Dw 13243404

Manual de componentes Motor XE 85CF CF85 95XF XF95 ©200551 DAF Trucks N.V., Eindhoven Holanda. En interés de un const

Views 126 Downloads 14 File size 4MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Manual de componentes Motor XE

85CF CF85 95XF XF95

©200551 DAF Trucks N.V., Eindhoven Holanda. En interés de un constante desarrollo de sus productos, DAF se reserva en todo momento el derecho a modificar sin previo aviso las especificaciones o los productos. Queda prohibida la reproducción o publicación total o parcial de este manual de instrucciones, por medio de fotocopia, microfilm o cualquier otro procedimiento, sin la autorización previa por escrito del fabricante.

©

200551

DW13243404

ESTRUCTURA Motor XE Estructura

©

200551

DATOS TÉCNICOS

0

DIAGNÓSTICO

1

COMPONENTES AUXILIARES

2

SISTEMA DE COMBUSTIBLE

3

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

4

DISTRIBUCIÓN

5

VOLANTE DEL MOTOR Y CÁRTER DEL VOLANTE

6

CULATA

7

SISTEMA DE LUBRICACIÓN

8

BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN

9

DATOS TÉCNICOS Motor XE

Índice

ÍNDICE Datos técnicos

Página

Fecha

1.

NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 . . . . . 200551 1.1 Normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 . . . . . 200551

2.

GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 . . . . . 200551 2.1 Indicación del tipo del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 . . . . . 200551 2.2 Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 . . . . . 200551

3.

UNIONES ROSCADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Uniones roscadas lubricadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Productos blocantes y selladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 Uniones roscadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.

COMPONENTES AUXILIARES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 . . . . . 200551 4.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 . . . . . 200551 4.2 Pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 . . . . . 200551

5.

SISTEMA DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 . . . . . 200551 5.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 . . . . . 200551 5.2 Pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 . . . . . 200551

6.

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 . . . . . 200551 6.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 . . . . . 200551 6.2 Pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 . . . . . 200551

7.

DISTRIBUCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 . . . . . 200551 7.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 . . . . . 200551 7.2 Pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 . . . . . 200551

8.

VOLANTE DEL MOTOR Y CÁRTER DEL VOLANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 . . . . . 200551 8.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 . . . . . 200551 8.2 Pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 . . . . . 200551

9.

CULATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 . . . . . 200551 9.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 . . . . . 200551 9.2 Pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5 . . . . . 200551

10. SISTEMA DE LUBRICACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2 Pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3 Cantidades de llenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3-1 . . . . . 3-1 . . . . . 3-3 . . . . . 3-7 . . . . .

10-1 . . . . 10-1 . . . . 10-2 . . . . 10-3 . . . .

200551 200551 200551 200551

200551 200551 200551 200551

11. BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . 11-1 . . . . 200551 11.1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1 . . . . 200551 11.2 Pares de apriete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-8 . . . . 200551

©

200551

1

0

DATOS TÉCNICOS Índice

Motor XE

2

©

0

200551

DATOS TÉCNICOS Motor XE

Normas de seguridad

1. NORMAS DE SEGURIDAD

0

1.1 NORMAS DE SEGURIDAD Símbolo de advertencia Cuando aparece este símbolo de advertencia, la información que se proporciona es esencial para la salud y la seguridad del mecánico. Además, este símbolo se utiliza en los casos en que se corra el riesgo de que se produzcan daños a componentes o piezas.

M0015

Normas de seguridad Para no poner en peligro la salud del mecánico, deben observarse estrictamente las normas de seguridad que se indican a continuación. -

-

-

-

©

Observe todas las normas y advertencias de seguridad que se incluyen en este manual de taller. Lea siempre primero las advertencias y las instrucciones que aparecen en las etiquetas y pegatinas existentes en los distintos componentes y aténgase a ellas en todo momento. Están allí para evitar que su salud o seguridad corra peligro, por lo que siempre deberá respetarlas. Utilice ropa limpia y correctamente ajustada, y, cuando sea necesario, proteja las partes expuestas de la piel con una crema apropiada. Asegúrese de que se dispone de un buen sistema de extracción de sustancias nocivas en el recinto de trabajo. Manténgase a una distancia prudente de las piezas rotativas o móviles. Evite el contacto innecesario con aceite usado. Un contacto frecuente provoca lesiones cutáneas. Algunos de los tipos de aceite y lubricantes utilizados son nocivos para la salud. Evite por consiguiente cualquier contacto externo o interno con el cuerpo. Tenga cuidado cuando tenga que trabajar con muelles que estén tensados. Los muelles que saltan pueden provocar graves lesiones. Asimismo, los resortes y anillos elásticos pueden causar lesiones (lleve protección para los ojos).

200551

1-1

DATOS TÉCNICOS Normas de seguridad

0

-

-

1-2

Motor XE

De ser necesario, apoye el componente de manera adecuada. Para desmontar y montar componentes pesados, utilice siempre equipos de elevación o de izaje homologados. Fije el componente de forma segura al equipo de elevación o izaje. Después de un incendio, es posible que algunos de los materiales sintéticos, utilizados en retenes y arandelas de estanqueidad, dejen unos restos de combustión nocivos. Al retirar dichos restos de combustión, utilice ropa de protección resistente a ácidos y guantes de PVC. Sumerja los restos de combustión en una solución a base de hidróxido cálcico (cal muerta con agua) o rocíelos con abundante cantidad de la misma. Después de usarla, limpie meticulosamente la ropa de protección. Deseche los guantes con los residuos químicos.

©

200551

DATOS TÉCNICOS Motor XE

Generalidades

2. GENERALIDADES

0

2.1 INDICACIÓN DEL TIPO DEL MOTOR A partir de la semana 13 de 2001 se ofrece una nueva versión de varios motores ya existentes, cuya designación de tipo es XE ... C1. XE ... C - Identificación La primera versión puede reconocerse por: 1. Antorchas de calentamiento 2. Carcasa de bomba con válvula de regulación de 2,8 bar en la alimentación de combustible 3. Filtro de combustible en versión de rosca 4. Bomba manual suelta 5. Bomba de alimentación de combustible en versión de engranaje (Barnes) 6. Filtro de aceite en versión de rosca

1

2

3

6

©

200551

5 4

M201287

2-1

DATOS TÉCNICOS Generalidades

0

Motor XE

XE ... C1 - Identificación

1

2

3

4

6

5 M201286

El "1" es un número secuencial, con el que se expresa que de este tipo de motor se ha desarrollado una nueva versión. Esta versión puede reconocerse por: 1. Elemento de precalentamiento 2. Carcasa de bomba con válvula de regulación de 5,5 bar en la parte izquierda 3. Filtro de combustible en versión de cartucho 4. Unidad electrónica UPEC 5. Bomba de alimentación de combustible de tipo aletas (LUK), con bomba manual integrada 6. Filtro de aceite en versión con cartucho

2-2

©

200551

DATOS TÉCNICOS Motor XE

Generalidades

Placa de características versión "C" (C2) Tipos de motor Codificación

4

XE 250 C XE 280 C XE 315 C /C2 - 4öko XE 355 C XE 390 C

3

ENGINE TYPE

(Momento de inyección) Régimen máximo cargado Número de motor Tipo de motor Número de país Nº de certificado de emisiones (Caudal máximo de la bomba) Nivel de humo aceleración libre

0

6

E4

ENGINE NUMBER min -1

GOVERNED SPEED

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

5

INJECTION TIMING

BEFORE T.D.C.

OUTPUT

kW cm 3

PUMPSETTING

m -1

SMOKE LEVEL FREE ACCELERATION EINDHOVEN

2

1

HOLLAND

8

7 M200678

Placa de características versión "C1" (C3) Tipos de motor Codificación

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

©

XE 250 C1 XE 280 C1 /C3 - 4öko XE 315 C1 /C3 - 4öko XE 355 C1 XE 390 C1

Tipo de motor Número de motor Nº de pedido Régimen máximo con carga Nº de homologación Nivel de humo aceleración libre Potencia del motor (Momento de inyección) Nº de transporte para la producción

200551

9 3 2 1 8

75 4 6

M201088

2-3

DATOS TÉCNICOS Generalidades

0

Motor XE

2.2 DATOS DEL MOTOR Tipos de motor Codificación

Especificaciones generales Norma medioambiental Número de cilindros Válvulas Diámetro x carrera Cilindrada total Relación de compresión Inyección de combustible Orden de inyección Sistema de admisión de aire Sistema de gestión del motor Refrigeración Peso Tipos de motor Codificación

Especificaciones generales Norma medioambiental Número de cilindros Válvulas Diámetro x carrera Cilindrada total Relación de compresión Inyección de combustible Orden de inyección Sistema de admisión de aire Sistema de gestión del motor Refrigeración Peso

2-4

XE 250 C XE 280 C XE 315 C/C2 XE 355 C XE 390 C Euro 3 (C) 6 4 por cilindro 130 x 158 mm 12,6 l 16,0 : 1 directa 1-5-3-6-2-4 Turbo-intercooling UPEC líquido aprox. 1.080 kg XE 250 C1 XE 280 C1/C3 XE 315 C1/C3 XE 355 C1 XE 390 C1 Euro 3 (C) 6 4 por cilindro 130 x 158 mm 12,6 l 17,4 : 1 directa 1-5-3-6-2-4 Turbo-intercooling UPEC líquido aprox. 1.080 kg

©

200551

DATOS TÉCNICOS Motor XE

©

Generalidades

Tipo de motor

P (kW/CV) a rpm

M (Nm) a rpm

XE 250 C

250/340 a 2000

1600 1000 -1500

XE 280 C

280/380 a 2000

1750 1000 -1500

XE 315 C/C2

315/430 a 2000

1900 1100 -1500

XE 355 C

355/480 a 2000

2100 1100 -1500

XE 390 C

390/530 a 1900

2350 1100 -1500

Tipo de motor

P (kW/CV) a rpm

M (Nm) a rpm

XE 250 C1

250/340 a 1900

1600 1000 -1500

XE 280 C1/C3

280/380 a 1900

1750 1000 -1500

XE 315 C1/C3

315/430 a 1900

1950 1000 -1500

XE 355 C1

355/480 a 1900

2100 1000 -1500

XE 390 C1

390/530 a 1900

2350 1100 -1500

200551

0

2-5

DATOS TÉCNICOS Generalidades

Motor XE

2-6

©

0

200551

DATOS TÉCNICOS Motor XE

Uniones roscadas

3. UNIONES ROSCADAS

0

3.1 UNIONES ROSCADAS LUBRICADAS Los componentes pueden ir provistos de uniones roscadas ya tratadas con un lubricante (uniones roscadas lubricadas por inmersión). Los tornillos y tuercas zincados se han tratado en fábrica mediante inmersión en cera. Los tornillos y tuercas negros y fosfatados se han tratado mediante inmersión en aceite. La ventaja de la utilización de un lubricante es que, durante el apriete de la unión roscada, se reduce la fricción y se puede lograr la tensión previa requerida de manera exacta y con mayor facilidad. De esta manera, con la misma tensión previa, puede reducirse el par de apriete. Para conseguir que se produzca poca variación en las tensiones previas, la unión roscada lubricada debe apretarse con precisión. Para el apriete, utilice siempre una llave dinamométrica de alta precisión. Observación: Haga comprobar y calibrar con frecuencia las llaves dinamométricas. Para lograr la tensión previa correcta en caso de reutilizar tornillos y tuercas, es importante limpiar a fondo la rosca. Después de efectuar la limpieza, aplique una sola gota de lubricante a la primera espira de la rosca y otra a la superficie de contacto del tornillo o de la tuerca. Cuando se reutilicen tornillos y tuercas, el único lubricante permitido es el aceite del motor. Debido a la diferencia en el coeficiente de fricción, de ningún modo se permite la utilización de otros lubricantes que no sean el aceite del motor o el lubricante aplicado de fábrica. En caso de utilizar productos de fijación en las uniones roscadas lubricadas, las instrucciones detalladas anteriormente siguen siendo válidas, con excepción de la aplicación de lubricante a la primera espira de la rosca. El coeficiente de fricción de otros lubricantes no es igual al del lubricante que viene de fábrica, y resulta demasiado variable. El empleo de productos de bloqueo en tornillos y tuercas lubricados no supone ningún problema.

©

200551

3-1

DATOS TÉCNICOS Uniones roscadas

0

Motor XE

Para todas las uniones roscadas rige lo siguiente: -

para el montaje de las uniones estándar, aplicar lubricante y apretar/reapretar según la norma para tornillos lubricados; para el montaje de las uniones especiales, aplicar lubricante y apretar/reapretar según los valores indicados en las instrucciones.

El lubricante debe utilizarse asimismo para tornillos nuevos procedentes del almacén. Debido a la excesiva variación del coeficiente de fricción, ya no se permite la utilización de uniones roscadas en seco.

3-2

©

200551

DATOS TÉCNICOS Motor XE

Uniones roscadas

3.2 PRODUCTOS BLOCANTES Y SELLADORES

}

0

Algunos productos de limpieza influyen negativamente en la efectividad del producto blocante. En términos generales, una vez terminada la limpieza de las fijaciones y componentes con un producto de limpieza, las piezas afectadas deben tratarse con un limpiador especial para garantizar la eficacia del producto blocante. RELACIÓN DE PRODUCTOS BLOCANTES

Nombre del producto

Propiedades

Aplicaciones

Nº DAF

Loctite 243

-

Bloqueo con resistencia media al desprendimiento Desmontable con herramienta normal

Bloqueo de uniones roscadas

0068197

Bloqueo con alta resistencia al desprendimiento Restablece el ajuste en cajas de cojinetes Sella contra pérdidas Difícilmente desmontable

Bloqueo de uniones roscadas, rótula de la palanca de cambios, tapones depósito anticongelante

1340646

Bloqueo con una alta resistencia al desprendimiento bajo cargas dinámicas Difícilmente desmontable

Bloqueo de uniones cilíndricas 0645557

Loctite 2701

-

Loctite 638

-

Loctite 648

-

Loctite 262

-

©

200551

Bloqueo de uniones roscadas Bloqueo con resistencia media al desprendimiento en lugares calientes Resistente a temperaturas elevadas

1357032

Bloqueo de uniones roscadas, como la tuerca del piñón

1279841

Bloqueo con alta resistencia al desprendimiento Difícilmente desmontable

3-3

DATOS TÉCNICOS Uniones roscadas

0

Motor XE

Aplicación del producto blocante 1. Limpie las roscas, tanto la interior como la exterior. Desengrase la rosca con un desengrasante adecuado, que no deje residuos que puedan perjudicar la efectividad del producto blocante. 2. En función del diámetro, aplique en la rosca una o varias gotas del producto blocante. No sumerja nunca el tornillo o espárrago totalmente en el producto blocante. 3. Aplique una gota de aceite debajo de la cabeza del tornillo. Los productos blocantes también reducen la resistencia a la fricción, por lo que no es necesario aplicar ninguna gota de aceite a la rosca. 4. Apriete la unión al par prescrito. RELACIÓN DE PRODUCTOS SELLADORES Nombre del producto

Propiedades

Dirko D

-

Loctite 510

-

Loctite 574

-

Loctite Blue

-

Loctite Ultra Grey -

3-4

Aplicaciones

Resistente a temperaturas Sellado de uniones planas de hasta 180ºC Resistente al aceite y al refrigerante

Nº DAF 1345014

Resistente a temperaturas de hasta 200ºC Resistente al aceite, a líquidos de frenos y al refrigerante

Sellado de uniones planas (embridadas) expuestas a temperaturas de servicio elevadas, como el cárter del volante

0697149

Resistente a presiones elevadas (hasta 350 bar) Resistente al aceite, al líquidos de frenos y al refrigerante

Sellado de uniones planas contra presiones elevadas

1246867

Resistente a temperaturas Sellado de construcciones de 60ºC hasta 260ºC flexibles, como tapas (de Resistente al aceite balancines)

1242895

Sellado de uniones (planas) en Sellador de silicona; el sistema de refrigeración buena resistencia al refrigerante Resistente a temperaturas de hasta 325ºC

1284123

©

200551

DATOS TÉCNICOS Motor XE

Uniones roscadas

0

RELACIÓN DE PRODUCTOS SELLADORES Nombre del producto

Propiedades

Loctite ultra copper

-

Loctite 5910

-

-

-

Aplicaciones

Sellado de uniones planas, Sellador de silicona; buena resistencia al aceite como los tapacubos Resistente a temperaturas de hasta 350ºC

Nº DAF 1284122

Sellador de silicona; buena resistencia al aceite Resistente a temperaturas de hasta 200ºC

Sellado de uniones planas, como las tapas delanteras y traseras de las cajas de cambio, el cárter del diferencial, tapacubos, bridas de semiejes y el radiador de aceite

1360102

Uniones roscadas

0292336

Loctite 572

-

Sellador de efecto inmediato después del montaje contra bajas presiones

Loctite 5205

-

Sellado de piezas de aluminio Sellador de superficies, especial para sellar piezas de aluminio Resistente a temperaturas de hasta 150ºC Resistente al agua, al refrigerante y al aceite

1441339

Fragua al contacto con el metal y al cierre total

1322823

Loctite Form a gasket

-

Para bloquear, fijar y sellar

OTROS PRODUCTOS Nombre del producto

Propiedades

Aplicaciones

Nº DAF

Tectyl

-

Protege los huecos de la carrocería contra la corrosión

Tratamiento final de partes de la cabina para protección contra la corrosión Puede utilizarse también para la protección de objetos metálicos

1343888

Spray "3 en 1"

-

Producto de limpieza para la limpieza y el desengrasado de conexiones electrónicas y eléctricas. Elimina la humedad y la suciedad de los contactos eléctricos

Limpieza de contactos eléctricos

1387608

Molykote BR 2 PLUS

-

La grasa lubricante es resistente al calor desde 30C hasta +130C

En cualquier sitio donde sea efectiva y usual la lubricación con grasa. Para prácticamente todos los cojinetes de bolas y rodillos, cojinetes antifricción, juntas de ejes estriados, husillos roscados, transmisiones por engranajes que funcionan a bajos regímenes

1389512

©

200551

3-5

DATOS TÉCNICOS Uniones roscadas

0

Motor XE OTROS PRODUCTOS

Nombre del producto

Propiedades

Aplicaciones

Nº DAF 1322827

Limpiador Loctite 7063 -

Limpia y desengrasa Para limpiar/desengrasar No inflamable ni corrosivo materiales que se han de montar provistos de un producto blocante

Molykote P37

-

Grasa lubricante con efecto anticorrosivo y una resistencia a temperaturas de hasta 1.400C

Para uniones roscadas expuestas a temperaturas elevadas, como en los sistemas de escape

1391619

Copaslip

-

Pasta de cobre con una excelente adherencia; efecto anticorrosivo; resistente a temperaturas de -35C a 1.100C Resistente al agua, las sales y los ácidos Evita desgastes, oxidación, corrosión, carcomido y agarrotamiento de superficies metálicas

Para uniones sensibles a la oxidación y la corrosión, como contactos de las baterías, uniones del escape, etc.

1284344

Protege las partes metálicas no tratadas contra la corrosión

Piezas que se montan con un ajuste preciso, como los conjuntos de los cubos

1443160

-

Gleitmo 805

3-6

-

©

200551

DATOS TÉCNICOS Motor XE

Uniones roscadas

3.3 UNIONES ROSCADAS

0

Tabla de pares de apriete estándar, norma 00804-203 Los pares de apriete que figuran en la tabla siguiente son valores estándar y son válidos exclusivamente para uniones roscadas lubricadas. La calidad del tornillo y de la tuerca va estampada en los mismos, con excepción del tornillo de brida elástico. El tornillo de brida elástico se distingue por un estrechamiento entre la cabeza hexagonal y la brida. El tornillo de brida estándar no lleva dicho estrechamiento.

M2 00 001

Pares de apriete para uniones roscadas lubricadas (en Nm)

Rosca

Clase de tornillo 8.8, tuerca 8

Clase de tornillo 12.9, tuerca 12

Tornillo de brida elástico Clase de tornillo 12.9, tuerca 12

Tornillos huecos

Pares de apriete (Nm)

Pares de apriete (Nm)

Pares de apriete (Nm)

Pares de apriete (Nm)

M4

2,8 ≥ 0,2

-

-

-

M5

5,5 ≥ 0,4

-

-

-

M6

9,6 ≥ 0,7

-

-

8 ≥ 0,8

M8

23 ≥ 2

32 ≥ 2

-

15 ≥ 1,5

M10

46 ≥ 4

67 ≥ 5

-

30 ≥ 3

M12

79 ≥ 6

113 ≥ 9

178 ≥ 14

40 ≥ 4

M14

125 ≥ 9

178 ≥ 14

274 ≥ 22

50 ≥ 5

M16

195 ≥ 14

274 ≥ 22

425 ≥ 35

60 ≥ 6

M18

280 ≥ 20

385 ≥ 30

550 ≥ 45

70 ≥ 7

M20

395 ≥ 30

550 ≥ 43

-

-

M22

540 ≥ 40

740 ≥ 60

-

-

M24

680 ≥ 50

925 ≥ 72

-

-

M27

1000 ≥ 70

1370 ≥ 110

-

-

M30

1350 ≥ 100

-

-

-

©

200551

3-7

DATOS TÉCNICOS Uniones roscadas

0

Motor XE

Relación de pares de apriete estándar para tornillos y tuercas de brida DAF, clase de resistencia 10.9/10 Paso de rosca

Par de apriete (Nm)

Apriete angular adicional (≥ 10 %) con longitud del vástago L (mm): L40

41-80

81-130

131-180

M8

30 ≥ 2

30

60

90

120

M10

60 ≥ 4

45

90

120

150

M12 x 1,75 M12 x 1,25

110 ≥ 8 110 ≥ 8

30 45

60 90

90 120

120 150

M14 x 2 M14 x 1,5

170 ≥ 15 170 ≥ 15

30 45

60 90

90 120

120 150

M14 x 2

aplicación platos portafrenos: 170 ≥ 15 Nm +60

M16 x 2 M16 x 1,5

260 ≥ 20 260 ≥ 20

30 45

60 90

90 120

120 150

M18 x 2,5 M18 x 1,5

360 ≥ 30 360 ≥ 30

30 45

45 90

60 120

80 150

M20 x 1,5

520 ≥ 40

45

90

120

150

M22 x 2,5

aplicación palanca de ataque/brazos de acoplamiento: 500 ≥ 50 Nm + 90

La longitud del vástago del tornillo L es la medida del tornillo entre la cabeza del mismo y la tuerca. Si se fija una pieza con varios tornillos, en primer lugar se deben fijar todos ellos al par indicado y luego aplicarles el apriete angular. Llave dinamométrica Haga comprobar y calibrar con frecuencia la llave dinamométrica.

3-8

©

200551

DATOS TÉCNICOS Motor XE

Uniones roscadas

Reutilización de tornillos/tuercas Los tornillos que hayan sido fijados mediante con un apriete angular, no deben volver a utilizarse, salvo en caso de que se pueda roscar a mano una tuerca nueva a lo largo de toda la rosca del tornillo. 1. 2.

3.

4.

0

Limpie la rosca (preste atención a los restos del producto de fijación), así como las superficies de apriete. Compruebe si la rosca presenta desperfectos. Para este fin hay que enroscar a mano una tuerca nueva/un tornillo nuevo sobre la rosca a comprobar. Si la tuerca nueva/el tornillo nuevo no puede enroscarse a mano por toda la rosca del medio de fijación a comprobar, no debe reutilizarse el medio de fijación. Aplique una gota de aceite de motor a la espira superior del tornillo (extremo roscado)/espira inferior de la tuerca, así como a las superficies de apriete (no se permite la utilización de otros lubricantes). En caso de que se prescriba la utilización de un producto sellador o blocante, no debe aplicarse aceite a la rosca.

Tornillos/tuercas nuevos Los tornillos y las tuercas DAF nuevos, excepto los tornillos M4 a M8 inclusive con torx interno, están ya provistos de lubricante. En caso de que los tornillos no vengan lubricados, aplique el lubricante apropiado. 1.

2.

©

Aplique una gota de aceite de motor a la espira superior del tornillo y a la espira inferior de la tuerca, así como a las superficies de apriete (no se permite la utilización de otros lubricantes). En caso de que se prescriba la utilización de un producto sellador o blocante, no debe aplicarse aceite a la rosca.

200551

3-9

DATOS TÉCNICOS Uniones roscadas

Motor XE

3-10

©

0

200551

DATOS TÉCNICOS Motor XE

Componentes auxiliares

4. COMPONENTES AUXILIARES

0

4.1 GENERALIDADES Tensión de la correa trapezoidal Tensión de la correa trapezoidal "AVX", flanco abierto (1)(N) Correa trapezoidal nueva (2) Correa múltiple

Correa sencilla

1200

600

 800

 400

Tensión mínima

500

250

Tensión de corrección

700

350

Tensión de ajuste Tensión de control Correa trapezoidal asentada

(3)

(1) Las correas con flancos abiertos se reconocen por no llevar integrado en el material de goma ninguna fibra textil, ni en el lado interior ni en los flancos, exceptuando la parte superior de éstos (flancos pulidos). Versión: con o sin dentado. (2) Al montar la correa nueva, regule la tensión previa a la "tensión de ajuste" y, después del recorrido de prueba, compruebe la tensión previa en base a la "tensión de control". Si la "tensión de control" medida es inferior al valor indicado en la tabla, ajuste la correa a la "tensión de control" mínima. (3) Si la tensión de la correa está por debajo de la "tensión mínima", ajústela a la "tensión de corrección".

M2121

©

200551

4-1

DATOS TÉCNICOS Componentes auxiliares

0

Motor XE

Tensor automático correa polirranurada Par de torsión desde la posición de reposo (0) al desplazamiento de 17 mm (A) 19 - 37 Nm Significado de la indicación de tipo del turbocompresor GARRETT Ejemplo de denominación de tipo: GT42-94S/54NPS/1.44-84 GT42 94 S 54 NPS PS 1.44 84

Indicación tipo de turbina Diámetro máximo rodete del compresor Versión válvula de descarga Ajuste del rodete del compresor Versión lado de admisión sin circulación de aire carcasa del compresor Versión lado de admisión con circulación de aire carcasa del compresor Cota de la carcasa de la turbina Ajuste del rodete de la turbina

0

A

Significado de la indicación de tipo del turbocompresor K.K.K. Ejemplo de denominación de tipo: K31-39/71 Q Y B K B 22.9 1 D C A Y D K31 39 71 d/D Q Y B K

B 22 9

1

D C

4-2

Serie fabricación turbina Diámetro rodete del compresor 3,9 pulgadas Relación de diámetro rodete del compresor

M201274

Letra diseño rodete del compresor Letra de diseño carcasa del compresor Variante carcasa del compresor K = Carcasa de compresor con recirculación (= ported shroud) A = Carcasa compresor sin recirculación (= nonported shroud) B = Variante con recirculación A = Variante sin recirculación Superficie garganta carcasa de la turbina (cm2) Dígito de la versión de la carcasa de la turbina 9 = con bypass de control 2 = sin bypass de control Cifra de geometría de la turbina: 0 = d/D = 87 (ajuste 76) 1 = d/D = 84 (ajuste 70) 2 = d/D = 89,5 (ajuste 80) 3 = d/D = 79 (ajuste 62) Letra de diseño rodete de la turbina Número de diseño carcasa de turbina

©

200551

DATOS TÉCNICOS Motor XE A Y

D

Componentes auxiliares

Variante carcasa de la turbina Cota brida de admisión turbina Y = la misma cota que en el motor de 12,6 litros W = la misa cota que en el motor de 9,2 litros T = la misa cota que en el motor de 9,2 litros litros Material de la carcasa de la turbina: B = GG 40 D = SiMo F = Nirisist D2 H = Nirisist D3 K = Nirisist D5

Turbocompresor Espárragos fijación

Copaslip

Válvula de descarga GARRETT Tipo de motor Turbocompresor XE315C XE315C2 XE355C

XE355C1 XE390C

XE390C1

0

Presión de ajuste para un desplazamiento de 1 mm de la varilla de mando

nº DAF

Nº GARRETT

1344152

452281-4

1,55 ≥ 0,05 bar

1377426

452281-8

1,80 ≥ 0,05 bar

1453883

452281-10

2,10 ≥ 0,05 bar

1609988

452281-14

2,10 ≥ 0,05 bar

1344152

452281-4

2,00 ≥ 0,05 bar

1377426

452281-8

2,00 ≥ 0,05 bar

1609988

452281-14

2,10 ≥ 0,05 bar

1448806

721644-2

1,60 ≥ 0,05 bar

1616752

721644-6

1,60 ≥ 0,05 bar

1356820

452281-5

2,00 ≥ 0,05 bar

1377426

452281-8

2,00 ≥ 0,05 bar

1397101

452281-9

2,00 ≥ 0,05 bar

1453883

452281-10

2,10 ≥ 0,05 bar

1609988

452281-14

2,10 ≥ 0,05 bar

1443766

721644-1

2,05 ≥ 0,05 bar

1616751

721644-5

2,05 ≥ 0,05 bar

Válvula de sobrante K.K.K. Desplazamiento de la varilla de mando a 1,95 ≥ 0,05 bar

3,5 ≥ 0,05 mm

Compresor de aire Presión de apertura válvula de seguridad

16 bar

©

200551

4-3

DATOS TÉCNICOS Componentes auxiliares

0

Freno de escape XE ... C Orificio de calibrado válvula de mariposa con DEB Orificio de calibrado válvula de mariposa sin DEB XE ... C1 Orificio de calibrado válvula de mariposa con DEB Orificio de calibrado válvula de mariposa sin DEB Elemento de precalentamiento resistencia

4-4

Motor XE

12 mm 8 mm 14 mm 10,5 mm 225 - 275 m

©

200551

DATOS TÉCNICOS Motor XE

Componentes auxiliares

4.2 PARES DE APRIETE Motor de arranque Tuercas de fijación Conexión eléctrica motor de arranque

0 73 Nm (1) 28 Nm

(1) Asegurar con Loctite 243

Alternador tipos XE ... C Tornillos de fijación soporte del alternador Tornillos de fijación alternador Tuerca de fijación polea del alternador Conexión eléctrica alternador (M8)

55 Nm 50 Nm 70 Nm 12 Nm

Alternador tipos XE … C1 Tornillos de fijación soporte del alternador Tornillos de fijación alternador M10 Tornillos de fijación alternador M12 Tuerca de fijación polea del alternador Conexión eléctrica alternador (M8)

30 Nm 60 Nm 110 Nm 80 Nm 15 Nm

Compresor de aire Tornillos de fijación M12 Tornillos de fijación soporte M8 Tornillos de fijación soporte M10 Tornillo de brida engranaje del compresor Racor roscado culata M14 Racor roscado culata M26 Tornillo hueco tubería de mando de la culata Válvula de seguridad tubería de presión Racor tubería de aspiración y presión Tornillo hueco alimentación de aceite

110 Nm 30 Nm 60 Nm 120 Nm 40 Nm 90 Nm 25 Nm 75 Nm 90 Nm 25 Nm

Colector de escape Monte el lado revestido de acero de la junta orientado hacia el colector Tornillos de fijación con casquillos Tornillos de fijación pantallas térmicas

65 Nm 30 Nm (1)

(1) Asegurar con Loctite 243

Turbocompresor Tornillos de fijación pantallas térmicas Tuerca de fijación chapa de apriete de la carcasa de la turbina Tuercas de fijación brida del colector de escape/ turbocompresor Codo en turbocompresor Tornillo hueco tubería de alimentación de aceite Tornillos de fijación tubería de retorno de aceite

30 Nm (1) 15 Nm 60 Nm (2) 40 Nm (2) 90 Nm 25 Nm

(1) Asegurar con Loctite 243 (2) Montar con Copaslip

©

200551

4-5

DATOS TÉCNICOS Componentes auxiliares

0

Tubería de alimentación de aire del intercooler Tornillos de fijación soporte al bloque motor

Motor XE

60 Nm (1)

(1) Asegurar con Loctite 243

Colector de admisión tipos XE ... C Tornillos de fijación Tuerca de fijación antorcha de calentamiento Abrazaderas de tubería Colector de admisión tipos XE … C1 Tornillos de fijación Tornillo de fijación elemento de precalentamiento Conexión eléctrica elemento de precalentamiento Tornillos fijación sensor de presión de alimentación / temperatura del aire de admisión Abrazaderas de tubería Relé de precalentamiento Capuchón relé de precalentamiento Conexiones eléctricas relé de precalentamiento M5 M8

60 Nm 55 Nm 11 Nm 46 Nm 30 Nm 8,5 Nm 4 Nm 11 Nm 2 Nm 3,5 Nm 8 Nm

Fusible principal tipos XE ... C1 Portafusible (M6) Fusible (M8)

4,5 Nm 18 Nm

Soportes de las argollas de elevación Tornillos de fijación

110 Nm

4-6

©

200551

DATOS TÉCNICOS Motor XE Versión con accionamiento directo del ventilador XE ... C Tornillos de fijación del cubo del amortiguador de vibraciones (1) en 4 fases: 1e fase todos los tornillos de fijación 100 Nm (1) e 2 fase todos los tornillos de fijación 100 Nm (1) e 3 fase todos los tornillos de fijación 100 Nm (1) e 4 fase todos los tornillos de fijación 100 Nm (1) Tornillos de fijación brida del ventilador/amortiguador vibraciones (7) 110 Nm Tuercas de fijación acoplamiento del ventilador (6) 25 Nm (2)

Componentes auxiliares

0

4 1 2 3 6

5

7

(1) Apretar paulatinamente los tornillos de fijación (2) Asegurar con Loctite 243

M200946

Versión con accionamiento aparte del ventilador XE ... C Tornillos de fijación cubo del amortiguador de vibraciones (1) en 4 fases: 1a fase todos los tornillos de fijación 100 Nm (1) a 2 fase todos los tornillos de fijación 100 Nm (1) a 3 fase todos los tornillos de fijación 100 Nm (1) a 4 fase todos los tornillos de fijación 100 Nm (1) Tornillos de fijación amortiguador de vibraciones (5) 110 Nm Tuercas de fijación accionamiento del ventilador (8) 60 Nm Tornillos de fijación polea del ventilador (9) 30 Nm (2) Tuercas de fijación accionamiento del ventilador (7) 25 Nm (2) (1) Apretar paulatinamente los tornillos de fijación (2) Asegurar con Loctite 243

8 9 7 6 5 4 3 2 1 M200945

©

200551

4-7

DATOS TÉCNICOS Componentes auxiliares

0

Motor XE

Versión con accionamiento up-speed independiente del ventilador XE ... C Tornillos de fijación cubo del amortiguador de vibraciones (1) en 4 fases: 1a fase todos los tornillos de fijación 100 Nm (1) a 2 fase todos los tornillos de fijación 100 Nm (1) a 3 fase todos los tornillos de fijación 100 Nm (1) a 4 fase todos los tornillos de fijación 100 Nm (1) Tornillos de fijación portacojinetes up-speed / amortiguador vibraciones (5) 110 Nm Tuercas de fijación polea trapezoidal (7) 25 Nm Tornillo central M10 portacojinete up-speed (9) 60 Nm (2) Tuercas de fijación accionamiento del ventilador (14) 60 Nm (2) Tuercas de fijación ventilador (8)25 Nm (2) (1) Apretar paulatinamente los tornillos de fijación (2) Asegurar con Loctite 243

6 7 4 10 8

9 11 12

13 5

2

3

1

14 M200947

Versión con accionamiento de correa polirranurada XE ... C1 Tornillos de fijación cubo del amortiguador de vibraciones (1) en 4 fases: 1a fase todos los tornillos de fijación 100 Nm (1) a 2 fase todos los tornillos de fijación 100 Nm (1) a 3 fase todos los tornillos de fijación 100 Nm (1) a 4 fase todos los tornillos de fijación 100 Nm (1) Tornillos de fijación amortiguador de vibraciones (5) 110 Nm Tuercas de fijación accionamiento del ventilador (8) 60 Nm Tornillos de fijación polea del ventilador (9) 30 Nm (2) Tuercas de fijación accionamiento del ventilador (7) 25 Nm (2)

10

8 9 7 6 5 4 3 2 1 M201153

(1) Apretar paulatinamente los tornillos de fijación (2) Asegurar con Loctite 243

4-8

©

200551

DATOS TÉCNICOS Motor XE Versión con accionamiento de correa polirranurada XE ... C1 Tornillos de fijación cubo del amortiguador de vibraciones (1) en 4 fases: 1a fase todos los tornillos de fijación 100 Nm (1) a 2 fase todos los tornillos de fijación 100 Nm (1) a 3 fase todos los tornillos de fijación 100 Nm (1) a 4 fase todos los tornillos de fijación 100 Nm (1) Tornillos de fijación (5) polea del ventilador (6) / amortiguador vibraciones (4) 110 Nm (1) Apretar paulatinamente los tornillos de fijación

Componentes auxiliares

0 8 9 7 3 5 4 1 2 6 M201288

©

200551

4-9

DATOS TÉCNICOS Componentes auxiliares

Motor XE

4-10

©

0

200551

DATOS TÉCNICOS Motor XE

Sistema de combustible

5. SISTEMA DE COMBUSTIBLE

0

5.1 GENERALIDADES TIPOS XE ... C Relación de inyectores Tipo de motor Número de orificios del inyector

Nº de boquilla

Diámetro orificios(mm)

Filtro alargado

Presión de apertura (bar)

XE 250 C

8

810

0,195



300 + 10

XE 280 C

8

810

0,195



300 + 10

XE 315 C

8

810

0,195



300 + 10

XE 355 C

8

810

0,195



300 + 10

XE 390 C

8

810

0,195



300 + 10

Carcasa de la bomba Peso, incl. árbol de levas y unidades de bombeo Taladro taqués de rodillo Orificio cojinetes árbol de levas, grande Alojamiento cojinetes árbol de levas, pequeño

aprox. 70 kg 44,00 - 44,025 mm 80,00 - 80,030 mm 67,305 - 67,335 mm

Taqué de rodillo Diámetro estándar

4 3,94 - 43,98 mm

Cojinetes árbol de levas Anchura, grande Anchura, pequeño

21,5 - 22,0 mm 25,4 mm

©

200551

5-1

DATOS TÉCNICOS Sistema de combustible

0

TIPOS XE ... C1 Relación de inyectores Tipo de motor Número de orificios del inyector

Motor XE

Nº de boquilla

Diámetro orificios(mm)

Filtro alargado

Presión de apertura (bar)

XE 250 C1

8

1081

0,182



300 + 10

XE 280 C1

8

1081

0,182



300 + 10

XE 315 C1

8

1081

0,182



300 + 10

XE 355 C1

8

1286

0,182



300 + 10

XE 390 C1

8

1286

0,182



300 + 10

Carcasa de la bomba Peso, incl. árbol de levas y unidades de bombeo Alojamiento taqués de rodillo Alojamiento cojinetes árbol de levas, grande Alojamiento cojinetes árbol de levas, pequeño

aprox. 70 kg 44,00 - 44,025 mm 80,00 - 80,030 mm 67,305 - 67,335 mm

Taqué de rodillo Diámetro estándar

4 3,94 - 43,98 mm

Cojinetes árbol de levas Anchura, grande Anchura, pequeño

21,5 - 22,0 mm 25,4 mm

Elemento de precalentamiento resistencia

225 - 275 m

5-2

©

200551

DATOS TÉCNICOS Motor XE

Sistema de combustible

5.2 PARES DE APRIETE

0

Los pares de apriete indicados en el presente apartado difieren de los pares estándar que figuran en la relación de pares de apriete estándar. Por consiguiente, las demás uniones roscadas no mencionadas deben apretarse con los pares de apriete indicados en el cuadro de pares de apriete estándar. Si se sustituyen medios de fijación (tornillos y tuercas de fijación), es sumamente importante que, si no se indica otra cosa, los nuevos medios de fijación tengan exactamente la misma longitud y calidad que los medios de fijación sustituidos. Tuberías de inyección Tuerca de racor tuberías de inyección

30 Nm

Inyectores Tuerca de racor inyectores Tornillo de fijación pieza de apriete Tornillos huecos tubería de sobrante

45 Nm 30 Nm + 60 apriete angular (1) 20 Nm

Carcasa de la bomba Válvula de sobrepresión Tornillos de fijación carcasa de la bomba al bloque motor Tornillos de fijación tapa trasera carcasa de la bomba Tornillos de fijación chapa de bloqueo árbol de levas bomba Tornillos de fijación chapas de cierre carcasa de la bomba Tornillos de fijación disco de impulsos al árbol de levas Tornillo de fijación sensor del árbol de levas Válvula de retención Sensor de temperatura del combustible

20 Nm 60 Nm 30 Nm 30 Nm (2) 30 Nm 30 Nm (2) 8 Nm 45 Nm 20 Nm

Unidad de bombeo Tornillos de fijación unidad de bombeo a la carcasa de bomba Conexión eléctrica unidad de bombeo

46 Nm 1 Nm

Bomba de alimentación Tornillos de fijación bomba alimentación combustible a la carcasa de bomba

30 Nm

©

200551

5-3

DATOS TÉCNICOS Sistema de combustible

0

Motor XE

Filtro de combustible (versión filtro de rosca) Tornillos de fijación filtro de combustible al tubo de líquido refrigerante Tornillos huecos tuberías de combustible al filtro

40 Nm 35 Nm

Caja del filtro de combustible (versión filtro de cartucho) Racor tubería de derrame de combustible

20 Nm

(1) Los tornillos deben utilizarse una sola vez (2) Montar con Loctite 243

5-4

©

200551

DATOS TÉCNICOS Motor XE

Sistema de refrigeración

6. SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

0

6.1 GENERALIDADES Termostato Temperaturas de apertura termostato: estándar - el termostato se abre a - termostato abierto como mínimo 12 mm a Temperaturas de apertura termostato: con intárder y/o refrigeración tropical: - el termostato se abre a - termostato abierto como mínimo 12 mm a

≥ 87C ≥ 99C ≥ 83C ≥ 95C

Asiento del termostato

Loctite 638

Bomba de refrigerante Juego radial máximo

0,16 - 0,20 mm

©

200551

6-1

DATOS TÉCNICOS Sistema de refrigeración

0

Motor XE

6.2 PARES DE APRIETE Los pares de apriete indicados en el presente apartado difieren de los pares estándar que figuran en la relación de pares de apriete estándar. Por consiguiente, las demás uniones roscadas no mencionadas deben apretarse con los pares de apriete indicados en el cuadro de pares de apriete estándar. Si se sustituyen medios de fijación (tornillos y tuercas de fijación), es sumamente importante que, si no se indica otra cosa, los nuevos medios de fijación tengan exactamente la misma longitud y calidad que los medios de fijación sustituidos. Bomba de refrigerante Tornillos de fijación M8 Racor roscado M14 M26

30 Nm 35 Nm 90 Nm

Tubería de refrigerante Tornillos de fijación Racor roscado tubería de refrigerante Tapón tubería de refrigerante Sensor de temperatura del refrigerante del motor

60 Nm 90 Nm 35 Nm 20 Nm

Caja del termostato Tornillos de fijación Tapón

30 Nm 35 Nm

Manguitos de refrigerante Abrazaderas de tubería

7 Nm

6-2

©

200551

DATOS TÉCNICOS Motor XE

Distribución

7. DISTRIBUCIÓN

0

7.1 GENERALIDADES Número de dientes engranajes de la distribución Engranaje del cigüeñal Engranaje intermedio Engranaje árbol de levas carcasa bomba Engranaje del árbol de levas Engranaje del compresor de aire Engranaje del cuerpo de accionamiento del ventilador Engranaje de la bomba de la dirección Engranaje intermedio de la bomba de lubricación Holgura entre dientes Engranaje intermedio - engranaje del cigüeñal Engranaje intermedio - engranaje del árbol de levas carcasa de bomba Engranaje intermedio - engranaje del árbol de levas Engranaje del árbol de levas - engranaje del compresor Engranaje árbol de levas carcasa de bomba engranaje bomba dirección Engranaje intermedio bomba de aceite engranaje de la bomba de aceite Engranaje del cigüeñal - engranaje intermedio de la bomba de aceite Juego axial Juego axial del cigüeñal Juego axial del árbol de levas Juego axial del engranaje intermedio

©

200551

35 54 70 70 27 29 18 34 0,02 - 0,21 mm 0,02 - 0,22 mm 0,02 - 0,21 mm 0,02 - 0,22 mm 0,02 - 0,19 mm 0,02 -0,20 mm 0,02 - 0,20 mm 0,06 - 0,32 mm 0,10 - 0,24 mm 0,05 - 0,30 mm

7-1

DATOS TÉCNICOS Distribución

0

Motor XE

7.2 PARES DE APRIETE Los pares de apriete indicados en el presente apartado difieren de los pares estándar que figuran en la relación de pares de apriete estándar. Por consiguiente, las demás uniones roscadas no mencionadas deben apretarse con los pares de apriete indicados en el cuadro de pares de apriete estándar. Si se sustituyen medios de fijación (tornillos y tuercas de fijación), es sumamente importante que, si no se indica otra cosa, los nuevos medios de fijación tengan exactamente la misma longitud y calidad que los medios de fijación sustituidos. Distribución Tornillos de fijación chapa de retención del árbol de levas Tornillos de fijación chapa de retención del árbol de levas carcasa de la bomba Tornillos de fijación cárter de la distribución Tornillos de fijación tapa de distribución - tornillos de fijación M10 - tornillos de fijación M8 Tornillo de fijación chapa de protección de la tapa de distribución Tornillo de fijación engranaje del árbol de levas Tornillo de fijación engranaje intermedio Tornillo de fijación engranaje del árbol de levas carcasa de bomba Tornillo de fijación engranaje del compresor Tuerca de fijación bomba de la dirección Tornillo hueco tubería de aspiración de la bomba de la dirección Tornillo hueco de la tubería de presión de la bomba de la dirección Tapón de cierre M26

30 Nm (1) 30 Nm (1) 25 Nm (1) 60 Nm 25 Nm 15 Nm 425 Nm (1) 170 Nm 260 Nm (1) 120 Nm 80 Nm (1) 90 Nm 40 Nm 60 Nm

(1) Asegurar con Loctite 243

7-2

©

200551

DATOS TÉCNICOS Motor XE

Volante del motor y cárter del volante

8. VOLANTE DEL MOTOR Y CÁRTER DEL VOLANTE

0

8.1 GENERALIDADES Volante del motor Desviación axial, medida en un radio de 210 mm Calentamiento de la corona de arranque

©

200551

0,10 mm máx. 185C

8-1

DATOS TÉCNICOS Volante del motor y cárter del volante

0

Motor XE

8.2 PARES DE APRIETE Cárter del volante del motor Tornillos de fijación Montar el cárter del volante del motor con sellador Tornillo de fijación sensor del cigüeñal

Loctite 510 8 Nm

Volante del motor Tornillos de fijación: - estándar - con T. de F. al motor

200 Nm + 45 de apriete angular 260 Nm + 45 de apriete angular

Suspensión del motor en el lado del volante Tornillos de fijación soporte del motor al cárter del volante

260 Nm

110 Nm (1)

(1) Asegurar con Loctite 243

8-2

©

200551

DATOS TÉCNICOS Motor XE

Culata

9. CULATA

0

9.1 GENERALIDADES Culata Altura mínima tras el rectificado (cota A) 119,5 mm Rugosidad 0,4 - 1,6 mm Planicidad máx. 0,05 mm Presión de comprobación de la estanqueidad con aire comprimido 1,5 bar Asiento válvula admisión (asiento suelto) Ángulo de asiento de la válvula 20 ≥ 0,25 Ø interior 39,5 - 39,9 mm Ø exterior 48,097 - 48,113 mm Espesor 6,95 - 7,05 mm Espesor mínimo después de la revisión 5,5 mm Anchura superficie de apoyo A después del fresado del asiento de la válvula 2,0 mm

A

M200777

A

M201101

Cámara en culata Profundidad Diámetro Asiento válvula escape (asiento suelto) Ángulo de asiento de la válvula 45 ≥ 0,25 Ø interior 36,85 - 37,15 mm Ø exterior 48,097 - 48,113 mm Espesor 6,95 - 7,05 mm Espesor mínimo después de la revisión 5,5 mm Anchura superficie de apoyo A después del fresado del asiento de la válvula 2,0 mm

10,45 - 10,85 mm 48,00 - 48,025 mm

A

M201100

©

200551

9-1

DATOS TÉCNICOS Culata

0

Motor XE

Cámara en culata Profundidad Diámetro

10,10 -10,30 mm 48,00 -48,113 mm

Tapones de expansión Producto blocante

Loctite 2701

Válvula de admisión Distancia entre la cabeza de válvula y la superficie de la culata (cota B) -0,95 - -1,61 mm Aquí la cota B cae dentro de la culata Diámetro del vástago de válvula 8,935 - 8,953 mm Juego de válvulas (en caliente y en frío) 0,50 mm

B

Observación: Por motivos de las tolerancias mínimas de rectificado, está prohibido rectificar la válvula de admisión. La válvula sí puede trabajarse con un compuesto pulidor. M201102

Válvula de escape Diámetro de cabeza de válvula 42,375 - 42,625 mm Ángulo de cabeza de válvula 44,5 ≥0,25 Distancia entre la cabeza de válvula y la superficie de la culata (cota B) -0,45 - -1,11 mm Aquí la cota B cae dentro de la culata Diámetro del vástago de válvula 8,915 - 8,933 mm Juego de válvulas (en caliente y en frío) 0,50 mm

B

M201103

Guía de válvula Longitud total Ø interior Ø exterior Altura (cota A) por encima del plano de apoyo

76,50 mm 9,014 - 9,026 mm 15,028 - 15,039 mm

A

17,0 - 18,0 mm

M2 01 292

9-2

©

200551

DATOS TÉCNICOS Motor XE Altura de la junta del vástago de la válvula correctamente montada (cota B)

Culata

0 aprox. 21,3 mm

Observación: En la válvula de escape está o puede estar montada la junta del vástago en caso de estar montado el platillos del vástago (pequeño) ilustrado.

B

M2 01 299

Muelle de la válvula de admisión - longitud sin tensar - longitud de montaje

59,0 mm 44,0 mm

Muelle de la válvula de escape Muelle exterior - longitud sin tensar - longitud de montaje

78,0 mm 44,0 mm

Muelle interior situación A, con casquillo de centrado: - longitud sin tensar 58,0 mm - longitud de montaje 39,0 mm

A

Muelle interior situación B, sin casquillo de centrado: - longitud sin tensar 63,6 mm - longitud de montaje 44,0 mm

B

i 400414

©

200551

9-3

DATOS TÉCNICOS Culata

0

Muelle sencillo, situación C, sin casquillo de centrado: - longitud sin tensar 63,37 mm - longitud de montaje 44,00 mm

Motor XE

C

i4 00 674

Eje de balancines Diámetro del eje de balancines Ø interior de casquillo cojinete escariado

24,98 - 24,993 mm 25,00 - 25,021 mm

DEB Valor de resistencia válvula magnética En frío (20C) En caliente (80C -100C) Juego DEB

32,6 - 36,8  41,8 - 46,1  1,40 mm

9-4

©

200551

DATOS TÉCNICOS Motor XE

Culata

9.2 PARES DE APRIETE

0

Pernos de fijación de la culata Los pernos de la culata deben utilizarse una sola vez. Por tanto, los pernos de la culata deberán sustituirse siempre. La rosca de los nuevos pernos de la culata está provista de un sellador. Observación: Debido al sellador aplicado a los pernos de la culata, ¡el par de aflojamiento de los pernos de la culata puede ser muy alto! Limpie bien todos los orificios roscados M16 y M12 con un macho de roscar antes del montaje de los pernos. Una limpieza indebida de los orificios roscados puede dar lugar una tensión previa excesivamente baja de los pernos de la culata y provocar fugas. Después del apriete de los pernos al par prescrito, debe efectuarse inmediatamente el apriete angular de los pernos M16. No es posible aplicar el sellador con posterioridad (por lo que no se suministra por separado).

©

200551

9-5

DATOS TÉCNICOS Culata Apriete de los pernos de fijación de la culata

50 Nm

150 Nm

II

M16

M16

II

M12

I

M16

110 Nm M16

0

Motor XE

III

IV

M201483

1a fase - M16 según el orden indicado en la ilustración 2a fase - M16 según el orden indicado en la ilustración - M12 según el orden indicado en la ilustración 3a fase - M16 según el orden indicado en la ilustración

50 Nm

21

18 11

17

150 Nm 110 Nm

20

19 7

12

8

1

16

6

2

13

15

5

3

14

10

60 de apriete angular

9

4

4a fase - M16 según el orden indicado en la ilustración 120 de apriete angular Mecanismo de válvulas Tornillos de fijación de la tapa de balancines Tuerca de bloqueo del tornillo de reglaje del balancín Tuerca de bloqueo del tornillo de reglaje de la pieza puente Tornillos de fijación asiento de balancín/dispositivo de lubricación Tornillos de fijación camisa de válvulas

25 Nm 40 Nm 40 Nm 110 Nm

M200562

7

3

15 11

9 13

5

2 6

14

1 10

8 12

4 M200942

30 Nm (1)

(1) Apretar en el orden indicado en la ilustración

9-6

©

200551

DATOS TÉCNICOS Motor XE DEB Tornillos de fijación freno DEB Tuerca del tornillo de reglaje del freno DEB Válvula magnética Tornillo de fijación mazo de cables Tornillo de fijación de la chapa elástica

©

200551

Culata

0

110 Nm 25 Nm 20 Nm 5 Nm 12,5 Nm

9-7

DATOS TÉCNICOS Culata

Motor XE

9-8

©

0

200551

DATOS TÉCNICOS Motor XE

Sistema de lubricación

10.SISTEMA DE LUBRICACIÓN

0

10.1 GENERALIDADES Presión del aceite Presión del aceite lubricante a régimen de ralentí Presión de aceite lubricante a régimen de plena carga

1 bar (motor en caliente) 3,5 - 4,5 bar

Filtro de aceite Tipo XE ... C Tipo XE ... C1 Cantidad Ubicación en el circuito del aceite Apertura de la válvula de desviación a una diferencia de presión de

2,5 ≥ 0,3 bar

Radiador de aceite Presión de prueba de estanqueidad sección del refrigerante, máxima

2,5 bar

Consumo de aceite Consumo máximo admisible de aceite del motor

0,3% del consumo medio de combustible

filtro de rosca cartucho del filtro 1 full flow (sin reducción del caudal)

Ejemplo: Consumo medio de combustible medido: 30 litros/100 km = 300 litros/1000 km Consumo máximo admisible de aceite del motor: 0,3% x 300 = 0,9 litros/1000 km Consumo de aceite del motor = admisible 0,9 litro/1000 km Consumo de aceite del motor > 0,9 litros/ 1000 km; compruebe el motor en base a la tabla de diagnóstico; véase el grupo principal "Diagnóstico".

©

200551

10-1

DATOS TÉCNICOS Sistema de lubricación

0

Motor XE

10.2 PARES DE APRIETE Cárter de aceite Tornillos de fijación puntos de fijación Tapón de vaciado del aceite sensor de nivel de aceite tornillos de fijación tubería respiradero Racor roscado varilla de nivel Tornillos de fijación alojamiento varilla de nivel

25 Nm 60 Nm 60 Nm 30 Nm (1) 60 Nm 30 Nm (1)

Bomba de aceite Tornillos de fijación semicarcasas de la bomba de aceite Tornillos de fijación bomba de aceite en sombrerete de bancada Tornillos de fijación tubería de presión de aceite Tornillo central engranaje intermedio

60 Nm (1) 30 Nm (1) 60 Nm (1)

Tamiz Tornillos de fijación soporte

30 Nm (1)

Filtro de aceite lubricante (filtro de rosca) Tornillos de fijación caja del filtro de aceite lubricante Filtro de aceite Pieza de unión en cabeza de filtro del aceite lubricante

50 Nm (2) 45 Nm

30 Nm

60 Nm (3)

Filtro de aceite lubricante (cartucho) Tornillos de fijación caja del filtro de aceite lubricante Tapón roscado del cartucho del filtro

50 Nm (2) 40 Nm

Regulador de presión de derivación Tapón

80 Nm

Radiador de aceite Tornillos de fijación refrigerador de aceite al bloque motor XE... C Tornillos de fijación radiador de aceite al bloque motor XE... C1 Racor tubería de alimentación de refrigerante Tapón unión hueca ajustable Tornillo hueco unión hueca ajustable Filtro de aceite centrífugo Tornillo central Racor tubería de descarga de aceite XE... C

50 Nm 60 Nm 90 Nm 90 Nm 90 Nm 20 Nm 50 Nm

(1) Asegurar con Loctite 243 (2) Asegurar con Loctite 572 (3) Asegurar con Loctite 2701

10-2

©

200551

DATOS TÉCNICOS Motor XE

Sistema de lubricación

10.3 CANTIDADES DE LLENADO

0

Sistema de lubricación XE ... C Capacidad total, incluidos radiador de aceite y filtro Capacidad cárter de aceite, nivel máximo Capacidad cárter de aceite, nivel mínimo

aprox. 32 litros aprox. 25 litros aprox. 17 litros

Sistema de lubricación XE ... C1 Capacidad total, incluidos radiador de aceite y filtro Capacidad cárter de aceite, nivel máximo Capacidad cárter de aceite, nivel mínimo

aprox. 35 litros aprox. 30 litros aprox. 22 litros

©

200551

10-3

DATOS TÉCNICOS Sistema de lubricación

Motor XE

10-4

©

0

200551

DATOS TÉCNICOS Motor XE

Bloque de cilindros y sistema de transmisión

11.BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN

0

11.1 GENERALIDADES Relación de controles de desgaste del bloque de cilindros

M201175

©

200551

11-1

DATOS TÉCNICOS Bloque de cilindros y sistema de transmisión

0

Motor XE

Relación de controles de desgaste del sistema de transmisión

A B A B

A B M2 00 018

Bloque de cilindros Distancia mínima (cota A) después del mecanizado 388,85 mm Profundidad alojamiento collar camisa del cilindro 9,98 - 10,02 mm Alojamiento camisa del cilindro: - estándar 135,987 - 136,013 mm - sobremedida 136,237 - 136,263 mm Alojamiento semicojinetes cojinetes de bancada 103,072 - 103,098 mm Alojamiento cojinetes árbol de levas 67,305 - 67,335 mm Presión de comprobación de la estanqueidad con aire comprimido máximo 4 bares

A

M200239

Tapones de expansión Producto blocante

Loctite 2701

Camisa del cilindro Diámetro exterior camisa de cilindro: - estándar - sobremedida

136,01 - 136, 03 mm 136,24 -136,26 mm

11-2

©

200551

DATOS TÉCNICOS Motor XE

Bloque de cilindros y sistema de transmisión

Diámetro interior camisa del cilindro - desmontado - montado Altura camisa del cilindro por encima del bloque

0

130,01 - 130,03 mm 129,98 - 130,02 mm 0,02 - 0,10 mm

Cigüeñal

1

2

A

3

4

5

6

7

B

C

D

E

F

8

G M201104

Oscilación máxima del cigüeñal en mm Punto de medición ∏ 1 2 Puntos de colocación √ AyG

0,09

0,09

AyB

0,07

0,07

AyC ByD CyE DyF EyG FyG

©

200551

3

4

5

6

7

8

0,17

0,27

0,30

0,27

0,17

0,11

0,08 0,08 0,08 0,08 0,08 0,07

11-3

DATOS TÉCNICOS Bloque de cilindros y sistema de transmisión

Motor XE

0

7 5

6

4 2

3

1

C

B A Muñones de bancada (A) - diámetro estándar - 1ª submedida - 2ª submedida - 3ª submedida Una vez que se haya rectificado el cigüeñal la 2a vez a la submedida, este debe nitrurarse de nuevo; véase la norma DAF. Radio de redondeo Anchura del 1o muñón de bancada Anchura 2o, 3o, 5o y 6o muñón de bancada Anchura 4o muñón de bancada: - estándar - sobremedida Al ratificar los muñones a la submedida, las anchuras deben permanecer iguales, salvo que se hayan producido desperfectos. En caso de desperfectos del cojinete axial en el punto donde se encuentra el cojinete de bancada central se deberán rectificar esas superficies. Anchura 7o muñón de bancada

M200142

97,98 - 98,02 mm 97,73 - 98,77 mm 97,48 - 97,52 mm 97,23 - 97,27 mm

4,5 - 5,0 mm 50,12 - 51,72 mm 43,21 - 43,41 mm 66,580 - 66,630 mm 66,834 - 66,884 mm

63,9 - 64,1 mm

Semicojinetes de los cojinetes de bancada Anchura 1o y 7o semicojinete del cojinete de bancada Anchura 2o, 3o, 5o y 6o semicojinete del cojinete de bancada Anchura 4o semicojinete del cojinete de bancada

31,75 - 32,05 mm 51,85 - 52,15 mm

Arandelas de empuje axial Grosor arandelas de empuje: - estándar - sobremedida Juego axial

2,312 - 2,362 mm 2,439 - 2,489 mm 0,06 - 0,32 mm

Muñequillas de biela (B) - diámetro estándar - 1ª submedida - 2ª submedida - 3ª submedida

87,98 - 88,02 mm 87,73 - 87,77 mm 87,48 - 87,52 mm 87,23 - 87,27 mm

11-4

38,85 - 39,15 mm

©

200551

DATOS TÉCNICOS Motor XE

Bloque de cilindros y sistema de transmisión

Una vez que se haya rectificado el cigüeñal la 2a vez a la submedida, este debe nitrurarse de nuevo; véase la norma DAF. Radio de redondeo Ancho

0 5,0 - 5,5 mm 50,26 - 50,34 mm

Muñequillas de biela (B) XE 335 / XE 390 - diámetro estándar - 1ª submedida - 2ª submedida - 3ª submedida Una vez que se haya rectificado el cigüeñal la 2a vez a la submedida, este debe nitrurarse de nuevo; véase la norma DAF. Radio de redondeo Ancho

6,0 - 6,5 mm 46,26 - 46,34 mm

Brida retén de aceite trasero (C) Diámetro

153,98 - 154,02 mm

91,98 - 92,02 mm 91,73 - 91,77 mm 91,48 - 91,52 mm 91,23 - 91,27 mm

Bielas Diámetro taladro de la cabeza de biela Diámetro casquillo del pie de biela después del escariado Distancia centro a centro cabeza a pie de biela

52,031 - 52,039 mm 266,67 - 266,73 mm

Semicojinetes de la biela normal y "craqueada" Ancho Juego de cojinete

38,5 - 39,0 mm 0,070 - 0,142 mm

Semicojinetes de la biela XE 335 / XE 390 Ancho Juego de cojinete

32,5 - 33,0 mm 0,070 - 0,142 mm

Pistones Anchura de ranura: - segmento superior - segmento de compresión - segmento rascador de aceite

Trapezoidal 3,22 - 3,24 mm 4,03 - 4,05 mm

92,594 - 92,606 mm

Segmentos Huelgo entre puntas (mm)

Espesor (mm)

Segmento superior

0,35 - 0,50

Trapezoidal

Segmento de compresión

1,50 - 2,00

3,13 - 3,15

Segmento rascador de aceite

0,40 - 0,75

3,97 - 3,99

Bulón del pistón Diámetro del bulón del pistón

51,992 - 52,000 mm

Taqué de rodillo Diámetro estándar

36,00 - 36,025 mm

©

200551

11-5

DATOS TÉCNICOS Bloque de cilindros y sistema de transmisión Ø exterior: estándar 35,94 - 35,96 mm Juego de taqué - pletina (A) - valor de ajuste 0,2 - 1,0 mm - autorizado 0,2 -1,4 mm

A

0

Motor XE

M201196

Árbol de levas Diámetro muñones Medida de control altura de leva (cota A): - admisión - escape Oscilación máxima cojinete de bancada 4o, estando apoyados los muñones de bancada delantero (1o) y trasero (7o)

11-6

63,188 - 63,212 mm 53,58 - 54,46 mm 53,56 - 54,44 mm 0,04 mm

©

200551

DATOS TÉCNICOS Motor XE

Bloque de cilindros y sistema de transmisión

Tabla de desgaste árbol de levas Distancia Desgaste ligero recorrida (km)

0

Desgaste medio

Desgaste excesivo

Superficie de desgaste A (mm2)

Superficie de desgaste A (mm2)

Superficie de desgaste A (mm2)

< 300.000

10

300.000 600.000

20

> 600.000

< 15

15 - 20

> 40

Reparación a llevar a cabo

-

- Sustituya los taqués de rodillo y compruebe / ajuste el juego de los taqués.

- Sustituya los taqués de rodillo y compruebe / ajuste el juego de los taqués. - Sustituya el árbol de levas.

Observación: Se deberán computar todas las superficies de desgaste que haya en una misma leva. a1 + a2 = superficie total A

a1

a2

a1 + a2 = A

M2 01 290

©

200551

11-7

DATOS TÉCNICOS Bloque de cilindros y sistema de transmisión

0

Motor XE

11.2 PARES DE APRIETE Sombreretes de los cojinetes de bancada Tornillos de fijación de los sombreretes de los cojinetes de bancada (1) 1a fase 2a fase 3a fase

50 Nm 150 Nm 120 de apriete angular

Sombreretes de biela Tornillos de fijación (1) de los sombreretes de biela "craqueada" (2) 1a fase 100 Nm 2a fase 175 Nm 3a fase 60 de apriete angular

5

1

4

2

3

1 M2 01 285

Tornillos de fijación sombreretes de biela (2) (hasta aprox. la semana de producción 37, 2002) 1a fase, orden 1-2-3-4 35 Nm 2a fase, orden 4-3-2-1 45 Nm 3a fase, orden 1-2-3-4 60 de apriete angular

1

4

3

2 M200661

11-8

©

200551

DATOS TÉCNICOS Motor XE Tornillos de fijación sombreretes de biela (2) XE390C/C1 1a fase, orden 1-2-3-4 50 Nm 2a fase, orden 4-3-2-1 80 Nm 3a fase, orden 1-2-3-4 60 de apriete angular

Bloque de cilindros y sistema de transmisión

1

4

3

2 M200661

Surtidor de aceite Tornillo hueco (M10) surtidor aceite

30 Nm

(1) Aplique una gota de aceite a la rosca y al plano de apoyo. (2) Los tornillos de la biela pueden utilizarse una sola vez si se aprietan según las prescripciones. Al montar la biela en el motor, aplique una gota de aceite a la rosca y al plano de apoyo de los tornillos de la biela.

©

200551

11-9

0

DATOS TÉCNICOS Bloque de cilindros y sistema de transmisión

Motor XE

11-10

©

0

200551

DIAGNÓSTICO Motor XE

Índice

ÍNDICE Diagnóstico

Página

Fecha

1.

COMPONENTES AUXILIARES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 . . . . . 200551 1.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 . . . . . 200551 1.2 Tabla de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 . . . . . 200551

2.

FRENO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 . . . . . 200551 2.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 . . . . . 200551 2.2 Tabla de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 . . . . . 200551

3.

SISTEMA DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 . . . . . 200551 3.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 . . . . . 200551 3.2 Tabla de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 . . . . . 200551

4.

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 . . . . . 200551 4.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 . . . . . 200551 4.2 Tabla de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 . . . . . 200551

5.

DISTRIBUCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 . . . . . 200551 5.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 . . . . . 200551 5.2 Tabla de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 . . . . . 200551

6.

VOLANTE DEL MOTOR Y CÁRTER DEL VOLANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 . . . . . 200551 6.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 . . . . . 200551 6.2 Tabla de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 . . . . . 200551

7.

CULATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 . . . . . 200551 7.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 . . . . . 200551 7.2 Tabla de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2 . . . . . 200551

8.

SISTEMA DE LUBRICACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 . . . . . 200551 8.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 . . . . . 200551 8.2 Tabla de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 . . . . . 200551

9.

BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 . . . . . 200551 9.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1 . . . . . 200551 9.2 Tabla de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 . . . . . 200551

©

200551

1

1

DIAGNÓSTICO Índice

Motor XE

2

©

1

200551

DIAGNÓSTICO Motor XE

Componentes auxiliares

1. COMPONENTES AUXILIARES 1.1 INTRODUCCIÓN

1

Al producirse una avería en el sistema, en la mayoría de los casos, la misma será detectada por la unidad electrónica en forma de código de error. Este código de error puede visualizarse con el DAVIE. En la tabla de averías se indican las posibles causas de los síntomas que la unidad electrónica no puede detectar.

©

200551

1-1

DIAGNÓSTICO Componentes auxiliares

Motor XE

1.2 TABLA DE AVERÍAS SÍNTOMA: POTENCIA INFERIOR EN TODOS LOS REGÍMENES

1

Posible causa

Solución

Obstrucción del filtro de aire

Cambie el filtro de aire

Turbocompresor defectuoso/activación incorrecta válvula de descarga

Compruebe el turbocompresor/activación de la válvula de descarga

Pérdida de aire por el sistema de admisión

Compruebe a presión la estanqueidad del sistema de admisión

SÍNTOMA: MERMA DE POTENCIA POR ENCIMA DE UN RÉGIMEN DETERMINADO Posible causa

Solución

Filtro de aire parcialmente obstruido

Cambie el filtro de aire

Pérdida de aire por el sistema de admisión

Compruebe a presión la estanqueidad del sistema de admisión

SÍNTOMA: CONSUMO EXCESIVO DE COMBUSTIBLE Posible causa

Solución

Turbocompresor defectuoso

Compruebe el turbocompresor

Pérdida de aire por el sistema de admisión

Compruebe a presión la estanqueidad del sistema de admisión

SÍNTOMA: REDUCCIÓN DEL RÉGIMEN MÁXIMO Posible causa Turbocompresor defectuoso

Solución Compruebe el turbocompresor

SÍNTOMA: EL FRENO DE ESCAPE NO SE CONECTA Posible causa Presión del aire suministrado por el compresor insuficiente

Solución Compruebe el funcionamiento del compresor

Pérdidas de aire por la tubería de aire del secador Compruebe la tubería de aire a la válvula del freno de escape Agarrotamiento de válvula de mariposa en su carcasa

Controle la suavidad de movimiento de la válvula de mariposa

Anomalía eléctrica

Compruebe el circuito eléctrico

SÍNTOMA: EL FRENO DE ESCAPE PERMANECE CONECTADO Posible causa

Solución

Agarrotamiento de válvula de mariposa en su carcasa

Compruebe la suavidad de movimiento de la válvula de mariposa

Anomalía eléctrica

Compruebe el circuito eléctrico

1-2

©

200551

DIAGNÓSTICO Motor XE

Freno motor

2. FRENO MOTOR 2.1 INTRODUCCIÓN

1

Al producirse una avería en el sistema, en la mayoría de los casos, la misma será detectada por la unidad electrónica en forma de código de error. Este código de error puede visualizarse con el DAVIE. En la tabla de averías se indican las posibles causas de los síntomas que la unidad electrónica no puede detectar.

©

200551

2-1

DIAGNÓSTICO Freno motor

Motor XE

2.2 TABLA DE AVERÍAS SÍNTOMA: EL FRENO DE ESCAPE NO SE CONECTA

1

Posible causa

Solución

Presión del aire suministrado por el compresor insuficiente

Controle el funcionamiento del compresor

Pérdidas en la tubería de aire del secador a la válvula de freno del escape

Controle la tubería de aire

Agarrotamiento de válvula de mariposa en su carcasa

Controle la suavidad de movimiento de la válvula de mariposa

Fallo eléctrico

Controle el circuito eléctrico SÍNTOMA: EL FRENO DE ESCAPE PERMANECE CONECTADO Posible causa

Solución

Agarrotamiento de válvula de mariposa en su carcasa

Controle la suavidad de movimiento de la válvula de mariposa

Fallo eléctrico

Controle el circuito eléctrico SÍNTOMA: DEB NO SE CONECTA Posible causa

Solución

Fallo eléctrico

Controle el circuito eléctrico

Presión de aceite de motor baja

Control de presión aceite de motor

SÍNTOMA: DEB PERMANECE CONECTADO Posible causa

Solución

Fallo eléctrico

Controle el circuito eléctrico

Válvula magnética bloqueada mecánicamente

Controle la válvula magnética

Arandelas de obturación de la válvula magnética dañadas

Sustituya todas las arandelas de obturación de la válvula magnética

2-2

©

200551

DIAGNÓSTICO Motor XE

Freno motor SÍNTOMA: DEB CON FUNCIONAMIENTO IRREGULAR Posible causa

Solución

Fallo eléctrico

Controle el circuito eléctrico

Ajuste del DEB incorrecto

Controle el juego del freno motor DEB

Émbolo principal agarrotado en carcasa DEB

Controle la suavidad de movimiento del émbolo principal

Émbolo de accionamiento agarrotado en carcasa DEB

Controle la suavidad de movimiento del émbolo de accionamiento

Arandelas de obturación de la válvula magnética dañadas

Sustituya todas las arandelas de obturación de la válvula magnética

Tamiz de aceite de la válvula magnética obturada Limpie el tamiz de aceite de la válvula magnética Válvula de mando agarrotada en carcasa DEB

Controle la suavidad de movimiento de la válvula de mando

Válvula de mando defectuosa

Controle el funcionamiento de la válvula de mando

Aceite lubricante demasiado espeso

Deje que el motor alcance la temperatura de servicio

Aceite lubricante diluido por combustible

Controle si está diluido el aceite

Burbujas de aire en aceite lubricante

Controle el nivel y las especificaciones del aceite de motor

Tapones de cierre de los canales de aceite de la carcasa del DEB

Limpie / sustituya los tapones de cierre

©

200551

2-3

1

DIAGNÓSTICO Freno motor

Motor XE

2-4

©

1

200551

DIAGNÓSTICO Motor XE

Sistema de combustible

3. SISTEMA DE COMBUSTIBLE 3.1 INTRODUCCIÓN

1

Al producirse una avería en el sistema, en la mayoría de los casos, la misma será detectada por la unidad electrónica en forma de código de error. Este código de error puede visualizarse con el DAVIE. En la tabla de averías se indican las posibles causas de los síntomas que la unidad electrónica no puede detectar.

©

200551

3-1

DIAGNÓSTICO Sistema de combustible

Motor XE

3.2 TABLA DE AVERÍAS SÍNTOMA: EL MOTOR ARRANCA, PERO NO SE PONE EN MARCHA

1

Posible causa

Solución

Combustible de mala calidad

Vacíe el combustible, limpie el sistema de combustible, cambie los filtros y llene de nuevo el depósito de combustible

Presencia de aire en el sistema de combustible

Compruebe la posible aspiración de aire: a través de la tubería de aspiración a través del retén de la bomba de alimentación de combustible

Microfiltro/filtro grueso del combustible obstruido

Sustituya el microfiltro del combustible y limpie el sistema

No hay suministro de combustible/bomba de alimentación de combustible averiada, no hay caudal

Compruebe: el nivel del combustible. posibles obstrucciones y fugas en las tuberías la bomba de alimentación de combustible la presión de alimentación

La válvula de sobrepresión de la carcasa de la bomba no cierra

Compruebe la presión de la cámara de alimentación

SÍNTOMA: EL MOTOR SE PARA Y VUELVE A FUNCIONAR AL ARRANCAR DE NUEVO Posible causa

Solución

Presencia de aire en el sistema de combustible

Compruebe la posible aspiración de aire: a través de la tubería de aspiración a través del retén de la bomba de alimentación de combustible

La válvula de sobrepresión de la carcasa de la bomba no cierra

Compruebe la presión de la cámara de alimentación

SÍNTOMA: EL MOTOR ARRANCA CON DIFICULTAD Posible causa

Solución

Combustible de mala calidad

Vacíe el combustible, limpie el sistema de combustible, cambie los filtros y llene de nuevo el depósito de combustible

Presencia de aire en el sistema de combustible

Compruebe la posible aspiración de aire: a través de la tubería de aspiración a través del retén de la bomba de alimentación de combustible

Microfiltro/filtro grueso del combustible obstruido

Sustituya el microfiltro del combustible y limpie el sistema

Fallo mecánico u obstrucción de las unidades de bombeo

Sustituya las unidades de bombeo

Inyectores defectuosos

Compruebe los inyectores

La válvula de sobrepresión de la carcasa de la bomba no cierra

Compruebe la presión de la cámara de alimentación

Caudal excesivamente bajo de la bomba de alimentación de combustible

Compruebe: la bomba de alimentación de combustible y, si es necesario, proceda a su sustitución la presión de alimentación

3-2

©

200551

DIAGNÓSTICO Motor XE

Sistema de combustible

SÍNTOMA: EL MOTOR GIRA AL RALENTÍ (ACELERADO) Y NO REACCIONA AL PEDAL ACELERADOR Posible causa

Solución

1

Sensor del pedal del acelerador, avería mecánica Compruebe: unión mecánica sensor / pedal sensor del pedal acelerador SÍNTOMA: GOLPETEO O PICADO DEL MOTOR DURANTE LA ACELERACIÓN Posible causa

Solución

Combustible de mala calidad

Vacíe el combustible, limpie el sistema de combustible, cambie los filtros y llene de nuevo el depósito de combustible

Presencia de aire en el sistema de combustible

Compruebe la posible aspiración de aire: a través de la tubería de aspiración a través del retén de la bomba de alimentación de combustible

Inyector defectuoso

Compruebe los inyectores

SÍNTOMA: FUNCIONAMIENTO IRREGULAR Y POTENCIA REDUCIDA DEL MOTOR Posible causa

Solución

Presencia de aire en el sistema de combustible

Compruebe la posible aspiración de aire: a través de la tubería de aspiración a través del retén de la bomba de alimentación de combustible

Se han intercambiado los puntos de conexión en la Monte los puntos de conexión correctamente en la unidad de bombeo unidad de bombeo correspondiente Fallo mecánico u obstrucción de las unidades de bombeo

Sustituya las unidades de bombeo

Inyector defectuoso

Compruebe los inyectores

Caudal excesivamente bajo de la bomba de alimentación de combustible

Compruebe: la bomba de alimentación de combustible y, si es necesario, proceda a su sustitución la presión de alimentación la válvula de paso de la tubería de alimentación de combustible posibles obstrucciones y fugas en la tubería de combustible

SÍNTOMA: MERMA DE POTENCIA Posible causa

Solución

Combustible de mala calidad

Vacíe el combustible, limpie el sistema de combustible, cambie los filtros y llene de nuevo el depósito de combustible

Microfiltro/filtro grueso del combustible obstruido

Sustituya el microfiltro del combustible y limpie el sistema

Fallo mecánico u obstrucción de las unidades de bombeo

Sustituya las unidades de bombeo

©

200551

3-3

DIAGNÓSTICO Sistema de combustible

Motor XE SÍNTOMA: MERMA DE POTENCIA

Posible causa

1

Solución

Sensor del pedal del acelerador, avería mecánica Compruebe: unión mecánica sensor / pedal sensor del pedal acelerador Fallo mecánico u obstrucción de las unidades de bombeo

Sustituya las unidades de bombeo

Inyector defectuoso

Compruebe los inyectores

La válvula de sobrepresión de la carcasa de la bomba no cierra

Compruebe la presión de la cámara de alimentación

Caudal excesivamente bajo de la bomba de alimentación de combustible

Compruebe: la bomba de alimentación de combustible y, si es necesario, proceda a su sustitución la presión de alimentación

SÍNTOMA: MERMA DE POTENCIA POR ENCIMA DE UN RÉGIMEN DETERMINADO Posible causa

Solución

Microfiltro/filtro grueso del combustible parcialmente obstruido

Sustituya el microfiltro del combustible y limpie el sistema

Fallo mecánico u obstrucción de las unidades de bombeo

Sustituya las unidades de bombeo

Pérdida de aire por el sistema de admisión

Compruebe a presión la estanqueidad del sistema de admisión

La válvula de sobrepresión de la carcasa de la bomba no cierra

Compruebe la presión de la cámara de alimentación

Caudal excesivamente bajo de la bomba de alimentación de combustible

Compruebe: la bomba de alimentación de combustible y, si es necesario, proceda a su sustitución la presión de alimentación

SÍNTOMA: PRODUCCIÓN DE HUMO BLANCO / AZUL Posible causa

Solución

Combustible de mala calidad

Vacíe el combustible, limpie el sistema de combustible, cambie los filtros y llene de nuevo el depósito de combustible

Presencia de aire en el sistema de combustible

Compruebe la posible aspiración de aire: a través de la tubería de aspiración a través del retén de la bomba de alimentación de combustible

Microfiltro/filtro grueso del combustible obstruido

Sustituya el microfiltro del combustible y limpie el sistema

Fallo mecánico u obstrucción de las unidades de bombeo

Sustituya las unidades de bombeo

Inyector defectuoso

Compruebe los inyectores

Caudal excesivamente bajo de la bomba de alimentación de combustible

Compruebe: la bomba de alimentación de combustible y, si es necesario, proceda a su sustitución la presión de alimentación

3-4

©

200551

DIAGNÓSTICO Motor XE

Sistema de combustible SÍNTOMA: PRODUCCIÓN DE HUMO NEGRO Posible causa

Inyector defectuoso

Solución Compruebe los inyectores

1

SÍNTOMA: CALENTAMIENTO EXCESIVO DEL MOTOR Posible causa Combustible de mala calidad

Solución Vacíe el combustible, limpie el sistema de combustible, cambie los filtros y llene de nuevo el depósito de combustible

SÍNTOMA: CONSUMO EXCESIVO DE COMBUSTIBLE Posible causa

Solución

Combustible de mala calidad

Vacíe el combustible, limpie el sistema de combustible, cambie los filtros y llene de nuevo el depósito de combustible

Microfiltro/filtro grueso del combustible obstruido

Sustituya el microfiltro del combustible y limpie el sistema

Fallo mecánico u obstrucción de las unidades de bombeo

Sustituya las unidades de bombeo

Inyector defectuoso

Compruebe los inyectores

Pérdidas por el sistema de combustible

Compruebe la presencia de pérdidas

SÍNTOMA: REDUCCIÓN DEL RÉGIMEN MÁXIMO Posible causa

Solución

Presencia de aire en el sistema de combustible

Compruebe la posible aspiración de aire: a través de la tubería de aspiración a través del retén de la bomba de alimentación de combustible

Microfiltro/filtro grueso del combustible obstruido

Sustituya el filtro del combustible y limpie el sistema

Fallo mecánico u obstrucción de las unidades de bombeo

Sustituya las unidades de bombeo

Caudal excesivamente bajo de la bomba de alimentación de combustible

Compruebe: la bomba de alimentación de combustible y, si es necesario, proceda a su sustitución la presión de alimentación

©

200551

3-5

DIAGNÓSTICO Sistema de combustible

Motor XE

3-6

©

1

200551

DIAGNÓSTICO Motor XE

Sistema de refrigeración

4. SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 4.1 INTRODUCCIÓN

1

Al producirse una avería en el sistema, en la mayoría de los casos, la misma será detectada por la unidad electrónica en forma de código de error. Este código de error puede visualizarse con el DAVIE. En la tabla de averías se indican las posibles causas de los síntomas que la unidad electrónica no puede detectar.

©

200551

4-1

DIAGNÓSTICO Sistema de refrigeración

Motor XE

4.2 TABLA DE AVERÍAS SÍNTOMA: SUBIDA EXCESIVA DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR

1

Posible causa

Solución

Inyectores equivocados

Controle si se han montado los inyectores correctos.

Anomalía en el sistema de admisión

Controle el sistema de admisión

Anomalía en el sistema de lubricación

Controle el sistema de lubricación

Tensión incorrecta de la correa polirranurada

Controle la tensión de la correa polirranurada o sustituya la correa polirranurada o el tensor de la correa

Falta de líquido refrigerante

Controle el nivel del refrigerante. Si es necesario, rellenar.

Manguera del refrigerante rota o atascada

Compruebe las tuberías de refrigerante

Intercooler, radiador del sistema de refrigeración sucio

Controle/limpie el intercooler y el radiador del sistema de refrigeración

Ajuste de la válvula del sobrante excesivamente alto

Controle el ajuste de la válvula del sobrante

Manguera de aire de la carcasa del turbocompresor a la membrana de la válvula del sobrante con pérdidas o sin conectar

Controle la tubería de aire. Si fuera necesario, proceda a su sustitución

Tapón con válvula de sobrepresión erróneo o defectuoso.

Controle el tapón de presión

Termostato con abertura insuficiente o inexistente Controle el termostato y su funcionamiento Suciedad en el filtro del líquido refrigerante

Controllare il filtro del liquido di raffreddamento. Se necessario, sostituirlo e pulire il circuito di raffreddamento

Bomba del refrigerante defectuosa

Controle el eje, los cojinetes y el rodete de la bomba. Si es necesario, sustituya la bomba.

Defecto del ventilador con acoplamiento viscoso

Controle el funcionamiento del ventilador con acoplamiento viscoso.

Combustible de mala calidad

Vacíe el combustible, limpie el sistema de combustible, cambie los filtros y llene de nuevo el depósito con combustible

SÍNTOMA: FUGA EXTERNA DE AGUA DE REFRIGERACIÓN Posible causa

Solución

Tubos flexibles de líquido refrigerante rotos

Controle los tubos flexibles del líquido refrigerante

Tuberías de líquido refrigerante rotas

Controle las tuberías de líquido refrigerante

Pérdidas en radiador

Controle el radiador. Si es necesario, haga una comprobación de la estanqueidad.

Escapes de la bomba del refrigerante

Controle la bomba del refrigerante. Si es necesario, mida el juego del cojinete.

Radiador de aceite defectuoso

Compruebe el radiador de aceite. Si es necesario, haga una comprobación de la estanqueidad.

4-2

©

200551

DIAGNÓSTICO Motor XE

Sistema de refrigeración SÍNTOMA: FUGA EXTERNA DE AGUA DE REFRIGERACIÓN Posible causa

Solución

Tapón de presión defectuoso

Controle el tapón de presión. Si es necesario, haga una comprobación de la estanqueidad.

Pérdidas en la calefacción

Controle los tubos flexibles de la calefacción

Pérdidas en unión tubo intermedio de líquido refrigerante

Controle posibles desperfectos en la superficie de unión entre la tubería de agua y el tubo intermedio. Sustituya las juntas tóricas

SÍNTOMA: FUGA INTERNA DE AGUA DE REFRIGERACIÓN Posible causa

Solución

Deterioro de la junta de la culata

Compruebe la junta de la culata.

Grietas en culatas o bloque de cilindros

Controle si existen grietas en el interior de las culatas o del bloque del motor. Si es necesario, haga una comprobación de la estanqueidad.

Pérdidas por los casquillos portainyectores

Controle las culatas. Si es necesario, haga una comprobación de la estanqueidad.

Junta de la culata del compresor defectuosa

Sustituya la junta de la culata del compresor

Radiador de aceite defectuoso

Compruebe la presencia de refrigerante en el sistema de lubricación

Tapones anticongelación defectuosos de la Sustituya el (los) tapón(es) anticongelación cámara de los taqués (bloque de cilindros) o de la parte superior de las culatas

©

200551

4-3

1

DIAGNÓSTICO Sistema de refrigeración

Motor XE

4-4

©

1

200551

DIAGNÓSTICO Motor XE

Distribución

5. DISTRIBUCIÓN 5.1 INTRODUCCIÓN

1

Al producirse una avería en el sistema, en la mayoría de los casos, la misma será detectada por la unidad electrónica en forma de código de error. Este código de error puede visualizarse con el DAVIE. En la tabla de averías se indican las posibles causas de los síntomas que la unidad electrónica no puede detectar.

©

200551

5-1

DIAGNÓSTICO Distribución

Motor XE

5.2 TABLA DE AVERÍAS SÍNTOMA: RUIDO ANORMAL EN CÁRTER DE LA DISTRIBUCIÓN

1

Posible causa

Solución

Engranaje de la distribución dañado

Compruebe los engranajes de la distribución

Juego incorrecto de los engranajes de la distribución

Compruebe el juego de los engranajes de la distribución

Engranaje de la distribución suelto

Compruebe la fijación de los engranajes de la distribución

5-2

©

200551

DIAGNÓSTICO Motor XE

Volante del motor y cárter del volante

6. VOLANTE DEL MOTOR Y CÁRTER DEL VOLANTE 6.1 INTRODUCCIÓN

1

Al producirse una avería en el sistema, en la mayoría de los casos, la misma será detectada por la unidad electrónica en forma de código de error. Este código de error puede visualizarse con el DAVIE. En la tabla de averías se indican las posibles causas de los síntomas que la unidad electrónica no puede detectar.

©

200551

6-1

DIAGNÓSTICO Volante del motor y cárter del volante

Motor XE

6.2 TABLA DE AVERÍAS SÍNTOMA: VIBRACIONES EXCESIVAS DEL MOTOR

1

Posible causa

Solución

Desequilibrio u oscilaciones en el volante del motor Compruebe el volante en cuanto a fijación y oscilación. Véase el grupo principal "Datos técnicos".

6-2

©

200551

DIAGNÓSTICO Motor XE

Culata

7. CULATA 7.1 INTRODUCCIÓN

1

Al producirse una avería en el sistema, en la mayoría de los casos, la misma será detectada por la unidad electrónica en forma de código de error. Este código de error puede visualizarse con el DAVIE. En la tabla de averías se indican las posibles causas de los síntomas que la unidad electrónica no puede detectar.

©

200551

7-1

DIAGNÓSTICO Culata

Motor XE

7.2 TABLA DE AVERÍAS SÍNTOMA: ROTURA DE LAJUNTA DE LA CULATA

1

Posible causa

Solución

La junta no estaba colocada a tope y presenta pérdidas

Compruebe la culata y el bloque de cilindros

La junta no estaba apretada según al método de apriete prescrito

Compruebe posibles desperfectos en la culata y el bloque de cilindros y monte la culata. Apriete los pernos de la culata al par prescrito. Véase el grupo principal "Datos técnicos".

Uno más agujeros roscados para el montaje de los Compruebe el bloque de cilindros pernos de la culata están agrietados o dañados. La altura de la camisa del cilindro encima del bloque de cilindros no es correcta

Compruebe las dimensiones. Véase el grupo principal "Datos técnicos".

La culata presenta fisuras

Compruebe la culata

Las superficies de la culata y del bloque de cilindros están melladas.

Compruebe las superficies de la culata y del bloque de cilindros

SÍNTOMA: ROTURA DE LA VÁLVULA DE ADMISIÓN Posible causa

Solución

Las válvulas no tienen juego o juego de válvulas negativo

Compruebe el juego de válvulas. Compruebe y limpie a fondo el sistema de admisión y de escape de aire. Si la válvula ha atravesado el pistón, compruebe también y limpie a fondo el interior del motor.

La distribución de las válvulas está demasiado adelantada

Compruebe la distribución y los demás pistones por si tienen huellas de las válvulas

El engranaje del árbol de levas está desfasado en Compruebe la posición del engranaje del árbol de uno o más dientes levas SÍNTOMA: ROTURA DE LA VÁLVULA DE ESCAPE Posible causa

Solución

Las válvulas no tienen juego o juego de válvulas negativo

Compruebe el juego de válvulas. Compruebe y limpie a fondo el sistema de admisión y de escape de aire. Si la válvula ha atravesado el pistón, compruebe también y limpie a fondo el interior del motor.

Régimen de revoluciones excesivo

Compruebe el dispositivo de protección de la caja de cambios

La válvula se ha roto debido a un defecto del material

Compruebe las demás válvulas de escape

El engranaje del árbol de levas está desfasado en Compruebe la posición del engranaje del árbol de uno o más dientes levas

7-2

©

200551

DIAGNÓSTICO Motor XE

Culata SÍNTOMA: FISURA EN CABEZA DE VÁLVULA DE ESCAPE Posible causa

Solución

La válvula se ha agrietado debido a un defecto del Compruebe las demás válvulas de escape material

1

SÍNTOMA: CABEZA DE VÁLVULA DE ESCAPE QUEMADA Posible causa

Solución

Las válvulas no tienen juego o juego de válvulas negativo

Compruebe el juego de válvulas. Compruebe las demás válvulas de escape

SÍNTOMA: DEB NO SE CONECTA Posible causa

Solución

Anomalía eléctrica

Compruebe el circuito eléctrico

Presión de aceite de motor baja

Compruebe la presión del aceite del motor

SÍNTOMA: DEB PERMANECE CONECTADO Posible causa

Solución

Anomalía eléctrica

Compruebe el circuito eléctrico

Válvula magnética bloqueada mecánicamente

Compruebe la válvula magnética

Arandelas de estanqueidad de la válvula magnética dañadas

Sustituya todas las arandelas de estanqueidad de la válvula magnética

SÍNTOMA: DEB CON FUNCIONAMIENTO IRREGULAR Posible causa

Solución

Anomalía eléctrica

Compruebe el circuito eléctrico

Ajuste del DEB incorrecto

Compruebe el juego del freno motor DEB

Émbolo principal agarrotado en la carcasa del DEB Compruebe la suavidad de movimiento del émbolo principal Émbolo de mando agarrotado en la carcasa del DEB

Compruebe la suavidad de movimiento del émbolo de mando

Arandelas de estanqueidad de la válvula magnética dañadas

Sustituya todas las arandelas de estanqueidad de la válvula magnética

Tamiz de aceite de la válvula magnética obstruido Limpie el tamiz de aceite de la válvula magnética Válvula de mando agarrotada en la carcasa del DEB

Compruebe la suavidad de movimiento de la válvula de mando

Válvula de mando defectuosa

Compruebe el funcionamiento de la válvula de mando

Aceite lubricante demasiado espeso

Deje que el motor alcance la temperatura de servicio

Aceite lubricante diluido por combustible

Compruebe si está diluido el aceite

Burbujas de aire en el aceite lubricante

Compruebe el nivel y las especificaciones del aceite de motor

Tapones de cierre de los conductos de aceite de la Limpie / sustituya los tapones de cierre carcasa del DEB

©

200551

7-3

DIAGNÓSTICO Culata

Motor XE

7-4

©

1

200551

DIAGNÓSTICO Motor XE

Sistema de lubricación

8. SISTEMA DE LUBRICACIÓN 8.1 INTRODUCCIÓN

1

Al producirse una avería en el sistema, en la mayoría de los casos, la misma será detectada por la unidad electrónica en forma de código de error. Este código de error puede visualizarse con el DAVIE. En la tabla de averías se indican las posibles causas de los síntomas que la unidad electrónica no puede detectar.

©

200551

8-1

DIAGNÓSTICO Sistema de lubricación

Motor XE

8.2 TABLA DE AVERÍAS SÍNTOMA: PRESIÓN DE ACEITE DEL MOTOR BAJA

1

Posible causa

Solución

Nivel de aceite demasiado bajo

Añada aceite de motor hasta el nivel máximo

Pérdidas de aceite al exterior

Controle visualmente si hay pérdidas. Si es necesario, proceda a su reparación.

Interruptor de presión de aceite defectuoso

Compruebe el interruptor. Si es necesario, proceda a su sustitución.

El aceite no corresponde a las especificaciones recomendadas

Cambie el aceite del motor y el filtro del aceite

Temperatura del aceite excesiva

Controle el refrigerador de aceite

Aceite mezclado con líquido refrigerante o combustible

Cambie el aceite del motor y el filtro del aceite

Tubería de conexión o aspiración de aceite suelta Controle las tuberías de aceite. Si es necesario, o rota proceda a su reparación. Válvula limitadora de la presión de aceite defectuosa

Controle la válvula reguladora de la presión del aceite

Funcionamiento insuficiente de la bomba de aceite Controle la bomba de aceite Desgaste de cojinetes de bancada o de biela

Controle los cojinetes de bancada y de biela

Surtidor de aceite de refrigeración del pistón suelto Controle el surtidor de aceite. Si es necesario, proceda a su sustitución. Defecto en tuberías de presión de aceite o retenes Controle los conductos de presión de aceite y los internos retenes Suciedad entre la válvula reguladora de la presión Controle/limpie la válvula reguladora de la presión del aceite y el asiento de la válvula del aceite. Suciedad en el filtro de aceite

Cambie el filtro de aceite

SÍNTOMA: CONSUMO DE ACEITE DEL MOTOR EXCESIVO Posible causa

Solución

Anomalía en el sistema de admisión

Controle el sistema de admisión

Anomalía en el sistema de escape

Controle el sistema de escape

Pérdidas en el refrigerador de aceite

Controle si hay restos de aceite en el sistema de refrigeración del motor

Temperatura del aceite excesiva

Cerciórese de que se ha instalado el refrigerador de aceite adecuado

Presión excesiva en el cárter

Controle la presión de compresión y la hermeticidad de los cilindros Controle el estado de los segmentos y de las camisas

Desgaste de segmentos o camisas de los cilindros Sustituya los segmentos y/o las camisas de los cilindros. Controle el sistema de admisión de aire. Controle las especificaciones del aceite Junta tórica del inyector dañada o no instalada

Controle la hermeticidad del inyector

Daños/desgaste en la guía de la válvula

Controle la guía de la válvula. Sustituya la guía de la válvula

Daños/desgaste de la junta del vástago de la válvula

Controle el estado y la fijacón de la junta del vástago. Sustituya la junta dle vástago

8-2

©

200551

DIAGNÓSTICO Motor XE

Bloque de cilindros y sistema de transmisión

9. BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN 9.1 INTRODUCCIÓN

1

Al producirse una avería en el sistema, en la mayoría de los casos, la misma será detectada por la unidad electrónica en forma de código de error. Este código de error puede visualizarse con el DAVIE. En la tabla de averías se indican las posibles causas de los síntomas que la unidad electrónica no puede detectar.

©

200551

9-1

DIAGNÓSTICO Bloque de cilindros y sistema de transmisión

Motor XE

9.2 TABLA DE AVERÍAS SÍNTOMA: HUELLAS DE VÁLVULA EN EL FONDO DEL PISTÓN

1

Posible causa

Solución

Las válvulas no tienen juego o juego de válvulas negativo

Compruebe el juego de válvulas

Rotura del muelle de válvula

Compruebe los muelles de las válvulas

Tipo incorrecto de muelle de válvula

Compruebe el tipo de los muelles de las válvulas

SÍNTOMA: VARIOS PISTONES PRESENTAN UNA HUELLA DE VÁLVULA Posible causa

Solución

La distribución de las válvulas es incorrecta

Compruebe la distribución de las válvulas

Un engranaje de distribución está suelto

Compruebe los engranajes de la distribución

Si todas las válvulas de escape han producido huellas en los pistones, el motor funciona a un régimen excesivo

Compruebe el dispositivo de protección de la caja de cambios

El engranaje del árbol de levas está desfasado en Compruebe la posición del engranaje del árbol de uno o más dientes levas SÍNTOMA: AGRIETAMIENTO DEL FONDO DEL PISTÓN Posible causa

Solución

Una mezcla excesivamente rica

Compruebe el sistema de regulación de motor

Momento de inyección incorrecto

Compruebe el sistema de regulación de motor

Distribución inadecuada del combustible por defecto de funcionamiento de los inyectores

Compruebe los inyectores

Inyección de combustible con el freno motor activado

Compruebe el sistema de regulación del motor

SÍNTOMA: MELLAS EN EL FONDO DEL PISTÓN Posible causa Antorcha de calentamiento rota

Solución Compruebe las antorchas. Compruebe los demás pistones, camisas de cilindros y válvulas por si tienen desperfectos

Durante trabajos en el motor, un objeto extraño ha Compruebe los demás pistones, camisas de entrado en la cámara de combustión a través del cilindros y válvulas por si tienen desperfectos. colector de admisión o de escape. Compruebe el sistema de admisión y de escape SÍNTOMA: CAMISA DE CILINDRO DESGASTADA Posible causa

Solución

El muelle de bloqueo del bulón del pistón está roto Compruebe los pistones o no está montado

9-2

©

200551

DIAGNÓSTICO Motor XE

Bloque de cilindros y sistema de transmisión SÍNTOMA: CAMISA DE CILINDRO DESGASTADA Posible causa

Segmentos de pistón gastados por insuficiente lubricación de los cilindros

Solución Compruebe las dimensiones de la camisa del cilindro y (si es preciso) del diámetro interior del alojamiento del cilindro. Véase el grupo principal "Datos técnicos"

Segmentos gastados debido a impurezas en el aire Compruebe el filtro de aire y el sistema de aspirado admisión de aire en su conjunto. SÍNTOMA: FONDO DEL PISTÓN FUNDIDO Posible causa Calentamiento excesivo del motor

Solución Compruebe los siguientes puntos del sistema de refrigeración: nivel de llenado funcionamiento suciedad versión correcta Compruebe las dimensiones del diámetro interior del alojamiento del cilindro. Véase el grupo principal "Datos técnicos"

Burbuja de aire en el sistema de refrigeración

Compruebe el sistema de purga de aire

Distribución inadecuada del combustible por defecto de funcionamiento de los inyectores

Compruebe los inyectores

SÍNTOMA: CORROSIÓN POR PICADURAS EN EL FONDO DEL PISTÓN Posible causa

Solución

El fondo del pistón ha tocado la culata debido a que Compruebe si todos los pistones tienen los mismos la distancia de centro a centro entre el cigüeñal y la desperfectos culata es excesivamente pequeña. El bloque de cilindros se ha rectificado en exceso Cojinete de biela desgastado

Compruebe los cojinetes de la biela

Casquillo del bulón del pistón desgastado

Compruebe el casquillo del bulón

SÍNTOMA: RANURA DEL SEGMENTO DE PISTÓN DEFORMADA Posible causa

Solución

Segmento de pistón roto Compruebe los demás segmentos Al montar el segmento, éste se ha forzado demasiado al abrirlo, lo que ha originado una fisura El aire de admisión está sucio, lo que ocasiona un Compruebe el sistema de admisión de aire en su desgaste excesivo de los segmentos conjunto SÍNTOMA: CAMISA DEL PISTÓN DEFORMADA ALREDEDOR DEL ORIFICIO DEL BULÓN DEL PISTÓN Posible causa

Solución

Rotura o montaje incorrecto del muelle de bloqueo Compruebe si también los demás pistones y del bulón camisas de los cilindros presentan desperfectos

©

200551

9-3

1

DIAGNÓSTICO Bloque de cilindros y sistema de transmisión

Motor XE

SÍNTOMA: EL PISTÓN PRESENTA HUELLAS DE GRIPADO Posible causa

1

Si estas huellas aparecen principalmente alrededor de los orificios de los bulones de pistón: sobrecalentamiento del cilindro en cuestión por falta de refrigerante o aire en el sistema de refrigeración

Solución Compruebe los siguientes puntos del sistema de refrigeración: nivel de llenado funcionamiento suciedad versión correcta Compruebe las dimensiones del diámetro interior del alojamiento del cilindro. Véase el grupo principal "Datos técnicos"

Burbuja de aire en el sistema de refrigeración

Compruebe el sistema de purga de aire

Si las huellas de gripado se encuentran principalmente en el lado de presión del pistón: fisuras en la camisa del pistón desde los orificios de los bulones

Compruebe el sistema de refrigeración Compruebe las dimensiones del diámetro interior del alojamiento del cilindro. Véase el grupo principal "Datos técnicos"

Si el pistón presenta ligeras huellas de gripado en la parte de presión: arranque en frío. Al subir en poco tiempo el régimen de un motor en frío, los pistones no reciben suficiente refrigeración/lubricación. Esto puede dar lugar al gripado en zonas localizadas.

Compruebe el sistema de refrigeración Compruebe las dimensiones del diámetro interior del alojamiento del cilindro. Véase el grupo principal "Datos técnicos"

SÍNTOMA: CAMISA DEL PISTÓN DECOLORADA Posible causa Consumo de aceite excesivamente alto

Solución Compruebe: desgaste de segmentos ralladuras en la camisa del cilindro cotas Véase el grupo principal "Datos técnicos"

Segmentos desgastados. En consecuencia, no se elimina lo suficiente el aceite de la pared del cilindro. También pueden producirse fugas hacia abajo de gases de la combustión. Debido a esto, el aceite se quema y produce en el pistón un color negro en la zona de las ranuras del segmento

Compruebe: desgaste de segmentos ralladuras en la camisa del cilindro cotas Véase el grupo principal "Datos técnicos"

SÍNTOMA: RANURAS EN EL BULÓN DEL PISTÓN Posible causa Arena en el aceite del motor. Aceite del motor sucio. Debido a esto, el bulón se desgasta en exceso.

9-4

Solución Limpie todas las piezas del motor. Compruebe las dimensiones. Véase el grupo principal "Datos técnicos"

©

200551

DIAGNÓSTICO Motor XE

Bloque de cilindros y sistema de transmisión SÍNTOMA: SEGMENTOS DESGASTADOS Posible causa

Solución

Insuficiente lubricación del cilindro debido a: presencia de combustible en el aceite lubricante presencia de agua de refrigeración en el aceite lubricante

Compruebe el sistema de combustible. Compruebe el sistema de refrigeración. Controle posibles huellas de desgaste en la camisa del cilindro. Compruebe las dimensiones. Véase el grupo principal "Datos técnicos"

Los segmentos presentan huellas verticales de gripado. Las huellas de gripado se extienden por todo el diámetro de los segmentos.

El aire de admisión está sucio, lo que ocasiona un Compruebe el sistema de admisión de aire en su desgaste excesivo de los segmentos conjunto SÍNTOMA: BIELA TORCIDA Posible causa Golpe de ariete. Se ha acumulado una capa de agua sobre el pistón, debido a: 1. la entrada de agua en el filtro de aire, debido a: se ha realizado la limpieza a chorro de agua se ha conducido por agua de mucha profundidad 2. pérdidas por la junta de la culata o el agrietamiento de la culata o del bloque de cilindros

Solución Compruebe: si la junta de la culata se ha abombado si la culata presenta grietas Compruebe si las pérdidas de agua se han producido durante mucho tiempo. Compruebe si se han producido daños en el bloque de cilindros y el sistema de transmisión

Durante los trabajos, ha entrado aceite en el cilindro SÍNTOMA: TAQUÉS DE RODILLO ROTOS O AGRIETADOS Posible causa

Solución

Si sólo se han roto los taqués de rodillo de escape: Compruebe el dispositivo de protección de la caja régimen del motor excesivamente alto de cambios Agarrotamiento de la válvula correspondiente

Compruebe las válvulas

El taqué se ha gripado

Compruebe la presencia de huellas de gripado en el taqué.

El taqué montado es incorrecto

Compruebe el diámetro del taqué. Véase el grupo principal "Datos técnicos"

SÍNTOMA: EL TAQUÉ DE RODILLO PRESENTA CORROSIÓN DE PICADURAS Posible causa Los taqués están sometidos a solicitaciones excesivas debido a un contacto mecánico muy intensivo. Estas cargas en combinación con problemas de lubricación pueden dar lugar a la formación de corrosión por picaduras.

©

200551

Solución En caso de picaduras excesivas, no se debe volver a utilizar el taqué. Compruebe posibles desperfectos en el árbol de levas. Compruebe la holgura entre el taqué y la pletina de éste.

9-5

1

DIAGNÓSTICO Bloque de cilindros y sistema de transmisión

Motor XE

SÍNTOMA: DESGASTE EXCESIVO DE LOS SEMICOJINETES Posible causa

1

Solución

Dilución del aceite lubricante por el agua de refrigeración

Compruebe el radiador de aceite. Presurizando el sistema, compruebe el bloque de cilindros y la culata por si presentan agrietamiento y la junta de la culata por si tiene fugas. Compruebe el estado y las cotas de los muñones de bancada. Véase el grupo principal "Datos técnicos". Compruebe y limpie el sistema de lubricación.

Dilución del aceite lubricante por el combustible

Compruebe el sistema de combustible. Compruebe el estado y las cotas de los muñones de bancada. Véase el grupo principal "Datos técnicos". Compruebe y limpie el sistema de lubricación.

Suciedad en el aceite lubricante, debido a: suciedad en el filtro de aceite no se ha cambiado a tiempo el aceite no se ha sustituido a tiempo el filtro suciedad excesiva dentro del intervalo de cambio partículas de desgaste de los elementos móviles filtro de aceite roto restos de suciedad durante el montaje

Compruebe el estado y las cotas de los muñones de bancada. Véase el grupo principal "Datos técnicos". Si los muñones de bancada presentan ranuras, se debe sustituir o rectificar el cigüeñal. Compruebe y limpie el sistema de lubricación.

Cantidad insuficiente de aceite lubricante, debido a: control defectuoso del nivel de aceite nivel de aceite excesivamente bajo no se ha añadido aceite consumo excesivo de aceite pérdidas externas de aceite burbujas de aire en el sistema de lubricación, debido una tubería de aspiración de aceite suelta

Compruebe si el motor presenta pérdidas externas de aceite. Compruebe el estado y las cotas de los muñones de bancada. Véase el grupo principal "Datos técnicos". Si los muñones de bancada presentan ranuras, se debe sustituir o rectificar el cigüeñal. Compruebe y limpie el sistema de lubricación.

Al bajar la presión del aceite, primero se producirán desperfectos en los cojinetes de las bielas, debido a que éstos se encuentran más alejados de la bomba de aceite que los cojinetes de bancada. No hay aceite lubricante, debido a: el tapón de vaciado del aceite está suelto o no se ha colocado obstrucción del conducto de aceite montaje incorrecto de un cojinete En caso de pérdidas repentinas de aceite, los cojinetes de bancada serán los primeros en sufrir desperfectos, ya que inmediatamente dejarán de recibir aceite.

9-6

Compruebe el estado y las cotas de los muñones de bancada. Véase el grupo principal "Datos técnicos". Si los muñones de bancada presentan ranuras, se debe sustituir o rectificar el cigüeñal. Compruebe y limpie el sistema de lubricación.

©

200551

DIAGNÓSTICO Motor XE

Bloque de cilindros y sistema de transmisión SÍNTOMA: EL SEMICOJINETE PRESENTA RANURAS Posible causa

Durante el montaje ha entrado suciedad entre el semicojinete y el alojamiento del cojinete de bancada o la biela

Solución Compruebe el estado y las cotas de los muñones de bancada. Véase el grupo principal "Datos técnicos". Si los muñones de bancada presentan ranuras, se debe sustituir o rectificar el cigüeñal. Compruebe y limpie el sistema de lubricación.

SÍNTOMA: EL ÁRBOL DE LEVAS PRESENTA CORROSIÓN DE PICADURAS Posible causa

Solución

Durante el montaje ha entrado suciedad entre el árbol de levas y el taqué

Compruebe posibles desperfectos en el árbol de levas y los taqués. Para la norma de rechazo del árbol de levas, véase el grupo principal "Datos técnicos".

El juego entre el taqué y la pletina de éste es demasiado grande.

Compruebe el juego y, de ser posible, ajústelo; véase el grupo principal "Datos técnicos".

©

200551

9-7

1

DIAGNÓSTICO Bloque de cilindros y sistema de transmisión

Motor XE

9-8

©

1

200551

COMPONENTES AUXILIARES Motor XE

Índice

ÍNDICE Componentes auxiliares

Página

Fecha

1.

GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Plano general del turbocompresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Plano general del colector de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 Plano general del accionamiento del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1-1 . . . . . 1-1 . . . . . 1-2 . . . . . 1-3 . . . . .

200551 200551 200551 200551

2.

CONTROL Y AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 Control y ajuste de la tensión de la correa trapezoidal . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Control del tensor automático de correas polirranuradas . . . . . . . . . . . . . 2.3 Control y ajuste de la válvula de descarga del turbocompresor . . . . . . . . 2.4 Control de las antorchas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5 Control del elemento de precalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2-1 . . . . . 2-1 . . . . . 2-4 . . . . . 2-5 . . . . . 2-6 . . . . . 2-7 . . . . .

200551 200551 200551 200551 200551 200551

3.

DESMONTAJE Y MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Desmontaje y montaje de antorchas/elemento de calentamiento . . . . . . . 3.2 Desmontaje y montaje del turbocompresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 Desmontaje y montaje del colector de admisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4 Desmontaje y montaje del colector de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 Desmontaje y montaje del compresor de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6 Desmontaje y montaje de la correa trapezoidal/correa polirranurada . . . . 3.7 Desmontaje y montaje del accionamiento del ventilador. . . . . . . . . . . . . . 3.8 Desmontaje y montaje del portacojinetes up-speed . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9 Desmontaje y montaje del amortiguador de vibraciones. . . . . . . . . . . . . . 3.10 Desmontaje y montaje del cubo del amortiguador de vibraciones . . . . . .

3-1 . . . . . 3-1 . . . . . 3-2 . . . . . 3-4 . . . . . 3-5 . . . . . 3-6 . . . . . 3-7 . . . . . 3-10 . . . . 3-11 . . . . 3-12 . . . . 3-15 . . . .

200551 200551 200551 200551 200551 200551 200551 200551 200551 200551 200551

4.

DESARMADO Y ARMADO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 . . . . . 200551 4.1 Desarmado y armado y del portacojinetes up-speed . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 . . . . . 200551 4.2 Desarmado y armado del tensor de la correa trapezoidal. . . . . . . . . . . . . 4-3 . . . . . 200551

©

200551

1

2

COMPONENTES AUXILIARES Índice

Motor XE

2

©

2

200551

COMPONENTES AUXILIARES Motor XE

Generalidades

1. GENERALIDADES 1.1 PLANO GENERAL DEL TURBOCOMPRESOR

5

2

4 2 6 3

7

15

8 14

10

1

11

13 12

9 M2 01 291

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

©

Turbocompresor Válvula de descarga Espárrago Abrazadera de tubo Tubería tramo intermedio Junta escape Junta, tubería de aceite Tubería de aceite de retorno, flexible

200551

9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.

Junta, tubería de aceite Junta, tubería de aceite Tubería de aceite, alimentación Arandela de cobre Tornillo hueco Arandela de cobre Tornillo hueco

1-1

COMPONENTES AUXILIARES Generalidades

Motor XE

1.2 PLANO GENERAL DEL COLECTOR DE ESCAPE

1

2

2

9

3

8 5 7 6

5 4 M200778

1. 2. 3. 4. 5.

1-2

Pantalla térmica, lado volante del motor Pantalla térmica turbocompresor Pantalla térmica, lado de la distribución Colector, lado de la distribución Muelles de cierre (no en XE ... C1)

6. 7. 8. 9.

Junta escape Casquillo distanciador Colector, lado cárter del volante Colector, lado turbocompresor

©

200551

COMPONENTES AUXILIARES Motor XE

Generalidades

1.3 PLANO GENERAL DEL ACCIONAMIENTO DEL VENTILADOR

2

1

2

3

4 5

6

7 8 9 10 11

12

13 M200671

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

©

Eje accionamiento del ventilador Retén de aceite Cojinete Anillo del cojinete Casquillo distanciador Arandela intermedia Anillo del cojinete

200551

8. 9. 10. 11. 12. 13.

Junta tórica Cojinete Arandela de bloqueo Caja del cojinete Engranaje Arandela de bloqueo

1-3

COMPONENTES AUXILIARES Generalidades

Motor XE

1-4

©

2

200551

COMPONENTES AUXILIARES Motor XE

Control y ajuste

2. CONTROL Y AJUSTE 2.1 CONTROL Y AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CORREA TRAPEZOIDAL La correa debe comprobarse utilizando un medidor especial para este objeto. La ventaja de este método es que se consigue una tensión previa más exacta, lo que va en beneficio, entre otras cosas, de una más larga vida útil de la correa. Existen dos versiones: medidor "Krikit I" para correas sencillas (nº DAF 1240442) Medidor de tensado de correas "Krikit II", para correas dobles (Twin belt), (nº DAF 1240443).

O AP BTLIB EEUL TI

N.2 00

LBS

600

.50

2

100 150

APBT O LIBEE U LTII

LBS

N.5 00

.100

150

0

200 300

La diferencia entre el medidor de tensión "Krikit I" y el "Krikit II" es que este último tiene una superficie de apoyo más ancha. M2079

Control con el medidor de tensado "KRIKIT" 1. Ponga el medidor a cero oprimiendo la varilla de medición (1).

1

M2061

2.

Coloque el medidor en la correa, en el centro entre el alternador y la polea del cigüeñal.

3.

Con el medidor, presione lentamente sobre la correa trapezoidal hasta que se perciba un "clic". A continuación, retire con cuidado el medidor. Tenga cuidado de que no se desplace la varilla de medición.

M2091

©

200551

2-1

COMPONENTES AUXILIARES Control y ajuste 4.

Motor XE

Observe en la escala el valor indicado por la varilla de medición. Compare el valor indicado con la tensión previa recomendada; véase el grupo principal "Datos técnicos".

2 M2062

Ajuste de la tensión de la correa trapezoidal del accionamiento del compresor del aire acondicionado 1. Suelte el tornillo de fijación superior (1) del compresor. 2.

Suelte el tornillo de fijación inferior (2) del compresor.

3.

Suelte el tornillo de fijación del husillo roscado de la bomba de refrigerante.

4.

Desplace el compresor mediante las contratuercas (3) hasta que la correa alcance la tensión correcta; véase el grupo principal "Datos técnicos".

1 1

3 2

M2041

Tipos XE ... C Ajuste de la tensión de la correa de la bomba de refrigerante y del alternador 1. Suelte el tornillo de fijación inferior (1) del alternador. 2.

Suelte el tornillo de fijación superior (2) del alternador.

3.

Suelte el tornillo de fijación (3) del husillo roscado montado en la bomba de refrigerante.

4.

3

5 4

2

Gire las contratuercas (4) y (5) del husillo roscado, hasta conseguir el tensado correcto; véase el grupo principal "Datos técnicos".

1

M200550

2-2

©

200551

COMPONENTES AUXILIARES Motor XE

Control y ajuste

Ajuste de la correa del accionamiento del ventilador (up-speed) 1. Suelte la tuerca central (6) del rodillo tensor. 2.

Desplace mediante el tornillo (7) el rodillo tensor de modo que la correa quede tensada correctamente; véase el grupo principal "Datos técnicos".

3.

Apriete la tuerca central (6) del rodillo tensor.

2

7

6

D000388

©

200551

2-3

COMPONENTES AUXILIARES Control y ajuste

Motor XE

2.2 CONTROL DEL TENSOR AUTOMÁTICO DE CORREAS POLIRRANURADAS

2

Control del tensor automático de correas polirranuradas 1. Quite la correa polirranurada (véase el capítulo "Desmontaje ny montaje") y acople el tensor automático en la posición de descanso (0). 2.

Acople una llave dinamométrica al hexágono del tensor automático.

3.

Para la distancia de desplazamiento indicada (A), se requerirá un determinado par de apriete; véase el grupo principal "Datos técnicos". El tensor automático deberá sustituirse si el valor medido no coincide con el valor de control.

4.

Monte la correa polirranurada; véase el capítulo "Desmontaje y montaje".

0

A

M201274

2-4

©

200551

COMPONENTES AUXILIARES Motor XE

Control y ajuste

2.3 CONTROL Y AJUSTE DE LA VÁLVULA DE DESCARGA DEL TURBOCOMPRESOR 1.

Desmonte la pantalla térmica del turbocompresor

2.

Desmonte el racor de aire (1) de la caja de la membrana (2).

3.

Retire la grapa de retención (3) y suelte la varilla de mando (4) de la palanca de la válvula de descarga.

2

1

4

3

2

I400532

4.

Utilizando una válvula reductora, aplique al racor de la caja de la membrana la presión de ajuste prescrita (véase el grupo principal "Datos técnicos").

5.

Empuje la palanca (5) de la válvula de descarga totalmente hacia la izquierda, para que la válvula permanezca cerrada.

6.

Ajuste la longitud de la varilla de mando (4) de modo que encaje exactamente en la palanca a la presión seleccionada.

7.

8.

©

Compruebe el ajuste de la válvula de descarga (waste gate) a la presión prescrita (véase el grupo principal "Datos técnicos").

2 4 5

1

2 3

0

4

i 400214

Monte la grapa de retención (3).

200551

2-5

COMPONENTES AUXILIARES Control y ajuste

Motor XE

2.4 CONTROL DE LAS ANTORCHAS 1.

2 2.

Compruebe los siguientes puntos de la antorcha de calentamiento: espiras desgastadas debido a rozamiento (A) desgaste o rotura del extremo de la antorcha, debido al golpeteo constante de un aislador suelto (B); espiras de la antorcha rotas (C).

C

A

B

En caso de que ocurra alguna de las circunstancias que arriba se indican se deben sustituir todas las antorchas.

yy;yy ;; ;yy ;; A

B

M200818

2-6

©

200551

COMPONENTES AUXILIARES Motor XE

Control y ajuste

2.5 CONTROL DEL ELEMENTO DE PRECALENTAMIENTO Control del elemento de precalentamiento 1. Suelte las conexiones eléctricas del elemento de precalentamiento. 2.

3.

©

Utilizando un multímetro, compruebe la resistencia del elemento de precalentamiento; véase el grupo principal "Datos técnicos".

2

Compruebe si el elemento de precalentamiento presenta algún daño.

200551

2-7

COMPONENTES AUXILIARES Control y ajuste

Motor XE

2-8

©

2

200551

COMPONENTES AUXILIARES Motor XE

Desmontaje y montaje

3. DESMONTAJE Y MONTAJE 3.1 DESMONTAJE Y MONTAJE DE ANTORCHAS/ELEMENTO DE CALENTAMIENTO El motor XE ... C va provisto de antorchas o bujías de calentamiento. El motor XE ... C1 puede ir provisto de un elemento de calentamiento.

2

Desmontaje de antorchas / elemento de calentamiento 1. Desconecte los cables eléctricos y la pletina de unión de las antorchas o del elemento de calentamiento. 2.

Desmonte las antorchas o el elemento de calentamiento.

3.

Compruebe la presencia de posibles desperfectos en las antorchas o el elemento de calentamiento; véase el capítulo "Control y ajuste".

M200949

Montaje de antorchas / elemento de calentamiento 1. Monte las antorchas o el elemento de calentamiento y apriételas al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos". 2.

Conecte el cableado eléctrico y la pletina de unión. Procure montar los aisladores en el lugar correcto.

3.

Limpie la superficie de contacto del cable de masa de la antorcha, o de la cinta de masa del elemento de calentamiento, para garantizar una buena conexión a masa con el colector de admisión.

M201169

©

200551

3-1

COMPONENTES AUXILIARES Desmontaje y montaje

Motor XE

3.2 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL TURBOCOMPRESOR

} 2

Si al desmontar el turbocompresor se comprueba que faltan o están rotas piezas del turbocompresor, o que ha entrado aceite lubricante en el sistema de admisión, se debe comprobar y limpiar a fondo los sistemas de admisión y escape para evitar daños graves en el motor.

Desmontaje del turbocompresor 1. Suelte la tubería de admisión de aire (1). 2.

Desmonte la pantalla térmica (6) del turbocompresor y la pantalla térmica (5) del freno de escape.

3.

Suelte del bloque motor las tuberías de alimentación y descarga de aceite del turbocompresor.

4.

Suelte la tubería de aire del cilindro del freno de escape (8).

5.

Desmonte el freno de escape (4) si es necesario. (Esto se puede hacer también después de que se haya desmontado el turbocompresor, junto con el freno de escape, del colector de escape). Si se deja montado el freno de escape, se deberá aflojar la abrazadera del tubo de escape (3).

6.

2

3

1

7

4

6

5

8 i400671

Desmonte el tubocompresor (7) de la brida del colector de escape.

Montaje del turbocompresor Antes de montar el turbocompresor, compruebe lo siguiente: -

3-2

El eje del turbocompresor debe girar con suavidad. El eje del turbocompresor no debe rozar en ningún sitio. El eje del turbocompresor debe tener algo de juego axial. Si procede: el funcionamiento de la válvula de descarga. Limpie las superficies de contacto. Aplique una fina capa de Copaslip a los espárragos del colector de escape. Utilice siempre juntas nuevas.

©

200551

COMPONENTES AUXILIARES Motor XE 1.

Monte (si se ha desmontado previamente) el freno de escape (4).

2.

Monte el turbocompresor (7) en la brida del colector de escape y apriete las tuercas de fijación al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos". Si es necesario, gire ligeramente las semicarcasas para facilitar el montaje sin forzar de las tuberías de aceite y de las tomas de aire.

3.

Fije el tubo de escape (3) con la abrazadera al freno de escape (4).

4.

Fije la tubería de aire del cilindro del freno de escape (8).

5.

Monte la tubería de descarga de aceite.

6.

Llene el conducto de alimentación del turbocompresor de aceite del motor limpio y conecte la tubería de alimentación de aceite.

7.

Monte el tubo de admisión de aire (1).

8.

Monte las pantallas térmicas (6) y (5) y apriete los tornillos de fijación al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

9.

Vuelva a montar la chapa de estanqueidad.

Desmontaje y montaje

2

3

1

7

4

6

5

2

8 i400671

10. Compruebe siempre el ajuste de la válvula de descarga; véase el capítulo "Control y ajuste".

©

200551

3-3

COMPONENTES AUXILIARES Desmontaje y montaje

Motor XE

3.3 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL COLECTOR DE ADMISIÓN Desmontaje del colector de admisión 1. Suelte los cables del colector de admisión.

2

2.

Suelte la tubería de derrame de combustible que va entre el colector de admisión y el filtro del combustible.

3.

Si procede, desmonte el filtro del refrigerante.

4.

Desmonte el filtro de combustible completo de la tubería del colector de admisión.

5.

Desmonte las tuberías de inyección.

6.

Retire los tornillos de fijación del colector de admisión y desmonte el colector.

Montaje del colector de admisión 1. Limpie minuciosamente los planos de contacto del colector de admisión y de la culata. 2.

Monte el colector de admisión provisto de juntas nuevas. Apriete los tornillos de fijación al par prescrito. Véase el grupo principal "Datos técnicos".

3.

Monte la tubería de derrame de combustible entre el colector de admisión y el filtro del combustible.

4.

Monte las tuberías de inyección.

5.

Monte el filtro del combustible completo.

6.

Monte el filtro del refrigerante.

7.

Conecte el cableado eléctrico.

3-4

©

200551

COMPONENTES AUXILIARES Motor XE

Desmontaje y montaje

3.4 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL COLECTOR DE ESCAPE Desmontaje del colector de escape 1. Suelte el cilindro del freno de escape (8) de la válvula de mariposa (4). 2.

Desmonte la abrazadera del freno de escape (4)

3.

Desmonte el manguito de admisión de aire (2).

4.

Desmonte el tubo de admisión de aire (1) entre el turbocompresor y el intercooler.

5.

Desmonte las pantallas térmicas del colector de escape.

6.

Desmonte las tuberías de alimentación y descarga de aceite del turbocompresor.

7.

Desmonte los tornillos de fijación del colector de escape y desmonte el colector junto con el turbocompresor.

Montaje del colector de escape 1. Monte el colector de escape provisto de juntas nuevas. Apriete los tornillos de fijación con los casquillos distanciadores al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos". 2.

Monte las pantallas de protección térmica del colector de escape. Apriete los tornillos de fijación al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

3.

Monte la tubería de descarga de aceite del turbocompresor.

4.

Llene el conducto de alimentación del turbocompresor de aceite del motor limpio y conecte la tubería de alimentación de aceite.

5.

Monte el tubo de admisión de aire (1) entre el turbocompresor y el intercooler.

6.

Apriete la abrazadera del freno de escape (4).

7.

Monte el cilindro del freno de escape (8) en la válvula de mariposa (4).

©

200551

2

3

1

7

4

6

5

2

8 i400671

2

3

1

7

4

6

5

8 i400671

3-5

COMPONENTES AUXILIARES Desmontaje y montaje

Motor XE

3.5 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL COMPRESOR DE AIRE Desmontaje del compresor de aire 1. Suelte los racores del líquido refrigerante (1).

2

2.

Desmonte las tuberías de aire (2) y (3).

3.

Suelte la tubería de aceite lubricante.

4.

Suelte la tubería de mando procedente del secador de aire.

5.

Desmonte el soporte de fijación del lado trasero del compresor.

6.

Desmonte los tornillos de fijación de la tapa de la distribución.

7.

Desmonte el compresor del cárter de la distribución. Desmonte la junta tórica de la carcasa del compresor.

2

3

1

1

Montaje del compresor de aire 1. Monte una nueva junta tórica en la carcasa del compresor y coloque el compresor contra la carcasa de la distribución. 2.

Monte los tornillos de fijación del compresor de aire. Apriete los tornillos de fijación al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

3.

Monte el soporte de fijación del lado trasero del compresor. Apriete los tornillos de fijación al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

4.

Monte la tubería de mando.

5.

Monte la tubería del aceite lubricante.

6.

Monte las tuberías de aire (2) y (3).

7.

Monte las tuberías de refrigerante (1).

R600246

3-6

©

200551

COMPONENTES AUXILIARES Motor XE

Desmontaje y montaje

3.6 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA CORREA TRAPEZOIDAL/CORREA POLIRRANURADA Desmontaje de la correa trapezoidal del compresor del aire acondicionado 1. Desmonte la correa trapezoidal o la correa polirranurada de la bomba de agua y del alternador. 2.

2

Suelte el tornillo de fijación superior (1) del compresor.

3.

Suelte el tornillo de fijación inferior (2) del compresor.

4.

Suelte el tornillo de fijación del husillo roscado fijado a la bomba de líquido refrigerante.

5.

Gire las contratuercas (3) de la varilla roscada de modo que el compresor bascule hacia el bloque motor y se pueda desmontar la correa trapezoidal.

1 1

3 2

Montaje de la correa trapezoidal del compresor del aire acondicionado 1. Compruebe las poleas por si tienen desperfectos, óxido o grasa. 2.

Monte la correa trapezoidal del accionamiento del compresor del aire acondicionado y ajuste la tensión; véase el capítulo "Control y ajuste".

3.

Monte la correa trapezoidal o la correa polirranurada de la bomba de agua y del alternador y ajuste la tensión de la correa; véase el capítulo "Control y ajuste".

M2041

Tipos XE ... C Desmontaje de la correa trapezoidal de la bomba de agua y del alternador 1. Suelte el tornillo de fijación inferior (1) del alternador. 2.

Suelte el tornillo de fijación superior (2) del alternador.

3.

Suelte el tornillo de fijación (3) del husillo roscado que va montado a la bomba de agua.

4.

Gire las contratuercas (4) y (5) de la varilla roscada de modo que el alternador bascule hacia el bloque motor y se pueda retirar la correa.

5

4 2

3

1 M200738

©

200551

3-7

COMPONENTES AUXILIARES Desmontaje y montaje

Motor XE

Montaje de la correa de la bomba de agua y del alternador 1. Compruebe las poleas por si tienen desperfectos, óxido o grasa. 2.

2

Monte la correa trapezoidal y ajuste la tensión de la correa; véase el capítulo "Control y ajuste".

Desmontaje de la correa trapezoidal del ventilador (versión up-speed). 1. Afloje la tuerca central (6) del rodillo tensor. 2.

Desplace el rodillo tensor mediante el tornillo (7) hasta que pueda desmontarse la correa.

3.

Apriete la tuerca central (6) del rodillo tensor.

Montaje de la correa del ventilador (versión up-speed). 1. Compruebe las poleas por si tienen desperfectos, óxido o grasa. De ser necesario, límpielas bien. 2.

Coloque la correa trapezoidal nueva y ajuste la tensión; véase el capítulo "Control y ajuste".

7

6

D000388

3-8

©

200551

COMPONENTES AUXILIARES Motor XE

Desmontaje y montaje

Desmontaje de la correa polirranurada 1. Desplace el rodillo tensor venciendo la fuerza del muelle y bloquee el rodillo con un pasador (broca) de 4 a 5 mm. 2.

Si lo hay, suelte el conector del acoplamiento del ventilador eléctrico y retire el cableado del soporte.

3.

Desmonte la correa polirranurada, haciéndola pasar por encima del ventilador.

4.

Compruebe el tensor automático; véase el capítulo "Control y ajuste".

2

M201275

Montaje de la correa polirranurada 1. Compruebe si las poleas tienen desperfectos, óxido o grasa. 2.

Monte la correa trapezoidal polirranurada, haciéndola pasar por el ventilador.

3.

Monte la correa polirranurada a la polea de la bomba de líquido refrigerante, del accionamiento del ventilador y del alternador y empuje la correa entre las poleas en dirección al rodillo tensor.

4.

Empuje el rodillo tensor, venciendo la fuerza del muelle, y monte la correa polirranurada.

5.

Si procede, coloque el conector del acoplamiento del ventilador eléctrico y monte el cableado de modo que éste no roce con ninguna pieza rotativa.

©

200551

M201066

3-9

COMPONENTES AUXILIARES Desmontaje y montaje

Motor XE

3.7 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL ACCIONAMIENTO DEL VENTILADOR Desmontaje del accionamiento del ventilador 1. Desmonte las correas trapezoidales o la correa polirranurada de la bomba de agua, del alternador y del ventilador.

2

2.

Desmonte las tuercas de fijación del accionamiento del ventilador.

3.

Desmonte el accionamiento del ventilador.

Montaje del accionamiento del ventilador 1. Monte una nueva junta tórica (8), provista de una pequeña cantidad de grasa, en la ranura de la caja de rodamiento (11). 2.

Lubrique con aceite de motor los cojinetes del portacojinetes.

3.

Monte el accionamiento del ventilador en el cárter de la distribución. Apriete las tuercas de fijación en cruz al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

4.

Monte las correas trapezoidales / la correa polirranurada. Monte el acoplamiento viscoso junto con el ventilador.

5.

Ajuste la tensión de la correa; véase el grupo principal "Datos técnicos".

1

2 3 4 5

6

7 8 9 10 11 12

13 M201301

3-10

©

200551

COMPONENTES AUXILIARES Motor XE

Desmontaje y montaje

3.8 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL PORTACOJINETES UP-SPEED Desmontaje del portacojinetes up-speed 1. Desmonte la correa del accionamiento del ventilador. 2.

3.

A través de las aberturas de la polea up-speed (10), desmonte los tornillos de fijación (5) del portacojinetes up-speed / amortiguador de vibraciones de la brida (13) del portacojinetes.

2

Desmonte el portacojinetes up-speed.

6 7

Montaje del portacojinetes up-speed 1. Monte el portacojinetes up-speed. Apriete los tornillos de fijación (5) al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos". 2.

Monte la correa trapezoidal y ajuste la tensión de la correa; véase el capítulo "Control y ajuste".

4 10 8

9 11 12

13 5

2

3

1

14 M200947

©

200551

3-11

COMPONENTES AUXILIARES Desmontaje y montaje

Motor XE

3.9 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES Versión con accionamiento directo del ventilador por correa trapezoidal

2

Desmontaje del amortiguador de vibraciones 1. Desmonte la correa de la bomba del refrigerante y del alternador. 2.

Desmonte los tornillos de fijación (7) de la brida del ventilador / amortiguador de vibraciones.

3.

Desmonte el amortiguador de vibraciones (4).

4 1 2 3

Montaje del amortiguador de vibraciones 1. Compruebe el amortiguador de vibraciones con respecto a desperfectos externos y posibles pérdidas de líquido de silicona. En caso de daños o pérdidas, debe sustituirse el amortiguador de vibraciones. 2.

Monte el amortiguador de vibraciones (4) y la brida del ventilador (5). Apriete los tornillos de fijación (7) al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

3.

Monte las correas y ajuste la tensión de éstas; véase el capítulo "Control y ajuste".

6

5

7

M200946

Versión con accionamiento directo del ventilador por correa polirranurada Desmontaje del amortiguador de vibraciones 1. Desmonte la correa polirranurada de la bomba de refrigerante y del alternador. 2.

Desmonte los tornillos de fijación (5) de la brida del ventilador / amortiguador de vibraciones.

3.

Desmonte el amortiguador de vibraciones (4).

Montaje del amortiguador de vibraciones 1. Compruebe el amortiguador de vibraciones con respecto a desperfectos externos y posibles pérdidas de líquido de silicona. En caso de daños o pérdidas, debe sustituirse el amortiguador de vibraciones. 2.

3.

Monte el amortiguador de vibraciones (4) y la brida del ventilador (6). Apriete los tornillos de fijación (5) al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

8 9 7 3 5 4 1 2 6 M201288

Monte la correa polirranurada.

3-12

©

200551

COMPONENTES AUXILIARES Motor XE

Desmontaje y montaje

Versión con accionamiento independiente del ventilador Desmontaje del amortiguador de vibraciones 1. Desmonte la correa polirranurada o la correa trapezoidal de la bomba del refrigerante y del alternador.

Tipos XE ... C

2.

Desmonte los tornillos de fijación (9) de la polea del ventilador.

3.

Desmonte la polea del ventilador (6).

4.

Desmonte los tornillos de fijación (5) del amortiguador de vibraciones.

8

Desmonte el amortiguador de vibraciones (4).

9 7

5.

2

6 5 4 3 2 1 M200945

Montaje del amortiguador de vibraciones 1. Compruebe el amortiguador de vibraciones con respecto a desperfectos externos y posibles pérdidas de líquido de silicona. En caso de daños o pérdidas, debe sustituirse el amortiguador de vibraciones. 2.

3.

4.

Tipos XE ... C1

10

Monte el amortiguador de vibraciones (4). Apriete los tornillos de fijación (5) al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

8

Monte la polea del ventilador (6) en el accionamiento del ventilador. Apriete los tornillos de fijación (9) al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

7

Monte la correa trapezoidal o la correa polirranurada y ajuste la tensión; véase el capítulo "Control y ajuste".

9

6 5 4 3 2 1 M201153

©

200551

3-13

COMPONENTES AUXILIARES Desmontaje y montaje

Motor XE

Versión con accionamiento del ventilador Upspeed Desmontaje del amortiguador de vibraciones 1. Desmonte la correa de la bomba de agua, el alternador y el accionamiento up-speed.

2

2.

Desmonte los tornillos de fijación (7) de la polea de la correa.

3.

Desmonte la polea del ventilador (6).

4.

A través de la abertura en la polea up-speed (10), desmonte los tornillos de fijación (5) del portacojinetes up-speed / amortiguador de vibraciones.

5.

Desmonte el amortiguador de vibraciones (4).

Montaje del amortiguador de vibraciones 1. Compruebe el amortiguador de vibraciones con respecto a desperfectos externos y posibles pérdidas de líquido de silicona. En caso de daños o pérdidas, debe sustituirse el amortiguador de vibraciones. 2.

6 7

Monte el amortiguador de vibraciones (4) y el portacojinetes up-speed. Apriete los tornillos de fijación (5) al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

4 10 8

9 11 12

13 5

2

3

1

14 M200947

3.

Monte la polea (6) y apriete los tornillos (7) de fijación al par recomendado; véase el grupo principal "Datos técnicos".

4.

Monte las correas y ajuste la tensión de éstas; véase el capítulo "Control y ajuste".

3-14

©

200551

COMPONENTES AUXILIARES Motor XE

Desmontaje y montaje

3.10 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL CUBO DEL AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES Desmontaje del cubo del amortiguador de vibraciones 1. Desmonte el amortiguador de vibraciones. 2.

Retire los tornillos de fijación del buje del amortiguador de vibraciones y quite la pieza de empuje.

} 3.

Normalmente el cubo del amortiguador de vibraciones se desprenderá de repente del cigüeñal al realizar el desmontaje. Evite que se produzcan lesiones personales o daños al cubo.

Desmonte el cubo (1) del amortiguador de vibraciones utilizando la herramienta especial (2) (nº DAF 1453155).

2

1 2

Montaje del cubo del amortiguador de vibraciones 1. Monte el cubo del amortiguador de vibraciones (1) al cigüeñal. 2.

Monte la pieza de empuje. Apriete los tornillos de fijación al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

3.

Monte el amortiguador de vibraciones. Monte la pieza de empuje. Apriete los tornillos de fijación al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

©

200551

M2 01 300

3-15

COMPONENTES AUXILIARES Desmontaje y montaje

Motor XE

3-16

©

2

200551

COMPONENTES AUXILIARES Motor XE

Desarmado y armado

4. DESARMADO Y ARMADO 4.1 DESARMADO Y ARMADO Y DEL PORTACOJINETES UP-SPEED Desarmado del portacojinetes up-speed

2

1

2

3

1.

Suelte el tornillo central (1) del portacojinete.

2.

Desmonte la polea up-speed (5) del cubo (de ser necesario, utilice un extractor normal).

3.

Desmonte los cojinetes (3 y 4) de la polea (5).

4.

De ser necesario, desmonte la arandela de bloqueo (7) de la polea (5).

©

200551

5

7

4

6 M200803

4-1

COMPONENTES AUXILIARES Desarmado y armado

Motor XE

Armado del portacojinetes up-speed

2

A

3

7

1.

Limpie la polea up-speed (5).

2.

Monte la arandela de bloqueo (7) en la polea up-speed (5) (si se ha desmontado previamente).

3.

Utilizando la herramienta especial (B) (nº DAF 1329436), introduzca con poca fuerza de presión el cojinete trasero en la polea up-speed.

4.

Utilizando la herramienta especial (A) (nº DAF 1329437), introduzca con poca fuerza de presión el cojinete delantero en la polea up-speed.

5.

Monte la polea up-speed en el cubo.

6.

Monte la arandela de bloqueo y el tornillo central y monte el portacojinetes completo en el amortiguador de vibraciones.

7.

Apriete el tornillo central al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

4-2

5

3

B M200804

©

200551

COMPONENTES AUXILIARES Motor XE

Desarmado y armado

4.2 DESARMADO Y ARMADO DEL TENSOR DE LA CORREA TRAPEZOIDAL Desarmado del tensor de la correa trapezoidal 1. Desmonte la tuerca central (6) del rodillo tensor. 2.

Desmonte la arandela de bloqueo.

3.

Desmonte la polea.

4.

Desmonte el cojinete del cubo.

2

Armado del tensor de la correa trapezoidal 1. Monte la arandela de bloqueo en la polea. 2.

Con una fuerza reducida de prensado, introduzca el cojinete en la polea.

3.

Monte la polea en el cubo.

4.

Monte la tuerca.

7

6

D000388

©

200551

4-3

COMPONENTES AUXILIARES Desarmado y armado

Motor XE

4-4

©

2

200551

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Motor XE

Índice

ÍNDICE Sistema de combustible

Página

Fecha

1.

GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 . . . . . 200551 1.1 Ubicación de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 . . . . . 200551 1.2 Plano general carcasa de la bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 . . . . . 200551

2.

CONTROL Y AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 Control de la presión de apertura de los inyectores . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Ajuste de la presión de apertura de los inyectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3 Control del funcionamiento de los inyectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4 Control de la bomba de alimentación de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5 Control del árbol de levas de la carcasa de la bomba. . . . . . . . . . . . . . . . 2.6 Control de los taqués de rodillo carcasa de la bomba. . . . . . . . . . . . . . . . 2.7 Control de las unidades de bombeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2-1 . . . . . 2-1 . . . . . 2-3 . . . . . 2-5 . . . . . 2-6 . . . . . 2-8 . . . . . 2-8 . . . . . 2-8 . . . . .

200551 200551 200551 200551 200551 200551 200551 200551

3.

DESMONTAJE Y MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Desmontaje y montaje de la tubería de inyección de combustible . . . . . . 3.2 Desmontaje y montaje de los inyectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 Desmontaje y montaje de la unidad de bombeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4 Desmontaje y montaje de la carcasa de la bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 Desmontaje y montaje de la bomba de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . .

3-1 . . . . . 3-1 . . . . . 3-3 . . . . . 3-5 . . . . . 3-8 . . . . . 3-13 . . . .

200551 200551 200551 200551 200551 200551

4.

DESARMADO Y ARMADO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 . . . . . 200551 4.1 Desarmado y armado del inyector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 . . . . . 200551 4.2 Desarmado y armado de la carcasa de la bomba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 . . . . . 200551

5.

LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 . . . . . 200551 5.1 Limpieza del inyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 . . . . . 200551

©

200551

1

3

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Índice

Motor XE

2

©

3

200551

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Motor XE

Generalidades

1. GENERALIDADES 1.1 UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES Tipos XE ... C

6 7 3 8 1

12

10 9 11

13

5 2

4 i400390

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

©

Unidades de bombeo Carcasa de la bomba Microfiltro de combustible (filtro de rosca) Tubería de retorno microfiltro de combustible Tubería de retorno carcasa de la bomba Tubería microfiltro de combustible carcasa de la bomba Tubería bomba de alimentación combustible - microfiltro de combustible

200551

8. 9. 10. 11. 12. 13.

Tubería de aspiración bomba manual Tubería bomba de alimentación de combustible - bomba manual Bomba de alimentación de combustible Válvula de sobrepresión Bomba manual con filtro grueso de combustible Tubería de sobrante

1-1

3

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Generalidades

Motor XE

Tipos XE ... C1

3 1

3

5

7

2

4

6

i4 00 683

1. 2. 3. 4.

1-2

Unidades de bombeo Carcasa de la bomba Microfiltro de combustible (cartucho) Bomba de alimentación de combustible

5. 6. 7.

Unidad electrónica UPEC Bomba manual Válvula de sobrepresión

©

200551

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Motor XE

Generalidades

1.2 PLANO GENERAL CARCASA DE LA BOMBA Versión XE ... C

1

2 3 5

3

6 4

11 10

7 8

9 10 11 14

13

12

24

15 16 17 18

23 21

19 20

22 i400418

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.

©

Bomba de alimentación Tapa Junta tórica Pasador cilíndrico Sensor árbol de levas brida de transmisión/disco de impulsos Unidad de bombeo Empujador Junta tórica Pasador de posicionamiento Arandela de cobre Tapón de cierre Tapón expansión

200551

13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24.

Junta tórica Pasador cilíndrico Carcasa de la bomba Cojinete antifricción carcasa de la bomba Junta tapa Tapa Arandela de empuje Engranaje del árbol de levas de la carcasa de la bomba Cojinete antifricción carcasa de la bomba Arandela de bloqueo Chaveta plana Árbol de levas carcasa de la bomba

1-3

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Generalidades

Motor XE

Versión XE ... C1

10 11 10 2

3

10

4 4

6

11

7 8 9 10 11

3

1

5

12 14 13 15 16 17

24

18 21

23 20

22 19

i400676

1-4

©

200551

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Motor XE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.

©

Bomba de alimentación con bomba manual Sensor de temperatura del combustible Junta tórica Pasador cilíndrico Sensor árbol de levas brida de transmisión/disco de impulsos Unidad de bombeo Empujador Junta tórica Pasador de posicionamiento Arandela de cobre Tapón de cierre Tapón expansión

200551

Generalidades 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24.

Junta tórica Pasador cilíndrico Carcasa de la bomba Cojinete antifricción carcasa de la bomba Junta de tapa Tapa Arandela de empuje Engranaje del árbol de levas de la carcasa de la bomba Cojinete antifricción carcasa de la bomba Arandela de bloqueo Chaveta plana Árbol de levas carcasa de la bomba

1-5

3

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Generalidades

Motor XE

1-6

©

3

200551

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Motor XE

Control y ajuste

2. CONTROL Y AJUSTE 2.1 CONTROL DE LA PRESIÓN DE APERTURA DE LOS INYECTORES

} 1.

El combustible o líquido de comprobación expulsado a presión por el inyector puede traspasar la piel y tener consecuencias muy graves para la salud. Dirija el chorro de combustible hacia el interior de un recipiente apropiado.

3

Suelte las tuberías de inyección por juego y tapone inmediatamente las aberturas de conexión de las unidades de bombeo. Observación: Las presiones de apertura de los inyectores se pueden comprobar por medio de la bomba especial para esto (nº DAF 0694966). La ventaja de este método es que no es necesario desmontar los inyectores del motor.

2.

Compruebe la presión de apertura de los inyectores.

Instrucciones para el uso de la bomba de comprobación de inyectores 1. Antes de poner en servicio la bomba de comprobación de inyectores, púrguela. Desmonte el tapón de llenado del depósito de la bomba y llene el depósito con líquido de comprobación. El nivel del líquido debe quedar aproximadamente a 1 cm del borde superior. 2.

Incline la bomba de forma que la línea con la indicación "BLEED" quede en posición horizontal.

BLEED

M4059

©

200551

2-1

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Control y ajuste 3.

3

Oprima el pasador de purga (1) y, al mismo tiempo, gire la manivela (2) hacia la derecha hasta el final del recorrido. Al girar la manivela irán subiendo burbujas en el interior del depósito. Gire la manivela hacia atrás, vuelva a llenar el depósito y repita la operación hasta que dejen de salir burbujas. Ahora puede soltarse el pasador de purga. Siga girando la manivela hasta que salga combustible por el lado de presión.

4.

Si es necesario, llene el depósito con combustible y vuelva a apretar el tapón.

5.

Ahora, la bomba está lista para su uso.

Motor XE

1 A

2

M4058

Control de la presión de apertura mediante una bomba de comprobación de inyectores 1. Mantenga la bomba de comprobación en posición aproximadamente horizontal. 2.

Afloje media vuelta el tapón de llenado de la bomba de comprobación, para que pueda entrar aire al depósito.

3.

Gire hacia la derecha la manivela de la bomba de comprobación. En ese momento comienza la carrera de presión. Vigile el nivel de líquido de la bomba de comprobación.

4.

Determine con precisión la presión de apertura del inyector. Puede repetirse sin problema la comprobación 2 ó 3 veces.

}

2-2

i 400190

Si se repite esta comprobación demasiadas veces, se depositará una cantidad de líquido de prueba sobre el pistón que podría dañar el motor cuando éste vuelva a arrancar.

©

200551

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Motor XE

Control y ajuste

2.2 AJUSTE DE LA PRESIÓN DE APERTURA DE LOS INYECTORES Observación: El ajuste de los inyectores sólo está permitido en combinación con motores XE ... C.

}

El combustible o líquido de comprobación expulsado a presión por el inyector puede traspasar la piel y tener consecuencias muy graves para la salud. Dirija el chorro de combustible hacia el interior de un recipiente apropiado.

3

Ajuste de la presión de apertura del inyector

©

200551

2-3

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Control y ajuste

Motor XE

Observación: Con la bomba de pruebas se pueden comprobar los inyectores también fuera del motor. La bomba puede fijarse por la base en un tornillo de banco, procurando que no se dañe.

3

1.

Desmonte el inyector; véase el capítulo "Desmontaje y montaje".

2.

Desarme el inyector; véase el capítulo "Desarmado y armado".

3.

Ajuste la presión de apertura colocando una arandela de ajuste más fina o más gruesa (1). Para las presiones de ajuste, véase el grupo principal "Datos técnicos". Observación: Un aumento del grosor de la arandela de ajuste en 0,01 mm provoca un aumento de la presión de unos 1,5 bares.

4.

Monte el inyector; véase el capítulo "Desmontaje y montaje".

5.

Monte el inyector; véase el capítulo "Desmontaje y montaje".

1

2

i 400217

2-4

©

200551

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Motor XE

Control y ajuste

2.3 CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO DE LOS INYECTORES

}

El combustible o líquido de comprobación expulsado a presión por el inyector puede traspasar la piel y tener consecuencias muy graves para la salud. Dirija el chorro de combustible hacia el interior de un recipiente apropiado.

La evaluación de un inyector en cuanto a forma, ángulo y sonido del chorro, resulta prácticamente imposible. No es factible evaluar de esta forma un inyector nuevo, ni uno que ya lleve mucho tiempo utilizándose. 1.

Monte el inyector en un comprobador.

2.

Primero, deje que el inyector inyecte varias veces.

3.

Compruebe el inyector en cuanto a: presión de apertura fugas orificios del inyector

3

Presión de apertura Compruebe la presión de apertura elevando lentamente la presión del inyector. Fugas 1. Seque la boquilla inmediatamente después del último ciclo de inyección. 2.

Aumente la presión hasta 20 bares por debajo de la presión de apertura. Durante un tiempo de aproximadamente 10 segundos no debe salir de la boquilla ninguna gota de combustible, aunque la boquilla puede humedecerse. Si el inyector no responde a la prueba de fuga de aceite, deberá sustituirse en el XE... C el cuerpo del inyector (boquilla), y en el XE ... C1 el inyector completo.

Orificios de la boquilla 1. Provoque un rápida aumento de la presión en el inyector y compruebe si todos los orificios están abiertos.

©

200551

2-5

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Control y ajuste

Motor XE

2.4 CONTROL DE LA BOMBA DE ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE Observación: Al realizar una revisión general del motor se debe sustituir la bomba de alimentación. Versión Barnes

3

Control de junta del retén de la bomba de alimentación 1. A través de la cámara de compensación (2), en la parte inferior de la bomba (1), compruebe si se producen escapes por la junta del retén. 2.

1

A B

En caso de pérdidas por el retén (A) habrá combustible en la cámara de compensación; si hay pérdidas por el retén (B), habrá aceite lubricante del motor en la cámara de compensación.

2

3

4

i 400235

2-6

©

200551

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Motor XE

Control y ajuste

Versión LUK Control de junta del retén de la bomba de alimentación 1. A través de la cámara de compensación (10), en la parte inferior de la bomba, compruebe si se producen escapes por la junta del retén. 2.

C

D

En caso de pérdidas por el retén (D) habrá combustible en la cámara de compensación; si hay pérdidas por el retén (C), habrá aceite lubricante del motor en la cámara de compensación.

3

10

1 I400432

©

200551

2-7

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Control y ajuste

Motor XE

2.5 CONTROL DEL ÁRBOL DE LEVAS DE LA CARCASA DE LA BOMBA Control del árbol de levas de la carcasa de la bomba 1. Desarme la carcasa de la bomba; véase el capítulo "Desarmado y armado".

3

2.

Compruebe la presencia de posibles daños y desgaste en el árbol de levas de la carcasa de la bomba; si es necesario, sustituya el árbol de levas.

3.

Compruebe si los cojinetes del árbol de levas de la carcasa de la bomba presentan un desgaste excesivo; si es necesario, sustituya los cojinetes del árbol de levas; véase grupo principal "Datos técnicos".

4.

Arme la carcasa de la bomba; véase el capítulo "Desarmado y armado".

2.6 CONTROL DE LOS TAQUÉS DE RODILLO CARCASA DE LA BOMBA Control de los taqués de rodillo carcasa de la bomba 1. Desarme la carcasa de la bomba; véase el capítulo "Desarmado y armado". 2.

Compruebe la posible formación de grietas o picaduras en los taqués y la carcasa de la bomba, y compruebe asimismo las cotas; si es necesario, proceda a su sustitución; véase el grupo principal "Datos técnicos".

3.

Arme la carcasa de la bomba; véase el capítulo "Desarmado y armado".

2.7 CONTROL DE LAS UNIDADES DE BOMBEO Control de las unidades de bombeo Observación: Al realizar una revisión general del motor se deben sustituir las unidades de bombeo.

2-8

©

200551

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Motor XE

Desmontaje y montaje

3. DESMONTAJE Y MONTAJE 3.1 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA TUBERÍA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE Desmontaje de la tubería de inyección de combustible Las tuberías de inyección forman parte de un mismo juego y han de mantenerse siempre juntas. Las abrazaderas que sujetan las tuberías (A) no deben quitarse ni cambiarse de sitio nunca. Las tuberías de inyección nunca deben doblarse, ya que esto puede ocasionar fisuras.

} 1.

Limpie las tuercas de racor y su entorno, tanto de los inyectores como de la carcasa de bomba.

} 2.

3 A A A

i 400199

Al soltar los racores de las tuberías de inyección del inyector se debe sujetar la conexión lateral del inyector por medio de una llave fija. Si no se hace esto, se corre el riesgo de que se produzcan fugas en la conexión lateral. Tapone seguidamente todos los extremos y tomas abiertas.

Desmonte las tuberías de inyección por juego completo.

i 400237

©

200551

3-1

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Desmontaje y montaje

Motor XE

Montaje de la tubería de inyección de combustible 1. Limpie el interior de las tuberías con aire comprimido seco. Gire seguidamente la parte de inyección hacia los inyectores.

3

2.

Coloque el juego de tuberías de inyección con el extremo delantero en la conexión de la unidad de bombeo (véase la ilustración).

3.

Apriete manualmente las tuercas de racor de la conexión de la bomba en el orden 1-2-3 ó 4-5-6.

4.

Apriete manualmente las tuercas de racor del lado de los inyectores en el orden 1-2-3 ó 4-5-6.

5.

Apriete seguidamente las tuercas de racor del lado de la bomba en el orden 1-2-3-4-5-6; Apriételas al par de apriete prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

6.

Apriete a continuación las tuercas de racor del lado de los inyectores en el orden 1-2-3-4-5-6.

} 7.

i400506

Al apretar los racores de las tuberías de inyección del inyector se debe sujetar la conexión lateral del inyector por medio de una llave fija. Si no se hace esto, se corre el riesgo de que se produzcan fugas en la conexión lateral.

Apriete los racores de las tuberías de inyección al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

i 400237

3-2

©

200551

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Motor XE

Desmontaje y montaje

3.2 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LOS INYECTORES

}

Debido al vacío reinante en el depósito de combustible podría penetrar combustible en los cilindros al desmontar los inyectores. Para evitar esto, antes de desmontar los inyectores, siempre debe quitarse el tapón del depósito. Recoja el combustible que pueda salir de los inyectores.

3

Desmontaje del inyector 1. Desmonte las tuberías de inyección por juego completo. 2.

Desmonte la tapa de balancines.

3.

Desmonte el DEB.

4.

Desmonte el tornillo de fijación (3) de la pieza de apriete del inyector. Para desmontar el inyector y la pieza de apriete se debe utilizar exclusivamente la herramienta especial (nº DAF 1329412) y (nº DAF 0694928). Observación: Si después de retirar el inyector quedan una o varias arandelas planas de cobre (1) en el interior del casquillo portainyector, al volver a colocarlo, el inyector quedará situado más alto. En consecuencia, el combustible se proyectará contra el borde del pistón, en vez de hacerlo hacia dentro de la cámara de combustión. Esto puede ser muy perjudicial para el pistón. En estas condiciones, no se obtendrá una buena hermeticidad entre la junta tórica (2) del inyector y la culata. El sobrante de combustible del inyector fluirá libremente hacia el interior del motor y provocará la dilución del aceite lubricante.

©

200551

3

2

1 I 400191

3-3

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Desmontaje y montaje Montaje del inyector 1. Limpie el casquillo portainyector; véase el capítulo "Limpieza". 2.

Monte una junta tórica (1) nueva y una arandela plana de cobre (2) nueva en el inyector. Aplique un poco de lubricante neutro a ambas juntas.

3.

Compruebe el retén de la camisa de válvula (3) del inyector. En caso de pérdida o desperfectos, debe sustituirse el retén.

3

Observación: Compruebe si la pieza de apriete del inyector está correctamente colocada. 4.

Monte el inyector junto con la pieza de apriete (4) y apriete el tornillo de fijación al par indicado; véase el grupo principal "Datos técnicos".

5.

Monte el DEB.

6.

Ajuste el juego del freno DEB.

Motor XE

3

4 1

2 i 400183

3-4

©

200551

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Motor XE

Desmontaje y montaje

3.3 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA UNIDAD DE BOMBEO

} }

Al desmontar la unidad de bombeo se derrama combustible. Recoja este combustible y tenga en cuenta el peligro de incendio. La suciedad en el sistema de combustible puede ocasionar graves daños en las unidades de bombeo y en la carcasa de la bomba.

3

Desmontaje de la unidad de bombeo 1. Suelte las conexiones eléctricas de la unidad de bombeo. 2.

Desmonte las tuberías de combustible de la carcasa de la bomba.

3.

Desmonte la válvula de sobrepresión de la carcasa de la bomba.

4.

Deje escurrir el combustible de la carcasa de la bomba.

5.

Suelte las tuberías de inyección por juego y tapone las unidades de bombeo y los inyectores, de modo que no puedan entrar impurezas.

6.

Si no es necesario sustituir la(s) unidad(es) de bombeo, márquela(s), de modo que después se pueda(n) montar en la misma posición. Observación: La unidad de bombeo puede estar sometida a presión según la posición del árbol de levas en la carcasa de la bomba.

7.

©

Desmonte los tornillos de fijación de la unidad de bombeo.

200551

3-5

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Desmontaje y montaje 8.

Motor XE

Sustituya la unidad de bombeo. Utilice para esto, si es preciso, la herramienta especial (nº DAF 0694928) y (nº DAF 1329448).

3

i 400396

3-6

©

200551

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Motor XE

Desmontaje y montaje

Montaje de la unidad de bombeo Observación: En caso de que esté dañada la junta se puede producir la dilución del aceite lubricante. 1.

Monte juntas nuevas en la unidad de bombeo. La junta (1) tiene el diámetro mayor y la junta (3) tiene el diámetro menor.

2.

Aplique una fina capa de aceite lubricante a los alojamientos de la carcasa de la bomba donde se montan las juntas.

3.

Gire el motor hasta que el árbol de levas en la carcasa de la bomba se encuentre en una posición tal que la unidad de bombeo pueda montarse prácticamente sin ninguna resistencia.

4.

Aplique una fina capa de aceite lubricante a las juntas nuevas y monte la unidad de bombeo en la carcasa de la bomba, sin que se dañen las juntas.

5.

Monte los tornillos de fijación de la unidad de bombeo y apriételos de manera uniforme hasta que la unidad de bombeo haga tope con la carcasa.

6.

Apriete los tornillos de fijación al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

7.

Monte la válvula de sobrepresión en la carcasa de la bomba.

8.

Monte las tuberías de combustible en la carcasa de la bomba.

9.

Monte las tuberías de inyección.

10. Monte las conexiones eléctricas de la bomba y apriételas al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

©

200551

3

6002272-AD028

1 2 3

i 400221

3-7

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Desmontaje y montaje

Motor XE

3.4 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA CARCASA DE LA BOMBA

} } 3

Al desmontar la carcasa de la bomba se derrama combustible. Recoja este combustible y tenga en cuenta el peligro de incendio. La suciedad en el sistema de combustible puede ocasionar graves daños en las unidades de bombeo y en la carcasa de la bomba.

Desmontaje de la carcasa de la bomba 1. Haga girar el motor hasta el punto en que las válvulas del cilindro 6 estén en el punto de basculamiento y la marca TDC (= PMS) del volante del motor se encuentre en la posición correcta. 2.

Desmonte la tapa de la distribución.

M201185

3.

Suelte el tornillo del engranaje intermedio (3) y del engranaje del árbol de levas de la carcasa de la bomba (4).

2

3

Observación: Si se mueven por separado el cigüeñal (1) y el árbol de levas (2), sin el engranaje intermedio (3), puede ocurrir que los pistones rocen contra las válvulas. 4.

Desmonte el engranaje intermedio (3).

5.

Desmonte el engranaje del árbol de levas de la carcasa de la bomba (4).

4 1 M200725

3-8

©

200551

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Motor XE 6.

Desmonte el retén del cárter de la distribución, golpeándolo suavemente hacia delante, en el sentido de marcha.

7.

Suelte las conexiones eléctricas de las unidades de bombeo.

8.

Desmonte las tuberías de combustible de la carcasa de la bomba.

9.

Desmonte la válvula de sobrepresión de la carcasa de la bomba.

Desmontaje y montaje

3

10. Desmonte las tuberías de combustible de la bomba de alimentación. 11. Suelte las tuberías de inyección y tapone las unidades de bombeo y los inyectores, de modo que no puedan penetrar impurezas. M200728

12. Desmonte el conector del sensor de temperatura del combustible (1) (si está montado en la carcasa de la bomba). 13. Desmonte el sensor de posición del árbol de levas (2).

1 2

}

i 400529

Debido al peso de la carcasa de la bomba, se debe utilizar la herramienta especial.

14. Monte la herramienta de elevación (nº DAF 1329499) en la carcasa de la bomba y apriétela con los tornillos (A).

A

A

15. Desmonte los tornillos de fijación de la carcasa y, con la herramienta de elevación, desmonte la carcasa de los pasadores guía del bloque motor. i400601

©

200551

3-9

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Desmontaje y montaje

Motor XE

Montaje de la carcasa de la bomba 1. Monte dos arandelas de estanqueidad nuevas en la pieza de unión del lubricante.

3

2.

Monte la carcasa de la bomba utilizando el equipo de elevación (nº DAF 1329499). Apriete los tornillos de fijación al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

3.

Monte el sensor de posición del árbol de levas.

4.

Monte el conector del sensor de temperatura del combustible.

5.

Conecte las conexiones eléctricas a las unidades de bombeo.

6.

Monte las tuberías de inyección.

7.

Monte las tuberías de la bomba de alimentación.

8.

Monte la válvula de sobrepresión en la carcasa de la bomba.

9.

Monte las tuberías de combustible en la carcasa de la bomba.

3-10

©

200551

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Motor XE 10. Monte un retén nuevo (6) seco en el cárter de la distribución utilizando la herramienta especial (nº DAF 1329318).

Desmontaje y montaje

4

6

11. Compruebe si el cilindro 1 se encuentra en el punto muerto superior (indicación "TDC" en el volante, cilindro nº 6 en posición de basculamiento).

3

7 M200841

©

200551

3-11

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Desmontaje y montaje

Motor XE

12. Monte el engranaje del árbol de levas (4) de modo que el engranaje intermedio (3) pueda montarse de acuerdo con las marcas existentes en él. 13. Monte los tornillos de fijación del engranaje del árbol de levas de la carcasa de la bomba (4) y el engranaje intermedio (3) y apriételos con el par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos". 14. Monte la tapa de la distribución.

3 2

3

4

1

M201281

3-12

©

200551

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Motor XE

Desmontaje y montaje

3.5 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA BOMBA DE ALIMENTACIÓN

} }

Al desmontar la bomba de alimentación se derrama combustible. Recoja este combustible y tenga en cuenta el peligro de incendio. La suciedad en el sistema de combustible puede ocasionar graves daños en las unidades de bombeo y en la carcasa de la bomba.

3

Desmontaje de la bomba de alimentación 1. Desmonte las tuberías de combustible de la bomba de alimentación. 2.

Desmonte los tornillos (1) de la bomba de alimentación (2).

1

2 i 400251

3. 4.

Desmonte el sensor (3) del árbol de levas si está montado.

3

Desmonte la bomba de alimentación.

2

Montaje de la bomba de alimentación 1. Compruebe el estado de la junta de la bomba de alimentación. Si es necesario, sustituya la junta. 2.

Aplique un poco de aceite lubricante a la junta de la bomba de alimentación.

3.

Monte la bomba de alimentación (2) y asegúrese de que el accionamiento de la bomba encaja bien.

4.

Monte los tornillos de fijación y apriételos uniformemente al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

5.

Monte el sensor (3) del árbol de levas si se ha desmontado antes.

6.

Monte las tuberías de combustible.

©

200551

1 i4 00 675

3-13

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Desmontaje y montaje

Motor XE

3-14

©

3

200551

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Motor XE

Desarmado y armado

4. DESARMADO Y ARMADO 4.1 DESARMADO Y ARMADO DEL INYECTOR Observación: Sólo deben montarse los inyectores de la primera generación de motores UPEC (la unidad electrónica UPEC no está montado en el bloque de cilindros).

}

©

El racor lateral (3) del inyector no debe desmontarse del inyector.

200551

3

4-1

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Desarmado y armado

Motor XE

Desarmado del inyector 1. Desmonte el inyector; véase el capítulo "Desmontaje y montaje". 2.

3

Limpie el inyector; véase el capítulo "Limpieza".

Observación: Los cuerpos (boquilla) y las agujas de los inyectores forman conjuntos inseparables y no deben intercambiarse nunca.

3

3.

Suelte la tuerca de racor (2), para poder retirar a continuación los distintos componentes del inyector.

4.

Asegúrese de que la aguja del inyector no ha provocado deformación de ningún componente.

1

2

i 400303

4-2

©

200551

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Motor XE

Desarmado y armado

Armado del inyector 1. Sumerja la aguja y el cuerpo del inyector en gasóleo limpio. Coloque la aguja en el cuerpo del inyector (boquilla). Cuando se sujeta verticalmente el cuerpo del inyector y se levanta la aguja unos 10 mm, ésta debe volver a descender por su propio peso. 2.

Limpie todas las piezas con aire comprimido y, a continuación, sumérjalas en gasóleo limpio.

3

Observación: Asegúrese de que no quede ningún gasóleo en la rosca, ya que el gasóleo puede carcomer la rosca. 3.

Monte el inyector y apriete la tuerca de racor (2) al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

4.

Compruebe la presión de apertura del inyector; véase el capítulo "Control y ajuste".

M200210

©

200551

4-3

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Desarmado y armado

Motor XE

4.2 DESARMADO Y ARMADO DE LA CARCASA DE LA BOMBA

} } 3

Al desarmar la carcasa de la bomba se derrama combustible. Recoja este combustible y tenga en cuenta el peligro de incendio. La suciedad en el sistema de combustible puede ocasionar graves daños en las unidades de bombeo y en la carcasa de la bomba.

Desarmado de la carcasa de la bomba 1. Desmonte la carcasa de la bomba; véase el capítulo "Desmontaje y montaje". 2.

Desmonte las unidades de bombeo; véase el capítulo "Desmontaje y montaje". Observación: Si tras el desmontaje no se vuelven a instalar las unidades de bombeo en la misma posición en la carcasa de la bomba, estás deben calibrarse de nuevo.

3.

Desmonte los taqués de rodillo.

4.

Desmonte la bomba de alimentación de combustible; véase el capítulo "Desmontaje y montaje".

5.

Si procede, desmonte la tapa trasera de la carcasa de la bomba.

i400381

4-4

©

200551

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Motor XE 6.

Desarmado y armado

Desmonte el disco de impulsos (1) y la brida de transmisión (2) del árbol de levas de la carcasa de la bomba.

2

3

1 i400585

1 i400584

7.

Desmonte la chapa de retención del árbol de levas de la carcasa de la bomba. Observación: Al desmontar las chapas de cierre se derrama una cierta cantidad de aceite. Recoja este aceite lubricante.

8.

Desmonte las chapas de cierre y las juntas.

9.

Desmonte el árbol de levas de la carcasa sacándolo de ésta en posición vertical.

10. Compruebe el árbol de levas de la carcasa de la bomba y los cojinetes antifricción con respecto a desgaste y cotas; véase el grupo principal "Datos técnicos". Si es necesario, desmonte los cojinetes antifricción con la herramienta especial (nº DAF 1329444) y (nº DAF 0535626).

©

200551

i400380

4-5

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Desarmado y armado

Motor XE

3 i400378

}

Armado de la carcasa de la bomba Al montar el cojinete antifricción delantero, es importante que el orificio de aceite de la caja del cojinete coincida con el orificio del cojinete antifricción. 1.

Si es necesario, monte los cojinetes antifricción con la herramienta especial (nº DAF 1329444) y (nº DAF 0535626). Observación: Antes de montar el árbol de levas de la carcasa de la bomba, los muñones de bancada deben engrasarse con aceite lubricante. Procure no dañar los cojinetes durante el montaje.

2.

Monte el árbol de levas de la carcasa de la bomba introduciéndolo verticalmente en la carcasa.

3.

Monte las chapas de cierre provistas de juntas nuevas y apriete los tornillos al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos". i400382

4-6

©

200551

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Motor XE

Desarmado y armado

Observación: Al montar la chapa de bloqueo, ésta no deberá quedar atrapada en la ranura del árbol de levas de la carcasa de la bomba. 4.

Monte la chapa de bloqueo del árbol de levas de la carcasa de la bomba y apriete los tornillos al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

3 i400380

5.

Monte la brida de transmisión (2) y el disco de impulsos (1) y apriételos al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

6.

Limpie la ranura en la que se monta la junta tórica y aplique una fina capa de aceite lubricante.

7.

Monte la junta tórica.

2 1 i400585

1 i400584

©

200551

4-7

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Desarmado y armado 8.

Si se ha desmontado, monte la tapa trasera de la carcasa de la bomba y apriete los tornillos al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

9.

Monte la bomba de alimentación de combustible; véase el capítulo "Desmontaje y montaje".

Motor XE

10. Aplique una fina capa de aceite lubricante a los taqués de rodillo.

3

11. Monte los taqués de rodillo; véase el capítulo "Desmontaje y montaje". 12. Monte las unidades de bombeo; véase el capítulo "Desmontaje y montaje".

i400381

4-8

©

200551

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Motor XE

Limpieza

5. LIMPIEZA 5.1 LIMPIEZA DEL INYECTOR

}

No está permitido emplear cepillos de alambre de acero o de cobre para la limpieza del inyector. Al limpiar la parte exterior de la boquilla del inyector se deberá evitar el pasar el cepillo por los orificios del inyector. De ocurrir esto, se deberá sustituir el inyector.

3

Orificios de la boquilla El uso de cepillos de alambre de acero o de cobre puede ocasionar deformación de los orificios del inyector, a consecuencia de lo cual el combustible no se inyecta de manera correcta o no en la cantidad adecuada. Con una comprobación normal del inyector, sería imposible detectar tales deformaciones.

}

Los orificios de los inyectores no se deben limpiar (con una aguja). M2 00 040

Boquilla Para la limpieza de la boquilla se deben cubrir los orificios de inyección y la boquilla sólo se debe limpiar con el cepillo manual de latón.

i 400413

©

200551

5-1

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Limpieza

Motor XE

5-2

©

3

200551

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Motor XE

Índice

ÍNDICE Sistema de refrigeración

Página

Fecha

1.

GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 . . . . . 200551 1.1 Plano general de la caja del termostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 . . . . . 200551

2.

CONTROL Y AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 . . . . . 200551 2.1 Control del termostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 . . . . . 200551 2.2 Control del juego radial de la bomba del refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 . . . . . 200551

3.

DESMONTAJE Y MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 . . . . . 200551 3.1 Desmontaje y montaje de la bomba de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 . . . . . 200551 3.2 Desmontaje y montaje del termostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 . . . . . 200551

4

©

200551

1

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Índice

Motor XE

2

©

4

200551

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Motor XE

Generalidades

1. GENERALIDADES 1.1 PLANO GENERAL DE LA CAJA DEL TERMOSTATO A. B. C.

Junta tórica Retén Asiento del termostato

C C

A B B

4 A

M200594

©

200551

1-1

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Generalidades

Motor XE

1-2

©

4

200551

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Motor XE

Control y ajuste

2. CONTROL Y AJUSTE 2.1 CONTROL DEL TERMOSTATO 1.

Desmonte el termostato; véase el capítulo "Desmontaje y montaje".

2.

Controle posibles desperfectos en las superficies de cierre (A) de la caja de termostatos.

3.

Controle posibles desperfectos del retén (B).

4.

Controle posibles desperfectos en el asiento del termostato (C).

5.

Asegúrese de que el termostato está completamente cerrado.

C C

A B B

4 A

M200594

6.

Monte el termostato en un recipiente con agua limpia.

7.

Coloque un termómetro en el recipiente y caliente el agua. Controle a qué temperatura el termostato empieza a abrirse y/o se abre del todo; véase el grupo principal "Datos técnicos".

M200513

©

200551

2-1

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Control y ajuste

Motor XE

2.2 CONTROL DEL JUEGO RADIAL DE LA BOMBA DEL REFRIGERANTE

4

1.

Desmonte la correa polirranurada de la polea de la bomba del refrigerante.

2.

Coloque el comparador tal como se indica en la ilustración.

3.

Empuje hacia abajo la polea de la bomba del refrigerante y ponga el medidor a cero.

4.

Tire hacia arriba de la polea de la bomba del refrigerante y controle el valor que marque el medidor.

5.

Compare el valor medido con el indicado en los datos técnicos; véase el grupo principal "Datos técnicos". Si el valor medido es superior al indicado en los datos técnicos, la bomba del refrigerante deberá sustituirse.

M200595

2-2

©

200551

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Motor XE

Desmontaje y montaje

3. DESMONTAJE Y MONTAJE 3.1 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA BOMBA DE REFRIGERANTE Desmontaje de la bomba de refrigerante 1. Desmonte correa polirranurada del alternador y la correa del compresor del aire acondicionado. 2.

Suelte los tornillos de fijación de la caja del termostato a la tubería del refrigerante y desmonte la caja del termostato junto con la pieza de unión.

3.

Desmonte todas las mangueras de refrigerante conectadas a la bomba del refrigerante.

4.

Suelte la tubería que va desde la bomba del refrigerante al filtro del líquido refrigerante.

5.

Desmonte los tornillos de fijación de la bomba del refrigerante.

6.

Desmonte la bomba de refrigerante.

4

M200596

Montaje de la bomba de refrigerante 1. Limpie y controle minuciosamente las superficies de contacto de la bomba del refrigerante, la caja del termostato y el bloque motor. 2.

Monte la bomba de refrigerante provista de una junta nueva. Monte los tornillos de fijación. Apriete los tornillos de fijación al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

3.

Monte la pieza de unión, provista de nuevas juntas tóricas, en la bomba de refrigerante.

4.

Monte la caja del termostato, provista de una nueva junta tórica, contra la tubería de refrigerante.

5.

Monte la tubería entre la bomba del refrigerante y el filtro del líquido refrigerante.

6.

Monte todas las mangueras de refrigerante conectadas a la bomba de refrigerante.

7.

Monte correa polirranurada del alternador y la correa del compresor del aire acondicionado.

©

200551

3-1

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Desmontaje y montaje

Motor XE

3.2 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL TERMOSTATO Desmontaje del termostato 1. Desmonte los tornillos de fijación de la caja del termostato. Desmonte la caja de termostatos y la pieza de unión de la bomba de refrigerante y retire la junta tórica (A) de la caja del termostato. Desmontaje del retén del termostato 1. Para desmontar el retén (B) de la caja de termostatos puede utilizarse un extractor para interiores de tipo corriente.

4

Desmontaje del asiento del termostato 1. Para desmontar el asiento del termostato (C) de la parte inferior de la caja de termostatos puede utilizarse un extractor de interiores de tipo corriente.

C C

A B B A

M200594

Montaje del asiento del termostato 1. Monte con la herramienta especial (nº DAF 1310456) el asiento (C), provisto de sellador, en la caja del termostato; véase el grupo principal "Datos Técnicos". Montaje del retén del termostato 1. Monte el retén (B) en la caja del termostato, empleando la herramienta especial (nº DAF 1310456) Montaje del termostato 1. Monte la tubería de refrigerante.

C

2.

C

3.

Monte la junta tórica (A) en el interior de la caja del termostato. Monte nuevas juntas tóricas en la pieza de unión entre el termostato y la bomba de refrigerante, y monte la pieza en la caja del termostato.

A B B A

Monte los tornillos de fijación de la caja del termostato. Apriete los tornillos de fijación al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

M200594

3-2

©

200551

DISTRIBUCIÓN Motor XE

Índice

ÍNDICE Distribución

Página

Fecha

1.

GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 . . . . . 200551 1.1 Plano general de la distribución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 . . . . . 200551

2.

CONTROL Y AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 . . . . . 200551 2.1 Control y ajuste de la distribución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 . . . . . 200551

3.

DESMONTAJE Y MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Desmontaje y montaje de la tapa de la distribución . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Desmontaje y montaje del retén de la tapa de la distribución . . . . . . . . . . 3.3 Desmontaje y montaje de los engranajes de la distribución . . . . . . . . . . . 3.4 Desmontaje y montaje del cárter de la distribución . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 Desmontaje y montaje de retén cárter de la distribución. . . . . . . . . . . . . .

3-1 . . . . . 3-1 . . . . . 3-3 . . . . . 3-4 . . . . . 3-7 . . . . . 3-9 . . . . .

200551 200551 200551 200551 200551 200551

5

©

200551

1

DISTRIBUCIÓN Índice

Motor XE

2

©

5

200551

DISTRIBUCIÓN Motor XE

Generalidades

1. GENERALIDADES 1.1 PLANO GENERAL DE LA DISTRIBUCIÓN Leyenda 1. Engranaje del cigüeñal 2. Engranaje del árbol de levas 3. Engranaje intermedio 4. Accionamiento del ventilador 5. Engranaje de la bomba de la dirección 6. Engranaje del árbol de levas de la carcasa de la bomba 7. Engranaje del compresor de aire 8. Engranaje intermedio de la bomba de aceite 9. Bomba de aceite

2

4

5

7 1 6 3 8 9 M200886

©

200551

1-1

5

DISTRIBUCIÓN Generalidades

Motor XE

1-2

©

5

200551

DISTRIBUCIÓN Motor XE

Control y ajuste

2. CONTROL Y AJUSTE 2.1 CONTROL Y AJUSTE DE LA DISTRIBUCIÓN Comprobación de la distribución 1. Desmonte la tapa de balancines de los cilindros 1-2-3; véase el capítulo "Desmontaje y montaje". 2.

Coloque el cilindro 1 en el punto muerto superior (indicación "TDC" en el volante, cilindro nº 6 en posición de basculamiento).

3.

Desmonte la tapa de la distribución; véase el capítulo "Desmontaje y montaje". Observación: Si se mueven por separado, sin el engranaje intermedio (3), el cigüeñal (1) y el árbol de levas (2), puede ocurrir que los pistones del motor golpeen contra las válvulas.

4.

Desmonte el engranaje intermedio (3); véase el capítulo "Desmontaje y montaje".

5.

Vuelva a colocar ahora el engranaje intermedio (3) de forma que las marcas de éste coincidan con las marcas del engranaje del árbol de levas (2), el engranaje del cigüeñal (1) y el engranaje de la carcasa de la bomba (4).

6.

Si las marcas no coinciden, se deberá proceder a ajustar la distribución.

7.

Apriete todos los tornillos de fijación que se hayan quitado previamente, aplicando el par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

M201185

5

2

3

4

1

M201281

©

200551

2-1

DISTRIBUCIÓN Control y ajuste

Motor XE

Ajuste de la distribución 1. Desmonte la tapa de balancines de los cilindros 1-2-3; véase el capítulo "Desmontaje y montaje". 2.

Coloque el cilindro 1 en el punto muerto superior (indicación "TDC" en el volante, cilindro nº 6 en posición de basculamiento).

3.

Desmonte la tapa de la distribución; véase el capítulo "Desmontaje y montaje". Observación: Si se mueven por separado, sin el engranaje intermedio (3), el cigüeñal (1) y el árbol de levas (2), puede ocurrir que los pistones del motor golpeen contra las válvulas.

4.

5

Desmonte el engranaje intermedio (3); véase el capítulo "Desmontaje y montaje".

5.

Gire el engranaje del árbol de levas (2) de modo que el engranaje intermedio (3) pueda montarse de acuerdo con las marcas existentes en él.

6.

Monte el engranaje intermedio y apriete el tornillo de fijación al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

7.

Coloque la tapa de la distribución; véase el capítulo "Desmontaje y montaje".

8.

Monte la tapa de balancines; véase el capítulo "Desmontaje y montaje".

2-2

2

3

4

1

M201281

©

200551

DISTRIBUCIÓN Motor XE

Desmontaje y montaje

3. DESMONTAJE Y MONTAJE 3.1 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA TAPA DE LA DISTRIBUCIÓN

}

Al abrir el motor o parte de él, puede entrar suciedad en su interior. Esto puede provocar graves daños en el motor. Por tanto, es importante que se limpie el motor antes de abrirlo.

Desmontaje de la tapa de la distribución 1. Desmonte las correas trapezoidales o la correa polirranurada de la bomba del refrigerante, del alternador y del ventilador. 2.

Suelte en el XE... C1, las conexiones eléctricas del alternador y desmonte el alternador con su soporte.

3.

Desmonte el accionamiento del ventilador.

4.

Desmonte el amortiguador de vibraciones.

5.

Desmonte el cubo del amortiguador utilizando la herramienta especial (nº DAF 1310422).

6.

Desmonte el tubo del refrigerante.

7.

Desmonte el tubo de llenado de aceite.

8.

Marque la posición de los distintos tornillos y espárragos de fijación.

9.

Desmonte los tornillos y espárragos de fijación de la tapa de la distribución.

5

10. Desmonte la tapa de la distribución. 11. Elimine los restos de la junta. Limpie y compruebe las superficies de contacto, los pasadores guía y los orificios guía. 12. Desmonte el retén de aceite de la tapa de la distribución.

©

200551

3-1

DISTRIBUCIÓN Desmontaje y montaje

Motor XE

Montaje de la tapa de la distribución 1. Utilice tres espárragos para el centrado de la junta. Monte la junta nueva.

5

2.

Monte la tapa de la distribución.

3.

Coloque los tornillos y espárragos de fijación. Apriete los tornillos y espárragos de fijación al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

4.

Desmonte los tres espárragos guía que se utilizaron para montar la junta y, en su lugar, monte los tornillos de fijación restantes.

5.

Monte el tubo de refrigerante provisto de juntas tóricas nuevas.

6.

Monte el tubo de llenado de aceite provisto de una nueva junta tórica.

7.

Monte el retén de la tapa de la distribución.

8.

Monte el cubo del amortiguador de vibraciones.

9.

Monte el amortiguador de vibraciones.

10. Monte el accionamiento del ventilador. 11. Monte en el XE... C1, el soporte con el alternador y conecte el cableado eléctrico al alternador. 12. Monte las correas trapezoidales y/o la correa polirranurada.

3-2

©

200551

DISTRIBUCIÓN Motor XE

Desmontaje y montaje

3.2 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL RETÉN DE LA TAPA DE LA DISTRIBUCIÓN Desmontaje del retén de la tapa de la distribución 1. Desmonte la correa trapezoidal polirranurada. 2.

Desmonte el amortiguador de vibraciones.

3.

Desmonte el cubo del amortiguador de vibraciones.

4.

Desmonte el retén de la tapa de la distribución, extrayéndolo de ésta con la herramienta especial (nº DAF 1329458).

Montaje del retén de la tapa de la distribución 1. Limpie y compruebe la cámara del retén de la tapa de la distribución. Incluso el más mínimo desperfecto puede provocar una fuga. Observación: Si la cámara del retén lleva una arandela de ajuste, esta deberá volver a montarse. 2.

Monte el retén en seco y la pieza de presión en la cámara de la tapa de la distribución utilizando la herramienta especial (nº DAF 1310424).

3.

Retire la herramienta especial.

4.

Monte el cubo del amortiguador de vibraciones.

5.

Monte el amortiguador de vibraciones.

6.

Monte la correa polirranurada.

5 M200971

M200771

©

200551

3-3

DISTRIBUCIÓN Desmontaje y montaje

Motor XE

3.3 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LOS ENGRANAJES DE LA DISTRIBUCIÓN Desmontaje de la distribución 1. Retire las tapas de balancines. 2.

Coloque el cilindro 1 en el punto muerto superior (indicación "TDC" en el volante, cilindro nº 6 en posición de basculamiento).

3.

Desmonte la tapa de la distribución. Observación: Es posible que las marcas del engranaje intermedio y las del engranaje del árbol de levas y del cigüeñal no queden perfectamente enfrentadas. M201185

5

Desmontaje del engranaje intermedio 1. Retire el tornillo de fijación (10) con el anillo de empuje axial (11). 2.

2

4

15

5

14

Desmonte el engranaje intermedio (3).

Desmontaje del engranaje del árbol de levas 1. Retire el tornillo de fijación (12) del engranaje del árbol de levas (2). 2.

Desmonte el engranaje intermedio.

3.

Desmonte el engranaje del árbol de levas con la ayuda de un extractor comercial normal.

Desmontaje de engranaje árbol de levas carcasa de la bomba 1. Suelte el tornillo de fijación (14) del engranaje (6) del árbol de levas de la carcasa de la bomba. 2.

Desmonte el engranaje intermedio.

3.

Desmonte el engranaje con la ayuda de un extractor comercial normal.

7 12 13

6 1

8 9

3 11 10 M200954

3-4

©

200551

DISTRIBUCIÓN Motor XE

Desmontaje y montaje

Montaje de los engranajes de la distribución 1. Controle si el cilindro 1 se encuentra en el punto muerto superior (indicación "TDC" en el volante, cilindro nº 6 en posición de basculamiento). Observación: Si se mueven por separado, sin el engranaje intermedio (3), el cigüeñal (1) y el árbol de levas (2), puede ocurrir que los pistones del motor golpeen contra las válvulas.

M201185

Montaje del engranaje intermedio 1. Monte el engranaje intermedio (3) de forma que las marcas del engranaje del árbol de levas (2), el engranaje del cigüeñal (1) y el engranaje intermedio (3) queden enfrentadas. 2.

Coloque el tornillo (10) con el anillo de presión axial (11) del engranaje intermedio (3). Apriete el tornillo de fijación al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

3.

Cerciórese de que el juego de los dientes no rebasa el límite prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

5

Montaje del engranaje del árbol de levas 1. Monte el engranaje (2) en el árbol de levas. 2.

Monte el engranaje intermedio (3).

3.

Monte el tornillo (12) con el anillo de empuje (13) del engranaje del árbol de levas (3). Apriete el tornillo de fijación (12) al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

4.

©

2

3

4

1

M201281

Cerciórese de que el juego de los dientes no rebasa el límite prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

200551

3-5

DISTRIBUCIÓN Desmontaje y montaje

Motor XE

Montaje del engranaje del árbol de levas de la carcasa de la bomba 1. Monte el engranaje del árbol de levas de la carcasa de la bomba (6) al muñón del eje. 2.

Monte el engranaje intermedio.

3.

Coloque el tornillo de fijación (14) del engranaje del árbol de levas(6) de la carcasa de la bomba. Apriete el tornillo de fijación al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

4.

Cerciórese de que el juego de los dientes no rebasa el límite prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

Montaje de la distribución 1. Monte la tapa de la distribución.

5

2.

Monte las tapas de balancines.

2

4

15

5

14

7 12 13

6 1

8 9

3 11 10 M200954

3-6

©

200551

DISTRIBUCIÓN Motor XE

Desmontaje y montaje

3.4 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL CÁRTER DE LA DISTRIBUCIÓN Desmontaje del cárter de la distribución 1. Desmonte los engranajes de la distribución. 2.

Desmonte el compresor de aire.

3.

Desmonte la bomba de la dirección.

4.

Quite los tornillos de fijación y la chapa de bloqueo del árbol de levas.

2

4

5

15 14

7 12 13

6 1

8 9

3 11 10 M200954

5.

Afloje los tornillos de fijación del cárter de forma que el cárter quede libre del cárter de la distribución.

6.

Retire los tornillos que fijan el cárter de la distribución al bloque del motor y desmonte el cárter de la distribución.

Montaje del cárter de la distribución 1. Elimine los restos de la junta. Limpie y controle las superficies de contacto, los pasadores de centrado y los agujeros de encaje. 2.

Para centrar correctamente la nueva junta, coloque tres espárragos en el perímetro del plano de apoyo y monte la junta.

3.

A continuación, elimine primero el sobrante de la junta entre el bloque del motor y el cárter.

4.

Monte el cárter de la distribución. Apriete los tornillos de fijación al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos". M200579

5.

©

Apriete los tornillos de fijación al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

200551

3-7

5

DISTRIBUCIÓN Desmontaje y montaje 6.

Monte la chapa de bloqueo y los tornillos de fijación del árbol de levas. Apriete los tornillos de fijación al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

7.

Monte los engranajes de la distribución.

8.

Coloque una junta tórica nueva en el compresor de aire y monte el compresor.

9.

Monte la bomba de la dirección.

Motor XE

5

3-8

©

200551

DISTRIBUCIÓN Motor XE

Desmontaje y montaje

3.5 DESMONTAJE Y MONTAJE DE RETÉN CÁRTER DE LA DISTRIBUCIÓN Desmontaje del retén del cárter de la distribución 1. Coloque el cilindro 1 en el punto muerto superior (indicación "TDC" en el volante, cilindro nº 6 en posición de basculamiento). 2.

Desmonte el engranaje intermedio.

M201185

3.

Desmonte el engranaje del árbol de levas de la carcasa de la bomba (1).

6

1

2 7

3

5

5

4

M200887

4.

Quite el retén (2) del cárter de la distribución, golpeándolo suavemente hacia delante, en el sentido de avance del vehículo.

M200728

©

200551

3-9

DISTRIBUCIÓN Desmontaje y montaje Montaje del retén del cárter de la distribución 1. Monte un retén (2) de la caja de la distribución nuevo y seco en el cárter de la distribución utilizando la herramienta especial (nº DAF 1329318). 2.

Monte el engranaje del árbol de levas de la carcasa de la bomba (1).

3.

Monte el engranaje intermedio.

Motor XE

6

1

2 7

3

5

Observación: Compruebe las marcas. 4.

Monte la tapa de la distribución.

4

M200887

5

3-10

©

200551

VOLANTE DEL MOTOR Y CÁRTER DEL VOLANTE Motor XE

Índice

ÍNDICE Volante del motor y cárter del volante

Página

Fecha

1.

GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 . . . . . 200551 1.1 Planos generales del volante y del cárter del volante . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 . . . . . 200551

2.

CONTROL Y AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 . . . . . 200551 2.1 Control del volante del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 . . . . . 200551

3.

DESMONTAJE Y MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Desmontaje y montaje del volante del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Desmontaje y montaje de la corona de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 Desmontaje y montaje del retén del cárter del volante del motor . . . . . . . 3.4 Desmontaje y montaje del cárter del volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3-1 . . . . . 3-1 . . . . . 3-2 . . . . . 3-3 . . . . . 3-4 . . . . .

200551 200551 200551 200551 200551

6

©

200551

1

VOLANTE DEL MOTOR Y CÁRTER DEL VOLANTE Índice

Motor XE

2

©

6

200551

VOLANTE DEL MOTOR Y CÁRTER DEL VOLANTE Motor XE

Generalidades

1. GENERALIDADES 1.1 PLANOS GENERALES DEL VOLANTE Y DEL CÁRTER DEL VOLANTE

2

3

6

5

7

6

1

4

9

11

8 10

1. 2. 3. 4. 5. 6.

©

Cárter del volante del motor Pasador guía Placa de características Chapa de estanqueidad Arandela de ajuste Anillo de montaje

200551

7. 8. 9. 10. 11.

M200950

Retén de aceite Volante del motor Pasador tensor Corona de arranque Cojinete de bolas

1-1

VOLANTE DEL MOTOR Y CÁRTER DEL VOLANTE Generalidades

Motor XE

1-2

©

6

200551

VOLANTE DEL MOTOR Y CÁRTER DEL VOLANTE Motor XE

Control y ajuste

2. CONTROL Y AJUSTE 2.1 CONTROL DEL VOLANTE DEL MOTOR 1.

Si el volante presenta fisuras en la superficie de contacto con el disco de embrague, puede mecanizarse, siempre que las fisuras no se encuentren a menos de 5 mm del borde interior.

2.

Para comprobarlo, el volante lleva una ranura de referencia.

3.

Puede mecanizarse la superficie, justo hasta que deje de verse la ranura de referencia. Esto significa que puede mecanizarse hasta un máximo de 2 mm.

5 mm

2 mm

5 mm

6

M2 00 033

Control de la oscilación del volante del motor 1. Limpie el volante. 2.

Monte una pletina en el borde del cárter del volante para montar el comparador.

3.

Coloque el comparador sobre la pletina.

4.

Coloque el palpador del comparador a la distancia indicada; véase el grupo principal "Datos técnicos".

5.

Ponga el comparador a cero.

6.

Con la herramienta especial (nº DAF 1310477), gire el motor 360 y mida la indicación máxima del comparador. Compare el valor medido con el indicado en los datos técnicos; véase el grupo principal "Datos técnicos".

©

200551

M200230

2-1

VOLANTE DEL MOTOR Y CÁRTER DEL VOLANTE Control y ajuste

Motor XE

2-2

©

6

200551

VOLANTE DEL MOTOR Y CÁRTER DEL VOLANTE Motor XE

Desmontaje y montaje

3. DESMONTAJE Y MONTAJE 3.1 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL VOLANTE DEL MOTOR Desmontaje del volante del motor 1. Desmonte los tornillos de fijación (1) del volante.

1 M200569

2.

Haga salir el volante del pasador guía utilizando para ello dos tornillos.

3.

Desmonte el volante del motor.

6

Montaje del volante del motor 1. Limpie el cárter del volante. 2.

Limpie la brida del cigüeñal, el pasador guía y los tornillos de fijación. Elimine el sellador de los orificios roscados.

3.

Limpie la parte trasera del volante y montélo en el motor.

4.

Monte los tornillos de fijación. Apriete los tornillos de fijación al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

©

200551

M200570

3-1

VOLANTE DEL MOTOR Y CÁRTER DEL VOLANTE Desmontaje y montaje

Motor XE

3.2 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA CORONA DE ARRANQUE Desmontaje de la corona de arranque 1. Desmonte el volante del motor. 2.

Desmonte la corona de arranque del volante del motor, golpeándola con un cortafrío con la punta roma. Si esto no da resultado, puede romperse la corona de arranque entre dos de sus dientes, con la ayuda de un cortafrío bien afilado.

Montaje de la corona de arranque 1. Limpie el volante y la corona de arranque. Asegúrese de que las superficies de contacto estén libres de grasa. 2.

Caliente la nueva corona de arranque de manera uniforme en un horno; véase el grupo principal "Datos técnicos".

3.

Monte la corona de arranque al volante, golpeándola suavemente, de forma que la parte biselada de los dientes quede orientada hacia el motor de arranque. Asegúrese de que la corona de arranque quede bien asentada en todo el perímetro del volante.

6

M2 00 035

4.

3-2

Monte el volante.

©

200551

VOLANTE DEL MOTOR Y CÁRTER DEL VOLANTE Motor XE

Desmontaje y montaje

3.3 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL RETÉN DEL CÁRTER DEL VOLANTE DEL MOTOR Observación: Los retenes de aceite nuevos se suministran provistos de un anillo de plástico para montaje. El retén no se deberá separar del anillo de montaje hasta que no se haya introducido manualmente el retén en el volante del motor. Desmontaje del retén del cárter del volante del motor 1. Desmonte el volante del motor. 2.

Taladre dos pequeños agujeros en el retén y, con la herramienta especial(nº DAF 0694928),saque el retén de la caja del volante.

Montaje del retén del cárter del volante del motor 1. Limpie minuciosamente la cámara del retén y controle si presenta algún desperfecto. Incluso el más mínimo desperfecto puede provocar una fuga. 2.

6

Limpie la brida del cigüeñal. Observación: Si la cámara del retén lleva una arandela de relleno, se deberá volver a montar ésta.

3.

Monte en la brida del cigüeñal, en seco, el anillo de montaje de plástico (1) junto con el retén (2).

4.

Empuje a mano el retén (2) para que entre todo lo posible en la cámara y, seguidamente, retire con cuidado el anillo de montaje de plástico (1).

5.

Coloque la base (A) del utensilio especial (nº DAF 0535598)en la brida del cigüeñal.

6.

Monte el anillo de presión (B) sobre la placa de asiento (A) y apriete progresivamente la tuerca (C) hasta que aumente la resistencia.

7.

Quite la tuerca (C) y el anillo de presión (B).

8.

Asegúrese de que el retén queda uniformentemente asentado en la cámara en todo su perímetro. De no ser así, vuelva a colocar el anillo de presión (B) y apriételo un poco más con la tuerca (C).

9.

Retire la placa de asiento (A).

1

2

A

B

C M2 00 036

10. Monte el volante y apriete los tornillos de fijación al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

©

200551

3-3

VOLANTE DEL MOTOR Y CÁRTER DEL VOLANTE Desmontaje y montaje 3.4

Motor XE

DESMONTAJE Y MONTAJE DEL CÁRTER DEL VOLANTE

Desmontaje del cárter del volante 1. Desmonte el volante del motor.

6

2.

Desmonte el motor de arranque.

3.

Desmonte el sensor de posición del cigüeñal.

4.

Suspenda el motor de forma segura de un polipasto.

5.

Desmonte los dos tornillos de fijación del cárter de aceite al cárter del volante.

6.

Afloje los demás tornillos de fijación del cárter de forma que el cárter quede libre del cárter del volante.

7.

En el lado trasero del motor, desmonte los tornillos de fijación centrales de la suspensión del motor.

8.

Desmonte los tornillos de fijación del cárter del volante.

9.

Desmonte el cárter del volante del motor.

3-4

©

200551

VOLANTE DEL MOTOR Y CÁRTER DEL VOLANTE Motor XE

Desmontaje y montaje

Montaje del cárter del volante 1. Desmonte el retén de aceite del cárter del volante, golpeándolo suavemente o utilizando una prensa. 2.

Elimine los restos de la junta vieja de las superficies de contacto.

3.

Compruebe la presencia de posibles desperfectos en las superficies de contacto.

4.

Compruebe si hay alguna grieta o fisura en el volante.

5.

Aplique un producto sellador a la superficie de contacto del bloque de cilindros; véase el grupo principal "Datos técnicos". Aplique el sellador a rodillo o brocha en toda la superficie de contacto.

6.

Monte el cárter del volante del motor. Apriete los tornillos de fijación al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

7.

Monte los tornillos centrales de fijación en la suspensión del motor, en la parte trasera del motor. Apriete los tornillos de fijación al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

8.

Monte el retén de aceite.

9.

Monte el volante.

6

10. Monte el motor de arranque. 11. Monte el sensor de posición del cigüeñal. 12. Monte los tornillos de fijación del cárter. Apriete los tornillos de fijación al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

©

200551

3-5

VOLANTE DEL MOTOR Y CÁRTER DEL VOLANTE Desmontaje y montaje

Motor XE

3-6

©

6

200551

CULATA Motor XE

Índice

ÍNDICE Culata

Página

Fecha

1.

GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Plano general de la culata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Plano general del mecanismo de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 Plano general del DEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4 Plano general de la camisa de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1-1 . . . . . 1-1 . . . . . 1-2 . . . . . 1-3 . . . . . 1-4 . . . . .

200551 200551 200551 200551 200551

2.

CONTROL Y AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 Comprobación de la estanqueidad de la culata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Control de la culata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3 Control y ajuste de las piezas de puente del mecanismo de válvulas. . . . 2.4 Control y ajuste del juego de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5 Control y ajuste del juego del DEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2-1 . . . . . 2-1 . . . . . 2-2 . . . . . 2-3 . . . . . 2-5 . . . . . 2-7 . . . . .

200551 200551 200551 200551 200551 200551

3.

DESMONTAJE Y MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Desmontaje y montaje de la tapa de balancines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Desmontaje y montaje del DEB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 Desmontaje y montaje de la chapa elástica DEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4 Desmontaje y montaje del mecanismo de válvulas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 Desmontaje y montaje de la camisa de válvulas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6 Desmontaje y montaje de las culatas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7 Desmontaje y montaje de los muelles de las válvulas . . . . . . . . . . . . . . . 3.8 Desmontaje y montaje de la junta del vástago de válvula. . . . . . . . . . . . . 3.9 Desmontaje y montaje de las válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10 Desmontaje y montaje de las guías de válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.11 Desmontaje y montaje de los asientos de las válvulas . . . . . . . . . . . . . . . 3.12 Desmontaje y montaje del casquillo portainyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13 Desmontaje y montaje de los tapones de expansión . . . . . . . . . . . . . . . .

3-1 . . . . . 3-1 . . . . . 3-2 . . . . . 3-4 . . . . . 3-6 . . . . . 3-8 . . . . . 3-10 . . . . 3-15 . . . . 3-18 . . . . 3-19 . . . . 3-21 . . . . 3-22 . . . . 3-23 . . . . 3-24 . . . .

200551 200551 200551 200551 200551 200551 200551 200551 200551 200551 200551 200551 200551 200551

4.

©

LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 . . . . . 200551 4.1 Limpieza del casquillo portainyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 . . . . . 200551

200551

1

7

CULATA Índice

Motor XE

2

©

7

200551

CULATA Motor XE

Generalidades

1. GENERALIDADES 1.1 PLANO GENERAL DE LA CULATA

3 2

1

7

4 5 6 7 1. 2. 3. 4.

©

Culata Guía de válvula Portainyector Tapón de expansión

200551

M200790

5. 6. 7.

Tapón de expansión Asiento válvula de admisión Asiento válvula de escape

1-1

CULATA Generalidades

Motor XE

1.2 PLANO GENERAL DEL MECANISMO DE VÁLVULAS

4 4

2

3

1 2

3

5

1

4

6 16 4 15

14

7

13 12 7

11

9

10

8 17

M200791

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

1-2

Arandela de bloqueo eje Casquillo balancín Balancín Tornillo de reglaje Soporte del eje de balancines Pasador guía Empujador Rodillo empujador

9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.

Válvula escape Válvula admisión Muelle de válvula Asiento del muelle Chaveta de válvula Pasador cilíndrico Pieza de apriete sin DEB Pieza de apriete con DEB Chapa de retención rodillo empujador

©

200551

CULATA Motor XE

Generalidades

1.3 PLANO GENERAL DEL DEB

1

6

2

7 4 3

5

i400167

1. 2. 3.

©

Válvula magnética Válvula de mando Pistón de mando

200551

4. 5. 6.

Pistón principal Chapa elástica Tornillo de ajuste

1-3

CULATA Generalidades

Motor XE

1.4 PLANO GENERAL DE LA CAMISA DE VÁLVULAS

1

2

3 4 5

7

6 7

M200792

1. 2. 3. 4.

1-4

Tapa de balancines Junta de la tapa de balancines Dispositivo de lubricación Pasador tensor

5. 6. 7.

Tapón de conector Camisa de válvulas Junta de la camisa de válvulas

©

200551

CULATA Motor XE

Control y ajuste

2. CONTROL Y AJUSTE 2.1 COMPROBACIÓN DE LA ESTANQUEIDAD DE LA CULATA 1.

Cierre los conductos de refrigerante de la culata con chapas de cierre provistas de juntas.

2.

Estas chapas de cierre las deberá hacer uno mismo. En una de las chapas debe montarse un racor para una tubería de aire.

3.

Conecte una tubería de aire provista de una válvula reductora al racor de la chapa de cierre.

4.

Sumerja la culata en un recipiente con agua caliente y presurice la culata con aire comprimido a 1,5 bar.

5.

Deje estar la culata en el recipiente con agua durante aproximadamente media hora y controle visualmente si tiene algún escape.

7

©

200551

2-1

CULATA Control y ajuste

Motor XE

2.2 CONTROL DE LA CULATA Culata 1. Compruebe la estanqueidad de los tapones de expansión de la culata. De ser necesario, haga una comprobación de estanqueidad de la culata. 2.

Compruebe la culata con respecto a su planicidad, desperfectos en la superficie de contacto y la formación de fisuras. Si es necesario, haga rectificar la culata; véase el grupo principal "Datos técnicos".

3.

Al mecanizar la culata, procure que la altura de la culata (A en el dibujo de al lado) se mantenga dentro de las dimensiones prescritas; véase el grupo principal "Datos técnicos".

4.

Después de la limpieza de la superficie mecanizada, se debe comprobar la distancia (cota B) entre la cabeza de la válvula y la superficie de la culata. De ser necesario, se debe corregir esa distancia rectificando el asiento de la válvula o el alojamiento del asiento; véase el grupo principal "Datos técnicos".

7

A

M200777

B

M201103

Asientos de válvulas Observación: Por motivos de las tolerancias mínimas de rectificado, está prohibido rectificarse la válvula de admisión. 1.

A

Los asientos de las válvulas deben rectificarse cuando la superficie de apoyo entre la cabeza de la válvula y el asiento (cota A) rebase el máximo permitido. En este caso, no obstante, la distancia B entre la cabeza de la válvula y la superficie superior de la culata debe mantenerse dentro de las tolerancias. De no ser así, debe sustituirse el asiento y/o la válvula. Para las cotas correctas, véase el grupo principal "Datos técnicos".

M201100

2-2

©

200551

CULATA Motor XE

Control y ajuste

2.3 CONTROL Y AJUSTE DE LAS PIEZAS DE PUENTE DEL MECANISMO DE VÁLVULAS 1.

Desmonte las tapas de balancines; véase el capítulo "Desmontaje y montaje".

2.

Desmonte el DEB o el dispositivo de lubricación (en función de la versión).

3.

Desmonte el asiento de balancines completo. Márquelo, para poder volver a montarlo en la misma posición.

Observación: En los motores con un DEB, las piezas de puente de las válvulas de admisión y de escape no son iguales.

Pieza de puente de escape con DEB

7 i 400162

Observación: En los motores sin DEB, las piezas de puente de las válvulas de admisión y de escape son iguales.

Pieza de puente de escape sin DEB

i 400161

©

200551

2-3

CULATA Control y ajuste 4.

Retire la pieza de puente de las válvulas y colóquela en un tornillo de banco.

}

7

Motor XE

El aflojar o apretar a su par correspondiente las tuercas de bloqueo (B) de la pieza de puente, estando esta pieza montada en las válvulas, puede ocasionar graves daños en las guías de las válvulas.

5.

Afloje la tuerca de bloqueo (B).

6.

Vuelva a montar la pieza de puente en la misma posición en el motor sobre las válvulas.

7.

Presione con fuerza con el pulgar contra el centro de la pieza de puente (encima del pasador guía) y apriete manualmente el tornillo de ajuste (A) hasta que la pieza de puente empiece a moverse (ahora el tornillo de ajuste (A) toca la válvula).

8.

Apriete el tornillo de reglaje (A) otros 90 y retire con cuidado la pieza de puente de las válvulas.

9.

Coloque la pieza de puente en un tornillo de banco y, sin mover el tornillo de reglaje (A), apriete la tuerca de bloqueo (B) al par indicado; véase el grupo principal "Datos técnicos".

A

B i 400234

Observación: El aflojar o apretar a su par correspondiente las tuercas de bloqueo (B) de la pieza de puente, estando esta pieza montada en las válvulas, puede ocasionar graves daños en las guías de las válvulas. 10. Vuelva a montar la pieza de puente en la misma posición sobre las válvulas.

M200548

11. Monte el soporte del eje de balancines. 12. Monte el DEB o el dispositivo de lubricación (en función de la versión). Monte el dispositivo de lubricación de modo que la indicación "cyl. 1/4" coincida con los cilindros 1 y 4 respectivamente. 13. Ajuste el juego de las válvulas y, si va montado, también el del freno DEB; véase el grupo principal "Datos técnicos". 14. Monte las tapas de balancines; véase el capítulo "Desmontaje y montaje".

2-4

©

200551

CULATA Motor XE

Control y ajuste

2.4 CONTROL Y AJUSTE DEL JUEGO DE VÁLVULAS 1.

Desmonte las tapas de balancines; véase el capítulo "Desmontaje y montaje".

2.

Con la ayuda de la herramienta especial (nº DAF 1310477), gire el cigüeñal hacia la derecha, visto desde el lado de la distribución (sentido de giro del motor), hasta que empiecen a bascular las válvulas del cilindro nº 1. En este momento, los pistones de los cilindros 1 y 6 se encuentran en el punto muerto superior. Observación: Por "bascular" se entiende el momento en que la válvula de admisión empieza a abrirse y la de escape termina de cerrarse.

} 3.

M201185

Si el motor lleva el freno DEB, deberá utilizar una llave hexagonal plana para soltar la tuerca de bloqueo. Esto es necesario para evitar que se produzcan daños en la chapa elástica del DEB.

Compruebe/corrija el juego de las válvulas del cilindro nº 6. Para ajustar el juego correcto, suelte la tuerca de bloqueo y gire el tornillo de reglaje en el sentido apropiado; para el juego de válvulas correcto, véase el grupo principal “Datos técnicos”.

7

M200539

©

200551

2-5

CULATA Control y ajuste 4.

5.

Motor XE

Al girar cada vez el cigüeñal 1/3 de vuelta mediante la herramienta especial (nº DAF 1310477), se pueden ajustar las válvulas según el orden de inyección 1-5-36-2-4. Basculamiento de las válvulas del cilindro

Ajuste de válvulas del cilindro

1

6

5

2

3

4

6

1

2

5

4

3

Si el motor está equipado con freno DEB, después de ajustar el juego de las válvulas se deberá controlar el juego del freno DEB. M200540

6.

Monte las tapas de balancines; véase el capítulo "Desmontaje y montaje".

7

2-6

©

200551

CULATA Motor XE

Control y ajuste

2.5 CONTROL Y AJUSTE DEL JUEGO DEL DEB

}

Al abrir el motor, o partes de éste, existe la posibilidad de que penetre suciedad, lo cual podría ocasionar graves daños. Por tanto, es importante que se limpie el motor antes de abrirlo.

1.

Retire las tapas de balancines.

2.

Apriete los tornillos de fijación del DEB al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

3.

Gire con la herramienta especial (nº DAF 1310477) el motor en el sentido de giro del motor hasta que el cilindro nº 1 se encuentre en el punto muerto superior (PMS) y basculen las válvulas del cilindro nº 6.

4.

Ajuste el juego del DEB (A) para los cilindros 1, 3 y 5 mediante el tornillo de ajuste (B); véase el grupo principal "Datos técnicos". Apriete seguidamente la tuerca de bloqueo al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

5.

Gire con la herramienta especial (nº DAF 1310477) el motor en el sentido de giro del motor hasta que el cilindro nº 6 se encuentre en el punto muerto superior (PMS) y basculen las válvulas del cilindro nº 1.

6.

Ajuste el juego del DEB (A) para los cilindros 2, 4 y 6 mediante el tornillo de ajuste (B); véase el grupo principal "Datos técnicos".

7.

Apriete seguidamente la tuerca de bloqueo al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

8.

Monte las tapas de balancines.

B

7

A

i 400166

©

200551

2-7

CULATA Control y ajuste

Motor XE

2-8

©

7

200551

CULATA Motor XE

Desmontaje y montaje

3. DESMONTAJE Y MONTAJE 3.1 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA TAPA DE BALANCINES

}

Al abrir el motor o parte de él, puede penetrar suciedad en su interior. Esto puede provocar graves daños en el motor. Por tanto, es importante que se limpie el motor antes de abrirlo.

Desmontaje de la tapa de balancines 1. Limpie la zona circundante de la tapa de balancines. 2.

Desmonte los tornillos de fijación de la tapa de balancines.

3.

Desmonte la tapa de balancines con la junta.

Montaje de la tapa de balancines 1. Limpie los planos de contacto de la carcasa de las válvulas y de la tapa de balancines. 2.

Monte la tapa de balancines provista de una junta nueva.

3.

Apriete los tornillos de fijación de la tapa de balancines al par indicado. Véase el grupo principal "Datos técnicos".

©

200551

7

3-1

CULATA Desmontaje y montaje

Motor XE

3.2 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL DEB

} }

Evite el deterioro y la deformación de la chapa elástica (5) debajo del émbolo principal (4). Durante el funcionamiento del DEB, si esta chapa flexible está dañada o deformada, se puede romper y causar graves desperfectos en el motor. Al abrir el motor, o partes de éste, existe la posibilidad de que penetre suciedad, lo cual podría ocasionar graves daños. Por tanto, es importante que se limpie el motor antes de abrirlo.

Desmontaje del DEB 1. Desmonte la tapa de balancines. 2.

Desconecte las conexiones eléctricas y retire el mazo de cables de la carcasa.

3.

Desmonte el DEB.

1

7 6 2

3 4 5

i400541

3-2

©

200551

CULATA Motor XE

Desmontaje y montaje

Montaje del DEB 1. Apriete los tornillos de fijación de los soportes del eje de balancines al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos". Observación: Existen 2 carcasas diferentes del DEB: una para los cilindros 1 a 3 y otra para los cilindros 4 a 6 (esto se indica en la carcasa del DEB con las palabras "front" y "rear" = delante y detrás). 2.

Monte el DEB sobre los soportes del eje de balancines.

3.

Coloque los tornillos de fijación del DEB y apriételos con el par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

4.

Monte la conexión eléctrica.

5.

Ajuste el juego de las válvulas; véase el capítulo "Comprobación y ajuste".

6.

Ajuste el juego del freno DEB; véase el capítulo "Control y ajuste".

7.

Monte la tapa de balancines.

©

200551

i 400187

7

3-3

CULATA Desmontaje y montaje

Motor XE

3.3 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA CHAPA ELÁSTICA DEB Desmontaje de la chapa elástica DEB 1. Desmonte el DEB. 2.

Desmonte la chapa elástica (5) con la arandela plana y el tornillo de fijación.

1

6 2

3 4 5

7 i400541

3-4

©

200551

CULATA Motor XE

Desmontaje y montaje

Montaje de la chapa elástica DEB Observación: Para evitar desperfectos o rotura de la chapa elástica, se deberá posicionar ésta con precisión. 1.

Utilizando la herramienta especial (nº DAF 1329321), coloque la chapa elástica (5) en el pistón principal (4).

2.

Coloque la arandela de cierre con el tornillo de fijación y apriete el tornillo al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

3.

Monte el freno DEB y apriete los tornillos de fijación con el par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

i 400239

7

i400238

©

200551

3-5

CULATA Desmontaje y montaje

Motor XE

3.4 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL MECANISMO DE VÁLVULAS Desmontaje del mecanismo de válvulas 1. Retire las tapas de balancines. 2.

Desmonte el DEB o el dispositivo de lubricación (en función de la versión).

1

Observación: Numere los soportes de los balancines (1) y las piezas de puente (2-3-4), de modo que se puedan volver a colocar en la misma posición. 3.

Desmonte los soportes de los balancines (1).

4.

Desmonte las piezas de puente (2-3-4). M200559

Montaje del mecanismo de válvulas

7

Observación: En los motores con un DEB, las piezas de puente de las válvulas de admisión y de escape no son iguales. En los motores sin DEB, las piezas de puente de las válvulas de admisión y de escape son iguales. 1.

Monte las piezas de puente (2-3-4) a las válvulas.

2.

Ajuste las piezas de puente (2-3-4); véase el capítulo "Control y ajuste".

3.

Monte los soportes de los balancines (1), apretando los tornillos a mano.

2

3 4

Observación: En función de la posición del motor, para montar algunos de los asientos de los balancines deberá vencerse la resistencia de los muelles de las válvulas. En estas circunstancias, el soporte del balancín reaccionará a esta resistencia, lo que impedirá el posicionamiento correcto. Girando el cigüeñal 1/3 de vuelta cada vez, mediante la herramienta especial (DAF nº 1310477), se pueden apretar los asientos de los balancines en el orden de inyección 1-5-3-6-2-4. 4.

3-6

M200560

Apriete los tornillos de fijación al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

©

200551

CULATA Motor XE 5.

Monte el DEB o el dispositivo de lubricación (en función de la versión). Monte el dispositivo de lubricación de modo que la indicación "cyl. 1/4" coincida con los cilindros 1 y 4 respectivamente. Para el par de apriete de los tornillos de fijación, véase el grupo principal "Datos técnicos".

6.

Ajuste el juego de las válvulas y, si va montado, también el del freno DEB; véase el capítulo "Control y ajuste".

7.

Monte las tapas de balancines.

Desmontaje y montaje

M200548

7

©

200551

3-7

CULATA Desmontaje y montaje

Motor XE

3.5 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA CAMISA DE VÁLVULAS Desmontaje de la camisa de válvulas 1. Desmonte las tuberías de inyección por juego completo.

7

2.

Desmonte las tapas de balancines.

3.

Si es necesario, suelte la conexión eléctrica del DEB.

4.

Si es necesario, retire el mazo de cables del DEB o el tapón de cierre de la camisa de válvulas.

5.

Desmonte el freno DEB, si está montado.

6.

Desmonte los inyectores.

7.

Desmonte el mecanismo de válvulas.

8.

Desmonte los empujadores.

Observación: Tenga en cuenta que los empujadores macizos que puedan ir montados (marca amarilla y diámetro de 12 mm) sólo deben volver a montarse en el lado de admisión. Estos empujadores macizos pueden sustituirse por otros de tipo hueco (diámetro 14 mm). 9.

Retire la camisa de válvulas y la junta.

Montaje de la camisa de válvulas 1. Monte la camisa de válvulas con una junta nueva y apriete los tornillos de fijación al par prescrito y en el orden correcto; véase el grupo principal "Datos técnicos". 2.

Monte los empujadores.

Observación: Tenga en cuenta que los empujadores macizos que puedan ir montados (marca amarilla y diámetro de 12 mm) sólo deben volver a montarse en el lado de admisión. Estos empujadores macizos pueden sustituirse por otros de tipo hueco (diámetro 14 mm).

3-8

7

3

15 11

9 13

5

2 6

14

1 10

8 12

4 M200942

©

200551

CULATA Motor XE 3.

Monte los inyectores.

4.

Monte el mecanismo de válvulas.

5.

Si existe, monte el DEB.

6.

De ser necesario, monte el mazo de cables del DEB o el tapón de cierre en la camisa de válvulas.

7.

Si procede, conecte el cableado eléctrico del freno DEB.

8.

Monte las tapas de balancines.

9.

Monte las tuberías de inyección por juego.

Desmontaje y montaje

7

©

200551

3-9

CULATA Desmontaje y montaje

Motor XE

3.6 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LAS CULATAS

}

Al abrir el motor o parte de él, puede entrar suciedad en su interior. Esto puede provocar graves daños en el motor. Por tanto, es importante que se limpie el motor antes de abrirlo.

Desmontaje de las culatas 1. Suelte del entorno del motor todo el cableado necesario para poder desmontar las culatas.

7

2.

Desmonte el tubo de admisión que va del turbocompresor al refrigerador de aire.

3.

Si está montado, suelte el dispositivo tensor del compresor del aire acondicionado.

4.

Si existen, desmonte los tornillos que de fijación del soporte del compresor del acondicionador de aire.

5.

Desmonte las pantallas térmicas del colector de escape.

6.

Desmonte los tornillos de fijación del colector de escape y desmonte éste, junto con el turbocompresor, de las culatas.

7.

Desmonte, si está montado, el filtro del refrigerante.

8.

Desmonte la tubería de derrame de combustible montada entre el filtro de combustible y la tubería de derrame del colector de admisión.

9.

Desmonte el conjunto del filtro de combustible de la tubería del refrigerante.

10. Desmonte ambos juegos de tuberías de inyección. 11. Desmonte la tubería del refrigerante junto con el cuerpo del termostato. 12. Desmonte los tornillos de fijación del colector de admisión y desmonte el conjunto de las culatas.

3-10

©

200551

CULATA Motor XE

Desmontaje y montaje

13. Desmonte las tapas de balancines. 14. Desmonte el freno DEB, si está montado. 15. Para desmontar los inyectores y las piezas de apriete se deberá utilizar exclusivamente la herramienta especial (nº DAF 1329412) y (nº DAF 0694928). 16. Desmonte el mecanismo de válvulas. 17. Desmonte los empujadores. Observación: Tenga en cuenta que los empujadores macizos que puedan ir montados (marca amarilla y diámetro de 12 mm) sólo deben volver a montarse en el lado de admisión. Estos empujadores macizos pueden sustituirse por otros de tipo hueco (diámetro 14 mm). 18. Desmonte la camisa de válvulas. Observación: Debido al sellador que se utiliza en los pernos de la culata, el par de aflojamiento de los pernos de la culata puede ser muy elevado.

21

18 11

17

20

19 7

12

8

1

16

6

2

13

15

5

3

14

19. Desmonte los pernos de la culata en orden inverso, tal como se indica en la ilustración. 20. Desmonte las culatas del bloque de cilindros.

10

4

9

M200562

©

200551

3-11

7

CULATA Desmontaje y montaje

Motor XE

Observación: Preste atención a la marca (2,5) de la junta de la culata a sustituir y asegúrese de utilizar la misma junta para el montaje. Las juntas de la culata se pueden reconocer también por los agujeros para el refrigerante (3,4). 21. Elimine los restos de la junta vieja de las culatas y del bloque de cilindros. 22. Compruebe las superficies de contacto del bloque de cilindros. 23. Compruebe la ausencia de desperfectos y fisuras en los agujeros roscados del bloque de cilindros.

7

3 2

1

4 5 M201278

24. Compruebe con la herramienta especial (nº DAF 0694795) si la altura con la que las camisas sobresalen del bloque de cilindros se encuentra dentro de la tolerancia. Véase el grupo principal "Datos técnicos". 25. Compruebe la culata; véase el capítulo "Control y ajuste". Montaje de las culatas 1. Repase con un macho de roscar los orificios roscados del bloque de cilindros. M2 00 100

Observación: Los orificios roscados mal limpiados pueden ocasionar una tensión previa excesivamente baja de los pernos de la culata, lo que dará lugar a fugas. 2.

Limpie y desengrase las superficies de cierre de las culatas y del bloque de cilindros.

3.

Coloque los dos pasadores guía (nº DAF 0694912) en los orificios roscados del bloque de cilindros.

3-12

©

200551

CULATA Motor XE 4.

Desmontaje y montaje

Monte la(s) junta(s) nueva(s) en el bloque de cilindros de forma que la indicación TOP (1) quede visible. La junta de la culata es de un tipo que no requiere reapriete. Observación: Los pernos de la culata siempre deben sustituirse; véase el grupo principal "Datos técnicos".

5.

Monte la culata o las culatas en el bloque de cilindros y apriete a mano varios de los pernos nuevos de la culata. Observación: Para evitar el montaje forzado de los colectores de admisión y escape, éstos deben montarse en la culata antes de apretar los tornillos de ésta.

6.

Monte los colectores de admisión y escape con juntas nuevas y apriete los tornillos de fijación al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

7.

Retire los dos pasadores guía y coloque en su lugar los dos pernos restantes de la culata.

8.

Apriete los pernos de la culata al par prescrito y en el orden correcto; véase el grupo principal "Datos técnicos".

9.

Monte la camisa de válvulas.

3 2

1

7

4 5 M201278

10. Monte los empujadores. Observación: Tenga en cuenta que los empujadores macizos que puedan ir montados (marca amarilla y diámetro de 12 mm) sólo deben volver a montarse en el lado de admisión. Estos empujadores macizos pueden sustituirse por otros de tipo hueco (diámetro 14 mm). 11. Monte el mecanismo de válvulas. 12. Monte los inyectores. 13. Si existe, monte el freno DEB. 14. Monte las tapas de balancines. 15. Monte la tubería del refrigerante y el cuerpo del termostato con juntas nuevas. 16. Monte las tuberías de inyección por juego.

©

200551

3-13

CULATA Desmontaje y montaje

Motor XE

17. Monte el filtro del combustible en la tubería de refrigerante. 18. Monte la tubería de derrame de combustible entre el filtro de combustible y el colector de admisión. 19. Monte, si existe, el filtro del refrigerante en la tubería de refrigerante. 20. Monte las pantallas térmicas del colector de escape y apriete los tornillos de fijación al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos". 21. Si procede, monte el soporte del acondicionador de aire. 22. Ajuste la tensión de la correa del compresor del aire acondicionado. 23. Monte el tubo de admisión entre el turbocompresor y el refrigerador de aire.

7

3-14

©

200551

CULATA Motor XE

Desmontaje y montaje

3.7 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LOS MUELLES DE LAS VÁLVULAS

}

Al realizar el desmontaje y el montaje, comprima los muelles de las válvulas de forma segura para evitar que salgan despedidos. Si sale despedido con fuerza un muelle o una chaveta, se pueden producir graves lesiones físicas.

Observación: Utilizando la herramienta especial (nº DAF 1451997), también se pueden desmontar y montar los muelles de las válvulas sin tener que desmontar la culata. Desmontaje de los muelles de la válvula (sin desmontar la culata) Observación: Para evitar que las válvulas retrocedan en el interior del cilindro al retirar el muelle, el pistón en cuestión deberá estar en PMS. Para ello, se podrá utilizar el siguiente método. 1.

Haga girar el motor con la herramienta especial (nº DAF 1310477) hasta que éste se encuentre en la marca "TDC" (cilindro 1 y 6 en PMS).

7 M201185

2.

Haga unas marcas con un punzón o con pintura en el amortiguador de vibraciones según se indica en el ejemplo. Utilice los tornillos de fijación del amortiguador de vibraciones para aplicar las demás marcas en los cilindros 3/4 y 2/5. Éstos se encuentran a 120 antes y 120 después de la marca del cilindro 1/6.

3.

Asegúrese de que el pistón del muelle a desmontar se encuentre en el PMS.

4.

Desmonte la tapa de balancines.

5.

Desmonte los mecanismos de las válvulas. Observación: Evite que las chavetas de la válvula caigan en el motor a través de una abertura de la culata.

©

200551

M2 01 296

3-15

CULATA Desmontaje y montaje 6.

7.

Coloque la herramienta especial (1) (nº DAF 1451997) encima del inyector (2). Empuje el muelle hasta el punto en que se puedan sacar las chavetas (3). Si al empujar no se suelta el platillo del muelle de la válvula, golpetee ligeramente con un martillo sobre la herramienta especial (1) para que se suelte.

Motor XE

1 2

Afloje con cuidado el muelle de la válvula y retire del vástago el platillo y el muelle de la válvula.

3

Observación: Retire el casquillo de centrado, si va montado, y no vuelva a montarlo.

M2 01 297

Desmontaje de los muelles de la válvula (con la culata desmontada) 1. Apoye la válvula y comprima el muelle de la válvula de manera segura, de modo que se puedan desmontar las dos chavetas. 2.

7

Destense el muelle de válvula y desmonte del vástago el platillo y el muelle de válvula.

Montaje de los muelles de la válvula (sin desmontar la culata) 1. Compruebe la longitud de los muelles de la válvula; véase el grupo principal "Datos técnicos". 2.

Monte el muelle (o los muelles) en el lugar correcto.

3.

Coloque el platillo sobre el muelle.

4.

Coloque la herramienta especial (nº DAF 1451997) encima del inyector (2). Presione sobre el muelle hasta el punto en que se puedan colocar las chavetas (3).

5.

Destense lentamente el muelle de válvula y compruebe el montaje correcto de las chavetas.

6.

Monte los mecanismos de las válvulas.

7.

Ajuste el juego del DEB y el juego de válvulas; véase el capítulo "Control y ajuste".

8.

Monte la tapa de balancines.

1 2 3

M2 01 297

3-16

©

200551

CULATA Motor XE

Desmontaje y montaje

Montaje de los muelles de la válvula (con la culata desmontada) 1. Compruebe la longitud de los muelles de la válvula; véase el grupo principal "Datos técnicos". 2.

Monte el muelle (o los muelles) en el lugar correcto.

3.

Coloque el platillo sobre el muelle.

4.

Apoye la válvula y comprima el muelle de la válvula de manera segura, de modo que se puedan montar las dos chavetas.

5.

Destense lentamente el muelle de válvula y compruebe el montaje correcto de las chavetas.

7

©

200551

3-17

CULATA Desmontaje y montaje

Motor XE

3.8 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA JUNTA DEL VÁSTAGO DE VÁLVULA

}

Al realizar el desmontaje y el montaje, comprima los muelles de las válvulas de forma segura para evitar que salgan despedidos. Si sale despedido con fuerza un muelle o una chaveta, se pueden producir graves lesiones físicas.

Observación: Utilizando la herramienta especial (nº DAF 1451997), también se pueden desmontar y montar las juntas del vástago de la válvula sin tener que desmontar la culata. Desmontaje de la junta del vástago de la válvula (sin desmontar la culata) 1. Desmonte la tapa de balancines.

7

2.

Desmonte los mecanismos de las válvulas.

3.

Desmonte los muelles de las válvulas.

4.

Desmonte las juntas del vástago de la válvula sin que se dañe el vástago o la guía de la válvula.

Montaje de la junta del vástago de la válvula (sin desmontar la culata) 1. Compruebe la presencia de posibles desperfectos de los vástagos y las guías de las válvulas. 2.

Después del rectificado, limpie cuidadosamente las válvulas y la culata. Observación: En el montaje de la junta del vástago de la válvula no se debe utilizar absolutamente ningún aceite. Limpie el vástago y la guía de la válvula con un trapo limpio que no deje pelusa. Si no se hace esto, se corre el riesgo de que la junta del vástago se desprenda de la guía de la válvula.

3.

4

1 2

Pase la junta (2) por el vástago de la válvula (1) y desplace ésta hacia abajo con la mano.

4.

Utilizando la herramienta especial (4) (nº DAF 1453155), empuje la junta hacia abajo, hasta que haga tope con la guía de la válvula (3).

5.

Utilizando la herramienta especial (nº DAF 1451997), monte los muelles y coloque las chavetas de la válvula.

6.

Monte los mecanismos de la válvula.

7.

Monte la tapa de balancines.

3

M201295

3-18

©

200551

CULATA Motor XE

Desmontaje y montaje

3.9 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LAS VÁLVULAS

}

Al realizar el desmontaje y el montaje, comprima los muelles de las válvulas de forma segura para evitar que salgan despedidos. Si sale despedido con fuerza un muelle o una chaveta, se pueden producir graves lesiones físicas.

Desmontaje de las válvulas 1. Desmonte la culata. 2.

Apoye la válvula y comprima el muelle de la válvula de manera segura, de modo que se puedan desmontar las dos chavetas.

3.

Destense el muelle de válvula y desmonte del vástago el platillo y el muelle de válvula.

4.

Extraiga la válvula de la culata.

Control de las válvulas 1. Examine cuidadosamente la cabeza de la válvula y compruebe las dimensiones. Si las medidas lo permiten, se podrán rectificar las válvulas de escape; véase el grupo principal "Datos técnicos". Si es necesario, sustituya las válvulas. 2.

Compruebe el vástago de la válvula en cuanto a dimensiones, rectitud y huellas de gripado; véase el grupo principal "Datos técnicos".

3.

Compruebe las dimensiones y la altura (A) de las guías de válvula; véase el grupo principal "Datos técnicos". Si es necesario, sustituya la guía de válvula.

4.

7

A

Compruebe los muelles de las válvulas en cuanto a roturas, desgaste y fuerza de flexión; véase el grupo principal "Datos técnicos". Si es necesario, sustituya los muelles de las válvulas.

M2 01 292

©

200551

3-19

CULATA Desmontaje y montaje 5.

Mida la cota A del asiento de la válvula y compruebe si no se ha sobrepasado el valor máximo; véase el grupo principal "Datos técnicos". Si es necesario, mecanice o sustituya el asiento de válvula.

Motor XE

A

Observación: Por motivos de las tolerancias mínimas de rectificado, está prohibido rectificar la válvula de admisión. La válvula sí puede trabajarse con un compuesto pulidor. Montaje de las válvulas 1. En caso de reutilización, las válvulas deben rectificarse para que se adapten bien a los asientos. Después del rectificado, limpie cuidadosamente las válvulas y la culata.

7

2.

Aplique aceite al vástago de válvula y monte la válvula en su guía. Comprueba la suavidad de funcionamiento.

3.

Monte el platillo inferior del muelle de la válvula.

4.

Monte el muelle con el platillo superior.

5.

Apoye la válvula y comprima el muelle de la válvula de manera segura, de modo que se puedan montar las dos chavetas.

6.

Destense lentamente el muelle de válvula y compruebe el montaje correcto de las chavetas.

7.

Monte las culatas.

8.

Ajuste el juego del DEB y el juego de válvulas; véase el capítulo "Control y ajuste".

3-20

M201100

©

200551

CULATA Motor XE

Desmontaje y montaje

3.10 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LAS GUÍAS DE VÁLVULA Desmontaje de las guías de válvula 1. Desmonte las culatas. 2.

Desmonte las válvulas.

3.

Compruebe las guías de válvula; véase el grupo principal "Datos técnicos". Si es necesario, proceda a su sustitución.

4.

Con la herramienta especial (nº DAF 1329429), extriaga de la culata las guías de válvula que desee sustituir.

Montaje de las guías de válvula 1. Aplique a las guías una capa fina de aceite. 2.

Con la herramienta especial (nº DAF 1329421), introduzca a presión la guía de válvula en la culata, de tal modo que el lado más achaflanado llegue a la parte superior de la culata (la superficie de apoyo de los muelles de válvula).

3.

Compruebe si la altura (A) con la que sobresale la guía del plano de apoyo de los muelles se encuentra dentro de la tolerancia; véase el grupo principal "Datos técnicos".

4.

Rectifique las válvulas de modo que encajen bien en sus asientos. Después del rectificado, limpie cuidadosamente las válvulas y la culata.

5.

Monte las válvulas.

6.

Monte las culatas.

7.

Ajuste el juego del DEB y el juego de válvulas; véase el capítulo "Control y ajuste".

©

200551

7

A

M2 01 292

3-21

CULATA Desmontaje y montaje

Motor XE

3.11 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LOS ASIENTOS DE LAS VÁLVULAS Desmontaje de los asientos de las válvulas 1. Desmonte las culatas. 2.

Desmonte las válvulas.

3.

Con una piedra de afilar, haga un entalle en la parte interior del asiento y en los dos lados, de modo que se pueda acoplar un extractor para interiores.

4.

Con un extractor para interiores, extraiga el asiento de la culata.

5.

Limpie la cámara del asiento de la válvula.

Montaje de los asientos de las válvulas 1. Con la herramienta especial (nº DAF 1329420), introduzca a presión un nuevo asiento en la cámara de la culata y compruebe las dimensiones; véase el grupo principal "Datos técnicos".

7

2.

Rectifique las válvulas de modo que encajen bien en sus asientos. Después del rectificado, limpie cuidadosamente las válvulas y la culata.

3.

Monte las válvulas.

4.

Monte las culatas.

5.

Ajuste el juego del DEB y el juego de válvulas; véase el capítulo "Control y ajuste".

3-22

©

200551

CULATA Motor XE

Desmontaje y montaje

3.12 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL CASQUILLO PORTAINYECTOR Desmontaje del casquillo portainyector 1. Desmonte los inyectores. Cubra el casquillo portainyector con un trozo de papel para evitar la entrada de partículas metálicas en el interior del motor. 2.

En el casquillo a desmontar, haga una rosca (M22 x 1,5) con una longitud (A) de unos 20 mm. Introduzca la herramienta especial (nº DAF 1310425) en el casquillo portainyector y, desmóntelo con la herramienta especial (nº DAF 0694928).

A

Montaje del casquillo portainyector 1. Limpie meticulosamente el alojamiento para el casquillo portainyector. Observación: El casquillo debe introducirse en seco en la culata. Monte el casquillo en la culata, golpeándolo suavemente con el utensilio especial (nº DAF 1329305). 2.

Monte el inyector. I 400195

©

200551

3-23

7

CULATA Desmontaje y montaje

Motor XE

3.13 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LOS TAPONES DE EXPANSIÓN Desmontaje del tapón de expansión 1. Desmonte la culata. 2.

Golpetee suavemente sobre el borde del tapón de expansión, de modo que se ladee. Tenga cuidado de que no se produzca ningún daño.

3.

Desmonte con unas tenazas el tapón.

4.

Elimine los restos de producto blocante del orificio.

Montaje del tapón de expansión 1. Aplique al tapón de expansión nuevo el producto blocante prescrito, véase el grupo principal "Datos técnicos", e introdúzcalo en la culata golpeteando con un mandril adecuado.

7

2.

Espere 1 hora para que endurezca el producto blocante.

3.

Compruebe la estanqueidad de la culata; véase el capítulo "Control y ajuste".

4.

Monte la culata.

3-24

©

200551

CULATA Motor XE

Limpieza

4. LIMPIEZA 4.1 LIMPIEZA DEL CASQUILLO PORTAINYECTOR 1.

Desmonte el inyector; véase el capítulo "Desmontaje y montaje".

2.

Retire, si procede, la arandela plana de cobre utilizando la herramienta especial (nº DAF 1240074).

3.

Limpie el casquillo portainyector utilizando la herramienta especial (nº DAF 1240074).

4.

Limpie el casquillo portainyector con aire comprimido.

5.

Monte el inyector; véase el capítulo "Desmontaje y montaje".

7 I400001

©

200551

4-1

CULATA Limpieza

Motor XE

4-2

©

7

200551

SISTEMA DE LUBRICACIÓN Motor XE

Índice

ÍNDICE Sistema de lubricación

Página 1-1 . . . . . 1-1 . . . . . 1-2 . . . . . 1-3 . . . . .

Fecha

1.

GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Plano general de los componentes internos del sistema de lubricación . . 1.2 Plano general bomba de lubricación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 Plano general del radiador de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.

CONTROL Y AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 . . . . . 200551 2.1 Control del radiador de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 . . . . . 200551

3.

DESMONTAJE Y MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Desmontaje y montaje del cárter de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Desmontaje y montaje de las tuberías de aceite lubricante . . . . . . . . . . . 3.3 Desmontaje y montaje de la bomba de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4 Desmontaje y montaje del radiador de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 Desmontaje y montaje del cartucho del filtro de aceite centrífugo . . . . . . 3.6 Desmontaje y montaje de la caja del filtro de aceite lubricante. . . . . . . . .

4.

DESARMADO Y ARMADO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 . . . . . 200551 4.1 Desarmado y armado de la bomba de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 . . . . . 200551 4.2 Desmontaje y montaje del radiador de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 . . . . . 200551

3-1 . . . . . 3-1 . . . . . 3-2 . . . . . 3-3 . . . . . 3-4 . . . . . 3-5 . . . . . 3-6 . . . . .

200551 200551 200551 200551

200551 200551 200551 200551 200551 200551 200551

8

©

200551

1

SISTEMA DE LUBRICACIÓN Índice

Motor XE

2

©

8

200551

SISTEMA DE LUBRICACIÓN Motor XE

Generalidades

1. GENERALIDADES 1.1 PLANO GENERAL DE LOS COMPONENTES INTERNOS DEL SISTEMA DE LUBRICACIÓN

4

1

3 2

21 19 20

18

13 12 17

11 5 6

10 9

8

14

8

15 16 22

7 M200938

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.

©

Tapón de cierre Muelle de presión Bola Regulador de presión órganos de lubricación Tubería de presión de aceite Junta tórica Junta tórica Tubería de aspiración de aceite Junta tórica Tapón de cierre Arandela de cobre

200551

12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.

Muelle de presión Válvula reguladora Soporte instalación de lubricación Caja del tamiz Tamiz Racor acodado Junta tórica Tubo de fijación Junta tórica Pasador de retención Bomba de aceite

1-1

SISTEMA DE LUBRICACIÓN Generalidades

Motor XE

1.2 PLANO GENERAL BOMBA DE LUBRICACIÓN

1 5

6

7

8

9

10

4

3

2

1. 2. 3. 4. 5.

Bomba de aceite lubricante Engranaje Cubo Casquillo Engranaje

6. 7. 8. 9. 10.

M200781

Soporte bomba de aceite Eje bomba de aceite Eje bomba de aceite Pasador cilíndrico de centrado Carcasa de la bomba

8

1-2

©

200551

SISTEMA DE LUBRICACIÓN Motor XE

Generalidades

1.3 PLANO GENERAL DEL RADIADOR DE ACEITE Tipos XE ... C

2

6 6

1 4 8 7 6

8

5 6 3

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

©

Carcasa radiador de aceite Tapa superior radiador de aceite Tapa inferior radiador de aceite Elemento de refrigeración del aceite Tapa intermedia Junta tórica Tapón de cierre Arandela de aluminio

200551

M200780

1-3

SISTEMA DE LUBRICACIÓN Generalidades

Motor XE

Tipos XE ... C1 1. Soporte radiador de aceite 2. Junta tórica 3. Elemento de refrigeración del aceite 4. 5. Arandela de cobre 6. Racor tubería de refrigerante

3 2 2 1

6

5 6

5

2 M2 01 294

8

1-4

©

200551

SISTEMA DE LUBRICACIÓN Motor XE

Control y ajuste

2. CONTROL Y AJUSTE 2.1 CONTROL DEL RADIADOR DE ACEITE TIPOS XE ... C Control del radiador de aceite 1. Desmonte el radiador de aceite; véase el capítulo "Desmontaje y montaje". 2.

Desmonte el refrigerador de aceite; véase el capítulo "Desmontaje y montaje".

3.

Monte el elemento de refrigeración en la herramienta especial (nº DAF 1329307) y (nº DAF 0694889)

4.

Aplique una presión máxima de 3 bar a la herramienta especial.

5.

Sumerja el elemento de refrigeración en agua caliente (unos 50 C) y compruebe la estanqueidad del elemento. Observación: En caso de fugas debe sustituirse el elemento de refrigeración.

6.

Monte el refrigerador de aceite; véase el capítulo "Desmontaje y montaje".

7.

Monte el radiador de aceite; véase el capítulo "Desmontaje y montaje".

8

M200598

©

200551

2-1

SISTEMA DE LUBRICACIÓN Control y ajuste

Motor XE

TIPOS XE ... C1 Control del radiador de aceite 1. Desmonte el radiador de aceite; véase el capítulo "Desmontaje y montaje".

3

4

2.

Desmonte el radiador de aceite; véase el capítulo "Desmontaje y montaje".

3.

Ponga un tapón en el orificio (B) y conecte en el otro lado (A) una boquilla con conexión de aire comprimido.

4.

La presión del aire comprimido no debe ser superior a 2,5 bar.

5.

Sumerja el elemento de refrigeración en agua caliente (aprox. 50C) y controle la estanqueidad externa e interna del elemento (salida de burbujas de aire por el orificio C).

1

C

5 6 7

2 8

A B

Observación: En caso de fugas debe sustituirse el elemento de refrigeración. 6.

M201092

Monte el radiador de aceite; véase el capítulo "Desmontaje y montaje".

Observación: No vuelva a coloca la tapa de protección, si existe.

8

2-2

©

200551

SISTEMA DE LUBRICACIÓN Motor XE

Desmontaje y montaje

3. DESMONTAJE Y MONTAJE 3.1 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL CÁRTER DE ACEITE Desmontaje del cárter de aceite 1. Desmonte el sensor de nivel del aceite. Observación: Si no se desmonta el sensor de nivel del aceite, existe un gran riesgo de que éste se rompa al desmontar el cárter del aceite. 2.

3.

Apoye el cárter de aceite (1). Desmonte de todo el perímetro los tornillos de fijación (4) con los soportes de seguridad (3).

2

Desmonte el cárter de aceite con la junta de goma (2).

Montaje del cárter de aceite 1. Limpie las superficies de contacto del cárter de aceite y del bloque motor. 2.

Compruebe la junta de goma (2) del cárter. En caso de deterioro de la junta de goma (2), proceda a su sustitución.

3.

En primer lugar, monte las juntas de goma de la parte delantera y trasera del cárter. Después pueden montarse las juntas de los laterales más largos del cárter.

4.

Monte el cárter (1) con la junta de goma (2) debidamente alineada.

5.

Monte los tornillos de fijación (4) con los soportes de seguridad (3). Apriete en cruz los tornillos de fijación en cruz al par recomendado; véase el grupo principal "Datos técnicos".

6.

©

1

2

3

1

4

M200601

Monte el sensor de nivel del aceite.

200551

3-1

8

SISTEMA DE LUBRICACIÓN Desmontaje y montaje

Motor XE

3.2 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LAS TUBERÍAS DE ACEITE LUBRICANTE Desmontaje de las tuberías de lubricación 1. Desmonte el cárter de aceite. 2.

Desmonte los tornillos de la tubería de aceite correspondiente de la bomba de lubricación.

3.

Desmonte la malla de aspiración o el regulador de presión y retire las tuberías de aceite correspondientes con sus arandelas tóricas.

Montaje de las tuberías de lubricación 1. Sustituya las arandelas tóricas y aplique un poco de grasa a las arandelas nuevas. 2.

Monte las tuberías de aceite sin forzar y apriete los tornillos de fijación al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

3.

Monte el cárter de aceite.

8

3-2

©

200551

SISTEMA DE LUBRICACIÓN Motor XE

Desmontaje y montaje

3.3 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA BOMBA DE ACEITE Desmontaje de la bomba de aceite 1. Desmonte el cárter de aceite. 2.

Suelte el tubo de aspiración y la tubería de presión (1).

3.

Desmonte los tornillos (2) que fijan la bomba al sombrerete del cojinete de bancada.

4.

Desmonte el tornillo de fijación (3) y retire la bomba de aceite del sombrerete del cojinete de bancada.

Montaje de la bomba de aceite 1. Examine si la bomba de aceite funciona con facilidad y si presenta algún punto de resistencia. 2.

Monte la bomba de aceite y apriete los tornillos al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

3.

Monte el tubo de aspiración y la tubería de presión (1) con juntas tóricas nuevas.

4.

Monte el tamiz de aceite.

5.

Monte el cárter de aceite.

3 2

1

M200600

8

©

200551

3-3

SISTEMA DE LUBRICACIÓN Desmontaje y montaje

Motor XE

3.4 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL RADIADOR DE ACEITE Desmontaje del radiador de aceite 1. Desmonte los racores de las tuberías de refrigerante. 2.

Suelte en el XE... C1, la tubería de alimentación de aire del freno motor.

3.

Desmonte los tornillos de fijación y el radiador de aceite. Recoja el aceite lubricante que pueda derramarse.

4.

Desmonte las juntas tóricas del radiador de aceite.

Montaje del radiador de aceite 1. Limpie los planos de contacto entre el radiador de aceite y el bloque motor. Monte juntas tóricas nuevas en la carcasa del radiador de aceite.

8

2.

Monte el radiador de aceite contra el bloque motor. Apriete los tornillos de fijación al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

3.

Monte en el XE... C1, la tubería de alimentación de aire en el freno de escape.

4.

Monte las tuberías de refrigerante.

3-4

©

200551

SISTEMA DE LUBRICACIÓN Motor XE

Desmontaje y montaje

3.5 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL CARTUCHO DEL FILTRO DE ACEITE CENTRÍFUGO

}

Para evitar lesiones cutáneas, debe evitarse el contacto innecesario con el aceite lubricante usado.

Desmontaje del cartucho del filtro de aceite centrífugo 1. Limpie la tapa (3) y su entorno. 2.

Suelte el tornillo central (4) y desmonte la tapa (3).

3.

Desmonte el cartucho del filtro de aceite centrífugo (2).

Montaje del cartucho del filtro de aceite centrífugo 1. Limpie el interior de la tapa (3) y monte el cartucho del filtro de aceite centrífugo (2)..

4 3 2

2.

Compruebe el estado del tornillo central (4).

5

3.

Sustituya la arandela de estanqueidad (5) y úntela con un poco de aceite lubricante.

1

4.

Monte la tapa (3) y apriete el tornillo central (4) al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

8

M200526

©

200551

3-5

SISTEMA DE LUBRICACIÓN Desmontaje y montaje

Motor XE

3.6 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA CAJA DEL FILTRO DE ACEITE LUBRICANTE

}

Para evitar lesiones cutáneas, debe evitarse el contacto innecesario con el aceite usado.

versión filtro de rosca Desmontaje de la caja del filtro de aceite lubricante 1. Limpie la caja del filtro y su entorno directo. 2.

Suelte la conexión eléctrica del transmisor de la presión del aceite.

3.

Desmonte el cartucho filtrante. Recoja el aceite lubricante que pueda derramarse.

4.

Desmonte los tornillos de fijación de la caja del filtro y desmonte la caja (2).

5.

Desmonte las arandelas tóricas (1).

Montaje de la caja del filtro del aceite lubricante 1. Sustituya las arandelas tóricas (1) de la parte trasera de la caja del filtro (2). 2.

Monte la caja del filtro (2). Apriete los tornillos de fijación al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

3.

Compruebe la pieza de unión (3); véase el grupo principal "Datos técnicos".

4.

Aplique un poco de aceite a la arandela de estanqueidad del cartucho filtrante (4).

5.

Monte el cartucho filtrante, llenado previamente de aceite lubricante limpio. Apriete el cartucho filtrante al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

6.

Restablezca la conexión eléctrica del transmisor de la presión del aceite lubricante.

8

1

2

3

4

M200599

3-6

©

200551

SISTEMA DE LUBRICACIÓN Motor XE

Desmontaje y montaje

Versión cartucho filtrante Desmontaje de la caja del filtro de aceite lubricante 1. Limpie la caja del filtro (1) y su entorno directo. 2.

Suelte la conexión eléctrica del transmisor de la presión del aceite.

3.

Afloje varias vueltas el tapón roscado (2) y deje que se vacíe la caja del filtro. Recoja el aceite que salga.

4.

Retire el tapón de rosca (2) con el cartucho filtrante (3) de la caja (1) y desmonte seguidamente el cartucho del tapón de rosca.

5.

Desmonte los tornillos de fijación de la caja del filtro (1) y desmonte la caja.

6.

Desmonte la arandela de estanqueidad (7).

Montaje de la caja del filtro del aceite lubricante 1. Sustituya la arandela de estanqueidad (7) de la parte trasera de la caja del filtro (1).

7 4

1

3

2.

Monte la caja del filtro (1). Apriete los tornillos de fijación al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

6

3.

Coloque el nuevo cartucho filtrante (3) en el tapón de rosca (2).

2

4.

Lubrique ligeramente con aceite la nueva arandela tórica (6) del tapón de rosca (2) y monte el tapón con el nuevo cartucho filtrante (3) en la caja del filtro, apretándolo con el par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

5.

5

Restablezca la conexión eléctrica del transmisor de la presión del aceite lubricante. M201170

©

200551

3-7

8

SISTEMA DE LUBRICACIÓN Desmontaje y montaje

Motor XE

3-8

©

8

200551

SISTEMA DE LUBRICACIÓN Motor XE

Desarmado y armado

4. DESARMADO Y ARMADO 4.1 DESARMADO Y ARMADO DE LA BOMBA DE ACEITE Desarmado de la bomba de aceite 1. Desmonte de la chapa frontal el engranaje intermedio con el cubo. 2.

Suelte en todo el perímetro los tornillos de fijación de las semicarcasas de la bomba de aceite.

3.

Desmonte la semicarcasa trasera de la bomba de aceite.

4.

Desmonte los engranajes de la carcasa de la bomba de aceite.

Armado de la bomba de aceite 1. Limpie los engranajes y compruebe si presentan desperfectos. Observación: Los engranajes deben sustituirse siempre como conjuntos completos. Observación: El engranaje debe montarse a presión, sin grasa y en frío en el eje. Observación: Los engranajes van provistos de unas marcas. Los engranajes deben montarse con las marcas enfrentadas, de modo que en la posición montada, sólo esté visible 1 marca. 2.

Monte los engranajes en la carcasa de la bomba de aceite.

3.

Monte la semicarcasa trasera de la bomba de aceite.

4.

Monte los tornillos de fijación de las semicarcasas de la bomba de aceite. Apriete los tornillos de fijación al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

5.

Compruebe si la bomba de aceite funciona con suavidad y si presenta algún punto de resistencia.

6.

Monte el engranaje intermedio con el cubo en la chapa frontal. Apriete el tornillo central al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

©

200551

8

M200344

4-1

SISTEMA DE LUBRICACIÓN Desarmado y armado

Motor XE

4.2 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL RADIADOR DE ACEITE TIPOS XE ... C Desmontaje del radiador de aceite

2

6 6

1 4 8 7

8

6 5 6 3

M200780

Observación: Aplique marcas a todas las piezas que se desmontan, de manera que al volver a montarlas se puedan colocar en el mismo sitio las tapas, la chapa intermedia y el elemento de refrigeración de aceite. 1.

Desmonte los tornillos de fijación de la tapa superior (2) y de la tapa inferior (3).

2.

Desmonte el elemento de refrigeración (4) de la carcasa del radiador (1).

4-2

©

200551

SISTEMA DE LUBRICACIÓN Motor XE 3.

Desmonte las arandelas tóricas (6).

4.

Compruebe el elemento de refrigeración de aceite (4); véase el capítulo "Control y ajuste".

Desarmado y armado

Montaje del radiador de aceite 1. Limpie la carcasa del radiador de aceite (1), la tapa superior (2), la tapa inferior (3) y la chapa intermedia (5). 2.

Sustituya las arandelas tóricas (6) y aplique un poco de grasa a las arandelas nuevas.

3.

Monte el elemento de refrigeración (4) en la carcasa del radiador de aceite y monte la tapa superior (2). Apriete los tornillos de fijación al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

4.

Monte la chapa intermedia (5) y la tapa inferior (3). Apriete los tornillos de fijación al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

TIPOS XE ... C1 Desmontaje del radiador de aceite 1. Retire la tapa protectora del radiador de aire, si está montada, y no vuelva a montarla.

3 2.

Desmonte el elemento de refrigeración (3) y el soporte del radiador de aceite (1).

8

2 3.

Desmonte las juntas tóricas (2).

4.

Compruebe el elemento de refrigeración (3); véase el capítulo "Control y ajuste".

2 1

Montaje del radiador de aceite 1. Limpieza el soporte del refrigerador de aceite (1) y el elemento de refrigeración (3). 2.

3.

©

Sustituya las juntas tóricas (2) entre el soporte (1) y el elemento de refrigeración (3) y aplique un poco de grasa a las juntas nuevas.

5 6

5

6

2 M2 01 294

Monte el elemento de refrigeración (3) en el soporte (1).

200551

4-3

SISTEMA DE LUBRICACIÓN Desarmado y armado

Motor XE

4-4

©

8

200551

BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN Motor XE

Índice

ÍNDICE Bloque de cilindros y sistema de transmisión

Página

Fecha

1.

GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Plano general del bloque de cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Plano general del árbol de levas y del cigüeñal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 Plano general del pistón y de la biela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1-1 . . . . . 1-1 . . . . . 1-2 . . . . . 1-3 . . . . .

200551 200551 200551 200551

2.

CONTROL Y AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1 Control del cigüeñal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Control del juego axial del cigüeñal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3 Control del árbol de levas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4 Control del juego axial del árbol de levas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.5 Control del juego de taqués. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6 Control de los pistones y las bielas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7 Control de las camisas de los cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8 Control de la altura de las camisas de los cilindros. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.9 Control de estanqueidad del bloque de cilindros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.10 Control del bloque de cilindros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2-1 . . . . . 2-1 . . . . . 2-4 . . . . . 2-5 . . . . . 2-6 . . . . . 2-7 . . . . . 2-8 . . . . . 2-9 . . . . . 2-11 . . . . 2-12 . . . . 2-13 . . . .

200551 200551 200551 200551 200551 200551 200551 200551 200551 200551 200551

3.

DESMONTAJE Y MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Desmontaje y montaje de los pistones y las bielas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Desmontaje y montaje del cigüeñal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 Desmontaje y montaje del árbol de levas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4 Desmontaje y montaje de los cojinetes del árbol de levas . . . . . . . . . . . . 3.5 Desmontaje y montaje de la camisa del cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.6 Desmontaje y montaje de los surtidores de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7 Desmontaje y montaje de los tapones de expansión . . . . . . . . . . . . . . . .

3-1 . . . . . 3-1 . . . . . 3-4 . . . . . 3-6 . . . . . 3-9 . . . . . 3-11 . . . . 3-13 . . . . 3-14 . . . .

200551 200551 200551 200551 200551 200551 200551 200551

9

©

200551

1

BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN Índice

Motor XE

2

©

9

200551

BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN Motor XE

Generalidades

1. GENERALIDADES 1.1 PLANO GENERAL DEL BLOQUE DE CILINDROS

1

22 2 3 21

20 19 18 4 6 7 8

17 12

11

5

9

9 10 13

14 16 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.

©

15

Camisa del cilindro Arandela de ajuste Bloque de cilindros Surtidor de aceite Tornillo hueco Arandela de cobre Tapón de cierre Pasador guía Sombrerete cojinete de bancada, central Arandela plana Tapón de cierre

200551

M200951

12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.

Arandela de cobre Tornillo sombrerete del cojinete de bancada Sombrerete cojinete de bancada, intermedio Sombrerete cojinete de bancada, intermedio Sombrerete cojinete de bancada, delantero Tapón de cierre Cojinete antifricción árbol de levas Tapón de cierre Tapón de cierre Pasador guía Llave de vaciado

1-1

BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN Generalidades

Motor XE

1.2 PLANO GENERAL DEL ÁRBOL DE LEVAS Y DEL CIGÜEÑAL

1

3

2

4

5

7

9

6 M200783

1. 2. 3. 4.

1-2

Tapón de cierre Árbol de levas Arandela de ajuste Chapa de retención árbol de levas

5. 6. 7.

Cigüeñal Conjunto semicojinetes Arandela axial cigüeñal

©

200551

BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN Motor XE

Generalidades

1.3 PLANO GENERAL DEL PISTÓN Y DE LA BIELA

1

2

3 4

5

6

14

9

10

15 11

7 12 13

16 17

9 6

XE390

"cracked"

8 M201293

©

200551

1-3

BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN Generalidades 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Juego segmentos de pistón Pistón Bulón del pistón Muelle de bloqueo bulón del pistón Casquillo biela (pie de biela) Sombrerete biela Semicojinetes biela Tornillos biela (4 unidades) Pasador guía

Motor XE 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17.

Biela XE390 Semicojinetes biela XE390 Sombrerete biela XE390 Tornillos biela XS390 (4 unidades) Biela "craqueada" Semicojinetes biela "craqueada" Sombrerete biela "craqueada" Tornillos biela "craqueada" (2 unidades)

9

1-4

©

200551

BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN Motor XE

Control y ajuste

2. CONTROL Y AJUSTE 2.1 CONTROL DEL CIGÜEÑAL 1.

Compruebe si el cigüeñal presenta recalentamientos y desperfectos.

2.

Someta el cigüeñal a un ensayo magnaflux.

3.

Mida el cigüeñal. Para establecer el grado de desgaste de los cojinetes de bancada del cigüeñal y los cojinetes de las bielas, se debe seguir el procedimiento de control que aparece ilustrado en el grupo principal "Datos técnicos".

4.

Compruebe la oscilación del cigüeñal; véase el grupo principal "Datos técnicos".

5.

Compruebe posible desgaste, desperfectos y recalentamiento de los semicojinetes y de las arandelas de empuje axial.

6.

Compruebe si los sombreretes presentan daños o recalentamientos.

7.

Compruebe las superficies de contacto de los sombreretes en el bloque de cilindros.

8.

Compruebe el agujero roscado del tornillo del sombrerete.

9.

Compruebe los tornillos de los sombreretes. La rosca debe estar en perfecto estado. En caso de duda, proceda a su sustitución.

9

Observación: En caso de daños en las superficies axiales del cojinete de bancada central, se podrán rectificar estas superficies a una submedida.

©

200551

2-1

BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN Control y ajuste

Motor XE

Rectificado del cigüeñal 1. Si es necesario, el cigüeñal se puede rectificar a tres submedidas. 2.

El cigüeñal puedebe rectificarse dos veces a una submedida siguiente antes de que sea necesario nitrurarlo.

3.

El radio de redondeo de los sombreretes se ha de mantener con precisión a la medida prescrita.

4.

Después de la nitruración, se deben eliminar mediante lapeado los depósitos de nitruración de los siguientes componentes: - Todos los muñones de bancada y las muñequillas de las bielas. - Los flancos del cojinete de bancada central para los cojinetes axiales. - El diámetro exterior de la brida del volante. - las superficies de rodadura de los retenes

5.

Después del nitrurado, la parte frontal cónica del cigüeñal debe rectificarse a la medida prescrita.

6.

Si se ha rectificado el cigüeñal a una submedida, esto debe indicarse en el cigüeñal mediante los siguientes códigos: H = muñón de bancada D = muñequilla de biela N = cigüeñal nitrurado

7.

Detrás de las letras H y D se hace constar también la cifra correspondiente (la 1a, 2a o 3a vez de la submedida). Así, la indicación en el cigüeñal que al lado aparece significa: H1 = muñón de bancada rectificado a la primera submedida. D2N = muñequilla de biela rectificada a la segunda submedida y cigüeñal nitrurado.

9

H1 D2 N

M2 00 090

2-2

©

200551

BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN Motor XE 8.

9.

Si se ha de rectificar la superficie de contacto del retén del cigüeñal en el lado del volante, no debe rectificarse dicha superficie en toda su longitud. Para la superficie de contacto del volante deberán quedar como mínimo 7 mm del diámetro original, medido desde la parte trasera del cigüeñal. Véase la distancia (A) en la ilustración adyacente.

A

Después de haber rectificado el cigüeñal se deben redondear de nuevo los orificios de paso del aceite; véase el grupo principal "Datos técnicos".

Equilibrado del cigüeñal 1. Para el equilibrado del cigüeñal, este debe apoyarse en los cojinetes de bancada delantero y el trasero. El cigüeñal debe equilibrarse dinámicamente, a un régimen de 350 rpm, a un máximo de 72 g/cm. 2.

Control y ajuste

M2 00 080

Si es necesario, elimine con una taladradora material de los contrapesos. En cada contrapeso se podrán taladrar como máximo 5 agujeros de un máximo de Ø17 mm, con una profundidad máxima de 35 mm. Los taladros no deben tocarse entre sí.

9

©

200551

2-3

BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN Control y ajuste

Motor XE

2.2 CONTROL DEL JUEGO AXIAL DEL CIGÜEÑAL 1.

Acople un comparador al cigüeñal.

2.

Empuje el cigüeñal hacia el lado del volante y ponga el comparador a cero.

3.

Empuje el cigüeñal hacia el lado de la distribución y observe lo que marca el comparador. Compare el valor medido con los datos indicados en el grupo principal "Datos técnicos".

4.

Si el juego es excesivo, éste se podrá corregir colocando arandelas de empuje axiales sobredimensionados.

5.

Si el juego no es suficiente, éste se podrá corregir rectificando las arandelas de empuje axiales por el lado de metal (no por el lado del material del cojinete). M200786

9

2-4

©

200551

BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN Motor XE

Control y ajuste

2.3 CONTROL DEL ÁRBOL DE LEVAS 1.

Limpie el árbol de levas y compruebe si están abiertos los orificios de paso del aceite.

2.

Compruebe si el tapón de cierre de la parte trasera del árbol de levas cierra bien.

3.

Compruebe si se calienta el árbol de levas.

4.

Compruebe la presencia de posibles daños y desgaste (superficie A) en árbol de levas según la tabla de desgaste correspondiente; véase el grupo principal "Datos técnicos".

a1

a2

a1 + a2 = A

M2 01 290

5.

Compruebe la cota (A) y la oscilación del árbol de levas; véase el grupo principal "Datos técnicos".

6.

Compruebe si el propio árbol de levas está debidamente apoyado en el bloque de cilindros; véase el grupo principal "Datos técnicos".

7.

Compruebe si la arandela de ajuste presenta daños o desgaste.

©

200551

A

9

M200016

2-5

BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN Control y ajuste

Motor XE

2.4 CONTROL DEL JUEGO AXIAL DEL ÁRBOL DE LEVAS

9

1.

El juego axial del árbol de levas debe comprobarse después de haber montado y asegurado el engranaje del árbol.

2.

Acople un comparador al engranaje del árbol de levas.

3.

Empuje el árbol de levas hacia el lado del volante y ajuste el comparador a cero.

4.

Empuje el árbol de levas hacia el lado de la distribución y observe lo que marca el comparador. Compare el valor medido con los datos indicados en el grupo principal "Datos técnicos".

5.

El juego axial no se puede ajustar. Si el juego axial es excesivo, éste sólo podrá corregirse colocando una nueva arandela de ajuste.

2-6

M200953

©

200551

BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN Motor XE

Control y ajuste

2.5 CONTROL DEL JUEGO DE TAQUÉS El juego taqués se debe controlar siempre que se haya cambiado el árbol de levas y/o los taqués de rodillo. Control del juego de taqués 1. Retire las tapas laterales. 2.

Haga girar el motor hasta que el taqué a medir deje de estar bajo tensión.

3.

Empuje el taqué hasta que haga tope con un lado de la pletina del taqué.

4.

Con un calibre de espesores, compruebe el juego (A) en el otro lado del taqué. Compare los valores medidos con los prescritos; véase el grupo principal "Datos técnicos".

5.

En caso de juego excesivo, compruebe asimismo si los taqués y el árbol de levas presentan algún desperfecto.

6.

Sustituya las piezas desgastadas o dañadas.

7.

Después de haber sustituido las piezas, vuelva a comprobar el juego de taqués.

A

Observación: En una posición determinada del cigüeñal se pueden comprobar varios taqués.

M201196

©

200551

2-7

9

BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN Control y ajuste

Motor XE

2.6 CONTROL DE LOS PISTONES Y LAS BIELAS Control de los pistones 1. Compruebe si el bulón del pistón presenta fisuras, desgaste o recalentamientos. 2.

Compruebe si el pistón presenta fisuras, desgaste o recalentamientos.

3.

Compruebe el juego de los segmentos en las ranuras del pistón; véase el grupo principal "Datos técnicos".

4.

Compruebe la superficie de contacto y la abertura de los segmentos.

Control de las bielas 1. Compruebe los semicojinetes de la biela. 2.

Compruebe el casquillo de cojinete de la biela. Si el casquillo/bulón del pistón está dañado o desgastado, se debe cambiar la biela.

3.

Compruebe si la biela presenta fisuras o si ésta se recalienta.

4.

En las bielas "craqueadas" se deben comprobar las superficies de contacto de la biela y los sombreretes. La biela debe sustituirse si está dañada.

5.

Compruebe las cotas de la biela; véase el grupo principal "Datos técnicos".

9

2-8

©

200551

BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN Motor XE

Control y ajuste

2.7 CONTROL DE LAS CAMISAS DE LOS CILINDROS Medición 1. Para establecer el grado de desgaste de la camisa del cilindro, debe seguirse el procedimiento de control del formulario "Relación de controles de desgaste" que aparece en el grupo principal "Datos técnicos". 2. La ovalidad se controla girando el comparador cada vez 90 y anotando la medida que indique. 3. Si se comprueba que la camisa está ovalada, debe comprobarse el alojamiento en el bloque de cilindros. 4. Si el alojamiento del bloque de cilindros es 0,05 mm mayor que la medida máxima de un bloque nuevo, se debe tornear el interior del bloque de cilindros y se deben montar camisas con un diámetro exterior sobredimensionado; véase el grupo principal "Datos técnicos". Normas de rechazo para camisas de cilindros La camisa del cilindro debe sustituirse si: -

se ha rebasado la norma de superficies pulimentadas; el patrón de contacto no es uniforme; la superficie de contacto presenta ranuras; la diferencia entre las mediciones de un cilindro en el formulario "Relación de controles de desgaste", que aparece en el grupo principal "Datos técnicos", es superior a 0,07 mm.

9

Norma de superficies pulimentadas Uno de los métodos a utilizar para detectar un consumo claramente excesivo de aceite (demostrado mediante prueba de consumo de aceite del motor) consiste en comprobar las superficies pulimentadas de las camisas de los cilindros. El esmerilado de las camisas de los cilindros es del tipo "rugoso". Esto implica que el patrón de esmerilado está formado por puntos altos (A), puntos poco profundos (B) y puntos profundos (C).

B

C

A

M201176

©

200551

2-9

BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN Control y ajuste

Motor XE

Si las ranuras "más profundas" (C) del esmerilado presentan aún un patrón o dibujo regular, ya no se trata de una superficie pulimentada.

C

M201177

Por superficie pulimentada se entiende: superficies completamente lisas, sin un dibujo de esmerilado visible. A, B y C han desaparecido.

9 M201178

La camisa del cilindro se debe sustituirse si la superficie pulimentada: -

es superior a 12 cm2. se prolonga de abajo hacia arriba en la camisa, llegando hasta el segmento superior del pistón y esta superficie es superior a 15 mm

Observación: Si la camisa del cilindro ha sido rechazada por las razones arriba indicadas, esta debe sustituirse y no debe ser esmerilado.

2

M201179

2-10

©

200551

BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN Motor XE

Control y ajuste

2.8 CONTROL DE LA ALTURA DE LAS CAMISAS DE LOS CILINDROS 1.

Monte la herramienta especial (nº DAF 0694795)con el comparador contra la parte superior del bloque de cilindros.

2.

Ponga el comparador a cero.

3.

Presione ahora el palpador del comparador contra el borde de la camisa del cilindro.

4.

Observe el valor indicado en el comparador y compárelo con el indicado en el grupo principal "Datos técnicos".

5.

Si la camisa se encuentra a demasiada profundidad en el bloque de cilindros, se podrá corregir esto colocando una arandela de ajuste debajo del collar de la camisa del cilindro.

M2 00 100

Observación: No está permitido eliminar o rebajar el collar de la camisa del cilindro.

9

©

200551

2-11

BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN Control y ajuste

Motor XE

2.9 CONTROL DE ESTANQUEIDAD DEL BLOQUE DE CILINDROS 1.

Cierre los conductos de refrigerante del bloque de cilindros con chapas de cierre provistas de juntas.

2.

Estas chapas de cierre las deberá hacer uno mismo. En una de las chapas debe montarse un racor para una tubería de aire.

3.

Conecte una tubería de aire provista de una válvula reductora al racor de la chapa de cierre.

4.

Sumerja el bloque de cilindros en un recipiente con agua caliente y presurice el bloque con aire comprimido a 4 bar.

5.

Deje el bloque de cilindros una media hora en el agua y compruebe visualmente si el bloque tiene alguna pérdida.

9

2-12

©

200551

BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN Motor XE

Control y ajuste

2.10 CONTROL DEL BLOQUE DE CILINDROS 1.

Limpie minuciosamente el bloque de cilindros, prestando atención a los distintos conductos de aceite.

2.

Compruebe si los conductos de aceite no están obstruidos.

3.

Compruebe las superficies de contacto del bloque de cilindros.

4.

Compruebe la ausencia de desperfectos y fisuras en los agujeros roscados del bloque de cilindros.

5.

Compruebe las dimensiones del bloque de cilindros; véase el grupo principal "Datos técnicos".

6.

Al rectificar el bloque de cilindros, procure que la cota (A) entre la parte superior del orificio del cigüeñal y la parte superior del bloque de cilindros se mantenga dentro de los límites prescritos; véase el grupo principal "Datos técnicos". Después de haber rectificado la parte superior del bloque de cilindros, se debe comprobar la profundidad de los alojamientos de los collares de las camisas de los cilindros. Corrija esta profundidad para evitar que las camisas sobresalgan demasiado por encima del bloque de cilindros.

A

M200239

9

©

200551

2-13

BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN Control y ajuste

Motor XE

2-14

©

9

200551

BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN Motor XE

Desmontaje y montaje

3. DESMONTAJE Y MONTAJE 3.1 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LOS PISTONES Y LAS BIELAS Biela "craqueada" Las bielas "craqueadas" se pueden identificar fácilmente en el motor por los dos tornillos de fijación (1) que llevan (en lugar de cuatro, como es habitual en otras bielas). Las superficies de encaje "craqueadas" (4) son únicas, pero más importante aún es el mantener junta la biela con el sombrerete original. La biela y el sombrerete van marcadas a un lado como pareja (3).

}

Las bielas "craqueadas" pueden sufrir muy fácilmente desperfectos en las superficies de contacto (4). No coloque nunca la biela o el sombrerete en las superficies de contacto. Las superficies se podrían dañar o ensuciar, de forma que ya no encajarían bien una con la otra. En este caso se deberá sustituir la biela completa con el sombrerete.

5

1 2

4 3

1 M2 01 285

Desmontaje de los pistones y las bielas 1. Desmonte las culatas. 2.

Desmonte el cárter de aceite.

3.

Desmonte el tamiz/las tuberías de aceite y la bomba de aceite.

4.

Si se han de volver a montar en el motor los mismos pistones, se deberá marcar la posición correspondiente en el bloque, de manera que los pistones se vuelvan a montar en el mismo cilindro.

5.

Desmonte los tornillos del sombrerete de la biela y desmonte el sombrerete.

} 6.

©

9

En las bielas "craqueadas", introduzca provisionalmente los tornillos en la biela para proteger las superficies de contacto durante el desmontaje. Si se suelta la biela utilizando un mango de martillo, por ejemplo, pueden quedar astillas de madera en las superficies de contacto. En este caso las superficies de contacto ya no encajarán bien. No está permitido limpiar las superficies de contacto con un cepillo de alambre.

Desmonte la biela junto con el pistón.

200551

3-1

BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN Desmontaje y montaje 7.

Asegúrese de que los semicojinetes de la biela permanecen juntos con el sombrerete y con la biela correspondientes.

8.

Desmonte las arandelas de bloqueo del orificio del pistón.

9.

Saque a presión en bulón del pistón. Tenga cuidado de que no se produzcan daños en el pistón.

Motor XE

10. Con unas tenazas para este fin, desmonte los segmentos del pistón. Mantenga los segmentos junto con el pistón correspondiente. Montaje de los pistones y las bielas 1. Limpie cuidadosamente las piezas y compruebe si están abiertos los conductos de aceite. Observación: Si se reutilizan los pistones, procure que las ranura de asiento de los segmentos estén libres de depósitos de carbonilla.

9

2.

Retire el muelle del segmento rascador de aceite y colóquelo en la ranura del segmento inferior del pistón. Con unas tenazas para segmentos, monte el segmento rascador de aceite sobre el muelle en la ranura del pistón. La abertura del muelle se ha de encontrar enfrentada con la abertura del segmento rascador de aceite.

3.

Con unas tenazas para segmentos, monte el segmento de compresión con el texto "top" hacia la parte superior.

4.

Con unas tenazas para segmentos, monte el segmento superior con el texto "top" hacia la parte superior. Las aberturas (B) de los tres segmentos han de estar giradas en 120 entre sí.

5.

Monte una arandela de bloqueo en el pistón y compruebe si encaja bien en toda la ranura.

6.

De ser necesario, caliente el pistón hasta una temperatura de aprox. 50C y unte ligeramente con aceite el bulón del pistón.

7.

Monte la biela en el pistón e introduzca el bulón en el pistón. Asegúrese de que todos los pistones se monten de la misma manera en las bielas correspondientes. Compruebe esto en base al número que aparece en el lateral de la biela y la flecha en la parte superior del pistón.

3-2

B

A B

B

M2 00 139

©

200551

BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN Motor XE 8.

Monte la arandela de bloqueo y compruebe si encaja bien en toda la ranura.

9.

Utilizando un trapo que no deje pelusa, limpie el cigüeñal y la camisa del cilindro.

Desmontaje y montaje

10. Monte los semicojinetes (nuevos) en la biela y aplique aceite a los semicojinetes. 11. Lubrique bien con aceite la camisa del cilindro, el pistón y los segmentos. Coloque un fleje de sujeción de segmentos alrededor del pistón. Coloque el pistón en el cilindro de manera que la flecha del pistón apunte hacia el lado de la distribución del motor. Tenga en cuenta no dañar los surtidores de aceite durante el montaje. 12. Monte en la biela el sombrerete correspondiente. Compruebe esto por medio de los números troquelados. Los números en la biela y en el sombrerete se han de encontrar en el mismo lado. 13. Aplique aceite a la rosca y a la superficie de contacto de los tornillos de la biela nuevos y apriete los tornillos al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos". 14. Compruebe si la biela tiene algún juego axial. Si se comprueba juego radial, probablemente se habrá montado una biela con cojinetes estándar en un cigüeñal rectificado.

9

15. Haga girar el motor varias vueltas y compruebe si hay algún punto en el que el cigüeñal encuentra resistencia. 16. Monte el tamiz/las tuberías de aceite y la bomba de aceite. 17. Monte el cárter de aceite. 18. Monte las culatas. Observación: Tras haber sustituido los pistones y los segmentos, el motor necesita un tiempo de rodaje para que se asiente. Durante el período de rodaje, el motor debe llevar un aceite de una clase distinta; véase "Especificaciones del aceite"".

©

200551

3-3

BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN Desmontaje y montaje

Motor XE

3.2 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL CIGÜEÑAL Desmontaje del cigüeñal 1. Desmonte el cárter de aceite. 2.

Desmonte el cárter de la distribución.

3.

Desmonte el tamiz/las tuberías de aceite y la bomba de aceite.

4.

Desmonte el volante del motor.

5.

Desmonte el cárter del volante del motor.

6.

Desmonte los tornillos de la biela y desmonte los sombreretes de la biela.

7.

Desmonte los tornillos de los sombreretes de los cojinetes de bancada y desmonte los sombreretes. Compruebe si todos los sombreretes van marcados con una letra. De no ser así, haga usted mismo una marca.

8.

Desmonte las arandelas de empuje axial.

9.

Desmonte el cigüeñal. Proceda con cuidado para no dañar el cigüeñal durante el desmontaje.

10. Marque la posición de los semicojinetes, de modo que después se vuelvan a montar en el mismo sitio.

9

Montaje del cigüeñal 1. Limpie a fondo todos los componentes. 2.

Limpie los agujeros roscados de los sombreretes de los cojinetes de bancada.

3.

Si se vuelven a utilizar, monte los semicojinetes en el lugar original en el bloque de cilindros y en los sombreretes.

4.

Si el cigüeñal se ha rectificado a una sobremedida, monte los semicojinetes que correspondan. De un cigüeñal nuevo debe eliminarse primero la grasa y productos preservantes.

5.

Compruebe si todos los conductos de aceite de los cojinetes y del cigüeñal están abiertos.

6.

Compruebe el pasador guía del cojinete central.

7.

Lubrique los semicojinetes con aceite.

8.

Monte el cigüeñal en el bloque de cilindros.

3-4

©

200551

BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN Motor XE 9.

Desmontaje y montaje

Aplique un poco de aceite a las arandelas de empuje axial. Monte a ambos lados del sombrerete central las arandelas de empuje axial, con el material de rodamiento orientado hacia el muñón del cigüeñal; véase la ilustración.

10. Monte los sombreretes de los cojinetes de bancada de manera que las letras que lleva el sombrerete coincidan con las indicadas en el bloque de cilindros. Todas las letras deben encontrarse en el mismo lado de los sombreretes. Golpeteando con un martillo de plástico, monte los sombreretes en el bloque de cilindros.

M2 00 091

11. Aplique un poco de aceite a la rosca y a la superficie de apoyo de los tornillos de los sombreretes y apriete los tornillos con la mano. 12. Compruebe el juego axial del cigüeñal ; véase el capítulo "Control y ajuste". 13. Apriete los tornillos de los sombreretes de los cojinetes de bancada. Apriete primero el tornillo del sombrerete central y continúe después hacia los dos laterales. Monte los dos tornillos de los sombreretes alternativamente y apriételos al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos". 14. Compruebe si el cigüeñal funciona con suavidad y no encuentra puntos de resistencia.

9

15. Vuelva a comprobar el juego axial y, si es necesario, corríjalo. 16. Monte las bielas con tornillos nuevos. 17. Monte el tamiz/las tuberías de aceite y la bomba de aceite. 18. Monte el cárter de aceite.

©

200551

3-5

BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN Desmontaje y montaje

Motor XE

3.3 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL ÁRBOL DE LEVAS Desmontaje del árbol de levas 1. Desmonte el mecanismo de válvulas. 2.

Desmonte los empujadores.

Observación: Tenga en cuenta que los empujadores macizos que puedan ir montados (marca amarilla y diámetro de 12 mm) sólo deben volver a montarse en el lado de admisión. Estos empujadores macizos pueden sustituirse por otros de tipo hueco (diámetro 14 mm). 3.

Desmonte el engranaje intermedio (3) y el engranaje del árbol de levas (6) de la distribución.

4.

Desmonte las tapas laterales del lado derecho del motor.

5.

Desmonte la pletina de seguridad de los taqués y desmonte los taqués.

6.

Desmonte los tornillos de fijación de la chapa de retención del árbol de levas.

7.

Desmonte el árbol de levas con la arandela de ajuste del bloque de cilindros.

6

3 1 2

9 M200578

3-6

©

200551

BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN Motor XE

Desmontaje y montaje

Montaje del árbol de levas

1

3 5

2

4

M2 01 298

1.

Antes de montare el árbol de levas, compruebe si todos los conductos de aceite del bloque de cilindros están abiertos y si se ha colocado el tapón (1) en el extremo del árbol de levas.

2.

Aplique suficiente aceite a los cojinetes del árbol de levas y monte el árbol de levas, girándolo, en el bloque de cilindros.

3.

Compruebe si el árbol de levas funciona con suavidad y si presenta algún punto de resistencia.

4.

Monte la arandela de ajuste (3) en el árbol de levas.

5.

Monte la chapa de retención (4) del árbol de levas y apriete los tornillos de fijación (5) al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

6.

Compruebe nuevamente si el árbol de levas funciona con facilidad y si presenta algún punto de resistencia. Compruebe el juego axial del árbol de levas; véase el capítulo "Control y ajuste".

©

200551

9

3-7

BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN Desmontaje y montaje 7.

Monte el engranaje del árbol de levas y apriete el tornillo de fijación al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

8.

Monte el engranaje intermedio (3), prestando atención a las marcas. Apriete el tornillo de fijación al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

9.

Monte los taqués, provistos de un poco de aceite, y las pletinas de seguridad.

Motor XE

10. Monte los empujadores. Observación: Tenga en cuenta que los empujadores macizos que puedan ir montados (marca amarilla y diámetro de 12 mm) sólo deben volver a montarse en el lado de admisión. Estos empujadores macizos pueden sustituirse por otros de tipo hueco (diámetro 14 mm).

2

3

4

1

11. Monte las tapas laterales. 12. Monte el mecanismo de válvulas. M201281

9

3-8

©

200551

BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN Motor XE

Desmontaje y montaje

3.4 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LOS COJINETES DEL ÁRBOL DE LEVAS Desmontaje de los cojinetes del árbol de levas 1. Desmonte el árbol de levas. 2.

Con la herramienta especial (nº DAF 1329423)desmonte del bloque de cilindros los cojinetes del árbol de levas. Trabaje con precaución para no dañar los alojamientos de los cojinetes del árbol de levas.

3.

Limpie los alojamientos.

M201372-2

Montaje de los cojinetes del árbol de levas 1. Compruebe si está abierto el conducto del conducto principal de aceite que va hacia el engranaje del árbol de levas.

9 M200799

2.

Monte el cojinete del árbol de levas en la herramienta especial (nº DAF 0535606). Procure que el orificio de aceite del cojinete del árbol de levas coincida con la marca de la herramienta especial.

M200800

©

200551

3-9

BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN Desmontaje y montaje 3.

Motor XE

Monte la herramienta especial (nº DAF 1329423) en el alojamiento exterior. Monte la herramienta especial (nº DAF 0535626), sirviéndose de la rosca de la herramienta especial (nº DAF 1329423). De este modo, se puede acceder a los alojamientos interiores. Monte los cojinetes del árbol de levas en los alojamientos del bloque de cilindros, utilizando para ello la herramienta especial (nº DAF 0535606). Observación: Al montar los cojinetes con los orificios de aceite en el bloque de cilindros, preste atención a la marca de la herramienta especial Esta debe coincidir con el conducto de aceite principal del bloque de cilindros. Observación: Durante el montaje de los cojinetes del árbol de levas, procure evitar la formación de rebabas en el cojinete del árbol de levas.

4.

M200801

Monte el árbol de levas.

9

3-10

©

200551

BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN Motor XE

Desmontaje y montaje

3.5 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA CAMISA DEL CILINDRO Desmontaje de la camisa del cilindro 1. Desmonte las culatas. 2.

Desmonte las bielas y los pistones.

3.

Haga girar el cigüeñal de forma que quede suficiente espacio para el montaje de la herramienta especial.

4.

Para el desmontaje de la camisa del cilindro, acople las piezas correspondientes de la herramienta especial (nº DAF 0535625). Para el principio de funcionamiento, véase (A) en la ilustración adyacente.

}

5.

Evite que se dañen los surtidores de aceite durante el montaje de la herramienta.

Con la herramienta especial extraiga la camisa del bloque de cilindros.

6.

Mida la profundidad del alojamiento del collar de la camisa del cilindro y compare el valor medido con el valor prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

7.

Compruebe el diámetro interior del alojamiento de la camisa del cilindro. Si el alojamiento en el bloque de cilindros es 0,05 mm mayor que la medida máxima de un bloque nuevo, se debe tornear el interior del bloque de cilindros y se deben montar camisas con un diámetro exterior sobredimensionado; véase el grupo principal "Datos técnicos".

Montaje de la camisa del cilindro 1. Limpie el bloque de cilindros antes del montaje. 2.

©

A 1 2

B 3 7

1 5 7

4 5 6

9 M201289

Haga girar el cigüeñal de forma que quede suficiente espacio para el montaje de la herramienta especial.

200551

3-11

BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN Desmontaje y montaje 3.

4.

Al ser posible, antes del montaje enfríe la camisa del cilindro o caliente el bloque del motor en agua.

5.

Sólo como medida excepcional se podrá poner un poco de aceite lubricante en el borde del alojamiento. Todos los demás lubricantes, cualquiera que sea su clase, están terminantemente prohibidos. Los problemas que se presentan al cambiar camisas de cilindros suelen deberse casi siempre a los restos de lubricantes de montajes anteriores.

6.

9

Para el montaje de la camisa del cilindro en el bloque de cilindros, acople las piezas correspondientes de la herramienta especial (nº DAF 0535625). Para el principio de funcionamiento, véase (B) en la ilustración.

Con la herramienta especial introduzca la camisa por completo en el bloque de cilindros.

7.

Después del montaje, compruebe el diámetro interior de la camisa del cilindro; véase "Datos técnicos”

8.

Después de haber montado la nueva camisa, compruebe la altura con la que sobresale del bloque de cilindros; véase el grupo principal "Datos técnicos". De ser necesario, corrija la altura.

Motor XE

A 1 2

B 3

1 5 7

7

4 5 6

M201289

Observación: Después de haber sustituido las camisas de los cilindros, el motor debe rodarse de nuevo. Durante el período de rodaje, el motor debe llevar un aceite de una clase distinta; véase "Especificaciones del aceite"".

3-12

©

200551

BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN Motor XE

Desmontaje y montaje

3.6 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LOS SURTIDORES DE ACEITE Desmontaje de los surtidores de aceite 1. Desmonte el cárter de aceite. 2.

Desmonte el tornillo hueco.

3.

Desmonte los surtidores de aceite.

Montaje de los surtidores de aceite 1. Limpie los surtidores de aceite y los agujeros roscados. 2.

Monte los surtidores de aceite.

3.

Monte los tornillos huecos y apriételos al par prescrito; véase el grupo principal "Datos técnicos".

4.

M200955

Monte el cárter de aceite.

9

©

200551

3-13

BLOQUE DE CILINDROS Y SISTEMA DE TRANSMISIÓN Desmontaje y montaje

Motor XE

3.7 DESMONTAJE Y MONTAJE DE LOS TAPONES DE EXPANSIÓN Desmontaje del tapón de expansión 1. Golpetee sobre el borde del tapón de expansión, de modo que éste se ladee. Tenga cuidado de que no se produzca ningún daño. 2.

Desmonte el tapón de expansión utilizando unas tenazas.

3.

Elimine los restos de producto blocante del bloque de cilindros.

Montaje del tapón de expansión 1. Monte el tapón de expansión nuevo, provisto del blocante prescrito, véase el grupo principal "Datos técnicos", e introdúzcalo en el bloque de cilindros golpeteando con un mandril adecuado. 2.

Deje que se endurezca el producto blocante durante 1 hora como mínimo.

3.

Compruebe la estanqueidad del bloque de cilindros.

9

3-14

©

200551

Spanish Printed in the Netherlands

DW13243404