IHG_WAY OF CLEAN PROGRAMA DE MANTENIMIETNO PREVENTIVO.pdf

IHG™ WAY OF CLEAN: Programa de Mantenimiento Preventivo ™ way of CLEAN PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO El con

Views 82 Downloads 0 File size 2MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

IHG™ WAY OF CLEAN:

Programa de Mantenimiento Preventivo



way of

CLEAN

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO

El contenido de este material es propiedad de InterContinental Hotels Group y no se puede reproducir, distribuir ni usarse sin el permiso expreso por escrito de un representante autorizado de IHG. ©2017. IHG. Todos los derechos reservados. La mayoría de los hoteles son de operación y/o propiedad independiente.

INTRODUCCIÓN |

Índice

Introducción del programa

Programa de Mantenimiento Preventivo | 2

IHG™ WAY OF CLEAN: MANTENIMIENTO PREVENTIVO

SECCIÓN 1 Calendarios de mantenimiento preventivo

Descripción general

Componentes del programa

Términos básicos

SECCIÓN 2

„„ Descripción general e instrucciones

Listas de verificación de áreas públicas y exteriores

„„ Tablero de seguimiento

Descripción general e instrucciones

„„ Consejos útiles „„ Fichas para cada mes para registrar la finalización

e inspección

„„ Copias de registros y listas de verificación

SECCIÓN 3

„„ Listas de verificación de áreas públicas y hojas de inspección

Guía de recorrido de la propiedad „„ Descripción general e instrucciones „„ Copia de la guía de recorrido de la propiedad semanal

SECCIÓN 4

Listas de verificación y herramientas de habitaciones

„„ Descripción general e instrucciones

Listas de verificación de mantenimiento preventivo de habitaciones

„„ Lista de verificación de seguridad trimestral

„„ Descripción general e instrucciones „„ Listas de verificación de mantenimiento preventivo

de habitaciones

„„ Registro de rotación de colchones

Listas de verificación y registros de seguridad

„„ Certificado de pruebas „„ Formularios de seguridad

Introducción del programa

INTRODUCCIÓN DEL PROGRAMA

INTRODUCCIÓN |

Descripción general

Programa de Mantenimiento Preventivo | 4

Nuestra prioridad es proporcionar hoteles limpios y con buen mantenimiento para IHG™ Way of Clean: El mantenimiento

nuestros huéspedes. Es un aspecto fundamental en la hospitalidad e impacta

preventivo es el enfoque universal de IHG

la calificación de nuestros huéspedes en su satisfacción general, medida a través

para ambientes con buen mantenimiento.

de HeartBeat. La visión es que IHG proporcione de manera consistente y sea

Hemos desarrollado este programa para

conocido como incansablemente enfocado en la Limpieza, Condición y Apariencia

proporcionar a los hoteles un juego de herramientas integral y capacitación

de nuestros hoteles.

para conservar las habitaciones y las

Para lograrlo, debemos crear una “Cultura de Limpieza” donde todos en IHG y en

áreas públicas bien mantenidas y en

los hoteles IHG piensen, actúen y tomen decisiones que apoyen esta visión y sus

excelentes condiciones.

TODO ESTÁ LIMPIO Sabemos que la limpieza es importante para nuestros huéspedes, colaboradores y propietarios. Todos nos esforzamos para crear un ambiente saludable, seguro y cómodo.

principios rectores:

TODO ESTÁ “COMO NUEVO” Entendemos que la condición de los hoteles IHG envía una fuerte señal al mundo de que estamos como nuevos, actualizados y bien cuidados.

TODO ESTÁ EN SU LUGAR Creemos que los huéspedes se dan cuenta cuando los hoteles IHG están libres de desorden y bien organizados, y cuando todo ha sido cuidadosamente diseñado.

IHG™ Way of Clean: El Programa de Mantenimiento Preventivo complementa el proceso 5-S de IHG™ Way of Clean para limpiar y mantener todos los espacios de los hoteles en todas las marcas de IHG. Abarca métodos de mantenimiento preventivo probados en la industria, listas de verificación y calendarios para crear una rutina sólida. Un programa de mantenimiento eficaz, junto con programas de limpieza y limpieza profunda eficaces, garantiza la entrega de un entorno de hotel con buen mantenimiento, promueve una Cultura de Limpieza y ayuda a su hotel a impresionar y satisfacer a sus huéspedes. Mientras capacita a su equipo en los procesos de mantenimiento preventivo y lo hace responsable de la entrega de un entorno con buen mantenimiento, ¡está fomentando la excelencia! Además de los recursos en este juego de herramientas, asegúrese de consultar los programas de IHG™ Way of Clean en IHG Merlin para descubrir herramientas adicionales que apoyarán a su hotel.

INTRODUCCIÓN |

1

Descripción general

Programa de Mantenimiento Preventivo | 5

Hay 4 componentes en este programa

Calendario de mantenimiento preventivo. IHG aprovechó el programa Holikare de la marca Holiday Inn, el programa de mantenimiento y los registros de las marcas de estancia prolongada y los mejores procesos de mantenimiento preventivo de la industria para desarrollar los mejores calendarios, registros de seguridad y hojas de registro en su clase, con el fin de garantizar que su propiedad permanezca segura y con buen mantenimiento. Ahora tendrá un calendario organizado y detallado para ayudar a crear una rutina de cuándo y con qué frecuencia los servicios de mantenimiento preventivo se han completado.

2 3 4

Listas de verificación de áreas públicas y exteriores. Esta sección incluye listas de verificación para realizar el mantenimiento trimestral de las áreas públicas y el exterior de su hotel. También hay una guía para un recorrido semanal de la propiedad. Listas de verificación y herramientas de habitaciones. Habitaciones en buenas condiciones son una expectativa de nuestros huéspedes. El mantenimiento periódico garantiza que se satisfaga esa expectativa. Esta sección proporciona herramientas para ayudarlo a mantener sus habitaciones y hacer un seguimiento del desempeño. Listas de verificación y registros de seguridad. Esta sección proporciona los formularios de seguridad utilizados con más frecuencia para que pueda mantener, consistentemente, la documentación de las inspecciones y pruebas de los sistemas de seguridad y capacitación de su hotel.

INTRODUCCIÓN |

Descripción general

Con el fin de lograr un hotel con buen mantenimiento, todas las áreas del hotel se deben inspeccionar y atender de manera continua por todos los miembros del equipo de su hotel. Es un verdadero esfuerzo en equipo que requiere que todo el personal sea atento, disciplinado y diligente.

Programa de Mantenimiento Preventivo | 6

HABITACIONES

ÁREAS PÚBLICAS

SEGURIDAD

Mantenimiento preventivo 4 veces por año

Mantenimiento preventivo 4 veces por año

Inspección de seguridad 4 veces por año

+

+

+

Limpieza profunda 2 veces por año

Limpieza profunda 4 veces por año

Registros e inspecciones internos de los sistemas de seguridad

+

+

+

Completar las órdenes de trabajo de manera oportuna

Recorrido semanal de la propiedad con el GG

Mantenimiento de registros por parte de terceros

+

+

Calendarios de mantenimiento diario, semanal y mensual

Cumplimiento con las regulaciones estatales y locales

Los equipos de Mantenimiento y Limpieza deben trabajar juntos e incluir a otros departamentos para identificar los problemas potenciales. El diagrama de la derecha resume cómo todas las partes del Programa de Mantenimiento Preventivo se coordinan para desarrollar una Cultura de Limpieza.

Las listas de verificación y los formularios están disponibles para su descarga en Merlín bajo el sitio de iniciativas de IHG™ Way of Clean.

INTRODUCCIÓN |

Términos básicos

■■Guía de recorrido de la propiedad: Esta guía se utiliza para recorrer su hotel semanalmente con su Gerente General o Gerente de Operaciones. Debe desarrollar un hábito de recorrer su propiedad para evaluar las áreas públicas. ■ ■Listas de verificación de mantenimiento diario/semanal/mensual: Estas listas de verificación recomiendan los artículos y las áreas de la propiedad que se deben revisar consistentemente de manera diaria, semanal o mensual. Estas listas de verificación garantizan que los activos del hotel estén protegidos y que la propiedad sea segura para los huéspedes. Están diseñadas para ayudar a los ingenieros a crear una rutina y resaltar algunas de las áreas más importantes para verificar, inspeccionar y dar seguimiento. ■ ■Listas de verificación de áreas públicas y exteriores: Estas listas de verificación se deben utilizar al realizar el mantenimiento preventivo de las áreas públicas. Los estándares requieren que todas las áreas públicas reciban mantenimiento preventivo trimestralmente. ■■Listas de verificación de mantenimiento preventivo de habitaciones: Todos los artículos y áreas en una habitación que reciben mantenimiento preventivo se incluyen en esta lista de verificación. Cada lista de verificación incluye espacio para realizar el mantenimiento preventivo 4 veces al año. ■ ■Registro de rotación de colchones: Este registro realiza un seguimiento de cuándo completa la inspección y la rotación de colchones. La calidad de sus colchones afecta directamente las puntuaciones de calidad del sueño. ■ ■Tablero de seguimiento: El tablero de seguimiento es un cartel de 167.64 X 121.92 cm (5.5 X 4 pies) que se debe colocar en un lugar prominente donde los equipos de Mantenimiento y Limpieza pueden acceder a él. Este tablero se utiliza para hacer un seguimiento de cuándo el mantenimiento preventivo y limpieza profunda se han completado en las habitaciones. ■ ■Lista de verificación de seguridad trimestral: Estas listas incluyen todos los artículos de seguridad que se deben verificar, inspeccionar y seguir de manera trimestral.

Programa de Mantenimiento Preventivo | 7

■■Impulsores Clave de Valor: Los Impulsores Clave de Valor son artículos dentro del hotel que, si no reciben mantenimiento, ocasionarán que los huéspedes cuestionen si la propiedad está en buenas condiciones. Los Impulsores Clave de Valor deben ser conocidos por todos los miembros del equipo en el hotel, y son un elemento clave del Programa de Mantenimiento Preventivo. ——La puerta y la cerradura deben ser operables y cerrarse de manera segura — —La unidad de aire acondicionado HVAC/PTAC está limpia, no hace

ruido, no emite olores, está operable y es controlable por el huésped

— —La alfombra/el piso está limpio y libre de manchas — —El mobiliario está limpio, en buen estado y operable — —Todas los focos funcionan ——La televisión es operable con una imagen clara; el control remoto funciona ——Los teléfonos son operables, están limpios y los botones están programados ■■Áreas de Uso Frecuente: Las Áreas de Uso Frecuente son aquellas manipuladas o tocadas con más frecuencia por los huéspedes. Por lo tanto, estas áreas tienen el mayor potencial de estar en mal estado ya que se manejan con mayor frecuencia. Las Áreas de Uso Frecuente requieren atención especial al realizar el mantenimiento preventivo en una habitación o área pública. — —Interruptores: luces, lámparas, cafetera — —Manijas: puertas, clósets, cajones — —Manijas y grifos del baño — —Inodoro y pared posterior — —Controles remotos — —Panel de control del aire acondicionado — —Teléfonos: auricular y botones — —Burós — —Cortinas, cortinas transparentes, cortinas opacas y cordones de ajuste — —Alfombras

Sección 1: Calendarios de mantenimiento preventivo

SECCIÓN 1

SECCIÓN 1 |

Descripción general

Programa de Mantenimiento Preventivo | 9

Introducción a calendarios de mantenimiento

Instrucciones de calendarios de mantenimiento

Los calendarios de mantenimiento fueron desarrollados por ingenieros de mantenimiento como usted para enfocarse en las tareas diarias, semanales y mensuales necesarias para mantener su hotel en excelentes condiciones. Lea esta sección en su totalidad.

Las listas de verificación de mantenimiento diario, semanal y mensual se proporcionan para cada mes. Las listas de verificación diarias/semanales proporcionan una visión mensual de las tareas diarias y semanales. Al inicio de cada mes, escriba el mes y el año en la parte superior de la página, y luego escriba las fechas diarias debajo de los días en las columnas de las semanas. Identifique las tareas que no correspondan a su propiedad marcando la columna N/A. Las tareas diarias se deben completar todos los días, mientras que las tareas semanales se deben completar una vez por semana.

NIVEL 1

Actualmente crucial – Urgente – Acción inmediata Impacta actualmente al edificio, impacto inmediato para los huéspedes, tema de seguridad vital.

NIVEL 2

Potencialmente crucial – Significativo – Acción lo antes posible Afectaría el edificio en poco tiempo si se deja desatendido, impactaría pronto a los huéspedes o puede impactar a un huésped/grupo entrante.

Las listas de verificación de mantenimiento diario y semanal están previstas como herramientas de trabajo, en lugar de listas de verificación estáticas. Cuando una tarea se haya completado, escriba sus iniciales o una marca de verificación en la casilla. Sin embargo, si el artículo requiere seguimiento, escriba el número 1, 2 o 3 dependiendo del nivel de prioridad que requiere la acción.

NIVEL 3

Necesario – Bajo impacto Cree una orden de trabajo y un calendario, o hable con el GG para priorizar.

SECCIÓN 1 |

Descripción general

Programa de Mantenimiento Preventivo | 10

La lista de verificación mensual incluye tareas que se deben

detallada de las expectativas del programa de mantenimiento.

completar cada mes. Cada mes, las áreas públicas específicas

También use este formulario para los nuevos miembros del

son identificadas para el mantenimiento preventivo, de manera

equipo de mantenimiento.

que todas las áreas públicas se completen antes de que finalice el trimestre. Obtenga las listas de verificación de áreas públicas y exteriores en la Sección 2, asegurándose de marcar la finalización en la lista de verificación mensual.

Detrás de las listas de verificación diarias/semanales y mensuales hay hojas de registros (vea el cuadro gris de abajo) en las que registra datos sobre sistemas específicos. Escriba el mes y el año en cada formulario e ingrese los datos de cada área como

Hay una lista de verificación diaria expandida que proporciona un

se indica en la hoja. Si una hoja no se aplica a su hotel, omítala

mayor nivel de detalle más allá de la lista de verificación básica

de su registro mensual. Consulte los registros para obtener

diaria. Use la lista de verificación diaria expandida en lugar de

instrucciones de finalización. Las páginas Notas se proporcionan

la lista de verificación de mantenimiento diario durante un mes

para facilitar el seguimiento de las notas de mantenimiento.

cada año como un repaso anual para proporcionar una visión más

Registros incluidos en cada mes ■■Piscina – Registro diario

■■Registro mensual de puertas contra incendios y humo

■■Registro de prueba semanal para carga del generador

■■Registro mensual de monitores de monóxido de carbono

■■Registro mensual del extintor portátil

■■Registro mensual de DEAs

■■Registro mensual de iluminación de emergencia

■■Registro mensual de conducto de lavandería/puerta

■■Registro mensual de iluminación de señalamientos de salida

para basura

■■Registro mensual de estación para enjuague de ojos/ primeros auxilios

SECCIÓN 1 |

Descripción general

Programa de Mantenimiento Preventivo | 11

El tablero de seguimiento se utiliza para hacer un seguimiento de cuándo realiza limpieza profunda y mantenimiento preventivo de las habitaciones en su hotel. Las habitaciones se deben limpiar profundamente por lo menos dos veces al año, alternando trimestres. El mantenimiento preventivo se realiza trimestralmente. Instrucciones para usar el tablero de seguimiento: Después de colocar el tablero en un lugar prominente que sea accesible tanto para los equipos de Limpieza como de Ingeniería, escriba el año en curso y los números de habitaciones usando un marcador de pizarrón. Cuando una habitación reciba una limpieza profunda o mantenimiento preventivo, ingrese la fecha en la casilla bajo el número de la habitación. Hay varias buenas opciones para anotar la realización del servicio:

1

Opción 1. Escriba el tipo de servicio y la fecha.

LP 1/16 MP 1/15

2

3

Opción 2.Usando un marcador para pizarrón, divida el cuadro en diagonal y escriba la fecha de limpieza profunda en la parte superior, y la fecha de mantenimiento preventivo en la parte inferior.

Opción 3. Use la codificación de colores para identificar la limpieza profunda y el mantenimiento preventivo.

Independientemente de la opción de seguimiento utilizada, el tablero se debe actualizar todos los días para reflejar el estado actual de las habitaciones, y la lista de verificación y el formulario de inspección correspondientes se deben guardar en la carpeta de la habitación.

LAS CARPETAS DE ARCHIVOS DE LAS HABITACIONES DEBEN TENER LAS LISTAS DE VERIFICACIÓN DEL AÑO ACTUAL Y DEL AÑO ANTERIOR. CREE UN ARCHIVO PARA LA LISTA DE VERIFICACIÓN DE LIMPIEZA PROFUNDA Y OTRO PARA LA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO.

AL FINAL DE CADA AÑO CALENDARIO, LA FECHA DEL ÚLTIMO MANTENIMIENTO PREVENTIVO Y SERVICIO DE LIMPIEZA PROFUNDA DEBEN PERMANECER EN EL TABLERO PARA DAR SEGUIMIENTO A SU FINALIZACIÓN.

ENUMERE LOS PROYECTOS SEMANALES EN LA PARTE INFERIOR DEL TABLERO DE SEGUIMIENTO PARA CADA DEPARTAMENTO.

IHG Way of Clean: Tablero de seguimiento de mantenimiento preventivo y limpieza profunda ™



El seguimiento de las habitaciones también se puede hacer usando una hoja de cálculo, la cual se puede descargar desde la página de iniciativas de IHG™ Way of Clean en IHG Merlin.



way of

way of

CLEAN

CLEAN

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO

AÑO

PROGRAMA DE LIMPIEZA PROFUNDA 5-S

COMPLETADO

No. HAB T1 T2 T3 T4 No. HAB T1 T2 T3 T4 No. HAB T1 T2 T3 T4

Debe estar preparado para mostrar su tablero de seguimiento u hoja de trabajo durante las visitas de calidad.

No. HAB T1 T2 T3 T4

PROYECTOS

PROYECTOS

PROYECTOS

SECCIÓN 1 |

Consejos útiles

Programa de Mantenimiento Preventivo | 12

Cambio de baterías Adopte el hábito de cambiar las baterías siguiendo un calendario, antes de que realmente fallen. Use la lista de verificación de habitaciones o programe un cambio masivo en conjunto con un evento anual, como el horario de verano. Limpieza de alfombras El secreto para prolongar la vida de las alfombras es mantenerlas limpias. Aspire con frecuencia, limpie las manchas, lávelas periódicamente y use un buen programa de tapetes. Las alfombras de áreas públicas se deben aspirar y limpiar diariamente, mientras que las alfombras de las habitaciones se deben abordar durante todas las visitas del equipo de limpieza. El lavado con agua caliente se debe realizar al menos anualmente en las habitaciones, mientras que las áreas públicas se deben lavar 2 a 4 veces al año, dependiendo del tráfico y las condiciones locales. Programa de tapetes La suciedad es el peor enemigo de una alfombra. Cuanto mejor limpie sus alfombras, más tiempo durarán. Los tapetes se deben colocar en todos los puntos de entrada al edificio. Estos tapetes se deben mantener limpios ya que atraparán una considerable cantidad de suciedad del tráfico. Aspire los tapetes 1 o 2 veces al día, y lávelos al menos dos veces al mes para conservarlos. Puede comprar y mantener los tapetes usted mismo o contratar a un proveedor. Eliminación de materiales peligrosos Es imprudente y, en algunos casos, ilegal eliminar materiales peligrosos con los residuos generales. La mayoría de las ciudades proporcionan algún tipo de instalación para la eliminación de materiales peligrosos. Póngase en contacto con su jurisdicción local para averiguar cómo debe eliminar materiales como disolventes de pintura, pintura antigua/no utilizada, productos químicos, baterías, focos, etc.

SECCIÓN 1 |

Consejos útiles

Programa de Mantenimiento Preventivo | 13

Sistemas de agua caliente Aunque puede ser tentador subir la temperatura en el sistema de agua caliente, estos sistemas están diseñados y calibrados para trabajar a ciertas temperaturas. Cambiar la temperatura de su sistema puede provocar otros efectos no deseados, como daños a sus válvulas de mezclado. El aire de combustión también es muy importante. No bloquee los sistemas de aire de entrada o de escape en su cuarto de calderas. ¡A nadie le gusta una ducha fría! Cuidado y mantenimiento de la unidad de aire acondicionado PTAC Sus unidades deben estar limpias y en buenas condiciones para aprovechar al máximo sus unidades de aire acondicionado PTAC. Una guía completa de mantenimiento de la unidad de aire acondicionado PTAC está disponible en Merlin. Además de realizar el mantenimiento, verifique la temperatura cuando esté en la habitación. Pida a las camaristas que limpien los filtros semanalmente y que inspeccionen la rejilla en busca de residuos, lo que puede causar ruido no deseado. Se recomienda que contrate a un proveedor para limpiar profesionalmente sus unidades de aire acondicionado PTAC una vez al año. Limpieza de la tapicería Las telas en sus muebles han sido cuidadosamente seleccionadas para proporcionar un mobiliario cómodo y atractivo capaz de proporcionar años de servicio. Sin embargo, al igual que el equipo, las telas deben recibir el mantenimiento correcto para obtener la mayor vida útil. La tapicería debe limpiarse a diario. Se recomienda que toda la tapicería se limpie profesionalmente una vez al año. Mantenimiento por contrato Mantenga un registro de todos sus proveedores de mantenimiento con los contactos y sus datos. Revise y evalúe todos sus contratos anualmente con su Gerente General.

Ene

ro

ENERO

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Listas de verificación diarias/semanales

Programa de Mantenimiento Preventivo | 15

INSTRUCCIONES: Complete diariamente todas las tareas Diarias y las tareas Semanales al menos una vez por semana. Escriba la fecha en el espacio abajo del día de la semana. Marque o escriba sus iniciales en la casilla correspondiente cuando la tarea se haya completado, o escriba una clasificación de prioridad de 1 al 3 según las Instrucciones del Programa. Estas listas de verificación tratan de la inspección de la propiedad y la evaluación de su condición y apariencia, con el fin de que los huéspedes se sientan seguros, cómodos y bienvenidos. ¡Mantenga los Impulsores Clave de Valor en mente! MES AÑO DIARIAMENTE

N/A

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

Fecha: Completar órdenes de trabajo diarias Número de PMs de habitaciones Verificar luces de escaleras/corredor Insp. cerrojos/cierre de la puerta Recorrido diario de la propiedad Registrar lecturas de piscina Registrar la temperatura de agua caliente Registrar temp. de la sala PBXC Configurar los termostatos de áreas públicas Inspeccionar luz de advertencia del panel de incendios Inspeccionar la bomba de aspersores de incendios

SEMANAL Unidades de aire exteriores (ERU) Jardinería, irrigación, grifos exteriores, asta/bandera Pintar/retocar áreas públicas Almacenamiento de residuos peligrosos Recorrido de la propiedad con el GG

N/A

SEM1

SEM2

SEM3

SEM4

SEM5

J

V

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Lista de verificación mensual

para Enero | Abril | Julio | Octubre

INSTRUCCIONES: Complete estos artículos durante el mes. Escriba el mes y el año. Escriba la fecha en la casilla correspondiente cuando la tarea se haya completado

Programa de Mantenimiento Preventivo | 17

MES

AÑO

FECHA 1

Limpiar todas las ventilaciones de aire interiores y exteriores

2

Lavar las áreas exteriores con agua a presión, si es necesario

3

Verificar el sistema de riego

4

Buscar daños en exteriores o canaletas sueltas

5

Retocar el exterior del edificio

6

Limpiar/lavar la alfombra del pasillo/escaleras, si es necesario

7

Dar servicio al HVAC/PTAC de la oficina/departamento de limpieza

8

Verificar/limpiar las aspiradoras del equipo de limpieza

9

Verificar las lavadoras y secadoras comerciales: ventilaciones, filtros y llama

10

Verificar el congelador/refrigerador comercial y limpiar los serpentines, si corresponde

11

Completar el formulario de inventario de herramientas mensual

12

Dar servicio a la bomba de recirculación de agua caliente del calentador/la caldera

13

Completar los formularios de pruebas mensuales

14

Llevar a cabo reuniones de seguridad con el equipo y completar la documentación

15

Actualizar los archivos clave de control

MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE ÁREAS PÚBLICAS Y TRIMESTRAL 16

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Tienda

17

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Área de comedor

18

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Recepción

19

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Lobby y recibidor

20

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Baños públicos

21

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Centro de negocios (dedicado)

22

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Almacén

23

Completar la lista de verificación de seguridad trimestral

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Lista de verificación diaria expandida – Opcional

Programa de Mantenimiento Preventivo | 19

INSTRUCCIONES: Desarrolle una rutina diaria de inspección de todas las áreas interiores y exteriores de la propiedad. Los artículos a continuación son un punto de partida, pero los hoteles pueden añadir o volver a escribir esta lista de acuerdo a las necesidades específicas de la propiedad. DIARIAMENTE

N/A

Fecha: EXTERIOR Retirar la basura, escombros y colillas de cigarro en los jardines, estacionamiento, área del contenedor de basura, aceras y entradas Iluminación y señalización exteriores del edificio: funcionando, mantenidas, acogedoras y atractivas Ventanas exteriores del edificio: limpieza y condición Aceras, pasillos, puertas y puertas de salidas de emergencia: despejados y operando con seguridad Inspeccionar los edificios de contenedores de basura y del almacenamiento: retire la basura y cierre las puertas Inspeccionar las áreas de recreación al aire libre: piscina, asadores (de gas propano) Entrada/pórtico: muebles, macetas y recipientes de basura Transporte/vehículos: limpios y en buenas condiciones

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Lista de verificación diaria expandida – Opcional

Programa de Mantenimiento Preventivo | 20

INSTRUCCIONES: Desarrolle una rutina diaria de inspección de todas las áreas interiores y exteriores de la propiedad. Los artículos a continuación son un punto de partida, pero los hoteles pueden añadir o volver a escribir esta lista de acuerdo a las necesidades específicas de la propiedad. DIARIAMENTE

N/A

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

Fecha: INTERIOR

Verificar el piso, iluminación, muebles y equipos colocados correctamente y en buenas condiciones. Verificar el inventario de suministros, su seguridad y organización.

Área del lobby Tienda Centro de negocios Área de comedor (incluyendo restaurante y bar) Baños públicos Salas de reuniones/previo a la función Área del gimnasio Lavandería para huéspedes Ascensores Corredores/máquinas expendedoras/de hielo Escaleras/señalización e iluminación de salidas de emergencia Área de la piscina

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Piscina – Registro diario

Programa de Mantenimiento Preventivo | 21

INSTRUCCIONES: Complete las lecturas de la piscina de acuerdo con los requisitos de las leyes locales, pero al menos una vez al día. FECHA

CL

PH

ALC TOTAL

PSI DEL FILTRO

MES

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Piscina – Registro diario

Programa de Mantenimiento Preventivo | 22

INSTRUCCIONES: Complete las lecturas de la piscina de acuerdo con los requisitos de las leyes locales, pero al menos una vez al día. FECHA

CL

PH

ALC TOTAL

PSI DEL FILTRO

MES

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro de prueba semanal para carga del generador

Programa de Mantenimiento Preventivo | 23

INSTRUCCIONES: El generador se debe encender y operar durante un mínimo de 30 minutos semanalmente por parte de personal calificado del hotel, o según lo indicado por la autoridad local competente.

FECHA

HORA DE INICIO

HORA FINAL

NIVEL DE COMBUSTIBLE

BANDAS Y MANGUERAS EN BUEN ESTADO

NIVEL DE ACEITE

NIVEL DE REFRIGERANTE

MES

CALEFACTOR DE BLOQUE ENCENDIDO

BATERÍAS TOTALMENTE CARGADAS

GENERADOR FUNCIONANDO

CONTROLES EN POSICIÓN “AUTO”

Ubicación del generador: SÍ

NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO

Ubicación del generador:

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro de prueba semanal para carga del generador

Programa de Mantenimiento Preventivo | 24

INSTRUCCIONES: El generador se debe encender y operar durante un mínimo de 30 minutos semanalmente por parte de personal calificado del hotel, o según lo indicado por la autoridad local competente.

FECHA

HORA DE INICIO

HORA FINAL

NIVEL DE COMBUSTIBLE

BANDAS Y MANGUERAS EN BUEN ESTADO

NIVEL DE ACEITE

NIVEL DE REFRIGERANTE

MES

CALEFACTOR DE BLOQUE ENCENDIDO

BATERÍAS TOTALMENTE CARGADAS

GENERADOR FUNCIONANDO

CONTROLES EN POSICIÓN “AUTO”

Ubicación del generador: SÍ

NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO

Ubicación del generador:

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del extintor portátil

Programa de Mantenimiento Preventivo | 25

INSTRUCCIONES: El personal calificado del hotel debe inspeccionar visualmente los extintores cada mes para asegurarse de que estén completamente cargados y en los lugares apropiados. Este registro muestra las inspecciones mensuales. La ubicación del extintor puede indicarse en el formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Los extintores deben ser probados por un tercero calificado anualmente. Consulte la Sección 4: Listas de verificación y registros de seguridad. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del extintor portátil

Programa de Mantenimiento Preventivo | 26

INSTRUCCIONES: El personal calificado del hotel debe inspeccionar visualmente los extintores cada mes para asegurarse de que estén completamente cargados y en los lugares apropiados. Este registro muestra las inspecciones mensuales. La ubicación del extintor puede indicarse en el formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Los extintores deben ser probados por un tercero calificado anualmente. Consulte la Sección 4: Listas de verificación y registros de seguridad. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de emergencia

Programa de Mantenimiento Preventivo | 27

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de emergencia

Programa de Mantenimiento Preventivo | 28

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de señalamientos de salida

Programa de Mantenimiento Preventivo | 29

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de señalamientos de salida

Programa de Mantenimiento Preventivo | 30

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de puertas contra incendios y humo

Programa de Mantenimiento Preventivo | 31

INSTRUCCIONES: Las puertas contra incendios y humo, incluyendo habitaciones, almacén, escaleras de salida y sala de máquinas, deben ser probadas mensualmente por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. Las puertas, cierrapuertas y/o marcos deben ajustarse inmediatamente para solucionar cualquier deficiencia. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de puertas contra incendios y humo

Programa de Mantenimiento Preventivo | 32

INSTRUCCIONES: Las puertas contra incendios y humo, incluyendo habitaciones, almacén, escaleras de salida y sala de máquinas, deben ser probadas mensualmente por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. Las puertas, cierrapuertas y/o marcos deben ajustarse inmediatamente para solucionar cualquier deficiencia. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de monitores de monóxido de carbono

Programa de Mantenimiento Preventivo | 33

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada monitor se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Las baterías se deben cambiar al intervalo de tiempo especificado por el fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de monitores de monóxido de carbono

Programa de Mantenimiento Preventivo | 34

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada monitor se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Las baterías se deben cambiar al intervalo de tiempo especificado por el fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del desfibrilador externo automatizado (DEA)

Programa de Mantenimiento Preventivo | 35

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada DEA se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. El mantenimiento del equipo se debe realizar de acuerdo con las especificaciones del fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del desfibrilador externo automatizado (DEA)

Programa de Mantenimiento Preventivo | 36

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada DEA se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. El mantenimiento del equipo se debe realizar de acuerdo con las especificaciones del fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de conducto de lavandería/puerta para basura

Programa de Mantenimiento Preventivo | 37

INSTRUCCIONES: Las puertas de los conductos de lavandería/basura deben ser inspeccionadas por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. La terminal y la puerta se deben mantener abiertas con un vástago fusible para asegurarse que se cerrarán durante un incendio. Si el vástago fusible o el dispositivo de cierre no está funcionando correctamente, la puerta debe permanecer cerrada en todo momento, excepto cuando el personal del hotel está retirando ropa del conducto. Para prevenir la propagación de humo en caso de incendio, las terminales de los conductos deben estar equipadas con una puerta resistente al fuego y un mecanismo de cierre automático. MES AÑO UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de conducto de lavandería/puerta para basura

Programa de Mantenimiento Preventivo | 38

INSTRUCCIONES: Las puertas de los conductos de lavandería/basura deben ser inspeccionadas por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. La terminal y la puerta se deben mantener abiertas con un vástago fusible para asegurarse que se cerrarán durante un incendio. Si el vástago fusible o el dispositivo de cierre no está funcionando correctamente, la puerta debe permanecer cerrada en todo momento, excepto cuando el personal del hotel está retirando ropa del conducto. Para prevenir la propagación de humo en caso de incendio, las terminales de los conductos deben estar equipadas con una puerta resistente al fuego y un mecanismo de cierre automático. MES AÑO UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO

Registro mensual de estación para enjuague de ojos/primeros auxilios

Programa de Mantenimiento Preventivo | 39

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada estación para enjuague de ojos y de primeros auxilios se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO

Registro mensual de estación para enjuague de ojos/primeros auxilios

Programa de Mantenimiento Preventivo | 40

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada estación para enjuague de ojos y de primeros auxilios se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

FECHA:

Notas mensuales

Programa de Mantenimiento Preventivo | 41

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

FECHA:

Notas mensuales

Programa de Mantenimiento Preventivo | 42

Febr e

FEBRERO

ro

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Listas de verificación diarias/semanales

Programa de Mantenimiento Preventivo | 44

INSTRUCCIONES: Complete diariamente todas las tareas Diarias y las tareas Semanales al menos una vez por semana. Escriba la fecha en el espacio abajo del día de la semana. Marque o escriba sus iniciales en la casilla correspondiente cuando la tarea se haya completado, o escriba una clasificación de prioridad de 1 al 3 según las Instrucciones del Programa. Estas listas de verificación tratan de la inspección de la propiedad y la evaluación de su condición y apariencia, con el fin de que los huéspedes se sientan seguros, cómodos y bienvenidos. ¡Mantenga los Impulsores Clave de Valor en mente! MES AÑO DIARIAMENTE

N/A

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

Fecha: Completar órdenes de trabajo diarias Número de PMs de habitaciones Verificar luces de escaleras/corredor Insp. cerrojos/cierre de la puerta Recorrido diario de la propiedad Registrar lecturas de piscina Registrar la temperatura de agua caliente Registrar temp. de la sala PBXC Configurar los termostatos de áreas públicas Inspeccionar luz de advertencia del panel de incendios Inspeccionar la bomba de aspersores de incendios

SEMANAL Unidades de aire exteriores (ERU) Jardinería, irrigación, grifos exteriores, asta/bandera Pintar/retocar áreas públicas Almacenamiento de residuos peligrosos Recorrido de la propiedad con el GG

N/A

SEM1

SEM2

SEM3

SEM4

SEM5

J

V

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Lista de verificación mensual

para Febrero | Mayo | Agosto | Noviembre

INSTRUCCIONES: Complete estos artículos durante el mes. Escriba el mes y el año. Escriba la fecha en la casilla correspondiente cuando la tarea se haya completado

Programa de Mantenimiento Preventivo | 46

MES

AÑO

FECHA 1

Limpiar todas las ventilaciones de aire interiores y exteriores

2

Lavar las áreas exteriores con agua a presión, si es necesario

3

Verificar el sistema de riego

4

Buscar daños en exteriores o canaletas sueltas

5

Retocar el exterior del edificio

6

Limpiar/lavar la alfombra del pasillo/escaleras, si es necesario

7

Dar servicio al HVAC/PTAC de la oficina/departamento de limpieza

8

Verificar/limpiar las aspiradoras del equipo de limpieza

9

Verificar las lavadoras y secadoras comerciales: ventilaciones, filtros y llama

10

Verificar el congelador/refrigerador comercial y limpiar los serpentines, si corresponde

11

Completar el formulario de inventario de herramientas mensual

12

Dar servicio a la bomba de recirculación de agua caliente del calentador/la caldera

13

Completar los formularios de pruebas mensuales

14

Llevar a cabo reuniones de seguridad con el equipo y completar la documentación

15

Actualizar los archivos clave de control

MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE ÁREAS PÚBLICAS Y TRIMESTRAL 16

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Escaleras

17

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Corredores/puertas de habitaciones

18

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Lavandería comercial

19

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Lavandería para huéspedes

20

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Gimnasio

21

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Espacio para reuniones y previo a la función

22

Completar el formulario de detectores de humo de las habitaciones

23

Completar las pruebas trimestrales de cerrojos de las habitaciones

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Lista de verificación diaria expandida – Opcional

Programa de Mantenimiento Preventivo | 48

INSTRUCCIONES: Desarrolle una rutina diaria de inspección de todas las áreas interiores y exteriores de la propiedad. Los artículos a continuación son un punto de partida, pero los hoteles pueden añadir o volver a escribir esta lista de acuerdo a las necesidades específicas de la propiedad. DIARIAMENTE

N/A

Fecha: EXTERIOR Retirar la basura, escombros y colillas de cigarro en los jardines, estacionamiento, área del contenedor de basura, aceras y entradas Iluminación y señalización exteriores del edificio: funcionando, mantenidas, acogedoras y atractivas Ventanas exteriores del edificio: limpieza y condición Aceras, pasillos, puertas y puertas de salidas de emergencia: despejados y operando con seguridad Inspeccionar los edificios de contenedores de basura y del almacenamiento: retire la basura y cierre las puertas Inspeccionar las áreas de recreación al aire libre: piscina, asadores (de gas propano) Entrada/pórtico: muebles, macetas y recipientes de basura Transporte/vehículos: limpios y en buenas condiciones

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Lista de verificación diaria expandida – Opcional

Programa de Mantenimiento Preventivo | 49

INSTRUCCIONES: Desarrolle una rutina diaria de inspección de todas las áreas interiores y exteriores de la propiedad. Los artículos a continuación son un punto de partida, pero los hoteles pueden añadir o volver a escribir esta lista de acuerdo a las necesidades específicas de la propiedad. DIARIAMENTE

N/A

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

Fecha: INTERIOR

Verificar el piso, iluminación, muebles y equipos colocados correctamente y en buenas condiciones. Verificar el inventario de suministros, su seguridad y organización.

Área del lobby Tienda Centro de negocios Área de comedor (incluyendo restaurante y bar) Baños públicos Salas de reuniones/previo a la función Área del gimnasio Lavandería para huéspedes Ascensores Corredores/máquinas expendedoras/de hielo Escaleras/señalización e iluminación de salidas de emergencia Área de la piscina

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Piscina – Registro diario

Programa de Mantenimiento Preventivo | 50

INSTRUCCIONES: Complete las lecturas de la piscina de acuerdo con los requisitos de las leyes locales, pero al menos una vez al día. FECHA

CL

PH

ALC TOTAL

PSI DEL FILTRO

MES

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Piscina – Registro diario

Programa de Mantenimiento Preventivo | 51

INSTRUCCIONES: Complete las lecturas de la piscina de acuerdo con los requisitos de las leyes locales, pero al menos una vez al día. FECHA

CL

PH

ALC TOTAL

PSI DEL FILTRO

MES

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro de prueba semanal para carga del generador

Programa de Mantenimiento Preventivo | 52

INSTRUCCIONES: El generador se debe encender y operar durante un mínimo de 30 minutos semanalmente por parte de personal calificado del hotel, o según lo indicado por la autoridad local competente.

FECHA

HORA DE INICIO

HORA FINAL

NIVEL DE COMBUSTIBLE

BANDAS Y MANGUERAS EN BUEN ESTADO

NIVEL DE ACEITE

NIVEL DE REFRIGERANTE

MES

CALEFACTOR DE BLOQUE ENCENDIDO

BATERÍAS TOTALMENTE CARGADAS

GENERADOR FUNCIONANDO

CONTROLES EN POSICIÓN “AUTO”

Ubicación del generador: SÍ

NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO

Ubicación del generador:

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro de prueba semanal para carga del generador

Programa de Mantenimiento Preventivo | 53

INSTRUCCIONES: El generador se debe encender y operar durante un mínimo de 30 minutos semanalmente por parte de personal calificado del hotel, o según lo indicado por la autoridad local competente.

FECHA

HORA DE INICIO

HORA FINAL

NIVEL DE COMBUSTIBLE

BANDAS Y MANGUERAS EN BUEN ESTADO

NIVEL DE ACEITE

NIVEL DE REFRIGERANTE

MES

CALEFACTOR DE BLOQUE ENCENDIDO

BATERÍAS TOTALMENTE CARGADAS

GENERADOR FUNCIONANDO

CONTROLES EN POSICIÓN “AUTO”

Ubicación del generador: SÍ

NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO

Ubicación del generador:

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del extintor portátil

Programa de Mantenimiento Preventivo | 54

INSTRUCCIONES: El personal calificado del hotel debe inspeccionar visualmente los extintores cada mes para asegurarse de que estén completamente cargados y en los lugares apropiados. Este registro muestra las inspecciones mensuales. La ubicación del extintor puede indicarse en el formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Los extintores deben ser probados por un tercero calificado anualmente. Consulte la Sección 4: Listas de verificación y registros de seguridad. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del extintor portátil

Programa de Mantenimiento Preventivo | 55

INSTRUCCIONES: El personal calificado del hotel debe inspeccionar visualmente los extintores cada mes para asegurarse de que estén completamente cargados y en los lugares apropiados. Este registro muestra las inspecciones mensuales. La ubicación del extintor puede indicarse en el formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Los extintores deben ser probados por un tercero calificado anualmente. Consulte la Sección 4: Listas de verificación y registros de seguridad. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de emergencia

Programa de Mantenimiento Preventivo | 56

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de emergencia

Programa de Mantenimiento Preventivo | 57

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de señalamientos de salida

Programa de Mantenimiento Preventivo | 58

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de señalamientos de salida

Programa de Mantenimiento Preventivo | 59

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de puertas contra incendios y humo

Programa de Mantenimiento Preventivo | 60

INSTRUCCIONES: Las puertas contra incendios y humo, incluyendo habitaciones, almacén, escaleras de salida y sala de máquinas, deben ser probadas mensualmente por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. Las puertas, cierrapuertas y/o marcos deben ajustarse inmediatamente para solucionar cualquier deficiencia. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de puertas contra incendios y humo

Programa de Mantenimiento Preventivo | 61

INSTRUCCIONES: Las puertas contra incendios y humo, incluyendo habitaciones, almacén, escaleras de salida y sala de máquinas, deben ser probadas mensualmente por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. Las puertas, cierrapuertas y/o marcos deben ajustarse inmediatamente para solucionar cualquier deficiencia. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de monitores de monóxido de carbono

Programa de Mantenimiento Preventivo | 62

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada monitor se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Las baterías se deben cambiar al intervalo de tiempo especificado por el fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de monitores de monóxido de carbono

Programa de Mantenimiento Preventivo | 63

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada monitor se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Las baterías se deben cambiar al intervalo de tiempo especificado por el fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del desfibrilador externo automatizado (DEA)

Programa de Mantenimiento Preventivo | 64

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada DEA se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. El mantenimiento del equipo se debe realizar de acuerdo con las especificaciones del fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del desfibrilador externo automatizado (DEA)

Programa de Mantenimiento Preventivo | 65

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada DEA se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. El mantenimiento del equipo se debe realizar de acuerdo con las especificaciones del fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de conducto de lavandería/puerta para basura

Programa de Mantenimiento Preventivo | 66

INSTRUCCIONES: Las puertas de los conductos de lavandería/basura deben ser inspeccionadas por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. La terminal y la puerta se deben mantener abiertas con un vástago fusible para asegurarse que se cerrarán durante un incendio. Si el vástago fusible o el dispositivo de cierre no está funcionando correctamente, la puerta debe permanecer cerrada en todo momento, excepto cuando el personal del hotel está retirando ropa del conducto. Para prevenir la propagación de humo en caso de incendio, las terminales de los conductos deben estar equipadas con una puerta resistente al fuego y un mecanismo de cierre automático. MES AÑO UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de conducto de lavandería/puerta para basura

Programa de Mantenimiento Preventivo | 67

INSTRUCCIONES: Las puertas de los conductos de lavandería/basura deben ser inspeccionadas por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. La terminal y la puerta se deben mantener abiertas con un vástago fusible para asegurarse que se cerrarán durante un incendio. Si el vástago fusible o el dispositivo de cierre no está funcionando correctamente, la puerta debe permanecer cerrada en todo momento, excepto cuando el personal del hotel está retirando ropa del conducto. Para prevenir la propagación de humo en caso de incendio, las terminales de los conductos deben estar equipadas con una puerta resistente al fuego y un mecanismo de cierre automático. MES AÑO UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO

Registro mensual de estación para enjuague de ojos/primeros auxilios

Programa de Mantenimiento Preventivo | 68

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada estación para enjuague de ojos y de primeros auxilios se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO

Registro mensual de estación para enjuague de ojos/primeros auxilios

Programa de Mantenimiento Preventivo | 69

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada estación para enjuague de ojos y de primeros auxilios se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

FECHA:

Notas mensuales

Programa de Mantenimiento Preventivo | 70

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

FECHA:

Notas mensuales

Programa de Mantenimiento Preventivo | 71

Mar zo

MARZO

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Listas de verificación diarias/semanales

Programa de Mantenimiento Preventivo | 73

INSTRUCCIONES: Complete diariamente todas las tareas Diarias y las tareas Semanales al menos una vez por semana. Escriba la fecha en el espacio abajo del día de la semana. Marque o escriba sus iniciales en la casilla correspondiente cuando la tarea se haya completado, o escriba una clasificación de prioridad de 1 al 3 según las Instrucciones del Programa. Estas listas de verificación tratan de la inspección de la propiedad y la evaluación de su condición y apariencia, con el fin de que los huéspedes se sientan seguros, cómodos y bienvenidos. ¡Mantenga los Impulsores Clave de Valor en mente! MES AÑO DIARIAMENTE

N/A

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

Fecha: Completar órdenes de trabajo diarias Número de PMs de habitaciones Verificar luces de escaleras/corredor Insp. cerrojos/cierre de la puerta Recorrido diario de la propiedad Registrar lecturas de piscina Registrar la temperatura de agua caliente Registrar temp. de la sala PBXC Configurar los termostatos de áreas públicas Inspeccionar luz de advertencia del panel de incendios Inspeccionar la bomba de aspersores de incendios

SEMANAL Unidades de aire exteriores (ERU) Jardinería, irrigación, grifos exteriores, asta/bandera Pintar/retocar áreas públicas Almacenamiento de residuos peligrosos Recorrido de la propiedad con el GG

N/A

SEM1

SEM2

SEM3

SEM4

SEM5

J

V

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Lista de verificación mensual

para Marzo | Junio | Septiembre | Diciembre

INSTRUCCIONES: Complete estos artículos durante el mes. Escriba el mes y el año. Escriba la fecha en la casilla correspondiente cuando la tarea se haya completado

Programa de Mantenimiento Preventivo | 75

MES

AÑO

FECHA 1

Limpiar todas las ventilaciones de aire interiores y exteriores

2

Lavar las áreas exteriores con agua a presión, si es necesario

3

Verificar el sistema de riego

4

Buscar daños en exteriores o canaletas sueltas

5

Retocar el exterior del edificio

6

Limpiar/lavar la alfombra del pasillo/escaleras, si es necesario

7

Dar servicio al HVAC/PTAC de la oficina/departamento de limpieza

8

Verificar/limpiar las aspiradoras del equipo de limpieza

9

Verificar las lavadoras y secadoras comerciales: ventilaciones, filtros y llama

10

Verificar el congelador/refrigerador comercial y limpiar los serpentines, si corresponde

11

Completar el formulario de inventario de herramientas mensual

12

Dar servicio a la bomba de recirculación de agua caliente del calentador/la caldera

13

Completar los formularios de pruebas mensuales

14

Llevar a cabo reuniones de seguridad con el equipo y completar la documentación

15

Actualizar los archivos clave de control

MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE ÁREAS PÚBLICAS Y TRIMESTRAL 16

Completar la lista de verificación del jefe de departamento de gestión de riesgos para ingenieros (Vaya a Merlin > Risk Management > Operational Risk > Operate & Control)

17

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Sala de descanso y casilleros

18

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Piscina techada/al aire libre, jacuzzi y palapa

19

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Transporte/vehículos

20

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Área de máquinas expendedoras/de hielo

21

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Exteriores

22

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Cocina

23

Completar la lista de verificación de seguridad trimestral

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Lista de verificación diaria expandida – Opcional

Programa de Mantenimiento Preventivo | 77

INSTRUCCIONES: Desarrolle una rutina diaria de inspección de todas las áreas interiores y exteriores de la propiedad. Los artículos a continuación son un punto de partida, pero los hoteles pueden añadir o volver a escribir esta lista de acuerdo a las necesidades específicas de la propiedad. DIARIAMENTE

N/A

Fecha: EXTERIOR Retirar la basura, escombros y colillas de cigarro en los jardines, estacionamiento, área del contenedor de basura, aceras y entradas Iluminación y señalización exteriores del edificio: funcionando, mantenidas, acogedoras y atractivas Ventanas exteriores del edificio: limpieza y condición Aceras, pasillos, puertas y puertas de salidas de emergencia: despejados y operando con seguridad Inspeccionar los edificios de contenedores de basura y del almacenamiento: retire la basura y cierre las puertas Inspeccionar las áreas de recreación al aire libre: piscina, asadores (de gas propano) Entrada/pórtico: muebles, macetas y recipientes de basura Transporte/vehículos: limpios y en buenas condiciones

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Lista de verificación diaria expandida – Opcional

Programa de Mantenimiento Preventivo | 78

INSTRUCCIONES: Desarrolle una rutina diaria de inspección de todas las áreas interiores y exteriores de la propiedad. Los artículos a continuación son un punto de partida, pero los hoteles pueden añadir o volver a escribir esta lista de acuerdo a las necesidades específicas de la propiedad. DIARIAMENTE

N/A

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

Fecha: INTERIOR

Verificar el piso, iluminación, muebles y equipos colocados correctamente y en buenas condiciones. Verificar el inventario de suministros, su seguridad y organización.

Área del lobby Tienda Centro de negocios Área de comedor (incluyendo restaurante y bar) Baños públicos Salas de reuniones/previo a la función Área del gimnasio Lavandería para huéspedes Ascensores Corredores/máquinas expendedoras/de hielo Escaleras/señalización e iluminación de salidas de emergencia Área de la piscina

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Piscina – Registro diario

Programa de Mantenimiento Preventivo | 79

INSTRUCCIONES: Complete las lecturas de la piscina de acuerdo con los requisitos de las leyes locales, pero al menos una vez al día. FECHA

CL

PH

ALC TOTAL

PSI DEL FILTRO

MES

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Piscina – Registro diario

Programa de Mantenimiento Preventivo | 80

INSTRUCCIONES: Complete las lecturas de la piscina de acuerdo con los requisitos de las leyes locales, pero al menos una vez al día. FECHA

CL

PH

ALC TOTAL

PSI DEL FILTRO

MES

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro de prueba semanal para carga del generador

Programa de Mantenimiento Preventivo | 81

INSTRUCCIONES: El generador se debe encender y operar durante un mínimo de 30 minutos semanalmente por parte de personal calificado del hotel, o según lo indicado por la autoridad local competente.

FECHA

HORA DE INICIO

HORA FINAL

NIVEL DE COMBUSTIBLE

BANDAS Y MANGUERAS EN BUEN ESTADO

NIVEL DE ACEITE

NIVEL DE REFRIGERANTE

MES

CALEFACTOR DE BLOQUE ENCENDIDO

BATERÍAS TOTALMENTE CARGADAS

GENERADOR FUNCIONANDO

CONTROLES EN POSICIÓN “AUTO”

Ubicación del generador: SÍ

NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO

Ubicación del generador:

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro de prueba semanal para carga del generador

Programa de Mantenimiento Preventivo | 82

INSTRUCCIONES: El generador se debe encender y operar durante un mínimo de 30 minutos semanalmente por parte de personal calificado del hotel, o según lo indicado por la autoridad local competente.

FECHA

HORA DE INICIO

HORA FINAL

NIVEL DE COMBUSTIBLE

BANDAS Y MANGUERAS EN BUEN ESTADO

NIVEL DE ACEITE

NIVEL DE REFRIGERANTE

MES

CALEFACTOR DE BLOQUE ENCENDIDO

BATERÍAS TOTALMENTE CARGADAS

GENERADOR FUNCIONANDO

CONTROLES EN POSICIÓN “AUTO”

Ubicación del generador: SÍ

NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO

Ubicación del generador:

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del extintor portátil

Programa de Mantenimiento Preventivo | 83

INSTRUCCIONES: El personal calificado del hotel debe inspeccionar visualmente los extintores cada mes para asegurarse de que estén completamente cargados y en los lugares apropiados. Este registro muestra las inspecciones mensuales. La ubicación del extintor puede indicarse en el formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Los extintores deben ser probados por un tercero calificado anualmente. Consulte la Sección 4: Listas de verificación y registros de seguridad. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del extintor portátil

Programa de Mantenimiento Preventivo | 84

INSTRUCCIONES: El personal calificado del hotel debe inspeccionar visualmente los extintores cada mes para asegurarse de que estén completamente cargados y en los lugares apropiados. Este registro muestra las inspecciones mensuales. La ubicación del extintor puede indicarse en el formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Los extintores deben ser probados por un tercero calificado anualmente. Consulte la Sección 4: Listas de verificación y registros de seguridad. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de emergencia

Programa de Mantenimiento Preventivo | 85

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de emergencia

Programa de Mantenimiento Preventivo | 86

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de señalamientos de salida

Programa de Mantenimiento Preventivo | 87

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de señalamientos de salida

Programa de Mantenimiento Preventivo | 88

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de puertas contra incendios y humo

Programa de Mantenimiento Preventivo | 89

INSTRUCCIONES: Las puertas contra incendios y humo, incluyendo habitaciones, almacén, escaleras de salida y sala de máquinas, deben ser probadas mensualmente por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. Las puertas, cierrapuertas y/o marcos deben ajustarse inmediatamente para solucionar cualquier deficiencia. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de puertas contra incendios y humo

Programa de Mantenimiento Preventivo | 90

INSTRUCCIONES: Las puertas contra incendios y humo, incluyendo habitaciones, almacén, escaleras de salida y sala de máquinas, deben ser probadas mensualmente por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. Las puertas, cierrapuertas y/o marcos deben ajustarse inmediatamente para solucionar cualquier deficiencia. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de monitores de monóxido de carbono

Programa de Mantenimiento Preventivo | 91

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada monitor se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Las baterías se deben cambiar al intervalo de tiempo especificado por el fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de monitores de monóxido de carbono

Programa de Mantenimiento Preventivo | 92

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada monitor se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Las baterías se deben cambiar al intervalo de tiempo especificado por el fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del desfibrilador externo automatizado (DEA)

Programa de Mantenimiento Preventivo | 93

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada DEA se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. El mantenimiento del equipo se debe realizar de acuerdo con las especificaciones del fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del desfibrilador externo automatizado (DEA)

Programa de Mantenimiento Preventivo | 94

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada DEA se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. El mantenimiento del equipo se debe realizar de acuerdo con las especificaciones del fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de conducto de lavandería/puerta para basura

Programa de Mantenimiento Preventivo | 95

INSTRUCCIONES: Las puertas de los conductos de lavandería/basura deben ser inspeccionadas por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. La terminal y la puerta se deben mantener abiertas con un vástago fusible para asegurarse que se cerrarán durante un incendio. Si el vástago fusible o el dispositivo de cierre no está funcionando correctamente, la puerta debe permanecer cerrada en todo momento, excepto cuando el personal del hotel está retirando ropa del conducto. Para prevenir la propagación de humo en caso de incendio, las terminales de los conductos deben estar equipadas con una puerta resistente al fuego y un mecanismo de cierre automático. MES AÑO UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de conducto de lavandería/puerta para basura

Programa de Mantenimiento Preventivo | 96

INSTRUCCIONES: Las puertas de los conductos de lavandería/basura deben ser inspeccionadas por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. La terminal y la puerta se deben mantener abiertas con un vástago fusible para asegurarse que se cerrarán durante un incendio. Si el vástago fusible o el dispositivo de cierre no está funcionando correctamente, la puerta debe permanecer cerrada en todo momento, excepto cuando el personal del hotel está retirando ropa del conducto. Para prevenir la propagación de humo en caso de incendio, las terminales de los conductos deben estar equipadas con una puerta resistente al fuego y un mecanismo de cierre automático. MES AÑO UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO

Registro mensual de estación para enjuague de ojos/primeros auxilios

Programa de Mantenimiento Preventivo | 97

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada estación para enjuague de ojos y de primeros auxilios se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO

Registro mensual de estación para enjuague de ojos/primeros auxilios

Programa de Mantenimiento Preventivo | 98

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada estación para enjuague de ojos y de primeros auxilios se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

FECHA:

Notas mensuales

Programa de Mantenimiento Preventivo | 99

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

FECHA:

Notas mensuales

Programa de Mantenimiento Preventivo | 100

Abri

ABRIL

l

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Listas de verificación diarias/semanales

Programa de Mantenimiento Preventivo | 102

INSTRUCCIONES: Complete diariamente todas las tareas Diarias y las tareas Semanales al menos una vez por semana. Escriba la fecha en el espacio abajo del día de la semana. Marque o escriba sus iniciales en la casilla correspondiente cuando la tarea se haya completado, o escriba una clasificación de prioridad de 1 al 3 según las Instrucciones del Programa. Estas listas de verificación tratan de la inspección de la propiedad y la evaluación de su condición y apariencia, con el fin de que los huéspedes se sientan seguros, cómodos y bienvenidos. ¡Mantenga los Impulsores Clave de Valor en mente! MES AÑO DIARIAMENTE

N/A

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

Fecha: Completar órdenes de trabajo diarias Número de PMs de habitaciones Verificar luces de escaleras/corredor Insp. cerrojos/cierre de la puerta Recorrido diario de la propiedad Registrar lecturas de piscina Registrar la temperatura de agua caliente Registrar temp. de la sala PBXC Configurar los termostatos de áreas públicas Inspeccionar luz de advertencia del panel de incendios Inspeccionar la bomba de aspersores de incendios

SEMANAL Unidades de aire exteriores (ERU) Jardinería, irrigación, grifos exteriores, asta/bandera Pintar/retocar áreas públicas Almacenamiento de residuos peligrosos Recorrido de la propiedad con el GG

N/A

SEM1

SEM2

SEM3

SEM4

SEM5

J

V

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Lista de verificación mensual

para Enero | Abril | Julio | Octubre

INSTRUCCIONES: Complete estos artículos durante el mes. Escriba el mes y el año. Escriba la fecha en la casilla correspondiente cuando la tarea se haya completado

Programa de Mantenimiento Preventivo | 104

MES

AÑO

FECHA 1

Limpiar todas las ventilaciones de aire interiores y exteriores

2

Lavar las áreas exteriores con agua a presión, si es necesario

3

Verificar el sistema de riego

4

Buscar daños en exteriores o canaletas sueltas

5

Retocar el exterior del edificio

6

Limpiar/lavar la alfombra del pasillo/escaleras, si es necesario

7

Dar servicio al HVAC/PTAC de la oficina/departamento de limpieza

8

Verificar/limpiar las aspiradoras del equipo de limpieza

9

Verificar las lavadoras y secadoras comerciales: ventilaciones, filtros y llama

10

Verificar el congelador/refrigerador comercial y limpiar los serpentines, si corresponde

11

Completar el formulario de inventario de herramientas mensual

12

Dar servicio a la bomba de recirculación de agua caliente del calentador/la caldera

13

Completar los formularios de pruebas mensuales

14

Llevar a cabo reuniones de seguridad con el equipo y completar la documentación

15

Actualizar los archivos clave de control

MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE ÁREAS PÚBLICAS Y TRIMESTRAL 16

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Tienda

17

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Área de comedor

18

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Recepción

19

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Lobby y recibidor

20

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Baños públicos

21

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Centro de negocios (dedicado)

22

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Almacén

23

Completar la lista de verificación de seguridad trimestral

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Lista de verificación diaria expandida – Opcional

Programa de Mantenimiento Preventivo | 106

INSTRUCCIONES: Desarrolle una rutina diaria de inspección de todas las áreas interiores y exteriores de la propiedad. Los artículos a continuación son un punto de partida, pero los hoteles pueden añadir o volver a escribir esta lista de acuerdo a las necesidades específicas de la propiedad. DIARIAMENTE

N/A

Fecha: EXTERIOR Retirar la basura, escombros y colillas de cigarro en los jardines, estacionamiento, área del contenedor de basura, aceras y entradas Iluminación y señalización exteriores del edificio: funcionando, mantenidas, acogedoras y atractivas Ventanas exteriores del edificio: limpieza y condición Aceras, pasillos, puertas y puertas de salidas de emergencia: despejados y operando con seguridad Inspeccionar los edificios de contenedores de basura y del almacenamiento: retire la basura y cierre las puertas Inspeccionar las áreas de recreación al aire libre: piscina, asadores (de gas propano) Entrada/pórtico: muebles, macetas y recipientes de basura Transporte/vehículos: limpios y en buenas condiciones

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Lista de verificación diaria expandida – Opcional

Programa de Mantenimiento Preventivo | 107

INSTRUCCIONES: Desarrolle una rutina diaria de inspección de todas las áreas interiores y exteriores de la propiedad. Los artículos a continuación son un punto de partida, pero los hoteles pueden añadir o volver a escribir esta lista de acuerdo a las necesidades específicas de la propiedad. DIARIAMENTE

N/A

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

Fecha: INTERIOR

Verificar el piso, iluminación, muebles y equipos colocados correctamente y en buenas condiciones. Verificar el inventario de suministros, su seguridad y organización.

Área del lobby Tienda Centro de negocios Área de comedor (incluyendo restaurante y bar) Baños públicos Salas de reuniones/previo a la función Área del gimnasio Lavandería para huéspedes Ascensores Corredores/máquinas expendedoras/de hielo Escaleras/señalización e iluminación de salidas de emergencia Área de la piscina

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Piscina – Registro diario

Programa de Mantenimiento Preventivo | 108

INSTRUCCIONES: Complete las lecturas de la piscina de acuerdo con los requisitos de las leyes locales, pero al menos una vez al día. FECHA

CL

PH

ALC TOTAL

PSI DEL FILTRO

MES

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Piscina – Registro diario

Programa de Mantenimiento Preventivo | 109

INSTRUCCIONES: Complete las lecturas de la piscina de acuerdo con los requisitos de las leyes locales, pero al menos una vez al día. FECHA

CL

PH

ALC TOTAL

PSI DEL FILTRO

MES

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro de prueba semanal para carga del generador

Programa de Mantenimiento Preventivo | 110

INSTRUCCIONES: El generador se debe encender y operar durante un mínimo de 30 minutos semanalmente por parte de personal calificado del hotel, o según lo indicado por la autoridad local competente.

FECHA

HORA DE INICIO

HORA FINAL

NIVEL DE COMBUSTIBLE

BANDAS Y MANGUERAS EN BUEN ESTADO

NIVEL DE ACEITE

NIVEL DE REFRIGERANTE

MES

CALEFACTOR DE BLOQUE ENCENDIDO

BATERÍAS TOTALMENTE CARGADAS

GENERADOR FUNCIONANDO

CONTROLES EN POSICIÓN “AUTO”

Ubicación del generador: SÍ

NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO

Ubicación del generador:

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro de prueba semanal para carga del generador

Programa de Mantenimiento Preventivo | 111

INSTRUCCIONES: El generador se debe encender y operar durante un mínimo de 30 minutos semanalmente por parte de personal calificado del hotel, o según lo indicado por la autoridad local competente.

FECHA

HORA DE INICIO

HORA FINAL

NIVEL DE COMBUSTIBLE

BANDAS Y MANGUERAS EN BUEN ESTADO

NIVEL DE ACEITE

NIVEL DE REFRIGERANTE

MES

CALEFACTOR DE BLOQUE ENCENDIDO

BATERÍAS TOTALMENTE CARGADAS

GENERADOR FUNCIONANDO

CONTROLES EN POSICIÓN “AUTO”

Ubicación del generador: SÍ

NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO

Ubicación del generador:

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del extintor portátil

Programa de Mantenimiento Preventivo | 112

INSTRUCCIONES: El personal calificado del hotel debe inspeccionar visualmente los extintores cada mes para asegurarse de que estén completamente cargados y en los lugares apropiados. Este registro muestra las inspecciones mensuales. La ubicación del extintor puede indicarse en el formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Los extintores deben ser probados por un tercero calificado anualmente. Consulte la Sección 4: Listas de verificación y registros de seguridad. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del extintor portátil

Programa de Mantenimiento Preventivo | 113

INSTRUCCIONES: El personal calificado del hotel debe inspeccionar visualmente los extintores cada mes para asegurarse de que estén completamente cargados y en los lugares apropiados. Este registro muestra las inspecciones mensuales. La ubicación del extintor puede indicarse en el formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Los extintores deben ser probados por un tercero calificado anualmente. Consulte la Sección 4: Listas de verificación y registros de seguridad. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de emergencia

Programa de Mantenimiento Preventivo | 114

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de emergencia

Programa de Mantenimiento Preventivo | 115

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de señalamientos de salida

Programa de Mantenimiento Preventivo | 116

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de señalamientos de salida

Programa de Mantenimiento Preventivo | 117

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de puertas contra incendios y humo

Programa de Mantenimiento Preventivo | 118

INSTRUCCIONES: Las puertas contra incendios y humo, incluyendo habitaciones, almacén, escaleras de salida y sala de máquinas, deben ser probadas mensualmente por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. Las puertas, cierrapuertas y/o marcos deben ajustarse inmediatamente para solucionar cualquier deficiencia. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de puertas contra incendios y humo

Programa de Mantenimiento Preventivo | 119

INSTRUCCIONES: Las puertas contra incendios y humo, incluyendo habitaciones, almacén, escaleras de salida y sala de máquinas, deben ser probadas mensualmente por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. Las puertas, cierrapuertas y/o marcos deben ajustarse inmediatamente para solucionar cualquier deficiencia. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de monitores de monóxido de carbono

Programa de Mantenimiento Preventivo | 120

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada monitor se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Las baterías se deben cambiar al intervalo de tiempo especificado por el fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de monitores de monóxido de carbono

Programa de Mantenimiento Preventivo | 121

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada monitor se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Las baterías se deben cambiar al intervalo de tiempo especificado por el fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del desfibrilador externo automatizado (DEA)

Programa de Mantenimiento Preventivo | 122

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada DEA se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. El mantenimiento del equipo se debe realizar de acuerdo con las especificaciones del fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del desfibrilador externo automatizado (DEA)

Programa de Mantenimiento Preventivo | 123

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada DEA se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. El mantenimiento del equipo se debe realizar de acuerdo con las especificaciones del fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de conducto de lavandería/puerta para basura

Programa de Mantenimiento Preventivo | 124

INSTRUCCIONES: Las puertas de los conductos de lavandería/basura deben ser inspeccionadas por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. La terminal y la puerta se deben mantener abiertas con un vástago fusible para asegurarse que se cerrarán durante un incendio. Si el vástago fusible o el dispositivo de cierre no está funcionando correctamente, la puerta debe permanecer cerrada en todo momento, excepto cuando el personal del hotel está retirando ropa del conducto. Para prevenir la propagación de humo en caso de incendio, las terminales de los conductos deben estar equipadas con una puerta resistente al fuego y un mecanismo de cierre automático. MES AÑO UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de conducto de lavandería/puerta para basura

Programa de Mantenimiento Preventivo | 125

INSTRUCCIONES: Las puertas de los conductos de lavandería/basura deben ser inspeccionadas por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. La terminal y la puerta se deben mantener abiertas con un vástago fusible para asegurarse que se cerrarán durante un incendio. Si el vástago fusible o el dispositivo de cierre no está funcionando correctamente, la puerta debe permanecer cerrada en todo momento, excepto cuando el personal del hotel está retirando ropa del conducto. Para prevenir la propagación de humo en caso de incendio, las terminales de los conductos deben estar equipadas con una puerta resistente al fuego y un mecanismo de cierre automático. MES AÑO UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO

Registro mensual de estación para enjuague de ojos/primeros auxilios

Programa de Mantenimiento Preventivo | 126

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada estación para enjuague de ojos y de primeros auxilios se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO

Registro mensual de estación para enjuague de ojos/primeros auxilios

Programa de Mantenimiento Preventivo | 127

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada estación para enjuague de ojos y de primeros auxilios se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

FECHA:

Notas mensuales

Programa de Mantenimiento Preventivo | 128

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

FECHA:

Notas mensuales

Programa de Mantenimiento Preventivo | 129

May o

MAYO

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Listas de verificación diarias/semanales

Programa de Mantenimiento Preventivo | 131

INSTRUCCIONES: Complete diariamente todas las tareas Diarias y las tareas Semanales al menos una vez por semana. Escriba la fecha en el espacio abajo del día de la semana. Marque o escriba sus iniciales en la casilla correspondiente cuando la tarea se haya completado, o escriba una clasificación de prioridad de 1 al 3 según las Instrucciones del Programa. Estas listas de verificación tratan de la inspección de la propiedad y la evaluación de su condición y apariencia, con el fin de que los huéspedes se sientan seguros, cómodos y bienvenidos. ¡Mantenga los Impulsores Clave de Valor en mente! MES AÑO DIARIAMENTE

N/A

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

Fecha: Completar órdenes de trabajo diarias Número de PMs de habitaciones Verificar luces de escaleras/corredor Insp. cerrojos/cierre de la puerta Recorrido diario de la propiedad Registrar lecturas de piscina Registrar la temperatura de agua caliente Registrar temp. de la sala PBXC Configurar los termostatos de áreas públicas Inspeccionar luz de advertencia del panel de incendios Inspeccionar la bomba de aspersores de incendios

SEMANAL Unidades de aire exteriores (ERU) Jardinería, irrigación, grifos exteriores, asta/bandera Pintar/retocar áreas públicas Almacenamiento de residuos peligrosos Recorrido de la propiedad con el GG

N/A

SEM1

SEM2

SEM3

SEM4

SEM5

J

V

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Lista de verificación mensual

para Febrero | Mayo | Agosto | Noviembre

INSTRUCCIONES: Complete estos artículos durante el mes. Escriba el mes y el año. Escriba la fecha en la casilla correspondiente cuando la tarea se haya completado

Programa de Mantenimiento Preventivo | 133

MES

AÑO

FECHA 1

Limpiar todas las ventilaciones de aire interiores y exteriores

2

Lavar las áreas exteriores con agua a presión, si es necesario

3

Verificar el sistema de riego

4

Buscar daños en exteriores o canaletas sueltas

5

Retocar el exterior del edificio

6

Limpiar/lavar la alfombra del pasillo/escaleras, si es necesario

7

Dar servicio al HVAC/PTAC de la oficina/departamento de limpieza

8

Verificar/limpiar las aspiradoras del equipo de limpieza

9

Verificar las lavadoras y secadoras comerciales: ventilaciones, filtros y llama

10

Verificar el congelador/refrigerador comercial y limpiar los serpentines, si corresponde

11

Completar el formulario de inventario de herramientas mensual

12

Dar servicio a la bomba de recirculación de agua caliente del calentador/la caldera

13

Completar los formularios de pruebas mensuales

14

Llevar a cabo reuniones de seguridad con el equipo y completar la documentación

15

Actualizar los archivos clave de control

MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE ÁREAS PÚBLICAS Y TRIMESTRAL 16

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Escaleras

17

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Corredores/puertas de habitaciones

18

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Lavandería comercial

19

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Lavandería para huéspedes

20

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Gimnasio

21

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Espacio para reuniones y previo a la función

22

Completar el formulario de detectores de humo de las habitaciones

23

Completar las pruebas trimestrales de cerrojos de las habitaciones

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Lista de verificación diaria expandida – Opcional

Programa de Mantenimiento Preventivo | 135

INSTRUCCIONES: Desarrolle una rutina diaria de inspección de todas las áreas interiores y exteriores de la propiedad. Los artículos a continuación son un punto de partida, pero los hoteles pueden añadir o volver a escribir esta lista de acuerdo a las necesidades específicas de la propiedad. DIARIAMENTE

N/A

Fecha: EXTERIOR Retirar la basura, escombros y colillas de cigarro en los jardines, estacionamiento, área del contenedor de basura, aceras y entradas Iluminación y señalización exteriores del edificio: funcionando, mantenidas, acogedoras y atractivas Ventanas exteriores del edificio: limpieza y condición Aceras, pasillos, puertas y puertas de salidas de emergencia: despejados y operando con seguridad Inspeccionar los edificios de contenedores de basura y del almacenamiento: retire la basura y cierre las puertas Inspeccionar las áreas de recreación al aire libre: piscina, asadores (de gas propano) Entrada/pórtico: muebles, macetas y recipientes de basura Transporte/vehículos: limpios y en buenas condiciones

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Lista de verificación diaria expandida – Opcional

Programa de Mantenimiento Preventivo | 136

INSTRUCCIONES: Desarrolle una rutina diaria de inspección de todas las áreas interiores y exteriores de la propiedad. Los artículos a continuación son un punto de partida, pero los hoteles pueden añadir o volver a escribir esta lista de acuerdo a las necesidades específicas de la propiedad. DIARIAMENTE

N/A

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

Fecha: INTERIOR

Verificar el piso, iluminación, muebles y equipos colocados correctamente y en buenas condiciones. Verificar el inventario de suministros, su seguridad y organización.

Área del lobby Tienda Centro de negocios Área de comedor (incluyendo restaurante y bar) Baños públicos Salas de reuniones/previo a la función Área del gimnasio Lavandería para huéspedes Ascensores Corredores/máquinas expendedoras/de hielo Escaleras/señalización e iluminación de salidas de emergencia Área de la piscina

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Piscina – Registro diario

Programa de Mantenimiento Preventivo | 137

INSTRUCCIONES: Complete las lecturas de la piscina de acuerdo con los requisitos de las leyes locales, pero al menos una vez al día. FECHA

CL

PH

ALC TOTAL

PSI DEL FILTRO

MES

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Piscina – Registro diario

Programa de Mantenimiento Preventivo | 138

INSTRUCCIONES: Complete las lecturas de la piscina de acuerdo con los requisitos de las leyes locales, pero al menos una vez al día. FECHA

CL

PH

ALC TOTAL

PSI DEL FILTRO

MES

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro de prueba semanal para carga del generador

Programa de Mantenimiento Preventivo | 139

INSTRUCCIONES: El generador se debe encender y operar durante un mínimo de 30 minutos semanalmente por parte de personal calificado del hotel, o según lo indicado por la autoridad local competente.

FECHA

HORA DE INICIO

HORA FINAL

NIVEL DE COMBUSTIBLE

BANDAS Y MANGUERAS EN BUEN ESTADO

NIVEL DE ACEITE

NIVEL DE REFRIGERANTE

MES

CALEFACTOR DE BLOQUE ENCENDIDO

BATERÍAS TOTALMENTE CARGADAS

GENERADOR FUNCIONANDO

CONTROLES EN POSICIÓN “AUTO”

Ubicación del generador: SÍ

NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO

Ubicación del generador:

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro de prueba semanal para carga del generador

Programa de Mantenimiento Preventivo | 140

INSTRUCCIONES: El generador se debe encender y operar durante un mínimo de 30 minutos semanalmente por parte de personal calificado del hotel, o según lo indicado por la autoridad local competente.

FECHA

HORA DE INICIO

HORA FINAL

NIVEL DE COMBUSTIBLE

BANDAS Y MANGUERAS EN BUEN ESTADO

NIVEL DE ACEITE

NIVEL DE REFRIGERANTE

MES

CALEFACTOR DE BLOQUE ENCENDIDO

BATERÍAS TOTALMENTE CARGADAS

GENERADOR FUNCIONANDO

CONTROLES EN POSICIÓN “AUTO”

Ubicación del generador: SÍ

NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO

Ubicación del generador:

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del extintor portátil

Programa de Mantenimiento Preventivo | 141

INSTRUCCIONES: El personal calificado del hotel debe inspeccionar visualmente los extintores cada mes para asegurarse de que estén completamente cargados y en los lugares apropiados. Este registro muestra las inspecciones mensuales. La ubicación del extintor puede indicarse en el formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Los extintores deben ser probados por un tercero calificado anualmente. Consulte la Sección 4: Listas de verificación y registros de seguridad. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del extintor portátil

Programa de Mantenimiento Preventivo | 142

INSTRUCCIONES: El personal calificado del hotel debe inspeccionar visualmente los extintores cada mes para asegurarse de que estén completamente cargados y en los lugares apropiados. Este registro muestra las inspecciones mensuales. La ubicación del extintor puede indicarse en el formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Los extintores deben ser probados por un tercero calificado anualmente. Consulte la Sección 4: Listas de verificación y registros de seguridad. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de emergencia

Programa de Mantenimiento Preventivo | 143

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de emergencia

Programa de Mantenimiento Preventivo | 144

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de señalamientos de salida

Programa de Mantenimiento Preventivo | 145

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de señalamientos de salida

Programa de Mantenimiento Preventivo | 146

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de puertas contra incendios y humo

Programa de Mantenimiento Preventivo | 147

INSTRUCCIONES: Las puertas contra incendios y humo, incluyendo habitaciones, almacén, escaleras de salida y sala de máquinas, deben ser probadas mensualmente por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. Las puertas, cierrapuertas y/o marcos deben ajustarse inmediatamente para solucionar cualquier deficiencia. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de puertas contra incendios y humo

Programa de Mantenimiento Preventivo | 148

INSTRUCCIONES: Las puertas contra incendios y humo, incluyendo habitaciones, almacén, escaleras de salida y sala de máquinas, deben ser probadas mensualmente por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. Las puertas, cierrapuertas y/o marcos deben ajustarse inmediatamente para solucionar cualquier deficiencia. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de monitores de monóxido de carbono

Programa de Mantenimiento Preventivo | 149

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada monitor se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Las baterías se deben cambiar al intervalo de tiempo especificado por el fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de monitores de monóxido de carbono

Programa de Mantenimiento Preventivo | 150

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada monitor se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Las baterías se deben cambiar al intervalo de tiempo especificado por el fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del desfibrilador externo automatizado (DEA)

Programa de Mantenimiento Preventivo | 151

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada DEA se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. El mantenimiento del equipo se debe realizar de acuerdo con las especificaciones del fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del desfibrilador externo automatizado (DEA)

Programa de Mantenimiento Preventivo | 152

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada DEA se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. El mantenimiento del equipo se debe realizar de acuerdo con las especificaciones del fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de conducto de lavandería/puerta para basura

Programa de Mantenimiento Preventivo | 153

INSTRUCCIONES: Las puertas de los conductos de lavandería/basura deben ser inspeccionadas por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. La terminal y la puerta se deben mantener abiertas con un vástago fusible para asegurarse que se cerrarán durante un incendio. Si el vástago fusible o el dispositivo de cierre no está funcionando correctamente, la puerta debe permanecer cerrada en todo momento, excepto cuando el personal del hotel está retirando ropa del conducto. Para prevenir la propagación de humo en caso de incendio, las terminales de los conductos deben estar equipadas con una puerta resistente al fuego y un mecanismo de cierre automático. MES AÑO UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de conducto de lavandería/puerta para basura

Programa de Mantenimiento Preventivo | 154

INSTRUCCIONES: Las puertas de los conductos de lavandería/basura deben ser inspeccionadas por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. La terminal y la puerta se deben mantener abiertas con un vástago fusible para asegurarse que se cerrarán durante un incendio. Si el vástago fusible o el dispositivo de cierre no está funcionando correctamente, la puerta debe permanecer cerrada en todo momento, excepto cuando el personal del hotel está retirando ropa del conducto. Para prevenir la propagación de humo en caso de incendio, las terminales de los conductos deben estar equipadas con una puerta resistente al fuego y un mecanismo de cierre automático. MES AÑO UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO

Registro mensual de estación para enjuague de ojos/primeros auxilios

Programa de Mantenimiento Preventivo | 155

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada estación para enjuague de ojos y de primeros auxilios se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO

Registro mensual de estación para enjuague de ojos/primeros auxilios

Programa de Mantenimiento Preventivo | 156

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada estación para enjuague de ojos y de primeros auxilios se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

FECHA:

Notas mensuales

Programa de Mantenimiento Preventivo | 157

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

FECHA:

Notas mensuales

Programa de Mantenimiento Preventivo | 158

Ju n i

o

JUNIO

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Listas de verificación diarias/semanales

Programa de Mantenimiento Preventivo | 160

INSTRUCCIONES: Complete diariamente todas las tareas Diarias y las tareas Semanales al menos una vez por semana. Escriba la fecha en el espacio abajo del día de la semana. Marque o escriba sus iniciales en la casilla correspondiente cuando la tarea se haya completado, o escriba una clasificación de prioridad de 1 al 3 según las Instrucciones del Programa. Estas listas de verificación tratan de la inspección de la propiedad y la evaluación de su condición y apariencia, con el fin de que los huéspedes se sientan seguros, cómodos y bienvenidos. ¡Mantenga los Impulsores Clave de Valor en mente! MES AÑO DIARIAMENTE

N/A

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

Fecha: Completar órdenes de trabajo diarias Número de PMs de habitaciones Verificar luces de escaleras/corredor Insp. cerrojos/cierre de la puerta Recorrido diario de la propiedad Registrar lecturas de piscina Registrar la temperatura de agua caliente Registrar temp. de la sala PBXC Configurar los termostatos de áreas públicas Inspeccionar luz de advertencia del panel de incendios Inspeccionar la bomba de aspersores de incendios

SEMANAL Unidades de aire exteriores (ERU) Jardinería, irrigación, grifos exteriores, asta/bandera Pintar/retocar áreas públicas Almacenamiento de residuos peligrosos Recorrido de la propiedad con el GG

N/A

SEM1

SEM2

SEM3

SEM4

SEM5

J

V

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Lista de verificación mensual

para Marzo | Junio | Septiembre | Diciembre

INSTRUCCIONES: Complete estos artículos durante el mes. Escriba el mes y el año. Escriba la fecha en la casilla correspondiente cuando la tarea se haya completado

Programa de Mantenimiento Preventivo | 162

MES

AÑO

FECHA 1

Limpiar todas las ventilaciones de aire interiores y exteriores

2

Lavar las áreas exteriores con agua a presión, si es necesario

3

Verificar el sistema de riego

4

Buscar daños en exteriores o canaletas sueltas

5

Retocar el exterior del edificio

6

Limpiar/lavar la alfombra del pasillo/escaleras, si es necesario

7

Dar servicio al HVAC/PTAC de la oficina/departamento de limpieza

8

Verificar/limpiar las aspiradoras del equipo de limpieza

9

Verificar las lavadoras y secadoras comerciales: ventilaciones, filtros y llama

10

Verificar el congelador/refrigerador comercial y limpiar los serpentines, si corresponde

11

Completar el formulario de inventario de herramientas mensual

12

Dar servicio a la bomba de recirculación de agua caliente del calentador/la caldera

13

Completar los formularios de pruebas mensuales

14

Llevar a cabo reuniones de seguridad con el equipo y completar la documentación

15

Actualizar los archivos clave de control

MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE ÁREAS PÚBLICAS Y TRIMESTRAL 16

Completar la lista de verificación del jefe de departamento de gestión de riesgos para ingenieros (Vaya a Merlin > Risk Management > Operational Risk > Operate & Control)

17

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Sala de descanso y casilleros

18

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Piscina techada/al aire libre, jacuzzi y palapa

19

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Transporte/vehículos

20

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Área de máquinas expendedoras/de hielo

21

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Exteriores

22

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Cocina

23

Completar la lista de verificación de seguridad trimestral

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Lista de verificación diaria expandida – Opcional

Programa de Mantenimiento Preventivo | 164

INSTRUCCIONES: Desarrolle una rutina diaria de inspección de todas las áreas interiores y exteriores de la propiedad. Los artículos a continuación son un punto de partida, pero los hoteles pueden añadir o volver a escribir esta lista de acuerdo a las necesidades específicas de la propiedad. DIARIAMENTE

N/A

Fecha: EXTERIOR Retirar la basura, escombros y colillas de cigarro en los jardines, estacionamiento, área del contenedor de basura, aceras y entradas Iluminación y señalización exteriores del edificio: funcionando, mantenidas, acogedoras y atractivas Ventanas exteriores del edificio: limpieza y condición Aceras, pasillos, puertas y puertas de salidas de emergencia: despejados y operando con seguridad Inspeccionar los edificios de contenedores de basura y del almacenamiento: retire la basura y cierre las puertas Inspeccionar las áreas de recreación al aire libre: piscina, asadores (de gas propano) Entrada/pórtico: muebles, macetas y recipientes de basura Transporte/vehículos: limpios y en buenas condiciones

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Lista de verificación diaria expandida – Opcional

Programa de Mantenimiento Preventivo | 165

INSTRUCCIONES: Desarrolle una rutina diaria de inspección de todas las áreas interiores y exteriores de la propiedad. Los artículos a continuación son un punto de partida, pero los hoteles pueden añadir o volver a escribir esta lista de acuerdo a las necesidades específicas de la propiedad. DIARIAMENTE

N/A

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

Fecha: INTERIOR

Verificar el piso, iluminación, muebles y equipos colocados correctamente y en buenas condiciones. Verificar el inventario de suministros, su seguridad y organización.

Área del lobby Tienda Centro de negocios Área de comedor (incluyendo restaurante y bar) Baños públicos Salas de reuniones/previo a la función Área del gimnasio Lavandería para huéspedes Ascensores Corredores/máquinas expendedoras/de hielo Escaleras/señalización e iluminación de salidas de emergencia Área de la piscina

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Piscina – Registro diario

Programa de Mantenimiento Preventivo | 166

INSTRUCCIONES: Complete las lecturas de la piscina de acuerdo con los requisitos de las leyes locales, pero al menos una vez al día. FECHA

CL

PH

ALC TOTAL

PSI DEL FILTRO

MES

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Piscina – Registro diario

Programa de Mantenimiento Preventivo | 167

INSTRUCCIONES: Complete las lecturas de la piscina de acuerdo con los requisitos de las leyes locales, pero al menos una vez al día. FECHA

CL

PH

ALC TOTAL

PSI DEL FILTRO

MES

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro de prueba semanal para carga del generador

Programa de Mantenimiento Preventivo | 168

INSTRUCCIONES: El generador se debe encender y operar durante un mínimo de 30 minutos semanalmente por parte de personal calificado del hotel, o según lo indicado por la autoridad local competente.

FECHA

HORA DE INICIO

HORA FINAL

NIVEL DE COMBUSTIBLE

BANDAS Y MANGUERAS EN BUEN ESTADO

NIVEL DE ACEITE

NIVEL DE REFRIGERANTE

MES

CALEFACTOR DE BLOQUE ENCENDIDO

BATERÍAS TOTALMENTE CARGADAS

GENERADOR FUNCIONANDO

CONTROLES EN POSICIÓN “AUTO”

Ubicación del generador: SÍ

NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO

Ubicación del generador:

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro de prueba semanal para carga del generador

Programa de Mantenimiento Preventivo | 169

INSTRUCCIONES: El generador se debe encender y operar durante un mínimo de 30 minutos semanalmente por parte de personal calificado del hotel, o según lo indicado por la autoridad local competente.

FECHA

HORA DE INICIO

HORA FINAL

NIVEL DE COMBUSTIBLE

BANDAS Y MANGUERAS EN BUEN ESTADO

NIVEL DE ACEITE

NIVEL DE REFRIGERANTE

MES

CALEFACTOR DE BLOQUE ENCENDIDO

BATERÍAS TOTALMENTE CARGADAS

GENERADOR FUNCIONANDO

CONTROLES EN POSICIÓN “AUTO”

Ubicación del generador: SÍ

NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO

Ubicación del generador:

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del extintor portátil

Programa de Mantenimiento Preventivo | 170

INSTRUCCIONES: El personal calificado del hotel debe inspeccionar visualmente los extintores cada mes para asegurarse de que estén completamente cargados y en los lugares apropiados. Este registro muestra las inspecciones mensuales. La ubicación del extintor puede indicarse en el formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Los extintores deben ser probados por un tercero calificado anualmente. Consulte la Sección 4: Listas de verificación y registros de seguridad. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del extintor portátil

Programa de Mantenimiento Preventivo | 171

INSTRUCCIONES: El personal calificado del hotel debe inspeccionar visualmente los extintores cada mes para asegurarse de que estén completamente cargados y en los lugares apropiados. Este registro muestra las inspecciones mensuales. La ubicación del extintor puede indicarse en el formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Los extintores deben ser probados por un tercero calificado anualmente. Consulte la Sección 4: Listas de verificación y registros de seguridad. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de emergencia

Programa de Mantenimiento Preventivo | 172

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de emergencia

Programa de Mantenimiento Preventivo | 173

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de señalamientos de salida

Programa de Mantenimiento Preventivo | 174

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de señalamientos de salida

Programa de Mantenimiento Preventivo | 175

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de puertas contra incendios y humo

Programa de Mantenimiento Preventivo | 176

INSTRUCCIONES: Las puertas contra incendios y humo, incluyendo habitaciones, almacén, escaleras de salida y sala de máquinas, deben ser probadas mensualmente por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. Las puertas, cierrapuertas y/o marcos deben ajustarse inmediatamente para solucionar cualquier deficiencia. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de puertas contra incendios y humo

Programa de Mantenimiento Preventivo | 177

INSTRUCCIONES: Las puertas contra incendios y humo, incluyendo habitaciones, almacén, escaleras de salida y sala de máquinas, deben ser probadas mensualmente por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. Las puertas, cierrapuertas y/o marcos deben ajustarse inmediatamente para solucionar cualquier deficiencia. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de monitores de monóxido de carbono

Programa de Mantenimiento Preventivo | 178

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada monitor se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Las baterías se deben cambiar al intervalo de tiempo especificado por el fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de monitores de monóxido de carbono

Programa de Mantenimiento Preventivo | 179

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada monitor se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Las baterías se deben cambiar al intervalo de tiempo especificado por el fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del desfibrilador externo automatizado (DEA)

Programa de Mantenimiento Preventivo | 180

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada DEA se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. El mantenimiento del equipo se debe realizar de acuerdo con las especificaciones del fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del desfibrilador externo automatizado (DEA)

Programa de Mantenimiento Preventivo | 181

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada DEA se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. El mantenimiento del equipo se debe realizar de acuerdo con las especificaciones del fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de conducto de lavandería/puerta para basura

Programa de Mantenimiento Preventivo | 182

INSTRUCCIONES: Las puertas de los conductos de lavandería/basura deben ser inspeccionadas por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. La terminal y la puerta se deben mantener abiertas con un vástago fusible para asegurarse que se cerrarán durante un incendio. Si el vástago fusible o el dispositivo de cierre no está funcionando correctamente, la puerta debe permanecer cerrada en todo momento, excepto cuando el personal del hotel está retirando ropa del conducto. Para prevenir la propagación de humo en caso de incendio, las terminales de los conductos deben estar equipadas con una puerta resistente al fuego y un mecanismo de cierre automático. MES AÑO UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de conducto de lavandería/puerta para basura

Programa de Mantenimiento Preventivo | 183

INSTRUCCIONES: Las puertas de los conductos de lavandería/basura deben ser inspeccionadas por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. La terminal y la puerta se deben mantener abiertas con un vástago fusible para asegurarse que se cerrarán durante un incendio. Si el vástago fusible o el dispositivo de cierre no está funcionando correctamente, la puerta debe permanecer cerrada en todo momento, excepto cuando el personal del hotel está retirando ropa del conducto. Para prevenir la propagación de humo en caso de incendio, las terminales de los conductos deben estar equipadas con una puerta resistente al fuego y un mecanismo de cierre automático. MES AÑO UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO

Registro mensual de estación para enjuague de ojos/primeros auxilios

Programa de Mantenimiento Preventivo | 184

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada estación para enjuague de ojos y de primeros auxilios se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO

Registro mensual de estación para enjuague de ojos/primeros auxilios

Programa de Mantenimiento Preventivo | 185

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada estación para enjuague de ojos y de primeros auxilios se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

FECHA:

Notas mensuales

Programa de Mantenimiento Preventivo | 186

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

FECHA:

Notas mensuales

Programa de Mantenimiento Preventivo | 187

Ju l i

o

JULIO

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Listas de verificación diarias/semanales

Programa de Mantenimiento Preventivo | 189

INSTRUCCIONES: Complete diariamente todas las tareas Diarias y las tareas Semanales al menos una vez por semana. Escriba la fecha en el espacio abajo del día de la semana. Marque o escriba sus iniciales en la casilla correspondiente cuando la tarea se haya completado, o escriba una clasificación de prioridad de 1 al 3 según las Instrucciones del Programa. Estas listas de verificación tratan de la inspección de la propiedad y la evaluación de su condición y apariencia, con el fin de que los huéspedes se sientan seguros, cómodos y bienvenidos. ¡Mantenga los Impulsores Clave de Valor en mente! MES AÑO DIARIAMENTE

N/A

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

Fecha: Completar órdenes de trabajo diarias Número de PMs de habitaciones Verificar luces de escaleras/corredor Insp. cerrojos/cierre de la puerta Recorrido diario de la propiedad Registrar lecturas de piscina Registrar la temperatura de agua caliente Registrar temp. de la sala PBXC Configurar los termostatos de áreas públicas Inspeccionar luz de advertencia del panel de incendios Inspeccionar la bomba de aspersores de incendios

SEMANAL Unidades de aire exteriores (ERU) Jardinería, irrigación, grifos exteriores, asta/bandera Pintar/retocar áreas públicas Almacenamiento de residuos peligrosos Recorrido de la propiedad con el GG

N/A

SEM1

SEM2

SEM3

SEM4

SEM5

J

V

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Lista de verificación mensual

para Enero | Abril | Julio | Octubre

INSTRUCCIONES: Complete estos artículos durante el mes. Escriba el mes y el año. Escriba la fecha en la casilla correspondiente cuando la tarea se haya completado

Programa de Mantenimiento Preventivo | 191

MES

AÑO

FECHA 1

Limpiar todas las ventilaciones de aire interiores y exteriores

2

Lavar las áreas exteriores con agua a presión, si es necesario

3

Verificar el sistema de riego

4

Buscar daños en exteriores o canaletas sueltas

5

Retocar el exterior del edificio

6

Limpiar/lavar la alfombra del pasillo/escaleras, si es necesario

7

Dar servicio al HVAC/PTAC de la oficina/departamento de limpieza

8

Verificar/limpiar las aspiradoras del equipo de limpieza

9

Verificar las lavadoras y secadoras comerciales: ventilaciones, filtros y llama

10

Verificar el congelador/refrigerador comercial y limpiar los serpentines, si corresponde

11

Completar el formulario de inventario de herramientas mensual

12

Dar servicio a la bomba de recirculación de agua caliente del calentador/la caldera

13

Completar los formularios de pruebas mensuales

14

Llevar a cabo reuniones de seguridad con el equipo y completar la documentación

15

Actualizar los archivos clave de control

MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE ÁREAS PÚBLICAS Y TRIMESTRAL 16

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Tienda

17

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Área de comedor

18

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Recepción

19

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Lobby y recibidor

20

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Baños públicos

21

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Centro de negocios (dedicado)

22

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Almacén

23

Completar la lista de verificación de seguridad trimestral

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Lista de verificación diaria expandida – Opcional

Programa de Mantenimiento Preventivo | 193

INSTRUCCIONES: Desarrolle una rutina diaria de inspección de todas las áreas interiores y exteriores de la propiedad. Los artículos a continuación son un punto de partida, pero los hoteles pueden añadir o volver a escribir esta lista de acuerdo a las necesidades específicas de la propiedad. DIARIAMENTE

N/A

Fecha: EXTERIOR Retirar la basura, escombros y colillas de cigarro en los jardines, estacionamiento, área del contenedor de basura, aceras y entradas Iluminación y señalización exteriores del edificio: funcionando, mantenidas, acogedoras y atractivas Ventanas exteriores del edificio: limpieza y condición Aceras, pasillos, puertas y puertas de salidas de emergencia: despejados y operando con seguridad Inspeccionar los edificios de contenedores de basura y del almacenamiento: retire la basura y cierre las puertas Inspeccionar las áreas de recreación al aire libre: piscina, asadores (de gas propano) Entrada/pórtico: muebles, macetas y recipientes de basura Transporte/vehículos: limpios y en buenas condiciones

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Lista de verificación diaria expandida – Opcional

Programa de Mantenimiento Preventivo | 194

INSTRUCCIONES: Desarrolle una rutina diaria de inspección de todas las áreas interiores y exteriores de la propiedad. Los artículos a continuación son un punto de partida, pero los hoteles pueden añadir o volver a escribir esta lista de acuerdo a las necesidades específicas de la propiedad. DIARIAMENTE

N/A

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

Fecha: INTERIOR

Verificar el piso, iluminación, muebles y equipos colocados correctamente y en buenas condiciones. Verificar el inventario de suministros, su seguridad y organización.

Área del lobby Tienda Centro de negocios Área de comedor (incluyendo restaurante y bar) Baños públicos Salas de reuniones/previo a la función Área del gimnasio Lavandería para huéspedes Ascensores Corredores/máquinas expendedoras/de hielo Escaleras/señalización e iluminación de salidas de emergencia Área de la piscina

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Piscina – Registro diario

Programa de Mantenimiento Preventivo | 195

INSTRUCCIONES: Complete las lecturas de la piscina de acuerdo con los requisitos de las leyes locales, pero al menos una vez al día. FECHA

CL

PH

ALC TOTAL

PSI DEL FILTRO

MES

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Piscina – Registro diario

Programa de Mantenimiento Preventivo | 196

INSTRUCCIONES: Complete las lecturas de la piscina de acuerdo con los requisitos de las leyes locales, pero al menos una vez al día. FECHA

CL

PH

ALC TOTAL

PSI DEL FILTRO

MES

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro de prueba semanal para carga del generador

Programa de Mantenimiento Preventivo | 197

INSTRUCCIONES: El generador se debe encender y operar durante un mínimo de 30 minutos semanalmente por parte de personal calificado del hotel, o según lo indicado por la autoridad local competente.

FECHA

HORA DE INICIO

HORA FINAL

NIVEL DE COMBUSTIBLE

BANDAS Y MANGUERAS EN BUEN ESTADO

NIVEL DE ACEITE

NIVEL DE REFRIGERANTE

MES

CALEFACTOR DE BLOQUE ENCENDIDO

BATERÍAS TOTALMENTE CARGADAS

GENERADOR FUNCIONANDO

CONTROLES EN POSICIÓN “AUTO”

Ubicación del generador: SÍ

NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO

Ubicación del generador:

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro de prueba semanal para carga del generador

Programa de Mantenimiento Preventivo | 198

INSTRUCCIONES: El generador se debe encender y operar durante un mínimo de 30 minutos semanalmente por parte de personal calificado del hotel, o según lo indicado por la autoridad local competente.

FECHA

HORA DE INICIO

HORA FINAL

NIVEL DE COMBUSTIBLE

BANDAS Y MANGUERAS EN BUEN ESTADO

NIVEL DE ACEITE

NIVEL DE REFRIGERANTE

MES

CALEFACTOR DE BLOQUE ENCENDIDO

BATERÍAS TOTALMENTE CARGADAS

GENERADOR FUNCIONANDO

CONTROLES EN POSICIÓN “AUTO”

Ubicación del generador: SÍ

NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO

Ubicación del generador:

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del extintor portátil

Programa de Mantenimiento Preventivo | 199

INSTRUCCIONES: El personal calificado del hotel debe inspeccionar visualmente los extintores cada mes para asegurarse de que estén completamente cargados y en los lugares apropiados. Este registro muestra las inspecciones mensuales. La ubicación del extintor puede indicarse en el formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Los extintores deben ser probados por un tercero calificado anualmente. Consulte la Sección 4: Listas de verificación y registros de seguridad. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del extintor portátil

Programa de Mantenimiento Preventivo | 200

INSTRUCCIONES: El personal calificado del hotel debe inspeccionar visualmente los extintores cada mes para asegurarse de que estén completamente cargados y en los lugares apropiados. Este registro muestra las inspecciones mensuales. La ubicación del extintor puede indicarse en el formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Los extintores deben ser probados por un tercero calificado anualmente. Consulte la Sección 4: Listas de verificación y registros de seguridad. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de emergencia

Programa de Mantenimiento Preventivo | 201

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de emergencia

Programa de Mantenimiento Preventivo | 202

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de señalamientos de salida

Programa de Mantenimiento Preventivo | 203

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de señalamientos de salida

Programa de Mantenimiento Preventivo | 204

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de puertas contra incendios y humo

Programa de Mantenimiento Preventivo | 205

INSTRUCCIONES: Las puertas contra incendios y humo, incluyendo habitaciones, almacén, escaleras de salida y sala de máquinas, deben ser probadas mensualmente por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. Las puertas, cierrapuertas y/o marcos deben ajustarse inmediatamente para solucionar cualquier deficiencia. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de puertas contra incendios y humo

Programa de Mantenimiento Preventivo | 206

INSTRUCCIONES: Las puertas contra incendios y humo, incluyendo habitaciones, almacén, escaleras de salida y sala de máquinas, deben ser probadas mensualmente por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. Las puertas, cierrapuertas y/o marcos deben ajustarse inmediatamente para solucionar cualquier deficiencia. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de monitores de monóxido de carbono

Programa de Mantenimiento Preventivo | 207

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada monitor se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Las baterías se deben cambiar al intervalo de tiempo especificado por el fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de monitores de monóxido de carbono

Programa de Mantenimiento Preventivo | 208

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada monitor se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Las baterías se deben cambiar al intervalo de tiempo especificado por el fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del desfibrilador externo automatizado (DEA)

Programa de Mantenimiento Preventivo | 209

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada DEA se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. El mantenimiento del equipo se debe realizar de acuerdo con las especificaciones del fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del desfibrilador externo automatizado (DEA)

Programa de Mantenimiento Preventivo | 210

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada DEA se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. El mantenimiento del equipo se debe realizar de acuerdo con las especificaciones del fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de conducto de lavandería/puerta para basura

Programa de Mantenimiento Preventivo | 211

INSTRUCCIONES: Las puertas de los conductos de lavandería/basura deben ser inspeccionadas por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. La terminal y la puerta se deben mantener abiertas con un vástago fusible para asegurarse que se cerrarán durante un incendio. Si el vástago fusible o el dispositivo de cierre no está funcionando correctamente, la puerta debe permanecer cerrada en todo momento, excepto cuando el personal del hotel está retirando ropa del conducto. Para prevenir la propagación de humo en caso de incendio, las terminales de los conductos deben estar equipadas con una puerta resistente al fuego y un mecanismo de cierre automático. MES AÑO UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de conducto de lavandería/puerta para basura

Programa de Mantenimiento Preventivo | 212

INSTRUCCIONES: Las puertas de los conductos de lavandería/basura deben ser inspeccionadas por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. La terminal y la puerta se deben mantener abiertas con un vástago fusible para asegurarse que se cerrarán durante un incendio. Si el vástago fusible o el dispositivo de cierre no está funcionando correctamente, la puerta debe permanecer cerrada en todo momento, excepto cuando el personal del hotel está retirando ropa del conducto. Para prevenir la propagación de humo en caso de incendio, las terminales de los conductos deben estar equipadas con una puerta resistente al fuego y un mecanismo de cierre automático. MES AÑO UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO

Registro mensual de estación para enjuague de ojos/primeros auxilios

Programa de Mantenimiento Preventivo | 213

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada estación para enjuague de ojos y de primeros auxilios se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO

Registro mensual de estación para enjuague de ojos/primeros auxilios

Programa de Mantenimiento Preventivo | 214

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada estación para enjuague de ojos y de primeros auxilios se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

FECHA:

Notas mensuales

Programa de Mantenimiento Preventivo | 215

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

FECHA:

Notas mensuales

Programa de Mantenimiento Preventivo | 216

Ago

AGOSTO

sto

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Listas de verificación diarias/semanales

Programa de Mantenimiento Preventivo | 218

INSTRUCCIONES: Complete diariamente todas las tareas Diarias y las tareas Semanales al menos una vez por semana. Escriba la fecha en el espacio abajo del día de la semana. Marque o escriba sus iniciales en la casilla correspondiente cuando la tarea se haya completado, o escriba una clasificación de prioridad de 1 al 3 según las Instrucciones del Programa. Estas listas de verificación tratan de la inspección de la propiedad y la evaluación de su condición y apariencia, con el fin de que los huéspedes se sientan seguros, cómodos y bienvenidos. ¡Mantenga los Impulsores Clave de Valor en mente! MES AÑO DIARIAMENTE

N/A

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

Fecha: Completar órdenes de trabajo diarias Número de PMs de habitaciones Verificar luces de escaleras/corredor Insp. cerrojos/cierre de la puerta Recorrido diario de la propiedad Registrar lecturas de piscina Registrar la temperatura de agua caliente Registrar temp. de la sala PBXC Configurar los termostatos de áreas públicas Inspeccionar luz de advertencia del panel de incendios Inspeccionar la bomba de aspersores de incendios

SEMANAL Unidades de aire exteriores (ERU) Jardinería, irrigación, grifos exteriores, asta/bandera Pintar/retocar áreas públicas Almacenamiento de residuos peligrosos Recorrido de la propiedad con el GG

N/A

SEM1

SEM2

SEM3

SEM4

SEM5

J

V

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Lista de verificación mensual

para Febrero | Mayo | Agosto | Noviembre

INSTRUCCIONES: Complete estos artículos durante el mes. Escriba el mes y el año. Escriba la fecha en la casilla correspondiente cuando la tarea se haya completado

Programa de Mantenimiento Preventivo | 220

MES

AÑO

FECHA 1

Limpiar todas las ventilaciones de aire interiores y exteriores

2

Lavar las áreas exteriores con agua a presión, si es necesario

3

Verificar el sistema de riego

4

Buscar daños en exteriores o canaletas sueltas

5

Retocar el exterior del edificio

6

Limpiar/lavar la alfombra del pasillo/escaleras, si es necesario

7

Dar servicio al HVAC/PTAC de la oficina/departamento de limpieza

8

Verificar/limpiar las aspiradoras del equipo de limpieza

9

Verificar las lavadoras y secadoras comerciales: ventilaciones, filtros y llama

10

Verificar el congelador/refrigerador comercial y limpiar los serpentines, si corresponde

11

Completar el formulario de inventario de herramientas mensual

12

Dar servicio a la bomba de recirculación de agua caliente del calentador/la caldera

13

Completar los formularios de pruebas mensuales

14

Llevar a cabo reuniones de seguridad con el equipo y completar la documentación

15

Actualizar los archivos clave de control

MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE ÁREAS PÚBLICAS Y TRIMESTRAL 16

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Escaleras

17

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Corredores/puertas de habitaciones

18

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Lavandería comercial

19

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Lavandería para huéspedes

20

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Gimnasio

21

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Espacio para reuniones y previo a la función

22

Completar el formulario de detectores de humo de las habitaciones

23

Completar las pruebas trimestrales de cerrojos de las habitaciones

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Lista de verificación diaria expandida – Opcional

Programa de Mantenimiento Preventivo | 222

INSTRUCCIONES: Desarrolle una rutina diaria de inspección de todas las áreas interiores y exteriores de la propiedad. Los artículos a continuación son un punto de partida, pero los hoteles pueden añadir o volver a escribir esta lista de acuerdo a las necesidades específicas de la propiedad. DIARIAMENTE

N/A

Fecha: EXTERIOR Retirar la basura, escombros y colillas de cigarro en los jardines, estacionamiento, área del contenedor de basura, aceras y entradas Iluminación y señalización exteriores del edificio: funcionando, mantenidas, acogedoras y atractivas Ventanas exteriores del edificio: limpieza y condición Aceras, pasillos, puertas y puertas de salidas de emergencia: despejados y operando con seguridad Inspeccionar los edificios de contenedores de basura y del almacenamiento: retire la basura y cierre las puertas Inspeccionar las áreas de recreación al aire libre: piscina, asadores (de gas propano) Entrada/pórtico: muebles, macetas y recipientes de basura Transporte/vehículos: limpios y en buenas condiciones

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Lista de verificación diaria expandida – Opcional

Programa de Mantenimiento Preventivo | 223

INSTRUCCIONES: Desarrolle una rutina diaria de inspección de todas las áreas interiores y exteriores de la propiedad. Los artículos a continuación son un punto de partida, pero los hoteles pueden añadir o volver a escribir esta lista de acuerdo a las necesidades específicas de la propiedad. DIARIAMENTE

N/A

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

Fecha: INTERIOR

Verificar el piso, iluminación, muebles y equipos colocados correctamente y en buenas condiciones. Verificar el inventario de suministros, su seguridad y organización.

Área del lobby Tienda Centro de negocios Área de comedor (incluyendo restaurante y bar) Baños públicos Salas de reuniones/previo a la función Área del gimnasio Lavandería para huéspedes Ascensores Corredores/máquinas expendedoras/de hielo Escaleras/señalización e iluminación de salidas de emergencia Área de la piscina

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Piscina – Registro diario

Programa de Mantenimiento Preventivo | 224

INSTRUCCIONES: Complete las lecturas de la piscina de acuerdo con los requisitos de las leyes locales, pero al menos una vez al día. FECHA

CL

PH

ALC TOTAL

PSI DEL FILTRO

MES

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Piscina – Registro diario

Programa de Mantenimiento Preventivo | 225

INSTRUCCIONES: Complete las lecturas de la piscina de acuerdo con los requisitos de las leyes locales, pero al menos una vez al día. FECHA

CL

PH

ALC TOTAL

PSI DEL FILTRO

MES

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro de prueba semanal para carga del generador

Programa de Mantenimiento Preventivo | 226

INSTRUCCIONES: El generador se debe encender y operar durante un mínimo de 30 minutos semanalmente por parte de personal calificado del hotel, o según lo indicado por la autoridad local competente.

FECHA

HORA DE INICIO

HORA FINAL

NIVEL DE COMBUSTIBLE

BANDAS Y MANGUERAS EN BUEN ESTADO

NIVEL DE ACEITE

NIVEL DE REFRIGERANTE

MES

CALEFACTOR DE BLOQUE ENCENDIDO

BATERÍAS TOTALMENTE CARGADAS

GENERADOR FUNCIONANDO

CONTROLES EN POSICIÓN “AUTO”

Ubicación del generador: SÍ

NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO

Ubicación del generador:

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro de prueba semanal para carga del generador

Programa de Mantenimiento Preventivo | 227

INSTRUCCIONES: El generador se debe encender y operar durante un mínimo de 30 minutos semanalmente por parte de personal calificado del hotel, o según lo indicado por la autoridad local competente.

FECHA

HORA DE INICIO

HORA FINAL

NIVEL DE COMBUSTIBLE

BANDAS Y MANGUERAS EN BUEN ESTADO

NIVEL DE ACEITE

NIVEL DE REFRIGERANTE

MES

CALEFACTOR DE BLOQUE ENCENDIDO

BATERÍAS TOTALMENTE CARGADAS

GENERADOR FUNCIONANDO

CONTROLES EN POSICIÓN “AUTO”

Ubicación del generador: SÍ

NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO

Ubicación del generador:

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del extintor portátil

Programa de Mantenimiento Preventivo | 228

INSTRUCCIONES: El personal calificado del hotel debe inspeccionar visualmente los extintores cada mes para asegurarse de que estén completamente cargados y en los lugares apropiados. Este registro muestra las inspecciones mensuales. La ubicación del extintor puede indicarse en el formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Los extintores deben ser probados por un tercero calificado anualmente. Consulte la Sección 4: Listas de verificación y registros de seguridad. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del extintor portátil

Programa de Mantenimiento Preventivo | 229

INSTRUCCIONES: El personal calificado del hotel debe inspeccionar visualmente los extintores cada mes para asegurarse de que estén completamente cargados y en los lugares apropiados. Este registro muestra las inspecciones mensuales. La ubicación del extintor puede indicarse en el formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Los extintores deben ser probados por un tercero calificado anualmente. Consulte la Sección 4: Listas de verificación y registros de seguridad. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de emergencia

Programa de Mantenimiento Preventivo | 230

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de emergencia

Programa de Mantenimiento Preventivo | 231

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de señalamientos de salida

Programa de Mantenimiento Preventivo | 232

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de señalamientos de salida

Programa de Mantenimiento Preventivo | 233

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de puertas contra incendios y humo

Programa de Mantenimiento Preventivo | 234

INSTRUCCIONES: Las puertas contra incendios y humo, incluyendo habitaciones, almacén, escaleras de salida y sala de máquinas, deben ser probadas mensualmente por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. Las puertas, cierrapuertas y/o marcos deben ajustarse inmediatamente para solucionar cualquier deficiencia. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de puertas contra incendios y humo

Programa de Mantenimiento Preventivo | 235

INSTRUCCIONES: Las puertas contra incendios y humo, incluyendo habitaciones, almacén, escaleras de salida y sala de máquinas, deben ser probadas mensualmente por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. Las puertas, cierrapuertas y/o marcos deben ajustarse inmediatamente para solucionar cualquier deficiencia. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de monitores de monóxido de carbono

Programa de Mantenimiento Preventivo | 236

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada monitor se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Las baterías se deben cambiar al intervalo de tiempo especificado por el fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de monitores de monóxido de carbono

Programa de Mantenimiento Preventivo | 237

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada monitor se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Las baterías se deben cambiar al intervalo de tiempo especificado por el fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del desfibrilador externo automatizado (DEA)

Programa de Mantenimiento Preventivo | 238

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada DEA se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. El mantenimiento del equipo se debe realizar de acuerdo con las especificaciones del fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del desfibrilador externo automatizado (DEA)

Programa de Mantenimiento Preventivo | 239

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada DEA se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. El mantenimiento del equipo se debe realizar de acuerdo con las especificaciones del fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de conducto de lavandería/puerta para basura

Programa de Mantenimiento Preventivo | 240

INSTRUCCIONES: Las puertas de los conductos de lavandería/basura deben ser inspeccionadas por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. La terminal y la puerta se deben mantener abiertas con un vástago fusible para asegurarse que se cerrarán durante un incendio. Si el vástago fusible o el dispositivo de cierre no está funcionando correctamente, la puerta debe permanecer cerrada en todo momento, excepto cuando el personal del hotel está retirando ropa del conducto. Para prevenir la propagación de humo en caso de incendio, las terminales de los conductos deben estar equipadas con una puerta resistente al fuego y un mecanismo de cierre automático. MES AÑO UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de conducto de lavandería/puerta para basura

Programa de Mantenimiento Preventivo | 241

INSTRUCCIONES: Las puertas de los conductos de lavandería/basura deben ser inspeccionadas por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. La terminal y la puerta se deben mantener abiertas con un vástago fusible para asegurarse que se cerrarán durante un incendio. Si el vástago fusible o el dispositivo de cierre no está funcionando correctamente, la puerta debe permanecer cerrada en todo momento, excepto cuando el personal del hotel está retirando ropa del conducto. Para prevenir la propagación de humo en caso de incendio, las terminales de los conductos deben estar equipadas con una puerta resistente al fuego y un mecanismo de cierre automático. MES AÑO UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO

Registro mensual de estación para enjuague de ojos/primeros auxilios

Programa de Mantenimiento Preventivo | 242

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada estación para enjuague de ojos y de primeros auxilios se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO

Registro mensual de estación para enjuague de ojos/primeros auxilios

Programa de Mantenimiento Preventivo | 243

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada estación para enjuague de ojos y de primeros auxilios se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

FECHA:

Notas mensuales

Programa de Mantenimiento Preventivo | 244

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

FECHA:

Notas mensuales

Programa de Mantenimiento Preventivo | 245

Sept

iemb

SEPTIEMBRE

re

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Listas de verificación diarias/semanales

Programa de Mantenimiento Preventivo | 247

INSTRUCCIONES: Complete diariamente todas las tareas Diarias y las tareas Semanales al menos una vez por semana. Escriba la fecha en el espacio abajo del día de la semana. Marque o escriba sus iniciales en la casilla correspondiente cuando la tarea se haya completado, o escriba una clasificación de prioridad de 1 al 3 según las Instrucciones del Programa. Estas listas de verificación tratan de la inspección de la propiedad y la evaluación de su condición y apariencia, con el fin de que los huéspedes se sientan seguros, cómodos y bienvenidos. ¡Mantenga los Impulsores Clave de Valor en mente! MES AÑO DIARIAMENTE

N/A

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

Fecha: Completar órdenes de trabajo diarias Número de PMs de habitaciones Verificar luces de escaleras/corredor Insp. cerrojos/cierre de la puerta Recorrido diario de la propiedad Registrar lecturas de piscina Registrar la temperatura de agua caliente Registrar temp. de la sala PBXC Configurar los termostatos de áreas públicas Inspeccionar luz de advertencia del panel de incendios Inspeccionar la bomba de aspersores de incendios

SEMANAL Unidades de aire exteriores (ERU) Jardinería, irrigación, grifos exteriores, asta/bandera Pintar/retocar áreas públicas Almacenamiento de residuos peligrosos Recorrido de la propiedad con el GG

N/A

SEM1

SEM2

SEM3

SEM4

SEM5

J

V

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Lista de verificación mensual

para Marzo | Junio | Septiembre | Diciembre

INSTRUCCIONES: Complete estos artículos durante el mes. Escriba el mes y el año. Escriba la fecha en la casilla correspondiente cuando la tarea se haya completado

Programa de Mantenimiento Preventivo | 249

MES

AÑO

FECHA 1

Limpiar todas las ventilaciones de aire interiores y exteriores

2

Lavar las áreas exteriores con agua a presión, si es necesario

3

Verificar el sistema de riego

4

Buscar daños en exteriores o canaletas sueltas

5

Retocar el exterior del edificio

6

Limpiar/lavar la alfombra del pasillo/escaleras, si es necesario

7

Dar servicio al HVAC/PTAC de la oficina/departamento de limpieza

8

Verificar/limpiar las aspiradoras del equipo de limpieza

9

Verificar las lavadoras y secadoras comerciales: ventilaciones, filtros y llama

10

Verificar el congelador/refrigerador comercial y limpiar los serpentines, si corresponde

11

Completar el formulario de inventario de herramientas mensual

12

Dar servicio a la bomba de recirculación de agua caliente del calentador/la caldera

13

Completar los formularios de pruebas mensuales

14

Llevar a cabo reuniones de seguridad con el equipo y completar la documentación

15

Actualizar los archivos clave de control

MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE ÁREAS PÚBLICAS Y TRIMESTRAL 16

Completar la lista de verificación del jefe de departamento de gestión de riesgos para ingenieros (Vaya a Merlin > Risk Management > Operational Risk > Operate & Control)

17

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Sala de descanso y casilleros

18

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Piscina techada/al aire libre, jacuzzi y palapa

19

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Transporte/vehículos

20

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Área de máquinas expendedoras/de hielo

21

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Exteriores

22

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Cocina

23

Completar la lista de verificación de seguridad trimestral

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Lista de verificación diaria expandida – Opcional

Programa de Mantenimiento Preventivo | 251

INSTRUCCIONES: Desarrolle una rutina diaria de inspección de todas las áreas interiores y exteriores de la propiedad. Los artículos a continuación son un punto de partida, pero los hoteles pueden añadir o volver a escribir esta lista de acuerdo a las necesidades específicas de la propiedad. DIARIAMENTE

N/A

Fecha: EXTERIOR Retirar la basura, escombros y colillas de cigarro en los jardines, estacionamiento, área del contenedor de basura, aceras y entradas Iluminación y señalización exteriores del edificio: funcionando, mantenidas, acogedoras y atractivas Ventanas exteriores del edificio: limpieza y condición Aceras, pasillos, puertas y puertas de salidas de emergencia: despejados y operando con seguridad Inspeccionar los edificios de contenedores de basura y del almacenamiento: retire la basura y cierre las puertas Inspeccionar las áreas de recreación al aire libre: piscina, asadores (de gas propano) Entrada/pórtico: muebles, macetas y recipientes de basura Transporte/vehículos: limpios y en buenas condiciones

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Lista de verificación diaria expandida – Opcional

Programa de Mantenimiento Preventivo | 252

INSTRUCCIONES: Desarrolle una rutina diaria de inspección de todas las áreas interiores y exteriores de la propiedad. Los artículos a continuación son un punto de partida, pero los hoteles pueden añadir o volver a escribir esta lista de acuerdo a las necesidades específicas de la propiedad. DIARIAMENTE

N/A

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

Fecha: INTERIOR

Verificar el piso, iluminación, muebles y equipos colocados correctamente y en buenas condiciones. Verificar el inventario de suministros, su seguridad y organización.

Área del lobby Tienda Centro de negocios Área de comedor (incluyendo restaurante y bar) Baños públicos Salas de reuniones/previo a la función Área del gimnasio Lavandería para huéspedes Ascensores Corredores/máquinas expendedoras/de hielo Escaleras/señalización e iluminación de salidas de emergencia Área de la piscina

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Piscina – Registro diario

Programa de Mantenimiento Preventivo | 253

INSTRUCCIONES: Complete las lecturas de la piscina de acuerdo con los requisitos de las leyes locales, pero al menos una vez al día. FECHA

CL

PH

ALC TOTAL

PSI DEL FILTRO

MES

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Piscina – Registro diario

Programa de Mantenimiento Preventivo | 254

INSTRUCCIONES: Complete las lecturas de la piscina de acuerdo con los requisitos de las leyes locales, pero al menos una vez al día. FECHA

CL

PH

ALC TOTAL

PSI DEL FILTRO

MES

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro de prueba semanal para carga del generador

Programa de Mantenimiento Preventivo | 255

INSTRUCCIONES: El generador se debe encender y operar durante un mínimo de 30 minutos semanalmente por parte de personal calificado del hotel, o según lo indicado por la autoridad local competente.

FECHA

HORA DE INICIO

HORA FINAL

NIVEL DE COMBUSTIBLE

BANDAS Y MANGUERAS EN BUEN ESTADO

NIVEL DE ACEITE

NIVEL DE REFRIGERANTE

MES

CALEFACTOR DE BLOQUE ENCENDIDO

BATERÍAS TOTALMENTE CARGADAS

GENERADOR FUNCIONANDO

CONTROLES EN POSICIÓN “AUTO”

Ubicación del generador: SÍ

NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO

Ubicación del generador:

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro de prueba semanal para carga del generador

Programa de Mantenimiento Preventivo | 256

INSTRUCCIONES: El generador se debe encender y operar durante un mínimo de 30 minutos semanalmente por parte de personal calificado del hotel, o según lo indicado por la autoridad local competente.

FECHA

HORA DE INICIO

HORA FINAL

NIVEL DE COMBUSTIBLE

BANDAS Y MANGUERAS EN BUEN ESTADO

NIVEL DE ACEITE

NIVEL DE REFRIGERANTE

MES

CALEFACTOR DE BLOQUE ENCENDIDO

BATERÍAS TOTALMENTE CARGADAS

GENERADOR FUNCIONANDO

CONTROLES EN POSICIÓN “AUTO”

Ubicación del generador: SÍ

NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO

Ubicación del generador:

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del extintor portátil

Programa de Mantenimiento Preventivo | 257

INSTRUCCIONES: El personal calificado del hotel debe inspeccionar visualmente los extintores cada mes para asegurarse de que estén completamente cargados y en los lugares apropiados. Este registro muestra las inspecciones mensuales. La ubicación del extintor puede indicarse en el formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Los extintores deben ser probados por un tercero calificado anualmente. Consulte la Sección 4: Listas de verificación y registros de seguridad. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del extintor portátil

Programa de Mantenimiento Preventivo | 258

INSTRUCCIONES: El personal calificado del hotel debe inspeccionar visualmente los extintores cada mes para asegurarse de que estén completamente cargados y en los lugares apropiados. Este registro muestra las inspecciones mensuales. La ubicación del extintor puede indicarse en el formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Los extintores deben ser probados por un tercero calificado anualmente. Consulte la Sección 4: Listas de verificación y registros de seguridad. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de emergencia

Programa de Mantenimiento Preventivo | 259

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de emergencia

Programa de Mantenimiento Preventivo | 260

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de señalamientos de salida

Programa de Mantenimiento Preventivo | 261

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de señalamientos de salida

Programa de Mantenimiento Preventivo | 262

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de puertas contra incendios y humo

Programa de Mantenimiento Preventivo | 263

INSTRUCCIONES: Las puertas contra incendios y humo, incluyendo habitaciones, almacén, escaleras de salida y sala de máquinas, deben ser probadas mensualmente por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. Las puertas, cierrapuertas y/o marcos deben ajustarse inmediatamente para solucionar cualquier deficiencia. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de puertas contra incendios y humo

Programa de Mantenimiento Preventivo | 264

INSTRUCCIONES: Las puertas contra incendios y humo, incluyendo habitaciones, almacén, escaleras de salida y sala de máquinas, deben ser probadas mensualmente por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. Las puertas, cierrapuertas y/o marcos deben ajustarse inmediatamente para solucionar cualquier deficiencia. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de monitores de monóxido de carbono

Programa de Mantenimiento Preventivo | 265

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada monitor se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Las baterías se deben cambiar al intervalo de tiempo especificado por el fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de monitores de monóxido de carbono

Programa de Mantenimiento Preventivo | 266

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada monitor se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Las baterías se deben cambiar al intervalo de tiempo especificado por el fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del desfibrilador externo automatizado (DEA)

Programa de Mantenimiento Preventivo | 267

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada DEA se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. El mantenimiento del equipo se debe realizar de acuerdo con las especificaciones del fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del desfibrilador externo automatizado (DEA)

Programa de Mantenimiento Preventivo | 268

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada DEA se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. El mantenimiento del equipo se debe realizar de acuerdo con las especificaciones del fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de conducto de lavandería/puerta para basura

Programa de Mantenimiento Preventivo | 269

INSTRUCCIONES: Las puertas de los conductos de lavandería/basura deben ser inspeccionadas por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. La terminal y la puerta se deben mantener abiertas con un vástago fusible para asegurarse que se cerrarán durante un incendio. Si el vástago fusible o el dispositivo de cierre no está funcionando correctamente, la puerta debe permanecer cerrada en todo momento, excepto cuando el personal del hotel está retirando ropa del conducto. Para prevenir la propagación de humo en caso de incendio, las terminales de los conductos deben estar equipadas con una puerta resistente al fuego y un mecanismo de cierre automático. MES AÑO UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de conducto de lavandería/puerta para basura

Programa de Mantenimiento Preventivo | 270

INSTRUCCIONES: Las puertas de los conductos de lavandería/basura deben ser inspeccionadas por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. La terminal y la puerta se deben mantener abiertas con un vástago fusible para asegurarse que se cerrarán durante un incendio. Si el vástago fusible o el dispositivo de cierre no está funcionando correctamente, la puerta debe permanecer cerrada en todo momento, excepto cuando el personal del hotel está retirando ropa del conducto. Para prevenir la propagación de humo en caso de incendio, las terminales de los conductos deben estar equipadas con una puerta resistente al fuego y un mecanismo de cierre automático. MES AÑO UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO

Registro mensual de estación para enjuague de ojos/primeros auxilios

Programa de Mantenimiento Preventivo | 271

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada estación para enjuague de ojos y de primeros auxilios se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO

Registro mensual de estación para enjuague de ojos/primeros auxilios

Programa de Mantenimiento Preventivo | 272

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada estación para enjuague de ojos y de primeros auxilios se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

FECHA:

Notas mensuales

Programa de Mantenimiento Preventivo | 273

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

FECHA:

Notas mensuales

Programa de Mantenimiento Preventivo | 274

Octu

OCTUBRE

bre

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Listas de verificación diarias/semanales

Programa de Mantenimiento Preventivo | 276

INSTRUCCIONES: Complete diariamente todas las tareas Diarias y las tareas Semanales al menos una vez por semana. Escriba la fecha en el espacio abajo del día de la semana. Marque o escriba sus iniciales en la casilla correspondiente cuando la tarea se haya completado, o escriba una clasificación de prioridad de 1 al 3 según las Instrucciones del Programa. Estas listas de verificación tratan de la inspección de la propiedad y la evaluación de su condición y apariencia, con el fin de que los huéspedes se sientan seguros, cómodos y bienvenidos. ¡Mantenga los Impulsores Clave de Valor en mente! MES AÑO DIARIAMENTE

N/A

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

Fecha: Completar órdenes de trabajo diarias Número de PMs de habitaciones Verificar luces de escaleras/corredor Insp. cerrojos/cierre de la puerta Recorrido diario de la propiedad Registrar lecturas de piscina Registrar la temperatura de agua caliente Registrar temp. de la sala PBXC Configurar los termostatos de áreas públicas Inspeccionar luz de advertencia del panel de incendios Inspeccionar la bomba de aspersores de incendios

SEMANAL Unidades de aire exteriores (ERU) Jardinería, irrigación, grifos exteriores, asta/bandera Pintar/retocar áreas públicas Almacenamiento de residuos peligrosos Recorrido de la propiedad con el GG

N/A

SEM1

SEM2

SEM3

SEM4

SEM5

J

V

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Lista de verificación mensual

para Enero | Abril | Julio | Octubre

INSTRUCCIONES: Complete estos artículos durante el mes. Escriba el mes y el año. Escriba la fecha en la casilla correspondiente cuando la tarea se haya completado

Programa de Mantenimiento Preventivo | 278

MES

AÑO

FECHA 1

Limpiar todas las ventilaciones de aire interiores y exteriores

2

Lavar las áreas exteriores con agua a presión, si es necesario

3

Verificar el sistema de riego

4

Buscar daños en exteriores o canaletas sueltas

5

Retocar el exterior del edificio

6

Limpiar/lavar la alfombra del pasillo/escaleras, si es necesario

7

Dar servicio al HVAC/PTAC de la oficina/departamento de limpieza

8

Verificar/limpiar las aspiradoras del equipo de limpieza

9

Verificar las lavadoras y secadoras comerciales: ventilaciones, filtros y llama

10

Verificar el congelador/refrigerador comercial y limpiar los serpentines, si corresponde

11

Completar el formulario de inventario de herramientas mensual

12

Dar servicio a la bomba de recirculación de agua caliente del calentador/la caldera

13

Completar los formularios de pruebas mensuales

14

Llevar a cabo reuniones de seguridad con el equipo y completar la documentación

15

Actualizar los archivos clave de control

MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE ÁREAS PÚBLICAS Y TRIMESTRAL 16

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Tienda

17

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Área de comedor

18

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Recepción

19

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Lobby y recibidor

20

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Baños públicos

21

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Centro de negocios (dedicado)

22

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Almacén

23

Completar la lista de verificación de seguridad trimestral

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Lista de verificación diaria expandida – Opcional

Programa de Mantenimiento Preventivo | 280

INSTRUCCIONES: Desarrolle una rutina diaria de inspección de todas las áreas interiores y exteriores de la propiedad. Los artículos a continuación son un punto de partida, pero los hoteles pueden añadir o volver a escribir esta lista de acuerdo a las necesidades específicas de la propiedad. DIARIAMENTE

N/A

Fecha: EXTERIOR Retirar la basura, escombros y colillas de cigarro en los jardines, estacionamiento, área del contenedor de basura, aceras y entradas Iluminación y señalización exteriores del edificio: funcionando, mantenidas, acogedoras y atractivas Ventanas exteriores del edificio: limpieza y condición Aceras, pasillos, puertas y puertas de salidas de emergencia: despejados y operando con seguridad Inspeccionar los edificios de contenedores de basura y del almacenamiento: retire la basura y cierre las puertas Inspeccionar las áreas de recreación al aire libre: piscina, asadores (de gas propano) Entrada/pórtico: muebles, macetas y recipientes de basura Transporte/vehículos: limpios y en buenas condiciones

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Lista de verificación diaria expandida – Opcional

Programa de Mantenimiento Preventivo | 281

INSTRUCCIONES: Desarrolle una rutina diaria de inspección de todas las áreas interiores y exteriores de la propiedad. Los artículos a continuación son un punto de partida, pero los hoteles pueden añadir o volver a escribir esta lista de acuerdo a las necesidades específicas de la propiedad. DIARIAMENTE

N/A

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

Fecha: INTERIOR

Verificar el piso, iluminación, muebles y equipos colocados correctamente y en buenas condiciones. Verificar el inventario de suministros, su seguridad y organización.

Área del lobby Tienda Centro de negocios Área de comedor (incluyendo restaurante y bar) Baños públicos Salas de reuniones/previo a la función Área del gimnasio Lavandería para huéspedes Ascensores Corredores/máquinas expendedoras/de hielo Escaleras/señalización e iluminación de salidas de emergencia Área de la piscina

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Piscina – Registro diario

Programa de Mantenimiento Preventivo | 282

INSTRUCCIONES: Complete las lecturas de la piscina de acuerdo con los requisitos de las leyes locales, pero al menos una vez al día. FECHA

CL

PH

ALC TOTAL

PSI DEL FILTRO

MES

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Piscina – Registro diario

Programa de Mantenimiento Preventivo | 283

INSTRUCCIONES: Complete las lecturas de la piscina de acuerdo con los requisitos de las leyes locales, pero al menos una vez al día. FECHA

CL

PH

ALC TOTAL

PSI DEL FILTRO

MES

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro de prueba semanal para carga del generador

Programa de Mantenimiento Preventivo | 284

INSTRUCCIONES: El generador se debe encender y operar durante un mínimo de 30 minutos semanalmente por parte de personal calificado del hotel, o según lo indicado por la autoridad local competente.

FECHA

HORA DE INICIO

HORA FINAL

NIVEL DE COMBUSTIBLE

BANDAS Y MANGUERAS EN BUEN ESTADO

NIVEL DE ACEITE

NIVEL DE REFRIGERANTE

MES

CALEFACTOR DE BLOQUE ENCENDIDO

BATERÍAS TOTALMENTE CARGADAS

GENERADOR FUNCIONANDO

CONTROLES EN POSICIÓN “AUTO”

Ubicación del generador: SÍ

NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO

Ubicación del generador:

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro de prueba semanal para carga del generador

Programa de Mantenimiento Preventivo | 285

INSTRUCCIONES: El generador se debe encender y operar durante un mínimo de 30 minutos semanalmente por parte de personal calificado del hotel, o según lo indicado por la autoridad local competente.

FECHA

HORA DE INICIO

HORA FINAL

NIVEL DE COMBUSTIBLE

BANDAS Y MANGUERAS EN BUEN ESTADO

NIVEL DE ACEITE

NIVEL DE REFRIGERANTE

MES

CALEFACTOR DE BLOQUE ENCENDIDO

BATERÍAS TOTALMENTE CARGADAS

GENERADOR FUNCIONANDO

CONTROLES EN POSICIÓN “AUTO”

Ubicación del generador: SÍ

NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO

Ubicación del generador:

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del extintor portátil

Programa de Mantenimiento Preventivo | 286

INSTRUCCIONES: El personal calificado del hotel debe inspeccionar visualmente los extintores cada mes para asegurarse de que estén completamente cargados y en los lugares apropiados. Este registro muestra las inspecciones mensuales. La ubicación del extintor puede indicarse en el formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Los extintores deben ser probados por un tercero calificado anualmente. Consulte la Sección 4: Listas de verificación y registros de seguridad. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del extintor portátil

Programa de Mantenimiento Preventivo | 287

INSTRUCCIONES: El personal calificado del hotel debe inspeccionar visualmente los extintores cada mes para asegurarse de que estén completamente cargados y en los lugares apropiados. Este registro muestra las inspecciones mensuales. La ubicación del extintor puede indicarse en el formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Los extintores deben ser probados por un tercero calificado anualmente. Consulte la Sección 4: Listas de verificación y registros de seguridad. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de emergencia

Programa de Mantenimiento Preventivo | 288

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de emergencia

Programa de Mantenimiento Preventivo | 289

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de señalamientos de salida

Programa de Mantenimiento Preventivo | 290

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de señalamientos de salida

Programa de Mantenimiento Preventivo | 291

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de puertas contra incendios y humo

Programa de Mantenimiento Preventivo | 292

INSTRUCCIONES: Las puertas contra incendios y humo, incluyendo habitaciones, almacén, escaleras de salida y sala de máquinas, deben ser probadas mensualmente por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. Las puertas, cierrapuertas y/o marcos deben ajustarse inmediatamente para solucionar cualquier deficiencia. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de puertas contra incendios y humo

Programa de Mantenimiento Preventivo | 293

INSTRUCCIONES: Las puertas contra incendios y humo, incluyendo habitaciones, almacén, escaleras de salida y sala de máquinas, deben ser probadas mensualmente por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. Las puertas, cierrapuertas y/o marcos deben ajustarse inmediatamente para solucionar cualquier deficiencia. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de monitores de monóxido de carbono

Programa de Mantenimiento Preventivo | 294

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada monitor se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Las baterías se deben cambiar al intervalo de tiempo especificado por el fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de monitores de monóxido de carbono

Programa de Mantenimiento Preventivo | 295

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada monitor se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Las baterías se deben cambiar al intervalo de tiempo especificado por el fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del desfibrilador externo automatizado (DEA)

Programa de Mantenimiento Preventivo | 296

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada DEA se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. El mantenimiento del equipo se debe realizar de acuerdo con las especificaciones del fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del desfibrilador externo automatizado (DEA)

Programa de Mantenimiento Preventivo | 297

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada DEA se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. El mantenimiento del equipo se debe realizar de acuerdo con las especificaciones del fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de conducto de lavandería/puerta para basura

Programa de Mantenimiento Preventivo | 298

INSTRUCCIONES: Las puertas de los conductos de lavandería/basura deben ser inspeccionadas por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. La terminal y la puerta se deben mantener abiertas con un vástago fusible para asegurarse que se cerrarán durante un incendio. Si el vástago fusible o el dispositivo de cierre no está funcionando correctamente, la puerta debe permanecer cerrada en todo momento, excepto cuando el personal del hotel está retirando ropa del conducto. Para prevenir la propagación de humo en caso de incendio, las terminales de los conductos deben estar equipadas con una puerta resistente al fuego y un mecanismo de cierre automático. MES AÑO UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de conducto de lavandería/puerta para basura

Programa de Mantenimiento Preventivo | 299

INSTRUCCIONES: Las puertas de los conductos de lavandería/basura deben ser inspeccionadas por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. La terminal y la puerta se deben mantener abiertas con un vástago fusible para asegurarse que se cerrarán durante un incendio. Si el vástago fusible o el dispositivo de cierre no está funcionando correctamente, la puerta debe permanecer cerrada en todo momento, excepto cuando el personal del hotel está retirando ropa del conducto. Para prevenir la propagación de humo en caso de incendio, las terminales de los conductos deben estar equipadas con una puerta resistente al fuego y un mecanismo de cierre automático. MES AÑO UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO

Registro mensual de estación para enjuague de ojos/primeros auxilios

Programa de Mantenimiento Preventivo | 300

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada estación para enjuague de ojos y de primeros auxilios se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO

Registro mensual de estación para enjuague de ojos/primeros auxilios

Programa de Mantenimiento Preventivo | 301

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada estación para enjuague de ojos y de primeros auxilios se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

FECHA:

Notas mensuales

Programa de Mantenimiento Preventivo | 302

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

FECHA:

Notas mensuales

Programa de Mantenimiento Preventivo | 303

Novi em

b re

NOVIEMBRE

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Listas de verificación diarias/semanales

Programa de Mantenimiento Preventivo | 305

INSTRUCCIONES: Complete diariamente todas las tareas Diarias y las tareas Semanales al menos una vez por semana. Escriba la fecha en el espacio abajo del día de la semana. Marque o escriba sus iniciales en la casilla correspondiente cuando la tarea se haya completado, o escriba una clasificación de prioridad de 1 al 3 según las Instrucciones del Programa. Estas listas de verificación tratan de la inspección de la propiedad y la evaluación de su condición y apariencia, con el fin de que los huéspedes se sientan seguros, cómodos y bienvenidos. ¡Mantenga los Impulsores Clave de Valor en mente! MES AÑO DIARIAMENTE

N/A

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

Fecha: Completar órdenes de trabajo diarias Número de PMs de habitaciones Verificar luces de escaleras/corredor Insp. cerrojos/cierre de la puerta Recorrido diario de la propiedad Registrar lecturas de piscina Registrar la temperatura de agua caliente Registrar temp. de la sala PBXC Configurar los termostatos de áreas públicas Inspeccionar luz de advertencia del panel de incendios Inspeccionar la bomba de aspersores de incendios

SEMANAL Unidades de aire exteriores (ERU) Jardinería, irrigación, grifos exteriores, asta/bandera Pintar/retocar áreas públicas Almacenamiento de residuos peligrosos Recorrido de la propiedad con el GG

N/A

SEM1

SEM2

SEM3

SEM4

SEM5

J

V

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Lista de verificación mensual

para Febrero | Mayo | Agosto | Noviembre

INSTRUCCIONES: Complete estos artículos durante el mes. Escriba el mes y el año. Escriba la fecha en la casilla correspondiente cuando la tarea se haya completado

Programa de Mantenimiento Preventivo | 307

MES

AÑO

FECHA 1

Limpiar todas las ventilaciones de aire interiores y exteriores

2

Lavar las áreas exteriores con agua a presión, si es necesario

3

Verificar el sistema de riego

4

Buscar daños en exteriores o canaletas sueltas

5

Retocar el exterior del edificio

6

Limpiar/lavar la alfombra del pasillo/escaleras, si es necesario

7

Dar servicio al HVAC/PTAC de la oficina/departamento de limpieza

8

Verificar/limpiar las aspiradoras del equipo de limpieza

9

Verificar las lavadoras y secadoras comerciales: ventilaciones, filtros y llama

10

Verificar el congelador/refrigerador comercial y limpiar los serpentines, si corresponde

11

Completar el formulario de inventario de herramientas mensual

12

Dar servicio a la bomba de recirculación de agua caliente del calentador/la caldera

13

Completar los formularios de pruebas mensuales

14

Llevar a cabo reuniones de seguridad con el equipo y completar la documentación

15

Actualizar los archivos clave de control

MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE ÁREAS PÚBLICAS Y TRIMESTRAL 16

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Escaleras

17

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Corredores/puertas de habitaciones

18

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Lavandería comercial

19

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Lavandería para huéspedes

20

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Gimnasio

21

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Espacio para reuniones y previo a la función

22

Completar el formulario de detectores de humo de las habitaciones

23

Completar las pruebas trimestrales de cerrojos de las habitaciones

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Lista de verificación diaria expandida – Opcional

Programa de Mantenimiento Preventivo | 309

INSTRUCCIONES: Desarrolle una rutina diaria de inspección de todas las áreas interiores y exteriores de la propiedad. Los artículos a continuación son un punto de partida, pero los hoteles pueden añadir o volver a escribir esta lista de acuerdo a las necesidades específicas de la propiedad. DIARIAMENTE

N/A

Fecha: EXTERIOR Retirar la basura, escombros y colillas de cigarro en los jardines, estacionamiento, área del contenedor de basura, aceras y entradas Iluminación y señalización exteriores del edificio: funcionando, mantenidas, acogedoras y atractivas Ventanas exteriores del edificio: limpieza y condición Aceras, pasillos, puertas y puertas de salidas de emergencia: despejados y operando con seguridad Inspeccionar los edificios de contenedores de basura y del almacenamiento: retire la basura y cierre las puertas Inspeccionar las áreas de recreación al aire libre: piscina, asadores (de gas propano) Entrada/pórtico: muebles, macetas y recipientes de basura Transporte/vehículos: limpios y en buenas condiciones

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Lista de verificación diaria expandida – Opcional

Programa de Mantenimiento Preventivo | 310

INSTRUCCIONES: Desarrolle una rutina diaria de inspección de todas las áreas interiores y exteriores de la propiedad. Los artículos a continuación son un punto de partida, pero los hoteles pueden añadir o volver a escribir esta lista de acuerdo a las necesidades específicas de la propiedad. DIARIAMENTE

N/A

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

Fecha: INTERIOR

Verificar el piso, iluminación, muebles y equipos colocados correctamente y en buenas condiciones. Verificar el inventario de suministros, su seguridad y organización.

Área del lobby Tienda Centro de negocios Área de comedor (incluyendo restaurante y bar) Baños públicos Salas de reuniones/previo a la función Área del gimnasio Lavandería para huéspedes Ascensores Corredores/máquinas expendedoras/de hielo Escaleras/señalización e iluminación de salidas de emergencia Área de la piscina

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Piscina – Registro diario

Programa de Mantenimiento Preventivo | 311

INSTRUCCIONES: Complete las lecturas de la piscina de acuerdo con los requisitos de las leyes locales, pero al menos una vez al día. FECHA

CL

PH

ALC TOTAL

PSI DEL FILTRO

MES

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Piscina – Registro diario

Programa de Mantenimiento Preventivo | 312

INSTRUCCIONES: Complete las lecturas de la piscina de acuerdo con los requisitos de las leyes locales, pero al menos una vez al día. FECHA

CL

PH

ALC TOTAL

PSI DEL FILTRO

MES

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro de prueba semanal para carga del generador

Programa de Mantenimiento Preventivo | 313

INSTRUCCIONES: El generador se debe encender y operar durante un mínimo de 30 minutos semanalmente por parte de personal calificado del hotel, o según lo indicado por la autoridad local competente.

FECHA

HORA DE INICIO

HORA FINAL

NIVEL DE COMBUSTIBLE

BANDAS Y MANGUERAS EN BUEN ESTADO

NIVEL DE ACEITE

NIVEL DE REFRIGERANTE

MES

CALEFACTOR DE BLOQUE ENCENDIDO

BATERÍAS TOTALMENTE CARGADAS

GENERADOR FUNCIONANDO

CONTROLES EN POSICIÓN “AUTO”

Ubicación del generador: SÍ

NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO

Ubicación del generador:

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro de prueba semanal para carga del generador

Programa de Mantenimiento Preventivo | 314

INSTRUCCIONES: El generador se debe encender y operar durante un mínimo de 30 minutos semanalmente por parte de personal calificado del hotel, o según lo indicado por la autoridad local competente.

FECHA

HORA DE INICIO

HORA FINAL

NIVEL DE COMBUSTIBLE

BANDAS Y MANGUERAS EN BUEN ESTADO

NIVEL DE ACEITE

NIVEL DE REFRIGERANTE

MES

CALEFACTOR DE BLOQUE ENCENDIDO

BATERÍAS TOTALMENTE CARGADAS

GENERADOR FUNCIONANDO

CONTROLES EN POSICIÓN “AUTO”

Ubicación del generador: SÍ

NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO

Ubicación del generador:

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del extintor portátil

Programa de Mantenimiento Preventivo | 315

INSTRUCCIONES: El personal calificado del hotel debe inspeccionar visualmente los extintores cada mes para asegurarse de que estén completamente cargados y en los lugares apropiados. Este registro muestra las inspecciones mensuales. La ubicación del extintor puede indicarse en el formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Los extintores deben ser probados por un tercero calificado anualmente. Consulte la Sección 4: Listas de verificación y registros de seguridad. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del extintor portátil

Programa de Mantenimiento Preventivo | 316

INSTRUCCIONES: El personal calificado del hotel debe inspeccionar visualmente los extintores cada mes para asegurarse de que estén completamente cargados y en los lugares apropiados. Este registro muestra las inspecciones mensuales. La ubicación del extintor puede indicarse en el formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Los extintores deben ser probados por un tercero calificado anualmente. Consulte la Sección 4: Listas de verificación y registros de seguridad. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de emergencia

Programa de Mantenimiento Preventivo | 317

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de emergencia

Programa de Mantenimiento Preventivo | 318

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de señalamientos de salida

Programa de Mantenimiento Preventivo | 319

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de señalamientos de salida

Programa de Mantenimiento Preventivo | 320

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de puertas contra incendios y humo

Programa de Mantenimiento Preventivo | 321

INSTRUCCIONES: Las puertas contra incendios y humo, incluyendo habitaciones, almacén, escaleras de salida y sala de máquinas, deben ser probadas mensualmente por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. Las puertas, cierrapuertas y/o marcos deben ajustarse inmediatamente para solucionar cualquier deficiencia. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de puertas contra incendios y humo

Programa de Mantenimiento Preventivo | 322

INSTRUCCIONES: Las puertas contra incendios y humo, incluyendo habitaciones, almacén, escaleras de salida y sala de máquinas, deben ser probadas mensualmente por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. Las puertas, cierrapuertas y/o marcos deben ajustarse inmediatamente para solucionar cualquier deficiencia. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de monitores de monóxido de carbono

Programa de Mantenimiento Preventivo | 323

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada monitor se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Las baterías se deben cambiar al intervalo de tiempo especificado por el fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de monitores de monóxido de carbono

Programa de Mantenimiento Preventivo | 324

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada monitor se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Las baterías se deben cambiar al intervalo de tiempo especificado por el fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del desfibrilador externo automatizado (DEA)

Programa de Mantenimiento Preventivo | 325

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada DEA se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. El mantenimiento del equipo se debe realizar de acuerdo con las especificaciones del fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del desfibrilador externo automatizado (DEA)

Programa de Mantenimiento Preventivo | 326

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada DEA se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. El mantenimiento del equipo se debe realizar de acuerdo con las especificaciones del fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de conducto de lavandería/puerta para basura

Programa de Mantenimiento Preventivo | 327

INSTRUCCIONES: Las puertas de los conductos de lavandería/basura deben ser inspeccionadas por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. La terminal y la puerta se deben mantener abiertas con un vástago fusible para asegurarse que se cerrarán durante un incendio. Si el vástago fusible o el dispositivo de cierre no está funcionando correctamente, la puerta debe permanecer cerrada en todo momento, excepto cuando el personal del hotel está retirando ropa del conducto. Para prevenir la propagación de humo en caso de incendio, las terminales de los conductos deben estar equipadas con una puerta resistente al fuego y un mecanismo de cierre automático. MES AÑO UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de conducto de lavandería/puerta para basura

Programa de Mantenimiento Preventivo | 328

INSTRUCCIONES: Las puertas de los conductos de lavandería/basura deben ser inspeccionadas por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. La terminal y la puerta se deben mantener abiertas con un vástago fusible para asegurarse que se cerrarán durante un incendio. Si el vástago fusible o el dispositivo de cierre no está funcionando correctamente, la puerta debe permanecer cerrada en todo momento, excepto cuando el personal del hotel está retirando ropa del conducto. Para prevenir la propagación de humo en caso de incendio, las terminales de los conductos deben estar equipadas con una puerta resistente al fuego y un mecanismo de cierre automático. MES AÑO UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO

Registro mensual de estación para enjuague de ojos/primeros auxilios

Programa de Mantenimiento Preventivo | 329

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada estación para enjuague de ojos y de primeros auxilios se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO

Registro mensual de estación para enjuague de ojos/primeros auxilios

Programa de Mantenimiento Preventivo | 330

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada estación para enjuague de ojos y de primeros auxilios se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

FECHA:

Notas mensuales

Programa de Mantenimiento Preventivo | 331

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

FECHA:

Notas mensuales

Programa de Mantenimiento Preventivo | 332

Dici

emb

re

DICIEMBRE

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Listas de verificación diarias/semanales

Programa de Mantenimiento Preventivo | 334

INSTRUCCIONES: Complete diariamente todas las tareas Diarias y las tareas Semanales al menos una vez por semana. Escriba la fecha en el espacio abajo del día de la semana. Marque o escriba sus iniciales en la casilla correspondiente cuando la tarea se haya completado, o escriba una clasificación de prioridad de 1 al 3 según las Instrucciones del Programa. Estas listas de verificación tratan de la inspección de la propiedad y la evaluación de su condición y apariencia, con el fin de que los huéspedes se sientan seguros, cómodos y bienvenidos. ¡Mantenga los Impulsores Clave de Valor en mente! MES AÑO DIARIAMENTE

N/A

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

Fecha: Completar órdenes de trabajo diarias Número de PMs de habitaciones Verificar luces de escaleras/corredor Insp. cerrojos/cierre de la puerta Recorrido diario de la propiedad Registrar lecturas de piscina Registrar la temperatura de agua caliente Registrar temp. de la sala PBXC Configurar los termostatos de áreas públicas Inspeccionar luz de advertencia del panel de incendios Inspeccionar la bomba de aspersores de incendios

SEMANAL Unidades de aire exteriores (ERU) Jardinería, irrigación, grifos exteriores, asta/bandera Pintar/retocar áreas públicas Almacenamiento de residuos peligrosos Recorrido de la propiedad con el GG

N/A

SEM1

SEM2

SEM3

SEM4

SEM5

J

V

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Lista de verificación mensual

para Marzo | Junio | Septiembre | Diciembre

INSTRUCCIONES: Complete estos artículos durante el mes. Escriba el mes y el año. Escriba la fecha en la casilla correspondiente cuando la tarea se haya completado

Programa de Mantenimiento Preventivo | 336

MES

AÑO

FECHA 1

Limpiar todas las ventilaciones de aire interiores y exteriores

2

Lavar las áreas exteriores con agua a presión, si es necesario

3

Verificar el sistema de riego

4

Buscar daños en exteriores o canaletas sueltas

5

Retocar el exterior del edificio

6

Limpiar/lavar la alfombra del pasillo/escaleras, si es necesario

7

Dar servicio al HVAC/PTAC de la oficina/departamento de limpieza

8

Verificar/limpiar las aspiradoras del equipo de limpieza

9

Verificar las lavadoras y secadoras comerciales: ventilaciones, filtros y llama

10

Verificar el congelador/refrigerador comercial y limpiar los serpentines, si corresponde

11

Completar el formulario de inventario de herramientas mensual

12

Dar servicio a la bomba de recirculación de agua caliente del calentador/la caldera

13

Completar los formularios de pruebas mensuales

14

Llevar a cabo reuniones de seguridad con el equipo y completar la documentación

15

Actualizar los archivos clave de control

MANTENIMIENTO PREVENTIVO DE ÁREAS PÚBLICAS Y TRIMESTRAL 16

Completar la lista de verificación del jefe de departamento de gestión de riesgos para ingenieros (Vaya a Merlin > Risk Management > Operational Risk > Operate & Control)

17

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Sala de descanso y casilleros

18

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Piscina techada/al aire libre, jacuzzi y palapa

19

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Transporte/vehículos

20

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Área de máquinas expendedoras/de hielo

21

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Exteriores

22

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Cocina

23

Completar la lista de verificación de seguridad trimestral

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Lista de verificación diaria expandida – Opcional

Programa de Mantenimiento Preventivo | 338

INSTRUCCIONES: Desarrolle una rutina diaria de inspección de todas las áreas interiores y exteriores de la propiedad. Los artículos a continuación son un punto de partida, pero los hoteles pueden añadir o volver a escribir esta lista de acuerdo a las necesidades específicas de la propiedad. DIARIAMENTE

N/A

Fecha: EXTERIOR Retirar la basura, escombros y colillas de cigarro en los jardines, estacionamiento, área del contenedor de basura, aceras y entradas Iluminación y señalización exteriores del edificio: funcionando, mantenidas, acogedoras y atractivas Ventanas exteriores del edificio: limpieza y condición Aceras, pasillos, puertas y puertas de salidas de emergencia: despejados y operando con seguridad Inspeccionar los edificios de contenedores de basura y del almacenamiento: retire la basura y cierre las puertas Inspeccionar las áreas de recreación al aire libre: piscina, asadores (de gas propano) Entrada/pórtico: muebles, macetas y recipientes de basura Transporte/vehículos: limpios y en buenas condiciones

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Lista de verificación diaria expandida – Opcional

Programa de Mantenimiento Preventivo | 339

INSTRUCCIONES: Desarrolle una rutina diaria de inspección de todas las áreas interiores y exteriores de la propiedad. Los artículos a continuación son un punto de partida, pero los hoteles pueden añadir o volver a escribir esta lista de acuerdo a las necesidades específicas de la propiedad. DIARIAMENTE

N/A

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

L

Ma

Mi

J

V

Fecha: INTERIOR

Verificar el piso, iluminación, muebles y equipos colocados correctamente y en buenas condiciones. Verificar el inventario de suministros, su seguridad y organización.

Área del lobby Tienda Centro de negocios Área de comedor (incluyendo restaurante y bar) Baños públicos Salas de reuniones/previo a la función Área del gimnasio Lavandería para huéspedes Ascensores Corredores/máquinas expendedoras/de hielo Escaleras/señalización e iluminación de salidas de emergencia Área de la piscina

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Piscina – Registro diario

Programa de Mantenimiento Preventivo | 340

INSTRUCCIONES: Complete las lecturas de la piscina de acuerdo con los requisitos de las leyes locales, pero al menos una vez al día. FECHA

CL

PH

ALC TOTAL

PSI DEL FILTRO

MES

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Piscina – Registro diario

Programa de Mantenimiento Preventivo | 341

INSTRUCCIONES: Complete las lecturas de la piscina de acuerdo con los requisitos de las leyes locales, pero al menos una vez al día. FECHA

CL

PH

ALC TOTAL

PSI DEL FILTRO

MES

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro de prueba semanal para carga del generador

Programa de Mantenimiento Preventivo | 342

INSTRUCCIONES: El generador se debe encender y operar durante un mínimo de 30 minutos semanalmente por parte de personal calificado del hotel, o según lo indicado por la autoridad local competente.

FECHA

HORA DE INICIO

HORA FINAL

NIVEL DE COMBUSTIBLE

BANDAS Y MANGUERAS EN BUEN ESTADO

NIVEL DE ACEITE

NIVEL DE REFRIGERANTE

MES

CALEFACTOR DE BLOQUE ENCENDIDO

BATERÍAS TOTALMENTE CARGADAS

GENERADOR FUNCIONANDO

CONTROLES EN POSICIÓN “AUTO”

Ubicación del generador: SÍ

NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO

Ubicación del generador:

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro de prueba semanal para carga del generador

Programa de Mantenimiento Preventivo | 343

INSTRUCCIONES: El generador se debe encender y operar durante un mínimo de 30 minutos semanalmente por parte de personal calificado del hotel, o según lo indicado por la autoridad local competente.

FECHA

HORA DE INICIO

HORA FINAL

NIVEL DE COMBUSTIBLE

BANDAS Y MANGUERAS EN BUEN ESTADO

NIVEL DE ACEITE

NIVEL DE REFRIGERANTE

MES

CALEFACTOR DE BLOQUE ENCENDIDO

BATERÍAS TOTALMENTE CARGADAS

GENERADOR FUNCIONANDO

CONTROLES EN POSICIÓN “AUTO”

Ubicación del generador: SÍ

NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO



NO

LLENO

BAJO

LLENO

BAJO



NO

N/A



NO



NO



NO

Ubicación del generador:

AÑO

NOTAS

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del extintor portátil

Programa de Mantenimiento Preventivo | 344

INSTRUCCIONES: El personal calificado del hotel debe inspeccionar visualmente los extintores cada mes para asegurarse de que estén completamente cargados y en los lugares apropiados. Este registro muestra las inspecciones mensuales. La ubicación del extintor puede indicarse en el formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Los extintores deben ser probados por un tercero calificado anualmente. Consulte la Sección 4: Listas de verificación y registros de seguridad. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del extintor portátil

Programa de Mantenimiento Preventivo | 345

INSTRUCCIONES: El personal calificado del hotel debe inspeccionar visualmente los extintores cada mes para asegurarse de que estén completamente cargados y en los lugares apropiados. Este registro muestra las inspecciones mensuales. La ubicación del extintor puede indicarse en el formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Los extintores deben ser probados por un tercero calificado anualmente. Consulte la Sección 4: Listas de verificación y registros de seguridad. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de emergencia

Programa de Mantenimiento Preventivo | 346

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de emergencia

Programa de Mantenimiento Preventivo | 347

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de señalamientos de salida

Programa de Mantenimiento Preventivo | 348

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de iluminación de señalamientos de salida

Programa de Mantenimiento Preventivo | 349

INSTRUCCIONES: Las propiedades con iluminación de emergencia y señalización de SALIDA alimentadas por baterías deben tener personal calificado para verificar mensualmente cada paquete de baterías durante 30 segundos. Las pruebas deben cumplir con el código Life Safety Code® 101 de la NFPA. Documente las verificaciones mensuales en este formulario escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Siga las instrucciones del fabricante para el cambio de las baterías. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de puertas contra incendios y humo

Programa de Mantenimiento Preventivo | 350

INSTRUCCIONES: Las puertas contra incendios y humo, incluyendo habitaciones, almacén, escaleras de salida y sala de máquinas, deben ser probadas mensualmente por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. Las puertas, cierrapuertas y/o marcos deben ajustarse inmediatamente para solucionar cualquier deficiencia. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de puertas contra incendios y humo

Programa de Mantenimiento Preventivo | 351

INSTRUCCIONES: Las puertas contra incendios y humo, incluyendo habitaciones, almacén, escaleras de salida y sala de máquinas, deben ser probadas mensualmente por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. Las puertas, cierrapuertas y/o marcos deben ajustarse inmediatamente para solucionar cualquier deficiencia. MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de monitores de monóxido de carbono

Programa de Mantenimiento Preventivo | 352

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada monitor se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Las baterías se deben cambiar al intervalo de tiempo especificado por el fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de monitores de monóxido de carbono

Programa de Mantenimiento Preventivo | 353

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada monitor se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. Las baterías se deben cambiar al intervalo de tiempo especificado por el fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del desfibrilador externo automatizado (DEA)

Programa de Mantenimiento Preventivo | 354

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada DEA se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. El mantenimiento del equipo se debe realizar de acuerdo con las especificaciones del fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual del desfibrilador externo automatizado (DEA)

Programa de Mantenimiento Preventivo | 355

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada DEA se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación. El mantenimiento del equipo se debe realizar de acuerdo con las especificaciones del fabricante.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de conducto de lavandería/puerta para basura

Programa de Mantenimiento Preventivo | 356

INSTRUCCIONES: Las puertas de los conductos de lavandería/basura deben ser inspeccionadas por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. La terminal y la puerta se deben mantener abiertas con un vástago fusible para asegurarse que se cerrarán durante un incendio. Si el vástago fusible o el dispositivo de cierre no está funcionando correctamente, la puerta debe permanecer cerrada en todo momento, excepto cuando el personal del hotel está retirando ropa del conducto. Para prevenir la propagación de humo en caso de incendio, las terminales de los conductos deben estar equipadas con una puerta resistente al fuego y un mecanismo de cierre automático. MES AÑO UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

Registro mensual de conducto de lavandería/puerta para basura

Programa de Mantenimiento Preventivo | 357

INSTRUCCIONES: Las puertas de los conductos de lavandería/basura deben ser inspeccionadas por personal calificado del hotel para asegurarse de que se auto-cierren y auto-bloqueen correctamente. La terminal y la puerta se deben mantener abiertas con un vástago fusible para asegurarse que se cerrarán durante un incendio. Si el vástago fusible o el dispositivo de cierre no está funcionando correctamente, la puerta debe permanecer cerrada en todo momento, excepto cuando el personal del hotel está retirando ropa del conducto. Para prevenir la propagación de humo en caso de incendio, las terminales de los conductos deben estar equipadas con una puerta resistente al fuego y un mecanismo de cierre automático. MES AÑO UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO

Registro mensual de estación para enjuague de ojos/primeros auxilios

Programa de Mantenimiento Preventivo | 358

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada estación para enjuague de ojos y de primeros auxilios se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO

Registro mensual de estación para enjuague de ojos/primeros auxilios

Programa de Mantenimiento Preventivo | 359

INSTRUCCIONES: Se deben documentar las verificaciones mensuales, y la ubicación de cada estación para enjuague de ojos y de primeros auxilios se debe indicar escribiendo la habitación más cercana o especificando su ubicación.

MES

UBICACIÓN

FUNCIONAL SÍ

NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

FECHA (MM/DD)

NOTAS

REPARADO (MM/DD)

AÑO

REPARADO POR (INICIALES)

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

FECHA:

Notas mensuales

Programa de Mantenimiento Preventivo | 360

CALENDARIO DE MANTENIMIENTO |

FECHA:

Notas mensuales

Programa de Mantenimiento Preventivo | 361

Sección 2: Listas de verificación de áreas públicas y exteriores

SECCIÓN 2

SECCIÓN 2 |

Listas de verificación de áreas públicas y exteriores

Programa de Mantenimiento Preventivo | 363

Listas de verificación de áreas públicas y exteriores DESCRIPCIÓN GENERAL E INSTRUCCIONES Estas áreas se identifican como las áreas públicas más

Ene

Enero, Abril, Julio, Octubre

comunes para todos los hoteles y resorts de la marca IHG. Inspecciónelas diariamente y realice el mantenimiento preventivo trimestralmente usando el calendario y las listas de verificación proporcionados. Aunque cada propiedad es diferente, debe usar estas herramientas para crear una rutina repetible para su propiedad. El calendario junto con las listas de verificación fueron diseñados para facilitar la creación de una rutina y hacer un seguimiento de cuándo se han completado los servicios de mantenimiento preventivo. Instrucciones de mantenimiento preventivo para áreas públicas:

Feb

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Tienda Completar el mantenimiento de áreas públicas – Área de comedor

Mar

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Recepción

Abr Mayo Jun

se ha completado, regrese el formulario a la carpeta para que se pueda usar en el próximo trimestre.

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Escaleras Completar el mantenimiento de áreas públicas – Pasillos/corredores Completar el mantenimiento de áreas públicas – Lavandería comercial

Ago

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Lavandería para huéspedes Completar el mantenimiento de áreas públicas – Gimnasio Completar el mantenimiento de áreas públicas – Espacio para reuniones y previo a la función

Sep

personal clave debe inspeccionar escribiendo sus iniciales en la casilla correspondiente. Una vez que el mantenimiento preventivo

Febrero, Mayo, Agosto, Noviembre

Jul

sus iniciales en la casilla COMPLETADO una vez que se realice la actividad de mantenimiento. En la columna de ADMÓN., el

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Centro de negocios (dedicado)

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Ascensores

empleado en la casilla correspondiente al trimestre, y la fecha de finalización debajo del nombre. Los ingenieros deben escribir

Completar el mantenimiento de áreas públicas – Lobby Completar el mantenimiento de áreas públicas – Baños públicos Completar el mantenimiento de áreas públicas – Almacenes

Cada hoja proporciona espacio para completar el mantenimiento preventivo trimestral. Comience ingresando el nombre del

Las siguientes áreas públicas deben recibir mantenimiento preventivo:

Oct Nov Dic

Marzo, Junio, Septiembre, Diciembre Completar el mantenimiento de áreas públicas – Sala de descanso y casilleros Completar el mantenimiento de áreas públicas – Piscina y exteriores Completar el mantenimiento de áreas públicas – Transporte/vehículos Completar el mantenimiento de áreas públicas – Área de máquinas expendedoras/de hielo Completar el mantenimiento de áreas públicas – Exterior del edificio

ÁREA PÚBLICA |

Tienda

MANTENIDO POR

Programa de Mantenimiento Preventivo | 365

T1 (ENE-MAR)

T2 (ABR-JUN)

T3 (JUL-SEP)

T4 (OCT-DIC)

FECHA

FECHA

FECHA

FECHA

INSTRUCCIONES: La tienda está programada para su mantenimiento en ENERO | ABRIL | JULIO | OCTUBRE. Escriba sus iniciales en cada casilla de abajo cuando cada artículo se haya completado. Después de realizar el mantenimiento, un gerente debe realizar una inspección y escribir sus iniciales cuando se haya completado. AÑO

MANTENIMIENTO Retirar y limpiar las cubiertas de luces Verificar todos los focos, incluyendo la iluminación de emergencia Inspeccionar el techo en busca de manchas o daños en los mosaicos Asegurarse de que el refrigerador/congelador se encuentren en buenas condiciones Limpiar los serpentines de los refrigeradores/congeladores Las puertas de los gabinetes se abren/cierran/bloquean correctamente Limpiar la lechada de los pisos Decapar y encerar los pisos de mosaico Estantes: inspeccionar en busca de daños, y asegurarse que están fijos Retocar la pintura de las paredes y gabinetes con manchas Probar el interruptor de falla a tierra (GFCI)

T1

COMPLETADO

ADMÓN.

T2

COMPLETADO

ADMÓN.

T3

COMPLETADO

ADMÓN.

T4

COMPLETADO

ADMÓN.

ÁREA PÚBLICA |

Área de comedor

MANTENIDO POR

Programa de Mantenimiento Preventivo | 367

T1 (ENE-MAR)

T2 (ABR-JUN)

T3 (JUL-SEP)

T4 (OCT-DIC)

FECHA

FECHA

FECHA

FECHA

INSTRUCCIONES: El área de comedor está programada para su mantenimiento en ENERO | ABRIL | JULIO | OCTUBRE. Escriba sus iniciales en cada casilla de abajo cuando cada artículo se haya completado. Después de realizar el mantenimiento, un gerente debe realizar una inspección y escribir sus iniciales cuando se haya completado. AÑO

MANTENIMIENTO Retirar y limpiar las cubiertas de luces Verificar que todos los focos funcionan, incluyendo la iluminación de emergencia Asegurarse de que el equipo (horno, microondas, refrigerador, etc.) esté funcionando Limpiar la lechada de los pisos Decapar y encerar los pisos de mosaico Paquete para ventanas: calafatear si es necesario, y verificar que la pantalla, cristal, rieles, alféizares y persianas estén en buenas condiciones Muebles: eliminar cualquier mancha/rayón, etc. Paredes: retocar la pintura, si es necesario, y eliminar las marcas del papel tapiz Asegurarse de que los cerrojos de las puertas estén funcionando Techo: retocar la pintura y reemplazar los mosaicos, si es necesario Mantenimiento preventivo a todas las unidades HVAC, inspeccionar el calafateo Completar el programa de pulido de pisos o de lavado de alfombras Probar el interruptor de falla a tierra (GFCI)

T1

COMPLETADO

ADMÓN.

T2

COMPLETADO

ADMÓN.

T3

COMPLETADO

ADMÓN.

T4

COMPLETADO

ADMÓN.

ÁREA PÚBLICA |

Recepción

MANTENIDO POR

Programa de Mantenimiento Preventivo | 369

T1 (ENE-MAR)

T2 (ABR-JUN)

T3 (JUL-SEP)

T4 (OCT-DIC)

FECHA

FECHA

FECHA

FECHA

INSTRUCCIONES: La recepción está programada para su mantenimiento en ENERO | ABRIL | JULIO | OCTUBRE. Escriba sus iniciales en cada casilla de abajo cuando cada artículo se haya completado. Después de realizar el mantenimiento, un gerente debe realizar una inspección y escribir sus iniciales cuando se haya completado. AÑO

MANTENIMIENTO Retirar y limpiar las cubiertas de luces Verificar todos los focos, incluyendo la iluminación de emergencia Mantenimiento preventivo a todas las unidades HVAC, inspeccionar el calafateo Paredes: retocar la pintura, si es necesario, y eliminar las marcas del papel tapiz Techo: retocar la pintura y reemplazar los mosaicos, si es necesario Completar el programa de pulido de pisos o de lavado de alfombras Probar el interruptor de falla a tierra (GFCI)

T1

COMPLETADO

ADMÓN.

T2

COMPLETADO

ADMÓN.

T3

COMPLETADO

ADMÓN.

T4

COMPLETADO

ADMÓN.

ÁREA PÚBLICA |

Lobby

MANTENIDO POR

Programa de Mantenimiento Preventivo | 371

T1 (ENE-MAR)

T2 (ABR-JUN)

T3 (JUL-SEP)

T4 (OCT-DIC)

FECHA

FECHA

FECHA

FECHA

INSTRUCCIONES: El lobby está programado para su mantenimiento en ENERO | ABRIL | JULIO | OCTUBRE. Escriba sus iniciales en cada casilla de abajo cuando cada artículo se haya completado. Después de realizar el mantenimiento, un gerente debe realizar una inspección y escribir sus iniciales cuando se haya completado. AÑO

MANTENIMIENTO Retirar y lavar la rejilla de la iluminación superior del dosel Lavar el dosel con agua a presión, si es necesario (parte superior o inferior) Lavar la entrada frontal con agua a presión Retirar los tapetes del recibidor, lavar a presión y aspirar debajo de éstos Limpiar la lechada de los pisos Decapar y encerar los pisos de mosaico Verificar todos los focos, incluyendo la iluminación de emergencia Retirar y limpiar las cubiertas de luces Paquete para ventanas: calafatear si es necesario, y verificar que la pantalla, cristal, rieles, alféizares y persianas estén en buenas condiciones Muebles: eliminar cualquier mancha/rayón, etc. Paredes: retocar la pintura, si es necesario, y eliminar las marcas del papel tapiz

T1

COMPLETADO

ADMÓN.

T2

COMPLETADO

ADMÓN.

T3

COMPLETADO

ADMÓN.

T4

COMPLETADO

ADMÓN.

ÁREA PÚBLICA |

Lobby

MANTENIMIENTO Mosaicos de techo: retocar la pintura y reemplazar mosaicos, si es necesario Puertas de ingreso: retocar la pintura, si es necesario, y remover otras marcas Mantenimiento preventivo a la unidad HVAC, inspección del calafateo Completar el programa de pulido de pisos o de lavado de alfombras Probar el interruptor de falla a tierra (GFCI)

Programa de Mantenimiento Preventivo | 372

T1

COMPLETADO

ADMÓN.

T2

COMPLETADO

ADMÓN.

T3

COMPLETADO

ADMÓN.

T4

COMPLETADO

ADMÓN.

ÁREA PÚBLICA |

Baños públicos

MANTENIDO POR

Programa de Mantenimiento Preventivo | 373

T1 (ENE-MAR)

T2 (ABR-JUN)

T3 (JUL-SEP)

T4 (OCT-DIC)

FECHA

FECHA

FECHA

FECHA

INSTRUCCIONES: Los baños públicos están programados para su mantenimiento en ENERO | ABRIL | JULIO | OCTUBRE. Escriba sus iniciales en cada casilla de abajo cuando cada artículo se haya completado. Después de realizar el mantenimiento, un gerente debe realizar una inspección y escribir sus iniciales cuando se haya completado. AÑO

MANTENIMIENTO Recalafatear el tocador y el inodoro Inspeccionar el grifo/la tubería del lavamanos Retirar y limpiar las cubiertas de luces Verificar todos los focos, incluyendo la iluminación de emergencia Inspeccionar el asiento del inodoro y asegurarse de que esté fijo Verificar la descarga correcta del inodoro Paredes: retocar la pintura, si es necesario, y eliminar las marcas del papel tapiz Usando un limpiador para lechada, limpiar a profundidad los mosaicos/la lechada del piso Puerta de ingreso: retocar la pintura, si es necesario, y remover otras marcas Techo: retocar la pintura, si es necesario Verificar el cerrojo de la puerta, si corresponde Asegurarse de que los espejos estén fijos y en buenas condiciones Asegurarse de que las mesas para cambiar bebés estén fijas y en buenas condiciones

T1

COMPLETADO

ADMÓN.

T2

COMPLETADO

ADMÓN.

T3

COMPLETADO

ADMÓN.

T4

COMPLETADO

ADMÓN.

ÁREA PÚBLICA |

Baños públicos

MANTENIMIENTO Decapar y encerar el piso Verificar que las particiones estén fijas y en buenas condiciones Mantenimiento preventivo a la unidad HVAC, inspeccionar el calafateo Probar el interruptor de falla a tierra (GFCI)

Programa de Mantenimiento Preventivo | 374

T1

COMPLETADO

ADMÓN.

T2

COMPLETADO

ADMÓN.

T3

COMPLETADO

ADMÓN.

T4

COMPLETADO

ADMÓN.

ÁREA PÚBLICA |

Centro de negocios (dedicado)

MANTENIDO POR

Programa de Mantenimiento Preventivo | 375

T1 (ENE-MAR)

T2 (ABR-JUN)

T3 (JUL-SEP)

T4 (OCT-DIC)

FECHA

FECHA

FECHA

FECHA

INSTRUCCIONES: El centro de negocios está programado para su mantenimiento en ENERO | ABRIL | JULIO | OCTUBRE. Escriba sus iniciales en cada casilla de abajo cuando cada artículo se haya completado. Después de realizar el mantenimiento, un gerente debe realizar una inspección y escribir sus iniciales cuando se haya completado. AÑO

MANTENIMIENTO Verificar que todos los focos funcionan, incluyendo la iluminación de emergencia Retirar y limpiar las cubiertas de luces Muebles: retirar, recolocar o reparar todos los muebles y accesorios Paredes: retocar la pintura, si es necesario, y eliminar las marcas del papel tapiz Asegurarse de que las puertas y las señales de salida estén funcionando Techo: retocar la pintura y reemplazar los mosaicos, si es necesario Pisos: dar mantenimiento según la superficie Equipo de cómputo: abastecido, en buen estado, cables sujetados de forma segura

T1

COMPLETADO

ADMÓN.

T2

COMPLETADO

ADMÓN.

T3

COMPLETADO

ADMÓN.

T4

COMPLETADO

ADMÓN.

ÁREA PÚBLICA |

Almacenes / No. de sala

MANTENIDO POR

Piso

Programa de Mantenimiento Preventivo | 377

T1 (ENE-MAR)

T2 (ABR-JUN)

T3 (JUL-SEP)

T4 (OCT-DIC)

FECHA

FECHA

FECHA

FECHA

INSTRUCCIONES: Los almacenes están programados para su mantenimiento en ENERO | ABRIL | JULIO | OCTUBRE. Escriba sus iniciales en cada casilla de abajo cuando cada artículo se haya completado. Después de realizar el mantenimiento, un gerente debe realizar una inspección y escribir sus iniciales cuando se haya completado. AÑO

MANTENIMIENTO Retirar y limpiar las cubiertas de luces Verificar todos los focos, incluyendo la iluminación de emergencia Mosaicos de techo: retocar la pintura y reemplazar mosaicos, si es necesario Las puertas de los gabinetes se abren/cierran/bloquean correctamente Limpiar el piso, organizar, etiquetar y ordenar suministros Verificar almacenamiento de químicos, estación de enjuague de ojos y extintor, si corresponde Organizar, etiquetar y ordenar los suministros Estantes: inspeccionar en busca de daños, y asegurarse que están fijos Retocar la pintura de las paredes y los gabinetes Probar el interruptor de falla a tierra (GFCI)

T1

COMPLETADO

ADMÓN.

T2

COMPLETADO

ADMÓN.

T3

COMPLETADO

ADMÓN.

T4

COMPLETADO

ADMÓN.

ÁREA PÚBLICA |

Almacenes / No. de sala

MANTENIDO POR

Piso

Programa de Mantenimiento Preventivo | 378

T1 (ENE-MAR)

T2 (ABR-JUN)

T3 (JUL-SEP)

T4 (OCT-DIC)

FECHA

FECHA

FECHA

FECHA

INSTRUCCIONES: Los almacenes están programados para su mantenimiento en ENERO | ABRIL | JULIO | OCTUBRE. Escriba sus iniciales en cada casilla de abajo cuando cada artículo se haya completado. Después de realizar el mantenimiento, un gerente debe realizar una inspección y escribir sus iniciales cuando se haya completado. AÑO

MANTENIMIENTO Retirar y limpiar las cubiertas de luces Verificar todos los focos, incluyendo la iluminación de emergencia Mosaicos de techo: retocar la pintura y reemplazar mosaicos, si es necesario Las puertas de los gabinetes se abren/cierran/bloquean correctamente Limpiar el piso, organizar, etiquetar y ordenar suministros Verificar almacenamiento de químicos, estación de enjuague de ojos y extintor, si corresponde Organizar, etiquetar y ordenar los suministros Estantes: inspeccionar en busca de daños, y asegurarse que están fijos Retocar la pintura de las paredes y los gabinetes Probar el interruptor de falla a tierra (GFCI)

T1

COMPLETADO

ADMÓN.

T2

COMPLETADO

ADMÓN.

T3

COMPLETADO

ADMÓN.

T4

COMPLETADO

ADMÓN.

ÁREA PÚBLICA |

Escaleras

MANTENIDO POR

Programa de Mantenimiento Preventivo | 379

T1 (ENE-MAR)

T2 (ABR-JUN)

T3 (JUL-SEP)

T4 (OCT-DIC)

FECHA

FECHA

FECHA

FECHA

INSTRUCCIONES: Las escaleras están programadas para su mantenimiento en FEBRERO | MAYO | AGOSTO | NOVIEMBRE. Escriba sus iniciales en cada casilla de abajo cuando cada artículo se haya completado. Después de realizar el mantenimiento, un gerente debe realizar una inspección y escribir sus iniciales cuando se haya completado. AÑO

MANTENIMIENTO Retirar y limpiar las cubiertas de luces Verificar todos los focos, incluyendo la iluminación de emergencia Verificar el cierre de las puertas y los cerrojos Exterior: inspeccionar la mezcla de acuario en el cenicero al aire libre/reemplazar la mezcla si es necesario Limpiar el umbral de la puerta de salida Paredes: retocar la pintura, si es necesario, y eliminar las marcas del papel tapiz Mosaicos de techo: retocar la pintura y reemplazar mosaicos, si es necesario Puertas de ingreso: retocar la pintura, si es necesario, y remover otras marcas Limpiar la lechada de los pisos Decapar y encerar los pisos de mosaico Limpiar con vapor los tapetes de salida y aspirar debajo Probar el interruptor de falla a tierra (GFCI)

T1

COMPLETADO

ADMÓN.

T2

COMPLETADO

ADMÓN.

T3

COMPLETADO

ADMÓN.

T4

COMPLETADO

ADMÓN.

ÁREA PÚBLICA |

Pasillos/corredores

MANTENIDO POR

Programa de Mantenimiento Preventivo | 381

T1 (ENE-MAR)

T2 (ABR-JUN)

T3 (JUL-SEP)

T4 (OCT-DIC)

FECHA

FECHA

FECHA

FECHA

INSTRUCCIONES: Los pasillos/corredores están programados para su mantenimiento en FEBRERO | MAYO | AGOSTO | NOVIEMBRE. Escriba sus iniciales en cada casilla de abajo cuando cada artículo se haya completado. Después de realizar el mantenimiento, un gerente debe realizar una inspección y escribir sus iniciales cuando se haya completado. AÑO

MANTENIMIENTO Inspeccionar los extintores, limpiar las cajas y retocar la pintura, si es necesario Verificar todos los focos, incluyendo la iluminación de emergencia Retirar y limpiar las cubiertas de luces Mantenimiento preventivo a todas las unidades HVAC, inspeccionar el calafateo Puertas y marcos de puertas de las habitaciones: retocar la pintura Paquete para ventanas: calafatear si es necesario, y verificar que la pantalla, cristal, rieles, alféizares y persianas estén en buenas condiciones Paredes: retocar la pintura, si es necesario, y eliminar las marcas del papel tapiz Mosaicos de techo: retocar la pintura y reemplazar mosaicos, si es necesario Inspeccionar las alfombras en busca de manchas, quemaduras o burbujas Completar el programa de pulido de pisos o de lavado de alfombras Limpiar/inspeccionar los cerrojos de las puertas (limpios, batería, cierre, prueba) Limpiar la lechada Decapar y encerar los pisos de mosaico Probar el interruptor de falla a tierra (GFCI)

T1

COMPLETADO

ADMÓN.

T2

COMPLETADO

ADMÓN.

T3

COMPLETADO

ADMÓN.

T4

COMPLETADO

ADMÓN.

ÁREA PÚBLICA |

Ascensores

MANTENIDO POR

Programa de Mantenimiento Preventivo | 383

T1 (ENE-MAR)

T2 (ABR-JUN)

T3 (JUL-SEP)

T4 (OCT-DIC)

FECHA

FECHA

FECHA

FECHA

INSTRUCCIONES: Los ascensores están programados para su mantenimiento en FEBRERO | MAYO | AGOSTO | NOVIEMBRE. Escriba sus iniciales en cada casilla de abajo cuando cada artículo se haya completado. Después de realizar el mantenimiento, un gerente debe realizar una inspección y escribir sus iniciales cuando se haya completado. AÑO

MANTENIMIENTO Verificar todos los focos, incluyendo la iluminación de emergencia Retirar y limpiar las cubiertas de luces Probar el funcionamiento del ascensor en todos los pisos Verificar todos los focos, incluyendo la iluminación de emergencia Retirar y limpiar las cubiertas de luces Verificar la iluminación de los botones dentro y fuera del ascensor Paredes: reparar, pintar o reacondicionar las paredes como a una apariencia nueva Completar el mantenimiento del piso según la superficie Techo: reparar o reemplazar las cubiertas del techo, si es necesario Probar el teléfono de emergencia y los botones de llamado

T1

COMPLETADO

ADMÓN.

T2

COMPLETADO

ADMÓN.

T3

COMPLETADO

ADMÓN.

T4

COMPLETADO

ADMÓN.

ÁREA PÚBLICA |

Lavandería comercial

MANTENIDO POR

Programa de Mantenimiento Preventivo | 385

T1 (ENE-MAR)

T2 (ABR-JUN)

T3 (JUL-SEP)

T4 (OCT-DIC)

FECHA

FECHA

FECHA

FECHA

INSTRUCCIONES: La lavandería comercial está programada para su mantenimiento en FEBRERO | MAYO | AGOSTO | NOVIEMBRE. Escriba sus iniciales en cada casilla de abajo cuando cada artículo se haya completado. Después de realizar el mantenimiento, un gerente debe realizar una inspección y escribir sus iniciales cuando se haya completado. AÑO

MANTENIMIENTO Inspeccionar las bandas en las lavadoras/secadoras comerciales Verificar el funcionamiento y ajustar las lavadoras/secadoras Cambiar el aceite de las lavadoras comerciales Limpiar los desagües de las lavadoras Las secadoras están calentando adecuadamente (verificación de la llama) Limpiar el dispensador de químicos y verificar que los cerrojos estén funcionando Aspirar los puertos de escape de las secadoras y verificar que no haya obstrucciones Fregadero: drenaje/calafateo adecuado, etc. Limpiar la unidad HVAC/ventilaciones/retornos de aire Retirar y limpiar las cubiertas de luces Verificar todos los focos, incluyendo la iluminación de emergencia Paredes: pintar/retocar, si es necesario

T1

COMPLETADO

ADMÓN.

T2

COMPLETADO

ADMÓN.

T3

COMPLETADO

ADMÓN.

T4

COMPLETADO

ADMÓN.

ÁREA PÚBLICA |

Lavandería comercial

MANTENIMIENTO Techo: retocar la pintura y reemplazar los mosaicos, si es necesario Decapar y encerar el piso Inspeccionar los motores de las secadoras, verificar todas las conexiones Inspeccionar serpentines de las secadoras en busca de cables rotos o desgastados Retirar y limpiar los filtros de pelusa de las secadoras Probar el interruptor de falla a tierra (GFCI) GERENTE GENERAL Revise el libro SDS y asegúrese de que todos los productos químicos tengan hojas SDS

Programa de Mantenimiento Preventivo | 386

T1

COMPLETADO

ADMÓN.

T2

COMPLETADO

ADMÓN.

T3

COMPLETADO

ADMÓN.

T4

COMPLETADO

ADMÓN.

ÁREA PÚBLICA |

Lavandería para huéspedes

MANTENIDO POR

Programa de Mantenimiento Preventivo | 387

T1 (ENE-MAR)

T2 (ABR-JUN)

T3 (JUL-SEP)

T4 (OCT-DIC)

FECHA

FECHA

FECHA

FECHA

INSTRUCCIONES: La lavandería para huéspedes está programada para su mantenimiento en FEBRERO | MAYO | AGOSTO | NOVIEMBRE. Escriba sus iniciales en cada casilla de abajo cuando cada artículo se haya completado. Después de realizar el mantenimiento, un gerente debe realizar una inspección y escribir sus iniciales cuando se haya completado. AÑO

MANTENIMIENTO Inspeccionar las bandas en las lavadoras/secadoras Verificar el funcionamiento y ajustar las lavadoras/secadoras de huéspedes Limpiar los desagües de las lavadoras Retirar y limpiar las cubiertas de luces Verificar todos los focos, incluyendo la iluminación de emergencia Paredes: pintar/retocar, si es necesario Techo: retocar la pintura y reemplazar los mosaicos, si es necesario Limpiar la lechada de los pisos Decapar y encerar el piso El estante para ropa está fijo y calafatear si es necesario Verificar que la mesa plegable esté fija y calafatear si es necesario

T1

COMPLETADO

ADMÓN.

T2

COMPLETADO

ADMÓN.

T3

COMPLETADO

ADMÓN.

T4

COMPLETADO

ADMÓN.

ÁREA PÚBLICA |

Lavandería para huéspedes

MANTENIMIENTO Alejar las secadoras de la pared/desconectarlas/retirar la cubierta posterior Aspirar el polvo y la pelusa de la parte posterior de las secadoras Inspeccionar los motores de las secadoras, verificar todas las conexiones Inspeccionar las bandas de las secadoras verificando el desgaste y la tensión Inspeccionar serpentines de las secadoras en busca de cables rotos o desgastados Aspirar los puertos de escape de las secadoras y verificar que no haya obstrucciones Retirar y limpiar los filtros de pelusa de las secadoras Inspeccionar en busca de astillas en la pintura y retocar con pintura para secadoras Limpiar la parte superior de las secadoras Reemsamblar las secadoras Inspeccionar los filtros exteriores en busca de pelusa y bloqueos Probar el interruptor de falla a tierra (GFCI)

Programa de Mantenimiento Preventivo | 388

T1

COMPLETADO

ADMÓN.

T2

COMPLETADO

ADMÓN.

T3

COMPLETADO

ADMÓN.

T4

COMPLETADO

ADMÓN.

ÁREA PÚBLICA |

Gimnasio

MANTENIDO POR

Programa de Mantenimiento Preventivo | 389

T1 (ENE-MAR)

T2 (ABR-JUN)

T3 (JUL-SEP)

T4 (OCT-DIC)

FECHA

FECHA

FECHA

FECHA

INSTRUCCIONES: El gimnasio está programado para su mantenimiento en FEBRERO | MAYO | AGOSTO | NOVIEMBRE. Escriba sus iniciales en cada casilla de abajo cuando cada artículo se haya completado. Después de realizar el mantenimiento, un gerente debe realizar una inspección y escribir sus iniciales cuando se haya completado. AÑO

MANTENIMIENTO Retirar y limpiar las cubiertas de luces Verificar todos los focos, incluyendo la iluminación de emergencia Techo: retocar la pintura y reemplazar los mosaicos, si es necesario Asegurarse de que el toallero esté fijo Asegurarse de que la fuente de agua esté fija/funcionando Mantenimiento preventivo a la unidad HVAC, inspeccionar el calafateo Asegurarse de que la electrónica esté funcionando y en buenas condiciones Probar todo el equipo de ejercicio y asegurarse de que está funcionando Asegurarse de que las cubiertas de cables estén fijas Paredes: retocar la pintura, si es necesario, y eliminar las marcas del papel tapiz Asegurarse de que los espejos estén fijos y en buenas condiciones Puertas de ingreso: retocar la pintura, si es necesario, y remover otras marcas Completar el mantenimiento del piso según la superficie Probar el interruptor de falla a tierra (GFCI)

T1

COMPLETADO

ADMÓN.

T2

COMPLETADO

ADMÓN.

T3

COMPLETADO

ADMÓN.

T4

COMPLETADO

ADMÓN.

ÁREA PÚBLICA |

Salas de reuniones: Ubicación

MANTENIDO POR

Programa de Mantenimiento Preventivo | 391

T1 (ENE-MAR)

T2 (ABR-JUN)

T3 (JUL-SEP)

T4 (OCT-DIC)

FECHA

FECHA

FECHA

FECHA

INSTRUCCIONES: Las salas de reuniones están programadas para su mantenimiento en FEBRERO | MAYO | AGOSTO | NOVIEMBRE. Escriba sus iniciales en cada casilla de abajo cuando cada artículo se haya completado. Después de realizar el mantenimiento, un gerente debe realizar una inspección y escribir sus iniciales cuando se haya completado. AÑO

MANTENIMIENTO Retirar y limpiar las cubiertas de luces Verificar todos los focos, incluyendo la iluminación de emergencia Paquete para ventanas: calafatear si es necesario, y verificar que la pantalla, cristal, rieles, alféizares y persianas estén en buenas condiciones Muebles: retirar, recolocar o reparar todos los muebles y accesorios Paredes: retocar la pintura, si es necesario, y eliminar las marcas del papel tapiz Asegurarse de que las puertas y las señales de salida estén funcionando Techo: retocar la pintura y reemplazar los mosaicos, si es necesario Mantenimiento preventivo a todas las unidades HVAC, inspeccionar el calafateo Completar el programa de pulido de pisos o de lavado de alfombras Probar el interruptor de falla a tierra (GFCI)

T1

COMPLETADO

ADMÓN.

T2

COMPLETADO

ADMÓN.

T3

COMPLETADO

ADMÓN.

T4

COMPLETADO

ADMÓN.

ÁREA PÚBLICA |

Previo a la función: Ubicación

MANTENIDO POR

Programa de Mantenimiento Preventivo | 392

T1 (ENE-MAR)

T2 (ABR-JUN)

T3 (JUL-SEP)

T4 (OCT-DIC)

FECHA

FECHA

FECHA

FECHA

INSTRUCCIONES: Las salas de previo a la función están programadas para su mantenimiento en FEBRERO | MAYO | AGOSTO | NOVIEMBRE. Escriba sus iniciales en cada casilla de abajo cuando cada artículo se haya completado. Después de realizar el mantenimiento, un gerente debe realizar una inspección y escribir sus iniciales cuando se haya completado. AÑO

MANTENIMIENTO Verificar todos los focos, incluyendo la iluminación de emergencia Retirar y limpiar las cubiertas de luces Paquete para ventanas: calafatear si es necesario, y verificar que la pantalla, cristal, rieles, alféizares y persianas estén en buenas condiciones Muebles: retirar, recolocar o reparar todos los muebles y accesorios Paredes: retocar la pintura, si es necesario, y eliminar las marcas del papel tapiz Mosaicos de techo: retocar la pintura y reemplazar los mosaicos, si es necesario Puertas de ingreso: retocar la pintura, si es necesario, y remover otras marcas Probar el interruptor de falla a tierra (GFCI)

T1

COMPLETADO

ADMÓN.

T2

COMPLETADO

ADMÓN.

T3

COMPLETADO

ADMÓN.

T4

COMPLETADO

ADMÓN.

ÁREA PÚBLICA |

Sala de descanso/casilleros

MANTENIDO POR

Programa de Mantenimiento Preventivo | 393

T1 (ENE-MAR)

T2 (ABR-JUN)

T3 (JUL-SEP)

T4 (OCT-DIC)

FECHA

FECHA

FECHA

FECHA

INSTRUCCIONES: Las salas de descanso/casilleros están programadas para su mantenimiento en MARZO | JUNIO | SEPTIEMBRE | DICIEMBRE. Escriba sus iniciales en cada casilla de abajo cuando cada artículo se haya completado. Después de realizar el mantenimiento, un gerente debe realizar una inspección y escribir sus iniciales cuando se haya completado. AÑO

MANTENIMIENTO Verificar las temperaturas en el refrigerador y congelador Asegurarse de que los sellos del refrigerador y congelador estén en buenas condiciones Asegurarse de que el equipo (horno, microondas, refrigerador, etc.) esté funcionando Asegurarse de que los muebles estén en buenas condiciones, y retocar o reparar si es necesario Paredes: retocar la pintura, si es necesario, y eliminar las marcas del papel tapiz Paquete para ventanas: calafatear si es necesario, y verificar que la pantalla, cristal, rieles, alféizares y persianas estén en buenas condiciones Verificar las tuberías, si corresponde Asegurarse de que el cerrojo de la puerta esté funcionando Retirar y limpiar las cubiertas de luces Verificar todos los focos, incluyendo la iluminación de emergencia Decapar y encerar los pisos de mosaico Recalafatear, si es necesario Probar el interruptor de falla a tierra (GFCI) Si hay un baño, usar la lista de verificación de baños públicos

T1

COMPLETADO

ADMÓN.

T2

COMPLETADO

ADMÓN.

T3

COMPLETADO

ADMÓN.

T4

COMPLETADO

ADMÓN.

ÁREA PÚBLICA |

Piscina y exteriores

MANTENIDO POR

Programa de Mantenimiento Preventivo | 395

T1 (ENE-MAR)

T2 (ABR-JUN)

T3 (JUL-SEP)

T4 (OCT-DIC)

FECHA

FECHA

FECHA

FECHA

INSTRUCCIONES: Las áreas de piscina y exteriores están programadas para su mantenimiento en MARZO | JUNIO | SEPTIEMBRE | DICIEMBRE. Escriba sus iniciales en cada casilla de abajo cuando cada artículo se haya completado. Después de realizar el mantenimiento, un gerente debe realizar una inspección y escribir sus iniciales cuando se haya completado. AÑO

MANTENIMIENTO Asegurarse de que los mecanismos de los muebles y las correas estén en buenas condiciones (dependiendo del tipo de muebles) Verificar la funcionalidad de las sombrillas Asegurarse de que toda la mecánica del cuarto de la piscina esté funcionando Verificar que el pórtico/la puerta y el cerrojo estén funcionando Verificar la cerca perimetral Asegurarse de que la piscina/el jacuzzi estén limpios y libres de escombros Inspeccionar en busca de grietas o daños alrededor de la piscina/el jacuzzi, por dentro y por fuera Inspeccionar la silla ADA, si corresponde; asegurarse de que los controles remotos estén funcionando Verificar los pasamanos Retirar y limpiar las cubiertas de luces Verificar todos los focos, incluyendo la iluminación de emergencia

T1

COMPLETADO

ADMÓN.

T2

COMPLETADO

ADMÓN.

T3

COMPLETADO

ADMÓN.

T4

COMPLETADO

ADMÓN.

ÁREA PÚBLICA |

Piscina y exteriores

MANTENIMIENTO Verificar que toda la señalización sea visible y el equipo de seguridad esté disponible y en buenas condiciones Verificar toda la iluminación bajo el agua de la piscina/el jacuzzi Lavar con agua a presión las áreas de la piscina/jacuzzi/palapa Paredes: retocar la pintura, si es necesario, y eliminar las marcas del papel tapiz Techo: retocar la pintura, si es necesario Paquete para ventanas: calafatear si es necesario, y verificar que la pantalla, cristal, rieles, alféizares y persianas estén en buenas condiciones Probar el interruptor de falla a tierra (GFCI) Si hay un baño, usar la lista de verificación de baños públicos

Programa de Mantenimiento Preventivo | 396

T1

COMPLETADO

ADMÓN.

T2

COMPLETADO

ADMÓN.

T3

COMPLETADO

ADMÓN.

T4

COMPLETADO

ADMÓN.

ÁREA PÚBLICA |

Transporte y vehículos

MANTENIDO POR

KILOMETRAJE

Programa de Mantenimiento Preventivo | 397

T1 (ENE-MAR)

T2 (ABR-JUN)

T3 (JUL-SEP)

T4 (OCT-DIC)

FECHA

FECHA

FECHA

FECHA

T1 (ENE-MAR)

T2 (ABR-JUN)

T3 (JUL-SEP)

T4 (OCT-DIC)

INSTRUCCIONES: Los transportes/vehículos están programados para su mantenimiento en MARZO | JUNIO | SEPTIEMBRE | DICIEMBRE. Escriba sus iniciales en cada casilla de abajo cuando cada artículo se haya completado. Después de realizar el mantenimiento, un gerente debe realizar una inspección y escribir sus iniciales cuando se haya completado. AÑO

MANTENIMIENTO EXTERIOR Inspeccionar la carrocería; evaluar la condición de gráficos; limpiar el exterior si es necesario Inspeccionar todos los vidrios y espejos Verificar que todas las luces estén funcionando Verificar todos los líquidos y buscar fugas (combustible, motor, frenos, etc.) Verificar la presión, desgaste y condición de los neumáticos INTERIOR Probar el claxon, calefacción, aire acondicionado y otros controles Verificar registro del vehículo, tarjeta del seguro y tarjeta para combustible Verificar el kit de primeros auxilios y el extintor Verificar que la TV/VCR estén funcionando y la calidad de la imagen Limpiar toda la tapicería, alfombras y tapetes Los asientos y accesorios están funcionando, fijos y en buenas condiciones

T1

COMPLETADO

ADMÓN.

T2

COMPLETADO

ADMÓN.

T3

COMPLETADO

ADMÓN.

T4

COMPLETADO

ADMÓN.

ÁREA PÚBLICA |

Área de máquinas expendedoras/de hielo

MANTENIDO POR

Programa de Mantenimiento Preventivo | 399

T1 (ENE-MAR)

T2 (ABR-JUN)

T3 (JUL-SEP)

T4 (OCT-DIC)

FECHA

FECHA

FECHA

FECHA

INSTRUCCIONES: Las áreas de máquinas expendedoras/de hielo están programadas para su mantenimiento en MARZO | JUNIO | SEPTIEMBRE | DICIEMBRE. Escriba sus iniciales en cada casilla de abajo cuando cada artículo se haya completado. Después de realizar el mantenimiento, un gerente debe realizar una inspección y escribir sus iniciales cuando se haya completado. AÑO MANTENIMIENTO Retirar y limpiar las cubiertas de luces Verificar todos los focos, incluyendo la iluminación de emergencia Limpiar la lechada de los pisos Decapar y encerar los pisos de mosaico Paredes: retocar la pintura, si es necesario, y eliminar las marcas del papel tapiz Techo: retocar la pintura, si es necesario Verificar que el desagüe en la máquina de hielo esté funcionando Dar mantenimiento preventivo a la máquina de hielo Probar el interruptor de falla a tierra (GFCI)

T1

COMPLETADO

ADMÓN.

T2

COMPLETADO

ADMÓN.

T3

COMPLETADO

ADMÓN.

T4

COMPLETADO

ADMÓN.

ÁREA PÚBLICA |

Exterior del edificio

MANTENIDO POR

Programa de Mantenimiento Preventivo | 401

T1 (ENE-MAR)

T2 (ABR-JUN)

T3 (JUL-SEP)

T4 (OCT-DIC)

FECHA

FECHA

FECHA

FECHA

INSTRUCCIONES: El exterior del edificio está programado para su mantenimiento en MARZO | JUNIO | SEPTIEMBRE | DICIEMBRE. Escriba sus iniciales en cada casilla de abajo cuando cada artículo se haya completado. Después de realizar el mantenimiento, un gerente debe realizar una inspección y escribir sus iniciales cuando se haya completado. AÑO

MANTENIMIENTO

T1

COMPLETADO

ADMÓN.

T2

COMPLETADO

ADMÓN.

T3

COMPLETADO

ADMÓN.

T4

COMPLETADO

TECHO Los tapajuntas están en su lugar y sellados No hay tejas/paneles del techo faltantes No hay decoloración inusual del techo No hay acumulación de agua (solo en techos planos) VENTANAS/PUERTAS/APERTURAS Calafateo de ventanas; orificios de drenaje sin obstrucciones Puertas: calafateo, marcos y umbrales están despejados y en buenas condiciones Calafateo de la unidad HVAC Calafateo de penetraciones (manguera, señalamientos, accesorios eléctricos, etc.) SUPERFICIE DE REVESTIMIENTO/CONSTRUCCIÓN (inspeccionar en busca de agujeros, daños por impacto, decoloración, moho/hongos/musgo, pudrición de madera, grietas, delaminación, obstrucción, desnivelación)

Superficie de revestimiento/construcción Junta de expansión/control EIF Molduras/revestimiento Juntas de mortero en ladrillo y orificios de drenaje CANALETAS Y BAJANTES (verificar que estén libres de escombros, obstrucciones y decoloración, y que no drenen contra el edificio) Canaletas y bajantes: condición y ajustados firmemente Sofitos y aleros

ADMÓN.

ÁREA PÚBLICA |

Exterior del edificio

MANTENIMIENTO

Programa de Mantenimiento Preventivo | 402

T1

COMPLETADO

ADMÓN.

T2

COMPLETADO

ADMÓN.

T3

COMPLETADO

ADMÓN.

T4

COMPLETADO

ADMÓN.

ESTACIONAMIENTO/GARAJE (verificar que las condiciones del estacionamiento garantizarán que los huéspedes se sientan seguros y puedan maniobrar fácilmente al entrar y salir de la propiedad) Iluminación Señalamientos direccionales y de seguridad Condiciones de la superficie y el encintado Condición de las líneas de pintura Señalamientos para discapacitados Cámaras de seguridad, si es necesario Señalamientos de la marca JARDINERÍA (Verificar la apariencia por donde los huéspedes ingresan a la propiedad, y asegurarse que tenga un aspecto ordenado y profesional) Atractivo general del encintado Pasto/mantillo/cubierta de tierra: condiciones y cobertura Árboles y arbustos: saludables y buena apariencia Control de malezas: fertilizar si es necesario Riego: aspersores (en funcionamiento, sin fugas, posicionados para que no rocíen el edificio) Riego: el temporizador está ajustado correctamente ENTRADA (verificar que tenga un aspecto acogedor y ordenado, sin escombros, en buenas condiciones, sin manchas/olores, bien iluminada) Macetas Recipientes de basura Señalamientos Iluminación Tapete de entrada Asientos CONTENEDOR DE BASURA (Verificar que esta área no sea un punto de atención; mantenerla cerrada con llave y sin olores) Puertas: funcionando y cerradas con llave Apariencia: barrido y limpio

Guía de recorrido de la propiedad

GUÍA DE RECORRIDO DE LA PROPIEDAD

RECORRIDO DE LA PROPIEDAD |

Introducción e instrucciones

Programa de Mantenimiento Preventivo | 404

Guía de recorrido de la propiedad La guía de recorrido de la propiedad está diseñada para ser una herramienta para guiar el recorrido semanal de un Ingeniero de Mantenimiento con el Gerente General u otro miembro clave del personal. Use la Guía para identificar las áreas que necesitan un mantenimiento adicional. Al evaluar la propiedad, tenga en cuenta los Impulsores Clave de Valor y las Áreas de Uso Frecuente. Este recorrido semanal está previsto para proporcionarle una oportunidad para abordar las prioridades e identificar las áreas de posibles problemas que podrían conducir a la insatisfacción de los huéspedes. El tamaño y la ubicación de su propiedad determinarán el camino que tome. Instrucciones de la guía de recorrido de la propiedad: La guía proporciona espacio para todo el mes, así puede anotar cualquier cambio a lo largo del mes. Escriba sus iniciales en cada casilla cuando el artículo se haya completado. En la parte posterior del formulario, escriba la fecha en que se realizó el recorrido y los nombres de los asistentes. Una vez que el recorrido semanal se haya completado, devuelva el formulario a la carpeta para que se pueda usar para la próxima semana.



way of

CLEAN

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO

RECORRIDO DE LA PROPIEDAD |

Guía para el recorrido semanal

Programa de Mantenimiento Preventivo | 406

Instrucciones: Un Ingeniero de Mantenimiento y el GG deben caminar juntos por la propiedad semanalmente. Dentro del proceso 5-S, el recorrido de la propiedad se enfoca en evaluar la propiedad, su limpieza, la condición y apariencia, de manera que los huéspedes se sientan seguros, cómodos y bienvenidos. Mantenga en mente las Áreas de Uso Frecuente y los Impulsores Clave de Valor. EXTERIOR

SEM 1

SEM 2

SEM 3

SEM 4

SEM 5

SEM 1

SEM 2

SEM 3

SEM 4

SEM 5

Estacionamiento y jardines: Libres de basura, maleza, escombros, y se ven seguros, bien mantenidos, acogedores y atractivos. Estacionamiento y señalamientos para discapacitados: En buenas condiciones y las marcaciones en el pavimento son claramente visibles. Contenedor de basura, edificios de almacenamiento y alrededores: Libres de basura, maleza, escombros, se ven seguros y bien mantenidos. Las puertas están cerradas, funcionan correctamente y se ven limpias. Patio, palapa, parrilla exterior, área exterior de sillas y mesas, y área de descanso para empleados: El equipo funciona, el área está asegurada, limpia, bien mantenida, parece segura/acogedora y está abastecida adecuadamente. Toda la iluminación y señalización exterior del edificio: Funciona, el hotel se ve seguro, bien mantenido, acogedor y atractivo. Aceras, pasillos, puertas y salidas de emergencia: Despejados y libres de obstrucciones meteorológicas (nieve, hielo, agua, rocas, etc.); abren y cierran correctamente. Todas las puertas y entradas: Se abren y cierran correctamente, libres de tierra, residuos, colillas de cigarro y basura. Los recipientes de basura están en buenas condiciones, no están desbordados y tienen una apariencia limpia. Todas las ventanas exteriores: Libres de manchas, marcas de agua, tierra y escombros. Entrada/puerta cochera: Muebles, macetas y recipientes de basura están correctamente colocados y en buenas condiciones. Piscina: Piso, sillas, mesas, equipo de seguridad, cercas y toallas están en buenas condiciones, limpios, abastecidos, exhibidos adecuadamente y todo está en su lugar. Transporte/vehículos: Pisos, asientos y techo en buenas condiciones y limpios, el mantenimiento mecánico está al día, exterior limpio, puertas, ventanas y A/C funcionan correctamente. HEART OF HOUSE Pasillos posteriores: Piso, paredes, mostradores y almacén están limpios, en buenas condiciones, sin desorden y organizados. Oficinas posteriores: Piso, paredes, escritorios y almacén están limpios, en buenas condiciones, sin desorden, organizados y colocados correctamente. Sala de descanso/casilleros: Piso, mesas, sillas y el área están limpios, en buenas condiciones, sin desorden, organizados y los equipos funcionan. Baños de los empleados: Piso, paredes, espejos, compartimientos, papel higiénico, toallas de papel, botes de basura y dispensador de jabón están limpios, en buenas condiciones y abastecidos. Cuarto de calderas: Piso, equipos, tuberías y el área están limpios, en buenas condiciones, no tienen fugas, sin desorden, organizados y funcionan correctamente. Taller de mantenimiento: Piso, equipo y el área están limpios, en buenas condiciones, sin desorden, organizados y funcionan correctamente. Gabinetes del extintor y DEA (desfibrilador externo automatizado) están limpios, sin polvo y funcionan correctamente. Lavandería comercial: Piso, iluminación y equipos están limpios y funcionan, sin desorden y organizados; las ventilaciones/filtros de los equipos están limpios (especialmente sin polvo). Cocina: Piso, paredes, mostradores y almacén están limpios, en buenas condiciones, sin desorden y organizados; los equipos funcionan y el mantenimiento está al día; las ventilaciones están limpias y despejadas.

RECORRIDO DE LA PROPIEDAD |

Guía para el recorrido semanal

Programa de Mantenimiento Preventivo | 407

SEM 1

INTERIOR

SEM 2

Interior de las ventanas y tratamientos/persianas/cortinas: Libres de polvo, suciedad y residuos, y en buenas condiciones. Recipientes de basura en interiores: Limpios, en buenas condiciones y no se desbordan. Área del lobby: Piso, iluminación, estantes, muebles, carritos de equipaje, recepción y el área de estar están limpios, en buen estado y colocados correctamente. Tienda: Piso, iluminación, cristales y artículos a la venta están limpios, surtidos, bien organizados y colocados correctamente; los equipos funcionan. Centro de negocios: Piso, iluminación, estantes y muebles están limpios y en buenas condiciones; los equipos están limpios y funcionan, los cables están asegurados, la impresora funciona correctamente y tiene tinta y papel. Área de comedor: Piso, iluminación, muebles, mesas, sillas y área de estar están limpios y bien organizados; los equipos funcionan. Restaurante y bar: Piso, iluminación, mostradores, bar, sillas y mesas están limpios, en buenas condiciones, sin desorden, surtidos y organizados correctamente. Baños públicos: Piso, iluminación, paredes, espejos, compartimientos, estaciones para cambiar pañales, papel higiénico, toallas de papel, recipientes de basura, pasamanos para discapacitados y dispensadores de jabón están limpios, surtidos y en buenas condiciones. Salas de reuniones/previo a la función: Piso, iluminación, mesas y sillas están limpios, en buenas condiciones y colocados correctamente; las fuentes de bebidas están limpias y funcionan. Gimnasio: Piso, iluminación, equipos, espejos, televisión, estación de agua, toallitas desinfectantes y estación de toallas están limpios, en buenas condiciones, surtidos y colocados correctamente. Lavandería para huéspedes: Piso, iluminación y equipos están limpios y funcionan; las ventilaciones/filtros están despejados. Ascensores: Piso, botones, paredes, techo y rieles están limpios, en buenas condiciones y exhibidos correctamente con todo en su lugar. ****Tome el ascensor al último piso y camine por cada corredor, y luego tome las escaleras al siguiente piso. Corredores/área de las máquinas expendedoras/de hielo: Piso, muebles, paredes, iluminación/señalización de salida, gabinetes de extintores y ventanas están limpios, en buenas condiciones, surtidos, sin desorden y desempolvados; las puertas se cierran de forma segura. Señalización e iluminación de escaleras/salidas de emergencia: Piso, paredes, pasamanos, ventanas, ventilaciones, y accesorios y cubiertas de iluminación están limpios, en buenas condiciones, desempolvados y libres de residuos. Unidades de aire acondicionado PTAC/HVAC en áreas públicas: Los termostatos se fijan a la temperatura apropiada, están limpios y funcionan correctamente; los filtros están limpios. Área de la piscina: Piso, iluminación, sillas, mesas, pasamanos, equipos de seguridad y toallas están limpios, en buenas condiciones, surtidos y colocados correctamente; las temperaturas y lecturas se verifican y registran; el teléfono de emergencia funciona. SEMANA 1 Fecha Nombre 1 Nombre 2 NOTAS

SEMANA 2

SEMANA 3

SEMANA 4

SEMANA 5

SEM 3

SEM 4

SEM 5

Sección 3: Listas de verificación y herramientas de habitaciones

SECCIÓN 3

SECCIÓN 3 |

Lista de verificación y herramientas de habitaciones

Programa de Mantenimiento Preventivo | 409

Instrucciones de la lista de verificación de habitaciones La lista de verificación de mantenimiento preventivo de habitaciones muestra todos los artículos de la habitación que necesitan inspeccionarse y mantenerse para asegurarse que todo sea seguro, esté en buenas condiciones y se sienta como nuevo. Muchos de los artículos enumerados solo necesitarán una inspección visual rápida para verificar la integridad y el funcionamiento apropiado.

El mantenimiento preventivo de rutina en las habitaciones es fundamental para mantener habitaciones de alta calidad y proporcionar una excepcional satisfacción al huésped.

Una copia de la lista de verificación de la habitación es necesaria para cada habitación de su hotel. Puede usar la información para dar seguimiento a las tendencias en la habitación al revisar los datos anteriores mientras realiza el mantenimiento preventivo. Puede copiar este formulario u ordenar copias de la eStore en IHG Merlin. Para usar la lista de verificación de habitaciones, escriba el año y el número de la habitación en la parte superior. Escriba el nombre de la persona que realiza el mantenimiento preventivo en la columna “MANTENIDO POR” y la fecha en que se realiza el mantenimiento preventivo.

Mientras realiza el mantenimiento preventivo en la habitación, solo marque los artículos que sean deficientes y el estado de la deficiencia. Por ejemplo, si retocó la pintura en las molduras de la puerta, marque la casilla de la deficiencia y luego marque el estado como “Molduras pintadas”. Si no puede remediar una deficiencia mientras está en la habitación, marque la condición como “Incompleta” hasta que se corrija.

SECCIÓN 3 |

Lista de verificación y herramientas de habitaciones

Programa de Mantenimiento Preventivo | 410

Preparación para el mantenimiento preventivo de habitaciones Reúna todos los suministros necesarios para realizar el mantenimiento preventivo de la habitación. El equipo de Mantenimiento debe preparar un carrito portátil con los suministros necesarios para realizar el mantenimiento preventivo en una habitación.

■■ Focos para toda la habitación ■■ Baterías ■■ Cubiertas de tomacorrientes e interruptores

■■ Pegamento, adhesivo, cinta aislante, paños, limpiador

■■ Pintura de retoque para molduras y techo (etiquetada)

■■ Quitamanchas ■■ Fundas de repuesto para sillas ■■ Herramientas estándar variadas

■■ Filtros y fusibles para PTACs ■■ Marcadores de retoque de madera ■■ Placas frontales de teléfono ■■ Surtido de tornillos, tuercas/ pernos, palanca, etc.

Los Impulsores Clave de Valor se consideran como preocupaciones sensibles de los huéspedes que, si se encuentran en una habitación, impactarían el alojamiento hasta un punto en que tal vez no vuelvan a alojarse con nosotros. Como se mencionó anteriormente, es importante que todos los miembros del equipo en el hotel conozcan los Impulsores Clave de Valor. SEGURIDAD Y PROTECCIÓN

La puerta/el cerrojo debe ser operable y cerrar correctamente; ventanas cerradas con candado en el primer piso

UNIDAD PTAC

Serpentines, filtros y rejilla deben estar limpios, sin ruidos ni olores; la unidad es operable/controlable por el huésped

ALFOMBRA

Debe estar limpia, sin suciedad, manchas, quemaduras, etc.

MUEBLES

Deben ser operables, estar limpios/sin manchas y en buenas condiciones; melladuras y rasguños reparados

TELEVISIÓN/ELECTRÓNICA

La TV debe ser operable con una imagen clara, el control funciona; programada con la hora correcta

TELÉFONOS

Operable, limpio y los botones están programados

RASTROS DE LOS HUÉSPEDES ANTERIORES

Pueden ser cabellos, comida, basura y manchas en las sábanas, lápiz labial en cristalería y más

SECCIÓN 3 |

Lista de verificación y herramientas de habitaciones

Programa de Mantenimiento Preventivo | 411

Preparación de la habitación La preparación de la habitación es un proceso opcional que se completa en todas las habitaciones sucias vacías con un esfuerzo conjunto de los equipos de Limpieza, Mantenimiento y administrativo, cuando sea apropiado. La preparación de la habitación prepara la habitación sucia vacía para los servicios de limpieza y brinda al departamento de Mantenimiento la oportunidad de realizar “mini” tareas de mantenimiento preventivo si es necesario (p. ej., retoque de pintura, reemplazo de focos, eliminación de manchas, inspección de la unidad de aire acondicionado PTAC). Al ingresar a la habitación, el equipo de Mantenimiento debe usar la lista de verificación de habitaciones como guía para la inspección visual. Una lista de verificación de preparación de la habitación más detallada está disponible en Merlin para los hoteles que deseen explicaciones más detalladas.

Cómo usar el registro de rotación de colchones Para prolongar la vida de sus colchones, mantenga un calendario de rotación periódica con al menos una vez por trimestre. Use las instrucciones de rotación proporcionadas por el fabricante. Se debe usar el registro de rotación de colchones para garantizar un calendario de rotación periódica. Escriba el año en el registro y luego identifique el trimestre actual. En las columnas con el encabezado “No. de habitación”, escriba todos los números de habitación en su hotel. Posteriormente, ingresará la fecha en que el colchón sea girado. Si la rotación del colchón se realiza con el mantenimiento preventivo, asegúrese de escribir la fecha una vez que cada habitación se haya completado. Haga tantas copias de los registros de rotación de colchones como sea necesario para cubrir todas sus habitaciones. Este formulario se carga en IHG Merlin en la página de iniciativas de IHG™ Way of Clean.

Lista de verificación de habitaciones

Programa de Mantenimiento Preventivo | 413

ENTRADA Puerta/marco de la puerta/molduras Cierre de la puerta/bisagra de muelle Topes/burletes de puerta Umbral No. de habitación/señalamientos de fumar Operación del cerrojo electrónico Conjunto del cerrojo: reemplazar las baterías Topes/burletes/sellos de puerta Conjunto del cerrojo: lector de tarjetas limpio Operación del cerrojo de seguridad Visor/pasador de noche Instrucciones de salida en incendios/seguridad Prueba de la alarma de humo CLÓSET Puerta/marco/manija Pisos/paredes/techo Estantes/vástago/repisa Plancha/tabla de planchar Ganchos/bolsas de lavado en seco/formulario PAREDES/TECHO/PISO Condición de las paredes Condición de techo/paneles de acceso Sin señales de daños/fugas de agua Puerta de conexión/herrajes Alfombra limpia/sin manchas Condición de la alfombra Zócalos fijos/limpios Espejos/obras de arte fijos/condición APARATOS ELECTRÓNICOS TV funcionando/calidad de la recepción Base giratoria de TV segura/funcionando Control de TV (cambiar baterías 1 vez/año) Cables asegurados Reloj/base de carga funcionando (hora correcta) Operación de otro equipo de video Microondas: funcionando/limpio/hora correcta Cafetera funcionando/limpia TELÉFONOS Condición general/cables/etiquetas Confirmar el tono de marcación (todas las líneas) y las marcaciones rápidas Luz de correo de voz/mensajes Auriculares limpios/baterías inspeccionadas

Marque solo los artículos con deficiencias

ADMÓN.

DEFICIENCIAS

OCT-DIC

ADMÓN.

ESTADO

JUL-SEP

ADMÓN.

ESTADO

DEFICIENCIAS

FECHA

DEFICIENCIAS

FECHA

ABR-JUN

ADMÓN.

ENE-MAR

FECHA FECHA

No. HAB

ESTADO

AÑO

DEFICIENCIAS

MANTENIDO POR

ESTADO

SECCIÓN 3 |

Lista de verificación de habitaciones

Programa de Mantenimiento Preventivo | 414

ILUMINACIÓN/ELÉCTRICO Interruptores de luces/atenuación Cubiertas de interruptores Tomacorrientes/multi-contactos Tapones GFCI/verificar interrupción Accesorios funcionando/fijos Retirar/limpiar todas las cubiertas Focos funcionan/del tamaño correcto ÁREA DE LA VENTANA Cortinas opacas/funcionan Cortinas y cortinas transparentes Cerrojos/alféizar/puerta del balcón Calafateo de ventana/puerta del balcón Inspeccionar todos los rieles Sin señales de daños/fugas de agua Piso del balcón/pared/techo/muebles Unidad PTAC Termostato funciona/verificar temperatura Unidad PTAC funciona/sin fugas Limpiar cubierta/rejilla/filtro/serpentín frontal Condensación fluyendo Limpiar serpentín posterior/bandeja de goteo Verificar/limpiar motor/cableado del abanico Limpiar interior de pasamuros/reinstalar Verificar la medición de decibeles ( BRAND SAFETY STANDARDS TOOLKIT. En el Kit de Herramientas de Estándares de Seguridad de la Marca, la administración de riesgos también proporciona listas de verificación, hojas de información, calidad y cumplimiento, y preguntas frecuentes, con el fin de mejorar aún más la seguridad en sus hoteles de la marca IHG, ofreciendo mayor consistencia a los ojos de nuestros huéspedes.

SEGURIDAD |

Lista de verificación de seguridad trimestral

Programa de Mantenimiento Preventivo | 422

INSPECCIONADO POR

Escriba la FECHA cuando se complete cada acción. Escriba N/A cuando corresponda. INFORMACIÓN DEL LUGAR DE TRABAJO

T1

T2

T3

T4

T1

T2

T3

T4

a. ¿Se han publicado los carteles de la OSHA y otras advertencias? b. ¿Se han realizado reuniones mensuales de seguridad? Confirme la fecha de la última. c. ¿El equipo de primeros auxilios está abastecido? d. ¿Se mantienen registros de lesiones en el trabajo? e. ¿Se han publicado los teléfonos del contacto para crisis en las instalaciones? f. ¿Se ha publicado la información de emergencia para colegas y huéspedes? LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN a. ¿Las luces de emergencia funcionan en su totalidad? b. Orden general de las áreas de trabajo. c. Verifique la eliminación de residuos y basura. d. Los pasillos y senderos están despejados. e. Se usan los contenedores de residuos. f. Instalaciones sanitarias adecuadas y limpias. g. Suministro adecuado de agua. h. Iluminación adecuada. i. ¿Pasamanos y peldaños de escaleras en buenas condiciones? j. ¿Fumar se limita a ciertos lugares? k. ¿Cables eléctricos y enchufes en buenas condiciones? l. ¿Hay un espacio libre de 0.91 m (3 pies) alrededor de calentadores de agua, paneles eléctricos, unidades de calefacción y tubería contra incendios? m. ¿Interruptores eléctricos libres de obstrucciones?

T1

T2

T3

T4

SEGURIDAD |

Lista de verificación de seguridad trimestral

Programa de Mantenimiento Preventivo | 423

INSPECCIONADO POR

Escriba la FECHA cuando se complete cada acción. Escriba N/A cuando corresponda. PREVENCIÓN DE INCENDIOS

T1

T2

T3

T4

T1

T2

T3

T4

T1

T2

T3

T4

a. Procedimientos de emergencia establecidos y publicados. b. Extintores identificados, accesibles y cargados. c. Señalamientos “No fumar” publicados y aplicados. d. Almacenamiento, uso correcto y manejo de materiales inflamables. e. Peligros de incendio inspeccionados, p. ej., inflamables. f. La gasolina solo se almacena en contenedores UL. INFORMACIÓN DE MANEJO Y ALMACENAMIENTO a. ¿Materiales almacenados y apilados correctamente? b. ¿Los pasillos están despejados? c. ¿Estantes en almacenes en buen estado y anclados correctamente? d. Los pasillos y senderos están despejados. e. ¿Las pilas están sobre una base firme y no demasiado altas? f. ¿Materiales protegidos de las condiciones climáticas? g. Materiales inflamables no almacenados en áreas de salidas o escaleras. HERRAMIENTAS MANUALES a. Los empleados están entrenados en el uso de herramientas manuales. b. Herramientas almacenadas ordenada y correctamente. c. Inspeccione las herramientas y dé el mantenimiento apropiado. d. ¿Las herramientas eléctricas están conectadas a tierra?

T1

T2

T3

T4

SEGURIDAD |

Lista de verificación de seguridad trimestral

Programa de Mantenimiento Preventivo | 424

INSPECCIONADO POR

Escriba la FECHA cuando se complete cada acción. Escriba N/A cuando corresponda. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL

T1

T2

T3

T4

T1

T2

T3

T4

a. Protección ocular. b. Respiradores y mascarillas. c. Cascos, capuchas, protección para la cabeza. d. Guantes, delantales, mangas. e. Protección auditiva. f. Cinturones de seguridad y líneas de vida. g. Cinturones para soporte de espalda. MATERIALES PELIGROSOS a. ¿Hay una carpeta que contiene hojas de datos de seguridad para suministros que contienen materiales peligrosos a disposición de los empleados antes de usarlos? b. ¿Los señalamientos de “Hojas de datos de seguridad disponibles a petición” están publicados en lugares visibles? c. ¿Se inspeccionan mensualmente las áreas de almacenamiento de residuos peligrosos? d. ¿Todos los contenedores están claramente identificados? e. ¿Se siguen las prácticas adecuadas de almacenamiento? f. ¿Temperatura y protección de almacenamiento adecuadas? g. ¿Tipo y número apropiado de extintores?

T1

T2

T3

T4

SEGURIDAD |

Certificado de pruebas

Programa de Mantenimiento Preventivo | 426

CERTIFICADO DE PRUEBAS DE: N°. UBICACIÓN

NOMBRE DE LA PROPIEDAD: INNCODE

CIUDAD Y ESTADO

TELÉFONO

Estándares de prueba de seguridad de vida: ■■ Las pruebas completas de los sistemas de seguridad de vida (sistema de alarma

contra incendios, sistema de aspersores, etc.) se deben realizar cada doce (12) meses. Las pruebas deben ser realizadas por un tercero calificado para instalar, mantener y probar estos sistemas de seguridad de vida, de acuerdo con los estándares actuales de la NFPA.

——Durante la prueba (RM03-45), el tercero debe asegurarse de que los dispositivos

de cierre y liberación automática de puertas (RM03-05) y las puertas de emergencia (RM03-17) sean totalmente funcionales para asegurarse de que los dispositivos de liberación magnética respondan al sistema de alarma contra incendios cuando se prueben, y que las puertas de emergencia se cierren y bloqueen automáticamente al activarse. Cualquier deficiencia encontrada debe ser documentada y corregida inmediatamente.

Sistema de seguridad de vida

N/A Frecuencia

Sistemas contra incendios – Alarma contra incendios anual

Anual

Sistemas contra incendios – Sistema de aspersores anual

Anual

Bombas contra incendios

Anual

Prueba del generador

Anual

Equipo de cocina

Anual

■■ Las bombas contra incendios deben ser inspeccionadas y probadas anualmente por un tercero calificado para instalar, mantener y probar estos sistemas de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.

■■ Cuando esté presente, el generador debe ser sometido a pruebas de carga anualmente de acuerdo con la NFPA 110 (Sistemas de energía de emergencia y de reserva).

■■ Cada hotel debe mantener documentación del programa de pruebas y de la certificación de que todos los componentes que no funcionaban se han corregido.

■■ Los hoteles deben cumplir con los calendarios de pruebas descritos en la NFPA 25

actual de Estados Unidos (Norma para Sistemas de Protección contra Incendios Basados en Agua); la NFPA 72 actual (Código Nacional de Alarmas de Incendio); y la NFPA 17 (Norma para Sistemas de Extinción Química en Seco) o la NFPA 17A (Norma para Sistemas de Extinción Química Húmeda), según corresponda.

Fecha de la prueba

Empresa externa

COMENTARIOS:

La documentación debe estar disponible para ser revisada por IHG durante las visitas in situ de IHG, o a petición de IHG. Certifico que los sistemas de seguridad de vida del hotel antes mencionado son totalmente funcionales y cumplen o exceden todos los códigos federales, estatales y locales, así como todas las normas requeridas. Fecha de hoy

Gerente General (nombre) Gerente General (firma)

Sistema contra incendios

SISTEMA CONTRA INCENDIOS

SISTEMA CONTRA INCENDIOS

COLOQUE LA SIGUIENTE DOCUMENTACIÓN EN ESTA SECCIÓN: 1 Registro de ubicaciones de las válvulas de aspersores (completado por el hotel) 2 Prueba trimestral de detectores de humo (completada por el hotel) 3 Prueba de alarma contra incendios (tercero, anual) 4 Prueba del sistema de aspersores, incluyendo puertas contra humo (tercero, anual) 5 Prueba de extintores de incendios (tercero, anual)

Sobre las válvulas de aspersores: Para ayudar a garantizar una respuesta oportuna en caso de la activación accidental o de una ruptura en la tubería del sistema de aspersores contra incendios, en esta sección se mantiene una lista de las válvulas de aislamiento de agua y el diagrama de su ubicación. Es importante que los procedimientos del hotel sean consistentes con los requisitos de la autoridad local. En algunas jurisdicciones, el sistema de aspersores no puede ser desactivado (válvulas cerradas) por nadie que no sea la autoridad competente. En cualquier caso, las válvulas no deben cerrarse a menos que exista evidencia directa de que la activación del sistema de aspersores fue el resultado de manipulación o activación accidental.

SISTEMA CONTRA INCENDIOS |

Ubicaciones de las válvulas de aspersores

Programa de Mantenimiento Preventivo | 429

INSTRUCCIONES: Haga un inventario del número y ubicación de cada válvula de aspersor. Complete las descripciones en cada columna. Mejor práctica: Incluya fotos de las ubicaciones de las válvulas detrás de este formulario. Número

Ubicación de la válvula de aspersor: Proporcione una descripción detallada de la ubicación de cada válvula (p. ej., Escalera oriental del primer piso)

Servicios de válvulas: Proporcione una descripción detallada de las áreas del sistema de aspersores conectada a cada válvula de control (p. ej., Habitaciones del primer piso y áreas públicas)

SISTEMA CONTRA INCENDIOS |

Ubicaciones de las válvulas de aspersores

Programa de Mantenimiento Preventivo | 430

INSTRUCCIONES: Haga un inventario del número y ubicación de cada válvula de aspersor. Complete las descripciones en cada columna. Mejor práctica: Incluya fotos de las ubicaciones de las válvulas detrás de este formulario. Número

Ubicación de la válvula de aspersor: Proporcione una descripción detallada de la ubicación de cada válvula (p. ej., Escalera oriental del primer piso)

Servicios de válvulas: Proporcione una descripción detallada de las áreas del sistema de aspersores conectada a cada válvula de control (p. ej., Habitaciones del primer piso y áreas públicas)

SISTEMA CONTRA INCENDIOS |

Prueba trimestral de detectores de humo T1 (ENE-MAR)

AÑO NÚMERO DE HABITACIÓN

FECHA (MM/DD)

FUNCIONAL

T2 (ABR-JUN)

NOTAS

T3 (JUL-SEP) NÚMERO DE HABITACIÓN

Programa de Mantenimiento Preventivo | 431

T4 (OCT-DIC)

INNCODE

FECHA (MM/DD)

FUNCIONAL



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

EDIFICIO

NOTAS

SISTEMA CONTRA INCENDIOS |

Prueba trimestral de detectores de humo T1 (ENE-MAR)

AÑO NÚMERO DE HABITACIÓN

FECHA (MM/DD)

FUNCIONAL

T2 (ABR-JUN)

NOTAS

T3 (JUL-SEP) NÚMERO DE HABITACIÓN

Programa de Mantenimiento Preventivo | 432

T4 (OCT-DIC)

INNCODE

FECHA (MM/DD)

FUNCIONAL



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO



NO

EDIFICIO

NOTAS

Generador de emergencia

GENERADOR DE EMERGENCIA

GENERADOR DE EMERGENCIA

COLOQUE LA SIGUIENTE DOCUMENTACIÓN EN ESTA SECCIÓN: 1 Prueba del generador de emergencia (tercero, anual)

Área de cocina/comedor

ÁREA DE COCINA/COMEDOR

ÁREA DE COCINA/COMEDOR

COLOQUE LA SIGUIENTE DOCUMENTACIÓN EN ESTA SECCIÓN: 1 Prueba Ansul (tercero, anual) 2 Formularios/certificaciones del Departamento de Salud

Cunas

CUNAS

CUNAS

COLOQUE LA SIGUIENTE DOCUMENTACIÓN EN ESTA SECCIÓN: 1 Certificado de cumplimiento completado – Cunas 2 Certificado de cumplimiento del fabricante para cada cuna 3 Fotos del número del fabricante y la fecha para cada cuna 4 Ejemplo de certificado de cumplimiento del fabricante

CERTIFICADO DE CUMPLIMIENTO – CUNAS Este formulario es para certificar que las cunas del hotel cumplen con la norma de seguridad para tamaño completo (16 CFR 1219) y no de tamaño completo (16 CFR 1220)

CUNAS |

Cumplimiento

Programa de Mantenimiento Preventivo | 439

Confirmación aprobada de la nueva norma de seguridad de cunas: Todos los hoteles de EE.UU. deben estar en cumplimiento con la nueva norma de seguridad en cunas de tamaño completo (16 CFR 1219) y no de tamaño completo (16 CFR 1220) desde el 28 de diciembre de 2012. Certificado de cumplimiento para el hotel de la marca IHG ubicado en:

NOMBRE DE LA PROPIEDAD UBICACIÓN – INNCODE DIRECCIÓN CIUDAD/ESTADO TELÉFONO

ANEXE EL CERTIFICADO DE CUMPLIMIENTO Y LAS FOTOS CORRESPONDIENTES Número de cunas: 

Certifico que todas las cunas en la propiedad cumplen con las Regulaciones Federales CFR (16 CFR 1219 y 16 CFR 1220), y el personal del hotel ha sido debidamente capacitado y se continuará manteniendo la documentación de cumplimiento requerida para su revisión.

Gerente General (nombre)

Gerente General (firma)

Fecha

Piscina/jacuzzi

PISCINA/JACUZZI

PISCINA/JACUZZI

COLOQUE LA SIGUIENTE DOCUMENTACIÓN EN ESTA SECCIÓN: 1 Formulario lleno del certificado de cumplimiento para piscinas/jacuzzis/spa 2 Facturas correspondientes del equipo y mano de obra (piscina y jacuzzi) 3 Formularios del Departamento de Salud para piscinas/jacuzzis

No retire el Formulario de Cumplimiento de este Kit de Herramientas. Debe estar disponible para su inspección en cualquier momento.

Normas de atrapamiento para cubiertas de desagües Nueva legislación federal (Ley Virginia Graeme Baker de Piscinas y Spas) para el Cumplimiento de las cubiertas de desagües de piscinas y sistemas para la prevención de atrapamiento ha sido requerida desde diciembre de 2008. Fecha de cumplimiento de la norma de cubiertas anti-atrapamiento para desagües: (APSP-16-2011). En los hoteles de EE.UU., la fecha de cumplimiento con la norma fue el 23 de enero de 2009. En los hoteles de Canadá, el Caribe, Latinoamérica y México, la fecha de cumplimiento con la norma fue el 31 de julio de 2009. Se requiere un mínimo de dos desagües en todas las piscinas nuevas. Piscinas se definen como piscinas, estanque/chapoteadero, spas/jacuzzis y otros tipos de piscina provistas para la recreación de los huéspedes. Las piscinas existentes con un solo desagüe deben estar equipadas con un dispositivo de seguridad secundario. Los dispositivos aprobados incluyen: Sistemas de Seguridad de Liberación de Vacío de Seguridad (SVRS), sistema de ventilación limitante de succión, sistema de drenaje por gravedad o sistema de apagado automático de la bomba. Todos los desagües deben estar equipados con cubiertas anti-atrapamiento para desagües aprobadas por la ANSI/ASME A112.19.8-2007. Para las piscinas equipadas con un solo desagüe principal, que no sea un desagüe no bloqueable, la Ley requerirá que el sistema de desagüe esté equipado con uno o más dispositivos adicionales o modificaciones diseñadas para prevenir el atrapamiento por succión.

PISCINA/JACUZZI |

Certificado de cumplimiento

Programa de Mantenimiento Preventivo | 442

COMPLETE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN PARA SU PROPIEDAD:

No. ubicación/ Código Holidex:

Nombre de la propiedad: Dirección: Ciudad/estado:

Teléfono:

Parque acuático:



NO

LA CERTIFICACIÓN DEBE SER REALIZADA POR UN TERCERO PROFESIONAL EN PISCINAS O PERSONAL CALIFICADO DEL HOTEL. NOTA: PARA ENCONTRAR UN PROFESIONAL DE SERVICIO CERTIFICADO (CSP), VISITE http://www.apsp.org/about/find-a-professional.aspx. SI NO HAY UN CSP LOCAL EN LA LISTA, LLAME AL (703) 838-0083 PARA RECIBIR AYUDA. USE LETRA DE IMPRENTA – VERIFIQUE LAS SIGUIENTES INSTALACIONES:

Cubiertas de drenaje de salida de succión

Sistema/dispositivo de seguridad secundario

Línea de ecualizador

Nota: Información adicional acerca de cubiertas de desagüe, sistemas/dispositivos de seguridad secundarios y/o líneas de ecualizador se puede encontrar en Merlin bajo BSS (Brand Safety Standards) Information Sheets – Leisure Safety. Fecha de certificación:

Nombre del instalador:

COMPLETE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN PARA SU PROPIEDAD:

No. de piscinas:

No. de jacuzzis: CONTINÚA AL REVERSO

PISCINA/JACUZZI |

Certificado de cumplimiento (cont.)

Programa de Mantenimiento Preventivo | 443

Para cada piscina/jacuzzi, proporcione la siguiente información sobre desagües y ecualizadores. Para piscinas con múltiples cubiertas de desagüe y/o cubiertas de ecualizador, complete una fila para cada cubierta de desagüe y ecualizador. Si necesita más espacio, haga una copia adicional de este formulario. UBICACIÓN/NOMBRE DE LA PISCINA/JACUZZI

FECHA DE TIPO DE CUBIERTA DE FECHA DE INSTALACIÓN EXPIRACIÓN DE DESAGÜE (MARCA Y MODELO) DE CUBIERTA DE DESAGÜE CUBIERTA DE DESAGÜE

TIPO DE CUBIERTA DE ECUALIZADOR (MARCA Y MODELO)

FECHA DE INSTALACIÓN DE CUBIERTA DE ECUALIZADOR

FECHA DE EXPIRACIÓN DE CUBIERTA DE ECUALIZADOR

CARGUE A GEM LAS FACTURAS DEL EQUIPO, INSTALACIÓN Y MANO DE OBRA. CONSULTE EL “SUPLEMENTO DE TRABAJO CARGA DE DOCUMENTOS” EN LA PÁGINA DE INICIO DE GEM PARA OBTENER AYUDA. Certifico que las piscinas recreativas están en cumplimiento con las disposiciones anti-atrapamiento ASME/ANSI A112.19.8-2007, ANSI/APSP-16 2011 o la norma sucesora aplicable. He revisado los requisitos de anti-atrapamiento para piscinas recreativas indicados en el manual de estándares de la marca aplicable al hotel descrito. El hotel mencionado anteriormente tiene dispositivos y sistemas totalmente funcionales y cumplen o superan estas normas. Fecha de inspección (piscina)

Fecha de inspección (jacuzzi)

Técnico (nombre)

Gerente General (nombre)

Técnico (firma)

Gerente General (firma)

Título

Título

Fecha de inspección (parque acuático)

Compañía

Información de contacto del Departamento de Calidad y Consistencia de la Marca: Correo electrónico: [email protected]

Ascensores

ASCENSORES

ASCENSORES

COLOQUE LA SIGUIENTE DOCUMENTACIÓN EN ESTA SECCIÓN: 1 Formulario de prueba de ascensor (tercero, anual) La frecuencia de las inspecciones de los ascensores puede variar dependiendo de la autoridad local, pero deben realizarse anualmente como mínimo.

Caldera/calentador de agua

CALDERA/CALENTADOR DE AGUA

CALDERA/CALENTADOR DE AGUA

COLOQUE LA SIGUIENTE DOCUMENTACIÓN EN ESTA SECCIÓN: 1 Formulario de prueba de caldera/calentador de agua (tercero, anual) Una copia del certificado actual para cada caldera/calentador de agua se debe incluir en esta sección. La frecuencia de las inspecciones variará dependiendo de la autoridad local competente, pero deben realizarse anualmente como mínimo. Además, las copias de cualquier documentación generada de las inspecciones de seguros también deben mantenerse en esta sección. Como parte de las pruebas, se deben verificar los siguientes artículos: Interruptores de alta temperatura, tubos de calefacción, interruptores de agua baja, interruptores de corte de gas de alta y baja presión, y dispositivo detector de llama.

Contraflujo

CONTRAFLUJO

CONTRAFLUJO

COLOQUE LA SIGUIENTE DOCUMENTACIÓN EN ESTA SECCIÓN: 1 Formulario de prueba de contraflujo (tercero, anual)

Simulacro de incendios

SIMULACRO DE INCENDIOS

SIMULACRO DE INCENDIOS

COLOQUE LA SIGUIENTE DOCUMENTACIÓN EN ESTA SECCIÓN: 1 Informe de prueba de simulacro de incendios (completado semestralmente) Los Estándares de Seguridad de la Marca requieren que los simulacros de evacuación se realicen al menos una vez cada seis meses. Cada 12 meses, el simulacro de evacuación debe implicar el uso de la alarma contra incendios y el sistema de detección. El segundo simulacro de evacuación puede ser un ejercicio de “escritorio”. Asegúrese de notificar a los huéspedes con antelación cuando el simulacro incluirá el sistema de alarma contra incendios.

SIMULACRO DE INCENDIOS |

Reporte de pruebas

N°. DE SIMULACRO / FECHA INNCODE

Programa de Mantenimiento Preventivo | 452 FECHA DEL ÚLTIMO SIMULACRO HORA DE LA ALARMA

TIPO DE ALARMA TIEMPO DEL ERT AL SITIO DE LA ALARMA

SECUENCIA DE EVENTOS 1. Preparación Pre-planificación Coordinación con el departamento de bomberos Aviso a los huéspedes 2. Activación de la alarma Alarma de incendios Bocinas/luces estroboscópicas Evacuación por voz Puertas contra humo Inhabilitación de ascensores Unidad HVAC/PTAC Presurización de escaleras Otro 3. Notificación al departamento de bomberos 4. Acciones del Equipo de Respuesta de Emergencia (ERT) Tiempo de respuesta Contención Radio/extintor Comunicación 5. Respuesta del departamento de bomberos

SATISFACTORIO

ÍTEM DE ACCIÓN

UBICACIÓN DE LA ALARMA GERENTE SUPERVISOR

COMENTARIOS

SIMULACRO DE INCENDIOS |

Reporte de pruebas

SECUENCIA DE EVENTOS

Programa de Mantenimiento Preventivo | 453

SATISFACTORIO

ÍTEM DE ACCIÓN

6. Tareas departamentales Seguridad Ingeniería Limpieza Recepción Alimentos y bebidas Otro 7. Punto de reunión de empleados Todos los empleados han sido contabilizados Tiempo para la evaluación total 8. Anuncio de la alarma 9. Respuesta de la estación central 10. Reacción de los huéspedes Asistentes al primer simulacro

Fecha del próximo simulacro:

Firma del Gerente Supervisor: Firma del Gerente General:

COMENTARIOS

SIMULACRO DE INCENDIOS |

Reporte de pruebas

N°. DE SIMULACRO / FECHA INNCODE

Programa de Mantenimiento Preventivo | 454 FECHA DEL ÚLTIMO SIMULACRO HORA DE LA ALARMA

TIPO DE ALARMA TIEMPO DEL ERT AL SITIO DE LA ALARMA

SECUENCIA DE EVENTOS 1. Preparación Pre-planificación Coordinación con el departamento de bomberos Aviso a los huéspedes 2. Activación de la alarma Alarma de incendios Bocinas/luces estroboscópicas Evacuación por voz Puertas contra humo Inhabilitación de ascensores Unidad HVAC/PTAC Presurización de escaleras Otro 3. Notificación al departamento de bomberos 4. Acciones del Equipo de Respuesta de Emergencia (ERT) Tiempo de respuesta Contención Radio/extintor Comunicación 5. Respuesta del departamento de bomberos

SATISFACTORIO

ÍTEM DE ACCIÓN

UBICACIÓN DE LA ALARMA GERENTE SUPERVISOR

COMENTARIOS

SIMULACRO DE INCENDIOS |

Reporte de pruebas

SECUENCIA DE EVENTOS

Programa de Mantenimiento Preventivo | 455

SATISFACTORIO

ÍTEM DE ACCIÓN

6. Tareas departamentales Seguridad Ingeniería Limpieza Recepción Alimentos y bebidas Otro 7. Punto de reunión de empleados Todos los empleados han sido contabilizados Tiempo para la evaluación total 8. Anuncio de la alarma 9. Respuesta de la estación central 10. Reacción de los huéspedes Asistentes al primer simulacro

Fecha del próximo simulacro:

Firma del Gerente Supervisor: Firma del Gerente General:

COMENTARIOS

Capacitación en seguridad

CAPACITACIÓN EN SEGURIDAD

CAPACITACIÓN EN SEGURIDAD

COLOQUE LA SIGUIENTE DOCUMENTACIÓN EN ESTA SECCIÓN: 1 Formulario de la OSHA (proporcionado por la OSHA después de la capacitación) 2 Documentación de todas las capacitaciones en seguridad del equipo interno Según los requisitos federales, todos los establecimientos comerciales están obligados a cumplir con todas las pautas y procedimientos de seguridad de la OSHA. Si tiene preguntas acerca de las leyes, regulaciones, recursos de capacitación, formularios, mantenimiento de registros, temas de seguridad y salud, o comunicación de peligros de la OSHA, comuníquese con esta organización. Obtenga más información sobre la visita de consulta gratuita ofrecida por la OSHA en http://www.osha.gov/. La consulta podría exentarlo por un año de inspecciones de la OSHA. La Gestión de Riesgos de IHG ofrece herramientas de capacitación adicionales, como capacitación del jefe de departamento, entrenamientos de 10 minutos y varios kits de herramientas. Asegúrese de consultar el sitio en IHG Merlin. TEMAS SUGERIDOS DE CAPACITACIÓN EN SEGURIDAD Los temas sugeridos para la capacitación en seguridad incluyen: • Plan de evacuación de emergencia • Ubicación y uso de extintores • Ubicación del kit de primeros auxilios y la estación de enjuague de ojos • Objetos afilados

• Productos químicos peligrosos usados en el trabajo

• Tornados/inundaciones/ huracanes/terremotos

• Ubicación y uso de hojas de materiales peligrosos (SDS)

• Muerte de un huésped/ huésped que requiera atención médica

• Equipo de seguridad • Técnicas de seguridad apropiadas

• DEAs (desfibrilador externo automatizado)

• Patógenos transmitidos por la sangre

• Amenaza de bomba

• Robos

Formularios misceláneos

FORMULARIOS MISCELÁNEOS

FORMULARIOS MISCELÁNEOS

COLOQUE LA SIGUIENTE DOCUMENTACIÓN EN ESTA SECCIÓN: 1 Cualquier formulario adicional que sea importante para su hotel, como documentos de vehículos.