Aprende Italiano Para Viajar

CURSO BASICO DE ITALIANO PARA VIAJESDescripción completa

Views 171 Downloads 2 File size 6MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Agradecimientos

A Ambra Faro, por haberme ayudado a revisar este libro y darme su apoyo desde que comencé a escribir o.

A mis profesoras de la Escuela Oficial de Idiomas de Salamanca Ibone, Isabel y Magda ena por haberme enseñado el idioma que tanto me gusta y que me enseñaron con tanta dedicación y cariño.

A mis padres por darme la oportunidad de haber podido estudiar italiano y apoyarme en todo momento.

4

El autor Soy Sergio Garrido, titulado super or por la Escuela Of cal de Id omas en Italiano, Inglés y Francés... como veis, un gran apasionado de los diomas y tamb én de los viajes. La idea de escribir este lbro surgió de la gran cantidad de gente que me pedía que le enseñara lo básco para defenderse unos días en Italia, decidí organizar la información y ponerme manos a la obra. Espero que este lbro os sea de gran utilidad y vuestro vaje a Italia sea perfecto.

Revisión Todas las traducciones y textos en talano han sdo revisados y validados por Ambra Faro, diplomada como técnico de turismo en el Instituto Giosué Carducci, (Inst tuto TécnicoComercial sección ITER), en Comiso (Sicilia).

5

Tabla de contenidos Introducción Que no pretende ser este libro Cómo utilizar este libro Pronunciación básica | Pronuncia basica Italiano básico | Italiano basico En el aeropuerto... | All aeroporto Comprando un billete de tren/autobús... | Comprando un biglietto di treno/autobus... En el autobús/tren/taxi... | Nell autobus/treno/taxi Indicaciones en la calle... | Indicazioni stradali En el hotel... | Nell albergo En el restaurante... | Al ristorante De compras... | Fare shopping Alquilar un coche... | Noleggiare un auto Reservar una excursión... | Prenotare una gita Y con un poco de suerte... ligar en Italia... | E con un po di fortuna rimorchiare in Italia

6

Introducción Itala es uno de los países más visitados por los españoles e hispanohablantes en general, es por ello que tener unos conocimentos mínimos para nuestro viaje nos ayudará a realizar de forma más senclla las activdades que tengamos pensadas y además nos servirá para aprender unas nociones básicas de este dioma. El italiano es un dioma que al igual que el español proviene del latín, de ahí las simlitudes, sin embargo, no debemos confiarnos pues existen muchas rregular dades y “ falsos amigos” con los que hay que tener cu dado. El libro recoge los puntos principales durante un vaje perfectamente ordenados por temas, con lo cual su consulta es sencilla, además, muestra sólo aquello más imprescindible e mportante de forma que pueda ser leído y asimilado en 24 horas.

7

Que no pretende ser este libro Este libro no pretende ser un curso de idiomas, para ello recomiendo apuntarse a las Escuelas Oficiales de Idiomas, academias, dar clases con un profesor particular, etc... Pero sí pretende ofrecer una ayuda o un recuerdo de aquellas expresones que nos serán de gran utilidad en Italia. La orientación del lbro es la sencilez, no es un libro técnico, no se explican extrañas irregularidades, verbos, etc... se trata más bien de un libro de frases útiles que usaremos a diar o en nuestro viaje. Recomendo acompañar este libro de un d ccionario de viaje que nos ayude con algunas palabras que no aparezcan aquí.

Nota: en ninguna de las expresiones se hab a de “usted”, se usa un registro coloquial pero educado. Recomiendo utilizar siempre “per favore” al final de las preguntas y responder con “grazie”, si no lo recordamos con una sonrisa será perfecto ;)

Cómo utilizar este libro El libro está divid do en capítulos que van dir giendo a quien lo lee por los diferentes aspectos que van surg endo durante un viaje, desde la legada al aeropuerto, el hotel, las excursones, compras... Cada capítulo tiene una primera seccón de expresiones útiles que viene complementado

8

por vocabular o activo y útil para poder ampliar nuestro conocimiento y las expresiones in cales. En las expresiones tenemos ejemplos generalmente concretos, por ejemplo: “ Necesto una toalla” , si luego buscamos en el vocabulario como se dice “ almohada” podremos ampliar nuestras expresiones y preguntar “ Necesito una almohada” . Además, hay un pr mer capítulo de conocmientos básicos del italiano, tanto de pronuncacón, como de gramática muy básica y algo de vocabulario út l como colores, horas, números, saludos...

9

Algunas nociones gramaticales muy básicas | Un po’ di grammatica basica Los plurares en talano, a diferencia del español, que se forman añad endo “ s” o “ es” dependiendo de la palabra que sea (como norma general) se forman camb ando la última vocal de la palabra, existen excepciones pero veamos el caso general: Si la palabra acaba en “ o” (normalmente género masculno) su plural acabará en “ i” . Ejemplo: corso/corsi (=paseo/paseos), albergo/alberghi (=hotel/hoteles) (nota de pronuncacón: se pone la h en med o para mantener el son do... repasa la parte de pronuncacón de las palabras si tienes dudas). Si la palabra acaba en “ a” (normalmente género femenino) su plural acabará en “ e” . Ejemplo: f nestra/f nestre (=ventana/ventanas), lampada/lampade (lámpara/lámparas) Si la palabra acaba en “ e” hace su plural en “ i” . Ejemplo: cane/cani (=perro/perros)

Los artículos que preceden a las palabras son “ l” para los masculinos singulares (il corso), “ la” para los femeninos singulares (la finestra), “ i” para los masculinos plurales (i cors), “ le” para los femen nos plurales (le finestre). Además, tenemos “ l” para las palabras que emp ezan por vocal (l’albergo), el plural de estas palabras se antepone “ gli” si es masculina (gli a berghi) o “ le” si es femenina. Por último, existe el artículo “ lo” para palabras que empiezan por “ z” o por una “ s seguida de consonante” , por ejemplo, “ lo st pendio, lo zo, lo scapolo, lo sco attolo” , estas palabras hacen su plural con el artículo

17

“ gli” , por ejemplo, “ gli stipendi, gli zii, gli scapoli, gli scoiattoli” .)

Los nombres de ciudades suelen ir precedidos por “ a” y los de países por “ n” . Por ejemplo: “ io ab to a Roma, io ab to in Italia (=yo vivo en Roma, yo vivo en Italia)” .

18

En el aeropuerto... | All’aeroporto

19

Nuestro vaje comenzará probablemente con la llegada al aeropuerto de Roma, Mlán, Palermo... En esta sección verás aquellas expresiones útiles para preguntar por los autobuses de conexión, reclamar maletas, preguntar por el baño...

21

Comprando un billete de tren/autobús... | Comprando un biglietto di treno/autobus...

24

Otro de los pasos que tendremos que dar probablemente en nuestra visita a Italia es esperar la cola delante de alguna ventan lla para comprar un billete de autobús o tren, dado que, la mayoría de aeropuertos están en las afueras de las ciudades. Veamos las expresiones más necesarias para este trámite.

26

En el autobús/tren/taxi... | Nell’autobus/treno/taxi

29

Una vez que ya estamos dentro del tren, taxi, autobús nos podremos encontrar con la situacón de pedir una d rección, en un taxi, entregar los billetes al revisor, preguntar por nuestro asiento, Vamos a ver alguna de estas expresiones útiles.

31

Indicaciones en la calle... | Indicazioni stradali

33

Ya hemos dejado nuestro medio de transporte y nos encontramos en la calle, probablemente necesitemos preguntar por alguna dirección en particular, en esta seccón veremos ese tipo de frases que tanto ut lizaremos durante nuestro vaje. En Italia la gente suele ser amable y nos ayudarán en todo momento, tamb én podemos buscar un polcía (“ poliziotto” ) y preguntarle.

35

En el hotel... | Nell’albergo

39

Después de haber llegado a Italia, haber encontrado un medio de transporte ya estamos en el hotel. Aquí se nos pueden dar diferentes situaciones, desde preguntar por nuestra hab tación o nuestra reserva hasta preguntar por los horarios de las comdas o preguntar por la caja fuerte. Nos puede incluso ocurr r que llegamos a una ciudad sn hotel reservado y queremos preguntar por uno. Todo esto lo veremos en este capítulo.

41

En el restaurante... | Al ristorante

44

Ya hemos dejado las maletas en el hotel u hostal que habíamos reservado y notamos que nos empieza a entrar hambre, en este capítulo veremos cómo pedir la comida y como colofón algo de vocabulario sobre alimentos para que no estemos del todo perdidos cuando leamos la carta.

46

De compras... | Fare shopping

56

Pues ya hemos comido, y muy bien, como es habitual en Itala y ahora qué mejor que una tarde de compras, veamos unas expresones interesantes.

58

Alquilar un coche... | Noleggiare un’auto

61

En este punto veremos un poco de vocabulario para alquilar un coche aunque recomendamos utilizar transporte público siempre que sea posible pues en Italia no es fácl conducir, los conductores no respetan “ demasiado” las señales y podríamos tener un percance. Pese a todo veamos algunas expresiones útiles.

63

Reservar una excursión... | Prenotare una gita

65

Puede resultar interesante realizar alguna excursión organizada puesto que iremos con un guía que nos rá contando lo más interesante de cada lugar y no perderemos tiempo esperando colas para entrar a los sitios, vamos a ver unas pocas expresiones que nos pueden ven r bien.

67

Y con un poco de suerte... ligar en Italia... | E con un po’ di fortuna, rimorchiare in Italia

69

Y para poner un buen fin a este lbro vamos a ver algunas frases para ligar con italianos e italianas, son frases bastante generales pero nos podrían servir de ayuda. También hay frases para rechazar a la otra persona (por si acaso ;))

71

74