Boeco Blc Manual

BLC Series Serie BLC Precision Balances Balanzas de precisión Operating Instructions/Instrucciones de manejo 98648-012-

Views 177 Downloads 6 File size 67KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

BLC Series Serie BLC Precision Balances Balanzas de precisión Operating Instructions/Instrucciones de manejo

98648-012-67

English – page 3 Español – página 11

2

Important

You have purchased a quality precision weighing instrument that requires handling with care. Please read these Operating Instructions carefully before operating your new BOECO balance.

Disclaimer Calibrate your balance using a reference weight of the appropriate tolerance (class). A measuring instrument is only as accurate as the standard that was used as a reference in calibration. For assistance in the selection of reference weights, please contact the factory. Warning Never lift balance by the weighing pan, as this may cause damage to internal mechanisms. Always lift and transport the balance by its base, including when removing it from packing materials!

3

Specifications

Model

BLC-500

BLC-3000

Capacity

500 g

3000 g

Readability

0.1 g

1g

Taring Range

0 to 500 g

0 to 3000 g

Repeatability

0.1 g

1g

Linearity

0.1 g

1g

Pan Size

5.4” x 5.4” (138 x 138 mm)

5.4” x 5.4” (138 x 138 mm)

Common Specifications: Dimensions (LxWxH):

7.5 x 5.5 x 1.7” (190 x 140 x 45 mm)

Net Weight:

0.8 lbs (0.38 kg)

Operating Temperature:

10°C – 30°C (50°F – 86°F)

Electrical Requirements:

9 V battery or AC adapter (sold separately)

Function Keys [ON/TARE]

Turns the balance on. Returns the unit to zero (tares).

[UNITS]

Toggles between defined units.

[OFF]

Turns the balance off.

BLC-500

4

500g 0.1g

Operation

A. Taring (Zeroing) All models have taring capabilities up to their total weight capacity (varies with each model)

To select Unit 1 1. Turn the balance off. 2. Hold down the [ON/TARE] key until all segments are displayed.

1. Place sample container on pan. 2. Press the [ON/TARE] key to zero the balance. 3. Add your sample; when the balance is stable the display shows the weight of the sample and an ° in the top left corner of the display. B. Weigh Units Pressing the [UNITS] key will toggle between the units selected as Unit 1.

3. Continue to hold down the [ON/TARE] key and press the [UNITS] key four times. Release the [ON/TARE] key. 4. Press the [ON/TARE] key twice so the display reads Unit1 (or UnitP if in counting mode). 5. Press the [UNITS] key to scroll through the choices of units. 6. Press the [OFF] key when the desired unit combination appears.

The choices are: • grams (g) and pounds/ounces (lb/oz) • grams only

Unit 2 can also be defined. The choices are grams (g), troy ounces, pennyweights, ounces (oz), Taiwanese kilograms or pounds/ounces (lb/oz). Unit 2 is used after being set until the [UNITS] button is pressed.

• grams, troy ounces (ozt) and pennyweights (dwt) • grams (g) and ounces (oz) • grams, Taiwanese kilograms (kg) and piece count (P)

5

To select Unit 2 1. Turn the balance off. 2. Hold down the [ON/TARE] key until all segments are displayed. 3. Continue to hold down the [ON/TARE] key and press the [UNITS] key four times. 4. Release the [ON/TARE] key. 5. Press the [ON/TARE] key three times so the display reads Unit 2. 6. Press the [UNITS] key to scroll through the choices of units. 7. Press the [OFF] key when the desired unit appears.

6

C. Calibration To calibrate the balance, tare or zero the balance with no weight on the pan. 1. Turn the balance off. 2. Hold down the [ON/TARE] key until all segments are displayed. 3. Continue to hold down the [ON/TARE] key and press the [UNITS] key three times. Release the [ON/TARE] key. 4. After a few seconds the display will show C and the value of the required calibration weight. 5. Place the correct weight on the balance. After several seconds the maximum capacity will be displayed, indicating the value has been accepted.

D. Counting or Piece Mode 1. Select grams, Taiwanese kilograms (kg) and piece count (P) as Unit1. 2. Place the container on the pan and press [ON/TARE]. 3. Press the [UNITS] key repeatedly until the display reads PC followed by the reference quantity. 4. To change the reference quantity, press the [ON/TARE] key repeatedly until the desired reference quantity (10, 20 or 50) is displayed.

E. Auto Zero With this function, the balance automatically remains at zero even with slight changes. 1. Turn the balance off. 2. Hold down the [ON/TARE] key until all segments are displayed. 3. Continue to hold down the [ON/TARE] key and press the [UNITS] key four times. 4. Release the [ON/TARE] key.

5. Place the designated number of pieces on the balance.

5. Press the [ON/TARE] key four times so the display reads tr-xd.

6. Press the [ON/TARE] key. The display will show P and the number of pieces.

6. Press the [UNITS] key to scroll through the choices of zero tracking (1d to 4d).

7. Add or subtract pieces.

7. Press the [OFF] key when the desired setting appears.

8. For the next set of pieces to be weighed, press the [UNITS] key repeatedly until grams are displayed and repeat steps 2 – 7. Note If balance is turned off, the reference weight must be reset. Note The individual piece must weigh more than the resolution of the balance.

7

F. Battery-saving mode. The balance can be set to turn off automatically after 1 to 9 minutes or to stay on until the [OFF] key is pressed. To select auto-off interval: 1. Turn the balance off. 2. Hold down the [ON/TARE] key until all segments are displayed. 3. Continue to hold down the [ON/TARE] key and press the [UNITS] key four times. Release the [ON/TARE] key. 4. The display will show [OFF] and the number of minutes set. 5. Press the [UNITS] key to cycle through the choices of minutes (1 to 9). 6. Press the [OFF] key when the desired auto-off time appears. Note: Auto-off interval is not applicable if battery-saving mode is set to SlepO.

8

To disable battery-saving mode: 1. Turn the balance off. 2. Hold down the [ON/TARE] key until all segments are displayed 3. Continue to hold down the [ON/TARE] key and press the [UNITS] key four times. Release the [ON/TARE] key. 4. Press the [ON/TARE] key until the display shows Slep. 5. Press the [UNITS] key to select 0 for battery-saving mode off or 1 to enable auto-off interval. 6. Press the [OFF] key when the desired auto-off time appears.

Troubleshooting

Display Shows

Cause

Remedy

EEEE

Weight exceeds balance capacity. Pan obstructed

Reduce weight

----Lo

Check pan placement

Underload

Check pan placement

Battery low

Replace battery

Cleaning Instructions

The exterior surfaces of the product may be cleaned with a mild waterbased detergent and a lint-free nonabrasive cloth. Alternatively, isopropyl alcohol may be used. Do not immerse the product in any liquid. Warning Never lift balance by the weighing pan as this may cause damage to internal mechanisms.

Note This unit contains no user serviceable parts. All replacement parts should be obtained from the manufacturer. Please refer to this manual for the phone number of your sales and service representative.

Always lift and transport the balance by its base.

9

C Marking

This equipment complies with the Directives of the Council of the European Union:

Council Directive 73/23/EEC “Electrical equipment designed for use within certain voltage limits”

Directive 89/336/EEC “Electromagnetic Compatibility (EMC)” Applicable European Standards:

Applicable European Standards:

Limitation of Emissions: According to Product Standard EN 61326-1 Kl.B (Residential environment) Defined Immunity to Interference: According to Product Standard EN 61326-1 (Industrial environment) Important Note: The operator shall be responsible for any modifications to BOECO equipment and for any connections of cables or equipment not supplied by BOECO and must check and, if necessary, correct these modifications and connections. On request, the BOECO will provide information on the minimum operating specifications (in accordance with the Standards listed above for defined immunity to interference).

10

EN 60950 Safety of information technology equipment including electrical business equipment EN 61010 Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use Part 1: General Requirements When you use electrical equipment in installations and under ambient conditions requiring higher safety standards, you must comply with the provisions as specified in the applicable regulations for installation in your country.

Ud. se ha decidido por la compra de una balanza de precisión de alta calidad, que requiere un trato muy cuidadoso. Lea atentamente todo lo que contiene estas instrucciones de manejo, antes de poner en marcha su nueva balanza BOECO.

Calibre su balanza con una pesa de referencia de tolerancia correspondiente (clase). Un aparato de medición jamás podrá ser más preciso que el estándar, que le sirve como magnitud de referencia. Apoyo para la selección de las pesas de referencia lo obtendrá Ud. del fabricante. ¡Cuidado! ¡Jamás levante la balanza asiéndola del plato de carga; esto podría causar daños en el mecanismo interno de la balanza! ¡Levante y transporte la balanza siempre asiéndola desde el zócalo. Esto también vale al sacarla del material de embalaje!

11

Especificaciones técnicas

Modelo

BLC-500

BLC-3000

Capacidad

500 g

3000 g

Legibilidad

0,1 g

1g

Rango de tara

0 hasta 500 g

0 hasta 3000 g

Repetibilidad

0,1 g

1g

Linealidad

0,1 g

1g

Dimensiones del plato

138 x 138 mm (5,4” x 5,4”)

138 x 138 mm (5,4” x 5,4”)

Especificaciones técnicas generales: Dimensiones (LxAxA):

190 x 140 x 45 mm (7,5 x 5,5 x 1,7”)

Peso neto:

0,38 kg (0,.8 lbs)

Temperatura de régimen:

10°C – 30°C (50°F – 86°F)

Requisitos eléctricos:

Batería 9 V o bien, adaptador de tensión alterna (a pedir por separado)

Teclas de función [ON/TARE]

Encender la balanza/puesta a cero (tara) de la balanza

[UNITS]

Conmutar entre las unidades de medida

[OFF]

Apagar la balanza

BLC-500

12

500g 0,1g

Funcionamiento

A. Tarar (puesta a cero) Todos los modelos pueden tararse hasta la capacidad máxima de pesada (diferente, según el modelo). 1. Coloque el recipiente de muestra en el plato de carga. 2. Pulse la tecla [ON/TARE] para poner la balanza a cero. 3. Ponga la muestra en el plato de carga. Tan pronto como la balanza se estabiliza, se indica el peso de la muestra, apareciendo arriba y a la izquierda de la pantalla. B. Unidades de medida Pulsando la tecla [UNITS], el aparato conmuta entre las unidades de medida seleccionadas como Unit 1. Los siguientes ajustes son posibles:

Seleccionar unidad de medida 1 (Unit 1) 1. Apague la balanza. 2. Pulse la tecla [ON/TARE]. Todos los segmentos aparecen en la pantalla. 3. Mantenga pulsada la tecla [ON/TARE], y pulse cuatro veces la tecla [UNITS]. Luego, suelte la tecla [ON/TARE]. 4. Pulsando dos veces la tecla [ON/TARE] aparecerá en pantalla Unit1 (o bien UnitP, para contaje). 5. Pulse ahora la tecla [UNITS], para recorrer las unidades de medida disponibles para la selección. 6. Tan pronto aparezca la combinación de unidades de medida deseada, pulse la tecla [OFF].

• Gramo (g) y Libra/Onza (lb/oz) • sólamente Gramo • Gramo, Onzas Troy (ozt) y Pennyweight (dwt) • Gramo (g) y Onza (oz)

Como unidad de medida 2 (Unit 2) pueden seleccionarse: Gramo (g), Onzas Troy, Pennyweight, Onza (oz), Kilogramo taiwanés, o bien Libra/Onza (lb/oz). Una vez hecha la selección, la unidad de medida 2 será utilizada hasta que se pulse nuevamente la tecla [UNITS].

• Gramo, Kilogramo taiwanés (kg) y Contaje (P)

13

Seleccionar unidad de medida 2 (Unit 2) 1. Apague la balanza. 2. Pulse la tecla [ON/TARE]. Aparecen todos los segmentos en la pantalla. 3. Mantenga pulsada la tecla [ON/TARE], y pulse la tecla [UNITS] cuatro veces. 4. Suelte la tecla [ON/TARE]. 5. Pulsando tres veces la tecla [ON/TARE] aparecerá Unit 2 en la pantalla. 6. Pulse ahora la tecla [UNITS], para recorrer todas las unidades de medida posibles de seleccionar. 7. Tan pronto aparezca la unidad de medida deseada, pulse la tecla [OFF].

14

C. Proceso de calibración Antes de calibrar, la balanza tiene que ser puesta a cero, sin contenido de carga en el plato. 1. Apague la balanza. 2. Pulse la tecla [ON/TARE]. Aparecen todos los segmentos en la pantalla. 3. Mantenga pulsada la tecla [ON/TARE], y pulse la tecla [UNITS] tres veces. Suelte la tecla [ON/TARE]. 4. Después de algunos segundos aparecen la letra C y el valor de la pesa de calibración deseada. 5. Coloque la pesa correcta en la balanza. Después de algunos segundos, se indica la capacidad de pesada máxima. Esto significa que el valor ha sido aceptado.

D. Contaje 1. Seleccione Gramo, Kilogramo taiwanés (kg) y Contaje (P) como unidad de medida 1 (Unit 1).

E. Auto-cero El punto cero de la balanza se mantiene automáticamente también con mínimas desviaciones.

2. Coloque el recipiente en el plato de carga y pulse [ON/TARE].

1. Apague la balanza.

3. Pulse la tecla [UNITS], hasta que aparezcan PC y la cantidad de piezas de referencia en la pantalla. 4. Para modificar la cantidad de piezas de referencia, pulse la tecla [ON/TARE] hasta que aparezca la cantidad de piezas de referencia deseada (0, 20 o 50). 5. Ponga la cantidad indicada de piezas en la balanza. 6. Pulse la tecla [ON/TARE]. En la pantalla aparecerán la letra P y la cantidad de piezas. 7. Agregue más piezas, o bien quite piezas de la balanza.

2. Pulse la tecla [ON/TARE]. Todos los segmentos aparecen en la pantalla. 3. Mantenga pulsada la tecla [ON/TARE], y pulse la tecla [UNITS] cuatro veces. 4. Suelte la tecla [ON/TARE]. 5. Pulsando cuatro veces la tecla [ON/TARE] aparecerá: tr-xd en la pantalla. 6. Pulse ahora la tecla [UNITS], y recorra de esta manera los posibles ajustes para la puesta a cero (1d hasta 4d). 7. Tan pronto aparezca el ajuste deseado en la pantalla, pulse la tecla [OFF].

8. Antes del siguiente proceso de contaje, pulse la tecla [UNITS] hasta que se indique Gramo. Repita ahora los pasos 2 a 7. Advertencia: Si la balanza es apagada, tiene que reponerse el peso de referencia. Advertencia: El peso de una sola pieza a cotejar tiene que ser mayor que la resolución (exactitud) de la balanza.

15

F. Modo ahorro de batería La balanza puede ajustarse de manera tal que se desactive automáticamente, después de 1 hasta 9 minutos, o bien que permanezca encendida hasta pulsar la tecla [OFF].

Desactivar el modo ahorro de batería: 1. Apague la balanza.

Ajuste del tiempo de desactivación (Auto-Off): 1. Apague la balanza.

3. Mantenga pulsada la tecla [ON/TARE], y pulse cuatro veces la tecla [UNITS]. A continuación, suelte la tecla [ON/TARE].

2. Pulse la tecla [ON/TARE]. Aparecen todos los segmentos en la pantalla.

2. Pulse la tecla [ON/TARE]. Aparecen todos los segmentos en la pantalla.

4. Pulse ahora la tecla [ON/TARE]. En la pantalla aparece Slep.

3. Mantenga pulsada la tecla [ON/TARE], y pulse cuatro veces la tecla [UNITS]. A continuación, suelte la tecla [ON/TARE].

5. Pulse la tecla [UNITS] y desactive el modo ahorro de batería con 0, o bien active Tiempo-Auto-Off con 1.

4. En la pantalla aparecen Off y la cantidad ajustada de minutos.

6. Tan pronto aparezca el Tiempo-AutoOff deseado, pulse la tecla [OFF].

5. Pulse ahora la tecla [UNITS] y recorra de esta manera todos los tiempos de desactivación posibles (1 hasta 9 minutos). 6. Tan pronto aparezca Tiempo-AutoOff deseado, pulse la tecla [OFF]. Advertencia: Con modo ahorro de batería ajustado en SlepO no puede ajustarse ningún Tiempo-Auto-Off.

16

Mensaje de error

Lectura

Causa

Solución

EEEE

Capacidad de pesada superada. Plato de carga bloqueado.

Descargue balanza Controle posición correcta del plato

-----

Muy poca carga.

Controle posición correcta del plato

Lo

Rendimiento de batería

Recambie la batería Debilitado.

Limpieza

Utilice para la limpieza del exterior de la balanza solamente detergentes suaves solubles en agua y un paño suave, exento de pelusas, o bien alcohol isopropil ¡Nunca sumerja la balanza en líquidos! ¡Cuidado! ¡Jamás levante la balanza asiéndola del plato de carga; esto podría causar daños en el mecanismo interno de la balanza!

¡Cuidado! Este aparato no posee ningún tipo de componente que pudiera ser reparado o mantenido por el usuario mismo. Utilice exclusivamente repuestos originales del fabricante. El número de teléfono del representante de ventas y servicio correspondiente lo obtiene Ud. en este manual.

¡Levante y transporte la balanza siempre asiéndola desde el zócalo!

17

Marca C

El aparato cumple los requisitos de las Directivas del Consejo de la Unión Europea:

73/23/CEE “Material eléctrico a utilizarse con determinados límites de tensión”

89/336/CEE “Compatibilidad electromagnética (CEM)” Limitación de las fuentes de distorsión:según la norma de productos EN 61326-1 clase B (área residencial)

Normas Europeas aplicables:

Inmunidad definida: según la norma para productos EN 61326-1 (área industrial) Advertencia: modificaciones de los aparatos o la conexión de cables o aparatos no suministrados por BOECO es de responsabilidad del usuario y deben ser controladas correspondientemente por él mismo y, en caso necesario, corregirla. BOECO pone a disposición, según consultas, informaciones sobre los datos mínimos de calidad del funcionamiento (según las normas sobre inmunidad aquí mencionadas).

18

EN 60950 Seguridad de los equipos de tratamiento de la información, incluyendo los equipos eléctricos de oficina EN 61010 Requisitos de seguridad de equipos eléctricos de medida, control y uso en laboratorio Parte 1: Requisitos generales Al utilizarse equipo eléctrico en instalaciones, bajo condiciones ambientales que requieren altas medidas de seguridad, han de observarse las prescripciones correspondientes para la instalación.

Boeckel & Co. Roedingsmarkt 33 20459 Hamburg, Germany t +49 (0) 40-3256270 f +49 (0) 40-32562741 E-mail: [email protected]

98648-012-67 Publication No.: WBL6007-al04041 W3A000.BOECO BLC