Verbos Regulares e Irregulares

1 NATIONAL INSTITUTE OF DIVERSIFIED EDUCATION “INED” COMITANCILLO, SAN MARCOS AUTORES: WILIAN HIPÓLITO CASTRO ZACARÍA

Views 89 Downloads 4 File size 541KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

1

NATIONAL INSTITUTE OF DIVERSIFIED EDUCATION “INED” COMITANCILLO, SAN MARCOS

AUTORES: WILIAN HIPÓLITO CASTRO ZACARÍAS LESTER ISAIAS SALVADOR CARDONA ANGELA ANDREA CARDONA MAURICIO JEFFERSÓN ELIÚ JIMÉNEZ TOMÁS GUILLERMO FELIX PÉREZ

“LA EDUCACIÓN ES EL PASAPORTE HACIA EL FUTURO, EL MAÑANA PERTENECE AQUELLOS QUE SE PREPRAN PARA EL DIA DE HOY” 2

INDICE Pagina Introducción------------------------------------------------------------------

I

¿Qué son los verbos regulares?------------------------------------------

1

Ejemplos en oraciones------------------------------------------------------

2

Galería de 30 verbos--------------------------------------------------------

2

¿Qué son los verbos irregulares?-----------------------------------------

3

Ejemplos en oraciones------------------------------------------------------

5

El basto álbum de verbos--------------------------------------------------

5

¿Que son los verbos auxiliares--------------------------------------------

10

¿Cuáles son------------------------------------------------------------------Ejemplo en oraciones-------------------------------------------------------

10 11

¿Cuál es la diferencia entre verbos auxiliares y verbos modales-----

11

Glosario------------------------------------------------------------------------

13

Conclusiones-------------------------------------------------------------------

II

Bibliografía---------------------------------------------------------------------

III

3

INTRODUCTION

That they are the regular verbs: They are those verbs that are conjugated in an uniform way without modifying their root. That they are the irregular verbs: It is a verb that possesses particular conjugations or idiosyncratic according to the time or way in which is conjugated. That they are the auxiliary verbs: An auxiliary verb is a verb that provides grammatical information and additional semantics to a verb of complete meaning. Differences between modal verbs and auxiliary verbs: As for the differences between the modal verbs and the assistants, the main of them is that the auxiliary verbs in turn can act as complete

4

¿QUÉ SON LOS VERBOS REGULARES? Son aquellos verbos que se conjugan de forma uniforme, sin modificar su raíz, y utilizando las terminaciones correspondientes en cada modo y tiempo a la conjugación que pertenecen. En los verbos regulares, y en general, la raíz es aquella parte de su expresión en infinitivo, que identifica la acción que el verbo enuncia. Las terminaciones comprenden las dos letras finales: Ar, Er o Ir. Se designa a la vocal de las terminaciones de los verbos en infinitivo, como “vocal temática” de cada conjugación, que son la A, la E y la I, porque determinan las variaciones que se operan al emplear los verbos regulares; dando lugar a la denominación de “primera”, “segunda” y“ tercera” conjugación, respectivamente. Como verbos regulares, su conjugación no tiene variantes entre los distintos verbos de una misma terminación, por lo cual pueden emplearse como modelo cualquiera de ellos. Entre los verbos regulares más conocidos tenemos a: Amar, Temer, partir, Hablar, Comer, Vivir, Escribir. Ejemplo: Escribir: Escribo, Escribió, Escribiré. Amar: Amó, Ama, Amaré. Los verbos regulares, sea la conjugación del verbo en los modos, subjuntivo, indicativo, infinitivo, condicional e imperativo; y en tiempo pasado, presente y futuro, mantienen su misma raíz. Aplicando la regla general de la Real Academia Española (RAE), los verbos deben considerarse regulares; por lo cual deben conocerse expresamente los verbos irregulares (que sufren variación en su raíz), así como su forma de conjugarlos. Los verbos regulares en inglés son aquellos que para formar su pasado y su participio se le añade la terminación “ed” a su tiempo presente. . Tipos de Verbos Regulares: Existen tres conjugaciones de Verbos Regulares: 1. Primera Conjugación: Es la conjugación de aquellos verbos regulares cuyo infinitivo termina en -AR, por ejemplo caminar. 2. Segunda Conjugación: Es la conjugación de aquellos verbos regulares cuyo infinitivo termina en -ER, por ejemplo comer. 3. Tercera Conjugación: Es la conjugación de aquellos verbos regulares cuyo infinitivo termina en -IR, por ejemplo vivir.

5

ORACIONES PRESENTE She rids her rom Ella esta desocupando su cuarto

PASADO She rided her rom Ella desocupo su cuarto

FUTURO She will rids her rom Ella desocupara su cuarto

6

INF.PRESENT accept answer Arrive Ask belong change Clean

PAST TENSE Accepted Answered Arrived Asked Belonged Changed Cleaned

P. PARTICIPLE Accepted Answered Arrived Asked Belonged Changed Cleaned

GERUND accepting answering arriving asking belonging changing cleaning

SPANISH aceptar contestar Llegar Preguntar Pertenecer Cambiar Limpiar

Climb Close consider Cook Count Dance deliver Dress End Enjoy Erase expect Fill Finish Follow Help Hurry Jump Learn Like Listen Live

Climbed Closed Considered Cooked Counted Danced Delivered Dressed Ended Enjoyed Erased Expected Filled Finished Followed Helped Hurried Jumped Learned Liked Listened Lived

Climbed Closed considered Cooked Counted Danced Delivered Dressed Ended enjoyed Erased expected Filled Finished followed Helped Hurried Jumped Learned Liked Listened Lived

climbing closing considering cooking counting dancing delivering dressing ending enjoying erasing expecting Filling finished following helping hurrying jumping learning Liking listening Living

trepar/escalar Cerrar Considerar Cocinar Contar Bailar Enviar Vestir Terminar Disfrutar Borar Esperar Llenar Terminar Seguir Ayudar Apurar Brincar aprender gustar escuchar Vivir

Look Love Miss Name Need Open Order Plan Plant Play Point

Looked Loved Missed Named Needed Opened Ordered Planned Planted Played Pointed

Looked Loved Missed Named Needed Opened Ordered Planned Planted Played Pointed

looking loving missing naming needing opening ordering planning planting playing pointing

Ver Amar extrañar nombrar necesitar Abrir ordenar planear plantar Jugar apuntar

¿QUE SON LOS VERBOS IRREGULARES? Por el contrario, un verbo irregular es un verbo que posee conjugaciones particulares o idiosincráticas según el tiempo o modo en el que sea conjugado. Un verbo irregular es un verbo que posee conjugaciones particulares o idiosincráticas según el tiempo o modo en el que sea conjugado. Experimenta cambios en cuanto al paradigma, ya que toma desinencias distintas a las que son habituales en los verbos regulares. Un verbo irregular, generalmente, no se rige de las mismas reglas de conjugación que utilizan la mayoría de los verbos. Un tipo de verbo irregular son los heteróclitos que usan supletismo en la raíz (en español ser, ir son heteróclitos, en inglés lo es to be) Definición: Los verbos irregulares son aquellos que, al conjugarse, no siguen el modelo de conjugación verbal de amar, temer o partir. Dichos verbos nunca modifican su raíz en ninguno de los tiempos, modos, personas en los que puedan estar conjugados. Es decir, un verbo es irregular porque al conjugarse en algunos de sus tiempos y modos, el mismo sufre una modificación en su raíz. Un ejemplo sería el verbo caber. El mismo, al ser conjugado en el presente del modo subjuntivo, su raíz ca queda alterada ya que se conjuga como quepa. Otros ejemplos de verbos irregulares en español. Hoy llegué tarde a mis clases en el conservatorio. (Verbo irregular: llegar) Es preciso que toque esa tela para poder sentir su suavidad (verbo irregular: sentir) Será realmente necesario que Juan venza todos los obstáculos para llegar a su meta. (Verbo irregular: vencer) Entiendo que debo completar la tarea para entregarlo el jueves. (Verbo irregular: entender) No conozco el camino para llegar a aquel lugar. (Verbo irregular: conocer) Tipos de verbos irregulares. La gramática de la lengua española señala que los verbos irregulares presenten tres tipos de irregularidades, los cuales son: Irregularidades vocálicas: La modificación que sufre el verbo en su raíz se caracteriza por estar formado por vocales, las cuales a su vez pueden o no ser diptongos. 7

Los verbos que pertenecen a este grupo se denominan verbos vocálicos en razón de que los mismos tienen el rasgo común de terminar en vocal. Ejemplos de verbos vocálicos: contar: cuento fregar: friego gobernar: gobierno perder: pierdo Irregularidades consonánticas: Este tipo de verbo irregular añade una o más consonantes a su conjugación, o bien se sustituye una consonante por otra. En el lenguaje técnico gramatical este cambio es conocido como fenómeno de epéntesis. Ejemplos: decir- digo hacer-haga Los verbos de este tipo tienen el rasgo común de terminar, en la mayoría de los casos, enecer, ducir y aer. Otros ejemplos: Verbos que terminan en ecer: atardecer: atardezca enloquecer: enloquezco enmohecer: enmohezco anochecer: anochezca Verbos que terminan en ducir: traducir: traduzco introducir: : introduzco deducir: deduzca reconducir: reconduzco seducir: seduzco Verbos que terminan en aer. Caer: caigo distraer: distraigo. Irregularidades Mixtas: Son aquellos verbos que presentan tanto una irregularidad consonántica como vocálica. Ejemplo: el verbo decir, al estar conjugado como digo. Los verbos con raíces supletivas: Los verbos con raíces supletivas son aquellos que presentan dos o más raíces. Ejemplos: ir- iré. Ser: somos, fuimos. Los verbos defectivos: Son aquellos verbos que poseen una conjugación incompleta. Es decir, no se conjugan en algunos tiempos y personas. Los verbos defectivos también son verbos irregulares. Ejemplo: llover: llueve Los verbos defectivos solo se conjugan en la tercera persona del singular. 8

ORACIONES PRESENTE I forget my pen Yo olvido mi lapicero

PASADO I forgot my pen yo olvide mi lapicero FUTURO I will forget my pen Yo olvidare mi lapicero

INFINITIVO

9

PASADO SIMPLE

PARTICIPIO PASADO TRADUCCIÓN

Arise

Arose

Arisen

Surgir, Levantarse

Awake

Awoke

Awoken

Despertarse

Be/ am, are, is

Was / Were Been

Ser / Estar

Bear Beat

Bore Beat

Soportar, dar a Borne / Born luz Beaten Golpear

Become Begin Bend Bet

Became Began Bent Bet

Become Begun Bent Bet

Llegar a Ser Empezar Doblar Apostar

Bind Bid Bite Bleed Blow Break Breed

Bound Bid Bit Bled Blew Broke Bred

Bound Bid Bitten Bled Blown Broken Bred

Atar, encuadernar Pujar Morder Sangrar Soplar Romper Criar

Bring Broadcast Build

Brought Broadcast Built

Brought Broadcast Built

Traer Llevar Radiar Edificar

10

Burn Burst Buy Cast Catch Come Cost Cut Choose Cling

Burnt /Burned Burst Bought Cast Caught Came Cost Cut Chose Clung

Burnt / Burned Burst Bought Cast Caught Come Cost Cut Chosen Clung

Quemar Reventar Comprar Arrojar Coger Venir Costar Cortar Elegir Agarrarse

Creep Deal Dig Do (Does) Draw

Crept Dealt Dug Did Drew

Crept Dealt Dug Done Drawn

Arrastrarse Tratar Cavar Hacer Dibujar

Dream Drink Drive Eat Fall Feed Feel Fight Find Flee Fly Forbid Forget Forgive Freeze

Dreamt / Dreamed Drank Drove Ate Fell Fed Felt Fought Found Fled Flew Forbade Forgot Forgave Froze

Dreamt / Dreamed Drunk Driven Eaten Fallen Fed Felt Fought Found Fled Flown Forbidden Forgotten Forgiven Frozen

Soñar Beber Conducir Comer Caer Alimentar Sentir Luchar Encontrar Huir Volar Prohibir Olvidar Perdonar Helar

Get Give Go (Goes) Grow Grind Hang

Got Gave Went Grew Ground Hung

Got / Gotten Given Gone Grown Ground Hung

Obtener Dar Ir Crecer Moler Colgar

Have

Had

Had

Haber o Tener

11

Hear Hide Hit

Heard Hid Hit

Heard Hidden Hit

Oir Ocultar Golpear

Hold Hurt Keep

Held Hurt Kept

Held Hurt Kept

Agarrar Celebrar Herir Conservar

Know

Knew

Known

Saber Conocer

Kneel

Knelt

Knelt

Arrodillarse

Knit Lay Lead Lean Leap

Knit Laid Led Leant Leapt

Knit Laid Led Leant Leapt

Hacer punto Poner Conducirp Apoyarse Brincar

Learn Leave Lend Let Lie Light Lose Make Mean Meet Mistake Overcome Pay Put Read Ride Ring

Learnt / Learned Left Lent Let Lay Lit Lost Made Meant Met Mistook Overcame Paid Put Read Rode Rang

Learnt / Learned Left Lent Let Lain Lit Lost Made Meant Met Mistaken Overcome Paid Put Read Ridden Rung

Aprender Dejar Prestar Permitir Echarse Encender Perder Hacer Significar Encontrar Equivocar Vencer Pagar Poner Leer Montar Llamar

Rise Run Say See Seek Sell

Rose Ran Said Saw Sought Sold

Risen Run Said Seen Sought Sold

Levantarse Correr Decir Ver Buscar Vender

12

Send Set

Sent Set

Sent Set

Enviar Poner(se)

Sew Shake Shear Shine Shoot Show Shrink Shut Sing Sink Sit Sleep Slide Smell

Sewed Shook Shore Shone Shot Showed Shrank Shut Sang Sank Sat Slept Slid Smelt

Sewed / Sewn Shaken Shorn Shone Shot Shown Shrunk Shut Sung Sunk Sat Slept Slid Smelt

Coser Sacudir Esquilar Brillar Disparar Mostrar Encogerse Cerrar Cantar Hundir Sentarse Dormir Resbalar Oler

Sow Speak Speed Spell Spend

Sowed Spoke Sped Spelt Spent

Sowed / Sown Spoken Sped Spelt Spent

Sembrar Hablar Acelerar Deletrear Gastar

Spill Spin Spit

Spilt / Spilled Spun Spat

Spilt / Spilled Derramar Spun Hilar Spat Escupir

Split

Split

Split

Hender / partir / rajar

Spoil Spread Spring

Spoilt / Spoiled Spread Sprang

Spoilt / Spoiled Spread Sprung

Estropear Extender Saltar

Stand Steal

Stood Stole

Stood Stolen

Estar en pie Robar

Stick Sting

Stuck Stung

Stuck Stung

Pegar Engomar Picar

Stink

Stank/Stunk Stunk

Apestar

13

Stride Strike Swear Sweat Sweep Swell Swim

Strode Struck Swore Sweat Swept Swelled Swam

Stridden Struck Sworn Sweat Swept Swollen Swum

Dar zancadas Golpear Jurar Sudar Barrer Hinchar Nadar

Swing Take Teach Tear Tell Think

Swung Took Taught Tore Told Thought

Swung Taken Taught Torn Told Thought

Columpiarse Coger Enseñar Rasgar Decir Pensar

Throw Thrust

Threw Thrust

Thrown Thrust

Arrojar Tirar Introducir

Tread Understand Undergo

Trod Trodden Understood Understood Underwent Undergone

Pisar, hollar Entender Sufrir

Undertake

Undertook

Undertaken

Emprender

Wake

Woke

Woken

Despertarse

Wear Weave Weep Wet Win Wind Withdraw Wring Write

Wore Wove Wept Wet Won Wound Withdrew Wrung Wrote

Worn Woven Wept Wet Won Wound Withdrawn Wrung Written

Llevar puesto Tejer Llorar Mojar Ganar Enrollar Retirarse Torcer Escribir

¿QUE SON LOS VERBOS AUXILIARES? Un verbo auxiliar es un verbo que proporciona información gramatical y semántica adicional a un verbo de significado completo. Sintácticamente, el verbo auxiliar, tal como aparece en español y la mayoría de lenguas indoeuropeas, se considera el núcleo sintáctico de un sintagma de tiempo (ST) más que de un sintagma verbal. DEFINICION GENERAL Desde un punto de vista lingüístico, es extremadamente difícil, dar una definición precisa de verbo auxiliar. Típicamente un verbo auxiliar es algún tipo de morfema que tiende a carecer de contenido léxico y su ocurrencia está más o menos gramaticalizada y expresa típicamente categorías verbales, frecuentemente aspecto, modo y a veces también tiempo, polaridad negativa o voz. Esta definición es vaga, pero resulta difícil precisarla más dada la gran variedad de usos y ocurrencias de auxiliares en las lenguas del mundo. De hecho se ha señalado que la diferencia entre verbos léxicos, verbos auxiliares y afijos verbales es una cuestión de grado de gramaticalización. Los auxiliares frecuentemente presentan características entre los verbos léxicos normales que tienen significado referencial y los afijos verbales que únicamente tienen significado gramatical y son fonológicamente dependientes de la raíz verbal a la que se unen. El número de auxiliares de una lengua es siempre un número finito y generalmente reducido, aunque en el proceso de cambio lingüístico altera el número de auxiliares con el tiempo. Algunos auxiliares caen en desuso y se pierden mientras, que el proceso de gramaticalización crea nuevos auxiliares de verbos léxicos que van perdiendo significación referencial. Los verbos auxiliares son aquellos que además de tener su propio uso y significado concurren a la conjugación de los tiempos compuestos de otros verbos. CUALES SON LOS VERBOS AUXILIARES TO HAVE: Se usa para la formación de los tiempos compuestos de pasado. TO BE: Se usa para la forma progresiva o contínua y la voz pasiva: I am eating apples, estoy comiendo manzanas; Hamlet was written by Shakespeare, Hamlet fue escrito por Shakespeare. DO - DID: Son auxiliares para las formas interrogativas y negativas de Presente Simple y Pasado Simple. SHALL - WILL: a) Se usan para formar el futuro y sus pasados: shall, para las primeras personas del singular y plural; will, para las restantes; b) En la forma interrogativa Will you? equivale a ¿Quieres? SHOULD - WOULD: Se usan para formar los condicionales: should para las primeras personas del singular y plural; would, para las restantes. 14

EJEMPLO DE LOS VERVOS AUXILIARES

TO HAVE

TO BE

I have a orange Yo tengo una naranja He has a coat El tiene un saco She has a dress Ella tiene un vestido

I am mechanic yo soy mecánico he is tailor el es sastre she is secretary ella es secretaria

SHALL WILL

SHOULD WOULD

I will eat tomorrow Yo comere mañana She will pay the Monday Ella jugara el lunes He will speak English El hablara ingles

she would wash a blouse Ella Bavaria una blusa he would paint a house el pintaría una casa they would speak spanish ellos ablarian español

DO DID they do not learn Spanish ellos no aprenden español you do not listen music usted no escucha la música she does not have a book ella no tiene un libro

DIFERENCIAS ENTRE VERBOS MODALES Y VERBOS AUXILIARES ¿"To have" tambien es un verbo auxiliar, como "to be" y "to do"? can" es un verbo modal Efectivamente, los verbos auxiliares son tres: "be, have, y do." En cuanto a las diferencias entre los verbos modales y los auxiliares, la principal de ellas es que los verbos auxiliares a su vez pueden actuar como verbos completos, o verbos principales en la frase, mientras que los verbos modales no. -Michael is my friend, he has a sister called Deborah, and he does the laundry once a week. Michael es mi amigo, tiene una hermana llamada Deborah, y hace la colada una vez a la semana. En esta frase los verbos "be", "do" y "have" son verbos completos.

-Is Michael doing the laundry now? Está Michal lavando la ropa. 15

-He hasn´t done the laundry today. No ha lavado la ropa hoy. -Does he have a sister called Deborah? ¿Tiene una hermana que se llama Deborah? En estas tres últimas "be", "have" y "do" actúan como auxiliares de los verbos completos do y have. Son auxiliares porque ayudan a los verbos completos a formar tiempos verbales (presente continuo, presente perfecto), así como frases interrogativas y negativas. Los verbos modales, sin embargo, son verbos auxiliares que indican "modalidad", es decir, añaden un significado específico al verbo principal. No son verbos reales, son especiales porque no se conjugan ni tampoco necesitan de otros auxiliares para formar la negativa o interrogativa. Los verbos modales son: Ought to, shall, should, would. Veamos algunos ejemplos: -She may come to the party. Puede que ella no venga a la fiesta. No "She mays come to the party. Los verbos modales no se conjugan, por tanto no llevan -s de tercera persona del singular. -Can she play football? ¿Puede que ella juegue el futbol? No "Does shecan play football?" Los verbos modales no llevan otros auxiliares para hacer la interrogativa. -He should not eat so many sweets. El no debería comer tantos caramelos.No "He doesn´t should eat so many sweets", tampoco llevan otros auxiliares para hacer la negativa, simplemente se les añade "not". En estos ejemplos los verbos completos o verbos principales son come, play y say. Lo que hacen los verbos modales es añadir significados específicos a estos verbos, -"May" aporta el significado de probabilidad. Puede que venga a la fiesta. Mientras que. - "Can" se refiere a poder o saber hacer algo. ¿Sabe jugar al fútbol? y"Should" aporta una información en forma de consejo. No debería comer tantos dulce. Para resumir, en inglés existen 3 tipos de verbos: completos, auxiliares y modales (también llamados auxiliares modales o modales auxiliares), los verbos auxiliares (be, do, have) "ayudan" a los verbos completos a formar tiempos verbales y a realizar sus formas interrogativas y negativas, y los verbos modales (can, could, may, might, must, should, ought to, shall, will, would) son también auxiliares porque proporcionan más información sobre la función del verbo principal que les sigue.

16

GLOSARIO

Acceptance: Account: Accountant: Accounting: Accounts payable: Accounts receivable: assets: Accrued: Acquisition costs: Acquisition: Actives: ADR: Advising bank: Amortization, paying off: Amount: Analysis: Anti trust laws: Article: Assembly: Assets: At sight: Auction: Auditory: Aunvity: Automatic cash: Automatic cashing: Average price: AWL: airway lading: B/L: bill of lading: Back to back: Balance of payments: Balance of payments: Balance of trade: Balance sheet: Balance: 17

aceptación cuenta contador contabilidad cuentas por pagar cuentas por cobrar activos acumulados causado costos de adquisición adquisición o compra activos American depositar recepte banco avizor amortización monto de una deuda análisis leyes anti monopólicas artículo asamblea activos a la vista subasta pública auditoría invalidar cajero automático cobro automatizado precio promedio conocimiento de embarque aéreo conocimiento de embarque crédito documentario balanza de pagos balanza de pagos balanza comercial balance general saldo

Balanced fore card: Balloon payment: Banker's acceptance: Bankruptcy: Banning: Barter: Basis of assessment: Be in debt: Bear market: Bench mark: Bid: Bill of change: Bill: Blue chip company: Bond: Book keeping: Borrowing: Bottom price: Brand: Breadwinner: Break down: Break even point: Breakage: Budget: Bulk: Bull market: Business card: Buyer: Buying power: C&F: Capital flight: Capital gains: Capital goods: Capital market: Capital rationing: Capital stock: Capital: Carnings: 18

cuadro integrado de costo pago al final aceptacion bancaria banca rota banca trueque base gravable estar en deuda, adeudar mercado bursátil en declinación punto de comparación oferta letra de cambio cuenta gran compañía bono contabilidad préstamo precio mínimo marca de fabrica asalariado análisis punto de equilibrio rotura presupuesto masa, volumen mercado bursátil en alza tarjeta de negocios comprador poder adquisitivo valor incluyendo costo y flete fuga de capital utilidades de capital bienes de capital mercado de capital racionamiento de capital acciones de capital capital ganancias

Carrier: Cash balance: Cash flow audience: Cash flow: Cash on hand: Cash payment: Cash: Ceiling price: Change: Check: Circulating capital: Claim: Clearing: Client: Coaching: COD: cash on deliver: COD: Cash on delivery : Collateral: Collect: Comissions: Commitment fee: Commodity: Company: Competition: Competitiveness: Compound interest: Concern: Conciliation: Consolidated debt: Consultation: Consumer goods: Consumer: Consumption: Contribution founds: Convertibility: Cost benefit ratio: Cost of living adjustment: Cost price: 19

transportador marítimo saldo de caja flujo de caja del inversionista flujo de caja efectivo en caja pago al contado contado precio tope cambio cheque capital circulante reclamo compensación cliente asesoría personal pago contra entrega entrega contra reembolso activo dado en prenda cobro en el destino comisiones comisión de compromiso mercadería compañía competencia competitividad interés compuesto compañía conciliación deuda consolidada consulta bienes de consumo consumidor consumo aportación de fondos convertibilidad razón beneficio costo ajustes por inflación precio de costo

Cost volume profit analysis: Cost: Counter trade: Counter trade: Coupon: Credit card: Credit: Creditor: Currency: Currency: Current account: Current account: Custom house: Customer: Customers duty: Data business: Data cash: Deal: Dealer: Debt limit: Debt: Decision: Deck load: Deck: Default: Deferred payment: Deferred: Deficit: Deflaction: Delivery: Demand: Deposit: Depreciation: Devaluation: Devise: Disbursement : Discount: Dividend: 20

análisis de sensibilidad costo comercio trueque desprendible tarjeta de crédito crédito acreedor circulante moneda cuenta corriente cuenta corriente aduana cliente derechos arancelarios comercio electrónico banca electrónica negocio vendedor nivel de endeudamiento débito decisión carga en cubierta cubierta incumplimiento pago a plazos diferido déficit deflación entrega demanda deposito depreciación devaluación divisas desembolso descuento dividendo

Down payment: Draft: Drawing: Duty: Earning report: Economic profit: Economic trend: Economy: Efective rate per annuu: Effective rate: Effective: Enterprice: Entrepreneur: Exchange adjustment: Exchange rate: Expenditure: Expense: Expenses: Exporter: Exposure:

pago inicial letra de cambio giro arancel estado de resultados valor económico coyuntura económica economía tasa efectiva anual tasa efectiva efectivo empresa empresario ajuste de cambio tasa de cambio, tipo de cambio desembolso desembolso gastos exportador exposición, riesgo

[Arriba] Face value: Face value: Factory: Fair price: FASB: Finance evaluation: Financial backing: Financial ratios: Financing evaluation method: Financing: Firm: Fixed assets: Fixed price: Float, floating: Floating debt: Forwarder: Free cash flow: 21

valor nominal valor nominal fabrica precio justo normas contables evaluación financiera apoyo financiero razones financieras método de evaluación financiera financiación compañía activos fijos precio fijo cheques girados y no cobrados deuda flotante despachador flujo libre de efectivo

Freight: Fund transfer: Future worth: Goods: Gross benefit: Gross income:

Hard currency: Harvesting strategy: Hire purchase: Hurdle rate: Importation: In land freight: Income : Income policy: Income tax: Income yield capacity: Increase: Inflation: Initial investment: Input: Installment: Insurance: Interchange: Interest rate: Internal rate of return: Inventory: Investment: Investment: Invoice : Item: Labor: Lend: Letter of credit: Leverage rate: Levy: Liabilities: Liquidity ratios: Liquidity: Loan: Long term capital flows: Long term debt: 22

flete translado de fondos valor futuro bienes beneficio bruto ingreso bruto

moneda dura sacar el efectivo producido venta a plazos tasa de corte importación flete terrestre renta política de ingresos impuesto sobre renta rentabilidad incremento inflación inversión inicial insumo crédito seguro intercambios tasa de interés tasa interna de retorno inventarios cartera inversión factura partida mano de obra prestar carta de crédito índice de apalancamiento gravamen pasivo razón de liquidez liquidez prestamo flujo de capital a largo plazo deuda a largo plazo

Long term loan: Loss: Low income housing: Manager: Manufacturer: Manufactures products: Market price: Market research: Market: Matched timing: Money growth: Money received: Money: Monthly payment: Mortage: National income: Net cash flow: Net present value: Net price : NF: no founds: Operation costs: Operation expenses: Operation: Ordinary shares: Output, production: Outstanding shares: Pay in cash: Payback period: Payment advance: Payment in arrears: Payment: Period: planing: Political economy: Pre investment: Preference shares: Price control: Price earning rate: Price elasticity: Price fall: Price freeze: Prive list: Price: Prime rate: 23

préstamo a largo plazo perdida vivienda popular gerente fabricante productos manufacturados precio de mercado estudio de mercado mercado tiempo apareado crecimiento del dinero ingresos dinero mensualidad hipoteca ingreso nacional flujos netos de efectivo valor presente neto precio neto sin fondos costos de operación gastos de operación operación acciones comunes producción acciones en circulación pagar en efectivo periodo de recuperación avance pago atrasado pago período planificación economía política pre inversión acciones preferentes control de precios relación precio ganancia elasticidad del precio caída de precios congelación de precios tarifas precio tasa preferencial

Profit margin: Profit: Profit: Profit: Project life cycle: Promissory note: Providers: Proyect evaluation: Proyection: Purchase:

margen de beneficio beneficio ganancia utilidad ciclo de vida del proyecto pagare proveedores evaluación de proyectos proyección compra

Rate of growth: Rate of interest: Rate of return: Raw material: Real interest: Receipt: Recession: Reciprocal trade: Redemption: Repayment: Refund: Rentability: Roucher: Sale: Security: Set back: Settlement: Share turnover: Share: Shareholder: Shares of stock: Shares outstanding: Short term loan: Simple interest: Sinking found: Statement of accounts: Stock company: Stock corporation: Stock exchange: Stock holder: Stock holders: Stock pile:

rata de crecimiento rata de interés tasa de rentabilidad materia prima interés real recibo desaceleración acuerdo comercial amortización reembolso reembolso rentabilidad comprobante venta seguridad contratiempo saldos movimiento accionario acción accionista acciones acción en circulación préstamo a corto plazo interés simple fondo de amortización estado de cuentas compañía anónima compañía anónima bolsa de valores accionista patrimonio acumulación de inventarios

24

Stock: Stockbroker: Storing: Sum: Supply: Surcharge: Surrender value: Surtax: Tax: Technical study: To debit: To go into debt: Trade: Trading year: Transaction: Transport: Turn over: Valorization: Value added network: Value engineering: Venture capital: Wholesaler: Winery: Winset on line: Working capital:

25

capital corredor de bolsa almacenamiento suma oferta recargo valor de salvamento sobretasa impuesto estudio técnico adeudar contraer deuda comercio ejercicio económico operación transporte rotación valorización red de valor agregado generación de valor capital de riesgo mayorista bodega bolsa electrónica capital de trabajo

CONCLUSIONS

The regular verbs are conjugated in an uniform way, without modifying their root, and using the corresponding terminations in each way and time to the conjugation that you/they belong

The irregular verbs: It is a verb that possesses particular conjugations or idiosincráticas according to the time or way in which is conjugated.

The auxiliary verbs: It is some morpheme type that spreads to lack lexical content and their occurrence gramaticalizada is more or less and it expresses verbal categories typically, frequently aspect, way and sometimes also time, negative polarity or voice.

He/she differs among modal verbs and I will aid: It is that the auxiliary verbs in turn can act as complete verbs, or main verbs in the sentence, while

26

BIBLIOGRAFIA

http://www.gramaticas.net/2010/09/ejemplos-de-verbo-regular.html

http://es.wikipedia.org/wiki/Verbo_irregular

http://www.mansioningles.com/gram53.htm

http://es.wikipedia.org/wiki/Verbo_auxiliar ç http://espanol.answers.yahoo.com/question/index?qid=20090607100000AA0kRdJ

http://menuaingles.blogspot.com/2009/07/diferencias-entre-verbos-modales-y.html

27