TRAMO N° 5 DEL CORREDOR VIAL INTEROCEÁNICO SUR PERÚ – BRASIL EXPEDIENTE TÉCNICO INSTALACIÓN DE REDUCTORES DE VELOCIDAD
Views 84 Downloads 0 File size 2MB
TRAMO N° 5 DEL CORREDOR VIAL INTEROCEÁNICO SUR PERÚ – BRASIL EXPEDIENTE TÉCNICO
INSTALACIÓN DE REDUCTORES DE VELOCIDAD EN EL CENTRO POBLADO DE CHEN CHEN – MOQUEGUA” SECTOR 10: DV. MOQUEGUA – TORATA KM 7+300; KM 8+630 Y 8+900 REFERENCIA: OFICIO N° 0510-2019-MTC/19
AGOSTO - 2019
EXPEDIENTE TÉCNICO INSTALACIÓN DE REDUCTORES DE VELOCIDAD EN EL CENTRO POBLADO DE CHEN CHEN – MOQUEGUA SECTOR 10 DV. MOQUEGUA - TORATA I.
MEMORIA DESCRIPTIVA A. INTRODUCCIÓN El presente proyecto se trata de la Instalación de Reductores de Velocidad en la vía de Dv. Moquegua – Torata. La carretera denominada Sector 10: Dv. Moquegua - Torata es una vía asfaltada de 27.17 Km y es parte del Tramo N° 5 del Proyecto Corredor Vial Interoceánico Sur Perú – Brasil, esta carretera atraviesa el Distrito de Moquegua Provincia de Mariscal Nieto, departamento de Moquegua. La carretera Concesionada atraviesa zonas urbanas y periurbanas, lo que ha generado la existencia de intersecciones o cruces con calles y avenidas a través de las cuales transitan vehículos y peatones. La zona urbana del Centro Poblado de Chen Chen se ubica entre las progresivas km 6+900 al Km 9+100 de la via Dv. Moquegua – Torata. A la altura del Km 07+200 hasta el Km. 7+600 se encuentran varias instrucciones Publicas, entre ellas la Institución Educativa Nº 758587 “Señor de los Milagros”, con 786 alumnos, ubicado al lado izquierdo de la vía a aproximadamente 100 mts del eje de la Vía. Entre las progresivas mencionadas también se encuentra el Coliseo “Chen Chen”, con una capacidad de 1400 personas, Ubicado al lado izquierdo de la vía aproximadamente 40 mts del eje de la vía. También se encuentra el Centro de Salud Chen Chen, que beneficia a los 15 mil habitantes del Centro Poblado de Chen chen. La velocidad de los vehículos que transitan por la carretera que atraviesa el centro poblado, esta sobre los 30 Km/h requeridos para zona donde existe centros educativos y centros de salud, poniendo en riesgo el tránsito de los alumnos de la Institución Educativa y los pacientes del Centro de Salud Chen Chen”. El centro poblado de Chen chen mediante carta solicitada la implementación de reductores de velocidad, el regulador OSITRAN realiza la evaluación y considera necesaria la implementación de reductores velocidad. Los reductores de velocidad son dispositivos para el control de velocidad diseñado con la finalidad de obligar al conductor a disminuir la velocidad de operación.
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
El resalto es un dispositivo estructural fijo, que opera como reductor de velocidad en los sectores de las carreteras que atraviesan las zonas urbanas, y que consiste en la elevación transversal de la calzada en una sección determinada de la vía. La función es reducir la velocidad de operación de los vehículos motorizados al ingresar a una zona de conflicto, asegurando que circulen con una velocidad controlada, lo cual permitirá un tránsito vehicular más seguro, disminuyendo los riesgos de accidentalidad y creando una armonía entre los usuarios de la vía y el entorno de la zona de influencia. Se implementará en aquellas zonas donde los vehículos regularmente no cumplen los límites de velocidad de operación establecidas por la señalización de la vía, de acuerdo al Reglamento Nacional de Tránsito – Código de Tránsito (aprobado por D.S. N° 016-2009-MTC), representando esta acción un factor potencial de ocurrencia de accidentes. La autoridad competente, autorizará la construcción del resalto, verificará que cuente con la señalización vertical y horizontal correspondiente, asimismo informará de su ubicación a los servicios de emergencia como: bomberos, ambulancias, Policía Nacional de Carreteras, etc. B. OBJETIVO El objetivo del presente informe técnico es reducir la velocidad de los vehículos que transitan la carretera que atraviesa el Centro Poblado Chen Chen, distrito de Moquegua, Provincia de Mariscal Nieto, departamento de Moquegua, para la seguridad de los peatones, evitando molestias a los conductores y daños a los vehículos. C. UBICACIÓN: La zona donde se desarrollará la instalación de los reductores de velocidad se encuentra ubicada políticamente: Departamento
: Moquegua
Provincia
: Mariscal Nieto
Distrito
: Moquegua
Centro Poblado
: Chen Chen
Sector Nº
: 10 Dv. Moquegua - Torata (Ruta Nº PE-36A)
Ámbito
: Entre las progresivas Km 7+000 al 9+500
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
Imagen Nº 1: Ubicación Centro Poblado Mataro Chico
Las Instituciones o locales públicos que funcionan en el centro poblado de Chen chen son: -
Coliseo Chen Chen, ubicado en lado izquierdo de la vía a aproximadamente 40 mts del eje de la vía.
-
Institución Educativa Primaria Nº 758587 “Señor de los Milagros”, con 786 alumnos, ubicado al lado izquierdo de la vía a aproximadamente 10 mts del eje de la vía.
-
Institución Educativa Inicial Nº 105 “Mataro Chico”, con un alumnado de 33 niños. Ubicado al lado izquierdo de la vía a aproximadamente 100 mts del eje de la vía.
-
En el Centro Poblado de Chen Chen Funciona el “Puesto de Salud de Chen Chen” ubicado al lado izquierdo de la vía a aproximadamente 60 mts del eje de la vía.
-
Entre el Km 6+900 al Km 9+500 los pobladores de la zona
D. CARACTERÍSTICAS DE LA VÍA
Las Características geométricas de la vía que atraviesa la zona urbana en el Distrito de Moquegua son: Planta:
Tramo en Curva 6+795 al 6+886 RC = 140 M
Tramo en Tangente 6+886 al 7+500 Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
Tramo en Curva 7+500 al 7+626 RC = 101 M
Tramo en Tangente 7+626 al 7+880
Tramo en Curva 7+880 al 7+983 RC = 83 M
Tramo en Tangente 7+983 al 8+285
Tramo en Curva 8+285 al 8+453 RC = 505 M
Tramo en Tangente 8+453 al 8+707
Tramo en Curva 8+707 al 8+828 RC = 100 M
Tramo en Tangente 8+828 al 9+031
Tramo en Curva 9+031 al 9+096 RC = 145 M
Tramo en Tangente 9+096 al 9+124
Tramo en Curva 9+124 al 9+197 RC = 125 M
Tramo en Tangente 9+197 al 9+360
Perfil
Tramo pendiente 4.22% entre las progresivas 6+800 al +890
Tramo pendiente 5.61% entre las progresivas 6+890 al 7+380
Tramo pendiente 2.83% entre las progresivas 7.380 al 7+500
Tramo pendiente 1.00% entre las progresivas 7+500 al 7+700
Tramo pendiente -0.95% entre las progresivas 7+700 al 7+900
Tramo pendiente -2.00% entre las progresivas 7+900 al 8+100
Tramo pendiente -7.17% entre las progresivas 8+100 al 9+300
Tramo pendiente -5.30% entre las progresivas 9+300 al 9+400
Tramo pendiente -5.83% entre las progresivas 9+400 al 9+520
Elemento Pavimento Calzada
Estado
Descripción Carpeta asfáltica con pavimento de 8.0 cm con un ancho de 6.60 m
Pavimento Berma
Carpeta asfáltica con pavimento de 8.0 cm 2.40 mts de ancho ( izquierda, derecha)
Señalización Horizontal
Buen estado Buen estado
Derecho: Pintura Continua color blanco
Buen estado
Eje: Pintura discontinua color amarillo ( zona de tangente)
Buen estado
Izquierdo: Pintura continua color blanco
Buen estado
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
II. ANTECEDENTES Mediante el Contrato de Concesión del 24 de Octubre del 2007, el Ministerio de Transportes y Comunicaciones (Concedente) otorga en Concesión a COVISUR S.A. (Concesionaria) la Construcción, Conservación y Explotación del Tramo N° 05 del Proyecto Corredor Vial Interoceánico Sur Perú – Brasil (Tramos Matarani – Juliaca e Ilo – Moquegua – Juliaca – Azángaro). Mediante Resolución Directoral Nº 2168-2008-MTC/20 de fecha 12/09/2018 de aprueba administrativamente el Proyecto de Ingeniería de Detalle de las Obras de Construcción del Tramo 5 del Proyecto Corredor Vial Interoceánico Sur Perú Brasil. Mediante Carta Nº 1093-2018-COVISUR de fecha 11/09/2018 (atención al oficio Nº 2296-2018-MTC/25), el Concesionario remite al Concedente el Informe Nº 96-2018-COVISUR/GP-MSCR, a través del cual concluye la necesidad de construir un puente peatonal elevado, así mismo indica que es precedente implementar reductores de velocidad en el sector requerido por el Concedente y presenta propuesta de acuerdo con la Directiva Nº 012011-MTC/14 y solicita ejecución de Inspección de Seguridad Vial Para proceder con la elaboración del diseño conceptual. Mediante Oficio Nº 457-2018-A/MCPCHCH de fecha 30/11/2018, el alcalde de Centro Poblado Chen Chen Sr. Clemencio Herli Vizcarra Ticona, solicita al Concesionario COVISUR S.A la construcción de jibás en la Carretera Binacional que cruza por la jurisdicción del CP Chen Chen debudo a los Constantes accidentes suscitados, a ello adjunta el registro de accidentes de Tránsito Ocurridos en la Carretera Binacional enmarcados en el CP Chen Chen de la juridicion de la Comisaria PNP Moquegua (2015 al 2018). El registro muestra un total de 37 accidentes ocurridos entre el 13/02/2015 al 20/09/2018 Mediante Carta Nº 01615-2018-COVISUR de fecha 28/12/2018, el Concesionario traslada al Concedente el requerimiento del alcalde del CP Chen Chen para que proceda a dar atención como titular de la vía, así mismo indica que con Carta Nº 1093-2018-COVISUR la Concesionaria ha emitido opinión favorable a la implementación de puentes peatonales y reductores de velocidad en la zona. Mediante Oficio Nº 0063-2019-MTC/25 recibido el 09/01/2019, el Concedente solicita al Regulador opinión sobre la necesidad de implementación de puentes peatonales y reductores de velocidad en el Sector 10 Dv Moquegua – Torata entre el Km 7+000 al Km 9+500, indicando además la clasificación de obra según el marco Contractual del Contrato. Mediante Oficio Nº 0063-2019-MTC/25 recibido el 09/01/2019, el Concedente solicita al Regulador opinión sobre la necesidad de implementación de puentes Peatonales y reductores de velocidad en el Sector 10 Dv Moquegua – Torata entre el Km 7+000 al km p+500, indicando además la clasificación de obra según el marco contractual del Contrato. Mediante Oficio Nº 819-2019-GSF-OSITRAN recibido el 29/01/2019, El Regulador adjunta los Informes Nº 366 y 0455-2019-JCRV-OSITRAN, a través de los cuales luego de la verificación en campo, la jefatura de Contrato de la Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
Red vial emite la opinión favorable sobre la instalación de reductores de velocidad, calificando dicha intervención como obras adicionales. Mediante Oficio Nº 0510-2019-MTC/19 Recibido el 27/03/2019, El Concedente solicita remitir el expediente técnico de implementación de reductores de velocidad entre las progresivas Km 7+00 al Km 9+500 del Sector 10.. III. METODOLOGÍA EMPLEADA Se realizó una evaluación en campo a la vía la cual atraviesa el centro poblado de Chen Chen, distrito de Moquegua, se utilizó el manual de seguridad vial, aprobada por Resolución Directoral Nº 05-2017-MTC/14, con lo que se ha determinado las disposiciones técnicas de los reductores de velocidad a implementar. IV. CONSIDERACIONES DE DISEÑO A. CRITERIOS DE IMPLEMENTACIÓN A solicitud del Concedente se evalúa la instalación de reductores de velocidad según R.D. N° 05-2017-MTC/14 MANUAL DE SEGURIDAD VIAL - REDUCTORES DE VELOCIDAD TIPO RESALTO PARA EL SISTEMA NACIONAL DE CARRETERAS (SINAC). La implementación de reductores de velocidad será junto con los elementos de señalización que advierten al conductor de la presencia de este dispositivo. Se ha definido la ubicación de los resaltos en el Km 7+330 ambos carriles, Km 7+450 ambos carriles, Km 8+630 ambos carriles y en el Km 8+900 ambos carriles del Sector 10 Dv. Moquegua – Torata Cumplimiento
Criterios de Implementación (Según Manual de Seguridad Vial)
Estado de Carretera Evaluada
Criterio Implementación
Los reductores de velocidad tipo resalto
El Centro Poblado Chen Chen Crado en el 2009, es una
solo serán instalados en las carreteras o
zona urbana en donde en forma constante se atraviesa la
tramos viales en tangente que atraviesan
via por parte de los pobladores de la zona
zonas urbanas
Zona en Tangente Km 7+300 al 7+550
Si cumple
Zona en Tangente Km 8+500 al 8+740 Zona en Tangente Km 8+850 al 9+085 Se implementarán en aquellas zonas
La velocidad límite establecida en la señalización de la vía
donde los vehículos regularmente no
es de 60 Km/h.
cumplen con los límites de velocidades de
operación
establecidas
por
la
señalización de la vía, de acuerdo al
Se ha observado a muchos vehículos que no cumplen la
Si cumple
velocidad reglamentaria, debido a estar ubicada en una zona de pendiente moderada y tangentes prolongadas, por
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
Criterios de Implementación (Según Manual de Seguridad Vial)
Cumplimiento Estado de Carretera Evaluada
Criterio Implementación
Reglamento Nacional de Tránsito-Código
lo que la implementación de reductores de velocidad
de Tránsito (aprobado por DS N° 016-
podría regular la velocidad de desplazamiento de los
2009-MTC), representando esta acción
vehiculos
un factor potencial de ocurrencia de accidentes. Se implementaran en zonas de tránsito
La instalación del Reductor de velocidad se ubica en zona
de rural a urbano y viceversa donde
de transición Urbano.
exista iluminación en la vía
con un
sistema de iluminación diferenciada a efectos de garantizar la visibilidad oportuna del dispositivo, su localización y
El Centro Poblado cuenta con servicio de energía eléctrica. Cumple Parcialmente Es necesario especificar que la zona no cuenta en su totalidad con iluminación diferenciada.
la presencia de peatones
B. RESALTO A IMPLEMENTARSE: El resalto es un dispositivo estructural fijo, que opera como reductor de velocidad en los sectores de las carreteras que atraviesan las zonas urbanas, y que consiste en la elevación transversal de la calzada en una sección determinada de la vía. La función es reducir la velocidad de operación de los vehículos motorizados al ingresar a una zona de conflicto, asegurando que circulen con una velocidad controlada, lo cual permitirá un tránsito vehicular más seguro, disminuyendo los riesgos de accidentalidad y creando una armonía entre los usuarios de la vía y el entorno de la zona de influencia. El tipo de resalto que se considera para este caso es de sección circular a lo largo de toda la calzada con una longitud de cuerda de 5.0 m, valor tomado de la tabla N° 01 en anexo A6 del Manual de Seguridad Vial, este tipo de sistema tiene la finalidad de reducir la velocidad gradualmente, la velocidad durante el paso de los Reductores de Velocidad es de 20 km/h. Se implementara cuatro resaltos en las progresivas Km 7+330; 7+450; 8+630 y 8+900, a lo largo de toda la plataforma de ancho 9.0 m como elemento reductor de velocidad. El tipo de sección circular permite tener mayor velocidad durante el paso, velocidad suficiente para mantenerse alerta ante cualquier incidente, razón por la cual se elige el resalto de este tipo. En la figura se aprecia la forma del resalto.
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
Imagen N°2: Resalto de sección circular. V. DISEÑO DE LOS REDUCTORES DE VELOCIDAD Se realizó una visita a campo para evaluar los impactos del dispositivo, se pudo verificar en este tramo de la carretera que la velocidad máxima establecida en las señales reglamentarias es de 60 Km/h. La cual no corresponde por considerarse una zona que tiene bastantes Instituciones Públicas como colegios, Centros de salud y un coliseo, por lo que se implementara señalización reglamentaria indicando una velocidad máxima de 30 Km/h Se verifico que los vehículos livianos y pesados no cumplen los límites de velocidad establecidos, circulando a velocidades superiores a lo establecida en la señalización actual. Se detalla en el anexo K la velocidad de Operación. DIMENSIONES Resaltos: Las dimensiones recomendadas para los resaltos de sección circular se muestran en la siguiente tabla N° 01., de acuerdo a lo indicado en el Anexo A6 del Manual de Seguridad Vial. Tabla N° 1 Dimensiones de resalto sección circular Velocidad
Longitud de
Radio
Velocidad durante
Esperada (Km/h)
Cuerda (m)
(m)
el paso (Km/h)
25
3.5
15.0
10
30
4.0
20.0
15
35
5.0
31.0
20
40
6.5
53.0
25
45
8.0
80.0
30
50
9.5
113.0
35
La máxima elevación recomendada para cualquier tipo de resalto es de 10 cm. La velocidad esperada en el punto de evaluación es de 35.0 km/h y de acuerdo a la tabla N° 1 se considerará para el diseño una longitud de cuerda de 5.0 m y una elevación de 10 cm
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
VI. PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO A. ESPECIFICACIONES DE CONSTRUCCIÓN RESALTO EN CARRETERAS PAVIMENTADAS 1.
Materiales:
El resalto será de concreto hidráulico Portland, las características de los materiales, en lo que corresponda, deberán estar acorde al Manual de Especificaciones Técnicas Generales para la Construcción de Carreteras. La demarcación del resalto, se utilizara pintura conforme a lo especificado en el manual de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras La calidad de los materiales empleados en la construcción deberá garantizar la estabilidad del resalto, su unión a la calzada y durabilidad.
2.
Construcción:
En la construcción del resalto de concreto hidráulico Portland se debe realizar el corte y retiro del pavimento existente y luego excavar según el diseño (planos). La obtención de la forma requerida del resalto será mediante plantillas de madera o metal Con el objetivo de evitar riesgos de accidentes, tanto la construcción, y señalización del resalto son actividades que deben realizarse en forma simultánea. En ningún caso podrán estar desfasadas en el tiempo unas respecto de las otras. 3.
Señalización:
Para permitir una apropiada percepción del resalto durante el día, la noche y ante cualquier circunstancia, tanto en la travesía como en el entorno del resalto, se debe de utilizar elementos de señalización que a continuación se detalla: 3.1 Señalización Vertical: Se implementará la instalación de señales verticales: preventivas en la zona de aproximación al resalto, de acuerdo al Manual de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras. Se verifico en el inventario vial vigente 2019 las señales existentes y así poder ubicar las nuevas señales respetando las distancias mínimas entre señales. Se verifico las señales reglamentarias más cercanas al Centro poblado y así podes disminuir la velocidad máxima de acuerdo al Manual de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras.
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
Se menciona las señalas Reglamentarias existentes R-30 que se encuentran antes y después de los reductores de velocidad, R-30 (35 km/h) Lado Izquierdo Km 4+910; R-30 (30 km/h) Lado Izquierdo Km 5+020; R-30 (60 km/h) Lado Derecho Km 8+295; R-30 (60 km/h) Lado Izquierdo Km 11+270; R-30 (30 km/h) Lado Derecho, Es necesario especificar que las señales mencionadas solo son de referencia. Se colocará una señal preventiva P-33A antes del encuentro con cada reductor de velocidad, en ambos sentidos del tráfico; Se implementara la señal P-48 y P-49 las cuales ayudaran a prevenir a los conductores la presencia de escolares y peatones. Se implementó la señalización necesaria respetando la separación mínima entre señales, por lo que la señalización será indicando la presencia de escolares entre los dos reductores de velocidad ubicados en el Km 7+330 y km 7+450, y la señalización para los dos reductores de velocidad Ubicados en el Km 8+630 y Km 8+900 será indicando la presencia de peatones. Se Utilizó las señales características paras la prevención de la aproximación de un reductor de velocidad, considerando las señales R-30 y P-33A según indica el Manual de Seguridad Vial Anexo A6 Figura 10. A continuación se detalla la ubicación de las señales a implementarse y las señales a realizar desmontaje, cumpliendo las distancias mínimas según indica el Manual de Dispositivos de Control del Tránsito Automotor para Calles y Carreteras: Se colocara la señal Reglamentaria R-30 a 330 m antes del encuentro con el primer reductor de velocidad (lado Derecho); Se colocara la señal Preventiva P-48 a 230 m antes del encuentro con el primer reductor de velocidad (lado Derecho); Se colocara la señal preventiva P-33A a 150 m antes del encuentro con el primer reductor de velocidad (lado Derecho); Se colocara la señal Reglamentaria R-30 (30 KPH) a 100 m antes del encuentro con el primer reductor de velocidad (lado Derecho); Se realizara el desmontaje de la señal Reglamentaria R-16 a 100 m antes del encuentro con el primer reductor de velocidad (lado Derecho); Se colocará la señal preventiva P33B a 0 m antes del encuentro con el primer reductor de velocidad (lado derecho); Se colocará una señal preventiva P-33B a 0 m Después del encuentro con el primer reductor de velocidad (lado Izquierdo); Se colocará la señal preventiva P-33B a 0 m antes del encuentro con el segundo reductor de velocidad (lado derecho); Se colocará una señal preventiva P-33B a 0 m Después del encuentro con el segundo reductor de velocidad (lado Izquierdo); Se realizara el desmontaje de la señal Preventiva P-2A a 0 m después del encuentro con el segundo reductor de velocidad (lado Derecho); se colocará una señal reglamentaria R-30 (30 KPH) a 100 m después del encuentro con
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
el segundo reductor de velocidad; Se colocará una señal preventiva P-33A con placa a 200 m después del encuentro con el segundo reductor de velocidad (lado Izquierdo); Se realizara el desmontaje de la señal Preventiva P-48 a 200 m después del encuentro con el segundo reductor de velocidad (lado Izquierdo); se colocará una señal preventiva P-49 a 280 m después del encuentro con el segundo reductor de velocidad (lado izquierdo); Se realizara el desmontaje de la Señal Reglamentaria R-30 (60 kph) a 435 m después del encuentro con el segundo reductor de velocidad; Se colocara una señal Reglamentaria R-30 (40kph) a 430 m antes del encuentro del tercer reductor de velocidad (Lado izquierdo); Se colocara una señal Reglamentaria R-30 (40 kph) a 330 m antes del encuentro del tercer Reductor de velocidad (Lado Derecho); Se realizara el desmontaje de la señal Reglamentaria R-30 (60 kph) a 335 m antes del encuentro con el tercer reductor de velocidad (Lado Derecho); Se colocara una señal Preventiva P-48 a 230 m antes del encuentro con el tercer Reductor de velocidad (Lado Derecho) Se colocara una señal Preventiva P-33A a 150 m antes del encuentro con el tercer Reductor de velocidad (Lado Derecho); Se colocara una señal Reglamentaria R-30 (30 KPH) a 100 m antes del encuentro con el tercer Reductor de velocidad (Lado Derecho); Se colocara una señal Preventiva P-33B a 0 m antes del encuentro con el tercer Reductor de velocidad (Lado Derecho); Se colocara una señal Preventiva P-33B a 0 m después del encuentro con el tercer Reductor de velocidad (Lado Izquierdo); Se colocara una señal Reglamentaria R-30 a 100 m después del encuentro con el tercer Reductor de velocidad (Lado Izquierdo), Se colocara una señal Preventiva P-33A a 140 m después del encuentro con el tercer Reductor de velocidad (Lado Derecho), Se colocara una señal Preventiva P-33A a 150 m después del encuentro con el tercer Reductor de velocidad (Lado Derecho); Se colocara una señal Reglamentaria R-30 (30 kph) a 100 m antes del encuentro con el cuarto Reductor de velocidad (Lado Derecho); Se colocara una señal Preventiva P-33B a 0 m antes del encuentro con el cuarto Reductor de velocidad (Lado Derecho); Se colocara una señal Preventiva P-33B a 0 m después del encuentro con el cuarto Reductor de velocidad (Lado Izquierdo); Se realizara el desmontaje de la señal Reglamentaria R-15 a 10 m después del encuentro con el cuarto reductor de velocidad (lado Derecho); Se realizara el desmontaje de la señal Reglamentaria R-21 a 70 m después del encuentro con el cuarto reductor de velocidad (lado Izquierdo); Se colocara una señal Reglamentaria R-30 (30 kph) a 100 m después del encuentro con el cuarto Reductor de velocidad (Lado Izquierdo); Se colocara una señal Preventiva P-33A a 150 m después del encuentro con el cuarto Reductor de velocidad (Lado Izquierdo); Se colocara una señal Preventiva P-48 a 220 m después del encuentro con el cuarto Reductor de velocidad (Lado Izquierdo); Se colocara una señal Reglamentaria R-30 (40 kph) a 350 m después del encuentro con el cuarto Reductor de velocidad (Lado Izquierdo)
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
En el km 8+195 y 8+295 se ubica las señales Reglamentarias R-30 (60 km/h) encontrándose dentro del tramo donde se realizara la instalación de Reductores de velocidad. Las señales mencionadas serán retiradas por tener una velocidad máxima que no corresponde por la existencia de una Institución Educativa, Centro de Salud y un Coliseo con una capacidad de 1200 personas. Para el Centro Poblado que atraviesa el Sector 10: Dv. Moquegua – Torata se determinando como velocidad máxima 40 Km/h, la cual corresponde para calles y jirones según indica el Reglamento Nacional de Transito (Vigente). La separación mínima entre señales verticales de tránsito a lo largo de la vía será de cincuenta metros (50m), exceptuando intersecciones y accesos. En caso de existir señales antiguas o pierdan su función por la implementación se señalización para los reductores de velocidad serán removidas, incluyendo los soportes 3.1.1.
Postes de Soporte de Señales de Fierro: Para las señales reglamentarias y preventivas las estructuras serán metálicas conformadas por tubos que puedan fácilmente deformarse o romperse en caso sea impactado por un vehículo. Los tubos tendrán un diámetro exterior de 2 pulgadas y un espesor de paredes no menor de dos milímetros (2 mm.) Las progresivas y el margen donde van instaladas las señales verticales se indican a continuación. Tabla N° 3 Ubicación de las señales Verticales
Progresiva 6+550 6+660 6+550 6+930 6+960 6+990 7+000 7+080 7+100 7+150 7+180 7+230 7+230 7+330 7+330
Lado Derecho Derecho Izquierdo Izquierdo Izquierdo Izquierdo Derecho Izquierdo Derecho Izquierdo Derecho Derecho Derecho Derecho Der/Izq
Informativa P-9B Informativa Informativa P-9A P-14A R-30 R-41 P-48 R-15 P-33A R-30 R-16 P-33B
Descripción Disminuye la velocidad
Observación Existente Existente Direccion Existente Direccion Existente Existente Existente 40 KPH Nueva Existente Nueva Existente Nueva 30 KPH Nueva Desmontaje de Señal Existente Nueva Reductor de Velocidad 01
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
Progresiva 7+330 7+330 7+450 7+450 7+450 7+450 7+520 7+550 7+650 7+650 7+730 7+800 8+010 8+050 8+080 8+100 8+110 8+140 8+195 8+200 8+300 8+295 8+400 8+480 8+530 8+630 8+630 8+630 8+730 8+760 8+780 8+800 8+900 8+900 8+900 8+910 8+970 9+000 9+000 9+050 9+120 9+160 9+250
Lado Der/Izq Izquierdo Derecho Der/Izq Izquierdo Derecho Derecho Izquierdo Izquierdo Izquierdo Izquierdo Derecho Derecho Derecho Izquierdo Derecho Izquierdo Izquierdo Izquierdo Izquierdo Derecho Derecho Derecho Derecho Derecho Derecho Der/Izq Izquierdo Izquierdo Derecho Izquierdo Derecho Derecho Der/Izq Izquierdo Derecho Izquierdo Derecho Izquierdo Izquierdo Izquierdo Derecho Izquierdo
Descripción Observación Reductor de Velocidad 01 P-33B Nueva P-33B Nueva Reductor de Velocidad 02 P-33B Nueva P-2A Desmontaje de Señal Existente P-2A Nueva R-30 Nueva 30 KPH P-33A Nueva Con placa ( A 200 m.) P-48 Desmontaje de Señal Existente P-49 Nueva P-1B Existente R-2 Existente R-2 Existente R-1 Existente P-35 Existente P-14A Existente P-1A Existente R-30 Desmontaje de Señal Existente 60 KPH R-30 40 KPH Nueva R-30 40 KPH Nueva R-30 60 KPH Desmontaje de Señal Existente P-48 Nueva P-33A Nueva R-30 30 KPH Nueva P-33B Nueva Reductor de Velocidad 03 P-33B Nueva R-30 30 KPH Nueva P-33A Nueva P-33A Nueva R-30 30 KPH Nueva P-33B Nueva Reductor de Velocidad 04 P-33B Nueva R-15 Desmontaje de Señal Existente R-21 Desmontaje de Señal Existente P-4B Existente R-30 Nueva 30 KPH P-33A Nueva P-48 Nueva Informativa Existente No Arroje Basura R-30 Nueva 40 KPH
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
vv
3.2 Señalización Horizontal: 3.2.1 Resalto de Sección Circular Será pintado con franjas diagonales alternadas, de color negro y amarillo, de treinta (30) o cincuenta (50) centímetros de ancho, y con una inclinación máxima de cuarenta y cinco grados (45°) hacia ambos lados respecto al eje de simetría del carril, abarcando todo el ancho del reductor, para que sea visible en cualquier sentido del tránsito vehicular. La máxima separación entre las líneas diagonales será de 1.80 m ó 2.90 m según la sección del carril. Las dimensiones antes citadas, se aplicaran en función a dar la máxima visibilidad a toda la longitud del resalto y que la señal sea de fácil interpretación.
Imagen N° 2: Señalización horizontal Se instalara tachas unidireccionales que sirven para remarcar o delinear los reductores de velocidad que por su peligrosidad, diseño o visibilidad requieran ser resaltados. 3.2.2 Bandas Transversales de Alerta Se realizara el pintado de las bandas transversales de alerta en la zona de aproximación del reductor de velocidad. El espesor promedio es de 0.60 m de color blanco, la separación de las bandas transversales son para una diferencia de Velocidades de 20 km/h. En los Reductores de velocidad ubicado en el Km 7+330, 7+450, 8+630 y Km 8+900, es necesario realizara el pintado de las bandas transversales en la zona de aproximación, se detalla en los planos de Planta adjunto. La velocidad esperada del resalto es de 35 KM/H y la velocidad de Operación estimada es de 55 KM/H, por lo que se utilizara los siguientes espaciamientos entre bandas transversales de alerta.
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
Espaciamientos Entre las Bandas Transversales DIFERENCIA DE VELOCIDADES (KM/H) NUMERO DE LINEAS e1 e2 e3 e4 e5 e6 e7 e8 e9 e10 e11 e12
20 KM/H 13 3.55 3.85 4.15 4.5 4.95 5.5 6.1 6.95 8.05 9.55 11.75 15.25
3.2.3 Líneas Continuas y dobles Para indicar el máximo nivel de restricción de paso o atravesamiento a otro carril, se realizara el pintado de una línea continua doble desde el Km 7+223 al 7+323, 7+337 al 7+443, 7+457 al 7+557, 8+523 al 8+623, 8+637 al 8+737, 8+793 al 8+893, 8+907 al 9+007, con un espesor promedio de 10 cm cada una y la separación de las líneas dobles debe ser igual al ancho de las líneas. 3.2.4 Tachas retrorreflectivas En el Manual de dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras en el Ítem 3.5.7.2.1.1 Tachas Retrorreflectivas, menciona que en el caso de advertir la presencia de un reductor de velocidad o cruce peatonal, se utilizaran tachas Retrorreflectivas. Se realizara la colocación de tachas Bidireccionales en los reductores de velocidad ubicados en el Km 7+330, 7+450, 8+630 y 8+900, con una separación entre las mismas de 10 cm. Se detalla en el plano Nº 05 adjunto. En las líneas continuas dobles se colocaran tachas bidireccionales con una separación de 4.0 metros según indica el Manual de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para calles y carreteras. Las tachas bidireccionales serán colocadas desde el Km 7+223 al 7+323, 7+337 al 7+443, 7+457 al 7+557, 8+523 al 8+623, 8+637 al 8+737, 8+793 al 8+893, 8+907 al 9+007.
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
Para las líneas Continuas dobles se está considerando las Tachas retrorreflectivas, considerando para espaciamiento entre tachas el patrón de las líneas planas segmentadas y dispositivos elevados, Tabla 3.2 y Figura 3.8 del manual de Dispositivos Control del Tránsito Automotor para Calles y Carreteras (Aprobado con R.D Nº 16-2016-MTC/14). 4.
Evaluación de la implementación del dispositivo:
Los resaltos y demás dispositivos de la zona de aproximación (sistema de reducción de velocidad) deberán ser sometidos a labores de conservación durante 01 año periodo en que la autoridad competente deberá realizar la verificación de la implementación de los dispositivos, con la finalidad que cumplan con la función prevista de lo contrario serán retirados.
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
B. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 100 TRABAJOS PRELIMINARES 101 MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPOS Descripción Este Ítem se refiere al traslado del equipo mecánico al lugar en que se desarrollará la obra, antes de iniciar los trabajos y a la inversa al finalizar los trabajos, para que sea empleado en la construcción de los reductores de velocidad. La movilización incluye la obtención y pago de permisos y seguros. Métodos de Medición: La movilización y desmovilización de equipos se medirá en forma global (glb). El equipo a considerar en la medición solamente será el ofertado por el Contratista en el proceso de la licitación, indicado en su calendario de movilización de equipos. El contratista deberá presentar su análisis de precio unitario indicando claramente cada uno de los ítems:
Peso de cada equipo transportado y número de viajes que requiere el camión de cama baja, plataforma o semi tráiler para transportarlos.
Duración de cada viaje (ida y vuelta) del transporte a utilizar y su alquiler por hora máquina.
Cantidad y alquiler por hora del equipo autotransportado
Seguros por el transporte de los equipos Bases de pago
El pago de la partida “2.01 Movilización y desmovilización de equipos” será global. En este se incluirá el flete por viaje de carga de la Cama baja transformado en toneladas (25 toneladas por viaje) del equipo transportado desde Lima, Arequipa, Juliaca; el alquiler del equipo autopropulsado. El pago global de la movilización y desmovilización será de la siguiente forma:
Hasta el 50% del monto ofertado por la partida, se hará efectivo en forma gradual en medida que el equipo mínimo se encuentre disponible y operativo en obra, en concordancia con lo indicado en el calendario de movilización de equipo.
El 50% restante se abonará en forma gradual a medida que los equipos sean retirados de Obra, al término de los trabajos, con la debida autorización del Supervisor. PARTIDA 101 Movilización y Desmovilización de equipos
UNIDAD DE PAGO Global ( Glb)
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
102 TRAZO Y REPLANTEO Descripción Basándose en los planos y levantamiento topográficos del terreno, el Contratista procederá al replanteo general de la obra. El Contratista deberá proporcionar personal calificado, el equipo y materiales necesarios. Personal: Deberá estar suficientemente tecnificado y calificado para cumplir de manera adecuada con sus funciones en el tiempo establecido. Equipo: Se deberá implementar el equipo necesario, capaz de trabajar dentro de los rangos de tolerancia. Materiales: Se proveerá suficiente material adecuado para el estacado, pintura y herramientas manuales Método de Medición Los trabajos de trazo y replanteo se medirán en metros cuadrados (m2) de carretera replanteada y aprobado por el Supervisor
Base de Pago: Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio de contrato de la partida “2.02 Trazo y replanteo”. El pago será por metro cuadrado de carretera trazada y replanteada. PARTIDA 102 Trazo y replanteo
UNIDAD DE PAGO Metro Cuadrado ( m2)
103 MANTENIMIENTO DE TRÁNSITO Y SEGURIDAD VIAL Descripción Las actividades que se especifican en esta sección abarcan lo concerniente con el mantenimiento del tránsito temporal en las áreas que se hallan en construcción y la seguridad vial, así como de la implementación de medidas ambientales, durante el periodo de ejecución de obras. Los trabajos incluyen:
El mantenimiento de la vía principal y de todos los desvíos habilitados al tránsito para facilitar las tareas de construcción, incluyendo accesos
La implementación, instalación y mantenimiento de dispositivos de control de tránsito a través de las zonas de trabajo y seguridad, para cada uno de los frentes habilitados por el Contratista, incluyendo los accesos y desvíos.
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
La eliminación de material de descarte.
La limpieza de área en el derecho de vía.
En general se incluyen todas las acciones, facilidades, dispositivos y operaciones que sean requeridos para garantizar la seguridad y confort del público usuario erradicando cualquier incomodidad y molestias que puedan ocasionar por deficientes servicios de mantenimiento del tránsito y seguridad vial La señalización debe de cumplir con lo estipulado en el Manual de Dispositivos de Tránsito Automotor para calles y carreteras. Método de Medición El mantenimiento de tránsito y seguridad vial se medirá en forma mensual. El servicio completo de esta partida incluye provisión de señales, uso de implementos de seguridad, transporte adecuado de personal, eliminación de material de descarte. Bases de pago: Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio del contrato de la partida 2.03 Mantenimiento de Tránsito y Seguridad Vial. PARTIDA 103 Mantenimiento de Tránsito y Seguridad Vial
UNIDAD DE PAGO Diario ( Dia)
200 MOVIMIENTO DE TIERRAS 201 DEMOLICIÓN DE CARPETA ASFÁLTICA Descripción La partida se refiere de la carpeta existente, a lo largo de la vía y su eliminación a un depósito de material excedente. Los equipos para la demolición deben ser suficientes para garantizar el cumplimiento de esta especificación y del programa de trabajo. Método de Medición Esta partida será medida en metros cuadrados (m2) de área de remoción de carpeta removida y aprobada por el supervisor, la que será medida en su posición inicial. Base de Pago El volumen determinado será pagado al precio unitario del contrato para la partida 301 Demolición de carpeta asfáltica (e=7.5 cm). Este precio y pago constituye compensación completa por demolición de material, mano de obra, beneficios sociales, equipo, herramientas e imprevistos para culminar la partida. La eliminación de los materiales demolidos será transportada al depósito de material excedente aprobado por la autoridad competente, y serán pagados en la partida 400 Transporte.
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
La seguridad vial para garantizar al usuario un tránsito sin peligro y elementos de seguridad industrial serán pagados en la partida 203 Mantenimiento de Tránsito y Seguridad Vial. PARTIDA 201 Demolición de carpeta asfáltica ( e= 7.5 cm)
UNIDAD DE PAGO Metros Cuadrados (m2)
202 EXCAVACIÓN A MANO Descripción Esta partida comprenderá toda excavación, en seco, necesaria para la ejecución de los reductores de velocidad y la implementación de señales verticales. Comprenderá desbroce, limpieza, sin considerar los trabajos de remplazo del material. La excavación se desarrollara de acuerdo a la geometría de las estructuras a construir. El material excedente será dispuesto en el Depósito de Material excedente autorizado. Método de medición El volumen a pagar será el número de metros cúbicos (m3), medido en su posición original, de material excavado. No se reconocerá las excavaciones desarrolladas con anterioridad a que se tomen las mediciones del terreno natural. Base de pago Las cantidades medidas de la forma descrita anteriormente, se pagaran al precio unitario del contrato de partida. Este precio y pago deberá cubrir los costos de excavación, compensación por la mano de obra, materiales, herramientas manuales, acopio del material. PARTIDA 202 Excavación a mano
UNIDAD DE PAGO Metros Cúbicos (m3)
203 PERFILADO Y COMPACTADO EN ZONA DE CORTE Descripción Al iniciar la construcción del reductor de velocidad la zona debe de estar desbrozado y limpio, preparado y consolidado. La zona debe de encontrarse compactada y bien nivelada. La densidad deberá ser como mínimo 90% de la máxima densidad obtenida en el ensayo del Proctor modificado de referencia.
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
Método de medición: La unidad de pago será en metros cuadrados (m2), del terreno perfilado y compactado. Base de pago: Las cantidades medidas de la forma descrita anteriormente, se pagaran al precio unitario del contrato de partida. PARTIDA 203 Perfilado y compactado en zona de corte
UNIDAD DE PAGO Metros Cuadrados (m2)
300 CONCRETO ARMADO 301 ACERO CORRUGADO fy= 4200 kg/cm2 G=60 Descripción Esta partida comprenderá el aprovisionamiento, almacenamiento, corte, doblado y colocación de las varillas de acero para el refuerzo en estructuras de concreto armado. Las varillas para el refuerzo del concreto estructural, deberán estar de acuerdo con los requisitos AASHTO designación M-31 y deberán ser probadas de acuerdo con ASSHTO M 137 o conforme con las especificaciones de acero producido por SIDERPERU o ACEROS AREQUIPA del acero grado 60, según corresponda. El alambre N°16, para efectuar el atortolamiento del acero de refuerzo deberá ser del tipo negro recocido. Las varillas corrugadas a usar deberán tener impresas en forma clara las siglas o emblema de la empresa de la cual proceden, así como el grado a que corresponden y el diámetro nominal. Adicionalmente deberán contar con etiquetas que indiquen el lote correspondiente. No se aceptarán varillas que no estén identificadas o tengan oxidación excesiva, grietas, corrosión o que al doblarse a temperatura ambiente se agrieten o rompan en la parte posterior de la zona doblada. El acero será almacenado en forma ordenada y por encima del nivel del terreno, ya sea sobre plataformas, largueros u otros soportes adecuados, de manera que se encuentre protegido contra daños mecánicos y deterioro superficial por efecto de la intemperie y ambiente corrosivo entre otros. El equipo debe de ser idóneo para el corte y doblado de las barras de refuerzo, los cuales o deberán producir ruidos por encima de los niveles permisibles. Todas las varillas de refuerzo que requieran dobladura, deberán ser dobladas en frío, y de acuerdo a los procedimientos del “American Concrete Institute”. Antes de la colocación del acero de refuerzo, se deberá revisar que las varillas deberán estar exentas de moho, suciedad, lodo, escamas sueltas, pintura, aceite o cualquier otra sustancia extraña que evite la adherencia entre el refuerzo y el concreto. Todo mortero seco adherido al acero deberá ser retirado.
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
Las varillas deberán ser colocadas con exactitud, de acuerdo con las indicaciones de los planos y deberán ser aseguradas firmemente durante la colocación y fraguado del concreto. La posición del refuerzo dentro de los encofrados deberá ser mantenida mediante tirantes, soportes de metal, espaciadores o cualquier otro soporte aprobado. Los bloques deberán ser de mortero de cemento prefabricado, de concreto, deberán ser galvanizados. Los traslapes de las barras de refuerzo se efectuaran en los sitios mostrados en los planos, debiendo ser localizados de acuerdo con las juntas de concreto. El contratista deberá introducir traslapes y uniones adicionales, en sitios diferentes a los mostrados en el plano, siempre y cuando dichas modificaciones sean aprobadas por el supervisor. En los traslapes, las barras deberán quedar colocadas en contacto entre sí, amarrándose con alambre, de tal manera, que mantengan la alineación y su espaciamiento, dentro de las distancias libres mínimas especificadas, en relación a las demás varillas y a las superficies del concreto. Método de Medición Las varillas de refuerzo deberán ser medidas por peso, en función del número teórico de Kilogramos de material entregado y colocado en la obra, de conformidad con los planos del proyecto. Las cantidades de materiales proporcionados y colocados se obtendrán multiplicando la suma de longitudes de las varillas de refuerzo medidas en los planos, por el peso unitario teórico del diámetro correspondiente. Para efectos de la cuantificación de esta partida, se utilizarán los siguientes pesos unitarios:
Barra
Diámetro
Peso ( Kg/m)
N°
Nominal
2
6.4 mm( ¼”)
0.25
3
9.5 mm (3/8”)
0.56
4
12.7 mm (1/2”)
1.00
5
15.7 mm ( 5/8”)
1.55
6
19.1 mm ( ¾”)
2.24
8
25.4 mm ( 1”)
3.97
Base de Pago El acero de refuerzo fý= 4200 Kg/cm2 medido en la forma estipulada y colocada de acuerdo con esta especificación y a entera satisfacción del supervisor, se pagará por Kilogramo ( Kg) colocado al precio unitario del concreto para la partida correspondiente cuyo precio y pago constituye compensación total por el abastecimiento, almacenamiento, corte, dobladura y colocación de las varillas, las mermas, desperdicios, empalmes, traslapes, alambres y soportes
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
empleados en su colocación y sujeción, limpieza y por toda mano de obra, beneficios sociales, herramientas, equipos, ensayos de calidad de requerirse e imprevistos necesarios para completar el trabajo. ÍTEM DE PAGO 301 Acero de refuerzo fý= 4200 Kg/cm2
UNIDAD DE PAGO Kilogramo ( Kg)
302 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO GIBA Descripción Los encofrados se refieren a la construcción de formas temporales para contener el concreto de modo que este, al endurecer adopte la forma indicada en los planos respectivos, tanto en dimensiones como en ubicación dentro de las estructura y de acuerdo a la sección 3 “ Temporary Works” de la división II de la norma AASHTO, a estas especificaciones técnicas. Los encofrados a utilizar pueden ser de madera, metálicos, madera laminados o fibra prensada. El encofrado no deberá presentar deformaciones, defectos, irregularidades o puntos frágiles que puedan influir en la forma, dimensión o acabado de los elementos de concreto a los que sirve de molde. Para superficies no visibles, el encofrado puede ser construido con madera en bruto, pero con juntas debidamente calafateadas para evitar fuga de pasta de concreto. Los encofrados deberán ser diseñados y construidos de modo que resistan totalmente el empuje del concreto al momento del vaciado sin deformarse, incluyendo el efecto de vibrado para densificación y que su remoción no cause daño al concreto. Para efectos de diseño, se tomar un coeficiente aumentativo de impacto igual al 50% del empuje del material que debe ser recibido por el encofrado. Antes de armar el encofrado, se deberá verificar que la superficie del encofrado se encuentre exenta de elementos extraños y con un recubrimiento adecuado de una membrana sintética para evitar la adherencia del mortero o del procedimiento que el contratista crea por conveniente. El encofrado deberá encontrarse debidamente apuntalado y arriostrado de manera que la rigidez y estabilidad del mismo que no se vea amenazada. Se deberá dar especial cuidado a las juntas entre tablas, paneles o planchas. Método de Medición: Se considera como área de encofrado la superficie de la estructura efectiva que este cubierta directamente por dicho encofrado y que realmente haya sido ejecutada y aprobada por el supervisor. La unidad de medida será metro cuadrado ( m2)
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
Base de pago: El pago del encofrado medido de la manera antes descrita, se realizara con la partida correspondiente en base al precio unitario por metro cuadrado (m2) de 402 Encofrado y desencofrado Giba. Este precio y pago incluirá además de los materiales, mano de obra, equipos, transporte de los encofrados a las diferentes zonas de trabajo y herramientas necesarias para ejecutar el encofrado propiamente dicho, apoyos indispensables para asegurar la estabilidad, resistencia y buena ejecución de los trabajos. Igualmente incluirá el costo del desencofrado respectivo. ÍTEM DE PAGO 302 Encofrado y desencofrado Giba
UNIDAD DE PAGO Metros Cuadrados ( m2)
303 CONCRETO f´c= 280Kg/cm2 Descripción Este trabajo consiste en el suministro de materiales, fabricación, colocación, vibrado, curado y acabados de los concreto de cemento Portland, utilizados para la construcción de los reductores de velocidad. El cemento utilizado será cemento portland tipo I o normal, el cual deberá cumplir lo especificado en la Norma Técnica Peruana NTP 334.009, NTP 334.090, Norma AASHTO M85 o la Norma ASTMC 150. El agregado fino se considera como tal, a la fracción que pase la malla 4.75 mm ( N° 04) provendrá de arenas naturales o de la trituración de rocas o gravas. El porcentaje de arena de trituración no podrá constituir más del treinta por ciento (30%) del agregado fino. El agregado grueso, se considera como tal, al material granular que quede retenido en el tamiz 4.75 mm (N° 04). Método de Medición La unidad de medida será el metro cúbico (m3), aproximado al décimo de metro cúbico, de mezcla de concreto realmente suministrada, colocada y consolidada en obra, debidamente aceptada por el supervisor. Base de pago: El pago se hará al precio unitario del concreto por la obra ejecutada de acuerdo con esta especificación y aceptada a satisfacción por el Supervisor. Deberá cumplir también todos los costos del material agregado, transporte, agua, suministro, instalación y operación de los equipos, la preparación de la superficie de las excavaciones, el diseño y elaboración de las mezclas de concreto terminado, acabado, reparación de desperfectos, limpieza final de la zona de las obras y en general todo el costo relacionado con la correcta ejecución de los trabajos especificados. ÍTEM DE PAGO 303 Concreto f´c= 280 Kg/cm2
UNIDAD DE PAGO Metros Cúbicos (m3)
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
304 ACABADO REDUCTOR DE VELOCIDAD Descripción Previo retiro de cualquier material extraña o suelta que se encuentre en la superficie del reductor de velocidad, se procederá a ejecutar el perfilado del concreto, comenzando por el extremo inferior y avanzando en sentido ascendente. El Contratista deberá nivelar cuidadosamente las superficies para que el reductor quede con las verdaderas formas y dimensiones indicadas en los planos. Método de medición La unidad será en metros cuadrados (m2), se considerará acabado del reductor de velocidad al área que se encuentre nivelada y perfilada de acuerdo a los planos. Base de pago: El pago se hará por precio unitario del contrato, por toda obra ejecutada de acuerdo a los planos, la especificación y la aprobación del supervisor. ÍTEM DE PAGO 304 Acabado Reductor de Velocidad
UNIDAD DE PAGO Metros Cuadrados (m2)
400 TRANSPORTE 401TRANSPORTE DE AGREGADO HASTA 1 KM 402 TRANSPORTE DE AGREGADO DESPUÉS DE 1 KM Descripción La presente especificación contempla el transporte de agregados, de un lugar a otro de la obra. Los vehículos para el transporte de materiales estarán sujetos a la aprobación del Supervisor y deberán ser suficientes para garantizar el cumplimiento de las exigencias de esta especificación y del programa de trabajo. Deberán estar provistos de los elementos necesarios para evitar contaminación o cualquier alteración perjudicial del material transportado y su caída sobre las vías empleadas para el transporte. Todos los vehículos para el transporte de materiales deberán cumplir con las disposiciones legales referentes al control de la contaminación ambiental. Ningún vehículo de los utilizados por el Contratista podrá exceder las dimensiones y las cargas admisibles por eje y totales fijadas en el Reglamento de Pesos y Dimensiones vehicular para circulación en la Red Vial Nacional ( DS N° 58-2003-MTC que aprueba el Reglamento Nacional de Vehículos).
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
El mantenimiento de los vehículos debe considerar la perfecta combustión de los motores, el ajuste de los componentes mecánicos, balanceo, y calibración de las llantas. El lavado de los vehículos deberá efectuarse de ser posible, lejos de las zonas urbanas y de los cursos de agua. Método de Medición Las unidades de medida de transporte de materiales será el metro cúbico-Kilómetro ( m3- Km) de material transportado, o sea, el momento de transporte (T); el volumen de material en su posición final de colocación, por la distancia real de transporte. El contratista debe considerar en los precios unitarios de su oferta el carguío, los esponjamientos y las contracciones de los materiales, diferenciando los volúmenes correspondientes a distancias menores a 1 Km y distancias mayores a 1 Km. Para los transportes con distancias menores a 1 Km, se considerará la distancia realmente recorrida multiplicada por el volumen transportado (m3-Km) El momento de transporte (T) a pagar se calculará con la siguiente formula: T=V*D Dónde: T: Transporte a pagar ( m3-Km) V= Volumen de material a transportar (m3) D= Distancia de transporte ( Km) Los volúmenes de agregado serán medidos en su posición final, de acuerdo a lo indicado en las secciones correspondientes a las actividades que requieren el material transportado para su conformación. La distancia de transporte será obtenida de la distancia total del transporte, que se medirá a lo largo de la ruta más corta, determinada entre los centros de gravedad. Base de pago El pago de las cantidades de transporte de materiales determinados en la forma indicada anteriormente, se hará al precio unitario pactado en el contrato, por unidad de medida, conforme a lo establecido en esta Sección y a las instrucciones del Supervisor. El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de mano de obra, equipo, herramientas, acarreo y en general. El precio unitario no incluirá costos por concepto de carga, descarga, tiempos muertos y disposición del material e imprevistos, los cuales se encuentran incluidos en los precios unitarios de los ítems correspondientes. ÍTEM DE PAGO 401 Transporte de Agregado hasta 1 Km 402 Transporte de Agregado después de 1 Km
UNIDAD DE PAGO m3-Km m3-Km
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
403 TRANSPORTE DE MATERIAL EXCEDENTE HASTA 1 KM 404 TRANSPORTE DE MATERIAL EXCEDENTE DESPUÉS DE 1 KM Descripción La presente especificación contempla los transportes de material excedente de escombros. Los escombros corresponden a materiales de demolición de pavimentos, estructuras y cualquier elemento de descarte producto de la obra. Estos materiales deben ser trasladados y dispuestos en los Depósitos de material excedente indicado en el expediente. Los materiales transportados de ser necesario serán cubiertos para evitar la dispersión del mismo. La cobertura deberá ser de un material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y estar sujeta a las paredes exteriores del contenedor o tolva, en forma tal que caiga sobre el mismo por lo menos 30 cm a partir del borde superior del contenedor o tolva. Los vehículos para el transporte de materiales deberán ser suficientes para garantizar el cumplimiento de las exigencias de esta especificación y del programa de trabajo. Deberán estar provistos de elementos necesarios para evitar contaminación o cualquier alteración perjudicial del material transportado y su caída sobre las vías empleadas para el transporte. Todos los vehículos para el transporte de materiales deberán cumplir con las disposiciones legales referentes al control de la contaminación ambiental. Ningún vehículo de los utilizados por el contratista podrá exceder las dimensiones y las cargas admisibles por eje y totales fijadas en el Reglamento Nacional de Vehículos aprobado mediante DS N° 058-2003-MTC . Los vehículos encargados del transporte deberán en lo posible evitar circular por zonas urbanas. Además, debe reglamentarse su velocidad, a fin de disminuir las emisiones de polvo al transitar por vías no pavimentadas y disminuir igualmente los riesgos de accidentabilidad y de atropellamiento. Método de medición Las unidades de medida de transporte de materiales será el metro cúbico-Kilómetro (m3- Km) de material transportado, o sea, el momento de transporte (T); el volumen de material en su posición final de colocación, por la distancia real de transporte. El contratista debe considerar en los precios unitarios de su oferta el carguío, los esponjamientos y las contracciones de los materiales, diferenciando los volúmenes correspondientes a distancias menores a 1 Km y distancias mayores a 1 Km. Para los transportes con distancias menores a 1 Km, se considerará la distancia realmente recorrida multiplicada por el volumen transportado (m3-Km) El momento de transporte (T) a pagar se calculará con la siguiente formula: T=V*D Dónde:
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
T: Transporte a pagar ( m3-Km) V= Volumen de material a transportar (m3) D= Distancia de transporte (Km) Los volúmenes de agregado serán medidos en su posición final, de acuerdo a lo indicado en las secciones correspondientes a las actividades que requieren el material transportado para su conformación. La distancia de transporte será obtenida de la distancia total del transporte, que se medirá a lo largo de la ruta más corta, determinada entre los centros de gravedad. Base de pago El pago de las cantidades de transporte de materiales determinados en la forma indicada anteriormente, se hará al precio unitario pactado en el contrato, por unidad de medida, conforme a lo establecido en esta Sección y a las instrucciones del Supervisor. El precio unitario deberá cubrir todos los costos por concepto de mano de obra, equipo, herramientas, acarreo y en general. El precio unitario no incluirá costos por concepto de carga, descarga, tiempos muertos y disposición del material e imprevistos, los cuales se encuentran incluidos en los precios unitarios de los ítems correspondientes. ÍTEM DE PAGO 403 Transporte de material excedente hasta 1 Km 404 Transporte de material excedente después de 1 Km
UNIDAD DE PAGO m3-Km m3-Km
500 SEÑALIZACIÓN Y SEGURIDAD VIAL 501 SEÑAL PREVENTIVA 0.60 x 0.60 m. Descripción Las señales preventivas constituyen parte de la señalización vertical permanente y comprenden el suministro, almacenamiento, transporte e instalación de los dispositivos de control de tránsito que son colocados en la vía en forma vertical para advertir y proporcional ciertos niveles de seguridad a los usuarios. Las señales preventivas se utilizaran para indicar con anticipación la aproximación al reductor de velocidad. La forma, color, dimensiones, colocación y tipo de materiales y ubicación de las señales preventivas estarán de acuerdo a las normas contenidas en el Manual de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor de Calles y Carreteras del MTC en vigencia. En caso que existiera una contradictoria entre los planos y los documentos del expediente Técnico, los planos están como primera opción ante cualquier contradictoria que se presente. La relación y ubicación de señales se presentan en los planos y documentos del expediente técnico.
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
Método de Medición Las señales preventivas se medirán por unidad (u) Base de Pago La cantidad de señales mitradas de la forma descrita anteriormente, serán pagadas al precio unitario de la partida 501 Señal Preventiva, al precio del contrato. Este precio y pago constituye compensación total por toda mano de obra, beneficios sociales, equipos, herramientas, materiales (láminas retroreflectantes, fibra de vidrio y pintura esmalte) e imprevistos necesarios para cumplir con el trabajo. El pago se hará por unidad al respectivo precio unitario de Contrato por toda la fabricación e instalación ejecutada de acuerdo con esta especificación, planos y documentos del proyecto. ÍTEM DE PAGO 501 SEÑAL PREVENTIVA 0.60 x 0.60
UNIDAD DE PAGO Unidad (u)
502 SEÑAL REGLAMENTARIA 0.60 x 0.60 m Descripción Las señales reglamentarias constituyen parte de la señalización vertical permanente y comprende el suministro, almacenamiento, transporte e instalación de los dispositivos de control de tránsito que son colocados en la vía en forma vertical para advertir y proporcional ciertos niveles de seguridad a los usuarios. Las señales reglamentarias se utilizarán para indicar las limitaciones o restricciones de velocidad ante la aproximación a un reductor de velocidad. La forma, color, dimensiones, colocación, tipo de materiales y ubicación en las señales preventivas estarán de acuerdo a las normas contenidas en el Manual de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras del MTC en vigencia. La relación de señales a instalar será la indicada en los planos y documentos del Expediente Técnico. En caso que existiera una contradictoria entre los planos y los documentos del expediente Técnico, los planos están como primera opción ante cualquier contradictoria que se presente. Método de medición Las señales reglamentarias se medirán por unidad (u) Base de Pago La cantidad de señales metradas de la forma descrita anteriormente, serán pagadas al precio unitario de la partida 602 Señal Reglamentaria, al precio del contrato. Este precio y pago constituye compensación total por toda mano de
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
obra, beneficios sociales, equipos, herramientas, materiales (láminas retroreflectantes, fibra de vidrio y pintura esmalte) e imprevistos necesarios para cumplir con el trabajo. El pago se hará por unidad al respectivo precio unitario de Contrato por toda la fabricación e instalación ejecutada de acuerdo con esta especificación, planos y documentos del proyecto.
ÍTEM DE PAGO 502 SEÑAL REGLAMENTARIA
UNIDAD DE PAGO Unidad (u)
503 POSTES DE SOPORTE DE SEÑALES DE FIERRO Descripción Los Elementos de soporte de señales constituyen parte de la Señalización Vertical Permanente. Se utilizarán para sostener la señalización vertical permanente postes metálicos deformables: Postes de Soporte Los postes son los elementos sobre los que van montados los paneles con las señales que tengan área menor de 1,2 m2. con su mayor dimensión medidas en forma vertical. El poste tendrá las características, material, forma y dimensiones que se indican en los planos y documentos del proyecto. Los postes deberán ser diseñados con una longitud suficiente de acuerdo a las dimensiones del panel y su ubicación en el terreno, de tal forma que se mantengan las distancias (horizontal y vertical) al borde de la calzada indicado en el numeral 2.1.11 del Manual de Dispositivos de Control del Tránsito Automotor para Calles y Carreteras. Los postes serán de una sola pieza, no admitiéndose traslapes, soldaduras, uniones ni añadiduras. a) Postes de Fierro Los postes de fierro serán de tubos circulares de fierro negro y planchas metálicas en la base. La forma, dimensiones, color y cimentación deberán ser indicados en los planos y documentos del proyecto. El pintado de los mismos se efectuará igualmente de acuerdo a las Especificaciones Técnicas de Calidad de Pinturas par Obras Viales (Resol. Direct. N° 851-98-MTC/15.17.-). El espesor de los elementos metálicos no debe ser menor de dos milímetros (2 mm.) y en el caso de tubos el diámetro exterior será no menor de cincuenta milímetros (50 mm.).
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
(b) Estructuras de Soporte de Señales Las estructuras se utilizarán generalmente para servir de soporte a las señales informativas que tengan un área mayor de 1,2 m 2 con la mayor dimensión medida en forma horizontal. Las estructuras serán diseñadas de acuerdo a la dimensión, ubicación y tipo de los paneles de las señales, así como los sistemas de sujeción a la estructura, cimentación y montaje, todo lo que debe ser indicado en los planos y documentos del proyecto. Las estructuras serán metálicas conformadas por tubos y perfiles de fierro negro. Los tubos tendrán un diámetro exterior no menor de setenta y cinco milímetros (75 mm.), y un espesor de paredes no menor de dos milímetros (2 mm.) serán limpiados, desengrasados y no presentarán ningún óxido antes de aplicar dos capas de pintura anticorrosiva y dos capas de esmalte color gris. Similar tratamiento se dará a los perfiles metálicos u otros elementos que se utilicen en la conformación de la estructura. La forma, dimensiones, colocación y ubicación a utilizar en la fabricación de los elementos de soporte se halla en el Manual de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras del MTC y la relación de los necesarios a fabricar estará en concordancia al número de señales a instalar que será la indicada en los planos y documentos del Expediente Técnico.
Equipo
El contratista deberá disponer del equipo y herramientas necesarias para la correcta ejecución de los trabajos.
Requerimiento de Construcción Excavación y Cimentación
El Contratista efectuará las excavaciones para la cimentación de la instalación de las señales verticales de tránsito de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos y documentos del proyecto. Con el fin de evitar que la señal quede a una altura menor a la especificada, sobre todo cuando se instala en taludes de rellenos, la profundidad de la excavación deberá ser también indicada en los planos y documentos del proyecto, pudiendo sobreelevarse la cimentación con encofrados de altura necesaria para que al vaciar el concreto la señal quede correctamente cimentada, estabilizada y presente la altura especificada. La cimentación de postes será con concreto E (f’c= 175 Kg/cm2) y la sobreelevación para estructuras de soporte será con un concreto de clase E, según la partida 610.E CONCRETO CLASE E (F’C = 175 KG/CM2). Se acepta para dar verticalidad y rigidez a los postes y soportes que se usen en la cimentación, dos capas de piedra de diez centímetros (10 cm.) de tamaño máximo, antes de vaciar el concreto.
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
Instalación El plano de la señal debe formar con el eje de la vía un ángulo comprendido entre setenta y cinco grados (75°) y noventa grados (90°). Las señales por lo general se instalarán en el lado derecho de la vía, considerando el sentido del tránsito. Excepcionalmente, en el caso de señales informativas, podrán tener otra ubicación justificada por la imposibilidad material de instalarla a la derecha de la vía. Adicionalmente a las distancias del borde y altura con respecto al borde de calzada indicado en el numeral 2.1.11 del Manual de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para Calles y Carreteras del MTC, los postes y estructuras de soporte de las señales serán diseñadas de tal forma que la altura de las señales medidas desde la cota del borde de la calzada hasta el borde inferior de la señal no sea menor de 1,20 m. ni mayor de 1,80 m. para el caso de señales colocadas lateralmente. La separación mínima entre señales verticales de tránsito a lo largo de la vía será de cincuenta metros (30 m.), exceptuando intersecciones y accesos. Cuando sea estrictamente indispensable instalar varias señales en un sector y no exista suficiente longitud para cumplir con esta separación mínima se utilizarán señales dobles. Caso de existir señales antiguas o instaladas anteriormente serán removidas incluyendo los soportes y entregados al Supervisor. El Contratista instalará las señales de manera que el poste y las estructuras de soporte presenten absoluta verticalidad. El sistema de sujeción de los paneles a los postes y soportes debe ser de acuerdo a lo indicado en los planos y documentos del proyecto. Limitaciones en la ejecución No se permitirá la instalación de señales verticales de tránsito en instantes de lluvias, ni cuando haya agua retenida en las excavaciones o el fondo de esta se encuentre muy húmedo a juicio del Supervisor. Toda agua deberá ser removida antes de efectuar la cimentación e instalación de la señal. Medición Los postes de las señales de tránsito se medirán de la siguiente forma: a) Los postes de soporte por unidad, incluye el poste metálico e instalación (excavación, concreto). Pago El pago se hará por la unidad de medición al respectivo precio unitario del contrato por toda fabricación e instalación ejecutada de acuerdo con esta especificación, planos y documentos del proyecto y aceptados a satisfacción por el Supervisor. El precio unitario cubrirá todos los costos de adquisición de materiales, fabricación e instalación de los dispositivos, postes, estructuras de soporte.
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
ITEM DE PAGO
UNIDAD DE PAGO Unidad (u)
504 POSTES DE SOPORTE DE SEÑALES DE FIERRO
504 RETIRO DE PANEL SEÑAL PREVENTIVA-REGLAMENTARIA 505RETIRO DE POSTES DE SOPORTE SE SEÑALES Descripción Esta partida consiste en el retiro y traslado de las señales preventivas, reglamentarias e informativas, los postes de soporte de señales ubicados en el área del proyecto, con el personal y herramientas necesarias. Procedimiento de Trabajo El contratista procederá a desempernar los paneles de las señales de las estructuras de soporte, retirándolos hacia un área despejada próxima al área de trabajo donde se almacenara provisionalmente hasta llevar los materiales a los talleres de señalización del Concesionario, los soportes de las señales que son de concreto serán eliminados a los depósitos de material excedente. Los soportes de las señales serán removidos desde sus cimientos, y se rellenara la oquedad dejada con material de relleno y se apisonara hasta tener un grado de compactación similar al terreno adyacente. Método de Medición La medición de esta partida se realizará por
Retiro de Panel prev/reg….……………………………………………….…...………unidad (u)
Retiro de Postes de estructuras de señales………………………………….………unidad (u) Bases de Pago
Las cantidades medidas de la forma descrita anteriormente y aceptadas por el Supervisor, se pagarán al precio unitario de la partida del Contrato. Este precio y pago constituye compensación total por toda mano de obra, beneficios sociales, equipos, herramientas, traslado al almacén de obra, demolición de cimentaciones, transporte de lo materiales demolidos a los depósitos de materiales excedentes para materiales de concreto e imprevistos necesarios para culminar la partida a entera satisfacción del Supervisor. La seguridad necesaria para garantizar al usuario una travesía sin peligro y los elementos de seguridad industrial (para el personal del Contratista) se están especificando y pagando con la partida 103.A MANTENIMIENTO DE TRANSITO Y SEGURIDAD VIAL.
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
PARTIDA 504 RETIRO DE PANEL DE SEÑAL PREVENTIVA - REGLAMENTARIA
UNIDAD DE PAGO Unidad (u)
505 RETIRO DE POSTE DE SOPORTE DE SEÑALES
Unidad (u)
606 MARCAS SOBRE EL PAVIMENTO Descripción Las marcas a aplicar en el pavimento sirven para delimitar los bordes de pista, separar los carriles de circulación y el eje de la vía en carreteras bidireccionales de una sola calzada. También tiene por finalidad resaltar y delimitar las zonas con restricción de velocidad. Las marcas sobre el pavimento están descritas en el plano y en el expediente técnico, los detalles no considerados en los planos deberán contemplarse con lo indicado en el Manual de Dispositivos de Control del Tránsito Automotor para Calles y Carreteras en vigencia. Método de Medición Las cantidades aceptadas de marcas en el pavimento se medirán en metros cuadrados verificados y aceptados por el Supervisor. Base de Pago El trabajo desarrollado según la presente especificación será pagado con la partida correspondiente y por metros cuadrados al precio unitario del contrato; este precio y pago constituirá compensación total por el suministro de colocación de todos los materiales, mano de obra, beneficios sociales, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para completar el trabajo comprendido en esta partida.
ÍTEM DE PAGO
UNIDAD DE PAGO
506 MARCAS EN EL PAVIMENTO
Metro cuadrado ( m2)
507 TACHAS UNIDIRECCIONALES Descripción Las tachas son elementos permanentes de guía óptica de tipo reflector prismático, fijadas a la calzada, capaces de reflejar la luz incidente por medio de reflectores; tienen por finalidad remarcar o delimitar segmentos de vía que por su peligrosidad, condiciones geométricas, visibilidad en la noche o en restricciones de origen atmosférico, requieren ser resaltados para advertir al usuario de su presencia. Las tachas deberán ser unidireccionales; de color blanco visible en el sentido del tráfico. Las tachas podrán fijarse a la calzada mediante el empleo de adhesivos, pudiendo ser percibidos visualmente además de ser oído y sentido gracias al efecto de vibración que ejerce sobre el vehículo cuando este lo pise. Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
Los detalles de disposición e instalación de las tachas se indican en los planos respectivos. La ejecución de los trabajos se llevará a cabo previa autorización del Supervisor, quien podrá ordenar la paralización de los insumos, si considera que el proceso constructivo adoptado por el Contratista no es el adecuado, o los materiales no cumplen con lo indicado en las Especificaciones Técnicas de Calidad de Metrados para uso de señalización de obras viales, editado por el Ministerio de Transportes y Comunicaciones en 1999. Método de Medición Para los efectos de medición, las tachas debidamente colocadas y aceptadas por el Supervisor se medirán por unidad (u)
Base de Pago La cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato para la partida 505 Tacha retroreflectiva. Dicho precio y pago constituirá compensación total por la colocación de tachas, los materiales, herramientas, equipo, mano de obra, beneficios sociales e imprevistos necesarios para completar la partida. La rectificación en la ubicación de las tachas, su remoción y la corrección de trabajos deficientes, por causas imputables al Contratista, serán utilizadas a costo de este. La seguridad necesaria para garantizar al usuario una travesía sin peligro y los elementos de seguridad industrial (para el personal de la contratista) se están especificando y pagando con la partida 103 Mantenimiento de tránsito y seguridad vial. ÍTEM DE PAGO 507 TACHAS RETROREFLECTIVAS
UNIDAD DE PAGO Unidad (u)
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
VII. METRADOS
RESUMEN DE METRADOS
ÍTEM
DESCRIPCIÓN
UND
METRADO
1.00 1.01
TRABAJOS PRELIMINARES Movilización y desmovilización de equipos
Glb.
1.00
1.02 1.03
Trazo y replanteo Mantenimiento de Tránsito y seguridad vial
M2. Dia.
341.69 38.00
2.00 2.01 2.02 2.03
MOVIMIENTO DE TIERRAS Demolición de pavimento flexible e=7.5 cm Excavación a mano Perfilado y compactado en zona de corte
m2 m3 m2
180.00 12.45 180.00
3.00 3.01 3.02 3.03
CONCRETO ARMADO Acero corrugado fy=4200kg/cm2 G=60 Encofrado y desencofrado giba Concreto f'c=280 kg/cm2
kg m2 m3
604.80 24.00 33.84
3.04 3.05
Acabado y Fraguado Reductor de velocidad Juntas de Dilatación
m2 m
180.00 96.00
4.00
TRANSPORTES
4.01 4.02
Transporte de Agregado hasta 1KM. Transporte de Agregado después 1KM.
m3-km m3-km
38.24 418.15
4.03 4.04
Transporte de material excedente hasta 1 KM: Transporte de material excedente después de 1KM.
m3-km m3-km
32.44 1,030.38
5.00
SEÑALIZACION Y SEGURIDAD VIAL
5.01 5.02
Señal Preventiva 0.60 m x 0.60 m Señal Reglamentaria
und und
19.00 10.00
5.03 5.04
Postes de Fierro de Señales Prev. y Reglamentarias Retiro panel Señal Preventiva - Reglamentaria
und und
29.00 7.00
5.05 5.06
Retiro de Postes de Soporte de Señales Marcas sobre el Pavimento
und m2
7.00 475.64
5.07
Tachas bidireccionales
und
728.00
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
VIII.
RESUMEN DEL PRESUPUESTO TOTAL
RESUMEN GENERAL VALOR
DESCRIPCIÓN
S/.
1.- COSTO DIRECTO DE REDUCTORES DE VELOCIDAD 2.- ESTUDIO DEFINITIVO DE INGENIERÍA
%
125,203.03 5.000 %
3.- COSTO DIRECTO TOTAL
6,260.15 131,463.18
4.- GASTOS GENERALES A.-TOTAL GASTOS GENERALES 6.- UTILIDAD
27,898.09 21.22 % 10.000 %
6.- PARCIAL 7.- I.G.V.
13,146.32 172,507.60
18.000 %
PRESUPUESTO REFERENCIAL INCLUIDO IGV
31,051.37
203,558.97
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
IX. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES
Se presenta el expediente técnico de REDUCTORES DE VELOCIDAD EN EL CENTRO POBLADO DE CHEN CHEN – MOQUEGUA a solicitud de la Dirección General de Concesiones en Transportes del Ministerio de Transporte y Comunicaciones.
Se realizó la evaluación en campo para determinar la implementación de reductores de velocidad en la carretera que atraviesa el centro poblado de Chen Chen del Distrito de Moquegua.
Se plantea la implementación de 04 reductor de velocidad de tipo con sección circular ubicados en los Km 7+330, Km 7+450, Km 8+630, y Km 8+900 los que son complementados con señalización horizontal y vertical.
Para las consideraciones de diseño y procedimiento de construcción de los reductores de velocidad, se utilizó el Manual de Seguridad Vial - Reductores de Velocidad Tipo Resalto para el Sistema Nacional de Carreteras (SINAC), aprobada por Resolución Directoral Nº 05-2017-MTC/14
El presupuesto para la implementación de los reductores de velocidad asciende a un costo directo de S/ 125,203.03, el presupuesto total asciende a S/. 203,558.97 (Doscientos Mil Quinientos Cincuenta y Ocho con 37/100 soles).
Se recomienda que la autoridad competente realice una gestión de valoración del impacto y análisis de los dispositivos implementados mediante un monitoreo, en cumplimiento al punto A6.15: EVALUACIÓN DE LA IMPLEMENTACIÓN DEL DISPOSITIVO del Anexo A6 del Manual de Seguridad Vial (Vigente).
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
X.
ANEXOS
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
A. PLANILLA DE METRADOS HOJA DE METRADOS
ITEM
DESCRIPCION
UND
CANT
N° VECES
1.00
1.00
6.00
1.00 1.00 1.00 1.00 29.00 13.00
1.00
38.00
1.00
TRABAJOS PRELIMINARES
1.01
Movilización y desmovilización de equipos
Glb.
1.02
Trazo y replanteo Km 7+330 Ambos carriles (dos sentido) Km 7+450 Ambos carriles (dos sentido) Km 8+630 Ambos carriles (dos sentido) Km 8+900 Ambos carriles (dos sentido) Señalización vertical Bandas Transversales de alerta
M2.
1.03 2.00
Mantenimiento de Tránsito y seguridad vial MOVIMIENTO DE TIERRAS
Dias
2.01
Demolición de pavimento flexible e=7.5 cm Km 7+330 Ambos carriles (dos sentido) Km 7+450 Ambos carriles (dos sentido) Km 8+630 Ambos carriles (dos sentido) Km 8+900 Ambos carriles (dos sentido)
m2
Excavación a mano
m3
2.02
MEDIDAS ANC.
ALT.
PARCIAL
1.00
9.00 9.00 9.00 9.00 0.50 3.30
5.00 5.00 5.00 5.00 0.50 0.60
45.00 45.00 45.00 45.00 7.25 154.44 38.00
9.00 9.00 9.00 9.00
5.00 5.00 5.00 5.00
3.01
38.00
45.00 45.00 45.00 45.00 12.45 4.35
29.00
1.00
0.50
0.50
0.60
4.35
1.00 2.00
9.00 9.00
5.00 0.50
0.03 0.10
1.13 0.90
base base
1.00 2.00
9.00 9.00
5.00 0.50
0.03 0.10
1.13 0.90
Km 8+630 Ambos carriles (dos sentido) base base
1.00 2.00
9.00 9.00
5.00 0.50
0.03 0.10
1.13 0.90
Km 8+900 Ambos carriles (dos sentido) base base
1.00 2.00
9.00 9.00
5.00 0.50
0.03 0.10
1.13 0.90
2.03
Km 7+450 Ambos carriles (dos sentido)
3.00
1.00
180.00
Km 7+330 Ambos carriles (dos sentido) base base
2.03
TOTAL
341.69
1.00 1.00 1.00 1.00
Señal Vertical Cimiento
LAR.
2.03
2.03
2.03
Perfilado y compactado en zona de corte Reductores velocidad Km 7+330 Ambos carriles (dos sentido) Km 7+450 Ambos carriles (dos sentido) Km 8+630 Ambos carriles (dos sentido) Km 8+900 Ambos carriles (dos sentido) CONCRETO ARMADO
m2
Acero corrugado fy=4200kg/cm2 G=60 Km 7+330 Ambos carriles (dos sentido) Acero 3/8" longitudinal Acero 3/8" transversal Km 7+450 Ambos carriles (dos sentido)
kg
180.00 1.00 1.00 1.00 1.00
1.00 1.00 1.00 1.00
9.00 9.00 9.00 9.00
5.00 5.00 5.00 5.00
9.00 5.00
kg/ml 0.56 0.56 kg/ml
45.00 45.00 45.00 45.00
604.80 1.00 1.00
15.00 27.00
75.60 75.60
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
Acero 3/8" longitudinal Acero 3/8" transversal Km 8+630 Ambos carriles (dos sentido) Acero 3/8" longitudinal Acero 3/8" transversal Km 8+900 Ambos carriles (dos sentido) Acero 3/8" longitudinal Acero 3/8" transversal 3.02
Encofrado y desencofrado giba Km 7+330 Ambos carriles (dos sentido) área de laterales Km 7+450 Ambos carriles (dos sentido)
m2
1.00 1.00
15.00 27.00
9.00 5.00
0.56 0.56
75.60 75.60
1.00 1.00
15.00 27.00
9.00 5.00
0.56 0.56
75.60 75.60
1.00 1.00
15.00 27.00
9.00 5.00
0.56 0.56
75.60 75.60
1.00
área de laterales Km 8+630 Ambos carriles (dos sentido) área de laterales Km 8+900 Ambos carriles (dos sentido) área de laterales 3.03
3.04
3.05
Concreto f'c=280 kg/cm2 Km 7+330 Ambos carriles (dos sentido) área transversal de giba Km 7+450 Ambos carriles (dos sentido) área transversal de giba Km 8+630 Ambos carriles (dos sentido) área transversal de giba Km 8+900 Ambos carriles (dos sentido) área transversal de giba
m3
Acabado y Fraguado Reductor de velocidad Km 7+330 Ambos carriles (dos sentido) Km 7+450 Ambos carriles (dos sentido) Km 8+630 Ambos carriles (dos sentido) Km 8+900 Ambos carriles (dos sentido)
m2
Juntas de Dilatacion Km 7+330 Ambos carriles (dos sentido)
m
Km 7+450 Ambos carriles (dos sentido) Km 8+630 Ambos carriles (dos sentido) Km 8+900 Ambos carriles (dos sentido)
24.00 4.00
5.00
0.30
6.00
4.00
5.00
0.30
6.00
4.00
5.00
0.30
6.00
4.00
5.00
0.30
6.00 33.84
1.00
área
0.94
9.00
8.46
1.00
área
0.94
9.00
8.46
1.00
área
0.94
9.00
8.46
1.00
área
0.94
9.00
8.46
9.00 9.00 9.00 9.00
5.00 5.00 5.00 5.00
45.00 45.00 45.00 45.00
5.00
15.00 9.00 15.00 9.00 15.00 9.00 15.00 9.00
180.00 1.00 1.00 1.00 1.00
1.00 1.00 1.00 1.00
1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00
3.00 1.00 3.00 1.00 3.00 1.00 3.00 1.00
96.00 9.00 5.00 9.00 5.00 9.00 5.00 9.00
4.00
TRANSPORTES
4.01
Transporte de Agregado hasta 1KM.
m3-km
1.00
1.00
Vol
38.24
38.24
38.24
4.02
Transporte de Agregado después 1KM. Centro de Gravedad (Obra-Chen chen - Moquegua) Dist Cantera Mama Rosa (18+170 S10) Distancia de transporte
m3-km
1.00
10.94 8.115 10.055 11.055
Vol
38.24
418.15
418.15
4.03
Transporte de material excedente hasta 1 KM: Km 7+330 Ambos carriles (dos sentido) Km 7+450 Ambos carriles (dos sentido) Km 8+630 Ambos carriles (dos sentido) Km 8+900 Ambos carriles (dos sentido)
m3-km
1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00
2.03 2.03 2.03 2.03 4.35 13.50 32.44
2.53 2.53 2.53 2.53 5.44 16.88 1,030.38
4.04
Señal Vertical Demolición de pavimento flexible e=7.5 cm Transporte de material excedente después de 1KM.
m3-km
Vol + Esp
180.00 31.77
0.08 Vol + Esp
32.44
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
1,030.38
5.00 5.01
5.02
5.03
5.04
5.05
5.06
5.07
Centro de Gravedad (Obra-Chen chen - Moquegua) Depósito de Materia Excedente (39+000 S 11) Distancia de transporte SEÑALIZACIÓN Y SEGURIDAD VIAL
8.115 30.885 31.885
Señal Preventiva 0.60 m x 0.60 m Señal Preventiva P-33A Señal Preventiva P-33B Señal Preventiva P-48 Señal Preventiva P-49 Señal Preventiva P-2A
und
Señal Reglamentaria Señal Reglamentaria R-30
und
Postes de Fierro de Señales Prev. y Reglamentarias
und
Retiro panel Señal Preventiva - Reglamentaria
Retiro de Postes de Soporte de Señales
19.00 6.00 8.00 2.00 2.00 1.00
6.00 8.00 2.00 2.00 1.00
10.00
10.00
29.00
29.00
7.00
7.00
7.00
7.00
10.00
29.00
und
7.00
und
Marcas sobre el Pavimento Reductor de Velocidad (Pintura amarilla y negra) Bandas Transversales de alerta Lineas Continuas Dobles Progresiva Km 7+223 al 7+323 Progresiva Km 7+337 al 7+443 Progresiva Km 7+457 al 7+557 Progresiva Km 8+523 al 8+623 Progresiva Km 8+637 al 8+737 Progresiva Km 8+793 al 8+893 Progresiva Km 8+907 al 9+007
m2
Tachas bidireccionales Tachas bidireccionales Reductor de Velocidad Tachas bidireccionales Lineas Continuas Dobles
und
7.00
475.64 4.00 6.00
1.00 13.00
9.00 3.30
5.00 0.60
180.00 154.44
1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00
2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00 2.00
100.00 106.00 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00
0.10 0.10 0.10 0.10 0.10 0.10 0.10
20.00 21.20 20.00 20.00 20.00 20.00 20.00
4.00
2.00
45.00
360.00
Progresiva Km 7+223 al 7+323
1.00
2.00
26.00
52.00
Progresiva Km 7+337 al 7+443
1.00
2.00
28.00
56.00
Progresiva Km 7+457 al 7+557
1.00
2.00
26.00
52.00
Progresiva Km 8+523 al 8+623
1.00
2.00
26.00
52.00
Progresiva Km 8+637 al 8+737
1.00
2.00
26.00
52.00
Progresiva Km 8+793 al 8+893
1.00
2.00
26.00
52.00
Progresiva Km 8+907 al 9+007
1.00
2.00
26.00
52.00
728.00
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
B. BASES DE CÁLCULO: 1. COSTO HORA HOMBRE
CUADRO DE JORNALES VIGENTE MARZO 2019 CATEGORIA
DESCRIPCIÓN
REMUNERACIÓN BÁSICA (RB)
OPERARIO
OFICIAL
PEÓN
67.20
53.70
48.10
(vigente del 01.06.2018 al 31.05.2019) (Acta final de Neg. Colect. En Const. Civil 2018-2019) BONIFICACIÓN UNIFICADA DE CONSTRUCCIÓN (BUC) Del Operario
32.0%
Del Oficial
30.0%
Del Peón
30.0%
21.50 16.11 14.43
(vigente del 01.06.2018 al 31.05.2019) OTROS INGRESOS Por Movilidad Acumulada (c/pasaje S/ 1.29)
7.98
7.98
7.98
0.61
0.61
0.61
(Res. Directoral N° 777-87-DR-LIM del 08.07.87) Por Overol (2 Unid. Anuales) (2x S/. 88.23) (Res. Directoral N° 777-87-DR-LIM del 08.07.87) LEYES SOCIALES Operario
105.29%
Oficial
105.29%
Peón
105.29%
Bonificación Unificada de Construcción
11.63%
70.75 56.54 50.64 2.50
1.87
1.68
0.16
0.16
0.16
SEGUROS Por póliza seguros de Vida + Seguros de Accidente (S/. 5.00 x mes)
JORNALES TOTALES (DH)
S/.
170.71
136.97
123.60
COSTO HORA HOMBRE (HH)
S/.
21.34
17.12
15.45
1.30
21.34
S/. 27.74
CAPATAZ "A"
=
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
2. DISTANCIA VIRTUAL DE TRASLADO
DISTANCIAS VIRTUALES Y FLETES CALCULO DE FLETES A OBRA Considerando las limitaciones de aplicación del DS 033-2006-MTC del 29.09.06, el calculo del flete a obra se basa en lo establecido en el DS 049-2002-MTC del 19.12.02 (costo) y en la Tarifas de carga del MTC 1991 (distancia virtual) CALCULO DE LA DISTANCIA VIRTUAL El cálculo de la distancia virtual se basa en el Método de Tarifas de Carga del MTC -1991, publicadas por el MTC RUTAS DE
DISTANCIA VIRTUAL A
( KM )
MOQUEGUA - OBRA Moquegua C.P. Chen Chen
MOQUEGUA - OBRA
C.P. Chen Chen
9.50
Obra (c.g. Tramo)
0.00
TOTAL
9.50
LIMA - OBRA
LIMA - OBRA
Lima
Moquegua
Moquegua
Obra (c.g. Tramo)
1,209.72 9.50
TOTAL
1,219.22
CALCULO DE FLETE El cálculo del flete se basa en el Anexo III "Costo km/virtual para transporte de carga en camion por carretera" modulo 0 a 500 km virtuales, para la distancia anteriormente determinada, considerando un FRV (Factor de retorno al vacio) para distancias mayores a 200 km
1 CARGA GENERAL MOQUEGUA - OBRA Carga Útil Costo Normal
Ton S/.
Costo FRV Costo por Ton
LIMA - OBRA 30 Ton
47.06 S/. 1
S/.
1.57 S/.
30 6040.16 1 201.34
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
2 CARGA ESPECIAL MOQUEGUA - OBRA Carga Útil
Ton
Costo Normal
S/.
30 Ton
30
47.06 S/.
Costo FRV Costo por Ton
LIMA - OBRA
6040.16
1.4 S/.
1.4
2.20 S/.
281.87
ACTUALIZACION A MARZO DEL 2019 IU (32) MAR. 2019 K =
= Iu (32) DIC. 2005
469.42 --------------------371.50
=
1.264
Para el Transporte de Liquidos se ha considerado un factor de retorno al vacio de 1.4 de acuerdo al DS N 010-2006-MTC 1)
CARGA GENERAL:
MOQUEGUA - OBRA LIMA - OBRA 2) CARGA ESPECIAL:
S/. 1.98 S/. 254.41
/ TM / TM
S/. 0.00 S/. 0.25
/ KG / KG
MOQUEGUA - OBRA LIMA - OBRA
S/. 2.78 S/. 356.17
/ TM / TM
S/. 0.00 S/. 0.36
/ KG / KG
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
3. COSTO DE MATERIALES PUESTOS EN OBRA
1
ACERO DE REFUERZO FY=4200 GRADO 60
1.00
kg
LIMA
2.40
0.304
0.30
0.05
COSTO OBRA S/. 2.75
2
ADITIVO ACELERANTE DE FRAGUA
1.00
kg
LIMA
7.25
0.425
0.43
0.15
7.82
SODIMAC WEB
3
4.00
gln
LIMA
30.50
0.425
1.70
0.61
32.81
CAPECO PAG. 22
4.00
gln
LIMA
118.64
0.425
1.70
2.37
122.71
COSTOS S10 PAG. 106
5
ADITIVO CURADOR ADITIVO DESMOLDEADOR DE ENCOFRADOS ADITIVO INCORPORADOR DE AIRE
1.00
kg
LIMA
70.66
0.425
0.43
1.41
72.50
COSTOS S10 PAG. 118
6
ADITIVO PLASTIFICANTE
1.00
kg
LIMA
7.58
0.425
0.43
0.15
8.16
COSTOS S10 PAG. 118
7
ALAMBRE NEGRO N°8
1.00
kg
MOQUEGUA
3.00
0.003
0.00
0.06
3.06
COSTOS S10 PAG. 109
8
ALAMBRE NEGRO N°16
1.00
kg
MOQUEGUA
3.00
0.003
0.00
0.06
3.06
COSTOS S10 PAG. 109
9
BANDERINES
1.50
und
MOQUEGUA
9.63
0.003
0.00
0.19
9.83
R.D 2073-2018-MTC/20
10
BARRAS LUMINOSAS
1.00
und
LIMA
30.00
0.304
0.30
0.60
30.90
Fuente propia
11
CEMENTO PORTLAND TIPO IP (42.5KG)
42.50
BOL
MOQUEGUA
20.50
0.003
0.11
0.41
21.02
COSTOS S10 PAG. 119
12
CLAVOS 3"
1.00
kg
LIMA
3.08
0.304
0.30
0.06
3.45
COSTOS S10 PAG. 109
13
CONOS DE SEGURIDAD
4.00
und
LIMA
70.29
0.304
1.21
1.41
72.91
R.D 017-2015-MTC/20
14
CORDEL
1.00
m
MOQUEGUA
0.20
0.003
0.00
0.00
0.21
SODIMAC
15
DISOLVENTE XILOL
4.52
gln
LIMA
32.55
0.425
1.92
0.65
35.12
R.D 687-2017-MTC/20
16
FIBRA DE VIDRIO DE 4 MM. ACABADO
2.50
m2
LIMA
331.40
0.304
0.76
6.63
338.79
R.D 2073-2018-MTC/20
17
GASOLINA
4.50
gln
LIMA
8.34
0.425
1.91
0.17
10.42
R.D 2073-2018-MTC/20
18
IMPRIMANTE ASFALTICO MODIFICADO
1.00
kg
LIMA
58.61
0.425
0.43
1.17
60.21
R.D 017-2015-MTC/20
19
LAMINA REFLECTIVA ALTA INTENS.
0.25
p2
LIMA
14.29
0.304
0.08
0.29
14.65
R.D 2073-2018-MTC/20
20
LAMPARA DESTELLANTE
0.50
und
LIMA
180.88
0.304
0.15
3.62
184.65
R.D 2073-2018-MTC/20
21
LIJA
0.20
und
LIMA
1.68
0.304
0.06
0.03
1.77
R.D 2073-2018-MTC/20
22
LIJA PARA CONCRETO
0.20
hja
LIMA
1.63
0.304
0.06
0.03
1.72
R.D 2073-2018-MTC/20
23
MADERA TORNILLO
2.12
p2
LIMA
5.80
0.304
0.64
0.12
6.56
COSTOS S10 PAG. 105
24
MASILLA PLASTICA BITUMINOSA
1.00
kg
LIMA
45.61
0.304
0.30
0.91
46.83
R.D 017-2015-MTC/20
25
MICROESFERAS DE VIDRIO
1.00
kg
LIMA
3.60
0.304
0.30
0.07
3.98
R.D 687-2017-MTC/20
26
PEGAMENTO EPOXICO
1.00
kg
LIMA
92.16
0.304
0.30
1.84
94.31
R.D 017-2015-MTC/20
27
PERNOS 3/8" X 8" + A + T
0.30
und
LIMA
2.13
0.304
0.09
0.04
2.26
R.D 2073-2018-MTC/20
28
PINTURA DE TRAFICO
6.50
gln
LIMA
64.90
0.425
2.76
1.30
68.96
SODIMAC
29
PINTURA ESMALTE
5.07
gln
LIMA
29.66
0.425
2.15
0.59
32.41
COSTOS S10 PAG. 106
30
PINTURA IMPRIMANTE
5.07
gln
LIMA
18.00
0.425
2.15
0.36
20.51
SODIMAC
31
PINTURA ANTICORROSIVA
5.07
gln
LIMA
40.50
0.425
2.15
0.81
43.46
Constructivo PAG. 155
32
PLATINA DE FIERRO 2" X 1/8"
1.30
m
LIMA
3.37
0.304
0.39
0.07
3.83
CAPECO PAG. 42
33
RADIO PORTATIL
1.00
und
LIMA
449.00
0.304
0.30
8.98
458.28
SODIMAC
34
SEÑALES INFORMATIVAS PARA PMTSV
8.00
und
LIMA
262.26
0.304
2.43
5.25
269.93
R.D 2073-2018-MTC/20
35
SEÑALES PREVENTIVAS PARA PMTSV
8.00
und
LIMA
310.64
0.304
2.43
6.21
319.28
R.D 2073-2018-MTC/20
36
SEÑALES RESTRICTIVAS PARA PMTSV
8.00
und
LIMA
310.64
0.304
2.43
6.21
319.28
R.D 2073-2018-MTC/20
37
SILBATO
0.10
und
LIMA
5.15
0.304
0.03
0.10
5.28
R.D 2073-2018-MTC/20
38
SOLDADURA E6011
1.00
kg
LIMA
9.39
0.304
0.30
0.19
9.88
CAPECO PAG. 33
39
SOLVENE XILOL
4.50
gln
LIMA
31.23
0.425
1.91
0.62
33.77
R.D 2073-2018-MTC/20
40
TACHAS REFLECTORIZANTES BD
0.25
und
LIMA
4.70
0.304
0.08
0.09
4.87
R.D 2073-2018-MTC/20
41
TEKNOPOR DE 1"
0.50
m2
LIMA
3.24
0.304
0.15
0.06
3.46
R.D 017-2015-MTC/20
42
THINER
5.07
gln
LIMA
15.00
0.425
2.15
0.30
17.45
Constructivo PAG. 155
43
TINTA SERIGRAFICA NEGRA
5.07
gln
LIMA
1,261.12
0.425
2.15
25.22
1,288.50
R.D 2073-2018-MTC/20
44
TRANQUERA
18.00
und
MOQUEGUA
283.42
0.003
0.05
5.67
289.13
R.D 017-2015-MTC/20
45
TUBO DE FIERRO NEGRO DE 2" 2mm
3.00
m
LIMA
49.16
0.304
0.91
0.98
51.05
R.D 2073-2018-MTC/20
46
YESO DE 28 Kg
28.00
BOL
MOQUEGUA
19.28
0.003
0.07
0.39
19.74
SODIMAC
47
WINCHA
0.50
und
MOQUEGUA
34.90
0.003
0.00
0.70
35.60
SODIMAC
48
TINTA SERIGRAFICA ROJA
5.07
gln
LIMA
1,261.12
0.425
2.15
25.22
1,288.50
R.D 2073-2018-MTC/20
N °
4
MATERIALES
PESO KG/UND
UND
LUGAR DE ADQUIS.
PRECIO BASE
FLETE / KG
FLETE TERRES
ALMAC 2%
MERMA 5%
FUENTE COSTOS S10 PAG. 109
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
4. COSTO DE ALQUILER DE EQUIPOS POT. HP
EQUIPO MECÁNICO CAMIONETA PICK UP DOBLE CABINA 4X4
84.00
CAMION BARANDA 2 TN CAMION CISTERNA 4x2 (AGUA) CAMION VOLQUETE 6 X 4 CARGADOR SOBRE LLANTAS CHANCAD.PRIM.MANDIB.15"x24"
(3)
CAPACIDAD 5 PASA
COSTO HORARIO S/.
FUENTE
2,740.0
96.36
CAPECO Pag. 87
PESO KG
2 ton
1,200
114.70
COSTOS S10 Pag. 124
145-165
2,000 gl
13,000
155.71
CAPECO Pag. 87
330
15 m3
26,000
242.63
CAPECO Pag. 87
125-155
3 yd3
16,584
182.62
CAPECO Pag. 86
19,000
59.66
CAPECO Pag. 86
1.55
CONSTRUCTIVO Pag. 159
77.50
CAPECO Pag. 86
8.13
CONSTRUCTIVO Pag. 159
M.E. 30
46-70 ton/h
CIZALLA P/CORTE DE FIERRO COMPRESORA NEUMATICA
87
250-330 PCM
2,300
CORTADORA DE PAVIMENTO FAJA TRANSPORTADORA 18"X40'
(1)
M.E. 3
150 ton/h
4,000
7.48
CAPECO Pag. 86
GRUPO ELECTROGENO
(2)
116
75 Kw
1,500
106.67
CAPECO Pag. 87
GRUPO ELECTROGENO
(2)
140
90 Kw
1,700
117.13
CAPECO Pag. 87
25-29 Kg
25-29
5.74
COSTOS S10 Pag. 123
58.63
CONSTRUCTIVO Pag. 159
10.95 24.29
COSTOS S10 Pag. 124 CONSTRUCTIVO Pag. 159
90
13.40
CONSTRUCTIVO Pag. 159
20,520
348.55
CONSTRUCTIVO Pag. 159
5.99
COSTOS S10 Pag. 123
MARTILLO NEUMATICO MAQUINA PARA PINTAR MARCAS EN PAVIMENTO MEZCLADORA DE CONCRETO
(2)
18
11 p3
1,500
MOTOSOLDADORA SOLDADORA ELECTRICA DE 400 AMPERIOS
(2) 400 AMP
TRACTOR DE ORUGAS DE 190-240 HP VIBRADOR DE CONCRETO 4 HP 1.50"
190-240 (1)
COMPACT. VIB. TIPO PLANCHA ZARANDA VIBRATORIA 4"x6"x14" M.E. 15 HP
(3)
4
1.5 plg
7
160
33.81
COSTOS S10 Pag. 123
15
7,000
52.27
COSTOS S10 Pag. 124
(1) No incluyen operador (2) No incluyen combustibles, lubricantes, filtros ni operador (3) No considera la fuente de poder que acciona la unidad.
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
C. ANÁLISIS DE COSTO DIRECTO 1. MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPO MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN Origen/Destino Campamento Juliaca -Campamento C. Chen Chen TOTAL
Distancia (Km.)
Veloc. (Km./h)
198.00 198.00
40.00
Tiempo (Horas) 5 5.00
A.- MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPO TRANSPORTADO REDUCTORES DE VELOCIDAD CENTRO POBLADO CHEN CHEN
EQUIPO
PESO (KG)
CANT
PESO (TN)
VIBRADORA DE CONCRETO 4 HP 2.40" 30.0 2 0.06 CARGADOR SOBRE LLANTAS DE 125-155 HP 16,584.0 1 16.58 COMPACTADOR VIB TIPO PLANCHA 5.8 HP 145.0 1 0.15 COMPRESORA NEUMÁTICA 250 - 330 PCM 2,300.0 1 2.30 MEZCLADORA DE CONCRETO 18 HP 1,500.0 2 3.00 CORTADORA DE PAVIMENTO 190.0 1 0.19 MAQUINA PARA PINTAR MARCAS EN PAVIMENTO 200.0 1 0.20 GRUPO ELECTROGENO 150 KW 2,000.0 2 4.00 Total de viajes Duración del viaje IDA (HM) FRV : Factor de retorno al vacío (D.S. N 010-2006-MTC) Costo de alquiler de Equipo (S/. / HM) MOVILIZACIÓN DE EQUIPO TRANSPORTADO (S/.) DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPO TRANSPORTADO (S/.) SEGUROS DE TRANSPORTE MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPO TRANSPORTADO (S/.)
Nº VIAJES Camión Camión Plataforma Plataforma 12 Ton. 19 Ton.
SemiTrailer 35 Ton.
1
1 1.00 5.00 1.40 199.53 1,396.71 1,396.71 209.51
1.00 5.00 1.40 275.36 1,927.52 1,927.52 289.13 7,147.09
0.00 5.00 1.40 280.57 0.00 0.00 0.00
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
B.- MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPO AUTOTRANSPORTADO REDUCTORES DE VELOCIDAD CENTRO POBLADO CHEN CHEN EQUIPO AUTOTRANSPORTADO
CANT
HM (S/.)
Dist. (Km.)
Veloc. (Km./h)
CAMIÓN CISTERNA 4X2 (AGUA) CAMIÓN VOLQUETE 6 X 4 CAMIONETA PICK UP 4X4 1ton. CAMION BARANDA 2 TN
HORAS
1 242.63 198.00 40.0 5 1 182.62 198.00 40.0 5 1 114.70 198.00 50.0 4 1 155.71 198.00 50.0 4 MOVILIZACIÓN DE EQUIPO AUTOTRANSPORTADO (S/.) DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPO AUTOTRANSPORTADO (S/.) SEGUROS DE TRANSPORTE MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPO AUTOTRANSPORTADO (S/.)
PARCIAL (S/.) 1,213.15 913.10 458.80 622.84 3,207.89 3,207.89 320.79 6,736.57
NOTA : El resto de Equipos será transportado en los Volquetes o remolcado por los mismos. El Seguro de Transporte cubre la movilización y desmovilización de los equipos transportados. El Equipo de Topografía será transportado en las camionetas. MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPOS MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPO TRANSPORTADO (S/.) MOVILIZACIÓN Y DESMOVILIZACIÓN DE EQUIPO AUTOTRANSPORTADO (S/.) TOTAL (S/.)
7,147.09 6,736.57 13,883.66
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
2. ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS DE PARTIDAS Y SUBPARTIDAS
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
D. DESCONSOLIDADO DE GASTOS GENERALES 1. ANÁLISIS DE GASTOS GENERALES
ANÁLISIS DE GASTOS GENERALES
COMPONENTES DE LOS GASTOS GENERALES
1.- COSTO DIRECTO DEL RESALTO VEHÍCULAR 2.- ESTUDIO DEFINITIVO DE INGENIERÍA 3.- COSTO DIRECTO TOTAL
MONEDA S/.
%
125,203.03 6,260.15
5.00%
131,463.18
4.- GASTOS GENERALES A.- GASTOS VARIABLES
27,898.09 21.22 %
Directamente relacionados con el tiempo de duración
TOTAL DE GASTOS GENERALES
27,898.09 21.22 %
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
2.- ANÁLISIS DE GASTOS GENERALES DURACIÓN DE LA OBRA (meses)
1.37 S/. 125,203.03
COSTO DIRECTO
DESCRIPCIÓN
UNID
CANTIDAD UND
MES
VALOR UNITARIO
VALOR TOTAL
S/.
S/.
GASTOS GENERALES VARIABLES - REMUNERACIÓN DEL PERSONAL DE OBRA 1.- INGENIERÍA 1.01 Ingeniero supervisor
mes
-
1.02 Ingeniero Residente
mes
1.00
1.03 Ingeniero Asistente
mes
-
1.04 Ingeniero de Seguridad
mes
1.00
1.05 Nivelador
mes
-
Leyes Sociales
Glb
49.00%
-
1.37 10,000.00 1.37 5,000.00
6,833 -
1.37 2,500.00 1.37 3,000.00
4,100 -
1.37 2,500.00 1.00 10,933.33
SUBTOTAL INGENIERÍA
5,357.33 16,290.66
2.- ADMINISTRACIÓN 2.01 Administrador de Obra
mes
-
2.02 Jefe de Almacén
mes
-
2.03 Leyes Sociales
GLB
-
-
5,000.00
-
0.68 1,800.00 49.00% -
-
SUBTOTAL ADMINISTRACIÓN
-
3.- PERSONAL DE OBRA 3.01 Mecánico
mes
-
3.02 Conductor de camioneta
mes
1.00
3.03 Leyes Sociales
GLB
49.00%
-
0.68 2,500.00 1.37 1,800.00
2,460.00
2,460.00
1,205.40
SUBTOTAL EQUIPO
3,665.40
TOTAL GASTOS GENERALES VARIABLES - REMUNERACIÓN DEL PERSONAL DE OBRA
19,956.06
GASTOS GENERALES VARIABLES - OTROS 4.- ALIMENTACIÓN (ver hoja anexa de cálculo) 4.01 Personal Profesional
mes
4.02 Personal técnico y Auxiliar
mes
2,460.00 -
4.03 Personal Obrero
mes
656.00
MONTO TOTAL COSTO ALIMENTACIÓN
2,460.00 656.00 3,116.00
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
5.- EQUIPOS NO INCLUIDOS EN LOS COSTOS DIRECTOS 5.01 Equipos de Comunicación 5.02 Equipos de Cómputo y Oficina 5.03 Camionetas Pick Up Doble Cabina 4 x 4 (movilización en Obra)
mes
-
global
-
mes
1.00
0.50
2,000.00
0.68
4,000.00
MONTO TOTAL COSTO DE EQUIPOS
6.01 Implementos de Seguridad y Uniformes
150.00
1.37
2,733.33
2,733.33 6.- IMPLEMENTOS DE OBRA global
1.00
1.00
269.09
MONTO TOTAL COSTO MATERIALES DE ASISTENCIA MEDICA Y OFICINA DE OBRA
269.09 269.09
7.- COMUNICACIONES, SERVICIOS DE OFICINA PRINCIPAL Y MATERIALES 7.01 Teléfonos
mes
7.02 Internet
mes
2.00 -
1.37 1.37
80.00 150.00
MONTO TOTAL COSTO DE COMUNICACIONES, SERVICIOS OFICINA PRINCIPAL Y MATERIALES
218.67 218.67
8.- GASTOS FINANCIEROS (ver hoja de cálculo anexa) 8.01 Garantía de seriedad de oferta
mes
1.00
8.02 Carta Fianza de Fiel Cumplimiento del Contrato
mes
1.00
8.03 Carta Fianza de Adelanto en Efectivo
mes
1.00
8.04 Carta Fianza de Beneficios Sociales (Ley 20024)
mes
1.00
MONTO TOTAL GASTOS FINANCIEROS
1.37 1.37 1.37 1.37
2.54 25.44 50.89 6.36
3.47 34.77 69.55 8.69 116.48
9.- SEGUROS (ver hoja de cálculo anexa) 9.01 Seguro complementario de trabajo de riesgo 9.02 Vida Ley 9.03 Seguro contra todo riesgo 9.04 Costo por emisión de póliza TOTAL COSTO DE SEGUROS TOTAL GASTOS GENERALES VARIABLES - OTROS
TOTAL GASTOS GENERALES VARIABLES
439.85 89.60 916.02 43.00 1,488.46 7,942.03
27,898.09
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
3.- SUSTENTOS DEL ANÁLISIS DE GASTOS GENERALES.
ALIMENTACIÓN Y VIÁTICOS 1) PERSONAL TÉCNICO UND
CANT
MESES
DÍAS/ MES
Ingeniero Supervisor
mes
0.00
1.37
30.00
30.00
0.00
Ingeniero Residente
mes
1.00
1.37
30.00
30.00
1,230.00
Ingeniero Asistente
mes
0.00
1.37
30.00
30.00
0.00
Ingeniero de Seguridad
mes
1.00
1.37
30.00
30.00
1,230.00
Nivelador
mes
0.00
1.37
30.00
30.00
0.00
S/.
2,460.00
PROFESIONAL
SUB-TOTAL
COSTO DIA S/.
PARCIAL
2) PERSONAL TÉCNICO Y AUXILIAR AUX Y TÉCNICO
UND
CANT
MESES
DÍAS/ MES
Administrador de Obra
mes
0.00
0.00
30.00
25.00
0.00
Jefe de Almacén
mes
0.00
0.68
30.00
25.00
0.00
S/.
0.00
SUB-TOTAL
COSTO DIA S/.
PARCIAL
3) PERSONAL OBRERO TÉCNICO
UND
CANT
Operarios
mes
-
Conductor de camioneta
mes
1.00
MESES 1.37 1.37
DÍAS/ MES
COSTO DIA S/.
PARCIAL
30.00
16.00
0.00
30.00
16.00
656.00
S/.
656.00
SUB-TOTAL
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
GASTOS FINANCIEROS 1.- GARANTÍA DE SERIEDAD DE OFERTA Tasa:
1.00%
Comisión del Banco :
1.50%
Período (Meses) :
1.00
Monto Aplicable:
S/.203,558.97
Monto de la Carta Fianza
2,035.59
Comisión del Banco
2.54
Garantía Bancaria
20.00%
407.12 Costo Financiero :
2.54
2.- GARANTÍA DE FIEL CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO Tasa:
10.00%
Comisión del Banco :
1.50%
Período (Meses) :
1.00
Monto Aplicable:
S/.203,558.97
Monto de la Carta Fianza
20,355.90
Comisión del Banco
25.44
Garantía Bancaria
20.00%
4,071.18 Costo Financiero :
25.44
3.- GARANTÍA DEL ADELANTO Tasa:
20.00%
Comisión del Banco : Período Neto (meses) Monto Aplicable:
1.50% :
1.00 S/.203,558.97
Monto de la Carta Fianza
40,711.79
Comisión del Banco Garantía Bancaria
50.89 20.00%
8,142.36 Costo Financiero :
50.89
4.- GARANTÍA DE LOS BENEFICIOS SOCIALES DE LOS TRABAJADORES Tasa:
2.50%
Comisión del Banco :
1.50%
Período (Meses) : Monto Aplicable:
1.00 S/.203,558.97
Monto de la Carta Fianza
5,088.97
Comisión del Banco Garantía Bancaria
6.36 20.00%
1,017.79 Costo Financiero :
6.36 -
Sub-Total:
S/.85.23
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
GASTOS FINANCIEROS POR SEGUROS A.-SEGURO COMPLEMENTARIO DE TRABAJAS DE RIESGO Tasa Salud:
1.50%
244.36
Tasa Pensión:
1.20%
195.49
Período (Meses) : COBERTURA
1 S/. 16,290.66
Costo Financiero :
439.85
Costo Financiero :
89.60
Costo Financiero :
916.02
B.- VIDA LEY Tasa: Período(Meses)
0.55% :
Monto Aplicable:
1 S/. 16,290.66
C.-SEGUROS CONTRA TODO RIESGO Tasa: Período (Meses) : COBERTURA
0.45% 1 S/. 203,558.97
Sub-Total: COSTO POR EMISIÓN DE PÓLIZA :
3.00%
Del Sub-Total
TOTAL GASTOS FINANCIEROS POR SEGUROS :
S/. 1,445.46 43.00 S/. 1,488.46
A) Monto Aplicable = Planilla Profesional + Mano de Obra Calificada B) Monto Aplicable = Planilla Profesional + Planilla Profesional para la Elaboración de la Liquidación de Obra c) Monto Total del Presupuesto de Obra (inc. IGV)
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
GASTOS POR IMPLEMENTOS DE SEGURIDAD
Item
DESCRIPCIÓN
UND
CAN.
MES
1.0
IMPLEMENTOS DE SEGURIDAD
Und X
1.1
Elem. de Seguridad Personal Técnico
Obra
1.2
1.3
1.4
Casco tipo Jockey North Blanco c/ratchet (ANSI Z89.1)
und
2
Lentes de seguridad UVEX Astropec3000 claro (ANSI Z87.1)
und
2
Chaleco Reflectante
und
2
Protector de oído tipo copa North (ANSI Z87.1)
und
2
Tapón de Oído 3M Serie 1270
und
2
Zapatos c/punta de acero
und
2
Jean c/logo
und
0
Camisa Manga corta c/logo Tela Oxford
und
0
Camisa Manga larga c/logo Tela Chambray
und
0
Fotocheck
und
0
Casco tipo Jockey North Blanco c/ratchet (ANSI Z89.1)
und
1
Lentes de seguridad UVEX Astropec3000 claro (ANSI Z87.1)
und
1
Chaleco Reflectante
und
1
Protector de oído tipo copa North (ANSI Z87.1)
und
1
Tapón de Oído 3M Serie 1270
und
1
Zapatos c/punta de acero
und
1
Jean c/logo
und
1
Camisa Manga corta c/logo Tela Oxford
und
1
Camisa Manga larga c/logo Tela Chambray
und
1
Fotocheck
und
1
0.20 0.39 0.20 0.20 0.29 0.20
COSTO S/. COSTO
TOTAL
68.55
26.73
38.12
29.73
58.35
22.76
69.50
27.11
7.49
4.38
179.12
69.86
127.19
-
72.95
-
90.13
-
15.15
-
34.28
6.68
19.06
14.87
29.18
8.53
34.75
6.78
3.75
1.10
89.56
17.46
63.60
8.27
36.48
10.67
45.07
13.18
7.58
0.98
Uniformes Personal Técnico Administrativo 0.13 0.29 0.29 0.13
Elem. de Seguridad Personal Obrero 0.20 0.78 0.29 0.20 0.29 0.20
Uniformes Personal Obrero 0.13 0.29 0.29 0.13
SUB TOTAL =
269.09
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5
E. RESUMEN DE LOS COMPONENTES DEL COSTO 1. PRECIOS Y CANTIDADES DE RECURSOS REQUERIDOS
Corredor Vial Interoceánico Sur, Perú – Brasil, Tramo 5