King Arthur traducida

1 Página 1 It is teh year 650 in England. There is no King and people are fighting Es el año 650 en Inglaterra. No hay r

Views 134 Downloads 4 File size 410KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

1 Página 1 It is teh year 650 in England. There is no King and people are fighting Es el año 650 en Inglaterra. No hay rey y la gente está luchando

One night Merlin the magician has a dream una noche merlin el mago tiene un sueño

In the morning… I see a wonderful King. His name is Arthur! How can I find him? en la mañana ... veo un rey maravilloso. su nombre es Arthur, ¿cómo puedo encontrarlo?

Merlin makes a magic Stone. He puts a sword in it. Only the true King can pull out the sword. You are not the true King. Merlín hace una piedra mágica. Él pone una espada en ella. Solo el verdadero rey puede sacar la espada. Tú no eres el verdadero rey

Página 2 Shall I try? You’re only a boy! Debo intentar? eres solo un chico

Try, son! Let’s all have a good laugh! prueba, hijo! todos tengamos buena risa

Arthur pulls hard. Arthur tira fuerte.

Who are you? What’s your name? ¿quién eres tú? Cuál es tu nombre? Arturo

Our new King! nuestro nuevo rey But I don’t know how to be King. pero no sé cómo ser rey

2

Página 3 Suddenly… repentinamente…

Who are you? quién eres tú?

Don’t be afraid, Arthur! My name is Merlin. With my help you can be King. no tengas miedo, Arthur! mi nombre es Merlin. Con mi ayuda puedes ser rey

The next day many important people come to see Arthur. al día siguiente, muchas personas importantes vienen a ver Arthur

He’s very young! ¡es muy joven!

Who are those people? quienes son esas personas?

That’s your half-sister, Morgan, and her son, Mordred. She can see into the future. Esa es tu media hermana Morgan, y su hijo, mordred. Ella puede ver el futuro

Merlin teaches every day, and after four years he is strong good King. merlin enseña todos los días, y después de cuatro años es fuerte, buen rey

Página 4 One morning a soldier visit Arthur. The lord from the North are coming to fight you! Una mañana, un soldado visita Arturo. ¡El señor del norte viene a luchar contra ti!

3 Go now and fight, Arthur! ve ahora y lucha, Arthur

Go faster men! ¡Ve más rápido, hombres!

when they arrive there is a long battle cuando llegan hay una larga batalla

Hours later most of the other soldiers dead Horas después, la mayoría de los otros soldados murieron

Arthur is King of all england Arthur es el rey de toda Inglaterra

We can win every battle now Podemos ganar todas las batallas ahora

Página 5 Come to my castle. Let’s eat and drink all night Ven a mi castillo. Vamos a comer y beber toda la noche

Have some more food everybody Toma un poco más de comida a todos

Do you know my daughter Guinevere? ¿Conoces a mi hija Ginebra?

No…it’s very nice to meet you No ... es un placer conocerte

4 Arthur and Guinevere talk all evening Arthur y Ginebra hablan toda la tarde

When Arthur come back… Cuando Arthur regrese ...

I want to marry guinevere. Quiero casarme con Ginebra.

No…no Arthur!

Página 6 I see a dark future for you and guinevere. Don’t marry her! Veo un futuro oscuro para ti y Ginebra. ¡No te cases con ella!

I am King and I choose my Queen! ¡Soy el Rey y elijo a mi Reina!

Arthur builds the castle of camelot Arthur construye el castillo de camelot

Here’s the new castle for my future Queen. Aquí está el nuevo castillo para mi futura Reina.

Arthur. I must speak to you… Arturo. Debo hablar contigo ...

What’s the matter? ¿Qué pasa?

I must leave you now.

5 Debo dejarte ahora.

Iam losing my magic. Estoy perdiendo mi magia.

Come with me Arthur. Ven conmigo, Arthur.

Página 7 Look into the wáter. Mire en el agua.

Take the magic sword. You need this for your battles Toma la espada mágica. Necesitas esto para tus batallas

Thank you! ¡Gracias!

Be careful. Don`t break it-without your sword you are nothing Ten cuidado. No lo rompas, sin tu espada no eres nada

Goodbye Arthur. Adiós Arthur.

Página 8 Three weeks later Arthur marries Guinevere. Tres semanas después, Arthur se casa con Ginebra. Tres semanas después, Arthur se casa con Ginebra. T

Two people stand alone…Morgan and her son. Mordred. Dos personas están paradas ... Morgan y su hijo. Mordred.

6

I see and unhappy future for Arthur and Guinevere Veo un infeliz futuro para Arthur y Ginebra

Guinevere gives Arthur a large round table. Ginebra le da a Arthur una gran mesa redonda

The strongest knights in England can sit at this table! ¡Los caballeros más fuertes de Inglaterra pueden sentarse en esta mesa!

I want to find the best knights in the country. Let’s have a competition today! Quiero encontrar los mejores caballeros del país. Vamos a tener una competencia hoy!

Página 9 Can I fight first? ¿Puedo pelear primero?

Gawain fights many different men. Nobody can beat him. Gawain lucha contra muchos hombres diferentes. Nadie puede vencerlo. Is Gawain the strongest knight in England Es Gawain el caballero más fuerte de Inglaterra

No, I am! ¡No, yo soy!

Who are you? I can’t see your face ¿Quién eres tú? No puedo ver tu cara

Let’s watch him fight. We can see his face later. Vamos a verlo pelear. Podemos ver su rostro más tarde.

7 Shall I fight in your name,Queen Guinevere? Yes. Good luck! ¿Debo pelear en tu nombre, Reina Ginebra? Sí. ¡Buena suerte!

Página 10 Come on, Gawain Vamos, Gawain

Oh dear! ¡Oh querido!

Oh no! Oh no

What’s your name? Cual es tu nombre?

Lancelot is the strongest man in all England. He can be the first knight of the round table! Lancelot es el hombre más fuerte de toda Inglaterra. ¡Él puede ser el primer caballero de la mesa redonda!

Página 11 Soon, kinghts come from all over the country. They sit at the Round table. Pronto, vienen caballeros de todo el país. Se sientan en la mesa redonda.

Arthur and Guinevere are very happy together. Arthur y Ginebra son muy felices juntos.

You’re our best friend, Lancelot. Eres nuestro mejor amigo, Lancelot.

8 And in the villages… Y en los pueblos ...

King Arthur, thank you! We have lots of food to eat. Rey Arturo, ¡gracias! Tenemos mucha comida para comer

We have a strong King at last! There is no more fighting. ¡Por fin tenemos un Rey fuerte! No hay más pelea.

Guinevere and Lancelot often go riding together Ginebra y Lancelot suelen ir juntos

Look at these beautiful flowers. Mire estas hermosas flores. Página 12

One night Morgan and Mordred arrive at Camelot. Una noche Morgan y Mordred llegan a camelot.

Where is King Arthur? Dónde está el rey Arturo?

Hello Morgan! Hola Morgan!

Come in. Would you like to stay? Pasa. ¿Te gustaría quedarte?

Yes. Si

9 Morgan and Mordred stay for weeks…They are very Friendly to Guinevere and Arthur. Morgan y Mordred se quedan por semanas ... Son muy amables con Ginebra y Arthur.

What a beautiful castle! ¡Qué hermoso castillo!

Thank you Gracias

But later… Pero más tarde

When I look into the future I see King Arthur is dead. You must be King, my son! Yes, mother. Cuando miro hacia el futuro, veo que el Rey Arturo está muerto. ¡Debes ser rey, hijo mío! Sí Madre.

Página 13 One morning Arthur visit Morgan. Una mañana, Arthur visita a Morgan.

Guinevere and I have no son or daughter Ginebra y yo no tenemos hijo o hija

Mordred can be King when I die Mordred puede ser rey cuando muera

Thank you, dear brother. But you are very Young… Gracias, querido hermano. Pero eres muy joven ...

Be careful Arthur. Mordred is a bad man Ten cuidado, Arthur. Mordred es un mal hombre

10 Arthur tells guinevere about the dream. Arthur le dice a Ginebra sobre el sueño.

Dont’ worry. It’s only a dream. Morgan and Mordred are nice people. No te preocupes. Es solo un sueño. Morgan y Mordred son buenas personas.

I can see into the future. There is no Arthur, no castle, and you are King! Puedo ver el futuro. No hay arthur, ni castillo, ¡y tú eres el rey!

Página 14 Arthur and his knights often ride into the country Arthur y sus caballeros a menudo entran al país

Let’s go! ¡Vamonos!

Faster! ¡Más rápido!

They come back with many stories. Guinevere listens excitedly. Vuelven con muchas historias. Ginebra escucha con entusiasmo.

Oh Lancelot. You’re very strong! Oh Lancelot. Eres muy fuerte!

Every evening the knights esta and drink together. Todas las noches los caballeros están y beben juntos.

Página 15 One day Mordred comes to Arthur. Un día, Mordred se acerca a Arthur.

11

Guivenere and Lancelot are often together. Ginebra y Lancelot a menudo están juntos.

Yes, of course… Lancelot is my best friend. Sí, por supuesto ... Lancelot es mi mejor amigo.

What are you saying mordred? ¿Qué estás diciendo mordred?

Perhaps guinevere and Lancelot are in love… Quizás Ginebra y Lancelot están enamorados ...

Is it true? Do you love my life? ¿Es verdad? Lo amas mi esposa?

Yes, butSi pero

Leave Camelot now, before I kill you. Deja Camelot ahora, antes de que te mate.

You don’t understand No entiendes…

Página 16 Lancelot rides away quickly with some knights. Lancelot se va rápidamente con algunos caballeros.

Guinevere is very unhappy. Ginebra es muy infeliz.

12

And now Arthur does not look after his country. Y ahora Arthur no cuida de su país .

The magic of the Round Table is dead! ¡La magia de la Mesa Redonda está muerta!

In the towns and villages people begin to fight again. Everyone is afraid. En las ciudades y pueblos, la gente comienza a luchar nuevamente. Todos tienen miedo

Página 17 You must be a strong King Debes ser un Rey fuerte

Find Lancelot and figth him! ¡Encuentra a Lancelot y luche contra él!

The next day, Arthur leaves with many knights Al día siguiente, Arthur se va con muchos caballeros

Goobye, King Arthur. Adiós, Rey Arturo.

Ha, ha ,ha bye Ja, ja, ja adiós

Página 18 A week later, Arthur and his knights find Lancelot. Una semana después, Arthur y sus caballeros encuentran a Lancelot.

13

Let’s fight now! ¡Luchemos ahora! Are you ready? Estás listo?

But I don’t want to fight my best friend. Let’s talk. Pero no quiero pelear con mi mejor amigo. Hablemos.

No. There’s no more time No. No hay más tiempo

Just then, a soldier arrives from Camelot. En ese momento, llega un soldado de Camelot.

Mordred is now King! ¡Mordred ahora es el Rey!

Everybody thinks you are dead, and the queen is in prison. Todos piensan que estás muerto, y la reina está en prisión.

Let’s forget our fight! Olvidémonos de nuestra pelea!

Help me, Lancelot Ayudame, Lancelot

Página 19 Arthur and his knights quickly ride back to Camelot. En ese momento, llega un soldado de Camelot.

14

Let’s find Mordred and kill him! ¡Encontremos a Mordred y matelo!

Mordred’s in the next village. Mordred está en el siguiente pueblo.

We need to sleep. Necesitamos dormir

Let’s find him tomorow. Vamos a encontrarlo mañana.

Do not fight Mordred tomorrow. Lancelot is coming with many soldiers. Wait for him. No luche contra Mordred mañana. Lancelot viene con muchos soldados. Espera por él.

Shall we fight Mordred today? ¿Vamos a luchar contra Mordred hoy?

No, Gawain. We must wait. No, Gawain. Debemos esperar.

Lancelot and his soldiers are coming. Lancelot y sus soldados están llegando.

Página 20 Arthur and his men meet Mordred. Arthur y sus hombres se encuentran con Mordred.

Hello, old man!

15 Hola, viejo!

Do you want to give me your Crown? ¿Quieres darme tu Corona?

You traitor! Where is my wife? I must see her. ¡Traidor! ¿Dónde está mi esposa? Debo verla.

You must fight me first! ¡Debes pelear conmigo primero!

No…no…not today No ... no ... no hoy

Let’s fight tomorrow. Luchemos mañana.

Just then Arthur sees a snake. Justo en ese momento, Arthur ve una serpiente.

Quick Kill the snake! Rápido Mata a la serpiente!

Look! We must help Mordred . ¡Mira! Debemos ayudar a Mordred.

Arthur wants to kill him, I think. Arthur quiere matarlo, creo ... Página 21 Suddenly all of the soldiers start fighting. De repente, todos los soldados comienzan a luchar.

16

What’s happening? ¿Qué esta pasando?

Take that Toma eso

They fight for many hours. Ellos pelean por muchas horas.

No! Take that! Toma eso

After three hours… Después de tres horas ...

My knights,my Friends, my soldiers… Mis caballeros, mis amigos, mis soldados ...

They are all dead! ¡Todos están muertos!

Gawain…my true friend. Gawain ... mi verdadero amigo.

Where’s Mordred? ¿Dónde está Mordred?

I want to kill him! ¡Quiero matarlo!

17

Página 22 Die, you traitor! ¡Muere, traidor!

Ha, ha , ha Jajaja

No, my sword… No, mi espada ...

Goodbye Arthur! ¡Adiós, Arthur!

Just then, Lancelot and his soldiers arrive. En ese momento, Lancelot y sus soldados llegan.

Página 23 I’m here now. We can win the battle! Estoy aqui ahora. ¡Podemos ganar la batalla!

You can’t help me now…I’ m dying. No puedes ayudarme ahora ... Me estoy muriendo.

Lancelot finds Mordred Lancelot encuentra a Mordred

You traitor Mordred! No…! ¡Tú traidor Mordred! No!

18 Take my sword. Throw i tinto the wáter over there! Toma mi espada. ¡Tíralo al agua de allí!

Lancelot throws the sword. Lancelot arroja la espada.

Página 24 A hand come out of the water. una mano sale del agua.

Come with me Arthur. Ven conmigo, Arthur.

Goodbye Lancelot. Find guinevere and look after her. Adiós a Lancelot. Encuentra a Ginebra y cuídala.

Yes, my lord. Si mi señor.

Never forget King Arthur and the magic of the round Table! ¡Nunca olvides al Rey Arturo y la magia de la Mesa Redonda!

19 When do you think the story happens? ¿Cuándo crees que sucede la historia?

Read the back cover of the book. Which of these words do you think are the story? Put a tick next to them. Lea la contraportada del libro. ¿Cuál de estas palabras crees que es la historia? Ponga una marca al lado de ellos. Perhaps nota ll of them are in the story. Why not? Quizás ninguno de ellos está en la historia. Por qué no?

Activities 1 Who 1 puts the sword in the Stone? Why? pone la espada en la piedra? ¿Por qué? 2 pulls the sword out the Stone? saca la espada de la Piedra? 3 Is arthur’s half-sister? What can she do? ¿Es la media hermana de Arturo? ¿Qué puede hacer ella? Wins the battle? Gana la batalla?

What does Guinevere give Arthur? Qué le da Ginebra a Arthur? Who fights a lot of different men? ¿Quién pelea con muchos hombres diferentes? Who is the strongest knight in england? ¿Quién es el caballero más fuerte de Inglaterra? Why are the people in the villages happy? ¿Por qué son felices las personas en los pueblos? Who says these words? ¿Quién dice estas palabras? 1 You must be King, my son

Debes ser rey, mi hijo

2 Be careful, Arthur. Mordres is a bad man Ten cuidado, Arthur. Mordres es un mal hombre 3. Oh Lancelot. You’re very strong! Oh Lancelot. Eres muy fuerte!

20 4 Perhaps Guinevere and Lancelot are in love. Quizás Ginebra y Lancelot están enamorados.

5 Are these sentencies True o false 1. 2. 3. 4. 5.

Guinevere is happy because Lancelot leaves Camelot. . Ginebra está contenta porque Lancelot deja Camelot. In the village the people start to fight. En el pueblo, la gente comienza a luchar Arthur fights a battle against Lancelot. Arthur lucha una batalla contra Lancelot Mordred puts Guinevere in prison. Mordred pone a Ginebra en la cárcel. Arthut wants to fight Mordred on the next day. Arthur quiere pelear contra Mordred al día siguiente.

6 Can you guess what happens? ¿Puedes adivinar qué pasa?

1 Arthur breaks his magic sword

Arthur rompe su espada mágica

2 arthur kills Mordred. Arthur mata a Mordred. 3 Mordred kills Arthur.

Mordred mata a Arthur.

4 Lancelot arrives and kills Mordred Lancelot llega y mata a Mordred 5 Arthur is King of England again.

Arthur es el Rey de Inglaterra otra vez.

6 Arthur dies and Merlin takes him away. Arthur muere y Merlín se lo lleva. 7Guinevere marries Lancelot. Ginebra se casa con Lancelot.

Put these nine sentences in the right order.

___ Lancelot leaves Camelot. Lancelot deja Camelot. ___ Lancelot is the first Knight of the round table. Lancelot es el primer Caballero de la mesa redonda. ___ Arthur pulls the sword out of the Stone. Arthur saca la espada de la Piedra. ___ Arthur wants to fight a battle agains Lancelot. Arthur quiere pelear una batalla contra Lancelot. ___ Merlin makes a magic stone and puts a sword in it. Merlín hace una piedra mágica y pone una espada en ella.

21 ___ Mordred hits Arthur with a sword. Mordred golpea a Arthur con una espada. ___ Morgan and Mordred arrive one night at Camelot. Morgan y Mordred llegan una noche a Camelot. ___ Arthur marries Guinevere. Arthur se casa con Ginebra.