Jerga juvenil

Jerga juvenil/Perú La jerga es el lenguaje especial de grupos, creado con fines de integración o diferenciación. En el

Views 170 Downloads 11 File size 241KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Jerga juvenil/Perú

La jerga es el lenguaje especial de grupos, creado con fines de integración o diferenciación. En el caso de la realidad peruana, se puede hablar de una jerga nacional, común a todos los hablantes del español peruano, así como de una jerga juvenil que toma aspectos de la jerga nacional. Las características más comunes de la jerga peruana son la metátesis o alteración de sílabas (ñoba - baño; lleca- calle; tolaca - calato; choborra - borracho, telo - hotel, etc.), la analogía (apurímac - apurado; chaufa - chao, chau; mosaico - mozo; zanahoria - sano; algodón - algo, etc.), influencia del quechua (concho - sedimento; corcho - tonto; causa - amigo, etc.) y otros procesos propios de la creatividad popular. En la jerga juvenil peruana se observan préstamos o influencia del inglés (cool, point, out, chance, looser, dark), influencia del lenguaje informático (computar - entender; minimizar - calmar; control alt del - borrar, olvidar; resetéate - reiniciar) y adaptaciones léxicas de otras voces (luquear - de look; yunaites - de United). A continuación, una lista de la jerga peruana más popular y de su jerga juvenil. [Modificar solo esta sección] A-C

Palabra

Significado

achorarse, ado

Molestarse, molesto./ Tranquilo, no te me achores.

afanar

Pretender a alguien enamorándolo,a./ He visto al director afanando a la nueva profesora.

agarre, ar

Tener un roce con alguien, un beso repentino o «casual»./ Solo fue un agarre.

agarrado

Fuerte, musculoso./ Martín es bien agarrado.

aguja

Ver: misio.

alacrán

Sudor o mal olor que proveniene de la axila o sobaco./ Tiene unos alacranes bravos.

algodón, estar en

«Estar en algodón», estar en algo. Más o menos./ ¿Cómo estuvo la expo? Estuvo en algodón nomás.

alucina

«Alucina que». Se usa con el sentido de «Imagina que». Expresa el deseo de compartir algo con beneplácito./ Alucina que mis viejos se han ganado un viaje a los Yunaites.

ampay, ar

Sorprender o descubrir a alguien en una situación incómoda o vergonzosa. / ¿Viste el ampay a la nueva modelo del canal? / Un día de estos te voy a ampayar.

apurímac

Apurado, estar con prisa. Es el nombre de un departamento de Perú./ Rápido que estoy apurímac.

arrecho (a), estar

Estar arrecho,a. Estar excitado,a.

arrochar

No hacer caso o no corresponder a alguien./ Ya pues, flaquita, no me arroches así.

atracar

Aceptar./ El director me atracó lo de las vacaciones para julio.

bacán

Expresión de aceptación, de acuerdo y de alegría.Chévere./ Qué bacán.// Persona orgullosa, creída./ Ese se cree bacán.

bamba, ear

Producto que ha sido falsificado o no es original. / Son unos Lacoste bamba./ Encontraron varios medicamentos bambeados.

barrunto

Barrio. Lugar o gente que pertenece al mismo barrio./¿Qué dice el barrunto, Paco? / Te presento a este que es del barrunto también.

batería

Grupo de amigos o gente que son cercanos o a los que se tiene afecto. Otros nombres: collera, mancha./ Saludos para toda la batería del rico Rímac.

bobo

Corazón./ «Se le para bobo por abusar de fármacos».

bomba

Estar bomba. Gran borrachera, estar muy borracho./ Nos metimos una bomba en la casa de Juan, que pa'qué te cuento.

botar

Tirar, echar./ Bota la basura ahora.

bravazo,a

Muy bueno,a./ ¿Qué tal la reunión? Bravaza.

brichero,a

Quien gusta de relacionarse con turistas extranjeros, "gringos" generalmente./ En Cusco hay muchos bricheros por las discos.

cabeceador

Persona que engaña o hace perder el tiempo a la gente.

cabro

Homosexual.

Cabrilla.

cachaciento

Burlón, que se mofa o hace gracia para fastidiar./ Claro, sino no aguantas. Ah, cachaciento eres.

cachaco

despect. Nombre usado para referirse a un militar o persona de conducta militar./ No me agrada el carácter de ese tipo, parece un cachaco.

cachar, ero

Vulg. Tener sexo. // Cachero.

cacharro

Cara. Se dice a veces con sentido de burla o de broma./ Anda, mírate el cacharro que tienes, mofostro./ Este cacharro es único, envídiame compadre.

cachina

Lugar de regateo, donde se venden cosas de bajo costo, por lo general usadas, «bambeadas» o incluso robadas./ Lo compré en la cachina.

cachinero

Vendedor de la cachina. El que recoge botellas, ropas y todo objeto o trastos usados./ Le vendí la tele al cachinero.

cachuelo, ear

Trabajo temporal. Trabajar en algo momentáneo o no estable./ He conseguido un cachuelito. Voy a ayudar en la obra.

cagon, es

adj. desp. para denominar a jugadores e hinchas del Club Alianza Lima, muy popular en Perú y clásico rival de Universitario de Deportes, la "U".

calabacita

Tonta, chica tonta o de poca cultura./ La pobre es una calabacita total.

calato,a

Desnudo, a. Que está sin ropa.

caleta

Algo poco conocido o secreto./ Este bar es bien caleta.

cana

Cárcel. «Estar en cana»./ Lleva más de cinco años en cana.

canadá

Cárcel. «Estar en canadá».

cancha

Loza deportiva. Lugar de encuentro para jugar fútbol./ Nos vemos en la cancha, chato.

canchis canchis

Acto sexual. Suele precederle «pleno»./ Los encontraron en pleno canchis canchis.

cau cau

Problema./ Oye, ¿qué te pasa?, ¿cuál es tu cau cau? // Comida típica de Perú.

causa

Amigo cercano o de confianza./ Lucho, te presento a mi causa.// Comida típica de Perú.

cayetano

Calle.

celular

Teléfono móvil.

chamba, ear

Trabajo, trabajar./ Nos vemos, me voy a chambear./ Ese flaco es full chamba(trabaja bastante).

Estar misio (ver misio).

LLeca.

Hijo./Mary acaba de tener un calato.

chamullar

Hablar mucho sin decir nada. Ver «florear».

chance

Voz. ingl. Oportunidad. Dar, tener chance./ A ver si tengo chance de entrar todavía al local.

chancha

Junta, colecta./ Bueno, chicos, vamos a hacer una chancha para pagar la cuenta.

chancón, a

Que estudia mucho./ José es el más chancón de la clase.

chapa

Sobrenombre, apodo. /¿Y, cuál es tu chapa?

chapar

Besar. / Los vieron chapando a la vuelta de la esquina.

chato,a

De poca o baja estatura./ Su «flaca» es más chata que yo.

chaufa

Chau. De «chao». Chaufita. Plato fusión de la comida chinoperuana.

chelas

Cervezas./ ¡Mozo, dos chelas, porfa!

chelear

Beber chelas, cervezas.

chilear

Pasar el tiempo haciendo nada.

chilindrinas

Cervezas, chelas./ Dos chilindrinas más, por favor.

chimbombo

Homosexual. Otros nombres: cabro, cabrilla.

choborra

Metátesis o alteración de «borracho».

chochera

Amigo(a) muy cercano(a). Otros nombres: causa, brother, yunta, pata.

chongo

Alboroto, escándalo./ Después, se armó un chongo en plena calle./ prostíbulo.

choro, ear

Ladrón. Delincuente./ Los choros del parque le robaron el reloj.

chuculún

Sexo./ Estaban en pleno chuculún.

chucha

Interjección eufemística de «Puta», expresa fastidio, olvido (ver «Pucha»)./¡Chucha!, no traje las llaves.

churro,a

Se dice de alguien muy guapo,a./ Ese actor es un churro.

coca cola

Loco. Estar coca cola./ Luismi está medio cocacola de tanta yerba.

combo

m. Comida/ Ha estado bueno el combo.// Golpe./ Le metieron tremendo combo en el ojo.

computar

Entender. Procesar. Del lenguaje informático. Sinón. Manyar./ ¿Computas o no computas?

conchán

Eufemismo de conchudo. Ver conchudo.

concho

1.Restos del maíz o de una bebida como la chicha./ No me des más, que eso ya es concho.

conchudo,a

Descarado, a. Que no tiene vergüenza./ Me debe mucha plata, es un conchudo.

cool

Del inglés cool.Bien, bacán, chévere./ Voy a comprarme esa moto. ¡Cool!

Vagina.

2.Último miembro de una familia./ Soy la conchito de la casa.

corcho,a

Tonto,a. Que no entiende mucho o le cuesta entender con rapidez.

costilla

Pareja, flaca, novia, jerma./ Fernando siempre va de la mano con su costilla.

cuadrar

Encajar, entender./ No, no me cuadra lo de su partida./ Robar, asaltar./ Lo cuadraron a plena luz del día.

culantro

Eufemismo de culo./ Tremendo culantro que se maneja.

cutra

Dinero obtenido de forma ilícita.

dark

v. Malogrado. Horrendo

[Modificar solo esta sección] E-L

empujar

Comer. Meterse comida./ ¿Y qué te empujaste hoy? Un estofado de pollo.

enyucar

Engañar, embaucar, estafar.

feeling

Voz. ingl. Sentimiento, que algo tiene o produce sentimiento./Me gusta esta canción, tiene feeling.

fercho

Chofer.

ficho,a

De lujo. Algo o alguien que alardea de tener mucho valor./ Se ha comprado un carro bien ficho./ Es una disco ficha.

flaco, a.

Enamorado, a./ Percy es el nuevo flaco de Jenny.

Tratamiento cortés o de empatía./ Flaco,

pásame la sal, porfa.

floro, ear

Meter cuento, decir mucho con el fin de engañar o conseguir algo./ No me florees tanto y dime de una vez si vale la pena o no./ Mi jale con las chicas es que tengo buen floro.

fresh

Adjetivo ultizado para referir un bues estado. "La pase fresh con mis patas".

full

Lleno. Estar full./ ¿Te fuiste en el micro? No, estaba full.

fumón, a

Drogadicto./ Hay fumones en la esquina.

gallina

adj. desp. para denominar a jugadores e hinchas del Club Universitario de Deportes, la "U", muy popular en Perú y clásico rival del Alianza Lima.

gil,a

Enamorado,a./ ¿Ya sabes quién es su nuevo gil?.

gracielas

Gracias.

guata

Barriga, parte abultada del vientre./ Tremenda guata le ha salido.

helenas

Heladas./ ¡Mozo, un par de chelas bien helenas!

Gilear

Enamorar, andar enamorando./ Es su vida, gileando nomás para.

huachafo,a

Que viste de forma colorida o que tiene mal gusto al vestir./ Se ve huachafo con tantas cosas encima.

huayco

Vómito./ Al salir de la disco, se le vino el huayco.

jale

Tener jale. Atractivo, lo más llamativo de alguien, lo que le favorece./ Su jale es bailar bien./ Mariana tiene un jale único con los gringos.

jatear

Dormir./ Voy a jatear un par de horas y luego quedamos.

jato

Casa./ ¿Conoces su jato?

jeringa

Jerga.

jerma

La mujer, enamorada o «flaca» de alguien./¿Y cuál de las flacas es su jerma?/ Ella es la jerma de Pepe.

jugador,a

Persona que le gusta tener o "jugar" con varias parejas a la vez. Ver vacilonero, a.

lechero

Que tiene suerte/ "que lechero ese 'on"

lenteja

Lento. Alguien o algo que es o está lento./ La máquina está lenteja./ El chato es medio lenteja.

Huachafería.

Jato

Dormido. / Me quedé jato, por eso llegué tarde.

levantar

En la jerga juvenil de varones, se «levantan flacas»./ ¿Oe, y ya te levantaste a la secre? No, estoy esperando a que atraque.

limonta

Lima, ciudad capital de Perú.

lleca

Calle.

lompa

Pantalón.

looser

Voz. ingl. Perdedor. Ser un perdedor.

lorna

Tonto, que se deja engañar fácilmente. Nerd./ ¡Tiene cara de lorna!

luca

Un nuevo sol./ Préstame una luca, Lucho.

luquear

Mirar. De look./ Voy a luquear si pasa el panadero.

[Modificar solo esta sección] M-P

macanudo

adj. De acuerdo. Genial./ ¿Nos vemos en la tarde? Macanudo.

machucante

m. Amante./ Ella se pierde solo con su machucante.

malcriado,a

Que se comporta de mal modo. Chico,a liberal, en este sentido, se usa más en femenino/ Tremenda malcriada.

malogrado,a

Alguien que se ha perdido por las drogas u otros vicios./ Ese es un malogrado.

mancar

Morir./ «Joven mancó atropellado por autobús».

manyar

Entender./ No es tan difícil, ¿manyas?

Averiado, dañado./ ¿Se te ha malogrado la tele?

mechar,se

Pelearse con alguien.

mechadera

men

El que llama la atención, que es el centro de un lugar o de una actividad./ Es el men de la empresa.

La forma de llamar a un hombre./ Habla men.

mesopotamia

Mesa./ Trae un trapo para limpiar la mesopotamia.

Trifulca, bronca, pelea./ Luis está furioso con Pablo por lo de Ana. Cuando se vean, se va a armar la mechadera.

michi

Eufemismo de mierda. Ni michi. Ni mierda. Nada./ ¿Sabes algo de Juan? Ni michi.

minimizar

Minimízate. Del lenguaje informático. Calmarse, bajar los ánimos cuando están "caldeados"./ No me grites. Minimízate y luego hablas.

misio, a

Que no tiene o está sin dinero./ Me quedé misio de tanta juerga.

mono

adj. desp. para denominar a un ecuatoriano.

monse, monsefú

Tonto, quedado, que es lerdo o aburrido. Alteración de «menso». / Bien monse eres, no?.

mosaico

Mozo, mesero.

naranjas

Nada./ Naranjas que ver con la exposición del año pasado.

Nancy que berta.

nica

Acortamiento de la expresión "ni cagando". De

Nicaragua.

Misionero.

ningún modo./ ¿Vas a ir a la fiesta? Nica.

ñoba

Metátesis o alteración de «baño»./ Préstame tu ñoba, causa.

ñorsa, ñori

Metátesis o alteración de «señora»./ Me presentó a su ñorsa el otro día.

oe

Acortamiento de «Oye»./ Oe, me avisas p'es.

otorongos

Congresistas de la república. Tiene un tono irónico y despreciativo, ya que surgió de una época corrupta y vergonzosa del parlamento.

paja

Muy bueno, bacán, chévere./ Estuvo paja el concierto del sábado.

pájaro

Pene./ No me mires el pájaro.

paltearse, ado

Paltearse es avergonzarse, sentirse avergonzado por algo./ Estaba

Masturbación.

Hacerse líos, embrollarse./No te hagas paltas, Juan, hay otra fecha de presentación.

palteado porque lo vieron borracho.

papa

Eufemismo de «vagina».

papaya, ita

Muy fácil./ El final fue papayita.

pavo,a

1.Tonto,a.

pe'

Acortamiento de «pues»./ Ya pe', ahí somos.

pendéivis

Eufemismo de «pendejo»./ Ya se le veía medio pendéivis al chico.

pendejo,a

Vulg. Astuto. "Vivo"./ Pendejo había sido el chato.// Mujeriego./ Para con varias mujeres. Es un pendejo.

pepas

Pastillas, generalmente de fármacos, sedantes, tranquilizantes o barbitúricos.

pepear

Poner pepas (v.) en la bebida de alguien con el fin de robarle sus pertenencias./

2.Adj. desp. para denominar a jugadores e hinchas del Cristal, club deportivo.

Peperas

Generalmente, prostitutas que pepean.

Lo encontraron pepeado la madrugada del sábado.

pichanguita

Partida de fútbol entre amigos./ Vamos a echarnos una pichanguita el domingo.

pichi

Orina.

picón,a

Que no le gusta perder./ Eres un picón, nunca te das por vencido.

pindinga

Estar excitado. «Estar en...». «Poner en...»./ Esa chica me pone en pindinga.

piña

Que tiene mala suerte.salado./ Pucha, tú sí que eres bien piña.

piñata

Que tiene mala suerte./ 'tas piñata.

pituco,a

Persona que tiene dinero y alardea de ello. Pijo,a en España./ Se cree pituca por sus zapatos.

plata

Dinero./ Me falta plata para unos jeans.

player

Ver «tramposa».

point

Punto. «Buen point». Lugar agradable o de encuentro./ Ya fui a esa disco. Es un buen point.

porfa, porfis

Por favor.

poto

Eufemismo de culo. Otros nombres: trasero, pompis, derrier, tarro, nalgas, culantro.

pucha

Interjección eufemística de «Puta», expresa fastidio./ ¡Pucha!, que mala nota lo del asalto.

punche

Fuerza. «Dar, sacar punche»./ Ponle más punche cuando toques la guitarra.

[Modificar solo esta sección] R-Z

recurseo, arse

Apelar al ingenio para salir de apuros económicos. Buscarse la vida./ En estos tiempos hay que recursearse

Putamare.

como se pueda./ El Diego es el rey del recurseo.

resetear

Resetéate. Término proveniente del lenguaje informático. Empezar de nuevo./ Mejor, resetéate, flaco.

roche

Vergüenza. / Me da mucho roche pedirte que me ayudes.

rosquete

despect. Homosexual.

rotos

adj. despect. para denominar a «chilenos»./ «Rotos golearon 2-0».

salado,a

Que tiene mala suerte./ Eres un salado, has vuelto a perder la apuesta.

sangrar

Aprovecharse económicamente de alguien./ Le gusta sangrar a sus viejos.

sano

Persona de vida saludable. Cándido. Noble./ Ver "Zanahoria".

sapo,a

Chismoso, metiche./ Sapo eres, no mires.

Sangrón, a.

serrucho,ar

Quitar el lugar de alguien. Se usa en la expresión «serruchar el piso»./ Le quieren serruchar el piso a la secretaria.

sevillano

Cebiche. Plato bandera de la gastronomía peruana./ Vamos a comer un sevillano bien peruano.

solano,a

Solo,a. Solitario,a. Se hizo popular por el apellido del jugador de fútbol Solano./ Estoy solano y sin compromiso.

sucursal

Amante, se dice de la mujer con la que se mantiene una relación paralela./ Es mi sucursal.

taba

Zapatilla, zapato.

talco

Cocaína./ Ahi vende talco, habla vamos?.

tallarín

Talla o porte de algo o alguien./ Mi tallarín es de 1.70 cm.

tarro

Culo, poto, nalga.

Acompañar./ Hazme la taba.

tarzán

Tarde./ Voy a llegar un poco tarzán, espérenme.

telo

Metátesis o alteración de «Hotel». Luego del restaurante, se fueron al telo.

templado,a

Que está enamorado, a de alguien./ Me dijo que estaba templado de Carmen.

tinka, me

«Me tinka que...». Me late que, presiento que.../ Me tinka que a la próxima nos quedamos sin pasajes.

tolaca

Alteración de «calato». Desnudo. Ver «Calato».

tono,ear

Fiesta, ir de fiesta./ El sábado va a haber un tono por mi barrio./ No hay fin de semana que no haya quino donde ir a tonear.

tombo

Policía./ El tombo se llevó al choro a la comisaría.

trampa

«La trampa». Se dice de la amante, la otra. Ver «sucursal».

tramposa

Que le gusta tener varias parejas a la vez. Otros nombres: jugadora, player, malcriada, vacilonera, pendeja.

tranca

1.Difícil./ Estuvo bien tranca la prueba.

vacilón, ero

1.Encuentro pasajero con alguien. Agarre./ Fue un vacilón, nada serio lo que tuvimos.

vaina

Embrollo, lío./ Es una vaina todo este papeleo que tengo que revisar.

viejos

Padres./ Mis viejos van a cumplir bodas de plata.

volar

Sentir o estar bajo los efectos de alguna droga./ Después de un par de horas ya estaba volando. Estaba voladasa

yapa

Extra. Lo que se añade como cortesía o favor en calidad extra./ Póngame la yapa, seño, pues.

ya'pe

Ya pues./ Ya'pe, a las seis nos vemos.

yuca

Difícil./ Estuvo bien yuca el examen.

2.Borrachera./ Se tiró una tranca dos días seguidos.

2.Divertido.

Vacilonero,a

Que le gustan los vacilones.

yunaites

Estados Unidos. De United.

zanahoria

Persona muy sana, que no bebe ni fuma./ Ese Marquitos es muy zanahoria.