Equipo de Pintura BFX 970

Manual de Instrucciones BEE-105 Equipo Electroestático Para Pintura en Polvo Cascadium BFX-970 DESCRIPCIÓN El Equipo E

Views 63 Downloads 5 File size 706KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Manual de Instrucciones BEE-105

Equipo Electroestático Para Pintura en Polvo Cascadium BFX-970

DESCRIPCIÓN El Equipo Electroestático para Pintura en Polvo Cascadium es una unidad completa para Ia aplicación de revestimiento en polvo y comprende cuatro componentes básicos (fig. 1).

Tanque de polvo Conecte el cable tierra del tanque de polvo en un punto conectado a tierra de Ia cabina de pintura. Instale Ias mangueras en Ia bomba de polvo (fig. 5). Instale Ia manguera y Ia válvula de ajuste de fluidización en el tanque. Instale una extremidad del tubo de respiro en Ia tapa del tanque de polvo y coloque Ia otra en el interior de Ia cabina de pintura. OPERACIÓN CUIDADO: El operador no deberá usar guantes o cualquier otro elemento que aísle Ia mano de Ia empuñadura de Ia pistola. Todo el personal que esté próximo a Ia pistola debe estar conectado a tierra cuando el equipo esté en operación. El equipo no es recomendado para uso con polvo metálico. AJUSTES Y CONTROLES (fig. 5) Fluidización del tanque de polvo La fluidización es ajustada através de Ia válvula de fluidización, estando correcta cuando el polvo en el tanque presenta una apariencia de líquido con algunas burbujas de aire apareciendo en Ia superfície.

Fig. 1 – Componentes básicos de la unidad BFX-972 INSTALACIÓN Conexión eléctrica

Flujo del polvo El fiujo dei polvo de Ia pistola en operación está controlado com un botón de ajuste del caudal de polvo (POWDER FLOW RATE), en el panel de control electroneumático. Aire de dosificación La mezcia aire/polvo es controlada através del botón de ajuste del aire de dosificación, situado en Ia bomba de polvo.

ATENCIÓN: Asegúrese de que Ia llave general (fig. 5) esté‚ desconectada antes de conectar el equipo a Ia red eléctrica. El equipo trabaja con tensión de entrada de 220 o 240VCA (de acuerdo con el equipo), 50/60Hz 25VA. Conecte el cabo tierra del control electro-neumático (fig. 5) a Ia estructura metálica de Ia cabina de pintura, Ia cual debe estar conectada a tierra. Conecte a tierra, también, Ia estufa, el transportador (se hay) y todos los objetos metálicos o eléctricamente conductores en Ia área cerca de Ia cabina.

Alta Tensión La llave general en Ia posición ON conecta Ia fuente de alta tensión. El primer segmento del indicador de tensión (kV) y del indicador de corriente (µA) enciende al ser conectada Ia fuente. La tensión de trabajo es ajustada através del botón de ajuste de Ia tensión en el panel de control electro-neumático.

Aire comprimido Conecte Ia entrada del aire comprimido del control electro-neumático y de Ia válvula de fluidización (fig. 5) a Ia salida de un filtro regulador de presión, que debe estar regulada entre 80 y 90 lb/pol² (5,6 e 6,3 kgf/cm²).

Para limpiar Ia pistola, retire el deflector, suelte Ia capa del cañón y retire el difusor (ver fig.2), limpie esas piezas con un chorro de aire. Desconecte Ia manguera en Ia entrada de Ia bomba de polvo y alimente Ia bomba con un chorro de aire comprimido, purgando el polvo existente en Ia manguera de polvo y en los pasajes internos de Ia pistola.

El consumo es de aproximadamente 14 SCFM.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA PISTOLA Y DEL TANQUE DE POLVO

La placa porosa dentro del tanque de polvo debe ser limpiada con un flujo de aire suave.

para Ia máxima tensión y aproxime el electrodo de un objeto conectado a tierra (que puede ser Ia cabina de pintura). La alta tensión (kV) cai con Ia proximidad del electrodo a un punto tierra y Ia corriente (µA) sube hasta el valor máximo. Esta primera prueba puede determinar si Ia pistola está generando alta tensión. La falta de alta tensión también puede ser notada por Ia falta de envolvimiento o adherencia del polvo. DIAGNÓSTICO DE DEFECTOS

Fig. 2 Bocal de la pistola del polvo. ATENCIÓN: Mantenga conectado el aire de fluidización durante Ia limpieza del tanque y nunca use objetos metálicos o duros. DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO AL apretar el gatillo de Ia pistola el control neumático inyecta el aire en Ia bomba de polvo (localizada en Ia tapa del tanque de polvo) que envía el polvo fluidizado del tanque para Ia pistola através de una manguera. Simultáneamente, Ia pistola pasa a generar alta tensión. (Ver fig. 5 e 6). El elemento principal del control neumático es una válvula solenoide, que está conectada a Ia entrada del aire comprimido. La salida de esta alimenta el inyector de Ia bomba de polvo através de una válvula (ajuste de caudal de polvo) y de Ia manguera de alimentación de Ia bomba de polvo. La válvula solenoide, que está normalmente cerrada e impidiendo el paso del aire, es comandada através de lo interruptor accionado por el gatillo de Ia pistola. Cuando el gatillo es accionado, el interruptor acciona, Ia válvula solenoide, abriendo el paso del aire comprimido para el inyector de Ia bomba de polvo, que envia polvo para Ia pistola através de una manguera. El nivel de tensión es ajusta do através del Botón de Ajuste de Tensión. La fluidización del tanque de polvo es controlada por una válvula (Ajuste de Fluidización) conectada a Ia entrada Del aire comprimido. La salida de esa válvula es conectada a Ia base dei tanque de polvo através de Ia manguera de fluidización (fig. 5). VERIFICACIÓN DE LA OPERACIÓN En el caso de haber cualquier anormalidad en el funciohamiento del equipo, antes de hacer el diagnóstico de defectos, asegurese que Ia instalación del equipo fue hecha conforme se describe en Ia página 1 de este manual. Verifique, también, si Ia presión de entrada está correcta y si el tanque de polvo está fluidizando correctamente. Hacer, también, una verificación de Ia operación: ciere completamente el aire de dosificación, girando el botón situado en Ia bomba de polvo en el sentido de Ias manecillas del reloj. Accione el gatillo de Ia pistola y gire el botón de ajuste del flujo de polvo para verificar si está controlando el flujo de polvo satisfactoriamente. Verifique si los primeros segmentos del voltímetro y micro amperímetro están encendidos. En case de que no enciendan al conectar Ia llave general, verifique el fusibie y Ia tensión de Ia red eléctrica. La alta tensión y Ia corriente eléctrica de salida está n indicadas en el voltímetro/micro amperímetro. Con el gatillo de Ia pistola accionado, gire el botón de ajuste de tensión

ATENCIÓN: En el diagnóstico abajo descrito no fueron considerados los defectos causados por deficiencia de instalación o operación, por lo tanto, Ia lectura previa de este manual desde el inicio y Ia Verificación de Operación descrita en esta página son importantes para Ia validez del diagnóstico. La lectura de Ia sección Descripción del Funcionamiento también puede auxiliar en el diagnóstico. DEFECTO No sale polvo

CAUSA PROBABLE 1. Bomba de polvo con defecto. 2. Control neumático con defecto. 3. Interruptor del gatillo com defecto. 4. Cabo de comando con defecto. 5. Módulo 3 con defecto.

Para determinar cual de estas cinco causas es Ia mas probable, retire Ia manguera de alimentación de Ia bomba de polvo y accione el gatillo. Si sale aire de Ia manguera, Ia causa probable está en Ia bomba. Desensamble Ia bomba, limpiela y verifique el estado del adaptador (ref. 1 de Ia bomba de polvo, pág 8). Reemplace Ias pieza s con defecto. Si no sale aire por Ia manguera de alimentación de Ia bomba de polvo, verifique primero el funcionamiento de lo interruptor del gatillo. Desconecte lo cable de comando de Ia pistola (fig. 5) y provoque un corto-circuito en el conector de lo cable. La válvula solenoide debe abrir y debe salir aire por Ia manguera de alimentación de Ia bomba de polvo (que fue desconectada de Ia bomba). Si esto ocurrir, el defecto probable es en lo interruptor del gatillo (ver dibujo del despiece de Ia pis tola de polvo, pág. 7). Reemplace lo conjunto de reposición K-8109 del interruptor del gatillo, si necesario. Si no sale aire por Ia manguera de alimentación de Ia bomba de polvo, el defecto pode ser en el módulo 3, en lo cable de comando o en lo controle electro-neumático (ver dibujo del despiece del control neumático, fig. 6). Hacer una Prueba de continuidad en lo cable de comando y, en caso de que no esté‚ interrumpida, el problema está en el módulo 3 o en el control electro-neumático. Verifique el funcionamiento dei módulo 3 conforme a lo descrito en Ia sección Verificación de los módulos (pág. 3). Si el módulo 3 está funcionando correctamente, el defecto debe ser en Ia válvula solenoide. Con Ia llave general desconectada, desconecte lo conector del módulo 3 y verifique Ia continuidad de Ia bobina de Ia válvula solenoide, através de los terminales de lo conector de lo distribuidor removido del módulo 3. La resistência debe ser de 1 a 2 kohms, en caso contrário, reemplace Ia bobina con defecto. Si Ia bobina no presente defecto, revise o reemplace Ia válvula solenoide. Otros problemas pueden ocurrir en el control electroneumático. En este caso, hable con Ia Asistencia Técnica de su Revendedor DeViibiss.

DEFECTO Sale poco polvo

CAUSA PROBABLE 1. Adaptador BFT-99 de la bomba de polvo desgastado. 2. Bomba de polvo y tubo de succión parcialmente obstruidos.

Desensamble y limpie Ia bomba de polvo y el tubo de succión. Reemplace el adaptador, si necesario. DEFECTO El polvo no fluidiza en el tanque

CAUSA PROBABLE 1. Válvula de fluidización obstruida o con defecto. 2. Placa microporosa de fluidización con poros obstruídos.

Para verificar cual de Ias causas es Ia mas probable, gire Ia válvula de fluidización (fig. 5) hasta Ia posición totalmente abierta, desconecte Ia manguera de fluidización de Ia base del tanque de polvo (fig. 5) y verifique si está saliendo aire por Ia manguera. En caso de que el aire esté saliendo normalmente por Ia manguera, el problema está en Ia placa de fluidización (conjunto K-8098, ref. 5 del tanque de polvo, pág. 8), que debe ser reemplazada. Si no salir aire, reemplace Ia válvula BFC-753 de fluidización. DEFECTO No hay envolvimiento o adherencia del polvo al objeto que está siendo pintado o el envolvimiento es deficiente

CAUSA PROBABLE 1. No hay alta tensión o la tensión es baja. 2. El objeto que se pinta no está conectado a tierra.

Hacer Ia Verificación de Operación (página 2). Como complemento de esta verificación, accione el gatillo y acerque el electrodo de Ia pistola a algunos milímetros de objeto conectado a tierra. (Para facilitar Ia observación de Ia alta tensión cierre el ajuste del flujo de polvo). Se debe notar una chispa azulada entre el electrodo y el objeto conectado a tierra, que comprueba Ia presencia de alta tensión. Habiendo alta tensión , verifique Ia conección a tierra de Ia pieza. En caso de que no haya alta tensión, el defecto debe ser buscado en Ia fuente de alta tensión, en Ia pistola o en el cable eléctrico de Ia pistola. Verifique el funcionamiento de los módulos 1, 2 e 3, de Ia pistola y del cable eléctrico de Ia pistola, conforme a los procedimientos descritos en Ias secciones que siguem. VERIFICACIÓN DE LOS MÓDULOS (ver fig. 3) CUIDADO: La tensión de Ia red está presente en los terminales del módulo 1, en el distribuidor de los cables y en los terminares del módulo 3, con peligro de choques eléctricos y corto-circuito. Ese trabajo debe ser hecho por personal especializado para evitar accidentes e incêndio. Módulo 1. Con Ia llave general en Ia posición ON y con el auxilio de un multímetro, verifique Ia tensión entre los terminares L y N de Ia barra de terminares del módulo. La tensión debe ser igual a Ia de Ia red (220 o 240VCA). Si no hay tens ión, verifique el fusíble, Ia instalación y Ia llave general. Reemplace el fusible, Ia llave, si necesario, o corrija Ia instalación. Habiendo tensión alternada en los terminares L y N, con Ia llave general encendida verifique Ia tensión entre los terminares V y +V del módulo 1 (debe ser 24VCC). Si no hay tensión, el módulo está con defecto y debe ser reemplazado. No habiendo defecto en lo módulo 1, en Ia llave general y en lo fusible, verifique lo módulo 2.

Fig.3 Fuente de Alta Tensión

Módulo 2. El módulo 2 tiene cuatro indicadores luminosos para monitorear su funcionamiento: LED 101, LED 205, LED 403 y LED 707. En condición normal, con el equipo conectado, el LED 1 01 (amarillo) debe estar encendido, el LED 403 (rojo) debe estar apagado y los LEDs 205 y 707 encienden cuando el gatillo de Ia pistola es accionado, variando el brillo cuando el alto voltaje es ajustado de cero hasta el máximo através del potenciómetro en el panel del equipo. El LED 101 (amarillo) indica Ia pres encia de tensión de alimentación del módulo 2, proveniente del módulo 1. Por lo tanto, si no esta encendido, indica que el módulo no está recibiendo alimentación de 24VCC. Si el módulo 1 está bien (probado anteriormente), el defecto puede ser en el distribuidor de Ia conexión o al conectador A (CON A). El LED 403 (rojo) debe estar siempre apagado, si esta encendido significa que ocurrió sobrecarga de comente en el módulo 2. Para restablecer Ia operación normal es necesario desconectar Ia llave general, esperar 30 segundos y conectarla nuevamente. Si el LED encender, Ia sobrecarga permanece. Desconecte Ia llave general, desconecte el conectador D (CON D) y reconecte Ia llave depués de 30 segundos. Si el LED enciende nuevamente, el módulo 2 está con defe cto y debe ser reemplazado. Si el LED no enciende, el funcionamiento del módulo 2 está normal y el problema está en lo cable eléctrico o en Ia pistola. Módulo 3. En el módulo 3 están los relees de accionamiento de Ia válvula solenoide, debiendo, por lo tanto, estar presente Ia tensión de Ia red (220 o 240VCA). Para verificar el funcionamiento del módulo 3, coloque en corto los pinos 1 y 2 y también los pinos 3 y 4 de lo conectador CON C (fig. 3) del módulo 2, sin desconectarlo del módulo. Si continua no saliendo aire por Ia manguera de Ia bomba de polvo, verifique Ia tensión entre los pinos 1 y 2 de los conectadores del módulo 3, sin remover los distribuidores que conectan los conectadores a Ias válvulas solenoides, y tomando cuidado para no causar cortocircuito. Si Ia tensión es 220VCA, el módulo 3 esta funcionando correctamente.

VERIFICACIÓN DEL CABLE ELÉCTRICO Suelte los conectadores y remueva los dos extremos del cable. Con un multímetro, verifique Ia continuidad entre los pinos de mismo número de los conectadores de los dos extremos. Si hubiere interrupción, reemplace el cable. Verifique también el aislamiento entre los terminares de un mismo conectador (fig. 4). Los terminales de los dos extremos y el cuerpo metálico del conectador están conectados entre si y a tierra del equipo, los otros pinos están aislados.

VERIFICACIÓN DE LA PISTOLA La alta tensión es generada en el cañón de Ia pistola. Si los módulos 1 y 2 y el cable eléctric o no presentan defectos y Ia pistola no está generando alta tensión, el defecto probable está en el cañón de Ia pistola (ver dibujo del despiece en Ia pág. 7). La mejor forma de confirmar el defecto es reemplazar Ia pistola por una nueva. Si Ia nueva pistola generar alta tensión, el cañón de Ia pistola esta con defecto y debe ser reemplazado. REEMPLAZO DEL CABLE ELÉCTRICO Suelte los conectadores y remueva el cable. REEMPLAZO DEL CAÑÓN DE LA PISTOLA Con una llave hexagonal de 1/8" remueva los dos tornillos que fijan el cañón al cuerpo de Ia pistola y remueva el cañón al frente. Instale un nuevo cañón y coloque los tornillos de fijación.

Fig. 4 - Conectador del cable eléctrico

Fig.5 – Instalación de un conjunto electroestático de pintura en polvo

REEMPLAZO DE LOS MÓDULOS Desconecte Ia entrada de tensión de Ia red antes de reemplazar cualquier módulo. Módulo 1. Desconecte los cables de Ia barra de terminares del módulo y remueva los dos tornillos de fijación por Ia parte externa de lo gabinete.

Módulo 3. Desconecte los conectadores de los distribuidores (ref. 11) del módulo. Suelte el enchufe de Ia parte trasera de lo gabinete. Desconecte el conectador del módulo 2 y desconecte el cable preso a Ia barra de los terminales del módulo 1. Remueva los cuatro tornillos de fijación y remueva el módulo.

Módulo 2. Desconecte los conectadores CON A, CON B, CON C y CON D (fig. 3). Suelte los cuatro tornillos de fijación y remueva el módulo.

FUENTE DE ALTA TENSIÓN

Tabela 1 Tensión (V) Módulo 3 220 BGA-581 240 BGA-583

Ref. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12

Cód. DeV. BSS-11200 BGA-571 BGA-573 Tabela 1 BGA-151 BSS-6326-K5 BGA-585 BSS-6103 BGA-576 BGA-570 BGA-586 BSS-9802

Denominación Módulo 1 Módulo 2 Conectador Módulo 3 Conectador Fusible 3A Distribuidor Interruptor Potenciometro Micro amperímetro Distribuidor Cordón eléctrico (no visible en el dibujo)

Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Fig. 6 – BFX-970 Diagrama Ilustrativo del Control Neumático

CONTROL NEUMÁTICO

Ref. 01 02 03 04

Cód. DeV. BSS-490100 BFC-528 K-8107 BFC-753

Denominación Válvula Solenóide Adaptador Conjunto de reposición Válvula

Cant. 1 2 1 2

Ref. 05 06 07 08 09

Cód. DeV. BSH-100 BFC-167 BFC-547 BFC-546 BFC-545

Denominación Adaptador Suporte Manguera Manguera Manguera

Cant. 2 1 1 1 1

BFP-827 PISTOLA DE POLVO

Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8

Cód. DeV. BFP-765 BFP-747 K-8111 BFP-559 BFP-255 BFP-254 BFP-560 K-8104

Denominación Cañón Desviador Conjunto de reposición Electrodo Capa Adaptador Tubo de polvo Conjunto de reposición

Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1

BFP – 847 CONJUNTO DO CABO

Ref. 1 2 3

Cód. DeV. BFP-568 BFP-580 BFP-199

Denominação Cable eléctrico Cable de comando Manguera de polvo

Cant. 1 1 1

Ref. 9 10 11 12 13 14 15

Cód. DeV. BFP-564 BFP-223 BFP-567 K-8109 K-8105 BFP-266 K-8103

Denominación Cuerpo Niple Conector Conjunto de reposición Conjunto de reposición Gatillo Conjunto de reposición

Cant. 1 1 1 1 1 1 1

BFT-846 BOMBA DE POLVO

Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8

Cód. DeV. BFT-99 BFT-517 BSS-602018-K5 BSS-602013-K5 BFT-540 BFT-550 BFT-551 BSS-601007

BFT-840 TANQUE DE POLVO

Denominación Adaptador Válvula Retención O’ring O’ring Tubo de succión Válvula aguja Conjunto del inyector O’ring

Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1

Ref. 1 2 3 4 5 6

Cód. DeV. BFT-48 K-8097 BFT-107 BFT-149 K-8098 BSH-100

Denominación Tubo flexíble Conjunto de reposición Empaquetadura de junta Empaque Conjunto de reposición Adaptador

Cant. 1 1 1 1 1 1

Administração e Fábrica: Rua Carmo do Rio Verde, 144 – CEP 04729-010 – São Paulo – SP Telefone: (11) 5641-2776 – Fax: (11) 5641-1256 www.devilbiss.com.br