Adverbios en Ingles - Iryna Belskaya

Autor: Iryna Belskaya Concepto original: Richard Brown Coordinación del proyecto: Adriana Moody y Rubén Palomero Edición

Views 177 Downloads 77 File size 4MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Autor: Iryna Belskaya Concepto original: Richard Brown Coordinación del proyecto: Adriana Moody y Rubén Palomero Edición: David Waddell y Rafael Lidó Voces: Carmen Vallejo, Elena Araujo y David Waddell Diseño y maquetación: ZAC diseño gráfico © Vaughan Systems S. L. U. Calle Orense 69 28020 Madrid Tel: 91 748 59 50 Fax: 91 556 42 21 www.grupovaughan.com www.vaughantienda.com ISBN: 978-84-16094-98-1 Dep. Legal: M-15556-2015 Propiedad de la presente edición: © 2012 Vaughan Systems

¿CÓMO DESCARGAR EL AUDIO DEL LIBRO? Paso 1.- Entra en: http://audios.vaughantienda.com

Paso 2.- Selecciona en Producto: “Adverbios en inglés” y escribe la clave: 3589VAUGHAN040503. Pulsa Entrar.

Paso 3.- Pincha en el disco para descargar el audio o en el triángulo verde para reproducirlo directamente.

Para cualquier duda puedes consultarnos en [email protected]

WELCOME TO ADVERBIOS EN INGLÉS QUE DEBERÍAS CONOCER! ¡Después del éxito de los libros Adjetivos, Sustantivos Compuestos, Verbos Regulares, Verbos Irregulares y Errores Comunes, nos complace presentarte Adverbios en inglés que deberías conocer! Con este volumen llevarás tu inglés a un nuevo nivel, ya que los adverbios le dan un toque mucho más natural y sofisticado a cualquier frase. Sin embargo, saber utilizar los adverbios ¡no es nada difícil! Si practicas lo suficiente, los acabarás dominando a la perfección. Cuando tenemos que usar un adverbio en inglés, lo normal es que nos asalten ciertas dudas: ¿qué forma uso?, ¿dónde lo pongo?, ¿en qué contexto puedo usar este adverbio?, ¿cómo lo pronuncio?, etc. En este libro hemos compilado las respuéstas a todas estas preguntas y las hemos presentado de una manera clara y didáctica. Además, hemos dividido el libro en seis partes, según el grupo de adverbios del que se trate: adverbios de modo, de tiempo, de frecuencia, de lugar, de grado y de opinión y certeza. También puedes descargarte los audios de todas las frases que aparecen en este libro y perfeccionar tu pronunciación y tu comprensión auditiva en cualquier parte y a cualquier hora. ¡No hay excusas! Es imposible incluir todos los adverbios en un solo libro, pero hemos procurado reunir los más comunes y útiles, y proporcionarte los ejemplos más naturales y fáciles de entender. Para cada adverbio incluimos lo siguiente: 1. La pronunciación. La Fonética Vaughan es un sistema desarrollado específicamente para hispanohablantes, y tiene como objetivo ayudarte a que tu pronunciación sea lo más auténtica posible. 2. Tres ejemplos sacados de contextos reales. 3. Su traducción al castellano.

Para sacar mayor provecho de este libro recomendamos lo siguiente: 4. Descárgate el audio. Es imprescindible, tanto para tu comprensión auditiva como para tu pronunciación. 5. Familiarízate con la pronunciación de cada adverbio. 6. Empieza con los ejemplos que presentamos, limitándote a dos páginas por día. 7. Practica los ejemplos siempre en voz alta, primero con el texto delante y luego tapando el

inglés. 8. Repasa lo ya aprendido de forma asidua. 9. ¡Disfrútalo!

CÓMO UTILIZAR ESTE LIBRO En este libro encontrarás distintos elementos o símbolos que te ayudarán a consolidar tu aprendizaje. A continuación te damos una breve descripción de los mismos:

Número de pista: cada adjetivo se corresponde con un número de pista que podrás escuchar en el audio que acompaña al libro. En la página 3 puedes ver las instrucciones de descarga del mismo.

Otros usos: si el adverbio pertenece a más de un grupo, te indicamos la página dónde puedes encontrarlo. También puedes encontrar errores comunes y otra información de interés.

Pronunciación: todos los adjetivos vienen acompañados por su respectiva pronunciación basada en la Fonética Vaughan. ésta ha sido desarrollada específicamente para hispanohablantes.

Sinónimos y antónimos: marcamos con = los sinónimos del adverbio y con ≠ sus antónimos.

Acepciones: siempre que lo exija el adverbio te presentaremos distintas acepciones o significados del mismo.

ADVERBS OF MANNER ADVERBIOS DE MODO O los adverbios “HOW?” Como puedes comprobar por el espacio que ocupa en este libro, este es el grupo de adverbios más grande, y eso que nos hemos limitado a incluir los más usados. Se suelen formar añadiendo el sufijo ly al adjetivo*. p. ej.

soft – softly cold – coldly

* Lee detenidamente el apartado de ortografía que aparece en la página siguiente, ¡en él te encontrarás con unas cuantas sorpresas! ¿DÓNDE SE COLOCAN? Los adverbios de este grupo suelen aparecer después del verbo al que acompañan. Si el verbo va seguido de un complemento, se colocan tras este complemento: I started to move slowly.

Empecé a moverme lentamente.

I started to move my arms and legs slowly.

Empecé a mover los brazos y las piernas lentamente.

Sin embargo, aunque lo más común es que aparezcan tras el verbo, en ocasiones le preceden. ¿De qué depende que esto suceda? ¡Pues muy fácil! Si el adverbio va delante del verbo, se está enfatizando. Fíjate: She collected her things angrily. (menos énfasis)

Recogió sus cosas airadamente.

She angrily collected her things. (se enfatiza CÓMO se hizo la acción)

Recogió sus cosas airadamente.

Por último, debes recordar que en oraciones en voz pasiva el adverbio aparece entre el verbo auxiliar y el participio:

The idea was warmly received.

La idea fue recibida con entusiasmo.

¡PARTICULARIDADES! Ortografía: 1.

Si el adjetivo acaba en consonante + -y, se sustituye la -y por -ily: p. ej. happy – happily, lazy – lazily

2.

Si el adjetivo acaba en -ic, se añade -ally: p. ej. drastic – drastically, comic – comically

3.

Si el adjetivo acaba en -le, se cambia -le por -ly: p. ej. terrible – terribly, gentle – gently

4.

Si el adjetivo acaba en -e, se le añade -ly: p. ej. brave – bravely, close – closely

5.

Los adjetivos que acaban en -ly, pasan a tener función de adverbio con la ayuda de in a … way / manner: p. ej. friendly – in a friendly way, silly – in a silly manner.

6.

¡Hay excepciones a todas estas reglas! Por ejemplo, el adjetivo “shy” no pasa a ser “shily” cuando se convierte en adverbio, sino “shyly”.

7.

Hay adjetivos que no necesitan el sufijo -ly para ser un adverbio de modo. Por ejemplo, “fast” puede ser un adjetivo y un adverbio, ¡depende de cómo lo uses!

BRUSCAMENTE, DE GOLPE ABRUPTLY /abbbráaptli/

Frenó bruscamente cuando vio al niño.

He braked abruptly when he saw the boy.

El tiempo cambió de golpe.

The weather changed abruptly.

¿Se acabó su amistad de golpe?

Did their friendship end abruptly?

≠ gradually, smoothly

POR CASUALIDAD, SIN QUERER ACCIDENTALLY /aksidddéntli/

Apagué el teléfono sin querer.

I accidentally switched off my phone.

Él le golpeó sin querer.

He accidentally hit him.

¿Lo pisaste por casualidad?

Did you step on it accidentally?

≠ intentionally, deliberatly

ROTUNDAMENTE, CON FIRMEZA, CATEGÓRICAMENTE ADAMANTLY /ádddamantli/

Su padre se oponía a su matrimonio con firmeza.

Her dad was adamantly opposed to their marriage.

¿El presidente lo negó rotundamente?

Did the President deny it adamantly?

El jefe rechazó mi propuesta categóricamente.

My boss adamantly rejected my proposal.

APROPIADAMENTE / ACEPTABLEMENTE, DE MANERA ADECUADA / APROPIADA ADEQUATELY /ádddikuitli/

¿Habla John inglés aceptablemente?

Does John speak English adequately?

No estaba explicado de manera apropiada.

It wasn’t adequately explained.

Se gestionará de manera adecuada.

It’ll be adequately managed.

≠ inadequatly

AGRESIVAMENTE, DE MANERA AGRESIVA / ENÉRGICA, CON FUERZA AGGRESSIVELY /agrésssivvvli/

Se publicitó el nuevo producto de manera agresiva.

The new product was aggressively promoted.

Su objetivo era expandirse con fuerza en el nuevo mercado.

Their aim was to aggressively expand onto the new market.

La enfermedad debe tratarse de manera enérgica.

The disease must be treated aggressively.

≠ unaggressively, passively

SIN PROPÓSITO, SIN RUMBO AIMLESSLY /éimlisssli/

Llevaba horas vagando sin rumbo.

I was wandering around aimlessly for hours.

No quiero que mis hijos vayan a la deriva por la vida.

I don’t want my children to drift aimlessly through life.

Pasé media hora andando sin rumbo hasta que encontré un mapa.

I spent half an hour walking aimlessly until I found a map.

≠ purposefully

FURIOSAMENTE, CON RABIA, AIRADAMENTE ANGRILY /ángrili/

Los consumidores reaccionaron airadamente al cambio.

Consumers reacted angrily to the change.

Respondió con rabia a mi petición.

She responded angrily to my request.

El ministro se quejó airadamente del tratamiento que había recibido.

The Minister complained angrily about the treatment he’d received.

≠ calmly

DE MANERA ANÓNIMA ANONYMOUSLY /anónimasssli/

Escribió la carta de manera anónima.

She wrote the letter anonymously.

Los estudiantes evaluaron a sus profesores de manera anónima.

The students evaluated their teachers anonymously.

¿Por qué se publicó el libro de manera anónima?

Why was the book published anonymously?

CON ANSIEDAD / INQUIETUD ANXIOUSLY /ánkshasssli/

Esperaba su llamada con inquietud.

I was waiting anxiously for his call.

Tony y Claire esperaban sus noticias con inquietud.

Tony and Claire anxiously awaited his news.

Los niños miraban con inquietud mientras se rescataba al gato del árbol.

The kids watched anxiously as the cat was rescued from the tree.

≠ quietly, nonchalantly

CON ARROGANCIA, CON PREPOTENCIA, DE MANERA ARROGANTE / PREPOTENTE ARROGANTLY /áragantli/

Ignoró con arrogancia la opinión de todo el mundo.

He arrogantly ignored everyone’s opinion.

¿Por qué te comportas de manera tan prepotente cuando yo no estoy?

Why do you behave so arrogantly when I’m not around?

Su sobrino presumió con arrogancia de la riqueza de su familia.

Her nephew bragged arrogantly about his family’s wealth.

≠ humbly

TORPEMENTE, NERVIOSAMENTE, CON TORPEZA AWKWARDLY /óokuadddli/

Le ofreció nerviosamente un cigarrillo a Sam.

He awkwardly offered Sam a cigarette.

Torpemente, su padre le dio unas palmaditas en la espalda.

His dad awkwardly patted him on the back.

Patricia se inclinó con torpeza para recoger su chaqueta.

Patricia bent over awkwardly to pick up her jacket.

≠ skillfuly, nimbly

MAL 1 BADLY /bádddli/

Tomaron mal las noticias.

They took the news badly.

El reloj que me dio estaba mal hecho.

The watch she gave me was badly made.

¿Estaba mal escrito su informe?

Was her report badly written?

≠ well

DESESPERADAMENTE, CON DESESPERACIÓN 2 BADLY /bádddli/

Necesito 1.000 libras desesperadamente.

I need 1,000 pounds badly.

¿Quieres este trabajo desesperadamente?

Do you want this job badly?

Él vino porque necesitaba mi consejo desesperadamente.

He came because he was badly in need of my advice.

TÍMIDAMENTE, CON TIMIDEZ BASHFULLY /báshfuli/

Recibió el premio con timidez.

He received his prize bashfully.

Ella le sonrió tímidamente.

She smiled at him bashfully.

Susurró su nombre con timidez.

She whispered her name bashfully.

≠ boastfully, boldly

PERFECTAMENTE, A LA PERFECCIÓN, CON GRAN BELLEZA, HERMOSAMENTE BEAUTIFULLY /biútifuli/

La cantante de ópera cantó con gran belleza.

The opera star sang beautifully.

Los adornos estaban perfectamente colocados en la mesa.

The ornaments were beautifully arranged on the table.

Iba hermosamente vestida y su cara estaba maquillada a la perfección.

She was beautifully dressed and her face was beautifully made up.

≠ poorly

CIEGAMENTE, DE MANERA EMBOBADA / OBNUBILADA BLINDLY /bláindddli/

Estaba ciegamente enamorado de ella.

He was blindly in love with her.

Tanya miraba embobada al cielo.

Tanya stared blindly at the sky.

¿La seguirías ciegamente si tuviera que volver a su país?

Would you blindly follow her if she had to go back to her country?

≠ purposely, carefully

CLARAMENTE, ABIERTAMENTE, SIN RODEOS, FRANCAMENTE BLUNTLY /bláantli/

Le dije sin rodeos que no iba a aprobar.

I told him bluntly that he wasn’t going to pass.

Por decirlo claramente, no estas invitado a la fiesta.

To put it bluntly, you’re not invited to the party.

Me informó abiertamente de que había habido un cambio inesperado en el proceso electoral.

He let me know bluntly that there’d been a sudden change in the election process.

≠ insincerely, secretively

CON ARROGANCIA, FANFARRONEANDO, JACTÁNDOSE, PRESUMIENDO BOASTFULLY /bóussstfuli/

Presumiendo, ella enseñó fotos de sus vacaciones.

She boastfully displayed some of her holiday pictures.

¿Reaccionó a la noticia jactándose?

Did he react boastfully to the news?

Presumió de su relación toda la noche.

She talked boastfully of her relationship all evening.

≠ humbly, modestly

CON VALENTÍA / AUDACIA, AUDAZMENTE, CON DESCARO BOLDLY /bóuldddli/

Rechazó la declaración del presidente con valentía.

He boldly rejected the President’s statement.

Con descaro, se acercó a zancadas al escenario.

He strode boldly towards the stage.

Defendió con audacia aquello en lo que creía.

She boldly defended what she believed in.

≠ fearfully, nervously

VALIENTEMENTE, CON VALOR / VALENTÍA BRAVELY /bréivvvli/

El soldado se puso en riesgo valientemente para salvar a los demás.

The soldier bravely put himself at risk to save the others.

Con valor, entró en la jaula.

She bravely walked into the cage.

Tom actuó con valentía y honor.

Tom acted bravely and with honour.

≠ fearfully, nervously, timidly

INTENSAMENTE, VIVAMENTE

BRIGHTLY /bráitli/

La habitación estaba intensamente iluminada.

The room was brightly lit.

Se veía desde lejos su camiseta de vivos colores.

His brightly coloured T-shirt was visible from afar.

La antorcha que ella sostenía ardía intensamente.

The torch she was holding was burning brightly.

≠ dimly, dully

BREVEMENTE, EN POCAS PALABRAS, POR POCO TIEMPO BRIEFLY /bríifli/

Visité Nueva York por poco tiempo a principios de los 90.

I visited New York briefly in the early 90s.

El artículo menciona brevemente el próximo evento.

The article briefly mentions the upcoming event.

El jefe resumió en pocas palabras los temas a discutir.

The boss briefly outlined the issues to be discussed.

≠ at length

MUY OCUPADO-A, CON AHÍNCO, AFANOSAMENTE, APLICADAMENTE BUSILY /bísili/

Los niños estaban muy ocupados preparándose para la fiesta.

The kids were busily preparing for the party.

El cantante está muy ocupado promocionando su tercer single.

The singer is busily promoting her third single.

Todo el mundo corría muy ocupado preparándose para la visita del presidente.

Everyone was busily running around preparing for the President’s visit.

TRANQUILAMENTE, CON CALMA / SERENIDAD CALMLY /káaamli/

Expresó su opinión con calma pero con firmeza.

She stated her opinion calmly but firmly.

Steve lo habló tranquilamente con su jefe.

Steve discussed it calmly with his boss.

Manejó la situación con serenidad.

He handled the situation calmly.

≠ excitedly, agitatedly

CUIDADOSAMENTE, CON DETENIMIENTO, DETENIDAMENTE, MINUCIOSAMENTE CAREFULLY /kéefuli/

Tenemos que examinar los hechos con detenimiento.

We must examine the facts carefully.

Deberías registrar el piso minuciosamente.

You should search the flat carefully.

El participante rellenó el formulario cuidadosamente.

The participant filled in the form carefully.

≠ carelessly

CON DESCUIDO, SIN CUIDADO, DESPREOCUPADAMENTE, A LA LIGERA CARELESSLY /kéelesssli/

Dejó el correo abierto en la pantalla despreocupadamente.

She carelessly left the email open on the screen.

Ignoró mi advertencia a la ligera.

He carelessly ignored my warning.

Sara derribó con descuido el florero antiguo de su abuela.

Sara carelessly knocked over her grandmother’s antique vase.

≠ carefully

CON CAUTELA, CAUTELOSAMENTE CAUTIOUSLY /kóoshasssli/

El paquete se debe manejar con cautela.

The parcel must be handled very cautiously.

El gato se deslizó con cautela hacia el pájaro.

The cat crept cautiously towards the bird.

Pensaba que sabía la respuesta, así que levanté la mano con cautela.

I thought I knew the answer so I cautiously raised my hand.

≠ carelessly

A BAJO PRECIO, BARATO

CHEAPLY /chíipli/

¡Encontré una manera de mandar paquetes de forma rápida y barata!

I found a way to send packages quickly and cheaply!

Sara compra su ropa a precio muy bajo en las tiendas de segunda mano.

Sara buys her clothes very cheaply from second-hand shops.

Ese tipo de cosas se producen a bajo precio en China.

That kind of thing is produced cheaply in China.

≠ expensively

CON ALEGRÍA, ALEGREMENTE CHEERFULLY /chíafuli/

Se frotó las manos con alegría antes de empezar a comer.

He rubbed his hands cheerfully before digging in.

Saludaron con alegría a los recién llegados.

They cheerfully greeted the newcomers.

Lena anunció su compromiso con alegría.

Lena cheerfully announced her engagement.

≠ sadly, gloomily

CLARAMENTE, CON CLARIDAD CLEARLY /klíali/

¡Deja de murmurar y habla con claridad!

Stop mumbling and speak clearly!

El ministro declaró con claridad las medidas que iba a tomar.

The Minister clearly stated what steps he was going to take.

Clair no era capaz de pensar con claridad en aquel momento.

Clair wasn’t able to think clearly at that moment.

ATENTAMENTE, CON ATENCIÓN CLOSELY /klóusssli/

Chris se parece mucho a su abuelo.

Kris resembles his grandfather closely.

Sara examinó atentamente el objeto que tenía delante.

Sara closely examined the object lying in front of her.

El paciente era observado con atención a diario.

The patient was monitored closely on a daily basis.

CON TORPEZA, TORPEMENTE CLUMSILY /klámsili/

Él la rodeó con sus brazos torpemente.

He put his arms around her clumsily.

El ladrón salió por la ventana con torpeza.

The burglar climbed out of the window clumsily.

El padre pasó de puntillas con torpeza al lado de su hijo, que estaba durmiendo.

The father clumsily tiptoed past his sleeping child.

≠ skillfully, nimbly

CON FRIALDAD, FRÍAMENTE COLDLY /kóuldddli/

La recepcionista nos saludó fríamente.

The receptionist greeted us coldly.

El niño miraba con frialdad a su hermano recién nacido.

The child was staring coldly at his newborn brother.

Josh cogió su mano con frialdad y la llevó a la puerta.

Josh took her hand coldly and led her to the door.

≠ warmly

CON COLORES MUY VIVOS, CON MUCHO COLORIDO COLOURFULLY /káalafli/

Esas coloridas murallas me recuerdan a mi niñez.

Those colourfully painted walls remind me of my childhood.

Las habitaciones de ese hotel están decoradas con colores muy vivos.

The rooms in that hotel are decorated very colourfully.

Todos los niños en la fiesta estaban vestidos con colores muy vivos.

All the kids at the party were colourfully dressed.

≠ blandly

SISTEMÁTICAMENTE, HABITUALMENTE, EN GENERAL CONSISTENTLY /konsssíssstantli/

La tasa de nacimiento en los países subdesarrollados ha sido sistemáticamente alta.

The birth rate in underdeveloped countries has been consistently high.

Sus notas han sido habitualmente bajas.

Her grades have been consistently low.

Su servicio ha sido en general excelente.

Their service has been consistently excellent.

≠ inconsistently

CORRECTAMENTE, ACERTADAMENTE CORRECTLY /karéktli/

Si te he entendido bien, vas a rechazar su ayuda.

If I understand you correctly, you’re going to refuse his help.

¿He escrito bien tu apellido?

Did I spell your surname correctly?

Había predicho acertadamente que iba a llover.

I’d correctly predicted that it was going to rain.

≠ incorrectly, wrongly

CON VALENTÍA, CON CORAJE, VALEROSAMENTE COURAGEOUSLY /karéillasssli/

Dirigió valerosamente a sus soldados a la batalla.

He courageously led his soldiers into battle.

Diane se enfrentó a todos los retos con coraje.

Diane tackled all the challenges courageously.

Respaldó a su tía valientemente.

He courageously stood up for his aunt.

≠ in a cowardly way

COMO UN-A LOCO-A, INCREÍBLEMENTE, FRENÉTICAMENTE CRAZILY /kréisili/

El vuelo era increíblemente caro pero no tenía otra opción.

The flight was crazily expensive but I had no other choice.

Los ahorros de Lincoln subían y bajaban increíblemente.

Lincoln’s savings fluctuated crazily.

El conductor estaba tocando el claxon como un loco.

The driver was crazily honking his horn.

= madly, insanely

CRUELMENTE, CON CRUELDAD CRUELLY /krúali/

La insultó cruelmente delante de toda la oficina.

He cruelly insulted her in front of the whole office.

El Sr. Smith trataba a sus mascotas con crueldad.

Mr. Smith treated his pets cruelly.

Se burlaron cruelmente de él delante de todo el mundo.

He was cruelly made fun of in front of everyone.

≠ kindly, affectionately

PELIGROSAMENTE, DE FORMA PELIGROSA / TEMERARIA DANGEROUSLY /déinllarasssli/

El soldado estaba peligrosamente cerca del escondrijo del enemigo.

The soldier was dangerously close to the enemy’s hiding place.

El nivel de combustible del avión era peligrosamente bajo.

The plane was getting dangerously low on fuel.

El conductor de autobús conducía de forma temeraria.

The bus driver was driving dangerously.

≠ safely

CON OSADÍA, OSADAMENTE, ATREVIDAMENTE DARINGLY /déeringli/

Dijo la verdad con osadía a pesar de la oposición del partido.

She daringly told the truth despite opposition from the party.

Saltó del acantilado al océano con osadía.

She daringly jumped off the cliff into the ocean.

George agarró a la serpiente con osadía.

George daringly seized the snake.

≠ carefully, safely, in a cowardly way

DECENTEMENTE, CON AMABILIDAD DECENTLY /díisssentli/

Lo único que quiero es un trabajo decentemente remunerado.

All I want is a decently paid job.

Era la única que trataba a Jim con amabilidad.

She was the only one who treated Jim decently.

Me sorprende que John se presentara al evento decentemente vestido.

I’m surprised that John turned up to the event decently dressed.

≠ indecently

A PROPÓSITO, DELIBERADAMENTE DELIBERATELY /dilíbbberatli/

Yo creo que Ben no se lo dijo a Tessa a propósito.

I think Ben didn’t tell Tessa deliberately.

Kate borró todos los archivos de mi carpeta de trabajo deliberadamente.

Kate deliberately deleted all the files in my work folder.

Creo que dejó el motor en marcha a propósito.

I think he deliberately left the engine running.

≠ unintentionally

DENSAMENTE DENSELY /dénsssli/

El país está densamente poblado.

The country is densely populated.

Los lirios del valle crecen densamente a lo largo del camino.

Lilies-of-the-valley grow densely along the path.

Las calles abarrotadas me dan pánico.

Densely crowded streets make me panic.

≠ sparcely

DESPRECIABLEMENTE, DE MANERA DESPRECIABLE DESPICABLY /dissspíkabli/

John se comportó de manera despreciable en la reunión de la semana pasada.

John behaved despicably at last week’s meeting.

Samantha siempre trata a sus empleados de manera despreciable.

Samantha always treats her employees despicably.

De manera despreciable, Carolina miró por encima del hombro a sus vecinos menos adinerados.

Carolina looked down despicably on her less wealthy neighbours.

≠ honourably (Am. honorably), nicely

DIGITALMENTE DIGITALLY /díllitli/

Las imágenes fueron generadas digitalmente a todo color.

The images were generated digitally in full color.

Las fotos de la actriz han sido retocadas digitalmente.

The actress’s pictures have been digitally manipulated.

La grabación fue remasterizada digitalmente.

The audio recording was digitally remastered.

SIN CONVICCIÓN, DUDOSAMENTE DOUBTFULLY /dáutfuli/

Papá me miró muy poco convencido.

Dad looked at me doubtfully.

Connor negó con la cabeza sin convicción.

Connor shook his head doubtfully.

Ella respondió a la pregunta sin convicción.

She responded doubtfully to the question.

≠ with conviction

SECAMENTE, CON SEQUEDAD DRILY

/draili/

Tom respondió secamente sin quitar los ojos del televisor.

Tom replied drily without taking his eyes off the TV.

“Pero no tengo coche”, respondió secamente.

“But I don’t have a car”, he responded drily.

Simplemente se rio secamente de mi sugerencia.

She just laughed drily at my suggestion.

≠ emotionally

CON ENTUSIASMO, CON ILUSIÓN, DE BUEN GRADO EAGERLY /íigali/

Nuestros socios aceptaron nuestra propuesta de buen grado.

Our partners eagerly accepted the proposal.

El niño esperaba con ilusión la llegada de sus padres.

The child was waiting eagerly for his parents’ arrival.

El entrevistado respondió a todas las preguntas de buen grado.

The interviewee eagerly answered all the questions.

≠ unwillingly

CON FACILIDAD, FÁCILMENTE EASILY /íisili/

El niño hacía amigos con facilidad.

The child made friends easily.

Es muy sensible; es fácil disgustarla.

She’s very sensitive; she’s easily upset.

El estadio de fútbol tiene fácil acceso en coche.

The football stadium is easily accessible by car.

≠ with difficulty

También adverbio de opinión (p. 140)

CON EFICACIA, EFICAZMENTE, DE MANERA EFICAZ, DE HECHO EFFECTIVELY /iféktivvvli/

Aprenderás si organizas tu tiempo de manera eficaz.

You will learn if you organize your time effectively.

El departamento está buscando maneras de usar los fondos de investigación con más eficacia.

The department is looking for ways to use the research funds more effectively.

De hecho, el partido estaba ganado en los primeros diez minutos.

The match was effectively won in the first ten minutes.

≠ ineffectively

CON ELEGANCIA, ELEGANTEMENTE ELEGANTLY /éligantli/

Ella bajó por las escaleras con mucha elegancia, ¿a que sí?

She walked down the stairs very elegantly, didn’t she?

Tendrás que ir vestido con más elegancia si quieres entrar en ese restaurante.

You’ll have to dress more elegantly if you want to get into that restaurant.

La habitación del hotel estaba elegantemente amueblada.

The hotel room was elegantly furnished.

≠ clumsily, scuffily

EMOCIONALMENTE, EMOTIVAMENTE EMOTIONALLY /imóushanali/

Su encuentro fue muy intenso desde el punto de vista emocional.

Their encounter was very emotionally intense.

Dice que prefiere que le hieran físicamente a emocionalmente.

He says he’d rather be hurt physically than emotionally.

Me asusta la gente que es emocionalmente inestable.

I’m scared of people who are emotionally unstable.

FIELMENTE, CON FIDELIDAD FAITHFULLY /féizfuli/

Jeeves ha servido fielmente a la familia durante años.

Jeeves has served the family faithfully for years.

El perro esperó fielmente a que volviera su dueño.

The dog waited faithfully for his owner to come back.

¿Me das tu palabra de que no se lo dirás a nadie?

Do you promise faithfully not to tell anyone?

≠ unfaithfully

FALSAMENTE, EQUIVOCADAMENTE FALSELY /fóolsssli/

Nadie sabía que a Mark se le había acusado de asesinato equivocadamente.

Nobody knew that Mark had been falsely accused of murder.

Un periódico local informó equivocadamente de su ruptura.

A local newspaper falsely reported their break-up.

El hombre detenido ayer fue equivocadamente identificado como un tal Mr. Hutchings.

The man they arrested yesterday was falsely identified as a certain Mr. Hutchings.

≠ correctly

RÁPIDAMENTE, RÁPIDO, CON VELOCIDAD FAST /fáaast/

No comas tan rápido; te va a doler el estómago.

Don’t eat so fast; you’re going to have stomachache.

La pequeña Emily está creciendo muy rápido.

Little Emily is growing up so fast.

Estamos buscando a alguien que sepa escribir a máquina con velocidad.

We’re looking for someone who can type fast.

≠ slowly = quickly, speedily, hastily

FEROZMENTE, CON FIEREZA, SALVAJEMENTE FIERCELY /fíasssli/

Defendió sus ideas ferozmente.

She fiercely defended her ideas.

Los participantes debatieron ferozmente sobre el asunto.

The participants fiercely debated the issue.

El león rugió a los espectadores con fiereza.

The lion roared fiercely at the spectators.

≠ tamely

CON SOLTURA, CON FLUIDEZ FLUENTLY /flúuantli/

Margarita habla ruso con soltura.

Margarita speaks Russian fluently.

Ojalá pudiera hablar español con tanta soltura como Jose.

I wish I could speak Spanish as fluently as Jose.

Ese hombre puede hablar con fluidez sobre cualquier tema durante horas.

That man can talk fluently about any subject for hours.

CON CARIÑO, CARIÑOSAMENTE FONDLY /fóndddli/

Claudia siempre habla de su abuela con cariño.

Claudia always speaks of her grandmother fondly.

Recuerdo con cariño aquellos días en la casa de mis padres.

I fondly remember those days in my parents’ house.

Anna siempre sonríe cariñosamente cuando ve a Frank.

Anna always smiles fondly when she sees Frank.

FORMALMENTE, OFICIALMENTE, DE MANERA OFICIAL FORMALLY /fóomali/

Aún no me han invitado a la boda oficialmente.

I haven’t been formally invited to the wedding yet.

Su bar se abrió ayer de manera oficial.

His bar was formally opened yesterday.

Te presentaré oficialmente a mis padres el fin de semana que viene.

I’ll formally introduce you to my parents next weekend.

≠ informally, unofficially

CON HONESTIDAD, FRANCAMENTE, SINCERAMENTE FRANKLY /fránkli/

Hablamos francamente sobre nuestra fracasada relación.

We talked frankly about our failed relationship.

El presidente habló con honestidad sobre la situación económica del país.

The President spoke frankly about the country’s economic situation.

Sinceramente, pienso que él no lo hizo.

I think quite frankly that he didn’t do it.

FRENÉTICAMENTE, DE MANERA FRENÉTICA, CON FRENESÍ FRANTICALLY /frántikli/

Busqué frenéticamente la llave del coche en mi bolsillo.

I frantically searched my pocket for the car key.

Diana no dijo nada, solo agitó la cabeza de manera frenética.

Diana said nothing; she just shook her head frantically.

El perro no sabía si Mitch estaba ahí, por eso corría frenéticamente alrededor de la habitación.

The dog didn’t know if Mitch was there, so it just ran around the room frantically.

≠ calmly

LIBREMENTE, CON LIBERTAD FREELY /fríili/

En esta granja dejan correr a las gallinas con libertad.

The chickens are allowed to run around freely on this farm.

Esta empresa exporta libremente al este.

This firm exports freely to the East.

Por suerte, puedes expresar tu opinión con libertad aquí.

Luckily, you can freely express your views here.

DE UNA MANERA EXTRAÑA / RARA, CURIOSAMENTE FUNNILY /fáanili/

El niño se ha estado comportando de forma extraña toda esta semana.

The child has been behaving funnily all week.

¿Por qué me has estado mirando todo el día de una manera extraña?

Why have you been looking at me funnily all day?

Algo le pasa a la patita del gato. Ha estado andando raro toda la semana.

There’s something wrong with the cat’s paw. He’s been walking funnily all week.

≠ normally

GENEROSAMENTE, DE FORMA GENEROSA GENEROUSLY /yénarasssli/

Ha donado generosamente todas sus posesiones a la caridad.

He’s generously donated all his belongings to the charity.

Sam, de forma generosa, se ofreció a prestarme algo de dinero.

Sam generously offered to lend me some money.

Te recompensarán generosamente si llevas la cartera a la policía.

You’ll be rewarded generously if you turn the wallet over to the police.

≠ stingily

SUAVEMENTE, DULCEMENTE, CON CUIDADO GENTLY /yéntli/

Karen apretó dulcemente las mejillas del bebé.

Karen gently squeezed the baby’s cheeks.

Esta loción limpia tu piel sin irritarla (con cuidado).

This lotion cleans your skin gently.

Darren puso con cuidado el pájaro herido en la caja.

Darren gently placed the injured bird into the box.

= softly, tenderly

CON MUCHO GUSTO, DE BUENA GANA GLADLY /gládddli/

Te echaré una mano con mucho gusto.

I’ll gladly give you a hand.

Aceptaron nuestra invitación de boda con mucho gusto.

They gladly accepted our wedding invitation.

Te llevaré al aeropuerto con mucho gusto.

I’ll gladly take you to the airport.

≠ reluctantly

CON GRACIA, CON ELEGANCIA, ELEGANTEMENTE GRACEFULLY /gréisssfuli/

Se movía por la habitación con gracia.

She moved around the room gracefully.

La reina saludó a las visitas con elegancia.

The Queen gracefully greeted the visitors.

Tienes que aprender a perder con elegancia.

You need to learn how to lose gracefully.

≠ awkwardly

DE MANERA AGRADECIDA, CON GRATITUD GRATEFULLY /gréitfuli/

Reciben con gratitud cualquier ayuda que les des.

They gratefully receive whatever help you can give them.

Katherine aceptó agradecida nuestra proposición de ayudarla.

Katherine gratefully accepted our offer to help.

Claire dio la mano a su jefe agradecida.

Claire shook her boss’s hand gratefully.

≠ ungratefully

CON AVARICIA, VORAZMENTE, CODICIOSAMENTE GREEDILY /gríidddili/

El niño se comió vorazmente toda la comida de la mesa.

The child greedily gobbled up all the food on the table.

El gato bebía vorazmente la leche a lametazos.

The cat was lapping at the milk greedily.

Te portaste de manera bastante avariciosa el otro día.

You behaved rather greedily the other day.

CON SENTIMIENTO DE CULPABILIDAD, CON AIRES DE CULPABILIDAD

GUILTILY /guíltili/

El niño miraba el suelo con sentimiento de culpabilidad.

The little boy just stared guiltily at the floor.

Cuando le pregunté si lo sabía, lo negó con la cabeza con aires de culpabilidad.

When I asked her if she knew it, she just shook her head guiltily.

Apartó la mirada sintiéndose culpable.

He looked away guiltily.

ALEGREMENTE, FELIZMENTE HAPPILY /hhhápili/

¿Tiene la película un final feliz?

Does the film end happily?

Y vivieron felices y comieron perdices.

And they lived happily ever after.

¡Te enseñaré encantada la ciudad!

I’ll happily show you around the city!

≠ sadly

FUERTE, DURO

HARD /hhaaaddd/

Entrené muy duro el año pasado.

I trained very hard last year.

Ya sabes lo que dicen: ¡trabaja duro y diviértete a lo grande!

You know what they say: work hard, play hard!

¡He trabajado duro toda mi vida!

I’ve worked hard all my life!

CON PRISAS, APRESURADAMENTE, PRECIPITADAMENTE HASTILY /hhhéissstili/

Diana toma todas sus decisiones precipitadamente.

Diana makes all her decisions hastily.

Ella cogió su bolsa y recogió su abrigo con prisa.

She picked up her bag and collected her coat hastily.

¿Sabes por qué Sara se fue con tanta prisa?

Do you know why Sara left so hastily?

≠ unhurriedly

DE FORMA SANA / SALUDABLE HEALTHILY /hhhélzili/

Siempre he comido sano.

I’ve always eaten healthily.

Quiero aprender a cocinar de forma saludable.

I want to learn to cook healthily.

Mi propósito de año nuevo es vivir de forma saludable.

My New Year’s resolution is to live healthily.

≠ unhealthily

MUCHO, EN EXCESO HEAVILY /hhhévvvili/

Ha estado lloviendo mucho todo el día.

It’s been raining heavily all day.

George invirtió mucho en acciones.

George invested heavily in stocks.

Empezó a beber en exceso cuando perdió su trabajo.

He started to drink heavily when he lost his job.

≠ lightly

ALTO HIGH /hhhai/

¡Mantén la cabeza bien alta!

Hold your head high!

¡No saltes tan alto!

Don’t jump so high!

El pájaro se elevaba alto en el cielo.

The bird was soaring high in the sky.

≠ low

A TODA PRISA, PRECIPITADAMENTE, A VUELA PLUMA HURRIEDLY /hhháaridddli/

El estudiante tomaba notas a vuela pluma.

The student was hurriedly taking notes.

Se marchó precipitadamente.

She hurriedly left.

Ella apuntó su nombre y dirección a toda prisa en un papel.

She hurriedly wrote down her name and address on a piece of paper.

≠ quietly, slowly

ENÉRGICAMENTE, CON ENERGÍA ENERGETICALLY /enallétikli/

Asintió enérgicamente en cuanto escuchó la pregunta.

She nodded energetically as soon as she heard the question.

Mamá subió las escaleras con energía.

Mom strode up the stairs energetically.

Lewis le daba palmaditas a su hermano en la espalda enérgicamente.

Lewis energetically patted his brother on the back.

≠ wearily

ENORMEMENTE ENORMOUSLY /inóomasli/

Ese escándalo dañará enormemente su imagen.

That scandal will damage her image enormously.

En la última década, la pobreza en esta área ha crecido enormemente.

Over the last decade, poverty in this area has increased enormously.

El precio del pan varía enormemente a lo largo de todo el país.

Bread prices vary enormously throughout the country.

≠ slightly

CON ENTUSIASMO ENTHUSIASTICALLY /inziuusiástikli/

Bobby movía la cola con entusiasmo.

Bobby was wagging his tail enthusiastically.

Richard habló con entusiasmo sobre sus vacaciones de primavera.

Richard spoke enthusiastically about his spring break.

Cuando apareció el payaso, los niños empezaron a aplaudir con entusiasmo.

When the clown appeared, the kids started clapping enthusiastically.

≠ unenthusiastically

ALEGREMENTE, CON JÚBILO JOYFULLY /llóifuli/

Sara aceptó mi propuesta alegremente.

Sara joyfully accepted my proposal.

Mark y Fiona anunciaron su compromiso con júbilo.

Mark and Fiona joyfully announced their engagement.

Los niños cantaban en la otra habitación alegremente.

The kids were singing joyfully in the other room.

= joyously

DE MANERA JUSTA, CON JUSTICIA JUSTLY /lláastli/

¿Ha habido alguna vez un rey que reinara con justicia?

Has there ever been a king who ruled justly?

Siempre trata a sus empleados de manera justa.

He always deals with his employees justly.

No te preocupes, te recompensarán de manera justa.

Don’t worry, you’ll be compensated justly.

≠ unjustly, unfairly

INTENSAMENTE, CON ENTUSIASMO, ANIMADAMENTE, PROFUNDAMENTE KEENLY /kíinli/

Todas las ideas de Sam se discutieron intensamente en la reunión.

All Sam’s ideas were keenly discussed in the meeting.

Ha hablado con mucho entusiasmo sobre el proyecto.

He’s spoken very keenly about the project.

El niño era profundamente consciente de que se estaba equivocando.

The kid was keenly aware that he was doing the wrong thing.

CON AMABILIDAD, AMABLEMENTE KINDLY /káindddli/

Siempre se me ha tratado con amabilidad en esa casa.

I have always been treated kindly in that house.

Lo han organizado todo amablemente para que me recojan del aeropuerto.

They’ve kindly arranged for me to be picked up at the airport.

Dan tuvo la amabilidad de ayudarme a mover el sofá.

Dan kindly helped me move the sofa.

≠ cruelly

PEREZOSAMENTE LAZILY /léizili/

El niño bostezó perezosamente y volvió a dormirse.

The kid yawned lazily and went back to sleep.

Se levantó perezosamente del sofá para preparar un café.

She lazily got off the couch to make a coffee.

El gato estaba tumbado al sol perezosamente.

The cat was lying lazily in the sun.

= idly

EN VOZ ALTA, FUERTE, RUIDOSAMENTE LOUDLY /láudddli/

El abuelo estornudó ruidosamente.

Grandfather sneezed loudly. ¿Cómo puedes escuchar la música tan fuerte?

How can you play music so loudly?

Le oiría mejor si hablase más alto.

I’d hear him better if he spoke more loudly.

≠ quietly, softly

DE UNA MANERA ENCANTADORA / ENTRAÑABLE / BONITA LOVELY /láavvvli/

Sonrió de una manera encantadora.

She smiled at me in a lovely way.

Trata a sus padres de una manera muy entrañable.

She treats her parents in a very lovely way.

La invitación estaba escrita de una manera preciosa.

The invitation was written in a lovely way.

LOCAMENTE, COMO LOCO-A / OS-AS MADLY

/mádddli/

Estoy locamente enamorado de ella.

I’m madly in love with her.

Trabajaron como locos para cumplir los plazos.

They worked madly to meet the deadline.

Empezó a saludar con la mano como loca cuando me vio.

She started waving madly when she saw me.

= crazily, insanely

MORTALMENTE, DE FORMA LETAL MORTALLY /móotali/

El soldado estaba herido de muerte.

The soldier was mortally wounded.

En 1672 el rey se puso mortalmente enfermo.

In 1672 the King became mortally ill.

En el accidente, el conductor fue herido de muerte.

The driver was mortally injured in the accident.

CON TRISTEZA, TRISTEMENTE, ROTUNDAMENTE, MISERABLEMENTE MISERABLY /mísarabbbli/

El plan fracasó rotundamente.

The plan failed miserably.

El niño se limitó a asentir con la cabeza con tristeza.

The child just nodded miserably.

Rose miraba con tristeza el tren que salía.

Rose stared miserably at the departing train.

EQUIVOCADAMENTE, ACCIDENTALMENTE MISTAKENLY /missstéikenli/

Carla supuso equivocadamente que también estaba invitada.

Carla mistakenly assumed that she was also invited.

Culpó equivocadamente de su fracaso a su subdirector.

He mistakenly blamed his failure on his deputy manager.

Pensé equivocadamente que eran parientes.

I mistakenly thought that they were related.

≠ correctly

MISTERIOSAMENTE, DE MANERA MISTERIOSA MYSTERIOUSLY /missstíriasssli/

¡Deja de sonreír de manera tan misteriosa!

Stop smiling so mysteriously!

La llave de mi coche ha desaparecido misteriosamente.

My car key has mysteriously disappeared.

La mancha en la alfombra desapareció misteriosamente.

The stain on the carpet mysteriously vanished.

CON MALDAD NASTILY /náaassstili/

El jefe lo trató con bastante maldad.

The boss treated him rather nastily.

El viejo sonrió con maldad.

The old man grinned nastily.

¡No lo dije con maldad!

I didn’t say it nastily!

A NIVEL NACIONAL NATIONALLY /náshanalii/

El periódico se vende a nivel nacional.

This newspaper is sold nationally.

¿Esta radio emite a nivel nacional?

Is the radio station broadcast nationally?

Este medicamento está disponible a nivel nacional.

This drug is available nationally.

≫ locally, internationally

DE MANERA NATURAL, POR NATURALEZA NATURALLY /náchrali/

Hablaba español de manera muy natural.

She spoke Spanish very naturally.

El pelo de Sam es rizado (por naturaleza).

Sam’s hair is naturally curly.

No me puedo creer que él se comportara de una forma tan natural después de lo que pasó.

I can’t believe that he was behaving so naturally after what happened.

≠ unnaturally

CUIDADOSAMENTE, CON ESMERO NEATLY /níitli/

Los cojines estaban colocados en el sofá con esmero.

The cushions were neatly arranged on the sofa.

Todos los nombres estaban cuidadosamente apuntados en su agenda.

All the names were neatly written in her diary.

Las servilletas estaban dobladas en la mesa con esmero.

The napkins were neatly folded on the table.

≠ messily, untidily

NERVIOSAMENTE, DE FORMA NERVIOSA, ANSIOSAMENTE NERVOUSLY /néervasssli/

Ella miraba su reloj nerviosamente.

She was nervously looking at her watch.

Diana se rio nerviosamente cuando él entró.

Diana nervously laughed when he came in.

Todo el mundo esperaba nervioso a que entrara la novia.

Everyone waited nervously for the bride to make an entrance.

≠ confidently

AMABLEMENTE, DE MANERA AGRADABLE, BIEN, DE MANERA BONITA NICELY /náisssli/

Los niños sólo se portaban bien cuando su padre estaba allí.

The kids only behaved nicely when their dad was there.

La sala estaba decorada de manera bonita.

The hall was nicely decorated.

No nos trataron muy amablemente en ese hotel.

They didn’t treat us very nicely at that hotel.

≠ horribly

RUIDOSAMENTE, DE MANERA RUIDOSA, HACIENDO RUIDO NOISILY /nóisili/

¡No hagas tanto ruido al sonarte la nariz!

Don’t blow your nose so noisily!

La clase discutía de manera ruidosa sobre la obra.

The class was noisily discussing the play.

El perro masticaba el hueso haciendo mucho ruido.

The dog was chewing the bone noisily.

≠ quietly = loudly

OBEDIENTEMENTE, DE MANERA OBEDIENTE OBEDIENTLY /abíidiantli/

El perro me siguió a la casa obedientemente.

The dog followed me to the house obediently.

Los estudiantes dejaron los bolígrafos de manera obediente.

The students put their pens down obediently.

El niño caminaba obedientemente al lado de su madre.

The child walked beside his mother obediently.

≠ disobediently

DE UNA MANERA EXTRAÑA ODDLY /ódddli/

El perro se está comportando de manera muy rara hoy.

The dog is behaving very oddly today.

Los niños se callaron de manera extraña.

The children went oddly quiet.

Las orejas de Mónica tienen una forma extraña.

Monica’s ears are oddly shaped.

≠ normally = funnily

DE MANERA OFENSIVA, AL ATAQUE, DE FORMA MOLESTA OFFENSIVELY /afénsssivvvli/

Aquel cliente me habló de una manera muy ofensiva.

That customer spoke to me really offensively.

A veces mis vecinos escuchan la música tan alto que resulta molesto.

My neighbours play their music offensively loud sometimes.

El equipo jugó de manera muy ofensiva en la primera mitad.

The team played very offensively in the first half.

OFICIALMENTE, DE FORMA OFICIAL OFFICIALLY /afíshali/

Puedes casarte oficialmente cuando cumples 18.

You can officially get married when you turn 18.

Este país aún no ha sido oficialmente reconocido por el resto de la Unión Europea.

This country hasn’t been officially recognized by the rest of the European Union yet.

La reina inaugurará de forma oficial la nueva estación de trenes el mes que viene.

The Queen will officially open the new train station next month

≠ unofficially

ABIERTAMENTE OPENLY /óupenli/

El profesor habló abiertamente sobre el acoso escolar.

The teacher spoke openly about bullying.

Ella estaba abiertamente a favor de la nueva reforma.

She was openly in favour of the new reform.

El candidato declaró su punto de vista abiertamente.

The candidate openly declared his point of view.

≠ secretly

DE MANERA ORIGINAL ORIGINALLY /oríllinali/

Interpretaron la obra de manera muy original.

They interpreted the play very originally.

Presentó el nuevo producto de manera muy original.

He presented the new product very originally.

El pianista tocó la obra de manera muy original.

The pianist played the work very originally.

≠ ordinarily

También puede ser adverbio de tiempo (p. 82)

DOLOROSAMENTE, DE MANERA DOLOROSA, PENOSAMENTE PAINFULLY /péinfuli/

El villano murió de manera lenta y dolorosa.

The villain died slowly and painfully.

Mis sienes latían dolorosamente.

My temples throbbed painfully.

Él cayó golpeándose de manera dolorosa en su meñique.

He fell painfully on his little finger.

≠ painlessly

También adverbio de grado (p. 125)

PARTICULARMENTE, ESPECIALMENTE PARTICULARLY /paaatíkiulali/

Estoy especialmente interesada en vuestros cursos de fin de semana.

I’m particularly interested in your weekend courses.

Me gusta la comida mejicana, especialmente los tacos.

I like Mexican food, particularly tacos.

Tienes que ser particularmente cuidadoso cuando conduces sobre carreteras mojadas.

You have to be particularly careful when you drive on wet roads.

APASIONADAMENTE, CON PASIÓN PASSIONATELY /páshanatli/

Se dedica a sus hijos con pasión.

She’s passionately devoted to her kids.

Siempre habla con pasión sobre su trabajo.

She always talks passionately about her job.

Después de 30 años juntos aún la quiere apasionadamente.

After 30 years together, he still loves her passionately.

PACIENTEMENTE, CON MUCHA PACIENCIA PATIENTLY /péishantli/

Esperé pacientemente a que llegara el paquete.

I waited patiently for the parcel to arrive.

Kate trató de abrir la puerta con mucha paciencia.

Kate tried patiently to unlock the door.

Papá escuchó pacientemente las mentiras de Connor.

Dad patiently listened to Connor’s lies.

≠ impatiently

PACÍFICAMENTE, TRANQUILAMENTE PEACEFULLY /píisssfuli/

Las dos tribus convivieron pacíficamente durante más de cuatro siglos.

The two tribes lived together peacefully for more than four centuries.

La discusión fue resuelta pacíficamente.

The argument was resolved peacefully.

El bebé dormía tranquilamente en su cuna.

The baby was sleeping peacefully in her cot.

≠ turbulently

PERFECTAMENTE, A LA PERFECCIÓN PERFECTLY /péefiktli/

Te entiendo perfectamente.

I understand you perfectly.

Su plan salió a la perfección.

Their plan worked perfectly.

Recitó el poema de memoria a la perfección.

He recited the poem from memory perfectly.

≠ imperfectly

También adverbio de grado (p. 126)

EN PERSONA, PERSONALMENTE PERSONALLY /péesanali/

Nunca le he conocido en persona.

I’ve never met him personally.

¿Él conoce al ministro personalmente?

Does he know the minister personally?

Hablaron con el director personalmente.

They spoke to the manager personally.

≠ impersonally

FÍSICAMENTE PHYSICALLY /físikli/

¿Encuentras físicamente atractiva a tu vecina?

Do you find your neighbour physically attractive?

Es físicamente imposible estar en dos sitios al mismo tiempo.

It’s physically impossible to be in two places at once.

Sólo pensar en los mariscos me produce nauseas.

The thought of seafood makes me physically sick.

INÚTILMENTE, SIN SENTIDO POINTLESSLY

/póintlisssli/

¿Sabes que estás generando más trabajo para ti sin sentido?

Do you know that you’re pointlessly creating more work for yourself?

No pierdas tu tiempo inútilmente discutiendo con él.

Don’t waste your time pointlessly arguing with him.

No quiero que estés esperando inútilmente.

I don’t want you to be waiting pointlessly.

EDUCADAMENTE, AMABLEMENTE POLITELY /paláitli/

El guardia nos pidió educadamente que abandonásemos las instalaciones.

The guard told us politely to leave the premises.

Nick rechazó mi oferta educadamente.

Nick politely rejected my offer.

El periodista repitió la pregunta educadamente.

The journalist repeated the question politely.

≠ impolitely

MAL, POBREMENTE POORLY /póoli/

Lo hizo bastante mal en su puesto anterior.

He performed quite poorly in his last post.

Si no estudias, te va a ir mal en el examen.

If you don’t study, you’re going to do poorly on the exam.

Me alimentaba fatal cuando era estudiante.

I ate poorly when I was a student.

≠ well

DE INMEDIATO, SIN DEMORA, CON PRONTITUD 1 PROMPTLY /prómptli/

Deberían tomar medidas con prontitud.

They should take steps promptly.

Deberías haberle hablado al médico de tus síntomas de inmediato.

You should’ve told your doctor promptly about your symptoms.

Su queja será atendida sin demora.

Your complaint will be dealt with promptly.

PUNTUALMENTE, CON PUNTUALIDAD 2 PROMPTLY /prómptli/

La reunión empezó puntualmente a la hora programada.

The meeting started promptly at the scheduled time.

La fiesta acabó puntualmente a las 3 de la madrugada.

The party finished promptly at 3 am.

Un inquilino perfecto es el que paga con puntualidad.

A perfect tenant is the one who pays promptly.

CON ORGULLO, ORGULLOSAMENTE PROUDLY /práudli/

¡Ya puedo decir con orgullo que soy abogada!

I can proudly say I’m a lawyer now!

Observó con orgullo cómo su hijo daba sus primeros pasos.

He proudly watched his son take his first steps.

Sonrió orgullosamente cuando su jefe mencionó sus logros.

She smiled proudly when her boss mentioned her achievements.

A LA HORA, PUNTUALMENTE, CON PUNTUALIDAD PUNCTUALLY /páanchuali/

El espectáculo empezó a las 6 en punto.

The show started punctually at 6 o’clock.

El tren llegó a la hora.

The train arrived punctually.

Nuestras reuniones nunca empiezan a la hora.

Our meetings never start punctually.

RÁPIDAMENTE, RÁPIDO, CON RAPIDEZ QUICKLY /kuíkli/

Ella escondió rápidamente el dinero bajo la almohada.

She quickly hid the money under her pillow.

¡No puedo tomar decisiones tan rápido!

I can’t make decisions that quickly!

No puedo correr tan rápido como mi hermano mayor.

I can’t run as quickly as my elder brother.

≠ slowly = fast

EN SILENCIO, SIN HACER RUIDO, SUAVEMENTE QUIETLY /kuáiatli/

La música sonaba suavemente de fondo.

The music played quietly in the background.

Cené en el sofá en silencio.

I quietly ate my dinner on the sofa.

Los estudiantes escuchaban la lección en silencio.

The students were quietly listening to the lecture.

≠ loudly

RÁPIDAMENTE, RÁPIDO, CON RAPIDEZ

RAPIDLY /rápidddli/

Si no lo metes al congelador rápidamente, se va a descongelar.

If you don’t put it in the freezer rapidly, it’ll melt.

La ambulancia llegó rápidamente.

The ambulance arrived rapidly.

Las afueras de Madrid se expanden con rapidez.

The suburbs of Madrid are expanding rapidly.

≠ slowly = quickly, fast

DE MANERA REALISTA REALISTICALLY /riialístikli/

Siendo realista, no podrás entrar.

Looking at it realistically, you won’t be able to get in.

La película retrata a su familia de manera muy realista.

The movie portrays his family quite realistically.

¿Piensas, de manera realista, que podemos hacerlo?

Do you realistically think that we can do it?

DE MANERA RAZONABLE, CON SENSATEZ REASONABLY /ríisanabbbli/

Ahora mismo no te estás comportando de manera muy razonable.

You’re not acting very reasonably right now.

Creo que la situación fue resuelta de una manera bastante razonable.

I think that the situation was dealt with fairly reasonably, in the end.

Quiero que contestes a esa pregunta con sensatez.

I want you to answer that question reasonably.

≠ unreasonably

También puede ser adverbio de grado (p. 128).

DE FORMA TEMERARIA, IMPRUDENTEMENTE RECKLESSLY /réklesssli/

Derrochó todo su dinero imprudentemente.

She recklessly spent all her money.

Muchos jóvenes viven de forma temeraria.

A lot of young people live recklessly nowadays.

Creo que tu hijo conduce de forma demasiado temeraria.

I think your son drives too recklessly.

DE MALA GANA, A REGAÑADIENTES RELUCTANTLY /riláaktantli/

Ella se ofreció a ayudar a regañadientes.

She reluctantly offered to help.

Gloria aceptó mi dinero de mala gana.

Gloria accepted my money reluctantly.

Acepta los consejos de otras personas de muy mala gana.

She accepts other people’s advice very reluctantly.

≠ willingly

REPETIDAS VECES, REITERADAMENTE, CONSTANTEMENTE

REPEATEDLY /repíitidli/

Llegaba tarde a trabajar constantemente.

She repeatedly came late to work.

¡Sobrepasaste el límite de velocidad repetidas veces!

You repeatedly exceeded the speed limit!

Me pidió reiteradamente que la visitara.

She repeatedly asked me to visit her.

DE MANERA RIDÍCULA RIDICULOUSLY /ridíkiulasssli/

Sus niños siempre van vestidos de manera ridícula.

Her kids are always dressed ridiculously.

¡Deja de portarte de manera ridícula!

Stop behaving ridiculously!

Los niños bailaban de manera ridícula.

The kids were dancing ridiculously.

También adverbio de grado (p. 128)

1. CON BRUSQUEDAD / RUDEZA 2. EN TROZOS GRANDES 3. APROXIMADAMENTE ROUGHLY /ráafli/

Se rompió porque lo cogiste con mucha brusquedad.

It broke because you handled it roughly.

Corta las espinacas en trozos grandes.

Roughly chop the spinach.

Tom empujó a su hermana del sofá con rudeza.

Tom pushed his sister off the sofa roughly.

≠ 1. softly, gently 2. finely

También adverbio de grado (p. 129)

GROSERAMENTE, BRUSCAMENTE, RUDAMENTE RUDELY /rúudli/

Contestó la pregunta del profesor con grosería.

He answered the teacher’s question rudely.

Rafa interrumpía a todo el mundo groseramente.

Rafael rudely interrupted everyone.

Miraba a todo el mundo en el tren de forma grosera.

He rudely stared at everyone on the train.

impolitely ≠ politely

CON TRISTEZA, TRISTEMENTE SADLY /sssádddli/

Sonrió con tristeza antes de subir al tren.

She smiled sadly before getting on the train.

Estábamos tristemente sorprendidos.

We were sadly surprised.

“Él no va a venir”, dijo ella con tristeza.

“He won’t be coming”, she said sadly.

≠ happily

DE MANERA SEGURA, SIN PELIGRO, SANO Y SALVO SAFELY /ssséifli/

El avión aterrizó de manera segura.

The plane landed safely.

Mi padre conduce de manera segura.

My dad drives safely.

No puedes andar en esta calle por la noche sin peligro.

You can’t walk safely in this street at night.

≠ dangerously

CON EGOÍSMO, DE MODO EGOÍSTA, SIN PENSAR EN LOS DEMÁS SELFISHLY /sssélfishli/

Elegí el trozo de tarta más grande sin pensar en los demás.

I selfishly chose the biggest piece of cake.

Su hija decidió ir a estudiar al extranjero de modo egoísta.

His daughter selfishly decided to go and study abroad.

El camarero se quedó con toda la propina de forma egoísta.

The waiter selfishly kept all the tips.

≠ generously

CON SENSATEZ, CON PRUDENCIA SENSIBLY /sssénsssibbbli/

Soy incapaz de actuar con sensatez en momentos como éste.

I’m incapable of acting sensibly at times like this.

El candidato contestó con sensatez a todas las preguntas.

The candidate answered all the questions sensibly.

¡Sé prudente!

Behave sensibly!

SERIAMENTE, EN SERIO SERIOUSLY /sssíriasssli/

No se lo tomó en serio.

He didn’t take it seriously.

Estoy considerando seriamente ir al extranjero.

I’m seriously considering moving abroad.

¡Tendré que hablar con él seriamente!

I’ll have to talk to him seriously!

≠ light-heartedly

BRUSCAMENTE, CON ASPEREZA SHARPLY /sháaapli/

Mi jefe habla con nosotros con bastante aspereza.

My boss speaks to us quite sharply.

Giró a la izquierda bruscamente.

She turned sharply to the left.

Los precios cayeron bruscamente el año pasado.

Prices fell sharply last year.

TÍMIDAMENTE, CON TIMIDEZ SHYLY /sháili/

El niño miró tímidamente a su madre.

The child shyly looked up at his mother.

Sergio cogió su mano con timidez.

Sergio took her hand shyly.

El estudiante levantó la mano tímidamente.

The student shyly raised his hand.

≠ confidently

SILENCIOSAMENTE, EN SILENCIO, SIGILOSAMENTE SILENTLY /sssáilentli/

Silenciosamente, el niño leía el libro en el suelo.

The child was silently reading his book on the floor.

Olga se movía tan sigilosamente como un ratón.

Olga moved as silently as a mouse.

Él se limitaba a observar en silencio.

He just watched silently.

≠ loudly, noisily

CON SENCILLEZ, CON CLARIDAD SIMPLY /sssímpli/

Estaba vestida con sencillez, pero con elegancia.

She was dressed simply but elegantly.

La habitación estaba amueblada con sencillez.

The room was furnished quite simply.

Hablando claro, eres estúpido.

To put it simply, you’re stupid.

DE FORMA ADORMILADA / SOÑOLIENTO SLEEPILY /ssslíipili/

El niño, soñoliento, se frotó los ojos.

The child rubbed his eyes sleepily.

Adormilado, Tony presionó el botón “Snooze”.

Tony hit the snooze button sleepily.

El perro salió de su caseta adormilado.

The dog came out of its kennel sleepily.

LENTO, LENTAMENTE, DESPACIO SLOWLY /ssslóuli/

¿Puedes hablar más despacio, por favor?

Can you speak more slowly, please?

El coche de delante va muy lento.

The car in front of us is driving too slowly.

¡Mis uñas crecen tan despacio!

My nails grow so slowly!

≠ rapidly, quickly, fast

SUAVEMENTE, SOBRE RUEDAS, MUY BIEN SMOOTHLY /smúuzli/

El helicóptero aterrizó suavemente.

The helicopter landed smoothly.

La negociación fue sobre ruedas.

The negotiation went smoothly.

Mi nuevo motor funciona muy bien.

My new engine is running smoothly.

SOCIALMENTE, EN SOCIEDAD SOCIALLY /sssóushali/

Soy una bebedora social.

I only drink socially.

Conozco a mucha gente (en sociedad) pero no trato con ellos de manera profesional.

I know a lot of people socially but I’ve never dealt with them professionally.

No se mezcla (socialmente) con gente así.

He doesn’t mix with people like that socially.

CON SUAVIDAD, SIN HACER RUIDO, EN VOZ BAJA SOFTLY /sssóftli/

Estaba silbando bajito una melodía muy familiar.

She was softly whistling a very familiar tune.

El doctor habló en voz muy baja.

The doctor spoke very softly.

Cierra la puerta sin hacer ruido, por favor.

Close the door softly, please.

≠ roughly = gently

RÁPIDO, RÁPIDAMENTE SPEEDILY /ssspíidili/

Espero que la mercancía llegue rápido.

I hope the goods arrive speedily.

La juez tomó la decisión rápidamente.

The judge made her decision speedily.

Los niños abandonaron el colegio rápidamente.

The kids left the school building speedily.

≠ slowly = quickly, rapidly, promptly

CON DUREZA, CON SERIEDAD, SEVERAMENTE STERNLY /stéenli/

Cuando llegamos tarde, la profesora nos mira con dureza.

When we arrive late, the teacher just looks at us sternly.

Mamá me advirtió con seriedad que me estuviese quieto.

Mom sternly warned me to be quiet.

Los aldeanos se opusieron a ello con dureza.

The villagers objected to it sternly.

≠ softly

RECTO, DIRECTO STRAIGHT /ssstréit/

Ve recto y luego gira a la izquierda.

Go straight and then turn left.

El pájaro voló directo a la ventana.

The bird flew straight into the window.

Fui directo a casa después del trabajo.

I went straight home after work.

DE FORMA EXTRAÑA / RARA STRANGELY /ssstréinchli/

Los adolescentes tienden a portarse de manera extraña.

Teenagers tend to behave strangely.

Creo que ella me conoce, porque me mira de manera extraña.

I think she knows me because she looks at me strangely.

Mi jefe siempre pronuncia mi nombre de forma rara.

My boss always pronounces my name strangely.

≠ normally

DE FORMA ESTRICTA, ESTRICTAMENTE STRICTLY /ssstríktli/

Tuve una educación bastante estricta.

I was brought up quite strictly.

Los empleados deben obedecer las reglas estrictamente.

The employees must obey the rules strictly.

Aquel profesor trata a sus alumnos de forma demasiado estricta.

That teacher treats his pupils too strictly.

≠ liberally

También adverbio de grado (p. 130)

DE FORMA ESTÚPIDA, ESTÚPIDAMENTE, COMO UNA TONTO-A STUPIDLY /ssstiúupidli/

Como un tonto, me creí todo lo que dijiste.

I stupidly believed every word you said!

Cometió la estupidez de dejarse la llave dentro.

She stupidly left her key inside.

Sonrió de forma estúpida cuandó entré.

He grinned stupidly when I walked in.

≠ sensibly

CON ÉXITO SUCCESSFULLY /sssáaksssesssfuli/

La reunión fue un éxito.

The meeting went successfully.

Se graduó con éxito en la Facultad de Derecho.

He successfully graduated from law school.

El problema se resolvió con éxito.

The problem was solved successfully.

≠ unsuccessfully

DE REPENTE, DE PRONTO SUDDENLY /sssáadddanli/

Mi reloj dejó de funcionar de repente.

My watch suddenly stopped working.

De pronto empezó a llover.

It suddenly started raining.

De pronto, despidieron a Dan.

Dan suddenly got fired.

CON DESCONFIANZA, SOSPECHOSAMENTE, DE FORMA SOSPECHOSA SUSPICIOUSLY /sssaassspíshasssli/

¿Se comportaba el hombre del banco de forma sospechosa?

Was the man in the bank acting suspiciously?

John miró el teléfono de Diana con desconfianza cuando éste sonó.

John looked at Dana’s phone suspiciously when it buzzed.

El hombre del rincón apuntaba algo sospechosamente.

The man in the corner was writing something down suspiciously.

RÁPIDAMENTE, VELOZMENTE SWIFTLY /sssuíftli/

Ella rápidamente arrancó el bolso.

She swiftly snatched the handbag.

El corredor esquivó los obstáculos velozmente.

The runner dodged the obstacles swiftly.

Tenemos que actuar rápidamente si queremos estar a la cabeza.

We need to act swiftly if we want to be in the lead.

≠ slowly = rapidly, quickly, promptly

TIERNAMENTE, CON TERNURA TENDERLY /téndali/

Su padre la besó en la mejilla con ternura.

Her dad kissed her tenderly on the cheek.

Cogió la mano de su prometida con ternura.

He held his fiancée’s hand tenderly.

Todo el mundo miraba tiernamente al recién nacido.

Everyone looked at the newborn baby tenderly.

= softly, gently

ABUNDANTEMENTE, EN UNA CAPA GRUESA, EN GRUESAS RODAJAS THICKLY /zikli/

Pusiste demasiada mantequilla (en una capa demasiado gruesa).

You spread the butter too thickly.

Las flores crecen abundantemente en su jardín.

Flowers grow thickly in her garden.

¡No cortes el pan en rebanadas tan gruesas!

Don’t cut the bread so thickly!

≠ thin, thinly

BIEN, CON FUERZA, FIRMEMENTE TIGHTLY /táitli/

Agárrate bien a la barandilla.

Hold on tightly to the banister.

¡No abraces tan fuerte al niño!

Don’t hug the child so tightly!

Sus labios estaban firmemente apretados.

Her lips were tightly pressed together.

≠ loosely

TRADICIONALMENTE, POR TRADICIÓN, BIEN SABIDO TRADITIONALLY /tradddíshanali/

Por tradición, en su familia todas las comidas empiezan con una oración.

Traditionally, every meal in his family starts with a prayer.

Es bien sabido que se trata del mejor lugar para probar la comida china.

It’s traditionally the best place to try Chinese food.

Tradicionalmente, el rey asiste a ese tipo de eventos.

The King is traditionally present at that kind of event.

SINCERAMENTE, CON SINCERIDAD TRUTHFULLY /trúzfuli/

Creo que contestó sinceramente.

I think he answered truthfully.

Te diré la verdad.

I’ll tell you truthfully.

Gracias por hablar con sinceridad.

Thank you for speaking truthfully.

DE COSTUMBRE, TÍPICAMENTE CONOCIDO-A TYPICALLY /típikali/

Ver la tele demasiado me suele dar dolor de cabeza.

Too much TV typically gives me headaches.

Norwich es famosa por su universidad.

Norwich is typically known for its university.

De costumbre el bebé está profundamente dormido a estas horas.

The baby is typically fast asleep by that time.

INESPERADAMENTE, DE FORMA INESPERADA UNEXPECTEDLY /aanikspéktidddli/

Mis padres volvieron a casa inesperadamente.

My parents returned home unexpectedly.

Su abuelo murió inesperadamente.

Her grandfather died unexpectedly.

Empezó a nevar de forma inesperada.

It started snowing unexpectedly.

≠ predictably

URGENTEMENTE, CON URGENCIA URGENTLY

/eéllentli/

¡Llámame con urgencia cuando veas mi mensaje!

Call me urgently when you see my message!

El jefe necesitaba irse urgentemente.

The boss needed to leave urgently.

¡Necesito un millón de dólares urgentemente!

I urgently need a million dollars!

VAGAMENTE, DE FORMA VAGA / IMPRECISA VAGUELY /vvvéigli/

Recuerdo vagamente lo que pasó ese día.

I vaguely remember what happened that day.

Mi jefe habla de forma muy imprecisa.

My boss talks very vaguely.

Contestó a todas mis preguntas de una manera bastante vaga.

He answered all my questions quite vaguely.

≠ clearly

VICTORIOSAMENTE, TRIUNFALMENTE

VICTORIOUSLY /vvviktóoriasssli/

Se sentó sonriendo triunfalmente.

He just sat there smiling victoriously.

El futbolista abrió los brazos triunfalmente.

The footballer spread his arms victoriously.

Nick pasó triunfalmente por delante del despacho de Sam.

Nick walked past Sam’s office victoriously.

CON VIOLENCIA, VIOLENTAMENTE, RADICALMENTE VIOLENTLY /vvváialentli/

Le trataron con violencia cuando era joven.

He was treated violently when he was young.

Me temo que va a reaccionar violentamente otra vez.

I’m afraid he’s going to react violently again.

Se opone radicalmente a este matrimonio.

He’s violently opposed to this marriage.

≠ pacifically

CON CALIDEZ, CARIÑOSAMENTE, BIEN (ABRIGADO) WARMLY /uóomli/

La recepcionista me saludó cariñosamente.

The receptionist greeted me warmly.

Los padres de Ted nos recibieron con calidez.

We were warmly received by Ted’s parents.

No olvides abrigarte bien cuando salgas.

Don’t forget to wrap up warmly when you go out.

≠ coldly

DÉBILMENTE WEAKLY /uíikli/

El gato maullaba débilmente.

The kitten was meowing weakly.

Me sonrió débilmente.

She smiled at me weakly.

No estaba segura, así que asintió con la cabeza débilmente.

She wasn’t sure so she just nodded weakly.

DE FORMA CANSADA, CON POCA ENERGÍA WEARILY /uíarili/

Me apoyé cansado en el marco de la puerta.

I leaned wearily against the doorframe.

Bobby ladró con poca energía cuando escuchó el golpe.

Bobby barked wearily when he heard the knock.

El paciente sonrió cansado cuando escuchó las noticias.

The patient smiled wearily when he heard the news.

≠ energetically

BIEN WELL /huél/

Lee bien para su edad.

She reads well for her age.

No veo muy bien lo que pone aquí.

I can’t see what it says here very well.

Antes Peter tocaba muy bien el piano.

Peter used to play the piano very well.

≠ badly

CON GUSTO, DE BUENA GANA WILLINGLY /uílingli/

Te ayudaré con gusto.

I will willingly help you.

Aceptará la oferta de buena gana.

She’ll willingly accept the offer.

Me prestarían dinero con gusto.

They would willingly lend me some money.

≠ unwillingly

SABIAMENTE, PRUDENTEMENTE WISELY /uáisli/

Tómate tu tiempo y elige sabiamente.

Take your time and choose wisely.

¡Gasta tu dinero sabiamente!

Spend your money wisely!

Dan decidió prudentemente no invertir en ese negocio.

Dan wisely decided not to invest in that business.

≠ foolishly, stupidly

MAL, ERRÓNEAMENTE, EQUIVOCADAMENTE WRONGLY /róngli/

Se le considera equivocadamente el fundador de la empresa.

He’s wrongly believed to be the founder of the company.

Me temo que te informaron mal.

I’m afraid you were wrongly informed.

Asumiste equivocadamente que ella estaba de tu parte.

You just wrongly assumed that she was on your side.

≠ rightly

ADVERBS OF TIME ADVERBIOS DE TIEMPO O los adverbios “WHEN?” ¿DÓNDE SE COLOCAN? Normalmente, los adverbios de este grupo aparecen al final de la frase: I’m going to read the book now.

Voy a leer el libro ahora.

The competition took place yesterday.

La competición tuvo lugar ayer.

O, si quieres enfatizar, puedes colocarlos al principio de la oración: Now, I’m going to read the book.

Ahora, voy a leer el libro.

Yesterday, the competition took place.

Ayer, tuvo lugar la competición.

¡PARTICULARIDADES! Sin embargo, ¡cuidado!, porque hay algunos adverbios de tiempo que aparecen antes del verbo (o se colocan entre el verbo auxiliar y el principal) o después del verbo “to be”. Veamos unos ejemplos: She’s already called him.

Ella ya le ha llamado.

Mark’s already here.

Mark ya está aquí.

Katya is still reading the article.

Katya aún está leyendo el artículo.

The shops are still open.

Las tiendas todavía están abiertas.

Pero no te preocupes, que dentro del grupo de los adverbios de tiempo no hay muchos que se comporten de este modo. Eso sí, si quieres dominar los que hay, ¡tienes que practicar mucho! Para hacerte la vida más fácil, los vamos a marcar con *. ¡A por ellos!

YA (EN FRASES AFIRMATIVAS) ALREADY * /oolrédddi/

John ya ha estado en Nueva Zelanda.

John has already been to New Zealand.

Ya hemos hecho los deberes.

We’ve already done our homework.

La clase ya ha terminado.

The class has already finished.

ANTES, ANTERIORMENTE BEFORE /bifóo/

Le he visto antes en alguna parte.

I’ve seen him somewhere before.

¿Por qué no lo has dicho antes?

Why didn’t you say so before?

Como dije antes, ya es demasiado tarde para hacer el pedido.

As I said before, it’s too late to make the order.

CON ANTELACIÓN, DE ANTEMANO, PREVIAMENTE BEFOREHAND /bifóohanddd/

Me avisó del cambio con antelación.

He let me know beforehand about the change.

Sabía de antemano que ella iba a fracasar.

I knew beforehand that she was going to fail.

Previamente, me avisó de la importancia de ese acuerdo.

He warned me beforehand of the importance of that deal.

= in advance

EN ESTE MOMENTO, ACTUALMENTE CURRENTLY * /káarantli/

Actualmente estoy trabajando en un nuevo proyecto.

I’m currently working on a new project.

En este momento Sarah está de vacaciones.

Sarah’s currently on holiday.

El ascensor está fuera de servicio en estos momentos.

The lift is currently out of order.

No confundas está palabra con “actually” (p. 138). ¡Tienen sentidos completamente distintos!

(MÁS) TEMPRANO, PRONTO EARLY /éeli/

Llegó media hora más temprano.

He arrived half an hour early.

A los niños no les gusta acostarse temprano.

Kids don’t like going to bed early.

En su juventud aprendió a abordar situaciones similares.

Early in his life, he learnt how to tackle similar situations.

ANTES EARLIER

/éelia/

Mencioné ese problema antes.

I mentioned that problem earlier.

Sam me llamó antes para decir que no iba a venir.

Sam called me earlier to say he wasn’t going to make it.

Como ha dicho el conferenciante antes, el proceso necesita mucho tiempo.

As the speaker said earlier, the process is very time-consuming.

“Earlier on” es otra manera de expresar la misma idea.

FINALMENTE, AL FINAL EVENTUALLY * /ivénchali/

Finalmente llegó a un acuerdo con el primer ministro.

He eventually agreed with the Prime Minister.

Al final, su hija llegó a ser modelo.

Her daughter eventually became a model.

Cuando finalmente llegaron, estaban muy cansados.

When they eventually arrived, they were very tired.

“Eventually” es uno de los false friends más peligrosos para los hispanohablantes. Como ves, ¡no tiene nada que ver con ‘eventualmente’!

POR FIN 1 FINALLY * /fáinali/

Por fin llegaron los invitados.

The guests finally arrived.

Por fin decidió aceptar la oferta.

She finally decided to accept the offer.

¡Por fin hemos llegado!

We finally made it!

= eventually

POR ÚLTIMO, FINALMENTE, PARA TERMINAR 2 FINALLY /fáinali/

Finalmente, me gustaría agradecerles todo su apoyo.

Finally, I would like to say thank you for all your support.

Por último, quiero daros unos consejos.

Finally, I want to give you some tips.

Y, para terminar, vamos a echar un vistazo a este gráfico.

And, finally, let’s all take a look at this graph.

= lastly

PRIMERO 1 FIRST /féessst/

Los niños y las mujeres fueron los primeros en abandonar el barco.

The kids and women left the ship first.

Ella quería ser la primera.

She wanted to go first.

Fue el primero en llegar y el primero en irse.

He came first and left first.

EN PRIMER LUGAR, LO PRIMERO 2 FIRST /féessst/

En primer lugar, vamos a decidir el título del libro.

First, let’s decide on the title of the book.

Lo primero, tenemos que comprar los billetes.

We need to buy the tickets first.

Lo primero, tiene que prometerme que no a va a mentir.

First, he has to promise me he’s not going to lie.

POR PRIMERA VEZ 3 FIRST * /féessst/

Vine a Madrid por primera vez cuando tenía 21 años.

I first came to Madrid when I was 21.

¿Cuándo probaste el marisco por primera vez?

When did you first try seafood?

Sonya conoció a Jack en una fiesta de disfraces.

Sonya first met Jack at a fancy dress party.

ANTES, ANTERIORMENTE, ANTIGUAMENTE, HACE TIEMPO

FORMERLY /fóomali/

Antes Jonathan era el director general de una empresa internacional.

Jonathan was formerly the CEO of a big international company.

Había sido futbolista, y aún le reconocían por la calle.

Formerly a football player, he was still recognized in the streets.

Hace tiempo la cantante estuvo comprometida con su productor.

The singer was formerly engaged to her producer.

INMEDIATAMENTE, DE INMEDIATO IMMEDIATELY /imídiatli/

El presidente contestó la pregunta del periodista inmediatamente.

The President answered the journalist’s question immediately.

Me hizo saber de inmediato que no iba a venir.

He immediately let me know that he wasn’t coming.

Llevaron al conductor al hospital inmediatamente.

The driver was taken to hospital immediately.

= instantly

INICIALMENTE, AL PRINCIPIO INITIALLY /iníshali/

Al principio pensábamos que era tu hermano.

Initially we thought he was your brother.

Inicialmente llamaron al proyecto “Cinco estrellas”.

They initially called the project “Five Stars”.

Al principio mi empresa me pagaba el máster.

My Master’s was initially paid for by my company.

INMEDIATAMENTE, AL INSTANTE, INSTANTÁNEAMENTE INSTANTLY /ínssstantli/

Reconocí su cara al instante.

I instantly recognized her face.

La noticia fue transmitida inmediatamente.

The news was instantly broadcast.

El niño saltó de la cama instantáneamente.

The kid instantly jumped out of bed.

= immediately

AHORA MISMO, EN ESTE MOMENTO, YA, JUSTO 1 JUST * /lláassst/

Ya me iba.

I was just leaving.

Su avión está aterrizando ahora mismo.

His plane’s just landing.

Justo le iba a llamar cuando sonó mi teléfono.

I was just going to call him when my phone rang.

* No lo confundas con el adverbio de modo “justly” (p. 39)

COMO PARTE DE LA ESTRUCTURA ‘ACABAR DE HACER ALGO’ 2 JUST * /lláassst/

El tren acaba de irse.

The train’s just left.

El ministro acaba de dimitir.

The minister’s just stepped down.

Mi vecino acababa de perder su trabajo.

My neighbor had just lost his job.

ÚLTIMO 1 LAST /láaassst/

¿Sabes quién llegó el último?

Do you know who came last?

Aunque empezó el primero, acabó el último.

Although he started first, he finished last.

Bulgaria ocupa el último puesto de las economías europeas.

Bulgaria ranks last among European economies.

POR ÚLTIMA VEZ, LA ÚLTIMA VEZ QUE 2 LAST /láaassst/

La última vez que llovió fue hace 2 meses.

It last rained two months ago.

La última vez que fui al dentista fue hace 3 años.

I last went to the dentist’s 3 years ago.

Richard condujo un coche por última vez cuando tenía 27 años.

Richard last drove a car when he was 27.

TARDE LATE /léit/

El estudiante llegó tarde porque había perdido el autobús.

The student arrived late because he’d missed the bus.

Siempre me salto el desayuno cuando me despierto tarde.

I always skip breakfast when I wake up late.

Hablamos hasta muy tarde.

We chatted late into the night.

Ten mucho cuidado con los adverbios “late” y “lately” (p. 81), ya que significan cosas completamente distintas. ¡Ve al Apéndice 2!

MÁS TARDE, DESPUÉS, LUEGO LATER /léita/

El profesor volvió más tarde para mandarnos más deberes.

The teacher came back later to give us more homework.

Primero me duché y luego le llamé.

I had a shower first and called him later.

Luego te daré mi respuesta.

I’ll give you my answer later.

“Later on” – más adelante

ÚLTIMAMENTE, RECIENTEMENTE LATELY /léitli/

No he tenido noticias suyas últimamente.

I haven’t heard from her lately.

Ha hecho fresco últimamente.

It’s been quite chilly lately.

John no ha hecho suficiente ejercicio últimamente.

John hasn’t done enough exercise lately.

Insistimos: ten mucho cuidado con los adverbios “late” y “lately” (p. 80), ya que, como ves, significan cosas completamente distintas. ¡Ve al Apéndice 2!

LUEGO, DESPUÉS, A CONTINUACIÓN NEXT /nekssst/

¿Y qué hizo luego?

What did he do next?

Luego, añadimos la sal.

Next, you add some salt.

A continuación vamos a viajar a Asia.

We’re traveling to Asia next.

AHORA, ACTUALMENTE, EN ESTE MEMENTO NOW /nau/

El jefe está hablando por teléfono en este momento.

The boss is on the phone now.

Ahora entiendo lo que quieres decir.

Now I see what you mean.

No puedo acostarme ahora, tengo que acabar el informe.

I can’t go to bed now, I have to finish the report.

“right now” /rait nau/ ‘ahora mismo’

EN SU ORIGEN, AL PRINCIPIO, ORIGINALMENTE ORIGINALLY /oríllinali/

El libro fue originalmente escrito en francés.

The book was originally written in French.

Laura vive en Londres, pero es de Tenerife.

Laura lives in London, but she originally comes from Tenerife.

Al principio pensaba que tú eras su hermano.

I originally thought that you were his brother.

También puede ser adverbio de modo (p. 47)

PREVIAMENTE, ANTERIORMENTE PREVIOUSLY /príiviasssli/

Habíamos cubierto ese tema anteriormente.

We had covered that topic previously.

Como se ha mencionado previamente, la reunión se pospuso al mes que viene.

As previously mentioned, the meeting was put off until next month.

Anteriormente, la tierra perteneció al rey.

Previously, the land belonged to the King.

RECIENTEMENTE, ÚLTIMAMENTE, HACE POCO. RECENTLY

/ríisssantli/

Últimamente he estado trabajando en mi libro.

Recently, I’ve been working on my book.

Se ha estado comportando de un modo muy extraño últimamente.

He’s been acting very strangely recently.

Mi vecino se compró un coche hace poco.

My neighbor has bought a car recently.

DESDE ENTONCES (EVER) SINCE /sssinsss/

Se conocieron con 15 años y han estado juntos desde entonces.

They met at the age of 15 and have been together ever since.

Colin perdió su trabajo el año pasado y ha estado en paro desde entonces.

Colin lost his job last year and has been unemployed ever since.

Me tomé una cerveza en la fiesta de Tony, pero desde entonces no he tomado ni una sola gota de alcohol.

I had a beer at Tony’s party, but I haven’t had a drop of alcohol since.

EN BREVE, DENTRO DE POCO, POCO TIEMPO SHORTLY /shóotli/

Su nuevo álbum va a salir en breve.

Her new album is coming out shortly.

Me voy a París dentro de poco.

I’m leaving for Paris shortly.

Sara llamó poco tiempo después de que te fueras.

Sara called shortly after you left.

PRONTO, EN BREVE SOON /sssúun/

¡Los invitados estarán aquí en breve!

The guests are going to be here soon!

¡Por favor, vuelve pronto!

Please, come back soon!

¿Cuándo (cuán pronto) vas a poder devolverle la llamada?

How soon can you return his call?

TODAVÍA, AÚN (SOLO EN FRASES AFIRMATIVAS E INTERROGATIVAS) STILL * /ssstil/

¿Todavía te estás tomando los medicamentos?

Are you still taking the medicine?

¿Aún estaba la secretaria allí cuando te fuiste?

Was the secretary still there when you left?

Todavía estoy un poco enfermo.

I’m still a little bit ill.

TEMPORALMENTE, DE FORMA TEMPORAL, POR UN TIEMPO TEMPORARILY /temporárili/

Está temporalmente agotado.

It’s temporarily out of stock.

Sólo trabaja aquí de forma temporal.

She’s only working here temporarily.

No habrá electricidad por un tiempo.

Electricity is out temporarily.

ENTONCES, DESPUÉS, LUEGO 1 THEN /dzén/

Comí algo y entonces me eché una siesta.

I had something to eat and then I had a nap.

Luego entró para comprarle una tarjeta.

Then he went in to buy her a card.

Primero me paró la policía, después se me estropeó el coche.

First the police pulled me over, and then my car broke down.

(EN AQUEL) ENTONCES 2 THEN /dzén/

Te llamé después de comer. ¿Qué hacías entonces?

I called you after lunch. What were you doing then?

En aquel entonces mi familia vivía en Inglaterra.

My family lived in England then.

¿Cuántos años tenías en aquel entonces?

How old were you then?

También puedes decir “back then” cuando te estás refiriendo a un hecho que ocurrió hace mucho tiempo.

HOY TODAY /tadddéi/

¿Qué tienes planeado hacer hoy?

What are you up to today?

Fran está un poco deprimido hoy.

Fran is feeling a bit down today.

Voy a estar ocupada todo el día hoy.

I’m going to be busy all day today.

MAÑANA TOMORROW /tamórou/

Te llamaré mañana.

I’ll give you a ring tomorrow.

El jefe estará fuera de la oficina mañana.

The boss will be out of the office tomorrow.

Mis vecinos se van de vacaciones mañana.

My neighbours are going on holiday tomorrow.

ESTA NOCHE, HOY POR LA NOCHE TONIGHT /tanáit/

¡Nos vemos esta noche!

See you tonight!

¿Te apetece ver una película esta noche?

Do you fancy seeing a movie tonight?

Lo siento, no voy a poder ir esta noche.

Sorry, I can’t make it tonight.

AYER YESTERDAY /iéssstadddei/

Me fui del trabajo muy tarde ayer.

I left work very late yesterday.

¿Fue ayer el cumple de Mark?

Was it Mark’s birthday yesterday?

¡No nací ayer!

I wasn’t born yesterday!

YA (EN PREGUNTAS) 1 YET /iét/

¿Has visto ya al bebé de Carmen?

Have you seen Carmen’s baby yet?

¿Hemos llegado ya?

Are we there yet?

¿Has resuelto ya el problema?

Have you sorted out the problem yet?

AÚN NO, TODAVÍA (EN FRASES NEGATIVAS) 2 YET /iét/

Aún no hemos decidido el nombre.

We haven’t decided on the name yet.

Los niños no han comido todavía.

The kids haven’t had lunch yet.

Aún no han arreglado mi ordenador.

My computer hasn’t been repaired yet.

ADVERBS OF FREQUENCY ADVERBIOS DE FREQUENCIA O los adverbios “HOW OFTEN?” ¿DÓNDE SE COLOCAN? Para aprender a colocar un adverbio de frecuencia, primero hemos de saber que hay dos tipos: de frecuencia definida y de frecuencia indefinida. Los adverbios de frecuencia definida nos dicen con precisión la frecuencia con que se realiza una acción, y son, por ejemplo, hourly, daily, weekly, monthly, yearly, every second, once a minute, twice a year, once, twice, once or twice, three times… ¿Y dónde aparecen? Pues más fácil imposible: estos adverbios se suelen colocar al final de la frase. I play tennis once a year.

Juego al tenis una vez al año.

She’s been to Paris twice.

Ha estado en París dos veces.

Los adverbios de frecuencia indefinida son always, constantly, usually, normally, often, hardly ever, never, sometimes, etc. No especifican la frecuencia con que se da una acción, sino que sólo nos ofrecen una idea indefinida y aproximada. ¿Dónde se colocan? Antes del verbo principal. I’ve never seen a celebrity.

Nunca he visto a un famoso.

She’s always complaining!

¡Ella siempre se está quejando!

¡PARTICULARIDADES! ¡Atención a esto! En el caso de que el verbo principal sea el verbo “to be”, colocamos el adverbio de frecuencia indefinida después del verbo. ¿Lo tienes bien claro? Veamos unos ejemplos: Sara is always late!

¡Sara siempre llega tarde!

It’s never sunny in this city.

Nunca hace sol en esta ciudad.

SIEMPRE ALWAYS /óolhueis/

¡Katie siempre llega tarde!

Katie is always late!

Siempre llueve aquí en verano.

It always rains here in summer.

Siempre compro la lotería de Navidad.

I always buy Christmas lottery tickets.

≠ never

ANUALMENTE, AL AÑO, CADA AÑO ANNUALLY /ániuali/

Esta nueva medida nos costaría 5 millones de dólares al año.

This new measure would cost us 5 million dollars annually.

El comité se reúne anualmente.

The Committee meets annually.

Esa empresa contrata a 100 personas cada año.

That company hires 100 people annually.

DE FORMA BIMESTRAL, CADA DOS MESES BIMONTHLY /baimáanzli/

Esta revista solía salir cada dos meses.

This magazine used to come out bimonthly.

El evento se celebraba cada dos meses.

The event was held bimonthly.

La encuesta es realizada de forma bimestral.

The survey is conducted bimonthly.

“Bimonthy” también puede funcionar como adjetivo.

CONSTANTEMENTE, CONTINUAMENTE CONSTANTLY /kónssstantli/

Los estudiantes se quejan constantemente.

The students are constantly complaining.

Dora está constantemente pensando en comida.

Dora is constantly thinking about food.

Su estado de ánimo cambia constantemente.

His mood is constantly changing.

DIARIAMENTE, A DIARIO, DÍA A DÍA DAILY /déili/

Quiero que me paguen a diario.

I want to get paid daily.

La situación de esta empresa mejora día a día.

This company’s situation is getting better daily.

Este tipo de cosas pasan a diario.

This type of thing happens daily.

“Daily” también puede funcionar como adjetivo.

ALGUNA VEZ (EN ORACIONES INTERROGATIVAS) EVER /éva/

¿Has probado la sopa de miso alguna vez?

Have you ever tried miso soup?

¿Te ha regañado tu jefe alguna vez?

Has your boss ever told you off?

¿Ha habido alguna vez inundaciones en tu ciudad?

Has there ever been a flood in your city?

DE FORMA QUINCENAL, CADA QUINCE DÍAS, CADA DOS SEMANAS FORTNIGHTLY /fóotnaitli/

Tienes que mandar el informe cada dos semanas.

You have to send in the report fortnightly.

Recibimos el boletín informativo de la empresa cada quince días.

We receive the company newsletter fortnightly.

Escribe una columna para un periódico español cada dos semanas.

He writes a column for a Spanish newspaper fortnightly.

Otras maneras de decir lo mismo son “every two weeks” y “every other week”.

CON FRECUENCIA, FRECUENTEMENTE, A MENUDO FREQUENTLY /fríikuentli/

Mi bisabuela se olvida a menudo de nuestros nombres.

My great grandma frequently forgets our names.

Claire miraba con frecuencia su teléfono durante la reunión.

Claire frequently checked her phone during the meeting.

Ella no usa la tarjeta de débito con mucha frecuencia.

She doesn’t use her debit card very frequently.

≠ infrequently

GENERALMENTE, NORMALMENTE, SOLER GENERALLY /llénrali/

Nos solemos ver los domingos.

We generally meet on Sundays.

Generalmente, mi jefe está de acuerdo con todo lo que digo.

My boss generally agrees with everything I say.

Normalmente, Aurora tiene el teléfono en silencio cuando está en el trabajo.

Aurora generally has her phone on mute while at work.

CADA HORA, POR HORAS HOURLY /áuali/

La madre iba a ver a su hijo cada hora.

The mother checked on her child hourly.

Cada hora salen trenes a Edimburgo.

Trains to Edinburgh leave hourly.

A Samantha la pagan por horas.

Samantha’s paid hourly.

“Hourly” también puede funcionar como adjetivo.

UNA VEZ AL MES, CADA MES, MENSUALMENTE MONTHLY /máanzli/

Le hacen una revisión del lunar una vez al mes.

She gets the mole checked monthly.

Josh viaja para ver a sus abuelos una vez al mes.

Josh travels to see his grandparents monthly.

Queremos que la reunión se celebre cada mes.

We want the meeting to be held monthly.

“Monthly” también puede funcionar como adjetivo.

NUNCA NEVER /néva/

Nunca he visto a mi jefe tan enfadado.

I’ve never seen my boss this angry.

Richard nunca bebe alcohol.

Richard never drinks alcohol.

Nunca hemos ido a los EE. UU.

We’ve never been to the United States.

≠ always

CADA NOCHE, TODAS LAS NOCHES NIGHTLY /náitli/

Los miembros del club se reúnen cada noche.

The club members gather nightly.

Kris le lee a su hija todas las noches.

Kris reads to his daughter nightly.

Mi abuela ve el culebrón cada noche.

My grandma watches the soap opera nightly.

NORMALMENTE, CON NORMALIDAD NORMALLY /nóomali/

Normalmente me voy a trabajar a las 8 en punto.

I normally leave for work at 8 o’clock.

Los autobuses están funcionando con normalidad esta mañana.

The buses are running normally this morning.

Normalmente Paul hace los deberes por la noche.

Paul normally does his homework in the evening.

A VECES, DE VEZ EN CUANDO, OCASIONALMENTE OCCASIONALLY /akéillanali/

Le mando un mensaje de vez en cuando.

I occasionally send him a message.

Mi abuelo a veces fuma en pipa.

My granddad occasionally smokes a pipe.

El ordenador se me bloquea de vez en cuando.

The computer occasionally freezes on me.

A MENUDO, CON FRECUENCIA, FRECUENTEMENTE OFTEN /ófannn/ o /óftennn/

A menudo llega una hora tarde.

He often arrives an hour late.

¿Ves a tu familia con frecuencia?

Do you see your family often?

A mi abuela se le olvida a menudo dónde deja las gafas.

My grandma often forgets where she leaves her glasses.

CADA TRES MESES, TRIMESTRALMENTE QUARTERLY /kuóotali/

Me revisan el coche cada tres meses.

I get my car checked quarterly.

Tenemos que mandar el informe a la sede cada tres meses.

We have to send the report to the headquarters quarterly.

Las cifras se anuncian cada tres meses.

The figures are announced quarterly.

RARA VEZ, POCAS VECES, CASI NUNCA RARELY /réeli/

Casi nunca los veo juntos.

I rarely see them together.

John rara vez se acuerda de los cumpleaños de sus amigos.

John rarely remembers his friends’ birthdays.

A Corina casi nunca se le ocurren ideas geniales.

Corina rarely comes up with good ideas.

≠ very often = hardly ever

CON REGULARIDAD, HABITUALMENTE REGULARLY /réguiulali/

Marta escribe en su agenda con regularidad.

Marta regularly writes in her diary.

Habitualmente leo el periódico local.

I regularly read my local newspaper.

París es una de las ciudades que visito habitualmente.

Paris is one of the cities that I visit regularly.

≠ irregularly

RARA VEZ, CASI NUNCA, NO SOLER SELDOM /ssséldaammm/

A pesar de la mala vista que tiene, casi nunca se pone las gafas.

Despite his bad eyesight, he seldom wears glasses.

Steve casi nunca habla de su novia.

Steve seldom speaks about his girlfriend.

A los niños no suelen gustarle las verduras.

Kids seldom like vegetables.

A VECES SOMETIMES /sssáammmtaimmms/

A veces bebo té en lugar de café.

I sometimes drink tea instead of coffee.

Mi madre a veces lava nuestra ropa a mano.

My mum sometimes hand washes our clothes.

Nuestros clientes a veces se quejan de la recepcionista.

Our clients sometimes complain about the receptionist.

SOLER, GENERALMENTE, NORMALMENTE USUALLY /iúullali/

¿Te sueles dar un baño los domingos?

Do you usually have a bath on Sundays?

¿Cuántos cafés se bebe (ella) en un día normalmente?

How many coffees does she usually have per day?

Los niños suelen estar dormidos profundamente hacia las 22:00.

The kids are usually fast asleep by 10 pm.

CADA SEMANA, SEMANALMENTE, UNA VEZ A LA SEMANA WEEKLY

/uíiklii/

Recibo un ejemplar de la revista cada semana.

I receive a copy of the magazine weekly.

Mi padre revisa el presupuesto cada semana.

My dad reviews the budget weekly.

A los empleados de esta empresa se les paga semanalmente.

The employees in this company get paid weekly.

“Weekly” también puede funcionar como adjetivo.

ANUALMENTE, CADA AÑO YEARLY /llíali/

El comité celebra este tipo de reuniones cada año.

The Committee holds this kind of meeting yearly.

El alcalde hace donaciones cada año.

The mayor makes donations yearly.

Las revisiones se hacen anualmente.

Revisions are carried out yearly.

“Yearly” también puede funcionar como adjetivo.

ADVERBS OF PLACE ADVERBIOS DE LUGAR O los adverbios “WHERE?” ¿DÓNDE SE COLOCAN? Este grupo de adverbios suelen aparecer al final de la frase: Let’s travel abroad.

Vamos a viajar al extranjero.

Have you looked inside?

¿Has mirado dentro?

¡PARTICULARIDADES! ¡Presta atención a esto!: mucha gente confunde los adverbios de lugar con las preposiciones. Para saber si se trata de un adverbio o de una preposición, recuerda que los adverbios de lugar aparecen al final de la frase mientras que las preposiciones necesitan ir seguidas de una preposición: The light was on. (adverbio)

La luz estaba encendida.

The food is on the plate. (preposición)

La comida está en el plato.

Algunos adverbios de este grupo tienen los mismos sufijos: -wards o -ward (que significa ‘hacia’): backwards, ‘hacia atrás’, homewards, ‘hacia casa’, forwards, ‘hacia delante’, upwards, ‘hacia arriba’, etc. -where (que aquí significa ‘lugar’ o ‘parte’): anywhere, ‘en ninguna parte’ (en oraciones negativas) y ‘en cualquier parte’ (en oraciones afirmativas), everywhere, ‘por todas partes’, nowhere, ‘en ninguna parte’, somewhere, ‘en alguna parte’, etc.

ALREDEDOR, DE UN LADO PARA OTRO, ALLÍ / AHÍ ABOUT /abbbáuttt/

¡Deja de mover los muebles de un lado para otro! ¡Estás haciendo demasiado ruido!

Stop moving the furniture about! You’re making too much noise!

Miró a su alrededor, pero no vio ningún niño.

She looked about, but couldn’t see any children.

Algunos perros callejeros corrían por allí.

There were several stray dogs running about.

ARRIBA ABOVE /abbbáavvv/

Véanse los detalles arriba.

See the details above.

Tenemos que cumplir órdenes de arriba.

We have to follow orders from above.

El ruido venía de la habitación de arriba.

The noise was coming from the room above.

≠ below

EN EL EXTRANJERO, AL EXTRANJERO ABROAD /abróoddd/

Su sueño era estudiar en el extranjero.

Her dream was to study abroad.

Vivir en el extranjero no es tan fácil como crees.

Living abroad is not as easy as you think.

Mandar dinero al extranjero puede ser bastante caro.

Sending money abroad can be quite expensive.

EN CUALQUIER PARTE (EN FRASES AFIRMATIVAS) EN NINGUNA PARTE (EN FRASES NEGATIVAS) EN ALGUNA PARTE (EN FRASES INTERROGATIVAS) ANYWHERE /énihuee/

Puedes encontrar este libro en cualquier parte.

You can find this book anywhere.

En Navidad no fui a ningún lado.

I didn’t go anywhere for Christmas.

¿Has visto mis gafas en algún lado?

Have you seen my glasses anywhere?

LEJOS, FUERA AWAY /ahuéi/

Apartó la mirada cuando supo la verdad.

She looked away when she found out the truth.

Huyó del perro.

He ran away from the dog.

La familia Jones vive a sólo dos manzanas de aquí.

The Jones live just two blocks away.

ATRÁS 1 BACK /bak/

Acepta la oferta y nunca mires atrás.

Just accept the offer and never look back.

El policía me dijo que no me acercara.

The policeman told me to keep back.

No des un paso hacia atrás o te caerás.

Don’t step back or else you’ll fall.

≠ forward

DE VUELTA 2 BACK /bak/

¿Cuándo vuelve tu jefe?

When is your boss back?

Me llamará cuando esté de vuelta.

She’ll call me when she’s back.

¡Sammy ha vuelto a la ciudad!

Sammy is back in town!

AL REVÉS, HACIA ATRÁS BACKWARDS (ALSO BACKWARD) /bákhuaddds/

Mira hacia el futuro, y no hacia atrás.

Look ahead, rather than backwards.

Te has puesto la camiseta al revés.

You’ve put your T-shirt on backwards.

Pierdo el equilibrio cuando intento caminar hacia atrás.

I lose balance when I try to walk backwards.

≠ forwards

DETRÁS, ATRÁS BEHIND /bihhháinddd/

El atracador me atacó por la espalda.

The mugger attacked me from behind.

Cada vez que miraba atrás, podía ver como me observaba.

Every time I glanced behind, I could see him watching me.

En la foto de familia, todos mis primos altos se pusieron detrás.

In the family photo, all my tall cousins were standing behind.

DE ABAJO, DEBAJO BELOW

/bilóu/

Una pareja alemana está alquilando el piso de abajo.

A German couple is renting the apartment below.

Pon la foto en el estante de abajo.

Put the picture on the shelf below.

No pude ver ninguna explicación debajo.

I couldn’t see any explanations below.

≠ above

(HACIA) ABAJO DOWN /dáunnn/

El camino me llevó (abajo) al parque.

The path led me down to the park.

Casi me caigo cuando miré hacia abajo.

I almost fell when I looked down.

Ayuda a la señora mayor a bajar.

Help the elderly lady down.

≠ up

ABAJO, EN EL PISO DE ABAJO

DOWNSTAIRS /dáunssstéas/

¿Has conocido a la pareja que vive en el piso de abajo?

Have you met the couple who lives downstairs?

Estoy segura de que el ruido venía del piso de abajo.

I am sure that the noise was coming from downstairs.

¿Hay alguien esperándome abajo?

Is anybody waiting for me downstairs?

≠ upstairs

HACIA EL ESTE EAST /íissst/

La ventana de mi dormitorio mira hacia el este.

My bedroom window faces east.

Los pájaros vuelan hacia el este.

The birds are flying east.

¿Coges el autobús hacia el este?

Are you taking the bus east?

≫ swest /huesssttt/ - hacia el oeste north /nóoz/ - hacia el norte south /sáuz/ - hacia el sur

EN OTRA PARTE, EN OTRO SITIO ELSEWHERE /élssshuéa/

Si está agotado, lo puedo encontrar en otro sitio.

If it’s sold out, I can find it elsewhere.

Perdona, tenía la cabeza en otro sitio.

Sorry, my mind was elsewhere.

Tu teléfono no está aquí, mira en otra parte.

Your phone’s not here; look elsewhere.

LEJOS FAR /fáa/

No te vayas muy lejos.

Don’t go too far.

¡Mi cumpleaños no está lejos!

My birthday isn’t far off!

Londres está lejos de aquí.

London is far from here.

≠ close, near

AQUÍ HERE /hhhía/

Te espero aquí.

I’ll wait for you here.

¿Qué haces aquí?

What are you doing here?

¡Lárgate de aquí!

Get out of here!

DENTRO IN /innn/

Me voy a quedar en casa esta noche.

I’m just going to stay in tonight.

¿Está el señor González?

Is Mr. Gonzalez in?

Pasa, por favor.

Please, come in.

≠ out

DENTRO , EN EL INTERIOR INDOORS /indóos/

Hace demasiado frío, prefiero quedarme dentro.

It’s too cold; I’d rather stay indoors.

La casa siempre está desordenada cuando los niños juegan dentro.

The house is always messy when the children play indoors.

Pasa dentro, está lloviendo.

Go indoors; it’s raining.

≠ outdoors

DENTRO INSIDE /insssáiddd/

Con tiempo tan malo, uno quiere quedarse en casa.

In such bad weather, one wants to stay inside.

¡Oh, no! El coche está cerrado y las llaves están dentro.

Oh no! The car is locked and the key is inside.

¡Qué caja más bonita! ¿Qué tiene dentro?

What a pretty box! What’s inside?

≠ outside

CERCA (DE) NEAR /nía/

¿Sabes si Mark vive por aquí cerca?

Do you know if Mark lives near?

Me encanta este barrio, tengo cerca todo lo que necesito.

I love this neighbourhood, everything I need is near.

¡La Navidad está bastante cerca!

Christmas is quite near!

≠ far

CERCA NEARBY /níabbbai/

Conozco una peluquería muy buena cerca.

I know a very good hairdresser’s nearby.

De hecho, hay muchos pequeños negocios cerca.

In fact, there are lots of small businesses nearby.

¿Cuántas iglesias hay cerca?

How many churches are there nearby?

≠ far away

LEJOS, IRSE, ETC. (DEPENDE DEL CONTEXTO) OFF /offf/

¡Falta una semana para Pascua!

Easter is a week off!

Estoy de vacaciones en agosto.

I’m off in August.

¡Adiós, me voy!

Bye everyone! I’m off!

PUESTO ON /onnn/

Llevaba puesto un gracioso sombrero.

She had a funny hat on.

La luz estaba encendida, pero yo no veía nada.

The light was on, but I couldn’t see a thing.

Volvió a coser el botón.

She sewed the button back on.

≠ off

FUERA OUT /áuttt/

¡Me piro de aquí!

I’m out of here!

La señora Pérez está fuera en este momento. ¿Quiere dejar un mensaje?

Mrs. Perez is out at the moment. Can I take a message?

La verdad está ahí fuera.

The truth is out there.

≠ in

FUERA OUTSIDE

/áutsssáiddd/

Hay un hombre esperándote fuera.

There’s a man waiting for you outside.

En verano, los niños jugaban fuera.

In summer the kids played outside.

Vamos a salir fuera para charlar.

Let’s go outside for a chat.

≠ inside

(POR) ENCIMA, SOBRE, AQUÍ, ETC. (DEPENDE DEL CONTEXTO) OVER /óuvvva/

La comida está allí.

The food is over there.

Casi me atropellas.

You almost knocked me over.

¡Mis padres vienen a verme el fin de semana que viene!

My parents are coming over next weekend!

≠ under

ALLÍ THERE /dzée/

¿Estaba Samuel (allí)?

Was Samuel there?

Allí dentro hacía frío y estaba oscuro.

It was cold and dark in there.

Yo no volvería a ir allí.

I wouldn’t go there again.

HACIA ARRIBA UP /áap/

¡Hay tantas estrellas! ¡Mira hacia arriba!

There are so many starts! Look up!

¡Levántate! ¡Estás sentada encima de mis gafas!

Stand up! You’re sitting on my glasses!

Son las 10 y Daniel aún no se ha levantado.

It’s 10 am and Daniel isn’t up yet.

≠ down

ARRIBA UPSTAIRS /áapssstéas/

Creo que me he dejado el bolso arriba.

I think I left my bag upstairs.

Cuando tenemos visita, duermen arriba.

When we have people over, they sleep upstairs.

Tenemos tres dormitorios arriba.

We have three bedrooms upstairs.

≠ downstairs

ADVERBS OF DEGREE ADVERBIOS DE GRADO O los adverbios “TO WHAT DEGREE?” ¿DÓNDE SE COLOCAN? Estos adverbios a menudo aparecen antes de la palabra que matizan. Expresan el grado o la intensidad de la acción o el atributo expresado por el término al que acompañan. Para entenderlo mejor, fíjate en estos dos ejemplos: Everyone was absolutely sure about it.

Todo el mundo estaba absolutamente seguro de ello.

Absolutely everyone was sure about it.

Absolutamente todo el mundo estaba seguro de ello.

¡PARTICULARIDADES! Muchos de estos adverbios van seguidos de un participio o un adjetivo. Por ejemplo: highly respected, ‘muy respetado’, truly wonderful, ‘verdaderamente bonito’, virtually imposible, ‘virtualmente imposible’, etc.

COMPLETAMENTE, TOTALMENTE ABSOLUTELY /abbbsssalúutli/

Estoy completamente segura de que no va a venir.

I’m absolutely sure he’s not coming.

La comida en aquella fiesta estaba totalmente asquerosa.

The food at that party was absolutely disgusting.

Tenías toda la razón sobre él.

You were absolutely right about him.

CASI ALMOST /óolmoussst/

¡Casi se me olvida!

I almost forgot about it!

Ya casi hemos llegado.

We’re almost there.

Ya son casi las ocho.

It’s almost 8 o’clock.

TERRIBLEMENTE (EXPRESA UN ALTO GRADO) AWFULLY /óofli/

¡Lo siento muchísimo!

I’m awfully sorry!

Mi abuelo es terriblemente olvidadizo.

My granddad is awfully forgetful.

Hace muchísimo frío fuera.

It’s awfully cold outside.

APENAS, CASI NO BARELY /béali/

Casi no llegamos.

We barely made it.

Apenas podía mantener los ojos abiertos.

I could barely keep my eyes open.

Apenas podíamos ver.

We could barely see.

COMPLETAMENTE, TOTALMENTE, DEL TODO COMPLETELY /kamplíitli/

Te invitaría a una copa pero estoy completamente pelado.

I would buy you a drink but I’m completely broke.

Me temo que no he sido del todo honesto contigo.

I’m afraid I haven’t been completely honest with you.

Es una historia totalmente distinta.

That’s a completely different story.

= utterly, totally

PROFUNDAMENTE (EXPRESA UN ALTO GRADO) DEEPLY /díipli/

Lamento profundamente haber rechazado esa oferta.

I deeply regret having rejected that offer.

Sam estaba profundamente herido por tu comentario.

Sam was deeply hurt by your comment.

Inma y Sergio están profundamente enamorados.

Inma and Sergio are deeply in love.

(LO) SUFICIENTE, BASTANTE ENOUGH /ináaf/

No he dormido lo suficiente.

I haven’t slept enough.

¿Los niños han comido suficiente?

Have the kids eaten enough?

Si estudias lo suficiente, aprobarás el examen.

If you study enough, you’ll pass the test.

ENORMEMENTE ENORMOUSLY /inóomasssli/

Él tenía muchísimo éxito.

He was enormously successful.

Estaba enormemente aliviado cuando escuché las noticias.

I was enormously relieved when I heard the news.

El tío de mi vecino es enormemente rico.

My neighbor’s uncle is enormously rich.

COMPLETAMENTE, ENTERAMENTE, DEL TODO ENTIRELY /intáiali/

No estoy completamente segura.

I’m not entirely sure.

Lo que dice no es del todo verdad.

What he says isn’t entirely true.

¿Estás completamente de acuerdo con todo lo que ha dicho (él)?

Do you agree entirely with everything he said?

IGUAL DE, IGUALMENTE, POR IGUAL EQUALLY /íikuali/

Todos los hijos de Mark son igual de inteligentes.

All Mark’s children are equally intelligent.

Los dos están igual de interesados.

They are both equally interested.

Ambos candidatos son igual de competentes.

Both candidates are equally competent.

EXTREMADAMENTE EXTREMELY /ikssstríimli/

Cristina es una maquilladora extremadamente talentosa.

Cristina is an extremely talented make-up artist.

Fue extremadamente difícil encontrar a John.

It was extremely difficult to get hold of John.

Mi abuela estaba extremadamente contenta de vernos a todos.

My granny was extremely delighted to see all of us.

BASTANTE FAIRLY /féeli/

Respondió a mi correo electrónico con bastante rapidez.

She replied to my email fairly quickly.

Estoy bastante segura de que ella está de viaje de negocios esta semana.

I’m fairly sure she’s away on business this week.

La maleta de Teresa pesaba bastante.

Teresa’s suitcase was fairly heavy.

COMPLETAMENTE FULLY fúli/

Ella estaba completamente convencida de que él era el ladrón.

She was fully convinced that he was the robber.

Los participantes eran completamente conscientes del peligro.

The participants were fully aware of the danger.

Estaba durmiendo en su cama completamente vestida.

She was sleeping in her bed fully dressed.

MUY, MUCHO GREATLY /gréitli/

Su ayuda fue muy valorada.

His help was greatly appreciated.

Los costes varían mucho.

Costs vary greatly.

Nos beneficiaremos mucho del trato.

We’ll benefit greatly from the deal.

APENAS HARDLY /hhháaadli/

Apenas conozco a mis vecinos.

I hardly know my neighbors.

Ha perdido tanto peso que apenas la reconozco.

She’s lost so much weight that I can hardly recognize her.

Su discurso apenas tenía sentido.

His speech hardly made any sense.

MUY, SUMAMENTE HIGHLY /hhháili/

Es un periodista muy respetado.

He’s a highly respected journalist.

Su última película (de ella) fue muy bien recibida.

Her last movie was highly praised.

Es muy probable que él no vaya a venir.

It’s highly probable that he’s not coming.

HORRIBLEMENTE, TERRIBLEMENTE HORRIBLY /hhhóribbbli/

Las cosas salieron terriblemente mal.

Things went horribly wrong.

Ella estaba terriblemente equivocada.

She was horribly mistaken.

Cuando Samuel llegó a casa, estaba terriblemente borracho.

When Samuel got home, he was horribly drunk.

INMENSAMENTE IMMENSELY /iménsssli/

Me sentí inmensamente aliviado cuando escuché su llamada.

I was immensely relieved when I heard her call.

Lara estaba inmensamente complacida con la reacción del público.

Lara was immensely pleased with the response from the public.

Se notaba que estaba inmensamente agradecido.

You could tell he was immensely grateful.

INCREÍBLEMENTE INCREDIBLY /inkrédddibbbli/

Mi vecino está increíblemente orgulloso de su jardín.

My neighbour is incredibly proud of his garden.

Su pelo estaba increíblemente suave.

Her hair was incredibly soft.

La familia de la novia de Marc es increíblemente rica.

Marc’s girlfriend’s family is incredibly wealthy.

TERRIBLEMENTE, LOCAMENTE, INCREÍBLEMENTE INSANELY /inssséinli/

¡Vaya! La idea es increíblemente sencilla.

Goodness! The idea is insanely simple.

Rob ha vuelto a estar increíblemente celoso de su hermano.

Rob has become insanely jealous of his brother.

Esta canción va a llegar a ser increíblemente popular.

This song is going to become insanely popular.

También puede ser adverbio de modo (pp. 24 y 41)

EL-LA MENOS LEAST /líisssttt/

De todas sus novelas, ésa es la menos interesante.

Out of all his novels, that one is the least interesting.

¿Por qué ese disco en concreto es el menos popular?

Why is that particular album the least popular?

Ella es la que menos posibilidades tiene de triunfar de todos.

Out of all of them she’s the least likely to succeed.

MENOS LESS /lesss/

Su teléfono es menos caro que el mío.

His phone is less expensive than mine.

Tienes que ser un poco menos formal.

You have to be a little less formal.

Estoy menos cansada que ayer.

I’m less tired than I was yesterday.

CASI NEARLY /níali/

Ya estamos casi listos.

We’re nearly ready now.

El teatro estaba casi vacío.

The theatre was nearly empty.

Sus exámenes finales eran casi idénticos.

Their final papers were nearly identical.

= almost

EXTREMADAMENTE (EN SENTIDO NEGATIVO) PAINFULLY /péinfuli/

La señora mayor estaba extremadamente delgada.

The old lady was painfully thin.

Hoy mi ordenador funciona lentísimo.

My computer is running painfully slowly today.

La clase de química fue extremadamente aburrida.

My Chemistry class was painfully boring.

También puede ser adverbio de modo (p. 47)

PERFECTAMENTE PERFECTLY /péefiktli/

Me parece perfectamente bien.

It’s perfectly fine with me.

Me siento perfectamente a salvo aquí.

I feel perfectly safe here.

Sabía perfectamente lo que ella iba a decir.

I knew perfectly well what she was going to say.

También puede ser adverbio de modo (p. 49)

PRÁCTICAMENTE, CASI PRACTICALLY /práktikali/

Cuando llegamos, la comida y la bebida prácticamente se habían acabado.

The food and drinks had practically gone by the time we got there.

Aquí llueve casi cada día.

It rains practically every day here.

Aquellos días están prácticamente olvidados.

All those days are practically forgotten now.

BASTANTE PRETTY /príti/

Estaba bastante satisfecho con el resultado.

I was pretty pleased with the result.

Sara estaba bastante enfadada cuando se fue.

Sara was pretty angry when she left.

El discurso del presidente sonó bastante convincente.

The President’s speech sounded pretty convincing.

= quite

PURAMENTE PURELY

/piúali/

Lo que pasó fue una pura casualidad.

What happened was purely accidental.

La descripción es puramente técnica.

The description is purely technical.

Este material es puramente didáctico.

This material is purely didactic.

BASTANTE QUITE /kuáittt/

Estaba bastante segura de ello.

She was quite positive about it.

Es muy importante que llegues allí a tiempo.

It’s quite important that you get there on time.

Su discurso fue bastante conmovedor.

Her speech was quite moving.

= pretty

BASTANTE, MÁS BIEN RATHER

/ráadza/

Era una película más bien larga.

It was rather a long film.

Me hizo una pregunta bastante tonta.

She asked me a rather silly question.

Mis vecinos son bastante majos.

My neighbours are rather nice.

MUY, MUCHO, DE VERDAD, REALMENTE REALLY /ríali/

Tu cara me suena mucho.

Your face looks really familiar.

La comida fue muy agradable.

The meal was really enjoyable.

Su comportamiento fue muy grosero.

His behavior was really nasty.

BASTANTE, RAZONABLEMENTE REASONABLY /ríisanabbbli/

Su descripción fue bastante exacta.

Her description was reasonably accurate.

La entrevista fue bastante bien.

The interview went reasonably well.

Creo que ella está razonablemente contenta con ello.

I think she’s reasonably happy about it.

También puede ser adverbio de modo (p. 53)

ABSURDAMENTE, RIDÍCULAMENTE (EXPRESA UN ALTO GRADO) RIDICULOUSLY /ridíkiulasssli/

Tus tacones son ridículamente altos.

Your heels are ridiculously high.

El test de química fue absurdamente fácil.

The Chemistry test was ridiculously easy!

Su piso fue ridículamente barato.

Her flat was ridiculously cheap.

También puede ser adverbio de modo (p. 55)

APROXIMADAMENTE, MÁS O MENOS

ROUGHLY /ráafli/

Tienen aproximadamente la misma edad.

They’re roughly the same age.

Hace aproximadamente 3 grados.

It’s roughly 3 degrees.

Mi marido es más o menos igual de alto que yo.

My husband is roughly the same height as me.

También puede ser adverbio de modo (p. 55)

APENAS, CASI NO SCARCELY /ssskéasssli/

Apenas podía aguantar el olor de su perfume.

I could scarcely bear the smell of her perfume.

Los niños apenas podían creer lo que veían.

The kids could scarcely believe their eyes.

Casi no me sorprende que le despidieran.

It’s scarcely surprising that he was fired.

= hardly

SIMPLEMENTE, SENCILLAMENTE (EXPRESA UN ALTO GRADO) SIMPLY /sssímpli/

Esa paella está simplemente deliciosa.

That paella is simply delicious.

El espectáculo fue simplemente maravilloso.

The show was simply marvelous.

Los cuadros de Chagall son sencillamente los mejores.

Chagall’s paintings are simply the best.

ESTRICTAMENTE, EXCLUSIVAMENTE STRICTLY /ssstríktli/

Está estrictamente prohibido fumar aquí.

It’s strictly forbidden to smoke here.

Esto es entre tú y yo exclusivamente.

This is strictly between you and me.

Este armario es exclusivamente para la comida enlatada.

This cupboard is strictly for canned food.

También puede ser adverbio de modo (p. 62)

TAN, TANTO SO /sssou/

Su voz era tan reconfortante que casi me dormí.

His voice was so comforting that I almost fell asleep.

El examen fue tan difícil que solo el 10% aprobó.

The exam was so difficult that only 10% passed.

¿Por qué eres tan malo conmigo?

Why are you so mean to me?

ALGO, UN TANTO, UN POCO SOMEWHAT /sáamhuottt/

Parecía algo ofendido.

He looked somewhat offended.

El color de los ojos de Jacob es un tanto extraño.

Jacob’s eyes are a somewhat unusual color.

El profesor tenía la voz un poco ronca.

The teacher’s voice was somewhat hoarse.

CON FIRMEZA, FIRMEMENTE, ENCARECIDAMENTE (EXPRESA UN ALTO GRADO) STRONGLY /ssstrongli/

Te recomiendo encarecidamente que inviertas en esta empresa.

I strongly recommend that you invest in this venture.

El padre de Jacqueline se oponía firmemente a que se fuera al extranjero.

Jacqueline’s dad was strongly opposed to her moving abroad.

El oponente defendía su punto de vista con firmeza.

The opponent strongly defended his point of view.

TERRIBLEMENTE (EXPRESA UN ALTO GRADO) TERRIBLY /téribli/

¡Lo lamento terriblemente!

I’m terribly sorry!

Craig tiene un miedo terrible a las alturas.

Craig is terribly scared of heights.

No puedo hablar ahora, llego tardísimo.

I can’t talk now, I’m terribly late!

DEMASIADO TOO /túu/

¡No te emociones demasiado!

Don’t get too excited about that!

En mi opinión, Sam está demasiado seguro de sí mismo.

Sam is too self-confident in my opinion.

Estoy demasiado llena para comer nada más.

I’m too full to eat anything else.

TOTALMENTE, COMPLETAMENTE TOTALLY /tóutali/

Eso fue totalmente culpa tuya.

That was totally your fault!

Ahora, Claire es una persona totalmente diferente.

Claire is a totally different person now.

¡El domingo estaba totalmente exhausto!

I was totally exhausted on Sunday!

= completely, utterly

REALMENTE, VERDADERAMENTE (EXPRESA UN ALTO GRADO) TRULY /trúuli/

Realmente, es la mejor actriz que conozco.

She’s truly the best actress I know.

La obra fue realmente maravillosa.

The play was truly wonderful.

Tu ensayo es verdaderamente excepcional.

Your essay is truly exceptional.

= really

EXCEPCIONALMENTE, SORPRENDENTEMENTE, INUSUALMENTE UNUSUALLY /aaniúllali/

Hace un frío sorprendente este invierno.

The weather is unusually cold this winter.

Los niños estaban sorprendentemente tranquilos anoche.

The kids were unusually quiet last night.

El bar está sorprendentemente vacío esta tarde.

The bar is unusually empty this evening.

TOTALMENTE, COMPLETAMENTE UTTERLY /áatali/

Su comportamiento me pareció completamente ofensivo y bochornoso.

I found his behavior utterly shocking and embarrassing.

El parapente fue una experiencia completamente terrorífica.

Paragliding was an utterly terrifying experience.

No funcionará nunca. ¡Estás totalmente loco!

It’ll never work. You’re utterly mad!

= completely, totally

MUY VERY /vvveri/

Estoy muy decepcionada contigo.

I’m very disappointed in you.

Mi jefe es muy exigente.

My boss is very demanding.

Este país es muy rico en recursos naturales.

This country is very rich in natural resources.

PRÁCTICAMENTE VIRTUALLY /vvvéechali/

Entrar en esa universidad es prácticamente imposible.

Getting into that university is virtually impossible.

Le sienta mal prácticamente todo; es así de sensible.

Virtually anything upsets her; she’s that sensitive.

No os preocupéis. Ya prácticamente hemos llegado.

Don’t worry. We’re virtually there now.

SUMAMENTE, DE FORMA VITAL (EXPRESA UN ALTO GRADO) VITALLY /vvváitali/

Es de suma importancia que llegues allí a tiempo.

It’s vitally important that you be there on time.

Necesitamos nuevas ideas y sangre joven como agua de mayo.

New ideas and new blood are vitally needed around here.

Era sumamente necesario que donase más gente.

It was vitally necessary that more people donate.

ADVERBS OF OPINION ADVERBIOS DE OPINIÓN O el resto de los adverbios ¿DÓNDE SE COLOCAN? La posición de los adverbios de opinión en la oración es muy flexible. Pueden ir al principio, en el medio y al final de la frase. Si se trata de adverbios que expresan un cierto grado de certeza, como certainly, definitely, probably, surely, etc., tienden a aparecer a mitad de la frase, antes del verbo principal, o entre el auxiliar y principal. It will definitely rain later.

Definitivamente va a llover.

Kate will probably join us.

Posiblemente Kate irá con nosotros.

Los adverbios que expresan el punto de vista del hablante, como unfortunately, luckily, personally, actually, etc., suelen ir al principio de la frase y se separan con una coma del resto. Unfortunately, my car didn’t start.

Desafortunadamente, mi coche no arrancó.

Personally, I’d rather call him.

Personalmente, preferiría llamarle.

Sin embargo, como ya te hemos avisado, estos mismos adverbios también pueden ir a mitad de la frase, o al final (en este último caso la frase podría sonar algo formal o poética). Mira:

EN REALIDAD, REALMENTE, DE HECHO ACTUALLY /ákchuali/

Aunque parecía alemán, realmente era inglés.

Although he looked German, he was actually English.

Le conozco, pero en realidad nunca hemos hablado.

I know him, but actually we’ve never spoken.

Era, de hecho, el mejor restaurante de la ciudad.

Actually, it was the best restaurant in town.

TENGO QUE ADMITIR / RECONOCER QUE, CIERTAMENTE ADMITTEDLY /adddmítidli/

Hay que reconocer que siempre se pelean entre ellos.

Admittedly, they’re always fighting with each other.

Tengo que admitir que aún hay peligro.

Admittedly, there’s still some danger.

Tengo que reconocer que los resultados son mejor de lo que esperaba.

The results are, admittedly, better than I expected.

COMO ALTERNATIVA, OTRA OPCIÓN SERÍA, TAMBIÉN ALTERNATIVELY /ooltéenativli/

Como alternativa, podrías usar otro programa para redactar la carta.

Alternatively, you could use another programme to edit the letter.

Otra opción sería comprar una impresora de segunda mano.

Alternatively, we could get a second-hand printer.

Tardarás 5 horas en llegar allí en coche. También puedes ir en tren.

It will take you 5 hours to drive there. Alternatively, you can go by train.

APARENTEMENTE, PARECE QUE

APPARENTLY /apárantli/

Aparentemente, su teléfono se había quedado sin batería.

Apparently, her phone had died.

Parece que estaba demasiado ocupado como para ayudar a Mark.

Apparently, he was too busy to help Mark.

Aparentemente, Catherine decidió no asistir a la reunión en el último minuto.

Apparently, Catherine decided not to attend the meeting at the last minute.

BÁSICAMENTE, FUNDAMENTALMENTE BASICALLY /béisssikli/

Básicamente, todos estamos de acuerdo con él.

Basically, we all agree with him.

Pues, básicamente, sólo tenía que llamar a dos clientes.

Well, basically, I only had to call 2 clients.

Básicamente, es un mentiroso y un vago.

He’s basically a liar and a lazybones.

DEFINITIVAMENTE, POR SUPUESTO, SEGURO, SIN DUDA CERTAINLY /ssséetanli/

Seguro que está molesto por ello.

He’ll certainly be upset about it.

Tu presentación fue sin duda mejor que la última.

Your presentation was certainly better than the last one.

Esto, definitivamente, no es lo que he pedido.

This is certainly not what I’ve ordered!

ES EVIDENTE QUE, ESTÁ CLARO QUE CLEARLY /klíali/

Está claro que me malinterpretó.

She clearly misunderstood me.

Es evidente que aún cree en Santa Claus.

He clearly still believes in Santa Claus.

Es evidente que Sam no esperaba visita.

Sam was clearly not expecting any visitors.

NO HAY DUDA DE QUE, SEGURO DEFINITELY /définitli/

17 personas van a asistir a la reunión seguro.

17 people are definitely going to attend the meeting.

Seguro que se puede hacer más rápido en un ordenador.

It can definitely be done faster on a computer.

No hay duda de que voy a necesitar que me ayudes con esto.

I’ll definitely need you to help me out with this.

ES FÁCIL QUE, PERFECTAMENTE, FÁCILMENTE EASILY /íisili/

Es fácil que se vuelva a olvidar de ello.

He could easily forget about it again.

Esto podría enfadarle perfectamente.

This could easily make him very mad.

Sara podría vivir sola perfectamente.

Sarah could easily live on her own.

También adverbio de modo (p. 28)

FINALMENTE, AL FINAL, CON EL TIEMPO EVENTUALLY /ivvvénchali/

Finalmente decidió ir de vacaciones a la India.

He eventually decided to go to India on holiday.

Al final mi jefe me dio la razón.

My boss eventually agreed with me.

Con el tiempo entenderás lo que quiero decir.

Eventually you’ll see what I mean.

AFORTUNADAMENTE, POR SUERTE FORTUNATELY /fóochanitli/

Afortunadamente, mi jefe no me vio entrar.

Fortunately, my boss didn’t see me come in.

Afortunadamente, hacía bastante buen tiempo.

Fortunately, the weather was quite nice.

Afortunadamente para nosotros, el tren de Samuel se retrasó.

Fortunately for us, Samuel’s train was delayed.

≠ unfortunately = luckily

FRANCAMENTE, SINCERAMENTE HONESTLY /hhhónissstli/

Francamente, no lo sé.

I honestly don’t know.

Francamente, ella no piensa así.

She honestly doesn’t think so.

Francamente, no me importa lo que ella piense.

I honestly don’t care what she thinks.

LO IDEAL, A SER POSIBLE, SI FUERA POSIBLE IDEALLY /aidíali/

Si fuera posible, necesitaría una media hora.

Ideally, I’d need half an hour.

Lo ideal sería que la casa tuviera jardín.

Ideally, the house should come with a garden.

Lo ideal sería que contactaran con nosotros.

Ideally, they would contact us.

PROBABLE LIKELY /láikli/

Es probable que se quede en casa.

She’s likely to stay at home.

Es probable que llueva esta noche.

It’s likely to rain tonight.

Es probable que el ordenador se quede bloqueado en cualquier momento.

The computer is likely to freeze any moment.

≠ unlikely

PRINCIPALMENTE, EN SU MAYOR PARTE MAINLY /méinli/

En su mayoría eran mujeres.

There were mainly women there.

Fue principalmente idea de Peter.

It was mainly Pete’s idea.

Lo hice principalmente por mis niños.

I did it mainly because of my kids.

QUIZÁ, TAL VEZ, A LO MEJOR MAYBE /meibbbi/

Tal vez debería cortarme el pelo.

Maybe, I should get a haircut.

A lo mejor Carrey se viene a tomar algo con nosotros más tarde.

Maybe Carrey will join us for drinks later.

Quizá deberías ir a que te miren ese bulto.

Maybe you should get that bump checked out.

ESTÁ CLARO QUE, ES OBVIO QUE, OBVIAMENTE OBVIOUSLY /óbviasssli/

Es obvio que estás demasiado cansado como para pensar con claridad.

You’re obviously too tired to think clearly.

Está claro que me estoy poniendo enferma.

I’m obviously coming down with something.

Está claro que Kat es la chica más guapa de la oficina.

Kat is obviously the prettiest girl in the office.

QUIZÁ, TAL VEZ, PROBABLEMENTE, ES POSIBLE QUE PERHAPS /paháps/

Quizá serías más feliz si te mudaras de la casa de tus padres.

Perhaps you’d be happier if you moved out of your parents’ place.

Es posible que a los niños no les dieran de comer en el colegio.

Perhaps the kids were not fed at school.

Probablemente no era consciente del peligro.

Perhaps he wasn’t aware of the danger.

POSIBLEMENTE, ES POSIBLE QUE (EN ORACIONES NEGATIVAS E INTERROGATIVAS, PARA DAR ENFASIS) POSSIBLY /pósssibli/

Posiblemente sea la mejor pizzería de la ciudad.

It’s possibly the best pizza place in town.

¡De ninguna manera voy a llamarla!

I couldn’t possibly give her a ring!

¿Podrías reservarme una mesa?

Could you possibly book a table for me?

PROBABLEMENTE PROBABLY /próbbbabbbli/

Probablemente deberías salir de la oficina más temprano.

You should probably leave the office earlier.

Probablemente habrá unos 45 ordenadores en la oficina.

There are probably around 45 computers in the office.

Probablemente Derek lo aprendió en el ejército.

Derek probably learnt it in the army.

SEGURAMENTE, CON SEGURIDAD, POR SUPUESTO SURELY /shóoli/

Es, seguramente, uno de los pintores más grandes de todos los tiempos.

He’s surely one of the greatest painters of all time.

Chloe aprobará el examen con seguridad.

Chloe will surely pass the exam.

Por supuesto, él sabe que se trata de una broma.

Surely he knows that it’s a joke.

INDUDABLEMENTE, SIN DUDA UNDOUBTEDLY /aandddáutedddli/

Samuel era, sin duda, el mejor candidato para el trabajo.

Samuel was undoubtedly the best candidate for the job.

Indudablemente, este es el color que mejor te va.

This colour undoubtedly suits you the most.

Hacer ejercicio es, sin duda, la mejor forma de adelgazar.

Exercising is undoubtedly the best way to lose weight.

DESAFORTUNADAMENTE UNFORTUNATELY /aanfóochanatli/

Desafortunadamente, no fui capaz de ayudarle.

Unfortunately, I wasn’t able to help him.

Desafortunadamente, el picnic se canceló.

Unfortunately, the picnic was cancelled.

Desafortunadamente, no quedaba dinero.

Unfortunately, there was no money left.

APPENDIX 1 LOS VERBOS DE ESTADO Y LOS ADVERBIOS Los verbos que aparecen en los ejemplos del libro son verbos de acción, después de los cuales resulta natural usar un adverbio. Sin embargo, también existen los verbos de estado, como por ejemplo: to look, to feel, to smell, to be, to become, to appear, to get, to seem, to stay, to taste. ¿Qué pasa con los adverbios y este tipo de verbos? Pues, sencillamente, que no se llevan del todo bien. ¿Por qué? Porque sólo los adjetivos pueden modificar directamente a los verbos de estado. ¡No los adverbios! Mira:

Algunos verbos tienen más de una acepción y pueden funcionar como verbos de acción y como verbos de estado. Para entender la diferencia, fíjate en los siguientes ejemplos:

APPENDIX 2 ¡NO TE CONFUNDAS! A algunos adverbios se les puede añadir el sufijo -ly para formar un nuevo adverbio, con un significado a menudo bastante diferente. Lo vas a ver en los siguientes ejemplos. Fíjate en que, cuando no llevan tal sufijo, tienen también una función de adjetivo. Observa: Pretty (adjetivo)

bonito

Pretty (adverbio)

bastante

Prettily (adverbio)

de manera bonita

1.

deep - deeply Don’t dig so deep. – I’m deeply hurt by your comment. No caves tan profundo. – Tu comentario me hiere profundamente.

2.

easy - easily Take it easy. – It can be easily done. Tómatelo con calma. – Se puede hacer fácilmente.

3.

hard - hardly I work hard. – I hardly work. Trabajo duro. – Apenas trabajo.

4.

last - lastly I don’t want to come last. – Lastly, I would like to thank you all. No quiero llegar el último. – Finalmente, me gustaría daros las gracias.

5.

late - lately Don’t come late! – He’s always been late lately. ¡No llegues tarde! – Últimamente, siempre llega tarde.

6.

near - nearly

Arnold lives near. – I nearly cried. Arnold vive cerca. – Casi lloro. 7.

high - highly He threw the ball high. – He speaks highly of you. Lanzó la pelota alto. – Él habla bien de ti.

8.

wide - widely Open your mouth wide. – This song is widely popular. Abre bien la boca. - La canción es muy popular.

9.

wrong - wrongly It came out wrong. – I was wrongly accused. Lo dije mal. – Me acusaron equivocadamente.

10.

pretty - prettily It’s pretty annoying. – The room is prettily decorated. Es bastante molesto. – La habitación está decorada de manera bonita.

LISTA DE ADVERBIOS ADVERBS OF MANNER - ADVERBIOS DE MODO abruptly

bruscamente, de golpe

accidentally

por casualidad, sin querer

adamantly

rotundamente, con firmeza, categóricamente

adequatly

apropiadamente / aceptablemente, de manera adecuada / apropiada

aggressively

agresivamente, de manera agresiva / enérgica, con fuerza

aimlessly

sin propósito, sin rumbo

angrily

furiosamente, con rabia, airadamente

anonymously

de manera anónima

anxiously

con ansiedad / inquietud

arrogantly

con arrogancia, con prepotencia, de manera arrogante / prepotente

awkwardly

torpemente, nerviosamente, con torpeza

badly1

mal

badly2

desesperadamente, con desesperación

bashfully

tímidamente, con timidez

beautifully

perfectamente, a la perfección, con gran belleza, hermosamente

blindly

ciegamente, de manera embobada / obnubilada

bluntly

claramente, abiertamente, sin rodeos, francamente

boastfully

con arrogancia, fanfarroneando, jactándose, presumiendo

boldly

con valentía / audacia, audazmente, con descaro

bravely

valientemente, con valor / valentía

brightly

intensamente, vivamente

briefly

brevemente, en pocas palabras, por poco tiempo

busily

muy ocupado-a, con ahínco, afanosamente, aplicadamente

calmly

tranquilamente, con calma / serenidad

carefully

cuidadosamente, con detenimiento, detenidamente, minuciosamente

carelessly

con descuido, sin cuidado, despreocupadamente, a la ligera

cautiously

con cautela, cautelosamente

cheaply

a bajo precio, barato

cheerfully

con alegría, alegremente

clearly

claramente, con claridad

closely

atentamente, con atención

clumsily

con torpeza, torpemente

coldly

con frialdad, fríamente

colourfully

con colores muy vivos, con mucho colorido

consistently

sistemáticamente, habitualmente, en general

correctly

correctamente, acertadamente

courageously

con valentía, con coraje, valerosamente

crazily

cómo un-a loco-a, increíblemente, frenéticamente

cruelly

cruelmente, con crueldad

dangerously

peligrosamente, de forma peligrosa / temeraria

daringly

con osadía, osadamente, atrevidamente

decently

decentemente, con amabilidad

deliberately

a propósito, deliberadamente

densely

densamente

despicably

despreciablemente, de manera despreciable

digitally

digitalmente

doubtfully

sin convicción, dudosamente

drily

secamente, con sequedad

eagerly

con entusiasmo, con ilusión, de buen grado

easily

con facilidad, fácilmente

effectively

con eficacia, eficazmente, de manera eficaz, de hecho

elegantly

con elegancia, elegantemente

emotionally

emocionalmente, emotivamente

faithfully

fielmente, con fidelidad

falsely

falsamente, equivocadamente

fast

rápidamente, rápido, con velocidad

fiercely

ferozmente, con fiereza, salvajemente

fluently

con soltura, con fluidez

fondly

con cariño, cariñosamente

formally

formalmente, oficialmente, de manera oficial

frankly

con honestidad, francamente, sinceramente

frantically

frenéticamente, de manera frenética, con frenesí

freely

libremente, con libertad

funnily

de una manera extraña / rara, curiosamente

generously

generosamente, de forma generosa

gently

suavemente, dulcemente, con cuidado

gladly

con mucho gusto, de buena gana

gracefully

con gracia, con elegancia, elegantemente

gratefully

de manera agradecida, con gratitud

greedily

con avaricia, vorazmente, codiciosamente

guiltily

con sentimiento de culpabilidad, con aires de culpabilidad

happily

alegremente, felizmente

hard

fuerte, duro

hastily

con prisas, apresuradamente, precipitadamente

healthily

de forma sana, saludable

heavily

mucho, en exceso

high

alto

hurriedly

a toda prisa, precipitadamente, a vuela pluma

energetically

enérgicamente, con energía

enormously

enormemente

enthusiastically

con entusiasmo

joyfully

alegremente, con júbilo

justly

de manera justa, con justica

keenly

intensamente, con entusiasmo, animadamente, profundamente

kindly

con amabilidad, amablemente

lazily

perezosamente

loudly

en voz alta, fuerte, ruidosamente

lovely

de una manera encantadora / entrañable / bonita

madly

locamente, cómo loco-a / os-as

mortally

mortalmente, de forma letal

miserably

con tristeza, tristemente, rotundamente, miserablemente

mistakenly

equivocadamente, accidentalmente

mysteriously

misteriosamente, de manera misteriosa

nastily

con maldad

nationally

a nivel nacional

naturally

de manera natural, por naturaleza

neatly

cuidadosamente, con esmero

nervously

nerviosamente, de forma nerviosa, ansiosamente

nicely

amablemente, de manera agradable / bonita, bien

noisily

ruidosamente, de manera ruidosa, haciendo ruido

obediently

obedientemente, de manera obediente

oddly

de una manera extraña

offensively

de manera ofensiva, al ataque, de forma molesta

officially

oficialmente, de forma oficial

openly

abiertamente

originally

de manera original

painfully

dolorosamente, de manera dolorosa, penosamente

particularly

particularmente

passionately

apasionadamente, con pasión

patiently

pacientemente, con mucha paciencia

peacefully

pacíficamente, tranquilamente

perfectly

perfectamente, a la perfección

personally

en persona, personalmente

physically

físicamente

pointlessly

inútilmente, sin sentido

politely

educadamente, amablemente

poorly

mal, pobremente

promptly1

de inmediato, sin demora, con prontitud

promptly2

puntualmente, con puntualidad

proudly

con orgullo, orgullosamente

punctually

a la hora, puntualmente, con puntualidad

quickly

rápidamente, rápido, con rapidez

quietely

en silencio, sin hacer ruido, suavemente

rapidly

rápidamente, rápido, con rapidez

realistically

de manera realista

reasonably

de manera razonable, con sensatez

recklessly

de forma temeraria, imprudentemente

reluctantly

de mala gana, a regañadientes

repeatedly

repetidas veces, reiteradamente, constantemente

ridiculously

de manera ridícula

roughly

1. con brusquedad, 2. en trozos grandes, 3. aproximadamente

rudely

groseramente, bruscamente, rudamente

sadly

con tristeza, tristemente

safely

de manera segura, sin peligro, sano y salvo

selfishly

con egoísmo, de modo egoísta, sin pensar en los demás

sensibly

con sensatez, con prudencia

seriously

seriamente, en serio

sharply

bruscamente, con aspereza

shyly

tímidamente, con timidez

silently

silenciosamente, en silencia, sigilosamente

simply

con sencillez, con claridad

sleepily

de forma adormilada / soñoliento

slowly

lento, lentamente, despacio

smoothly

suavemente, sobre ruedas, muy bien

socially

socialmente, en sociedad

softly

con suavidad, sin hacer ruido, en voz baja

speedily

rápido, rápidamente

sternly

con dureza, con serenidad, severamente

straight

recto, directo

strangely

de forma extraña / rara

strictly

de forma estricta, estrictamente

stupidly

de forma estúpida, estúpidamente, cómo un-a tonto-a

successfully

con éxito

suddenly

de repente, de pronto

suspiciously

con desconfianza, sospechosamente, de forma sospechosa

swiftly

rápidamente, velozmente

tenderly

tiernamente, con ternura

thickly

abundantemente, en una capa gruesa, en gruesas rodajas

tightly

bien, con fuerza, firmemente

traditionally

tradicionalmente, por tradición, bien sabido

truthfully

sinceramente, con sinceridad

typically

de costumbre, típicamente, conocido-a

unexpectedly

inesperadamente, de forma inesperada

urgently

urgentemente, con urgencia

vaguely

vagamente, de forma vaga / imprecisa

victoriously

victoriosamente, triunfalmente

violently

con violencia, violentamente, radicalmente

warmly

con calidez, cariñosamente, bien (abrigado)

weakly

débilmente

wearily

de forma cansada, con poca energía

well

bien

willingly

con gusto, de buena gana

wisely

sabiamente, prudentemente

wrongly

mal, erróneamente, equivocadamente

ADVERBS OF TIME - ADVERBIOS DE TIEMPO already

ya (en frases afirmativas)

before

antes, anteriormente

beforehand

con antelación, de antemano, previamente

currently

en este momento, actualmente

early

(más) temprano, pronto

earlier

antes

eventually

finalmente, al final

finally

por fin, finalmente

finally

por último, finalmente, para terminar

first1

primero

first2

en primer lugar, lo primero

first3

por primera vez

formerly

antes, anteriormente, antiguamente, hace tiempo

immediately

inmediatamente, de inmediato

initially

inicialmente, al principio

instantly

inmediatamente, al instante, instantáneamente

just1

ahora mismo, en este momento, ya, justo

just2

cómo parte de la estructura ‘acabar de hacer algo’

last1

último

last2

por última vez, la última vez que

late

tarde

later

más tarde, después, luego

lately

últimamente, recientemente

next

luego, después, a continuación

now

ahora, actualmente, en este momento

originally

en su origen, al principio, originalmente

previously

previamente, anteriormente

recently

recientemente, últimamente, hace poco

(ever) since

desde entonces

shortly

en breve, dentro de poco, poco tiempo

soon

pronto, en breve

still

todavía, aún (sólo en frases afirmativas e interrogativas)

temporarily

temporalmente, de forma temporal, por un tiempo

then1

entonces, después, luego

then2

(en aquel) entonces

today

hoy

tomorrow

mañana

tonight

esta noche, hoy por la noche

yesterday

ayer

yet1

ya (en preguntas)

yet2

aún no, todavía no (en frases negativas)

ADVERBS OF FREQUENCY - ADVERBIOS DE FRECUENCIA always

siempre

annually

anualmente, al año, cada año

bimonthly

de forma bimestral, cada dos meses

constantly

constantemente, continuamente

daily

diariamente, a diario, cada día

ever

alguna vez (en oraciones interrogativas)

fortnightly

de forma quincenal, cada quince días, cada dos semanas

frequently

con frecuencia, frecuentemente, a menudo

generally

generalmente, normalmente, soler

hourly

cada hora, por horas

monthly

una vez al mes, cada mes, mensualmente

never

nunca

nightly

cada noche, todas las noches

normally

normalmente, con normalidad

occasionally

a veces, de vez en cuando, ocasionalmente

often

a menudo, con frecuencia, frecuentemente

quarterly

cada tres meses, trimestralmente

rarely

rara vez, pocas veces, casi nunca

regularly

con regularidad, habitualmente

seldom

rara vez, casi nunca, no soler

sometimes

a veces

usually

soler, generalmente, normalmente

weekly

cada semana, semanalmente, una vez a la semana

yearly

anualmente, cada año

ADVERBS OF PLACE - ADVERBIOS DE LUGAR about

alrededor, de un lado para otro

above

arriba

abroad

en el extranjero, al extranjero

anywhere

en cualquier par te (en frases afirmativas) en ninguna par te (en frases negativas) en alguna par te (en frases interrogativas)

away

lejos, fuera

back1

atrás

back2

de vuelta

backward (-s)

al revés, hacia atrás

behind

detrás, atrás

below

de abajo, debajo

down

(hacia) abajo

downstairs

abajo, en el piso de abajo

east

hacia el este

elsewhere

en otra parte, en otro sitio

far

lejos

here

aquí

in

dentro

indoors

dentro, en el interior

inside

dentro

near

cerca (de)

nearby

cerca

off

lejos, irse, etc. (depende del contexto)

on

puesto

out

fuera

outside

fuera

over

(por) encima, sobre, aquí, etc. (depende del contexto)

there

allí

up

hacia arriba

upstairs

arriba

ADVERBS OF DEGREE - ADVERBIOS DE GRADO absolutely

completamente, totalmente

almost

casi

awfully

terriblemente (expresa un alto grado)

barely

apenas, casi no

completely

completamente, totalmente, del todo

deeply

profundamente (expresa un alto grado)

enough

(lo) suficiente, bastante

enormously

enormemente

entirely

completamente, enteramente, del todo

equally

igual de, igualmente, por igual

extremely

extremadamente

fairly

bastante

fully

completamente

greatly

muy, mucho

hardly

apenas

highly

muy, sumamente

horribly

horriblemente, terriblemente

immensely

inmensamente

incredibly

increíblemente

insanely

terriblemente, locamente, increíblemente

least

el-la menos

less

menos

nearly

casi

painfully

extremadamente

perfectly

perfectamente

practically

prácticamente, casi

pretty

bastante

purely

puramente

quite

bastante

rather

bastante, más bien

really

muy, mucho, de verdad, realmente

reasonably

bastante, razonablemente

ridiculously

absurdamente, ridículamente (expresa un alto grado)

roughly

aproximadamente, más o menos

scarcely

apenas, casi no

simply

simplemente, sencillamente (expresa un alto grado)

strictly

estrictamente, exclusivamente

so

tan, tanto

somewhat

algo, un tanto, un poco

strongly

con firmeza, firmemente, encarecidamente (expresa un alto grado)

terribly

terriblemente (expresa un alto grado)

too

demasiado

totally

totalmente, completamente

truly

realmente, verdaderamente (expresa un alto grado)

unusually

excepcionalmente, sorprendentemente, inusualmente

utterly

totalmente, completamente

very

muy

virtually

prácticamente

vitally

sumamente, de forma vital (expresa un alto grado)

ADVERBS OF OPINION - ADVERBIOS DE OPINIÓN actually

en realidad, realmente, de hecho

admittedly

tengo que admitir / reconocer que, ciertamente

alternatively

cómo alternativa , otra opción sería, también

apparently

aparentemente, parece que

basically

básicamente, fundamentalmente

certainly

definitivamente, por supuesto, seguro, sin duda

clearly

es evidente que, está claro que

definitely

no hay duda de que, seguro

easily

es fácil que, perfectamente, fácilmente

eventually

finalmente, al final, con el tiempo

fortunately

afortunadamente, por suerte

honestly

francamente, sinceramente

ideally

lo ideal, a ser posible, si fuera posible

likely

probable

mainly

principalmente, en su mayor parte

maybe

quizá, tal vez, a lo mejor

obviously

está claro que, es obvio que, obviamente

perhaps

quizá, tal vez, probablemente, es posible que

possibly

posiblemente, es posible que (en oraciones negativas e interrogativas , para dar énfasis)

probably

probablemente

surely

seguramente, con seguridad , por supuesto

undoubtedly

indudablemente, sin duda

unfortunately

desafortunadamente

GUÍA DE PRONUNCIACIÓN En Vaughan prestamos especial atención a la correcta pronunciación, y la trabajamos considerándola desde la perspectiva del hispanohablante. Por este motivo, hemos creado un sistema que utiliza la fonética castellana para aproximarse lo más posible a la pronunciación inglesa. Asimismo verás que utilizamos una tilde para indicar dónde recae el énfasis de la palabra. Por ejemplo, “disprove” se pronunciaría /disssprúuvvv/.Desde luego, hay gran variedad de acentos ingleses y no existe un único acento “correcto”. Sin embargo, en nuestros libros nos ceñimos a una pronunciación inglesa que consideramos “neutral”. En las siguientes páginas te presentamos una tabla con los “símbolos fonéticos” que hemos empleado en este libro y unas anotaciones para que entiendas su correcta pronunciación. Además te ofrecemos ejemplos de palabras inglesas en las que se reproducen dichos sonidos. En términos generales, recomendamos que tengas en cuenta los siguientes consejos: La exageración: aunque sea una obviedad, no olvides nunca que cuando te expresas en inglés estás hablando otro idioma. Por este motivo la boca tiene que comportarse de manera distinta y los movimientos de la lengua han de ser otros. Por lo general, el inglés suele requerir sonidos más fuertes que el castellano. Por eso recomendamos que exageres mucho los sonidos. Así conseguirás que tu inglés se aproxime más al de un nativo. La imitación: todo español puede imitar a la perfección al típico inglés tratando de chapurrear castellano. ¿Por qué os sale tan bien? Porque en este caso domináis las palabras y estructuras, y sólo tenéis que centraros en los sonidos. En cambio, cuando os toca hablar en inglés os centráis tanto en decir las cosas correctamente que olvidáis por completo la pronunciación. Por eso recomendamos enérgicamente que “te metas con nosotros”, es decir, ¡¡trata de imitarnos!! Así conseguirás sacar muchísimo mejor esos sonidos nuestros que tanto te cuestan.

INDEX (GENERAL) ¿Cómo descargar el audio? Welcome to Advebios! Cómo utilizar este libro Adverbios de modo Adverbios de tiempo Adverbios de frecuencia Adverbios de lugar Adverbios de grado Adverbios de opinión Appendix Lista de adverbios Guía de pronunciación Índices

INDEX (ADVERBIOS INGLÉS-ESPAÑOL) about alrededor, de un lado para otro, allí / ahí 104 above arriba 104 abroad en el extranjero, al extranjero 104 abruptly bruscamente, de golpe 12 absolutely completamente, totalmente 118 accidentally por casualidad, sin querer 12 actually en realidad, realmente, de hecho 138 adamantly rotundamente, con firmeza, categóricamente 12 adequately apropiadamente / aceptablemente, de manera adecuada / apropiada 13 admittedly tengo que admitir / reconocer que, ciertamente 138 aggressively agresivamente, de manera agresiva / enérgica, con fuerza 13 aimlessly sin propósito, sin rumbo 13 almost casi 118 already ya (en frases afirmativas) 74 alternatively como alternativa, otra opción sería, también 138 always siempre 92 angrily furiosamente, con rabia, airadamente 14 annually anualmente, al año, cada año 92 anonymously de manera anónima 14 anxiously con ansiedad / inquietud 14 anywhere en cualquier parte (en frases afirmativas) en ninguna parte (en frases negativas) en alguna parte (en frases interrogativas) 105 apparently aparentemente, parece que 139 arrogantly con arrogancia, con prepotencia, de manera arrogante / prepotente 15 away lejos, fuera 105 awfully terriblemente (expresa un alto grado) 118

awkwardly torpemente, nerviosamente, con torpeza 15 back atrás 105 back de vuelta 106 backwards (also backward) al revés, hacia atrás 106 badly mal 15 badly desesperadamente, con desesperación 16 barely apenas, casi no 119 bashfully tímidamente, con timidez 16 basically básicamente, fundamentalmente 139 beautifully perfectamente, a la perfección, con gran belleza, hermosamente 16 before antes, anteriormente 74 beforehand con antelación, de antemano, previamente 74 behind detrás, atrás 106 below de abajo, debajo 107 bimonthly de forma bimestral, cada dos meses 92 blindly ciegamente, de manera embobada / obnubilada 17 bluntly claramente, abiertamente, sin rodeos, francamente 17 boastfully con arrogancia, fanfarroneando, jactándose, presumiendo 17 boldly con valentía / audacia, audazmente, con descaro 18 bravely valientemente, con valor / valentía 18 briefly brevemente, en pocas palabras, por poco tiempo 19 brightly intensamente, vivamente 18 busily muy ocupado-a, con ahinco, afanosamente, aplicadamente 19 calmly tranquilamente, con calma / serenidad 19 carefully cuidadosamente, con detenimiento, detenidamente, minuciosamente 20 carelessly con descuido, sin cuidado, despreocupadamente, a la ligera 20 cautiously con cautela, cautelosamente 20 certainly definitivamente, por supuesto, seguro, sin duda 139 clearly claramente, con claridad 21 clearly es evidente que, esta claro que 140

closely atentamente, con atención 22 clumsily con torpeza, torpemente 22 coldly con frialdad, fríamente 22 colourfully con colores muy vivos, con mucho colorido 23 completely completamente, totalmente, del todo 119 consistently sistemáticamente, habitualmente, en general 23 constantly constantemente, continuamente 93 correctly correctamente, acertadamente 23 courageously con valentía, con coraje, valerosamente 24 crazily como un-a loco-a, increíblemente, frenéticamente 24 cruelly cruelmente, con crueldad 24 currently en este momento, actualmente 75 cheaply a bajo precio, barato 21 cheerfully con alegría, alegremente 21 daily diariamente, a diario, dia a dia 93 dangerously peligrosamente, de forma peligrosa / temeraria 25 daringly con osadía, osadamente, atrevidamente 25 decently decentemente, con amabilidad 25 deeply profundamente (expresa un alto grado) 119 definitely no hay duda de que, seguro 140 deliberately a propósito, deliberadamente 26 densely densamente 26 despicably despreciablemente, de manera despreciable 26 digitally digitalmente 27 doubtfully sin convicción, dudosamente 27 down (hacia) abajo 107 downstairs abajo, en el piso de abajo 107 drily secamente, con sequedad 27 eagerly con entusiasmo, con ilusión, de buen grado 28 earlier antes 75

early (mas) temprano, pronto 75 easily con facilidad, facilmente 28 easily es fácil que, perfectamente, facilmente 140 east hacia el este 108 effectively con eficacia, eficazmente, de manera eficaz, de hecho 28 elegantly con elegancia, elegantemente 29 elsewhere en otra parte, en otro sitio 108 emotionally emocionalmente, emotivamente 29 energetically enérgicamente, con energía 38 enormously enormemente 38 enormously enormemente 120 enough (lo) suficiente, bastante 120 enthusiastically con entusiasmo 38 entirely completamente, enteramente, del todo 120 equally igual de, igualmente, por igual 121 eventually finalmente, al final, con el tiempo 141 eventually finalmente, al final 76 ever alguna vez (en oraciones interrogativas) 93 extremely extremadamente 121 fairly bastante 121 faithfully fielmente, con fidelidad 29 falsely falsamente, equivocadamente 30 far lejos 108 fast rápidamente, rápido, con velocidad 30 fiercely ferozmente, con fiereza, salvajemente 30 finally por último, finalmente, para terminar 76 finally por fin 76 first primero 77 first en primer lugar, lo primero 77 first por primera vez 77

fluently con soltura, con fluidez 31 fondly con cariño, cariñosamente 31 formally formalmente, oficialmente, de manera oficial 31 formerly antes, anteriormente, antiguamente, hace tiempo 78 fortnightly de forma quincenal, cada quince días, cada dos semanas 94 fortunately afortunadamente, por suerte 141 frankly con honestidad, francamente, sinceramente 32 frantically frenéticamente, de manera frenética, con frenesi 32 freely libremente, con libertad 32 frequently con frecuencia, frecuentemente, a menudo 94 fully completamente 122 funnily de una manera extraña / rara, curiosamente 33 generally generalmente, normalmente, soler 94 generously generosamente, de forma generosa 33 gently suavemente, dulcemente, con cuidado 33 gladly con mucho gusto, de buena gana 34 gracefully con gracia, con elegancia, elegantemente 34 gratefully de manera agradecida, con gratitud 34 greatly muy, mucho 122 greedily con avaricia, vorazmente, codiciosamente 35 guiltily con sentimiento de culpabilidad, con aires de culpabilidad 35 happily alegremente, felizmente 35 hard fuerte, duro 36 hardly apenas 122 hastily con prisas, apresuradamente, precipitadamente 36 healthily de forma sana / saludable 36 heavily mucho, en exceso 37 here aquí 109 high alto 37 highly muy, sumamente 123

honestly francamente, sinceramente 141 horribly horriblemente, terriblemente 123 hourly cada hora, por horas 95 hurriedly a toda prisa, precipitadamente, a vuela pluma 37 ideally lo ideal, a ser posible, si fuera posible 142 immediately inmediatamente, de inmediato 78 immensely inmensamente 123 in dentro 109 incredibly increíblemente 124 indoors dentro , en el interior 109 initially inicialmente, al principio 78 insanely terriblemente, locamente, increíblemente 124 inside dentro 110 instantly inmediatamente, al instante, instantáneamente 79 joyfully alegremente, con júbilo 39 just ahora mismo, en este momento, ya, justo 79 just como parte de la estructura ‘acabar de hacer algo’ 79 justly de manera justa, con justicia 39 keenly intensamente, con entusiasmo, animadamente, profundamente 39 kindly con amabilidad, amablemente 40 last último 80 last por última vez, la última vez que 80 late tarde 80 lately últimamente, recientemente 81 later mas tarde, después, luego 81 lazily perezosamente 40 least el-la menos 124 less menos 125 likely probable 142 loudly en voz alta, fuerte, ruidosamente 40

lovely de una manera encantadora / entrañable / bonita 41 madly locamente, como loco-a / os-as 41 mainly principalmente, en su mayor parte 142 maybe quiza, tal vez, a lo mejor 143 miserably con tristeza, tristemente, rotundamente, miserablemente 42 mistakenly equivocadamente, accidentalmente 42 monthly una vez al mes, cada mes, mensualmente 95 mortally mortalmente, de forma letal 41 mysteriously misteriosamente, de manera misteriosa 42 nastily con maldad 43 nationally a nivel nacional 43 naturally de manera natural, por naturaleza 43 near cerca (de) 110 nearby cerca 110 nearly casi 125 neatly cuidadosamente, con esmero 44 nervously nerviosamente, de forma nerviosa, ansiosamente 44 never nunca 95 next luego, después, a continuación 81 nicely amablemente, de manera agradable, bien, de manera bonita 44 nightly cada noche, todas las noches 96 noisily ruidosamente, de manera ruidosa, haciendo ruido 45 normally normalmente, con normalidad 96 now ahora, actualmente, en este momento 82 obediently obedientemente, de manera obediente 45 obviously esta claro que, es obvio que, obviamente 143 occasionally a veces, de vez en cuando, ocasionalmente 96 oddly de una manera extraña 45 off lejos, irse, etc. (depende del contexto) 111 offensively de manera ofensiva, al ataque, de forma molesta 46

officially oficialmente, de forma oficial 46 often a menudo, con frecuencia, frecuentemente 97 on puesto 111 openly abiertamente 46 originally de manera original 47 originally en su origen, al principio, originalmente 82 out fuera 111 outside fuera 112 over (por) encima, sobre, aquí, etc. (depende del contexto) 112 painfully dolorosamente, de manera dolorosa, penosamente 47 painfully extremadamente (en sentido negativo) 125 particularly particularmente, especialmente 47 passionately apasionadamente, con pasión 48 patiently pacientemente, con mucha paciencia 48 peacefully pacíficamente, tranquilamente 48 perfectly perfectamente, a la perfección 49 perfectly perfectamente 126 perhaps quiza, tal vez, probablemente, es posible que 143 personally en persona, personalmente 49 physically físicamente 49 pointlessly inútilmente, sin sentido 50 politely educadamente, amablemente 50 poorly mal, pobremente 50 possibly posiblemente, es posible que (en oraciones negativas e interrogativas, para dar énfasis) 144 practically prácticamente, casi 126 pretty bastante 126 previously previamente, anteriormente 82 probably probablemente 144 promptly de inmediato, sin demora, con prontitud 51 promptly puntualmente, con puntualidad 51

proudly con orgullo, orgullosamente 51 punctually a la hora, puntualmente, con puntualidad 52 purely puramente 127 quarterly cada tres meses, trimestralmente 97 quickly rápidamente, rápido, con rapidez 52 quietly en silencio, sin hacer ruido, suavemente 52 quite bastante 127 rapidly rápidamente, rápido, con rapidez 53 rarely rara vez, pocas veces, casi nunca 97 rather bastante, mas bien 127 realistically de manera realista 53 really muy, mucho, de verdad, realmente 128 reasonably de manera razonable, con sensatez 53 reasonably bastante, razonablemente 128 recently recientemente, últimamente, hace poco. 83 recklessly de forma temeraria, imprudentemente 54 regularly con regularidad, habitualmente 98 reluctantly de mala gana, a regañadientes 54 repeatedly repetidas veces, reiteradamente, constantemente 54 ridiculously de manera ridícula 55 ridiculously absurdamente, ridóculamente (expresa un alto grado) 128 roughly 1. con brusquedad / rudeza 2. en trozos grandes 3. aproximadamente 55 roughly aproximadamente, mas o menos 129 rudely groseramente, bruscamente, rudamente 55 sadly con tristeza, tristemente 56 safely de manera segura, sin peligro, sano y salvo 56 scarcely apenas, casi no 129 seldom rara vez, casi nunca, no soler 98 selfishly con egoismo, de modo egoísta, sin pensar en los demas 56 sensibly con sensatez, con prudencia 57

seriously seriamente, en serio 57 sharply bruscamente, con aspereza 57 shortly en breve, dentro de poco, poco tiempo 83 shyly tímidamente, con timidez 58 silently silenciosamente, en silencio, sigilosamente 58 simply con sencillez, con claridad 58 simply simplemente, sencillamente (expresa un alto grado) 129 (ever) since desde entonces 83 sleepily de forma adormilada / sonoliento 59 slowly lento, lentamente, despacio 59 smoothly suavemente, sobre ruedas, muy bien 59 so tan, tanto 130 socially socialmente, en sociedad 60 softly con suavidad, sin hacer ruido, en voz baja 60 sometimes a veces 98 somewhat algo, un tanto, un poco 130 soon pronto, en breve 84 speedily rápido, rápidamente 60 sternly con dureza, con seriedad, severamente 61 still todavía, aun (solo en frases afirmativas e interrogativas) 84 straight recto, directo 61 strangely de forma extraña / rara 61 strictly de forma estricta, estrictamente 62 strictly estrictamente, exclusivamente 130 strongly con firmeza, firmemente, encarecidamente (expresa un alto grado) 131 stupidly de forma estúpida, estupidamente, como un-a tonto-a 62 successfully con exito 62 suddenly de repente, de pronto 63 surely seguramente, con seguridad, por supuesto 144 suspiciously con desconfianza, sospechosamente, de forma sospechosa 63

swiftly rápidamente, velozmente 63 temporarily temporalmente, de forma temporal, por un tiempo 84 tenderly tiernamente, con ternura 64 terribly terriblemente (expresa un alto grado) 131 then entonces, después, luego 85 then (en aquel) entonces 85 there allí 112 thickly abundantemente, en una capa gruesa, en gruesas rodajas 64 tightly bien, con fuerza, firmemente 64 today hoy 85 tomorrow manana 86 tonight esta noche, hoy por la noche 86 too demasiado 131 totally totalmente, completamente 132 traditionally tradicionalmente, por tradicion, bien sabido 65 truly realmente, verdaderamente (expresa un alto grado) 132 truthfully sinceramente, con sinceridad 65 typically de costumbre, tipicamente conocido-a 65 undoubtedly indudablemente, sin duda 145 unexpectedly inesperadamente, de forma inesperada 66 unfortunately desafortunadamente 145 unusually excepcionalmente, sorprendentemente, inusualmente 132 up hacia arriba 113 upstairs arriba 113 urgently urgentemente, con urgencia 66 usually soler, generalmente, normalmente 99 utterly totalmente, completamente 133 vaguely vagamente, de forma vaga / imprecisa 66 very muy 133 victoriously victoriosamente, triunfalmente 67

violently con violencia, violentamente, radicalmente 67 virtually prácticamente 133 vitally sumamente, de forma vital (expresa un alto grado) 134 warmly con calidez, cariñosamente, bien (abrigado) 67 weakly débilmente 68 wearily de forma cansada, con poca energía 68 weekly cada sema

ÍNDICE (ADVERBIOS ESPAÑOL-INGLÉS) a bajo precio, barato cheaply 21 a la hora, puntualmente, con puntualidad punctually 52 a menudo, con frecuencia, frecuentemente often 97 a nivel nacional nationally 43 a propósito, deliberadamente deliberately 26 a toda prisa, precipitadamente, a vuela pluma hurriedly 37 a veces sometimes 98 a veces, de vez en cuando, ocasionalmente occasionally 96 (hacia) abajo down 107 abajo, en el piso de abajo downstairs 107 abiertamente openly 46 absurdamente, ridículamente (expresa un alto grado) ridiculously 128 abundantemente, en una capa gruesa, en gruesas rodajas thickly 64 afortunadamente, por suerte fortunately 141 agresivamente, de manera agresiva / enérgica, con fuerza aggressively 13 ahora mismo, en este momento, ya, justo just 79 ahora, actualmente, en este momento now 82 al revés, hacia atrás backwards (also backward) 106 alegremente, con júbilo joyfully 39 alegremente, felizmente happily 35 algo, un tanto, un poco somewhat 130 alguna vez (en oraciones interrogativas) ever 93 alrededor, de un lado para otro, allí / ahí about 104 alto high 37 allí there 112 amablemente, de manera agradable, bien, de manera bonita nicely 44

antes earlier 75 antes, anteriormente before 74 antes, anteriormente, antiguamente, hace tiempo formerly 78 anualmente, al año, cada año annually 92 anualmente, cada año yearly 99 aparentemente, parece que apparently 139 apasionadamente, con pasión passionately 48 apenas hardly 122 apenas, casi no barely 119 apenas, casi no scarcely 129 apropiadamente / aceptablemente, de manera adecuada / apropiada adequately 13 aproximadamente, más o menos roughly 129 aquí here 109 arriba above 104 arriba upstairs 113 atentamente, con atención closely 22 atrás back 105 aún no, todavía (en frases negativas) yet 87 ayer yesterday 86 básicamente, fundamentalmente basically 139 bastante fairly 121 bastante pretty 126 bastante quite 127 bastante, más bien rather 127 bastante, razonablemente reasonably 128 bien well 68 bien, con fuerza, firmemente tightly 64 brevemente, en pocas palabras, por poco tiempo briefly 19 bruscamente, con aspereza sharply 57 bruscamente, de golpe abruptly 12

cada hora, por horas hourly 95 cada noche, todas las noches nightly 96 cada semana, semanalmente, una vez a la semana weekly 99 cada tres meses, trimestralmente quarterly 97 casi almost 118 casi nearly 125 cerca nearby 110 cerca (de) near 110 ciegamente, de manera embobada / obnubilada blindly 17 claramente, abiertamente, sin rodeos, francamente bluntly 17 claramente, con claridad clearly 21 como alternativa, otra opción sería, también alternatively 138 como parte de la estructura ‘acabar de hacer algo’ just 79 como un-a loco-a, increíblemente, frenéticamente crazily 24 completamente fully 122 completamente, enteramente, del todo entirely 120 completamente, totalmente absolutely 118 completamente, totalmente, del todo completely 119 con alegría, alegremente cheerfully 21 con amabilidad, amablemente kindly 40 con ansiedad / inquietud anxiously 14 con antelación, de antemano, previamente beforehand 74 con arrogancia, con prepotencia, de manera arrogante / prepotente arrogantly 15 con arrogancia, fanfarroneando, jactándose, presumiendo boastfully 17 con avaricia, vorazmente, codiciosamente greedily 35 1. con brusquedad / rudeza 2. en trozos grandes 3. aproximadamente roughly 55 con calidez, cariñosamente, bien (abrigado) warmly 67 con cariño, cariñosamente fondly 31 con cautela, cautelosamente cautiously 20 con colores muy vivos, con mucho colorido colourfully 23

con desconfianza, sospechosamente, de forma sospechosa suspiciously 63 con descuido, sin cuidado, despreocupadamente, a la ligera carelessly 20 con dureza, con seriedad, severamente sternly 61 con eficacia, eficazmente, de manera eficaz, de hecho effectively 28 con egoísmo, de modo egoísta, sin pensar en los demás selfishly 56 con elegancia, elegantemente elegantly 29 con entusiasmo enthusiastically 38 con entusiasmo, con ilusión, de buen grado eagerly 28 con éxito successfully 62 con facilidad, fácilmente easily 28 con firmeza, firmemente, encarecidamente (expresa un alto grado) strongly 131 con frecuencia, frecuentemente, a menudo frequently 94 con frialdad, fríamente coldly 22 con gracia, con elegancia, elegantemente gracefully 34 con gusto, de buena gana willingly 69 con honestidad, francamente, sinceramente frankly 32 con maldad nastily 43 con mucho gusto, de buena gana gladly 34 con orgullo, orgullosamente proudly 51 con osadía, osadamente, atrevidamente daringly 25 con prisas, apresuradamente, precipitadamente hastily 36 con regularidad, habitualmente regularly 98 con sencillez, con claridad simply 58 con sensatez, con prudencia sensibly 57 con sentimiento de culpabilidad, con aires de culpabilidad guiltily 35 con soltura, con fluidez fluently 31 con suavidad, sin hacer ruido, en voz baja softly 60 con torpeza, torpemente clumsily 22 con tristeza, tristemente sadly 56 con tristeza, tristemente, rotundamente, miserablemente miserably 42

con valentía / audacia, audazmente, con descaro boldly 18 con valentía, con coraje, valerosamente courageously 24 con violencia, violentamente, radicalmente violently 67 constantemente, continuamente constantly 93 correctamente, acertadamente correctly 23 cruelmente, con crueldad cruelly 24 cuidadosamente, con detenimiento, detenidamente, minuciosamente carefully 20 cuidadosamente, con esmero neatly 44 de abajo, debajo below 107 de costumbre, típicamente conocido-a typically 65 de forma adormilada / soñoliento sleepily 59 de forma bimestral, cada dos meses bimonthly 92 de forma cansada, con poca energía wearily 68 de forma estricta, estrictamente strictly 62 de forma estúpida, estúpidamente, como un-a tonto-a stupidly 62 de forma extraña / rara strangely 61 de forma quincenal, cada quince días, cada dos semanas fortnightly 94 de forma sana / saludable healthily 36 de forma temeraria, imprudentemente recklessly 54 de inmediato, sin demora, con prontitud promptly 51 de mala gana, a regañadientes reluctantly 54 de manera agradecida, con gratitud gratefully 34 de manera anónima anonymously 14 de manera justa, con justicia justly 39 de manera natural, por naturaleza naturally 43 de manera ofensiva, al ataque, de forma molesta offensively 46 de manera original originally 47 de manera razonable, con sensatez reasonably 53 de manera realista realistically 53 de manera ridícula ridiculously 55

de manera segura, sin peligro, sano y salvo safely 56 de repente, de pronto suddenly 63 de una manera encantadora / entrañable / bonita lovely 41 de una manera extraña oddly 45 de una manera extraña / rara, curiosamente funnily 33 de vuelta back 106 débilmente weakly 68 decentemente, con amabilidad decently 25 definitivamente, por supuesto, seguro, sin duda certainly 139 demasiado too 131 densamente densely 26 dentro in 109 dentro inside 110 dentro , en el interior indoors 109 desafortunadamente unfortunately 145 desde entonces (ever) since 83 desesperadamente, con desesperación badly 16 despreciablemente, de manera despreciable despicably 26 detrás, atrás behind 106 diariamente, a diario, día a día daily 93 digitalmente digitally 27 dolorosamente, de manera dolorosa, penosamente painfully 47 educadamente, amablemente politely 50 el-la menos least 124 emocionalmente, emotivamente emotionally 29 en breve, dentro de poco, poco tiempo shortly 83 en cualquier parte (en frases afirmativas) en ninguna parte (en frases negativas) en alguna parte (en frases interrogativas) anywhere 105 en el extranjero, al extranjero abroad 104 en este momento, actualmente currently 75 en otra parte, en otro sitio elsewhere 108

en persona, personalmente personally 49 en primer lugar, lo primero first 77 en realidad, realmente, de hecho actually 138 en silencio, sin hacer ruido, suavemente quietly 52 en su origen, al principio, originalmente originally 82 en voz alta, fuerte, ruidosamente loudly 40 (por) encima, sobre, aquí, etc. (depende del contexto) over 112 enérgicamente, con energía energetically 38 enormemente enormously 38 enormemente enormously 120 (en aquel) entonces then 85 entonces, después, luego then 85 equivocadamente, accidentalmente mistakenly 42 es evidente que, está claro que clearly 140 es fácil que, perfectamente, fácilmente easily 140 está claro que, es obvio que, obviamente obviously 143 esta noche, hoy por la noche tonight 86 estrictamente, exclusivamente strictly 130 excepcionalmente, sorprendentemente, inusualmente unusually 132 extremadamente extremely 121 extremadamente (en sentido negativo) painfully 125 falsamente, equivocadamente falsely 30 ferozmente, con fiereza, salvajemente fiercely 30 fielmente, con fidelidad faithfully 29 finalmente, al final eventually 76 finalmente, al final, con el tiempo eventually 141 físicamente physically 49 formalmente, oficialmente, de manera oficial formally 31 francamente, sinceramente honestly 141 frenéticamente, de manera frenética, con frenesí frantically 32

fuera out 111 fuera outside 112 fuerte, duro hard 36 furiosamente, con rabia, airadamente angrily 14 generalmente, normalmente, soler generally 94 generosamente, de forma generosa generously 33 groseramente, bruscamente, rudamente rudely 55 hacia arriba up 113 hacia el este east 108 horriblemente, terriblemente horribly 123 hoy today 85 igual de, igualmente, por igual equally 121 increíblemente incredibly 124 indudablemente, sin duda undoubtedly 145 inesperadamente, de forma inesperada unexpectedly 66 inicialmente, al principio initially 78 inmediatamente, al instante, instantáneamente instantly 79 inmediatamente, de inmediato immediately 78 inmensamente immensely 123 intensamente, con entusiasmo, animadamente, profundamente keenly 39 intensamente, vivamente brightly 18 inútilmente, sin sentido pointlessly 50 lejos far 108 lejos, fuera away 105 lejos, irse, etc. (depende del contexto) off 111 lento, lentamente, despacio slowly 59 libremente, con libertad freely 32 lo ideal, a ser posible, si fuera posible ideally 142 locamente, como loco-a / os-as madly 41 luego, después, a continuación next 81

mal badly 15 mal, erróneamente, equivocadamente wrongly 69 mal, pobremente poorly 50 mañana tomorrow 86 más tarde, después, luego later 81 menos less 125 misteriosamente, de manera misteriosa mysteriously 42 mortalmente, de forma letal mortally 41 mucho, en exceso heavily 37 muy very 133 muy ocupado-a, con ahínco, afanosamente, aplicadamente busily 19 muy, mucho greatly 122 muy, mucho, de verdad, realmente really 128 muy, sumamente highly 123 nerviosamente, de forma nerviosa, ansiosamente nervously 44 no hay duda de que, seguro definitely 140 normalmente, con normalidad normally 96 nunca never 95 obedientemente, de manera obediente obediently 45 oficialmente, de forma oficial officially 46 pacientemente, con mucha paciencia patiently 48 pacíficamente, tranquilamente peacefully 48 particularmente, especialmente particularly 47 peligrosamente, de forma peligrosa / temeraria dangerously 25 perezosamente lazily 40 perfectamente perfectly 126 perfectamente, a la perfección perfectly 49 perfectamente, a la perfección, con gran belleza, hermosamente beautifully 16 por casualidad, sin querer accidentally 12 por fin finally 76

por primera vez first 77 por última vez, la última vez que last 80 por último, finalmente, para terminar finally 76 posiblemente, es posible que (en oraciones negativas e interrogativas, para dar énfasis) possibly 144 prácticamente virtually 133 prácticamente, casi practically 126 previamente, anteriormente previously 82 primero first 77 principalmente, en su mayor parte mainly 142 probable likely 142 probablemente probably 144 profundamente (expresa un alto grado) deeply 119 pronto, en breve soon 84 puesto on 111 puntualmente, con puntualidad promptly 51 puramente purely 127 quizá, tal vez, a lo mejor maybe 143 quizá, tal vez, probablemente, es posible que perhaps 143 rápidamente, rápido, con rapidez quickly 52 rápidamente, rápido, con rapidez rapidly 53 rápidamente, rápido, con velocidad fast 30 rápidamente, velozmente swiftly 63 rápido, rápidamente speedily 60 rara vez, casi nunca, no soler seldom 98 rara vez, pocas veces, casi nunca rarely 97 realmente, verdaderamente (expresa un alto grado) truly 132 recientemente, últimamente, hace poco. recently 83 recto, directo straight 61 repetidas veces, reiteradamente, constantemente repeatedly 54 rotundamente, con firmeza, categóricamente adamantly 12

ruidosamente, de manera ruidosa, haciendo ruido noisily 45 sabiamente, prudentemente wisely 69 secamente, con sequedad drily 27 seguramente, con seguridad, por supuesto surely 144 seriamente, en serio seriously 57 siempre always 92 silenciosamente, en silencio, sigilosamente silently 58 simplemente, sencillamente (expresa un alto grado) simply 129 sin convicción, dudosamente doubtfully 27 sin propósito, sin rumbo aimlessly 13 sinceramente, con sinceridad truthfully 65 sistemáticamente, habitualmente, en general consistently 23 socialmente, en sociedad socially 60 soler, generalmente, normalmente usually 99 suavemente, dulcemente, con cuidado gently 33 suavemente, sobre ruedas, muy bien smoothly 59 (lo) suficiente, bastante enough 120 sumamente, de forma vital (expresa un alto grado) vitally 134 tan, tanto so 130 tarde late 80 temporalmente, de forma temporal, por un tiempo temporarily 84 (más) temprano, pronto early 75 tengo que admitir / reconocer que, ciertamente admittedly 138 terriblemente (expresa un alto grado) awfully 118 terriblemente (expresa un alto grado) terribly 131 terriblemente, locamente, increíblemente insanely 124 tiernamente, con ternura tenderly 64 tímidamente, con timidez bashfully 16 tímidamente, con timidez shyly 58 todavía, aún (sólo en frases afirmativas e interrogativas) still 84

torpemente, nerviosamente, con torpeza awkwardly 15 totalmente, completamente totally 132 totalmente, completamente utterly 133 tradicionalmente, por tradición, bien sabido traditionally 65 tranquilamente, con calma / serenidad calmly 19 últimamente, recientemente lately 81 último last 80 una vez al mes, cada mes, mensualmente monthly 95 urgentemente, con urgencia urgently 66 vagamente, de forma vaga / imprecisa vaguely 66 valientemente, con valor / valentía bravely 18 victoriosamente, triunfalmente victoriously 67 ya (en frases afirmativas) already 74 ya (en preguntas) yet 87