Lotman

La semiosfera Iuri Lotman El signo cobra significado cuando forma parte de un sistema. Alejado de las concepciones propu

Views 78 Downloads 0 File size 247KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

La semiosfera Iuri Lotman El signo cobra significado cuando forma parte de un sistema. Alejado de las concepciones propuestas por Saussure (entidad mental) y Peirce (proceso), Lotman plantea que el signo puede ser concebido como un organismo. Los sistemas no funcionan de forma aislada, los signos no pueden trabajar si están separados y si se realiza una división, esta es de carácter artificial con la que se permite su explicación. Los signos se encuentran sumergidos dentro de un continuum semiótico, fuera del cual no tienen existencia: la semiosfera. Sólo este “espacio” permite la realización de los procesos comunicativos y la producción de nueva información, es un conjunto de distintos textos y de lenguajes cerrados unos con respecto a los otros. Fuera de este espacio semiótico la existencia misma de la semiosis es imposible. La semiosfera se caracteriza por tener un núcleo, una dimensión externa para lo alosemiótico (lo no-semiótico, lo que está fuera de la semiosfera) y la frontera (que media entre la semiosfera y lo alosemiótico).

SEMIOSFERA

ALOSEMIÓTICO

FRONTERA La frontera es un filtro bilingüe que articula la semiosfera y lo alosemiótico, por ello se la conoce como sistema de traductores, los cuales aportan sentido a aquello que no lo tiene al interior de la semiosfera. Realizan una operación llamada catalización, la cual permite que bajo la forma de un texto o un lenguaje, los sentidos de lo alosemiótico (que desde la perspectiva de la semiosfera son entendidos como desorganizados, caóticos, repartidos en la cultura sin ningún orden) sean traducidos y transformados en sentidos organizados que puedan ingresar a semiosfera. La transmisión de información a través de la frontera, el juego entre estructuras y subestructuras, las ininterrumpidas emergencias semióticas orientadas de tal o cual estructura en un “territorio ajeno” determinan generaciones de sentido, el surgimiento de información nueva. La semiosfera y lo alosemiótico no tienen un lugar específico, sino que dependen del recorte que realice el analista. Una semiosfera puede ser un texto o una cultura completa, por lo que esta categoría permite abstraer datos empíricos y analizar los procesos que le adjudican sentido, independientemente de su alcance o magnitud. Una particularidad esencial de la construcción estructural de los mecanismos nucleares de la semiosfera es que cada parte de ésta representa, ella misma, un todo cerrado en su independencia

estructural. Los vínculos entre las partes son complejos, como redes no necesariamente jerárquicas y se distinguen por un alto grado de desautomatización. Con respecto al todo, los niveles superiores muestran la propiedad del isomorfismo. Así, son al mismo tiempo parte del todo y algo semejante a él. Las subestructuras que participan no tienen que ser isomorfas una con respecto a la otra, sino que deben ser, cada una por separado, isomorfas a un tercer elemento de un nivel más alto, de cuyo sistema forman parte.