Cursillo de Motor D0836

Motor en línea Common-Rail D0836 01.2012 Manual de reparación 1ª Edición A2 (1)br MAN Latin America Servicios y Asiste

Views 154 Downloads 5 File size 23MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Motor en línea Common-Rail D0836

01.2012

Manual de reparación 1ª Edición A2 (1)br MAN Latin America Servicios y Asistencia Técnica

Manual de reparación A2 (1)br, 1ª Edición Motor en línea Common-Rail D0836 - Spanisch Impreso en Brasil

Manual de reparación A2 (1)br 1ª Edición

Motor en línea Common-Rail D0836

1

PREFACIO PREFACIO Este manual de reparaciones fue desarrollado con el objetivo de posibilitar la correcta ejecución de reparaciones en los vehículos y de los agregados, empleando las técnicas conocidas hasta el cierre de esta edición. Es obligatorio poseer la debida calificación profesional para la ejecución de las reparaciones en los vehículos y de los agregados. Las ilustraciones presentadas y sus descripciones reflejan el desarrollo técnico hasta el cierre de esta edición y no siempre corresponden exactamente al del agregado o conjunto del mismo grupo que será reparado. Los servicios de reparaciones se dividen en capítulos y subcapítulos. Cada subcapítulo comienza con una página sobre los prerrequisitos de trabajo. Los prerrequisitos de trabajo contienen un resumen de las indicaciones esenciales para la sección de reparaciones ilustrada, pudiendo incluir también una descripción detallada de los servicios. Los capítulos de reparaciones indican apenas los pares de apriete para las conexiones enroscadas que difieran de la norma. Las informaciones esenciales relacionadas a la seguridad técnica y la protección de las personas son especialmente destacadas según lo mostrado a continuación. CUIDADO Tipo y fuente de peligro • Se refiere a los procedimientos de trabajo y operacionales que deben ser observados para evitar riesgos personales. ATENCIÓN Tipo y fuente de peligro • Se refiere a los procedimientos de trabajo y operacionales que deben ser observados para evitar daños o destrucción de materiales. Nota Se refiere a las aclaraciones útiles para la comprensión de los servicios y procedimientos.

Las instrucciones generales de seguridad deben ser observadas en todos los servicios de reparaciones. La empresa se reserva el derecho de realizar alteraciones técnicas para fines de perfeccionamiento Atentamente, MAN Latin America

© 2008 MAN Latin America No se permite imprimir, reproducir o traducir este documento, parcial o íntegramente, sin la autorización por escrito de MAN Latin America. Todos los derechos quedan reservados a MAN Latin America, de conformidad con las leyes de propiedad industrial y derechos de autor. Para realizar alteraciones, es necesaria la aprobación por escrito de MAN Latin America. MAN Latin America no se responsabiliza por daños resultantes de alteraciones no autorizadas.

2

A2 (1)br

1ª Edición

INDICE Índice

Capítulo/Página

Registro alfabético

7

Introducción Notas de seguridad ..................................................................................................... 13 Presentación del motor ................................................................................................. 21 Placa de identificación .............................................................................................. 21 Datos característicos ............................................................................................... 23 Descripción del motor .............................................................................................. 24 Motor D0836 LFL63 Placas de identificación - Localización .............................................................................. 31 Placa de identificación en la lateral del bloque del motor .................................................... 31 Placa de identificación en la parte frontal del cabezal del motor ........................................... 32 Descripción de la placa de identificación en la parte frontal del cabezal del motor ..................... 33 Número del motor - Localización ..................................................................................... 35 Número del motor grabado en la lateral del bloque ........................................................... 35 Motor D0836 LFL63 ..................................................................................................... 37 Transporte, fije en el soporte y en el caballete ................................................................. 37 Sistema eléctrico del motor Sistema eléctrico del motor ............................................................................................ 43 Sistema eléctrico del motor - remueva e instale ............................................................... 43 Látigo ...................................................................................................................... 45 Látigo - remueva e instale ......................................................................................... 45 Sistema de refrigeración Ventilador del radiador .................................................................................................. 57 Ventilador del radiador - remueva e instale ..................................................................... 57 Tubo del líquido de refrigeración ..................................................................................... 61 Tubo del líquido de refrigeración - remueva e instale ......................................................... 61 Carcasa y válvula termostática ....................................................................................... 67 Carcasa y válvula termostática - remueva e instale ........................................................... 67 Bomba de agua .......................................................................................................... 75 Bomba de agua - remueva e instale ............................................................................. 75 Periféricos Sistema de correa ....................................................................................................... 83 Correa del alternador - remueva e instale ...................................................................... 83 Accionamiento del alternador y de la bomba de agua ............................................................ 87 Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - remueva e instale ............................... 87 Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - desmonte y monte .............................. 89 Compresor de aire ...................................................................................................... 95 Compresor de aire - remueva e instale .......................................................................... 95 Compresor de aire - Desmonte y monte ...................................................................... 101 Alternador ............................................................................................................... 105 Alternador - remoción e instalación ............................................................................ 105 Motor de arranque ..................................................................................................... 115 Motor de arranque - remueva e instale ........................................................................ 115 Sistema Common-Rail Tubos de presión, conductos de presión e inyectores .......................................................... 123 A2 (1)br

1ª Edición

3

INDICE Protectores para las conexiones de los tubos de presión, conductos de presión e inyectores ..... Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - remueva e instale ............................. Bomba de alta presión ................................................................................................ Protectores para las conexiones de la bomba de alta presión y de los tubos de combustible ..... Quite e instale la bomba de alta presión ...................................................................... Unidad dosificadora y bomba de engranajes ................................................................. Unidad de filtrado de combustible (KSC) ......................................................................... Protectores para las conexiones de la unidad de filtrado de combustible y tubos de combustible (KSC) ................................................................................................ Unidad de filtrado de combustible (KSC) - quite e instale ................................................. Unidad de filtrado de combustible (KSC) - Filtro de combustible - desmonte y monte ............... Módulo de comando del motor - (EDC) ........................................................................... Módulo de comando del motor - remueva e instale ........................................................

123 124 145 145 146 153 157 157 158 164 169 169

Turbocompresor Colectores de admisión .............................................................................................. Colectores de admisión - localización ......................................................................... Colector de admisión ................................................................................................. Colector de admisión - remueva e instale .................................................................... Turbocompresor de los gases de escape ......................................................................... Turbocompresor - remueva e instale ..........................................................................

175 175 177 177 185 185

Sistemas de admisión y escape Colector de admisión Principal ...................................................................................... Colector de admisión principal - remueva e instale ......................................................... Módulo EGR ............................................................................................................ Presentación en corte del módulo EGR ....................................................................... Módulo EGR - remueva e instale ............................................................................... Colectores de escape ................................................................................................. Colectores de escape - remueva e instale ....................................................................

201 201 207 207 209 217 217

Cabezal Mecanismo de balancines ........................................................................................... Mecanismo de balancines - remueva e instale .............................................................. Mecanismo de balancines - desmonte y monte ............................................................. Cabezal .................................................................................................................. Cabezal - remueva e instale ..................................................................................... Vedas de las astas de las válvulas - remueva e instale .................................................... Verifique y ajuste la holgura de válvulas ......................................................................

223 223 225 227 227 232 239

Comando de válvulas Eje comando/tapones del eje comando ........................................................................... 249 Eje comando/tapones del eje comando - remueva e instale .............................................. 249 Engranajes de control Engranajes de control ................................................................................................ 259 Quite e instale los engranajes de accionamiento ............................................................ 259 Lubricación del motor Módulo de aceite ...................................................................................................... Quite e instale el módulo de aceite ............................................................................. Cárter de aceite y tubo de admisión de aceite ................................................................... Quite e instale la parte inferior del cárter de aceite ......................................................... Quite e instale la parte superior del cárter de aceite ........................................................ 4

A2 (1)br

1ª Edición

273 273 279 279 282

INDICE Bomba de aceite ....................................................................................................... Bomba de aceite - remueva e instale .......................................................................... Pico refrigerador del pistón .......................................................................................... Pico refrigerador del pistón - remueva e instale .............................................................

285 285 289 289

Mecanismo del árbol de manivelas Amortiguador de vibraciones ........................................................................................ Quite e instale el amortiguador de vibraciones .............................................................. Volante del motor ...................................................................................................... Quite e instale el volante del motor ............................................................................ Pistón y biela ........................................................................................................... Pistón y biela - remueva e instale .............................................................................. Árbol de manivelas .................................................................................................... Árbol de manivelas - remueva e instale .......................................................................

295 295 301 301 311 311 321 321

Retentores del árbol de manivelas Retentores del árbol de manivelas ................................................................................. 331 Retentores del árbol de manivelas - remoción e instalación .............................................. 331 Toma de fuerza Toma de fuerza ........................................................................................................ 337 Quite e instale la toma de fuerza ............................................................................... 337 Carcasa del motor Placa de acero (refuerzo del soporte del cojín del motor) ..................................................... Placa de acero - Remueva e instale ........................................................................... Carcasa del volante del motor ...................................................................................... Quite e instale la carcasa del volante del motor (versión sin toma de fuerza) ......................... Tapa de la carcasa del volante del motor/caja de distribución ................................................ Tapa de la carcasa del volante del motor - quite e instale ................................................. Caja de distribución - desmonte y monte .....................................................................

341 341 345 345 349 349 351

Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas

355

A2 (1)br

1ª Edición

5

REGISTRO ALFABÉTICO Palabra de referencia

Página

A Accionamiento del alternador y de la bomba de agua quite el eje ................................................................................................................................................ 91 Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - desmonte Tornillo con rosca izquierda...................................................................................................................... 91 Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - monte Monte el rodamiento en el eje .................................................................................................................. 92 Accionamiento por correa Instale la correa poli-V.............................................................................................................................. 86 Instale la correa poli-V en las poleas ....................................................................................................... 86 Maneje el tensor de la correa poli-V......................................................................................................... 84 Marque el sentido de rotación de la correa poli-V.................................................................................... 84 Mueva el tensor de la correa poli-V.......................................................................................................... 85 Remueva la correa poli-V......................................................................................................................... 85 Tensor de la correa poli-V del alternador ................................................................................................. 85 Tensor de la correa poli-V del alternador - Instale.................................................................................... 85 B Bomba de aceite Bomba de aceite .................................................................................................................................... 288 Bomba de aceite en la caja de distribución............................................................................................ 288 Holgura axial de los engranajes ............................................................................................................. 287 Tornillos de fijación de la bomba de aceite............................................................................................. 287 Bomba de agua Apriete los tornillos de la polea de la bomba de agua.............................................................................. 80 Desmonte el tubo del líquido de refrigeración del compresor de aire ...................................................... 77 Desmonte la polea de la correa poli-V de la bomba de agua .................................................................. 77 Instale el tubo del líquido de refrigeración de la bomba de agua / cárter superior................................... 79 Instale la bomba de agua ......................................................................................................................... 78 Instale la correa poli-V............................................................................................................................ 344 Maneje el tensor de la correa poli-V......................................................................................................... 76 Marque el sentido de rotación de la correa poli-V.................................................................................... 76 Monte la polea de la correa poli-V en la bomba de agua......................................................................... 78 Monte los tubos del líquido de refrigeración del compresor de aire......................................................... 79 Mueva el tensor de la correa poli-V.......................................................................................................... 65 Remueva el tubo del líquido de refrigeración de la bomba de agua / cárter superior.............................. 77 Remueva la bomba de agua .................................................................................................................... 78 Remueva la correa poli-V......................................................................................................................... 77 Bomba de la dirección hidráulica Tubo de succión de aire y de presión....................................................................................................... 97 Bomba de la dirección hidráulica - Instale..................................................................................................... 99 Bomba de la dirección hidráulica - Monte los tubos .................................................................................... 100 C Colector de admisión de aire Sensor de temperatura........................................................................................................................... 203 Comando de válvulas Brida ....................................................................................................................................................... 252 Eje comando .......................................................................................................................................... 255 Empujador .............................................................................................................................................. 252 perforaciones de aceite .......................................................................................................................... 253 Perforaciones de aceite.......................................................................................................................... 254 Sincronismo de las válvulas ................................................................................................................... 250 Tapones de los cojinetes ........................................................................................................................ 253 Compresor de aire Tornillo de fijación del engranaje de accionamiento............................................................................... 102 Compresor de aire - Instale ........................................................................................................................... 98

A2 (1)br

1ª Edición

7

REGISTRO ALFABÉTICO D Datos característicos ..................................................................................................................................... 23 Descripción del motor.................................................................................................................................... 24 L Látigo Compartimento de cables - desmonte ..................................................................................................... 49 Compartimento de cables - monte ........................................................................................................... 50 Conector eléctrico del sensor de temperatura del tubo de la inyección de aire en el colector - conecte . 52 Conexión del motor a la masa - conectar................................................................................................. 52 Conexión eléctrica de la unidad dosificadora - conecte ........................................................................... 53 Conexión eléctrica de la unidad dosificadora - desconecte ..................................................................... 47 Conexión eléctrica de la válvula de proceso - conecte ............................................................................ 51 Conexión eléctrica de la válvula de proceso - desconecte ...................................................................... 49 Conexión eléctrica de la válvula proporcional - conecte .......................................................................... 51 Conexión eléctrica de la válvula proporcional - desconecte .................................................................... 49 Conexión eléctrica de la veleta - conecte................................................................................................. 53 Conexión eléctrica del alternador - conecte ............................................................................................. 54 Conexión eléctrica del alternador - desconecte ....................................................................................... 46 Conexión eléctrica del cilindro de accionamiento de la EGR - conecte ................................................... 51 Conexión eléctrica del cilindro de accionamiento de la EGR - desconecte ............................................. 49 Conexión eléctrica del cilindro del sensor de rotación del árbol de manivelas - conecte ........................ 51 Conexión eléctrica del módulo de aceite - conecte.................................................................................. 53 Conexión eléctrica del módulo de aceite - desconecte ............................................................................ 47 Conexión eléctrica del motor a la masa - desconecte.............................................................................. 48 Conexión eléctrica del sensor de presión del rail - conecte ..................................................................... 53 Conexión eléctrica del sensor de presión del rail - suelte ........................................................................ 47 Conexión eléctrica del sensor de rotación del eje comando - conecte .................................................... 53 Conexión eléctrica del sensor de rotación del eje comando - desconecte .............................................. 46 Conexión eléctrica del sensor de rotación del eje de comando - desconecte ......................................... 49 Conexión eléctrica del sensor de temperatura del módulo de la EGR - conecte..................................... 52 Conexión eléctrica del sensor de temperatura del módulo de la EGR - desconecte ............................... 47 Conexión eléctrica del sensor de temperatura del tubo de la inyección de aire en el colector - separe.. 47 Conexión eléctrica del sensor del nivel de aceite - conecte..................................................................... 54 Conexión eléctrica del sensor del nivel de aceite - desconecte............................................................... 46 Conexión eléctrica del sensor del tubo del colector de admisión - conecte............................................. 54 Conexión eléctrica del sensor del tubo del colector de admisión - desconecte ....................................... 46 Conexión eléctrica del ventilador del radiador - desconecte.................................................................... 46 Conexiones eléctricas de las consolas de los conectores - conecte ....................................................... 50 Conexiones eléctricas de las consolas de los conectores - desconecte.................................................. 49 Conexiones eléctricas del KSC - conecte ................................................................................................ 52 Conexiones eléctricas del KSC - suelte ................................................................................................... 48 Conexiones eléctricas del módulo de comando del motor - conecte ....................................................... 51 Conexiones eléctricas del módulo de comando del motor - desconecte ................................................. 48 Conexiones eléctricas del motor de arranque - conecte .......................................................................... 52 Conexiones eléctricas del motor de arranque - suelte ............................................................................. 48 Látigo del motor - suelte........................................................................................................................... 47 Látigo del motor - una .............................................................................................................................. 53 Lubricación del motor Cárter de aceite...................................................................................................................................... 280 Módulo de aceite .................................................................................................................................... 276 Pico refrigerador del pistón .................................................................................................................... 291 Pico refrigerador del pistón - apriete ...................................................................................................... 291 Pico refrigerador del pistón - quite ......................................................................................................... 290 Válvula de presión del aceite - verifique................................................................................................. 290 M Manguera de presión de aceite Desmonte la manguera de presión de aceite......................................................................................... 189 Mecanismo del árbol de manivelas Amortiguador de vibraciones.................................................................................................................. 298 Anillos de los pistones............................................................................................................................ 318 8

A2 (1)br

1ª Edición

REGISTRO ALFABÉTICO Anillos del pistón .................................................................................................................................... 315 Capa de la biela ..................................................................................................................................... 319 Capa del cojinete de la biela .................................................................................................................. 314 Carcasa de la biela................................................................................................................................. 317 cojinete del pistón................................................................................................................................... 315 Pistones.................................................................................................................................................. 318 Resalto del pistón................................................................................................................................... 319 Tapón del cojinete del pistón .................................................................................................................. 317 Tuerca de sostén.................................................................................................................................... 326 Módulo de comando del motor Conexiones eléctricas - desconecte....................................................................................................... 170 Conexiones eléctricas - instale............................................................................................................... 171 Cuadro de soporte - instale .................................................................................................................... 170 Cuadro de soporte - quite....................................................................................................................... 170 Tornillos - secuencia de apriete.............................................................................................................. 170 Motor D0836 Transporte y fije - fije el soporte ............................................................................................................... 39 Transporte y fije - fije en el caballete........................................................................................................ 40 Transporte y fije - transporte .................................................................................................................... 39 Motor D0836 LFL63 - Transporte y fije en el caballete ................................................................................. 37 N Notas de seguridad ....................................................................................................................................... 13 General..................................................................................................................................................... 13 P Periféricos Accionamiento del alternador y de la bomba de agua ............................................................................. 88 Alternador - Polea del alternador - Remueva e instale .......................................................................... 107 Alternador - Remueva e instale.............................................................................................................. 109 Motor de arranque.................................................................................................................................. 117 Placa de identificación................................................................................................................................... 21 R Retentores del árbol de manivelas Retentor delantero del árbol de manivelas - instale ............................................................................... 333 Retentor delantero del árbol de manivelas - quite.................................................................................. 333 Retentor trasero del árbol de manivelas - instale................................................................................... 333 Retentor trasero del árbol de manivelas - quite ..................................................................................... 333 S Sistema Common Rail Tubos de presión, conductos de presión e inyectores ........................................................................... 123 Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Conducto de presión (bolígrafo) ..................... 131 Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Conexión eléctrica del inyector ....................... 132 Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Conexión eléctrica del sensor de presión del rail........................................................................................................................................................... 130 Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Conexiones eléctricas de las consolas de los conectores.............................................................................................................................................. 139 Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Herramienta para remover el inyector ............ 133 Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Instale el conducto de presión (bolígrafo)....... 137 Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Instale las tuercas de presión de los conductos de presión (bolígrafo) .................................................................................................................................. 137 Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Instale los inyectores ...................................... 136 Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Inyector, 1º apriete .......................................... 136 Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Inyector, apriete final....................................... 137 Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Localización de la galería de retorno de combustible en el colector de admisión...................................................................................................................... 128 Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Posición de montaje del inyector y del conducto de presión (bolígrafo) ............................................................................................................................. 136 Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Quite el inyector .............................................. 134 Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Soporte de los tubos de combustible.............. 129 A2 (1)br

1ª Edición

9

REGISTRO ALFABÉTICO Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Tapa del cabezal ............................................. 132 Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Tapa del compartimento de cables ................. 131 Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Tornillo de fijación de la brida de presión........ 132 Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Tubo de alta presión - Bomba de alta presión al tubo distribuidor de combustible (Rail) ................................................................................................... 141 Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Tubo de alta presión - Entre la bomba de alta presión y el tubo distribuidor de combustible (Rail)................................................................................ 129 Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Tubo de retorno de combustible - De la bomba de alta presión a la galería de retorno......................................................................................................... 148 Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Tubo de retorno de combustible - De la bomba de presión alta a la galería de retorno......................................................................................................... 128 Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Tubo de retorno de combustible - De la galería de retorno a la unidad de filtrado de combustible (KSC)............................................................................. 129 Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Tubo de retorno de combustible - Del tubo distribuidor (Rail) a la unidad de filtrado de combustible - instale .......................................................... 143 Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Tubo distribuidor de combustible (Rail) .......... 130 Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Tubos de alta presión ..................................... 130 Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Tuerca de presión - apriete final ..................... 138 Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - Tuerca de presión del conducto de presión (bolígrafo) ............................................................................................................................................... 130 Tubos de presión, conductos de presión e inyectores- Tubo de retorno de combustible - Del tubo distribuidor (Rail) a la unidad de filtrado de combustible........................................................................ 127 Sistema de refrigeración Acoplamiento del ventilador del radiador- instale..................................................................................... 59 Acoplamiento del ventilador del radiador- remueva ................................................................................. 58 Conexión eléctrica del ventilador del radiador - conecte.......................................................................... 59 Conexión eléctrica del ventilador del radiador - desconecte.................................................................... 58 Ventilador del radiador y la brida - instale ................................................................................................ 59 Ventilador del radiador y la brida - remueva............................................................................................. 58 T Tubo de retorno de aceite Desmonte el tubo de retorno de aceite .................................................................................................. 189 Tubo del líquido de refrigeración Boquilla - sustituya ................................................................................................................................... 64 Maneje el tensor de la correa poli-V......................................................................................................... 63 Marque el sentido de rotación de la correa poli-V.................................................................................... 63 Remueva la correa poli-V......................................................................................................................... 64 Tubo del líquido de refrigeración - instale ................................................................................................ 65 Tubo del líquido de refrigeración - remueva............................................................................................. 64 Turbocompresor Colectores de admisión - Desmonte el soporte inferior del colector de admisión.................................. 178 Colectores de admisión - Desmonte el soporte superior del colector de admisión................................ 178 Colectores de admisión - Desmonte el tubo de succión ........................................................................ 178 Colectores de admisión - Monte el colector de admisión....................................................................... 179 Colectores de admisión - Monte el soporte superior del colector de admisión ...................................... 180 Colectores de admisión - Monte el tubo de succión............................................................................... 180 Colectores de admisión - Quite el colector de admisión ........................................................................ 179 Colectores de admisión - Quite el colector de admisión de la boquilla del turbo ................................... 178 U Unidad de filtrado de combustible - KSC Bomba de alimentación manual - quite .................................................................................................. 167 Carcasa de la bomba de alimentación manual - monte ......................................................................... 167 Elemento calefactor - quite..................................................................................................................... 166 Elemento calefactor de combustible - instale......................................................................................... 168 Filtro de combustible - instale................................................................................................................. 168 Filtro de combustible - quite ................................................................................................................... 166 Sensor de presión - quite ....................................................................................................................... 166 Sensor de presión de combustible - instale ........................................................................................... 168 Tapa del filtro de combustible - apriete................................................................................................... 168 Tapa del prefiltro de combustible - apriete ............................................................................................. 168 10

A2 (1)br

1ª Edición

REGISTRO ALFABÉTICO V Volante del motor Anillo retentor ......................................................................................................................................... 308 Cremallera.............................................................................................................................................. 304 Rodamiento del eje piloto....................................................................................................................... 308

A2 (1)br

1ª Edición

11

INTRODUCCIÓN

INTRODUCCIÓN NOTAS DE SEGURIDAD General Los servicios de operación, manutención y reparaciones en los camiones y ómnibus deben llevarse a cabo únicamente por personal capacitado. Los siguientes resúmenes brindan orientaciones importantes para cada área, las cuales deben ser observadas para evitar accidentes personales, como también daños materiales y al medio ambiente. Éste es apenas un pequeño resumen con las principales orientaciones para evitar accidentes. Evidentemente, deben observarse todas las demás instrucciones de seguridad y se deben tomar las debidas providencias. Se brindarán observaciones adicionales en los lugares en donde exista un posible peligro. Procure socorro médico inmediato en caso de accidente, principalmente si hubo contacto con ácido corrosivo, penetración de combustible en la piel, quemaduras por aceite caliente, salpicaduras de líquido anticongelante en los ojos, lesiones de miembros del cuerpo, etc. 1. Instrucciones para la prevención de accidentes personales Servicios de pruebas, regulación y reparaciones – Garantice la seguridad en el proceso de desmontaje de los agregados. – Apoye el chasis al ejecutar servicios en el sistema de suspensión a aire o en las ballestas. – Mantenga el lugar de trabajo (piso, escaleras, pasarelas, cunetas) y agregados libres de aceite y de grasa. – Trabaje solamente con herramientas en perfectas condiciones. – Los servicios de pruebas, regulación y reparaciones solamente deben ser ejecutados por profesionales capacitados y autorizados. Servicios en el sistema de frenos – Durante los servicios en el sistema de frenos, utilice un dispositivo aspirador en caso de liberación de polvo. – Después de ejecutar cualquier tipo de servicio en los sistemas de frenos, pruébelos para verificar su funcionamiento, eficacia y seguridad. – Pruebe el funcionamiento de los sistemas ABS/ASR a través de un equipo de diagnóstico apropiado (como el MAN-cats). – El líquido de freno derramado deberá ser recolectado. – ¡El líquido de freno es venenoso! Evite el contacto del mismo con productos alimenticios y heridas abiertas. – ¡Los fluidos hidráulico y de freno son residuos tóxicos! Observe las instrucciones de seguridad para evitar daños al medio ambiente. Servicios en vehículos con sistema a gas natural vehicular (GNV) – Vehículos con sistema de gas natural defectuoso no deben entrar en la oficina. Esto también se aplica a vehículos cuyo motor no puede ser apagado a través del vaciado automático de los tubos de combustible. – Para los servicios realizados en vehículos con sistema a gas natural, se debe instalar un detector de escape de gas por encima del techo del vehículo y en el compartimento del motor, por encima del regulador de presión. Asimismo, las personas que ejecuten servicios en el vehículo deberán llevar detectores de escape de gas. – Está prohibido fumar en las áreas de ejecución de servicios en vehículos equipados con sistemas a gas natural. Retire todas las posibles fuentes de explosiones. – Antes de ejecutar servicios de soldadura en el vehículo, se debe retirar los cilindros de gas y lavar el tubo con gas inerte. – Los cilindros de gas no deben ser calentados en cabinas de secado de pintura por encima de los 60°C. En caso de temperaturas más elevadas, retire o vacíe los cilindros de gas, y lávelos con gas inerte, por ejemplo, nitrógeno, como también sus tubos. Servicios en el sistema de gas natural vehicular (GNV) – Los servicios en el sistema de gas natural deben ser ejecutados solamente por personal especializado. – El área de servicio para sistemas de gas natural debe poseer ventilación técnica apropiada, capaz de renovar el aire en el recinto como mínimo 3 veces por hora. – Después del cambio de los componentes del sistema de gas natural, efectuado según los procedimientos de regulación, verifique si ninguno de los puntos de montaje está con escape de gas, utilizando para ello un spray o detector de escapes. A2 (1)br

1ª Edición

13

INTRODUCCIÓN Funcionamiento del motor – Únicamente el personal autorizado podrá poner en marcha y ejecutar servicios en el motor. – Evite aproximarse a las piezas móviles cuando el motor está en funcionamiento, y utilice el uniforme de trabajo apropiado (justo al cuerpo). En ambientes cerrados, utilice el sistema de escape. – Cuidado al ejecutar servicios en motores calentados - Peligro de quemaduras. – No abra el circuito de refrigeración en caliente y bajo presión - Peligro de quemaduras. Cargas suspendidas – Evite posicionarse por debajo de cargas suspendidas (motores, agregados, cambios, piezas, etc.). – Utilice apenas equipos de elevación apropiados y en perfectas condiciones técnicas, como también paletas de cargas con suficiente capacidad de sostén. Carrocerías y/o carrocerías especiales – Observe las notas y determinaciones de seguridad de cada fabricante al manejar carrocerías y/o carrocerías especiales. Servicios en tubos de alta presión – No vuelva a apretar ni abra tubos o mangueras que estén bajo presión (sistema de aceite lubricante, circuito de refrigeración y circuito de aceite hidráulico): ¡Peligro de heridas por la salida de líquidos bajo presión! Verificación de los picos inyectores – Vista traje de protección adecuado. – No coloque ninguna parte del cuerpo bajo el chorro de combustible durante la prueba de los picos inyectores. – No aspire el vapor de combustible; cerciórese de que haya ventilación suficiente en el lugar de trabajo. Servicios en el sistema eléctrico del vehículo – ¡No desconecte las baterías con el motor en funcionamiento! – ¡Siempre desconecte las baterías al realizar servicios en el sistema electrónico del vehículo, en la central eléctrica, en el alternador y en el motor de arranque! Para desconectar las baterías, primero se debe remover los terminales del polo negativo. Para conectar, instale primero los terminales del polo positivo. – ¡Utilice solamente cables o adaptadores de verificación apropiados para la medición entre conectores! – Deje la llave general de las baterías en la posición "desconectada", retirando enseguida los módulos de comando, si se esperan temperaturas superiores a los 80°C (por ejemplo, en el horno de secado después de pasar la pintura). – ¡No utilice el chasis como puesta a tierra! En caso de instalación de un equipo adicional (como una plataforma hidráulica, por ejemplo), se debe utilizar cables tierra con vitola apropiada, conectados directamente a la central de puesta a tierra del vehículo, para evitar que los cables de accionamiento, cableados, ejes de tracción, engranajes etc., funcionen como conexiones a tierra, lo que puede provocar daños graves. Atención: ¡los gases de las baterías son explosivos! – Se puede formar gas explosivo en las cajas cerradas de las baterías. Tenga cuidado adicional después de un recorrido prolongado y después de cargar las baterías con un cargador. – Los consumidores permanentes que no pueden ser desconectados, como el tacógrafo, pueden provocar chispas que detonen el gas al desconectar las baterías. ¡Ventile la caja de las baterías con aire comprimido antes de realizar la desconexión! – ¡El vehículo debe ser remolcado solamente con las baterías conectadas! Remolque el vehículo solamente cuando las luces de control se prenden por completo, inclusive si la capacidad de arranque de las baterías está baja. ¡No utilice aparatos de carga rápida como auxilio de arranque! – ¡Realice la carga y la carga rápida de las baterías únicamente con los cables positivo y negativo de las baterías desconectados! – ¡No aplique la carga rápida en baterías de gel de plomo o que no necesiten mantenimiento! (no aplicable en baterías "libres de mantenimiento según las normas de la DIN"); la capacidad de carga máxima es del 10% de la capacidad indicada en cada batería. Al conectar las baterías en paralelo, la capacidad aumenta - correspondiendo a la suma de las baterías conectadas en paralelo. – ¡La conexión incorrecta de los polos puede provocar corto circuito! – No coloque objetos metálicos (llaves, alicates, etc.) sobre los polos de las baterías. ¡Riesgo de corto circuito! – Desconecte las baterías de los vehículos estacionados, recargándolas cada 4 semanas. 14

A2 (1)br

1ª Edición

INTRODUCCIÓN ¡Cuidado! ¡El ácido de la batería es venenoso y corrosivo! – Use un uniforme de protección (guantes) apropiado al tocar las baterías. No dé vuelta las baterías; puede haber derrame de ácido. De la misma forma, nunca dé vuelta las baterías de gel. – ¡Realice las mediciones de tensión únicamente con instrumentos de medición apropiados! La resistencia de entrada de un instrumento de medición debe ser como mínimo de 10 MΩ. – ¡Desconecte y conecte las conexiones de los módulos de comando únicamente con el motor apagado! Soldadura eléctrica – Conecte el equipo de protección "ANTIZAP-SERVICE-WÄCHTER" (código de producto MAN 80.78010.0002) según el manual que acompaña al aparato. – Si este aparato no está disponible, desconecte las baterías y fije el cable positivo firmemente en el cable negativo, proporcionando así un encendido eléctrico. – Gire la llave de arranque. Habiendo una llave general electrónica de la batería, realice un puente del "negativo" en los contactos del relé de carga (cable-puente > 1mm2) como también en el "positivo" en los contactos del relé de carga. Además, conecte varios consumidores de carga, tales como: Girar la llave de arranque, llave de la luz de guiño “conectado” llave de iluminación en la posición “farol conectado”, veleta de ventilación en el “nivel máximo”. Cuanto más consumidores estén conectados, mayor será la protección. Después de terminar los servicios de soldadura, desconecte todos los consumidores, retire todos los puentes (déjelos en el estado original) y, enseguida, conecte las baterías. – En todos los casos, coloque la puesta a tierra del aparato de soldadura lo más próximo posible del lugar de la soldadura. No conecte los cables del aparato de soldadura junto con los conductores eléctricos del vehículo. Servicios en tubos de material sintético - peligro de daños e incendio – Los tubos de material sintético no deben ser sometidos a esfuerzos mecánicos o térmicos. Servicios de pintura – En los servicios de pintura, los componentes electrónicos deberán someterse a altas temperaturas (máximo de 95°C) solamente por cortos períodos de tiempo; la permanencia en una temperatura de como máximo 85°C es permitida por cerca de 2 horas; desconecte las baterías. No se deben pintar las conexiones enroscadas del componente de alta presión del sistema de inyección. Existe riesgo de entrada de suciedad en caso de reparación. Cuidados al bascular la cabina – Antes de bascular, asegúrese de que el área al frente de la cabina esté libre. – No permanezca entre la cabina y el chasis durante la basculación - ¡área de riesgo! – Bascule la cabina siempre hasta el punto final de inclinación y/o trábela con el asta de sostén. Servicios en el sistema de aire acondicionado – Los agentes refrigerantes y vapores son perjudiciales para la salud. Evite el contacto directo y proteja los ojos y las manos. – No libere los gases refrigerantes en recintos cerrados. – No mezcle el gas refrigerante R 134a (libre de CFC) con el R 12 (no es ecológico). – Deseche el gas refrigerante según las instrucciones. Servicios en los tensores de los cinturones de seguridad y airbags – Los servicios en las unidades de airbag o de los tensores de los cinturones de seguridad deben ser ejecutados únicamente por funcionarios certificados de conformidad con la capacitación específica en la escuela de servicios de MAN. – Cargas mecánicas, vibraciones, calentamiento por encima de 140°C e impulsos eléctricos, como también descargas electrostáticas, pueden provocar el disparo accidental de las unidades de airbag o de los tensores de los cinturones de seguridad. – El disparo de la unidad del airbag o del tensor libera una carga de gases calientes en forma explosiva, haciendo que la unidad no montada del airbag o del tensor del cinturón se dispare sin control hacia dentro del vehículo, con riesgo de heridas para quien se encuentre en la cabina y/o alrededor de la misma. – El contacto con las superficies calientes después de la activación del airbag puede provocar quemaduras. – No abra el airbag accionado, ni la bolsa de impacto. – No toque el airbag accionado ni la bolsa de impacto destruida con las manos desprotegidas. Utilice guantes de protección de goma nitrílica.

A2 (1)br

1ª Edición

15

INTRODUCCIÓN – Apague el motor y retire la llave, desconecte el cable a tierra de la batería y de la alimentación eléctrica del airbag y de los tensores del cinturón antes de iniciar los servicios y verificaciones de las unidades de airbag o de los tensores, como también servicios en el vehículo que puedan producir vibraciones. – Monte el sistema de retracción del airbag del conductor en el volante con airbag, código MAN 81.66900-6035, según el manual de instrucciones. – Realice la verificación de las unidades de airbag o de los tensores de los cinturones únicamente con los instrumentos específicamente designados para esta finalidad; no utilice lámparas de pruebas, voltímetros u ohmímetros. – Luego de todos los servicios y verificaciones, primero se debe apagar el motor y, enseguida, conectar la(s) conexión(es) de encaje del airbag y del tensor de los cinturones y, por último, conectar la batería. En este momento, nadie debe permanecer en la cabina. – Instale las unidades de airbag separadamente, con la bolsa de impacto girada hacia arriba. – No utilice grasa ni productos de limpieza en los airbags y los tensores de los cinturones. – Almacene y transporte las unidades de airbag y de los tensores de los cinturones únicamente en el embalaje original. Está prohibido el transporte en el compartimento de los pasajeros. – El almacenamiento de las unidades de los airbags y de los tensores de los cinturones únicamente se permite en depósitos cerrados con llave, bajo peso máximo de 200 kg. Servicios en el sistema de calefacción – Antes de iniciar el servicio, desconecte el sistema de calefacción y aguarde que se enfríen los componentes calentados. – Se debe proveer recipientes apropiados para la recolección de combustible durante los servicios del sistema de alimentación, y evite la presencia de fuentes de ignición. – ¡Mantenga siempre los matafuegos accesibles en las proximidades! – No active el sistema de calefacción en ambientes cerrados, como garajes u oficinas, sin la presencia de sistemas de escape. 2. Observaciones para evitar daños y desgaste precoz en los agregados General – Los agregados son fabricados exclusivamente para la aplicación definida por el respectivo fabricante: Cualquier aplicación excedente es considerada como aplicación no predeterminada. El fabricante no se responsabiliza por daños provocados por el uso fuera de la especificación, quedando el usuario como único responsable en este caso. – La observación de las condiciones determinadas por el fabricante referentes al funcionamiento, manutención y reparaciones, forma parte de la aplicación predeterminada. – La utilización del agregado, como también su mantenimiento y reparaciones, deben estar a cargo únicamente de personal familiarizado con el equipo y que posea conocimiento de los riesgos existentes. – El fabricante no se responsabiliza por daños provenientes de alteraciones arbitrarias hechas en el motor. – Manipulaciones del sistema de inyección y en las regulaciones pueden influir en el rendimiento y la composición de los gases de escape del agregado, imposibilitando de esta forma el cumplimiento de las normas de emisiones. – En caso de fallas de funcionamiento, verifique y elimine inmediatamente el origen para evitar mayores daños. – Limpie los agregados cuidadosamente antes de las reparaciones y asegúrese de que todas las aberturas estén cerradas, con el fin de evitar que ingrese suciedad. – Nunca coloque agregados secos, es decir, sin el aceite lubricante, en funcionamiento. – Nunca encienda el motor sin el líquido refrigerante. – Coloque aviso de alerta en los agregados que no estén listos para el funcionamiento. – Utilice solamente los materiales de uso indicados según la recomendación MAN. – Observe los intervalos de mantenimiento prescritos. – No coloque aceite de motor / caja de cambios por encima de la marca máxima. No exceda la inclinación máxima permitida de operación del vehículo / agregado. – La desactivación o almacenamiento de ómnibuses o camiones durante períodos superiores a 3 meses exige medidas especiales conforme la norma de fábrica MAN M 3069, Parte 3. 3. Limitación de responsabilidad para piezas de reposición y accesorios General Use solamente equipos liberados expresamente por MAN Latin America, como también piezas originales MAN. MAN Latin America no asume responsabilidad alguna sobre productos de otras procedencias. 16

A2 (1)br

1ª Edición

INTRODUCCIÓN 4. Observaciones para evitar daños a la salud y al medio ambiente Medidas de precaución para proteger su salud Evite el contacto prolongado, excesivo y repetido de la piel con combustibles, materiales auxiliares, diluyentes o solventes. Utilice productos de protección para la piel o guantes de protección. No utilice combustibles, materiales auxiliares, diluyentes o solventes para limpiar la piel. Después de la limpieza, aplique crema hidratante sobre la piel. Materiales de funcionamiento y materiales auxiliares No se deben utilizar recipientes de productos alimenticios o bebidas para el desagüe y el almacenamiento de materiales de funcionamiento y materiales auxiliares. Siga las instrucciones de las autoridades locales con respecto a desechar materiales de funcionamiento y materiales auxiliares. Líquido refrigerante El anticongelante no diluido debe ser tratado como residuo tóxico. La eliminación de líquidos refrigerantes usados (mezcla de fluido anticongelante y agua) debe realizarse de acuerdo con las instrucciones de las autoridades locales competentes. Limpieza del circuito de refrigeración El producto y el agua usados en la limpieza del circuito de refrigeración solamente deben ser desechados en la red de desagüe si no existen limitaciones por instrucciones locales. No obstante, es fundamental que el producto de limpieza y el agua pasen por un separador de aceite con retención de lodo. Limpieza de elementos filtrantes El polvo de los filtros reutilizables debe ser succionado por una aspiradora y colocado en una bolsa de captación. De lo contrario, utilice máscara de protección. Al lavar el elemento filtrante, proteja las manos con guantes de goma o crema para manos, ya que los agentes de limpieza disuelven intensamente la oleosidad de la piel. Aceite de motor, caja de cambios y diferencial; elementos filtrantes, cajas y cartuchos de filtros, agentes deshumidificadores Los aceites de motor, caja de cambios y diferencial (filtros de aceite y de combustible, agentes deshumidificadores) son considerados residuos tóxicos. Observe las instrucciones de las autoridades locales referentes al desecho de los materiales mencionados anteriormente. Aceite usado de motor / transmisión El contacto prolongado y repetido de la piel con cualquier tipo de aceite de motor u aceite de cambio provoca su sequedad, pudiendo ocasionar también irritación o inflamación. Además, el óleo de motor usado contiene sustancias perjudiciales que pueden provocar enfermedades peligrosas en la piel. Utilice siempre guantes durante el cambio de aceite. Manejo del ARLA 32 (AdBlue)® ARLA 32 (AdBlue®) es una solución sintética compuesta de 32,5% de urea/agua, utilizada en motores diésel con catalizador SCR para la reducción de NOx. ARLA 32 (AdBlue)® no es una sustancia peligrosa, pero se descompone, a lo largo del almacenamiento, en hidróxido de amonio y dióxido de carbono. Evite el contacto del ARLA 32 (AdBlue)® con la piel y los ojos, lave las manos cuidadosamente antes de los intervalos de descanso y del término del servicio, y aplique crema hidratante sobre la piel. En caso de contacto del ARLA 32 (AdBlue)® con los ojos, lávelos con agua o solución propia para ojos por lo menos por 10 minutos, dejando los párpados abiertos, retirando antes lentes de contacto, si es que hay; si la irritación persiste, procure orientación médica. Lave los ojos con agua o una solución ocular adecuada por lo menos por 10 minutos, de haber contacto del ARLA 32 (AdBlue®) con los ojos; deje los párpados abiertos y retire lentes de contacto, si es que tiene; procure un médico si la irritación continúa. Se debe procurar asistencia médica inmediatamente en caso de ingesta del ARLA 32 (AdBlue)®. Almacene el ARLA 32 (AdBlue®) en embalajes a prueba de escapes, en lugares cuya temperatura de almacenaje no sobrepase los 25°C. Recoja el ARLA 32 (AdBlue)® escurrido o derramado con material aglutinante, y deséchelo de forma adecuada. 5. Orientaciones para servicios en el sistema Common-Rail General – Los chorros de combustible pueden cortar la piel. El vapor de combustible es inflamable. – Nunca suelte los tornillos del lado de alta presión del combustible del sistema Common-Rail con el motor en funcionamiento (tubo de conexión de la bomba de alta presión al rail, en el rail y del cabezal al inyector). Con el motor en marcha, el combustible en los tubos queda bajo una presión constante de 1.800 bar o A2 (1)br

1ª Edición

17

INTRODUCCIÓN

– – –

– – – – – – – –

más. Antes de soltar las conexiones, espere por lo menos un minuto hasta que baje la presión y, de ser necesario, use el MAN-cats para controlar la disminución de la presión del combustible en el rail. Evite permanecer próximo al motor en funcionamiento. No toque las partes conductoras de electricidad en el tendido eléctrico de los inyectores con el motor en funcionamiento. Cualquier modificación del cableado original, por ejemplo, cableado del inyector no blindado o uso de kit de pruebas electroelectrónicas, podrá hacer que se sobrepasen los valores límites prescritos para marcapaso cardíaco. Si se respetan los usos prescritos, no existe riesgo para el operador portador de marcapaso durante la instalación del sistema de inyección del motor MAN Common-Rail. Los chorros de combustible pueden cortar la piel. El vapor de combustible es inflamable. Nunca suelte los tornillos del lado de alta presión del combustible del sistema Common-Rail con el motor en funcionamiento (tubo de conexión de la bomba de alta presión al rail, en el rail y del cabezal al inyector). Evite permanecer próximo al motor en funcionamiento. Con el motor en marcha, el combustible en los tubos queda bajo una presión constante de 1.800 bar o más. Antes de soltar las conexiones, aguarde por lo menos un minuto hasta que baje la presión. De ser necesario, use el MAN-cats para controlar la disminución de la presión en el rail. No toque las partes conductoras de electricidad en el tendido eléctrico de los inyectores con el motor en funcionamiento.

Orientaciones para portadores de marcapaso – Cualquier modificación del cableado original, por ejemplo, cableado del inyector no blindado o uso de kit de pruebas electroelectrónicas, podrá hacer que se sobrepasen los valores límites prescritos para marcapaso cardíaco. – La no alteración de la originalidad del producto no traerá acarreados riesgos al conductor y los pasajeros portadores de marcapaso. – Si se respetan los usos prescritos, no existe riesgo para el operador portador de marcapaso durante la instalación del sistema de inyección del motor MAN Common-Rail. – Los valores límite actualmente conocidos para marcapasos no se sobrepasan si el producto es mantenido en su estado original. La entrada de suciedad es peligrosa y causa daños – Los componentes del sistema de inyección diésel consisten en piezas de alta precisión expuestas a esfuerzos extremos. Por ese motivo, es necesario contar con una máxima limpieza en todos los servicios realizados en el sistema de combustible. – Partículas de suciedad por encima de 0,002 mm pueden provocar la avería de los componentes. Antes del inicio de los servicios en el lado limpio – Con el sistema de combustible cerrado, limpie el motor y el compartimento del motor, evitando alcanzar los componentes eléctricos con chorros fuertes. – Lleve al vehículo a un área limpia de la oficina en donde no se ejecuten servicios que puedan generar polvo (trabajos de rectificación, soldadura, reparaciones de frenos, verificaciones de freno y de rendimiento, etc.). – Evite la movimentación de aire (posible remolino de polvo al arrancar motores, ventilación/climatización de la oficina, corrientes de aire, etc.) – Con el sistema de combustible cerrado, utilice aire comprimido para limpiar y secar el área. – Remueva partículas sueltas de suciedad, como virutas de tinta y material de veda, con un equipo de aspiración adecuado (aspirador de polvo industrial) – Cubra las áreas del compartimento del motor y de la parte inferior de la cabina de donde puedan desprenderse partículas de suciedad que puedan alcanzar los componentes de alta precisión del sistema de inyección. – Lávese las manos y utilice un traje de servicio limpio antes de iniciar el trabajo de desmontaje. Luego de la apertura del lado limpio – No se permite utilizar aire comprimido para la limpieza. – Remueva partículas sueltas de suciedad durante el trabajo de montaje con un dispositivo de succión adecuado (aspirador de polvo industrial). – Al realizar la limpieza en el sistema de combustible, utilice solamente paños de limpieza que no suelten hilos. – Antes del inicio de los servicios, limpie las herramientas y los materiales de trabajo. – Utilice solamente herramientas que no presenten daños (revestimientos cromados con grietas). – No utilice materiales como paño, cartón o madera al remover e instalar los componentes, ya que éstos pueden soltar partículas e hilos. 18

A2 (1)br

1ª Edición

INTRODUCCIÓN – Si aparecen virutas de pintura al soltar las conexiones (de una eventual capa adicional de pintura), remuévalas con cuidado antes de soltar definitivamente los tornillos. – Cierre inmediatamente las aberturas de las piezas removidas del lado limpio del sistema de combustible con tapones apropiados. – Las conexiones deben quedar almacenadas en embalajes libres de polvo hasta la aplicación; deséchelas después de una única aplicación. – Rápidamente, guarde los componentes cuidadosamente en un recipiente limpio y cerrado. – Nunca utilice líquidos de limpieza o de prueba para esos componentes. – Retire las piezas nuevas del embalaje original solamente inmediatamente antes del uso. – Ejecute servicios en los componentes removidos únicamente en un lugar de trabajo equipado para este fin. – En caso de que se envíen nuevas piezas, coloque siempre las piezas removidas en los embalajes originales de las nuevas piezas Al ejecutar servicios en motores de ómnibus, es obligatorio observar también las medidas descritas a continuación: La entrada de suciedad es peligrosa y causa daños – Antes del inicio de los servicios en el lado limpio del sistema de combustible Limpie con aire comprimido las partes del motor alrededor de las conexiones de alta presión, tubos de inyección, rail y tapa de válvulas. – Remueva la tapa de válvulas y repita la limpieza de las partes del motor alrededor de las conexiones de alta presión, tubos de inyección y rail. – Primero, suelte solamente las conexiones de alta presión: Suelte las tuercas de las conexiones de alta presión, desprendiéndolas con 4 vueltas. Levante las conexiones de alta presión con una herramienta especial. Justificación: Remueva las conexiones de alta presión totalmente únicamente después de que los inyectores hayan sido desmontados, evitando la entrada de suciedad en los inyectores por encima. – Remueva los inyectores. – Luego de la remoción, lave los inyectores con un líquido de limpieza, con el orificio de la conexión de alta presión girado hacia abajo. – Remueva las conexiones de alta presión, soltando las tuercas de fijación de la boquilla del tubo de presión. – Limpie el orificio del inyector en el cabezal. 6. Procedimientos de emergencia para agregados con comandos electrónicos Observaciones Los agregados disponen de un sistema de control electrónico capaz de supervisar tanto al agregado como a sí mismo (autodiagnóstico). Al detectar una falla, el sistema realiza un análisis del problema y ejecuta automáticamente uno de los siguientes procesos: – Emisión de un alerta de falla, con el código de la falla. – Conmutación para una función de emergencia, garantizando la continuación, aunque sea limitada, del funcionamiento. Intente eliminar la falla inmediatamente. – El código de la falla será indicado directamente a través de la conexión con MAN-cats. 7. Observaciones de montaje Montaje de tubos – Los tubos no pueden ser deformados durante los servicios de montaje - ¡riesgo de ruptura! Montaje de juntas de veda – Use solamente juntas de veda originales MAN – Las superficies de veda deben estar limpias y no deben presentar defectos. – No use material de veda o cola - de ser necesario, para facilitar el montaje, use un poco de grasa, para pegar la junta en la pieza que será montada. – Apriete uniformemente los tornillos con el par de apriete indicado. Montaje de anillos de veda (O-Rings) – Use solamente anillos de veda (O-Rings) originales MAN. – Las superficies de veda deben estar limpias y no deben presentar defectos.

A2 (1)br

1ª Edición

19

INTRODUCCIÓN Rectificación del motor – La vida útil de un motor está influenciada por diversos factores. Por eso, es imposible prever la cantidad de horas de trabajo necesarias para un reacondicionamiento básico del motor. – La abertura o rectificación del motor no es recomendada mientras el motor presente valores de tasa de compresión normales y los siguientes valores de funcionamiento no se alteren considerablemente en comparación con los valores de un motor nuevo: – Tasa de compresión – Temperatura de los gases de escape – Temperatura del líquido de refrigeración y del aceite lubricante – Presión y consumo de aceite – Formación de humo Los siguientes criterios influencian significativamente la vida útil del motor: – La correcta regulación de potencia de acuerdo con el tipo de aplicación – La instalación correcta (motores estacionarios) – Inspección de la instalación por personal autorizado (motores estacionarios) – El mantenimiento periódico de acuerdo con el plan de mantenimiento

20

A2 (1)br

1ª Edición

INTRODUCCIÓN PRESENTACIÓN DEL MOTOR Placa de identificación Los datos de identificación del motor están grabados en dos placas. En esta presentación destacamos la placa localizada en la lateral del bloque del motor.

Para la localización de las placas, véase Placas de identificación - Localización, 31 . Descripción de la placa de identificación en la lateral del bloque del motor

(1) Modelo del motor

(2) Número de serie del motor

Descripción de las etapas de acabado Hay etapas de acabado en los bujes del árbol de manivelas y de las bielas, como también en el pistón. Los grupos de trabajo de reacondicionamiento son identificados en la placa del modelo, por ejemplo: P = bujes del árbol de manivelas y de las bielas NI o NII H = árbol de manivelas - cojinete del árbol de manivelas NI o NII

A2 (1)br

1ª Edición

21

INTRODUCCIÓN Descripción para nº del motor/engine-no. (Número de identificación del motor) Motor-Nr./Engine-No.

Criterio de identificación (clasificación)

228

Número y llave del modelo

1440

Día del montaje

522

Secuencia del montaje (número del progreso en el día del montaje)

1442

Los últimos 4 dígitos del nº del motor /engine no. son datos específicos de producción y equipo.

Descripción del tipo Denominación del tipo

Descripción

Ejemplo

D

Tipo de combustible

Diésel

08

Número de identificación + 100

Diámetro 108 mm

3

(Número de identificación x 10) + 100

Curso 130 mm (redondeado)

6

Cantidad de cilindros

6 cilindros

L

Turbocompresor

con turbocompresor e intercooler

F

Instalación del motor

Motor vertical / delantero, dirección del lado izquierdo

L

Instalación del motor

Serie liviana

61

Identificación del modelo

Desempeño/rpm/aprobación

22

A2 (1)br

1ª Edición

INTRODUCCIÓN Datos característicos D0836 LFL63 Unidad

Denominación

Indicaciones

Clasificación de contaminantes

EEV

Cantidad de cilindros/disposición

6 cilindros en línea vertical

Válvulas por cilindro

4

Peso seco del motor

kg

679

Sistema de inyección

Common Rail/EDC 7

Sentido de rotación visto sobre el volante del motor

izquierda

Desempeño nominal según ISO 1585-89/491 EWG

kW/CV

213/290

Diámetro

mm

108

Curso

mm

125

Cilindrada del motor

cm3

6871 1-5-3-6-2-4

Orden de arranque Velocidad nominal de rotación

rpm

2300

Velocidad inferior de marcha lenta

rpm

600

Par máx. x rotación

Nm rpm

1.150 Nm con 1200 - 1750 1/min.

A2 (1)br

1ª Edición

23

INTRODUCCIÓN Descripción del motor

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)

Alternador Tubo del líquido de refrigeración Carcasa del termostato Compresor de aire Turbocompresor Cilindro de accionamiento de la EGR Módulo de la EGR (recirculación de los gases de escape) (8) Unidad de filtrado de combustible (KSC) (9) Colector del aire de admisión (10) Carcasa del volante del motor

(11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20)

Módulo de comando del motor (EDC) Tubo distribuidor de combustible (Rail) Motor de arranque Cárter Superior Módulo de aceite Bomba de alta presión Tubo del aire de admisión Cárter inferior Amortiguador de vibración Polea de accionamiento de la correa poli-V

Motor - general El motor descrito aquí es un motor de 4 tiempos, refrigerado con agua, de 6 cilindros, el cual funciona con aceite diésel y viene equipado con un turbocompresor, y que cumple con la norma de emisiones Euro 5 o EEV. Los motores trabajan con el sistema de inyección de alta presión Common-Rail en conjunto con el módulo de comando electrónico EDC 7 (EDC - Electronic Diésel Control). Monitoreo del motor El monitoreo del motor es realizado a través de diversos sensores, por ejemplo, los sensores de rotación y temperatura, que le indican al módulo de comando del motor las diferentes condiciones y estados de funcionamiento del motor. El módulo de comando del motor funciona a través del principio APE:

24

A2 (1)br

1ª Edición

INTRODUCCIÓN A = Admisión P = Procesamiento E = Escape El módulo de comando del motor procesa la información obtenida por los sensores y emite señales a los actuadores. Los actuadores convierten las señales en grandezas mecánicas. Un ejemplo de actuador es la unidad dosificadora de la admisión para la bomba de alta presión. OBD (On-Board-Diagnose) OBD son las iniciales de On-Board Diagnose, o sistema de diagnóstico de a bordo. El sistema de diagnóstico de a bordo viene integrado al vehículo, y realiza el monitoreo de las emisiones. Éste debe ser capaz de identificar, por medio de los códigos de falla almacenados, fallas en funciones y sus causas. Entre otras funciones, el sistema monitorea la recirculación de los gases de escape o del porcentaje de NOx en el sistema de escape por medio de un sensor de NOx. Bloque de cilindros El bloque del motor está fundido con el bloque de cilindros en una única pieza con hierro fundido especial. Los cilindros funcionan directamente en el bloque del motor. Una estructura en forma de colmena en las áreas de contacto de los cilindros permite obtener excelentes resultados con respecto a la resistencia al desgaste y consumo de aceite. El bloque de cilindros se cierra atrás con la carcasa del volante del motor y en la frente con la tapa de la caja de distribución. Tanto la carcasa del volante del motor como la tapa de la caja de distribución son de aluminio. En la tapa de la caja de distribución y en la carcasa del volante del motor, se montan los anillos de veda (retentores) del árbol de manivelas. Los gases emitidos por el bloque del motor son reconducidos por un separador de aceite con válvula de alivio al lado de la admisión del turbocompresor para el aire de combustión. Árbol de manivelas El árbol de manivelas se fabrica con acero microaleado forjado en matriz y altamente templado. Posee ocho contrapesos fundidos para compensar el efecto de cada biela y pistón y queda apoyado sobre 7 cojinetes del bloque del motor. Los muñones del árbol de manivelas se apoyan en bujes premoldeados de tres capas. El apoyo axial es realizado por tuercas de sostén insertadas en el 4º cojinete del bloque del motor. La cabeza de la biela se enfría a través de un orificio, por el aceite proveniente del cojinete del árbol de manivelas. Biela (biela fracturada) Las bielas fracturadas son moldeadas en una pieza única de acero templado producido a través del maquinado de precisión. La cabeza de la biela es cortada en diagonal a través de una fractura de la tapa del buje de la biela. La estructura de la superficie obtenida por la fractura resulta en un efecto de ranuras entre la tapa del buje de la biela y el asta de la biela, con precisión exacta contra errores y elevada estabilidad transversal. Pistón Se utilizan pistones de aluminio fundido especial, de tres anillos, con ranura para el anillo superior fundido en el pistón. Al ser fundidos, los pistones son equipados con un canal de refrigeración que permite una mejor disipación térmica con cargas pesadas. Éstos son enfriados por medio de un chorro de aceite del pico regador de aceite. El juego de anillos está compuesto por 2 anillos de compresión: uno superior y un trapezoidal de doble cara, además del anillo raspador de aceite, de borde biselado y reforzado por un resorte espiral. Cabezal Los motores de la serie D08 están equipados con un cabezal de pieza única. con sede de válvulas de dimensiones reducidas, insertadas por presión, y guías de válvulas sustituibles. Las guías de la válvula realizan la veda del asta en las cuatro válvulas. Las válvulas son accionadas por balancines sustituibles montados sobre ejes de balancines. El cabezal está fijado con tornillos (Torx externo) de alta resistencia. La capa de acero de la junta del cabezal está revestida con un aislante especial hecho para aislar la cámara de combustión. La veda entre el cabezal y la tapa del cabezal es una veda de elastómero. Eje comando de válvulas El eje comando está forjado en acero y fortalecido por inducción, y queda apoyado sobre 5 cojinetes del bloque del motor. El accionamiento del eje comando es realizado por el engranaje del árbol de manivelas, cuyos dientes rectos accionan el engranaje del eje comando. A2 (1)br

1ª Edición

25

INTRODUCCIÓN Lubricación del motor La lubricación del motor ocurre a través de una circulación de aceite bajo presión para todos los cojinetes de soporte. El filtro de aceite del motor y el radiador de aceite se montan juntos en el módulo de aceite. La verificación del nivel de aceite en el cárter ocurre a través de la varilla y también de un sensor de nivel de aceite, de ser utilizado. Sistema de refrigeración La circulación de refrigeración es la circulación forzada para refrigeración del motor, regulada por termostato y realizada a través de una bomba de agua libre de mantenimiento accionada por correas trapezoidales. El termostato es un componente intercambiable que utiliza elementos de cera como material de dilatación. En la carcasa del termostato se encuentra la conexión para la alimentación de la calefacción. Refrigeración del aire de admisión La refrigeración del aire de admisión consiste en un componente de alta y baja presión. Después de la bomba del líquido de refrigeración, 10% del flujo del líquido de refrigeración es desviado de la circulación principal de refrigeración del motor. El líquido de refrigeración desviado fluye por separado a través de un segundo radiador, el llamado radiador de baja temperatura, que está localizado directamente en la frente del radiador principal. El líquido refrigerante de baja temperatura es templado por el flujo de aire y, consecuentemente, está considerablemente más refrigerado que el líquido refrigerante en el ciclo del motor. Rápidamente, el líquido refrigerante de baja temperatura es conducido por los intercoolers de baja y alta presión; y cada uno de éstos absorbe el calor del líquido refrigerante de baja temperatura. Las ventajas de esta refrigeración de baja temperatura del aire de admisión están en el mayor llenado del turbocompresor, en la reducción de la carga térmica del motor y en la reducción de NOx, la eliminación de los tubos de admisión en la parte frontal del vehículo y la mejora en el consumo de combustible. Sistemas de admisión y escape Dividido en tres piezas, el colector de escape se produce en hierro fundido dúctil resistente a altas temperaturas, siendo fijado al cabezal con tornillos de alta resistencia al calor. El turbocompresor no necesita de mantenimiento, y queda instalado en el conducto central del colector de escape. El colector de escape está instalado después del turbocompresor. Éste es lubricado por el aceite circulante en el motor. Recirculación de los gases de escape En el proceso de recirculación, una parte de los gases de escape retorna a la admisión del cilindro. Este proceso resulta en temperaturas de combustión más bajas y, por lo tanto, menores emisiones de NOx. En la recirculación de los gases de escape, los gases de escape son retirados del colector de escape. En el módulo de recirculación del escape, los gases pasan primero por las válvulas de bloqueo, después por intercambiadores de calor en un fajo de tubos de acero inoxidable, como por la respectiva válvula de retención, que permite el pasaje únicamente del cojinete de presión. Luego del retorno del escape, el flujo del escape es conducido a la curva del colector de admisión. La válvula de bloqueo es abierta a través de un cilindro de aire comprimido activado por una válvula solenoide, de acuerdo con el estado de funcionamiento. Sistema de combustible El sistema de combustible está dividido entre sistemas de baja y alta presión. Los tubos de combustible, la bomba de alimentación manual y el filtro de combustible están montados en el (KSC Kraftstoff-Service-Center) Unidad de filtrado de combustible en el sistema de baja presión. El filtro de combustible KSC está compuesto por un filtro primario y un microfiltro especial con separador de agua para garantizar la limpieza de combustible necesaria para el sistema Common-Rail. Además, el sistema de baja presión comprende el elemento calentador y la vela calentadora. La interfaz para el sistema de alta presión es la bomba de combustible. Sistema de alta presión El sistema de alta presión está compuesto por la bomba de alta presión con control de flujo embridada por la bomba de combustible, como también por el tubo de presión con sensor de presión del rail y la válvula de límite de presión. Además, se instalan inyectores alimentados por válvulas solenoides con conexiones de presión y tubos de alta presión de acuerdo con la necesidad. En el sistema de alta presión, la generación de presión en la inyección y la inyección de combustible son desacopladas. La presión de inyección es generada por la bomba de alta presión independientemente de la rotación del motor y del volumen de inyección. La tasa de inyección está disponible para la inyección en el tubo de presión a través de los inyectores. La cantidad conducida en la bomba de alta presión está

26

A2 (1)br

1ª Edición

INTRODUCCIÓN regulada por una válvula proporcional. El momento y la cantidad de inyección son calculados en el módulo de comando del motor y convertidos por los inyectores activados por válvulas solenoides. A través de los inyectores guiados por válvulas solenoides, se pueden realizar múltiples inyecciones: 1 Preinyección para la mejora de la combustión y reducción de ruidos, como también para la reducción de los picos de presión de la combustión. 2 Inyección principal para la entrada de energía para la fuerza generada por el motor. 3 Post-inyección para la reducción de las emisiones de materiales nocivos, principalmente el NOx. El sistema de alta presión es altamente sensible; en todos los trabajos realizados en el sistema, es imprescindible la higiene absoluta en el lugar de trabajo y en los alrededores. Inyectores Los inyectores son activados por válvulas solenoides, y quedan instalados en posición vertical en el cabezal, fijados con una brida de compresión. Sistema de arranque por incandescencia Opcionalmente, es posible instalar un dispositivo de arranque por vela de incandescencia como auxilio en el arranque en frío. El dispositivo de arranque por incandescencia está compuesto por una válvula solenoide y una vela de calefacción de accionamiento rápido instalada en el colector de admisión. La vela de calefacción y la válvula solenoide correspondiente son activadas por el EDC de acuerdo con la solicitud de diversos parámetros (a través de sensores) y calientan el aire aspirado. El suministro de combustible es realizado a través del filtro de combustible. Motor de arranque El motor de arranque posee el eje en balanceo. Tener un eje en balanceo significa que el eje del motor de arranque está montado en la carcasa del motor de arranque sin un contra cojinete de eje. Un relé mecánico, montado en el motor de arranque, es responsable por su activación. Alternador La energía es generada por un alternador compacto, silencioso y de alto desempeño, equipado con un regulador multifunción. El regulado de la tensión se lleva a cabo dependiendo de la temperatura, de la carga de la batería y del consumo de energía. La velocidad de rotación del alternador es 4 veces superior a la rotación del motor. Compresor de aire El compresor de aire es activado por el engranaje del eje de comando. Activación de la correa del alternador y de la polea de la bomba de agua La activación de la correa del alternador y de la polea de la bomba de agua, está compuesta por la carcasa, por el rodamiento del eje de la toma de fuerza y por la polea de la correa poli-V. La toma de fuerza es activada indirectamente por el engranaje del compresor de aire. En el eje de activación de la correa y el engranaje del compresor de aire se encuentran, respectivamente, dos resaltos opuestos entre sí. Como una conexión no rígida, el disco de arrastre actúa en estos resaltos y garantiza un efecto de inercia. En el eje de activación de la correa se encuentra una polea de la correa poli-V, la cual por medio de una correa dentada en V, acciona el generador. Bomba de la dirección asistida La bomba de dirección hidráulica está montada por detrás del compresor.

A2 (1)br

1ª Edición

27

MOTOR D0836 LFL63

MOTOR D0836 LFL63

A2 (1)br

1ª Edición

29

MOTOR D0836 LFL63

PLACAS DE IDENTIFICACIÓN - LOCALIZACIÓN Placa de identificación en la lateral del bloque del motor

(1) Placa de identificación

(2) Bloque del motor

Información importante ATENCIÓN No remueva o destruya la placa de identificación del motor • En las placas se describe información importante del motor véase Placa de identificación, 21 . • Para mayor información, consulte el código del motor D0836 véase Datos característicos, 23. Nota La placa de identificación está ubicada en el lado izquierdo del bloque del motor, próxima al módulo de aceite.

A2 (1)br

1ª Edición

31

MOTOR D0836 LFL63

Placa de identificación en la parte frontal del cabezal del motor

(1) Placa de identificación

(2) Cabezal

Información importante ATENCIÓN No remueva o destruya la placa de identificación del motor • En las placas se describe información importante del motor. Nota La placa de identificación está localizada en la parte frontal del cabezal del motor, próxima a la carcasa de la válvula termostática.

32

A2 (1)br

1ª Edición

MOTOR D0836 LFL63

Descripción de la placa de identificación en la parte frontal del cabezal del motor

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13)

Modelo del motor Número del producto Cliente - Número del producto Emisiones Holgura de la válvula de escape Rotación de marcha lenta Rotación del motor para potencia máxima Potencia del motor Rotación máxima del motor Holgura de la válvula de admisión Cilindrada del motor Número del motor Índice de opacidad

A2 (1)br

1ª Edición

33

MOTOR D0836 LFL63

NÚMERO DEL MOTOR - LOCALIZACIÓN Número del motor grabado en la lateral del bloque

(1) Lugar de la grabación del número del motor

(2) Bloque del motor

Información importante Nota El número está grabado en el lado izquierdo del bloque del motor, próximo al módulo de aceite.

A2 (1)br

1ª Edición

35

MOTOR D0836 LFL63

MOTOR D0836 LFL63 Transporte, fije en el soporte y en el caballete Servicios preliminares – Módulo de comando del motor - remueva e instale , véase 169 – Drene el aceite del motor

(1) (2) (3) (4) (5)

(6) (7) (8) (9)

Motor Soporte del motor BR-961 Tuerca Tornillo - 6 piezas Tuerca - 4 piezas

Tuerca - 4 piezas Tornillo - 4 piezas Caballete BR-334 Tornillo - 2 piezas

Datos técnicos Tornillo (4) ............................................................ M8x40-10.9 ......................................13 Nm (1,3 kgf.m) Tornillo (9) ............................................................ M10x20 ............................................55 Nm (5,5 kgf.m) Información Importante CUIDADO Caída de componentes • Proteja el motor contra posibles caídas. ATENCIÓN Peligro de contaminación del medio ambiente • Deseche el aceite usado de acuerdo con las normas locales de protección ambiental.

A2 (1)br

1ª Edición

37

MOTOR D0836 LFL63 Herramienta Especial [1]

BR-334

Caballete • Apoye el motor, permitiendo movimientos giratorios. • Utilice con el soporte del motor BR-961.

[2]

BR-961

Soporte del motor • Fije el motor en el caballete. • Utilice con el caballete BR-334.

38

A2 (1)br

1ª Edición

MOTOR D0836 LFL63

Motor D0836 LFL63

Motor D0836 LFL63

Transporte

Fije el soporte

CUIDADO Quiebra, deformación de componentes • Utilice las alzas para suspender el motor, evitando daños en los componentes. • Coloque los ganchos de las corrientes en los puntos de anclaje (ojales), en la parte superior de la carcasa del motor (1). • Suspenda el motor (1) y desplácelo con seguridad.

A2 (1)br

• Mantenga el motor (1) suspendido. • Posicione el Soporte del motor [2] (4) en el lado izquierdo del bloque del motor (1). • Coloque las tuercas (2) en los tornillos (3). • Enrosque manualmente los tornillos de fijación (3) a través de los agujeros en el soporte, fijándolo al bloque del motor (1). • Enrosque manualmente los tornillos de fijación (5) a través de los agujeros en el soporte, fijándolo al bloque del motor (1). • Apriete los tornillos (3) con par de apriete de 13 Nm (1,3 kgf.m). • Apriete los tornillos (5) con par de apriete de 55 Nm (5,5 kgf.m).

1ª Edición

39

MOTOR D0836 LFL63

Motor D0836 LFL63 Fije en el caballete BR-334

• • • •

Suspenda el motor. Posicione el Caballete [1] (4) próximo al motor. Instale la tuerca (2) en el tornillo (3). Coloque el tornillo (3) en los agujeros de los soportes. • Enrosque y apriete la tuerca (1).

40

A2 (1)br

1ª Edición

SISTEMA ELÉCTRICO DEL MOTOR

SISTEMA ELÉCTRICO DEL MOTOR

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)

Sensor de posición del eje comando Sensor de presión de admisión Válvula de proceso Válvula proporcional Cilindro de accionamiento de la EGR Sensor de rotación del motor Sensor de presión del filtro de combustible (KSC)

A2 (1)br

(8) Elemento calentador (9) Sensor de temperatura del módulo de la EGR (10) Sensor de temperatura del colector de admisión (11) Sensor de presión del módulo del aceite (12) Sensor del nivel de aceite, si es utilizado

1ª Edición

41

SISTEMA ELÉCTRICO DEL MOTOR

SISTEMA ELÉCTRICO DEL MOTOR Sistema eléctrico del motor - remueva e instale

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)

Sensor de posición del eje comando Sensor de presión de admisión Válvula de proceso Válvula proporcional Cilindro de accionamiento de la EGR Sensor de rotación del motor Sensor de presión del filtro de combustible (KSC)

(8) Elemento calentador (9) Sensor de temperatura del módulo de la EGR (10) Sensor de temperatura del colector de admisión (11) Sensor de presión del módulo del aceite (12) Sensor del nivel de aceite, si es utilizado

Datos técnicos Sensor de rotación del eje comando (1)................. M6x16-10.9 ........................................8 Nm (0,8 kgf.m) Sensor de rotación del árbol de manivelas (6)........ M6x16-10.9 ........................................8 Nm (0,8 kgf.m) Sensor de presión del filtro de combustible lubricado (KSC) (7)............................................... M18x1,5 ...........................................47 Nm (4,7 kgf.m) Sensor de temperatura del módulo de la EGR (9) .. M16x1,5 ........................... 47 Nm (4,7 kgf.m), lubricado Sensor de temperatura del colector de admisión .... M16x1,5 ........................... 47 Nm (4,7 kgf.m), lubricado Sensor de presión del módulo del aceite (11) ......... M18x1,5 ........................... 47 Nm (4,7 kgf.m), lubricado Sensor del nivel del aceite lubricado (15) ............... M18x1,5 ............................. máximo 25 Nm (2,5 kgf.m)

A2 (1)br

1ª Edición

43

SISTEMA ELÉCTRICO DEL MOTOR Información importante ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro. Nota Antes de remover los actuadores o sensores, marque la posición de montaje de las abrazaderas de cables y sepárelas. Después de la instalación de actuadores o sensores, instale las abrazaderas de cables según la marca.

44

A2 (1)br

1ª Edición

SISTEMA ELÉCTRICO DEL MOTOR

LÁTIGO Látigo - remueva e instale

(1) Tapa del compartimento de cables (2) Compartimento para cables

(3) Cable masa (4) Látigo del motor

Datos técnicos Tuerca de fijación del terminal tenedor................... M5 .....................................................5 Nm (0,5 kgf.m) Tuerca de fijación borne B+ .................................. M8 ...................................................13 Nm (1,3 kgf.m) Tuerca de fijación borne 30 ................................... M10..................................................24 Nm (2,4 kgf.m) Tuerca de fijación de la central eléctrica ................ M6 .....................................................8 Nm (0,8 kgf.m) Tuerca de fijación de la central eléctrica ................ M8 ...................................................15 Nm (1,5 kgf.m) Información importante ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro. Nota Antes del desmontaje, marque la posición de montaje de los cables, de los conectores y de las abrazaderas. Al montar los cables, conectores y abrazaderas según la identificación, colóquelos sin tensión, dobladura ni desgaste por fricción y únalos.

A2 (1)br

1ª Edición

45

SISTEMA ELÉCTRICO DEL MOTOR

Quite el látigo

Desconecte la conexión eléctrica del alternador

Desconecte la conexión eléctrica del sensor del tubo del colector de admisión

• Desconecte la conexión eléctrica (1).

• • • •

Destrabe y suelte el conector compacto (3). Corte la abrazadera de cables (2). Suelte la tuerca de fijación (1) del borne B+. Separe los látigos.

Desconecte la conexión eléctrica del sensor del nivel de aceite

Desconecte la conexión eléctrica del sensor de rotación del eje comando

• Desconecte la conexión eléctrica (2). • Deje libre el látigo del sensor del nivel de aceite (1).

• Desconecte la conexión eléctrica (1). • Suelte los tornillos de fijación y retírelos con la abrazadera de fijación. Desconecte la conexión eléctrica del ventilador del radiador

• Desconecte la conexión eléctrica (1).

46

A2 (1)br

1ª Edición

SISTEMA ELÉCTRICO DEL MOTOR Desconecte la conexión eléctrica del módulo de aceite

Suelte el látigo del motor

• Quite el látigo del motor (2) del suporte (1). Desconecte la conexión eléctrica de la unidad dosificadora

• Desconecte la conexión eléctrica (1) del sensor del nivel de aceite (2). Separe la conexión eléctrica del sensor de temperatura del tubo de la inyección de aire en el colector

• Desconecte la conexión eléctrica (1). Suelte la conexión eléctrica del sensor de presión del rail

• Desconecte la conexión eléctrica (1). Desconecte la conexión eléctrica del sensor de temperatura del módulo de la EGR

• Desconecte la conexión eléctrica (1). • Desconecte la conexión eléctrica (1).

A2 (1)br

1ª Edición

47

SISTEMA ELÉCTRICO DEL MOTOR Desconecte la conexión del motor a la masa

• • • •

Suelte las conexiones eléctricas del KSC

Suelte la tuerca de fijación (1). Retire el cable masa (4). Quite los tornillos distanciadores (3). Retire el cable masa (2).

Suelte las conexiones eléctricas del motor de arranque

• Suelte la conexión eléctrica (1) del sensor de presión. • Desconecte la conexión eléctrica (3) del elemento calentador. • Corte la abrazadera de cables (2). Desconecte las conexiones eléctricas del módulo de comando del motor • Suelte la tuerca de fijación (1). • Retire el cable masa (2) y (3). • Desconecte la conexión eléctrica (4).

• Destrabe totalmente los conectores (1), (2) y (3) y suelte. • Separe los látigos.

48

A2 (1)br

1ª Edición

SISTEMA ELÉCTRICO DEL MOTOR Desconecte la conexión eléctrica del sensor de rotación del eje comando

Desconecte la conexión eléctrica de la válvula proporcional

• Desconecte la conexión eléctrica (1).

• Desconecte la conexión eléctrica (1).

Desconecte la conexión eléctrica del cilindro de accionamiento de la EGR

Desmonte la tapa del compartimento de cables

• Desconecte la conexión eléctrica (1).

• Suelte el tornillo de veda (1) en 1/4 de vuelta. • Retire la tapa del compartimento de cables (2).

Desconecte la conexión eléctrica de la válvula de proceso

Desconecte las conexiones eléctricas de las consolas de los conectores

• Desconecte la conexión eléctrica (1).

• Desconecte las conexiones eléctricas (1).

A2 (1)br

1ª Edición

49

SISTEMA ELÉCTRICO DEL MOTOR

Monte el látigo

Desmonte el compartimento de cables

Monte el compartimento de cables

• Quite los tornillos de fijación (1). • Coloque el soporte del compartimento de cables (2) de lado con el látigo y firme.

• Coloque el compartimento de cables (2) en la tapa del cabezal. • Una y apriete los tornillos de fijación (1). Conecte las conexiones eléctricas de las consolas de los conectores

• Realice las conexiones eléctricas (1). Monte la tapa del compartimento de cables

• Coloque la tapa del compartimento de cables (2). • Gire el tornillo de veda (1) con un cuarto de vuelta.

50

A2 (1)br

1ª Edición

SISTEMA ELÉCTRICO DEL MOTOR Conecte la conexión eléctrica de la válvula proporcional

Conecte la conexión eléctrica del sensor de rotación del árbol de manivelas

• Conecte la conexión eléctrica (1).

• Conecte la conexión eléctrica (1).

Conecte la conexión eléctrica de la válvula de proceso

Conecte las conexiones eléctricas del módulo de comando del motor

• Conecte la conexión eléctrica (1).

ATENCIÓN Peligro de daños irreparables al módulo de comando del motor • En la instalación del conector, primero abra la traba totalmente, para luego colocar el conector y trabar.

Conecte la conexión eléctrica del cilindro de accionamiento de la EGR

• Coloque los conectores (1), (2) y (3) en el módulo de comando del motor y trabe. • Instale los látigos y únalos con las abrazaderas de cables.

• Conecte la conexión eléctrica (1).

A2 (1)br

1ª Edición

51

SISTEMA ELÉCTRICO DEL MOTOR Conecte las conexiones eléctricas del KSC

Conecte la conexión del motor a la masa

• • • •

Coloque el cable masa (2). Una y apriete (3) los tornillos distanciadores. Coloque el cable masa (4). Una y apriete la nueva tuerca fijación (1).

Conecte la conexión eléctrica del sensor de temperatura del módulo de la EGR

• Conecte la conexión eléctrica (1) del sensor de presión. • Conecte la conexión eléctrica (3) del elemento calentador. • Posicione los cables eléctricos sin tensión, dobladuras ni fricción. • Una los látigos con las abrazaderas de cables (2). Conecte las conexiones eléctricas del motor de arranque

• Conecte la conexión eléctrica (1). Conecte el conector eléctrica del sensor de temperatura del tubo de inyección de aire en el colector

• Coloque el cable masa (2) y (3) con tuerca. • Inserte la tuerca de fijación (1) y apriete con par de apriete de 24 Nm (2,4 kgf.m). • Conecte la conexión eléctrica (3).

52

A2 (1)br

• Conecte la conexión eléctrica (1).

1ª Edición

SISTEMA ELÉCTRICO DEL MOTOR Conecte la conexión eléctrica del módulo de aceite

• Realice la conexión eléctrica (1) del sensor del nivel de aceite (2).

Una el látigo del motor

• Una el látigo del motor (2) al soporte (1). Conecte la conexión eléctrica de la veleta

Conecte la conexión eléctrica del sensor de presión del rail

• Conecte la conexión eléctrica (1). Conecte la conexión eléctrica del sensor de rotación del eje comando

• Conecte la conexión eléctrica (1). Conecte la conexión eléctrica de la unidad dosificadora

• Conecte la conexión eléctrica (1). • Posicione el cable con abrazaderas, una los tornillos de fijación y apriete.

• Conecte la conexión eléctrica (1).

A2 (1)br

1ª Edición

53

SISTEMA ELÉCTRICO DEL MOTOR Conecte la conexión eléctrica del alternador

• Posicione los cables eléctricos sin tensión, dobladuras ni fricción. • Coloque la tuerca de fijación (1) del borne B+ y apriete con par de apriete de 13 Nm (1,3 kgf.m). • Conecte y trabe el conector compacto (3). • Una los látigos con las abrazaderas de cables (2).

Conecte la conexión eléctrica del sensor del tubo del colector de admisión

• Conecte la conexión eléctrica (1).

Conecte la conexión eléctrica del sensor del nivel de aceite

Nota De ser utilizado

• Posicione el cable eléctrico del sensor del nivel del aceite sin tensión, dobladura ni desgaste por fricción. • Conecte la conexión eléctrica (2).

54

A2 (1)br

1ª Edición

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9)

Tubos del líquido de refrigeración Tubos del líquido de refrigeración Compresor de aire Cabezal Módulo EGR Bloque del motor Cárter superior Radiador aire/agua del aire de admisión Caja de distribución

A2 (1)br

(10) (11) (12) (13) (14) (15) (16)

Tubo del líquido de refrigeración Tubo del líquido de refrigeración Bomba de agua Tapa de la caja de distribución Tubo de salida del líquido de refrigeración Válvula termostática Tubo del líquido de refrigeración para el calefactor (17) Carcasa de la válvula termostática

1ª Edición

55

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Circuito de refrigeración del motor D0836

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9)

56

Tubo del líquido de refrigeración Tubo del líquido de refrigeración Compresor de aire Cabezal Módulo EGR Bloque del motor Módulo de aceite Radiador aire/agua del aire de admisión Cárter superior

A2 (1)br

(10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17)

Caja de distribución Tubo del líquido de refrigeración Tubo del líquido de refrigeración Bomba de agua Tapa de la caja de distribución Tubo de salida del líquido de refrigeración Válvula termostática Tubo del líquido de refrigeración para el calefactor (18) Carcasa de la válvula termostática

1ª Edición

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

VENTILADOR DEL RADIADOR Ventilador del radiador - remueva e instale

(1) Ventilador del radiador (2) Tornillo de fijación (3) Tornillo de fijación

(4) Amortiguador de vibración (5) Brida intermedia

Información importante ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con abertura inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro. ATENCIÓN Falla en el funcionamiento debido al asentamiento incorrecto del acoplamiento del ventilador del radiador • Siempre guarde el acoplamiento del ventilador del radiador en la posición de montaje.

A2 (1)br

1ª Edición

57

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Remueva el ventilador del radiador

Remueva el acoplamiento del ventilador del radiador

Desconecte la conexión eléctrica del ventilador del radiador

• Desconecte la conexión eléctrica (1) del ventilador del radiador. • Remueva el brazo de apoyo.

• Suelte las tuercas de fijación (3). • Retire el acoplamiento (1) del ventilador (2).

Remueva el ventilador del radiador y la brida intermediaria

• • • •

Quite los tornillos de fijación (5). Retire el ventilador (1). Quite los tornillos de fijación (3). Suelte la brida intermedia (4) del amortiguador de vibraciones (2).

58

A2 (1)br

1ª Edición

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Instale el ventilador del radiador

Conecte la conexión eléctrica del ventilador del radiador

Instale el acoplamiento del ventilador del radiador

• Inserte el acoplamiento (1) en el ventilador del radiador (2). • Una las nuevas tuercas de fijación (3) y apriete con un par de apriete de 22 Nm (2,2 kgf.m).

• Instale el brazo de apoyo. • Conecte la conexión eléctrica (1) del ventilador del radiador.

Instale el ventilador del radiador y la brida intermedia

• Posicione la brida intermedia (4) en el amortiguador de vibraciones (2). • Una y apriete los tornillos de fijación (3). • Coloque el ventilador del radiador (1). • Una y apriete los tornillos de fijación (5).

A2 (1)br

1ª Edición

59

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

TUBO DEL LÍQUIDO DE REFRIGERACIÓN Tubo del líquido de refrigeración - remueva e instale Servicios preliminares – Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57

(1) (2) (3) (4) (5) (6)

Polea de la correa poli-V Tornillo de fijación Tubo de salida del líquido de refrigeración Anillo de veda (O-ring) Bomba de agua Tubo del líquido de refrigeración para el compresor

(7) Tubos del líquido de refrigeración para el compresor (8) Tubo del líquido de refrigeración (9) Junta de veda (10) Tornillo de fijación (11) Codo del líquido de refrigeración para el radiador

Datos técnicos Tornillo (10) .......................................................... M8 ...................................................30 Nm (3,0 kgf.m) Material de consumo Aditivo para el sistema de refrigeración ....................................................................... Según la necesidad Información importante Nota Utilice el Refractómetro Digital, para permitir identificar el aditivo correcto y la proporción correcta. Utilice el conjunto de bomba manual para prueba del sistema de refrigeración. Consulte la Circular AT-011-10.

A2 (1)br

1ª Edición

61

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

62

A2 (1)br

1ª Edición

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Tubo del líquido de refrigeración remueva

Maneje el tensor de la correa poli-V

Marque el sentido de rotación de la correa poli-V

CUIDADO El tensor de la correa poli-V está bajo tensión de un resorte • Gire y mantenga el tensor (1) de la correa poli-V con tensión, para evitar el retroceso involuntario del resorte.

Nota De no ser necesario sustituir la correa poli-V (2), haga una marca (1) de sentido de rotación de la correa. • Haga una marca (1) sobre la cara de la correa poli-V (2), indicando el sentido de rotación de la correa.

A2 (1)br

• Gire el tensor de la correa poli-V (1) en el sentido antihorario FLECHA hasta la batiente. • Asegure el tensor de la correa poli-V (1) en esta posición • Desencaje la correa poli-V (2) de la polea del tensor. • Suelte el tensor de la correa poli-V (1) con cuidado

1ª Edición

63

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Boquilla del tubo del líquido de refrigeración - sustituya

Remueva la correa poli-V

Remueva la boquilla

• Desencaje la correa poli-V (1) de la polea del tensor (2). • Remueva la correa poli-V de las poleas del alternador, de la bomba de agua (3) y de la polea de accionamiento. • Retire la correa poli-V (1).

• Desencaje y descarte la boquilla (2) del tubo del líquido de refrigeración (1). Instale la boquilla

Remueva el tubo del líquido de refrigeración

• Marque la posición de montaje de los tornillos de fijación (2). • Quite los tornillos de fijación (2). • Retire el tubo del líquido de refrigeración (1) y la junta de veda (3). • Limpie las superficies de veda.

64

A2 (1)br

Nota Lubrique las caras de contacto de la boquilla, utilizando el aditivo para el sistema de refrigeración. • Limpie las superficies de veda en el tubo (1) y en la conexión, localizada en el cárter superior. • Aplique una fina capa de Aditivo para el sistema de refrigeración en las caras de la boquilla (2). • Coloque la nueva boquilla (2) en el tubo del líquido de refrigeración (1). • Fije la boquilla (2) en el tubo, presionándolo hasta su batiente.

1ª Edición

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Tubo del líquido de refrigeración instale

Instale la correa poli-V

Instale el tubo del líquido de refrigeración

CUIDADO El tensor de la correa poli-V está bajo tensión de un resorte • Gire y mantenga el tensor (1) de la correa poli-V con tensión, para evitar el retroceso involuntario del resorte.

Nota Solamente apriete los tornillos, después de colocar la boquilla del tubo del líquido de refrigeración en la conexión del cárter superior. • Coloque el tubo del líquido de refrigeración (3) con la nueva junta de veda (1). • Coloque los nuevos tornillos de fijación (2). • Apriete los tornillos de fijación (2) con par de apriete de 30 Nm (3,0 kgf.m).

Nota De ser utilizada la misma correa poli-V, respete el sentido de giro indicado por la FLECHA, realizada durante su remoción. • Coloque la correa poli-V (2). • Suelte el tensor de la correa poli-V (1) con cuidado.

Mueva el tensor de la correa poli-V

CUIDADO El tensor de la correa poli-V está bajo tensión de un resorte • Gire y mantenga el tensor (1) de la correa poli-V con tensión, para evitar el retroceso involuntario del resorte. • Gire el tensor (1) en el sentido antihorario hasta la batiente y sujete.

A2 (1)br

1ª Edición

65

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

CARCASA Y VÁLVULA TERMOSTÁTICA Carcasa y válvula termostática - remueva e instale

(1) (2) (3) (4) (5) (6)

Soporte Tubo de salida del líquido de refrigeración Anillo de veda (O-ring) Tornillo tipo banjo Válvula termostática Tubo del líquido de refrigeración para el calefactor (7) Anillo de veda

(8) (9) (10) (11) (12 (13) (14) (15)

Guante roscado Anillo de veda Carcasa de la válvula termostática Tornillo de fijación Tubo de encaje Junta de veda Tuerca Tornillo de fijación

Datos técnicos Guante roscado (8)............................................... M14x1,5 ...........................................35 Nm (3,5 kgf.m) Temperatura de abertura de la válvula termostática (5)...................................................................... 83 ℃ Tornillo tipo banjo (4) ............................................ M14x1,5 ...........................................35 Nm (3,5 kgf.m) Tornillo (11) ...................................................................................................................20 Nm (2,0 kgf.m) Tornillo (15) .......................................................... M8 ...................................................30 Nm (3,0 kgf.m) Tornillo de la abrazadera del tubo del líquido de refrigeración ..........................................10 Nm (1,0 kgf.m) Material de consumo Aditivo para el sistema de refrigeración ....................................................................... Según la necesidad

A2 (1)br

1ª Edición

67

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Información importante ATENCIÓN Una válvula termostática con temperatura de abertura incorrecta puede provocar daños en el motor • Siempre utilice válvula termostática con la temperatura de abertura recomendada. ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

68

A2 (1)br

1ª Edición

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Retire la válvula termostática con la carcasa

Remueva el tubo de salida del líquido de refrigeración

Suelte el tubo del compresor de aire

• Remueva el tornillo de fijación (1) de la abrazadera de soporte (3), del tubo del compresor de aire (2).

• Quite los tornillos de fijación (1). • Retire el tubo de salida del líquido de refrigeración (2) de la carcasa de la válvula termostática (3). • Limpie las superficies de veda.

Remueva el soporte del látigo del motor

Remueva la válvula termostática

• Suelte el látigo (2). • Quite los tornillos de fijación (3). • Retire el soporte (1).

• Retire la válvula termostática (2) con el anillo de veda (O-ring) (1), de la carcasa de la válvula termostática (3). • Limpie las superficies de veda.

A2 (1)br

1ª Edición

69

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Desmonte los tubos del líquido de refrigeración para el calefactor

Remueva la carcasa de la válvula termostática

• Marque la posición de montaje de los tornillos de fijación (1) y (2). • Suelte los tornillos de fijación (1) y (2). • Retire la carcasa de la válvula termostática (3) con la junta de veda (4) de la caja de distribución. • Limpie las superficies de veda.

• Suelte el tornillo tipo banjo (1). • Suelte el tornillo de fijación (4). • Retire el tubo del líquido de refrigeración (3) con los anillos de veda (2). Remueva el tubo del líquido de refrigeración de la carcasa de la válvula termostática

• Suelte el tornillo de fijación (2). • Suelte el tornillo tipo banjo (3) y retírelo con los anillos de veda. • Remueva el tubo del líquido de refrigeración (1).

70

A2 (1)br

1ª Edición

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Desmonte la carcasa de la válvula termostática

Monte la carcasa de la válvula termostática

• Suelte el guante roscado (1) y retírela con el anillo de veda (2). • Retire el tubo de encaje (3) de la carcasa de la válvula termostática (4).

Nota Lubrique las caras de contacto de la boquilla, utilizando el aditivo para el sistema de refrigeración. • Limpie las superficies de veda en la carcasa de la válvula termostática. • Una el guante enroscado (1) con un nuevo anillo de veda (2) y apriete con el par de apriete de 35 Nm (3,5 kgf.m). • Aplique una fina capa de Aditivo para el sistema de refrigeración en el tubo de encaje (3). • Inserte el tubo de encaje (3) en la carcasa de la válvula termostática (4).

A2 (1)br

1ª Edición

71

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Instale la válvula termostática y la carcasa

Conecte los tubos del líquido de refrigeración para alimentar la calefacción

Instale la carcasa de la válvula termostática

• Coloque la carcasa de la válvula termostática (3) con la nueva junta de veda (4) en la caja de distribución. • Una los nuevos tornillos de fijación (1) y (2). • Apriete los tornillos de fijación (1) y (2) con par de apriete de 20 Nm (2,0 kgf.m). Monte el tubo del líquido de refrigeración en la carcasa de la válvula termostática

• Coloque el tubo del líquido de refrigeración (3) con el tornillo tipo banjo (1) y nuevos anillos de veda (2) en la carcasa de la válvula termostática. • Coloque los tornillos de fijación (4). • Apriete el tornillo tipo banjo (1) con par de apriete de 35 Nm (3,5 kgf.m). • Apriete los tornillos de fijación (4) 10 Nm (1,0 kgf.m).

• Coloque el tubo (1) del líquido de refrigeración. • Monte nuevos anillos de veda en el tornillo tipo banjo (3). • Coloque y apriete la tuerca de capa del tubo del líquido de refrigeración (1). • Apriete el tornillo (2). • Apriete el tornillo tipo banjo (3).

72

A2 (1)br

1ª Edición

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Monte la válvula termostática

Monte el soporte del látigo del motor

• Lubrique el nuevo anillo de veda (O-ring) (1) con una fina capa de Aditivo para el sistema de refrigeración. • Coloque la válvula termostática (2) con el anillo de veda (O-ring) (3), en la carcasa de la válvula termostática (3).

• Coloque el suporte (1) en la carcasa de la válvula termostática. • Una y apriete los tornillos de fijación (3). • Una el látigo (2). Fije el tubo del compresor de aire

Instale el tubo de salida del líquido de refrigeración

• Coloque el tubo de salida del líquido de refrigeración (2) con los tornillos de fijación (1) en la carcasa de la válvula termostática (3). • Apriete los tornillos de fijación (1) con par de apriete de 30 Nm (3,0 kgf.m).

A2 (1)br

• Coloque la abrazadera de soporte (3) con el tubo del compresor de aire (2). • Una y apriete el tornillo de fijación (1).

1ª Edición

73

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

BOMBA DE AGUA Bomba de agua - remueva e instale Servicios preliminares – Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57

(1) (2) (3) (4) (5) (6)

(7) Conexión roscada giratoria, en el cárter superior (8) Tubos del líquido de refrigeración (9) Tornillo tipo banjo (10) Conexión roscada giratoria (11) Conexión roscada giratoria (12) Tornillo tipo banjo

Tornillo de fijación Polea de la correa poli-V Tornillo de fijación Bomba de agua Junta de veda Tuerca

Tornillo de fijación (1)............................................ M8 ...................................................20 Nm (2,0 kgf.m) Tornillo de fijación (3)............................................ M8 ...................................................20 Nm (2,0 kgf.m) Tornillo tipo banjo del tubo del líquido de refrigeración ......................................................... M14x1,5 ...........................................35 Nm (3,5 kgf.m) Tuercas de conexión de los tubos del líquido de refrigeración ..........................................35 Nm (3,5 kgf.m) Información importante ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br

1ª Edición

75

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Bomba de agua - remueva

Maneje el tensor de la correa poli-V

Marque el sentido de rotación de la correa poli-V

CUIDADO El tensor de la correa poli-V está bajo tensión de un resorte • Gire y mantenga el tensor (1) de la correa poli-V con tensión, para evitar el retroceso involuntario del resorte.

Nota De no ser necesario sustituir la correa poli-V (2), haga una marca (1) de sentido de rotación de la correa. • Haga una marca (1) sobre la cara de la correa poli-V (2), indicando el sentido de rotación de la correa.

76

A2 (1)br

• Gire el tensor de la correa poli-V (1) en el sentido antihorario FLECHA hasta la batiente. • Asegure el tensor de la correa poli-V (1) en esta posición • Desencaje la correa poli-V (2) de la polea del tensor. • Suelte el tensor de la correa poli-V (1) con cuidado

1ª Edición

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Desmonte el tubo del líquido de refrigeración del compresor de aire

Remueva la correa poli-V

• Desencaje la correa poli-V (1) de la polea del tensor (2). • Remueva la correa poli-V de las poleas del alternador, de la bomba de agua (3) y de la polea de accionamiento. • Retire la correa poli-V (1). Remueva el tubo del líquido de refrigeración de la bomba de agua / cárter superior

• Suelte los tornillos tipo banjo (3). • Remueva los anillos de veda. • Suelte las tuercas de las conexiones de los tubos en la carcasa de la válvula termostática y en la bomba de agua. • Remueva los tubos (1) y (2) del líquido de refrigeración. Desmonte la polea de la correa poli-V de la bomba de agua

• Suelte las tuercas de conexión (1). • Retire el tubo del líquido de refrigeración (2). • Quite los tornillos de fijación (1). • Retire la polea de la correa poli-V (2) de la bomba de agua.

A2 (1)br

1ª Edición

77

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

Bomba de agua - instale

Remueva la bomba de agua

Instale la bomba de agua

• Marque la posición de montaje de los tornillos de fijación (1). • Quite los tornillos de fijación (1). • Retire la bomba de agua (2) con la junta de veda (3). • Limpie las superficies de veda.

• Coloque la bomba de agua (2) con la nueva junta de veda (3) en la cara de la tapa de la caja de distribución. • Coloque los nuevos tornillos de fijación (1). • Apriete los tornillos de fijación (1) con par de apriete de 20 Nm (2,0 kgf.m). Monte la polea de la correa poli-V en la bomba de agua

• Coloque la polea de la correa poli-V (2) en el eje de la bomba de agua. • Coloque manualmente los nuevos tornillos de fijación (1).

78

A2 (1)br

1ª Edición

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Monte los tubos del líquido de refrigeración del compresor de aire

• Coloque los tubos (1) y (2) del líquido de refrigeración, sobre el compresor. • Una manualmente las tuercas de conexión, entre el tubo y la bomba de agua, y la carcasa de la válvula termostática. • Instale los tornillos tipo banjo (3) con los nuevos anillos de veda y apriete con par de apriete de 35 Nm (3,5 kgf.m). • Apriete las tuercas de conexión con par de apriete de 35 Nm (3,5 kgf.m).

Mueva el tensor de la correa poli-V

CUIDADO El tensor de la correa poli-V está bajo tensión de un resorte • Gire y mantenga el tensor (1) de la correa poli-V con tensión, para evitar el retroceso involuntario del resorte. • Gire el tensor (1) en el sentido antihorario hasta la batiente y sujete. Instale la correa poli-V

Instale el tubo del líquido de refrigeración de la bomba de agua / cárter superior

CUIDADO El tensor de la correa poli-V está bajo tensión de un resorte • Gire y mantenga el tensor (1) de la correa poli-V con tensión, para evitar el retroceso involuntario del resorte.

• Coloque el tubo (2) del líquido de refrigeración entre la bomba de agua y la boquilla en el cárter superior . • Una las tuercas de fijación (1) del tubo del líquido de refrigeración (2). • Apriete las tuercas con par de apriete de 35 Nm (3,5 kgf.m).

Nota De ser utilizada la misma correa poli-V, respete el sentido de giro indicado por la FLECHA, realizada durante su remoción. • Coloque la correa poli-V (2). • Suelte el tensor de la correa poli-V (1) con cuidado

A2 (1)br

1ª Edición

79

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN Apriete los tornillos de la polea de la bomba de agua

Nota Apriete los tornillos (3), después de la instalación de la correa poli-V (1) en el tensor (2), en la polea de la bomba de agua y en la polea de accionamiento. • Apriete los tornillos de fijación (3) con par de apriete de 20 Nm (2,0 kgf.m).

80

A2 (1)br

1ª Edición

PERIFÉRICOS

PERIFÉRICOS

(1) Alternador (2) Compresor de aire (3) Motor de arranque

(4) Compresor del A/C, de estar equipado (5) Polea de la correa poli-V

A2 (1)br

1ª Edición

81

PERIFÉRICOS

SISTEMA DE CORREA Correa del alternador - remueva e instale

(1) Polea de la correa poli-V, de la bomba de agua (2) Polea de la correa poli-V

(3) Tensor de la correa poli-V (4) Correa poli-V

Datos técnicos Tornillo de fijación del tensor de la correa poli-V (3) ....................................................................... M10x70-10.9.....................................47 Nm (4,7 kgf.m) Información importante ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br

1ª Edición

83

PERIFÉRICOS

Accionamiento por correa - remueva

Maneje el tensor de la correa poli-V

Marque el sentido de rotación de la correa poli-V

CUIDADO El tensor de la correa poli-V está bajo tensión de un resorte • Gire y mantenga el tensor (1) de la correa poli-V con tensión, para evitar el retroceso involuntario del resorte.

Nota De no ser necesario sustituir la correa poli-V (2), haga una marca (1) de sentido de rotación de la correa. • Haga una marca (1) sobre la cara de la correa poli-V (2), indicando el sentido de rotación de la correa.

84

A2 (1)br

• Gire el tensor de la correa poli-V (1) en el sentido antihorario FLECHA hasta la batiente. • Asegure el tensor de la correa poli-V (1) en esta posición • Desencaje la correa poli-V (2) de la polea del tensor. • Suelte el tensor de la correa poli-V (1) con cuidado

1ª Edición

PERIFÉRICOS

Accionamiento por correa - instale

Remueva la correa poli-V

Monte el tensor de la correa poli-V del alternador

• Desencaje la correa poli-V (1) de la polea del tensor (2). • Remueva la correa poli-V de las poleas del alternador, de la bomba de agua (3) y de la polea de accionamiento. • Retire la correa poli-V (1).

• Coloque el tensor de la correa poli-V (2). • Coloque el nuevo tornillo de fijación (1) y apriete con par de apriete de 47 Nm (4,7 kgf.m). Mueva el tensor de la correa poli-V

Desmonte el tensor de la correa poli-V del alternador

CUIDADO El tensor de la correa poli-V está bajo tensión de un resorte • Gire y mantenga el tensor (1) de la correa poli-V con tensión, para evitar el retroceso involuntario del resorte.

• Suelte el tornillo de fijación (1). • Retire el tensor de la correa poli-V (2).

• Gire el tensor (1) en el sentido antihorario hasta la batiente y sujete.

A2 (1)br

1ª Edición

85

PERIFÉRICOS Instale la correa poli-V

CUIDADO El tensor de la correa poli-V está bajo tensión de un resorte • Gire y mantenga el tensor (1) de la correa poli-V con tensión, para evitar el retroceso involuntario del resorte. Nota De ser utilizada la misma correa poli-V, respete el sentido de giro indicado por la FLECHA, realizada durante su remoción. • Coloque la correa poli-V (2). • Suelte el tensor de la correa poli-V (1) con cuidado Instale la correa poli-V en las poleas

Nota De ser utilizada la misma correa poli-V, respete el sentido de giro indicado por la FLECHA, realizada durante su remoción. • Instale la correa poli-V (1) en la polea del tensor (2), en la polea de la bomba de agua (3) y en la polea de accionamiento.

86

A2 (1)br

1ª Edición

PERIFÉRICOS

ACCIONAMIENTO DEL ALTERNADOR Y DE LA BOMBA DE AGUA Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - remueva e instale Servicios preliminares – Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57 – Correa del alternador - remueva e instale, véase 83

(1) (2) (3) (4)

Tornillo de fijación (rosca izquierda) Polea de la correa poli-V Tornillo Retentor

(5) Accionamiento de la polea (6) Disco de arrastre (7) Anillo de veda (O-ring)

Datos técnicos Tornillo (3) ............................................................ M10x35-8.8 ......................................45 Nm (4,5 kgf.m) M16x1,5x45-8.8 (LH,rosca izq.) ............................... 1°. Tornillo (1) ............................................................ Apriete, 100 Nm (10 kgf.m) Tornillo (1) ............................................................ M16x1,5x45-8.8 (LH, rosca izq.) ........ Apriete final a 90° Material de consumo Vaselina industrial....................................................................................................... Según la necesidad Información importante ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro. A2 (1)br

1ª Edición

87

PERIFÉRICOS

Quite el accionamiento del alternador y de la bomba de agua

Instale el accionamiento del alternador y de la bomba de agua

Quite el accionamiento del alternador y de la bomba de agua

Instale el accionamiento del alternador y de la bomba de agua

• Suelte los tornillos de fijación (2). • Quite el conjunto (1) de la polea de accionamiento del alternador y de la bomba de agua. • Quite el disco de arrastre (3) del eje.

• Posicione el disco de arrastre (3) en el eje. • Instale el conjunto (1) de la polea de accionamiento del alternador y de la bomba de agua. • Apriete los tornillos de fijación (2) con par de apriete de 45 Nm (4,5 kgf.m).

88

A2 (1)br

1ª Edición

PERIFÉRICOS

Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - desmonte y monte Servicios preliminares – Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57 – Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - remueva e instale, véase 87

(1) (2) (3) (4) (5) (6)

(7) (8) (9) (10) (11) (12)

Tornillo Carcasa Anillo de veda (O-ring) Rodamiento Eje Anillo de veda (O-ring)

Disco de arrastre Rodamiento Retentor Centralizador Polea de la correa Poli-V Tornillo (rosca izquierda)

Datos técnicos Tornillo (1) ............................................................ M10x35-8.8 ......................................45 Nm (4,5 kgf.m) M16x1,5x45-8.8 (LH, rosca izq.) .............................. 1°. Tornillo (12) .......................................................... Apriete, 100 Nm (10 kgf.m) Tornillo (12) .......................................................... M16x1,5x45-8.8 (LH, rosca izq.) ........ Apriete final a 90°

A2 (1)br

1ª Edición

89

PERIFÉRICOS Herramientas especiales [3]

Mandril

BR-224

• Instale el retentor con: • Colocador [9]

[4]

Extractor

BR-240/00

• Quite el rodamiento del eje con: • Apoyo [6]

[5]

BR-269

Colocador • Quite el rodamiento de la carcasa.

[6]

Apoyo

BR-271

• Quite el rodamiento del eje con: • Extractor [4]

[7]

BR-455

Colocador • Monte el rodamiento en el eje.

[8]

BR-709

Guía • Remueva el eje de la carcasa, con la ayuda de la prensa.

[9]

BR-815

Colocador • Instale el retentor con: • Mandril [3]

90

A2 (1)br

1ª Edición

PERIFÉRICOS

Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - desmonte y monte

Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - quite el eje

Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - desmonte

• Retire el eje (1) del cubo (2) de la carcasa. Quite el centralizador Nota Tornillo con rosca izquierda, observe la FLECHA, localizada en la cara externa del sextavado del tornillo. • Fije el accionamiento del alternador y de la bomba de agua, en una morsa con mordientes. • Suelte el tornillo con rosca izquierda. Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - prense el eje

• Quite el centralizador (1) del centro del retentor fijado a la carcasa (2). Quite el retentor

• Posicione la carcasa (2) sobre los ladrillos (1) de la prensa. • Coloque el Guía [8] (3) sobre el eje. • Prense el eje.

• Desencaje el retentor (2), utilizando una palanca (1). • Quite el retentor (2) de la carcasa.

A2 (1)br

1ª Edición

91

PERIFÉRICOS Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - monte

Quite el rodamiento de la carcasa.

• Apoye la carcasa (1) sobre una morsa, manteniendo el rodamiento (2) sin interferencia con la morsa. • Quite el rodamiento (2) de la carcasa (1), utilizando el Colocador [5] (3) y un martillo.

• Fije el eje (3), en una morsa con mordientes (4). • Monte el rodamiento (2) en el eje. • Fije el rodamiento (2) en el eje (3), utilizando la Colocador [7] (1).

Quite el rodamiento del eje

Monte el rodamiento en el eje y en la carcasa

• Fije el eje (4), en una morsa con mordientes de aluminio. • Posicione el Apoyo [6] (2) sobre el eje (4). • Apoye el huso del Extractor [4] (1) sobre el Apoyo [6] (2). • Coloque las extremidades de las garras del Extractor [4] (1) por debajo del rodamiento (3). • Gire el huso de la Extractor [4]. • Quite el rodamiento (3) del eje (4).

• Mantenga el eje apoyado en los mordientes (4) en la morsa. • Coloque la carcasa (3) en el rodamiento del eje. • Monte el rodamiento (2) en el eje y en la carcasa (3). • Coloque el rodamiento (2) en el eje y en la carcasa (3), utilizando el Colocador [5] (1). • Monte el anillo O-ring.

92

A2 (1)br

1ª Edición

PERIFÉRICOS Instale el retentor

• Mantenga el eje con la carcasa (3) apoyado en los mordientes (4), en la morsa. • Instale el retentor, utilizando el Colocador [9] (2) y el Mandril [3] (1). Instale el centralizador

• Instale el centralizador (1) en el centro del retentor de la carcasa (2).

A2 (1)br

1ª Edición

93

PERIFÉRICOS

COMPRESOR DE AIRE Compresor de aire - remueva e instale Servicios preliminares – Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57 – Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - remueva e instale, véase 87 – Colector de admisión del turbocompresor de los gases de escape de presión alta, véase 178 – Colector de admisión del turbocompresor de los gases de escape de presión alta, véase 179

(1) (2) (3) (4) (5)

(6) (7) (8) (9) (10)

Anillo de veda (O-ring) Anillo de veda (O-ring) Compresor de aire Válvula de alivio de presión Conexión de presión

Disco de arrastre Anillo de veda (O-ring) Bomba de la dirección hidráulica Tornillo de fijación Caballete de sustentación

Datos técnicos Tornillo tipo banjo de la bomba de la dirección hidráulica (8) ........................................................ M26x1,5 ...........................................75 Nm (7,5 kgf.m) Tornillo tipo banjo de la bomba de la dirección hidráulica (8) ........................................................ M18x1,5 ...........................................50 Nm (5,0 kgf.m) Tornillo tipo banjo del tubo del líquido de refrigeración ......................................................... M14x1,5 ...........................................35 Nm (3,5 kgf.m) Material de consumo Vaselina técnica ......................................................................................................... Según la necesidad

A2 (1)br

1ª Edición

95

PERIFÉRICOS Información importante ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

96

A2 (1)br

1ª Edición

PERIFÉRICOS

Remueva la bomba de la dirección hidráulica

Remueva el compresor de aire. Desmonte el tubo del líquido de refrigeración

Remueva el tubo de la bomba de la dirección hidráulica

• • • • •

Remueva el tubo de presión (1). Remueva la abrazadera (2). Corte la abrazadera de cables (3). Suelte las abrazaderas de los tubos (5). Retire la manguera (4).

Remueva la bomba de la dirección hidráulica

• Contraapoye la tuerca de fijación y retire el tornillo de fijación (2). • Suelte los tornillos de fijación (4) y retire con el tapón. • Suelte el tornillo tipo banjo (1) y retírelo con los anillos de veda. • Suelte y elimine la conexión (3) apretando la abrazadera del resorte. • Retire el O-Ring (3) de la conexión. • Retire el tubo del líquido de refrigeración (5). Quite el tubo del líquido de refrigeración de la carcasa de la válvula termostática

• Quite los tubos del líquido de refrigeración (1).

• Quite los tornillos de fijación (5). • Retire la bomba de la dirección hidráulica (4) con el disco de arrastre (2) y el anillo de veda (O-ring) (1) del compresor de aire.

A2 (1)br

1ª Edición

97

PERIFÉRICOS

Instale el compresor de aire

Quite el compresor de aire

Instale el compresor de aire

• • • •

Suelte los tornillos de fijación (5) y (6). Retire el caballete de soporte (4). Quite los tornillos de fijación (7). Retire el compresor de aire (3) de la caja de distribución. • Quite los anillos de veda (O-ring) (1) y (2).

98

A2 (1)br

• Lubrique el nuevo anillo de veda (O-ring) (1) con Vaselina técnica. • Instale el nuevo anillo de veda (O-ring) (1) en su alojamiento, en el compresor de aire (3). • Lubrique el nuevo anillo de veda (O-ring) (2) con Vaselina técnica. • Instale el nuevo anillo de veda (O-ring) (2) en su alojamiento, en el compresor de aire (3). • Coloque el engranaje de accionamiento del compresor de aire (3) en la caja de distribución. • Coloque los tornillos de fijación (7). • Coloque el caballete de sostén (4). • Instale los nuevos tornillos de fijación (5) y (6). • Apriete los tornillos de fijación (7). • Apriete los tornillos de fijación (5) y (6).

1ª Edición

PERIFÉRICOS Monte el tubo del líquido de refrigeración en la carcasa de la válvula termostática

Instale la bomba de la dirección hidráulica Instale la bomba de la dirección hidráulica

• Conecte el tubo del líquido de refrigeración (1). Monte el tubo del líquido de refrigeración

ATENCIÓN Riesgo de daño al componente si la conexión está suelta • Después del montaje, verifique si la conexión del tubo del líquido de refrigeración está bien asegurada.

• Verifique si el empujador (2) está desgastado y, de ser necesario, cámbielo. • Inserte el disco de arrastre (2) en el compresor de aire (1). • Coloque el nuevo anillo de veda (O-ring) (3) en la bomba de la dirección hidráulica. • Coloque la bomba de la dirección hidráulica (4) en el compresor de aire (1). • Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (5).

• Coloque el nuevo anillo de veda (O-ring) (3) en la conexión. • Coloque el tubo (5) del líquido de refrigeración. • Establezca la conexión (3). • De ser necesario, apriete la abrazadera del resorte, suelte la conexión, colóquela y trábela nuevamente. • Fije manualmente el tornillo tipo banjo (1) con nuevos anillos de veda. • Posicione el tapón con abrazadera, una los tornillos de fijación (4) y apriete. • Monte las abrazaderas del tubo del líquido de refrigeración (5). • Coloque el tornillo de fijación (2), una la tuerca de fijación y apriete. • Apriete el tornillo tipo banjo (1) con par de apriete de 35 Nm (3,5 kgf.m).

A2 (1)br

1ª Edición

99

PERIFÉRICOS Monte los tubos de la bomba de la dirección hidráulica

• • • •

Monte el tubo de presión de aceite (1). Monte la abrazadera (2). Coloque la manguera (4). Apriete la abrazadera del tubo (5).

100

A2 (1)br

1ª Edición

PERIFÉRICOS

Compresor de aire - Desmonte y monte Servicios preliminares – Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57 – Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - remueva e instale, véase 87 – Colector de admisión del turbocompresor de los gases de escape de presión alta, véase 178 – Colector de admisión del turbocompresor de los gases de escape de presión alta, véase 179 – Compresor de aire - remueva e instale, véase 95

(1) (2) (3) (4) (5)

(6) (7) (8) (9) (10)

Válvula de alivio de presión Codo roscado Codo roscado Tornillo de fijación Boquilla GE

Carcasa del compresor de aire Tornillo Engranaje de accionamiento Junta de veda Cabezal

Datos técnicos Válvula de alivio de presión (1).............................. M26x1,5 ..........................................100 Nm (10 kgf.m) Codos roscados (2), (3) ........................................ M26x1,5 ..........................................100 Nm (10 kgf.m) Tornillo (7) ............................................................ M18x1,5x80 .....................1º apriete, 100 Nm (10 kgf.m) Tornillo (7) ............................................................ M18x1,5x80 ...................................... Apriete final a 90° Información importante ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br

1ª Edición

101

PERIFÉRICOS

Desmonte el compresor de aire

Desmonte el cabezal

Desmonte las conexiones del compresor de aire

• Marque la posición de instalación de los codos roscados (2) y (3). • Suelte las tuercas embridadas de los codos roscados (2) y (3). • Suelte los codos roscados (2) y (3) y retírelos con los anillos de veda. • Suelte el guante roscado GE (4) y retire el anillo de veda. • Suelte la válvula de alivio de presión (1) y retire el anillo de veda.

• Quite los tornillos de fijación (1). • Identifique la posición de montaje del cabezal (2). • Retire el cabezal (2) con las juntas de veda (3) de la carcasa (4). • Limpie las superficies de veda.

Quite el engranaje de accionamiento

• Suelte el tornillo de fijación (1). • Retire el engranaje de accionamiento (2). 102

A2 (1)br

1ª Edición

PERIFÉRICOS

Monte el compresor de aire

Monte las conexiones del compresor de aire

Monte el cabezal

• Coloque el cabezal (2) con la nueva junta de veda (3) en la carcasa (4). • Coloque los nuevos tornillos de fijación (1). • Apriete los tornillos de fijación (1) de forma cruzada y uniforme. Monte el engranaje de accionamiento

• Una el codo roscado (2) con un nuevo anillo de veda, según lo indica la ilustración. • Apriete la tuerca embridada del codo roscado (2) con par de apriete de 100 Nm (10 kgf.m). • Una el codo roscado (3) con un nuevo anillo de veda. • Apriete la tuerca embridada del codo roscado (3) con par de apriete de 100 Nm (10 kgf.m). • Una el guante roscado GE (4) con un nuevo anillo de veda (2) y apriete. • Enrosque la válvula de alivio (1) con un nuevo anillo de veda. • Apriete la válvula de alivio (1) con par de apriete de 100 Nm (10 kgf.m).

• Coloque el engranaje de accionamiento (2). • Coloque el nuevo tornillo de fijación (1). • Apriete el tornillo de fijación (1) con par de apriete de 1º apriete, 100 Nm (10 kgf.m). • Apriete el tornillo de fijación (1) con par de apriete de Apriete final a 90°.

A2 (1)br

1ª Edición

103

PERIFÉRICOS

ALTERNADOR Alternador - remoción e instalación Servicios preliminares – Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57 – Correa del alternador - remueva e instale, véase 83

(1) Soporte (2) Soporte

(3) Polea de la correa Poli-V (4) Alternador

Datos técnicos Tuerca de fijación (3) de la polea de la correa Poli-V (3) ....................................................................... M16x1,5 ...........................................80 Nm (8,0 kgf.m) Tuerca de fijación del borne B+ en el alternador (4) ....................................................................... M8 ...................................................15 Nm (1,5 kgf.m) Tensión de funcionamiento del alternador (4) ......................................................................................28 V Tensión de carga del alternador (4) ....................... NCB1 80A ....................................35 A con 1800 1/min Tensión de carga del alternador (4) ....................... NCB1 80A ....................................80 A con 6000 1/min Tensión de carga del alternador (4) ....................... NCB2 110A...................................40 A con 1800 1/min Tensión de carga del alternador (4) ....................... NCB2 110A................................. 110 A con 6000 1/min Tornillo tipo banjo ................................................. M14x1,5 ...........................................35 Nm (3,5 kgf.m) Material de consumo Loctite............................................................................................................................... 04.10160-9353

A2 (1)br

1ª Edición

105

PERIFÉRICOS Información importante CUIDADO Cuidado con puntas afiladas en las abrazaderas de cables - riesgo de heridas • Apriete y corte la abrazadera de cables. • Si aprieta de manera excesiva puede dañar el cable eléctrico. ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro. Herramientas Especiales [10]

BR-954

Enchufe • Quite la tuerca de la polea del alternador.

106

A2 (1)br

1ª Edición

PERIFÉRICOS

Polea del alternador - Remueva e instale Remueva

• Coloque el Enchufe [10] (1) sobre la tuerca de fijación de la polea (2) del alternador (3).

A2 (1)br

• Coloque un cable de fuerza (1) en el Enchufe [10] (2). • Trabe el eje del alternador, utilizando una llave multidentada (dodecagonal) (3) y suelte la tuerca de la polea. • Quite la polea del alternador.

1ª Edición

107

PERIFÉRICOS Instale

• Posicione la polea (2) en el alternador (3) e instale la tuerca de fijación. • Encaje el Enchufe [10] (1) sobre la tuerca de fijación de la polea.

• Coloque un torquímetro (1) en el Enchufe [10] (2). • Trabe el eje del alternador, utilizando una llave multidentada (dodecagonal) (3). • Apriete la tuerca de la polea con par de apriete de 80 Nm (8,0 kgf.m).

108

1ª Edición

A2 (1)br

PERIFÉRICOS

Quite el alternador

Desconecte la conexión eléctrica del alternador.

Desconecte la conexión eléctrica del sensor de rotación del eje comando

• Desconecte la conexión eléctrica (1). • Suelte los tornillos de fijación y retírelos con la abrazadera de fijación.

• • • •

Destrabe y suelte el conector compacto (3). Corte la abrazadera de cables (2). Suelte la tuerca de fijación (1) del borne B+. Suelte los látigos y colóquelos de lado en forma segura.

Desconecte el alternador de su soporte Desmonte el tubo del líquido de refrigeración

• Contraapoye la tuerca de fijación y retire el tornillo de fijación (2). • Suelte los tornillos de fijación (4) y retire con el tapón. • Suelte el tornillo tipo banjo (1) y retírelo con los anillos de veda. • Suelte y elimine la conexión (3) apretando la abrazadera del resorte. • Retire el O-Ring (3) de la conexión. • Retire el tubo del líquido de refrigeración (5).

• Marque la posición de montaje de los tornillos de fijación (3) y (2). • Suelte los tornillos de fijación (1) y (3). • Retire (2) el alternador.

A2 (1)br

1ª Edición

109

PERIFÉRICOS Quite el soporte

• Quite los tornillos de fijación (1). • Retire el soporte (2). Desmonte el soporte

• Coloque un cable de fuerza (1) en el Enchufe [10] (2). • Trabe el eje del alternador, utilizando una llave multidentada (dodecagonal) (3) y suelte la tuerca de la polea. • Quite la polea del alternador.

• Quite los tornillos de fijación (1). • Retire el soporte (2). Suelte la tuerca de fijación de la polea

• Coloque el Enchufe [10] (1) sobre la tuerca de fijación de la polea (2) del alternador.

110

A2 (1)br

1ª Edición

PERIFÉRICOS • Coloque el Enchufe [10] (1) sobre la tuerca de fijación de la polea (2).

Instale el alternador Monte la polea de la correa Poli-V

• Coloque la polea de la correa Poli-V (2) en el eje del alternador (3). • Aplique una fina capa de Loctite en el eje del alternador (3). • Una la nueva tuerca fijación (1).

• Coloque un torquímetro (1) en el Enchufe [10] (2). • Trabe el eje del alternador, utilizando una llave multidentada (dodecagonal) (3). • Apriete la tuerca de la polea con par de apriete de 80 Nm (8,0 kgf.m). Monte el soporte

• Coloque el soporte (2). • Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (1).

A2 (1)br

1ª Edición

111

PERIFÉRICOS Monte el soporte

Establezca la conexión eléctrica del alternador.

• Coloque el soporte (2). • Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (1).

• Posicione los cables eléctricos sin tensión, dobladuras ni fricción. • Coloque la tuerca de fijación (1) del borne B+ y apriete con par de apriete de 15 Nm (1,5 kgf.m). • Conecte y trabe el conector compacto (3). • Una los látigos con las abrazaderas de cables (2).

Monte el alternador

• Coloque el alternador (2). • Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (1) y (3), según lo indicado en la ilustración.

112

A2 (1)br

1ª Edición

PERIFÉRICOS Monte el tubo del líquido de refrigeración

ATENCIÓN Riesgo de daño al componente si la conexión está suelta • Después del montaje, verifique si la conexión del tubo del líquido de refrigeración está bien asegurada.

Establezca la conexión eléctrica del sensor de rotación del eje comando

• Conecte la conexión eléctrica (1). • Posicione el cable con abrazaderas, una los tornillos de fijación y apriete.

• Coloque el nuevo anillo de veda (O-ring) (3) en la conexión. • Coloque la (5) al tubo del líquido de refrigeración. • Establezca la conexión (3). • De ser necesario, apriete la abrazadera del resorte, suelte la conexión, colóquela y trábela nuevamente. • Fije manualmente el tornillo tipo banjo (1) con nuevos anillos de veda. • Posicione el tapón con abrazadera, una los tornillos de fijación (4) y apriete • Monte las abrazaderas del tubo del líquido de refrigeración (5). • Coloque el tornillo de fijación (2), una la tuerca de fijación y apriete • Apriete el tornillo tipo banjo (1) con par de apriete de 35 Nm (3,5 kgf.m).

A2 (1)br

1ª Edición

113

PERIFÉRICOS

MOTOR DE ARRANQUE Motor de arranque - remueva e instale Servicios preliminares – Primero, desconecte el terminal del polo negativo (-) de la batería, consulte Manual de operación

(1) Carcasa del volante del motor (2) Motor de arranque

(3) Tornillo de fijación (4) Tuerca de fijación

Datos técnicos Tornillo de fijación (3)............................................ M10x35-10.9.....................................45 Nm (4,5 kgf.m) Tuerca de fijación (4) ............................................ M10..................................................45 Nm (4,5 kgf.m) Motor de arranque borne B+ ................................. M10..................................................24 Nm (2,4 kgf.m) Número de dientes del impulsor del motor de arranque (2) .....................................................................12 Potencia nominal del motor de arranque (2)...................................................................... 5,0 kW con 24 V Información importante ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro. ATENCIÓN Daños severos al sistema eléctrico (corto circuito) • Interrumpa la corriente (desconecte el interruptor principal de la batería)

A2 (1)br

1ª Edición

115

PERIFÉRICOS Herramientas Especiales [11]

Herramienta para girar el motor. • Gire el volante del motor.

116

A2 (1)br

1ª Edición

BR-958

PERIFÉRICOS

Quite el motor de arranque

Cremallera del volante del motor Verifique

Suelte las conexiones eléctricas del motor de arranque

Prepárese para instalar la herramienta

• Suelte la tuerca de fijación (1). • Retire el cable masa (2) y (3). • Desconecte la conexión eléctrica (4).

ATENCIÓN Daños a los componentes sueltos sobre el motor • De haber componentes que estén sueltos sobre el motor o herramientas que estén apoyadas sobre el mismo, deben ser retirados antes de iniciarse el giro del motor en el caballete

Quite el motor de arranque

• Gire el motor 180º, manteniéndolo con el cárter hacia arriba. • Suelte el tornillo (1) de fijación de la tapa a la carcasa del volante del motor. • Quite la tapa (2) en el sentido de la FLECHA.

• Quite los tornillos de fijación (3). • Suelte la tuerca de fijación (4). • Retire el motor de arranque (2) de la carcasa del volante del motor (1).

A2 (1)br

1ª Edición

117

PERIFÉRICOS Gire el motor en el sentido de rotación

Instale la herramienta

• Posicione y coloque Herramienta para girar el motor. [11] (1), en la abertura de la carcasa (2) del volante del motor.

ATENCIÓN Observe las condiciones de los dientes de la cremallera • Gire una vez el motor con la herramienta para girar el motor (1) y el molinete en el sentido de rotación, verificando el estado de los dientes de la cremallera de arranque.

Fije la herramienta

• Coloque el molinete (2) en el encaje de la Herramienta para girar el motor. [11] (1), según lo indicado en la ilustración. • Mueva el molinete (2) para girar el motor, según lo indicado en la ilustración.

• Enrosque los tornillos (2) de fijación, que acompañan a la Herramienta para girar el motor. [11] (1). • Fije la Herramienta para girar el motor. [11] (1) en la carcasa del volante del motor.

118

A2 (1)br

1ª Edición

PERIFÉRICOS

Instale el motor de arranque Instale el motor de arranque

• Inserte el motor de arranque (2) en la carcasa en el volante del motor (1). • Instale los nuevos tornillos de fijación (3) y apriete con par de apriete de 45 Nm (4,5 kgf.m). • Instale la nueva tuerca de fijación (4) y apriete con par apriete de 45 Nm (4,5 kgf.m). Conecte las conexiones eléctricas del motor de arranque

• Coloque el cable masa (2) y (3) con tuerca. • Inserte la tuerca de fijación (1) y apriete con par de apriete de 24 Nm (2,4 kgf.m). • Conecte la conexión eléctrica (4). • Conecte el terminal del cable negativo, en el polo negativo (-) de la batería.

A2 (1)br

1ª Edición

119

SISTEMA COMMON-RAIL

SISTEMA COMMON-RAIL

(1) (2) (3) (4)

Inyector Conducto de presión (bolígrafo) Tubo de alta presión para el inyector Tubo de alta presión para el inyector

A2 (1)br

(5) Tubo distribuidor de combustible (Rail) (6) Tubo de alta presión de la bomba para el Rail (7) Bomba de alta presión

1ª Edición

121

SISTEMA COMMON-RAIL

TUBOS DE PRESIÓN, CONDUCTOS DE PRESIÓN E INYECTORES Protectores para las conexiones de los tubos de presión, conductos de presión e inyectores Servicios preliminares – Fije el motor Motor D0836 LFL63, véase 37 – Realice la limpieza externa del motor – Quite la tapa del cabezal – Módulo EGR - remueva e instale, véase 209

(1) Capa de protección del pico inyector (2) Tapón del orificio de alimentación del inyector (3) Protector de la región de la aguja del pico inyector (4) Tapón para el alojamiento del inyector en el cabezal (5) Protector para el conducto de presión / bolígrafo

(6) Tapón para el alojamiento del conducto de presión / bolígrafo (7) Tapón para la conexión de retorno del rail (8) Protector para las conexiones de los tubos de alta presión en el rail (9) Tapón para las conexiones de los tubos de alta presión (10) Tapón de veda (11) Tapón de veda

Información importante ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br

1ª Edición

123

SISTEMA COMMON-RAIL

Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - remueva e instale Servicios preliminares – Protectores para las conexiones de los tubos de presión, conductos de presión e inyectores, véase 123

(1) (2) (3) (4)

(5) (6) (7) (8)

Tuerca de veda Inyector Tornillo Brida de fijación

Tubo de alta presión Tubo de alta presión Tubo distribuidor de combustible (Rail) Sensor de presión del Rail

Datos técnicos Tornillo (3) ............................................................ M8x45 ............................... 1º apriete, 2 Nm (0,2 kgf.m) Tornillo (3) ............................................................ M8x45 ........................ Apriete final a 30 Nm (3,0 kgf.m) Sensor de presión del Rail .................................... M22x1,5 .......................... 1º apriete, 10 Nm (1,0 kgf.m) Sensor de presión del Rail .................................... M22x1,5 ..................... Apriete final a 55 Nm (5,5 kgf.m) Tuercas de fijación del conducto de presión (bolígrafo) del inyector .......................................... Tuerca de terminal tenedor M4 ....... 1,5 Nm (0,15 kgf.m) Tubo de alta presión (5) ........................................ M14x1,5 .......................... 1º apriete, 10 Nm (1,0 kgf.m) Tubo de alta presión (5) (primer uso) ..................... M14x1,5 ........................................... Apriete final a 60° Tubo de alta presión (5) (reutilización) ................... M14x1,5 ........................................... Apriete final a 30° Tubo de alta presión (5) ........................................ M18x1,5 .......................... 1º apriete, 10 Nm (1,0 kgf.m) Tubo de alta presión (5) (primer uso) ..................... M18x1,5 ........................................... Apriete final a 60° Tubo de alta presión (5) (reutilización) ................... M18x1,5 ........................................... Apriete final a 30° Tornillos tipo banjo del tubo del combustible....................................................................12 Nm (1,2 kgf.m)

124

A2 (1)br

1ª Edición

SISTEMA COMMON-RAIL Información importante ATENCIÓN Riesgo de daños al sistema Common-Rail • Cualquier servicio en los componentes del sistema Common-Rail solo puede ser realizado por personas especialmente capacitadas. • En el vehículo, antes de comenzar el servicio, el motor debe permanecer apagado por lo menos por 5 min. para que la presión en el tubo distribuidor de combustible (Rail) disminuya, o controle la caída de la presión por medio del MAN-cats® (valor nominal 0). • En todos los servicios, se debe mantener la limpieza absoluta en todas las áreas. • Se debe evitar la humedad a cualquier precio. • Una vez sueltas, siempre se debe sustituir las boquillas de los tubos de presión. • No se puede reutilizar tapones de veda para tubos de alta presión, conducto de presión (bolígrafo) e inyectores ya usados. • Para fijar inyectores, mangueras de alta presión, tubo de presión y boquilla del tubo de presión, siga siempre la secuencia de los pasos en la descripción. ATENCIÓN Riesgo de daños por entrada de suciedad • Desmonte solamente un tubo de combustible por vez. • Cierre inmediatamente las conexiones de los componentes con tapones de protección nuevos y limpios. ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro. Nota Antes de eliminar los tubos de combustible y los soportes, marque la posición de montaje. Durante el montaje, coloque los tubos de combustible y los soportes según la identificación. Herramientas Especiales [12]

Martillo

BR-744

• Quite el conducto de presión (bolígrafo).

[13]

Punta (adaptador)

BR-957

• Quite el conducto de presión (bolígrafo).

A2 (1)br

1ª Edición

125

SISTEMA COMMON-RAIL [14]

BR-963

Sacador • Quite el inyector.

[15]

BR-964

Llave • Quite el tubo del conducto de presión (bolígrafo) con el módulo EGR instalado.

126

A2 (1)br

1ª Edición

SISTEMA COMMON-RAIL

Quite los tubos de presión, conductos de presión e inyectores

Localización de la galería de retorno de combustible en el colector de admisión

Quite el tubo de retorno de combustible - Del tubo distribuidor (Rail) a la unidad de filtrado de combustible

ATENCIÓN Riesgo de contaminación al medio ambiente • Recoja el combustible derramado en un recipiente apropiado. • Suelte y quite el tornillo tipo banjo (2). • Quite los anillos de veda (1). • Quite el tubo de retorno de combustible (3). 1 Cabezal 2 Orificio de retorno de combustible del inyector 3 Colector de admisión 4 Tubo de retorno de combustible 5 Unidad de filtrado de combustible (KSC) 6 Galería de retorno de combustible 7 Tubo de retorno de combustible 8 Bomba de alta presión de combustible • La galería de retorno de combustible (6) forma parte del colector de admisión. • La galería de retorno de combustible (6) está localizada en la parte inferior del colector de admisión. • Los orificios (2) de retorno de combustible de los inyectores, están integrados a la galería de retorno en el colector de admisión.

A2 (1)br

1ª Edición

127

SISTEMA COMMON-RAIL Quite el tubo de retorno de combustible - De la bomba de alta presión a la galería de retorno

Localización de la galería de retorno de combustible en el colector de admisión

ATENCIÓN Daño a los componentes debido al combustible en la cámara de combustión • Vacíe la galería de retorno de combustible en el colector de admisión, antes de desconectar los inyectores. ATENCIÓN Riesgo de contaminación al medio ambiente • Recoja el combustible derramado en un recipiente apropiado. • Suelte el tornillo tipo banjo (1), de fijación del tubo a la galería de retorno de combustible. • Quite los anillos de veda (2) y deje que el canal de retorno se vacíe. • Desencaje la boquilla del tubo de combustible (3), de la bomba de alta presión. • Quite el tubo de combustible (3).

1 Cabezal 2 Orificio de retorno de combustible del inyector 3 Colector de admisión 4 Tubo de retorno de combustible 5 Unidad de filtrado de combustible (KSC) 6 Galería de retorno de combustible 7 Tubo de retorno de combustible 8 Bomba de alta presión de combustible • La galería de retorno de combustible (6) forma parte del colector de admisión. • La galería de retorno de combustible (6) está localizada, en la parte inferior del colector de admisión. • Los orificios (2) de retorno de combustible de los inyectores, están integrados a la galería de retorno en el colector de admisión.

128

A2 (1)br

1ª Edición

SISTEMA COMMON-RAIL Quite el tubo de retorno de combustible - De la galería de retorno a la unidad de filtrado de combustible (KSC)

ATENCIÓN Daño a los componentes debido al combustible en la cámara de combustión • Vacíe el canal de retorno de combustible en el colector de admisión, antes de desconectar los inyectores. ATENCIÓN Riesgo de contaminación al medio ambiente • Recoja el combustible derramado en un recipiente apropiado.

Quite el tubo de alta presión - Entre la bomba de alta presión y el tubo distribuidor de combustible (Rail)

ATENCIÓN Riesgo de contaminación al medio ambiente • Recoja el combustible derramado en un recipiente apropiado. • Suelte la tuerca de presión del tubo de alta presión (2), en el lado de la bomba de alta presión (3). • Suelte la tuerca de presión del tubo de alta presión (2), en el lado del tubo distribuidor Rail (1). • Quite el tubo de alta presión (2). Quite el soporte de los tubos de combustible

• Suelte el tornillo tipo banjo (2), de fijación del tubo (3) a la galería de retorno de combustible, en el colector de admisión. • Quite los anillos de veda (1) y deje que la galería de retorno se vacíe. • Suelte el tornillo tipo banjo (5), de fijación del tubo (3) a la unidad de filtrado de combustible (KSC). • Quite los anillos de veda (6) y (7). • Quite el tubo de combustible (3).

• Quite los tornillos (1). • Retire el soporte (2) del colector de admisión (3).

A2 (1)br

1ª Edición

129

SISTEMA COMMON-RAIL Quite los tubos de alta presión (sin el módulo EGR)

Suelte la conexión eléctrica del sensor de presión del rail

• Marque la posición del montaje de las piezas de fijación (1). • Quite las piezas de fijación (1). • Identifique la posición de la instalación del tubo de alta presión (2). • Desmonte el tubo de alta presión (2).

• Desconecte la conexión eléctrica (1). Quite el tubo distribuidor de combustible (Rail)

Quite los tubos de alta presión (con el módulo EGR montado)

• Quite los tornillos de fijación (2). • Retire el tubo distribuidor de combustible (Rail) (1), del colector de admisión. Suelte la tuerca de presión del conducto de presión (bolígrafo) • Quite las tuercas de los tubos de alta presión (1), del lado de los conductos de presión (bolígrafos), utilizando la Llave [15] (2).

• Suelte la tuerca de presión (2) del conducto de presión (1) (bolígrafo).

130

A2 (1)br

1ª Edición

SISTEMA COMMON-RAIL Instale las herramientas

Quite el conducto de presión (bolígrafo)

• Instale la Punta (adaptador) [13] (1), enroscándola en el conducto de presión (bolígrafo) (2).

• Quite el conducto de presión (bolígrafo) (1), utilizando las herramientas especiales (2) y (3). • Enrosque el eje del Martillo [12] (1) en la Punta (adaptador) [13] (2).

Quite la tapa del compartimento de cables

• Suelte el tornillo de veda (1) en 1/4 de vuelta. • Retire la tapa del compartimento de cables (2).

A2 (1)br

1ª Edición

131

SISTEMA COMMON-RAIL Desconecte las conexiones eléctricas de las consolas de los conectores

• Desconecte las conexiones eléctricas (1). Destrabe las bayonetas de los conectores para los inyectores.

Desconecte la conexión eléctrica del inyector

• Suelte las tuercas de fijación (2). • Desencaje los terminales de los hilos del inyector (1). • Quite la (3) consola del conector. Suelte el tornillo de fijación de la brida de presión

• Gire y destrabe las trabas bayonetas FLECHAS, de las consolas de los conectores. • Quite las trabas bayonetas. Quite la tapa del cabezal

• Suelte el tornillo de fijación (1). • Retire la tuerca esférica (2).

• Afloje los tornillos (3), siguiendo la secuencia de las extremidades hacia el centro. • Quite los tornillos de fijación (3). • Retire la tapa del cabezal (2) del cabezal (1).

132

A2 (1)br

1ª Edición

SISTEMA COMMON-RAIL Instale la herramienta para remover el inyector

ATENCIÓN Daño al componente por remoción incorrecta del inyector • Antes de la remoción del inyector (4), quite siempre primero la boquilla del tubo de presión (bolígrafo) correspondiente. • Quite un inyector por vez únicamente.

• Coloque las garras (2) del Sacador [14] en la ranura del inyector (1).

• Coloque el Sacador [14] (1) sobre el inyector (4) con el guante (2) desencajado de las garras (3).

A2 (1)br

1ª Edición

133

SISTEMA COMMON-RAIL Quite el inyector

ATENCIÓN La herramienta se puede desencajar de la ranura del inyector • Observe la correcta colocación de las garras (2) en las ranuras del inyector, durante el procedimiento de encaje del guante (1). • De haber interferencia para encajar el guante en las garras, golpee suavemente con el martillo.

• Desencaje el inyector, golpeando con el martillo (1) del Sacador [14], según lo indicado en la ilustración.

• Encaje el guante (1) de la herramienta fijando las garras (2) en el inyector.

134

A2 (1)br

1ª Edición

SISTEMA COMMON-RAIL

Instale los inyectores y el tubo de presión Prepare el inyector para montaje

Nota Observe que el orificio de alimentación (3) del inyector está girado hacia la brida de presión (4).

Nota Siempre que se quite el inyector (1), sustituya la tuerca de presión. • Quite el inyector (1) de su alojamiento, teniendo en cuenta los siguientes cuidados: - Desplace el inyector verticalmente; - No golpee su extremidad; - Si se quita la tuerca (2) junto con el inyector; - Proteja el inyector, guardándolo en un embalaje véase Protectores para las conexiones de los tubos de presión, conductos de presión e inyectores, 123.

A2 (1)br

• Quite el inyector (1) de su protector. • Instale un nuevo anillo O-ring (7), en su alojamiento en el inyector (1). • Coloque el nuevo anillo de veda (5) en el inyector. • Inspeccione el orificio de alimentación de combustible (3) en el inyector. De ser necesario, quite el tapón de protección. • Inspeccione el orificio de retorno de combustible (6) en el inyector. De ser necesario, quite el tapón de protección. • Instale la brida de presión (4), en su alojamiento en el cuerpo del inyector. • Posicione el nuevo tornillo (2) en la brida de presión (4).

1ª Edición

135

SISTEMA COMMON-RAIL Posición de montaje del inyector y del conducto de presión (bolígrafo)

Instale los inyectores

Nota Instale siempre los inyectores junto con las bridas de presión. No se puede instalar la brida de presión posteriormente. • Verifique si el alojamiento del inyector en el cabezal está limpio. • Únicamente retire el inyector (1) del protector, inmediatamente antes de instalarlo. • Quite los cilindros de protección. • Empuje la brida de presión (4) sobre el inyector (1), prestando atención para que la abertura del combustible esté girada hacia el orificio de la boquilla del conducto de presión. • Encaje el inyector (1) con nuevo anillo de veda (O-ring) (3) y la nueva tuerca de veda (2) en el cabezal. • Empuje el inyector (1), ajustándolo totalmente en el cabezal. Inyector, 1º apriete

(1) (2) (3) (4) (5) (6)

Inyector Cabezal Tuerca Conducto de presión (Bolígrafo) Anillo O-ring Esferas de posicionamiento

• Después de la instalación y el par de apriete inicial en el tornillo de fijación del inyector, observe el montaje correcto del conducto de presión (4).

• Una el nuevo tornillo de fijación (1) de la brida de presión con la tuerca esférica (2). • Apriete el tornillo de fijación (1) con par de apriete de 1º apriete, 2 Nm (0,2 kgf.m).

136

A2 (1)br

1ª Edición

SISTEMA COMMON-RAIL Instale el conducto de presión (bolígrafo)

Instale las tuercas de presión de los conductos de presión (bolígrafo)

ATENCIÓN Las tuercas de presión de los tubos de presión se comprimen en el cono durante el montaje • No reutilice tuercas de presión usadas. • Instale la tuerca de presión (1) y apriete con par de apriete de 1º apriete, 10 Nm (1,0 kgf.m). Inyector - apriete final

ATENCIÓN Los conductos de presión son comprimidos en el cono durante el montaje • No reutilice conductos de presión usados. • Lubrique el nuevo anillo de veda (O-ring) (4) con una capa fina de aceite diésel limpio, e instálelo en el nuevo conducto de presión (2) (bolígrafo). • Coloque los nuevos conductos de presión (2) (bolígrafo) en la perforación (3), de tal forma que las esferas sobre el conducto de presión (2) se encajen en las ranuras del cabezal. • Realice movimientos durante la instalación de los conductos de presión.

A2 (1)br

• Apriete el tornillo de fijación (1) con par de apriete de Apriete final a 30 Nm (3,0 kgf.m).

1ª Edición

137

SISTEMA COMMON-RAIL Conecte la conexión eléctrica del inyector

Tuerca de presión - apriete final

• Apriete la tuerca de presión (1) con Apriete final a 55 Nm (5,5 kgf.m).

ATENCIÓN Daño al componente por eventual corto circuito • Al apretar las tuercas de fijación, fije los terminales de los cables, para que no giren y no se toquen. • Posicione la consola del conector (4), sobre su alojamiento. • Instale el tornillo (3) en la consola del conector (4) y en el cabezal. • Fije el tornillo (3). • Instale los terminales de los hilos en el inyector (1). • Enrosque y apriete las tuercas de fijación (2) con par de apriete de 1,5 Nm (0,15 kgf.m)

138

A2 (1)br

1ª Edición

SISTEMA COMMON-RAIL Conecte las conexiones eléctricas de las consolas de los conectores

Instale la tapa del cabezal

• Verifique la junta de veda en la tapa del cabezal (2) y verifique las consolas de los conectores; de ser necesario, sustitúyalas. • Coloque la tapa del cabezal (2) sobre las consolas de los conectores en el cabezal (1). • Una y apriete los tornillos de fijación (3). • Abra las trabas bayonetas (4) de las consolas de los conectores.

• Realice las conexiones eléctricas (1). Monte la tapa del compartimento de cables

Monte las trabas bayonetas en las consolas de los inyectores

• Coloque la tapa del compartimento de cables (2). • Cierre el tornillo de veda (1) con un cuarto de vuelta. Monte el tubo distribuidor de combustible (Rail)

• Gire y trabe las trabas bayonetas (4) de las consolas de los conectores.

• Coloque el tubo distribuidor (Rail) (1) en el colector de admisión. • Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (2).

A2 (1)br

1ª Edición

139

SISTEMA COMMON-RAIL Conecte la conexión eléctrica del sensor de presión del rail

Monte los tubos de alta presión (sin el módulo EGR)

• Conecte la conexión eléctrica (1).

ATENCIÓN Daño al componente por tubos de alta presión posicionados incorrectamente • Los tubos de alta presión deben ser colocados y ajustados sin tensiones. Después del 1º apriete, verifique el asentamiento de los tubos de alta presión. Si los tubos de alta presión no están centrados en la tuerca de presión, desajuste y asiente nuevamente. • Después del primer apriete, verifique la orientación de los tubos de alta presión y, de ser necesario, colóquelos nuevamente. Nota Observe qué tubos de presión están siendo montados: NUEVOS o USADOS. • Monte los tubos de alta presión (2), según la identificación realizada durante el desmontaje. • Fije sus extremidades en el tubo distribuidor de combustible (Rail) y en la conexión del conducto de presión. • Apriete el nuevo tubo de alta presión (2) con 1º apriete, 10 Nm (1,0 kgf.m). • En caso de reutilización, apriete el tubo de alta presión (2) con Apriete final a 30°. • Apriete los nuevos tubos de alta presión (2) con Apriete final a 60°. • Monte las piezas de fijación (1).

140

A2 (1)br

1ª Edición

SISTEMA COMMON-RAIL Monte los tubos de alta presión (con el módulo EGR montado)

ATENCIÓN Daño al componente por tubos de alta presión posicionados incorrectamente • Los tubos de alta presión deben ser colocados y ajustados sin tensiones. Después del 1º apriete, verifique el asentamiento de los tubos de alta presión. Si los tubos de alta presión no están centrados en la tuerca de presión, desajuste y asiente nuevamente. • Después del primer apriete, verifique la orientación de los tubos de alta presión y, de ser necesario, colóquelos nuevamente. • Fije las extremidades de los tubos de alta presión en el tubo distribuidor de combustible (Rail) y en la conexión del conducto de presión.

Monte el tubo de alta presión

ATENCIÓN Daño al componente por tubo de alta presión posicionado incorrectamente • Después del primer apriete, verifique la orientación de los tubos de alta presión y, de ser necesario, colóquelos nuevamente. • Monte el tubo de alta presión (2) en el tubo de alta presión (1) y en la bomba de alta presión (3). • Apriete el tubo de alta presión (2) con 1º apriete, 10 Nm (1,0 kgf.m). • En caso de reutilización, apriete el tubo de alta presión (2) con Apriete final a 30°. • Apriete el nuevo tubo de alta presión (2) con Apriete final a 60°.

• Instale las tuercas de los tubos de alta presión (1), del lado de los conductos de presión (bolígrafos), utilizando la Llave [15] (2). • Apriete las tuercas del nuevo tubo de alta presión (2) con 1º apriete, 10 Nm (1,0 kgf.m). • En caso de reutilización, apriete el tubo de alta presión (2) con Apriete final a 30°. • Apriete los nuevos tubos de alta presión (2) con Apriete final a 60°.

A2 (1)br

1ª Edición

141

SISTEMA COMMON-RAIL Localización de la galería de retorno de combustible en el colector de admisión

Monte el tubo de retorno de combustible - De la galería de retorno a la unidad de filtrado de combustible (KSC)

• Monte el tubo del combustible (3) con los nuevos anillos de veda (1). • Una el tornillo tipo banjo (2) manualmente. • Monte el tubo del combustible (4) con los nuevos anillos de veda (6) y (7). • Una el tornillo tipo banjo (5) manualmente. • Verifique la fijación del tubo de combustible (4). De ser necesario, desmonte y monte nuevamente. • Apriete los tornillos tipo banjo (2) y (5) con par de apriete de 12 Nm (1,2 kgf.m).

1 Cabezal 2 Orificio de retorno de combustible del inyector 3 Colector de admisión 4 Tubo de retorno de combustible 5 Unidad de filtrado de combustible (KSC) 6 Galería de retorno de combustible 7 Tubo de retorno de combustible 8 Bomba de alta presión de combustible • La galería de retorno de combustible (6) forma parte del colector de admisión. • La galería de retorno de combustible (6) está localizada en la parte inferior del colector de admisión. • Los orificios (2) de retorno de combustible de los inyectores, están integrados a la galería de retorno en el colector de admisión.

142

A2 (1)br

1ª Edición

SISTEMA COMMON-RAIL Localización de la galería de retorno de combustible en el colector de admisión

Monte el tubo de retorno de combustible - De la bomba de alta presión a la galería de retorno

• Monte el tubo del combustible (3) con los nuevos anillos de veda (2). • Una el tornillo tipo banjo (1) manualmente. • Encaje la boquilla del tubo de combustible (3), en la boquilla de la bomba de alta presión. • Verifique la fijación del tubo de combustible (3); de ser necesario, desmonte y monte nuevamente. • Apriete el tornillo tipo banjo (1) con par de apriete de 12 Nm (1,2 kgf.m). Instale el tubo de retorno de combustible - Del tubo distribuidor (Rail) a la unidad de filtrado de combustible 1 Cabezal 2 Orificio de retorno de combustible del inyector 3 Colector de admisión 4 Tubo de retorno de combustible 5 Unidad de filtrado de combustible (KSC) 6 Galería de retorno de combustible 7 Tubo de retorno de combustible 8 Bomba de alta presión de combustible • La galería de retorno de combustible (6) forma parte del colector de admisión. • La galería de retorno de combustible (6) está localizada, en la parte inferior del colector de admisión. • Los orificios (2) de retorno de combustible de los inyectores, están integrados a la galería de retorno en el colector de admisión.

A2 (1)br

• Monte el tubo de combustible (3). • Una el tornillo tipo banjo (3) con nuevos anillos de veda (2) y apriete con par de apriete de 12 Nm (1,2 kgf.m).

1ª Edición

143

SISTEMA COMMON-RAIL

BOMBA DE ALTA PRESIÓN Protectores para las conexiones de la bomba de alta presión y de los tubos de combustible Servicios preliminares – Fije el motor en el caballete. – Realice la limpieza externa del motor

(1) (2) (3) (4) (5)

Protector Protector Protector Protector Tapa de las conexiones de la línea de combustible (6) Protector (7) Protector

(8) Protector (9) Protector (10) Tapa de las conexiones de la línea de combustible (11) Protector (12) Protector (13) Tapón

Información importante ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br

1ª Edición

145

SISTEMA COMMON-RAIL

Quite e instale la bomba de alta presión Servicios preliminares – Protectores para las conexiones de la bomba de alta presión y de los tubos de combustible , véase 145 – Realice la sangría del sistema de combustible, consulte el Manual de Operación

(1) Bomba de alta presión (2) Tubo de alta presión

(3) Tuerca (4) Tornillo

Datos técnicos Cantidad de combustible en la bomba de alta presión (4) ................................................................. 60 ml. Tornillo (3) ............................................................ M8x40-8,8 ........................................30 Nm (3,0 kgf.m) Tuerca (2) ............................................................ M8-8 ................................................30 Nm (3,0 kgf.m) Tubo de alta presión (1) ........................................ M14x1,5 .......................... 1º apriete, 10 Nm (1,0 kgf.m) Conducto de alta presión (primer uso) ................... M14x1,5 ........................................... Apriete final a 60° Conducto de alta presión (reutilizado).................... M14x1,5 ........................................... Apriete final a 30° Tubo de alta presión (1) ........................................ M18x1,5 .......................... 1º apriete, 10 Nm (1,0 kgf.m) Conducto de alta presión (primer uso) ................... M18x1,5 ........................................... Apriete final a 60° Conducto de alta presión (reutilizado).................... M18x1,5 ........................................... Apriete final a 30° Tuerca de fijación del engranaje de accionamiento de la bomba de alta presión (4) ............................ M18x1,5-8,8 ................................. 105 Nm (10,5 kgf.m) Garrafa de abastecimiento de la bomba de alta presión (4)..............................................18 Nm (1,8 kgf.m)

146

A2 (1)br

1ª Edición

SISTEMA COMMON-RAIL Información importante ATENCIÓN Daños al sistema Common-Rail • Cualquier servicio en los componentes del sistema Common-Rail solo puede ser realizado por personas especialmente capacitadas. • En el vehículo, antes de comenzar el servicio, el motor debe permanecer apagado por lo menos por 5 min. para que la presión en el tubo de presión disminuya, o controle la caída de la presión por medio del MAN-cats® (valor nominal 0). • En todos los servicios, se debe mantener limpieza absoluta en todas las áreas. • Se debe evitar la humedad a cualquier precio. • No se puede reutilizar tapones de veda para tubos de alta presión, tubo de presión e inyectores ya usados. ATENCIÓN Riesgo de daños por entrada de suciedad • Desmonte solamente un tubo de combustible por vez. • Cierre inmediatamente las conexiones de los componentes con tapones de protección nuevos y limpios. ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro. Nota Antes de eliminar los tubos de combustible y los soportes, marque la posición de montaje. Durante el montaje, coloque los tubos de combustible y los soportes según la identificación. Herramientas especiales [16]

Puente y huso

BR-183/01

• Quite el engranaje de accionamiento de la bomba de alta presión.

[17]

Garras

BR-183/03

• Quite el engranaje de accionamiento de la bomba de alta presión.

A2 (1)br

1ª Edición

147

SISTEMA COMMON-RAIL

Quite la bomba de alta presión

Quite el tubo de la bomba de alta presión hacia el retorno

Desconecte la conexión eléctrica de la unidad dosificadora

• Quite el tubo de combustible (1). • Desconecte la conexión eléctrica (1).

Quite los tubos de combustible.

Quite el tubo de retorno de combustible - De la bomba de alta presión a la galería de retorno

ATENCIÓN Daño a los componentes debido al combustible en la cámara de combustión • Vacíe la galería de retorno de combustible en el colector de admisión, antes de desconectar los inyectores.

• Suelte el tornillo tipo banjo (3) y retírelo con los anillos de veda (2). • Quite el tubo (4) del prefiltro para la bomba de alimentación. • Quite el tubo (1) de la bomba de alimentación hacia la unidad de filtrado de combustible.

ATENCIÓN Riesgo de contaminación al medio ambiente • Recoja el combustible derramado en un recipiente apropiado. • Suelte el tornillo tipo banjo (1), de fijación del tubo a la galería de retorno de combustible. • Quite los anillos de veda (2) y deje que el canal de retorno se vacíe. • Desencaje la boquilla del tubo (3), de la bomba de alta presión. • Quite el tubo de combustible (3).

148

A2 (1)br

1ª Edición

SISTEMA COMMON-RAIL Quite los tornillos de la bomba de alta presión

Quite el engranaje de accionamiento de la bomba de alta presión Quite la tuerca del engranaje de la bomba de alta presión

Nota Al sustituir la bomba de alta presión, quite el engranaje de accionamiento de la bomba de alta presión. • Desmonte el sistema de alta presión • Quite los tornillos de fijación (1). • Suelte la tuerca de fijación (2). Quite la bomba de alta presión

• Limpie la bomba de alta presión (3) y seque con aire comprimido. • Contraapoye el engranaje de accionamiento de la bomba de alta presión (3). • Suelte la tuerca de fijación (1). • Retire el anillo (O-ring) (2).

• Quite la bomba de alta presión (3) de la caja de distribución.

A2 (1)br

1ª Edición

149

SISTEMA COMMON-RAIL Quite el engranaje de accionamiento de la bomba de alta presión

Monte el engranaje de accionamiento de la bomba de alta presión

ATENCIÓN Daños en componentes por uso de material de limpieza inadecuado • Para la limpieza del cono, use apenas gasolina para prueba, alcohol etílico, alcohol glicólico o isopropílico.

• Fije la bomba de alta presión en una morsa con mordientes. • Instale las Garras [17] (2) en el engranaje de accionamiento (3). • Encaje las extremidades de las Garras [17] (2) en la Puente y huso [16] (1), fijándolas con sus tuercas. • Centralice el huso en el eje del engranaje. • Gire el huso de la Puente y huso [16] (1), desplazando el engranaje del eje. • Quite el engranaje de accionamiento (3).

150

A2 (1)br

• Retire la grasa del cono del engranaje de accionamiento y de la bomba de alta presión (3). • Monte el engranaje de accionamiento en el cono de la bomba de alta presión (3). • Instale el nuevo anillo (O-ring) (2) en la bomba de alta presión (3). • Una la nueva tuerca de fijación (1). • Contraapoye el engranaje de accionamiento de la bomba de alta presión (3). • Apriete la tuerca de fijación (1) con par de apriete de 105 Nm (10,5 Kgf.m).

1ª Edición

SISTEMA COMMON-RAIL

Instale la bomba de alta presión

Monte el tubo de alta presión

Abastezca la bomba de alta presión con combustible

ATENCIÓN Riesgo de daños por entrada de suciedad • Asegúrese de que no entre suciedad en la bomba durante el abastecimiento. • Después de abastecer, no gire más la bomba de alta presión. • Quite el tornillo de veda (2) con el anillo de veda. • Con una pipeta (1), coloque 60 ml. de diésel limpio, filtrado en la bomba de alta presión (3). • Instale la garrafa de abastecimiento (2) con el nuevo anillo de veda y apriete con par de apriete de 18 Nm (1,8 kgf.m).

ATENCIÓN Daño al componente por tubo de alta presión posicionado incorrectamente • Después del primer apriete, verifique la ruta de los tubos de alta presión y, de ser necesario, colóquelos nuevamente. • Monte el tubo de alta presión (2) en el tubo distribuidor de combustible (Rail) (1) y en la bomba de alta presión (3). • Apriete el tubo de alta presión (2) con 1º apriete, 10 Nm (1,0 kgf.m). • En caso de reutilización, apriete el tubo de alta presión (2) con Apriete final a 30°. • Apriete el nuevo tubo de alta presión (2) con Apriete final a 60°.

Posicione la bomba de alta presión en el motor • Instale la bomba de alta presión

• Coloque la bomba de alta presión en la caja de distribución, girando apenas hacia la izquierda y la derecha. • Una las nuevas tuercas de fijación (2) y apriete con par apriete de 30 Nm (3,0 kgf.m). • Una los nuevos tornillos de fijación (1) y apriete con par de apriete de 30 Nm (3,0 kgf.m).

A2 (1)br

1ª Edición

151

SISTEMA COMMON-RAIL Monte el tubo de retorno de combustible al lado de la bomba de alta presión

Monte los tubos de combustible

• Encaje las boquillas del tubo (1) en la bomba de alimentación y en la boquilla inferior de la unidad de filtrado de combustible. • Verifique la fijación del tubo de combustible (1); de ser necesario, desmonte y monte nuevamente. • Encaje las boquillas del tubo (4) en la bomba de alimentación y en el prefiltro de combustible. • Verifique la fijación del tubo de combustible (4). De ser necesario, desmonte y monte nuevamente. • Una el tornillo tipo banjo (3) con nuevos anillos de veda (2) y apriete con par de apriete de 12 Nm (1,2 kgf.m). Monte el tubo de alimentación de combustible - De la unidad de filtrado a la bomba de alta presión

• Monte el tubo del combustible (3) con los nuevos anillos de veda (2). • Posicione el tornillo tipo banjo (1), a través del ojal do tubo de combustible y de los anillos de veda. • Una el tornillo tipo banjo (1) manualmente, en la boquilla de la galería de retorno de combustible. • Encaje el tubo de combustible (3) en la boquilla de la bomba de alta presión. • Verifique la fijación del tubo de combustible (3), y de ser necesario, desmonte y monte nuevamente. • Apriete el tornillo tipo banjo (1) con par de apriete de 12 Nm (1,2 kgf.m). Conecte la conexión eléctrica de la unidad dosificadora

• Coloque el tubo de combustible (1) con la boquilla en la bomba de alta presión y en la unidad de filtrado de combustible. • Verifique la fijación del tubo de combustible (1), y de ser necesario, desmonte y monte nuevamente.

• Conecte la conexión eléctrica (1).

152

1ª Edición

A2 (1)br

SISTEMA COMMON-RAIL

Unidad dosificadora y bomba de engranajes

(1) (2) (3) (4)

(5) Unidad de dosificación del chorro de combustible (6) Tornillo (7) Bomba de combustible (8) Tornillo

Tuerca Anillo de veda (O-ring) Engranaje de accionamiento Bomba de alta presión

Datos técnicos Cantidad de combustible en la bomba de alta presión (4) .................................................................. 60 ml Tornillo (6) ............................................................ M5x20 ...............................1º apriete, 4 Nm (0,4 Kgf.m) Tornillo (6) ............................................................ M5x20 ......................... Apriete final a 7 Nm (0,7 Kgf.m) Tornillo (8) ............................................................ M6x1,5x36......................................... 8 Nm (0,8 Kgf.m) Garrafa de abastecimiento de la bomba de alta presión (4)............................................. 18 Nm (1,8 Kgf.m) Tuerca (1) ............................................................ M18x1,5-8,8 ................................ 105 Nm (10,5 Kgf.m) Información importante ATENCIÓN Daños al sistema Common-Rail • Cualquier servicio en los componentes del sistema Common-Rail solo puede ser realizado por personas especialmente capacitadas • En todos los servicios, se debe mantener limpieza absoluta en todas las áreas • Se debe evitar la humedad a cualquier precio

A2 (1)br

1ª Edición

153

SISTEMA COMMON-RAIL ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, con el torquímetro.

154

A2 (1)br

1ª Edición

SISTEMA COMMON-RAIL

Quite e instale la unidad de dosificación

Quite e instale la bomba engranajes

Quite la unidad de dosificación

Quite la bomba de engranajes

• Identifique la posición de instalación de la unidad de dosificación (2). • Quite los tornillos de fijación (1). • Empuje la unidad de dosificación (2) hacia afuera, girando apenas a la izquierda y a la derecha.

• Quite los tornillos de fijación (2). • Empuje la bomba de combustible (1) hacia afuera. • Quite los anillos de veda (O-ring) (3) y (4) de la bomba de combustible (3). Instale la bomba de engranajes

Instale la unidad de dosificación

Nota Al usar tornillos microencapsulados, el tiempo entre las etapas de apriete no puede demorar más de 2 minutos.

• Encaje los nuevos anillos de veda (O-rings) (3) y (4) en la bomba de combustible (1). • Coloque la bomba de combustible (1). • Una los nuevos tornillos de fijación (2) y apriete con par de apriete de 8 Nm (0,8 Kgf.m).

• Encaje la nueva unidad de dosificación (2) en la bomba de alta presión, girando apenas hacia la izquierda y derecha. • Alinee la unidad de dosificación (2) según la identificación. • Una los nuevos tornillos de fijación (1) y apriete con par de apriete de 1º apriete, 4 Nm (0,4 Kgf.m). • Apriete los tornillos de fijación (1) con par de apriete de Apriete final a 7 Nm (0,7 Kgf.m).

A2 (1)br

1ª Edición

155

SISTEMA COMMON-RAIL Abastezca la bomba de alta presión con combustible

ATENCIÓN Riesgo de daños por entrada de suciedad • Tenga cuidado para que no entre suciedad en la bomba durante el abastecimiento. • Después de abastecer, no gire más la bomba de alta presión. • Quite el tornillo de veda (2) con el anillo de veda. • Con una pipeta (1), coloque 60 ml de diésel filtrado limpio en la bomba de alta presión (3). • Instale la garrafa de abastecimiento (2) con el nuevo anillo de veda y apriete con par de apriete de 18 Nm (1,8 Kgf.m).

156

A2 (1)br

1ª Edición

SISTEMA COMMON-RAIL

UNIDAD DE FILTRADO DE COMBUSTIBLE (KSC) Protectores para las conexiones de la unidad de filtrado de combustible y tubos de combustible (KSC)

(1) Tapón (2) Tapón (3) Tapa de las conexiones de la línea de combustible (4) Protector (5) Tapa de las conexiones de la línea de combustible (6) Tapa de las conexiones (7) Protector

(8) (9) (10) (11) (12) (13)

Protector Protector Protector Protector Protector Tapa de las conexiones de la línea de combustible (14) Protector

Información importante ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br

1ª Edición

157

SISTEMA COMMON-RAIL

Unidad de filtrado de combustible (KSC) - quite e instale Servicios preliminares – Protectores para las conexiones de la unidad de filtrado de combustible y tubos de combustible (KSC), véase 157

(1) Tubo de inyección de aire en el colector (2) Bomba de alimentación manual (3) Unidad de filtrado de combustible (KSC)

(4) Tornillo de fijación (5) Sensor de presión del combustible

Información importante ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro. ATENCIÓN Riesgo de daños por entrada de suciedad • Desmonte solamente un tubo de combustible por vez. • Cierre inmediatamente las conexiones de los componentes con tapones de protección nuevos y limpios. ATENCIÓN Riesgo de contaminación al medio ambiente • Recoja el combustible escurrido en un recipiente apropiado.

158

A2 (1)br

1ª Edición

SISTEMA COMMON-RAIL Nota Antes de eliminar los tubos de combustible y los soportes, marque la posición de montaje. Durante el montaje, coloque los tubos de combustible y los soportes según la identificación.

A2 (1)br

1ª Edición

159

SISTEMA COMMON-RAIL

Quite la unidad de filtrado de combustible - KSC

Quite los cilindros de combustible.

Suelte las conexiones eléctricas del KSC

• Suelte el tornillo tipo banjo (3) y retírelo con los anillos de veda (2). • Quite el tubo de combustible (4). • Quite el tubo de combustible (1). • Suelte el tornillo tipo banjo (5) y retírelo con los anillos de veda (6). • Quite el tubo de combustible (7). Quite los cilindros de combustible.

• Suelte la conexión eléctrica (1) del sensor de presión. • Desconecte la conexión eléctrica (3) del elemento calentador. • Corte la abrazadera de cables (2). • Suelte el tornillo tipo banjo (2) y retírelo con los anillos de veda (1). • Suelte la abrazadera de la manguera y retire el tubo de combustible (3). • Quite el tubo de combustible (4).

160

A2 (1)br

1ª Edición

SISTEMA COMMON-RAIL Monte el tubo de retorno de combustible al lado del filtro de combustible

ATENCIÓN Riesgo de contaminación al medio ambiente • Recoja el combustible derramado en un recipiente apropiado.

Desmonte la unidad de filtrado de combustible KSC

• Quite los tornillos de fijación (2). • Retire el soporte KSC (1). Quite el soporte

• Suelte el tornillo tipo banjo (5) y retírelo con los anillos de veda (6) y (7). • Quite el tubo de combustible (4). • Suelte el tornillo tipo banjo (2) y retírelo con los anillos de veda (1) y el tubo de combustible (3). Quite el tubo de combustible

• Quite los tornillos de fijación (2). • Retire el soporte (1).

• Quite el tubo de combustible (1).

A2 (1)br

1ª Edición

161

SISTEMA COMMON-RAIL

Instale la unidad de filtrado de combustible - KSC

Monte el tubo de retorno de combustible al lado del filtro de combustible

Monte el soporte

• Coloque el soporte (1). • Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (2). Monte la Unidad de filtrado de combustible - KSC

• Monte el tubo del combustible (3) con los nuevos anillos de veda (1). • Una el tornillo tipo banjo (2) manualmente. • Monte el tubo del combustible (4) con los nuevos anillos de veda (6) y (7). • Una el tornillo tipo banjo (5) manualmente. • Verifique la fijación del tubo de combustible (4). De ser necesario, desmonte y monte nuevamente. • Apriete los tornillos tipo banjo (2) y (5). Monte los cilindros de combustible.

• Coloque el KSC (1). • Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (2). Monte el tubo de combustible • Coloque el tubo de combustible (4) en la boquilla de la bomba de alta presión y en el KSC. • Verifique la fijación del tubo de combustible (4), y de ser necesario, retire y monte nuevamente. • Coloque el tubo de combustible (3) con la abrazadera en la boquilla del tubo de presión. • Una el tornillo tipo banjo (3) con nuevos anillos de veda (2) y apriete. • Apriete la abrazadera del tubo de combustible (3).

• Coloque el tubo de combustible (1) en la boquilla de la bomba de alta presión y en el KSC. • Verifique la fijación del tubo de combustible (1), y de ser necesario, retire y monte nuevamente. 162

A2 (1)br

1ª Edición

SISTEMA COMMON-RAIL Conecte las conexiones eléctricas en la unidad de filtrado de combustible - KSC

Monte los tubos de combustible

• Coloque el tubo de combustible (4) en la boquilla. • Verifique la fijación del tubo de combustible (4), y de ser necesario, retire y monte nuevamente. • Coloque la manguera del combustible en el KSC. • Una el tornillo tipo banjo (3) con nuevos anillos de veda (2) y apriete. • Coloque el tubo de combustible (7) con la boquilla en la bomba de alta presión. • Verifique la fijación del tubo de combustible (7), y de ser necesario, retire y monte nuevamente. • Una el tornillo tipo banjo (5) con los nuevos anillos de veda (6) y apriete.

• Conecte la conexión eléctrica (1) del sensor de presión. • Conecte la conexión eléctrica (3) del elemento calentador. • Posicione los cables eléctricos sin tensión, dobladuras ni fricción. • Una los látigos con las abrazaderas de cables (2).

A2 (1)br

1ª Edición

163

SISTEMA COMMON-RAIL

Unidad de filtrado de combustible (KSC) - Filtro de combustible - desmonte y monte Servicios preliminares – Protectores para las conexiones de la unidad de filtrado de combustible y tubos de combustible (KSC), véase 157 – Unidad de filtrado de combustible (KSC) - quite e instale, véase 158 – Realice la sangría del sistema de combustible, consulte el Manual de Operación

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

(9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16)

Filtro de combustible Tapa Anillo de veda Carcasa Sensor de presión Tornillo de salida de agua Tornillo Anillo de veda

Elemento calentador Tornillo tipo banjo Tapa Prefiltro de combustible Anillo de veda Carcasa Bomba de alimentación manual Tornillo

Datos técnicos Sensor de presión (5) ........................................... M18x1,5 ...........................................45 Nm (4,5 kgf.m) Tapa (11).......................................................................................................................10 Nm (1,0 kgf.m) Tapa (2) ........................................................................................................................20 Nm (2,0 kgf.m) Válvula de salida de agua (6) ...........................................................................................3 Nm (0,3 kgf.m)

164

A2 (1)br

1ª Edición

SISTEMA COMMON-RAIL Información importante ATENCIÓN La suciedad puede destruir el sistema Common-Rail • Antes de cualquier cambio del filtro de combustible, vacíe el KSC (filtro de combustible). • Utilice solamente filtros de combustible fabricados e identificados para uso en sistemas Common-Rail. • Los filtros usados no deben ser reutilizados. ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br

1ª Edición

165

SISTEMA COMMON-RAIL

Desmonte la unidad de filtrado de combustible - KSC

Quite el sensor de presión

Escurra la unidad de filtrado de combustible

• Suelte el sensor de presión (1) con el anillo de veda (2). ATENCIÓN Riesgo de contaminación al medio ambiente • Recoja el combustible escurrido en un recipiente apropiado.

Quite el filtro de combustible

• Suelte la tapa (1), unas 2 o 3 vueltas. • Gire el tornillo de drenaje de agua (2) y deje que se vacíe la unidad de filtrado de combustible. • Apriete el tornillo de drenaje de agua (2) con par de apriete de 3 Nm (0,3 kgf.m). Quite el elemento calefactor

• Quite los tornillos de fijación (2). • Retire el elemento calefactor (3) con el anillo de veda (4) de la unidad de filtrado de combustible (1).

166

A2 (1)br

• Suelte la tapa (1). • Retire la tapa (1) con el filtro de combustible (3) de la carcasa de la unidad de filtrado de combustible. • Quite el anillo de veda (2). • Suelte la tapa (7). • Retire el prefiltro de combustible (6) de la carcasa de la bomba de alimentación manual (4). • Quite el anillo de veda (5).

1ª Edición

SISTEMA COMMON-RAIL Quite la carcasa de la bomba de alimentación manual

Monte la unidad de filtrado de combustible KSC Monte la carcasa de la bomba de alimentación manual

• Suelte los tornillos de fijación (2) de la unidad de filtrado de combustible (3). • Retire la carcasa de la bomba de alimentación manual (1).

A2 (1)br

• Coloque la carcasa de la bomba de alimentación manual (1) en el KSC (3). • Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (2).

1ª Edición

167

SISTEMA COMMON-RAIL Apriete la tapa del filtro de combustible

Instale el filtro de combustible

• Apriete la tapa del filtro de combustible (1) con par de apriete de 20 Nm (2,0 kgf.m). Instale el sensor de presión

• Lubrique el nuevo anillo de veda (5) con una capa fina de aceite diésel limpio. • Coloque el anillo de veda (5) sobre la carcasa de la bomba de alimentación manual (4). • Coloque el nuevo prefiltro de combustible (6). • Coloque la tapa (7) manualmente. • Coloque el nuevo filtro de combustible (3) en la tapa (1). • Lubrique el nuevo anillo de veda (2) con una capa fina de aceite diésel limpio. • Una la tapa (1) con el anillo de veda (2) manualmente.

• Suelte el sensor de presión (1) con un nuevo retentor (2). • Apriete el sensor de presión (1) con 45 Nm (4,5 kgf.m). Quite el elemento calefactor

Apriete la tapa del prefiltro de combustible

• Apriete la tapa del prefiltro de combustible (1) con par de apriete de 10 Nm (1,0 kgf.m). 168

A2 (1)br

• Coloque el elemento calefactor (3) con el anillo de veda (4) en la unidad de filtrado de combustible (1). • Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (2).

1ª Edición

SISTEMA COMMON-RAIL

MÓDULO DE COMANDO DEL MOTOR - (EDC) Módulo de comando del motor - remueva e instale

(1) Cojinete de goma (2) Cuadro de soporte (3) Cojinete de goma

(4) Tornillo de fijación (5) Módulo de comando del motor (6) Tornillo de fijación

Datos técnicos Tornillo (4) ............................................................ M8x40-10.9 ......................................13 Nm (1,3 kgf.m) Tornillo (6) ............................................................ M6x35-10.9 ...................................... 11 Nm (1,1 kgf.m) Información importante ATENCIÓN Daños severos al sistema eléctrico (corto circuito) • Interrumpa la corriente (desconecte el interruptor principal de la batería) y suelte el cable tierra (masa) de la batería. ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro. Nota Después de montar el motor, se debe parametrizar nuevamente el módulo de comando del motor y borrar la memoria de fallas.

A2 (1)br

1ª Edición

169

SISTEMA COMMON-RAIL

Quite el módulo de comando del motor

Instale el módulo de comando del motor

Desconecte las conexiones eléctricas del módulo de comando del motor

Secuencia de apriete del módulo de comando del motor

• Destrabe totalmente los conectores (1), (2) y (3) y suelte. • Separe los látigos.

• Siga la secuencia de apriete A hasta H de los tornillos de fijación (1), en la siguiente etapa de trabajo.

Quite el módulo de comando del motor y el cuadro de soporte

Monte el módulo de comando del motor y el cuadro de soporte

• • • •

• Coloque los rodamientos de goma (1) y (2) en la consola. • Asiente la consola. • Una y apriete los tornillos de fijación (3). • Coloque el módulo de comando del motor (4). • Una los nuevos tornillos de fijación (5) y apriete según la secuencia de apriete (ilustración anterior).

Quite los tornillos de fijación (5). Quite el módulo de comando del motor (4). Quite los tornillos de fijación (3). Quite la consola con los rodamientos de goma (1) y (2).

170

A2 (1)br

1ª Edición

SISTEMA COMMON-RAIL Conecte las conexiones eléctricas del módulo de comando del motor

ATENCIÓN Peligro de daños irreparables al módulo de comando del motor • En la instalación del conector, primero abra la traba totalmente, para luego colocar el conector y trabar. • Coloque los conectores (1), (2) y (3) en el módulo de comando del motor y trabe. • Instale los látigos y únalos con las abrazaderas de cables.

A2 (1)br

1ª Edición

171

TURBOCOMPRESOR

TURBOCOMPRESOR

(1) Tubo de aire de admisión para el compresor (2) Conducto de aire (3) Turbo secundario (4) Chapa de protección térmica (5) Válvula Wastegate (6) Válvula de proceso

A2 (1)br

(7) (8) (9) (10) (11) (12)

1ª Edición

Tubo de presión del aceite Conexión tipo banjo Tubo de retorno de aceite Tubo de presión del aceite Chapa de protección térmica Tubo de admisión

173

TURBOCOMPRESOR

COLECTORES DE ADMISIÓN Colectores de admisión - localización

(1) Colector de admisión del turbo para el intercooler en el lado de alta presión (2) Anillo de veda (O-ring) (3) Abrazadera (4) Tornillo (5) Soporte (6) Anillo de veda (O-ring) (7) Colector de admisión del radiador para el turbo compresor (8) Abrazadera (9) Abrazadera

A2 (1)br

(10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18)

1ª Edición

Tubo de admisión Abrazadera Alfombra de absorción de vibraciones Radiador aire/agua del aire de admisión en el lado de la presión baja Tornillo Tornillo Tubo de encaje Tubo de encaje Colector de admisión del turbo para el radiador en el lado de presión baja

175

TURBOCOMPRESOR

COLECTOR DE ADMISIÓN Colector de admisión - remueva e instale Servicios preliminares – De ser necesario, Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57

(1) Anillo de veda (O-ring) (2) Abrazadera

(3) Colector de admisión

Datos técnicos Abrazadera de apriete del colector de admisión (2) ....................................................................... M6x50 ............................................... 6 Nm (0,6 Kgf.m) Material de consumo Aditivo para el sistema de refrigeración ....................................................................... Según la necesidad Información importante ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br

1ª Edición

177

TURBOCOMPRESOR

Colector de admisión del turbocompresor de los gases de escape de presión alta

Desmonte el soporte superior del colector de admisión

Desmonte el tubo de succión

• Suelte la abrazadera del resorte (1) y remuévala del tubo de succión (4). • Suelte la abrazadera del resorte (3) y remuévala del tubo de succión (4). • Suelte el tornillo de fijación (5) y retírelo con el tapón (2). • Quite el tubo de succión (4).

• Identifique la posición de la instalación de los tornillos de fijación (1) y (2). • Suelte los tornillos de fijación (1) y (2). • Retire el soporte (3). Quite el colector de admisión de la boquilla del turbo

Desmonte el soporte inferior del colector de admisión

• Suelte los tornillos de fijación (1) y (3). • Retire el soporte (2).

• Quite el colector de admisión (1). • Quite el anillo de veda (O-ring) del turbocompresor. • Extraiga el tubo de encaje (3).

178

A2 (1)br

1ª Edición

TURBOCOMPRESOR

Colector de admisión del turbocompresor de los gases de escape de presión alta

Quite el colector de admisión

Monte el colector de admisión

• Quite la abrazadera de apriete (2). • Quite el colector de admisión (1) con el O-ring (3). • Extraiga el tubo de encaje (4). • Aplique una fina capa de Aditivo para el sistema de refrigeración en el tubo de encaje (4). • Coloque el nuevo tubo de encaje (4) en el colector de admisión. • Coloque el colector de admisión (1) con la abrazadera de apriete (2) y el nuevo O-ring (3). • Apriete el tornillo de fijación (2) con par de apriete de 6 Nm (0,6 Kgf.m).

A2 (1)br

1ª Edición

179

TURBOCOMPRESOR Monte el colector de admisión

Monte el soporte inferior del colector de admisión

• Coloque el soporte (2). • Una y apriete los tornillos de fijación (1) y (3). Monte el tubo de succión

• Aplique una fina capa de Aditivo para el sistema de refrigeración en el tubo de encaje (3). • Coloque el tubo de encaje (3) en el radiador del aire de admisión. • Coloque el colector de admisión (1) con el nuevo O-ring (2). Monte el soporte superior del colector de admisión

• Coloque el tubo de succión (4). • Una el tornillo de fijación (5) con el tapón (2) y apriete. • Instale las abrazaderas del resorte (1) y (3).

• Coloque el soporte (3). • Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (1) y (2).

180

A2 (1)br

1ª Edición

TURBOCOMPRESOR

Desmonte el colector de admisión del turbocompresor de presión baja

Monte el colector de admisión del turbocompresor de presión baja

• Desmonte el radiador del aire de admisión en el lado de la presión baja • Quite la abrazadera de apriete (2). • Quite el colector de admisión (1) con el tubo de encaje (3).

• Coloque el colector de admisión (1) con la abrazadera de apriete (2) y el nuevo tubo de encaje (3). • Apriete el tornillo de fijación (2) con par de apriete de 6 Nm (0,6 Kgf.m). • Monte el radiador del aire de admisión en el lado de la presión baja

A2 (1)br

1ª Edición

181

TURBOCOMPRESOR

Quite el colector de admisión del lado del módulo EGR

Desmonte el colector de admisión

Desmonte el tubo de calefacción

• Suelte el tornillo tipo banjo (1) y retírelo con los anillos de veda (2). • Suelte el tornillo de fijación (4). • Retire el tubo del líquido de refrigeración (3) con el tapón.

• Quite los tornillos de fijación (1). • Quite el colector de admisión (2) con la junta de veda (4). • Retire el O-Ring (3) del módulo EGR. • Empuje hacia afuera el tubo de encaje del radiador del aire de admisión (5). • Limpie las superficies de veda.

Desmonte la manguera para la válvula de proceso

• Suelte el tornillo tipo banjo (2) y retírelo con los anillos de veda. • Quite la manguera (1), dejándola de lado, en forma segura.

182

A2 (1)br

1ª Edición

TURBOCOMPRESOR

Monte el colector de admisión del lado del módulo EGR

Conecte los tubos del líquido de refrigeración para alimentar la calefacción

Monte el colector de admisión

• Aplique una fina capa de Aditivo para el sistema de refrigeración en el tubo de encaje (5). • Coloque el tubo de encaje (5) en el radiador del aire de admisión. • Lubrique el nuevo anillo de veda (O-ring) (3) con una fina capa de Aditivo para el sistema de refrigeración. • Coloque el anillo de veda O-Ring (3) en el módulo EGR. • Coloque el colector de admisión (2) con una nueva junta de veda (4). • Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (1).

• Retire el tubo del líquido de refrigeración (3) con el tapón. • Fije manualmente el tornillo de fijación (4). • Una el tornillo tipo banjo (1) con nuevos anillos de veda (2) y apriete. • Apriete el tornillo de fijación (4).

Monte la manguera para la válvula de proceso

• Coloque la manguera (1). • Una el tornillo tipo banjo (2) con nuevos anillos de veda y apriete.

A2 (1)br

1ª Edición

183

TURBOCOMPRESOR

TURBOCOMPRESOR DE LOS GASES DE ESCAPE Turbocompresor - remueva e instale Servicios preliminares – Colector de admisión del turbocompresor de los gases de escape de presión alta, véase 178 – Colector de admisión del turbocompresor de los gases de escape de presión alta, véase 179 – Desmonte el colector de admisión del turbocompresor de presión baja, véase 181 – Monte el colector de admisión del turbocompresor de presión baja, véase 181

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)

(8) (9) (10) (11) (12) (13)

Boquilla de admisión Abrazadera de la manguera Chapa de protección térmica Tubo de presión del aceite Abrazadera de perfil Colectores de escape Tubo de presión del aceite

Tubo de retorno de aceite Tubo de retorno de aceite Chapa de protección térmica Soporte Chapa de protección térmica Turbocompresor de los gases de escape

Datos técnicos Abrazadera de perfil (5) ........................................ M6x50 ............................................... 7 Nm (0,7 Kgf.m) Información importante ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br

1ª Edición

185

TURBOCOMPRESOR ATENCIÓN Riesgo de contaminación al medio ambiente • Recoja el aceite del motor escurrido en un recipiente apropiado. ATENCIÓN Daños severos al sistema eléctrico (corto circuito) • Interrumpa la corriente (desconecte el interruptor principal de la batería) y suelte el cable tierra (masa) de la batería. Nota La presión de admisión y la presión de abertura efectivas de la válvula Wastegate solo pueden verificarse a través de la unidad de control electrónico EDC. Si no se alcanzan los valores determinados, se deberá sustituir el turbocompresor. De haber algún defecto en la válvula Wastegate, se deberá sustituir el turbocompresor.

186

A2 (1)br

1ª Edición

TURBOCOMPRESOR

Desmonte el turbocompresor de los gases de escape

Quite la chapa de protección térmica superior del turbo

Quite el tubo de respiración del separador de aceite

• Quite los tornillos de fijación (2). • Quite la chapa de protección térmica (1). • Suelte la abrazadera del resorte (1) y colóquela en el tubo de respiración (2). • Suelte la abrazadera del resorte de la conexión de admisión y colóquela en la manguera. • Retire el tubo de respiración (2).

Quite el soporte de elevación del motor

Desmonte la conexión de admisión

• Suelte los tornillos (2). • Quite el soporte (1). Quite la chapa de protección térmica lateral del turbo • Identifique la posición de montaje de la conexión de admisión (1). • Suelte las abrazaderas de los tubos (2). • Quite la conexión de admisión (2) con la abrazadera del tubo (1).

• Quite los tornillos de fijación (1). • Quite la chapa de protección térmica (2).

A2 (1)br

1ª Edición

187

TURBOCOMPRESOR Quite la chapa de protección térmica frontal del turbo

• Suelte la abrazadera de perfil (2). • Quite el colector de escape (3) de encima del resalto (1).

• Quite los tornillos de fijación (1). • Quite la chapa de protección térmica (2).

188

Desmonte el colector de escape

A2 (1)br

1ª Edición

TURBOCOMPRESOR Turbocompresor de los gases de escape

Turbocompresor de los gases de escape

• Quite las tuercas de fijación (1) y (3). • Monte la manguera de presión de aceite (2).

• Quite las tuercas de fijación (1) y (3). • Monte la manguera de presión de aceite (2). Turbocompresor de los gases de escape

Suelte la tuerca de capa (1). Suelte el tornillo de fijación (3). Quite los tornillos de fijación (4). Retire el tubo de retorno de aceite (2) con la junta de veda (5). • Limpie las superficies de veda.

• • • •

A2 (1)br

1ª Edición

189

TURBOCOMPRESOR Turbocompresor de los gases de escape

Quite el turbocompresor de los gases de escape

• Suelte el tornillo tipo banjo (4) y retírelo con los anillos de veda (1) y (5). • Quite los tornillos de fijación (3). • Retire el tubo de retorno de aceite (2) con la junta de veda. • Limpie las superficies de veda.

• Quite las tuercas de fijación (1) y (3). • Suelte el tornillo de fijación (4). • Quite el turbocompresor de los gases de escape (2). • Quite la veda de los prisioneros. • Limpie las superficies de veda.

Desmonte la manguera del Wastegate

Quite la junta de veda

• Suelte las abrazaderas de los tubos (1). • Retire la manguera (2) del Wastegate.

• Quite la tuerca (1). • Quite la junta de veda (3) del turbocompresor (2). • Limpie las superficies de veda.

190

A2 (1)br

1ª Edición

TURBOCOMPRESOR

Monte el turbocompresor de los gases de escape

Quite el soporte

Monte el soporte

• Identifique la posición de la instalación de los tornillos de fijación (2) y (3). • Suelte los tornillos de fijación (2) y (3). • Retire el soporte (1).

• Coloque el soporte (1). • Coloque los nuevos tornillos de fijación (2) y (3). • Apriete los tornillos de fijación (2) y (3). Instale la junta de veda

• Limpie las superficies de veda. • Instale la nueva junta de veda (3) en el turbocompresor (2). • Coloque el turbocompresor (2) e instale la tuerca (1).

A2 (1)br

1ª Edición

191

TURBOCOMPRESOR Acople el turbocompresor de los gases de escape

• Coloque el turbocompresor de los gases de escape (2) con la nueva veda sobre el prisionero. • Coloque el nuevo tornillo de fijación (4). • Una las nuevas tuercas de fijación (1) y (3) y apriete. • Apriete el tornillo de fijación (4).

Monte el tubo de retorno de aceite

• Coloque el conducto de retorno de aceite (2) con una nueva junta de veda. • Coloque manualmente los tornillos de fijación (3). • Coloque el tornillo tipo banjo (4) con nuevos anillos de veda (1) y (5) y apriete. • Apriete los tornillos de fijación (3) . Monte el tubo de retorno de aceite

Monte la manguera del Wastegate.

• Coloque el conducto de retorno de aceite (2) con una nueva junta de veda (5). • Coloque manualmente los tornillos de fijación (4). • Fije manualmente el tornillo de fijación (3). • Apriete los tornillos de fijación (3) y (4). • Apriete la tuerca de conexión (1).

• Acople la manguera del Wastegate. • Apriete la abrazadera del tubo (1).

192

A2 (1)br

1ª Edición

TURBOCOMPRESOR Abastezca el turbocompresor con aceite

Monte el tubo de presión de aceite

ATENCIÓN Si no está abastecido con aceite, el turbocompresor será dañado en el primer arranque • Abastezca el turbocompresor con aceite limpio de motor antes de montar los tubos de presión del aceite. • Con un embudo (1), abastezca aceite limpio de motor en la boquilla de alimentación de aceite en el turbocompresor hasta llenar el canal de aceite del turbocompresor. • Monte el tubo de presión de aceite (2). • Una las tuercas de fijación (1) y (3) y apriete.

A2 (1)br

1ª Edición

193

TURBOCOMPRESOR Monte el tubo de presión de aceite

Monte el colector de escape

• Monte el tubo de presión de aceite (2). • Una las tuercas de fijación (1) y (3) y apriete.

• Coloque el colector de escape (3) con la abrazadera de perfil (2) sobre el resalto (1). • Apriete la abrazadera de perfil (2) con par de apriete de 7 Nm (0,7 Kgf.m).

194

1ª Edición

A2 (1)br

TURBOCOMPRESOR Monte la chapa de protección térmica

Monte la chapa de protección térmica

• Coloque la chapa de protección térmica (1). • Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (2). Monte la conexión de admisión

• Coloque la chapa de protección térmica (2). • Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (1). Monte la chapa de protección térmica • Coloque la conexión de admisión (2) con la abrazadera del tubo (1). • Alinee la conexión de admisión (1) según la identificación. • Apriete la abrazadera del tubo (2).

• Coloque la chapa de protección térmica (2). • Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (1).

A2 (1)br

1ª Edición

195

TURBOCOMPRESOR Instale el tubo de respiración del separador de aceite

Desmonte la válvula de proceso Desconecte la conexión eléctrica de la válvula de proceso

• Coloque el tubo de respiración (2). • Monte la abrazadera del resorte en la conexión de admisión. • Monte la abrazadera del resorte (1).

• Desconecte la conexión eléctrica (1). Quite la válvula de proceso y su soporte

• Suelte la abrazadera (3) y empuje la manguera (2). • Suelte la abrazadera de la manguera y empuje la manguera (1). • Quite los tornillos de fijación (7). • Retire la válvula de proceso (4). • Quite el tornillo (6). • Quite el soporte (5).

196

A2 (1)br

1ª Edición

TURBOCOMPRESOR

Monte la válvula de proceso Monte la válvula de proceso y su soporte

• Posicione el soporte (5) en la parte lateral del bloque del motor (1). • Instale el tornillo (6). • Posicione la válvula de proceso (4) en el soporte (5). • Instale los tornillos de fijación (7). • Coloque la manguera (2) y engánchela con la abrazadera (3). • Coloque la manguera (1) y engánchela a la abrazadera. Conecte la conexión eléctrica de la válvula de proceso

• Conecte la conexión eléctrica (1).

A2 (1)br

1ª Edición

197

SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE

SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE

(1) (2) (3) (4)

(5) Colector de admisión del intercooler hacia el colector principal (6) Junta de veda

Colectores de escape Cilindro de la válvula EGR Módulo EGR Colector de admisión Principal

A2 (1)br

1ª Edición

199

SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE

COLECTOR DE ADMISIÓN PRINCIPAL Colector de admisión principal - remueva e instale Servicios adicionales – Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57 – Protectores para las conexiones de la unidad de filtrado de combustible y tubos de combustible (KSC), véase 157 – Unidad de filtrado de combustible (KSC) - quite e instale, véase 158 – Protectores para las conexiones de los tubos de presión, conductos de presión e inyectores, véase 123 – Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - remueva e instale, véase 124 – Realice la sangría del sistema de combustible, consulte el Manual de Operación

(1) Junta de veda (2) Sensor de temperatura del aire de admisión

(3) Colector de admisión del intercooler hacia el colector principal

Datos técnicos Sensor de temperatura (2) .................................... M16x1,5 ...........................................47 Nm (4,7 kgf.m) Información importante ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br

1ª Edición

201

SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE

Desmonte el colector de admisión de aire

Quite la manguera de aire hacia la válvula de proceso

Separe la conexión eléctrica del sensor de temperatura del tubo de la inyección de aire en el colector

• Suelte y quite el tornillo tipo banjo (2). • Quite la manguera de aire (1). Desconecte el conector del sensor de presión del colector de admisión

• Desconecte la conexión eléctrica (1). Desconecte la conexión eléctrica del sensor de temperatura del módulo EGR

• Desconecte la conexión eléctrica (1). Desmonte el compartimento de cables

• Desconecte el conector (1) del sensor de presión del colector de admisión (2). • Tornillo de fijación (3).

• Quite los tornillos de fijación (1). • Coloque el soporte del compartimento de cables (2) de lado con el látigo y firme. 202

A2 (1)br

1ª Edición

SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE Quite el tornillo de fijación del tubo de agua al calefactor del colector de admisión

Quite el soporte y el sensor de temperatura

Nota No se necesita quitar los látigos de sus soportes.

• Suelte y quite el tornillo (1). Quite el colector de admisión del intercooler hacia el colector principal

• Identifique la posición de la instalación de los tornillos de fijación (2) y (4). • Quite los tornillos de fijación (4). • Retire el soporte (5). • Quite los tornillos de fijación (2). • Retire el soporte (1). • Suelte el sensor de temperatura (3) y retírelo con el anillo de veda. Quite el colector de admisión principal

• • • •

Suelte y quite el tornillo (1). Quite el colector de admisión (4). Quite la junta de veda (2). Quite el anillo de veda (3).

• Identifique la posición de instalación de los tornillos de fijación (3), (4) y (5). • Suelte los tornillos de fijación (3), (4) y (5). • Quite el colector de admisión de aire (2) con las nuevas juntas de veda (1). • Limpie las superficies de veda.

A2 (1)br

1ª Edición

203

SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE

Monte el colector de admisión de aire

Instale el colector de admisión del intercooler hacia el colector principal

Monte el tubo de inyección de aire en el colector

• Monte el colector de admisión de aire (2) con las nuevas juntas de veda (1). • Una manualmente los nuevos tornillos de fijación (3) (4) y (5), según lo indicado en la ilustración. • Apriete los tornillos de fijación (3), (4) y (5).

• • • •

Coloque el nuevo anillo de veda (3) en la boquilla. Posicione la nueva junta de veda (2). Instale el colector de admisión (4). Instale el tornillo (1).

Instale el tornillo de fijación del tubo de agua al calefactor del colector de admisión

Monte el soporte y el sensor de temperatura

• Instale el sensor de temperatura (3) con el nuevo anillo de veda y apriete con par de apriete de 47 Nm (4,7 kgf.m). • Coloque el soporte (1). • Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (2). • Coloque el soporte (5). • Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (4).

• Instale el tornillo (1). Instale la manguera de aire hacia la válvula de proceso

• Posicione la manguera de aire (1) en el colector de admisión. • Instale el tornillo tipo banjo (2). 204

A2 (1)br

1ª Edición

SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE Desconecte el conector del sensor de presión del colector de admisión

Realice la conexión eléctrica del sensor de temperatura del módulo EGR

• Conecte la conexión eléctrica (1). Conecte el conector eléctrico del sensor de temperatura del tubo de inyección de aire en el colector

• Desconecte el conector (1) del sensor de presión del colector de admisión (2). • Tornillo de fijación (3). Monte el compartimento de cables • Conecte la conexión eléctrica (1).

• Coloque el compartimento de cables (2) en la tapa del cabezal. • Una y apriete los tornillos de fijación (1).

A2 (1)br

1ª Edición

205

SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE

MÓDULO EGR Presentación en corte del módulo EGR

(1) (2) (3) (4) (5) (6)

Tubos Módulo EGR Galería del líquido de refrigeración Flujo do gas de escape Válvula cónica Boquilla del líquido de refrigeración

(8) (9) (10) (11)

Flujo de aire de admisión Flujo do gas de escape Cilindro de la válvula EGR Válvula EGR (mariposa)

(7) Tubo de aire A2 (1)br

1ª Edición

207

SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE Información importante Nota

(1) - Tubos de acero inoxidable - 25 tubos que conducen los gases de escape hacia el colector de admisión. Durante el pasaje de los gases de escape a través de estos tubos, que están sumergidos en el líquido de refrigeración, la temperatura de escape de 700º C disminuye a 140º C. (2) - Módulo EGR - componente utilizado para la reducción de emisiones de contaminantes. (3) - Galería del líquido de refrigeración - Pasaje del líquido de refrigeración para el cabezal (4) - Flujo do gas de escape - Flujo de los gases de escape para la entrada del colector de admisión. (5) Válvula cónica - Evite el reflujo del gas de escape. (6) Boquilla del líquido de refrigeración - Pasaje del líquido de refrigeración alrededor de los tubos de acero inoxidable. (7) Tubo de aire - Tubo de entrada de aire en corte. (8) Flujo de aire de admisión - Flujo de aire filtrado y enfriado en el intercooler para el colector de admisión. (9) Flujo del gas de escape - Flujo de los gases del colector de escape hacia los tubos del módulo EGR. (10) Cilindro de la válvula EGR - Componente responsable por la abertura de la válvula EGR (mariposa), cuando el comando se diese vía módulo EDC. (11) Válvula EGR (mariposa) - Al ser accionada, permite el pasaje de los gases de escape a través de los tubos del módulo EGR, hacia el colector de admisión.

208

A2 (1)br

1ª Edición

SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE

Módulo EGR - remueva e instale Servicios preliminares – Carcasa y válvula termostática - remueva e instale, véase 67 – Quite el colector de admisión del lado del módulo EGR, véase 182 – Monte el colector de admisión del lado del módulo EGR, véase 183

(1) (2) (3) (4)

(5) Colectores de escape (6) Módulo EGR (7) Carcasa de la válvula de retención

Junta de veda Tornillo de fijación Cilindro de la válvula EGR Válvula de bloqueo

Datos técnicos Tornillos de fijación de la válvula de bloqueo (4) ..... M8x80 ..............................................27 Nm (2,7 kgf.m) Tornillos de fijación de la válvula de bloqueo (4) ..... M8x18 ..............................................27 Nm (2,7 kgf.m) Sensor de temperatura del módulo de la EGR lubricado (6) ........................................................ M16x1,5 ...........................................47 Nm (4,7 kgf.m) Guantes enroscados............................................. M15x1,5 ...........................................35 Nm (3,5 kgf.m) Material de consumo Aditivo para el sistema de refrigeración ....................................................................... Según la necesidad Información importante ATENCIÓN Peligro de daños severos en el motor por cuña hidráulica (choque hidráulico) • No abra el fajo de tubos en el módulo EGR.

A2 (1)br

1ª Edición

209

SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

210

A2 (1)br

1ª Edición

SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE

Quite el módulo EGR

Desconecte la conexión eléctrica del sensor de temperatura del módulo EGR

Quite la válvula de bloqueo

• Quite el tubo de aire comprimido del cilindro de accionamiento de la EGR. • Desconecte la conexión eléctrica del cilindro de accionamiento de la EGR • Suelte los tornillos de fijación (1) y (6). • Retire la válvula de bloqueo (2) con la junta de veda (3) del módulo EGR (4) y el tubo de los gases de escape (5). • Limpie las superficies de veda.

• Desconecte la conexión eléctrica (1). Desmonte la tapa del compartimento de cables

Separe la conexión eléctrica del sensor de temperatura del tubo de la inyección de aire en el colector

• Suelte el tornillo de veda (1) en 1/4 de vuelta. • Retire la tapa del compartimento de cables (2). Desconecte las conexiones eléctricas de las consolas de los conectores

• Desconecte la conexión eléctrica (1).

• Desconecte las conexiones eléctricas (1).

A2 (1)br

1ª Edición

211

SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE Desmonte las válvulas cónicas

Desmonte el compartimento de cables

• Quite los tornillos de fijación (1). • Coloque el soporte del compartimento de cables (2) de lado con el látigo y apriete.

ATENCIÓN Peligro de daños severos en el motor por cuña hidráulica (choque hidráulico) • No abra el fajo de tubos en el módulo EGR. • Identifique los tornillos de fijación (2), en sus posiciones de instalación.

Quite el módulo EGR

• Suelte los tornillos de fijación (2). • Retire la carcasa (1) con las válvulas cónicas (4). • Quite la junta de veda (5) de la carcasa del módulo EGR (6). • Limpie las superficies de veda. Quite el sensor de temperatura del módulo EGR

ATENCIÓN Peligro de daños severos en el motor por cuña hidráulica (choque hidráulico) • No abra el fajo de tubos en el módulo EGR. • Quite los tornillos de fijación (2). • Quite el módulo EGR (3) con las juntas de veda (1). • Limpie las superficies de veda. • Suelte y quite el sensor de temperatura (2), con el anillo de veda (1).

212

A2 (1)br

1ª Edición

SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE

Desmonte la válvula de bloqueo

Monte la válvula de bloqueo

• Quite las tuercas de fijación (1) y (2). • Quite el cilindro de la válvula de bloqueo (3) del sistema EGR.

• Coloque el cilindro de accionamiento de la EGR en la válvula de bloqueo (3). • Una las nuevas tuercas de fijación (1) y (2) y apriete.

A2 (1)br

1ª Edición

213

SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE

Instale el módulo EGR

Instale el módulo EGR

Instale el sensor de temperatura del módulo EGR

• Lubrique la rosca del sensor de temperatura (2) con Aditivo para el sistema de refrigeración. • Una el sensor de temperatura (2) con un nuevo anillo de veda (2) y apriete con par de apriete de 47 Nm (4,7 kgf.m).

• Instale las nuevas juntas de veda (1). • Posicione el módulo EGR (3) sobre las juntas. • Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (2). Monte el compartimento de cables

Instale las válvulas cónicas

• Coloque el compartimento de cables (2) en la tapa del cabezal. • Una y apriete los tornillos de fijación (1). ATENCIÓN Instale nuevas válvulas cónicas Riesgo de recirculación (retorno de gases de escape) • No dañe la cobertura engomada de las válvulas cónicas al instalarlas en la carcasa.

Conecte las conexiones eléctricas de las consolas de los conectores

Nota Las válvulas cónicas siempre deben ser instaladas en el sentido del flujo. • Coloque cuidadosamente las válvulas cónicas (4) en la carcasa de las válvulas (1). • Coloque la carcasa de las válvulas cónicas (1) con una nueva junta de veda (5) en la carcasa del módulo EGR (6). • Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (2).

• Realice las conexiones eléctricas (1).

214

1ª Edición

A2 (1)br

SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE Monte la tapa del compartimento de cables

Monte la válvula de bloqueo

• Coloque la tapa del compartimento de cables (2). • Cierre el tornillo de veda (1) con un cuarto de vuelta.

• Posicione la nueva junta de veda (3) en el módulo EGR (4). • Instale el conjunto de la válvula de bloqueo (mariposa) (2), en el módulo EGR (4). • Instale el colector de los gases de escape (5). • Una los nuevos tornillos de fijación (1) y apriete con par de apriete de 27 Nm (2,7 kgf.m). • Coloque el nuevo tornillo de fijación (6) y apriete con par de apriete de 27 Nm (2,7 kgf.m). • Conecte la conexión eléctrica del cilindro de accionamiento de la válvula EGR. • Monte el tubo de aire comprimido del cilindro de accionamiento de la válvula EGR.

Realice la conexión eléctrica del sensor de temperatura del módulo EGR

• Conecte la conexión eléctrica (1). Conecte el conector eléctrico del sensor de temperatura del tubo de inyección de aire en el colector

• Conecte la conexión eléctrica (1).

A2 (1)br

1ª Edición

215

SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE

COLECTORES DE ESCAPE Colectores de escape - remueva e instale Servicios preliminares – Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57 – Correa del alternador - remueva e instale, véase 83 – Colector de admisión del turbocompresor de los gases de escape de presión alta, véase 178 – Colector de admisión del turbocompresor de los gases de escape de presión alta, véase 179 – Desmonte el colector de admisión del turbocompresor de presión baja, véase 181 – Monte el colector de admisión del turbocompresor de presión baja, véase 181 – Compresor de aire - remueva e instale, véase 95 – Turbocompresor - remueva e instale, véase 185

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)

(8) (9) (10) (11) (12) (13)

Tubo de los gases de escape Junta de veda Junta de veda Junta de veda Colector de escape - delantero Anillos de lámina Tornillo de fijación

Tornillo de fijación Colector de escape - intermedio Anillos de lámina Colector de escape - trasero Tornillo de fijación Tornillo de fijación

Datos técnicos Tornillos de fijación (7), (12) .................................. M8x40-GA ........................................ 1º apriete, 25 Nm Tornillos de fijación (7), (12) .................................. M8x40-GA ............................................. 2º apriete, 45° Tornillos de fijación (7), (12) .................................. M8x40-GA ........................................ Apriete final a 45° Tornillo de fijación (8)............................................ M8x80-SD ........................................ 1º apriete, 25 Nm Tornillo de fijación (8)............................................ M8x80-SD ............................................. 2º apriete, 45° A2 (1)br

1ª Edición

217

SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE Tornillo de fijación (8)............................................ M8x80-SD ........................................ Apriete final a 45° Información importante ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

218

A2 (1)br

1ª Edición

SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE

Quite los colectores de escape.

Desmonte los colectores de escape.

Quite la chapa de protección térmica

• • • • •

Quite los tornillos de fijación (3). Quite el anillo de enganche de la grúa (4). Quite los tornillos de fijación (1). Quite la chapa de protección térmica (2). Repita el procedimiento para la otra chapa de protección térmica.

• Retire el colector de escape (3) del colector de escape (2). • Empuje hacia afuera el colector de escape (2) del colector de escape (1). • Desmonte los anillos de lámina (4) de los colectores de escape (2) y (3). • Limpie las superficies de veda.

Desmonte el colector de escape

• Identifique la posición de la instalación de los tornillos de fijación (2) y (3). • Suelte los tornillos de fijación (2) y (3). • Quite el colector de escape con las juntas de veda (1).

A2 (1)br

1ª Edición

219

SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE

Instale el colector de escape

Monte las chapas de protección térmica

Monte los colectores de escape

• Coloque nuevos anillos de lámina (4) en los colectores de escape (2) y (3). • Alinee los anillos de lámina (4) alternadamente en 90° uno en relación al otro. • Coloque el colector de escape (2) en el colector de escape (1). • Coloque el colector de escape (3) en el colector de escape (2).

• Coloque la chapa de protección térmica (2). • Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (1). • Repita el procedimiento para la otra chapa de protección térmica. • Coloque el anillo de enganche de la grúa (4). • Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (3).

Monte el colector de escape

ATENCIÓN Derrames del sistema de escape • Observe la junta de las vedas. • Coloque el colector de escape con las juntas de veda (1). • Una manualmente los nuevos tornillos de fijación (2) y (3), según lo indicado en la ilustración. • Apriete los tornillos de fijación (2) y (3) con 1º apriete, 25 Nm. • Apriete los tornillos de fijación (2) y (3) con 2º apriete, 45°. • Apriete los tornillos de fijación (2) y (3) con Apriete final a 45°.

220

A2 (1)br

1ª Edición

CABEZAL

CABEZAL

(1) (2) (3) (4)

Cabezal Asta del empujador Puente de la válvula de escape Tornillo de fijación

A2 (1)br

(5) Tapa del cabezal (6) Mecanismo de balancines (7) Puente de la válvula de admisión

1ª Edición

221

CABEZAL

MECANISMO DE BALANCINES Mecanismo de balancines - remueva e instale Servicios preliminares – Verifique y ajuste la holgura de válvulas, véase 239

(1) (2) (3) (4)

Cabezal Asta del empujador Puente de la válvula de escape Tornillo de fijación

(5) Tapa del cabezal (6) Mecanismo de balancines (7) Puente de la válvula de admisión

Datos técnicos Holgura radial de los balancines..................................................................................... 0,030 - 0,064 mm Información importante ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br

1ª Edición

223

CABEZAL

Mecanismo de balancines

Instale el mecanismo de balancines

Quite el mecanismo de balancines

Nota Al desmontar el mecanismo de balancines, no suelte el tornillo de fijación del eje de los balancines.

• Aplique una fina capa de aceite de motor limpio en cojinete esférico del asta del empujador. • Coloque el mecanismo de balancines (1) en el cabezal y alinee, teniendo en cuenta si las esferas de los tornillos de ajuste de los balancines se encajan en el asta del empujador. • Una los tornillos de fijación (2) y apriete en cruz.

ATENCIÓN Riesgo de daño en componentes • Evite la caída de los puentes de las válvulas al quitar el mecanismo de balancines. • Quite los tornillos de fijación (2). • Quite el mecanismo de balancines (1).

224

A2 (1)br

1ª Edición

CABEZAL

Mecanismo de balancines - desmonte y monte Servicios preliminares – Mecanismo de balancines - remueva e instale, véase 223 – Verifique y ajuste la holgura de válvulas, véase 239

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

Balancín de la válvula de escape Tornillo de ajuste de la válvula de escape Tuerca de sostén Resorte de presión Tuerca de sostén Tornillo de ajuste de la válvula de admisión Balancín de la válvula de admisión Balancín de la válvula de escape

(9) (10) (11) (12) (13) (14) (15)

Tuerca de sostén Resorte de presión Tuerca de sostén Balancín de la válvula de admisión Eje del balancín Soporte del balancín Tornillo de fijación

Material de consumo Carpeta de montaje White T........................................................................................ Según la necesidad Información importante ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br

1ª Edición

225

CABEZAL

Desmonte el mecanismo de balancines

Monte el mecanismo de balancines

• Marque la posición del montaje de los balancines (1) y (5), de las tuercas de sostén (2) y (4) y del resorte de presión (3). • Suelte el tornillo de fijación (8). • Empuje lentamente hacia afuera el eje del balancín (6) del soporte del balancín (7). • Retire los balancines (1) y (5), las tuercas de sostén (2) y (4) y el resorte de presión (3).

• Aplique una fina capa de Carpeta de montaje White T en el eje de los balancines (6). • Alinee el eje del balancín (6) con la perforación del tornillo de fijación (8). • Coloque la extremidad del eje del balancín (6) en el soporte del balancín (7). • Coloque el balancín (1) en el eje, empuje el eje del balancín (6), coloque las demás piezas. • Coloque la tuerca de sostén (2), el resorte de presión (3), la tuerca de sostén (4) y el balancín (5) en el suporte (7). • Repita la operación para las demás piezas. • Una y apriete el tornillo de fijación (8).

226

1ª Edición

A2 (1)br

CABEZAL

CABEZAL Cabezal - remueva e instale Servicios preliminares – Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57 – Correa del alternador - remueva e instale, véase 83 – Tubo del líquido de refrigeración - remueva e instale, véase 61 – Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - remueva e instale, véase 87 – Módulo EGR - remueva e instale, véase 209 – Turbocompresor - remueva e instale, véase 185 – Colectores de escape - remueva e instale, véase 217 – Protectores para las conexiones de la unidad de filtrado de combustible y tubos de combustible (KSC), véase 157 – Unidad de filtrado de combustible (KSC) - quite e instale, véase 158 – Protectores para las conexiones de los tubos de presión, conductos de presión e inyectores, véase 123 – Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - remueva e instale, véase 124 – Colector de admisión principal - remueva e instale, véase 201 – Mecanismo de balancines - remueva e instale, véase 223 – Verifique y ajuste la holgura de válvulas, véase 239

(1) (2) (3) (4)

Cabezal Asta del empujador Puente de la válvula de escape Tornillo de fijación

(5) Tapa del cabezal (6) Mecanismo de balancines (7) Puente de la válvula de admisión

Datos técnicos Tornillos del cabezal (nuevos) ............................... 14x2x152.......................................... 1º apriete, 80 Nm A2 (1)br

1ª Edición

227

CABEZAL Tornillos del cabezal ............................................. 14x2x152............................................... 2º apriete, 45° Tornillos del cabezal ............................................. 14x2x152............................................... 3º apriete, 90° Tornillos del cabezal ............................................. 14x2x152............................................... 4º apriete, 90° Tornillos del cabezal ............................................. 14x2x152.......................................... Apriete final a 90° Altura del cabezal................................................. Cota A standard...................... 109,85 mm - 110,15 mm Altura del cabezal................................................. reparación de 0,5 mm ............. 109,35 mm - 110,05 mm Datos técnicos Altura del bloque del motor ................................... Cota normal A ..........321,97 mm - 322,01 mm - 0,0 mm Altura del bloque del motor ................................... Nivel 1 ......................321,77 mm - 321,80 mm - 0,2 mm Altura del bloque del motor ................................... Nivel 2 ......................321,57 mm - 321,60 mm - 0,4 mm Altura del bloque del motor ................................... Nivel 3 ......................321,37 mm - 321,40 mm - 0,6 mm Información importante ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

228

A2 (1)br

1ª Edición

CABEZAL

Desmonte el cabezal

Quite el cabezal

Desmonte los puentes de las válvulas y las astas de los empujadores

• Marque la posición de montaje de los puentes de válvulas (2) y (3). • Retire los puentes de válvulas (2) y (3). • Retire el asta del empujador (1).

• Suelte y deseche los tornillos del cabezal (2). • Una una cadena en los rincones del cabezal (1). • Quite el cabezal (1), utilizando el dispositivo de elevación. • Limpie las superficies de veda. Quite la junta del cabezal

Suelte los tornillos del cabezal

Nota De ser necesario, utilice un multiplicador de par de apriete para soltar los tornillos.

• Quite y deseche las juntas del cabezal (2) sobre los cojinetes de ajuste (1). • Limpie las superficies de veda. • Limpie las perforaciones enroscadas de los tornillos del cabezal.

• Coloque la herramienta (1), sobre el tornillo del cabezal. • Suelte los tornillos del cabezal con la herramienta (1).

A2 (1)br

1ª Edición

229

CABEZAL

Instale el cabezal

Verifique la altura del bloque del motor

Instale las juntas del cabezal

• Coloque las nuevas juntas del cabezal (2) sobre las guías (1).

• Mida la altura del bloque del motor de acuerdo con la cota A. • Valor de la cota A: véase Datos técnicos, 228.

Verifique la altura del cabezal

Monte el cabezal

• Mida la altura del cabezal de acuerdo con la cota A. • Valor de la cota A: 109,85 mm - 110,15 mm. 109,35 mm - 110,05 mm.

ATENCIÓN Riesgo de daños a los componentes debido al derrame en la junta del cabezal • Los tornillos del cabezal usados no deben ser reutilizados. • Enrosque las guías y tornillos en los rincones del cabezal (1). • Usando el dispositivo de elevación, coloque el cabezal sobre el bloque de cilindros (1). • Remueva las guías. • Lubrique las áreas de contacto (2) de los nuevos tornillos del cabezal con una fina capa de aceite de motor limpio. • Una los nuevos tornillos del cabezal (2) manualmente.

230

A2 (1)br

1ª Edición

CABEZAL Monte los puentes de las válvulas y las astas de los empujadores

Secuencia de apriete del cabezal

• En la siguiente etapa de trabajo, siga la secuencia de apriete de 1 a 24 presentada. Apriete los tornillos del cabezal

• Aplique una fina capa de aceite de motor limpio en cojinete esférico del asta del empujador (1). • Coloque el asta del empujador (1) en el cojinete esférico del empujador. • Coloque los puentes de válvulas (2) y (3), según lo indicado en la ilustración.

Nota De ser necesario, utilice un multiplicador de par de apriete para ayudar a apretar los nuevos tornillos. • Apriete los tornillos del cabezal (1) con 1º apriete, 80 Nm, siguiendo la secuencia de apriete. • Apriete los tornillos del cabezal (1) con 2º apriete, 45°, siguiendo la secuencia de apriete. • Apriete los tornillos del cabezal (1) con 3º apriete, 90°, siguiendo la secuencia de apriete. • Apriete los tornillos del cabezal (1) con 4º apriete, 90°, siguiendo la secuencia de apriete. • Apriete los tornillos del cabezal (1) con Apriete final a 90°, siguiendo la secuencia de apriete.

A2 (1)br

1ª Edición

231

CABEZAL

Vedas de las astas de las válvulas - remueva e instale Servicios preliminares – Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - remueva e instale, véase 124 – Protectores para las conexiones de los tubos de presión, conductos de presión e inyectores, véase 123 – Verifique y ajuste la holgura de válvulas, véase 239 – Mecanismo de balancines - remueva e instale, véase 223

(1) Válvula (2) Cabezal (3) Veda del asta de la válvula

(4) Resorte de la válvula (5) Traba del resorte de la válvula

Información importante ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

232

A2 (1)br

1ª Edición

CABEZAL Herramientas especiales [18]

BR-019

Compresor • Comprima los resortes de las válvulas.

[19]

Herramienta para girar el motor.

BR-958

• Gire el volante del motor.

[20]

BR-962

Colocador • Instale los retentores de las válvulas.

A2 (1)br

1ª Edición

233

CABEZAL

Quite las vedas de las astas de las válvulas

Posicione el pistón (si el cabezal está montado en el bloque) - Prepárese para instalar la herramienta

Desmonte los puentes de las válvulas y las astas de los empujadores

ATENCIÓN Riesgo de caída de la válvula de admisión/escape adentro del cilindro (cámara de combustión) • Si el cabezal está montado en el bloque del motor, no realice ningún procedimiento que implique el desbloqueo de las válvulas de admisión/escape antes de posicionar el pistón referente en PMS.

• Marque la posición de montaje de los puentes de válvulas (2) y (3). • Retire los puentes de válvulas (2) y (3). • Retire el asta del empujador (1).

ATENCIÓN Daños a los componentes sueltos sobre el motor • De haber componentes que estén sueltos sobre el motor o herramientas que estén apoyadas sobre el mismo, deben ser retirados antes de iniciarse el giro del motor en el caballete • Gire el motor 180º, manteniéndolo con el cárter hacia arriba. • Suelte el tornillo (1) de fijación de la tapa a la carcasa del volante del motor. • Remueva la tapa (2) en el sentido de la FLECHA.

234

A2 (1)br

1ª Edición

CABEZAL Instale la herramienta

Gire el motor en el sentido de rotación

• Posicione y coloque Herramienta para girar el motor. [19] (1), en la abertura de la carcasa (2) del volante del motor.

• Coloque el molinete (2) en el encaje de la Herramienta para girar el motor. [19] (1), según lo indicado en la ilustración. • Mueva el molinete (2) para girar el motor, según lo indicado en la ilustración. • Posicione en PMS, el pistón de la respectiva válvula en mantenimiento (admisión y/o escape).

Fije la herramienta

• Enrosque los tornillos (2) de fijación, que acompañan la Herramienta para girar el motor. [19] (1). • Fije la Herramienta para girar el motor. [19] (1) en la carcasa del volante del motor.

A2 (1)br

1ª Edición

235

CABEZAL Quite los resortes de las válvulas

Desmonte las cuñas de las válvulas.

CUIDADO Peligro de heridas debido a la retracción del resorte de la válvula • Asegúrese de que el suporte del Compresor [18] esté correctamente posicionado en el plato del resorte. • No retire las cuñas de las válvulas del resorte de las válvulas con las manos. • Presione la palanca del Compresor [18] hacia abajo. • Suelte las cuñas (2) del asta de la válvula (3). • Alivie la tensión sobre la palanca del Compresor [18]. • Quite el Compresor [18]. • Repita el proceso de trabajo para todas las válvulas.

• Quite la tuerca (3), el resorte de la válvula (2) y el plato del resorte (1) sobre el asta de la válvula. • Repita el proceso de trabajo para todas las válvulas. Quite los retentores de las válvulas

• Quite y deseche los retentores (1) de las válvulas (2).

236

A2 (1)br

1ª Edición

CABEZAL

Instale el asta de las válvulas

Instale los resortes de las válvulas

Posicione la herramienta para la instalación de los retentores de las válvulas

• Posicione e instale la guía (1) del Colocador [20] en la válvula, hasta cubrir por completo las estrías de bloqueo de las cuñas. Posicione el retentor de la válvula

• Coloque la tuerca (3), el resorte de la válvula (2) y el plato del resorte (1) sobre el asta de la válvula. • Repita el proceso de trabajo para todas las válvulas.

• Posicione el retentor (2) de la válvula en la guía (1) del Colocador [20]. Instale el retentor de la válvula

• Instale el retentor de la válvula cuidadosamente, utilizando el Colocador [20] (1).

A2 (1)br

1ª Edición

237

CABEZAL Monte los puentes de las válvulas y las astas de los empujadores

Instale las cuñas de las válvulas

CUIDADO Peligro de heridas debido a la retracción del resorte de la válvula • Asegúrese de que el suporte del Compresor [18] (1) esté correctamente posicionado en el plato del resorte. • No coloque las cuñas en las astas de las válvulas con las manos.

• Aplique una fina capa de aceite de motor limpio en cojinete esférico del asta del empujador (1). • Coloque el asta del empujador (1) en el cojinete esférico del empujador. • Coloque los puentes de válvulas (2) y (3), según lo indicado en la ilustración.

• Presione la palanca del Compresor [18] (1) hacia abajo. • Coloque las cuñas de las válvulas (2) con herramientas apropiadas de manera que las cuñas de las válvulas (2) permanezcan en las ranuras del asta de la válvula (3). • Alivie la tensión sobre la palanca del Compresor [18] (1). • Quite el Compresor [18] (1). • Repita el proceso de trabajo para todas las válvulas. • Suelte la tensión del Compresor [18] (1). • Quite la herramienta especial.

238

A2 (1)br

1ª Edición

CABEZAL

Verifique y ajuste la holgura de válvulas

(1) Puente de la válvula de admisión (2) Puente de la válvula de escape (3) Tornillo de ajuste del EVB

(4) Tornillo de ajuste de la válvula de escape (5) Tornillo de ajuste de la válvula de admisión

Datos técnicos Tuercas embridadas de los tornillos de ajuste (3), (4), (5) ................................................................ M10x1-8.8 ....................................... 40 Nm (0,4 Kgf.m) Holgura de la válvula de admisión ............................................................................................... 0,50 mm Holgura de la válvula de escape.................................................................................................. 0,50 mm Medida de ajuste del contraapoyo de la EVB ............................................................................... 0,35 mm Información importante ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro. Nota Los valores de las holguras de las válvulas de entrada y salida para motores con y sin EVB son iguales. El procedimiento de verificación y de ajuste en motores sin EVB se realiza de la misma forma.

A2 (1)br

1ª Edición

239

CABEZAL Herramientas especiales [21]

Herramienta para girar el motor. • Gire el volante del motor.

240

A2 (1)br

1ª Edición

BR-958

CABEZAL

Verifique y ajuste la holgura de válvulas

Quite la tapa del cabezal

Desmonte la tapa del compartimento de cables

• Suelte el tornillo de veda (1) en 1/4 de vuelta. • Retire la tapa del compartimento de cables (2).

• Quite los tornillos de fijación (3). • Retire la tapa del cabezal (2) del cabezal (1). Prepárese para instalar la herramienta

Desconecte las conexiones eléctricas de las consolas de los conectores

ATENCIÓN Daños a los componentes sueltos sobre el motor • De haber componentes que estén sueltos sobre el motor o herramientas que estén apoyadas sobre el mismo, deben ser retirados antes de iniciarse el giro del motor en el caballete

• Desconecte las conexiones eléctricas (1). Quite las trabas bayonetas de las consolas de los inyectores

• Gire el motor 180º, manteniéndolo con el cárter hacia arriba. • Suelte el tornillo (1) de fijación de la tapa a la carcasa del volante del motor. • Remueva la tapa (2) en el sentido de la FLECHA.

• Gire y trabe las trabas bayonetas (4) de las consolas de los conectores.

A2 (1)br

1ª Edición

241

CABEZAL Instale la herramienta

Gire el motor en el sentido de rotación

• Posicione y coloque Herramienta para girar el motor. [21] (1), en la abertura de la carcasa (2) del volante del motor.

• Coloque el molinete (2) en el encaje de la Herramienta para girar el motor. [21] (1), según lo indicado en la ilustración. • Mueva el molinete (2) para girar el motor, según lo indicado en la ilustración.

Fije la herramienta

Coloque los balancines del motor en la posición de ajuste

• Enrosque los tornillos (2) de fijación, que acompañan la Herramienta para girar el motor. [21] (1). • Fije la Herramienta para girar el motor. [21] (1) en la carcasa del volante del motor.

A Balancines en superposición. B Balancín libre. • Gire el motor en el sentido de rotación del motor, hasta que los balancines queden en superposición. • Ajuste los balancines libres, según la ilustración.

242

A2 (1)br

1ª Edición

CABEZAL Verifique la holgura de la válvula de admisión

Verifique la holgura de la válvula de escape

• Coloque la lámina (2) del calibre (3), entre el balancín (1) y el puente de la válvula (4). Si la holgura de la válvula no está en 0,50 mm, deberá ser ajustada.

• Coloque la lámina (2) del calibre (3), entre el balancín (1) y el puente de la válvula (4). Si la holgura de la válvula no está en 0,50 mm, deberá ser ajustada.

Ajuste la holgura de la válvula de admisión

Coloque el pistón de la EVB en la posición de ajuste

• Suelte la tuerca embridada (1) y el tornillo de ajuste (2). • Coloque la lámina (4) del calibre (5), entre el balancín (3) y el puente de la válvula (6). • Gire el tornillo de ajuste (2) hasta poder mover la lámina (4) con poca resistencia entre el balancín (3) y el puente de válvulas (6). • Asegure el tornillo de ajuste (3) y apriete la tuerca embridada (2) con par de apriete de 40 Nm (0,4 Kgf.m). • Verifique el ajuste nuevamente y, de ser necesario, repita el procedimiento de ajuste.

ATENCIÓN Riesgo de holgura incorrecta de las válvulas • El pistón del EVB debe permitir su inserción total en el puente de la válvula. Nota Este procedimiento se realiza apenas en motores con EVB. • Suelte la tuerca embridada (2) y desenrosque con varias vueltas. • Presione el puente de válvulas (3) varias veces hacia abajo hasta la batiente, girando el tornillo de ajuste (1). El aceite del motor debe ser completamente extraído del pistón del EVB (1).

A2 (1)br

1ª Edición

243

CABEZAL Ajuste la holgura del EVB

Ajuste la holgura de la válvula de escape

• Suelte la contratuerca (6). • Presione el puente de válvulas (1) varias veces hacia abajo hasta la batiente, girando el tornillo de ajuste (4). • Bloquee el puente de válvulas (4) con el tornillo de ajuste (5) en esta posición. • Coloque la lámina (2) del calibre (3), entre el balancín y el puente de la válvula (4). • Gire el tornillo de ajuste (1) hasta poder mover la lámina (2) con poca resistencia entre el cojinete esférico y el puente de la válvula (4). • Asegure el tornillo de ajuste (1) y apriete la contratuerca embridada (6) con par de apriete de 40 Nm (0,4 Kgf.m). • Verifique el ajuste nuevamente y, de ser necesario, repita el procedimiento de ajuste. Verifique la medida de ajuste del pistón del EVB

Nota Este procedimiento se realiza apenas en motores con EVB. Nota El puente de válvulas no debe moverse al apretar el tornillo de ajuste de la válvula de salida. • Suelte la contratuerca (1). • Suelte el tornillo de ajuste (2) hasta que sea posible colocar la lámina (3) del calibre (4). • Gire el tornillo de ajuste (2) con la lámina (3) colocado hasta que el puente de válvulas (5) se apoye sobre la batiente, lo cual se percibe por el aumento de la fuerza. • Asegure el tornillo de ajuste (3) y apriete la tuerca embridada (2) con par de apriete de 40 Nm (0,4 Kgf.m). • Verifique el ajuste nuevamente y, de ser necesario, repita el procedimiento de ajuste.

Nota Este procedimiento se realiza apenas en motores con EVB. • Presione el puente de válvulas (4) levemente hacia abajo. • Coloque la lámina (2) del calibre (3), entre el tornillo de ajuste (1) y el puente de válvulas (4). Si la holgura de la válvula no está en 0,35 mm, deberá ser ajustada.

244

A2 (1)br

1ª Edición

CABEZAL Conecte las conexiones eléctricas de las consolas de los conectores

Instale la tapa del cabezal

• Verifique la junta de veda en la tapa del cabezal (2) y verifique la caja de los conectores; de ser necesario, sustitúyala. • Coloque la tapa del cabezal (2) sobre la caja de los conectores en el cabezal (1). • Una y apriete los tornillos de fijación (3). • Abra las trabas de las bayonetas (4) de las consolas de los conectores.

• Realice las conexiones eléctricas (1). Monte la tapa del compartimento de cables

Monte las trabas bayonetas en las consolas de los inyectores

• Coloque la tapa del compartimento de cables (2). • Cierre el tornillo de veda (1) con un cuarto de vuelta. Quite la herramienta para girar el motor

• Gire y trabe las trabas bayonetas (4) de las consolas de los conectores.

• Quite la Herramienta para girar el motor. [21] (1) de la carcasa del volante del motor. • Monte la tapa de veda en la carcasa del volante del motor.

A2 (1)br

1ª Edición

245

COMANDO DE VÁLVULAS

COMANDO DE VÁLVULAS

(1) Empujador

(2) Eje comando de válvulas

A2 (1)br

1ª Edición

247

COMANDO DE VÁLVULAS

EJE COMANDO/TAPONES DEL EJE COMANDO Eje comando/tapones del eje comando - remueva e instale Servicios preliminares – Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57 – Correa del alternador - remueva e instale, véase 83 – Tubo del líquido de refrigeración - remueva e instale, véase 61 – Bomba de agua - remueva e instale, véase 75 – Carcasa y válvula termostática - remueva e instale, véase 67 – Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - remueva e instale, véase 87 – Turbocompresor - remueva e instale, véase 185 – Compresor de aire - remueva e instale, véase 95 – Quite e instale el amortiguador de vibraciones, véase 295 – Motor de arranque - remueva e instale, véase 115 – Protectores para las conexiones de la unidad de filtrado de combustible y tubos de combustible (KSC), véase 157 – Unidad de filtrado de combustible (KSC) - quite e instale, véase 158 – Protectores para las conexiones de los tubos de presión, conductos de presión e inyectores, véase 123 – Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - remueva e instale, véase 124 – Protectores para las conexiones de la bomba de alta presión y de los tubos de combustible , véase 145 – Quite e instale la bomba de alta presión, véase 146 – Colectores de escape - remueva e instale, véase 217 – Módulo EGR - remueva e instale, véase 209 – Colector de admisión principal - remueva e instale, véase 201 – Mecanismo de balancines - remueva e instale, véase 223 – Cabezal - remueva e instale, véase 227 – Quite e instale la parte inferior del cárter de aceite, véase 279 – Quite e instale la parte superior del cárter de aceite, véase 282 – Quite e instale los engranajes de accionamiento, véase 259 – Pistón y biela - remueva e instale, véase 311 – Verifique y ajuste la holgura de válvulas, véase 239

A2 (1)br

1ª Edición

249

COMANDO DE VÁLVULAS

(1) (2) (3) (4)

(5) (6) (7) (8)

Eje comando de válvulas Tapón Tapón Tapón

Tapón Tapón Empujador Brida

Datos técnicos Tornillo ..........................................................................................................................23 Nm (2,3 kgf.m) Holgura axial del eje comando (1) .................................................................................. 0,140 - 0,270 mm Holgura radial del eje comando (1) ................................................................................. 0,060 - 0,120 mm Sincronismo de las válvulas La válvula de admisión se abre .....................................................................................18° antes del PMS La válvula de admisión se cierra................................................................................ 32° después del PMI La válvula de escape se abre ......................................................................................... 63° antes del PMI La válvula de escape se cierra ................................................................................. 29° después del PMS Información importante ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro. Nota Por razones de construcción, en el bloque de cilindros se encuentran siete cojinetes para el eje comando. Por el momento, se encuentran instalados apenas cinco tapones del eje comando. Los tapones del eje comando se encuentran en los asientos del cojinete 1, 2, 3, 5 y 7 del eje comando. 250

A2 (1)br

1ª Edición

COMANDO DE VÁLVULAS Herramientas especiales [22]

Apoyo

BR-359/06

• Quite e instale los tapones de los cojinetes del eje comando.

[23]

Extractor y Colocador

BR-656

• Quite e instale los tapones de los cojinetes del eje comando.

[24]

Removedor e instalador

BR-656/01

• Quite e instale los tapones de los cojinetes del eje comando.

A2 (1)br

1ª Edición

251

COMANDO DE VÁLVULAS

Quite el eje comando

Quite el empujador

Quite la brida

ATENCIÓN Daños a los componentes debido a la abrasión metálica en los empujadores • No quite los empujadores con imanes, ya que el magnetismo residual hace que se impregnen residuos de desgaste (causados por la abrasión) en los empujadores.

• Quite los tornillos de fijación (1). • Retire la brida (2). Quite el eje comando

• Retire el empujador (2) del bloque de cilindros (1).

Nota Al quitar el eje comando (2), tenga cuidado para no dañar las superficies de los tapones de los cojinetes en las cavidades 1, 2, 3, 4 y 5 del bloque del motor (1). • Retire el eje comando (2) del bloque de cilindros del motor (1), realizando movimientos rotativos.

252

A2 (1)br

1ª Edición

COMANDO DE VÁLVULAS

Quite los tapones de los cojinetes del eje comando.

Coloque el cojinete del eje comando Secuencia de montaje

Secuencia de desmontaje

Nota En todas las siguientes etapas, se debe tener en cuenta la posición de montaje ilustrada. • Observe la secuencia de remoción de los tapones del eje comando (1) en las siguientes etapas de trabajo.

Nota En todas las siguientes etapas, se debe tener en cuenta la posición de montaje ilustrada. • Observe la secuencia de montaje de los tapones del eje comando (1) en las siguientes etapas de trabajo. Verifique las perforaciones del aceite

Instale las herramientas en el tapón del cojinete del eje comando

Nota Repita el procedimiento descrito a continuación para los tapones de los cojinetes 2, 3, 4 y 5 del eje comando.

• Verifique la correcta posición de las perforaciones de aceite (2) de los cojinetes del eje comando (1). Las perforaciones de aceite de los cojinetes del eje comando deben coincidir con las perforaciones de aceite del bloque de cilindros (3) y, de ser necesario, desmonte los cojinetes del eje comando y móntelos nuevamente correctamente.

• Coloque el Apoyo [22] (1) con el Extractor y Colocador [23] (2), en el cojinete del eje comando. • Enrosque el Removedor e instalador [24] (3) atrás del cojinete del eje comando y céntrelo en la perforación del cojinete. • Apriete la tuerca del Apoyo [22] para la remoción del tapón.

A2 (1)br

1ª Edición

253

COMANDO DE VÁLVULAS Confirme la alineación de las perforaciones de aceiteAlineación de las perforaciones

Instale el eje comando Monte el empujador

• Coloque un cojinete (1) en la perforación del tapón (2), que debe permitir el pasaje a la perforación en el cojinete, según lo indicado en la ilustración.

ATENCIÓN Daños a los componentes debido a la abrasión metálica en los empujadores • No monte los empujadores con imanes, ya que el magnetismo residual hace que se impregnen residuos de desgaste (causados por la abrasión) en los empujadores. • Lubrique el empujador (2) con una fina capa de aceite limpio de motor. • Coloque el empujador (2) en el bloque de cilindros (1). • Repita el procedimiento para los demás empujadores.

254

A2 (1)br

1ª Edición

COMANDO DE VÁLVULAS Instale el eje comando

ATENCIÓN Los cojinetes del eje comando pueden ser dañados en el montaje • Use siempre la herramienta especial para montar el eje comando. • Lubrique el eje comando (2) y los cojinetes del eje comando con una fina capa de aceite limpio de motor. • Coloque el eje comando (2) en el bloque de cilindros (1), girándolo. Instale la brida

• Coloque la brida (2). • Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (1) con par de apriete de 23 Nm (2,3 kgf.m).

A2 (1)br

1ª Edición

255

ENGRANAJES DE CONTROL

ENGRANAJES DE CONTROL

(1) Engranaje intermedio 2 (2) Engranaje del accionamiento de la bomba de aceite

A2 (1)br

(3) Cojinete del engranaje intermedio 1 (4) Engranaje del árbol de manivelas (5) Engranaje del eje comando

1ª Edición

257

ENGRANAJES DE CONTROL

ENGRANAJES DE CONTROL Quite e instale los engranajes de accionamiento Servicios preliminares – Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57 – Correa del alternador - remueva e instale, véase 83 – Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - remueva e instale, véase 87 – Compresor de aire - remueva e instale, véase 95 – Carcasa y válvula termostática - remueva e instale, véase 67 – Tubo del líquido de refrigeración - remueva e instale, véase 61 – Bomba de agua - remueva e instale, véase 75 – Colector de admisión del turbocompresor de los gases de escape de presión alta, véase 178 – Colector de admisión del turbocompresor de los gases de escape de presión alta, véase 179 – Quite el colector de admisión del lado del módulo EGR, véase 182 – Monte el colector de admisión del lado del módulo EGR, véase 183 – Protectores para las conexiones de la bomba de alta presión y de los tubos de combustible , véase 145 – Quite e instale la bomba de alta presión, véase 146 – Quite e instale el amortiguador de vibraciones, véase 295

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

Engranaje del eje comando Engranaje intermedio 1 Caja de distribución Engranaje intermedio 2 Cojinete del engranaje intermedio 2 Tornillo Engranaje de la bomba de aceite Tuerca A2 (1)br

(9) (10) (11) (12) (13) (14)

1ª Edición

Tuerca Cojinete del engranaje intermedio 1 Tornillo Engranaje del árbol de manivelas Tornillo Tornillo

259

ENGRANAJES DE CONTROL Datos técnicos Tornillo (6), de fijación del engranaje intermedio 2 (4) ....................................................................... M14x1,75x60-8.8 .......................... 115 Nm (11,5 kgf.m) Tuerca (9), de fijación del engranaje de accionamiento de la bomba de aceite ................... M12x1,5-6S ......................................45 Nm (4,5 kgf.m) Tornillo (11), de fijación del engranaje intermedio 1 (2) ....................................................................... M14x1,75x45-8.8 .......................... 115 Nm (11,5 kgf.m) Tornillo (13), de fijación del engranaje del árbol de manivelas (12) ..................................................... M14x1,5x95-10,9 .............1º apriete, 150 Nm (15 kgf.m) Tornillo (13), de fijación del engranaje del árbol de manivelas (12) ..................................................... M14x1,5x95-10,9 .............................. Apriete final a 90° Tornillo (14), de fijación del engranaje del eje comando (1)......................................................... M10x1,25x38-10,9 ............................65 Nm (6,5 kgf.m) Holgura de montaje de los engranajes Holgura radial del engranaje intermedio 1 (2) .................................................................. 0,060 - 0,109 mm Holgura axial del engranaje intermedio 1 (2) ................................................................... 0,200 - 0,280 mm Holgura radial del engranaje intermedio 2 (4) .................................................................. 0,035 - 0,076 mm Holgura axial del engranaje intermedio 2 (4) ................................................................... 0,100 - 0,200 mm Holgura entre los dientes de los engranajes Engranaje del árbol de manivelas (12) - Engranaje del eje comando (1) ........................... 0,051 - 0,149 mm Engranaje del eje comando (1) - Engranaje del compresor de aire para el sistema de freno .0,051 - 0,185 mm Engranaje del árbol de manivelas (12) - Engranaje intermedio 1 (2) ................................. 0,050 - 0,187 mm Engranaje intermedio 1 (2) - Engranaje intermedio 2 (4) .................................................. 0,051 - 0,175 mm Engranaje intermedio 1 (2) - Engranaje de accionamiento de la bomba de aceite (7) ........ 0,053 - 0,190 mm Material de consumo Selante Loctite 573..................................................................................................... Según la necesidad Selante Loctite 648..................................................................................................... Según la necesidad Información importante ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

260

A2 (1)br

1ª Edición

ENGRANAJES DE CONTROL Herramientas especiales [25]

Extractor

BR-240/00

• Quite el engranaje de la bomba de aceite.

[26]

Apoyo

BR-271

• Apoye el eje del engranaje de la bomba de aceite.

[27]

Herramienta para girar el motor

BR-958

• Gire el volante del motor.

A2 (1)br

1ª Edición

261

ENGRANAJES DE CONTROL

Quite los engranajes intermedios

Instale la herramienta

Fije el engranaje del árbol de manivelas

• Una el engranaje del árbol de manivelas (2) con dos tornillos de fijación (1). Prepárese para instalar la herramienta

• Posicione y coloque la Herramienta para girar el motor [27] (1), en la abertura de la carcasa (2) del volante del motor. Fije la herramienta

ATENCIÓN Daños a los componentes sueltos sobre el motor • De haber componentes que estén sueltos sobre el motor o herramientas que estén apoyadas sobre el mismo, deben ser retirados antes de iniciarse el giro del motor en el caballete • Gire el motor 180º, manteniéndolo con el cárter hacia arriba. • Suelte el tornillo (1) de fijación de la tapa a la carcasa del volante del motor. • Remueva la tapa (2) en el sentido de la FLECHA.

262

A2 (1)br

• Enrosque los tornillos (2) de fijación, que acompañan la Herramienta para girar el motor [27] (1). • Fije la Herramienta para girar el motor [27] (1) en la carcasa del volante del motor.

1ª Edición

ENGRANAJES DE CONTROL Gire el motor en el sentido de rotación

Posicione los engranajes de control en la marca

• Gire el motor, hasta que coincidan las marcas del engranaje del eje comando (1) y del engranaje del árbol de manivelas (2). • Trabe el enchufe de rotación manual do motor Suelte la tuerca de fijación del engranaje de accionamiento de la bomba de aceite

ATENCIÓN Observe las condiciones de los dientes de la cremallera • Gire una vez el motor con la herramienta para girar el motor (1) y el molinete en el sentido de rotación. • Coloque el molinete (2) en el encaje de la Herramienta para girar el motor [27] (1), según lo indicado en la ilustración. • Mueva el molinete (2) para girar el motor, según lo indicado en la ilustración.

• Suelte la tuerca de fijación (1). Desmonte el engranaje intermedio 2

• Quite los tornillos de fijación (1). • Retire el cojinete del engranaje intermedio (2) y el engranaje intermedio (3).

A2 (1)br

1ª Edición

263

ENGRANAJES DE CONTROL Monte las herramientas especiales en el engranaje de accionamiento de la bomba de aceite

Desmonte el engranaje intermedio 1

• Suelte los tornillos de fijación (1) y (2). • Quite el cojinete del engranaje intermedio (3) con el engranaje intermedio (4). Suelte la tuerca del engranaje de accionamiento de la bomba de aceite

ATENCIÓN Daños en componentes • Interferencia entre el engranaje y el eje de la bomba de aceite. • Mantenga la tuerca (3) apenas enroscada en el eje del engranaje de accionamiento. • Durante el procedimiento, será necesario instalar las herramientas especiales en el engranaje. • Durante el procedimiento de remoción, se deberá calentar el engranaje.

• Desenrosque la tuerca (1) del engranaje de accionamiento (2), sin quitarla.

• Instale el Extractor [25] (1) en el engranaje y el Apoyo [26] (2) en el eje de la bomba de aceite. • Gire el huso del Extractor [25] (1), tensando el engranaje.

264

A2 (1)br

1ª Edición

ENGRANAJES DE CONTROL Caliente el engranaje de accionamiento de la bomba de aceite

Quite el engranaje de accionamiento de la bomba de aceite

CUIDADO Peligro de accidente. Quemadura • Utilice Equipamientos de Protección Individual ATENCIÓN Daños en componentes • Durante la calefacción, el engranaje se desprenderá. • Apoye las herramientas, ya que se desprenderán durante el procedimiento.

CUIDADO Peligro de accidente. Quemadura • Utilice Equipamientos de Protección Individual • • • •

Quite las herramientas. Quite la tuerca de fijación (3). Quite la tuerca (2). Quite el engranaje de accionamiento de la bomba de aceite (3)

• Mantenga el Extractor [25] (1) y el Apoyo [26] (2), tensados en el engranaje de la bomba de aceite. • Apoye las herramientas durante el procedimiento, evitando que se caigan. • Caliente el engranaje, utilizando un Soplador Térmico (3).

A2 (1)br

1ª Edición

265

ENGRANAJES DE CONTROL

Instale los engranajes intermedios

Monte el engranaje intermedio 2

Monte el engranaje de accionamiento de la bomba de aceite

• Lubrique con una fina capa de Selante Loctite 648 el cono del engranaje de accionamiento de la bomba de aceite (2) y de la bomba de aceite. • Coloque el engranaje de accionamiento de la bomba de aceite (1) • Instale la tuerca (2). • Enrosque la tuerca de fijación (1), sin apretarla.

• Lubrique el cojinete del engranaje intermedio (2) con una fina capa de aceite de motor limpio. • Coloque el cojinete del engranaje intermedio (2) con el engranaje intermedio (3). • Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (1) con par de apriete de 115 Nm (11,5 kgf.m). Apriete la tuerca de fijación del engranaje de accionamiento de la bomba de aceite

Monte el engranaje intermedio 1

• Apriete la tuerca de fijación (1) con par de apriete de 45 Nm (4,5 kgf.m). • Lubrique el cojinete del engranaje intermedio (3) con una fina capa de aceite de motor limpio. • Coloque el cojinete del engranaje intermedio (3) con el engranaje intermedio (4). • Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (1) y (2) con par de apriete de 115 Nm (11,5 kgf.m).

266

A2 (1)br

1ª Edición

ENGRANAJES DE CONTROL

Quite el engranaje del eje comando

Monte el engranaje del eje comando

Suelte los tornillos de fijación del engranaje del eje comando

Monte el engranaje del eje comando

Nota Alinee la marca de sincronismo del engranaje del eje comando con la del engranaje del árbol de manivelas.

• Quite los tornillos de fijación (1). Desmonte el engranaje del eje comando

• Alinee la marca de sincronismo del engranaje del eje comando (1) con la del engranaje del árbol de manivelas. • De ser necesario, gire el eje comando (2), para alinear el agujero del engranaje del eje comando (1). • Coloque el engranaje del eje comando (1) sobre el cojinete-guía del eje comando (2). Una los tornillos de fijación

• Retire el engranaje del eje comando (1) del eje comando (2).

• Una los nuevos tornillos de fijación (1) y apriete con par de apriete de 65 Nm (6,5 kgf.m).

A2 (1)br

1ª Edición

267

ENGRANAJES DE CONTROL

Quite el engranaje del árbol de manivelas

Instale el engranaje del árbol de manivelas

Suelte los tornillos de fijación del engranaje del árbol de manivelas

Coloque el engranaje del árbol de manivelas

• Destrabe el engranaje del árbol de manivelas (2) con los tornillos de fijación (1). Quite el engranaje del árbol de manivelas

• Aplique una fina capa de Selante Loctite 573 en la parte trasera del engranaje del árbol de manivelas (1). • Alinee la marca de sincronismo del engranaje del eje comando con la del engranaje del árbol de manivelas (1). • Coloque el engranaje del árbol de manivelas (1) sobre el cojinete-guía (3) del árbol de manivelas (2). Fije el engranaje del árbol de manivelas

• Suelte el engranaje (1) del árbol de manivelas (2). • Limpie las superficies de contacto del engranaje del árbol de manivelas (1), del árbol de manivelas (2) y del cojinete-guía (3).

• Una el engranaje del árbol de manivelas (2) con dos tornillos de fijación (1).

268

A2 (1)br

1ª Edición

ENGRANAJES DE CONTROL Verifique la marca de la superposición

• Gire el árbol de manivelas en 720º. • Verifique si la marca de referencia del engranaje del eje comando (1) coincide con la del engranaje del árbol de manivelas (2). Si las marcas no están alineadas, quite el engranaje del árbol de manivelas (2) y colóquelo nuevamente. Suelte los tornillos de fijación del engranaje del árbol de manivelas

• Destrabe el engranaje del árbol de manivelas (2) con los tornillos de fijación (1).

A2 (1)br

1ª Edición

269

LUBRICACIÓN DEL MOTOR

LUBRICACIÓN DEL MOTOR

(1) Tubo de presión del aceite, turbina primaria (2) Tubo de presión del aceite, turbina secundaria (3) Bloque del motor (4) Junta de veda (5) Módulo de aceite (6) Interrupción de presión (7) Conexión eléctrica (8) Junta de veda (9) Tubo de admisión de aceite (pescador)

A2 (1)br

(10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17)

1ª Edición

Cárter de aceite superior (soporte) Junta de veda Cárter de aceite inferior Anillos de veda (O-rings) Guante de acoplamiento Bomba de aceite Dispositivo de apoyo Caja de distribución

271

LUBRICACIÓN DEL MOTOR Circuito de lubricación del motor D0836

(1) (2) (3) (4) (5) (6)

272

Turbocompresor Eje de accionamiento de las válvulas Eje comando de válvulas Árbol de manivelas Pico refrigerador del pistón Interruptor de presión de óleo del motor

A2 (1)br

(7) (8) (9) (10) (11)

Módulo de aceite Tubo de admisión de aceite (pescador) Bomba de aceite Engranaje Compresor de aire

1ª Edición

LUBRICACIÓN DEL MOTOR

MÓDULO DE ACEITE Quite e instale el módulo de aceite Servicios preliminares – Drene el líquido de refrigeración

(1) (2) (3) (4) (5)

Junta de veda Tornillo de fijación Radiador de aceite Anillo de veda Sensor de presión del aceite del motor

(6) (7) (8) (9)

Tornillo Módulo de aceite Válvula de bloqueo del retorno de aceite Junta de veda

Datos técnicos Tapa del filtro de aceite ..................................................................................................25 Nm (2,5 kgf.m) Sensor de presión del aceite del motor - lubricado (5) ....................................................................... M18x1,5 ...........................................47 Nm (4,7 kgf.m) Bypass de la válvula del filtro de aceite................................................................................. 2.5+/- 0.5 bar Válvula de bloqueo del filtro de aceite (protección de drenaje) ............................................... 0.2+/- 0.1 bar Información importante ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br

1ª Edición

273

LUBRICACIÓN DEL MOTOR ATENCIÓN Riesgo de contaminación al medio ambiente • Recoja el líquido escurrido en un recipiente apropiado.

274

A2 (1)br

1ª Edición

LUBRICACIÓN DEL MOTOR

Quite el filtro de aceite

Filtro de aceite

Retire el filtro de aceite

Instale el filtro de aceite

• Desenrosque la tapa del filtro de aceite (1). • Quite la tapa del filtro de aceite (1). • Empuje el filtro de aceite (2) hacia afuera de la tapa del filtro de aceite (1) y del módulo de aceite (3).

• Instale el nuevo filtro de aceite (2) en la tapa del filtro de aceite (1) y del módulo de aceite (3). • Enrosque la tapa del filtro de aceite (1) en el módulo de aceite (3). • Apriete la tapa con par de apriete de 25 Nm (2,5 kgf.m).

Sustituya el anillo de veda (O-ring)

• Retire el anillo de veda (O-ring) (2) de la tapa del filtro de aceite (1). • Coloque el nuevo anillo de veda (O-ring) (2) en la tapa del filtro de aceite (1). • Lubrique el nuevo anillo de veda (O-ring) (2) con una fina capa de aceite limpio de motor.

A2 (1)br

1ª Edición

275

LUBRICACIÓN DEL MOTOR

Quite el módulo de aceite

Quite el radiador del aceite

Escurra el líquido de refrigeración

ATENCIÓN Riesgo de daños al motor debido a la mezcla de fluidos • Drene el líquido de refrigeración antes de quitar el módulo del aceite; de lo contrario, al quitar el módulo del aceite del bloque de cilindros, el líquido de refrigeración pasará para dentro del cárter de aceite. • Suelte el tornillo de veda (1) y retírelo con el anillo de veda. • Escurra el líquido de refrigeración.

ATENCIÓN Daños a componentes debido a la colocación incorrecta del radiador del aceite • Coloque el módulo de aceite para que no se dañe el radiador de aceite. • Posicione el módulo de aceite sobre un banco. • Quite los tornillos de fijación (1). • Quite el radiador del aceite (2) del módulo de aceite (5). • Quite la junta de veda (3) y la válvula (4) del radiador del aceite (3). • Limpie las superficies de veda. • Verifique el radiador del aceite (2) con respecto al daño externo; de ser necesario, cámbielo.

Quite el módulo de aceite

• Suelte la conexión eléctrica del sensor de presión (2) de aceite del motor . • Suelte el sensor de presión (2) y retire el anillo de veda (1). • Identifique la posición de la instalación de los tornillos de fijación (3). • Quite el módulo de aceite (4) con la junta de veda (5). • Limpie las superficies de veda.

276

A2 (1)br

1ª Edición

LUBRICACIÓN DEL MOTOR

Instale el módulo de aceite

Instale el módulo de aceite

Instale el radiador de aceite

ATENCIÓN Daños a componentes debido a la colocación incorrecta del radiador del aceite • Coloque el módulo de aceite para que no se dañe el radiador de aceite. • Instale el radiador de aceite (2) con la nueva junta de veda (3) y la válvula (4) en el módulo de aceite (5). • Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (1).

ATENCIÓN Daños a componentes debido a la colocación incorrecta del radiador del aceite • Coloque el módulo de aceite para que no se dañe el radiador de aceite. • Coloque el módulo de aceite (4) con la junta de veda (5). • Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (3). • Lubrique apenas la rosca del sensor de presión (2) con aceite limpio de motor. • Una el sensor de presión (2) con un nuevo anillo de veda (1) y apriete con par de apriete de 47 Nm (4,7 kgf.m). • Coloque la conexión eléctrica (2) del sensor de presión de aceite del motor . Coloque el tornillo de veda

• Coloque el tornillo de veda (1) con un nuevo anillo de veda y apriete.

A2 (1)br

1ª Edición

277

LUBRICACIÓN DEL MOTOR

CÁRTER DE ACEITE Y TUBO DE ADMISIÓN DE ACEITE Quite e instale la parte inferior del cárter de aceite

(1) Cárter superior (2) Junta de veda (3) Cárter inferior

(4) Soporte (5) Tornillo

Información importante ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br

1ª Edición

279

LUBRICACIÓN DEL MOTOR

Cárter de aceite inferior

Instale el cárter de aceite

Quite el cárter de aceite inferior

Instale el tubo de admisión de aceite

• Coloque el tubo de admisión de aceite (3) con la nueva junta de veda (2). • Una y apriete manualmente los tornillos de fijación (4). • Coloque la abrazadera del tubo con la tuerca en el cárter superior (1). • Una y apriete el tornillo de fijación (5). • Apriete los tornillos de fijación (4) .

• • • • •

Quite los tornillos de fijación (4). Retire las piezas de soporte (3). Retirar el cárter (2) con cuidado. Retire la junta de veda (1). Limpie las superficies de veda.

Desmonte el tubo de admisión de aceite

• Suelte el tornillo de fijación (5) y retire con las tuercas. • Quite los tornillos de fijación (4). • Retire el tubo de admisión de aceite (3) con la veda (2) del cárter superior (1). • Limpie las superficies de veda.

280

A2 (1)br

1ª Edición

LUBRICACIÓN DEL MOTOR Instale el cárter de aceite

• Coloque nueva junta de veda (1) en el cárter de aceite (2). • Coloque el cárter de aceite (2) en el cárter superior. • Coloque las piezas de soporte (3). • Una y apriete los tornillos de fijación (4).

A2 (1)br

1ª Edición

281

LUBRICACIÓN DEL MOTOR

Quite e instale la parte superior del cárter de aceite Servicios preliminares – Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57 – Quite e instale la parte inferior del cárter de aceite, véase 279 – Colector de admisión - remueva e instale, véase 177

(1) Tornillo de fijación (2) Cárter de aceite, parte superior

(3) Bloque de cilindros

Datos técnicos Sensor del nivel de aceite ..................................... M18..................................................45 Nm (4,5 kgf.m) Material de consumo Selante Loctite 5900 ................................................................................................... Según la necesidad Información importante CUIDADO Cuidado con puntas afiladas en las abrazaderas de cables - riesgo de heridas • Apriete y corte la abrazadera de cables. ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

282

A2 (1)br

1ª Edición

LUBRICACIÓN DEL MOTOR

Retire el cárter superior

Quite la sonda del nivel de aceite

Desmonte el tubo de retorno de aceite

• • • •

Suelte la tuerca de capa (1). Suelte el tornillo de fijación (3). Quite los tornillos de fijación (4). Retire el tubo de retorno de aceite (2) con la junta de veda (5). • Limpie las superficies de veda.

• Desconecte la conexión eléctrica de la sonda del nivel de aceite (1). • Suelte la sonda del nivel de aceite (1) y retire el anillo de veda (2). Desmonte el cárter de aceite

Desmonte el tubo de retorno de aceite

• Suelte el tornillo tipo banjo (4) y retírelo con los anillos de veda (1) y (5). • Quite los tornillos de fijación (3). • Retire el tubo de retorno de aceite (2) con la junta de veda. • Limpie las superficies de veda.

A2 (1)br

• Quite los tornillos de fijación (1). • Retire el cárter de aceite (2) del bloque de cilindros (3). • Limpie las superficies de veda.

1ª Edición

283

LUBRICACIÓN DEL MOTOR

Monte el cárter superior

Monte el tubo de retorno de aceite

Monte el cárter superior

• Aplique una fina capa de Selante Loctite 5900 en las áreas de contacto del bloque de cilindros (3). • Coloque el cárter de aceite (2) en el bloque de cilindros (3). • Una y apriete los tornillos de fijación (1).

• Coloque el conducto de retorno de aceite (2) con una nueva junta de veda. • Coloque manualmente los tornillos de fijación (3). • Coloque el tornillo tipo banjo (4) con nuevos anillos de veda (1) y (5) y apriete. • Apriete los tornillos de fijación (3) . Monte el tubo de retorno de aceite

Monte la sonda del nivel de aceite

• Una la sonda del nivel de aceite (1) con un nuevo anillo de veda (2) y apriete con par de apriete de 45 Nm (4,5 kgf.m). • Conecte la conexión eléctrica de la sonda del nivel de aceite (1).

• Coloque el conducto de retorno de aceite (2) con una nueva junta de veda (5). • Coloque manualmente los tornillos de fijación (4). • Fije manualmente el tornillo de fijación (3). • Apriete los tornillos de fijación () y (4). • Apriete la tuerca de conexión (1).

284

1ª Edición

A2 (1)br

LUBRICACIÓN DEL MOTOR

BOMBA DE ACEITE Bomba de aceite - remueva e instale Servicios preliminares – Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57 – Correa del alternador - remueva e instale, véase 83 – Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - remueva e instale, véase 87 – Compresor de aire - remueva e instale, véase 95 – Carcasa y válvula termostática - remueva e instale, véase 67 – Tubo del líquido de refrigeración - remueva e instale, véase 61 – Bomba de agua - remueva e instale, véase 75 – Colector de admisión del turbocompresor de los gases de escape de presión alta, véase 178 – Colector de admisión del turbocompresor de los gases de escape de presión alta, véase 179 – Quite el colector de admisión del lado del módulo EGR, véase 182 – Monte el colector de admisión del lado del módulo EGR, véase 183 – Protectores para las conexiones de la bomba de alta presión y de los tubos de combustible , véase 145 – Quite e instale la bomba de alta presión, véase 146 – Quite e instale el amortiguador de vibraciones, véase 295 – Retentores del árbol de manivelas - remoción e instalación, véase 331 – Quite e instale la parte superior del cárter de aceite, véase 282 – Realice la sangría del sistema de combustible, consulte el Manual de Operación

(1) Engranaje de la bomba de aceite (2) Engranaje de la bomba de aceite (3) Carcasa de la bomba de aceite

(4) Anillos de veda (O-rings) (5) Guante de acoplamiento

Datos técnicos Holgura axial de los rodamientos de la bomba de óleo (1), (2) ......................................... 0,050 - 0,114 mm A2 (1)br

1ª Edición

285

LUBRICACIÓN DEL MOTOR Holgura radial del eje de la bomba de agua ................................................................... 0,050 - 0,078 mm Presión del aceite del motor - rotación de marcha lenta +/- 600 rpm ................................................. 1.0 bar Presión del aceite del motor - a - 2.400 rpm ................................................................................... 4.0 bar Información importante ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

286

A2 (1)br

1ª Edición

LUBRICACIÓN DEL MOTOR

Quite la bomba de aceite

Verifique la holgura axial de los engranajes de la bomba de aceite

Suelte los tornillos de fijación de la bomba de aceite

Nota Tornillos con coloración oscura.

• Quite los tornillos de fijación (1). Desmonte la bomba de óleo

• Fije la carcasa de la bomba de aceite (4) en una morsa con mordientes. • Posicione una regla de precisión (3) sobre la carcasa de la bomba de aceite (4). • Verifique la medida entre el engranaje de la bomba de aceite (2) y la regla de precisión (3), utilizando un calibre de láminas (1). • Repita la etapa de trabajo para el segundo engranaje de la bomba de aceite. La holgura axial permitida es de 0,050 - 0,114 mm. Si la holgura axial está fuera de la tolerancia, se debe cambiar la bomba de aceite. Monte la bomba de aceite

• Quite el guante de acoplamiento (1) de la bomba de aceite (3). • Retire la bomba de aceite (3) de la caja de distribución. • Retire el anillo de veda (O-ring) (2) del guante de acoplamiento (1).

A2 (1)br

• Retire los engranajes de la bomba de aceite (1) y (3) de la carcasa de la bomba de aceite (2).

1ª Edición

287

LUBRICACIÓN DEL MOTOR

Instale la bomba de aceite

Coloque los tornillos de fijación de la bomba de aceite

Monte la bomba de aceite

Nota Tornillos con coloración oscura.

Nota Los engranajes de la bomba de aceite están identificados con una marca, en la parte frontal, en uno de los dientes del engranaje. • Lubrique los engranajes (1) y (3) de la bomba de aceite con una fina capa de aceite de motor limpio. • Coloque los engranajes de la bomba de aceite (1) y (3) de tal forma en la carcasa de la bomba de aceite (2), que las marcas queden alineadas. Monte la bomba de aceite en la caja de distribución

CUIDADO Daños en componentes • Verifique si los engranajes de la bomba de aceite se mueven libremente y, de ser necesario, repita el procedimiento. • Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (1). • Verifique si los engranajes de la bomba de aceite se mueven libremente y, de ser necesario, repita el procedimiento.

• Lubrique el nuevo anillo de veda (O-ring) (2) con una fina capa de aceite limpio de motor. • Coloque los O-rings (2) en el guante de acoplamiento (1). • Coloque el guante de acoplamiento (1) en la bomba de aceite (3) hasta la batiente. • Coloque la bomba de aceite (3) en la caja de distribución.

288

A2 (1)br

1ª Edición

LUBRICACIÓN DEL MOTOR

PICO REFRIGERADOR DEL PISTÓN Pico refrigerador del pistón - remueva e instale Servicios preliminares – Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57 – Quite e instale la parte inferior del cárter de aceite, véase 279 – Colector de admisión - remueva e instale, véase 177 – Quite e instale la parte superior del cárter de aceite, véase 282

(1) Bloque del motor (2) Pico refrigerador del pistón

(3) Tuerca de presión (4) Válvula de presión del aceite

Datos técnicos Válvula de presión del aceite (4)............................ M12.................................................... 40 Nm (4 kgf.m) 1 - Válvula cerrada .............................................................................................................. 1.5 +/-0.1 bar 2 - Válvula parcialmente abierta ............................................................................................. 1.4 - 1.6 bar 3 - Válvula totalmente abierta ................................................................................................. 1.9 - 2.1 bar Información importante ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br

1ª Edición

289

LUBRICACIÓN DEL MOTOR

Pico refrigerador del pistón

Válvula de presión del aceite - verifique

Quite

• Suelte la válvula de presión del aceite (2). • Quite la válvula de presión del aceite (2) y su tuerca de presión. • Retire el pico refrigerador del pistón (1).

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)

Válvula cerrada Válvula parcialmente abierta Válvula totalmente abierta Pico direccionador de aceite Cuerpo del pico direccionador de aceite Válvula de presión del aceite Esfera de posicionamiento del pico refrigerador en la ranura del bloque del motor

• La válvula de presión de aceite impide el retorno del aceite del motor que está circulando por el cabezal y galerías del bloque del motor hacia el cárter. • La ilustración presenta 3 posiciones de la válvula, que varían de acuerdo con la presión de aceite del motor. 1 - Válvula cerrada 1.5 +/-0.1 bar. 2 - Válvula parcialmente abierta 1.4 - 1.6 bar. 3 - Válvula totalmente abierta 1.9 - 2.1 bar.

290

A2 (1)br

1ª Edición

LUBRICACIÓN DEL MOTOR

Pico refrigerador del pistón Instale

ATENCIÓN Daños a componentes debido al sobrecalentamiento de los pistones • Alinee correctamente los picos refrigeradores. • El pico refrigerador debe quedar alineado a la galería de aceite en el bloque de cilindros. Nota Al sustituir, se debe observar la ranura (1), en dónde se colocará la esfera guía del pico refrigerador. • Monte el pico refrigerador (2), con el pico del refrigerador girado hacia el orificio de lubricación, en la parte inferior del pistón. • Una manualmente la nueva válvula de la presión de aceite con una nueva tuerca de presión. • Alinee el pico refrigerador (2), para que la esfera de fijación se encaje en las ranuras (1). Pico refrigerador del pistón - apriete

• Verifique el correcto asentamiento del pico refrigerador (1) y, de ser necesario, realinéelo. • Apriete la válvula de presión del aceite (2), con par de apriete de 40 Nm (4 kgf.m).

A2 (1)br

1ª Edición

291

MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

(1) Volante del motor (2) Árbol de manivelas (3) Tapa del cojinete

(4) Amortiguador de vibraciones (5) Biela (6) Pistón

A2 (1)br

1ª Edición

293

MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES Quite e instale el amortiguador de vibraciones Servicios preliminares – Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57

(1) Tornillo de fijación (2) Tuerca (3) Tornillo de fijación

(4) Polea de la correa poli-V (5) Amortiguador de vibraciones

Datos técnicos Tornillo de fijación (1)............................................ M14x1,5x95-10,9 .............1º apriete, 150 Nm (15 kgf.m) Tornillo de fijación (1)............................................ M14x1,5x95-10,9 .............................. Apriete final a 90° Información importante ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br

1ª Edición

295

MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS Herramientas especiales [28]

Herramienta para girar el motor • Gire el volante del motor.

296

A2 (1)br

1ª Edición

BR-958

MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Desmonte el vibraciones

amortiguador

de

Instale la herramienta

Prepárese para instalar la herramienta

ATENCIÓN Daños a los componentes sueltos sobre el motor • De haber componentes que estén sueltos sobre el motor o herramientas que estén apoyadas sobre el mismo, deben ser retirados antes de iniciarse el giro del motor en el caballete • Gire el motor 180º, manteniéndolo con el cárter hacia arriba. • Suelte el tornillo (1) de fijación de la tapa a la carcasa del volante del motor. • Remueva la tapa (2) en el sentido de la FLECHA.

• Posicione y coloque la Herramienta para girar el motor [28] (1), en la abertura de la carcasa (2) del volante del motor. Fije la herramienta

• Enrosque los tornillos (2) de fijación, que acompañan la Herramienta para girar el motor [28] (1). • Fije la Herramienta para girar el motor [28] (1) en la carcasa del volante del motor.

A2 (1)br

1ª Edición

297

MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS Desmonte la polea de la correa poli-V

Gire el motor en el sentido de rotación

• Identifique la posición de montaje de la polea de la correa poli-V (2) en relación al amortiguador de vibraciones (3) • Quite los tornillos de fijación (1) • Retire la polea de la correa poli-V (2) Quite el amortiguador de vibraciones

ATENCIÓN Observe las condiciones de los dientes de la cremallera • Gire una vez el motor con la herramienta para girar el motor (1) y el molinete en el sentido de rotación. • Coloque el molinete (2) en el encaje de la Herramienta para girar el motor [28] (1), según lo indicado en la ilustración. • Mueva el molinete (2) para girar el motor, según lo indicado en la ilustración.

298

A2 (1)br

• Quite los tornillos de fijación (1) • Retire el amortiguador de vibraciones (3) con la tuerca (2).

1ª Edición

MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Monte el amortiguador de vibraciones

Quite la herramienta para girar el motor

Monte el amortiguador de vibraciones

• Coloque el amortiguador de vibraciones (3) con la tuerca (2). • Una los nuevos tornillos de fijación (1) y apriete con par de apriete de 1º apriete, 150 Nm (15 kgf.m). • Apriete los tornillos de fijación (1) con par de apriete de Apriete final a 90°.

• Destrabe y desmonte la Herramienta para girar el motor [28] (1). • Monte la tapa de veda en la carcasa del volante del motor.

Monte la polea de la correa poli-V

• Coloque la polea de la correa poli-V (2) en el amortiguador de vibraciones (3). • Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (1).

A2 (1)br

1ª Edición

299

MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

VOLANTE DEL MOTOR Quite e instale el volante del motor

(1) Volante del motor (2) Tornillo de fijación

(3) Carcasa del volante del motor

Datos técnicos Tornillo de fijación (2)............................................ M14x1,5x30-10.9 ............1º apriete, 100 Nm (10 kgf.m) Tornillo de fijación (2)............................................ M14x1,5x30-10.9 .............................. Apriete final a 90° Oscilación del volante del motor (1) .......................................................................................máx. 0,5 mm Temperatura de montaje de la cremallera ...............................................................................220 - 240 °C Información importante ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, con el torquímetro.

A2 (1)br

1ª Edición

301

MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS Herramientas especiales [29]

Martillo

BR-077

• Quite el rodamiento del eje piloto.

[30]

Mandril

BR-224

• Instale el rodamiento del eje piloto.

[31]

BR-952

Garra • Quite el rodamiento del eje piloto.

[32]

BR-953

Colocador • Coloque el rodamiento del eje piloto.

[33]

Herramienta para girar el motor.

BR-958

• Gire el volante del motor.

[34]

Pinos guía

BR-959

• Quite e instale el volante del motor

302

A2 (1)br

1ª Edición

MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Quite el volante del motor

Quite el volante del motor

Quite los tornillos de fijación del volante del motor

CUIDADO Riesgo de lesiones debido al elevado peso del componente • La sustentación inadecuada del volante (1) puede resultar en caída del componente, causando fractura y heridas graves.

• Suelte y quite dos tornillos de fijación (1) opuestos entre sí. Instale los pinos guía

• Quite el volante del motor (1) a través de los Pinos guía [34] (2). Limpie el volante del motor

• Atornille los Pinos guía [34] (1) y (2). • Suelte y quite los demás tornillos de fijación.

• Limpie el volante del motor. • Verifique si existen ralladuras y, si es necesario, cambie el volante del motor. • Verifique si la superficie de fricción (1) presenta marcas de carbonización o desgaste y, de ser necesario, cambie el volante del motor. • Verifique si los dientes (2) de la cremallera presentan desgaste y, de ser necesario, cambie la cremallera.

A2 (1)br

1ª Edición

303

MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Quite e instale la cremallera

Quite la cremallera del volante

Perfore la cremallera

Nota El procedimiento de remoción del componente se dará solamente si existe daño. ATENCIÓN Daño al componente debido a la perforación del volante del motor • Realice el siguiente procedimiento tomando el debido cuidado para no dañar el volante al perforar la cremallera. • Cambie el volante en caso de perforación.

ATENCIÓN Cuidados con el volante • Ponga la máxima atención al apuntar el escoplo para que no toque partes del volante.

• Perfore la cremallera (1) y fuerce su abertura.

• Pase cizalla a cremallera con un escoplo o similar por encima del punto en donde se efectuó la perforación. • Quite la cremallera. • Limpie las superficies de contacto de la cremallera y verifique si hay daños.

304

A2 (1)br

1ª Edición

MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Instale el volante del motor

Monte la cremallera

Verifique la oscilación del volante del motor

CUIDADO La alta temperatura del componente puede causar heridas • Para montar la cremallera, proteja las manos con guantes de protección. • Caliente la cremallera (1) a 220 - 240 °C. • Instale la cremallera (1) para que: - El bisel de los dientes (3) apunte en la dirección opuesta al volante (2); - Las perforaciones de la cremallera (1) coincidan con las del volante del motor (2). • De ser necesario, vuelva a posicionar la cremallera (1).

• Fije el volante del motor (1) en un torno o similar. • Monte la base magnética (2) con el reloj comparador (3). • Posicione la antena del reloj comparador (3) en el volante del motor (1). • Programe a cero el reloj comparador (3). • Gire el volante del motor (1) algunas vueltas y realice la lectura del reloj comparador (3). La oscilación axial permitida para el volante del motor (1) es de máx. 0,5 mm. Si la oscilación está fuera de la tolerancia, se debe cambiar el volante del motor (1). Instale el volante del motor

CUIDADO Riesgo de heridas debido al gran peso del componente • Use una grúa para la instalación del volante del motor. • Alinee el volante del motor (1) con el pino de ajuste del árbol de manivelas. • Coloque el volante del motor (1) sobre el Pinos guía [34] (2).

A2 (1)br

1ª Edición

305

MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS Prepárese para instalar la herramienta

Suelte los pinos-guías

• Instale los nuevos tornillos de fijación en el volante del motor. • Quite los Pinos guía [34] (1) y (2).

ATENCIÓN Daños a los componentes sueltos sobre el motor • De haber componentes que estén sueltos sobre el motor o herramientas que estén apoyadas sobre el mismo, deben ser retirados antes de iniciarse el giro del motor en el caballete

Una los tornillos de fijación del volante del motor

• Gire el motor 180º, manteniéndolo con el cárter hacia arriba. • Suelte el tornillo (1) de fijación de la tapa a la carcasa del volante del motor. • Remueva la tapa (2) en el sentido de la FLECHA.

• Instale los nuevos tornillos de fijación (1) restantes.

306

A2 (1)br

1ª Edición

MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS Trabe la herramienta

Instale la herramienta

• Verifique si la Herramienta para girar el motor. [33] está trabada con pino (2). Si no lo está, trabe para inmovilizar el volante en el momento de apretar los tornillos de fijación. Apriete los tornillos

• Posicione y coloque la Herramienta para girar el motor. [33] (1), en la abertura de la carcasa (2) del volante del motor. Fije la herramienta

• Apriete los tornillos de fijación (1) con 1º apriete, 100 Nm (10 kgf.m). • Apriete los tornillos de fijación (1) con Apriete final a 90°.

• Enrosque los tornillos (2) de fijación, que acompañan a la Herramienta para girar el motor. [33] (1). • Fije la Herramienta para girar el motor. [33] (1) en la carcasa del volante del motor.

A2 (1)br

1ª Edición

307

MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Quite el rodamiento del eje piloto

Quite el rodamiento del eje piloto

Desmonte el anillo retentor

Nota Al rodamiento del eje piloto, siempre que se lo remueve, se lo debe cambiar obligatoriamente

• Quite el anillo retentor (2) con alicate de anillos internos (1). Monte el dispositivo de extracción

ATENCIÓN Riesgo de daño al volante • Nunca golpee solamente de un lado de la pista del rodamiento, ya que el componente podrá trabarse causando atraso en la ejecución del trabajo y hasta daños al volante. • Quite y deseche el rodamiento del eje piloto golpeando el Martillo [29] (2), en el sentido de la flecha de la ilustración.

• Monte la Garra [31] (1) junto con el adaptador (2) en el Martillo [29] (3). Posicione la herramienta en el rodamiento del eje piloto

• Posicione el conjunto de la herramienta especial (2), de modo que la garra (1) se fije en la parte trasera del rodamiento del eje piloto (3).

308

A2 (1)br

1ª Edición

MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Instale el rodamiento del eje piloto Posicione e instale el rodamiento del eje piloto

• Instale el rodamiento del eje piloto (1), utilizando el Colocador [32] (2) y el Mandril [30] (3) hasta la batiente hacia dentro del volante. Instale el anillo retentor

• Coloque el anillo retentor (2) con alicate de anillos internos (1).

A2 (1)br

1ª Edición

309

MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

PISTÓN Y BIELA Pistón y biela - remueva e instale Servicios preliminares – Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57 – Correa del alternador - remueva e instale, véase 83 – Tubo del líquido de refrigeración - remueva e instale, véase 61 – Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - remueva e instale, véase 87 – Módulo EGR - remueva e instale, véase 209 – Turbocompresor - remueva e instale, véase 185 – Colectores de escape - remueva e instale, véase 217 – Protectores para las conexiones de la unidad de filtrado de combustible y tubos de combustible (KSC), véase 157 – Unidad de filtrado de combustible (KSC) - quite e instale, véase 158 – Protectores para las conexiones de los tubos de presión, conductos de presión e inyectores, véase 123 – Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - remueva e instale, véase 124 – Colector de admisión principal - remueva e instale, véase 201 – Mecanismo de balancines - remueva e instale, véase 223 – Quite e instale la parte inferior del cárter de aceite, véase 279 – Colector de admisión - remueva e instale, véase 177 – Verifique y ajuste la holgura de válvulas, véase 239

(1) (2) (3) (4) (5)

(6) (7) (8) (9)

Tornillo del cojinete de la biela Capa del cojinete de la biela Biela Anillo retentor Cojinete del pistón A2 (1)br

1ª Edición

Pistón Anillo trapezoidal doble Anillo biselado Anillo de aceite con doble biselado

311

MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS Datos técnicos Tornillo de la cabeza de la biela (1)........................ M11x1,5x60-11.9.............. 1º apriete, 55 Nm (5,5 kgf.m) Tornillo de la cabeza de la biela (1)........................ M11x1,5x60-11.9............................... Apriete final a 90° Biela Longitud del asta de la biela, centro del tapón del cojinete del pistón - centro de la cabeza de la biela ................................................................................................................................. 196 ± 0,02 mm Diámetro interno de la cabeza de la biela................................................................. Ø 44,050 - 44,066 mm Perforación de las cajas de los cojinetes de la biela (extremidad grande) .................. Ø 74,000 - 74,019 mm Diferencia de peso por conjunto de bielas de un motor ............................................................... máx. 50 g Carcasa de la biela Carcasa de la biela................................................................................................. Ø 72,025 - 72,044 mm Espesor de los bujes de la cabeza de la biela Espesor de los bujes de la biela .................................................................................................1,975 mm Diámetro del pistón - pistón clase A con canal de refrigeración D1 - medido 17 mm por encima del extremo inferior del pistón..................................107,851 - 107,860 mm Diámetro del pistón - pistón clase B con canal de refrigeración D1 - medido 17 mm por encima del extremo inferior del pistón..................................107,860 - 107,869 mm Altura del pistón Ø 108 mm Altura total ..............................................................................................................................103,00 mm Altura del pistón, del centro del cojinete del pistón hasta la cabeza del pistón ................... 63,85 - 63,90 mm Anillo del pistón (anillo trapezoidal) Altura del anillo del pistón ..................................................................................... 3 mm (medida nominal) Longitud del anillo del pistón ................................................................................................4,25 - 4,6 mm Holgura entre puntas ......................................................................................................... 0,35 - 0,50 mm Anillo del pistón (anillo biselado) Altura del anillo del pistón .................................................................................................. 2,47 - 2,50 mm Longitud del anillo del pistón ..................................................................................................4,2 - 4,6 mm Holgura entre puntas ......................................................................................................... 0,50 - 0,65 mm Holgura axial ..................................................................................................................... 0,08 - 0,09 mm Anillo del pistón (anillo de aceite con doble biselado) Altura del anillo del pistón .................................................................................................. 2,97 - 2,99 mm Longitud del anillo del pistón .............................................................................................. 3,40 - 3,65 mm Holgura entre puntas ......................................................................................................... 0,30 - 0,60 mm Holgura axial .............................................................................................................................. 0,05 mm Cojinete del pistón Diámetro del cojinete del pistón............................................................................... Ø 43,994 - 44,000 mm Holgura radial de la biela ............................................................................................... 0,050 - 0,072 mm Holgura radial de la biela ............................................................................................... 0,006 - 0,021 mm Resalto del pistón Resto del pistón (cilindro del pistón - pistón) ................................................................... 0,087 - 0,389 mm Peso del pistón Diferencia de peso de los pistones por conjunto de motor........................................................... máx. 40 g

312

A2 (1)br

1ª Edición

MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS Información importante ATENCIÓN Las superficies fracturadas son frágiles y están sujetas a quiebres. • En caso de daño a las superficies fracturadas en las astas de bielas, se debe cambiar la biela. • Proteja las superficies fracturadas contra daños por objetos puntiagudos. • Limpie las superficies fracturadas de las astas de las bielas solamente con producto de limpieza nuevo. • Seque las superficies fracturadas con aire comprimido después de la limpieza. • Las partículas que se soltaron durante el lavado no pueden entrar en el motor. ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro. Nota Las bielas están identificadas con A o B. El diámetro del pistón siempre se mide transversalmente al orificio del cojinete del pistón. Herramientas especiales [35]

Alicate

BR-617/00

• Quite e instale los anillos de segmento del pistón

A2 (1)br

1ª Edición

313

MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Quite el pistón y la biela

Quite el pistón

Desmonte la capa del cojinete de la biela

ATENCIÓN Las superficies fracturadas son frágiles y están sujetas a quiebres. • En caso de daño a las superficies fracturadas en las astas de bielas, se debe cambiar la biela. • Proteja las superficies fracturadas contra daños por objetos puntiagudos.

• Quite el pistón (1) con el asta de la biela del bloque de cilindros (2). • Identifique el asta de la biela (3) y el buje de la cabeza de la biela (4) en relación a su posición de montaje y correspondencia. • Quite el buje de la cabeza de la biela del asta de la biela.

• Identifique la capa del cojinete de la biela (2) y el buje de la cabeza de la biela (1) en relación a su posición de montaje y correspondencia. • Suelte los tornillos de fijación (3) de la cabeza de la biela. • Retire la capa del cojinete de la biela (2) con el buje de la cabeza de la biela (1) del árbol de manivelas. • Empuje hacia afuera el pistón y el asta de la biela en dirección al cabezal.

314

A2 (1)br

1ª Edición

MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Pistón - desmontaje y verificación

Verifique el diámetro del cojinete del pistón

Quite el cojinete del pistón

• Identifique el pistón (3), el cojinete del pistón (2) y el asta de la biela (5) uno en relación al otro. • Suelte los anillos de seguridad (1) y (4). • Empuje el cojinete del pistón (2) hacia afuera del pistón (3). • Suelte el pistón (3) del asta de la biela (5).

• Verifique el diámetro del cojinete del pistón (1) con el micrómetro (2). El diámetro permitido del cojinete del pistón (1) es de Ø 43,994 - 44,000 mm. Si el diámetro externo está fuera de la tolerancia, se debe cambiar el pistón y el cojinete del pistón (1). Verifique la holgura axial de los anillos del pistón

Verifique el diámetro del pistón

Nota No se puede medir la holgura axial en el anillo trapezoidal.

Nota El micrómetro debe estar posicionado en la pollera del pistón. • Verifique el diámetro del pistón, utilizando un micrómetro . • Realice la medición en la línea de centro de las antenas del micrómetro, considerando la cota B. • El valor de la altura de la cota B es medido 17 mm por encima del extremo inferior del pistón. El diámetro permitido del pistón es de : véase Diámetro del pistón - pistón clase A con canal de refrigeración, 312.

• Verifique la holgura axial entre los anillos del pistón (1) y (2) y el pistón (3), utilizando un calibre de láminas (4). La holgura axial permitida del anillo raspador de aceite (2) es de 0,05 mm. La holgura axial permitida del anillo biselado (1) es de 0,08 - 0,09 mm. Si las holguras axiales están fuera de la tolerancia, se debe cambiar el pistón (3) con los anillos (1) y (2) y el anillo trapezoidal.

véase Diámetro del pistón - pistón clase B con canal de refrigeración, 312. Si el diámetro externo está fuera de la tolerancia, seleccione un nuevo pistón. A2 (1)br

1ª Edición

315

MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS Verifique la holgura entre puntas

Quite los anillos del pistón.

Nota La holgura entre puntas solo puede ser verificada si el diámetro interno de la perforación del pistón está correcto, de lo contrario el resultado de la medida de la holgura entre puntas puede verse distorsionado. Verifique el diámetro interno de la perforación del pistón.

ATENCIÓN Los anillos del pistón se pueden quebrar • Quite los anillos del pistón, utilizando un alicate adecuado. • Quite los anillos del pistón (2), utilizando el Alicate [35] (1) del pistón (3). • Limpie cuidadosamente las ranuras de los anillos de pistón.

• Coloque el anillo del pistón (3) de manera uniforme hasta el fondo de la perforación del pistón (1). • Verifique si el anillo de pistón (3) está colocado de manera uniforme en el cilindro. • Verifique la holgura ente puntas, utilizando un calibre de láminas (2). La holgura entre puntas permitida del anillo trapezoidal es de 0,35 - 0,50 mm. La holgura entre puntas permitida del anillo biselado es de 0,50 - 0,65 mm. La holgura entre puntas permitida del anillo raspador de aceite es de 0,30 - 0,60 mm. Si la holgura entre puntas está fuera de la tolerancia, se debe cambiar los anillos del pistón.

316

A2 (1)br

1ª Edición

MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Verifique la biela y el buje

Instale el pistón y la biela

Verifique el tapón del cojinete del pistón

Instale los anillos del pistón

• Verifique el diámetro interno del tapón del cojinete del pistón (3), utilizando un súbito (alesómetro) (2). El diámetro interno permitido para los tapones del cojinete del pistón es de Ø 44,050 - 44,066 mm. Si el diámetro interno se encuentra fuera de la tolerancia, se debe cambiar la biela (1). Verifique el diámetro interno de la carcasa de la biela

ATENCIÓN Los anillos del pistón se pueden quebrar • Monte los anillos del pistón, utilizando un alicate adecuado. • Coloque los anillos del pistón (2) en las ranuras correspondientes del pistón (3), utilizando el Alicate [35] (1) con la identificación "TOP" apuntada hacia la parte superior del pistón.

• Coloque el buje superior en la cabeza de la biela (2). • Coloque el buje inferior en la cabeza de la biela (3). • Una los tornillos de la cabeza de la biela y apriete con 1º apriete, 55 Nm (5,5 kgf.m). • Verifique el diámetro interno de la cabeza de la biela con (1), utilizando un súbito (alesómetro) (1). El diámetro interno permitido para la carcasa de la biela es de Ø 72,025 - 72,044 mm. Si el diámetro interno se encuentra fuera de la tolerancia, se debe cambiar los bujes de la cabeza de la biela.

A2 (1)br

1ª Edición

317

MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS Instale el cojinete del pistón

Instalación del pistón en el cilindro del bloque del motor

• Una el nuevo anillo de retención (4) en la ranura del pistón (3). • Coloque el pistón (3) según la identificación sobre el asta de la biela (5). • Lubrique el cojinete del pistón (2) con una fina capa de aceite limpio de motor. • Empuje el cojinete del pistón (2) según la identificación hasta el fin del curso a través del pistón (3) y del asta de la biela (5). • Coloque el nuevo anillo de retención (1) en la ranura del pistón (3). • Verifique si los anillos retentores (1) y (4) están fijados correctamente. Si los anillos retentores (1) y (4) no están colocados correctamente, suelte y una nuevamente los anillos retentores (1) y (4) y asegúrese de que queden posicionados correctamente. Alinee las aberturas de los anillos de los pistones

Nota Sobre la superficie del pistón hay una flecha de montaje. Durante el montaje, la flecha debe apuntar hacia la bomba de agua. • Posicione el árbol de manivelas de cada cilindro en PMI. • Alinee los anillos de los pistones alternadamente en 120° uno en relación al otro. • Lubrique el buje superior de la cabeza de la biela con una fina capa de aceite limpio de motor. • Coloque el buje de la biela superior en el asta de la biela. • Lubrique el pistón con una fina capa de aceite limpio de motor. • Instale la cinta para anillos (1) alrededor del pistón, cerrando los anillos. • Coloque el pistón con el asta de la biela para dentro de la perforación del pistón. • Empuje el pistón, utilizando un cable de madera (2), hasta que el pistón haya salido de la cinta para anillos (2). • Presione el pistón (1) hacia dentro del cilindro en el bloque (3), hasta que el asta de la biela con el buje de la biela esté sobre el árbol de manivelas.

• Alinee los anillos de los pistones alternadamente en 120° uno en relación al otro.

318

A2 (1)br

1ª Edición

MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS Verifique el resalto del pistón

Monte la capa de la cabeza de la biela

ATENCIÓN Las superficies fracturadas son frágiles y están sujetas a quiebres. • En caso de daño a las superficies fracturadas en las astas de bielas, se debe cambiar la biela. • Proteja las superficies fracturadas contra daños por objetos puntiagudos. • Coloque el buje de la biela inferior (1) en la capa del cojinete de la biela. • Lubrique el buje inferior de la cabeza de la biela (1) con una fina capa de aceite limpio de motor. • Coloque la capa de la cabeza de la biela (2) en el asta de la biela. • Una los nuevos tornillos de la cabeza de la biela (3) y apriete con 1º apriete, 55 Nm (5,5 kgf.m). • Apriete los tornillos de la cabeza de la biela (3) con Apriete final a 90°.

A2 (1)br

Nota El valor medido es la diferencia entre la lectura en la cara del bloque y la medida sobre la cabeza del pistón. • Coloque el pistón (4) en PMS. • Posicione la base magnética (3) sobre la cara del bloque del motor (1). • Fije el reloj comparador (2) en la base magnética (3). • Coloque la antena (5) del reloj comparador (2) sobre el bloque de cilindros (1), realice la precarga y ponga el reloj en cero. • Coloque la antena (5) del reloj comparador (2) sobre el pistón (4). • Mueva el árbol de manivelas para confirmar la posición del pistón (4) en PMS, observando el visor del reloj comparador. • Lea el valor medido, indicado en el visor del reloj comparador (resalto del pistón). La medida excedente del pistón permitida es de 0,087 - 0,389 mm.

1ª Edición

319

MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

ÁRBOL DE MANIVELAS Árbol de manivelas - remueva e instale Servicios preliminares – Escurra y abastezca totalmente con el aceite del motor – Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57 – Correa del alternador - remueva e instale, véase 83 – Tubo del líquido de refrigeración - remueva e instale, véase 61 – Bomba de agua - remueva e instale, véase 75 – Carcasa y válvula termostática - remueva e instale, véase 67 – Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - remueva e instale, véase 87 – Quite e instale el amortiguador de vibraciones, véase 295 – Protectores para las conexiones de la unidad de filtrado de combustible y tubos de combustible (KSC), véase 157 – Unidad de filtrado de combustible (KSC) - quite e instale, véase 158 – Protectores para las conexiones de los tubos de presión, conductos de presión e inyectores, véase 123 – Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - remueva e instale, véase 124 – Protectores para las conexiones de la bomba de alta presión y de los tubos de combustible , véase 145 – Quite e instale la bomba de alta presión, véase 146 – Turbocompresor - remueva e instale, véase 185 – Compresor de aire - remueva e instale, véase 95 – Colectores de escape - remueva e instale, véase 217 – Módulo EGR - remueva e instale, véase 209 – Colector de admisión principal - remueva e instale, véase 201 – Mecanismo de balancines - remueva e instale, véase 223 – Cabezal - remueva e instale, véase 227 – Quite e instale la parte inferior del cárter de aceite, véase 279 – Quite e instale la parte superior del cárter de aceite, véase 282 – Quite e instale los engranajes de accionamiento, véase 259 – Caja de distribución - desmonte y monte, véase 351 – Quite e instale la carcasa del volante del motor (versión sin toma de fuerza), véase 345 – Pistón y biela - remueva e instale, véase 311 – Verifique y ajuste la holgura de válvulas, véase 239

A2 (1)br

1ª Edición

321

MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

(1) (2) (3) (4) (5) (6)

Bloque de cilindros Buje del cojinete del árbol de manivelas Buje del cojinete del árbol de manivelas Tapa del cojinete Tornillo de fijación Buje del cojinete del árbol de manivelas

(7) (8) (9) (10) (11) (12)

Tuerca de sostén Tapa del cojinete Tuerca de sostén Árbol de manivelas Buje del cojinete del árbol de manivelas Tuerca de sostén

Datos técnicos Tornillo de fijación (5)............................................ M14x118-10.9 ............... 1º apriete, 115 Nm (11,5 kgf.m) Tornillo de fijación (5)............................................ M14x118-10.9 ................................... Apriete final a 90° Árbol de manivelas Espesor del árbol de manivelas (10)........................................................................................ 53 ± 3 HRC Convexidad admitida de los pinos del cojinete ............................................................................0,004 mm Holgura axial del árbol de manivelas (10)........................................................................ 0,200 - 0,395 mm Pinos de biela ........................................................................................................ Ø 69,981 - 70,000 mm Pinos del árbol de manivelas................................................................................... Ø 86,978 - 87,000 mm Cojinete del árbol de manivelas Diámetro interno del cojinete del árbol de manivelas ................................................ Ø 89,520 - 89,554 mm Abertura del cojinete del árbol de manivelas ..........................................................................máx. 1,5 mm Información importante ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro. 322

A2 (1)br

1ª Edición

MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Quite el árbol de manivelas

Quite la compensación axial de la capa del cojinete del árbol de manivelas

Verifique la holgura axial del árbol de manivelas

• Monte la base magnética (2) con el reloj comparador (1) en el eje del árbol de manivelas (3). • Colóquelo con precarga en el árbol de manivelas (3). • Presione el árbol de manivelas (3) horizontalmente hasta la posición final en dirección a la carcasa del volante del motor. • Programe a cero el reloj comparador. • Empuje el árbol de manivelas (2) hasta la posición final en dirección al reloj comparador (1) y realice la lectura de la diferencia. La holgura axial permitida del árbol de manivelas (2) es de 0,200 - 0,395 mm. Si la holgura axial está fuera de la tolerancia, instale las tuercas de sostén correspondientes. Desmonte la tapa del cojinete

• Identifique la tapa del cojinete (2) en relación a la posición de instalación y correspondencia. • Quite los tornillos de fijación (3). • Quite el cojinete (2) con las tuercas de sostén inferiores (1) y (4). • Identifique el buje del cojinete del árbol de manivelas en relación a la posición de montaje y correspondencia. • Quite el buje.

• Identifique la tapa del cojinete (2) en relación a la posición de instalación y correspondencia. • Suelte y quite los tornillos de fijación (1). • Retire la tapa del cojinete (2). • Identifique el buje del cojinete del árbol de manivelas (3) en relación a la posición de montaje y correspondencia, y quite. • Repita la etapa de trabajo para los demás cojinetes. A2 (1)br

1ª Edición

323

MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Verifique los bujes, los cojinetes y los cuellos del árbol de manivelas

Quite el árbol de manivelas

Verifique la abertura del cojinete del árbol de manivelas

CUIDADO Riesgo de heridas debido al gran peso del componente • Quite el árbol de manivelas con cuidado. ATENCIÓN Daño a la pieza por uso inadecuado de grúa • No use cables de acero u otras herramientas puntiagudas para quitar el árbol de manivelas. • Quite el árbol de manivelas (2) del bloque del motor (1). Quite las tuercas de sostén

Nota La diferencia entre la medida A y la medida B es la abertura de los bujes del cojinete del árbol de manivelas. • Limpie los bujes del cojinete del árbol de manivelas (2) y monte según la identificación sobre una superficie lisa. • Verifique la medida A con el micrómetro (1). • y la medida B con el micrómetro (1). La abertura permitida de los cojinetes del árbol de manivelas es de máx. 1,5 mm. Si la abertura se encuentra fuera de la tolerancia, se debe cambiar los bujes del árbol de manivelas.

• Quite las tuercas de sostén (2) del asiento del cojinete 4 (1). • Identifique los bujes del cojinete del árbol de manivelas en relación a la posición de montaje y correspondencia, y quite del bloque de cilindros.

324

A2 (1)br

1ª Edición

MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS Verifique el diámetro interno del cojinete del árbol de manivelas

Diámetro externo del pino del cojinete del árbol de manivelas

• Coloque los bujes superior e inferior en el asiento del cojinete, según la identificación. • Coloque la tapa del cojinete (3) según la identificación. • Una los tornillos de fijación (2) y apriete con par de apriete de 1º apriete, 115 Nm (11,5 kgf.m). • Verifique la medida interna del cojinete del árbol de manivelas (2), utilizando el súbito (alesómetro) (1). • Repita la verificación con desplazamiento de 120°. • Después de la verificación, desmonte nuevamente la tapa del cojinete(3). El diámetro interno permitido A es de Ø 89,520 - 89,554 mm.

• Limpie el muñón del árbol de manivelas • Verifique el diámetro del cuello del muñón del árbol de manivelas (2), utilizando un micrómetro (1). • Repita la verificación con desplazamiento de 120°. El diámetro externo permitido del pino del cojinete del árbol de manivelas es de Ø 86,978 - 87,000 mm. Si el diámetro externo se encuentra fuera de la tolerancia, se debe cambiar el árbol de manivelas.

Si el diámetro interno se encuentra fuera de la tolerancia, se debe cambiar los bujes del árbol de manivelas. Diámetro externo de los muñones.

• Limpie el cuello de la biela en el árbol de manivelas (2). • Verifique el diámetro externo del cuello de la biela, utilizando un micrómetro (1). • Repita la verificación con desplazamiento de 120°. El diámetro externo permitido del cuello de biela es de Ø 69,981 - 70,000 mm. Si el diámetro externo se encuentra fuera de la tolerancia, se debe cambiar el árbol de manivelas. A2 (1)br

1ª Edición

325

MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Instale el árbol de manivelas

Monte las tuercas de sostén y el cojinete

Instale el árbol de manivelas

ATENCIÓN Daño a la pieza por uso inadecuado de grúa • No use cables de acero u otras herramientas puntiagudas para colocar el árbol de manivelas. • Lubrique los bujes de los cojinetes del árbol de manivelas con una fina capa de aceite de motor limpio. • Coloque los bujes del cojinete del árbol de manivelas en los lugares de asiento. • Coloque el árbol de manivelas (2) en el bloque de cilindros (1). Instale las tuercas de sostén superior

• Lubrique el buje del cojinete del árbol de manivelas (5) y las tuercas de sostén (1) y (4) con una fina capa de aceite limpio de motor. • Coloque el buje del cojinete del árbol de manivelas (5) en la tapa del cojinete (2). • Coloque las tuercas de sostén (1) y (4) en la capa del cojinete (2) con las ranuras de lubricación giradas hacia el árbol de manivelas. • Instale el cojinete (2) con las tuercas de sostén (1) y (4). • Lubrique las superficies de contacto de las roscas de los nuevos tornillos de fijación (3), con una fina capa de aceite limpio de motor. • Coloque los nuevos tornillos de fijación (3).

• Lubrique las tuercas de sostén (2) con una fina capa de aceite limpio de motor. • Coloque las tuercas de sostén (2) en el lugar de asiento 4 (1) con las ranuras de lubricación giradas hacia el árbol de manivelas (1). • Coloque las tuercas de sostén (2) en el lugar de asiento, presionando suavemente.

326

A2 (1)br

1ª Edición

MECANISMO DEL ÁRBOL DE MANIVELAS Apriete los tornillos de fijación de la tapa del cojinete

• Instale los bujes (3) en los demás cojinetes (2) y apriete los tornillos. • Apriete los tornillos de fijación con par de apriete de 1º apriete, 115 Nm (11,5 kgf.m). • Aplique el giro final en los tornillos de fijación con Apriete final a 90°. • Verifique si el árbol de manivelas gira fácilmente. En caso de que el árbol de manivelas no gire o gire con dificultad, se debe desmontar el árbol de manivelas con los respectivos bujes. Verifique el árbol de manivelas y los bujes nuevamente y, de ser necesario, cambie los bujes del árbol de manivelas.

A2 (1)br

1ª Edición

327

RETENTORES DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

RETENTORES DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

(1) Tapa de la caja de distribución (2) Caja de distribución (3) Carcasa del volante del motor

(4) Retentor del árbol de manivelas, atrás (5) Retentor del árbol de manivelas, al frente

A2 (1)br

1ª Edición

329

RETENTORES DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

RETENTORES DEL ÁRBOL DE MANIVELAS Retentores del árbol de manivelas - remoción e instalación Servicios preliminares – Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57 – Correa del alternador - remueva e instale, véase 83

(1) Tapa de la caja de distribución (2) Caja de distribución

(3) Retentor delantero del árbol de manivelas

Información importante ATENCIÓN Si un anillo retentor de PTFE entra en contacto con aceite o grasa antes del montaje, se lo deberá desechar. • Limpie el árbol de manivelas y la herramienta de instalación antes del montaje. ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br

1ª Edición

331

RETENTORES DEL ÁRBOL DE MANIVELAS Herramientas Especiales [36]

Extractor/colocador

BR-955

• Quite e instale el retentor trasero.

[37]

Extractor/colocador • Quite e instale el retentor delantero.

332

A2 (1)br

1ª Edición

BR-956

RETENTORES DEL ÁRBOL DE MANIVELAS

Retentor delantero del árbol de manivelas

Retentor trasero del árbol de manivelas Quite

Quite

• Posicione el Extractor/colocador [37] (2) sobre la cara del retentor delantero. • Fije el Extractor/colocador [37] (2), a través de los tornillos (3) en el árbol de manivelas. • Marque la posición de los agujeros de la herramienta en el retentor, utilizando un marcador. • Suelte los tornillos (3) y quite la herramienta (2). • Realice los agujeros en los lugares marcados anteriormente en la cara del retentor, utilizando una broca y taladro. • Posicione nuevamente la herramienta (2) y fíjela con sus tornillos (3). • Instale los tornillos (4) en los agujeros realizados con la broca, fijándolos firmemente. • Gire el huso (1) en el sentido horario para quitar el retentor delantero.

• Posicione el Extractor/colocador [36] (2) sobre la cara del retentor delantero. • Fije la herramienta (2), a través de los tornillos (3) en el árbol de manivelas. • Marque la posición de los agujeros de la herramienta en el retentor, utilizando un marcador. • Suelte los tornillos (3) y quite la herramienta (2). • Realice los agujeros en los lugares marcados anteriormente en la cara del retentor, utilizando una broca y taladro. • Posicione nuevamente la herramienta (2) y fíjela con sus tornillos (3). • Instale los tornillos (4) en los agujeros realizados con la broca, fijándolos firmemente. • Gire el huso (1) en el sentido horario para quitar el retentor trasero. Instale

Instale

• Posicione el nuevo retentor en la cara del eje del árbol de manivelas. • Instale el Extractor/colocador [37] (2), fijándolo a través de los tornillos (3) en el árbol de manivelas. • Coloque el nuevo retentor, girando el huso (1) de la herramienta en el sentido antihorario.

A2 (1)br

• Posicione el nuevo retentor en la cara de la herramienta (2). • Instale el Extractor/colocador [36] (2), fijándolo a través de los tornillos (3) en el árbol de manivelas. • Coloque el nuevo retentor, girando el huso (1) de la herramienta en el sentido antihorario.

1ª Edición

333

TOMA DE FUERZA

TOMA DE FUERZA

(1) Anillo de veda (O-ring) (2) Toma de fuerza

(3) Tornillo de fijación

A2 (1)br

1ª Edición

335

TOMA DE FUERZA

TOMA DE FUERZA Quite e instale la toma de fuerza

(1) Anillo de veda (O-ring) (2) Toma de fuerza

(3) Tornillo de fijación

Información importante ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br

1ª Edición

337

TOMA DE FUERZA

Quite la toma de fuerza

Instale la toma de fuerza

• Quite los tornillos de fijación (3). • Quite la toma de fuerza (2) con el anillo de veda (O-ring) de la carcasa del volante del motor (1).

• Lubrique el nuevo anillo de veda (O-ring) (3) con una capa fina de aceite diésel limpio y colóquelo en la toma de fuerza (2). • Coloque la toma de fuerza (2) en la carcasa del volante del motor. • Una y apriete los tornillos de fijación (1).

338

1ª Edición

A2 (1)br

CARCASA DEL MOTOR

CARCASA DEL MOTOR

(1) (2) (3) (4)

(5) (6) (7) (8)

Separador de aceite Tornillo Tuerca de veda Carcasa del volante del motor

A2 (1)br

1ª Edición

Bloque del motor Caja de distribución Tapa de la caja de distribución Tuerca de veda

339

CARCASA DEL MOTOR

PLACA DE ACERO (REFUERZO DEL SOPORTE DEL COJÍN DEL MOTOR) Placa de acero - Remueva e instale

(1) Placa de acero (refuerzo del soporte del cojín del motor) (2) Tornillo de fijación

(3) Tornillo de fijación (4) Tornillo de fijación

Datos Técnicos Tornillo de fijación del tubo del líquido de refrigeración ......................................................... M8 ...................................................30 Nm (3,0 kgf.m) Información Importante ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br

1ª Edición

341

CARCASA DEL MOTOR

Placa de acero - remueva

Maneje el tensor de la correa poli-V (2).

Marque el sentido de rotación de la correa poli-V

CUIDADO El tensor de la correa poli-V está bajo tensión de un resorte • Gire y mantenga el tensor (1) de la correa poli-V con tensión, para evitar el retroceso involuntario del resorte.

Nota De no ser necesario sustituir la correa poli-V (2), haga una marca (1) de sentido de rotación de la correa. • Haga una marca (1) sobre la cara de la correa poli-V (2), indicando el sentido de rotación de la correa.

• Gire el tensor de la correa poli-V (1) en el sentido antihorario FLECHA hasta la batiente. • Asegure el tensor de la correa poli-V (1) en esta posición • Desencaje la correa poli-V (2) de la polea del tensor. • Suelte el tensor de la correa poli-V (1) con cuidado

342

1ª Edición

A2 (1)br

CARCASA DEL MOTOR Quite el tubo del líquido de refrigeración de la bomba de agua / cárter superior

Quite la correa poli-V

• Desencaje la correa poli-V (1) de la polea del tensor (2). • Remueva la correa poli-V de las poleas del alternador, de la bomba de agua (3) y de la polea de accionamiento. • Retire la correa poli-V (1).

• Suelte las tuercas de conexión (1). • Retire el tubo del líquido de refrigeración (2). Quite la placa de acero

Quite el tubo del líquido de refrigeración

• Marque la posición de montaje de los tornillos de fijación (2). • Quite los tornillos de fijación (2). • Retire el tubo del líquido de refrigeración (1) y la junta de veda (3). • Limpie las superficies de veda.

A2 (1)br

Nota Observe las posiciones de los tornillos (3) y (4), ya que los mismos poseen diámetros diferentes. • Quite los tornillos de fijación (2), (3) y (4). • Quite la placa de acero (1).

1ª Edición

343

CARCASA DEL MOTOR

Tubo del líquido de refrigeración instalar

Mueva el tensor de la correa poli-V (2).

Instale la placa de acero

CUIDADO El tensor de la correa poli-V está bajo tensión de un resorte • Gire y mantenga el tensor (1) de la correa poli-V con tensión, para evitar el retroceso involuntario del resorte.

Nota Observe las posiciones de los tornillos (3) y (4), ya que los mismos poseen diámetros diferentes. • Instale la placa de acero (1). • Instale y apriete los tornillos de fijación (2), (3) y (4).

• Gire el tensor (1) en el sentido antihorario hasta la batiente y sujete. Instale la correa poli-V

Instale el tubo del líquido de refrigeración

CUIDADO El tensor de la correa poli-V está bajo tensión de un resorte • Gire y mantenga el tensor (1) de la correa poli-V con tensión, para evitar el retroceso involuntario del resorte.

Nota Solamente apriete los tornillos, después de colocar la boquilla del tubo del líquido de refrigeración en la conexión del cárter superior. • Coloque el tubo del líquido de refrigeración (3) con la nueva junta de veda (1). • Coloque los nuevos tornillos de fijación (2). • Apriete los tornillos de fijación (2) con par de apriete de 30 Nm (3,0 kgf.m).

344

A2 (1)br

Nota De ser utilizada la misma correa poli-V, respete el sentido de giro indicado por la FLECHA, realizada durante su remoción. • Coloque la correa poli-V (2). • Suelte el tensor de la correa poli-V (1) con cuidado

1ª Edición

CARCASA DEL MOTOR

CARCASA DEL VOLANTE DEL MOTOR Quite e instale la carcasa del volante del motor (versión sin toma de fuerza) Servicios preliminares – Motor de arranque - remueva e instale, véase 115

(1) (2) (3) (4)

(5) Tornillo de fijación (6) Tapa de veda (7) Tornillo de fijación

Bloque de cilindros Junta de veda Carcasa del volante del motor Tornillo de fijación

Datos técnicos Sensor de rotación del árbol de manivelas ............. M6x16-10.9 ........................................8 Nm (0,8 kgf.m) Material de consumo Selante Omnifit........................................................................................................... Según la necesidad Información importante ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br

1ª Edición

345

CARCASA DEL MOTOR

Desmonte la carcasa del volante del motor

Retire la carcasa del volante del motor

Quite el sensor de rotación

• Desconecte la conexión eléctrica del sensor de rotación (1). • Suelte el tornillo de fijación. • Quite el sensor de rotación de la carcasa del volante del motor (2).

• Retire la carcasa del volante del motor (3) con la junta de veda (2) del bloque de cilindros (1). • Limpie las superficies de veda.

Suelte los tornillos de fijación

• Marque la posición de montaje de los tornillos de fijación (1) y (2). • Suelte los tornillos de fijación (1) y (2).

346

A2 (1)br

1ª Edición

CARCASA DEL MOTOR

Monte la carcasa del volante del motor

Monte el sensor de rotación

Coloque la carcasa del volante del motor

• Coloque la carcasa del volante del motor (3) con la nueva junta de veda (2) sobre los pinos-guías en el bloque del motor (1). Una los tornillos de fijación

• Cambie el O-Ring del sensor de rotación (1). • Coloque el sensor de rotación (1) en la carcasa del volante del motor. • Una el tornillo de fijación (2) y apriete con 8 Nm (0,8 kgf.m). • Conecte la conexión eléctrica del sensor de rotación (1).

• Una los nuevos tornillos de fijación (1) y (2), según identificación. • Apriete los tornillos de fijación (1) y (2).

A2 (1)br

1ª Edición

347

CARCASA DEL MOTOR

TAPA DE LA CARCASA DEL VOLANTE DEL MOTOR/CAJA DE DISTRIBUCIÓN Tapa de la carcasa del volante del motor - quite e instale Servicios preliminares – Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57 – Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - remueva e instale, véase 87 – Retentores del árbol de manivelas - remoción e instalación, véase 331

(1) Tornillo de fijación de la tapa de la caja de distribución (2) Tapa de la caja de distribución

(3) Junta de veda de la tapa de la caja de distribución (4) Caja de distribución (5) Junta de veda de la caja de distribución

Datos técnicos Conexión de entrada de aceite.............................. M38x1,5 ...........................................35 Nm (3,5 kgf.m) Material de consumo Adhesivo Loctite 648 .................................................................................................. Según la necesidad Información importante ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br

1ª Edición

349

CARCASA DEL MOTOR

Quite la tapa de la caja de distribución

Monte la tapa de la caja de distribución Coloque la junta de veda de la tapa de la caja de distribución

• Quite la boquilla de suministro del aceite (3). • Identifique la posición de la instalación de los tornillos de fijación (1) de la tapa de la caja de distribución (2). • Quite los tornillos de fijación (1). • Quite la tapa de la caja de distribución (2). Quite la junta de veda de la tapa de la caja de distribución

• Coloque la nueva junta de veda de la tapa de la caja de distribución (1) sobre los pinos de ajuste en la caja de distribución (2). Monte la tapa de la caja de distribución

ATENCIÓN Riesgo de daños a los componentes debido al derrame • Después de montar la tapa de la caja de distribución, cambie el anillo de veda del árbol de manivelas.

• Suelte la junta de veda (1) de la caja de distribución (2). • Limpie las áreas de veda.

• Monte la tapa de la caja de distribución (2) en la caja. • Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (1) según la identificación. • Lubrique la rosca de la boquilla de suministro de aceite (3), con una fina capa de Adhesivo Loctite 648. • Enrosque los dos nuevos tornillos de fijación (3) y apriete con par de apriete de 35 Nm (3,5 kgf.m).

350

A2 (1)br

1ª Edición

CARCASA DEL MOTOR

Caja de distribución - desmonte y monte Servicios preliminares – Escurra y abastezca totalmente con el aceite del motor – Ventilador del radiador - remueva e instale, véase 57 – Correa del alternador - remueva e instale, véase 83 – Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - remueva e instale, véase 87 – Bomba de agua - remueva e instale, véase 75 – Carcasa y válvula termostática - remueva e instale, véase 67 – Tapa de la carcasa del volante del motor - quite e instale, véase 349

Material de consumo Adhesivo Loctite 5900 ................................................................................................ Según la necesidad Información importante ATENCIÓN Daños a los componentes por conexiones atornilladas incorrectamente • Si se utilizan destornilladores de impacto, éstos solamente pueden ser utilizados con apriete inicial de como máx. 50% del valor del par de apriete indicado. • El apriete final debe ocurrir siempre manualmente, utilizando el torquímetro.

A2 (1)br

1ª Edición

351

CARCASA DEL MOTOR

Desmonte la caja de distribución

Quite la junta de veda de la caja de distribución

Suelte los tornillos de fijación inferiores.

• Suelte la junta de veda (1) del bloque de cilindros (2). • Limpie las superficies de veda.

• Quite los tornillos de fijación (1). Desmonte la caja de distribución

• Identifique la posición de la instalación de los tornillos de fijación (1). • Suelte los tornillos de fijación de la caja de distribución (1) en el bloque de cilindros (2). • Quite la caja de distribución (2) junto con la junta de veda (3) y, de ser necesario, desmonte la bomba de aceite.

352

A2 (1)br

1ª Edición

CARCASA DEL MOTOR

Coloque la caja de distribución

Una los tornillos de fijación inferiores

Coloque la junta de veda de la caja de distribución

• Una y apriete los tornillos de fijación (1). • Coloque la nueva junta de veda (1) en el bloque de cilindros (2). Coloque la caja de distribución

• Cambie el anillo de veda (O-ring) del guante de acoplamiento y lubrique. • Aplique una fina capa de Adhesivo Loctite 5900 en el área de veda del soporte del bloque del motor. • Ajuste la caja de distribución (1) con la junta de veda (2) y el guante de acoplamiento de la bomba de aceite con el bloque de cilindros. • Coloque la caja de distribución (1) sobre los pinos de ajuste. • Una y apriete los nuevos tornillos de fijación (2), según lo identificado en la ilustración.

A2 (1)br

1ª Edición

353

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Transporte, fije en el soporte y en el caballete Tornillo (4) ............................................................ M8x40-10.9 ......................................13 Nm (1,3 kgf.m) Tornillo (9) ............................................................ M10x20 ............................................55 Nm (5,5 kgf.m) Sistema eléctrico del motor - remueva e instale Sensor de rotación del eje comando (1)................. M6x16-10.9 ........................................8 Nm (0,8 kgf.m) Sensor de rotación del árbol de manivelas (6)........ M6x16-10.9 ........................................8 Nm (0,8 kgf.m) Sensor de presión del filtro de combustible lubricado (KSC) (7)............................................... M18x1,5 ...........................................47 Nm (4,7 kgf.m) Sensor de temperatura del módulo de la EGR (9) .. M16x1,5 ........................... 47 Nm (4,7 kgf.m), lubricado Sensor de temperatura del colector de admisión .... M16x1,5 ........................... 47 Nm (4,7 kgf.m), lubricado Sensor de presión del módulo del aceite (11) ......... M18x1,5 ........................... 47 Nm (4,7 kgf.m), lubricado Sensor del nivel del aceite lubricado (15) ............... M18x1,5 ............................. máximo 25 Nm (2,5 kgf.m) Látigo - remueva e instale Tuerca de fijación del terminal tenedor................... M5 .....................................................5 Nm (0,5 kgf.m) Tuerca de fijación borne B+ .................................. M8 ...................................................13 Nm (1,3 kgf.m) Tuerca de fijación borne 30 ................................... M10..................................................24 Nm (2,4 kgf.m) Tuerca de fijación de la central eléctrica ................ M6 .....................................................8 Nm (0,8 kgf.m) Tuerca de fijación de la central eléctrica ................ M8 ...................................................15 Nm (1,5 kgf.m) Tubo del líquido de refrigeración - remueva e instale Tornillo (10) .......................................................... M8 ...................................................30 Nm (3,0 kgf.m) Carcasa y válvula termostática - remueva e instale Guante roscado (8)............................................... M14x1,5 ...........................................35 Nm (3,5 kgf.m) Temperatura de abertura de la válvula termostática (5)...................................................................... 83 ℃ Tornillo tipo banjo (4) ............................................ M14x1,5 ...........................................35 Nm (3,5 kgf.m) Tornillo (11) ...................................................................................................................20 Nm (2,0 kgf.m) Tornillo (15) .......................................................... M8 ...................................................30 Nm (3,0 kgf.m) Tornillo de la abrazadera del tubo del líquido de refrigeración ..........................................10 Nm (1,0 kgf.m) Bomba de agua - remueva e instale Tornillo de fijación (1)............................................ M8 ...................................................20 Nm (2,0 kgf.m) Tornillo de fijación (3)............................................ M8 ...................................................20 Nm (2,0 kgf.m) Tornillo tipo banjo del tubo del líquido de refrigeración ......................................................... M14x1,5 ...........................................35 Nm (3,5 kgf.m) Tuercas de conexión de los tubos del líquido de refrigeración ..........................................35 Nm (3,5 kgf.m) Correa del alternador - remueva e instale Tornillo de fijación del tensor de la correa poli-V (3) ....................................................................... M10x70-10.9.....................................47 Nm (4,7 kgf.m) Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - remueva e instale Tornillo (3) ............................................................ M10x35-8.8 ......................................45 Nm (4,5 kgf.m) M16x1,5x45-8.8 (LH,rosca izq.) ............................... 1°. Tornillo (1) ............................................................ Apriete, 100 Nm (10 kgf.m) Tornillo (1) ............................................................ M16x1,5x45-8.8 (LH, rosca izq.) ........ Apriete final a 90° Accionamiento del alternador y de la bomba de agua - desmonte y monte Tornillo (1) ............................................................ M10x35-8.8 ......................................45 Nm (4,5 kgf.m) M16x1,5x45-8.8 (LH, rosca izq.) .............................. 1°. Tornillo (12) .......................................................... Apriete, 100 Nm (10 kgf.m) Tornillo (12) .......................................................... M16x1,5x45-8.8 (LH, rosca izq.) ........ Apriete final a 90° Compresor de aire - remueva e instale Tornillo tipo banjo de la bomba de la dirección hidráulica (8) ........................................................ M26x1,5 ...........................................75 Nm (7,5 kgf.m) Tornillo tipo banjo de la bomba de la dirección hidráulica (8) ........................................................ M18x1,5 ...........................................50 Nm (5,0 kgf.m) A2 (1)br

1ª Edición

355

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tornillo tipo banjo del tubo del líquido de refrigeración ......................................................... M14x1,5 ...........................................35 Nm (3,5 kgf.m) Compresor de aire - Desmonte y monte Válvula de alivio de presión (1).............................. M26x1,5 ..........................................100 Nm (10 kgf.m) Codos roscados (2), (3) ........................................ M26x1,5 ..........................................100 Nm (10 kgf.m) Tornillo (7) ............................................................ M18x1,5x80 .....................1º apriete, 100 Nm (10 kgf.m) Tornillo (7) ............................................................ M18x1,5x80 ...................................... Apriete final a 90° Alternador - remoción e instalación Tuerca de fijación (3) de la polea de la correa Poli-V (3).............................................................. M16x1,5 ...........................................80 Nm (8,0 kgf.m) Tuerca de fijación del borne B+ en el alternador (4) ....................................................................... M8 ...................................................15 Nm (1,5 kgf.m) Tensión de funcionamiento del alternador (4) ......................................................................................28 V Tensión de carga del alternador (4) ....................... NCB1 80A ....................................35 A con 1800 1/min Tensión de carga del alternador (4) ....................... NCB1 80A ....................................80 A con 6000 1/min Tensión de carga del alternador (4) ....................... NCB2 110A...................................40 A con 1800 1/min Tensión de carga del alternador (4) ....................... NCB2 110A................................. 110 A con 6000 1/min Tornillo tipo banjo ................................................. M14x1,5 ...........................................35 Nm (3,5 kgf.m) Motor de arranque - remueva e instale Tornillo de fijación (3)............................................ M10x35-10.9.....................................45 Nm (4,5 kgf.m) Tuerca de fijación (4) ............................................ M10..................................................45 Nm (4,5 kgf.m) Motor de arranque borne B+ ................................. M10..................................................24 Nm (2,4 kgf.m) Número de dientes del impulsor del motor de arranque (2) .....................................................................12 Potencia nominal del motor de arranque (2)...................................................................... 5,0 kW con 24 V Tubos de presión, conductos de presión e inyectores - remueva e instale Tornillo (3) ............................................................ M8x45 ............................... 1º apriete, 2 Nm (0,2 kgf.m) Tornillo (3) ............................................................ M8x45 ........................ Apriete final a 30 Nm (3,0 kgf.m) Sensor de presión del Rail .................................... M22x1,5 .......................... 1º apriete, 10 Nm (1,0 kgf.m) Sensor de presión del Rail .................................... M22x1,5 ..................... Apriete final a 55 Nm (5,5 kgf.m) Tuercas de fijación del conducto de presión (bolígrafo) del inyector .......................................... Tuerca de terminal tenedor M4 ....... 1,5 Nm (0,15 kgf.m) Tubo de alta presión (5) ........................................ M14x1,5 .......................... 1º apriete, 10 Nm (1,0 kgf.m) Tubo de alta presión (5) (primer uso) ..................... M14x1,5 ........................................... Apriete final a 60° Tubo de alta presión (5) (reutilización) ................... M14x1,5 ........................................... Apriete final a 30° Tubo de alta presión (5) ........................................ M18x1,5 .......................... 1º apriete, 10 Nm (1,0 kgf.m) Tubo de alta presión (5) (primer uso) ..................... M18x1,5 ........................................... Apriete final a 60° Tubo de alta presión (5) (reutilización) ................... M18x1,5 ........................................... Apriete final a 30° Tornillos tipo banjo del tubo del combustible....................................................................12 Nm (1,2 kgf.m) Quite e instale la bomba de alta presión Cantidad de combustible en la bomba de alta presión (4) ................................................................. 60 ml. Tornillo (3) ............................................................ M8x40-8,8 ........................................30 Nm (3,0 kgf.m) Tuerca (2) ............................................................ M8-8 ................................................30 Nm (3,0 kgf.m) Tubo de alta presión (1) ........................................ M14x1,5 .......................... 1º apriete, 10 Nm (1,0 kgf.m) Conducto de alta presión (primer uso) ................... M14x1,5 ........................................... Apriete final a 60° Conducto de alta presión (reutilizado).................... M14x1,5 ........................................... Apriete final a 30° Tubo de alta presión (1) ........................................ M18x1,5 .......................... 1º apriete, 10 Nm (1,0 kgf.m) Conducto de alta presión (primer uso) ................... M18x1,5 ........................................... Apriete final a 60° Conducto de alta presión (reutilizado).................... M18x1,5 ........................................... Apriete final a 30° Tuerca de fijación del engranaje de accionamiento de la bomba de alta presión (4) ............................ M18x1,5-8,8 ................................. 105 Nm (10,5 kgf.m) Garrafa de abastecimiento de la bomba de alta presión (4)..............................................18 Nm (1,8 kgf.m) Unidad dosificadora y bomba de engranajes Cantidad de combustible en la bomba de alta presión (4) .................................................................. 60 ml Tornillo (6) ............................................................ M5x20 ...............................1º apriete, 4 Nm (0,4 Kgf.m) Tornillo (6) ............................................................ M5x20 ......................... Apriete final a 7 Nm (0,7 Kgf.m) Tornillo (8) ............................................................ M6x1,5x36......................................... 8 Nm (0,8 Kgf.m) 356

A2 (1)br

1ª Edición

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Garrafa de abastecimiento de la bomba de alta presión (4)............................................. 18 Nm (1,8 Kgf.m) Tuerca (1) ............................................................ M18x1,5-8,8 ................................ 105 Nm (10,5 Kgf.m) Unidad de filtrado de combustible (KSC) - Filtro de combustible - desmonte y monte Sensor de presión (5) ........................................... M18x1,5 ...........................................45 Nm (4,5 kgf.m) Tapa (11).......................................................................................................................10 Nm (1,0 kgf.m) Tapa (2) ........................................................................................................................20 Nm (2,0 kgf.m) Válvula de salida de agua (6) ...........................................................................................3 Nm (0,3 kgf.m) Módulo de comando del motor - remueva e instale Tornillo (4) ............................................................ M8x40-10.9 ......................................13 Nm (1,3 kgf.m) Tornillo (6) ............................................................ M6x35-10.9 ...................................... 11 Nm (1,1 kgf.m) Colector de admisión - remueva e instale Abrazadera de apriete del colector de admisión (2) ....................................................................... M6x50 ............................................... 6 Nm (0,6 Kgf.m) Turbocompresor - remueva e instale Abrazadera de perfil (5) ........................................ M6x50 ............................................... 7 Nm (0,7 Kgf.m) Colector de admisión principal - remueva e instale Sensor de temperatura (2) .................................... M16x1,5 ...........................................47 Nm (4,7 kgf.m) Módulo EGR - remueva e instale Tornillos de fijación de la válvula de bloqueo (4) ..... M8x80 ..............................................27 Nm (2,7 kgf.m) Tornillos de fijación de la válvula de bloqueo (4) ..... M8x18 ..............................................27 Nm (2,7 kgf.m) Sensor de temperatura del módulo de la EGR lubricado (6) ........................................................ M16x1,5 ...........................................47 Nm (4,7 kgf.m) Guantes enroscados............................................. M15x1,5 ...........................................35 Nm (3,5 kgf.m) Colectores de escape - remueva e instale Tornillos de fijación (7), (12) .................................. M8x40-GA ........................................ 1º apriete, 25 Nm Tornillos de fijación (7), (12) .................................. M8x40-GA ............................................. 2º apriete, 45° Tornillos de fijación (7), (12) .................................. M8x40-GA ........................................ Apriete final a 45° Tornillo de fijación (8)............................................ M8x80-SD ........................................ 1º apriete, 25 Nm Tornillo de fijación (8)............................................ M8x80-SD ............................................. 2º apriete, 45° Tornillo de fijación (8)............................................ M8x80-SD ........................................ Apriete final a 45° Mecanismo de balancines - remueva e instale Holgura radial de los balancines..................................................................................... 0,030 - 0,064 mm Cabezal - remueva e instale Tornillos del cabezal (nuevos) ............................... 14x2x152.......................................... 1º apriete, 80 Nm Tornillos del cabezal ............................................. 14x2x152............................................... 2º apriete, 45° Tornillos del cabezal ............................................. 14x2x152............................................... 3º apriete, 90° Tornillos del cabezal ............................................. 14x2x152............................................... 4º apriete, 90° Tornillos del cabezal ............................................. 14x2x152.......................................... Apriete final a 90° Altura del cabezal................................................. Cota A standard...................... 109,85 mm - 110,15 mm Altura del cabezal................................................. reparación de 0,5 mm ............. 109,35 mm - 110,05 mm Cabezal - remueva e instale Altura del bloque del motor ................................... Cota normal A ..........321,97 mm - 322,01 mm - 0,0 mm Altura del bloque del motor ................................... Nivel 1 ......................321,77 mm - 321,80 mm - 0,2 mm Altura del bloque del motor ................................... Nivel 2 ......................321,57 mm - 321,60 mm - 0,4 mm Altura del bloque del motor ................................... Nivel 3 ......................321,37 mm - 321,40 mm - 0,6 mm Verifique y ajuste la holgura de válvulas Tuercas embridadas de los tornillos de ajuste (3), (4), (5) ................................................................ M10x1-8.8 ....................................... 40 Nm (0,4 Kgf.m) Holgura de la válvula de admisión ............................................................................................... 0,50 mm Holgura de la válvula de escape.................................................................................................. 0,50 mm Medida de ajuste del contraapoyo de la EVB ............................................................................... 0,35 mm A2 (1)br

1ª Edición

357

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Eje comando/tapones del eje comando - remueva e instale Tornillo ..........................................................................................................................23 Nm (2,3 kgf.m) Holgura axial del eje comando (1) .................................................................................. 0,140 - 0,270 mm Holgura radial del eje comando (1) ................................................................................. 0,060 - 0,120 mm Eje comando/tapones del eje comando - remueva e instale La válvula de admisión se abre .....................................................................................18° antes del PMS La válvula de admisión se cierra................................................................................ 32° después del PMI La válvula de escape se abre ......................................................................................... 63° antes del PMI La válvula de escape se cierra ................................................................................. 29° después del PMS Quite e instale los engranajes de accionamiento Tornillo (6), de fijación del engranaje intermedio 2 (4) ....................................................................... M14x1,75x60-8.8 .......................... 115 Nm (11,5 kgf.m) Tuerca (9), de fijación del engranaje de accionamiento de la bomba de aceite ................... M12x1,5-6S ......................................45 Nm (4,5 kgf.m) Tornillo (11), de fijación del engranaje intermedio 1 (2) ....................................................................... M14x1,75x45-8.8 .......................... 115 Nm (11,5 kgf.m) Tornillo (13), de fijación del engranaje del árbol de manivelas (12) ..................................................... M14x1,5x95-10,9 .............1º apriete, 150 Nm (15 kgf.m) Tornillo (13), de fijación del engranaje del árbol de manivelas (12) ..................................................... M14x1,5x95-10,9 .............................. Apriete final a 90° Tornillo (14), de fijación del engranaje del eje comando (1)......................................................... M10x1,25x38-10,9 ............................65 Nm (6,5 kgf.m) Quite e instale los engranajes de accionamiento Holgura radial del engranaje intermedio 1 (2) .................................................................. 0,060 - 0,109 mm Holgura axial del engranaje intermedio 1 (2) ................................................................... 0,200 - 0,280 mm Holgura radial del engranaje intermedio 2 (4) .................................................................. 0,035 - 0,076 mm Holgura axial del engranaje intermedio 2 (4) ................................................................... 0,100 - 0,200 mm Quite e instale los engranajes de accionamiento Engranaje del árbol de manivelas (12) - Engranaje del eje comando (1) ........................... 0,051 - 0,149 mm Engranaje del eje comando (1) - Engranaje del compresor de aire para el sistema de freno .0,051 - 0,185 mm Engranaje del árbol de manivelas (12) - Engranaje intermedio 1 (2) ................................. 0,050 - 0,187 mm Engranaje intermedio 1 (2) - Engranaje intermedio 2 (4) .................................................. 0,051 - 0,175 mm Engranaje intermedio 1 (2) - Engranaje de accionamiento de la bomba de aceite (7) ........ 0,053 - 0,190 mm Quite e instale el módulo de aceite Tapa del filtro de aceite ..................................................................................................25 Nm (2,5 kgf.m) Sensor de presión del aceite del motor - lubricado (5) ....................................................................... M18x1,5 ...........................................47 Nm (4,7 kgf.m) Bypass de la válvula del filtro de aceite................................................................................. 2.5+/- 0.5 bar Válvula de bloqueo del filtro de aceite (protección de drenaje) ............................................... 0.2+/- 0.1 bar Quite e instale la parte superior del cárter de aceite Sensor del nivel de aceite ..................................... M18..................................................45 Nm (4,5 kgf.m) Bomba de aceite - remueva e instale Holgura axial de los rodamientos de la bomba de óleo (1), (2) ......................................... 0,050 - 0,114 mm Holgura radial del eje de la bomba de agua ................................................................... 0,050 - 0,078 mm Presión del aceite del motor - rotación de marcha lenta +/- 600 rpm ................................................. 1.0 bar Presión del aceite del motor - a - 2.400 rpm ................................................................................... 4.0 bar Pico refrigerador del pistón - remueva e instale Válvula de presión del aceite (4)............................ M12.................................................... 40 Nm (4 kgf.m) 1 - Válvula cerrada .............................................................................................................. 1.5 +/-0.1 bar 2 - Válvula parcialmente abierta ............................................................................................. 1.4 - 1.6 bar 3 - Válvula totalmente abierta ................................................................................................. 1.9 - 2.1 bar Quite e instale el amortiguador de vibraciones Tornillo de fijación (1)............................................ M14x1,5x95-10,9 .............1º apriete, 150 Nm (15 kgf.m) 358

A2 (1)br

1ª Edición

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tornillo de fijación (1)............................................ M14x1,5x95-10,9 .............................. Apriete final a 90° Quite e instale el volante del motor Tornillo de fijación (2)............................................ M14x1,5x30-10.9 ............1º apriete, 100 Nm (10 kgf.m) Tornillo de fijación (2)............................................ M14x1,5x30-10.9 .............................. Apriete final a 90° Oscilación del volante del motor (1) .......................................................................................máx. 0,5 mm Temperatura de montaje de la cremallera ...............................................................................220 - 240 °C Pistón y biela - remueva e instale Tornillo de la cabeza de la biela (1)........................ M11x1,5x60-11.9.............. 1º apriete, 55 Nm (5,5 kgf.m) Tornillo de la cabeza de la biela (1)........................ M11x1,5x60-11.9............................... Apriete final a 90° Pistón y biela - remueva e instale Longitud del asta de la biela, centro del tapón del cojinete del pistón - centro de la cabeza de la biela ................................................................................................................................. 196 ± 0,02 mm Diámetro interno de la cabeza de la biela................................................................. Ø 44,050 - 44,066 mm Perforación de las cajas de los cojinetes de la biela (extremidad grande) .................. Ø 74,000 - 74,019 mm Diferencia de peso por conjunto de bielas de un motor ............................................................... máx. 50 g Pistón y biela - remueva e instale Carcasa de la biela................................................................................................. Ø 72,025 - 72,044 mm Pistón y biela - remueva e instale Espesor de los bujes de la biela .................................................................................................1,975 mm Pistón y biela - remueva e instale D1 - medido 17 mm por encima del extremo inferior del pistón..................................107,851 - 107,860 mm Pistón y biela - remueva e instale D1 - medido 17 mm por encima del extremo inferior del pistón..................................107,860 - 107,869 mm Pistón y biela - remueva e instale Altura total ..............................................................................................................................103,00 mm Altura del pistón, del centro del cojinete del pistón hasta la cabeza del pistón ................... 63,85 - 63,90 mm Pistón y biela - remueva e instale Altura del anillo del pistón ..................................................................................... 3 mm (medida nominal) Longitud del anillo del pistón ................................................................................................4,25 - 4,6 mm Holgura entre puntas ......................................................................................................... 0,35 - 0,50 mm Pistón y biela - remueva e instale Altura del anillo del pistón .................................................................................................. 2,47 - 2,50 mm Longitud del anillo del pistón ..................................................................................................4,2 - 4,6 mm Holgura entre puntas ......................................................................................................... 0,50 - 0,65 mm Holgura axial ..................................................................................................................... 0,08 - 0,09 mm Pistón y biela - remueva e instale Altura del anillo del pistón .................................................................................................. 2,97 - 2,99 mm Longitud del anillo del pistón .............................................................................................. 3,40 - 3,65 mm Holgura entre puntas ......................................................................................................... 0,30 - 0,60 mm Holgura axial .............................................................................................................................. 0,05 mm Pistón y biela - remueva e instale Diámetro del cojinete del pistón............................................................................... Ø 43,994 - 44,000 mm Holgura radial de la biela ............................................................................................... 0,050 - 0,072 mm Holgura radial de la biela ............................................................................................... 0,006 - 0,021 mm Pistón y biela - remueva e instale Resto del pistón (cilindro del pistón - pistón) ................................................................... 0,087 - 0,389 mm Pistón y biela - remueva e instale Diferencia de peso de los pistones por conjunto de motor........................................................... máx. 40 g A2 (1)br

1ª Edición

359

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Árbol de manivelas - remueva e instale Tornillo de fijación (5)............................................ M14x118-10.9 ............... 1º apriete, 115 Nm (11,5 kgf.m) Tornillo de fijación (5)............................................ M14x118-10.9 ................................... Apriete final a 90° Árbol de manivelas - remueva e instale Espesor del árbol de manivelas (10)........................................................................................ 53 ± 3 HRC Convexidad admitida de los pinos del cojinete ............................................................................0,004 mm Holgura axial del árbol de manivelas (10)........................................................................ 0,200 - 0,395 mm Pinos de biela ........................................................................................................ Ø 69,981 - 70,000 mm Pinos del árbol de manivelas................................................................................... Ø 86,978 - 87,000 mm Árbol de manivelas - remueva e instale Diámetro interno del cojinete del árbol de manivelas ................................................ Ø 89,520 - 89,554 mm Abertura del cojinete del árbol de manivelas ..........................................................................máx. 1,5 mm Placa de acero - Remueva e instale Tornillo de fijación del tubo del líquido de refrigeración ......................................................... M8 ...................................................30 Nm (3,0 kgf.m) Quite e instale la carcasa del volante del motor (versión sin toma de fuerza) Sensor de rotación del árbol de manivelas ............. M6x16-10.9 ........................................8 Nm (0,8 kgf.m) Tapa de la carcasa del volante del motor - quite e instale Conexión de entrada de aceite.............................. M38x1,5 ...........................................35 Nm (3,5 kgf.m)

360

A2 (1)br

1ª Edición