Abs

42.00 Sistema antibloqueo de frenos (ABS) Meritor WABCO Información general Descripción general PRECAUCIÓN El tamaño

Views 231 Downloads 8 File size 392KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

42.00

Sistema antibloqueo de frenos (ABS) Meritor WABCO

Información general

Descripción general PRECAUCIÓN El tamaño de los neumáticos instalados en la fábrica está programado en la unidad de control electrónico (ECU). Instalar neumáticos de tamaño diferente podría dar por resultado una fuerza reducida de frenado y por lo consiguiente distancias de parada mayores. Esto podría dar por resultado lesiones personales o daños materiales. Los vehículos Cascadia™ están equipados con un sistema antibloqueo de frenos (ABS) Meritor WABCO E-Version (versión E), con una unidad de control electrónico montada en la cabina. El sistema antibloqueo de frenos (ABS) es un sistema electrónico de monitorización y control de la velocidad de las ruedas que funciona junto con el sistema estándar de frenos de aire. Monitoriza pasivamente la velocidad de las ruedas del vehículo en todo momento y la controla durante las paradas de emergencia. Como resultado, el conductor tiene pleno control del frenado hasta que la ECU detecta que está a punto de ocurrir un trabamiento de las ruedas. El ABS incluye sensores generadores de señales, activados por ruedas de tono (dentadas) ubicadas en los cubos de cada rueda monitorizada. Vea la Figura 1. Los sensores transmiten información sobre la velocidad de las ruedas del vehículo a la ECU. Según especificaciones programadas, la unidad de control indica a la válvula moduladora adecuada que aumente, reduzca o mantenga la presión de aire en la cámara de freno. De esta forma se evita el bloqueo de las ruedas delanteras y traseras, y se mejora el control de la dirección en situaciones de frenado de emergencia. Los vehículos Cascadia™ con una configuración de ruedas 4 x 2, 6 x 2, ó 6 x 4 tienen normalmente el ABS estándar de cuatro canales con cuatro sensores de velocidad de las ruedas y cuatro válvulas moduladoras (4S/4M). Los vehículos con ejes traseros en tándem pueden estar equipados opcionalmente con ABS 6S/4M o 6S/6M. Durante las situaciones de frenado normales funciona el sistema de frenos de aire estándar. Si el vehículo tiene control automático de tracción (ATC),

Manual de taller Cascadia, Suplemento 15, Septiembre 2014

el patinado de las ruedas es controlado durante el inicio de movimiento y la aceleración con tracción reducida.

Principios de funcionamiento El ABS tiene una unidad de control electrónico que sirve como centro de comando y procesamiento de información para el sistema antibloqueo de frenos. La ECU es una microcomputadora digital que recibe y procesa información de los sensores sobre la velocidad de las ruedas del vehículo. Durante las frenadas de emergencia, la unidad de control regula la fuerza de frenado aplicada a cada rueda mandando señales de control a las válvulas moduladoras. Los componentes principales del sistema ABS de aire Meritor WABCO incluyen los siguientes: • sensores de velocidad de las ruedas • una unidad de control electrónico (ECU) • válvulas moduladoras (válvulas solenoides de control) • válvula (opcional) de control automático de tracción (ATC) • luces de advertencia del ABS e indicadora de patinado de las ruedas • relevador del retardador

Sensores de velocidad de las ruedas El ensamble del sensor de velocidad de rueda es un dispositivo generador de señales. El ensamble consta de un sensor (una bobina enrollada en un imán), una rueda de tono, y una presilla del sensor que sostiene el sensor en posición cerca de la rueda de tono. Vea la Figura 2. Cada rueda controlada por el ABS tiene un ensamble del sensor de velocidad de la rueda, con una rueda de tono montada en el cubo. Cuando el vehículo está en movimiento, los dientes de la rueda de tono causan interrupciones en el campo magnético creado por el sensor. Las interrupciones crean impulsos eléctricos que son enviados a la unidad de control electrónico, donde se usan para determinar la velocidad de la rueda.

050/1

42.00

Sistema antibloqueo de frenos (ABS) Meritor WABCO

Información general

2 1

1

3

4

1

1

05/16/2007

f422444

1. Rueda de tono y sensor 2. Ensamble delantero de válvulas moduladoras

3. Unidad de control electrónico (ECU) 4. Ensamble trasero de válvulas moduladoras

Figura 1, Ubicación de los componentes del ABS (se muestra el sistema de 4 canales, 4S/4M)

Unidad de control electrónico (ECU) La ECU contiene microcomputadoras para monitorizar los canales de control delanteros y traseros. Vea la Figura 3. Está montada en el larguero derecho del chasis.

050/2

La ECU recibe señales de los sensores de velocidad de las ruedas y las usa para calcular la velocidad de las ruedas y una velocidad de referencia del vehículo. La unidad está programada para determinar si las ruedas están disminuyendo la velocidad a un paso normal de frenado o a un paso mayor, lo que requiere control de frenado ABS. Si la ECU detecta patinado o trabamiento en las ruedas, el circuito de control adecuado envía una señal a la válvula modu-

Manual de taller Cascadia, Suplemento 15, Septiembre 2014

42.00

Sistema antibloqueo de frenos (ABS) Meritor WABCO

Información general

1

05/12/2000

1. 2. 3. 4.

4

2

3

f421591

Rueda de tono Lubricante Presilla de resorte del sensor Sensor

Figura 2, Componentes del sensor de velocidad de rueda f610854b

05/16/2007

ladora para que libere, mantenga o reaplique la presión de frenado.

Figura 3, ECU

La ECU también desactiva el freno de motor y el freno de escape, si así está equipado el vehículo, cuando una rueda está a punto de patinar o de trabarse. Cuando las ruedas vuelven a una velocidad normal, los frenos de motor y de escape son reactivados automáticamente.

IMPORTANTE: Si la luz de advertencia del ABS y la luz indicadora del ATC no funcionan según lo descrito antes, repare el sistema ABS o ATC. Vea en el Manual de localización de averías Cascadia™ los diagnósticos de fallas.

La ECU monitorea constantemente los sensores de las ruedas, las válvulas moduladoras, la válvula de control automático de tracción (si así está equipado el vehículo), y los circuitos eléctricos. Después de que se enciende el interruptor de ignición, se encienden por unos 3 segundos la luz de advertencia del ABS (TRACTOR ABS) y la luz indicadora del ATC de patinado de las ruedas (WHEEL SPIN) en el tablero. Vea la Figura 4 para un ejemplo típico del conjunto de instrumentos. Durante la autoprueba, las válvulas moduladoras y la válvula ATC se encienden y apagan, haciendo ruidos "clic" que se pueden oír dentro de la cabina. Estos ruidos son normales y no indican ningún problema con el ABS. Después de unos 3 segundos, las luces se apagan sólo si todos los componentes del ABS y el ATC están funcionando correctamente. En los vehículos con control automático de patinado (ATC), después de la autoprueba se enciende la luz indicadora del ATC si una rueda motriz patina durante el inicio de movimiento o la aceleración.

Manual de taller Cascadia, Suplemento 15, Septiembre 2014

Si durante la operación del vehículo, el circuito de seguridad detecta un fallo en cualquier parte del sistema ABS (por ejemplo de un sensor, una válvula moduladora, una conexión de cables, o un cortocircuito), se enciende la luz de advertencia del ABS, se guarda un código de falla en la memoria del ECU, y el circuito de control en el cual ocurrió el fallo se cambia a acción de frenado normal. El circuito de control que queda mantiene el efecto ABS. Aun si el sistema ABS deja de funcionar completamente, se mantiene el frenado normal. Una excepción sería si una válvula moduladora o un ensamble de válvula estuvieran dañados e inoperantes. Estos componentes son parte integral del sistema de los frenos de aire, así que el frenado normal podría perjudicarse o no funcionar. Para propósitos de localización de averías, la ECU puede intercambiar datos con los programas Meritor WABCO TOOLBOX (recomendable), ServiceLink o DiagnosticLink, un instrumento de mano Pro-Link de diagnóstico electrónico mediante el conector de enlace de diagnóstico de datos J1587, o mediante có-

050/3

42.00

Sistema antibloqueo de frenos (ABS) Meritor WABCO

Información general

3

OPT 1

OPT 2

CHECK

STOP

OPT 3

OPT 4

PUSH MODE HOLD RESET

WHEEL SPIN

OPT 6

ABS

ABS

OPT 7

OPT 8

OPT IDLE

BRAKE

1

2

05/16/2007

f610942

1. Luz de advertencia del ABS del tractor

2. Luz de advertencia del ABS del remolque

3. Luz de advertencia de patinado de las ruedas

Figura 4, Luces del ABS y de patinado de las ruedas

digos de luz intermitente. El conector se localiza cerca del pillar B, en el lado del conductor, y el interruptor de diagnóstico se localiza en el panel del pilar B. Los códigos de falla se pueden recuperar a través de la conexión del enlace de datos, según sea necesario.

IMPORTANTE: No abra la ECU. Abrir la ECU para obtener acceso a los componentes internos anulará la garantía.

Válvulas moduladoras Las válvulas moduladoras controlan la presión de aire en cada cámara de freno afectada durante el funcionamiento del ABS. Dependiendo de la señal recibida de la ECU, las válvulas moduladoras impiden que se traben las ruedas reduciendo, manteniendo, o aumentando la presión de frenado. Durante las aplicaciones de frenado normales, el sistema ABS está inactivo y el aire comprimido fluye sin obstrucción a través de las válvulas moduladoras a las cámaras de freno. Cada rueda monitorizada por el sistema ABS tiene su propia válvula moduladora. Los ensambles delantero y trasero de válvulas moduladoras están montados en un travesaño cerca de las cámaras de freno. Vea la Figura 1. El ensamble incluye dos válvulas moduladoras, una montada en cada lado de una válvula relevadora de servicio. Si el vehículo tiene un sistema ATC, la válvula ATC está montada en la lumbrera de control de la válvula relevadora de servicio. Los vehículos con ejes traseros en tándem y ABS 4S/4M comparten válvulas moduladoras. Se detecta

050/4

una rueda pero la válvula moduladora controla las dos ruedas de un lado. Cada ensamble de válvulas moduladoras incluye dos válvulas solenoides de control (una de suministro y una de escape) y dos diafragmas. Vea la Figura 5. • El diafragma de suministro abre y cierra un pasaje de aire entre la lumbrera de suministro y la de entrega. Es controlado por la válvula solenoide de suministro. • El diafragma de escape abre y cierra un pasaje de aire entre la lumbrera de escape y la de entrega. Es controlado por la válvula solenoide de escape. La ECU energiza combinaciones diferentes de estas válvulas solenoide para hacer cuatro funciones: frenado normal (no controlado por el ABS), liberación del frenado ABS (escape), mantención del frenado ABS, y reaplicación del frenado normal.

Control de frenado normal El funcionamiento normal de los frenos (sin control ABS) ocurre como sigue: • Antes de frenar, la cámara piloto de suministro está abierta a la atmósfera por la lumbrera de escape. • Cuando se aplican los frenos, ambas válvulas solenoide de la válvula moduladora del ABS se cierran (se desenergizan). Vea la Figura 5. • El aumento en la presión de aire que entra por la lumbrera de suministro desasienta el diafragma de suministro aumentando la presión

Manual de taller Cascadia, Suplemento 15, Septiembre 2014

42.00

Sistema antibloqueo de frenos (ABS) Meritor WABCO

Información general

debajo del diafragma. Esto abre el pasaje a la lumbrera de entrega y permite que el aire fluya directamente a través de la válvula y que entre en la cámara de freno.

4 5 3

• También fluye el aire a través de la válvula de escape. La presión elevada debajo del diafragma de escape asienta éste, lo que cierra el pasaje entre la lumbrera de escape y la de entrega.

2

• Al soltarse el pedal del freno, la presión de aire de la lumbrera de suministro baja y la presión más alta de la cámara de freno causa que el aire fluya al revés en la válvula moduladora. El aire fluye ahora desde la lumbrera de entrega a la de suministro hasta que se equilibra la presión. Esto libera el diafragma de suministro y cierra el pasaje entre las dos lumbreras. • La presión reducida desasienta el diafragma de escape y se deja salir aire por la lumbrera de escape a la atmósfera.

Liberación de los frenos (ABS activo) La función de liberación (escape) de los frenos del ABS se inicia cuando la ECU determina que los frenos están a punto de trabarse. • Cuando una rueda está a punto de trabarse, la ECU abre (energiza) ambas válvulas solenoides en la válvula moduladora del ABS. Vea la Figura 6. • La válvula de suministro abierta permite que entre aire comprimido en la cámara piloto de suministro arriba del diafragma de suministro. La presión aumentada asienta el diafragma y para la entrada de aire en la cámara de freno. • La válvula de escape abierta corta el caudal de suministro de aire que entra en la cámara piloto de escape. También crea una abertura entre las cámaras piloto y de escape. • Aire de la cámara de freno entra por la lumbrera de entrega. La presión desasienta el diafragma de escape, creando una abertura entre las cámaras de entrega y de escape. Luego se deja escapar aire de la cámara de freno por la lumbrera de escape.

Manual de taller Cascadia, Suplemento 15, Septiembre 2014

6 A

7 1 8

02/27/2004

9

f420856b

NOTA: Ambas válvulas solenoides están cerradas. La válvula moduladora se muestra en la configuración de frenado con presión de aire elevada en la lumbrera de suministro (diafragma de suministro desasentado, diafragma de escape asentado). A. Aire a la cámara de freno. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Válvula de escape (cerrada) Válvula de suministro (cerrada) Lumbrera de suministro Cámara piloto de suministro Diafragma de suministro (desasentado) Lumbrera de entrega Diafragma de escape (asentado) Cámara piloto de escape Lumbrera de escape Figura 5, Válvula moduladora, control de frenado normal (freno aplicado)

Control de mantención de los frenos (ABS activo) La función de mantención de los frenos del ABS toma el control durante una parada de emergencia cuando la válvula del control del pedal entrega más aire del que los frenos pueden aguantar sin trabarse. La función de mantención se efectúa después de que el ABS ha empezado a controlar la presión en la cámara de freno dejando escapar un poco del aire. • Cuando se ha dejado escapar bastante aire por la lumbrera de escape para evitar que la rueda se trabe (liberación de los frenos por ABS), la válvula de escape se cierra y se per-

050/5

42.00

Sistema antibloqueo de frenos (ABS) Meritor WABCO

Información general

4

4

5

5 3

3 A

2

6

6

2

7

7 1

1

8

8

9

9

10 02/17/2004

f422056

NOTA: Ambas válvulas solenoides están abiertas. A. Aire de la cámara de freno. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

Válvula de escape (abierta) Válvula de suministro (abierta) Lumbrera de suministro Cámara piloto de suministro Diafragma de suministro (asentado) Lumbrera de entrega Diafragma de escape (desasentado) Cámara piloto de escape Cámara de escape Lumbrera de escape

Figura 6, Válvula moduladora, liberación (escape) de frenos

mite que la presión de aire fluya a la cámara piloto de escape. Vea la Figura 7. • La presión elevada debajo del diafragma de escape asienta éste, lo que cierra el pasaje entre la lumbrera de escape y la de entrega. Esto para el flujo de aire de la cámara de freno a la lumbrera de escape. • La válvula de suministro se mantiene abierta para mantener presión en la cámara piloto de suministro y para mantener asentado el diafragma de suministro. Esto evita más acumulación de presión en la cámara de freno. • La presión de aire que queda en la cámara de freno se mantiene y permanece constante para parar el vehículo en la distancia mínima.

050/6

02/27/2004

f422055

NOTA: La válvula de suministro está abierta; la válvula de escape está cerrada. 1. Válvula de escape (cerrada) 2. Válvula de suministro (abierta) 3. Lumbrera de suministro 4. Cámara piloto de suministro 5. Diafragma de suministro (asentado) 6. Lumbrera de entrega 7. Diafragma de escape (asentado) 8. Cámara piloto de escape 9. Lumbrera de escape Figura 7, Válvula moduladora, control de mantención de frenos

Control de reaplicación de frenos (ABS activo) La última función del ABS es la del control de reaplicación de frenos. Para lograr el frenado máximo, la ECU determina cuando reaplicar la presión de aire que está entregando la válvula de control del pedal. Cuando es apropiado, ambas válvulas solenoide del ABS se cierran, lo que devuelve el sistema al estado normal de control de los frenos mostrado en la Figura 5. Durante una aplicación del ABS, la ECU hace que la válvula (o válvulas) moduladora(s) pasen por la secuencia de estados de válvula del ABS (liberación, mantención y reaplicación de los frenos) muy rápidamente para controlar la velocidad de las ruedas. El

Manual de taller Cascadia, Suplemento 15, Septiembre 2014

42.00

Sistema antibloqueo de frenos (ABS) Meritor WABCO

Información general

efecto es parecido al de bombear los frenos manualmente en un vehículo sin ABS.

NOTA: El conductor siempre controla la cantidad máxima de presión aplicada a los frenos. La presión dirigida a la cámara de freno nunca puede ser más de la que el conductor aplica con el pedal del freno. El ABS puede invalidar la presión del pedal para proporcionar menos presión de frenado, pero no más.

1

3

Control de tracción automático Si el vehículo tiene regulador automático de patinado (ATC), el sistema de ABS/ATC automáticamente reduce el patinado de las ruedas durante un inicio de movimiento con poca tracción o la aceleración. Si una rueda motriz empieza a girar más rápido que las ruedas del eje de dirección, el sistema ATC aplica presión de aire para frenar esa rueda motriz. Esto transfiere par motor a la rueda o las ruedas con mejor tracción (frenado diferencial). Si patinan dos o más ruedas motrices, el ATC reduce el par motor para proporcionar tracción mejorada, invalidando automáticamente la presión del acelerador provista por el conductor. La válvula ATC controla sólo las cámaras de freno para las ruedas motrices. Está montada en la válvula relevadora de servicio (ensamble trasero de válvulas moduladoras). Vea la Figura 8. El solenoide en la válvula ATC controla una válvula de aire de encendido/apagado que permite o impide el flujo de aire al lado de control de la válvula relevadora de servicio.

2

05/15/2000

1

f430144a

1. Válvula del ATC 2. Ensamble trasero de válvulas moduladoras 3. Válvula relevadora de servicio Figura 8, Válvula del ATC

aumentando ligeramente el patinado permisible de las ruedas. El patinado de las ruedas mayor también se puede usar para ayudar a derretir por fricción una capa delgada de hielo.

Si se detecta patinado de una rueda de un lado del vehículo, la ECU manda la señal a la válvula ATC de que se abra. Esto permite que entre aire comprimido en la válvula relevadora de servicio, y el sistema normal de control ABS determina cuál freno aplicar. Un interruptor de función ATC, en el tablero, permite que el conductor seleccione entre dos niveles de control de tracción de los ejes motores (vea la Figura 9): • En la posición prefijada, el ATC reduce el patinado de las ruedas motrices en carreteras con hielo, mojadas o cubiertas de arena. • El presionar el interruptor NORM/SPIN aumenta la tracción disponible en superficies especialmente suaves como nieve, lodo o grava

Manual de taller Cascadia, Suplemento 15, Septiembre 2014

03/20/97

f601339

NOTA: Éste es un interruptor momentáneo tipo balancín, mostrado en la posición (por defecto) del ATC. Figura 9, Interruptor del ATC para superficies suaves

La función del ATC se enciende y apaga automáticamente; los conductores no tienen que seleccionar esta función. Si una rueda motriz patina durante el inicio de movimiento o la aceleración, la luz indica-

050/7

42.00

Sistema antibloqueo de frenos (ABS) Meritor WABCO

Información general

dora del ATC se enciende, indicando que el ATC está activo. Se apaga cuando la rueda motriz deja de patinar. La modalidad NORM/SPIN invalida automáticamente la función ATC. Se tiene que seleccionar manualmente presionando el interruptor con resorte NORM/ SPIN brevemente después de arrancar el vehículo. La ECU indica la activación con un parpadeo constante de la luz WHEEL SPIN. Esta modalidad se desactiva presionando NORM/SPIN de nuevo en el interruptor o apagando el interruptor de ignición.

Luz de advertencia del ABS y luz indicadora del ATC La luz de advertencia del ABS (TRACTOR ABS) recibe energía siempre que se enciende el interruptor de ignición. Las conexiones a tierra para este indicador se hacen a través de la ECU del ABS, el interruptor de código de luz intermitente, y el relevador. Durante la autoprueba, y cuando sea que ocurre un funcionamiento defectuoso, la ECU completa la conexión a tierra y el indicador del ABS en el tablero se enciende. Vea la Figura 4. La luz también se utiliza para mostrar códigos de diagnóstico de luz intermitente.

Tamaño de neumáticos Para el funcionamiento correcto del ABS o ATC con la ECU estándar, la diferencia entre el tamaño de los neumáticos delanteros y el de los traseros debe ser de 14 por ciento o menos. Cuando se sobrepasa el intervalo de tamaño de los neumáticos, se puede ver afectado el funcionamiento del sistema, y puede que se encienda la luz de advertencia. Llame a Meritor WABCO al 1-800-535-5560 (EE. UU.) si piensa tener una diferencia de tamaño de los neumáticos que sobrepase el 14 por ciento. Calcule el porcentaje de diferencia entre los tamaños de los neumáticos usando la siguiente fórmula: Porcentaje de diferencia = {(las RPM de neumáticos del eje de dirección ÷ las RPM de neumáticos del eje motor) – 1} x 100, en la cual las RPM representa revoluciones por milla de los neumáticos.

La luz de advertencia alerta al conductor de que la autoprueba está trabajando o que existe un mal funcionamiento en el sistema del ABS. Después de haberse reparado una falla relacionada con un sensor de rueda, si se borran las fallas almacenadas, la luz de advertencia del ABS se mantiene encendida hasta que el vehículo se conduce a una velocidad de más de 4 mph (6 km/h). La luz indicadora del ATC también recibe energía cuando quiera que esté encendido el interruptor de ignición. Si las ruedas del eje (o ejes) motor(es) patinan, la luz indicadora del ATC se enciende. En los vehículos equipados con regulador automático de patinado, si se activa el interruptor NORM/ SPIN (vea la Figura 9) la ECU del ABS permite más giros de la rueda que el normal, y el indicador del ATC destella continuamente hasta que se desactiva el interruptor. Si la luz ATC indicadora de patinado de las ruedas permanece encendida durante el funcionamiento normal del vehículo, hay un funcionamiento defectuoso en el sistema ATC.

050/8

Manual de taller Cascadia, Suplemento 15, Septiembre 2014

Sistema antibloqueo de frenos (ABS) Meritor WABCO

42.00

Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad Al trabajar en o alrededor de sistemas y componentes de frenos de aire, cumpla con las siguientes precauciones. • Estacione el vehículo en una superficie a nivel, ponga los frenos de estacionamiento, apague el motor, y bloquee los neumáticos antes de trabajar debajo del vehículo. El dejar escapar aire del sistema puede causar que el vehículo ruede. • Mantenga las manos alejadas de las varillas de empuje de las cámaras de freno y de los ajustadores de tensión; se accionarán a medida que cae la presión de aire. • Nunca conecte ni desconecte una manguera ni una línea que contenga aire comprimido. Puede ondear descontroladamente mientras se escapa el aire. • Nunca retire componentes ni tapones de tubos a menos que esté seguro de que se ha liberado toda la presión del sistema. • Nunca exceda la presión de aire recomendada. • Al trabajar con el aire comprimido, siempre utilice anteojos de seguridad. Nunca mire los chorros de aire ni los dirija hacia nadie. • Nunca intente desensamblar un componente hasta que haya leído y comprendido los procedimientos recomendados. Algunos componentes contienen resortes potentes; no desarmarlos correctamente puede dar por resultado lesiones personales. Use solamente las herramientas correctas y observe toda precaución en cuanto al uso de esas herramientas. • Antes de efectuar cualquier soldadura eléctrica en el vehículo, desconecte la energía de las baterías, los cables de tierra, y los conectores tipo arnés eléctricos en la unidad de control electrónico (ECU) del ABS. Las corrientes eléctricas producidas por la soldadura eléctrica pueden dañar varios componentes electrónicos del vehículo.

Manual de taller Cascadia, Suplemento 1, Noviembre 2007

100/1

Sistema antibloqueo de frenos (ABS) Meritor WABCO

42.00

Reemplazo del sensor de velocidad de la rueda

ADVERTENCIA Antes de trabajar en o alrededor de los sistemas y componentes de frenos de aire, vea Precauciones de seguridad, 100. No hacerlo puede dar por resultado lesiones personales.

Reemplazo IMPORTANTE: No intente reparar el cable del sensor de la rueda (el cable que viene con el sensor). Si el cable está dañado, reemplace el ensamble del sensor. NOTA: Las reparaciones de cables pueden requerir el uso de herramientas especiales para ciertos conectores y terminales. Vea en la Sección 54.00 información sobre terminales y conectores especiales, y sobre cómo pedir herramientas para éstos.

Eje delantero 1. Estacione el vehículo en una superficie a nivel, ponga los frenos de estacionamiento, y apague el motor. Bloquee los neumáticos traseros para evitar el movimiento del vehículo. 2. Tuerza y jale el sensor para retirarlo del muñón de dirección. Vea la Figura 1. 3. Retire el cable del sensor de la tapa superior del muñón de dirección. 4. Desenchufe del arnés del chasis el cable del sensor. 5. Retire el buje de sujeción del muñón de dirección. 6. Conecte el nuevo cable del sensor con el arnés del chasis. 7. Fije el cable del sensor a la tapa superior del muñón de dirección. 8. Presione el buje de sujeción para que entre en el orificio de la cruceta de freno hasta que encuentre el tope. 9. Aplique al sensor una capa de Mobil HP, Valvoline EP 633, Pennzoil 707L, o un equivalente. Presione el sensor para que entre en el buje de sujeción hasta que haga tope en la rueda de tono.

Manual de taller Cascadia, Suplemento 1, Noviembre 2007

07/28/94

f420034a

Figura 1, Retiro del sensor de velocidad de una rueda delantera

10. Desbloquee los neumáticos traseros.

Eje trasero 1. Estacione el vehículo en una superficie a nivel, ponga los frenos de estacionamiento, y apague el motor. Bloquee los neumáticos delanteros para impedir el movimiento del vehículo. 2. Levante la parte trasera del vehículo hasta que los neumáticos ya no toquen el suelo. Ponga torres de soporte debajo del eje. 3. Afloje el ajustador de tensión para liberar las zapatas de freno del eje trasero. 4. Retire el ensamble de rueda y neumático del eje trasero. Consulte las instrucciones en el Grupo 40. 5. Retire el tambor de freno. Vea las instrucciones en el Grupo 35. 6. Gire el sensor y tire de él, para retirarlo del bloque de montaje en la funda del eje. 7. Retire el buje de sujeción. 8. Quite el perno sin tuerca que fija el cable del sensor y la abrazadera de la manguera al tubo del eje.

110/1

42.00

Sistema antibloqueo de frenos (ABS) Meritor WABCO

Reemplazo del sensor de velocidad de la rueda

9. Desenchufe del arnés del chasis el cable del sensor. 10. Conecte el nuevo cable del sensor con el arnés del chasis. 11. Fije la abrazadera de la manguera y el cable del sensor al tubo del eje ubicado entre la placa de respaldo y la placa de resorte. 12. Presione el buje de sujeción para que entre en el bloque de montaje hasta que encuentre el tope. 13. Aplique al sensor una capa de Mobil HP, Valvoline EP633, Pennzoil 707L, o un equivalente. Con la mano, empuje el sensor para que entre en el buje de sujeción hasta que haga tope en la rueda de tono. 14. Instale el tambor del freno en el cubo de la rueda. Vea las instrucciones en el Grupo 35. 15. Ajuste los frenos del eje trasero. Para las instrucciones, vea la sección correspondiente de frenos en este grupo. 16. Instale el ensamble de rueda y neumático y apriete las tuercas de la rueda. Utilice la secuencia de apretado y los valores de par de apriete enumerados en el Grupo 40. 17. Retire las torres de soporte y baje el vehículo.

110/2

Manual de taller Cascadia, Suplemento 1, Noviembre 2007

42.00

Sistema antibloqueo de frenos (ABS) Meritor WABCO

Ajuste del sensor de velocidad de la rueda, eje trasero 3. Inserte la herramienta de servicio T11-17556-000 en el orificio de acceso al sensor.

ADVERTENCIA Antes de trabajar en o alrededor de los sistemas y componentes de frenos de aire, vea Precauciones de seguridad, 100. No hacerlo puede dar por resultado lesiones personales.

4. Ponga la guía de deslizamiento de la herramienta en la brida del eje para alinear la herramienta. Vea la Figura 2.

Ajuste

A

NOTA: El siguiente procedimiento de ajuste requiere el uso de la herramienta especial T1117556-000. El uso de esta herramienta, disponible a través de los centros de distribución de repuestos (PDC), elimina la lenta tarea de retirar el ensamble de rueda y neumático y el tambor de freno. Vea la Figura 1.

B

1. Estacione el vehículo en una superficie a nivel, ponga los frenos de estacionamiento, y apague el motor. Bloquee los neumáticos delanteros. 01/19/95

f421323

A. Ponga la guía de deslizamiento contra la brida del eje. B. Déle golpes suaves con la mano a la manija. Figura 2, Posicione la herramienta

1 f580131

03/08/2007

1. Guía de deslizamiento de la herramienta de ajuste Figura 1, Herramienta de ajuste del sensor del ABS

2. Encuentre el orificio de acceso al sensor en la brida del eje trasero, como se indica enseguida. 2.1

Mire el lado interior del tambor del freno y del eje desde atrás. El arnés de cableado del sensor del ABS debe poder verse por un orificio ubicado en la posición de las 12 horas del reloj.

2.2

Encuentre la leva en S en la posición ya sea de las 3 o de las 9 del reloj.

2.3

El orificio de acceso del sensor se encuentra enfrente de la leva en S. El diámetro del orificio es aproximadamente 3/4 de pulgada (19 mm).

5. Déle golpes suaves con la palma de la mano a la manija de la herramienta. Esto asegura que el sensor toque la rueda de tono. 6. Quite la herramienta de la rueda y repita el procedimiento en el otro sensor de velocidad del eje trasero.

IMPORTANTE: No haga palanca ni ponga presión en el sensor con objetos puntiagudos.

Manual de taller Cascadia, Suplemento 1, Noviembre 2007

120/1

42.00

Sistema antibloqueo de frenos (ABS) Meritor WABCO

Retiro e instalación de válvulas moduladoras

ADVERTENCIA Antes de trabajar en o alrededor de los sistemas y componentes de frenos de aire, vea Precauciones de seguridad, 100. No hacerlo puede dar por resultado lesiones personales.

Retiro NOTA: Las reparaciones de cables pueden requerir el uso de herramientas especiales para ciertos conectores y terminales. Vea en la Sección 54.00 información sobre terminales y conectores especiales, y sobre cómo pedir herramientas para éstos. 1. Estacione el vehículo en una superficie a nivel, ponga los frenos de estacionamiento, y apague el motor. Bloquee los neumáticos delanteros y traseros. 2. Drene la presión de los depósitos de aire. 3. Marque los conectores eléctricos para facilitar la instalación. Desconecte el cableado del ensamble de válvulas moduladoras correspondiente. El ensamble incluye dos válvulas moduladoras y una válvula relevadora de servicio. Vea la Figura 1. 4. Marque las mangueras de aire para facilitar la instalación. Desconecte las mangueras de aire. 5. Quite los sujetadores que fijan la válvula moduladora delantera o el ensamble trasero de las válvulas al soporte de montaje. Retire la válvula o el ensamble.

NOTA: Los ensambles de válvulas moduladoras pueden desensamblarse si se necesita reemplazar la válvula relevadora de servicio, la válvula de control automático de tracción (si así está equipado el vehículo), o una de las válvulas moduladoras. Para instrucciones sobre el desensamble y el ensamble, vea el Tema 140.

Instalación 1. Instale la nueva válvula moduladora delantera o el ensamble trasero de válvulas moduladoras en el soporte de montaje. Apriete los sujetadores entre 18 lbf·ft (24 N·m).

Manual de taller Cascadia, Suplemento 1, Noviembre 2007

3

2

1

4 7

6

6

5

05/15/2000

f430114a

1. Manguera de aire de entrega (a la cámara de freno derecha) 2. Válvula relevadora de servicio 3. Manguera de aire de entrega (a la cámara de freno izquierda) 4. Manguera antiduplicación (negra, a la válvula de descarga rápida/relevadora del freno de estacionamiento) 5. Manguera de aire de control (verde, de la válvula del pedal) 6. Conexión eléctrica de las válvulas moduladoras 7. Manguera de aire de suministro (verde, del depósito de aire primario) Figura 1, Ensamble de válvulas moduladoras

2. Conecte las líneas de aire a las válvulas, según se marcaron durante el retiro. 3. Fije los conectores de cable eléctrico a las válvulas. Apriételos sólo con las manos.

Prueba de la instalación 1. Aplique los frenos, encienda el interruptor de ignición, y espere que se encienda la luz indicadora del ABS. 2. Escuche las válvulas moduladoras ciclar una por una, luego juntas diagonalmente como sigue: • Ciclo de válvulas de 4 canales: 1, 2, 3, 4; luego las válvulas 1 y 2 juntas, seguidas por las válvulas 3 y 4. • Ciclo de válvulas de 6 canales: 1, 2, 3, 4, 5, 6; luego las válvulas 1, 2, y 3 juntas, seguidas por las válvulas 4, 5, y 6. 3. Si alguna válvula no cicla, apague el interruptor de ignición y asegúrese de que las conexiones eléctricas estén seguras. Luego encienda el interruptor y escuche la válvula ciclar de nuevo.

130/1

42.00

Sistema antibloqueo de frenos (ABS) Meritor WABCO

Retiro e instalación de válvulas moduladoras

Si alguna válvula todavía no cicla, revise para ver si hay códigos de falla. Vea el Manual de localización de averías Cascadia™ para la identificación de códigos de fallas. 4. Aplique los frenos y revise los acoplamientos de las válvulas moduladoras para ver si tienen fugas. No hay ninguna fuga permisible. 5. Desbloquee los neumáticos. 6. Pruebe el vehículo en carretera para verificar que la luz de advertencia del ABS esté funcionando correctamente.

130/2

Manual de taller Cascadia, Suplemento 1, Noviembre 2007

42.00

Sistema antibloqueo de frenos (ABS) Meritor WABCO

Desensamble y ensamble de válvulas moduladoras ATC de la válvula relevadora de servicio, como se indica enseguida. Vea la Figura 2.

ADVERTENCIA Antes de trabajar en o alrededor de los sistemas y componentes de frenos de aire, vea Precauciones de seguridad, 100. No hacerlo puede dar por resultado lesiones personales.

1 2

Desensamble

3

NOTA: En los vehículos equipados con control automático de tracción (ATC), la válvula del ATC puede ser reemplazada sin retirar el ensamble de válvulas moduladoras, si hay bastante espacio para trabajar.

9

2. Retire las válvulas moduladoras de la válvula relevadora de servicio como se indica a continuación. Usando una llave Allen de 6 mm, quite los dos pernos sin tuerca Allen que sujetan cada válvula moduladora a la válvula relevadora de servicio. Vea la Figura 1. 1

1

6

7

8

1. Retire el ensamble de válvulas moduladoras del travesaño. Consulte las instrucciones en el Tema 130.

2.1

5 4

03/20/98

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

f421894

Perno sin tuerca con cabeza Allen, M8 Válvula del ATC Lumbrera de control Sello Válvula relevadora de servicio Anillo "O" Lumbrera de suministro Perno sin tuerca con cabeza Allen, M6 Adaptador Figura 2, Montaje de la válvula ATC

1

1

4 1. 2. 3. 4.

2

Usando una llave Allen de 5 mm, quite los dos pernos sin tuerca con cabeza Allen que sujetan el adaptador a la válvula relevadora de servicio. Retire el ensamble de adaptador y válvula del ATC.

3.2

Usando una llave Allen de 6 mm, quite los dos pernos sin tuerca con cabeza Allen que sujetan la válvula del ATC al adaptador. Separe la válvula del adaptador.

3.3

Retire y deseche el sello y los dos anillos "O".

3

3

05/15/2000

3.1

2 f421527

Perno sin tuerca con cabeza Allen, M8 Válvula moduladora Anillo "O" Válvula relevadora de servicio Figura 1, Ensamble de válvulas moduladoras

2.2

Separe con cuidado las válvulas moduladoras de la válvula relevadora de servicio.

2.3

Retire y deseche los anillos "O".

3. Si el vehículo está equipado con regulador automático de patinado (ATC), retire la válvula del

Manual de taller Cascadia, Suplemento 1, Noviembre 2007

Ensamble 1. Si el vehículo está equipado con regulador automático de patinado (ATC), instale la válvula del ATC en la válvula relevadora de servicio, como se indica a continuación

140/1

42.00

Sistema antibloqueo de frenos (ABS) Meritor WABCO

Desensamble y ensamble de válvulas moduladoras 1.1

Limpie los surcos para anillos "O" del adaptador. Lubrique el anillo "O" pequeño de reemplazo e instálelo en la lumbrera superior del adaptador.

1.2

Usando dos pernos sin tuerca nuevos M8 con cabeza Allen, instale la válvula del ATC en el adaptador. Apriete los pernos a un par de apriete de 12 a 13 lbf·ft (18 a 20 N·m).

1.3

Lubrique el sello de reemplazo e instálelo en la lumbrera de control (lumbrera superior) de la válvula relevadora de servicio.

1.4

Lubrique el anillo "O" grande de reemplazo e instálelo en el surco de la lumbrera de suministro (lumbrera inferior) de la válvula relevadora de servicio.

1.5

Usando dos pernos sin tuerca nuevos M6 con cabeza Allen, instale el adaptador en la válvula relevadora de servicio. Apriete los pernos sin tuerca a un par de apriete de 48 a 60 lbf·in (de 540 a 680 N·cm).

2. Instale las válvulas moduladoras de la válvula relevadora de servicio como se indica a continuación. 2.1

Tapone toda lumbrera de las válvulas moduladoras de reemplazo que no se esté usando.

2.2

Limpie las superficies de los anillos "O" en las válvulas moduladoras y la válvula relevadora de servicio. Lubrique los anillos "O" de reemplazo y póngalos en los surcos correspondientes de las válvulas.

2.3

Instale cada válvula moduladora en la válvula relevadora de servicio con dos pernos sin tuerca M8 con cabeza Allen. Apriete los pernos a un par de apriete de 13 a 15 lbf·ft (18 a 20 N·m).

3. Instale el ensamble de válvulas moduladoras en el soporte del travesaño. Consulte las instrucciones en el Tema 130.

140/2

Manual de taller Cascadia, Suplemento 1, Noviembre 2007

42.00

Sistema antibloqueo de frenos (ABS) Meritor WABCO

Instalación de las ruedas de tono del ABS en los cubos de servicio

ADVERTENCIA Antes de trabajar en o alrededor de los sistemas y componentes de frenos de aire, vea Precauciones de seguridad, 100. No hacerlo puede dar por resultado lesiones personales.

A 1

Instalación

2

IMPORTANTE: Algunos cubos de servicio del ABS no tienen una rueda de tono (dentada) instalada en el cubo. La rueda de tono tiene que pedirse por separado e instalarse en el cubo antes de instalar el cubo en el eje. Las ruedas de tono están hechas de un material especial y requieren un procedimiento específico de instalación para que ésta sea la correcta.

A. Use alicates para aplicar la rueda de tono. 1. Rueda de tono

1. Sumerja la rueda de tono en agua hirviendo o póngala en un horno a 250°F (121°C) por aproximadamente 15 minutos.

PRECAUCIÓN No intente calentar la rueda de tono con soplete, ya que esto puede dañarla. 2. Usando alicates, retire la rueda de tono del agua hirviendo o del horno y céntrela en el área rectificada del interior del cubo. Vea la Figura 1. 3. Mientras todavía esté caliente la rueda de tono, asegúrese de que esté centrada correctamente en la superficie rectificada. Usando un mazo de goma, déle golpes suaves a la rueda de tono hasta que toque fondo alrededor de la superficie rectificada del cubo. Vea la Figura 2.

Manual de taller Cascadia, Suplemento 1, Noviembre 2007

2. Cubo

Figura 1, Centrado de la rueda de tono en el cubo

ADVERTENCIA Al instalar un sistema ABS, se necesitan pedir cubos especiales para ABS. El rectificar cubos viejos para permitir la instalación de ruedas de tono puede causar problemas a causa del grosor insuficiente de las paredes interiores de los cubos. El rectificar un cubo viejo con grosor insuficiente de la pared interior puede dar por resultado agrietamiento, lo que causaría daños a los rodamientos y la pérdida de la rueda. Esto podría causar un accidente, dando por resultado lesiones personales y daños materiales.

f421664

12/23/97

A 1 2

f421665

12/23/97

A. Use un mazo de goma. 1. Rueda de tono

2. Cubo

Figura 2, Instalación de la rueda de tono

4. Instale el cubo en el eje. Ponga un indicador de dial con base magnética de modo que el indicador de dial esté contra los dientes de la rueda de tono. Vea la Figura 3. 5. Gire el cubo y revise la rueda de tono para ver si tiene desviación. La desviación debe ser de menos de 0.005 pulgadas (0.13 mm). Vea la Figura 4. 6. Instale la rueda. Consulte las instrucciones en el Grupo 40.

150/1

42.00

Sistema antibloqueo de frenos (ABS) Meritor WABCO

Instalación de las ruedas de tono del ABS en los cubos de servicio

1 2

3

02/27/98

f421666

1. Cubo 2. Rueda de tono

3. Indicador de dial

Figura 3, Posicionamiento del indicador de dial

2

A

02/27/98

1

3

f421667

A. Gire el cubo. 1. Rueda de tono 2. Indicador de dial

3. Eje

Figura 4, Revisión de la ovalación de la rueda de tono

150/2

Manual de taller Cascadia, Suplemento 1, Noviembre 2007

Sistema antibloqueo de frenos (ABS) Meritor WABCO

42.00

Pruebas en dinamómetro de vehículos con ATC

ADVERTENCIA No pruebe un vehículo equipado con control automático de tracción (ATC) en dinamómetro a menos que esté desactivado el sistema ATC. La activación del ATC en un dinamómetro causará par motor desigual en las ruedas motrices, lo que puede dar por resultado la pérdida de control del vehículo, y lesiones personales o la muerte. Los vehículos con ATC deben tener desactivado el ATC antes de probar el vehículo en dinamómetro. Use uno de los siguientes métodos para desactivar el ATC: • Use el programa Meritor PC Diagnostics o el instrumento de diagnóstico electrónico Pro-Link para desactivar el ATC. • Presione y mantenga presionado el interruptor de códigos de luz intermitente, por un mínimo de tres segundos. Una vez que haya comenzado el código de identificación del sistema, el sistema ATC se ha desactivado. Vea la Tabla 1 para los códigos de identificación del sistema. • El retirar el interruptor de circuitos o el fusible del ABS, o el conector de energía de la ECU, desactivará tanto el ABS como el ATC. La luz del ATC en el tablero se enciende y se mantiene encendida cuando está desactivado el ATC. Códigos de luz intermitente de identificación del sistema* Código de luz intermitente

Sensores/ moduladores

Posiciones de las ruedas

1 destello

6S/6M

6x2

2 destellos

4S/4M

4x4

4 destellos

6S/4M

6x4

5 destellos

6S/6M

6x4

* El código de luz intermitente de identificación del sistema, seguido por

una pausa de 4 segundos, se repite hasta que se apaga el interruptor de ignición.

Tabla 1, Códigos de luz intermitente de identificación del sistema

Manual de taller Cascadia, Suplemento 1, Noviembre 2007

160/1

Sistema antibloqueo de frenos (ABS) Meritor WABCO

42.00

Limpieza de ruedas de tono del ABS

Este tema brinda instrucciones para la limpieza de las ruedas de tono del ABS en los ejes delantero y trasero. Las ruedas de tono del ABS necesitan limpiarse cuando un sello de aceite del cubo tiene una fuga o cuando se encuentran ciertos códigos de falla del ABS. Para más información sobre los códigos de falla del ABS, consulte H01.01—ABS y sistemas de control de estabilidad en el Manual de localización de averías de Cascadia.

Eje delantero 1. Estacione el vehículo en una superficie a nivel, pare el motor y ponga los frenos de estacionamiento. Bloquee los neumáticos.

CUIDADO No utilice productos abrasivos para limpiar la rueda de tono del ABS. Las ruedas de tono del ABS pueden rayarse y dañarse con el contacto abrasivo.

NOTA: Para los frenos de disco, la rueda de tono se ubica entre el cubo y el rotor del freno. En algunos vehículos, deberá retirarse el rotor del freno para poder acceder a la rueda de tono. 5. Aplique limpiador de frenos a la rueda de tono y quite cualquier residuo con un cepillo de cerdas plásticas. Vea la Figura 1.

2. Utilizando un gato apropiado, levante la parte delantera del vehículo hasta que los neumáticos se separen del piso. Coloque torres de soporte bajo el eje delantero. 3. Retire el ensamble de rueda y neumático. Consulte las instrucciones en el Grupo 40.

ADVERTENCIA Respirar el polvo de los forros de freno (tengan asbesto o no) podría causar cáncer u otras enfermedades de los pulmones. OSHA (Administración de seguridad y salud laborales [EE. UU.]) ha establecido niveles máximos de exposición y exige que los trabajadores usen un respirador purificador de aire aprobado por MSHA (Administración de seguridad y salud en minería [EE. UU.]) o NIOSH (Instituto nacional de seguridad y salud laborales [EE. UU.]). Use un respirador todo el tiempo que esté efectuando operaciones de servicio a los frenos, desde el momento del retiro de las ruedas y durante el ensamblaje. 4. Lleve a cabo una de las siguientes acciones: • Para los frenos de tambor, retire el tambor y las zapatas del freno. Vea la Sección 33.01, Tema 160 y la Sección 42.01, Tema 110 para obtener más instrucciones. • Para los frenos de disco, retire la mordaza de freno y el cubo. Vea la Sección 42.21, Tema 120 y la Sección 33.01, Tema 100 para obtener más instrucciones.

Manual de taller Cascadia, Suplemento 12, Marzo 2013

1

2 3 10/23/2012

f422566

NOTA: Se muestra el cubo del eje trasero con frenos de tambor. Para los frenos de disco, la rueda de tono se ubica entre el cubo y el rotor del freno. 1. Cubo 2. Rueda de tono del ABS 3. Cubierta del sensor del ABS Figura 1, Limpieza de una rueda de tono del ABS

6. Para asegurar que el sensor del ABS no quede atorado en la cubierta, aleje el sensor de la rueda de tono y luego acérquelo. 7. Lleve a cabo una de las siguientes acciones: • Para los frenos de tambor, instale el tambor y las zapatas del freno. Vea la Sección 42.01, Tema 110 y la Sec-

170/1

42.00

Sistema antibloqueo de frenos (ABS) Meritor WABCO

Limpieza de ruedas de tono del ABS

ción 33.01, Tema 160 para obtener más instrucciones. • Para los frenos de disco, instale la mordaza de freno y el cubo. Vea la Sección 33.01, Tema 100 y la Sección 42.21, Tema 120 para obtener más instrucciones. 8. Instale el ensamble de rueda y neumático. Consulte las instrucciones en el Grupo 40. 9. Ajuste los frenos de tambor desde el ajustador de tensión. Consulte las instrucciones en la Sección 42.01, Tema 130. 10. Retire las torres de soporte y baje el vehículo.

Eje trasero

• Para los frenos de disco, retire la mordaza de freno y el cubo. Vea la Sección 42.21, Tema 120 y la Sección 35.01, Tema 100 para obtener más instrucciones.

CUIDADO No utilice productos abrasivos para limpiar la rueda de tono del ABS. Las ruedas de tono del ABS pueden rayarse y dañarse con el contacto abrasivo.

NOTA: Para los frenos de disco, la rueda de tono se ubica entre el cubo y el rotor del freno. En algunos vehículos, deberá retirarse el rotor del freno para poder acceder a la rueda de tono.

1. Estacione el vehículo en una superficie a nivel, pare el motor y ponga los frenos de estacionamiento. Bloquee los neumáticos.

5. Aplique limpiador de frenos a la rueda de tono y quite cualquier residuo con un cepillo de cerdas plásticas. Vea la Figura 1.

2. Utilizando un gato apropiado, levante la parte trasera del vehículo hasta que los neumáticos se separen del piso. Ponga torres de soporte debajo del eje.

6. Para asegurar que el sensor del ABS no quede atorado en la cubierta, aleje el sensor de la rueda de tono y luego acérquelo.

3. Retire el ensamble de rueda y neumático. Consulte las instrucciones en el Grupo 40.

ADVERTENCIA Respirar el polvo de los forros de freno (tengan asbesto o no) podría causar cáncer u otras enfermedades de los pulmones. OSHA (Administración de seguridad y salud laborales [EE. UU.]) ha establecido niveles máximos de exposición y exige que los trabajadores usen un respirador purificador de aire aprobado por MSHA (Administración de seguridad y salud en minería [EE. UU.]) o NIOSH (Instituto nacional de seguridad y salud laborales [EE. UU.]). Use un respirador todo el tiempo que esté efectuando operaciones de servicio a los frenos, desde el momento del retiro de las ruedas y durante el ensamblaje.

7. Lleve a cabo una de las siguientes acciones: • Para los frenos de tambor, instale el tambor y las zapatas del freno. Vea la Sección 42.01, Tema 110 y la Sección 35.01, Tema 160 para obtener más instrucciones. • Para los frenos de disco, instale la mordaza de freno y el cubo. Vea la Sección 35.01, Tema 100 y la Sección 42.21, Tema 120 para obtener más instrucciones. 8. Instale el ensamble de rueda y neumático. Consulte las instrucciones en el Grupo 40. 9. Ajuste los frenos de tambor desde el ajustador de tensión. Consulte las instrucciones en la Sección 42.01, Tema 130. 10. Retire las torres de soporte y baje el vehículo.

4. Lleve a cabo una de las siguientes acciones: • Para los frenos de tambor, retire el tambor y las zapatas del freno. Vea la Sección 35.01, Tema 160 y la Sección 42.01, Tema 110 para obtener más instrucciones.

170/2

Manual de taller Cascadia, Suplemento 12, Marzo 2013

Sistema antibloqueo de frenos (ABS) Meritor WABCO

42.00 Especificaciones

Diagramas de cableado Para obtener diagramas de cableado específicos del vehículo, consulte EZWiring™ en ServicePro®.

Manual de taller Cascadia, Suplemento 1, Noviembre 2007

400/1