Clutch

27/8/2016 Clutch Información General y Mantenimiento Afinación y mantenimiento preventivo Motor y reparación del mis

Views 473 Downloads 4 File size 2MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

27/8/2016

Clutch

Información General y Mantenimiento

Afinación y mantenimiento preventivo

Motor y reparación del mismo

Control de emisiones y sistema de combustible

Especificaciones

Embrague y caja puente

Suspensión y Diferencial

Frenos

Carrocería y aire acondicionado

Sistema Eléctrico

  Manuales Automotrices Indice de Manuales Manual del Tsuru

 

Manual de mantenimiento y reparaciones Dodge Ram

Manual del Pointer Manual del Jetta Manuales gratis Manual del Golf Manual del Astra Manual del Vocho

Sección aplicable para Dodge Ram 1500, 2500, 3500 modelos 1994­2007 Esta  es  solo  una  pequeña  lección  de  ejemplo,  para  adquirir  el  manual  completo  te  recomendamos comprar el Manual de Reparaciones Dodge Ram 

Manual Vocho 1600i

Clutch ­ Embrague

Manual del Chevy Manual Caravan

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO

Manual Eurovan Manual del Neon

DESCRIPCIÓN

Manual del Pontiac

El mecanismo del clutch e está compuesto por un volante, un disco único de tipo seco y una tapa de embrague con  estilo  de  diafragma  (Fig.  1).  Una  articulación  hidráulica  hace  funcionar  el  cojinete  y  la  horquilla  de Manual de Meriva desembrague. El volante está empernado Manual del Cavalier en la pestaña trasera del cigüeñal. La placa de presión de clutch está empernada en el volante con el disco de Manual del Cruiser embrague  situado  entre  estos  dos  componentes.  El  sistema  de  embrague  permite  la  articulación  mecánica, aunque fácilmente desconectable, Manual VW Beetle entre el motor y la transmisión. El diseño de este sistema asegura que toda la rotación del motor se transfiera Manual Polo Lupo a la transmisión, en tanto que aísla la transmisión de los pulsos de encendido del motor a fin de reducir a un mínimo los problemas como el traqueteo de engranajes. Manual de Cherokee Manual del Focus

Manual Ecosport Manual del Escort Manual del Passat Manual de Winstar Camionetas Ford Manual del Ford Ka Manual del Atos Manual del Stratus Manual Navigator Honda Accord Manual H Civic Manual Peugeot Manual Sharan

FUNCIONAMIENTO El  clutch  funciona  por  acción  de  palanca,  fuerza  de  fijación  y  fricción.  El  disco  actúa  a  modo  de  elemento  de fricción y un muelle de diafragma y placa  de  presión  proporcionan  la  fuerza  de  fijación.  El  pedal  de  clutch,  la articulación hidráulica y la palanca y cojinete de desembrague proporcionan la acción de palanca.

http://www.netvisa.com.mx/lecciones/ram.htm

1/28

27/8/2016

Clutch El  vástago  de  pistón  del  cilindro  maestro  se  conecta  al  pedal  del  cluth.  Cuando  éste  se  oprime,  el  cilindro maestro  de  embrague  montado  en  el  salpicadero  hace  funcionar  el  cilindro  hidráulico.  La  horquilla  de desembrague  se  acciona  mediante  el  cilindro  hidráulico  montado  en  la  caja  de  transmisión.  Una  horquilla  de desembrague,  que  pivotea  sobre  un  perno  de  rótula  montado  en  la  caja  de  transmisión,  hace  funcionar  el cojinete  de  desembrague.  Este  oprime  las  garras  de  muelle  de  la  placa  de  presión  que,  como  consecuencia, producen  presión  sobre  el  disco  de  embrague  y  permiten  que  el  cigüeñal  del  motor  gire  independientemente del eje impulsor de la transmisión (Fig. 2).

Fig. 2 Funcionamiento del embrague 1. VOLANTE 2. GARRAS DE LA PLACA DE PRESIÓN 3. PUNTO DE PIVOTE 4. PRESIÓN SOBRE EL COJINETE DE DESEMBRAGUE 5. DISCO EMBRAGADO 6. DISCO EMBRAGADO 7. COJINETE DE DESEMBRAGUE

VOLANTE DESCRIPCIÓN El  volante  (Fig.  3)  es  una  placa  pesada  empernada  a  la  parte  trasera  del  cigüeñal.  El  volante  tiene  integrada una  corona  que  rodea  la  circunferencia  externa  y  engrana  con  el  motor  de  arranque  para  proporcionar  el arranque del motor. La cara trasera del volante sirve como miembro impulsor del disco de embrague. FUNCIONAMIENTO El  volante  sirve  para  amortiguar  los  pulsos  de  encendido  del  motor.  Su  peso  pesado  respecto  de  la  masa giratoria  de  los  componentes  del  motor  sirve  para  estabilizar  el  flujo  de  potencia  al  resto  del  mecanismo  de transmisión.  El  cigüeñal  tiene  tendencia  a  acelerarse  y  desacelerarse  en  respuesta  a  los  pulsos  de  encendido del  cilindro.  El  volante  amortigua  estos  impulsos  absorbiendo  energía  cuando  el  cigüeñal  se  acelera  y devolviendo esa energía al sistema cuando el cigüeñal se desacelera.

http://www.netvisa.com.mx/lecciones/ram.htm

2/28

27/8/2016

Clutch

DISCO DEL EMBRAGUE DESCRIPCIÓN El material de fricción del disco de embrague está remachado a la maza del disco (Fig. 4). El hueco de la maza está  acanalado  para  instalarse  sobre  el  eje  impulsor  de  la  transmisión.  El  disco  de  embrague  tiene  muelles amortiguadores en la maza para moderar las vibraciones que se producen al embragar y desembragar.

FUNCIONAMIENTO El  disco  de  embrague  se  mantiene  en  la  superficie  del  volante  mediante  la  fuerza  que  ejerce  el  muelle  de diafragma  de  la  placa  de  presión.  El  material  de  fricción  del  disco  de  embrague  transfiere  el  esfuerzo  de rotación del motor desde el volante y la placa de presión al eje impulsor de la transmisión.

PLACA DE PRESION DEL EMBRAGUE DESCRIPCIÓN El conjunto de placa de presión del embrague es un tipo de diafragma con un muelle de una pieza y múltiples garras  de  desembrague  (Fig.  5).  Las  garras  de  desembrague  de  la  placa  de  presión,  que  vienen  ajustadas  de

http://www.netvisa.com.mx/lecciones/ram.htm

3/28

27/8/2016

Clutch fábrica,  no  pueden  volver  a  ajustarse.  El  conjunto  también  contiene  la  tapa,  la  placa  de  presión  y  los componentes de apoyo.

Fig. 5 Placa de presión del embrague­característica 1. TAPA 2. GARRAS DE DESEMBRAGUE 3. PLACA DE PRESIÓN FUNCIONAMIENTO El conjunto de placa de presión del embrague fija el disco de embrague contra el volante. Cuando se oprime el cojinete  de  desembrague  mediante  la  horquilla  de  cambio,  disminuye  la  presión  ejercida  sobre  el  disco  de embrague por el muelle de la placa de presión. A medida que se aplica mayor fuerza, el cojinete presiona las garras  del  muelle  del  diafragma  hacia  adentro  sobre  los  componentes  de  apoyo.  Esta  acción  desplaza  hacia atrás  la  placa  de  presión  aliviando  la  fuerza  de  fijación  sobre  el  disco.  El  disco  de  embrague  se  desacopla  y rota libre en este punto. Esta  es  solo  una  pequeña  lección  de  ejemplo,  para  adquirir  el  manual  completo  te  recomendamos comprar el Manual de Reparaciones Dodge Ram 

COJINETE DE DESEMBRAGUE DESCRIPCION Un  cojinete  de  desembrague  convencional  (Fig.  6)  se  emplea  para  embragar  y  desembragar  el  conjunto  de placa  de  presión  del  embrague.  El  cojinete  de  desembrague  está  instalado  en  el  retenedor  de  cojinete delantero  de  la  transmisión.  Se  fija  a  la  horquilla  de  desembrague  que  pone  al  cojinete  en  contacto  con  el muelle del diafragma de la tapa de embrague.

http://www.netvisa.com.mx/lecciones/ram.htm

4/28

27/8/2016

Clutch

FUNCIONAMIENTO La horquilla de desembrague en la cubierta de embrague hace funcionar el cojinete de desembrague. La fuerza del cilindro hidráulico hace que la palanca de desembrague desplace el cojinete de desembrague poniéndolo en contacto con el muelle del diafragma. A medida que se aplica mayor fuerza, el cojinete presiona las garras del muelle del diafragma hacia adentro sobre los componentes de apoyo. Esta acción desplaza hacia atrás la placa de presión aliviando la fuerza de fijación sobre el disco. Al disminuir la presión del pedal, disminuye también la presión  hidráulica  del  embrague.  El  cojinete  de  desembrague  entonces  se  aleja  del  muelle  del  diafragma  que permite que la placa de presión ejerza fuerza de fijación sobre el disco de embrague.

ARTICULACIÓN HIDRÁULICA DEL EMBRAGUE DESCRIPCIÓN La  articulación  hidráulica  del  embrague  está  compuesta  de  un  cilindro  maestro  de  embrague,  un  depósito,  un cilindro hidráulico de embrague y un tubo de interconexión de líquido. El  vástago  de  pistón  del  cilindro  maestro  se  conecta  al  pedal  del  embrague.  El  vástago  de  pistón  del  cilindro hidráulico  está  conectado  a  la  horquilla  de  desembrague.  El  cilindro  maestro  está  montado  en  el  salpicadero del lado del conductor, junto al conjunto de cilindro maestro y reforzador de frenos. El  servicio  de  la  articulación  hidráulica  sólo  se  realiza  como  conjunto.  Los  componentes  individuales  que forman parte del conjunto de la articulación no pueden repararse ni recibir servicio por separado. FUNCIONAMIENTO La articulación del embrague acciona el embrague por medio de presión hidráulica. Cuando se pisa el pedal de embrague,  se  produce  presión  de  líquido  en  el  cilindro  maestro  del  embrague.  Esta  presión  se  transmite  al cilindro  hidráulico  a  través  de  un  conducto  de  conexión.  A  su  vez,  el  cilindro  hidráulico  acciona  la  palanca  de desembrague. El cilindro hidráulico tiene un muelle integrado que precarga al cojinete de desembrague contra las garras del diafragma del embrague para mantener un juego de valor cero. La  fuerza  del  cilindro  hidráulico  hace  que  la  palanca  de  desembrague  desplace  el  cojinete  de  desembrague poniéndolo en contacto con el muelle del diafragma. A medida que se aplica mayor fuerza, el cojinete presiona las garras del muelle del diafragma hacia adentro sobre los componentes de apoyo. Esta acción desplaza hacia atrás la placa de presión aliviando la fuerza de fijación sobre el disco.

http://www.netvisa.com.mx/lecciones/ram.htm

5/28

27/8/2016

Clutch

APLICACION DEL DISCO DEL EMBRAGUE DESCRIPCIÓN Para  las  diferentes  combinaciones  de  transmisión  del  motor  se  emplean  embragues  de  distintos  tamaños  y diseños. A continuación se indican los embragues empleados actualmente: Un  disco  de  embrague  de  281  mm  (11  pulg.)  de  diámetro  se  emplea  en  los  motores  de  gasolina  3.9L,  5.2L  ó 5.9L (Fig. 8) y (Fig. 9). Un  disco  de  embrague  de  312,5  mm  (12,3  pulg.)  de  diámetro  se  emplea  en  los  motores  diesel  y  V10,  y  (Fig. 10).

http://www.netvisa.com.mx/lecciones/ram.htm

6/28

27/8/2016

Clutch

Todos  los  discos  tienen  muelles  amortiguadores  en  la  maza.  Los  discos  de  281  mm  (11  pulg.)  tienen  cuatro muelles;  el  disco  de  312,5  mm  (12,3  pulg.)  de  los  motores  diesel  y  V10  tiene  nueve  muelles.  Los  muelles amortiguadores permiten que se transfiera un esfuerzo de rotación y un embragado del disco más suaves. FUNCIONAMIENTO Los distintos tamaños y diseños de los embragues sirven para ajustar con precisión la firmeza en la aplicación del embrague para cada combinación del mecanismo de transmisión. Las variables que importan en la elección de un embrague para una combinación determinada  incluyen  el  esfuerzo  de  rotación  del  motor  y  su  potencia, el peso del vehículo y el uso a que se destina (vehículo con remolque o sin remolque).

APLICACIÓN DE LA TAPA DE EMBRAGUE DESCRIPCIÓN Para las distintas combinaciones de motor y transmisión se emplean tapas de embrague de diferentes tamaños y diseños. A continuación se enumeran las tapas de embrague y las aplicaciones que se usan actualmente. Para todas las aplicaciones se emplean dos tapas de embrague. La tapa de 281 mm (11 pulg.) (Fig. 11)

http://www.netvisa.com.mx/lecciones/ram.htm

7/28

27/8/2016

Clutch La  tapa  de  312,5  mm  (12,3  pulg.)  (Fig.  12)  se  emplea  en  las  aplicaciones  de  los  motores  5.9L  diesel  y  de gasolina V10. FUNCIONAMIENTO Se  utilizan  tapas  de  embrague  de  diferentes  tamaños  y  diseños  para  ajustar  con  precisión  la  firmeza  en  la aplicación  del  embrague  para  cada  combinación  del  mecanismo  de  transmisión.  Las  variables  que  importan para  seleccionar  una  tapa  de  embrague  destinada  a  una  combinación  determinada  incluyen  el  esfuerzo  de rotación del motor y su potencia, el peso del vehículo y el uso al que se destina (vehículo con remolque o sin remolque).

CONMUTADOR DE POSICION DEL PEDAL DE FRENO (INTERBLOQUEO) DESCRIPCIÓN El conmutador de posición del pedal de freno (interbloqueo) está en el circuito del relé del motor de arranque; se instala en el vástago de pistón del cilindro maestro del embrague (Fig. 13). El conmutador se acciona por  el movimiento del pedal de freno.

http://www.netvisa.com.mx/lecciones/ram.htm

8/28

27/8/2016

Clutch

FUNCIONAMIENTO Este  conmutador,  que  se  encuentra  en  circuito  con  el  solenoide  del  motor  de  arranque,  necesita  que  el  pedal del  freno  esté  completamente  oprimido  para  poner  en  marcha  el  motor.  La  sección  8W  en  el  grupo  8 suministra información sobre los circuitos y funcionamiento de los conmutadores. El  conmutador  de  posición  está  integrado  al  vástago  de  pistón  del  cilindro  maestro  del  embrague  y  no  se repara por separado.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA:  TENGA  CUIDADO  CUANDO  REPARE  LOS  COMPONENTES  DEL  EMBRAGUE.  LOS  DISCOS  DE EMBRAGUE  INSTALADOS  EN  FABRICA  NO  CONTIENEN  FIBRAS  DE  AMIANTO.  LOS  COMPONENTES  ADQUIRIDOS POSTERIORMENTE  EN  EL  MERCADO  PUEDEN  CONTENER  POLVO  Y  SUCIEDAD  CON  FIBRAS  DE  AMIANTO.  AL RESPIRAR  GRANDES  CONCENTRACIONES  DE  ESTAS  FIBRAS  SE  PUEDEN  SUFRIR  DAÑOS  GRAVES  DE  SALUD. UTILICE  UN  RESPIRADOR  CUANDO  REPARE  EL  EMBRAGUE  Y  NUNCA  LIMPIE  SUS  COMPONENTES  CON  AIRE COMPRIMIDO  NI  CON  UNA  ESCOBILLA  EN  SECO.  LIMPIE  LOS  COMPONENTES  CON  TRAPOS  HUMEDECIDOS  EN AGUA  O  UTILICE  UNA  ASPIRADORA  ESPECIALMENTE  DISEÑADA  PARA  ASPIRAR  POLVILLO  Y  FIBRAS  DE AMIANTO.  NO  LEVANTE  POLVO  LIJANDO  UN  DISCO  DE  EMBRAGUE.  REEMPLACE  EL  DISCO  SI  EL  MATERIAL  DE FRICCION  ESTA  DAÑADO  O  TIENE  IMPUREZAS.  ELIMINE  TODO  EL  POLVO  Y  LAS  IMPUREZAS  QUE  CONTENGAN FIBRAS  DE  AMIANTO  EN  BOLSAS  O  RECIPIENTES  CERRADOS  HERMETICAMENTE.  DE  ESTE  MODO  REDUCIRA  AL MINIMO LA EXPOSICION TANTO PERSONAL COMO DE TERCEROS. SIGA TODAS LAS  PRACTICAS  DE  SEGURIDAD RECOMENDADAS  QUE  SEÑALA  LA  ADMINISTRACION  DE  SEGURIDAD  Y  SALUD  LABORAL  (OSHA)  Y  EL DEPARTAMENTO  DE  PROTECCION  AMBIENTAL  (EPA)  PARA  EL  MANEJO  Y  LA  ELIMINACION  DE  LOS  PRODUCTOS QUE CONTENGAN AMIANTO.

METODOS DE INSTALACION Y USO DE LAS PIEZAS La deformación de los componentes del embrague en la instalación y el uso de componentes no convencionales son las causas comunes del funcionamiento incorrecto del embrague. La tapa de embrague puede desformarse si sus pernos se aprietan de forma incorrecta. El resultado normal es el embrague brusco,  la  vibración  y  el  desgaste  prematuro.  Apriete  los  pernos de la tapa como se describe en la sección Desmontaje e instalación. Un  volante  y/o  cubierta  de  embrague  asentados  incorrectamente  son  otras  de  las  causas  del  fallo  del embrague. El asiento incorrecto produce la falta de alineación y otros problemas del embrague. El  uso  de  piezas  no  convencionales  o  de  baja  calidad  también  traerán  problemas  y  desgastes.  Para  evitar inconvenientes, utilice las piezas de fábrica recomendadas. Otra  de  las  causas  del  ruido  y  la  resistencia  del  embrague,  los  cambios  duros  y  el  desgaste  prematuro  del cojinete es la presencia de un cojinete de guía desalineado. Siempre utilice una herramienta de alineación para instalar el cojinete nuevo. Esta práctica evitará desalinear el cojinete durante la instalación.

http://www.netvisa.com.mx/lecciones/ram.htm

9/28

27/8/2016

Clutch Esta  es  solo  una  pequeña  lección  de  ejemplo,  para  adquirir  el  manual  completo  te  recomendamos comprar el Manual de Reparaciones Dodge Ram 

INFORMACIÓN DE DIAGNOSTICO DE EMBRAGUE A menos que la causa de un problema en el embrague resulte evidente, para la diagnosis precisa del problema será  necesario  hacer  una  prueba  de  carretera  a  fin  de  confirmar  el  desperfecto.  A  continuación  se  requerirá una inspección de los componentes (Fig. 14) para determinar la causa verdadera. Durante la prueba de carretera, conduzca el vehículo a velocidades normales. Coloque la transmisión en todas las  velocidades  y  observe  cómo  reacciona  el  embrague.  Si  se  experimenta  vibración,  brusquedad, deslizamiento  o  un  desembrague  que  no  es  adecuado,  retire  y  revise  los  componentes  del  embrague.  Sin embargo, si el problema es por ruido o cambios duros, será necesario realizar una diagnosis más profunda, ya que  es  posible  que  la  transmisión  u  otros  componentes  del  sistema  de  transmisión  tengan  un  fallo.  Una observación exhaustiva durante la prueba ayudará a descubrir el lugar del problema.

SUCIEDAD DEL EMBRAGUE La  suciedad  provocada  por  líquidos  es  una  causa  frecuente  del  funcionamiento  incorrecto  del  embrague.  La presencia de aceite, agua o líquido de embrague en las superficies del disco y la placa de presión provocarán vibración, deslizamiento y brusquedad del embrague. Cuando  realice  la  inspección,  observe  si  los  componentes  están  sucios  con  salpicaduras  de  aceite,  líquido hidráulico, agua o impurezas de la carretera. La  presencia  de  aceite  indica  una  fuga  ya  sea  en  la  junta  trasera  principal  o  en  el  eje  impulsor  de  la transmisión.  Las  fugas  de  aceite  producen  un  residuo  en  el  interior  de  la  cubierta  y  en  la  tapa  y  volante  de embrague. La acumulación de calor, como consecuencia de deslizamientos entre la tapa, el disco y el volante, puede  con  frecuencia  quemar  los  residuos  de  aceite  sobre  los  componentes.  El  color  del  residuo  de  aspecto vidriado puede variar del ámbar al negro. Las salpicaduras de la carretera provocan el ingreso de impurezas y agua a la cubierta de embrague producto de pernos flojos, cuarteaduras de la cubierta o aberturas de los tubos hidráulicos.  Cuando  se  conduce  por  charcos  de  agua  profundos,  el  agua  o  las  salpicaduras  de  la  carretera pueden  ingresar  a  la  cubierta  a  través  de  estas  aberturas.  Generalmente,  las  fugas  de  líquido  de  embrague provienen  de  las  juntas  dañadas  del  vástago  de  pistón  del  cilindro  hidráulico.  Este  tipo  de  fuga  puede  sólo confirmarse mediante una inspección visual.

Fig. 14 Componentes del embrague e inspección 1. Verifique si los pernos de la cubierta de embrague están flojos. De ser así, apriételos. Asegúrese de que la cubierta esté perfectamente asentada sobre el bloque del motor. 2. Verifique el volante. Arene la cara para quitar el vidriado. Limpie la superficie con cera y removedor de grasa.  Reemplace  el  volante  si  está  seriamente  rayado,  gastado  o  cuarteado.  Asegure  el  volante  con pernos  nuevos  (si  los  retiró).  No  vuelva  a  utilizar  los  pernos  usados.  Aplique  en  los  pernos  sellante  de Mopar, Mopar Lock N’Seal. 3. Apriete los pernos de la tapa de embrague 2 a 3 roscas cada vez, en forma alternada y uniforme (esquema de estrella) con la torsión especificada. De lo contrario, podría deformarse la tapa.

http://www.netvisa.com.mx/lecciones/ram.htm

10/28

27/8/2016

Clutch 4. Verifique la horquilla de desembrague. Reemplácela si está doblada o gastada. Asegúrese de que las superficies de contacto del pivote y el cojinete estén lubricadas. 5. Verifique el pivote de la horquilla de desembrague (en cubierta). Procure que el pivote esté seguro y el extremo esférico esté lubricado. 6. Si está dañado, el cojinete del eje impulsor de la transmisión hará ruido, vibrará o el desembrague será inadecuado. Verifique si está en buenas condiciones antes de instalar la transmisión. 7. Verifique el cilindro hidráulico. Reemplácelo si comprueba la existencia de una fuga. Cerciórese de que el cilindro esté bien firme en la cubierta y el pistón del cilindro esté asentado en la horquilla de desembrague. 8. Si la tapa y el disco de embrague estuvieran cubiertos de aceite, verifique la junta del eje impulsor. Reemplace la junta si está gastada o cortada. 9. Revise la superficie de deslizamiento del cojinete de desembrague del retén de cojinete delantero de la transmisión. La superficie debe ser lisa, no debe estar mellada ni rayada. Reemplace el retén si fuera necesario. Lubrique la superficie de deslizamiento antes de instalar el cojinete de desembrague. 10. No reemplace el cojinete de desembrague a menos que realmente tenga un fallo. Reemplace el cojinete sólo si está agarrotado, produce ruidos o está averiado. 11. Verifique el muelle y las garras de desembrague del diafragma de la tapa de embrague. Reemplace la tapa si el muelle o las garras están doblados, deformados, rotos o cuarteados. No altere el ajuste de fábrica de los muelles ya que podría dificultar el funcionamiento del embrague. 12. Verifique en qué condiciones está la tapa de embrague. Reemplácela si la superficie de la placa está muy rayada, deformada, desgastada o cuarteada. Procure usar la tapa del tamaño correcto y de instalarla perfectamente alineada sobre el disco y el volante. 13. Revise la cubierta de embrague. Asegúrese de que los pernos estén apretados. Reemplace la cubierta si está dañada. 14. Verifique que los pernos de alineación de la cubierta estén bien emplazados antes de instalar la cubierta. 15. Limpie la superficie el bloque del motor antes de instalar la cubierta de embrague. Las impurezas y el tizne pueden producir una alineación incorrecta. 16. Si el disco de embrague y la tapa estuvieran cubiertos de aceite, verifique la junta principal trasera. Reemplace la junta si es necesario. 17. Verifique la pestaña del cigüeñal (si de desmontó el volante). Procure que la pestaña esté limpia y las roscas de los pernos del volante estén en buen estado. 18. Verifique el cojinete guía. Reemplácelo si está dañado. Este cojinete tiene lubricación de por vida. No añada más grasa. 19. Verifique el eje impulsor de la transmisión. El disco debe deslizarse libremente por las estrías del eje. Engrase levemente las estrías antes de la instalación. Reemplace el eje si las estrías o la maza del cojinete guía están dañadas. 20. Verifique la torsión de los pernos del volante. Si éstos están flojos, reemplácelos. Aplique sellante de Mopar, Mopar Lock N’Seal, para asegurar los pernos nuevos. Verifique el revestimiento del disco del embrague. Reemplace el disco si el revestimiento está carbonizado, rayado, descascarado o gastado. Asimismo, verifique el descentramiento del nuevo disco. Este no debe exceder de 0,5 mm (0,02 pulg.).

DESEMBRAGUE Y EMBRAGUE INCORRECTOS Los  problemas  de  desembrague  y  embrague  se  deben  al  desgaste  o  daño  de  uno  o  más  componentes  del embrague.  En  general,  una  inspección  visual  de  los  componentes  del  desembrague  pondrá  en  evidencia  la pieza defectuosa. Los  problemas  de  desembrague  pueden  provocar  cambios  duros  y  ruidos.  Debe  comprobarse  si  no  existen: fugas en los cilindros y conductos interconectados del embrague; pernos del cilindro hidráulico flojos;  desgaste u horquilla de desembrague y perno de pivote sueltos; daños en el cojinete de desembrague; y desgaste en el disco del embrague o la placa de presión. La  condensación  normal  en  aquellos  vehículos  que  estén  guardados  o  fuera  de  servicio  durante  períodos prolongados  pueden  producir  suficiente  corrosión  como  para  que  el  disco  se  pegue  al  volante  o  a  la  placa  de presión.  Si  esto  ocurre,  para  corregirlo  sólo  se  requiere  soltar  el  disco  en  forma  manual  a  través  de  la abertura de la placa de inspección. Los  problemas  de  embrague  en  general  producen  un  deslizamiento,  vibración  o  temblor  y  ruidos.  Las  causas principales  son  la  presencia  de  suciedad  en  el  disco  del  embrague,  el  desgaste  del  disco,  la  alineación incorrecta  o  una  distorsión,  el  volante  dañado  o  una  combinación  de  los  fallos  mencionados.  Se  requiere realizar una inspección visual para determinar la pieza que provoca concretamente el problema.

DESALINEACIÓN DEL EMBRAGUE Los  componentes  del  embrague  deben  estar  correctamente  alineados  con  el  cigüeñal  y  el  eje  impulsor  de  la transmisión.  La  desalineación  provocada  por  un  excesivo  descentramiento  o  deformación  de  cualquier componente de embrague producirá entorpecimiento o vibración del embrague y un desembrague inadecuado

DESALINEACIÓN DE LA CUBIERTA DE EMBRAGUE La  alineación  de  la  cubierta  de  embrague  es  importante  para  el  correcto  funcionamiento  del  embrague.  La cubierta  mantiene  la  alineación  entre  el  cigüeñal  y  el  eje  impulsor  de  la  transmisión.  La  desalineación  puede producir  ruido  en  el  embrague,  cambios  duros,  desembrague  incompleto  y  vibración.  Asimismo,  puede producir  un  desgaste  prematuro  del  cojinete  guía,  de  las  garras  de  desembrague  de  la  tapa  y  del  disco  de embrague. En casos graves, la desalineación puede también provocar un desgaste prematuro del eje impulsor de  la  transmisión  y  el  cojinete  delantero.  En  general,  la  desalineación  de  la  cubierta  es  producto  del  asiento

http://www.netvisa.com.mx/lecciones/ram.htm

11/28

27/8/2016

Clutch incorrecto en el motor o la transmisión, los pernos de la cubierta flojos, los pernos de alineación faltantes o la cubierta  averiada.  En  algunas  ocasiones  poco  frecuentes,  la  desalineación  también  puede  producirse  por  las superficies  de  instalación  de  la  cubierta  que  no  estén  completamente  paralelas.  Esto  se  puede  corregir  con espaciadores.

DESCENTRAMIENTO DEL VOLANTE DE EMBRAGUE Verifique  el  descentramiento  del  volante  de  embrague  siempre  que  sospeche  una  desalineación.  El descentramiento del volante no debe exceder de 0,08 mm (0,003 pulg.). Mida el descentramiento en  el  borde externo de la cara del volante con un indicador de cuadrante. Instale el indicador en la cara trasera del bloque del motor. Las causas comunes del descentramiento son: Deformación por calor Maquinado inadecuado Torsión incorrecta de los pernos Asiento inadecuado en el reborde de la pestaña del cigüeñal Materias extrañas en la pestaña del cigüeñal No se recomienda maquinar el volante. La superficie de embrague del volante está maquinada con un contorno único  y  el  maquinado  no  cumplirá  con  esta  característica.  Sin  embargo,  si  el  volante  posee  rayas  de  poca importancia,  podrá  lijarse  a  mano  con  una  tela  esmeril  de  grano  180  o  con  herramientas  para  esmerilado  de superficies. Elimine sólo el material suficiente como para reducir las rayas (aproximadamente 0,0003­0,00011 mm (0,001 ­ 0,003 pulg.)). No se recomienda una rectificación profunda. Reemplace el volante si las rayas son importantes  y  de  una  profundidad  que  supera  los  0,076  mm  (0,003  pulg.).  Una  eliminación  excesiva  de material puede hacer que el volante se cuartee e interfiera con el desembrague adecuado. Limpie la pestaña del cigüeñal antes de instalar el volante. Las impurezas y la grasa en la superficie de la  pestaña  pueden  desalinear  el  volante  provocando  un  exceso  de  descentramiento.  Utilice  pernos  nuevos cuando  vuelva  a  instalar  un  volante  y  asegúrelos  con  sellante  de  Mopar,  Mopart  Lock  and  Seal.  Apriete  los pernos del volante solamente con la torsión especificada. Si los aprieta en exceso, se puede deformar la maza del volante provocando un descentramiento.

DESCENTRAMIENTO DE LA TAPA Y EL DISCO DE EMBRAGUE Verifique el disco del embrague antes de la instalación. El descentramiento axial (de la cara) de un disco nuevo no debe exceder de 0,50 mm (0,020 pulg.). Mida el descentramiento aproximadamente a 6 mm (1/4 pulg.) del borde externo del revestimiento del disco. Si el descentramiento es excesivo, cámbielo por otro disco. Verifique el estado del disco antes de su instalación. Si la tapa o el muelle de diafragma están deformados se producirá  brusquedad  y  el  desembrague  o  embrague  no  será  completo.  La  tapa  y  el  disco  debenmanipularse con cuidado. Los impactos pueden deformar  la  tapa,  el  muelle  de  diafragma,  las  garras  de  desembrague  y  la maza del disco del embrague. Utilice  una  herramienta  de  alineamiento  cuando  coloque  el  disco  en  el  volante.  La  herramienta  evita  que  se produzca una desalineación accidental, que pudiera deformar la tapa y averiar el disco. Una  de  las  causas  frecuentes  de  la  deformación  de  la  tapa  de  embrague  (y  como  consecuencia  la desalineación) es la torsión incorrecta de los pernos.

CUADROS DE DIAGNOSIS DEL EMBRAGUE Los  cuadros  de  diagnosis  describen  los  problemas  comunes  del  embrague,  sus  causas  y  la  corrección.  En  la parte  superior  de  cada  cuadro  se  hace  referencia  a  las  condiciones  de  fallo.  En  las  columnas  indicadas  se señalan las condiciones, las causas y la acción correctiva correspondiente. Los cuadros son una referencia práctica para hacer la diagnosis del fallo en el funcionamiento del embrague.

CUADRO DE DIAGNOSIS

http://www.netvisa.com.mx/lecciones/ram.htm

12/28

27/8/2016

http://www.netvisa.com.mx/lecciones/ram.htm

Clutch

13/28

27/8/2016

http://www.netvisa.com.mx/lecciones/ram.htm

Clutch

14/28

27/8/2016

Clutch

Esta  es  solo  una  pequeña  lección  de  ejemplo,  para  adquirir  el  manual  completo  te  recomendamos comprar el Manual de Reparaciones Dodge Ram 

CUBIERTA DEL EMBRAGUE NV4500 VERIFICACION DEL DESCENTRAMIENTO La  cubierta  del  embrague  NV4500  sólo  puede  verificarse  con  los  procedimientos  de  medición  de descentramiento  del  hueco  y  la  superficie  que  se  describen  a  continuación.  Las  cubiertas  de  los  embragues NV3500 y NV5600 están integradas a la transmisión y únicamente pueden verificarse fuera del vehículo. MEDICIÓN DEL DESCENTRAMIENTO DEL HUECO DE LA CUBIERTA DE EMBRAGUE 1. Retire la cubierta de embrague y el montante. 2. Retire la cubierta y el disco de embrague. 3. Reemplace uno de los pernos del volante por una varilla roscada del tamaño adecuado que tenga 25,4 cm (10 pulg.) de largo (Fig. 15). La varilla sirve para instalar el indicador de cuadrante. 4. Retire la horquilla de desembrague de la cubierta de embrague. 5. Vuelva a instalar la cubierta de embrague. Primero, apriete los pernos de la cubierta que estén más cercanos a los pernos de alineación.

http://www.netvisa.com.mx/lecciones/ram.htm

15/28

27/8/2016

Clutch

7. Haga girar el cigüeñal hasta que el vástago del indicador llegue al centro superior del hueco de la cubierta. Ponga en cero el indicador en este punto. 8. Haga girar el cigüeñal y registre las lecturas del indicador en ocho puntos (con 45° de separación) alrededor del hueco (Fig. 16). Repita la medición por lo menos dos veces para tener precisión. 9. Reste cada lectura de su opuesta a 180° para determinar la magnitud y dirección del descentramiento. Consulte la (Fig. 17) y el ejemplo siguiente. Ejemplo de descentramiento del hueco: 0,000 – (–0,177) = 0,177 mm (0,000 –  (–0,007)  =  0,007  pulg.)  +0,050  –  (–0,254)  =  0,304  mm  (+0,002  –  (– 0,010) = 0,012 pulg.) +0,101 – (–0,127) = 0,228 mm (+0,004 – (–0,005) = 0,009 pulg.) –0,025 – (+0,025) = –0,050 mm (= 0,050 mm) (–0,001 – (+0,001) = –0,002 pulg. (= 0,002 pulg.) En  este  ejemplo,  la  diferencia  máxima  es  de  0,304  mm  (0,012  pulg.)  y  se  llama  Lectura  total  del  indicador (TIR).  Esto  implica  que  el  hueco  de  la  cubierta  tiene  un  descentramiento  respecto  de  la  línea  central  del cigüeñal  de  0,152  mm  (0,006  pulg.)  (esto  es  la  mitad  de  0,304  mm  ó  0,0012  pulg.).  En  los  motores  de gasolina,  la  TIR  máxima  aceptable  para  el  descentramiento  del  hueco  de  la  cubierta  es  de  0,254  mm  (0,010 pulg.). Si la TIR medida es mayor que este valor (como en el ejemplo), deberá corregirse el descentramiento con  pernos  excéntricos.  Para  esta  finalidad,  se  dispone  de  pernos  excéntricos  de  0,177,  0,355  y  0,533  mm (0,007,  0,014  y  0,021  pulg.)  (Fig.  17).  Para  la  instalación  de  los  pernos,  consulte  Corrección  del descentramiento del hueco de la cubierta. En los motores diesel, la TIR máxima aceptable para el descentramiento del hueco de la cubierta es de 0,381 mm  (0,015  pulg.).  Sin  embargo,  a  diferencia  de  los  motores  de  gasolina,  los  pernos  excéntricos  no  están disponibles para corregir el descentramiento en este motor. Si el descentramiento del hueco excede el máximo establecido para el motor diesel, es posible que se requiera el reemplazo de la cubierta de embrague o de la placa adaptadora de la transmisión. Corrección del descentramiento del hueco de la cubierta de embrague — motor solamente En los vehículos con motor de gasolina, puede corregirse el descentramiento con pernos excéntricos. El indicador de cuadrante lee un valor positivo cuando el vástago se desplaza hacia adentro (hacia el indicador) y  lee  negativo  cuando  se  desplaza  hacia  fuera  (alejándose  del indicador). Como resultado, la lectura menor o más negativa determina la dirección del desplazamiento del hueco de la cubierta (descentramiento). En las lecturas de ejemplo que se muestran (Fig. 18) y en el paso 7 anterior, el hueco está desplazado hacia la lectura  de  0,254  mm  (0,010  pulg.).  Para  corregir  esto,  retire  la  cubierta  y  los  pernos  originales.  Después, instale los nuevos pernos excéntricos en la dirección requerida hacia el centro del hueco respecto de la línea central del cigüeñal. En  el  ejemplo,  la  TIR  fue  de  0,304  mm  (0,012  pulg.).  Los  pernos  necesarios  para  hacer  la  corrección  tendrán un desplazamiento de 0,177 mm (0,007 pulg.) (Fig. 18).

http://www.netvisa.com.mx/lecciones/ram.htm

16/28

27/8/2016

Clutch

Instale los pernos con el lado de la muesca mirando hacia fuera para que puedan girarse con un destornillador. Instale la  cubierta,  vuelva  a  instalar  el  indicador  de  cuadrante  y  nuevamente  verifique  el  descentramiento  del hueco. Gire los pernos hasta que la TIR esté por debajo de 0,254 mm (0,010 pulg.), si fuese necesario. Si  se  encuentra  una  TIR  por  encima  de  1,346  mm  (0,053  pulg.),  será  necesario  reemplazar  la  cubierta  de embrague.

Medición del descentramiento de la superficie de la cubierta de embrague 1. Vuelva a emplazar el vástago del indicador de cuadrante en la superficie de la cubierta (Fig. 19). Ponga el vástago del indicador en el reborde del hueco de la cubierta, como se muestra. 2. Haga girar el cigüeñal hasta que el vástago del indicador de cuadrante sobre el hueco esté en la posición de las 10 en punto. Ponga en cero el indicador. 3. Mida y registe el descentramiento de la superficie en cuatro puntos con 90° de separación alrededor de la superficie de la cubierta (Fig. 20). Haga las mediciones por lo menos dos veces para tener precisión. 4. Reste la lectura menor de la mayor para determinar el descentramiento total. Como ejemplo, consulte las lecturas de ejemplo que se muestran en la (Fig. 22). Si la lectura menor fue de menos 0,101 mm (0,004 pulg.). y la mayor fue de más 0,228 mm (0,009 pulg.), el descentramiento será de 0,330 mm (0,013 pulg.). 5. l descentramiento total permitido para la superficie es de 0,254 mm (0,010 pulg.). Si el descentramiento excede esta cifra, deberá corregirse. Consulte Corrección del descentramiento de la superficie de la cubierta de embrague.

CORRECCIÓN DEL DESCENTRAMIENTO DE LA SUPERFICIE DE LA CUBIERTA DE EMBRAGUE En  los  motores  de  gasolina  o  diesel,  el  descentramiento  de  la  superficie  puede  corregirse  instalando espaciadores  entre  la  cubierta  de  embrague  y  la  transmisión  (Fig.  21).  Los  espaciadores  pueden  hacerse  con material de calce o similares del espesor requerido.

http://www.netvisa.com.mx/lecciones/ram.htm

17/28

27/8/2016

Clutch

Como  ejemplo,  suponga  que  el  descentramiento  de  la  superficie  es  igual  al  que  se  muestra  en  la  (Fig.  22)  y paso  4.  En  este  caso,  se  requieren  tres  espaciadores.  Los  espesores  de  los  espaciadores  deben  ser  de  0,228 mm (0,009 pulg.) (en la esquina de 0,000), 0,304  mm  (0,012  pulg.)  (en  la  esquina  de  –0,076  mm  ó  –0,003  pulg.)  y  0,330  mm  (en  la  esquina  de  –0,101 mm ó –0,004 pulg.). Después de instalar el conjunto de embrague y la cubierta, apriete primero los pernos de la cubierta que están más cerca de los pernos de alineación. Las torsiones preferidas para los pernos de la cubierta de embrague son: 41 N·m (30 lbs. pie) para pernos de 9 mm (3/8 pulg.) de diámetro 68 N·m (50 lbs. pie) para pernos de 1 cm (7/16 pulg.) de diámetro 47 N·m (35 lbs. pie) para los pernos de la cubierta de embrague de los motores V10 y diesel. En  la  instalación  final  de  la  transmisión,  instale  los  espaciadores  entre  la  cubierta  de  embrague  y  la transmisión en las localizaciones adecuadas de los pernos. PROCEDIMIENTOS DE SERVICIO LUBRICACION DE LOS COMPONENTES DEL EMBRAGUE La lubricación adecuada de los componentes del embrague es importante para un funcionamiento satisfactorio. El uso del lubricante correcto y no excederse en la lubricación son dos aspectos de igual importancia. Aplique el lubricante recomendado con moderación para evitar que el disco y la placa de presión se ensucien. Los componentes del embrague y la transmisión que requieren lubricación son: Perno de rótula del pivote de palanca de desembrague. Superficies de contacto de la palanca de desembrague. Hueco del cojinete de desembrague. Estrías de la maza del disco de embrague. Hueco del eje de pivote del pedal de embrague. Casquillos del pedal de embrague. Acanaladuras del eje impulsor. Maza de guía del eje impulsor.

http://www.netvisa.com.mx/lecciones/ram.htm

18/28

27/8/2016

Clutch Superficie de deslizamiento del cojinete delantero de la transmisión. NOTA: Nunca aplique grasa en ninguna parte de la tapa o el disco de embrague.

LUBRICANTES RECOMENDADOS Utilice  grasa  multipropósito  de  Mopart  para  engrasar  los  casquillos  y  el  eje  de  pivote  del  pedal  de  embrague. Para  todos  los  demás  requisitos  de  lubricación,  utilice  grasa  para  altas  temperaturas  de  Mopart  (o equivalente). Aplique las cantidades recomendadas y no lubrique en exceso.

LIQUIDO HIDRAULICO DEL EMBRAGUE Si  una  inspección  o  diagnosis  indica  la  necesidad  de  agregar  líquido,  será  necesario  reemplazar  el  conjunto completo de la articulación hidráulica.

NIVEL DE LIQUIDO DE EMBRAGUE El  depósito  de  líquido  de  embrague,  el  cilindro  maestro,  el  cilindro  hidráulico  y  los  tubos  de  líquido  se  llenan con líquido en la planta durante las operaciones de ensamblaje. En circunstancias normales, el sistema hidráulico no  requiere  el  agregado  de  líquido  adicional.  En  realidad,  el nivel del depósito de líquido aumenta a medida que se produce el desgaste normal del embrague. Evite llenar en exceso o extraer líquido del depósito. El nivel de líquido de embrague se verifica en el depósito del cilindro maestro. En la parte externa del depósito hay  un  anillo  indicador.  Sin  el  tapón  y  el  diafragma  instalados,  el  nivel  de  líquido  no  debe  superar  el  anillo indicador. Para  evitar  que  el  líquido  hidráulico  se  ensucie  durante  la  inspección,  limpie  el  depósito  y  la  tapa  antes  de retirar el tapón.

VOLANTE Revise  el  volante  siempre  que  desmonte  el  disco,  la  tapa  y  la  cubierta  de  embrague  para  la  reparación. Verifique el estado de la cara del volante, la maza, los dientes de la corona y los pernos del volante. Las rayas, rebabas y el vidriado sin importancia en la cara del volante pueden reducirse con tela de esmeril de grano  180.  Sin  embargo,  el  volante  debe  reemplazarse  si  la  superficie  de  contacto  con  el  disco  está  muy rayada, agrietada por el calor, cuarteada o evidentemente desgastada. No se recomienda el maquinado del volante. La superficie del volante está fabricada con un contorno único que se  perdería  con  el  maquinado.  Sin  embargo,  la  rectificación  de  rayas  menores  en  el  volante  puede  llevarse  a cabo  manualmente  con  esmeril  de  grano  180  o  con  un  equipo  de  esmerilado  de  superficies.  Reemplace  el volante, si las rayas superan una profundidad de 0,0762 mm (0,003 pulg.). La  eliminación  de  mucho  material  por  esmerilado  no  se  recomienda.  La  eliminación  excesiva  de  material puede  provocar  una  cuarteadura  o  deformación  del  volante  después  de  la  instalación.  Además  logrará  que  el volante se debilite e impida un desembrague adecuado. Verifique  el  descentramiento  del  volante  si  sospecha  que  existe  desalineación.  El  descentramiento  no  debe superar  0,08  mm  (0,003  pulg.).  Mida  el  descentramiento  en  el  borde  externo  de  la  cara  del  volante  con  un indicador  de  cuadrante.  Instale  el  indicador  en  el  espárrago  instalado  en  una  de  las  localizaciones  de  los pernos de fijación de la cubierta de embrague. Limpie  la  pestaña  del  cigüeñal  antes  de  instalar  el  volante.  Las  impurezas  y  la  grasa  en  la  superficie  de  la pestaña pueden desalinear el volante provocando un exceso de descentramiento. Verifique el estado de la maza del volante y los pernos de fijación. Reemplace el volante, si la maza muestra cuarteaduras en la zona de los orificios de los pernos de fijación. Instale  pernos  de  fijación  nuevos  siempre  que  reemplace  el  volante  y  utilice  Sellante  de  Mopart,  Mopart  Lock N’ Seal, o Loctite 242 en las roscas de los pernos de recambio. Inspeccione los dientes en la corona del motor de arranque. Si los dientes están desgastados o dañados, debe reemplazarse el volante como conjunto. Este es el método de reparación recomendado y preferido. En  los  casos  en  los  que  no  se  pueda  disponer  inmediatamente  de  un  volante  nuevo,  puede  instalarse  una corona  de  reemplazo.  Sin  embargo,  deberán  observarse  las  siguientes  precauciones  para  evitar  dañar  el volante y la corona de recambio. 1. Marque la posición de la corona usada para utilizar como referencia de alineación en el volante. Para esto, use un punzón de trajar. 2. Utilice antiparras protectoras y gafas de seguridad aprobadas. También use guantes resistentes al calor cuando manipule una corona caliente. 3. Retire la corona usada cortándola a través (en un punto) con una rueda de corte abrasiva. Finalice el desmontaje con un cortafrío o un punzón. 4. La  corona  está  embutida  en  caliente  en  el  volante.  Esto  implica  que  para  instalar  la  corona,  ésta  debe expandirse calentándola. El método de calentamiento y expansión de la corona es de suma importancia.

http://www.netvisa.com.mx/lecciones/ram.htm

19/28

27/8/2016

Clutch Toda la superficie de la corona debe calentarse al mismo tiempo, para producir una expansión uniforme de la misma. Para ello, debe utilizarse un horno o dispositivo cerrado de calentamiento. La  temperatura requerida para conseguir una expansión uniforme es de unos 190° C (375° F). PRECAUCION:  No  emplee  un  soplete  oxiacetilénico  para  desmontar  la  corona  usada  ni  para  calentar  y expandir  la  corona  nueva.  La  alta  temperatura  de  la  llama  del  soplete  puede  producir  un  calentamiento localizado que dañará el volante. Además, el uso del soplete para calentar una corona de recambio provocará un  calentamiento  y  una  expansión  irregulares.  La  llama  del  soplete  puede  también  templar  los  dientes  de  la corona y obtener como resultado un desgaste y daño prematuros después de la instalación. 5. La  corona  caliente  debe  instalarse  uniformemente  para  evitar  la  desalineación  o  deformación.  Siempre que  sea  posible,  debe  emplearse  una  prensa  de  taller  y  placas  de  prensa  adecuadas  para  instalar  la corona. 6. Procure  protegerse  los  ojos  y  las  manos.  Se  requiere  el  uso  de  guantes  resistentes  y  antiparras  de seguridad  para  la  protección  personal.  También  utilice  tenazas  de  metal,  mordazas  de  prensa  o herramientas similares para emplazar la corona según se requiera en la instalación. 7. Deje  que  el  volante  y  la  corona  se  enfríen  antes  de  seguir  con  la  instalación.  Ponga  el  conjunto  en  un banco de trabajo y déjelo enfriar en el ambiente normal del taller. PRECAUCION: No use agua ni aire comprimido para enfriar el volante. Un enfriamiento rápido producto de la acción del agua o el aire comprimido puede deformar o cuartear la corona y el volante. Esta  es  solo  una  pequeña  lección  de  ejemplo,  para  adquirir  el  manual  completo  te  recomendamos comprar el Manual de Reparaciones Dodge Ram 

DESMONTAJE E INSTALACION TAPA Y DISCO DE EMBRAGUE DESMONTAJE 1. Eleve y apoye el vehículo. 2. Apoye en motor sobre un bloque de madera y un gato fijo ajustable (Fig. 24). Es necesario apoyar el motor para no forzar indebidamente sus soportes. 3. Retire la transmisión y la caja de cambios, si el vehículo está equipado. Para informarse sobre los procedimientos, consulte el grupo 21, Transmisión y caja de cambios. 4. Si vuelve a usar la tapa de embrague, marque el emplazamiento de la tapa en el volante con pintura o un punzón de trajar (Fig. 25). 5. Inserte la herramienta de alineación de embrague en el disco y dentro del casquillo guía. La herramienta mantiene el disco en su sitio cuando se retiran los pernos de la tapa. 6. Si vuelve de usar la tapa de embrague, afloje los pernos de manera uniforme, sólo unas pocas roscas cada vez y en diagonal (Fig. 26). Esto alivia la tensión del muelle de la tapa para evitar que se deforme. 7. Retire completamente los pernos de la tapa; retire la tapa, el disco y la herramienta de alineación.

http://www.netvisa.com.mx/lecciones/ram.htm

20/28

27/8/2016

Clutch

INSTALACIÓN 1. Verifique el descentramiento y el libre funcionamiento del nuevo disco de embrague. 2. Inserte la herramienta de alineación en la maza del disco de embrague. 3. Verifique que la maza del disco esté emplazada correctamente. El lado elevado de la maza se instala alejado del volante. 4. Inserte la herramienta de alineación en el cojinete guía y emplace el disco en la superficie del volante (Fig. 27). 5. Emplace la tapa de embrague sobre el disco y ambos sobre el volante (Fig. 27). 6. Alinee y mantenga en su sitio la tapa de embrague; instale los pernos de la tapa y apriételos con la mano. 7. Apriete los pernos de la tapa de manera uniforme, unas pocas roscas cada vez. Los pernos de la tapa deben apretarse así y con la torsión especificada, a fin de evitar que la tapa se deforme. 8. Apriete los pernos de la tapa de embrague de la siguiente manera: Pernos de 0,6 mm (5/16 pulg.) de diámetro con una torsión de 23 N·m (17 lbs. pie). Pernos de 0,3 mm (3/8 pulg.) de diámetro con una torsión de 41 N·m (30 lbs. pie). 9. Retire  la  palanca  y  el  cojinete  de  desembrague  de  la  cubierta  de  embrague.  Aplique  grasa  de  cojinete para alta temperatura de Mopart al hueco del cojinete de desembrague, las superficies de contacto de la palanca de desembrague y el espárrago de guía de la palanca (Fig. 28). 10. Aplique una capa ligera de grasa de cojinete para alta temperatura de Mopart a las acanaladuras del eje impulsor  de  la  transmisión  (o  engranaje  propulsor)  y  a  la  superficie  de  deslizamiento  del  cojinete  de desembrague  situada  del  retén  de  cojinete  delantero  de  la  transmisión  (Fig.  29).  No  lubrique  en  exceso las acanaladuras del eje. Esto podría ensuciar el disco. 11. Instale la palanca y el cojinete de desembrague en la cubierta de embrague. Procure que las abrazaderas de  muelle  que  retienen  la  horquilla  en  la  bola  de  pivote  y  el  cojinete  de  desembrague  en  la  horquilla estén  instaladas  correctamente  (Fig.  30).  También,  verifique  que  la  palanca  de  desembrague  esté instalada  adecuadamente.  Cuando  ésta  se  encuentra  correctamente  instalada,  el  número  de  pieza  mira hacia la parte inferior de la transmisión, colocada al derecho. La palanca tiene también una I estampada que va hacia el lado de la bola de pivote de la transmisión. 12. Instale la transmisión. Para informarse sobre los procedimientos, consulte el grupo 21, Transmisión y caja de cambios. 13. Verifique el nivel de líquido en el cilindro maestro del embrague.

http://www.netvisa.com.mx/lecciones/ram.htm

21/28

27/8/2016

Clutch

CUBIERTA DE EMBRAGUE—NV4500 DESMONTAJE 1. Eleve y apoye el vehículo. 2. Retire la transmisión y la caja de cambios, si está instalada. Para informarse sobre los procedimientos, consulte el grupo 21, transmisión y caja de cambios. 3. Retire el motor de arranque de la cubierta de embrague. 4. Retire el protector contra polvo de la cubierta de embrague. 5. Retire los pernos de la cubierta de embrague; retire la cubierta de embrague del motor (Fig. 31) y (Fig. 32).

http://www.netvisa.com.mx/lecciones/ram.htm

22/28

27/8/2016

Clutch

INSTALACIÓN 1. Limpie la superficie de instalación de la cubierta en el bloque del motor con removedor de cera y grasa. 2. Verifique  que  los  pernos  de  alineación  de  la  cubierta  de  embrague  estén  en  buen  estado  y adecuadamente asentados. 3. Transfiera  el  cilindro  hidráulico,  la  horquilla  de  desembrague  y  la  cubierta,  el  espárrago  de  pivote  de  la horquilla y las abrazaderas de cables y mangueras a la cubierta nueva. 4. Lubrique  las  superficies  de  contacto  de  la  horquilla  de  desembrague  y  el  pivote  con  grasa  para  cojinete de rueda de alta temperatura de Mopart antes de la instalación. 5. Alinee  e  instale  la  cubierta  de  embrague  en  la  transmisión  (Fig.  32).  Primero,  apriete  los  pernos  de  la cubierta que están más cercanos a los pernos de alineación y con los siguientes valores de torsión: Pernos A de 6 mm (4 pulg.) de diámetro se aprietan con una torsión de 4,5 N·m (40 lbs. pulg.). Pernos A de 9 mm (3/8 pulg.) de diámetro se aprietan con una torsión de 47,5 N·m (35 lbs. pie). Pernos A de 1 cm (7/16 pulg.) de diámetro se aprietan con una torsión de 68 N·m (50 lbs. pie). Pernos B para las aplicaciones en los motores 5.2L y 5.9L se aprietan con una torsión de 41 N·m (30 lbs. pie). Pernos B para las aplicaciones en los motores 5.9L TD y 8.0L se aprietan con una torsión de 47,5 N·m (35 lbs. pie). Pernos C para las aplicaciones en los motores 5.2L y 5.9L se aprietan con una torsión de 68 N·m (50 lbs. pie). Pernos C para las aplicaciones en el motor 5.9L TD se aprietan con una torsión de 47,5 N·m (35 lbs. pie). Pernos C para las aplicaciones del motor 8.0L se aprietan con una torsión de 74,5 N·m (55 lbs. pie). 6. Instale el montante de la transmisión al motor después de instalar la cubierta de embrague. Primero, apriete el perno que sujeta el montante a la cubierta de embrague y por último el perno al motor. 7. Instale el motor de arranque en la cubierta de embrague. 8. Instale el protector contra polvo en la cubierta de embrague. 9. Instale la transmisión y caja de cambios, si el vehículo está equipado. Para informarse sobre los procedimientos, consulte el grupo 21, Transmisión y caja de cambios.

ARTICULACION DE EMBRAGUE La  articulación  hidráulica  instalada  en  fábrica  posee  un  racor  de  desconexión  rápida  situado  en  el  cilindro hidráulico.  Esta  conexión  no  debe  desconectarse  ni  golpearse.  La  articulación  hidráulica  se  repara  como conjunto  solamente,  pero  viene  en  dos  piezas  para  facilitar  la  instalación.  Una  vez  que  se  conectó  el  tubo hidráulico  del  embrague  al  cilindro  hidráulico,  no  debe  desconectarse.  Los  componentes  individuales  que forman parte del conjunto de la articulación no pueden repararse ni recibir servicio por separado.

DESMONTAJE http://www.netvisa.com.mx/lecciones/ram.htm

23/28

27/8/2016

Clutch 1. Eleve y apoye el vehículo. 2. Retire las tuercas que fijan el cilindro hidráulico a los espárragos en la cubierta de embrague (Fig. 33). 3. Retire el cilindro hidráulico de la cubierta de embrague. 4. Retire el collarín de plástico que sujeta el tubo hidráulico al reborde inferior del salpicadero. 5. Retire del espárrago superior del salpicadero el collarín de plástico que asegura el tubo hidráulico al salpicadero. 6. Baje el vehículo. 7. Desconecte los cables del conmutador de interbloqueo del pedal de embrague. 8. Retire el collarín de retención (Fig. 34). 9. Deslice y extraiga el vástago de pistón del cilindro maestro de embrague del pasador del pedal. 10. Inspeccione el estado del casquillo en el vástago de pistón del cilindro maestro de embrague (Fig. 34). Reemplace la articulación hidráulica de embrague, si el casquillo está desgastado o averiado. 11. Verifique que el tapón en el depósito del cilindro maestro de embrague esté apretado. Esto evita las salpicaduras en el desmontaje. 12. Retire las tuercas que sostienen el cilindro maestro de embrague en el salpicadero. 13. Retire los tornillos que sujetan el depósito de líquido de embrague al salpicadero. 14. Retire el cilindro maestro de embrague del salpicadero. 15. Retire los cilindros, el depósito y los tubos de conexión de embrague del vehículo.

INSTALACIÓN 1. Apriete el tapón del depósito de líquido de embrague para evitar un derrame durante la instalación. 2. Emplace  los  cilindros,  los  tubos  de  conexión  y  el  depósito  en  el  compartimiento  del  motor  del  vehículo. Sitúe el tubo hidráulico de embrague contra el salpicadero y detrás de todas las mangueras y el cableado del motor. 3. Inserte el cilindro maestro del embrague en el salpicadero. Instale y apriete las tuercas que sostienen el cilindro maestro de embrague en el salpicadero. 4. Aplique una capa ligera de grasa en el diámetro interior y exterior del casquillo del cilindro maestro. 5. Instale  el  vástago  de  pistón  del  cilindro  maestro  de  embrague  en  el  pasador  del  pedal  de  embrague. Asegure el vástago con un collarín de retención. 6. Conecte los cables del conmutador de posición del pedal de embrague (interbloqueo). 7. Emplace  el  depósito  de  líquido  de  embrague  en  el  salpicadero  e  instale  los  tornillos  del  depósito. Apriételos con una torsión de 5 N·m (40 lbs. pulg.). 8. Instale  el  collarín  de  plástico  que  asegura  el  tubo  hidráulico  al  salpicadero  en  el  reborde  inferior  del salpicadero. 9. Instale el collarín de plástico que asegura el  tubo  hidráulico  al  salpicadero,  en  el  espárrago  superior  del salpicadero. 10. Eleve el vehículo. 11. Instale el cilindro hidráulico. Procure que el tapón en el extremo del vástago del cilindro se asiente en la palanca de desembrague. Verifique lo anterior antes de instalar las tuercas de fijación del cilindro. NOTA:  Si  instala  una  articulación  nueva,  no  retire  el  fleje  plástico  de  envío  del  vástago  de  pistón  del  cilindro hidráulico. En la priimera aplicación de embrague, el fleje se romperá solo. 12. Instale y apriete las tuercas de fijación del cilindro hidráulico con una torsión de 23 N·m (200 lbs. pulg.).

http://www.netvisa.com.mx/lecciones/ram.htm

24/28

27/8/2016

Clutch 13. Si instala una articulación nueva, conecte el tubo hidráulico de embrague (Fig. 35) en el cilindro hidráulico. 14. Baje el vehículo. 15. Accione varias veces la articulación para verificar que funcione adecuadamente.

COJINETE DE DESEMBRAGUE DESMONTAJE 1. Retire la transmisión y caja de cambios, si el vehículo está equipado. Para informarse sobre los procedimientos, consulte el grupo 21, Transmisión y caja de cambios. 2. Retire la cubierta de embrague para los vehículos que están equipados con transmisión NV4500. 3. Desconecte el cojinete de desembrague de la horquilla de desembrague; retire el cojinete (Fig. 36). INSTALACIÓN 1. Inspeccione  la  superficie  de  deslizamiento  del  cojinete  en  el  retén  de  cojinete  delantero  de  la transmisión. Reemplace el retén si la superficie está rayada, desgastada o cuarteada. 2. Inspeccione la palanca de desembrague y el espárrago de pivote. Procure que el espárrago esté seguro y en  buenas  condiciones.  Asegúrese  de  que  la  horquilla  no  esté  deformada  ni  desgastada.  Reemplace  las abrazaderas de muelle de la horquilla, si están dobladas o dañadas. 3. Lubrique las acanaladuras del eje impulsor, la superficie de deslizamiento del retén de cojinete, el perno de rótula del pivote de la palanca y la superficie de pivote de la palanca de desembrague con grasa para cojinete de alta temperatura de Mopart. 4. Instale  la  horquilla  y  el  cojinete  de  desembrague  (Fig.  37).  Procure  asegurarlos  con  abrazaderas  de muelle. También, asegúrese de que la horquilla de desembrague quede correctamente instalada.  El  lado trasero  de  la  palanca  de  desembrague  tiene  un  extremo  con  una  zona  de  resalto.  Este  resalto  está orientado hacia el lado del cilindro hidráulico de la transmisión. 5. Instale la cubierta de embrague, si la retiró. 6. Instale  la  transmisión  y  la  caja  de  cambios,  si  el  vehículo  está  equipado.  Para  informarse  sobre  los procedimientos, consulte el grupo 21, Transmisión y caja de cambios. Esta  es  solo  una  pequeña  lección  de  ejemplo,  para  adquirir  el  manual  completo  te  recomendamos comprar el Manual de Reparaciones Dodge Ram 

COJINETE GUIA DESMONTAJE 1. Retire la transmisión, la caja de cambios, si el vehículo está equipado, y la cubierta de embrague. Para informarse sobre los procedimientos, consulte el grupo 21, Transmisión y caja de cambios. 2. Retire la tapa y el disco del embrague. 3. Con un extractor de orificio ciego adecuado, retire el cojinete guía. INSTALACIÓN 1. Limpie el hueco del cojinete con solvente y seque con un paño de taller. 2. Instale el cojinete nuevo con una herramienta de alineación (Fig. 38). Mantenga el cojinete recto durante la instalación. No permita que el cojinete se desalinee. Martille suavemente el  cojinete  en  su  sitio  hasta que quede al ras con el borde del hueco. No retroceda el cojinete. 3. Instale la tapa y el disco de embrague.

http://www.netvisa.com.mx/lecciones/ram.htm

25/28

27/8/2016

Clutch 4. Instale  la  cubierta  de  embrague,  la  transmisión  y  la  caja  de  cambios,  si  el  vehículo  está  equipado. Para informarse sobre los procedimientos, consulte el grupo 21, Transmisión y caja de cambios.

PEDAL DEL EMBRAGUE DESMONTAJE 1. Retire  los  collarines  de  retención  que  sujetan  los pedales  de  freno  y  embrague  a  los  vástagos  de  pistón (Fig. 39). 2. Retire de los pedales los vástagos de pistón de los cilindros maestros de freno y embrague. 3. Retire el protector de rodilla (Fig. 40) para acceder al eje de pivote del pedal. 4. Retire el conmutador de luz de freno. 5. Retire el retén del eje de pivote del pedal del lado del acompañante (Fig. 41). 6. Empuje  el  eje  de  pivote  del  pedal  hacia  el  soporte  del  lado  del  conductor,  sólo  lo  suficiente  como  para desmontar el pedal de embrague. No es necesario desmontar por completo el eje del soporte de pedal. 7. Retire el pedal de embrague. INSTALACIÓN 1. Revise  los  casquillos  en  los  pedales  de  embrague  y  freno  (Fig.  41).  Reemplácelos  si  están  desgastados, cuarteados o deformados. 2. Lubrique  el  eje  y  el  hueco  del  eje  del  pedal  (Fig.  41)  y  todos  los  casquillos  con  Mopart  Multi  Mileage  o grasa para cojinete de alta temperatura. 3. Reemplace  el  pedal  de  embrague  en  el  soporte.  Alinee  el  pedal  en  el  eje  de  pivote  y  deslice  el  eje  por los casquillos del pedal. Después, repita el proceso para el pedal de freno. 4. Deslice el eje del pedal por el soporte e instale el retén de eje. 5. Asegure los vástagos de pistón a los pedales de embrague y freno. 6. Instale el conmutador de luz de freno en el soporte. 7. Instale el protector de rodilla.

http://www.netvisa.com.mx/lecciones/ram.htm

26/28

27/8/2016

Clutch

ESPECIFICACIONES TORSIÓN DESCRIPCIÓN

TORSIÓN

Tuerca de cilindro hidráulico

19­26 N·m (170­230 lbs. pulg.)

Perno de tapa de embrague—8 mm (5/16 pulg.)

23 N·m (17 lbs. pie)

Perno de tapa de embrague— 9 mm (3/8 pulg.)

41 N·m (30 lbs. pie)

Pivote de cojinete de desembrague

23 N·m (17 lbs. pie)

Tornillo del depósito de líquido

5 N·m (40 lbs. pulg.)

 

 

  Esta  es  solo  una  pequeña  lección  de  ejemplo,  para  adquirir  el  manual  completo  te  recomendamos

http://www.netvisa.com.mx/lecciones/ram.htm

27/28

27/8/2016

Clutch comprar el Manual de Reparaciones Dodge Ram                               

 

 

 

http://www.netvisa.com.mx/lecciones/ram.htm

28/28