COMPLEMENTOS circunstanciales en latin

COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL DE LUGAR en latín Las circunstancias de lugar son cuatro : a dónde, de dónde, por dónde y e

Views 196 Downloads 3 File size 73KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL DE LUGAR en

latín

Las circunstancias de lugar son cuatro : a dónde, de dónde, por dónde y en dónde. Cada una se forma con unos determinados casos y con unas determinadas preposiciones. 1. Lugar «en dónde» (ubicación, locación, ubi) Los complementos circunstanciales de lugar «en dónde» se pueden expresar de varias formas: El más frecuente. in + ablativo, Locativo. Lo tienen los sustantivos de la 1.ª y 2.ª (la 3.ª lo toma prestado) declinación en singular, los nombres de ciudad, islas pequeñas y las palabras domus, -i; humus, -i; rus, ruris. No es especialmente frecuente. Ablativo sin preposición. Ciudades e islas que se declinan por el plural de la 1.ª y 2.ª declinación, y ciudades e islas de la 3.ª declinación. Tampoco es especialmente frecuente. 2. Lugar «a dónde» (dirección, quo) Los complementos circunstanciales de lugar «a dónde» se expresan en acusativo, algunas palabras con preposición y otras sin ella. Con preposición in y ad La preposición in suele indicar que se entra al sitio; ad suele indicar solo una aproximación, sin que necesariamente se entre. Por ejemplo, Eo in villama indica que se ha ido a la casa de campo y que se ha entrado; Eo ad villam indica que se ha ido a la casa de campo, pero seguramente se ha permanecido fuera. Sin preposición: ciudades, islas pequeñas y las palabras domus, -i; humus, -i; rus, ruris. 3. Lugar «de dónde» (procedencia, separación, unde) Los complementos circunstanciales de lugar «de dónde» se expresan con ablativo. Con preposición (e/ex, a/ab, de) van el resto (a veces, también las palabras que originalmente no deberían llevar preposición). Sin preposición: ciudades, islas pequeñas y las palabras domus, -i; humus, -i; rus, ruris.

Es importante diferenciar muy bien la preposición a/ab (separación) de la preposición ad (dirección). 4. Lugar «por dónde» (prosecución, qua) Los complementos circunstanciales de lugar «por dónde» se expresan en acusativo con la preposición per.

COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL DE TIEMPO (CCT) Los complementos circunstanciales de tiempo se  pueden expresar mediante adverbios, pero también con sustantivos en acusativo o en ablativo, que pueden aparecer con preposición o sin ella. Del mismo modo que los adverbios de lugar, los de tiempo también se pueden clasificar por las preguntas a las que responden: 1. Quando? (¿Cuándo?) Indica el momento en que sucede la acción. Se construye frecuentemente con ablativo sin preposición, aunque en algunos casos se puede utilizar in + ablativo. 2. Quamdiu? (¿Cuánto tiempo?) Expresa la duración de una acción. Se usa el acusativo sin preposición seguido de un número cardinal. Si la acción se ha realizado de manera continua, se utiliza la preposición per + acusativo. 3. Quanto tempore? (¿En cuánto tiempo?) Expresa el tiempo requerido para completar una acción; aparece en ablativo sin preposición. 4. Quamdudum? (¿Cuánto tiempo hace que...? / ¿Desde cuándo?) Indica la duración de una acción que se inició en el pasado. Se expresa con acusativo sin preposición seguido del número ordinal. También se puede expresar con a / ab o ex + ablativo. 5. Quousque? (¿Hasta cuándo?) Marca el momento hasta el que dura la acción. Se expresa con in / ad + acusativo.



La anterioridad o posterioridad con la que sucede una acción se marca con las preposiciones ante o post + acusativo.

COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL DE INSTRUMENTO En latín, este tipo de CC se expresa con ablativo sin preposición. En castellano usamos la preposición "con". Ejemplo: Agricolae feras sagittis necat /Los agricultores matan a las fieras con flechas. COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL DE MODO En latín este tipo de CC se expresa en ablativo normalmente sin preposición. En castellano también usamos la preposición "con" y es el contexto (el sentido de la frase) el que nos ayuda a distinguir si el CC es de modo o instrumento. Ejemplo:Puella magna laetitia laborat /la muchacha trabaja con gran alegría. COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL DE COMPAÑIA Para expresar el CC de compañía (CCC) el latín utiliza la preposición cum («con») seguida del caso ablativo. Ejemplo: Puella deambulabat cum ancilla /La niña pasiaba con la criada. Usamos la preposición sine («sin») seguida de ablativo, para indicar lo contrario. Ejemplo: Puella deambulabat sine ancilla / La niña pasiaba sin la criada. COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL DE ARGUMENTO O TEMA (CCA) es aquel en el que se habla de acerca de qué o sobre qué se está realizando la acción del verbo. Ej. La abuela narra el cuento de una niña tímida. en latin se traduce con de y ablativo :Avia fabulam de timida puella narrat.