Manual Cocina Whirlpool WF160A- YF360A

326051975 - rev. 01 - 10/06 COCINAS UNIQUE Y UNIQUE GRILL ¡Felicitaciones! Con la adquisición de su nueva cocina, Whi

Views 107 Downloads 6 File size 542KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

  • Author / Uploaded
  • car50
Citation preview

326051975 - rev. 01 - 10/06

COCINAS UNIQUE Y UNIQUE GRILL

¡Felicitaciones! Con la adquisición de su nueva cocina, Whirlpool quiere demostrarle que ha realizado una excelente inversión, y así retribuir la confianza que usted tiene por nuestra marca. Este manual fue realizado pensando en usted y en su familia. Contiene instrucciones simples para que pueda tomar el mayor provecho de su cocina, con confort y seguridad. Whirlpool queda a su entera disposición ante cualquier consulta y para escuchar sus críticas y sugerencias.

Contenido 1. Conociendo su cocina ........................................ 02 2. Identificación de la unidad ............................... 03 3. Instalación de su cocina .................................... 04 3.1. Preparativos previos a la instalación ................. 0 4 3.2. Instrucciones de seguridad para la instalación . 0 5 Orientaciones generales ............................................................. 05 Montaje .................................................................................... 05 Conexion de gas y eléctrica ...................................................... 06

3.3. Instrucciones de instalación ............................... 0 7 Condiciones para la instalación del gas ..................................... 08 Condiciones para la instalación eléctrica .................................... 08 Instrucciones de seguridad ....................................................... 08

3.4. Instrucciones adicionales para modelos multigas 0 9 Conversión de la cocina a otro tipo de gas ............................. 09 Cambio de inyectores, regulacion de aire primario y de los minimos ....................................................................... 10

4. Mesada de la cocina ......................................... 12 4.1. Tapa de vidrio ...................................................... 1 2 4.2. Traba de seguridad en las perillas ..................... 1 2 4.3. Encendido de las hornallas de la mesada con encendido electrónico ........................................ 1 3 4.4. Mantenimiento y limpieza de la mesada .......... 1 5 Consejos .................................................................................. 15

5. El horno .............................................................. 16 5.1. Encendido y regulacion del quemador de horno/parilla ......................................................... 1 6 Consejo importante .................................................................. 16 Instrucciones de seguridad en el uso del horno ........................ 17 Regulando la temperatura del horno ......................................... 18

5.2. Encendido del Grill eléctrico ............................... 1 8 Instrucciones de seguridad en el uso del Grill eléctrico ............. 19

5.3. Consejos de operación ....................................... 1 9 5.4. Encendido/Apagado de la luz del horno ........... 2 0 5.5. Mantenimiento y limpieza del horno ................ 2 1 Limpieza del horno .................................................................. 21 Limpieza del Grill ..................................................................... 21 Rejillas ..................................................................................... 22 Cambio de la lámpara del horno ............................................. 23 Limpieza de la puerta del horno .............................................. 23

6. Solución de problemas ...................................... 25 7. Especificaciones técnicas ................................... 27

1

CONOCIENDO SU COCINA

1. Conociendo su cocina Tapa de vidrio templado

Apoyos de la tapa de vidrio

Mesada de acero inoxidable compartimentada

Tapas de hornallas esmaltadas

Rejillas individuales Perilla de control de la llama de las hornallas

Encendido de la luz

Botón de encendido electrónico

Perilla de control del horno y grill

Base del horno

Rejillas

Puerta del horno

Compartimiento calienta platos Pies regulables

Manija puerta del horno

Grill eléctrico

Luz en el horno

Tapas de hornallas esmaltadas

Luz en el horno

Grill eléctrico

FRENTE DE LLAVES

¡ATENCION! • Es importante que el artefacto sea correctamente conectado por un instalador autorizado. 2

• Si este requisito no se cumple, la garantía pierde su validez.

WF 160A

YF 360A

Mesa Compartimentada1 Trébedes (rejillas) individuales Botones con trabas de seguridad Tapa de vidrio templado, balanceada

X X X X

X X X X

Hornallas (bocas) Súper hornalla Normal Rápido sellado esmaltado Semirrápido sellado esmaltado Encendido súper automático

2 2 X

2 2 X

Horno Autolimpiante Encendido super automático Selector de temperatura 2 rejillas auto deslizantes Iluminación central Puerta de vidrio doble Puerta de vidrio doble integral Vidrio ahumado Grill eléctrico Calienta Platos Pies regulables

X X X X X X X

X X X X X X X X X X

1

Parte de la mesa que es limitada y rebajada, correspondiendo a un juego de hornalla y trébede.

Su cocina posee una etiqueta de identificación, ubicada en el lateral de la cocina, donde se indican: el modelo, número de la unidad y tipo de gas provisto para la conexión de la misma. El tipo de gas provisto (natural o envasado) también figura en el sticker ubicado sobre el embalaje.

¡ATENCION! • Verifique la coincidencia entre el tipo de gas que utilizará y el provisto para la cocina. • Si esto no ocurre reclame en el lugar de compra. • La transformación de la cocina de gas natural a envasado, o viceversa, es posible pero requiere de la asistencia de nuestro Servicio de Atenciónal Cliente.

3

CONOCIENDO SU COCINA

220V

IDENTIFICACION DE SU COCINA

2. Identificación de la unidad

3. Instalación de su cocina ¡ATENCION! • ¡RIESGO DE DAÑO AL PRODUCTO! ESTE PRODUCTO NO ES BIVOLTIO. VERIFIQUE SI EL VOLTAJE DE SU COCINA ES EL MISMO QUE LA DE SU ENCHUFE. SI ENCHUFARA SU COCINA EN LA TENSION ERRADA, ESTA PODRIA VERSE DAMNIFICADA. • ¡RIESGO DE INCENDIO! No almacene alcohol, gasolina o cualquier otro líquido o vapor inflamable cerca de ésta o cualquier otra cocina. INSTALACION DE SU COCINA

• ¡RIESGO DE QUEMADURA! Durante el uso de su cocina, algunas partes pueden alcanzar altas temperaturas, inclusive partes externas. Tenga cuidado de entrar en contacto con las mismas. • Los niños y animales deben mantenerse alejados de la cocina. • Para el modelo Unique: la lámpara del producto es de 220V. Si su tensión es otra contacte al Servicio Técnico de Whirlpool para cambiar la lámpara. • Nunca instale su cocina sobre pisos plásticos o alfombra. Si sintiera olor a gas dentro de su casa, tome las siguientes precauciones: • Cierre la llave de gas. • Abra todas las ventanas y puertas para ventilar el ambiente. • No encienda ningún tipo de llama o chispa. • No encienda las luces ni ningún otro aparato eléctrico (Ejemplo: ventilador de techo, purificador de aire). • En caso de no identificar el problema, comuníquese con el Servicio Técnico de Whirlpool.

3.1. Preparativos previos a la instalación Retire todos los tacos de telgopor, plásticos protectores y la película adhesiva que está adherida a la mesada, laterales y panel. Use un paño blando con alcohol para limpiar la mesada y retirar totalmente la sustancia adhesiva, evitando el amarillamiento y/o aparición de manchas.

4

3.2. Instrucciones de seguridad para la instalación ORIENTACIONES GENERALES

¡ATENCION! • Su cocina debe ser instalada en un lugar ventilado, libre de corrientes de aire que puedan apagar las llamas y lejos de áreas de circulación de personas.

• Esté atento a las fechas de vencimiento del regulador de presión, del gas envasado y de la manguera. Nunca deje de hacer la sustitución antes del vencimiento.

MONTAJE 1. Para conectar la cocina retire de su posición las rejillas posa-elementos, las tapas y quemadores de hornalla y levante la plancha de trabajo extrayendo los dos tornillos de la parte posterior.

2. Para que la cocina quede perfectamente asentada regule la posición de las patas (los cuatro tornillos niveladores) girándolas hasta encontrar una perfecta nivelación. Si lo desea, girando las patas, podrá colocar la cocina a la misma altura de la mesada adyacente.

5

INSTALACION DE SU COCINA

• Antes de iniciar la instalación, asegúrese de que todas las perillas estén en la posición de cerrado.

3. Fijación de la cocina en la pared: 3.1 Marcar y perforar 2 orificios de 6mm en la pared de acuerdo con las dimensiones: Alto = 74,5cm y Ancho = 58,0cm 3.2 Introducir los tarugos en los orificios y atornillar los ganchos. Asegúrese que la abertura quede arriba. 3.3 Coloque los ganchos de fijación en la cocina. INSTALACION DE SU COCINA

CONEXION DE GAS Y ELECTRICA Efectuar la instalación por un instalador autorizado y de acuerdo con lo establecido en las Disposiciones y Normas Mínimas para la Ejecución de instalaciones Domiciliarias de Gas.

IMPORTANTE: NO INSTALAR EN LOCALES SIN VENTILACION PERMANENTE. El local para la instalación del producto debe considerar una distancia mínima de 10cm todo alrededor de su cocina, para permitir la circulación del aire. La distancia mínima para colocar el extractor deberá ser de 65cm con relación a la cubierta de su cocina, para permitir abrir la tapa de vidrio.

65 cm

10 cm

10 cm

OBSERVACIONES IMPORTANTES: • La cocina viene preparada para efectuar la conexión a la red de gas a través de una unión roscada de 1/2 pulgada. • Cuando conecte la cocina selle la rosca de unión con pasta sellante para gas aprobada. • En el momento de realizar la conexión verifique que las cañerías estén limpias.

6

3.3. Instrucciones de instalación: IMPORTANTE: RECUERDE QUE LAS CONEXIONES REALIZADAS CON TUBOS FLEXIBLES DE GOMA DE CUALQUIER TIPO, SE ENCUENTRAN EXPRESAMENTE PROHIBIDAS POR EL REGLAMENTO. USE TUBO DE ACERO CON UNIÓN DOBLE O FLEXIBLE DE ACERO INOXIDABLE APROBADOS.

• Cuando esté realizada la conexión, abra la llave de paso del gas y verifique que no existan pérdidas con espuma de jabón - nunca lo haga con llama. 2. Ahora coloque en su posición a la plancha de trabajo y respaldo. Fije esta piezas con los tornillos. Luego coloque los quemadores con sus repectivas tapas y las rejillas. • Todas nuestras unidades están fabricadas con las más estrictas normas de seguridad. Para que la protección del usuario sea totalmente efectiva es imprescindible proveer una perfecta conexión a tierra. • Su artefacto viene provisto de una ficha con puesta a tierra, que se recomienda conectar a un tomacorriente adecuado. Enlazada al cordón se entrega la “Tarjeta de seguridad eléctrica” que contiene instrucciones para instalación eléctrica correcta.

IMPORTANTE: EL FABRICANTE NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS CAUSADOS A PERSONAS O COSAS SI NO SE CUMPLEN LAS RECOMENDACIONES AQUÍ ENUMERADAS, AÚN CONTANDO CON LA PROTECCIÓN ADICIONAL DE UN DISYUNTOR DIFERENCIAL. 3. Si cumplió con todos estos requisitos conecte la cocina. 7

El cordón de alimentación debe ser cambiado por el servicio técnico autorizado en caso que estuviese dañado.

INSTALACION DE SU COCINA

1. Al enroscar o desenroscar la cupla sobre la conexión roscada del barral (en la conexión rígida, o bien la puntera que sujeta el extremo del caño en la conexión flexible) sujete con una llave para no ejercer torsión sobre la conexión roscada del barral.

CONDICIONES PARA LA INSTALACION DEL GAS Existen 2 tipos de gas para uso doméstico: GLP (gas licuado de petróleo) GN (gas natural). Si tiene dudas respecto al tipo de gas de su residencia, consulte al Servicio Técnico Autorizado. Nota: Las cocinas Whirlpool salen de fábrica para uso con gas de tipo GN (gas natural). Para uso con otro tipo de gas, es necesario llamar al Servicio Técnico Autorizado Whirlpool para hacer la conversión de la cocina para el nuevo tipo de gas antes de proceder a la instalación.

CONDICIONES PARA LA INSTALACION ELECTRICA

INSTALACION DE SU COCINA

Verifique si su residencia posee un tomacorriente exclusivo y en perfecto estado para conectar el enchufe de su cocina. Se recomienda la utilización disyuntores para la protección de su cocina. En el caso de que no existan disyuntores disponibles consulte a un electricista especializado para instalarlos. Conecte el cable a tierra de la instalación eléctrica de su residencia al cable tierra existente atrás de su cocina (cable verde/amarillo). Si fuese necesario, consulte a un electricista especializado.

¡ATENCION! • ¡RIESGO DE CORTO-CIRCUITO O INCENDIO! No use extensiones, adaptadores, o uniones improvisadas entre la cocina y el tomacorriente. • ¡RIESGO DE SHOCK ELECTRICO O DAÑOS AL PRODUCTO! Nunca altere el cable de alimentación. En caso que necesite instalación o reparación, llame al Servicio Técnico Autorizado de Whirlpool. • ¡RIESGO DE SHOCK ELECTRICO! Para evitar accidentes, el enchufe de su cocina requiere de conexión a tierra.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

¡ATENCION! Nunca intente empotrar una cocina convencional, ya que eso comprometerá el desempeño del equipo y su seguridad, pudiendo causar graves accidentes. Su cocina debe estar siempre nivelada. Si el piso fuese inclinado o irregular ajuste los pies regulables (item 3.4).

8

En el caso que necesite instalar la cocina sobre una base, certifique que la cocina esté totalmente nivelada sobre esta base, y que las ruedas de la base estén trabadas. Instalación de la red eléctrica

• ¡RIESGO DE CORTO CIRCUITO E INCENDIO! Se recomienda que los cables no sean pasados por la parte trasera de la cocina. Si no hubiese otra alternativa, certifique que el cable no esté arrinconado en la protección trasera de la cocina.

3.4. Instrucciones adicionales para modelos multigas Las cocinas provistas con robinetes y válvulas de seguridad de horno multigas, están preparadas para gas natural y poseen un kit de conversión con los inyectores de gas licuado junto al manual. En caso de ser necesario la conversión a gas licuado, deberá solicitarse asistencia al servicio técnico autorizado y seguir detalladamente las indicaciones del manual en lo referente a conversión, regulación de aire primario y mínimos.

CONVERSIÓN DE LA COCINA A OTRO TIPO DE GAS Para efectuar la conversión de la cocina a otro tipo de gas para la cual fue provista, es necesario sustituir los inyectores de todos los quemadores, la regulación de aire primario y la regulación de los mínimos. La regulación del aire primario es muy importante para obtener una buena combustión (no tóxica) y el máximo rendimiento de los quemadores. La regulación de los mínimos también es muy importante para evitar el apagado accidental en dicha posición.

9

INSTALACION DE SU COCINA

¡ATENCION!

CAMBIO DE INYECTORES, REGULACION DE AIRE PRIMARIO Y DE LOS MINIMOS Antes de realizar dichas operaciones desconecte la cocina de la red eléctrica.

INSTALACION DE SU COCINA

QUEMADORES DE PLANCHA 1.Quitar las rejillas, los quemadores y los dos tornillos que sujetan la plancha. 2.Desenroscar el inyector con la llave tubo de 1/4" y sustituirlo por el que corresponde al nuevo gas, provisto con la cocina y de acuerdo con la Tabla 3. 3.Verificar que la llama sea estable, azulada, sin volado ni llama amarilla. 4.Por último realice la regulación del mínimo de un quemador por vez. 5.Previamente coloque los quemadores en sus respectivas posiciones. Encienda el quemador, llevelo a la posición de mínimo, luego quite la perilla correspondiente, actúe con el destornillador en el tornillo ubicado a la izquierda del vástago del robinete, gire en sentido horario para disminuir la altura o antihorario para aumentarla (ver Tabla 2). 6.Verifique que la llama mínima sea estable en todas las bocas, no se apague con leves corrientes de aire.

QUEMADORES DE HORNO 1.Quitar el piso del horno y el quemador hasta apartarlo del inyector. 2.Desenroscar el inyector con la llave de 1/ 2" y sustituirlo por el que corresponde al nuevo gas, de acuerdo con la Tabla 3. 3. La regulación del aire primario del quemador de horno se realiza girando el regulador concéntrico al quemador, hasta dejar una abertura libre para el ingreso de aire primario de acuerdo a las dimensiones de la Tabla 1. 4. Verificar luego que la llama sea estable, azulada, sin volado ni llama amarilla. 5. Por último, coloque el mando en la posición de mínimo, retire la perilla, actúe con el destornillador en el tornillo ubicado a la derecha del vástago de la válvula y gire en sentido horario para disminuir la altura de la llama o antihorario para aumentarla (ver Tabla 2). 6.Verifique que las llamas sean estables en todas las bocas, no se apaguen al cerrar la puerta o en forma normal.

Tabla 1 - Apertura de Aire

Tabla 2 - Ajuste de Mínimo

Quemador

Apertura de Aire

Tipo de Gas

Horno

10mm

Plancha Mediana

No se aplica

Plancha Grande

No se aplica

Gas Envasado (GLP) Girar el tornillo a tope en sentido horario Gas Natural (GN)

Ajuste de Mínimo

Girar el tornillo media vuelta (180 grados) en sentido antihorario. Ajuste de fábrica.

Nota: La regulación de los mínimos es posible solo en las cocinas provistas con robinetes multigas. En los demás modelos se deberá reemplazar los robinetes y válvula de seguridad por los correspondientes al gas convertido. 10

Tipo de Gas de Alimentación Ø Inyector Quemador Grande Quemador Mediano Horno Potencia Quemador Grande

GN

GLP

1,10 mm 1,00 mm 1,45 mm

0,80 mm 0,70 mm 1,05 mm

1800 kCal/h 2,093 kW

1800 kCal/h 2,093 kW

Quemador Mediano

1376 kCal/h 1,600 kW

1376kCal/h 1,600 kW

Horno

2,883 kCal/h 3,350 kW

2,883 kCal/h 3,350 kW

194 l/h 148 l/h 322 l/h 9,783 kCal/h 11,374 kW 43 m³/h

151 g/h 116 g/h 252 g/h 9,783 kCal/h 11,374 kW 43 m³/h

GN

GLP

1,29 mm 1,01 mm 1,45 mm

1,01 mm 0,70 mm 1,05 mm

2580 kCal/h 3,000 kW

2580 kCal/h 3,000 kW

Quemador Semirápido

1376 kCal/h 1,600 kW

1376kCal/h 1,600 kW

Horno

3000 kCal/h 3488 kW

3000 kCal/h 3488 kW

277 l/h 148 l/h 322 l/h 10912 kCal/h 12,68 kW 50 m³/h

217 g/h 116 g/h 252 g/h 10912 kCal/h 12,68 kW 50 m³/h

Consumo de Gas Quemador Grande Quemador Mediano Horno Potencia Total Aire para la Combustión MODELO: YF 360A Tipo de Gas de Alimentación Ø Inyector Quemador Rápido Quemador Semirápido Horno Potencia Quemador Rápido

Consumo de Gas Quemador Rápido Quemador Semirápido Horno Potencia Total Aire para la Combustión GN = Gas Natural 1,76 kPa. (180 mm c.a.) GLP = Gas Envasado 2,74 kPa. (280 mm c.a.)

11

INSTALACION DE SU COCINA

Tabla 3 - Inyector por tipo de gas - MODELO: WF 160A

4. Mesada de la cocina 4.1 Tapa de vidrio • Nunca encienda las hornallas de la mesada con la tapa de vidrio baja. • Nunca coloque paños y toallas sobre la tapa de vidrio o puerta del horno durante el uso de la cocina. • Nunca baje la tapa de vidrio mientras los quemadores de la mesa estén calientes, porque el calor puede hacer que el vidrio se quiebre. • Al abrir y cerrar la tapa de vidrio, manéjela con cuidado. • No coloque objetos sobre la tapa de vidrio, para evitar que se quiebre. • Todo elemento o suciedad debe ser quitado de la tapa, antes de ser abierta.

¡ATENCION! MESADA DE LA COCINA

• Las tapas de cristal pueden estallar cuando se calientam. Apagar todos los quemadores antes de cerrar la tapa.

4.2 Traba de seguridad en las perillas Su cocina está equipada con traba de seguridad en cada una de las perillas

1. Para trabar las perillas e impedir el accionamiento de las hornallas (de la mesada y del horno) deslice la parte central de la perilla para encima siguiendo la indicación del panel. Eso evitará el accionamiento accidental.

2. Para destrabar las perillas deslice la parte central de la perilla para abajo, volviendo a la posición destrabada.

12

4.3 Encendido de las hornallas de la mesada con encendido electrónico Jamas encienda la llama sin los quemadores y las tapas negras colocados correctamente. Eso también es importante para evitar deformaciones causadas por la mala formación de la llama.

1. Siguiendo el esquema diseñado en la mesada/panel, localice la perilla correspondiente a la hornalla a ser utilizada.

3. Presione y gire lentamente la perilla en sentido antihorario hasta la posición máxima. A continuación presione la tecla de encendido y aguarde algunos segundos hasta que se encienda la llama.

4. Regule la perilla para la intensidad de llama deseada.

5. Para apagar gire la perilla en sentido horario hasta la posición de cerrado.

13

MESADA DE LA COCINA

2. Posicione la traba de seguridad de la perilla en la posición destrabada.

¡ATENCION! • Si se apagara alguna hornalla accidentalmente, retorne la perilla para la posición de cerrado y no utilice el encendido electrónico para volver a encenderla. Espere por lo menos 1 minuto para que el gas se esparza y solo ahí intente encender nuevamente la hornalla de acuerdo con las instrucciones arriba. • Durante el encendido de cualquiera de las hornallas, todas emitirán chispas. Esto es perfectamente normal. • Al cerrar cualquier hornalla, asegúrese de que la perilla correspondiente vuelva totalmente para la posición de cerrado.

EN CASO DE FALTA DE ENERGIA ELECTRICA, USTED PUEDE ENCENDER LAS HORNALLAS NORMALMENTE USANDO FOSFOROS.

MESADA DE LA COCINA

1. Posicione la traba de seguridad de la perilla en la posición destrabada.

2. Encienda el fósforo y aproxímelo al quemador. 3. Empuje y gire lentamente la perilla correspondiente en el sentido anti-horario, hasta la posición más fuerte. El quemador se encenderá. 4. Regule la perilla para alcanzar la intensidad de llama deseada.

QUEMADORES DE HORNALLA Su cocina posee quemadores de dos diámetros que se aconsejan utilizar según sean las dimensiones de los recipientes, al fin de economizar gas. La ubicación correcta de los quemadores se indica en la figura adjunta.

SI

NO

SI

Dimensiones mínimas de los recipientes Quemador

Dimensión

Mediano

16 cm

Grande

23 cm

14

4.4. Mantenimiento y limpieza de la mesada

¡ATENCION! • ¡RIESGO DE INCENDIO! No deje acumular grasa en la mesada o en otras partes de la cocina. • Retire el enchufe del toma, cierre la salida de gas y verifique si la cocina está fría antes de hacer cualquier tipo de tarea de limpieza o mantenimiento en su cocina. • Nunca use objetos puntiagudos o cortantes para la limpieza de las piezas de su cocina porque puede afectar su seguridad. • En caso de que ocurra un derrame de cualquier líquido o alimento dentro del horno, desenchufe la cocina, espere que se enfríe y limpie para evitar manchas, obstrucciones y atracción de insectos.

• Durante la limpieza o cualquier otra actividad, no remueva la mesada. • Nunca utilice papel aluminio o similares para revestir la mesada y quemadores, porque estos pueden impedir la salida del gas, perjudicando el desempeño de la llama, el nivel de seguridad, y manchar la mesada. • Tenga mucho cuidado, especialmente si la mesada estuviese sin los quemadores. No deje caer restos de elementos en el sistema de gas porque puede desregular la llama o causar una obstrucción en la salida del gas. • No use esponja de acero, cloro o similares para limpiar la mesada y las áreas en inoxidable de su cocina. Recomendamos el uso de un paño o esponja suave, con jabón neutro, desengrasantes o detergentes (suaves o neutros). Seque su cocina inmediatamente después de su limpieza. • Nunca sumerja en agua fría los quemadores y elementos de cocina que todavía estén calientes, porque pueden ser dañados por el choque térmico. • Nunca tire los quemadores en la pileta de su cocina, porque el impacto puede causar deformaciones. • Limpie los quemadores con un paño o esponja suave con detergente, jabón neutro o desengrasante. Séquelos adecuadamente antes de reutilizarlos, porque la humedad en exceso puede dificultar el encendido, provocando pérdida de gas. • Después de la limpieza, seque adecuadamente las rejillas, los quemadores y elementos de cocina, encájelos en la posición correcta y testee su encendido. • Para la limpieza de las tapas de sus quemadores, utilice esponja de acero fina y jabón neutro. Antes de su reutilización, séquelas completamente para que la llama quede uniforme.

15

MESADA DE LA COCINA

CONSEJOS

5. El horno 5.1 Encendido y regulacion del quemador de horno / parrilla Para encender el quemador del horno proceda dela siguiente manera: 1. Abra la puerta del horno. Presione levemente la perilla correspondiente y gírela hacia la izquierda hasta la posición de 260° ~ 280°. 2. Espere un segundo y oprima el botón de encendido.

3. Una vez encendido el quemador, mantenga presionada la perilla por aproximadamente 30 segundos. Repita la operación en caso necesario y verifique que el quemador haya encendido. • Utilice un encendedor o fósforo si su cocina tiene encendido manual en esta parte.

4. Para apagar el quemador del horno / parrilla gire la perilla hacia la derecha hasta la posición 0. EL HORNO

NOTA El horno/parrilla del producto está equipado con una válvula de seguridad. Ésta le brinda protección impidiendo el paso de gas en caso de anomalías: • Cuando se apaga la llama del quemadordel horno/parrilla por una corriente de aire,por la apertura brusca de la puerta, por existir una baja de presión o corte en el suministrodel gas. • También cuando por olvido del usuario la perilla del horno quede en posición de abierta sin estar encendido.

CONSEJO IMPORTANTE Para un mejor resultado en la cocción, precaliente el horno por aproximadamente 10 minutos en la posición máxima (280°C).

16

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EN EL USO DEL HORNO

¡ATENCION! • ¡RIESGO DE EXPLOSION! Si por algún motivo la llama del horno se apagara o no encendiera, retorne inmediatamente la perilla del horno para la posición de cerrado, abra la puerta del horno y espere por lo menos 1 minuto para que el gas liberado se esparza. Recién entonces intente encender nuevamente el horno de acuerdo con las instrucciones encima. • ¡RIESGO DE ACCIDENTE! Nunca se apoye o permita que los niños se suban a la puerta del horno, porque la cocina se podría tumbar para el frente y causar accidentes. • Antes de encender el horno, verifique si hay utensilios en el interior o en el compartimento calientaplatos que puedan ser dañados por el calor. • No deje de usar guantes térmicos al manipular utensilios calientes. • Algunas partes de la cocina pueden tornarse calientes cuando el horno este en uso. Mantenga a los niños y animales alejados. • No deje el horno de la cocina en funcionamiento sin alimentos, a excepción del periodo de precalentado. • Utilice solamente lámparas especiales para uso en el horno.

EN CASO DE FALTA DE ENERGIA ELECTRICA, USTED PUEDE ENCENDER EL HORNO NORMALMENTE USANDO FOSFOROS

1. Posicione la traba de seguridad de la perilla en la posición destrabada.

2. Encienda el fósforo y aproxímelo al orificio de encendido del horno.

17

EL HORNO

• Jamás encienda el horno si la base del horno no estuviese correctamente encajada.

3. Presione y gire lentamente la perilla del horno en sentido antihorario, hasta la posición máxima y suelte el fósforo dentro del orificio del horno. El quemador se encenderá. 4. Regule la perilla para la intensidad de llama deseada.

REGULANDO LA TEMPERATURA DEL HORNO La graduación de la temperatura del horno está indicada en el panel. Esta permite seleccionar la temperatura más adecuada para cada tipo de alimento

1 2 3 4 5

Temperatura 140-160 °C 160-180 °C 180-220 °C 220-250 °C 250-280 °C

Classificación Bajo Medio Bajo Medio Medio Alto Alto

5.2 Encendido del Grill Eléctrico (solamente en los modelos Unique Grill)

¡ATENCION! • No es posible la utilización simultánea del quemador del horno y del grill. • Verifique si la tensión de su producto corresponde con la tensión del tomacorriente (220V). • Si hay falta energía, el grill no funciona. EL HORNO

Antes de encender el grill, ajuste la posición de la rejilla de acuerdo con la altura del molde o de la bandeja que irá a utilizar. Centralice el molde o bandeja con el alimento en la rejilla. Para un mejor desempeño, posicione el alimento a una distancia máxima de 7 cm del grill.

1. Posicione la traba de seguridad de la perilla en la posición de destrabada.

18

2. Gire la perilla de control del horno/grill, en sentido horario hasta la posición Grill (asegúrese que la perilla haya sido girada hasta el final). 3. Cierre la puerta y deje gratinar/dorar el alimento hasta el punto deseado. 4. Al final de la preparación, gire la perilla de control horno/Grill en sentido antihorario hasta la posición de apagado.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EN EL USO DEL GRILL ELECTRICO

¡ATENCION! • ¡RIESGO DE QUEMADURA! No es recomendable la utilización del Grill con la puerta del horno abierta. • Durante su funcionamiento el Grill estará muy caliente. No lo toque para evitar quemaduras. • Antes de encender el Grill, verifique si hay utensilios en el interior del horno o en el cajón calientaplatos que puedan ser dañados por el calor. • No deje de usar guantes térmicos al manipular alimentos calientes • Algunas partes de la cocina pueden tornarse calientes cuando el Grill esté en uso. Mantenga niños y animales alejados.

5.3 Consejos de operación Cuidados con las cacerolas • Nunca coloque o guarde cacerolas con aceite en el cajón calientaplatos, porque esto puede causar accidentes. • Utilice solamente cacerolas con fondo plano, para garantizar estabilidad sobre las rejillas. • Para mayor seguridad, en las hornallas utilice cacerolas o recipientes que tengan diámetro mínimo de 12cm. • No deje que las llamas escapen por los laterales de las cacerolas. Escoja la hornalla más adecuada para el tamaño de su recipiente. • Evite dejar las manijas de las cacerolas hacia fuera de la cocina para prevenir accidentes. • Nunca utilice papel aluminio o similar para revestir su mesada u horno, porque estos pueden obstruir las salidas de gas, perjudicando el desempeño de la cocina, causar accidentes y provocar sobrecalentamiento de la mesada. • Utilice solamente utensilios resistentes al calor, para evitar accidentes. 19

EL HORNO

• Nunca deje el Grill del horno en funcionamiento sin alimentos.

Cuidados con el uso horno/grill • Evite abrir constantemente la puerta del horno, para impedir la pérdida de calor. Acompañe la cocción a través del visor de la puerta, encendiendo la lámpara interna del horno. Así, usted economiza tiempo, gas y mejora la calidad de la cocción. • Durante la utilización del Grill, la intensidad de calor será controlada por la altura de las rejillas. El calor es más intenso en los niveles superiores, por lo tanto, posicione el alimento de la forma más conveniente. • Nunca coloque nada directamente sobre la base del horno. Si se precisara tener dos recipientes en el horno al mismo tiempo, colóquelos en las rejillas en diferentes posiciones para que no coincidan uno sobre otro, obteniendo una mejor circulación de aire caliente. • Use, de preferencia, la rejilla del horno en la posición central, principalmente para tortas y pastas. • Abra y cierre cuidadosamente la puerta del horno para que la llama no se apague.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES • Nunca utilice su cocina para secar la ropa, zapatillas o paños de cocina. • Nunca utilice su cocina para climatizar ambientes. • No deje de cerrar la llave de gas luego de la utilización de la cocina

5.4 Encendido/Apagado de la luz del horno 1. Presione la perilla de encendido de la lámpara para encender la luz del horno. 2. Presiónelo nuevamente para apagar la luz del horno. EL HORNO 20

5.5 Mantenimiento y limpieza del horno ¡ATENCION! • RIESGO DE INCENDIO! No deje acumular grasa en el horno o en otras partes de la cocina. • Retire el enchufe del tomacorrientes, cierre la salida de gas y verifique si la cocina está fría antes de hacer cualquier tipo de tarea de limpieza o mantenimiento en su cocina. • Nunca use objetos puntiagudos o cortantes para la limpieza de las piezas de su cocina porque puede afectar su seguridad. • Luego de mover su cocina verifique si la manguera de gas está correctamente conectada a la boca de gas y a su cocina. Ante cualquier duda, utilice espuma de jabón para verificar pérdidas. • En caso de que ocurra un derrame de cualquier líquido o alimento dentro del horno, desenchufe la cocina, espere que se enfríe y limpie para evitar manchas y obstrucciones.

LIMPIEZA DEL HORNO • Las paredes del horno autolimpiante son revestidas de un esmalte especial, que trabaja constantemente, eliminando manchas de aceite y grasa mientras el horno esté en funcionamiento.

• No utilice materiales abrasivos, como esponja de acero, objetos puntiagudos o cortantes, ni productos de limpieza a base de soda cáustica o silicona, para no causar rayaduras o manchas en su cocina. • Remueva residuos de producto de limpieza cuidando no dejar caer agua o jabón en la base del horno, evitando perjudicar el quemador localizado sobre el mismo. • Después del limpiar, es recomendable que el horno quede encendido por 1 hora. Eso eliminará la humedad dentro del mismo.

LIMPIEZA DEL GRILL • Certifique que el Grill y las paredes del horno no estén calientes. • Utilice un paño húmedo o esponja suave con detergente neutro o desengrasante para limpiar el Grill.

21

EL HORNO

• Para remover el exceso de grasa use un paño húmedo o esponja suave con detergente neutro o producto desengrasante.

REJILLAS Retirando las rejillas

1. Abra la puerta del horno.

2. Levante la parte posterior de la rejilla para retirarla y sáquela.

Recolocando las rejillas en el horno

EL HORNO

Recoloque la rejilla en el horno, manteniendo levantada la parte posterior y coloque la rejilla en las guías de acuerdo a la figura. Para limpiar las rejillas y las guías de las rejillas, usted puede utilizar el lavavajillas, o lavarlas con detergente y una esponja suave. Luego de la limpieza, séquelas adecuadamente.

¡ATENCION! • Luego de la limpieza del horno, encaje adecuadamente las rejillas.

22

CAMBIO DE LA LAMPARA DEL HORNO El voltaje de la lámpara debe estar de acuerdo con el voltaje de su residencia (220V) 1. Desenchufe la cocina del tomacorriente y cierre la llave de gas. 2. Usando sus manos, gire la traba del vidrio, permitiendo que el vidrio se suelte. 3. Con la otra mano, retire el vidrio para tener acceso a la lámpara del horno. 4. Desenrosque la lámpara para removerla. 5. Enrosque la lámpara nueva. Máximo 40 W. Certifique que la perilla de accionamiento de la lámpara esté en la posición apagado. Enchufe la cocina en el tomacorriente y teste el funcionamiento de la lámpara. 6. Desenchufe la cocina del toma. 7. Vuelva a colocar el vidrio protector de la lámpara y gire la traba del vidrio para que quede posicionada sobre el vidrio, de modo de trabarlo. 8. Enchufe nuevamente la cocina en el tomacorriente.

Para la limpieza de la puerta del horno utilice un paño o esponja suave con detergente neutro o desengrasante. Desmontando los vidrios de la puerta del horno (solamente para los modelos Unique Grill) Para una mejor limpieza de la puerta del horno, usted puede retirar los vidrios y lavarlos con cuidado.

1. Abra la puerta hasta la mitad de la abertura, donde la puerta queda parada por sí sola.

23

EL HORNO

LIMPIEZA DE LA PUERTA DEL HORNO

2. Apriete la presilla con el pulgar y remueva la tapa superior conforme muestra la figura.

3. Remueva el vidrio interno con cuidado para no resbalar de las manos y apoye en una superficie plana para limpiarlo. 4. Si usted adquirió el vidrio intermediario, remuévalo con cuidado para no resbalarlo de las manos y apoye en una superficie plana para limpiarlo.

¡ATENCION! • El único vidrio que no puede ser desmontado es el vidrio externo, pero usted puede limpiarlo con un paño húmedo.

Remontando los vidrios de la puerta del horno Después de la limpieza de los vidrios, la recolocación es simple, pero debe ser hecha con mucho cuidado para no pegarles a las puntas de los vidrios. Séquelos bien para que no se resbalen de sus manos. EL HORNO

1. Con la puerta todavía abierta a 45 grados, introduzca el vidrio interior, según la figura, observando el encaje por debajo del canto color negro. 2. Ahora introduzca el vidrio interno, controlando que el mismo este apoyado en el canto de la tapa inferior. Caso contrario, el vidrio no estará montado correctamente, y al cerrar la puerta podrá caerse y quebrarse.

24

6. Solución de problemas Si usted sintiera olor a gas • No accione los interruptores eléctricos • No enchufe el extractor, ventilador o cualquier otro tipo de aparato • No encienda ningún tipo de llama • Cierre la llave de gas • Abra todas las puertas y ventanas para airear el ambiente

¡ATENCION! • Si usted no identificara el problema, llame al Servicio Técnico Autorizado Whirlpool.

CONSEJOS PRATICOS Problema

Procedimientos

El quemador no enciende

Verifique: • Si el enchufe está conectado. • Si la llave de gas está abierta • Si el gas de la garrafa está vacío o si hay gas en la red. • Se las hornallas o el quemador del horno están sucios o mojados. • El perfecto posicionamiento de las bocas de salida de gas junto a los quemadores de las hornallas • Si hay falta de energía eléctrica.

La llama está baja y no aumenta

Verifique: • Si hay llama en todos los orificios. • Si el gas de la garrafa se esta acabando o si la llave de paso no está abierta.

La llama está ensuciando las ollas

Verifique: • Si el gas de la garrafa se está acabando.

La luz del horno no enciende

Verifique: • Si hay lámpara en el interior del horno. • Si el enchufe está conectado. • Si hay un falso contacto en el tomacorriente o si hay falta de energía eléctrica. • Si el fusible de la instalación de su casa está quemado o si el disyuntor no liga. • Si la lámpara está de acuerdo con la tensión de la red.

La llama se apaga de vez en cuando

Verifique: • Si hay corriente de aire en la dirección de la cocina. • Si todos los quemadores están encajados correctamente. • Si el gas se está acabando.

25

SOLUCION DE PROBLEMAS

• Si la lámpara está quemada.

RECOMENDACIONES IMPORTANTES • • • • • • • • •

• • • • • •

Mientras usa la cocina, mantega el lugar bien ventilado. Si tuviera que mover la cocina, evite arrastrarla. Evite choques bruscos contra la superficie de la cocina. Por razones de seguridad propia, no permita que personas no autorizadas traten de reparar su cocina. Cuando la cocina no esté en uso, mantenga cerrada la llave de paso del gas. No deje materiales plásticos o productos inflamables cerca de las llamas. Para consumir el mínimo de gas, siempre que sea posible utilice las cacerolas con tapa y una vez alcanzado el hervor cambie la posición de la perilla al mínimo. Evite abrir frecuentemente la puerta del horno. Para revisar el horneado hágalo a través de la ventana que posee el horno encendiendo la luz. AtenciónLas tapas de cristal pueden estallar cuando se calientan. Apagar y dejar enfriar todos los quemadores antes de cerrar la tapa. Antes de abrir la tapa de vidrio, límpiela y séquela con un paño para evitar derrames de líquido que puede presentar su superficie. Antes de introducir en el horno los alimentos para su cocción, precalentarlo 10 minutos. Use de preferencia la posición más alta para hornear pasteles y otro tipo de bizcochos y galletas. Si tiene que poner dos moldes al mismo tiempo en el horno, colóquelos en posiciones diferentes sobre las rejillas, procurando que no queden uno arriba del otro. Esto proporcionará una distribuición uniforme del calor. No colocar alimentos para asar en el piso del horno. Nunca utilice el horno sin el piso. Al usar el horno, no se olvide de retirar los objetos que dejó adentro de él. Para su seguridad, si el enchufe y/o el cable está dañado, el fabricante o el servicio especializado autorizado por el fabricante deberá cambiarlo evitando todo tipo de riesgos.

¿CÓMO PREVENIR ACCIDENTES? • Mientras cocine con los quemadores de cubierta, evite tocar bases de quemadores y sus tapas, espere un tiempo prudencial para su enfriamiento. • Mientras cocine en el horno evite tocar el vidrio, la superficie y accesorios internos del mismo, espere un tiempo prudencial para su enfriamiento. SOLUCION DE PROBLEMAS

CUIDADO CON LOS NIÑOS Evite que se produzca las siguientes situaciones: • El acercamiento de niños a la cocina mientras esté cocinando. • Los mangos salientes de ollas y sartenes. • Que los niños circulen cerca de artefactos de cocina (ollas, fuentes calientes, etc.).

26

7. Especificações Técnicas Unique (220 V) 96,6 x 64,9 x 70,0 91,1 x 59,7 x 65,3 47,5 45,9 84 38 x 44 = 1672 3,35 2,09 1,6 3,00 1,6 GLP=2,74 GN=1,76 220 50 40 1000

Presión ideal del gas en el inyector (kPa) Tensión (V) Frecuencia (Hz) Lámpara del horno (W) Grill eléctrico (W)

27

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Dimensiones con embalaje (alt. x ancho x prof.) (cm.) Dimensiones sin embalaje Peso con embalaje (Kg.) Peso sin embalaje (Kg.) Volumen del horno (litros) Área útil de la rejilla (ancho x profundidad) (cm²) Potencia Quemador Horno (kW) Potencia Quemador Grande (kW) Potencia Quemador Mediano (kW) Potencia Quemador Rápido Sellado Esmaltado (kW) Potencia Quemador Semirápido Sellado Esmaltado (kW)

326051975 - rev. 01 - 10/06

COCINAS UNIQUE Y UNIQUE GRILL