Descripción completa
Views 13,646 Downloads 33 File size 95MB
NATIONAL BESTSELLER! Completely Updated & Revised Fifth Edition
THE UNIVERSITY OF CHICAGO
SPANISH-ENGUSH ENGLISH-SPANISH Dictionary Newly Expanded • International Spanish and American English • Slang
Edited by David Pharies Más
palabras y nuevos sentidos • Español internacional e inglés americano • Jerga
Revisado por David Pharies
UNIVERSIDAD DE CHICAGO
Diccionario
ESPAÑOL-INGLÉS INGLÉS-ESPAÑOL ¡EL DICCIONARIO BILINGÜE MÁS VENDIDO EN EEUU! Quinta Edición Completamente Ampliada y Revisada
1
$5.91 IS. $8.99 CAN.
The University of Chicago Spanish Dictionary Universidad de Chicago Diccionario Español-Inglés, Inglés-Español
Universidad de Chicago Diccionario Español-Inglés, Inglés-Español Compilación original de Carlos Castillo y Otto
F.
Bond
QUINTA EDICIÓN David Pharies Director
María Irene Moyna Redactara Adjunta
Gary
K.
Baker
Asistente de Dirección
Erica Fischer Dorantes Ayudante de Dirección
POCKET BOOKS New York London
Toronto
Sydney
/
The University of Chicago Spanish Dictionary Spanish-English
•
English-Spanish
Originally Compiled by Carlos Castillo
and Otto
~
I FIFTH EDITION
David Pharies Editor in Chief
Maria Irene
Moyna
Associate Editor
Gary
K.
Baker
Assistant Editor
Erica Fischer Dorantes Editorial Assistant
POCKET BOOKS New York London
Toronto
Sydney
F.
Bond
The
sale of this book without its cover is unauthorized. If you purchased book without a cover, you should be aware that it was reported to the publisher as “unsold and destroyed.” Neither the author nor the publisher has received payment for the sale of this “stripped book.” this
POCKET BOOKS,
a division of
1230 Avenue of the Americas, Copyright
Simon
& Schuster,
New York, NY
Inc.
10020
© 2002 by The University of Chicago
Published by arrangement with The University of Chicago Press All rights reserved, including the right to
reproduce
book or portions thereof in any form whatsoever. For information address The University of Chicago Press, 1427 East 60th Street, Chicago, IL 60637
this
ISBN-13: 978-0-7434-7013-1 0-7434-7013-3 ISBN-10: First
Pocket Books printing of this revised edition July 2003
10
9
8
7
6
5
POCKET and colophon Simon
& Schuster,
4 are registered trademarks of
Inc.
Manufactured in the United States of America For information regarding special discounts for bulk purchases, please contact Simon & Schuster Special Sales at 1-800-456-6798 or [email protected].
5
1
Contents
Preface to the Fifth Edition
Preámbulo a
How
viii
to Use The University of Chicago Spanish Dictionary
Cómo usar el
-
Español-Inglés
of Abbreviations
Spanish Pronunciation
Notes on Spanish
Common
1
2
Grammar
Spanish Suffixes
Spanish Regular Verbs
6
8
10
Spanish Irregular and Orthographic Changing Verbs
Spanish-English Dictionary, A-Z
Inglés-Español
*
Pronunciación inglesa
27
276
277
Notas sobre gramática inglesa
comunes
23
English-Spanish
Lista de abreviaturas
Sufijos
x
Universidad de Chicago Diccionario Español-Inglés, Inglés-Español
Spanish-English List
vi
quinta edición
la
del inglés
279
Verbos irregidares de la lengua inglesa
Diccionario inglés-español,
A-Z
287
282
1
xiv
Preface to the Fifth Edition
The University of Chicago Spanish Dictionary has been compiled for the general use of the American English-speaking learner of Spanish and the Spanish-speaking learner of American English.
With this purpose in mind, the editors of the fifth edition have introduced a number of significant improvements. One of the most important changes is the addition of many new words and meanings in order to bring the dictionary up to date with the
latest technical
advancements and
cultural changes. Especially significant are
additions in the fields of medicine ( anorexia antioxidant clone ,
HIV, hypoglycemia, osis),
,
mammography, melanoma,
liposuction,
,
defibrillate,
gene splicing,
metastasis, progesterone, scoli-
electronics (CD, fax, magnetic resonance imaging, microwave, satellite dish),
com-
puters ( browser cache, chat room, megabyte, on-line, scanner, search engine, URL, website), ,
and science and technology bomb). Recent cultural commerce, mountain
(
entropy genome, nanosecond, polyurethane, pulsar, smart ,
phenomena
are captured in items such as bungee jumping,
bike, politically correct, pro-life, sexual
harassment,
and
mother, as well as in slang terms such as bigtime, bimbo, ditsy, douchebag, hype, brainer. In order to
provide the most up-to-date picture of the language,
lescent or obsolete terms have kerchief, knave,
morrow, and
been eliminated, such
ample,
among
meant
ere,
and
no-
many obso-
forenoon, fortnight,
o'er.
Another significant improvement in the parenthetical words
as aught,
e-
surrogate
fifth
edition
is
the consistent use of
to guide the choice of equivalents from a series. For ex-
the various equivalents of
soft,
the user
is
advised to choose blando to
apply to butter, suave to apply to skin, and tenue to apply to
light. Similarly, users are
enabled by these parenthetical words to choose appropriate equivalents for sheet according to whether reference is being made to a sheet of paper (hoja), of ice (capa), of glass (lámina), or to a
A change
bed covering (sábana).
that will enhance the usability of the dictionary
is
the integration into
the entries themselves of material that was formerly presented in charts and
lists,
such
names of nations, and cardinal and ordinal numbers. The amount and quality of grammatical information has been expanded. For the first time, gender markings for Spanish noun equivalents are provided on the English-Spanish side, thus freeing users from having to seek this information on the Spanish-English side. Additionally, transitive and intransitive verbal meanings are
as idioms, proverbs,
distinguished.
The frequent references to regional usage characteristic of the fourth edition have been de-emphasized here, partly for reasons of space, partly because of the notorious unreliability of the available information
on
regional dialects. In the present edition,
such information is provided only where a word of more general currency might not be understood (see the various equivalents of Eng. bean), where the use of a particular word might cause embarrassment (see Sp. coger), or where the word is universally recognized as being characteristic of a given dialect (see Sp. che, cuate).
Acknowledgments The
Editor in Chief
and the University of Chicago
Board,
all
Salikoko Mufwene, and Michael Silverstein.
T
Press wish to
acknowledge with
made by the following Advisory from the University of Chicago: Paolo Cherchi, Gene B. Gragg, Eric P. Hamp,
thanks the contributions to early project planning
r
' •
Preámbulo a Este libro se
la
quinta edición
ha compilado para
uso general del anglohablante estadounidense que
el
estudia español y para el hispanohablante que estudia el inglés americano. Con este propósito, los editores de la presente edición han incorporado
un$ can-
Uno
de los cambios más importantes es la adición de muchos términos y significados nuevos que han puesto el diccionario al día con los avances tecnológicos y las transformaciones culturales. De especial importancia son las incorporaciones en los campos de la medicina ( anorexia antioxidante, clon, desfibrilar, tidad sustancial de mejoras.
,
empalme
genético, escoliosis, hipoglucemia, VIH, liposucción,
tástasis, progesterona), la
mamografía, melanoma, me-
electrónica (CD, fax, imagen por resonancia magnética, microon-
das, parabólica, pixel), la informática
(bit,
búsqueda, navegador, protector de tensión,
(bomba
inteligente, entropía,
menos
culturales se
caché, en línea, escáner, megabyte, motor de
sitio
web,
URL ) y
la
ciencia
y
la
tecnología
genoma, nanosegundo, púlsar, poliuretano). Los recientes fenó-
en términos tales como antiaborto, bicicleta de monmadre de alquiler, políticamente correcto, y puénting además de palabras familiares, tales como chute, coca, curro, gachí, mala leche, mamado, truja. Al mismo tiempo, para captar la lengua en su forma más actualizada se han eliminado muchas palabras arcaicas o caídas en desuso como acullá, albéitar, asaz, luengo y postrer. Otra mejora considerable de la quinta edición es el uso sistemático de indicadores semánticos, que van entre paréntesis y cuyo objetivo es guiar en la elección del equivalente apropiado a partir de una serie de posibilidades. Por ejemplo, entre los diferentes equivalentes de destino, se advierte al usuario que opte por fate cuando significa 'hado', por destination cuando significa 'lugar adonde se viaja' y por use cuando significa 'uso'. Del mismo modo, la presencia de estos indicadores semánticos posibilita al usuario elegir con certeza entre los equivalentes de calmar según se hable de los nervios
ven
reflejados
taña, lifting, limpieza étnica,
(to calm),
dolor
(to soothe),
miedo
(to allay, to quell)
o sed
(to
quench).
Otro cambio que sin duda facilitará el empleo del diccionario es la integración, en el cuerpo del mismo, de material que en ediciones anteriores se presentaba en forma de cuadros y listas, tal como expresiones idiomáticas, refranes, nombres de países y
números cardinales y ordinales. También se ha incrementado
cantidad y calidad de la información gramatical. marcas de género gramatical para los sustantivos en la sección inglés-español, lo cual elimina la necesidad de consultar la sección español-inglés para obtener esta información. Además, se distinguen los significados Por primera vez se proporcionan
la
las
verbales transitivos e intransitivos.
En comparación con la edición anterior, la nueva insiste mucho menos en las en el vocabulario del español, en parte por razones de espacio
diferencias dialectales
y en parte porque la información disponible sobre ese aspecto del vocabulario es incompleta y poco fidedigna. En la presente edición las referencias al léxico regional se limitan a unos cuantos tipos de términos, concretamente, aquellos que pueden resultar desconocidos en una determinada comunidad lingüística (como los muchos viii
Preámbulo equivalentes españoles del ingl. bean), aquellos que pueden resultar ofensivos (ver coger) y aquellos que son universalmente reconocidos como típicos de un dialecto dado (ver che, cuate).
Agradecimiento El Director las
y
la Editorial
contribuciones a
la
de
la
Universidad de Chicago desean expresar su gratitud por
planificación de la obra hechas por los
concretamente por Paolo Cherchi, Gene Mufwene y Michael Silverstein. Editorial,
B.
miembros del Consejo P. Hamp, Salikoko
Gragg, Eric
How to
Use The
University of Chicago
Spanish Dictionary
Order of Entries Alphabetical order tioner
is
observed irrespective of hyphens or spaces, such that air condi-
precedes aircraft and middle school precedes middle-sized.
under a single entry
( lie
different pronunciations [bo] 'bend, curve').
Homographs are placed
both pronounced [I a1 ])» with bow [bau] 'forward end of a vessel', bow
'to prevaricate', lie 'to recline', if
applicable
(e.g.,
Regarding Spanish, according to the current policy of the Spanish
ch and II are no longer recognized as separate letters, such that ch and precedes ci, and II follows li and precedes lo in alphabetization.
Royal Academy
1
,
now
follows ce
Compounds listed within entries are also alphabetized. However, the need to list compounds under their first element sometimes interferes with alphabetization, as when slumlord, a compound listed under slum, comes before the next headword, slumber,
even though
strict
alphabetization would require the reverse.
Spelling Spelling of English words reflects common
American usage, variants being noted where The spelling of Spanish words, where possible, follows the conventions of the Spanish Royal Academy. For the orthography of problematic Spanish words such as recent borrowings ( escáner scooter), country names (Mali, Irak) and adjectives of nationality (zimbabuo), a variety of authorities were consulted, including the Diccionario del español actual, the Diccionario de dudas, the Libro de estilo published by the Madrid newspaper El Pais, and various Intefnet sources 2 It should be noted that there is vacillation in some cases, cf. Bahrain, which is listed as Bahrein in the Libro de estilo and as Bahrain or Bahréin in the Diccionario de dudas. In these cases, we either opt for the form that appears to be most generally applicable (ax, axe; sulphur, sulfur, stymie, stymy).
,
.
accepted or provide multiple equivalents.
Academia Española,
1.
Real
2.
Manuel
Ortografía de la lengua española (Madrid: Espasa-Calpe, 1999), p. 2.
Seco, Olimpia -Andrés,
and Gabino Ramos,
Diccionario del español actual (Madrid: Aguilar, 1999);
Manuel
Seco, Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española 10th ed. (Madrid: Espasa-Calpe, 1998), El País:
Libro de
estilo,
,
9th ed. (Madrid: Ediciones
El País, 1990).
How to
Use the Dictionary
Omissions
Some
words are systematically omitted from the vocabulary entries. First, and participial forms (e.g., drunk, smitten), formerly included among the entries, have been removed and are presented instead in a verb table (p. 282). Second, adverbial forms in -ly (English) and -mente (Spanish) are included only when their usage and meaning are not transparently derivable from their adjectival bases. Thus, clearly is omitted, as its usage is predictable from its adjectival base ( in a clear way'), while surely is included, since it means, in addition to 'in a sure categories of
irregular English past tense
#
way', also 'undoubtedly' or 'without
atentamente
manner', in -ing
is
Similarly, claramente 'clearly'
adjectives in -ed,
which may appear
is
omitted, while
'in
an attentive
and to considerations of
nouns
as glosses of Spanish words, are not
always accorded separate entries on the English-Spanish regularity
meaning
also used as a farewell, equivalent to 'yours truly'. Third, English
is
and
fail'.
retained, since the latter, in addition to
side,
due to their derivational
space.
-
Structure of Entries 1.
headword. appears
shown 2.
first.
Spelling variants,
in both masculine
pronunciation. ified
if
any, follow the
In Spanish, occupational designations,
and feminine forms,
most frequent form, which titles, and kinship terms are
as in abogado -da.
Pronunciation of English words
version of the International Phonetic Alphabet,
plained
on
p. 276.
is
indicated through a
whose conventions
mod-
are ex-
No individual transcription of Spanish words is required, given
the simplicity and consistency of the Spanish orthographic system. See "The
Spanish Spelling System and the Sounds Represented" 3.
grammatical category. Meanings reflect
usage as a
noun
(n),
are
(p. 2) for
marked according
an explanation. whether they
to
adjective ( adj), adverb (adv), conjunction ( conj), prep-
pronoun (pron), interjection ( interj), transitive verb (vf), or intransitive verb (vi). The exception to this rule is that nouns on the Spanish-English side are marked only by gender, i.e., m (masculine noun) or f (feminine noun). Order of meanings within an entry reflects frequency of usage. Where more than one grammatical category can be rendered by the same gloss, the two are listed together, cf. Eng. red, which can be glossed as Sp. rojo in both its adjective and noun meanings. osition {prep),
form only. Howwhere the adjective normally functions as a noun as well, it is shown with both masculine and feminine forms if both are possible, cf. the case of africano -na, which can mean African in the adjectival sense as well as African {man) and Traditionally, Spanish adjectives are listed in their masculine
ever,
African {woman).
mention must be made of the combination "vi/vt." Occasionally, a form may function both transitively and intransitively, e.g., both to eat and its Spanish equivalent comer. Not infrequently, however, Spanish glosses of English intransitives require the addition of the pronominal particle -se. Thus, in cases such as to bathe, marked "vi/vt" and glossed bañarse), it should be understood that the bare form is transitive, and the -se form intransitive. Finally, Special
single verb
xi
.
How
to Use the Dictionary
where
between
transitivity differs
a
headword and
its
equivalent in the second
language, particles must be added to reflect this, as in the case of the transitive English verb to regret, which
alone
is
intransitively
times be
and
made
its
is
glossed in Spanish as arrepentirse de, since arrepentirse
Where an
intransitive.
English verb can be used both transitively and
is only intransitive, the latter may somethrough the addition of a preposition, which appears
Spanish equivalent
transitive
in parentheses. Thus, English fight
4.
is
glossed as pelear (con) to
show
that
its in-
whereas its transitive equivalent is pelear con. Again for reasons of economy, pronominal forms of Spanish verbs are omitted in two cases: First, when the particle - se functions as a direct object, either reflexive or reciprocal, cf. mirarse, which can mean both to look at oneself, and to hx)k at each other, and second, when the addition of -se does not affect the English translation, cf. bañar(se), glossed in both meanings as to bathe In contrast, pronominal forms of verbs are included when they differ substantially in meaning from the bare forms, cf. ir, glossed as to go, vs. irse, which means to leave. delimiters. Whenever a word, within a grammatical category, is considered to have two or more meanings, these are differentiated by means of delimiters, that is, explanatory markers. Most commonly, synonyms are used, cf. retort, which transitive equivalent
is pelear,
in the meaning 'reply* is glossed as réplica and in the meaning 'vessel' as retorta, though on occasion other strategies may be adopted. Thus, transitive verbs are sometimes best differentiated according to the objects they take, cf. to negotiate (a contract), which is glossed negociar, while to negotiate (an obstacle) is glossed salvar. Similarly, adjectives may be most easily distinguished by showing the referents to which they regularly apply, cf. refreshing, which applied to drink is refrescante, to sleep is reparador, and to honesty is amable. Not infrequently, a single equivalent covers almost all meanings of a headword in a single gram-
matical category. In such cases, only the "exceptional" meaning, placed second, is
delimited. For example, the equivalent of Eng. net in almost
is
Sp. red,
though when
refers specifically to a hairnet
it
delimiters typically precede the gloss they are
meant
all its
it is redecilla.
meanings Although
to distinguish, occasionally
they are placed afterward. In these cases they are meant to erase doubts about the applicability of a given gloss in a specific secondary context, gloss sitio 5.
glosses.
is
Insofar as
terms of meaning, the more formal
is
possible, glosses are intended to
register,
and frequency. Thus, cop
policía. Similarly, orirnr is
whose
is
match the headword
in
glossed as poli rather than
glossed as to urinate rather than the
comma are to be considered not perfectly synonymous. Semicolons, on the other hand, indicate separate meanings. regional usage. No systematic attempt has been made to reflect regional
informal and vulgar interchangeable,
6.
cf. site,
followed by the delimiter "also Internet."
to piss.
Glosses separated by a
if
usage in either English or Spanish, since in the great majority of cases a word of
among the many Spanish understood everywhere, even where a local term also exists, such as Puerto Rican jíbaro, Cuban guajiro, and Chilean guaso. However, Spanish regional usage is marked where any of the following conditions are met: (1) there is no term of international currency, or it might not more general currency
is
available as a gloss. Thus,
equivalents of Eng. peasant, Sp. campesino
be understood in a given location
(cf.
is
the various regional Spanish equivalents
of Eng. bean), (2) the use of a given term in a given region could cause embar-
How to
Use the Dictionary
rassment or misunderstanding, as in the case of coger, which means 'to catch' or 'to get' in Spain and Cuba, but is a vulgar term meaning 'to have sexual relations with' in large parts of Spanish America, or (3) a specific regionalism
7.
known
is
throughout the Spanish-speaking world to be typical of a given dialect, cf. River Plate che, Mexican ándale, cuate. stylistic markers. Because, as mentioned earlier, equivalents are chosen in order to match headwords in all aspects of their meaning, including register and frequency, stylistic markers are only infrequently employed. They are included, redundantly, in the case of taboo or offensive words, in order to provide a second level of warning to potential users. Thus, whereas there is no need to mark the Spanish gloss tonto as familiar, since it is meant to be equivalent to the equally
on Only five register markers are employed: literary (lit), which also includes poetic and formal language, familiar (fam), which designates words used among family and friends, vulgar ( vulg), for words whose use is socially censured, pejorative (pej), which implies a negative evaluation, and offensive (not abbreviated), for words meant to insult people. Taboo and offensive words are included in this dictionary because of its familiar Eng. fool, the gloss of Eng. whore, viz., puta,
the chance that a given user might not realize that this
marked
is
is
purely descriptive rather than prescriptive nature; that
tended to
by
reflect
how
the vocabularies of English
their speakers, rather
than
how we
is,
this dictionary
and Spanish
or other people
"offensive,"
also true of whore.
may
is
in-
are actually used
feel that
they should
be used. The inclusion of vulgar and offensive words here should not be construed as an indication that we condone or encourage their use. 8.
compounds.
Ease of usage would dictate that each lexical item receive
its
own
economy this is not possible in a concise dictionary. This why compound words, which are composed of two or more preexisting
entry, but for reasons of
explains
words, are listed in almost at
all
cases
under the entry of
their initial constituent,
the end of the corresponding grammatical category. Thus, doghouse
—house,
under
is
listed as
There are certain exceptions to this convention, however. First, compounds are listed under the headword of their second constituent when the first is extremely frequent, as are the so-called empty verbs such as Eng. keep, dog.
take, turn, Sp. hacer, tener, tomar.
Thus,
to
have a good time, glossed
divertirse, is
under time rather than have, and tener paciencia, glossed to be patient, is under paciencia rather than tener. Second, English compounds whose first element is a preposition ( offsides outcast, overcome) are listed as separate headwords, chiefly because of their frequent grammatical complexity, cf. overhead, which can be an adverb (it flew overhead), an adjective (overhead projector), or a noun (overhead from grant money). Conversely, derived words, that is, words that contain one or more affixes (e.g., antiabortion, composed of the prefix anti- plus abortion, and kingdom, composed of king plus the suffix -dom), are listed as separate headwords. illustrative phrases. Appearing together with the compound words pertinent to any given grammatical category are illustrative phrases, a category delisted
,
9.
fined so as to include idioms, collocations, proverbs, and, especially, sentences
when
required to clarify usage in
some way,
gloss of to like
by the phrase he
gustan
is
illustrated
los perros.
xiii
as
the usage of gustarle a uno as a
likes dogs,
with the translation
le
Cómo
usar el Universidad de Chicago Diccionario
Español-Inglés, Inglés-Español
Orden de
las
entradas
orden alfabético, independientemente de la presencia de guiones o esmanera que air conditioning precede a aircraft y middle school precede a middle-sized. Los homógrafos se ubican en una sola entrada (lie 'mentir' y lie 'yacer', ambos con la pronunciación [lai]), y se indican sus distintas pronunciaciones si corresponde (e.g., bow [bau] 'proa' y bow [bo] 'curva'). En cuanto al español y siguiendo la política oficial de la Real Academia Española ch y // ya no se reconocen como letras independientes, de tal manera que ch ahora sigue a ce y precede a ri, y // sigue a li y precede a lo en el orden alfabético. Asimismo, los compuestos incluidos dentro de una entrada determinada aparecen en orden alfabético a continuación de su primer elemento, lo cual a veces interfiere con el orden alfabético general. Así, por ejemplo, rompeolas aparece a continuación de romper porque se trata de un compuesto de dicho verbo, si bien el orden alfabético Se respeta
el
pacios, de tal
1
,
,
requeriría lo contrario.
Ortografía La ortografía de los vocablos ingleses
refleja el
uso general en inglés americano, y
las
variantes se incluyen en los casos pertinentes (ax, axe; sulphur, sulfur, stymie, stymy).
La ortografía española sigue las convenciones de grafía española scooter),
tales
de palabras problemáticas,
nombres de
como
el
tales
la
Real
Academia Española. Para
como préstamos
la
recientes (escáner,
países (Malí, Irak) y gentilicios (zimbabuo), se consultaron fuentes el Libro de estilo de
Diccionario del español actual, el Diccionario de dudas, 2
Corresponde hacer notar que la grafía cf. la versión española de Bahrain, que aparece como Bahrein en el Libro de estilo y como Bahrain o Bahréin en el Diccionario de dudas, en cuyo caso damos la forma que parece más generalmente aceptada u
El País de
Madrid y varios
sitios
en
el
Internet
.
de algunos términos vacila entre varias posibles,
ofrecemos
1.
2.
Real
varias.
Academia Española,
Manuel
Ortografía de la lengua española (Madrid: Espasa-Calpe, 1999), p. 2.
Seco, Olimpia Andrés y
Gabino Ramos,
Diccionario del español actual (Madrid: Aguilar, 1999);
Manuel
Seco, Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, 10“ ed. (Madrid: Espasa-Calpe, 1998), El País:
Libro de
estilo,
9* ed. (Madrid: Ediciones El País, 1990).
xiv
Cómo
usar
el
diccionario
Omisiones Algunas categorías de palabras se omiten sistemáticamente de las entradas del diccionario. En primer lugar, las formas irregulares de los pretéritos y participios pasados del inglés (e.g., drunk, smitten), que en ediciones anteriores aparecían incluidas en el cuerpo del diccionario, se han eliminado y se presentan ahora tabuladas (p. 282). En
segundo lugar, las formas adverbiales en -mente (español) y en -ly (inglés), se incluyen solamente cuando su uso y significado no pueden deducirse claramente de sus bases adjetivas. De esta forma, claramente se omite, ya que su significado es predecible a partir de su base adjetiva ('de manera clara'), mientras que atentamente se incluye, ya que además de significar 'de manera atenta', también se usa como fórmula de despedida epistolar. Del mismo modo, se omite clearly, porque su equivalente, de manera clara, se deduce de su base adjetiva, mientras que se incluye surely porque además de significar de forma segura también quiere decir sin duda. Finalmente, debe notarse que los sustantivos ingleses terminados en -ing y los adjetivos en -ed, que pueden aparecer como traducción de palabras españolas en la parte español-inglés, no figuran siempre como cabezas de artículo en la parte inglés-español debido a la total regularidad de su formación y a consideraciones de espacio.
Estructura de las entradas 1.
palabras cabeza de artículo. Las variantes ortográficas, si las hay, siguen forma más frecuente, que aparece en primer término. En español, las desig-
a la
naciones de profesiones y oficios, los títulos y las relaciones de parentesco aparecen tanto en la forma masculina como en la femenina, como por ejemplo,
abogado 2.
-da.
pronunciación.
La pronunciación de
las
palabras inglesas se indica mediante
una versión modificada del Alfabético Fonético Internacional, cuyas convenciones se explican
en
detalles, ver la 3.
276.
la p.
No
se requiere transcripción individual
de
las
palabras
simplicidad y sistema ticidad de la ortografía española. Para sección titulada "El sistema ortográfico español" en la p. 2.
españolas, gracias a
la
categoría gramatical. Los significados se marcan según reflejen el uso de la palabra como sustantivo masculino (m), sustantivo femenino (/), adjetivo adj), (
adverbio ( adv), conjunción ( conj), preposición (prep ), pronombre ción
( interj),
verbo transitivo
los sustantivos se
(vf)
marcan con
n,
o verbo intransitivo
(vi).
En
(pron), interjec-
inglés,
en cambio,
abreviación de noun.
Los significados dentro de una entrada aparecen ordenados de manera que frecuente figure primero. Cuando la misma traducción cubre el significado de dos categorías gramaticales, ambas aparecen juntas, cf. el inglés red, que puede
el
más
traducirse
como
Siguiendo
rojo
tanto en su significado sustantivo
la tradición, los
como en
el adjetivo.
adjetivos españoles aparecen exclusivamente en
su forma masculina. Sin embargo, cuando
el
adjetivo frecuentemente funciona
además como sustantivo, se muestra tanto en la forma masculina como en la femenina si ambas son posibles, cf. el caso de africano -na, traducido al inglés como African, forma adecuada para todos sus usos. La combinación "vi/vt" merece mención especial. En ocasiones, una única XV
Cómo
usar
el
diccionario
forma verbal funciona tanto
transitiva
como
intransitivamente,
v.g.,
tanto comer
como
su equivalente inglés to eat. Sin embargo, es también frecuente que las traducciones españolas de verbos intransitivos ingleses requieran el agregado de
una
partícula
vt,"
y
pronominal
se traduce
como
lizada es transitiva
y
la
-se. Así,
bañar(se),
forma con
en casos tales como to bathe que se marca "vi/ debe entenderse que la forma no pronomina-se es intransitiva.
En aquellos casos en
los
que
palabra cabeza de artículo y su equivalente en la otra lengua difieren en transitividad, se deben agregar partículas para reflejar esta diferencia. Tal es el caso la
que se traduce al inglés como to approve of en algunos de sus que to approve es intransitivo si no va acompañado de preposición. Finalmente, en los casos en los que un verbo español puede usarse tanto intran-
del verbo aprobar, significados, ya
sitiva
como
tivo, este
transitivamente y su equivalente inglés es exclusivamente intransiúltimo puede a veces volverse transitivo mediante el agregado de una
preposición entre paréntesis. Así,
el esp.
chivar se traduce
mostrar que su forma intransitiva en inglés es
to snitch
como
to snitch (on)
mientras que
el
para
equivalente
transitivo es to snitch on.
Por razones de espacio se omiten
formas pronominales de los verbos
las
españoles en dos casos. En primer lugar, se omiten
si la
hace las veces de complemento directo reflexivo o recíproco,
o
el
uno
al otro).
nominal no
ambos
En segundo lugar no
el
si la
sí
mismo
partícula pro-
caso de bañar y bañarse,
cf. ir vs. irse.
indicadores semánticos. En aquellos casos en
los que una palabra, dentro de una misma categoría gramatical, tiene dos o más acepciones, estas se distinguen por medio de indicadores semánticos, o sea, explicaciones parentéticas. Lo más frecuente es que se empleen sinónimos, cf. arco, que se traduce are cuando se trata de una curva, como arch cuando se refiere a una estructura arquitectónica, y como bow cuando se trata de un arma, aunque en otras ocasiones se adoptan otras
estrategias. Así, los
verbos transitivos a veces se distinguen con mayor facilidad
mediante
de complementos directos que
los tipos
(un zapato)
forma más
to lace,
sencilla
(un lugar)
to rope off,
los
acompañan,
(una moneda)
to mill,
cf.
acordonar
mientras que
la
de distinguir adjetivos es mostrar los tipos de referentes a los
con mayor
que aplicado a una persoy al andar por unsteady. Es frecuente que un único equivalente abarque casi todas las acepciones de una palabra cabeza de artículo dentro de una categoría gramatical determinada. En esos casos, solamente el significado "excepcional," que aparece en segundo lugar, se acompaña de un indicador semántico. Por ejemplo, el equivalente de acceso en casi todas sus acepciones es access, excepto cuando se refiere a un ataque de tos o rabia, en cuyo caso se traduce como fit. Aunque los indicadores semánticos normalmente preceden a la traducción que les corresponde, en ocasiones se ubican después. En estos casos tienen como objetivo eliminar dudas acerca del empleo de una traducción determinada en un contexto secundario específico, cf. acompañar, cuya traducción to accompany va seguida de un indicador semántico "también en música" para confirmar al lector su aplicación a ese contexto. traducciones. En la medida de lo posible, se ha tratado de que las traducciones sean equivalentes a la palabra cabeza de artículo en cuanto a su significado, cuales se aplican
frecuencia,
nalidad se traduce por insecure, a
5.
como en
pronominal
mirarse (a
incluyen aquellas formas pronominales que difieren semán-
ticamente de sus verbos de base, 4.
cf.
incluyen tampoco
se
afecta la traducción al inglés,
to bathe. Sí se
partícula
cf.
inseguro,
un vehículo por
xvi
unsafe,
Cómo
el
diccionario
no como policeman, palabra como orinar y no como mear, palabra más familiar. Las traducciones separadas poruña coma deben considerarse equivalentes, aunque no sean exactamente sinónimas. El uso del punto y coma registro
más
y frecuencia.
formal.
Así, poli se
De la misma forma,
traduce
como
osar
to urinate se
cop y
traduce
indica acepciones distintas. 6.
uso regional. No
se ha hecho ningún esfuerzo sistemático por reflejar usos en inglés ni en español, ya que en la gran mayoría de los casos existe una palabra de uso general. Así, entre los muchos equivalentes españoles de la palabra inglesa peasant, su equivalente español campesino se entiende en todo el mundo de habla hispana, aun cuando existan términos locales, tales como jíbaro en Puerto Rico, guajiro en Cuba y guaso en Chile. Sin embargo, el uso regional se indica para el español en tres casos específicos. En primer lugar se encuentran los casos en los que una palabra determinada podría resultar desconocida en una región dada, como los varios equivalentes españoles del ingl. bean. En segundo lugar, hay casos en que el empleo de una palabra podría dar lugar a situaciones bochornosas o equívocas. Tal es el caso de coger, que significa 'tomar' u 'obtener' en España y Cuba, pero es un vulgarismo para 'tener relaciones sexuales con' en gran parte de Hispanoamérica. En tercer término, se han incluido regionalismos que se reconocen en todo el mundo de habla hispana como típicos de un dialecto determinado, cf. español rioplatense che, mexicano ándale, cuate. indicadores de estilo. Ya que, como se mencionó anteriormente, los equivalentes se eligen para que correspondan a las palabras cabeza de artículo en todos los aspectos de su significado, incluyendo nivel de lengua y frecuencia, los in-, dicadores de estilo se usan poco. Aunque son redundantes, se incluyen en los casos de palabras tabú o términos ofensivos para reforzar la advertencia a los usuarios potenciales del término. Así, aunque no hay necesidad de indicar que la palabra inglesa fool es familiar, ya que figura como equivalente del español tonto, la traducción de puta como whore va acompañada del indicador ofensivo por si el usuario ignora las connotaciones de la palabra española. Se han empleado cinco indicadores de estilo: literario (lit), que incluye lenguaje poético y formal, familiar (fam ), que designa palabras que se usan en situaciones de intimidad, vulgar ( vulg), que designa términos cuyo uso está censurado socialmente, peyorativo (pey), que designa palabras que tienen una carga connotativa negativa hacia el referente y ofensivo (sin abreviar), que designa insultos. Las palabras tabú y los términos ofensivos se incluyen en el diccionario debido a la naturaleza descriptiva y no prescriptiva del mismo. Es decir, el diccionario tiene como objetivo reflejar el uso que los hablantes nativos dan a los términos y no las opiniones nuestras o ajenas de cómo deberían usarse, de manera que la inclusión de estas palabras no debe interpretarse como una indicación de que preconizamos su empleo. compuestos. El criterio de facilidad de uso requeriría que cada palabra recibiera su propia entrada, pero por razones de economía de espacio esto no es posible en un diccionario conciso. Por lo tanto, las palabras compuestas, que están formadas por dos o más vocablos preexistentes, aparecen en casi todos los casos en la entrada de su primer constituyente, al final de la categoría gramatical correspondiente. De tal forma, hombre rana aparece como rana, en la entrada de hombre. Hay ciertas excepciones a esta regla, sin embargo. En primer lugar, los compuestos aparecen bajo la cabeza de artículo de su segundo constituyente cuando el primero es extremadamente frecuente, tal como lo son los verbos se-
regionales, ni
7.
8.
—
xvii
Cómo
usar
el
diccionario
mánticamente "vacíos" como el español hacer, tener, tomar y el inglés keep, take, tnm. De este modo, tener paciencia aparece en la entrada de paciencia y no en la de tener, y to have a good time ñgura bajo time y no bajo to have. En segundo lugar, los compuestos ingleses cuyo primer elemento es una preposición ( offsides over,
come, outcast), aparecen
como
cabezas de artículo independientes, sobre todo de-
bido a su complejidad gramatical, overhead,
overhead,
que puede
voló en lo alto), adjetivo
(
y sustantivo ( overhead from grant money, o
subvención).
No
obstante, las palabras derivadas,
afijos (e.g., anticuerpo,
compuesta del
ser
adverbio
( it
flew
overhead projector, es decir,
troproyector)
o más 9.
que equivale a
cf.
i.e.,
sea, gastos generales
aquellas que contienen
prefijo anti-
y
cuerpo,
re-
de una
uno
y cabezón, com-
puesta por cabeza y el sufijo -ón ), figuran
como cabezas de artículo independientes.
frases ilustrativas. Junto con
palabras compuestas de
las
categoría gramatical figuran las frases ilustrativas,
una
una determinada que incluye ex-
categoría
presiones idiomáticas, colocaciones típicas, refranes y especialmente, oraciones necesarias para aclarar el uso de alguna palabra, como cuando el uso de like como
traducción de gustar se ilustra con
la frase
los perros.
xviii
he
likes dogs,
que
se traduce le gustan
Spanish-English
List
•
Español-Inglés
of Abbreviations / Lista de abreviaturas adjective
adj
adjetivo
adv
adverbio, adverbial
adverb, adverbial
Am
América
America
art
artículo
article
conj
conjunción
conjunction
def
definido
definite
dem
demostrativo
demonstrative
Esp
España femenino
Spain, Spanish
familiar
familiar
indef
indefinido
indefinite
interj
interjección
interjection
interr
interrogativo
interrogative
inv
invariable
invariable
lit
literario
literary
loc
locución
locution
m
masculino
masculine
Méx
México numeral
Mexico numeral
pej
peyorativo
pejorative
pers
personal
personal
Pi
plural
plural
pos
posesivo
possessive
prep
preposición, preposicional
preposition, prepositional
proti
pronombre
pronoun
rel
relativo
relative
RP
Río de
sg
singular
singular
v aux
verbo auxiliar verbo intransitivo
auxiliary verb
vi
vt
verbo transitivo
transitive verb
vulg
vulgar
vulgar
f fam
num
la
feminine
River Plate
Plata
intransitive verb
i
Spanish Pronunciation
Spanish Pronunciation Spanish orthography very closely mirrors Spanish pronunciation, is
much more so than
the case in English. This explains why, in bilingual dictionaries such as
this,
each
English entry must be accompanied by a phonetic representation, while Spanish pro-
may
be presented in synoptic form. is only meant as an introduction, however. In spite of the clarity of the orthographical system of Spanish, the individual sounds of the language are difficult for adult native speakers of English to pronounce, and this difficulty is compounded by the syllabic structure of the language. For these reasons, readers who wish to perfect their pronunciation of Spanish are strongly advised to seek the help of a nunciation
This synopsis
competent teacher. To say that orthography mirrors pronunciation means that there is a close correlation between letters and sounds. Thus, most Spanish letters correspond to a single sound, or to a single family of closely related sounds, as is the case for all vowels, and the consonants f, l, m, n, p, t, and s. In a few cases a single letter represents two very different sounds, as c, which is pronounced as k before a, o, and u, but th (as in thin, or as s in America) before e or i. Rarely, two letters represent a ’single sound, as in the case of ch.
The overarching
differences
between Spanish and English pronunciation are tense-
ness of articulation and syllabification within the breath group. of their articulation, for example,
all
character, unlike English long vowels, [le't]).
are
Syllabification
is
a
problem
Due
to the tenseness
Spanish vowels have a clear nondiphthongal
which tend to be bipartite (e.g.,
late,
pronounced
for English speakers because in Spanish, syllables
formed without respect to word boundaries, such that
el
hado
'fate'
and helado 'ice
cream' are both pronounced as e-la-do, and the phrase tus otras hermanas 'your other tu-so-tra-ser-ma-nas. In fast speech, vowels
sisters' is syllabified as lo ofendiste
'you offended him', pronounced lo-fen-dis-te. Finally,
may combine, as in when Spanish con-
sonants occur in clusters, very often the articulation of the second influences that of the is
first,
as
when un
pronounced eg
ke,
is pronounced um-pe-so, and en que 'in which' where g represents the sound of the letters ng in English.
peso 'one peso'
The Spanish Spelling System and the Sounds Represented I.
VOWELS vowel always represents a sound similar to the second vowel of police. camino, piso. As a part of a diphthong, it sounds like the y of English yes, year. Examples: bien, baile, reina.
i
as a single
Examples: hilo,
e
is
similar to the
mesa, hablé,
vowel of
late ([le't]),
but without the diphthong. Examples:
tres.
vowel of pod. Examples: casa, mala, América. Notably, a is when not stressed. This contrasts with the English tendency to reduce unstressed vowels to schwa ([a]), as in America, pro-
a
is
similar to the
always pronounced this way, even
nounced
in English as [a-me-ri-ka].
2
Spanish Pronunciation
o has a value similar to that of the vowel in Eng. coat [ko w t], but without the diphthong. Examples: no, modo, amó.
u has a value similar to that of English oo, as in boot [bu w t], but without the diphthong. Examples: cura, agudo, uno. Note that the letter u is not pronounced in the syllables qui, que, gui, and gue (unless spelled with diéresis, as in bilingüe).
deuda, II.
When u
occurs in diphthongs such as those of cuida, cuento,
has the sound of
it
w
(as in way).
CONSONANTS b and v represent the same sounds in Spanish. At the beginning of a breath group or when preceded by the m sound (which may be spelled n), they are both pronounced like English b. Examples: bomba, en vez de, vine, invierno. In other environments, especially between vowels, both
letters are pronounced as a very which the lips do not completely touch and the air is not completely stopped. This sound has no equivalent in English. Examples: haba, uva, la vaca,
relaxed
la
b,
in
banda.
1, and r. However, this sound is not accompanied by a puff of air as it is in Eng. can and coat (compare the c in scan, which is more similar to the Spanish sound). Examples: casa, cosa, cuna, quinto, queso, crudo, aclamar. (Note that, as mentioned above, the vowel u is not pronounced in quinto and queso.) In contrast, when appearing before the vowels e and i, c is pronounced as s in. Spanish America and the southwest of Spain, and as th (as in thin) in other parts of Spain (see s for more information).
c represents a k sound before a, o, u,
ch is no longer considered to be a separate letter in the Spanish alphabet. However, it
represents a single sound,
Examples: chato, chaleco,
d
is
which
is
similar to the English ch in church
phonetically complex in Spanish. In terms of articulation,
by the tongue Second,
it is
and cheek.
mucho.
striking the teeth rather
it is
pronounced
than the alveolar ridge as
represented by two variants. The
first
of these,
which
in English. is
similar to
dame and did, occurs at the beginning of breath groups or after n and 1. Examples: donde, falda, conde. In all other situations the letter represents a sound similar to the th of English then. Examples: hado, cuerda, cuadro, usted. This sound tends to be very relaxed, to the point of disappearing in certain environments, such as word-final and intervocalic.
that of English
f
is
very similar to the English f sound. Examples: faro, elefante, alfalfa.
is phonetically complex. Before the vowels e and i, it is pronounced as h in most American dialects, while in northern Spain it is realized like the ch in the German word Bach. Examples: gente, giro. At the beginning of breath groups before the vowels a, o, u, and before the consonants 1 and r, it is pronounced like the g of English go. Examples: ganga, globo, grada. In all other environments it is pronounced as a very relaxed-#. Examples: lago, la goma, agrado.
g
3
Spanish Pronunciation
h
is silent.
j is
Examples: hoja,
realized in
nounced
k sounds
most American
the ch in the
like
humo, harto.
like Eng. k,
dialects as h, while in northern Spain
German word
it is
pro-
Bach. Examples: jamás, jugo, jota.
but without the accompanying puff of
air.
Examples: kilo,
keroseno. I is
pronounced forward
as in bell,
in the
mouth,
as the
/
in
leaf, leak,
never in the back,
Examples: lado, ala, sol.
no longer considered to be a separate letter in the Spanish alphabet. However,
II is it
full.
does represent a single sound, which
differs
the Spanish-speaking world. In most areas,
widely in pronunciation throughout
pronounced like the y of Eng. yes, though with greater tension. In extreme northern Spain and in parts of the Andes, it sounds like the lli in Eng. million. In the River Plate area it is pronounced like it is
the g in beige or the sh in ship. Examples: calle, llano, olla.
m
is
essentially the
same
n
is
madre, mano, cama. How-
as in English. Examples:
ever, in final position, as in
normally pronounced
álbum
like
Eng.
'album',
n.
it is
pronounced
Examples: no,
n.
mano, hablan.
There are
exceptions, however. For example, before b, v, p, and m, it is pronounced m, as in en Barcelona, en vez de, un peso, while before k, g, j, ge-, and gi-, it is realized as [q], the final sound of Eng. sing, as in anca, tengo, naranja,
engendrar.
ñ is similar to but more tense than the ny of Eng.
canyon. Examples:
cañón, año,
ñato. English p except that it is not accompanied by a puff of air, as it is in and papa (compare the p in spot, which is more similar to the Spanish sound). Examples: padre, capa, apuro.
p
is like
Eng.
pill
q combined
with
u
has the sound of
k.
Examples: queso, aquí, quien.
r usually represents a sound similar to that of the ladder.
tt
in Eng. kitty,
and the dd
in
Examples: caro, tren, comer. In contrast, at the beginning of words, and
after n,
1, s,
the letter r
The double guerrero. Israel.
is
letter
realized as a
trill,
as in rosa,
rr always represents a
trill,
Enrique, alrededor, as in
carro, correr,
is pronounced the same as in standard American English in most parts of Spanish America and in parts of southern Spain. In most of Spain, in contrast, it is realized with the tip of the tongue against the alveolar ridge, producing a whistling sound that is also common in southern dialects of American English. Examples: solo, casa, es. In the Caribbean and in coastal Spanish generally, there is a strong tendency to pronounce s in certain environments (usually preconsonantal) as h,
s
Spanish Prommciatii or to eliminate
it
entirely. In these dialects, esta
may be pronounced
as ehta or
eta.
t differs from English fin
two respects: first,
by the tongue touching not accompanied by a (compare the t stop, which is more
it is
articulated
the teeth rather than the alveolar ridge, and second, puff of
air,
as
it is
in English too
and
titillate
it is
m
similar to the Spanish sound). Examples: tela, tino, tinta.
x
has a wide range of phonetic realizations. Between vowels, it is usually pronounced ks or gs (but never gz), as in examen, proximo, though in a few words it is pronounced as s, e.g., exacto, auxilio. Before a consonant, x is almost always pronounced s, as in extranjero, experiencia. In many Mexican and Central American words of indigenous origin, x represents h, as in México.
y
like
z
its pronunciation. In most areas it is pronounced like the though with greater tension. In the River Plate area it is pronounced
varies regionally in
y of Eng.
is
yes,
the g in beige or the sh in
ship.
Examples: yo, ayer.
subject to dialectal variation as well. In
southwest,
it is
pronounced
and
all of Spanish America, in contrast, hallazgo, luz.
Stress
most
parts of Spain, except the
as the th in Eng. thin, cloth. In southwestern Spain it is
pronounced
s.
Examples: zagal,
Assignment in Spanish and the Use of the Written Accent
Spanish words are normally stressed on the next-to-last syllable when they end in a vowel or the consonants n or s. Examples: mesa, zapato, aconteci mien to, hablan, mujeres. Words whose pronunciation does not conform to this rule are considered exceptions, and their stressed syllable is indicated with an accent mark. Examples: lámpara, estómago, género, acá, varón ad emás. Conversely, Spanish words are normally stressed on the final syllable when they end in a consonant other than n or s. Examples: mujer, actuali dad, pedal voraz. Words whose pronunciation does not conform to this rule are considered exceptions, and their stressed syllable is indicated with an accent mark. Examples: nácar, volátil, ,
,
lápiz.
For the purposes of stress assignment, diphthongs are considered the same as
simple vowels. Thus,
arduo and industria
are considered to have
on the penultimate
two and three
However, some sequences of vowels are not considered diphthongs. For example, alegría and continúo are both considered to have four syllables, with the stress mark indicating the absence of a diphthong. Until recently certain words received written accents in order to differentiate functions, even though they are pronounced identically (this is still true in certain cases, such as de 'of, dé 'give'). Thus, the orthography esta was assigned to the demonstrative adjective ('this', fem.), while the demonstrative pronoun ('this one', fem.) was written ésta. This convention is no longer observed by most writers. syllables respectively,
with regular
stress
5
syllable.
Grammar
Spanish
Notes on Spanish
Grammar
The Noun Gender. All Spanish nouns, not just those that denote male or female beings, are
(munouns ending in -o (lodo 'mud') are assigned masculine gender (exceptions: mano 'hand', radio 'radio', foto 'photo', all feminine). Similarly, female beings (mufer 'woman', vaca 'cow') and nouns ending in -a (envidia 'envy') tend to be assigned feminine gender (exceptions: mapa 'map', drama 'drama', «lía 'day', all masculine). In addition, nouns ending in -cion, -tad, -«lad, -tud, and -umbre are always feminine: canción 'song', facultad 'college', ciu«iad 'city', virtud 'virtue', and muchedumbre 'crowd'. Otherwise, nouns ending in consonants and vowels other than -o and -a are of unpredictable gender. Some are feminine (barbarie 'savagery', clase 'class', nariz 'nose', tribu 'tribe'), while others are masculine (antílope 'antelope', corte 'cut', mesón 'lodge', nácar 'mother of pearl'). Nouns in -o that denote human beings (and to some extent, animals) form the feminine by replacing -o with -a, as in tío 'unde' / tía 'aunt', niño 'boy' / niña 'girl', oso 'bear' / osa 'she-bear'. Where the masculine noun does not end in -o, the rules of formation are more complex. For example, nouns ending in -on, -or, and -án require the addition of -a, as in the pairs patron / patrona 'patron', pastor / pastora 'shepherd', holgazán / holgazana 'lazy person'. In other cases the difference is more unpredictable: poeta / poetisa 'poet', emperador 'emperor' / emassigned either masculine or feminine gender. As a general rule, male beings
chacho
"boy',
toro
'bull')
and
all
peratriz 'empress', abad 'abbot' / abadesa 'abbess'. Some nouns have different genders according to their meanings: corte (m) 'cut', (f) 'court', capital (m) 'money capital', (f) 'capital at/, while others have invariable endings which are used for both the masculine and the feminine: artista 'artist' (and all nouns ending in -ista), amante 'lover', aristócrata 'aristocrat', homickla 'murderer', cliente 'customer'. Finally, some words vacillate as to gender, e.g., mar 'sea', which is normally masculine but is feminine in certain expressions (en alta mar 'on the high seas') and in poetic contexts, and arte, which is masculine in the singular but feminine in the plural. Some words, such as armazón and esperma, can be both masculine and feminine.
Nouns ending
an unaccented vowel and -é add -s to form the plural: / cafés, while nouns ending in a consonant, in -y, or in an accented vowel other than -é add -es: papel / papeles, canción / canciones, ley / leyes, rubí / rubíes. Exceptions to this rule include the words papá / papas, mamá / mamás, and the small group of nouns ending in unaccented -es and -is, which do not change in the plural: lunes 'Monday', 'Mondays', tesis 'thesis', 'theses'.
Pluralization.
libro
/
libros, casa
/
in
casas, café
Articles
The equivalent of English the is as follows: masculine singular, el; feminine singular, la; masculine plural, los; feminine plural, las. Feminine words beginning with stressed a or ha take el in the singular and las in the plural: el alma Definite Article.
'the soul'
/
las
almas
In spite of this, these
'the souls', el
hacha
'the hatchet'
nouns remain feminine 6
/
las
hachas 'the hatchets'. shown by adjective
in the singular, as
Spanish
Grammar
agreement: el alma bendita 'the blessed soul'. When preceded by the prepositions a and de, the masculine singular article el forms the contractions al and del.
The equivalent of English
Indefinite Article.
an
a,
is
as follows:
masculine singular, an;
feminine singular, una. In the plural, masculine unos and feminine unas are equivalent to English some. Feminine words beginning with stressed a or ha take un in
unas
the singular and
un hacha
'a
hatchet'
in the plural: /
un alma
unas hachas 'some
unas almas 'some
'a soul' /
souls',
hatchets'.
Adjectives
Agreement The adjective in Spanish agrees in gender and number with the noun it modifies: el lápiz rojo 'the red pencil', la casa blanca 'the white house', los libros interesantes 'the interesting books', las flores hermosas 'the beautiful flowers'. Formation of the Plural. Adjectives follow the same rules as nouns for the formation of the plural: pálido, pálidos 'pale', fácil, fáciles 'easy', cortés, corteses 'courteous',
capaz, capaces
'capable'.
Formation of the Feminine. Adjectives ending in -o change to -a: blanco, blanca 'white'. Adjectives ending in other vowels are invariable: verde 'green', fuerte
indígena
'indigenous, native', pesimista 'pessimistic', balad! 'trivial', as ending in a consonant: fácil 'easy', cortés 'courteous', mayor 'older', 'larger'. Some cases are more complex: (a) adjectives ending in -ón, -án, -or (except comparatives like mayor) add -a to form the feminine: holgazán, holgazana 'lazy', 'strong',
are adjectives
preguntón, preguntona tives of nationality
francesa
'French',
'inquisitive',
hablador, habladora
'talkative', (b) adjec-
ending in a consonant add -a to form the feminine: francés, español, española 'Spanish', alemán, alemana 'German'.
Adverbs
formed by adding -mente to the feminine form of the
Most adverbs
are
clara
claramente
'clear' /
Comparison of Inequality
'clearly',
fácil 'easy'
in Adjectives
/
fácilmente
adjective:
'easily'.
and Adverbs
The comparative of inequality is formed by placing más or menos before the positive form of the adjective or adverb: más rico que 'richer than', menos rico que 'less rich than', más tarde 'later', menos tarde 'less late'. The superlative is formed by placing the definite article el before the comparative: el
más rico
'the richest', el
menos rico
'the least rich'.
The following
adjectives
and adverbs have
irregular
Positive
Comparative
Superlative
bueno malo grande pequeño
mejor peor
el (la)
mayor menor
el (la)
el (la)
el (la)
7
forms of comparison:
mejor peor
mayor menor
Common Spanish Suffixes -aco
is
a pejorative suffix:
libraco
ada
a.
'large,
'ugly bird' (from
empujada
'push'
noun stems
attaches to
pájaro
mirada
attaches to verbal stems to indicate an action: 'to look'),
b.
pajarraco
'bird'),
bulky book' (libro 'book')
(empujar
to indicate a blow:
cheek' (cachete 'cheek'),
puñalada
'look'
(mirar
'to push')
'stab
cachetada 'blow on the with a dagger' (puñal
'dagger') c.
attaches to nominal stems to indicate an action characteristic of a
person or group: 'childish act'
bobada
(niño
'foolish act'
(hobo
'fool'),
niñada
'child')
nouns indicating trees to form nouns that denote a grove: naranjal 'orange grove' (from naranjo 'orange tree'), pinar 'pine grove' (pino 'pine tree')
al, -ar
attach to
-azo
noun
attaches to a.
augmentation:
b.
a
'large
-cito
hog'
nouns that indicate man' (hombre 'man'), marronazo
stems, forming
hombrazo
(marrano
'big
'hog')
blow or explosion: porrazo 'blow with a club' (porra cañonazo 'cannon shot' (cañón 'cannon') is
a diminutive suffix:
mujercita
'little
cochecito
'a little car'
(coche
'club'),
'car'),
woman' (mujer 'woman')
-dor
forms agent nouns from verbs: hablador 'talker' (hablar 'to talk'), regulador 'regulator' (regular 'to regulate'), which are sometimes used as adjectives: hablador 'talkative', regulador 'regulating'
-ejo
is
a pejorative suffix: librejo 'worthless book' (libro 'book'),
lugarejo 'Podunk' (lugar -eria
attaches to a.
b.
noun stems
'place')
to denote
where something is made or sold: zapatería 'shoestore' (zapato 'shoe'), pastelería 'pastry shop' (pastel 'pastry') a profession, business, or occupation: carpintería 'carpentry (carpintero 'carpenter'), ingeniería 'engineering' (ingeniero a place
'engineer')
-ero
c.
a group: chiquillería 'bunch of children' (chiquillo
a.
attaches to
b.
attaches to nominal stems to form adjectives:
'little kid')
nouns to indicate a person who makes, sells, or is in charge of something: librero 'bookseller' (libro 'book'), zapatero 'shoemaker' (zapato 'shoe'), carcelero 'jailer' (cárcel 'jail') (guerra
'war'),
conejero
'for
hunting
guerrero
rabbits'
(conejo
'warlike'
'rabbit')
Common Spanish Suffixes -ez,
are used to
-eza
(viejo
make abstract nouns from adjectival bases: vejez 'old age' niñez 'childhood' (niño 'child'), grandeza 'greatness'
'old'),
(grande
'large, great'),
rareza
'rarity'
(raro
'rare')
forms adjective abstracts: valentía 'courage' (valiente
-ia
cobardía -ico
is
'cowardice'
a diminutive suffix: ratico
momentico
'brief
while' (rato 'while'),
'little
moment' (momento 'moment') amarillento
attaches to adjectives to indicate attenuation, as in
-(i)ento
'yellowish'
(amarillo
hambriento -tilo
is
'hungry'
'yellow'), or
(hambre
sometimes a diminutive
suffix:
politician' (politico 'politician'),
an undesirable
quality, as in
'hunger')
politiquillo 'insignificant
chiquillo
'little
(chico
kid'
'child')
attaches to adjectives to indicate an extreme degree of a quality:
-isimo
hermosísimo -ito
is
'very beautiful'
(hermoso
'beautiful')
a diminutive suffix: librito 'small book' (libro 'book'),
'little
casita
house' (casa 'house')
forms adjectives from nominal stems, indicating a tendency or
-izo
attenuation: rojizo 'reddish' (rojo
(olvidar
-mente
is
'red'),
olvidadizo
'forgetful'
'to forget')
the adverbial ending attached to the feminine form of the
generosamente 'generously' (generoso claramente 'dearly' (claro 'clear') adjective:
-ón
'brave'),
(cobarde 'coward')
an augmentative adjectival
suffix:
barrigón
'generous'),
'pot-béllied'
a.
is
b.
(cabeza 'head') attaches to verb stems to denote sudden actions: tirón (tirar 'to puli'), apretón 'push' (apretar 'to push') 'belly'),
-oso
cabezón
(barriga
'large-headed'
'pull, jerk'
forms adjectives from nouns, indicating abundance or character: rocoso 'rocky' (roca 'rock'), tormentoso 'stormy' (tormenta 'storm')
-ote, -ota
-udo
an augmentative and pejorative suffix attached to nouns: discursote 'long, boring speech' (discurso 'speech'), narizota ugly nose' (nariz 'nose') is
'big
7
forms adjectives from nouns, indicating an excess: peludo 'hairy (pelo 'hair'), panzudo 'big-bellied' (panza 'belly')
9
Spanish Regular Verbs forms abstract nouns from adjectives: negrura 'blackness' (negro
-ura
'black'),
•uzeo
altura
'height' (alto 'high')
forms adjectives from other adjectives, indicating attenuation:
blancuzco
'whitish'
(bianco
'white'),
negruzco
'blackish'
(negro
'black')
Spanish Regular Verbs First
Conjugation
Infinitive
hablar
Pres. Indie.
hablo, hablas, habla, hablamos, habláis, hablan
Pres. Subj.
hable, hables, hable, hablemos, habléis, hablen
Pret. Indie.
hablé, hablaste, habló, hablamos, hablasteis, hablaron
Imp. Indie.
hablaba, hablabas, hablaba, hablábamos, hablabais, hablaban
Imp. Subj.
hablara, hablaras, hablara, habláramos, hablarais, hablaran, or hablase, hablases, hablase, hablásemos, hablaseis, hablasen
Fut. Indie.
hablaré, hablarás, hablará, hablaremos, hablaréis, hablarán
Cond.
hablaría, hablarías, hablaría, hablaríamos, hablaríais, hablarían
Imperatives
habla
Pres. Part.
hablando hablado
Past Part.
(tú),
hable (usted), hablad (vosotros), hablen (ustedes)
Second Conjugation Infinitive
comer
Pres. Indie.
Imp. Indie.
como, comes, come, comemos, coméis, comen coma, comas, coma, comamos, comáis, coman comí, comiste, comió, comimos, comisteis, comieron comía, comías, comía, comíamos, comíais, comían
Imp. Subj.
comiera, comieras, comiera, comiéramos, comierais, comieran, or
Pres. Subj. Pret. Indie.
comiese, comieses, comiese, comiésemos, comieseis, comiesen Fut. Indie.
comeré, comerás, comerá, comeremos, comeréis, comerán
Cond.
comería, comerías, comería, comeríamos, comeríais, comerían
Imperatives
come
Pres. Part.
comiendo comido
Past Part.
(tú),
coma
(usted),
comed
(vosotros),
coman
Third Conjugation Infinitive
vivir
Pres. Indie.
vivo, vives, vive, vivimos, vivís, viven
Pres. Subj.
viva, vivas, viva, vivamos, viváis, vivan
Pret. Indie.
viví, viviste, vivió,
Imp. Indie.
vivía, vivías, vivía, vivíamos, vivíais, vivían
vivimos, vivisteis, vivieron
10
(ustedes)
Spanish Irregular Verbs Imp. Subj.
viviera, vivieras, viviera, viviéramos, vivierais, vivieran, or
Fut. Indie.
viviré, vivirás, vivirá, viviremos, viviréis, vivirán
Cond.
viviría, vivirías, viviría, viviríamos, viviríais, vivirían
viviese, vivieses, viviese, viviésemos, vivieseis, viviesen
Imperative
vive
Pres. Part.
viviendo
Past Part.
vivido
viva (usted), vivid (vosotros), vivan (ustedes)
(tú),
Spanish Irregular and Orthographic Changing Verbs The
superscript
verb
is
number
or
numbers listed model verb
to be conjugated like the
as part of a verb entry indicate that the
in this section that has the corresponding
number. Only the tenses that have irregular forms or spelling changes are given, wherein irregular forms and spelling changes are shown in boldface type.
pensar
1.
piensan
Pres. Indie.
pienso/ piensas, piensa, pensamos,
Pres. Subj.
piense, pienses, piense, pensemos, penséis, piensen
Imper.
piensa
piense
(tú),
(usted),
pensáis,
pensad (vosotros), piensen
(ustedes)
2
contar
.
Pres. Subj.
cuento, cuentas, cuenta, contamos, contáis, cuentan cuente, cuentes, cuente, contemos, contéis, cuenten
Imper.
cuenta
Pres. Indic.
(tú),
cuente
(usted),
contad (vosotros), cuenten
(ustedes)
3.
a.
sentir Pres. Indic.
siento, sientes, siente, sentimos, sentís, sienten
Pres. Subj.
sienta, sientas, sienta, sintamos, sintáis, sientan sentimos, sentisteis, sintieron
Pret. Indic.
sentí, sentiste, sintió,
Imp. Subj.
sintiera, sintieras, sintiera, sintiéramos, sintierais,
sintieran, or sintiese, sintieses, sintiese, sintiésemos, sintieseis, sintiesen Imperative
siente
(tú),
sienta
(usted), sentid (vosotros),
sientan
(ustedes) Pres. Part, b.
sintiendo
erguir Pres. Indic. Pres. Subj. Pret. Indic.
Imp. Subj.
Imperative
yergo, yergues, yergue, erguimos, erguís, yerguen yerga, yergas, yerga, irgamos, irgáis, yergan erguí, erguiste, irguió, erguimos, erguisteis, irguieron irguiera, irguieras, irguiera, irguiéramos, irguierais, irguieran, or irguiese, irguieses, irguieses, irguiésemos, irguieseis, irguiesen
yergue
(tú),
yerga
(ustedes) Pres. Part.
irguiendo 11
(usted), erguid (vosotros),
yergan
Spanish Irregular Verbs 4.
dormir Pres. Indie.
duermo, duermes, duerme, dormimos,
dormís,
duermen Pres. Subj.
duerma, duermas, duerma, durmamos, durmáis,
duerman Pret. Indie.
dormí, dormiste,
durmió, dormimos,
dormisteis,
durmieron Imp. Subj.
durmiera, durmieras, durmiera, durmiéramos, durmierais, durmieran, or durmiese, durmieses, durmiese, durmiésemos, durmieseis, durmiesen
Imperative
duerme (tú), duerma duerman (ustedes) durmiendo
Pres. Part.
5.
dormid
(vosotros),
pedir
Imperative
pido, pides, pide, pedimos, pedís, piden pida, pidas, pida, pidamos, pidáis, pidan pedí, pediste, pidió, pedimos, pedisteis, pidieron pidiera, pidieras, pidiera, pidiéramos, pidierais, pidieran, or pidiese, pidieses, pidiese, pidiésemos, pidieseis, pidiesen pide (tú), pida (usted), pedid (vosotros), pidan (ustedes)
Pres. Part.
pidiendo
Pres. Indie. Pres. Subj. Pret. Indie.
Imp. Subj.
6.
(usted),
buscar Pres. Subj.
busque, busques, busque, busquemos, busquéis,
busquen Pret. Indie.
busqué,
Imperative
busca
buscaste, buscó, buscamos, buscasteis, buscaron
(tú),
busque
(usted),
buscad (vosotros),
busquen
(ustedes)
7.
llegar Pres. Subj.
llegue, llegues, llegue, lleguemos, lleguéis, lleguen
Pret. Indie.
llegué, llegaste, llegó, llegamos,
Imperative
llega (tú),
llegue
llegasteis, llegaron
(usted), llegad (vosotros),
lleguen
(ustedes)
8.
averiguar Pres. Subj.
Pret. Indie.
averigüe, averigües, averigüe, averigüemos, averigüéis, averigüen averigüé, averiguaste, averiguó, averiguamos, averiguasteis, averiguaron
Imperative
averigua
(tú),
averigüen 9.
averigüe
(usted), averiguad (vosotros),
(ustedes)
abrazar Pres. Subj.
abrace, abraces, abrace, abracemos, abracéis,
abracen 12
Spanish Irregular Verbs Pret. Indie.
abracé, abrazaste, abrazó, abrazamos,
Imperative
abraza
abrace
(tú),
(usted),
abrazasteis, abrazaron
abrazad (vosotros),
abracen
(ustedes)
10.
a,
convencer
Pres. Subj.
convenzo, convences, convence, convencemos, convencéis, convencen convenza, convenzas, convenza, convenzamos,
Imperative
convenzáis, convenzan convence (tú), convenza (usted), convenced
Pres. Indic.
convenzan b.
(vosotros),
(ustedes)
esparcir Pres. Indic. Pres. Subj.
esparzo, esparces, esparce, esparcimos, esparcís, esparcen esparza, esparzas, esparza, esparzamos, esparzáis,
esparzan Imperative
esparce
(tú),
esparza
(usted), esparcid (vosotros),
esparzan
(ustedes) c.
cocer Pres. Subj.
cuezo, cueces, cuece, cocemos, cocéis, cuecen cueza, cuezas, cueza, cozamos, cozáis, cuezan
Imperative
cuece
Pres. Indic.
(tú),
cueza
(usted),
coced (vosotros), cuezan
(ustedes)
11.
a.
dirigir Pres. Indic.
dirijo, diriges, dirige, dirigimos, dirigís, dirigen
Pres. Subj.
dirija, dirijas, dirija, dirijamos, dirijáis, dirijan
Imper.
dirige (tú), dirija (usted), dirigid (vosotros),
dirijan
(ustedes) b.
12
coger Pres. Indic.
cojo, coges, coge, cogemos, cogéis, cogen
Pres. Subj.
coja, cojas, coja, cojamos, cojáis, cojan
Imperative
coge
(tú),
coja
(usted),
coged (vosotros), cojan (ustedes)
distinguir
.
Pres. Indic.
distingo, distingues, distingue, distinguimos, distinguís, distinguen
Pres. Subj.
distinga, distingas, distinga, distingamos, distingáis, distingan
Imperative
distingue
(tú),
distingan 13
.
a
distinga
(usted), distinguid (vosotros),
(ustedes)
conocer Pres. Indic. Pres. Subj.
conozco, conoces, conoce, conocemos, conocéis, conocen conozca, conozcas, conozca, conozcamos, conozcáis,
conozcan Imperative
conoce
(tú),
conozcan
conozca
(ustedes)
13
(usted),
conoced
(vosotros),
Spanish Irregular Verbs b.
lucir Pres. Subj.
luzco, luces, luce, lucimos, lucís, lucen luzca, luzcas, luzca, luzcamos, luzcáis, luzcan
Imperative
luce
Pres. Indie.
14.
(tú),
luzca
(usted), lucid (vosotros),
luzcan
(ustedes)
creer Imp. Subj.
creyó, creimos, creisteis, creyeron creyera, creyeras, creyera, creyéramos, creyerais, creyeran, or creyese, creyeses, creyese, creyésemos,
Pret. Part.
creyendo
Pret. Indie.
creí, creiste,
creyeseis, creyesen
15.
reír
Imperative
ríen rían reí, reiste, rió, reímos, reisteis, rieron riera, rieras, riera, riéramos, rierais, rieran, or riese, rieses, riese, riésemos, rieseis, riesen ríe (tú), ría (usted), reíd (vosotros), rían (ustedes)
Pres. Part.
riendo
Pres. Indie. Pres. Subj. Pret. Indie.
Imp. Subj.
16.
17.
río, ríes, ríe, reímos, ría, rías, ría,
reís,
riamos,
riáis,
enviar Pres. Indie.
envío, envías, envía, enviamos, enviáis, envían
Pres. Subj.
envíe, envíes, enviemos, enviéis, envíen
Imperative
envía
(tú),
envíe (usted), enviad (vosotros), envíen (ustedes)
continuar Pres. Indie.
continúo, continúas, continúa, continuamos, continuáis,
continúan
18.
Pres. Subj.
continúe, continúes, continúe, continuemos, continuéis,
Imperative
continúen continúa (tú), continúe continúen (ustedes)
continuad (vosotros),
gruñir Pret. Indie.
Imp. Subj.
Pres. Part.
19.
(usted),
gruñó, gruñísteis, gruñeron gruñera, gruñeras, gruñera, gruñéramos, gruñerais, gruñeran, or gruñese, gruñeses, gruñese, gruñésemos, gruñeseis, gruñesen gruñí, gruñíste,
gruñendo
bullir Imp. Subj.
bulló, bullimos, bullísteis, bulleron bullera, bulleras, bullera, bulléramos, bullerais, bulleran, or bullese, bulleses, bullese, bullésemos,
Pres. Part.
bullendo
Pret. Indie.
bullí, bullíste,
bulleseis, bullesen
14
Spanish Irregular Verbs 20.
andar Pret. Indie.
Imp. Subj.
21.
asir Pres. Subj.
asgo, ases, ase, asimos, asís, asen asga, asgas, asga, asgamos, asgáis, asgan
Imperative
ase
Pres. Indie.
22.
anduve, anduviste, anduvo, anduvimos, anduvisteis, anduvieron anduviera, anduvieras, anduviera, anduviéramos, anduvierais, anduvieran, or anduviese, anduvieses, anduviese, anduviésemos, anduvieseis, anduviesen
(tú),
asga
(usted), asid (vosotros),
asgan
(ustedes)
caber
Cond.
quepo, cabes, cabe, cabemos, cabéis, caben quepa, quepas, quepa, quepamos, quepáis, quepan cupe, cupiste, cupo, cupimos, cupisteis, cupieron cupiera, cupieras, cupiera, cupiéramos, cupierais, cupieran, or cupiese, cupieses, cupiese, cupiésemos. cupieseis, cupiesen cabré, cabrás, cabrá, cabremos, cabréis, cabrán cabría, cabrías, cabría, cabríamos, cabríais, cabrían
Imperative
cabe
Pres. Indie. Pres. Subj. Pret. Indie.
Imp. Subj.
Fut. Indie.
(tú),
quepa
(usted),
cabed (vosotros),
quepan
(ustedes)
23.
caer Pres. Indie.
caigo, caes, cae, caemos,
Pres. Subj.
caiga, caigas, caiga, caigamos, caigáis, caigan
Pret. Indie.
caí, caíste,
Imp. Subj.
caéis,
caen
cayó, caímos, caísteis, cayeron cayera, cayeras, cayera, cayéramos, cayerais, cayeran, or cayese, cayeses, cayese, cayésemos, cayeseis, cayesen
24.
caiga
Imperative
cae
Pres. Part.
cayendo
(tú),
(usted),
caed (vosotros), caigan (ustedes)
conducir Pres. Indie.
Pres. Subj.
Pret. Indie.
conduzco, conduces, conduce, conducimos, conducís, conducen conduzca, conduzcas, conduzca, conduzcamos, conduzcáis, conduzcan conduje, condujiste, condujo, condujimos, condujisteis, condujeron
Imp. Subj.
Imperative
condujera, condujeras, condujera, condujéramos, condujerais, condujeran, or condujese, condujeses, condujese, condujésemos, condujeseis, condujesen conduce (tú), conduzca (usted), conducid (vosotros),
conduzcan
(ustedes)
15
Spanish Irregular Verbs «lar
25.
dan
Pres. Indie.
doy,
Pres. Subj.
dé, des, dé, demos, deis, den
Pret. Indie.
di, diste, dio,
Imp. Subj.
diera, dieras, diera, diéramos, dierais, dieran, or
das, da,
damos,
dais,
dimos,
disteis,
dieron
diese, dieses, diese, diésemos, dieseis, diesen
decir
26.
1
Pres. Subj.
digo, dices, dice, decimos, decís, dicen diga, digas, diga, digamos, digáis, digan
Pret. Indie.
dije, dijiste, dijo, dijimos, dijisteis,
Imp. Subj.
dijera, dijeras, dijera, dijéramos, dijerais, dijeran, or
Pres. Indie.
dijeron
dijese, dijeses, dijese, dijésemos, dijeseis, dijesen Fut. Indie.
diré, dirás, dirá, diremos, diréis,
Cond.
diría, dirías, diría, diríamos, diríais, dirían
Imperative
di
Pres. Part.
diciendo dicho
Past Part.
(tú),
dirán
«liga (usted), decid (vosotros),
digan
(ustedes)
errar
27.
Pres. Indie.
yerro, yerras, yerra, erramos,
Pres. Subj.
yerre, yerres, yerre, erremos,
Imperative
yerra
(tú),
yerre
(usted), errad
yerran yerren (vosotros), yerren erráis,
erréis,
(ustedes)
estar
28.
están
Pres. Indie.
estoy, estás, está, estamos,
Pres. Subj.
esté, estés, esté, estemos, estéis, estén
Pret. Indie.
estuve, estuviste, estuvo, estuvimos, estuvisteis,
estáis,
estuvieron estuviera, estuvieras, estuviera, estuviéramos,
Imp. Subj.
estuvierais, estuvieran, or estuviese, estuvieses,
estuviese, estuviésemos, estuvieseis, estuviesen
está
Imperative
(tú),
esté (usted), estad (vosotros), estén (ustedes)
haber
29.
haya, hayas, haya, hayamos, hayáis, hayan hube, hubiste, hubo, hubimos, hubisteis, hubieron hubiera, hubieras, hubiera, hubiéramos, hubierais, hubieran, or hubiese, hubieses, hubiese, hubiésemos, hubieseis, hubiesen habré, habrás, habrá, habremos, habréis, habrán
Imp. Subj.
Fut. Indie.
The compound verbs
of decir have the
and conditional of the compound verbs maldeciría, etc.
bendecir
han
he, has, ha,
Pres. Subj. Pret. Indie.
1.
hemos,
Pres. Indie.
The
familiar imperative
and maldecir are
regular
is
same
bendecir
habéis,
irregularities
with the exception of the following: The future
and maldecir are
regular: bendeciré, maldeciré, etc.; bendeciría,
regular: bendice tu, maldice tu, contradice tu, etc
when used with haber
The
past participles of
or in the passive with ser bendecido, maldecido.
16
Spanish Irregular Verbs Cond.
habría, habrías, habría, habríamos, habríais,
habrían hacer
30.
Pres. Indic. Fres. Subj. Pret. Indic.
Imp. Subj.
Imperative
hicieseis, hiciesen haré, harás, hará, haremos, haréis, harán haría, harías, haría, haríamos, haríais, harían haz (tú), haga (usted), haced (vosotros), hagan (ustedes)
Past Part.
hecho
Fut. Indic.
Cond.
31.
a.
hago, haces, hace, hacemos, hacéis, hacen haga, hagas, haga, hagamos, hagáis, hagan hice, hiciste, hizo, hicimos, hicisteis, hicieron hiciera, hicieras, hiciera, hiciéramos, hicierais, hicieran, or hiciese, hicieses, hiciese, hiciésemos,
huir Pres. Indic.
Pres. Subj. Pret. Indic.
Imp. Subj.
huyo, huyes, huye, huimos, huís, huyen huya, huyas, huya, huyamos, huyáis, huyan huí, huiste, huyó, huimos, huisteis, huyeron huyera, huyeras, huyera, huyéramos, huyerais, huyeran, or huyese, huyeses, huyese, huyésemos, huyeseis, huyesen
Imperative Pres. Part.
huye (tú), huya huyendo
(usted),
huid (vosotros),
huyan
(ustedes)
argüir Pres. Indic.
Pres. Subj.
arguyo, arguyes, arguye, argüimos, argüís, arguyen arguya, arguyas, arguya, arguyamos, arguyáis,
arguyan Pret. Indic.
Imp. Subj.
Imperative
argüí, argüiste, argüyó, argüimos, argüisteis, argüyeron arguyera, arguyeras, arguyera, arguyéramos, arguyerais, arguyeran, or arguyese, arguyeses, arguyese, arguyésemos, arguyeseis, arguyesen
arguye
(tú),
arguya
(usted), argüid (vosotros),
arguyan
(ustedes) Pres. Part.
32.
arguyendo
ir
van
Pres. Indic.
voy, vas, va, vamos, vais,
Pres. Subj.
vaya, vayas, vaya, vayamos, vayáis, vayan
Imp. Indic.
Imperative
íbamos, ibais, iban fuimos, fuisteis, fueron fuera, fueras, fuera, fuéramos, fuerais, fueran, fuese, fueses, fuese, fuésemos, fueseis, fuesen ve (tú), vaya (usted), id (vosotros), vayan (ustedes)
Pres. Part.
yendo
Pret. Indic.
Imp. Subj.
iba, ibas, iba,
fui, fuiste, fue,
17
or
Spanish Irregular Verbs 33.
|ugar
Pret. Indie.
juego, juegas, juega, jugamos, jugáis, juegan juegue, juegues, juegue, juguemos, juguéis, jueguen jugué, jugaste, jugó, jugamos, jugasteis, jugaron
Imperative
juega
Pres. Indie. Pres. Subj.
-
34.
(tú),
juegue
(usted), jugad (vosotros),
jueguen
(ustedes) .
adquirir Pres. Indie.
adquiero, adquieres, adquiere, adquirimos,
adquirís,
adquieren
35.
36.
Pres. Subj.
adquiera, adquieras, adquiera, adquiramos,
Imperative
adquieran adquiere (tú), adquiera adquieran (ustedes)
adquiráis,
(usted), adquirid (vosotros),
oír
oyen
Pres. Indie.
oigo, oyes, oye, oímos,
Pres. Subj.
oiga, oigas, oiga, oigamos, oigáis, oigan
Pret. Indie.
oí, oíste,
oís,
Imp. Subj.
oyó, oímos, oísteis, oyeron oyera, oyeras, oyera, oyéramos, oyerais, oyeran, or oyese, oyeses, oyese, oyésemos, oyeseis, oyesen
Imperative
oye
Pres. Part.
oyendo
(tú),
oiga
(usted), oíd (vosotros),
oigan
(ustedes)
oler
huelen huelan oled (vosotros), huelan
Pres. Subj.
huelo, hueles, huele, olemos, huela, huelas, huela, olamos,
Imperative
huele
Pres. Indie.
(tú),
huela
(usted),
oléis,
oláis,
(ustedes)
37.
placer Pres. Indie. Pres. Subj.
38.
poder Pres. Indie. Pres. Subj. Pret. Indie.
Imp. Subj.
Fut. Indie.
Cond. Pres. Part.
39.
plazco, places, place, placemos, placéis, placen plazca, plazcas, plazca, plazcamos, plazcáis, plazcan
puedo, puedes, puede, podemos, podéis, pueden pueda, puedas, pueda, podamos, podáis, puedan pude, pudiste, pudo, pudimos, pudisteis, pudieron pudiera, pudieras, pudiera, pudiéramos, pudierais, pudieran, or pudiese, pudieses, pudiese, pudiésemos, pudieseis, pudiesen podré, podrás, podrá, podremos, podréis, podrán podría, podrías, podría, podríamos, podríais, podrían
pudiendo
poner Pres. Indie.
pongo, pones, pone, ponemos, 18
ponéis,
ponen
Spanish Irregular Verbs Pres. Subj. Pret. Indie.
Imp. Subj.
ponga, pongas, ponga, pongamos, pongáis, pongan puse, pusiste, puso, pusimos, pusisteis, pusieron pusiera, pusieras, pusiera, pusiéramos, pusierais, pusieran, or pusiese, pusieses, pusiese, pusiésemos, pusieseis, pusiesen
Fut. Indie.
pondré, pondrás, pondrá, pondremos, pondréis,
pondrán Cond.
pondría, pondrías, pondría, pondríamos, pondríais,
Imperative
pon
pondrían (tú),
ponga
(usted),
poned
(vosotros),
pongan
(ustedes)
puesto
Past Part.
querer
40.
Pres. Indie.
Pres. Subj. Pret. Indie.
Imp. Subj.
Fut. Indie.
quiero, quieres, quiere, queremos, queréis, quieren quiera, quieras, quiera, queramos, queráis, quieran quise, quisiste, quiso, quisimos, quisisteis, quisieron quisiera, quisieras, quisiera, quisiéramos, quisierais, quisieran, or quisiese, quisieses, quisiese, quisiémos. quisieseis, quisiesen querré, querrás, querrá, querremos, querréis,
querrán Cond.
querría, querrías, querría, querríamos, querríais,
Imperative
querrían quiere (tú), quiera
(usted),
quered (vosotros), quieran
(ustedes)
saber
41.
sabemos, sabéis, saben
Pres. Indie.
sé, sabes, sabe,
Pres. Subj.
sepa, sepas, sepa, sepamos, sepáis, sepan
Pret. Indie.
Imp. Subj.
supe, supiste, supo, supimos, supisteis, supieron supiera, supieras, supiera, supiéramos, supierais, supieran, or supiese, supieses, supiese, supiésemos.
Fut. Indie.
sabré, sabrás, sabrá, sabremos, sabréis, sabrán
Cond.
sabría, sabrías, sabría, sabríamos, sabríais, sabrían
Imperative
sabe
supieseis, supiesen
(tú),
sepa
(usted),
sabed (vosotros),
sepan
(ustedes)
salir
42.
Pres. Indie.
salgo,
Pres. Subj.
salga, salgas, salga, salgamos, salgáis, salgan
sales, sale, salimos, salís,
salen
Fut. Indie.
saldré, saldrás, saldrá, saldremos, saldréis, saldrán
Cond.
saldría, saldrías, saldría, saldríamos, saldríais,
saldrían Imperative
2.
The compound
sal
(tú),
2
salga
sobresalir is regular in
(usted), salid (vosotros),
the familiar imperative: sobresale tú.
19
salgan
(ustedes)
Spanish Irregular Verbs
43
.
ser soy, eres, es,
Pres. Subj.
sea, seas, sea,
Imp. Indie. Pret. Indie.
Imp. Subj.
Imperative
44
.
somos, sois, son seamos, seáis, sean era, eras, era, éramos, erais, eran fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron fuera, fueras, fuera, fuéramos, fuerais, fueran, fuese, fueses, fuese, fuésemos, fueseis, fuesen sé (tú), sea (usted), sed (vosotros), sean (ustedes)
Pres. Indie.
or
tener Pres. Indic.
Pres. Subj. Pret. Indic.
Imp. Subj.
Fut. Indic.
tengo, tienes, tiene, tenemos, tenéis, tienen tenga, tengas, tenga, tengamos, tengáis, tengan tuve, tuviste, tuvo, tuvimos, tuvisteis, tuvieron tuviera, tuvieras, tuviera, tuviéramos, tuvierais, tuvieran, or tuviese, tuvieses, tuviese, tuviésemos, tuvieseis, tuviesen tendré, tendrás, tendrá, tendremos, tendréis,
tendrán
45
.
Cond.
tendría, tendrías, tendría, tendríamos, tendríais,
Imperative
tendrían ten (tú), tenga
(usted),
tened (vosotros),
tengan
(ustedes)
traer Pres. Indic.
traigo,
Pres. Subj.
traiga, traigas, traiga, traigamos, traigáis, traigan
traes, trae,
traemos,
traéis,
traen
Pret. Indic.
traje, trajiste, trajo, trajimos, trajisteis, trajeron
Imp. Subj.
trajera, trajeras, trajera, trajéramos, trajerais,
trajeran, or trajese, trajeses, trajese, trajésemos, trajeseis, trajesen
46
.
traiga
Imperative
trae (tú),
Pres. Part.
trayendo
(usted), traed (vosotros),
traigan
(ustedes)
valer Pres. Indic.
Pres. Subj.
Fut. Indic.
Cond.
valgo, vales, vale, valemos, valéis, valen valga, valgas, valga, valgamos, valgáis, valgan valdré, valdrás, valdrá, valdremos, valdréis, valdrán valdría, valdrías, valdría, valdríamos, valdríais,
valdrían Imperative
val or vale
(tú),
valga
(usted), valed (vosotros),
valgan
(ustedes)
47.
venir Pres. Indic. Pres. Subj. Pret. Indic.
Imp. Subj.
vengo, vienes, viene, venimos, venís, vienen venga, vengas, venga, vengamos, vangáis, vengan vine, viniste, vino, vinimos, vinisteis, vinieron viniera, vinieras, viniera, viniéramos, vinierais, vinieran, or viniese, vinieses, viniese, viniésemos, vinieseis, viniesen 20
Spanish Irregular Verbs Fut. Indie.
vendré, vendrás, vendrá, vendremos, vendréis,
Cond.
vendría, vendrías, vendría, vendríamos, vendríais,
Imperative
vendrían ven (tú), venga viniendo
vendrán
Pres. Part.
48.
vengan
Pres. Subj.
veo, ves, ve, vemos, veis, ven vea, veas, vea, veamos, veáis,
Imp. Indic.
veía, veías, veía, veíamos, veíais, veían
Imperative
ve (tú), vea (usted), ved (vosotros), visto
Past Part.
(ustedes)
vean
vean
(ustedes)
yacer Pres. Indic. Pres. Subj.
Imperative
yazco
or yazgo, yaces, yace, yacemos, yacéis, yacen yazca, yazcas, yazca, yazcamos, yazcáis, yazcan, or yazga, yazgas, yazga, yazgamos, yazgáis, yazgan yace (tú), yazca or yazga (usted), yaced (vosotros), yazcan or
50.
venid (vosotros),
ver Pres. Indic.
49.
(usted),
yazgan
(ustedes)
Defective Verbs
The following verbs
are used only in the forms that have
an
i
in the
ending: abolir, agredir, aterirse, empedernirse, transgredir.
The verb atañer
is
used only in the third person, most frequently in the
present indicative: atañe, atañen.
The verb concernir
is
used only in the third person of the following
tenses:
Pres. Subj.
concierne, conciernen concierna, conciernan
Imp. Indic.
concernía, concernían
Pres. Indic.
Imp. Subj.
concerniera or concerniese, concernieran or concerniesen
Pres. Part.
concerniendo
The verb roer
(also
corroer) has three forms in the
present indicative: roo, royo, roigo,
all
of
which
first
person of the
are infrequently used.
In the present subjunctive the preferable form is roa, roas, roa, although the forms roya and roiga are found.
The verb soler indicative.
is
etc.,
used most frequently in the present and imperfect
It is less
frequently used in the present subjunctive.
Pres. Indic.
suelo, sueles, suele, solemos,
soléis,
Pres. Subj.
suela, suelas, suela, solamos,
soláis,
Imp. Indic.
solía, solías, solía,
suelen suelan
solíamos, solíais, solían
21
—————————————
Spanish Irregular Verbs 51.
Additional Irregular Past Participles
—absuelto —abierto
absolver abrir
circunscribir
circunscrito
componer compuesto cubrir cubierto decir dicho deponer depuesto descomponer descompuesto descrito
describir
descubierto desenvuelto
descubrir
desenvolver deshacer
deshecho
devolver
devuelto disuelto
disolver
entreabrir
encubierto entreabierto
entrever
entrevisto
encubrir
envolver hacer
envuelto escrito
escribir
hecho impreso
— —inscrito
imprimir inscribir
(often regular,
imprimido)
—muerto —puesto prescribir—prescrito proscribir—proscrito proveer—provisto (often regular, proveído) pudrir — podrido reabrir—reabierto reescribir—reescrito resolver— resuelto revolver—revuelto romper— roto satisfacer—satisfecho subscribir—subscrito transcribir—transcrito ver—visto volver—vuelto morir
poner
22
1
a-abo
23
abanicar 6 vt to fan abanico m (utensilio) fan; (de posibilidades) array; abrirse en to fan out abaratar vt (bajar el precio) to lower the
—
Aa a
— Londres I'm going to London; to you; se te lo doy — ti I'm giving down in the sentó — la sombra she — down in sol to shade; tambarse — cuello a rope the sun; una soga around his neck; lo miraba — la luz de voy
prep
it
sat
lie
1
1
una vela
she looked at
him by the
light
— dos pesetas cada uno at two pesetas each; — las tres y media at three-thirty; sentarse — la mesa to down at the table; prestar dinero — 15% to lend money at 15%; en grupos cocina — de — cinco in groups of gas gas cooker; fotos — todo color color photos; nadie le gana — of a candle;
sit
five;
full-
testaruda no one touches her stubbornness;
terminaron
—
for
—
see
my
abacá m
abad
—
I
mother
manila
-esa
m
abbot;
f
—
—
— —
—
under /underneath the car; ¡ el rey! down with the king! firmante undersigned; echar to knock down; río downstream; venirse to go to
Stefan
is
—
—
vi
to lunge
at,
to
abastecimiento m supply abasto m supply; mercado de market; yo sola no doy
to
—
—s farmers' I
can't cope
alone
abatido adj dejected, despondent, downcast abatimiento m dejection, despondency abatir vt (bajar) to lower; (derribar) to knock down; (desanimar) to depress; (matar a
abdicar 6
shoot;
—se to swoop down
vi/vt to abdicate
abdomen m abdomen abdominal
adj abdominal;
m
sit-up
abecedario m alphabet abedul m birch abeja f bee; asesina killer bee abejón m bumblebee abejorro m bumblebee aberración f aberration abertura f (acción) opening; (de una cueva)
mouth abeto m fir abierto adj (no cerrado, no determinado, cubierta) open; (franco) frank;
abismo m
abyss,
chasm;
sin
— de par
— generacional
generation gap
ablandar vt to soften abnegación f self-denial very
abobado abocar 6
una persona, a una familia) to leave, to desert; (el hogar, un partido) to abandon; (una carrera, el poder) to give up; (una carrera, a un enamorado, el (a
hábito de fumar) to quit; (en los naipes) to fold; (un curso) to
drop out of
(acción de descuidar) neglect;
(acción de abandonar, condición de
abandonado) abandonment; por default
una ciudad)
ejército,
supply; (una tienda) to stock
swoop down
unkempt
abandono m
abastecer 13 vt (un
en par wide open abigarrado adj motley abigeato m cattle rustling abismal adj abysmal
abanderado da mf standard-bearer abandonado adj abandoned; es una persona muy abandonada she's
abandonar vt
—
store
—
ruin
abalanzarse 9 upon
Méx grocery
—
abbess
abadejo m cod abadía f abbey abajo adv (dirección) down; (posición relativa) below; mirar para to look down; el piso de the apartment below; véase see below; de under, underneath; Stefan está del coche
— —
abarrotería f Méx grocery store abarrotero -ra mf Méx grocer abarrotes m pl Mix groceries; tienda de
tiros) to
—
puñetazos they ended up fighting; jugar! let's play! ¿ qué vienen? what mi mamá are they coming for? veo ¡
price of; (desprestigiar) to cheapen (categorías) to embrace, to encompass; (un período de tiempo) to span
abarcar 6 vt
— by
adj silly
vi
to turn onto;
—se a to devote
oneself to
abochornar vt
(calentar) to
(avergonzar) to embarrass;
embarrassed abocinar vt to
make too
hot;
—se to get
flare
abofetear vt to slap abogacía f legal profession; ejercer la
— to
practice law
abogado -da mf lawyer, attorney abogar 7 vi — por to advocate, to
plead for
abo-abu
24
abolengo m
abridor m opener abrigado adj (ropa) warm; (lugar) sheltered abrigar 7 vt to shelter; (emociones) to harbor; se to bundle up abrigo m (refugio) shelter; (prenda de vestir) coat, wrap
ancestry
abolición f abolition abolir 50 vt to abolish abollado adj dented
abolladura
dent
f
abollar vt to dent; abolsarse vi to sag
—
—se to get dented
abril
abombar
vt to make bulge abominable adj abominable, loathsome abominación f abomination
abominar vi to detest abonado -da mf subscriber abonar vt (suscribir) to subscribe; make
unlock; (un grifo) to turn on;
(pagar) to
—se to subscribe
(a una revista) subscription; (para una temporada deportiva) season ticket;
(para el autobús) pass; (para la tierra) fertilizer
avión, un buque) to board;
(un problema) to tackle, to approach; una persona en la calle) to accost
aborigen
adj aboriginal;
inhabitant;
m
(a
primitive
— australiano Australian
aborigine
aborrascarse 6 vi to become stormy aborrecer 13 vt to abhor, to loathe aborrecible adj hateful, abhorrent
aborrecimiento m abhorrence abortador -ora mf abortionist abortar vi to miscarry, to have
a miscarriage;
abortero -ra mf abortionist aborto m (espontáneo) miscarriage; to bloat
—
abotonar vr to button; se to button up abovedar vt (una iglesia) to vault, to cover with a vault; (una
calle) to arch, to
cover
en un
—y
cerrar de ojos in the twinkle of an eye abrochar vr to fasten; se to buckle (up) abrogación f repeal abrogar 7 vt to repeal
—
abrojo m
bur, sticker
abrumador adj overwhelming abrumar vt to overwhelm, to weigh down;
—se to become foggy abrupto
adj abrupt
absceso m abscess absolución f acquittal absoluto adj absolute; en absolutely not absolver 2 51 vt to absolve, to acquit absorbente adj absorbent absorber vt to absorb absorción f absorption absorto adj absorbed, engrossed abstemio -mia adj abstemious; mf teetotaler abstenerse 44 vi to abstain; de to abstain from, to refrain from abstinencia f abstinence abstracción f abstraction abstracto adj abstract abstraer 45 vt to abstract; se de to shut
—
out
as a vault
abozalar vt
—
—
to press through;
—
(provocado) abortion
abotargarse
to
—
vi /vt to abort
7 vi
— el —
whet one's appetite; paso to make way; m sg abre botellas bottle opener; abrelatas can opener; vi (el cielo) to clear up; se to open up; se
paso
abono m
abordar vt (un
April
apetito
a payment; (poner abono) to
fertilize;
m
abrillantar vt to make shiny abrir 51 vi/vt to open; vt (con Have) to
abstraído
to muzzle
adj lost in thought
m
abracadabra m abracadabra abrasador adj burning
absurdo
abrasar vt to burn; se to be consumed abrasión f abrasion abrasivo adj abrasive abrazadera f clamp abrazar 9 vt (rodear con los brazos) to hug, to embrace; (rodear una cosa sujetando) to
abuchear vi/vt to boo, to jeer abucheo m boo, -jeer abuelo -la m grandfather; f grandmother;
—
clasp;
(una opinión) to espouse
abrazo m hug, embrace abrevadero m trough abrevar vt (dar de beber)
to water; (beber) to
drink
abreviación r abbreviation abreviar vt to abbreviate, to abridge abreviatura abbreviation i
adj absurd, preposterous;
absurdity
—s
grandparents
abulia
f
apathy
abultado adj bulgy abultar vi to bulge
abundancia f abundance, plenty abundante adj abundant, plentiful en to abound in abundar vi to abound; aburrido adj (sin entretenimiento) bored;
—
(pesado) boring, tiresome
aburrimiento m boredom aburrir vt to
bore;
—se to become bored
25
— de to abuse; (sexualmente) to molest abuso m abuse; — de confianza breach of — de sustancias substance abuse abusar vt
trust;
lit
here; (a este lugar)
— y allá here and
hither;
there
acabado adj acabar vt to
m
finished;
finish
finish; vi to end; (llegar al
orgasmo) vulg to come; — de to have — por to end up by; — con
just;
(la
corrupción) to put an end
to; (las
of; él y yo hemos acabado he and I are through; se acabaron los dulces the candy is all gone; se nos acabaron las ideas we ran out of ideas; y se acabó and that's that academia f (corporación, escuela militar)
cucarachas) to get rid
academy; (centro privado de enseñanza) adj academic
acallar vt to
silence, to quiet
acalorado adj heated acaloramiento m sufrió un
— he got too
hot
of stock;
(sofocarse) to overheat;
(emocionarse) to get excited
acampada f camping acampante mf camper acampar vt to camp
deeds; acciones preferencia! es preferred stock; acciones ordinarias common stock accionar vt to operate accionista mf shareholder, stockholder
acebo m holly acechar vt (emboscar)
— to
caress;
hoard; (atención)
fam to hog
— una esperanza to to cart, to
transport; (ocasionar) to bring about
acarreo m cartage, carriage, transport acaso adv perhaps; por si just in case
—
acatamiento m compliance acatar vt to abide by, acatarrar vi to chill;
acaudalado vi
to
ambush;
in wait
lie
—
acelerar vt to
—
— de — oil;
accelerate, to speed up; vi to
on the gas; — en vacío —se to get nervous
accelerate, to step
acémila f pack animal acento m (rasgos fonéticos,
to stress; bluff, cliff
candy
harbor a hope ácaro m mite acarrear vt (transportar)
in
signo) accent;
(la
hermosura) to accentuate;
(ortográficamente) to accent; (oralmente)
to capture; (monopolizar)
acariciar vt to
lie
— to prowl; estar al
aceitar vt to oil aceite m oil; de linaza linseed oil; oliva olive oil; de ricino castor vegetal vegetable oil aceitera f oilcan aceitoso adj oily
acentuar 17 vt
acantonar vt to quarter acaparar vt (productos) to to
to
(amenazar) to stalk
acecho m rondar en
(especial intensidad) stress
acanalar vt to groove acantilado adj sheer, steep; m
acaramelar vt
de bolsa) share
— de gracias thanksgiving; las
to rev, to race;
acalorarse vi/vt
acceder
— by accident
por
f (acto) action; (valor
aceituna f olive aceleración f acceleration acelerador m accelerator
private school
académico
wreck;
acción
buenas acciones good
abyecto adj abject acá adv (en este lugar) over here,
abu-ach (del terreno) feature; (automovilístico)
comply with
—se to catch cold
adj wealthy
— a to accede to
accesible adj accessible, convenient
acceso m access; (de ira) fit accesorio adj & m accessory accidentado -da adj (viaje) eventful; (terreno) uneven; mf accident victim accidental adj accidental accidentarse vi to have an accident accidente m (suceso imprevisto) accident;
—se to accentuate
acepción f gloss, meaning aceptable adj acceptable aceptación f acceptance aceptar vt to accept acequia f irrigation ditch acera f sidewalk acerado adj made of steel acerar vt to steel de about, concerning acerca prep acercamiento m approach 6 acercar vt to bring near; os acerco a la estación I'll give you a ride to the station; se to come near, to approach
—
—
acería
mill
f steel
acero m
steel;
— inoxidable stainless
acérrimo adj bitter acertado adj right
—
steel
con acertar 1 vt to hit; vi to be right; to a to happen to; no hit upon; miss the mark
—
m riddle, conundrum acervo m heritage acetona f acetone achacar 6 vi to blame achacoso adj infirm acertijo
—
to
ach-aco
26
achaparrado
adj (planta) stunted; (persona)
squat
achaque m
affliction, ailment;
—s aches and
pains
música); (escoltar) to escort; (en una carta)
achicado adj weak-kneed achicar 6 vr (empequeñecer) (un vestido) to take
to
make
in; (agua)
small;
to bail;
—se
(acobardarse) to feel intimidated;
(empequeñecerse) to get smaller
achicoria f chicory aciago adj unlucky acicalado adj clean-cut acicalarse vi to dress up acicate m incentive acidez f (de un ácido) acidity; acid; adj
(como
el
thoughts are with you
acompasado
m
(del vinagre)
ácido) acidic;
acclamation, acclaim;
por
— quite — at
—
by acclamation
aclamar vt
aclaración f clarification aclarar vt (con explicaciones) to (la
clarify;
(con
dawn; aclaró después de la tormenta it cleared up after the storm; se to
—
(cuarto)
(a
quilt; (rellenar)
battleship,
vt to armor
—
(de) to
—
m
chord
acordeón m accordion acordonar vt (un zapato) off,
to tie with a lace;
to seal off; (una
moneda) to mill acorralar vt (meter en un corral) (impedir la salida) to comer
to corral;
acortamiento m shortening attack;
(emprender)
acortar vt to shorten acosar vt (perseguir) to
harry; (atacar) to
beset; (atormentar) to badger; (solicitar
attack
acomodado adj well-off acomodador -ora mf usher acomodar vt (arreglar) to arrange; to adjust; (adaptar) to adapt;
make
m
acordar 2 vi en to arrange to; —se remember acorde adj in agreement; con in
(un lugar) to rope
to undertake
to
adj armored;
agreement with; to
the law
cómodo)
coupling, connection
acorazar 9
—
f
m
warship
acoger 1 lb vt (una sugerencia) to receive; un refugiado) to shelter; se to take refuge; se a la ley to have recourse
acometida
— universal de —se (juntarse) to
feedback
acorazado
cozy
to pad acollarar vt to collar acometer vt (atacar) to
to couple;
couple, to join; (parlantes) to have
acople
lighten
aclimatar vt to acclimate acné m acne acobardar vt to intimidate acogedor adj (persona) hospitable;
acogida f reception acogimiento m reception acolchar vt (pespuntear) to
storing; (cosas
acoplamiento m coupling; cardán universal joint acoplar vt
voz) to clear; vi to
—
s
this point in the proceedings
acopiar vt to stockpile acopio m (acción de guardar) guardadas) stockpile
to acclaim, to hail
agua) to rinse;
aconsejable adj advisable aconsejar vt to advise, to counsel acontecer 13 vi to take place
acontecimiento m event; todo un a happening; a esta altura de los
answer; (buena elección) felicitous choice f
measured
—
(contestación correcta) right
aclamación
adj rhythmical,
distressed
(fruta) sour, tart
acierto
to endose; —se de to be accompanied by; esperemos que el tiempo acompañe we hope the weather cooperates; te acompaño en el sentimiento my
acomplejado adj self-conscious acondicionar vt to prepare acongojar vt to distress; se to become
— de estómago heartburn
sourness;
ácido m
(compañero) companion; (en música) accompanist vi/vt to accompany (también en
acompañar
sexual mente) to harass acostar 2 vt to put to bed;
(ajustar)
—se (ponerse
oneself comfortable;
(adaptarse) to adapt oneself
acomodo m position acompañamiento m
—se to go to bed; —se con to sleep with acostumbrado adj accustomed; (habitual) customary; estar — a to be used/ accustomed to
acostumbrar vt (acción, música)
accompaniment; (grupo de personas que acompaña) retinue; (comida) side dish acompañante adj accompanying; mf
accustomed
to;
to accustom; (soler) to be
—se (a) to get accustomed
(to)
acotación (anotación) marginal note; una obra de teatro) stage directions f
(en
aco-ade
27
acotar vt (un terreno) to mark texto) to
acre adj
off;
acuchillar vt to stab, to slash acuclillado adj squatting
(un
make marginal notes on
acrid,
pungent, sharp;
acrecentamiento m growth,
m
acuclillarse
acre
acudir
increase
acrecentar 1 vi to grow acreditar vt (una cuenta) to credit; (a un profesional) to accredit; a quien pueda ser el dueño de to whoever can prove he is the owner of acreedor -ora adj deserving; saldo positive balance; mf creditor
—
—
acribillar vi (a balazos) to riddle; pedradas) to pelt acrilico adj
&m
—
acupuntura
—
— seguido — fallido Freudian en el — on the spot; hacer — de presencia to show up — de carácter actor -triz m actor; slip;
f
actress;
character actor
de actuar) performance actual adj current, present actualidad f present time;
de
— up-to-date
actualización
f
—es
latest
(modo
news;
(de información) update;
actualmente adv
presently
vi to act; (ante el
público) to
perform
actuario -ría mf
—
tell;
— el golpe
adagio m adage adaptabilidad f resilience adaptación f adaptation adaptar vt to adapt
adecuado adj appropriate adecuar vt to adapt; se a
—
to be suitable
for
m
sight,
hideous thing
adj (economía,
alumno)
advanced; (reloj) fast; (tren) ahead of time, ahead of schedule; por in advance
—
upgrade
actuar 17
(entre niños) to tattle, to
to feel the blow; recibo to acknowledge receipt acuse m acknowledgment acusetas mf sg tattletale acusica mf inv tattletale acústica f acoustics acústico adj acoustic
adelantado to
to accuse;
(detectar) to detect; (revelar) to betray;
adefesio
(de ordenador) upgrade
actualizado adj up-to-date actualizar 9 vt to update; (ordenador)
acupuncture
defendant
after;
(acción de actuar) acting;
f
acusador -ora mf accuser acusar vt (señalar como culpable)
teatro) act; (acción) action;
f
expresión) to
wedge
acurrucarse 6 vi to nestle, to huddle acusación f accusation, charge acusado -da mf accused; (en un juicio)
un congreso)
proceedings
actuación
to
acuoso adj watery acupuntor -ora mf acupuncturist una
actitud f attitude activar vt to activate actividad f activity activismo m activism activista mf activist activo adj active; en working; m assets; líquido liquid assets acto m (solemne, sexual, de una obra de immediately
—se to collect
coin; (meter cuñas) to
(de nacimiento) certificate; (de
reunión) minutes; (de
— al socorro de to go to the rescue — en masa to flock acueducto m aqueduct acuerdo m agreement; estar de — to be in agreement; ponerse de — to come to an agreement; de — con in accordance with call;
acumulativo adj cumulative acuñación f coinage, minting acuñar vt (hacer monedas, una
de
acróbata) stunt
f
squat
of;
amass; (ejercicio
acróbata mf inv acrobat acrobático adj acrobatic acrofobia f acrophobia acrónimo m acronym acta
to;
acumulación f accumulation, build-up acumulador m storage battery acumular vt to accumulate; (una fortuna)
(a
acrylic
acritud f acrimony acrobacia f (arte) acrobatics;
vi to
attend; — a to — al llamado to respond to the
vi (ir) to go; (asistir) to
turn
(judicial) clerk; (de seguros)
actuary
acuarela f watercolor acuario m aquarium acuartelar vt to quarter acuático adj aquatic
adelantamiento m (de una fecha) bringing forward; (de un coche) overtaking adelantar vt (una fecha, dinero) to advance; (la mano) to move forward; (un coche) to pass;
(una noticia) to
tell
before; vi (un
to gain; — en to make progress —se (sacar ventaja) to get ahead; (actuar reloj)
antes) to
in;
go ahead; (innovar) to be ahead;
(hablar antes) to get ahead of oneself
ade-adq
28
— — — — forward; ir — to go ahead; más — sacar — to make prosper; seguir — to go
adelante adv forward; con los faroles de mi in front of me; let's get started; de aquí en from now on; hacia later;
on adelanto m
(de
la
weight; (hacer
— de los relojes
menos
lose;
lose
make one
thinner; —se to get thinner
ademán m
look
add
adj (unido) attached; (en
un mismo
— de deberme dinero besides/ in addition to owing me money adentro adv inside; ir para / hacia — to go inside; hablar para sus —s to talk to oneself; con lo de — para afuera inside
—
pública civil service administrador -ora mf administrator administrar vt (una empresa, un medicamento) to administer; (justicia)
—se to budget
dispense;
administrativo
—
gesture; hacer un a alguien motion to someone además adv moreover, besides, in addition;
to
to
adj administrative
admirable adj admirable admiración f admiration
admirador -ora mf
admirer; (de una estrella
de cine) fan admirar vt to admire;
—se to be amazed; —se de to wonder at
admisible
admisión
adj admissible, allowable
(aceptación) admission;
f
(reconocimiento) acknowledgment
out
aderezar 9 vt
admitir vt
(embellecer) to adorn;
(condimentar) to season, to garnish
aderezo m (adorno) adornment; (de un alimento) seasoning; (de una ensalada) salad dressing
adeudar vt
(deber) to owe; (cargar en
adeudo m (endeudamiento)
indebtedness; (a
una cuenta) debit adherencia f adhesion adherir 3 vi to adhere; se a (una
—
cosa) to
(una huelga) to join; (una idea) to
stick to;
f (a
una cosa) adhesion;
(a
una
adj adhesive; m (pegamento) cement, adhesive; (calcomanía) sticker
adhesivo
adicción f addiction adición f addition adicional adj additional adictivo adj addictive adicto -ta adj addicted; mf addict adiestramiento m training adiestrar vt to train inter)
adj wealthy, well-to-do
goodbye; hacer
— con la
mano to wave goodbye adj fatty
m
(ácido desoxirribonucleico) m DNA (aderezar una comida) to fix; (curtir una piel) to tan; (encurtir) to pickle adobe m adobe
adobar vt
—
teenager
—
casa vamos house (where) we're going to & pron where adopción f adoption adoptar vt to adopt rel esa es la
that's the
adoptivo
interr
adj adoptive
adoquín m
cobblestone
adorable adj adorable adoración f (a un ser amado) adoration; (a un dios) worship adorador -ora mf worshiper adorar vt (a una persona) to adore; (a un dios) to
worship
adormecer 13 vt
(dar sueño) to make drowsy; se (de sueño) to (entumecer) to numb; become drowsy; (de frío) to go numb
—
adormilado adj sleepy adornar vt to adom, to embellish adorno m adornment, ornament, decoration
additive
adivinanza f riddle adivinar vt to guess adivino -na mf fortune
sauce for seasoning
adoctrinar vt to indoctrinate adolecer 13 vi de to suffer from adolescencia f adolescence adolescente adj adolescent; mf adolescent,
adonde adv
doctrina) adherence
adinerado
(aceptar) to accept; (permitir) to allow
adonde adv
subscribe to
adhesion
(dejar entrar, reconocer) to admit;
ADN
adobo m
cuenta) to debit
aditivo
(añadir) to
adminículo m gadget administración f administration;
espeso) to thin;
(hacer parecer delgado) to
adiposo
—
herewith
setting the clocks forward
adelfa f oleander adelgazar 9 vi to lose weight; vt to (hacer perder peso) to make one
adjective
envío) enclosed; (asistente) adjunct; adv
ciencia) advance,
(pago) advance; el
&m
adjudicación f award adjudicar 6 vt to award; se to be awarded adjuntar vt (incluir en una carta) to enclose;
adjunto
breakthrough; (de un coche) passing;
adiós
adjetivo adj
teller
adquirir 34 vt to
acquire; (una característica)
adq-afo
29 to take on adquisición f al
una colección, personal) addition; (de una compañía) acquisition; (a
takeover
aduana f customs; (edificio) customshouse aduanero -ra mf customs officer aducir 24 vt to offer as proof adueñarse vi to take possession adulación f flattery adulador -ora adj flattering; mf flatterer adular vi/vt to flatter adulón -ona adj flattering; mf farn brown-
afelpado aferrado
m
—se to cling
affair
secure; (un préstamo) to
afiche m poster afición f (inclinación) inclination; (afecto) fondness; (conjunto de aficionados) fans aficionado -da adj a fond of; mf (no
notice; (notificar) to advise, to tip off
—
aéreo adj aerial; correo air mail aerobic m aerobics aeróbico adj aerobic aerobio adj aerobic aerodeslizador m hovercraft aerodynamics
— — a to become fond of
profesional) amateur; (hincha) fan
aficionarse vi afilado adj sharp; m sharpening afilador -ora mf grinder, sharpener afilar vt to sharpen, to grind afiliarse
vj
— con to
affiliate
oneself with
afín adj kindred, related afinación f tune-up
afinado adj in tune afinador -ora mf tuner afinar vt (una destreza) to
perfect; (un plan)
to fine-tune; (un piano) to tune;
become thinner afinidad f (afecto)
—se to
affinity; (parentesco)
kinship
adj aerodynamic, streamlined
afirmación
f
(aseveración) assertion;
(aseveración positiva) affirmation
airport
afirmar vt
aeroespacial adj aerospace
aeronáutica f aeronautics aeronave f aircraft aeropuerto m airport
m
(agarrar) to grasp; (atar) to
grapple;
guarantee
adversario -ria mf adversary, opponent adversidad f adversity adverso adj adverse advertencia f (aviso) notice; (amonestación) warning, admonition advertir 3 vt (avisar) to warn; (notar) to
aeródromo m
adj stubborn, obstinate
aferrar vt
afianzar 9 vt to
advenedizo adj upstart advenimiento m advent adverbio mf adverb
f
plush
adj effeminate, sissy
Afganistán m Afghanistan afgano -na adj & mf Afghan, Afghani
adulterar vt to adulterate adulterio m adultery adúltero -ra mf adulterer adulto -ta adj & mf adult adusto adj stem
aerodinámica aerodinámico
&m
adj
afeminado
affaire
noser
Adviento m Advent adyacente adj adjacent
affected,
stricken; (modales) affected, unnatural
afectar vt to affect afecto m affection, fondness; a fond of afectuoso adj affectionate, loving afeitado adj clean-shaven; m shave afeitadora f shaver afeitar vt to shave
—
adrede adv on purpose adrenalina f adrenaline
aerosol
afectación f affectation afectado adj (por un desastre)
que algo secure;
(suspensión) aerosol; (aparato)
spray can
afirmativa afirmativo aflicción
(decir) to assert, to declare; (decir
es cierto) to affirm; (sujetar) to
—se to steady oneself f
affirmative answer
adj affirmative
f affliction,
woe
aerotransportado adj airborne aerotransportar vt to airlift
afligir 11 vt (dar dolor) to
afabilidad f affability, friendliness afable adj affable, friendly afamado adj famed
aflojar vt (una soga) to slacken, to loosen;
afán m eagerness afanar vt fam to swipe; se afanoso adj hardworking
—
afasia
f
aphasia
afear vt to make ugly; afección f condition
to
afflict; (entristecer)
to distress
work hard
—se to become ugly
(la vigilancia) to relax;
— el dinero to
hand over the money; slack off; se to work
loose
—
vi to ease up, to
afluencia f influx afluente m tributary afluir 31
vi (ríos)
to flow (into); (turistas) to
flock
afortunado
adj fortunate, lucky
s
afr-agr
30
afrecho m bran afrenta f affront afrentar vt to offend
down; (con
agolparse
agonía
Africa f Africa africano -na adj
&
mf African afroamericano -na adj & mf AfricanAmerican afrodisíaco m aphrodisiac afrontar vt to face afuera adv outdoors, outside; f pl
— — agachar vt to lower; se to crouch, to outskirts
stoop
agalla f (de pez) gill; (de roble) gallnut; tener s to have guts /spunk
—
agarrado adj tight-fisted agarrar vt (sujetar) to seize,
to grasp, to
agarró y
street;
stock
agotamiento m
m
to deplete;
vi (el
agency, bureau;
— de viajes travel
agency
agenciar vt to wrangle agente mf agent; (espía)
— de
operative;
—
(venderse) to
(acción de agitar,
hectic; (mar)
agitar vt
choppy; (sueño) uneasy
m
(aparato) agitator;
acknowledgment
(incitar a la protesta) to agitate;
—
liking
to aggravate, to
make
worse;
—se
attaché; (profesor asociado) adjunct;
particle
to
agnóstico -ca adj
m
(mezcla) aggregate
—se
(moverse) to thrash around aglomeración f crowd vi
se
adj agrarian
agregar 7 vt to add agresión f (violencia)
(ponerse nervioso) to get worked up;
agobiado
for;
agraviar vt to outrage agravio m outrage agredir 50 vt to assault agregado -da mf (funcionario de embajada)
mf
(sacudir) to agitate, to shake up;
aglomerarse
gracias) to thank;
be grateful
agrado m pleasure; de su to his agrandamiento m enlargement agrandar vt to enlarge
troublemaker
aglomerado m
agreeable, pleasant,
to get worse
nerviosismo)
adj (estado) agitated; (vida) eventful,
agitator,
up
agradece thank you agradecido adj thankful, grateful agradecimiento m thankfulness, appreciation; (en un libro)
agravar vt
agitation; (protesta) turmoil, unrest
agitador -ora
out; (secarse) to dry
(sentir gratitud) to
agility f
sell
agraciado adj attractive agraciar vt to grace agradable adj (persona)
agrario
policía police officer agile, nimble
ágil adj
agitado
recurso) depletion
energía) to sap; (un libro) to
go out of print; (a una persona) to wear down; se (acabarse) to be all gone;
cuerpo) to stiffen up; (un
motor) to seize (up) agasajar vt to entertain agasajo m entertainment agazaparse vi to crouch
agilidad f agitación
(la
agradar vt to please agradecer 13 vt (dar las
grip
f
una persona)
un
congenial; (situación) pleasant, enjoyable
agarrón m grab
agencia
(de
agotar vt (un recurso) to exhaust, to use up,
se fue he up and went
agarrotarse
—s to be a
un
—
sífilis
agarre
to crowd together
exhaustion; (de
— por sorpresa to catch by —le la onda a algo to get the swing of something; —se una to catch a case of syphilis; —se to hold on; —se de to latch onto; agarré por la eighth
vi
throes of death; ser
while the sun shines agotado adj (una persona) worn-out; (un libro) out-of-print; (una mercancía) out-of-
surprise;
I
F
agonizante adj dying agonizar 9 vi to be in the throes of death agorafobia f agoraphobia agorero -ra adj ominous; mf soothsayer agosto m August; hacer su to make hay
grip;
ocho took
overwhelm; (con
trabajo) to
whiner
grab; (capturar) to catch; (adherirse) to
calle
el
impuestos) to burden
board
crowd together mf agnostic
aggression; (ataque)
— con lesiones assault and
battery
agresivo adj aggressive agresor -ora mf aggressor, assailant agreste adj rough agriar 16 vt to make sour; se to go sour agrícola adj inv agricultural agricultor -ora mf agriculturist, farmer agricultura f agriculture, farming agridulce adj (sabor) sweet-and-sour;
—
&
adj (por los enemigos) embattled;
(por el trabajo) overwhelmed agobiante adj overwhelming agobiar vt (con una carga excesiva)
assault; '
to weigh
agr-air
31
(memoria) bittersweet agrietarse vi to crack; (los labios) to chap agrimensor -ora mf surveyor
agrimensura
surveying
f
vi
hand;
to gray
agropecuario
eagle; es
f
un
— he
is
sharp
aguilucho m eaglet aguinaldo m Christmas bonus aguja f (para coser, tejer, de tocadiscos, de pino, de velocímetro) needle; (de reloj)
agrio adj sour agrisarse
águila
adj agricultural
(riel
móvil) railroad switch;
— de croché — de punto knitting
(chapitel) steeple, spire;
agrumarse vi to lump agrupación f group agrupar vt to group con gas agua r water;
crochet hook;
— de zurcir darning needle;
needle;
— sparkling water; — corriente running water; — de colonia cologne; — de grifo tap water; — de manantial spring water; — dulce fresh water; —marina aquamarine; — mineral mineral water; — oxigenada hydrogen peroxide; — salada water; —s abafo downstream; —s arriba upstream; —s negras sewer water; hacer — fam to take a leak; se me hace — la salt
como una — en un
pajar
like a
needle
in a haystack
agujerear vt to pierce agujero m hole; (de una (déficit) shortfall;
ley) loophole;
— negro black hole;
—s to pay debts to sharpen; — el oído to prick
tapar aguzar 9 vt
up one's
ears
ahechaduras
f
pl chaff
por thereabouts; de
ahí adv
there;
— over there, — hence; — te quiero
boca my mouth is watering aguacate m avocado aguacero m shower, cloudburst, downpour
ver I want to see you in that situation ahijado -a m godson; f goddaughter ahínco m trabajar con to work hard
aguada f watering hole aguadero m watering hole aguado adj (fruta) watery; (vino,
ahogar 7 vt sopa)
watered -down
aguantar vt
smother; (reprimir un grito) to
(miserias) to endure; (a
una
persona molesta) to bear, to stand; (un peso) to bear;
(la
respiración) to hold; vi
(mantenerse) to stand; (durar) to
last;
(esperar) to wait; (no pudrirse) to keep;
aguántate grin and bear it aguante m (para el trabajo) endurance, stamina; (para
el
de fuerza)
—
down; (estropear) to spoil; se to become diluted; mf sg aguafiestas to water
por presión
(asfixiar
bebiendo drink;
ahogo m (por
wet blanket
aguardar vi to wait; vt to wait for, to await aguardentoso ADJ hoarse aguardiente m brandy aguarrás m turpentine agudeza f (visual) sharpness, keenness; (del
drown one's sorrows
esfuerzo) breathlessness; vivir sin
comfortable life vt (un hoyo) to deepen; (un asunto) to dig deeper into; se to become deeper live a
—
ahora adv now; — bien now then; — mismo right now; por — for the present, for now; hasta — to date, up to now, so far
ahorcar 6 vt to hang, fam to string up ahorrar vt to save; (librar de una molestia) to spare
ahorrativo
acumen; (dicho agudo) witticism
ahorro m thriftiness; ahuecar 6 vr to hollow
adj (dolor, enfermedad, ángulo) acute;
(vista,
mente) sharp, keen; (mentón)
pointed; (voz) high-pitched; (chiste) witty
agüero m
portent,
omen; de mal
—
aguijada F goad aguijar vt to goad aguijón m (de planta)
—s savings out; — la voz to
speak in a hollow voice
ahumado adj smoked; m ahumar vt to smoke
(a
smoking
to drive away, to scare away;
—se to get scared airado spur; (de insecto)
adj irate
airarse
un animal)
prod; (insecto) to sting
to goad, to
aire
m
to get angry
vi
airbag m
sting, stinger
aguijonear vt
adj frugal, thrifty
ahuyentar vr
portentous
in
(por calor, falta de aire) suffocation;
ingenio) quickness; (para los negocios)
agudo
— las penas
—se (en agua) to drown
un
—s to
to
stifle;
al cuello) to throttle,
to strangle, to choke;
ahondar
vino) tolerance
aguar 8 vt (añadir agua, despojar
killjoy,
—
en agua) to drown; (inundar un motor con combustible) to flood; (asfixiar por falta de aire) to (asfixiar
airbag
air;
(melodía) tune; (manera de ser)
manner;
— acondicionado
air
32
air-ale
conditioning;
— libre outdoors; al —
—
andar con el culo al around buck naked; cambiar de s to change surroundings; darse s to posture; en el up in the air; estar en el to be pn the air; tener de to look libre outdoors; to walk
—
— — to breathe
—
like;
tomar
to get
some
—
—
in;
tomar
el
—
air
airear vt to air out airoso adj graceful aislacionismo m isolationism aislado adj (persona) isolated;
m
insulator; adj insulating
seclusion
aislante m insulator aislar vt (dejar separado, separar) to isolate; (poner fuera de contacto) to insulate; (rechazar socialmente) to ostracize
ajar vt (una planta) to wither;
make rough; ajedrez
ajeno
m
(la piel)
(las
manos) to
to age
chess
adj (de otro) belonging to
someone
— a un peligro — a mi voluntad beyond my control; — a mi experiencia else;
(extraño) alien;
oblivious to a danger; foreign to
alambre m wire; — de púas barbed wire alameda f poplar grove álamo m poplar (tree) alancear vt to wound with a lance, to spear alarde
aislamiento m (acción de aislarse) isolation; (cosa que aísla) insulation; (soledad)
my experience
fence; (acción
de alambrar) wiring alambrar vt to wire
alano m (lugar)
secluded
aislador
alambique m still alambrada f wire fence alambrado m (barrera) wire
mastiff
m
show; hacer
show off alardear vi
— de to boast
—
—
—
albacea mf inv executor albancs -esa adj & mf Albanian Albania f Albania albaAal m sewer albañil m mason, bricklayer albañilería f masonry
albaricoque m
apricot
m chili ajo m garlic
swimming pool albergar 7 vt (dar refugio) trousseau; (mobiliario)
furnishings
ajustado
adj tight, snug;
— a la ley in
accordance with the law ajustar vt (hacer corresponder, retocar una prenda) to adjust; (retocar un contrato) to tweak; (apretar) to tighten; vi to fit tight;
— cuentas to derecho ajuste
m
settle accounts;
—se a
to be in accordance with the law
(acción de ajustar) adjustment; (del
cinturón) tightening; (de una máquina) fine-tuning; (de cuentas) settlement; (de
una prenda)
alteration;
hacer
—s to
tinker with
ala
f
(de ave) wing; (de sombrero) brim;
—
cortarle las s a alguien to someone's wings
alabanza f praise alabar vt to praise alabeo m warp alacena f pantry alacrán m scorpion alamar m (adorno con clasp
clip
(piscina)
Méx
to shelter;
(hospedar) to lodge; (ser sede de) to
house; (guardar rencor, harbor;
un
—se to take shelter
secreto) to
albino -na mf albino albóndiga f meatball albor m dawn alborada f dawn; reveille albornoz m bathrobe alborotador -ora adj rowdy; mf troublemaker
alborotar vt (el pelo) to muss; (la casa) to mess up; (la calle) to cause trouble in; (a los niños) to excite;
—se to get excited
alboroto m hubbub, fuss alborozado adj joyful alborozar 9 vt to gladden; alborozo m joy albricias
f pl
&
—se to rejoice
interj congratulations
álbum m album alcachofa f artichoke alcahuete -ta mf (soplón)
tattletale;
(mediador, encubridor) procurer flecos) frog; (presilla)
—
alarmar vt to alarm alba f dawn
albatros m albatross alberca f (depósito) reservoir;
ajuar m (de novia)
to
alargar 7 vt (hacer más largo) to lengthen; (un brazo, un guiso) to stretch (out); la vista to peer into the distance; se to go on (longer than expected) alarido m scream, howl alarma f alarm; antirrobo burglar alarm; contra incendios fire alarm
ajetrearse vi to bustle about ajetreo m bustle, hustle and bustle ají
of,
— de to boast about
alcaide m warden alcalde -esa mf mayor
álc-álg
33
álcali
m
alejamiento
alkali
m
una persona) reach; (de los deseos) attainment; (de un misil) range; (s) (de una ley) scope; de corto(s) at hand, within meager intellect; al
alcance
(de
—
—
aso — within
reach;
his reach; al
—
— del
a to catch oído within hearing; dar far-reaching; de up with; de gran
—
—
.
long-range largo alcancía f piggybank alcanfor m camphor alcantarilla f (para agua
sucia) sewer; (para
up with; mano) to pass; (herir a balazos) to get; no alcanzo a verlo can't quite see it; no me alcanza el dinero don't have enough money; alcancé a conocer a mi abuela was bom soon enough to meet my la
I
1
I
grandmother alcaparra f caper alcaucil m artichoke alcázar m fortress alee m elk; (norteamericano) moose
alcoba f bedroom alcohol m alcohol;
— etílico ethyl alcohol
alcohólico -ca adj
&
mf alcoholic
alcoholismo m alcoholism alcornoque m (árbol) cork tree; (persona) blockhead oilcan
f
alelaba
f
(para llamar) knocker; (para cerrar)
aldabón m f
large knocker
village,
hamlet
aldeano -na mf
villager;
joven aldeana
—se (físicamente)
move away; (emocionalmente)
withdraw alelar vt to stupefy alemán -ana adj & mf German;
m
to
(lengua)
German Alemania f Germany
alergia f allergy alérgico adj allergic alergólogo -ga mf allergist alero m eaves
alerón m
(de avión) aileron, flap; (de coche)
spoiler
alerta adj inv, adv & f alert alertar vt to alert aleta f (de pez) fin; (de ballena)
fluke; (de
buceador) flipper
aletargado
adj sluggish
aletargarse 7 vi to fall into aletazo m flap of a wing aletear vi to flap, to flutter aleteo m flapping, flutter alevín m small fry alevosía f treachery alevoso adj treacherous
alfabetismo m
a lethargy
literacy
alfabetización f literacy alfabetizar 9 vi (enseñar a leer y a escribir) to teach to read and write; vt (disponer en orden alfabético) to alphabetize alfabeto m alphabet alfalfa
f alfalfa
aleación f alloy alear vt (metales) to alloy; (alas) to aleatorio adj random aleccionar vt to teach a lesson
aledaños m pl vicinity alegar 7 vt (aducir) to adduce;
flap
(a
favor de) plea; (en contra de)
allegation
—
efecto del alcohol) to get tipsy joyful, cheerful, lighthearted;
(ebrio) tipsy, f joy,
lit
merriment, cheer
— de fragata
ensign alfil
m
alfiler (pretender) to
alegoría f allegory alegrar vt (a una persona) to gladden; (una fiesta) to brighten up; se to be glad; (por alegre adj
(golosina) sugar paste; (persona)
alférez mf second lieutenant; bishop
m
— de corbata tiepin; no — totally
pin;
cabe un alfiletero
m
m
weakling
claim
alegato
adj alphanumeric alfarería f pottery alfarero -ra mf potter alféizar m windowsill
alfeñique
village girl
alegría
to
alfanumérico
bolt
aldea
move away; off;
1
deseo) to reach; (igualar) to catch
alcuza
(ahuyentar) to scare
up; vi to breathe
lluvias) gully, gutter
poner en
withdrawal
alentar vt (animar) to encourage, to cheer
alcantarillado m sewage system alcanzar 9 vt (llegar a un punto, cumplir un (pasar,
m
alejar vt (distanciar) to
alcalino adj alkaline
m
it's
full
pincushion
alfombra f carpet; (suelta) alfombrar vt to carpet alfombrilla
f
mat
alforja f saddlebag alga f seaweed; s algae algarabía f uproar
—
algarrobo m locust tree algazara f merriment álgebra f algebra
rug
alg-alo
34
algo pron something, anything; adv somewhat; es something is better than nothing; por será there must be
— —
reason
algodón m
—
— de azúcar cotton
cotton;
candy; se crió entre algodones he had a protected Childhood
algoritmo m algorithm
m
alguacil
sheriff,
marshal; (en
un
tribunal)
—
talk to you; (en preguntas)
anybody,
— lo vio? did anyone see him? alguno adj some; —s some, a few; sin ruido — without a sound; en alguna anyone;
¿
parte somewhere; de alguna manera somehow; en algún momento sometime; ¿lo has visto alguna vez? have you ever seen him? ¿hay alguna forma de hacer esto? is there any way to do this? alha|a f jewel (también persona); s jewelry alhajero vr jewelry box alharaca f fuss
—
m
wallflower
aliar
16
vt to
alias
m
alias
alicaído adj
f
quiver
aljibe
m
cistern
relief
—
más
— farther, — tú
beyond; el más the hereafter; that's your problem
allanamiento m
raid;
— de morada
forcible entry
allanar vt
(la tierra) to level, to smooth; (una dificultad) to iron out; (una casa) to el camino to smooth the way raid;
—
allegado -da
adj close to;
—
7
mf
relative
allegar vt to gather; se to arrive allí adv (punto en el espacio) there; (punto en el tiempo) then; por through there alma f soul; con toda el from the
— —
heart; hasta el — to the un — not a soul; no me cabía — en el cuerpo was overjoyed; se me fue el — al piso my heart sank
bottom of one's bone; ni el
I
(depósito) warehouse, storehouse,
almacenes department almacenaje m storage
almacenamiento m storage almacenar vt to store, to stock up on
—
—
—
cache, stash
alimentación
una persona) nourishment, food; (de una máquina) f
(de
feeding
alimentar vt
(a
una persona)
to feed, to
nourish; (un fuego) to stoke
alimenticio adj nutritious, nourishing; industria alimenticia food industry; pensión alimenticia alimony alimento m food, nourishment alineación f (de un equipo deportivo) lineup; (de un coche) alignment alinear vt (un grupo de cosas) to line up; (a un deportista) to put in the lineup; se
—
m
m
aljaba
ally
one's pace
aliño
relieve oneself
alivio
crestfallen
—
con
—se (mejorarse)
to get better; (hacer sus necesidades) to
depot; (tienda) department store;
alicates m pl pliers aliciente m inducement aliento m (aire respirado) breath; (ánimo) to catch one's encouragement; cobrar breath; contener el to hold one's out of breath, breathless breath; sin el paso to quicken aligerar vt to lighten;
m
(mitigar) to alleviate, to relieve; (tranquilizar) to relieve;
almacén m
aliado -da adj allied; mf ally alianza f alliance; (de Dios) covenant
alijo
aliviar vt (hacer menos pesado) to lighten;
allá adv there, over there;
bailiff
alguien pron indef somebody, someone; vino a hablarte someone came to
alhelí
alistar vt to enlist
to align oneself with
condiment, seasoning
alisar vt to smooth; (pelo) to straighten alistamiento m enlistment
store
almacenista mf wholesaler almáciga f nursery
almádena f sledgehammer almanaque m (publicación
anual) almanac;
(calendario) calendar
almeja
f
clam
almendra f almond almendro m almond almiar m haystack
tree
almíbar m syrup almidón m starch
almidonado adj stiff almidonar vt to starch almirante m admiral
almohada
f
pillow;
on it almohadilla f (para
consultarlo con la
—
to sleep
las
sentarse) cushion; (en
patas de los perros) pad
almohadón m cushion almohaza f currycomb almohazar 9 vt to groom almorranas f pl piles, hemorrhoids almorzar 2 9 vt to lunch, to eat lunch almuerzo m lunch -
alocado
adj wild
álo-ama
35
áloe
m
aloe vera
alojamiento m
lodging, accommodations;
alojar vr
(a
un
invitado) to lodge, to
accommodate; house;
(a
cease-fire;
unos huérfanos) to
(a las tropas) to quartet;
—se (una
bala) to lodge; (una persona) to board, to
room alondra f lark alpaca f alpaca alpinismo m mountain climbing alpinista mf mountain climber, mountaineer alpino ad] alpine
m
alpiste
alquería f farmhouse alquilar vt to rent; se alquila for rent alquiler m (pago mensual) rent; (acción de
dar en
coche de
— to hire out
— rental
can-
—
—
f
discharge;
dar de
— to discharge
altar m altar alteración f alteration; alteraciones al public disturbances
— el ánimo to upset; —se to get upset
alterar vt to
altruismo m altura
alter;
sobre
—
el
ocho
at eighth street;
(optativo) alternative alternate;
alterna y continua
AC /DC
hallucinate; (fascinar) to fascinate;
(deslumbrar) to bowl over; vi (sufrir
alud
m
aludir
avalanche
— a to allude
vi
to, to refer to
alumbrado m lighting; adj lit alumbramiento m childbirth alumbrar vt to light up; (dar a
luz) to give
birth
alumnado m student body alumno -na mf (de enseñanza pupil; (de
primaria)
enseñanza secundaria) student
alusión f allusion aluvión m (de preguntas, pedidos) barrage; (de personas) flood f
appreciation;
— de precios boost in
prices
alzamiento m
(acción de alzar) raising;
(insurrección) uprising f
(la
crowbar
mano,
la
voz,
una
casa) to raise;
— la vista to look up in rebellion; —se con to make off with amabilidad kindness; ¿tendría la — (a
un niño)
up; —se to
to
lift
up;
rise
t
alteza f highness altibajos m pl ups and downs
de...?
attic
altímetro m altimeter altiplano m high plateau altisonante adj high-sounding altitude
altivez f haughtiness altivo adj haughty alto adj (que está arriba) high; (que tiene mayor altura vertical) tall; de alta fidelidad high fidelity; de alta potencia high-powered; de alta
velocidad high-speed; en great extent;
a estas
— de la calle a la — de las
alubia f bean alucinar vt (causar alucinaciones) to
alzar 9 vt
alternativo adj (cambiante) alternating;
f
a la
circunstancias equal to the
alzaprima
—
altitud
mar, lugar alto) elevation;
s at this stage;
elbows with alternativa f alternative
—
m
altruism
(de persona, edificio, ola, epidemia)
f
alza
altillo
set high; interj
height; (de avión) altitude; (del suelo
altercado m altercation altercar 6 vt con to quarrel with alternador m alternator alternar vt to alternate; con to rub
alterno adj
— to be
aluminio m aluminum
altanería f haughtiness altanero adj haughty
orden público
loud; cotizarse halt!
alucinaciones) to hallucinate
alquitrán m tar alquitranar yt to tar alrededor adv around; de la casa es (de un área) around the house; m surroundings; (de una ciudad) outskirts alta
(altura)
— el fuego — to talk
adv loud; hablar
circumstances
birdseed
alquilar) renting;
seas; m altavoz loudspeaker; altoparlante loudspeaker; m
height; (piso) upper story;
(militar) quarters
— grado to a
en alta mar on the high
would you mind...?
amable
adj kind, nice
amado
-da mf beloved
amaestrador -ora mf trainer amaestramiento m training amaestrar vt to train amagar 7 vi/vt amagó que iba a llover looked
like
con Hover
it it
was going to
rain;
it
amagó
threatened to rain
amago m hacer — to make as if amalgamar vt to amalgamate amamantar vt to nurse, to breast-feed amanecer 13
vi to
dawn;
— enfermo to
wake up ill; amanecí en Londres I woke up in London; m dawn, sunrise, daybreak
ama-amo
36
amanerado adj effete amansar vt to tame amante mf lover; adj — de fond of amañar vt (una elección) to rig; (un
amenizar 9
ameno
documento) to tamper with amapola f poppy
amar
vi to
make
entertaining
adj enjoyable, entertainment
América f America americano -na adj & mf American; ametrallador -ora mf gunner; machine gun ametrallar vt to strafe
vt to love
amargar 7 vt to embitter amargo adj bitter amargor m bitterness amargura f bitterness
amigdalitis
amarra
aminoácido m amino acid aminorar vt to lessen amistad f (relación) friendship;
f
cable, rope; —s moorings; soltar
—s to cast off (un barco) to moor; (una cosa)
to secure, to tie
down
Amazonas m Amazon River ambages m hablar sin — to
ambición f ambition ambicionar vt to have the ambition ambicioso adj ambitious; (codicioso) overambitious
ambient
m
(condiciones
biológicas) environment; (atmósfera)
atmosphere, ambiance; (sector social) milieu
ambigüedad f ambiguity ambiguo adj ambiguous ámbito m (ambiente) scene;
— de fond
— to
strike
(alcance) scope;
adj ambivalent
f
amnesia
amo -ma m
(de esclavo, sirviente) master; (de
animal) owner;
f
(de esclavo, de sirviente)
owner; ama de ama de Haves ama de casa homemaker
leche wet nurse;
amonestación f admonition, warning amonestar vt to admonish, to warn amoníaco m ammonia
amontonamiento m pile amontonar vt to pile up amor m love; — propio self-esteem; de mil
—es gladly; hacerle el — a to make love God's sake; por por el — de Dios — al arte unremunerated for
amoral adj amoral amoratado adj (de frío,
golpes) black-and-blue;
por falta de oxígeno) blue vt (a una persona) to gag;
amordazar 9
ambulante
amorfo adj amorphous amorío m love affair amoroso adj loving, amorous
perro, a los críticos) to
adj itinerant
ameba f ameba
amén
—
interj amen; decir to approve without discussion; de besides
—
amenaza f threat, menace amenazador adj threatening amenazar 9 vt to threaten; — con f
(cualidad de
ameno)
pleasantness; (placer) pleasure
(a
un
muzzle
amortajar vt to shroud amortiguador m shock absorber amortiguar 8 vt (un sonido) to muffle,
to
absorb; (un golpe) to cushion, to absorb; to
(un dolor) to deaden, to dull
amortizar 9 vt
threaten to
amenidad
—se to
become drowsy amolar 2 vt to annoy amoldar vt to mold
pron both ambulancia f ambulance
vt to scare
a friendship
amniocentesis f amniocentesis amnistía f amnesty
(de
&
amedrentar
— de
adj friendly, amicable
to;
sphere
adj
of;
(amigo)
up
amodorrado adj drowsy amodorrar vi to make drowsy; of
ambidiestro adj ambidextrous ambiental adj environmental; (temperatura)
ambos
trabar
housekeeper;
ámbar m amber
(esfera)
(arma)
mistress; (de animal)
not mince
words, to speak plainly
ambivalente
f
lo ajeno thieving; mf friend
amnesia
vt (masa) to knead; (una fortuna) to amass amateur adj & mf amateur amatista f amethyst
f tonsillitis
-ga adj friendly;
amistoso
to
amasar
adj ambient;
amigo
friend;
amartillar vt (pegar con martillo) hammer; (un arma) to cock
ambiente
sport
amianto m asbestos amigable adj friendly amígdala f tonsil
amarillear vi/vt to yellow, to turn yellow amarillento adj yellowish amarillo -11a adj yellow; mf (esquirol) scab
amarrar vt
f
coat
(recuperar a plazos) to
amortize; (depreciar) to depreciate
amoscarse 6
vi to get
peeved
amo-ane
37
amostazarse 9 vi to get
amotinarse
vi
amparar
un
(en
una ciudad) to
ease; me viene —
peeved
barco) to mutiny; (en
riot
vt (proteger) to protect; (refugiar)
to shelter;
amparo m
—se to protect oneself
(protección) protection; (refugio)
— de under amperio m ampere shelter; al
the protection of
ampicilina f ampicillin ampliación f (de una foto) enlargement; una
(de
casa) extension
ampliar 16 vt (una
foto) to enlarge; (una
extend; (una explicación) to expand; (un volumen) to amplify calle) to
amplificador m amplifier amplificar 6 vt (un sonido) to amplify; (una imagen) to magnify
amplio
adj (información, tiempo) ampie;
(piso) spacious,
roomy; (región,
resonancia, sonrisa) broad; (vestido)
de amplias miras open-minded amplitud f (de comprensión) breadth;
full;
f
(de
la
(de
blister; (vasija)
to blister
ampuloso adj bombastic amputar vt to amputate amueblar vt to furnish amuleto m amulet, charm anacronismo m anachronism ánade m duck anadear vi to waddle anadeo m waddle
m
análisis
&m
scaffolding;
(para construcción)
(fundamento) framework
andamio m scaffold andanada f broadside andante adj walking andanzas f pl adventures andar 20 vi to walk; (coche,
motor, reloj) to tiempo) to pass; (un aparato) to
(el
work; — con cuidado to be careful; — en coche to travel by to ride in a — mal to be in bad shape, to be a mess; — mal del corazón to have heart trouble; —se por las ramas / con vueltas to beat around the bush; no —se
acuerdo) OK;
car;
gait
—
one's
shoulders
andén m platform Andes m pl Andes andino adj Andean Andorra f Andorra andorrano -na adj & mf Andorran andrajo m rag, tatter
analgesic
analysis
adj (relativo a
m
andariego adj fond of walking andas f llevar en RP to carry on
analítico adj analytical, analytic analizar 9 vt to analyze analogía f analogy
analógico
andamiaje m
is he at this hour? ¡ándale! Méx (apresúrate) come on! (de
pl annals
m
—
estas horas? where
analfabetismo m illiteracy analfabeto -ta adj & mf illiterate analgésico adj
ancianidad f old age anciano -na adj elderly, aged; mf old person ancla f anchor anclar vi/vt to anchor andada f volver a las s to backslide andador -ora mf walker Andalucía f Andalusia andaluz -za adj & mf Andalusian
con rodeos to make no bones about it; en eso ando that's what I'm up to; ¡andando! move on! ¿dónde anda a
anaerobio adj anaerobic anal adj anal anales
m
meter wide
car,
epidermis)
vial
ampollar vt
too wide for me;
— widthwise; tiene
un metro de — it's one anchoa f anchovy anchura f width, breadth
run;
onda) amplitude
ampolla
it's
a lo
width, breadth;
la
andrajoso
adj ragged, tattered
andrógino adj androgynous anécdota f anecdote anegar 7 vt to flood
analogía)
analogical; (no digital) analog
m
análogo adj analogous ananás m pineapple anaquel m shelf anaranjado adj & m (color) orange anarquía f anarchy anarquista mf anarchist
anejo
anatema m anathema anatomía anatomy anatómico adj anatomical
anestésico adj & m anesthetic anestesiología f anesthesiology aneurisma m aneurysm anexar vt to annex; (con una carta) to
anemia;
f
accompanying volume
— falciforme sickle
cell
anemia
anémico
adj
anestesia
f
anemic
(acción de anestesiar) anesthesia;
(sustancia) anesthetic
i
anca r haunch, rump ancho adj wide, broad; a sus anchas
adj attached;
anemia
at his
enclose
an e-ant
38
anexión f annexation anexo adj attached; m extension; (a
anfeta
una
ánimo m (de
un
edificio)
annex,
ley) rider
fam speed anfetamina f amphetamine anfibio adj & m amphibian anfiteatro m amphitheater anfitrión -ona m host; f hostess ángel m angel; de la guarda guardian f
—
angel
angelical adj angelic angélico adj angelic
angina
f
—s
tonsillitis;
— del pecho angina
pectoris
angioplastia f angioplasty anglosajón -ona adj & mf Anglo-Saxon
Angola f Angola angolano na, angoleño
-ña, angolés -esa mf Angolan angostar vt to narrow, to contract angosto adj narrow angostura f (cualidad de angosto) adj
&
narrowness; (desfiladero) narrows
—
anguila f eel; eléctrica angular adj angular
ángulo m
electric eel
(espíritu) spirit; (aliento)
encouragement; (humor) mood; (intención) intention; no estoy de para eso I'm not in the mood for that;
—
interj
hang
in there!
animosidad f animosity animoso adj spirited aniñado adj childlike aniquilar vt to annihilate, anís m anise aniversario m anniversary
ano m anus anoche adv
last
night
anochecer 13 vi to get dark; anochecimos en Paris night found us in Paris; m nightfall,
dusk
anomalía
f
anonadar
vt (aniquilar) to annihilate;
anomaly anómalo adj anomalous anonadado adj dumbfounded
—
(desconcertar) to dumbfound; se to become dumbfounded anónimo adj anonymous; m anonymous letter
anorak m anorak
(rincón, esquina) córner;
anorexia f anorexia anoréxico adj anorexic
spot;
anormal
(figura geométrica,
enfoque) angle;
— muerto blind — recto right angle
anguloso adj angular angustia f (desasosiego) distress;
(congoja) heartache; (desazón
—
freak
(nota) annotation, notation; (en
anotar vt
(apuntar) to note; (marcar
—se
anquilosarse vt (las become stiff; (una
to sign
articulaciones) to institución) to
ansiedad for
f
anxiety
ansioso adj anxious, eager
antagonismo m antagonism
to nest
antagonista mf antagonist antagonizar 9 vt to antagonize antaño adv in the old days
anillas f pl gymnastics rings anillo m ring; de boda wedding ring; me queda como al dedo it fits me like a glove ánima f soul of the departed animación f (viveza) animation, liveliness; (en películas) animation animado adj (vivo) animate; (bullicioso)
—
lively
animador
-ora mf (de un espectáculo) host;
un equipo)
cheerleader
animal adj & m animal animar vt (dar vida) to (incitar) to
become
stagnant
longing, yearning
—
un
up
ansia f (deseo) eagerness; (congoja) anguish ansiar 16 vt to covet
distressed
angustioso adj distressing anhelante adj longing anhelar vt to long for, to yearn
(de
f
fútbol) goal
tanto) to score;
angustiado adj distraught angustiante adj nerve-wracking angustiar vt to distress; se to feel
mf
adj abnormal;
anotación anguish, anxiety,
existencial) angst
anhele m anidar vi
to wipe out
antártico adj
antarctic
Antártida f Antarctica este problema in the ante prep before; todo above all; m face of this problem;
—
—
suede
anteanoche adv
night before
last
anteayer adv day before yesterday antebrazo m forearm antecedente adj & m antecedent;
—s
(profesionales) background; (criminales)
animate, to enliven;
encourage, to urge on; (dar
aliento) to cheer up; —se (alegrarse) to
cheer up; (atreverse) to gather courage
record
antecesor -ora mf (antepasado) (predecesor) predecessor
antedicho
adj aforesaid
ancestor;
ant-añi
39
— —
beforehand antelación loc adv con beforehand antemano loc adv de
antena
(de radio) antenna,
f
antílope
insecto) antenna, feeler
anteojera f blinder anteojos m pl glasses, sunglasses;
spectacles; — de sol — bifocales bifocals
antepasado -da mf ancestor, forebear antepecho m sill anteponer 39 vt (poner delante, poner
m
antelope
antimonio m antimony antimonopolio adj antitrust
aerial; (de
antioxidante adj & m antioxidant antiparras f pl goggles antipatía f antipathy antipático adj unfriendly, unkind antipoliomielítico adj antipolio
antisemitismo m anti-Semitism
to place before; (dar preferencia) to give
antiséptico adj & m antiseptic antisocial adj antisocial
priority to
antítesis
anterior adj (en
el
antes)
tiempo) previous; (en
el
— a prior to antes adv before; — de before; — la — bien rather muerte rather espacio) anterior, front;
die;
I'd
antiaborto adj antiabortion, right-to-life antiácido adj & m antacid antiaéreo adj antiaircraft antibacteriano adj antibacterial antibalas adj inv bulletproof antibalístico adj antiballistic antibiótico adj & m antibiotic
antibloqueo adj inv antilock anticipación loc adv con in advance anticipado loc adv por in advance anticipar vt (una fecha) to move up;
—
(dinero) to advance;
(el
—
porvenir) to
anticipate; —se a los acontecimientos
to
jump the gun
m
anticipo
advance, deposit
anticoncepción f contraception anticonceptivo adj & m contraceptive anticongelante m antifreeze anticuado adj antiquated, out-of-date, outdated
anticuerpo m antibody antidepresivo adj & m antidepressant antídoto m antidote antieconómico adj wasteful antiestético adj unsightly
antigeno m antigen antigualla
f
old piece of junk
antiguano -na adj & mf Antiguan Antigua y Barbuda f Antigua and Barbuda antigüedad f (cualidad de antiguo) antiquity; (objeto) antique; (tiempo en un adj (era, historia) ancient; (ropa)
a la antigua in antigua capital the
old; (mueble) antique;
the old
former
style;
la
capital;
seems hard to
antojo m
(deseo)
más — with more
seniority
antihistaminico m antihistamine antiinflamatorio adj & m antiinflammatory Antillas f pl West Indies
me whim,
craving;
(mancha de
nacimiento) birthmark
antología
f
anthology, reader
antónimo m antonym antorcha
f
torch
antracita
f
anthracite
ántrax m anthrax antro m (bar) dive,
joint;
— de perdición
den of iniquity
antropología f anthropology antropólogo -ga mf anthropologist anual adj annual, yearly anualidad f annuity anuario m annual, yearbook
anudar
vt to knot; se le
anudó
la
garganta he got all choked up anulación f (de un contrato) cancellation; (de un matrimonio) annulment anular vt (un matrimonio) to annul; (un contrato, un evento) to cancel; (una sentencia) to overrule, to overturn; (un talón) to void;
m
ring finger
anunciador -ora mf announcer anunciante mf advertiser anunciar vt (información) to announce; (un producto) to advertise
anuncio m (de información) announcement; (de un producto) advertisement;
—
clasificado
cargo) seniority
antiguo
antithesis
f
antitranspirante m antiperspirant antitrust adj antitrust antojadizo adj whimsical antojarse vi se le antojó comer salchicha he took a notion to eat sausage; esa tarea se me antoja difícil that task
classified advertisement;
—
publicitario advertisement; poner un to place an ad anzuelo m fishhook; morder / picar el
—
—
to take the bait
añadidura f addition; por añadir vt to add
— in addition
añejo adj aged, vintage añicos m hacerse to break into thousand pieces
—
a
s
añi-ape
40
m indigo, bluing año m year; (de la escuela)
show
añil
grade; (de vino)
— bisiesto leap year; — luz light-year; de cuarenta —s aged el — pasado year; en los —s veinte in — the 1920s; entrado en s getting on in years; ¿cuántos —s tienes? how old are vintage;
forty;
last
you?
añojo
-ja
mf yearling f
homesickness
un
ejército) to
prepare; (problemas) to entail; (una
embarcación) to
aparejo m
rig
(de caballo) harness; (de buque)
rigging; (para pescar) tackle;
her age for,
to be homesick for
—s
1
bowl over;
to
act as
(pacificar) to pacify; (aplacar)
—se to calm down
un bautismo) as godfather to; (en una boda) to best man for; (en un duelo) to to sponsor; (en
second
apagado
apariencia
f
(aspecto) appearance;
(fingimiento) pretense, semblance; las
to mollify, to appease;
to act
(fantasma) apparition; (acción de
f
engañan
apacible adj good-natured
apadrinar vt
looks
un precio — an
aparecer) appearance
vi to graze, to pasture
apaciguar 8 vt
adj apparent;
acceptable price
(derrotar) to crush
apacentar
aparente
aparición
aorta f aorta apabullar vt (impresionar)
adj (no llamativo)
flat;
(no intenso)
guardar apartado m
—
appearances are deceiving; las
—s to keep up appearances
section;
— postal post office
box; adj (recóndito) secluded; (distante) distant;
muy — far apart
apartamento m apartment apartamiento m separation apartar v r aparta las monedas de veinticinco centavos
set aside /sort
out
apartó la silla de la pared he moved the chair away from the wall; lo aparté para hablarle took him aside to talk to him; apartó la cacerola del fuego she took the pan off the fire; lo apartó de un empujón she pushed him away; apartaron al ministro de su cargo they removed the minister from his post; apartó la vista he looked away; vi se apartaron del the quarters;
dull
apagar 7 vt (un
fuego) to put out, to
extinguish; (una luz) to turn off, to turn out; (motor) to turn off, to kill,
to snuff out;
(luz) to
(una voz) to
become
apagón m
kill;
(una vida)
sed) to quench;
(la
go out; (un color) to
fade;
(un volcán) to
trail off;
extinct
blackout, outage
apalabrarse
vi
— con to make a verbal
apalear vt to thrash
cocina) appliance; (teléfono) telephone;
(máquina, dirigencia política) machine; circulatorio circulatory (boato) pomp; de televisión television set;
—
—
ortodóntico
braces;
— — ortopédico leg
brace adj pompous aparcamiento m (lugar para
aparatoso parking
aparcar 6
lot;
aparcar)
(acción de aparcar) parking
vi/vt to park;
mf
S(,
aparcacoches
valet
aparcero -ra mf sharecropper aparear vt (animales) to mate; to match, to pair;
they strayed from the
and narrow; los resultados se apartan de lo esperado the results depart /deviate from the norm; se apartó para que no lo atropellara el coche he got out of the way so the car wouldn't hit him kidding aparte adj separate; adv bromas straight
aparador m sideboard, buffet, cupboard aparato m (de gimnasia) apparatus; (de
system;
I
buen camino
agreement with
(calcetines)
—se (animales) to mate;
un baile) to pair aparecer 13 vi (ponerse (en
ángel an
me
cuarto,
aparentar vt to feign; vi to show off; aparenta la edad que tiene she
longing; (del hogar)
añorar vt to long añoso adj old añublo m blight
—se
me apareció un
equipment
añoranza
to
up; se
angel appeared to
aparejar vt (un
off
a la vista, publicarse)
to appear; (hacer acto de presencia) to
— — to exclude; punto y — new paragraph; m aside; prep — de
aside;
dejar
(además de) besides; (salvo) except for adj (amor, hombre) passionate;
apasionado
(defensa, comentario) impassioned
apasionar vt eso me apasiona love that; se por to be passionate about apatía f apathy apático adj apathetic apear vt to get down; se to dismount con to put up with apechugar 7 vi apedrear vt to stone I
—
—
apegado
adj attached
—
ape-apr
41
apegarse 7
aplazar 9 vt
apelación
aplicable adj applicable aplicación f (acción de aplicarse)
vi to become attached apego m attachment
appeal
f
apelar vi/vt to appeal apellidarse vi to have the surname of apellido m surname, last name apelotonarse vi (una almohada) to ball up; (gente) to
pain;
—se to be
grieved
apenas adv se
hardly, scarcely, barely;
desmayó no
— llegó,
sooner had he arrived parte de
un
libro)
f
appendectomy
apendicitis f appendicitis apercibir vt to warn; se de to notice aperitivo m appetizer apero m farm implement apertura f opening
—
adj doleful
castigo) administration
—se to work hard, to
apply oneself adj (equilibrado) poised; (vertical)
plumb
aplomar vt to plumb aplomo m poise apnea m apnea apocado adj timid
peste) to plague;
vi to stink, to reek
apestoso adj smelly apetecer 13 vi no me apetece ir contigo I don't feel like going with you apetecible adj appetizing apetito m appetite apetitoso adj appetizing apiadarse vi de to pity, to take pity on ápice m apex; (de la lengua) tip; no apartarse ni un not to diverge a jot apio m celery
—
—
apisonadora f steamroller apisonar vt to pack down aplacamiento m appeasement aplacar 6 vt (a una persona) to
—
of, to
seize
apodo m nickname apogeo m apogee; en su
— (una
swing; (un estilo) in
its
peak apolillado adj (comido por
fiesta) in
heyday, at
its
las polillas)
moth-eaten; (anticuado) antiquated
apología f apology aporrear vt to club, to cudgel aportación f contribution aportar vt (posibilidades, evidencia)
to
provide; (dinero) to contribute
aporte m contribution aposento m chamber apostador -ora mf bettor apostar 2 vi/vt to bet, to wager;
(a
un
— por to
on apóstol m apostle apostrofe mf apostrophe, invocation apóstrofo m apostrophe apostura f bearing bet
appease, to
quench; —se to relent
aplanadora f steamroller aplanamiento m flattening, leveling aplanar vt (un terreno) to level, to flatten;
apoyar vt
(sostener) to rest; (respaldar) to
support, to back; (votar por) to second; (respaldar
en
roll
aplastado adj flattened aplastamiento m crushing aplastante adj (derrota) crushing;
un argumento)
to buttress;
(recostarse contra) to lean on, to
against; (basarse en) to be based on;
(victoria)
sweeping aplastar vt (achatar) to squash, to crush; (derrotar) to plaster, to
timidity
become intimidated apodar vt to nickname apoderado -da mf proxy, agent apoderarse vi de to take possession to
centinela) to station, to post;
mollify; (miedo) to allay; (sed, pasión) to
(con una aplanadora) to
apocamiento m
full
apestar vt (hacer heder) to stink up; (causar la
aplicar 6 vt to apply;
apocarse 6 vt
appendix; (añadido) appendage
apesadumbrado
un
adj industrious
apocalipsis mf apocalypse
than he fainted
apéndice m (órgano,
apendicectomia
application; (de
aplicado
aplomado
bunch together
apenado adj grieved apenar vt to grieve, to
to postpone, to put off
stomp; (una
revolución) to squelch, to smash, to crush;
—se to crumple aplaudir vi/vt to applaud aplauso, aplausos m (pl) applause aplazamiento m postponement; (de un proceso legal) continuance
apoyabrazos apoyo m support apreciable
—se
prop
m
sg
armrest
adj (digno de aprecio) esteemed;
(perceptible) noticeable; (registrable)
appreciable
apreciación f appreciation apreciado adj dear apreciar vt (reconocer la valía)
to
appreciate; (percibir) to notice; (registrar)
to measure; (considerar) to take into
consideration; (sentir afecto) to cherish;
apr-aqu
42
—sc (un fenómeno) to be noticeable;
apropiado
(moneda) to appreciate aprecio m appreciation aprehender vt (a un delincuente) to apprehend; (contrabando) to
seize;
(una
idea) to grasp
aprehensión
f
(arresto)
apprehension;
(incautación) seizure
— de memoria to
memorize, to learn by heart
aprendiz -za mf (de un oficio) apprentice, trainee; (de una lengua, canto) learner aprendizaje m (de un oficio) apprenticeship; aprensión r apprehension, misgivings aprensivo adj apprehensive apresar vt (aprisionar) to imprison;
—
—
aptitud
F
aptitude;
—se a to get ready
apresurado adj hasty, hurried apresurar vt to hurry, to hasten apretado adj (zapato) tight; (beso)
adj apt, suitable;
apuntar vt
be intense;
hard;
a lot of us;
(esforzarse) to try hard, to bear
—se to crowd together apretón m squeeze; — de manos handshake aprieto m jam, predicament; en —s in estar need, hard-pressed, in dire en un — to be in a tight spot, to be in trouble, to be in a pickle; poner en —s to fix,
straits;
embarrass
a un bianco to go with
aprobar vt (una medida, una opinión)
f
appropriation;
at a target;
me
con vosotros
I'm
aim
ir
—
to
— indebida
a
—
game
you
attention to
apuñalar vt apurado adj
someone
to stab (situación) difficult; (persona)
in dire straits;
Am
(apresurado) in a hurry
apurar vt (consumir)
to drink up; (apremiar)
to put under pressure
apuro m predicament, fix; Am (prisa) hurry; estar en s to be in distress aquejado adj stricken aquejar vt to afflict, to trouble aquel adj that; aquella chica se llama María that girl is named Maria; aquellas ciudades son antiguas those cities are
—
—
es el mayor that pron that one; the oldest; aquellos son mis
is
my children; de mis
Juan y Pedro,
este es
dos
gordo y
— es flaco of my two sons, Juan and and the former Pedro, the thin; en/por — entonces back then around here; aquí adv here; está por — ven por — come this way; hasta — this de — a cuatro horas four hours from now; de — en adelante from now back and on; de — para allá to and forth; — y ahora here and now latter is fat
approve of; (una ley) to pass, to approve; (un examen) to pass; vi to pass aprontar vy to ready
embezzlement
vi
apunte m notation; —s notes; tomar —s to take notes; llevar el — a alguien to pay
hijos,
adoption; (nota) passing
2
to
hijos those are
(aceptación) approval; (de una
f
down, to note; (ayudar
prompt;
apunto para
one
grade
apropiación
actor) to
old;
aprisa adv quickly aprisco m (para el ganado) fold aprisionar vt to trap ley) passage,
up
to aim; (matricular) to enroll;
(una flecha) to point; (canas) to sprout; se to score;
down;
aprobación
to shore
(señalar) to point out; (dirigir a
(escribir) to write
to be tight, to pinch; (sol) to
vi (zapatos)
— para menores for
apuesta f bet, wager apuesto adj good-looking apuntalar vt to prop up,
un
(racimo) compact; (síntesis) succinct; (jomada) busy; (situación) difficult, dangerous apretar 1 vt (un botón) to press; (un gatillo) to squeeze; (un tomillo) to tighten; (los dientes, puños) to clench; (a un bebé) to clasp; me apretó para que le diera dinero he pressured me to give him money; ese profesor nos aprieta
demands
—es musicales musical
aptitude
un bianco)
that teacher
take
general audiences
to
mucho
adj usable
advantage of; (el espacio) to utilize; (la enseñanza) to profit from; vi to be useful; se de to take advantage of; ¡que aproveche! enjoy your meal! aproximación f approach aproximado adj approximate aproximar vt to bring near; se to approach; a to approximate
apto
(acto de aprender) learning
(incautar) to seize
to appropriate
aprovechado adj opportunistic aprovechamiento m use aprovechar vt (una ocasión) to
—
apremiante adj pressing apremiar vt to pressure apremio m pressure aprender vi/vt to learn;
aprestar vr to prepare;
adj appropriate, suitable
apropiarse vt aprovechable
is
it is
far;
fro,
s
aqu-ari
43
—
aquietar vt to quiet; se (los nervios) to calm down; (una tormenta) to subside ara loc adv en s de for the sake of árabe mf (persona) Arab; (caballo) Arabian;
—
(lengua) Arabic; adj Arabian; (costumbre, arte)
Arab
Arabia Saudi, Arabia Saudita
Saudi
f
archivar vt (guardar en un archivo)
archivo m
(lugar) archive; (fichero
ordenador)
arco m
(curva, eléctrico) are; (estructura
clay
violín)
bow;
— iris rainbow
arder vt
Aragón m Aragon
ardió the wheat spoiled ardid m scheme, artifice ardiente adj (de deseo) ardent;
arancel
m
mf (persona)
Aragonese (impuesto) tariff; (lista de
honorarios)
(dialecto)
of fees
list
acuerdo
arancelario
adj
arándano m
cranberry
—
agreement
tariff
(rayar) to scratch; (herir
con
garras) to claw, to scratch; (raspar) to
scrape, to score
arañazo m scratch arañero m warbler vi/vt to plow, to
till
whim;
(un
(del
m
—
—
herring
earring
buen gusto)
arbiter; (de
mast; — de Navidad — de levas camshaft; —
—
gag
arcaico adj archaic
arcaísmo m archaism arcano adj arcane arce m maple (tree) arcén m shoulder of a road archienemigo -ga mf archenemy archipiélago m archipelago archisabido adj very well-known cabinet
f
mortar
& mf Algerian Argentina f Argentina argentino -na adj Argentine, Argentinian; (propio de la plata) silvery; mf Argentine, Argentinian
argolla
f
iron ring
argón m argon argot m slang argucias f pl trickery argüir 31 vt to argue
—
filing
m
Argelia f Algeria argelino -na adj
genealógico family tree arbolado adj woody, wooded arboleda f grove, clump arbóreo adj arboreal arbusto m shrub, bush area f ark; de Noé Noah's ark; las municipales municipal coffers arcada f arcade, archway; tener /dar
archivador m
sand; (plaza) arena;
argamasa
tree; (mástil)
tree;
f (tierra)
heat;
to harangue arenisca f sandstone arenisco adj sandy arenoso adj sandy
arete
deportivos) referee
Christmas
adj arduous, grueling area
arenque m free will;
conflictos) arbitrator; (de encuentros
árbol
arduo área f arena
(decisión) discretion;
(deseos) wishes
árbitro -tra mf
—
arengar 7 vt arbitrate;
partido) to referee, to officiate; (un partido
(capricho)
—
movediza quicksand arenero m sandbox arenga f harangue
arbitraje m arbitration arbitrar vt (un desacuerdo) to de béisbol) to umpire arbitrario adj arbitrary arbitrio m (libre albedrío)
(de calor,
fuego, deseo) burning ardilla f squirrel; de tierra gopher; listada chipmunk ardite m no valer un not to be worth a
penny ardor m (de pasión) ardor; (de fuego) de estómago heartburn
chandelier
arar
que arde
la cosa está
—
arandela f washer arada f (arácnido) spider; (candelabro)
arañar vt
bum;
to
things are really getting hot; el trigo se
adj Aragonese;
m
de
f
arquitectónica) arch; (arma, varilla de
Arabia
Aragonese;
file;
(acción de archivar) filing
file;
arcilla
arácnido m arachnid arado m plow aragonés -esa
to
(arrinconar) to shelve
—s to
argumentar vt to argue argumento m (razonamiento)
argument;
(conjunto de sucesos) plot
aridez f dryness árido adj (seco) arid, dry, barren; (aburrido) dry; s dry goods ariete m battering ram
—
arisco adj surly arista f (borde) edge; (de
—s to overcome
trigo) beard;
difficulties
aristocracia f aristocracy aristócrata mf inv aristocrat aristocrático adj aristocratic
limar
ari-arr
aritmética aritmético
arma
f
f
arraigar 7 vt to take root
arithmetic
arrancar 6 vt (una
adj arithmetical
(instrumento bélico) ann, weapon;
(división del ejército) branch;
— blanca
sharp weapon; — de fuego firearm; a las — to arms; de — tomar resolute; tomar las —s to take up arms s
armada armado
armada, fleet adj armed; a mano armada at gunpoint; m assembly, putting together armador -ora mf shipowner armadura f (piezas de hierro) armor; (de un edificio) framework; (de gafas) frame; (de música) key signature i
armamento m armament armar vt (proveer de armas) (abastecer
to arm;
una embarcación) to equip;
(reforzar) to reinforce; (ensamblar) to
assemble, to put together; (levantar una
— jaleo to whoop up; — relajo to make a mess; —se de to arm oneself with; — una tienda de campaña) to pitch; it
pendencia
to pick a fight, to start a
quarrel
armario m
(de ropa) wardrobe, closet; (de
cocina) cabinet, armoire
confesión) to extract;
problems are rooted in his childhood;
—se los cabellos to tear one's hair (out) arranque m
—
(derrotar) to crush;
aroma m
vi
to draw; (soportar) to bear; (pronunciar
lentamente) to draw out;
—
los pies (moverse con dificultades) to shuffle;
renuente) to
to
stall; vi
un
(ser
hang down to the
—se (una serpiente) to
slither;
(una
insecto) to crawl; (una
persona) to grovel;
m
sg arrastrapiés
arrayán m myrtle
(depósito de armas) armory;
gun shop
(olor agradable)
— con to obliterate;
win arrastrado adj wretched arrastrar vt (mover por el suelo) to drag; (llevarse consigo) to sweep away; (atraer) to
floor;
armiño m ermine armisticio m armistice armonía f harmony armónico adj & m harmonic armonioso adj harmonious armonizar 9 vi/vt to harmonize, to ARN (ácido ribonucleico) m RNA
un coche) un
starter; (decisión, empuje) gumption; de ira fit of rage arrasar vt (destruir) to level, to raze;
coche)
shuffle
arnés m harness aro m (de baloncesto) hoop;
(proceso de arrancar
starting; (dispositivo para arrancar
Armenia f Armenia armenio -nia adj & mf Armenian f
— de to wrest from;
arrancó para el valle he took off for the valley; arrancó a sudar he began to sweat; sus problemas arrancan de su niñez his
lagartija,
(tienda de armas)
(el
vi/vt (un vehículo) to start;
armatoste m unwieldy object armazón mf framework, skeleton
armería
planta) to uproot;
pelo) to tear out; (un diente) to pull; (un vicio) to eradicate; (una flor) to pick; (una
arrear vt to drive, to herd arrebatar vt (quitar) to snatch away, to wrest away; (quemar) to bum on the outside; se to have a fit arrebatiña f mad scramble arrebato m fit, outburst arreciar vi to increase in intensity
—
blend
arrecife
m
reef
arreglar vt (poner en orden, concertar, adaptar música) to arrange; (ordenar) to
(de rueda) rim
aroma;
bouquet
(del vino)
tidy up; (reparar) to (resolver) to settle;
accounts;
fix,
to repair;
— cuentas to
ya te arreglo
I'll
fix
settle
you;
—se
aromático adj aromatic arpa f harp
bien con) to get along with; (entablar
arpía
relaciones amorosas) to start dating;
shrew arpillera f burlap arpón m harpoon arponear vt to harpoon f
arqueado adj arched arquear vt to arch arqueología f archaeology arquetipo m archetype arquitecto -ta mf architect arquitectónico adj architectural arquitectura f architecture arrabal m outlying slum
(embellecerse) to
fix
oneself up; (llevarse
(reconciliarse) to make up; (conformarse) se to make do; (despejarse) to clear up; en to agree on; arreglárselas to cope, to manage a in arreglo m arrangement; con
—
—
accordance with; helped; llegar a
no tiene — it can't un — to settle; —s
be
alterations
arrellanarse
vi to
lounge, to
loll
arremangado adj turned up arremangar 7 vt to roll up; —se
to
roll
up
s
arr-art
45 one's sleeves, to knuckle
arremeter
vi to attack;
down
— contra to lunge
arrollador adj overwhelming arrollar vt (poner en forma de
mn over;
up; (arrastrar) to
at
arremetida f thrust, lunge arremolinarse vt (viento) to whirl around; (agua) to
arrendajo m bluejay
arrozal
lease
arrendatario -ria mf tenant arreo m adornment; s tack, harness arrepentido adj repentant, rueful arrepentimiento m (contrición) repentance;
—
(de los pecados) to repent;
arrestar vt to arrest arresto m arrest arriar 16 vt (la bandera) to lower; (un cabo) to slacken
arriate m flower bed arriba adv above; ¡ get up! ¡ las manos! stick 'em up! ¡ Juan! long live abajo from top to bottom; Juan! de Heno hasta full to the brim; te vas para you are doing well; viven
—
—
—
—
—
they
rice
— el ceño to knit —se (pasar a tener arrugas) to
get wrinkles; (asustarse) to be afraid
min;
(estropear) to
(destruir) to
destroy, to ravage; (aguar) to spoil; (dejar
quiebra) to bankrupt, to min;
la
vi lit to arrive;
arrullar vi (una paloma) to coo; vt (a un enamorado) to whisper sweet nothings
un niño)
(buque) to put into
port
sleep
arrullo
m
(de
la tórtola)
cooing; (del agua)
babbling arrumbar vt (arrinconar) to put aside; (marginalizar) to marginalize
arsenal
m
(depósito) arsenal; (astillero) navy
arsénico m arsenic arte m sg art; f pl arts;
m
(destreza) skill,
bellas — sake; — por el — art for — malas —s wiles; no tener ni ni parte en algo to have nothing to do with something; por — de by means of ability; (actividad técnica) craft;
arribo m lit arrival arriendo m leasing, rental arriero -ra mf animal driver arriesgado adj (peligroso) risky;
fine arts; el
7
arriesgar vt to
arrimar vt to strike;
risk;
(valiente)
—se to take a chance
(acercar) to bring near; (golpear)
—se a (apoyarse) to lean on;
(acercarse) to get near
arrinconar vt (acorralar) to comer; (poner en un rincón) to put in a corner; (abandonar) to abandon arritmia f arrhythmia
arrobamiento m arrobarse
vi
arrodillarse
rapture
to be enraptured vi to
(aparato útil) contrivance,
(bomba)
arteria f artery arteriosclerosis
artero adj artesanía
artful, f
bomb
f arteriosclerosis
wily
(trabajo, obra) craft; (habilidad)
craftsmanship
artesano -na mf
artisan,
craftsman
ártico adj arctic articulación f (acción de
artículo
articular)
articulate, to
m
article;
(entrada en
un
— de fondo — definido definite hacer el — to give a pitch
diccionario) article, entry;
—
boldness, daring
m
enunciate; (unir) to join
arrojadizo adj projectile arrojar vt (lanzar) to throw, to hurl; (expulsar) to throw out; (botar) to throw away; (vomitar) to throw up, to vomit; (proyectar una luz) to shed, to throw; un saldo de to show a balance of; se
m
device;
articular vt (pronunciar) to
kneel
to hurl oneself
artefacto
art's
articulation; (juntura) joint
arrogancia f arrogance arrogante adj arrogant arrogarse 7 vt to assume
arrojo
to;
to rock to sleep, to lull to
arribista mf social climber
daring
—se
min
to go to
yard
live upstairs
arribar
cama) to tuck
rice field
one's brow;
(a
!
la
arruga f wrinkle arrugar 7 vt to wrinkle;
en
(de los errores) to regret
—
m
arruinar vt
(disgusto) regret
—
wrap up; (en
to
—
—
arrendamiento m rental arrendar vi/vt to rent, to
arrepentirse
defeat
arropar vt
in; se to pull up the covers arroyo m stream, creek arroz m rice; integral brown
eddy
3 vi
rollo) to roll
(derrotar) to
—
editorial;
article;
sales
artífice mf (autor) architect; craftsman; artificial adj
artificio
m
f
m
(artesano)
craftswoman
artificial
artifice
artificioso adj affected, contrived artillería
f artillery
art -asi
46
artillero -ra mí gunner
artimaña
f
artista mf
artist
trick,
asentar vt
wile
(datos) to enter; (una población)
—se (posarse) to
to establish;
(madurar) to
settle
asentimiento m
artroscópico adj arthroscopic Aruba f Aruba arveja f pea arzobispo m archbishop
cabeza to nod aseo m (acción de asearse)
arzón m as
m
asa
f
asentir 3
saddletree
handle
m
adj roasted;
(carne asada) roast;
(acción de asar) roasting
asador -ora m spit; mf barbecue cook asalariado -da mf wage-earner asaltante mf mugger asaltar vt (a una persona) to assault, to assail;
assail;
—le a uno una idea
to be struck by an idea asalto m (ataque) assault; (de un banco) holdup, stickup; tomar por to storm
—
asamblea
f
asar vt to
roast;
assembly, gathering
con adobo
m
asbesto
— a la parrilla to
grill;
—
to barbecue
—
ascensor m elevator asceta mf inv ascetic asco m
me da —
disgusts me; ese
— that man ascórbico
ascua
f
is
a
it
hacer makes me
hombre
—s a to sick,
it
hecho un
está
adj ascorbic
ember; estar en
—s to be on pins —s to string along
—
make
sure
(of);
you asemejarse vi asentaderas f
te lo aseguro
— a to resemble pl buttocks
consulting, advising
I
assure
inflict /deal a
f suffocation, asphyxiation asfixiar vt to suffocate, to smother
así adv so, thus, like this; in the
same way
that big;
so-so; that;
—
— de
— que so that; ¿— que
so you're not coming?
Asia f Asia & mf Asian asidero m hold; eso no tiene realidad that has no basis asiático -ca adj
— en la in reality
adj (lector) assiduous; (cliente) steady
asiento m (lugar donde una silla, de válvula) entry, record;
asignación
adj well-groomed
asear vt to clean up asediar vt to besiege asedio m siege asegurar vt (una victoria) to assure; (una frontera, una cerradura) to secure; (con un contrato de seguro) to insure; se (de) to
figura
asfixia
asiduo
mess
una
killing; (de
asesorar vt to advise asestar vt un golpe to blow aseveración f assertion aseverar vt to assert asexual adj asexual asfalto m asphalt
no vienes?
and needles; tener en
aseado
murder,
asesoramiento m
grande
disgust, revulsion;
reject;
m
pública) assassination
asesino -na adj murderous; mf killer, murderer; (de una figura pública) assassin asesor -ora mf consultant, advisor
como
promotion
ascético adj ascetic
cleaning; (cualidad
to assassinate
asesinato
—
asbestos
ascendencia f ancestry ascendente adj (que incrementa) ascending, rising; (hacia arriba) upward ascender 1 vt (a un empleado) to promote; (una montaña) to climb; vi to ascend; a to amount to ascendiente mf ancestor ascenso m (acción de ascender) ascent; (en el trabajo)
— con la
1
(un banco) to hold up; (con
preguntas) to
assent, acquiescence
to assent, to acquiesce;
de aseado) cleanliness; (cuarto de baño) bathroom; (servicio) toilet, restroom asequible adj (que se puede obtener) available; (que se puede pagar) affordable aserción f assertion aserradero m sawmill, lumber mill aserrado adj serrated; m sawing aserrar vt to saw aserrín m sawdust aserto m assertion asesinar vt to murder; (a una figura pública)
ace (también atleta)
asado
vi
settle;
down
artístico adj artistic artritis f arthritis
f
de nóminas)
sentarse, parte seat; (de
tomar — to
take a seat
(acción de asignar) assignment;
(acción de dar fondos) appropriation;
(pago) allowance
asignar vt (una allot,
tarea) to assign; (fondos) to
to allocate
asignatura
f
subject
asilado -da mf inmate asilar vt (a un politico) to give asylum (un animal) to shelter asilo m (para los perseguidos) asylum; huérfanos, ancianos) home
to;
(piara
s
47
Í
asimétrico adj asymmetric asimilar vt (vitaminas, un grupo étnico)
astilla to
asimismo adv
asir 21 vt to grasp, to grip;
onto asistencia
—se a to hold
astrofísica
(servicio para averías) roadside assistance;
astrologia
welfare; (profesión) social
work
— —
astucia
asthma
asmático adj asthmatic asno m ass, donkey asociación f association asociado -da mf associate asociar vt to associate; se to
—
asolamiento m
asunto m
desolation
—se a to look out vt to astonish, to amaze, to astound; —se to be astonished
stick
(ambición) aspiration,
ambition; (respiración) breathing
in;
(succión) suction
una
—
— a to
asqueroso asta
f
f
nastiness; ¡estás
(tomar
atajo m shortcut atalaya f watchtower to
(de
— cardíaco heart attack; — de nervios nervous breakdown; — relámpago atar vt (sujetar) to to bind; — cabos to make sense of something; —se los rabia,
de
atareado
hecho
adj nasty, disgusting, gross
(de toro) horn; (de ciervo) antler; (de
at half
off; vi
atajo) to take a shortcut
tos)
(de epilepsia) seizure;
fit;
1
you're gross!
—
un
dusk, evening; al
bandera) flagpole; (de lanza) shaft;
media
tackle
zapatos to tie one's shoes atardecer 3 vi to get dark; m late afternoon,
aspirin
!
—s with no strings attached
atajador m
blitz
asqueado adj disgusted asquear vt to disgust asquerosidad
atado m bundle atadura f sin
tie,
aspire to f
asustadizo adj easily frightened, jumpy asustado adj frightened asustar vt to frighten, to scare; se to become frightened atacante adj attacking; mf assailant atacar 6 vt to attack, to assault; se de risa to have a laughing fit
atañer 18 50 vi to concern, to pertain ataque m (violento, de asma) attack;
(tiempo, voz) harsh
aspiradora f vacuum cleaner aspirante mf applicant, candidate aspirar vt to breathe in, to inhale;
una obra
theme
atajar vt (interrumpir) to cut
—
aspereza f roughness, harshness; limar to smooth over disagreements áspero adj (terreno, mano) rough; (lucha)
aspirina
responsabilidad) to assume,
—
asonancia f assonance aspa f (de hélice) blade; (de ventilador) vane aspecto m (faceta) aspect, feature; (apariencia) looks
Í
(treta) trick
—
i
Í
cunning, guile;
(cuestión) matter; (de
artística)
asombro m astonishment, amazement asombroso adj astonishing, amazing asomo oc adv ni por — by no means
f
(listeza)
f
to shoulder; (una mala noticia) to accept;
out;
aspiración
astronomy
— un cargo to take office
asombrar
bitter;
f
ma mf astronomer
asumir vt (una join
asolar vt to desolate, to devastate asomar vi to show; vt to poke out, to
Í
astrophysics astrology
asturiano na adj & mf Asturian Asturias f sg Asturias astuto adj shrewd, wily, cunning asueto m time off
(ayudar) to help, to assist f
f
f
astronauta mf astronaut astronáutica f astronautics
astronomía astrónomo
asistente -ta adj assistant; mf assistant, helper; social social worker asistir vt a (estar presente) to attend;
asma
shipyard
astringente adj & m astringent astro m (del cielo) celestial body; (de cine) movie star
attendance; (ayuda) assistance, aid;
— médica health care; — social (ayuda)
Í
m
astillero
(presencia, personas presentes)
f
—s kindling
astillar vt to chip, to splinter
assimilate; (información) to absorb
likewise
(de madera) chip, splinter; (de
f
vidrio) sliver;
mast
asterisco m asterisk, star asteroide m asteroid
astigmatismo m astigmatism
a
—
at
dusk
adj busy
atarearse v to busy oneself atascadero m (lodazal) quagmire; (de l
tránsito) bottleneck
atascado
adj stuck
atascar 6 vt (un tubo) to stop up; (una máquina) to jam; (el tráfico) to obstruct;
—se (un vehículo) to get stuck; (una máquina) to get jammed
ataúd m
coffin, casket
ata-a tr
48
ataviar 16 vt to attire, to up atavío m attire, garb
array; —sc to dress
atlántico adj
ateísmo m atheism atemorizar 9 vt to frighten atención f attention; (médica) care; (acto de cortesía) courtesy; a la de to the attention of; llamar la (hacer notar)
— —
m
atletismo
track
m
atolladero
attention; (interesar) to interest; interj
atolondrado
atender 1
vi
— a to pay attention
to; (el
to take care of, to look after;
(una súplica) to heed; serve
un
cliente) to
— a los hechos to bear the in mind; — a la ley to abide by the
atenerse 44 facts
(a
vi
attempt;
assassination; assassination
an
— contra an affront to
atentamente adv
(con atención) attentively;
(despedida en cartas) yours truly /sincerely
—
vi contra la vida de alguien make an attempt on someone's life atento adj (que presta atención) attentive;
atentar 1 to
(amable) thoughtful
atenuar 17 vt luz) to
(la
dim;
violencia) to attenuate; (una
—se to abate
ateo -a mf atheist aterciopelado adj velvety aterido adj stiff with cold aterirse 50 vi to become stiff with cold aterrador adj terrifying aterrar vt to terrify aterrizaje m landing; forzoso crash
—
landing
adj scatterbrained; (muchacha)
atómico adj atomic atomizar 9 vt to atomize
átomo m atom atónito adj dumbfounded
atontado
adj stupefied
atontar vt to stupefy atorar vt to jam; se
—
to
choke
to torment;
—se por to
agonize over
atornillar vt to bolt atracadero m dock atracar 6 vt (amarrar) to dock; (robar) to hold up, to mug; se to gorge oneself
—
atracción f attraction atraco m holdup, stickup atracón m darse un to gorge atractivo adj (capacidad de atraer) attractiveness, appeal; m (cosa que attraction; sexual sex appeal atraer 45 vt to attract atragantarse vi to choke atrancar 6 vt to bolt, to bar
—
—
atrapada f catch atrapar vt (en una trampa)
atrae)
to trap, to
ensnare, to catch; (una pelota, el interés) to catch
aterrizar 9 vi/vt to land aterrorizar 9 vt to terrify atesorar vt (memorias) to treasure; (dinero) to hoard atestado adj crowded, crammed atestar vt (certificar) to attest to; (llenar) to jam, to pack atestiguar 8 vt to bear witness, to testify atiborrar vt to stuff; se to stuff one's face atiesar vt to stiffen
—
atildado adj spruced up atinar vt (dar en el blanco)
to hit the mark;
no
—
a decir palabra not to manage to get a word out atisbar vt (mirar con disimulo) to peek at, to peep at; (vislumbrar) to catch a glimpse of; vi to peek atisbo m glimpse, hint atizar 9 vt (un fuego) to poke, to stake; Gas (adivinar) to guess right;
pasiones) to
field
quagmire
atormentar vt
law
atentado m
and
ditsy
trabajo) to attend to, to take care of; vt (a
un enfermo)
m Océano Atlántico
atmósfera f atmosphere atmosférico adj atmospheric
to call attention; (ser llamativo) to attract
watch out!
Atlantic;
Ocean
Atlantic
atlas m atlas atleta mf athlete atlético adj athletic
stir
up, to stoke
— de la casa behind the house; — four years back; hacia — backward; para — back /backwards; quedarse — to behind
atrás adv
cuatro años
fall
atrasado
adj (pasado) late; (en
arrears,
el
pago) in
behind; (pais) backward; (un libro
— — slow; feliz cumpleaños —
de biblioteca) overdue; tengo sueno I'm behind in my sleep; el reloj anda the clock
is
happy belated birthday atrasar vt (un plazo) to delay; (una mesa) to push back; (un reloj) to turn back; vi (un reloj) to
run slow;
—se to
fall
behind, to
lag
atraso
m
(condición de atrasado)
backwardness; (pago) back payment; (de trabajo) backlog;
con dos meses de
two months in arrears atravesar 1 vt (cruzar) to
—
de lado a lado) to span; (penetrar) to impale, to run cross; (ir
atr-aut
49 through;
— un momento difícil to go
through a difficult moment; se me atravesó an caballo a horse crossed front of me;
—se en la cama to
(cualidad de atrevido)
atribución
f
attribution;
atribuciones
atrium
vi to
make
a racket
trample upon
m
(de
un peatón) running
(ultraje) outrage; (de
over;
derechos) trampling
atroz adj (modales, crimen)
atrocious; (dolor)
excruciating; (ofensa) grievous
atuendo m getup atún m tuna aturdido
adj bewildered; estar
— to be in a
daze
aturdimiento m bewilderment aturdir vt to bewilder, to daze atusar vt to smooth, to fix
audacia
audaz
f
audacity, boldness
court; (reunión,
conjunto de oyentes) audience; (hecho de oír un pleito) hearing audífono m (para los sordos) earphone;
so;
— cuando
even though /if though, although
audio; —libro book on tape; —visual audiovisual
audio m
audiología f audiology auditar vi/vt to audit auditivo adj auditory auditor -ora mf auditor auditoría f audit auditorio m (público) audience;
teléfono) receiver;
—es
headphones, earphones aurora f dawn, aurora; boreal aurora borealis, northern lights auscultar vt to listen to with a stethoscope ausencia f absence ausentarse vt to absent oneself
ausente adj absent, missing ausentismo m absenteeism auspicios
m
pl auspices
austeridad f austerity austero adj austere, stem Australia f Australia australiano -na adj & mf Australian Austria f Austria austríaco -ca adj & mf Austrian autenticar 6 vt to authenticate auténtico adj authentic
autismo m autism auto m (coche) auto; (orden judicial) writ; de choques bumper car autoadhesivo m decal; (para el parachoques) bumper sticker autoayuda f self-help autobiografía
(para
música) headphones
f
autobiography
autobomba m fire engine autobús m bus autocine m drive-in movie autocompasión
theater
F self-pity
autocontrol m self-control autócrata mf inv autocrat
autóctono
(local)
auditorium (del
upturn; (de peso) gain
— así even
—
adj audacious, bold
audible adj audible audición f audition audiencia f (tribunal)
auge m
even;
—
atropellar vt (a un peatón) to run over, to run down; (los derechos de alguien) to
atropello
aun adv
aureola f halo auricular m (de
atrocity
atrofia f atrophy atrofiar vt to atrophy, to stunt atronador adj thunderous, deafening
atronar 2
increase; (de expectativas)
rise,
aura f aura áureo adj golden
atrincherar vt to entrench f
precios)
aún adv still aunque conj
attribute
stand
atrocidad
vi (los
buildup; (de población) growth; (de
—
atributo m
vt to augment, to increase;
swell; (violencia) to escalate
powers atribuir 31 vr to attribute, to ascribe atribular vt to distress; se to be distressed
m
aullar vi to howl aullido m howl
aumento m
atrevida) daring act
atrio
(de clase) classroom; (de conferencia)
precios) to rise, to escalate; (población) to
boldness, daring, audacity; (acción
m
f
aumentar
insolent
m
no — nada bueno
lecture hall
atreverse vi to dare atrevido adj (audaz) bold, daring; (insolente)
atrevimiento
to foretell;
not to bode well
aula
lie
crossways in bed
atril
heyday; (de una carrera) peak
augurar vt in
mercado) boom; (de una moda)
adj indigenous
autodestructivo adj self-destmctive autodisciplina f self-discipline autoestima f self-esteem
autogobierno m self-government autógrafo m autograph
aut-avi
50
autoimagen f self-image automático adj automatic automatización f automation automatizar 9 adj (mecanizar) to automate; (hacer automáticamente) to
avenida f avenue avenir 47 vi to reconcile; se a to come around; se bien to get along aventadora f fan, blower aventajar vt
do
—
—
(ser
mejor) to be superior
—
automóvil m automobile automovilista mf motorist automovilístico adj automotive autonomía f autonomy; (de un vehículo) range
aventón m dar un Méx to give a lift aventura f (suceso que implica riesgo) adventure; (relación amorosa)
aventurado
f
aventurar vt
freeway, turnpike
autopropulsado
adj self-propelled
autopsia f autopsy autor -ora mf author autoridad f authority autoritario adj (tiránico)
avergonzado authoritarian;
adj adventurous;
intelectual) to license
(presumido) smug f freeway
autovía
auxiliary;
mf
— de vuelo (hombre) steward;
adj (tímido) abashed;
(arrepentido) ashamed avergonzar 2 9 vt to shame, to embarrass; se to be ashamed /embarrassed
—
avería f (de frutas) damage; (de coche) breakdown, mechanical trouble averiado adj (un coche) broken-down; (un televisor)
averiarse 16
on the
blink
vi (fruta) to
aversión f aversion, avestruz mf ostrich
avezado
dislike
adj seasoned
avalar vt to guarantee, to co-sign avaluar 17 vt to appraise
avalúo m avance m
avinagrado adj sour avinagrar vt to sour;
m
help f
avalanche
appraisal
(acción de avanzar, adelanto)
advance, headway; (sinopsis de película) trailer
avanzada f scouting party avanzado adj advanced avanzar 9 vi (ir hacia adelante)
make headway; a medida que avanzaba la mañana as the morning progressed; vt to move forward; (progresar) to
avariento
avaro
adj avaricious, miserly
adj miserly, avaricious
—
— de
rapiña bird of prey; — canora songbird; — zancuda wading bird
avecindarse vi to take up residence avellana f hazelnut avellano m hazel
avena f oats avenencia f agreement
— a reacción — caza fighter airplane
avisar vt
airliner;
jet
(notificar) to advise; (a la policía)
to alert
— publicitario — to be — to forewarn; sin previo — without warning
aviso
m
notice;
forewarned;
avarice
avasallar vt to subjugate ave f bird; de corral poultry;
airplane;
advertisement; estar sobre
(una cinta) to fast-forward f
—se to become sour —s de pescar fishing tackle avión m (máquina) airplane; (ave) martin; — avío m tidying up;
comercial to advance;
become damaged;
(un coche) to break down averiguar 8 vt to find out, to ascertain
aviación f aviation aviador -ora mf aviator aviar 16 vt to fix avidez f eagerness ávido adj eager, avid
(mujer) stewardess
avalancha
mf
-
autosatisfacción f self-satisfaction autoservicio m (sistema de venta) selfservice; (tienda) convenience store autosuficiente adj self-sufficient;
assistant;
(arriesgar) to risk; (sugerir) to
—se a to dare to
adventurer
autorización f authorization autorizar 9 vt to authorize; (dar propiedad
auxiliar vt to help; adj
venture;
aventurero -ra
(respetado) authoritative
avaricia
fling, affair
adj (arriesgado) risky; (atrevido)
daring
autopista
auxilio
to;
(sobrepasar) to get ahead of
automatically
poner sobre
avispa f wasp avispado adj lively avisparse vi to wise up avispero m wasp's nest; alborotar stir up a wasp's nest avispón m hornet
el
— to
avistar vt to catch sight of avivar vt (una fiesta) to enliven; (un fuego, un debate) to fuel; (una llama) to fan avizorar vt to spy on
axi-bai
51
axila
ay
underarm
f
(ponerse azul) to
ouch; (de decepción) oh, de no; (de sorpresa desagradable) oh;
interj (de dolor)
mí
poor
—
me
ayuda f help; (después de un desastre) relief ayudante -ta mf assistant, helper; — de médico physician's assistant ayudantía f assistantship ayudar vt to help, to aid ayunar vi to fast (antes de comer) without ayunas f pl en
—
having eaten; (despistado)
en — lam fasting ayuno m fast ayuntamiento m (gobierno) government;
clueless;
adj jet-black, raven
flight attendant;
—
—
azote
m
viento) to whip, to buffet;
to beat
down;
(la lluvia)
to sting
(instrumento) whip; (golpe) lash;
(aflicción) scourge; (golpe
de viento)
— moreno -na brown
sugar
azucarar vt azucarera f
to sugar (fábrica) sugar mill; (recipiente)
sugar bowl
azucarero m sugar bowl azucena f white lily azufre m sulfur/ sulphur azul adj blue; acero steel
perro) to
una
sic; (a
Bb f
drivel, drool, slobber; (de
baba por el coche nuevo over the new car
un
caracol,
navy blue adj bluish
azular vt to color blue azulear vi (tener color azul) to be
blue;
he's drooling
babear vi to drivel, to drool babero m bib babor m portside babosa f slug babosear vi/vt to slobber (on) baboso adj (caracol) slimy; (persona que babea) driveling; (persona tonta)
idiotic;
(adulador) fawning
babuino m baboon baca f luggage rack bacalao m cod bache m pothole; (momento) bad
bacheado
time; (de
pocket
aire) air
adj
bumpy
bachiller -ra m (graduado) high school graduate; (alumno) high school student bachillerato m baccalaureate bacilo m bacillus
backgammon m backgammon bacteria f bacteria bacteriología f bacteriology
badajo m
bell clapper
badana f sheepskin bagaje m baggage f trifle
bagazo m pulp
Bahamas f bahameño
pl
Bahamas & mf Bahamian
-ña adj
bahía f bay Bahrein m Bahrain bahreini adj & mf Bahraini bailador -ora mf folk dancer; bailar vi/vt to dance;
— blue; — celeste sky-blue; — claro light blue; — marino
azulado
tile
un
persona) to egg on
bagatela
buffet
azotea f flat roof azúcar mf sugar;
(a
de agua estancada) slime; se le cae la
azafrán m saffron azahar m orange blossom azar m chance; al by chance, at random azaroso adj (arriesgado) risky; (aleatorio) random azerbaijano -na, azerbaiyano -na adj & mf Azerbaijani, Azerbaijanian Azerbaiyán f Azerbaijan azogar 7 vt to silver azogue m (sustancia) quicksilver, mercury; (niño inquieto) restless child; tener en el cuerpo to be restless azorar vr to embarrass azotaina f flogging azotar vt (con azote) to whip, to lash, to (el sol)
azulejar vt to azulejo m tile
baba municipal
(en ferias) host
flog; vi/vt (el
blue; vt (dar
estoy
(edificio) city hall
azafato -ta mf (en aviones)
become
color azul) to color blue
azuzar 9 vt
ayer adv yesterday
azabache m jet; azada f hoe azadón m hoe
.
me
adj dancing
bailan los
pantalones my pants are falling off; me tocó con la más fea I was left holding the bag; que me quiten lo bailado I enjoyed it anyway bailarín -ina mf dancer baile m (movimiento rítmico) dance; (fiesta) aeróbico aerobic dance; dance, ball;
—
—
—
bai-ban
52
— folklórico
de máscaras masked ball; folk dance; zapateado clog dance
—
bailongo m hop bailotear vi to jig baivel m bevel baja f (caída barométrica) drop; (de precios) decline; (víctima de guerra) casualty; (del ejército) discharge7dismissal; (licencia)
bajada
—
un caballo) dismount; contra-reloj downhill ski race bajar vi to go down; (corriendo) to run down; (de un árbol) to climb down; (de un caballo) to get down; (de un ómnibus) to step off, to get off; (empeorar) to worsen; (alcanzar) to reach down; (la marea) to ebb; (una creciente) to subside; vt (las escaleras) to go down; (un avión de tiro) to
shoot down; (comida con
agua) to wash down;
(la
cabeza) to lower;
(un cargamento) to let down; (el volumen) to turn down; (focos) to dim; (la
voz) to lower, to soften;
—
—
los
pantalones f
to pull
calle) flagstone
balido
m
bleat, bleating
balística f ballistics balístico adj ballistic ballena f whale; (hueso) whalebone
ballenato
m
m
whale
one's pants
balón m
m summer
ball;
balonmano balonvolea balsa
bambolear vt
low; (persona) short; (voz débil) soft; (río) lower; (vista, persianas) lowered; (acto)
baja espalda small of the back; de control baja ley base; prep under; cuerda under-the-table; under control; fianza on bail; fuego under fire; sospecha under a cloud; tierra
—
—
—
llave to lock up; underground; poner por lo under one's breath; m (voz
—
grave) bass; (de pantalón) cuff;
—s to bala
f
cuff;
hacer los
adv low
(de pistola) bullet; (de prueba
f
trivial
balance m
(cálculo) balance;
f
pond
balsam, balm
m
bulwark, stronghold to sway, to swing;
—se to
sway, to swing
bamboleo m swinging, swaying bambú m bamboo banal adj banal; una respuesta
— a pat
answer
banana f banana banano m banana tree banca f (industria) banking;
(en el juego)
bank bancario -ria
adj bank, banking;
bancarrota
bankruptcy
banco m
f
mf banker
(establecimiento) bank; (asiento)
—
—
ballad
baladi adj
European handball;
bench; (de peces) school; (de arena) shoal, de niebla de datos data bank; spit;
olímpica) shot; (de cañón) ball
balada
(con aguas
basketball;
volleyball
balsa; (lago)
f raft,
baluarte
adj (nubes, estante, precio, voz grave)
—
resort;
baloncesto
bajo
—
calf
ballet
bálsamo m
—
— in
baldear vt to flush baldío adj (terreno) fallow; (acción) useless baldosa f (en una casa) floor tile; (en una
bajío m shoal bajista adj (bolsa) bearish
—
en
gratis;
medicinales) spa
(cualidad) baseness; (acción) vile act
base;
—
vain
balneario
to
—se
down
balcón m balcony balde m pail, bucket; de
ballet
— de
categoría to demote; el cursor scroll down; en picada to dive;
bajeza
(de bebé)
babble, babbling
(acción de bajar, pendiente)
descent; (de
un
to stammer; (un bebé) to
vi
balbuceo m stammer; stammering;
call in sick f
(herida) bullet
wound balbucear babble
— to discharge; darse de
dar de
leave;
— to
— de pagos balance of payments
trade;
balar vi to bleat balasto m ballast balaustrada f banister balazo m (disparo) shot;
fog
(documento)
banda
bank f
(musical) band; (cinta ancha) band,
balance sheet; (de víctimas) toll; (movimiento) sway; hacer un
sash; (grupo) gang, band, ring; (dibujo)
stock
side, edge, border; (de
balancear vt
— to take —se to
to swing; vi to sway;
sway
balanceo m (de un cuerpo) swinging, swing; (de un barco) rolling, roll balancín m seesaw balanza f scale; comercial balance of
—
stripe; (de un neumático) tread; (lindero) un barco) side; de frecuencia frequency band; magnética horaria time slot; sonora sound track magnetic strip;
—
bandada
f
—
—
—
(de aves) flock, flight; (de peces)
school
bandeja
F tray;
me lo sirvieron en —
(de
ban-bar
53 plata) they served
it
to
platter
bandera
F flag;
me on
a silver
(decreto) edict; (partido)
camp
bandolero -ra mf bandit Bangladesh m Bangladesh banjo m banjo
banquero banqueta
'
to bathe; (una torta) to ice, to frost;
baño m
(acción) bath; (cuarto) bathroom,
bathtub bañista mf bather
soap;
darse
— (bañarse) to take a bath; (nadar) to take a swim; — (de) Maria double — de sangre bloodbath un
boiler;
bar m bar ruckus, racket
barajada f shuffle barajar vi/vt (naipes) f railing,
barandal m
f
rail
—
barbacoa F barbecue barbadense adj & mf Barbadian barbado adj bearded Barbados m Barbados barbaridad f atrocity; una de
—
bárbaro
F
—
barril a lot of;
savagery
-ra adj (salvaje) barbarous, barbaric;
(estupendo) cool, super; mf barbarian
barbecho m
fallow land
barbería f barbershop barbero -ra mf barber barbilla
f
chin
—
barrera f barrier; (valla) barrier, bar; arancelaria tariff barrier; de coral del sonido sound barrier barrier reef; barrica r vat barricada f barricade barrida f sweep barrido m (acción de barrer) sweeping; (movimiento) sweep barriga f belly; (gorda) paunch; rascarse la to do nothing barrigón adj pot-bellied
—
—
what nonsense!
!
barracuda f barracuda barranca m ravine barranco m gully, ravine barrena f (de un taladro) bit; (de un avión) tailspin; entrar en to go into a
—
knickknack
under someone's nose
¡qué barbarie
stand;
(casucha) hovel
sweeper
barato adj cheap baratura f cheapness barba f beard; s whiskers; hacer algo en las s de alguien to do something right
—
mischief
las fiestas) stall,
barrenar vt to drill barrendero -ra mf street sweeper barrer vi/vt to sweep; (derrotar) to defeat decisively; m sí; barreminas mine-
to shuffle;
weigh guard
banister
trinket,
f
tailspin
barandilla f rail, railing barata f Méx sale baratear vt to sell cheap baratija
barrabasada barraca f (en
—
pack /deck of cards
(alternativas) to
— de jabón bar of — espaciadora space bar
ortográfico) slash;
lavatory; (de torta) icing, frosting;
baranda
boatwoman
f
rolled wafer
barquinazo m dar s to lurch barra f (de hierro, arena, chocolate, en un bar) bar; (en gimnasia) crossbar; (signo
f
f
M
—
bañera
f
barómetro m barometer barón m baron barquero -era m boatman; barquillo
—se to take a bath, to bathe
baraja
to varnish; (cerámica)
to glaze
Méx
sidewalk
barabúnda
(para
cerámica) glaze; (de cultura) veneer
(taburete) stool; (acera)
banquete m banquet banquetearse vi to feast banquillo m bench
bañar vt
bario m barium barítono adj & m baritone barlovento m windward barniz m (para madera) varnish;
barnizar 9 vt (madera)
-ra mf banker f
barbiturate
bardo m bard outlaw; (como
epíteto) rascal
bando m
m
adj bearded
barca f rowboat barcaza f barge barco m boat
allegiance to the flag
banderín m pennant banderola f pennant bandido -da mf bandit,
barbiturico
barbudo
— to pledge
jurar la
m
barrel, keg,
drum
—
m neighborhood, quarter; residencial residential neighborhood; bajos slums barritar vi to trumpet barrio
barro m (lodo) mud; (arcilla) earthen pimple; de barroco adj & m baroque barroso adj muddy barrote m bar
—
clay; (acné)
—s
.
bar-bél
54
barruntar vt to suspect barrunto m suspicion
batería
bártulos m pl stuff barullo m hubbub basal adj basal, basalto m basalt basar vt to base; se en (depender de) to rely on; (fundamentar en) to be based on basca f nausea báscula f scale base f (apoyo, área militar, química) base;
baterista mf drummer batiburrillo m hodgepodge batido m shake, milk shake
—
(punto de partida)
—
—
—
—
salario base salary; tener una sólida to be on a strong footing basic m (lenguaje de programación) basic básico adj basic; (comida) staple bastante adj & pron enough, sufficient; adv ( suficientemente) enough; (mucho) quite
bastar
vi to be enough, to suffice; ¡basta! enough! bastardilla f italics bastardo -da adj & mf ofensivo bastard f
bastidor
m
un
—
in the Spanish
—
bastón m (para andar) cane, walking stick; de esquí ski pole basura f rubbish, garbage, trash basural m Am dump basurero -ra mf (persona) garbage collector;
m bata
(lugar) f
dump
(para llevar en casa) robe, housecoat;
f
f
retreat;
batuta f baudio m baud baúl m trunk
bautismo m
call
baptism, christening;
baya
berry
f
bayeta
cleaning cloth
f
— en una
to participate in a
bazofia
f
bazuca
f
slop
bazooka
beagle m beagle beato adj (bendito)
blessed; (piadoso)
beatified; (santurrón) overly pious
bebé m baby, infant bebedero m (recipiente) drinking (lugar) watering hole
bebedor -ora mf drinker beber vi/vt to drink bebercio M fam booze bebida f drink, beverage beca f scholarship, fellowship becario -ria mf scholar, fellow becerro m calf; (piel) calfskin
becuadro m
battle;
battle;
batallar vi to battle batallón m battalion
batata f sweet potato bate m baseball bat batea f tray bateador -ora mf batter batear vi to bat
— de
fuego baptism of fire bautizar 9 vt to baptize, to christen bautizo m christening, baptism
racket
— de baño bathrobe batalla (de coches) wheelbase; — naval sea ropa de — everyday clothing; trabar — to engage in battle hospital
—se en duelo to duel; —se en — palmas to clap, to baton; llevar la — to the shots
retirada to applaud
gown;
(de laboratorio) lab coat; (de pacientes)
batahola
to cream, to
récord) to break; (huevos) to
conversation
teatro) wing; (para
deck of cards
comb; (mantequilla)
bazar m bazaar bazo m spleen
bordado) frame; (de un coche) chassis; (de una ventana) sash; entre es (en teatro) offstage; (en privado) behind the scenes
bastimentos m pl provisions basto adj coarse, crude; m suit
to
chum; (un
conversación
coarseness (de
batir vt (una alfombra) to beat; (un terreno)
bayo adj bay bayoneta f bayonet baza f card trick; meter
a lot; (algo) quite, pretty
bastedad
— lined up
batidor m whisk, beater batidora m mixer batintín m gong
beat;
—
—
and pans; en
beat; (crema) to whip; (alas) to flap, to
basis; (de maquillaje)
foundation; (de una campaña) plank;
de concurso contest rules; de datos database; de lanzamiento launching pad; con en on the basis of; en a on the basis of; las s (de un partido) grass roots; (de un sindicato) rank and file;
— —
(de coche, artillería) battery; (de
f
cocina) pots
natural sign
befa f jeer befar vt to jeer at " beicon m Esp bacon beige adj inv & m beige
beldad
f
beauty
belga adj & mf Belgian Bélgica f Belgium Belice
m
Belize
beliceño -ña adj & mf Belizean bélico adj warlike
trough;
s
bel-bin
55
belicoso adj (guerrero)
bellicose; (agresivo)
bello adj beautiful bellota f acorn
bemol
adj
&m
flat;
sea
— to sleep
blessed;
like a log;
benediction;
—
dormir como un
es
un
— he
is
a
benefactor, patron;
f
m
benefactress, patroness
— —
beneficencia f charity; pública welfare beneficiar vt to benefit; se de to benefit from beneficiario -ria mf (de una herencia, perdón, acto de bondad) beneficiary; (de
un cheque) payee beneficio m benefit (también espectáculo) beneficioso adj beneficial benéfico adj beneficent benemérito adj worthy of esteem benevolencia f benevolence benévolo adj benevolent
bengala f flare benigno adj benign Benin m Benin beninés -esa adj & mf Beninese benjamín -ina mf youngest child
beodo
bug (también en fam critter;
—
raro odd bird; mal creep; ¿qué te ha picado? what's gotten into you?
—
—
—
vermin bici
f
bike
bicicleta
f bicycle;
mountain
bike;
— de montaña — estática stationary
bermejo adj reddish bermellón adj vermilion vi
(animal) to bellow, to bawl; (bebé)
little;
tight;
is fine;
si
real
assets;
estate;
real estate;
bienio
m
biennium
bienvenida f welcome bienvenido adj welcome bifurcación f fork, forking;
bigote bikini
f
bigamy
m mustache; m bikini
(de animal) whisker
bilateral adj bilateral
(de animal) bellowing, bawling;
(de bebé) squall, squalling
berrinche m tantrum berro m watercress berza f cabbage besar vt to kiss beso m kiss
f
bile
m billiards, pool; (mesa) pool table billete m (de viaje, para espectáculos) ticket; billar
(de banco) bill, banknote billetera f billfold billón m trillion bimestral adj bimonthly
seller
besuquear vt to kiss make out betabel m Méx beet
& mf bilingual bilingüismo m bilingualism bilingüe adj bilis
bestia f beast bestial adj bestial best-seller aqv best
blessed; — — hecho wellmade, well-done; — poco very agarrarse — to hold on ahora — now then; apretar — to press hard; está — she más — rather; me doy — cuenta I'm perfectly aware; pues — now; qué — how wonderful; — although; ya está — that's enough; m good; —es —es inmuebles property, —es muebles personal property; —es raíces —estar wellbeing, welfare; —hechor benefactor; persona de — a good person
bien adv well; —aventurado arreglado well groomed;
bigamia
to squall
m
biela f connecting rod Bielorrusia f Belarus
(en un programa de computadora) branch 6 bifurcarse vi to fork, to branch off
adj drunk berbiquí m carpenter's brace berenjena f eggplant
berrido
sg bicep(s) (insecto)
bike
saint
benefactor -ora
berrear
m
biceps
informática); (animal)
adj (agua) holy; (alma) blessed;
may he be
bicarbonate of soda
bicho m
(acción y efecto de bendecir) blessing; (cosa excelente) boon, blessing
bendito
polish
—
—es to be tricky
tener
bencina f benzine bendecir 265 vt to bless bendición f (parte de la misa)
betún m shoe
Biblia f Bible bíblico adj biblical bibliografía f bibliography biblioteca f library; (estante) bookcase bibliotecario -ria mf librarian bicarbonato m bicarbonate; de sosa
feisty
beligerante adj & mf belligerent bellaco m rascal, scoundrel bellaquería f mischief belleza f beauty
repeatedly;
—se to
bimestre m two-month period binario adj binary bingo m bingo binomial adj binomial
bin-bod
56
—se to whiten
binomio m binomial biodegradable adj biodegradable biofeedback m biofeedback
blanquecino adj whitish blanqueo m whitening blasfemar vi/vt to blaspheme blasfemia f blasphemy blasón m coat of arms blasonar vi to boast
biografía f biography bioingenieria f bioengineering biología f biology
biombo m biopsia
F
folding screen
blazer
biopsy
bioquímica f biochemistry biorritmo m biorhythm
bloque m block (también de motor, politico); (edificio) building; en together bloquear vt (una carretera, un asalto, un
—
Birmania f Burma birmano -na adj & mf Burmese, from Myanmar birrete m mortarboard bis m encore
pase) to block; (un puerto) to blockade;
(cuentas bancarias) to freeze;
—se to
choke
bloqueo m
bisabuelo -la m great-grandfather; grandmother bisagra f hinge
f
great-
bisecar 6 vt to bisect
m
blazer
adj armored blindaje m armor blindar vt to armor bloc m writing tablet, pad of paper
biotecnología f biotechnology bipartidista adj bipartisan bipolar adj bipolar birlar vt fam to pinch, to swipe
bisel
m
blindado
block; (militar) blockade
blues m PL blues bluff m bluff blusa f blouse, top boa f boa constrictor
boato m pomp
bevel
biselar vt to bevel
bobada
bisexual adj bisexual
bobalicón -ona adj goofy; mf nincompoop bobear vi to fool around, to monkey around bobería f (cualidad) foolishness; (dicho)
bisiesto adj
año
— leap year
bisnieto -ta m great-grandson; granddaughter bisonte m bison, buffalo
f
great-
foolish remark; (hecho) foolish act
bobina
m beefsteak bisturí m scalpel bistec
bisutería bit
m
f
coil;
bobinar vt
bobo -ba
costume jewelry
(de película) reel
to reel
dumb, dimwit, silly; mf booby, fool mouth (también de río); (de un arma adj (tonto)
(estupefacto) flabbergasted;
boca
bizarría f gallantry bizarro adj gallant bizco adj cross-eyed bizcocho m sponge cake bizcochuelo m sponge cake vi to
black-jack
blanca bianco
(de hilo) bobbin; (de alambre, de
f
coche)
bit
bizquear
f foolish act; (fruslería) trifle
m
— — — — — face up; calle intersection; a — de jarro close range; callarse la — to
be cross-eyed
at
shut up
black-jack
bocadillo m snack; Esp sandwich
adj half note
adj (color) white; (tez)
white (también de huevos,
fair;
m
(color)
ojos); (de tiro)
— fácil sitting duck; «lar en el — to hit the target; en — target; (de
una
burla) butt;
(hoja de papel, mente) blank; (sin dormir) sleepless;
en
— y negro in black and
bocado m
bite,
tez) fairness
blandir vt to brandish, to wield
blando adj soft; (sensiblero) mushy blandura f softness blanqueador m bleach blanquear vt (una pared) to whitewash; (dinero) to launder; (verduras) to blanch;
morsel, mouthful; (de
una
brida) bit
bocanada
i
(de líquido) mouthful; (de
humo) puff; (de aire) sniff bocazas mf sg loudmouth boceto m sketch
bochorno m
white
blancura f whiteness; (de blancuzco adj whitish
f
de fuego) muzzle; (del estómago) pit; (de mouth-touna cueva) opening; a arriba mouth; abajo face down;
(calor) oppressive heat;
(vergüenza) embarrassment
bochornoso
adj (caluroso) sultry, oppressive,
muggy; (vergonzoso) embarrassing
bocina f (de coche) horn; (megáfono) megaphone . bocinazo m honk, toot de oro golden boda wedding; de plata silver anniversary; i
— —
bod-bor
57
anniversary
bodega
(despensa subterránea) cellar; (para vinos) wine cellar; (vinería) winery; f
(espacio en
un
barco, avión) hold; (tienda
de comestibles) Caribbean, Central America grocery store
bodeguero
-ra mf wine producer; Caribbean,
Central America grocer
bofe
m
tire
(de animal) lung;
echar
los
— s to
oneself out
bofetada
f
bombardier; m (avión) bomber vt to pump
bombear bombero
-era mf firefighter
bombilla bombo m
bass drum;
f
lightbulb
dar
— to extol; con —
y platillo with great fanfare bombón m (dulce de chocolate) bonbon, candy; (mujer atractiva) fam dish
bomboneria f candy store bonachón adj (amable) good-natured; (inocente) naive
slap
boga loc adv en — in vogue, fashion bogar 7 vt/vt to row bohemio -mia adj & mf Bohemian
bonanza
f
(buen tiempo)
fair
bondad
f
—es virtues; — de would you please
goodness, kindness;
boicot m boycott boicotear vt to boycott boicoteo m boycott
bondadoso adj kind, kindly boniato m sweet potato
boina
bonito
tenga la
beret
f
bol m bowl bola f (pelota)
bono m ball; (canica)
marble; (de
— blanca cue en —s in the buff; no dar pie con — to be no dar ni — not to pay attention helado) dip;
ball;
lost;
bolera boleta
f
bowling alley
f
(de lotería) ticket; (de votación)
Mix
ballot
boletín m bulletin boleto m ticket boliche m (juego) bowling;
(bolera)
bowling
—
valores) stock market; — de aire airbag; — de estudio scholarship; — de miseria pocket of poverty; hace —s pooches it
pocket;
de
— pocket-sized
bolsista mf stockbroker
bolso
m
bomba
(grande) bag; (pequeño) purse f
(para agua, gasolina)
(noticia,
pump;
mujer) fam bombshell; (artefacto
explosivo) bomb; — atómica atomic bomb; — de hidrógeno hydrogen bomb; — de neutrones neutron bomb; — de tiempo time bomb; — fétida stink bomb; — incendiaria incendiary bomb; — inteligente smart bomb; lo pasamos — we had a blast
bombacha f RP
m
tuna
(financiero) bond; (vale)
voucher
boñiga f dung boqueada f gasp boquear vi to gasp boquete m opening boquiabierto adj openmouthed, astonished boquilla f (para cigarros) cigarette holder; (para una trompeta) mouthpiece; defender de to pay lip-service to
—
bolígrafo m ballpoint pen bolita f pellet Bolivia f Bolivia boliviano -na adj & mf Bolivian bollo m bun, roll bolo m bowling pin; }ugar a los s to bowl bolsa f bag, purse; (de canguro) pouch; (de
m
adj pretty;
bórax m borax
alley
out bolsillo
weather;
(prosperidad) prosperity
panties, underpants
bombardear vt to bombard bombardeo m bombardment, bombing bombardero -era mf (tripulante)
borbollar vi to bubble borbollón m bubbling; (alboroto) Am commotion; a borbollones bubbling over
borbotar vi to bubble, to gurgle borboteo m bubbling, gurgling
bordado m embroidery, needlework bordar vi/vt to embroider borde m edge, border; (de un vaso) rim, brim; (de un desastre) brink; (de una calle) Mix curb bordear vt (rodear) to skirt, go along the
edge of; (adornar) to trim bordillo m curb bordo loc adv a on board bordó, bordeaux adj & m maroon borla f (de birrete) tassel; (algodón) powder
—
puff
boro m boron borra f dregs borrachera f
(estado) drunkenness; (juerga)
drunken spree
borrachín -ina m drunkard borracho -cha adj drunk, wasted; no lo would never do such a hago ni thing; mf drunkard, wino borrador m (bosquejo) rough draft; (goma)
—
I
eraser
borrar vt
to erase;
—se de un club to
bor-bri
58
withdraw from borrasca f squall borrego m lamb
bozal
a club
bonico m donkey; (persona) pey ass borrón m blot, blotch, smudge; hacer — y cuenta nueva to start over at square one borronear vt to smudge borroso adj blurry, fuzzy
m
boscaje
f
bramido m
Bosnia and
Herzegovina
bosque m
(de ciervo, cochino) bellow; (de
brandy m brandy
mf Bosnian woods
forest,
brasa f ember brasero m brazier
bosquejar vt to sketch, to outline bosquejo m sketch, outline bosta f dung bostezar 9 vi to yawn bostezo m yawn bota f (calzado) boot; (bolsa) leather wine bag
m
Brasil
Brazil
brasileño -ña adj & mf Brazilian brasilero -ra adj & mf Brazilian bravata f act of bravado bravio adj wild
bravo
adj (animal, río) wild; (terreno)
rugged; (persona) brave; (barrio) tough;
botadura
f
launch botany
interj bravo!
botánica f botánico adj botanical botar vt (una pelota) to bounce; (un buque) to launch; (a un borracho) to throw out botarate m fool bote m (jarro) can; (embarcación) boat; de basura garbage (rebote) bounce; de can; de remos rowboat; salvamento lifeboat; de en filled
—
—
— — —
botella
f
bottle
m boatman f
m
botín m
earthen jug
earthen
jar
(de guerra) booty, plunder; (de
(en
el
baño) medicine cabinet;
(de primeros auxilios) first-aid kit
botón m
adj bullying; mf bully bravuconería f bullying bravura f (de bestia) fierceness; (de persona)
courage
braza f fathom brazada f (cantidad)
armful; (en natación)
stroke
brazalete
m
bracelet
brazo m arm (también de
silla);
(de
(de planta) bud; (de aparato, de
camisa) button; (remache) stud;
botones
bellboy, page
Botsuana f Botswana bouquet m bouquet boutique f boutique bóveda f (techo) arched
end
brea f pitch, tar brecha f breach, gap brécol
m
broccoli
bregar 7 vi to struggle, to toil breña f scrubland breve adj brief, short; (bikini)
scanty;
shortly
roof, vault;
—
celeste the vault of heaven
bowling m bowling box m pit boxeador -ora mf boxer, boxear vi/vt to box boxeo m boxing boxer m boxer boya f (en el mar) buoy; boyante adj buoyant boyar vi to buoy
— de mar sound; — derecho right-hand man; —s day laborers; con los —s abiertos with open arms; con los —s cruzados with crossed arms; ir del — to go arm in arm; luchar a — partido to fight to the
ladrón) loot, haul
botiquín m
bravucón -ona
cornamenta) branch; (de balanza) beam;
to overflowing
botija botijo
cochino) to bellow; (león,
león, viento) roar
&
bosquecillo m grove
botero
vi (ciervo,
viento) to roar
Bosnia-Herzegovina adj
muzzle
fuzz on the lip bracear vi to move one's arms bracero -ra mf migrant worker bragas f pl underpants, panties bragueta f fly brainstorming m brainstorming
bramar
thicket
bosnio -nía
m
bozo m
brevedad soon
f brevity,
shortness;
a la
en
—
— as
as possible
bribón -ona
adj roguish;
mf
rascal, rogue,
scoundrel prizefighter
brida f bridle brigada f brigade brillante adj
brilliant, bright;
m
brilliant,
gem (corcho) float
brillantez f brilliance brillantina f glitter brillar
vi to shine; (los ojos) to sparkle, to
twinkle; (nieve) to glisten;
— por su
59
ausencia
to be conspicuous
by
brujería
its
m
f deviltry,
brujo -ja m wizard, brújula f compass
absence brillo
bri-bu)
shine, luster, sparkle; (de los ojos)
witchcraft sorcerer; f
witch
twinkle; (de nieve) glistening; (del pelo,
bruma
plumas) sheen; (de diamantes) sparkle; brilloso adj shiny brincar 6 vi to hop, to skip
brumoso adj misty brunch m brunch bruneano -na adj & mf Brunéi m Brunei
brinco m hop, skip brindar vi to toast;
bruñir 18 vt to burnish brusco adj (descortés) brusque,
— to give
dar
luster;
—
sacar
— to polish
— por alguien to toast
someone; se a hacer algo to do something brindis m toast brio m spirit brioso adj spirited brisa f breeze británico adj British
brizna f blade of broca f drill bit
to volunteer
m
f
(descortesía) brusqueness; (lo
repentino) suddenness
bruto
-ta adj (ignorante) ignorant;
(maleducado, burdo) uncouth; (violento) a lo roughly; en in the rough; recaudar en to gross; mf (ignorante) blockhead; (persona violenta) brute; (mal educado) lout, brute brutish; (no neto) gross;
grass
—
curb
— gorda coarse (sujetador) clasp, — de oro
clip; (para el pelo) barrette;
bu interj boo bucal adj oral bucear vi to scuba-dive;
grand
buche m
finale f
broma
f
m
bucle m
broccoli
— pesada practical joke; —s aparte kidding aside; en — in gastar una — to play a joke; ni en — no way; no estoy para —s I'm not in jest;
— to cause a
disturbance, to raise a rumpus;
echarle
tanned; (de color bronce) bronze;
—
m
suntan objeto) to bronze; (a
persona) to tan;
—se to get a tan
una
adj (voz) gruff; (terreno) rough;
(caballo) wild
bronchial tube
bronquitis f bronchitis brotar vi (planta) to sprout; (enfermedad eruptiva) to break out; (agua) to gush, to flow, to issue
(de
noches good night /evening; buenas tardes good afternoon
buey m
ox, steer
búfalo m
buffalo, bison
bufanda
f scarf,
bufar
vi
muffler
to snort; está
que bufa he
is
incensed
broncear vt (un
m
it is
at figures;
a alguien to bawl someone out bronce m bronze bronceado adj (cubierto de bronce) bronzed;
brote
loop
— to be sexy; hace fine weather; lo — the good thing; por las buenas o por las malas by hook or by crook; ser — con los números to be good interj OK! —s días good day /morning; buenas
.
bronquio m
curl, ringlet; (en informática)
buen tiempo
joker
bromo m bromine bromuro m bromide bronca f row; armar una
bronco
(indagar) to explore
(en las aves) crop; (bocado)
of the blue; estar
mood for kidding bromear vi to joke, to kid the
(piel)
—
budín m pudding bueno adj good; buena voluntad willingness; a la buena de Dios haphazardly; de buenas a primeras out
(chiste) joke; (réplica) jest,
wisecrack;
bromista mf wag,
—
mouthful
skewer
brócoli, bróculi
curt;
brutal adj brutal brutalidad f brutality
brocha f paint brush; de broche m (alhaja) brooch;
brocheta
Bruneian
(repentino) sudden
brusquedad
brocado m brocade brocal
mist
f
una enfermedad) outbreak;
(retoño) sprout, spear
broza f brushwood bruces log adv de
— face down
bufete
m
(despacho) lawyer's
office;
(negocio)
practice
buffet m buffet bufido m snort bufón -ona mf buffoon, jester bufonear vi to clown buhardilla f (desván) attic, garret; (ventana) dormer búho m owl buhonero -ra mf peddler buitre m vulture, buzzard buje m bushing bujía f spark plug
60
bulbo m bulb buldog m bulldog
buzo m diver buzón m mailbox;
—
de sugerencias suggestion box bypass m bypass operation byte m byte
-
bulevar m boulevard Bulgaria f Bulgaria búlgaro -ra adj & mf Bulgarian bulla f uproar, fuss, bustle bulldozer m bulldozer bullicio m uproar, racket, bustle bullicioso adj boisterous, rowdy bullir 19 vi (hervir) to boil; (hacer burbujas) to bubble; (ajetrearse) to bustle; (moverse) to
r
stir
bullón m puff bulto m (paquete) bundle; (tumor) lump, growth;
(silueta) shape; (saliente) bulge;
exact; (honrado) upright; estar
a
— approximately; escurrir el — to slack
ship
burbuja F bubble burdel m brothel, fam whorehouse
burdo adj
coarse
burgués adj bourgeois burla f ridicule, mockery; hacer a alguien to mock someone burlar vt to mock; se de to scoff at, to make fun of burlesco adj burlesque burlón adj mocking burocracia f bureaucracy burócrata mf inv bureaucrat burrez t stupidity
—
—
burro m
(animal) donkey,
ass;
(persona)
dunce; adj dense
burundés -esa adj & mf Burundian Burundi m Burundi bus m bus busca loc adv en de in search of
—
buscar 6 vt to
seek, to look for, to search for;
(datos, palabras) to look up; (provocar) to
provoke;
(la
verdad) to seek
after;
(minerales) to prospect for; (talento) to
scout
for;
—se problemas to invite
tú te lo buscaste you asked for a to fetch; m sg buscapersonas
trouble; it;
ir
—
beeper
búsqueda
f search;
— del tesoro treasure
hunt
busto m bust butaca f armchair;
cabalgar
el teatro)
orchestra
Bután m Bhutan adj
&
7 vi
to ride horseback
caballejo m nag caballeresco adj chivalrous caballería f (tropas a caballo) cavalry; (equino) equine; (condición de caballero) knighthood caballeriza f stable caballerizo m groom caballero m (señor) gentleman; (hidalgo) knight, cavalier; errant; adj
— andante knight
gentlemanly
caballerosidad f chivalry caballeroso adj chivalrous, gentlemanly caballete m (soporte de madera) sawhorse; (de
la nariz) bridge;
(de pintor) easel; (de
tejado) ridge
caballo
m
(animal) horse; (en ajedrez)
fam smack; a — on — de carreras racehorse; — de batalla hobbyhorse; — de fuerza horsepower; — de Troya Trojan horse knight; (heroína)
horseback;
cabaña
de campo) de ganado)
(casa tosca) hovel; (casa
f
cabin, cottage; (conjunto livestock
cabaret m cabaret cabecear vi (con la cabeza) to nod; (dormirse) to nod off; (un barco) to bob, to pitch
cabeceo m
(de la cabeza) nodding; (de
un
barco) pitching
cabecera
f (de cama) headboard; (de mesa) head cabecilla mf inv ringleader cabellera f head of hair cabello m hair; traído por los s far-
fetched
ao cabe duda there is no doubt; no cabe nadie más there is no room for anybody else; no — uno cu sí to be puffed up with pride; no cabe en
caber 22
butano m butane
uno en
—es to be in one's right mind
—
(en
seat
butanes -esa
sus
caballa f mackerel caballada f herd of horses
off
búngalo vi bungalow bungee m bungee jumping bunker m bunker buñuelo m fritter
buque m
Cc cabal adj (completo) complete; (exacto)
mf Bhutanese
vi
to
fit'
cab-cae
61
lo posible
absolutely impossible;
it is
qué cabeza cabe? who would
¿en
believe
that?
cabestrillo
m
sling
cabestro
m
cabeza
head;
halter
— de chorlito scatterbrain, airhead; — de playa beachhead; — de puente bridgehead; — de turco scapegoat, guy; — rapada skinhead; a la — at the forefront; caerse de — to headfirst; echarse de — to plunge headlong; ir a la — to lead the way; por — each; romperse la — to rack one's went to his brains; se le fue la — down; tiene la head; sentar — to — cuadrada she's a square cabezada nod; dar —s to nod off f
fall
fall
it
settle
f
m
cabezal
magnetic head
cabezazo m butt (with the head) cabezón adj (de cabeza grande) big-headed; (testarudo) pig-headed; (fuerte) strong
cabezudo
adj (de cabeza grande) big-headed;
(testarudo) pig-headed
cabida f en cabina f
—
capacity; to
fit
dar
— to include; tener
in
(de pasajeros) cabin; (de piloto)
cockpit; (de camión) cab; (de teléfono,
control) booth cabizbajo adj crestfallen, downcast cable m cable cableado m wiring cablevisión f cable television
cabo m
(parte extrema) end; (hilo) thread;'
(cuerda) rope; (saliente de
(rango militar) corporal;
—
la
costa) cape;
— suelto loose —
de at the end of; atar s to make sense of; de a rabo from beginning to end; llevar a to carry out end; al
cabotaje
m
—
—
Verde
caboverdiano -na adj & mf Cape Verdean cabra f goat; montés mountain goat;
—
como una — completely crazy
cabrearse vi to get mad cabrestante m winch cabrillas
f pl
cacarear vi to cackle, to squawk cacareo m cackling, squawking cacatúa f cockatoo cacería f hunt; de brujas witch hunt cacerola f saucepan
—
cacha
f
(de navaja) handle; (nalga) hip;
—
hasta la completely cachalote m sperm whale cacharro m (vasija) earthen
cachaza f slowness cachazudo adj slow caché m (en informática)
cachear vt to body-search, to frisk cachet m artist's fee cachetada f slap cachete m cheek cachiporra f blackjack cachivaches m pl stuff, odds and ends cacho m hunk cachondo adj fam homy cachorro m (de oso, lobo, tigre, león) cub; (de perro) puppy cacique -ca m (de indios) chief, chieftain; mf '
( caudillo)
political boss
cacofonía f cacophony cacto m cactus cactus m cactus
—
—
fewer and fewer people;
harina
less
and
m
gallows
cadáver m corpse; (para disecar) cadaver cadavérico adj ghastly caddie, caddy mf caddie cadena f (serie de piezas) chain; (de
line;
cabritilla
cadmio m cadmium
kid (leather)
kid (goat)
cabrón -ona m (macho de
cabra) he-goat;
engaña) cuckold; (hijo de puta) ofensivo bastard; f (hija de puta) ofensivo bitch;
caca
f
poop; hacer
mountain
— alimenticia food chain; — de montaje assembly — perpetua sentence; —s shackles; tirar la — to flush range;
whitecaps
(hombre cuya mujer
— vez menos — vez peor —
less flour;
worse and worse; doscientas pesetas una two hundred pesetas each / apiece
cadencia f cadence cadera f hip cadete mf cadet
f
—
cada adj each; uno each one; vez más more and more; vez menos gente
televisión) network; (cordillera)
—
m
cache; (distinción)
cachet
cabrio m rafter cabrío adj macho he-goat cabriola f caper cabriolar vi to cavort cabrito
pot; (coche
viejo) clunker, jalopy
cadalso
coastal trade
Cabo Verde m Cape
cacahuate m Méx peanut cacahuete m Esp peanut cacao m cocoa
le
mf (cobarde) wimp
— to poop
caducar 6 vi to lapse, to caducidad f expiration caduco adj (destinado a
life
expire caer) deciduous;
(decrépito) decrepit
caer 23 vi to
down;
fall;
(perder
el equilibrio)
(colgar) to hang;
(ir
to
a parar) to
fall
end
62
— la noche
— en — en — rama to — en cuenta to catch on; — en ruina to into disrepair; —le bien /
up; al
at nightfall;
desgracia to foil into disfavor; desuso to fall into disuse; en fall ill;
fall
mal a uno
(una persona) to make a
good /bad impression; (una comida) to le en suerte a uno to fall agree with; to one's lot; muy bajo to fall so low; caiga quien caiga let fall who may; dejar to drop; está al he's about to show up; se to fall down; se de culo to fall ori one's bottom café m (bebida) coffee; (color) brown; (establecimiento público) coffee shop cafeína f caffeine
— —
—
— —
—
cafetero -ra mf coffee dealer; adj industria cafetera coffee industry cafeto m coffee bush cagada f (acción de cagar) vulg dump; (desacierto) vulg screw-up; este libro es una fain this book sucks cagalera f vulg the trots, the shits
—
vi/vt vulg to shit, to take a crap;
—la
me cago en me madre ofensivo fuck you! me
vulg to screw up, to fuck up;
diez / la
mar font
I'll
be damned;
cago en tu cagué la chaqueta vulg I fucked up my jacket; se de miedo vulg to shit a brick
—
caída
(acción de caer)
f
fall,
tumble,
crash; (de
una
(de
spill;
un ordenador)
presión arterial) drop; (de
cortina) hang;
— libre
free
— del sol sunset caído adj floppy; (arco del los —s the caimán m caja box; — chica petty cash; — de ahorros savings bank; — de cambios — transmission; — de escalera de fusibles fuse box; — — de herramientas tool jubilaciones pension fund; — — música music box; de reloj — watchcase; — fuerte registradora (aparato) cash checkout counter; — tonta cage; entrar en — box; — torácica to get going — cajero -ra mf cashier; (en un banco) fall;
pie) fallen;
(orejas)
fallen
alligator
f
stairwell;
«le
kit;
«le
safe;
register,
till;
idiot
(lugar)
rib
teller;
automático ATM cajetilla cajilla
cajón
f
m
(pequeña
y/o
gourd; «lar
alargada) squash; (vaciado)
—s to turn down
calabozo m dungeon calado m draft
calamar m squid calambre m cramp calamidad f calamity calamina f calamine calandria
f
lark
calar vt (agujerear) to perforate; (empapar)
calavera f skull; m libertine calcar 6 vt (sobre papel) to trace; copy
(imitar) to
calcetería f hosiery calcetín m sock calcinar vt to bake cakio m calcium calco m (acción de calcar) tracing; es el «le su pa«tre he's the spitting image of his
—
father
calcomanía F decal cakaiador adj calculating calcula«iora f calculator calcular vt (averiguar una cantidad) to calculate, to figure; (sopesar) to weigh;
(prever) to reckon
cálenlo
m
(acción de calcular) calculation;
(aritmética) arithmetic; (integral,
— biliar gallstone; — renal kidney stone cal «tear vt to warm up; — los ánim«»s to diferencial) calculus;
get everyone upset
caldera
f
(en
(recipiente
una máquina de vapor) con asas) kettle; (de la
boiler;
calefacción) furnace
calderón calcio
m
m
hold
— «le cultivo culture heat, heating; — central
broth, stock;
medium calefacción
r
central heating
calendario m calendar caléndula f mangold calentador m heater;
— «le agua water
heater
calentamiento m warming; (en deportes) global global warming warm -up;
f pack (of cigarettes) pack (of cigarettes)
(para transportes) crate; (parte de
mueble) drawer; eso es de
—
hermetically
calabacín m zucchini calabaza f (grande y redonda) pumpkin,
to soak, to drench; — a alguien to see through someone; — hondo to resonate; —se to get drenched
cafetal m coffee plantation cafetera f coffeepot cafeteria f snack bar, cafeteria, diner
cagar 7
foregone conclusion
cajuela f Méx car trunk cal f lime; cerrar a y canto to close
— that's a
un
— vt (poner caliente) to warm, to —se (ponerse caliente, prepararse
calentar heat;
1
vi /
63
un
para
partido) to
warm
(excitarse sexualmente)
calmoso
up, to heat up;
fam to get
homy
calentara f (fiebre) fever; (excitación sexual) fam hominess calesa f buggy to have no brains caletre m no tener calibrador m caliper
—
calibrar vt to gauge, to calibrate calibre m (de pistola, tubo) caliber; (de alambre) gauge; (instrumento para medir) caliper
calicó
m calico
here in
—
my capacity as
hot; (excitado sexualmente) f
fam
homy
(nota) grade, mark; (acción
de
asignar notas) grading; (juicio) rating; le
dieron la
— de genio they called him a la
—se
calva f bald spot calvario m mi vida es
quiet;
estarse
calvo
—
— abafo down the — arriba up — de sentido único one-way the hacer la — fam to cruise for Johns; no pisar la — to stay home street;
street;
street;
f
—
quedarse
calzar 9 vt (poner zapatos) to shoe; (hacer zapatos para) to
make shoes
for;
— a la
f
bed;
briefs;
—
— de agua waterbed; — doble — elástica trampoline; —
double bed;
individual twin bed; guardar
en
confined to bed; meterse
la
— to be — con
to sleep with
camada
f litter
camafeo m cameo camaleón m chameleon cámara f (espacio) chamber;
(de neumático)
— —
de de comercio chamber of commerce; diputados lower house; de gas gas chamber; de oxígeno oxygen tent; inner tube; (fotográfica) camera;
legislature;
alley,
mf inv (persona que maneja una cámara) camera operator
camarada mf inv comrade camarero -ra m (en un restaurante) server; (en
—
un
un coche cama)
waiter,
steward;
restaurante) waitress, server; (en
f
sooth; (miedo) to allay, to quell; (sed) to
—
maid camarilla
(dolor) to '
quench; se (una persona) to calm down; (una tormenta, la ira) to subside, to abate calmo adj calm
f
dique
camarógrafo -fa m cameraman; camerawoman
camarón m shrimp camarote M
cabin, stateroom
f
(en
un
coche cama) stewardess; (en un hotel)
easy
calmante adj & m sedative cal ma r vt (los nervios) to calm;
—
—
calma f calm; chicha absolute calm; mantener la to keep one's temper; tomar las cosas con to take things
—
ni tanto ni tan
ain't necessarily so;
— — — frigorífica locker; legislativa en — lenta in slow motion;
streets
— stray dog; caos —
—
it
calzado m footwear calzador m shoehorn
cama
quiet
chaos in the streets callejón m alley; sin salida blind dead end callo m callus, com calloso adj callous
adj bald, baldheaded;
— fam
calzoncillos m pl underpants, largos long johns
— to keep
callar vt (no manifestar, hacer que calle) to quiet; (no hablar) to remain silent; (dejar de hablar) to shut up; se la boca to shut up, to pipe down calle f street; (en un campo de golf) fairway;
callejero adj perro
life is
calzones m pl (de mujer) panties; (de hombre) shorts calzonazos m sg vulg pussy-whipped man
(arte) calligraphy
narrow street callejear vi to walk the
— fam my
un
shoes
como to be characterized as caligrafía F (calidad de letra) penmanship;
calleja
— I'm hot
—
calidad) to rate, to
adjudge; (asignar nota) to grade;
calina f haze callado adj silent,
tengo
calumnia f calumny, slander calumniar vt to slander, to malign calumnioso adj slanderous caluroso adj (día) hot; (recepción) warm
familia to buy shoes for the family; calzo 42 I take size 10; se to put on
genius calificar 6 \t (expresar
—
flashes;
calorie
f
to go bald calza f long sock calzada f pavement
representative
cálido adj warm caliente adj (agradable) warm; (excesivo) calificación
—es hot
caloría
hell
of good quality; calidad f quality; de estoy aquí en de represen tante I’m
—
adj easygoing
calor m heat, warmth; (actitud acogedora) warmth; hace hoy it's hot today; los
64
cambalache m fraudulent swap cambalachear vi/vt to swap fraudulently cambiante adj (que cambia) changing; (propenso a cambiar) changeable; (temperamento) volatile cambiar vi/vf to change; vt (una cosa por otra) to exchange, to swap, to trade; de
— — de opinión / parecer to change one's mind; — de marcha
(acción de cambiar) change;
(marcha) gear; (cotización) exchange (de ferrocarril) railway switch;
— de
rate;
—
divisas foreign exchange; para peor a turn for the worse; y fuera over and out;
a
— — (de) in return
(for);
en
— on
the other hand
cambista mf money changer Cam boya f Cambodia cam boyano -na adj & mf Cambodian camellear vt to push (drugs) camello -11a m (animal) camel; (vendedor de droga) pusher;
f
(añimal) female camel;
room Camerún m Cameroon camerunés -esa adj & mf Cameroonian camilla f stretcher, litter camillero -ra mf hospital orderly caminante mf walker, wayfarer dressing
caminar vi/vt to walk caminata f long walk;
(por
un
lugar agreste)
hike
camino m
to;
(to);
set
volteador dump truck -ra mf truck driver; Méx bus
camionero driver
camioneta
f
(furgoneta) van, minivan;
(camioncito) pickup truck; (coche sin maletero) station
camisa f shirt; meterse en a
campground
campana
campanilla (flor)
tocar una
f bell;
campanario m
belfry, bell
— to ring a
bell
tower
(campana pequeña) small bell; bluebell; (órgano en la boca) uvula f
ringing
campánula f bellflower campaña f campaign; de
— to campaign
hacer
— on the front;
campechano adj straightforward campeón -ona mf champion campeonato m championship campero adj hombre — a man from country
campesino -na mf
peasant; adj casa
the
—
peasant house
campestre
adj rural
camping m
(lugar)
campground;
(actividad)
camping f
open country
campista mf camper
campo m
(fuera de la ciudad) country,
countryside; (para cultivos, deportes,
ámbito)
field;
(grupo en
un
conflicto)
— abierto range; — de acción of action; — de batalla battlefield;
camp; field
— de concentración concentration camp; — de golf golf course; — de tiro — shooting range; — libre free — minado magnético magnetic — — visual minefield; santo churchyard; visual a — traviesa cross-country rein;
(carretera) road; (itinerario,
dirección que hay que seguir) way; — de — de mesa table runner; on the way — de rosas bed of roses; abrirse — to make way; a medio — halfway; en — (a) llevar por mal — to on the way lead astray; mostrar el — to lead the way; ponerse en — to out; señalar el — to show the way camión m truck; Méx bus; — de la basura garbage truck; — de mudanzas moving van; — de remolque tow truck, wrecker; — de reparto delivery truck; —
wagon
— de fuerza — de once varas to get into straitjacket;
field;
field;
campus m campus camuflaje m camouflage camuflar vt can m dog cana f white
f (exterior) T-shirt; (interior)
undershirt
to camouflage
—
al aire to echar una good time Canadá m Canada canadiense adj & mf Canadian canal m (cauce artificial de agua) canal; (estrecho marítimo, banda de frecuencia)
go out
hair;
for a
channel; (emisora) station
canalé m ribbed fabric canalizar 9 vt to channel canalla mf ofensivo scum,
lowlife
canalón m spout
canana f cartridge canapé m divan canario
-ria
Canary
jam
camiseta
(de refugiados,
exploradores) camp; (recreativo)
campiña
(vendedora de droga) pusher
camerino m
rowdy
hell-raiser,
campamento m
campanilleo m
move
sitio to
cambio m
to shift gears;
camisón m nightgown camorrista mf
m
belt
canary; adj of/ from the
Islands;
canasta f basket canasto m hamper
mf Canary
Islander
65
i
f
cancellation
cancelar vt (un contrato, un sello) to cancel; (una deuda) to pay off; (una actividad) to
—
(de baloncesto, tenis) court; (de
f
fútbol) field;
¡abran
— there's no room
—
!
gangway! falta
canciller mf (de Alemania, de universidades) chancellor; (de
song;
f
i
m
»
EEUU)
Secretary of State
— de cuna lullaby
»
» m candelabrum m candlestick; en — in
candente adj red-hot candidato -ta mf candidate candidatura f (hecho de ser candidato) candidacy; (conjunto de candidatos en
innocence
f
adj naive
candil m oil lamp candilejas f pl footlights candor m innocence canela f (especia) cinnamon;
m
»
i
toy marble
m
f
poodle;
— enano toy poodle
(espinilla) shin; (pantorrilla) calf;
tener
canoe
f
i
m
(regla,
modelo) canon; (canción)
round
a lot of
people
hall,
i
canto m (cosa cantada) song; (piedra) pebble; llano chant; de cisne swan song; rodado rounded pebble; de on
—
—
—
—
edge
f
(planta gramínea) reed; (de azúcar)
fishing pole; f
dale
— de pescar — floor it
(barranco) ravine; (arroyo) brook
hernp
cañaveral m reed patch cañería f (en la calle) piping; (en plumbing
caño m
la
casa)
(tubo) pipe; (grifo) spout; (de arma)
barrel;
cañón m
de doble
— double-barreled
(arma) cannon; (pieza hueca) barrel;
bolígrafo) shaft
cañonero m gunboat caoba f mahogany caos m chaos caótico adj chaotic f
(prenda) cape, cloak; (de pintura, tierra) layer; (de hielo)
— — de ozono ozone freática water de — y espada cloak and dagger capacidad capacity; —es aptitude, sheet;
layer;
table;
»
m
capability
capacitar vt (entrenar) to
weariness
train; (habilitar)
to qualify
(fatigar) to tire, to tire out;
(aburrir) to bore;
ability,
F
weary; (fatigoso)
wearing, tiring
vt
(de dinero)
cantinela chant cantinero -ra mf bartender
animal) coat; (de
nónigo m canon noso adj gray-haired usado adj (fatigado) tired,
r
—
capa
adj gray-haired i
epic
(cañada profunda) canyon; (de pluma,
an hambre ravenous; m canine (tooth)
adj canine;
i to be canje m exchange canjear vt (prisioneros, libros) to exchange; (un cupón) to redeem »
and dogs cantera f quarry cantero m RP flowerbed cántico m chant cantidad f quantity, amount; amount, sum; de gente
cáñamo m
(grifo) faucet »
m
— that's another story cántaro m pitcher; llover a —s to rain cats
cerveza) Esp beer glass; (árbol)
& mf cannibal
i
en menos que cante un gallo
cane; (cerveza) Esp beer; (vaso para
shirt
f
canilla
a piece of
poem; eso es otro
caña
kangaroo; mf inv Esp baby-sitter
adj
I
someone
before you can say Jack Robinson;
cañada
cinnamon tree canesú m yoke of a cangrejo m crab
give
cantor -ora mf singer canturrear vi to hum canturreo m hum, humming
equipo) ticket
>
— victoria to declare
mess, canteen; (bar) tavern
the
limelight
i
one's mind;
cantimplora f canteen cantina f (lugar donde comer) mess
padlock
candle
f
i
—le a alguien las
on key; cuarenta to
victory;
call off
dr mama breast cancer cáncer m cancer; cancerígeno adj carcinogen canceroso -sa mf cancer patient
cancha
sing
—se to get tired
cantante mf singer cantar vi/vt to sing; vt (anunciar) to call out; (confesar) to confess; a tono to
—
capar vt to castrate caparazón m shell capataz -za mf boss, overseer capaz adj (que puede hacer algo)
capable,
able; (apto) apt; (espacioso) spacious,
66
roomy; (competente) competent
capear vt
— un temporal to
to ride out;
weather a storm
capellán
m
caperuza
f
face;
chaplain
leg;
—
— — big business;
f
capital (city); adj
main capitalino adj atmósfera capitalina capital city atmosphere capitalismo m capitalism capitalista mf capitalist; adj capitalistic capitalización f capitalization capitalizar 9 vt (aportar capital) to capitalize; (aprovechar) to capitalize
on
capitán -ana mf captain capitanear vt to captain capitel m capital capitolio m capitol
(malcriado) willful
cápsula f capsule captar vt (un concepto) interés) to capture;
to grasp; (atención,
(una emisión) to
(una indirecta) to
get;
— la onda
capture;
(pesca capturada) catch
f
to capture; (pescado) to catch
(de cabeza) hood, cowl; (de
lapicero) cap
capuchina f nasturtium capuchino m cappuccino capullo
m
(de insecto) cocoon; (de flor) bud;
(tonto) vulg dickhead
—
característica f characteristic, feature característico adj characteristic caracterizar 9 vt to characterize
carajo
interj vulg shit! irse al
no sabe un
to hell;
know
—
—
—
—
—
*
*
*
*
— vulg to go
— vulg he doesn't
—
¿qué quieres? vulg what do you want? un artista del
shit;
the fuck
—
vulg a shitty artist; m Esp vulg dick caramba interj fam dam! good grief! heck! carámbano m icicle carambola f carom; por — indirectly caramelo m (azúcar fundido) caramel; (dulce
(portada)
title
f
(en
el desierto,
convoy) caravan;
trailer
caray interj fam shoot! carbohidrato m carbohydrate
carbón m
(sustancia sólida) coal; (pedazo)
piece of coal;
m
carboncillo
— de leña charcoal
charcoal drawing
carca mf inv fam carcaj
m
fossil,
old fogey
quiver
carcajada
f
burst of laughter, guffaw
inv fam
fossil,
old fogey
cárcel f jail, prison carcelero -ra mf jailer carcinógeno m carcinogen de célula carcinoma m carcinoma; basal basal cell carcinoma carcomido adj worm-eaten
—
carda f card, comb cardán m universal joint cardar vt (lana) to card, to comb; rat,
caqui m khaki cara f (rostro) face; (de cubo) surface; (de a papel, moneda) side; (morro) nerve; o cruz heads or tails; face to face; al dar la to face up to things; de to tell to sur facing south; decir en la s two-sided; la otra one's face; de dos
—
(temperamento, signo) character;
carcamal mf
to get the drift
captor -ora mf captor captura f (acción de capturar)
capucha
m
carbonera f coal bin carbono m carbon carburador m carburetor
(impulsivo) whimsical, fanciful;
>
(rasgo) characteristic; (índole) kind
(remolque)
—
capturar vt
carácter
caravana
car)
*
¡
page
capote m cloak; (de coche) Méx hood; decir para su to say under one's breath capricho m caprice, whim, notion caprichoso adj (impredecible) capricious;
receive;
snail;
shell;
pequeño) bonbon caramillo m reed pipe carátula f (máscara) mask;
capitular vi to capitulate capítulo m chapter
capó m hood (of a capo m maña boss capota f top
all
it's
lot
pointed hood
capilar aoj & m capillary capilla f chapel; estar en (castigado) to be in the doghouse; (esperando una noticia) to be on pins and needles capital m (dinero) capital; (de préstamo) principal; de riesgo venture capital; el
gran
— de la moneda the other side of the coin; poner buena — to put on a good se le ve en la — written over his face; tener — (dura) to have a of nerve; un ojo de la — an arm and a volverle la — a to snub caracol m (molusco) (concha) snail —es! fam dam!
(pelo) to
to tease
cardenal
m
(pájaro, prelado) cardinal;
(moretón) bruise
cardíaco -ca adj cardiac; mf heart patient cardinal adj cardinal cardiología f cardiology cardiovascular adj cardiovascular cardo m thistle
67 "
cardumen m school of ñsh carear vt to bring face to face;
—se to meet
—
carecer 13 vi to lack carencia f lack; (en
la dieta)
deficiency
—
(escasez) scarcity; (costo alto)
f
high
cost
careta
carga
mask
f
f (cosa cargada) load, freight; (de la
prueba, impuesto) burden; (hipoteca) lien; (de encendedor)
refill;
(de explosivo,
— de municiones — útil payload;
electricidad) charge;
round of ammunition; volver a la to insist
—
cargado
adj (bebida)
(cartucho)
stiff;
(pausa) pregnant;
— de deudas deep in
live;
—
de espaldas stooping debt; cargador m (de batería) charger; (de arma de fuego)
clip,
magazine
cargamento m cargo, load, shipment cargar 7 vt (cargamentos, dados, un arma, un programa de ordenador) to load; (una una cuenta) to charge; (de obligaciones) to burden with; (a un niño) batería, a
to carry; (a
un
estudiante) Esp to flunk;
— a alguien de responsabilidades to saddle someone with responsibilities; — al hombro to shoulder; — con la culpa to saddle with blame; — de combustible to to charge; — sobre to charge, to attack (molestar) to bother;
fuel; vi
cargo m (función en una empresa) position; (en una factura, a una cuenta) charge; (acusación) count, charge; de conciencia guilt feelings; a mi under my charge; hacerse de
—
—
—
(responsabilizarse de) to take charge of; (ser consciente de) to understand; investir de un to induct into
—
los
niños están a
— de la maestra the
children are under the care of the teacher; la
maestra está
the teacher
is
a(l) — de los niños
in charge of the children
cargoso adj fussy carguero adj freight-carrying caribeño adj Caribbean caricatura f (retrato) caricature; (con cartoon
caries
f
f
charity
cavity, tooth
carillón
—
caritativo adj charitable cariz m complexion carmesí adj & m crimson
carmín m
(carmesí) crimson; (lápiz de labios)
lip gloss
carnal adj carnal carnaval m carnival carne f (para comer) meat; (de animal
vivo,
— de — de cerdo pork; — de cordero mutton; — de gallina goose bumps; — de res beef; — de venado venison; — y hueso flesh and blood; como — y uña fam thick as thieves; en — viva raw; metido en —s de persona, de tomate)
cañón cannon
flesh;
fodder;
overweight
carnear vt to butcher carnero m ram carnet m de conducir driver's license; de identidad identification card
—
—
carnicería
f (tienda) butcher's shop; (matanza) carnage, bloodbath
carnicero -ra mf butcher;
adj (carnívoro)
carnivorous; (cruel) cruel
carnívoro adj carnivorous carnoso adj fleshy caro adj expensive, costly, high-priced; adv high price
at a
carona
f saddle pad carótida f carotid artery carozo m RP pit f
(pez) carp; (tienda
de circo) circus
tent
carpeta
f
(para documentos, también en
ordenador) folder; (cartera) portfolio
carpintería
i
(oficio) carpentry; (taller)
carpenter's shop carpintero -ra mf carpenter carraspear vi to clear one's throat carraspera f scratchy throat carrera f (conjunto de estudios, trayectoria
profesional) career; (competición) race; (en
caricaturista mf cartoonist caricaturizar 9 vt to caricature caricia f caress
caridad
texto)
—
hacer con to do with great care; tenerle a alguien to be fond of someone cariñoso adj affectionate, loving carisma m charisma
carpa office;
affection, fondness; (apodo)
s a alguien to send love someone; ella y el perro se hacen s she and the dog nuzzle each other;
—
carenciado adj disadvantaged de lacking in carente adj lacking; carero adj expensive carestía
cariño m (amor) honey; darle to
face to face
m chimes
decay
las
medias) run; (recorrido corto) run,
— a pie footrace; — de caballos horse race; — de relevos relay race; a la — running; hacer — to succeed in a profession; tomar — to get a dash; (de pistón) stroke;
running
start
s
68
carreta carrete
f
quemar
wagon
m
(de película) reel; (de hilo) bobbin;
(de alambre) spool
highway; — de circunvalación — de peaje road carretero adj sistema — highway system
carretera
f
bypass;
toll
f (de una rueda) wheelbarrow; más de una rueda) dolly; de by memorycarretón m large wagon
carretilla
carril
m
carrillo
—
(de ferrocarril)
m
cheek;
rail;
(de
(de calle) lane
a dos / cuatro
—
voraciously
cart;
(automóvil) car; (de máquina de escribir)
— — alegórico parade — de guerra blindado armored chariot; poner el — delante de los float;
roll;
car;
to put the cart before the horse;
—
subirse al to get on the bandwagon carrocería f auto body
carroña f carrion carroza f (coche de desfile)
parade
caballos) coach; (de
float;
(fúnebre) hearse
carruaje m carriage, coach carta f (misiva) letter; (naipe) card; (de restaurante) menu; (constitución) charter;
(mapa) chart; — blanca hand; a la —á echarle las —s a alguien to do a card-reading for someone; tomar —s en la situación to take charge of a free
la carte;
vi to correspond showing cartel m poster, placard; en cartelera f (de periódico) entertainment
—
section; (publicitaria) billboard; (tablón
para anuncios) bulletin board
cárter m oil pan cartera f (para dinero)
handbag; (de valores) portfolio carterista mf pickpocket cartero -ra mf letter carrier; m mailman, (bolsa)
cartílago
m
cartilla
(libro para
he made himself right
at
home; estás en
— make yourself at home; ir a — to — paga on the house; poner una — to up a household; quedarse en — to stay home; tirar la — por la ventana to up tu
go home; la
set
live
it
casaca f riding jacket casadero adj marriageable casado adj married casamentero -ra mf matchmaker
casamiento m wedding, marriage ceremony
—se to get married, to —se con to get married no —se
casar vt to marry wed;
off;
to;
con nadie
remain independent cascabel m (cosa que tintinea) jingle bell; (de víbora) rattle; ser un to be lively; poner el al gato to stick one's neck out to
—
—
f
cascade, waterfall
cascajo m old wreck cascar 6 vt (quebrar) to to slap around;
crack; (dar bofetadas)
—se to crack open; m sg
cascanueces nutcracker cáscara f (de huevo, fruto seco) (de fruta) rind; (de naranja,
cascarrabias mf sg grouchy casco m (de ciclista,
shell; (de
manzana) peel
crab, grouch; adj inv
militar) helmet; (de
obrero) hard hat; (de barco) hull; (de hoof;
cartilage
aprender a
leer) reader;
de información) booklet; racionamiento ration book cartografiar 16 vt to chart (librito
cartón m cardboard, pasteboard;
— de
— de
cigarrillos carton of cigarettes
stick;
rest
naranja) shell; (uña del pie de caballería)
postman
shell;
— de ancianos — de citas cheap motel for rendezvous; — de empeños pawnshop; — de la moneda mint; — de muñecas dollhouse; — de pompas fúnebres funeral home; — de putas vulg whorehouse; — de reposo home; — embrujada haunted house; — rodante — solariega manor house; house de — en — from house to house; en — at home; entró como Perico por su — (negocio) business firm;
old folks' home;
granos, arvejas) husk; (de fruto seco) hull; wallet, billfold; (para
papeles) briefcase; (de alumnos) satchel;
cartuchera cartucho m
cartulina f thin cardboard casa f (edificio) house; (hogar) home;
cascada
situation
cartearse
f
— to exhaust one's
trailer;
carrillón m chimes carrizo m reed carro m (vehículo de dos ruedas)
bueyes
último
el
resources
f
cartridge belt
arma de fuego) cartridge, (de monedas) roll; (de dinamita) (de
— de fogueo blank cartridge;
— urbano limits of the city
cascote m rubble caserío m (aldea) hamlet; (casa) Esp farmhouse casero -ra adj (doméstico) domestic; (hecho en casa) homemade; mf caretaker; m landlord;
caseta
f
(en
f
landlady
un mercado) booth,
stall;
(de
guardia) guardhouse; (de perro) doghouse
casete mf cassette casi adv almost, nearly;
— diez mil almost/
s
cas-can
69
— lo hago almost — siempre almost always; — nadie hardly anyone; — nunca hardly nearly ten thousand;
did
1
it;
casilla f (en
una
tablero de ajedrez) square; (en
el
tabla) box; (en
un
casillero)
—
de perro pigeonhole, cubbyhole; doghouse; sacarle a alguien de sus someone up the
to drive
m
(club)
casino
caso
m
en
case;
de que
—
wall
men's club; (lugar de recreo)
— de in the event en — — es que the deal — in any case, at any — as a resort; eso no of;
in case that; el
is that; en todo rate; en último
—
last
viene al that is beside the point; hacer (de) to pay attention (to); omiso de to disregard; no hay hacer
—
— — there's no point; pongamos por — venir al — to come to suppose that;
let's
the point
caspa
f
m
m
socket
catalizador m catalyst catalogar 7 vt to catalog, catalogue catálogo m catalog, catalogue
Cataluña
f
Catalonia
catar vt to taste catarata f (cascada)
cataract, waterfall; (de
los ojos) cataract
catari adj & mf Qatari catarro m cold catástrofe f catastrophe catecismo m catechism cátedra (puesto de profesor) i
chair,
professorship; (enseñanza) teaching; (división académica) department; sentar to hold forth catedral f cathedral catedrático -ca mf (full) professor categoría f category; de important; de
—
world-class;
de poca
— — third-
rate
cassette mf cassette casta f caste
—
castaña f chestnut; de cajú cashew castañetear vi to chatter; con los dedos
—
to snap one's fingers
castañeteo
m
M
(árbol) chestnut tree; (color,
madera) chestnut; adj chestnut-colored,
brown castañuela
f
castanet
castellano adj
&
mf
Castilian;
m
caterpillar m caterpillar catéter m catheter cátodo m cathode catolicismo m Catholicism católico -ca adj Catholic; mf Catholic
catorce num fourteen catre m cot cátsup m catsup, ketchup
(de dientes) chattering; (de
dedos) snapping
castaño
spyglass
mundial
(de bala) case; (de lámpara)
m
(lengua) Catalan
—
dandruff
casquillo
(del catalán) Catalan; (de
Cataluña) Catalonian; mf Catalan;
catalejo
ever
casino
catalán -ana adj
—
cauce m channel; de río riverbed cauchero -ra mf rubber gatherer; adj industria cauchera rubber industry
caucho m
(lengua)
rubber;
— sintético synthetic
rubber
Castilian
castidad f chastity castigar 7 vt to chastise, to punish castigo m chastisement, punishment; ¡qué ! what a nuisance!
caución f security payment caudal m (conjunto de bienes) wealth; (cantidad de agua) volume of water caudaloso adj mighty
Castilla
caudillo m leader
—
Castile
i
m
castillo
castle;
— de arena sand
—s en el aire fam pie in the sky
casting
m
castle;
castizo adj traditional casto adj chaste castor m beaver castrar vt (a un hombre, animal) to castrate; (a una mascota) to neuter, to fix; (a mascotas hembras) to spay casual adj chance, accidental
que
cata
f
chance, coincidence;
so happens that; oír
it
overhear;
casucha
f
f
por
shack
— by chance
por
— de vinos wine-tasting
da
f
cause; (proceso) case;
worthy cause; de on account
casting
casualidad
— noble — perdida cause; a — con because conocimiento de — wittingly; hacer —
causa
la
— to
—
común causar vt
to
lost
of,
of;
work together
to cause;
— problemas to make
trouble
cáustico adj caustic cautela caution cauteloso adj cautious, wary cauterizar 9 vt to cauterize cautivar vt (tomar cautivo) to capture; i
(atraer la simpatía) to captivate
cautiverio m captivity cautivo -va mf captive
cau-cen
70
cauto apj cautious, wary cavar vt to dig caverna f cavern, cave cavidad f cavity cavilar vi to muse cayado m shepherd's crook, staff cayo m key caza f (acción de cazar) hunt, hunting; (conjunto de animales) wild game;
reunión) to hold; (un rito) to perform célebre adj famous, noted celebridad f celebrity celeste adj (relativo al firmamento) celestial; (del color del cielo) azure, light blue
celestial adj celestial, heavenly
célibe adj celibate; mf unmarried person
—
— menor small game; andar a la — de to hunt; dar — a to mayor
big game;
hunt down; m (avión) fighter cazador -ora adj hunting; mf hunter;
mf sg caza talentos talent scout; cazatorpedero destroyer, torpedo-boat cazo m (para agua) dipper; (para sopa) ladle cazoleta f pipe bowl cazuela f (recipiente) casserole; (cazo) pan CD m CD; ROM CD-ROM trap;
—
cebar vt (un animal)
prime; (anzuelos) to bait;
—se to vent
(para peces) bait, lure; (para animales)
feed
cebra f (animal) zebra; (paso) crosswalk cecear vi to lisp ceceo m lisp cecina f jerky cedazo m sieve ceder vt (propiedad) to cede, to assign; (un give up; vi (disminuir) to
diminish; (perder resistencia) to give
cedro m cedar cédula f de identidad
—
7
cegar ceguera
cellophane
window
lattice
(diligente) zealous
jealous;
—
—
f cell; adiposa fat cell; estaminal embrional stem cell celular adj cellular; m mobile phone
célula
celulitis
f cellulite
celuloide m celluloid celulosa f cellulose cementar vt to cement
— armado reinforced
concrete
cena f supper, dinner cenagal m quagmire, swamp cenagoso adj marshy, swampy cenar vi to eat supper, to eat dinner; vamos pescado we're having fish for dinner a cencerro m cowbell cenicero m ashtray ceniciento adj ashen cénit m zenith cenizas f pl ashes, cinders
censar vi/vt to take a census (of) censo m census censor -ora mf censor; de cuentas
—
auditor
censura
f
(reprobación) censure; (control) adj censuring (criticar) to
censure; (examinar)
to censor
an exam
cejar vi to back down cejijunto adj with thick eyebrows
celada f ambush celador -ora mf school monitor celar vt to watch over jealously celda f cell celebración f (fiesta) celebration;
censurador censurar vt
centavo m cent
blindness
for
m f
censorship identification card
ceja f (sobre el ojo) eyebrow; (en una encuadernación) tab; quemarse las
cram
way
zephyr vt to blind f
s
s
—
cebolla f onion cebollar m onion patch cebollino m scallion
m
en
cemento m cement;
to fatten; (bombas) to
one's anger
1
sleet
— to be in heat; — jealousy; tener — to be jealous
heat; estar
cementerio m cemetery, graveyard
cebada f barley cebador m pump primer
céfiro
— to
caer
f sleet;
(diligencia) zeal; (excitación sexual)
celoso adj (que tiene celos)
(buscar presas) to hunt; (matar
sitio) to yield, to
m
celosía
presas) to shoot, to bag; (atrapar presas) to
cebo m
celo
celofán f
windbreaker'"1
cazar 9 vi/vt
cellisca
— to
centella f sparkle; pasar como una go by in a flash centelleante adj sparkling centellear vi to sparkle, to scintillate centelleo m sparkle centenar m group of a hundred; es hundreds
— to
—
(acto
solemne) performance celebrar vt (festejar) to celebrate; (una
centenario m centennial; adj centenarian centeno m rye centésimo adj & m hundredth centígrado adj centigrade centímetro m centimeter
71
céntimo m
—
cent
centinela mf inv
centrado
adj true;
central adj
m
truing
central; f plant;
—
— de teléfonos
eléctrica power telephone exchange; lechera milk processing plant; plant;
—
— nuclear nuclear power plant —
centralita f switchboard centrar vt to center; se to focus, to be focused
céntrico adj central centrífugo adj centrifugal centrípeto adj centripetal centro m center; (de ciudad) downtown; comercial shopping center; de
gravedad
center of gravity;
ceñir
5 18
f
— — de mesa
gird; (abrazar) to
— la corona to be crowned; —se a be
(estar apretado) to
vi
ceño m fruncir el — to frown, to scowl (de árbol) stump; (de viña) stock; (de
f
de pura
— of good stock
cepillar vt (dientes, pelo) to brush; (madera) to plane, to shave
cepillo
m
(para el pelo, los dientes) brush;
(para madera) carpenter's plane; dientes toothbrush
cepo m f
f
genio); lavarle el
cherry
f
cherry tree
match
—
to sift; se (un ave) to hover; (un desastre) to loom
cernícalo m kestrel cero m zero; (en deportes) nothing, goose egg, zip; (en tenis) love; absoluto absolute zero; partir de to start from scratch; ser un a la izquierda to be nobody cerrado adj (no abierto) closed; (denso,
— —
(curva) sharp; f
m
lock;
enclosure
— de combinación
combination lock cerrajería f locksmith's shop cerrajero -ra mf locksmith cerrar 1 vt (la puerta, un cajón) to close, to shut; (un trato) to close, to clinch; (un off;
(el gas,
— de oídos earwax; — para
end;
una tienda) to
close;
(un plazo) to
—se el cielo to become overcast
cerrazón f closed-mindedness cerro m hill
earthenware cerámico adj ceramic cerbatana f blowpipe
cerrojo
de
cercano
— de near, — at close range; fence
certidumbre
proximity, nearness, closeness
adj (lugar) near, nearby; (pariente)
—
curtail,
chop to encroach upon
f
certainty
nacimiento
— de
birth certificate
certificar 6 certify;
vt (la autenticidad de algo) to (una carta) to register
m fawn cervecera f brewery cervecería f bar cerveza f beer; de barril cérvix m (uterino) cervix cervatillo
enclose; (sitiar) to besiege (cortar) to
— de belleza beauty
certificación f certification certificado adj certified; m certificate;
close; Oriente Near East cercar 6 vt (rodear con una cerca) to fence, to
cercenar vt
contest;
certero adj sure certeza f certainty
f
(terreno cercado) enclosure;
f
bolt
contest
(cerca) fence
cercanía
m
certamen m
near, nearby, close;
close to;
grifo) to
vi
flor,
artículos) pottery,
cercado m
un
(una fábrica) to shut down, to
— filas to close ranks; — el paso to block passage; to close; —se (una close;
muebles polish cerámica f (arte) ceramics; (conjunto de
cerca adv
a
tonto) dense; (poco comunicativo)
turn
(para cazar) trap; (para inmovilizar
wax;
m
cerilla
terreno) to enclose;
— de
coches) boot
cera
cereza cerezo
cerradura
to get close to
bacteria) strain;
—
reserved; (intransigente) closed-minded;
tight;
(limitarse) to limit oneself to; (arrimarse)
cepa
cereal;
a to brainwash ceremonia f ceremony ceremonial adj & m ceremonial ceremonioso adj ceremonious
—
Central America
vt (rodear) to
encircle;
cerebro m brain (también
cerner 1 vt
—
centerpiece
Centroamérica ceñido adj tight
cereal m cereal; es breakfast cultivo cereal crop cerebral adj cerebral
—
sentry, sentinel
off; (reducir)
to
—
cerciorarse vi (de) to make sure (of) cerco m (sitio) siege; (cerca) Am fence
cerda f bristle cerdo -da m (animal, persona (came) pork; f sow cerdoso adj bristly
sucia) hog, pig;
—
draft beer
cerviz f (del cuello) cervix de trabajar to stop cesar vi to cease; working; en un cargo to resign from a
— — position; — a to dismiss
ces-cha
72
cesárea cese
m
f
Caesarean section
cessation;
— el fuego
ceasefire;
— de
actividades shutdown cesión f (de propiedad) assignment; (de
m
cesta f basket cestería f basketry cesto m (cesta) basket; (para ropa) hamper
cetrino adj olive-colored
chabacano
m Méx
m
jackal
— to
la
small farm
Chad m Chad chadiano na
adj & mf Chadian chal m shawl, wrap chala f Am husk; quitar la to husk
—
chalán m horse
bulletproof vest;
— salvavidas chalupa
f
— antibalas — de fuerza
life
vest;
straitjacket;
Méx
tortilla
with
—
to
make fun
to
(de metal) sheet metal;
de de prostituta)
(identificación de policía) badge; (tapa
madera) veneer;
— en la
charolar vt to varnish charqui m beef jerky charro adj flashy, tawdry chárter m charter flight chascar vt (los nudillos, un hueso)
to crack;
smack; (la lengua) to click chascarrillo m funny anecdote chasco m (broma) prank; (decepción) dud; to be disappointed llevarse un (los labios) to
of
—
trick; (de
parlanchín) chatterbox, windbag;
patent leather
— to
botella) bottle top; (cópula
f (tienda) delicatessen;
charlotear vi to chatter, to jabber charloteo m chatter, jabber charol m (barniz) varnish; (cuero barnizado)
chanchullo m fam monkey business chancleta f thong, flip-flop; tirar la kick up one's heels chanclo m galosh, overshoe; s rubbers chándal m sweatsuit chantaje m blackmail chantajear vt to blackmail chanza f jest chao interj bye-bye f
the ocean
(curandero) charlatan, quack
chancho m hog
chapa
job;
(cualidad de chapucero) sloppiness
(
scorching, singeing
chance mf chance chancearse vi de
spire, steeple
charla f chat, talk charlar vi to chat, to gab charlatán -ana adj talkative; mf
get scorched, to get singed f
m
(industria) sausage-making
sauce
chamaco -ca m Méx boy; f Méx girl chamarra f sheepskin jacket chambergo m wide-brimmed hat chambón adj clumsy champán m champagne champaña f champagne champiñón m mushroom champú m shampoo chamuscadura f scorch chamuscar 6 vt to scorch, to singe; —se chamusquina
— to
chapotear vi to splash chapoteo m splash, splashing chapucear vt to botch, to bungle chapucería f (cosa chapuceada) botched
charcutería
jacket
small canoe;
to splash
—
trader
chalé m cottage chaleco m waistcoat,
vi
fix
— a la antigua old-fashioned
chapucero adj shoddy, slipshod chapurrear vt to speak a language poorly chapuz m dive chapuza f botched job chapuzar 9 vi to dive chaqueta f jacket; de sport sport jacket charada f charades charca f pond charco m puddle, pool; cruzar el — to cross
take lightly f
adj
chapar vt to plate chaparro m scrub oak; adj Méx short chaparrón m cloudburst chaperón -ona mf chaperon(e); ir de chapitel
apricot
chacha f servant girl cháchara f small talk chacota f joke; tomarse algo a chacra
—
chaperon(e)
adj (modales) crude; (gustos)
tacky;
chacal
shingle
tricks;
chapalear
lawn, grass; (para deportes) turf
—s to
on the door; hacer hacerle y pintura to the bodywork and paint turn
chapado
derechos) waiver
césped
puerta
—
chasis
m
frame, chassis
chasquear
vi
(decepcionar) to disappoint;
(una cerradura,
la
lengua) to click; (un
látigo) to crack; (los labios) to
dedos) to snap;
chasquido m
smack;
(los
—se to be disappointed
(de látigo, madera, las
articulaciones) crack; (de los labios) smack;
(de
la
lengua, una cerradura) click; (de los
dedos) snap
chata f bedpan chatarra f scrap
iron
73
chatarrería
chato
f
chinchorro m rowboat chingar 7 vt (fastidiar) vulg
junkyard
adj (nariz) snub-nosed; (zapatos,
pecho)
flat;
— como una tabla
as flat as
a pancake
chaucha
f
chino -na
green bean
chaval -la m Esp boy; f Esp girl chaveta f cotter pin; perder la
— fam to go
traveler's
chipriota adj & mf Cypriot(e) chiquitín -ina m little boy; f little girl chiquito adj tiny, wee chiripa f stroke of good luck; por / de chirivia
f
&m
chirona
f jail
chic
(bebida alcohólica)
Am com
liquor;
—
—
(insecto) cicada; (timbre
chichi m cunt
Am vulg Am vulg tit,
tit,
boob
chisme m chismear chismoso chispa
little;
m
boy;
f girl;
mis
vi (silbar) to whistle;
to drive crazy;
m
vt (volver loco)
—se to go crazy
m
whistle
vi
(de persona) shriek; (de puerta,
ratón) squeak; (de cerdo) squeal
f
shrill; (color)
loud,
baño, mina) vent;
m
to sputter;
(came) to
sizzle
(de leña) sputter; (de
m
came)
(verbal) joke; (visual) cartoon;
no
le
in
veo
el
—
I
— verde dirty don't see the
it
chistera f top hat chistoso adj funny, amusing, humorous
chivar vi/vt to snitch (on), to rat (on) chivatar vi/vt to squeal (on), to snitch (on) chivato -ta mf (delator) informer, snitch,
chimpancé m chimpanzee (porcelana) china; (piedra) pebble
China f China chinche mf (insecto) bedbug;
chivo m
kid;
como un
— expiatorio scapegoat; estar — to be crazy as a loon
chocante adj shocking, jarring chocar 6 vi (dar con) to bump, to
(de fábrica) smokestack
f
vi (leña)
(cigarrillo) to fizzle;
stool pigeon; (chivito) kid
(de casa) chimney; (hogar)
fireplace; (de volcán,
china
vi (echar chispas) to spark;
(lloviznar) to sprinkle
chisporrotear
humor
mf Chilean
chillón adj (sonido) gaudy
chimenea
(ingenioso) witty
chispear
joke;
(persona) to shriek; (puerta, ratón)
m
—s to be furious;
(ocurrencia) wisecrack;
&
mf gossip
incandescente) spark;
echar
pasar echando s to whiz by chispeante adj (que echa chispas) sparkling;
chiste
to squeak; (cerdo) to squeal
chillido
-sa adj gossipy;
f (partícula
(ingenio) wit;
sizzle
chili
Chile m Chile chileno -na adj chillar
fam gizmo, thingamajig
vi to gossip
chisporroteo
chifón m chiffon chile
pipsqueak
squirt
—
chicote m Am whip chicotear vt Am to whip chicoteo m Am whipping chiflado adj fam nuts, cuckoo, loony chifladura f craziness
chillido
m
(noticia) gossip, piece of gossip;
(objeto)
—s my kids
(de puerta, freno) squeak; (de
boob; Esp vulg beaver,
—
chiflar
m
ave, freno) screech
chichón m bump, lump, knot chicle m chewing gum; de globo bubblegum chico -ca adj small,
(ave,
freno) to screech
chisgarabís chisguete m
eléctrico) buzzer
chiche m
parsnip
chirriante adj squeaky chirriar 16 vi (puerta, freno) to squeak;
chirrido
fowl f
— by
a fluke
(came) Esp fam meat; de y nabo twoni ni limonada neither fish nor
chicharra
(lengua) Chinese;
Chipre m Cyprus
check
f
vulg
mf Chinese; eso es that's Greek to me chip m (de ordenador, en golf) chip; (de
chequear vr to check chequera f checkbook
bit;
Méx
patata) potato chip
—
chicha
m
adj Chinese;
—
bonkers
che iNTERj RP say! hey! checo -ca adj & mf Czech chef mf chef de viajero cheque m check;
chic adj
to screw with;
(estropear) vulg to screw up; vi/vt
to fuck
(estar (
(chincheta)
thumbtack; (persona molesta) pain chinchilla f chinchilla
collide;
en conflicto) to clash; vt
sorprender) to shock; (causar
accidente) to wreck;
hands chocarrería
F
un
— los cinco to shake
coarseness
cho-cig
74
chochear vi to be in one's dotage chochera f senility, dotage chochez f senility, dotage chocho adj senile; estar to be in one's dotage; estar con to dote on; m vulg
—
—
cunt
cicatero adj stingy cicatriz
scar
f
cicatrizar
to form a scar, to heal
vi
up
ciclista mf bicycle rider, cyclist (bebida) cocoa, hot
chocolate; (hachís) Esp pot
race;
(indio) Europeanized Indian
chopo m poplar choque m (de objetos bump, chorizo
m
chorrear
—
a
jet;
to
(mucho) to
make fun
ciempiés m centipede cien, ciento num hundred; por ciento
of
percent
ciénaga ciencia
—
—
(proxeneta) pimp; (dandi)
dandy, dude; (bravucón) tough guy; mf working-class resident of Madrid; adj (fanfarrón) boastful; (bonito) cute
puff (on); vt (absorber) to absorb; (vivir a vulg to suck (a dick);
chupasangre leech chupete m pacifier chupetín m RP lollipop,
f
m
sg
steak
rabble, riffraff
vi (drogas) to
shoot up; (un balón) to
narcotic fix
chuzo m watchman's CIA F CIA
pike
cianotipo m blueprint cianuro m cyanide ciberespacio m cyberspace
*
— ocultas the occult; no — nothing to
certainty; las
tiene
it
m mud,
mire, ooze
científico -ca adj scientific; mf scientist cierre m (cosa para cerrar) clasp, fastener; (de cremallera) zipper; (acción de cerrar)
—
— patronal lock-out; al
at press time cierto adj certain; (verdadero)
true; (seguro)
— sentido in a sense; hasta — punto to a certain extent; por — by the sure;
en
way; interj you're right! volante ciervo -va m deer; (macho) stag; stag beetle; f (hembra) doe, hind cierzo m north wind cifra f (0-9) digit; (número) figure; (clave) to encode cipher, key; poner en la esperanza cifrar vt to write in code; en to place one's hopes on; se en to
—
— —
amount
cigarrillo
—
to
cigarra f cicada cigarrera f cigar
shoot
chute m
it;
sucker
churrasco m Am barbecued churro m fritter
chusma
chupársela
chúpate esa put
and smoke
—
—
closing, closure;
chupada f (de cigarro) puff; (de bebida) sip chupar vi/vt (succionar) to suck; (fumar) to
that in your pipe
swamp, mire, marsh (campo de estudio) science;
(conocimiento) knowledge; (arte) art; s políticas ficción science fiction; cierta with political science; a
cieno
cutlet
costa de) to sponge off of;
f f
—
chuleta f (papel para copiar) cheat sheet; de ternera veal de cerdo pork chop;
m
s!
it's
—s in buckets
chovinismo m chauvinism choza f hut, shack, hovel chubasco m squall, shower chuchería f trinket, knick-knack chueco adj Am crooked
-la
(firmamento) sky; (paraíso) heaven;
ceiling;
¡
vi/vt (poco) to drip;
spurt,
m
— abierto open mining; — raso — good heavens! estar en el séptimo — to be in seventh heaven; me cayó del — a godsend; poner el grito en el — fam to hit the ceiling
plover
chotearse vi de choteo m mocking
life
ciclón m cyclone ciclotrón m cyclotron cicuta f hemlock ciego adj (que no ve) blind; (por borrachera) plastered; (por los efectos de drogas) high; quedarse to go blind; a ciegas cielo
shock
gush
chorro m
—motor moped; — vital
cycle;
blindly
sausage
m
chorlito
m
—
móviles) collision,
crash; (eléctrico, emocional,
cultural)
ciclo
cycle
chocolatera f chocolate pot chocolatina f chocolate bar chófer, chofer mf chauffeur, driver cholo -la mf (mestizo) person of mixed
chutar
cybernetics
f
ciberpunk M cyberpunk
cíclico adj cyclical
choclo m ear of corn chocolate m chocolate;
chulo
cibernética
m
case, cigarette case
cigarette
cigarro m cigarette; (puro) cigoto m zygote
cigüeña f stork cigüeñal m crankshaft
cigar
75
circunstancia f circumstance circunstancial adj circumstantial
cilindrico adj cylindrical cilindro m cylinder
cima f summit cimarrón -ona adj címbalo m cymbal
cirio wild;
mf runaway
cirro
slave
m candle m cirrus
cirrosis
cimbel m decoy cimbrar vt to sway, to vibrate cimentar vt (una casa) to lay the foundation
cirrhosis
f
ciruela ciruelo
plum;
f
m plum
— pasa prune tree
cirujano -na mf surgeon cirujia
(una victoria) to secure
of;
cil-cla
surgery;
f
— de corazón abierto — plástica estética
cimiento m foundation
open-heart surgery;
cinc m zinc cincel m chisel cincelar vt to chisel
plastic surgery
Cincha f cinch, girth cinchar vt to cinch, cinco num five cincuenta num fifty cine
m
cisne m swan cisterna f cistern cita
f (romántica) date; (con el médico) appointment; (textual) quotation, quote;
to girth
— a ciegas blind date; darse — to meet citación
cinema, movies
citar vt
cinematografiar vi/vt to filial cinematográfico adj industria cinematográfica motion-picture
(para adornar) ribbon; (adhesiva)
— aislante — de video video tape; — magnetofónica recording tape; — métrica tape measure; — rodante treadmill; — transportadora conveyor tape; (cinematográfica) film; electrical tape;
belt;
— de seguridad safety
civilidad
cizalla
f
metal shears
— to sow discord — por to clamor
poner en
circuit;
vi
to circulate;
derecha you have circular letter
m
circle;
hay que
to drive
—
por la on the right;
— vicioso vicious
circuncidar vt to circumcise circundante adj surrounding circundar vt to surround circunferencia f circumference circunlocución f circumlocution circunscribir 51 vt to circumscribe circunspecto adj circumspect
clamor m clamor, outcry clamorear vi/vt to shout clamoreo m shouting clamoroso adj clamorous clan m clan clandestino adj clandestine claqué m tap dance
— to
circulate
circular
for;
for
integrated circuit circulation;
(no
f civility
f sembrar clamar vt to clamor
— impreso circuit board; — integrado f
civil;
militar) civilian
cizaña
circulación
City
cívico ADJ civic civil adj (no criminal, no religioso)
civilized
belt
—
citrus
—
waist; (de cosa)
ciprés m cypress circo m circus circonio m zirconium circuí teria f circuitry circuito m circuit; cerrado closed
círculo
m
ciudad f city ciudadanía f citizenship ciudadano -na mf citizen Ciudad del Vaticano f Vatican ciudadela f citadel
civilización f civilization civilizador adj civilizing civilizar 9 vt to civilize; se to become
belt
cinturón m
summons summon; (a un quote; — se con (el
testigo) to
médico) to make an appointment with; make a date with
cinismo m cynicism
cinto m belt cintura f (de persona) middle
un
(un amigo) to cítrico adj citric;
cingalés -esa adj & mf Sri Lankan cínico -ca adj cynical; mf cynic f
citation,
f
(a
autor) to cite, to
industry
cinta
/
clara f
f
clarear circle
egg white
claraboya vi
f
skylight
(ponerse claro) to
(amanecer) to grow espeso) to
grow
become
clear;
light; (volverse
less
menos
dense; vt to
illuminate; —se to grow light
claridad
f clarity; (luz)
clarificar 6 vt to
brightness, lightness
clarify, to clear
clarín m bugle clarinete m clarinet clarividente adj & mf clairvoyant
•
cla-cob
76
claro adj
clear; (franco) straightforward;
mucha a
tiene
light blue;
luz) light, bright;
azul
(que
—
las claras clearly; adv
m
clearly; interj of course!
un bosque)
(en
clearing;
(grupo
f
social, sesión
conjunto de alumnos)
(espacio) gap;
— de luna docente,
—
—
—
clasicismo
m
a class;
segundo
m
claustro
ad
classify; (en deportes) to
—se para to qualify
qualify;
to
come
cloister;
for;
—se
in second
— de profesores
claustrofobia f claustrophobia claustrofóbico adj claustrophobic cláusula f clause clausura f closing clavadista mf diver clavado adv exactly; m nailing clavar vt to nail, to drive a nail into;
mirada / los someone; brakes;
clave
clef;
m
clitoris
cloaca f sewer clon m clone clonación f cloning clonaje m cloning clonar vt to clone cloquear vi to cluck
m
cluck, clucking
chlorine
chlorophyll
f
(clavicémbalo) harpsichord;
—
—
coagular vi to coagulate; coágulo M clot coalición
m
m
(de guitarra) peg; (de enchufe) pin (pieza
nail
de metal)
nail; (capullo) clove;
dar en
el
— to hit the
on the head
claxon m clearing
car
m
una
creatividad) to
cobalt
cobertura
collarbone, clavicle
(de zapato) spike;
(la
strangle
cobalto
cobertizo m shed cobertor m cover
clavo
(sangre) to clot
libertad) to restrict; (a
persona) to inhibit;
clavícula f
—
coalition
f
coartada f alibi coartar vt (una
clavicémbalo m harpsichord
clavetear vt to put pegs on
clavija
—
cobarde adj cowardly; mf coward cobardía f cowardice
carnation
f
golf);
nightclub
f compulsion, coercion; bajo under duress
adj key
m
clavel
clitoris
coacción
—le la
got a raw deal
—
conditioning
clínica f clinic clip m paper clip
nocturno
(de mapa) legend; de fa bass clef; de seguridad password; de sol treble clef;
air
f
clinch
cloroformo m chloroform
correspondencias, base) key; (signo musical)
m
clorofila
ojos a alguien to stare at
I
hotel) guest
patronage
cloruro m chloride club m club (también palo de
— los frenos to stomp on the
me clavaron
usada) cliché
clima m climate
cloro
(sistema de signos) code; (tabla de
f
un
m
climatización
cloqueo m
university faculty
(pinchar) to stick, to poke;
muy
f clientele
clientelismo
clinch
qualification
clasificar 6 vt to
plate; (expresión
clímax m climax
classicism
m want
hacer doble
click;
(placa fotográfica) photographic
patrón; (de
clásico adj (destacado, consabido) classic; (de un período histórico) classical; m classic clasificación f classification; (deportiva)
clasificado
m
clientela
— alta upper — turista
obrera working class; economy class; dar to teach toda de all sorts of
class;
click;
cliente mf (de un profesional) client; (de un negocio) customer; (de un restaurante)
class; (aula)
classroom; (tipo) kind, sort;
m hacer — to — to double-click
clic
cliché
moonlight
dase
,
horn
clearing
clemencia f clemency, mercy clemente adj forgiving clerecía f (funciones de clérigo) ministry; (conjunto de clérigos) clergy clerical adj clerical clérigo m clergyman, minister clero m clergy
f
(de nieve, aérea) cover; (de
noticias, telecomunicativa) coverage
cobija f cover; (manta) blanket se to seek shelter cobijar vt to shelter;
—
cobra f cobra cobrador -ora mf (persona que collector;
m
cobra)
(perro) retriever
cobranza f collection cobrar vt (impuestos)
to collect; (una
cuenta) to charge; (un cheque) to cash; sueldo) to earn; (víctimas) to claim;
(el
(adquirir) to gain; — ánimo to take heart; — caro to charge a — de más to overcharge; vas a — you're in for lot;
it
77
cobre
m
cobre) copper utensils
-
— al vapor to a medio — half-cooked; romper — ¿qué se cuece a to break into a fire;
steam;
boil;
aquí? what's up? coche m (automóvil, vagón)
car; (autobús)
coach; (vehículo tirado por caballerías)
bomba ——comedor
sleeper;
bebé
car
stroller,
baby
— cama car; — de — de
bomb;
dining
carriage;
— de choque — de línea city bus; — bumper — fúnebre hearse; deportivo sports to drive; pasear en ir en — to go by — to go on a drive bomberos
fire
engine;
car;
car;
car,
cochera f carport cochinada f (acto asqueroso)
filthy action;
cochino
f
m
cocinar) range, stove; (arte de guisar) cuisine, cookery
—
m
(fiesta) cocktail party;
codazo m
mixed drink
jab with the elbow;
elbow
codear vi/vt to elbow, to one another; se con codeina f codeine
—
codicia
f
jab;
(bebida)
dar —s to —se to nudge
to rub elbows with
(deseo de poseer) greed; (deseo
sexual) lust
codiciar vt (una cosa) to covet; (sexualmente) to lust after
codicioso adj covetous, greedy codificar 6 vt to codify, to encrypt código m code; de barras bar code; genético genetic code; postal zip code codo m elbow; a side by side; de tenista tennis elbow; empinar el to
—
—
—
— —
f
quail
—
—
peaceful coexistence
cofre m coffer coger llb vt (a un criminal) to catch; (con las manos) to grasp; (flores) to gather; to pick; (á un empleado) to hire; (una emisora) to receive; (cosas del suelo) to pick up;
(espacio) to take up; (un pez) to land, to
catch; (un camino, tren, curso) to take;
(poseer sexualmente)
Am
vulg to screw, to
— de sorpresa to catch by surprise; — el sueño to asleep; — hacia el —le castillo to turn toward the fuck;
fall
castle;
miedo a algo
to get scared of something;
—le el tranquillo a algo to get into the swing of things; —se un resfriado to a cold;
coge y
le «lice
adj
&m
cognate
cognitivo adj cognitive cogollo m heart cogote m neck cohabitar vi to live (with);
(sin casarse) to
cohabitate
cocinar vi/vt to cook; (tramar) to cook up cocinero -ra mf cook cocker mf cocker spaniel coco m (fruto del cocotero) coconut; (cabeza) fam dome; (fantasma) bogeyman; comerse el to get all worked up cocodrilo m crocodile cocktail,
codorniz
cognado
pig
cocido m stew cociente m quotient cocina f (habitación) kitchen; (aparato para
cóctel
—s to —s up to
los
he ups and says
woodlouse
adj filthy;
por
hasta los
coeficiente m coefficient; de inteligencia intelligence quotient coerción f compulsion coetáneo adj contemporary coexistencia f coexistence; pacífica
come down with
(acto perverso) dirty trick
cochinilla
off;
one's elbows
cobro m collection coca f (planta, hoja) coca; (cocaína) fam coke cocaína f cocaine cocear vi/vt to kick cocer 2 ,0c vi/vt (huevos) to boil; (verduras) to
carriage;
head
talk one's
cobrizo adj copper-colored
cook; (cerámica) to
coto-coj
drink too much; hablar
(elemento) copper; (objetos de
—
—
cohecho m bribe coheredero -ra mf coherencia (lógica)
coherente
f
joint heir
(consecuencia) consistency;
coherence adj (consecuente) consistent;
(lógico) coherent
cohesión f cohesion cohesivo adj coherent cohete m rocket coheteria f rocketry cohibición f inhibition cohibido adj inhibited, self-conscious cohibir vt to inhibit coincidencia f coincidence coincidir vi to coincide coito m coitus cojear vi to limp; saber de qué pie cojea alguien to know someone's weaknesses cojera f limp cojín m cushion de bolas ball bearing cojinete m bushing; cojo adj lame, crippled
—
cojón
m
grit;
(testículo) vulg ball, nut; (valor) guts,
estoy hasta los co jones I've had vulg what the
¿qué cojones quieres?
it;
78
COf-COl
do you want? tener cojones to be tu doctorado me lo paso por los cojones vulg I don't give hell
brave, to be impassive;
about your doctorate
a shit
cojonudo
adj (estupendo) cool; (valeroso)
gutsy
cok m coke col
f
— de Bruselas Brussels
cabbage;
sprouts
cola
f
(de perro, ave, avión)
train; (hilera
de gente)
(de vestido)
tail;
line;
(pegamento)
— de caballo ponytail; hacer — to stand in no pegar ni con — not to go together; traer — to have glue;
line;
consequences
contributor; (con
el
—se (un to crash; —se de to get — hooked on; se del teléfono to tarry on
hangs down in the back;
ordenador) the phone
m hummingbird m colic
coliflor
gobierno) collaborator
vi to collaborate;
(con
un
—
colación f sacar a to bring up colacionar vt to collate colador m (para té) strainer; (para verduras) colander
colágeno m collagen colapso m collapse
f
pour; vi to go through, to slip through;
—
cauliflower
colilla
f
colina
f hill,
cigarette butt
knoll
colindante adj neighboring colindar vi con to border
—
collera collie
f
m
— antipulgas
colmar vt (un
colchoneta
mat
f
colear vi (un perro) to wag the tail; (un tema) to be pending; (un auto) to fishtail colección f collection coleccionar vt to collect coleccionista mf collector colecta f charity collection colectivo m (grupo) collective; (autobús) Am bus colector m (de aguas negras) sewer; (eléctrico) collector; (de coche) manifold colega mf inv colleague colegio m (escuela privada) private school; (centro de enseñanza primaria) elementary school; (asociación de profesionales) 11 vi
to gather
rage, wrath;
into a rage;
m
montar en
cholera
colérico adj irritable colesterol m cholesterol coleta f pigtail coletilla
f
tag
to satisfy; praise
vaso) to
fill;
(una demanda)
— de alabanzas to lavish
upon
colmena
f
colmillo
m
colmo m
— de la locura height of — that takes the cake; para —
beehive (de persona) eyetooth; (de elefante) tusk; (de víbora) fang
folly;
¡eso es el to top
!
it all
colocación
f
(ubicación) placement; (puesto)
position
colocar 6
vt (poner, encontrar un puesto
para) to place; (casar) to marry off; (invertir) to invest;
—se (drogarse) to get
stoned; (encontrarse empleo) to get a job
m colloid Colombia f Colombia colombiano -na adj & mf Colombian coloide
colon m colon colón m (moneda de
El
Salvador y Costa
Rica) colon
colonia
association, college
colegir 5 cólera f
flea collar
horse collar
collie
esa excusa no va a that excuse won't wash; se en una fiesta to crash a party colateral adj collateral colcha f bedspread colchón m mattress; (recurso de emergencia) cushion
—
(on), to adjoin
m coliseum colisión f collision collage m collage collar m (de perlas) necklace; (de perro) coliseo
collar;
to strain; (metal líquido) to
(té)
(un espejo) to hang; (un andrajo) to dangle; (un asunto) to be pending; esa falda te cuelga por atrás that dress
cólico
periódico) to contribute
colar 2 vt
—
colibrí
colaboración f collaboration colaborador -ora mf (de periódico) colaborar
—
m decir para su to say to oneself colgadero m hanger; adj hanging colgado adj high and dry colgadura f drapery; s hangings colgante adj hanging; m pendant colgar 2 7 vt (suspender, ahorcar) to hang; (un teléfono, un abrigo) to hang up; vi coleto
f
(territorio,
grupo de insectos)
colony; (comunidad de inmigrantes)
— to
fly
community, settlement; (vivienda) development; (perfume) cologne colonial adj colonial
colonización f colonization colonizador -ora mf colonist colonizar 9 vt to colonize, to settle
79
colono -na mf
(habitante de
una colonia)
colonist, settler; (arrendatario) tenant
farmer
coloquial adj colloquial coloquio m colloquium color
m
—es primarios — color; de —
rouge; (de naipes) flush;
a todo
full
of color
coloración f coloring to blush colorado adj & m red; ponerse colorante adj & m coloring coloreado adj colored; m coloring colorear vt to color colorete m rouge colorido m (de un caballo) coloring; (de un
—
comentario, paisaje) color; adj colorful colosal adj (grande) colossal; (estupendo) wonderful columbrar vt to glimpse columna f column; de dirección vertebral spinal steering column; column, backbone columnista mf columnist columpiar vi At to swing columpio m swing
— —
colza
f
(planta) rape; (aceite) rapeseed oil
coma
f
(signo)
conciencia)
comadre
comma; m coma
(falta
de
(chismosa) gossip; (partera)
f
midwife
que
ejerce el
—
an airplane
comando m dada
al
commando; (orden
(militar)
ordenador)
command
comarca f district comatoso adj comatose
comba
f
(de
vi
a la
— to jump rope
(una pared) to sag; (madera) to
combate m combat; fuera de
— out of the
competition
combatiente mf combatant combatir vi/vt to combat combativo adj combative combinación f combination; transfer ticket
algo
comediante mf comedian comedido adj moderate; Am
obliging
—
comedirse 5 vi to show restraint; a hacer algo RP to volunteer to do something
comedor m
dining room; (de empresa)
cantina
comensal mf fellow diner comentador -ora mf commentator comentar vi/vt to comment (on), to remark (on)
comentario m
commentary; comment, remark comentarista mf commentator (análisis)
(observación)
comenzar 19 vi/vt to begin, to start; — a comer to begin to eat; — comprando
to
begin by buying
comer
mediodía) to eat lunch; (en ajedrez) to take; (en el juego de vi/vt to eat;
(al
—
damas) to jump; dar de to feed; lo ni beberlo through no fault of one's own; se (ácido) to eat away; (completamente) to eat up; se las eses to drop s; se las palabras to eat one's words; se un semáforo rojo to run a las
sin
—
—
—
—
—
vt to combine;
to agree to
combo m combo
comercializar 9 vt
(dar carácter comercial)
to commercialize; (llevar
al
mercado) to
market
comerciante mf merchant, trader, dealer comerciar vi to trade exterior comercio m commerce, trade; minorista retail trade foreign trade;
—
—
cometa m
warp
combinar
— de
— de to play the part of
comestible adj
una pared) bulge; (de madera)
warp; saltar
combar
hacer la
merchandising major;
mando) commander; en jefe commander in chief comandar vt to command; un avión to pilot
fuel
comercial adj commercial comercialización f marketing,
F weasel
comadrona f midwife comandancia f command comandante m (rango militar)
—
m
red light
comadreja
(militar
adj combustible;
situación situation comedy, sitcom;
color; (pintura) paint; (maquillaje)
primary colors;
combustible
combustión f combustion comedero m trough comedia f comedy; (farsa) farce;
edible;
m
—
s groceries
(cuerpo celeste) comet;
f (juguete)
kite
cometer vt to commit cometido m function
comezón f itch; tener — to itch comic m comic book comicios M PL polls cómico -ca adj comic, comical; mf comedian comida f (alimento que se toma de una vez) meal; (conjunto de cosas para alimentarse)
(billete)
—se para hacer
do something
— basura — macrobiótica health food; food comienzo m beginning; a —s de toward the desde un / el al — at beginning food; (de mediodía) lunch;
junk food;
— rápida
fast
of;
first;
com-com
80
— from the comilla
f
start
quotation mark; entre
compare with
—s in
comparativo adj comparative comparecer 13 vi to appear compartimiento m compartment compartir vt (bienes) to share; (el tiempo)
quotes
comilón -ona mf
big eater;
comino m cumin
seed;
me
f
binge
— —
importa un
fam I don't give a hoot; no vale un fam it's not worth a hoot comisaría f de policía police station,
to divide
compás m
—
precinct
comisario
-ria
measure, bar; (división de música en partes iguales) time signature; marcar el
mf (comisionado)
commissioner;
(jefe
— to beat time
de policía) police chief
comisión
compasión f compassion compasivo adj compassionate, sympathetic compatible adj compatible compatriota mf compatriot compeler vt to compel compendiar vt to summarize compendio m digest, condensation compenetración f bonding compensación f compensation compensar vt to compensate competencia f (pugna, competición
f (acción de cometer, porcentaje ganado) commission; (conjunto de
personas) committee comisionar vt to commission comistrajo m bad food comisura f de los labios comer of the
—
mouth comité m committee comitiva f retinue como adv (del mismo modo que) as, ella pinta yo she paints like
—
I
like;
do;
—
(aproximadamente) about; pesa diez kilos it weighs about ten kilos; conj no tenemos ( puesto que) since;
—
—
dinero since we have no money; no me pagues if you don't pay me; era
muy viejo
que que
te
he was,
like
I
would
— quieras as you please; —
you;
—
— —
like, real old;
voy a permitir
let
si as
if;
si me lo fuera a creer a likely story adv interr & pron (de qué manera) how; (¿perdón?) what? ¡ brillan las
cómo
—
estrellas!
no? of
how
the stars are shining!
course; ¿a
¿—
— me lo vende? what
does that cost?
cómoda
f
bureau, chest of drawers, dresser
comodidad (cosa
f
(cualidad de
cómodo) comfort;
cómoda) convenience;
—es
comodín m joker, wild card cómodo adj (mueble) comfortable;
deportiva, conjunto de competidores)
competition; (cualidad de competente)
competence '
competente adj competent competición f athletic competition, meet competidor -ora adj competing; mf competitor
competir 3 vi to compete, to vie competitivo adj competitive compilador m compiler compilar vt to compile
compinche m chum, crony complacencia f satisfaction complacer 37 vt to please, to (en) to take pleasure
complaciente
(horario)
inferioridad
complementar
inferiority
supplement
to take
—
indirect object;
(de
un
f
company of comparable adj comparable comparación f comparison comparar vi/vt to compare; —se con
to
—
—
alimenticio dietary supplement; indirecto directo direct object;
completar vt
zapato) mate; — de clase classmate; — * de cuarto roommate compañía company; en — de in the
— de
complex
vt to complement, to
complemento m complement;
on
compadre m pal, crony compañero -ra mf companion;
—se
(que consiente) indulgent
convenient; (persona) lazy
Comoras f pl Comoros compactar vt to compact compacto adj compact compadecer 13 vt to pity; —se de
gratify;
(in)
adj (que complace) obliging;
complejidad f complexity complejo adj complex; m complex;
amenities
pity
(instrumento de dibujo) compass;
(ritmo) beat; (espacio entre barras)
—s fringe benefits
to complete;
—se
to be
completed
completo
adj complete; (baño, pensión,
hotel)
full;
have a
full
el — today we — completely
hoy tenemos house;
por
complexión f build complicación f complication complicado adj complicated complicar 6 vt to complicate;
—le a
cóm-con
81
alguien la vida to give someone cómplice mf accomplice complicidad f complicity
complot m
plot
componenda fix;
trouble
f (arreglo
(arreglo ilegal)
provisional) quick
shady deal
componente adj & m component componer 39 vt (un grupo) to compose, make
up; (imprenta) to
set;
computadora
Am
to
—
comportarse
communion;
común
conduct, behavior
vi/vt to conduct oneself, to
lo
behave
— personal
adj
to take
de acuerdo) to agree
(estar
— in common; por
common; en
— generally; el — de las gentes the
comuna f commune comunicable adj communicable comunicación f communication;
composure
compras) shopper
comprensible
contacto con) to reach to
(abarcar) to cover, to include
adj comprehensible,
understandable
comprensión
f (intelectual)
understanding,
comprehension; (emocional) sympathy, understanding comprensivo adj understanding compresa f compress compresión f compression comprimido adj compressed; m tablet comprimir vt to compress comprobación f verification, check
comprobante m
proof;
— de compra proof
of purchase
vt
(verificar) to verify, to
check;
(probar) to prove; (darse cuenta) to realize
comprometer
(poner en peligro) to jeopardize, to
compromise; —se (prometer) to promise; (tomar partido) to commit oneself; (para engaged
casarse) to get
que
le
—
—
is
todo all things considered conato m minor problem concavidad f hollow cóncavo adj concave concebible adj conceivable concebir 5 vt (engendrar) to conceive; (explicarse) to conceive of (dar) to grant; (admitir) to
concede, to allow
concejal mf councilor concejo m council
concentración
f
concentration; rally,
demonstration se (prestar
to concentrate;
—
atención) to concentrate; (manifestar) to rally
no
— de compra without obligation to
compuerta f sluice gate, floodgate compuesto adj (ojos, tiempo, interés)
—
—
mucho by far; digas alcanza just telling him tal que provided that; enough; should be obese;
concentrar vt
me pongas en — don't compromise me;
buy
—
(manifestación)
(ideología, obligación,
promesa) commitment; (acuerdo) agreement; (cita) appointment, engagement; (de matrimonio) engagement; (solución) compromise;
comunicativo adj communicative comunidad f community comunión f communion comunismo m communism comunista adj 8c mf communist con prep with; lo que come, tendría que estar obesa given what she eats, she
conceder vt
vt (obligar) to commit;
compromiso m
communicate with; open into; (ponerse en
(entenderse) to
(tener acceso a) to
comprar vt to buy, to purchase comprender vt (entender) to understand, comprehend;
6
con
buyer, purchaser; (persona que está de
(Ronencia)
— we got disconnected comunicar vi/vt to communicate; —se nos cortó la
presentation; se
compra f purchase; ir de —s to go shopping comprador -ora mf (persona que compra)
sin
computer;
majority of the people
composición f composition compositor -ora mf composer compostura f (arreglo) repair; (dignidad)
comprobar 2
Am
i
personal computer
computar vt to compute computa rizar 9 vt to computerize cómputo m computation comulgar 7 vi (recibir el sacramento)
(un coche
descompuesto) to fix; (música) to se de to be composed of; compose; componérselas to deal with one's problems alone
comportamiento m
compound; estar — de to be composed of; m compound compulsión f compulsion compulsivo adj compulsive compungirse 11 vi to feel sorry computación f computing
concepción f conception concepto m concept; (literario) conceit concernir 50 vt to concern concertar vt (arreglar) to arrange; 1
(concretar) to finalize; (planear) to
concert;
—se to agree
con-con
82
concesión
(admisión) concession;
f
acquiescence; (superioridad)
(otorgamiento) grant; (permiso comercial) f shell;
(genitales femeninos)
Am
vulg
conchabarse conciencia
f
vi to
conspire
station;
(vida moral) conscience; (vida
—
mental) consciousness; tomar de to come to grips with concienzudo adj conscientious, thorough
concierto m (música) concert; (armonía) harmony; (acuerdo) agreement conciliar vt (personas) to conciliate; to reconcile;
(ideas)
— el sueño to get to sleep
concilio m council concisión f conciseness citizen
en
—
to offer one's condolences
condominio m condominium condón m condom, rubber cóndor m condor conducente adj conducive (a
un grupo)
to lead; (una
f
—se to behave
steer;
(moral) conduct, behavior;
(biológica) behavior
conducto m (de agua) conduit; (anatómico) duct; por de through conductor -ora m (de electricidad, calor)
—
conectar conejillo together;
conejo
m
vi/vt to connect
m — de
Indias Guinea pig
rabbit; (genitales
femeninos) Esp
vulg pussy
to attend
—
pageant
concusión f graft concusionario -ria mf
grafter
condado m county conde m count
conexión f connection confabulación f collusion confección
f
(fabricación) confection;
—
workmanship; de ready-made confeccionar vt to manufacture (calidad)
confederación f confederation confederado -da adj & mf confederate confederar vi to form a confederacy conferencia f (discurso) lecture; (reunión) conference; de prensa press to give a lecture conference; dar una conferenciante mf lecturer conferenciar vi to confer conferencista mf lecturer, speaker
—
condecoración f decoration condecorar vt to decorate sentence; (crítica)
—
condemnation; ¡qué ! what a pain! condenación f condemnation condenar vt (criticar) to condemn; (sentenciar) to sentence; eso le condenó al fracaso that doomed him to failure; se to go to hell condensación f condensation condensar vi to condense
—
condesa f countess condescendencia f
seasoning
condiscípulo -la mf classmate condolencias f pl condolences; dar las
conductor; mf (de coches) driver
concubine
f (castigo)
condition; (de
to condition
condimentar vt to season condimento m condiment,
conducta
concursante mf contestant concurso m (para un premio) contest; (como parte de una licitación) call for bids; (para un puesto de trabajo) competitive examination; de belleza beauty
condena
condicionar vt
coche) to drive, to
— specifically
concurrencia f gathering concurrido adj well-attended concurrir vi (confluir) to come (asistir)
(físicas)
& m conditional condicionamiento m conditioning adj
orquesta, electricidad) to conduct; (un
(cerrar) to finalize; (especificar)
—se a to focus on f
condiciones
contrato) terms, provisos
condicional
conducir 24 vt
to be specific about; (realizar) to realize;
concubina
un
— social social — de que on the condition
a
condolerse 2 vi
concomitante adj attendant concordancia f agreement concordar 2 vi to agree concordia f concord
adj concrete;
that;
(acomodarse) to acquiesce;
condition;
f
to offer one's condolences
conciso adj concise, brief conciudadano -na mf fellow concluir 31 vi/vt to conclude conclusión f conclusion concluyente adj conclusive
concretar vt
vi
condescend
(dignarse) to
condición
pussy
concreto
condescension
condescender 1
franchise
concha
(tolerancia)
—
conferir 3 vt to confer, to bestow; (un to confer
confesar 1 vi/vt to confess confesión f confession confesionario m confessional confesor -ora mf confessor confiabilidad f reliability confiable adj reliable confiado adj (seguro de sí) confident;
título)
83
(crédulo) trusting
confianza
f
confidence, trust;
en
— in
— to be confident; tener — en to have confidence tomar —s to be overly familiar with confidence; tener
in;
confianzudo
adj over-familiar
confiar 16 vt (un secreto) to confide; (una en to rely on; confio cosa) to entrust; que Dios me proteja trust that God
—
I
will protect
me
confidencia f confidence confidencial adj confidential confidente mf confidant; m (mueble) love
congelar vt to freeze congeniar vi con to get along with congénito adj congenital congestión f congestion
—
conglomeración f conglomeration conglomerado m conglomeration Congo m Congo congoja f anguish, grief congoleño -ña adj & mf Congolese congregación f congregation congregar 7 vi to congregate congresista mf (representante) member Congress; (asistente a un congreso) conventioneer
seat
configuración
f
congreso m (cuerpo
configuration
confinamiento m confinement
congresual adj congressional congruencia f congruence conifera f conifer conjetura f conjecture, surmise conjeturar vt to conjecture, to surmise conjugación f conjugation conjugar 7 vt to conjugate conjunción f conjunction
confirmación f confirmation confirmar vt to confirm confiscación f confiscation, seizure confiscar 6 vt to confiscate confitar vt to candy confite m candy confitería f confectionery confitura f confection conflicto m conflict confluencia f (de calles) junction; (de
conjuntivitis
conjunto ríos)
conformar vt to adapt; —se con to settle for
adj in agreement, content;
accordance with;
m
f
— a in
— amanece as dawn
breaks
conformidad f conformity, agreement; estar de / en con to be in accordance
—
with
conjuración f conspiracy conjurado -da mf conspirator conjurar vt (conspirar) to conspire, (alejar un daño) to ward off conjuro m incantation, spell conmemorar vt to commemorate
conmoción
to confuse, to perplex, to
confused; (cosas) to mingle f
(mental) confusion; (de cosas)
adj (que
no comprende,
orden) confused;
f
(difícil
confusing
congelación f freezing congelado adj frozen congelador m freezer
de de comprender) falto
f
commiseration cerebral brain
commotion;
—
concussion
conmovedor adj moving, touching conmover 2 vt to move, to touch conmovido adj moved, touched conmutador m switch conmutar vt to commute connatural adj inborn connotación f connotation
cono m cone conocedor -ora
adj
who
know(s); mf
connoisseur, expert
conocer 13 vt
clutter, disarray
confuso
to plot;
conmemorativo adj memorial conmigo pron with me conmiseración
—se (personas) to become
all
told; adj joint
confort m comfort confortable adj comfortable confortar vt to comfort confraternidad f fraternity, fellowship confraternizar 9 vi to fraternize confrontar vt (a un enemigo) to confront; (dos listas) to compare confundido adj confused, mixed-up
confusión
set; (totalidad)
— — as a whole,
musical ensemble; en
conformismo m conformity
confundir vt
conjunctivitis
(grupo de cosas)
total, aggregate; (de ropa) outfit;
confluence
conforme
legislativo, edificio)
congress; (reunión periódica) convention
confinar vt to confine confines m pl bounds, confines
baffle;
of
to
know (también en
sentido
camal); (reconocer) to recognize; (tratar
por primera vez) to meet; — el paño to
know
the ropes; se
conoce que
that
conocido -da
adj well-known;
acquaintance
mf
it is
clear
con-con
84
conocimiento m knowledge, acquaintance; de embarque bill of lading; perder el to lose consciousness; poner en
—
—
to inform;
conque conj
—
—s knowledge
so
conquista f conquest conquistador -ora mf conqueror;
adj
conquering
themselves
conquistar vt (un terreno) to conquer; amor de alguien) to win consabido adj habitual consagración f consecration consagrar vt (declarar consagrado) to
(el
consecrate; (dedicar) to devote
—
consequence; (cualidad de consecuente) consistency;
a
— de as a result of
logical; (fiel
en sus
actos)
consistent
consecutivo adj consecutive conseguible adj obtainable conseguir 5 12 vt to get; (un objetivo)
to
achieve; (un puesto de trabajo) to land, to get;
— hacer algo to manage to do
something consejero -ra mf (persona que da consejos) adviser; (miembro del consejo) board
member consejo
m
council;
— de guerra court-martial
consenso m consensus consentimiento m consent, acquiescence consentir 3 vt
(permitir) to consent to, to
acquiesce to; (mimar) to pamper, to indulge;
consistencia f consistency consistente adj (que consiste) which consists; (firme) consistent
— en to permit
conserje mf (limpiador)
janitor; (portero)
superintendent; (recepcionista) hotel clerk
—
conserva f canned food; en canned conservación f conservation, preservation conservador -ora mf (en política) conservative; (de museo) curator; adj (de las tradiciones)
conservative; (de comida)
preservative
conservadurismo m conservatism conservante m preservative conservar vt
(guardar) to keep; (seguir
teniendo) to retain; (no destruir) to preserve; (no malgastar) to conserve
conservatorio m conservatory considerable adj considerable consideración f consideration; de considerable; tomar / tener en into consideration
vi
— en to consist of
consocio -cia mf fellow member consola f console consolación f consolation consolar 2 vt to console consolidar vt to consolidate
— — to take
adj
&
f
consonant
consorcio m consortium consorte mf consort conspicuo adj conspicuous conspiración f conspiracy, plot conspirador -ora mf conspirator, plotter conspirar vi to conspire, to plot constancia f (en el amor) constancy; (en
el
esfuerzo) perseverance; (en el trabajo) steadiness; (prueba)
constante
adj
signs
constar
(opinión) counsel, advice; (comité)
—
consequently
consonante
adj (que se sigue de)
consequent,
consiguiente adj consequent; por
consistir
consciente adj conscious; del problema aware of the problem consecución f attainment, achievement consecuencia f (hecho que resulta de otro)
consecuente
considerado adj considerate, thoughtful considerar vt to consider consigna f watchword consignación f consignment consignar vt to consign consignatario -ria mf consignee consigo pron with oneself/ himself/ herself/
vi to
&
f
documentary proof
constant;
—s vitales
vital
— de to consist hacer — to mention;
be stated;
of,
composed of; consta que 1 am aware that; que conste let it be known constatar vt to verify constelación f constellation consternación f consternation, dismay consternar vt to dismay constipación f constipation constipado adj Esp suffering from a cold; to be
me
Am constipated; m Esp head cold constitución f constitution constitucional adj constitutional constituir 31 vt to constitute constitutivo adj (constituyente) constituent;
—
de un delito (inherente) inherent; which constitutes a crime constituyente adj constituent constreñimiento m constraint constreñir 5 18 vt (limitar) to constrain; (apretar) to constrict, to constrain
constricción f constriction construcción f (acción y actividad de construir, cosa construida) construction,
building; (gramatical) construction;
construcciones building blocks
85
constructivo adj constructive construir 31 vi/vt to construct, to build consuelo m consolation, comfort, solace consuetudinario adj (acción) habitual; (derecho)
common
cónsul mf consul
consulado m consulate consulta i
*
(acción de consultar)
f
consultation; (pregunta) question; (consultorio del médico) doctor's office
consultar vt to consult;
almohada consultoria consultorio
to sleep
—lo con la
on
it
m doctor's office consumado adj consummate, consumar vt to consummate
accomplished adj
consuming
consumir vt to consume; —se (agua) to boil (neumático) to wear out; —se de to off;
consumption
—
in contact with
en — con in touch — contado Mal in cash; adj —s few contador -ora adj counting; m (de dinero) counter; (de electricidad) meter; — Geiger Geiger counter; mf accountant; — contact;
with
publico certified public accountant contaduría f accountant's office contagiar vt to infect contagio m contagion; (de ordenador) infection
contagioso
adj contagious, catching,
infectious f (del agua, de la comida) contamination; (del medio ambiente)
pollution
contaminate; pollute;
(el
medio ambiente)
to
happy;
(feliz)
f
m
contentment
(de paraguas)
tip;
(de bolígrafo)
contestación f answer, reply contestador m answering machine contestar vt to answer; vi to talk back, to
mouth off contexto m context contextura f makeup; (de persona) build contienda f (guerra) conflict; (encuentro deportivo) competition
contigo pron with you contiguo adj contiguous; estar
— a to
adjoin
continental adj continental continente m continent, mainland;
adj
continent
contingencia f contingency contingente adj & m contingent continuación f continuation; (de
—
película)
a after that; a — hubo una guerra there ensued a war 17 continuar vi/vt to continue continuidad f continuity continuo adj (ininterrumpido) continuous;
become polluted contar 2 vi/vt (medir una cantidad)
contonearse
(de
tell; el hotel cuenta con una piscina the hotel has a swimming pool; cuento con mi hermano count on my brother; esto no cuenta this doesn't count; ¿me lo vas a contar a mi? you can say that
(mujer) to swing one's hips;
(de mujer) swinging of the hips;
hombre) swagger
contorno m to count;
vi
(hombre) to swagger
contoneo m
contaminated; (medio ambiente) to
1
—
(repetido) continual
cultura) to
—se (agua) to become
(decir historias) to
(risa,
hold
contenido adj restrained; m content(s) contentar vt to satisfy; se to be satisfied contento adj (conforme) content, contented;
sequel;
contaminación
contaminante m contaminate contaminar vt (agua, alimentos,
to contain;
lágrimas) to hold back; (entusiasmo) to
cap
contabilidad f accounting, bookkeeping contable mf accountant, bookkeeper contactar vi/vt to contact; (se) con to get
contacto m
cuentakilómetros (marcador de kilómetros) odometer; (velocímetro) speedometer contemplación f contemplation contemplar vt (mirar, tener en cuenta) to contemplate; (consentir) to spoil; vi to contemplate contemporáneo adj contemporary contender 1 vi to contend sg
contera
be consumed by
consumismo m consumerism consumo m consumption f
el
is
restrain; (el aliento) to
consumidor -ora mf consumer;
consunción
father
contenedor m container contener 44 vt (un líquido)
consulting
f
mi padre cuenta 55 ados my 55 years old; tienes que — con tiempo you have to watch the time; m
again;
(forma) outline, contour;
(tamaño de árbol, persona) contorsión f contortion
girth
el — the — against; drawback; llevar a alguien la — to contradict
contra
prep against;
pros and cons;
someone contraatacar 6
m
en
el
pro y
f
vi/vt to counterattack
con-con
86
contraataque m counterattack contrabajo m double bass; mf inv double bass player
contribution; (impuesto) tax
contrabandear vi/vt to smuggle contrabandista mf smuggler contrabando m (introducción de mercancías) smuggling; (mercancías introducidas) contraband;
bacer
— to
smuggle
contracción
contraventana f shutter contribución f (cosa contribuida)
f
contribuir 31 vt to contribute contribuyente mf taxpayer contrincante mf opponent contrito adj contrite control m (dominio, dirección)
contraction
— — de la natalidad birth — remoto remote control; bajo
contrachapado m plywood
quality control;
contractual adj contractual contracultura f counterculture contradecir 26b vt to contradict contradicción f contradiction contradictorio adj contradictory
control;
contraejemplo m counterexample contraer 45 vt to contract; (limitar)
— matrimonio to get married
— under control
controlador -ora mf comptroller controlar vt (ejercer control) to control; (llevar a cabo un control) to check on controversia f controversy to limit;
contraespionaje m counterespionage contrafuerte m (de muro) buttress; (de zapato) counter
contrahecho
adj deformed contralor -ora mf comptroller, controller contralto m (voz) alto; mf (persona) alto contramandar vt to countermand contraoferta f counteroffer contraorden f countermand contrapartida f compensation contrapelo loc adv a against the grain contrapesar vt to counterbalance contrapeso m counterbalance
—
contraproducente
adj counterproductive
—
contrariar 16 vt to annoy; se to get annoyed contrariedad f (fastidio) annoyance; (dificultad)
snag
(discrepante) conflicting; al
— on the
— otherwise; llevar la por el — on the contrary; soy — al doblaje de de lo
contraria
to be contrary;
películas I'm against the dubbing of films;
todo lo
—
contumacia f contumaz adj
just
the opposite
contrarrestar vt to counteract contrarrevolución f counterrevolution contraseña f password, watchword contrastar vi/vt to contrast contraste m contrast contrata f contract contratación f hiring contratar vt (a un empleado) to hire; (un servicio) to contract for;
—se to be hired
contratiempo m mishap contratista mf contractor, builder
contrato m contract contravenir 47 vt to contravene
obstinacy
stubborn
contusión f bruise convalecer 13 vi to convalesce convección f convection convencer 103 vt (por medio de
la lógica)
to
convince; (por insistencia) to persuade
convencimiento m
(creencia) conviction;
(acción de convencer) convincing
convención f convention convencional adj conventional conveniencia f (lo cómodo) convenience; (lo aconsejable) desirability; a su at
—
your convenience conveniente adj (cómodo) convenient; (aconsejable) advisable
convenio m agreement;
— colectivo
collective bargaining
convenir 47 (llegar a
contrario adj (opuesto) opposite; contrary;
control;
(médico) checkup; (vigilancia) check; (puesto) checkpoint; de calidad
vi (ser
apropiado) to be suitable;
un acuerdo)
to agree
convento m convent converger llb vi to converge conversación
con
f
conversation;
trabar
—
to engage in a conversation with
conversar vi to converse conversión f conversion converso -sa mf convert convertible adj convertible convertidor m converter convertir 3 vt to convert; se en
—
convexo
to
become
adj convex
convicción f conviction convicto -ta adj convicted; mf convict convidar vt to invite; Am to offer convincente adj convincing, compelling convite m (invitación) invitation; (banquete) banquet
convocación f convocation convocar 6 vt to convoke, to call together; (una reunión, un concurso) to convene
87
con-cor
convoy m convoy convoyar vt to convoy
corbata
convulsión f convulsion conyugal adj conjugal, marital cónyuge mf spouse
corchea
corcel
coñac m cognac, brandy coñazo m (persona molesta,
the boondocks; interj
en
f
molestia) vulg
f
quinto fam damn! el
cordel
sujetador) cup; ir
de
la
de
—s to go
—
stanza
wad;
(de nieve) snowflake; (masa de lana)
—s de maíz cornflakes
copropietario -ría mf joint owner coprotagonista mf co-star copular vi to copulate copyright m copyright
coque m coke coqueta f (mujer)
coquette; (mueble)
(piel) lambskin cordial adj cordial cordillera f mountain range cordón m cord; (al borde de la calle)
Am
cord
cordoncillo m
coquetear vi to flirt coquetería f flirtation coqueto adj flirtatious coraje m (valentía) courage; (enojo) anger coral m (marino) coral; (musical) chórale coralino adj coral coraza f armor corazón m heart; (de manzana) core; (vocativo) honey; con el en la boca
—
— kindhearted; de todo — wholeheartedly; romper el — a de buen
alguien to break someone's heart corazonada f hunch
ridge, rib
cordura f sanity Corea f Korea; del Norte North del Sur South Korea coreano -na adj & mf Korean
—
Korea;
—
corear vi/vt to chant coreografía f choreography
cornada
f
goring
cornear vt to gore corneja f crow corneta f comet; m bugler cornisa
comice, ledge
f
—
corno m horn; francés French horn cornudo adj homed; m cuckold coro m (grupo de cantantes) choir, chorus; (pieza de música) chorus; (parte de la iglesia) loft;
cantar a
— to sing in unison
corolario m corollary corona f crown
coronación f coronation coronar vt to crown coronel m colonel coronilla la
dressing table
really tired;
string
— de apertura rip cord; — de zapatos shoelace, shoestring; — policial police cordon; — umbilical umbilical
estar hasta el to be fed up de copia f copy; (de foto) print; seguridad backup copy copiadora f copy machine copiar vt (reproducir) to copy; (en un examen) to cheat copión -ona mf copycat copioso adj copious, plentiful copla f (canción) popular song; (estrofa)
copo m
m
curb;
(de pelo) tuft; (de plumas) crest;
—
(para botella) cork; (para pescar)
cordero m lamb;
(vaso) goblet, wineglass; (de árbol)
m
eye;
corcova f hump, hunchback corcovear vi to buck
*
for a drink
copete
hook and
float
— in
coordinate
top; (de sombrero) crown; (palo
un
— con puntillo
(en costura)
brace
baraja) card in the suit of copas; (trofeo,
parte de
m
corcho m
coordinación f coordination coordinado adj coordinate coordinar vt to coordinate
copa
eighth note;
f
(paréntesis recto) square bracket; (Have)
cooperación f cooperation cooperar vi to cooperate cooperativa f cooperative, co-op cooperativo adj cooperative
coordenada
cravat
dotted eighth note
vulg piece of crap vulg pussy, cunt;
tie,
charger, steed
corchete
pain in the butt; (cosa de mala calidad)
coño m
necktie,
f
m
f
crown of the head; estar hasta
— to be fed up
corpiño m bodice; (sujetador) Am corporación f guild corporal adj corporal, bodily corpulento adj stout, corpulent corpus m corpus corpúsculo m corpuscle corral
m
(de granja) barnyard, farmyard;
(para ganado) corral,
correa
f
bra
pen
leather strap; (de ventilador) belt;
(de perro) leash
corrección
f
(acción de corregir) correction;
(cualidad de correcto) correctness
correcto adj (apropiado)
correct, proper;
cor-cor
88
(acertado) right
corrector -ora mf
editor;
corromper vt
— de pruebas
proofreader
to
corredizo adj sliding corredor -ora adj running; mf (persona que corre) runner; (deportista automovilístico, ciclista) racer;
m
agent;
corregir 5 grade;
(intermediario) broker,
vt to correct; (exámenes) to
—se to mend one's ways
correlacionar vt to correlate correlato m correlate correo m mail; (edificio) post office; aéreo air mail; certificado certified mail; electrónico e-mail; echar al to mail correoso adj tough correr vi (persona, agua, calle) to run; (coche) to go fast; (una puerta) to slide;
—
—
—
—
(dinero, tiempo) to pass; — con los
gastos to take on the
costs;
to run;
un
—se (moverse) to scoot over;
(tener orgasmo) Esp f
fam to come
corrupt;
—se (una persona)
corrupt; (un alimento) to rot
adj corrupt
corrosion
f
corrupción f corruption corrupto adj corrupt
m
corset
cortada f shortcut cortador -ora mf (persona) cutter; f (aparato) cutter; cortadora de césped lawn mower
cortadura M cut cortante adj (comentario, instrumento) cutting; (frío, viento) biting; (tono,
instrumento) sharp cut; (un vestido,
cortar vt to
to cut out; (a
paso
un
el
uso de algo)
una rama, el gas) to cut down; (las
locutor,
césped) to mow; — el — por lo sano to take
clip; (el
to block;
m sg cortacésped lawn mower; cortacircuitos circuit breaker; cortafuego fire line; cortapapeles paper cutter;
foray
corta uñas
cortaplumas
penknife;
nail cutter; vi (el frío) to bite;
to crack; —se (una persona) to be leche) to curdle, to sour; intimidated; —se el pelo to get a haircut (la piel)
consonancia) to correspond; (pertenecer) to belong; vt (amor, favores) to
a mí
rot;
drastic action;
correspondencia f correspondence corresponder vi (ser adecuado, estar en
reciprocate;
corrosión
uñas) to
riesgo)
(colores) to run, to bleed; (tinta) to smear;
correría
una persona) to
to cut off; (un árbol)
vt (una
cortina) to draw; (una carrera,
become
corrompido
corsé
(pasillo) hallway, corridor
11
(a
(un alimento) to
me corresponde
(la
corte
llamarla it's up to me to call her correspondiente adj corresponding; mf
m
(de
un
herida) cut; (acción de
traje,
cortar) cutting; (de televisión)
commercial
— de pelo haircut; — transversal cross section; — y confección dressmaking; eso me da — break; (estilo) style;
correspondent
corresponsal mf correspondent corretaje m broker's/ agent's commission corretear vi to run around corrida f (acción de correr) running;
that embarrasses me; retinue;
f
court; (séquito)
—s Spanish parliament; hacer la
— to court
(competición) race; (orgasmo) Esp orgasm;
cortedad
(de banco) run;
cortejar vt to court, to woo cortejo m (séquito) entourage; (acción de
— de toros bullfight; de
— without stopping
corrido adj (que tiene mucha experiencia) worldly; (continuo) uninterrupted;
de
—
without stopping; m ballad corriente adj (que corre) running; (común) usual; (franco) frank; el
— mes the — to be up-to-
current month; estar al
date; f (de agua, electricidad) current; (de
dinero) flow; (de pesimismo) wave; (de
— alterna alternating current; — continua direct current; — del Golfo Gulf Stream; dejarse llevar por la — to confonn; llevarle la — a alguien to aire) draft;
humor someone corrillo
m
group of gossips
corro m circle of people corroborar vt to corroborate corroer 50 vt to corrode
f
shortness
cortejar) courtship
cortés adj courteous, polite cortesano -na mf courtier cortesía f courtesy
cortex m cortex corteza f (de árbol)
bark; (de pan, de la
Tierra) crust; (de queso, fruta) rind;
—
cerebral cerebral cortex cortijo m country house cortina m (de ventana) curtain; (de lluvia) de humo smokescreen sheet; cortisona f cortisone corto adj (bajo, no largo) short; (no
—
inteligente) short
on
brains; (encogido)
—circuito short — de vista short-sighted; a — plazo in the short run; quedarse — to come up short; bashful;
circuit;
s
s
89 vestirse de
— to wear a short dress; m
short (film)
cosa thing; como quien no quiere la — como tal — as without realizing cool as a cucumber; como son las — what a surprise; decir una — por otra f
si
it;
tell a lie; esperamos — de cinco minutos we waited about five minutes;
to
—
—
las s como son let's be honest; las it's de la vida that's life; no es gran something else no big deal; otra of his cosecha f crop, harvest; de su 1975 wine of 1975 invention; vino
—
—
—
—
vintage
cosechadora f combine cosechar vt (cultivos) to
harvest; (resultados)
to reap
cos-cre scabby
costumbre
(manera habitual) habit; (uso
f
de — habitual; tener — de to be accustomed to
tradicional) custom;
la
costura
f (acción de coser) sewing; (línea de puntadas) stitching; (unión de dos piezas)
seam; alta
costurero -ra tailor; f
— high fashion m
covacha
f
—
small cave
coyote m coyote
cosmopolita
coyuntura
adj cosmopolitan
cosmos m cosmos
f joint;
aprovechar
la
— to
take advantage of the situation
cosmovisión f worldview coso m doodad cosquillas f hacer to tickle; tener
—
be ticklish cosquillear vt to tickle cosquilleo m tickle cosquilloso adj ticklish costa f (del mar) coast, shore; a toda
—s costs —
— to
— at
—
—
coz f kick; dar coces to kick crack m (cocaína) crack; (deportista) ace
cráneo m cranium,
skull
craso adj crass cráter m crater
Costa de Marfil f Ivory Coast costado m side; al alongside; de edgewise; por los cuatro s from
all
crayola® f crayon creación f creation creacionismo m creationism creador -ora mf creator; adj creative crear vi/vt to create creativo adj creative crecer 13 vi to grow; (masa, (madera, mar) to swell;
sides
sack
costanero
sea level;
—
cosmonauta mf cosmonaut
m
(sastre)
m de caza game preserve; poner a to put an end to cotorra f (loro) parrot; (persona) chatterbox cotorrear vi to chatter
cosmético adj & m cosmetic cósmico adj cosmic cosmología f cosmology
costal
sewing box;
cotejar vt to check against cotejo m comparison cotidiano adj everyday cotización f price quote /quotation cotizar 9 vt to quote
coto
coser vi/vt to sew cosignatario -ria mf cosigner
all costs;
(caja)
seamstress
costurón m large scar cota f (nivel del agua) height above (estándar) benchmark
adj coastal
cost; — trabajo to be — un dineral to cost a fortune; — un ojo de la cara to cost an arm and
costar 2 vi/vt to difficult;
a leg
río) to rise; (la
luna) to
wax
crecida f rise of a river crecido adj (adulto) grown; (grande) large; (demasiado alto) overgrown creciente adj (que crece) growing; (luna) crescent;
m
(luna) crescent; (marea) high
tide
f Costa Rica costarricense, costarriqueño -ña adj & mf Costa Rican coste m cost; de (la) vida cost of living costear vt (pagar) to defray costs; vi to sail along the coast costero adj coastal costilla f rib; lo hizo a s de su padre he did it at his father's expense
crecimiento m growth
costo m cost; de (la) vida cost of living costoso adj costly costra f (de pan) crust; (de herida) scab costroso adj (de pan) crusty; (de heridas)
creencia f belief creer 14 vi/vt (tomar como
Costa Rica
—
—
—
credencial f credential crédito m (solvencia, unidad de estudios) credit; (hecho de creer) credence^ (fama)
dar — a to —s film credits; vender a — to
reputation; (préstamo) loan; believe;
sell on credit credo m creed crédulo adj credulous,
gullible
cierto) to believe;
(opinar) to think, to feel;
—se to
fall for;
¿quién se cree que es? who does he
cre-cru
90
think he
se cree artista he fancies
is?
himself an
artist;
¡ya lo creo!
I
should
creíble adj credible, believable crema f cream (también cosmético);
— de
espárragos cream of asparagus cremallera f (de coche) rack; (de prenda) zipper; y piñón rack and pinion
—
tremar vt to cremate cremoso adj creamy
(de ola,
(de gallo)
creyente mf cría
f
crest; (de ave) tuft;
comb believer; adj believing
pollos chicken farm criado -da mf servant; f maid criador -ora mf breeder
crianza
f
m
f criticism;
(de
criticize
crítico -ca adj
critical;
criticón -ona adj
vt (animales) to breed; (hijos) to raise; estar criando to be pushing up daisies;
crónica
criatura f (ser extraño) criba f sieve cribar vt to sift
creature; (bebé)
baby
(delito grave) serious crime;
(asesinato) murder;
— de guerra war
crime
criminal adj & mf criminal criminalidad f crime
mane
criollo adj (nacido en América) bom in Spanish America; (tradicionalmente
americano) traditionally Spanish American; m (lengua) Creole crisálida
cricket f
chrysalis
crisantemo m chrysanthemum f
(de
un
libro)
crown of the head
m crucible, melting pot crisparse vi (un músculo) to contract; (los puños) to clench; (los nervios) to be on edge cristal m (mineral, vidrio de gran calidad) crystal; (vidrio de ventana) Esp glass, pane; crisol
—
faultfinder
— to
labrado cut glass Gente) lens; cristalería f (objetos de cristal) glassware;
— policial police
crónico adj chronic cronología f chronology cronológico adj chronological cronometrador -ora mf timer, timekeeper
cronometraje M timing cronometrar vt to time
cronómetro m chronometer, stopwatch croquet m croquet croquis m rough sketch cross
m
cross-country race
cruasán m croissant cruce m (acción de cruzar,
lugar
donde
cruzar) crossing; (de dos calles) crossroads, intersection; (de razas) crossbreeding;
(animal procedente de una mezcla) cross;
— peatonal crosswalk crucero
crisis f crisis
crisma
mf
(narración de eventos) chronicle;
f
(reportaje) feature;
m
critic;
review
cromado adj chroming cromo m chromium, chrome cromosoma m chromosome
report
criquet
libro)
Croacia f Croatia croar vi to croak croata adj & mf inv Croatian crocante adj crisp, crunchy croché, crochet m crochet; hacer
—se to grow up
f
mf
critical;
malvas fam
crin
un
criticar 6 vt to
croissant m croissant crol m crawl
(de animales) breeding; (de hijos)
bring up, to rear, to
crimen m
clearly;
criterion
crochet
upbringing; (modales) manners
criar 16
— (claramente) to speak
reviewer
montaña)
— de peces hatchery; — de
m
cristiandad f Christendom cristianismo m Christianity cristiano -na adj & mf Christian; hablar
crítica
(animal joven) young
litter;
lens of the
(español) to speak Spanish
(acción de criar) breeding; (camada)
criadero
m
eye cristalizar 9 vi/vt to crystallize
criterio
crespón m crepe f
cristal) crystalline;
(transparente) crystal clear;
en
creosota f creosote crepitación f crackle crepitar vi to crackle crepúsculo m twilight crespo adj wiry, kinky cresta
(establecimiento) glassware store; (fábrica)
glassworks
cristalino adj (de
say so!
m
(buque) cruiser; (viaje de placer)
cruise
cruceta
f
crosspiece
crucial adj crucial crucificar 6 vt to crucify crucifijo
m
crucifix
crucigrama m crossword puzzle crudo adj (comida, seda) raw; (tiempo, invierno, imágenes) harsh; (petróleo,
lenguaje) crude;
agua cruda
hard water;
cru-cua
91
— yellowish white
color cruel adj
cruel,
crueldad f cruelty, meanness cruento adj grisly, gruesome crujido
m
un
(de puerta, piso) creak; (de
tallo al quebrarse) crack; (de hojas) rustle;
un
(de
fuego) crackle
crujiente adj (manzana, tocino) (nueces) crunchy crujir
crisp, crispy;
vi (puerta, piso) to creak; (dientes)
grate; (hojas) to rustle; (nueces) to
to
crunch;
(fuego) to crackle
cruz f cross; (de moneda) cruces de to dread cruzada f crusade cruzado -da mf crusader;
the war;
(de piernas, razas) crossing;
—
—
—
interr
&
it
pron when
(cantidad) quantity; (importancia)
f
cuantioso
cuanto
adj considerable
adj rel any; lee
any book she
reads
— libro ve she
sees;
pron rel unos
—s a few; conj hice — pude did as much as could; adv — antes as soon as possible; — más trabajo, menos I
I
—
cuaderno m notebook; de bitácora logbook; de espiral spiral notebook cuadra f (establo) stable; (distancia entre
—
Am block
calles)
— to be m — he's a square; dos al — two squared; elevar al — to square
cuadrado
adj square; estar
fat;
square; es (un)
cuadrar vt
(trabajar
en ángulo
square; vi (corresponder) to
recto) to (ser
fit;
conveniente) to be convenient; iguales) to balance, to
add up;
(ser
— con to
be in agreement with
cuadricular vt to divide into squares cuadrilátero adj quadrilateral; m (en boxeo) ring; (polígono) quadrilateral
cuadrilla
f
(de ladrones) gang; (de obreros)
crew; (baile) square dance
cuadro m
(cuadrado) square; (pintura)
picture; (de bicicleta) frame; (de jardín)
— — sinóptico table; a/
bed; (de tela) checker; (de fútbol) team;
clínico symptoms; de s checked
—
cuadrúpedo
to
at
importance cuantificar 6 vt to quantify
dedos I'll keep my fingers crossed; se con alguien to bump into someone; se de brazos to fold one's arms; se me cruzó un ciervo a deer crossed in front
me
while she was using
cuantía
to cross; (un cheque) to write
le la cara a alguien to backhand someone's face; cruzo los
cuajar
least;
cuándo adv
(de calles) crossroads; (de razas) cross
cuajada
—
it
cruzamiento m
of
cualidad f quality cualquiera adj indef any; de cualquier manera / forma anyhow; en cualquier lado anywhere; pron indef (cosa) any; (persona) anyone; que sea su nacionalidad whatever his nationality may be; que elijas whichever one you choose; podría hacer eso anyone could do that cuando adv rel when; la guerra during
— — menos at — mucho most; se rompió — lo usaba broke
adj (cheque)
breasted
across;
—
—
— —
hacerse
tails;
crossed; (fuego) cross; (traje) double-
cruzar 9 vt
—
cual pron rel which; el / la (cosa) which; (persona) who; lo which; sea sea whichever it may be; adv like; hoja al viento like a leaf in the wind cuál pron interr which; ¿Cuáles son los tuyos? which ones are yours?
—
mean
f
adj
&m
quadruped
curd
vi (leche)
to curdle; (queso, cemento)
set; (gelatina)
literario) to
to
come
jell;
(un movimiento
about;
—se to curdle; la
cosa no cuajó that didn't pan out
cuajaron m
clot
consigo the more
I
work, the
less
I
accomplish; en — as soon as possible; en — a regarding; en — que as
cuánto
adj,
adv
&
pron interr (dinero, agua)
how much; (personas, libros) how many; ¿cada —? how often? ¿ — piensas quedarte? how long do you plan to stay?
—
cuarenta num forty; cantarle las a alguien to bawl someone out cuarentena f quarantine; una de libros
—
forty-odd books
cuarentón -ona mf person
in his or her
forties
cuaresma cuarta
f
Lent (marcha) fourth gear; (palmo) span f
hand cuartear vt (una of a
res) to quarter; (los labios)
—se to chap cuartel m barracks; — general headquarters; no dar — to give no quarter to chap;
cuartelada f military coup cuartelazo m military coup cuarteto m quartet cuartilla
cuarto
f
sheet of paper
adj one-fourth, quarter;
m
(cuarta
parte) fourth, quarter; (habitación)
(cantidad) quarter,
one
fourth;
room;
— de
cua-cue
92
baño bathroom; — de estar living room; — de final quarter — oscuro darkroom; ¡ni que ocho — no way! tres —s three fourths finals;
s!
cuarzo m quartz cuásar m quasar cuate m Méx pal, buddy cuatrero -ra mf cattle rustler
pail;
f
más de
(recipiente triangular) tray; (balde)
place setting;
(de buque)
— de plata potencia)
cube; (balde) bucket; (de rueda) hub; (juguete) building block;
— de basura
trash can
(una vacante) to
fill;
carteles) to plaster;
(con pintura) to coat;
(con crema batida) to smother; (de niebla)
to shroud; —se (nublarse) to fog up;
(ponerse el sombrero) to put on one's hat cucaracha f cockroach cuchara f spoon; (de excavadora) bucket; sopera soup (para helado) scoop; spoon; meter la to butt in cucharada f (lo que cabe en una cuchara)
—
—
spoonful; (medida) tablespoonful; (de
helado) dip
cucharadita f teaspoonful cucharear vt to spoon cucharita f teaspoon
cucharón m
calculation;
de ingresos
gastos) account; (bolita) bead; (depósito
— conjunta — corriente checking — de ahorros savings account; — de crédito charge account; — de gastos expense account; — regresiva/ atrás countdown; abrir / cerrar una — to open /close an account; a fin de —s when said and done; ajustar —s to old scores; caí en (la) — de que dawned on me that; dar — de to finish dar —s to give an accounting; darse — to en resumidas —s in short; eso corre por mi — that my responsibility; habida — de bearing in — mind; más de la more than necessary; pasar la — to in a favor; tomar / tener en — to take into account; trabajar por — propia to freelance; m sg cuentagotas eyedropper — — chino cuento m story, — de nunca de hadas déjese de —s acabar never-ending come to the point; traer a — to bring up; venir a — to be to the point joint account;
account;
all is
settle
it
just
(para helado) scoop, dipper;
cleaver; (de afeitar,
tale;
tall tale;
fairy tale;
tale;
(soga) cord, rope; (parte de
f
un
arco)
— floja tight rope; —s vocales — under-the-table; contra las —s on the ropes; dar — a to spring;
de licuadora) blade; (de
cuerdo adj sane cuerno m horn (también instrumento de viento); (de caracol) feeler; (de ciervo)
cuchillada f (golpe) wound, gash
stab, slash; (herida) stab
(conjunto de cuchillos) cutlery;
pasar a
hell;
— to
kill
with a
knife
en
— de la abundancia horn of coger el toro por los —s to take the bull by the horns; irse al — vulg to poner — a to be unfaithful go to antier;
plenty;
(tienda) cutlery store
cuclillas log adv
call
wind
patín) runner
knife;
is
vocal cords; bajo
(cuchillo grande) large knife,
f
realize;
bowstring; (de guitarra) string; (de reloj)
cuchichear vi/vt to whisper cuchicheo m whisper
m
(cavidad
tierras) basin;
cuenco m earthen bowl cuenta f (cálculo) count,
cuerda
(para sopa) ladle
cuchillo
neck in debts
off;
cubrir 51 vt to cover; (con
cuchillería
my
(conjunto de
f
bancario) bank account;
tire;
silverware; a — sheltered cubismo m cubism cubo m (cuerpo geométrico, tercera
f
cuenca
collar;
(factura) bill, check; (relación
cover; (cosa para cubrir)
deck
cuchilla
de
— de botella bottleneck; — uterino cervix; — vuelto turtleneck; estoy hasta el — en deudas
y
covering; (neumático)
m
hood
del ojo) eye socket
— de hielo ice tray
cubierto
cone; (para
(parte del cuerpo) neck; (parte
I'm up to
cask, barrel; (tina) tub, vat
cúbico adj cubic cubículo m cubicle cubierta f (de libro)
m
una prenda)
Cuba f Cuba cubano -na adj & mf Cuban cubeta
M cuckoo
CUCO ADJ cute CUCÚ INTERJ cuckoo cucurucho m (de papel) paper cuello
— — a good number f (barril)
— to squat
helado) ice-cream cone; (capirote)
cuatrillizo -za mf quadruplet cuatro num four; ojos four-eyes;
cuba
en
cuclillo
— squatting; sentarse
s
to
cuero m
(piel
leather;
de animal) hide;
(piel curtida)
— cabelludo scalp; en —s naked
cue-cúp
93 (torso) torso; — a tierra! — de bomberos — de policía police force; — de prensa press corps; — docente teaching a — de rey in great luxury; dar — a to flesh out; de — entero through and through; ganó por tres — de ventaja he won by three lengths; ir de — to have a bowel
cuerpo m body;
j
hit the deck! department;
fire
staff;
s
movement cuervo m crow, raven arriba abajo downhill; cuesta f slope; s piggyback uphill; a cuestión f question; en de in a matter of; de to be poner en to question; ser
—
—
—
—
—
—
a matter of
cuestionable adj questionable cuestionador adj questioning cuestionar vt to question cuestionario m questionnaire
—
— — to be careful; I
care about that;
tener
un enfermo de — a
severely
ill
patient;
of;
culata
f (anca) haunch; (de rifle) butt; (de motor) cylinder head m (golpe) blow with the butt of a
culatazo
(rebote al disparar) recoil
f
culo
m
—
bottle bottom; — del mundo — veo, — quiero want caerse de — to be astounded; dar por el — to bother; (sodomizar) to sodomize; hacer de — to be lucky; lamer —s fam to suck up to someone, vulg to brown-nose; rascarse el — vulg to around; romperse el — vulg to bust one's ass culpa (responsabilidad) blame; (sentimiento) echar la — a to blame; por — de because tener la —
boondocks;
I
see;
(fastidiar)
fart
fault,
guilt;
of;
to be to blame
la tierra)
— cultured
de
culto adj educated, cultured; m worship; libertad de freedom of religion cultura f culture; general general knowledge cultural adj cultural
— —
cumplido perfect;
to
adj (cortés) polite; (perfecto)
m
—
compliment; hacer algo de
do something out
of duty;
— to pay a compliment cumplimiento m
(de
hacer un
un contrato)
obligación) fulfillment; (de
un
plazo)
obligación) to
fulfill,
to
discharge; (una promesa) to keep; (una
condena) to complete, to
serve;
— diez
— to enforce; sexual relations; (vencer) to expire; — con
años
to turn ten;
hacer
vi
(acceder a las relaciones sexuales) to have
to meet a goal; me cumple informarle que it is my duty to inform you that cúmulo m (grupo) host; (tipo de nube)
(que se puede mecer) eradle; (con
f
(extenderse) to spread; (rendir) to
vi
go a long way
culminate
f
(de plantas) growing; (de
relaciones) cultivation;
cundir
de botella
1
m
farming; (de microbios) culture; (de
barandas) crib
(trasero) vulg ass, butt; (ano) anus;
everything
raise; (la
farm; (relaciones, inteligencia) to
cultivate; (microbios) to culture
cultivo
cuna
shingles
vi to
tierra) to
cumulus
fuck, to screw
culinario adj culinary
culminar
cultivator; f
aparato) cultivator
cumplir vt (una
— de
— la casa to keep house; to take care — niños to babysit; —se de to beware of
culebrilla
(
cultivar vt (cosechas) to grow, to
expiration
cuidador -ora mf caregiver, caretaker cuidadoso adj careful cuidar vt to take care of, to look after;
culear vi/vt Am vulg to culebra f snake culebrear vi to slither
cultivador -ora mf (persona)
performance; (de una promesa,
INTERJ look OUt!
rifle;
(perlas)
cultured
culturismo m body-building cumbre f summit
cueva f cave cuidado m (atención) care; (preocupación) worry; con el perro beware of the de la casa housekeeping; al dog; don't de in care of; eso me trae sin
— —
culpabilidad f guilt culpable adj guilty; mf culprit culpar vt to blame cultivado adj (tierra) cultivated;
cuneta
f
roadside ditch;
en
la
— out to
pasture
cuña
f (pieza para hender) wedge; (recipiente de excrementos) bedpan
cuñado -da m brother-in-law; f sister-in-law cuño m die; de — hispano with a Hispanic stamp
cuota
f
(cantidad que
le
corresponde a uno)
quota; (cantidad que hay que pagar) dues;
(mensualidad) installment
cupé m coupé cupo m (cantidad) room
cupón m coupon f dome
cúpula
quota; (capacidad)
Am
cur-dat
94
cura f cure, remedy; m priest curable adj curable curación f cure curandero -ra mf healer curar vt (una enfermedad, came)
dado
(una herida) to heal; vi heal; se en salud to take precautionary measures curiosear vi to look around; (en asuntos ajenos) to pry
curiosidad f curiosity curioso adj curious curita f Am adhesive bandage, Band-Aid ,m curriculum m résumé curro m Esp job
curruca f warbler curry m curry cursar vt (un curso)
tacky cursive; escribir
en
— to write
m
(de
río,
enfermedad,
acontecimientos, moneda) course; (período docente) academic year; (grupo de estudiantes que siguen el mismo curso) legal class; (libro de texto) textbook; legal currency; el
mes en
— — the current
month cursor m cursor curtiduría f tannery
curtiembre
f
tannery
curtir vt (cuero) to tan;
(cutis) to
weather;
(hacer adquirir experiencia) to harden;
(acostumbrarse a
las dificultades) to
become accustomed to hardships curva f curve curvatura f curvature curvo adj curved cúspide f summit in escrow custodia f custody, keeping; en
—
custodiar vt to guard custodio -dia mf guardian cutícula f cuticle
m
f
dagger dahlia
daltónico
dama
adj color-blind
de
lady; (en el juego
f
jugar a las
la
dama)
king;
—s to play checkers; — de
honor bridesmaid damajuana f demijohn damasco m (fruta) apricot;
(árbol) apricot
tree
damisela f damsel dandi m dandy danés -esa adj Danish; mf Dane; m
(lengua)
—
danza f dance; del vientre belly dance; en — in action dan /ante mf dancer danzar 9 vi/vt to dance dañar vt to harm, to damage; —se to suffer
facial skin
cuyo adj rel whose cyborg m cyborg
dañino adj harmful daño m damage, harm;
—
— emergente actual — —
damage; físico bodily harm; s y perjuicios damages; hacer to harm dañoso adj harmful «lar 25 vt (un regalo) to give; (un golpe, naipes) to deal; (sal) to add; (una fiesta) to hora) to strike; (un olor) to give
throw;
(la
off; (la
alarma) to
raise;
(un paseo) to take;
— a (un edificio) to (una to — a conocer to announce; — a lead — con to hit entender to intimate; upon, to find; — de alta to discharge, to release from the hospital; — de baja to discharge; — de comer to feed; — de face;
—se (envejecerse) to get weathered;
cutis
f
dalia
harm
in cursive
curso
daga
Danish to take; (un telegrama)
to send cursi adj (afectado) affected; (de mal gusto)
cursivo adj
jugar a los —s to — de sangre blood
die;
giver;
donor to cure;
to heal; —se to
—
m
adj given;
throw dice
dador -ora mf
calle)
to;
si
to perform at capacity; esta tela
panfleto
pánico panoja
m
pamphlet
&m
f ear
of
panic
com
panorama m panorama; (horizonte) panorámico adj panoramic panqueque m pancake pan tal etas f pl panties pantalla
f
outlook
— dividida — táctil touchscreen pantalón m trousers, pants; — corto shorts; the silver screen;
pantalones trousers, pants; llevar bien puestos los pantalones to be master in one's own house pantano m swamp, marsh pantanoso adj swampy, marshy panteón m vault
(para la nariz) handkerchief; (de
no saber ni
—
—s fritas French
I
— mi sorpresa to my surprise; voy — Madrid I'm going to Madrid; — las dos by two o'clock; — atrás backwards; — empezar for — llevar to go; ¿— qué? what for? — — siempre forever; que so that, so as habla — he talks to himself; — mis adentros to myself; — morirse de risa hilarious; no es — tanto no big deal; sin qué ni — qué without rhyme or reason parabién m congratulations; dar el — to dog
he's smart;
starters;
to;
sí
it's
congratulate
fries
papá m
(de
— peerless;
—
—
rag;
cuello) scarf
a thing;
sin
—
underwear
know
at par;
—
I
not to
—
I
—es to be in
potato;
—
—
la
de en wide-open para prep in order to, for; lo hice ganar dinero did it in order to earn money; demasiado mí too much for me; trabajo mi padre work for my father; ser perro es inteligente for a
pall;
Am
a
golf) par;
— — — mortuorio de manos towel; — de cocina dishcloth; — de mesa tablecloth; ella es mi — de lágrimas always cry on her shoulder; —s menores
f
votar) ballot
paperas f pl mumps papito m daddy páprika f paprika papú adj & mf Papua New Guinean paquete m (envuelto) package; (atado)
cosas diferentes) couple; (título) peer; (en
(trozo de tela) cloth; (de lana)
pope;
papelería f stationery store papeleta f slip of paper; (para
bundle; (conjunto de programas) package
infancy
papa m
factory; (cubo)
Paquistán m Pakistan paquistano -na adj & mf Pakistani par adj even; m (de cosas idénticas) pair;
pantera f panther pantomima f mime, pantomime pantorrilla f calf pantufla f slipper panty m pantyhose panza f paunch, belly
pañuelo m
—
wastepaper basket
split screen;
woolen cloth; (para limpiar) higiénico sanitary napkin;
—
—
higiénico toilet paper; moneda paper money; tisú tissue paper; role;
—
paño m
—
—
good figure papelera f (fábrica) paper
(de lámpara) lampshade; (de
panzudo adj pot-bellied pañal m diaper; estar en
—
—
desempeñar un — to play a en el — on paper; hacer buen — to cut a
monitor, para películas) screen; (para actividades ilícitas) cover, front; la
grande
—
— —
breadbasket
ADj
—
aluminio aluminum foil; carbón carbon paper; cuadriculado graph paper; de cartas stationery; de estaño tin foil; de estraza brown paper; de lija sandpaper; de seda tissue paper; encerado wax paper;
parada
papa, dad
papacito
m
daddy
(acción de parar) stop; (de perro -de
flycatcher; (tonto) half-wit;
parade; (relevo de guardia) changing the
guard; (de balón) parry
paradero m whereabouts (pájaro)
papanatas
twerp
paparruchas f pl papaya f papaya
r
caza) point; (de taxis) stand; (militar)
papada f double chin papado m papacy papagayo m parrot pa paito m daddy papar vt to eat; mf sc, papamoscas
paradigma m paradigm parado adj (que no se mueve)
baloney, bull
papel m paper; (dramático)
role, part;
—
stationary;
(que no tiene trabajo) unemployed, bien to come out on top
salir
—
paradoja f paradox paradójico adj paradoxical parafernalia f paraphernalia
idle;
par-par
198
parafina f paraffin parafrasear vi/vt to paraphrase paráfrasis
f
(opinión) opinion; (aspecto) appearance;
paraphrase
paraguas m sg umbrella Paraguay m Paraguay paraguayo -ya adj 8c mf Paraguayan
—
f
paralización
f
mf
—se to gridlock
paramédico -ca adj 8c mf paramedic parámetro m parameter adj 8c
mf paramilitary
cold highland,
comparison; sin incomparable parangonar vt to compare
—
parar
stall;
—
m
pariah, outcast
parity relative, relation;
parir vi/vt to give birth
vt (un pase de pelota) to block; (un golpe) to parry; de hacer algo to stop doing something; y para de contar and that's it; en seco to stop short; ir a to end he talked non-stop; se up; habló sin to stop; Am to stand up; se a pensar to stop to think;
f
consanguíneo blood
parapsychology
—
red snapper
pariente -ta mf
vi/vt (detener) to stop; (motor) to
—
parejo adj (hermanos) alike; (carrera) even; (dientes) straight; correr al to go hand in hand parental adj parental parentela f kin parentesco m kinship, relation paréntesis m parenthesis
paridad
adj paranormal f
execution wall
(de personas) couple; (de cosas) pair,
paria mf inv
paraninfo m auditorium paranoia f paranoia paranoico -ca adj 8c mf paranoid parapsicología
f
pargo m
moor
parangón m
paranormal
—
—
paralizar 9 vt to paralyze; (negociaciones) to
páramo m
—
bien goodresemblance
match; (compañero) partner
paralytic
(de tránsito) gridlock; (del
cuerpo) paralysis
paramilitar
similarity,
wall;
— — — — wall clock
pareja
8c
m
poner a alguien contra la to comer; subirse por las es to be furious; de wall-to-wall; reloj de a f
paredón m paralysis
paralítico -ca adj
stall;
pared
—
adj alike, similar;
looking;
parallels
parálisis
—
parecido
paraíso m paradise paraje m spot paralela f parallel line; s parallel bars paralelo adj & m parallel; hacer s to draw
—
—
apparently; a mi to my mind/ way of thinking; del mismo likeminded
al
—
—
—
sg parabrisas
windshield; paracaídas parachute;
paracaidismo skydiving; parachoques bumper; pararrayos lightning rod; parasol parasol; mf paracaidista parachutist
(to)
parlamentar vi to parley parlamentario -ria adj parliamentary; mf member of parliament parlamento m (en una obra de teatro) speech; (negociación) parley; (cuerpo legislativo)
parlanchín
parliament
adj talkative
parlotear vi to chatter, to parloteo m chatter
—
cardiaco cardiac arrest tit; parodia f parody parodiar vt to parody parpadear vi (un ojo) to blink; (una flicker;
(una
flicker;
estrella) to
(de
una
estrella)
—
una
fleet
zoológico zoo
pardo
have a chat with parral m grape arbor
pareado m couplet parear vt to match look
parranda
to seem; — que to seem ¿qué te parece? what do you m —se a to resemble, to look
parecer 13 vi to
like,
like;
think?
like;
of cars;
— de atracciones amusement park; —
parra f grapevine párrafo m paragraph; echar un
adj (color) gray-brown; (mulato)
vela)
twinkle
partial adj partial pardillo m linnet mulatto
vela) to
twinkle
(del ojo) blink; (de
párpado m eyelid parque m park; — automotor
parche m (para remendar) patch; (de tambor) de ojo eye patch drum head;
on
rattle
paro m (pequeña huelga) stoppage; (situación de no tener trabajo) unemployment; (ave)
parpadeo m
parásito m parasite parcela f parcel, plot parcelación f subdivision parcelar vt to parcel (out)
—
relative
f
binge, spree;
— con to
andar de
— to go
on a spree parrandear vi to revel parrandero -ra mf party animal parrilla
f (sobre el
fuego)
grill;
(en
el
homo)
s
199
broiler; (de calles) grid; (de
parrillada
coche)
partir vt
grille
barbecue dish
f
párroco m parish priest parroquia f (distrito) parish;
por parish
(iglesia)
church adj parochial (de iglesia) parishioner;
(sección) part; (lugar) place; (papel
un drama)
lines; (persona) party;
pudendas
en
— —
private parts; a otra somewhere else; a s iguales fifty-fifty; de un tiempo a esta for some time; de de on behalf of; de a completely; echar a mala to take
—
—
— — — — partly; en gran — in large measure; en otra — elsewhere; en / por todas —s everywhere; formar — de to ir por —s to proceed by steps; be part la mayor — de most la — del león the lion's share; no está en ninguna — —
en
amiss;
of;
of;
it's
nowhere to be found; no va a
ninguna
—
going nowhere; por on the other hand; tomar en it's
— — to take part m report; dar — to report; — dar de enfermo to report dar — otra
in;
sick;
de un crimen partera f midwife participación
f
participation; (en
un
me
parte
que
te
in the lake; vi
to depart, to leave; a — de entonces since then; a — del lunes starting Monday; —se de risa to die of
entrant; (en
participar
— de / en to participate
participe mf participant participio m participle partícula f particle particular adj (específico)
( detalle)
carrera)
share in
trick; de pasadizo m
pasado m
pass;
una mala
— by the way
particular;
(poco
— in —es private lessons; m en
mf
private citizen
(fondos) appropriation; (de caza)
de mercancía) parcel, ide ajedrez) game; (acción de partir) party; (cantidad
— a mean
una
secret passage
past; adj (anterior) past;
—
(demasiado maduro) overripe; mañana day after tomorrow; el last year; el
año
— mes de septiembre
—
last
September
pasador m
pin
fleeting, transitory;
pasaporte m passport pasar vi (no querer jugar,
mf
ir
Iod-
— de nacimiento birth record; jugar una mala — to play a mean por — doble double-entry
departure;
trick;
partidario -ria mf (de una medida) supporter, advocate; (de partido politico) partisan
de un lado a
otro, seguir su proceso, transcurrir) to pass; (ocurrir) to
—
happen; (mantenerse) to
—
by on; a ser to become; de moda to go out of style; por to pass by; le por la cabeza a alguien to occur to someone; pasan de los 80 años they're over 80 years old; te pasaste la casa you missed the house; se de la
—
—
particular; (asunto) matter;
partido m (grupo
(acción de pasar) passing; (con
f
máquina)
get
usual) peculiar; (privado) private; particular; clases
pasada
passenger
vt to announce;
in, to
—
pasajero -ra adj
un concurso) contestant
vi to participate;
partisano -na mf partisan partitura f musical score parto m childbirth, delivery; estar en trabajo de to be in labor parvulario m kindergarten, nursery párvulo -la mf nursery school child pasa f raisin pasable adj passable
(pasajeros) passengers
— de nacimiento
birth announcement participante mf participant; (en una
f
parta un rayo go jump
up;
pasaje m (sitio por donde se pasa, fragmento de texto) passage; (billete) ticket;
to report a crime
negocio) interest;
partida
me
laughter
(de tienda) regular f
el eje that screws
(salir)
parroquial
parroquiano -na mf parte
(dividir) to divide; (repartir) to
share; (quebrar) to break; eso
— —se de sol to get — too much sun; se de listo to outsmart oneself; —se to se me pasó ir a raya
to cross the line;
spoil;
buscarte totally forgot to pick you up; me la paso bien have a good time; vt (la sal, una prueba, la plancha) to pass; I
I
(un sofocón) to endure; (una tarde) to
spend; —las de Caín to go through — en limpio to make a new copy; — por alto to overlook; — los 50 kmh to exceed 50 kmh; — revista to pass in
hell;
— he's a good match; sacar — de to take advantage tomar — to take
review; nos pasó un Volvo a Volvo passed us; no lo paso can't stand him; m tienen un buen — they have a comfortable life, pasamano (de barco)
sides; adj split, cleft
guard
round; (de
politico) party; (de golf)
tenis, fútbol)
un buen
of;
game, match; es
I
rail,
gangway; (de escalera) banister.
pas-pat
200
pasatiempo pastime
railing;
de carne meat
un barco) gangplank; (para modelos) runway Pascua f Easter; (fiesta judía) Passover; Florida /de Resurrección Easter
pasarela
(en
f
spill
— de Navidad Christmas
Sunday;
pie) to take a walk; (en bid, a
for a drive, to
bicicleta) ride; (en
donde
(lugar
jump
dar un
a walk; (a caballo,
pasillo
m
coche) drive,
pasear) mall; irse
in a lake;
ride; (en
—
—
en
—
ride;
a
— to go to take
(a pie)
bicicleta) to
go on
a
coche) to go on a drive
(de
un
teatro) aisle; (de
un
edificio)
hallway, corridor; (para vuelo aéreo) corridor
cuenta) debit side
pasmo m astonishment pasmoso adj astonishing,
stun;
donde
pasar)
— elevado overpass; — crossing; — de tortuga — a paso step by step; dar — (dejar pasar) to pass; (dejar actuar) to make possible; dar —s to take steps; de — by the way, in passing; estar de — to be passing through; marcar el — to the pace; al — que while; salir del — to get out of a dicho sea de — incidentally; a cada — at every turn; — del tiempo passage of time; abrir — abrirse — to para to make way coche) wheelbase;
a nivel grade snail's pace;
let
set
difficulty;
for;
plow through, to press through; adj dried pasta p (de almidón) paste; (de harina)
(sacerdote protestante) pastor, minister;
— alemán German shepherd pastoral adj
m
pastoral; f pastoral letter
pastoril adj pastoral
pastoso adj pasty pastura f feed pata f (de animal, mueble) foot, leg; (de polio) drumstick; (de un enchufe) pin; palmada webfoot; de gallo crow’sfoot; en cuatro s on all fours; a fla)coja skipping on one leg; estirar la bad luck; fam to kick the bucket; mala
—
—
—
—
— faux pas; meter la — —s arriba upside down; adj
metedura de
(hacia
— de cumpleaños — de limón lemon
pie;
—
patada f kick; libros a s tons en dos s in a jiffy; dar s echar a s to kick out
— —
of books;
—
to kick;
patalear vi (en el aire) to kick; (en el suelo) to stamp pataleo m (en el aire) kick; (en el suelo) stamp tó throw a fit pataleta f fit; dar una patán m boor patata f Esp potato; s fritas French fries; caliente hot potato patear vt (algo, a alguien) to kick; (el suelo) to stamp; vi to tramp around patentar vt to patent su patente adj & f patent; se hizo ignorancia he betrayed his ignorance; en trámite patent pending paternal adj (del padre) paternal; (como
—
—
—
—
—
padre) fatherly
—
—
of good disposition; dentífrica / dental toothpaste pastar vi/vt to pasture, to graze pastel m (torta) cake; (tarta) pie; (pintura,
birthday cake;
—
paternidad f paternity, fatherhood; prueba paternity test de paterno adj paternal patético adj moving patetismo m pathos patíbulo m gallows scaffold, gallows
hard cover, binding; (dinero) fam dough; de fideos) pasta; (de libro)
cuadro) pastel;
grassland
ser de to be a victim of pastor -ora mf (de ovejas) shepherd;
legged
de danza, distancia, de un
—
m
(terreno) pasture, grassland; (hierba)
adentro) knock-kneed; (hacia afuera) bow-
caballerías) walk; (de tomillo) pitch; (de
buena
m
grass;
dumbfounded; patizambo
proceso) step; (velocidad) pace; (de
dough; (de
— to
patihendido cloven-hoofed; patitieso
—se to be
stunning
(acción de pasar, lugar
pass; (de pie,
pasto
to slip up;
astounded, to be stunned
paso m
pastizal
—
pasión f passion pasivo adj passive; voz pasiva passive voice; m sg (en un negocio) liabilities; (de una
pasmado adj astounded pasmar vt to astound, to
el
tos) drop; (de jabón) bar
go on a ride; (en coche) to go go on a ride; se to parade, to take a walk; se a caballo to go horseback riding; vt (un perro) to walk a dog paseo m (a pie) walk, stroll; (a caballo, en caballo) to
descubrir
pastelería f (establecimiento) pastry shop; (conjunto de pasteles) pastry pastelero -ra m pastry cook pasterizar, pasteurizar 9 vt to pasteurize pastilla f (de medicina) tablet, pill; (para la
—
pase m pass pasear vi (a
pie;
the beans; adj pastel
—
patilla
patín m
F
(de gafas) arm;
—s sideburns — de
skate; (de trineo) runner;
pat-ped
201
ruedas hielo patinaje
patinar
roller skate;
— de cuchilla /de
m
payaso m
skating
vi. (una
persona) to skate; (un coche
sobre hielo) to skid; (un embrague) to slip; (en un examen) to blank out patinazo m (de embrague) slip; (de coche)
m
m
duck; (macho) drake;
pagar
el
— to
take the rap
patochada f blunder patógeno m pathogen
paz
f
— descanse may she
patria f fatherland, homeland patriarca m patriarch patriarcal adj patriarchal cultural patrimonio m patrimony; personal personal cultural heritage;
—
—
assets
employer; (de navio) skipper;
m
(jefe)
(dueño de
un f
parásito) host;
— de
(dueña de pensión)
landlady
patronato m board of trustees patrono -na mf patron f
(grupo de policías o soldados)
patrol, squad; (coche)
squad car
patrullar vi/vt to patrol patrullero m patrol car, squad car pausa f (musical) pause, rest; trabajar con to work slowly; hacer to pause
—
—
pauta f guideline pavimentar vt to pave pavimento m pavement pavo m turkey; real peacock;
—
— frío cold
vi
hacer
— to
(lugar donde se paga) tollbooth peatón -ona mf pedestrian peca f freckle pecado m sin; mortal mortal sin pecador -ora mf sinner; adj sinful pecaminoso adj sinful pecar 6 vi to sin; contra to transgress against; de bueno to be too good; de generoso to be too generous; de oscuro to be exceedingly unclear pecera f aquarium pechera f (de camisa) front; (de delantal) bib pecho m (parte del cuerpo) chest; (mama) breast; dar el to nurse; nadar to do the breaststroke; tomar a (s) to take to
pavoroso adj frightful payasada f clownish act
—
—
—
—
—
sacar
— to puff out one's chest
pecio m flotsam and jetsam pecoso adj freckled pectoral adj & m pectoral peculado m embezzlement peculiar adj peculiar peculiaridad f peculiarity
pedagogía f pedagogy, education pedagogo -ga mf pedagogue pedal m pedal pedalear vi/vt to pedal pedante adj pedantic; mf pedant pedazo m piece; de idiota absolute idiot; él es un de pan he's a saint; hacer s to fall s to tear to pieces; caerse a por piece by piece to pieces; pedernal m flint
—
—
—
—
—
—
pedestal m pedestal pedestre adj pedestrian pediatra mf inv pediatrician pediatría f pediatrics
pedido m
pedigri
to strut, to swagger
pavoneo m strut, swagger pavor m dread
antics, horseplay
en
hacer un — to — fijo standing order; —
order, requisition;
urgente rush order
peacock
pavonearse
rest in peace;
up; dejar
PC m PC m toll;
place an order;
turkey; adj silly
pavón m
make
peaje
heart;
(punto de referencia) yardstick, standard;
patrulla
to
pechuga f breast pechugona adj buxom
pensión) landlord; (de costura) pattern;
standard;
— to clown — we are even; en
—
patriota mf patriot patriótico adj patriotic patriotismo m patriotism patrocinador -ora mf sponsor patrocinar vt to sponsor patrocinio m sponsorship patrón -ona mf (protector) patron;
(planta) stock; (de
paces
—
f tall tale
oro gold
estamos en
peace;
—
patología f pathology patológico adj pathological patoso adj clumsy
patraña
(de circo) clown; (persona poco
around
leave alone
(de casa) patio, courtyard; (de
escuela) playground
pato
clown around, to horse
to
vi
buffoon; hacer el
seria)
las
skid
patio
payasear around
ice skate
pedigree adj
no
seas
— stop asking me
for things 5
or remark;
m
pedigüeño
—s
pedir vt
(requerir) to ask for, to request;
(exigir) to
demand;
requisition;
(encargar) to order, to
— limosna to beg; —
ped-pel
202
to borrow; — socorro to cry — un deseo to make a wish; — que to ask /pray that; — la mano to ask in marriage; — por alguien to ask to speak to someone pedo m tener / cogerse un — to be drunk; tirarse —s to pedrada dar una — to hit with a stone; matar a —s to stone to death
prestado for help;
fart;
fart
f
pedregal m rocky ground pedregoso adj stony pedrería f precious stones pedrusco m boulder
alguien to have a fight with someone pelechar vi (perder la piel) to shed; (mejorar) to get better
pelele m (persona sin carácter) wimp; (muñeca) straw doll peletería f (tienda) fur store; (comercio) fur trade
pelícano película
m f
pelican
film (también
membrana); (obra
cinematográfica) motion-picture film,
— extraordinary; dar una — to show a film; — muda silent film movie; de
„
peligrar vi to be in danger peligro m danger, peril; ese muchacho es un that boy is dangerous; en in
pedúnculo m stem pega f snag
—
pegadizo adj catchy pegajoso adj sticky, tacky
danger;
poner en
— — to imperil/
scare;
endanger/ jeopardize peligroso adj dangerous, perilous pellejo m (piel de animal) hide, pelt; (odre) wineskin; salvar el to save one's skin; ser todo to be skin and bones; jugarse el to risk one's life pellizcar 6 vt to pinch pellizco m pinching
(adherir) to stick together, to cling;
pelma mf jerk pelo m (de persona)
pegamento m pegar 7 vt (con
glue
puño) to hit, to strike; (algo con pegamento) to stick, to glue; (botones) to sew on; (una devisa) to peg; con to match; contra to touch; un grito to yell; un susto to give a el
— — — — un salto to jump; —le un tiro a alguien to shoot someone; —se
—
—se a to latch onto; no — un ojo not to sleep a (contagiarse) to be contagious;
wink pegote m glob pegotear vt to gum up peinado m (estilo) coiffure, hairdo; (acción) combing peinador -ora mf hairdresser peinar vt to comb (también registrar); (en una peluquería) to style; a contrapelo to rub the wrong way peine m comb pelada f bald spot pelado adj (pobre) poor; (sin cáscara) peeled;
—
(sin pelo) hairless; (sin árboles) treeless;
(sin
plumas) plucked;
pelador m
(sin dinero)
broke
(frutas, verduras) to peel; (a
fleece;
agua hot;
f
jugador) to
duro de — hard to deal que pela the water
está
—se to peel; m
peldaño m pelea
un
sc.
with; el is
really
pelagatos nobody
fight, scrape; (de
puñetazos
—a — de perros
boxeo)
fistfight;
fight;
vi
(con palabras) to
animal)
fur;
(de
con
detail;
all;
lengua not to mince words; se le ponen los s de punta his hair stands on end; he was saved by the se salvó por un skin of his teeth; tomar el a to make fun of; traído de los s far-fetched; adj
—
—
—
—
pelirrojo redheaded
pelón
adj bald
pelota
f
(objeto) ball (también testículo);
en game; — vasca —s naked; pasar la — to pass the buck (juego) ball
pelotera
f
jai-alai;
brawl (pelota grande) large ball; (de
tierra seca) clod; (de ciclistas) pack; (de
soldados) platoon; (de fusilamiento) firing
squad peltre m pewter peluca f wig
peludo
adj (persona) hairy; (animal) furry;
(perro) shaggy f
(para hombres) barbershop;
(para mujeres) salon
peluquero
-ra mf (de hombres) barber; (de
mujeres) hairdresser
peluquín m toupee
dogfight
pelear
pile;
class;
peluquería
step, stair
(de palabra) fight, quarrel; (de obra)
hair; (de
—s y señales with every possible de medio — loweso me viene al — that suits me perfectly; montar en — to ride bareback; no tener —s en la ni un — not at alfombra)
pelotón m
peeler
pelaje m coat, fur pelar vt (el pelo) to cut the hair of; (las plumas) to pluck the feathers from;
—
— —
fight, to quarrel;
(con obras) to fight, to scuffle;
—se con
pelusa
f
(de tela)
lint;
(de melocotón, cara)
fuzz; (de plantas) hair; (de ropa) fluff, lint;
s
203 (de polvo) dust
pelvis
pena
f
f
bunny
pensión
pelvis
(castigo) penalty; (tristeza) sorrow;
de muerte death
—
—
penalty, capital
—
punishment; s hardships; a duras it grieves with great difficulty; me da in a mess; sería una me; hecho una perder it would be a shame to lose; so to be de on pain of; valer la worthwhile penacho m (de plumas) tuft, crest; (de
—
—
— —
—
humo) plume penal adj penal; m penitentiary penalidad f (penuria) hardship;
(castigo)
— —
boardinghouse; completa room and board; tener en to have as a boarder pensionado m boarding school pensionar vt to pension
pensionista mf (que vive en una pensión) boarder; (que cobra una pensión) pensioner
pentágono m pentagon pentagrama m musical staff penthouse m penthouse penúltimo adj next to the last, penultimate
penumbra
peña
nag mf (persona
licenciosa) pey
swine; (persona tonta) fam
hombre
(
dummy; m
despreciable) pey schmuck; (pelo
púbico) pubic hair
pendencia f wrangle, fight pendenciero adj quarrelsome pender vi to hang, to dangle pendiente f slope, incline; m Esp
earring; adj
—
her daughter
pendón m banner péndulo m pendulum pene m penis
piercing; (frío) biting; (comentario)
f
—
f
comprehend
gang of laborers of laborers
peonza f toy top peor adj worse, worst;
este libro es
—
— — que nunca worse than ever; en el — de los casos worst comes to worst; lo — the worst (thing); tanto — so much the worse pepa es un viva la — bedlam que worse
than;
it's
pepino m cucumber pepita
(tumor de gallina) (masa de oro) nugget f (cualidad pequenez de pequeño) smallness; f (simiente) seed;
(cosa insignificante)
importancia) pear;
f
trivial
pedirle
—s al olmo to ask the
impossible painful,
peral
m
perca
f
pear tree perch;
m
— americana black bass
percal
trying
percance m accident, mishap percebe m barnacle percepción f perception
pensador -ora mf thinker; adj reflective pensamiento m (facultad, acción, efecto) (flor)
pansy
— en to think about/ over; — hacer algo to intend to do something; eso da que — that seems vi/vt to think;
questionable;
no
lo pienses dos veces
don't think twice
pensativo
small,
(de corta edad) young; (de poca
little;
pera
trifle
poco tamaño)
adj (de
grievous; (que lleva consigo penalidades)
thought;
— this —
book is worse; el libro the worst book; adv worse; trabaja he works worse;
pequeño -ña
penicillin
peninsula f peninsula peninsular adj peninsular penitencia f penance penitenciaría f penitentiary penitente adj & mf penitent penoso adj (que produce tristeza)
pensar 1
m
pip;
(pasar al interior) to penetrate,
to pierce; (comprender) to
(obrero) unskilled laborer,
farm hand; caminero road worker; ( en ajedrez) pawn; (en damas) piece
f
penetrating,
cutting; (inteligencia) keen
penicilina
adj craggy
if
penetración f penetration penetrante adj (mirada, sonido)
penetrar vt
— folklórica folklore club
crag
peonaje m gang
unfinished; (pago) outstanding; vive lives for
semi-darkness, dimness
peñón m crag peón -ona mf
peonada
dangling; (negocio) pending,
de su hija she
f
(escasez) shortage; (pobreza)
boulder;
f
peñasco m peñascoso
plug, -ja
f
poverty
to suffer; vt to punish
( aretes)
f (asignación periódica) pension, allowance; (comidas) board; (hostal)
penuria
penalty
penalizar 9 vt to penalize penalty m penalty kick
penar vi penco m pendejo
pcl-per
adj pensive, thoughtful
percale
perceptible adj perceptible, noticeable perceptivo adj perceptive
percha
f
(para el armario) clothes hanger;
(palo para colgar cosas) peg; (palo para aves) perch; (perchero) coat rack
perchero m coat
rack
percibir vt (experimentar) to perceive, to
s
per-per
204
sense; (recibir) to collect
percudir vt
to
make grimy;
tarado
—se to get
perfil
grimy
m
an
he's
profile;
de
utter idiot
— from the side —se (marcarse) to be
perfilar vt to outline;
percusión f percussion percutor m firing pin perdedor -ora mf loser perder 1 vt (dejar de tener
outlined; (definirse) to
perforación
f
become clear un pozo)
perforation; (de
drilling
algo, extraviar) to
lose, to mislay; (echar a perder) to spoil,
to ruin; (ser derrotado) to lose; (no sacar
provecho debido) to waste; (no
(agujerear) to perforate; (para
petróleo) to drill el
llegar a
— el
tiempo, no disfrutar) to miss;
perforar vt
— — — bofas to shed leaves; — pie to lose one's footing; — terreno to lose ground; echarse a — to
perfumar vt to perfume, to perfume m perfume, scent perfumería
f
scent
perfumery
conocimiento to lose consciousness; el tiempo to waste time; los estribos
pergamino m parchment
to fly off the handle;
pericia f expertness perico m (loro) parakeet; (cocaína) fam snow periferia f periphery, fringe periférico adj & m peripheral perilla f (adorno, remate) knob; (pelo de
spoil; el
vaso pierde agua the
glass
against me;
de — the odds are —se (extraviarse) to lose one's
way, to get
lost; (pervertirse)
leaks water; llevo las
to
go
stray;
se
to go astray,
han perdido
the keys have gotten
to disappear; —
(se)
lost;
las llaves
—se de vista
una oportunidad
tiempo waste perdido -da
—
of time
adj (extraviado) lost, missing;
(aislado) isolated; (promiscuo) promiscuous; un borracho an utter drunkard; estar por alguien to be crazy about someone; m degenerate; f slut
—
—
perdigón m
(pollo de perdiz)
partridge; (grano
young
de plomo) birdshot,
f
—
no tener me
— to be unforgivable;
perdonar vt to forgive; perdurable adj lasting perdurar vi to last
(oficial)
to pardon
perecedero adj perishable perecer 13 vi to perish peregrinación f pilgrimage peregrinar vi to go on a pilgrimage peregrino -na mf pilgrim; adj far-fetched
m
perenne
periodical; adj periodic
periodismo m journalism periodista mf journalist periodístico adj journalistic
período m period (también menstruación); (de materia radiactiva) half-life;
—
glaciar ice age peripecia f vicissitude peripuesto adj dressed up, dolled up, decked out
periquito m parakeet periscopio m periscope perito -ta adj expert, practiced; mf technician f
peritonitis
perjudicial adj harmful, detrimental perjuicio m harm perjurar vt to swear; vi to commit perjury;
—se to commit perjury
interj excuse
perejil
— apt periódico m newspaper; — mensual barbilla) goatee; de perímetro m perimeter
perjudicar 6 vt to harm
partridge
perdón m forgiveness; (oficial) pardon; con de los presentes present company excepted;
arbor
peritonitis
buckshot
perdiz
f
monthly to
up an opportunity perdición f perdition, damnation pérdida f (acción de perder, cosa perdida) loss; entrar en to nosedive; de pass
—
pérgola
perjurio m perjury perla f (de nácar) pearl; (persona) gem; (gota de sudor) bead; (de sabiduría) nugget; (frase
desafortunada) blooper;
de
—
perfectly
perlado
adj pearly
permanecer 13 vi to remain, to stay permanencia f (carácter de permanente) permanence; (acción de permanecer) stay
parsley adj perennial
pereza f laziness, idleness, sloth perezoso adj lazy, idle; m (animal) sloth to perfection perfección f perfection; a la perfeccionamiento m perfecting perfeccionar vt to perfect perfecto adj perfect, flawless; es on
—
—
permanente adj permanent permeable adj permeable
perm ear vt
to permeate
permisible adj permissible permisivo adj permissive
permiso m
permission; (para faltar
al servicio
militar) furlough; (para faltar al trabajo)
205 leave; (licencia) license, permit;
con
—
— in person; — mayor adult
me
excuse
permitir vt
(dar posibilidad moral) to
(un lujo) to allow oneself;
¿me
pin
bolt,
adv
but;
m
muy — muy
objection;
lindo
no hay
very,
— que
valga no buts about it perogrullada f platitude perorar vi to hold forth perorata f lecture peróxido m peroxide perpendicular adj perpendicular perpetrar vt to perpetrate perpetuar 17 vt to perpetuate perpetuo adj perpetual perplejidad f perplexity, bewilderment perplejo adj perplexed, bewildered; vt dejar
— to perplex
perrera
(lugar
f
pound;
(rabieta)
—
—
en
la perra vida never
persa adj & mf Persian; m (lengua) Persian persecución f (religiosa) persecution; (acción de seguir) pursuit, chase perseguidor -ora mf (que sigue) pursuer; vt (seguir para alcanzar) to
pursue, to chase; (seguir para encontrar) to track
down;
(acosar) to
hound;
(tratar
de
destruir) to persecute
perseverancia f perseverance perseverar vi to persevere persiana f blind, shade
—
measures
pesadez
(cualidad de pesado) heaviness;
f
(tedio) tiresomeness; (persona pesada)
tiresome person
pesadilla f nightmare pesado -da adj (que pesa mucho,
(robusto) heavy-set; (tardo) slow;
sympathy pesar vt (apenar)
— legal legal entity; en
de
bore,
of
to sadden; (medir
el
peso
de) to weigh; (recaer sobre) to weight
down;
vi (tener peso,
weigh;
m
grief,
importancia) to
sorrow; loc adv
a
— de in
spite of
pesca
person;
mf
pest
persistir
f
difícil
digerir) heavy; (aburrido) tiresome;
pesaroso adj
persona
—se to
become perverted pesa f weight; s y medidas weights and
persistencia f persistence persistente adj persistent vi to persist
pervert;
distort;
pesadumbre f grief, sorrow pésame m condolence, expression
(que acosa) persecutor
perseguir 5 12
negativamente) to
(alterar
'
adj canine
perverse;
(malvado) wicked
pervertido -da mf pervert pervertir 3 vt (hacer vicioso) to
—
— — — guardián watchdog, guard dog; — pastor sheepdog; — policía police dog; hijo de — vulg son of a bitch; adj —
miserable;
perturbación f disturbance perturbar vt to perturb, to disturb Perú m Peru peruano -na adj & mf Peruvian perversidad f (distorsión) perversity; perversión f perversion perverso adj (distorsionante)
perros)
tantrum
—
perruno
vt to personify, to embody perspectiva f (punto de vista, distancia, técnica de representación) perspective; (panorama) view, vista; (posibilidad) prospect; tener en to have planned perspicacia f insight, sharpness perspicaz adj perspicacious, perceptive persuadir vt to persuade persuasión f persuasion persuasivo adj persuasive pertenecer 13 vi to belong perteneciente adj belonging pertenencias f pl belongings pértiga f pole pertinente adj pertinent, relevant pertrechos m pl military supplies
(maldad) wickedness
donde guardar
perrero -ra mf dogcatcher; adj dog-loving perro m dog; caliente hot dog; de caza hunting cobrador retriever; faldero lapdog; callejero dog; stray dog; de lanas poodle; esquimal husky; guía guide dog;
—
staff
—
pernicioso adj pernicious pernicorto adj short-legged
very pretty;
todo un
a character
personal adj personal; m personnel, personalidad f personality personificar 6
I
pero conj
— he's quite
to
permite? may cut in? permuta f exchange permutación f permutation permutar vt to exchange pernetas loc adv en — barelegged
perno m
(persona importante) personage;
(de obra literaria) character; es
física)
—se (una libertad) to take the
liberty of;
m
personaje
permit, to allow; (dar posibilidad enable;
per-pes
(triste) sad;
(arrepentido)
repentant f
(acción de pescar) ñshing; (lo
pescado) catch; ir
de
— to go ñshing
s
pes-pie
206
pescadería
pezón m nipple pezuña f hoof
market
f fish
pescado m fish pescador -ora mf fisherman
piadoso
pescar 6 vi/vt (capturar peces) to
fish; (sacar
del agua, coger, comprender, sorprender, pillar)
to catch; (obtener) to land, to nail
pescozón m blow to the back of the head pescuezo m neck pesebre m (para pienso) manger, crib; (belén)
piano m
to stamp
piano;
piar 16 vi to peep, to chirp pica f (lanza) pike; (palo de
picadillo
pesimista mf pessimist
picado
peso m
adj dismal, wretched (fuerza, importancia) weight;
—
—
pesquería f fishery pesquero adj fishing; m fishing boat pesquisa f inquiry pestaña f (del ojo) eyelash; (en costura) '
bum
the midnight
f
quemarse oil
plague;
— — negra
f
m
hablar
sol) to
—s de alguien to
—
to pack up and go petición f petition, request peticionar vr to petition petirrojo m robin pétreo adj stony crudo crude oil petróleo m petroleum; petrolera f oil company petrolero m oil tanker petulancia f smugness
—
—
como — en pitch
el
—
agua
comida picante) to (la piel)
sting; (el
to itch, to smart; (un
— alto to aim high; — en —se heroína to border on; —se to sea
petal
—
bum;
spoil;
(para tabaco) tobacco pouch; (para
petulante adj smug petunia f petunia peyorativo adj pejorative peyote m peyote dorado goldfish; pez m fish; gordo fam fat sword fish; volador vela sail fish;
(la
avión) to dive; to shoot
deadbolt, latch
petardear vi to backfire petardeo m backfire petate m bundle; liar el
—
picar 6 vi/vt (un pez) to bite; (un ave) to peck; (comer en pequeñas cantidades) to nibble; vt (tomates) to chop up; (came) to
spur; vi (una
whisky) flask
pétalo
(especia fuerte)
curiosidad) to pique; (cón espuelas) to
speak badly of someone pestilencia f pestilence
petaca
m
strong seasoning; (cualidad) spiciness
molesta) pest; (hedor) stench;
m
insecto)
mince; (una vaca) to goad, to poke;
bubónica bubonic
pestillo
(de avión)
adj (obsceno) risqué; (especia) spicy,
hot; (queso) sharp;
(enfermedad) plague; (persona
black death;
m
picador m picador; adj stinging picadora f grinder picadura f (de serpiente) bite; (de picante
pestañear vi pestañeo m blink peste
vegetable hash
sting, bite
las — — to blink; sin unflinchingly
fringe; (de papel) tab;
m meat and
adj (mar) rough, choppy; (came)
chopped; (de viruela) pocked; nosedive
(que
oprime moralmente) burden; (cosa pesada) load; vender al to sell by weight; levantar en to lift off the ground
to
baraja) spade
(de insecto) bite; (de avión)
f
pesimismo m pessimism pésimo
— de cola grand piano; —
vertical upright piano f player piano
pianola
nosedive; bajar en — to dive
peseta
f
adj pious, saintly
vi
picada
nativity scene
peseta
piafar
is
up heroin; se pica
el
mar
the
me picó un
getting rough; se
diente got a cavity; m sg picapleitos pey shyster; picaporte latch picardía f mischief picaresco adj picaresque picaro -ra mf rogue, rascal; adj roguish, I
mischievous
picazón
F
(en
la piel) itch;
(en
la
garganta)
tickle
picea pichi
f
spruce
m jumper pichón m (paloma)
pigeon; (cría de ave)
chick
picnic m picnic pico m (de ave) beak,
bill;
(de
montaña) peak;
(herramienta) pick; (de tetera) spout;
— forty-odd; cerrar el — to shut one's mouth; tener el — de oro to cuarenta y
— espada cat, big shot;
flying fish;
perfectly at ease;
f
be very eloquent picolo m piccolo picotazo m peck picotear vi/vt (aves) to peck; (personas) to nibble
pídola f leapfrog pie m (del cuerpo, de
calcetín,
de cama.
207 medida)
foot; (de foto) caption; (de copa)
pie-pin infantil) to tag
stem; (de lámpara) stand; (de página)
pillo -11a adj (travieso) naughty; (taimado)
bottom; (para un actor) cue; (de árbol) de atleta trunk; (de mueble) leg;
pilluelo -la mf urchin
— — de autor byline; — de imprenta printer's mark; a — on foot; nn soldado de — a foot soldier; — de remark; a — (tintillas firmly; banco caer de — al — de la letra to the athlete's foot;
silly
letter;
—
en el to have good luck; con on estribo with one foot out of the door; dar (a una crítica) to give rise to; (a un
—
— —
—
de / en standing; en de guerra on the warpath; estar de de igualdad to be standing; estar en con to be on a par with; esto no tiene can't make heads or ni s ni cabeza to to walk; perder tails of this; ir a s en lose one's footing; poner polvorosa to take a powder; ponerse de to stand up piedad f (cualidad de pío) piety; (misericordia) mercy; tener to show actor) to cue;
—
—
I
—
—
—
—
—
mercy piedra f stone;
— angular cornerstone, keystone; — caliza limestone; — de afilar whetstone; — de toque touchstone; — pómez pumice; — preciosa gemstone; ser — de escándalo to be an object of scandal f
—
—
— —
—
de una
— astonished; menuda — a
piece of
work
pífano m pifia
pifiar vt to goof up, to miscue
f
pila f (recipiente) basin; (bautismal) baptismal font; (cúmulo) pile, heap, stack; (generador) battery; atómica atomic
—
reactor pillar
píldora
f pill;
—s para dormir sleeping
paprika
pepper;
— de cayena red
— negra black pepper pimiento m pepper, bell pepper; — verde green pepper
pimpollo m (de rosa) PIN m PIN pináculo m pinnacle pinar m pine grove
m
pincel
artist's
rosebud; (de vid) shoot
brush
pincelada f stroke; dar las últimas put on the final touches
pinchadura f flat tire pinchar vt to prick, to
—s to
puncture; (apuñalar)
to poke; (inyectar) to inject; (intervenir
m
un
teléfono) to wiretap; (provocar) to needle;
have
a
flat;
doesn't count;
m
ni corta ni pincha he sg
pinchadiscos
disk
jockey, DJ
pinchazo m prick;
(acción de pinchar) puncture,
(neumático)
flat tire;
(puñalada)
stab; (de teléfono) wiretap
pincho m
(palo afilado) spike; (de roticeria)
spit
pingajo
m
(harapo) tatter; (persona
harapienta) person dressed in rags
f
depict; este
marcador no pinta this write; no — nada to count cosas no pintaban
marker won't
for nothing; las
—
bien things did not look well; se to put on makeup pintarrajear vt to daub, to smear with paint
pills
pillaje
f
pepper;
(mancha) dot; (aspecto) looks; (medida de líquidos) pint pintar vt (colorear) to paint; (describir) to
vulg cock, dick
m
pimienta
pinta
pijama m pajamas
pilar
pimentón m
— de
—
pigmento m pigment pigmeo -a mf pygmy pija
—
light; automático autopilot; pruebas test pilot pimentar vt to pepper pimentero m pepper shaker
ping-pong m ping-pong pingüe adj abundant pingüino m penguin pino m (árbol) pine; (ejercicio) handstand; en el quinto in the boondocks
fife
goof, miscue
F
scamp
(adulto) scoundrel; (niño)
pilote m pile, stilt piloto mf pilot; (llama pequeña de gas) pilot
vi to
(humana) skin; (animal) hide, pelt; (prenda de piel) fur; de gallina goose bumps; de naranja cellulite pienso m feed; ni por no way pierna f leg; de ternera leg of lamb; dormir a suelta to sleep like a log pieza f (de artillería, de tela, de música, de teatro, mueble) piece; (habitación) room; piel
mf
sly;
pilón m (de fuente) large basin; (de puente) pylon pilotar, pilotear vt to pilot, to fly
plunder pillar vt (saquear) to pillage, to plunder; pillage,
(atrapar, coger) to catch; (en el
juego
pinto adj paint, dapple(d) de brocha pintor -ora mf painter;
—
gorda house
painter
208
—
pintoresco adj picturesque, colorful pintorrear vt to smear with paint
pintura
f
(acción de pintar, obra) painting;
— al óleo painting; — en aerosol spray paint; — fresca wet (sustancia) paint;
oil
f
hand grenade
del engranaje) pinion; (de bicicleta)
sprocket
—
pío adj pious; interj peep; ni not a word piojo m louse; como s en costara like
—
sardines
—
echar a
— to
sink; irse
a
—
no entiendo
f
—
ni
I
don't
bit /jot
pizza
f (fotográfica) plate;
(de policía) badge;
(condecoración, dental) plaque; (de coche) license plate; (de
el pie)
to step on, to
jamás pisó
toros he never
set foot in
pisando huevos
m
de escuela)
computadora) board,
card
tread on; (apisonar) to mash;
eggshells;
(roca) slate; (tablero
f
blackboard, chalkboard
pizza placa
—s de to follow in the
paperweight;
pizarra
understand a
(paso) footstep; (huella) footprint;
a bullfight; ir
pixel
speck;
footsteps of
una plaza de
m
shred; (de verdad) grain; (de suciedad)
sucker, lollipop
pisar vt (oprimir con
hom
pizarrón m blackboard, chalkboard pizca f (de sal) pinch, dash; (de evidencia)
to capsize
on
—
(serpiente) python; (punta de
—
piquete m picket piragua f dugout canoe pirámide f pyramid pirata mf inv pirate piratear vt to pirate piró mano -na mf pyromaniac piropo m compliment pirotecnia f pyrotechnics
seguir las
m
pivotar vi to pivot pivote m pivot; central kingpin pixel
(rivalidad) rivalry; (desavenencia)
falling-out;
f
—
cuerno) tip of a bull's
—
pisada
—
pituitario adj pituitary
seed;
pasarlo to have a great time pipí m pee; hacer fam to pee pipiolo -la mf novice
m
cigarette
pito m (silbato) whistle; (pene) fam dick; no vale on fam it is not worth a damn; entre s y flautas when all is said and done; ¿qué s toca? what's his role
pitón
pionero -ra mf pioneer pipa f pipe; (semilla) sunflower
pirulí
(rechiflar) to
here?
piojoso adj lousy
pique m
m
l
m gunman
pitillo
pineapple; (bomba)
piñón m
—s tweezers
del pino) pine cone; (ananás)
— para
holster
piñata
f (fruto
piñata
f
(semilla del pino) pine nut; (rueda
(de cangrejo) claw; (de vestido) dart;
f
(instrumento) clothespin;
piña
pistolera pistolero
pistón m piston; (explosivo) cap pitada f drag, puff pitar vi to toot, to whistle; vi/vt boo pitazo m honk pitido m whistle, toot
paint
pinza
racetrack; seguir la to track; bicicletas bike lane pistola f pistol; (para pintura) gun
to
walk
sg pisapapeles
vi to step.on;
— fuerte to
throw one's weight around piscifactoría f fishery piscina f swimming pool piso m (suelo) floor; (planta) story; (vivienda) apartment; de a techo from the
—
ground up pisotear vt to tramp on, to trample, to stomp on pisotón m stamp; dar un to stamp pista f (rastro) track, scent; (noticia) clue; (de aterrizaje) runway; (de circo) arena, ring;
—
(de patinaje) skating ring; (de tenis) court; (de baile) floor; (de carreras) track.
placaje m tackle placar 6 vi/vt to tackle placebo m placebo placenta f placenta, afterbirth placentero adj pleasant placer 37 m pleasure, enjoyment; vt
lit
to
please
plácido adj placid plaf INTERJ plop plaga f plague; (persona, insecto) pest plagar 7 vt to infest; se de to become
—
infested with
plagio
m
plan m
(proyecto) plan; (ligue) pickup;
plagiarism
— de —
de estudios curriculum; se vistió en vampiresa she was dressed to kill mayor top plana f newspaper page; brass;
enmendar
la
— — a uno to correct
a person's mistakes
plancha
f
(electrodoméstico) iron; (lámina)
metal plate; (parrillá) griddle; hacer la to fall flat on to float; tirarse una
—
—
s
209 one's face
platear) silver-plating
planchado m lanchar vt
platear vt to silver-plate platero -ra mf silversmith plática f chat platicar 6 vi to chat
ironing
me
to iron, to press;
planchado
left
it
me
plancton m plankton planeador m glider planear vi/vt to plan;
dejó
speechless
platija vi (volar)
to glide, to
planeo m gliding planeta m planet planetario m planetarium
—
m
(superficie) plane; (de
— — to
plan; (de calles) map; inclinado inclined plane; caer de
de
—
flatly;
primer
—
foreground
wait; —se to stand firm, to refuse to move; — a alguien una bofetada to
to;
eso
plantea un problema
that gave rise to
a problem;
to; si
¿te has
te
f
m
(pieza suelta) insole; (patrón)
grove
plasta adj inv tiresome; f (cosa informe) lump; (persona) bore plástico adj & m plastic plata f (metal, color, objeto de plata) silver;
money; hablar en
— to speak in
plain language
plataforma f platform (también política); de lanzamiento launching pad; petrolífera
oil rig;
de cuatro — — de toros bullring; —
mayor main square plazo m term; a corto —
— — continental
short-term;
a
— long-term; a — fijo fixed-term; a —s on cumplir un — to meet a largo
credit;
deadline
pleamar m high
tide
plebe f rabble plebeyo -ya adj & mf plebeian plegable adj folding plegadera f paper folder plegadizo adj folding plegar 1 7 vt to fold; se (a) to
—
pleito
m
continental shelf
ornamental) plane tree
platea f main floor of a theatre plateado adj & m (color) silver; m (acción de
yield (to)
compliance
f
dispute; (judicial) litigation, lawsuit;
— to sue — — —
poner
plenario adj & m plenary plenitud f de la vida prime of life día in broad pleno adj complete; en invierno in the dead of daylight; en rostro right on the face; en winter; en verano in midsummer; en plena
—
vista in plain sight;
pliego m leaflet pliegue m (en papel)
plomada
f
plomería
—
platanar m banana grove plátano m (fruta) banana; (bananero) banana tree; (árbol
(espacio amplio) plaza, public square;
—
plasma m plasma
Am
f
pleitesía
pattern, stencil
plantío
plaza
-
quedas
sin trabajo? have you thought about what will happen if you become unemployed? plantel m (personal) staff; (almáciga) nursery
plantilla
playboy m playboy
plazoleta f court plazuela f court
someone a slap; dejar plantado to stand up plantear vt (presentar) to present; me planteó sus planes she explained her give
planteado lo que pasa
—
—
four-seater;
planta f (vegetal) plant; (del pre) sole; baja ground floor plantación f plantation plantar vt (una planta, cruz) to plant; (a un novio) to dump; (a un colega) to make
plans to me; (provocar) to give rise
—
flying saucer
platino m platinum plato m (recipiente) plate; (comida) dish; fuerte main dish /course; hondo bowl; sopero soup dish plausible adj plausible playa f beach
(puesto de trabajo) job;
—
—se to occur
pequeño) saucer;
(plato
—
spreadsheet even;
m
volador
planificar* vi/vt to plan de cálculo planilla f payroll; Am
piano adj flat, un edificio)
flounder
f
platillo
(instrumento musical) cymbal;
plane; vt (madera) to plane
fall flat;
pla-pln
f
m
hill
session
fold; (en tela) pleat
plumb plumbing
plomero -ra mf plumber plomizo adj leaden
plomo m
(metal, color) lead; (pesos) lead
weight; (perdigón) shot;
a
— to
fall vertically;
a
sin
— plumb; caer — unleaded; adj
tiresome
pluma pen;
f
(de ave) feather, quill; (para escribir)
— fuente fountain pen
plumaje m plumage plumero m dust mop,
duster
plu-pol
210
plumífero
podrir
adj feathery
ver pudrir
plumón m down plural adj & m plural
poema m poem
pluralidad
poeta
poesía
plurality
f
pluscuamperfecto adj & n pluperfect plutonio m plutonium pluvial adj aguas es rain water pluviómetro m rain gauge PNB (producto nacional bruto) m GNP población f (conjunto de personas)
—
population; (acción de poblar) settlement;
town
(pueblo)
poblado m hamlet poblador -ora mf settler poblar 2 vt (habitar) to populate; to settle;
pobre
(colonizar)
—se to become covered with mf los —s the poor
adj poor;
pobrecito
-ta
pobreza
poverty; (escasez) scarcity
pocilga
f
pigsty,
f
pocilio
M cup
poción
f
poco
mf poor thing pigpen
potion
adj (no
mucho)
little;
poca paciencia
— rato after a while; (no muchos) few; —s pasajeros few passengers; al — tiempo shortly; a los —s meses after a few months; como — at de pocas luces stupid; en little
patience; al
little
least;
pocas palabras
in a nutshell;
adv
— caritativo trabaja — he works not very charitable; — a — by — más o menos about; hace — a short while ago; por — me caigo almost tener en — to hold in low esteem; m a a un — a a while; little;
little
little;
fell;
I
bit;
little,
—s a few
unos
little bit,
little
mf poet
-tisa
poética f poetics poético adj poetic polaco -ca adj Polish;
m
(lengua) Polish;
I
mf
Pole
polaina f legging polar adj polar polaridad f polarity polarización f polarization polca f polka polea f pulley
polémica f polemic, controversy polémico adj polemic polen m pollen poli mf cop; f cops policía f (en conjunto) police; (mujer) policewoman; m policeman policíaco adj police poliéster m polyester poliestireno m Styrofoam'™
poligamia
f polygamy políglota adj & mf inv polyglot polígrafo m polygraph poliin saturado adj polyunsaturated f moth polímero m polymer
polilla
polinizar 9 vt to pollinate polio f polio pólipo m polyp política
(actividad relativa al gobierno)
f
politics;
(conjunto de orientaciones)
policy; — exterior foreign policy
político -ca adj (relativo a
poda f trim podadera f pruning hook podar vt to prune, to trim poder 38 vi to be able to; no puedo antes de las cinco
(poema) poem
f poetry;
la política)
mf
political; (diplomático) politic;
politician
poliuretano llegar
can't get there
póliza
m
f policy;
polyurethane
— de seguros insurance
policy
¿puedo sentarme? may be puede que venga she may come; — a más no to the utmost; no puedo más can't go on; nadie puede con ella nobody can deal with her; no puede menos que venir he can't help but come; no puede menos de hacerlo he
polizón -ona mf stowaway polizonte m pey cop polla f (cría de ave) pullet; (pene)
cannot help doing it; m (fuerza) power; (escrito que da autoridad) proxy, power of
polio
— judicial the judiciary branch; por — by proxy
polo m (extremo) pole; (juego) polo; de atención acuático water polo; Norte North Pole focus of attention; Polonia f Poland poltrona f easy chair polvareda f cloud of dust; levantar una
before
five;
I
seated?
I
attorney;
poderío m power, might poderoso adj powerful, mighty podio m podium
podredumbre podrido
f
rot
adj rotten
dick;
pollada pollera
y una f f
vulg cock,
bullshit!
brood
woman who
chickens;
m
— vulg
(cría
raises
and
sells
Am skirt de ave) young chicken; (came)
chicken
—
—
—
(causar escándalo) to raise a ruckus;
—
211
una nube de polvo) to kick up the
(causar
dust
polvera polvo m
compact
f
(suciedad) dust; (partículas) powder;
(acto sexual) vulg screwing;
— de
hornear baking powder; echarse on — juntar — to gather dust; fam to get limpio de — y paja net laid;
pólvora f gunpowder polvoriento adj dusty polvorín m (almacén de pólvora) magazine; (situación explosiva) powder keg
pomada
f
salve
pomelo m grapefruit pómez m pumice porno m doorknob
pompa
f
(boato)
bubble;
pomp;
(burbuja) soap
f
Londres
(acción de ponderar)
(considerar) to ponder, to
weight
ponencia f presentation poner 39 vt to put, to place; (huevos) to
(la
mesa, un
lay; (azúcar) to
add; (un examen) to give;
(el televisor)
to
— a alguien someone do — en something; — en claro to turn on; (un pleito) to
a hacer algo
file;
to have
clarify;
make a clean copy; nombre a un nido to name a child; cada uno pone mil pesetas each limpio
to recopy, to
—
person contributes a thousand pesetas;
pongamos que (volverse) to
let
us suppose that;
become;
(el sol)
to
set;
—se
(ropa)
to put on; (sexualmente) to get turned on;
—se a to begin
to;
—se al corriente to
become informed; —se de acuerdo to
come
to an agreement;
—se de pie to
stand up
póney m pony poniente m (oeste) west wind
adj (conocido y citado) popular;
(del puebloj folk
un
«le
last;
it is
hacerlo he is in favor of doing it; esposa to take as a wife; recibir tener to consider, to think of as; ¿ qué? why? for what reason? porcelana f porcelain, china porcentaje m percentage
—
—
—
porche m porch, stoop porcino adj ganado swine; m pig porción f (parte) portion, share; (de
—
alimento) helping
pordiosear vt to panhandle pordiosero -ra mf panhandler porfía f obstinacy porfiado adj willful porfiar 16 vt to
west; (viento del oeste)
pontón m pontoon ponzoña f poison ponzoñoso adj poisonous pool m pool popa f poop, stem populacho m mob popular
passed through London;
it's
consider; (exagerar) to exaggerate; (ajustar
reloj) to set;
I
viaje — la costa a along the coast; — lo qne cuentas from what you're telling me; — adelantado in advance; — escrito in writing; — la mañana in the morning; — lo general in general; — rachas in spurts; está — Badajoz — el mes near Badajoz; — fin at marzo around the month of March; — ciento percent; — consiguiente consequently; — escrito in writing; — poco se muere he almost died; está — hacer yet to be done; él está — trip
pondering; (valor relativo) weighting
estadísticas) to
first
I
punch bowl
ponderar vr
liter;
like
poncho m poncho f
stages;
I
—s fúnebres funeral
ponderación
— — — Dios by God; — etapas by — las buenas • — las malas by hook or by crook; — litro by the multiplicar — to multiply by; lo agarró por la mano he grabbed him by the throat; mi amor — ella my love for her; — poco tiempo for a short time; — primera vez for the time; — via de argumento for the sake of argument; — ejemplo for instance; — el momento for the time being; hazlo — mí do for my sake; trabaja — mí work on my — behalf; no me gustan su olor don't them because of their smell; lo supe — él found out through him; pasé — by chance;
it
pomposo adj pompous pómulo m cheekbone ponche m punch ponchera
popularidad f popularity populoso ADJ populous popurrí m potpourri; (musical) medley casualidad por prep barco by boat;
pormenor m
insist
detail
pormenorizar 9 detail
vt to
detail, to
about
pornografía pornography pornográfico adj pornographic f
poro m pore poroso adj porous poroto m Am bean porque conj because porqué m why
go into
por-pra
212
porquería
f
(suciedad)
filth;
(acción
best; es
despreciable) dirty trick; (cosa de mala
posición
mala calidad) junk food; (persona despreciable) pey douchebag, dirtbag
porra
f
fetal
defer, to
posta carrier;
— del féretro
pallbearer
portal m portal, doorway portar vt to carry; se to behave;
—
m
—se mal
sg portaaviones aircraft
portaequipajes luggage bin; portaestán darte standard-bearer; portafolio briefcase; portalámparas portaligas
portamonedas
garter belt;
coin purse; portaobjeto
slide
portátil adj portable
—
(aspecto) bearing, carriage; (capacidad de
carga) capacity; (tamaño) size;
— de
armas the carrying of arms; enviar pagado to send prepaid portear vt to carry portentoso adj portentous portería f (de un edificio) entrance
—
area; (en
fútbol) goal
(de
un
edificio) doorkeeper,
superintendent; (en fútbol) goalkeeper;
— automático intercom portón m gate Portugal m Portugal portugués -esa adj & mf (
Portuguese;
m
—
postal adj postal; f (tarjeta) postcard poste m post; (de portería) upright póster m poster postergar 7 vt to neglect
posteridad f posterity posterior adj (en el espacio) back,
postrado
later;
m
hairpiece
adj prostrate, prone
postrar vt to prostrate postre m dessert; a la
— at
last
postulado m postulate postulante mf candidate postular vt to postulate postumo adj posthumous postura f posture (también opinión) potable adj drinkable, potable potasio m potassium pote m (cilindrico) jar; (panzudo) jug potencia f (sexual) potency; (de una nación) power; es un asesino en
fuerza,
— he's — naval sea power; de alta — high-powered; segunda — the
settle;
potrero m
colt; f filly
pasture;
Am
cattle ranch, stock
farm
potro m el
(mariposa)
to alight; (pájaro) to perch
(caballo) colt; (en gimnasia) vaulting
horse;
pozo m
— de tormento rack
(de agua, petróleo) well; (hoyo
profundo) pit; (minero) mine shaft; sacar negro sink; sin del to rescue; séptico septic fondo bottomless pit;
—
—
—
—
tank
práctica
f (repetición,
costumbre) practice;
en la — in practice; poner en — to put into practice
vt to possess
posesión f possession posesivo adj & m possessive posibilidad f possibility posible adj possible; hacer lo
rear;
nuestro divorcio fue posterior a nuestra boda our divorce came after our wedding postigo m shutter postizo adj false; familia postiza adoptive
potranco -ca m
posdata f postscript pose f pose poseedor -ora mf possessor poseer 14
to
to put after
(perdigón) buckshot
second power potencial adj & m potential potentado -da mf potentate potente adj potent, powerful
m
lengua) Portuguese
—se (partículas) to
off; (relegar)
a potential murderer;
porvenir m future pos loc prep en de after posada f inn, lodge posaderas f pl fam rear end posadero -ra mf innkeeper posar vt (la mano, los ojos) to rest; vi (en suelo) to sit down; (como modelo) to pose;
put
f (relevo) relay;
family;
portavoz mf spokesperson portazo m slam; dar un to slam the door porte m (envío) freight; (por correo) postage;
portero -ra mf
positive
(anatómico) posterior; (temporal)
carrier;
socket;
&m
poso m dregs; (de café) grounds posponer 39 vt (aplazar) to postpone,
club, cudgel
porro m joint portada f title page portador -ora mf (de enfermedad)
to misbehave;
possible
it's
position; (opinión) stance; (rango)
positivo adj
porrista mf cheerleader
(de cheque) bearer;
—
f
standing; — del misionero missionary position; — fetal position
calidad) crud; (comida de
(destreza) skill;
practicante adj
— to do one's
mf (que practica) de médico)
practicing;
practitioner; (asistente
physician's assistant
213 practicar 6 vi/vt to
practice; (un agujero) to
make práctico ADj
practical; (adiestrado) skillful;
— de puerto harbor pilot
m
predilección f predilection predilecto adj favorite, pet
pradera f prairie, grassland prado m meadow, pasture pragmático adj pragmatic preadolescente
adj
&
predisponer 39 vt
mf preteen,
.
precalentamiento m warmup precario adj precarious
child
precaución f precaution precaverse vt to take precautions precavido adj cautious precedencia f precedence precedente adj preceding; m precedent; sin to set a unprecedented; sentar
—
—
precedent
preceder vi/vt to precede precepto m precept preciado adj (estimado) prized;
(valioso)
valuable
—
preciarse vi de to be proud of precintar vt to seal precinto m seal precio m price; poner a to put a price on; no tener to be priceless; de lista list price; de mercado market price preciosista adj precious precioso adj (de gran valor, metal, piedra)
— —
—
(muy bonito)
precious;
—
beautiful, adorable
precipicio m precipice, cliff precipitación f precipitation (también atolondramiento)
precipitado
adj precipitate, hasty, rash;
precipitate
precipitar
vi
m
to precipitate; vt to hurl; —se
plunge, to plummet; (depositarse) to precipitate; (adelantarse) to
come
to a
head precisar vt (determinar) to determine precisely; (necesitar) to need precisión f precision, accuracy; precisiones clarifications precise, accurate; es
— que —
vengas you must come; en este instante
precoz
at this
very
moment
adj (niño) precocious; (diagnóstico)
early
precursor -ora mf precursor, forerunner predecesor -ora mf predecessor predecir 26 3 vr to predict, to foretell predestinar vt to predestine predicación f preaching predicado adj & m predicate '
preestreno m preview prefacio m preface preferencia f preference; (en of way;
de
el tráfico) right
— predominately
preferente adj
preferential; (acciones)
preferred
preferible adj preferable preferido adj preferred, favorite preferir 3 vr to prefer prefijar vt to prefix prefijo m prefix pregonar vt (noticias) to make public; (mercancías) to
pregunta
hawk hacer una
question;
f
— to ask a
question
preguntar
vi/vt to ask, to inquire;
— por
(pedir información) to inquire about;
(pedir para hablar) to ask for;
—se to
wonder
preguntón
adj inquisitive
prehistórico adj prehistoric prejuicio m prejudice, bias prejuzgar 7 vt to prejudge
(apresurarse) to be hasty; (arrojarse) to
preciso adj
to predispose
predominante adj predominant, prevailing predominar vi to predominate predominio m predominance preeminente adj foremost p reescolar adj nursery; mf nursery school
preadolescent
preámbulo m preamble
predicador -ora mf preacher predicar 6 vi/vt to preach predicción f prediction
preliminar adj & m preliminary preludiar vt to prelude preludio m prelude
prematrimonial adj premarital prematuro adj premature; (muerte) untimely
premeditado adj premeditated premiar vr to reward; las obras premiadas the award-winning works premiere m premiere premio m (galardón) prize, award; (de la moneda) appreciation; Juan Pérez, nacional de poesía Juan Pérez, winner gordo of the national poetry award;
—
—
jackpot
premisa f premise premonición f premonition prenatal
adj prenatal
prenda
(fianza)
f
article
pawn, pledge; (de
vestir)
of clothing, garment; dejar
— de as a token of prendar vt to charm; —se de to to
en
—
pawn; en
fall
in love
pre-pre
214
with
queja) to lodge; (una renuncia) to tender;
—se (aparecer) to appear; (hacerse
prendedor m brooch, pin prender vt (agarrar) to grab;
conocer) to introduce oneself
(sujetar) to
clasp; (enganchar) to fasten; (detener) to arrest; (arraigar)
to take root; (encender) to
turn on, to switch on; ñre; la
— fuego to
vacuna no prendió
vaccination didn't take
prensa
f press;
tener mala
on
set
the
— to have bad
press
prensar vt
present;
m
(tiempo) present;
— at the present — to bear in mind; en el — (contrato) herein; por la — (carta)
(regalo) present, gift; al
time;
tener
hereby
presentimiento m presentiment, foreboding, hunch presentir 3 vt to have a presentiment of preservación f (protección) preservation;
to press
prensil adj prehensile
prenupcial
presente adj
adj prenuptial
(ahorro) conservation
preñada adj pregnant preñar vt vulg to knock up
preservar vt
preñez f pregnancy preocupación f worry, concern
preservativo m condom presidencia f presidency presidencial adj presidential presidente -ta mf (de un pais) president; (de una reunión, junta) chair presidiario -ria mf prisoner presidio m prison
(proteger) to preserve; (ahorrar)
to conserve
preocupado adj worried, concerned, anxious preocupante adj worrisome preocupar vt to worry, to concern; se de to worry about; se por to be concerned
—
—
about
preocupón -ona mf worrywart preparación f preparation preparado adj ready; m preparation preparar vt to prepare; se to get ready,
—
presidir
to
brace oneself
preparativo adj preparatory; m preparation preparatorio adj preparatory
preponderancia f preponderance preponderante adj preponderant preponderar vi to predominate
to preside; vt to preside over
vi
presilla
f
loop
presión
f
pressure;
— atmosférica —
atmospheric pressure; arterial blood pressure; de aire air pressure presionar vt (un botón) to press; (al gobierno) to lobby preso -sa mf prisoner, inmate
—
prestación
provision;
f
prestaciones
benefits
„
preposición f preposition prepucio m foreskin prerequisite m prerequisite prerrogativa f prerogative presa f (animal de caza) prey, quarry; (dique)
dam
prestador -ora mf lender prestamista mf lender; (en un montepío) pawnbroker
préstamo m
loan
loan, to lend; — ayuda to give — atención to pay attention; — juramento to take an oath; — servicio
prestar vt to help;
presagiar vt to forebode presagio m omen, sign présbita adv & mf inv farsighted prescindible adj dispensable prescindir vi de to dispense with
to render service
prescribir S1 vt to prescribe prescripción f prescription
prestatario -ria mf borrower prestidigitación f sleight of hand prestigio m prestige prestigioso adj prestigious presumido adj conceited, presumptuous
presencia
presumir vt
—
of
f
presence;
— de ánimo presence
mind
presenciar vt to witness presentable adj presentable presentación f presentation;
una persona)
(de televisión) host;
(de noticiero) anchor
presentar vt to (la
present; (a
una persona)
to
declaración de impuestos,
una demanda)
(un informe) to submit; (documentos) to produce; (una to
file;
show
off;
vi
— de valiente to
boast of one's valor
(a
introduction
presentador -ora mf
introduce;
(suponer) to presume;
(ostentar) to
presunción f presumption presunto adj (autor) presumed; (asesino) heredero heir apparent alleged; presuntuoso adj presumptuous 39 presuponer vt to presuppose presupuesto m (de gastos e ingresos) budget;
—
(de costo) estimate
presuroso adj hasty pretencioso adj pretentious
pre-pro
215
pretender
vi (sostener) to claim, to purport;
— ser to claim to be; — al trono to
pretend to the throne; vt (intentar) to (a
admirer
pretensión
f
pretension
— perfecto present perfect pretexto m pretext, pretense; so — de under pretérito adj
past;
m
past tense;
m
—
el
príncipe m prince principesco adj princely principiante mf beginner; adj beginning principiar vt to commence principio m (fundamento, regla de conducta) principle, tenet; (hecho de empezar, tiempo, lugar) beginning, start; a
pretense of
pretil
—
principal, main; la causa de muerte the leading cause of death; dormitorio the master bedroom
principal adj
attempt
pretendiente -ta mf (al trono) pretender; un puesto) aspirant; m (de una mujer) suitor,
primordial adj primordial primoroso adj exquisite princesa f princess
railing
—s de towards the beginning — activo active ingredient; al — at the beginning, at de — a fin from beginning to end; desde el — from the beginning; en — in principle
pretina f waistband prevalecer 13 vi to prevail prevaleciente adj prevalent prevención f (protección) prevention;
of;
first;
(recelo) caution
pringar 7 vt
prevenido adj forewarned prevenir 47 vt (precaver) to
prevent; (prever)
to foresee; (advertir) to warn;
— contra
to protect oneself against
preventivo adj preventive prever 48 vt to foresee, to anticipate previo adj previous, prior; examen de salud after undergoing a health
precedence; (en
—
—
—
primario adj primary primate m primate primavera f spring primaveral adj springlike primero adj & adv first; primer ministro
— piso second
preferencia) priority,
floor;
of
el tráfico) right
at prisa f haste, hurry; a toda correr to be urgent; darse
examination previsión f foresight, anticipation prieto adj swarthy prima f (cuota de seguro) premium; (recargo) surcharge; (pago extraordinario) bonus
prime minister;
(ensuciar) to get greasy; (mojar)
to dip
pringoso adj greasy pringue mf grease prioridad f (autoridad,
full
way speed;
— to
—s comienzan a la una the — to be in a hurry; sin — leisurely prisión prison; — perpetua in prison prisionero -ra mf prisoner; — de guerra hurry; las
rush starts at one; tener
life
f
prisoner of war
prisma m prism prismáticos m pl binoculars privacidad f privacy privación f privation; pasar privaciones to suffer want
— in private —se de to deprive
primer plano foreground; primera enseñanza primary education; primera persona first person; s auxilios first aid; a primera vista at first sight; de grado first degree; de primera topnotch; de primera mano firsthand; por primera vez for the first time; del
privado
mes
pro m advantage; en de in favor of; en y en contra for and against proa f prow, bow proaborto adj pro-choice probabilidad f probability; tienes pocas es de ganar you have little chance of winning; ¿qué es tiene? what are her
—
—
—
first
of the month;
f
(marcha)
first
gear; (clase) first-class
primicia
f
(fruto primero)
first fruit;
(noticia)
scoop
primitivo
adj primitive
primo -ma mf
(hijo
de
tío)
cousin; (persona
— hermano cousin; — segundo second cousin; adj incauta) sucker, dupe;
first
prime
primogénito -ta adj & mf firstborn primogenitura f birthright primor m (esmero) care; (cosa fina) lovely thing
adj private;
privar vt to deprive;
en
oneself of
privativo adj exclusive privilegiado adj privileged privilegiar vt to favor, to give privilegio
—
m
a privilege to
privilege
—
—
—
odds?
probable
adj probable, likely
probador m dressing room probar 2 vt (alimento, bebida) try, to
to taste, to
sample; (una hipótesis) to prove;
(una guitarra) to try out; (un coche) to
s
216 test-drive;
dress;
prueba a venir nub temprano come earlier; no bocado not to bite; fortuna to try one's luck
try to
eat a
—se na vestida to try on a
—
—
probeta f test tube problema m problem;
tenis, perros) instructor
H sólo da —s he's
profesorado m faculty profeta mf inv prophet
nothing but trouble
problemático ad] problematic procedente adj de from proceder vi to proceed; de to come from; contra to take a to proceed to;
—
— —
—
action against
procedimiento m
procedure;
—
procesado -da mf accused; m processing procesamiento m prosecution; de datos data processing; de textos word
—
—
—
deeply
profundo
adj (trascendente) profound; (mar,
pozo, armario, voz) deep
program; (un evento) to schedule progress, to advance
progresar vt to
progresista adj fir mf progressive progresivo -va adj fir mf progressive
to be proclaimed winner proclive adj prone vi/vt to procreate
(obtener)
—
prodigar 7 vt to lavish; se to be lavish prodigio m prodigy' prodigioso adj prodigious pródigo -ga adj (derrochador) prodigal; (muy generoso) lavish; mf spendthrift producción f (acción de producir)
prohijar vt to adopt ma mf fellow human prole f offspring proletariado m proletariat proletario -ria adj fir mf proletarian proliferación f spread
— masiva mass
production producir 24 vt (efectos, mercancías, películas) to produce; (fruta, resultados) to yield, to
—
—
gross national product
prolifico adj prolific prolijo adj (verboso) wordy; (esmerado) overly careful
prologar 7 vt to preface prólogo m prologue, foreword, prolongación f prolongation
bear; se to happen productivo adj productive producto m product; interno bruto
productor -ora mf producer; adj un pais de petróleo an oil-producing country proeza f exploit profanación f desecration profanar vt to profane, to desecrate profano adj profane
progreso m progress prohibición f prohibition, ban prohibido adj forbidden; prohibida la entrada no admittance prohibir vt to prohibit, to ban; se prohíbe fumar no smoking
prójimo
production; (cantidad producida)
profecía f prophecy proferir J vt to utter profesar vt to profess profesión r profession
fit
(de boxeo) card; (de televisión) show, program; (de un curso) syllabus
—
production, yield;
prevention
programación r programming programador -ora mf programmer programar vt (una computadora) to
proceedings
to procure, to obtain
f
prófugo -ga adj mf fugitive profundidad f (del mar, de comprensión, de
programa m
proclama r proclamation proclamación f proclamation proclamar vt to proclaim; se campeón
procurador -ora mf attorney procurar vt (intentar) to endeavor;
profilaxis
profuso adj profuse progesterona f progesterone
processing
procesar vt to prosecute, to try procesión f procession; la va por dentro he doesn't let it show proceso m (conjunto de fases) process;
procrear
profético adj prophetic profetizar 9 vi/vt to prophesy
un armario) depth; (sabiduría) profundity profundizar 9 vt to deepen; vi to do into
proceedings
(juicio) trial, legal
profesional adj fir mf professional profesionista mf Méx professional profesor -ova mf (universitario) professor; (de enseñanza secundaria) teacher; (de
—
preface
prolongado adj extended prolongar 7 vt to prolong se to wear on promediar vt to average on promedio m average, mean; dc/en
—
— — to promesa promise; romper una break a promise; un joven — promising average
f
a
young
player
prometedor adj promising prometer vt to promise; vi
—se to
trust that
to
show promise;
pro-pro
217
prometido -da
adj engaged;
m
appropriate expression; (que
fiancé; f
prominente adj prominent promiscuo adj promiscuous promisorio
adj promissory
promoción
f
at the
—
personas) class
provide
proposición f proposition; (de matrimonio) proposal; proposiciones deshonestas indecent proposals
propósito
to enact
pronombre m pronoun pronominal adj pronominal pronosticar 6
pronóstico
adj (rápido) quick; (listo) ready;
—
incidentally;
propuesta
adv
—
pronounce; (un discurso) to make, to se (acusarse) to be pronounced; (expresarse) to declare one's opinion
deliver;
—
propagación
propaganda
f f
propagar 7 vt to propagate propalar vt to spread propano m propane
(cualidad, pertenencia, finca)
property; (derecho de dueño) ownership;
landlord; f
m
—es estate
una tienda) owner; (de un apartamento) (de una tienda) owner; (de un (de
apartamento) landlady gratuity; «lar (una) — to tip — una paliza to give a
propina f tip, propinar vt beating
propio
adj (correcto) proper; el significado
— the proper meaning; (típico) — de él quejarse así not it's
complain
like that;
appropriate;
— a chorro
jet
propulsion
propulsor -ora adj propelling; mf promoter prorratear vt to prorate f (plazo) extension of time; (de un préstamo) renewal; (de un encuentro
prórroga
deportivo) overtime
prorrogar 7 vt (un pago)
to put off, to defer;
prorrumpir
— en llanto to — en carcajadas to
vi to burst;
burst out laughing
propiciar vt to favor propicio adj propitious, auspicious
proprietor,
propulsar vt to propel propulsión f propulsion;
prosa f prose prosaico adj prosaic
propasarse vi to go too far propensión f propensity propenso adj prone
propietario -ria
— de apropos of
to urge
burst into tears;
(corrección) precision;
purpose,
by the way,
proposal
renew
mercancías) advertising, publicity; hacer
f
a
— (adecuado)
a on
(un tiempo) to extend; (un préstamo) to
propagation, spread (de ideas) propaganda; (de
— to advertise
propiedad
f
propugnar vt
de suddenly; ¡hasta como as soon as see you soon! tan pronunciación f pronunciation pronunciado adj pronounced pronunciar vt (un sonido, una sentencia) to !
purpose, intent;
intentionally; (además)
forecast; (de
soon, promptly;
m
apropos; (voluntariamente)
vt to forecast (del tiempo, de la economía) una enfermedad) prognosis
m
to
proportion; (brindar) to furnish, to
further
promulgación f enactment promulgar 7 vt to promulgate,
to set out to
proporciones dimensions proporcionar vt (ajustar a proporción)
un
a
alumno) to promote; (mutua comprensión, una causa) to foster, to
—
pertenece)
same time
proponente mf proponent proponer 39 vt to propose; se proporción f proportion, ratio;
promotion; (conjunto de
promocionar vt to promote promontorio m promontory promotor -ora mf promoter promover 2 vt (ideas, producto,
pronto
le
— hijo his own son; un hijo — a son of his own; por tu — bien for your own good; (mismo) same; al — tiempo own; su
fiancée
like;
like
no
him
es to
(conveniente)
una expresión propia an
proscribir 51 vt to banish, to disenfranchise proscripción f banishment proseguir 5 12 vi to proceed prosódico adj prosodic prospectar vt to prospect prospector -ora mf prospector prosperar vi to prosper, to flourish, to thrive prosperi«lad f prosperity próspero adj prosperous próstata f prostate (gland) prostituir 31 vt to prostitute prostituta f prostitute
protagonista mf protagonist protagonizar 9 vt to star in protección f protection proteccionista adj & mf protectionist protector -ora adj protective; mf protector; de tensión surge protector; solar
—
—
sunblock
protectorado
m
protectorate
218
proteger 116
vt to protect;
(a
un
artista)
(examen) examination; (de ropa)
to
—
sponsor
-
protegido -da mf protégé(e) proteína f protein prótesis
protesta f protest protestante mf Protestant protestar vi/vt to protest protocolo m protocol
m
protozoario m protozoan protuberancia v protuberance, bulge, bump protuberante aoj bulging provecho m (beneficio) benefit; (eructo) ! bon appétit! sacar burp; ¡burn
—
—
(de) to benefit (from), to profit (from) provechoso ad* beneficial, advantageous
proveedor -ora mf provider proveer 14 51 vt to provide; de with;
—
psoriasis r psoriasis púa f (con punta aguda) spike; (de alambre) (de horca) prong
to provide
puaf, puaj
iNTERj yuck,
pubertad
puberty
—
—
Mico adj public; m (la gente) public; (en un espectáculo) audience; en in public chero m (vasija) pot; (gesto) pout; hacer
—
provincia f province provincial adj provincial provinciano -na adj & mf provincial provisión f provision, supply, store provisional adj temporary, provisional provisorio adj temporary provocación r provocation
—s to pout ck
m
adj wealthy vi to rot
adj provincial
m
(población) town; (nación) people,
m
bridge (también dental, de gafas,
folk
provocativo adj provocative proxeneta mf pander, pimp
de
proximity, nearness;
en
nariz); (fin
(regular) shuttle;
airlift;
drawbridge
(después) next; (cercano) near,
d lunes — pasado last Monday;
m bungee
de próxima aparición forthcoming proyección f proyectar vt
de dudad) (medio de acceso) entrance; vender
f door; (de aeropuerto,
projection gate;
—se to
de
— en — to
proyecto m project; (arquitectónico) plan; de ley bill proyector m (para películas) projector; (en
prudencia f prudence prudente adj prudent prueba f (de imprenta, argumento (argumento
door-to-door;
dar a
— en las narices to llamar slam the door in someone’s — to knock on the door; — trasera a la back door; a — cerrada behind closed
— el
face;
doors
puerto m
teatro) spotlight
evidence; (intento, dificultad)
sell
alguien con la
overhang, to jut proyectil m projectile
irrefutable) proof;
jumping
adj childish
to project; (una película) to
screen; (una sombra) to cast;
de semana) long weekend;
— aéreo (de emergencia) — colgante suspension bridge; —
las
—es in the vicinity nearby;
(sexual) modesty; (reserva) reserve
to provoke; (sexualmente)
respuesta) to elicit
próximo adj
puck
m
to excite; (un incendio) to start; (una
f
ugh
to advertise
providencial adj providential
proximidad
f
publicación f publication publicar6 vt to publish; (revelar) to divulge publicidad f publicity, advertising; haerr
provenir47 vi to arise; de to stem from proverbio m proverb providencia f providence
(ira)
adj psychosomatic psicoterapia f psychotherapy psicótico adj psychotic psiquiatra mf inv psychiatrist psiquiatría f psychiatry psíquico ADJ psychic
barb; (de guitarra) pick; (de erizo) quill;
—se de to provide oneself with
provocar6 vt
psychosis
f
psicosomótico
prototype
-
a
fitting;
p
psicosis
protón m proton protopiasma m protoplasm
prototipo
—
psicodéiico ADJ & M psychedelic psicología f psychology psicológico adj psychological psicólogo MF psychologist psicópata mf inv psychopath
prosthesis
f
—
de ince ndio fireproof; de fuego by fire; poner a to put to the test
trial
parcial) trial, test;
llegar
port (también en informática);
a buen
— to bring to a
condusion puertor riqueño -da adj & mf Puerto Rican pues conj (puesto que) since, for; adv satisfactory
(entonces) then;
— Men well then, now
7
pue-puñ
219
— al día update; — del sol sunset, — en marcha (de un
punitivo
adj punitive
setting of the sun;
punk
&m
proyecto) setting in motion; (de un coche)
punkero -ra mf punk punta f (de cuchillo, lengua)
puesta
f
— en libertad freeing
starting;
puestero -ra mf vendor, seller (casa) well-appointed; puesto adj bien
—
(persona) well made-up; llevar
m
on;
— to have — de
(posición) place; (de venta) booth,
stand; (de trabajo) post, position;
socorros ñrst-aid station; quedarse con lo to be left with only the clothes on
—
one's back; conj
m
pugilato pugilista
pugna
— que since
m
boxer, prizeñghter
— con to be in
estar en
pugnaz
adj feisty
puja f (del viento) push; pujanza f vigor pujar
vi (para
(en
una subasta) bid
dar a luz) to push; (en una
—
por to subasta) to bid; pujo m contraction pulcritud f neatness pulcro adj neat pulga f flea; tener malas
strive to
ill-
tempered
m
polishing
(de modales) refinement; (de
powder pulir vt (metal, oración) to polish; (madera) to sand pulla f taunt, dig pulmón m lung; de acero iron lung pulmonar adj capacidad lung capacity
—
pulpito
—
pneumonia
pulp
M
pulpit
pulpo M OCtOpUS pulque m Méx pulque pulquería f Méx pulque pulsación f pulse pulsar vt (una tecla) to guitarra) to pluck; (la
bar
me
nervous;
—pié
m
—
kick; adj
puntiagudo sharp, pointed puntada f stitch, prick
m
(de
un
edificio) prop; (de la
economía) mainstay puntear vt (una guitarra) to pluck; (un mapa) to make dots on; (una lista) to check off to be a puntería f aim; tener buena
—
pointer
de
—s on tiptoe
puntilla
f
punto m
(puntuación) period; (de dnturón)
point lace;
— álgido — de apoyo foothold; — de condensación dewpoint; — de congelación freezing point; — de ebullición boiling point; — de partida point of departure; — de referencia point of reference, benchmark; — de vista viewpoint, point of view; — muerto
(en
un negocio) stalemate, un coche) neutral; y
— — at once; a — — de on the point /verge cogerle el — to figure out; dos —s colon; el — medio the halfway mark; en — on the dot; hacer — to knit; hasta cierto — to a certain extent; poner los —s sobre las íes to dot the and cross deadlock; (en
coma
semicolon; al
ready;
a
of;
i's
the (cuerdas de opinión pública) to
hit;
gauge
t's
puntuación f punctuation puntual adj punctual, prompt;
(específico)
specific
pulsar m pulsar pulsera f bracelet; (de
reloj)
watchband;
— wristwatch pulso m pulse; (firmeza de mano) steadiness; echar un — to arm-wrestle; tomar el — to take the pulse; a — with great reloj
— —
fever pitch;
adj polished;
f
—
—
—
lugar) point; (puntada) stitch;
metales) buffing; (sustancia) scouring
pulpa
—
notch; (signo) point, dot; (tanteo, tema,
pulimento m
f
—
puntero m
pulgada f inch pulgar m thumb
pulmonía
—
good shot
—s to be
pulido
point; (de
de a bunch de lanza spearhead; una de of; a de cuchillo at knifepoint; on end; iba flecha arrowhead; de caminando de s he was tiptoeing; sacar a un lápiz to sharpen a pendren la de la lengua on the tip of the tongue; me pone los nervios de it
puntal
conflict with
punk
espárrago, lápiz) tip; (de calcetín) toe;
makes
boxing
f struggle;
adj
de
effort
pulular vi to swarm, to teem with pulverizar 9 vt to pulverize puma f mountain lion, cougar puna f cold, arid tableland of the Andes
puntualidad f punctuality puntualizar 9 vt to point out puntuar vt to punctuate 1
punzada
f (de dolor) stab; (de
remordimiento, hambre) pang, twinge
punzante adj sharp, punzar 9 vt to prick
punzón m
piercing
(en papel) hole punch; (en cuero)
awl
puñado m
handful;
a
—
s
by the handful
puñ-que
220
puñal m dagger puñalada r stab; coser a death
—
conj that; no creo haya tiempo don't think (that) there's time; estoy
—s to stab to dar un — to
me muero
puñetazo m punch, slug; punch; dar un en la mesa to bang on the table puño m (mano cerrada) fist; (en un mango) cuff; (de espada) handle; arreglarlo con los s to duke it out; de mi y letra
—
—
by
pupa
—
my own f
hand
pureza f purity purga f (política)
—
(frenos) to bleed; (pecados) to atone for
hizo de
—
matter
how much; a
— yo sepa as
adj interr
— gana
far as
I
I
bet he'll
know
—
&
—
—
—
—
—
difference! ¡a
mi —
so what!
!
quebrada f ravine quebradizo adj breakable, brittle quebrado adj (roto) broken; (rajado) quebrantar vt (una weaken;
— bueno he did
a pura fuerza by sheer force; la pura verdad the plain truth; son puras mentiras that's a lot of bull; de purasangre thoroughbred; m out of sheer kindness;
—
I
cracked; (sin dinero) broke;
purificar 6 vt to purify purista adj & mf purist
it
necesitar después leave it here because need it later; por mucho no
will
— —
purge; (medicinal)
adj puritanical
is
—
purgatorio m purgatory
adj pure; lo
than; déjalo aquí — lo voy a
más (menos) — more
you saying? no sé dijo I don't know what he said; ¡ bonito! how beautiful! de what gente! a lot of people! y eso ¡ so what! no hay de don't mention it; ¿ sé yo? what do know? ¿ tal? how are you? ¡ más da! what's the
purgative
puro
Luis;
pron what, which; ¿ libro vas a usar? what /which book are you going to use? ¿ dices? what are
purgación f atonement purgante adj & m purgative, laxative purgar 7 vt (el vientre, a un rival) to purge;
puritano
than
(less)
win;
pupila f pupil pupilo -la mf ward pupitre m school desk puré m purée; de patatas mashed potatoes; hacer to smash
—
— Luis Carlos
más
taller
alto
1
—
I'm about to die;
Carlos es
qué
Esp boo-boo
feel like
1
(la ley)
m
fraction
casa, la salud) to
to violate
quebranto m weakening quebrar vt (romper) to break; 1
(rajar)
crack; vi (irse a bancarrota) to
bankrupt, to go under, to
to
go
—se to
fail;
break (up); se quebró la muñeca he broke his wrist; se uno la cabeza to
—
rack one's brain
cigar
purpura adj & m purple pus m pus puta f (prostituta) ofensivo whore;
queda f curfew quedar vi (permanecer)
(mujer madre vulg very
de — good; de la gran — vulg huge fácil) ofensivo slut;
left;
(estar
ubicado) to be located; (sentar bien ropa) to suit;
putañero m john putón m ofensivo slut
to remain; (no
haberse terminado) to be
queda leche en
el
la
vaso
there's milk in the glass; la iglesia
queda en
la esquina the church is bien to come on the comer;
— — en to agree —se to — se con una cosa to remain, to
putrefacto adj putrid putter m putter
located
out well;
to;
stay;
take (buy) something
quehacer m chore queja f complaint; (oficial) grievance quejarse vi to complain; (ruidosamente)
Qq Qatar m Qatar quasar m quasar que pron rel that;
gripe, to
(antecedentes
no
humanos) which; (antecedentes humanos) who, whom; el / la the one that; lo tú dices what you say; vino la suegra,
—
—
—
complicó la visita the mother-inlaw came, which complicated the visit; lo
to
squawk; (incesantemente) to
whine quejica adj inv whiny; mf inv nag, whiner quejido m (de sonido grave) moan, groan; (agudo) squawk quejoso adj whiny
quema f burning quemado -da mf bum
victim
quemador m burner quemadura f (lugar quemado) bum;
I
221
(enfermedad de plantas) blight vt to bum; (del sol) to sunburn; se to bum up/down quemazón f burning sensation
quirófano m
querella f lawsuit querellante mf plaintiff querellarse vi to file suit
quisquilloso adj particular, fussy quiste m cyst quitar vt (una mancha) to remove; (una prenda de vestir) to take off; (despojar de)
quemar
—
querer 40
chiropractor;
quirúrgico
vi/vt (desear) to want; (amar) to
como quieras
as you please; cuando quieras whenever you want; no quiso hacerlo he refused to do it; quiere llover it is about to rain; sin unwillingly; decir to mean querido -da adj beloved, dear; mf sweetheart; (como tratamiento) dear,
love;
surgery, operating
quiropráctico -ca adj
—
—
f
chiropractic
adj surgical
to take away;
m
polish remover;
quitaesmalte nail quitanieves snowplow; sg
—se to spot remover; —se a alguien de encima to
quitamanchas take off;
room mf
chiropractic;
vi
get rid of someone;
quítate de ahí move
over
quite m salir al — de to go to the rescue of quizá, quizás adv perhaps, maybe
darling
queroseno m kerosene quesería
f
dairy, cheese factory
— crema /de untar cream — suizo Swiss cheese quiche m quiche quicio m hinge; sacar a uno de — to drive queso m
cheese;
cheese;
someone up the wall quiebra f bankruptcy (también moral); (de un mercado) crash; (de un comercio) failure
quiebre m break quien pron rel who, whom; Juan, recién cumplió cuarenta años Juan,
—
— hizo eso — corresponda to whom may concern; —quiera whoever; de — whose; con — with whom quién pron interr & pron who; ¿— es? who no sé — entró don't know who came ¿a — se lo diste? who did you who
just
turned
whoever did
forty;
that;
a
it
is it?
I
in;
give
it
to? to
whom
did you give
rabadilla
f
rump rábano m
radish;
(coxis) tailbone; (de
couldn't care
rabia
f
un
ave)
me importa un —
I
less
(hidrofobia) rabies; (enojo) rage;
—
—
me
tiene he hates me; dar to anger rabiar vi to rage, to fume; guapa a dropdead beautiful rabieta f tantrum rabino -na mf rabbi
—
rabioso adj (hidrofóbico, apasionado) rabid, mad; (enojado) mad, furious rabo m (cola) tail; (pene) fam dick; (cabo) stem; mirar con el del ojo to look
—
—
out of the comer of one's eye; con el entre las piernas with his tail between
it?
quieto adj still quietud f stillness quijada f jaw
his legs
rabón adj bobtail racha f (de suerte)
quilate m carat quilla f keel
química f chemistry químico -ca adj chemical; mf chemist quimioterapia f chemotheraphy quince num fifteen quincena f (de cosas) group of 15; (de
Rr
streak; (de viento) gust
racial adj
racial
racimo m
(de plátanos, personas) bunch; (de
uvas) cluster
raciocinio
ración días)
two-week period
quincha f thatch quinchar vr to thatch
quingombó m okra quinqué m oil lamp quinta f (casa) villa; (reclutamiento) draft quinto adj, adv, & m fifth quiosco m kiosk, newsstand quiquiriquí interj cock-a-doodle-doo
m
reasoning
f ration,
allowance; (de comida)
portion
racional adj rational (también número) racionalizar 9 vt to rationalize
racionamiento m racionar vt to
rationing
ration
racismo m racism racista adj & mf racist radar m radar radiación f radiation radiactivo adj radioactive
222
radiador m radial adj
radiator
radial
radiante adj radiant radiar vt to radiate; (por radio) to broadcast radical adj (extremo) radical; (hojas, células)
m
root;
(en ciencias) radical; (en
radicalismo m radicalism radicar 6 vi to be located; en to lie in; se to take up residence radio m (hueso, segmento de un círculo)
—
—
radius; (elemento radiactivo) radium; f
aparato, difusión) radio; (emisora) radio
—
station; de acción sphere of influence radiodifusión f broadcasting radiodifusora f radio station radioescucha mf inv radio listener radiofónico adj radio radiografía f x-ray radiografiar 16 vt to x-ray; (examinar con cuidado) to examine carefully radiología f radiology radiotelescopio m radio telescope radiotransmisor m radio transmitter
radón m radon raer 23 vi/vt to scrape ropa) to wear out ráfaga
f
(off);
(un artículo de
(de viento) gust, blast; (de luz) flash;
— cuadrada square root; a — arrancar de — to uproot; cortar de — to nip in the bud; echar to;
raíces to take root raja f (de melón) slice; (de
falda)
slit;
(del
culo) vulg crack; (de leña) stick
rajadura
f
(en piedra, metal) crack; (en tela)
rent, rip
rajar vt (una piedra) to crack; (un tronco) to split; se (partir) to split open; (acobardarse) to chicken out, to blink; adv a rajatabla strictly ralea f ilk ralear vi to thin out ralentización f (de la economía) slump; (de un motor) idle rallador m grater rallar vt to grate, to shred ralo adj sparse, thin
—
rama
f
branch, limb; (delgada) twig;
— —
andarse por las s to beat around the raw cotton bush; algodón en ramaje m foliage ramal m (de soga) strand; .(de vía férrea) branch, spur
ramera
f
whore
adj vulgar
rana f frog ranchero -ra mf rancher rancho m (comida para soldados) (comida mala)
swill; (finca)
mess;
ranch;
— aparte to keep to oneself rancio adj (alimento)
hacer
—
rancid; de abolengo of ancient lineage rango m (militar) rank; (categoría) standing
ranilla
f
frog (of a hoof)
ranura
f
(corte) groove; (para insertar
monedas, cartas) slot rapar vt (pelo) to shave
off;
(cabeza) to
shave
rapaz
adj (animal) predatory; (destructivo)
rapacious
—
rape m cortar al to crop rapé m snuff rapear vi to rap rapidez f (de un coche) speed; movimiento) adj (con
mucha
un
(de
rapidity, quickness
mucha
poco tiempo) quick;
f root;
de due
ramplón
rápido
(de ametralladora) burst
raído adj threadbare raigón m stump raíz
—
rampa f ramp
gramática) root
(
ramificarse 6 vi to divide into branches, to branch off ramillete m bouquet, bunch, spray ramo m (de flores) bouquet; (de una ciencia) branch; (de una actividad) line; de olivo olive branch
velocidad)
velocidad)
m
fast;
rapids;
fast;
(en
adv (con
(en poco tiempo)
quickly
rapiña f pillage raptar vt to kidnap, to abduct rapto m (secuestro) abduction, kidnapping; (arrebato)
raqueta
f
fit
racket
raquítico adj feeble, sickly raramente adv seldom rareza f (escasez) rarity; (cosa rara) oddity; (cualidad de extraño) strangeness raro adj (infrecuente, de gases, tierras) rare; (extraño) strange, funny; rara vez to feel funny seldom; sentirse de la tierra low to the ras loc adv a ground se el culo vulg to rascar 6 vt to scratch;
—
—
—
fart
around;
m
sg rascacielos skyscraper
—
rasgado adj ojos s slit eyes rasgadura f tear, rip rasgar 7 vr to tear, to rip rasgo m (propiedad) trait, feature; a grandes
—s in broad strokes rasgón m tear rasguñar vt to scratch rasguño m scratch raso adj
(superficie)
smooth; (cucharada)
s
ras-reb
223 al
level;
— in the open
air;
m
— to
satin
raspado m scrape raspador m scraper raspadura f scraps raspar vt to scrape raspón m scrape
razonable
—
m
rake
rastro m (huella) track, trail; (olor) scent; s no trace (mercado) flea market; ni rastrojo m stubble rasurado m shave rasurador -ora mf razor rasurar vt to shave rata f rat ratear vt to pilfer ratería f petty larceny ratero -ra mf pickpocket ratificar 6 vt to ratify rato m while; s perdidos leisure hours; a cada frequently; a s from time to
—
—
—
pasar
time;
buen
—
el
— to
right;
adj reasonable
—
kill
(divertirse) to
time;
pasar un
have a pleasant
1
—
—
reacondicionar vt
to rebuild
reactivo m reagent reactor m reactor;
— nuclear nuclear
reactor
readaptación f readjustment readaptar vt to readjust reagrupar vt to regroup reajustar vt to readjust reajuste m readjustment real adj (verdadero) royal;
m
real, actual; (del rey)
fairground
—
realce m dar to enhance realeza f royalty
realidad
en — — virtual virtual reality
f reality, actuality;
actually;
m
realismo
un
realista adj (auténtico)
— a great while — —
ratón m mouse; almizclero muskrat ratonera f mousetrap raudal loc adv a es in great quantities
raudo raya
(en
el
realización
in check;
un zapato) tener a
scuff;
— to hold
pasarse de la
— to be out of
line
rayado adj (papel) lined; (vestido) striped; hablaba como disco he talked like
—
a
broken record
rayar vt
f
(papel) to rule, to
make
lines on;
una
reaparecer 13
reasumir vt
— el alba to dawn; — en to border
(de luz) ray, beam, streak; (de
relámpago) flash of lightning; (de rueda)
infrarrojos infrared rayón m rayon
raza
f
razón
flicker;
rays;
—
—s X X-rays
(de personas) race; (de animal) breed f
(facultad) reason; (proporción) ratio;
— social company name; a — de at the rate ¡con — no wonder! entrar en of;
!
un sueño) realization, una tarea) realization;
(de
realizar 9 vt (un sueño) to realize, to fulfill; (película) to produce realzar 9 vt (mejorar) to enhance; (destacar) to accentuate; (intensificar) to heighten reanimar vt (devolver fuerzas) to revive; (dar ánimos) to rally reanudación f renewal reanudar vt (una amistad) to renew; (una reunión) to resume
(discos, espejo) to scratch; (zapatos) to
spoke; (de esperanza) ray,
idealista) realist;
película) production
scuff;
on rayó m
(de
fulfillment; (de
boundary; (lista) stripe; pelo) part; (en un pantalón) crease;
(pez marino) stingray;
realistic; (partidario
mf (no
(partidario del rey) royalist
(linde)
(ortografía) dash; (en
really,
realism
del rey) royalist;
adj swift
f line;
(argüir) to
argue
reabastecer 3 vt to replenish reabrir 51 vt to reopen en cadena chain reacción f reaction; reaction; nuclear nuclear reaction reaccionar vi to react reaccionario adj & mf reactionary reacio adj averse, reluctant
time; (permanecer) to spend a long time;
largo
I
razonamiento m reasoning razonar vi (pensar) to reason;
s dragging, pulling rastra f harrow; a rastrear vt (a un animal) to trail, to track, to trace; (un terreno) to search rastreo m sweep, search rastrero adj (planta) creeping; (persona) contemptible rastrillar vt to rake
rastrillo
te doy la — perder la — to lose — to be right
listen to reason;
admit you're
one's mind; tener
vi
to reappear
to resume reata f lariat, lasso reavivar vt to revive rebaja f markdown, price cut; de s cut-rate rebajar vt (precios) to cut, to lower, to slash; (una bebida) to water down; (una crítica) to tone down; vi/vt (los cambios) to
—
downshift;
—se to lower oneself; —se a to
stoop to
rebanada f slice rebanar vt to slice
224
rebaño m
flock, fold
rebasar vt (un coche) to overtake; (un límite) to exceed rebatir vt to refute rebato m alarm rebelarse vi to rebel, to revolt rebelde adj rebellious; (pelo) unruly; mf rebel rebeldía f rebelliousness, deflance; (no comparecencia) default rebelión f rebellion
rebenque m whip rebobinar vt to rewind reborde m edge rebosante
adj (de líquido)
brimming,
vi (líquido) to overflow, to
brim
over; (de alegría) to bubble over; (de
salud) to
glow
vi (botar para atrás) to rebound, to bounce; (chocar) to bounce; (cambiar de dirección una bala) to ricochet; (cambiar de dirección una pelota) to carom rebote m rebound, bounce; (de bala) ricochet rebozar 9 vt to cover with batter; —se to
rebozo m shawl; sin rebullir 19
— frankly
f
government
recelar vt to suspect;
— de to be suspicious
of
recepción f reception receptáculo m receptacle, holder receptor m receiver recesión f recession receta f (de cocina) recipe; (de médico) recetar vt to prescribe rechazar 9 vt to reject; (un ataque) to
adj (estilo) overly elaborate;
—
rebuscar 6 vt (espigar) to glean; vi en (la memoria) to search through; (un cajón) to
rummage in rebuznar vi to bray rebuzno m bray, braying
down,
to refuse; (una acusación) to deny;
un amante) to spurn, rechazo m (de un amante)
rejection; (de
un
rechifla f whistling, booing rechiflar vt to whistle, to boo
rechinamiento m
(de
una puerta) creaking,
squeaking; (de los dientes) grinding
rechinante adj squeaky rechinar vi (una puerta)
rechina
—
recalcar 6 vt to accentuate recalcitrante adj obstinate recalentar 1 vt (volver a calentar) to warm over; (calentar en exceso) to overheat recamar vt to embroider recámara f (de un arma de fuego) chamber;
Méx bedroom recapitulate, to sum up recargado adj busy, fussy recargar 7 vt to overload, to burden recargo m (emocional) burden; (de precio) surcharge, premium recatado adj (cauteloso) cautious; (modesto) recapitular vi/vt to
rechoncho
that grates
to squeak, to creak;
recibidor -ora mf
room recibimiento m
receiver;
me
nerves
m
reception
reception
recibir vt to receive, to get; (visitas) to receive, to welcome; (una noticia trágica) se to take; noticias de to hear from; to graduate; se de médico to graduate
—
—
—
from medical school acceptable; al recibo m receipt; de
—
—
acusar to acknowledge receipt; acuse de acknowledgment of receipt
upon
receipt of;
reciclar vi/vt to recycle
—
— de
—
— —
casado newlywed; recién adv recently; llegado newly comprado brand-new; arrived; me entero it's news to me;
—
nacido newborn
modest recato m (cautela) caution; (modestia) modesty
recaudación
recíproco adj
— de
on my
adj plump, chubby, roly-poly
reciente adj recent recinto m enclosure recio adj strong, rugged recipiente m container
collection, levy;
to reject
(a
vi/vt (los dientes) to grind; eso
recabar vt to raise (money) recado m (mensaje) message; (quehacer) errand; de escribir writing materials recaer 23 vi to relapse; sobre to fall to recaída f relapse recalar vi to make a stop at
f
repel,
to repulse; (una oferta) to decline, to turn
una acusación) denial
(persona) affected
—
rección
ataque) repulse; (de una oferta) refusal; (de
vi to stir
rebuscado
—
place
prescription
rebotar
muffle up
—
recelo m misgivings receloso adj mistrustful
overflowing; (de salud) flush, glowing
rebosar
fondos fund-raising recaudador -ora mf tax collector recaudar vt (impuestos) to collect, to levy; (fondos) to raise; en bruto to gross; lo recaudado proceeds recaudo m estar a buen to be in a safe
reciprocal
—
rec-rec
225 recitación recital
m
recognition; (admisión, agradecimiento)
f recitation
acknowledgment; (exploración) scouting;
recital
recitar vt to
recite, to
reclamación
f
hacer un
speak
(demanda)
(protesta) protest;
claim
reclamante mf claimant reclamar vt (protestar) to (demandar) to claim;
reclamo
m
animal)
protest;
to call
vi (aves)
(reclamación) claim; (voz de call, cry; (dispositivo)
bird call;
(señuelo) decoy reclinar vt to lean; se to recline se to be a recluse recluir 31 vt to confine; recluso -sa mf inmate recluta f recruitment; m (voluntario) recruit;
—
—
(forzoso) conscript
reclutamiento m
(voluntario) recruitment;
recobrar
vi
recruit; (por
to recover, to recuperate; vt to
m
recodo m bend, turn cabello) to gather; (un
cuarto) to tidy up; (citas en
uñas, periódicos) clipping; (de sueldo) cut;
un
texto) to
m
recoveco
(en
un camino)
recreación f recreation recrear vt to entertain;
gather
recreo
—
recogida
f
(del cabello) gathering; (de
cuarto) tidying up; (de
la
un
mesa) clearing;
un desamparado) sheltering recogimiento m (aislamiento) seclusion; (de
(meditación) meditation
recolección
f
(de frutos, datos) collecting,
lay; (contra) to lean;
—se to recline
mesa) to clear; (polvo) to sweep up; (a un desamparado) to shelter; (los frutos del campo) to glean; se (retirarse) to retire, to withdraw; (acumularse) to collect; (la
—se to be outlined
(de pelos, hilos) trimming; (de
(sobrante) trimming recostar 2 vt (sobre) to
recover, to regain
(el
película) to shorten;
recorte
to draft, to conscript
recoger llb vt
recollect, to recall; (hacer acordar) to
remind recordatorio m reminder recorrer vt (andar una distancia) to cover; (examinar) to go over, to look over recorrido m (ruta) run; (distancia) distance recortado adj jagged recortar vt (pelo, hilos, presupuesto) to trim; (uñas, periódicos) to clip; (una
(forzoso) conscription
reclutar vt (voluntariamente) to la fuerza)
— to reconnoiter
reconsiderar vt to reconsider reconstrucción f reconstruction reconstruir 31 vt to reconstruct, to rebuild recopilar vt to compile récord m record recordar 2 vt (acordarse) to remember, to
turn; (rincón)
cranny
—se to amuse
oneself
m
recreation, relaxation; (tiempo de
descanso) recess; (lugar de juego)
playground
recriminar vt to recriminate recrudecer 13 vi to flare up recrudecimiento m flareup rectángulo m rectangle
gathering; (de carga) pickup; (cosecha)
rectificar 6 vt to rectify
harvest
rectitud f uprightness, righteousness recto adj (no curvo) straight; (honrado)
recolectar vt to gather, to forage
recomendable adj advisable recomendación f recommendation recomendar vt to recommend recompensa f recompense, reward recompensar vt to recompense, to reward 1
reconcentrar
vi to
concentrate intensely;
—se to concentrate, to become absorbed
upright, righteous; (estricto)
— straight ahead; m rectum chancellor
recua f herd recuento m account;
reconfortante
recular
comforting
memory,
to recognize;
(identificación)
recollection; (objeto
que hace recordar) souvenir, token;
—s
regards
(en
(explorar) to reconnoiter
reconocimiento m
(acción de recordar, cosa
recordada)
vi (ir
hacia atrás) to
un coche)
move backward;
to back up; (ante
desafío) to back
(admitir) to admit, to acknowledge;
— sanguíneo blood
count
recuerdo m
reconfortar vt to comfort reconocer 13 vt (identificar)
todo
rector -ora mf university president,
in thought reconciliación f reconciliation reconciliar vt to reconcile recóndito adj remote
adj heart-warming,
strict;
recuperación f recovery recuperar vt (una cosa perdida) (tiempo perdido) to make up; recuperate
un
down to recover;
—se to
rec-ref
226
—
recurrir vt to appeal; a to resort to, to have recourse to recurso m (acción de recurrir) recourse; (reclamación) appeal;
referenda f reference referéndum m referendum referente loc adv a relative
—
—s resources; —s
naturales natural resources recusar vt (a una persona) to reject;
referir 3 vt (narrar) to narrate;
(a
un
refinación f refinement refinado adj refined, genteel
juez) to challenge
red
f
Web, Internet redacción f (ensayo) composition; (acción de redactar) drafting; (en un periódico) editorial
redada
department
reflejo
redecilla redil to
m
f
—
to redeem; (a
un
esclavo) to set free
rédito m' (de ahorros)
interest; (de acciones)
yield
redituar 17 vt to yield redoblar vt to double; vi/vt (un tambor)
to
roll
redoble
m
redoma
f flask
(movimiento)
frosting; adj reflex
— sobre to think
—
redonda f whole note; a la redondear vt to make round redondel m ring redondez f roundness redondo adj round; en
m
ebb (política) reform; (religiosa)
f
reformation
reformador -ora mf reformer reformar vt (un gobierno, a un delincuente) to reforfti; (ropa) to make alterations in; —se to mend one's ways reformatorio m reformatory reformista mf reformer reforzar 2
drumroll
reflexive;
(pensativo) thoughtful
reflujo
reforma
into the fold
un pecador)
(a
(luz) reflection;
—-s
reflexivo adj (gramatical)
redemption
come back
(imagen) to
over
sheepfold, sheep pen; volver al
redimir vt
reflect;
—se to be reflected
reflexión f reflection reflexionar vi to reflect;
hairnet
f
m
reflex;
policía) raid
redención
searchlight
mirror;
redar vt to net
9
vt to reinforce;
(las
all
around
buttress
refracdón
all
f
personal to cut back on personnel reducir 24 vt to reduce; (un hueso) to set;
f
refraction
refractario adj refractory refrán m proverb, saying refrenar vt (un caballo) to rein in; (emociones) to restrain, to check refrendar vt (una sentencia) to uphold; (un documento) to countersign, to endorse
—se to limit oneself; —se a to boil down
refrendario -ria mf endorser refrendo m endorsement refrescante adj refreshing
to
refrescar 6 vt to
(actividades) to curtail, to cut
down
adj redundant
reedificar 6 vt to rebuild reelección f reelection reelegir 11 vt reelect reembolsar vt to reimburse, to refund reembolso m reimbursement, refund
reemplazable adj replaceable reemplazar 9 vt to replace reemplazo m replacement, substitute reencarnación f reincarnation reescribir 51 vt to rewrite reexpedir 5 vt to forward
defensas) to
beef up; (un argumento) to bolster, to
— around; caer — to collapse; salir — to turn our perfect reducción reduction, cutback; hacer — de
redundante
reflector; (en
deportes) floodlight; (militar, policial)
reflejar vt (luz) to escuela) to
la
(de peces) catch, haul; (por la
f
m refinement refinar vt to refine refinería f refinery reflector m (en una bicicleta) refinamiento
(para pescar) net; (tejido de mallas)
mesh; (conjunto de mallas) network; (para engañar) snare; (internet) World Wide
redactar vt to draft; (en compose redactor -ora mf editor
to
—se a to refer
to
on;
cool;
refresh; (el
—se to cool off
tiempo) to get
refresco m refreshment refriega f fray, scuffle refrigeración f refrigeration refrigerador adj refrigerating; m refrigerator refrigerante adj cooling; m coolant refrigerar vt to cool, to refrigerate refrigerio m refreshment refrito adj (comida) refried; m (obra) rerun refuerzo m (acción de reforzar) reinforcement; (de tela) backing; (de una vacuna) booster
227
bomb shelter; —
fiscal tax shelter
irrigated land;
(vender barato, donar) to give away; licorice
(presente, cosa barata) present,
gift;
(un perro) to snarl; vt
(a
un
niño) to scold, to reprimand;
(constantemente) to nag;
regurgitate
rehabilitarftor adj remedial
—
rehacer 30 vr to remake; se to recover rehén mf hostage rehuir 31 vt to shun; (responsabilidades) shirk
—
rehusar vt to refuse; se a reimpresión f reprint reina f queen reinado m reign reinante adj prevailing
(para los sentidos) treat, delight
regañadientes
regulate; (formalizar) to
regurgitar vi/vt to
(agasajar) to regale
vi
regularity
formalize; —se to become regular
regalar vr (dar como presente) to give as a
regañar
f
regularizar 9 vt to
(riego) irrigation
m
—
regularMad
regadera f watering can regadío m (tierra irrigada)
m
regularlor m regulator, governor, throttle; «le voltaje dimmer regular vt to regulate; (ajustar una máquina) to adjust; adj regular; una paliza quite a beating; adv so-so
grouch refutar vt to refute
regaliz
a
reluctantly
regaño m scolding, reprimand regañón -ona mf scold
reinar
regar 17 vt (campos)
reinckUr vi to relapse reino m (territorio de un
to irrigate; (flores) to
water
regimen m (gobierno) de vida lifestyle
regime; (dieta) diet;
—
registro m (de la voz, lingüístico) register; (de nacimientos) record, register; (del equipaje) search; (de un órgano) stop regla f (norma) rule; (utensilio para medir) ruler; (menstruación) period; en in
—
— general as a general rule regulations regocijar vt to gladden; —se to rejoice por reglamento m order;
joy, rejoicing
wallow; (en
regodeo m
(en
la
kingdom,
reintegrar vt to rebate; reintegro m rebate reír 15 vi to laugh;
—se a to return to
—
se «le to laugh at reiterar vr to reiterate reivin«licar 6 vt to vindicate reja f grate, grating; (pieza de arado) plowshare; entre s behind bars
—
rejilla f (para equipaje) luggage rack; (de
coche)
grille
rejuvenecer 13 vt to rejuvenate;
vi to
become
rejuvenated
to record, to register
(en
rey)
kingdom; (ámbito)
realm
—
vi
relapse
(división biológica)
regio adj regal región f region regir 511 vt to govern; vi to be in force; sc por to be guided by registrar vt (buscar en) to search; (indicar)
m
f
realm; (período de reinado) reign;
regimiento m regiment
regodearse
to
to refuse to
vi to reign
reinci«lencia
regatear vi to haggle, to bargain regateo m bargaining regazo m lap regente mf regent; adj ruling reggae m reggae
regocijo
— to be back —
—
refunfuñar vi to grumble, to mutter refunfuño m grumbling, muttering refunfuñón -ona adj grouchy, grumpy; mf
regalo
return; estar «le
«le reguero m trail; correr como un pólvora to spread like wildfire regulación f (acción de regular) regulation; (de una máquina) adjustment
—
refulgente adj resplendent refundir vt to recast
gift;
m
regreso
refugiado -da mf refugee refugiar vt to shelter; se to take shelter antiaéreo refugio m refuge, shelter;
—
ref-rel
desgracia propia) to
relación
f relation,
connection;
(interpersonal) relationship; (relato)
account, report;
(lista) list;
relaciones
(conocidos) connections; (trato) dealings;
relaciones públicas public
con
— a in relation to
relacionarlo adj relacionar vt to
related,
relations;
germane
relate, to
connect;
—se con
to relate to
relajación
f
relaxation
la
desgracia ajena) to gloat
relajamiento m
la
desgracia propia)
relajar vt to relax; se to become lax relajo m (aflojamiento) relaxation; (desorden)
wallowing; (en
la
desgracia ajena) gloating
regordete adj plump regresar vi to return
mess relamerse
vi
relaxation
—
to lick one's lips
rel-rcm
228
relámpago m lightning relampaguear vi to lightning;
chiste punch (los ojos,
cosa reluciente) to flash
relampagueo m
flash of lightning
relatar vr to relate, to recount relativo adj relative; a relative to relato m (informe) account; (cuento)
—
story,
m
relay
relegar 7 vt to relegate relevar vt to relieve relevo m (soldado) relief; relicario relieve
m
m
reliquary, locket
—
de — (mapa) (persona) poner de — to emphasize; — raised
relief;
en
relief;
letters
religión f religion religioso -sa adj religious; relinchar vi to neigh relincho m neigh reliquia f relie
m
rellenado
it
m monk;
f
nun
homo)
—
timer;
— de — —
— regularly,
como un
clockwork
f (tienda) watch shop; (actividad) clock-making relojero -ra mf watchmaker reluciente adj shining relucir lZi> vi to shine; sacar a to bring
relojería
—
up
relumbrar vi to glare relumbre m glare vt (una victoria, un clavo) to clinch; (un remache) to rivet remache m (acción de remachar) clinching; (clavo) clinching; (clavija) rivet
remanente m remainder remar vi/vt to row, to paddle rematador -ora mf auctioneer rematar vt (acabar) to finish; (matar)
remendón -ona mf
to patch;
(zapatos) to repair
cobbler
remero -ra mf rower remesa f (de mercancías) shipment;
(de
remiendo m
(de ropa) patch; (de zapatos)
reminiscencia f reminiscence remisión f remission remitente mf sender remitir vt (enviar) to remit; (mandar a otra parte) to refer; se to yield; a las pruebas me remito the evidence speaks
—
for itself
remo m
(pala) oar, paddle; (deporte)
rowing
remodelar vi/vt to remodel remojar vt to soak remojo m soaking; poner en to soak remojón m soaking remolacha f beet remolcador m tugboat remolcar 6 vt to tow remolino m swirl, whirl; (de viento)
—
whirlwind; (de agua) whirlpool, eddy; (de pelo) cowlick; (juguete) pinwheel;
gente throng, crowd remolón -ona adj dallying; mf
— de
dallier
vi to dally
(acción de remolcar) tow;
finishing touches to; (patear
un
to
balón) to
take a shot; (subastar) to auction
una obra)
finishing touch;
shot; (subasta) auction;
(vehículo que remolca) tow truck; (de
— to tow (una pendiente, un no) to go up; — se to
camión)
trailer;
remontar vt
llevar a
(una cometa) to
fly;
rise;
coche se remonta a los años 20 the car dates from the '20s; para comprenderlo, debemos remontarnos a su juventud in order el
finish off; (perfeccionar) to give the
(de
dam;
(vehículo remolcado) towed vehicle;
remachar
(tiro)
1
remolonear remolque m
REM M REM
remate m
remedo m mockery remendar vt to mend,
repair
pulsera wristwatch; de sol sundial; despertador alarm clock; contra against the clock;
worse than the disease
remilgado adj fussy, prim remilgo m fussiness, primness
filling
watch; (de
it;
I
is
dinero) remittance
rellenar vt (un vaso) to refill, to. replenish; (un tanque de gasolina) to fill, to fill up; (un formulario) to fill out; (un hueco) to fill in; (una almohada) to stuff relleno adj (un pimiento) stuffed; (el cuerpo) full; m (de comida) stuffing, dressing; (de un colchón) padding reloj m (de pared) clock; (de muñeca, bolsillo)
mock
no tiene — can't be no tengo más — can't help — es peor que la enfermedad the el unavoidable;
(calcetines) to
prominent; letras
like
to
remediar vt to remedy remedio m remedy, cure; sin
remedy (carrera) relay
— stark
loco de
helped;
tale
relé
line;
mad remedador -ora mf mimic remedar vt to mimic, to ape, raving
— de un
to understand him, his
we must go back
to
youth
remorder vt to gnaw at remordimiento m remorse remoto adj remote, distant; no tiene 2
la
.
229
más remota
idea he doesn't have the
slightest idea remover 2 vt (un cargo,
un obstáculo)
to
remove; (un asunto problemático) to
stir
renacer 13 vi to be reborn renacimiento m revival; (período tadpole;
histórico)
(hombre esmirriado)
quarrel
f
rencor m
rancor;
guardar
— to bear a
grudge
f
(lo
rendido) yield, output;
(productividad) performance
—
comer of one's eye reorganizar 9 vt to reorganize, to regroup repantigarse 7 vi to lounge reparación f (compensación) reparation,
—
— homenaje to
cuentas a to answer to; pay homage; vi (obtener buenos resultados) to perform well; se (darse por vencido) to
—
surrender, to give in; (fatigarse) to
become
fatigued
renegado -da mf renegade renegar 7 vt (negar) to deny insistently; (repudiar) to renounce; de to gripe 1
—
about
renglón m
line;
a
— seguido immediately
renewal
renovar 2 vr (un
edificio) to renovate;
(ataques, temores) to
renew
to limp
— —s internas internal revenue; vivir de la — to on the
gobierno) revenue; (alquiler) rent; annuity;
live
interest profitable; (idea) viable
renuencia f reluctance renuente adj reluctant,
loath; ser
— a to be
loath to
renuevo m sprout renuncia (dimisión) i
(volantes) to
hand
distribute;
out; (periódicos) to
deliver; (naipes) to deal; (días libres) to
space out
m
reparto
(de tierras) distribution; (entrega
de periódicos) delivery; (de naipes) dealing; (ruta de entrega) route; (lista de actores) cast;
— proporcional
apportionment
repasar vt (una
lección) to review, to
over again; (en
la
memoria) to
go
retrace;
repelente adj repellent repeler vt to repel, to repulse repente m de suddenly repentino adj sudden repercusión r repercussion repercutir vi to have repercussions repertorio m repertoire repetición f repetition repetido adj repeated; repetidas veces repeatedly
una persona) income; (de un
rentable adj
repartición f distribution repartir vt (tierras, un botín) to
—
renombrado adj renowned renombre m renown; de — of note renovación f renewal; — urbana urban
anual
—
(leer
rengo adj lame renguear vi to limp renguera f limp reno m reindeer
(de
— —
por encima) to skim repaso m review
following
renquear vt
reparador adj refreshing; m serviceman reparar vt (arreglar) to repair; (compensar) to redress; en to notice reparo m no tener s en to have no qualms about; sin s freely; hacer s to object
vt (someter) to subdue; (producir) to
yield; (fatigar) to fatigue;
f
reo -a mf defendant, accused reojo m mirar de to look out of the
—
crack
rendimiento m rendir 5
vi (discutir) to quarrel, to bicker, to
redress; (arreglo) repair
rencoroso adj resentful rendición f surrender rendido adj exhausted rendija
adj contested
(rezongar) to scold
shrimp rencilla
resign; (la
argue; (pelear) to fight, to scuffle;
Renaissance
renacuajo m
— a (un cargo) to
relinquish, to waive
reñir 518
remuneración f compensation remunerado adj gainful
vi
ciudadanía) to renounce; (un derecho) to
reñido
up
renta
renunciation
renunciar
resignation; (de
derecho) waiver; (de una herencia)
un
repetir 5 vi/vt to repeat; vi to belch; (tomar una segunda ración) to have seconds; como loro to parrot; se to recur repicar 6 vi/vt to ring
—
repique m ringing, ring repiquetear vi/vt to ring repiqueteo m ringing repisa f shelf replegar 17 vt to fold; se to retreat repleto adj replete réplica (contestación) reply, coineback;
—
i
(copia) replica; (temblor secundario)
—
230
rep-res
un examen) to flunk, to fail reprochar vt to reproach, to rebuke reproche m reproach, rebuke reproducción f reproduction reproducir 24 vi/vt to reproduce; se
aftershock
replicar 6 vi/vt to
reply, to rejoin;
(una
célula) to replicate
repliegue
m
(pliegue marcado) crease;
—
(retirada) retreat
repollo
m
cabbage reponer 39 vt (reemplazar) to replace;
to
reproduce, to breed
reproductor -ora animal;
(restituir) to restore; (replicar) to reply;
adj breeding;
(aparato)
f
mf breeding
VCR
(una obra de teatro) to revive; (una película) to show again; se to recover
reptar
one's health
república f republic republicano -na adj & mf republican repudiar vt (a la sociedad) to repudiate;
—
reportaje m feature story reportar vt (beneficios) to jerarquía) to answer to;
yield; vi (en
una
—se enfermo to
reptil
un
reportero -ra mf
(a
hijo) to disown; (una herencia) to
repuesto
reporter
quiet,
calm
repose, to rest;
dejar — to
—
let
steep; m sg reposacabezas headrest reposición f (reemplazo) replacement; (de una obra de teatro) revival reposo m (descanso) repose, rest; (sosiego) calm repostería f (establecimiento) pastry shop;
(actividad) baking
repostero -ra mf pastry cook
reprender vt
crawl
reptile
renounce
call in sick
reposado adj reposar vi to
vi to
m
to reprimand, to scold, to
rebuke
reprensión f rebuke represa f (dique) dam;
(reservorio de agua)
m
adj repugnant, disgusting,
loathsome
repugnar
vi to
be repugnant; vt to
repuntar vi to rally reputación f reputation reputado adj reputable vt to burn
requerimiento m
representación
requesón m
representation;
una obra de
un
papel)
teatro)
performance
representante mf
obra de teatro) to perform; (un personaje) to portray; tiene treinta años,
pero no
los representa he's thirty years old, but
he doesn't look it; tu presencia representa mucho para mí your presence means a lot to me representativo adj representative represión f (psicológica) repression; (política) suppression, crackdown
reprimenda f reprimand, rebuke reprimido adj repressed, pent-up reprimir vt (impulsos)
to repress; (una
tendencia) to check; (enemigos politicos) to suppress, to crack
down
on; (una
rebelión) to quell
reprobación f reproof reprobar 2 vt to reprove;
vi/vt (no aprobar
to requisition;
(registrar) to search
requisito represent, to depict; (una
cottage cheese
requiebros m pl advances requisa f requisition requisar vt to commandeer,
representative; (comercial)
agent
representar vt to
request
requerir 3 vt to require
(delegación) delegation; (de portrayal; (de
disgust,
to cloy
repulir vt to polish up repulsa f rebuff, repulse repulsar vt to repulse repulsivo adj repulsive, creepy
represalia f reprisal represar vt to dam f
disgust,
revulsion
repugnante
requemar
reservoir
(pieza de reemplazo) spare part;
de spare repugnancia f repugnance,
res
f
m
animal;
requirement, requisite
— lanar sheep; — vacuna
cow resabio
m
(dejillo) aftertaste; (vicio)
bad
habit
resaca f (de mar) undertow; (malestar hangover
físico)
(sobresalir) to stand out; (poner
resaltar vi de relieve) to highlight resarcir 10b vt to compensate
for
resbaladizo adj slippery, slick resbalar vi (deslizar) to slip; (ser /estar resbaladizo) to be slippery
—
to slip resbalón m slip; darse un resbaloso adj slippery; Méx fam sleazy rescatar vt (a un secuestrado) to ransom; (a una persona en peligro) to rescue rescate m (para un secuestrado) ransom; (de una persona en peligro) rescue
231
resoplido
rescindir vt to rescind rescoldo m embers se to dry out resecar 6 vt to dry; reseco adj dried-up, parched resentido adj resentful
resorte
— to hold a grudge
resentirse 3 vi to hurt, to suffer;
— de to
reseña f book review reseñar vt to review reserva f (de provisiones, de
oro,
de
de indios)
reservation; (de animales) preserve; sin
—s without reservations; tener —s to have reservations reservación f Am reservation
reservado
adj (distante) aloof; (discreto)
opinión
me
reserve;
I'll
spare
m common
resfriado
reservo
my
you
cold;
mi
opinion I've got estoy
—
a cold
resfriarse
vi to
head cold to shelter;
—se de to seek
from
resguardo m
(abrigo) shelter; (comprobante)
deposit slip
residencia f residence residencial adj residential; (en suburban residente adj & mf resident vi
resistencia f resistance; (de la calefacción) element; (aguante) endurance, stamina resistente adj resistant, tough resistir vt (una tentación) to resist; (un ataque) to withstand; vi (por
—se a un arresto
resist,
to hold (up)
enfermedad) to wheeze;
(después de un esfuerzo) to pant; (por alivio) to sigh
resolución
f
(acción de resolver) resolution;
(ánimo) determination, resolve resolver 2 51 vt (decidir) to decide; (solucionar) to solve;
resonancia resonar 2 vi
f
regarding, vis-a-vis
— with
—
slight,
to disregard
respetuoso respingar 7
adj respectful vi (dar
respingos) to buck;
shy away
respingo m (salto) buck; (susto) start respiración f respiration, breathing; boca a boca mouth-to-mouth resuscitation
—
respirar vi/vt to breathe; (sentir alivio) to breathe easy; dejar to give a breather respiro m (acto de respirar) breathing;
—
resplandecer 13 vi ^brillar) to glare; (de felicidad) to glow resplandeciente adj resplendent, radiant resplandor m brilliance, radiance responder vi (reaccionar) to respond; vt contestar) to answer; (corresponder) to
correspond
respondón
ádj saucy
responsabilidad
f
(obligación de aceptar
consecuencias) responsibility; (obligación
to reside
to resist arrest; vi to
to,
— on that score; con
to,
respetable adj respectable respetar vt to respect respeto m respect, regard; con todo to all due respect; faltar el / al
(
las afueras)
residuo m residue resignación f resignation resignarse vi to resign oneself resina f resin
resollar 2
—
a ese
(descanso) respite
catch cold
cold,
resguardar vt
residir
support, backing
respectivo adj respective respecto loc adv a/de with respect
(asustarse) to
reserved
reservar vt to
shelter
spring
— a with regard
jugadores, del ejército) reserve; (de localidades, de hotel,
m
m
concerning;
resent
resfrío
(con enojo) puff; (de caballo)
respaldar vt to back, to stand behind respaldo m (parte de una silla) back; (apoyo)
resentimiento m resentment, grudge;
guardar
m
snort
—
—se a to resolve to
resonance
(sonidos) to resound, to boom; (una polémica) to resonate resoplar vi (con enfado) to huff and puff; (un caballo) to snort
de informar) accountability
responsable adj (que debe aceptar
las
consecuencias) responsible; (obligado legalmente) liable
(que tiene que
for;
informar) accountable
respuesta
f
response, answer
resquebrajadura f crack resquebrajar vi to crack resquicio
m
(rendija) crack; (laguna legal)
loophole
resta f subtraction restablecer 13 vt to reestablish; (una costumbre) to revive; se to recover restante adj remaining restañar vt to stanch / staunch restar vt (sustraer) to subtract; (quitar) to take away from; (quedar) to remain;
—
—
importancia a
to
make
light of
restauración f restoration restaurante m restaurant restaurar vt to restore; (muebles) refurbish
to
1
232
res-ret
restitución f restitution restituir 31 vt to pay back, to give back resto m (lo demás) rest; (sobrante) remainder;
—s (de un edificio) remains; (de una comida) leftovers; echar el — to go
all
restricción f restriction restringir vt to restrict, to curtail resucitación f resuscitation, revival resucitar vt to resuscitate, to revive resuello m (por enfermedad) wheeze; (por fatiga) panting resuelto adj (de carácter decidido) resolute, 1
—s as a result un suceso) outcome; (de un partido) score; —s científicos — findings; s electorales returns; como — as a dar buen — to pan out; dar por — to result in result; (de
result;
resultante adj resulting, consequent resultar vi to result; (acabar siendo) to turn
que
— de to result from;
it
turns out that
— in sum, resumir vt to summarize, to sum up; — se a resumen m summary,
abstract;
en
in brief
condensed
to be
resurgimiento m
down
to, to boil
to
retardar vi/vt to retard retardo m lag retazo m remnant retén m (aparato) retainer; (de
squirm retorcido adj (persona) devious; (rama) gnarled
retorcimiento m
vigilancia)
f
rhetoric
revival
retozar 9
vi to frolic, to
romp; (en juegos
eróticos) to cavort
retozo m frolic, romp retractarse vi to take back one's words retraer 45 vt (las garras) to retract; se to withdraw retraído adj shy retraimiento m shyness retrasado adj (falto de desarrollo) backward;
—
(deficiente mental) retarded
retrasar vt to delay; (un reloj) to se to fall behind retraso m delay, lag retratar vr to portray; (pintar un
set back;
m
retrato) to
(pintura) portrait; (descripción)
retroalimentación f feedback retroceder vi to step back; (de horror) to recoil, to shrink back; (en un coche) to (dar
atención) to
hold; (salarios, fondos) to garnish, to
(al
mecanografiar) to backspace;
marcha
atrás) to backtrack; (tropas) to
retreat, to fall back;
(una inundación) to
recede
retroceso m (de un arma de fuego) recoil; (económico) recession; (en un teclado) backspace
los oídos) ringing; (de
cascabeles) jingle f
(de dolor) writhing; (de
retornar vt to return retorno m return; (de una costumbre, moda)
back up;
withhold retina f retina retintín m (en
—se
retreta f retreat retrete m lavatory retroactivo adj retroactive
squad la
twist;
portrayal
broom
retención f retention retener 44 vt (una pelota,
vt (una toalla mojada) to wring
muñeca) to wrench, to
paint a portrait
retar vt to challenge
retirada
10c
(de dolor) to writhe; (de inquietud) to
retrato
i
f
(la
—
^
revival
resurgir 1 1 vi to arise again resurrección F resurrection retablo m altarpiece retaguardia rear guard retal m remnant
retama
out;
retórica
determined resulta loc adv de
resulta
retorcer 2
inquietud) squirming
strong-willed; (de actitud decidida)
out, to prove;
retirement; (de fondos) withdrawal
reto m challenge retocar 6 vt to retouch, to touch up
retoñar vi to sprout retoño m sprout, shoot, bud retoque m retouching
out
restorán m restaurant restregar 17 vt to scrub, to scour
resultado m
(un ejército) to retreat, to pull back retiro m (refugio) retreat; (jubilación)
(de tropas) retreat, withdrawal; (de
un diplomático, producto)
recall
retirar vt (apartar) to move away; (dinero) to withdraw; (algo dicho) to take back, se withdraw; (un producto) to recall; (para descansar, de un trabajo) to retire;
—
retrogradismo m backwardness retrógrado adj backward retroproyector m overhead projector retrovirus m retrovirus retrucar 6 vt to counter retruécano m play on words
retumbar
vi to
rumble, to
roll
233
retumbo m rumble reubicar 6 vt to relocate reuma m rheumatism reumatismo m rheumatism reunión
f
periodical; (espectáculo) revival;
historietas comic book; e-zine;
meeting; (informal) get-together;
(de ex-alumnos) reunion
reunir vt (juntar) to gather; (hacer que acudan al mismo lugar) to reunite, to bring together; (coleccionar) to collect; (juntar coraje) to muster; (juntar dinero)
to raise;
—se (formal) to meet; (mucha
gente) to gather; (informal) to get together
revancha
f
game
(un escándalo) to expose; (información) to
—
oneself
mercadería)
middleman; (de entradas) scalper
revender vt (vender de nuevo)
vi/vt (estallar) to burst, to bust;
(morir) to die; (fastidiar) to
annoy
reventón m (acción de reventar) (de un neumático) blowout reverberar vi to reverberate reverdecer 13
new
bursting;
(ponerse verde de nuevo) to
vi
become green
revocación f revocation; (de una ley) repeal revocar 6 vt (un fallo) to reverse; (una ley) to repeal;
(una pared) to plaster
revolcar 6 vt
—
knock over; se around
(derribar) to
(cerdos) to wallow; (niños) to roll
revolear vt to roll revolotear vi to flutter, to
m
flit
(de cosas) jumble; (de pelo)
muss
troublemaker
revolución
f
(cambio
again; (renovarse) to gain
radical) revolution;
revoluciones por
(giro) revolution, turn;
minuto
revolutions per minute
revolucionario -ria adj revolutionary, earthshaking; mf revolutionary revolver 2 51 vt (remover) to stir up; (registrar) to
to resell;
(billetes) to scalp
reventar 1
— to pass in review
revoltoso -sa adj unruly, disorderly; mf
revelación f revelation revelado m film development revelador adj revealing revelar vt to reveal; (película) to develop; to show disclose; revendedor -ora mf (de
pasar
— de
— electrónica
revistar vt to inspect revivir vi/vt to revive
revoltijo
(venganza) revenge; (en
deportes) return
ret-ric
rummage
in;
(desordenar) to
mess up; (huevos) to scramble; (ensalada) to toss; eso me revuelve el estómago that makes my stomach turn; se to toss and turn revólver m revolver, pistol revuelo m stir, commotion revuelta f revolt revuelto adj (el mar) rough; (los ánimos)
—
restless; (el pelo)
disheveled;
huevos
—s
scrambled eggs
strength
—
reverencia f reverence; (gesto) bow reverenciar vt to revere reverendo -da adj & mf reverend reverente adj reverent reverso m reverse revertir 3 vi to revert; en beneficio de to
rey m king; los es Magos the Wise Men reyerta f melee, squabble rezagarse 7 vi to straggle behind, to lag behind rezar 9 vi/vt (a Dios) to pray; (un letrero) to
be of benefit to revés m (cosa opuesta) reverse; (en tenis) backhand; (contratiempo) setback, downturn; al (con lo de adelante hacia atrás) backwards; (con lo de arriba hacia
rezo
—
—
— to
say
m
prayer
rezongar 7
vi/vt (murmurar) to grumble;
(quejarse) to gripe
rezongón -ona adj grumpy; mf grouch rezumar vt to ooze
pared) to cover; (conllevar) to be marked
riachuelo m brook riada f flash flood ribazo m steep bank ribera f shore, bank; (de río) riverbank ribereño adj on the bank
by
ribete
abajo) upside
down; dar vuelta al
turn inside out
revestimiento
m
overlay
revestir 5 vt (un camino) to surface; (una
revisar vt (examinar) to review, to go over; (un coche) to service revisión f review; (de una película vieja) revival
revisor -ora mf (en un tren, autobús) conductor revista f (inspección) inspection; (de tropas) muster; (publicación) magazine, journal,
m
(de uniforme) trimming; (de
alfombra) binding; (de ropa) piping; (de
mosaico) border; tener
—s de to have
hints of
ribetear vt (un uniforme) to trim; (una alfombra) to bind; (un diseño) to border
ricacho
adj very rich rico adj (persona) rich, wealthy, affluent; (suelo) rich; (piso) exquisite; (manjar)
rid-rol
234
delicious; (niño) cute
ludicrous;
hacer
—
el
— to act the
fool;
poner en to ridicule; ponerse en to make a spectacle of oneself
m
riego riel
m
rail
rein;
m
riesgo rila
—
risk;
— suelta to give a correr un — to run a dar
rigidez f rigidity rígido adj rigid rigor m (exactitud)
reality;
de
—
rociada
m
rubble wealth;
f
rocín rocío
nook,
(pelea) scrap, fight,
—s riches
—
f
guffaw, gale of laughter
f
rítmico
sprinkle;
m nag m (del alba)
dew; (en aerosol) spray,
rut
adj rhythmical
rite
ritual adj
&m
ritual
heart rate;
(de
una
película) shoot
tumble
down; (vagar) to roam; (filmar) to shoot rodear vt (cercar) to surround; (cubrir) to wrap around; (evitar) to go around rodeo m (desvío) detour; (modo de expresarse) circumlocution; (fiesta) rodeo
rodilla
f
knee;
rodillo
m
—s on one's knees; —s to kneel down
de
hincarse de
(para pintar) roller; (para cocinar)
caminos) road
roller
rododendro m rhododendron roedor m rodent roer 50 vi/vt to gnaw
—
adj (sonriente) smiling; (alegre)
ritmo m rhythm; cardíaco de vida pace of life
(came) to
rogar 2 7 vt to pray, to beg, to beseech; hacerse to play hard to get; se ruega no molestar please do not disturb
string
—
una
(acción de rociar) sprinkling,
rolling pin; (para
cheerful
m
f
rodaja f flat round slice rodaje m (de un coche) running;
(burlona) snicker; (ahogada) chuckle
risueño
rito
rozar) graze; (en
rocoso adj rocky
risco m crag, bluff risible adj laughable
ristra
(grueso) stout, stocky;
rodada f track; (profunda) rodadura f rolling
reventar / desternillarse to burst with laughter; morirse de die laughing; ¡qué ! what a joke!
risotada
—
rock m rock
laughter;
— to
theft;
mist
(carcajada) laugh; (acción, sonido de
—
agua)
to rob;
baste
—
f
una persona)
rodar 2 vi (girar) to roll; (caer) to
riqueza
el
(hecho por un avión) loop
spraying; (de insultos) volley
spat
risita
pelo) curl, ringlet; (en
rociar 16 vi/vt to spray, to
riñón m kidney; (región lumbar) lower back río m river; abajo downstream
de
el
(algo a
prenda) rub; (conflicto) brush
rhyme
rinovirus m rhinovirus riña f (discusión) quarrel;
reír)
crimp; (agua) to
(sólido) sturdy
alcove
f
(en
roca f rock roce m (acción de
rinconera f (mueble) comer cupboard; (mesa) comer table/ ring m boxing ring ringlera f row rinoceronte m rhinoceros rinoplastia f fam nose job
risa
m
ripple, ruffle;
robot m robot robótica f robotics robusto adj robust;
(invierno) harsh
rimbombante adj grandiose rime! m mascara rin m rim rincón m comer; (lugar retirado)
ripio
curling
curl, to
robo m (violento) robbery; (furtivo) con allanamiento burglary
rigor; (del invierno)
— in
riguroso adj rigorous; rima f rhyme vi/vt to
m
— con to compete
roble m oak tree robledal m oak grove
indispensable
rimar
curly;
rivalry
(dinero) to steal
risk
en
vi to rival;
rizado adj
robar vt
rifle
harshness;
rivalizar 9 with
rizo free
rifar vt to raffle rifirrafe m free-for-all
m
rival
f
ripple
f raffle
rifle
mf
rivalidad
rizar 9 vt (pelo) to
irrigation
rienda f hand
&
rival adj
ridiculizar 9 vt to ridicule, to deride ridículo ADj ridiculous; (medio absurdo)
—
rojez f redness rojizo adj reddish vivo red-hot rojo adj & m red; al rollizo adj plump; m log rollo m (de papel, de película, de grasa)
—
roll;
235
ropaje m apparel ropería f checkroom
(de árbol) log; (de cuerda) reel; (de tela) bolt; (discurso aburrido) story; (mentira) lie; (lío)
affair;
el
Romance
(de alambre)
scroll;
— to hassle
ROM m ROM romance adj Romance; m
(lengua románica)
language; (español) Spanish
language; (relación amorosa) romance; (composición métrica) bailad; en buen in plain language
románico
ropero m (armario) wardrobe; roque m castle rorro m baby
mess, hassle; (relación amorosa)
(manuscrito)
dar
coil;
adj (arte)
—
Romanesque; (lengua)
Romance
romano
-na adj
&
romanticismo m
mf Roman
rombo m diamond romero
romo
f
pilgrimage
-ra mf (persona) pilgrim;
m
rosemary
adj (sin punta) blunt; (Sin ñlo) dull
romper 51
vi/vt to break; vt (relaciones) to
— a to — con to break up with; — el alba to dawn; — filas to sever;
start to;
rompió
break ranks;
las
aguas /la
fuente her water broke; de rompe y rasga coarse; m sg rompecabezas jigsaw
rompehuelgas strikebreaker; rompeolas breakwater rompible adj breakable rompientes m pl surf rompimiento m (con el pasado) break; (de puzzle;
una promesa) breach
rompope m Méx eggnog ron m rum roncar 6 vi to
roncha
f
snore
beat; (de. niños)
(de bebidas, de negociaciones) (patrullar) to patrol; (acercarse
por
hang around;
(cantar serenatas)
to serenade;
rondaba
cuarenta she
was around
forty years old
los
m
roña
f (enfermedad de plantas) scab; (soma) mange; mf inv (tacaño) skinflint adj (planta) scabby; (animal) mangy;
roñoso
ropa
f
clothing, clothes;
vieja stew
(etiqueta) label
resounding;
— blanca linen; —
made from
una negativa
a categorical denial
rotura f break; (de un órgano, tubo) rupture roturar vt to plow round m (asalto) round rozadura f chafing
un
friction
(herir levemente) to graze; (arañar) (irritar)
to
terreno) to clear;
mb,
to chafe; (limpiar
—se con alguien to
old
Ruanda
f
ruandés
-esa adj
rubí
m
Rwanda
ruby; (en
rubicundo
& un
mf Rwandan reloj) jewel
adj (permanente) ruddy;
(temporal) flush adj
&
mf blond
blush, flush; (de las mejillas) bloom,
glow ruborizarse 9 vi to blush rúbrica f (trazo) flourish; rucio adj gray
halter
(persona) stingy
rotundo adj rotunda
rubio -a rubor m
ronquera f hoarseness ronquido m snore ronronear vi to purr ronroneo m purr ronzal
voz) ragged
rotor m rotor rótula f kneecap rotular vt to label rótulo m (título) title;
have dealings with someone; rozaba en los cuarenta she was almost forty years
round interés) to
rotación f rotation rotar vi/vt to rotate rotativo adj (movimiento) rotary; (cultivos) rotating; m Esp newspaper rotatorio adj rotary roto adj broken; (cansado) exhausted; (ropa,
to scrape;
(de sarampión) spot; (de mosquito)
rondar vt
rosebush
rosario m rosary rosbif m roast beef rosea f (de tomillo) screw; (pan) ring-shaped roll; pasarse de to go off the deep end rostro m (cara) face; (morro) nerve
rozar 9 vt
bite
circle;
m
rosal
rozamiento m
ronco adj hoarse, raspy ronda f (de policía) patrol,
—
rosa f (flor) rose; (marca) blemish; de los vientos mariner's compass; adj (rosado) rose colored, pink; (homosexual) fam gay rosado adj (saludable) rosy; (de color de rosa) rose-colored, pink; m rosé wine
—
(corriente literaria)
romanticism; (sentimentalismo) romance romántico -ca adj & mf romantic
romería
(cuarto) closet
leftover
meat
rudeza
rudo
f
(título) title
rudeness, coarseness
—
adj rude, coarse; golpe hard blow rueca f spinning wheel rueda f (de coche) wheel; (de personas) de prensa news circle; (rodaja) slice; s to be smooth conference; ir sobre
— —
236
—
sailing
ruedo m ruego m
ring; (de vestido)
hem
prayer, plea, entreaty
m (matón) rugby m rugby rugido m roar rufián
rugir 11 vi
ruffian; (proxeneta)
pimp
to roar; (estómago) to growl
rugoso adj rough ruibarbo m rhubarb ruido m noise; mucho
(edificio,
estado de pobreza) ruin;
(persona) wreck; (perjuicio) downfall;
en
—s in ruins f
roller, curler
mull over, to
brood over
as far as
mi
leal
—y
know; sabelotodo
I
know-it-all
sabiduría f wisdom sabiendas loc adv a knowingly sabihondo -da adj & mf wise guy; know-it-
—
all
wise, sage;
mf
(estudioso)
scholar; (sabedor) sage, wise person
flavor
saborear vt to savor, to relish sabotaje m sabotage sabotear vt to sabotage sabroso adj (comida) savory, tasty; (cuento) juicy
sabueso m
(perro)
bloodhound;
(detective)
sleuth
sacar 6 vt (cosas de
la
maleta, a pasear) to
get out; (los zapatos) to take off; (malas
copia) to make; (una foto) to take; (una
rumor; (sonido sordo)
humming f
entender
notas, carnet de conducir) to get; (una
rumor m rumor runrún m (rumor) ruptura
knowledge, learning; a
take out; (manchas, dinero del banco) to
(meditar) to ruminate;
(reflexionar) to ruminate, to
(de relaciones) break; (de órganos
internos) rupture
rural adj
vacaciones me han sabido a poco my vacation was too short; para que sepas for your information; sabe bien it tastes good; sabérselas todas to know the ropes; vaya a who knows? m
m saber sabor m taste,
Rumania f Romania, Rumania rumano -na adj & mf Romanian, Rumanian rumba f rumba rumbear vi to head in a certain direction rumbo m course, route; — a toward vi
—
sable
f roulette
rumiar
—
sabio -bia adj
(actitud) vileness; (acto) vile act
ruinoso adj ruinous ruiseñor m nightingale rutero m RP roller, curler ruleta rulo m
— —
out the truth; a to taste like; a ciencia cierta to know for sure; de biología to know all about biology; a namely; hacer to let know; las
—
— y pocas nueces
much ado about nothing ruidoso adj noisy, loud ruin adj (persona, cosa) vile; (animal) puny ruina f (acción de arruinar) destruction;
ruindad
.
conclusión) to draw;
(la lengua, la cabeza por la ventana) to stick out; (una pelota de tenis) to serve; (una asignatura escolar) ampollas to blister; Esp to pass; provecho (de) to brillo to polish up; a bailar to ask to benefit (from);
—
—
—
rural
Rusia f Russia ruso -sa adj & mf (persona)
Russian;
m
(lengua) Russian
— — a colación to broach; — a luz — out; de un apuro to to divulge; me saca de quicio he gets my goat, he gets on my nerves; — el cuerpo to dodge; — el mejor partido de to make —le el jugo a algo to make the best — en limpio to deduce; — the most el sombrero Am to take off one's hat; ¡sáquese de allí! Am get out of there! — dance;
bail
rústico adj (rural) rustic, rural; (tosco) coarse; en rústica paperback
ruta f route; (carretera) highway rutina f routine
of;
of;
punta
to sharpen;
m
sg sacabocados
punch; sacacorchos corkscrew; sa carnudas quack dentist; sacapuntas
Ss
pencil sharpener
sábado m Saturday sábalo
m
shad
sábana f bed sheet sabañón m chilblain saber 41 vi/vt to know;
how
\
to swim;
supo
— nadar to know la
verdad he found
sacarina f saccharine sacerdocio m priesthood sacerdote m priest saciar vt to
saco
m
satiate;
—se to be satiated
(bolsa) sack; (prenda) blazer, sport
coat; (de boxeo)
punching bag;
— de
237
dormir
— de noche — roto to waste
sleeping bag;
overnight bag; echar
en
one's effort
sacrificar 6 vt to
sacrifice;
saliente adj (roca) (una mascota) to
sacrilegio m sacrilege sacrilego adj sacrilegious sacristán m sexton shake,
jolt;
divertirse) to
(de terremoto) tremor;
(las
polvo) to dust; ir rid
sacudiéndose se de
—
to
m
pais) to
come out; (un come off; (el sol) to
tinta) to
anillo del dedo) to rise;
(una publicación) to appear;
(flores)
—
— a la luz to surface; — — — coo to date; — ganando to come out ahead; — mal to her mother;
adelante to overcome bien to turn out well;
arrow
f
go out; (de un
trabajando no sc puede de pobre you can't work your way out of poverty; salió a su madre she takes after
sadismo m sadism saeta
salient, projection,
to sprout;
of someone
sadomasoquismo m sadomasochism safari
m
depart, to leave; (del trabajo) to quit;
(manchas de
alfombras) to beat;
rattle along, to jolt along;
alguien to get sádico adj sadistic
salient, projecting;
(gobierno) outgoing;
salir 42 vi (del interior al exterior, para
(de la cabeza) toss; (eléctrica) shock
sacudir vt to shake; (el
exit;
overhang salina f salt mine salino adj saline
put to sleep sacrificio m sacrifice
f
— del sol sunrise; — de — en falso
emergencia emergency false start
sacramento m sacrament
sacudida
to start a race;
safari
difficulties;
how much amable con él
sagaz adj shrewd, astute sagrado adj sacred, holy; Sagrada
go wrong; ¿a cuánto sale?
Escritura Holy Scripture vt to perfume with incense sahumerio m burning of incense sainete m one-act farce; esa familia es that family is a complete mess
can't bring myself to be nice to him;
it?
sahumar
—
sal
no me
sale ser
saliva
f saliva
salmón m salmon
y pimienta
salomonense
salt; (gracia) wit;
salt;
salt;
salt;
sala
f
life,
spark
(de estar) parlor, living room; (grande)
room;
large
— de justicia courtroom; —
— de espera waiting room; — de directorio boardroom; — de lectura reading room; — de de dase
classroom;
operaciones operating room salado adj salty; (gracioso) witty;
m
(acción)
salting
salamandra
salamander salar vt to salt; se to become salty salario m pay, wages; base base pay; f
—
—
una
out; (de
crisis)
una
mucha —
way
mf Solomon Islander
— de belleza beauty — de clase classroom; — de exposición y ventas showroom; — de — de té exhibición exhibition hall;
tearoom salpicadero m dashboard salpicadura f spatter, splash, salpicar 6 vi/vt to sprinkle, to
splatter
m
meat salad salt
and pepper
— in her element; —
sauce; — de soya soy — de tomate ketchup
tártara
tartar
saltar to jump, to leap; (cinco metros) to jump; (una cerca) to jump over, to vault; (un renglón) to skip; vt (los a fusibles) to trip; (una ley) to ignore; la vista to be obvious; sobre to pounce on; se le saltaron los ojos his vi (brincar)
—
carrera) start; (militar)
computadora) output; (de artículo tiene la
spatter, to
to intersperse
%
dar
&
parlor;
1
out; este
this article sells well;
adj
conferencias) hall;
salpicón
(partida) departure; (puerta) exit,
sally; (eléctrica,
salty
(de estar) living room, parlor; (de
sauce;
charm saleroso adj charming
way
m
salpimentar vt to salsa f sauce; en su
especial) sale
f
salón
splash; (adornar) to punctuate; (dispersar)
—
salegar 7 vt to give salt to; m salt lick salero m (dispensador) saltcellar, saltshaker;
salida
salobre adj
'
mínimo minimum wage salchicha f sausage saldar vt to settle saldo m (resultado final) balance; (venta
(gracia)
—se
(proyectarse) to stick out
un
salmonela f salmonella salmuera f brine
(mineral)
is
(gotear) to leak; (rebosar) to overflow;
— gorda — — yodada iodized de mesa table dar — to spice up; — f
cooking
I
—
—
eyes bugged out; se le saltó un botón one of his buttons popped off; se me saltaban las lágrimas it brought tears
238 to
my eyes; m
saltamontes
sc,
grasshopper
salteador -ora mf bandit saltear v r to stir-fry salto m jump, leap; de agua waterfall; a de mata from hand to mouth; de cama dressing gown; dar un (saltar) to jump; (el corazón) to skip a beat; alto high jump; con esquí ski jump; con pértiga pole vault; de longitud broad jump; del ángel swan dive; mortal somersault;
—
—
— — —
—
—
—
—
—
—
triple triple jump saltón adj jumping; (ojo) bulging;
m
— —
cheers!
saludable adj healthy, healthful saludar vt (decir hola) to greet; (recibir bien) to salute, to hail; (en el militar) to salute;
wave saludo m
gesto amistoso con
la
mano)
to
(hola) greeting, salutation; (gesto)
—
wave; (militar) salute; retirar el a alguien to stop speaking to someone;
—s
salva f salvo salvación f salvation
i
savage remark (feroz) savage;
(no domesticado)
(de gente) rescue; (de
vida, el alma) to save; (de
un
peligro) to rescue; (propiedad) to salvage;
(un obstáculo) to to negotiate; skin; el
clear;
(un camino
difícil)
— el pellejo to save one's el río the bridge —se to pull through; —se
puente salva
spans the
river;
por poco to have a narrow escape; sálvese quien pueda every man for himself;
m
sg salvavidas (aparato)
preserver, life jacket;
life
mf (persona)
lifeguard f
(un párrafo) to indent f blood; fría coolness under pressure; a fría in cold blood; hacerse
— — — to get upset; eso lo llevo en la — that's in my blood; de — caliente warm-blooded; — azul blue blood; sudar — to sweat de pura — thoroughbred; chupar la — a alguien
sangre
mala
bullets;
to be a parasite
sage
—conducto salvo adj conduct; prep save, except; — en caso de safe;
a—
safe;
desastre barring
f
(bebida)
on someone wine punch; (acción de
sangrar) bleeding; (espacio tipográfico)
indentation; (pérdida de recursos) drain
sangriento
adj
la
(manchado de
sangre,
que
pérdida de sangre) bloody;
sanguijuela f leech sanguinario adj bloody, vicious
sanidad
public health
f
sanitario adj sanitary;
m
—s bathroom
fittings
sanmarinense adj & mf San Marinese sanmarinés -esa adj & mf San Marinese sano adj (persona) healthy; (juicio) sound;
—
(dieta) healthful; (vaso) unbroken; y juicio of salvo safe and sound; en su sound mind sánscrito m Sanskrit
—
propiedad) salvage (la
sanitation
vi/vt to bleed; vt (un árbol) to tap;
—
mf savage salvajismo m savagery wild;
salvamento m
watermelon
(sanguinario) bloodthirsty
salvado m bran salvador -ora mf savior; adj saving salvadoreño -ña adj & mf Salvadorean salvaguarda safeguard salvaguardar vt to safeguard salvajada f (acción) savage act; (comentario)
salvia
f
saneamiento m
provoca
best wishes, regards
salvar vt
sandía
sangría
salvaje adj
foolishness;
(dicho) foolish remark
sangrar
grasshopper
un
sanitarium; (hospital) hospital
sanción f sanction sancionar vt to sanction sandalia f sandal sandez f (acción) stupidity,
sanear vt to drain
salubridad f sanitation salud f health; mental mental health; curarse en to take precautions; interj
(hacer
Samoa f Samoa samoano -na adj & mf Samoan sanar vi/vt to heal; m sanalotodo cure-all sanatorio m (para convalecientes)
a disaster
safe-
you're sanseacabó interj te quedas y staying and that's that santalucense adj & mf St. Lucian in a jiffy, santiamén loc adv en un
—
lickety-split
santidad
f sanctity,
holiness
santificar 6 vt to sanctify
santiguarse 8 vi to cross oneself santo -ta adj saintly, holy; esperar todo el día to wait the whole blessed day; mf saint's day; quedarse saint; día del de para vestir s to be a spinster; ¿a qué? for what reason? ¡por todos los
—
—
— —
s!
my
goodness!
adj & mf Sao Tornean santuario m sanctuary
santotomense
—
239
santurrón saña f fury
sañudo
-o na adj
&
—
adj furious
—
—
out of water
saque m tennis serve, tennis service saquear vt to sack, to plunder, to pillage saqueo m sacking, plundering, pillaging
sarampión m
sarcástico adj sarcastic sarcófago m sarcophagus sarcoma m sarcoma
fall
m
satin
f
satire
satírico adj
secretarial
profession; (secretaría) secretariat;
(conjunto de secretarias) secretarial pool general secretario -ria mf secretary;
—
secretary general
secretear vi to whisper secreto adj secret; (de policía undercover;
m
sin uniforme)
(cosa oculta) secret;
— a voces — ban cario
(condición de oculto) secrecy;
— artificial man-made
open
secret;
— in
en
secret;
client confidentiality
secta f sect sector m sector
satisfacción
f
satisfacer 30
51
satisfaction
vt to
—se to be
satisfy;
(una deuda) to
satisfied
satisfactorio adj satisfactory satisfecho adj contented, satisfied
hijack
—
—
—
ripe
sazonar vt (condimentar)
—
to season, to
mismo
una persona) kidnapping; un avión)
hijacking
secular adj secular
secundar vt
to second; (imitar) to imitate;
(seguir) to follow suit
secundaria f secondary school secundario adj secondary sed f thirst; tener to be thirsty (suave) soft seda f silk; como una
—
(afable)
sí
(de
(de propiedad) seizure; (de
sedación he
— lavó la cara he — besaron they kissed
crowned himself; washed his face;
m
secuestro
—
sazón) to ripen
scooter m scooter scout mf scout se pron pers coronó a
to
abduct; (propiedad) to seize; (un avión) to
saturar vt to saturate; (un mercado) to glut; (líneas de teléfono) to overload sauce m willow; llorón weeping willow saudi, saudita adj & mf Saudi Arabian savia f sap saxofón m saxophone sazón f season; a la at that time; en
flavor; (llegar a su
secuaz m henchman secuela f consequence; s aftermath secuencia f sequence secuenciar vt to sequence secuestrador -ora mf kidnapper secuestrar vt (a una persona) to kidnap,
—
satirical
satirizar 9 vt to satirize
pay;
en — on dry land; — to stop short; quedar — to dead; estar — to be broke; lavar en
secreción f secretion secretar vt to secrete secretaría f secretariat secretariado m (profesión)
satellite
satén
(madera) to season
— to dry-clean; a secas plain
sarpullido m rash sarro m tartar, plaque sarta f string sartén f frying pan, skillet sastre -tra mf tailor sastrería f tailor shop satánico adj satanic
sátira
—se
(respuesta) curt, brief;
sarmentoso adj gnarled sarmiento m vine sarna f mange sarnoso adj mangy
satellite;
to dry off;
(planta) to dry up; (río) to run dry;
parar en
sardina f sardine sardo -da adj & mf Sardinian sardónico adj sardonic sargento -ta mf sergeant; f battle-ax(e)
m
sebo m tallow, fat secador m hair dryer secadora f clothes dryer secante adj drying secar 6 vt to dry; (las manos)
sección f (militar) platoon; (de un almacén) department seccionar vt to section seco adj dry; (río) dried-up; (planta) withered;
measles
sarape m Méx serape sarcasmo m sarcasm
satélite
—
each other; habla español Spanish is spoken; lo puede combatir it can be fought
mf goody-goody
sapo m toad (también hombre); echar s y culebras to swear, to curse; sentirse como un de otro pozo to feel like a fish
san-sed
f
sweet-tempered sedation
sedán m sedan sedante adj & m sedar vt
sedative
to sedate
as
silk;
240
sed-sem sedativo adj & m sedative sede f (gubernamental) seat; (religiosa) see sedentario adj sedentary sedería f (conjunto de artículos de seda) silk goods; (tienda de sedas) silk shop sedero -ra mf (que vende) silk dealer; (que fabrica) silk weaver; adj industria sedera silk industry sedición f sedition de to thirst for sediento adj thirsty; estar sedimento m sediment sedoso adj silken, silky
—
seducción f seduction seducir 24 vt (corromper) to seduce; (atraer) to entice; (persuadir con argucias) to lure seductivo adj alluring seductor -ora adj alluring; m seducer; f sefardí adj Sephardic; mf Sephardi; (variedad del español) Sephardi
m
una sustancia) to secrete seguida i.oc adv en at once, immediately seguido adj in a row; dos horas seguidas two hours in a row; adv straight through; trabajaron they worked continuously seguidor -ora mf follower seguimiento m (persecución) pursuit;
—
—
12
vt to follow; (estudios) to pursue; (progreso de un avión) to track; sigue trabajando he keeps on working; sigue allí he is still there; de lo anterior sc sigue que from the preceding it follows
— los pasos de to follow in the —le la corriente a alguien someone; — d tren to — keep up; — el hilo de to keep track
that;
footsteps of;
to play along with
of;
to
— en — social social si
seguro adj (que no (libre
que
m
de peligro)
safe; (firme) stable;
certain that;
it is
yours
prueba de delincuencia) secure; duda) sure, certain;
(a
ofrece, siente
truly;
— de
si
su
es
—
— servidor
mismo
self-assured;
(contrato contra riesgos) insurance;
(dispositivo) safety device, restraint;
—
contra daños a terceros liability contra incendios fire insurance; insurance; contra todo riesgo
— —
— médico — de vida insurance; en — in sobre —
comprehensive insurance; health insurance;
life
prep according to;
— se mire — —
—
mano
secondhand; mf
second in command segundón -ona mf (hijo) second-born
risk
six
choice; — natural — nacional national
f selection,
natural selection;
team seleccionar vt to
select, to choose selectivo adj selective selecto adj select, choice sellar vt (poner sello) to stamp; (precintar) to
seal
sello
m
(de correo) stamp; (de
oficial) seal;
(instrumento)
documento seal,
stamp; (de
— de goma rubber stamp; — fiscal revenue stamp selva (tropical) jungle; — virgen discos) label;
f forest;
virgin forest
semana
f
traffic light
week; entre
— during the week
semanal adj weekly semanario m weekly publication semántica f semantics semblante m countenance semblanza f biographical sketch sembrado m sown ground sembradora f planting machine sembrar vt (plantar) to sow, to plant; 1
(pánico, alegría) to spread
—
de segunda
num
selección
(esparcir) to scatter; (minas) to lay;
trail
depending on how you see it; pasa el tiempo as time goes by; tus instrucciones per your instructions; conj as; lo haré me digas I will do it as you tell me to segundero m (de reloj) second hand segundo -da adv, adj & m second; segunda intención ulterior motive; de secondrate;
el delito) security;
self-conñdence;
semáforo m
(atención continuada) follow-up
según
mismo
seis
1
de
(contra
security
without
sefardita adj & mf Sephardi segador -ora mf (persona) mower, reaper; f (máquina) mower, reaper segar 7 vt (hierba) to mow; (mies) to reap seglar adj secular; m layman; f laywoman segmento m segment segregar 7 vt (separar) to segregate; (producir
la pista
f
(contra accidentes) safety;
safety;
seductress
seguir 5
(persona mediocre) also-ran
seguridad
child;
semejante
adj similar, like;
such a statement;
un
— afirmación — such a guy;
tipo
mf fellow human being
semejanza f resemblance, in the manner of semejar vt to resemble
semen m semen, sperm semental adj stud; m stud,
similarity;
stallion
semestre m semester semicírculo m semicircle
semiconductor m semiconductor
a
— de
s
241
semifinal adj & f semifinal semilla f seed de vicios hotbed of semillero m seedbed;
—
|
seminario m
(religioso)
(universitario)
sencillez
maxim;
— precedente sit
down
(fallo) ruling;
(condena)
sentenciar vt (condenar) to sentence;
seminar
(fallar)
to rule
sentido adj senator
m
heartfelt;
(facultad) sense;
— — to
meaning; (dirección) way;
(significado)
común common
simplicity
f
f
te sienta ese traje you;
—se to
sentence; (indemnización) award
seminary;
semítico adj Semitic
senado m senate senador -ora mf
fit
to set a precedent;
sentencia
vice
no
not become you;
that suit does not
sense;
aguzar
el
— — — quedar —
adornos) plain; (no afectado)
prick up one's ears; de un sólo oneway; de dos s two-way; dejar sin to render unconscious; en cierto in a
straightforward
sense;
sencillo adj (no complicado, de clase
humilde) simple;
(fácil) easy,
—
simple; (sin
|
senda
f
(construida) path, pathway; (natural)
track, trail
sendero m
sentir 3 vt to
up seña
—
sensation; (mental)
— de qne have the feeling that; fue la — de la tengo la
(percepción) sensitiveness
—
brazo may por el accidente my arm is very tender because of the accident; Juana es muy en
—
is
very emotional
on these occasions
m
f
(de tráfico, violencia, vida, de
sign; (de violencia)
la
cruz)
mark; (de radio) signal;
(pago anticipado) deposit;
en
— de in
token of
señalar vt (marcar,
señalar) to mark;
(mostrar, mencionar) to point out;
señor
fix;
m
—se to distinguish oneself
(título) mister;
tratamiento) el
sir;
Señor the
(dueño)
Lord;
(fijar)
(forma de lit
master, lord;
un gran
— a great
man señora f (dama) lady; (forma de tratamiento) madam, ma'am; (título) Mrs., Ms.; vi to
dominate your honor su
lordship;
—
señorial adj lordly señorío m (dominio) dominion; (dignidad)
sensor
lordship
(carnal) sensual; (de los sentidos)
sensuous
sensualidad f sensuality sentada f sitting; (protesta) sit-in; de una at one sitting sentado adj dar por to take for granted sentar 1 vt to seat; bien to agree with; me sentó muy mal lo que difo what he said did not sit well with me; este
—
peinado no
—s to use sign —s to signal
(esposa) wife
sensorial adj sensory
—
señal
—
hablar por hacer
señorear señoría f
sensiblería f sentimentality sensiblero adj sentimental, mushy sensitivo adj sensitive
sensual adj
—
language;
to
sensibilizar 9 vt to sensitize sensible adj sensitive; (notable) perceptible;
estas ocasiones Juana
—
s name and address; por mas an additional proof; s de vida life
signs; I
fiesta she was the life of the party sensacional adj sensational sensatez f common sense sensato adj sensible, level-headed sensibilidad f (modo de pensar) sensibility;
el
(gesto) sign; (rasgo) trait; (marca)
f
as
feeling, impression;
sensor
feel
feel;
to;
mark;
family
tengo
to hear; (lamentar) to
feel; (oír)
the feet
f senility
seno m (pecho) breast; (hueco) sinus; (útero) womb; de la familia bosom of the f (física)
faint;
—se to —se capaz de to —se de los pies to have pains in
regret;
senil adj senile
sensación
el
sentimental adj sentimental sentimentalismo m sentimentality sentimiento m feeling, sentiment
(construido) path, pathway;
(natural) track, trail
sendos adj one for each Senegal m Senegal Senegal és -esa adj & mf Senegalese senilidad
— to — meaningless; tener — to make sense perder
to have one's feelings hurt; sin
—
te sienta this hairdo does
señorita f miss señorito m (joven) master; (dandi) dandy señuelo m decoy, lure separación f separation
separado civil)
adj (apartado) separate; (estado
separated;
separar vt
(despedir de
un
separate, to part
separata
f
por
— separately
to separate; (clasificar) to sort out;
cargo) to remove;
company
offprint, reprint
—se to
1
242
scp-sí
—
servidor -ora mf (persona) servant; un yours truly; su seguro yours truly;
septentrional adj northern septicemia f blood poisoning septiembre, setiembre m September
séptimo
&m
adj
(
seventh
f
— to bury
servir 5
es
más
son las nueve
today;
hacerlo please do
sesgado is
nine o'clock;
m
existence;
un — humano
—se
a
human
— in the night en —
al
f series;
f
air;
m
night
watchman
(prédica) sermon; (reprimenda)
vi/vt (predicar) to preach;
-
sawdust
servicial adj helpful servicio m service; (sirvientes) servants; (para un comensal) place setting; (aseo) rest
—
— militar military
service;
your service
película)
—s to rack one's brain nap
vi
adj (persona) brainy; (explicación)
m
to take a
Méx stubborn
set
seta
f
seto
m
hedge
m
setter
sexismo m sexism sexo m sex; (órganos) genitals; el seguro safe sex the fair sex; sexto adv, adj & m sixth sexual adj sexual sexualidad f sexuality sexy adj sexy
— bello
Seychelles f pl Seychelles shock m shock short, shorts m shorts tú vas I'm going if si conj if; yo voy viene o no I don't you're going; no sé know whether she's coming or not; ¡ ya te lo dife! but although; por
—
— to commission, to put into estar en — to be in commission; an — at
una
— foolish; devanarse
sesudo
I
—
— — bien in case; —
already told you!
— acaso
just
—
no Dios quiere God willing; equivoco unless I'm mistaken
de entrega delivery service; a la habitación room service; poner en
service;
de poco
—
serrucho m handsaw
facilities;
(una
to skew
— obliquely
—
serpentear vi to wind, to meander serpiente f snake serrado adj serrated serranía f mountainous region serrano -na m mountain man; f mountain woman; adj zona — mountain region
room,
bias;
severidad f severity, harshness severo adj severe, stern, harsh sexar vt to sex
(reprender) to lecture
m
on the
(de los ojos, de
seudónimo m pseudonym, pen name
lecture
serrín
brain;
los
séttcr
serial
seriousness, earnestness
sermonear
cut
mushroom setenta num seventy
— seriously
en
open sesame!
(reunión, periodo) session; (para
f
m
!
sestear
set
serio adj serious; (persona) earnest, serious;
sermón m
service;
(las estadísticas)
la tela) bias;
intelligent; (testarudo)
—
serie
—
fotografías) sitting; (de
being
(el
up serenata f serenade; dar to serenade serenidad f serenity sereno adj (mar, alma) serene; (cielo) clear;
seriedad
(en
showing seso
alma) to become serene, to calm down; (el tiempo) to dear vi to quiet;
sesión
(entidad viviente)
being; (esencia) essence; (existencia)
serenar
m
orientación) slant; al
aux fue elegido presidente he was
to be;
your
it
tela) to
opinión) to slant;
sesgo
there are four of us; v
elected president;
at
adj biased
sesgar 7 vt (una
what's more; la
it is
— para
to serve as;
—le
sésamo m sesame; ¡abre sesenta num sixty
the wedding takes place
somos cuatro
—
de para
I
— to be from — de madera to be made of —
hoy
napkin
f
to serve;
no — para nada to be of no use; ¿en qué le puedo —? how can help you? —sc de to make use of; sírvase usted
wood; a no que unless; así es that's right; érase una vez once upon a time; es decir that is to say; es de esperar it
boda
vi
to be used for;
sequía f drought séquito m retinue, entourage de Valencia ser 43 vi to be;
to be expected; es
servitude
menial servilleta
grave,
dryness
Valencia;
f
servil adj (personalidad) servile; (trabajo)
sepulturero -ra mf gravedigger
sequedad
m
ordenador) server
servidumbre
sepulcro m tomb sepultar vt to bury, to inter sepultura f (acción) burial; (lugar) tomb; dar
—
sí
— —
—
me
que fui I did go; really? adv yes; ¿ creo que I think so: m consent; me pron himself, said yes; she dio el
—
243 herself, itself, oneself, themselves;
de por
— in estar sobre — to be on the pagado volver en — to come estar fuera de — to de — — to para hablar be beside oneself; to oneself; dio todo de — she gave her cada coal para — every man for itself;
to;
alert;
self-satisfied;
talk
all;
m hitman
adquirida) m AIDS siderurgia f steel industry f
cider
f
(de
f
la
hierba)
mowing;
(de las
mi eses)
— since forever; — — jamás forevermore; — que (en cualquier momento) whenever; (con que) provided — y cuando provided como — as usual; hoy no eres el mismo de — you're not yourself today tal
that;
that;
sien f temple sierpe f lit serpent sierra f saw; (cordillera) small mountain range; de cadena chain saw siesta f siesta, afternoon nap; dormir la to take an afternoon nap siete num seven
—
m (para líquidos) sigilo m stealth sifón sigla
f
acronym
siglo
m
—
century
siphon; (tubo) trap
signatario -ria mf signer significación f (sentido) meaning;
silo
m
—
—
silo
m
syllogism
silueta f silhouette siluro m catfish silvestre adj wild
simbólico
adj symbolic
simbolismo m symbolism símbolo m symbol; de status
—
—
status
symbol; sexual sex symbol simetría f symmetry simétrico adj symmetrical simiente f seed
simpatía
friendliness;
f
mucha —
simpático
I
no
don't like
le tengo him much
adj (amistoso) nice, friendly,
congenial; (sistema nervioso) sympathetic
simpatizar 9 vi (con alguien) to like; (con una idea) to be sympathetic toward simple adj (no complicado) simple; (mero) mere; (tonto) simpleminded simpleza f (sencillez) simplicity; (estupidez) f
simplicity
glib,
simplistic
— de admiración exclamation point; — de igual equal — sign; de interrogación question mark; — de más plus sign; — de menos minus sign; — de multiplicación multiplication sign; —s vitales signs siguiente adj following; al día — the next vital
syllable
m
symbiosis
f
simplificar 6 vt to simplify simplista adj simplistic; (explicación)
sign;
silenciador
forestry
f
chasm
stupidity
(importancia) significance
silbar vi to whistle; silbato m whistle silbido m whistle
f
simbiosis
simplicidad
significado m meaning, sense significar 6 vt to mean, to signify significativo adj significant
muffler
silicon
chair; (de
símil m simile similar adj similar simio m ape
sífilis f syphilis
day sílaba f
f
m saddle, seat sillón m armchair
sima
siempre adv always; desde forever; por para /por
m
m
— to
montar) saddle; de eléctrica electric ruedas wheelchair; plegadiza folding chair chair;
silla
silvicultura (acción de sembrar) sowing;
(época) sowing time
signo
silicio
silogismo
reaping
siembra
silencio m silence, quiet; guardar keep quiet silencioso adj silent, quiet
sillín
sicomoro m sycamore SIDA (síndrome de inmunodeficiencia
sidra siega
silenciar vt to silence
—
himself
sicario
sic-sin
simplón -ona
adj simpleminded;
mf
simpleton
simposio m symposium simulacro m de batalla mock de incendio fire drill simular vt to simulate, to feign simultáneo adj simultaneous
—
—
battle;
—
sin prep without; aliento out of breath; azúcar sugaramueblar unfurnished;
—
— comentarios no comment; — compromiso without obligation; — duda without doubt, undoubtedly; — embargo nevertheless; — escrúpulos — unscrupulous; — falta without free;
(rechiflar) to hiss
(de arma) silencer; (de coche)
—
fail;
sentido meaningless
244
sin-sob
sinagoga f synagogue sincerarse vi to clear the air sinceridad f sincerity sincero adj sincere; (opinión) candid; (agradecimiento) heartfelt, wholehearted sincronización f timing sincronizar 9 vt to synchronize sindicar 6 vt to unionize, to syndicate sindicato m syndicate, trade union, labor union síndico -ca mf receiver, trustee de Down Down's síndrome m syndrome; de abstinencia withdrawal syndrome;
—
—
symptoms
m un — de
sinfín
sinfonía
cosas a
lot of
sinister;
m
synopsis
synonymous;
síntesis
f f
m synonym
in;
(un
sintonizador) to fine-tune; los dos sintonizan bien the two are on the same wavelength sinuoso adj (camino) sinuous, winding;
(comportamiento) devious
sinvergüenza mf creep siquiera adv at least; dame
siren;
Syria
&
m
mf Syrian
sísmico
hiss, hissing
adj seismic
situar 17
located
sketch m sketch, slalom m slalom
skit
jacket
of;
sobaco m armpit sobar vt (la masa)
to knead; (a
una persona)
to fondle; (un traje) to wear out
soberanía f sovereignty soberano -na adj & mf sovereign soberbia f pride, haughtiness soberbio adj proud, haughty sobornar vt to bribe
soborno m (acdón)
bribery; (mordida) bribe
—s leftovers, leavings; de — well; está de — sabes you know superfluous; las piezas de — spare parts
sobra
f
surplus;
it is
full
sobrado adj more than enough sobrante adj leftover; m surplus sobrar
vi (dinero, libros) to
be
left
remain; (personas) to be in the
sirviente -ta mf servant sisar vt to pilfer, to swipe sisear vi to hiss siseo
— unos días — not
a few days at least; ni
sirio -ria adj
financiero,
— to be located vt to locate, to place; —se to be
adj situated; estar
idiot!
sintonía f tuning sintonizador m tuner sintonizar 9 vt (una emisora) to tune
f
f situation; (legal,
social) status
situado
of;
síntoma m symptom
Siria
x
— pena de under penalty — pretexto de under the pretext interj whoa; adv — tonto you stupid
synthesis
even sirena f (ninfa, bocina) mitad pez) mermaid
—
out of place;
so prep
syntax
me
is
smog m smog smoking m dinner
sintético adj synthetic; (fibras) man-made sintetizar 9 vt to synthesize
give
no hay
no room; esto no está en su
situación
sinrazón f injustice sinsabor m trouble sinsonte m mockingbird sintaxis
(espacio vado) room; (ubicación)
sito adj situated
disaster
it's
f
m
to;
I
sinopsis
sitio
place
— tres don't have two but three; no es — madera only wood adj
sitiar vt to besiege
this
sinnúmero m myriad sino conj but; no vino — que llamó she didn't come, but instead called; no tengo
sinónimo
sistemático adj systematic sistematizar 9 vi/vt to systematize sistémico adj systemic sitial m seat of honor
there's
singular adj (número) singular; (excepcional) unique
dos
mundial de posicionamicnto global
— — web website; — poner a to lay siege poner a alguien en su — to put someone in his
things
Singapur m Singapore singapurense adj & mf Singaporean
siniestro adj
system;
place, site; (asedio) siege;
symphony
f
system; — operativo operating — binario binary system; — positioning system; — experto expert system; — inmune immune system; — nervioso central central nervous system; — solar solar system
m
sistema
(mitad mujer,
sobre prep (encima de) above,
over, to
way
over; (en
contacto con) on, upon; (acerca de) about; un préstamo su coche a loan on his
—
car;
— todo above
all;
about 9 30 marchar march toward Madrid; :
;
— las 9:30 at — Madrid to m
(para cartas)
— manila — to hit the
envelope; (de sopa) packet;
manila envelope; irse al sack
245
sob-sol
sobreactuar 17 vi to ham it up sobrealimentador m supercharger
socialismo
sobrecalificado adj overqualified
socialista adj
sobrecarga f overload sobrecargar 7 vt to overload sobrecogedor adj awesome sobrecoger 1 lb vi/vt to awe; se to be in se de pánico to be panic-stricken awe; sobrecogimiento m awe
socializar 9 vt to socialize
sociedad
f
overdose
sobreentenderse 1 vi to be understood sobreentendido adj understood; m
m
socialism
&
mf
socialist
company,
f society; (firma)
— anónima corporation; — de consumo consumer society; alta — partnership;
—
—
sobredosis
social adj social
high society socio -ia mf (de una firma) partner; (de un club) member socioeconómico
sociología
f
adj socioeconomic
sociology
sociópata mf inv sociopath socorrer vt to help socorro interj & m help; acudir al de to go to the rescue of; pedir to cry out
assumption
sobreexcitado adj overexcited, wired sobreexcitar vt to overexcite sobregirar vt to overdraw sobregiro m overdraft sobrehumano adj superhuman
—
—
for help
soda
soda
f
m
sodium
sobrellevar vt to bear, to endure sobremanera adv beyond measure
sodio
sobremesa f after-dinner conversation sobrenadar vi to float
soez adj vulgar sofá m sofa, couch; bed sofisma m fallacy
sodomía
sobrenatural adj supernatural sobrenombre m nickname sobrepasar vt to exceed sobrepeso m overweight sobreponerse 39 vt to superimpose; vi a (valer más que) to outweigh; (recuperarse)
—
sodomy
f
—cama
sleeper, sofa
sofisticado adj sophisticated
sofocante adj suffocating, oppressive sofocar 6 vi/vt to suffocate; (una rebelión) to quash, to quell, to suppress; (un incendio) to put out
to get over lb
m
vt to smother sobreproteger sobrepujar vt to surpass sobresaliente adj outstanding; mf
sofoco
understudy sobresalir 42 vi (ser notable) to stand out; (estar en un plano más saliente) to
al cuello to have a rope around one's neck soja f (planta) soy; (semilla) soybean sojuzgar 7 vt to subjugate, to subdue sol m sun; de a from sunrise to sunset;
1
softball
project, to jut out; (ser excelente) to excel
sobresaltar vt to
startle, frighten;
—se to be
hace
startled, to start
sobresalto m start, scare sobrestante m foreman sobresueldo m extra pay
.
sobretodo m overcoat sobrevenir 47 vi to happen unexpectedly sobrevivencia f survival sobreviviente mf survivor; adj surviving sobrevivir vi/vt to survive
sobriedad f sobriety sobrino -na m nephew;
— nieto great-
suffocation
m
softball
software m software soga f rope; estar con la
—
—
— —
it is
tomar el — to un — she's a gem; — que más calienta
sunny;
sunbathe; ella es
arrimarse al know which side one's bread on solamente adv only solana f sunny place solapa f lapel solapado adj underhanded solar
m
is
(terreno) lot; (casa ancestral)
m
solaz
socarrón adj sarcastic socarronería f sarcasm socavar vt (excavar por debajo)
soldador m soldering iron soldadura f (acción, con estaño)
socavón m
sociable adj sociable, gregarious
lit
recreation
soldado m
—
soldier; raso línea regular soldier
to dig under;
undermine, to undercut sinkhole; shaft, tunnel
manor;
adj solar
nephew; f niece sobrio adj sober socarrar vt to singe
(debilitar) to
to
buttered
private;
— de
soldering;
(resultado) solder; (acción, sin estaño)
welding; (resultado) weld;
— autógena
arc welding
soldar 2 vi/vt (con estaño) to
solder; (sin
246
sol-soñ estaño) to weld;
soleado adj sunny
—se to mend —se to sun
somalí
sombra
f
f solitude,
figura)
shadow; (protección
usually get
up
— to overshadow; dar — to shade; de su propia — to be own shadow; a la — in the shade; sin — de duda without a
—
disparate adj solemn; downright foolishness solemnidad f solemnity solenoide m solenoid soler 2 50 vi suelo levantarme a las siete at seven; solía
no
una beca) to apply
fiarse ni
scared of one's
shadow of
sombreado
I
acostarme
sombrear vt
—
bongo
for
sombrilla
solicitud f (para beca, puesto) application; de (de información, permiso) request; a
sombrío
—
f
parasol
adj shallow algo} to submit; (poner
bajo dominio) to subject;
solidity
solidificar 6 VT‘to solidify
—
adj (oscuro) dark; (triste) somber,
someter vt (proponer
solidarity
hat;
derby
gloomy
somero
at the request of f
to shade
sombrerería f millinery sombrerero -ra mf milliner sombrero m hat; de copa top
Solícito ADJ SOliCitOUS
solidaridad
a doubt
adj (con protección del sol)
shady; (oscuro) shadowy
tarde I used to go to bed late solferino adj reddish-purple solicitante mf applicant solicitar vt (permiso) to request; (un puesto,
f
una
hacer
loneliness
solemne
solidez
& mf Somalian Somalia
(de
f
del sol) shade; (para ojos) eye shadow;
oneself
soledad
adj
Somalia
solear vt to put in the sun;
—se a to
undergo
sólido adj solid; (mueble) sturdy; (argumento) strong; m solid
sometimiento m
solista mf soloist
somnífero m sleeping pill somnolencia f drowsiness, sleepiness somnoliento adj drowsy son loc adv al de to the sound of; venimos en de paz we come in peace
solitario -ria adj solitary; mf (persona)
m
recluse;
solitaire; f
(juego de cartas, brillante)
tapeworm
sollozar 9 vi to sob sollozo m sob solo adj (desamparado) lonely, lonesome; (no
acompañado) alone; tengo un
— coche
only have one car; a solas alone; habla solo he talks to himself; ni una sola palabra not a single word; m solo sólo adv just, only; quiero saber I just/ only want to know
—
solomillo m solsticio
m
soltar 2 vt
un
prisionero) to let go, to
release; (el vientre) to loosen;
(una
carcajada) to let out; (bombas) to drop;
(un disparate) to say; — amarras to cast — — el hervor to come to a tacos to swear; —se to loosen up; —se el off;
boil;
pelo to kick up one's heels soltero -ra adj single, unmarried; m bachelor; f unmarried woman solterón -ona m old bachelor; f pey spinster soltura f ease; hablar con to speak
—
fluently
soluble adj soluble solución f solution solucionar vt to solve solventar vt to settle solvente adj & m solvent
I
— —
sonaja f rattle sonajero m rattle sonámbulo -la mf sleepwalker sonar 2 vi (hacer un sonido) to sound; (mencionarse) to be mentioned;
(ser
— a to sound vt (bocina) to sound; (tambor) to beat; (campana, timbre) to ring; —se la familiar) to
sound
familiar;
like;
nariz /los mocos to blow one's nose;
sirloin
solstice
(a
(proposición) submission;
(dominio) subjection
suena que it is rumored that; m sonar sonda f (de médico) catheter; (cohete) probe; tirar
una — to sound
sondear vt (medir
la
oportunidad) to sound,
to fathom; (investigar la opinión) to
sound out
sondeo m soneto sonido
m m
survey sonnet
sound adj sonorous sonreír 15 vi to smile sonriente adj smiling sonrisa f smile sonrojarse vi to blush sonrojo m blush, flush
sonoro
sonrosado adj rosy sonsacar 6 vt to extract soñador -ora mf dreamer
soñ-sub
247 vi/vt to dream; — con/en to dream — despierto to daydream; — que to chance dream that; ni — fam
soñar 2
mirar de
of one's eye
fat
soso adj
soñoliento adj sleepy
sopa
mojado) sop;
(líquido) soup; (pan
f
hecho una — to be sopping crema cream soup sopapo m smack estar
wet;
—
—
to steal
m
soplete
blowtorch
—
in a jiffy; soplo m breath, puff; enun cardíaco heart murmur soplón -ona mf informer, snitch, stool
—
pigeon
sopor m lethargy soportar vt (apoyar)
to support, to bear;
m
soporte
support; (de
una
(voz) soprano;
soprano
f
—
—
serna f irony sorprendente adj surprising, startling sorprender vt to surprise; sc to be
—
surprised
raffle;
sorteo
m
sorti|a
f
— de cumpleaños para mi — to my surprise; — to catch by surprise
f surprise;
por
sortear vt
(elegir al azar) to
(esquivar) to
drawing,
draw
lots,
to
dodge
raffle
(anillo) ring; (de pelo) ringlet
m
sortilegio
spell,
charm
SOS m SOS sosa
f
soda
sosegado adj composed, sedate sosegar 1 7 vt to calm, to quiet; down, to compose oneself sosiego
m
(casada) Mrs.; (sin indicación de estado
Ms.
quiet,
calm
m
Ruega Contestar) loc RSVP
status
stop m stop sign
—
party favor;
— de la familia
Mr. f
status
(cantante)
—
pillar
m
S.R.C. (Se
sorber vi/vt to sip; sc los mocos to sniffle sorbete m sherbet sorbo m sip; de un in one gulp sordera f deafness sórdido adj sordid, tawdry, sleazy sordina f mute sordo -da adj (que no oye) deaf; (dolor) dull; s (sonido) dull, muffled; hacerse oídos to turn a deaf ear; mf deaf person; to pretend not to hear hacerse el sordomudo -da adj deaf and dumb; mf deafmute
sorpresa
(prenda) brassiere;
civil)
kickstand
soprano m
(apoyo, sustento) support, prop;
breadwinner sostener 44 vt (una nota musical) to hold, to sustain; (una familia) to support; (un peso) to support, to hold; (una opinión) to claim, to uphold sostenido adj sustained; m sharp sota f jack, knave sótano m cellar, basement soto m thicket soya f (semilla) soybean; (planta) soy squash m squash Sra.
bicicleta)
m
(persona que sostiene) supporter, provider;
Sr.
(aguantar) to stand, to endure
tasteless, insipid; (persona) dull
sospecha f suspicion sospechar vt to suspect sospechoso -sa adj suspicious; mf suspect sostén
sopera f soup tureen sopesar vt to weigh all of a sudden sopetón loc adv de soplador -ora mf blower soplar vi/vt to blow; (la sopa) to blow on; (en un examen) to whisper; (a un amante)
— oblique, slanting; — to look at out of the comer
soslayo loc adv de
of;
—se to quiet
strip-tease
m
striptease
striptisero -ra mf stripper
su adj pos (de
él) his;
(de ella) her; (de usted,
ustedes) your; (de ellos, ellas) their
suave
adj (pelo, piel) soft; (tiempo, droga)
mild; (brisa, persona, animal) gentle;
(coñac) smooth;
hablan
— they speak
gently
suavidad
f (pelo, piel)
softness; (coñac)
smoothness; (tiempo, droga) mildness; (brisa, persona, animal) gentleness
suavizante m fabric softener suavizar 9 vt to soften suazi adj & mf Swazi Suazilandia f Swaziland subalterno -na adj & mf subordinate
subarrendar
vi/vt to sublet
subasta f auction subastador -ora mf auctioneer subastar vt to sell at auction, to auction subconsciente adj subconscious * subcontra tar vt to subcontract subdesarrollado adj underdeveloped súbdito -ta mf subject subdivisión f subdivision subemplcado adj underemployed subestimar vt to underestimate subida f (de precios, de no) rise; (de montaña) climb; (de drogas) high; (cuesta) s y bajadas ups and downs slope;
—
s
.
248
sub-sué
subido subir (a
— de tono risqué
adj (color) bright;
vi
to
un
to
rise,
go up;
(la
marea) to surge;
un autobús,
tren) to board; (a
(algo del sótano) to
coche) to get into; vt bring up; (una montaña) to climb; se to ride up; el vino (precios) to raise; se me sube a la cabeza the wine goes
—
to my head; m subibaja seesaw súbito adj sudden subjetivo adj subjective subjuntivo adj & m subjunctive sublevación f revolt sublevar vt to incite to rebellion; (indignar) to infuriate;
sublime
—se to revolt
submarino adj underwater; m submarine subordinado -da adj & mf subordinate subordinar vt to subordinate subproducto m by-product subproletariado m underclass subrayar vt (con una línea) to underline; emphasize
— de
vi to subsist, to survive
subteniente mf second lieutenant subterfugio m subterfuge subterráneo adj subterranean, underground; m subway subtítulo m (de un capítulo, película) subtitle; (pie
de foto) caption adj of shantytowns; mf
shantytown resident suburbio m shantytown subvaluar 17 vt to underestimate
subvención f subsidy subvencionar vt to subsidize
(hechizar) to
succión
f
suceder
to subjugate;
charm
vi
-a
mf
substitute
to happen, to occur;
— al trono
sucesión f succession; (heredero) descendant sucesivo adj successive; en lo in the
—
future
m
American
Sudán m Sudan sudanés -esa adj & mf Sudanese sudar vt to sweat; la gota gorda
—
to
sweat blood
sudeste adj southeast, southeastern;
m
adj southwest, southwestern;
sueco -ca adj Swedish; m (lengua) Swedish; mf Swede; hacerse el to pretend not
—
to understand
m
suegro
-a
suela
(de zapato) sole; (pez) flounder
f
father-in-law; f mother-in-law
sueldo m salary suelo m (tierra) soil, ground; (piso) floor; arrastrar por el to drag; por los
—
at
—
rock-bottom
suelto adj (no atado)
loose, unattached;
(flojo) loose; (libre) free;
sueño m (hecho de dormir)
m
loose change
sleep;
(hecho de
soñar) dream; (ganas de dormir) sleepiness; en —s dreaming; conciliar el — to get to sleep; tener — to be sleepy; ni en — never; perder el — to lose sleep; — húmedo wet dream; — profundo sound sleep; estar en el séptimo — to be deeply asleep suero m serum; — de leche buttermilk; —
f
(destino) fate; (fortuna) luck; (clase)
— in luck; dejar a su — to own devices; echar —s to mala — (desgracia) bad luck; cast siento) too bad; tener — to be lucky; tentar a la — to court danger; tocarle en — to be one's kind;
de
leave to his
(lo
lots;
lot
(evento) event, occurrence;
(incidente) incident
m
sudor m sweat sudoroso adj sweaty Suecia f Sweden
fisiológico saline solution
to succeed to the throne; vT to succeed
suceso
succumb
Sudáfrica f South Africa sudafricano -na adj & mf South African
suerte
suction
sucedáneo
branch, subsidiary
sudadera f sweatshirt sudado adj sweaty
(s)
subversivo adj subversive subyacer 49 vi to underlie
subyugar 7 vt (dominar)
vi
sucursal
to
— off-white;
suit gets dirty easily
southwest to remedy; (un
error) to correct
suburbano -na
blanco
— this
sucumbir f
(cualidad
(trabajo, chiste) dirty;
(conciencia) guilty;
este traje es
filth;
southeast
subsecretario -ia mf undersecretary; Justicia Solicitor General subsidiario adj subsidiary subsiguiente adj subsequent subsistencia f survival subsistir
(porquería) dirt,
f
de sucio) filthiness sucinto adj concise sucio adj dirty, filthy;
sudoeste
subrepticio adj surreptitious
subrutina f subroutine subsanar vt (una deficiencia)
suciedad
Sudamérica f South America sudamericano -na adj & mf South
adj sublime
(enfatizar) to
sucesor -ora mf successor
suertudo -da suéter
m
adj lucky;
sweater
mf lucky
devil
suf-sup
249 suficiencia
f
adequacy; tiene
ana
— she's
suficiente adj (adecuado) sufficient, adequate; (arrogante) smug; m (calificación
minima) lowest passing grade; pron to be enough; más que
enough; ser
—
—
ample
M
sufijo
suffix
—
to
m
suffer;
vt to stand; (una cambio) to undergo;
f
to attach; (unir) to hold;
—se
sg sujetalibros bookend;
sujetapapeles paper clip sujeto adj held by; a subject
—
to;
m
(de
oración, de experimento) subject;
(individuo) individual
sulfato m sulphate sulfurarse vi to hit the roof sulfúrico adj sulfuric sulfuro m sulfide
suma
f
f
f
supercomputer
overdrive
persona) superficial; (persona) shallow
superficialidad f shallowness superficie f (parte exterior) surface; (de una figura geométrica) area
mf
supermercado m supermarket superordenador m supercomputer superponer 39 vt to superimpose
—
m
surplus
higher; (más grande, intenso) greater;
(someter) to subdue, to hold down; to hold on;
m
supercomputadora
superior
suite
(fijar)
—
superioridad f superiority superlativo adj & m superlative
Suiza f Switzerland suizo -za adj & mf Swiss; m sweet roll sujeción loc adv con a subject to sujetar vt
límite) to exceed; (una dificultad) to overcome, to surmount; (una prueba) to pass; se to improve oneself
superfino adj superfluous superintendente mf superintendent superior adj (mejor) superior; (más alto)
suggestion
sugerir 3 vt to suggest sugestión f suggestion suicida mf suicide suicidarse vi to commit suicide suicidio m suicide suite
— at the
superestrella f superstar superficial adj (conocimiento, herida,
suffering
(una pena) to grieve; — de to suffer from; — de los pies to have foot pains f
lo
superdotado adj gifted superego m superego
lesión) to sustain; (un
sugerencia
a
suntuoso adj sumptuous, luxurious superar vt (las expectativas) to surpass; (un
superdirecta
(pantalón) durable
sufrir vi/vt to
adj utmost, paramount;
superávit
los gastos sufragar 7 vt to defray; meet the expenses sufragio m suffrage sufrido adj (madre) long-suffering;
sufrimiento
sumo
most
so arrogant
superpotencia f superpower supersónico adj supersonic superstición f superstition supersticioso adj superstitious supervisar vt to supervise supervisión f supervision supervisor -ora mf supervisor
supervivencia
(resultado aritmético) sum;
(operación aritmética) addition; (cantidad)
—
f
survival; la
— del más
apto the survival of the fittest superyó m superego suplantar vt to supplant suplementar vt to supplement suplemento m supplement
amount, sum; en in sum sumadora f adding machine sumar vt to add, to add up; se a to join
suplente adj & mf substitute súplica f entreaty, plea suplicar 6 vt to plead, to beseech
sumario m brief; adj summary sumergible adj waterproof sumergir 11 vt to submerge, to dip; se to dive; se en to immerse oneself in sumidero m (socavón) sinkhole; (desagüe)
suplicio m ordeal suplir vt (sustituir) to substitute for; (compensar) to make up for suponer 39 vt (dar por sentado) to suppose, to presume, to surmise; (implicar) to
—
—
—
involve
drain
suministrar vt to furnish, suministros m pl supplies sumir vt to immerse sumisión f submission
sumiso
to supply with
adj submissive
summum m ultimate; el — de la moda the cat's
meow
suposición f supposition, surmise supositorio m suppository supremacía f supremacy supremo adj supreme supresión f (de una idea) suppression; (de una palabra) deletion
suprimir vt (una
idea) to suppress; (la
250
sup-tab
breather
esclavitud) to abolish; (una palabra) to
delete
—
que supposing supuesto adj supposed; to consider certain; por that; dar por
—
— of course; m supposition
supuración f discharge supurante adj festering, running supurar vi to fester, to discharge southward; sur adj & m south; hacia el
rumbo al — southward
—
surcar 6 vt to plow surco m (en la tierra) furrow; (en un camino) rut; (en un disco) groove; (en el rostro) wrinkle
surcoreano -na adj & mf South Korean sureño -ña adj southern; mf southerner sureste adj southeast, southeastern; m
—
surgir 11 rise;
(manantial) to
(problema) to emerge, to crop up
el
— to earn a living
sustituir 31 vi/vt to substitute
for,
to replace;
Juan sustituyó a Maria John substituted for Mary; sustituí la leche por agua 1 substituted water for milk sustituto -ta mf substitute susto m scare, fright sustracción f subtraction sustraer 45 vt to take away; se a to avoid
susurrar
vi/vt (una persona, el viento) to
whisper; (agua) to murmur, to ripple;
suroeste adj southwest, southwestern;
susurro m
(de
una persona,
del viento)
whisper; (del agua) murmur; (de
Surinam m Surinam, Suriname Surinam és -esa adj & mf Surinamer surmenage m burnout
las hojas)
rustle
sutil adj subtle
sutileza
m
southwest
surrealismo m surrealism surtido m stock, assortment; adj assorted surtidor m (bomba) pump; (chorro, pieza de jet
— efecto to produce — un pedido to an fill
vt to quibble over
sutura f suture suyo adj (de él)
his; (de ella) her; (de usted,
de ustedes) your; (de ellos, de ellas) their; pron (de él) his; (de ella) hers; (de usted, de ustedes) yours; (de ellos, de ellas) theirs; salirse
own
order
susceptible adj susceptible suscitar vt to stir up suscribir 51 vt (una opinión) to subscribe
(exagerada) nicety,
f subtlety;
quibble
sutilizar 9
surtir vt to provide; the desired effect;
ganarse
(hojas) to rustle
rise
vi (situación) to arise;
carburador)
support;
sustitución f substitution sustituible adj replaceable
—
southeast
surfear vi/vt to surf (también en el internet) surfing m surfing; hacer to surf
surgimiento m
sustancia f substance sustancial adj substantial sustancioso adj substantial sustantivo m noun; adj substantive sustentar vt to sustain sustento m (alimento) sustenance; (apoyo)
con la suya to get one's de las suyas to be up
way; hacer
one's tricks; los
to
—s his /her/ your /their
family to,
swing m swing
to endorse; (un seguro) to underwrite;
—se a to subscribe to suscripción f subscription suscriptor -ora mf subscriber susodicho adj above-mentioned
suspender vt
(colgar) to suspend, to hang;
Tt
(interrumpir) to suspend, to stop; (cancelar) to cancel; (no dejar trabajar) to suspend; vi/vt (no aprobar) to fail, to
flunk
suspense m suspense suspensión f suspension suspenso adj hanging; quedarse to freeze; m (en un examen) failure; (en una película) suspense;
en
— — in suspense
suspensorio m jock (strap) suspicaz adj suspicious suspirar vt to sigh; por suspiro m sigh; dame un
—
tabaco m tobacco
tábano m horsefly tabaquismo m smoking taberna f tavern, saloon tabernero -ra mf bartender tabicar 6 vt to partition
tabique m tabla
f
partition
(tablero) board, plank; (teatro) stage;
— de — de planchar ironing board; —s (escenario) stage; —s de la ley the tables of the law; —s de multiplicar (pliegue) pleat; (gráfica) table, chart;
surf surfboard; to yearn for
— give me a
tab-tam
251
— periódica — de contenidos table of — de cortar cutting board;
multiplication tables; periodic table;
contents;
—s to
hacer tablado m tablero
m
tie
(de coche) dashboard; (pizarra)
(de aspirina) tablet; (de chocolate)
f
(de arcilla) tablet; (de
slat;
(para fracturas) splint
tabloide
m
tabloid
tablón m plank
tabú m taboo tabulador m
CAT
f
tacañería f stinginess, tightness tacaño -ña adj stingy, miserly; mf miser tacha f blemish; (al honor) blot tachar vt (borrar) to cross out, to delete; (atribuir una tacha) to accuse of
tácito adj
tacit
taciturno taco m (de
carve; (naipes) to deal
tallarín talle
taller
m
artillería)
heels
tactics
(acción de tocar) touch; (sentido)
m
talón
taimado adj sly, devious Taiwán m Taiwan
—
adj & mf Taiwanese tajada f (de pan, came) slice; (de came) sacar to take one's cut tajante adj (inequívoco) unequivocal;
slab;
heel; (de cheque)
de Aquiles Achilles' heel; girar sobre los talones to turn on one's heels; pisarle los talones a alguien to be hot on someone's heels talonario m checkbook talonear vi to walk briskly
tamal m Méx tamale tamaño m size; — mediano
— natural
tambalearse
vi
boxeador) to
medium-sized;
life-sized; adj
such a
big,
(un borracho) to stagger; (un reel;
(un viejo) to dodder
tambaleo m stagger también adv also, too,
tambor m
taiwanés -esa
slice
—
workshop; (de artista mecánico) garage,
m stalk, stem m (de pie, calcetín)
stub;
so big a
tajar vt to
tiene buen corto de
shop tallo
tact
tahúr -ura mf gambler tailandés -esa adj & mf Thai, Thailander Tailandia f Thailand
artística)
plástico) studio; (de
de
(cortante) sharp
figure;
(para trabajo manual, para
sense of touch; (habilidad diplomática)
—
noodle
enseñanza
adj taciturn
táctil adj tactile
tacto
m
(cintura) waist, waistline;
short-waisted
—
f
m
— she has a good
wad; (palo de billar) billiard cue; (comida ligera) snack; (palabrota) swear word; (comida mexicana) Méx taco; soltar s Esp to swear tacómetro m tachometer
táctica
madera) carving
m carving
tallado
tallar vt to carve; (madera) to whittle, to
thumbtack
tacón m heel taconear vi to click the taconeo m clicking
(altura) height; (moral, intelectual)
f
stature; (de ropa) size; (de
tachón m crossing out tachonar vt to stud f tack,
talismán m charm talla
scan
tachuela
—
—
talco m talcum talento m talent talentoso adj talented, gifted
tab
tabular vt to tabulate, to chart taburete m stool, footstool TAC (tomografia axial computarizada)
— — —
happened taladrar vt to bore, to drill taladro m drill talante m temperament talar vt (un árbol) to chop down; (un bosque) to lumber
bar
cama)
—
— —
— de mando control panel f
—
—
(para juegos de mesa) board; (de
instrumentos) panel, instrument panel;
tablilla
—
—
stage
blackboard; (para noticias) bulletin board;
tableta
tajear vi/vt to slash tajo m (corte) slash, hack; (cañón) gorge; (separación) gap tat adj such; cual just so; vez perhaps; un Garcia a certain Garda; a grado to such an extent; de palo astilla a chip off the old block; en caso in such a case; conj como like, just as; con (de) que provided that; adv ¿qué ? how is it going? pron y and so on; como si as if nothing had
as well
(instrumento musical, pieza de
máquina) drum; (músico) drummer; batiente with (cilindro) cylinder; a
—
fanfare
tamborilear vt to drum, to tap tamborilero -ra mf drummer tamiz m sieve
tamizar 9 vt
tampoco
to
conj
not do
sift
either;
no
me
either
tampon m tampon
— rica she
tan adv cs
is
— he did
lo hizo
ni yo
either;
it
— alto
so rich;
como Juan as tall as Juan; — pronto como as soon as; es — idiota he's such an
idiot;
vecinos
— simpáticos such
(de personas) group; (de galletas)
f
batch; (de ejercicios) set
tándem m tandem tanga f thong tangente adj &
tangent; salirse
f
tapete m runner tapia f garden wall tapiar vt to board up tapicería f (para paredes)
tapicero) upholstery
por
la
—
de tema) to go off on a tangent; about the bush
(irse
(encubrir) to cover up for; m sg tapacubos hubcap; tapajuntas taparrabos loincloth
flashing;
tapestry; (para
muebles) upholstery; (tienda de textiles de decoración) tapestry shop; (arte de hacer tapices) tapestry making; (tienda de
nice neighbors
tanda
block; (un caño) to plug up, to stop up;
(evadir) to beat
tapioca
f
shop
tapioca
tapir m tapir tapiz m tapestry, wall hanging tapizar 9 vt to upholster
tangerina f tangerine tangible adj tangible tango m tango
tapón m
tanque m tank tantán m African drum
taquigrafía f shorthand taquígrafo -fa mf stenographer taquilla f ticket office, box office tarambana mf inv dork, knucklehead tarántula f tarantula tararear vi/vt to hum tarareo m hum, humming tarascada f (mordedura) snap, bite; (réplica)
tantear vr
sound out, to
feel out;
(apuntar) to score; (palpar) to grope
tanteo
m
(cálculo) estimate;
(número de
— approximately — —
tantos) score; al
tanto adj, pron & adv lloró que se le enrojecieron los ojos he cried so much his eyes got red; yo tengo como tú have as much as you do; me quiere he loves me so; no te quiero I don't love you that much; a cada s pasos every so many steps; cuarenta y s forty-odd; a el kilo at so much per kilo; el por ciento at such and such a percentage; estar al to be in the know; no es para it's not such a big deal;
— —
—
I
—
—
—
—
—
da
it's all
the same;
— como as much
—
as;
— en la ciudad como en el campo
take to get divorced? time;
taking a long time;
tarde
f
ya
adj
therefore;
m
a
so
many
more;
por
lo
tardío adj
—
las tantas until late at night;
(en los juegos) points
vt
lit
vi
(una
f
campanas)
(de botella) cap; (de libro) cover; (de
coche) hood; (de
olla,
bote)
lid,
top; Esp
bar snack
tapadera
f
(de recipiente)
lid;
(de
un
fraude)
cover
tapar vt (una
—s good afternoon; adv — o temprano más — on; llegar —
it is
later;
late;
later
tarifa
f
late lit
slow
task, chore; (escolar)
(impuesto)
homework
tariff; (lista
de precios)
list
of prices; (de transporte) fare; (predo
olla) to cover;
f platform tarjeta f card (también dispositivo de comercial business computadora); de cobro postal postcard; card;
—
—
ring, to toll
(de guitarra) twang; (de
toll
tapa
—
tarima
(una guitarra) to play;
campana) to
tañido m
is
latest
estipulado) rate
Tanzania f Tanzania tanzano -na adj & mf Tanzanian tañer 18
father
— at the
anochecer)
to be late
f
just
el
buenas
es
sooner o
tarea
—s
a más
afternoon; (hada
evening; late;
—se to take a long
tu padre se tarda your
tardo
otros
lateness
f
tardar vi to take time; ¿cuánto tarda el trámite de divorcio? how long does it
mantenerse
— — to stay informed;
of a cork
rude answer
tardanza
both in the city and in the country; entre /mientras meanwhile; al
— de oídos earplug
taponazo m pop
(calcular) to estimate roughly;
(averiguar) to
stopper; (de lavabo) plug; (de
corcho) cork;
(una salida) to
— — —
—
automático /de débito debit card; de Navidad de crédito credit card; to punch in Christmas card; marcar tarro m jar tarta f tart, pie tartajear vi to stutter
tartamudear vi to stutter, to stammer tartamudeo m stammer, stutter
253
tartamudez f stuttering tartamudo -da mf stutterer, stammerer; stammering
stuttering,
tártaro tartera
m
adj
tartar
round baking pan tarugo m (trozo de madera) piece of wood; (tonto) blockhead de tasa f (índice) rate; (impuesto) tax; de desempleo rate of unemployment; mortalidad de interés interest rate; f
—
—
death
rate;
— de natalidad birth
prima prime tasación
f
—
rate;
—
tasajo m jerky tasar vt to appraise, to assess
m
-la
great-great-grandfather; f
m
tee m tee teja f (de cerámica)
tile;
(de
madera u otros
materiales) shingle
tejado
m
roof
m tile factory; vt to cover with tejedor -ora mf weaver
tejar
tejer vi/vt (cesta,
tela)
(acción de tejer
tejo
great-great-grandraother
tataranieto -ta
tecnología f technology tectónica f tectonics tedio m boredom tedioso adj tedious
great-great-grandson;
f
great-great-granddaughter
m
un
suéter) knitting
disk
tejón
m
tela
(paño) cloth, fabric; (lienzo para pintar)
f
badger
tatuaje m tattoo tatuar 17 vt to tattoo
canvas; (de araña) web; (dinero)
tauromaquia
tape;
taxi
m
f
taxidermy cab driver
call
telar
taxi driver,
taxonomía f taxonomy Tayikistán m Tajikistan tayiko -ka adj & mf Tajik taza f (de té, café) cup; (del inodoro) bowl tazón m (para beber) mug; (de comida) bowl té
m
(bebida) tea; (fiesta) tea party
yo
te pron you;
mañana
I'll
mires en
el
— amo
I
love you;
— digo —
tell you tomorrow; no espejo don't look at yourself
in the mirror
teatral adj theatrical teatro m theater; de títeres puppet show; no hagas don't make such a production techado m (techo) roof; (acción de techar)
—
—
roofing
techar vt to roof techo m (exterior)
techumbre tecla
f
key;
f
roof; (interior) ceiling
roof
— para mayúsculas capital — de cambio key; — de — —
letter key;
shift
control control key; de función function key; de retroceso backspace key; de tabulación tab key; dar uno en la to hit the nail on the head teclado m keyboard; numérico keypad
— —
—
teclear vt (pulsar
las teclas) to
key
in;
(hacer
ruido) to click
tecleo
m
keying
money;
— adhesiva adhesive — de cebolla onion skin; en — hardbound; poner en — de juicio to (película) film;
bullfighting
taxicab
taxi,
taxidermia taxista mf
f
tiles
to weave; (suéter) to
knit; m tejemaneje (fraude) hankypanky; (actividad) goings-on tejido m (tela) textile, fabric; (de células) tissue; (acción de tejer tela) weaving;
rate
valuation, appraisal
tatarabuelo
tar-tel
in, clicking
técnica
f (método) technique; (tecnología) technology
técnico -ca adj technical; mf technician
into question
m loom
telaraña tele
f
f
cobweb,
spider's
web
TV
telebobo -ba mf couch potato telecomunicaciones f pl telecommunications teleconferencia f teleconference teledifusión f telecast teledirección f remote guidance teleférico
m
cable car
telefonazo m buzz, ring telefonear vi/vt to telephone, to phone telefónico adj llamada telefónica telephone call telefonista mf telephone operator teléfono m telephone, phone; (número) telephone number telegrafiar 16 vi/vt to telegraph, to wire telegráfico adj telegraphic telégrafo m telegraph
telegrama m telegram telemarketing m telemarketing telemercadeo m telemarketing telémetro m range finder telenovela f soap opera teleobjetivo m zoom lens telepatía f telepathy telescopio m telescope telesquí m ski lift teletipo m Teletype,m televidente mf television viewer televisión f television a/en color televisor m television set;
—
254
tel-ten
color television
telón
m
theater curtain;
— de acero iron
tenazas
f
pl (de cangrejo) pincers; (de
mecánico)
pliers; (de dentista) forceps;
(para hielo) tongs
curtain (de una obra literaria, musical) theme; (de conversación) topic, subject; (de un CD) song temario m agenda temático adj thematic
tendedero m clothesline tendencia f tendency; (orientación) orientation; (de la moda) trend; de mayor! taria mainstream; a la baja
temblar 1
tender 1 vt (un mantel) to spread out; (la ropa) to hang out; (la mano) to extend;
tema m
(la
vi (la
mano,
la tierra)
to tremble;
voz) to shake, to quaver; (de
shiver; (de
miedo) to shudder;
frío) to
(la luz)
to
(de tierra) tremor; (de
(de
la
voz) quaver; (de
—
downturn;
— al alza upturn
(un cable) to
— a to tend
flicker
temblequear vi to dodder temblón adj trembling temblor m (acción de temblar)
—
—
tendero -ra mf
lay; to;
(una trampa) to
set; vi
—se to stretch out
storekeeper; (de comestibles)
grocer
trembling;
una llama)
flicker;
frío) shiver; (de
tendido m
(de cables) laying; (de ropa
mojada) hanging out; (conjunto de cables) cables
de tierra earthquake miedo) shudder; adj (mano) shaky; (llama) miedo)
tendinitis f tendonitis tendón m tendon, sinew; Achilles' tendon
shuddering; (de
tenebroso adj (oscuro) dark; (sombrío) gloomy tenedor -ora m (utensilio) table fork; mf
tembloroso
flickering; (voz) quavering; (de
temer
frío)
shivering
vi/vt to fear, to be afraid
to fear for;
(of);
— por
mucho me temo que
I
fear
holder, payee;
that
—
temerario adj rash, reckless temeridad f temerity, recklessness temeroso adj fearful temible adj dreadful, dread
temor m fear témpano m (bloque de (persona
fría)
disposition
(ánimo) serene; (actitud) moderate f temperance (moderar, dar fuerza) to temper; (calentar) to warm up; (una guitarra) to tune
templanza templar vt
temple m (dureza) temper; (coraje) de mal in a bad mood templo m temple
—
season;
mettle;
(secular) worldly;
m
— baja off-season; —
(no permanente)
storm;
capear
el
— to
weather the storm
tempranero
-ra adj early rising; mf early
adj & adv tenacidad f tenacity tenaz adj tenacious
successful;
is
afraid;
straight;
five
with
tenería f tannery tenia f tapeworm teniente mf lieutenant tenis
m
(juego) tennis; (zapatos) sneakers,
tennis shoes tenista mf tennis player (voz, estilo) tenor; (tono) tone,
—
tenor saxophone saxofón tensión f tension tenso adj tense; (extendido) taut tentación f temptation tentáculo m tentacle tentador adj tempting a la suerte to court tentar 1 vt to tempt; danger; por todos los medios to try tenor; adj
—
—
everything
riser
temprano
letter written;
tenor m
de caza hunting season temporal adj (del tiempo) temporal; temporary;
— éxito to be — — miedo to be sueño to be sleepy; — frío to be cold; — hambre to be hungry,'"tiene cinco años she years old; —se to stand no — más remedio to have no other choice; — que ver con to have to do the
—
f
— —
—
hielo) block of ice;
temperancia f temperance temperatura f temperature tempestad f tempest, storm; una en un vaso de agua a tempest in a teapot tempestuoso adj tempestuous, stormy , templado adj (clima) moderate, temperate;
temporada
— de libros bookkeeper
teneduría f de libros bookkeeping tener 44 vt to have; tiene el pelo castado she has brown hair, her hair is brown; en mucho to esteem highly; por to consider; que to have to; ganas to feel like; tengo escrita la carta I have
—
cold ñsh
temperamento m temperament,
early
— de Aquiles
tentativa f attempt, try tentativo adj tentative ten tempié
m
snack
255
tenue
adj (tela) delicate; (luz) tenuous, dim,
faint; (sonido) feeble
tenuidad teñir 5
18
f faintness, softness
vt (de color) to dye; (de
tristeza) to
teología f theology teoría f theory teórico adj theoretical tepe m sod tequila m tequila terabyte m terabyte
terremoto m earthquake terrenal adj earthly terreno m (campo) piece of
edad
third
old age; tercer
m
third world;
una
distort; (datos)
termination, completion; (de
adj terminal;
omnibus) terminal;
un
piso)
mf (de aeropuerto, de
m
(de computadora,
eléctrico) terminal
terminante
adj (negativa)
flat;
(prohibición)
absolute
terminar
to end; —
como final) no termino de
conclude; vi (tener
por to end up; entender I still can't understand; terminó con las ratas he got rid rats;
sin
— unfinished
(final)
m
territory tierra) clod; (de azúcar)
terror,
—
f thesis; doctoral tesón m determination tesonero adj determined
tesis
dissertation
tesorería f treasury tesorero -ra mf treasurer tesoro m treasure; (público) treasury
m
test
m
testaferro
straw
testamentaría
f
man
(gestiones) execution;
(bienes) estate
end; (período de tiempo)
a — with a deadline; estar en buenos —s to be on good terms; por — medio on average; — medio medium; en primer — of poner — to end; en —s generales in general terms; en último — as a resort all;
last
terminología f terminology termita f termite
m
testament, will
testarudez f stubbornness testarudo adj stubborn, headstrong testículo
m
testicle
testificar 6 vi to testify
testigo -ga mf witness; for the prosecution;
m
— de cargo witness — ocular eyewitness;
proof
testimoniar vi to give testimony testimonio m testimony, proof, evidence; levantar falso to bear false witness; en de su amor as a testament to his
—
—
love
termo m thermos term odinámico adj thermodynamic termómetro m thermometer
testosterona
tétanos
m
termonuclear adj thermonuclear termostato m thermostat
tetera
f
teapot, teakettle
tetilla
f
nipple
ternero -ra mf (animal) terneza f tenderness
tetina f nipple tetraplégico -ca adj
calf; f
lump
dread
terso adj (liso) smooth; (pulido) polished tersura f smoothness tertulia f social gathering
testamento of the
period; (límite) boundary; (palabra) term;
first
m
terrorismo m terrorism terrorista mf inv terrorist
test
vi/vt (completar) to finish, to
término m
—
terror
finish
terminal
—
ground
terrón m (de
palabra, cuento) ending; (de
todo
—
—
territorio
misrepresentation
f
científico) field;
with four-wheel drive; ganarle a alguien to gain on someone; tantear el to put out feelers, perder to lose
terrestre adj terrestrial, earthly terrible adj terrible, awful terrier m terrier
third party
tergiversar vt (palabras) to to skew termal adj thermal
(campo
terrain;
terciar vi/yt to arbitrate tercio m third terciopelo m velvet terco adj obstinate, stubborn tergiversación f distortion,
terminación
land, tract of
land; (lote) lot; (formación geológica)
terapeuta mf inv therapist terapéutico adj therapeutic terapia f therapy tercero adj third; tercera persona
mundo
terno m three-piece suit ternura f tenderness terquedad f obstinacy, stubbornness terraplén m embankment terrateniente mf landholder terraza f (terreno) terrace; (de casa) veranda; (delante de un bar) deck; (azotea) flat roof
tinge
person; tercera
ten-tet
(came) veal
teta
f
f
testosterone
(de animal) teat; (de mujer) vulg
tit,
tetanus
&
mf quadriplegic
jug
256
tét-tip
m typhoon m typhoid fever tigre m tiger
tétrico adj gloomy teutónico adj Teutonic
&m
textil adj
tifón tifus
textile
texto m text; (libro de texto) textbook textual adj verbatim textura f texture tez f complexion for you; te lo doy ti pron pers you; para I give it to you a
tijeretada f snip tijeretazo m snip tijeretear vt to snip tildar vt to brand
—
—
tibieza
f
tilde
timador m confidence man timbrar vt to stamp timbrazo m ring timbre m (aparato) buzzer, doorbell;
tibio adj (ni caliente ni frío) tepid, lukewarm; (templado) warm
m hacer — to tick tiempo m (cronológico) time;
(climático)
de cuatro tiempos) quarter; (de un partido de dos tiempos) half; completo full
— — extra overtime; — y medio — time and a libre leisure hours, free time; — pretérito past tense; a — on time; al mismo — the same time; antes de — ahead of time; a su — in due course; aun — at the same time; con — in advance; de medio — parttime; en aquel — back then; en mis —s in my day; hace buen — the weather nice; hace mucho — a long time ago; mal — rough weather; motor de dos — two-stroke motor; perder el — to goof to waste time; tener — de sobra to have time to spare; todo el — the time; tomar el — to clock time;
half;
at
is
s
off,
all
(de venta) store; (de
f
feel
campaña) tent
— blindly; andar a — to
way
one's
—
tiento m care; coger el to get the hang of something tierno adj (fácil de cortar) tender; (joven) young; (cariñoso) affectionate tierra
f
(planeta) earth; (superficie seca) land;
— adentro altas highlands; —s bajas — lowlands; de nadie no-man's land; — fírme mainland; — raras rare earths; bajo — underground; caer a — to to the ground; dar en — con alguien to overthrow someone; echar por — to knock down; por — overland; tomar — (país) country; (suelo) soil;
inland;
—
s
s
fall
to land
tieso adj
stiff;
(persona) erect;
fam to kick the bucket tiesto
m
flowerpot
tiesura f stiffness tifoideo -a adj &
la
voz) timbre; (sello) stamp;
(insignia heráldica) crest
weather; (gramatical) tense; (de un partido
tientas log adv a
ding-a-ling
(cualidad de
twitch, tic
tictac
tienda
m fam
tilín
warmth
tiburón m shark
M
(en la ñ) tilde; (en las vocales) accent
(poco fervor, afecto) lukewarmness;
(calor)
tic
f
(mark)
quedarse
—
timidez f timidity, shyness tímido adj timid, shy, bashful timo m confidence game, scam
timón m helm, rudder timonear vt to steer timonel m pilot timorato adj timorous,
tina f (bañera) tub; (de tintorero) vat tinaja f large earthen jar tinglado m (armazón) shed; (plataforma) platform tinieblas f pl darkness;
m
(buen
— in the dark
juicio)
—
s wishy-washiness tinta f ink; medias tinte m (sustancia) dye, stain; (matiz) tint tintero m inkwell; eso se me quedó en el I never got to that tintín m clink tintinear vi to tinkle, to clink tintineo m tinkle, tinkling tinto adj red tintorería f dry cleaner tintorero -ra mf dry cleaner
—
tintura
f
(medicina) tincture; (tinte) dye,
tint
tiñoso adj scabby tío -a m (hermano de madre o padre) uncle;
— abuelo great uncle; (tipo) guy; (
hermana de madre o padre)
woman,
gal; (prostituta)
f
aunt; (tipa)
pey whore
tiovivo m merry-go-round típico adj typical tiple
m
treble
tipo -pa
m
(especie, imprenta) type; (tío)
guy, dude;
cambio
Am
rate of interest;
rate of
exchange;
un buen —
fellow, a regular guy;
typhoid
en
good judgment; (punteria) marksmanship
tino
interest rate;
f
faint-hearted
timpano m eardrum
good looking;
f (tía)
fam
Am — de
— de interés
a good-looking
tiene
buen
woman,
gal
— he's
257 tipografía f printing tipología f typology tira
(de papel, tocino, tela) strip; (de cuero,
f
zapato) strap;
— cómica comic
strip
una
pelota) throw; (de
una
tirada
(de
f
publicación) issue, print run; (distancia)
—
all at once stretch; de una tirador -ora mf (persona que dispara) slingshot; (pomo) (tirachinas) shooter; m knob tiranía f tyranny tiránico adj tyrannical tirano -na adj tyrannical; mf tyrant tirante adj (cable) taut; (relaciones) strained;
m
(de caballería) trace; (de vestido) strap;
(apoyo) brace,
tirantez
strut;
—s suspenders
tirar vt (pelota) to throw, to (derechos, dinero) to
toss, to pitch;
throw away; (una
bala) to shoot; (una moneda) to toss;
flip,
to
(dados) to cast; (una cuerda) to pull,
—
la cadena to to tug; por la ventana to live
chancleta
to kick
flush; it
up;
up one's
— la casa — la
heels;
no
me
tira la política I'm not attracted to
coche tira a on lado the
politics; el
one
side;
at;
lie
fart;
de
un
it
trabajar con él es constante tira y afloja working
to pretend to be;
with him
is
a roller-coaster;
m
títere
for
someone
(marioneta) puppet; (persona)
puppet, dupe; —s puppet show; no dejar — sin cabeza to leave no one standing
titilación
f flicker
titilar vi to flicker, to twinkle titileo
m
titubear
twinkle vi (vacilar) to hesitate, to
(oscilar) to totter, to
titubeo
m
hesitation
waver;
dodder
—
( de cargo) incumbent titularidad f tenure título m (de una obra, persona,
m tirabuzón m
liga) title;
(derecho) claim, legal right; (universitario)
degree, diploma; —s de crédito credits; — de propiedad deed; a — de by title
way tiza
car
— al suelo to throw down; — a to tend toward; — abajo to knock over; — de to tug ir tirando to down; —se pedos to get along; —se to —se solo to go alone; tirárselas pulls to
to have a strong dislike tisana f herbal tea tísico adj consumptive tisis f consumption titánico adj titanic titanio m titanium
titular vt to entitle; se to graduate; adj permanent; m (de periódico) headline; mf
tension, strain
f
tip-tod
f
of
chalk
tiznado
adj sooty
tiznar vt to smear with soot tizne m soot tizón m (leña) burning log; (parásito) smut
TNT m TNT toalla f towel; tirar la towel toallero m towel rack tobillo m ankle
— to throw in the
(sacacorchos) corkscrew; (espiral) coil;
tobogán m
sg tirachinas slingshot
tocado m headdress; adj touched tocador m (mueble) dressing table, vanity
tiritar vi (de
frío)
to shiver; (de miedo) to
shudder tiro
m
table; (habitación)
(lanzamiento) throw; (disparo) shot;
(deporte) shooting; (de cocaína) hit; (de
dados)
(de caballos) team; (de
roll;
— al arco archery; — al — de penalidad penalty kick; errar el — to miss the mark; matar a —s to gun down; ni a —s absolutely not; pegarle un — a alguien to shoot someone; me salió el — por la chimenea)
bianco
draft;
target practice;
culata the plan backfired on tiroides adj & m thyroid tirón
m
me
lesión de
—
un músculo) pull; de un all de orejas a slap on the
un
—
wrist
tironear vi/vt to
jerk, to
—
tug at
tirotear vi to shoot; se to exchange shots tiroteo m shooting, gunfire tirria f dislike; tenerle a una persona
—
lit
boudoir
tocante a prep concerning tocar 6 vt (con los dedos) to touch; (un instrumento musical) to play; (una ring; (un timbre) to buzz; (a la puerta) to knock; (la bocina) to honk, to blast; (una alarma) to sound; en to stop (mencionar) to touch upon; over in; le a uno to be one's turn; fondo to hit bottom; m sg tocadiscos
campana) to
—
—
—
record player
jerk, tug, pull; (atracción fuerte,
at once;
slide
tocayo -ya \if namesake tocino m bacon tocón m stump está aquí todavía adv still, as yet, yet; no has comido? have she's still here; ¿ no ha llegado she you not eaten yet?
—
still
—
—
has not arrived, as yet she has not me dio más she gave me even
arrived;
more
—
258
todo
adj
all;
— correr
a
— —s los días every
(cada uno) every, each;
hombre every man; day;
top speed;
at
a toda
a toda marcha in a toda vela under full sail; a toda velocidad at full speed; a volumen at full blast; de — corazón costa
at all costs;
high gear;
—
whole-heartedly;
anyway,
all
de
—s modos — entirely; en still,
the same; del
— caso in any any in any event; es — un personaje he's quite a character; por — lados everywhere; — el day; — el tiempo the time; — día case, at
rate,
all
all
mundo everyone; todas las
el
noches
toda la noche all through the toda clase de all sorts of; en / por
nightly;
night;
todas partes everywhere, for and wide; con toda el alma from the bottom of one's heart; con toda sinceridad in all earnestness; pron de una vez por todas once and for all; se vale anything s juntos all goes; s everybody; derecho straight ahead; together; adv lo contrario quite the opposite; sucio all dirty; recto straight ahead; ante in spite of first of all; así y
—
—
—
—
—
—
con
that;
—
—
—
— in spite of del — — especially; m whole; that;
completely; sobre
—poderoso almighty toga
(de catedrático)
f
gown; (de
juez) robe
hands;
—se la molestia to bother to
tomate m tomato tomillo m thyme tomo m volume
—
tomografia f scan; axial computerizada CAT scan ton log adv sin ni son for no reason tonada tune
—
i
tonel
m
(barril) barrel;
tonelada f ton toner m toner Tonga f Tonga tongano -na adj
tongo m
&
(persona) pey fatso
mf Tongan
setup
tónica f (tono) tone; (agua) tonic tónico adj & m tonic
tono m
musical) step; — de ocupado busy signal; — menor low key; a — on key; bajar el — to lower the volume; darse — to put on de buen — in good fuera de — out of place; subido de — risqué taste;
airs;
tontear vi to fool around tontería f (cualidad de tonto) stupidity; (hecho o dicho) foolishness, nonsense tonto -te adj (ingenuo) foolish; (de poca inteligencia) stupid, dumb; a tontas y a locas haphazardly; mf (persona ingenua) fool; (persona de poca inteligencia) fam
dummy,
blockhead, dimwit;
— de — to play
Togo m Togo
capirote dunce; hacer(se) el
togolés -esa adj & mf Togolese toldería f Indian village toldo m awning, canopy tolerancia f tolerance tolerante adj tolerant, broad-minded tolerar vr to tolerate; no lo puedo
the fool
—
can't stand
m
tolete
toma
f
(de
1
it
una ciudad)
taking;
(cinematográfica) take; (de juramento)
agua daca
— de
— de corriente — de poder takeover; toma y
faucet;
outlet;
give
electric
and take
tomar
vt to take; (un juramento) to administer; (un vestido) to take in; (a un criado) to hire; (una bebida) to drink; a
— — asiento to — take a desprevenido to take by surprise; — el sol to sunbathe; —lo a mal to take the wrong way; — el pdo a to make fun to kid, to pull someone's — medidas to take action; — una decisión to make a decision; —le las medidas a alguien to measure someone for clothes; —se de la mano to hold pecho
to take to heart;
seat;
of,
leg;
topacio m topaz topar vt to butt; se con to bump into tope m (de precios) ceiling, cap; (de tren) a lot; bumper; (de puerta) doorstop; a haste el to the maximum; ester haste el to be completely full topetazo m butt tópico m (lugar común) cliché; (tema) topic;
—
oarlock
administration; (de teléfono) jack;
(water)
tone; (tono musical) pitch; (intervalo
—
— —
adj topical
topless adj topless topo m mole (también espía)
toque m (con
la
mano) touch;
(de
campana)
ringing; (de tambor) beat; (de trompeta)
— de queda curfew; dar los últimos —s to put the finishing touches on; dar —s to dab; un — femenino a woman's touch blare; (de pintura) dab;
toquetear
vi/vt (mercancías) to finger; (por
placer sexual) vulg to grope, to feel up/off
toqueteo m feel tórax m thorax torbellino
m
torcedura
f twist,
torcer 2
,0
whirlwind
vt to
sprain, strain
twist;
(una articulación) to
sprain, to strain; (tergiversar) to distort;
259
—le el pescuezo a alguien to wring someone's neck; vi (un torcido adj crooked
río)
to
have turned
bend
tortillera
tórtola
tordo m thrush
f
storm;
bull; (provocar) to
— de arena sandstorm;
— eléctrica electrical storm
tormento m torment tormentoso adj stormy adj changeable
tornado m
tornado, twister
vi (regresar) to return;
turn;
vt (cambiar) to
— a hacer algo to do something
faltarle
a uno un
(eje giratorio) turnstile; (contra
(para levantar pesos) hoist, winch;
en
—
m bull; coger / agarrar el por los cuernos to take the bull by the horns toronja f grapefruit torpe adj (poco habilidoso) clumsy, toro
awkward; (lento) slow, sluggish torpedear vt to torpedo
torpedero
m
adj (pan) toasted; (café) roasted;
(barco) torpedo boat; (avión)
tostador -ora mf
la
— del dinero
all
the money;
totalitario adj totalitarian
tour m tour tóxico adj toxic
toxina f toxin traba f (estorbo) hindrance;
(de caballo)
trabajador -ora
adj (esforzado) hard-
—
— de
— sanguíneo bloodstream
to
m
—
work hard
work; (acción de trabajo) working;
da mucho
large tower
—
it's
a lot of work; sin
salsa) to thicken; (negociaciones) to
— amistad con alguien to a friendship with someone; — — conversación batalla to join impede;
up
battle;
up a conversation; m sg trabalenguas tongue twister tracción f traction to strike
tract ocamión m tractor m tractor
kink
Méx
se dio vuelta la — the tables
—
unemployed trabajoso adj laborious trabar vt (una puerta) to jam; (un caballo) to hobble; (a un boxeador) to clinch; (una
strike
torreta f turret tórrido adj torrid torsión f torsion torso m torso torta f (postre) cake; (bofetada) slap (de huevo) omelet; (de harina)
—
(puesto) job; (informe académico) paper;
—
f
f
— as a whole
duro
control control tower; de marfil ivory tower; de perforación oil derrick; de vigilancia watch tower torrencial adj torrential torrente m torrent; de lágrimas flood of
f
to tan;
I
totalidad en su
trabajo
guerra) turret; (en ajedrez) castle;
tortilla;
(la piel)
& m total; en — altogether; —> a mí no me importa anyway, don't care
a taxi; vi (una tienda) to be open;
clumsiness;
torrar vt to roast torre f (de castillo) tower; (de buque de
torticoiis
toaster
pan) to toast;
to roast
working; (proletario) working; mf worker un taxi to drive
torpor m torpor
m
(el
(el café)
trabajar vi/vt to work;
(lentitud) slowness, sluggishness
—
m
acción de tostar pan) toasting; (color,
hobble
torpedo plane
torpedo m torpedo torpeza f (falta de habilidad)
—
coarseness, crudeness
f
toast
f
total adj
— around
tortilla
tosquedad
roasting
— to have a screw
(para cerámicas) lathe, pottery wheel;
torreón
devious
tostar 2 vt
m
— marina sea
bronceado) tan; (acción de tostar café) vise;
hemorragia) tourniquet
tears;
—
tortura f torture torturante adj torturous torturar vt to torture torvo adj fierce tos f cough; ferina whooping cough tosco adj coarse, crude toser vi to cough
(
loose
torniquete
torno m
f tortoise, turtle;
turtle; a paso de at a snail's pace tortuoso adj (camino) tortuous; (carácter)
tostada tostado
again
tornasolado adj iridescent tornear vt to turn on a lathe torneo m tournament tornillo m screw; de banco
—
dyke
—
tornadizo tornar
ofensivo
f
turtledove
f
tortuga
torear vt (lidiar) to fight a provoke torero -ra mf bullfighter
tormenta
tor-tra
tractor-trailer
tradición f tradition tradicional adj traditional
traducción
f
translation
s
260
tra-tra
trampolín m
traducir 24 vi/vt to translate traductor -ora mf translator traer 45 vt to bring;
circo)
tramposo
have
(llevar puesto) to
— a colación to bring up; — a mal a alguien to on; (contener) to feature;
niño se las trae something else; ¿qué te traes entre manos? what are you up to? se secretos to have secrets tráfago m bustle traficante mf dealer mistreat someone; este
this child
is
—
traficar 6
vi to traffic,
m
tráfico
to trade
traffic
tragar 7 vi/vt to
swallow; (comer) fam to feed
one's face; (consumir gasolina) to guzzle; (aguantar) to stand; (hacer desaparecer) to
—se algo to swallow
engulf;
(accidentally);
buy
that;
m
no me
tragaluz
don't
I
—s (bebiendo) in
a
little
by
sips;
—
—
a
— by
traitor; (personal)
m f
traje
m
(politico)
betrayer
trailer
(conjunto)
suit; (de fiesta)
gown; —
de baño swimsuit adj bien well-dressed
—
trajeado
— comercial
transcribir 51 vt to transcribe transcripción f transcript transcultural adj cross-cultural transcurrir vi to elapse
un año
leash
transaction;
transbordar vi to transfer transbordo m transfer
transcurso m
treachery
trailla
f
transatlantic liner
shot,
(poco a
betrayal; (acto desleal) treachery;
trailer
—
transar vi to compromise transatlántico adj transatlantic; m
echar / tomar un pasar un mal to
traicionar vt to double-cross traicionero adj treacherous traidor -ora adj treacherous; mf
passing, passage;
en
transferible adj transferable transferir 3 vt to transfer
transformación f transformation transformador m transformer transformar vt to transform
plot, to scheme tramitar vt to take steps to obtain trámite m procedure, paperwork
transistor m transistor transitable adj passable transitar vi/vt to travel transitivo adj transitive tránsito m (acción de viajar)
(de carretera) stretch; (de puente) span; (de hielo) patch; (de escalera) flight
tramoyista mf stagehand trick;
f
(tráfico) traffic;
(de caza) trap, snare; (engaño)
hacer
una —
— to cheat, to
to set a trap
trampear
vi
to cheat
trampilla
f
trap door
trick;
tender
— de
transeúnte mf passer-by, transient transexual adj & mf transsexual transferencia f transfer
transfusión f transfusion transgredir 50 vt to transgress transgresión f transgression transgresor -ora mf lawbreaker transición f transition transigir 11 vi to compromise
tramo m
el
in the course of a year
trajín m hustle and bustle trajinar vi to rush around trama f (argumento) plot; (intriga) scheme; (conjunto de hilos) woof tramador -ora mf plotter tramar vt (con hilos) to weave; (intrigar) to
trampa
quiet
tranquilizante m tranquilizer tranquilizar 9 vt to quiet, to calm down; se to calm down, to wind down tranquilo adj (no ruidoso) quiet, peaceful;
business transaction
(política) treason; (personal)
f
—
tranquera f wooden fence tranquilidad f tranquility, calm,
smooth, tranquil
suffer a difficulty
traición
—
el
in a jiffy
transacción
slot
little;
to take a drink;
—
—
calm, at ease; (no excitable) sedate; (mar)
mf sg
skylight;
machine tragedia f tragedy trágico adj tragic trago m swallow; (bebida alcohólica) poco)
-sa adj deceitful; mf cheat tranca f crossbar trance m (momento difícil) pass, difficult moment; (estado de suspensión) trance; último the last moment of life; a todo at any cost tranco m stride; a s hurriedly; en dos
(no excitado) calm, cool; (no preocupado)
lo trago
tragamonedas / tragaperras
slug;
(de piscina) springboard; (de
trampoline
de / en
transit, passage;
— in transit
transitorio adj transitory
transmisible adj communicable automática transmisión f transmission;
—
automatic transmission
transmisor
m
transmitter; adj transmitting
261
transmitir vi/vt to transmit; (una enfermedad) to communicate; (por radio o televisión) to broadcast
transparencia f transparency transparente adj transparent transpiración f perspiration transpirar vi/vt to transpire, to perspire transportación f transportation, transport transportar vt (mercancías, gente) to transport; (mercancías) to ship, to haul
transporte
m
(acción) transport,
transportation; (vehículo de transporte)
transport (vessel);
— de locura
fit
of
—
público mass transit madness; transportista mf teamster, trucker transversal adj transverse; f transversal transverso adj transverse tranvía m (transporte urbano) trolley; (tren
streetcar,
de cercanías) local train
—
—
—
—
laundry
tráquea f trachea, windpipe traquetear vi (hacer sonido)
to rattle, to
a todos lados) to drag from
place to place
tras prep (temporal) after; (espacial) after, behind, in back of; correr to run after;
—
—
día día day after day; una vez otra time after time trascendencia f transcendence trascendental adj transcendental;
—
to
emerge; (extender) to extend trasegar 17 vt (vino) to pour from one container to another; (objetos) to
move
around; (papeles) to shuffle hind;
m
(de persona)
fam
back; (pata)
rear, rear
end,
bottom
(una reunión) to postpone;
m m
transfer
overlap
m
transfer
—
traspié m stumble, slip; dar un to stumble trasplantar vt to transplant trasplante m transplant trasponer 39 vt to transpose trasquilar vt (una oveja) to shear; (a una persona) to fleece
trastabillar
vi to stumble trastazo m bump traste m (de guitarra) fret, stop;
dar
al
(trasero)
— con to destroy; irse
trastocar 6 vt to disrupt trastornar vt (alterar psíquicamente) to disturb; (alterar el funcionamiento) to disrupt; se to go crazy trastorno m (molestia) trouble; (patología) disorder; bipolar bipolar disorder;
—
—
—
de personalidad múltiple
multiple
personality disorder
trasudar
vi/vt to perspire
trata f trade tratable adj (curable) approachable
treatable; (amistoso)
tratado m (acuerdo) treaty; (libro) treatise tratamiento m (acción de tratar) treatment;
—
de textos Esp word processing tratante mf dealer, trader tratar vt (una enfermedad, a un paciente, un asunto) to treat; vi (intentar) to try; como to treat like; con to have dealings with; de to try to, to attempt; sobre to be about; lo trató de imbécil she called him an idiot; le a uno de to address someone as; en to se se con to have to do with; deal in;
—
—
—
— —
—
«le to
trato
m
—
be a question
of, to
be
(acuerdo) treatment; (acción de
tratar) dealings;
rear,
traslación f transfer trasladar vt (a un empleado) to
traslado traslapo
to transfer
—
momentous
trascendente adj transcendental trascender vt to transcend; vi (surgir)
trasero adj (punto, asiento)
transgress, to cross over; (una propiedad)
traspaso
(fórmula de cortesía) form of address;
rattle, clatter
(importante)
traspasar vt (pasar por) to transfix; (ir más allá de) to go beyond; (pasar un límite) to
— to go down the drain trasto m piece of junk; —s stuff
trapecio m trapeze trapezoide adj & m trapezoid trapiche m sugar mill trapisonda f trick trapo m rag; s fam duds; a todo at full speed; tratar a alguien como un to treat someone like dirt; s sucios dirty
m
—se
al
trapeador m mop trapear vt Am to mop
clatter; (llevar
trasnochar vi to stay up late traspapelar vt to mislay, to misplace; to become mislaid
buttocks;
trapacería f racket trapacero -ra mf racketeer
traqueteo
tra-tra
(convenio) deal;
— — to have
(comercio) trade; (modales) manners;
hecho! it's a deal! tener buen to good manners; cerrar un
—
¡
strike a
bargain transfer;
—sc to
travel
trauma m trauma traumático adj traumatic traumatismo m trauma través loc adv a/al de through,
—
across;
262
tra-tri
— de las declaraciones throughout — mirar de — a
across; the declarations; de to look askance (at)
m
travesado travesía
f
crossbar
crossing, sea voyage, passage
travestí, travestí mf cross-dresser,
—s to
play pranks
traviesa f railway tie travieso adv mischievous, naughty trayecto m course, route trayectoria f (de proyectil) trajectory, path;
—
(de ciudad) layout; (de edificio)
blueprint; (de
un
plan) outline
m—
trazador
gráfico plotter vt to trace, to sketch; fun plan) to
trazar 9
outline; (un edificio)
curso
to blueprint; — el
to plot a course
m
a —s at — en — at intervals
(distancia) stretch;
intervals;
tregua
de
(de guerra) truce; (descanso)
f
lull,
respite
num thirty tremendo adj (extraordinario) treinta
tremendous;
(terrible) terrible
trementina f turpentine tremolar vi (bandera) to flutter; (voz) to trill trémolo m quaver trémulo adj tremulous, trembling tren m train; de aterrizafe landing gear; de carga/ de mercancías freight train; de cercanías local train; de vida lifestyle; expreso express train; a todo at top speed; perder el to
—
—
—
— —
—
—
miss the boat; seguir el
— to keep up
trenza f braid trenzar 9 vt to braid trepador adj (planta) climbing;
trepidar
vi to
num
three
triafe
f trick,
m
triciclo
m
tricycle
tridimensional
adj three-dimensional
trifulca f fight trigo m wheat adj (tez) swarthy; (pelo) dark-blond
trillado adj trite trilladora f threshing machine trillar vt to thresh trillizo -za adj & mf triplet trilogía f trilogy
trimestral adj quarterly trimestre m quarter trinar vi to trill; está que trina she
is
trinchante m carving knife trinchar vt to carve trinche m pitchfork trinchera f trench; (gabardina) trench coat trinchero m carving table trineo m sleigh, sled trinitense adj & mf Trinidadian trino m trill trinquete m ratchet trío
m
trio
—
tripas f pl guts; hacer de corazón to pluck up one's courage triple adj triple triplicar 6 vt to triple, to treble
trípode m tripod triptongo m triphthong tripulación f crew tripular vt to man triquiñuela f caper triquitraque m firecracker vi to frisk
triste adj sad, sorrowful
tristeza
trepadora f climbing plant trepar vi to climb
treta
(impuesto) tax triceps m triceps
triscar 6 (ciclista)
climber
tres
tributario adj & m tributary tributo m (pago obligatorio) tribute;
furious
trébol m clover trece num thirteen
trecho
un
tribunal m (judicial) tribunal, court; (cuerpo de jueces) body of judges tributar vt to pay tribute with; vi to pay
trigueño
(profesional) career
traza f (huella) trace; (aspecto) appearance; tiene s de no acabar nunca it looks as if it will never end
trazado m
(de orador) rostrum; (de
f
público) grandstand
taxes
transvestite
travestido -da mf transvestite travesura r mischief, prank; hacer
tribuna
f
sadness, sorrow
tristón adj glum tritón m newt
trituradora
tremble
f
(para desechos) garbage
disposal unit; (para papel) paper shredder
triturar vi/vt (documentos) to shred;
wile
(granos) to grind
triage
triangular adj triangular triángulo m triangle; recto tribu f tribe tribulación f tribulation
—
right triangle
triunfal adj triumphal triunfante adj triumphant triunfar vt to triumph triunfo m triumph
263 trivial adj
trivial,
trizas
hacer
f pi
commonplace,
trueque m barter truhán -ana mf scoundrel
trite
— to tear into shreds
trocar 2 6 vt (transformar) to change into; (cambiar una cosa por otra) to exchange trocear vt to divide into pieces -
trocha
f trail
m
trofeo
m
tromba
musical)
hom;
en
— to storm
trunk; (instrumento
— de Falopio Fallopian
tuba
f
tubo m
(cilindro hueco) tube; (de agua,
—
tract; de ensayo test tube; de escape tailpipe tubular adj tubular tuerca f nut tuerto adj one-eyed tuétano m marrow; hasta los s through and through
órgano) pipe; (digestivo)
—
—
tube
trompada
f
blow with the
fist
trompeta f trumpet trompetazo m trumpet blast trompetear vi to trumpet
—
spinning top tronada f thunderstorm 2 tronar vi to thunder tronchar vt to chop off
m
—
tumba
(de árbol) trunk, log; (del cuerpo)
dormir como on
trunk, torso;
— to
f
(de buque)
gun
port; (de
mesa de
pocket
billar)
(panteón) tomb; (sepultura) grave;
f
soy una — my lips are sealed tumbar vt to knock down, to flatten; to
sleep like a log
tronera
M whiff
tufillo
tufo m (humo) fumes; (hedor) stench tugurio m hovel; s slums tulipán m tulip tullido -da adj crippled; mf pey cripple tullir vt to cripple; se to become crippled
trompo m
tronco
trust
tu adj pos your tú pron pers you
piping
out
trombón m trombone trompa f (de elefante)
cigarette
f
m
tuberculosis f tuberculosis tubería f (tubo) pipe; (conjunto de tubos)
waterspout; salir
f
traía trust
tuba
trophy granary trola f whopper trole m trolley trolebús m trolley bus troje
tri-tor
down, to
lie
tumbo m
stretch out
tumble, somersault;
dar
(persona) to stagger; (coche) to
trono m throne (también wáter) tropa f (grupo) troop; (oficiales) rank and file; s de asalto storm troops; s de
choque shock troops tropel loc adv cn in droves
tumor m tumor tumulto m (alboroto) tumult, (muchedumbre) mob
—
—
tropezar 1 9 vi to stumble, to trip; ] n ganso (macho) m; to at echarle un vistazo a take a tiene
la rodilla lisiada
jugar
al
—
[gig]
n
(of youths, thieves, etc.)
pandilla
f,
gavilla
grupo m;
f,
banda
—plank
f,
garrulous [gíralas] adj garter [gároa-] n liga f,
gas
[gaes]
f,
f,
f,
m pl — chamber — mask máscara de gas — pedal acelerador m; — station we had a — lo pasamos gasolinera bomba; vt asfixiar con gas, matar en cámara de gas; to step on the — tanque acelerar; to — up llenar (flatulence) gases
cámara de gas
f,
f,
f,
la
el
gaseous
(group of
pasarela
jaretas
locuaz, gárrulo
— belt liguero m,
m sg; — snake culebra
de vt sujetar con ligas n (vapor) gas m; (fuel) gasolina
portaligas
—
— knee from years of rugby
friends)
[górland]
[górlik]
guarnecer
[gem] n juego m; (match of chess,
partida
— of Eden
Edén m; vi cultivar un jardín gardener [gárdna-] n jardinero -ra mf gargle [górgai] vi hacer gárgaras; vt hacer gárgaras con; n (liquid) gargarismo m; jardín del
m
tahúr
f,
!
montón de mentiras! garden [górdn] n jardín m;
—
f
gambler [gémbl»] n
f,
la
(a
voy a jugarme todo en
[górbidj]
basura m;
[giliam] n galio m gallon [gílan] n galón (3.7853 liters) m gallop [gílap] vi galopar; n galope m gallows [gáloz] n horca f cadalso m galore [gabr] adv en abundancia galoshes [galófiz] n chanclos m pi galvanize [géívanaiz] vt (metals) galvanizar;
gang
garb
garbage
shopping) galería f, m; (golf)
gallium
game
f,
(for
—
sale vt estacionar en un
vestir, ataviar
público
m;
mecánico m;
repairing) taller
(chivalrous attention) galantería
f,
vt espaciar
gape [gep] vi mirar boquiabierto garage [garÓ3 n (for parking) garaje m;
valiente;
(theater) paraíso m, gallinero
galley
—
(correctamente)
venta de garaje [gálantri]
bizarría
gangrenar(se)
los dientes separados;
m
galán
—
—
gangster [gsqst»] n gángster m, maleante m gap [gaep] n (breach) brecha f, hueco m; (of memory) laguna f, (of time) intervalo m; she has a between her teeth tiene
nut f m; vt
irritar
( irritate)
gallant [gilant] adj (brave)
f gallery
—
(passage way) pasillo m; (on a
pasamano m; way! ¡abran cancha! to up on conspirar contra, conspirar en masa gangrene [gírjgrin] n gangrena f, vi/vt ship)
vi
[gaélaksi]
[get]
—
—way
remunerado n marcha f, paso m n galaxia f n ventarrón m, vendaval m;
[génfai] adj
[get]
galaxy
gash
[gijas] adj gaseoso
[gaej]
gasket
n
m; vt hacer un tajo en n junta (de culata) f
tajo
[gískit]
;
;
401
gasoline
gasp
n
[gásalin]
n
[gaesp]
gas-gen
—
palanca de cambios f, to be in estar engranado; to change s cambiar de marcha, poner el cambio; to put into engranar; to put out of desengranar;
gasolina f nafta f sofocado m; (pant)
(cry) grito
jadeo m, boqueada
f,
dar un
vi (cry out)
quedar boquiabierto; (for breath) jadear, boquear nicer úlcera gastric [gaéstnk] adj gástrico; grito sofocado; (in surprise)
—
gástrica
gastritis
n
gastritis
f
Geiger
gel
f gastrointestinal [gastrointestinal] adj
gem
garden) portón m; (to a
(to a
city) puerta
embarque
(at
f,
an
airport) puerta
f,
(in
de
reunir,
allegar; (pick) recolectar; (pick up, sort
out) juntar; (deduce) deducir, colegir; (sew) fruncir; vi
(come together)
reunirse;
(collect) juntarse; (contract into folds)
to
—
— dust juntar polvo/
tierra;
to speed acelerar; n frunce m gathering [gáóa^iq] n (meeting) asamblea f,
reunión
f,
(act of gathering
recolección f
fruit, etc.)
gaudy
f,
[gódi] adj (of bright color) chillón;
(ostentatious) llamativo
gauge
[ge] n bufón m
(immobilize) trabar; (make unworkable)
golpe; to
(envious) envidioso; (protective) protector
jest [dpst]
[c^alápi]
apiñarse;
adj (possessive) celoso;
jersey [dp*zi] n jersey
encarcelar
jailer
[cfcélas]
—
(sated) hastiado
mermelada f dulce
nr,
(difficult situation) aprieto nr, (traffic)
—
embotellamiento ra; session jam ra Jamaica [dpméka] n Jamaica f Jamaican [dpmékan] adj & n jamaicano -na mf, jamaiquino -na mf janitor [dpéniD»] n conserje m
January [dpenjucri] n enero m Japan [c^apén] n Japón m Japanese [dpepaníz] adj & n japonés jar
jargon [c^árgan] n jerga f jasmine [(%¿zmin] n jazmín m jasper [t^aéspa*] n jaspe m jaundice (dpndis] n ictericia f jaunt [cfcant] n excursión f, vi pasear javelin [c^svlin] n jabalina f jaw [dp] n (of animal) quijada f, (of human) mandíbula f, (of carnivores) fauces f pi, bone mandíbula f, maxilar m jay [e] n arrendajo m jazz [dpez] n jazz m; vi to up animar
Jesuit
-esa
mf
n
jesuíta
— en
m
(stream) chorro m; (spout) surtidor
—
(air)plane m; (stone) azabache m; engine motor a avión a reacción m; liner m; lag jet lag reacción m;
—
—
—
—
avión a reacción de pasajero m; propulsion propulsión a chorro jet-set ra;
— stream (of
chorro
(of a jet)
negro
f,
como
el
chorro
azabache;
ra;
vi
f,
— set
corriente en
air)
adj
— black
(stream out)
salir a chorros; (travel) volar en avión a reacción; vt (spew out) lanzar a chorros;
(transport) transportar
en avión a reacción
jettison [] n (handbills) impresos
leer
—
n leona f
—stick lápiz de labios m; to —read leer los labios; don't give me no — no me
lira
— apenas sabe
little
león
[lip]
barely
parir
n pelusa f lion [láian] n león m; lint
(who can read and
alfabeto; (erudite) erudito, letrado; he's
lingerie [lañaré] n lencería f linguist [líqgwist] n lingüista mf linguistics [lirjgwístiks] n lingüística f liniment [línamant] n linimento m lining [láiniq] n forro m; every cloud has a silver no hay mal que por bien no venga link [liqk] n (of a chain) eslabón m; (bond, tie) vinculo m; (computer, rail, radio connection) enlace m; vi/vt enlazar(se),
linoleum
alfabetismo
literal
(persist) persistir; (saunter) rezagarse;
linnet
making
(action of
literate) alfabetización
(contemplate) detenerse; (delay death)
aguantar
list
listless lit
a
[lívif)]
n
— ganarse
(life)
vida
la vida;
f to earn / make
adj vivo, viviente;
—
—
m; wage sueldo f los vivos suficiente para vivir m; the lizard [lizard] n lagartija f llama [lóma] n llama f load [lod] n carga f (weight) peso m; (of a s of montones de; ship) cargamento m;
room
sala
living
—
—
443
— down colmar; to —
vi/vT cargar; to
oneself down agobiarse loaf [lof] n hogaza de pan f pan m;
vi
holgar, holgazanear, haraganear loafer [lóf»] n (idler) holgazán -ana mf haragán -na mf gandul -la mf, (shoe) mocasín m loan [Ion] n préstamo m; (to a government) shark usurero -ra mf empréstito m; word préstamo m; vi/vt prestar to ser loath [loG] adj renuente; to be renuente a loathe [loó] vt aborrecer
—
—
—
loathsome
[lóósam] adj repugnante,
n
lo alto;
(tennis) globo
m [lábi]
interest)
n
m; (special grupo de presión m, lobby m; vi/ (vestibule) vestíbulo
vt (influence) presionar lobbyist [lábiist] n lobbista mf lobista mf lobe [lob] n lóbulo m lobotomy [labóDami] n lobotomía f lobster [lábst»] n langosta f local [lókai] adj local; train tren de
loiter [biD»]
localize
locate
[lókalaiz]
vt
f
(firearms, wrestling) llave
mechón m; to have a tener asegurado
—
el
(canal) esclusa f,
(of hair)
— on the award
premio;
—
out
cierre
patronal m; smith cerrajero -ra mf vi/ vt cerrar con llave; (make immovable) trabar(se); to in encerrar; to out dejar afuera; to up (door) cerrar con
—
llave;
—
—
(animal) encerrar; (prisoner)
n
[lák>]
casillero
m;
frigorífica
— room vestuario m
f
n
[lákit]
m [lacy
n
(of fraternal organization) logia
(cabin) cabaña
mesón m;
f
(hotel)
de largo alcance;
—shoreman estibador m; — term a largo m;
—
underwear —winded
largo plazo;
palabrero; it's
calzoncillo
verborrágico,
a
— shot es muy
improbable; adv mucho,
mucho
tiempo;
— ago hace mucho tiempo; — before ¡viva mucho antes; — live — suffering sufrido; all winter — todo — did he stay? invierno; how ¿cuánto tiempo se quedó not for — no por mucho tiempo; so — ¡hasta luego! to be — in coming tardar en venir; metros de largo; three meters — will you be —? ¿tardarás mucho? the — to — santo todo whole day for anhelar longer [bqg»] adj más largo; adv más; no — ya no; how much — ? ¿hasta cuándo? .
. .
!
.
.
.
!
el
día; vi
[lancfcéviDi] n longevidad f longing [bqiij] n anhelo m; adj anhelante longitude [lán] n inquilino -na mf lodging [ládpq] n alojamiento m, hospedaje
m
n logística f loin [bin] n ijada f (in animals) ijar m; (cut of meat) lomo m; s entrañas f pl logistics [bc%ístiks]
lone
m
cercanías
f,
—
intent) merodear;
lobby
f,
— —
—
abominable lob [lab] vt tirar por
lock
n (attic) desván m; (for choir) coro m; (for hay) pajar m; vt tirar por lo alto lofty [bfti] adj elevado, encumbrado log [bg] n leño m, madero m, rollizo m; (ship record) cuaderno de bitácora m; (record of activity) diario m; cabin cabaña de troncos f vi/vt (cut trees) cortar; vt (write down) anotar; to in entrar (al sistema); to off /out salir (del sistema) logarithm [lóganóam] n logaritmo m logic [lódpk] n lógica f logical [ló] adj lunar;
lunar
f,
cow) mugido m;
—
—
vil;
(humble) humilde; (downcast) abatido;
lye
[lai]
lying
n
lejía
f
[lánq] adj
lymph
[limf]
linfático
n
mentiroso linfa
f,
— node nodo
m
lynch [lint]] vt linchar lynx [lirjks] n lince m lyric [link] n poema lírico m;
—s
lírico
lyrical [línkai] adj
lírico
lyricism [línsizam] n lirismo
m
letra
f,
adj
446
magnánimo
magnate
Mm ma'am
macedonio
-nia
f,
f,
(of
aparato
(not portable) ametralladora
(portable) metralleta
magnetism
f,
m
—
;
mackerel
mad
[maéka^f] n caballa f
be
—
about someone
estar loco por alguien; to drive enloquecer, volver loco; to volverse loco, get enojarse; to go
—
—
—
enloquecerse; like loco
magnificence
[maegníftsant] adj magnífico [máégmfai] vt (to make larger) aumentar; (to make louder) amplificar; (to
exaggerate) exagerar, magnificar
magnitude [maégmtud] n magnitud f magnolia [maegnólja] n (flower) magnolia
— como loco; —man
m
magpie
magnolio
—
;
made
main
—
—
—
—
of ser de; to have something man mandar hacer algo; I'm a hecho; to
have
[máédnis]
it
n
estoy
— estar hecho
(insanity) locura
(room
(part of
magic
for
f,
order pedido por correo m; vt echar
al
correo
maim
[mem] vt mutilar [men] adj principal;
central
f,
n
— office oficina
(pipe) cañería principal
f;
(sea)
—frame Sp ordenador central —land m, Am computadora central m; continente m; —spring muelle —stream tendencia mayoritaria —stay pilar m, puntal m; — street calle alta
mar
f,
f,
f,
(also
support); (assert) afirmar
maintenance [méntnans] n revista
gun) cargador m n magia f, adj mágico; wand varita mágica f,
—
[maedjik]
—
(repairs)
mantenimiento m (monetary support) manutención f maize [mez] n maíz m majestic [mad;éstik] adj majestuoso Su majesty [maedjisti] n majestad f, Your ;
—
Majestad
f
magical [maédykat] adj mágico magician [macbpjan] n mago -ga mf magistrate [maedjistret] n magistrado magma [maégma] N magma m
magnanimous
mensaje
f,
maintain [mentén] vt mantener
ammunition) polvorín m;
bullet panacea
(of metal)
principal f
f,
(anger) rabia f
Mafia [mafia] n mafia f mafioso [mafioso] n mafioso m magazine [maegazin] n (publication) f,
(electronic)
malla —bag cartera —box buzón m; — man cartero m; —
m;
real
—
madness
—
—
m
de soltera
mail [met] n correo m;
to-measure hecho a la (med] adj to-order hecho por encargo; medida; up (invented) inventado, falso; (wearing make-up) maquillado; to be
f,
m
n urraca f (also hoarder) mahogany [mahágani] n caoba f maid [med] n criada f sirvienta f, (in hotel) camarera f, of honor dama de honor f maiden [médn] n lit doncella f virgen f, voyage primer viaje m name nombre [maégpai]
Madagascan [maeDdgsskan] adj & n malgache mf Madagascar [maeoagaeskar] n Madagascar m madam [maeoam] n señora f, (woman who runs a brothel) madama f maddening [máédniq] adj enloquecedor
—
n magnificencia
[maegníftsans]
magnify
(tree)
[maed] adj (crazy) loco; (angry) rabioso,
enojado; (hydrophobic) rabioso; to
m
magnificent
—
mf
-ria
n magnetismo
[maégnihzam]
[mágnitaiz] vt magnetizar,
imantar
f
f,
— language
máquina m; made hecho a máquina; vt trabajar a máquina machinery [majinari] n maquinaria f machinist [majinist] n maquinista mf, lenguaje de
operario
f
magnetize
máquina
government) maquinaria
gun
f,
.
mf
[majln] n
m
magnesio
magnetic [inaegnéoik] adj magnético; — pole polo magnético m; — resonance imaging imagen por resonancia magnética — tape cinta magnetofónica
macaroni [maekaróni] n macarrones rn pi Macedonia [maesidónia] n Macedonia f Macedonian [maesidónian] adj & n
machine
n magnate m n magnesia f
[maegm'3a]
magnesium [maegníziam] N magnet [maégnit] n imán m
[maem] n señora f [makáu] n Macao m
Macao
[maégnet]
magnesia
[maegnaenamas] adj
más key mayor m; n comandante m; (field of league liga study) especialidad f, mayor f, vi especializarse
major
[médja*] adj (greater) mayor,
grande; (large) grande; -da
mf
(
—
military rank)
—
447
majority [madpriDi] n mayoría gmeso;
make
(age)
f,
the
—
el
mayoría de edad f
[mek] vt (do) hacer; (create) fabricar;
(cause) causar; (earn) ganar; (a speech)
— a clean breast of to — a decision tomar una decisión; to — a living ganarse vida; to — a train llegar a tiempo para doblar; tomar un tren; to — a turn to — away with fugarse con; two plus two —s four dos y dos son cuatro; to — believe hacer de cuenta que; to — out vislumbrar, divisar; (read) descifrar; Sp morrear; Am besuquearse; to — too much of exagerar; what do you — of that? ¿cómo interpretas eso? to — up
malicious
[malí/ds] adj malicioso
malign [maláin] vt calumniar, difamar malignant [malignant] adj maligno mall [mot] n (closed street) paseo m;
pronunciar; to
(enclosed shopping area) galería
sacarse del pecho;
comercial
la
girar,
(see)
(kiss)
(a story)
inventar
un cuento;
mallet
malnutrition
[maeiná^n/t] adj desnutrido
[mae+nutríjan]
[mae+praéktis]
mala práctica f
malt
n malta
[matt]
n marca
f,
—up
carácter
m
;
f,
f,
(cosmetics) maquillaje m; adj
[mék»] n (creator) creador mf hacedor -ora mf, (manufacturer) fabricante
m maladjusted
(potential) potencial m;
m pl
[maeladjÁstid] adj
inadaptado
[maélaDi] n mal m malaise [maléz] n malestar rn malaria [maléria] n malaria f, paludismo m Malawi [malówi] n Malawi m Malawian [malówian] adj & n malawiano
malady
mf
descontento
[m¿ma0]
adj enorme;
n hombre m;
games) pieza marido y mujer;
n mamut
(servant) criado m;
ficha f — and wife —hunt persecución f f,
—kind humanidad f —of- war (ship) —power
(jellyfish)
work)
mano
medusa
-ta
mf
— —made
—
(fiber) sintético; (lake) artificial;
interj ¡hombre!
ship) tripular;
manage
—
vt
to
(a fort)
guarnecer; (a
— handle violentar
[mánid$] vt (succeed in) conseguir,
help
vi
to
— without —d care
arreglárselas sin ayuda;
asociación mutualista de salud f adj manejable;
manageable [mémdpbdi]
mf
(hair) dócil
-va
management
[máéniii)] n f, manufactura f, adj fabril, manufacturero manure [manúr] n estiércol m; vt estercolar, abonar
fabricación
mutilar; (ruin) estropear
mango
[máijgo] n
mangrove
mango
[maérjgrov]
m
m
n mangle
mangy [méndp] adj sarnoso manhood [máénhud] n virilidad
manuscript [mxnjasknpt] f,
(male age)
edad adulta f
maniacal
mf maniaco
-ca
map
manic-depressive [ménikdiprésrv] adj maniaco-depresivo [msnikjur]
— out planear
vt
f,
n
(list
of
f, vt show) manifestar, poner de manifiesto;
(express) declarar
[maenafestéfan]
n
manifesto [iraenifésto] n manifiesto m manifold [msnafotd] adj diverso; n colector
m [manila]
sobre manila
n abacá m;
— envelope
[ménlaik] adj (manly) varonil;
(mannish) hombruna; (resembling a
maravilla f
marijuana, marihuana [maerewána] N
human) de hombre
manly [maénli] adj varonil, viril manner [maéna*] n (way) manera
marihuana f
f, modo m, m; (air) aire m, ademán m; (outward bearing) porte m; s modales m pl, crianza f, in the of a la manera de mannerism [mánanzam] n peculiaridad f
(type) tipo
—
mannish house
—
[msnij] adj hombruno, varonil
manor [m¿n>] n
feudo m, solar m;
—
manufacturar; (clothes, shoes) confeccionar; n fabricación f,
marínate [maérenet] vt marinar marine [marín] adj (of the sea) marino; (maritime) marítimo;
de marina marina m
f,
— corps infantería
n soldado de
infantería de
maritime [méntaim] f,
[mark]
adj marítimo
n marca f seña f
(indication) seña
calificación
f,
f,
(former
(token) señal
(grade) nota
German
f
currency)
marco m; —sman tirador m; he's a good —sman tiene muy buena puntería /muy punto buen tino; the halfway — mitad; to hit the — dar en medio, blanco; on your — set, go! ¡en sus marcas, y ya! ¡en sus marcas, fuera! to make one's — distinguirse; to easy — blanco miss the — errar el
el
la
>
manufactura
(of clothes, shoes) confección [maenjafaéktjara-]
f,
marionette [nuerianét] n marioneta f marital [mándj] adj conyugal
mark
casa solariega f
mansion [maénfan] n mansión f mantel [maéntlj n repisa de chimenea f mantle [maéntl] n manto m mantra [máéntra] n mantra f manual [maénjuat] adj & n manual m manufacture [maenjafaékt/a-J vt fabricar,
manufacturer
—
—
marginalize [mórdpnalaiz] vt marginar marigold [méngofd] n caléndula f
manipulación f
f,
—
s jugar a las canicas; adj f, to play de mármol, marmóreo march [martj] n marcha f, vi marchar; (leave) marcharse; to in entrar; to out marcharse; vt hacer marchar
margarine [mórd^in] n margarina f margin [mórc^in] n margen m marginal [mórd^nai] adj marginal
[maéniakj n mandioca f yuca f manipulate [manípjalet] vt manipular manipulation [manipjalé/an] n
forma
[mar] vt estropear
March [mart]] n marzo m mart [mer] n yegua f
m
manioc
manlike
mar
marathon [nuéraOan] n maratón mf marble [mórbai] n mármol m; (toy) canica f bola
manifestación f
manila
—
[mépai] n Sp arce m; Am maple m; syrup miel de arce/ maple m
maple adj manifiesto;
cargo) manifiesto m, hoja de ruta
manifestation
n (geographical) mapa m; (of plano m; vt trazar un mapa de; to
[iraep]
streets)
n manicura
manicurar
manifest [ménaÍESt] (
&n
— apples muchas manzanas; — carne vinieron muchos; — a time muchas veces; a great — muchísimos; as — as tantos como; as — as five hasta cinco; how — ¿cuántos? three books too — libros de más; too — demasiados [méni] adj muchos;
tres
[manáiakat] adj maníaco
manicure
adj
m
manuscrito
many
miembro viril m; (men collectively) hombres m pi; (adult genitals)
manía [ménia] n manía f maniac [méniaek] n maníaco -ca mf
m
manufacturing
n
f
listos,
listos
el tiro;
449 m; vt marcar; (indicate) señalar;
fácil
(observe) observar, notar; (grade) calificar;
—
ed for greatness destinado a
la
— my words! ¡ya verás! to — down prices rebajar los precios; to — off acotar, deslindar; to — up prices grandeza;
mascot [maéskat] n mascota f masculine [máéskjalin] adj masculino
mash
[maej] vt aplastar, pisar; n (pulpy mass) puré m; (food for livestock) afrecho m; (malt) malta remojada f; ed potatoes puré de papas/ patatas m
—
mask
subir los precios
n máscara f careta f, vt ed hall baile de máscaras
[maesk]
markdown
enmascarar;
marker market
m
[mdrkdaun] n rebaja f [mark»] n marcador m place [mórkit] n mercado m; price precio de mercado mercado m share sector del mercado m; I'm in m; for estoy buscando; vt the comercializar, mercadear marketable [márkiDabai] adj vendible
—
;
— —
marketing
—
n
[mórkiDir)]
mercadotecnia
(field
of study)
marketing m;
f,
—
(combination) combinación f license licencia de matrimonio f marriageable [mándjabat] adj casadero
married
[maérid] adj (united in marriage)
casado; (relation to marriage) conyugal;
—
—
couple matrimonio m; to get casarse [maero] n (in the bones) médula f
marrow
(food) tuétano
tn;
(essential part)
meollo
m marry
[maeri]
vt (to marry
married) casarse con;
marsh
off) casar; (to get
(police chief) alguacil m; (of a parade)
maestro de ceremonia m; vt reunir; (troops) formar -esa
[mar/alíz] adj
&n
(facts, forces)
marshmallow
n
Islas
[mór/melo] n caramelo de
azúcar y gelatina
m
[mórji] adj pantanoso,
martial
[mórjai] adj marcial;
cenagoso
— arts artes
—
marciales fpl; law ley marcial f [mórtn] n avión
m
martin
[martini]
martyr [márn»] n
n martini
m
mártir m; vt martirizar
[márna-dam] n martirio
m
marvel
[mórvaf] n maravilla f vi maravillarse
marvelous
mascara
[maésak»]
n masacre
[márvalas] adv maravilloso [márksizam] n marxismo m
[maeskaéra]
n
rímel
m
rn;
vt
masacrar
massage
[masÓ3] n masaje m;
— parlor
salón de masajes m; vt (give a massage) masajear; (change data) manipular
masseur [masá^] n masajista m masseuse [masús] n masajista f [maésiv] adj (severe) masivo; (solid)
macizo; (large) enorme
mast [maest] n mástil m, árbol m mastectomy [maestéktami] n mastectomía f master [másta-] n (person in control) amo -a animal)
amo
mf (owner of slave or mf (best representative,
-a
maestro m; (young boy)
señorito m; (tape or disk) original
degree maestría f
marshy
Marxism
concentrar(se)
massacre
skilled laborer)
[mór/aláilandz]
Marshall f pl
martyrdom
— —
mf, señor -ora
marshalés
mf
Marshall Islands
martini
(maeskaréd]
—
massive
vi casarse
n pantano m, ciénaga f marshal [mórjdi] n (military) mariscal m; [marj]
Marshallese
albañilería
masonería f n mascarada f; vi to as hacerse pasar por mass [maes] n masa f, (in church) misa f, communication comunicación de masas marketing comercialización masiva f, media medios de comunicación (de f, masas) m pl; production fabricación en masa f, unemployment desempleo/ paro masivo m; transit transporte público m; the es las masas pl; vi/vt juntar(se) en masa; (troops) (fraternal order)
f,
masquerade
— —
n bordó /bordeaux
n matrimonio m;
[márid;]
masón m n (bricklaying)
fmésanri]
—
&
m; vt abandonar
marriage
(freemason)
masonry
m
—
[mórmaled] n mermelada de
naranja f [marón] adj
maroon
masochism [maesa kizam] n masoquismo mason [mésan] n (builder) albañil m;
—
(selling)
comercialización f
marmalade
—
m
;
—
's
adj (dominant)
— —
bedroom dormitorio dominante; key llave maestra f principal m; piece obra maestra f vt dominar
—
masterful [maestría*] adj magistral masterly [msstadi] adj magistral mastery [maéstarí] n dominio m mastiff [maéstif] n mastín m, alano m
masturbate
[másta-bet] vi/vt masturbar
mat
(floor covering) estera
[maet]
n
f
(for
wiping feet) felpudo m; (in gymnastics) colchoneta f (of hair) maraña f vi enmarañarse match [maetj] n (pair) pareja f (chess game) partida f (tennis game) partido m; (boxing
;
450 encounter) combate m; (device for
maturity [matúnDi] n madurez
fire)
—box de —maker casamentero mf he has no — no tiene he is a good — es un buen partido; the hat and coat are a good — abrigo y fósforo m, cerilla fósforos
maul
-ra
Mauritania [manténia] n Mauritania f Mauritanian [manténian] adj & n
igual;
el
mauritano -na
el
sombrero hacen juego; vi/vt hacer juego (con); vi (to correspond) estar de acuerdo; the colors don't los colores no combinan; vt (equal) igualar; (come to correspond) poner de acuerdo; (form pairs)
Mauritian
parear
maxim
—
matchless
[maétjlis]
mate
n (one
[met]
adj sin par
of a pair) pareja
f (friend) compañero -ra mf, (on a ship) oficial m; (in chess) mate m; vi/vt aparear(se) material [matiriai] adj material; (pertinent) pertinente; n (substance) material m (fabric) tejido
materialize
m, género
m
(matirialaiz) vi/vt
—
—
—
—
—
[me]
n mayo m;
mayo m;
maybe
adv
mayonnaise
math
mahonesa f mayor [méa>] n
n matemática(s) f (pi) mathematical [maeOamxDikdi] adj
maze
matemático
matemático
mathematics
[maeOamatiJan]
-ca
me
n
mf
[maeOamaeDiks]
n
[mez]
— — Day primero de
—pole mayo m
[mébi]
maternity [matámiDi] n maternidad f [maeO]
(also
mf
[máksim] n máxima f sentencia f maximum [msksamam] adj & n máximo m may [me] v aux I sit down? ¿puedo sentarme? you have a merry Christmas que pases una feliz Navidad; it he that puede ser que; it rain puede (ser) que llueva, tal vez llueva; she have been late puede (ser) que haya llegado tarde; be that as it sea como fuere
materno
mauriciano -na
person); (person) inconformista
May
adj (motherly)
&n
Mauritius [monjas] n Mauricio m maverick [mév>ik] n cimarrón m
maternal; (on mother's side of family)
mathematician
mf
[marífan] adj
mf
materializar(se)
maternal [matinal]
(of a debt)
f,
vencimiento m [mai] vt atacar, herir gravemente
cajita
f,
f,
n
quizá(s), tal
vez
[méanez] n mayonesa f alcalde
laberinto
m m
—
[mi] pron she sees me ve; he talks to me habla; he comes with viene conmigo; he «lid it for lo hizo para
—
—
—
mi
matemática(s) f (pi)
matinee [maetnéj n matiné f matriarch [métriark] n matriarca f
meadow
matriculate [matrikjalet vi/vt matricular(se) matriculation [matnkjaléfan] n
meager [míg^] adj escaso, exiguo meal [mil] n comida f, (flour) harina
matriculación f matricula f matrimony (maétramonij n matrimonio
mean
j
matrix
matron jefa
[métnks]
m
n matriz f
[metran] n matrona
f,
(in a hospital)
de enfermeras f
matter [m¿Dd>] n
(substance, pus) materia
asunto m; (printed) impreso m; (reading) material de lectura m; for complaint motivo de queja m; a of (affair)
—
f,
— as a — of fact de hecho; it is of no — no tiene importancia; no — what you say no importa lo que digas; to do something as a — of course hacer algo por rutina; what is the — ? ¿qué pasa? importar; it doesn't — no importa mattress [nuétns] n colchón m mature [matjúr] adj maduro; a — note un pagaré vencido/ pagadero; for — two minutes cosa
de dos minutos
f,
vi
audiences para
[méDo] n pradera f prado m;
—lark alondra f
adultos; vi/vt
madurar(se); (a savings bond) vencerse)
—time hora de comer f
f,
[min] adj (unkind) cruel; (petty)
vil;
(humble) humilde; (stingy) mezquino; (difficult) de mal genio; (middle) medio; spirited mezquino; I make a
—
—
lasagna (
me
sale
muy
rica la lasagna;
average) media f promedio m; pi, the en«ls justify the s
—
m
n
—s medios el fin
—
s un justifica los medios; a man off hombre adinerado; by s of por medio
—
de;
by
(using
all all
—s (of course) por supuesto;
resources) por todos los medios;
by no —s de ningún modo; vt (intend) querer, tener intenciones; (signify) querer he —s well tiene buenas decir, intenciones; winning —s everything significar;
them lo que más les importa es ganar; they are meant for each other son el uno para el otro to
meander
[muénda^] vi (be winding)
serpentear; (to wander) vagar
451
meaning
n
(mí nig]
m,
(sense) significado
sentido m; (purpose) sentido m; adj
—
meanness
[minnis]
(pettiness)
meantime
n
(cruelty) crueldad
mezquindad f
recogimiento
f,
—
[mintaim] adv loc in the
meanwhile measurable
m m edible,
[mé3a-abai] adj
[mit] vt (encounter) encontrarse con; (make acquaintance) conocer; (face in
(dimension) medida f (criterion) criterio m; (in musical bar) compás m; (bill) proyecto de ley m; s
— medidas fpl, beyond — sobremanera; dry — medida de áridos f in large — en gran parte; vi/vt medir; to — up compararse con; measuring tape cinta de medir f metro m [mé3a-d] adj (rhythmical)
acompasado; (moderate) moderado, mesurado
measurement [mé^mant] n measuring) medición
meat
[mit]
f,
n came
—
f,
came;
meollo
— loaf pan /pastel con mucha
(substantial) sustancioso
[mikánik] adj
—s mecánica f
mechanical
&
n mecánico m; n
[mikabnikal] adj
mecánico
mechanism [mákamzam] n mecanismo m medal [méd}] n medalla f, vi ganar una
—
comunicación (de masas) m pl [míoian] adj mediano; n (middle value, line) mediana f mediate [mÍDiet] vi/vt mediar mediation [miDié/an] n mediación f mediator [mÍDieDa-] n mediador -ra mf medical [ménikai] adj médico; school facultad de medicina f medication [mcDiké/an] n medicación f medicine [méDisin] n medicina f, medicamento m; hall balón medicinal m; cabinet botiquín m; man curandero m
median
—
—
—
to — in battle trabar — with (intentional) reunirse
(cross) cruzarse;
to
con; (unintentional) tropezar con; n
encuentro deportivo m, competición f [mÍDiq] n reunión f, junta f, (political) mitin m; (crossing of roads)
m
cruce
megabyte [mégabait] n megabyte m megahertz [mégah 3-tz] n megahertz m,
—
medieval [midívat] adj medieval mediocre [miniólo-] adj mediocre mediocrity [miDióknDi] n mediocridad f
m
megahercio
megaphone
[mégafon] n megáfono m,
bocina f
melancholy
medalla
meddle [médl] vi entrometerse, inmiscuirse meddler [media-] n entrometido -da mf meddlesome [médlsam] adj entrometido media [minia] n media m pl, medios de
—
— —
meeting
[miDi] adj (with meat)
mechanic
—
a deadline cumplir el to the expenses sufragar los gastos; to halfway partir la diferencia; to a train esperar un tren; I will you at the station nos encontramos/ vemos en la estación; have you met my brother? ¿conoces a mi hermano? we were met with disapproval se nos recibió con desaprobación; vi (encounter) encontrarse; (make acquaintance) (pay) pagar; to
plazo;
batalla;
(essential point) f,
conflict) enfrentar; (satisfy) satisfacer;
conocerse; (have a meeting) reunirse;
(act of
(dimension)
dimensión f
m; ball albóndiga de came m
meaty
f,
(mixture) mezcla f [mik] adj manso
meet
mensurable
medida
—
n (music) popurrí m;
[médli]
meek
n sarampión
measure [mé^] n
measured
[míniamj n medio m; (person who contacts spirits) médium mf, adj mediano; adv término medio; of exchange medio de cambio m
medley
[minhwart] adv mientras tanto
[mízaiz]
f,
m
medium
mientras tanto
measles
meditate [ménitet] vi meditar meditation [mem tejan n meditación [
bien intencionado well meaningless [mimqlis] adj sin sentido
[mélankali] n melancolía f adj
melancólico
melanoma meld
[melanoma] n melanoma
m
[metd] vt fusionar
melee
[méle]
mellow
n
reyerta
f,
tumulto
m
[mélo] adj (soft) dulce, suave;
(gentle) tranquilo; vi/vt suavizar(se)
melodious
[malÓDias] adj melodioso
melodrama [melodrama] n melodrama m melody [mélaDi] n melodía f melon [mélan] n melón m melt
[meit] vi/vt (liquefy) derretir(se);
(dissolve) disolver(se);
—down (fusion)
catástrofe por fusión nuclear incontrolada
f (any developing
melting pot
member
disaster) catástrofe
[méttiqpat]
m
crisol
[mémba-] n miembro
m
f
m (also
body
part)
membership
[memba-Jip] n (number)
número de miembros /socios m; calidad de miembro/ socio f
(state)
s
452
membrane [mémbren] n membrana memento [maménto] n recuerdo m memoir [mémwar] n memoria f —
meridian [marÍDian] adj & n meridiano m merit [merit] n mérito m; vt merecer meritorious [mentirías] adj meritorio mermaid [má'med] n sirena f merriment [ménmant] n alegría f, algazara f merry [méri] adj alegre; go-round
f
memorias f pi, autobiografía f adj memorable memorandum [memarándam] n
memorable [mem^abai]
—
memorándum m memorial [mamoriaf] n (monument) monumento conmemorativo m; (petition) memorial m; adj conmemorativo memorize [mémaraiz] vi/vt memorizar
memory
[mémarí]
n
(recollection) recuerdo
menace
mend
f vi/vt
amenazar
— matters — one's ways
[mend] vt remendar; to
enmendar
situación;
la
to
enmendarse, reformarse;
vi (sick
person)
n remiendo m; to be on the ir mejorando menial [míniaf] adj bajo; (job) servil; n mejorarse; (bones) soldarse;
—
fiesta
fiestero
meningitis [memndjaiDis] n meningitis f menopause [ménapoz] n menopausia f menstruation [menstrué/an] n
mf
juerguista
make
f juerga f to
— Christmas
Feliz
Felices Pascuas
f,
n mesa f n (of metal) malla f
[mésa] [me/]
engranaje m;
(of gears)
(of fiber) red
engranar
vi
mesmerize [mézmaraiz] vi/vt hipnotizar mess [mes] n (state of confusion) desorden m, desarreglo m; (disorderly person)
desordenado -da mf, mugriento -ta mf (confused person) desastre m; (difficult situation) lío m, jaleo m; (food for soldiers) rancho m; (cafeteria) cantina f hall cantina f of fish plato de pescado m; to make a of (a room)
—
mf
criado -da
—making
divertirse; interj
mesa mesh
m
n amenaza f
[ménis]
mf
—
Navidad
memoria f
(faculty)
—maker
tiovivo m;
—
—
ensuciar, desordenar; (a project) estropear;
— around (waste time) perder
vi/vt to
el
'
menstruación f
mental
tiempo; (get involved with) meterse con;
[mentí] adj mental; (insane)
(philander) correr detrás de las mujeres; to
fam
— up
— health salud mental — —
chiflado;
f,
illness enfermedad mental f
—
menu
m; (computer)
meow
m
[má't/ant]
n
(trader)
n mercadeo
— marine
merciful [m^sifai] adj misericordioso merciless [má^silis] adj despiadado mercury [má^kjari] n mercurio m; (on mirror) azogue
merced
[mir] adj
metal
I
— ya caí en cuenta [matábalizam] n metabolismo
n metal m;
[médl]
adj de metal,
metálico
metallurgy
metaphor
a
—
—
nonada [m^dj] vi/vt (join) unir(se); (colors) fundir(se); (companies) fusionar(se)
n fusión f
n metalurgia f
[meDamárfasis] n
[méDdíor]
lluvia
n metáfora f
[meoafiziks]
n metafísica f
n metástasis f shower n meteoro m;
[mataéstasis]
[mÍDior]
—
de meteoritos f
meteorite
—
[médl^cfci]
metamorfosis f
meteor
killing eutanasia f de; trifle una mero, simple; a
[má'dja*]
n mensaje m, recado m;
[mésidj]
get the
metastasis
m
merge
merger
of) vulg cagarla;
messenger [mésanc^»] n mensajero -ra mf messy [mési] adj (chaotic) desordenado;
metaphysics
n (compassion) misericordia f of clemencia f piedad f, to be at the [má^si]
estar a
message
metamorphosis comerciante
m, mercader m; adj mercante; marina mercante f
mere
muddle
a
— with meterse con
metallic [matálik] adj metálico [má'tjdndaiznj]
m, comercialización f
mercy
to
m
[má'kantil] adj mercantil
mercadería f
merchant
alborotar, desordenar;
(make
(embarrassing) embarazoso
mercenary [má'saneri] adj mercenario merchandise [má-tjandais] n mercancía f merchandising
estropear;
metabolism
[mjau] interj miau
mercantile
room)
(a
(clothes, hair) desarreglar; (a project)
retardation retraso mental m mentality [mentáliDi] n mentalidad f mention [mén/an] vt mencionar; don't it no hay de qué; n mención f mentor [mentor] n mentor -ra mf menu [ménju] n (list of dishes) carta f, menú
[mÍDiarait]
n meteorito
m
meteorology [miDiaróladji] n meteorología f meter [miD»] n (unit of length) metro m; (measuring device) contador m, medidor
m methane [mé8en] n metano m method [méOad] n método m methodical [ma©áDikai]
methodology
adj metódico
[me0adálaan] adj
mew
m
valor
[méksikan] adj
&n
mexicano -na
mf
entresuelo
serio,
informal
microbe [máikrob] n microbio m microcomputer [maikrokampjÚD^] n
—
mien [min] n porte m might [mait] v aux it que
Am
microcomputadora f Sp microordenador
m microeconomics [maikroekandmiks] n
micromanage [maikromsmdj]
m
n trabajador
-ra itinerante
moderado; (not
mildew
mf
[mítdu] n
mildness
m
f,
microphone
[máikrefon] n micrófono microprocessor [maikropráses^] n
m m
microscópico microcirujia
f
microwave
[máikrowev] n microonda oven (homo) microondas m sg
—
f,
moho
[mártdnis]
n
m
(gentleness) suavidad
—
reading) millaje m, kilometraje m; this car gets good este coche es are you económico; what kind of getting? ¿cuántos kilómetros por litro hace tu coche? milieu [miljú] n ambiente m militant [militant] adj & n (fanatic) militante mf, (combatant) combatiente mf military [militeri] adj militar; n the (armed forces) el ejército; (military
—
—
—
en medio del no; (of a
milk
el aire;
river)
task)
en plena
actividad; —summer pleno verano m; —term examination examen a mitad del curso m; —way a medio camino, a mitad del camino; —wife partera f,
comadre f
middle
personnel) los militares [mrtk] n leche f — chocolate chocolate con leche m; —maid lechera f —man lechero m; — shake batido m; vt ordeñar; (exploit) exprimir; he's — ing it
for all
it's
worth
le está
sacando todo
jugo
[mid]] adj (average) medio, mediano;
(intermediate) intermedio; (central)
—aged
—
de mediana edad; Ages Edad Media f ear oído medio m; finger dedo mayor m, dedo del corazón m; man intermediario m,
central;
-ra
(lack of gravity) levedad f
militia [malíja] n milicia f
[mid] adj medio;
bracero
serious) leve
—air en —day (del) mediodía m; —life madurez f —night (de) medianoche f —shipman guardiamarina m; in — stream (of a
mid
mf
mile [mart] n milla f, stone hito m mileage [máili] n motor m; bike motocicleta pequeña f, boat lancha
picture película de cine f, picture industry industria sickness mareo m; cinematográfica f,
f,
—
vi/vt hacer un ademán motionless [mójanlis] adj inmóvil motívate [mÓDavet] vt motivar motivation [moDavé/an] n motivación f
f,
f,
(large)
sierra
f,
f,
f,
montaña) f
mountaineer [mauntnír] n alpinista mf mountainous [máuntnas] adj montañoso
mourn
[marn]
llorar;
to
vi estar
— for
de duelo/ luto; vt
llorar a
mourner [móm»] n doliente mf mournful [márnfof] adj lúgubre, triste mourning [mámiq] n luto m, duelo m;
to
— estar de luto /duelo; adj de luto mouse [maus] n ratón m (also computer); — pad bandeja del ratón —trap ratonera be in
f,
f
mouth
[mauGj n boca f, (of a cave) abertura river) desembocadura f piece f, (of a (part of a trumpet) boquilla f, (spokesman) to-mouth resuscitation portavoz mf, wash respiración boca a boca f, watering delicioso; enjuague bucal m; [mauó] vt articular, silenciosaménte una off contestar palabra; vi to mouthful [máuGfut] n (of food) bocado m;
—
—
—
—
—
(of liquid)
bocanada
f,
buche
m
movable
move
[múvabai] adj movible, móvil [muv] vi (change position) mover(se)
(also board games); (change residence) mudar(se) de casa; (sell) venderse; to
—
away
(distance oneself) apartarse;
to — forward (change residence) avanzar; to — on seguir adelante; to — out mudarse de casa; to — up anticipar; irse;
vt (propose) proponer;
(affect
459
n (act of moving) movimiento m; (change of residence) emotionally) conmover;
mudanza
f,
(action toward a goal) paso
—
nr,
on (play, in games) jugada f, get a there! ¡date prisa! he made the first dio el primer paso movement [múvmant] n (motion, part of a watch) movimiento m; to have a bowel
— mover
el
—
vientre
movimiento; (company) de mudanzas; picture película f, (story) conmovedor; van camión de mudanzas m; n I hate no me gusta mudarme de casa [mo] vt cortar; (harvest) segar mower [mó»] n (for lawns) cortadora de
—
—
mow
céspedes f cortacésped nr, (farm implement) segadora f, (farm worker)
segador
-ra
mozárabe
Mr. [mist»] n Sr. m Mrs. [misiz] n Sra. f Ms. [miz] n Sra. f much [mAtJ] adj & adv mucho; the same casi lo mismo; like the others muy as tanto parecido a los demás; as como; how ? ¿cuánto? too demasiado; very muchísimo; to make of dar mucha importancia a; as I'd like, I won't do it aunque me gustaría, no lo voy a hacer; that's not of a book ese libro no es gran cosa; she cried so that her eyes turned red lloró tanto que se le enrojecieron los ojos; they need water, as they need sun necesitan agua, del mismo modo que
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
necesitan sol
muck
[rriAk]
n (manure)
cieno m, lodo m;
estiércol
(filth)
m; (mire)
porquería
f,
to
—
up vulg cagarla mucous [mjúkas] adj mucoso mucus [mjúkas] n mucosidad f
mud
[mAd] n lodo m, barro m; difamación f
—slinging
[mAdl] vt (confuse) confundir; (make turbid) enturbiar; vi to along ir tirando; to through salir del paso; n
—
—
( confusion) confusión
situation) embrollo
device) silenciador
mug
f,
(confused
m
[mÁDi] adj (path) lodoso, barroso;
(shoes) embarrado; (vague) confuso; vt
f,
muggy
f,
(exhaust
m
[mAg] n (ceramic) tazón m; (face) jeta
(glass) jarra
vt atracar
mugger [mAg»] n -ora mf
asaltante mf, atracador
[mÁgi] adj bochornoso
mulatto [mulÓDo] adj & n mulato -ta mf mulberry [mÁtberi] n mora f, — tree moral
m mule
n mulo
[mjui]
-la
mf (also
drug
in
trafficking)
mull
[mAi] vi/vT rumiar
multicultural [mA+tikÁitJ»a+] adj
multiple [mÁitopdi] n múltiplo m; adj múltiple; choice de opción múltiple; personality disorder trastorno de
—
personalidad múltiple m; esclerosis múltiple
— sclerosis
f
multiplication [mAÍtapliké/an) n multiplicación f, sign signo de multiplicación m; table tabla de
— —
multiplicar f multiplicity [mAitgplísiDi] n multiplicidad f
multiply [mAktaplai] vi/vt multiplicar(se) multitasking [mÁktifaeskir)] n multi tarea f multitude [mÁ+titud] n multitud f multi user [mAitijúz»] n multiusuarío -ría
mf
mum la
[mAm]
adj callado; to
keep
— callarse
boca
mumble
[mÁmbai] vi/vt mascullar; N
m mumbo jumbo refunfuño
[mÁmbodjÁmbo] n
jerigonza
f
mummy [mÁmi] n momia f mumps [rriAmps] n paperas fpl munch [mAntj] vt mascar mundane [mAndén] adj mundano municipal
muddle
muddy
muffle [mÁfoi] vt amortiguar muffler [mÁfl»] n (scarf) bufanda
—
mf
[mozaérabik] adj
enlodar, embarrar;
multicultural
Mozambican [mozxmbikan] adj & n mozambiqueño -ña mf Mozambique [mozxmbik] n Mozambique m Mozarabic
mud)
(make unclear) enturbiar [niAf] n manguito m; vt estropear muffin [mÁfm] n mollete m
f,
mover [múv»] n compañía de mudanzas f, —s and shakers la plana mayor movie [múvi] n película f, —s cine m moving [múvuj] adj (target) móvil; (car) en
—
(cover with
muff
[mjunísapai] adj municipal;
—
council concejo m municipality [mjunisapéliDi] n municipio m, municipalidad
m
munition [mjuníjan] n munición f mural [mjúrat] adj & n mural m
murder [m»D»] n asesinato m, homicidio m; to get away with — salirse con la suya; that exam was — ese examen fue matador; vi/vt asesinar [incoar»] n asesino mf, homicida
murderer
mf
m
460
murderous
murky
homicida
[má'Dd'ds] adj asesino,
[má'ki] adj (of water, matter) turbio;
(of sky) oscuro
murmur
(má^m») n
(noise)
f
[mjútni]
mutter
[mÁD»-] vi/vt refunfuñar, musitar;
to
muscles) muscular; (endowed with
n musa f
f,
mushy
m,
m; [mjúzik] N música f — stand — video Am video musical m; Sp vídeo
music
atril
m
[mjúzikai] adj (pertaining to music)
musical; (fond of music) aficionado a
música, melómano;
la
— comedy comedia
[mjuzíjan]
n músico
muss
n muselina f vt revolver, alborotar; n revoltijo
[mAzlin]
[itlas]
m mussel
must
n
[mAsai]
[rriASt]
[mjanmór] n Myanmar ¡maiópia] n miopia f
myopia myriad [minad] n
mejillón
v aux
nine debes
you
m
— arrive before
llegar antes
de
las
nueve;
—
miríada
m
sinfín
f,
m;
—
problems un sinfín de problemas myrtle [má*dl] n mirto m, arrayán m myself [maiséff] pron I wrote the letters yo mismo escribí las cartas; I'm today hoy no soy la misma de not siempre; I was sitting by estaba
—
—
looked at
mf
-ca
muskrat [mAskraet] n ratón almizclero m Muslim [mAzlam] adj & n musulmán -ana mf muslin
—
¡ni lo pienses!
— talk to — hablo solo; 1 — in the mirror me miré en
sentado solo;
musical f
musician
—
a;
these are friends son mis amigos; oh ¡Dios mío! !
[mai] poss adj mi;
foot!
[mÁJl] adj (soft) fofo; (sentimental)
musical
amordazar, silenciar
Myanmar
sensiblero
musical
my
estos
m
champiñón
n
—
(critics)
[mjuz] vi meditar; vt cavilar;
amotinarse
m
refunfuño
muscles) musculoso
muse
vi
[mAtn] n came de cordero f fund [mjútfuai] adj mutuo; fondo mutuo/ mutual* muzzle [mAzai] n (snout) hocico m; (mouthguard) bozal m; (gun opening) boca f vt (a dog) abozalar, poner bozal
susurrar;
(complain) quejarse
museum [mjuzíam] n museo m mushroom [mÁfrum] n seta hongo
n motín m;
mutton mutual
vi/vt
muscle [mÁsdi] n músculo m muscular [mAskjala^] adj (relative
[mjúdlet] vt mutilar
mutiny
murmullo m,
susurro m; (complaint) queja
(make noise) murmurar,
mutilate
I
—
a house me compré una casa mysterious [mistírías] adj misterioso mystery [mistan] n misterio m mystic [míshk] adj & n místico -ca mf mystical [místikai] adj místico myth [mi9] n mito m mythology [miGúladji] n mitología f el espejo; I
bought
you
— eat at that restaurant tienes que comer en ese restaurante; you — be really
his son debes (de) /has de ser su hijo;
—
have seen me deben (de) they haberme visto mustache, moustache [mÁstaeJ] n bigote m; (large)
mostacho
m
—
mustard
gas gas [mÁstad] n mostaza f, mostaza m muster [mAsta-] vt (troops) formar; (courage) juntar, reunir; vi (assemble for inspection) formar; (come together) reunirse; to
out dar de
baja;
juntar valor;
n
to
—
— up one's courage f to pass — ser
revista
aceptable
musty
[mAsti] adj (stale smelling)
con olor a
Nn nab nag
[nab] vt pescar; Sp coger [nag]
—
naked
[mjútnt] adj [mjutéfan]
&n
mutante mf n mutación f
sordina f
rocín m, penco m; vi/vt regañar,
(for nailing) clavo
uña f
—
—
—
pescar; Sp coger
anticuado
mutation
f,
mf
m; (of finger, biter situación angustiante polish esmalte para file lima f f on the head dar uñas m; to hit the en el clavo; vt (fasten) clavar; (nab) toe)
naive
mutant
(horse) jaca
nail [nei] n
encierro/ humedad; (antiquated)
mute [mjut] adj mudo; n (mute person) mudo -da mf (for musical instruments)
n
(complainer) quejica criticar
[nafv] adj ingenuo, cándido, [nékid] adj
nakedness
name
[ñera]
bonachón
desnudo n desnudez f
[nékidnis]
n nombre m;
—brand
marca f
—plate placa f —sake tocayo m; —tag — of the etiqueta de identificación f,
game
lo esencial
m; to call
someone
d
461
—s motejar a alguien; to make a — for oneself hacerse un nombre; what is your ? ¿cómo te llamas? vt nombrar; your price haz una oferta namely [némli] adv a saber, en concreto Namibia [namibia] n Namibia f Namibian [namibian] adj & n namibio -bia
—
—
ntf
nanny
[néni]
nanosecond
n niñera f
n (sleep) siesta f (fibers) pelo m; echar/ dormir una siesta; vi to take a echar /dormir una siesta napalm [népaim] n napalm m nape (nep] n nuca f napkin [nxpkin] n servilleta f narcissism [nórsisizam] n narcisismo m narcissus [narsísas] n narciso m narcolepsy [nórkalepsi] n narcolepsia f narcotic [narkÓDik] adj & n narcótico m,
—
estupefaciente
m
narco- trafficking [narkotréñkuj] n narcotráfico
m
narrativa f narrator [n¿reDa>]
narrow
mf
[natívini]
n narrador -ora
[naéro] adj (of little
mf
width) estrecho,
—
reducir (quality of being
narrow) estrechez f angostura f
(stinkiness) asquerosidad
[náésti]
f,
(rudeness,
n capuchina f
adj (mess) sucio; (smell)
(word) grosero; (disposition) malo
[nédj] adj natal
nation
[néjan]
n nación f
—wide a escala
[naé/anal] adj nacional;
— park
parque nacional m; n ciudadano -na nacional
(musical sign) becuadro m;
he
— for that job tiene aptitud natural
para ese puesto
naturalist [nétja^list] n naturalista naturalization [na?t/»dlizefdn] n
genio m, natural
naught
[not]
mf
n
m
(zero) cero
m
(nothing) nada
;
f
naughty [nÓDi] adj (child) travieso, picaro, pillo; — word picardía f Nauru [naúru] n Naum m Nauruan [naúruan] adj & n nauruano -na mf nausea [nSzia] n náusea f mareo m nauseate [nóziet] vt dar náuseas; to be
—
mareado; (causing nausea) nauseabundo nautical [nÓDikai] adj náutico officer oficial de naval [névaij adj naval; marina m nave [nev] n nave f orange navel [névat] n ombligo m; naranja de ombligo f
—
—
navigable (naévigabal) adj navegable navigate [naéviget] vi/vt navegar navigation
nacional
national
n
a
nauseating [rózieDiij] adj nauseabundo nauseous [nó/as] adj (feeling nausea)
asqueroso; (comment) hiriente; (accident) feo;
natural f is
tener náuseas
(intolerance) estrechez f nasal [nézai] adj nasal nastiness [nástinis] n (filth) suciedad f
obscenity) grosería f nasturtium [nastá-Jam]
—
—
m pi; — selection selección
—
desfiladero m, estrecho m, angostura f vi/ vt angostar(se), estrechar(se); to down
n
—
naturales
tengo rizos naturales
intolerante; to have a — escape salvarse por poco; — gauge de vía angosta/ estrecha; — minded intolerante; n —s
[náronis]
— scene
Natividad
la
(North Atlantic Treaty Organization) [néDo] n OTAN f natural [nstf»ot] adj natural; (inborn) innato; childbirth parto natural m; gas gas natural m; resources recursos
naturalness [nxtfd^ims] n naturalidad f nature [nétf»J n naturaleza f (disposition)
in scope) limitado; (intolerant)
narrowness
n nacimiento m;
—
NATO
naturalize [nát/a^laiz] vi/vt naturalizar(se) naturally [nstfa^li] adv (of course) naturalmente; I have curly hair
angosto; (exhaustive) exhaustivo; (limited
mf
mf
nationalism [néjanalizam] n nacionalismo
m
nativo -va
nativity
naturalización f
narrate [naéret] vi/vt narrar narration [naeré/an] n narración f narrative [náraDrv] adj narrativo; n
natal
—
—
—
pesebre m; the
[naep]
nasty
—
mf
[nsenosekand] n nanosegundo
m nap
nationality (naeJanáéliDi) n nacionalidad f adjective of gentilicio m nationalize [rrie/analaiz] vt nacionalizar native [néDiv] adj nativo; language lengua nativa f plants flora nativa f my Italy mi Italia natal f (innate) innato; n (person bom in a place) natural m; (member of a tribal group) indígena
(naevigé/an)
(science) náutica
navigator
navy
[naevigen»]
[névi]
n navegación f
f
n marina
n navegante mf armada f
(de guerra) f
— bean judía blanca f — blue azul marino
m
;
nay-net
nay
462
n
[ne]
(refusal)
voto negativo
no m;
m
(negative vote)
cerca, a la
— acercarse; —sighted miope; prep cerca de; — the end of the month hacia fines del mes; to be — death estar a punto de morir; adj cercano, próximo; — East Cercano Oriente m, Oriente Próximo m had a — miss por poco me sucede un accidente; ;
I
[nírbái] adv cerca; adj cercano, próximo nearly [nírli] adv casi, cerca de; I did it casi lo hago nearness [nímis] n cercanía f, proximidad f neat [nit] adj (clean) limpio, pulcro; (ordered) ordenado; (great) bueno neatness [nítnis] n (cleanness) limpieza f, pulcritud f, (order) orden m
—
.
[néb jalas] adj nebuloso
necessary
[nésiseri]
(involuntary) forzoso
[nek]
n
(of a
human)
;
(of
an
— and — parejos; (throat) garganta —lace collar m; —fline escote m; — of land istmo m; —tie corbata f
necrology [nakráladji] n necrología f nectar [nékt»] n néctar m nectarine [nektarín] n nectarina f need [niel] n (lack) necesidad f, (poverty) carencia f in en aprietos; if be en
—
—
caso de necesidad; vt necesitar, precisar; you to come at four tienes que venir
—
n aguja —point bordado m; —work (embroidery) bordado m [níd{]
f,
(sewing) costura
f,
vt pinchar
adj innecesario;
[nídlis]
— to say
[nÍDi] adj necesitado,
menesteroso
ne'er-do-well [nérduwet] n inútil negate [mgét] vt negar negation [nigéjan] n negación f
negative
mf
—
the search búsqueda no dio resultado;
la
n negativa f, this plan has one
(photographic) negativo m;
— este plan tiene una
;
—
con
neighborhood [néb»hud] n vecindario m, barrio m; in the — of a hundred dollars alrededor de cien dólares
neighboring [nébanq]
adj vecino,
neither [níd»] pron ninguno de los dos, ni (el) uno ni (el) otro; of the two ninguno de los dos; adj ninguno de los one of us ninguno de nosotros dos; hot nor cold ni caliente dos; conj ni; will I yo tampoco ni frío; nemesis [némisis] n némesis f neologism [niólad^izam] n neologismo m neon [nían] n neón m Nepal [napái] n Nepal m Nepalese [nepalíz] adj & n nepalés -esa mf,
—
—
—
nepalí
nephew
mf n sobrino
[néfju]
m
[nafráiDis] n nefritis f nepotism [népatizam] n nepotismo rn nerd [n»rd] n (technological adept) persona
nephritis
ordenadores f (socially inept person) persona socialmente inepta f [n3*v] n (anatomy) nervio m; (courage)
nerve
presencia de
ánimo
f,
(impertinence)
— cell neurona — gas gas nervioso m; — (w)racking angustiante; he gets on my —s me saca de quicio nervous [nievas] adj nervioso; — breakdown
[niglékt]
vt postergar; (children)
descuidar; (chores) desatender;
you're
—ing your friends tienes abandonados a tus amigos; to — to olvidarse de; n negligencia f descuido
m
f,
ataque de nervios
m
nervousness [ná-vasnis] n nerviosismo m nest [nest] n nido m; (brood) nidada f, of thieves guarida egg ahorros m pl;
—
—
de ladrones
contra; interj ¡negativo!
neglect
[nígro] adj Sr n negro -gra mf neigh [ne] n relincho m vi relinchar neighbor [néb»] n (person who lives near) vecino -na mf, (fellow human) prójimo -ma mf, adj vecino; vi to with lindar
[négaDiv] adj negativo;
proved
n negociación f
descaro m, morro m;
huelga decir
needy
[nigojiéjan]
gestión f
aficionada a las computadoras/ los
a las cuatro
needless
negociar, gestionar; (an obstacle) salvar
negotiation
—
m
cuello
animal) pescuezo m; (of clothes) escote m;
needle
descuidado negligible [néglid;abat] adj despreciable negotiate [nigójiet] vi/vt (a contract)
colindante
adj (needed) necesario;
necessitate [nasésitet] vt requerir necessity [nasésiDi] n necesidad f
neck
[nigláktfai] adj negligente,
negligence [néglidpns] n negligencia f negligent [néglid;ant] adj negligente,
Negro
vi/vt acercarse (a)
nearby
nebulous
neglectful
descuidado
—
near [nir] adv cerca; at hand mano; to come / go / draw
f,
vi/vt anidar;
(fit
together)
encajarse
nestle
[nésai] vi acurrucarse;
vt apoyar,
recostar
net
[net]
n red f( also network);
redecilla
f,
vt (catch a
fish)
(in hair)
pescar con red;
463 (cover with a net) cubrir con
una
(following) siguiente; (contiguous)
red;
(catch a criminal) atrapar; (hit the tennis net) dar
en
la red;
(make money
expenses) producir /ganar neto; ad* neto;
— price precio neto m; — profit ganancia neta f — assets activo neto m; — income ingreso neto m; —work red f —working relaciones (social)
profesionales f pi, (computer) diseño de redes y comunicaciones [neOadancte-]
n holandés
al lado;
—7 ¿quién — —
who's
adv después, luego; best segundo en calidad; when we meet cuando nos volvamos a ver; wj* door de al lado; of kin familiares m pf to junto a, al lado de nibble [níbai] vi/vt (bite) mordiscar,
n
-esa
mf
—
—
mordisquear;
m
Netherlander
contiguo, de sigue?
aftef
(eat) picotear; (of fish)
mordisco m; mordisqueo m Nicaragua [mkarógwa] (bite)
—
picar
(act of nibbling)
N Nicaragua f [nikarágwan] adj & n
Netherlands (néóadandz] n Países Bajos m pi nettle [nédl] n ortiga f neural [núrai] adj neural neuron [núranj n neurona f neurosis jnurósisj n neurosis f neurotic [nurÚDik] adj & n neurótico -ca mf neuter (núDa-j adj neutro; vt castrar neutral [nútrai] adj neutral; (of colors) neutro; n punto muerto m neutrality [nutneliDi] n neutralidad f
Nicaraguan
neutralize
nick [nik] n (chip) muesca f (cut) corte m; in the of time justo a tiempo; vt (chip)
[nútralaiz] vi/vt neutralizarse)
neutron [nútran] n neutrón nr, bomba de neutrones f never [néva-] adv nunca, jamás; te preocupes;
funcionar;
this will
—ending
— do esto no va a & conj
a
— sheet of paper otra hoja de papel; — Age (music) new age —born baby recién nacido -da mf, —comer recién llegado -da mf —tangled moderno, recién inventado; —found nuevo; — year año nuevo m; — Year's Eve de año m, Sp nochevieja f newly adv recientemente; — arrived recién llegado; —wed recién casado f,
fin
[núli]
newness [núms] n novedad f
news
[nuz]
n
noticias fpl; (latest gossip)
novedades fpl; (newspaper) periódico m; it is to me recién me entero; piece of noticia f broadcast /bulletin noticiero m, noticiario m; cast noticiero m, noticiario m; clipping recorte de diario m; letter boletín informativo m; paper periódico m, diario m, print papel de periódico m, room sala de redacción f stand quiosco m; —worthy de interés periodístico
—
—
—
—
—
—
[nut]
-esa
next
—
—
n tritón m Zealand [nuzítend] N Nueva Zelanda f Zealander [nuzítend>] n neozelandés
newt
New New
—
—
mf
[nekst] adj (future)
[nais] adj (kind)
(agreeable)
hot nicety
amable, simpático;
— and
lindo, Sp majo; it's
está bien calentito [náisiDi]
exactitud
niche
Am
[mtfl
precisión
f,
n nicho
found
I've
n
(subtlety) sutileza
(detail)
f
f
m (also environmental);
my — he encontrado mi
lugar
—
hacer muescas; (cut) cortar [nikai] n (metal) níquel m; (coin) moneda de cinco centavos f plated
nickel
—
nickname
sin
[nu] adj (not old) nuevo; (fresh) otro;
nice
niquelado [níknem] n apodo m, mote m, sobrenombre m; vt apodar
interminable
nevertheless (nevárteles] adv embargo, no obstante
new
— bomb — mind no
mf
nicaragüense
próximo, entrante;
nicotine [níkatin] n nicotina f niece [nis] n sobrina f
Niger [náid^] N Niger m Nigeria [naidpria] n Nigeria f Nigerian [naidprten] adj & n nigeriano
-na
mf Nigerien [naic^írien] adj & n nigerino -na mf niggardly [nígadli] adj mezquino night [nait] n noche f adj nocturno, de
—
—
dub club nocturno m, fall noche; gown anochecer m, atardecer m; Ufe vida nocturna f Sp camisón m; mart light lamparilla f marcha f owl trasnochador -ora mf pesadilla f stand m, noche la shift turno de
—
—
—
—
—
—
— veladora f mesilla de noche f —time noche f — watchman sereno m
nightingale [náitngei] N ruiseñor m nightly (náitli] adv todas las noches; nocturno nihilism (náializam] n nihilismo nil [mi] adj your chances are
adj
m
— tus
probabilidades son nulas
nimble
[nímbai] adj
ágil
nincompoop [nírjkampup] n fam mf bobalicón -ona mf nine [nain] num nueve
tarambana
nin-nor
464
nineteen [naintín] num diecinueve ninety [náinti] num noventa ninth [náin6] adj & n noveno m nip [nip] vt (pinch) pellizcar; (bite)
nomenclatura f
mordiscar, mordisquear; (cause frostbite)
helar; to — in the bud cortar de — off despuntar; (drink in vi
raíz;
sip»)
to
dar
n (pinch) pellizco m; (bite) mordisco m; (sip) traguito m, sorbito m; (cold) frío m; it's going to be and
sorbitos;
—
tuck va nipple
muy
a ser
[nipdi]
(on male breast)
f nitpick
that no
reñido
n (on female tetilla
breast)
f (on
pezón m;
bottle) tetina
n
[náitret]
nitrato
m
nitric acid [náitnkésid] n ácido nítrico nitrogen [náitradjan] n nitrógeno m
nitroglycerin
m
—
—show no
se presentó;
—win
a
—
—
— —
—
—
—
—
—
negativo
nobility
noble
m
nobody
n nobleza
&n
noble
hidalguía f
f,
mf n un
la
— off dormirse; n de cabeza
signal) inclinación la
cabeza m; [nod]
nudo m; noise
[noiz]
n
noisy
(of cells)
nodulo m;
(in physics)
n ruido
m
;
corre el
[nóizlis]
nodo
vi it is
ruidoso [nómaed] n nómada
nomenclature
(as
being
—d
n fideo m,
[nuk] n rincón
[nun] n mediodía m;
m noose
[ñus]
n soga
[nóminklet/»] n
f,
m
—time mediodía with a —
lazo m;
around
his neck con la soga al cuello; vt (catch with a rope) enlazar; (make a loop in) hacer un lazo corredizo en
nope [nop] adv no nor [nor] coNj ni; we have neither eggs
—
flour no tenemos ni huevos ni harina Nordic [nórDik] adj nórdico [norm]
normal
n norma f
[nórmai] adj normal; n (line) normal
to return to
— volver a
la
normalidad;
(perpendicular line) línea perpendicular f normalize [nórmalaiz] vi/vt normalizar(se) [norO]
n norte m; the
adj (in the north)
— entrance
la
— America América del Norte — American norteamericano -na mf, —east noreste; —eastern del noreste, hacia noreste; — Korea Corea del Norte f — Korean norcoreano -na; — Pole Polo Norte m; —west noroeste m, hacia noroeste; — wind cierzo m, viento norte
f
el
el
m; adv
al
norte, hacia el norte
northern [n5ró»n]
mf
tallarín
m
f,
(in plants)
rumor que
adj silencioso
[núd]]
norte, norteño;
saludo con
m
[nóizi] adj
nomad
f,
(from sleepiness) cabezada
about that noiseless
nook noon
[nónstóp] adj sin escala, directo;
sin parar
entrada norte; (from the north) del norte;
cabeza; vi (doze) cabecear, dar
cabezadas; to
node
adv
noodle
north
[nad] vi/vt (signal affirmation) asentir
con
—
decir barbaridades/ disparates
f,
[nóbaDi] pron nadie, ninguno;
don nadie, pelagatos mf sg nocturnal [naktámai] adj nocturno
nod
[nónsens] n tonterías f pi, monsergas f pi, estupideces f pi; to talk
norm
[nobíliDi]
[nóbai] adj
mf
residente
nonsense
nonstop
situation una situación insoluble; there more no hay más; adj ningun(o); is man's land tierra de nadie f matter how much por mucho que; one ninguno, nadie; smoking se prohíbe fumar; where (location) en ninguna parte/ ningún lado; (direction) a ninguna parte /ningún lado; I have friends no tengo amigos; it's a brainer la respuesta es obvia; friend of mine will go hungry ningún amigo mío pasará hambre; of use inútil; n ( refusal) no m; (negative vote) voto
—
al
improductivo
nitroglicerina f nitty-gritty [ninigrini] n to get down to the ir al grano no [no] adv no; longer ya no; he was a
—
quiero meter en eso; that is
nonprofit [nonprofit] adj sin fines de lucro nonresident [nanrézidant] adj & n no
n
[naitroglisd>in]
me
— of your business no es asunto tuyo; adv — too soon último momento; —theless sin embargo nonentity [nanéntiDi] n nulidad f nonfiction [nanfikjan] n no ficción f nonpartisan [nanpcirDizan] adj imparcial nonproductive [nanpradAkhv] adj
[nítpik] vi criticar detalles
insigniñeantes
nitrate
nominal [númandi] adj nominal nominate [númanet] vt nominar nomination [namané/an] n nominación f nominee [namaní] n candidato -ta mf nonchalant [nanfalánt] adj despreocupado nonconformist [nankanfórmist] adj & n incomformista mf none [nAn] pron ninguno; 1 want — of
adj del norte; (from the
north) norteño; (in the north) septentrional;
— lights aurora boreal f
>
465
northerner [nórOam»] n norteño -ña mf northward [nói©w»d] adv hada el norte Norway [nórwej n Noruega f Norwegian [rorwidpn] adj & n noruego -ga
mf n
[nozj
nariz
(of
f,
—
—
—
—
— exactamente; look down — at desdeñar; vi/vt (move forward) entrar de punta; (muzzle) hocicar; to — around husmear on the
n nodón
[nófan]
n narices f pi, ventanillas de la nariz f pi nosy, nosey [nózi] adj entrometido yonr friend no not (not) adv no; I'm at all (no way) de soy tu amigo; ningún modo; (you're welcome) de nada; even a at all sure nada seguro;
—
—
word
ni
una palabra
—
notario
público -ca
-ria
[notéfan]
notación
f,
(act of writing)
signs)
anotación
f,
anotadón f, apunte m muesca f mella f, above the rest (degree) grado m; a mejor que los demás; vt hacer una
n
(nick)
—
—ed another win se anotó otra victoria note n nota (touch) toque m; —book cuaderno m; (small) —s apuntes m —worthy notable; of — de renombre/ de nota; to take — of notar; [not]
f,
libreta
f,
pl;
vt (notice) notar; (write down) anotar, apuntar
noted [nÓDid] adj célebre nothing [nÁGuj] pron nada; nada;
N
don nadie
— to no tiene denda; adv it was — like that no fue para nada; we did for — it
f,
it
así
hidmos
gratis; (fruitlessly) lo
hidmos en balde [nÓDis] n (information)
notice
(warning) advertenda
f,
—
aviso
plazo;
—
(pay attention to)
turrón
m m
sustantivo
vt (a person) nutrir, alimentar; (a hope) abrigar [ná^ifiq] adj nutritivo
[náMjmant] n (food) alimento
m; (ad of nourishing) alimentación f [naval] n novela f, adj novedoso novelist [núvalist] n novelista mf novelty [návafti] n novedad f, the soon wore off se pasó la novedad; novelties
—
chucherías fpl
November [novémb^] n
noviembre
m
[nóvis] N novato -ta mf, pipiólo mf, (religious) novia o -da mf
novice
-la
adv ahora; — and then de vez — that ahora que; he left — just hace poco, redén — — calm down! bueno, bueno, ¡cálmate!
now
[ñau]
(attention)
—
fijarse (en), reparar (en)
noticeable [nóoisabot] adj
salió
perceptible,
salió;
,
nowadays
[náuadez] adv
[nák/as] adj
hoy
(en) día
nodvo
m
nuance
[núans]
nuclear
[núklia-] adj nuclear;
n matiz
— energy
—
energía nuclear f family familia fission fisión nuclear f, nuclear f,
—
fusion fusión nuclear
física
nuclear
nucleus
f,
f,
— physics
— weapon arma nudear f
[núklias]
n núcleo
m
nude [nud] adj & n desnudo m nudge [nAd;] vi/vt codear; n golpe el
codo
suave con
m
nugget
[nAgrt] n (gold) pepita f, (chicken) pedadto m; (wisdom) perla f nuisance [núsans] n molestia f, Sp pesadez f, ! (legal) perjuicio m; you're such a tax impuesto de ¡qué pesado eres tú!
—
consumo m [nuk] n arma nudear
nuke
(bomb) f, vt bombardear con armas nucleares; (cook) calentar en microondas and void nulo nuil [iiaí] adj nulo; nullify [nÁlafai] vt anular numb [fiAm] adj entumecido; to get entumecerse; vt entumecer number [nÁmb>] n número m; one uno
—
—
nr,
una semana de f, a week's to give renunciar; to take hacer caso; vt (perceive) notar, advertir;
atendón
n
—
(score) cero,
(insignificant person)
m; (insignificant thing) nadería
(free) lo
(whim)
[ná-ij]
—
he
muesca;
n
[núgdt]
[naun]
nourish
noxious
mf
n (system of
(short note) [natj]
f,
en cuando;
notable [nÓDaboi] adj notable, granado notarize [nóoaraiz] vt notariar public notary [nÓDari] n notario -ria mf;
notation
noun
idea
de mala fama; he's liar tiene fama de mentiroso
novel
nostrils [nástraiz]
—
—
a nougat
f,
—s mercería f
[notorias] adj
nourishment
nostalgia [nastaéte^a] N nostalgia f nostalgic [nastaHdpk] adj nostálgico
—
notorious
nourishing
one's
notch
notion
capricho m;
an airplane) mono nr, (of an animal) hodco m; (perspicacity) bleed hemorragia nasal f, olfato m; job rinoplastia f, dire picado m; dean no te metas en líos; keep yonr
nose
apredable notification [noDafikéfan] n notificación f notify [nÓDdfai] vt notificar
—
—
crunching procesamiento mismo m; de datos numéricos complejos m; vt him numerar; vi (total) ascender a; I among my friends lo cuento entre mis
—
amigos
s
num-obs
466
numberless [nÁmbadis] adj sin número numbskull, numskull [nÁmskAi] n
oasis
oat
zopenco -ca mf numeral [núm»ai] n número m; adj numeral numerical [numen kai] adj numérico
numerous
nun
[riAn]
nuptial pi
[núma^as] adj
n monja f
pl
oath
religiosa
[n3*s]
n
(for
(for children)
amamantar,
f n
—s nupcias f
the sick) enfermero -a mf, vt (give milk) f,
niñera
lactar;
(tend to a sick person)
cuidar; to — a grudge guardar rencor; to — a cup of coffee tomar una taza de café a sorbitos; to — a cold cuidarse
durante un
nursery
milk)
resfrío; vi (drink
n
[ná^srij
(children's
mamar
room) cuarto
para niños m; (day-care center) guardería
growing plants) almáciga f vivero m, plantel m rhyme canción infantil f ronda f; school pre-escolar m; Sp parvulario m; Am jardín infantil m f,
(place for
;
—
—
nursing (care)
[ná^siij]
n
(profession) enfermería
cuidado m;
— home
(for
f,
old
people) hogar de ancianos m; (for sick people) casa de salud f [nrt/»] vt (rear) criar; (feed) nutrir,
nurture
alimentar; (encourage) fomentar; ( rearing)
crianza
f,
n
(feeding) alimentación
[iiAt]
tuerca
n
(fruit) fruto
f,
(person) excéntrico -ca mf;
seco m; (device)
—cracker cascanueces m —meg nuez he's — moscada —s vulg cojones m fundamentos; está loco; —s and bolts —shell cáscara de fruto seco in a —shell en pocas palabras sg;
pi;
f,
los
f,
nutrient [nútriant] n nutriente m nutrition [nutrí/an] n nutrición f, alimentación f
nutritious
[nutrí/as] adj nutritivo,
alimenticio
nylon
[náilan]
n nilón m, nailon
m
Oo oak
[ok]
n
[ar]
n remo
tolete
OAS
rn;
harina de
avena f
(pledge) juramento m; (curse)
maldición f, (swear word) palabrota f, taco m; to take an prestar juramento obedience [obÍDians] n obediencia f obedient [obÍDient] adj obediente obese [obís] adj obeso obesity [obísiDi] n obesidad f obey [obé] vi/vt obedecer obituary [obít/ueri] n nota necrológica f, obituario
f,
m
(Organization of American States) [oeés] n OEA f
m
object [óbdpkt] n objeto m; (of a verb) complemento m; [abdjékt] vi/vt objetar objection [abdjékfan] n objeción f objective [abcfcéktiv] adj objetivo; n objetivo
m obligate [óbliget] vt obligar obligation [abhgéjan] n obligación f, under no to buy sin compromiso de compra obligatory [ablígatari] adj obligatorio oblige [abláid;] vt (make obliged) obligar; vi/ vt (do a favor for) complacer; vi (obey an order) obedecer; much d! ¡muchas
—
—
gracias! ¡muy agradecido! obliging [abláidpi)] adj complaciente; comedido oblique [oblík] adj oblicuo
[ablíDaret]
Am
vt (blot out) tachar;
(destroy) arrasar, destruir
oblivion [ablívian] n olvido m oblivious [ablívias] adj inconsciente; the danger ajeno al peligro
obnoxious
— to
[dbnákfas] adj (remark, behavior)
ofensivo; (person) molesto
oboe
[óbo]
obscene
n oboe
m
[absín] adj
obsceno; his salary
is
— lo que gana es escandaloso
obscenity [abséniDi] n obscenidad f obscure [abskjúr] adj oscuro; vt oscurecer obscurity [abskjúnDi] n oscuridad f obsequious [absíkwias] adj obsequioso observance [abz3*vans] n observancia f observant [abzá^vant] adj observador observation [abz^véjanj n observación f observatory [abz^vatari] n observatorio m observe [abz3*v] vt observar; (holidays, rituals)
robledal rn
oar
n
observer
— grove vi/vt remar, bogar; —lock
roble m, encina
(flour)
(breakfast food) gachas de
—s avena f [o0]
obliterate
f
nut
—
f,
—
numeroso
[nAp/ai] adj nupcial;
n oasis m n avena f, meal
[oésis]
[ot]
avena
,
nurse
;
obsess
guardar [abz3*v»J
n observador
-ra
[absés] vi/vt obsesionar(se);
mf
he's
—ing over it está obsesionado obsession [absé/an] n obsesión f obsessive-compulsive [absésivkampÁisiv] adj obsesivo-compulsivo
obsolescence
[absalésans]
n desuso
m
s
467
obs-off
obsolete [absalít] adj anticuado, desusado obstacle [ábstokai] n obstáculo m
ode
obstetrics [abstétnks] n obstetricia f
odor
obstinacy
n obstinación f
[ábstanasi]
obstruct
to be
desde luego;
menos
atascar, obstruir
obstruction [abstrAkfan] n obstrucción f obtain [abtén] vt obtener, procurar; vi prevalecer
—
me se me ocurrió n suceso m,
ocelot [ósalat] n ocelote m o'clock [dklák] adv it is one es la una; it is two son las dos octagon [áktagan] n octágono m, octógono
—
m octane [ókten] n octano m octave [óktrv] n octava f October [aktób^] n octubre m octopus [áktopas] n pulpo m
OD
(overdose)
[odí]
n
sobredosis
f,
suelto m,
—
compañero m; thirty treinta y tantos oddity [ÓDrti] n rareza f (person) excéntrico
mf
[adz]
mf the smell
olor a pintura;
a friend
(probabilities) probabilidades
f
— and ends cachivaches m — -on favorite favorito m; the — are against me llevo de perder; to be at — estar
pl;
pl;
las
en desacuerdo
—
— —
extraoficialmente;
—
—
—
—
— — — precios han caído; you're by a mile estás equivocadísimo; he's a little — está tocadito; with his hat — sin sombrero; the electricity is — está apagada electricidad; to be — to war haberse ido a guerra; to be well — tener mucho dinero; prep — course fuera de curso; he drove — the road se salió de carretera; bought — a gypsy se lo compré a un gitano; he's — playing golf se fue a jugar vt liquidar off-duty [DfdÚDi] adj to be — no estar de el
la
la
it
I
la
tumo offend
[afénd] vi/vt (insult) ofender,
afrentar; (affect disagreeably) desagradar
offender
[afénda-]
n delincuente mf
offense [aféns] n (sin, insult) ofensa f was (misdemeanor) delito m; no meant no te lo tomes a mal; [áfEns]
—
(in
f
f
offering
[áf»irj]
n
(thing given in worship)
ofrenda f (thing presented for sale) oferta (action of offering) ofrecimiento m
f
—
[áfhaénd] adv he remarked remark mencionó al descuido; adj an descuidado comentario un office [5fis] n (function) cargo m, fundón f
offhand
(place)
—
ofidna f despacho m;
(headquarters) ofidnas f pl;
n
—
—
tomar
—ball excéntrico -ca mf, — cambio m; — job trabajo ocasional m; — shoe zapato sin
odds
cinco
en cuando; ten cents rebaja de diez centavos f ten miles a diez millas de distancia; to take a day tomarse un día libre; adj chance posibilidad remota f color verde; season temporada baja f year de producción decreciente; our deal is se canceló nuestro plan; prices are los
oferta vi
impar, non;
-ca
en medicina
las
— medicine
offensive [afénsiv] adj ofensivo; n ofensiva f to ofrecerse a; n offer [5f>] vt ofrecer; to
[ad] adj (unusual) extraño; (not even)
change
el
sports) ofensiva
una sobredosis
odd
-ra
paint
doctor
supuesto,
— five
al golf;
m
n océano m oceanography [o/anógrafi] n oceanografía f [ójan]
—
doctor
— —
motivo m; (event) acontecimiento m, ocasión f vt ocasionar occasional [aké3anai] adj ocasional occasionally [aké3anali] adv de vez en cuando, ocasionalmente occidental [aksidéntl] adj & n occidental mf occult [dkAÜ] adj oculto; n ocultismo m, ciencias ocultas fpl; vt ocultar occupant [ákjapant] n ocupante mf occupation [akjdpéjan] n ocupación f occupy [ókjapai] vi/vt ocupar occur [aká*] vi ocurrir, suceder; it red to [dká^ans]
cuarto;
the record
(chance) oportunidad f ocasión f (cause)
acontecimiento
a quarter
mine un amigo mío off [of] adv — and on de vez
obtainable [abténabaf] adj conseguible obviate (ábviet] vt hacer innecesario obvious [óbvias] adj obvio, evidente occasion [aké^an] n (moment) ocasión f,
ocean
m
[ÓDddis] adj inodoro
—
— obstinarse
[abstrÁkt] vi/vt obstruir; (traffic)
occurrence
odioso (od»] n olor m; (bad) hedor
odorous [ÓD^as] adj oloroso of [av] prep de; course por
[ábstanit] adj obstinado, terco,
recalcitrante;
n oda f
[óDias] adj
odorless
terquedad f porfía f
obstinate
[od]
odious
mandadero de ofidna m;
— boy
— building
—
edifido para ofidnas m, through the of por la intervención de officer [5fisa>] n (military) ofidal m; (police)
agente de polida
mf
(of
an organization)
;
;
off-one
468
mf
directivo -va
official
[afífai]
oleander
n funcionario
adj oficial;
-ria
mf [afíjiet] vi oficiar; (in
officious
[afijas]
sports) arbitrar
off-key [afkí] adj desafinado off-limits [aflímits] adj vedado off-season [afsízan] adj de temporada baja offset [afsét] n offset m; vt compensar offshore [afjár] adj & adv cerca de la costa; drilling explotación petrolífera en el fondo del mar f offspring [áfspnij] n prole m offstage [afstéc^] adv & adj entre bastidores, fuera de escena often [áfan] adv a menudo; how ? ¿con qué frecuencia? ¿cada cuánto? ogre [óg»] n ogro m ohm [om] n ohmio m oil [art] n (for cars, cooking) aceite m; (crude) petróleo m; can alcuza f, aceitera f, cloth hule m, tela de hule f; field yacimiento petrolífero m; lamp quinqué m; painting pintura al óleo f, óleo m; pan cárter m; «g
—
—
—
—
—
—
—
—
— — slick mancha — well pozo de petróleo m
plataforma petrolífera
de petróleo f, vt (apply oil) [5ili]
f,
aceitar; (bribe)
untar
adj aceitoso, oleoso; (unctuous)
bueno; adv bien; he's
[oké] adj
un buen
es
tipo; it's
—
an
—
bueno, aprobar [ókra] n quingombó
— age vejez
f,
Olimpiadas fpl, Juegos Olímpicos
Ornan [omán] n Omán
m pl
m
Omani
[omóni] adj & n omaní mf omelet [ómlit] n tortilla francesa f ornen [ornan] n agüero m, presagio
ominous
m
[ómanas] adj (threatening)
amenazador; (like an omen) agorero omission [omíjan] n omisión f
omit [omit] vt omitir omnipotence [amnípatans] n omnipotencia f
omnipotent
[amnípatant] adj omnipotente
omniscience [amníjans] n omnisciencia f omniscient [amní/ant] adj omnisciente omnivorous [omnívagas] adj omnívoro on [an] prep en, sobre, encima de; the table en /sobre /encima de la mesa;
— — — arriving — cali de guardia; — credit fiado; — drugs drogado; — horseback a — Monday caballo; — line en lunes; — purpose a propósito; —screen en pantalla; — the house casa paga; — time a tiempo; a book — stamps un all sides por todos lados;
al
al
f,
—
—timer —
(long-time
member) miembro de
la vieja
guardia
m
;
— wives' tale — world viejo mundo m; superstición — days of antaño; how — are you? ¿cuántos años tienes? — man (husband) marido m; (father) fam viejo m; I'm not — enough to drive soy muy joven para ducho conducir; to be an — hand at en olden [óidan] adj in — days antaño (oldster) viejo
m
f,
ser
n
viejo éxito
m
el
la
do you have any
— you? ¿tienes cigarros? — beer borracho de cerveza; to
cigarettes
— the phone hablar por teléfono; — and — dale que dale; adj his hat sombrero; the light is — lleva puesto — está encendida there's a war — estamos en guerra; you're — el
ancianidad
(unfashionable) pasado de
—
—
antiguo, viejo;
[óidi]
oliva
talk adv
m
moda; (antiquated) anticuado; (morally prudish) chapado a la antigua; fogey hat pasado de carcamal m, carca m; maid solterona f; moda; time
oldie
— wood madera de olivo m; adj verde
Olympiad [olímpiaed] n olimpiada f Olympic [olímpik] adj olímpico; — Games
drunk
[oid] adj viejo; (objects only) antiguo;
(wine) añejo;
—fashioned
f,
;
olivar
libro sobre sellos;
give one's
visto bueno; vt dar el visto
el
okra old
— branch ramo de olivo m — m; — oil aceite de oliva m;
f,
la
(fine) está
bien; (adequate) es regular; to
— dar
(tree) olivo m; (fruit) aceituna
linea;
oink [aiqk] vi gruñir; n gruñido m ointment [áintmant] n ungüento m
guy
n
llegar;
untuoso
OK
oliva
adelfa f
[aifáktari] adj olfatorio
[óliv]
grove
adj oficioso
n
[óliaend»]
olfactory olive
officiate
oily
;
is
la luz;
(broadcasting) estás en
once
el aire
[wAns] adv (in the past, a single time)
una
vez;
(if
ever)
si
alguna vez;
—
— and — —
in a while for all una vez por todas; over vistazo m; de vez en cuando; de upon a time érase una vez; at
—
inmediato; just this
—
— sólo por esta vez;
removed primo segundo m; cousin conJ una vez que, cuando; n una vez oncology [ankáladji] n oncología f book un libro; one [wAn] adj uno; armed manco; thousand mil; armed bandit tragaperras mf sg eyed tuerto; John Smith un tal man band hombre John Smith; on mano a mano; orquesta m;
—
— —
—
——
—
—
—
469
— —upmanship
sided fight pelea desigual
f,
competitividad
f,
—way
street calle de sentido único f his chance su única oportunidad; the
—
— —
es
—
—
—
—
—
—
—
—
—
estar sentado solo; to mismo; to sit by talk to hablar para sí; to look at in the mirror mirarse en el espejo; to buy a house comprarse una casa ongoing [úngoiq] adj continuo
—
—
—
onion
[Ánjan]
n
cebolla
f,
—
—
smart dog el único; this is un perro muy listo; n & pron uno m; uno por by at a time de a uno; another amaos los unos a uno; love who el /la que; the los otros; the este/ esta green el verde; this ser uno oneself [wAnsétf] pron to be
and only
comienzo m; (clearing) claro m; (vacancy) vacante m; (pretext) oportunidad f, night estreno m opera [ó para] n ópera f, glasses gemelos
— patch cebollar
m
m pi; — house ópera f
operable [úp»abat] adj operable operate [óparet] vi (function) funcionar; (intervene surgically) operar; to on a person operar a una persona; vt (run a
—
machine) manejar; (administrate) (make function) accionar
operating room [ápareDiqrum] n operaciones
operation
f,
quirófano
n
[aparé/an]
f,
mirón -ona
only
math function)
(function) funcionamiento m;
(use of a machine)
[ónli] adj
pierdo
mf único;
el tren;
onomatopoeia
adv
sólo, solamente; I
[an a mana pía]
onto
it
n (machine worker)
n
operator
operario
n
[ápareoa-]
(telephone, math)
operador
-ra mf, (machine) operario -ria mf, (stock) especulador -ra mf, he's a
encima
— the top of the
de;
smooth
he
opinion
— es un astuto
[apínjan]
n opinión f
refrigerator lo colocó encima de la nevera; I'm your plot conozco tu
opium [ópiam] n opio m opossum [apósam] n zarigüeya f
plan
opponent
—
onward onyx
m
n ónix
[uz] vi/vt rezumar(se);
[ópai]
n ópalo
n cieno
m
—
opportunity
— —
—
— and shut
claro, evidente;
— door policy política de acceso — -ended abierto; —heart surgery
libre
cirujía
boquiabierto; discutible
f,
f,
—minded —mouthed
de corazón abierto
de amplias miras;
la crítica;
n
m
abridor m; (in sports) primer partido m; for s para empezar opening [ópamij] n (open space) abertura f, (act of
—
making or becoming open,
ceremony) apertura
oppose [apóz] vi/vt oponer(se) opposing [apóznj] adj opuesto,
thumb opposite
f,
(beginning)
pulgar oponible
f,
—
contrario;
m
[ópazit] adj (contrary) opuesto,
contrario;
— to frente
frente de;
n
a;
prep frente
a,
en
contrario m, opuesto m; adv
en frente opposition [apazíjan] n oposición little
f,
they
— encontraron poca
oppress [aprés] vt oprimir oppression [apréjan] n opresión f oppressive [aprésrv] adj (harsh) opresivo; (heat) bochornoso, sofocante
oppressor
opener [ópan»] n
n oportunidad
resistencia
— question cuestión
— season temporada de caza
— to criticism expuesto a
[ap»túniDi]
ocasión f
met with
f,
outdoors) aire libre m; (tournament)
abierto
opositor -ora mf,
aprovechado
m
opaco OPEC (Organization of Petroleum Exporting Countries) [ópek] n OPEP f into open [ópan] vi/vt abriese); to comunicarse con; to one's way abrirse paso; to onto dar a; to up abrirse; [opék] adj
adj abierto;
n
opportunistic [ap»tunístik] adj oportunista,
[ups] INTERJ ¡huy!
opaque
[apónant]
contrincante mf, adversario -ria mf opportune [ap»tún] adj oportuno
[únwa*d] adv hacia adelante
[ómks]
mf,
-ria
mf
(spy) agente
m
[antu] prep en, sobre,
placed
(contract provision) pertinente; (word) clave;
conj sólo que, pero
onomatopeya f onset [ánset] n comienzo
(
—
manejo m; to be in
funcionando operative [ápa^aDiv] adj (law) vigente;
-ra mf,
— just caught the train por poco
f,
de
(law) estar vigente; (machine) estar
onlooker [ónluk»] n espectador
oops ooze opal
sala
m
(surgical
intervention, mission,
operación
dirigir;
[aprés»]
n opresor
-ra
mf
—s óptica f — fiber
optic [óptik] adj óptico; n optical [óptikai] adj óptico; óptica
f,
fibra
— illusion ilusión óptica f
[aptíjan] n óptico -ca mf optimism [áptamizam] N optimismo
optician
m
s
opt-our
470
optimist [áptamist] n optimista mf optimistic [aptamístik] adj optimista option [áp/an] n opción f (also financial);
—
m; to leave one's
(feature) extra
open no
descartar posibilidades
optional [ápfanai] adj opcional, optativo
.
optometry [aptómitri] n optometría f opulence [ópjalans] n opulencia f opulent [ápjalant] adj opulento or [or] conj o; seven eight siete u ocho oracle [orakai] n oráculo m
—
oral
[orai] adj oral; (hygiene) bucal
orange
n naranja f — blossom — grove naranjal m; — tree
[orindj]
azahar m;
naranjo m; adj anaranjado
orangutan
f,
m
n orangután
[araeqataen]
orator [oraDa-] n orador oratory [oratori] n (skill
-ra
mf
in speaking) oratoria
(place for prayer) oratorio
m
n orquídea f
[5rkid]
[ordíf]
[oroa*]
n
suplicio m, tortura
f,
— by
vi/vt
—
—
—
—
—
—
(command, arrange) ordenar,
mandar; (ask for) pedir orderly [oroadi] adj ordenado; n (military) ordenanza m (hospital) camillero m ordinal [ordnai] adj ordinal ordinance [ordnans] n ordenanza f ;
ordinary
común, corriente, the way hazlo de
do
it
—
la
[or] n mineral m oregano [arégano] n orégano m organ [árgan] n órgano m (also musical
ore
adj orgánico; —
organic [orgaénik] chemistry química orgánica f
organism
n
m
origen m; (of a river)
m
original [aridjanai] adj & n original m originality [aric^anaéliDi] n originalidad f originate [aridjanet] vi/vt originar(se) oriole [orioi] n oropéndola f
n orlón
[orlan]
ornament
m
[órnamant] n adorno m,
ornamento m; [ornament] vt adornar, ornamentar
ornamental
[ornament]] adj ornamental
ornate [omét]
adj adornado en exceso;
—
m
style estilo rebuscado
n ornitología f n huérfano -na mf, vt
[ornaGáladji]
[órfan] adj
&
orphanage
n orfanato m, hospicio
[orfanidj]
orthodontics
[orGadóntiks]
n ortodoncia f
orthodox [órOadaks] adj ortodoxo orthography [orOágrafi] n ortografía f oscillate [ásalet] vi oscilar; vt hacer oscilar oscillation [asaléjan] n oscilación f
osmosis [azmósis] n osmosis f osprey [áspre] n águila pescadora f ostensible [asténsabai] Abj aparente
ostentation [astenté/an] n ostentación f ostentatious [astentéjas] adj ostentoso osteoporosis [astioparósis] n osteoporosis f ostracize [ástrasaiz] vt aislar ostrich [ástntj] n avestruz m other [Áfla-] adj, pron & n otro
than Bob otro
salvo Bob;
un modo;
días,
día
sí
every
y otro no;
mf — — day cada —wise de
-tra
—worldly fantástico
otter [ód»] n nutria f
forma habitual
instrument)
[oradjin]
naciente f nacimiento
dos
[ordneri] adj
ordinario;
origin
m
m; (request, commission) pedido m; fobedience to law, sequence, regime) orden m; holy s órdenes sagradas f pi; an apology is in corresponde una disculpa; in to para; in working that para que, a fin en buen estado; in de que; to the of a la orden de; out of no funciona; to put in ordenar;
—
(tendency, leaning)
dejar huérfano a
n (command) orden f mandato
—
f,
tendencia f orifice [orafis] n orificio
ornithology
fire ordalía de fuego f
order
orientación
orphan
[ordén] vt (as minister) ordenar;
(with an edict) decretar
ordeal
orientar
oriental [orient]] adj & n oriental mf orientate [órientet] vt orientar orientation [orienté/an] n (guidance)
Orlon ,m
orbit [orbit] n órbita f, vi/vt orbitar orbital [orbiDai] adj orbital orbiter [orbiD»] n orbitador m orchard [ortfa-d] n huerto m; (large) huerta f orchestra [orkistra] n orquesta f orchestrate [orkistret] vt orquestar
orchid ordain
organize [organaiz] vi/vt organizar(se) organizer [organaiza-J n organizador -ra mf orgasm [orgaezam] n orgasmo m orgy [orcfci] n orgía f orient [oriant] n oriente m; [orient] vt
[organizara]
n organismo
ouch [autj] interj ¡ay! ought [at] v aux you
our
m
organist [organist] n organista mf organization [organizéjan] n organización f
— to sit down
we —
to get up early deberíamos levantarnos más temprano ounce [auns] n onza f deberías sentarte;
[aur] poss adj
ours
nuestro
[aurz] adj nuestro;
estas
this
book
is
— este —
these things are cosas son nuestras; pron el nuestro;
libro es nuestro;
;
471
—
bigger el nuestro/ la nuestra es más un amigo nuestro a friend of ourselves [aurséivz] pron we made the nosotros mismos hicimos la torta; cake is
—
grande;
—
we were
sitting
sentados solos;
by
— estábamos at — in the
we look
mirror nos miramos en el espejo; we bought a house nos compramos una
—
out
adv
[aut]
(outside) fuera; adj (turned off,
descubrir; vi
descubrirá
door
outing [áuDiq] n excursión outlandish (autlafendij] adj outlast
la
—
the truth will se verdad; prep she ran
— the
por
they
salió corriendo
la
puerta;
f,
las
I
él;
la
is
is
el libro;
el
outage [áuDic&l n apagón m outbreak [áutbrek] n (of pimples) erupción (of war)
comienzo m\
(of disease) brote
m outburst
[áutb^st]
(of tears)
n (emotional) arrebato m;
ataque m; (of violence) motín m,
[áutkaest] adj
&n
marginado -da
mf
[áutkAm] n resultado m outcry [áutkrai] n clamor m, protesta f outdated [autdéDid] adj anticuado
outcome
outdoor
[áutdDr] adj al aire libre; [autdórz]
—
adv s al outer [áüD»] externo
m
aire libre, afuera
— ear oído — space espacio exterior m
adj exterior; ;
outfit [áutñt] n (gear) equipo m (clothes) conjunto m; (soldiers) unidad f, vi/vt equipar, habilitar
outfox [autfóks] vt outgoing [áutgouj]
(last
m
longer than) durar
mf, vt prohibir [áutle]
vt
n
gasto m, desembolso
gastar,
m
;
desembolsar
outlet [áutlit] n (exit) salida f (stream) desagüe m, emisario m; (store) tienda f (electric connection) toma de corriente f, she needs an for her talent necesita
—
canalizar su talento [áutlain] n (abstract) bosquejo m, esbozo m, trazado m; (boundary) contorno m; vt (summarize) bosquejar, esbozar;
outline
(draw) delinear; (plan) trazar
outlook
n perspectiva f panorama
[áutluk]
m outlying
[áutlamj] adj (marginal) periférico;
(distant)
output
remoto
[áutput]
n (production) rendimiento
m; (computer information)
outrage
n
[áutrecfc]
salida
f
(offense) ultraje m,
agravio m, atropello m; (indignation)
indignación
f,
vt (offend)
ultrajar,
agraviar; (enrage) indignar
outrageous
[autrédps] adj (offensive)
ultrajante; (exorbitant) exorbitante;
(extravagant) extravagante
outreach
[áutritj]
n extensión f
ser
más
listo
que
adj (leaving) saliente;
vt
[autrítfj
exceder
outright
[autráit]
bought rejected
adv completamente; he
— lo compró — lo rechazó
it
al
contado;
he
it
— denial — lie mentira
categóricamente;
[áutrait] adj
negativa rotunda
f,
descarada f [áutset] n comienzo m, principio outshine [aut/áin] vt eclipsar outside [autsáid] adv fuera, afuera, prep
outset
explosión f
outcast
vt
[autlást]
paseo
f,
estrafalario
que; (live longer than) sobrevivir a [áutb] n bandido -da mf, forajido -da
[autlé]
locked me — me dejaron fuera; — and — criminal criminal empedernido — and — refusal una negativa rotunda; — of commission / order fuera de servicio; — of-date pasado de moda, anticuado; — of fashion pasado de moda; — of fear por miedo; — of joint dislocado; — of money sin dinero; — of print / stock agotado; — of touch with desconectado de; — of tune desentonado; — of work desempleado; made — of hecho de; miniskirts are on the way — minifaldas se están dejando de usar; had it — with him me peleé con you were — no estabas; before the week is — antes de que termine semana; the book just — acaba de — se ha publicarse the secret divulgado secreto; we had some, but now we're — teníamos, pero se nos acabó; I'm — S10 perdí $10
.
—
outlay
escape m; vt (expel) expulsar; (expose)
—
[autgró] vt she will her clothes le quedará la ropa pequeña; she will her epilepsy la epilepsia se le irá con la edad
outlaw
vt echar, expulsar
[aust]
extinguished) apagado; interj ¡fuera! n
f,
[autgóirj] (extrovert) extrovertido
outgrow
más
casa
oust
oar-out
m fuera
de; [áutsaid] adj (external) exterior;
(foreign) foráneo; n exterior m; — chance
posibilidad remota f in
a week, at the
— en una semana, a lo sumo; to close on the — cerrar por fuera outsider [autsáiD»] n forastero -ra outskirts [áutsk^ts] n alrededores
mf
m pl,
afueras fpl
outspoken [autspókan] adj franco outstanding [autstaéndnj] adj (excellent) sobresaliente, destacado; (pending)
out-ove
472
overdrive
pendiente
outstretched
outward
[autstrétjt] adj
extendido
[áutwa-d] adj exterior, externo;
appearances
apariencias f pi,
— bound que sale
fuera;
—
adv hacia
outweigh
[autwé] vt (weigh more) pesar más more important) sobreponerse a, más que outwit [autwít] vt ser más listo que oval [óva+] adj oval, ovalado; n óvalo m ovary [óvari] n ovario m ovation [ové/an] n ovación f oven [Ávan] n homo m over [óva-] prep here acá; in Japan
que; (be valer
— — en Japón; — many years durante muchos años; — the sea otro lado del mar; — the hill viejo; — there an umbrella — his head un paraguas sobre cabeza; heard — the radio lo oí por radio; he jumped — the fence — her saltó por encima de cerca; he in the hierarchy está por encima de en jerarquía; not — one year no más de un año; he hit him — the head with a rock golpeó en cabeza con una piedra; all — the city por toda ciudad; adv — again de nuevo, otra vez; — against en contraste con; — and — una y otra vez; — generous demasiado — hazlo de nuevo, hazlo generoso; do otra vez; the world — por todo — — with se acabó; mundo; it allá
al
allá;
it
1
la
la
is
la
él
ella
la
la
le
la
it
el
is
intf.rj
and out cambio y fuera overactive [ova-aéktiv] adj hiperactivo, demasiado activo overall [ova-ái] adj global, total; s mono
—
m, overol
m
overbearing
[ova-béni)] adj
mandón
-ona,
dominante
overboard agua; fue la
[óva-bard] adv (into the water) al she went on her project se le mano con su proyecto
—
overcast [óva-kaest] adj nublado, encapotado; to become nublarse, encapotarse
—
overcharge
[ova-tjarcfc]
vi/vt cobrar
demasiado
overcoat
[óva-kot]
overcome
n sobretodo m, gabán
m
[ova-kÁm] vi/vt (to get the better
of) superar; (to
—
overwhelm) embargar; to
be by weariness estar agobiado overdose [óvidos] n sobredosis f vi tomar una sobredosis overdraft [óva-draeft] n sobregiro m, descubierto
m
overdraw [ova-drá] vi/vt sobregirar(se) overdrawn [ova-draji] adj en descubierto, sobregirado
overdue
[óva-draiv]
n
superdirecta f
[ova-dú] adj (borrowed item)
atrasado;
(bill)
vencido
overeat [ova-ít] vi comer en exceso overexcite [ovanksáit] vt sobreexcitar
overflow
[ova-fió] vi desbordarse, rebosar;
n desborde
[óva-flo]
m
overgrown [ova-grón] adj cubierto, crecido; — boy muchacho demasiado crecido para su edad rn
overhang
[ova-haéq] vi (jut) proyectarse;
(hang over) estar suspendido;
overhaul
[óva-haeij]
n
m
saliente
[ova-háf] vt revisar; [óva-hat]
revisión f [óva-hed]
overhead
adj elevado;
n
gastos generales
n
mf
— projector retroproyector
m; [ova-héd] adv en lo alto overhear [ova-hír] vt oír por casualidad overkill [óva-kii] n exageración f
overland [óva-laend] adv & adj por tierra overlap [ova-láp] vi/vt solapar(se), superponer(se); [óva-laep] n traslapo m overlay
[ova-lé]
vt cubrir; (with gold,
incrustar; [óva-le]
n
etc.)
cubierta f (with metal,
wood) revestimiento m, chapa f overload [ova-lód] vt sobrecargar, recargar, saturar; [óva-lod] n sobrecarga f overlook [ova-lúk] vt (fail to mention) pasar por alto, omitir; (pardon) perdonar; (look from above) mirar desde arriba; (afford a view of) dar a, tener vista a; [óva-luk] n mirador m overly [óva-li] adv excesivamente delivery entrega overnight [óva-nait] adj al
otro día
f,
— — guest invitado -da a
dormir mf, [ova-náit] adv he succeeded tuvo éxito de la noche a la mañana overpass [óva-paes] n paso elevado m overpower [ova-páua-] vt vencer overqualified [ova-kwólafaid] adj
—
sobrecalificado
overreach
—
oneself abarcar [ova-rítf) vi to demasiado overreact [ova-rué kt] vi reaccionar exageradamente override [ova-ráid] vt anular overrule [ova-rúf] vt anular
overrun
[ova-rÁn] vt (overflow) desbordarse;
(exceed) exceder; (invade) infestar; [óva-rAn]
n exceso m adv (beyond the
sea) en ultramar; (abroad) en el extranjero oversee [ova-sí] vi dirigir, supervisar overseer [óva-sir] n capataz -za mf, supervisor
overseas
-ra
[ova-síz]
mf
overshadow
[ova-Jaédo]
vt
eclipsar,
opacar
473
overshoe
[óv»/u]
oversight
n chanclo m n (mistake) descuido m;
[óv»sait]
(act of overseeing) supervisión
f
overstep [ov»stép] vt excederse en overt [ová^t] adj evidente overtake [ov»ték] vt (pass someone)
Pp pasar,
pace
rebasar; (befall) abatirse sobre
much) gravar excesivamente; (demand too much) exigir
overtax
[ov»taéks] vt (tax too
demasiado
overthrow
[ov»8ró] vt derrocar, derribar;
n derrocamiento m overtime [óva-taim] n (at work) horas game) prórroga
fp¡; (in a
f,
to
extras
work
—
hacer horas extras
n (musical composition) move) propuesta f
[óva-tj>]
obertura
overturn
f,
(initial
[ov»t3*n] vi/vt volcar(se); vt (a
overview [óv»vju] n vista global ( panorama rn overweight [ov»wét] adj he's pesa demasiado; [óv»wet] n sobrepeso rn
responsibility, task)
[ov»w3*kj
adj
owe
[ávjalet] vi
demasiado;
own
[on] adj
&
—
búho
f,
m
pron propio; a house of his
— una casa suya; to be on one's — come
ser
—
into one's to hold mantenerse firme; vt poseer; to
independiente; to
conseguir lo que
uno
one's — — up (to) confesar
owner mf
[óna*]
n dueño
se merece;
f,
n
(of wolves)
manada
(of cigarettes) cajilla
(of cloth)
compresa
f,
f
(of dogs)
f,
cajetilla
(of cards) baraja
— —
f, j)
(person
—
—
who
[péki(%]
saves everything) urraca f
n paquete
m
(also
(gift)
empaquetar;
(food) envasar; (in advertising) presentar
packer [pákH n empacador embalador
-ra mf,
mf
-ra
[pákit]
n paquete m;
(of
soup) sobre
m [pékiq] n embalaje m (also cushioning material) pact [paekt] n pacto m pad [psd] n (cushion) almohadilla f (also for ink); (block of paper) bloc m; (for aircraft) pista f, (for spacecraft) plataforma de lanzamiento f, vt (stuff with padding)
packing
acolchar; (add to dishonestly) rellenar
-ña mf, propietario
-ria
padding f
ownership [ón»Jip] n propiedad f ox [aks] n buey m oxidize
[áksidaiz] vi/vt oxidar(se)
oxygen
[áksidpn]
n oxígeno m;
— tent
cámara de oxígeno f oyster [5ist>] n ostra f; (large) ostión m ozone [ózon] n ozono m; layer capa de
—
ozono f
[paek]
packet
ovular
sum) adeudar, deber adj debido; to debido a
owing [óig] owl [aui] n lechuza
(a
person) apaciguar
pack
organized vacation); vt
vi/vt deber; (a
[o]
[píésafai»] n chupete m pacifism [pésafizam] n pacifismo m pacify [pásafai] vt (a country) pacificar;
f,
vt hacer trabajar demasiado; [óva-w3*k] n exceso de trabajo m
ovulate
— Ocean
m
pacifier
package
abrumador,
vi trabajar
Pacífico
—
vt abrumar,
agobiante; (victory) arrollador
overwork
y venir
ir
(of cyclists) pelotón m; animal acémila bestia de carga f, a of lies una sarta de mentiras; vt empacar, empaquetar; (carry a gun) portar; (crowd) atestar; (load) cargar; to off despachar; to one's bags hacer las maletas; rat rata urraca
agobiar
(
marcapasos m sg pacific [pasíftk] adj pacífico;
f
—
overwhelming [ov^hwéimuj]
(traverse)
(measure) medir a pasos; — maker
jauría
decision) anular; (a government) derrocar
overwhelm [ov»hwéim]
n paso m; vt
[pes]
por; (set the pace) marcar al paso;
Océano
[óv»0ro]
overture
ove-pag
[p*Dirj]
n
relleno m; (cotton) guata
(of a speech) ripio
m
rowing) pala f remo m; (for mixing, beating, ping-pong) paleta f wheel rueda de paleta f vi remar; vt
paddle
[pádl]
n
(for
—
hacer avanzar remando;
(hit)
dar una
paletada
paddock
prado m; (enclosure at racetrack) paddock m padlock [paédlak] n candado m; vr cerrar [psDdk] n
(field)
con candado
pagan [pegan] adj & N pagano -na mf paganism [péganizam] n paganismo m page
[peen]
ra;
n dolor
on
esmerado;
sufrimiento
ra; (suffering)
—killer analgésico of
ra;
—staking
so pena de; to
( physical)
doler; (mental)
apenar
[pénfai] adj (hurting) doloroso;
paint
[pénlis] adj sin dolor,
n
m;
—
(for a
[paléfai] adj
n Paláu
[paláu]
mf compadre
m,
suntuoso
m beyond the
Panamanian
n palidez f
&
n
adj
panamericano
pancake
n panqueque m; flat as a chato como una tabla
—
[paénkek]
pancreas
[paénkrias]
n páncreas
m
panda [paénda] n panda m pander [pánda*] n proxeneta mf pane [pen] n vidrio ra, cristal m panel
[paénaf]
n
(wall,
vi
consentir
group of persons) ra; vt
panel m; (of instruments) tablero
revestir con paneles [paeq] n (sharp pain, hunger) punzada f (anguish) remordimientos m pl panic [paénik] adj & n pánico ra; stricken sobrecogido de pánico panorama [paenaraéma] n panorama m panoramic [paenaraémik] adj panorámico pansy [paenzi] n (flower) pensamiento ra;
[peliantólad;i]
(sissy) offensive
n paleontología
panther
palette [paélit] n paleta f palisade [paeliséd] n empalizada
f,
—s
m pl
vt (cover with a cloth) cubrir con
un paño mortuorio; (satiate) hartar; vi bearer cansar; n paño mortuorio m; on portador del féretro ra; to cast a empañar
—
—
pallid [páélid] adj pálido pallor [paél»] n palidez f palm [pam] n (part of hand) palma f, (tree) Sunday Domingo palmera f, palma f, de Ramos ra; vt (hide in palm) something off on escamotear; to
—
—
someone
to
m
— out decir
encajar algo a alguien
[paeipabaf] adj (perceptible)
palpable; (tangible) tangible
palpitate [psHpitet] vi palpitar palpitation [paefpitéjan] n palpitación f
[paén6a>]
n pantera f
n Sp bragas f pl; Mex pantaletas f pl; RP bombacha f pantomime [pántamaim] n pantomima f pantry [paéntri] n despensa f alacena f pants [paents] n pantalones m pl, pantalón pantyhose [paentihoz] n panty m papa [pópa] n papá m papacy [pépasi] n papado m papaya [papáia] n papaya f Cuba fruta panties
acantilados
marica
[paent] vi jadear;
jadeando
f
palpable
n panacea f
Panamá f [paenaménian] adj
panameño -ña mf Pan-American [paenaménkan]
pant
vi palidecer
[pétnis]
paleontology
[pot]
vi
—
[pel] adj pálido, macilento;
— grosero;
pall
f,
ra;
—handler
pang
mf
paleness
f cacerola
baking) molde
criticar
-ra
[paenasia]
house) brocha f vi/vt pintar; to
n compañero -ra comadre f palace [paélis] n palacio m palate [pslit] n paladar m
pale
(for
—handle mango de sartén pordiosero duramente; mf, vt to — for gold extraer oro; to — out dar buen resultado; to —handle mendigar, [paénama] n
—
[pael]
Palau
m
pordiosear
—
palatial
(informative) folleto
f,
Panama
—
-na
(for frying) sartén
panacea
the town red irse de juerga painter [pént»] n pintor -ra mf painting [péntuj] n pintura f pair [per] n par m; (married couple) pareja f (span) yunta f a of scissors unas tijeras, una tijera; vi/vt aparear(se), emparejar(se); to off aparearse pajamas [padjómaz] n pijama /piyama mf Pakistan [pékistaen] n Paquistán m Pakistani [paekistóni] adj & n paquistano pal
n
panfleto
(for boiling) cazuela
arduo
(substance) pintura f (spotted brush (for art) pincel horse) pinto m; [pent]
n
indoloro
(distressing) penoso; (difficult)
painless
[paen]
ra;
take
—s esmerarse; he's a — es un chinche; vt painful
[páémflit]
ra; (political)
pan
despreciable
[pémpa*] vt mimar, consentir
pamphlet
ra;
(show) espectáculo ra pail [pe+] n balde ra, cubeta f
pain
[paftri] adj miserable,
pamper (parade) desfile
[paéntiz]
bomba f paper [pépa-J n
m
(material) papel m;
(newspaper) periódico m; (assignment) trabajo m; (oral learned contribution)
comunicación f (written learned back libro en contribution) artículo m; clip clip m, sujetapapeles m rústica m; money papel guillotina cutter sgi f shredder moneda m; s papeles m pl;
—
—
— —
—
—
—weight pisapapeles m sg; —work trámites m pl; on — por escrito; trituradora
f
s
475
paprika
n pimentón m, páprika f [pápjuanugíni] n Papua
[paepríka]
Papua New Guinea
[par]
n
[pápjuanugínian] adj
(financial) paridad
f,
(in golf) par
— a par; below — bajo par; to be on a — with estar en pie de igualdad con; to feel above — sentirse mejor que m; at
la
normal; vt hacer
lo
parachute
[pára/ut]
parachutist
parade
n
el
n
m sg mf
n paracaidista
(procession) desfile m;
(military review) parada
f,
— ground make a — of
campo de maniobras m; to
ostentar, hacer ostentación de; vi desfilar;
vt hacer ostentación de paradigm [páradaim] n paradigma
m
en párrafos
—
I beg your perdone; vt perdonar, disculpar; (legally) indultar pare [per] vt mondar, pelar; to down
—
padres
mf
parental [parent]] adj parental parenthesis [parénGasis] n paréntesis m pariah [paráia] n paria mf parish [pánj] n parroquia f priest (cura)
—
m
[park] n parque m; (for baseball) estadio de béisbol m; vi/vt estacionar, aparcar parking [parkiq] n estacionamiento m, aparcamiento m; lot estacionamiento m, aparcamiento m; place lugar de estacionamiento/ aparcamiento m parlance [pórlans] n habla f
—
parliamentary parálisis
(of a transportation system) paralización
-ca
[péralaiz]
vt paralizar
[pweraméoik] adj
8c
n
(peace negotiation) vi
[parlaméntrí] adj
parlamentario
parlor
[parla*]
n
sala
— game — salón de
f salón m;
beauty
m
belleza
n paramédico
mf
parameter
parochial
{parókia}] adj (of a parish)
parroquial; (provincial) pueblerino
parody
[paramiDa*] n parámetro rn
paramilitary paramilitar
[paeramiliteri] adj 8c
n
mf
paramount
[páramaunt] adj supremo, sumo paranoia [pa?ranoia] n paranoia f paranoid [páranaid] adj 8c n paranoico -ca delusion delirio paranoico m mf, paranormal [paerartSrma}] adj paranormal
—
paraphernalia [paerafanélja] n parafernalia f paraphrase [párafrez] n paráfrasis f, vi/vt parafrasear
parapsychology
[paerasaikdlac^i]
n
n (package) paquete m;
repetir
parry
como
loro
vt (a blow) n parada f
[pári]
eludir;
parar; (a remark)
[pórsli] n perejil m parsnip [parsnip] n chirivía f parson [pórsan] n pastor m part [part] n (component) parte
parsley
parte esencial
f,
—
—time f,
f,
(role)
— and parcel a
tiempo
parcial;
s en el extranjero; spare in foreign s piezas de repuesto fpl, repuestos m pl;
—
vi/vr (cut into parts) partir(se); (divide
into parts) dividir(se); (separate, leave)
paracaidistas f pi [pórsai]
n parodia f, vt parodiar parole [paró}] n libertad condicional f, vt poner en libertad condicional parrot [párat] n loro m, papagayo m; vt [páraDi]
papel m; (in hair) raya
parapsicología f parasite [párasait] n parásito m parasol [páraso}] n parasol m, sombrilla f paratroops [páratrups] n tropas
parcel
[pórli]
parlamento m; (discussion) discusión f, parlamentar parliament [pórlamant] n parlamento m
juego de salón m;
paramedic
mf
park
comparar paralysis [paralasis] n f,
feligrés -esa
mf
parity [pánDi] n paridad f
parley
f paralyze
n
[parí/an»]
parroquiano -na
[párakit] n perico m, periquito m parallel [párale}} adj 8c n paralelo m; (geometry) paralela f, vt (run equidistant from) correr paralelo a; (compare)
parakeet
body)
—
m p¡
—
Paraguay [páragwai] n Paraguay m Paraguayan [paeragwáian] adj 8c n
(of the
—ed estoy
vt secar; I'm
indulto m;
parishioner
[páradais]
paraguayo -ya
[part/j
muerto de sed
parchment [pórt/mant] n pergamino m pardon [pórdn] n perdón m, gracia f (legal)
párroco
n paraíso m paradox [paéredaks] n paradoja f paradoxical [paeradáksikai] adj paradójico parafñn [pérafin] n parafina f paragraph [péragraf] n párrafo tn; vt dividir paradise
—
repartir
expenditures reducir gastos parent [pérant] n padre m, madre f
par
paracaídas
[pára/utist]
[paréd]
partida f (land) parcela f post paquete postal m; vt (land) parcelar; to out
parch
Nueva Guinea f
Papua New Guinean & N papú mf par
pap-par
—
vi/vt empapelar
(lot)
separar(se); (apportion) repartir(se);
to
—
476
company hacerse
to — one's hair — with desprenderse to — in participar; to —
separarse;
to
la raya;
de
partake [parték] vi of (share) compartir; partial
comer
(eat)
mf
partícipe
&
f,
ligar
n
[paésid;]
(fare,
—
—
—
f,
— of the ways
encrucijada f partisan [pórDizan] n (supporter) partidario -ria mf, (guerrilla) partisano -na mf, adj (of supporters) partidario; (of guerrillas) de
partisanos
partition [partíJan] n (distribution) reparto m; (division) división f, (wall) tabique m,
mampara
vt (distribute)
f,
musical or textual
paso m, transcurso m; (hallway in a house) pasillo m; (secret pathway) pasadizo m; (crossing) travesía
f
(separation) separación
repartir;
(divide) dividir; (divide with a wall)
f (approval of a
fpórtli]
adv en parte (in business) socio -cia
mf, (in an activity) compañero -ra mf, (in dancing, sports, marriage) pareja f
partnership sociedad
f,
[pórtnajip]
n
(alley) pasaje
(relationship) asociación
partridge pórtnc%] n perdiz f party [pórDi] n (get-together) fiesta
f
|
(political
f,
group) partido m; (group of
— of — animal
people) partida f (litigant) parte
four mesa para cuatro fiestero -ra mf,
f,
parrandero
-ra
f,
mf
pass [paes] vi/vt pasar; (a law) aprobar; (an away exam, test) aprobar, superar; to fallecer; to for pasar por; to in review pasar revista; to judgment juzgar; to on (die) fallecer; (approve) oneself aceptar; (refuse) no querer; to off as hacerse pasar por; to out over no tener en desmayarse; to cuenta; to up an opportunity perderse una oportunidad; he ed a kidney stone expulsó un cálculo renal; me the salt pásame la sal, alcánzame la sal; n (road through mountains) paso m; (motion, permission) pase m; (for transportation) abono m; (over a surface) pasada f (on an exam) aprobación f,
— —
— — —
—
—
—
—
—
m
passenger [paésand;»] n pasajero -ra mf passerby [pabsa-bai] n transeúnte mf
mf
viandante
—
passing [paésirjl adj each day cada día que pasa; a grade una nota de aprobado; a fancy un capricho pasajero; a mention una mención al
— — —
pasar
passion [paéjan] n pasión f passionate (paé/amt] adj apasionado passive [paésrv] adj pasivo; n pasiva f past [paest] adj pasado; participle participio pasado m; perfect pluscuamperfecto m; precedents precedentes anteriores m pl; tense tiempo pretérito m; the president el expresidente; prep hope más allá de
—
— —
—
— — noon después de mediodía; the house — the store pasando tienda; we went — the
toda esperanza;
la
casa
la
tower pasamos
(business)
bill)
—way (corridor) corredor
aprobación f, m, pasillo m;
—
tabicar
partner (paring) n
ella
phrase, alley) pasaje m; (passing of time)
participle [pórDisipai] n participio m particle [póroikaf] n partícula f, board aglomerado m particular [pa-tíkjal») adj particular; (fussy) quisquilloso; n s particulares m pi; in en particular parting (párnnj] n (forewell) despedida f,
—
f,
passage
n
mf
participate [partísapet] vi participar participation [parhsapéfan] n participación
partly
event) trance m;
f,
transitable; (mediocre) pasable
[partisapant] adj
participante
maestra
passable [pésabai] adj (penetrable)
[páijaf] adj parcial
participant
—key Have —port pasaporte m; —word contraseña clave de seguridad he made a — at her trató de con (difficult
— two
las
al
lado de
dos y media; a
la torre;
half
woman —
forty una mujer de más de cuarenta años; adv for some time desde hace algún tiempo; they drove pasaron en coche; n (time) pasado m; (tense) pretérito
— —
m pasta paste
n pasta f n (soft material, purée) pasta f, engrudo m; board cartón m; vt
[pósfo] [pest]
(glue)
—
pegar
pastel
[paestéf]
pasteurize
&n
adj
[paést/araiz]
pastel
m
vt pasterizar/
pasteu rizar [péstaim] n pasatiempo m pastor [paést»] n pastor -ra mf pastoral (paésta^at] adj (literary) pastoril; (ecdesiastical) pastoral; n pastoral f,
pastime
(literary
pastry
work) égloga f
[péstri]
n
(in general) pastelería
(specific) pastel
mf, repostero -ra repostería
pasture
f,
— cook pastelero mf, — shop pastelería
m;
-ra
f
jpaéstj»]
n
(grassland) prado
m;
f,
477 (grass) pasto m; (for horses) potrero m; vt pastar, pacer, apacentar
m
(plot) parcela
;
f vt
[pant/J
[pev] vt (with asphalt) pavimentar; (with bricks) enladrillar; (with flagstones)
pending
[pévmant] n calzada f (of asphalt) pavimento nr, (of bricks) enladrillado m; (of flagstones) enlosado m
manosear
pawn
(of the father's lineage) paterno
n senda f sendero m; projectile, storm) trayectoria f senda f sendero
patético;
visita;
m
I
meal
comida; n (payment) back pago m; (wages) paga f, salario m; venganza f —check cheque del sueldo m;
mf
(saint)
patrono
[pétramagad;i] n pedagogía f pedal [pedí] n pedal m; vi/vt pedalear
despectivo
pelican pellet
pelt
[pélikan]
n
[pélit]
pen
n pelícano
(ball)
m
bola f bolita f (shot)
[péivis]
[píen]
f,
pellejo
pelvis
m; vi/vt
(fountain)
acribillar;
f
pluma f
(ballpoint)
bolígrafo m; (for pigs) pocilga
f,
(for
sheep) redil m; (for cows) corral m;
—
holder mango de pluma m, portaplumas m sg; name seudónimo m; vt (write)
—
[pínat] adj penal
penalty
[pénalaiz] vt penar; (in sports)
[pénafti]
n (punishment) pena
castigo m; (forfeiture) multa
penalidad f — kick penalty
tiro
f,
f,
(in sports)
de penalidad
f,
m
penance
[pénans] n penitencia f pencil [pénsat] n (writing instrument) lápiz
m; (beam of light) haz m; sacapuntas m sg
m
pendant
— sharpener
[pendant] n colgante m; adj
pendiente his pendí ij] adj pendiente; prep arrival hasta que llegue, mientras no
pending
adj pedestre
pediatrician [piDiatrí/an] n pediatra mf pediatrics [piDistnks] n pediatría f pedigree [péDdgrí] n (of persons) linaje m;
[
—
llegue
m pipí
n
n
penalizar
pedestal [pénistal] n pedestal m pedestrian [padéstrian] n peatón -o na mf,
(fruit, tree) pelar(se).
piel
— with stones apedrear
penalize
—
pee [pi] vi fam mear, hacer pipí; n fam peek [pik] vi atisbar; n atisbo m
n
[peft]
to pelvis
penal
[pédnt] n pedante mf pedantic [padántik] adj pedante peddle [pédi] vi/vt ir vendiendo de puerta gossip repartir chismes en puerta; to peddler [pédla^j n buhonero -ra mf
vi/vt
los
clavar, clavetear;
escribir; (shut in) acorralar, encerrar
pedant
[pit]
vt
m
by bit) picotear; (kiss) dar un besito; to a hole agujerear a picotazos; n (quick stroke) picotazo m ; (kiss) besito m; (measure) medida de áridos (9 litros) f, you're in a of trouble estás metido en un lío
(of animals) pedigrí
down a — bajarle
a alguien;
perdigón pell-mell [péiméi] adj confuso, tumultuoso; adv a troche y moche
bit
peel
—
pejorative [pidpraDiv] adj peyorativo,
(smooth) canto pecan [pikón] n pacana f
mercachifle
adj incomparable, sin par
[pirlis]
[piv] vt irritar; to get d ponerse de mal humor; n cosa que irrita f peevish [pívij] adj malhumorado peg [peg] n percha f (on violin) clavija f to
(price) estabilizar
puertas del cielo
peck
(look attentively)
vi
peeve
humos
las
peasant [pézant] adj & n campesino -na mf peat [pit] n turba f pebble [pebai] n guijarro m, piedrecilla f,
peccary
(also
take a person
[pádi] adj (color) nacarado, perlado;
(with pearls) perlado;
— nobleman); — group
escudriñar; (peep out) asomar
vi/vt repicar
[per]
m
n par
[pir]
grupo paritario m;
n pera f, tree peral m pearl [p3*i] n perla f necklace collar de pear
—
peerless
m;
m
[pip] vi/vt (begin to appear) asomar(se);
—
m
—
(of bells) repique
to
los ojos
(make sound of chicks) piar; to at atisbar; n (look) atisbo m; (sound of chicks) pío m; hole mirilla f show espectáculo de striptease m
production, of one's abilities) punto máximo m; load carga máxima f, season temporada alta f, time hora
—
[pila*]
—ed mantener
cáscara f n pelador
vi
m
melocotonero
peep
n
m
pendulum [pendra lam] n péndulo m penetrate [pénitret] vt penetrar penetrating (pendre r>nj] adj penetrante penetration [penitréfan] n penetración f penguin [péqgwin] n pingüino m
479 penicillin [penisíbn] n penicilina f peninsula [panínsala] n peninsula f penis [pínis] n pene ra penitent [pendant] adj & n penitente mf penitentiary [peniténjari] n penitenciaría
perforation [pafaréjan] n perforación f
perform
caligrafía
penny -ra
f,
performance
f
[pénilis] adj
[peni]
ra,
gallardete ra
pobre, sin dinero
—pincher
n centavo ra; a pretty
mf, to cost
avaro
— costar un
actuación
[pénfan]
jubilación
f,
n (paid
to a worker)
(paid to a worker's survivors)
—
pensioner [pénjan»] n pensionista mf pensive [pénsrv] adj pensativo np reprimido pent [pent] adj encerrado; pentagon [pentagon] n pentágono m
—
penthouse [pénthaus] n penthouse m penultimate [pinAitamit] adj penúltimo people [pípaf] n gente f, (national group) pueblo m; vt poblar
pep [pep] n energía f,w to — up animar pepper [pepa-] n (black) pimienta f, (green) i
pimiento m; (plant, shaker) pimentero m; with mint menta f, vt pimentar; to bullets acribillar a balazos ulcer úlcera péptica f peptic [peptik] adj
—
—
—
[p3*]
prep (for each) por; (according to)
según; ciento;
— capita per capita; —cent por — diem viático m
percale [packet] n percal m perceive [pa*ív] vt percibir percentage [pasénhdj] n porcentaje m percentile [pacentar*] n percentil m perceptible [paseptabai] adj perceptible perception [pa^sépfan] n percepción f perceptive [paseptiv] adj (pertaining to perception) perceptivo; (having keen perception) perspicaz
perch
[patj]
n (rod
of fish) perca ( set)
f,
for birds) percha f, (type vt (alight) posarse; vi/vt
encaramar(se)
percolate [pákalet] vi/vt filtrarse) percussion [pakÁfan] n percusión f perdition [padíjan] n perdición f perennial [paréniat] adj perenne; n plant planta perenne f perfect [páfikt] adj perfecto; a stranger un completo desconocido; [pafékt] vt
—
—
perfeccionar
perfection [pafékfan] n perfección f perforate [páfaret] vi/vt perforar(se); vt calar
[pafórmans] n (of a task)
ceremony) celebración f, cumplimiento m; (of a motor) desempeño m, rendimiento ra; (of a play) representación f, (of an actor)
ejecución
f,
(of a
(of a contract)
fund caja de jubilaciones f pensión f, vt jubilar, pensionar
per
(give a performance) actuar; (play music)
rendir
f,
dineral
pension
celebrar; (a
interpretar; (function) funcionar; (do well)
[pénman/ip] n escritura
[pénant] n banderín
penniless
(a task) ejecutar,
ceremony)
contract) cumplir; (a play) representar; vi
penal ra
penmanship pennant
[pafarm] vt
realizar; (a rite,
f,
music) interpretación f ra; [pafjúm] vt
(of
perfume
[páfjum] n perfume perfumar
perfumery
[pafjúmari] n (store) perfumería f (collection) perfumes m pi perhaps [paháéps] adv tal vez, quizá(s), acaso peril [pérai] n peligro ra; vt poner en peligro
perilous
[páralas] adj peligroso
perimeter [parímiDa] n perímetro ra period [píriad] n período ra; (historical) época
f,
(punctuation) punto
(menstruation) período
ra,
ra;
regla
f,
you
— no puedes y sanseacabó; within a — of ten days en término de diez días periodic [piriÓDik] adj periódico; — table can't go,
ir,
!
el
tabla periódica
periodical
f
[piríÓDikaf] adj periódico;
n
revista
f peripheral [parífaat] adj & n periférico vision visión periférica f
—
periphery [parífari] n periferia f periscope [pénskop] n periscopio
ra;
ra
perish [pénj] vi perecer perishable [pénjabai] adj perecedero peritonitis [pentnáiDis] n peritonitis f perjure [pá-dja*] vi to oneself perjurarse, jurar en falso perjury [p3^(%ari] n perjurio ra permanence [p3*manansj n permanencia f permanent [pá-manant] adj permanente; (of
—
a position) titular
permeable [p^miabai] adj permeable permeate [pá^miet] vi/vt pernear permissible [pa^mísabai] adj permisible, lícito
permission [pamíjan] n permiso ra permissive [parniísrv] adj permisivo permit [p>mít] vi/vt permitir; [p3*mit] n permiso
ra
permutation [p^mjutéfan] n permutación f pernicious [pa^ní/as] adj pernicioso peroxide [paróksaid] N peróxido ra perpendicular [p3'pindíkjala>] adj & n perpendicular f
per-pho
480
perpetrate [p3*pitret] vt perpetrar perpetual [pa^pétjuai] adj perpetuo perpetuate [pa^pét/uetj vt perpetuar perplex [pa^pleks] vt confundir, dejar perplejo;
pervert
—ed perplejo
perplexity [p^pléksioij n perplejidad f persecute [pá'Sikjut] vt perseguir persecution [pa'Sikjúfan] n persecución f persecutor [pá'SikjuDa*] n perseguidor -ra mf perseverance [p^savírans] n perseverancia f persevere [p3*savír] vi perseverar, persistir Persian [pá^an] adj & n persa mf persist [papist]
vi (continue,
f,
(
f
(lasting)
persistente; (insisting) insistente,
—
;
Am
m pi; — identification
number número
de identificación
— pronoun pronombre personal m; — property bienes muebles m to make a — appearance personal m;
pi;
presentarse en persona
personality [p3*sanáéliDi] n personalidad f personify [p»sónafai] vt personificar personnel [p^sanéf] n personal m perspective [pa^spéktiv] n perspectiva f perspicacious [p^spiké/as] adj perspicaz perspiration [p^sparéjan] n transpiración f perspire [pa^spáir] vi transpirar
persuade [pa-swéd] vt persuadir, convencer persuasion [p»swé3anj n persuasión f, [pa-swésiv] adj persuasivo,
[p3*t]
vi/
m pi, —
—
—
[pjúD»] n peltre m peyote [peÓDi] n peyote m phallus [f¿é las] n falo m phantom [faéntam] n fantasma m pharmaceutical [farmasÚDikai] adj farmacéutico; n producto farmacéutico m pharmacist [fármasist] n farmacéutico -ca
pewter
mf pharmacology
[farmakálac^i] n
farmacología f
pharmacy [fórmasi] n farmacia pharynx [faénqks] n faringe f [fez]
etapas;
n
to
fase
f
fwto — out
— in incorporar
retirar
por
paulatinamente
adj (insolent) insolente; (lively)
n faisán m [fmámanan] n fenómeno m philanthropy [filánGrapi] n filantropía f
pheasant
[fézant]
phenomenon
vivaz
pertain [pa^tén] vi atañer, corresponder pertinent [p3*tnant] adj pertinente
perturb [p»t3*b] vt perturbar Peru [parú] n Perú m perusal [panizal] n lectura f peruse [paruz] vt (read carefully)
petrolíferos
—
'
convincente
pert
f,
n enaguas f pi petty [péDi] adj (trivial) trivial; (mean) mezquino; cash caja chica f larceny ratería f, officer suboficial de marina rn petunia [pitunja] n petunia f pew [pju] n banco de iglesia m
phase
convicción f
persuasive
caress) acariciar; (pat) dar palmaditas a
petal [pédj] n pétalo m petition [patíjan] n petición f solicitud vt peticionar, solicitar petrify [pétrafai] vi/vt petrificar(se) petroleum [patróliam] n petróleo m; jelly vaselina f petticoat [pÉDikot]
efectos personales
(belief)
preferido -da mf, adj
products productos
—
Sp ordenador personal m computadora personal f, effects
mf
— name apodo cariñoso m; vt
—
machacón person [pá'san] n persona f personable [pá'sanabaf] adj agradable personage [pá'samcfc] n personaje m personal [pá'sanai] adj personal;
computer
favorito -ta predilecto;
(insistence) insistencia
persistent [p»sistant] adj
(person) pesado -da mf pester [pést»] vt molestar pesticide [péstisaid] n pesticida m pestilence [pestalans] n pestilencia f pet [pet] n (animal) mascota f; (favorite)
endure)
persistir; (to be insistent) insistir persistence [p»sistans] n (endurance)
persistencia
[pa-v^t] vt pervertir; (misconstrue)
desvirtuar; [pá'vyt] n pervertido -da mf peso (péso] n peso m pessimism [pcsamizam] n pesimismo m pessimist [pésamist] n pesimista mf pest [pest] n (insect, disease) peste f, plaga f,
leer
con
cuidado; (read carelessly) hojear
Peruvian [parúVian] adj & n peruano -na mf pervade [pa^véd] vt difundirse por perverse [pa^s] adj perverso perversion [pa^vá^anj n perversión f perversity [pa^siDi] n perversidad f
philharmonic
[fiiharmónik] adj
filarmónico; n filarmónica f Philippine [fílapin] adj & n filipino -na mf Philippines [fílapinz] n Filipinas fpl philosopher [filósafc] n filósofo -fa mf philosophical [filasófikai] adj filosófico philosophy [filósafi] n filosofía f phlegm [flem] n flema f
phobia
phone
[fóbia]
[fon]
card
n fobia f
n teléfono m; vi/vt
tarjeta telefónica
f
telefonear;
—
pho-pig
481
phonetics
[fonéniks]
n
fonética
—ax(e) zapapico m; —lock —pocket ratero mf, carterista mf, — up (taking on freight) mejor;
f
phonograph [fónagraef] n fonógrafo m phonology [fonúla] n foto f,
—
photocopier
photocopy
n fotocopia
photoelectric [foDoiléktnk] adj fotoeléctrico
photogenic [foDadjémk]
photograph
[fÓDagraef]
fotografía
f,
n
frase
[fáilam]
n
vi/vt expresar;
f,
filo
m
[fízikai] adj físico;
educación
física
geografía física
f physician
[fizi/an]
— geography — science ciencia n médico -ca mf, —
física
[fízisist]
n
físico -ca
— bench —
— at picotear; to — apart — a lock violar una cerradura con ganzúa; to — on meterse con; to — to to
— pockets ratear;
of) atar
pier
to — up
[pir]
pierce
la
marcha;
de ladrones; n f,
(tool)
(act of
selecting) selección
f (thing or person
selected) elección
(the best) lo selecto, lo
cabos
n muelle m, embarcadero m;
[pirs]
vi/vt
(make
m sg
a hole in) agujerear;
(penetrate) penetrar; (cause a sharp pain)
punzar; (make a sharp sound) quebrar
piercing
[pirsiq] adj (glance,
sound)
penetrante; (pain) punzante
pig
— up speed acelerar
f,
rock, pie)
viilg
(breakwater) rompeolas
mejorar; (contact in hope of sex) ligar a prueba
board game, of
wood,
vi
levantar; (learn)
pico m; (of a guitar) púa
(of
together (assemble) armar; (make sense
piety
—proof
f,
f,
aprender; (order) ordenar; (improve) con; to
(of music, in a
—meal por partes; — of advice consejo m; — of cake pan comido m; — of land parcela terreno m; — of one's mind regaño m; — of news noticia — of shit mierda —work trabajo a destajo m; to go to —f s descomponerse; remendar; to —
escoger; (distinguish)
(lift)
n
f,
m
picotear; (provoke a fight) armar, entablar;
to
[pis]
pedazo m, trozo m;
(clean teeth) mondarse; (eat with the bill)
(gather) recoger;
— —
furniture) pieza
flowers) juntar; (play a guitar) puntear;
distinguir;
imaginar
;
piece
picaresque [pika résk] adj picaresco piccolo [pikalo] n flautín m, picolo m pick [pik] vt (choose) escoger, elegir; (gather
out (choose)
of unhappiness es la she is the imagen de la infelicidad; vt (describe)
—
mf
banqueta de piano f hammer martinete m; stool taburete de piano
criticar;
—
—
describir; (imagine)
physique [fizik] n físico m piano [pixno] n piano m;
—
—
picturesque [pikt/arésk] adj pintoresco chart gráfica pie [pai] n pastel m, tarta f, circular f in the sky castillos en el aire m pi it's as easy as es pan comido
's
physics [fíziks] n física f physiological [fizialódpkai] adj fisiológico physiology [fíziálac%í] n fisiología f
vi picar;
—
adobado m area picnic [píknik] n picnic m; merendero m; vi hacer un picnic picture [píkt/a-] n (image) imagen f (drawing) dibujo m; (photo) fotografía f, (situation) panorama m; (movie) película frame marco m; gallery galería f, tube tubo de imagen m; de pinturas f,
—
f,
f,
mf
physicist
—
—
— education
assistant ayudante médico -ca sanitario -ria
vt
be in a hallarse en un vt encurtir, escabechar; d fish m, pescado al /en escabeche pescado
aprieto;
(musical) frasear
physical
f,
n pepinillo en vinagre m,
[píkai]
curtido m; to
vt
photographer [fatágraf»] N fotógrafo -fa mf photography [fatágrafi] n fotografía f photon [fótan] n fotón m photosynthesis [foDosínOssis] n fotosíntesis [frez]
union
(also
— fence cerca de piquetes
bloquear
pickle
adj fotogénico
n
fotografiar
phylum
m
— up truck
f,
( fence) vallar; (block with workers)
fotocopiar
f phrase
in business)
(casual sexual
camioneta f picket [pi kit] n piquete worker);
vi/vt
f,
f,
(acceleration) aceleración
n fotocopiadora f
[fÓDakapia-]
[fÓDdkapi]
f (improvement
recuperación
acquaintance) ligue m, plan m;
m
reñido
-ra
f,
[páiiDi]
[pig]
n puerco m, cerdo m, cochino m; Sp
guarro m;
—
n piedad f
—headed
testarudo, cabezón;
lingotes m; — Latin —pen pocilga —tail coleta
iron hierro en
jerigonza
f pigeon
f,
[pichan]
f,
n paloma f (young) pichón
;
;
482
pig-pit m; — hole f to — hole encasillar; — loft palomar m casilla
piggy
n cerdito m;
[pigi]
—
—bank
alcancía f
back a hombros, a cuestas Sp hucha f [pígmant] n pigmento m
ping-pong
[píijpai)] n ping-pong m, tenis de mesa m pinion [pinjan] n piñón m pink [piqk] n rosado m, rosa m; in the
—
pigment
n (weapon) pica f (fish) lucio m n (ordered stack) pila f (chaotic group) montón m, amontonamiento m;
pike pile
[paik]
[pail]
(surface of a carpet) pelo m; (post) pilote
— driver martinete m; —s almorranas
m;
— up
fpl;
apilar(se),
accidente múltiple m; vi/vt
romero
-ra
pilgrimage
rebosante de salud; adj rosado, rosa inv
pinnacle [pínaka*] n pináculo m pint [paint] n pinta f, sized diminuto pinto bean [píntobin] n judía pinta f pioneer [paianír] n pionero -ra mf, vi ser el primero en hacer algo; vt promover pious [páias] adj (religious) pío, piadoso;
—
amontonar(se)
(hypocritical) beato
pilfer [pi*f»J vi/vt ratear, sisar pilgrim [prtgram] n peregrino -na
[paip] n (for smoking) pipa f (for water) tubo m, caño m; (of an organ) tubo m; (for playing music) caramillo m, flauta f, dream ilusiones fpl; line (for oil) oleoducto m; (for gas) gasoducto m; (for water) tubería f, in the line en trámite; wrench llave inglesa f vt (convey water) conducir por cañerías; (make music) tocar la flauta; vi chillar; to
pipe
mf
mf
[prtgramidj]
n peregrinación
—
f,
romería f pill
n píldora f (also
[prt]
birth control),
[pilidj]
n pilar m, columna f n almohada f, case funda f pilot [páilat] n piloto mf { also test, light); (of
down
[pila-]
—
[pilo]
timonel m, piloto mf, vt
a boat)
piping
pin
m m
n
m; (ornament) prendedor m; (rod) pasador m, perno m; (bowling) bolo m; (electric) pata f, clavija f, cushion alfiletero m; wheel molinete m, remolino m; vt (affix with [pin]
alfiler
—
—
pins) prender; (in wrestling) inmovilizar;
—s and needles estar en — someone down (hold to act) hacer — one's hopes on poner sus esperanzas en; to —point localizar con precisión; to — up sujetar to be
(sound of pipes) sonido de m; hot hirviendo
to
down) inmovilizar; (force que concrete detalles; to
con
alfileres
PIN (personal identification number) [pin] n PIN m pincers
[pínsa-z]
n
(of lobsters) pinzas fpl;
(tool) tenazas fpl
pinch
[pint]]
pellizcar; (squeeze tightly,
hamper)
apretar; (steal) birlar; (arrest) prender; vi
(be too tight) apretar; (economize) economizar; n (act of pinching) pellizco m; (small amount) pizca f, (trying circumstances) aprieto m, apuro m
—apple piña ananá(s) m; — cone piña — grove pinar m; — nut piñón m; to — away languidecer; to — for anhelar, suspirar
pine
[pain]
n pino
m
f,
f,
vi
por
/ flauta
[pípskwik] n chisgarabís m, mequetrefe m pirate [páirat] n pirata mf vt piratear piss [pisj vi/vt fam mear pistol [pista*] n pistola f, revólver m; to
—whip
dar culatazos
— — rod
piston [pistan] n pistón m, émbolo m ring segmento de compresión m; eje del pistón
pit
[pit]
n
(hole)
m hoyo m, pozo m;
(in a
trampa f hueso m; (part of a racetrack) box m, paddock m; (part of the stomach) boca fall (trap) trampa f (difficulty) f dificultad f this is the s esto es lo peor; vi/vt (make holes) picarse; vt (set garage, theater) foso m; (trap) (seed)
—
—
against) oponer, enfrentar
pitch
[pit]]
sell)
vt (squeeze with fingers)
la gaita
pipsqueak
on
ascuas;
n (many pipes) cañería f, f (border on clothes) ribete m;
—
[pimp] n proxeneta mf, rufián [pimpa*] n grano m, barro
pimple
callarse
[páipiq]
tubería
pilotar,
comandar
pimp
—
—
vi/vt pillar, saquear
f,
pillow
—
—
f (naughty child) pesado -da mf n pillaje m, saqueo m, rapiña
pastilla
pillage pillar
;
vt (throw)
pregonar; to
tirar,
lanzar; (try to
— a tent armar una
tienda de campaña; vi (plane, ship)
—
in colaborar; n (throw) m, lanzamiento m; (in music) tono m (in printing) espaciado m; (slope) grado de dark inclinación m; (tar) brea f, pez f fork horca oscuro como boca del lobo; cabecear; to tiro
—
f,
horquilla f
pitcher jarra
pith
—
[pit]»]
f
[pi6]
n
(vessel)
(in baseball)
n
(essence) meollo
pithy
cántaro m, jarro m,
lanzador
(in plants, feathers)
m
[píOi] adj sustancial
m médula f
;
483
(mole, spy) topo m; vt (plants) plantar;
pitiful [pÍDifof] adj (deserving pity) lastimoso; (deserving contempt)
(ideas) sembrar; (a spy, evidence) colocar
plantation
despreciable
pitiless
plaque
adj despiadado
[pÍDilis]
pituitary
[pitúitErí]
— gland
adj pituitario;
glándula pituitaria f
pity
[piDi]
—
n compasión f lástima f what a
¡qué lástima! vt compadecerse ! pivot [pivatj n pivote m; vi pivotar pixel [piksai] n pixel m pizza [pitsa] n pizza f placard [ptéka*d] n cartel m placate [pléket] vt apaciguar place [pies] n (site) lugar m, sitio m; (position) puesto
pasaje m;
m
(passage in text)
to — an order — an ad poner un
n placebo m n colocación f placenta [plasénta] n placenta f
poco
f,
cilindrado m; placas
—
común;
mf
n plan m; (drawing,
sketch,
map,
outline) plano m; vi/vt planear, planificar;
plano de plane [píen] n (airplane) avión m; (surface) plano m; (tool) cepillo m; adj plano; geometry geometría plana f, tree plátano m; vi (glide, hover) planear; vt smooth) cepillar, planear ( (diagram) hacer
el
—
—
[plsnit]
n planeta
m
(tenet) principio
m, base
f,
planetario
[plaent]
n
m
tablón m; f, vt entarimar
[ptéqktan] n plancton
m
(vegetation) planta
(industrial installation) fábrica
(metal) plancha
f,
— glass vidrio — tectonics tectónica de f,
vt (apply metal covering) chapar,
f,
enchapar; (apply armor) blindar
plateau
n meseta f, macizo m n plataforma f (also
[pistó]
[ptótform]
f,
tinglado
andén m; (mobile)
m
[pie]
platino
m
vt (game) jugar; (an opponent)
drama) representar;
f,
f,
planta f
(a role)
desempeñar;
(bet on) apostar; vi (divert oneself,
gamble) jugar; (kid) bromear; (make music) tocar; to a joke gastar una broma; to along seguir la corriente; to down cards jugar a los naipes; to minimizar; to havoc hacer estragos; to tennis jugar al tenis; to the fool hacerse el tonto; to be all ed out estar
—
—
— —
—
—
agotado;
n
— —
(recreational activity, looseness)
juego m; (instance of playing) jugada (theater work) obra
words
de teatro
juego de palabras m¡
— on —boy
f,
f,
playboy m; —ground recreo m, patio m; —ing card naipe m; —mate compañero de juego mf, —thing juguete m -ra
player
[pléa>]
jugador
planetarium [plaenitériam] n plank [pheqk] n (board) tabla
f,
(license) placa
jugar contra; (an instrument) tocar; (a
—
querellante
plant
lámina
play
m; -Jane sendllo; adv completamente; n llano m, llanura f plaintiff [plénhf] n demandante mf,
plankton
collections) bandeja
perogrullada f platter [plsD»] n fuente f plausible [plozabai] adj plausible
fool sight en plena policía én traje de
atractivo;
—clothesman—
tonto de capirote; in
planet
—
cirugía plástica /estética f [pletj n (for food) plato m; (for
platitude [plsDitud] n lugar común m,
sencillo, llano; (dear) claro; (downright,
(unattractive)
— down —ed
plate
platinum [plxtnam] n
m
atormentar, apestar
unadulterated) puro; (ordinary)
m
n (substance) yeso m;
one's hair achatarse el pelo; he got se emborrachó plastic [plaésük] adj plástico; surgery
tarima
plaid [plxd] n tela escocesa f plain [píen] adj (without embellishment)
[plsn]
[plaésta-]
political); (railway)
[plésmant]
placid [plaésid] adj plácido plagiarism [plédpnzam] n plagio plague [pleg] n plaga f peste f vt
plan
plaster
platform
[plasíbo]
civil
[phézma] n plasma
plaster) revocar; (apply a preparation)
anuncio
vista;
placa f
plasma
empapelar; (defeat) aplastar; to
hacerlo m; vt colocar; (identify) situar,
placement
(on teeth) sarro m,
f,
emplastar; (cover with posters) cubrir,
ubicar; vi clasificarse;
placebo
n placa
— of Paris yeso m; vt (cover with
— mat mantel individual m; — — — —
hacer un pedido; to
n plantación f
[plaenté/an]
[plaek]
(preparation applied to body) emplasto m;
(de)
setting cubierto of business oficina f of worship para una persona m; templo m; in of en lugar de; it is not my to do it no me corresponde a mi
—
pit-pie
-ra
n (one who
mf
plays, gambler)
(musician) músico -ca
(actor) actor
m, actriz f (participant)
participante
mf
playful
[pléfoi] adj
mf
— piano pianola f juguetón
playwright [plérait] n dramaturgo -ga mf plea [pli] n (entreaty) súplica f ruego m; (allegation) alegato m to enter a of ;
—
pie-ply
484
guilty declararse culpable
plead
[plid]
(courage) valor
plug
vi/vt (entreat) suplicar, rogar;
(defend) abogar, defender; to
— guilty
—
—
m; trip viaje de placer m pleat [plit] n pliegue m, tabla f, (wide) tabla vt plisar; (wide) tablear f, pledge [ple] adj previo; to anterior a priority [praiónDi] n prioridad f prism [prizam] N prisma m prison [prízan] n prisión f, cárcel f presidio
letters) letra
—
—
—
m
against demandar
n —s ganancia proceedings
lo
f,
[prasírarjz]
acontecimientos
[prízana^]
mf, (in mf,
jail)
n
(captive) prisionero -ra
preso -sa mf, presidiario -ria -ra de guerra mf
— of war prisionero
pristine [pnstín] adj (immaculate) puro;
(individual) particular;
m pl;
f,
school escuela privada f, f pl sector sector privado m; a citizen un particular; in en privado; n soldado raso
m
privation
[prarvéfan]
n
—
n
retrete
[praiz]
botín m;
n
m
[pro]
n
último
procreate
momento [prókriet] vi/vt procrear,
engendrar
procure
[prakjúr]
vt procurar, obtener;
proxeneta prod Iprad] vt aguijonear; they
mf
probable [próbabat] adj probable probation [probéfan] n libertad condicional f [prob] vi/vt (explore with a probe)
sondear; (examine) examinar;
n sonda f
(also space); (investigation) indagación
problem
[próblam]
n problema
—dcd me
insistieron
en que
prodigal [prÓDigat] adj & n pródigo -ga prodigious [pradídps] adj prodigioso prodigy [prÓDac^i] n prodigio m [pródus]
n
mf
(vegetables) verduras fpl,
presentar
producer [pradúsa-] n productor -ora mf product [prÚDakt] n producto m production [pradÁk/an] n producción f, (TV, radio) producción f, realización f
m
(exaggerated situation) teatro
productive [pradÁktrv] adj productivo profane [profén] adj profano; (vulgar) profanity
[prefaénini]
n
groserías fpl,
palabrotas fpl profess [piafes] vi/vt (publicly accept, take
[prafesa*]
n profesor
-ra
universitario -ria mf, (full) catedrático -ca
probability [prababíboi] n probabilidad f
probe
vi ser
fuera
professor
vt apreciar
profesional
—
mf
f,
mf, pugilista mf,
(legal
vows) profesar; vt (express) expresar profession [prafé/anj n profesión f professional [prafájanat] adj & n profesional
(reward) premio m; (booty)
— fight pelea de boxeo — fighter boxeador -ora
profesional
f,
m
grosero; vt profanar
privación f
privilege [priva lic^] n privilegio m privileged [prívlidjd] adj privilegiado privy [prívi] adj to be to estar enterado de;
(record of a
process [próses] n proceso m; in the of en vías de procession [prasé/an] n procesión f pro-choice [protpis] adj proaborto proclaim [praklém] vt proclamar proclamation [proklaméfan] n proclamación f proclama f procrastinate [prakraéstanet] vi/vt dejar para
(present)
— enterprise
privado -da mf,
—
a;
(events)
hortalizas fpl; [pradús] vi/vt producir; vt
— eye detective — parts partes pudendas — — —
empresa privada
n
conference) actas fpl, memoria
produce
(perfect) perfecto
privacy [práivasi] n privacidad f prívate [prárvit] adj (not public) privado;
—
—
to to proceder recaudado
a;
into going / to go
prisoner
pro
n procedimiento m;
m
[prasíd] vi (originate) proceder;
action) procedimiento
(on cloth)
estampado m; out listado m; in publicado, en venta; out of agotado printer [prints] n (person) impresor -ra mf
prize
[prasíd;>]
trámite
(legal)
(continue) proseguir, continuar; to
principle [prínsapaf] n principio m print [pnnt] vi/vt imprimir; (write in block letters) escribir en letra de molde; to out imprimir; n (type) letra de imprenta f, (of art) lámina f, (of photographs) copia f,
printing
procedure proceed
m
f
mf proffer [próf>] vt ofrecer; n oferta f proficiency [prafi/ansi] n competencia f proficient [prafí/ant] adj competente profile [prófart] n (contour) perfil m; a high- case un caso muy sonado profit
[prófít]
n
(gain) ganancia
— and — sharing
f,
loss ganancias y pérdidas fpl;
—
;
pro-pro
491 participación en las ganancias de
una
— con ganancia; to turn a — dar ganancia; not for — sin fines de ganando; to — from lucro; empresa f at a vi salir
provecho de; an advantage) aprovecharse de;
(benefit) aprovechar, sacar
(use to get
vt servir profitable [prófiDabat] adj
promotion
promoción
prompt
programar
(advance in rank) ascenso
f,
n progreso
m
[pragrés] vi
promptly
[pragrésiv] adj (advancing)
progresivo; adj
progresivo -va
&n mf
(liberal) progresista mf,
prohibit [prohibit] vt prohibir, vedar prohibition [proabíjan] n prohibición f project [pródjckt] n proyecto m; [pradjékt]
vi/
arrojadizo
[proláif] adj
prolific
[pralífik]
(jut)
f,
saliente f projector [pradjékta*] n proyector m proletariat [prolitériat] n proletariado
pro-life
m
adv (soon) pronto;
adj (disposed) propenso,
down) boca
abajo;
(prostrate) postrado
prong [pnq] n púa f, diente m pronoun [prónaun] n pronombre m pronounce [pranauns] vt (enunciate) pronunciar; (declare) declarar
pronounced
[pranáunst] adj pronunciado [pranAnsié/an]
n
pronunciación f [pruf]
n
(evidence,
printing)
test, trial
prueba f, (of alcohol) graduación f grado m; of purchase comprobante de compra m; reader corrector -ra de pruebas mf, fifty veinticinco por ciento de graduación alcohólica; adj fire a prueba de incendios; water impermeable; bullet a prueba de balas prop [prop] n (pole) puntal m; (in theater) accesorio m; (propeller) hélice f (support) sostén m, apoyo m; (of a plant) tutor m; vt to against apoyar en, sostener en;
—
—
—
—
— — up apuntalar, sostener
propaganda
antiaborto
adj prolífico
f [pramanéd] n paseo m; (prom)
baile m; vi/vt pasear(se)
[propaganda] n propaganda f
propagate [própaget] vi/vt propagar(se) propagation [propagé/en] n propagación f propane [própen] n propano m propel [prapéi] vt propulsar, impulsar propeller [prapéla*] n hélice f propensity [prapénsiDi] n propensión f
proper
[própa*] adj (appropriate) apropiado;
(decorous) decoroso; (genuine)
prominent [prómanant] adj prominente promiscuous [pramískjuas] adj promiscuo,
manda; (correct) correcto; grammar) propio; to be
(in
como
Dios
math,
— to ser propio
de
liviano
[prómis] n promesa
f,
he showed
— prometía mucho; vi/vt prometer promising
—
[prómaiget] vt promulgar
proclive; (face
to
prologue [próbg] n prólogo m prolong [prabij] vt prolongar prolongation [probqgé/an] n prolongación
promenade
someone a
—
vt proyectar(se); vi (jut out) sobresalir projectile [prac^éktaii] n proyectil m; adj
projection [prac^ék/an] n proyección
to give
[prómptli]
promulgate prone [pron]
proof
progresar
progressive
m
[prompt] adj (quick) rápido;
(punctual) puntual; vt (cause) inducir; (in
pronunciation
f [prógrcs]
mf
-ora
(punctually) puntualmente
[prafáund] adj profundo
programmer [programa*] n programador -ora mf programming [prógramuj] n programación progress
promotor
[pramó/an] n (act of promoting)
apuntarle a alguien
profundity [prafÁndiDi] n profundidad f profuse [prafjús] adj profuso, pródigo progesterone [protestaron] n progesterona f prognosis [prognosis] n pronóstico m program [program] N programa m; vi/vt
promise
[pramÓDa*] n (fomenter) propulsor
-ora mf; (organizer)
theater) apuntar; (beneficial)
provechoso; (lucrative) lucrativo, rentable
profound
promoter
promissory [prómisori] note pagaré m
adj promisorio;
f
m
fomentar; (advance in rank) ascender; (in school) pasar de año, promover;
promocionar
(assets)
n
(characteristic)
(real estate)
bienes
propiedad f finca
m pl
prophecy [prófisi] n profecía f prophesy [prófisai] vi/vt profetizar prophet [práfit] n profeta -tisa mf
—
promontory [prómanbri] n promontorio promote [pramót] vt (foster) promover,
(advertise)
[própa*Di]
propiedad f
[prómisnj] adj prometedor,
halagüeño
property
prophetic [prafénik] adj profético propitious [prapíjas] adj propicio proponent [prapónant] n (person who proposes) proponente
defensor
-ra
mf
mf
(adherent)
pro-pro
492
proportion [prepór/an] n proporción f oat desproporcionado; vt proporcionar; of well ed bien proporcionado proposal [prapózai] n (suggestion) propuesta
—
—
f (of marriage, dishonest) proposición f propose [prapóz] vi/vt (suggest) proponer; vi (ask in marriage) declararse, hacer
proposición de matrimonio; to
something proponerse proposition
[prapazíjan]
una
— to do
hacer algo
n proposición f vt
hacer proposiciones deshonestas
proprietor [prapráno»] n propietario -rila mf propriety [prapráiiDi] n decoro m propulsion [prapÁi/an] n propulsión f prorate (prorét] vt prorratear prosaic [prozéik] adj prosaico prose [proz] n prosa f prosecute (prósikjutj vi/vt (take to court)
n
(act of
f
prosecutor [prósikjuD»] n
fiscal
mf
proselytize [prósalitaiz] vt convertir; ganar prosélitos [práspekt]
perspectiva
f,
candidato
-ta
cliente -ta
mf
n
prospective
protract
f,
(candidate)
vt prolongar
[protraékt]
protrude [protrúd] vi sobresalir, proyectarse protuberance [pratúbarans] n protuberancia f
proud
[praud] adj orgulloso; (haughty)
to be
soberbio;
— of enorgullecerse de,
ufanarse de
vt (demonstrate) probar,
[pruv]
vi
to
— for
[praspéktiv] adj posible,
—
n n
prótesis
f
prostituto -ta
razón
m
mf
vt
que
providence [próviDans] n providencia f provider [praváio»] n (supplier) proveedor
mf
m
(breadwinner) sostén [právins]
n
(area) provincia
f
(competence) competencia f
provincial
[pravínjai] adj (of a province)
provincial; (rustic) provinciano,
pueblerino; n provinciano -na mf provision [praví^n] n (act of providing,
thing provided) provisión
medida
f,
(clause) estipulación
f,
(precaution)
[próstitut]
la
(de) que, siempre
-ra
próstata f |pras0ísis]
vi resultar;
—d me right los hechos
to — for — with proveer de, proporcionar to provided [praváirnd] conj — (that) con
province
potencial
f,
prestación
precaución
f
f
—
prevención f s m pi, bastimentos
provisiones f pi, víveres
m pi
prostituir
prostrate [próstretj vt postrar; adj (lying overcome) postrado; (lying face down)
flat,
boca abajo
protagonist [protiéganist] n protagonista protect [pratékt] vi/vt proteger, amparar protection [pratékfen] n protección f protectionist [pratékfamst] adj & n proteccionista
events have me han dado
tal
mf, (possible client) posible
vt prospectar;
m
(support) mantener; (stipulate) estipular;
prospector [práspekt»] n prospector -ora mf prosper [prásp»] vi prosperar prosperity (praspénDi] n prosperidad f, bonanza f prosperous [prásparas] adj próspero prostate [próstet] n próstata f gland
mf
mf
protective [pratéktiv] adj protector protector [pratékt»] n protector -ra mf protectorate [pratéktant] n protectorado m protégé, protégée [próoa3 e] n protegido -da
mf
proton [prótan] n protón m protoplasm [prÓDaplaezam] n protoplasma prototype [prÓDataip] n prototipo m protozoan [pronazóan] n protozoario m
(stipulate) estipular, prevenir; vi
vi
(outlook, possibility)
expectativa
n protestante
proporcionar; (supply) abastecer, aportar;
buscar
prosthesis prostitute
&
mf protestation [protestéfan] n declaración f protocol [prÓDalo+j n protocolo m
proverb [próv3-b] n proverbio m, refrán provide [praváid] vt (furnish) proveer,
prosecute) ministerio público m,
prospect
reclamar
[prÓDistant] adj
demostrar; (verify) resultar; [prasikjújan]
prosecuting) procesamiento m; (officials
fiscalía
[pratést] vi/vt protestar,
Protestant
prove
procesar, enjuiciar; vt (pursue) llevar
adelante
prosecution
who
protein [prótin] n proteína f protest [protest] n protesta f, reclamación f
provisional [pravijanaf] adj provisional proviso [praváizo] n condición f estipulación
f provocation
provoke provost
prow
[pravakéfan]
n provocación f
[pravók] vt provocar
n vicerrector n proa f
[provost]
[prau]
-ora
mf
prowess [práuis] n valentía f prowl Iprauf] vi/vt rondar en acecho proximity [praksímiDi] n proximidad f proxy [próksi] n (person) apoderado -da mf por (power of attorney) poder m; by
—
poder
pru-pun
493
prude
[prud] n mojigato -ta
mf gazmoño
-ña
mf prudence [prúdns] n prudencia f prudent [prúdnt] adj prudente prudery [prÚDdri] n mojigatería f
prune pry
[prÚDiJl adj mojigato,
[prun]
[prai]
desgarrarse;
down
n
ciruela pasa
arrancar
un
pseudonym psychedelic
retirarse;
the station
secreto
[súdnim] n seudónimo
n
[saráiasis]
psoriasis
m
[saikáiatnst]
n
f
mf,
bagazo
f,
[saikoOérapi]
puberty
n psicoterapia f
pulpit [púipit] n púlpito m pulsar [pAisar] n púlsar m pulsate [pAiset] vi latir pulse [pAta] n pulso m; (single pulsation,
—
— —
m
publication [pAbliké/an] n publicación f publicity [pAblísiDi] n publicidad f propaganda f publish [pAbliJ] vi/vt publicar, editar; ing
—
editorial f
publisher
[pAbliJ»]
puck
n puck
n
editor -ra
mf
m
(información) a alguien
pumpkin [pAmpkin] n calabaza f pun [pAn] n juego de palabras m, retruécano m;
vi
hacer juegos de palabras
punch
[pAntJ] n (blow) puñetazo m; (drink) ponche m; (drill) sacabocados m sg; (force) fuerza f, empuje m; bowl ponchera f,
— — line remate de un chiste m; vi/vt
(hit)
arriar;
marcar
tarjeta
(interrupt) interrumpir; (accentuate)
m
salpicar
(on a cigarette) pitada
—
chupada f, (of a sleeve) bullón m pastry masa de hojaldre f, vi (blow) resoplar; (breathe hard) jadear; (smoke cigarette) echar bocanadas; to up hincharse; to up with pride
f,
;
—
—
punctual [pAqktJuat] adj puntual punctuality [pAijktJúáliDi] n puntualidad f punctuate [pAqktjuet] vi/vt puntuar;
mf
Puerto Rico [porDdríko] n Puerto Rico puff [pAfj n (air) resoplido m, soplo m; f,
[pAmis] n piedra pómez f [pAmp] n bomba f, (shoe) zapatilla f, zapato escotado m; (for gasoline) surtidor m; vi/vt bombear; (inflate) inflar; to someone for information sonsacar
(make a hole) agujerear; to — in / out
pucker [pAk»J vi/vt fruncir(se); n frunce pudding [púDiq] n budín m puddle [pÁdj] n charco m Puerto Rican [parDaríkan] adj & n
(smoke) bocanada
pumice
dar un puñetazo; vt (drive cattle)
m
puertorriqueño -ña
act
[pAivaraiz] vt pulverizar(se)
pump
[pjúb»Di] n pubertad f public [pÁbhk] adj público; domain dominio público m; relations relaciones públicas fpl; school escuela pública f, service servicio público m; n
—
m
of pulsing) pulsación f
[saikóDik] adj psicótico
[pAk]
[púlitj
pulverize
psicosomático
house
f,
n
f,
(residue of grape, sugarcane, olive, etc.)
psychology [saikáladji] n psicología f psychopath [sáikapae©] n psicópata mf psychosis [saikósis] n psicosis f psychosomatic [saikosamsDik] adj
público
estación;
n polla f [púli] n polea f carrucha f pulp [pAip] N (of paper, wood, fruit) pulpa pullet pulley
mf
psychotherapy
la
(injury) desgarro
m
mf
psiquiatra
psychological [saikalódjikai] adj psicológico psychologist [saikáladjist] n psicólogo -ga mf
psychotic
tren entró a
(influence) influencia
psychiatry [saikáiatri] n psiquiatría f psychic [sáikik] adj psíquico; n médium psíquico -ca
el
of pulling) tirón m; (force) fuerza
( act
[saikidélik] adj psicodélico
psychiatrist
— apart destrozar; to —
(demolish) demoler; (earn) sacar;
salir;
la
— a secret out extraer/
to
fuerza;
psoriasis
vi/vt podar
f,
— into — open abrir por
to
to — for hinchar; to — off conseguir; to — oneself together calmarse; to — over parar; to — up parar; to — through salvarse; to — strings mover palancas; to — out (leave a place) the train —ed into (back out)
gazmoño
vt curiosear; to
entrometerse; to
(tug) tirar, jalar; (extract)
arrancar, extraer; (stretch) estirar; (injure)
gazmoñería f
prudish
vómito m pull [put] vi/vt
—
tire neumático pinchado m; n (action of perforating) perforación a
—
f,
(hole) pinchazo
m pundit [pAndit] n experto -ta mf pungent [pAnd^ant] adj (acrid) acre;
henchirse de orgullo
pug [pAg] n dogo m; — nose nariz chata puke [pjuk] vi/vt vomitar, lanzar; n
punctuation [pAQktjuéjan] n puntuación f puncture [pAqkt/»] vi/vt pinchar(se); d
(sarcastic)
f
punish
mordaz
[pAniJ]
punishment
vt
castigar,
penar
[pAni/mant] n castigo
m
pun-qua
494
punitive
[pjúniDiv] adj punitivo;
damages daños
punk
—
to
m pi
punitivos
n (inexperienced boy) mocoso m; (hoodlum) gamberro m; (rock) punk m; [pAijk]
(punker) punkero
punt
[pAnt]
n
(kick)
(boat) balsa
f,
-ra
mf
patada de despeje
f,
vi/vt despejar; vi andar en
puny
[pjúni] adj endeble, ruin
pupil
[pjúpai]
pupila
f,
n
escolar mf,
niña f
[pÁpit]
n
títere
— of the eye
m, monigote m; —
show teatro de títeres m puppy [pÁpi] n cachorro m
—
purasangre
m
puree [pjuré] n puré m purgative [pá^gaoiv] adj & n purgante m purgatory [pá^gatori] n purgatorio m purge [p^dj] vi/vt purgar(se); n purga f purify [pjúrafai] vi/vt purificar(se), depurar(se)
n (meaning)
significado m;
pretender fpá^pas]
—a
—
question plantear una pregunta; to across expresar; to away guardar; to down (write down) apuntar; (suppress)
—
—
humillar; (make a deposit) hacer
un
— into meter; to — into to — in writing poner por to — off (postpone) aplazar, posponer; (perturb) desagradar; to — on ponerse; to — on airs darse tono; to — on weight engordar; to — out (extinguish) apagar, extinguir; (annoy) molestar; to — the blame echar culpa; to — to sea echar mar; to — up (construct) levantar; (lodge) to — up for sale poner a venta; to — up depósito; to
words
expresar, decir; escrito;
la
al
felt
aguantar;
—upon
—down
sentí
que
insulto m; I
habían
se
aprovechado de mí
putrid [pjútnd] adj putrefacto putter [pÁD»] vi entretenerse; n putter m putty [pÁDi] n masilla f, vt rellenar con
ronronear
n bolso m,
one's lips fruncir
cartera
f vt to
—
[pÁzai]
n
—
[p^súant] adv loc to conforme de acuerdo con pursue [p»sú] vt (follow) perseguir; (strive) dedicarse a; (continue) continuar con; a,
rompecabezas m sg; m; (problem) enigma nr,
(jigsaw)
(crossword) crucigrama m; vt dejar
to — out — over meditar sobre; to
perplejo, desconcertar; vi
desentrañar; to
be
los labios
pursuant
puzzle
(riddle) acertijo
m (also motors); vi
[p^J n ronroneo [p3*s]
m sg; — willow sauce m
vt poner, colocar; to
masilla
n propósito m, objetivo m;
on — adrede, a propósito
purse
[put]
m;
Am vulg
vulg
la
(purpose) propósito m; [pa-pórt] vt
purpose
— whipped man
calzonazos
put
with
purity [pjúnDi] n pureza f purple [pá'pai] n morado m, púrpura f adj púrpura inv, morado [popart]
garito
(female genitalia) vulg coño m;
alojar;
purist [pjúnst] n purista mf puritanical [pjuntániloi] adj puritano
purport
—
sofocar; (attribute) atribuir; (humiliate)
purchase [pá't/as] vi/vt comprar, adquirir; n compra f; (hold) asidero m purchaser [pá'tfas»] n comprador mf pure [pjur] adj puro; adj & n bred
purr
m; (military) ofensiva f, de botones; up lagartija f
pusher [puf»] n camello mf pushy [púji] adj insistente pussy [púsij n (cat) minino m, concha f
balsa
puppet
— a button apretar un botón; n
empujón — button
—d estar perplejo
pygmy
n pigmeo -a mf n pilón m pyramid [píramid] n pirámide f pyromaniac [pai román iaek] n pirómano -na
pylon
[pígmi]
[pailón]
mf
(practice a profession) ejercer
pyrotechnics [pairatékmks] n python [páiOan] n pitón mf
pursuer [p»sú»j n perseguidor -ora mf pursuit [pa-sút] n (chase) persecución f seguimiento m; (striving for) búsqueda f, (pastime) pasatiempo m; (practice) of (chasing) detrás de; ejercicio m; in (striving for) en busca de pus [pAs] n pus m push [pujl vi/vt (shove) empujar; vt (pressure) presionar, promover; (sell drugs) camellear; vi (in childbirth) pujar; to
pirotecnia f
—
—
aside /away
— —
forward to open abrir de abrirse paso, avanzar; to through hacer pasar; un empujón; to apartar;
—
Qq Qatar Qatari
quack
[katúr]
n Qatar
[katúri] adj
&
m n
catan'
mf
[kwxk] n (sound of duck) graznido m; (charlatan) matasanos mf, charlatán -ana
495 decision) anular
mf, adj charlatán; vi graznar
quadrilateral [kwadrel*D»a+] adj cuadrilátero
quaver (kwév»)
n
m
tetraplégico -ca
&n
&
n cuadrúpedo
m quagmire
[kwadrúplit]
atascadero
n
cuatrillizo -za
mf
n (bog) cenagal m,
[kwaégmair]
atascadero m;
f,
offensive
without qualify
adj pintoresco
n
— sin reservas
vt (characterize)
[kwólafai]
calificar;
(moderate) moderar; (provide with
interrogación
credentials) capacitar; vi (for a race)
quest (kwEst] n búsqueda f question [kwéstfan] n (thing asked) pregunta
clasificarse; (for a position) estar
capacitado
quality
[kwóliDi]
n
(characteristic) cualidad
f,
qualm [kwom] n escrúpulo m quantify [kwóntafai] vt cuantificar quantity [kwántiDi] n cantidad f quantum mechanics [kwóntammakániks] 9 n mecánica cuántica f quarantine [kwárantin] n cuarentena f, vt poner en cuarentena [kw5ra+]
n
riña
f,
rencilla
f,
vi reñir,
f,
vt explotar
[kwart]
litros)
— mark signo de — fuera de pensarlo! out of the —
(issue) cuestión
duda; that
vt
is
f,
beyond
¡ni
(ask) preguntar; (interrogate) interrogar;
(call
into doubt) dudar, cuestionar
questionable [kwéstfanaba+]
adj (doubtful)
cuestionable, discutible; (morally dubious)
equívoco
questioner [kwéstjan^] n interrogador -ra mf questioning [kwestjamq] n interrogatorio m; adj (asking) interrogador; (doubting)
pelear
quarrelsome [kwaratsam] adj pendenciero quarry [kwári] n (stone) cantera f, (game) presa
f,
interrogación m;
(excellence) calidad f
quarrel
(kwir) adj (strange) raro; (eccentric)
—
(instance of quaking) temblor m; (earthquake) terremoto m; vi temblar qualification [kwaldhké/an] n (for a race) clasiñcación f, (requirement) requisito m;
[kwek]
queer
maricón; to feel sentirse raro; n (homosexual) offensive marica m, maricón m; vt comprometer quell (kwE+] vt (suppress) reprimir, sofocar; (calm) calmar quench [kwEntJ] vt (flames, thirst) apagar; (passions) aplacar, apagar ^ query [kwíri] n (question) pregunta f, (question mark) signo de interrogación m ; (doubt) duda f, vt (ask) preguntar; (question) expresar dudas; (mark with a question mark) marcar con signo de
m
quaint [kwent]
n cuarto de galón (0.9463
m
diretes;
cuarta parte
f,
(coin)
moneda de 25
centavos f (of a sporting match) tiempo m; (of a calendar or school year) trimestre
—
—
m; (district) barrio m; note negra f, s alojamiento m; from all s de todas partes; to give no to the enemy no dar cuartel al enemigo; adj cuarto; vt ( divide) cuartear, dividir en cuartos;
—
—
(execute) descuartizar; (lodge troops) acuartelar,
cuestionador
questionnaire [kwEStjanérj n cuestionario quibble [kwíbai] vi (split hairs) sutilizar;
acantonar
quarterly [kwárDadi] adv trimestralmente; adj trimestral; n publicación trimestral f quartet (kwartEt) n cuarteto m quartz [kwjrtsj n cuarzo m quasar [kwézar] n cuásar m, quásar m [kwafj vt (a rebellion) sofocar; (a
m
(evade) evadir; (argue) andar en dimes y
quarter [kwárD»] n (one-fourth) cuarto m,
quash
offensive loca
excéntrico; (homosexual) offensive
atolladero m,
(crisis)
quail [kwet] n codorniz f
quart
homosexual) reinona f
quadruplet
quake
m
queasy [kwízi] adj nauseoso queen [kwin] n reina f, (effeminate male
mf
[kwódraped] adj
temblar; n temblor m; (in
vi
music) trémolo
quadriplegic [kwadraplk%ik] adj
quadruped
&
n
(hairsplitting) sutileza
f
(evasion) evasiva f
quiche [kijQ n quiche f quick fkwik] adj rápido,
— tempered — witted
pronto;
irascible, geniudo; agudo; adv rápido; n (flesh
under
nails)
came
viva
f,
(the living) los
—
to cut to the herir en lo vivo; sand arena movediza f, silver mercurio m, azogue m
vivos;
—
quicken
—
[kwíkan] vi/vt (speed up)
acelerar(se), aligerar(se); Given) avivar(se)
quickly [kwíldi] adv rápido, deprisa quickness (kwíknis] n (speed) rapidez
f,
(of
wit) agudeza f quiet [kwáut] adj (not noisy) silencioso; (not talking) callado; (restrained) tranquilo; (peaceful,
still)
reposado;
be
—
!
¡silencio!
qui-rag
496
n (freedom from
¡cállate!
m
noise) silencio
f sosiego m; (make tranquil) serenar; vi to
(tranquility) tranquilidad
;
vt (make quiet)
acallar;
sosegar, tranquilizar,
down
—
calmarse
quill [kwii] n (feather) pluma f (hollow base of feather) cañón m; (spine on a porcupine) púa f
quilt [kwiit) n edredón
quip
[kwip]
m
vi/vt acolchar
;
n ocurrencia f
quirk [kw^k] n
excentricidad f
quit
competition) abandonar;
vt
(a
place) irse de, salir de; (a job) dejar;
call it
adj racial
[réfai]
racism [résizam] n racismo m rack [raek] n (for clothes) perchero m; (on vehicle) baca
f
(for towels) toallero m; (torture) potro de tormento m; and pinion cremallera f ed with pain y piñón ra; vt to be estar transido de dolor; to one's brain devanarse los sesos; to up acumular
—
— — —
[rakit] n (sports) raqueta f (noise of an impact) estrépito m, estruendo ra; (noise of voices and movement) barahúnda f, batahola f (swindle) estafa f
(a
to
—s abandonar; to — smoking
(extortion) extorsión f
racketeer
n
[rakitír]
trapacero -ra
dejar de fumar; vi (withdraw) abandonar;
(swindler) estafador -ra
(stop) parar; (resign) renunciar
extorsionista
quite
[kwait]
adv
(very) bastante; (entirely)
— a person una — a lot bastante;
radar
persona admirable f
radial
— the fashion está muy de moda
quiver [kwív»]
(shake) temblor
(sheath for arrows) carcaj
ra;
quiz
n
vi temblar;
[kwiz]
ra; vi
n
ra, aljaba f prueba f (show) concurso poner una
(test)
(give a quiz) examinar,
prueba; (interrogate) interrogar
quota [kwÓDa] n cuota f quotation [kwotéjan] n cita f
—
(of a price)
cotización f marks comillas fpl [kwot] vi/vt citar; (prices) cotizar; to
quote
— from citar
a;
n
—
cita
f
(of a price)
mf
mf
mf
(extortionist)
vi (swindle) estafar;
(extort) extorsionar
del todo, enteramente;
it's
a
(for spices) especiero ra;
racket
vi decir
ocurrencias [kwit]
racial
[réDar]
n radar
m
[réDiai] adj radial
radiance [réDians] n resplandor m, radiant [réüiant] adj radiante,
fulgor
m
resplandeciente
radiate
[réDiet] vi/vt irradiar, radiar; (health)
derrochar
radiation [reoiéfan] n radiación f radiator [réDien»] n radiador m radical [raoikai] adj & n radical mf radicalism [raoikalizam] n radicalismo m radio [réDio] adj active radiactivo, radioactivo; n (device, system of * announcer communication) radio f
—
— mf — listener radioescucha radiodifusora — station mf f— — telescope radiotelescopio transmitter radiotransmisor by —
cotización f in s entre comillas quotient [kwó/ant] n cociente ra
locutor -ra
ra;
ra;
por radio; vt (broadcast) transmitir por radio; vi/vt (call) llamar por radio
Rr rabbi [rabal] n rabino -na mf rabbit [rabit] n conejo ra rabble [rabai] n chusma f plebe f, gentuza f rabid [rae bid] adj rabioso rabies [rébiz] n rabia f raccoon [raekún] n mapache ra race [res] n (lineage) raza f (competition) carrera f horse caballo de carreras ra; track (for runners) pista f (for horses) hipódromo ra; vi (participate in competition) correr, competir en una
—
radiology [reDióladp] n radiología f radish [réDiJ] n rábano rn radium [réDiam] n radio m radius [réoias] n radio m radon [rédan] n radón m raffle [raéfoi] n rifa f sorteo m; vi rifar, sortear
raft [raft] n balsa f rafter [raft»] n viga f cabrio
n
m
rápido; (of a motor) acelerar; vt (a horse)
guiñapo doll m; (clothes) harapo m, andrajo m; muñeca de trapo f rage [recfej n ira f rabia f, cólera f to be all estar de moda; vi enfurecerse; to the with anger bramar de ira
hacer correr; (an engine) acelerar;
ragged
—
carrera; (hurry)
you racer
te
ir
corriendo; (of heart)
I'll
latir
—
[rés»]
n corredor
m
-ra
mf
[rag]
—
(piece of cloth) trapo m,
—
—
[ragid] adj (ill-clothed) andrajoso,
harapiento, desharrapado; (voice) ronco,
echo una carrera
de carreras
rag
(horse) caballo
roto; (on
an edge)
be on the
irregular, desigual;
— edge estar
al
borde
to
497 raid
[red]
n
(military) incursión
(by police)
f,
ranch
incursión; vt (attack) atacar; (rob) asaltar;
(by the police) allanar rail
[ret]
m
n
m, baranda f barandilla f,
(of a railroad track) riel
(railing)
;
carril
—
fence barrera —road ferrocarril m; —road company empresa ferroviaria —road crossing cruce de m; —road employee ferroviario mf, to —road (goods) transportar por (laws) hacer aprobar apresuradamente; person) condenar injustamente; —way m, by — por f;
f,
ferrocarril -a
ferrocarril; (a
ferrocarril
ferrocarril
railing
(rélii)]
n
(barrier)
baranda
f,
bridge) pretil m; (on a stairway)
(on a
pasamano
m
^
—bow arco m; —coat impermeable m; —drop gota de — forest fall precipitación — f selva tropical — gauge pluviómetro —storm temporal de lluvia — water — or shine vi/vt agua llovediza llueva o truene; to — cats and dogs
rain
[ren]
n
lluvia
iris
f,
lluvia
f,
f,
f,
f,
llover;
f,
llover a cántaros
rainy raise
[réni] adj lluvioso [rez]
vi/vt (voice, hand, a house, spirits)
levantar(se);
vt (prices) subir; (an alarm)
dar; (a flag) izar; (crops) cultivar; (animals,
children) criar; (money) recabar, recaudar;
— a question plantear una pregunta; — a racket armar un alboroto; n
to to
aumento
rn
raisin [rézmj
rake
[rek|
in rally
n
n pasa
(de uva)
m; vi/vt amasar dinero
rastrillo
money
f rastrillar;
to
—
vi/vt (reorganize troops)
[raéli]
reunir(se), juntar(se); (inspire) reanimar; vi
(demónstrate) concentrarse; (recuperate) recuperarse; (reinvigorate) recobrar ánimo; (rise in
value) repuntar;
to
todo
rampant
allanamiento m, redada f (by air) bombardeo aéreo m; vi/vt hacer una
— around
someone
random
—
—
— — —
—
—
rant [rant] vi/vt despotricar rap [rap] vi/vt (strike) golpear; (chat) charlar; vi rapear, cantar rap; n (blow) golpe m; (accusation) cargo m; to take the ser el
cabeza de turco;
n (male sheep) camero m; (tool m; (part of a ship) espolón rn; vt chocar contra; to a boat embestir un buque con el espolón
—
ramble |rambaf] n paseo
vi vagar;
to
— on divagar;
m
— — music música ráp f
rapacious [rapé/as] adj rapaz rape [rep] n (violation) violación
rapidity
for battering) ariete
—
—
subida f
(random-access memory) [ram] n
—
de acceso directo f [rend;] n (gamut) gama f (of a gun) alcance m; (amplitude of variation) fluctuación f (of mountains) cadena f, (for shooting) campo de tiro m; (of an aircraft) autonomía f, (grazing place) campo abierto m; (stove) cocina f Mex estufa f, finder telémetro m; of vision alcance visual m; vt (ajign) alinear; (of a gun) tener alcance; vi (vary) oscilar; (be found in an area) extenderse; his children in age between 2 and 10 sus hijos van en edad entre 2 y 10 ranger [rénd;»] n (in a park) guardabosques mf (soldier) guardia de asalto m rank [raqkj n (in a hierarchy) rango m, grado m; (line) fila f and file (of an army) tropa f sg; the s (soldiers) la tropa; (union members) bases f pl; a sculptor of the first un escultor de primer orden; vt (arrange) poner en orden de importancia; vi (rate) figurar; to high tener alto rango; to second estar clasificado en el segundo lugar; adj ( smelly) hediondo; (growing vigorously) exuberante ransack [ransaek] vt saquear, desvalijar ransom [ransam] n rescate m; vt rescatar
range
rapid
RAM rn ram [ram]
f,
(statutory) estupro rn; (plant) colza
|ramp] n rampa f rampage [ramped;] n to go on a andar destrozando todo; vi andar destrozando
—
f
(grape pulp) orujo m; vt violar [rapid] adj rápido;
n
—s rápidos m pl
[rapÍDiti] n rapidez f rapport [rapar] n relación f rapt [rapt] adj extasiado rapture [rapt/»] n éxtasis m, embeleso m; to
go into a rare
[rer]
— arrobarse
adj (infrequent) raro, poco
frecuente, extraño; (of gas, earth) raro; (thin, of air) enrarecido; (excellent)
excepcional; (not well-done) crudo;
ramp
m
[randam] adj aleatorio, azaroso; at access memory memoria
al azar;
apoyar a alguien; n ( demonstration) concentración f (recovery) recuperación f, (rise in prices)
RAM
[rampant] adj desenfrenado n hacienda f, Mex rancho
[rant/]
rancid [ransid] adj rancio rancor [raqk»] n rencor m
earths
tierras raras
rarity [rénDi] n rareza enrarecimiento m
f pi f,
(of air)
—
498 rascal [raskai] n bribón m, bellaco m, picaro m; Sp golfo m; you little ¡bandido! ! adj (thoughtless) precipitado,
[raej]
n
temerario;
raspberry
m
n frambuesa
[razberi]
f,
— bush
n
1
f,
smell a
ray
chivar, delatar
rate
n trinquete m n (amount of interest)
(charge) tarifa
tasa
f,
(unit charge for
f
insurance) prima f (pace) paso m, ritmo m; of exchange tipo de cambio m; at
— — en todo caso; at this — a este at the — of a razón de; vt estimate) valorar, estimar; (esteem) considerar; he —s as the best se considera como mejor; he —s high se
n (beam) rayo m; n rayón m
[re]
rayon
[raét/it]
[ret]
m
crudo
encerrado; vi
ratchet
navaja
(electric)
f,
blade hoja de
ritmo;
de seguridad f
le
el
le tiene
rather
en
alta estima
adv (somewhat) bastante; (more precisely) más bien; than en vez die than antes la muerte de; I would que; 1 would not go prefiero no ir [raóa*]
—
— —
ratify [raDafai] vt
rating
ratificar
[réDiij]
n
(act of
calificación
f
(for credit) clasificación
adjudging) f,
(TV quotient) rating televisivo m, índice de audiencia m ratio [réjio] n razón f proporción f ration [rajan] n ración f, vt racionar rational [ra/anat] adj racional rationale [raejanaéi] n motivo m rationalize [ra/analaiz] vi/vt racionalizar rationing [rajanir)] n racionamiento m rattle [radl] vi (bang) golpetear; (move noisily) traquetear; to on parlotear; vt hacer sonar, sacudir; to off recitar; n m; (movement) banging) golpeteo ( traqueteo m; (toy) sonaja f, sonajero m; (of a rattlesnake) cascabel m; (of death) snake víbora de cascabel f estertor m; raucous [ríkas] adj (loud) estridente; (rowdy)
— —
—
[ravisánik] adj supersónico superstar (sú pastar] n superestrella f superstition [sup»stí|an] n superstición f superstitious [supa^stí/as] adj supersticioso
[fur]
n
(repression)
(elimination) supresión f [suprémasi] n supremacía f
supremo n recargo m, prima f
adj
[sá't/ardj]
adj seguro; (judgment) certero;
make — of asegurarse — drinks a lot es una esponja; may sit here? — ¿me puedo (hand) firme; to
adv he
de;
1
!
¡cómo no! [fúrli] adv seguramente, ciertamente; you jest no hablarás en serio; he will
sentar?
surely
— — come seguramente vendrá surf
adj
[sapréjan]
f
supremacy supreme [suprím] surcharge
sobreponer
superintendent [supainténdant] n
[sApdzíJan]
we are —d
suppository [sapázitori] n supositorio m suppress [saprés] vt (repress) reprimir;
represión
sobrehumano
supernatural [sup»náét/aa+]
n
(eliminate) suprimir; (a revolt) sofocar
superimpose [supaimpóz] vt superponer,
supermarket
(sapórD»]
—
m
hincha mf [sapóz] vt suponer; go tenemos que ir
suppression
[supá'fiuas] adj superfluo
mf
(of a
sports)
supposition
superego
superintendente
(of a theory) respaldo rn;
suppose
supercomputer [súpakampjuDa] n
superhuman
n
soporte m; (of a
group grupo de apoyo
superfluous
f,
family) sustento m; (of a candidate, idea)
[sÁni] adj (day, patio) soleado;
f,
newspaper)
demanda
sunny
supercomputadora
(of a
book) apéndice m; (of one's diet) complemento m; (sÁplament] vt complementar, suplementar supply [saplái] vt abastecer, suministrar; n ( act of supplying) abastecimiento m;
escuela dominical f sundry fsÁndri] adj diversos
sobrealimentador
elástico;
(agile) ágil, grácil
[s^f]
pi,
n (breaking waves) rompientes mf
(foam) espuma f (undertow) resaca f
—board tabla de surf f vi/vt (on water) hacer surfing (en), surfear; (on Internet) navegar, surfear
surface
f
vi
jsá'fis]
(come
a la luz;
vt
n
superficie
f,
(of a solid) cara
to top) emerger; (turn up) salir (a
submarine) sacar a
la
superficie; (a road) revestir
surfeit (sMitj n (excess) exceso m; (feeling of
sur-swe
546
fullness) hartazgo
m; vi/vt hartar(se)
surfing [sá^ftq] n surfing m surge [s^cfc] n (of people, disgust) oleada f (of f,
waves) oleaje m; (of
electricity)
•
tensión
vi (people) precipitarse; (current) subir;
— protector protector de tensión m surgeon [s^djan] n cirujano -na mf surgery [sá'C^ari] n cirujia f (room)
m
quirófano
incertidumbre
mf
conjetura
f,
suposición f
[sastén]
vt (weight) sostener,
sustentar; (pretense, effort) mantener; (an
injury) sufrir; (an objection) admitir; (a
musical note) sostener
suture
[sÁstanans]
m
n sustento m,
m
alimento
vt superar, sobrepujar n excedente m, sobrante m,
(of funds) superávit
f,
m
suspicaz, desconfiado
surpass surplus
[sá'plAs]
—
sospechoso; (experiencing suspicion)
sustenance
[sa-paés]
(in
suspicion [saspí/an] n sospecha f barrunto m suspicious [saspíjas] adj (causing suspicion)
surmount [s^máunt] vt superar surname [sámem] n apellido m
sobra
f,
—
sustain
surly [sHi] adj malhumorado, hosco, arisco surmise [sa-máiz] vt conjeturar, suponer; n
m pl
movie) suspenso m; Sp suspense m; to keep in mantener en suspenso, tener en vilo suspension [saspénjan] n suspensión f (of a ban) levantamiento m; bridge puente colgante
surgical [s^djikat] adj quirúrgico Surinam, Suriname [súnnam(a)] n Surinam m Surinamese [sunnamíz] adj & n surinamés -esa
suspend [saspénd] vt suspender suspenders [saspénda-z] n tirantes suspense [saspéns] n (uncertainty)
[sút/a-j n sutura f [swab] n hisopo m, bola de algodón f vt pasar un hisopo sobre
swab
surprise [s»práiz] n sorpresa f, vt sorprender surprising [sa^práiznj] adj sorprendente surrealism [saríalizam] n surrealismo m
swagger
surrender
fanfarronería f swallow [swálo] n (drink) trago m; (bird)
[sarénd»] vi (accept defeat)
por vencido; (give oneself
rendir(se), darse
up) entregarse; vt entregar; n rendición f
surreptitious
[s3*aptífas] adj subrepticio
surrogate [sá^agit] adj madre de alquiler f
surround
sustituto;
— mother
[saráund] vt rodear, circundar; (a
[saráundnj] adj circundante;
—s alrededores m surveillance
survey
pl,
inmediaciones fpl
n
vigilancia f [sa-vé] vt (evaluate) evaluar; (measure) [sa-vélans]
medir; (contemplate) contemplar; (poli) encuestar; [sá^ve]
n
—
general
survival
m [sa^véa*]
n agrimensor
[sa-váivai]
sobrevivencia
—
f,
-ra
mf
n supervivencia f (subsistence) subsistencia
the of the fittest la supervivencia del más apto survive [sa-váiv] vi/vt sobrevivir (also live f,
longer than); (subsist) subsistir
survivor [sa-váiva-] n sobreviviente mf susceptible [saséptabai] adj susceptible; to be of proof poderse demostrar; to be to pneumonia ser propenso a la pulmonía suspect [sAspekt] n sospechoso -sa mf,
—
n
(walk)
(bluster)
—
golondrina f, vi/vt tragar; to up consumir [swamp] n pantano m, ciénaga f, land cenagal m; vi/vt (flood) inundar(se); (overwhelm) abrumar(se),
swamp
—
swampy
[swámpi] adj pantanoso, cenagoso n cisne m; dive salto del song canto de cisne m [swap] vt cambiar, canjear; n cambio
swan
—
[swan]
ángel m;
swap
—
m, canje m [swarm] n enjambre m; vi (of bees) en enjambre; (of people, tourists) pulular, hormiguear; to be ing with ser un hervidero de, abundar en
swarm
(inspection)
reconocimiento m, inspección f, (measure) medición f, (overview) panorama m; (poli) encuesta f sondeo m; course curso
surveyor
pavoneo m, contoneo m;
agobiar(se)
city) sitiar
surrounding
[swaéga] vi (walk) pavonearse,
contonearse; (boast) fanfarronear;
—
[saspékt] vt sospechar, barruntar, recelar
salir
—
swarthy [swárói] swat [swat] vt (a aplastar;
to
moreno
adj trigueño,
person) pegar;
(flies)
— at manotear; n manotazo
m sway
[swe] vi/vt
(move
to
and
fro)
balancear(se), bambolear(se);
(move
menear(se); (influence) influir (en);
hips)
n
( movement) balanceo m, vaivén m, bamboleo m; (influence) influencia f, to hold over dominar Swazi [swázi] n suazi mf Swaziland swázi laend] n Suazilandia f
—
[
swear
[swsr] vi/vt
(vow)
jurar; (use profanity)
decir palabrotas; Sp soltar tacos;
to
— in
(give oath) juramentar; (take oath) prestar
swe-sym
547 juramento; she enlatados; to
los
— off renunciar
duraznos to to
—
a;
por
jurar
sweat
—s by canned peaches
no hay nada como
para ella
swine
N
—
—
suit shirt sudadera f, sudor m; equipo deportivo m; Sp chándal m; no
—
no hay problema sweater [swéd»] n suéter m, jersey m sweaty (swéDi] adj sudoroso, sudado Swede [swid] n sueco -ca mf Sweden [swídn] n Suecia f Sweetish
sweep
barrer; (dredge) dragar;
upon
[swirj]
balancear(se), bambolear(se); vi (change)
vt (make turn) hacer
girar;
(influence) influir sobre; (baseball, golf)
broom, scan)
to — down — off — into (majestically) entrar
dar un swing con; to — a deal concretar un negocio; to — around dar vueltas; to — open abrirse; can't — a new car no I
me puedo
vt (touch) rozar;
(search) rastrear; vi (spread) extenderse;
— away
m; (person) puerco -ca mf sinvergüenza mf vi/vt (on a swing) columpiar (se); (move to and fro) offensive
swing
virar;
sueco
[swídiJ] adj
fswip] vi/vt (clean with
to
llevar, arrastrar;
de comprar un auto nuevo; n (playground toy) columpio m; (oscillation) balanceo m, vaivén m, dar
el lujo
bamboleo m;
caer sobre, asolar; to
majestuoso; (quickly) entrar rápidamente;
(in golf, baseball, music) swing m; (change) cambio m; in full of en su apogeo; to get into the
to
things
limpiar;
to
— up recoger; n (cleaning) barrida f
(extension) extensión f (movement) barrido m; (search) rastreo [swipirj] adj
swipe
(statement)
(demasiado) general; (victory) aplastante
sweet
[swit] adj (in flavor, personality) dulce;
(in smell)
—and-sour
bueno, fragante;
— heart querido -da mf, — pea — potato batata boniato m; Mex camote to have a — agridulce;
Sp guisante de olor m;
f,
rn;
tooth
n dulce m, golosina mi alma; to talk
ser goloso;
my — mi
vida,
—
f,
halagar
sweeten
[swítn] vi/vt (a food) endulzar(se);
(an experience) dulcificar(se)
sweetener
[swítn»]
edulcorante
f,
m
(of taste) dulzor
swell
(of personality) dulzura
m
(population) crecer, engrosar(se); vt (make
swift
[sw3*v] vi/vt (in a car) virar; (from a viraje
raudo; n
m
[swim]
—
—
[swits»land]
[swiva!]
giratoria
swollen
n
n
pivote m;
Suiza f
— chair
silla
f
[swólan] adj hinchado
[swun]
vi
desvanecerse, desmayarse;
over someone morirse por alguien; to n vahído m swoop [swup] vi to down upon abalanzarse sobre; n descenso súbito m; at one fell de un tirón
—
espada
[sílabo!] n sílaba f syllabus [sílabas] n programa (de estudios) syllogism [sílad^izam] n silogismo m symbiosis [simbiosis) n simbiosis f symbol [simba!] n símbolo m
m
syllable
swiftness [swíftms] n velocidad
swim
—
—
sword [sard] n espada f, —fish pez sycamore [sikamar] n sicomoro m
m
[swift] adj ligero, veloz,
vencejo
—
—
sofocarse de calor
n
—
blade navaja automática f board man guardagujas m sg; vi/ f, vt cambiar (de); (traincars) desviar; to off (current) cortar; (light, TV) apagar; to on encender, prender
pi,
—
;
goal) desviar(se);
el
—
swoon
grow) hacer crecer, hacer aumentar, engrosar; n (of ocean) oleaje m adj estupendo, bárbaro swelling [swéluj] n hinchazón f
swerve
a algo, cogerle
[swaip] vt (steal) afanar, sisar; (slide)
swivel
hinchar(se), henchir(se); vi (river) crecer;
vi
onda
deslizar; n (insult) insulto m; to take a at someone (physical) tirarle un manotazo a alguien; (verbal) insultar swirl [sw3~f] vi/vt arremolinar(se); (dancers) girar; n remolino m; (smoke) espiral f Swiss [swis] adj & n suizo -za mf, cheese queso suizo m switch [switj] n (change) cambio m; (electrical) interruptor m, llave f, (stick for whipping) varilla f, (on railways) agujas f
Switzerland
[swe!] vi/vr (limbs, with pride)
swelter [swéit»]
agarrarle la
centralita
n endulzante m,
sweetness [swítms] n
—
—
tranquillo a algo
m
sweeping
a
ir
una nadada [swim»] N nadador -ra mf swindle [swíndl] vt estafar; n estafa f, nadar, dar
trapacería f [swain] n puerco m, cerdo
[swetj vi (perspire) sudar; (ooze)
exudar, sudar; (worry) preocuparse;
—suit traje de baño m; to take a — swimmer
vi/vrr
f,
rapidez f
nadar; (float) flotar; to
across atravesar nadando; my head ming me da vueltas la cabeza; n
— —ming pool piscina
f,
Mex
alberca
f
—
is
symbolic
[simbólik] adj simbólico
m
;
;
sym-tai
548
symbolism [símbalizam] n simbolismo symmetrical [simétnkai] adj simétrico
symmetry
sympathetic (
m
—
de
symphony
m
f,
(condolence) condolencia
— dar
to extend one's
el
n sinfonía
—
f,
orchestra orquesta sinfónica f
n sinagoga f
[sínagag]
[siqkranaiz] vi/vt
[síndikit]
n sindicato
m
;
[sindiket]
vi/vt (form a syndicate) sindicar(se); vt ( sell
rights)
vender
los
derechos de
syndrome [síndrom] n síndrome m synonym [sínanim] n sinónimo m synonymous [sinónamas] adj sinónimo synopsis
syntax
[sinópsis]
[síntaeks]
n
n sinopsis f
taboo
Syrian [sírian] adj & n sirio -ria mf syringe [saríndj] n jeringa f syrup [sirap] n (food) almíbar m, jarabe m; (medicine) jarabe (sístam]
m
n sistema
tacit
[tsbjalet]
[tásit]
[tskámiDd^]
n tacómetro
agregar; vi vii£r, cambiar de
tackle
n
[taékai]
rumbo
(for fishing, hoisting)
aparejo m; (in rugby, football) placaje m; (person) atajador
m
;
vt
(a
problem)
enfrentar, abordar; (a task) emprender; (a
horse) poner arreos; vi/vt (rugby, American football) placar, atajar; the cowboy d the calf el vaquero tiró
suelo
al
tacky
[táki] adj (in bad taste) de mal gusto, chabacano; Sp hortera inv; (sticky) pegajoso tact [taekt] n tacto m tactful [táektfoi] adj que tiene tacto tactics [taéktiks] n táctica f
tactile [táktot] adj
tag
Tt
[taegj
táctil
de tacto
[táktlis] adj falto
n
(label) etiqueta
f,
(question)
(nickname) apodo m; to play jugar al pillapilla; vt etiquetar; (in the along game of tag) pillar; to acompañar; to on agregar tail [tei] n cola f rabo m; (of a shirt) faldón m; (pursuer) perseguidor -ra mf; (buttocks) end vulg culo m; bone rabadilla f, (of a concert) final m; (of a procession) gate seguir demasiado de cola f; to light luz trasera f, cerca (a otro coche); pipe tubo de escape m; s (of a coin) spin barrena f cruz f, (tuxedo) frac m; shop sastrería f, tailor [tél»] n sastre m; vt hacer a medida; (adapt) adaptar coletilla
—
f,
—
—
tab
[taeb] n (on typewriter) tabulador m; (on index cards) pestaña f ceja f, (bill) cuenta key tecla de tabulación f f,
— tabla table [tébai] n (furniture) mesa — lamp lámpara de mesa — of contents tabla de contenido índice m at — a mesa; vt posponer f,
(list)
f,
f,
al
becerro
—
—
—
la
rn
adj tácito
taciturn [tásit3*n] adj taciturno tack [taek] n (nail) tachuela f; (stitch) hilván m; (heading of a boat) rumbo m; (course of action) táctica f, (equipment for a horse) arreos m pi; vt (to nail) clavar con tachuelas; (to stitch) hilvanar; to on
tactless
m
systematic [sistamsDik] adj sistemático systematize [sistamataiz] vi/vt sistematizar systemic [sistémik] adj sistémico .
f,
f,
n tabú m vt tabular
[taebú]
tabulate
—
sintaxis f
synthesis [sínGasis] n síntesis f synthesize [sinGasaiz] vi/vt sintetizar synthetic [sinGénik] adj sintético syphilis [sífalis] n sífilis f Syria [siria] n Siria f
system
f;
lápida
—
sincronizar(se)
syndicate
f,
(portable writing surface) tablilla f tabloid [taébbid] n (paper size) tabloide m;
tachometer
[símfani]
synchronize
f tableta
(pill) pastilla
sensacionalista f
f,
symposium [simpóziam] n simposio rn symptom [símptam] n síntoma m synagogue
n
(type of press) prensa amarilla/
n compasión
[símpaGi]
comprensión
m
[táéblit]
(paper) bloc m; (stone) tabla
[símpaGaiz] vi (be
compassionate) compadecer(se); (be understanding) comprender; to with
f pésame pésame
mesa tablet
favorable; (nervous system) simpático
estar a favor
—cloth
—spoonful cucharada f, — tennis tenis de mesa m; —ware vajilla f, servicio de
compassionate) compasivo;
sympathy
a;
—
simetría f [simpaGtDik] adj
(understanding) comprensivo; (favoring)
sympathize
indefinidamente, dar carpetazo
mantel m; spoon (spoon) cuchara grande f, (measurement) cucharada f,
n
[símitri]
—
—
—
taint
[tent]
n
(stain)
—
mancha
—
f,
(contamination) contaminación f, vi/vt ( stain) manchar(se); (contaminate)
549 contaminar(se)
Taiwan
[taiwán]
Taiwanese
n Taiwán
[taiwaníz] adj
m
&n
taiwanés -esa
mf
tai-tan a government) toma de poder f, (of a company) adquisición f powder talcum |teikam] N talco m;
—
polvo de talco
Tajik [tac^ík] adj & n tayiko -ka mf Tajikistan [tadjíkisten] n Tayikistán take [tek] vt (carry) llevar; (conduct) conducir;
tale
m
(story)
m cuento m, relato m;
mentira f talent [telant] n talento
(steal) robar, llevarse; (subtract)
restar; (prisoner,
n
[tel]
medicine, measures, a
(lie)
m
talented (telantid] adj talentoso talk [tok] vi/vt hablar; (chat) charlar; vt
course) tomar; (one of a set) elegir, coger;
(nonsense) decir; (French) hablar; (politics)
(a bribe) aceptar; (a prize) recibir; (advice)
hablar de; to
seguir; (a walk) dar; (a vacation) irse; (a
impertinencia; to
trip) hacer; (a piece
of news) recibir;
photo) sacar; to — a bath bañarse; to — a chance arriesgarse, correr un riesgo; to — after parecerse to — a fancy to entusiasmarse con; to — a look at echar un vistazo to — a nap dormir to — a notion to ocurrírsele a uno; to — an oath prestar juramento; to — apart desarmar, desmontar; to — aside apartar; to — away (carry away) sustraer; to — back devolver; to — back one's words retractarse; to — by
(remove from)
sacar; (a
salir a,
a;
la siesta;
a;
llevarse;
(steal)
surprise tomar desprevenido; to — care
of
person) cuidar de;
(a
(a
matter) atender
— down in writing anotar, apuntar; to — effect entrar en vigencia; to — exercise to — in (include) hacer a;
— charge
to
off
encargarse de; to
incluir;
ejercicio;
(comprehend) absorber; (deceive) embaucar; (orphans) albergar; (a dress) tomar, achicar; to leave despedirse; to off (a coat) quitar(se); (to jail) llevar;
—
—
(discount) rebajar; (an airplane) despegar;
—
—
to offense ofenderse; to office asumir un cargo; to on (accept)
—
to
— out (withdraw) sacar;
(carry out [food], take
on
a date) llevar;
to
— place tener lugar; to — revenge vengarse; to — stock hacer un balance; to — stock in tener conñanza en; to — the floor tomar palabra; to — to heart tomar a pecho; to — to one's heels poner pies en polvorosa; to — to task reprender, regañar; to — up a matter tratar un asunto; to — up space ocupar espacio; — it that supongo que; it — ten minutes lleva diez minutos; the vaccination didn't — vacuna no la
I
s
la
prendió;
n
(profits) ingresos
m pi,
(of fish)
pesca f captura f, (of a film production) toma f, (opinion) opinión f, (approach;
enfoque m; —off (of an airplane) despegue m; (parody) parodia f, —over
a;
something convencer haga algo; to
over
discutir;
a alguien para
que
— out of disuadir de; to — to — up alabar, hacer
propaganda; n (formal speech) charla f, (gossip) habladurías f pi, (lingo) habla f, of the town la comidilla del pueblo f,
show
programa de entrevistas
talkative
— —
m
[tókdDiv] adj hablador, parlanchín,
charlatán
— order misión imposible adj — tale cuento chino m, patraña six feet — de pies de altura; how — are
tall
alto;
[toF]
f,
f,
seis
you? ¿cuánto mides? [taélo] n sebo m [teli] n (account) cuenta
tallow tally
cuenta; to
f,
vt
llevar la
— up sumar; to — with
concordar con
tambourine [tembarín] N pandereta tame [tem] adj (docile) manso, dócil;
f
(domesticated) domesticado; (dull)
(make docile) amansar, domar; (domesticate) domesticar tamper [taémpa-] vi to with (a jury) aburrido; vt
—
sobornar; (a lock) intentar forzar; (a
asumir; (hire) tomar, contratar; (acquire) adquirir;
arrogancia
— back contestar con — down to hablar con to — someone into
document) alterar, amañar tampon [tempan] n tampon m tan [ten] vi/vt (cure) curtir(se); (sunburn) broncear(se), tostar(se); vt (cure) adobar;
(spank) zurrar;
n
bronceado m; adj (skin)
color tostado m; (of skin) (car) color tostado;
bronceado, tostado
with [tóndam] n tándem m; in en colaboración con tangent [tendjant] adj & n tangente f, to go off on a salirse por la tangente tangerine [tencfcarín] N mandarina f, Am
—
tangerina f tangible [tend^abaF] adj tangible
tangle
[tórjgai] vi/vt enredar(se),
enmarañar(se); n enredo m, maraña hair)
tank
nudo m, enredijo m n tanque m (also
[teqk]
depósito m; vt guardar en
(of
—
tandem
f,
(in
military),
un tanque; to
— up (with gasoline) llenar
el
tanque;
s
tan-tea
550
(with alcohol) emborracharse
tannery
[tónari]
n
curtiduría
tiene
tenería
f
Am
f
tantalize
vt atormentar con
[tántlaiz]
[tántamaunt] adj to be
;
— to
n berrinche m,
perrera
f,
f
Tanzania [taenzanía] n Tanzania f Tanzanian [taenzénian] adj & n tanzano
[taep] n golpecito m; (repeated) golpeteo m; (with the hand) palmadita f (faucet) llave f Sp grifo m; dance claqué m water agua de llave f vi/vt (once) tocar;
—
—
;
(repeatedly) golpetear; (with fingers)
tamborilear; (utilize) explotar; (draw off liquid) extraer;
to
— a tree sangrar un
— a telephone intervenir un teléfono tape n cinta f (also adhesive); — measure cinta métrica f — recorder grabadora f grabador m; — recording [tep]
f,
to
— record
—worm lombriz taper
f,
f vt
n (diminished
taut [tot] adj tenso, tirante tavern [t¿v»n] n taberna f, cantina f
tawdry
afinar(se);
to
disminuyendo tapestry [táépistri] n (art,
product) gravar;
impuestos
— off (become
—exempt—no
(wall hanging) tapiz
m;
—
[tart]
(pie) tarta
f,
(woman)
pej fulana
f tartar [tórD»] n (in wine) tártaro m; (on teeth) sarro m; sauce salsa tártara f task [taesk] n tarea f, labor f, quehacer m; to take to reprender, regañar; force fuerza de tarea f master tirano -na mf
—
—
—
—
n borla f vt (perceive) sentir el gusto/ sabor de; (try) probar; (try wine) catar; vi to
tassel [tásaf]
taste
[test]
of onion saber
m pl
;
n
—
—
(result of taxing)
(act of taxing)
taxidermy
[taeksid^mi]
taxonomy
[taeksónami]
tea
—
a cebolla; it
—s sour
n taxidermia f n taxonomía f
—
—
té m; bag bolsita de té f, cup party té taza de té f —kettle tetera f m; pot tetera f, —spoon (spoon) cucharita f, cucharilla f (measurement) [ti]
n
—
—
cucharadita
teach
[titjl
f,
—spoonful cucharadita
hora del
té
f
vi/vt enseñar; to
f,
— a class dar
clase
teacher
adj (fruit) agrio, ácido; (remark)
mordaz; n
mf,
m
imposición de contribuciones f taxi [taéksi] n taxi m; vi ir en taxi; (an airplane) rodar por la pista; cab taxi m
—time
m
tarnish empañar; (reputation) manchar(se) tart
fiscal
—
f arancel [tórnij] vi/vt (metal) deslustrar(se), tarifa
poner a
desgravable;
gravable, exento de
[taekséjan]
impuestos
m n
person) cobrarle
payer contribuyente
shelter refugio
taxation
ir
—
[táénf]
a;
return declaración de impuestos f
industry) tapicería f
bianco
(a
(patience, resources)
—deductible
impuestos;
—
al
adj (affair) sórdido; (outfit)
tax [taeks] n impuesto m, contribución f, gravamen m; (burden) carga f, vt (a
up)
tapioca [tapiólo] n tapioca f tapir [tépar] n tapir m tar [tar] n alquitrán m, brea f vt alquitranar; to and feather emplumar tarantula [taránt/ala] n tarántula f tardy [tórDi] adj to be llegar tarde target [tárgit] n blanco m; practice tiro tariff
[todri]
charro
size)
smaller) afinar(se); (diminish)
mf sg
[taetú]
[tont]
prueba;
(tie
—
mf, acusetas
-ta
n tatuaje m; vi/vt tatuar(se) vt provocar, burlarse de; n provocación f pulla f
taunt
grabar;
solitaria
m
—tale alcahuete
tattoo
estrechamiento m; (candle) vela f candela
f vi/vt
taste) soso,
tattered [táDa-d] adj harapiento, andrajoso tattle [tsdl] vi acusar; to on acusar a; n
cinta; vi/vt (record) grabar
[tépa^J
no
tasty [tésti] adj sabroso tatter [táDa-] n andrajo m, harapo m,
to
con
adj (with
[téstlis]
pingajo -na
mf
atar
—
gustativa f
tasteless
tap
grabación
sabor m;
desabrido; (in bad taste) de mal gusto
[táéntram]
rabieta
(sense, esthetic
(flavor)
amount of food) bocadito m; (small amount of drink) sorbo m bud papila
equivaler a
tantrum
n
agrio;
(small
tentaciones
tantamount
un sabor
judgment) gusto m;
curtiembre f
árbol;
.
-tra
[tít/a*]
mf
mf —
n (primary school) maestro
(secondary school) profesor -ora
's college (escuela) normal f [títjiq] n enseñanza f enseñanzas fpl team [tim] n equipo m; (of yoked animals) yunta de bueyes f (of horses) tiro m, up unirse, formar enganche m; vi to
—
teaching
—
un equipo teamster [tímsta-] n
transportista mf,
camionero -ra mf drop lágrima f tear [tir] n lágrima f gas gas lacrimógeno m; to burst into
—
—
;
tea-ten
551
—s romper a
llorar; [ter]
un
plegarse
vi/vt rasgar(se);
vt (snatch) along arrancar; (disrupt) desgarrar; to apart (rip up) ir a toda velocidad; to romper, destrozar; (separate) separar; to away apartar(se); to down (a building) demoler, derribar; (a machine) desarmar, desmontar; (a person) denigrar; one's hair arrancarse los cabellos; n to desgarrón m, desgarradura f rasgón m tearful [tirfo+J adj (look) lloroso; (farewell) (rip a hole) hacer(se)
siete;
—
—
—
—
—
[tiz]
vt (make fun of a person)
molestar, fastidiar; (tantalize sexually)
provocar;
out
sacar;
(comb wool, hair) n provocadora f
[tit] n f technical [téknikai] adj técnico technician [tekní/an] N técnico
teat
to
cardar;
—
perito -ta
-ca
mf
mf
n
n
[tíDiam] (T-shirt)
punto de
hastío
f,
to
le
[tió] vi
n adolescente mf f,
the baby
is
teething
al
bebé
están saliendo los dientes
telecommunications
—
la
[telikamjuniké/anz]
n
teleconference [télikanf»ans] n teleconferencia f
telegram [télagraem] n telegrama m telegraph [télagraef] n telégrafo m; v\/vt
a bank) cajero -ra
—
mf
— — perder los estribos, encolerizarse
adj telegráfico
[telamórkiDiij]
talante
m
(moderation)
moderado
temperature [témp»at/ur] n temperatura f to have a tener fiebre tempest [témpist] n tempestad f tempestuous [tempést/uas] adj tempestuoso temple [témpai] n (church) templo m; (side
—
temporal [témpa-ai] adj temporal temporary [témparcri] adj temporal,
tempt [tempt] vt tentar temptation [temptéjan] n tentación tempting [témptuj] adj tentador ten [ten] num diez
n
telemercadeo m, telemarketing
f
tenacious [tané/as] adj tenaz tenacity [tanaésiDi] n tenacidad f tenant [tenant] n inquilino -na mf, arrendatario
tend
telegrafiar [telagraéftk]
o joven; his
provisional
mf
telecomunicaciones fpl
telemarketing
—
is
of the forehead) sien f
m pl
teetotaler [títódl»] n abstemio -mia telecast [télateest] n teledifusión f
telegraphic
es viejo
beginning to se le comienza a tale sign una señal edad; a reveladora; he is a tale es un acusica teller [tél»] n (narrator) narrador -ora mf, (in age
(opinions, habits)
m
teens [tinz] n (teenage years) adolescencia (numbers 13-19) números de trece a diecinueve
si
alcohólicas f [témp»it] adj (weather) templado;
— with abundar en, estar
[tínec£»]
sé
temperate
(golf ball
lleno de
teenager
teethe
young no
templanza f temperancia f; (abstinence from alcohol) abstinencia de bebidas
m
camiseta
salida
[tim] vi
I
la
or
temperance [témp»ans] n n
support) tee m; (start of hole in golf)
teem
someone acusar a alguien; to — someone off regañar a alguien; to
temperamento m, genio m,
f,
tectónica f tedious [tÍDias] adj tedioso, aburrido
[ti]
— apart distinguir; to — on — time decir hora; can't — if he's old contar; to
temperament [témp»amant] n
technique [tskník] n técnica f technology [teknúladji] n tecnología
tee
tell [tei] vi/vt (the truth) decir; (a story)
one's
técnica f tectonics [tektómks]
mf
temerity [taménDi] n temeridad f temper [témp»] n (hardness) temple m; (bad humor) mal genio m; vt templar; to keep one's mantener la calma; to lose
teta
tedium
—
televidente
notar
triste
tease
television [télav^an] n (medium) televisión viewer (device) televisor m; f,
[tend]
-ria
vt (care
ocuparse de;
mf for) cuidar;
vi (lean
to
— to
toward) tender,
inclinarse
m
telepathy [talépaGi] n telepatía f telephone [télafon] n teléfono m;
— book — booth cabina — number número telefónico m; — operator telefonista mf — receiver auricular m, tubo de teléfono
tendency [téndansi] n tendencia f tender [tend»] adj tierno; (painful) sensible; n (offer) oferta f, (legal currency) curso
m
guía telefónica f
legal
telefónica
mf, vigilante
f;
m; vi/vt telefonear, llamar por teléfono telescope [téliskop] n telescopio m; vi
(person
mf
who
tends) cuidador vt presentar, ofrecer
tenderness [ténd»nis] n f
(of
meat) terneza
f,
(of feeling) ternura
ternura f (sensitivity
to pain) sensibilidad f [téndan] n tendón
tendon
-ra
m
ten- tha
552
tendonitis [tendanáiDis] n tendinitis f tendril [tend ret] n zarcillo m
—
tenement
pruebas m; probeta f,
(examination) examen m, prueba f to drive probar; pilot piloto de
[ténamant] n casa de vecindad f tenet [ténit] n principio
m
tennis
tenis
mf,
tenor
— court cancha de pista de tenis — player tenista n
[tenis] f,
tenis
m;
f,
— shoes tenis m pl [ten»]
n tenor
m
vi
than boys en
tirantez f
n tienda de campaña f carpa f, vi acampar tentacle [téntakat] n tentáculo m [tent]
tentative
(circus)
tenue; (peace)
n
[ténj»]
frágil; (rarefied)
testament
enrarecido
— —
—
—
m
terminal
terminate tirria net] vi/vt terminar(se) termination [t^ manejan] n terminación an employee) despido
terminology
f,
m
[t^rmanálac^i]
n terminología
f
termite terrace
[tá^mait] [tens]
n
n termita f f escalón m; vt poner
terraza
[tarén]
terrestrial
n
terreno
[taréstriaf]
m
[tér»]
terrorism terrorist terse test
terror
[téra-izam]
[tére-ist]
[ta-s]
[test]
n
n
(trial,
n testimonio
[téstamoni]
m
testosterone [testóstaron] n testosterona f tetanus [tétnas] n tétano(s) m
Teutonic [tutómk] adj teutónico text [tekst] n texto m; book libro de
— texto — editor editor de texto(s) m textile adj n m, tejido m; — mili fábrica de tejidos f m;
[tékstarí]
texture
textil
textil;
n textura f Thai [tai] adj & n tailandés -esa mf Thailand [táilaend] n Tailandia f Thailander [táilamda^ adj & n tailandés [tékstf»]
mf than
[5aen]
conj que;
tengo más que una vez
tú;
-esa
—
have more you more once más de 1
—
thank [Gaerjk] vt dar las gracias, agradecer; to have oneself to — for tener la culpa de; heaven! ¡gracias a Dios! — you iNTERj
—
—
n s gracias fpl thankful [Gáéqkfat] adj agradecido thankfulness [Gxqkfaims] n gratitud agradecimiento
f,
m
thankless [Gaéqklis] adj ingrato thanksgiving [Oaeijksgívnj] n acción de gracias
f,
— Day día de acción de gracias
m
(something more remote from dog ese /aquel
speaker) aquel, aquella;
perro m;
m
mf
experiment) prueba f, (of m;
intelligence, multiple choice) test
—
— one (nearer)
ese, esa;
demon
pron (nearer to speaker) ese, esa; (more remote from speaker) aquel, aquella;
— is my daughter — was a pesadilla; rel pron que; the bike — (neuter) eso, aquello;
esa /aquella es
nightmare
n terrorismo
terrorista
adj (something nearer the speaker)
[daet]
ese, esa;
adj lacónico
n
(confirm) dar fe
that
adj terrestre
terrible [térabaf] adj terrible, tremendo terrier [téri»] n terrier m terrific [tarífik] adj estupendo terrify [térefai] vt aterrar, aterrorizar, espeluznar territory [téntari] n territorio rn
terror
m
[téstafai] vi testificar;
m
terrazas en, escalonar
terrain
m
testify
gracias;
|
(of
n testamento m;
[tástamant]
testicle [téstikai] n testículo
testimony
cloth)
(of an office) ocupación f f, tepid [tépid] adj tibio terabyte [térebait] n terabyte m term [t^m] n (word, mathematical expression) término m; (period) período m; (time in office) mandato m; (semester) semestre m; (trimester) trimestre m; (set date for payment) plazo m; paper trabajo final m; s condiciones fpl; at a término; to be on good s estar en buenas relaciones; not to be on speaking s no hablarse; to come to s aceptar; vt denominar terminal [tá^manaf] adj terminal; n (of airport, computer) terminal mf, (electric)
—
exámenes salen mejor
(testimony) testimonio
(of professorship) titularidad
—
los
niñas que los niños
las
[téntaDiv] adj tentativo
tenth [tenG] adj & n décimo m tenuous [ténjuas] adj (light, color,
tenure
rn,
(try)
tense Itens] adj tenso; n tiempo m tension [ténfan] n tensión f, (tautness) tent
— — tube tubo de ensayo — tube baby bebé de probeta mf, to undergo a — someterse a una prueba; to take a — dar un examen; to give a — poner un examen; to put to the — poner a prueba; vt probar, poner a prueba; (give an exam) poner una prueba, examinar; girls — better
disappeared
pen con
—
la
I
mi
hija;
eso /aquello fue una la bici
que desapareció; the
was writing with
conj que; she said
la
lapicera
— es — she would come
que /cual escribía;
is
decir;
tha-thi
553
dijo
lejos;
was — tall era thatch
tan; it's not — far — much tanto; she
que vendría; adv
no queda tan n
[GaetJ]
así
de
alta
Am quincha vt Am quinchar; —ed roof m; Am quincha f
paja
f,
f,
theory [Gíari] n teoría f therapeutic [GcrapjÚDik] adj terapéutico therapist [Gérapist] n terapeuta mf, (psychologist) psicólogo -ga
techar con paja;
therapy
techo de paja
there
thaw
[Gd] vi/vt (food) descongelar(se); (ice
and snow)
boy
el
def art (singular)
el
f, f,
m
I
I
trabajo,
(more remote)
allí;
—abouts por ahí, más o menos; —after después; (subsequently) de en adelante; —by de ese modo; — ensued a war a continuación hubo una guerra; —fore por consiguiente, por lo tanto; —in en eso, — — are hay; — goes the bus autobús; bueno, bueno; ahí va —of de eso; —on (on that) encima; luego, después; — upon luego, this reason) por consiguiente; después; — with (with that) (upon that) encima; Sp
allí;
is,
allí;
menos
consigo
el
(after)
theater [QíaD»] n
teatro rn
(after)
theatrical [Giáétnkai] adj teatral theft [Geft] n hurto m, robo m their [Ser] poss adj this is dog este es su perro, este es el perro de ellos este libro theirs [Serz] pron this book is es suyo, este libro es de ellos /ellas; these things are estas cosas son suyas /de ellos /de ellas; is bigger el suyo /la suya /el de ellos/ la de ellos es más grande; a friend of un amigo suyo, un amigo de ellos them [5em] pron los m pl, las fpl I see les.hablo a ellos; los/ las veo; I talk to 1 went with fui con ellos/ ellas
—
—
—
—
—
thematic [GimáDik] [Gim]
—
;
—
—
adj temático
n tema m;
(essay)
f,
their house
ellos
construyeron
la casa;
mismos se they are not today hoy no son los mismos de siempre; they were sitting by estaban sentados solos; they looked at in the mirror se miraron en el espejo; they talk to hablan solos; they bought a yacht se compraron un yate then [Sen] adv (at that time) entonces, en aquel tiempo; it was cheaper era más
—
—
—
—
—
—
barato en aquel tiempo;
(after) luego,
I
luego pagué; adj entonces; the
president
—
entonces presidente; conj entonces; if not, you should stay si no, entonces deberías quedarte; now ahora bien; are you sorry ? ¿estás
—
arrepentido pues? [Gióladji]
theoretical
n
teología f
[GiarÉDikai] adj teórico
eso; (after that) luego,
en seguida;
—? ¿quién es? Mary —? ¿está got — at 5 llegamos a 5 thermal [Gá^rnai] adj termal; — energy who's María?
is
we
las
energía térmica f
thermodynamic
[G^modainaemik] adj
termodinámico
thermometer [G»mómiD»] n termómetro thermonuclear [G^monúkli»] adj
m
termonuclear [Guiñas] n termo m thermostat [Gá^mastaet] n termostato m thesaurus [Gisaras] n (synonym dictionary)
thermos
dictionary) diccionario
these
[5iz]
adj
[Gísis] n they [5e] pron thick [Gik] adj
thesis
&
pron
tesis
m
estos, estas
f
ellos, ellas (slice)
grueso; (fog, soup)
espeso; (accent) marcado; (wit) torpe;
inch
one
— una pulgada de espesor; — as
— headedcomo came — adv —skinned n the — of the thieves
y uña;
estúpido;
set grueso;
insensible;
fight lo más reñido de
la pelea;
through
— and thin pase lo que pase thicken [Gíkan] vi/vt espesar(se), trabar(se); the plot — trama se complica thicket
[Gíkit]
n soto m, matorral m, boscaje
m thickness
[Gíknis]
n
(of paper,
wood) espesor
m, grosor m; (of soup) lo espeso; (of
el
—
con
s la
después; from — on a partir de entonces; now and — de vez en cuando; until — hasta entonces; ate, — paid comí, I
(for
diccionario de sinónimos m; (large
ensayo m,
— park parque temático m; — song tema m themselves [óemséivz] pron they — built redacción
theology
Am
ahí;
mf
f
así,
— good thing lo bueno; adv — more work, — less
theme
terapia
allí
— —
girls las chicas f pi;
accomplish cuanto más
n
(after)
n deshielo
m, la chico m; (plural) los m, las
[6a, Si]
adv
[Ser]
allá;
derretir(se); (relations,
refrigerator) deshelar(se);
the
[Gérapi]
—
lips)
lo grueso; (of a beard) lo tupido; (of hair) lo abundante thief [Gif] n ladrón -ona mf thieve [Giv] vi/vt hurtar, robar thigh [Gai] n muslo m thimble [Gímbai] n dedal m thin [Gin] adj (ice, wire) delgado,
fino;
thi-thr
554
(person) flaco; (vegetation, beard, hair) ralo; (voice) tenue, fino; (air) enrarecido;
(excuse) débil; (soup) aguado; vi/vt (paint,
soup, sauce) diluir; (hair) entresacar; to
—
out (hair) ralear; (crowd) dispersarse thing [0irj] n cosa f, there's no such eso no existe; that is the to do eso es lo about Mary que hay que hacer; the
—
— —
que pasa con María
lo
thingamajig
[Oígamadjig]
n chisme
coso
tn,
m think
[0iqk] vi/vt (reason) pensar, razonar;
—
about (believe) creer, opinar; to pensar en; to back recordar; to it over / through pensarlo bien, reflexionar ing of you pienso en ti; sobre; I'm what do you of Mary? ¿qué piensas de María? I thought of a plan se me up an excuse ocurrió un plan; to inventar /elucubrar una excusa; I don't so no creo; who does he he is? ¿quién se cree que es? to well of tener buena opinión de; she s nothing of spending $1000 no le importa nada gastar $ 1000; to my way of ing a mi
—
—
—
—
—
—
—
—
—
—
thinner [0ín»] n disolvente m thinness [Oínnis] n (of ice, person) delgadez flacura
f,
(of hair) escasez
f,
tercero;
[do]
sin
thought
— como
conj aunque; as
n
f,
tercio
m;
(gear,
musical interval)
— person tercera persona — — — —
f,
sed
thirteen [03-tín] num trece thirty [Oá^Di] num treinta this [óis] adj & pron este m, (neuter);
[0Dt]
n
product of thinking)
(act,
pensamiento m; (idea) idea f, (opinion) opinión f, (concern) consideración f, to be lost in estar abstraído; to give it
— — no darle importancia; the very — mera idea; at the — of ante idea de; on second — pensándolo bien; my —s no la
la
are with you
te
acompaño en
(strip
esta
f,
esto
of leather) correa
[05tfoi] adj (considerate)
considerado, atento; (well thought out)
bien pensado; (reflective) pensativo, reflexivo
thoughtfulness [05tfoinis] n consideración f thoughtless [05tlis] adj (inconsiderate) desconsiderado; (careless) descuidado; (not reflective) irreflexivo
thoughtlessness
[05tlisms]
(carelessness) descuido reflection) falta
n
(lack of
thorax |05raeks] n tórax m thorn [03m] n (sharp growth)
espina
f,
m
;
f,
(lack of
de reflexión f
[0áuzand]
num
mil
agitarse;
trillar,
— —
around revolverse, to to out a matter ventilar un
asunto
thread [0red] n hilo m; (on a screw) rosca bare raído; vt (a needle) enhebrar;
—
(beads) ensartar; (a screw) enroscar;
one's
way
to
f,
—
abrirse paso
threat [0ret] N amenaza f threaten [0rétn] vi/vt amenazar threatening [0rétniq] adj amenazador dimensional three [0ri] num tres;
thresh [0rej] vt trillar threshold [0réjhoid] n umbral thrift [0nft] n economía f thrill
(0rífti]
[On-fJ
vi/vt emocionar(se), ilusionar(se);
ilusión f thrive [0rarv] vi prosperar; throat [0rot] n garganta f [0rab] vi
latir,
palpitación f
throes
[0roz]
adv
lcx:
concienzudo
throne
[0ron]
n trono
n
latido
m,
— of war en — of death
in the
plena guerra; in the
agonizando de pura sangre;
(plants) florecer
palpitar;
minucioso, detenido; (conscientious) [Gá-abred] adj
m
adj económico, ahorrativo
n emoción f
throb
thorny [05rni] adj espinoso, escabroso thorough [03*o] adj (exhaustive) exhaustivo,
thoroughbred
m
[0rajl vi/vt (whip, defeat) zurrar,
desgranar;
thrifty f,
(garment) tanga mfi (shoe) chancleta f
(plant) espino
el
sentimiento
thoughtful
—
— dog este perro; — is a n
si;
tridimensional
disaster esto es un desastre thistle [0ísaf] n cardo m [0aq]
‘
embargo
vapulear, apalear; (thresh)
adv
World rate de poca categoría; of March el tres Tercer Mundo m; the de marzo for thirst [03-st] n sed f, vi tener sed; to tener sed de, estar sediento de tener thirsty [Oá^sti] adj sediento; to be
thong
adv
thrash
—
capítulo tercero m, tercer capítulo m;
tercera
though
thousand
(of air)
enrarecimiento m; (of soup) fluidez f third [O^d] adj tercer(o); chapter
—
—
—
consideration) desconsideración
parecer
f,
n purasangre m those [óoz] adj & pron (nearer) esos m, esas f, pron (more remote) aquellos m, aquellas f; of you los de vosotros/ ustedes; that / who los/ las que
m
thr-tig
555
throng
—s up aprobar; —tack chinche
n muchedumbre f turbamulta
[9raq]
en tropel n (of a motor) válvula reguladora /de aceleración f, regulador m;
f,
[0rádl]
puño
(of a motorcycle)
giratorio del gas m;
— lever palanca del regulador
f,
vt
ahogar, estrangular
through
[Gru] prep por, a través de; (as
intermediary) por medio de;
Monday —
—
the Friday de lunes a viernes; all night toda la noche; adv (completely) de un lado a otro; (from beginning to end) de principio a
— and —
fin,
leal a
de cabo a rabo; loyal
toda prueba;
an
— un aristócrata de — a cabo; adj directo; to be — (with a task) haber terminado; a profession) estar acabado; we're — (with a —
aristocrat and pura cepa; to carry ( ticket,
llevar
train)
(in !
thump
[0Amp] n golpe sordo m; vi hacer un mido sordo thunder [0Ánd»] n trueno m; vi tronar; head nubarrón m; bolt rayo m; —storm tormenta eléctrica f tronada f
—
thus
(
duration) de principio a
fin;
(time) hasta ahora
(cover of a pillow) funda
(a
for a bribe) dejarse perder; (a rider)
tirar, arrojar;
— down — in añadir; to — into gear — engranar; to in the clutch embragar; to — out (garbage) arrojar; (unruly guest) echar; to — up vomitar, devolver; (squander) malgastar; to
suelo;
tirar,
dice) tirada
f,
throwing)
tiro
m; (of
(shawl) chai m; (blanket)
manta f thrush [0rAjl n tordo m, zorzal m thrust [0rASt] vt (stab) clavar; (shove) empujar; to oneself upon meterse en; to a task upon someone imponerle una tarea a alguien; to aside echar a un lado; to someone through atravesar a alguien; vi (push) dar un empujón; (stab at) lanzar una estocada; (push through) empujar para pasar; n
—
—
—
—
(
stab) estocada
f,
(force of a jet engine)
empuje m; (shove) empujón m;
(military
f acometida f n golpe sordo m; vi caer con un
assault) arremetida
thud
[0Ad]
golpe sordo
thug
n matón m [0Am] n pulgar m; under the
bajo
la
off)
(check mark)
f,
vi
hacer
tic
marcar; (anger)
enojar [tikit]
n
billete
m;
Am
boleto m; (slate
—
f,
(summons)
office taquilla multa f, (tag) etiqueta f, f, vt (give passage) vender billetes; (give summons) multar tickle [tik]] vt (poke) cosquillear, hacer cosquillas; (amuse) dar ilusión; vi picar; n picazón f cosquilleo m ticklish [tíklij] adj (prone to tickles) cosquilloso; (delicate) delicado
tidal
— wave (tsunami)
adj
[táid|]
maremoto m; (large wave) marejada f [tidbit] n (snack) golosina f, (gossip)
tidbit
chisme jugoso m [taid] n marea f, (of opinion) corriente f water (water) agua de marea f, (land) over cubrir marisma f, vt to tidy [táiDi] adj (orderly) ordenado; (large) considerable; vi/vt arreglar; to oneself tide
—
—
—
up tie
arreglarse
(make same score) (make a knot) hacer un nudo; (make same score as) empatar con; to down atar; to in cuadrar; to one on emborracharse; to tight atar fuerte; to up (bind) atar; (hinder) bloquear; (occupy) ocupar; (moor [tai] vi
(fasten) atarse;
empatar; vt (fasten)
—
—
—
atar;
—
—
n (cord) cuerda f, m, vinculo m; (cravat) empate m; (railway)
a ship) amarrar;
(relations) lazo
corbata
f,
(score)
durmiente m, traviesa f
[0Ag]
thumb
— off (check
tirar al
to
(act or instance of
f,
(insect) garrapata
of candidates) candidatura
desmontar; (a party) dar, organizar; that really threw me eso me confundió; to
n
marca f, tac; to ticket
— away (dispose of)
[GwDrt] vt frustrar
[taim] n tomillo m thyroid [0áiraid] n tiroides m sg Tibet [tibét] n Tibet m Tibetan [tibétn] adj & n tibetano -na mf tic [tik] n tic m, manía f tick [tik] n (sound of a clock) tic tac m;
(space) por
light, voice) arrojar; (a switch) conectar; (a
game
m
— far (space) hasta aquí;
así;
thyme
[0ro] vi/vt (a ball) tirar, lanzar; (a
pot on a wheel) modelar en un tomo; punch) lanzar; (a wrestler) tumbar; (a
n jueves
[©á^zde]
adv
[0 as]
thwart
adv
todas partes
throw
[0Ánda-as] adj atronador,
estruendoso
Thursday
¡se
todo; (during) a lo largo de, durante;
—
thunderous
acabó entre nosotros! throughout [Gruáut] prep (all through) por boyfriend)
f,
tachuela f
vi apiñarse, llegar
throttle
— of
bota de; vt hojear; to give the
tier
[tir]
tiger tight
n
nivel
[táiga*] [tait]
n
m
tigre
m
adj (knot, nut) apretado, ajustado;
556
tig-tit
(clothes) ceñido, ajustado; (control) firme,
cronometraje m; (synchronization)
mezquino; (drunk) borracho; agarrado;
—rope cuerda
—
fisted
f — wad
floja
—
tacaño -ña mf to be in a spot estar en un aprieto; adv bien, herméticamente; to hold on agarrarse bien tighten [táitn] vi/vt (knot, nut, belt)
—
apretar(se); (control) estrechar(se)
tightness
[táitms]
n estrechez f
tacañería f tile [tart] n (on a roof) teja
(stinginess)
f (on
a floor)
baldosa f (on a wall) azulejo m; tejado m; vt (roof) tejar; (floor)
— roof
embaldosar; (wall) azulejar till
n
caja
n
(incline) declive ra; (joust) justa
— a toda velocidad
full
timber [timb»] n
(cut
wood) madera
vegetación arbórea
ra;
tinker
[tíqka-] vi
tinkle
[tíqkai]
tiempo
—
ra;
la
al
tintineo
m
m n (hue) matiz
[tint]
tintura
tip
(for glass)
f
ra; (for
hair) tinte
coloreado
ra;
vt
m,
(hair)
race)
cronometrar;
duración de; (one's
— an attack well atacar en
tipsy [típsi] adj alegre tiptoe [típto] n punta del pie f on s de puntillas; vi andar de puntillas tirade [táired] n diatriba f tire [tair] n neumático m, cubierta f Mex
—
llanta
[táimlis] adj
rnf (device) reloj [timÍDiDi]
[táimiq]
fatigado
tireless
adj incansable
[táirsam] adj aburrido, pesado,
plasta inv
n
aggregate) tejido
ra;
(handkerchief) pañuelo de papel
ra;
[tí/u]
(cell
paper papel tisú m [tit] n (bird) paro m;
titanium -ra
m apocado
n (measurement)
[táirlis]
tiresome
—
(breast) vulg teta f
titanic Jtaitánik] adj titánico
n timidez f apocamiento
m
fatigar;
fatigar(se);
tit
eterno
[timid] adj tímido,
Am goma f vi/vt cansar(se),
f
adj to — out cansar, —d cansado, fatigado; —d out cansado,
el
momento oportuno
(tilt)
(a);
hora de;
timely [táimlij adj oportuno timer [táim»] n (person) cronometrador
propina
el
tissue
(a test) fijar la
arrival) fijar la
(gratuity)
(piece of advice) consejo m; vi/vt
propina to — a person off advertir a alguien; to — one's hat sacarse/ quitarse sombrero; to — over volcar(se)
is
divertirse;
adj diminuto, chiquito
n (point) punta f
inclinar(se), ladear(se); (give a gratuity) dar
it's
tras otra;
[táini]
[tip]
f
el
timing
lightly) tintinear;
n
guirnalda f (tawdry decoration) oropel
ra,
tint
—
ra;
timidity
— foil papel de
teñir; (glasses) colorear
;
timid
f
ocuparse, entretenerse; to
vt (ring
(urinate) hacer pipí;
tiny future)
— — — —table horario — zone huso horario at —s a veces; at the same — a vez, mismo tiempo; at this — en este momento; behind — atrasado; lunch— hora del almuerzo f from — to — de vez en cuando; for the — being por momento; in — a tiempo; in no — en seguida; about — ya era hora; on — puntual; to buy on — comprar a plazo; — after — una vez to do — cumplir una condena; to have a good — — what it? ¿qué hora es? vt
timeless
plate)
ra; (tin
lata
— with toquetear, hacer ajustes
(de
— — wolf lobo
(hour) hora
to
— can
—
f (occasion) vez f (period) período m, momento ra, época f bomb bomba de tiempo f keeper out descanso ra; cronometrador -ra mf piece reloj ra; signature compás ra;
(a
n (metal) estaño
( of color) tinte ra, matiz ra; (of taste) dejo m; (of irony) matiz m tingle [tíqgat] vi sentir hormigueo, hormiguear; to with excitement estremecerse de entusiasmo; n hormigueo
gris ra
timbre [tímba^] n timbre ra time [taim] n (past, present, ra;
lo
tinsel [tínsat] n (Christmas trim) espumillón
m
la
—
estaño ra, papel de aluminio ra; vt estañar tincture [tíqkt/»] n tintura f tinder [tínd»] n yesca f tinge [tincfc] vt (tint) teñir; (hint) matizar; n
f at
construcción) f (trees) árboles para madera line límite pl; (beam) viga f
de
[tin]
hojalata f
(act
or instance of tilting) ladeo m, inclinación
f
tin
el
[tímaos] adj timorato
m
f
vi/vt ladear(se), inclinar(se);
[trtt]
en
hiciste
timorous
prep hasta; conj hasta que; vi/vt
[trt]
labrar, arar;
tilt
was good momento oportuno
sincronización f that
estricto; (race) reñido; (stingy) tacaño,
[taiténiam]
n
titanio
m
n diezmo ra; vi pagar el diezmo titillate [tídlet] vt excitar; (interest) tithe
[taió]
despertar interés title [táidl]
n
título ra; (of a picture) rótulo
— deed título de propiedad m; — page portada f
m;
tnt-top
557
n TNT m you te lo di a ti; to gave It ten contar hasta diez; I called count my find out llamé para averiguar; surprise para mi sorpresa; a quarter be five las cinco menos cuarto; bills do paid cuentas por pagar; things death cosas que hacer; frightened house muerto de susto; from house and fro de acá de casa en casa; adv
TNT to
[tienti]
[tu]
—
prep I
—
—
—
— — — —
—
para
— to come — volver en
allá;
toad [tod] n sapo m; —stool no comestible m toast
seta
n
(congratulate) brindar por;
m
(congratulation) brindis [tóst»]
n tostadora
hongo
f,
tostada
tonic
;
—
junto con; all
— todos juntos
n Togo
—
m n
[togalíz] adj
toil
n esfuerzo m, trabajo m;
togolés -esa
mf
vi trabajar,
n (bowl) inodoro m; (lavatory) aseo m, lavabo m; paper papel higiénico m; trained que ya no usa
—
—
n (symbol)
señal
f,
lengua
n (medicine) tónico
adv
esta
f,
— water
noche
tonsil [tónsai] n amígdala f tonsillitis [tansaláiDis]
n amigdalitis f
anginas fpl
too
[tu]
adv
(in addition)
también;
— bad! ¡qué — many demasiados; — much
(excessively) demasiado;
lástima!
f,
friendship en prenda de amistad tolerance [tála-ans] n tolerancia f tolerant [tála^nt] adj tolerante tolerate
[tólaret]
toll [tot]
n
peaje m; (charges) tarifa
muerto) [taméüo] n tomate
(a
—
la
mañana f
m
—
—
(dental) fsg, — fairy ratoncito Pérez m; — mark dentellada f —paste pasta —pick dental pasta dentífrica mondadientes m palillo de dientes m; to fight — and nail luchar a brazo partido; to have a sweet — ser goloso f,
f,
top
[tap]
dentado desdentado mountain) cumbre f cima
[tu9t] adj
[túGlis] adj
n
(of a
(of a page) parte superior f,
f, f,
(of a tree)
(of a table)
f,
copa
(blouse) blusa
f,
(of a jar) tapa
f,
(of a convertible) capota
m, peonza
—
por
sonar; (whistle) pitar;
— one's own horn
[tu0]
superficie
m
n tumba f sepulcro m, sepultura stone lápida f f, tomboy [támbDi] n marimacho m tomcat [tómkaet] n gato macho m tomorrow [tamóro] adv & n mañana f, [turn]
n tonelada f
(hom)
darse autobombo; n (of hom, trumpet) toque m; (of hom) bocinazo m; (of
toothless
(of victims)
f,
tomato
vi/vt
[tut]
toothed m; (payment) f,
balance m; — bridge puente de peaje m; — road carretera de peaje vi/vt tañer
morning mañana
—
sg,
vt tolerar
(of bells) tañido
—
tool [tui] n herramienta f, box caja de herramientas f, shed cobertizo para herramientas m
—
(keepsake)
recuerdo m; (coinlike metal piece) ficha
[tAn]
la
n (front) diente m; (back) muela ache dolor de muelas m; brush f, cepillo de dientes m; decay caries
— payment pago nominal m; as a — of
ton
[tanáit]
my —
hold one's in cheek
— — twister trabalenguas m
con
tocar
tip of
lengua; to
la
[tánik] adj tónico;
tonight
tooth
pañales
tomb
—
on the
boca;
la
whistle) pitido
[tíilit]
[tókan]
punta de
la
f, to tied tener
(of a shoe) lengüeta
(trumpet) tocar; to
esforzarse, bregar
token
f,
lengua;
la
m; (water, key note) tónica agua tónica f
toot
&
Togolese [tori]
(of a speech)
— down moderar,
i
demasiado
en vereda
together [tagéña*] adv (in union) juntos; (at with the same time) al mismo tiempo;
toilet
tono m; v to
lash reprender; to be
sg, vi
f,
—
[tógo]
flame) lengua
—
irónicamente;
— oven homo
f,
matizar
— callarse
tobacco [tabaéko] n tabaco m today [tadé] adv hoy; (nowadays) hoy día toddler [tádl»] n niño -ña pequeño -ña mf toe [to] n dedo del pie m (of shoe, sock) nail uña del dedo del pie f, vt punta f, ( touch with toe) tocar con el dedo del pie; the line hacer buena letra, entrar to
Togo
(pitch)
toner [tón>] n tóner m Tonga [táqga] n Tonga m Tongan [táqgan] adj & n tongano -na mf tongs [t>qz] n tenazas fpl tongue [tAq] n (body part, language, of a
en
m
tostador
n
[ton]
tono m, tónica
trabada
sí
vi/vt (brown) tostar(se); vt
[tost]
toaster
f,
tone
(toy)
f,
trompo
he's at the
f,
— of his class es mejor de su at the — of one's voice a voz en cuello; filled up to the — lleno hasta tope; from — to bottom de arriba abajo; on — of encima de; adj floor) —coat superior; step) más abrigo m; to be — dog a cabeza; — clase;
el
el
(officer,
alto;
(shelf,
ir
la
558
top-tra
—
dollar precio exorbitante m; hat sombrero de copa m; flight de
— —heavy —most —notch
desbalanceado;
primera;
de primera; at
superior;
— speed a velocidad máxima; vt
(a tree)
desmochar; (a list) encabezar; (a performance) superar; (a level) exceder; to
— off (an action) rematar; tank) llenar hasta tope; that —s everything! ¡eso (a
el
es el colmo!
topaz
[tópaez]
m
n topacio
(overthrow) derrocar;
power) caer; to
vi (fall) volcarse;
— over volcarse &
[tápsitá'vi] adj
adv patas
[toitj]
torment
n antorcha f n tormento m;
[torment]
tornado [tornéDo] n tomado m torpedo [torpÍDo] N torpedo m;
difícil;
[tÁfan] vi/vt (leather) curtir(se);
(meat) endurecer(se); (person) endurecerse
toughness
n
[tÁfnis]
(of leather) resistencia
(of a fighter, steak) dureza
situation) dificultad lo
f;
f;
(of a
f,
(of a
neighborhood)
bravo
toupee [tupé] n peluquín tour [tur] n (professional,
m artistic) gira
tour m, excursión
(touristic)
building) visita
vi/vt
f,
f,
f;
(of a
(artistic, political)
m
tow
vt remolcar; n
vi
to
toward, towards
—
head)
— aside
(of head) sacudida
f amount [tódj] adj & n total m; importe total m, montante m totalitarian [totae lité rían] adj totalitario totter [tÓD^] vi tambalear(se), titubear
—
(move deeply)
conmover, enternecer; (compare with) compararse con, igualar; (affect) afectar; down aterrizar; to off provocar; to upon mencionar; to up retocar; to n (contact) contacto m, roce m, toque m; (sense) tacto m; (knack) mano f, (slight and-go precario; amount) poquito m un toque femenino; a woman's
— —
—
—
;
—
—
— four
o'clock a eso de las cuatro; to feel angry estar enojado con
(waves) cabecear; (in
vi/vt tocar;
f,
[tawárd(z)] prep (in the
direction of) hacia; (for) para;
bed) dar vueltas; n (of coin, ball) tiro m;
total
m m
(pull)
—
—
towel
[táuaf]
tower
[táua-]
n n
toalla
torre
over dominar,
towering
echar a un lado;
[tAtj]
[to]
—
torturador (a ball, coin) tirar; (one's
torneo
n torniquete
[t^nikit]
remolque m; (fiber) estopa f, rope cuerda de remolque f, truck remolque m, grúa in a cuestas
tortuous [tartfuas] adj tortuoso torture [tart/»] n tortura f, vt torturar torturous [tártja-as] adj torturante,
echar; (a salad) revolver;
rn
f
tournament [támamant] n tourniquet
torrential [torénjat] adj torrencial torrid [tórid] adj tórrido torsion [tór/an] n torsión f torso [tarso] n torso m, tronco m tortoise [tírDis] n tortuga f
vt
tourism [túnzam] n turismo tourist [túnst] n turista^/; turista/ turística
— boat
torpor [tórp»] n letargo m, torpor torque [tork] n par de torsión m torrent [tórant] n torrente m
touch
(fighter) duro, fuerte; (steak) duro,
correoso; (situation)
— class clase
torpedero m; vt torpedear
[tosí
—
touching [tÁt/iq] adj conmovedor touchy [tAtJi] adj hipersensible tough [tAf] adj (leather) fuerte, resistente;
tour [torment]
vt atormentar, martirizar
toss
—stone piedra
— toque
hacer una gira (por); (touristic) hacer un
arriba
torch
f,
de botones; final m; to keep in with mantener(se) en contacto con
toughen
—
topsy-turvy
táctil
— tone
de toque f, finishing
(neighborhood) bravo
topic [tápik] n tema m, materia f topical [túpikaf] adj (of medicine) tópico; (current) de actualidad topless [táplis] adj topless; swimsuit monokini m topple [tápaf] vt (knock over) derribar; (lose
—screen pantalla
[táu^iq] adj
[taun]
n
vi elevarse;
—
to
(tall)
elevado,
muy
desmedido
alto; (excessive)
town
f
f,
descollar
(large)
ciudad
f,
(small) pueblo
—
m, localidad f, (downtown) centro m; hall ayuntamiento m, municipio m; out of de viaje toxic [táksik] adj tóxico
—
toxin [táksin] n toxina f poodle caniche toy [toi] n juguete m with (fiddle with) enano m; vi to ;
—
—
juguetear con; (consider) considerar
trace
[tres]
n
(path, mark, footprint) huella
(mark) rastro m, traza
m;
(strap) tirante
m
;
f,
vt
f,
(vestige) vestigio (a plan) trazar;
(history) examinar; (an image) calcar; (a
criminal) rastrear
trachea [trékia] n tráquea f track [trsk] n (of a heel, animal) a wheel) rodada
f;
huella
(for racing) pista
f;
f,
(of
tra-tra
559
f sendeto m; (of a railroad) m; (of study) and field atletismo m; meet encuentro de atletismo m; to be estar descarrilado; to keep off the (path) senda
f (on
via
a record) surco
orientación f
—
—
—
—
of
seguir el hilo de; vi/vt (a criminal)
practicante
mf
trainer [trén»] n
(of animals)
entrenador -ora
mf
training [trémqj n
(of animals)
amaestramiento m;
(of workers, troop»,
m, entrenamiento educación f rasgo m, seña f
rastrear, seguir la pista de; (an aircraft, a
athletes) adiestramiento
student, progress) seguir; vi (wheels) estar
m;
— — in mud traer lodo
amaestrador
-ora mf, (of workers, troop», athletes)
(of children)
N
alineado; (stylus) seguir los surcos; to
trait
down
traitor [tréo»j n traidor -ora mf trajectory ItredjÉktarij n trayectoria f tramp [traemp] vt (trample) pisar; vi andar con pjasos p>esados; (roam, as a hobo) vagabundear; n (hobo) vagabundo -da mf (promiscuous woman) fam fulana f Sp fam
perseguir;
to
en los pies tract [trakt] n (of land) terreno rn; octavilla f (digestive) tubo m
(political)
traction (trakfan] n tracción f trailer tractor traekt»] n tractor m;
—
|
tractocamión m trade [tred] n (buying and selling) comercio
m, trato m; (industry) industria f (swap) canje m, cambio m; (manual labor) oficio m; (profession) profesión f (people in a business) gremio m in entrega como parte de pago f off compensación f mark marca registrada f marca de
—
;
—
—
— name (of product) nombre — school escuela industrial f — onion fábrica
f
comercial m; (of company) razón social f sindicato m; vi/vt (buy
and
sell)
comerciar, negociar; (exchange) canjear; (traffic) traficar;
trader
[tréro»]
feriante
mf
to
— in entregar
n comerciante mf
(at fairs)
(of slaves) tratante
mf
—
n
tragedia f tragic [tradpk] adj trágico
trail
[tradpdi]
(tret]
a race)
vi/vt (drag) arrastrar(se); (follow in ir
detrás (de); (track) seguir
(de), rastrear;
la pista
vt (leave a trace) dejar una
estela /un reguero de;
to
n
— off
m, huella f (path) trocha f, sendero m, senda f (of smoke) estela f (of blood) reguero m; bike motocicleta de trail f trailer [trél»] n (of a truck) remolque m; (house) caravana f (of a film) sinopsis f trailer m, avance m train [tren] n (railroad) tren m; (of a dress) cola f of thought hilo de pensamiento m; vi/vt (worker) desvanecerse, apagarse;
(trace) rastro
—
—
capacitarse); (troop*, athlete) adiestrar(se);
Am entrenarse); vt (an (a
animal) amaestrar; child) educar, formar; (a cannon)
apuntar; to
trainee
[trení]
— on n
camera, eye) enfocar aprendiz -iza mf, (a
golfa
f
—
trample [traémpwi] vt pisotear; to on/ over pisotear, atropellar; to out ap>agar pisotón de un trampoline ¡trampolín] N trampolín m, cama elástica f trance [trans] n trance m
—
tranquil [trxqkwit] adj tranquilo tranquility [traenkwílmi] n tranquilidad f tranquilizo* [trzéijkwilaiz»] n tranquilizante
m transact [traenzskt] vt hacer, llevar a cabo transaction [tnenzskfan] n transacción f, negocio m; s actas f pi transatlantic [traenzitlsntik] adj
—
transatlántico
tradition [tradí/an] n tradición f traditional [tradífanat] adj tradicional traffic [traftk] n (of drugs) tráfico m; (of vehicles) tránsito m, tráfico m; light semáforo m; vi traficar
tragedy
[tretj
transcend [traensénd] vi/vt trascender transcendence [trsnséndans] n trascendencia f
transcendental
[traensendénti) adj
trascendental, trascendente
transcribe [traenskráib] vt transcribir transcript [traénsknpt] n transcripxrión f transfer [tnénsf»] vi/vt (bus, train) trasbordar; (a prisoner, worker) trasladar(se);
vt
(loyalty, rights,
transferir; (prop>erty) traspasar;
loyalty, rights,
money)
money)
n
(of
transferencia
f
(of
a prisoner, worker) traslado m; (of
property) traspaso m; (on a bus, train)
—
trasbordo m; of ownership traspxaso de propiedad m transferable |traensfá*abaf] adj transferible transfix [traensfiks] vt (paralyze) paralizar; (imp>ale) traspasar, atravesar
transform [transform! vi/vt transformar(se) transformation [transf»mefan] n transformación f
transformer [transform»] n transformador
m transfusion [transfjú^an] n transfusión f transgress [tranzgrcs] vt transgredir; to
—
;
tra-tre
560
—
against pecar contra; to the bounds of traspasar los límites de transgression [tranzgréjan] n transgresión f, pecado m transient [tranziant] adj transeúnte, pasajero; n transeúnte mf, vagabundo -da
mf
in
mf
m [tranzpéransi]
n
transparencia
f
transparent [transpérant] to be traslucirse
adj transparente;
—
transport
n
trasplantar;
m
n (moving)
transporte
freight) flete
n transporte
m transpose [transpóz] vi/vt transponer;
(a
&
n transexual
mf [transvá*s] adj transversal; (flute)
travestí
trap f,
[trap]
mf
travestido -da
n trampa
f,
(for
f,
un
—ed myself to de helado; n m my —
festín
(gift)
regalo
tratable
n tratado m n trato m, tratamiento
[tríDis]
[trítmant]
m; (artistic handling) interpretación f treaty [tríDi] N tratado m treble [trébai] adj (triple) triple; (of higher clef) de tiple; clef clave de sol f n tiple m; vi/vt triplicar hugger ecologista mf, tree [tri] n árbol m; en aprietos top copa de árbol f, up a
—
—
treeless
[trílis]
[trek]
tremble
mf
hunting) trampa
— door
vi/vt (to capture animals)
cazar con trampa, atrapar; vt (to pinch)
trapeze [trapíz] n trapecio m trapezoid [trapazoid] n & adj trapezoide trash [traj] n basura f, desechos m pi; can cubo de (people) pej gentuza f,
—
adj pelado, sin árboles
n expedición
f,
vi viajar
con
[trémba*] vi temblar;
m
n temblor
m
tremendous [tnméndas] adj tremendo tremor [trém»] n temblor m, sacudida f tremulous [trémjalas] adj trémulo trench
[trentj]
pipes) zanja
atrapar; (to pin) aprisionar
—
di
dificultad
travestí mf,
cepo m; (under a sink) sifón m;
trampilla
vi/vt tratar (de); 1
cream me
yo invito treatable [trinaba*] adj
trek
transverso
transvestite [tranzvéstait] n
[trit]
ice
—
(letters)
song) transportar
transsexual [transékjua*] adj transverse
—
treatment
m [transpa^téjan]
adj traicionero,
—
treatise
m, acarreo m; (airplane) avión de transporte m; (rapture) éxtasis m; (of
transportation
[trétjares]
treachery [trétfari] n traición f, alevosía f tread [tred] vi/vt (trample) pisar, pisotear; vi (walk) andar, caminar; n (step) paso m; (on tire) banda de rodadura /rodaje f, (on mili cinta rodante f shoe) dibujo m; treason [trizan] n traición f treasure [trÉ3»] n tesoro m; hunt búsqueda del tesoro f vt atesorar treasurer [tréjara] n tesorero -ra mf treasury [trÉ3ari] Ñ tesorería f tesoro m; Secretary of the Ministro -tra de
( pleasure) placer m;
[transport] vt transportar,
acarrear; [transport]
travel [trava*] vi/vt viajar (por); vi (sound waves) propagarse; n (traveling) viajar m
treat
trasplante
traumatismo m;
m
adj traumático
Hadenda mf
perspire) transpirar
[transplant]
(physical)
—
transpire [transpáir] vi (happen) ocurrir; (become known) descubrirse; vi/vt
transplant [transplant] vi/vt
n
(psychological) trauma
traumatic [tramsDik]
alevoso -ora
transmission [tranzmíjan] n transmisión f transmit [tranzmít] vi/vt transmitir transmitter [tranzmÍD»] n transmisor m transom [transam] n travesaño m, montante
transparency
adj ordinario
[trama]
treacherous
f,
(movement) translación f translator [tranzleD»] n traductor
trauma
traveler [travail] n viajero -ra mf, 's check cheque de viajero m traverse [travos] vi/vt atravesar, cruzar; (skiing) bajar en diagonal; n (crossbar) travesaño m; (crossing) travesía f travesty [travisti] n farsa f tray [tre] n bandeja f
pasajero
different language) traducción
[traji]
f,
—
translate [tranzlét] vi/vt traducir translation [traenzléjan] n (rendering
m
basura
trashy
— agency agenda de viajes —s viajes m pi —
transistor [traenzísta-] n transistor m transit [tranzit] n tránsito m; in en tránsito, de paso transition [tranzíjan] n transición f transitive [tranziDiv] adj transitivo transitory [tranzitari] adj transitorio,
(
;
n (military) trinchera f f (on sea floor) fosa f
(for
—
coat trinchera f, gabardina f trend [trend] n tendencia f trendy [tréndi] adj de moda trespass [tréspaes] n (illegal entry) entrada
s
;
;
tri-tro
561
ilegal
(religious)
f
against
violar; (sin)
prohibida
triage
deuda
estado
vi (enter
— pecar; no —ing
n triaje m, clasificación f n (testing) ensayo m, prueba f
(attempt) tentativa (in a
f,
(affliction) aflicción
court of law) juicio m, proceso
nr,
— balloon globo sonda — by fire prueba de fuego f — flight vuelo de prueba by prueba m; — run ensayo — and error por ensayo y error tn;
tn,
f;
triangle [tráiaeggai] n triángulo m triangular [traiáqgjala-] adj triangular
afluente
|tnk]
N
(act of cutting) recorte
—
guarniciones fpl; (parts cut off) recortes
(ruse) treta
Trinidad and Tobago
[trínidaedantobégo]
f,
adj
&n
trinitense
n chuchería
[triqkit]
n n
[trio]
trio
f,
baratija
(journey, drug-induced
condition) viaje experiencia
tn;
(experience)
(light step)
f,
paso ligero
(throwing down) zancadilla
f,
stumble) hacer una zancadilla
make
tn;
m; vt (cause to (cause to
a;
error) confundir; (release a catch)
soltar;
f,
f
m
(blow a fuse) hacer
saltar; vi
trapisonda f (magician's) truco m; (prank)
(stumble) tropezar; (skip) andar con paso
broma f (in cards) baza f (of a prostitute) fam chapa f to be up to one's old hacer de las suyas; to play a on someone gastarle una broma a alguien; to turn prostituirse; slang hacer s
ligero;
—
—
—
chapas; vt hacer trampa, engañar; to
—
(make a mistake) equivocarse;
(hallucinate) viajar; (blow a fuse) saltar
triphthong triple
[trípGDíj]
[trípaf] adj
n
triplet
[tríplit]
tripod
[tráipad]
&
n
n
triptongo
triple
m
m; vi/vt
triplicar
trillizo tn
n trípode
m
someone into something
trite
alguien haga algo por
triumph [tráiamf] n triunfo m; vi triunfar triumphant [traiÁmfant] adj triunfante
trickery
[tríkari]
hacer que medio de artilugios n engaños tn pl, argucias f
—
to in (out) llegar (irse) de a poco; n goteo m trickster [tríksta-] Si embustero -ra mf tricky [tríki] adj (artful) mañoso; (difficult) complicado tricycle [tráisikaf] n triciclo m [tríkaf] vi gotear;
trifle [tráifof]
n
(worthless thing) fruslería
nadería f bobada f (cheap purchase) f, (small sum) miseria f vi to
bagatela
with trigger
[trait]
trivial
Pl
trickle
jugar con;
[triga-]
n
to
— away perder
f
—
(suddenly) disparar
instrument) tremdlar; (the
r
trilogy
[tríladji]
n n
billón
[trivial] adj trivial, baladí, fútil
trolley
[tróli]
n
(electric bus) trole tn,
trolebús m; (on tracks) tranvía tn
trombone troop
[trúmbon] n trombón
[trup]
n
(of scouts) tropa
f,
m (of soldiers)
escuadrón m; (of tourists) horda
f,
—s
tropas fpl
trophy
[trófi]
N
trofeo
m
tropic [trápik] n trópico m tropical [trópikat] adj tropical trot [trat] vi trotar; vn hacer trotar; to out sacar a relucir; n trote m; the s fam
—
trouble
sound)
pronunciar con vibración; n (of birds, trino m; (of the r sound) vibración f [tríljan]
trivial, trillado
cagalera f
trill [tni] ví/vt (birds) trinar; (musical
trillion
adj
—
vt desencadenar;
gatillo tn;
n
Trinidad y Tobago f
Trinidadian [tnmdxDian]
trip [tnp] tn,
tn
trampa
m
Pl
trio
(testimonial)
trick
n
(trimii)]
s m; (on a uniform) orla f, ribete tn; (embellishments) adornos tn pl; (food)
(accidental stumble) tropezón
[tríbjut]
m
(cutting of hair)
mf
m
n (tax) tributo homenaje m tríceps [tráiseps] n triceps m sg tribute
trimming
trinket
tribe (traib] n tribu f tribulation ¡tnbjalé/dn] n tribulación f
tribunal [traibjúndi] n tribunal m tributary (tríbjatcri) adj & n tributario
f,
recorte m; (cutting of hedge) poda f (of an airplane) equilibrio m
entrada
la
n (embellishment) adorno
físico;
(of sails) orientación
[triÓ3j
trial Itraiaf]
f
f,
ilegalmente; to
illegally) entrar
etc.)
m
trilogía
vt (make turbid) enturbiar;
aquejar; vi/vr (bother)
molestar(se); (disturb) preocupar(se);
n
problem) problema m; (difficulty) f, sinsabor m; (disturbance) disturbio m; (effort) molestia f, (ailment) enfermedad f, trastorno m; (mechanical breakdown) avería f desperfecto m; to be in estar en un aprieto; it is not (
dificultad
f
trim [tnm] vt (adorn) adornar, guarnecer; (an edge) bordear; (fingernails, hair, threads) recortar; (hedge) podar; (airplane) equilibrar; (a wick) despabilar; adj (neat)
cuidado; (slim) delgado;
[trÁbai]
(afflict)
(fit)
en buen
—
worth the
— no vale
la
pena;
—maker —shoot
agitador -ra mf, revoltoso -sa mf,
;
tro-tun
562
—shooter
solucionar problemas;
solucionador averías
mf
truthful de
-ra mf, localizador -ra
make — causar problemas
to
trough
[tref] n (for food) pesebre m, comedero m; (for water) abrevadero m, bebedero m; (of weather, on ocean floor)
depresión f
m pi
permiso
troca
—
(well) a
fiel;
(wheel) alineado, centrado;
su sueño se hizo
realidad [trúli]
adv
(surprisingly)
verdaderamente; (sincerely) sinceramente; (actually) en realidad, realmente; (accurately) fielmente;
— yours su
very
trumpet
[trÁmpit]
n trompeta
f,
vi/vt
n
(of tree,
body) tronco m;
(of a car)
traje
trust
—
de baño
[trASt]
n
m
(responsibility) confianza
(hope) esperanza
f,
(credit) crédito
f,
m;
(charge) cargo m; (firm) trust m; (fund) fondo fideicomiso m; vi/vt (rely on) confiar en, fiarse de; vt (believe) creer;
(hope) esperar
trustee
[trAstí]
n (person holding property of
another) fideicomisario
-ría
mf,
(administrator) administrador -ra
trusteeship
[trAStifip]
n
mf
(position of holding
property) fideicomiso m; (administrative position) cargo de administrador
m
trus tful [trAstfoi] adj confiado trusting [trAstiq] adj confiado
trustworthy
[trAstw»ói] adj fidedigno,
digno de confianza trusty [trAsti] adj leal truth [tru0] n verdad f
f,
(for butter)
(for
m
—
fold)
in one's shirt meter la to camisa dentro del pantalón; to into bed arropar; to something under one's arm meterse algo bajo el brazo; n
—
alforza f [túzde] n martes m tuft [tAft] n (of feathers) penacho m, copete m; (of hair) mechón m; (of plants) mata f
Tuesday
tug
[tAg] vi/vt (pull) tirar, jalar; (drag)
arrastrar;
— at tironear; n tirón m;
to
(boat) remolcador
m
[tAmbaf] vi
(fall)
caer; (collapse)
venirse abajo; (do handsprings, etc.) dar
m; (of elephant) trompa maletero m, Mex cajuela f, s
(receptacle) baúl
f
bathing) bañera
(for
washing) tina f tuba [tuba] n tuba f tube [tub] n tubo m (also electronic);
tumble
trompetear; (an elephant) barritar [trAqk]
n camiseta f
tuition [tuíjan] n matrícula f tulip [túlip] n tulipán m
seguro servidor, atentamente
trunk
n
[tAb]
romántica f
cita
—
leal;
false test prueba de verdadero o falso
dream came —
n
[tij>t]
alforzar;
plomo;
—blue
adj penoso
[tráinj]
[tnst]
tubular [hibjal»] adj tubular tuck [tAk] vt (stick in) meter; (make
adj verdadero; (story) verídico;
(copy, translation)
tryst
(television) televisor
camión; Mex transportar en troca [trAdj] vi andar con dificultad; n caminata difícil f
truly
to — on — one's luck probar — and tratar de; to — out
tuberculosis [tub»kjalósis] n tuberculosis f
trudge
f his
poner a prueba; (put
probar; (for a team) presentarse para;
envase m;
(dealings) trato m; (vegetables) hortalizas
—
trying T-shirt
tub
mf
[trus]
[tru]
tratar de, intentar; (test,
procesar, enjuiciar;
trial)
(test)
driver camionero -ra mf Mex fpl; troquero -ra mf, vi/vt transportar en
true
on
n veracidad f
[trúGfotnis]
vt (attempt)
[trai]
taste) probar; (strain)
—out prueba f n intento m, tentativa f
n tregua f truck [trAk] n (vehicle) camión m; Mex f
try
fortuna; to
trowel [tráuai] n (for mortar) llana f, paleta f (for digging) desplantador m truant [truant] n alumno -na que falta a truce
truthfulness
probarse; to
trousers [tráuz»z] n pantalones trousseau [trúso] n ajuar m trout [traut] n trucha f
clase sin
[trúGfoi] adj (account) verídico;
(person) veraz
secar en la
— down rodar; to — dry secadora; to — over
tropezarse;
n
volteretas;
to
(fall)
trick) voltereta
tumbler
acróbata
tummy tumor
caída
f,
(gymnastic
f
[tAmbl»]
n
(glass)
vaso m; (person)
mf
[tAmi]
n
barriguita f
[him»] n tumor
m
tumult [túniAft] n tumulto m tumultuous [tumAit/uds] adj tumultuoso tuna [tún 9] n (fish) atún m, bonito m (prickly pear) tuna f [tun] n (melody) tonada
tune
f,
—
m;
aire
(electronic adjustment) sintonía
in
f,
to be
(in pitch) estar afinado; (adjusted)
sintonizado; to
be out of
— estar
desafinado; vt (engipe) afinar; (musical
instrument)
tuner
— in sintonizar; to — out
—toup
sintonizar;
ignorar;
afinar, templar; (radio)
[tún»]
n
afinación f -ra mf, (electronics)
afinador
tun-twi
563 sintonizador
m
volumen m;
(pastry)
empanada (
pastelito
tungsten [tÁqsten] n tungsteno m tunic [túmk] n túnica f Tunisia [tunica] n Túnez m Tunisian [tunÍ3an] adj & n tunesino -na mf tunnel [tÁnai] n túnel m (for traffic) viaducto m; vr cavar; vt hacer un túnel turban [tá'ban] n turbante m turbine (tá'bain) n turbina f turbocharger [tá'botjdrdj»] n
m (of a ball) pérdida f —pike autopista —stile torniquete m, molinete m; —table plato giratorio m; to — to (have recourse
turbocompresor m turbojet [tá-bodjet] n turborreactor
vuelta
;
m
turbulent [tá'bjalant] adj turbulento turd [t^d] n vulg zurullo m, mojón m turf [t^f] n (lawn) césped m; (peat) turba
f,
(track for horseraces) pista f (territory) territorio m; vt cubrir con césped
— vulture buitre
[t3~ki]
pavo
Turkey
m n Turquía f
[tá^kifl
— bath baño
adj turco;
— up one's — upside
dar vuelta; n (rotation) vuelta
revolución
f,
(change of direction) giro m,
f,
(change in condition) cambio m; (curve) recodo m, curva f, (opportunity) of tumo m; of mind actitud f, phrase giro m; signal intermitente m; mala at every a cada paso; bad f,
— —
— — — pasada f good — favor m; my — me toca a mi; to take —s turnarse f,
[tá'kmanj adj
&
n turcomano -na
Turkmenistán
m
[tá'dl]
f;
(change color) cambiar de color; (become) ponerse; (rotate) girarj (change direction) (be nauseated)
revolvérsele a uno; to — against volverse en contra de; to — around dar vuelta, to — away (face) volver; (eyes) apartar; (person) rechazar; to — back (return) volver; clock) atrasar; to — la
girar;
(a
(offer) rechazar; (radio) bajar;
—
—
inside out dar vuelta al revés; to into convertir(se) en; to off (light) apagar;
—
[tuvalúan] adj
&
n tuvaluano -na
n esmoquin m TV (television) [tivij n tele f twang [twaeq] n (in music) tañido m; [tAksÍDo]
speech) nasalidad
f,
(of
vi (vibrate) vibrar;
vt
hacer vibrar; vi/vt (speak nasally)
ganguear
twangy [twaéqi] tweak [twik] vt ajustar;
ajuste
over) entregar; (go to bed) acostarse; to
particular mf, vi/
mf tuxedo
(ankle) torcerse; (a river) desviar; vi
(request) rechazar; to — in (hand in/
f,
vt dar clases particulares Tuvalu [túvalu] n Tuvalu m
Tuvaluan
(wheel, key) girar, dar vuelta; (page) dar
la vuelta;
(on a ship) torre f
f;
n tortuga —dove tórtola —neck cuello vuelto m
turtle
tusk [tAsk] n colmillo m tutor [tÚDa-] n profesor -ora
vuelta; (soil) labrar; (stomach) revolver;
dar
n turquesa f n (small tower, gun tower)
[tá'kaiz]
[t3*it]
torreta
turmoil [ti^mDif] n confusión f agitación f turn [t^nj vt (corner) doblar, dar vuelta;
down
down
turret
Turkmenistan [t^kmemstón] n
girar,
one's nose desdeñar; to sleeves arremangarse; to
turquoise
turco rn
Turkmen mf
(become)
— up aparecer; to — up
to
aguarrás tn
[tá~ki]
Turkish
to) acudir a, recurrir a;
volver(se);
turnip [tá'-nip] n nabo m turpentine [t^pantam] n trementina
n turco -ca mf N pavo m;
[t3-k]
turkey
f,
it's
;
Turk
;
adj
gangoso
(pinch) pellizcar; (adjust)
n (pinch)
pellizco
m; (adjustment)
m
tweed ftwid] n tweed rn tweezers (twíza-z] n pinzas f pi twelve [twefv] num doce
(faucet) cerrar; (a road) salir de; (person in
twenty [twénti] num veinte twerp [tw^p] n idiota mf, papanatas mfsg
general sense) disgustar; (person in sexual
twice
sense) quitarle las ganas a alguien; to
twig
on
(light)
—
encender, prender; (faucet)
abrir; (person) excitar;
to
— out
(light)
apagar; (people) expulsar; (product)
—out
producir;
well
salir
concurrencia
bien; to — over
f,
to
— out
(car)
volcar(se); (engine) arrancar; (thought, idea, etc.)
weapon,
dar vueltas
a;
etc.) entregar;
employees) renovación
(criminal,
—over (of f,
(of
merchandise)
adv dos veces n ramita f n crepúsculo m, ocaso m;
[twais]
[twig}
twilight
[twáilait]
— zone zona gris f twin
[twin] adj
-la
twine
mf,
&
n mellizo
-za mf,
gemelo
— bed cama individual f
[twain]
n cuerda f vi/vt
(twist)
enroscar(se); (interlace) entrelazar(se)
twinge [twinc%] n punzada f twinkle [twiqkaf] vi (star) titilar, parpadear; (eyes) brillar; n (of stars) titileo m,
twi-unb
564
parpadeo m; (of eyes) brillo m twirl [tw34] vi/vt girar, dar vueltas (a); n giro m, vuelta f, (of ice cream) espiral m twist [twist] vi/vt torcer(se); (distort)
(mood) de perros
uh-huh
tergiversar(se); (writhe) retorcer(se); (coil)
enroscar(se);
n
(of
an ankle) torcedura
(in a road, coll) vuelta
m
m; (pang) punzada
twitter [twÍD»]
two
[tu]
num
—
my —
faces)
dos;
f,
m
gorjeo
ultralight
—
—way
—
máquina, mecanografiar; vt (blood) determinar el grupo sanguíneo; script texto escrito a máquina m; to set componer; to write escribir a máquina; writer máquina de escribir writing mecanografía f; written
máquina n tifoidea
[táifoid]
tifoidea
typhoon
f
tifus
[taifún]
tifón
tipográfico; errata
adj
&
n
ultravioleta
umbrella
m
[Ambréla]
[Ámpair]
n
n paraguas
árbitro
m sg
m; vi/vt
arbitrar
—
f,
unaccustomed to)
[AnakÁstamd] adj (not used
no acostumbrado; (uncommon)
insólito f,
— fever fiebre
m
unadulterated [AnadÁitareDid] adj puro unaffected [Anaféktid] adj (sincere) natural, sincero; (unpretentious) sin afectación
typical [típikai] adj típico typist [táipist] n mecanógrafo
typographical
m m
ultraligero
unable [Anébai] adj to be to no poder unaccented [Anákscntid] adj sin acento unacceptable [Anikséptabal] adj inaceptable
m n
n
ultramoderno ultraviolet [Aitraváialit] adj
umpire
—
—
escrito a
&
ultramodern [AÍtramÓD»n]
umbilical (a letter)
escribir a
typhoid
[Áitralait] adj
umbilical cord [Ambílikailord] n cordón
de dos sentidos
—
súmmum m
m
fisted pendenciero;
tycoon [taikún] n magnate mf type [taip] n tipo m, índole f, vi/vt
— — —
n
perfecto;
ultimátum [AltaméDam] n ultimátum
faced (with de doble filo; de dos caras; (hypocritical)
hipócrita, falso;
máximo;
(principle) fundamental; (vacation)
m
bit de chicha y nabo; cents' worth mi opinión f,
—edged two
n
vi gorjear;
n
(tug) tirón
— motive
[Áltamit] adj (destination) último,
final; (authority) final,
vi/vt crispar(se), mover(se);
[twitj]
( tic) tic
mf
ultimate
tergiversación f [twist»] n tornado
twister
twitch
-na
(distortion)
f,
sí
ulcer [Ais»] n úlcera f ulterior [A+tíri»] adj ulterior; segunda intención f
f,
(unforeseen
f,
event) vuelta de tuerca
[AhÁ] interj
Ukraine [jukrén] n Ucrania f Ukrainian [jukrénian] adj & n ucraniano
unanimity -fa
mf
[taipagraéfikai] adj
— error error de imprenta m,
[junanímiDi]
n unanimidad f
unanimous [jun¿namas] adj unánime unarmed [Anúrmd] adj desarmado unassuming [Anasúmuj] adj modesto, sin pretensiones
f
unattached
typology [taipóladji] n tipología f tyrannical [tiraémkai] adj tiránico tyranny [tírani] n tiranía f tyrant [táirant] n tirano -na mf
[Anataetjt] adj (piece of
paper)
suelto; (person) soltero
unavoidable
unaware
—
[AnavaiDabai] adj inevitable
[Anawér] adj inconsciente; adv to
—
be of ignorar; s sin darse cuenta unbalanced [Anbaélanst] adj desequilibrado unbearable [An bé rabal] adj inaguantable, insoportable
Uu
unbeatable [AnbÍDabal] adj imbatible unbeaten [Anbítn] adj invicto
unbecoming
ubiquitous [jubíkwiDas] adj ubicuo U-boat [júbot] n submarino m udder [ád»] n ubre f
UFO
(unidentified flying object)
[juefó]
OVNI m Uganda [jugánda] n Uganda
Ugandan mf
[jugáéndan] adj
&
f n ugandés
n
descreimiento
m
unbelievable [Anbilívabal] adj increíble unbeliever [Anbilív»] n descreído -da mf -esa
unbending unbiased
unbounded
ugly
unbridled
adj feo; (incident) deplorable;
[Anbendiq] adj inflexible
[Anbáiast] adj imparcial
ugliness [Áglims] n fealdad f [Ágli]
[AnbikÁmiq] adj
(inappropriate) impropio; (unflattering)
que no queda bien unbelief [Anbilíf] n incredulidad f
[Anbáundid] adj illimitado
[Anbráidld] adj desenfrenado
565
nbroken
underage (AndȎc%j adj menor de edad; drinking consumo de alcohol por
[Anbrókdn] adj (intact) intacto;
(not tamed) indomado; (uninterrupted)
menores de edad
ininterrumpido
ubsckk [AnbÁkai] unbu tton
underarm
vr desabrochar
underclass
uncertain [Ansá'tn] adj incierto uncertainty [Ansá'tntij n incertidumbre f [
ají t/aén roba* ]
adj duro, poco
caritativo
—
(
[Ankóman] adj (unusual) poco [Ankámpramaiznj] adj
[Ankansá-nd] adj indiferente
n
estudiante
— course programa de
[Ánda-graund] adj (under the
(
n
f grupo clandestino m; adv
under the earth) bajo
tierra; (secretly)
en
secreto
incontenible
unconventional [Ankanvén/anai]
adj
poco
underhanded
[Anda-hxndid] adj (secret)
secreto, solapado;
(illicit) ilícito
underlie [Aiida-lái] vi/vt subyacer underline [Ándadain] vt subrayar
undermine
convencional
uncouth [AnkúO] adj tosco uncover [AnkÁva>] vi/vt descubrí r(se);
[Anda-máin] vt minar, [Andami'0] prep bajo, debajo de,
abajo de; adv debajo, abajo; n
[Áqktjúas] adj untuoso, zalamero
uncultivated [AnkÁitavernd] adj (talent) inculto, no cultivado; (land) no cultivado uncultured (AnkÁitf»d] adj inculto [Andánhd] adj impávido,
intrépido
abajo de; (in a ranking) por debajo de;
—
menos de; the democrats durante el mandato de los demócratas; a pseudonym bajo un seudónimo; cost a menos del costo /coste, p>or debajo
—
adv (below) debajo, than) menos; to be estar
—
—
la piarte
inferior
underpants
[Ánda-paents]
calzoncillos
m pl
;
(for
n
(for
women)
men) Sp bragas f
Mex pantaletas f pl; RP bombacha f undersecretary [Anda-sékratEri] n pl;
subsecretario -ria
undecided [AndisáiDid] adj indeciso undeniable [Andináiabai] adj innegable under [Ánd>] prep (below) bajo, debajo de,
del costo /coste;
(a)
menoscabar
underneath
vi
(remove bedcovers) destapiarse
inconsciente
operation)
[Anda>gnétfin] n pihuelo -la mf, guaje urethra [juríGre] n uretra f urge [^dj] vt (exhort) exhortar, urgir; rogar; (propose) propugnar;
to
-ja
mf
— on
useless
[júslis]
adj inútil, inservible
comienzo usual [jÚ3 uai] adj
usual, habitual; (of clothes)
—
as como siempre; she wasn't her self no era la de siempre; the thing lo normal; more than más que de costumbre usurp [jusá'p] vi/vt usurpar usury [jÚ39ri] n usura f utensil [juténsai] n utensilio m, útil m uterus [jÚDd*ds] n útero m de todos
los días;
—
utility
—
[jutilitérian] adj utilitario
[jutíliDi]
n
utilidad
f,
(public service)
—
empresa de servicio público f furniture muebles prácticos m pl; program programa utilitario m;
animar; n impulso m, gana f urgency [ásjpnsi] n urgencia f urgent [á'Cfcant] adj urgente
lavadero
m
urinary [júreneri] adj urinario urinate fjúnnet] vi/vt orinar urine Ijúrin] n orina f URL (Uniform Resource Locator) [juaréfj n URL m urn 3-n] n urna f urologist [juróladyst] n urólogo -ga mf Uruguay [júregwai] n Uruguay m Uruguayan [juregwáian] adj & n uruguayo [
—
utilitarian (beg)
urinal [júnnai] n urinario m, mingitorio
—
useful [júsfoi] adj útil usefulness [júsfainis] n utilidad f
—
uranium [juréntem] n uranio m urban [3*ban] adj urbano; — blight f
—
—
—
—
—
(markets) tendencia alcista f
(Ápw^dJ adv (toward a higher
ascendente; n
— up gastar,
(application) uso m;
empleo m, utilización f, aprovechamiento m; (usefulness) utilidad es inútil; out of en f, it is of no desuso; to have no for no soportar; to make of usar, utilizar; to put to utilizar; what is the of it? ¿para qué sirve? used [juzd] adj usado; [just] to be to estar acostumbrado a
—
(nervous) nervioso;
[Ápt^n] n (prices) aumento m,
subida
upward
n
uselessness [júslisms] n inutilidad f user [júza-] n usuario -ria mf, friendly fácil de utilizar usher [Á/a*-] n acomodador -ra mf vt conducir, acompañar; to in (a person) acompañar; (an era) anunciar, marcar el
(conventional) estreñido
upturn
advantage of)
—d to smoke antes
(utilization)
—
m
upshot
vi I
fumar; to
solía
agotar; [jus]
f (emotional
m, disgusto m;
gastar; (take
— — room
m
utilization [judlizéfan] n utilización f utilize [júdlaiz] vt utilizar utmost [Átmost] adj (extreme) sumo, extremo; (farthest) más distante; n hizo cuanto máximo m; he did his
pudo; to the
utopia
[jutópia]
—
—
al
máximo
N utopía f
utter [ád>] vt (emit) dar, proferir; (say) decir, pronunciar; (make circulate) poner en circulación; adj absoluto, completo
utt-veg
571
utterance [Áoa^ns] n (of words) enunciado m; (of money) emisión f uvula [juvjala] n campanilla f uvula f Uzbek [úzbek] adj & n uzbeko -ka mf Uzbekistan [Uzbekistan] n Uzbekistán m
vamp
[vaemp]
n vampiresa
vandal [véndj] n vándalo vane [ven] n (for weather) windmill) aspa
Vv vacancy
n
(job)
[véket] vi/vt (a
desocupar;
vacante f,
f,
(room
in
no — completo
room) libre room) desalojar,
(a contract) anular; (a position)
dejar vacante
f,
n vado m;
—packed
envasado
al
aspirar, pasar la aspiradora
[vagabond] adj
&
n vagabundo
appearance) vanidoso; in
-da
mf
[vaélantain]
n
— en vano
(card) tarjeta del día
—
enamorados m [vaelé] n (manservant) criado m; (in a hotel) mozo de habitadón m; (car parker)
valet
aparcacoches
m sg
valiant [vaéljant] adj valiente valid [váélid] adj válido, valedero validity [valÍDiti] n validez f [valíz] [váéli]
n maleta f, valija f n valle m n valor m, valentía f
valor [v£l»] valorous [váéla-as] adj valeroso, valiente valuable [vxljabai] adj valioso, predado; n s objetos de valor m pl valuation [vaeljué/an] n (value) valoradón f, (appraisal) tasadón f, valuación f value [vaélju] n valor m; vt valorar valve [vaeiv] n válvula f, (on mollusks) valva f
f,
— table m
vaporize [vépa-aiz] vi/vt vaporizar(se) variable [vériabaf] adj & n variable f variance [vérians] n discrepancia f, desacuerdo m; to be at no concordar variant [vériant] n variante f variation [verié/an] n variación f veins Sp varicose [váénkos] adj varicoso;
Am várices f pl
varied [vérid] adj variado, vario variegated [vériigeDid] adj variopinto variety [varáiiDi] n variedad f various [vérias] adj vario varnish [vómij] n barniz m, charol m; vt
vary
de San Valentín f, (person) querido -da mf; 's Day día de San Valentín m, día de los
—
n vanidad
m
Vanuatu [vanuótu] n Vanuatu m Vanuatuan [vanuótuan] adj & n vanuatuense mf vapor [vépa-] n vapor m, humo m
varsity
[ven] adj (futile) vano, hueco; (proud of
valentine
f
f
barnizar, charolar
vagina [vad^áma] n vagina f vagrancy [végransi] n vagancia f vagrant [végrant] adj & n vagabundo vague [veg] adj vago, indistinto
valise valley
vainilla
—
— cleaner
— tube tubo de varío m; vi/vt
vagabond -da mf
vain
(of a fan,
desaparecer, esfumarse
[váéni/1 vi
varices fpl;
[vaésalet] vi vacilar
[vaékjum]
aspiradora
vado;
[véniDi]
f,
—
vacation [vekéfan] n vacaciones fpl vaccinate [vaeksanet] vi/vt vacunar vaccination [vaeksanéjan] n vacunación f vaccine [vaeksín] n vacuna f
vacuum
vanish vanity
N
veleta
(of propeller) paleta
—
[vékansi]
[vékant] adj (position) vacante;
vacillate
[vaníla]
f,
m
m
vanquish [váénkwij] vt vencer vantage [vaéntic^] n point mirador
(expression) vacío; (seat,
vacate
vanilla
tocador
hotel) habitación libre
vacant
vt sedudr
f,
vampire [v¿mpair] n vampiro van [vaen] n camioneta f
[vótsidí]
[veri]
n equipo
m
universitario
vi/vt variar
vascular [vaéskjala*] adj vascular vase [ves] n jarrón m; (for flowers) florero vasectomy [vaséktami] n vasectomía f Vaseline ,m [vaesalín] n vaselina f vast [vaest] adj vasto, inmenso vastly [véstli] adv radicalmente vastness [vaéstnis] n inmensidad f vat [vaet] n tina f barrica f Vatican City [vaeoikansíni] n Ciudad del
m
Vaticano f vaudeville [vádvii] n vodevil m vault [volt] n (arched structure) bóveda f, (burial chamber) panteón m; (place for valuables) cámara acorazada f, (jump) salto
m; vt (cover with a vault) abovedar;
vi/vt saltar
VCR
(videocassette recorder)
video m; Sp video m VD (venereal disease)
venérea f veal [vii] n ternera
vegan
[vigan] adj
vegetable
n
n enfermedad
— cutlet chuleta de
f,
ternera f [vir] vi/vt virar;
veer
[vidí]
[visiór]
n virada f
&n
[vcdjtabaf]
vegan
n
mf
(food) verdura
f,
/
veg-vib
572
hortaliza
f,
— garden huerto m; — kingdom reino vegetal m; —
m;
vegetal
huerta
(plant, paralyzed person)
f,
(large)
m
oil aceite vegetal
vegetarian -na
verbal
&
[vedjatérian] adj
n vegetariano
(small deposit of ore) veta
of ore) filón
f,
terraza
verbs) verbal; (not written) oral
{va-béDam] adj textual; adv
textualmente
verbiage [vá'biidj] n palabrerío m verbose [va-bós] adj verboso verdict [vá^Dikt] n veredicto m verge [v3H%] adv loc on the of al borde de, a punto de; vi to on rayar en, lindar con verification [verafikéjan] n verificación f comprobación f
—
—
(large deposit
m
[vend] adj veteado; (leaf) nervado
velocity [valósiDi] n velocidad f velvet [vétvit] n terciopelo m; adj (of velvet) de terciopelo; (like velvet) aterciopelado velvety [vétviDi] adj aterciopelado
verify [vérafai] vt verificar, constatar veritable [vénDabai] adj verdadero
vermillion
&n
[va-míljan] adj
bermellón
vendetta [vendé Da] n vendetta f
vernacular
plain language) lengua vernácula f versatile [vá^saDat] adj versátil
vendí ijma/in] n máquina
expendedora f
vendor
[vénda-]
n vendedor
puestero
stall)
veneer
[vanir]
n
-ra
f,
(outward appearance) barniz m; vt chapar, enchapar
—
enfermedad venérea f [vanífanbláind]
n veneciana
f
Venezuela [venizwéla] n Venezuela f Venezuelan [vemzwélan] adj & n venezolano -na
vengeance
f,
(Une
of poem) verso m (in Bible) versículo m versed [v3-st] adj versado version [v3^3an] n versión f versus [vá^sas] prep contra; (in sports) versus vertebra [vá'Dabra] n vértebra f vertebrate [vá^Dabnt] adj vertebrado
n venganza
f,
with a
furia; (energetically)
vertical [v3*Dikai] adj vertical
vertigo [vá'Digo] n vértigo m very [véri] adv muy; many muchísimos; much muchísimo; it is cold today hace mucho frío hoy; adj (same) mismo;
—
—
—
(mere) mero
con
vest
[vest]
n chaleco m; vt
conferir;
interests intereses creados
—ed
m pl
vestibule [véstabjuf] n vestíbulo m, zaguán
ganas
vengeful [vénc^faf] adj vengativo venison [vénasan] n came de venado f venom [vénam] n veneno m venomous [vénamas] adj venenoso vent [vent] n (outlet for air) ventilación f, (opening of a volcano) chimenea f to give to anger desahogar la ira; vi/vt
—
[vént/a-]
n (adventure) aventura
arriesgar(se)
veteran [véndan] adj & N veterano -na mf veterinarian [veD^anérian] n veterinario -ria
mf medicine
—
veterinaria
veterinario;
f,
of)
vía; (by
por
viable [váiabai] adj viable vial [váiai] n ampolla f frasco
vibrate
—
f
veto [vito] n veto m; vt vetar vex [veks] vt molestar, irritar via [váia, vía] prep (by way of)
capital f, m; vi/vt aventurar(se),
(business enterprise) empresa capital de riesgo
m vestige [vésbc%] n vestigio m vet [vet] n (veterinarian) veterinario -ria mf, (veteran) veterano -na militar mf
veterinary [véD^aneri] adj
desahogar(se), descargar(se)
ventilate [vént]et] vi/vt ventilar(se) ventilation [ventlé/an] n ventilación f ventilator |véntjeoa-] n ventilador m ventricle [véntnkaf] n ventrículo m
venture
n
vessel [vésai] n (container) vasija f (duct) vaso m; (ship) nave f
mf
[véneta ns]
— (violently) con
vernáculo;
;
wood) chapa
venerable [véna-abat] adj venerable venerate [vénaret] vt venerar veneration [venaréjan] n veneración f venereal [vaníriai] adj venéreo; disease
Venetian blind
[va-naékjala-] adj
(
verse [v^s] n verso m; (stanza) estrofa
-ora mf; (in a
mf
(layer of
m
vermin [vá-min] n bichos m pl vermouth [va-mú0] n vermú m
vending machine
[
f
m
[vá'bat] adj (linguistic, related to
verbatim
mf
vegetate [védjatet] vi vegetar vegetation [vedjaté/an] n vegetación f vehemence [víamans] n vehemencia f vehement [víamant] adj vehemente vehicle [víikai] n vehículo m veil [vet] n velo m; vt velar vein [ven] n (blood vessel, style) vena f,
veined
venue [vénju] n lugar m veranda [varénda] n porche m, verb [v^b] n verbo
[váibret] vi/vt vibrar
m
means
vib-vis
573
vindicate [víndiket] vt reivindicar, vindicar vindictive [vindíkbv] adj vengativo vine [vain] n (grapevine) vid f, (decorative) parra f, (stem) sarmiento m; (climbing
vibration [vaibréjan] n vibración f vibrator [váibreD»] n vibrador m vicarious [vaikérias] adj indirecto vice [vais] n vicio m vice-president [váispréziDant] n vicepresidente
-ta
plant) enredadera f
vinegar [víniga*] n vinagre m vineyard [vínja-d] n viña f, viñedo m vintage [víntidj] n (act or season of
mf
viceroy [váism] n virrey m viceroyalty [vaisróiaiti] adj virreinato vice versa [váisavá'sa] adv viceversa
gathering grapes) vendimia
vicinity [visíniDi] n vecindad f cercanías fpl, aledaños m pi vicious [vi/as] adj (having vices) vicioso; (violent) violento, sanguinario; (evil)
maligno, perverso; (malicious) malicioso;
—
—
circle círculo vicioso m; dog perro fiero m, perro bravo m vicissitude [visísitud] n vicisitud f peripecia f victim [víktam] n víctima f victimize [víktamaiz] vt (make victim)
f,
video
n
opinión
n Vietnam
[viitnamíz] adj
m
&n
vietnamita
f;
(field
of vision) vista
f,
(opinion)
(panorama) visión panorámica
—point punto de vista m; in — of en vista de; to be within — estar a with a — to con propósito de; vt
la vista;
(see)
el
n
(flower) violeta
viper [váipa*] n víbora f virgin [vá'dpn] adj & n virgen
no
(uninitiated)
viewpoint
[vjúpaint]
vigil [vídjai] n vigilia
n punto de f,
vela
f;
(color)
mf
f,
iniciado -da mf;
—
Islands Islas Vírgenes fpl virginal [vá^inal] adj virginal viril
n
virilidad
f
— reality
realidad virtual f virtue [vá'tju] n virtud f virtuoso [v3*t/uóso] adj & n virtuoso virtuous [vá'tjuas] adj virtuoso virulent [víralant] adj virulento virus [váiras] n virus m
visa
[viza]
n
Am visa
f,
Sp visado
-sa
mf
m
vis-á-vis [vizavi] prep con respecto a
visceral [visual] adj visceral
ver; (consider) enfocar
f,
vista
m
to keep
—
viscous vise
[vískas] adj viscoso
[vais]
n tomillo de banco
m
visible [vizabai] adj visible
velar
vigilance [vídjalans] n vigilancia f vigilant [vídjalant] adj vigilante vigor [viga-] n vigor m, pujanza f, dinamismo
m
Visigoth [vízigaG] n visigodo -da mf vision [vi' 3an] n (sense, apparition) visión [víjancri] adj
&
n visionario
-ria
mf
[vigías] adj vigoroso
[vari] adj (evil) vil, ruin; (foul,
f,
(eyesight) vista f
visionary bad)
pésimo
n quinta f casa de campo f village [vílidj] n aldea f, villa f villager [vilidja*] n aldeano -na mf villain [vílan] n villano -na mf villa
[váialit]
[vá't/uai] adj virtual;
poder
f,
vile
violence [váialans] n violencia f violent [váialant] adj violento
virtual
el
(traffic)
f,
infracción f
[varíliDi]
— for power
mf
vigorous
violación
virility
[vietnóm]
[vju]
n
virile [vírai] adj
Vietnamese
view
[vaialéjan]
Sp cinta de vídeo f
disputarse
Vietnam
law) violar,
(a
quebrantar
violation
competir; to
f,
[vai] vi
vinyl [váinat] n vinilo m viola [viola] n viola f violate [váialet] vt violar;
violeta m; adj violeta irtv violin [vaialin] n violin m violinist [vaialínist] n violinista
— — —conference videoconferencia — game videojuego m; —tape Am cinta de
vie
grapes) cosecha f (year) año m; adj (wine) añejo; (classic) excelente; (old) antiguo, de
colección; (typical) típico
violet
victimizar; (dupe) estafar
victor [víkta*] n vencedor -ora mf victorious [viktárias] adj victorioso victory [víktari] n victoria f video [vídío] n Am video m; Sp vídeo m; cassette Am video m; Sp vídeo m; cassette recorder videocasete m;
*
(harvest of
f,
[víla]
villainous [vílanas] adj vil, villano villainy [vílani] n villanía f, vileza f
visit
[vízit]
de
vt
visita;
visita
visitar; (afflict) infligir; vi estar
to
— with charlar con; n (stay)
(chat) charla
f visitation [vizitéjan] n (apparition) visitación (punishment) castigo m; (parental right) f, régimen de visita m visitor [viziDa>] n visita f, visitante mf visor [váiz»] n visera f f,
/
vis-wag vista
574
[vísta]
n
(visual) vista
f (mental)
aprobar; (a party) votar a /por; to
do something votar
perspectiva f visual [vi3uat] adj visual visualize [vÍ3ualaiz] vt visualizar, imaginar vital [váid]] adj vital; signs signos vitales
—
—
m pi vitality
[vaitaéliDi]
vitamin
n
[váioamin]
vituperation vituperio
vitalidad
f
n vitamina f n vituperación
[vaituparéjan]
m
mf
garante
vow
[vau]
-ra
mf,
— prometer;
n voto m; to take a
vt jurar
vowel [váuaf] n vocal f voyage [voncfc] n viaje m;
vivisection [vivisEkfan] n viviseccigp f [vokaebjalcri]
—
(coupon) vale m; (person) fiador f,
vivacious [varvéjas] adj vivaz, vivaracho vivacity [varvásini] n vivacidad f vivid [vivid] adj vivido, vivo
vocabulary
— to
por hacer algo
voter [vód»] n votante mf vouch [vautj] vi to for dar fe de, salir de fiador a, fiar a; vt to that dar fe de que voucher [váutf»] n (receipt) comprobante m;
(by sea) travesía
f,
vi viajar
m
n vocabulario
vocal [vókal] adj (musical) vocal; .(outspoken) vociferante; cords cuerdas vocales f pi vocalic [vokaéhk] adj vocálico vocation [vokéjan] n vocación f vociferous [vosífaos] adj vociferante vodka [vódka] n vodka m vogue [vog] n boga f moda f, in en boga, de moda voice [vais] n voz f mail contestador automático m; vt expresar void [void] adj (devoid, empty) vacío; (not
—
—
voyeur [voiá*] n mirón -ona mf vulgar [vÁ+ga*] adj (rude) ordinario,
grosero,
soez; (popular, vernacular) vulgar
vulgarity [vAtgaénDi] n ordinariez f vulnerable [vÁina-abai] adj vulnerable vulture [vÁttfa*] n buitre m
vulva
[vÁtva]
n
vulva f
—
binding) nulo, inválido;
—
—ed check
cheque anulado m; of desprovisto de; n vacío m; vt (intestines) evacuar; (a check) anular
wacky
[wéki] adj (person) chiflado; (idea)
descabellado
volatile [vdladj] adj (liquid)
volátil; (political
situation) explosivo; (stock market)
waddle
own
protests, arrows, stones) lluvia
f
f,
artillery, for filling)
taco m;
pelotón m; (of money) rollo (a firearm) atacar; (a
[wódl] vt anadear, andar
pato;
wade
(of firearms) descarga
f,
m, fajo m; vi/vt
— por su propia voluntad n
[wad] n (for
piece
of paper) hacer una pelota (con)
volcano [vatkéno] n volcán m volition [valijan] n volición f of one's [váli]
wad
(ball) pelota
voluble; (temperament) cambiante volcanic [vatkxmk] adj volcánico
volley
Ww n anadeo
through a book
(of
(of balls)
como un
m
[wed] vi andar por
el
leer
agua; to
con
— un
dificultad
libro
volea f vi/vt (bullets) descargar; (balls)
wafer
volear;
ritual) hostia/; (computer) lámina /oblea de silicio f waffle [wáfot] adj Sp gofre m; Am wafle m; iron Sp plancha para hacer gofres f,
volt
—ball voleibol m, balonvolea m
[voft]
voltage
n
voltio
[vóttKfc]
m
n voltaje
m
mf
-ria
vi/vt (offer) ofrecerse), brindar(se);
trabajar
de voluntario
-ria
voluptuous [valÁpt/uas] adj voluptuoso vomit [vámit] n vómito m; vi/vt vomitar voodoo [vúdu] n vudú m voracious [vDré/as] adj voraz vortex [vórtEks] n vórtice m vote [vot] n (right, ballot) voto voting) votación
f,
vi votar;
Am waft
comedir(se); vi (do volunteer work)
n
(cookie) oblea
f,
(in Catholic
—
volume [váljam] n volumen m, tomo m voluminous [valúminas] adj voluminoso voluntary [válanteri] adj voluntario volunteer [valantir] adj & n voluntario
[wéf»]
RP
(
of
wag
waflera f
[waeft] vi flotar; VT-llevar air)
ráfaga
f,
por
(of odor) ola
el aire;
n
f
[waeg] vi/vt menear(se), mover(se);
to
—
the tail colear; n (movement) meneo m, movimiento m; (joker) bromista mf wage [wedj] n earner asalariado -da mf,
—
(paid daily) jornalero -ra
—
mf
—s salario m;
scale escala (daily) jornal m; vt (war) hacer; (battle) librar
salarial
f
wager [wéd^] n
m
;
vt
(act of (a bill)
wagon
apuesta f vi/vt apostar [waégan] n (horsedrawn) carro m;
(covered) carreta
f,
(toy) carrito
m; to fix
wai-war
575
—
someone's vengarse de alguien; to be abstenerse de las bebidas on the
—
alcohólicas
wail [wet] vi lamentar; n lamento ra waist [west] n cintura f (of garment) talle band pretina f coat chaleco ra;
ra;
—
— —line
cintura f
talle ra,
|wet] vi/vt esperar;
— on
—
servir;
—
—
hacer una excepción
waiver
[wéva-]
rules)
wake
n
(of rights) renuncia
n
f
[wólo] vi
death) velatorio
(at
ra;
wand
[wand] n (rod) vara
—
f
llamada de atención f
[wékfai] adj (awake) despierto;
walk
n Gales
to
— back
ir
— down bajar a pie; to
— in entrar caminando; to — out (to go out) salir caminando; (to abandon) dejar; (to strike) declararse
—
en huelga;
—out
(
to
— the streets
period of walking) paseo
callejear;
ra,
n
— of life
ra; (gait)
—
walking
[wákuj ] adj andante;
despido
ra;
wall wd+] n [
ra,
tapia
— stick bastón
(interior)
f,
(fort)
— papers ra
pared f (garden)
muro
muralla f (of silence)
—
to have one's back to the to drive someone up the sacar a alguien de quicio; I was climbing the s me moría de aburrimiento; to de pared a pared; flower alhelí ra; she was a
barrera
f,
estar entre la espada y la pared;
—
—
—
— —
falto;
n guerra f
—
—
—
guerra
warble [wárbat] vi gorjear; n gorjeo ra warbler [wárblH n (European) curruca f (American) arañero [wDrd]
n
-la
mf, vi to
ra
(district) distrito ra; (of a
building) pabellón
ra;
(of a tutor) pupilo
— off resguardarse de,
conjurar
caminata f
andar ra; condición f to take a pasear, dar un paseo walker [wák»] n (to aid walking) andador ra; (one who walks) caminante mf (in sports) marchista mf (pace) paso
f,
unprovoked) gratuito crime crimen de games juegos de guerra ra pi, guerra ra; simulacro de batalla ra; head ojiva f ship acorazado ra; vi guerrear, hacer la [wDr]
ward
huelga f to up subir a pie; vt (to cause to walk) hacer caminar; (to trace on foot) recorrer;
fwántnj] adj (lacking)
—
ra sg
a pie; (go away) marcharse;
escasez
— ad (aviso)
(senseless,
[w3k] vi andar, caminar; (to a place)
volver a pie; to
estar necesitado;
[wóntan] adj (immoderate) desenfrenado; (immoral) lascivo;
war
[wékan] vi/vt despertar(se)
[welz]
—
(deficient) deficiente
(insomniac) insomne
waken
(desire)
clasificado ra
wanton
Wales
ra
(magic) varita f
en Texas; n
se lo busca
to be in (of
f,
ra; (lack) falta f, (scarcity)
wanting
(to action)
(indulge
wander [wónd») vi/vt vagar (por), errar (por); to — away perderse; my mind —s easily me distraigo fácilmente wanderer [wándara*] n vagabundo -da mf wane [wen] vi menguar, flaquear; n mengua to be on the — ir menguando f, wannabe [wónabi] n imitador -ora mf want [want] vi/vr (desire) querer; he —s judgment le falta juicio; he's —ed in
hotel) llamada del servicio despertador
wakeful
(roll) revolcarse;
—
of a ship) estela f surco ra; in the up call (in a después de, detrás de;
—
bailar;
[wDinAt] n nuez f, tree nogal walrus [wótres] n morsa f waltz [wDits] n vals ra; vi valsar
Texas
(of
— up
[wek] vi/vt despertar(se); to
despertar(se);
wallow
deseo
excepción f
—paper —paper
sacaban a
walnut
—
—
la
papel de empapelar ra; to empapelar wallet [wálit] n cartera f oneself) regodearse
for esperar; to to to tables trabajar de for camarero -ra; n espera f to lie in estar en /al acecho de waiter [wéDa*] n camarero ra, mozo ra, mesero ra list lista de waiting [wéDiq] n espera f espera f room sala de espera f waitress [wétnsj n camarera f, moza f mesera f waive [wev] vt (rights) renunciar a; (rule)
wait
—flower no
warden
[wárdn] n guardián -na
mf
(of
prison) alcaide ra
wardrobe
[wárdrob] n (room) guardarropa
(furniture) ropero
ra,
(garments) vestuario
ra,
ra;
warehouse
armario ra; guardarropa
[wérhaus] n almacén
ra,
ra
depósito
ra
wares [werz] n mercancías fpl warfare [wárfer] n guerra f warlike [wárlaik] adj bélico
warm
[wDrm] adj (bath) caliente; (clothes)
abrigado; (weather) caluroso; (colors, reception) cálido; caliente;
—blooded
fie
sangre
—hearted de buen corazón;
it
— today hace calor hoy; vi/vt calentar(se); to — over recalentar; to — up calentar(se), templar(se); —up is
war-wav
576
— my —
precalentamiento m; it s heart me alegra el corazón; she ed to the idea se entusiasmó con la idea
warmth [v\orm0] n calor m, tibieza f warn [worn] vi/vt (advise of danger) advertir; (urge to behave) amonestar
warning
[wárnuj]
n
(of danger) advertencia
[wDip]
—
vt
f,
garantizar
warrior
n guerrero n verruga f
[w5ri»]
-ra
mf
wart
[wort]
wary
[wéri] adj cauteloso, cauto;
to be
— of
to — down bajar; [wqfl vi/vt — out (clean) quitar; (demolish) destruir; to — up lavarse; he was —ed away by the waves fue arrastrado por his excuse won't — su excusa no va a colar; the bottle was —ed up lavar(se);
to
las olas;
on the shore la botella fue traída por el mar; and-wear de lava y pon, de no
—
planchar; —ed-np fracasado; —ed-out desteñido; —out (erosion) derrubio m; (failure) fracaso
m; n
(act of
washing)
—
m
máquina de
woman
lavar
f,
(ring) arandela
lavandera f n lavado m;
[wá/nj]
f,
—
WASP (white Anglo-Saxon
Protestant)
desechos
m pi,
f,
to
watchful [wót/fai] adj alerta, atento water [w5d»] n agua f, bed cama de agua
— —bird ave acuática f — buffalo —color acuarela —cress berro m; —fall (small) cascada —front muelles m — catarata heater calentador de agua m; — lily nenúfar m; —logged empapado; —melon sandía — pistol pistola de agua — power energía hidráulica — proof impermeable; (watch) sumergible; to —proof impermeabilizar; —shed vertiente — ski esquí acuático m; to — ski hacer esquí acuático; — softener ablandador de agua m; — —spout sports deportes acuáticos m (pipe) tubo de desagüe m; (tomado) tromba — supply abastecimiento de agua m; — table capa f —tight hermético; — vapor vapor de agua m; —way vía navegable my — broke se f,
búfalo de agua m;
f,
f,
(large)
pi,
f,
f,
(fabric)
rn,
to go to —
f,
las aguas, se
me rompió
la
—ed-down (with
my eyes are —ing los ojos; it makes my mouth
(softened) suavizado;
me
lloran
— se me hace agua
derroche m;
(refuse) desperdicios
rompieron
water) aguado; (simplified) simplificado;
m
—paper basket papelera
tierra
f,
estar alerta;
vigilar a
vi/vt (animals) abrevar;
— away
— products productos de desecho m —land yerma páramo m; to
pi,
f,
on / over
f,
(murder) liquidar; n (of resources)
desperdiciarse;
f,
f,
fuente; vt (irrígate) regar; (dilute) aguar;
consumirse; vt (squander time) perder;
pi,
f,
—band
— — —making f — man vigilante m, sereno m; —tower atalaya torre de —word (password) vigilancia contraseña (motto) consigna lema m; to be on the — to keep —
me
[wasp] n persona blanca, anglosajona y
f,
(lookout) centinela m;
freática
protestante f waste [west] vi/vt (squander resources)
(of time) pérdida
f,
f,
lavadora f máquina de lavar f [wasp] n avispa f
desperdicio m, malgasto
guardia
pi,
— machine
wasp
malgastar, desperdiciar;
vigilia
f,
washable [wájabai] adj lavable washer [wója*] n (washing machine)
washing
reloj
f,
(vigilant guard) guardia mf, (duty shift)
f,
para lavar f (washed clothes) ropa lavada cloth toallita para lavarse f room f,
—
la
(period of wakefulness) vela
f,
lavado m; (clothes to be washed) ropa
lavabo m, lavatorio
— out for the cars! ¡cuidado con to — for estar a espera de; — over proteger; n (timepiece) to m;
relojería
desconfiar de
wash
[watj] vi (look) mirar; (be careful)
pulsera f dog (type of dog) perro guardián m; (organization) organismo de control m; maker relojero -ra mf
garantizar
n garantía
watch
los coches!
—
[wórenti]
[wéstfoi] adj despilfarrador,
cuidar;
he has a ed personality una personalidad retorcida warrant [wárant] n orden /ja for his arrest una orden de arresto contra él; vt
warranty
wasteful
mirar, ver; (observe) observar; (tend)
combar(se), alabear(se); (character) tiene
(drunk) borracho
cuidarse; (be vigilant) vigilar; vt (view)
(of
deformar(se);
[wéstid] adj (squandered)
desperdiciado; (debilitated) consumido;
gastador; (method) antieconómico
punishment) amonestación f n (yarn), urdimbre f, (curve) comba f, alabeo m; vi/vt (wood) f,
warp
— to asolar
lay
wasted
watery (like
la
boca
[wáDari] adj (watered-down) aguado;
water) acuoso; (boggy)
watt [wat] n vatio ni wattage [wÚDid$] n vataje
wave
[wev]
n
(of radio)
húmedo
m
onda
f,
(of water,
]
wav-wei
577 heat, fashion) ola
f
(of disgust, of people)
oleada f (with the hand) saludo m;
—length longitud de onda f vi/vt (greeting) ondear; (hair) ondular(se); mano; to — good-bye saludar con
(flag)
weariness
la
waver
wax
[waeks]
paper
n
(for seals) lacre
f
m;
—
to
weasel
— poetic
—
—
—
—
— —
a long
— — off muy
lejos;
by
— of
por Londres; a
—
— desvivirse por; to look the other — hacer vista gorda; to lead the — a cabeza; to be in a bad — hallarse mal de salud; to give — ceder; (break) quebrarse; to get one's — con suya; to make — for abrir paso para la
la
ir
(yield)
salirse
wayward
la
force fuerza débil
f,
flojo;
—kneed
parte
más delgada
del hilo
—
achicado;
f
[wikanj vi/vt debilitar(se),
quebrantar(se)
weakling weakness
[wíkliij]
[wíknis]
n alfeñique m n debilidad f flaqueza f
(deficiency) flojedad f wealth [wef6] n riqueza f
wealthy
[wéiOi] adj rico, adinerado,
[winj vt destetar; to
weapon [wépan] n arma f wear [wer] vt (have on) llevar,
enfermo; vi/vt
estar
weave
to
gastar(se); (skin)
— a storm capear un temporal
[wiv] vt (doth, basket) tejer,
entretejer; (to put together) urdir, tramar;
to
— together / into entretejer, to — one's way zigzaguear; n
entrelazar;
tejido
weaver
m
n tejedor -fa mf n (of a spider) telaraña f (of lies) sarta f (membrane) membrana f foot (foot) pata palmada f (animal) palmipedo
web
[wíva*]
[web]
—
m;
— page página web f —site
sitio
web
m [wed] vi/vt casarse (con); vt casar a
— — novia m; ring anillo de boda m wedge [wedj] n cuña f to drive a — between separar; vt acuñar, meter cuñas; to be —d between estar apretado entre Wednesday [wénzde] n miércoles m wee [wi] adj chiquito, pequeñito weed [wid] n mala hierba f (marijuana)
—killer herbicida m; vt to — out eliminar week [wik] n semana f —day día de semana m; —end de semana m; a — from hierba
f,
fin
weekly
semanal; adv semanalmente; n semanario m
weep tener puesto;
—
—
[wíkli] adj
[wip] vi llorar, lagrimear
weeping
[wípiq] adj lloroso;
sauce llorón m; n llanto
(dress in habitually) usar; vi/vt (waste
away) desgastar(se); to away gastar(se), desgastar(se); to down (a person) agotar; (a pencil) desgastar; to off perder efecto; to on prolongarse; to out (make unfit) gastar(se), degastar(se),
—
la
is
today de aquí en una semana
— oneself of
quitarse el vicio de
—
intemperie;
deshierbar, escardar;
pudiente
wean
desgastado/
— bureau f — conditions condiciones atmosféricas fpl; — man meteorólogo m; —proof resistente a intemperie; — vane veleta f it fine — hace buen tiempo; to be under the — la
oficina meteorológica
wedding [wéDiq] n boda f casamiento m; day día de boda m; — dress traje de
— sister (coward) cobarde mf, — link weaken
—beaten
tempestad f
curtido por
wed
[wéwa*I] adj (disobedient)
desobediente; (willful) porfiado
we [wi] pron nosotros -as mf weak [wik] adj débil; (deficient)
fatigado; vi/vt
[wéóa-]
curtir;
by — of modo de comparación; by the — a propósito; in no — de ningún to rumbo a; to get out modo; on the of the — apartarse; to go out of one's
London
comparison
fastidioso
n comadreja f n tiempo m; (storm)
[wízai]
weather
ponerse poético [we] n (road) camino m; (manner) modo out salida in entrada f m, manera f f to lay (wait in ambush) estar al acecho de; (attack) asaltar; (stop) detener; farer caminante mf out estrafalario; s costumbres fpl; —side borde del through paso m, pasaje m; camino m;
way
f
cansar(se), fatigar(se)
papel encerado m; vt encerar;
(defeat) derrotar; vi crecer;
fatiga
desgastante; (causing fatigue) cansado
ondeado, ondulado
cera
n cansancio m,
adj (causing wear)
wearisome [wírisam] adj weary [wíri] adj cansado,
flaquear
[wévi] adj
— and tear desgaste m
[wírinis]
wearing [wenq]
mano
la
[wéva*] vi (hesitate) vacilar, titubear;
(falter)
wavy
con
duradero; n (use) gasto m; (clothes) ropa f (durability) durabilidad f (deterioration) desgaste m;
vi
decir adiós
sobar(se); (expend) agotar; it — s well es
—
— willow
m
m
weevil
[wívai]
weigh
[we] vi/vt pesar; (consider) ponderar,
n gorgojo
sopesar, barajar; anclas;
to
to
— anchor levar
— down agobiar, abrumar; to
— on one's conscience pesar en
la
wei-whe
578
conciencia de
weight m;
n
[wet]
uno
(hemisphere) occidente m;
(heaviness, importance) peso
pesa
(for clocks, scales, barbells)
f,
—lifting levantamiento de pesas m, — training levantamiento halterofilia
—
f,
de pesas m, halterofilia f watcher persona a dieta f to put on engordar; to lose adelgazar; vt (add weight)
—
—
añadir peso; (in
statistics)
someone down weightless
ponderar; to
—
uno
agobiarle a
alfombrilla
f,
¡bienvenido!
!
— mat
— rest descanso
felpudo m;
western
[western»]
westward
[wéstw»d] adv hacia
you are — no hay de qué, yon are — here estás en tu you are — to use it a tus órdenes;
whack
la
bienvenida, acoger;
(unfriendly) recibir
welfare
m
[wétfer]
n (good
n soldadura f
fortune) bienestar
(public assistance) asistencia social
;
state estado de bienestar
f;
—
m
well [wet] adv bien; — then pues bien;
—being — —defined bred —done —fed — —founded —groomed —heeled —known — informed — made —meaning —nigh bienestar m\
educado;
bien
bien definido;
(steak) bien cocido; (a task) bien
hecho;
bien alimentado;
fixed
bien
adinerado;
— —
off
[wétnis]
—
hacer(se) una paja; n golpazo m; Sp hostia to take a at hacer un intento de; out of descompuesto, averiado whale [hwei] n ballena f vi pescar ballenas wharf thwDifl n muelle m, embarcadero m what [hwat] interr pron, n & adj qué; did you say? ¿qué dijiste? books did you want? ¿qué libros querías? 's the matter? ¿qué pasa? for? ¿para qué? and not y demás; rel pron lo que; come may venga lo que venga; take books you need toma los libros que
—
—
—
—
—soever en — happy — children! ¡qué niños más any place
necesites;
adinerado;
cualquier lugar; adj qué;
bien hecho;
bien intencionado;
casi,
muy
cerca de;
he
is
— over fifty
mucho más de cincuenta años; read off adinerado, acomodado;
tiene
—
—
—
—
adinerado; all is
— todo está bien; interj
—
—
to on (a debt) no pagar; no cumplir Welsh [wet]] adj & n galés -esa mf welt [weft] n verdugón m west [west] n (cardinal point) oeste m; [weíJ] vi
promise)
—
—
cualquiera /cualquier persona;
bueno! adj (healthy) bien de salud, sano; n (of water, oil) pozo m; (of staircase) caja spring fuente f, manantial m; vi f, tears ed up in her eyes se le llenaron los ojos de lágrimas wellness [wéims] n (health) salud f (health care) medicina preventiva f
welsh
—
—
—
¡
—
felices!
luck! ¡qué buena suerte! interj cómo, qué; so ? ¡y qué? do you whatever [hwatév»] pron lo que; mean? ¿qué demonios quieres decir? do happens hazlo, pase lo que pase; it, you may think pienses lo que una persona pienses; adj any person
—
rounded completo; educado; to-do spoken bien hablado;
leído,
—
—
—
— —
arreglado, aseado;
bien informado;
—
(cut) cortar; (masturbate) vulg
bien
(of a fact) bien sabido; (of a person) bien
—
n humedad f
fundamentado;
conocido, notorio;
adj
—
[hwaek] vi/vt golpear, pegar; to
f,
[wetd] vi/vt soldar(se);
el oeste;
mojado; (damp,
húmedo; back offensive espalda mojada mf, mojado -da mf, blanket aguafiestas mfsg; dream sueño húmedo m; land humedal m; nurse nodriza f paint pintura fresca f suit traje de buzo m; vi/vt mojar(se); (dampen) humedecer(se)
wetness
vt (friendly) dar
n occidental mf
[wet] adj (drenched)
agradable m;
weld
n
f
westerner
de nada; casa;
[western] adj occidental, del oeste;
película del oeste
— —
n bicho raro m, ente m welcome [wétkam] n bienvenida f, adj [wírDo]
—
— wind viento del oeste m; adv
direction) hacia el oeste; (location) al
rainy)
(supernatural) misterioso
bienvenido;
(
oeste
wet
weighty [wéDi] adj importante weird [wird] adj (strange) extraño;
weirdo
pi;
— Berlin
— Indies Antillas f
occidental
adj ingrávido
[wjétlis]
Berlin occidental m;
(a
no money
— nada de dinero; interj que wheat [hwit] n trigo m; — germ germen de ¡lo
trigo
wheel
sea!
m
[hwit]
horma
f,
n
(disc)
rueda
(for pottery)
f,
(of cheese)
tomo m;
(for
steering a car) volante m; (on a ship)
—
—
barrow carretilla f base chair silla de ruedas paso m; s coche m; vt (a round object) hacer
timón m; batalla
—
f,
—
rodar; (a person, bicycle, wheelchair)
f,
empujar; to — out sacar rodando; to — in entrar rodando; to — around girar vi
sobre los talones
579
wheeze
n
[hwiz]
resuello ruidoso
m;
whimsical [hwímzikai]
vi
when [hwen] adv & & n cuándo
conj cuando;
cada vez que lo
interj,
adv
— see him veo; adv — you arrive
whenever fhwcnév»] conj
I
tomorrow cuando llegues where (hwer] adv, n & ínterr pron dónde m; (direction) adonde; (direction)
conj donde;
(hwérabauts]
n paradero
fhwáin>]
n
m
llorón -ona mf, quejica
whiny [hwáini] adj quejoso, quejica, ñoño whip |hwip] n azote m, látigo m, rebenque (hit
with a whip) azotar,
froth) batir; (defeat) vencer; sacar;
preambles) visto que, considerando que [hwErbái]
adv por
to
rápidamente; (incite) incitar
whipping [hwipir)] n zurra f, paliza f, — cream crema para batir f whir [hw3*J vi zumbar; n zumbido m around whirl (hw3~i) vi girar to arremolinarse; my head —s me da
lo cual
—
pron de qué
whereupon
[hwerapón] adv después de lo
vueltas
la
cabeza;
water) remolino
cual
wherever [hvvrrév»] adv dondequiera que wherewithal [hwérwió^t] n medios m pl, fondos
afilar;
(stimulate)
—stone piedra de whether [hwéó»] conj — we like
afilar
or
—
no nos guste; I doubt dudo (de) que lo podamos he asked I was coming me si
m;
(erf
—pool remolino m;
—wind torbellino m, remolino de viento — wind tour gira relámpago f my head is in a — me da vueltas cabeza; to give it a — probarlo whisk fhwisk] vt (sweep) barrer; (beat) to — away llevarse de prisa; to — by
batir,
f
it
guste o
preguntó
in;
(rotation) giro
la
[hwetj vt (sharpen)
estimular;
not nos
n
ni;
ni pl
we can do
fustigar;
to — out — up (prepare) preparar
adv dónde
whereby
it
—
venía
manzana que acabo de comprar; the book 1 was talking about el libro
—
del que /cual estaba hablando; that
you don't know can hurt you
lo
—
que
sabes puede hacerte daño; ínterr adj
qué, cuál(es) de;
— house is it? ¿qué casa
es? ¿cuál de las casas es?
[hwit/év»] pron & adj (no matter which) cualquiera (que); you choose, you'll regret it later elijas el que elijas, te arrepentirás después; (anyone that) el que /la que; choose you like elije el que quieras whiff [hwif] n (waft) soplo m; (odors, scandal) bocanada f, tufillo m; to take a
whichever
—
—
— oler
pasar rápidamente;
—
mientras; (whereas) mientras que; (even
—
though) aunque; vt to away pasar whim [hwim] N capricho m, antojo m vt/vt lloriquear,
gimotear; n lloriqueo m, gimoteo
N
(broom) escobilla f
m
(beater) batidor
w hisker [hwísk»j "n
(hair of beard) pelo de barba m; (sidebum) patilla f, (oí
m
animals) bigote
m
whiskey, whisky
jhwíski]
whisper [hwísp^]
vi/vt (voices) cuchichear,
n whisky
N
secretear: (leaves, water) susurrar;
cuchicheo m: (leaves, water) susurro m; to talk in a cuchichear en voz baja (voices)
—
whistle [hwísai] vi/vt
silbar; (loud) chiflar;
(in protest) rechiflar; vt (referee, train)
—
pitar; to for someone llamar a uno con un silbido; n (sound) silbido nr, (loud sound) chiflido m; (of a referee) pitido m; (instrument) silbato m, pito m; blower
—
mf
acusador -ora
white [hwait] adj (of color, ethnicity) blanco; blood cell glóbulo Manco m; bread pan blanco ni; bread soso;
—
—caps
cabrillas
f pl;
—
— —
collar
— gold — hair cana — lie — noise ruido blanco —
administrativo, de cuello blanco;
—
while [hwait] n rato rn; a short un ratito; a short ago hace poco; conj (during)
whimper [hwímp>]
vi
la
which [hwitj] ínterr pron cuál(es); — do you want? ¿cuál(es) quieres? rel pron que; the apple — 1 just bought la
no
(complaint) quejido
whiner
(spank) zurrar, dar una paliza; (beat to a
nr,
wherefore [hwérfor] adv por lo cual wherein [hwcrín] adv en donde whereof [hwerÁv] rel pron de que; ínterr
hacer;
nr,
vi
[hweréz) conj mientras que; (in
ínterr
whet
(whimper) gemir; whine (complain) quejarse; n (whimper) gemido [hwain]
m; vt
adonde
whereabouts whereas
adj caprichoso,
antojadizo
resollar
m
oro blanco mentirilla
rn;
f;
f,
rn;
trash offemhr sureño -ña blanco -ca pobre mf, to wash (paint) blanquear,
—
enjalbegar; (cover up) encubrir; (paint) lechada
f
—wash
(cover-up)
encubrimiento m; n bianco
m (also
whi-wil
580
ethnicity); (of egg) clara
whiten
wicked
f
emblanquecer
perversidad f
whiteness [hwáitms] n blancura f whitish [hwáiDij] adj blancuzco, blanquecino
whittle
— away — down expenses reducir
[hwídl] vi/vt tallar; to
gastando; to los gastos
ir
—
whiz
[hwiz] vi zumbar; to by pasar zumbando; n (sound) zumbido m; (ace)
m; vt hacer zumbar; prodigio
who
— kid niño -ña
as
pron quien(es); interr pron quién(es); he el que whoa [hwo] interj (to express amazement)
—
[huév»] rel pron (whatever person)
quienquiera que, (
el
que; interr pron
íntegro; (unbroken) entero; (uninjured)
—grain
—hearted —heart edly de todo corazón; — milk leche entera — note redonda —sale bulk) por mayor; (massive) masivo; — saler comerciante por mayor mf mayorista mf almacenista mf, —sale slaughter matanza f — wheat the — day todo to go — hog integral;
sincero;
f,
(in
f,
al
al
integral;
el día;
tirar la
people) (a
door) abrir de
par en par; (one's mouth) abrir bien;
casa por la ventana;
—
n todo m;
(for
sale venta al por amounts) totalidad f en su mayor f, mayoreo m; as a totalidad; on the en general; adv sale al por mayor; vi/vt to sale vender al por mayor wholesome [hóisam] adj sano whom [hum] rel pron a quien(es); interr para /con pron a quién(es); for /with
—
—
—
—
—
versions versiones
widen
is
muy
diferentes
[wáidn] vi/vt ensanchar(se),
ampliar(se)
widow width wield
n viuda f [wído»] n viudo
[wído]
widower
[widG]
m
n ancho m, anchura f
[wild] vt (power) ejercer; (tool)
manejar; (weapon) blandir, esgrimir
wife
wig
n esposa f, mujer f señora f n peluca f
[waif]
[wig]
wiggle
[wigai] vi/vt (hips) menear(se); (toes)
mover(se);
n
(of hips)
meneo m;
wild
[waiid] adj (animals, savages) salvaje,
bravio, bronco; (plant) silvestre; (party)
desenfrenado; (conduct) alocado; (storm,
temperament) violento;
(hair)
desordenado; (look) extraviado,
whopper
extraviada,
—
[hwóp»] n (lie)
(large thing) cosa
mentira f trola f
casa de putas f [huz] rel pron cuyo; is
here
el
hombre cuyo
interr pron de quién;
the
man
vnlg
— son
hijo está aquí;
— book
is
this?
¿de quién es este libro?
why
adv
—
—
‘
claro!
wick
[wik]
n mecha f
pabilo
boar
jabalí
m;
gato montés m;
con
—eyed
de mirada
los ojos desencajados;
—fire fuego arrasador m; —flower silvestre f — goose chase búsqueda inútil f —life fauna f I'm just — about Mary estoy loco por María; not in your —est dreams ni 4o pienses; to drive someone — volver loco a alguien; to talk — decir disparates; n —s regiones salvajes fpl
&
conj por qué; that's the reason he left es por eso que se fue; n porqué m; interj , of course! ¡pero, [hwai]
— — card comodín m; —cat
desencajado; (enthusiasm) delirante;
flor
whopping [hwópirj] adj enorme whore [hor] n offensive puta f, —house whose
(of toes)
—
movimiento m; room flexibilidad f wigwam [wigwam] n tienda indígena f
quien whoop [hwup] n (shout) grito m; (gasp) respiración convulsiva f; vi (person) gritar; (owl) ulular; to it up armar jaleo
enorme f
two
— dos pies de ancho widely [wáidli] adv it is — known that es bien sabido que; he a — known artist es un muy conocido; he — read es muy leído; — different artista
[hoi] adj (complete) completo,
ileso;
many open —
extendido; (among generalizado; to
is
who) quién
whole
range) amplio; (spacious) vasto, extenso;
— apart muy apartados; — -awake muy despierto, despabilado; — body avión de fuselaje ancho m; —eyed ojiabierto, con los ojos bien abiertos; — of the mark del blanco; —open abierto de par en par; —spread (over a wide area)
feet
(to stop a horse) ¡so!
whoever
—
wicker [wík»] n mimbre m; chair silla de mimbre f wide [waid] adj (broad) ancho; (of great
lejos
mf
[hu] rel
¡jo!
[wíkid] adj malvado, perverso
wickedness [wíkidms] n maldad f
[hwaitn] vi/vt blanquear(se),
m
wilderness [wíid»nis] n (near mountains) monte m; (desert) desierto m; (jungle) jungla f
n artimaña f treta f vt (use will power) conseguir a
wile
[waii]
will
[wii]
fuerza de voluntad; (bequeath) legar, dejar;
—
v aux if yon
quieres;
si
—
she
window
c—te va a venir, vendrá; this motorcycle
n
[windo]
(in building)
(in car, plane) ventanilla
escaparate
— go 100 oph esta
m, vidrio
motocicleta (Aiede hacer 100 millas por
alféizar
nr,
nr,
Am vidriera
— shade
(in
f,
f,
—pune m; —
visillo
windy ]wíndi] adj ventoso; it is
stop complaining a pesar de todo, no deja de quejarse; she fast sit for
wine
boors doing nothing
— cellar bodega {wain] n vino —glass copa —grower viticultor -ora
— do basta;
— a discreción, a voluntad
n
[wíliz]
escalofríos
m pl
wilt
n sauce
[wílo]
(wound
— it improvisar
m
wink
fwi+tj vi /vt (plant) marchitarse); vi
win
[wimp) n pelele
m
— out ganar, triunfar; to —
conquistar;
a
situation una
situación beneficiosa para
ambas
partes
wince [wins] vi hacer una mueca; n mueca f winch [wintfj n cabrestante m, tomo m
wind
[wind]
n
(air)
viento m; (gas) gases
m
—bag charlatán -ana mf, —breaker'” —fall ganancia inesperada — instrument instrumento de viento —mili molino de viento m; —pipe —shield parabrisas m sg tráquea —shield wiper limpiaparabrisas sg —sock manga de viento —surfing windsurf m; — tunnel túnel aerodinámico m; to get — of enterarse de; to break — ventosear; to catch one's — recobrar aliento; adj —ward de barlovento; adv —ward hacia /a
pl;
cazadora
f,
rn
f,
el
barlovento; [waind] vt enrollar; (watch)
bending course) serpentear; to around enrollarse; to down (relax) tranquilizarse; (come to a conclusion) irse terminando; to up
—
(take a
—
—
(string) enrollar; (a clock)
project) completar; (in
dar cuerda;
jail)
acabar;
( turn) vuelta f, (bend) recodo conclusión f winding [wáinduj] adj sinuoso;
escalera
de caracol f
la
n
(a
—up — staircase nr,
—
vencedor; (charming) atractivo;
ganancias fpl wino [wáino] n borracho -cha
—s
mf
—
winter [wínt»] n invierno nr, weather dima invernal nr, vi invernar wintry [wíntri] adj invernal
wipe
[waip]
vt (sweat,
tears) enjugar; (wet
surfaces) secar; (dry surface) limpiar;
away enjugar;
nr,
a; vi
— approval — at hacer
to
winner [win»] n ganador -ora mf winning [wíniq] adj (successful) ganador,
f,
f,
dar cuerda
guiñar;
n guiño m, guiñada f, I didn't sleep a no pegué un ojo
affection) ganarse; (victory) alcanzar,
over
viAr
vista gorda;
(win) vi At ganar; vt (support, fame,
conseguir; to
[wirjk]
guiñar en aprobación; to
[wáili] adj astuto, artero
wimp
—
vt (transport) transportar por aire; slightly) herir en d ala /brazo; to
volar;
f,
(person) languidecer
wily
—
—
gustoso
willingness [wílirjms] n buena voluntad buena gana f
—
winery [wámdrij n bodega f winglwnj] n ala f (also of building, table, army); nut tuerca (de) mariposa/ palomilla f, spun /spread envergadura extremo del ala nr, in the —s en f tip al amparo los bastidores; under awe's levantar vuelo; vi de alguien; to take
—
willing [wíluj] adj dispuesto, voluntarioso willingly [wíliqli] adv de buena gana,
willow
—
de vinos f
—
porfiado
f.
indartry industria mf, viñatero -ra mf vinícola f, skin odie nr, tasting cata
—
willful, wilful [wítfot] adj testarudo,
willies
nr,
f,
n (wish) voluntad f (testament) —power fuerza de
testamento nr, voluntad f, at
— hace/
hay viento
se pasa horas
sentada sin hacer nada; that
f,
cristal
sfli
m
hora; la spite of everything, he — not
—
ventana a shop)
to
— off limpiar; to — — up limpiar
—
to to
out aniquilar; wiper [wáip»] n limpia parabrisas m sg wire [wair] s (filament) alambre nr, (telegram) telegrama m; by por telégrafo;
— — fence alambrado
nr,
—tap
pinchazo nr, to tap intervenir un teléfono, pinchar un teléfono; vt (an appliance) alambrar; (a house) electrificar; vi/vt (a message) * telegrafiar; (money) girar; to together atar con alambre wired [waird] adj (installed) alambrado; (tied) atado con alambre; (electrified) intervención del teléfono
.
—
f,
—
electrificado; (enthusiastic) sobreexcitado
wireless
(wáirlis] adj
inalámbrico
wiring (wáimj] n cableado m wiry [warn] adj (skinny) nervudo;
(like wire)
crespo
wisdom
[wízdam] n (moral) sabiduría
(scholarly) saber nr,
f,
— tooth muela dd
s
wis-wor
582
juicio
wise
f
[waiz] adj (discerning) sabio; (prudent)
sensato, prudente; (erudite) erudito;
—ass
mf —crack broma f — guy sabihondo m; the — Three Men Tres Reyes Magos; n in no — de ningún modo; to — up sabihondo -da
chiste m;
los
vi
avisparse
vt desear;
[wij]
I
you the best te deseo lo mejor; to for pedir; to upon a star pedir un deseo; n deseo m; ojalá estuvieras aquí; I
saludos
wishy-washy wistful
[wíjiwajl] adj indeciso
[wístfoi] adj (pensive) pensativo;
n
(intelligence)
—
—
—
de su ingenio; to lose one's s el juicio; to use one's s valerse
vivir
—
perder
de su ingenio
witch
[witj]
—craft brujería f prep con; rice — chicken
n bruja f
—hunt cacería de brujas f
with
[wiG, wifl]
man — glasses el
con pollo m; the
arroz
hombre de mi
dejé a
— it está
my son — Mary
gafas; I left
hijo al cuidado de María; al día;
to be
— me conmigo; — you
withdraw [wiódrú] vi/vt retirar(se) withdrawal [wiódróai] n (of troops) f (from public (from a bank)
office)
Am
woeful
[wófoi] adj lamentable
wok
[wak]
wolf
[wutf]
n wok m n lobo m; spider araña lobo f [wúman] n mujer f a 's touch un
woman
—
—
toque femenino; women's lib(eration) movimiento de liberación femenina m; women's rights derechos de la mujer m
[wúmanhud] n
(condition)
condición de mujer f (group of las mujeres f pl
womanizer [wúmanaiz»] n
womankind
women)
mujeriego m las mujeres f
[wúmankaind] n
Pl
womanly
[wúmanli] adj femenino (uterus) útero m, matriz f (insides) vientre m; (center) seno m
womb
[wum] n
wonder time
— at — what
[wÁnd»] vi/vt preguntarse; to
admirarse de, maravillarse de; I it is
¿qué hora será? n (marvel)
maravilla f (surprise) asombro m; (miracle) milagro m; it's a that es
asombroso que; extrañar que
no
it's
— — that no es de
adj maravilloso,
estupendo retirada
alejamiento m;
m; Sp retirada f (symptoms) síndrome de abstinencia retiro
m
woo [wu] vi/vt cortejar wood [wud] n (material)
—
madera f (firewood)
—
louse leña f cutter leñador -ora mf cochinilla f pecker pájaro carpintero
—
—s bosque m; — shaving viruta f —shed leñera f —sman leñador m; —winds maderas f —work carpintería m;
wither [wíó»]
vi/vt (of a plant)
marchitar(se); (of a person) consumir(se);
she con
—ed him with a look lo fulminó la
mirada
withhold
[wiGhóid] vt (approval) negar;
(funds) retener; (truth) ocultar
withholding tax
[wi6hóidnjtaeks]
impuesto deducido del
salario
n
menos de cinco
without
him witness
— my seeing
[wifláut] prep sin;
sin
withstand
que yo
adv dentro,
millas;
adentro lo vea;
adv
[wiGstánd] vi/vt
[wítnis]
n (person)
fuera, afuera
resistir
testigo mf,
(testimony) testimonio m; to atestiguar;
como
vt
testigo
bear
pl;
maderaje m; to come out of the salir de la nada wooded [wúDid] adj arbolado wooden [wúdn] adj (of wood) de madera; f,
—work (lifeless)
m
within [wióín] prep dentro de; — five miles a
— is me! ¡pobre de
[wo] n aflicción f
wonderful [wÁnd^foi]
contigo, con usted
—
woe
Pl
agudeza f, ingenio m; (verbal humor) gracejo m, sal f chispa f (person) persona aguda f, persona ingeniosa f to be at one's s' end no saber qué más hacer; to live by one's s [wit]
m, hechicero m; (genius) genio m [wóbai] n bamboleo m, tambaleo m; vi/vt tambalear(se), bombolear(se)
wobble
womanhood
(nostalgic) nostálgico
wit
witticism [wÍDisizem] n ocurrencia f witty [wídí] adj ocurrente, dicharachero wizard (wizard] n (sorcerer) mago m, brujo
mí!
— you were here — — — to make a — pedir un deseo; best —es
wish
;
—
(see) presenciar; (sign) firmar
woody
inexpresivo
[wúdí] adj (with trees) arbolado; (like
wood) leñoso woof [wuf] n trama f wool [wui] N lana f
interj ¡guau!
— sweater suéter de
lana
woolen
m [wúlan] adj de lana;
n
—
(fabric)
tejido de lana m; (clothes) ropa de lana f woolly [wúli] adj lanudo
word
[w^d] n
(lexical unit)
vocablo m;
palabra f (also promise); (news) noticia f aviso m; (order)
mandato m, orden
m
s
wor-wra
583
may I have a — with you?
¿podemos
— processing procesamiento de textos m Sp tratamiento de texto(s) m; by — of month de palabra; —s (of a song) to eat one's — (de una canción) palabras; — for — tragarse /comerse hablar?
;
letra
f,
las
palabra por palabra; vt (oral) expresar;
product, fortification) obra
f,
f,
;
taller
f,
trabajando duro; vi (labor) trabajar; (function) funcionar; vt (change) efectuar; (metal, land) trabajar; (a crowd) (a
—
hacer trabajar; to
—
—
—
—
—
—
—
—
—
up agitarse worker [w3*k»] n
trabajador -ora mf, (in a
factory) obrero -ra oficinista
working
mf
(in
an
office)
mf n
(act of
someone who
(operation) funcionamiento m, operación (of a
problem) cálculo m; (of a mine)
explotación f adj
(class) obrero,
trabajador; (majority) suficiente;
—
— class
lunch f comida de trabajo f man obrero m workmanship [w^kman/ip] n (skill) clase obrera /trabajadora
—
habilidad f destreza
f,
(quality) confección
to
extraerle/
[wári] vi/vt preocupar(se),
—
vt (harass) atacar; vi to n preocupación f wart preocupón zozobra f,
inquietar(se);
with
juguetear con;
inquietud
-ona
—
f,
mf
—
—
& adv peor; and cada vez peor; than ever peor que nunca; from bad to de mal en peor; so much the tanto peor; to be off estar peor que antes; to change for the empeorar(se); to get empeorar(se)
worse
[w3*s] adj
— — —
—
—
—
worship
n (act of worshiping) (ceremony) culto m; vt
[wá^Jip] f,
adorar, venerar; vi (attend
( revere)
services) asistir al culto
worshiper
[wá^Jip»]
adorador -ora mf,
worst
n (one who worships)
—s
fieles
mf pi
—— one
&
[w3*st] adj
—
adv peor; the thing lo peor;
el/
the case scenario el peor de los casos; vt derrotar worth [w^O] adj to be a dollar valer un dólar; to be hearing ser digno de oírse; to be while valer la pena; it's doing vale la pena hacerlo; n valor m, valía f, ten cents of diez centavos de; to get one's money's out of la
peor;
—
— —
—
—
aprovechar
worthless
al
—
máximo
worthy
[wá-Olis] adj (useless) inútil;
[wá*ói] adj digno, meritorio;
—
(esteemed) benemérito; cause causa noble f, of praise digno de elogio; n notable mf would [wud] v aux I do it if I could lo
—
haría
si
pudiera;
— — you please open the
door? ¿podrías abrir la puerta por favor? he said he do it dijo que lo haría; as a child, I play all the time de niño, jugaba todo el tiempo; that she were
— —
—
alive! ¡ojalá estuviera viva!
f
[w3-+d] n mundo m; —view cosmovisión — war guerra mundial f —wide web web red (mundial
world
f,
— —shaking f,
electrónica)
mundial;
someone
secret out of
(despicable) despreciable
[wá^kiij]
works, shaping of metals) trabajo m;
f,
—a sonsacarle un secreto a alguien; to — desparasitar, quitar las lombrices;
adoración
mine) explotar; (employees) in(to) introducir; to loose soltarse, aflojarse; to on (repair) arreglar; (improve) tratar de mejorar; to one's way through college pagarse los estudios trabajando; to one's way up ascender a fuerza de trabajo; to out (a plan) urdir; (a problem) resolver; he s out every day hace ejercicio todos los días; it all ed out al final todo salió bien; to be all ed up estar sobreexcitado; to get ed manipular;
eaten [w3~m] n gusano m; adj comido por los gusanos, carcomido; vt
worry
f,
—book cuaderno /libro de trabajo m; —day día laborable m; —force mano de obra —load cantidad /carga de trabajo —man obrero m; — of art obra de arte —place lugar de trabajo m —shop m; — station terminal de trabajo m; —s fábrica the —s todo; —week semana de trabajo f he's hard at — está f,
—
worm
worn
adj verboso, prolijo
(effort) trabajo m; (employment) empleo m, trabajo m; (artistic
mundo,
oneself into insinuarse en [warn] adj desgastado, usado worrisome [wá'risam] adj preocupante
(written) formular
wordy [wá*Di] work [w3-k] n
temporal; (sophisticated) de corrido; (material) material
f,
adj
—wide mundial worldly [wHdli]
adj
class de categoría trascendental;
wound
(wund] n herida f, vi/vt herir; (with an arrow) flechar wow [wau] vt impresionar; interj ¡huy!
wrangle
(mundane) mundano,
[raéqgat] vi/vt (quarrel) discutir;
(obtain) agenciarse de; vt (herd) juntar;
Am
rodear;
wrangler
n
riña
[ríérjgl»]
f,
pendencia f
n vaquero
-ra
mf
wrap
vt envolver;
(rarp)
ft»
— np
(a present)
envolver; (a baby) arropar; (a task)
be wrapped ia
estar envuelto en; ft»
wrapped »p in estar absorto en; k abrigo
nr,
(shawl) chai
(summary) resumen
wppn
nr,
—ap
be
(coat)
m
(end) final
nr,
n envoltura f envoltorio m wrapping |nrpu)] n envoltura f, paper |rxp»-]
—
papel para envolver
m
wrath (race) n ira f, cólera f wreak |rik] vt ft» barer hacer estragos wreath (riO) N corona f, of sraeke espiral de humo f wreck [rek] n (building) ruina f, (car, plane)
—
restos
—
m pl; (a ship) pecio nr, (shipwreck)
naufragio
(person) desastre m, ruina
nr,
(accident) accidente
m;
f,
un
vi tener
accidente; vt (a ship) naufragar; (a car, totally) destrozar; (a car,
damage) chocar;
wreckage
|rtkx^|
with minor
(a building)
n
demoler de m; (of
(of a car, plane) restos
un accidente m pi;
(of a ship) pecio
m
pl a building) escombros (rék>) n (tow truck) grúa
wrecker
f,
de remolque nr, (worker) obrero demolición
wrench
ve en
le
—* for a living es
reportaje
m
writhe [raid] vi retorcerse writing IraiDif)] n (act of writing) (handwriting) letra f escritura
— desk
estilo nr,
papel de escribir
— poner por wrong [raí)]
escritorio
nr,
m;
—s obra
f,
escritura
f,
f,
(style)
— paper to pot in
escrito
aoj (incorrect) incorrecto,
equivocado; (improper) inapropiado;
—
what's with yon? ¿qué te pasa? yon are estás equivocado; the side of a fabric el revés de una tela; side oat con k> de adentro para afuera; to be on the side of the road ir a contramano/ en sentido contrario; that is the book ese no es el libro; it is in the place está fuera de lugar; adv mal; ftogo salir mal; n (evil) mal m; (in justice) injusticia f, to be in the
—
— —
— — — —
—
(not be right) estar equivocado; (be to
do — hacer mal; — iron hierro
blame) tener la culpa; to vt perjudicar
—
wry
(rat)
forjado
VT torcer, retorcer; ft» off/ oat arrancar de un tirón, arrebatar; n ( twist) torcedura f, (pull) tirón m; (tool) llave de tuercas f wrest (rest] vt (pulí) arrancar; (take away)
she
—np
mf
wrought
mf
n
writer (ráio») n escritor -ora mf literato -ta
camión de
-ra
(rent)]
la cara;
escritora;
terminar; (against the cold) abrigarse); ft»
adj forjado;
m
adj (smile) torcido; (remark,
(raí)
irónico;
to raake a
humor)
— face hacer una
mala cara
arrebatar
wrestle
(resal)
vi/vt luchar (con/contra);
n
Xx
lucha f wrestler [résl»] n luchador ra mf wrestling [réslnjj N lucha libre f
xenophobia
wretch [retfl n miserable mf, infeliz mf wretched (rét/id) adj (unfortunate) desdichado,
infeliz; (despicable)
miserable, arrastrado; (inferior)
wriggle
(nrj)
retorcer;
to
— out of
escabullirse
x-rated [éksreixd] adj pornográfico x-ray (éksre) N rayos X rn pl, radiografía
retorcerse las
f,
vi/
vt radiografiar (záilafon) n xilofón m, xilófono
ni
(twist) torcer, retorcer;
—
(zenafób») N xenofobia f n fotocopia f, vi/vt
[zíraks]
fotocopiar
xylophone vt
one's hands to out escurrir manos; to
(extract) arrancar;
wrinkle
pésimo vt
(rígaf) vi culebrear, serpentear;
menear, de
wring
Xerox’”
^
vil,
(riqkai]
n
arruga
—
f,
surco
nr,
(problem) problema m; vi/vr amigar(se)
wrist
(nst)
pulsera
n muñeca
f,
—watch
reloj (de)
m
writ [nt] N auto m, mandato m back write (rart) vi/vt escribir; to down apuntar; to off contestar; to oat escribir en forma cancelar; to completa; to np hacer un reportaje sobre; it's written all over his face se
— — —
—
—
Yy yacht y'all
n yate m; vi navegar en yate prdn ustedes mf, Sp vosotros -as
[jat]
[jrij
Yankee
[jáéijki]
adj
norte del país
yard
[jard]
&
n estadounidense
mf
n (measure) yarda (0.9144m)
mf
del
f,
yar-you
585 (spar) verga
f,
area) jardín
m
(courtyard) patio m; (grassy
—stick
;
medida (de una yarda)
(stick) f,
vara de
(criterion)
patrón
yawn year
n bostezo
m
de todo el año n animal de un año cows) añojo -ja mf [jírlnj]
[jírli]
;
yellow
n
vi/vt gritar;
[jélo]
grito
make bread young
adj (color) amarillo; (coward) f,
your
n Yemen m & n yemení mf n (currency of Japan) yen m;
yours
[jéman]
[jéman i] adj
anhelo
—
[jes]
m
vi
;
—
vi/vt (surrender, give in) ceder,
plegar(se); (produce) rendir, redituar;
to
—
percent dar un cinco por ciento de interés; n (production) rendimiento m, producción [jódl] vi
f,
(of stocks) rédito
cantar a
la tirolesa;
m n canto
m
animals) yunta
yonder
you
book
is
suyo/ de usted;
—
Am
(pl
(sg
informal)
este libro es
—
el
vuestro/ la vuestra es
más grande;
Am
el
suyo /el de ustedes es más grande; (pl formal) el suyo /el de ustedes es más
—
a friend of (sg informal) un amigo tuyo; (sg formal) un amigo suyo/ de usted; (pl informal) Sp un amigo vuestro; Am un amigo suyo/ de ustedes; truly atentamente yourself [jDrsétf] pron you wrote the grande;
—
—
mismo escribiste la mismo escribió la you yourselves wrote the letter
letter (sg informal) tú
f,
informal) Sp vosotros
escribisteis la carta;
(on a shirt) canesú m; vt
escribieron
mismos
[júnd»] adj aquel; adv (location)
allá;
—
n in «lays of antaño pron came (sg informal) tú
—
Am
la carta; (pl
escribieron
mismos mismos
ustedes
formal) ustedes
la carta;
you are not
— today (sg informal) hoy no eres
n yema f
[jar]
[ju]
pron this
suyo /de ustedes; (pl formal) este libro es suyo /de ustedes; is bigger (sg informal) el tuyo /la tuya es más grande; (sg formal) el suyo/el de usted/ la suya/ la de usted es más grande; (pl informal) Sp
(pl
(pair of
(direction) hacia allá
yore
[jorz]
carta;
uncir [jok]
este es su perro; (pl formal) este
carta; (sg formal) usted
yoga [jóga] n yoga m yogurt [jóg»t] n yogur m yoke [jok] n (crossbar) yugo m;
yolk
— dog (sg
informal) este libro es tuyo; (sg formal)
five
tirolés
mf
Sp este libro es vuestro;
— —
— —
yodel
Am
este libro es
anhelar
—
[jiid]
-ta
poss adj this is
f,
es su perro
sí
yield
[j:>r]
perro;
adv si; no question pregunta de o no f yesterday [jésta-de] adv & n ayer m; the «lay before anteayer yet [jet] adv & conj are they here ? ¿ya llegaron? they aren't here todavía no llegan, aún no han llegado; another otro más; ugly charming feo pero encantador; as todavía, aún
yes
— man joven m; — —
es su perro; (pl informal) Sp este es vuestro
m
(desire)
how —
pan
el
informal) este es tu perro; (sg formal) este
yellowish [jéloij] adj amarillento yelp [je+p] vi gañir, aullar; n gañido m,
[jen]
es para ustedes; (pl
hace
así se
adj joven;
[jAij]
jovencito
f,
yen
— (sg
woman joven people gente joven f, N (offspring) cría f youngster [jAijsta^] n muchacho -cha mf,
amarillas fpl; n amarillo m; vi/vt poner(se) amarillo, amarillear
Yemen
Am
formal) es para ustedes; this is
— fever fiebre amarilla — jacket avispa — pages páginas
Yemeni
hablo; (pl
went with
—
Sp es para vosotros;
m
cobarde;
aullido
(sg informal)
les
(sg formal) es para usted; (pl informal)
ti;
adv anualmente
adj anual;
Am
con vosotros; con ustedes; (pl formal) fui con for (sg informal) es para
fui
ustedes; it's
(of
[
[je*]
los veo; (pl
—
usted; (pl informal) Sp fui
Am
m
yearn [j3*n] vi anhelar, suspirar por yearning já^nirj] n anhelo m yeast [jist] n levadura f yell
talk to
informal) fui contigo; (sg formal) fui con
n año m; —book anuario m;
— round
yearly
I
formal) les hablo; I
[jDn] vi bostezar;
[jir]
formal) los veo;
informal) Sp os hablo;
m
yearling
Am
informal) Sp os veo;
te hablo; (sg formal) le hablo; (pl
[jam] n (material) hilo m; (story)
cuento
formal) lo veo;
(sg informal) te veo; (sg
(pl
m, norma f
yarn
—
viniste; (sg formal) usted vino; (pi
informal) Sp vosotros vinisteis;
Am ustedes
vinieron; (formal) ustedes vinieron;
1
see
el
mismo de siempre; (sg formal) hoy no es el mismo de siempre; you are not yourselves to«lay Sp hoy no sois los mismos de siempre; Am hoy no son los mismos de siempre; (pl formal) hoy no son los mismos de siempre; you were sitting by (sg informal) tú estabas
—
you-zyg
586
sentado solo; (sg formal) usted estaba sentado solo; you were sitting by
yourselves (informal) Sp vosotros estabais sentados solos;
Am ustedes estaban
sentados solos;
(pl
sentados solos;
yon look at
mirror
formal) ustedes estaban
— at the
miras en el espejo; (sg formal) usted se mira en el espejo;
yon look at yourselves at the
mirror en
(sg informal) tú te
(pi
informal) Sp vosotros os miráis
espejo; (pl espejo;
Am ustedes se miran
en el formal) ustedes se miran en el
espejo;
el
yon bought
— a house (sg
informal) te compraste una casa; (sg
compró una casa; yon bought yourselves a house (pl
formal) usted se
informal) Sp os comprasteis una casa;
Am
compraron una casa; (pl formal) se compraron una casa youth [ju0] n (person) joven m; (young age) se
juventud
m
(jAkJ ínter» puaj,
puaf
Yugoslavia (jugoslóvia) n Yugoslavia f Yugoslavian [jugoslóvidn] adj & n \ugoslavo -va
Yuletide
yummy yuppie
mf
[júftaid)
n Navidad f
[jAmi] adj delicioso; interj ¡qué rico! f
jipi)
n yuppie mf
Zz Zambia [zaémbia] n Zambia f Zambian [zaémbian] adj & n zambiano mf zany [zéni] adj absurdo zap [zsp] vt liquidar zeal [zH] N cek) m, fervor
-na
m
zealot [zélat] n fanático -ca mf zealous [zélas] adj celoso, fervoroso
zebra [zíbraj n cebra f zenith |zíni6] n cénit m (zéf»] n céfiro m zeppelin [zÉpdlin] n zepelín m, dirigible m possibility zero [ziro] n cero rn; there's that he'll come las (Risibilidades de que '
zephyr
—
venga son nulas [zEStJ n entusiasmo
zest
zigzag
[zigzaeg]
m
N zigzag rn;
zigzag; vi zigzaguear,
hacer zigzaguear
zinc [ziqk] n cinc m, zinc m zip [zip] vi/vT cerrar/ abrir con cremallera; to by pasar volando; to over ir corriendo; n cero m; code código
—
—
—
postal rn
zipper
[zip»»]
n cremallera f
(relámpago)
cierre
m
zirconium [z»kóniam] n circonio zodiac [zóoiaek] N zodíaco m
adj
&
adv en
andar en zigzag; vt
m
zombie [zómbi] s zombi mf zone |zon] n zona f, vt dividir en zonas zoo [zu] n zoológico ni; Sp zoo m; —keeper guardián -ana del zoológico mf zoological [zoalódpkdt] adj zoológico zoology [zoóladp] n zoología f zoom [zum] vi zumbar; to off salir zumbando; n zumbido rn; lens teleobjetivo m, zoom m
—
—
zucchini [zukíni] n calabacín m zygote [záigot] n cigoto m, zigoto
youthful [júOfaij adj juvenil yo-yo Ijójo] n yo-yo m yucca [jÁka] n yuca f
yack
Zimbabwe [Zimbabwe] n Zimbabue m Zimbabwean [zimbábwean) adj & n zimbabuo -a mf
m
'
'
' -
-
'•
c
.
THE MOST POPULAR SPANISH DICTIONARY EVER SOLD For this completely updated and revised Fifth Edition, David
Pharies has will
made
a
number
• Thousands of new entries •
and improvements that
of additions
benefit students, teachers, and travelers alike.
—
New words and meanings,
all
with clear, concise definitions
including modern slang and expressions
• Parenthetical guides for accurate word selection • Enhanced language and English
—
grammar guides
—
in
Spanish and
including pronunciation, parts of speech, suffixes, and
regular and irregular verbs
MÁS POPULAR Y MEJOR VENDIDO
EL DICCIONARIO BILINGÜE
Para esta quinta edición, completamente actualizada y revisada, David Pharies ha introducido numerosos cambios que beneficiarán a estudiantes, maestros y viajeros.
—
• Más de mil nuevas palabras
todas con definiciones claras y sucintas
• Más palabras y sentidos, incluyendo modismos y expresiones populares • Apartado gramatical
—
—
en español e inglés
incluyendo pronunciación,
sufijos y verbos regulares e irregulares
Reg ister online
at
www.si
ir
L br er ia Inlernac i
'
^
QQKST0RE _ BuCHHñN Q LUNG
UNIVERSITY OF CHICAGO SPRNIE PHRRIES / SIMON RND SCH
L
1006
D ICC IONRR I
2,900