causa de un atasco. Aparece en los datos de registro. • Código de posición: Muestra la ubicación de un atasco. Aparece en el panel de mandos. Hay listas de códigos de atasco para la máquina principal y los dispositivos periféricos. Tenga en cuenta: • Atasco por retraso. El papel no ha llegado en el tiempo establecido debido a un atasco que se ha producido más arriba que el sensor de referencia. • Atasco por exceso de permanencia.El papel no ha dejado la ubicación del sensor de referencia dentro del tiempo establecido debido a un descenso de atasco del sensor de referencia.
Máquina principal Código de atasco
1300
Descripción del atasco
Código de posición
1
Atasco inicial
*1
3
Bandeja 1 sin alimentación
A1
4
Bandeja 2 sin alimentación
A2
5
Bandeja 3 sin alimentación
Y1
6
Bandeja 4 sin alimentación
Y2
7
LCT sin alimentación
U1
8
Sensor de alimentación de papel de bypass
A
9
Dúplex sin alimentación
Z
11
1er sensor de transporte vertical: atasco por retraso
A
12
2º sensor de transporte vertical: atasco por retraso
A
13
Tercer sensor de transporte vertical: atasco por retraso
Y
14
Cuarto sensor de transporte vertical: atasco por retraso
Y
15
Sensor de transporte de LCT: atasco por retraso
U
17
Sensor de registro: atasco por retraso
A
Detección de atascos
Código de atasco
Descripción del atasco
Código de posición
18
Sensor de entrada de fusión: atasco por retraso
B
19
Sensor de salida de fusión: atasco por retraso
C
20
Sensor de salida: atasco por retraso
C
21
Sensor de relé de salida: atasco por retraso
D
22
Sensor de transporte de relé: atasco por retraso
D
24
Sensor de inversión: atasco por retraso
C
25
Sensor de salida dúplex: atasco por retraso
Z
27
Sensor de entrada dúplex: atasco por retraso
Z
51
1er sensor de transporte vertical: atasco por exceso de permanencia
A
52
2º sensor de transporte vertical: atasco por exceso de permanencia
A
53
Tercer sensor de transporte vertical: atasco por exceso de permanencia
Y
54
4º sensor de transporte vertical: atasco por exceso de permanencia
Y
55
Sensor de transporte de LCT: atasco por exceso de permanencia
U
57
Sensor de registro: atasco por exceso de permanencia
B
60
Sensor de salida: atasco de exceso de permanencia
C
61
Sensor de salida de relé: atasco por exceso de permanencia
D
62
Sensor de transporte de relé: atasco por exceso de permanencia
D
64
Sensor de inversión: atasco de exceso de permanencia
C
65
Sensor de salida dúplex: atasco por exceso de permanencia
Z
67
Sensor de entrada dúplex: atasco por exceso de permanencia
Z
1301
6. Detección y solución de errores
*Atasco inicial 1 Descripción del atasco
Código de posición
Máquina principal 1er sensor de transporte vertical
A
2º sensor de transporte vertical
A
3er sensor de transporte vertical
Y
4º sensor de transporte vertical
Y
Sensor de transporte de LCT
U
Sensor de registro
B
Sensor de salida
C
Sensor de salida de relé
D
Sensor del transporte de relé
D
Sensor de inversión
C
Sensor de salida del dúplex
Z
Sensor de entrada dúplex:
Z
ARDF DF3080 Atasco inicial, atasco por sobrecarga
P
Booklet Finisher SR3170 / Finisher SR3160
1302
Sensor de entrada
R1-R5
Horizontal Transport Sensor
R1-R5
Switchback Transport Sensor
R1-R5
Sensor de salida de papel de la bandeja de pruebas
R1-R5
Sensor de salida de papel de la bandeja de desplazamiento
R1-R5
Sensor de salida doblado
R6-R11
Detección de atascos
ARDF DF3090 Código de atasco
Descripción del atasco
Código de posición
14
Sensor de corrección de inclinación: atasco por retraso
P
64
Sensor de corrección de inclinación: atasco por exceso de permanencia
P
16
Sensor de registro de originales: atasco por retraso
P
66
Sensor de registro de originales: atasco por exceso de permanencia
P
17
Sensor de salida de originales: atasco por retraso
P
67
Sensor de salida de originales: atasco por exceso de permanencia
P
239
Atasco de papel: Original eliminado
P
ARDF DF3080 Código de atasco
Descripción del atasco
Código de posición
13
Sensor de separación: atasco por retraso
P
63
Sensor de separación: atasco por exceso de permanencia
P
14
Sensor de corrección de inclinación: atasco por retraso
P
64
Sensor de corrección de inclinación: atasco por exceso de permanencia
P
15
Sensor de ajuste de originales: atasco por retraso
P
65
Sensor de ajuste de originales: atasco por exceso de permanencia
P
16
Sensor de registro de originales: atasco por retraso
P
66
Sensor de registro de originales: atasco por exceso de permanencia
P
1303
6. Detección y solución de errores
Código de atasco
Descripción del atasco
Código de posición
17
Sensor de salida de originales: atasco por retraso
P
67
Sensor de salida de originales: atasco por exceso de permanencia
P
239
Atasco de papel: Original eliminado
P
Booklet Finisher SR3170 / Finisher SR3160 Código de atasco
1304
Descripción del atasco
Código de posición
150
Sensor de entrada: atasco por retraso
R1-R5
151
Sensor de entrada: atasco de exceso de permanencia
R1-R5
152
Sensor de transporte horizontal: atasco por retraso
R1-R5
153
Sensor de transporte horizontal: atasco por exceso de permanencia
R1-R5
154
Sensor de transporte de retroceso: atasco por retraso
R1-R5
155
Sensor de transporte de retroceso: atasco por exceso de permanencia
R1-R5
156
Atasco de la bandeja de pruebas
R1-R5
157
Atasco de la bandeja de desplazamiento
R1-R5
158
Atasco de la bandeja de folletos
R6-R11
159
Atasco del motor de transporte de entrada
R1-R5
160
Atasco del motor de transporte horizontal
R1-R5
161
Atasco del motor de transporte de pre-apilado
R1-R5
162
Atasco del motor de transporte medio
R1-R5
163
Atasco del motor de salida de la bandeja
R1-R5
164
Atasco del motor de la placa de presión del borde posterior
R1-R5
Detección de atascos
Código de atasco
Descripción del atasco
Código de posición
165
Atasco del motor de la compuerta de salida del papel
R1-R5
166
Atasco de motor de perforación
R1-R5
167
Atasco del motor de accionamiento de la perforadora
R1-R5
168
Atasco del motor lateral del sensor de posición del papel
R1-R5
169
Atasco del motor de la compuerta de cruce inferior
R1-R5
170
Motor emparejador
R1-R5
171
Atasco de motor del rodillo de posición
R1-R5
172
Atasco del motor de expulsión
R1-R5
173
Atasco del motor de movimiento de la grapadora de esquina
R1-R5
174
Atasco del motor de grapado de esquina
R1-R5
175
Motor del emparejador de folletos
R6-R11
176
Atasco del motor de la guía de folletos
R6-R11
177
Atasco del motor del tope de folletos
R6-R11
178
Atasco del motor de grapado de folletos
R6-R11
179
Atasco del motor de transporte del rodillo de movimiento
R6-R11
180
Atasco del motor de transporte de plegado
R6-R11
181
Atasco de motor del rodillo de posición del folleto
182
Atasco del motor de plegado de la prensa
R6-R11
183
Atasco del motor de elevación de la bandeja
R1-R5
184
Atasco del motor de desplazamiento
R1-R5
185
Atasco del motor delantero del emparejador de desplazamiento
R1-R5
186
Atasco del motor trasero del emparejador de desplazamiento
R1-R5
-
1305
6. Detección y solución de errores
Código de atasco
Descripción del atasco
Código de posición
187
Atasco del motor de retracción del emparejador de desplazamiento
R1-R5
188
Atasco del motor del rodillo de apilado
R1-R5
189
Ninguna respuesta para la salida de papel finalizada
R1-R5
190
Corrupción de datos de máquina principal
R1-R5
Booklet Finisher SR3150 / Finisher SR3140 Código de atasco
1306
Descripción del atasco
Código de posición
200
Sensor de entrada: atasco por retraso
R1-R4
201
Sensor de entrada: atasco de exceso de permanencia
R1-R4
202
Salida de papel de bandeja de pruebas: atasco por retraso
R1-R4
203
Salida de papel bandeja de pruebas: atasco por exceso de permanencia
R1-R4
204
Transporte medio (derecho): Atasco por retraso
R1-R4
205
Transporte medio (izquierdo): Atasco por retraso
R1-R4
206
Transporte medio (izquierda): Atasco por exceso de permanencia
R1-R4
207
Salida de papel de bandeja de cambio: atasco por retraso
R1-R4
208
Salida de papel de bandeja de cambio: atasco por exceso de permanencia
R1-R4
209
Bandeja de grapadora: atasco por retraso
R5-R10
210
Transporte del retén del borde de salida: Atasco por retraso
R5-R10
211
Transporte del retén del borde de salida: Atasco por exceso de permanencia
R5-R10
212
Salida de plegado: atasco por retraso
R5-R10
Detección de atascos
Código de atasco
Descripción del atasco
Código de posición
213
Salida de plegado: atasco por exceso de permanencia
R5-R10
220
Atasco del motor de transporte de entrada
R1-R4
221
Atasco en el motor del transporte de pruebas
R1-R4
222
Transporte de salida/ posicionamiento, atasco en el motor del rodillo de apilado
R1-R4
223
Atasco del motor de desplazamiento
R1-R4
224
Atasco del motor del emparejador
R1-R4
225
Atasco del motor de la compuerta de salida del papel
R1-R4
226
Atasco del motor de expulsión
R1-R4
227
Atasco del motor de elevación de la bandeja
R1-R4
228
Atasco de motor del rodillo de posición
R1-R4
229
Atasco del motor de movimiento de la grapadora
R1-R4
230
Atasco del motor de grapado
R1-R4
231
Atasco de motor de perforación
R1-R4
232
Atasco del motor de transporte de atasco
R5-R10
233
Atasco del motor del retén del borde de salida
R5-R10
234
Atasco del motor de la cuchilla de plegado
R5-R10
248
Ninguna respuesta para la salida de papel finalizada
R1-R4
249
Corrupción de datos de máquina principal
R1-R4
Internal Finisher SR3130 Código de atasco
Descripción del atasco
Código de posición
100
Sensor de entrada: atasco por retraso
R1-R2
101
Sensor de entrada: atasco de exceso de permanencia
R1-R2 1307
6. Detección y solución de errores
Código de atasco
Descripción del atasco
Código de posición
102
Sensor de transporte: atasco por retraso
R1-R2
103
Sensor de transporte: atasco por exceso de permanencia
R1-R2
104
Atasco de la salida de papel
R1-R2
105
Atasco del motor frontal del emparejador
R1-R2
106
Atasco del motor posterior del emparejador
R1-R2
107
Atasco del motor de rodillo de desplazamiento
R1-R2
108
Atasco de motor del rodillo de posición
R1-R2
109
Atasco del motor de la compuerta de salida del papel
R1-R2
110
Atasco del motor de movimiento de la grapadora
R1-R2
111
Atasco del motor de elevación de la bandeja de cambio
R1-R2
112
Atasco del motor de grapado
R1-R2
113
Atasco de motor de prensa de papel
R1-R2
114
Atasco de motor de perforación
R1-R2
115
Atasco del motor del movimiento de perforado
R1-R2
116
Atasco del motor de registro
R1-R2
148
Ninguna respuesta para la salida de papel finalizada
R1-R2
149
Corrupción de datos de máquina principal
R1-R2
Finisher interno SR3180 Código de atasco
1308
Descripción del atasco
Código de posición
300
Sensor de entrada: atasco por retraso
R1-R2
301
Sensor de entrada: atasco de exceso de permanencia
R1-R2
302
Sensor de salida: atasco por retraso
R1-R2
Detección de atascos
Código de atasco
Descripción del atasco
Código de posición
303
Sensor de salida: atasco de exceso de permanencia
R1-R2
304
Atasco del motor de desplazamiento
R1-R2
305
Atasco del motor del solenoide de unión
R1-R2
306
Atasco del motor de presión del papel de salida
R1-R2
307
Atasco del motor de grapado
R1-R2
308
Atasco por exceso de permanencia de la salida
R1-R2
348
Ninguna respuesta para la salida de papel finalizada
R1-R2
349
Corrupción de datos de máquina principal
R1-R2
1309
6. Detección y solución de errores
Ubicaciones del sensor
Códigos de tamaño de papel Los códigos de tamaño de papel son los siguientes. * La unidad de longitud de escáner principal/escáner secundario es 0,1 mm. 1310
Detección de atascos
Código de tamaño
Nombre del tamaño de papel
Orientación
Longitud del escáner principal
Longitud del escáner secundario
132(84H)
A3
SEF
2970
4200
005(05H)
A4
LEF
2970
2100
133(85H)
A4
SEF
2100
2970
141(8DH)
B4
SEF
2570
3640
006(06H)
A5
LEF
2100
1480
134(86H)
A5
SEF
1480
2100
014(0EH)
B5
LEF
2570
1820
142(8EH)
B5
SEF
1820
2570
135(87H)
A6
SEF
1050
1480
143(8FH)
B6
SEF
1280
1820
160(A0H)
11”x17”(DLT)
SEF
2794
4318
164(A4H)
8 1/2”x14”(LG)
SEF
2159
3556
166(A6H)
8 1/2”x11”(LT)
SEF
2159
2794
038(26H)
8 1/2”x11”(LT)
LEF
2794
2159
172(ACH)
5 1/2”x8 1/2”(HLT)
SEF
1397
2159
175(AFH)
12” x 18”
SEF
3048
4572
1311
6. Detección y solución de errores
Otros problemas Cuando se muestra SC670
Marcas (rayas verticales) en impresiones y copias debido a problemas de escaneo Las marcas en impresiones y copias suelen producirse debido a suciedad en el cristal de exposición del DF [A], generalmente causada por contaminantes adhesivos (como tinta de bolígrafo y líquido corrector).
1312
Otros problemas
En comparación con los contaminantes no adhesivos (como fragmentos de papel y polvo de goma), es muy probable que los clientes se quejen de los contaminantes adhesivos por los siguientes motivos: • Rayas verticales producidas por contaminantes adhesivos son más visibles en términos de calidad de imagen. • Si no se limpian, los contaminantes adhesivos seguirán produciendo rayas verticales, mientras que los no adhesivos dejarán de producir rayas una vez retirados. • Muchos contaminantes adhesivos son difíciles de quitar con una limpieza. El ARDF DF3090 (D779) se caracteriza por un sistema (escaneo sin contacto) que reduce las rayas verticales causadas por contaminantes adhesivos. Escaneo de contacto:
Escaneo sin contacto:
Otros ADF/ARDF
DF3090 (D779)
En el escaneo con contacto, todo el original entra en contacto con el cristal de exposición DF [A] para que se puedan retirar los contaminantes no adhesivos.
Por medio de la hoja de mylar [B], los originales se mantienen ligeramente encima del cristal de exposición DF [A], evitando que los contaminantes adhesivos se adhieran al cristal.
El ARDF DF3090 (D779) se puede convertir de escaneo sin contacto a escaneo con contacto para usuarios que deseen reducir las rayas verticales producidas por contaminantes no adhesivos. N.º de SP SP4-688-001 (ARDF del ajuste de densidad del DF)
Escaneo de contacto
Escaneo sin contacto
97%
102%
Ajuste del registro del finisher Un error de registro de lado a lado puede ser producido cuando se alimenta el papel desde el gran sistema del finisher.
1313
6. Detección y solución de errores
Para SR3170/SR3160 El soporte de acoplamiento para SR3170/SR3160 [A] (y su tornillo [B]) pueden ajustar el registro de lado a lado.
Para ajustar el registro de lado a lado: Cambie la posición del soporte estándar [B] girandolo 90 grados como se muestra por la flecha. Esto hace que el soporte de acoplamiento [A] resbale más fácilmente de forma horizontal. A continuación, vuelva a colocar el soporte de acoplamiento [A] en la unidad principal.
Si el papel se desplaza hacia adelante Deslice el soporte de acoplamiento hacia delante la cantidad que corresponda a ese desplazamiento, con el fin de mover el finisher en la misma dirección. P. ej.: cuando el papel se haya desplazado 4 mm desde el centro hacia delante (2 mm/la división de la escala), mueva el soporte de acoplamiento hacia delante 4 mm (2 divisiones). Las divisiones se mueven al revés.
1314
Otros problemas
[A]: Bandeja de pruebas [B]: Tornillo del soporte de acoplamiento Si el papel se desplaza hacia la parte trasera Deslice el soporte de acoplamiento hacia atrás la cantidad que corresponda a la de dicho desplazamiento, para mover el finisher en la misma dirección. P. ej.: cuando el papel se haya desplazado 4 mm desde el centro hacia atrás (2 mm/la división de la escala), mueva el soporte de acoplamiento hacia atrás 4 mm (2 divisiones). Las divisiones se mueven hacia adelante.
[A]: Bandeja de pruebas [B]: Tornillo del soporte de acoplamiento • Tras el ajuste, compruebe el registro de lado a lado alimentando papel a la bandeja de pruebas. Si el desplazamiento no se ha solucionado, ajuste de nuevo el soporte de acoplamiento (tornillo para el soporte de acoplamiento) levemente.
Para SR3150/SR3140 El registro de lado a lado se puede ajustar por el soporte de acoplamiento para SR3150/SR3140 [A] (y el tornillo del soporte de acoplamiento [B]).
1315
6. Detección y solución de errores
1. Expulse una hoja del papel A4 (LEF) o A3 A4 (LEF) a la bandeja de pruebas y compruebe para saber cuántas divisiones de la escala ha desplazado el borde del papel desde el centro.
[A]: Marcas de escala para DLT [B]: Marcas de escala para A3 [C]: 7 marcas de escala en intervalos de 2 mm [D]: Marca central
1316
Otros problemas
2. Cambie la posición del soporte estándar girándolo 180 grados como se muestra a continuación. Esto facilita el deslizamiento horizontal del soporte de acoplamiento. A continuación, vuelva a colocar el soporte de acoplamiento a la unidad principal.
[A]: Inverso Si el papel se desplaza hacia adelante Deslice el soporte de acoplamiento hacia atrás la cantidad que corresponda a la del desplazamiento, para mover el finisher en la misma dirección. P. ej.: cuando el papel se haya desplazado 4 mm desde el centro hacia atrás (2 mm/la división de la escala), mueva el soporte de acoplamiento hacia atrás 4 mm (2 divisiones). Las divisiones se mueven hacia adelante.
[A]: Bandeja de pruebas [B]: Tornillo del soporte de acoplamiento Si el papel se desplaza hacia la parte trasera Deslice el soporte de acoplamiento hacia atrás la cantidad que corresponda a la del desplazamiento, para mover el finisher en la misma dirección.
1317
6. Detección y solución de errores
P. ej.: cuando el papel se haya desplazado 4 mm desde el centro hacia atrás (2 mm/la división de la escala), mueva el soporte de acoplamiento hacia atrás 4 mm (2 divisiones). Las divisiones se mueven hacia adelante.
[A]: Bandeja de pruebas [B]: Tornillo del soporte de acoplamiento • Tras el ajuste, compruebe el registro de lado a lado alimentando papel a la bandeja de pruebas. Si el desplazamiento no se ha solucionado, ajuste de nuevo el soporte de acoplamiento (tornillo para el soporte de acoplamiento) levemente.
Problema de apilado en el finisher para 1000 hojas Puede producirse un problema de apilamiento debido a la ondulación de papel dependiendo del tipo/ tamaño del papel. En este caso, es posible evitar el problema colocando la bandeja auxiliar.
Procedimiento de instalación para colocar la hoja 1. Limpie la parte posterior [B] de la bandeja auxiliar [A] con alcohol
1318
Otros problemas
2. Coloque la hoja de fijación [B] en la bandeja de auxiliar [A].
• Coloque la hoja en el extremo externo [A] de la bandeja auxiliar y enganche la parte doblada [B] en el borde de la bandeja.
1319
6. Detección y solución de errores
Procedimiento de instalación para colocar la bandeja auxiliar en el finisher de 1.000 hojas 1. Encienda la impresora. 2. Levante manualmente el sensor de detección de superficie de papel [A] para mantener el sensor en "ON". Mantenga el sensor elevado hasta el paso 4.
3. Abra y cierre la cubierta superior [A] o la cubierta frontal [B]. El comienzo de la bandeja de desplazamiento [c] de descender.
4. " JAM227" se muestra cerca de 3 segundos después. Se detiene el descenso de la bandeja de desplazamiento. Suelte el sensor. 5. Limpie con alcohol la ubicación [A] para colocar la hoja de la fijación.
1320
Otros problemas
6. Coloque la bandeja auxiliar [A] sobre la bandeja de desplazamiento. 7. Coloque la hoja de la fijación [B] sobre la bandeja de desplazamiento y fije la bandeja auxiliar. 8. Abra y cierre la cubierta frontal o la cubierta superior. Se borra el comienzo de la bandeja de desplazamiento de subir [c], y “JAM227”.
Detección temprana papel lleno en el finisher para 1.000 hojas La detección temprana de papel lleno puede ocurrir debido a la pila de papel según el tipo/tamaño del papel. En este caso, es posible evitar la detección temprana colocando la bandeja auxiliar
1321
6. Detección y solución de errores
Procedimiento de instalación 1. Coloque la bandeja auxiliar [B] en la hendidura de la bandeja de pruebas [A].
Problema del emparejador del finisher Procedimiento de ajuste del ancho del emparejador Si un problema de alineación de papel ocurre como se muestra a continuación, lleve a cabo el procedimiento siguiente para ajustar el ancho del emparejador.
1322
Otros problemas
1. Coloque un A4 original (SEF) en el cristal de exposición. 2. Seleccione [Grapar] en el panel de mandos (puede seleccionar cualquier ubicación de la grapa: superior o inferior). 3. Pulse [Inicio]. 4. Una copia se publica en la bandeja de la grapadora y se detiene junto al emparejador que no sostiene la hoja. (La versión de firmware 01.150.04 y superior, una copia se detiene junto al emparejador que sostiene la hoja). 5. Compruebe la operación del emparejador visualizando el incremento anterior y, a continuación, compruebe la posición y la distancia del ancho del emparejador y de la hoja.
6. Pulse el botón [#].
1323
6. Detección y solución de errores
7. Ajuste el ancho del emparejador con SP6-143-004 (umbral ajustable: de -1,5 a +1,5 mm para cada tamaño de papel). 8. Repita del incremento 3 al incremento 6 para completar el ajuste. • Ajuste el ancho del emparejador para que sea levemente más estrecho (aproximadamente -0,5 mm) que el ancho del papel.
Detección temprana de bandeja llena Mylar para el finisher interno SR3130 (D690) Es posible que la ondulación de papel se produzca cuando la bandeja de salida esté casi llena. Pegue el mylar al sensor de detección de bandeja llena para detectar que está llena de papel justo antes de que se produzca la ondulación del papel.
Procedimiento de pegar el Mylar 1. Tire del finisher [A]
1324
Otros problemas
2. Cubierta delantera del finisher (
3. Tapa inferior izquierda [A] (
x2)
x2)
1325
6. Detección y solución de errores
4. Gire el engranaje [A] para bajar la bandeja movible [B].
5. Bandeja de salida del papel [A] (
1326
x2)
Otros problemas
6. Pegue el mylar [A] en el sensor de detección de bandeja completa [B].
7. Vuelva a montar la bandeja de salida del papel (
x2)
1327
6. Detección y solución de errores
8. Mueva la bandeja movible [A] hacia arriba y hacia abajo para comprobar que el mylar pasa a través del sensor correctamente.
9. Vuelva a montar la cubierta inferior izquierda (
x2)
10. Vuelva a montar la cubierta delantera del finisher (
x2)
Cómo volver a instalar el tipo M2 de la unidad OCR Cuando se instala la unidad OCR, su función se almacenará en la unidad del disco duro y su información de identificación en la tarjeta SD se almacenará en el NVRAM. La unidad del OCR debe instalarse otra vez cuando sustituya la unidad del disco duro o la NVRAM. Si posee la tarjeta SD original y cuando sustituyó: • Solamente la unidad del disco duro 1328
Otros problemas
Vuelva a instalar la unidad junto a la tarjeta SD original. • Solamente NVRAM Vuelva a instalarlo junto a la tarjeta SD original si carga/descarga de los datos del NVRAM. Pida una nueva tarjeta SD y vuelva a instalar con la nueva tarjeta SD si no carga/descarga de los datos de la NVRAM. • Tanto la unidad del disco duro como la NVRAM a la misma vez Vuelva a instalar la tarjeta SD original. Si no tiene la tarjeta SD original: Pida una nueva tarjeta SD y vuelva a instalar junto a la nueva tarjeta SD. • El procedimiento de la reinstalación es el mismo procedimiento que el de la instalación (Pág. 359)
Problema de la ondulación de papel para SR3180 Al utilizar el modo de mezcla, dúplex (rizo hacia la parte inferior) por encima del simplex (rizo hacia la parte superior) y se produzca la ondulación de papel, coloque la bandeja auxiliar (D7667010), desactive el sensor de la bandeja de papel llena y pegue el mylar. 1. Cubierta de salida del papel [A] (
×2)
1329
6. Detección y solución de errores
2. Suelte la abrazadera y desconecte el mazo de cables del sensor de llenado de la bandeja de salida del papel 1 [A].
3. Dé vueltas y afiance el mazo de cables con abrazaderas [A] como se muestra aquí.
4. Suelte la abrazadera y desconecte el mazo de cables del sensor de llenado de la salida del papel 2 (grapar) [A].
1330
Otros problemas
5. Dé vueltas y afiance el mazo de cables con abrazaderas [A] como se muestra aquí.
• Si el cable del mazo de cables es corto para darle vueltas, asegúrelo con abrazaderas sin hacer búcles.
6. Vuelva a colocar la cubierta de salida del papel (
×2)
7. Coloque la bandeja auxiliar (D7667010) [B] en la bandeja de salida del papel [A]
1331
6. Detección y solución de errores
8. Pegue los mylars [A] en el marco del dispositivo de acabado.
1332
Condiciones de fusibles fundidos
Condiciones de fusibles fundidos Fusible: EU Nombr e
FU101
Conector de salida
CN902 (lámpara de fusión)
FU102
CN904 (DHB)
FU105
CN913-5, 12 (circuito del cruce en cero / calentador del DH)
FU11
CN911-3 (IPU)
FU12
FU13
FU14
CN912-5, 6 (SIO)
CN912-7 (BCU)
CN912-8 (BCU)
Capaci dad
Número de pieza
Sustitución sobre el terreno posible
Tensión
Nombre de pieza
Observaciones
8A
11071346
Sí
CA
FIH250V8A (EM/CR)
-
5A
11071344
Sí
CA
FIH 250 V 5 A (TP/CR)
-
2A
-
No
CA
SCT250V2A
-
5A
-
No
5V
SLT250V5A
-
10A
11071216
Sí
24 V
FBT250V10A (EM)
-
10A
11071216
Sí
24 V
FBT250V10A (EM)
-
10A
11071216
Sí
24 V
FBT250V10A (EM)
-
1333
6. Detección y solución de errores
Fusible: NA Nombr e
FU101
Conector de salida
CN902 (lámpara de fusión)
FU102
CN904 (DHB)
FU105
CN913-5, 12 (circuito del cruce en cero / calentador del HD)
FU11
CN911-3 (IPU)
FU12
FU13
FU14
CN912-5, 6 (SIO)
CN912-7 (BCU)
CN912-8 (BCU)
Ubicación del fusible
1334
Capaci dad
Número de pieza
Sustitución sobre el terreno posible
Tensión
Nombre de pieza
Observaciones
15A
11071241
Sí
CA
TLC-15A-N4
-
10A
11071347
Sí
CA
FIH 250V 10A (EM/CR)
-
2A
-
No
CA
SLT250V2A
-
5A
-
No
5V
SLT250V5A
-
10A
11071216
Sí
24 V
FBT250V10A (EM)
-
10A
11071216
Sí
24 V
FBT250V10A (EM)
-
10A
11071216
Sí
24 V
FBT250V10A (EM)
-
Condiciones de fusibles fundidos
1335
6. Detección y solución de errores
1336
7. Ahorro de energía Ahorro de energía Ahorro de energía Si se pulsa el botón de ahorro de energía durante el funcionamiento de la máquina Modelos previos: El trabajo en curso se cancela y la máquina cambia al modo de ahorro de energía de inmediato. Este modelo: Se sigue la siguiente secuencia. 1. La tecla [Energy Saver] (Ahorro de energía) se enciende y se muestra un mensaje emergente informando al usuario de que la máquina cambiará al modo de ahorro de energía tan pronto como se complete el trabajo actual. El trabajo sigue hasta el final. 2. Cuando se ha completado el trabajo, la máquina entra en el modo de ahorro de energía. • Si se pulsa la tecla [Energy Saver] (Ahorro de energía) de nuevo durante el trabajo, la máquina vuelve al estado Listo.
1337
7. Ahorro de energía
*1: La máquina vuelve al estado de preparada si realiza una de las siguientes acciones. • Pulse la tecla [Energy Saver] (Ahorro de energía). • Abra la tapa del cristal de exposición. • Ajuste un original en el ADF. *2: Para salir del modo de ahorro de energía debe hacer lo mismo que en los modelos anteriores. Haga una de las siguientes cosas. • Pulse la tecla [Energy Saver] (Ahorro de energía). • Abra la tapa del cristal de exposición. • Ajuste un original en el ADF.
1338
Ahorro de energía
Temporizador Ahorro energía • Con este temporizador, el usuario puede elegir el momento en que la máquina entrará en el modo de ahorro de energía y se recuperará del mismo, así como cuándo se encenderá y apagará. El usuario no necesita preocuparse por encender o apagar la máquina por las mañanas, durante el almuerzo o al irse de la oficina. Como resultado, la máquina contribuye al ahorro general de energía en el entorno de la oficina del usuario, al tiempo que ayuda a mejorar la eficiencia del trabajo. • El usuario puede controlar hasta qué punto reducirá la máquina su alimentación, es decir, pasar solo al modo de ahorro de energía o apagarse del todo. • Con el encendido y apagado automáticos, el usuario no necesita acordarse de encenderla y apagarla a diario. • Encendido automático: Mejora la eficiencia del trabajo, dado que el calentamiento de la máquina ya se completó en el momento en que el usuario está listo para empezar a trabajar (el usuario no tiene que esperar). • Apagado automático: Evita el consumo de energía innecesario durante las horas posteriores al trabajo, ahorrando energía.
• El usuario puede desactivar el temporizador semanal, de modo que la alimentación de la máquina no se encienda automáticamente durante periodos prolongados de inactividad (Ej: vacaciones de verano). • Puede configurarse una contraseña de modo que la máquina pueda utilizarse durante este periodo en caso necesario, pero solo por un grupo seleccionado que conozca esta contraseña.
1339
7. Ahorro de energía
• Puede ajustar el temporizador de ahorro de energía en “Weekly Timer” (Temporizador semanal) en el menú “Timer Settings” (Ajustes del temporizador) en “System Settings” (Ajustes del sistema).
1340
Ahorro de papel
Ahorro de papel Eficacia de la función dúplex/combinar Las funciones dúplex/combinar reducen la cantidad de papel utilizado. Esto hace que se utilice menos energía en general para la producción del papel, lo que mejora el medio ambiente. 1. Dúplex:
Reduce el volumen de papel a la mitad. 2. Modo Combinar:
Reduce el volumen de papel a la mitad.
1341
7. Ahorro de energía
3. Dúplex + Combinar:
Al utilizar ambas funciones a la vez, puede reducirse tres cuartas partes el volumen de papel. Para comprobar el consumo de papel, consulte el contador de totales y el contador dúplex. El contador de totales cuenta todas las páginas impresas. • Por cada página dúplex, el contador de totales suma 2. • Para un trabajo dúplex de un original de tres páginas, el contador de totales suma 3. • El contador dúplex cuenta las páginas que tienen imágenes en ambos lados. • Por cada página dúplex, el contador dúplex suma 1. • Para un trabajo dúplex de un original de tres páginas, el contador dúplex sólo cuenta 1, incluso si se utilizan dos hojas.
Contador y ahorro de papel • Contador de totales: SP 8581-001 • Contador dúplex: SP 8411-001 • Modo de una cara con Combinar: SP 8421-004 • Modo dúplex con Combinar: SP 8421-005 La siguiente tabla muestra el ahorro de papel y cómo los contadores se incrementan con algunos ejemplos de trabajos de una sola cara y dúplex. Modo dúplex: Hojas dúplex utilizadas
Papel ahorrado
Contador total
1
1
1
0
1
0
2
2
1
1
2
1
Originales
1342
Contador dúplex
Hoja simple utilizada
SP8581-001
SP8411-001
Ahorro de papel
Contador dúplex
Hoja simple utilizada
Hojas dúplex utilizadas
Papel ahorrado
Contador total
3
3
2
1
3
1
4
4
2
2
4
2
5
5
3
2
5
2
10
10
5
5
10
5
20
20
10
10
20
10
Originales
SP8581-001
SP8411-001
Si se utiliza el modo combinado, los contadores de totales y dúplex funcionan de la misma forma que se ha explicado anteriormente. La siguiente tabla muestra el ahorro de papel y cómo los contadores se incrementan con algunos ejemplos de trabajos dúplex/combinados. Modo 2 en 1: Contador dúplex
Hoja simple utilizada
Hojas dúplex utilizadas
Papel ahorrado
Contador total
1
1
1
0
1
1
2
2
1
1
1
1
3
3
2
1
2
2
4
4
2
2
2
2
5
5
3
2
3
2
10
10
5
5
5
5
20
20
10
10
10
10
Hoja simple utilizada
Hojas dúplex utilizadas
Papel ahorrado
Contador total
Contador dúplex
1
1
1
0
1
0
2
2
1
1
1
0
Originales
SP8581-001
SP8411-001
Dúplex + Modo 2 en 1: Originales
SP8581-001
SP8411-001
1343
7. Ahorro de energía
Hojas dúplex utilizadas
Papel ahorrado
Contador total
3
3
1
2
2
1
4
4
1
3
2
1
5
5
2
3
3
1
6
6
2
4
3
1
7
7
2
5
4
2
8
8
2
6
4
2
9
9
3
6
5
2
10
10
3
7
5
2
11
11
3
8
6
3
12
12
3
9
6
3
Originales
1344
Contador dúplex
Hoja simple utilizada
SP8581-001
SP8411-001
ES
Model Cor-C1 Machine Code: D197/D198/D199/D200/D201/D202
Appendices
September, 2014 Subject to Change
TABLE OF CONTENTS 1. Appendices:Specifications General Specifications.......................................................................................................................................3 Mainframe...................................................................................................................................................... 3 Printer Specifications....................................................................................................................................15 Scan Specifications......................................................................................................................................16 Supported Paper Sizes.................................................................................................................................... 24 Original Size Detection............................................................................................................................... 24 Paper Feed................................................................................................................................................... 26 Paper Exit......................................................................................................................................................30 Main Unit Tray, 1 Bin Tray, Shift Tray, Side Tray.............................................................................30 Software Accessories.......................................................................................................................................33 Printer Drivers............................................................................................................................................... 33 Windows Environment........................................................................................................................ 33 Mac OS and UNIX Environment....................................................................................................... 37 Scanner and LAN Fax Drivers.................................................................................................................... 38 Optional Equipment......................................................................................................................................... 40 Paper Feed Unit PB3210/PB3220 (D787)............................................................................................. 40 Paper Feed Unit PB3150 (D694).............................................................................................................. 40 LCIT PB3170/PB3230 (D695)................................................................................................................. 41 LCIT RT3030 (D696).................................................................................................................................. 41 Caster Table Type B (D178).......................................................................................................................41 Platen Cover PN2000 (D700)...................................................................................................................42 ARDF DF3090 (D779)................................................................................................................................42 SPDF DF3080 (D683)................................................................................................................................ 43 Bridge Unit BU3070 (D685)......................................................................................................................43 1 Bin Tray BN3110 (D692).......................................................................................................................43 Internal Shift Tray SH3070 (D691)........................................................................................................... 44 Side Tray Type M3 (D725)........................................................................................................................ 44 Booklet Finisher SR3170 (D688) / Finisher SR3160 (D689)................................................................ 45 Punch Unit PU3060 (D706) ...................................................................................................................... 50 Booklet Finisher SR3150 (D686) / Finisher SR3140 (D687)................................................................ 50 Punch Unit PU3050 (D717)....................................................................................................................... 53 Internal Finisher SR3180 (D766)...............................................................................................................53
1
Internal Finisher SR3130 (D690)...............................................................................................................54 Punch Unit PU3040 (D716)....................................................................................................................... 56
2. Appendices:Preventive Maintenance Tables Preventive Maintenance.................................................................................................................................. 57 Preventive Maintenance Items.................................................................................................................... 57 Mainframe: D197/D198/D199..................................................................................................... 57 Mainframe: D200/D201/D202..................................................................................................... 61 ARDF DF3090.....................................................................................................................................65 SPDF DF3080..................................................................................................................................... 66 Paper Feed Unit PB3150/PB3210/PB3220..................................................................................67 LCIT PB3170/PB3230.......................................................................................................................67 LCIT RT3030........................................................................................................................................67 1 Bin Tray BN3110............................................................................................................................ 68 Bridge Unit BU3070...........................................................................................................................68 Internal Shift Tray SH3070................................................................................................................ 68 Side Tray Type M3............................................................................................................................. 68 Booklet Finisher SR3150 / Finisher SR3140................................................................................... 69 Booklet Finisher SR3170 / Finisher SR3160................................................................................... 69 Internal Finisher SR3130.................................................................................................................... 70 Internal Finisher SR3180.................................................................................................................... 70 Others Yield Parts.........................................................................................................................................70
2
1. Appendices:Specifications General Specifications Mainframe Item
Spec.
Configuration:
Desktop
Color Supported:
Black and White
Scanning Element:
One-dimensional solid scanning through CCD D197/D198/D199:
Printing process:
Single Laser beam scanning and electro-photographic printing D200/D201/D202: Twin Laser beam Scanning and electro-photographic printing
Development:
Dry two-component magnetic brush development system
Fusing System:
QSU-DH Fusing System
Max. Imageable Area:
297 x 432 mm (11" x 17") D197: 4K D198: 5K
Target Monthly ACV:
D199: 7K D200: 10K D201: 15K D201: 20K D197/D198: 4.6 sec
First Copy Time (LT/A4 LEF, 1st tray):
D199: 4.3 sec D200: 4.0 sec D201/D202: 2.9 sec
3
1. Appendices:Specifications
Item
Spec. 11.0 sec
Warm-up Time (From main switch):
* If HDD installed: 14.0 sec * If Smart Operation Panel installed: 71.0 sec (Nominal Value) NA: 120V-127V 60 Hz 12A
Power Source:
EU/Asia/China: 220-240V 50-60 Hz 8A TW: 110V 60 Hz 13.6A
Max Power Consumption (Full Configuration):
NA: 1.6 kW or less EU/Asia/China: 1.6 kW or less (D197/D198/D199), 1.78 kW or less (D200/D201/D202) Mainframe: • 587 x 680 x 788 (23.1” x 26.8” x 31.0”) (Mainframe; when Operation panel is at home position) • 668 x 765 x 1035 (26.3” x 30.1” x 40.7”) (with 2-Tray Optional Bank, and Fall-Prevention Material) With ARDF:
Dimensions (W x D x H):
• 587 x 680 x 913 (23.1” x 26.8” x 35.9”) (Mainframe; when Operation panel is at home position) • 668 x 765 x 1160 (26.3” x 30.1” x 45.7”) (with 2-Tray Optional Bank, and Fall-Prevention Material) With SPDF: • 587 x 680 x 963 (23.1” x 26.8” x 37.9”) (Mainframe; when Operation panel is at home position) • 668 x 765 x 1210 (26.3” x 30.1” x 47.6”) (with 2-Tray Optional Bank, and Fall-Prevention Material)
4
General Specifications
Item
Spec. Mainframe only • Less than 60 kg (132.3 lbs) With ARDF
Weight:
• Less than 68.5 kg (151.0 lbs) With SPDF • Less than 74 kg (163.1 lbs)
CPU:
PMC-Sierra RM7035-533MHz
RAM:
Standard: 2GB 320GB * Optional for Basic model. Standard with SP model.
HDD:
Shared with other features (Copy, Fax, and Scanner). Regarding HDD, users can use 206GB only to enhance response rate for storing and loading data.
Max Email Address in HDD:
2,000 Without HDD: 1,000
Register Group Address in HDD:
Max. 100 Group (Max. 500 addresses in one group address)
Register client folder address in HDD:
Max. 2,000 folders Without HDD: 1,000
Recommended Paper Size:
Standard Tray:
A3 SEF, A4 SEF/LEF, A5 SEF/LEF, A6 SEF, B4 SEF, B5 SEF/LEF, B6 SEF, 11"x 17"(DLT) SEF, 8.5"x 14"(LG) SEF, 8.5"x 13"(Foolscap) SEF, 8.5"x 11"(LT) SEF/LEF, 8.25"x 14"(Government LG) SEF, 8.25"x 13"(Folio) SEF, 8"x 13"(F/GL) SEF, 8"x 10"(Eng Quatro) SEF, 7.25"x 10.5"(Executive) SEF/LEF, 11"x15" SEF, 10"x14" SEF, 8K SEF, 16K SEF/LEF, 5.5"x 8.5" (Half Letter SEF), Com10 SEF/LEF, Monarch SEF, C5 SEF/LEF, C6 SEF/LEF, DL Env SEF/LEF
Width: 90 mm (3.55 inch) – 297 mm (11.69 inch), Length: 148 mm (5.83 inch) - 431.8 mm (17.00 inch)
5
1. Appendices:Specifications
Item
Recommended Paper Size:
Spec.
2nd, 3rd & 4th Paper Tray (3rd & 4th Paper Tray optional):
A3 SEF, A4 SEF/LEF, A5 SEF/LEF, A6 SEF, B4 SEF, B5 SEF/LEF, B6 SEF, 11"x 17"(DLT) SEF, 8.5"x 14"(LG) SEF, 8.5"x 13"(Foolscap) SEF, 8.5"x 11"(LT) SEF/LEF, 8.25"x 14"(Government LG) SEF, 8.25"x 13"(Folio) SEF, 8"x 13"(F/GL) SEF, 8"x 10"(Eng Quatro) SEF/LEF, 7.25"x 10.5"(Executive) SEF/LEF, 11"x15" SEF, 10"x14" SEF, 8K SEF, 16K SEF/LEF, 5.5"x 8.5" Half Letter SEF, Com10 SEF/ LEF, Monarch SEF, C5 SEF/LEF, C6 SEF/LEF, DL Env SEF/LEF
Width: 90 mm (3.55 inch) – 297 mm (11.69 inch), Length: 148 mm (5.83 inch) - 431.8 mm (17.00 inch)
Bypass: Recommended Paper Size:
A3 SEF, A4 SEF/LEF, A5 SEF/LEF, A6 SEF, B4 SEF, B5 SEF/LEF, B6 SEF, 11"x 17"(DLT) SEF, 8.5"x 14"(LG) SEF, 8.5"x 13"(Foolscap) SEF, 8.5"x 11"(LT) SEF/LEF, 8.25"x 14"(Government LG) SEF, 8.25"x 13"(Folio) SEF, 8"x 13"(F/GL) SEF, 8"x 10"(Eng Quatro) SEF/LEF, 7.25"x 10.5"(Executive) SEF/LEF, 11"x15" SEF, 12"x18" SEF, 10"x14" SEF, 8K SEF, 16K SEF/LEF, 5.5"x 8.5" (Half Letter SEF), Com10 SEF/LEF, Monarch SEF/LEF, C5 SEF/LEF, C6 SEF/LEF, DL Env SEF/LEF
Width: 90 mm (3.55 inch) - 304.8 mm (12.00 inch), Length: 148 mm (5.83 inch) – 600 mm (23.62 inch) • Image quality is not assured for the length over 432 mm.
6
Tandem LCT:
A4 LEF, LT LEF
Side LCT:
A4 LEF, LT LEF, B5 LEF
General Specifications
Item Paper Feeding Capacity (LT/A4: 80gsm paper):
Spec. Std:
1,200 sheets (550 sheets + 550 sheets + 100 Sheets/ Bypass)
Option:
Paper Feed Unit: 550 sheets x 2 trays Paper Feed Unit: 550 sheets x 1 tray Tandem LCT: 1,000 sheets x 2 Side LCT: 1500 sheets
Paper Output Capacity (LT/A4: 80gsm paper):
Max:
4,700 sheets (550 x 2 +1000 x 2 + 1500 + 100)
Std:
Face Down: 500 sheets (A4/LT or smaller) / 250 sheets (B4/LG or larger) *When Bridge Unit or Side Tray is attached: 250 sheets (A4/LT or smaller), 125 sheets (B4/LG or larger)
7
1. Appendices:Specifications
Item Paper Output Capacity (LT/A4: 80gsm paper):
Spec. Option:
1 Bin Tray: 125 sheets or Shift Sort Tray: 250 sheets (A4/LT or smaller), 125 sheets(B4/LG or larger)
Side Tray: 125 sheets or 1000 sheets Finisher: 1,000 + 250 sheets(A4/LT or smaller), 500 + 50 sheets(B4/LG or larger) or Internal Finisher: 500 sheets, 250 sheets(B4/LG or larger) or Stapleless stapler: 250 sheets(A4/LT or smaller), 125 sheets(B4/LG or larger)
Side Tray: 125 sheets or 1000 sheets Finisher: 1,000 + 250 sheets(A4/LT or smaller), 500 + 50 sheets(B4/LG or larger) or 2000 sheets Booklet Finisher: 2,000 + 250 sheets(A4/LT or smaller), 1,500 + 50 sheets(B4/LG or larger) or 3000 sheets Finisher: 3,000 + 250 sheets(A4/LT or smaller), 1,000 + 50 sheets (B4/LG or larger) or Booklet Finisher: 2,000 + 250 sheets, 1000 + 50 sheets(B4/LG or larger) or Internal Finisher: 500 sheets
Paper Output Capacity (LT/A4: 80gsm paper):
8
Max:
3,625 sheets (with 3,000 sheets Finisher (3,250 sheets) + bridge unit (250 sheets) + 1 bin tray (125 sheets))
General Specifications
Item Paper Type Capacity:
Spec. Std Tray:
[Paper Type] Plain Paper (Not Displayed as Paper Type), Recycle Paper, Color Paper, Special Paper, Letterhead, Preprinted Paper, Prepunched Paper, Bond Paper, Cardstock, Plain Paper Backside, Envelope [Thickness] Thin Paper, Plain Paper 1, Plain Paper 2, Middle Thick, Thick Paper 1, Thick Paper 2, Thick Paper 3, Thick Paper 4
Bypass Tray:
[Paper Type] Plain Paper (Not Displayed as Paper Type), Recycle Paper, Color Paper, Special Paper, Letterhead, Preprinted Paper, Pre-punched Paper, Bond Paper, Cardstock, OHP, Label, Plain Paper Backside, Envelope [Thickness] Thin Paper, Plain Paper 1, Plain Paper 2, Middle Thick, Thick Paper 1, Thick Paper 2, Thick Paper 3, Thick Paper 4
Option:
[Paper Type] Plain Paper (Not Displayed as Paper Type), Recycle Paper, Color Paper, Special Paper, Letterhead, Preprinted Paper, Pre-punched Paper, Bond Paper, Cardstock, Plain Paper Backside [Thickness] Thin Paper, Plain Paper 1, Plain Paper 2, Middle Thick, Thick Paper 1, Thick Paper 2, Thick Paper 3, Thick Paper 4
9
1. Appendices:Specifications
Item Paper Weight:
Reliability:
Spec. Std Tray:
60 – 300 g/m2 (16 – 80 lb. Bond)
Bypass:
52 – 300 g/m2 (14 – 80 lb. Bond)
Duplex Unit:
52 – 256 g/m2 (14 – 68.3 lb. Bond)
2 tray Paper Feed Unit:
60 – 300 g/m2 (16 – 80 lb. Bond)
1 tray Paper Feed Unit:
52 – 300 g/m2 (14 – 80 lb. Bond)
Tandem LCT:
52 – 300 g/m2 (14 – 80 lb. Bond)
Side LCT:
52 – 300 g/m2 (14 – 80 lb. Bond)
Max Monthly CV (5 years):
D197: 15K, D198: 20K, D199: 30K, D200/D201/D202: 50K
PM Cycle:
D197/D198/D199: 120K D200/D201/D202: 160K
MCBC (Mean Copy Between Calls):
D197: 43.1K, D198: 47.8K, D199: 56.0K, D200: 74.8K, D201: 87.6K, D202: 94.5K
10
General Specifications
Copier Specifications Item
Spec.
CPM Black:
D197: 25, D198: 30, D199: 35, D200: 40, D201: 50, D202: 60
CPM Color:
-
Copy Resolution:
600 dpi/bit
Multiple Copying:
Up to 999 copies
Reproduction Ratio:
NA:
400%, 200%, 155%, 129%, 121%, 100%, 93%, 85%, 78%, 73%, 65%, 50%, 25%
EU/Asia:
400%, 200%, 141%, 122%, 115%, 100%, 93%, 82%, 75%, 71%, 65%, 50%, 25%
Zoom:
From 25% to 400% in 1% step
Number of Copy Reservations:
8 jobs
Image Density:
Auto Density Selection Manual: 9 levels
Copy Mode:
Default = Text / Auto Text&Photo Separation (Printed/Glossy/Copied), Photo (Printed/Glossy/Copied), Text, Pale, Generation
Paper Selection:
Default = Auto Paper Selection (APS) Auto Paper Selection (APS) 1st Tray 2nd Tray 3rd Tray (with Paper Bank) 4th Tray (with Paper Bank) 5th Tray LCT Bypass Tray 11
1. Appendices:Specifications
Item
Spec.
Auto Tray Switch:
Yes
Duplex:
1 sided to 2 sided, 2sided to 2 sided(w/ARDF), Book to 2 sided, Front and Back to 2 sided
Book:
Booklet:
Yes (HDD option is required.)
Magazine: Layout & Booklet: Series:
Book to simplex:
Yes
2 sided original to simplex: Combine (Layout):
The following combinations are supported: 2 into 1 simplex, 4 into 1 simplex, 8 into 1 simplex, 1 duplex into 1 simplex, 2 duplex into 1 simplex, 4 duplex into 1 simplex, 4 into 1 duplex, 8 into 1 duplex, 16 into 1 duplex, 2 duplex into 1 duplex, 4 duplex into 1 duplex, 8 duplex into 1 duplex
12
General Specifications
Item
Spec.
Shift/Erase/
Centering:
Yes
Margin Adjustment:
Cornering:
No
Margin Adjustment:
1mm step (0-30mm) Default=Front Page:5mm left, Back Page:5mm right
Scan Position Adjustment:
No
Creep Adjustment:
No
Erase Center:
1mm step (2-99mm), Default=10mm
Erase Border:
1mm step (2-99mm) Default = 10mm
Cover Sheet Chapter Slip Sheets:
Front Cover: Front and Back Cover: Chapter:
Yes (Up to 20 chapters)
Slip Sheets:
Yes
Image Rotation: Electronic
Copy or Blank (Default=Copy)
Yes (A4, LT, B5) Without Shift Sort:
Sort:
With finisher: No Without finisher: Yes
Rotate Sort:
With finisher: Yes Without finisher: Yes * Not from By-pass
Shift Sort:
With finisher: Yes Without finisher: No
Electronic Stack:
Yes (with Finisher)
Stapling:
Yes (with Finisher)
13
1. Appendices:Specifications
Item Image Creation:
Stamp/
Spec. Repeat:
Yes
Double Copy:
Yes
Mirror:
No
Positive/Negative:
Yes
Erase Inside:
No
Erase Outside:
No
Preset Stamp:
Yes (8 Stamps / 2 sizes) * Not from By-pass
Numbering:
* HDD option is required. User Stamp:
Yes (4 Stamps / 1 sizes) * Not from By-pass * HDD option is required.
Date Stamp:
Yes (5 Stamps) * Not from By-pass
Page Number:
Yes (6 Stamps) * Not from By-pass
Bates Numbering:
Yes * Not from By-pass
Printing copy prevention pattern:
Yes * Not from By-pass
Sharp/Soft:
7 levels
Contrast:
9 levels
Background Density Adjustment:
9 levels
Job Programs:
Mode: 25 Program Default: 1 Program
User Code:
8 digits / 1000 user codes
Interrupt Copy:
Yes
Auto Start:
Yes
Job Preset:
Yes(8 jobs) * HDD option is required.
Sample Copy:
14
Yes
General Specifications
*1 A4 LEF, 1st paper feed tray, with book scanner.
Printer Specifications Item Printer Language:
Spec. Standard: PCL 5e/6, PDF Option: PostScript 3, IPDS, XPS Max: 1200 x 1200 dpi (1bit) PCL5c: 300 x 300 dpi (1bit), 600 x 600 dpi (1bit, default)
Print Resolution:
PCL6: 600 x 600 dpi (1bit, default), 1200 x 1200 dpi (1bit) PS3: 600 x 600 dpi (1bit, default), 1200 x 1200 dpi (1bit), 300 x 300 dpi XPS/IPDS: 300 x 300 dpi (1bit), 600 x 600 dpi (1bit, default) Standard: PCL: Scalable 45 fonts + international 13 fonts
Font:
PS3: 136 Roman fonts Option: IPDS: 108 Roman fonts Standard: Ethernet (1000BASE-T/ 100BASE-TX/ 10BASE-T),
Host Interfaces:
USB 2.0 Type A (2 port on back of the machine, 1 port on operational panel), Type B, SD Slot on operational panel Option: IEEE1284/ECP, Wireless LAN (IEEE802.11a/b/g/n), Bluetooth, Additional NIC(2nd port)
Network Protocol:
TCP/IP (IPv4, IPv6), IPX/SPX Standard:
MIB:
MIB-II(RFC1213), Host Resource (RFC1514), Printer MIB (RFC1759), Printer Port Monitor MIB Private: Ricoh Original
15
1. Appendices:Specifications
Item
Spec. Windows XP/Vista/7/8/Server 2003/Server 2008/ Server2008R2/Server 2012 Netware: 6.5*
Network/Operating System:
Unix: Sun Solaris, HP-UX, SCO OpenServer, Red Hat Linux, IBM AIX Mac OS X v.10.26 or later SAP R/3, NDPS Gateway, IBM iSeries, AS/400-using OS/400 Host Print Transform *Netware Option required
Scan Specifications Item
Spec.
Color Scan:
Std (SP model or "Printer/ Scanner upgraded" MFP) BW:
Scanning Speed (ARDF): Color:
80 pages/minute (A4 LEF, 200dpi/300dpi ) Push Scan 79 pages/minute (LT LEF, 200dpi/300dpi ) Push Scan 80pages/minute (A4 LEF, 200dpi/300dpi ) Push Scan 79 pages/minute (LT LEF, 200dpi/300dpi ) Push Scan Simplex:
BW:
110 pages/minute (A4 LEF/LT LEF, 200 dpi/300 dpi ) Push Scan Duplex: 180 pages/minute (A4 LEF/LT LEF, 200 dpi/300 dpi ) Push Scan
Scanning Speed (SPDF):
Simplex:
Color:
110 pages/minute (A4 LEF/ LT LEF, 200 dpi/ 300 dpi ) Push Scan Duplex: 180 pages/minute (A4 LEF/ LT LEF, 200 dpi/ 300 dpi ) Push Scan
Scanning Resolution:
16
100 / 200 (default) / 300 / 400 / 600 dpi
General Specifications
Item
Spec. Exposure Glass:
Auto Size Detection (NA): ARDF:
Exposure Glass: Auto Size Detection (EU/AS/ CHN):
11"x17"(DLT) SEF, 8 ½"x14"(LG) SEF, 8 ½"x11"(LT) LEF/SEF, 8 1/2"×5 1/2"(HLT) LEF *SP mode adjustment is required : 8 1/2"×5 1/2"(HLT)SEF 11"x17" (DLT)SEF, 8 ½"x14" (LG)SEF, 8 ½"x11"(LT) LEF/SEF, 5 ½"x8 ½"(HLT) LEF/SEF, 8 1/2"×13"(Foolscap) SEF 10"x14"SEF, 11"x15"SEF (detected the same as DLT SEF, Default = DLT SEF), 8"x10"SEF (detected the same as LT SEF, Default = LT SEF), 7 1/4"x10½" LEF/SEF(detected the same as LEF/SEF, Default=SEF) A3 SEF, B4 SEF, A4 LEF/SEF, B5 LEF/SEF, A5 LEF, 8 1/2"x13"(Foolscap) SEF *SP mode adjustment is required: A5 SEF, 8"x13"(F) SEF, 8 1/4"x13"(Folio) SEF, 8K SEF, 16K LEF/SEF A3 SEF, B4 SEF, A4 LEF/SEF, B5 LEF/SEF, A5 LEF/SEF, B6 LEF/ SEF, DLT SEF, LT SEF/LEF, 8 1/2"x13"(Foolscap) SEF *SP mode adjustment is required:
ARDF:
8"x13"(F) SEF, 8 1/4"x13"(Folio) SEF 8K SEF (detected the same as DLT SEF, Default = DLT SEF), 16K SEF (detected the same as LT SEF, Default = LT SEF), 16K LEF (detected the same as LT LEF, Default = LT LEF)
Scan Area
Main:
297 mm (11.6 inches)
Sub:
432 mm (17.0 inches)
sRGB Supported:
No LAN: Local Area Network
Network Interface:
Ethernet/ 10base-T, 100base-TX, 1000Base-T Wireless LAN (IEEE 802.11a/b/g/n) *Option
17
1. Appendices:Specifications
Item
Spec. Network: TCP/IP Sending E-mail: SMTP, POP, IMAP4
Protocol:
Scan to Folder: SMB, FTP, NCP* Web Services on Devices for Scanning *Option BW: 1 bit (MH, MR, MMR, JBIG2*), Grayscale (JPEG)
Compression Method:
*PDF format only Color: JPEG BW: BW Text/Line Art, BW Text, BW Text/Photo, BW Photo, BW Grayscale
Scan Mode:
Color: FC Text/Photo, FC Glossy Photo, ACS(Auto Color Selection) Auto Density Selection(Effective in BW/Grayscale and FC scan mode)
Image Density:
Manual: 7 levels (Effective in BW/Grayscale and FC scan mode) Image Rotation:
Yes
SADF/Batch Mode:
Yes
Mixed Size Mode:
Yes
Reduce and Enlarge:
Yes
Split scan from Booklet type Original:
Yes
Digital Signature for PDF:
Yes
Single Page TIFF:
Multi Page TIFF:
Single Page JPEG:
18
On
BW 1bit / (MH, MR or MMR)
Off
BW 1bit, BW Grayscale or Full Color
On
BW 1bit /(MH, MR or MMR)
Off
BW 1bit, BW Grayscale or Full Color
On
BW Grayscale or Full Color / (JPEG)
Off
-
General Specifications
Item
Spec. On
BW 1bit / (MH, MR, MMR or JBIG2), BW Grayscale / (JPEG), Full Color / (JPEG)
Off
BW 1bit, BW Grayscale or Full Color
On
BW 1bit / (MH, MR, MMR or JBIG2), BW Grayscale / (JPEG), Full Color / (JPEG)
Off
BW 1bit, BW Grayscale or Full Color
On
BW Grayscale / (JPEG or JPEG2000), Full Color / (JPEG or JPEG2000)
Off
-
On
BW Grayscale / (JPEG or JPEG2000), Full Color / (JPEG or JPEG2000)
Off
-
On
BW 1bit / (MH, MR, MMR or JBIG2), BW Grayscale / (JPEG), Full Color / (JPEG)
Off
BW 1bit, BW Grayscale or Full Color
On
BW 1bit / (MH, MR, MMR or JBIG2), BW Grayscale / (JPEG), Full Color / (JPEG)
Off
BW 1bit, BW Grayscale or Full Color
Single Page PDF:
Multi PagePDF:
Single Page High Compression PDF:
Multi Page High Compression PDF:
Single Page PDF-A:
Multi Page PDF-A:
Scan to Email Item
Spec.
Requirement (Mail Protocol, Transmission Protocol, Protocol):
SMTP (Mail Server) Gateway, POP, IMAP4
Authorization Function:
SMTP authentication, POP before SMTP authentication
Resolution:
100, 200 (Default), 300, 400, 600
Max Email Address in HDD:
2,000
Register Group Address in HDD:
Max. 100 Group (Max. 500 addresses in one group address)
Input of Destination E-mail Address via Soft Key:
Possible, Max. 100 destinations per job
19
1. Appendices:Specifications
Item
Spec.
Search methods of Email Address in HDD:
Direct input on operation panel, Web Image Monitor, Smart Device Monitor for Admin
LDAP Search:
Yes
Max Address Numbers Per Send:
Max. 500 addresses per send From HDD: Max 500
Address Numbers Per Send:
Direct Print: Max 100* Via LDAP: Max 100*
Simultaneous Transmission:
Max. 550
Attention:
To, cc, bcc
Email Size:
With Restriction: 128 – 102,400 KB Without Restriction: 2,000 MB Manual: Max. 128 Characters via soft key (1 byte: up to 128 characters, 2 byte: up to 64 characters)
Input Subject:
User Pre-register: 22 subjects. Max. 20 Characters per a subject (1 byte: up to 20 characters, 2 byte: up to 10 characters) Manual: Max. 80 Characters via soft key (1 byte: up to 80 characters, 2 byte: up to 40 characters)
Input Main body text:
User Pre-register: Max. 400 Characters via soft key (80 characters x 5 lines) (1 byte: up to 400 characters, 2 byte: up to 200 characters) Preset: Yes
Input File Name:
20
Yes
General Specifications
Item
Spec.
File Type:
Single Page: TIFF/ JPEG/ PDF/ PDF-A/ High Compression PDF, encryption PDF, OCR* Multi Page: TIFF/ PDF/ PDF-A/ High Compression PDF, encryption PDF, OCR* *Option required
Program User Settings:
Up to 25 programs
Divide and send Email (If the file size exceed the max size.):
Yes (By page or size) / No, Default = Yes(By size)*
Resend:
Yes / No, Default = Yes
*If the sent file size exceeded the maximum E-mail size, it would be divided to multiple sending. In addition, the sent files might not be accepted by the receiving side due to the limitation in the receiving capacity at the receiver SMTP server or E-mail software setting.
Scan to Folder Item
Spec.
Protocol Support:
SMB, FTP, NCP* *Option
Security:
Client folder log-in (log-in name and password), Encryption of log-in name and password during transmission
Resolution:
100 dpi, 200 dpi (default), 300 dpi, 400 dpi, 600 dpi
Register client folder address in HDD:
Max. 2,000 folders
Maintain client folder address in HDD:
Direct input on operation panel, Web Image Monitor, Smart Device Monitor
21
1. Appendices:Specifications
Item
Spec.
Direct addressing of destination client folder via soft key:
Yes SMB: Network path -> Client folder -> Password FTP: Server -> Network path -> User account -> Password NCP: Network path -> User account -> Password -> Bindery or NDS
Search client folder:
SMB: Browsing directly to the designated folders FTP: By client folder name NCP: Browsing (*Optional)
Homefolder over LDAP:
Yes
Max. client folder numbers per send:
Max. 50 client folders / PCs per send
Simultaneous Transmission:
Max. 550
Group address:
Max. 500 destinations (Folder destination must be less than 50) e.g. 500 destinations (50 folders included) >OK 500 destinations (51 folders included) >Failure
Input File Name:
Yes
Input Subject:
Max. 128 Characters via soft key (1 byte: up to 128 characters, 2 byte: up to 64 characters)
Scan to File size
2,000
File Size when combined Scan to Folder & Scan to E-mail:
128 - 102, 400 KB, Default = 2,048 KB (With restriction)
File Type:
Single Page
725MB (Without restriction), (Scan to E-mail file size applied).
TIFF/JPEG/PDF/PDF-A/High Compression PDF, encryption PDF, OCR* Multi Page TIFF/PDF/PDF-A/High Compression PDF, encryption PDF, OCR* *Option required
22
General Specifications
Item
Spec.
Program User Settings:
Up to 25 programs
Resend:
Yes (Default) / No
Network TWAIN Driver Item
Spec.
OS:
32bit/64bit: Windows XP, Vista, 7, 8, Server 2003/ 2008 64bit: Windows Server 2008R2, Server 2012 (Operates in 32-bit compatibility mode on 64-bit operating systems)
Scanning Speed:
BW
Color Resolution:
ARDF: 72 (A4 200dpi) / 71 (LT 200dpi) SPDF: 104 (A4 200dpi) / 103 (LT 200dpi) ARDF: 72 (A4 200dpi) / 71 (LT 200dpi) SPDF: 104 (A4 200dpi) / 103 (LT 200dpi)
BW:
100 – 1200 dpi (Black and White / Grayscale)
Color:
100 – 1200 dpi (Full Color)
Scan Mode:
Standard / Photo / OCR / Filing
Image Adjustment:
Brightness / Contrast / Threshold /Gamma Adjustment / Halftone Pattern
Endorser:
Supported. Date / Page Number / Text
Stamp:
Supported
23
1. Appendices:Specifications
Supported Paper Sizes Original Size Detection Remarks: Y
Yes; available
-
Not available
Size (W x L) [mm]
24
NA
EU/Asia
Book
ADF
Book
ADF
A3 SEF (297 x 420)
-
Y
Y*4
Y
B4 SEF (257 x 364)
-
-
Y*4
Y
A4 SEF (210 x 297)
Y*5
Y
Y*4, 5
Y
A4 LEF (297 x 210)
Y*5
Y
Y*4, 5
Y
B5 SEF (182 x 257)
-
-
Y*4
Y
B5 LEF (257 x 182)
-
-
Y*4
Y
A5 SEF (148 x 210)
-
-
Y*2, 4
Y
A5 LEF (210 x 148)
-
-
Y*4
Y
B6 SEF (128 x 182)
-
-
-
Y
B6 LEF (182 x 128)
-
-
-
Y
DLT SEF (11" x 17")
Y
Y*Db
-
Y*Df
LG SEF (81/2" x 14")
Y
Y*Dc
-
-
LT SEF (81/2" x 11")
Y*5
Y*Dd
Y*5
Y*Dg
LT LEF (11" x 81/2")
Y*5
Y*De
Y*5
Y*Dh
HLT SEF (51/2" x 81/2")
Y*2
Y
-
-
HLT LEF (81/2" x 51/2")
Y
Y
-
-
F SEF (8" x 13")
-
-
Y*S3
Y*S3
Supported Paper Sizes
Size (W x L) [mm]
NA
EU/Asia
Book
ADF
Book
ADF
Foolscap SEF (81/2" x 13")
-
Y*Sc
Y*D3
Y*D3
Folio SEF (81/4" x 13")
-
-
Y*S3
Y*S3
Folio SEF (11" x 15")
-
Y*Sb
-
-
Folio SEF (10" x 14")
-
Y
-
-
Folio SEF (8" x 10")
-
Y*Sd
-
-
US EXE SEF (71/4" x 101/2")
-
Y
-
-
US EXE LEF (101/2 x 71/4")
-
Y*Se
-
-
8K SEF (267 x 390)
-
-
Y*4
Y*Sf
16K SEF (195 x 267)
-
-
Y*4
Y*Sg
16K LEF (267 x 195)
-
-
Y*4v
Y*Sh
Sizes with letters (a, b, c) means only either size with the corresponding letter can be selected for size detection. “D” is for default set sizes, and when setting “S” sizes for size detection from SP mode, “D” sizes can no longer be detected. (*2)For detected originals smaller then A5 size, with SP mode either “detect as A5” or “Detect as Unknown” can be selected. (Default is “Detect as unknown”) (*3)F Sizes (8.5” x 13” SEF, 8.25” x 13” SEF, 8” x 13” SEF) will be available by SP mode settings. (*4)Switch Book scanner original detection between “K” series and ”A/B” series from SP mode. (Can not set both to detect, but 8K/16K detect can de set from SO mode) 8K SEF -> Switch between A3, B4 SEF 16K SEF -> Switch between A4, A5, B5 SEF 16K LEF -> Switch between A4, A5, B5 LEF *Can not switch only either size. (*5)Can be selected with switching A4/LT from SP mode: • Standard detect (default) • When placing A4/LT size LEF, detect as A4 LEF. When placing SEF, detect as LT SEF. • When placing A4/LT size LEF, detect as LT LEF. When placing SEF, detect as A4 SEF.
25
1. Appendices:Specifications
Paper Feed Remarks: A
Auto detectable. Also can be selected with size button of initial setting.
B
Can be selected with size button from initial setting.
C
Select this size by setting the dial.
D
Set dial to “*”, then select with size button from initial setting. Bypass setting
E
F
Copy window/Bypass/Standard size/Size select or select with the print bypass paper size/ size button from initial setting. Select with SP from preset paper sizes. Can not be selected from printer driver. Switches which size to set as auto detect with SP. *Example: The combination of A1-G1. G (When not auto detectable) will be as same as B.
G
Combinations are only made from same region same tray. *Example: The combination of G1 and J1. G (When not auto detectable) will be as same as E. Combinations are only made from same region same tray.
H
Size fixed when shipping. Bypass setting
I
J
K *1
26
With bypass tray, after 1st sheet trailing edge goes through, auto detects size, then fixed to size detected from the 2nd sheet. Bypass setting Auto detect of Copy window/Bypass/Standard size/Select with size button. Select with SP from preset paper sizes. Can be selected from printer driver. Not available Even the paper size is in the range or available sizes for duplex, envelopes can not be done so.
Supported Paper Sizes
Tray 1 through 3 Tray 3/4 Size (W x L) [mm]
Tray 1
Tray 2
1 drawer /2 drawers bank
Region (EU/AA)
NA
EU/AA
NA
EU/AA
NA
EU/AA
A3 SEF
G2
A2
G2
A2
G2
A2
A4 SEF
A
A
A
A
A
A
A4 LEF
G1
A1
G1
A1
G1
A1
A5 SEF
B
B
B
B
B
B
A5 LEF
A
A
A
A
A
A
A6 SEF
B
B
B
B
B
B
B4 SEF
G3
A3
G3
A3
G3
A3
B5 SEF
A
A
A
A
A
A
B5 LEF
G4
A4
G4
A4
G4
A4
B6 SEF
B
B
B
B
B
B
DLT SEF
A2
G2
A2
G2
A2
G2
Legal SEF
A3
G3
A3
G3
A3
G3
Foolscap SEF
B
B
B
B
B
B
Letter SEF
A
A
A
A
A
A
Letter LEF
A1
G1
A1
G1
A1
G1
GovernmentLG SEF
B
B
B
B
B
B
Folio SEF
B
B
B
B
B
B
F/GL SEF
B
B
B
B
B
B
Eng Quatro SEF
B
B
B
B
B
B
Executive SEF
B
B
B
B
B
B
Executive LEF
A4
G4
A4
G4
A4
G4
27
1. Appendices:Specifications
Tray 3/4 Size (W x L) [mm]
Tray 1
Tray 2
1 drawer /2 drawers bank
Region (EU/AA)
NA
EU/AA
NA
EU/AA
NA
EU/AA
Half Letter SEF
B
B
B
B
B
B
Com10 SEF
B
B
B
B
B
B
Com10 LEF
B
B
B
B
B
B
Monarch SEF
B
B
B
B
B
B
Monarch LEF
-
-
-
-
-
-
C5 SEF
B
B
B
B
B
B
C5 LEF
B
B
B
B
B
B
C6 SEF
B
B
B
B
B
B
C6 LEF
B
B
B
B
B
B
DL Env SEF
B
B
B
B
B
B
DL Env LEF
B
B
B
B
B
B
8K SEF
B
B
B
B
B
B
16K SEF
B
B
B
B
B
B
16K LEF
B
B
B
B
B
B
12x18 SEF
-
-
-
-
-
-
11x15 SEF
B
B
B
B
B
B
10x14 SEF
B
B
B
B
B
B
Bypass Trays Size (W x L) [mm] Region (EU/AA)
28
Bypass
One Action Bypass
NA
EU/AA
NA
EU/AA
A3 SEF
E
J
E
J
A4 SEF
E
J
J
J
Supported Paper Sizes
Size (W x L) [mm] Region (EU/AA)
Bypass
One Action Bypass
NA
EU/AA
NA
EU/AA
A4 LEF
E
J
J
J
A5 SEF
E
J
J
J
A5 LEF
E
J
J
J
A6 SEF
E
J
E
E
B4 SEF
E
J
J
J
B5 SEF
E
J
J
J
B5 LEF
E
J
J
J
B6 SEF
J
E
J
J
DLT SEF
G1
E
G1
E
Legal SEF
E
E
E
E
Foolscap SEF
J1
E
J1
E
Letter SEF
J
E
J
J
Letter LEF
E
E
E
E
Gov. LG SEF
E
E
E
E
Folio SEF
E
E
J
J
F/GL SEF
E
E
E
E
Eng Quatro SEF
E
E
E
E
Executive SEF
E
E
J
J
Executive LEF
J
E
J
J
Half Letter SEF
E*1
E*1
E*1
E*1
Com10 SEF
E*1
E*1
J*1
J*1
Com10 LEF
E*1
E*1
E*1
E*1
Monarch SEF
E*1
E*1
J*1
J*1
Monarch LEF
E*1
E*1
E*1
E*1 29
1. Appendices:Specifications
Size (W x L) [mm] Region (EU/AA)
Bypass
One Action Bypass
NA
EU/AA
NA
EU/AA
C5 SEF
E*1
E*1
J3*1
J3*1
C5 LEF
E*1
E*1
E*1
E*1
C6 SEF
E*1
E*1
J*1
J*1
C6 LEF
E*1
E*1
E*1
E*1
DL Env SEF
E*1
E*1
J*1
J*1
DL Env LEF
E
E
J
J
8K SEF
E
E
E
E
16K SEF
E
E
E
E
16K LEF
J
E
J
J
12x18 SEF
E
E
E
E
11x15 SEF
E
E
J
J
10x14 SEF
E
J
E
J
Paper Exit Main Unit Tray, 1 Bin Tray, Shift Tray, Side Tray Main Unit Tray
1 Bin Tray
Main unit tray
Upper tray
shift
shifting
Bridge upper exit
Side tray
A3 SEF
A
A
A
A
A
A
A4 SEF
A
A
A
A
A
A
A4 LEF
A
A
A
A
A
A
A5 SEF
A
A
A
A
A
A
Size (W x L) [mm]
30
Shift Tray
Side Tray
Supported Paper Sizes
Main Unit Tray
1 Bin Tray
Main unit tray
Upper tray
shift
shifting
Bridge upper exit
Side tray
A5 LEF
A
A
A
A
A
A
A6 SEF
A
B*1
A
A
A
A
B4 SEF
A
A
A
A
A
A
B5 SEF
A
A
A
A
A
A
B5 LEF
A
A
A
A
A
A
B6 SEF
A
B*1
A
A
A
A
DLT SEF
A
A
A
A
A
A
Legal SEF
A
A
A
A
A
A
Foolscap SEF
A
A
A
A
A
A
Letter SEF
A
A
A
A
A
A
Letter LEF
A
A
A
A
A
A
Gov. LG SEF
A
A
A
A
A
A
Folio SEF
A
A
A
A
A
A
F/GL SEF
A
A
A
A
A
A
Eng Quatro SEF
A
A
A
A
A
A
Executive SEF
A
A
A
A
A
A
Executive LEF
A
A
A
A
A
A
Half Letter SEF
A
A
A
A
A
A
Com10 SEF
A
B*1
A
A
A
A
Com10 LEF
A
B*1
A
A
A*1,2,3
-
Monarch SEF
A
B*1
A
A
A
A
Monarch LEF
A
B*1
A
A
A*1,2,3
-
Size (W x L) [mm]
Shift Tray
Side Tray
31
1. Appendices:Specifications
Main Unit Tray
1 Bin Tray
Main unit tray
Upper tray
shift
shifting
Bridge upper exit
Side tray
C5 SEF
A
B*1
A
A
A
A
C5 LEF
A
B*1
A
A
A
A
C6 SEF
A
B*1
A
A
A
A
C6 LEF
A
B*1
A
A
A*1,2,3
-
DL Env SEF
A
B*1
A
A
A
A
DL Env LEF
A
B*1
A
A
A*1,2,3
-
8K SEF
A
A
A
A
A
A
16K SEF
A
A
A
A
A
A
16K LEF
A
A
A
A
A
A
12x18 SEF
A
B*1
A
A
A
A
11x15 SEF
A
A
A
A
A
A
10x14 SEF
A
A
A
A
A
A
Size (W x L) [mm]
Remarks:
32
A
Paper through, paper exit available.
B
Will not guarantee, but paper can go through or exit.
-
Not available.
*1
Out of the true up precision guarantee.
*2
Envelopes can only go through each at a time.
*3
Except envelops with triangle flap.
Shift Tray
Side Tray
Software Accessories
Software Accessories The printer drivers and utility software are provided on one CD-ROM. An auto-run installer allows you to select which components to install. Y = Supported; N = Not Supported
Printer Drivers Windows Environment OS Windows 2000
Windows XP
Type
PCL5e
PCL6
PostScript3
XPS
Professional
N
N
N
N
Server
N
N
N
N
Advanced Server
N
N
N
N
Datacenter Server
N
N
N
N
Professional
Y
Y*2
Y*2
N
Home Edition
Y
Y*2
Y*2
N
N
N
N
N
Home Basic
Y
Y*1
Y*1
Y*1
Home Premium
Y
Y*1
Y*1
Y*1
Business
Y
Y*1
Y*1
Y*1
Ultimate
Y
Y*1
Y*1
Y*1
Enterprise
Y
Y*1
Y*1
Y*1
Windows Vista Starter
33
1. Appendices:Specifications
OS Windows 7
Windows 8
Windows Server 2003
Windows Server 2003 R2
Windows Server 2008
Windows Server 2008R2
34
Type
PCL5e
PCL6
PostScript3
XPS
Starter
N
N
N
N
Home Basic
N
N
N
N
Home Premium
Y
Y
Y
Y
Professional
Y
Y
Y
Y
Ultimate
Y
Y
Y
Y
Enterprise
Y
Y
Y
Y
Windows 8
Y
Y
Y
Y
Pro
Y
Y
Y
Y
Enterprise
Y
Y
Y
Y
RT
N
N
N
N
Standard Edition
Y*3
Y
Y
N
Enterprise Edition
Y*3
Y
Y
N
Datacenter Edition
N
N
N
N
Web Edition
N
N
N
N
Standard Edition
Y*3
Y
Y
N
Enterprise Edition
Y*3
Y
Y
N
Datacenter Edition
N
N
N
N
Standard Edition
Y
Y
Y
Y
Enterprise Edition
Y
Y
Y
Y
Datacenter Edition
N
N
N
N
Web Edition
N
N
N
N
Standard Edition
Y
Y
Y
Y
Enterprise Edition
Y
Y
Y
Y
Datacenter Edition
N
N
N
N
Web Edition
N
N
N
N
Software Accessories
OS
Type
Windows Server 2012
PCL5e
PCL6
PostScript3
XPS
Foundation
Y
Y
Y
Y
Essentials
Y
Y
Y
Y
Standard
Y
Y
Y
Y
Datacenter
N
N
N
N
*RPCS driver has been discontinued. *1:SP1 or later is recommended *2:SP3 or later (Windows XP Professional x64 Edition recommended to *3) *3:SP2 or later is recommended Point and Print Windows OS Server Windows Server 2003 /2003 R2
Windows Server 2008
Client(Push to)
Drivers PCL5e
PCL6
PostScript3
XPS
7
Y
Y
Y
N
8
Y
Y
Y
N
Vista
Y
Y
Y
N
XP
Y
Y
Y
N
W2K Pro
N
N
N
N
7
Y
Y
Y
Y
8
Y
Y
Y
Y
Vista
Y
Y
Y
Y
XP
Y
Y
Y
N
W2K Pro
N
N
N
N
35
1. Appendices:Specifications
Windows OS Server Windows Server 2008R2
Windows 2000 Professional Server & Advanced Server
Windows XP Professional
Windows Vista
36
Client(Push to)
Drivers PCL5e
PCL6
PostScript3
XPS
7
Y
Y
Y
Y
8
Y
Y
Y
Y
Vista
Y
Y
Y
Y
XP
Y
Y
Y
N
W2K Pro
N
N
N
N
7
N
N
N
N
8
N
N
N
N
Vista
N
N
N
N
XP
N
N
N
N
W2K Pro
N
N
N
N
7
Y
Y
Y
N
8
Y
Y
Y
N
Vista
Y
Y
Y
N
XP
Y
Y
Y
N
W2K Pro
N
N
N
N
7
Y
Y
Y
Y
8
Y
Y
Y
Y
Vista
Y
Y
Y
Y
XP
Y
Y
Y
N
W2K Pro
N
N
N
N
Software Accessories
Windows OS Server Windows 7
Windows 8
Windows Server 2012
Client(Push to)
Drivers PCL5e
PCL6
PostScript3
XPS
7
Y
Y
Y
Y
8
Y
Y
Y
Y
Vista
Y
Y
Y
Y
XP
Y
Y
Y
N
W2K Pro
N
N
N
N
7
Y
Y
Y
Y
8
Y
Y
Y
Y
Vista
Y
Y
Y
Y
XP
Y
Y
Y
N
W2K Pro
N
N
N
N
7
Y
Y
Y
Y
8
Y
Y
Y
Y
Vista
Y
Y
Y
Y
XP
Y
Y
Y
N
Mac OS and UNIX Environment Mac OS OS
PostScript3
Printer Utility for Mac
Mac OS 8.6 or later, Mac OS X classic
N
N
Mac OS X Native: v.10.6 or later
Y
N
Supported platforms for Unix filter Platforms
Version
Sun Solaris
9, 10
HP-UX
11.x, 11i v2, 11i v3
37
1. Appendices:Specifications
Platforms
Version
Red Hat Linux
Enterprise V4, V5, V6
SCO OpenServer
5.0.7, 6.0
IBM AIX
V 5L, V5.3, V6.1, V7.1
Scanner and LAN Fax Drivers
Operating System
Driver TWAIN*9
LAN-FAX
Windows XP*1*6
Y
Y
Windows Vista*2*6
Y
Y
Windows 7*3*6
Y
Y
Windows 8*6*7
Y
Y
Windows 8.1
Y
Y
Windows Server 2003*4*6
Y
Y
Windows Server 2008*5*6
Y
Y
Windows Server 2012*8
Y
Y
Macintosh
N
N
*1 Microsoft Windows XP Professional Edition / Home Edition / Media Center Edition / Tablet PC Edition *2 Microsoft Windows Vista Ultimate / Enterprise / Business / Home Premium / Home Basic *3 Microsoft Windows 7 Home Premium / Professional / Ultimate / Enterprise *4 Microsoft Windows Server 2003 Standard Edition / Enterprise Edition / Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard Edition / Enterprise Edition *5 Microsoft Windows Server 2008 Standard / Enterprise / Microsoft Windows Server 2008 R2 Standard / Enterprise *6 Supports both 32bit, 64bit (Scanner driver works on 32bit compatible mode) *7 Microsoft Windows 8 (Core Edition) / Pro / Enterprise *8 Microsoft Windows Server 2012 Standard / Datacenter / Essentials
38
Software Accessories
*9 TWAIN scanner runs on a 64-bit operating system, but is not compatible with 64-bit applications. Use it with 32-bit applications. • With LAN-FAX driver, sending documents directly from PC will be available. • Also Address Book Editor and Cover Sheet Editor will installed along. • Network TWAIN driver will be provided on the scanner driver CD-ROM.
39
1. Appendices:Specifications
Optional Equipment Paper Feed Unit PB3210/PB3220 (D787) Item
Description
Number of Trays:
2
Paper Size:
12 x 18 / DLT SEF – A5 LEF
Paper Weight:
60 –300 g/m2 (16 – 80 lb.)
Paper Capacity (80 g/m2, 20 lb. Bond):
1100 sheets (550 sheets × 2 trays with 80g/m2 paper)
Power Consumption:
Less than 21 W (Average)
Dimension (W x D x H):
587 × 685 × 247 mm (23.2 × 27.0 × 9.8 inches)
Weight:
20.1 kg (44.3 lb.)
Paper Feed Unit PB3150 (D694) Item
Description
Paper Size:
12 x 18 / DLT SEF – A5 LEF
Paper Weight:
52 - 300 g/m2 (14 - 80 lb.) * Complies with specification of the mainframe
40
Paper Output Capacity:
550 sheets (550 sheets x 1 tray with 80 g/m2 paper)
Power Consumption:
Less than 19 W (Average)
Dimension (W x D x H):
587 x 685 x 120 mm (13.1 x 27.0 x 4.7 inches)
Weight:
10.9 kg (24 lb.)
Optional Equipment
LCIT PB3170/PB3230 (D695) Item
Description
Paper Size:
A4/LT LEF
Paper Weight:
52 – 300 g/m2 (14 – 80 lb.) * Complies with specification of the mainframe
Paper Output Capacity:
2000 sheets (1000sheets x 2 trays) * Paper thickness: 0.1 mm. Auto paper detection in the left tray: Minimum 30 sheets.
Power Consumption:
Less than 15 W
Dimension (W x D x H):
587 x 685 x 247 mm (13.1 x 27.0 x 9.7 inches)
Weight:
20 kg (44.1 lb.)
LCIT RT3030 (D696) Item
Description
Paper Size:
A4/LT LEF, B5 LEF
Paper Weight:
52 – 300 g/m2 (14 – 80 lb.) * Complies with specification of the mainframe
Paper Output Capacity:
1500 sheets * Paper thickness: 0.1 mm.
Power Consumption:
Less than 13 W
Dimension (W x D x H):
340 x 544 x 290 mm (13.4 x 21.4 x 11.7 inches)
Weight:
9.8 kg (21.6 lb.)
Caster Table Type B (D178) Item Dimension (W x D x H):
Description 565 x 550 x 80 mm (22.2 x 21.7 x 3.2 inches)
41
1. Appendices:Specifications
Item Weight:
Description 7.5 kg (16.5 lb.) or less
Platen Cover PN2000 (D700) Item
Description
Dimension (W x D x H):
561 x 497 x 63.8 mm (22.1 x 19.6 x 2.5 inches)
Weight:
2.3 kg (5.1 lb.) or less
ARDF DF3090 (D779) Item Original Size:
Simplex:
Description A3, A4, A5, B4, B5, B6 / DLT, LG, LT, HLT(11"*17" - 5.5"*8.5") Custom Paper: Vertical: 5.1"-11.7" / 128-297 mm Horizontal: 5.1"- 49.6" / 128 - 1, 260 mm) *Image quality of custom paper is not guaranteed.
Original Weight:
42
Duplex:
A3, A4, A5, B4, B5 / LG, LT, HLT, DLT (8.5” × 14” – 5.5”*8.5”)
Simplex:
40 – 128 g/m2 (10.7 – 34.1 lb.)
Duplex:
52.3 – 128 g/m2 (13.9 – 34.1 lb.)
Stack Capacity:
100 sheets
Power Consumption:
42 W or less
Dimension (W x D x H):
565 x 500 x 125 mm (22.24 x 19.69 x 4.92 inches)
Weight:
8.2 kg (18.08 lb.) or less
Optional Equipment
SPDF DF3080 (D683) Item Original Size:
Original Weight:
Description
Simplex:
A3, A4, A5, B4, B5, B6, DLT, LG, LT, HLT
Duplex:
A3, A4, A5, B4, B5, DLT, LG, LT, HLT
Simplex:
40 – 128 g/m2 (10.7 – 34.1 lb.)
Duplex:
52.3 – 128 g/m2 (13.9 – 34.1 lb.)
Stack Capacity:
220 sheets
Power Consumption:
72.2 W or less
Dimension (W x D x H):
587 x 520 x 175 mm (23.11 x 20.47 x 6.89 inches)
Weight:
13.9 kg (30.64 lb.) or less
Bridge Unit BU3070 (D685) Item Stack Capacity (80 g/m2, 20 lb. Bond):
Description • 250 sheets: A4, 81/2 x 11 or smaller • 125 sheets: B4 JIS, 81/2 x 14 or larger
Power Consumption:
15 W or less
Dimensions (W x D x H):
412 x 466 x 143 mm (16.3 x 18.4 x 5.7 inches)
Weight:
Approx. 4 kg (8.9 lb.)
1 Bin Tray BN3110 (D692) Item
Description
Paper Size:
12.6"x17.7" - A5LEF, DLT SEF - HLT SEF
Paper Weight:
52 – 300 g/m2 (14 – 80 lb.)
Paper Output Capacity:
125 sheet with 80 g/m2 paper
Power Consumption:
Max 0.15 W
43
1. Appendices:Specifications
Item
Description
Dimension (W x D x H):
444 x 450 x 150 mm (17.5 x 17.7 x 5.9 inches)
Weight:
1.4 kg (3.1 lb.)
Internal Shift Tray SH3070 (D691) Item Paper Size:
Description 320 x 600 mm or smaller *320 x 1260 mm by using SP mode.
Paper Weight:
52 – 300 g/m2 (14 – 80 lb.)
Paper Output Capacity:
250 sheets with 80 g/m2 paper (A4, LT or smaller) 125 sheets with 80 g/m2 paper (B4, LG or smaller)
Power Consumption:
Max. 4.3 W
Dimension (W x D x H):
420 x 489 x 107 mm (16.5 x 19.3 x 4.2 inches)
Weight:
1.4 kg (3.09 lb.) or less
Side Tray Type M3 (D725) Item Paper Size:
Description Internal Tray: 320 x 600 mm or smaller 320 x 1260 mm by using SP mode Left side: 320 x 457.2 mm or smaller
Paper Weight:
44
52 – 300 g/m2 (14 – 80 lb.)
Optional Equipment
Item Paper Output Capacity:
Description Internal Tray: 250 sheets with 80 g/m2 paper (A4, LT) 125 sheets with 80 g/m2 paper (B4, LG) Left side: 125 sheets with 80 g/m2 paper
Power Consumption:
12 W
Dimension (W x D x H)
800 x 549 x 156 mm (31.5 x 21.7 x 6.2 inches)
Weight:
3.8 kg (8.4 lb.)
Booklet Finisher SR3170 (D688) / Finisher SR3160 (D689) Item Paper Size:
Description A3 SEF – A5, B6 SEF, A6 SEF, 12” x 18” SEF, HLT – DLT SEF, SRA3 SEF Custom size: 90 x 139.7 – 330.2 x 487.7 mm *Shift supports 125 x 139.7mm - 12" x 18".
Paper Weight:
Proof Tray:
52 – 220 g/m2 (14 – 58.7 lb.)
Shift Tray:
52 – 300 g/m2 (14 – 80 lb.)
45
1. Appendices:Specifications
Item Stack Capacity:
Proof Tray:
Description 250 sheets : A4, LT or smaller 50 sheets: B4, LG or larger
Shift Tray:
[D688] 2000 sheets: A4 LEF, LT LEF 1,000 sheets: A3 SEF, A4 SEF, B4 SEF, B5, DLT SEF, LG SEF, LT SEF, 12"x18" SEF, SRA3 SEF 500 sheets: A5 LEF 100 sheets: A5 SEF, B6 SEF, A6 SEF, HLT SEF *Paper size not listed above: 1,000 sheets: Length: 182 – 488 mm 500 sheets: Length: 148 – 182 mm [D689] 3,000 sheets:A4 LEF, LT LEF 1,500 sheets:A3 SEF, A4 SEF, B4 SEF, B5, DLT SEF, LG SEF, LT SEF, 12"x18" SEF, SRA3 SEF, 13" x 19.2" SEF 500 sheets:A5 LEF 100 sheets:A5 SEF, B6 SEF, A6 SEF, HLT SEF *Paper size not listed above: 1,500 sheets: Length: 182 – 488 mm 500 sheets: Length: 148 – 182 mm
46
Optional Equipment
Item Stack Capacity:
Normal Staple Sort:
Description [D688] 2-12 sheets/set A4/LT LEF: No. of sets: 150 set Max Stack Capacity: 2,000 sheets 13-50 sheets/set A4/LT LEF: No. of sets: 150-40 set Max Stack Capacity: 2,000 sheets 2-9 sheets/set A4/LT SEF, B5: No. of sets: 100 set Max Stack Capacity: 1,000 sheets 10-50 sheets/set A4/LT SEF, B5: No. of sets: 100-20 set Max Stack Capacity: 1,000 sheets 2-9 sheets/set Paper size not listed above: No. of sets: 100 set Max Stack Capacity: 1,000sheets 10-50 sheets/set Paper size not listed above: No. of sets: 100-20 set Max Stack Capacity: 1,000sheets
47
1. Appendices:Specifications
Item Stack Capacity:
Normal Staple Sort:
Description [D689] 2-9 sheets/set A4/LT LEF: No. of sets: 150 set Max Stack Capacity: 3,000 sheets 20-50 sheets/set A4/LT LEF: No. of sets: 150-60 set Max Stack Capacity: 3,000 sheets 2-14 sheets/set A4/LT SEF, B5: No. of sets: 100 set Max Stack Capacity: 1,500 sheets 15-50 sheets/set A4/LT SEF ,B5: No. of sets: 100-30 set Max Stack Capacity: 1,500 sheets 2-14 sheets/set Paper size not listed above: No. of sets: 100 set Max Stack Capacity: 1,500sheets 15-50 sheets/set Paper size not listed above: No. of sets: 100-30 set Max Stack Capacity: 1,500sheets
Stack Capacity:
Mixed Size (D689 only):
2-50 sheets: A4 LEF and A3 SEF, B5 LEF and B4 SEF, LT LEF and DLT SEF No. of sets: 30set
Saddle Stitch Staple Sort (D688 only):
2-5 sheets/set (No. of sets: 30 set) 6-10 sheets/set (No. of sets: 15 set) 11-15 sheets/set (No. of sets: 10 set) 16-20 sheets/set (No. of sets: 6 set)
48
Optional Equipment
Item Staple Capacity (80g/m2):
Description Normal Staple: Same Paper Size: 50 sheets Mixed Paper Size: 50 sheets (A4 LEF&A3 / B5 LEF&B4 / LT LEF&DLT SEF ) Saddle Stitch Staple (D688 only): 20 sheets: B5 – A3
Staple Paper Size:
Normal Staple: B5-A3 SEF / LT-DLT SEF Saddle Stitch Staple (D688 only): B5-A3 SEF / LT-DLT SEF / 12" x 18"
Staple Paper Weight:
Normal Staple: 52 – 105 g/m2 (14 – 28 lb.) Saddle Stitch Staple (D688 only): 64 – 105 g/m2 (17 – 28 lb.)
Staple Position:
Top, Bottom, 2 Staple, Top-slant Booklet (D688 only)
Staple Cartridge Capacity:
Normal Staple: 5,000 pins per cartridge Saddle Stitch Staple (D688 only): 2,000 pins per cartridge
Power Consumption:
D688: 59.3 W or less D689: 55.7 W or less
Dimension (W x D x H):
657 x 613 x 960 mm (25.87 x 24.13 x 37.8 inches)
Weight:
[D688] 52.5 kg (115.7 lb.) or less 56.5 kg (124.6 lb.) or less with Punch Unit [D689] 33.5 kg (73.9 lb.) or less 38.0 kg (83.8 lb.) or less with Punch Unit
49
1. Appendices:Specifications
Punch Unit PU3060 (D706) Item Paper Size:
NA/2 Holes:
Description SEF: A5 - A3, HLT - DLT LEF: A5 - A4, HLT, LT
NA/3 Holes:
SEF: B4, A3, DLT LEF: A4, B5, LT
EU/4 Holes:
SEF: A3, B4, DLT LEF: A4, B5, LT
SC/4 Holes:
SEF: A5 - A3, HLT - DLT LEF: A5 - A4, HLT, LT 52 – 256 g/m2 (14 – 68 lb.)
Paper Weight:
Booklet Finisher SR3150 (D686) / Finisher SR3140 (D687) Item Paper Size:
Description A3 SEF to A5, B6 SEF, A6 SEF, 12” x 18” SEF, HLT – DLT SEF, SRA3 SEF* Custom size: 90 x 139.7 – 330.2 x 600.0 mm
Paper Weight:
Proof Tray:
D686: 52 – 220 g/m2 (14 –58.7 lb.) D687: 52 – 169 g/m2 (14 – 45 lb.)
Shift Tray:
50
52 – 300 g/m2 (14 – 80 lb.)
Optional Equipment
Item Stack Capacity:
Proof Tray:
Description 250 sheets: A4, LT or smaller 50 sheets: B4, LG or larger
Shift Tray:
[D686] 3,000 sheets: A4 LEF, LT LEF 1,500 sheets: A3 SEF, A4 SEF, B4 SEF, B5, DLT SEF, LG SEF, LT SEF, 12"x18" SEF, SRA3 SEF, 13" x 19.2" SEF 500 sheets: A5 LEF 100 sheets: A5 SEF, B6 SEF, A6 SEF, HLT SEF *Paper size not listed above: 1,500 sheets: Length: 182 – 488 mm 500 sheets: Length: 148 – 182 mm [D687] 1000 sheets: A4, LT or smaller 500 sheets: B4, LG or larger
Stack Capacity:
Normal Staple Sort:
[D686] 2-9 sheets/set A4/B5/LT LEF: No. of sets: 100 set 10-50 sheets/set A4/B5/LT LEF: No. of sets: 100-20 set Max Stack Capacity: 1,000 sheets 2-9 sheets/set A4/B5/LT SEF: No. of sets: 50set 10-50 sheets/set A4/B5/LT SEF: No. of sets: 50-10 set Max Stack Capacity: 500 sheets 2-9 sheets/set A3/B4/DLT/LG: No. of sets: 50 set 10-30 sheets/set A3/B4/DLT/LG: No. of sets: 50-10 set Max Stack Capacity: 500 sheets
51
1. Appendices:Specifications
Item Stack Capacity:
Normal Staple Sort:
Stack Capacity:
Description [D687] 2-9 sheets/set A4/B5/LT LEF: No. of sets: 100 set 10-50 sheets/set A4/B5/LT LEF: No. of sets: 100-20 set Max Stack Capacity: 1,000 sheets 2-9 sheets/set A4/B5/LT SEF: No. of sets: 50 set 10-50 sheets/set A4/B5/LT SEF: No. of sets: 50-10 set Max Stack Capacity: 500 sheets 2-9 sheets/set A3/B4/DLT/LG: No. of sets: 50 set 10-30 sheets/set A3/B4/DLT/LG: No. of sets: 50-10 set Max Stack Capacity: 500 sheets
Mixed Size (D687 only):
2-22 sheets: A4 LEF and A3 SEF, B5 LEF and B4 SEF, LT LEF and DLT SEF (No. of sets: 22 set)
Saddle Stitch Staple Sort (D686 only):
2-5 sheets/set (No. of sets: 20set)
Staple Capacity:
6-10 sheets/set (No. of sets: 10set) 11-15 sheets/set (No. of sets: 7set) Normal Staple: 2 – 50 sheets: A4/LT or smaller 2 – 30 sheets: B4/LG or larger Saddle Stitch Staple (D686 only): 15 sheets
Staple Paper Size:
Normal Staple: A3 - B5, DLT - LT, 12" x 18" Saddle Stitch Staple (D686 only): 12" x 18", A3 SEF, B4 SEF, A4 SEF, B5 SEF, DLT SEF, LG SEF, LT SEF
52
Optional Equipment
Item
Description
Staple Paper Weight:
52 – 105 g/m2 (14 – 28 lb.)
Staple Position:
Top, Bottom, 2 Staple Booklet (D686 only)
Staple Cartridge Capacity:
5,000
Power Consumption:
35.4 W or less
Dimension (W x D x H):
646 x 620 x 960 mm (25.4 x 24.4 x 37.8 inches)
Weight:
D686: 39.6 kg (87.3 lb.) D687: 27 kg (60 lb.)
Punch Unit PU3050 (D717) Item Paper Size:
NA/2 Holes:
Description SEF: A5 - A3, HLT - DLT LEF: A5 - A4, HLT, LT
NA/3 Holes:
SEF: B4, A3, DLT LEF: A4, B5, LT
EU/4 Holes:
SEF: A3, B4, DLT LEF: A4, B5, LT
SC/4 Holes:
SEF: A5 - A3, HLT - DLT LEF: A5 - A4, HLT, LT
Paper Weight:
52 – 256 g/m2 (14 – 68 lb.)
Internal Finisher SR3180 (D766) Item Paper Size:
Description A3 – A6 SEF, DLT-HLT, 12.6" x 17.7", 12"x18" Custom size: 90 – 320 mm x 148 – 1260 mm
53
1. Appendices:Specifications
Item
Description
Paper Weight:
52 – 300 g/m2 (14 – 80 lb.)
Stack Capacity:
Shift Tray: 250 sheets: A4 LEF / B5 SEF, B5 LEF / LT SEF, LT LEF 125 sheets: A3 SEF – A4 SEF / B4 SEF / LG SEF, DLT SEF Normal Staple Sort: 2-5 sheets/set A4 LEF / LT LEF: No. of sets: 30 set 2-5 sheets/set B5: No. of sets: 20set 2-5 sheets/set A3 SEF – A4 SEF/ B4 SEF / DLT SEF, LT SEF: No. of sets: 15set
Staple Capacity:
2-5 sheets/set
Staple Paper Size:
A3 SEF – B5 SEF / DLT SEF – LT SEF
Staple Paper Weight:
64 – 80 g/m2
Staple Position:
Top, 1 staple
Power Consumption:
30 W or less
Dimension (W x D x H):
435 x 515 x 150 mm (17.1 x 20.3 x 5.9 inches)
Weight:
9.8 kg (21.6 lb.) or less
Internal Finisher SR3130 (D690) Item Paper Size:
Description A3 – A6 SEF, DLT – HLT, 12.6" x 17.7", 12"x18" Custom size: 90 – 320 x 148 – 1260 mm
Paper Weight:
54
52 – 300 g/m2 (14 – 80 lb.)
Optional Equipment
Item Stack Capacity:
Description Shift Tray: 500 sheets: A4/LT or smaller 250 sheets: B4/LG or larger Normal Staple Sort: 2-9 sheets/set:A4/B5/LT LEF (No. of sets:55-46set) 10-50 sheets/set:A4/B5/LT LEF (No. of sets: 45-10set) 2-9 sheets/set:A4/B5/LT SEF (No. of sets: 55-27set) 10-50 sheets/set:A4/B5/LT SEF (No. of sets: 25-8set) 2-9 sheets/set:A3/B4/DLT/LG (No. of sets: 55-27set) 10-30 sheets/set:A3/B4/DLT/LG (No. of sets: 25-8set)
Staple Capacity:
50 sheets 30 sheets: A3, B4, DLT, LG, Foolscap, Government LG, Folio 8K, Mixed size
Staple Paper Size:
A3, B4, A4 SEF/LEF, B5 SEF/LEF, DLT, LG, LT SEF/LEF, Foolscap , Government LG, Folio, Executive SEF/LEF, 8K, 16K SEF/LEF
Staple Paper Weight:
52 – 105 g/m2 (14 – 28 lb.)
Staple Position:
Top, Bottom, 2 staple
Staple Cartridge Capacity:
5,000 pcs. / cartridge
Power Consumption:
47 W or less 60 W or less with Punch Unit
Dimension (W x D x H):
546 x 523 x 170 mm (21.5 x 20.6 x 6.7 inches)
Weight:
12.8 kg (28.2 lb.) or less
55
1. Appendices:Specifications
Punch Unit PU3040 (D716) Item Paper Size:
NA/2 Holes:
Description SEF: A3, A4, DLT, LG, LT, Foolscap, Executive LEF: A4, LT
NA/3 Holes:
SEF: A3, DLT LEF: A4, LT
EU/2 Holes:
SEF: A3, A4, B4, B5, DLT, LG, LT, Foolscap, Executive, 8K, 16K LEF: A4, B5, LT, 16K
EU/4 Holes:
SEF: A3, DLT LEF: A4, LT
SC/2 Holes:
SEF: A3, A4, B4, B5, DLT, LG, LT, Foolscap, Executive LEF: A4, B5, LT
Paper Weight:
56
52 – 163 g/m2 (14 – 43 lb.)
2. Appendices:Preventive Maintenance Tables Preventive Maintenance Preventive Maintenance Items
• The amounts mentioned as the PM interval indicate the number of prints. Chart: A4/LT (LEF) / 6% Mode: D197/D198: 3 copies/original (prints/job) D199/D200/D201/D202: 5 copies/original (prints/job) Environment: Normal temperature and humidity Yield may change depending on circumstances and print conditions. Symbol keys: C: Clean, R: Replace, L: Lubricant, I: Inspect
Mainframe: D197/D198/D199 Item
120K
240K
360K
EM
Life
Note
Reflector
-
C/I/L
-
-
-
1st Mirror
-
C/I/L
-
-
-
2nd Mirror
-
C/I/L
-
-
-
3rd Mirror
-
C/I/L
-
-
-
Exposure Glass
-
C/I/L
-
-
-
-
-
-
C/I/L
Clean with the RICOH’s exposure glass cleaner.
Scanner Guide Rails
-
C/I/L
-
-
-
Clean with a dry Cloth.
ADF Exposure Glass
-
C/I/L
-
-
-
-
-
-
C/I/L
Clean with the RICOH’s exposure glass cleaner.
Clean with an optics cloth.
57
2. Appendices:Preventive Maintenance Tables
Item
120K
240K
360K
EM
Shield Glass
-
-
-
C/I/L
Developer
R
-
-
-
-
Development Roller
C/I/L
-
-
-
-
Development Filter
R
-
-
-
-
Clear PM counter.
Development Case
C/I/L
-
-
-
-
Clean guide plate and spots where toner adheres.
Development Entrance Seal
C/I/L
-
-
C/I/L
-
Remove dust.
Development Mixing Auger Bearing Development Side Seal
Life
Note Clean with an optics Cloth.
R
Clear PM counter.
Clear PM counter.
R
-
-
-
-
Doctor Blade
C/I/L
-
-
-
-
Remove adhering developer.
Charge Roller
R
-
-
-
-
Clear PM counter.
Charge Roller Cleaner
R
-
-
-
-
Cleaning Blade
R
-
-
-
-
Cleaning Blade Side Seal
C/I/L
-
-
-
-
Cleaning Entrance Seal
C/I/L
-
-
-
-
OPC Drum
R
-
-
-
-
Pick-off Pawl
R
-
-
-
-
Waste Toner Bottle
R
-
-
C/I/L
-
Clear PM counter.
Replace when waste toner full is detected. Clear PM counter.
58
Preventive Maintenance
Item
120K
240K
360K
EM
Life
Quenching Lamp
C/I/L
-
-
-
-
PCL
C/I/L
-
-
-
-
R
-
-
-
-
Fusing Exit Guide
C/I/L
-
-
-
-
ID Sensor
C/I/L
-
-
C/I/L
-
Transfer Unit
Note
Clear PM counter.
Use blower brush. Initialize ID sensor after Cleaning.
Heating Sleeve Belt Unit
-
R
-
-
260k
Clear PM counter.
Fusing Entrance Guide Plate
-
-
-
C/I/L
-
Fusing Exit Guide Plate
-
-
-
C/I/L
-
Stripper Plate
-
-
-
C/I/L
-
Pressure Roller
-
R
-
260k
Clear PM counter.
Pressure Roller Bearing
-
R
-
260k
Lubricate (FLUOTRIBO MG GREASE) after replace the bearing.
Thermopile
-
C/I/L
-
C/I/L
-
Clean with a dry cloth.
Pressure Roller Gear
-
-
-
C/I/L
-
Idler Gear
-
-
-
C/I/L
-
Replace when the gear is worn out.
Fusing Entrance Sensor
C/I/L
-
-
C/I/L
-
Fusing Exit Sensor
C/I/L
-
-
C/I/L
-
Registration Roller
-
-
-
C
-
Remove adhering toner.
Clean the sensor part with blower brush.
Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol.
59
2. Appendices:Preventive Maintenance Tables
Item
60
120K
240K
360K
EM
Life
Note
Registration Sensor
-
-
-
C
-
Remove dust with dry cloth when sensor failure occurs.
Paper Dust Collection Unit
-
-
-
C
-
Remove dust when paper dust is full.
Vertical Transport Roller
-
-
-
C
-
Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol.
Vertical Transport Sensor
-
-
-
C
-
Remove dust with dry cloth.
Paper Feed Sensor
-
-
-
C
-
Remove dust with dry cloth when sensor failure occurs.
Paper Feed Roller
-
-
-
C
500K
Separation Roller
-
-
-
C
500K
Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol.
Pickup Roller
-
-
-
C
500K
Vertical Transport Roller
-
-
-
C
-
Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol.
Vertical Transport Sensor
-
-
-
C
-
Remove dust with dry cloth.
Paper Feed Sensor
-
-
-
C
-
Paper Feed Roller
-
-
-
C
-
Separation Roller
-
-
-
C
-
Pickup Roller
-
-
-
C
-
Duplex Transport Roller
-
-
-
C
-
Duplex Exit Sensor
-
-
-
C
-
*Life is just for reference.
Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol.
Remove dust with dry cloth when sensor failure occurs.
Preventive Maintenance
Item
120K
240K
360K
EM
Life
Note
Duplex Exit Roller
-
-
-
C
-
Bypass Feed Roller
-
-
-
C
120K
Bypass Separation Roller
-
-
-
C
120K
Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol.
Bypass Pickup Roller
-
-
-
C
120K
*Life is just for reference.
Bypass Transport Roller
-
-
-
C
-
Reverse Roller
-
-
-
C
-
Reverse Sensor
-
-
-
C
-
Remove dust with dry cloth.
Paper Exit Roller
-
-
-
C
-
Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol.
Paper Exit Sensor
-
-
-
C
-
Remove dust with dry cloth.
160K
320K
480K
EM
Life
Reflector
-
C/I/L
-
-
-
1st Mirror
-
C/I/L
-
-
-
2nd Mirror
-
C/I/L
-
-
-
3rd Mirror
-
C/I/L
-
-
-
Exposure Glass
-
C/I/L
-
-
-
-
C/I/L
-
Clean with the RICOH’s exposure glass cleaner.
-
-
-
Clean with a dry Cloth.
Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol.
Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol.
Mainframe: D200/D201/D202 Item
Scanner Guide Rails
-
C/I/L
Note Clean with an optics cloth.
61
2. Appendices:Preventive Maintenance Tables
Item
160K
320K
480K
EM
Life
-
C/I/L
-
-
-
-
-
-
C/I/L
-
Shield Glass
-
-
-
C/I/L
-
Clean with an optics Cloth.
Developer
R
-
-
-
-
Clear PM counter.
Development Roller
C/I/L
-
-
-
-
Development Filter
R
-
-
-
-
Development Case
C/I/L
-
-
-
-
Development Entrance Seal
C/I/L
-
-
C/I/L
-
Remove dusts.
Development Mixing Auger Bearing
-
R
-
-
-
Clear PM counter.
Development Side Seal
R
-
-
-
-
Doctor Blade
C/I/L
-
-
-
-
Remove adhering developer.
Charge Roller
R
-
-
-
-
Clear PM counter.
Charge Roller Cleaner
R
-
-
-
-
Cleaning Blade
R
-
-
-
-
Cleaning Blade Side Seal
C/I/L
-
-
-
-
Cleaning Entrance Seal
C/I/L
-
-
-
-
OPC Drum
R
-
-
-
-
Pick-off Pawl
R
-
-
-
-
ADF Exposure Glass
62
Note Clean with the RICOH’s exposure glass cleaner.
Clear PM counter.
Clear PM counter.
Preventive Maintenance
Item Waste Toner Bottle
160K
320K
480K
EM
Life
R
-
-
C/I/L
-
Note Replace when waste toner full is detected. Clear PM counter.
Quenching Lamp
C/I/L
-
-
-
-
PCL
C/I/L
-
-
-
-
R
-
-
-
-
Fusing Exit Guide
C/I/L
-
-
-
-
ID Sensor
C/I/L
-
-
C/I/L
-
Transfer Unit
Clear PM counter.
Use a blower brush. Initialize ID sensor after Cleaning.
Heating Sleeve Belt Unit
-
R
-
-
260k
Clear PM counter.
Fusing Entrance Guide Plate
-
-
-
C/I/L
-
Fusing Exit Guide Plate
-
-
C/I/L
-
Stripper Plate
-
-
C/I/L
-
Pressure Roller
-
R
-
-
260k
Clear PM counter.
Pressure Roller Bearing
-
R
-
-
260k
Lubricate (FLUOTRIBO MG GREASE) after replace the bearing.
Thermopile
-
C/I/L
-
C/I/L
-
Clean with a dry cloth.
Pressure Roller Gear
-
-
-
C/I/L
-
Idler Gear
-
-
-
C/I/L
-
Replace if the gear is worn out.
Fusing Entrance Sensor
C/I/L
-
-
C/I/L
-
Fusing Exit Sensor
C/I/L
-
-
C/I/L
-
Remove adhering toner.
Clean the sensor part with blower brush.
63
2. Appendices:Preventive Maintenance Tables
Item
64
160K
320K
480K
EM
Life
Note
Registration Roller
-
-
-
C
-
Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol.
Registration Sensor
-
-
-
C
-
Remove dust with dry cloth when sensor failure occurs.
Paper Dust Collection Unit
-
-
-
C
-
Remove dust when paper dust is full.
Vertical Transport Roller
-
-
-
C
-
Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol.
Vertical Transport Sensor
-
-
-
C
-
Remove dust with dry cloth.
Paper Feed Sensor
-
-
-
C
-
Remove dust with dry cloth when sensor failure occurs.
Paper Feed Roller
-
-
-
C
500K
Separation Roller
-
-
-
C
500K
Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol.
Pickup Roller
-
-
-
C
500K
Vertical Transport Roller
-
-
-
C
-
Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol.
Vertical Transport Sensor
-
-
-
C
-
Remove dust with dry cloth.
Paper Feed Sensor
-
-
-
C
-
Paper Feed Roller
-
-
-
C
-
Separation Roller
-
-
-
C
-
Pickup Roller
-
-
-
C
-
Duplex Transport Roller
-
-
-
C
-
*Life is just for reference.
Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol.
Preventive Maintenance
Item
160K
320K
480K
EM
Life
Note
Duplex Entrance Sensor
-
-
-
C
-
Duplex Exit Sensor
-
-
-
C
-
Duplex Exit Roller
-
-
-
C
-
Duplex Entrance Sensor
-
-
-
C
-
Bypass Feed Roller
-
-
-
C
120K
Bypass Separation Roller
-
-
-
C
120K
Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol.
Bypass Pickup Roller
-
-
-
C
120K
*Life is just for reference.
Bypass Transport Roller
-
-
-
C
-
Reverse Roller
-
-
-
C
-
Reverse Sensor
-
-
-
C
-
Remove dust with dry cloth.
Paper Exit Roller
-
-
-
C
-
Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol.
Paper Exit Sensor
-
-
-
C
-
Remove dust with dry cloth.
Remove dust with dry cloth when sensor failure occurs. Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol.
Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol.
ARDF DF3090 Item
EM
120K
240K
360K
Note
Pick-up Roller
C
R
R
R
Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol.
Feed Belt
C
R
R
R
Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol or water.
Separation Roller
C
R
R
R
Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol.
65
2. Appendices:Preventive Maintenance Tables
Item
EM
120K
240K
360K
Note
Sensors
C
-
-
-
Clean with a blower brush.
Gears
L
-
-
-
Lubricate, if necessary.
Platen Sheet
C
-
-
-
Other Rollers
C
-
-
-
Scanner Guide Plate
C
-
-
-
EM
120K
240K
360K
Pick-up Roller
C
R
R
R
Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol.
Feed Belt
C
R
R
R
Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol or water.
Separation Roller
C
R
R
R
Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol.
CIS (Glass area)
-
-
-
-
Clean with the RICOH’s glass cleaner.
Sensors
C
-
-
-
Clean with a blower brush.
Gears
L
-
-
-
Lubricate, if necessary.
Platen Sheet
C
-
-
-
Other Rollers
C
-
-
-
Scanner Guide Plate
C
-
-
-
Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol.
SPDF DF3080 Item
66
Note
Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol.
Preventive Maintenance
Paper Feed Unit PB3150/PB3210/PB3220 Item
EM
Paper Feed Roller
C
Pick-up Roller
C
Separation Roller
C
Relay Rollers
C
Bottom Plate Pad
C
Sensors
C
Note
Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol.
Remove dust with dry cloth.
LCIT PB3170/PB3230 Item
EM
Paper Feed Roller
C
Pick-up Roller
C
Separation Roller
C
Relay Rollers
C
Bottom Plate Pad
C
Sensors
C
Note
Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol.
Remove dust with dry cloth.
LCIT RT3030 Item
EM
Paper Feed Roller
C
Pick-up Roller
C
Separation Roller
C
Relay Rollers
C
Note
Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol.
67
2. Appendices:Preventive Maintenance Tables
Item
EM
Bottom Plate Pad
C
Sensors
C
Note Remove dust with dry cloth.
1 Bin Tray BN3110 Item
EM
Note
Rollers
C
Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol.
Copy Tray
C
Clean with a damp cloth, and then wipe with a dry cloth.
Sensors
C
Clean with a blower brush.
Bearings
C
Lubricate with silicone oils when noise occurred.
Bridge Unit BU3070 Item
EM
Rollers
C
Note Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol.
Internal Shift Tray SH3070 Item Exit Tray
EM C
Note Clean with a damp cloth, and then wipe with a dry cloth.
Side Tray Type M3 Item
68
EM
Note
Rollers
C
Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol.
Sensors
C
Remove dusts with dry cloth.
Preventive Maintenance
Booklet Finisher SR3150 / Finisher SR3140 Item
500K
EM
Rollers
-
C
Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol.
Quenching brush
-
C
Clean with a dry cloth if dirt adheres on it.
Bearings
-
C
Lubricate with silicone oils when noise occurred.
Sensors
-
C
Clean with a blower brush.
Jogger Fence
-
C
Lubricate with silicone oils when noise or malfunction detected.
Stapler
R
C
Note
Replace when staple counter on logging data reached 500 thousand times. Staple some times for test after replacement.
Booklet Finisher SR3170 / Finisher SR3160 Item
300K
3000K
4000K
EM
Rollers
-
-
-
C
Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol.
Quenching brush
-
-
-
C
Clean with a dry cloth if dirt adheres on it.
Bearings
-
-
-
C
Lubricate with silicone oils when noise occurred.
Sensors
-
-
-
C
Clean with a blower brush.
C
Replace when staple counter on logging data reached 500 thousand times.
Stapler (Corner)
-
-
R
Note
Staple some times for test after replacement. Booklet Stapler
-
-
R
C
Replace when staple counter on logging data reached 200 thousand times.
69
2. Appendices:Preventive Maintenance Tables
Item
300K
3000K
4000K
EM
Note
Punch
-
R
-
C
Remove paper dust in the transport unit.
Punch dust
C
-
-
C
Discard paper dust when a full of paper dust is detected.
Internal Finisher SR3130 Item
EM
Note
Rollers
C
Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol.
Sensors
C
Clean with a blower brush.
Stapler
R
Replace when staple counter on logging data reached 200 thousand times.
Bearing
C
Lubricate silicon oil.
Internal Finisher SR3180 Item
EM
Note
Rollers
C
Wipe with a cloth dampened with ethyl alcohol.
Sensors
C
Clean with a blower brush.
Stapler
R
Replace when staple counter on logging data reached 200 thousand times.
Others Yield Parts The parts mentioned in the table below have a target yield. However, the total copy/print volume made by the machine will not reach the target yield within the machine’s targeted lifetime if the machine is used under the target usage conditions (ACV, color ratio, P/J, and C/O). So, these parts are categorized not as PM parts but as yield parts (EM parts). • Symbol keys: U: Unique for this model, C: Common with listed model
70
Preventive Maintenance
Mainframe: Part Number D8693021
Description Development Unit
Q’ty/Unit
1
Expected Yield (Pages) D197/D198/D199: 420k D200/D201/D202: 900k
Unique or Common U
ARDF DF3090 (D779): Q’ty/Unit
Expected Yield (Pages)
Unique or Common
Paper Feed Belt
1
120k
C (D146)
D6832228
Pick-up Roller
1
D5412241
Reverse Roller
1
Q’ty/Unit
Expected Yield (Pages)
Unique or Common
120k
C (D146)
Part Number
Description
D5412121
SPDF DF3080 (D779): Part Number
Description
D5412121
Paper Feed Belt
1
D6832228
Pick-up Roller
1
D5412241
Reverse Roller
1
71
MEMO
72
EN