Informe Cambio Manto Cono

Se presenta un informe sobre trabajos realizados en un triturador a conos marca TelsmithDescripción completa

Views 159 Downloads 12 File size 5MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

DEPARTAMENTO DE MANTENIMIENTO

CAMBIO MANTO TRITURADOR A CONOS EQUIPO: TRITURADOR A CONOS 44 SBX MARCA: TELSMITH MODELO: 44SBX NUMERO SERIE: 42333 NUMERO ORDEN: P-000542 000542 FECHA: 07/06/2014 DETALLE: RECAMBIO DE MANTO DE TRITURADOR Y VERIFICACION GENERAL DE ESTADO DE EXCENTRICO Y PARTES MOVILES DE EQUIPO PRESENTADA POR: Ing. Diego Chaves- Responsable Mantenimiento C-P C DESCRIPCION DEL EQUIPO: Trituradora de cono (trituradora trituradora cónica) cónica) son usadas como trituradoras secundarias o terciarias, son capaces de producir cantidades grandes de piedra triturada uniformemente fina. fina Una trituradora de cono es otro de los tipos de trituradoras empleadas en la trituración de la piedra. Son diseñadas o bien a partir del hueco de paso y diámetro de la pieza móvil móvil o a partir del tamaño de la abertura de recepción de muestra. Se pueden utilizar para la trituración primaria o secundaria. La acción trituradora es causada por el cierre del hueco entre la línea de la pieza móvil montada en el huso vertical central y las l líneas cóncavas fijas del marco principal de la trituradora. El hueco es abierto y cerrado por una excéntrica situada en la parte inferior del huso. En nuestra planta de trituracion secundaria tene tenemos montado desde enero de 2010 un triturador a conos marca rca telsmith modelos 44SBX REQUERIMIENTOS DE CONE CRUSHER 44SBX • •

ALIMENTACION MAXIMA DE EQUIPO 10” ( TEORICO) ALIMENTACION MINIMA DE EQUIPO 4” ( TEORICO)

Si la alimentación del cono no es homogénea el manganeso sufre un desgaste desparejo como se observa en la figura. Si el cono trabaja a “manto lleno” el peso de la piedra hace que el triturador molture el material y no lo haga girar.. A raíz de estar funcionando con cámara semi semi-vacía vacía se observa que el desgaste del manto fue prematuro, razón por la cual se programo el cambio de material de desgaste y revisión de equipo que será mostrado en este informe.

La tarea de desmontaje comenzó el día martes 03/06/2014 a las 14 hs, para ello fue necesaria la asistencia de una grúa. La primera etapa estaba programada que durara 5 hs, la cual consistía en desarmar hasta el manto, esto es, retirar caída, BOWL CONTAINER CONTAINER, BOWL LINER, MANTLE, HEAD.. Dichas tareas se extendieron más de lo previsto y hasta hasta las 20 hs del día martes solo quedo retirar el mantle & head, ya que no se podía extraer el bulón que sujeta la cabeza para colocación de cáncamo para izaje, tarea que se concluyo el día miércoles 04/06/2014 a las 10 hs (al no poder extraer el bulón de la shaft nut cap se le colocaron 2 cáncamos en el manganeso para elevación). Una vez que estuvieron todos los elementos afuera y hasta la llegada del técnico de TELSMITH, TELSMITH se procedió con la limpieza de rosca tanto interior como exterior, además se observo obser daño en el DRIVE RING COVER por lo que tuvo que repararse (esto hace sello con el INNER RECEIVING HOPPER que va dentro del SUPPORT BOWL de recubrimiento para que no ingrese polvo a la rosca), ver imágenes

Una vez arribado los técnicos de Teslmisth se procedió a la revisión del cono extraído y se observa vibrado en el eje (producto de las anteriores levantadas que había tenido el cono con el sistema anti-spin) spin) y además había vibrado en la parte de giro giro del rodamiento planetario (ver ( imágenes), por lo que se opta por colocar el cono nuevo.

Colocación de la nueva pieza Para la colocación de la nueva pieza fue necesario realizar un soporte para colocar el manto a preparar. Paso 1.-Realizar limpieza exhaustiva con un elemento volátil (en nuestro caso tiner) para retirar restos de barniz e impurezas de eje y partes donde giran los rodamientos rodamientos. Al manganeso se le quita todo resto de pintura de su interior con un disco de flap (es es importante esto ya que si quedara pintura el epoxi en ese sector quedaría flotando pudiendo dañar el manto.

Paso 2.El BURNING RING debe ser preparado en el manganeso y colocar la galga entre los dos cuerpos para un asiento perfecto, en caso de no ser así, se debe hacer un flapeado en la superficie de apoyo del aro hasta lograr un asiento perfecto en el manto (esto es un paso critico y debe ser llevado a cabo de manera correcta, caso contrario quedaría espacio entre el manto y la tuerca y provocaría daños en el manganeso) Paso 3.Aplicar una fina capa de grasa en el cono,, que servirá como desmoldante en caso de necesitar cambiar el manto en otra oportunidad, oportunidad también se debe agregar grasa (molycote o grasa grafitada) en la rosca, para que no ingrese polvo y sea más fácil su desmonte

Paso 4.Como el manganeso es un material fundido puede que tenga deformaciones (ovalacion en la circunsferencia) por lo que no haria buen contacto contra el cuerpo y quedaria espacio entre el manto y el cono, por tanto para la colocacion del manto en su posicion final, es necesario calentar la superficie 30 a 40 grados por encima de la temperaturaa ambiente ambiente, para ello es necesario contar con un soplete para oxigas, oxigas un pirometro optico.. Ademas se tiene que tener preparada la llave que provee el fabricante, la SHAFT NUT y el BURNING RING RING.

Una vez alcanzada la temperatura deseada se monta el manto sobre el cono, se coloca el Burning Ring, se coloca la Shaft Nut, se aprieta con la mano hasta alcanzar la máxima compresión, posteriormente se coloca la llave y se va apretando hasta que se pueda girar la llave 1 pulgada (1”).

Paso 5.Se debe soldar en toda la circunferencia con cero inoxidable el Burning Ring con el manganeso para dejarlo fijo.

Paso 6.Preparación del Epoxi., para ello es necesario contar con un taladro de gran potencia y agregar una paleta para poder hacer bien la mezcla. Abrir la lata y comenzar a agitar el epoxi con el agitador, agregar el activador y batir moviendo el taladro hacia arriba y hacia abajo hasta lograr un color homogéneo Este paso es muy importante ya que si el epoxi no es bien mezclado con el activador se corre el riesgo de perder el producto ya que no cumpliría su función. Una vez obtenida la mezcla se debe colar el material ma por sendos agujeros que tiene el manto, para ello deberán valerse de embudos plásticos u algún volcán de arcilla, hasta que la mezcla chorree por los hoyos

Es necesario tomar una muestra del material colado como probeta. El epoxi debe fraguar por un tiempo de 8 hs. Paso 7.Revisión de estado de colada pasada las 8 hs: Para ello es necesario revisar la probeta que fue extraída de la mezcla del epoxi y el activador e intentar romperla con un elemento contundente. Si esta no esta dura dura deberá desarmarse el cono y limpiar la superficie volviendo al paso 1. Si la probeta cumple con las especificaciones de dureza, se debe partir la misma y observarse la porosidad del material. Si este está muy poroso el agua producto de la condensación de de humedad provocara desgranamiento debilitando la pared de separación entre el manganeso y el cono acortando su vida útil, por lo tanto se deberá volver al paso 1. Si la probeta dio el resultado esperado, se puede proceder al montaje.

Armado de equipo Para el armado del equipo, y al tratarse de de un cono nuevo, es necesario tomar las mediciones de la pared de lubricación entre el eje del manto a colocar (MAIN MAIN SHAFT SHAFT) y el eje hueco del excéntrico (SLEEVE SLEEVE INNER INNER), dicha medida debe estar comprendida entre 2.8 y 3 mm (totales), caso contrario se debería cambiar el eje hueco, además se debe tomar el calado del canal de lubricación del cono las baquelitas ( también debe tomarse la medida de las mismas y evaluar el espesor pesor a lo largo del canal creado por ellas). ellas). Para estas mediciones es necesario contar con estaño de 5 mm de diámetro y plastilina. Se debe montar el cono en su posición y luego de desmontar, valerse de un calibre y tomar las mediciones correspondientes. En nuestro caso arrojaron que el canal de lubricación del eje tiene una película de lubricación de 1.54 mm, estando dentro del rango, con un calaje del canal de lubricación de 6 mm también dentro del rango. Por tanto se puede comenzar ya con el montaje def definitivo initivo del equipo. El día jueves, se reviso el estado de la rosca del SUPPORT BOWL y se le hace un flapeado en los hilos que hacen contacto con el UPPER FRAME para evitar que se produzcan daños en el montaje y/o (tener en cuenta esto, ya que el UPPER FRAME FRAME tiene un daño importante en su cuerpo, falta aproximadamente ½ hilo de rosca, por una extracción incorrecta en 2011)

Mientras se realiza esta tarea, debe dejar libre de polvo la zona del UPPER FRAME y el rodamiento, para ello se utilizo una pistola con gasoil y aire comprimido. comprimido Una vez concluida esta labor se debe aplicar una delgada capa de grasa (En lo posible utilizar grasa grafitada o en su defecto Albania EP2) solo en el interior del hilo de rosca del SUPPORT BOWL, para ello valerse de un pincel.

Teniendo las piezas ya tratadas, se comienza con la ayuda de la grúa el izaje y posterior montaje de las piezas, para ello lo primero que debe colocarse en posición es el MANTLE & HEAD, tomando la precaución de que el PISTON RING-UPPER UPPER este en su posición correcta. Ya en su posición la prueba que se puede efectuar es, trabar el TAPER HEAD con una barreta desde el cáncamo de la cabeza y mover la polea, si esta se traba, la posición de montaje es la correcta, sino debe izarse zarse nuevamente y volver a posicionarla. Se cambian los fieltros del UPPER FRAME (no no agregar grasa u otro lubricante)

Se procede al montaje del SUPPORT BOWL marcando el comienzo de la rosca para poder posicionarlo 300 mm antes del sentido de giro en la posición del UPPER FRAME FRAME, teniendo en cuenta las guías. Una na vez en su posición y manteniendo la presión del peso metro de la grúa, se comienza con el cierre de la rosca, para ello se enciende la central hidráulica y se mantiene m presionado el botón close. Esta acción se mantiene hasta que estemos seguros que la rosca engancho, aseverando este último dato, se libera el botón de cierre y se desengancha las eslingas de la grúa, se continúa enroscando el SUPPORT BOWL hasta que qu el TAPER FRAME haga contacto con el CONCAVE RING. Hecho el contacto ahora se puede abrir el cono hasta el CSS deseado (tener en cuenta que con el desgaste desparejo que tiene el CONCAVE RING a lo largo de su circunferencia, la medida que arroje el PANEL DURAN, no será correcta, por lo que deberá medirse con un objeto de 60 mm para dejarlo ya con el valor máximo de apertura. (Extraer guías)

Una vez en posición el TAPER FRAME y el SUPPORT BOWL debe encenderse la central de lubricación y verificar la hermeticidad del circuito de aceite, verificando el correcto cierre de la cañería y la parte inferior del equipo. Si no se observan perdidas se puede continuar con el armado final. Se procede con ell montaje del INNER RECEIVIN HOPPER dentro del BOWL SUPPORT quien anteriormente fue llenado con trapos (debe agregarse goma espuma con la que no contábamos) para evitar que se acumule tierra por un posterior recambio. Una vez finalizado este montaje se comienza ienza con el izaje del DRIVE COVER RING,, teniendo en cuenta la posición de los agujeros (entrara medio apretado por la felpa de sello del SUPPORT BOWL, para evitar esto, se puede agregar talco a la misma), una vez finalizado la colocación de esta pieza se termina de colocar el suplemento para aumentar capacidad de almacenaje y se deben apretar los bulones. Por último se debe colocar la caída la cual fue modificada para que la piedra impacte en la caída y no en el costado del DRIVE COVER RING.

Observaciones: El CONE CRUSHER TELSMITH 44SBX tiene la opción para eliminar atascamientos sin necesidad de tener que vaciar la cámara de moltura a mano, para ello se debe detener el cono, sin para la central hidráulica, apretar el botón clear y elevara los cilindros hidr hidráulicos, de esta manera el UPPER FRAME se despeja del TAPER FRAME y la piedra o material a molturar cae directamente a la cinta. El problema es que la distancia de la apertura de los cilindros toca con la caída. Se deberá modificar su alto.

El equipo se entrega el día jueves 05/06/2014 a las 23hs. El día viernes 06/06/2014 en el arranque, tuvimos problemas eléctricos de auxiliares de comando que envían la señal al PLC, se solucionaron a las 10:00 hs y se procedió a la marcha del equipo. Con 1 solo alimentador la cámara se llena de piedras y el cono no puede evacuar la cantidad de material, provocando el detenimiento del cono. Se consulta con el técnico de Teslmisth la posibilidad de abrir más el CSS y con la venia del él se aumenta a 65 mm. Mejoras Propuestas por TECNICO TELSMITH El. Ingeneriero Andrés ndrés Arriagada propuso una serie de mejoras comenzando desde la trituradora a mandíbulas de la Primaria Sandvick, la cual consiste en que la apertura del grizzly sea de 4” para que solo a la cámara de trituración entre la piedra mayor a la piedra que consume cons el horno. Para ello habría que agregar unas cintas y una zaranda como indica la siguiente imagen.

A.-Se Se indica con azul las zonas nuevas a instalar, B.-con con amarillo las modificaciones de la planta secundaria. Además se observa en la piedra de alimentación mucha lajas mayores a 18” por lo que se recomienda este Triturador se coloque en la parte inferior una placa deflector para eliminar las piedras largas o lajones y evitar el sobre Tamaño no cúbico. PLANTA SECUNDARIA Esta planta a tiene cintas de bajo volumen o carga, para lo cual se hace necesario: necesario i.- Cortar la cinta transportadora inferior de la Pila Stock que sale del túnel justo en la salida sacando la parte superior aumentado esta de 400 ton/hr a un mínimo nimo de 800 ton/ hr pues en el sector medio de esta cinta recibe el retorno del cono mas lo que viene del túnel y no es capaz de recibir la suma de ambos volúmenes provocando derrames innecesarios y alzas de amperaje. amperaje ii.- Luego la cinta que recibe del clasificador secundario para alimentar el cono deberá modificar su tamaño de a 400 ton/hr y deberá levantarse la cola

de la nueva cinta para evitar la caída libre excesiva que tiene desde clasificador secundario hasta esta cinta transportadora. iii.-Se e debe aumentar la cinta inferior del cono Teslmisth para 400 ton/hr pensando en los pick de producción. Como se observa con estas recomendaciones se llegara a llenar el cono logrando un buen rendimiento bajando las horas de operación para facilitar la mantención de las plantas. Recomendamos cursos de capacitación en ter terreno reno a las diferentes áreas que trabajan o interactúan con la planta planta,, especialmente operaciones para un uso eficiente y efectivo del equipo. Repuestos necesarios Se agrega una lista con repuestos necesarios para el próximo cambio de manto y elementos de desgaste, especialmente el CONCAVE RING por el desgaste prematuro que ha tenido debido a la mala alimentación de pi piedra.

EQUIPO: CONE CRUSHER MODELO: 44 SBX N° SERIE: 42333 N° ORDEN: P-000542

TRANSMISION

SECTOR

ITEM

QTY

16 17 4 5 6 21 20 19 18 22 1 2 3 8 7 10 9 13 11 14

1 1 1 2 2 2 2 2 2 1 1 8 8 1 1 1 1 1 1 4

SPC

UM

Part N°

Descriptions

EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA

B1-18-1167 J-17-534 BA-272-2443 30H22 30H21 CD-272-2443 CC-272-2443 CB-272-2443 CA-272-2443 62B18 A-272-2643 12B38 10S89 DE-272-2443 DD-272-2443 63L66 DC-272-2443 63L67 DB-272-2443 26E28

BEVEL PINION TAPER KEY 7/8"X7/8"X5 7/8"X7/8"X5-1/4" COUNTER SHAFT BEARIN CONE BEARING CUP SHIM, .062" THICK CTRSFT BOX SHIM, .035" THICK CTRSFT BOX SHIM, .015" THICK CTRSFT BOX SHIM, .008" THICK CTRSFT BOX O-RING, RING, -459, NITRILE, 70 DURO COUNTER SHAFT BOX, 38/44 HHCS, 1"X3-1/2 GR5 CHW,1" LOCKWASHER KEY ADJUSTING NUT O-RING, RING, -237, NITRILE, 70 DURO ADJUSTING NUT O-RING, RING, CUSTOM 10,603"idX0.139" OIL GUARD HHCS, 1/2"X1-1/4" GR5

ECCENTRIC ASSY CON RING ASSY 44SBX, No 14,18%

BASE UNITS

MANGANESE 44SBX, No 14,18% UPPER FRAME

15 12 1 6 7 5 8 9 10 11 1 2

4 1 1 1 1 1 6 6 5 .01 1 2

EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA

3

1

EA

4

4

1 2 3 4 5 6 7 8 18 19 20 21 16 17 22 23 24 7 8 9 4 27 26 25 4 29

1 2 1 1 1 1 1 1 8 8 2 2 1 2 1 1 4 1 1 3 3 1 12 12 57 1

Y Y Y Y YS

WASHER, STAT-O-SEAL 1/2" OIL SEAL 3-1/2" ECCENTRIC, 44 KEY 1"X2"x2.75" w/hole PIN 1/2"X1-1/2" ROTARY SEAL RING (FIN) SHCS, 5/8"X3" WASHER, FLAT, 5/8" FITS SHCS PLUG, 1" SOC HD PIPER SEALANT 250 ml TUBE CONCAVE RING, 44 SBX No 14,18% SMITHBOND #22 KIT

EA

61A32 63L64 AB-272-2439 A-272-332 DV 17-26 FA-272-2439 10S13 62B77 23J68 16G29 64J84 12D91 MA-272-2473 W 64N93

EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA EA LB EA EA EA EA FT EA

1028307 12D91 BB-272-1333 1028362 64L03 15R20 10W72 CK-272-2434 13B33 27M05 12K10 27L78 BA-272-2636 CC-272-2636 B-272-337 CA-272-2636 D-272-337 AA-272-2438 GA-272-2438 12E52 TH1-272-1503 KA-272-2473 26B48 12Z79 10E47 1017659

MANTLE 44SBX No14,18% SMITHBOND #22 KIT BURNING RING SHAFT NUT 44 SHAFT NUT CAP, 44 HHCS,1/4x3 GR5 CHW, 1-1/4" BOLT LOCKING PLATE SHCS, 1"X2-1/2" LOCK WASHER, 1" HHCS, 3/8-16X1-1/4" GR8 LOCK WASHER, 3/8" BEVEL GEAR KEY 1-1/2"SQX2-3/4" W/T.HOLE SHIM, 1/64" UNDER ECC SHIM, 1/64" UNDER ECC SHIM, 1/32" UNDER ECC SLEEVE, OUTER OUTER SNAP RING BABBIT THRUST PIN DRIVE RING COVER, 44 SBS CHW, 3/4" SHCS, 3/4"-10X2-1/4 GR8 FEL STRIP 5/8" SQ UPPER FRAME HYDRAULICS 44, SBS

INNER RECEIVING HOPPER TAPER SEGMENT, 44

Conclusiones finales: Comentamos las siguientes inquietudes para mejorar la instalación de la trituradora 44SBX 1. Caída de material ver sugerencia de modificación para alimentación 360° 2. Modificar altura de caída para poder utilizar la función clear en caso de atascamientos. 3. Modificar succión de aire limpio de ventilador de refrigeración de aceite o en su defecto modificar la posición del mismo. 4. La velocidad del triturador esta dentro del rango aceptable, se podría bajar la velocidad a 675RPM modificando el tamaño de la polea motriz, de esa manera se podría mejorar la rugosidad del producto en función de los requerimientos de operaciones. 5. Asegurar el uso de EPP y normas de seguridad para realizar intervenciones en la maquina según lo indica el manual 6. Asegurar el bloqueo del arranque de la trituradora en caso de que haya personal trabajando en el interior de la maquina. 7. Se provee un listado de repuestos necesarios para futuras intervenciones 8. Se propone la automatización del sistema (track 10), que creemos necesario para una planta de esta magnitud. 9. Realizar una capacitación formal sobre uso y operación eficiente de equipo para todo personal de operaciones involucrados, desde mandos medios siguiendo aguas abajo, colocando como condición necesaria y obligatoria que cualquier persona que opere el equipo, al menos haya leído y entendido el manual