Los Hombres Verdaderos, Voces y Testimonios Tojolabales

LOS HOMBRES VERDADEROS, VOCES Y TESTIMONIOS TOJOLABALES. Por Carlos Lenkersdorf. Presentado por Ghalaica Ramírez Noyola.

Views 158 Downloads 2 File size 1MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

LOS HOMBRES VERDADEROS, VOCES Y TESTIMONIOS TOJOLABALES. Por Carlos Lenkersdorf. Presentado por Ghalaica Ramírez Noyola.

PRÓLOGO • Queremos presentar la globalización de la cosmovisión de un pueblo basándolos en su lengua. • Abre un nuevo camino a la investigación lingüística y se caracteriza por cuatro hipótesis fundamentales: 1.Mediante la lengua nombramos la realidad. 2.Nombramos la realidad según la percibimos. 3.Al pertenecer a diferentes culturas y naciones no todos tenemos la misma percepción de la realidad. 4.Nos relacionamos de modos diferentes con la misma realidad. •. En donde subrayamos la vinculación íntima entre la lengua, cultura y sociedad. •. Y así vamos a investigar los rasgo típicos tanto del idioma como de la cultura en las relaciones sociales, culturales, pedagógicas, políticas, religiosas y también de a naturaleza. •. La lengua estudiada es el tojolabal, uno de los 30 idiomas mayas que se hablan actualmente.

• La clave que nos da acceso a la particularidad lingüística y cultural de los tojolabales es la intersubjetividad. • En la cual , todos somos sujetos y de que no hay objetos en el contexto del idioma ni en el de la cultura. • Nos ayudará captar el legado histórico de costumbres e la que la investigación que presentamos nos abre puertas hacia la cultura de los pueblos amerindios. • Las culturas de los mayas-tojolabales y de las sociedades dominantes de raíces indoeuropeas se diferencian cualitativamente. • Se caracterizan por la relación sujeto-objeto por la intersubjetividad. • Como lingüísticas que somos consideramos parte de nuestro trabajo escuchar e interpretar los testimonios de nuestros hermanos. • Nosotros insistimos en el camino escogido por dos razones: Por la crisis que está sacudiendo a la sociedad dominante hasta sus fundamentos. Por la responsabilidad del científico que como tal cuestiona los caminos rutinarios de las ciencias.

EN EL AÑO DE 1994. 1.1 Las causas. • A partir de ese año aparecer en la prensa e levantamiento de los indios chiapanecos que hacen surgir muchas preguntas. • Se empieza a hablar de pueblos desconocidos. • Aparecen nombres de pueblos ignorados: choles, tojolabales, tzeltales, tzotziles, etc. • Afloran preguntas inquietantes: ¿Quiénes son?, ¿Por qué se alzan en armas?, ¿Qué quieren esos indígenas con nombres ignotos? • Los pueblos autóctonos han logrado convertirse en uno de los temas más discutidos del país. • Han sembrado una semilla que produce inquietud, de movimientos y de demandas de reivindicaciones a lo largo y ancho de las tierras mexicanas. • La población está en vilo a pesar de los esfuerzos oficiales de restablecer la normalidad de interpretar el problema como algo reducido y circunscrito a un solo estado de la república.

• Los medio de comunicación no se preguntan por la causa profunda de los acontecimientos, simplemente manipulan a los lectores. • Su teoría implícita es que detrás de los movimientos sociales siempre hay un inspirador destacado, de todos un elitista; un líder. • Se piensa que no son capaces de levantarse, organizarse y tomar armas, y que alguien los debe de haber instruido, organizado y engañado. • Esta clase de ideas es producto de prejuicios y desconocimientos de las bases populares indígenas. • Se cree que las bases populares no tienen confianza y las consideran incultas, ignorantes e incapaces de crear cosas de importancia y si se levantan hay que controlarlas.  ¿Por qué a esta clase de movimientos? No hay una sola respuesta, sino una pluralidad, todas sus variantes pueden reducirse a un nominador común: la ignorancia de los pudientes y de la población, ignorancia productora de actos que hacen imposible la sobrevivencia de los indígenas.

• Las lenguas de autóctonos no se enseñan tampoco su cultura, su cosmovisión, ni su naturaleza. • A los indígenas se les toma en cuenta para que aprendan e castellano, para que se alfabeticen. • En pocas palabras los conocimientos vienen de la sociedad dominante. • Cada cultura constituye una cosmovisión completa capaz de orientar a sus representantes para que tenga vida. Hay culturas de poder, su debilidad es que no toleran la pluralidad de culturas y la humildad concomitante. • Son los vencedores los que ganan los premiso y alabanzas, las mejores calificaciones, el dinero y el poder. • Les parece que la sociedad dominante está ciega a la problemática de los indios y de todos los habitantes de la tierra. • No sólo buscan que se les haga justicia sino que se corrijan los abusos e injusticias que están sufriendo. • «Todo para todos, nada para nosotros» llaman a la «sociedad civil» entera para que participe en la transformación democrática de la vida nacional. • La integración en la cultura nacional monopólica no ha funcionado porque no existe.

1.2 Tojolabales. • Tojolabal deriva del nombre de su idioma, llamado tojol ‘ab’al y quiere decir idioma verdadero. • ‘ab’al corresponde a la palabra, lengua, idioma y tojol a verdadero, auténtico, genuino. • Los hombres verdaderos hombres tiene su momento al cumplir con su vocación. • Lo tojol señala un reto en un tiempo determinado y ninguna propiedad disponible o estática • Es el comportamiento de rectitud que se puede lograr y que se puede perder. En cuanto a reto, cada día se presenta uno nuevo. Por ello, no se nace sino se hace tojol. • Lo tojol representa un camino y ninguna posesión ni propiedad. • Los hombres verdaderos para que superemos la ignorancia ancestral con la falta de interés y encontremos un camino de convivencia, que nos enseñe algo del camino para llegar a ser hombres verdaderos.

• Se levantaron para expresarnos que ha llegado la hora de escucharlos. • Nuestra exposición parte de un enfoque fundamental y característico de los tojolabales que llamamos intersubjetividad. • Esto quiere decir que es conforme a la estructura de su lengua, todas las cosas y todas la personas representamos sujetos, aunque de diferente clase. • La lengua lejos de quedar marginada, desempeña un papel muy particular en el contexto de la investigación. • Será el punto de partida hacia la compresión de la cultura de un pueblo maya, diferente, hasta la raíces de la cultura de la sociedad dominante. • La vinculación entre lengua y sociedad hace patente al comprar idiomas cuyas estructuras están muy alejadas la una de la otra • Se desarrolla la intersubjetividad en tres niveles: 1. Sociedad 2. Naturaleza 3. Cultura; Este se desarrolla en 3: a) Educación; b) Artes; c) Comunidad.

LA INTERSUBJETIVIDAD 2.1 La pluralidad de intersubjetividad

EN EL sujetos:

CONTEXTO El primer

LINGÜÍSTICO nivel de la

• El tojolabal pertenece a la clase de lenguas consideradas erguitivas. • Estos idiomas, poco estudiados en nuestro medio, se distinguen por la estructura sintáctica y repercute en la morfología y la semántica. • ¿De qué estamos hablando al decir que el tojolabal es «erguitivo»? • Nos referimos a uno de los rasgos estructurales por el cual el idioma mayense investigado se caracteriza y es de capital importancia.