Sabalo-3120-G-MO-126-0

Pá gina: ASTRA EVANGELISTA 3120-G-MO-126 REV. 0 De: 1 218 CLIENTE: PETROBRAS BOLIVIA S. A. OBRA: SÁ BALO GAS PLANT

Views 89 Downloads 17 File size 6MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Citation preview

Pá gina: ASTRA EVANGELISTA

3120-G-MO-126

REV. 0

De:

1 218

CLIENTE: PETROBRAS BOLIVIA S. A. OBRA: SÁ BALO GAS PLANT TRABAJO GENERAL No 2671

TRABAJO DE INGENIERÍA No 3120

MANUAL DE OPERACIÓ N

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

0

02/04/2003

EMISIÓN FINAL

WR

GP

AJ

A

28/11/2002

PARA APROBACIÓN

WR

GP

AJ

REV.

FECHA

DESCRIPCIÓ N

POR

REVISÓ

APROBÓ

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

PETROBRAS BOLIVIA S.A. SABALO GAS PLANT TARIJA, BOLIVIA

TECNA S.A. BUENOS AIRES, ARGENTINA OBRA 3120

REVISIÓ N B 2003

2

de 218 0

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

3

de 218 0

Índice I. Introducción................................................................................................... 8 II. Unidades de Procesos ................................................................................ 10 1.

Bases de Diseñ o ...........................................................................................10 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6. 1.7. 1.8. 1.9. 1.10.

2.

Descripción del Proceso ..............................................................................15 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. 2.6.

3.

Capacidad de la Planta ........................................................................................ 10 Composició n y Condiciones de Pozos................................................................. 10 Composició n y Condiciones del Gas de Entrada a Planta .................................. 12 Condiciones de Diseñ o de la Unidad de Endulzamiento ..................................... 13 Producció n de Gas Seco ..................................................................................... 13 Gasolina Estabilizada........................................................................................... 14 Especificació n de Agua Efluente ......................................................................... 14 Balances de Masa y Energía ............................................................................... 14 Cargas Bá sicas de Diseñ o................................................................................... 14 Condiciones Ambientales..................................................................................... 14 Instalaciones de Pozo .......................................................................................... 15 Entrada de Planta ................................................................................................ 18 Unidad de Ajuste de Punto de Rocío................................................................... 25 Unidad de Endulzamiento .................................................................................... 29 Estabilizació n de Gasolina ................................................................................... 37 Salida de Planta ................................................................................................... 41

Descripción de la Filosofía de Control ........................................................45 3.1. 3.2. 3.3. 3.4. 3.5.

Control de Caudal, Presió n y Temperatura en los Pozos y en la Entrada de Planta ................................................................................................ 45 Control de Caudal, Presió n y Temperatura en la Unidad de Ajuste de Punto de Rocío .................................................................................................... 45 Control de Caudal, Presió n y Temperatura en la Unidad de Endulzamiento...................................................................................................... 46 Control de Caudal, Presió n y Temperatura en la Unidad de Estabilizació n ....................................................................................................... 49 Medició n de Gas y Gasolina de Salida de Planta................................................ 50

III. Servicios Auxiliares .................................................................................... 51 1.

Sistema de Inyección de Etanol y Anticorrosivo en Pozos .......................51 1.1. 1.2. 1.3.

2.

Sistema de Venteo y Drenajes en Pozos.....................................................52 2.1. 2.2. 2.3.

3.

Bases de Diseñ o .................................................................................................. 55 Descripció n del Proceso ...................................................................................... 55 Filosofía de Control .............................................................................................. 56

Sistema de Drenajes de Hidrocarburos en Planta ......................................56 5.1. 5.2.

6.

Bases de diseñ o................................................................................................... 53 Descripció n del Proceso ...................................................................................... 54 Filosofía de Control .............................................................................................. 55

Sistema de Venteo en Planta .......................................................................55 4.1. 4.2. 4.3.

5.

Bases de Diseñ o .................................................................................................. 52 Descripció n del Proceso ...................................................................................... 53 Filosofía de Control .............................................................................................. 53

Sistema de Inyección de Anticorrosivo en Planta ......................................53 3.1. 3.2. 3.3.

4.

Bases de Diseñ o .................................................................................................. 51 Descripció n del Proceso ...................................................................................... 52 Filosofía de Control .............................................................................................. 52

Bases de Diseñ o .................................................................................................. 56 Descripció n del Proceso ...................................................................................... 57

Sistema de Drenajes Pluviales en Planta ....................................................58 6.1.

Bases de Diseñ o .................................................................................................. 58

ASTRA EVANGELISTA

6.2.

7.

Rev:

de 218 0

Descripció n del Proceso ...................................................................................... 58 Bases de Diseñ o .................................................................................................. 59 Descripció n del Proceso ...................................................................................... 59 Filosofía de Control .............................................................................................. 59 Bases de Diseñ o .................................................................................................. 60 Descripció n del Proceso ...................................................................................... 61 Filosofía de Control .............................................................................................. 63

Sistema de Propano......................................................................................64 9.1. 9.2. 9.3.

10.

3120-G-MO-126

4

Unidad de Regeneración / Inyección de MEG.............................................60 8.1. 8.2. 8.3.

9.

Pá g.:

Sistema de Drenajes de Aminas ..................................................................59 7.1. 7.2. 7.3.

8.

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Bases de Diseñ o .................................................................................................. 64 Descripció n del Proceso ...................................................................................... 66 Filosofía de Control .............................................................................................. 66

Sistema de Aceite Té rmico...........................................................................67 10.1. Bases de Diseñ o .................................................................................................. 67 10.2. Descripció n del Proceso ...................................................................................... 68 10.3. Filosofía de Control .............................................................................................. 69

11.

Sistema de Fuel Gas .....................................................................................69 11.1. Bases de Diseñ o .................................................................................................. 69 11.2. Descripció n del Proceso ...................................................................................... 69

12.

Sistema de Generación de Energía .............................................................70 12.1. Bases de Diseñ o .................................................................................................. 70 12.2. Descripció n del Proceso ...................................................................................... 70

13.

Sistema de Aire de Instrumentos, Servicios y Arranque ...........................71 13.1. Bases de Diseñ o .................................................................................................. 71 13.2. Descripció n del Proceso ...................................................................................... 71 13.3. Filosofía de Control .............................................................................................. 72

14.

Sistema de Agua Tratada .............................................................................72 14.1. Bases de Diseñ o .................................................................................................. 72 14.2. Descripció n del Proceso ...................................................................................... 73 14.3. Filosofía de Control .............................................................................................. 73

15.

Sistema de Agua de Incendio y Servicios...................................................74 15.1. Bases de Diseñ o .................................................................................................. 74 15.2. Descripció n del Proceso ...................................................................................... 75 15.3. Filosofía de Control .............................................................................................. 75

16.

Sistema de Agua Potable .............................................................................76 16.1. Bases de Diseñ o .................................................................................................. 76

17.

Unidad de Tratamiento de Agua de Proceso ..............................................76 17.1. Bases de Diseñ o .................................................................................................. 76 17.2. Descripció n del Proceso ...................................................................................... 79 17.3. Filosofía de Control .............................................................................................. 79

IV. Preparación para la Puesta en Marcha Inicial........................................... 80 1.

Chequeo ........................................................................................................80 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5. 1.6.

Procesos .............................................................................................................. 80 Piping ................................................................................................................... 80 Recipientes........................................................................................................... 81 Equipos Rotativos ................................................................................................ 81 Electricidad, Instrumentos y Sistema de Control ................................................. 81 Alistamiento.......................................................................................................... 82

V. Puesta en Marcha de Servicios Auxiliares ................................................ 83 1. 2. 3.

Sistema de Agua de Incendio.......................................................................83 Sistema de Aire de Instrumentos, Servicios y Arranque ...........................84 Sistema de Fuel Gas .....................................................................................84

ASTRA EVANGELISTA

4. 5. 6.

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

5

de 218 0

Sistema de Aceite Té rmico...........................................................................85 Sistema de MEG............................................................................................86 Sistema de Propano......................................................................................87

VI. Puesta en Marcha de las Unidades de Proceso........................................ 88 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

VII.

Ingreso de Gas a la Entrada de Planta ........................................................88 Control Final Previo al Calentamiento del Sistema de Aminas .................90 Calentamiento del Sistema de Aminas ........................................................92 Comienzo del Ingreso de Gas Á cido a la Unidad de Aminas.....................95 Ajustes de la Unidad de Aminas ..................................................................97 Ingreso de Gas Dulce a la Unidad de Ajuste de Punto de Rocío.............100 Ajustes de la Unidad de Ajuste de Punto de Rocío ..................................101 Puesta en Marcha del Sistema de Estabilización .....................................102

Operación Normal ............................................................................. 104 1.

Variables de Operación ..............................................................................104 1.1. 1.2. 1.3. 1.4.

2.

Operaciones de Rutina ...............................................................................116 2.1. 2.2. 2.3. 2.4. 2.5. 2.6. 2.7. 2.8. 2.9. 2.10. 2.11. 2.12. 2.13. 2.14.

3.

VIII. 1. 2. 3. 4.

Variables a Controlar/Monitorear por el Operador en el Pozo y la Entrada de Planta .............................................................................................. 104 Variables a Controlar/Monitorear por el Operador en la Unidad de Ajuste de Punto de Rocío .................................................................................. 105 Variables a Controlar/Monitorear por el Operador en la Unidad de Aminas ............................................................................................................... 107 Variables a Controlar/Monitorear por el Operador en la Unidad de Estabilizació n ..................................................................................................... 115 Agua de Reposició n ........................................................................................... 117 Reposició n de Amina ......................................................................................... 117 Reposició n de Aceite Calefactor ........................................................................ 117 Aná lisis de la Solució n de Amina ....................................................................... 118 Aceite Calefactor ................................................................................................ 120 La Filtració n Mecá nica ....................................................................................... 120 Filtro de Carbó n Activado................................................................................... 120 Skimmers ........................................................................................................... 122 Indicadores de Presió n Diferencial de Torres T-401 y T-403 ............................ 123 Purgado del Acumulador de reflujo de la Torre Regeneradora de Amina V-405....................................................................................................... 123 Recomendaciones Generales Acerca de las Bombas ...................................... 124 Performance del Horno de Aceite Térmico H-201. ............................................ 124 Funcionamiento del Knock Out Drum de Gas Á cido V-410...............................125 Lecturas y Registro de Variables ....................................................................... 125

Rutinas de Mantenimiento..........................................................................125

Paros de Planta.................................................................................. 125 Paro Programado de la Unidad de Amina .................................................126 Paro Programado del Sistema de Aceite Té rmico ....................................127 Paro Programado de un Tren .....................................................................127 Paro Programado de Dos Trenes...............................................................128

IX. Paros de Emergencia ................................................................................ 128 1. 2. 3. 4.

Shutdown General de Planta......................................................................128 Shutdown General de Planta con Despresurización ................................129 Shutdown de un Tren .................................................................................130 Shutdown de las Instalaciones de Prueba ................................................130

ASTRA EVANGELISTA

5. 6. 7. 8.

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

6

de 218 0

Shutdown de un Sistema de Aceite Té rmico ............................................131 Shutdown de la Unidad de Aminas............................................................131 By pass de la Unidad de Aminas ...............................................................131 Corte de Circulación de Gas ......................................................................132

X. Seguridad ................................................................................................... 132 1.

Sistema de Seguridad.................................................................................132 1.1. 1.2. 1.3. 1.4.

2. 3.

General............................................................................................................... 132 Amina, Medio Calefactor y Antiespumante........................................................ 134 Hidrocarburos Gaseosos y Líquidos .................................................................. 135 Dió xido de Carbono (CO2) ................................................................................. 135

Listado de Válvulas de Seguridad .............................................................136 Distribución de Duchas de Seguridad.......................................................143

XI. Análisis....................................................................................................... 144 1. 2.

XII.

Lista de Tomamuestras y Planificación de Muestreo...............................144 Lista de Analizadores .................................................................................148

Problemas Habituales Durante la Operación Normal..................... 150 1.

Corrosión.....................................................................................................150 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. 1.5.

2.

Formación de Espuma................................................................................153 2.1. 2.2. 2.3.

3.

Corrosió n por Erosió n ........................................................................................ 150 Gases Á cidos ..................................................................................................... 150 Productos Derivados de la Degradació n de la Amina ....................................... 151 Los Cloruros ....................................................................................................... 153 Perjuicios del Hidró geno .................................................................................... 153 Sus Causas ........................................................................................................ 154 Los Inhibidores ................................................................................................... 154 Prevenció n de la Formació n de Espuma ........................................................... 155

Chequeo de Problemas ..............................................................................155 3.1. 3.2. 3.3.

Problema 1: Excesivo CO2 en el Gas Tratado................................................... 156 Problema 2: Excesiva Carga en la Amina Regenerada .................................... 157 Problema3 : Sobrecarga del Reboiler de la Torre Regeneradora de Amina E-402....................................................................................................... 159 3.4. Problema 4: Excesivo Requerimiento de Agua de Reposició n ......................... 160 3.5. Problema 5: Alta Demanda de Amina................................................................ 160 3.6. Problema 6: Corrosió n en el Sistema de Amina ................................................ 161 3.7. Problema 7: Espuma en el Sistema de Amina .................................................. 162 3.8. Problema 8: Mucha Degradació n de Amina ...................................................... 163 3.9. Problema 9: Dificultades de Bombeo................................................................. 163 3.10. Problema: Pinchaduras en el Sistema de Aceite Térmico................................. 165

4. 5. 6. 7. 8.

Formación de Hidratos ...............................................................................166 Inertes en el Sistema de Propano ..............................................................166 Arrastre de Hidrocarburos con el MEG .....................................................166 Inundación de la Torre de MEG..................................................................167 Alta RVP de Gasolina..................................................................................167

XIII.

Protección del Medio Ambiente ....................................................... 167

XIV.

Recomendaciones Generales para la Operación de la Planta....... 168

1. 2. 3.

Drenaje Total de Equipos ...........................................................................168 Limpieza de Obstrucciones en las Toberas de Inyección de MEG..........169 Operación por el By-Pass de Válvulas de Control y Autorreguladoras ........................................................................................170

ASTRA EVANGELISTA

4.

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

7

de 218 0

Carga del Tanque de Propano y Reposición del Circuito de Refrigeración...............................................................................................170 4.1. 4.2. 4.3.

5. 6. 7.

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Carga del Tanque de Propano desde Camiones............................................... 170 Purga y Llenado Inicial del Circuito de Propano ................................................ 171 Reposició n de Propano...................................................................................... 171

Drenaje Periódico de Recipientes con Drenaje Manual ...........................172 Mantenimiento del pH de la Solución de MEG..........................................172 Drenaje Periódico de los Colectores de Venteo .......................................172

Anexo A “Análisis de la Solución de Amina”............................................... 173 Determinación de la Concentración de Amina ..................................................174 Determinación de la Carga de Gas Á cido en las Soluciones de Amina para Tratamiento de Gas (Total) ................................................................176 Determinación de Sales Té rmicamente Estables (Hss) ....................................178 Determinación de Tendencia a la Formación de Espuma y Tiempo de Ruptura de Soluciones de Aminas para Tratamiento de Gas ..................180

Anexo B “Datos y Diagramas de Procesos” ................................................ 183 Anexo C “Safety Data Sheet” ........................................................................ 192

ASTRA EVANGELISTA

I.

INTRODUCCIÓ

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

8

de 218 0

N

Este manual está dirigido a los operadores de la planta SABALO ubicada en la Localidad San Antonio en el Departamento de Tarija, al sur de Bolivia, y contiene información sobre la puesta en marcha, operación y parada de las unidades de la planta. El objeto de la planta es el ajuste del punto de rocío de hidrocarburo y endulzamiento del gas natural. É sta está constituida por dos trenes de proceso. Cada uno de ellos cuenta con dos subtrenes para la unidad de ajuste de punto de rocío, con una unidad de endulzamiento, con una unidad de estabilización de gasolina y con un sistema de venteos presurizados. El gas ingresa a la planta a través de los Manifold de Producción o del Manifold de Test proveniente de 4 pozos: SBL X-1 ubicado aproximadamente a 2.5 km al oeste de la planta, SBL X-2 ubicado aproximadamente a 12 km al suroeste de la planta, SBL x-3 ubicado aproximadamente a 5.6 km al suroeste de la planta y SBL X-4 ubicado aproximadamente a 6.6 km al oeste de la planta. Luego de la separación y la filtración primaria en cada tren, una parte del gas que se está procesando se deriva a la Unidad de Endulzamiento correspondiente. El propósito de esta unidad es remover el exceso de dióxido de carbono y ácido sulfhídrico que contiene el gas natural. Esta remoción es importante por las siguientes razones: §

El dióxido de carbono reduce el poder calorífico del gas natural, debido a que es un gas no combustible.

§

El dióxido de carbono es un gas ácido. Se disuelve en agua para formar una solución ácida que resulta corrosiva.

§

El ácido sulfhídrico es un gas altamente tóxico e inflamable.

§

El ácido sulfhí drico se disocia en agua formando un ácido débil, el cual ataca al hierro formando sulfuro de hierro insoluble que produce corrosión.

Para remover el exceso de estos gases ácidos del gas natural se utiliza una solución de amina, que se pone en contacto con los mismos en la torre contactora de la Unidad de Endulzamiento. El carácter reversible del proceso hace posible, regenerar la amina en forma continua y reutilizar la solución. El gas que sale de la Unidad de Endulzamiento, se une al resto del gas e ingresa a los subtrenes de refrigeración de la Unidad de Ajuste de Punto de Rocío. El gas se enfría en el intercambiador gas-gas E-1, en el gas-gasolina E-3 y en el chiller E-2. A partir de allí, el enfriamiento final se produce por expansión en la válvula Joule-Thomson ubicada a la entrada del separador frí o V-2. Una vez frío, el gas ingresa al separador frío V-2 (trifásico) donde se produce la separación entre el gas y los condensados. La formación de hidratos durante el enfriamiento del gas es controlada mediante la inyección de una solución de monoetilenglicol (MEG) al 84 % en peso. Esta solución de MEG es regenerada por calentamiento indirecto y reinyectada en el gas. Una vez finalizado el tratamiento del gas en cada tren, se unen las salidas de ambos trenes para la Medición Fiscal y posterior inyección a gasoducto.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

9

de 218 0

La gasolina y los condensados asociados separados durante el enfriamiento son estabilizados en la Unidad de Estabilización de Gasolina de cada tren y almacenados. La venta de dicho condensado se puede realizar mediante inyección a gasolinoducto o en camiones. El gas separado en la Unidad de Estabilización de Gasolina se recomprime e inyecta a la entrada de la Planta. El calor requerido para las Unidades de Estabilización de Gasolina y de Endulzamiento y para la regeneración de MEG, es proporcionado por el Sistema de Aceite Térmico (Hot Oil). Hay un sistema de aceite térmico para cada tren. El enfriamiento del gas se realiza mediante refrigeración mecánica con propano comercial. El sistema de propano es comú n a ambos trenes. La planta cuenta también con un Sistema de Gas Combustible, un Sistema de Drenajes Cerrados, un Sistema de Drenajes Abiertos, un sistema de Drenajes de Agua Posiblemente Contaminada, un Sistema de Aire Comprimido, un Sistema de Tratamiento de Agua, un Sistema de Agua Potable, un Sistema de Incendio y Agua de Servicio y un Sistema de Generación Eléctrica, todos ellos comunes a los dos trenes. La planta se controla mediante un Sistema de Control Distribuido (DCS) que recibe las señ ales desde el campo, las procesa y las retorna al mismo accionando sobre las válvulas de control y de shutdown, permitiendo al operador realizar más eficientemente su labor. El control en el área de los pozos se realiza por medio de un controlador remoto del DCS de planta. En las estaciones de monitoreo de gas y gasolina la información es enviada al DCS vía una Unidad Remota de Trasmisión (RTU). Los sistemas de paro están diseñ ados de manera que la planta llegue a una condición segura por sí misma, conforme con los diferentes tipos de shut-down descriptos más adelante. La información detallada de los equipos de la planta, se incluye en los Data Books. Se deberá utilizar la ú ltima revisión de los planos durante la operación de la planta. Los planos que figuran en los apéndices, fueron utilizados para preparar este manual. Planos adicionales se incluyen en el archivo general de documentación de planta. Notas, Precauciones, y/o Advertencias son algunas de las instrucciones incluidas en este manual. Una "nota" provee información adicional. Una "precaución" identifica condiciones que pueden causar daños a los equipos. Una "advertencia" o “ atención” identifica posibles riesgos de seguridad. Se han realizado todos los esfuerzos para proveer en este manual información adecuada y exacta. Sin embargo, debido a las variables que inherentemente existen en las operaciones de proceso, no se pueden prever todas las situaciones con las que el operador puede encontrarse. Por lo tanto, es responsabilidad de cada operador familiarizarse con la operación de la planta y obtener asistencia competente toda vez que lo considere necesario. Los procedimientos que figuran en este manual no relevan de la responsabilidad a los operadores en el cumplimiento de éstos u otros procedimientos que se requieran, especialmente en el área de seguridad.

ASTRA EVANGELISTA

II.

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

10

de 218 0

UNIDADES DE PROCESOS 1.

BASES DE DISEÑ O 1.1.

CAPACIDAD DE LA PLANTA Cada uno de los trenes tiene una capacidad de producción de 6.7 MMSCMD de gas en especificación, gas de venta, y debe poder operar adecuadamente con un turndown de 6.7 MMSCMD a 2 MMSCMD.

1.2.

COMPOSICIÓN Y CONDICIONES DE POZOS A) Composición del gas de entrada en base seca Corriente 1

Corriente 2

Corriente 3

Huamampampa + ICLA

Santa Rosa

Margarita

N2

% mol 0.43

% mol 0.53

% mol 0.57

CO2

2.49

4.64

3.01

C1

83.75

87.70

77.03

C2

6.44

3.90

9.05

C3

2.34

1.25

3.01

iC4

0.47

0.26

0.66

NC4

0.79

0.39

1.00

iC5

0.41

0.21

0.58

NC5

0.31

0.15

0.45

C6

0.48

0.22

0.75

C7

0.48

0.21

0.83

C8

0.50

0.18

0.91

C9

0.32

0.10

0.60

C10

0.26

0.07

0.44

C11

0.18

0.05

0.28

C12

0.10

0.04

0.18

C13

0.07

0.03

0.15

C14

0.06

0.02

0.12

C15

0.04

0.02

0.09

C16

0.03

0.01

0.08

C17

0.02

0.01

0.05

C18

0.01

0.01

0.04

C19

0.01

0.00

0.13

C20+

0.02

0.01

0.01

MW C20+

308.97

303.54

203

SG C20+

0.879

0.877

0.834

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

11

de 218 0

B) Condiciones de Pozos Las condiciones de operación previstas para los pozos son las siguientes: Condiciones de Operación durante el verano con temperatura ambiente de 122°F: Caudal

4 MMSCMD

3 MMSCMD

2 MMSCMD

1 MMSCMD

Aguas arriba de la choke Temperatura, °F

208.4

204.8

199.4

183.2

Presión, psig

4368

4861

5262

5492

Aguas abajo de la choke Temperatura, °F

172.4 a 152.6

158 a 143.6

145.4 a 131

127.4 a 113

Presión, psig

1866 a 1351

1599 a 1294

1442 a 1256

1360 a 1226

Entrada a Planta Temperatura, °F

Presión, psig

154.4 a 136.4

149 a 129.2

140 a 125.6

123.8 a 118.4

1251

1251

1251

1251

Condiciones de Operación durante el invierno con temperatura ambiente de 41°F: Caudal

4 MMSCMD

3 MMSCMD

2 MMSCMD

1 MMSCMD

Aguas arriba de la choke Temperatura, °F

208.4

204.8

199.4

183.2

Presión, psig

4368

4861

5262

5492

Aguas abajo de la choke Temperatura, °F

172.4 a 152.6

158 a 143.6

147.2 a 132.8

127.4 a 113

Presión, psig

1841 a 1351

1580 a 1287

1434 a 1246

1362 a 1226

Entrada a Planta Temperatura, °F

Presión, psig

147.2 a 102.2

140 a 87.8

127.4 a 69.8

102.2 a 48.2

1251

1251

1251

1251

ASTRA EVANGELISTA

1.3.

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

12

de 218 0

COMPOSICIÓN Y CONDICIONES DEL GAS DE ENTRADA A PLANTA A)

Composición del gas en la entrada a planta:

La planta se diseñ óa fin de garantizar la performance de cada uno de los trenes para los siguientes casos: Caso A: 100% (vol) de la corriente 1 Caso B: 75% (vol) de la corriente 1 y 25% (vol) de la corriente 2 Caso C1: 50% (vol) de la corriente 1 y 50% (vol) de la corriente 2 Caso C2: 37.5% (vol) de la corriente 1, 37.5% (vol) de la corriente 2 y 25% (vol) de la corriente 3 Caso E1: 53.6% (vol) de la corriente 1, 21.4% (vol) de la corriente 2 y 25% (vol) de la corriente 3 Caso E2: 71.4% (vol) de la corriente 1 y 28.6% (vol) de la corriente 2 B)

Condiciones del gas de entrada a planta:

Temperatura, °F

48-158

Presión, psig

1251

S, As, metales, COS, Hg, BTEX, H2S, mercaptanos

No están presentes.

Contenido de agua

Gas saturado a las condiciones de entrada.

Contenido de Agua Libre, hasta el 2005

Condensación de agua a las condiciones de entrada de un gas saturado a 7286 psig & 270°F (condiciones del reservorio), más 40 m3/d.

Contenido de Agua Libre, después del 2005

Condensación de agua a las condiciones de entrada de un gas saturado a 7286 psig & 270°F (condiciones del reservorio), más 1,515 Bbl/d cada MMSCMD de agua libre producida por tren.

Hidrocarburos Lí quidos

De acuerdo a la composición en las condiciones de entrada.

Salinidad de Agua de Producción

34000 mg/l (NaCl)

Nota: la condición “Contenido de agua libre después del 2005” se utilizará para el diseñ o de los separadores de entrada V-1, el separador de test V-4 y para las lí neas de líquido que van desde los slug catchers V-5 a los separadores de gas de entrada V-1 y el separador de test V-4 y las líneas de líquido que van desde los separadores de gas de entrada V-1 y el separador de test V-4 al separador de agua oleosa V-22. No se utilizará esta condición para el diseñ o de los

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

13

de 218 0

aeroenfriadores del gas de entrada A-1, los instrumentos de medición de caudal de las líneas lí quidas de los separadores de gas de entrada V-1 y del separador de test V-4, el tanque slop TK-7, el knock out drum de antorcha V-18, que es también el recipiente en el que se colectan los drenajes presurizados, la unidad de flotación M-900 ni la cámara de dilución M-902. 1.4.

CONDICIONES DE DISEÑ O DE LA UNIDAD DE ENDULZAMIENTO En cada uno de los trenes la Unidad de Endulzamiento está diseñ ada para reducir el contenido de CO2 de: §

2.8 MMSCMD de un gas con la composición del Caso E2, desde 3.18% mol (base seca) hasta 0%, y temperatura y presión de entrada a la unidad 51°F y 1236 psig.

El proceso que se seleccionópara lograr esta reducción en el contenido de CO2 es una planta de tratamiento con aminas. Tipo de amina

MDEA formulada, 98% en peso

Concentración de amina en el proceso

50 % en peso (en agua tratada)

Caudal de circulación

465 gpm

Carga de amina pobre

0.015 moles de CO2 por mol de amina 0 moles H2S por mol de amina

Carga de amina rica

0.317 moles de CO2 por mol de amina 0 moles H2S por mol de amina

Calidad de agua de reposición al sistema de amina:

1.5.

Total de sólidos disueltos

< 100 ppm

Total de dureza

< 50 ppm

Cloruros (Cl)

0 ppm

Sodio (Na)

< 3 ppm

Potasio (K)

< 3 ppm

Hierro (Fe)

< 10 ppm

PRODUCCIÓN DE GAS SECO Caudal

13.4 MMSMCD

Presión salida, psig

1100

Temperatura de salida, °F

40 a 120

Punto de rocío medido a 640 psia

32°F (máx)

Cantidad máxima de agua, lb/MMSCF

5.9 (máx)

Poder Calorí fico Superior, Kcal/sm3

9200 (mí n) a 60°F y 14.696 psia,

ASTRA EVANGELISTA

1.6.

1.7.

1.8.

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

14

de 218 0

Máxima cantidad de CO2, %mol

2 (máx)

Máxima cantidad de inertes, %mol

3.5 (máx)

Máxima cantidad de N2, %mol

2 (máx)

Densidad

0.59 – 0.69

Lí quidos

Libre de líquidos condiciones de salida

Sólidos

Libre de partículas mayores que 3 µm

a

las

GASOLINA ESTABILIZADA Temperatura de salida, °F

120

Presión de salida, psig

1066

Reid Vapour Pressure (RVP), psia

12

ESPECIFICACIÓN DE AGUA EFLUENTE Contenido de aceite e hidrocarburos, ppm

10 (máx)

Cloro, mg/l

2500

BALANCES DE MASA Y ENERGÍA Ver documentos: 3120-F-MC-100; 3120-F-MC-101; 3120-F-MC-102; 3120-FMC-103; 3120-F-MC-104; 3120-F-MC-105; 3120-F-MC-106.

1.9.

CARGAS BÁ

SICAS DE DISEÑ O

Ver documento: 3120-C-ET-003 1.10. CONDICIONES AMBIENTALES Temperatura de diseñ o para motores a gas y aeroenfriadores, °F

113

Temperatura extrema máxima, °F

119

Temperatura media máxima, °F

87

Temperatura media, °F

73

Temperatura media mínima, °F

61

Temperatura extrema mínima, °F

15

Lluvias máximas asumidas, in/h

2

Humedad relativa media máxima

92%

Humedad relativa media

73%

Humedad relativa media mínima

64%

Altura sobre el nivel del mar, ft

2100

Velocidad básica del viento, m/s

25

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

Sismo: aceleración horizontal del terreno, g 2.

DESCRIPCIÓ

15

de 218 0

0.13

N DEL PROCESO

Esta descripción se complementa con los diagramas de instrumentos y cañ erías, P&IDs, y los diagramas de procesos, PFD. La descripción del proceso se realiza de manera genérica para cualquiera de los trenes, siendo igualmente válida para ambos. Para identificar un tren en particular se utilizan los prefijos 1- y 2- que se anteponen a los tags de los equipos, a los nombres de lí neas y a los nú meros de los tags de las válvulas manuales e instrumentos. En el caso de equipos comunes a ambos trenes, no se utiliza ningú n prefijo. 2.1.

INSTALACIONES DE POZO A la planta puede ingresar gas crudo de 4 pozos: SBL X-1 ubicado aproximadamente a 2.5 km al noroeste de la planta, SBL X-2 ubicado aproximadamente a 12 km al suroeste de la planta, SBL X-3 ubicado aproximadamente a 5.6 km al suroeste de la planta y SBL X-4 ubicado aproximadamente a 16 km al noroeste de la planta. Las instalaciones de pozo están diseñ adas para una producción máxima de 4 MMSCMD de gas y una presión de diseñ o de 10000 psig aguas arriba del árbol de Navidad y 2025 psig aguas abajo del mismo. Para identificar un pozo en particular se utilizan los prefijos 1-, 2-, 3- y 4- que se anteponen a los tags de los equipos y a los nombres de lí neas; y los prefijos 10-, 20-, 30- y 40- que se anteponen a los tags de los instrumentos, partes especiales y válvulas manuales. La descripción de las instalaciones de pozo se realiza en forma genérica para cualquiera de ellos. Equipos principales de las instalaciones de pozo: §

H-1001, Calentador de Gas de Instrumentos: es un calentador de tipo indirecto formado por un tubo de fuego y un tubo por el que circula el gas que desea calentarse, ambos tubos totalmente sumergidos en un bañ o de agua que opera a presión atmosférica. En la parte superior de la carcasa tiene un tanque expansor con un visor de nivel para controlar el nivel de agua en el mismo. El calor intercambiado es del orden de los 52000 Btu/h. Como dispositivos de seguridad, el calentador posee un lazo en el que se encuentran en serie un switch de alta temperatura en la carcasa, un switch por bajo nivel en el tanque expansor y un indicador de llama en el tubo de fuego. El accionamiento de cualquiera de estos switches corta el suministro de gas al quemador del tubo de fuego. También tiene un cuello de cisne y una tapa de seguridad. La presión de diseñ o de la carcasa es 2.7 psig y la presión de diseñ o de los tubos es 2025 psig.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

16

de 218 0

En todo momento el operador debe asegurarse que el nivel de agua en el tanque expansor esté por encima del nivel bajo. §

L-1001, Antorcha de Pozo: tiene 8” de diámetro y 15m de altura. Tiene solamente un quemador.

§

P-1001 A/B, Bombas de Inyecció n de Inhibidor de Hidratos: son bombas neumáticas a pistón modelo 2/LU 3.8 DC 1000 AP de Mirbla. Están diseñ adas para inyectar un caudal de 102 gph. La presión de diseñ o del sistema de inyección es 10000 psig. Estas bombas están preparadas para inyectar etanol aguas arriba o aguas debajo de la válvula choke.

§

P-1002 A/B, Bombas de Inyecció n de Inhibidor de Corrosió n en Pozos: son bombas neumáticas a pistón modelo LU 1.2 DC 400 AP de Mirbla. Están diseñ adas para inyectar un caudal de 1.6 gph. La presión de diseñ o del sistema de inyección es 10000 psig. Estas bombas están preparadas para inyectar inhibidor de corrosión aguas arriba o aguas debajo de la válvula choke.

§

P-1005, Bomba del Knock Out Drum de Antorcha en Pozo: es una bomba neumática de pistón modelo LU 3.1 DC 800-2.5 P de Mirbla. Se diseñ ópara reinyectar 30 gph a 1886 psig.

§

SP-1001, Trampa Lanzadora en Pozo: las trampas de los pozos SBL X1, SBL X-2 y SBL X-3 tienen 364mm de diámetro y 4.1m de largo. La trampa del pozo SBL X-4 es de 410mm de diámetro y 3.7m de largo y su tag es SP-4001. Todas las trampas tienen una presión de diseñ o de 2025 psig.

§

TK-1001, Tanque de Almacenaje de Inhibidor de Hidratos: es un tanque API de 3.5m de diámetro y 2.5m de altura, diseñ ado para contener 20m3 de etanol. Tiene un blanketing de 50 mmca, venteo setado a 75 mmca y una válvula de presión y vacío seteada a 85/-22 mmca.

§

V-1001, Pulmó n de Gas de Instrumentos: es un recipiente vertical de 12” de diámetro y 1.2m de alto. Cuenta con un demister horizontal en la parte superior para favorecer la coalescencia de gotas y obtener un gas más seco. Opera a 250 psig y tiene una presión de diseñ o de 265 psig.

§

V-1002, Knock Out Drum de Antorcha en Pozo: es un recipiente horizontal de 48” de diámetro y 2.4m de longitud, cuya presión de diseñ o es 71 psig.

Como está expresado en la Introducción, el control de las instalaciones de pozo se realiza por medio de un controlador remoto del DCS de la planta. El Á rbol de Navidad en cada pozo está formado por seis válvulas: una válvula hidráulica “downhole”, SDV-91001, una válvula hidráulica maestra, SDV91002, dos válvulas neumáticas laterales, SDV-91003 y SDV-91004, y dos válvulas “choke”, una actuada en forma neumática, HCV-91005, y otra manual.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

17

de 218 0

Todas ellas, a excepción de la manual, pueden ser operadas tanto desde el panel de control del pozo como desde el DCS en la planta. Aguas arriba de la válvula choke, se inyecta etanol para inhibir la formación de hidratos e inhibidor de corrosión. El inhibidor de hidratos, etanol, se requiere solamente durante las condiciones de operación más desfavorables: en invierno y cuando se está procesando bajo caudal. La sustancia que se utiliza como inhibidor de corrosión es COASTAL 1036 C. Para la inyección de etanol se dispone de las bombas de reposición de inhibidor de hidratos P-1001 A/B que toman etanol del tanque de almacenaje de inhibidor de hidratos TK-1001. La reposición de etanol al tanque se puede realizar por bombeo desde tambores, con la bomba de reposición de inhibidor de hidratos P1003, o bien desde camiones. Considerando un consumo de 20m3/mes de etanol, la reposición de etanol al tanque deberá realizarse una vez por mes. Para la inyección de inhibidor de corrosión se dispone de las bombas de inyección de inhibidor de corrosión en pozos P-1002 A/B que toman el inhibidor de corrosión de isocontendores. La reposición del mismo se realiza simplemente trasvasando de un isocontenedor a otro. El isocontenedor que está ubicado debajo es fijo, el que está ubicado en la parte superior es del cual se debe trasvasar el fluido. El consumo se estimóen un isocontenedor por semana, por lo que la reposición será semanal. La capacidad de un isocontenedor es de 1m3. Una pequeñ a porción del gas de producción se deriva de la línea principal para ser utilizado como gas de instrumentos. Este gas se calienta en el calentador de gas de instrumentos H-1001 hasta 149 °F para evitar que cuando se reduzca la presión se formen hidratos o haya condensación de hidrocarburos. Una vez reducida la presión a 250 psig el gas pasa a través del pulmón de gas de instrumentos V-1001 para luego ser distribuido a los consumos. Esta distribución se realiza a dos presiones distintas: 250 psig para los motores de las bombas de inyección de inhibidor de hidratos P-1001, de las bombas de inyección de inhibidor de corrosión en pozos P-1002 y de la bomba del knock out drum de antorcha en pozo P-1005 y para el panel de control; y 100 psig para los actuadores de válvulas, gas de barrido y quemadores de la antorcha de pozo L-1001 y el calentador de gas de instrumentos H-1001. Aguas arriba del pulmón de gas de instrumentos V-1001, y aguas abajo de la regulación de presión, están instaladas dos válvulas de seguridad. Cada una de estas válvulas fue diseñ ada para evacuar el 100% del caudal de alivio, determinado por la contingencia de traba abierta de una válvula de regulación de presión. El set de las válvulas de seguridad es 265 psig. El pulmón de gas de instrumentos V-1001 cuenta con un controlador de nivel que enví a los líquidos al knock out drum de antorcha en pozo V-1002. Los drenajes y venteos de las instalaciones de pozos se envían al knock out drum de antorcha en pozo V-1002 donde se separan los hidrocarburos líquidos. En la antorcha de pozo L-1001 se queman los hidrocarburos gaseosos y los

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

18

de 218 0

hidrocarburos líquidos se reinyectan a la lí nea de producción con la bomba del knock out drum de antorcha en pozo P-1005 o bien se los envía a tratamiento por medio de camiones. La bomba del knock out drum de antorcha en pozo P-1005 tiene una capacidad de 30 gpm que permiten vaciar el knock out drum de antorcha en pozo V-1002 entre los niveles máximos y mínimos en 10 horas. Esta bomba arranca y para por muy alto y muy bajo nivel en el knock out drum de antorcha en pozo V1002. A la salida de cada pozo está instalada una trampa lanzadora en pozo SP-1001 que permite el piggeo del flowline. Los flowlines de los pozos SBL X-1, SBL X-2 y SBL X-3 son de 10” y el flowline del pozo SBL X-4 es de 12”. Cada una de estas trampas tiene una válvula de seguridad diseñ ada por incendio seteada a 2025 psig, conexiones para drenaje y conexiones para venteo. 2.2.

ENTRADA DE PLANTA Equipos principales: §

SP-1, SP-2, SP-3, SP-4, Trampas Receptoras: las trampas receptoras de los flowlines de los pozos SBL X-1, SBL X-2 y SBL X-3 tienen 345 mm de diámetro y 4.9 m de largo. La trampa del pozo SBL X-4 es de 432 mm de diámetro y 4.6 m de largo y su tag es SP-4001. Todas las trampas tienen una presión de diseñ o de 2025.

§

A-1 A/B/C, Aeroenfriador del Gas de Entrada: este aeroenfriador es 12.2 m de largo por 3.5m de ancho. Tiene tres bahí as con un mazo de tubos cada una. Los tubos son de 1” BWG 16 y 12.2 m de largo, y tienen una presión de diseñ o de 1395 psig. El calor intercambiado en es del orden de los 15 MMBtu/hr. Cada bahí a tiene dos ventiladores con motores de 40 HP.

§

A-4 A/B, Aeroenfriador del Separador de Test: este aeroenfriador es 12.2 m de largo por 3.5 m de ancho. Tiene dos bahías con un mazo de tubos cada una. Los tubos son de 1” BWG 16 y 12.2 m de largo, y tienen una presión de diseñ o de 1395 psig. El calor intercambiado en es del orden de los 8 MMBtu/hr. Cada bahía tiene dos ventiladores con motores de 40 HP.

§

F-1, Filtro Separador de Gas de Entrada: este filtro está formado por dos recipientes, uno superior y otro inferior. El recipiente superior es de 0.9 m de diámetro y posee una serie de cartuchos filtrantes/coalescentes y una caja de chicanas. El recipiente inferior es de 0.3 m de diámetro y está dividido en dos cámaras idénticas que están comunicadas de manera independiente a la parte superior del equipo. Ambos recipientes son 2.6m de largo. La presión de diseñ o del equipo es 1395 psig.

§

V-1, Separador de Gas de Entrada: es un recipiente horizontal de 2 m de diámetro y 11 m de largo. La presión de diseñ o de este recipiente es de 1395 psig. En el interior del recipiente se encuentran un coalescedor de

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

19

de 218 0

placas paralelas y bafles, para favorecer la separación de las fases, y una caja de chicanas provista con un distribuidor de flujo a través de la cual sale el gas. §

V-4, Separador de Test: es un recipiente horizontal de 2 m de diámetro y 11 m de largo. La presión de diseñ o de este recipiente es de 1395 psig. En el interior del recipiente se encuentran un coalescedor de placas paralelas y bafles, para favorecer la separación de las fases, y una caja de chicanas provista con un distribuidor de flujo a través de la cual sale el gas.

§

V-5, Slug Catcher: es un recipiente horizontal con una inclinación del 6.25%. Tiene dos dedos de 1 m de diámetro y 48 m de largo. La presión de diseñ o es de 2025 psig.

En la entrada de planta están instaladas las trampas receptoras SP-1, SP-2, SP-3 y SP-4. Cada trampa está dotada de una válvula de seguridad por incendio, seteada a 2025 psig, y facilidades para drenaje y venteo. Aguas abajo de las trampas están instaladas en cada flowline tres válvulas de seguridad para proteger las instalaciones aguas arriba de un posible bloqueo aguas abajo. Estas válvulas fueron diseñ adas para 4 MMSCMD y seteadas escalonadamente en 2025 psig y 2100 psig. La entrada del gas a la planta se realiza a través de los manifolds de producción, uno por tren, o a través del manifold de prueba o test, que se utiliza tanto para testeo de pozos como para la operación de pigging de los flowlines. Cada manifold puede recibir el gas crudo de cualquiera de los flowlines, pero un flowline no puede estar conectado simultáneamente a dos de los manifolds. La selección entre cuáles pozos se enviarán a cada manifold se realiza con las válvulas esféricas de 10” que conectan los flowlines con los manifolds. É stas válvulas cuentan con indicadores de posición abierta-cerrada. Este sistema de entrada puede operar de cuatro maneras distintas: •

Operación normal;



Operación durante el pigging de uno de los flowlines;



Operación durante un testeo;

• Operación en la que el separador de test V-4 se utiliza como spare de un separador de gas de entrada V-1. Operación normal: el gas crudo que llega a los manifolds de producción correspondientes al tren #1 y tren #2 se envía a los slug catchers 1-V-5 y 2-V-5 respectivamente. Durante esta operación las válvulas SDV-35038 y SDV-34037 deben permanecer cerradas. La válvula SDV-35027 solamente opera como by pass del slug catcher V-5, por lo que deberá estar cerrada o no de acuerdo a si se está bypasseando o no dicho equipo. Si se está bypasseando, entonces las SDV-35028 y SDV-35008 deberán estar cerradas y la SDV-38027 abierta.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

20

de 218 0

El tren de proceso del gas durante esta operación se puede observar en la Fig. I. Operación durante el pigging de uno de los flowlines: durante esta operación los slug catchers V-5 de ambos trenes deberán bypassearse, para lo cual las válvulas SDV-35027 deberán estar abiertas y las válvulas SDV-35028 y SDV-35008 cerradas. La producción de los flowlines a los que no se les esté realizando un pigging continuará entonces por cada tren normalmente. El flowline al que se desee realizar el pigging deberá conectarse al manifold de test. Esta operación se realiza cerrando todas las válvulas esféricas de 10” que conectan el flowline con los manifolds de producción y abriendo aquella que lo conecta al manifold de test. El gas crudo de este flowline se enví a a los dos slug catchers abriendo las válvulas SDV-35038. Del mismo modo deben estar abiertas las válvulas SDV35037 para enviar luego el gas al aeroenfriador del separador de test A-4 y el separador de test V-4. Durante esta operación se deben conectar los dos slug catchers V-5 en paralelo porque se requiere manejar 100 m3 de líquidos, y cada uno de ellos fue diseñ ado para operar con 50 m3 de líquido. El gas, los hidrocarburos líquidos y el agua que salen del V-4 se continú an procesando conectándolos aguas abajo de los separadores de entrada V-1. Tener en cuenta que de los cuatro flowlines habrá dos que se estén procesando en un tren, uno que se estará procesando en el otro tren y el cuarto que es al que se le estará realizando el pigging, por lo tanto, este ú ltimo deberá enviarse al tren que esté operando con un solo flowline. Tener en cuenta que durante una operación de pigging la vá lvula de control de nivel del slug catcher V-5, LV-35006, deberá pasarse a operación manual y se deberá fijar su apertura de manera tal que el flujo a través de ella sea alrededor de 2.1 m3/h. (los 50 m3 del slug se deben procesar en no má s de 24 hs.) El tren de proceso del gas durante esta operación se puede observar en la Fig. II. Operación durante un testeo: el flowline del pozo que se desee testear deberá estar conectado al manifold de test. El resto de los flowlines continuarán con su operación normalmente conectados a uno y otro tren. En este caso las válvulas SDV-35038 y SDV-35037 deberán estar cerradas, y la válvula SDV-34062, abierta. De este modo el gas proveniente del pozo a testear se envía al aero del separador de test, A-4 y luego al separador de test V-4. Las salidas del V-4 se conectan nuevamente a los trenes de producción aguas abajo de los separadores de entrada V-1, teniendo en cuenta la cantidad de pozos que se estén procesando en cada tren. El tren de proceso del gas durante esta operación se puede observar en la Fig. III.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

21

de 218 0

Operación en la que el separador de test V-4 se utiliza como spare de un separador de gas de entrada V-1: para ser utilizado de esta forma, el separador de test V-4 fue diseñ ado para la misma capacidad que los separadores de gas de entrada V-1. Esta capacidad es de 6.7 MMSCMD. No ocurre lo mismo con el aeroenfriador del separador de test A-4 que fue diseñ ado para 4 MMSCMD. Para que el separador de test V-4 pueda operar como spare de un separador de gas de entrada V-1, se debe utilizar el aeroenfriador del gas de entrada del tren cuyo separador de gas de entrada V-1 se está bypasseando. Durante esta operación las válvulas SDV-35038, SDV-35037 y SDV-34062 deben estar cerradas. Las válvulas SDV-35028 y SDV-35008 deben estar abiertas, y deben estar abiertas también las válvulas manuales que conectan al separador de test V-4 con el tren cuyo separador de gas de entrada V-1 esté fuera de servicio. Los bloqueos del separador de gas de entrada V-1 que esté fuera de servicio deben estar cerrados. De este modo, el gas de los flowlines llega al slug catcher V-5, pasa por el aeroenfriador del gas de entrada A-1 y luego se lo deriva al separador de test V-4 que estará conectado al tren de operación que corresponda segú n el separador de gas de entrada V-1 que se está bypasseando. El tren de proceso del gas durante esta operación se puede observar en la Fig. IV. Para el diseñ o del separador de test V-4 se tuvieron en cuenta las diferentes maneras de operación de la unidad de entrada de planta. Para la operación durante un testeo el turndown requerido en el separador de test V-4 es de 0.5 a 4 MMSCMD de gas en especificación y para la operación en la que el separador de test V-4 opera como spare de un separador de gas de entrada V-1 se requiere que tenga una capacidad de procesamiento de gas de 6.7 MMSCMD. Por lo tanto, el turndown del separador de test V-4 es de 0.5 a 6.7 MMSCMD. De la misma manera, las válvulas y los instrumentos de medición de caudal de las lí neas de salida de este equipo, se diseñ aron para poder manejar esas diferencias de caudales.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

SDV-35027 SDV-35028

SDV-35008

10”

1-V-5

1-A-1 SDV-35037

SDV-35038

10”

1-V-1

V-4

SDV-34062

10”

SDV-35037

SDV-35038

A-4

SDV-35028

Manifold de test

Manifold tren #2

Manifold tren #1

10”

2-V-5

2-V-1

SDV-35008

2-A-1

SDV-35027

Tren #1 Tren #2

Fig. I

SDV-35027 SDV-35028

SDV-35008

10”

1-V-5

1-A-1 SDV-35037

SDV-35038

10”

1-V-1

V-4

SDV-34062

10”

SDV-35037

SDV-35038

A-4

SDV-35028 10”

2-V-5

2-V-1

SDV-35008

2-A-1

Manifold de test

Manifold tren #2

Manifold tren #1

Pigging SDV-35027

Tren #1 Tren #2

Fig. II

22

de 218 0

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

SDV-35027 SDV-35028

SDV-35008

10”

1-V-5

1-A-1 SDV-35037

SDV-35038

10”

1-V-1

V-4

SDV-34062

10”

SDV-35037

SDV-35038

A-4

SDV-35028 10”

2-V-5

2-V-1

SDV-35008

2-A-1

Manifold de test

Manifold tren #2

Manifold tren #1

Test SDV-35027

Tren #1 Tren #2

Fig. III

SDV-35027 SDV-35028

SDV-35008

10”

1-V-5

1-A-1 SDV-35037

SDV-35038

10”

1-V-1

V-4

SDV-34062

10”

SDV-35037

SDV-35038

A-4

SDV-35028

Manifold de test

Manifold tren #2

Manifold tren #1

10”

2-V-5

SDV-35027

2-V-1

SDV-35008

2-A-1 Tren #1 Tren #2

Fig. IV

23

de 218 0

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

24

de 218 0

Los slug catchers V-5 fueron diseñ ados, como se explicó anteriormente, para una capacidad de 50m3 de líquido. El sistema aguas abajo de los slug catchers V-5: los aeroenfriadores del gas de entrada A-1 A/B/C, los separadores de gas de entrada V-1 y la válvula LV-35006, fue sobrediseñ ado de modo tal que esos 50m3 de líquido se procesaran en un tiempo máximo de 24 hs. Los slug catchers V-5 están dotados de válvulas de seguridad diseñ adas por incendio y seteadas a 2025 psig. Estas válvulas protegen los equipos y cañ erí as entre los manifolds de entrada y los aeroenfriadores del gas de entrada A-1 y el aeroenfriador del separador de test A-4. Aguas arriba de la salida de los slug catchers V-5 se utilizaron para el diseñ o accesorios de serie 900#, y aguas abajo de la salida de los slug catchers V-5 se utilizó serie 600#. Es en este punto donde se produce la primer reducción importante de presión. Los aeroenfriadores del gas de entrada A-1 y el aeroenfriador del separador de test A-4 están protegidos cada uno por válvulas de seguridad seteadas a 1395 psig. Estas válvulas se diseñ aron considerando la posibilidad de que alguna válvula aguas arriba pudiera trabarse abierta. Tanto en los aeroenfriadores del gas de entrada A-1 como en el aeroenfriador del separador de test A-4, la temperatura de salida del gas es de 125 °F y se controla con variadores de velocidad en los motores de los aeroenfriadores. En los separadores de gas de entrada V-1 y en el separador de test V-4 se separan las tres fases: el gas, los hidrocarburos líquidos y el agua. Para favorecer la separación entre los hidrocarburos líquidos y el agua, estos recipientes tienen un bafle que permite pasar al otro lado del mismo la fase más liviana, es decir los hidrocarburos. El agua queda retenida en la parte anterior a dicho bafle. A cada lado del bafle, estos separadores tienen controladores de nivel que actú an las válvulas a través de las cuales se enví a cada fase a la siguiente etapa del proceso. Estos separadores poseen además válvulas de seguridad diseñ adas por incendio, seteadas a 1395 psig. La presión de operación de estos separadores es de 1240 psig y está controlada por PIC-45009 que actú a sobre la PV-45009 solamente si detecta una sobrepresión. Esta válvula está instalada sobre una línea que se conecta directamente con el sistema de venteo. El gas que sale del separador de gas de entrada V-1 se envía al filtro separador de gas de entrada F-1. Cada tren cuenta con un filtro separador de gas de entrada F-1 de spare. El caudal de gas que ingresa al filtro separador de gas de entrada F-1 se monitorea con el transmisor multivariable MVT-45009. La señ al de presión del transmisor actú a sobre la válvula de control de presión PV-45009 que atraviesa el gas al salir y por medio de la cual se regula la presión de operación del separador de gas de entrada V-1 en 1255 psig. En el filtro separador de gas de entrada el gas atraviesa en primera instancia una serie de cartuchos filtrantes/coalescentes y en segunda etapa una caja de chicanas. Este filtro posee indicador de presión diferencial, PDT-02003, con alarma por alta presión diferencial que señ ala la colmatación de los elementos

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

25

de 218 0

filtrantes/coalescentes. El líquido separado en estos filtros se recoge en dos cámaras ubicadas en el recipiente inferior y es enviado, a través de válvulas de control de nivel LV-02004 y LV-02005 ubicadas en cada una de las cámaras, al separador flash de condensados V-8, del sistema de estabilización de gasolina. Aguas abajo de esta salida de líquidos condensados se encuentra un cambio de serie de 600# a 300#. Los filtros separadores de gas de entrada F-1 A/B poseen además válvulas de seguridad por fuego seteadas a 1395 psig. Los hidrocarburos líquidos libres de agua que se separan en el separador de gas de entrada V-1 se envían al separador flash de condensado V-8. El caudal de esta corriente se mide con el FE-01014 y se transmite con el transmisor de caudal FT-01014. Este caudal está regulado por el lazo de control entre el nivel de líquido, a través del trasmisor de nivel LT-01015, y la válvula de salida de hidrocarburos lí quidos, LV-01015. Aguas abajo de la salida de estos hidrocarburos, en la SDV-01018, se encuentra un cambio de serie de serie 600# a 300#. En caso de detectar un problema en la unidad de estabilización y que se desee interrumpir la alimentación de condensado a la misma, existe la posibilidad de enviar el condensado al knock out drum de antorcha V-18 cerrando la SDV-01018 y abriendo la SDV-01023. Las lí neas en las que están instaladas estas SDVs están diseñ adas para manejar el mismo caudal. Por ú ltimo, el agua que se separa en el separador de gas de entrada V-1 se envía al separador de aguas oleosas V-22, que es comú n a ambos trenes. El caudal de esta corriente se mide con el FE-01013 y se transmite con el transmisor de caudal FT-01013. Este caudal está regulado por el lazo de control entre el nivel de interfase de hidrocarburo líquido y agua, a través del trasmisor de nivel LT01009, y la válvula de salida de agua, LV-01009. Aguas abajo de la salida del agua, en la SDV-01019, se encuentra un cambio de serie de serie 600# a 150#. La SDV-01019 se cierra por muy bajo nivel de interfase hidrocarburo líquidoagua para evitar el pasaje de gas a través de la línea 01003. El separador de test V-4, al estar preparado para operar como spare de los separadores de gas de entrada V-1, cuenta con las mismas protecciones y los mismos controles que los separadores de gas de entrada V-1. En particular, el separador de test V-4 cuenta además con una válvula de control de presión, la PV-45004A, para lograr distintas presiones de operación durante un testeo. Cuando el separador de test V-4 esté operando como spare de un separador de gas de entrada V-1, la presión de salida del gas del separador de test V-4 no debe regularse, de la misma manera que no se regula la presión de salida del gas de los separadores de gas de entrada V-1. En este caso, se utiliza para el flujo del gas de salida del separador de test V-4 la lí nea de 16” que bypassea la PV45004A. 2.3.

UNIDAD DE AJUSTE DE PUNTO DE ROCÍO La unidad de ajuste de punto de rocío en cada tren está dividida en dos subtrenes, que se diseñ aron para procesar el 50% de la producción de cada tren:

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

26

de 218 0

3.35 MMSCMD de gas en especificación, gas de venta. Cada uno de los subtrenes cuenta con un intercambiador gas-gas E-1, un intercambiador gasgasolina E-3, un chiller E-2, un separador frío V-2 y un filtro separador de gas de salida F-2, una válvula de shutdown de entrada al subtren, SDV-07001A y B y una válvula de shutdown de salida del subtren, SDV-07012A y B. Del gas proveniente del filtro separador de gas de entrada F-1 se separa entre un 25% y un 45% del caudal y se lo enví a a la unidad de endulzamiento. El resto del caudal se dirige directamente hacia la unidad de ajuste de punto de rocío, en donde se separa en los subtrenes A y B. El caudal de entrada a la unidad de endulzamiento se mide a la salida de la unidad y se controla a través del controlador de caudal FIC-16030 abriendo o cerrando el by-pass de la unidad de endulzamiento con la FV-16030. La descripción del proceso se realiza para uno de los subtrenes, el subtren A, siendo igualmente válida para el subtren B. Equipos principales: §

E-1 A/B/C, Intercambiador Gas-Gas: es un intercambiador de casco y tubo que tiene tres carcasas en serie. Cada carcasa es de 0.93 m de diámetro y 15.2 m de largo. Los tubos son de ¾ ” BWG 16. En los cabezales el intercambiador cuenta con boquillas de dispersión que se utilizan para inyectar MEG. El calor intercambiado es 22 MMBtu/h. La presión de diseñ o de los tubos y el casco es de 1395 psig.

§

E-2, Chiller: es un intercambiador evaporador de propano. El gas circula por un mazo de tubos sumergido en propano líquido. El evaporador tiene 1.45 m de diámetro y los tubos son tubos en U de ¾ ” BWG 14 de 6 m de largo. El cabezal de los tubos tiene una boquilla de dispersión para inyectar MEG. El evaporador tiene dos placas deflectoras con las que choca el propano vapor antes de abandonarlo y una serie de boquillas por las que se inyecta propano vapor directamente de la descarga del compresor. Este equipo cuenta también con una bota de 0.3 m de diámetro y 0.5 m de alto en la que se separa el aceite del compresor que pudiera haber arrastrado el propano. La bota cuenta además con un serpentín. El calor intercambiado es de 3.7 MMBtu/h y la presión de diseñ o es de 1395 psig en los tubos y 250 psig en el evaporador.

§

E-3 A/B, Intercambiador Gas-Gasolina: es un intercambiador de casco y tubo que tiene dos carcasas en serie. Cada carcasa es de 0.26 m de diámetro y 15.2 m de largo. Los tubos son de ¾ ” BWG 16. En los cabezales el intercambiador cuenta con boquillas de dispersión que se utilizan para inyectar MEG. El calor intercambiado es 2.4 MMBtu/h. La presión de diseñ o de los tubos y el casco es de 1395 psig.

§

F-2, Filtro Separador de Gas de Salida: es un filtro vertical con dos cámaras, una cámara inferior y otra superior. En la cámara superior se encuentran elementos ciclónicos fijos que no requieren recambio para separar partículas líquidas y sólidas. El recipiente es de 0.66 m de

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

27

de 218 0

diámetro y 3.6 m de longitud entre tangentes. La presión de diseñ o de este equipo es de 1395 psig. §

V-2, Separador Frío: es un separador trifásico horizontal que tiene una bota en la que se separa el MEG que fue inyectado previamente en el proceso. Tiene un demister en la salida del gas y un coalescedor que favorece la separación de fases en la entrada. El recipiente es de 1.5 m de diámetro y 9.2 m de largo. La bota, que cuenta con un serpentí n, es de 0.9 m de diámetro y 1.15 m de alto. La presión de diseñ o del equipo es de 1395 psig.

El caudal de gas que entra a cada subtren de la unidad de ajuste de punto de rocí o se monitorea con los MVT-07002 A/B de acuerdo al subtren. Este caudal se divide para ingresar a los intercambiadores gas-gas E-1 A/B/C e intercambiadores gas-gasolina E-3 A/B. La distribución del gas entre estos intercambiadores se realiza controlando la temperatura de entrada de gasolina al separador flash de gasolina V-3, a través de un lazo en cascada de temperaturacaudal. Los controladores involucrados en el lazo son el TIC-08021 y el FIC07003. Con este control se logra el mejor aprovechamiento del frí o de la gasolina. En el intercambiador gas-gas E-1 A/B/C el gas proveniente del filtro separador de gas de entrada F-1 entrega calor en contracorriente al gas en especificación que sale del separador frío V-2, y en el intercambiador gas-gasolina E-3 A/B se enfría aprovechando la baja temperatura de la gasolina que se obtiene en el mismo separador. En los cabezales de cada uno de estos intercambiadores se inyecta MEG a través de boquillas de dispersión para deshidratar al gas que se está enfriando. Tanto el intercambiador gas-gas E-1 A/B/C como el intercambiador gas-gasolina E-3 A/B cuentan con transmisores de presión diferencial en el lado tubos y en el lado carcasa con alarma por alta presión diferencia. El gas frío que sale de los intercambiadores gas-gas E-1 A/B/C se une con el gas que sale de los intercambiadores gas-gasolina E-3 A/B e ingresa a los tubos del chiller E-2 A. En el chiller E-2 A el gas continú a enfriándose hasta – 15 °C mediante la evaporación de propano. En el cabezal del mazo de tubos del chiller E-2 A se inyecta MEG al gas para deshidratarlo. El mazo de tubos cuenta con un trasmisor de presión diferencial con alarma por alta presión diferencial que indica el posible ensuciamiento o taponamiento de alguno de los tubos. La presión del tren de enfriamiento se mantiene lo más alta posible con el controlador de presión PIC-03021 que actú a sobre la válvula Joule-Thomson PV-03021. La presión aguas abajo de esta válvula se deja fluctuar de acuerdo a la presión en que se esté operando el gasoducto, y aguas arriba de la misma se la trata de mantener lo más alta posible. De este modo se logra, en la válvula Joule-Thomson, el mayor aprovechamiento de la presión para continuar enfriando el gas por expansión. El salto de presión que se logra en la válvula Joule-Thomson durante la operación normal es de aproximadamente 76 psi con

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

28

de 218 0

lo que se logra disminuir la temperatura del gas 2.5°C más. Como resultado final, se obtienen a la entrada del separador frío V-2 –17.5°C. El propano vapor sale del chiller E-2 A chocando contra dos placas deflectoras para evitar arrastrar gotas de propano lí quido. El nivel de propano se controla con el LT-03003 y la válvula LV-03003, que es la que regula la entrada de propano líquido al chiller E-2 A. Al atravesar esta válvula el propano se enfría hasta su punto de burbuja a la presión de operación del equipo, que es de 20 psig, e ingresa al chiller E-2 A. Una porción de la corriente de propano líquido bypassea la LV-03003 y permanece caliente para entregar su calor, a través del serpentín de la bota, al aceite del compresor separado en ella. Luego se une nuevamente con la corriente fría de propano para ingresar al chiller E-2 A. El chiller E-2 A posee también una serie de boquillas por las que se inyecta propano vapor caliente directamente de la descarga del compresor. Esta inyección se utiliza ú nicamente cuando se está procesando un caudal bajo de gas, dado que la cantidad de propano que se evaporaría en este caso, sería menor que aquella para la cual se diseñ óel compresor. Dado que la presión de diseñ o del lado tubos es de 1395 psig y la del lado carcasa es de 250 psig, el chiller E-2 A cuenta con válvulas de seguridad diseñ adas para rotura de tubos y seteadas a 250 psig. El gas frí o que sale del chiller E-2 A se envía al separador frío V-2 A, donde se separan el gas residual, la gasolina y la solución de MEG diluida. El gas residual abandona el separador frío V-2 A atravesando un demister que retiene cualquier partícula líquida que pudiera ser arrastrada por el gas, e ingresa al filtro separador de gas de salida F-2 A en el que se separan partículas sólidas y líquidas de hasta 3 µm. Este filtro posee dos cámaras, una inferior y una superior. En la cámara superior se encuentran elementos ciclónicos fijos, que no requieren recambio, y que favorecen la coalescencia de las gotas de gasolina que aú n pudiera tener el gas. Este filtro está ubicado aguas abajo del separador frío V-2 porque es más fácil separar las partículas líquidas del gas frí o. La gasolina colectada en las cámaras superior e inferior del filtro separador de gas de salida F-2 es enviada al separador flash de gasolina V-3 a través de las válvulas LV-04037 y LV-04036 respectivamente. Una vez filtrado, el gas se dirige al intercambiador gas-gas E-1 A/B/C para enfriar la corriente de gas de entrada a la unidad de ajuste de punto de rocío y dirigirse a la salida de planta. La gasolina que se separa en el separador frío V-2 A intercambia calor con el gas de entrada en el intercambiador gas-gasolina E-3 A/B y luego se enví a al separador flash de gasolina V-3. El nivel de gasolina en el separador frí o V-2 A se controla con el trasmisor de nivel LT-04001 y la válvula LV-04001, que es la que regula el caudal de salida de la gasolina de este separador. Si la gasolina estuviera fuera de especificación y se quisiera reprocesar, existe la posibilidad de hacerlo a través de una derivación de la línea de salida de gasolina del separador frío V-2 que se conecta directamente con el knock out drum de

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

29

de 218 0

antorcha V-18. Esta derivación está ubicada aguas abajo de la válvula de control de nivel LV-04001. La solución diluida de MEG se obtiene en la bota del separador frí o V-2 A. Esta bota cuenta con un serpentí n por el que circula el MEG pobre proveniente de la unidad de regeneración de MEG y que se encuentra a mayor temperatura que el MEG rico. Este intercambio se realiza para evitar que la viscosidad del MEG rico aumente considerablemente por las bajas temperaturas. Para mantener un nivel de interfase en la bota del separador frí o V-2 A entre el MEG rico y la gasolina, se dispone del trasmisor de nivel LT-04012 y la válvula LV-04012. El separador frí o V-2 A dispone de válvulas de seguridad diseñ adas por incendio y seteadas a 1395 psig. 2.4.

UNIDAD DE ENDULZAMIENTO El endulzamiento del gas se realiza mediante una absorción con amina. Cada tren cuenta con una unidad de amina que puede procesar entre el 25% y el 45% del caudal total de gas que se procesa en él, que corresponden aproximadamente a 1.7 MMSCMD y 3 MMSCMD. Equipos principales: §

A-403 A/B, Aeroenfriador de Amina Pobre: es un aeroenfriador de 11m de largo por 3.5m de ancho. Tiene dos bahías con un mazo de tubos cada una. Los tubos son de 1” BWG 14 y 11m de largo, y tienen una presión de diseñ o de 150 psig. El calor intercambiado en es del orden de los 18 MMBtu/hr. Cada bahía tiene dos ventiladores con motores de 30 HP.

§

A-404, Aerocondensador de Torre Regeneradora de Amina: es un aeroenfriador de 11m de largo por 3m de ancho. Tiene solamente una bahí a con un mazo de tubos. Los tubos son de 1” BWG 16 y 11m de largo, y tienen una presión de diseñ o de 50 psig. El calor intercambiado en es del orden de los 7.4 MMBtu/hr. La bahía tiene dos ventiladores con motores de 20 HP.

§

E-401 A/B, Intercambiador Amina Rica-Amina Pobre: es un intercambiador de 49 placas paralelas, de 1.65m de alto, 0.53m de ancho y 0.19m de profundidad. El calor intercambiado es aproximadamente 6.8 MMBtu/h y la presión de diseñ o del equipo es de 150 psig.

§

E-402, Reboiler de Torre Regeneradora de Amina: es un intercambiador vertical de tipo termosifón. La carcasa tiene 1.1 m de diámetro y 4.9 m de largo. Los tubos son de ¾ ” BWG 16. El calor intercambiado es de 27 MMBtu/h. La presión de diseñ o del lado tubos es de 50 psig y la del lado carcasa 85 psig.

§

E-410, Intercambiador Gas Ácido-Gas Dulce: es un intercambiador horizontal de casco y tubo. El casco tiene 0.8 m de diámetro y los tubos son de ¾ ” BWG 14 y 4.5m de largo. El calor intercambiado es de 5.6

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

30

de 218 0

MMBtu/h. La presión de diseñ o del lado tubos es de 1393 psig y la del lado carcasa 1395 psig. §

F-402, Filtro Coalescedor de Gas Ácido de Entrada: es un filtro vertical coalescedor que está dividido en dos cámaras, una inferior y otra superior. La cámara inferior posee un dispositivo de entrada para favorecer la coalescencia de las gotas que ingresan con el gas. El filtro tiene un diámetro de 0.8 m y 2.75 m de alto. La presión de diseñ o del filtro es de 1395 psig.

§

F-403, Filtro Coalescedor de Gas Dulce de Salida: es un filtro coalescente vertical de 0.8 m de diámetro y 2.75 m de alto, que está dividido en dos cámaras, una inferior y otra superior. La presión de diseñ o del filtro es de 1393 psig.

§

F-408, Pre-Filtro de Partículas de Amina Rica: es filtro mecánico vertical de 0.9 m de diámetro y 1.25 m de alto que remueve partículas sólidas de tamañ o mayor a 5 µ. La presión de diseñ o del filtro es de 150 psig y está construido en acero inoxidable.

§

F-409, Filtro de Carbó n Activado de Amina Rica: es un filtro vertical de 3.25 m de diámetro y 4.8 m de altura. Está relleno de carbón activado y tiene conexiones para permitir el contralavado del mismo con agua tratada. La presión de diseñ o del filtro es de 150 psig.

§

F-410, Post-Filtro de Partículas de Amina Rica: es filtro mecánico vertical de 0.9 m de diámetro y 1.25 m de alto que remueve partículas sólidas de tamañ o mayor a 5 µ. La presión de diseñ o del filtro es de 150 psig y está construido en acero inoxidable.

§

P-401 A/B, Bombas Booster de Amina Pobre: son bombas centrí fugas modelo In Line 4x3V-13 de Flowsere Durco Pumps. Se diseñ aron para operar con un caudal de 500 gpm y elevar al fluido una altura de 140 ft. Tiene un motor eléctrico de 40 HP.

§

P-404 A/B, Bombas de Reflujo de la Torre Regeneradora de Amina: son bombas centrífugas modelo In Line 2x1.5V-6 de Flowserve Durco Pumps. Se diseñ aron para operar con un caudal de 30 gpm y elevar al fluido una altura de 113 ft. Tiene un motor eléctrico de 5 HP.

§

P-406 A/B/C, Bombas de Amina Pobre: son bombas centrífugas de 10 etapas modelo DVMX 3x4x9 B de Flowserve. Se diseñ aron para operar con un caudal de 256 gpm y elevar al fluido una altura de 2848 ft. Tiene un motor eléctrico de 360 HP. Estas bombas cuentan con dispositivos de seguridad que la protegen por alta temperatura de los cojinetes, alta temperatura del bobinado y carcasa del motor, alta vibración, pérdida del fluido del sello, alta y baja presión de descarga y muy baja presión de succión.

§

P-420, Bombas del Tanque Sumidero de Amina: son bombas de cavidad progresiva modelo E2DS 600 de Bornemann Pumps, diseñ adas para

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

31

de 218 0

operar con 26.5 gpm y elevar al fluido una altura de 195 ft. Tiene un motor eléctrico de 5.5 HP. §

P-430 A/B, Bombas de Antiespumante: son bombas neumáticas a pistón modelo LU 3.1 DC 800 P de Mirbla. Se diseñ aron para operar con 5.5 gph y con una presión de descarga de 1335 psig.

§

T-401, Torre Contactora de Amina: es una torre contactora de 1.7 m de diámetro y 18.3 m de altura cilí ndrica. Tiene 20 platos de un paso construidos en acero al carbono con válvulas construidas en acero inoxidable. La torre tiene en el tope un demister para evitar el arrastre de gotas y 1” de espesor de aislación hasta los 12.2 m de altura. La presión de diseñ o de la torre es de 1393 psig.

§

T-403, Torre Regeneradora de Amina: es una columna de destilación de 2 m de diámetro y 21.3 m de altura. El tercio superior está construido en acero inoxidable y el resto es de acero al carbono. Tiene 22 platos de válvulas de acero inoxidable. La presión de diseñ o de la torre es de 50 psig.

§

T-404, Columna Lavadora del Flash de Amina: es una torre rellena con anillos Nutre 0.7 de 316L, que está colocada sobre el separador flash de amina V-404. Tiene 0.3 m de diámetro y 3 m de altura. En el tope tiene un demister para evitar el arrastre de gotas. La presión de diseñ o es de 150 psig.

§

TK-409, Tanque de Almacenaje de Amina: es un tanque API construido en acero al carbono de 6.4 m de diámetro y 5.05 m de altura, diseñ ado para contener 150 m3 de amina fresca. Tiene un blanketing de 50 mmca, venteo seteado a 75 mmca y una válvula de presión y vacío seteada a 85/-22 mmca.

§

TK-421, Tanque de Almacenaje de Agua Tratada: es un tanque API de acero al carbono pintado interiormente con epoxi, de 7.9 m de diámetro y 5.05 m de altura, diseñ ado para contener 150 m3 agua.

§

V-403, Separador de Gas Dulce: es un recipiente horizontal de 1.3 m de diámetro y 7.2 m de longitud entre tangentes. Tiene un demister en la salida de gas y presión de diseñ o de 1393 psig.

§

V-404, Separador Flash de Amina: es un separador trifásico horizontal de 1.9 m de diámetro y 9 m de longitud entre tangentes. Cuenta con un skimmer manual para drenar la fase líquida superior, que son hidrocarburos condensados, y con un visor de flujo. Tiene gas de blanketing a 74 psig. La presión de diseñ o es de 150 psig.

§

V-405, Acumulador de Reflujo de la Regeneradora de Amina: es un recipiente horizontal de acero inoxidable 316L, de 0.9 m de diámetro y 2.5 m de longitud entre tangentes. Tiene un demister en la salida de gas y un skimmer manual con visor de flujo en la cañ erí a por la que se descargan los hidrocarburos condensados que puedan aparecer en el reflujo. La presión de diseñ o del recipiente es de 50 psig.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

32

de 218 0

§

V-410, Knock Out Drum de Gas Ácido: es un recipiente horizontal de 1.2 m de diámetro y 4 m de longitud entre tangentes. La presión de diseñ o de 30 psig.

§

V-414, Pulmó n de Amina: es un recipiente horizontal de 1.9 m de diámetro y 7.8 m de longitud. Tiene un blanketing de 43 psig, venteo a 50 psig a flare y una presión de diseñ o de 150 psig.

La corriente de gas de entrada a la unidad de amina se filtra en el filtro coalescedor de gas ácido de entrada F-402. Este es un filtro coalescedor en el que se remueven las pequeñ as gotas de lí quido arrastrado que forman aerosoles o nieblas, y las partículas sólidas superiores a 0,3 µ. El filtro tiene dos cámaras; la cámara inferior, que es por la que ingresa el gas y en la que se recogen las partículas grandes de líquido, y la cámara superior que es en la que se encuentran los elementos filtrantes. Como el gas fluye a través de los elementos filtrantes, el líquido residual coalesce y forma gotas más grandes que caen hacia el fondo de la cámara superior. El líquido que se acumula en ambas cámaras se enví a al separador flash de condensados V-8. Para asegurarse un determinado nivel de líquido en las dos cámaras, cada una cuenta con un controlador de nivel que actú a sobre las válvulas de salida de condensados hacia el separador flash de condensado V-8. Estas válvulas son las LV-16008 para la cámara superior y la LV-16012 para la cámara inferior. Las dos válvulas se cierran por muy bajo nivel de líquido en las cámaras. El filtro coalescedor de gas ácido de entrada F-402 cuenta con válvulas de seguridad diseñ adas por incendio y seteadas a 1395 psig y un transmisor de presión diferencial con alarma por alta presión diferencial PDT-16009 que indica la colmatación de los elementos filtrantes. Este filtro cuenta también con una conexión de by pass que permite continuar operando la planta durante el cambio de los elementos filtrantes. Aguas abajo de la unión de las líneas por las que sale el condensado de las cámaras del filtro coalescedor de gas ácido de entrada F-402, se encuentra un cambio de serie de 600# a 300#. Una vez filtrado, el gas se precalienta en el intercambiador gas ácido-gas dulce E-410 con la corriente de gas dulce que sale por el tope de la torre contactora de amina T-401. Cuando la temperatura del gas que abandona el filtro coalescedor de gas ácido de entrada F-402 es suficientemente alta, una parte de la corriente de gas dulce del tope de la torre contactora de amina T-401 puede bypassear al intercambiador gas ácido-gas dulce E-410. Dentro de la torre contactora de amina T-401 el gas fluye en dirección vertical ascendente a través de los platos en los que entra en contacto con la solución de amina que fluye en dirección contraria. Para que evitar la condensación de hidrocarburos dentro de la torre, se requiere que la temperatura de la amina pobre que ingresa por el tope sea 9°F mayor que la temperatura del gas ácido que ingresa por le fondo. Esta diferencia de temperatura se controla con el TDIC-37049. La torre contactora de amina T-401 cuenta también con un transmisor de presión diferencial con alarma por alta presión diferencial PDT-

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

33

de 218 0

37001 que detecta problemas dentro de la misma, como formación de espuma, y trasmisores de temperatura para establecer el perfil de temperatura dentro de ella. Por el tope de la torre contactora de amina T-401 se obtiene el gas dulce o gas tratado que se encuentra saturado en agua por el contacto con la solución de amina. El agua que contiene el gas condensa al enfriarse en el intercambiador gas ácido-gas dulce E-410. Esta corriente de gas y agua se envía al separador de gas dulce V-403 donde se separan el agua y pequeñ as cantidades de solución de amina de la corriente de gas dulce. El líquido separado se dirige al separador flash de aminas V-404 a través de la válvula LV-16018 que está actuada por el controlador de nivel LT-16018 y que se cierra por muy bajo nivel. El separador de gas dulce V-403 se diseñ ó con una capacidad lo suficientemente grande como para recibir la amina de la torre contactora de amina T-401 en caso que se forme espuma en la misma. El gas dulce sale del separador de gas dulce V-403 y se filtra en el filtro coalescedor de gas dulce de salida F-403 antes de inyectarse en la línea de entrada a la unidad de ajuste de punto de rocí o. Este filtro de la salida de la unidad es similar al filtro coalescedor de gas ácido de entrada F-402 y cuenta con los mismos controles de nivel y presión diferencial. El hecho de tener este filtro coalescedor a la salida de la unidad de endulzamiento, reduce el consumo de amina porque disminuye el arrastre de la misma con el gas dulce. Este filtro coalescedor de gas dulce de salida F-403 también tiene válvula de seguridad diseñ ada por fuego y seteada a 1393 psig. Este filtro cuenta también con una conexión de by pass que permite continuar operando la planta durante el cambio de los elementos filtrantes. Por el fondo de la torre contactora de amina T-401 se recoge la solución de amina rica en dióxido de carbono, y se envía al separador flash de amina V-404 a través de las válvulas LV-37010 donde se produce un gran salto de presión y un cambio de serie de 600# a 150#. Estas válvulas reciben la señ al del trasmisor de nivel LT-37010. Aguas arriba de las LV-37010 se encuentra la SDV-37105 donde se realiza el cambio de material de acero al carbono a acero inoxidable, debido al incremento del potencial de corrosión por la presencia de CO2 libre. Entre la torre contactora de amina T-401 y el intercambiador gas ácido-gas dulce se encuentran dos válvulas de seguridad diseñ adas por incendio y seteadas a 1393 psig. El separador flash de amina V-404 es un separador trifásico que permite la separación del gas de flash, de cualquier hidrocarburo líquido condensado en la torre contactora de aminas T-401 y de la amina rica. El gas de flash asciende hacia la columna lavadora del flash de amina T-404. Dentro de dicha columna el gas de flash es tratado en un lecho de relleno desordenado con una pequeñ a corriente de amina pobre proveniente de la descarga de las bombas de amina pobre P-406 A/B/C y cuyo caudal está regulado por una válvula aguja ubicada aguas abajo de la placa orificio RO18001 en la línea de entrada de amina pobre a la columna lavadora del flash de

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

34

de 218 0

amina T-404. La amina pobre absorbe el dióxido de carbono del gas de flash y luego se mezcla con la amina rica que se encuentra en el separador flash de amina V-404. El gas tratado sale por el tope de la columna lavadora del flash de amina T-404 a través de la PV-18006. Esta válvula recibe señ ales del controlador de presión PIC-18006, que controla la presión del flash, y del trasmisor de presión PT-18006 que controla la presión de entrada a los quemadores del horno de aceite térmico H-201. Para mantener la presión de operación del flash, se cuenta también con la válvula PV-18007 que alivia la sobrepresión del flash descargando directamente al sistema de venteos. Los hidrocarburos lí quidos acumulados en el separador flash de amina V-404 pueden ser drenados manualmente y enviados al sistema de drenajes presurizados utilizando las válvulas skimmer que están localizadas a un costado del separador. La lí nea de salida de hidrocarburos lí quidos que se dirigen al sistema de drenajes cuenta con un visor de flujo. El nivel de líquidos del separador flash de amina V-404 se controla con el controlador de nivel LT-37017 que regula la apertura de la LV-37017 ubicada inmediatamente aguas arriba de la entrada de la amina rica a la torre regeneradora de amina T-403. Este separador cuenta también con válvulas de seguridad diseñ adas considerando la traba abierta de las válvulas LV-37010 y seteadas a 150 psig. La amina rica sale por el fondo del separador flash de amina V-404 y se enví a a al pre filtro de partículas de amina rica F-408, donde se remueven partículas sólidas de tamañ o mayor a 5 µ. Luego ingresa al filtro de carbón activado de amina rica F-409 que es un filtro cuyo relleno de carbón activado permite remover los hidrocarburos pesados y las impurezas solubles y productos de degradación de la solución de amina a través de su superficie activa. Esto reduce la tendencia de la amina a la formación de espuma. Dentro de este filtro la amina rica es forzada a fluir hacia abajo a través de un lecho de 4m de profundidad. Finalmente la amina se filtra en el post filtro de partículas de amina rica F-410 que es similar al pre filtro de partículas de amina rica F-408 y se utiliza para remover las partículas de carbón activado que pudieran escaparse del filtro de carbón activado de amina rica F-409. Todos estos filtros disponen de trasmisores de presión diferencial con alarma por alta presión diferencial que indican la colmatación de los elementos filtrantes, en el caso de los filtros de partículas de amina rica F-408 y F-410, y taponamiento, que no necesariamente implica pérdida de actividad, en el filtro de carbón activado de amina rica F409, que se puede solucionar realizando un contralavado. Cuentan también válvulas de seguridad diseñ adas por fuego y seteadas a 150 psig. En los trenes de procesos #1 y #2 el pre filtro de partículas de amina rica F-408, el filtro de carbón activado de amina rica F-409 y el post filtro de partículas de amina rica F-410 están separados en dos subtrenes cada uno diseñ ado al 100% de la capacidad de procesamiento de cada tren. Una vez filtrada la amina rica se precalienta en el intercambiador amina ricaamina pobre E-401 y se envía a la torre regeneradora de amina T-403 a la cual

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

35

de 218 0

la amina rica ingresa por encima del tercer plato. El intercambiador amina ricaamina pobre E-401 cuenta con trasmisores de presión diferencial con alarma por alta presión diferencial en las líneas de amina rica y en las de amina pobre. También cuenta con válvulas de seguridad para alivio térmico del caudal que pudiera quedar atrapado en las placas del intercambiador, tanto de amina rica como de amina pobre. La presión de set de estas válvulas es de 150 psig. Cada tren de procesos, tren #1 y tren #2, cuenta con dos intercambiadores de amina rica- amina pobre E-401 que están diseñ ados para procesar cada uno el 50% de la capacidad de un tren. En la torre regeneradora de amina T-403 el dióxido de carbono absorbido por la amina en la torre contactora de amina T-401 es desorbido de la solución de amina rica con el vapor de agua que se genera en el reboiler de la torre regeneradora de amina E-402. El caudal de aceite térmico del reboiler se controla con el controlador de caudal FIC-31019. Este controlador trabaja en un lazo en cascada entre la temperatura del tope de la torre regeneradora de amina y el caudal de aceite térmico que sale del reboiler de la torre regeneradora de amina E-402. La presión de operación de la torre regeneradora de amina T-403 se mantiene en 24 psig por medio de la válvula de control de presión PV-21010 ubicada aguas abajo del acumulador de reflujo de la regeneradora de aminas V-405. Además cuenta con blanketing seteado a 3 psig para evitar ingreso de aire, que pueda degradar la amina, durante una parada. La torre cuenta con válvulas de seguridad diseñ adas por pérdida de los motores del aerocondensador de la torre regeneradora de amina A-404 y seteadas a 50 psig y con un transmisor de presión diferencial con alarma por alta presión diferencial que indica la posible formación de espuma dentro de la torre. Por el fondo de la torre regeneradora de amina T-403 sale la amina pobre regenerada y por el tope de la misma sale el dióxido de carbono saturado en agua. La amina pobre se enví a por medio de las bombas booster de amina pobre P401 al intercambiador amina rica-amina pobre E-401. Estas bombas cuentan con un variador de velocidad con el que se regula el caudal de descarga de las mismas en función del nivel de líquido en la torre regeneradora de amina T-403. Antes de ingresar al intercambiador amina rica-amina pobre E-401 la amina pobre se filtra en el filtro canasto de amina pobre F-407. La amina pobre que abandona el intercambiador amina rica-amina pobre E-401 continú a enfriándose en el aeroenfriador de amina pobre A-403 en el que la temperatura de salida de la amina se controla con variadores de velocidad en los motores de los ventiladores. Luego la amina pobre se dirige al pulmón de amina V-414. La corriente de vapor con dióxido de carbono que abandona por el tope la torre regeneradora de amina T-403 se envía al aerocondensador de la torre regeneradora de amina A-404. Allí condensa la mayor parte del vapor de agua que contiene la corriente y se dirige al acumulador de reflujo de la regeneradora de amina V-405. La temperatura de condensación se controla a través de lazo

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

36

de 218 0

entre el controlador de temperatura TIC-37074 y el variador de velocidad SC37074. En este acumulador se separan el vapor, que se denomina “gas ácido” por su alto contenido en dióxido de carbono, y el líquido condensado. La corriente de gas ácido que abandona el acumulador de reflujo de la regeneradora de amina V-405 se envía al knock out drum de gas ácido V-410 donde se terminan de separar los lí quidos del gas ácido. Los líquidos que puedan acumularse en el knock out drum de gas ácido V-410 se drenan utilizando el controlador de nivel LIC-21013 que actú a sobre la válvula LV21013 hacia el sistema de drenaje de baja presión de amina. El gas ácido se enví a a la atmósfera a través de la chimenea de gas ácido L-410 previa medición de caudal con el FE-37079. La chimenea de gas ácido está equipada en su extremo con un silenciador ST-401 para reducir el nivel de ruido. El lí quido condensado en el fondo del acumulador de reflujo de la regeneradora de amina V-405, llamado simplemente “reflujo”, es fundamentalmente agua. Este reflujo es bombeado a través de las bombas de reflujo de la torre regeneradora de amina P-404 A/B hacia el tope de la torre regeneradora de amina T-403, donde lava la amina que pudiera ser arrastrada con la corriente de vapor utilizando los dos primeros platos. El nivel de lí quidos en el acumulador de reflujo de la regeneradora de amina V-405 se controla con el controlador de nivel LIC-21006 que actú a sobre la LV-21006 ubicada en la descarga de las bombas de reflujo de la torre regeneradora de amina P-404. La unidad de endulzamiento cuenta con un sistema de inyección de antiespumante. La inyección del producto se realiza con las bombas de antiespumante P-430 A/B/C en tres puntos: §

Aguas arriba de la LV-37017 ubicada sobre la línea de amina rica que ingresa por el tope a la torre regeneradora de amina T-403;

§

En la descarga de las bombas de amina pobre P-406 A/B/C;

§

En la línea de amina rica que ingresa al separador flash de amina V-404 proveniente del separador de gas dulce V-403.

La amina de reposición se almacena en el tanque de almacenaje de amina fresca TK-409 que cuenta con blanketing y válvula de presión y vacío seteada a 85/-22 mmca. El tanque tiene un serpentí n y está dotado de conexiones para eventualmente, durante épocas de muy baja temperatura, hacer circular aceite térmico por el mismo y evitar así que la viscosidad de la amina sea muy elevada. La reposición de amina al tanque de almacenaje de amina fresca TK409 se puede realizar por medio de tambores, a través de la bomba de carga de amina P-410, o bien por medio de camiones. La frecuencia de reposición debe ser de 15 ton cada 6 meses por tren. La amina fresca del tanque de almacenaje de amina fresca TK-409 se envía, por medio de una operación asistida, al pulmón de amina V-414 por medio de las bombas de reposición de amina fresca P-409 A/B. El caudal de amina que se repone al sistema se monitorea con el FT-48001 que está ubicado en la línea de

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

37

de 218 0

amina pobre que ingresa al pulmón de amina V-414. La presión de este pulmón se mantiene estable con blanketing alrededor de 43 psig. El pulmón de amina V-414 cuenta con válvulas de seguridad diseñ adas por incendio y seteadas a 150 psig. Las bombas de amina pobre P-406, toman la amina pobre del pulmón de amina V-414 y la envían al tope de la torre contactora de amina T-401 y al tope de la columna lavadora del flash de amina T-404. El caudal de descarga de estas bombas se controla con el controlador de caudal FIC-37042A que envía la señ al a los variadores de velocidad de los motores de las bombas de amina pobre P406 A/B/C, SC-37042A/B/C respectivamente. Además en la lí nea de descarga de las bombas se encuentra el transmisor de caudal FT-37042B que protege a las bombas por caudal mínimo. Las líneas de succión de estas bombas son tres lí neas independientes que no deben tener bolsillos. El nivel en el pulmón de amina no se controla sino que simplemente se trasmite al DCS con el transmisor de nivel LT-48108. Este trasmisor cuenta con alarmas y enclavamientos por muy alto y muy bajo nivel. El muy alto nivel detiene las bombas booster de amina pobre P-401 y el muy bajo nivel detiene las bombas de amina pobre P406. El agua tratada se almacena en el tanque de almacenaje de agua tratada TK-421. El agua tratada puede ingresar al tanque desde la unidad de tratamiento de agua de amina (ósmosis inversa) M-830 A/B o desde camiones. Para ingresar al proceso es bombeada por las bombas de agua tratada P-421 hacia el acumulador de reflujo de la regeneradora de amina V-405. En la línea de entrada de agua tratada al acumulador de reflujo de la regeneradora de amina V-405 hay un transmisor de caudal con el que se controla esta reposición, es el FT-21016. El agua tratada del tanque de almacenaje de agua tratada TK-421 también se utiliza para el contralavado del filtro de carbón activado de amina rica F-409. 2.5.

ESTABILIZACIÓN DE GASOLINA Equipos Principales §

E-7, Intercambiador Fondo-Alimentació n de Torre Estabilizadora: es un intercambiador de 0.5 m de diámetro con un mazo de tubos en U de ¾ ” BWG 14 y 6 m de longitud. La coraza está diseñ ada a 200 psig y los tubos a 570 psig. El calor intercambiado es de 8.8 MMBTU/h.

§

E-13, Reboiler de Torre Estabilizadora: es un reboiler tipo marmita con un mazo de tubos en U de ¾ ” BWG 14 y 7 m de longitud. La coraza mide aproximadamente 1.3 m de diámetro y tiene en su interior un bafle que asegura un nivel de líquido tal que los tubos queden sumergidos. Los tubos han sido diseñ ados a 85 psig y en su interior circula aceite térmico. La coraza tiene una presión de diseñ o de 197 psig.

§

E-8, Enfriador de Tope de Torre Estabilizadora: es un intercambiador de 0.3 m de diámetro con un mazo de tubos en U de ¾ ” BWG 14 y 1.05

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

38

de 218 0

m de longitud. La coraza está diseñ ada a 197 psig y los tubos a 350 psig. El calor intercambiado es de 0.06 MMBTU/h. §

A-8, Aeroenfriador de Gasolina Estabilizada: es un aeroenfriador de una bahí a con dos ventiladores de motores de 40 HP cada uno. El mismo cuenta con tubos de 1” BWG 14 y 12 m de longitud. El calor intercambiado es del orden de 11.5 MMBTU/h.

§

V-3/V-8, Separador Flash de Gasolina/Separador Flash de Condensado: este equipo consiste en un recipiente dividido en dos secciones cuyas presiones están igualadas mediante un orificio en la parte superior de la pared que las separa. Una de las secciones actú a como separador bifásico (el separador flash de gasolina V-3) mientras que la otra actú a como separador trifásico (el separador de flash de condensado V-8). El separador flash de condensado V-8 cuenta con un coalescedor de placas paralelas, un demister y una bota para la separación de la fase acuosa. También el separador flash de gasolina V-3 está equipado con un demister en la salida de la fase gaseosa. El recipiente tiene una longitud de 12 m y un diámetro de 1.55 m. La presión de diseñ o del mismo es de 570 psig.

§

TK-8 A/B/C, Tanque de Almacenaje de Gasolina Estabilizada: son tanques API comunes a los dos trenes de proceso. Tienen 23.8 m de diámetro, 12.8 m de altura y una capacidad de 4770 m3 cada uno; cuentan con techo flotante para mantener presurizada la gasolina y con una tapa de seguridad seteada a 50 mmca.

§

T-3, Torre Estabilizadora: esta torre consta de dos secciones. La sección superior tiene una altura de 6.4 m y un diámetro de 9.1 m. En la misma hay 7 platos y un demister. La sección inferior mide 7.3 m de altura por 1.7 m de diámetro y tiene 10 platos. Todos los platos son platos de válvulas. La torre recibe dos entradas de lí quido: una sobre el primer plato, proveniente del separador flash de gasolina V-3, y la otra entre las dos secciones, proveniente del separador flash de condensado V-8. La presión de diseñ o de la torre es de 197 psig.

§

K-2, Compresor de Reciclo: es un compresor alternativo COOPER Superior Modelo WH 64 de dos etapas que está accionado por un motor a gas WAUKESHA Modelo P9394.

El objeto de la unidad de estabilización de gasolina es estabilizar los líquidos separados durante el tratamiento del gas bajándole la presión de vapor para su almacenamiento y posterior distribución. Los condensados provenientes del separador gas de entrada V-1, del filtro coalescedor de gas ácido de entrada F-402 y el filtro separador de gas de entrada F-1 son enviados al separador flash de condensados V-8, donde se expanden a una presión de 455 psig aproximadamente. En este separador se separan tres fases: la fase gas que se genera por la baja presión de operación del separador, la fase de hidrocarburos lí quidos y la fase acuosa.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

39

de 218 0

El equipo separador flash de gasolina/separador flash de condensados V-3/V-8 cuenta con válvulas de seguridad diseñ adas por falla abierta de alguna de las válvulas que regulan los caudales de entrada al mismo y seteadas a 570 psig. Para favorecer la separación entre las fases líquidas, el separador flash de condensados V-8 cuenta con un coalescedor de placas paralelas, una bota y un bafle. En la bota se separa la fase acuosa que se enví a al separador de agua oleosa V-22 a través de un lazo de control de nivel entre el LIC-08009 y la válvula LV-08009. Aguas arriba de esta válvula se encuentra el FE-08021, que se utiliza para medir el caudal que se está enviando al separador de agua oleosa V-22, y aguas abajo de la misma se encuentra la válvula de shutdown SDV08018 que se cierra por muy bajo nivel de interfase hidrocarburo-agua en el separador flash de condensados V-8. En esta válvula de shutdown se encuentra un cambio de serie de 300# a 150#. La fase de hidrocarburos líquidos se separa aguas abajo del bafle que tiene el separador flash de condensados V-8 y se envía al intercambiador fondoalimentación de torre estabilizadora E-7. El nivel de condensado en el separador flash de condensado V-8 se controla con el controlador de nivel LIC-08001 y la válvula LV-08001, que está ubicada aguas abajo del intercambiador fondoalimentación de torre estabilizadora E-7. Entre este intercambiador y el separador flash de condensados V-8 se encuentra un elemento de medición de caudal FE-08020. La corriente de condensado que ingresa al intercambiador fondo-alimentación de torre estabilizadora E-7 se precalienta desde 37°F a 163°F e ingresa luego a la sección media de la torre estabilizadora T-3. Al separador flash de gasolina V-3 ingresan la gasolina producida como resultado del enfriamiento del gas en el separador frío V-2 previo intercambio de calor en el intercambiador gas-gasolina E-3 A/B/C/D, y la gasolina separada en el filtro separador de gas de salida F-2. La presión de operación del separador flash de gasolina V-3 está ecualizada con la presión de operación de 455 psig del separador flash de condensado V-8. Esta presión es menor que la de operación del separador frí o V-2 y del filtro separador de gas de salida F-2 por lo que la gasolina falshea al ingresar al separador flash de gasolina V-3. La gasolina separada en el separador flash de gasolina V-3 se envía por medio de la válvula LV-08002, que recibe la señ al del controlador de nivel LIC-08002, al tope de la torre estabilizadora T-3 actuando como reflujo. El caudal de esta gasolina se mide con el FE-08019. Si la gasolina estuviera fuera de especificación y se quisiera reprocesar, existe la posibilidad de hacerlo a través de una derivación de la línea de salida de gasolina del separador flash de gasolina V-3 que se conecta directamente con el knock out drum de antorcha V18. Esta derivación está ubicada aguas abajo de la válvula de control de nivel LV-08002. El gas generado en el separador flash de condensados V-8 se une con el gas de flash del separador flash de gasolina V-3 y se envían a la interetapa del compresor de reciclo K-2. En este punto se cuenta con la posibilidad de

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

40

de 218 0

inyectare inhibidor de corrosión a través de las bombas de inyección de inhibidor de corrosión de la interetapa del compresor de reciclo P-3. La presión del flash que se produce tanto en el separador flash de condensado V-8 como en el separador flash de gasolina V-3 se mantiene regulando la presión de succión de interetapa del compresor de reciclo K-2, que debe permanecer constante. Esto se logra con los controladores de presión PIC11001A y PIC-11001B. El PIC-11001A actú a sobre la válvula PV-11001A que está ubicada en la línea de succión de interetapa del compresor de reciclo K-2. El PIC-11001B actú a sobre la válvula PV-11001B que descarga directamente al sistema de venteo aliviando la sobrepresión del sistema. Los líquidos recibidos en la torre estabilizadora T-3 son calentados en el fondo mediante el reboiler de la torre estabilizadora E-13 hasta 377°F. Este reboiler opera con aceite térmico en los tubos y la gasolina evaporándose en la coraza. El control de nivel de gasolina del lado coraza se realiza con el controlador de nivel LIC-13009 y la válvula LV-13009 que está ubicada aguas abajo del aeroenfriador de gasolina estabilizada A-8. El reboiler de la torre estabilizadora E-13 cuenta con válvulas de seguridad del lado coraza diseñ adas por traba abierta de alguna válvula que esté ubicada aguas arriba y seteadas a 197 psig y válvulas de seguridad del lado tubos diseñ adas por ruptura de tubos y seteadas a 85 psig. El gas del tope de la torre estabilizadora T-3 es enviado a la succión del compresor de reciclo K-2, donde se eleva su presión y se lo dirige a la entrada de planta para su reprocesamiento. La presión de operación de la torre estabilizadora T-3 se controla con el controlador de presión PIC-3967 que actú a sobre el controlador de velocidad del compresor de reciclo K-2, SC-1110 (ver P&ID de AG Equipment 02108). Además se cuenta con un alivio por sobrepresión que se regula a través del controlador de presión PIC-11006, ubicado sobre la lí nea de salida de los gases de tope de la torre estabilizadora T3. Este controlador actú a sobre la válvula PV-11006 enviando el gas directamente al sistema de venteos. Durante el arranque, cuando aú n no está operando el compresor de reciclo K-2, el gas de tope de la torre estabilizadora T-3 se ventea utilizando la línea en la que está ubicada la PV-11006. En la succión del compresor de reciclo K-2 se cuenta con la posibilidad de inyectar inhibidor de corrosión a través de las bombas de inyección de inhibidor de inhibidor de corrosión del compresor de reciclo P-2. La torre estabilizadora T-3 cuenta con un enfriador en el tope, el enfriador de tope de torre estabilizadora E-8, por el cual circula en los tubos propano caliente lí quido que al pasar por la TV-11006 se expande y enfría. Este enfriador está conectado de manera tal que el mazo de tubos queda dentro de la torre. Durante la operación normal no circulará propano por el mismo, dado que las válvulas de bloqueo de la TV-11006 estarán cerradas. Solamente circulará propano por el enfriador de tope de torre estabilizadora E-8 cuando se requiera ajustar la RVP de la gasolina sin penalizar el compresor de reciclo K-2, es decir sin aumentar el caudal de reciclo más de lo que puede manejarse con dicho compresor.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

41

de 218 0

La corriente de salida de la gasolina estabilizada que se produce en el reboiler es enfriada primero en el intercambiador fondo-alimentación de torre estabilizadora E-7 y luego en el aeroenfriador de gasolina estabilizada A-8. La temperatura del fondo de la torre estabilizadora T-3 se controla con el caudal de aceite térmico que circula por los tubos del reboiler de la torre estabilizadora E13. El controlador de temperatura es el TIC-46004 y la válvula que regula el caudal de aceite térmico la TV-46004. El aeroenfriador de gasolina estabilizada A-8 cuenta con válvulas de seguridad diseñ adas por incendio y seteadas a 197 psig. La producción de gasolina estabilizada es medida en el transmisor másico FT46007 y enviada a los tanques de almacenaje de gasolina estabilizada TK-8 A/B/C. 2.6.

SALIDA DE PLANTA Equipos principales: §

P-8 A/B. Bomba Booster de Gasolina: son bombas centrífugas horizontales modelo 6 HPX 21 A de Flowserve. Cada una está diseñ ada para bombear 1320 gpm, con una presión de 114 psig en la descarga. Tienen motor eléctrico de 130 HP.

§

P-9 A/B/C. Bomba de Gasolina para Exportació n: son bombas centrífugas horizontales de 11 etapas modelo DVMX 3x6x9 E de Flowserve. Cada una está diseñ ada para bombear el 50% del caudal de una bomba booster de gasolina P-8, que corresponde a 660 gpm, con una presión de 1102 psig en la descarga. Tienen motor eléctrico de 600 HP y cuentan con dispositivos de seguridad que las protegen por alta temperatura de los cojinetes, alta temperatura del bobinado y carcasa del motor, alta vibración, pérdida del fluido del sello, alta y baja presión de descarga y muy baja presión de succión.

§

P-10 A/B, Bombas de Gasolina de Reprocesamiento: son bombas centrífugas de 35 etapas modelo BP-70 / 35 de Goulds. Cada una está diseñ ada para bombear 66 gpm, con una presión de 500 psig en la descarga. Tienen motor eléctrico de 40 HP

§

SP-5, Trampa Lanzadora de Gas de Venta: tiene 711 mm de diámetro y 2.8 m de largo. Cuenta con facilidades para venteo y drenaje y una presión de diseñ o de 1395 psig.

§

SP-6, Trampa Lanzadora de Gasolina Estabilizada: tiene 290 mm de diámetro y 4.69 m de largo. Cuenta con facilidades para venteo y drenaje y una presión de diseñ o de 1395 psig.

§

SP-2001, Trampa Receptora de Gas de Venta: tiene 711 mm de diámetro y 4.09 m de largo. Cuenta con facilidades para venteo y drenaje y una presión de diseñ o de 1395 psig.

ASTRA EVANGELISTA

§

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

42

de 218 0

SP-2002, Trama Receptora de Gasolina Estabilizada: tiene 290 mm de diámetro y 4.69 m de largo. Cuenta con facilidades para venteo y drenaje y una presión de diseñ o de 1395 psig.

Salida de gas residual La producción de gas en especificación que se obtiene en el subtren A se controla con el controlador de caudal FIC-07005A. Lo mismo ocurre con el gas en especificación que se obtiene en el subtren B. El control de presión de los subtrenes A y B se realiza en forma independiente a través de los controladores de presión PIC-07005A1 y B1 y PC-07005A2 y B2 respectivamente. Los controladores de presión PIC-07005A1/B1 actú an sobre las válvulas PV-07005A1/B1 que están ubicadas en las lí neas de gas de venta de salida de cada subtren. Los controladores de presión PC-07005A2/B2 actú an sobre las válvulas PV-07005A2/B2 que están ubicadas sobre líneas de alivio de presión que se conectan directamente con el sistema de antorcha. El set de los controladores PC-07005A2/B2 debe ser mayor que el de los controladores PIC-07005A1/B1 para que actú en como control de sobrepresión. El gas residual del subtren A se une con el del subtren B aguas abajo de las SDV-07012A y B. Estas válvulas están actuadas por los switches de presión PSHH-07012A y B respectivamente que están seteados a 1200 psig para proteger el gasoducto que une la salida del gas de la planta con la estación de monitoreo de gas. La presión de diseñ o de dicho gasoducto es de 1200 psig. Luego se unen las lí neas de gas residual de cada tren, la 1-36008 con la 2-36008 y se deriva una línea de gas en especificación hacia el sistema de fuel gas. Aguas abajo de esta derivación se encuentran las placas orificio FE-51001 que se utilizan para realizar la medición final de gas de venta. Cada una de las placas está diseñ ada para los 13.4 MMSCMD. En la salida de planta del gas se encuentra la trampa lanzadora de gas de venta SP-5. Esta trampa cuenta con facilidades de drenaje y venteo y con una válvula de seguridad diseñ ada por incendio y seteada a 1395 psig. La estación de monitoreo de gas se encuentra aproximadamente a 17 km al sureste de la planta. Allí se encuentra la trampa receptora de gas de venta SP2001 que cuenta con facilidades de drenaje y venteo y con una válvula de seguridad diseñ ada por incendio y seteada a 1395 psig. La presión de inyección del gas de venta al gasoducto se controla con el controlador de presión neumático PC-60007 que actú a sobre la válvula PV60007. El PSHH-60012 está para proteger el gasoducto en caso que la presión de entrega sea mayor que su presión de diseñ o. El PSLL-60012 cierra la SDV60012 en caso que se detecte una rotura del gasoducto para evitar una fuga de gas. Esto switches de presión están ubicados aguas abajo de la SDV-60012 porque de este modo al desaparecer la causa del cierre de la SDV ésta podrá resetearse. El PSHH-60012 tiene un 1000 psig y el PSLL-60012 de 750 psig.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

43

de 218 0

En la estación de monitoreo de gas se deriva un pequeñ o caudal de gas de venta para ser utilizado como gas de instrumentos. Para regular la presión de este gas se cuenta con dos válvulas autorreguladoras en serie, la PCV-60013 y la PCV60023, que disminuyen la presión a 500 psig la primera y a 100 psig la segunda. Para proteger los instrumentos se cuenta con válvulas de seguridad seteadas a 250 psig. Salida de gasolina estabilizada La gasolina almacenada en los tanques de gasolina TK-8 A/B/C se enví a a través de las bombas booster de gasolina P-8 al sector de salida de planta de la gasolina. La presión de descarga de estas bombas se controla a través del trasmisor de presión PT-46064 que actú a sobre los variadores de velocidad SC46064 de los motores de las bombas. Las bombas booster de gasolina P-8 están en serie con las bombas de gasolina para exportación P-9 que levantan la presión de la gasolina hasta 1100 psig aproximadamente para ingresar la gasolina al gasolinoducto. El caudal de descarga de las bombas de gasolina para exportación P-9 se controla con el FIC46011 que está ubicado en la descarga de las mismas y que actú a sobre el variador de velocidad que posee el motor de cada una de estas bombas. Las bombas booster de gasolina P-8 y las bombas de gasolina para exportación P-9 operan de manera discontinua. Esto se debe a que el caudal mí nimo de una bomba booster de gasolina P-8 es similar al caudal normal de operación de una bomba de gasolina para exportación P-9, por lo tanto la operación se realiza de manera discontinua utilizando una bomba booster de gasolina P-8 y dos bombas de gasolina para exportación P-9. La gasolina también puede venderse en camiones, para lo cual se cuenta con el cargadero de camiones y la línea 46138-HL-4”-CB10-B. Las líneas de succión de las bombas booster de gasolina P-8 cuentan con válvulas de alivio térmico seteadas a 130 psig. Las líneas de succión de las bombas de gasolina de exportación P-9 cuentan con válvulas de alivio térmico seteadas a 1272 psig y los cabezales de recirculación, de gasolina en especificación y de gasolina fuera de especificación cuentan con válvulas de alivio térmico seteadas a 30 psig. Las bombas de gasolina de reprocesamiento P-10 tienen en la descarga válvulas de seguridad seteadas a 568 psig. En el caso que se desee vaciar alguno de los tanques de almacenaje de gasolina TK-8 A/B/C se cuenta con la posibilidad de recircular la gasolina con las bombas de gasolina de reprocesamiento P-10 o con las bombas booster de gasolina P-8, y enviarla de un tanque de almacenaje de gasolina a otro. En la descarga de las bombas de gasolina para exportación P-9 se encuentra el analizador de contenido de agua AE-46036 con el cual se obtiene la información necesaria para evaluar si la gasolina está o no fuera de especificación.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

44

de 218 0

Si se encuentra que la gasolina está fuera de especificación, las bombas de gasolina de reprocesamiento P-10 pueden utilizarse para enviar la gasolina desde el tanque de almacenaje TK-8 que corresponda al tanque slop TK-7. También se puede enviar la gasolina del tanque slop TK-7 a los tanques de almacenaje de gasolina TK-8 A/B/C utilizando las bombas de gasolina de reprocesamiento P-10 si se considera que la misma cumple los requerimientos necesarios para su venta. En la salida de planta de la gasolina se encuentra la trampa lanzadora de gasolina estabilizada SP-6. Esta trampa cuenta con facilidades de drenaje y venteo y con una válvula de seguridad diseñ ada por incendio y seteada a 1395 psig. La estación de monitoreo de gasolina se encuentra aproximadamente a 20 km al sureste de la planta. Allí se encuentra la trampa receptora de gasolina estabilizada SP-2002 que cuenta con facilidades de drenaje y venteo y con una válvula de seguridad diseñ ada por incendio y seteada a 1395 psig. La presión en la línea que se conecta al gasolinoducto se controla con el controlador de presión PIC-61007 que actú a sobre las válvulas PV-61007A/B y cuyo set es 650 psig. Dado que los porcentajes de apertura de las PV-61007A/B son bajos, se instrumentóun control tipo rango partido, en el que el PIC-61007 actú a sobre ambas válvulas PV-61007. Durante la operación normal solamente una de estas válvulas estará operando. Notar que el trasmisor de presión con el que se monitorea la señ al de presión de entrada al PIC-61007 está ubicado aguas arriba de las PV-61007. Debido a la configuración del flowline que conecta la planta con la estación de monitoreo de gasolina, se debe tener especial cuidado en el control de la presión en el mismo para evitar la vaporización de la gasolina en el punto más alto del flowline. Esta vaporización ocurrirí a solamente para caudales de operación de una bomba booster de gasolina de 150 m3/h. Para proteger el flowline se cuenta con los switches por muy alta y muy baja presión PSHH-61006 y PSLL-61006. EL PSHH-61006 tiene un set de 1395 psig y el PSLL-61006 tiene un set de 570 psig para activarse por una rotura del flowline o falla abierta de alguna de las PV-61007. El PSHH-61008 está para proteger el gasolinoducto en caso que la presión de entrega sea mayor que su presión de diseñ o. El PSLL-61008 cierra la SDV61008 en caso que se detecte una rotura del gasolinoducto para evitar una pérdida de gasolina. Esto switches de presión están ubicados aguas abajo de la SDV-61008 porque de este modo al desaparecer la causa del cierre de la SDV ésta podrá resetearse. El PSHH-61008 tiene un 700 psig y el PSLL-61008 de 450 psig.

ASTRA EVANGELISTA

3.

DESCRIPCIÓ 3.1.

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

45

de 218 0

N DE LA FILOSOFÍA DE CONTROL

CONTROL DE CAUDAL, PRESIÓN ENTRADA DE PLANTA

Y

TEMPERATURA

EN LOS

POZOS

Y EN LA

§ En los pozos se realiza un control sobre la presión a través de los PSL/PSH91010 y el PT-91013. § El caudal del pozo se regula con la válvula “choke” HCV-91005 que se actú a en forma neumática. Esta válvula puede ser operada tanto desde el panel de control del pozo como desde el DCS en la planta y disminuye la presión desde un máximo de 5600 psig hasta valores entre 1870 y 1230 psig. § Para realizar un seguimiento de la temperatura en los pozos se cuenta con el TI-91015, ubicado aguas abajo de la “choke”. § La temperatura en la entrada de planta se controla en la salida de los aeroenfriadores del gas de entrada A-1 A/B/C con el TIC-35012 que actú a sobre los variadores de velocidad de los motores SC-35012 A/B/C. Esta temperatura debe ser, en operación normal, 125 °F. § En la salida de gas de los separadores de gas de entrada V-1 se cuenta con la válvula PV-45009 que se utiliza para alivio por sobrepresión. Esta válvula recibe la señ al del controlador de presión PIC-45009 cuyo set debe ser mayor de 1240 psig. 3.2.

CONTROL DE CAUDAL, PRESIÓN Y TEMPERATURA EN LA UNIDAD DE AJUSTE DE PUNTO DE ROCÍO En esta sección se describen aquellos controles que resultan críticos para la correcta operación de la unidad de ajuste de punto de rocí o. Los controles se realizan por subtren, por lo tanto se describirán los controles del subtren A del tren #1, siendo igualmente válida la descripción para el resto de los subtrenes. § Conocido el caudal de gas que se quiere tratar en la planta, este se debe repartir entre los subtrenes que están en operación. En la salida de cada subtren hay un controlador de caudal FIC-07005 que actú a sobre la válvula de control de presión PV-03021 (válvula Joule-Thomson) ubicada aguas abajo del chiller E-2. La posición de esta válvula queda fija por la menor de las señ ales provenientes del controlador de cuadal FIC-07005 y del controlador de presión PIC-03021 que controla la presión aguas arriba de la válvula. El ser del controlador PIC-03021 debe ser lo más alto posible compatible con la presión de entrada a planta y el caudal que se quiere procesar. En el caso que la señ al que controle a la PV-03021 sea la proveniente del PIC-03021 y que no se pueda obtener el caudal de set fijado en el FIC-07005, se deberá trabajar sobre las válvulas choke del o los pozos en operación, HCV-91005, de manera de mantener el set del PIC-03021 en el valor más alto posible. § El caudal de gas de entrada se distribuye entre el intercambiador gas-gas E-1 y el intercambiador gas-gasolina E-3 de manera de mantener la temperatura de gasolina de entrada al separador flash V-3 en el valor deseado. Para eso se

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

46

de 218 0

dispone del controlador de temperatura TIC-08021 que actú a en cascada sobre el control de caudal de gas de entrada que se deriva al intercambiador gasgasolina E-3. § El caudal de propano que se enví a al chiller E-2 se controla con el nivel de propano líquido en el mismo, a través del LIC-03003 que actú a sobre la válvula LV-03003. Esta válvula regula el caudal de una parte de la corriente de propano lí quido proveniente del economizador de propano V-13, ya que se cuenta con un by pass a la misma para utilizar propano caliente a alta presión en la bota del chiller E-2 y así calentar el aceite que se acumule en la misma. § El caudal de MEG a inyectar en cada uno de los mazos de tubos de los intercambiadores gas-gas E-1 A/B/C y gas-gasolina E-3 A/B y en el chiller E-2 se determina en función del caudal de gas a procesar y su composición. El caudal total de MEG a inyectar se mide con el FIT-04017, ubicado en la salida del serpentín del separador frío V-2. Para regular este caudal, y dado que las bombas de inyección de MEG P-101 son de desplazamiento positivo, se cuenta con dos by passes en el sistema de inyección/regeneración de MEG: uno dentro de cada subtren de procesamiento de gas, aguas arriba de la medición del FIT04017 que une la línea de MEG agotado que se envía a regenerar con la línea de MEG regenerado que se va a inytectar, y el otro inmediatamente aguas abajo de la descarga de las bombas de inyección de MEG P-101. El seguimiento del caudal de MEG en cada una de las inyecciones se monitorea con los FIT04018/04032/04033/04020/04034/04022 y se regula, de ser necesario un ajuste fino, en forma manual con las válvulas aguja ubicadas aguas abajo de cada una de las mediciones. § La presión aguas abajo de la válvula Joule-Thomson está regulada por la válvula PV-07005A1 ubicada en la salida del subtren, pero se trata que esta válvula opere casi al 100% de apertura y permita que la presión fluctú e de acuerdo a la presión del gasoducto al cual se desea inyectar el gas. 3.3.

CONTROL DE CAUDAL, PRESIÓN ENDULZAMIENTO

Y

TEMPERATURA

EN

LA

UNIDAD

DE

En esta sección se describen aquellos controles que resultan críticos para la correcta operación de la unidad de endulzamiento. § El caudal de gas circulando en la unidad de endulzamiento se controla en la salida de la planta modificando la apertura de la válvula del by pass de la unidad. Se mide el caudal de gas de salida de planta con la placa FE-16030, ubicada aguas abajo del filtro coalescedor de gas dulce de salida F-403, y a través del controlador de caudal FIC-16030 se regula la apertura de la válvula del by pass de la unidad FV-16030. Para fijar el set del FIC-16030 se estudia el contenido de CO2 en el gas de entrada a la unidad, a través del analizador en lí nea de CO2 AE-37015 ubicado aguas abajo del filtro coalescedor de gas ácido de entrada F-402, y se estima el caudal de aminas de modo tal de obtener un gas en especificación, con menos del 2% molar de CO2 a la salida de la unidad de ajuste de punto de rocío. Una vez que se fijóel caudal de aminas en la planta, se

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

47

de 218 0

fija el caudal de gas que debe circular por la misma y se controla este caudal con el lazo del FIC-16030. § El caudal de aminas que debe circular por la planta se establece en función del balance de masa y el contenido de CO2 deseado en el gas de salida de la planta de endulzamiento. Este caudal se mide en la placa FE-37042, ubicada aguas abajo de las bombas de amina pobre P-406 A/B/C, y se controla a través del lazo entre el controlador de caudal FIC-37042A y los variadores de velocidad de las bombas de amina pobre P-406, SC-37042A. § El caudal de reflujo a la torre regeneradora de amina T-403 no se controla, ya que la operación en esta torre se controla a través de la presión y la temperatura de tope. § El caudal de hot oil circulando en el reboiler de la torre regeneradora de amina E-402 se regula en función de la temperatura de tope de la torre regeneradora de amina T-403 a través del lazo en cascada del controlador de temperatura TIC-37051 y el controlador de caudal FIC-37051. § Se debe realizar un seguimiento del perfil de temperatura en la torre contactora de amina T-401 para poder detectar problemas rápidamente. Para ello se dispone de los trasmisores de temperatura TT37005/37006/37007/37008/37009 ubicados a lo largo de la torre. Una modificación en el perfil de temperatura podría estar indicando la formación de espuma dentro de la torre contactora de amina T-401. Se debe controlar que ningú n punto en el perfil sea mayor que 185 °F porque a esa temperatura se puede producir desorción de CO2 y se obtendría el resultado contrario al esperado. También se debe controlar que la temperatura no sea muy baja para evitar problemas en la cinética de la reacción. § Otro parámetro importante relacionado con la temperatura que se debe controlar en la torre contactora de amina T-401 es la diferencia de temperatura entre la temperatura de entrada de la amina y la temperatura de entrada del gas. Esta diferencia debe ser de 9 ó10 °F (la temperatura de amina debe ser mayor que la del gas) para evitar la condensación de hidrocarburos en la torre. Este control se realiza a través del lazo de control entre el TDIC-37049 y los variadores de velocidad de los motores del aeroenfriador de amina pobre A-403, SC-37049A/B. § La temperatura de salida de amina rica del intercambiador amina rica/amina pobre E-401 no debe ser mayor que 225 °F para evitar que se produzca un gran desprendimiento de CO2 que puede resultar muy corrosivo. Esta temperatura se monitorea a través del trasmisor de temperatura TT-20024, ubicado sobre la lí nea de amina rica aguas abajo del intercambiador amina rica/amina pobre E401, y se controla de manera manual abriendo o cerrando la válvula del by pass de amina pobre, válvula M-20008 de 10”. § En el reboiler de la torre regeneradora de amina E-402 se deben controlar las temperaturas tanto de amina como de hot oil para evitar la degradación térmica de la amina. La temperatura de salida de amina del reboiler se monitorea a

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

48

de 218 0

través de la señ al del TT-37063 que cuenta con una alarma por alta temperatura. Esta temperatura no debe superar los 260 °F. La temperatura del hot oil que ingresa al reboiler de la torre regeneradora de amina E-402 no debe superar los 400 °F para que la temperatura de película de los tubos del lado amina sea inferior a 325 °F. § Un parámetro que no debe dejar de controlarse es la carga de amina pobre. É sta se controla con el stripping en la torre regeneradora de amina T-403, que a su vez se controla con la presión y la temperatura de tope. La temperatura de tope en la torre regeneradora de amina T-403 se controla a través del lazo en cascada con el caudal de hot oil. Para ello se utilizan el TIC-37051 y el FIC37051. También se controla la temperatura de condensación en el aerocondensador de la torre regeneradora de amina A-404 con el variador de velocidad de uno de los motores, SC-37074, que recibe la señ al del TIC-37074. Se debe tratar de mantenerla alrededor de los 120 °F. Cuanto menor sea esta temperatura, menor es la cantidad de agua tratada que se pierde con el gas ácido, pero mayores son los requerimientos de energía en los motores del aerocondensador de la torre regeneradora de amina A-404 y mayores probabilidades de tener problemas por baja temperatura en el reflujo a la torre regeneradora de amina T-403. § En cuanto al perfil de temperatura en la torre regeneradora de amina T-403, se debe controlar para verificar la correcta operación en la misma. Si el perfil se torna plano, es decir, no se ven cambios en la temperatura entre plato y plato, podría ser un indicador de formación de espuma en la misma. Para monitorear este perfil se cuenta con los trasmisores de temperatura TT37052/37054/37055/37056. § La unidad de amina cuenta con gas de blanketing en varios equipos de la misma a fin de evitar que la amina entre en contacto con el O2 del aire. Los equipos que poseen blanketing son el separador flash de amina V-404, el pulmón de amina V-414, el tope de la torre regeneradora de amina T-403 para asegurar presión positiva durante una parada de planta, y el tanque de almacenaje de amina fresca TK-409. § La presión en la unidad de aminas debe ser lo suficientemente alta porque si disminuye puede traer problemas de formación de espuma. Para controlarla se tiene el PIC-16031, ubicado en la salida de la unidad y que se utiliza para aliviar la sobrepresión. § La presión en el separador flash de amina V-404 se debe mantener en un valor tal que permita a la amina rica ingresar a la torre regeneradora de amina T403, en este caso es de 74 psig. El control de esta presión se realiza a través del lazo de control del PIC-18006A que recibe la señ al del PT-18006A, ubicado en el separador flash de aminas V-404, como override del controlador PIC18006B, que se encuentra sobre la línea del fuel gas que se envía a los quemadores del horno de aceite térmico H-201. Además se cuenta con un alivio por sobrepresión que se realiza a través de la válvula PV-18007 y el controlador PIC-18006, que también recibe la señ al del PT-18006A.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

49

de 218 0

§ La presión de tope de la torre regeneradora de amina T-403 se controla con el PIC-21010 ubicado aguas abajo del acumulador de reflujo de la regeneradora de amina V-405. § En la descarga de las bombas de amina P-406 A/B/C se cuenta, entre otras alarmas, con alarma por baja presión de descarga, ya que estas bombas son las encargadas de elevar la presión de la amina pobre para que ingrese a la torre contactora de amina T-401. § Como ú ltimo punto, en la salida de la unidad de amina se cuenta con un alivio por sobrepresión a través de la válvula PV-16031 que recibe la señ al del PIC-16031 y envía el gas al sistema de venteo. 3.4.

CONTROL DE CAUDAL, PRESIÓN ESTABILIZACIÓN

Y

TEMPERATURA

EN

LA

UNIDAD

DE

§ El caudal de condensado que ingresa a la unidad de estabilización queda fijo a través de los controles de nivel de hidrocarburos en el separador de gas de entrada V-1 (LV-01015), en el filtro separador de gas de entrada F-1 (LV-02004 y LV-02005) y en el filtro coalescedor de gas ácido de entrada a la unidad de endulzamiento F-402 (LV-16008 y LV-16012). § El caudal de gasolina que ingresa al separador flash de gasolina V-3 queda fijo en función del control de nivel de la gasolina en el separador frío V-2. Este control se realiza por medio del LIC-04001 que actú a sobra la válvula LV04001. § El caudal de condensado que ingresa a la torre estabilizadora T-3, previo precalentarse en el intercambiador fondo-alimentación de la torre estabilizadora E-7, se regula con la válvula de control de caudal LV-08001 que es actuada por el LIC-08001 del separador flash de condensado V-8. § Del mismo modo, el caudal de gasolina que ingresa al tope de la torre estabilizadora T-3, se regula con la válvula de control de caudal LV-08002 que es actuada por el LIC-08002 del separador flash de gasolina V-3. § La salida de gasolina estabilizada se mide con el FE-46007 ubicado aguas abajo del aeroenfriador de gasolina estabilizada A-8. El trasmisor de caudal FT46007 que enví a la señ al al DCS, envía también la indicación de la densidad de la gasolina en este punto. § El caudal de hot oil que circula por el reboiler de la torre estabilizadora E-13 se establece en función de la temperatura del fondo de la torre estabilizadora T3 a través del TIC-46004 que regula la apertura de la válvula TV-46004. § La presión de operación de la torre estabilizadora T-3 se controla con el controlador de presión PIC-3967, ubicado aguas abajo del scrubber de succión del compresor de reciclo K-2, que actú a sobre el controlador de velocidad del compresor, SC-1110 (ver P&ID de AG Equipment 02108). La presión de operación de los separadores flash de gasolina y condensado V-3/V-8 se controla con el PIC-11001A que actú a sobre la PV-11001A ubicada sobre la lí nea de succión de interetapa del compresor de reciclo K-2.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

50

de 218 0

§ Para evitar sobrepresión en el tope de la torre estabilizadora T-3 se cuenta también con un controlador de presión PIC-11006, cuyo set es mayor que el del PIC-3967 y que actú a sobre la válvula PV-11006. Lo mismo ocurre con la presión del separador flash de gasolina V-3, que cuenta con el PIC-11001B y la válvula PV-10001B que alivia la sobrepresión al sistema de venteos. § La temperatura de la gasolina que ingresa al separador flash de gasolina V-3 se controla por medio del lazo en cascada entre el TIC-08021 y el FIC-07003, que regula el caudal de gas que ingresa al intercambiador gas-gasolina E-3 de cada subtren. § La temperatura en la unidad de estabilización se controla también en la torre de estabilización y en la salida de la unidad, aguas abajo del aeroenfriador de gasolina estabilizada A-8 con el TI-46062. En la torre estabilizadora T-3 se controla la temperatura con el caudal de hot oil del reboiler de la torre estabilizadora E-13 a través del TIC-46004. La temperatura de salida de la gasolina de la unidad monitorea por medio de la señ al del TI-46062 que cuenta con alarma y enclavamiento por alta temperatura. Esta temperatura no puede ser mayor que 140 °F. 3.5.

MEDICIÓN DE GAS Y GASOLINA DE SALIDA DE PLANTA § La medición del gas de venta se realiza sobre el total de caudal de gas procesado, es decir sobre los 13.4 MMSCMD. Para ello se utilizan las placas FE-51001A y B, ubicadas en la salida de planta y diseñ adas para el 100% del caudal, es decir que una opera como spare de la otra. Los tramos de medición están diseñ ados segú n AGA-3 y AGA-8. Las placas orificio FE-51001A y B cuentan con bridas porta-placas aptas para removerlas sin necesidad de interrumpir el flujo de gas. Los trasmisores de las placas son trasmisores multivariables, MVT-51001A y B, que enví an a la sala de control las señ ales de caudal, temperatura, presión y presión diferencial en la placa. Los bloqueos de los tramos de medición cuentan con indicadores de posición, ZSO/ZSC-51004A/B en la entrada al tramo y ZSO/ZSC-51003A/B en la salida del mismo. § En la salida de gas de planta también se cuenta, aguas abajo de los tramos de medición, con un medidor en línea de dew point, AE-51006, y un cromatógrafo en lí nea, AE-51007. § La medición del caudal de gasolina de salida de planta se realiza con el FE46011 ubicado aguas abajo de la descarga de las bombas de gasolina para exportación P-9 A/B/C. § El FE-46011 es un trasmisor másico con indicación de densidad en sala y es el elemento primario del lazo de control entre el FIC-46011 y los variadores de velocidad de las bombas de gasolina para exportación P-9 A/B/C, SC46011A/B/C. § En la salida de gasolina de la planta se cuenta con un analizador en línea de contenido de agua, AE-46036.

ASTRA EVANGELISTA

III.

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

51

de 218 0

SERVICIOS AUXILIARES 1.

SISTEMA DE INYECCIÓ

N DE ETANOL Y

ANTICORROSIVO EN POZOS

Cada pozo cuenta con su propio sistema de inyección de etanol y anticorrosivo. A continuación se describe genéricamente uno de ellos, dado que todos son idénticos. 1.1.

BASES DE DISEÑ O La inyección de etanol en los pozos tiene por objetivo prevenir la formación de hidratos en condiciones de baja temperatura y bajo caudal. Se ha previsto que el etanol y el anticorrosivo puedan ser inyectados tanto aguas arriba como aguas abajo de las válvulas choke, a pesar que los cálculos previos han determinado que no sería necesario realizar la inyección de etanol aguas arriba de las choke. Por este motivo, sólo el punto de inyección que se encuentra aguas abajo cuenta con boquillas especiales que garantizan la distribución homogénea de los fluidos inyectados. No obstante, la necesidad de inyectar etanol aguas arriba de las choke debería confirmarse durante la operación de la planta. El anticorrosivo utilizado en los pozos es 1036-C, Coastal Chemical Company. El 1036-C es una poliamina volátil en un solvente de base alcohólica, y está diseñ ado para formar dentro de las cañ erías una película protectora contra la corrosión. La práctica recomendada es: §

Inyectar 0.25 galones / MMSCF durante las primeras dos semanas, para dar tiempo a que se forme una película protectora en el flowline.

§

Pasado este período, inyectar 0.125 galones / MMSCF.

El caudal de etanol a inyectar depende de varios factores, entre ellos la temperatura del gas. En general puede decirse que la inyección es necesaria siempre que la temperatura del gas en algú n punto del flowline se acerque a la temperatura de formación de hidratos (aproximadamente 65 °F). El peor conjunto de condiciones ocurre cuando tanto la temperatura ambiente como la producción de gas son bajas. §

Para el caso de 35 MMSCFD y 5 °C de temperatura ambiente se ha calculado un caudal de etanol de 1.7 gpm aguas abajo de las válvulas choke.

Equipos Principales §

TK-1001, Tanque de Almacenaje de Etanol. Se trata de un tanque de 3.5 m de diámetro y 2.5 m de altura, diseñ ado para contener 20 m3 de etanol. La presión de diseñ o es de 100 mmcag, que equivalen aproximadamente a 1.4 psig.

§

P-1001 A/B, Bombas de Inyecció n de Etanol. Son bombas neumáticas a pistón que se alimentan con fuel gas. Cada una está diseñ ada para inyectar un caudal operativo de 1.7 gpm a una presión de 5575 psig. El caudal se controla remotamente mediante pulsos cuadrados de 24 V DC y 1.2 segundos de duración (cada pulso equivale aproximadamente a 0.092 galones de etanol inyectados).

ASTRA EVANGELISTA

1.2.

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

52

de 218 0

§

P-1002 A/B, Bombas de Inyecció n de Anticorrosivo. Son bombas neumáticas a pistón que se alimentan con fuel gas. Cada una está diseñ ada para inyectar un caudal operativo de 0.027 gpm a una presión de 5575 psig. El caudal se controla remotamente mediante pulsos cuadrados de 24 V DC y 0.6 segundos de duración (cada pulso equivale aproximadamente a 0.00085 galones de anticorrosivo inyectados).

§

P-1003, Bomba de Carga de Etanol. Es una bomba de doble diafragma que se alimenta con fuel gas. Permite descargar el etanol desde los barriles de 200 l hacia el tanque de almacenaje de etanol TK-1001 con un caudal de 16 gpm y una presión de descarga de 14 psig.

§

P-1004, Bomba de Carga de Anticorrosivo. Es una bomba de doble diafragma que se alimenta con fuel gas. Permite descargar el anticorrosivo desde los barriles de 200 l hacia el isocontenedor de almacenaje de anticorrosivo con un caudal de 16 gpm y una presión de descarga de 14 psig.

DESCRIPCIÓN DEL PROCESO El etanol se carga desde tambores al tanque de almacenaje TK-1001 mediante la bomba neumática de doble diafragma P-1003. Una de las bombas P-1001 lo succiona del tanque y lo inyecta. La inyección puede hacerse §

con las boquillas aguas abajo de las válvulas choke

§

aguas arriba de las válvulas choke (sin boquillas)

De la misma manera, una de las bombas de inyección P-1002 succiona el anticorrosivo desde el isocontenedor de almacenaje y lo envía a uno de los dos puntos posibles de inyección:

1.3.

§

con las boquillas aguas abajo de las válvulas choke

§

aguas arriba de las válvulas choke (sin boquillas)

FILOSOFÍA DE CONTROL El caudal de anticorrosivo inyectado en cada pozo se controla mediante la frecuencia de pulsos que se enví an remotamente a la bomba de inyección. Como se mencionóanteriormente, cada pulso enviado a una de las P-1002 equivale a 0.00085 galones de anticorrosivo inyectado. De la misma manera, para inyectar el caudal recomendado de 1.7 gpm de etanol, es necesario enviar 18.5 pulsos por minuto a la bomba de inyección de etanol P-1001.

2.

SISTEMA DE VENTEO Y DRENAJES EN POZOS Cada pozo cuenta con su propio sistema de venteo y drenajes. A continuación se describe uno de ellos en forma genérica, ya que todos son idénticos. 2.1.

BASES DE DISEÑ O Equipos Principales

ASTRA EVANGELISTA

2.2.

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

53

de 218 0

§

V-1002, Knock Out Drum de Antorcha en Pozo. Es un recipiente horizontal de 2.4 m de longitud y 1.2 m de diámetro, diseñ ado a 71 psig.

§

P-1005, Bomba del Tanque Sumidero de Drenajes en Pozo. Se trata de una bomba neumática a pistón, con motor a gas, modelo LU3 1DC800-2 5P de Mirbla S. A. Está diseñ ada para bombear un caudal operativo de 25 gph a una presión de 1865 psig en la descarga.

§

L-1001, Antorcha de Pozo. Tiene una altura de 15 m y un diámetro de 0.22 m. Está diseñ ada para quemar un caudal máximo de 10.6 MMSCFD. Consume 45 SCFH de gas 10 psig su ú nico piloto.

DESCRIPCIÓN DEL PROCESO Los venteos y drenajes provenientes de los equipos del pozo, incluyendo las descargas eventuales de las válvulas de seguridad, se conducen por medio de un colector al knock-out drum de antorcha en pozo V-1002. Los gases separados en él son enviados a la antorcha de pozo L-1001. Los líquidos separados en el pulmón de gas combustible V-1001 se conducen hasta el V-1002 por una línea separada. Desde el V-1002 los lí quidos pueden ser reinyectados al gasoducto (mediante la bomba P-1005) o bien descargados a camión.

2.3.

FILOSOFÍA DE CONTROL El nivel en el V-1002 se controla mediante el controlador de nivel LC-91035. É ste envía una señ al al relé neumático de la bomba P-1005, que reinyecta el lí quido al gasoducto.

3.

SISTEMA DE INYECCIÓ 3.1.

N DE

ANTICORROSIVO EN PLANTA

BASES DE DISEÑ O El sistema de inyección de anticorrosivo en planta ha sido diseñ ado de manera de proteger lí neas y equipos en las zonas más comprometidas de la planta en relación a la corrosión. Dentro de la planta se inyecta anticorrosivo §

En los manifolds de entrada.

§

En la succión de interetapa de los compresores de reciclo.

§

En la entrada al aeroenfriador de la segunda etapa del compresor de reciclo.

También se ha previsto la posibilidad de inyectar anticorrosivo en la succión de la primer etapa de los compresores, pero en principio se cree que no sería necesario hacerlo. El anticorrosivo utilizado en planta es 1036-C de Coastal Chemical Company. Los caudales de inyección recomendados son: §

0.0625 gpm en cada manifold

§

0.0625 gpm en la succión de interetapa de los compresores de reciclo.

ASTRA EVANGELISTA

§

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

54

de 218 0

0.003 gpm en la entrada al aeroenfriador de la segunda etapa del compresor de reciclo.

Equipos Principales

3.2.

§

P-11 A/B/C, Bombas de Inyecció n de Inhibidor de Corrosió n de los Manifolds de Entrada. Cada una de estas bombas inyecta el anticorrosivo a uno de los tres manifolds (manifold de pruebas, manifold del tren 1 y manifold del tren 2). Se trata de bombas neumáticas de pistón. Cada una está diseñ ada para bombear 2.8 gph de anticorrosivo a una presión de 1395 psig a la descarga. El caudal se controla remotamente mediante pulsos cuadrados de 24 V DC y 1 seg. de duración (cada pulso equivale aproximadamente a 0.00316 galones de anticorrosivo inyectados).

§

1/2-P-2 A/B/C, Bombas de Inyecció n de Inhibidor de Corrosió n en la Succió n del Compresor de Reciclo. Se trata de bombas neumáticas de pistón modelo LU 1,4 DC 225P de Mirbla S. A. Cada una está diseñ ada para bombear 0.003 gpm de anticorrosivo a una presión de 1325 psig a la descarga. El caudal se controla remotamente mediante pulsos cuadrados de 24 V DC (cada pulso equivale aproximadamente a 0.000213 galones de anticorrosivo inyectados).

§

1/2-P-3 A/B, Bombas de Inyecció n de Inhibidor de Corrosió n en la Interetapa de los Compresores de Reciclo. Se trata de bombas neumáticas de pistón modelo LU 1,4 DC 225P de Mirbla S. A. Cada una está diseñ ada para bombear 0.003 gpm de anticorrosivo a una presión de 1325 psig a la descarga. El caudal se controla remotamente mediante pulsos cuadrados de 24 V DC (cada pulso equivale aproximadamente a 0.000213 galones de anticorrosivo inyectados).

DESCRIPCIÓN DEL PROCESO §

En los manifolds de entrada: Las bombas de inyección de inhibidor de corrosión de los manifolds de entrada P-11 A/B/C inyectan inhibidor de corrosión en todos los manifolds. Cada una de ellas está dedicada a un manifold: la P-11 A inyecta inhibidor de corrosión al manifold de producción del tren #1, la P-11 B al manifold de producción del tren #2 y la P-11 C al manifold de test. El anticorrosivo es succionado desde un isocontenedor de almacenaje por las bombas P-11 A/B/C e inyectado a través de boquillas especiales en los manifolds de tren 1, tren 2 y pruebas, respectivamente.

§

En la succió n de interetapa de los compresores de reciclo: El anticorrosivo es succionado desde un isocontenedor de almacenaje por las bombas 1/2-P-3 A/B e inyectado a través de boquillas especiales en la línea de succión de interetapa de los compresores de reciclo 1/2-K-2.

§

En la entrada al aeroenfriador de la segunda etapa del compresor de reciclo: El anticorrosivo es succionado desde un isocontenedor de almacenaje por las bombas P-2 A/B/C e inyectado a través de boquillas

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

55

de 218 0

especiales en la línea de entrada al aeroenfriador de la segunda etapa de los compresores de reciclo 1/2-K-2. 3.3.

FILOSOFÍA DE CONTROL El caudal inyectado se regula en todos los casos ajustando la cantidad de pulsos eléctricos por minuto que se enví a a la bomba. Las bombas están provistas de columnas de calibración que permiten verificar la relación entre la frecuencia de pulsos y el caudal inyectado.

4.

SISTEMA DE VENTEO EN PLANTA 4.1.

BASES DE DISEÑ O Cada tren de procesos cuenta con su propio sistema de venteo, con colectores independientes. Los venteos de los sistemas comunes, así como los de la entrada de planta, pueden enviarse a cualquiera de los colectores de venteo, tanto del tren 1 como del tren 2. Equipos Principales

4.2.

§

V-18, Knock Out Drum de Antorcha. Es un recipiente horizontal de 9.6 m de longitud y 2.5 m de diámetro, diseñ ado a 71 psig.

§

L-1, Antorcha. Tiene una altura de 42 m y un diámetro de 0.8 m. Está diseñ ada para quemar un caudal máximo de 297 MMSCFD. Consume 900 SCFH de aire de ignición a 20 psig, 80 SCFH de gas de ignición a 10 psig y 45 SCFH de gas a10 psig en cada uno de sus tres pilotos.

DESCRIPCIÓN DEL PROCESO Los venteos y drenajes cerrados de hidrocarburos provenientes de cada tren de procesos, incluyendo la Unidad de Aminas y la de Ajuste de Punto de Rocío y las descargas eventuales de las válvulas de seguridad, se conducen por medio de colectores individuales hasta el Knock-out Drum de Antorcha de cada tren, 1-V18 y 2-V-18. Los gases separados en cada V-18 se queman en la antorcha del tren correspondiente, y los lí quidos se envían al tanque slop, TK-7. Para el diseñ o de los colectores de venteo se consideróque las descargas de las válvulas de seguridad y los venteos de aquellos servicios comunes que pueden enviarse a cualquier tren, se enviaran al tren 2, a través de válvulas manuales previstas para tal fin. Se deberá cuidar que las válvulas que conectan estos servicios con cada colector estén siempre una abierta y la otra cerrada. En particular, el colector de venteos de la entrada de planta y las instalaciones de prueba, se puede enviar a cualquiera de los knock out drums, V-18, a través de dos válvulas cuchilla de 14” que interconectan este colector con los colectores de cada tren.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

56

de 218 0

Durante la operación de la planta la vá lvula que conecta al colector de entrada con el del tren 2 debe estar abierta, y la que lo conecta con el colector del tren 1 debe estar cerrada. Estas vá lvulas NO PUEDEN estar abiertas simultá neamente por el peligro que ello implica. 4.3.

FILOSOFÍA DE CONTROL Las antorcha 1-L-1 y 2-L-1 cuentan con tres pilotos con detectores de encendido. Para mayor información, referirse al Manual del Proveedor del pico de la antorcha. Se debe controlar en forma visual o a través de los indicadores de los pilotos que las antorchas estén siempre encendidas.

5.

SISTEMA DE DRENAJES DE HIDROCARBUROS EN PLANTA 5.1.

BASES DE DISEÑ O El sistema de drenajes se ha diseñ ado considerando la total separación entre los drenajes de hidrocarburos (o de agua contaminada con hidrocarburos) y el sistema de drenajes pluviales. De esta manera se evita la sobrecarga de la unidad de tratamiento de agua oleosa. Existen dos sistemas de drenajes de hidrocarburos en planta: §

Drenajes abiertos

§

Drenajes cerrados

El sistema de drenajes abiertos se divide en: §

Drenajes abiertos de áreas clasificadas

§

Drenajes abiertos de áreas no clasificadas

Los drenajes abiertos de áreas clasificadas pueden contener hidrocarburos volátiles con algú n riesgo de explosión. Equipos Principales §

V-18, Knock Out Drum de Antorcha. Es un recipiente horizontal de 9.6 m de longitud y 2.5 m de diámetro, diseñ ado a 71 psig.

§

TK-7, Tanque Slop. Es un tanque de 9 m de diámetro y 3.5 m de altura con una capacidad de 200 m3. En su interior se mantiene una presión de entre 50 y 75 mmca a través de un sistema de blanketing (válvulas autorreguladoras PCV-40026 y PCV-40036).

§

P-10 A/B, Bombas de Gasolina de Reprocesamiento. Se trata de bombas centrífugas de motor eléctrico BP-70/35 Multistage de Goulds. Cada una bombea el 100% del caudal (66 gpm) a una presión de 500 psig.

ASTRA EVANGELISTA

§

5.2.

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

57

de 218 0

P-13 A/B, Bombas de Agua del Tanque Slop. Se trata de bombas centrífugas de motor eléctrico modelo 50-32CPX200. Cada una bombea el 100% del caudal (66 gpm) a una presión de aproximadamente 28 psig.

DESCRIPCIÓN DEL PROCESO Drenajes Cerrados Los drenajes cerrados de hidrocarburos provenientes de cada tren de procesos se conducen por medio de colectores separados al Knock-out Drum de Antorcha de cada tren, 1-V-18 y 2-V-18. Los hidrocarburos líquidos de los V-18 se enví an al tanque slop, TK-7, a través de las válvulas LV-40014. Los drenajes cerrados de hidrocarburos provenientes de la entrada de planta se enví an en operación al tren 2, aunque está previsto que puedan ser enviados indistintamente al tren 1, a través de las válvulas esféricas de 6” que conectan el colector de esa área con el de cada tren. Se debe cuidar que el colector de drenajes de la entrada de planta no esté conectado en forma simultá nea a ambos trenes. Los servicios comunes que pueden ser enviados a los colectores de ambos trenes, durante la operación normal de la planta, deberán enviarse al tren 2. Se debe cuidar que las válvulas que conectan los drenajes de estos servicios con los colectores de cada tren estén siempre una abierta y una cerrada. Drenajes Abiertos Los drenajes abiertos no presurizados (agua posiblemente contaminada e hidrocarburos lí quidos) son recolectados en: §

Un colector para áreas no clasificadas, que recibe los drenajes de los pulmones de aire de instrumentos, V-19, de aire de servicios, V-17, del tanque de agua de servicios e incendio, TK-801, y del laboratorio.

§

Un colector para áreas clasificadas por cada tren de procesos. Estos dos colectores descargan en un colector comú n para áreas clasificadas.

El colector para áreas no clasificadas y el colector para áreas clasificadas de los trenes de procesos descargan a su vez en el tanque slop, TK-7. Existe además otro colector para áreas clasificadas que recoge los drenajes del área de las bombas de reposición de MEG, P-150 A/B, Hot Oil, P-201 A/B, y Diesel Oil, P-850 A/B, del área de las bombas booster de gasolina, P-8 A/B, y del área del tanque slop, TK-7. Este colector no se encuentra a una altura suficiente como para poder descargar por gravedad en el TK-7. En cambio, descarga en el tanque sumidero de hidrocarburos, V-31, desde donde es impulsado hasta el TK-7 por medio de las bombas del tanque sumidero de hidrocarburos P-31 A/B. Dada la versatilidad de la planta, se pueden realizar las siguientes operaciones con los hidrocarburos del tanque slop, TK-7:

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

58

de 218 0

§

Bombearlos desde el TK-7 hasta los tanques de almacenamiento de gasolina estabilizada, TK-8 A/B/C, por medio de las bombas P-10 A/B. Esta operación debe realizarse cuando los hidrocarburos estuvieran en buenas condiciones como para mezclarlos con la gasolina estabilizada.

§

Bombear la gasolina estabilizada desde los tanques de almacenamiento, TK-8 A/B/C, hacia el tanque slop, TK-7, por medio de las bombas P-10 A/B. Esta operación debe realizarse cuando la gasolina estabilizada no estuviera en buenas condiciones.

§

Bombear los hidrocarburos acumulados en el TK-7 hacia los separadores flash de condensado, 1-V-8 y 2-V-8, para su reprocesamiento, por medio de las bombas P-10 A/B. Esta operación debe realizarse cuando los hidrocarburos tuvieran un excesivo contenido de agua.

§

Bombear la gasolina estabilizada desde un TK-8 hacia otro TK-8, por medio de las bombas P-10 A/B ó las P-8 A/B. Esta operación debe realizarse cuando se quiera retirar de servicio momentáneamente a uno de los TK-8 y se requiera trasvasar su contenido.

El agua acumulada en el TK-7 es conducida por medio de las bombas P-13 A/B al tanque skimmer TK-902 para su tratamiento. 6.

SISTEMA DE DRENAJES PLUVIALES EN PLANTA 6.1.

BASES DE DISEÑ O El sistema de drenajes pluviales en planta está diseñ ado para transportar todos los drenajes de agua de lluvia posiblemente contaminada con hidrocarburos hasta una laguna de retención. Equipos Principales §

6.2.

M-901, Laguna de Retenció n. Tiene una capacidad aproximada de 21700 ft3 con 1.5 m de profundidad.

DESCRIPCIÓN DEL PROCESO Los drenajes pluviales posiblemente contaminados son recogidos en: §

Colectores de drenajes pluviales de los trenes de procesos (uno por cada tren). É stos a su vez descargan a un colector comú n a ambos trenes.

§

Colector de los diques de los tanques de almacenaje de gasolina estabilizada TK-8 A/B/C.

§

Colector del dique del tanque slop (TK-7).

§

Estació n de carga de camiones. El agua es impulsada por la bomba de agua de lluvia del cargadero de camiones (P-908), que debe ser encendida manualmente cuando la cantidad de agua acumulada así lo requiera.

§

Área de descarga de tambores.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

59

de 218 0

Desde todas estas fuentes, el agua es conducida hasta la laguna de retención M901. Ver sección de Tratamiento de Agua de Procesos. 7.

SISTEMA DE DRENAJES DE AMINAS 7.1.

BASES DE DISEÑ O El sistema de drenajes de aminas permite juntar el solvente drenado desde todos los equipos de la unidad de aminas y reincorporarlo al proceso. Cada tren de procesos cuenta con un colector de drenajes de aminas de alta presión (HAD) y un colector de drenajes de aminas de baja presión (LAD). Los cuatro colectores descargan a un tanque sumidero comú n de manera independiente y pueden aislarse uno de otro por medio de válvulas manuales provistas para tal fin. Equipos Principales

7.2.

§

V-420,Tanque Sumidero de Amina. Es un recipiente horizontal de 12 m de longitud y 1.9 m de diámetro. Tiene capacidad para contener al volumen del equipo más grande de la unidad de aminas (el filtro de carbón activado de amina rica F-409). En su interior se mantiene una presión de entre 50 y 75 mmCa mediante un sistema de blanketing. La presión es regulada por las válvulas autorreguladoras PCV-37098 y PCV-31117. El tanque está provisto de un bafle, de manera de mantener las entradas de los colectores por debajo de un cierto nivel de líquido, y evitar así el flujo reverso de gas y/o líquido. La presión de diseñ o es 15 psig.

§

P-420 A/B, Bomba del Tanque Sumidero de Amina. Es una bomba de desplazamiento positivo modelo E2DS 600 de Bornemann Pumps. Cada una está diseñ ada para bombear el 100 % del caudal operativo (26.5 gpm) con 90 psig a la descarga (en operación normal).

§

F-420, Filtro del Tanque Sumidero de Amina. Se trata de un filtro tipo canasta que retiene las partículas de 800 µm y mayores con una eficiencia del 99 %. Tiene una presión de diseñ o de 150 psig y una caí da de presión operativa entre 1.5 y 10 psi.

DESCRIPCIÓN DEL PROCESO Los drenajes de amina de alta presión (HAD) y los de baja presión (LAD) se recogen en colectores independientes, pero ambos descargan al mismo tanque sumidero de amina V-420. El líquido recuperado es bombeado por las P-420 A/B y filtrado en el F-420 antes de su reinserción al circuito de amina, la cual se lleva a cabo en los filtros 1/2-F-408. Si la amina no se encontrara en condiciones de ser reprocesada, se dispone de una línea que permite su carga a camión desde la descarga de las P-420.

7.3.

FILOSOFÍA DE CONTROL El nivel en el tanque sumidero de amina V-420 se controla mediante la acción de las bombas de desplazamiento positivo P-420 A/B. El transmisor de nivel LT-37201 enciende y apaga las P-420 cuando el nivel en el V-420 alcanza los

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

60

de 218 0

valores “alto” y “bajo” respectivamente, además de encender las alarmas correspondientes. 8.

UNIDAD DE REGENERACIÓ

N / INYECCIÓ N DE MEG

Cada tren de proceso cuenta con su propio sistema de inyección y regeneración de MEG (monoetilenglicol). A continuación se describe genéricamente uno de ellos, dado que ambos son idénticos. 8.1.

BASES DE DISEÑ O La inyección de MEG tiene por objetivo evitar la formación de hidratos en distintos puntos de la planta. La unidad de regeneración se ha diseñ ado de manera de regenerar el total del caudal de MEG rico proveniente del tren de procesos. El tanque de almacenaje de MEG se ha dimensionado de manera de poder contener al total del inventario de los dos trenes de proceso. Equipos Principales §

V-101, Separador Flash de MEG. Es un recipiente horizontal de 4.8 m de longitud y 1.3 m de diámetro. En este separador el glicol que ha sido precalentado se separa del vapor y los hidrocarburos lí quidos que contiene. Cuenta con un coalescedor vertical que separa al recipiente en dos parte aproximadamente iguales, y facilita la separación de las dos fases líquidas. La presión de diseñ o es 120 psig.

§

V-121, Tanque Sumidero de MEG. Es un tanque horizontal atmosférico, de 1.8 m de longitud y 0.40 m de diámetro.

§

TK-150, Tanque de Almacenaje de MEG. Es un tanque de 3.5 m de altura y 3.5 m de diámetro, diseñ ado para una presión de blanketing de 0.16 psig.

§

F-101 A/B, Filtros de Partículas de MEG. Se trata filtros verticales de 0.30 m de diámetro y 1.1 m de longitud modelo Dynapack 36 MS032FD-C150. Cada uno está equipado con 12 elementos filtrantes ECSA050.9 con una retención de partículas de 50 µm y una válvula de alivio térmico. Están diseñ ados para filtrar un caudal operativo de 25 gpm. La presión de diseñ o es 120 psig.

§

F-102 A/B, Filtros de Carbó n Activado de MEG. Se trata filtros verticales de 0.66 m de diámetro y 1.3 m de longitud modelo CL6N12F2CBZ. Cada uno está equipado con 6 elementos filtrantes 11NC22 y una válvula de alivio térmico. Están diseñ ados para filtrar un caudal operativo de 8 gpm. La presión de diseñ o es 120 psig.

§

F-103 A/B, Filtros Canasta de las Bombas de Inyecció n de MEG. Son filtros de 0.2 m de diámetro y 0.4 m de longitud con una retención de partículas de 630 50 µm. Cada uno filtra un caudal de 24.5 gpm. La presión de diseñ o es 1395 psig.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

61

de 218 0

§

P-101 A/B, Bombas de Inyecció n de MEG. Son bombas reciprocantes de una etapa, modelo TD-28 de Union Pumps, con motor eléctrico. Cada una bombea un caudal de 24.5 gpm a 1350 psig.

§

P-109 A/B, Bombas del Tanque Sumidero de MEG. Son bombas neumáticas de doble diafragma. Cada una bombea 5 gpm a 15 psig en la descarga.

§

P-150 A/B, Bombas de Reposició n de MEG. Son bombas horizontales de cavidad progresiva, modelo EDS 600 de Bornemann Pumps con motor eléctrico. En operación normal bombean 4 gpm a 40 psig en la descarga.

§

E-101 / H-101 / T-101, Intercambiador MEG-MEG / Regenerador de MEG / Columna del Regenerador de MEG. Estos tres equipos se encuentran integrados en una sola unidad. La columna del regenerador de MEG T-101 se halla montada sobre el regenerador H-101, de modo que éste ú ltimo actú a como el reboiler de la primera. En el tope de la T101 se ha instalado un serpentín que actú a como condensador parcial. Por su interior circula el MEG frío luego de su paso por el E-101. Sobre el serpentí n se ubica un demister que impide el escape de las gotas de lí quido condensado. En el regenerador de MEG H-101 se encuentran dos serpentines de 2” de diámetro por los cuales cual circula hot-oil. Cada serpentín tiene una longitud total de 68.8 m. El intercambiador MEG-MEG E-101 se ubica debajo del regenerador H101, y recibe de éste al glicol regenerado por rebalse. Esto implica que el H-101 opera siempre inundado. El glicol frío circula por el intercambiador MEG-MEG E-101 a través de un mazo de 104 tubos en U de ¾ ” BWG 14, intercambiando 1.14 MMBTU/h. El glicol regenerado abandona el E-101 por la zona inferior del mismo, razón por la cual el nivel de líquido podría eventualmente bajar y dejar al descubierto al mazo de tubos. Por este motivo se ha instalado un transmisor de nivel LT-10024 que detiene las bombas de inyección P101 A y B en caso de nivel bajo. La columna del regenerador T-101 tiene un diámetro de 0.46 m y una altura de 4.76 m. La presión de diseñ o de la torre es hidrostática y la del serpentín es 120 psig. El regenerador de glicol H-101 mide 1.3 m de diámetro y 6.35 m de longitud; el serpentí n que se encuentra en su interior está diseñ ado a 85 psig. El intercambiador MEG-MEG E-101 mide 6 m de longitud y 0.5 m de diámetro. Sus tubos están diseñ ados a 120 psig.

8.2.

DESCRIPCIÓN DEL PROCESO La solución de MEG rico en agua proveniente de la bota del separador frío V-2 se envía al módulo de regeneración a través de la válvula de control de nivel de glicol en la bota del V-2. En esta válvula, además, se logra la disminución de

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

62

de 218 0

presión desde la presión de operación de la Unidad de Ajuste de Punto de Rocí o hasta la presión de operación de la Unidad de Regeneración del MEG. A continuación se precalienta en el intercambiador MEG-MEG E-101, donde enfría al glicol regenerado aprovechando la baja temperatura del MEG rico. Luego continú a precalentándose en el serpentín que se encuentra en el tope de la columna del regenerador de MEG T-101, donde actú a como condensador y elimina la humedad residual del MEG que se está regenerando. Finalmente entra al separador flash de MEG V-101. En el V-101 se produce la desgasificación del glicol y la separación de hidrocarburos líquidos presentes. Estos hidrocarburos quedan separados del glicol por medio de un bafle, y su nivel se controla mediante la válvula LV10029, que permite su drenaje hacia el colector de drenajes cerrados. No obstante la presencia del bafle, se ha observado que en ocasiones la separación entre las dos fases lí quidas no es completa, y entonces parte de lí quido acuoso puede encontrarse del lado de los hidrocarburos. Para evitar la acumulación de agua en estos casos, se ha instalado un visor de nivel de interfase, y un transmisor de nivel de interfase con alarma por alto nivel. Esta alarma indica al operario que debe verificar que efectivamente se ha acumulado agua del lado de hidrocarburos, y de ser así, permitir su evacuación a drenaje abierto mediante la válvula provista a tal fin (BF-110086). La presión en el V-101 se mantiene entre 26 y 32 psig mediante un sistema de blanketing (válvulas autorreguladoras PCV-10019 y PCV-10020). Al salir del V-101, el total del caudal de MEG pasa por uno de los filtros de cartuchos de partículas de MEG, F-101. A continuación, aproximadamente un tercio del caudal pasa por los uno de los filtros de carbón activado F-102. Aguas abajo de los filtros se encuentra la válvula LV-10027, que controla en nivel del MEG en el V-101. Luego de pasar por la válvula LV-10027, el MEG es conducido hacia el regenerador de MEG, H-101. En condiciones normales, el MEG ingresa directamente a la carcasa del H-101. Existe una entrada alternativa a través de la columna del regenerador de MEG (T-101) pero los cálculos han demostrado que esta entrada podría ocasionar inconvenientes y no debería ser utilizada. En el regenerador se eleva la concentración de la solución hasta el valor especificado. El calor para el calentamiento del H-101 se obtiene a través del sistema de hot-oil. El MEG regenerado se enfría en el E-101 intercambiando calor con el MEG diluido que entra al módulo y se bombea a los puntos de inyección a través de las bombas P-101 A/B previo paso por los filtros canasta de las bombas de inyección de MEG, F-103 A/B. Dado que las bombas P-101 son de desplazamiento positivo, el caudal de MEG que se enví a efectivamente a los puntos de inyección se regula mediante tres by-passes. Uno se encuentra inmediatamente a la descarga de las P-101. Los otros dos by-passes se encuentran uno en cada sub-tren de la Unidad de Ajuste de Punto de Rocío,

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

63

de 218 0

antes del intercambio de calor en la bota de los separadores fríos V-2 A y B. Parte del MEG se hace circular a través de los serpentines de la botas con el objeto de calentar el glicol condensado en la misma para disminuir su viscosidad y facilitar su salida. Luego de este intercambio de calor se mide el caudal de MEG en cada sub-tren por medio de los transmisores FIT-4017 A y B. A continuación el MEG es conducido hacia los puntos de inyección. El caudal inyectado en cada punto es medido individualmente por un transmisor de caudal y regulado por medio de una válvula aguja.

Punto de Inyección

Transmisor de Caudal

Vá lvula Aguja

Caudal a Inyectar (gpm)

E-1 A

FIT-04018 A

NF-104076 A

2.36

E-1 B

FIT-04032 A

NF-104077 A

2.36

E-1 C

FIT-04033 A

NF-104078 A

2.36

E-3 A

FIT-04020 A

NF-104079 A

0.26

E-3 B

FIT-04034 A

NF-104080 A

0.26

E-2 A

FIT-04022 A

NF-104081 A

3.5

E-1 D

FIT-04018 B

NF-104076 B

2.36

E-1 E

FIT-04032 B

NF-104077 B

2.36

E-1 F

FIT-04033 B

NF-104078 B

2.36

E-3 C

FIT-04020 B

NF-104079 B

0.26

E-3 D

FIT-04034 B

NF-104080 B

0.26

E-2 B

FIT-04022B

NF-104081 B

3.5

Periódicamente, para compensar las pérdidas producidas por arrastre en el V-2 y en la regeneración, se repone MEG puro al sistema. Se estima que esta reposición deberá hacerse a razón de 1320 galones por mes. Se cuenta para ello con un Tanque de Almacenaje de MEG, TK-150 y con la bomba de Reposición P-150, que permite reponer MEG al H-101. 8.3.

FILOSOFÍA DE CONTROL La temperatura de fondo del H-101 se controla regulando el caudal de Hot Oil mediante la válvula TV-10003. En cada punto de inyección se mide y transmite a sala de control el caudal de MEG, cuyo set-point se establece en base al caudal de gas tratado.

ASTRA EVANGELISTA

9.

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

64

de 218 0

SISTEMA DE PROPANO Cada tren de proceso cuenta con su propio sistema de refrigeración con propano, si bien los compresores de propano son comunes a ambo trenes. A continuación se describe genéricamente uno de ellos, ya que ambos son idénticos. 9.1.

BASES DE DISEÑ O El sistema de refrigeración ha sido diseñ ado con un margen de seguridad del 15% considerando la máxima temperatura ambiente de diseñ o y el máximo caudal de gas. El sistema está provisto de 5 compresores tipo tornillo accionados por motor a gas, de los cuales uno opera en stand-by. Tanto la succión como la descarga de todos los compresores están conectadas a colectores comunes a ambos trenes. Asimismo, existen cuatro aerocondensadores por cada tren, pero los ocho reciben el propano vapor del colector comú n de descarga de los compresores, y descargan el propano condensado a otro colector comú n, que lo conduce hasta un tanque acumulador. De esta forma, el sistema de refrigeración cuenta con equipos comunes a ambos trenes de proceso: §

Los compresores

§

Los aerocondensadores de propano

§

El tanque acumulador de propano

y equipos no comunes: §

Scrubbers de succión de los compresores de propano

§

Economizadores de propano

§

Chillers

§

Enfriadores de tope de torre estabilizadora

Equipos Principales §

1/2-A-5 A/B/C/D, Aerocondensador de Propano. No obstante los prefijos 1 y 2, las entradas y salidas de los dos aerocondensadores de propano se hallan conectadas a colectores comunes a ambos trenes de procesos. Cada una de las dos unidades consta de 4 bahí as con 2 ventiladores por bahía. Cada bahía mide 3.5 m de ancho y tiene 290 tubos de 1” BWG 14 de 12 m y longitud. Las dos unidades en conjunto intercambian un total de 22 MMBTU/h.

§

E-2 A/B, Chiller (dos por tren). Son intercambiadores tipo marmita, con un diámetro de coraza de 1.35 m y un mazo de 477 tubos en U de ¾ “ BWG 14 y 6 m de longitud. En cada uno se intercambian 3.7 MMBTU/h. El propano lí quido se evapora en la coraza con el calor que le cede el gas que circula por los tubos. Cada chiller está provisto de una bota por la cual circula propano lí quido caliente a través de un serpentín.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

65

de 218 0

Esto tiene por finalidad disminuir la viscosidad del aceite de los compresores que puediera haberse mezclado con el gas, facilitando su drenaje. §

E-8 A/B, Enfriador de Tope de Torre Estabilizadora (dos por tren). Son mazos de 45 tubos en U de ¾ ” BWG 14 y 1.05 m de longitud. Cada uno intercambia 60000 BTU/h.

§

V-10 , Scrubber de Succió n del Compresor de Propano (uno por tren). Se trata de un scrubber de 1.3 m de diámetro y 2.4 m de altura. Está provisto de un demister de 0.15 m de espesor y cuatro serpentines concéntricos de 8 espiras cada uno en la parte inferior. Está diseñ ado a 250 psig.

§

V-13 , Economizador de Propano (uno por tren). Es un separador vertical de 2.9 m de altura y 1 m de diámetro. Está equipado con un demister de 0.15 m de espesor en la parte superior. La presión de diseñ o es 350 psig.

§

V-9, Acumulador de Propano (comú n a ambos trenes). Es un recipiente horizontal de 1.7 m de diámetro y 9.6 m de longitud, provisto de una bota de 0.5 m de altura. La presión de diseñ o es 350 psig.

§

V-20 , Tanque de Propano (comú n a ambos trenes). Se trata de un recipiente horizontal de aproximadamente 22 m de longitud y 2.45 m de diámetro. En su interior se almacena el propano que se descarga de camiones. El V-20 está diseñ ado a 250 psig.

§

P-20 A/B, Bomba de Carga-Reposició n de Propano (comunes a ambos trenes). Estas bombas cumplen una doble función: Ø cargar el Tanque de Propano V-20 desde los camiones (si los camiones no están provistos de bombas) Ø reponer propano líquido al sistema desde el V-20 hacia el Acumulador de Propano V-9. Son bombas centrífugas modelo Hipress 8 ALC de M. Schmitt & Cia. Cada una bombea 45 gpm con una presión de 135 psig en la succión y 227 psig en la descarga.

§

K-1 A/B/C/D/E, Compresor de Propano (4 + 1 spare, comunes a ambos trenes). Son compresores tipo tornillo modelo Delta 5 de Gea Grasso, con motor a gas P48GLD de Waukesha. Cada uno comprime un total de 49980 lb/h, de las cuales 17880 lb/h ingresan al compresor en la interetapa. Las presiones de succión, interetapa y descarga son respectivamente 15.3 psig, 72.4 psig y 260.3 psig. El consumo de gas combustible de cada unidad es de 10100 SCFH. Cada una cuenta además con un sistema de refrigeración entre las dos etapas y con un sistema de refrigeración de aceite lubricante.

ASTRA EVANGELISTA

9.2.

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

66

de 218 0

§

D-1, Deshidratador de Salida de Propano (uno por tren). Cada uno está provisto de un cartucho de tamiz molecular, de 0.25 m de diámetro y 0.9 m de longitud aproximadamente. La presión de diseñ o es 350 psig.

§

D-2, Deshidratador de Entrada de Propano (uno por tren). Cada uno está provisto de un cartucho de tamiz molecular, de 0.20 m de diámetro y 0.8 m de longitud aproximadamente. La presión de diseñ o es 350 psig.

DESCRIPCIÓN DEL PROCESO El propano líquido descargado de camiones se almacena en el tanque horizontal V-20. La carga del sistema de refrigeración se realiza a través de las bombas P20 A/B, previo pasaje por el deshidratador de propano D-2 en el acumulador de propano V-9. La reposición puede realizarse directamente desde el V-20 a los chillers, 1/2-E-2 A/B, sin necesidad de utilizar las bombas, ya que la presión a la que se encuentra el propano en el V-20 así lo permite (el propano en los chillers se encuentra aproximadamente a 19 psig, mientras que la presión normal en el V-20 es de alrededor de 120 psig @ 77 °F). El propano líquido del acumulador de propano V-9 pasa a través del deshidratador de propano D-1, desde allí se subenfría en el serpentín del Separador de Succión V-10. A continuación se enfría aun más al vaporizarse parcialmente en el Economizador V-13. En este ú ltimo el vapor es separado y conducido a la interetapa de los compresores de propano, mientras que el lí quido se envía al Chiller E-2 donde se evapora para enfriar el gas de entrada a planta hasta la temperatura requerida para obtener el punto de rocí o especificado. El propano vapor del Chiller, E-2 se enví a al Scrubber de Succión de Propano, V-10 donde las gotas de propano líquido arrastradas son separadas para evitar que ingresen a los compresores. Estas gotas se acumulan en el fondo del V-10, donde se vaporizan gracias al propano caliente que circula por el serpentín. El propano vapor del V-10 ingresa a los compresores de propano K-1 A/B/C. El propano comprimido se enfría y condensa en los aeroenfriadores A-5 A/B/C/D para pasar al acumulador V-9, reiniciando de esta manera el circuito. El aceite lubricante de cada Compresor de Propano se enfría en su respectivo aeroenfriador externo A-51 A/B/C. Tanto el colector de interetapa de los compresores como el de descarga están conectados con los chillers, 1/2-E-2 A/B, mediante líneas de drenaje por gravedad. Estas líneas permiten drenar lí quidos condensados, y están provistas de placas orificio para limitar el caudal.

9.3.

FILOSOFÍA DE CONTROL El caudal de propano circulante es medido en los elementos másicos FE-05013 y FE-05014, ubicado en la fase líquida aguas abajo de los V-10 y V-13. Los aerocondensadores de propano poseen un controlador de temperatura que fija el valor deseado de velocidad de uno de los dos ventiladores de manera tal

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

67

de 218 0

que tanto la temperatura como la presión del Acumulador de Propano se mantengan constantes. También se cuenta con persianas accionadas manualmente por el operador desde sala de control. 10.

SISTEMA DE ACEITE TÉ RMICO Cada tren de proceso cuenta con su propio Sistema de Aceite Térmico. A continuación se describe genéricamente uno de ellos, dado que ambos son idénticos. 10.1. BASES DE DISEÑ O El Sistema de Aceite Térmico está diseñ ado para proveer de calor al reboiler amina (E-402), al reboiler de la torre estabilizadora (E-13) y al regenerador de MEG (H101) en la Unidad de Ajuste de Punto de Rocí o. El medio calefactor es el aceite Turbina R-32 de Repsol-YPF. El mismo circula a través de un sistema cerrado entre el Horno de Aceite Térmico y los equipos previamente mencionados, con un caudal de 792700 lb/h. La circulación se mantiene por medio de las bombas P-216 A/B/C. La presión del Aceite Térmico a la descarga de las mismas es de 55 psig. Equipos Principales §

E-402, Reboiler de Amina (lado carcasa). Ver descripción en la sección de Unidad de Endulzamiento.

§

E-13, Reboiler de la Estabilizadora (lado tubos). Ver descripción en la sección de Estabilización.

§

H-101, Regenerador de MEG (lado tubos). Ver la descripción en la sección de Unidad de Regeneración / Inyección de MEG.

§

V-216, Tanque de Expansió n de aceite té rmico. Es un recipiente horizontal de 1.4 m de diámetro y 7.2 m de longitud. Está diseñ ado a una presión de 85 psig.

§

P-216 A/B/C, Bombas de Aceite Té rmico. Se trata de bombas centrífugas VIL 6X10X17 M de Flowserve S. A., impulsadas por motor eléctrico. Cada una está diseñ ada para bombear 1230 gpm desde 3 psig en la succión hasta 60 psig en la descarga en condiciones normales.

§

H-201, Horno de Aceite Té rmico. El H-201 es un horno vertical alimentado por gas natural. Está compuesto por tres secciones principales: Ø La sección radiante Ø La sección convectiva Ø La chimenea El caudal de aceite térmico que ingresa al horno se divide en dos partes, que circulan en paralelo por la sección radiante y por la sección convectiva. La sección radiante se encuentra en la parte inferior del horno. En ella se produce el intercambio más importante de calor. Tiene un diámetro de 4.6

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

68

de 218 0

m y una altura de 12.2 m. El aceite térmico circula por un serpentí n vertical formado por 38 tubos de 6.6 ” de diámetro y 11 m de longitud. El gas se quema en 6 quemadores de 0.5 m de diámetro de abertura. La sección convectiva se encuentra sobre la radiante, y está provista de un serpentín formado por 24 tubos lisos y 40 tubos aletados. Los tubos están dispuestos horizontalmente y miden 6.6 “ de diámetro por 4.2 m de longitud. El gas utilizado como combustible es una mezcla de fuel gas proveniente del V-11 y del gas de flash proveniente de la columna lavadora de flash de amina, T-404. El calor total entregado al aceite térmico es 47.5 MMBTU/h. 10.2. DESCRIPCIÓN DEL PROCESO El Horno de aceite térmico (H-201) está diseñ ado para calentar el medio calefactor desde 329 ºF hasta 518 ºF. Estas temperaturas son suficientes para entregar el calor requerido en los distintos sectores del proceso, permiten también compensar las pérdidas de calor en el sistema de cañ erí as. El Horno de Aceite Térmico es de cuatro pasos y de fuego directo y está equipado con seis quemadores de gas combustible. El gas combustible a cada quemador es automáticamente ajustado a través del control de temperatura de salida de aceite térmico (TIC-39016), de manera de mantener una temperatura constante del medio calefactor. La corriente caliente de salida del Horno de Aceite Térmico fluye hacia el reboiler del regenerador de amina, hacia el reboiler de la estabilizadora y hacia el regenerador de glicol. Antes de ingresar al Reboiler de Amina, el aceite térmico caliente se mezcla con una corriente de aceite frí o que bypassea el horno de aceite térmico, H-201, enfriándose hasta 375 °F. La corriente ingresa luego a la carcasa del reboiler, enfriándose desde 375 ºF hasta 271 ºF. La corriente enfriada de aceite fluye hacia el Tanque de Expansión de Aceite Térmico, V-216. En el Reboiler de la Estabilizadora de gasolina, la corriente ingresa al lado tubos enfriándose desde 518 ºF hasta 410 °F, a medida que le transfiere el calor a la gasolina estabilizada que sale de la Torre Estabilizadora y que se dirige a la carcasa del Reboiler. La corriente enfriada del medio calefactor fluye hacia el Tanque de expansión de aceite térmico, V-216. En el Regenerador de MEG, la corriente de hot oil ingresa a los tubos enfriándose desde 518 ºF hasta 410 ºF, a medida que le transfiere calor a la solución de glicol que está en el lado carcasa. La corriente enfriada de medio calefactor fluye hacia el Tanque de expansión de aceite térmico, V-216. El Tanque de Expansión de Aceite Térmico sirve para absorber los cambios en el volumen del medio calefactor, que resultan de las variaciones en su temperatura. La presión en el tanque se mantiene entre 3 y 5 psig, a través de un sistema de gas de blanketing que introduce gas combustible al tanque, a través

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

69

de 218 0

de la válvula autorreguladora de presión PCV-31004, y libera el exceso de gas de blanketing a través de la válvula PCV-31014. Normalmente no hay flujo a través de cada una de estas reguladoras. El medio calefactor se bombea desde el tanque de expansión a través de las bombas P-216 A/B/C, completando el circuito del medio calefactor. 10.3. FILOSOFÍA DE CONTROL La carga térmica del Reboiler de la Torre Regeneradora de Amina se controla midiendo directamente la temperatura de la cabeza de esta torre, a través del controlador TIC-37051. Este controlador abre o cierra la válvula FV-31019 para ajustar la circulación del medio calefactor segú n sea necesario. La carga térmica del Reboiler de la Torre Estabilizadora de Gasolina se controla midiendo directamente la temperatura del fondo de la torre, a través del controlador TIC-46004. Este controlador abre o cierra la válvula TV-46004 para ajustar la circulación del medio calefactor segú n sea necesario. La carga térmica del Regenerador de Glicol se controla midiendo directamente la temperatura de fondo de esta torre, a través del controlador TIC-10003. Este controlador abre o cierra la válvula TV-10003 para ajustar la circulación del medio calefactor segú n sea necesario. Se cuenta con conexiones en el Tanque de Almacenaje de Amina Pura, TK-409, para que durante la época invernal, una parte del aceite térmico pueda derivarse al serpentín calefactor del mismo y de esta manera mantener a dicho solvente calefaccionado y evitar problemas de bombeo por alta viscosidad. 11.

SISTEMA DE FUEL G AS 11.1. BASES DE DISEÑ O Equipos Principales §

V-11 A/B, Separador de Fuel Gas. Son separadores verticales de 1.8 m de altura y 0.76 m de diámetro, provistos de un demister de 0.15 m de espesor.

§

HE-1 A/B, Calentadores Elé ctricos de Fuel Gas. Son calentadores modelo C68F18N120M4ERJWJ de Gaumer. Cada uno consume una potencia de 140 kW.

11.2. DESCRIPCIÓN DEL PROCESO El gas combustible requerido por la planta se puede tomar, bajo circunstancias especiales, de la entrada de planta en el módulo #45 o bien de la línea de gas de venta aguas arriba de los medidores FE-51001 A/B. Este gas es acondicionado en los separadores V-11 A/B y su distribución se realiza a una presión regulada de 100 psig.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

70

de 218 0

El gas se utiliza como combustible para horno, en los motores de los generadores, como gas de purga y encendido de antorcha y como gas de blanketing. Si llegara a efectuarse una parada de planta, al cerrar la válvula de shutdown de salida SDV-60012 aun se podría contar con fuel gas durante un cierto tiempo, ya que el mismo gasoducto actú a como pulmón. Cuando el gasoducto no pudiere proporcionar el caudal de fuel gas requerido, puede cerrarse la válvula SDV-51015 (bloqueando el acceso del gas desde el gasoducto hacia el sistema de fuel gas) y abrirse la válvula SDV-45010. Esta ú ltima habilita el paso del gas desde un colector que recoge gas sin tratar desde los separadores de entrada, V1, y el separador de prueba, V-4. El gas sin tratar puede entonces ser usado como fuel gas en circunstancias especiales. Como se dijo, el colector sin tratar recibe gas de líneas provenientes desde el V4 y los V-1. Cada una de estas líneas puede habilitarse individualmente mediante válvulas instaladas a tal fin. Cuando se utilice gas sin tratar como fuel gas debe ponerse en funcionamiento uno de los calentadores eléctricos HE-1. 12.

SISTEMA DE GENERACIÓ

N DE ENERGÍA

12.1. BASES DE DISEÑ O La energí a eléctrica requerida para el accionamiento de motores eléctricos, comando, iluminación, etc, se genera en la planta mediante cinco generadores G-1 A/B/C/D/E accionados a gas. Cada uno genera una potencia de 1730 HP. Además se cuenta con un generador auxiliar G-2 de 804 HP, accionado por un motor diesel. El sistema de generación es trifásico en 480 V – 60 Hz. 12.2. DESCRIPCIÓN DEL PROCESO Los motores de los generadores G-1 A/B/C/D/E son motores a gas. El gas combustible necesario para los mismos se toma del sistema de fuel gas y en primera instancia se lo filtra en los filtros F-31 A/B y F-28 A1/2-B1/2-C1/2D1/2-E1/2. Aguas abajo de los primeros filtros, F-31 A/B, se produce la primer reducción de la presión en las válvulas autorreguladoras PCV-49014 A/B/C/D/E desde los 100 psig de operación del sistema de gas combustible hasta 50 psig. Luego de esta primer reducción de presión se encuentran los filtros F-28 A/B/C/D/E. Las segunda reducción de presión tiene lugar dentro del skid de cada uno de los generadores y disminuye la presión hasta 5 psig aproximadamente. La ú ltima variación de presión se realiza para llevarla hasta la presión que se requiere en los motores de los generadores, menor que 5 psig.

ASTRA EVANGELISTA

13.

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

71

de 218 0

SISTEMA DE AIRE DE INSTRUMENTOS, SERVICIOS Y ARRANQUE 13.1. BASES DE DISEÑ O Este sistema consta de tres compresores rotativos (uno de reserva) que suministran aire comprimido para §

el arranque de los motores diesel de las bombas de agua de incendio y de los generadores de emergencia

§

el arranque de los motores a gas

§

instrumentos

§

servicios generales

El acumulador de aire de instrumentos ha sido diseñ ado para un suministro de 15 minutos sin la operación de los compresores. Equipos Principales §

K-3 A/B/C, Compresor de Aire de Instrumentos. Son compresores tipo tornillo, modelo LS-12 60 XH de Sullair. Cada uno comprime 137 SCFM – lo que equivale al 50 % del caudal total – desde condiciones atmosféricas hasta 175 psig y 131 °F (máx.). Están provistos de filtros de succión que retienen las partículas superiores a 10 µm.

§

S-1 A/B, Secador de Aire de Instrumentos. Son secadores de aire comprimido basados en alú mina activada y tamices moleculares. Cada uno está diseñ ado para tratar un caudal de 240 SCFM de aire a la salida – lo cual correspondiente al 100% del caudal total – ajustando su punto de rocí o hasta –40 °F @ 0 psig.

§

V-19, Acumulador de Aire de Instrumentos. Es un recipiente horizontal de 9.6 m de longitud y 1.7 m de diámetro. Está diseñ ado a una presión de 205 psig.

§

V-30, Acumulador de Aire de Arranque de Compresores V-30. Es un recipiente horizontal de 45 m de longitud y 0.76 m de diámetro. Está diseñ ado a una presión de 205 psig.

§

V-17, Acumulador de Aire de Servicios. Es un recipiente horizontal de 3 m de longitud y 0.97 m de diámetro. Está diseñ ado a una presión de 205 psig.

13.2. DESCRIPCIÓN DEL PROCESO El aire es comprimido en los compresores de aire rotativos (K-3 A/B/C). Luego atraviesa una serie de equipos de acondicionamiento, a saber: §

Prefiltros

§

Coalescedores

§

Secadores de Aire, S-1 A/B

§

Postfiltros.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

72

de 218 0

Una vez comprimido y seco el aire tiene tres destinos: §

El Acumulador de Aire de Instrumentos, V-19

§

El Acumulador de Aire de Arranque, V-30, previo paso por la válvula autorreguladora PCV-33024

§

El Acumulador de Aire de Servicios, V-17, previo paso por la válvula autorreguladora PCV-33007

13.3. FILOSOFÍA DE CONTROL Si la presión a la salida de los secadores llegara a caer por debajo de 75 psig, las válvulas autorreguladoras PCV-33024 y PCV-33007 se cerrarían, enviando todo el aire disponible al V-19. De esta forma se dispondría de aire de instrumentos para poder continuar operando la planta y tomar las medidas necesarias. 14.

SISTEMA DE AGUA TRATADA 14.1. BASES DE DISEÑ O El objeto de este sistema es acondicionar el agua de servicio a fin de utilizarla como agua de reposición en el sistema de tratamiento de gas con aminas. Para mantener la concentración de la solución de aminas dentro de los valores operativos debe reponerse agua al sistema en forma regular. El agua de reposición debe cumplir con las siguientes caracterí sticas para ser adecuada para el proceso: Total de sólidos disueltos

< 100 ppm

Total de dureza

< 50 ppm

Cloruros (Cl)

0 ppm

Sodio (Na)

< 3 ppm

Potasio (K)

< 3 ppm

Hierro (Fe)

< 10 ppm

Equipos Principales §

TK-421, Tanque de Almacenaje de Agua Tratada. Es un tanque atmosférico de 5 m de altura y 7.9 m de diámetro. Está construido en acero al carbono y pintado interiormente con una resina epoxi.

§

P-421 A/B, Bomba de Agua de Reposició n. Se trata de bombas centrífugas modelo 196 ST 1X1, 5-6 de M. Schmitt y Cia con motor eléctrico. Cada una bombea 44 gpm (100 % del caudal} a una presión de 60 psig en la descarga.

§

M-830 A/B, Unidad de Osmosis Inversa. Está diseñ ada para desmineralizar 17.5 gpm de agua. Se estima que se la utilizará durante 6 horas por día. La unidad cuenta con un sistema de contralavado de las membranas que se resaliza automáticamente.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

73

de 218 0

14.2. DESCRIPCIÓN DEL PROCESO El agua a tratar proveniente del Tanque de Almacenaje de Agua de Servicio / Incendio, TK-801, es alimentada a la Unidad de Osmosis Inversa, M-830 A/B, por medio de las bombas de agua de servicio P-862 A/B. Al ingresar a la unidad de osmosis, el agua pasa por un filtro de carbón activado, encargado de reducir el contenido de cloro libre hasta valores aceptables para la operación segura de las membranas. El contenido de cloro libre residual má ximo permitido a la entrada del Filtro de Carbón Activado de la Unidad de Osmosis Inversa es de 0.6 ppm. Se recomienda monitorear este valor, regulando la dosificación de cloro en el tanque de Agua de Servicios / Incendio, TK-801, en caso de ser necesario. Luego de pasar por el filtro de carbón activado el agua es microfiltrada, previo a su ingreso a las membranas, mediante un filtro con cartuchos intercambiables de 5 µm. Por medio de una bomba de alta presión, el agua es dirigida a las membranas, para su tratamiento. De estas surgen dos corrientes, una con alto porcentaje de sólidos disueltos y una con bajo contenido de sólidos disueltos. El rechazo de las membranas, corriente de alto contenido de sólidos disueltos, se envía por medio de una válvula reguladora a la cámara de agua residual, M903, y luego a la cámara de dilución M-902. El caudal esperado es entre el 40 y el 60 % el total. El agua que sale de las membranas como producto, corriente con menor contenido de sólidos disueltos, es sometida a un pulido con un Electrodeionizador Continuo (EDIC) para lograr la calidad deseada y finalmente es enviada al tanque de almacenaje de agua tratada TK-421. El rechazo de los EDIC es enviado a drenaje. A la salida de la unidad de ósmosis se mide la conductividad del agua tratada, esperándose un valor de 1.3 mS/cm. El caudal de agua producido es de alrededor de 4 m3/h. Para reponer agua tratada al sistema de aminas, se incorpora la misma por medio de las bombas de agua tratada, P-421 A/B, que toman el agua del tanque de Agua Tratada, TK-421 y la envían al V-405. El agua tratada también se utiliza para los circuitos de refrigeración de los compresores de propano, K-1, los compresores de reciclo, K-2, y los generadores, G-1; y como agua de contralavado para los F-409. 14.3. FILOSOFÍA DE CONTROL El Tanque de Agua Tratada, TK-421, posee un transmisor de nivel que permite tener indicación del inventario de agua en el tanque y proceder a poner en

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

74

de 218 0

funcionamiento la unidad de ósmosis para reponerlo en caso de bajo nivel, y detenerla en caso de alto nivel. Para mayor información sobre la unidad y su modo de operación referirse al Manual del Proveedor. 15.

SISTEMA DE AGUA DE INCENDIO Y SERVICIOS 15.1. BASES DE DISEÑ O El Sistema de Agua de Incendio y Servicios cuenta con un solo tanque de almacenaje (TK-801). El mismo tiene una capacidad total de aproximadamente 4225 m3, de los cuales 4000 m3 están reservados exclusivamente para incendio. Este volumen corresponde a 6 horas de bombeo a un caudal de diseñ o de 665 m3/h. Equipos Principales §

TK-801, Tanque de Agua de Incendio y Servicios. Es un tanque atmosférico de 14 m de altura y 20 m de diámetro. Está construido en acero al carbono. La salida de agua de servicios se encuentra a una altura de 13 m , de modo de dejar una reserva de agua para incendios en la parte inferior.

§

TK-851 A/B, Tanques Diarios de Diesel.

§

P-861 A/B, Bombas de Transferencia de Agua Filtrada. Son bombas centrífugas AP65/60 de M. Schmitt y Cia, impulsadas por motor eléctrico. Cada una está diseñ ada para bombear el 100 % del caudal (65 gpm) a 435 psig en la descarga.

§

P-862 A/B, Bombas de Transferencia de Agua de Servicios. Son bombas centrífugas 196 ST 1x1, 5-8 de M. Schmitt y Cia, impulsadas por motor eléctrico. Cada una está diseñ ada para bombear el 100 % del caudal (66 gpm) con 14 psig en la succión y 435 psig en la descarga.

§

P-801 A/B, Bombas Principales Diesel de Incendio. Son bombas centrífugas modelo RDL 250-500 BP de KSB Arg impulsadas por motor diesel. Cada una bombea 2930 gpm a 150 psig en la descarga.

§

P-802 A/B, Bombas Jockey . Son bombas centrí fugas modelo 196 MR 1x2-10 de M. Schmitt y Cia impulsadas por motor eléctrico. Cada una bombea 66 gpm a 150 psig en la descarga.

§

M-861, Planta de Tratamiento de Agua. Está diseñ ada para tratar 66 gpm para que cumpla con los siguientes requerimientos: Ø Turbidez < 1 NTU Ø pH entre 7 y 8.5

§

M-860 A/B, Unidades de Cloració n. Están construidas en polietileno. Cada una cuenta con dos bombas de diafragma (una en stand-by) modelo 033 de Milenium y un tanque de almacenaje de 14 ft3 de capacidad. La dosis inyectada es proporcional al caudal de agua tratada.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

75

de 218 0

PRECAUCIÓ N!!! No se permite el uso de agua de servicio como agua potable. 15.2. DESCRIPCIÓN DEL PROCESO El agua se bombea desde la cámara de entrada de agua de río de la cámara de dilución M-902 con una de las bombas de agua sin tratar P-864 A/B hacia la Planta de Tratamiento de Agua M-861. Desde allí es bombeada por una de las bombas de transferencia de agua filtrada P-861 hacia el tanque de agua de servicios / incendio, TK-801. Antes de ingresar a dicho tanque, se inyecta cloro a la corriente de agua a través de las unidades de cloración, M-860 A/B. El sistema de agua de incendio consta de dos bombas jockey P-802 A/B, del tipo centrífugas con motor eléctrico, que operan en forma discontinua para mantener la red a una presión de aproximadamente 150 psig, y dos bombas principales con motor diesel P-801 A/B de 100 % de capacidad de bombeo. El agua de servicios es tomada de la parte superior del TK-801 y bombeada por las P-862 A/B a los siguientes destinos: §

Edificio de Control y Almacén

§

Distribución de Agua de Servicio

§

Tratamiento de agua para reposición en el sistema de aminas, M-830

15.3. FILOSOFÍA DE CONTROL La cloración es proporcional al caudal de agua que ingresa al tanque de almacenaje, medido con el caudalímetro FT-86006. El tanque se llena de manera automática por medio de control de nivel a través de la válvula LV80001. Las bombas jockey trabajan en forma discontinua accionadas por el presóstato de alta / baja presión PAH / PAL-8006, de manera de mantener la presión en el anillo en un valor cercano a los 150 psig. Si llegara a abrirse un hidrante, un monitor o un sistema de rociadores, el caudal bombeado por las bombas jockey no alcanzará para cubrir estas necesidades y la presión en el anillo disminuirá. Cuando la presión en el anillo alcance el valor de set del presóstato PAL-80022, se producirá el arranque automático de la bomba P-801 que hubiera sido seleccionada como principal mediante el switch HS-80022. Si después de un determinado tiempo durante el cual no se reestableciera la presión en el anillo, arrancará automáticamente la P-801 seleccionada como spare.

ASTRA EVANGELISTA

16.

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

76

de 218 0

SISTEMA DE AGUA POTABLE 16.1. BASES DE DISEÑ O El agua potable se recibe desde el campamento de Petrobras a través de una cañ ería de PEAD (polietileno de alta densidad) de 2” y se almacena en el Tanque de Almacenaje de Agua Potable TK-863 y en el Tanque Elevado-01. El tanque elevado se encuentra en la misma terraza que el TK-863 y por ende no puede ser alimentado desde el ú ltimo. Ø Desde el TK-863 se realiza la distribución de agua potable a edificios, duchas de seguridad y lavaojos. Ø Desde el Tanque Elevado-01 se alimenta la lluvia de seguridad N° 1.

17.

UNIDAD DE TRATAMIENTO DE AGUA DE PROCESO La Unidad de Tratamiento de Agua de Proceso está diseñ ada para tratar 190 gpm de agua oleosa. 17.1. BASES DE DISEÑ O Equipos Principales: §

TK-902, Tanque Skimmer. Es un tanque de 4.5 m de diámetro y 4.5 m de altura, con una capacidad de 2260 ft3. En su interior se mantiene una presión de entre 50 y 75 mmca mediante un sistema de blanketing, a través de las válvulas autorreguladoras PCV-90028 y PCV-90029. Está diseñ ado para tratar alrededor 190 gpm de agua oleosa, separando gran parte de los hidrocarburos presentes. de En su interior se encuentra un distribuidor central vertical, alrededor del cual están montados dos platos circulares. Sobre el distribuidor y debajo de cada plato están las ranuras que permiten la entrada y salida del lí quido. El agua oleosa ingresa directamente al distribuidor central, y sale del mismo por las ranuras que se encuentran debajo del plato superior. En la zona comprendida entre los platos se produce una primera separación entre la el agua y el aceite, y se establece la interfase. El aceite asciende hasta la cara superior del plato y es extraí do del tanque por rebalse. El agua desciende por debajo del plato inferior e ingresa por las ranuras que se encuentran debajo del mismo otra vez al distribuidor central. En esta zona continú an separándose los restos de aceite que hubieran sido arrastrados con el agua. Finalmente el agua es retirada del distribuidor central y conducida hasta el exterior del tanque.

§

V-22, Separador de Agua Oleosa. Es un separador trifásico de 1.5 m de diámetro y 3.35 m de longitud, pintado interiormente con epoxi. Su interior se mantiene a una presión de entre 3 y 8 psig mediante un

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

77

de 218 0

sistema de blanketing (válvulas autorreguladoras PCV-90001 y PCV90011). Está provisto de un coalescedor y un bafle. §

V-901, Desgasificador. Es un separador vertical de 1.5 m de diámetro y 3.4 m de altura. Su presión de diseñ o es 71 psig.

§

M-900, Unidad de Flotació n. Es un modelo Quadricell Q-1 de Vivendi. Está diseñ ada para un caudal de 210 gpm.

§

M-902, Cámara de Dilució n. La cámara de dilución M-902 es una estructura ubicada a orillas del Río Pilcomayo que cumple dos funciones simultáneamente: Ø Servir como pozo de succión para las bombas de agua de rí o P864 A/B, que alimentan a la Planta de Tratamiento de Agua M861. Ø Servir como lugar para la mezcla y dilución del agua de producción proveniente de la Planta de Proceso con agua de río, impulsada por las bombas de agua de dilución P-902 A/B/C, previo a su disposición final. Las bombas P-902 elevan el agua desde el río hasta la cámara de dilución, el caudal será el requerido para la dilución y para alimentar la Planta de Tratamiento de Agua. Este caudal ingresa al sector de la cámara que actú a como pozo de bombeo de las bombas de agua de río P864 A/B, una en operación y otra en stand-by, saliendo del mismo a través de un vertedero que mantiene un nivel de agua constante en el mismo, asegurando así la inundación de la succión de las bombas. El sector tiene una capacidad de 1070 galones, equivalente a dieciséis minutos de tiempo de residencia. El agua necesaria para la dilución desborda por encima de un vertedero recto de 1.5 m de longitud hacia la zona de mezcla, allí se incorpora la corriente salina de agua proveniente de la planta de proceso mediante una cañ ería de 6” de diámetro que posee diez orificios de 20 mm de diámetro cada uno, igualmente espaciados, de manera que distribuya el flujo uniformemente. La mezcla se promueve por la turbulencia generada en la lámina de agua que cae del vertedero y luego, por los cambios de dirección y circulación a través de ventanas alternadas practicadas en dos muros consecutivos. La dilución se completa por la circulación por un camino laberí ntico para descargar finalmente a la cámara de salida al rí o mediante un vertedero recto de 1.5 m de longitud recta. El volumen total de estos sectores es de 5675 gal, resultando en un tiempo de residencia de 2,5 minutos.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

78

de 218 0

La cámara de dilución tiene orificios en los muros que delimitan los diferentes sectores a fin de evitar la acumulación de sólidos sedimentables, y permitir su vaciado en caso de salida de servicio. §

M-903, Cámara de Agua de Residuo. La cámara de agua de desecho M903 es una estructura que deberá servir como punto de conexión con la atmósfera del cañ o de polietileno de alta densidad que va desde la Planta de Proceso al rí o. Esta cámara recibirá el agua de rechazo de la Unidad de Ó smosis Inversa, el agua de desecho de la Unidad de Flotación y el agua de desecho de la Laguna de Retención. El agua ingresa a la cámara y desborda por encima de un vertedero recto de 0.88 m de alto y del largo total de la cámara hacia la zona de descarga hacia el río. El cañ o de polietileno por el que se envía el agua de desecho al río es de 160 mm de diámetro y tiene un switch con alarma por bajo caudal. El volumen total de la cámara es 1181 galones.

§

B-906 A/B, Lecho de Secado. Es un lecho de secado de arena, que cumple la función de reducir el contenido de agua de los barros oleosos provenientes de la Unidad de Flotación M-900, antes de su disposición. Se trata de un lecho rectangular convencional con paredes laterales que encierran capas de arena y grava. Está provisto de un sistema de drenaje para retirar el líquido. Los barros secos se retiran manualmente. El barro hú medo ingresa a las dos subdivisiones del lecho de arena a través de un canal abierto con dos aberturas deslizantes para cada lecho, para su mejor distribución. El barro seco debe ser retirado manualmente desde los corredores de concreto que recorren cada sección de los lechos. El agua que ingresa con los barros percola a través de la arena y es recogida por un sistema de drenaje. A continuación es conducida hasta el tanque sumidero TK-905, donde se bombea para su reprocesamiento.

§

TK-905, Tanque Sumidero. Es una cámara enterrada de 3 m de longitud, 1.5 m de ancho y 3.3 m de profundidad, adyacente a los lechos de secado.

§

P-901 A/B, Bombas de Recirculació n de la Laguna de Retenció n. Son bombas neumáticas de doble diafragma modelo D50ALBXN de BNI Argentina. Cada una está diseñ ada para bombear 60 gpm (100 % del caudal operativo) a una presión de 30 psig en la descarga.

§

P-902 A/B/C, Bombas de Agua de Río . Son bombas centrí fugas sumergidas modelo CP 3170 de Flygt. Cada una está diseñ ada para bombear 1100 gpm (50 % del caudal total) a una presión de aproximadamente 30 psig en la descarga.

§

P-907 A/B, Bombas del Tanque Sumidero. Son bombas neumáticas de doble diafragma modelo D50ALBXN de BNI Argenina. Cada una está diseñ ada para bombear 35.2 gpm (100 % del caudal operativo) a una presión de 24 psig en la descarga.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

79

de 218 0

§

P-864 A/B, Bombas de Agua sin Tratar. Son bombas centrífugas modelo 50-32 CPX 125 del Worthington. Cada una está diseñ ada para bombear 65 gpm (100 % del caudal total) a una presión de aproximadamente 35 psig en la descarga.

§

P-905 A/B, Bombas de Inyecció n de Floculante. Son bombas neumáticas a pistón modelo LU 1,4 DC 225 P. Cada una está diseñ ada para bombear el 100 % del caudal operativo (0.0017 gpm) a una presión de 10 psig en la descarga. El caudal inyectado se controla remotamente mediante pulsos cuadrados de 24 V DC. Cada pulso equivale a 0.0000216 galones de floculante inyectado.

17.2. DESCRIPCIÓN DEL PROCESO El agua proveniente de los separadores flash 1/2-V-8, de los separadores de entrada 1/2-V-1 y del separador de prueba V-4 se recoge en un colector y es conducida al separador de agua oleosa V-22 donde se realiza una primera separación de hidrocarburos, que son enviados a drenaje cerrado. El agua proveniente del V-22 pasa por el desgasificador V-901 e ingresa luego, junto con el agua proveniente del tanque slop TK-7 y eventualmente de la laguna de retención, M-901, al distribuidor central del tanque skimmer TK-902. Aquí se produce una segunda remoción de hidrocarburos, que fluyen por gravedad hasta el tanque slop. El agua que abandona el TK-902, ya libre de gran parte de los hidrocarburos inicialmente presentes, se enví a a través de la válvula LV-90013 a la unidad de flotación M-900, donde ocurre una tercera y ú ltima remoción de hidrocarburos. El agua es entonces conducida hasta la cámara de agua residual M-903, y de allí hasta la cámara de dilución M-902, desde donde ocurre su disposición final al Río Pilcomayo. Se cuenta con la posibilidad de reprocesar el agua en la unidad de flotación, M900, enviándola a la laguna de retención, M-901, en vez de enviarla a la cámara de agua residual, M-903. En este caso, el agua se bombearía a la unidad de flotación, M-900, desde la laguna de retención, M-901, con las bombas de recirculación de la laguna de retención, P-901 A/B. Los barros oleosos separados en la unidad de flotación M-900 se secan en los lechos de secado B-906 A/B (el agua escurrida se recircula hacia la M-900) y luego se retiran manualmente para su disposición final. 17.3. FILOSOFÍA DE CONTROL Se mencionóque el caudal de floculante inyectado por las bombas P-905 A/B se controla remotamente mediante pulsos eléctricos. Para inyectar el caudal operativo de 0.0017 gpm se deben enviar pulsos a la bomba a razón de 79 por minuto aproximadamente.

ASTRA EVANGELISTA

IV.

PREPARACIÓ

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

80

de 218 0

N PARA LA PUESTA EN MARCHA INICIAL

Antes de la puesta en marcha inicial de la planta todos los componentes de la misma deben ser verificados, calibrados e inspeccionados por parte de cada una de las siguientes especialidades definidas dentro de la actividad de Precommissioning y Commissioning: 1.

Procesos

2.

Piping

3.

Recipientes

4.

Equipos mecánicos

5.

Electricidad

6.

Instrumentos

7.

Sistema de Control

8.

Alistamiento

Las actividades desarrollas por cada especialidad se describen a continuación. 1.

CHEQUEO El chequeo debe cumplirse antes de la puesta en marcha inicial. Antes de los posteriores arranques, el check- out se deberá limitar a aquellos ítems que hayan sido modificados, tales como: equipos que hayan sido abiertos, realizado limpieza o mantenimiento durante actividades programadas. Una práctica comú n es mantener un juego de PID específicamente dedicado para el procedimiento de chequeo. El personal responsable deberá firmar, remarcar, e indicar la fecha en cada circuito, equipo, tramos de cañ erí as o lazos de instrumentos, luego que hayan sido chequeados y los pendientes hayan sido liberados. Los siguientes puntos son en esencia los aspectos principales que debe realizar cada especialidad. 1.1.

PROCESOS a) Verificar que todas las instalaciones estén conforme a lo especificado en los diagramas PID. b) Verificar que existan cuplas de drenajes en puntos bajo y de venteos en puntos altos. c) El arreglo de cañ erí a no forme bolsillos o sellos hidráulicos.

1.2.

PIPING a) Cañ erías y equipos están libres de ménsulas de transporte, soportes y otros materiales específicamente relacionados con el transporte. b) Piping, equipos y aislaciones están libres de dañ os de transporte. c) Los módulos y los equipos fuera de modulo están adecuadamente instalados (nivelados, anclados, puestos a tierra y adecuadamente orientados).

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

81

de 218 0

d) El equipamiento contra incendio y otros equipos de seguridad deberán estar listos para su puesta en servicio. El área que rodea estos equipos deberá estar libre de todos los materiales innecesarios, para permitir acceso fácil a los equipos de extinción de incendio y vehículos de emergencia. 1.3.

RECIPIENTES a) Todas las válvulas en los platos están en posición y libres de moverse. b) Todos los clips y los bulones, están adecuadamente ajustados y los platos están asegurados. c) Los pasos de hombre internos están en posición y asegurados. d) Las alturas de los vertederos y las alturas de los downcomer son correctas y están ajustadas. e) Los rellenos de equipos son del tipo, tamañ o y metalurgia especificado. d) Los rellenos están cargadas hasta la altura especificada. e)Todos los soportes de eliminadores de niebla, distribuidores, rompe vórtices y otros internos están instalados correctamente, de acuerdo con los planos mecánicos. f) Los pasos de hombre y las conexiones de cañ erías que han sido colocadas en campo tienen las juntas y han sido adecuadamente ajustadas.

1.4.

EQUIPOS ROTATIVOS En esta sección se requiere de la participación directa de técnicos especializados por parte de cada unos de los proveedores de los distintos equipos mecánicos como bombas, compresores, motores de combustión, hornos, etc. Los técnicos emitirán un check list en donde consta todos los items por ellos verificados a efectos de preservar los equipos y arrancar de una forma segura, de igual manera los check list sirven a efectos de aplicabilidad de la garantía.

1.5.

ELECTRICIDAD, INSTRUMENTOS Y SISTEMA DE CONTROL a) Las placas orificio han sido chequeadas antes de su instalación. b) Las termocuplas han sido chequeadas y el cableado es el correcto. c) Las reguladoras de presión han sido chequeados y el set point y la dirección de flujo es el correcto. d) Las conexiones de los transmisores de nivel han sido llenas con el fluido adecuado. Esto deberá hacerse antes de la calibración. e) Todas las válvulas de seguridad han sido verificadas a y su valor de set point y sus dimensiones son las correctas. Todas las placas ciegas han sido removidas. Las válvulas de bloqueo aguas arriba y aguas abajo están trabadas en su posición abierta. f) Todas las conexiones eléctricas han sido completas y han sido chequeadas. Todos los conduit y las juntas están instalados.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

82

de 218 0

g) Todas las válvulas de bloqueo de instrumentos están en su posición abierta h) Todos los transmisores de presión, temperatura y caudal, han sido ajustados respecto de su posición “cero”. i) Todos los instrumentos han sido calibrados y los set points están de acuerdo con las hojas de datos. j) Todos los lazos de control han sido detenidamente chequeados por un especialista y están listos para operación. k) Todos los controladores han sido chequeados para su adecuada operación, especialmente su acción directa o inversa, todas las válvulas de control han sido chequeadas para su desplazamiento libre y completo. La dirección del flujo a través de las válvulas de control es el correcto l) Todos los paneles locales de control han sido activados y cada función ha sido chequeada individualmente. m) El sistema de control ha sido activado y la base de datos ha sido cargada. n) Todos los switchs de alarma y de paro han sido ajustados y sus display se observan en la consola. Refiérase al diagrama de causa y efecto adjunto. o) Todos los analizadores han sido calibrados correctamente y están listos para su operación. p) Todos los motores han sido chequeados para la tensión de alimentación, puesta a tierra, y sentido de rotación. q) Todas las conexiones de puesta a tierra han sido completadas. r) La iluminación es adecuada para una operación nocturna segura. 1.6.

ALISTAMIENTO Esta disciplina se encarga de tareas de preparación de la unidad previa a la puesta en marcha como son: barrido de líneas, prueba de estanqueidad, inertización, lavado del sistema de amina y MEG y carga de fluidos auxiliares. Estos procedimientos se encuentran incluidos en el Sistema de Aseguramiento de Calidad de TECNA S.A con la siguiente numeración.

a) IT-4.09-06 Precommissioning b) IT-4.09-07 Barrido de Lí neas c) IT-4.09-08 Inertización d) IT-4.09-10 Presurización de la Instalación y Verificación de la Estanqueidad e) IT-4.09-11 Carga de fluidos auxiliares. En este punto debemos realizar ciertas especificaciones, como por ejemplo: 1. En el instructivo IT-4.09-10 el fluido a utilizar es aire.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

83

de 218 0

2. En el instructivo IT-4.09-08, la inertización se realizará por presurización y dilución utilizando nitrógeno. 3. El lavado del circuito de AMINA y MEG están detallados en los siguientes documentos: Ø

3120-G-ET-108 Lavado del Circuito de Amina.

Ø

3120-G-ET-109 Lavado y Circulación del circuito de MEG.

4. El llenado y la circulación del Circuito de Aceite Térmico para la puesta en marcha del primer tren están detallados en el siguiente documento: Ø

V.

3120-G-ET-110 Llenado y Circulación del Circuito de Hot Oil.

PUESTA EN MARCHA DE SERVICIOS AUXILIARES 1.

SISTEMA DE AGUA DE INCENDIO Aú n cuando las instalaciones de proceso y servicios estén completamente paradas, el sistema de agua de incendio se podrá seguir operando. Aun cuando alguna de las bombas de incendio principales estén fuera de servicio o parte de la red de agua de incendio esté bajo mantenimiento, es posible operar el sistema de agua de incendio utilizando las bombas auxiliares o ajustando las válvulas de bloqueo en la red de agua de incendio para suministrar el agua de incendio en el área requerida en cualquier momento. Antes de la puesta en marcha del sistema de agua de incendio, se deben verificar los siguientes ítems: §

Correcta alineación de las válvulas del sistema de bombeo con las del anillo de incendio.

§

Capacidad de agua para Incendio en Tanque de Almacenaje, TK-1.

§

Unidades de servicios en operación

§

Sistema de control de presión y nivel en operación

§

Bombas de Agua de Incendio P-802 A/B y P-801 A/B

El procedimiento para poner en marcha el sistema de agua de incendio se describe a continuación. 1. Poner en marcha una bomba jockey de agua de incendio, P-802 A óB. Al presurizar la red de agua de incendio el aire de dicha red deberá ser liberado abriendo las válvulas de los hidrantes y/o monitores ubicados en algunos puntos altos. Para los procedimientos de puesta en marcha de las bombas, referirse al manual de operaciones del proveedor.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

84

de 218 0

2. La presión en la red de agua de incendio es mantenida por el Transmisor de Presión PT-80006, haciendo arrancar o parar la bomba jockey entre los valores de set de 110 y 125 psig respectivamente. Se requiere que los operadores chequeen periódicamente el sistema en operación normal. 3. Las bombas principales de la red de incendio P-801 A/B siempre deberán estar con el selector del panel de control en posición automática y válvulas de succión y descarga abiertas. Verificar que la válvula de recirculación FV-80009 esté en posición cerrada. 4. Las bombas de agua de incendio, P-801 A/B, se ponen en funcionamiento en forma automática cuando el transmisor de presión PT-80022 mide una presión menor a 110 psig en la red, ya sea por insuficiencia de las bombas jockey, durante un incendio o un entrenamiento de las brigadas de incendio. Los operadores procederán a detenerla localmente y con rapidez ni bien concluya la actividad de lucha contra incendio o el simulacro desde la sala de control o localmente. 5. Una vez finalizada la acción, se deberán realizar los controles adecuados para dejar las bombas alistadas para ser arrancadas nuevamente ante una emergencia. Referirse al manual de operaciones del proveedor de la bomba. 2.

SISTEMA DE AIRE DE INSTRUMENTOS, SERVICIOS Y ARRANQUE El procedimiento para poner en marcha el sistema de aire de instrumentos, servicios y arranque es el siguiente: 1. Purgar el sistema correctamente y cerrar las válvulas de venteo. 2. Abrir las válvulas de descarga de dos de los compresores y las de entrada y salida de uno de los secadores S-1 A óB. 3. Verificar que se encuentren cerradas las válvulas de by pass de las válvulas autorreguladoras PCV-33024 y PCV-33007. 4. Encender los dos compresores elegidos. El sistema deberá presurizarse hasta 175 psig, y en adelante los compresores se encargan de mantener la presión en este valor reaccionando ante los consumos que se produzcan. Referirse además a los manuales de puesta en marcha de los compresores K-3 A/B/C y los secadores S-1 A/B.

3.

SISTEMA DE FUEL G AS En la primera puesta en marcha, el sistema de fuel gas se presurizará mediante una lí nea provisoria que conecta el manifold de entrada con los scrubbers de fuel gas V11 A/B. Esta línea deberá ser desmantelada después de la primera puesta en marcha. El procedimiento para poner en marcha el sistema de fuel gas es el siguiente:

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

85

de 218 0

1. Habilitar uno de los scrubbers de fuel gas V-11 A ó B y uno de los calentadores eléctricos de fuel gas. 2. Verificar el set de la válvula de control de presión PV-06005 A óB..En cuanto los separadores de entrada 1-V-1 y 2-V-1 y el separador de test V-4 tengan presión, deberá abrirse la válvula SDV-45010, que suministra gas desde dichos separadores al sistema de fuel gas. 3. Vigilar constantemente el nivel de líquidos del V-11 en LG-06010 A ó B y poner en servicio el lazo de control de nivel LC-06009 A óB en cuanto sea visible la interfase. 4. Verificar la presión de set del gas de purga de la antorcha con el manómetro de la misma (PI-40048), de modo de asegurar el gas de sello de la antorcha. Tener presente que al inicio de las operaciones, cuando se dispone de gas sin tratar pueden formarse hidratos en la válvula PV-06005 A/B. En este caso operar por by pass en forma manual y tratar de remover el hidrato con agua caliente. De ser necesario desarmar la válvula para su limpieza. Se dispone además de una conexión de 1” para realizar eventuales inyecciones de etanol. Cuando haya presión en uno de los separadores de entrada (V-1) y/o en el separador de prueba (V-4), debe abrirse la válvula SDV-45010 y deshabilitar la lí nea provisoria. De esta manera se abre la entrada de gas desde los separadores al sistema de fuel gas. Este gas tampoco está tratado, y por lo tanto valen las mismas indicaciones que para el gas traído por la línea provisoria, en lo que respecta a la formación de hidratos y al uso de los calentadores eléctricos. Una vez comenzada la producción de gas, debe cerrarse la válvula SDV-45010 y abrirse la SDV-51015, para comenzar a abastecer al sistema de fuel gas con gas tratado, de este modo puede prescindirse del uso de los calentadores eléctricos HE-1, salvo cuando la temperatura del gas de entrada a planta sea demasiado baja (alrededor de 8 °C = 47 °F). En puestas en marcha posteriores, podría contarse con el gas almacenado en el gasoducto para abastecer al sistema de fuel gas (ver la sección de Sistema de Fuel Gas). 4.

SISTEMA DE ACEITE TÉ RMICO Antes de la puesta en marcha inicial el sistema de aceite térmico necesita ser preparado para la operación completando los siguientes puntos: § Secado del medio calefactor; para evitar que el agua que éste pudiera contener se vaporice y expanda con la suficiente fuerza como para dañ ar equipos y cañ erí as. § Secado del refractario del horno; para remover el agua utilizada para reparar las uniones del refractario así como la humedad absorbida del ambiente. Antes de las puestas en marcha subsiguientes será necesario repetir los puntos indicados si el aceite térmico fue drenado durante la parada o si fue expuesto a un ambiente hú medo.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

86

de 218 0

Los pasos a seguir para la puesta en marcha de este sistema, una vez finalizados el secado del medio calefactor y del refractario del horno, son los siguientes: 1. Verificar que: a) El horno de aceite térmico, H-201, y las bombas de aceite térmico, P216 A/B/C, estén en condiciones de ser operados. b) El blanketing del tanque de expansión de aceite térmico, V-216, esté habilitado. c) Las válvulas del sistema deben estar abiertas, excepto las válvulas de bloqueo aguas arriba y debajo de las bombas de aceite térmico, P-216 A/B/C. 2. Comenzar el llenado del tanque de expansión de aceite térmico, V-216, desde el tanque de almacenaje de aceite térmico con las bombas de reposición de aceite térmico, P-201 A/B, o bien desde tambores. 3. Tan pronto como se alcance un nivel adecuado en el tanque de expansión de aceite térmico, V-216, para el encendido de las bombas de aceite térmico, P216 A/B/C, se debe comenzar el llenado del circuito utilizando las mismas. 4. Ventear el gas atrapado en las cañ erías y equipos a través de las válvulas montadas en los puntos altos del circuito para tal fin. El nivel en el tanque de expansión de aceite térmico, V-216, debe ser bajo en esta etapa para permitir la expansión del aceite a medida que se aumente su temperatura. 5. Continuar circulando aceite térmico a través del circuito con los pilotos de los quemadores encendidos por lo menos durante 24 hs., o hasta que no hayan evidencias de que queda en el sistema gas atrapado. 6. Una vez verificado el punto anterior, comenzar el secado del aceite térmico y del refractario del horno. 5.

SISTEMA DE MEG El sistema de MEG debe ponerse en marcha antes de poner en marcha el circuito de frío y comenzar a enfriar el gas. El primer punto a tener en cuenta es la carga de MEG al circuito, ya sea desde el tanque de almacenaje de MEG, TK-150, o bien desde tambores. Antes de comenzar con el llenado, se debe verificar que las válvulas de bloqueo de entrada, BF-10001, y salida, BF-10012, del módulo estén cerradas, así como todos los drenajes. Para comenzar la circulación del MEG se deben seguir los siguientes pasos: 1. Abrir las válvulas aguja del bypass que se encuentra dentro del módulo en la descarga de las bombas de inyección de MEG, P-101 A/B. Estas válvulas son las NF-10004 y NF-10005.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

87

de 218 0

2. Habilitar el blanketing del separador flash de MEG, V-101, y ajustar los sets de las PCV-10019 y PCV-10021 de modo tal de lograr una presión en el equipo entre 26 y 32 psig. 3. Encender una de las bombas de inyección de MEG, P-101 A ó B, y comenzar la circulación de MEG dentro del módulo. Regular la presión con las válvulas agujas del bypass. 4. Poner en servicio los lazos de control de las válvulas LV-10027 y LV-10029 del separador flash de MEG, V-101. 5. Una vez que la circulación de MEG se haya estabilizado, habilitar el control de temperatura a través del lazo del controlador TIC-10003. 6. Controlar el nivel de MEG en el regenerador de MEG, H-101, y reponer MEG cuando sea necesario. 7. Una vez estabilizada la temperatura de la regeneración del MEG, abrir las válvulas de bloqueo de entrada y salida del módulo y cerrar las válvulas agujas del bypass, permitiendo la circulación de MEG a través de todo el circuito. 8. Cuando se observe una interfase en la bota del separador frío, V-2, poner en servicio el lazo de control de nivel de la válvula LV-04012. 6.

SISTEMA DE PROPANO El circuito de frí o debe ponerse en marcha una vez que se esté en condiciones de inyectar MEG en los distintos puntos de la Unidad de Ajuste de Punto de Rocí o que lo requieran: intercambiadores gas-gas, E-1 A/B/C/D/E/F, intercambiadores gasgasolina, E-3 A/B/C/D, y en los chillers, E-2 A/B. Para comenzar la operación del sistema de propano se deben seguir los siguientes pasos: 1. Arrancar los compresores de propano, K-1, siguiendo las instrucciones del fabricante. La planta se diseñ ó para que cada subtren operara con un compresor de propano, es decir que se deberán arrancar tantos compresores como subtrenes de las Unidades de Ajuste de Punto de Rocío se deseen poner en operación. 2. Arrancar los aerocondensadores de propano, A-5, y habilitar el lazo de control de temperatura TIC-38005. 3. Habilitar los lazos de control de nivel del economizador de propano, V-13, LIC-05007 y del o los chillers, E-2, dependiendo de cuántos subtrenes se pongan en marcha, LIC-03003. 4. Cuando se observe una interfase entre el hidrocarburo lí quido y el gaseoso en el separador frío, V-2, habilitar el lazo de control de nivel LIC-04001, permitiendo el pasaje de líquidos hacia los intercambiadores gas-gasolina, E-3.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

88

de 218 0

Se deberá reponer propano desde el acumulador de propano, V-9, a medida que se lo considere necesario y los niveles del circuito vayan bajando. Se deberá también controlar y renovar los cartuchos de los deshidratadores de propano, D-1.

VI.

PUESTA EN MARCHA DE LAS UNIDADES DE PROCESO Este método puede aplicarse para el arranque inicial y ser mejorado en los arranques subsiguientes a las futuras paradas. Si el arranque es posterior a una inspección cumplir con los puntos aplicables de la Sección IV y si la parada fue de emergencia subsanar previamente sus causas. Este método es indicativo y debe ser mejorado a medida que se tome experiencia con esta planta en particular. En todo momento el operador deberá estar compenetrado de los riesgos operativos para el personal y los equipos y la degradación de la amina y el aceite térmico. Por ende los cambios en todas las variables operativas deberán ser efectuados gradual y controladamente. Cumplir con estos pasos: §

Confirmar que es ésta es la revisión más reciente y completa del manual.

§

Revisar todos los más recientes estándares de PETROBRAS BOLIVIA S:A. de operación y seguridad.

§

Ídem con los de equipos y materiales, y ponerlos en servicio segú n las instrucciones de sus fabricantes.

§

Lectura comprensiva de todas las secciones de este manual, resolviendo cualquier discrepancia y comunicándola a TECNA.

Los siguientes puntos en esta sección se desarrollarán para el tren #1, siendo igualmente válidos para la puesta en marcha del tren #2. Para identificar un tren en particular se utilizan los prefijos 1- y 2- que se anteponen a los tags de los equipos, a los nombres de líneas y a los nú meros de tags de las válvulas manuales e instrumentos. 1.

INGRESO DE GAS A LA ENTRADA DE PLANTA La descripción de la puesta en marcha se realiza para el tren #1, siendo igualmente válida para la puesta en marcha del tren #2. Se considera que los flowlines de cada pozo ya han sido presurizados. 1. Comenzar la presurización de los manifolds a través de las válvulas de los by passes de las válvulas esféricas de 10” BF-034010, BF-034035, BF-034054 y BF-034073 que se utilizan como by pass de las trampas receptoras SP-1, SP-2, SP-3 y SP-4 respectivamente. 2. Presurizar luego los manifolds con las válvulas globo de 2” ubicadas aguas arriba de las válvulas de retención R-043021, R-043037, R-043045 y R-043069 que están en las líneas que conectan las trampas receptoras con los manifolds. 3. Verificar que los servicios se hayan puesto en marcha y que todos los preparativos para la puesta en marcha se hayan cumplido. Controlar que todos los drenajes y venteos estén cerrados.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

89

de 218 0

4. Fijar los sets de los controladores en los valores deseados. Los bloqueos de las válvulas de control deben estar abiertos y sus by passes cerrados, a menos que se indique lo contrario. 5. Controlar que la posición de las figuras ocho que se utilizan para aislar los trenes sea la correcta para la presurización del tren deseado. Controlar también que las válvulas de salida de la fase gaseosa del separador de test V-4, BF-045017 y BF045018, que están directamente conectadas a los trenes de procesos estén cerradas. La posición de estas válvulas se controla con los indicadores de posición abierto-cerrado ZSO/ZSC-45011 y ZSO/ZSC-45012 respectivamente. 6. Presurizar el slug catcher V-5 manteniendo la válvula de shutdown ubicada aguas arriba de la entrada del slug catcher V-5, SDV-35028, cerrada y habilitando su by pass. Controlar que las siguientes válvulas de shutdown permanezcan cerradas: §

SDV-35038, que es la que conecta cada tren con el manifold de test;

§

SDV-35027, que es la válvula de by pass del slug catcher V-5;

§

SDV-35031, ubicada aguas arriba de la RO-35042 en una derivación de la línea de entrada al slug catcher V-5;

§

SDV-35037, que conecta la salida del slug catcher V-5 con la línea de entrada al aeroenfriador de separador de test A-4;

§

SDV-35008, ubicada en la salida del slug catcher V-5. Realizar la presurización de manera gradual y controlada.

7. Monitorear la presión en el slug catcher V-5 a través de la indicación del transmisor de presión PT-35041, ubicado en la salida del mismo. 8. Habilitar luego el by pass de la válvula de shutdown SDV-35008 para presurizar los aeroenfriadores de gas de entrada A-1 A/B/C. Controlar que la válvula de shutdown SDV-35035, que es la válvula de corte de gas de reciclo, y las válvulas manuales BF35006, ubicada aguas abajo de los aeroenfriadores de gas de entrada A-1 A/B/C, y BF01036, ubicada en la entrada al separador de gas de entrada V-1, estén cerradas. Estas dos ú ltimas válvulas manuales cuentan con indicadores de posición, ZSO/ZSC-35021 y ZSO/ZSC-01024 respectivamente, para saber en qué posición están operando. 9. Habilitar el by pass de la válvula BF-01036 y presurizar el separador de gas de entrada V-1. Controlar que las válvulas de shutdown SDV-01018 y SDV-01023 ubicadas en la lí nea de salida de hidrocarburos del separador de gas de entrada V-1 y SDV-01019, ubicada en la salida de agua de proceso del separador de gas de entrada V1, estén cerradas. 10. Presurizar luego el filtro separador de gas de entrada F-1. Seleccionar cuál de los dos filtros se utilizará o está en condiciones de ser utilizado, y habilitar el by pass de la válvula de entrada a los mismos, BF-02032A óB, segú n el filtro que se vaya a utilizar. Controlar que la entrada al otro filtro esté cerrada. La válvula de shutdown SDV-02008 ubicada en la salida de líquidos del filtro separador de gas de entrada F-1 debe

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

90

de 218 0

permanecer cerrada. Controlar que la válvula de salida de gas del filtro separador F-1 que se esté utilizando como principal, BF-02039, esté abierta. 11. Controlar que las válvulas de shutdown SDV-16028, de entrada a la unidad de aminas, y SDV-16029, de salida de la unidad de aminas, estén cerradas. La válvula del by pass de la unidad de aminas, FV-16030, debe tener los bloqueos cerrados y la válvula de by pass, M-16087, abierta. El by pass de la unidad de aminas se presurizará junto con el filtro separador de gas de entrada F-1. La presurización de este tramo se realiza hasta las válvulas de shutdown de entrada a cada subtren de la unidad de ajuste de punto de rocío, SDV-07001A/B. En este punto se deberá tomar la decisión de presurizar la unidad de amina o comenzar a presurizar la unidad de ajuste de punto de rocío sin que la unidad de amina esté operando.

2.

§

Si se desea presurizar y circular gas por la unidad de aminas antes de presurizar la unidad de ajuste de punto de rocío, la válvula FV-16030 del by pass de la unidad de aminas y su by pass deben estar cerrados.

§

Si no se desea presurizar la unidad de aminas y sí la unidad de ajuste de punto de rocí o, entonces la válvula FV-16030 debe estar abierta.

CONTROL FINAL PREVIO AL CALENTAMIENTO DEL SISTEMA DE AMINAS 1.

Verificar los preparativos segú n prescripciones de la Sección IV.

2.

Verificar que todos los niveles estén en el valor de set.

3.

Verificar que las presiones estén estables y en sus valores adecuados: a. El by pass de la válvula de shutdown SDV-16028 abierta en la lí nea de gas de entrada a la unidad de endulzamiento, y con la SDV-16029 de salida de gas dulce de la unidad de endulzamiento cerrada, para evitar gases fluyendo por la torre contactora T-401 en este momento. b. El separador flash de aminas V-404, entre 74 y 80 psig. Las válvulas de blanketing y venteo PCV-18004 y PV-18007 deben estar en servicio. c. La torre regeneradora de amina T-403 entre 3 y 7 psig. Las válvulas de blanketing y venteo PCV-37122 y PV-21010 deben estar en servicio. d. El pulmón de aceite térmico V-216 entre 3 y 8 psig. Las válvulas de blanketing y venteo PCV-31004 y PCV-31014 deben estar en servicio. e. El tanque de almacenaje amina fresca, el pulmón de amina y tanque sumidero de amina deben estar inertizados.

4. Verificar que los caudales sean estables y que estén en sus valores nominales. (optimizarlos luego del arranque si fuera necesario): a.

La recirculación de amina en 465 gpm.

b. El caudal de amina a la columna lavadora del flash de amina T-404 en 3 gpm en el indicador de entrada a la torre FI-18002.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

91

de 218 0

c. El hot oil circulando a su temperatura normal de salida del horno de aceite térmico H-201, 518 °F (o menor en esta etapa). d. Si alguna bomba se ha detenido, restablecer la misma verificando lo siguiente: §

Todas las alarmas fueron atendidas y están reconocidas.

§

Las válvulas de control y bloqueo están en posición correcta.

§

Los gases atrapados en líneas y equipos han sido venteados.

§

La circulación del líquido a los sellos mecánicos es correcta.

§

Las bombas están bien cebadas, sin gases entrampados.

§

Ningú n nivel y sus controladores tienen anomalías. Atención con los restos metálicos de soldaduras que suelen juntarse en los asientos de las válvulas, trabándolas. Esto se detecta observando los niveles. Prestar atención a la válvula de control de nivel de la torre contactora de amina T401, LV-37010, si se hubiera removido el filtro temporario TS-37015 previsto para el arranque; ya que estas válvulas tienen vástagos especiales muy vulnerables al taponamiento y ensuciamiento.

§

La amina y el hot oil fríos pueden ser difíciles de bombear, obligando a bombear momentáneamente a menor tasa que la necesaria hasta que se calienten, pero deberán observarse los caudales mínimos recomendados para las bombas.

5. Verificar que el horno de hot oil esté en servicio, o reencenderlo cerciorándose que las alarmas estén reconocidas y haya buen caudal de hot oil. Aumentar el set del controlador de temperatura TIC-31015 a unos 82 °F/h hasta que haya unos 270 °F en la salida de hot oil del reboiler de torre regeneradora de amina E-402. 6. Verificar que todas las temperaturas sean correctas, especialmente: retorno de amina del reboiler de torre regeneradora de amina E-402 y salida de amina del aeroenfriador de amina pobre A-403. 7.

Verificar adicionalmente lo siguiente: a. El by-pass del filtro coalescedor de gas ácido de entrada F-402 debe estar cerrado, válvula BF-16004, su entrada y salida abiertas, válvulas BF-16001 y BF16040 y sus válvulas de presurización cerradas, BF-16002, GF-16003, BF-16006 y GF-16005. b. Los by-passes del intercambiador amina rica/amina pobre E-401 cerrados, válvula M-20008 y M-20032.

Si la unidad tuvo una breve parada y el by-pass de la corriente de amina pobre del intercambiador amina rica/amina pobre E-401, se ajustó para la operación esperada, no será necesario modificar su apertura. El by-pass en la corriente amina rica nunca deberá abrirse en operación normal. c.

Hay suficiente inventario de amina en los tanques.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

92

de 218 0

8. Verificar que todos los enfriadores estén fuera de servicio pero ya alistados. 9. Recorrer las unidades para asegurarse que todas las válvulas estén bien posicionadas incluyendo las de instrumentos, no hay gases entrampados ni hidrocarburos líquidos en el separador flash de aminas V-404. 10. 3.

Notificar a terceros vinculados al arranque.

CALENTAMIENTO DEL SISTEMA DE AMINAS En los pasos que siguen la amina del reboiler de la torre regeneradora de amina E402 deberá estar entre 240/260°F y el reflujo de la torre regeneradora de amina T403 deberá ser de unos 13.4 gpm. Estos valores son importantes para mantener la carga de moles de CO2 en la amina regenerada menor o igual a 0.015 mol CO2/mol de amina, además de asegurar un adecuado despojamiento cuando el gas sin tratar fluya por la torre contactora de amina T-401 y la amina comience a absorber al CO2, dado que si el despojamiento es inadecuado puede haber severa corrosión. El caudal de reflujo segú n diseño es de unos 13.4 gpm cuando no se introduce el agua tratada y 15.1 gpm cuando sí se introduce dicha agua. El agua tratada debe ingresarse una vez que haya ingresado a la torre regeneradora T-403 el gas sin tratar. 1. Aumentar la temperatura del hot oil a través del TIC-31015 ubicado aguas arriba de la entrada de hot oil al reboiler de la torre regeneradora de amina E-402 a razón de 50 °F/h. De este modo, la amina llegará a su punto de ebullición y se generará vapor despojador iniciándose el reflujo. §

Inicialmente el aumento de temperatura en el hot oil provocará un aumento de temperatura en la amina, hasta que ésta alcance su temperatura de ebullición alrededor de los 220 y 240 °F, dependiendo de la presión en el fondo de la torre regeneradora de amina T-403. Una vez comenzada la ebullición de la amina, cada incremento de temperatura en el hot oil provocará un aumento en la cantidad de vapor despojador generado en el reboiler de la torre regeneradora de amina E-402. Dado que un aumento brusco del vapor despojador puede causar voladuras internas irremediables, una vez comenzada la ebullición de la amina se deberá continuar el aumento de temperatura con especial cautela.

2. La temperatura en el hot oil se deberá aumentar hasta que el reflujo en la torre regeneradora de amina T-403 sea de unos 13.4 gpm. Hasta que se alcance ese valor y mientras las cargas térmicas se estén aumentando, se deberán verificar los siguientes puntos: §

El líquido de refrigeración de los sellos mecánicos circula correctamente y la temperatura es la adecuada.

§

El controlador de temperatura de amina pobre a la torre contactora de amina T401, TDIC-37049, enfrí a la amina a 135°F.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

93

de 218 0

§

El nivel que se alcance en el pulmón de aceite térmico V-216 por expansión térmica no sobrepasa el HHLL de 1360 mm.

§

No hayan aparecido pérdidas generadas por la expansión térmica

3. Observar el controlador de temperatura de tope de la torre regeneradora de amina T-403, TIC-37051, y el controlador de nivel del acumulador de reflujo de la regeneradora de amina V-405, LIC-21006: §

Cuando el TIC-37051 indique un aumento de temperatura, habilitar el aerocondensador de torre regeneradora de amina A-404, y setear el TIC-37074 en 120°F. (se lo puede habilitar antes que el TIC-37051 indique un aumento de temperatura siempre y cuando la temperatura ambiente sea la suficientemente alta como para evitar el congelamiento en el aerocondensador).

§

Cuando se haya alcanzado el nivel normal de operación en el acumulador de reflujo de la regeneradora de amina V-405, habilitar una de las bombas de reflujo de la torre regeneradora de amina P-404, la RO-21002 en la línea de recirculación por caudal mínimo y la válvula de control de nivel del acumulador de reflujo de la regeneradora de amina V-405, LV-21006.

§

Observar el controlador de presión de cabeza de la torre regeneradora de aminas T-403 ubicado aguas abajo del acumulador de reflujo de la regeneradora de amina V-405, PIC-21010. El vapor tenderá a soplar por la válvula de venteo de gas ácido PV-21010 generando altibajos en la presión que pueden causar voladuras internas en los equipos del sistema de regeneración de amina. Para mantener un control de la presión, sin que haya gas ácido fluyendo por la torre regeneradora de amina T-403, se puede abrir el by pass de la válvula de blanketing PCV-37122 y generar así una corriente de gas inerte fluyendo por el acumulador de reflujo de la regeneradora de amina V-405 y la PV-21010.

4. Una vez que el reflujo de amina a la torre regeneradora de amina T-403 haya llegado a los 13.4 gpm se deberá detener el aumento en el set del controlador de temperatura de aceite térmico de entrada al reboiler de la torre regeneradora de amina TIC-31015. §

Si estuviese resoplando vapor por el aerocondensador de la torre regeneradora de aminas A-404 es probable que la lectura de reflujo en el FI-21005 sea errónea; por lo tanto en principio se debe tratar de promediar los 13.4 gpm. Cuando circule por la válvula de control de presión PV-21010 gas ácido el control de las distintas variables (nivel en el acumulador de reflujo de la regeneradora de amina V-405 y presión en la cabeza del sistema) será más fácil.

§

La tasa de reflujo es indicativa de la cantidad de vapor despojador generada en el reboiler de la torre regeneradora de amina E-402. Este valor es importante porque si no se genera suficiente vapor puede haber mucha corrosión en los equipos.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

94

de 218 0

§

El controlador de temperatura de tope de la torre regeneradora de amina T-403, TIC-37051, es un indicativo del caudal de vapor despojador generado en el reboiler de la torre regeneradora de amina E-402 durante la operación normal del sistema, pero durante el arranque, sin gas ácido circulando, la temperatura de tope de esta torre es simplemente la temperatura del vapor saturado a la presión de operación.

§

La temperatura de salida del reboiler de la torre regeneradora de amina E-402 depende de la presión de operación del fondo de la torre regeneradora de amina T-403 y es indiferente a la cantidad de vapor despojador generada.

6. El TI-37064 y el TE-37063, ubicados en la línea de retorno de vapores a la torre regeneradora de amina T-403, deben estar entre 240 y 260 °F, lo cual es esperable con el PIC-21010 seteado a 6 psig. El operador debe tener en cuenta los siguientes puntos: §

Cuanto mayor sea la cantidad de vapor despojador generado en el reboiler de la torre regeneradora de amina E-402, mayor será la pérdida de presión a través de la torre. Como consecuencia de esto, mayor será la presión en el fondo de la torre a pesar que el PIC-21010 continú e seteado a 6 psig.

§

Si la temperatura del vapor en el reboiler de la torre regeneradora de amina E402 fuera menor que 240 °F, se debe aumentar el set del controlador de presión PIC-21010. La baja temperatura en este punto puede causar dos problemas: disminuir la eficiencia de la reacción de desorción en la torre contactora de amina T-401 y en consecuencia hacer más difícil la regeneración de la amina en la torre regeneradora de amina T-403; y disminuir el intercambio calórico en el intercambiador amina rica/amina pobre E-401.

§

Si la temperatura del vapor en el reboiler de la torre regeneradora de amina E402 fuera mayor que 260 °F, aú n con el PIC-21010 seteado en 6 psig, puede ocurrir que la pérdida de presión a través de la torre regeneradora de amina T403 o la concentración de la amina sean demasiado altas.

Las altas temperaturas, mayores que 260 °F, aceleran la descomposición de la amina. §

La temperatura del vapor en el reboiler de la torre regeneradora de amina E-402 aumentará o disminuirá aproximadamente 2 °F cada 1 psi.

6. El caudal de hot oil circulando por cada una de las ramas del horno de aceite térmico H-201 debe ser el mismo. La distribución del caudal entre las ramas se regula a través de las válvulas de entrada a cada rama, GF-39001 y GF-39002. Estas válvulas deben estar completamente abiertas a menos que haya sido necesario regular su apertura para obtener una distribución pareja del caudal de hot oil en cada rama.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

95

de 218 0

7. Controlar la carga de gas ácido de la amina pobre siguiendo el método del Anexo B. En el arranque inicial será 0. Si se trata de un arranque posterior a una parada de planta deberá ser 0,015 moles de CO2/mol de amina, o menor. Si la carga de gas ácido de la amina pobre es alta se deberá continuar regenerándola hasta alcanzar el valor de diseñ o de 0,015 moles de CO2/mol de amina. También se deberá controlar la concentración normal de la amina (50% en peso), la tendencia a la formación de espuma (ver Anexo B), el color, la claridad y el olor, resolviendo las anomalí as antes de proseguir. 8. Continuar la circulación de amina hasta que se haya estabilizado la operación y se hayan podido detectar problemas potenciales. §

4.

En algunos casos se puede generar espuma aú n sin que haya gas fluyendo por el sistema. Si los niveles en las torres fluctú an, entonces se deberá considerar la posibilidad de inyectar antiespumantes.

COMIENZO DEL INGRESO DE GAS Á

CIDO A LA UNIDAD DE AMINAS

Para que el gas ácido comience a circular por la unidad de aminas, una vez que ésta ya ha sido presurizada, la válvula del by pass de la unidad FV-16030 debe estar abierta. 1. Verificar la temperatura, presión y composición del gas, si difieren mucho de los valores de diseñ o se deberán reajustar las variables operativas. 2. Habilitar el by pass de la válvula de shutdown SDV-16028, entrada a la unidad de aminas. Durante el comienzo de la circulación de gas ácido las válvulas de shutdown SDV16028 y SDV-16029 deben permanecer cerradas. §

La SDV-16028 se abrirá cuando se desee aumentar el caudal de gas circulando a través de la unidad de aminas.

§

La SDV-16029 se abrirá una vez que el gas de salida de la unidad esté en especificación en cuanto a contenido de CO2, hasta que no se alcance el contenido de CO2 deseado en el gas de salida de la unidad, el mismo se enviará al sistema de venteos a través de la PV-16031. El contenido de CO2 en el gas se controlará con el analizador en línea AT-37015.

3. Las válvulas BF-16001 y BF-16040 deben estar abiertas. Controlar que la SDV16020 y el by pass del filtro coalescedor de gas ácido de entrada F-402, válvula BF16004, estén cerradas. 4. Permitir el ingreso de gas ácido al intercambiador gas ácido/gas dulce E-410 y posteriormente a la torre contactora de amina T-401.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

96

de 218 0

Los incrementos en el caudal de gas circulando por la unidad de aminas se deben realizar de manera gradual y controlada a través de la apertura de la válvula SDV16028. Si los incrementos fueran bruscos podría generarse espuma, arrastre de solvente, dañ os internos y/o descontrol operativo. En algunos casos, aú n realizando el ingreso de gas de manera controlada, igual podrí a generarse espuma. Si la cantidad de espuma generada es poca puede controlarse con antiespumante, pero si se generara en gran cantidad obligaría a bajar la alimentación o a interrumpirla e investigar los motivos que la pudieran causar antes de reiniciarla. 5. Verificar las temperaturas del intercambiador gas ácido/gas dulce E-410. 6. Cuando el gas ácido ingrese a la torre contactora de amina T-401 prestar atención a los niveles del filtro coalescedor de gas ácido de entrada F-402 y separador de gas dulce V-403. Estos niveles pueden ser de rápida o lenta aparición, en particular si hay espuma los niveles aumentarán abruptamente. 7. Tan pronto comience la absorción del CO2 aumentará la temperatura en la torre contactora de amina T-401, observándose en los indicadores de temperatura de los platos, TI-37005/37006/37007/37008/37009, dado que la reacción es exotérmica. 8. El caudal de gas en el separador flash de amina V-404 aumentará a medida que aumente la temperatura de la amina rica y la carga de gas ácido. Verificar que el controlador de presión de este separador, PIC-18006A, esté operando correctamente con su set en 77 psig. 9. Cuando la amina rica llegue a la torre regeneradora de amina T-403, se observará lo siguiente: §

Baja la temperatura en el tope de la torre regeneradora de amina T-403 dado que el gas ácido se mezcla con el vapor y lo enfría. Esto se observa con el TIC37051.

§

Baja la relación de reflujo en la torre regeneradora de amina T-403 debido a la condensación de vapor que ocurre en el interior de la misma para proveer el calor necesario para la desorción del CO2. Para mantener la relación de reflujo en 13.4 gpm, cuando aú n no se ha agregado agua de reposición, se debe aumentar gradualmente el set del controlador de temperatura ubicado aguas arriba del ingreso de hot oil al reboiler de la torre regeneradora de amina E-402, TIC-31015.

Los ajustes de temperatura en el controlador de temperatura TIC-31015 se deben realizar gradualmente para evitar una generación repentina de vapor en la torre regeneradora de amina T-403 que puede causar daños internos en la misma.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

97

de 218 0

Una vez que se haya alcanzado la temperatura de diseñ o en el TIC-31015, se deberá aumentar el caudal de hot oil circulando en el reboiler de la torre regeneradora de amina E-402, para así minimizar las temperaturas peliculares en los tubos del reboiler. De esta manera se minimiza la posibilidad de degradación de la amina. El aumento en el caudal de hot oil circulando por el reboiler de la torre regeneradora de amina E-402 se realiza regulando manualmente la apertura de la FV-31019 ubicada en la salida de hot oil del reboiler. §

La pérdida de presión a través de la torre regeneradora de amina T-403, aumenta conforme aumentan los caudales internos de lí quidos y de vapores. Se debe monitorear la temperatura de salida del reboiler de la torre regeneradora de amina E-402 con el TI-37063, esta temperatura no debe superar los 260 °F. Asegurarse que el controlador de presión de tope de la torre regeneradora de aminas PIC-21010 funcione correctamente.

§

Si el set de este controlador se modificópara mantener la temperatura de tope por encima de los 240 °F se deberá bajar gradualmente hasta su valor de diseñ o. Si la válvula del by pass de la válvula de blanketing PCV-37122, válvula GF21003, habí a sido abierta, deberá cerrarse.

10. El gas ácido saturado comenzará a circular hacia el knock out drum de gas ácido V410, a partir de donde se liberará a la atmósfera a través de la chimenea de gas ácido L410. Se deberá monitorear el nivel de líquido en el knock out drum de gas ácido V-410 dado que comenzará a aumentar lentamente, a menos que haya problemas en la torre regeneradora de aminas T-403. 11. Dado que los gases que abandonan el sistema de aminas (gas dulce en el filtro coalescedor de gas dulce de salida F-403, gas de flash en la columna lavadora de flash de amina T-404 y gas ácido en el knock out drum de gas ácido V-410) están saturados de agua, la concentración de amina irá aumentando y el nivel de lí quidos en la torre regeneradora de amina T-403 descenderá. En este punto se debe comenzar a agregar agua tratada para mantener los parámetros en sus valores de diseñ o. El caudal de agua tratada a reponer es del orden de 1.7 gpm. Introducida el agua tratada, el caudal de reflujo aumenta desde 13.4 gpm hasta 15.1 gpm. Sin embargo, este valor ya no es má s un punto de control. Cuando el gas á cido está circulando por la unidad de aminas, los puntos de control son la carga de amina regenerada y la relación de reflujo en la torre regeneradora de aminas T-403. 5.

AJUSTES DE LA UNIDAD DE AMINAS Los ajustes en la unidad de aminas deben efectuarse cuando esté circulando por la misma el caudal de gas de diseñ o.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

98

de 218 0

1. Chequear que la operación y los controles de temperatura, presión y caudal sean estables. Pueden tolerarse variaciones de nivel en tanto no sean abruptas o exageradas. Se deben lograr caudales constantes circulando por las válvulas de control, especialmente en la válvula de control de nivel de la torre contactora de aminas LV37010, que es usualmente más importante para el control del conjunto que el mantener niveles constantes. 2. Verificar que las temperaturas, presiones y flujos están cerca de los valores de diseñ o. Muchos de los sets para estas variables ya fueron citados, para los que no se han mencionado recurrir al Anexo C y a la Sección VII. 3. Levantar datos del proceso y compararlos con los siguientes valores óptimos: Variable CO2 en el gas tratado Concentración de amina pobre

Valor óptimo 2 % mol (máx) 50 % en peso

Carga de amina pobre amina

0.015 moles CO2 por mol de

Carga de amina rica amina

0.317 mol CO2 por mol de

Controlar tendencia a la formación de espuma, color, claridad y olor. Los puntos que siguen se refieren a estos aspectos. Consultar también a las Secciones VII & XII. 4. El primer paso para optimizar la operación es usualmente chequear que la carga de amina pobre no sea muy alta. Si es muy alta el gas tratado no cumplirá con especificación de contenido de CO2 y los riesgos de corrosión en el sistema de amina aumentarán. Las causas más usuales para que la carga de amina pobre sea alta son: generación inadecuada de vapor de stripping, formación de espuma y excesiva absorción de gas ácido. 5. El segundo punto es alcanzar el contenido de CO2 deseado en el gas dulce. Las causas más probables de: alta carga de CO2 en la amina pobre, baja concentración de amina, baja recirculación de amina, espuma, baja presión en la torre contactora de amina T401 o ingreso de gas ácido con concentraciones de CO2 por encima de los valores de diseñ o. 6. El tercer punto a tener en cuenta es el control de la corrosión. Esto se logra manteniendo la carga de la amina rica en su valor de diseñ o o incluso en valores menores. Las causas más usuales de alta carga de amina rica durante la puesta en marcha son: exceso de absorción de gas ácido, baja circulación y concentración de amina.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

3120-G-MO-126

Rev:

99

de 218 0

7. Como punto final se deben llevar los consumos de servicios a los valores de diseñ o, optimizarlos. Si la carga de amina pobre es significantemente menor que la de diseñ o y el reflujo a la torre regeneradora de amina T-403 está por encima de su valor de diseñ o, se puede disminuir el calor entregado en el reboiler de la torre regeneradora de aminas E-402 disminuyendo el set del controlador de temperatura FIC-31015 o bien el caudal de hot oil en el mismo. Todos los ajustes se deben realizar de manera controlada se deben volver a chequear las cargas de amina rica y pobre, la relación de reflujo y la composición de gas dulce de salida. Referirse a la Sección VII para mayor información. 8. Una vez que las variables de proceso se han ajustado, y la unidad está operando de manera estable, se deberá proceder a cerrar el lazo de control en cascada del TIC-37051 y el FIC-31019. 9. En este punto ya se habrá comenzado la operación normal. Durante la semana siguiente a la puesta en marcha de la unidad se deberán controlar los siguientes items: a) Temperaturas, presiones, caudales y niveles. Los niveles pueden variar un poco, en especial si se trata que los caudales en las válvulas de control permanezcan constantes. b) Los items citados en el punto 3 para poder detectar problemas a tiempo. c) La llama en los quemadores del horno de aceite térmico H-201, así como la aparición de hot spots, problemas de circulación o cualquier otro problema. d) La aparición de hidrocarburos en el separador flash de aminas V-404 para así poder drenarlos si fuera necesario. e) Las lecturas del cromatógrafo en línea. f) Los equipos y lí neas para detectar cualquier signo de expansión térmica en los mismos. g) Los instrumentos. h) Los venteos en los puntos altos de lí neas de líquidos que puedan tener gases entrampados. i)

Pérdidas que se pueden haber generado después de la puesta en marcha.

j)

Los filtros y filtros temporarios en los que se puedan haber acumullado sólidos durante la puesta en marcha.

10. Luego de la puesta en marcha inicial o de alguna puesta en marcha posterior a un paro programado o una inspección, verificar los siguientes puntos: §

Amperaje de motores.

§

Alineación de bombas que operan a temperaturas mayores que 200 °F. Se deben realinear mientras están calientes para evitar fallas en los sellos.

§

La performance de los intercambiadores de calor. Durante la puesta en marcha suelen aparecer mucha contaminación y ensuciamiento que reducen la eficiencia de esto equipos.

ASTRA EVANGELISTA

6.

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

100 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

INGRESO DE GAS DULCE A LA UNIDAD DE AJUSTE DE PUNTO DE ROCÍO 1. Verificar que todos los servicios se hayan puesto en marcha y que todos los preparativos para la puesta en marcha se hayan cumplido. 2. Fijar los sets de los controladores en los valores deseados. Las válvulas de control tendrán sus válvulas de bloqueo abiertas y by-pass cerrados (a menos que se indique lo contrario) En el punto 1 de esta sección, “Ingreso de Gas a la Entrada de Planta”, se describió el ingreso de gas hasta las válvulas de shutdown SDV-07001 A/B que corresponden a cada uno de los subtrenes de cada tren. La descripción que continú a se realiza para el subtren A del tren #1, siendo igualmente válida para el subtren B y el tren #2. 3. Controlar las figuras ocho y las válvulas de independización de trenes en función de cuál se está poniendo en marcha. Igualmente se deben controlar las válvulas de aislación de los subtrenes en caso que los mismos no se pongan en marcha simultáneamente. 4. Habilitar el by pass de la válvula de shutdown SDV-07001A y presurizar los intercambiadores gas-gas E-1 A/B/C y gas-gasolina E-3 A/B. Inmediatamente se presurizarán también el chiller E-2 A, el separador frí o V-2 A y el filtro separador de gas de salida F-2 A hasta la válvula de shutdown de salida del subtren SDV-07012A. 5. Controlar que las salidas de lí quidos de los equipos anteriormente nombrados estén cerradas. Válvulas FF-04001A y BF-04004A en la salida de hidrocarburos lí quidos del separador frío V-2 A, válvulas BF-04008A y GF-04010A en la salida de glicol del separador frío V-2 A, y las válvulas de control de nivel LV-04036A y LV-04037A en las salidas de líquidos del filtro separador de gas de salida F-2 A. 6. El set de presión del controlador de presión PIC-03021A, ubicado aguas abajo del chiller E-2, debe ser el máximo compatible con el caudal de gas que esté circulando y la presión de diseñ o aguas arriba del mismo. 7. La válvula de shutdown de salida de planta SDV-07012A y su by pass deben estar cerrados. Durante esta primera etapa de la puesta en marcha de la unidad de ajuste de punto de rocí o el gas se estará enviando al sistema de venteo a través de la válvula de control de presión PV-07005A2, ubicada inmediatamente aguas arriba de la SDV07012A. Esta válvula operará de modo tal de conseguir el máximo enfriamiento en la válvula Joule-Thomson, PV-03021A. Cuando el caudal de gas circulando en el subtren esté cerca del caudal de diseñ o, la válvula PV-07005A2 operará con un porcentaje de apertura cercano al 100% a fin de conseguir el máximo enfriamiento en la válvula Joule-Thomson, PV-03021A. 8. Antes de comenzar a enfriar el gas, y una vez que haya comenzado la circulación del mismo, se deberá poner en marcha la unidad de regeneración / inyección de MEG segú n se describe en el punto 5 de la sección V, “Puesta en Marcha del Sistema de MEG”. 9. Luego, habilitar las inyecciones de MEG a los intercambiadores gas-gas E-1 A/B/C y gas-gasolina E-3 A/B y al chiller E-2 A a través de las toberas de inyección.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

101 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

Se deberá n controlar los niveles de líquidos en los distintos equipos, tanto de la unidad de ajuste de punto de rocío como los que está n en la entrada de planta. A medida que se vayan alcanzando los niveles normales de líquidos se deberá n ir habilitando los lazos de control de nivel, desbloqueando las salidas de líquido. Inicialmente el control de nivel en los equipos se realizará en forma manual, y una vez que el sistema se haya estabilizado, se pasará a control automá tico. 10. Monitorear los caudales de MEG que se están inyectando y el nivel de glicol en el separador frío V-2 A. Cuando se alcance el nivel normal de glicol de 965 mm en la bota del separador, habilitar el lazo de control de nivel con el LIC-04012A, primero manejarlo de manera manual y luego pasarlo a automático. 11. Cuando los flujos de MEG y gas circulando en la unidad de ajuste de punto de rocío hayan alcanzado el estado estacionario, poner en marcha el sistema de propano segú n el punto 6 de la sección V, “Puesta en Marcha del Sistema de Propano”. 12. Cuando los compresores de propano estén operando de manera regular se deberá controlar el nivel de propano líquido en el chiller E-2 A y habilitar el lazo de control de nivel a través del LIC-03003A. 7.

AJUSTES DE LA UNIDAD DE AJUSTE DE PUNTO DE ROCÍO Los ajustes en la unidad de ajuste de punto de rocío deben efectuarse cuando esté circulando por la misma el caudal de gas de diseñ o. 1. Chequear que la operación y los controles de temperatura, presión y caudal sean estables. Pueden tolerarse variaciones de nivel en tanto no sean abruptas o exageradas. Se deben lograr caudales constantes circulando por las válvulas de control, más que niveles constantes en los recipientes. 2. Monitorear los valores de las variables que se desean controlar en la planta. Cuando éstos alcancen los valores óptimos y sean estables, se deberán pasar los controladores de modo manual a automático. Asegurarse que las salidas en modo manual y automático sean iguales antes de conmutar el modo de operación de los controladores. 3. Verificar que las temperaturas, presiones, caudales y niveles estén cerca de sus valores de diseñ o. Referirse al Anexo C y a la Sección VII. 4. Presurizar el flowline que une la trampa lanzadora de gas de venta SP-5 y la trampa receptora de gas de venta SP-2001, ubicada en la estación de monitoreo de gas unos 17 km al sureste de la planta, utilizando el by pass de la válvula de shutdown de salida de planta SDV-07012A. La presurización de este ú ltimo tramo se realiza hasta la válvula de shutdown ubicada inmediatamente aguas arriba de la inyección a gasoducto en la estación de monitoreo de gas SDV-60012. 5. Cuando se hayan verificado los valores de las distintas variables del proceso, y se haya controlado la presión en la estación de monitoreo de gas, aguas arriba de la válvula de shutdown SDV-60012, habilitar la válvula de shutdown de salida de gas del subtren SDV-07012A.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

102 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

6. Una vez que la operación se haya estabilizado y se haya verificado que el gas cumple con las especificaciones requeridas, se deberán habilitar el lazo de control de caudal FIC-07005A como override del lazo de control de presión PIC-03021A y los sets de los lazos de control de presión que actú an sobre las válvulas de control de presión PV-07005A1 y PV-07005A2. Estos sets deben setearse de manera tal que la PV-07005A1 opere con un porcentaje de apertura cercano al 100%, es decir, permitiendo que la presión de salida de planta esté regulada por la presión de operación del gasoducto al cual se desea inyectar el gas y que la válvula PV-07005A2 actú e como seguridad aliviando la sobrepresión que se pueda generar en el sistema. 7. La medición del caudal de gas en especificación de salida de planta se realizará con los transmisores multivariable MVT-51001 A y B. 8. Se deberá tener en cuenta en qué estado está el gasoducto, es decir, si está o no presurizado: §

Si el gasoducto está presurizado se debe abrir la válvula de shutdown de salida de planta SDV-60012, y simplemente seteando el PIC-07005A1 a una presión menor que el PIC-07005A2 se comienza a inyectar gas en gasoducto.

Antes de abrir la vá lvula de shutdown de salida de planta SDV-60012 se debe comunicar a los operadores del gasoducto que se está en condiciones de suministrar gas y se debe esperar su respuesta satisfactoria. §

Si el gasoducto no está presurizado se lo debe presurizar a través del by pass de la válvula de shutdown de salida de planta SDV-07012A junto con la presurización del flowline que une la trampa lanzadora de gas de venta SP-5 y la trampa receptora de gas de venta SP-2001 en la estación de monitoreo.

Para realizar la presurización del gasoducto se debe trabajar de comú n y en comunicación con los operadores del gasoducto. 8.

PUESTA EN MARCHA DEL SISTEMA DE ESTABILIZACIÓ

N

La puesta en marcha del sistema de estabilización de gasolina se podrá iniciar cuando se tengan lí quidos acumulados en el separador flash de condensados V-8 y en el separador flash de gasolina V-3. 1. Fijar los sets de los controladores y mantener los bloqueos de las válvulas de control abiertos y las válvulas de by pass cerradas (a menos que se indique lo contrario). 2. Se habilitarán los siguientes lazos de control:

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

103 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

a) Una vez que se hayan habilitado el lazo de control de nivel del separador frío V2 (LV-04001), el lazo de control de nivel del separador de gas de entrada V-1 (LV-01015), los lazos de control de nivel del filtro separador de gas de entrada F-1 (LV-02004 y LV-02005), los lazos de control de nivel del filtro separador de gas de salida F-2 (LV-04036 y LV-04037) y los lazos de control de nivel del filtro coalescedor de gas ácido de entrada F-402 (LV-16008 y LV-16012), se procede a habilitar el lazo de control de presión del separador flash condensados V-8 y separador flash de gasolina V-3 a través del controlador de presión PIC11001B, enviando el gas a la antorcha. b) Cuando se haya alcanzado el nivel normal de gasolina en el separador flash de gasolina V-3, habilitar el lazo de control de nivel LT-08002 / LV-08002. c) Cuando se tenga nivel suficiente de condensado en el separador flash de condensado V-8, habilitar el lazo de control de nivel LT-08001 / LV-08001. d) Luego habilitar el lazo de control de presión de la torre estabilizadora T-3 con al controlador de presión PIC-11006 y la válvula de control de presión PV-11006, enviando el gas a la antorcha. e) Cuando sea visible el nivel del rebalse del reboiler de la torre estabilizadora E13 en el visor de nivel LG-13011, comenzar a circular aceite térmico poniendo en funcionamiento los lazos TIC-46004 / TV-46004, control de temperatura de fondo de la torre estabilizadora T-3 y LIC-13009 / LV-13009, control de nivel del reboiler de la torre estabilizadora E-13. 3. Una vez que se hayan habilitado los lazos de control anteriormente citados, se debe poner en marcha el aeroenfriador de gasolina estabilizada A-8. 4. Aumentar el flujo de líquidos en la unidad de estabilización hasta el valor de diseñ o. 5. Una vez que la operación sea estable, controlar los sets en los controladores y asegurarse que todos estén en modo automático. 6. El ú ltimo paso de la puesta en marcha de la unidad de estabilización consiste en poner en marcha el compresor de reciclo K-2 y dejar de ventear el gas. Se debe habilitar el lazo de control de presión PIC-11001A / PV-11001A, que controla la presión de operación del separador flash de condensado V-8 y del separador flash de gasolina V-3, y el lazo de control de presión del scrubber de succión del compresor de reciclo K-2, PIC-3967 que actú a en cascada con el controlador de velocidad del compresor de reciclo K-2, SC-1110 (ver P&ID de AG Equipment 02108). Para la puesta en marcha del compresor de reciclo K-2 referirse al Anexo F. Para habilitar estos lazos, la presión de set de los controladores de presión PIC-11001B y PIC-11006 debe ser mayor que la de los controladores PIC-11001A y PIC-3967 respectivamente.

ASTRA EVANGELISTA

VII.

OPERACIÓ 1.

Pá g.:

104 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

N NORMAL

VARIABLES DE OPERACIÓ 1.1.

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

N

VARIABLES A CONTROLAR/MONITOREAR ENTRADA DE PLANTA

POR EL

OPERADOR

EN EL

POZO

Y LA

Caudal El caudal de gas crudo que cada pozo envía a la planta se regula a través de las válvulas choke, HCV-91005. Este caudal se puede modificar variando la apertura de las válvulas desde el DCS en la planta a través de los HS-91005A y HS-91005B.

Presión TAG

Servicio

PI-91012

Presión aguas abajo de la válvula choke en el pozo.

PI-43024/43029/43034/43039

Presión en los flowlines de entrada de planta.

PIC-45009

Presión del separador de gas de entrada V-1.

Temperatura TAG

Servicio

TIC-35012

Temperatura en la salida de aeroenfriadores de gas de entrada A-1 A/B/C.

PI-91012

los

Presión aguas abajo de la válvula choke en el pozo.

Este indicador de presión está ubicado aguas abajo de las válvulas choke en cada uno de los pozos. Se debe controlar esta presión a fin de identificar problemas rápidamente; su rango de operación normal es entre 1870 y 1230 psig.

PI-43024/43029/43034/43039

Presión en los flowlines de entrada de planta.

Estos indicadores de presión están ubicados en la entrada de planta en cada uno de los flowlines, aguas abajo de las trampas receptoras SP-1/2/3/4. Una caída brusca de presión en la indicación de estos instrumentos, o bien una presión muy baja, podrí a deberse a una ruptura en el flowline que conecta la planta con los pozos. La presión normal de operación de los flowlines debería estar en 1250 psig aproximadamente.

ASTRA EVANGELISTA

PIC-45009

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

105 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

Presión del separador de gas de entrada V-1.

Este controlador actú a en caso de sobrepresión en el separador de gas de entrada, aliviando el gas hacia el sistema de venteos a través de la válvula PV45009. Su set debe estar por encima de los 1240 psig.

TIC-35012

Temperatura en la salida de los aeroenfriadores de gas de entrada A-1 A/B/C.

Este controlador actú a sobre los variadores de velocidad de los aeroenfriadores de gas de entrada SC-35012 A/B/C a fin de mantener la temperatura del gas alrededor de los 125 °F. 1.2.

VARIABLES A CONTROLAR/MONITOREAR AJUSTE DE PUNTO DE ROCÍO

POR EL

OPERADOR

EN LA

UNIDAD

DE

Caudal TAG

Servicio

FIC-07005

Caudal de gas tratado en cada subtren.

FI-04018/04032/04033

Caudal de MEG a inyectar en el intercambiador gasgas E-1.

FI-04020/04034

Caudal de MEG a inyectar en el intercambiador gasgasolina E-3.

FI-04022

Caudal de MEG a inyectar en el chiller E-2.

Presión TAG

Servicio

PIC-03021

Presión del tren de frío, aguas arriba del chiller E-2.

PIC-07005

Presión de salida de gas en cada subtren.

FIC-07005

Caudal de gas tratado en cada subtren.

En este control se fija el caudal de gas a procesar en cada uno de los subtrenes. El caudal de diseñ o de cada subtren, y el valor en el cual debe estar el set de este controlador durante la operación normal, deber ser de 3.5 MMSCMD de gas en especificación.

FI-04018/04032/04033

Caudal de MEG a inyectar en el intercambiador gasgas E-1.

Estas indicaciones de caudal corresponden a las inyecciones de MEG en los mazos de tubos del intercambiador gas-gas E-1 en cada subtren. El valor óptimo

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

106 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

de MEG a inyectar se determina mediante un balance de masa y teniendo en cuenta, principalmente, la cantidad de agua que ingresa con el gas crudo. Para la planta operando al 100% de su capacidad, es decir, con 3.5 MMSCMD de gas en especificación producido en cada subtren, el valor óptimo de inyección de MEG debe ser de 2.33 gpm. Si este valor estuviera por debajo del óptimo, aumentaría la posibilidad de formación de hidratos en los puntos más fríos de la planta, y si en cambio fuera mucho mayor, se estaría consumiendo energía innecesaria tanto en la unidad de regeneración de MEG a través de un mayor requerimiento de hot oil como en el separador frí o V-2 a través de un mayor requerimiento de propano para alcanzar el punto de rocí o deseado en el gas de venta.

FI-04020/04034

Caudal de MEG a inyectar en el intercambiador gasgasolina E-3.

Estas indicaciones de caudal corresponden a las inyecciones de MEG en los mazos de tubos del intercambiador gas-gasolina E-3 en cada subtren. El valor óptimo de MEG a inyectar se determina mediante un balance de masa y teniendo en cuenta, principalmente, la cantidad de agua que ingresa con el gas crudo. Para la planta operando al 100% de su capacidad, es decir, con 3.5 MMSCMD de gas en especificación producido en cada subtren, el valor óptimo de inyección de MEG debe ser de 0.25 gpm. Las desventajas de tener este valor por encima o debajo del óptimo son las mismas que en el caso de las inyecciones de MEG al intercambiador gas-gas E-1.

FI-04022

Caudal de MEG a inyectar en el chiller E-2.

Esta indicación de caudal corresponde a la inyección de MEG en el mazo de tubos del chiller E-2 en cada subtren. El valor óptimo de MEG a inyectar se determina mediante un balance de masa y teniendo en cuenta, principalmente, la cantidad de agua que ingresa con el gas crudo. Para la planta operando al 100% de su capacidad, es decir, con 3.5 MMSCMD de gas en especificación producido en cada subtren, el valor óptimo de inyección de MEG debe ser de 3.5 gpm. Las desventajas de tener este valor por encima o debajo del óptimo son las mismas que en el caso de las inyecciones de MEG al intercambiador gas-gas E-1.

PIC-03021

Presión del tren de frío, aguas arriba del chiller E-2.

A través de este controlador de presión se trata de obtener la mayor pérdida de presión en la válvula Joule-Thomson, PV-03021 y así disminuir los requerimientos de propano en el tren de frío del gas.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

107 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

La presión aguas arriba de esta válvula, PV-03021, se controla con un lazo en override entre el PIC-03021 y el FIC-07005, que regula el caudal de gas circulando en cada subtren. El valor de set de este controlador debe estar alrededor de los 1200 psig.

PIC-07005

Presión de salida de gas en cada subtren.

Este controlador mantiene la presión de salida del gas de venta de cada subtren, aguas abajo de la válvula Joule-Thomson PV-03021. Durante la operación normal el set del controlador PIC-07005A1 (la letra “A” corresponde a los subtrenes A) debe ser tal que la válvula PV-07005A1 opere lo más abierta posible, y se permita que la presión fluctú e de acuerdo a los requerimientos del gasoducto. El controlador PIC-07005A2 se debe utilizar como seguridad, es decir que su set debe ser mayor que el del PIC-07005A1 y permitir el alivio por sobrepresión al sistema de venteos a través de la válvula PV-07005A2. 1.3.

VARIABLES AMINAS

A

CONTROLAR/MONITOREAR

POR EL

OPERADOR

EN LA

UNIDAD

DE

Caudal TAG

Servicio

FIC-16030

Caudal de gas dulce de salida de la unidad.

FIC-37042A

Caudal de amina pobre a la torre contactora de amina T-401.

FIC-31019

Caudal de hot oil en el reboiler de la torre regeneradora de amina E-402.

Presión TAG

Servicio

PIC-18006A/B, PIC-18007, PCV-18004

Presión de separador flash de amina V-404.

PIC-21010

Presión de la torre regeneradora de amina T-403.

PCV-48026/48027

Presión en el pulmón de amina V-414.

PCV-37088/37144

Presión en el tanque de almacenaje de amina fresca TK-409.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

108 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

PCV-37122

Ruptor eventual de vacío en la torre regeneradora de amina T-403.

Temperatura TAG

Servicio

TI-20024

Temperatura de alimentación a la torre regeneradora de amina T-403.

TDIC-37049

Temperatura diferencial de alimentación de gas y amina a la torre contactora de amina T-401.

TIC-37051

Temperatura de tope de la torre regeneradora de amina T-403.

TIC-37074

Temperatura de condensación en el aerocondensador de la torre regeneradora de amina A-404.

TIC-31015

Temperatura de entrada de hot oil al reboiler de la torre regeneradora de amina E-402.

FIC-16030

Caudal de gas dulce de salida de la unidad.

En este control se fija el caudal de gas a procesar en la unidad de aminas. La capacidad de la unidad de aminas está entre el 25% y el 45% del caudal total de gas que se procesa en un tren, que corresponde aproximadamente a 1.7 MMSCMD y 3 MMSCMD respectivamente.

FIC-37042A

Caudal de amina pobre a la torre contactora de amina T-401

El caudal de amina pobre a la torre contactora de amina T-401 se controla a través del FIC-37042A. El valor de set de este controlador es lo que se denomina “caudal nominal de circulación de amina” y corresponde a 465 gpm. El caudal de circulación de amina es un factor importante en la determinación de la cantidad de CO2 removida del gas a tratar. Los operadores deberán circular suficiente solución de amina como para producir gas en especificación y para que la amina rica no esté sobrecargada con CO2. Si las condiciones de operación cambian significativamente, también cambiará el caudal óptimo de circulación de amina. Por ejemplo: § Probablemente se deba incrementar el caudal de circulación de amina si tanto el caudal de gas de entrada como la concentración de CO2 en el mismo crecieran significativamente. Del mismo modo, si alguna de las dos variables o ambas decrecen, la circulación de amina podrá ser disminuida para reducir el consumo de servicios.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

109 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

§ Podrí a ser necesario incrementar el caudal de circulación de amina si la concentración de CO2 en el gas tratado aumentara por encima del valor de diseñ o, que corresponde a 0.01% molar como máximo en la salida de la unidad de endulzamiento. Sin embargo, antes de aumentar el caudal de circulación de amina, se deberán considerar otros factores que pueden influir, tales como alta carga de CO2 en la amina pobre, baja concentración de amina en la solución, y formación de espuma. Si alguno de estos factores es el causante del problema, el incremento de la circulación de amina no resultará de utilidad o bien no será la solución correcta. § Podrí a ser necesario incrementar el caudal de circulación de amina si la carga de CO2 en la amina rica es alta. Sin embargo, antes de aumentar el caudal de circulación de amina, se deberán considerar otros factores que pueden influir, tales como baja concentración de amina en la solución. Tener en cuenta que es importante mantener lejos de valores altos la carga de amina rica, ya que altas cargas de amina rica producen mucha corrosión en cañ erí as y equipos, especialmente aguas abajo de la válvula de control de nivel de la torre contactora de amina rica, LV-37010, y del intercambiador amina rica/amina pobre E-401, donde el flujo es bifásico. § El caudal de circulación de amina podrí a incrementarse temporalmente si la concentración de amina en la solución cayera por debajo del 47 % en peso. Las bajas concentraciones pueden ser causadas por dilución excesiva con agua de reposición o por incremento en la formación de productos de degradación de la amina. Elevar la circulación de amina en estos casos debe ser considerado como una solución a corto plazo, mientras la concentración de la amina vuelve a su valor de diseñ o, que corresponde al 50% en peso. Durante la operación se deberán controlar el caudal de gas de entrada, la concentración de CO2 en dicho gas, la concentración de CO2 en el gas tratado, la concentración de amina en la solución, y la carga de la aminas rica y pobre. Esta información resultará ú til para optimizar el caudal de circulación de amina. El límite superior para la circulación de amina depende de las capacidades máximas de las bombas y las torres, y el valor en el cual los equipos no puedan calentar y enfriar adecuadamente la solución de amina. Este valor máximo para el caudal de circulación de amina estará aproximadamente un 10 % por encima del valor de circulación nominal de la planta. El límite inferior se fija por los caudales mínimos recomendados para las bombas, que en este caso corresponde a 55 gpm para las bombas booster de amina pobre P-401, y a 120 gpm para las bombas de amina pobre P-406. Teniendo en cuenta que operan dos bombas de aminas principales de amina pobre P-406 y la tercera se mantiene en reserva, éstas presentan el valor más alto de caudal mí nimo por lo tanto este será el lí mite para la circulación, 240 gpm.

ASTRA EVANGELISTA

FIC-31019

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

110 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

Caudal de hot oil en el reboiler de la torre regeneradora de amina E-402.

La circulación de hot oil está controlada por el FIC-31019 que actú a sobre la válvula FV-31019. El caudal de diseñ o del hot oil en el reboiler de la torre regeneradora de amina E-402 es de 1230 gpm. El FIC-31019 y el TIC-31015 trabajan juntos para entregarle el calor necesario al reboiler de la torre regeneradora de amina E-402. El aumento de cualquiera de las dos variables, caudal y temperatura del hot oil en el reboiler, aumenta la cantidad de calor entregado al mismo. Durante la operación normal, el caudal o la temperatura del hot oil deben ajustarse de manera tal de lograr regenerar la amina y disminuir su carga hasta valores de 0.015 moles de CO2 por mol de amina o menos, y mantener la relación de reflujo en la torre regeneradora de amina T-403 en 1 mol de agua por mol de CO2 o mayor. Ambas variables son importantes para lograr un eficiente tratamiento del gas y minimizar la corrosión.

PIC-18006A/B, PIC-18007, PCV-18004

Presión de separador flash de amina V-404.

El gas de flash liberado en el separador flash de amina V-404 se envía a los quemadores del horno de aceite térmico H-201 por medio de la válvula PV18006. Para optimizar la operación tanto del flash, para que la amina agotada tenga suficiente presión para llegar a la torre regeneradora de amina T-403, como de los quemadores del horno, el valor de presión se ajusta en función de ambos requerimientos. El controlador de presión PIC-18006A trabaja en override con el PIC-18006B modificando la apertura de la válvula PV-18006 a través de la cual se enví a el gas de flash al horno. El PIC-18006A controla la presión del flash y el PIC18006B controla la presión aguas abajo de la PV-18006, es decir la presión de llegada del gas a los quemadores. El override entre ambos controladores responde a aquella presión que sea menor. Si el PIC-18006A entrega una señ al de presión menor que la del PIC-18006B, la PV-18006 se cerrará. En cambio si el PIC-18006B entrega una señ al de presión menor que la del PIC-18006A, la PV-18006 se abrirá. Si en este caso la presión del flash disminuye por debajo de los 74 psig, la PCV-18004 se abrirá permitiendo el ingreso del gas de blanketing. El set del PIC-18006B debe ser algo mayor que el de la válvula de blanketing PCV-18004, para evitar pérdidas de gas de blanketing durante la operación normal. Si la presión en el separador flash de amina V-404 decreciera, la cantidad de CO2 y vapor de agua desprendida aumentaría (notar que un aumento de temperatura tendría el mismo efecto) y aumentaría también la corrosión debido a que se desprendería una mayor cantidad de CO2 en el intercambiador de amina rica/amina pobre E-401. Un rango de 68 a 74 psig es lo normal.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

111 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

Si la presión en el separador flash de amina V-404 aumentara por encima de un valor normal, este equipo cuenta con un alivio por sobrepresión a través del cual se envía el gas de flash al sistema de venteos. Este control se realiza por medio del PIC-18007, que recibe la señ al de presión del PT-18006A, y actú a sobre la válvula PV-18007.

PIC-21010

Presión de la torre regeneradora de amina T-403.

La presión en la torre regeneradora de amina T-403 se controla a través del PIC21010 que actú a sobre la válvula de control de presión PV-21010, ubicada aguas abajo del acumulador de reflujo de la torre regeneradora de amina V-405. El set de controlador se debe ajustar segú n lo que sigue: § La presión en la torre regeneradora es el principal factor que determina la temperatura de salida del reboiler de la torre regeneradora de amina E-402, que se puede monitorear con el TI-37063. Esta temperatura debería estar entre 240 y 260 °F, y como regla práctica debe recordarse que aumentará (o disminuirá) 2 °F por cada 1 psi de aumento (o disminución) de presión en el fondo de la torre. Si la temperatura es inferior a 240 ºF se debe aumentar levemente el valor de set del PIC-21010, dado que la eficiencia de las reacciones de desorción decrece y con ello la regeneración. Además cae la recuperación térmica en el intercambiador amina rica/amina pobre E-401 y en consecuencia la temperatura de entrada a la torre regeneradora de amina T403. Si con el set del PIC-21010 en 6.5 psig, que corresponde al valor normal de presión, la temperatura en la salida del reboiler fuera mayor de 260 °F podría deberse a una alta caí da de presión en la torre, alta concentración de amina o alta concentración de los productos de degradación. Referirse a la sección XII “Problemas habituales durante la operación normal”. § La presión debe ser lo suficientemente alta como para conducir en todo momento al gas ácido hacia su venteo, y mayor que la de la válvula de blanketing de la torre regeneradora de amina PCV-37122, para evitar el venteo de gas natural. § La alta presión favorece la condensación en el aerocondensador de la torre regeneradora de amina A-404 A/B, la operación de las bombas booster de amina pobre P-401 y el precalentamiento de la corriente de amina agotada en el intercambiador amina rica/amina pobre E-401, ya que la amina pobre estará a mayor temperatura. § La baja presión mejora la desorción en la torre regeneradora de amina T403 y disminuye el requerimiento de energía en los aeroenfriadores de amina pobre A-403 A/B, dado que la amina pobre llegaría a los mismo a menor temperatura. Un rango de 5 a 10 psig es lo habitual en los sistemas de amina, pero es preferible operar a los valores más bajos a menos que ello no sea posible. Una

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

112 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

vez establecido el set en el PIC-21010 no se lo debe alterar de manera arbitraria ya que las fluctuaciones en la presión de la torre regeneradora de amina T-403 pueden producir voladuras de internos. Si su control no fuera estable verificar sus parámetros de seteo y las respuestas del controlador de presión del separador flash de amina PIC-18006A, y los controladores de nivel LIC-37017 y LIC-37010, probándolos en manual de ser necesario. Recordar que un flujo estable por las válvulas de control de nivel es más importante que mantener el nivel en su valor normal, a menos que esto sea crí tico. Si los instrumentos responden bien, se debe elevar el set en el PIC21010 y/o en el PIC-18006A en forma gradual y controlada, a fin de asistir a las válvulas controladoras.

PCV-48026/48027

Presión en el pulmón de amina V414.

Estas válvulas controlan en conjunto la presión del pulmón de amina V-414, a los efectos de complementar la acción de las bombas booster de amina pobre P401, manteniendo constante la presión de succión de las bombas de amina pobre P-406. Esta presión de operación no es extremadamente crítica, pero debe tenerse en cuenta que: § Un alto valor de presión perjudica la operación de las bombas booster de amina pobre P-401, obligándolas a operar contra una presión mayor. § Una baja presión podría generar fallas de operación en las bombas de amina pobre P-406 (poseen un switch de muy baja presión de succión que eventualmente no las dejaría arrancar), y además podría introducirse aire al sistema de amina. La PCV-48026 introduce gas de blanketing y la PCV-48027 alivia su exceso al sistema de venteo. Sus sets deberán ser 43 psig y 50psig respectivamente.

PCV-37122

Ruptor eventual de vacío en la torre regeneradora de amina T-403.

Para evitar desequilibrios durante las operaciones de puesta en marcha, o durante los paros de planta, a fin de evitar la formación de vacío dentro del sistema, se introduce gas de blanketing mediante la válvula autorreguladora PCV-37122 ubicada aguas arriba del aerocondensador de la torre regeneradora de amina A-404. El vacío puede permitir el ingreso de aire que degradarí a la amina. Los equipos del sistema de reflujo están diseñ ados para vacío total por seguridad. Su set es 3 psig, no más, para evitar escapes de gas de blanketing por la válvula PV-21010 en operación normal.

ASTRA EVANGELISTA

TI-20024

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

113 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

Temperatura de alimentación a la torre regeneradora de amina T-403.

Para calentar adecuadamente la amina rica en el intercambiador de placas amina rica/amina pobre E-401 se cuenta con by passes tanto para el lado frío (amina rica) como para el lado caliente (amina pobre). La temperatura de la alimentación a la torre regeneradora de amina T-403, se monitorea con el TI20024, ubicado en la corriente de salida de amina rica del intercambiador. Si se observa que la temperatura de salida de la amina rica del intercambiador es elevada, entonces deberá abrirse la válvula mariposa M-20008 del by pass de amina pobre. Si en cambio se observa que esta temperatura es baja se deberá cerrar la válvula de by pass de amina pobre (M-20008) para permitir un mayor aprovechamiento de esta corriente. El by pass de amina rica deberá permanecer cerrado, abriéndose sólo en condiciones extremadamente necesarias, o cuando se desee sacar de servicio al equipo por razones de mantenimiento. La alimentación a la torre regeneradora de amina T-403 debe tener una temperatura de unos 210 ºF, y como máximo 225º F; el valor óptimo deberá determinarse en operación normal. Si la temperatura fuera alta puede sobrecargarse el aerocondensador de la torre regeneradora de amina A-404 A/B y resultar en pérdidas de agua vía gas ácido. También podría haber vaporización excesiva del CO2 en el intercambiador amina rica/amina pobre E-401, y producir mayor corrosión y vibraciones en tuberías; recordar que una corrosión mayor podría deberse también a alta carga de CO2 en la corriente agotada y baja presión en el separador flash de aminas V404. La alta temperatura en la alimentación puede producir también taponamiento de los platos superiores por deposición de carbonato de hierro. La apertura de los by-pass deberá realizarse sólo en la medida de lo realmente necesario, pues ello aumenta las cargas térmicas en el reboiler de la torre regeneradora de amina E-402 y en el aerocondensador de amina A-404 A/B, requiriéndose mayor cantidad de energía. En algunos casos la amina pobre proveniente de la torre regeneradora de amina T-403 está muy caliente; en estos casos deberá bajarse su temperatura en vez de modificar la apertura de los by passes del intercambiador amina rica/amina pobre E-401, con la ventaja de reducir la degradación de la misma. Controlar también la presión en el fondo de la torre regeneradora de amina T-403 y verificar que no haya subido por fallas en el controlador de presión PIC-21010 o por taponamiento de platos.

TDIC-37049

Temperatura diferencial de alimentación de gas y amina a la torre contactora de amina T-401.

Indica la diferencia de temperatura entre la alimentación de gas ácido y amina pobre a la torre contactora de amina T-401. La temperatura de la amina pobre debe mantenerse unos 9 ó10 °F por encima de la temperatura de alimentación del gas para permitir una correcta operación en la torre.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

114 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

Si la temperatura de la amina no fuera mayor que la del gas, o aú n siéndolo no lo fuera en, por lo menos, 9 ó10 °F, podrí an condensar hidrocarburos dentro de la torre, con la posible generación de espuma y la disminución de la eficiencia en la reacción de absorción del CO2 en la amina que ello conlleva. La temperatura de ingreso de la amina pobre a la torre es importante para el perfil de temperatura en la misma, brindando ésta una forma de optimización. Las temperaturas dentro de la torre serán mayores a las de las corrientes de entrada debido al carácter exotérmico de la reacción de absorción del CO2, siendo lo ideal mantener el perfil entre 150 y 185 °F. Por debajo de los 150 °F la reacción se vuelve muy lenta como para lograr una remoción eficiente, además de recargar la demanda térmica en la regeneración. Si es mayor que los 185 °F la amina puede cesar su acción absorbente, incluso puede comenzar la desorción del CO2 ocurriendo la reacción inversa a la deseada. Para mantener la diferencia de temperatura requerida se dispone de los variadores de velocidad SC-37049A/B de los motores de los aeroenfriadores de amina pobre A-403 A/B. Estos SC-37049A/B reciben la señ al del TDIC-37049, al cual llegan las temperaturas de alimentación del gas y la amina a través de los TT-37049A y TT-37049B respectivamente.

TIC-37051

Temperatura de tope de la torre regeneradora de amina T-403.

Durante la operación normal la temperatura de tope de la torre regeneradora de amina T-403 debe regularse a través del caudal de hot oil que circula por el reboiler de la torre regeneradora de amina E-402, teniendo en cuenta todas las consideraciones operativas de este proceso. El set del controlador de temperatura de tope de la torre TIC-37051, debe estar alrededor de los 210 °F, pero su ajuste depende de la regeneración adecuada de la amina. Este controlador es el que le envía el set, por medio de un control en cascada, al FIC-31019 que regula el caudal de hot oil en el reboiler.

TIC-37074

Temperatura de condensación en el aerocondensador de la torre regeneradora de amina A-404.

Este controlador recibe la señ al del transmisor de temperatura TT-37074 y ajusta la velocidad de uno de los ventiladores del aerocondensador de la torre regeneradora de amina A-404 actuando sobre el SC-37074. El set de este controlador debe estar en unos 120 °F, ya que por debajo de este valor podría haber mayor demanda térmica en el reboiler de la torre regeneradora de amina E-402 y por encima del mismo se perdería mucho vapor de agua con el gas ácido.

TIC-31015

Temperatura de entrada de hot oil al reboiler de la torre regeneradora de amina E-402.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

115 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

Para mantener la temperatura de entrada del hot oil al reboiler por debajo de los 400 °F se cuenta con un by pass de hot oil al horno de aceite térmico H-201, ya que la temperatura del hot oil en la salida del mismo es del orden de los 520 °F. La válvula TV-31015 sobre la que actú a el controlador de temperatura TIC31015 está ubicada sobre la lí nea de by pass de hot oil al horno, es decir que regula el caudal de hot oil frío que se mezcla con el proveniente del horno de aceite térmico H-201 antes de ingresar al reboiler de la torre regeneradora de amina E-402. 1.4.

VARIABLES A CONTROLAR/MONITOREAR ESTABILIZACIÓN

POR EL

OPERADOR

EN LA

UNIDAD

DE

Caudal TAG

Servicio

FI-46007

Caudal de gasolina de salida de la unidad.

Presión TAG

Servicio

PIC-3967 y PIC-11006

Presión de la torre estabilizadora T-3.

PIC-1001 A y B

Presión de los separadores flash de gasolina y condensado V-3/V-8.

Temperatura TAG

Servicio

TIC-46004

Temperatura de la torre estabilizadora T-3.

TI-46062

Temperatura de la gasolina de salida de la unidad.

FI-46007

Caudal de gasolina de salida de la unidad.

Aguas abajo del aeroenfriador de gasolina estabilizada A-8 se cuenta con la placa FE-46007 que se utiliza para medir el caudal de gasolina que está saliendo de cada tren. La producción de gasolina con el tren en operación normal debe ser de 10000 Bbl/día.

PIC-3967 y PIC-11006

Presión de la torre estabilizadora T-3.

La presión en la torre estabilizadora se controla a través del PIC-3967 que está ubicado aguas abajo del scrubber de succión del compresor de reciclo K-2. (ver P&ID de AG Equipment). Este controlador de presión actú a sobre el variador de velocidad SC-1110 que regula la velocidad del compresor. Asimismo se cuenta con el PIC-11006, ubicado aguas arriba de la succión del compresor, que tiene un set de presión más alto que el del PIC-3967 de manera que actú a para alivio

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

116 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

de la sobrepresión. El set del PIC-3967 debe estar en unos 163 psig por lo tanto el set del PIC-11006 no deberá estar por debajo de esa presión.

PIC-1001 A y B condensado V-3/V-8.

Presión de los separadores flash de gasolina y

Estos controladores de presión se utilizan para controlar la presión del flash que tiene lugar en los separadores flash de gasolina y condensado V-3/V-8. El PIC11001A está ubicado sobre la línea de succión de interetapa del compresor de reciclo K-2 y su set debe ser de 450 psig. El controlador de presión PIC-11001B se utiliza para alivio por sobrepresión en estos separadores, con lo cual su set debe ser más alto que el del PIC-11001A.

TIC-46004

Temperatura de la torre estabilizadora T-3.

Este controlador se utiliza para controlar la temperatura en el fondo de la torre estabilizadora T-3. El control se lleva a cabo variando el caudal de hot oil que está circulando por el reboiler de la misma, E-13, a través de la TV-46004.

TI-46062

Temperatura de la gasolina de salida de la unidad.

La temperatura de salida de la gasolina de la unidad se monitorea con el TI46062, ubicado aguas abajo del aeroenfriador de gasolina estabilizada A-8. El instrumento cuenta con alarma y enclavamiento por alta temperatura, ya que ésta no puede superar los 140 °F. 2.

OPERACIONES DE RUTINA Estas operaciones son las siguientes: 1. Reposición de agua. 2. Reposición de amina. 3. Reposición de aceite calefactor. 4. Análisis de la solución de amina. 5. Análisis del aceite calefactor. 6. Filtros mecánicos. 7. Filtro de carbón. 8. Skimmers. 9. Indicadores de presiones diferenciales de torres. 10. Purgado del acumulador de reflujo de la torre regeneradora V-405. 11. Bombas. 12. Performance del horno de aceite térmico H-201.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

117 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

13. Funcionamiento del knock out drum de gas ácido V-410. 14. Lecturas y registros. Todas ellas son importantes para la efectiva operación de la planta, algunas son de muestreo de fluidos que requieren cumplimiento estricto de las instrucciones, en particular si contienen gas sulfhídrico (o sea H2S, sulfuro de hidrógeno) u otros gases tóxicos. 2.1.

AGUA DE REPOSICIÓN Tanto el gas tratado como el gas ácido y el gas proveniente de la columna lavadora del flash de amina T-404, contienen más agua de saturación que la que ingresa con el gas sin tratar, humedad que debe reponerse para evitar una sobre concentración de la solución de amina. La mejor manera de saber cuánto y cuándo realizar estos agregados es observando el nivel de fondo de la torre regeneradora de amina T-403, agregando agua para mantener un nivel adecuado y constante, vía el acumulador de reflujo de la torre regeneradora de amina V405, preferentemente en forma continua para evitar sobrecarga de bombas y cambios en la concentración de amina. Este agua deberá cumplir con la concentración especificada en las Bases de Diseñ o. No debe introducirse agua que no cumpla con esta especificación, pues dado que el sistema es cerrado, con el tiempo sus impurezas se concentrarán y causarán espuma, corrosión, incrustación y degradación de la amina. Ver el Anexo “B”. Tener en cuenta que el nivel de fondo en la torre regeneradora de amina T-403 puede decaer por formación y arrastre de espumas, drenajes o pérdidas. Los drenajes pueden reciclarse por medio del tanque sumidero de amina V-420 pero lo perdido como espuma no se recupera, necesitándose reponer ambos componentes, amina y agua.

2.2.

REPOSICIÓN DE AMINA Las pérdidas de aminas en el sistemas son pequeñ as pero continuas por arrastre en los gases que abandonan la planta, lo cual se notará en la concentración decreciente de la solución de amina. Deberá reponerse en tandas hasta lograr 48-52 % en peso en la solución, en forma pura –que al ser viscosa es difícil de manejar-o preferiblemente ligeramente diluida. Las cargas de amina pura que se reciban deberán ser muestreadas (1 litro) hasta certificar su calidad, con una segunda muestra para controlar su concentración (Método del Anexo B) y una tercera a diluir hasta el 50 % con el agua usada en la planta y ver su tendencia a la espuma (Método en el Anexo B), determinando si la espuma es debida al agua o a la amina. No deben aceptarse aminas propensas a la formación de espuma.

2.3.

REPOSICIÓN DE ACEITE CALEFACTOR Controlar su nivel en el pulmón de aceite térmico V-216, observando que el nivel varía segú n la dilatación del aceite. Como el hot oil fresco puede contener

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

118 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

humedad, agregarlo lentamente. Si hay vibraciones o implosiones características, cesar con la carga y ventear el vapor con cuidado. Secar el aceite (Sección IV Punto 7). Retener una muestra para poder resolver potenciales inconvenientes. 2.4.

ANÁ LISIS DE LA SOLUCIÓN DE AMINA Se recomienda realizar análisis de la solución de amina con regularidad a fin de poder evaluar la performance del sistema de amina, la absorción del CO2 y la corrosión. Ver el Anexo B para los métodos analí ticos de la lista mínima que sigue. Los análisis a realizar son los siguientes: §

En la amina regenerada en la torre regeneradora de amina T-403

Carga de CO2, 1 vez por día y el valor máximo es de 0.015 mol CO2/mol de amina. Concentración de amina, 1 vez por dí a y el valor deseado es de 50% en peso, con un rango de 48 a 52%. Color, 1 vez por día y el color deseado es cristalino incoloro a ambarino. Claridad, 1 vez por día y debe dar “clara”. Olor, 1 vez por día y debe resultar algo amoniacal o a pescado. Tendencia a la espuma, 1 vez por semana y debe dar 200ml en muestra de 200ml y ruptura debe tener lugar en menos de 5 segundos. Análisis completo, 1 vez por trimestre y los resultados deberán estar conforme a las indicaciones del proveedor. §

En la amina rica en la torre contactora de amina T-401

Carga de CO2, 1 vez por semana y debe dar como máximo 0.40 mol de gas ácido por mol de amina. Tendencia a la espuma, 1 vez por semana y debe dar 200ml en muestra de 200ml y ruptura debe tener lugar en menos de 5 segundos. (*) Se considera innecesario cuando el gas sin tratar contiene menos de 1ppm (ver más abajo). Extraer muestras representativas y efectuar las lecturas operativas en el momento del muestreo para así determinar adecuadamente los parámetros de la planta. Una gráfica de los valores hallados ayudaría a detectar tendencias frente a los valores leídos. Si es necesario, consultar al proveedor de la amina. Cuando se tomen muestras, se recomienda purgar adecuadamente la línea antes de realizar dicha operación. Se discutirán en lo que sigue los valores a determinar y su significación operativa.

ASTRA EVANGELISTA

A)

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

119 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

La carga de CO2

En la amina regenerada, incide en la eficacia del tratamiento del gas crudo y la corrosión en el sistema de amina. El máximo mencionado es permisible sólo si aquél cumple con sus especificaciones. Considerar si la carga interna de vapores en la torre regeneradora de amina T-403 es correcta y ver si la salida del reboiler de la torre regeneradora de amina E-402 es al menos 240 °F, o si hay en ella desarreglos internos, o espuma, o sobrecarga (ver “Resolución de Problemas” más abajo). En la amina rica este valor determina la posibilidad de corrosión, y su valor aquí es hallado por cálculo más bien que por ensayo de laboratorio, dado que el CO2 se escapa de la muestra en el momento del muestreo. Si su valor es alto asegurarse que la concentración es la correcta y aumente la recirculación si ello fuera necesario. Verificar si el contenido de CO2 en el gas crudo supera el valor de diseñ o. B)

La concentración de amina.

Depende de la estabilidad en el balance de agua de la torre regeneradora de amina T-403 en el momento del muestreo para que su valor sea representativo. Una buena homogeneización y mezclado demandará un lapso equivalente a tres veces el tiempo de residencia en el sistema luego de una incorporación de agua. Si este valor es bajo, la absorción del CO2 lo será también, a menos que aumente la recirculación con lo cual subirí a su carga en la amina. Y si es alto, la temperatura de salida del reboiler aumentará, y también la viscosidad y las pérdidas de amina por vaporización. Cualquier cambio brusco en la concentración indica algú n problema operativo a investigar. Recordar que los cambios en la concentración afectan las propiedades de la solución tales como su viscosidad y su capacidad calorífica y en consecuencia la operación de los equipos. Notar también que los productos de la degradación de la amina y los contaminantes en general interfieren en esta determinación, dependiendo ello del carácter ácido o alcalino de esos productos. C)

El color.

Tí picamente sus cambios son por oxidación (rojizo leve), degradación térmica (marrón oscuro) y corrosión (azul, verde, pú rpura o negro) e indicativos para buscar la causa de la variación. D)

La claridad.

La turbiedad es indicativa de problemas en el sistema de filtración o problemas de corrosión. E)

El olor.

Lo normal es que olor sea suavemente amoniacal o a pescado, pero si es fuerte es indicativo de degradación o de contaminación. Si al contaminación fuera por hidrocarburos, los mismos flotarán como una capa sobrenadante con olores sui generis. Al oler, cuidarse de la posible presencia del H2S.

ASTRA EVANGELISTA

F)

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

120 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

Tendencia a la formación de espuma.

La formación de excesiva cantidad de espuma interferiría con la absorción y la regeneración y podría aumentar drásticamente la pérdida de amina. Sus causas son las impurezas químicas y las partí culas sólidas. Consultar al proveedor acerca del empleo de aditivos en forma limitada mientras se investigan las causas (consultar la sección “Resolución de Problemas”). G)

Análisis completo.

Se recomienda ejecutarlo cada 3 a 6 meses, preferentemente efectuado e interpretado por el proveedor de la amina para detectar la acumulación de impurezas y productos de degradación. 2.5.

ACEITE CALEFACTOR Seguir las recomendaciones del proveedor. Como mínimo determinar su punto de inflamación (temperatura mínima 150 °F), y su acidez, parámetros indicativos de su gradual degradación térmica.

2.6.

LA FILTRACIÓN MECÁ

NICA

Remueve las partículas sólidas que ingresan con el gas sin tratar o los insumos, o resultantes de la degradación o corrosión, protegiendo al sistema de la formación de espuma, taponaduras y corrosión –sea ésta por erosión o por pares galvánicos-. El operador debe observar aquí lo siguiente. §

La presión diferencial para cambiar los cartuchos a tiempo.

§ Ventear los gases entrampados, cuidándose del eventual H2S, en los filtros que manejan líquidos §

La claridad del filtrado.

Seguir las instrucciones del fabricante y reducir el tiempo de exposición al aire. 2.7.

FILTRO DE CARBÓN ACTIVADO El carbón activado es uno de los productos de la destilación de la madera y contiene hasta un 3% de cenizas. Remueve hidrocarburos e impurezas tensoactivas. Durante la operación normal se deberán monitorear los siguientes puntos: § Muestrearse la entrada y la salida del filtro de carbón activado de amina rica F-409 diariamente. El carbón activado deberá ser cambiado si deja de haber mejoras en el color, la tendencia a la espuma y el contenido de hidrocarburos, esto ú ltimo a ser efectuado por un laboratorio calificado. § Observar su presión diferencial. Alta caí da de presión indica taponamiento. §

El venteo debe ser chequeado para remover cualquier gas atrapado.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

121 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

Para reemplazarlo seguir las siguientes instrucciones además de cumplir con las propias del fabricante. Se recomienda minimizar el tiempo que este fuera de servicio y que los internos estén expuestos al aire. § Contar con suficiente cantidad del carbón granular adecuado para el servicio, con bajo contenido de cloruros (que podrían contaminar a la solución y corroer al acero inoxidable) y de fosfatos, pues ambos reaccionan con la amina formando sales termoestables y generando problemas de formación de espumas. No ingresar al recipiente del filtro de carbón activado de amina rica F-409 sin tomar todas las precauciones del caso, debido a que este carbón, cuando está mojado, adsorbe el oxígeno del aire generando una atmósfera deficiente de O2. Verificar la disponibilidad de material de soporte en caso de ser necesario su incorporación. Para conocer las cantidades requeridas consultar la especificación del filtro. § Asegurarse de tener espacio en el tanque sumidero de amina V-420 para vaciarlo. § Para sacar de servicio al filtro de carbón activado F-409 se debe conectar al proceso el tren de filtrado de spare, abriendo lentamente las válvulas BF19003 y BF-19029 correspondientes y cerrando las del tren de filtrado cuyo filtro de carbón activado de amina rica F-409 se desee sacar de servicio. Luego se deberán cerrar las válvulas de bloqueo del filtro en cuestión. § Drenar completamente el filtro por la válvula BF-19018, abriendo su venteo para que respire. Terminado el vaciado cerrar las anteriores. Podrían aquí desprenderse gases tóxicos. La amina colectada en el tanque deberá luego ser gradualmente realimentada al sistema antes de que las aguas de lavado que seguirán se viertan al tanque, por medio del sistema de amina recuperada. Vigilar el nivel de la torre regeneradora de amina T-403 y si éste sube demasiado hacer lugar en los otros recipientes del sistema levantando en algo sus niveles. § Lavar el lecho inundándolo con agua tratada a través de la válvula BLF19020 hasta que el agua aparezca en el venteo, y repetir una vez más. Se usa agua tratada para evitar la contaminación del filtro. El agua de estos lavados se enví a al drenaje abierto. Asegú rese que la vá lvula de drenaje BF-19018 se encuentra cerrada al momento de iniciar el contralavado del filtro, para evitar que la amina que aú n puede recuperarse se contamine. § Con permiso de trabajo para recintos confinados, ingresar al filtro y retirar todo el material hacia un contenedor autorizado. Tener en cuenta que el carbón hú medo toma oxígeno del aire y puede contener impurezas adsorbidas durante la operación, algunas tóxicas e inflamables, o simplemente aminas. Es conveniente mantenerlo hú medo para prevenir su ignición. Una vez retirado el carbón activado proceder a inspeccionar el manto soporte y el strainer de fondo.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

122 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

§ Por la boca de hombre inferior y segú n los planos de la especificación reponer nivelando cuidadosamente los lechos de esferas cerámicas y los gránulos de carbón activado sin generar polvo. Cerrar con una nueva junta y limpiando bien sus asientos. § Llenar lentamente hasta la mitad con agua tratada, para amortiguar la fricción al cargar el lecho. Llenar con el carbón hasta que su nivel llegue a unos 70 cm de la costura superior segú n el plano, manteniendo siempre el colchón de agua unos 30 cm cubriendo los sucesivos agregados. Inundar luego y dejar que el carbón se empape por 24 hs para desalojar todo el aire de sus poros. Cubrir la boca para evitar la entrada de polvo exterior, y luego de esas 24hs desnatar los flotantes que hubiera. § Drenar por la válvula BF-19017 hacia el tanque slop TK-7, dado que la presencia de polvillos, en caso de reciclar el agua, podría ocluir los filtros del sistema. Cerrar la boca de hombre superior con las precauciones del caso, con una junta nueva. Cuando se ponga en servicio el tren de filtrado que no estaba siendo utilizado, tener en cuenta los siguientes puntos: 1. Por algunos dí as ventear dos veces por turno al filtro de carbón activado de amina rica F-409 y al post-filtro de partículas de amina rica F410. 2. Controlar el PDI-19009 del post-filtro de partículas de amina rica F410 y su valor, pues es frecuente que después de renovar el lecho en el filtro de carbón activado de amina rica F-409 haya que reemplazar sus elementos. Si esta situación se diera frecuentemente seguramente hay algú n problema en el filtro de carbón activado. 2.8.

SKIMMERS A)

Separador flash de amina V-404

En el caso de que hidrocarburo líquido se separe de la amina rica en el separador flash de amina V-404, se formará una capa sobrenadante sobre la solución de aminas dado que los hidrocarburos tienen menor peso específico que el agua. El controlador de nivel del tanque mantendrá el nivel constante pero el nivel real del tanque será mayor si esa capa de hidrocarburos presente es significativamente alta. El nivel real de amina disminuirá en función del aumento de nivel de hidrocarburo en el tanque, disminuyendo el tiempo de residencia de la amina en el separador flash de amina V-404. El equipo cuenta con tres conexiones para el separar el sobrenadante ubicados arriba, abajo y en el nivel normal. Por lo tanto es esencial que el operador rutinariamente los chequee de la siguiente manera: a. Abrir muy poco la válvula superior BF-37061 (ubicada por arriba del nivel normal). No es fácil distinguir las fases, por lo cual existe un saca muestras antes del visor de flujo SP-37006. Si hay gas en éste, pasar al punto “b”cerrando la válvula saca muestras antes del visor. Si hay hidrocarburos líquidos,

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

123 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

continuar drenando hasta que aparezca gas, y luego cerrar y pasar a al punto “b”. Si hay amina en esta altura es porque el controlador opera mal. Cerrar y reparar, y repetir este paso. b. Proceder ahora de la misma forma con la válvula del medio, BF-37060, y si hay gas o HC hacer lo mismo que lo indicado en el punto “a” pero pasando al paso “c”. Si hay amina, que sería lo correcto, pasar al punto “d”. c. Proceder ahora de la misma forma con la válvula inferior, BF-37059. Si hay gas, reparar el controlador y retornar al paso “a”. Si hay HC líquidos, continuar drenando hasta que aparezca amina, o vapores, si el controlador opera mal. Cerrar la válvula, dejar estabilizar y repetir este paso. Si se observóamina pasar a “d”. d. El procedimiento ha sido completado. Verificar que las válvulas del skimmer y su saca muestra hayan sido bien cerradas. No son de esperar cantidades grandes de HC, pero si las hubiera podría ello deberse a que la temperatura de la amina a la torre contactora de amina T-401 es muy cercana a la del gas sin tratar (recordar que debe ser unos 9 ó 10 °F superior, para así evitar la condensación de los HC). B)

Otros Skimmers

§ En el acumulador de reflujo de la torre regeneradora de amina V-405 hay instalado un sistema similar al del separador flash de aminas V-404. Proceder de la misma manera para separar los hidrocarburos que pudieran separarse en este equipo. § Para las torres contactora de amina T-401 y regeneradora de amina T-403 hay ubicada una válvula a la altura del nivel normal, pudiendo utilizarse como skimmer. En caso de sospechar existencia de una fase de hidrocarburos líquidos sobrenadante abrir la válvula correspondiente. 2.9.

INDICADORES DE PRESIÓN DIFERENCIAL DE TORRES T-401 Y T-403 Durante la operación sus valores deben ser monitoreados y registrados pues indican tendencias. § Un valor más alto que lo normal o inestable es signo de formación de espuma o inundación. § Tanto un valor más alto o mas bajo que el normal, luego de un desarreglo en la torre, puede indicar dañ os en los internos.

2.10. PURGADO DEL ACUMULADOR AMINA V-405

DE REFLUJO DE LA

TORRE REGENERADORA

DE

Ciertas impurezas (tí picamente HC, amoní aco y ácido cianhí drico) se acumulan en el reflujo a la torre regeneradora de amina T-403, llegando a su tope como vapores pero quedando como líquido después del condensador. Cuando esto ocurre, las impurezas no tienen lugar para salir por el tope de la torre, por lo cual quedan recirculando en el sistema, aumentando la concentración en el mismo.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

124 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

Se detectan por un análisis en un laboratorio. Si su presencia es positiva debe purgarse hacia el tanque de drenaje de amina y no reinyectarla al sistema, sino evacuándola segú n las regulaciones del lugar. Limitar esta purga a lo estrictamente necesario, pues su exceso aumentaría el consumo de agua. El á cido cianhídrico que se concentra en el acumulador de reflujo de la torre regeneradora de amina V-405, puede liberarse cuando se purga y es má s tóxico que el H2S. 2.11. RECOMENDACIONES GENERALES ACERCA DE LAS BOMBAS Además de las particulares de los fabricantes, es recomendable recordar lo siguiente: § Requieren una adecuada presión de succión para evitar la cavitación. Esto es muy importante para las bombas booster de amina pobre P-401, en particular si la amina regenerada contiene exceso de gas ácido. Ventear el gas atrapado. § Mantener sus filtros limpios: si la presión de descarga es errática pueden estar tapados. § El flushing a los sellos mecánicos debe estar bien habilitado con enfriamiento adecuado si corresponde. § Si cuentan con recirculación por caudal mínimo, el mismo debe estar en servicio en todo momento. § Las que operan a más de 212 °F deben ser realineadas en caliente para evitar tensiones en servicio. § Verificar que las retenciones cierren bien. En plantas como esta, -con grandes diferenciales de presión-, sin una retención falla en una bomba parada puede generar grandes contra flujos y girar en sentido contrario al habitual a gran velocidad hasta desprender el bobinado de sus motores. 2.12. PERFORMANCE DEL HORNO DE ACEITE TÉ RMICO H-201. A fin de realizar el seguimiento de la performance del horno de aceite térmico H-201 será necesario registrar en forma rutinaria las variables operativas necesarias para su evaluación. El sistema de control permite conocer la temperatura de la corriente de ingreso y egreso al horno, el caudal y la temperatura de piel de tubo de cada una de sus cuatro ramas, la temperatura de salida de gases de chimenea y consumo de combustible. Para completar esta información, periódicamente deberá determinarse la presión en chimenea para evaluar el tiraje, y la composición de gases de salida, para ajustar el ingreso de aire.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

125 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

2.13. FUNCIONAMIENTO DEL KNOCK OUT DRUM DE GAS Á

CIDO V-410

El funcionamiento inadecuado de la válvula de control de nivel del knock out drum de gas ácido V-410, LV-21013, puede traer serios problemas operativos, a saber: a) Si la válvula cierra permitiendo que el nivel en el tanque se eleve demasiado existe la posibilidad de arrastre de líquido por la corriente de salida de gas ácido y su rociado en las inmediaciones del venteo. b) Si la válvula permanece abierta permitiendo que el nivel en el tanque baje más allá de lo recomendado puede producirse el venteo del gas ácido a través del sumidero de amina, situación no contemplada en el diseñ o del mismo. Corrosión en cañ erías y equipos, posible generación de atmósfera asfixiante no prevista. Para evitar estos inconvenientes es recomendable que los operadores verifiquen regularmente el buen funcionamiento del transmisor de nivel LT-21013, que genera la señ al para el comando de la válvula, contrastando sus mediciones con las lecturas del visor de nivel LG-21012. Resulta una buena práctica el purgar periódicamente el filtro del transductor de la válvula. 2.14. LECTURAS Y REGISTRO DE VARIABLES Se recomienda tomar lecturas de las variables de proceso en forma regular, incluyendo las aperturas de las válvulas de control, archivando esos registros. Conjugados con los del laboratorio, son valiosos para referencia y solución de problemas y evaluación de performance de la planta. 3.

RUTINAS DE MANTENIMIENTO Las siguientes son recomendaciones generales aplicables a este aspecto fundamental. § Nunca operar los equipos fuera de sus límites. Mantenerlos y operarlos segú n lo indique su fabricante. Leer sus manuales antes de las aperturas de los recipientes y equipos. § Probar todos los mecanismos de seguridad. Controlar los rodamientos. Cuidar que el lubricante no quede expuesto a la arenisca transportada por el viento, y que sus tambores estén siempre bien tapados. § Atención con las válvulas de control expuestas a grandes saltos de presión, pues ello puede provocar desprendimiento de gas ácido en el seno del líquido resultando en corrosión-erosión.

VIII.

PAROS DE PLANTA Los paros programados en la planta suponen prestar la máxima atención a la seguridad del personal y los equipos procediendo mediante cambios graduales y controlados de las variables operativas.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

126 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

Los procedimientos que a continuación se describen son lineamientos generales y pueden ser alterados a fin de optimizar la parada de la planta, ya sea en su totalidad o en determinados sectores. Antes del comienzo de la operación se debe prestar atención a todas las hojas que contengan datos de seguridad aplicables. Releer todas las instrucciones de los fabricantes de los equipos, y sacarlos de operación siguiendo esas instrucciones. 1.

PARO PROGRAMADO DE LA UNIDAD DE AMINA Los pasos a seguir son los siguientes: 1. Se debe abrir la válvula del by pass de amina, FV-16030, de modo tal de cortar la circulación de gas por la unidad de amina. 2. Cerrar las válvulas de entrada y salida de la unidad, SDV-16028 y SDV16029 respectivamente. 3. Continuar con la recirculación de amina por lo menos durante una hora más para regenerar la amina, esto disminuirá la corrosión y hará más fácil el arranque. Muestrear ambas aminas para controlar su carga, el objetivo es alcanzar los 0.015 mol CO2 por mol de amina. 4. Una vez que la amina esté regenerada, comenzar a retirar gradualmente la carga térmica del reboiler de la torre regeneradora de amina, E-402, cerrando la válvula de control de caudal FV-31019. Continuar recirculando la amina hasta que alcance una temperatura alrededor de los 149 °F. 5. Debido a la caída de temperatura en la torre regeneradora de amina, T-403, se generará vacío. El mismo debe romperse con el gas de blanketing a través de la PCV-37122. Asegurarse que esta válvula esté habilitada. 6. Se puede dejar recirculando la amina fría tanto tiempo como se desee. Si en cambio se requiere parar la recirculación de la misma, se deberá proceder de la siguiente manera: § Bloquear el FI-18002 para cortar la alimentación de amina a la columna lavadora del flash de amina, T-404. § Parar las bombas booster de amina pobre, P-401 A/B y las bombas de amina pobre, P-406 A/B/C. No es necesario que sea en un orden determinado, sino que se debe tratar de acomodar los niveles de la torre regeneradora de amina, T-403 y el pulmón de amina, V-414 para un posterior arranque. § Sacar de servicio el aeroenfriador de amina pobre, A-403 A/B y el aerocondensador de la torre regeneradora de amina, A-404. 7. La unidad de amina puede quedar presurizada o no. Si se desea despresurizar la unidad de amina se debe ventear el gas por la válvula PV16031. Esto será en el caso de necesitar realizar reparaciones u operaciones de mantenimiento.

ASTRA EVANGELISTA

2.

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

127 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

PARO PROGRAMADO DEL SISTEMA DE ACEITE TÉ RMICO Para el paro programado del sistema de aceite térmico se deberá proceder de la siguiente manera: 1. Parar los quemadores del horno de aceite térmico, H-201. 2. Continuar recirculando el aceite térmico hasta lograr que disminuya su temperatura. 3. Parar las bombas de aceite térmico, P-216 A/B/C.

3.

PARO PROGRAMADO DE UN TREN Se deben llevar a cabo las siguientes operaciones: 1. Cerrar el pozo asociado al tren que se va a parar, para lo cual se debe utilizar la válvula choke HCV-91005 o la válvula choke manual en caso que se esté operando con ella, o bien derivar el pozo hacia el otro tren manipulando las válvulas manuales del manifold de entrada (módulo #43). Para cerrar los pozos durante los paros de planta no se debe cerrar la vá lvula downhole o de subsuperficie. En el caso que se opte por no cerrar el pozo, se deberán cerrar las válvulas de entrada al tren, SDV-35028 de entrada al slug catcher, V-5 y SDV-35027 de by pass del slug catcher, V-5. También se deberá controlar que las siguientes válvulas, así como las figuras ocho en las que corresponda, estén cerradas: §

SDV-35038 que comunica el manifold de test con cada tren;

§ SDV-35037 que comunica la salida del slig catcher, V-5 con el aeroenfriador del separador de test, A-4 A/B. § BF-35006 que comunica los aeroenfriadores del separador de entrada, A-1 A/B/C con el separador de test, V-4. § BF-45017 óBF-45018 dependiendo del tren que se desee pararse, que comunican la salida de gas del separador de test, V-4 con cada uno de los trenes. § BF-44023 óBF-44025 dependiendo del tren que se desee pararse, que comunican la salida de hidrocarburos lí quidos del separador de test, V-4 con cada uno de los trenes. 2. Cerrar las válvulas de salida de cada subtren, SDV-07012. 3. Abrir la válvula de by pass de la unidad de amina, FV-16030, y cerrar las válvulas de entrada y salida de la misma, SDV-16028 y SDV-16029 respectivamente, de modo tal de cortar la circulación de gas por la misma. 4. Realizar las operaciones que se describen en el punto “1- Paro Programado de la Unidad de amina”.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

128 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

5. Bajar la carga de los compresores de propano , K-1, que estén afectados al tren que se desea parar, hasta el paro completo de las unidades. 6. Una vez alcanzada una temperatura mayor que los 15°F en los chillers, E-2, se podrá sacar de servicio a la unidad de inyección / regeneración de MEG de la siguiente manera: § Bloquear las inyecciones de MEG en los distintos puntos del tren (intercambiadores gas-gas, E-1, intercambiadores gas-gasolina, E-3 y chillers E-2) y habilitar las válvulas de by pass de las mismas, ya sea dentro de los módulos #4 aguas arriba del intercambio en la bota de los separadores fríos, V-2, o bien dentro del módulo #10 de regeneración de MEG. §

Continuar la circulación del MEG hasta regenerarlo.

§

Parar las bombas de inyección de MEG, P-101 A/B.

7. Retirar la carga térmica del reboiler de la torre estabilizadora, E-13, y del regenerador de MEG, H-101, cerrando las válvulas TV-46004 y TV-10003 respectivamente. 8. Realizar las operaciones que se describen en el punto “2- Paro Programado del Sistema de Aceite Té rmico”. 9. El tren puede o no quedar presurizado. En el caso que se desee o se requiera despresurizarlo para realizar operaciones de mantenimiento o reparaciones, se deberá ventear el gas utilizando la válvula PV-45009. Para despresurizar la unidad de estabilización se deberán utilizar las válvulas PV-11001B y PV-11006. 4.

PARO PROGRAMADO DE DOS TRENES Las operaciones que deben realizarse son las mismas que en el caso de paro programado de un tren, teniendo en cuenta que en este caso sí o sí deberán cerrarse las válvulas choke HCV-91005 de los pozos que estuvieran en operación. Se recomienda que para parar los dos trenes no se realicen las operaciones en forma simultánea, sino que se saque de operación un tren y una vez que se halla estabilizado y esté bajo control el primero, entonces proceder a la parada del otro.

IX.

PAROS DE EMERGENCIA A continuación se detallan los distintos tipos de shutdown y by pass de amina, así como las causas que los provocan. 1.

SHUTDOWN GENERAL DE PLANTA Las causas que desencadenan un shutdown general de planta son las siguientes: §

Pulsación del botón negro de las botoneras de campo.

§

Pulsación del botón HS-10100 desde el sistema de control.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

129 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

§ Muy alto nivel en cualquiera de los knock out drum de antorcha, 1-V-18 ó 2-V-18. § Muy baja presión de aire de instrumentos, censada en el acumulador de aire de instrumentos, V-19, por el PT-33006. Las botoneras se encuentran al alcance del operador en los siguientes puntos de la planta: § En el extremo oeste de cada uno de los trenes de proceso, HS-SD01 y HSSD03. § En el extremo este de cada uno de los subtrenes, al lado del módulo de los chillers E-2, HS-SD02 y HS-SD05. §

Afuera de la sala de incendios, HS-SD04.

§

Al lado de las bombas de gasolina para exportación P-9 A/B/C, HS-SD06.

§ En el extremo norte del parral principal enfrentado con los aeroenfriadores de gasolina estabilizada A-8, HS-SD07. § En el área de entrada de planta, en la terraza de las trampas receptoras SP1/2/3/4, HS-SD08. §

Atrás del separador de test V-4 hacia el lado de la calle, HS-SD09.

Las acciones que se desatan con un shutdown de planta son: § Shutdown del tren #1, que se encuentra descripto en la Matriz de CausaEfecto, documento 3120-F-ET-096. § Shutdown del tren #2, que se encuentra descripto en la Matriz de CausaEfecto, documento 3120-F-ET-096. § Shutdown de las instalaciones de test, que se encuentra descripto en la Matriz de Causa-Efecto, documento 3120-F-ET-096. § Se detienen, entre los más importantes, los siguientes equipos: compresores de propano, K-1 A/B/C/D/E; aerocondensadores de Propano, 1A-5 A/B/C/D y 2-A-5 A/B/C/D; generadores, G-1 A/B/C/D/E; bombas de exportación de gasolina, P-8 A/B y P-9 A/B/C; unidades de ósmosis inversa, M-830 A/B; unidad de flotación, M-900; sistemas de inyección de productos químicos y bombas de reposición de productos. La orden de shutdown general de planta no produce el cese de operación de los compresores de aire, K-3 A/B/C, ni inhibe el arranque automático del generador de emergencia, G-2. 2.

SHUTDOWN GENERAL DE PLANTA CON DESPRESURIZACIÓ

N

La planta está sectorizada por medio de válvulas de shutdown a través de las cuales se aíslan los distintos sectores del resto de la planta. Es condición necesaria para poder realizar un blowdown de cada sector que las válvulas de shutdown de entrada y salida al mismo estén cerradas.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

130 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

El blowdown se lleva a cabo desde el DCS de la planta accionando distintos botones en función de cuál de los sectores se desea blowdanear. Los sectores en que se puede aislar la planta, y blowdanear en forma independiente, son los siguientes:

3.

§

Instalaciones de test.

§

Slug catcher del tren #1.

§

Slug catcher del tren #2.

§

Tren #1.

§

Tren #2.

§

Unidad de Aminas del tren #1.

§

Unidad de Aminas del tren #2.

SHUTDOWN DE UN TREN Las siguientes causas desencadenan el shutdown de un tren de producción: §

Orden de shutdown general de planta.

§ Pulsación del botón HS-10101 desde el sistema de control (1-HS-10101 para el Tren #1 y 2-HS-10101 para el Tren #2). El Shutdown de un tren implica: § Cierre de las válvulas de entrada, salida y bypass del slug catcher del tren, 1-V-5 o 2-V-5 segú n corresponda. §

Cierre de las válvulas de entrada y salida del tren en cuestión.

§

Shutdown del sistema de aceite térmico asociado al tren.

§

Shutdown de la planta de aminas asociada al tren.

§

Cierre de las válvulas que permiten la sectorización del tren.

§ Apagado de equipos dedicados exclusivamente al tren tales como aeroenfriadores, compresores y bombas. 4.

SHUTDOWN DE LAS INSTALACIONES DE PRUEBA Las siguientes causas desencadenan el shutdown de las instalaciones de prueba: §

Orden de shutdown general de planta.

§

Pulsación del botón HS-34080 desde el sistema de control.

El shutdown de las instalaciones de prueba implica: § Cierre de las válvulas de entrada y salida del sector de las instalaciones de prueba. §

Apagado de los motores de los aeroenfriadores A-4 A/B.

ASTRA EVANGELISTA

5.

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

131 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

SHUTDOWN DE UN SISTEMA DE ACEITE TÉ RMICO Las siguientes causas desencadenan el shutdown de un sistema de aceite térmico: §

Orden de shutdown de un tren.

§ Pulsación del botón HS-39050 desde el sistema de control (1-HS-39050 para el Tren #1 y 2-HS-39050 para el Tren #2). §

Muy bajo nivel en el tanque de expansión de aceite térmico, V-216.

§

Muy bajo caudal de aceite térmico.

§ Muy alta presión en línea de aceite térmico asociada al reboiler de la torre estabilizadora, E-13: ruptura de tubos. El shutdown de un sistema de aceite térmico implica:

6.

§

Parada de las bombas de aceite térmico, P-216 A/B/C.

§

Parada del horno de aceite térmico, H-201.

SHUTDOWN DE LA UNIDAD DE AMINAS Las siguientes causas desencadenan el shutdown de una planta de aminas: §

Orden de shutdown de un tren.

§ Pulsación del botón HS-10110 desde el sistema de control (1-HS-10110 para el Tren #1 y 2-HS-10110 para el Tren #2). El shutdown de un una planta de aminas implica: §

Apertura de la válvula de by pass de la planta de aminas, FV-16030.

§

Cierre de válvulas de entrada y salida de la planta en cuestión.

§

Paro de la circulación de amina.

§ Apagado de equipos dedicados exclusivamente a la planta correspondiente tales como aeroenfriadores y bombas. 7.

BY PASS DE LA UNIDAD DE AMINAS El by pass de amina se activa por distintas causas operativas en forma automática y no implica un corte de circulación de amina en la unidad. Las acciones que se desencadenan son dos: §

Se abre totalmente la válvula de by pass, FV-16030.

§ Se cierra la válvula de shutdown SDV-16028 de entrada de gas a la unidad de endulzamiento. La válvula de shutdown de salida de la unidad, SDV-16029, permanece abierta para mantener las presiones ecualizadas. La causas que pueden activar un by pass de la unidad de aminas se listan a continuación: a) Muy alto nivel en cualquiera de las cámaras del filtro coalescedor de gas dulce de salida F-403. Esta señ ales llegan al DCS a través de los LT-16001 y LT-16004.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

132 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

b) Muy alto nivel en cualquiera de las cámaras del filtro coalescedor de gas ácido de entrada F-402, a través de los LT-16022 y LT-16023. c) Muy alto nivel en el separador de gas dulce V-403, a través del LT-16024. d) Alta presión diferencial en el filtro coalescedor de gas ácido de entrada F-402, a través del PDT-16009. e) Muy alta presión diferencial en el filtro coalescedor de gas dulce de salida F403, a través del PDT-16025. f) Muy alta presión diferencial en la torre contactora de amina T-401, a través del PDT-37001. g) Muy alto nivel en el fondo de la torre contactora de amina T-401, a través del LT-37106. h) Muy bajo caudal en la descarga de las bombas de amina pobre a la torre contactora de amina P-406 A/B/C, a través del FT-37042B. i) Muy bajo nivel en el pulmón de amina V-414, a través del LT-48108. 8.

CORTE DE CIRCULACIÓ

N DE GAS

También se puede desatar un corte de circulación de gas en un tren o subtren de procesos de manera automática por las siguientes causas: § Muy alto nivel de líquido en el separador de gas de entrada, V-1,: se cierran la válvula de salida y válvula de bypass del slug catcher, V-5, motivo por el cual se interrumpe la circulación de gas en todo el tren. § Muy alta presión de entrada, censada inmediatamente aguas arriba del aeroenfriador de gas de entrada, A-1 A/B/C, la acción es la misma que en el caso anterior, por ende se interrumpe la circulación de gas en todo el tren. § Muy alto nivel en el separador frío, V-2: se cierra la válvula de salida del subtren correspondiente, SDV-07012. § Muy alta presión de salida: se censa con el presóstato PSHH-07012 que manda a cerrar la válvula de salida del subtren, SDV-07012.

X.

SEGURIDAD 1.

SISTEMA DE SEGURIDAD La seguridad es de vital importancia en toda operación de gas. Es especialmente importante en esta planta por la presencia de gas a alta presión, equipos rotativos, gases tóxicos y sustancias combustibles. Como resultado de lo anterior el trabajo del personal de la planta estará expuesto a condiciones peligrosas. Todo el personal deberá leer esta sección y familiarizarse con las prácticas de la buena seguridad. 1.1.

GENERAL Exclusivamente personal entrenado y calificado deberá operar y realizar el mantenimiento a los equipos. El personal deberá estar familiarizado con las

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

133 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

reglamentaciones locales, provinciales y nacionales, así como también los procedimientos especí ficos. Todo el personal deberá ser perfectamente consciente de los siguientes puntos: § No limpiar, mantener o reparar equipos o cañ erías sin despresurizar el sistema. § Todas las fuentes de ignición y las llamas deberán ser apagadas antes de iniciar tareas de reparación y/o mantenimiento de un equipo. § Se deberá obtener un permiso de trabajo en caliente antes de efectuar soldaduras en las inmediaciones o dentro de la unidad. Los gases combustibles podrán estar presentes en todo momento aú n cuando la unidad esté fuera de servicio. Algunos de estos gases pueden ser inodoros, de manera que deberá utilizarse siempre un sensor de mezcla explosiva para su detección. § Nunca ingresar a un recipiente sin un permiso de ingreso específico y las debidas precauciones de seguridad. Aú n cuando un recipiente haya sido limpiado y purgado con aire, los gases tóxicos y/o combustibles pueden estar entrampados en bolsillos dentro del recipiente. § Restringir las áreas donde se permite fumar los lugares más allá de los perímetros de la unidad de proceso. § Evitar las pérdidas de gases y líquidos especialmente aquellos que puedan resultar tóxicos, combustibles, asfixiantes o producir zonas resbaladizas. § Siempre que sea necesario drenar lí quidos o ventear gases a la atmósfera, asegú rese de que el área esté bien ventilada y todas las precauciones de seguridad hayan sido tomadas. Recoja los lí quidos en un contenedor adecuado para su disposición. § No pase por alto alarmas o sistemas de paro de emergencia. Chequee todas las alarmas visuales, bocinas y sistemas de paro de emergencia de manera periódica para asegurar que funcionen adecuadamente. § Mantenga las válvulas de bloqueo que están aguas arriba y aguas abajo de cada válvula de seguridad trabadas en forma abierta cuando la válvula de seguridad esté en operación. Chequee las válvulas de seguridad de manera periódica para asegurarse que funcionen adecuadamente. § Los equipos rotativos tales como ventiladores y bombas, deberán contar con guarda correas o guarda acoplamientos. Mantenga estas protecciones en su lugar permanentemente durante la operación de los equipos. § Al equipamiento eléctrico deberá realizársele mantenimiento por personal calificado. Identifique y trabe los comandos eléctricos siempre que los motores o cualquier otro equipamiento eléctrico está siendo objeto de mantenimiento. § Todo motor eléctrico que esté equipado con una botonera de comando "MANUAL-OFF-AUTO", deberá ser siempre operado en la posición automática. Esto se hace simplemente seleccionando dicha botonera en la

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

134 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

posición automática. De esta manera, el DCS (sistema de control digital) tiene el control del equipo. El interruptor deberá estar en la posición automática para que el sistema de control pueda parar el equipo. No arranque el equipo sin chequear visualmente que todo el personal esté a resguardo. Esto deberá hacerse siempre. Nunca arranque un equipo sin tener la certeza absoluta que todo el personal esté a resguardo. § Siempre asegú rese que los quemadores hayan sido purgados de combustibles antes de su ignición. § No opere los quemadores sin regular adecuadamente el aire de combustión y el medio calefactor. Nunca exceda las recomendaciones máximas del fabricante en cuanto al calor generado. Esté atento al arrastre de llama y los puntos calientes que puedan producir dañ os en los tubos y producir su rotura. § Cuando los quemadores se paran por un perí odo prolongado de tiempo plaquee el suministro de fuel gas, porque pueden perder las válvulas y así pueden llenar los quemadores de gas combustible. § Nunca exceda las máximas temperaturas y/o los rating de presión mostrados en las placas de identificación del equipo; esto puede producir fatiga del material y su rotura. §

Mantenga los caminos, pasarelas y plataformas despejadas.

§ Mantenga los nú meros telefónicos de los departamentos locales de seguridad, ambulancia, y personal de emergencia claramente a la vista. § Periódicamente revise la hoja de seguridad, de cada producto quí mico utilizado en la unidad. Obtenga una hoja de seguridad actualizada de cada producto siempre que se ordenen nuevos embarques. Las hojas de seguridad contienen información sumamente importante, relacionada con el manipuleo, la exposición y precauciones en cuanto a la inflamabilidad. § Periódicamente revise todos los standards de PETROBRAS BOLIVIA S.A., relacionados con la seguridad y los procedimientos respectivos. La información contenida en este manual no pretende ni complementar ni reemplazar los estándares de seguridad propios de PETROBRAS BOLIVIA S.A. Este manual no puede cubrir todos los riesgos potenciales de seguridad. El personal deberá estar siempre alerta a condiciones inseguras, y observar buenas prácticas de seguridad. Jamás considere que la seguridad está garantizada. 1.2.

AMINA, MEDIO CALEFACTOR Y ANTIESPUMANTE La amina, el medio calefactor y el antiespumante utilizado en esta planta son potencialmente peligrosos. Refiérase a la hoja de seguridad de cada material provista con ellos para obtener información específica. Si se necesita disponer

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

135 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

estos materiales siga todas las reglamentaciones que sean de aplicación, tanto en el orden local, provincial como nacional. 1.3.

HIDROCARBUROS GASEOSOS Y LÍQUIDOS El gas natural procesado en esta unidad, consiste básicamente de hidrocarburos gaseosos tales como el metano (CH4). En algunos casos, los hidrocarburos lí quidos pueden ser arrastrados a la unidad junto con el gas natural, o condensarse durante su procesamiento. Los hidrocarburos son potencialmente peligrosos. Son inflamables al aire en determinadas concentraciones. Los hidrocarburos gaseosos pueden también causar asfixia por desplazamiento del aire en los pulmones. En las partes donde no se cuente con un sistema de drenajes cerrados adecuados o venteo será necesario drenar los hidrocarburos líquidos o ventear los hidrocarburos gaseosos a la atmósfera, y en tal caso asegú rese que el área esté perfectamente ventilada, y se hayan tomado toda la medida de seguridad. Recoja los hidrocarburos lí quidos en un contenedor adecuado, y en caso de requerirse su disposición siga las reglamentaciones locales, provinciales y nacionales.

1.4.

DIÓXIDO DE CARBONO (CO2) La corriente de gas natural procesada en la unidad de aminas, contiene hasta un 3.18% molar de dióxido de carbono. Dicho dióxido de carbono será absorbido por la solución de aminas en la torre contactora de amina T-401 y se concentrará en la corriente de gas ácido que abandona la torre regeneradora de amina T-403, y en algunos casos, también en la corriente de flash gas que abandona el separador flash de amina V-404. El dióxido de carbono es incoloro, inodoro y no inflamable. Sin embargo puede afectar el ritmo respiratorio y puede causar asfixia por desplazamiento del aire en los pulmones. El dióxido de carbono es más pesado que el aire. Siempre que el dióxido de carbono se libera a la atmósfera, tenderá a concentrarse sobre el terreno, más que a subir en una columna dentro del aire atmosférico. Antes de ingresar a cualquier cámara o punto bajo en el área de planta, chequee adecuadamente el contenido de oxígeno dentro del aire, y verifíquese que el porcentaje de oxígeno sea del orden del 21%. El dióxido de carbono es además un "gas ácido". Se disuelve en agua, para formar una solución de carácter ácido.

Todo personal que realice operaciones en zonas donde CO2 pudiera estar presente, deberá ingresar al á rea con detectores para dicho contaminante. En caso de detectarse la presencia de CO2, los operadores deberá n alejarse en sentido opuesto a la dirección en que sopla el viento.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

136 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

Ademá s, se recomienda que todo trabajo en altura sea realizado con un mínimo de 2 personas a la vez. 2.

LISTADO DE VÁ

LVULAS DE

TAG

SEGURIDAD

SERVICIO

P&ID

P set

CONTINGENCIA

10 - PSV

- 91017

1 - SP-1001

3120-F-PI-001

2025psig

Fuego

20 - PSV

- 91017

2 -SP-1001

3120-F-PI-051

2025psig

Fuego

30 - PSV

- 91017

3 -SP-1001

3120-F-PI-052

2025psig

Fuego

40 - PSV

- 91017

SP-4001

3120-F-PI-053

2025psig

Fuego

10 - PSV

- 91060

Gas a 1-V-1001

3120-F-PI-001

265psig

Fuego

10 - PSV

- 91061

Gas a 1-V-1001

3120-F-PI-001

265psig

Fuego

20 - PSV

- 91060

Gas a 2-V-1001

3120-F-PI-051

265psig

Fuego

20 - PSV

- 91061

Gas a 2-V-1001

3120-F-PI-051

265psig

Fuego

30 - PSV

- 91060

Gas a 3-V-1001

3120-F-PI-052

265psig

Fuego

30 - PSV

- 91061

Gas a 3-V-1001

3120-F-PI-052

265psig

Fuego

40 - PSV

- 91060

Gas a 4-V-1001

3120-F-PI-053

265psig

Fuego

40 - PSV

- 91061

Gas a 4-V-1001

3120-F-PI-053

265psig

Fuego

PSV

- 34013

SP-1

3120-F-PI-002

2025psig

Fuego

PSV

- 34014

SP-2

3120-F-PI-002

2025psig

Fuego

PSV

- 34015

SP-3

3120-F-PI-002

2025psig

Fuego

PSV

- 34016

SP-4

3120-F-PI-002

2025psig

Fuego

PSV

- 43022

salida de SP-1

3120-F-PI-002

2100psig

Flujo total

PSV

- 43023

salida de SP-1

3120-F-PI-002

2025psig

Flujo total

PSV

- 43041

salida de SP-1

3120-F-PI-002

2025psig

Flujo total

PSV

- 43027

salida de SP-2

3120-F-PI-002

2100psig

Flujo total

PSV

- 43028

salida de SP-2

3120-F-PI-002

2025psig

Flujo total

PSV

- 43042

salida de SP-2

3120-F-PI-002

2025psig

Flujo total

PSV

- 43032

salida de SP-3

3120-F-PI-002

2100psig

Flujo total

PSV

- 43033

salida de SP-3

3120-F-PI-002

2025psig

Flujo total

PSV

- 43043

salida de SP-3

3120-F-PI-002

2025psig

Flujo total

PSV

- 43037

salida de SP-4

3120-F-PI-002

2100psig

Flujo total

PSV

- 43038

salida de SP-4

3120-F-PI-002

2025psig

Flujo total

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

137 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

PSV

- 43044

salida de SP-4

3120-F-PI-002

2025psig

Flujo total

PSV

- 34060

A-4 A / B

3120-F-PI-003

1395psig

Flujo total

PSV

- 34061

A-4 A / B

3120-F-PI-003

1395psig

Flujo total

PSV

- 34063

A-4 A / B

3120-F-PI-003

1395psig

Flujo total

PSV

- 44035

V-4

3120-F-PI-003

1395psig

Fuego

PSV

- 44036

V-4

3120-F-PI-003

1395psig

Fuego

1

- PSV

- 35032

1-V-5

3120-F-PI-004

2025psig

Fuego

1

- PSV

- 35033

1-V-5

3120-F-PI-004

2025psig

Fuego

1

- PSV

- 35018

1-A-1 A/B/C

3120-F-PI-004

1465psig

Flujo total

1

- PSV

- 35039

1-A-1 A/B/C

3120-F-PI-004

1395psig

Flujo total

1

- PSV

- 35040

1-A-1 A/B/C

3120-F-PI-004

1395psig

Flujo total

1

- PSV

- 01021

1-V-1

3120-F-PI-004

1395psig

Fuego

1

- PSV

- 01022

1-V-1

3120-F-PI-004

1395psig

Fuego

1

- PSV

- 02002A

1-F-1 A

3120-F-PI-005

1395psig

Fuego

1

- PSV

- 02002B

1-F-1 B

3120-F-PI-005

1395psig

Fuego

1

- PSV

- 03017A

1-E-2 A

3120-F-PI-007

250psig

Ruptura de tubos

1

- PSV

- 03017B

1-E-2 B

3120-F-PI-007

250psig

Ruptura de tubos

1

- PSV

- 03018A

1-E-2 A

3120-F-PI-007

250psig

Ruptura de tubos

1

- PSV

- 03018B

1-E-2 B

3120-F-PI-007

250psig

Ruptura de tubos

1

- PSV

- 04007A

1-V-2 A

3120-F-PI-008

1395psig

Fuego

1

- PSV

- 04007B

1-V-2 B

3120-F-PI-008

1395psig

Fuego

1

- PSV

- 04008A

1-V-2 A

3120-F-PI-008

1395psig

Fuego

1

- PSV

- 04008B

1-V-2 B

3120-F-PI-008

1395psig

Fuego

1

- PSV

- 13023

HO en 1-E-13

3120-F-PI-009

85psig

Ruptura de tubos

1

- PSV

- 13024

HO en 1-E-13

3120-F-PI-009

85psig

Ruptura de tubos

1

- PSV

- 46060

1-A-8

3120-F-PI-009

197psig

Fuego

1

- PSV

- 46061

1-A-8

3120-F-PI-009

197psig

Fuego

1

- PSV

- 13015

1-E-13

3120-F-PI-009

197psig

Falla abierta LV08001

1

- PSV

- 13022

1-E-13

3120-F-PI-009

197psig

Falla abierta LV08001

1

- TSV

- 05012

1-D-1

3120-F-PI-010

350psig

Alivio térmico

1

- PSV

- 05015

1-V-10

3120-F-PI-010

250psig

Fuego

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

138 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

1

- PSV

- 05016

1-V-10

3120-F-PI-010

250psig

Fuego

1

- PSV

- 05017

1-V-13

3120-F-PI-010

350psig

Fuego

1

- PSV

- 05018

1-V-13

3120-F-PI-010

350psig

Fuego

PSV

- 38054A

K-1A

3120-F-PI-011

50psig

Falla abierta PCV38055

PSV

- 38054B

K-1B

3120-F-PI-011

50psig

Falla abierta PCV38055

PSV

- 38054C

K-1C

3120-F-PI-011

50psig

Falla abierta PCV38055

PSV

- 38054D

K-1D

3120-F-PI-061

50psig

Falla abierta PCV38055

PSV

- 38054E

K-1E

3120-F-PI-061

50psig

Falla abierta PCV38055

1

- PSV

- 10015A

1-P-101 A

3120-F-PI-012

1400 psig

Protecció n de la bomba

1

- PSV

- 10015B

1-P-101 B

3120-F-PI-012

1400 psig

Protecció n de la bomba

1

- PSV

- 10051

1-H-101

3120-F-PI-012

2400mmca Salida bloqueada

1

- PSV

- 10052

1-H-101

3120-F-PI-012

2400mmca Salida bloqueada

1

- PSV

- 10048

1-V-101

3120-F-PI-012

120psig

Falla abierta LV04012

1

- PSV

- 10049

1-V-101

3120-F-PI-012

120psig

Falla abierta LV04012

1

- PSV

- 10017

1-V-101

3120-F-PI-012

120psig

Fuego

1

- PSV

- 10042

1-V-101

3120-F-PI-012

120psig

Fuego

1

- TSV

- 10036A

1-F-101 A

3120-F-PI-012

120psig

Alivio térmico

1

- TSV

- 10036B

1-F-101 B

3120-F-PI-012

120psig

Alivio térmico

1

- TSV

- 10037A

1-F-102 A

3120-F-PI-012

120psig

Alivio térmico

1

- TSV

- 10037B

1-F-102 B

3120-F-PI-012

120psig

Alivio térmico

1

- PSV

- 31006

1-V-216

3120-F-PI-013

85psig

Fuego

1

- PSV

- 31007

1-V-216

3120-F-PI-013

85psig

Fuego

1

- PSV

- 16005

1-F-403

3120-F-PI-014

1395psig

Fuego

1

- PSV

- 16026

1-F-403

3120-F-PI-014

1395psig

Fuego

1

- PSV

- 16006

1-F-402

3120-F-PI-014

1395psig

Fuego

1

- PSV

- 16027

1-F-402

3120-F-PI-014

1395psig

Fuego

1

- PSV

- 37114

1-T-401

3120-F-PI-014

1395psig

Fuego

1

- PSV

- 37070

1-T-401

3120-F-PI-014

1395psig

Fuego

1

- PSV

- 48024

1-V-414

3120-F-PI-015

150psig

Fuego

1

- PSV

- 48022

1-V-414

3120-F-PI-015

150psig

Fuego

1

- PSV

- 37043

1-V-404

3120-F-PI-015

150psig

Falla abierta LV37010

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

139 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

1

- PSV

- 37071

1-V-404

3120-F-PI-015

150psig

Falla abierta LV37010

1

- PSV

- 19001A

1-F-408 A

3120-F-PI-016

150psig

Fuego

1

- PSV

- 19001B

1-F-408 B

3120-F-PI-016

150psig

Fuego

1

- PSV

- 19005A

1-F-409 A

3120-F-PI-016

150psig

Fuego

1

- PSV

- 19005B

1-F-409 B

3120-F-PI-016

150psig

Fuego

1

- PSV

- 19008A

1-F-410 A

3120-F-PI-016

150psig

Fuego

1

- PSV

- 19008B

1-F-410 B

3120-F-PI-016

150psig

Fuego

1

- TSV

- 20002

1-E-401 B RA

3120-F-PI-017

150psig

Alivio térmico

1

- TSV

- 20026

1-E-401 B RA

3120-F-PI-017

150psig

Alivio térmico

1

- TSV

- 20010

1-E-401 A RA

3120-F-PI-017

150psig

Alivio térmico

1

- TSV

- 20027

1-E-401 A RA

3120-F-PI-017

150psig

Alivio térmico

1

- PSV

- 20028

LA to 1-A-403 A/B

3120-F-PI-017

150psig

Fuego

1

- PSV

- 20029

LA to 1-A-403 A/B

3120-F-PI-017

150psig

Fuego

1

- PSV

- 37072

1-T-403

3120-F-PI-018

50psig

Pérdida/condensador

1

- PSV

- 37073

1-T-403

3120-F-PI-018

50psig

Pérdida/condensador

PSV

- 37094A

P-409 A

3120-F-PI-020

125 psig

Protecció n de la bomba

PSV

- 37094B

P-409 B

3120-F-PI-020

125 psig

Protecció n de la bomba

PSV

- 39030A

P-201 A

3120-F-PI-022

85 psig

Protecció n de la bomba

PSV

- 39030B

P-201 B

3120-F-PI-022

85 psig

Protecció n de la bomba

PSV

- 87008A

P-150 A

3120-F-PI-022

70 psig

Protecció n de la bomba

PSV

- 87008B

P-150 B

3120-F-PI-022

70 psig

Protecció n de la bomba

PSV

- 85012A

P-850 A

3120-F-PI-022

91 psig

Protecció n de la bomba

PSV

- 85012B

P-850 B

3120-F-PI-022

91 psig

Protecció n de la bomba

TSV - 46065A

P-8 A Inlet

3120-F-PI-024

130 Psig Alivio térmico

TSV - 46065B

P-8 B Inlet

3120-F-PI-024

130 psig Alivio térmico

TSV

- 46066A

TK-8ª

3120-F-PI-024

30psig

Alivio térmico

TSV

- 46066B

TK-8B

3120-F-PI-024

30psig

Alivio térmico

TSV

- 46066C

TK-8C

3120-F-PI-024

30psig

Alivio térmico

TSV

- 46067A

TK-8ª

3120-F-PI-024

30psig

Alivio térmico

TSV

- 46067B

TK-8B

3120-F-PI-024

30psig

Alivio térmico

TSV

- 46067C

TK-8C

3120-F-PI-024

30psig

Alivio térmico

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

140 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

TSV

- 46068A

TK-8ª

3120-F-PI-024

30psig

Alivio térmico

TSV

- 46068B

TK-8B

3120-F-PI-024

30psig

Alivio térmico

TSV

- 46068C

TK-8C

3120-F-PI-024

30psig

Alivio térmico

TSV

- 46069A

P-9ª

3120-F-PI-024

30psig

Alivio térmico

TSV

- 46069B

P-9B

3120-F-PI-024

30psig

Alivio térmico

TSV

- 46069C

P-9C

3120-F-PI-024

30psig

Alivio térmico

PSV

- 51010

SP-5

3120-F-PI-025

1395psig

Fuego

PSV

- 60002

SP-2001

3120-F-PI-025

1395psig

Fuego

PSV

- 60018A

Gas combustible

3120-F-PI-025

250psig

Falla abierta PCV60023

PSV

- 60018B

Gas combustible

3120-F-PI-025

250psig

Falla abierta PCV60023

PSV

- 42007

V-9

3120-F-PI-026

350psig

Fuego

PSV

- 42008

V-9

3120-F-PI-026

350psig

Fuego

PSV

- 38028

V-20

3120-F-PI-026

250psig

GE112 NFPA 59

PSV

- 38029

V-20

3120-F-PI-026

250psig

GE112 NFPA 59

PSV

- 38052

V-20

3120-F-PI-026

250psig

GE112 NFPA 59

PSV

- 38053

V-20

3120-F-PI-026

250psig

GE112 NFPA 59

TSV

- 38034

Propano a P-20 A/B

3120-F-PI-026

350psig

Alivio térmico

TSV

- 38037

Descarga de P-20 B

3120-F-PI-026

350psig

Alivio térmico

TSV

- 38040

Descarga de P-20 A

3120-F-PI-026

350psig

Alivio térmico

TSV

- 38042

Propane to D-2

3120-F-PI-026

350psig

Alivio térmico

TSV

- 42012

D-2

3120-F-PI-026

350psig

Alivio térmico

PSV

- 46015

SP-6

3120-F-PI-031

1395psig

Fuego

PSV

- 61004

SP-2002

3120-F-PI-031

1395psig

Fuego

PSV

- 33015

V-30

3120-F-PI-033

205psig

Fuego

PSV

- 33016

V-30

3120-F-PI-033

205psig

Fuego

PSV

- 33041

Colector de AA

3120-F-PI-033

150psig

Falla abierta PCV33022

PSV

- 33042

Colector de AA

3120-F-PI-033

150psig

Falla abierta PCV33022

PSV

- 49014 A

G-1 A

3120-F-PI-034

60psig

Falla abierta PCV49003A

PSV

- 49014 B

G-1 B

3120-F-PI-034

60psig

Falla abierta PCV49003B

PSV

- 49014 C

G-1 C

3120-F-PI-034

60psig

Falla abierta PCV49003C

PSV

- 49014 D

G-1 D

3120-F-PI-034

60psig

Falla abierta PCV49003D

ASTRA EVANGELISTA

PSV

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

141 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

- 49014 E

G-1 E

3120-F-PI-034

60psig

Falla abierta PCV49003E

1

- PSV

- 08015

1-V-8 / 1-V-3

3120-F-PI-035

570psig

Falla abierta LV01015

1

- PSV

- 08023

1-V-8 / 1-V-3

3120-F-PI-035

570psig

Falla abierta LV01015

PSV

- 90003

V-22

3120-F-PI-037

71psig

Falla abierta LV44015

PSV

- 90036

V-22

3120-F-PI-037

71psig

Falla abierta LV44015

2

- PSV

- 08015

2-V-8 / 2-V-3

3120-F-PI-048

570psig

Falla abierta LV01015

2

- PSV

- 08023

2-V-8 / 2-V-3

3120-F-PI-048

570psig

Falla abierta LV01015

2

- PSV

- 35032

2-V-5

3120-F-PI-054

2025psig

Fuego

2

- PSV

- 35033

2-V-5

3120-F-PI-054

2025psig

Fuego

2

- PSV

- 35018

2-A-1 A/B/C

3120-F-PI-054

1465psig

Flujo total

2

- PSV

- 35039

2-A-1 A/B/C

3120-F-PI-054

1395psig

Flujo total

2

- PSV

- 35040

2-A-1 A/B/C

3120-F-PI-054

1395psig

Flujo total

2

- PSV

- 01021

2-V-1

3120-F-PI-054

1395psig

Fuego

2

- PSV

- 01022

2-V-1

3120-F-PI-054

1395psig

Fuego

2

- PSV

- 02002A

2-F-1 A

3120-F-PI-055

1395psig

Fuego

2

- PSV

- 02002B

2-F-1 B

3120-F-PI-055

1395psig

Fuego

2

- PSV

- 03017A

2-E-2 A

3120-F-PI-057

250psig

Ruptura de tubos

2

- PSV

- 03017B

2-E-2 B

3120-F-PI-057

250psig

Ruptura de tubos

2

- PSV

- 03018A

2-E-2 A

3120-F-PI-057

250psig

Ruptura de tubos

2

- PSV

- 03018B

2-E-2 B

3120-F-PI-057

250psig

Ruptura de tubos

2

- PSV

- 04007A

2-V-2 A

3120-F-PI-058

1395psig

Fuego

2

- PSV

- 04007B

2-V-2 B

3120-F-PI-058

1395psig

Fuego

2

- PSV

- 04008A

2-V-2 A

3120-F-PI-058

1395psig

Fuego

2

- PSV

- 04008B

2-V-2 B

3120-F-PI-058

1395psig

Fuego

2

- PSV

- 13023

HO en 2-E-13

3120-F-PI-059

85psig

Ruptura de tubos

2

- PSV

- 13024

HO en 2-E-13

3120-F-PI-059

85psig

Ruptura de tubos

2

- PSV

- 46060

2-A-8

3120-F-PI-059

197psig

Fuego

2

- PSV

- 46061

2-A-8

3120-F-PI-059

197psig

Fuego

2

- PSV

- 13015

2-E-13

3120-F-PI-059

197psig

Falla abierta LV08001

2

- PSV

- 13022

2-E-13

3120-F-PI-059

197psig

Falla abierta LV08001

2

- TSV

- 05012

2-D-1

3120-F-PI-060

350psig

Alivio térmico

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

142 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

2

- PSV

- 05015

2-V-10

3120-F-PI-060

250psig

Fuego

2

- PSV

- 05016

2-V-10

3120-F-PI-060

250psig

Fuego

2

- PSV

- 05017

2-V-13

3120-F-PI-060

350psig

Fuego

2

- PSV

- 05018

2-V-13

3120-F-PI-060

350psig

Fuego

2

- PSV

- 10015A

2-P-101 A

3120-F-PI-062

1400 psig

Protecció n de la bomba

2

- PSV

- 10015B

2-P-101 B

3120-F-PI-062

1400 Psig

Protecció n de la bomba

2

- PSV

- 10051

2-H-101

3120-F-PI-062

2400mmca Salida bloqueada

2

- PSV

- 10052

2-H-101

3120-F-PI-062

2400mmca Salida bloqueada

2

- PSV

- 10048

2-V-101

3120-F-PI-062

120psig

Falla abierta LV04012

2

- PSV

- 10049

2-V-101

3120-F-PI-062

120psig

Falla abierta LV04012

2

- PSV

- 10017

2-V-101

3120-F-PI-062

120psig

Fuego

2

- PSV

- 10042

2-V-101

3120-F-PI-062

120psig

Fuego

2

- TSV

- 10036A

2-F-101 A

3120-F-PI-062

120psig

Alivio térmico

2

- TSV

- 10036B

2-F-101 B

3120-F-PI-062

120psig

Alivio térmico

2

- TSV

- 10037A

2-F-102 A

3120-F-PI-062

120psig

Alivio térmico

2

- TSV

- 10037B

2-F-102 B

3120-F-PI-062

120psig

Alivio térmico

2

- PSV

- 31006

2-V-216

3120-F-PI-063

85psig

Fuego

2

- PSV

- 31007

2-V-216

3120-F-PI-063

85psig

Fuego

2

- PSV

- 16005

2-F-403

3120-F-PI-064

1395psig

Fuego

2

- PSV

- 16026

2-F-403

3120-F-PI-064

1395psig

Fuego

2

- PSV

- 16006

2-F-402

3120-F-PI-064

1395psig

Fuego

2

- PSV

- 16027

2-F-402

3120-F-PI-064

1395psig

Fuego

2

- PSV

- 37114

2-T-401

3120-F-PI-064

1395psig

Fuego

2

- PSV

- 37070

2-T-401

3120-F-PI-064

1395psig

Fuego

2

- PSV

- 48024

2-V-414

3120-F-PI-065

150psig

Fuego

2

- PSV

- 48022

2-V-414

3120-F-PI-065

150psig

Fuego

2

- PSV

- 37043

2-V-404

3120-F-PI-065

150psig

Falla abierta LV37010

2

- PSV

- 37071

2-V-404

3120-F-PI-065

150psig

Falla abierta LV37010

2

- PSV

- 19001A

2-F-408 A

3120-F-PI-066

150psig

Fuego

2

- PSV

- 19001B

2-F-408 B

3120-F-PI-066

150psig

Fuego

2

- PSV

- 19005A

2-F-409 A

3120-F-PI-066

150psig

Fuego

ASTRA EVANGELISTA

3.

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

143 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

2

- PSV

- 19005B

2-F-409 B

3120-F-PI-066

150psig

Fuego

2

- PSV

- 19008A

2-F-410 A

3120-F-PI-066

150psig

Fuego

2

- PSV

- 19008B

2-F-410 B

3120-F-PI-066

150psig

Fuego

2

- TSV

- 20002

2-E-401 B RA

3120-F-PI-067

150psig

Alivio térmico

2

- TSV

- 20026

2-E-401 B RA

3120-F-PI-067

150psig

Alivio térmico

2

- TSV

- 20010

2-E-401 A RA

3120-F-PI-067

150psig

Alivio térmico

2

- TSV

- 20027

2-E-401 A RA

3120-F-PI-067

150psig

Alivio térmico

2

- PSV

- 20028

LA to 2-A-403 A/B

3120-F-PI-067

150psig

Fuego

2

- PSV

- 20029

LA to 2-A-403 A/B

3120-F-PI-067

150psig

Fuego

2

- PSV

- 37072

2-T-403

3120-F-PI-068

50psig

Pérdida/condensador

2

- PSV

- 37073

2-T-403

3120-F-PI-068

50psig

Pérdida/condensador

PSV

- 33009

V-17

3120-F-PI-071

205psig

Fuego

PSV

- 33010

V-17

3120-F-PI-071

205psig

Fuego

PSV

- 33004

V-19

3120-F-PI-071

205psig

Pérdida/condensador

PSV

- 33040

V-19

3120-F-PI-071

205psig

Pérdida/condensador

PSV

- 06024A

HE-1 A

3120-F-PI-072

1395psig

Fuego

PSV

- 06024B

HE-1 B

3120-F-PI-072

1395psig

Fuego

PSV

- 06011A

V-11A

3120-F-PI-072

150psig

Falla abierta PV06005

PSV

- 06011B

V-11B

3120-F-PI-072

150psig

Falla abierta PV06005

1

- PSV

- 40054

1-V-27

3120-F-PI-073

150psig

Fuego

1

- PSV

- 40055

1-V-27

3120-F-PI-073

150psig

Fuego

PSV

- 46075

P-10 A

3120-F-PI-074

568psig

Flujo total

PSV

- 46076

P-10 B

3120-F-PI-074

568psig

Flujo total

2

- PSV

- 40054

2-V-27

3120-F-PI-076

150psig

Fuego

2

- PSV

- 40055

2-V-27

3120-F-PI-076

150psig

Fuego

DISTRIBUCIÓ

N DE DUCHAS DE SEGURIDAD

La planta cuenta con 18 duchas de seguridad distribuidas en los siguientes puntos: SS*

Ubicación

01

En el área del módulo de inyección de anticorrosivo, M-11

02

En el área del módulo de Inyección de demulsificante, M-906

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

144 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

03

En el área de la unidad de clorinación, M-860

04

Afuera del laboratorio

05

En el galpón de Mantenimiento

06

Frente a la torre regeneradora de amina, 2-T-403.

07

Frente al separador flash de amina, 2-V-404

08

Frente al separador frí o, 2-V-2 A

09

Frente al módulo de propano, #2-5

10

Frente al módulo de propano, #1-5

11

Frente a la torre regeneradora de amina, 1-T-403.

12

Frente al separador flash de amina, 1-V-404

13

En el área del tanque de almacenaje de amina, TK-409

14

Frente al separador frí o, 1-V-2 A

15

En el área del tanque sumidero de amina, V-420

16

En el área del tanque slop, TK-7

17

En el área del módulo de inyección de floculante, M-905

18

En el galpón de mantenimiento

* SS (Safety Shower).

XI.

ANÁ 1.

LISIS

LISTA DE TOMAMUESTRAS Y PLANIFICACIÓ

N DE MUESTREO

La lista de los tomamuestras y su ubicación pueden verse en la siguiente tabla: TAG

P&ID

Servicio

SC-045001

003

salida de gas del V-4

SC-044008

003

salida de hidrocarburo líquido del V-4

SC-044009

003

salida de agua del V-4

SC-145002

004

salida de gas del 1-V-1

SC-135001

004

gas de reciclo del 1-V-1

SC-101003

004

salida de hidrocaruro líquido del 1-V-1

SC-101004

004

salida de agua del 1-V-1

SC-116006

005

salida de la unidad de amina

SC-116007

005

entrada de la unidad de amina

SC-102003A

005

salida del 1-F-1 A

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

145 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

SC-102003B

005

salida del 1-F-1 B

SC-107001A

006

entrada de 1-E-3 A/B y 1-E-1 A/B/C

SC-107001B

006

entrada de 1-E-3 C/D y 1-E-1 D/E/F

SC-104008A

008

salida de hidrocarburos líquidos del 1-V-2A

SC-104008B

008

salida de hidrocarburos líquidos del 1-V-2B

SC-111001

009

entrada de interetapa del 1-K-2

SC-111002

009

succió n del 1-K-2

SC-146005

009

salida de gasolina del 1-A-8

SC-110003

012

entrada de glicol de 1-E-101

SC-110004

012

glicol en el 1-H-101

SC-110005

012

succió n de 1-P-101

SC-110006

012

by pass de la LV-10029 (1-V-101)

SC-116008

014

drenaje del 1-F-402

SC-137010

014

entrada de gas a la 1-T-401

SC-137011

014

salida de amina de la 1-T-401

SC-137015

014

fondo de la 1-T-401

SC-137012

015

drenaje del 1-V-404

SC-137013

015

salida del 1-V-404

SC-119001A

016

entrada del 1-F-409 A

SC-119001B

016

entrada del 1-F-409 B

SC-119002A

016

salida del 1-F-409 A

SC-119002B

016

salida del 1-F-409 B

SC-120002A

017

salida del 1-E-401 A

SC-120002B

017

salida del 1-E-401 B

SC-120003

018

descarga de la 1-P-401

SC-121006

019

salida del 1-V-405

SC-037020

020

TK-409

SC-037021

020

TK-421

SC-046007A

024

tope del TK-8 A

SC-046008A

024

medio del TK-8 A

SC-046009A

024

fondo del TK-8 A

SC-046007B

024

tope del TK-8 B

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

146 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

SC-046008B

024

medio del TK-8 B

SC-046009B

024

fondo del TK-8 B

SC-046007C

024

tope del TK-8 C

SC-046008C

024

medio del TK-8 C

SC-046009C

024

fondo del TK-8 C

SC-151001A

025

gas a la SP-5

SC-151001B

025

gas a la SP-5

SC-038007

026

salida de propano del V-20

SC-042001

026

salida de propano del V-9

SC-108004

035

salida de hidrocarburos líquidos del 1-V-3

SC-108005

035

salida de hidrocarburos líquidos del 1-V-8

SC-037014

036

salida del F-420

SC-136011A

039

salida de planta del gas

SC-136011B

039

salida de planta del gas

SC-208004

048

salida de hidrocarburos líquidos del 2-V-3

SC-208005

048

salida de hidrocarburos líquidos del 2-V-8

SC-236011A

050

salida de planta del gas

SC-236011B

050

salida de planta del gas

SC-245002

054

salida de gas del 2-V-1

SC-235001

054

gas de reciclo del 2-V-1

SC-201003

054

salida de hidrocaruro líquido del 2-V-1

SC-201004

054

salida de agua del 2-V-1

SC-216006

055

salida de la unidad de amina

SC-216007

055

entrada de la unidad de amina

SC-202003A

055

salida del 2-F-1 A

SC-202003B

055

salida del 2-F-1 B

SC-207001A

056

entrada de 2-E-3 A/B y 2-E-1 A/B/C

SC-207001B

056

entrada de 2-E-3 C/D y 2-E-1 D/E/F

SC-204008A

058

salida de hidrocarburos líquidos del 2-V-2A

SC-204008B

058

salida de hidrocarburos líquidos del 2-V-2B

SC-211001

059

entrada de interetapa del 2-K-2

SC-211002

059

succió n del 2-K-2

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

147 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

SC-246005

059

salida de gasolina del 2-A-8

SC-210003

062

entrada de glicol de 2-E-101

SC-210004

062

glicol en el 2-H-101

SC-210005

062

succió n de 2-P-101

SC-210006

062

by pass de la LV-10029 (2-V-101)

SC-216008

064

drenaje del 2-F-402

SC-237010

064

entrada de gas a la 2-T-401

SC-237011

064

salida de amina de la 2-T-401

SC-237015

064

fondo de la 2-T-401

SC-237012

065

drenaje del 2-V-404

SC-237013

065

salida del 2-V-404

SC-219001A

066

entrada del 2-F-409 A

SC-219001B

066

entrada del 2-F-409 B

SC-219002A

066

salida del 2-F-409 A

SC-219002B

066

salida del 2-F-409 B

SC-220002A

067

salida del 2-E-401 A

SC-220002B

067

salida del 21-E-401 B

SC-220003

068

descarga de la 2-P-401

SC-221006

069

salida del 2-V-405

SC-006002

072

salida de fuel gas del V-11

A continuación se sugiere un plan de muestreo diario para la planta en operación normal. El mismo deberá ser modificado y actualizado en función de las necesidades que surjan en cada momento. Análisis

Muestras por día

TK-8A - TVR

1

TK-8B - TVR

1

TK-8C - TVR

1

TK-8A - °API, Temperatura

1

TK-8B - °API, Temperatura

1

TK-8C - °API, Temperatura

1

Salida de estabilizació n de condensado - TVR

1

Cromatografía del 1-V1

1

ASTRA EVANGELISTA

2.

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

148 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

Cromatografía del 2-V1

1

Cromatografía del V-4

1

Cromatografía de entrada a refrigeració n del tren #1

3

Cromatografía de salida de refrigeració n del tren #1

3

Cromatografía de entrada a refrigeració n del tren #2

3

Cromatografía de salida de refrigeració n del tren #2

3

Cromatografía de gas de exportació n

1

Punto de rocío de hidrocarburo de gas de exportació n

1

Punto de rocío de agua de gas de exportació n

1

Cromatografía gas de entrada a amina del tren #1

1

Cromatografía gas de salida de amina del tren #1

1

Cromatografía gas de entrada a amina del tren #2

1

Cromatografía gas de salida de amina del tren #2

1

Concentració n de glicol pobre

1

Concentració n de glicol rico

1

PH de glicol pobre

1

PH de glicol rico

1

Amina en glicol

1

Concentració n de amina pobre

1

Concentració n de amina rica

1

Carga de amina pobre

1

Carga de amina rica

1

LISTA DE ANALIZADORES En la siguiente tabla se listan los transmisores de los analizadores con que cuenta la planta: TAG

SERVICIO

UBICACIÓ N

P&ID

1 - AT

- 07001

Analizador de CO2 en aire

Campo

*

2 - AT

- 07001

Analizador de CO2 en aire

Campo

*

AT

- 37015

Entrada y salida de la unidad de aminas

Campo

3120-F-PI-014

AT

- 37128A

Unidad de ó smosis inversa, M-830 A

M-830 A

3120-F-PI-020

AT

- 37128B

Unidad de ó smosis inversa, M-830 B

M-830 B

3120-F-PI-020

AT

- 37149A

Unidad de ó smosis inversa, M-830 A

M-830 A

3120-F-PI-020

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

149 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

AT

- 37149B

Unidad de ó smosis inversa, M-830 B

M-830 B

3120-F-PI-020

AT

- 46036

H2O en la gasolina de exportació n

Campo

3120-F-PI-024

AT

- 51006

H2O en gas de venta

Campo

3120-F-PI-025

AT

- 51007

Cromatografía del gas de venta

Campo

3120-F-PI-025

AT

- 80043

Detector de mezcla explosiva

Campo

*

AT

- 80044

Detector de mezcla explosiva

Campo

*

AT

- 80045

Detector de mezcla explosiva

Campo

*

AT

- 80046

Detector de mezcla explosiva

Campo

*

AT

- 80047

Detector de mezcla explosiva

Campo

*

AT

- 80048

Detector de mezcla explosiva

Campo

*

AT

- 80049

Detector de mezcla explosiva

Campo

*

AT

- 80050

Detector de mezcla explosiva

Campo

*

AT

- 80051

Detector de mezcla explosiva

Campo

*

AT

- 80052

Detector de mezcla explosiva

Campo

*

AT

- 80053

Detector de mezcla explosiva

Campo

*

AT

- 80054

Detector de mezcla explosiva

Campo

*

AT

- 80055

Detector de mezcla explosiva

Campo

*

AT

- 80056

Detector de mezcla explosiva

Campo

*

AT

- 80057

Detector de mezcla explosiva

Campo

*

AT

- 86026

Unidad de tratamiento de agua, M-861

M-861

3120-F-PI-030

AT

- 86027

Unidad de tratamiento de agua, M-861

M-861

3120-F-PI-030

El transmisor AT-37015 recibe las muestras del gas de entrada y salida de las unidades de aminas de los dos trenes, de los 1-AE-37015 A/B y 2-AE-37015 A/B, ubicados en los módulos #16 de cada tren. El transmisor AT-46036 es un analizador del contenido de agua en la gasolina para exportación que está ubicado en la línea de descarga de las bombas de gasolina para exportación, P-9 A/B/C. Los transmisores AT-51006 y AT-51007 reciben las muestras de los AE-51006 y AE-51007 respectivamente, ubicados aguas abajo de la medición en las líneas de 24” de gas de venta. Los detectores de mezcla explosiva están distribuidos estratégicamente en toda la planta, particularmente en los galpones de compresores y generadores.

ASTRA EVANGELISTA

XII.

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

150 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

PROBLEMAS HABITUALES DURANTE LA OPERACIÓ

N NORMAL

Esta sección contiene información acerca de los problemas más comunes que pueden presentarse en la planta, para lo cual es esencial vincular los datos de laboratorio con las lecturas de planta. 1.

CORROSIÓ

N

Ocurre cuando hay ataque químico o electroquí mico sobre el metal base. Provoca tí picamente adelgazamiento, picado, ampollamiento y/o roturas en equipos y tuberí as, y las consiguientes obstrucciones por acumulación de los productos sólidos de la corrosión. Los perjuicios que provoca son los de reducir la vida ú til de la planta. La corrosión puede ser minimizada pero no suprimida. La inspección de la instalación por personal calificado durante las paradas programas de planta complementa la observación y registro de las tasas de corrosión de los cupones que para tal fin han sido ubicados en puntos crí ticos de la Planta. Puede ser generalizada pero es más frecuente en áreas calientes donde haya gases con ácidos libres y se la reduce evitando demasiada carga en la amina rica, una adecuada regeneración y filtración y disminuyendo la exposición a los contaminantes. A continuación se analizan los factores de mayor incidencia. 1.1.

CORROSIÓN POR EROSIÓN Las partículas sólidas pueden ingresar con el gas sin tratar y el agua de reposición, o formarse dentro del propio sistema por su corrosión o desprenderse de los lechos filtrantes. Se evitan filtrando las distintas corrientes en forma adecuada, procediendo al recambio de los elementos filtrantes cuando corresponda y controlando los factores que promueven la corrosión. Otra fuente la constituye el desprendimiento de burbujas de las corriente lí quidas saturadas. Estas burbujas no pueden evitarse totalmente, en especial en las tuberías de amina rica, pero sí minimizarse manteniendo su carga en no más de 0.45 moles de gas ácido por mol de amina, utilizando al separador flash de aminas V-404 para separar los gases y los hidrocarburos físicamente absorbidos. Otra posible fuente de corrosión por erosión se constituye excediendo los 230 °F en las salidas del intercambiador amina rica/amina pobre E-401. En la bomba booster de amina pobre P-401 puede haber este tipo de corrosión (liberación del gas en su succión y su posterior colapso en la envolvente), la cual puede reducirse con un adecuado despojamiento en la torre regeneradora de amina T-403, manteniendo un adecuado nivel en su fondo y fundamentalmente evitando restricciones y pérdidas de carga en las succiones por filtros sucios, válvulas parcialmente abiertas, etc.

1.2.

GASES Á

CIDOS

Cuanto mayor es la temperatura son más agresivos. Sus puntos de ataque son las tuberías de la corriente de amina rica, en el reboiler de la torre regeneradora de amina E-402 y los elementos del tope de la torre regeneradora de amina T-403. En las tuberí as, estos gases se desprenden especialmente en los lugares de

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

151 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

grandes pérdidas de carga (caso típico es la válvula de control de nivel del separador flash de amina LV-37017), o cuando se incrementa la temperatura de la corriente líquida en el intercambiador amina rica/amina pobre E-401. Una forma de contrarrestarlo es con bajas cargas en la corriente de amina rica y no excediendo de 230 °F en las salidas del E-401. En el reboiler de la torre regeneradora de amina E-402 este tipo de corrosión puede ser severa si los gases ácidos –extremadamente corrosivos a alta temperatura1- no han sido debidamente despojados en la torre regeneradora de amina T-403 antes de llegar su reboiler. Mantener la carga en la corriente regenerada en no más de 0.015 mol de gas ácido por mol de amina, además de una adecuada relación de reflujo en el tope de la torre regeneradora de amina T403, alrededor de 1 (no menor de 0,8). Los gases hú medos estarán presentes en el tope de la torre regeneradora de amina T-403, y el reflujo puede ser ácido. Por esta razón el tope de la torre está construido en acero inoxidable. Las líneas de amina regenerada y sus conexos pueden ser atacadas en caso de remoción inadecuada en la torre regeneradora de amina T-403. La operación inadecuada en esta torre se evita observando la carga de la corriente de amina pobre y su relación de reflujo. Para mantener la carga de amina pobre en los valores adecuados, se debe observar la recirculación de amina y su concentración en un nivel adecuado y evitar un excesivo arribo de CO2 a la torre contactora de amina T-401, ya sea por alto caudal de gas virgen o por un contenido de CO2 superior al de diseñ o. 1.3.

PRODUCTOS DERIVADOS DE LA DEGRADACIÓN DE LA AMINA Generalmente son el resultado de la exposición de amina a contaminantes, o al oxígeno o a las altas temperaturas. Algunos de ellos son corrosivos, pero aú n los que no lo son pueden ser inductores aumentando la temperatura de fondo de la torre regeneradora de amina T-403 (léase degradación térmica), reduciendo a su vez la amina ú til disponible para la absorción aumentando la carga en la corriente agotada (léase corrosividad por gases ácidos). Estos productos de degradación también aumentan la carga térmica en el reboiler de la torre regeneradora de amina E-402, la recirculación requerida y la viscosidad de la solución, la que afecta al bombeo, la transferencia de calor y la operación en las torres. Algunos productos de la degradación actú an como agentes quelantes que toman el hierro de las partes calientes del sistema de amina y luego lo depositan en partes frías, como la torre contactora de amina T-401. Además de la corrosión en el reboiler de la torre regeneradora de amina E-402, por la continua remoción de la capa pasivante, el hierro liberado por estos agentes quelantes forma partículas causantes de espuma, erosión corrosiva y por ú ltimo se combinan con hidrocarburos generando barros. Algo de degradación es inevitable, y si es excesiva hay que resolverla. El proveedor de la amina podría hacer un análisis químico detallado para

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

152 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

identificar esos productos y así asistir a la solución del problema. A continuación se detallan algunos factores potenciales que la generan: §

Exposición a los contaminantes:

La amina reacciona con los componentes ácidos (CO2, H2S y aniones ácidos fuertes) en la torre contactora de amina T-401, luego en las condiciones de la torre regeneradora de amina T-403, las sales de los ácidos débiles (CO2 y H2S) se descomponen (lo que constituye la esencia del mecanismo de purificación de la planta); mientras que el resto forman sales térmicamente estables (STE) tales como sulfato, formiato, acetato, tiosulfato, tiocianato, oxalato, glicolato y cloruro, aniones ingresados con el gas crudo o bien con el agua de reposición, o formados internamente por contacto con O2 o por degradación térmica. Algunos expertos afirman que estas no son STE por cuanto se descomponen por alta temperatura o bien por el NaOH que desaloja la amina de esa sal por ser una base más fuerte que ésta, desplazándola. Sin embargo, estos métodos regenerativos no serían aplicables para la operación habitual de la planta, y dado que las STE, lábiles o no, sí se comportan como genuinos productos de degradación – corrosividad, consumo de amina y problemas operativos – y en lo que sigue serán consideradas como tales. Su concentración e identidad son normalmente determinadas por el proveedor de la amina, cada 3/6 meses, quien determinará cuál es la concentración tolerable y recomendará la acción a tomar si ese límite se excediera, típicamente el agregado de soda, el intercambio iónico o el reemplazo de una fracción. Todos estos métodos son costosos y pueden traer consecuencias adversas. §

Oxidació n por exposició n al O2: La amina reacciona con el O2 y forma ácidos orgánicos corrosivos que pueden combinarse con la amina restante, formando así STE. Estas reacciones se activan a alta temperatura y se ponen en evidencia con un color amarronado rojizo en la solución. El ingreso de O2 puede deberse a inadecuada inertización de los equipos de la unidad de aminas.

§

Exposició n a altas temperaturas -degradació n té rmica: Las altas temperaturas descomponen la amina y forman productos corrosivos, algunos de los cuales pueden combinarse con la amina restante y formar STE. Estas pueden identificarse con un detallado análisis. Un color marrón oscuro y olor a amoníaco en la solución o en el sistema de reflujo ponen en evidencia este fenómeno. Las acciones para minimizar este problema son las siguientes: Ø Limitar la temperatura de salida del reboiler de la torre regeneradora de amina E-402 a 260 °F (el aumento puede resultar por alta presión en el fondo, alta

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

153 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

concentración de amina o alta acumulación de productos de degradación). Ø Reducir la temperatura de película de la amina en contacto con los tubos del reboiler de la torre regeneradora de amina E-402, que siempre es mayor que la indicada en los termómetros (la misma aumenta con la carga térmica, la temperatura del hot oil, la de salida del reboiler de la torre regeneradora de amina E-402 o el flujo térmico por unidad de área debido a su ensuciamiento o a la reducción por gases entrampados). 1.4.

LOS CLORUROS Son un serio contaminante: se combinan con la amina para formar STE y promueven corrosión por cráteres o por picado en áreas sin circulación, además de inducir rajaduras. El ensuciamiento promueve también el piting, y la rajadura por tensión cuando el metal está interna o externamente tensionado. A pesar de que el acero inoxidable es superior al acero comú n en cuanto a su resistencia frente al la corrosión general, es muy susceptible al picado y a la rotura por tensión inducidos por los cloruros. Los cloruros pueden ingresar al sistema junto con el gas crudo (arrastre de agua de formación), o bien con el agua de reposición. Otra fuente posible es el carbón activado utilizado para la filtración de amina, este ú ltimo debe solicitarse siempre con bajo contenido de cloruros.

1.5.

PERJUICIOS DEL HIDRÓGENO Produce fragilidad y ampollamiento, cuando es liberado en reacciones de corrosión, o cuando HCN o H2S están presentes, ocurriendo en especial en los fondos de la torre contactora de amina T-401 y en el sistema de reflujo de la torre regeneradora de amina T-403. Si hay HCN una purga continua del reflujo ayudaría a disminuir su concentración, pero aú n así podrí a ser necesario el empleo de inhibidores de corrosión. Precaución El HCN puede liberarse en la purga, y es má s tóxico que el H2S.

2.

FORMACIÓ

N DE ESPUMA

Ocurre cuando burbujas estables de gas se forman dentro de un líquido y se constituyen en una capa flotante e insustancial, como en una botella de gaseosa. En poca cantidad puede favorecer la absorción por aumento del área de contacto vapor / líquido, pero los problemas sobrevienen cuando aumenta considerablemente y no se rompe. La misma es causada por agentes quí micos tensoactivos que cambian la tensión superficial del líquido que la forma, o por partículas sólidas que la estabilizan, y/o factores mecánicos que causan excesivas velocidades del gas; frecuentemente se conjugan varios factores y controlando uno se puede tolerar a los demás.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

154 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

Cuando se genera en la torre contactora de amina T-401 interfiere en el tratamiento y en la torre regeneradora de amina T-403 con la regeneración, con consecuencias serias como gas fuera de especificación, pérdida de capacidad y aumento potencial de la corrosión. En casos severos, la amina puede llegar a perderse con el gas tratado o con los gases ácidos. Los sí ntomas más comunes en las torres son valores altos y/o erráticos de la pérdida de carga, arrastre de amina, niveles oscilantes, altas cargas en la amina regenerada y gas fuera de especificación. Si se sospecha su presencia, puede detectarse con el método del Anexo B. Observar que en una torre los efectos serán los mismos que los de la inundación. 2.1.

SUS CAUSAS Sus causas químicas son los hidrocarburos condensados, los ácidos orgánicos, los productos de degradación, grasas y lubricantes, los inhibidores de corrosión, los aditivos y el exceso de antiespumígenos. Las causas fí sicos son partículas sólidas como sulfuro de hierro, óxidos de hierro o polvillo de carbón de filtros. Las causas mecánicas son altas turbulencias y las altas velocidades en torres, mayores aú n si hay dislocación de platos o taponamiento parcial de ellos, provocado por deposición de sólidos o contaminantes que forman barros. Tener en cuenta que el ensayo de espuma no identificará causas mecánicas.

2.2.

LOS INHIBIDORES Los inhibidores pueden suprimir temporariamente la espuma alterando la tensión superficial del lí quido que forma la burbuja. Hay varios tipos disponibles, y su éxito depende de la naturaleza del vector que origina el problema, razón por la cual algunos pueden empeorar la situación. Las alternativas deben evaluarse en forma independiente, agregando unas gotas en la muestra a ensayar, y comparando los resultados con muestras testigo. Tomar la muestra en el lugar más cercano posible a aquel donde se genera la espuma. Debe emplearse un producto aprobado por el proveedor de la amina y tenerlo disponible antes de que el problema ocurra. Los tipos más comunes son basados en siliconas. Se deben agregar al sistema en bajas dosis y justo antes del punto del problema. En esta unidad los puntos de inyección se hallan en la entrada de la amina a la torre contactora de amina T-401, en la entrada de la corriente rica al separador flash de amina V-404 y en la entrada a la torre regeneradora de amina T-403. Una dosis excesiva puede empeorar la situación estabilizando la espuma, y en algunos casos interferir con la operación de las torres o precipitar con el consiguiente taponamiento de ellas, del intercambiador amina rica / amina pobre E-401 y de las tomas de instrumentos. El máximo permitido es por lo general de 25 ppm en peso para los de base silicona, debiendo el proveedor de la amina dar los lí mites precisos. Los de siliconas inactivarán parte del carbón de los filtros pues son adsorbidos en cierta medida por aquél. Recordar que son paliativos temporarios y no eximen de la necesidad de encontrar con rapidez la causa real del problema.

ASTRA EVANGELISTA

2.3.

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

155 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

PREVENCIÓN DE LA FORMACIÓN DE ESPUMA Lo más importante es: §

Evitar el ingreso de contaminantes, con el gas crudo y/o agua de reposición.

§

Adecuada filtración de los contaminantes (sólidos, hidrocarburos y tensoactivos) que ingresen, como también los autogenerados por corrosión. Los elementos mecánicos de los filtros deberán ser confeccionados en algodón blanco virgen y libre de surfactantes y aceites. El carbón activado deberá ser de bajo contenido de cloruros y fosfatos.

§

Los hidrocarburos no condensarán en la torre contactora de amina T-401 si la amina ingresa con por lo menos a 9 ó10 °F más que el gas crudo.

§

Minimizar la degradación de la amina protegiéndola de altas temperaturas, aire y contaminantes.

Ensayos frecuentes de espuma detectarán las causas en un estado incipiente antes de que se agraven, lo mismo que la observación de la solución y la detección de contaminantes en el laboratorio. 3.

CHEQUEO DE PROBLEMAS La siguiente es una lista recordatoria de las principales acciones a tomar frente los problemas más comunes que pueden presentarse. Contiene las acciones principales acerca de los problemas más comunes, que son: 1. Excesivo CO2 en el gas tratado. 2. Excesiva carga en la amina regenerada. 3. Reboiler de la torre regeneradora de amina E-402 muy recargado. 4. Excesivo requerimiento de agua fresca. 5. Excesivo requerimiento de amina fresca. 6. Corrosión en el sistema de amina. 7. Espuma en el sistema de amina. 8. Alta tasa de degradación de amina 9. Problemas en bombas. 10. Problemas de pinchaduras en sistema de aceite térmico. Para los equipos seguir las instrucciones de sus respectivos manuales. Enfatizamos una vez más acerca de la necesidad constante de conjugar las lecturas de las variables de la planta con los resultados de laboratorio, verificando los instrumentos cuyas lecturas lucen inconsistentes frente al conjunto. Siempre efectuar los cambios operativos en una forma gradual y controlada. Atención con las purgas y venteos, pues pueden contener gases tóxicos; drenar sus líquidos sólo a lugares autorizados.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

156 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

Muchas variables están interrelacionadas y lo que resulta en una solución para un circuito puede ocasionar un problema en otro. 3.1.

PROBLEMA 1: EXCESIVO CO2 EN EL GAS TRATADO. El valor de diseñ o es de 0 %. a) Causa: Mucha carga en la amina regenerada. Acción: Ver punto 3.2 de esta sección. b) Causa: Baja recirculación de amina, problema que se detecta por una alta carga en la corriente rica aú n cuando la corriente regenerada y su concentración sean las correctas. Acción: De ser posible, aumentar la recirculación verificando todas las restricciones de caudal, reemplazar si es necesario los elementos filtrantes, asegurarse que la torre contactora de amina T-401 está operando a la presión correcta como así también el fondo de la torre regeneradora de amina T-403, evitando diferenciales de presión indebidos. Controlar si no hay excesivo caudal en el sistema de filtración y verificar los elementos del circuito que puedan restringir el caudal y el funcionamiento de los instrumentos. c) Causa: Baja concentración de amina. Acción: Controlar si la solución no ha sido diluida con agua de reposición, y si corresponde agregar amina fresca. Observar que estos resultados analíticos de % de amina pueden estar falseados para arriba o para abajo por la presencia de exceso de productos de degradación segú n su naturaleza sea básica o ácida, respectivamente d) Causa: Acumulación de productos de degradación, lo cual disminuye la cantidad de amina realmente activa. Acción: Ver punto 3.8 de esta sección. e) Causa: Espuma en la torre contactora de amina T-403, indicada por alto valor de presión diferencial. Inicialmente el % de CO2 en el gas puede descender pero luego subirá a medida que crezca la espuma. Si el problema es severo, habrá mucha carga de líquido en el separador de gas dulce V-403. Acción: Ver punto 3.7 de esta sección. f) Causa: Aumento del CO2 ingresado, ya sea por aumento del caudal de gas crudo o por mayor contenido de CO2 respecto al diseñ o (se notará una deformación en el perfil de temperatura de la torre contactora de amina T-401, con una panza que se desplaza hacia el tope). Acción: Aumentar la recirculación y constatar que el CO2 ingresado no supere al valor de diseñ o (3.18% CO2). Una alimentación excesiva puede provocar también inundación y reducir el tratamiento. g) Causa: Empleo de aditivos inadecuados, exceso de antiespumante o acumulación de impurezas, lo cual afecta la absorción en la torre contactora de amina T-401.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

157 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

Acción: Si es necesario, muestrear la amina para detectar la causa. El proveedor podría tener métodos para remover los contaminantes. Prevenir en el futuro. h) Causa: Problemas con el solvente al incorporar una nueva partida; en particular con aminas formuladas, cuando la formulación cambia significativamente, como ser la vaporización diferencial de alguna de ellas. Con la nueva partida podría haber ingresado algú n contaminante. Acción: Comparar análisis detallados de la solución anterior y de la partida actual. Resulta prudente guardar muestras para realizar análisis posteriores. i) Causa: Los platos de la torre contactora de amina T-401 están dañ ados u obturados. Acción: Parar e inspeccionar para conocer las causas, que bien podrían haber sido cambios bruscos de presión en la torre contactora de amina T-401. j) Causa: La torre contactora de amina T-401 está operando por debajo de su mí nimo aceptable y los platos están llorando por sus válvulas en vez de promover el debido contacto, lo cual reduce drásticamente la absorción Acción Será necesario inmovilizar los discos de sus válvulas. Consultar al fabricante de los platos por un eventual rediseñ o. k) Causa: La presión del gas crudo es muy baja, lo cual disminuye la concentración de masa activa para una adecuada absorción. Acción: Si esta situación persistiera se deberá hacer una reingeniería. l) Causa: La temperatura interna en la torre contactora de amina T-401 es muy alta o muy baja. (si la temperatura fuera mayor de 190 °F cesaría la absorción, y si fuera menor de 150 °F la velocidad de reacción sería baja y en consecuencia el tiempo de residencia no alcanzaría para una absorción efectiva). Acción: Tocar segú n corresponda la temperatura de la amina regenerada o la del gas y/o la recirculación, recordando que siempre ésta debe ingresar a 9 ó10 °F más que el gas para evitar condensación de hidrocarburos, y la diferencia debería ser mayor si los hidrocarburos fueran más pesados. 3.2.

PROBLEMA 2: EXCESIVA CARGA EN LA AMINA REGENERADA a) Causa: Poco vapor de despojamiento en la torre regeneradora de amina T403, lo cual se manifiesta en su poca cantidad de reflujo. Acción: Aumentar el calor en el fondo, bien levantando su temperatura o el caudal de hot oil, sin exceder los límites del horno, todo gradual y paulatinamente, permitiéndole así a la amina reacomodarse. Observar la relación de reflujo. b) Causa: La salida de amina en el reboiler de la torre regeneradora de amia E402 tiene baja temperatura (óptimo 240/260 °F, 240 °F para asegurar la regeneración por ruptura de la sal amina / gases ácidos y una buena diferencia de temperatura en el intercambiador amina rica/amina pobre E-401, y 260 °F

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

158 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

para evitar degradación térmica). Controlar la presión de fondo; como regla general en la torre regeneradora de amina T-403 por cada 1 psi más o menos la temperatura aumenta o disminuye unos 2 °F. Observar que la temperatura será menor que lo normal si la concentración de amina fuera baja. Acción: Graduar al PIC-21010 segú n corresponda, dando tiempo al sistema reacomodarse y controlando la carga en la amina regenerada y la relación de reflujo. c) Causa: torre regeneradora de amina T-403 y conexos sobrecargados por exceso de CO 2. (ya sea por mucho gas o por alto contenido de CO2 en él). Acción: Si la situación fuera irreversible seguir trabajando con el equipamiento disponible, aumentar la recirculación. Será necesario efectuar una nueva ingeniería para aumentar la capacidad del sistema de tratamiento. d) Causa: Espuma en la torre regeneradora de amina T-403, lo cual se manifiesta por valores altos o erráticos del diferencial de presión a través de los platos y/o excesivo arrastre de amina en el reflujo y en el acumulador de reflujo de la torre regeneradora de amina V-405 ( lo normal es 0.5 a 1.5% peso de amina en el reflujo). Acción: ver #7. e) Causa: Los platos en la torre regeneradora de amina T-403 están dislocados o taponados. Acción: Parar e inspeccionar. Un sú bito cambio de presión causa cambios en la vaporización del agua; calentamiento brusco del agua o una circulación excesivamente rápida de fluidos podría haber sido la causa. f) Causa: Pérdidas en el intercambiador de amina rica/amina pobre E-401, a detectar con un muestreo antes y después en la amina regenerada. Acción: Parar y reparar. g) Causa: torre regeneradora de amina T-403, el plato colector pierde y entonces hay líquidos que no pasan por el reboiler de la torre regeneradora de amina E-402: alta carga en la corriente regenerada. Acción: Podría ser que fuera un desborde por inundación del colector: bajar la recirculación (una mejora en la carga de la corriente regenerada verificaría la causa del problema). Si el haz de tubos del reboiler de la torre regeneradora de amina E-402 estuviese obturado, habría una alta pérdida de carga en él. En ambos casos se debe parar para proceder con la reparación. h) Causa: torre regeneradora de amina T-403 opera con carga menor a lo permitido y los platos “lloran”. Acción: Aumentar el vapor interno o la recirculación si llegara a ser esto necesario, o hacer una reingeniería.

ASTRA EVANGELISTA

3.3.

PROBLEMA3 : SOBRECARGA AMINA E-402

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

159 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

DEL

REBOILER

DE LA

TORRE REGENERADORA

DE

a) Causa: Baja recirculación del hot oil. Acción: Aumentarla gradualmente y controlar todas las restricciones que pueda haber en su circuito, válvulas mal abiertas (exceptuando las necesarias en el horno para balance), y controlar la instrumentación. Ver que no recircule en exceso por el resto de los sistemas de calefacción. b) Causa: Baja temperatura en el hot oil que ingresa al reboiler de la torre regeneradora de amina E-402. Acción: Controlar el horno y verificar posible exceso de aire, la degradación del hot oil, o cambios en alguna nueva partida de aceite térmico. c) Causa: Sobrecarga en el reboiler de la torre regeneradora de amina E-402 por alta recirculación o carga de CO2. Acción: Bajar la recirculación. Puede ser demasiada carga de CO2 de entrada, situación que si persistiera haría necesaria una reingeniería. d) Causa: Ensuciamiento en el intercambiador amina rica/amina pobre E-401, en el reboiler de la torre regeneradora de amina E-402, en el aeroenfriador de amina pobre A-403 A/B/ o en el horno de aceite térmico H-201. Acción: Limpiar y analizar la naturaleza de las deposiciones. Prestar atención a los filtros de las bombas. e) Causa: Baja temperatura en la corriente agotada, lo cual recarga al intercambiador amina rica/amina pobre E-401, al reboiler de la torre regeneradora de amina E-402 y al aeroenfriador de amina pobre A-403 A/B. Acción: Aumentar la temperatura de la corriente regenerada y la del gas crudo, si es posible. Verificar que la recirculación no sea muy alta, pues lo que la calienta es la reacción en la torre contactora de amina T-401 y una recirculación excesiva implica un menor aumento de temperatura. f) Causa: By-pass abierto o perdiendo en el intercambiador amina rica/amina pobre E-401, lo cual baja la temperatura de la corriente agotada a la torre regeneradora de amina T-403. Acción: Cerrar el by-pass si no es necesario que este abierto (sin superar la temperatura de alimentación de la torre regeneradora de amina T-403 de 210°F). Asegurarse que la válvula no está perdiendo. g) Causa: Reflujo de la torre regeneradora de amina T-403 muy frí o. Acción: Chequear la operación del aerocondensador de la torre regeneradora de amina A-404 con velocidad variable. Apagar el motor de velocidad fija. h) Causa: Acumulación de Gases entrampados en el horno de aceite térmico H201 o en el reboiler de la torre regeneradora de amina E-402, ocupando espacio en los equipos y disminuyendo el área disponible para intercambio térmico. Acción: Ventear los puntos altos para remover el gas.

ASTRA EVANGELISTA

3.4.

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

160 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

PROBLEMA 4: EXCESIVO REQUERIMIENTO DE AGUA DE REPOSICIÓN Referirse también al punto 3.5 de esta sección. a) Causa: Altas temperaturas o bajas presiones en los gases que dejan la planta (en el acumulador de gas dulce V-403, el separador flash de amina V-404 y el acumulador de reflujo de la torre regeneradora de amina V-405). Acción: Controlar el estado de los aeroenfriadores, y determinar si están sobrecargados por operación o por condiciones ambientales. b) Causa: Mal funcionamiento de los eliminadores de niebla en el acumulador de gas dulce V-403, el separador flash de amina V-404 y el acumulador de reflujo de la torre regeneradora de amina V-405, ya sea por pérdida, dañ o o taponamiento parcial. Acción: Reparar los eliminadores de niebla. Tratar de determinar causas y prevenirlas en el futuro. c) Causa: Niveles en el acumulador de gas dulce V-403, el separador flash de amina V-404 y el acumulador de reflujo de la torre regeneradora de amina V405 muy altos, provocando arrastre de líquidos. Acción: Ajustar los puntos de set de los controladores de nivel. Asegurarse operación estable de los niveles. d) Causa: Excesiva purga de reflujo. Acción: Investigar por qué es tan frecuente el purgado. Remover contaminantes que se acumulan en el sistema.

3.5.

PROBLEMA 5: ALTA DEMANDA DE AMINA a) Causa: Arrastre en los gases de salida de la planta. Acción: Controlar si tienen altas velocidades, que pueden deberse a bajos niveles de lí quido en la torre contactora de amina T-401, o a mal desempeñ o de los eliminadores de niebla o altos niveles de líquidos, o dislocación de los platos #1& #2 de la torre regeneradora de amina T-403. b) Causa: Presencia de espuma en las torres, indicado por altas presiones diferenciales o valores erráticos de las mismas. Acción: Ver punto 3.7 de esta sección. c) Causa: Inundación en torres. Acción: Puede originarse por altos caudales de vapor y/o lí quidos, o dislocación, taponamiento o excesivo ensuciamiento de los platos. d) Causa: Arrastre en los gases de salida de la planta o por vaporización. Acción: Las pérdidas por vaporización aumentan con los aumentos de temperaturas, disminución de presiones y/o aumento de concentración de la solución de amina.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

161 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

e) Causa: Degradación excesiva de la amina, en especial si se realizó un reemplazo parcial de la solución de amina. Acción: Ver punto #6 más abajo. f) Causa: La presión de la torre contactora de amina T-401 está significativamente por debajo del de diseñ o. Esto incrementa las pérdidas de aminas por dos vías. Primero, a medida que la presión disminuye, se incrementa el flujo volumétrico actual de gas (aunque el valor estándar se mantenga). Esto aumenta la velocidad de pasaje de gas por la torre e incrementa el arrastre de aminas. Segundo, la vaporización de la amina aumenta a medida que la presión disminuye. Acción: Aumentar la presión de operación de la torre y si la condición se mantiene, efectuar la reingeniería de la planta. g) Causa: Problemas operativos. Acción: Las pérdidas de ciertos elementos de la planta necesitan reparación (bridas, bombas, tomamuestras, conexiones de instrumentos, etc). Si las pérdidas son por corrosión ver punto #6. asegú rese que la amina que es drenada se recupera en el sumidero de amina y retornada al sistema en lo posible. 3.6.

PROBLEMA 6: CORROSIÓN EN EL SISTEMA DE AMINA a) Causa: Mucha carga en la corriente de amina rica promueve el desprendimiento de gases ácidos después de la válvula de nivel LV-37107. Acción: Aumentar la recirculación para bajar la carga en esos puntos, y constatar si la concentración es la correcta (recordar que su titulación puede falsearse sí hay contaminantes). b) Causa: Mucho desprendimiento de gas en el lado de la corriente agotada en intercambiador amina rica/amina pobre E-401. Acción: Aumentar la contrapresión o bajar la temperatura de salida, máxima 230 °F. Cualquiera de estas acciones afectará al sistema. Reducir la carga en la corriente agotada. c) Causa: Alta velocidad de degradación de la amina. Algunos productos de degradación son corrosivos, otros no. Aú n lo que no los son pueden indirectamente promover la corrosión aumentando la temperatura de fondo de la torre regeneradora o dejando disponible menor cantidad de amina para absorción de gas ácido. Acción: Ver punto 3.8 de esta sección. d) Causa: Entrada de impurezas con el gas crudo o el agua de reposición, tales como cloruros, ácidos orgánicos y oxí geno. Acción: Tomar muestra y analizarlas ara determinar que impurezas están presentes. Encontrar la fuente y tomar acciones correctivas. Recordar que los ácidos orgánicos pueden ser autogenerados, y que los cloruros pueden venir en el carbón activado empleado para la filtración.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

162 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

e) Causa: Partículas sólidas acumulándose por filtración deficiente, las cuales pueden llegar con el gas, el agua y el carbón del sistema de filtración, además de autogenerarse. Acción: Mejorar la filtración observando el caudal operativo, reemplazar los elementos filtrante de aquellos filtros cuya presión diferencial fuera grande, y los filtros de succión de las bombas. f) Causa: Excesivo concentración de H2S, lo cual puede llegar a provocar la ruptura del metal por corrosión sulfurosa por tensión, si la concentración en el gas crudo supera el valor de 1 ppm. Acción: Ver el estándar NACE MRO175 para más información. 3.7.

PROBLEMA 7: ESPUMA EN EL SISTEMA DE AMINA Puede usarse antiespumígeno como paliativo, pero se deben buscar soluciones definitivas. a) Causa: Presencia de Impurezas que pueden ingresar con el gas o con el agua de reposición, tales como partí culas, ácidos orgánicos, inhibidores y lubricantes de campo. Acción: Determinar tipo de impurezas y tomar acciones correctivas. b) Causa: Presencia de partí culas sólidas por deficiente filtración (algunas pueden ser autogeneradas). Acción: Ver punto #6. c) Causa: Inadecuada filtración. Acción: Verificar su caudal. Muestrear entradas y salidas para ver si hay mejorías de color, propensión a la espuma e hidrocarburos (esto ú ltimo puede ser controlado por el proveedor de la amina cuando sea necesario). Recordar que el carbón puede haberse agotado sin manifestar aumento de la presión diferencial. Recargar correctamente el filtro de carbón activado. d) Causa: Hidrocarburos condensados en la torre contactora de amina T-401. Acción: Cumplir con el diferencial mínimo de 9 ó 10 °F o a favor de la amina, principalmente cuanto más hidrocarburos pesados hubiera. e) Causa: Caudales excesivos de gas en las torres. Acción: Asegurarse que el de gas a la torre contactora de amina T-401 o el de vapores en la torre regeneradora de amina T-403 no es excesivo, o que aquél tenga la presión normal. Taponamientos en las torres también contribuyen a empeorar la situación. f) Causa: Hidrocarburos ingresando a la torre regeneradora de amina T-403. Acción: Drenarlos por los skimmers del acumulador de reflujo de la torre regeneradora de amina V-405, y no operar a este equipo a mayor presión o menor nivel que lo debido. g) Causa: Acumulación de productos de degradación.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

163 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

Acción: Ver punto 3.8 de esta sección. h) Causa: Exceso de aditivos o antiespumante inapropiado. Acción: Deben probarse sobre muestras previo a su uso en la planta y consultar al proveedor de la amina. 3.8.

PROBLEMA 8: MUCHA DEGRADACIÓN DE AMINA Muestrear para saber qué productos se forman; el proveedor puede dar medidas correctivas. Algunos se basan en neutralización, destilación al vacío, intercambio iónico o purgado, todos ellos poco aplicables, lo que refuerza la necesidad de operar en condiciones que eviten o minimicen su formación y antes de que sean un problema. a) Causa: Exposición a contaminantes, en especial a los ací dicos, los cuales forman STE; los más comunes son los sulfatos, formiatos, acetatos, tiosulfatos, tiocianatos, oxalatos, glicolatos y cloruros.. Ingresan con el gas o el agua de reposición, o son autogenerados por degradación o por exposición al O2. Acción: Determinar qué contaminantes están presentes (análisis por el proveedor) y luego investigar cómo ingresan al sistema. b) Causa: Exposición al O2; la solución toma un color marrón-rojizo. Acción: Constatar que los tanques de amina y el sumidero estén inertizados, e investigar si ingresa con el gas. El oxígeno disuelto en el agua de reposición no es relevante. c) Causa: Degradación térmica. Acción: Buscar en el reboiler de la torre regeneradora de amina E-402, alta temperatura de película por alto flujo de calor en sus tuberías (su ensuciamiento o pérdida de superficie por gases entrampados lo aumenta en las áreas aú n limpias o libres), o excesiva generación de vapores, o alta concentración en la solución, o acumulación de productos de degradación o simplemente alta temperatura en el hot oil, son todos factores que solos o en conjunto propician la degradación.

3.9.

PROBLEMA 9: DIFICULTADES DE BOMBEO a) Causas: Partículas sólidas erosionan las bombas. Acción: Mantener limpios los filtros. b) Causas: Nivel inadecuado en las succiones. Acción: Aumentar inventario de líquido si corresponde o los puntos de set de controladores si fuese necesario. c) Causas: Presión inadecuada de descarga. Acción: Elevar presión de recipientes si fuese posible. Verificar si existe alta caída de presión causada por taponamiento de cañ erías, filtros, si existen válvulas estranguladas. Chequear ANPAR y ANPAD.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

164 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

d) Causa: Gases entrampados en la carcasa de la bomba Acción: Ventear periódicamente las carcasas que no sean autoventeadas. e) Causa: Sistema de flushing operando de manera inapropiada. f) Causa: Cavitación por alta carga en la amina regenerada. En la succión se desprenden gases. Acción: Ver punto 3.2 de esta sección. g) Causa: Fluctuaciones en la presión de entrada o salida, con el consiguiente desprendimiento de gases (erosión corrosiva). Acción: Revisar si no hay ensuciamiento o presencia de obstrucciones en lí neas. h) Causa: Caudal debajo del mínimo. Acción: Si tiene previsto instalación para recirculación por caudal mínimo, verificar que este habilitado y opere correctamente. Sino, aumentar caudal de bomba. i) Causa: Alineación inadecuada. Acción: Si la bomba opera en caliente puede haber tensiones por dilatación j) Causa: Aumento de caudal de circulación en las bombas de circulación de aceite térmico P-216 A/B/C. Acción: Las bombas de circulación de aceite térmico P-216 A/B/C. cuentan con la válvula FV-31010 (controlada por el PDIC-31020) que mantiene el caudal de circulación por encima del mínimo recomendado por el fabricante de los equipos, retornándolo al pulmón de aceite térmico V-216. En caso de producirse una falla en el comando de la válvula de caudal mínimo que haga que se abra por completo, esto se traducirá en un brusco incremento de caudal que puede llevar a que el motor de la bomba tome una carga excesivamente alta, en ese caso deberán actuar las protecciones eléctricas sacando la unidad de operación. De manera que cuando la bomba haya salido de servicio por que actuó una protección eléctrica deberá verificarse el caudal al que se encontraba operando y el estado de la válvula de caudal mí nimo. k) Causa: Fuga a través de las retenciones de las bombas de amina pobre P-406 A/B/C. Acción: En caso que las válvulas de retención instaladas en la descarga de estas bombas no cierran correctamente permitirán la circulación de amina a través la bomba detenida, reduciendo el caudal disponible de amina para el tratamiento del gas en la torre contactora y dependiendo de la magnitud de la fuga hacer que la bomba gire en sentido contrario al normal. Esta situación quedará en evidencia por una lectura de presión elevada en la descarga de aquella bomba detenida cuya válvula de retención no cierra correctamente. La lectura puede realizarse en sala de control y en campo.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

165 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

Los operadores deben tomar como costumbre durante su recorrida por el campo observar las lecturas en los manómetros de bombas y el movimiento de los motores de aquellos equipos que deberían estar detenidos. l) Causa: Pérdida de sello en las bombas de amina pobre P-406 A/B/C. Acción: Las bombas cuentan con detectores de fugas de sellos que enclavan su operación llevándolas al paro y dando la correspondiente señ al de alarma. En caso que la bomba salga de servicio por fuga a través del sello, el operador deberá proceder al cierre de las válvulas de aspiración y descarga a fin de minimizar la pérdida de amina y proceder luego con la reparación. 3.10. PROBLEMA: PINCHADURAS EN EL SISTEMA DE ACEITE TÉ RMICO a) Causa: Rotura de tubos del reboiler de la torre regeneradora de amina E-402. Acción: En caso de producirse una rotura en los tubos del reboiler de la torre regeneradora de amina E-402, ingresará aceite térmico a la torre regeneradora de amina T-403, como resultado de esto puede presentarse formación de espuma con todos los inconvenientes operativos ya mencionados en este manual. Cuando se investiguen las posibles causas de generación de espumas ésta deberá tenerse en cuenta. Dependiendo de la magnitud de la rotura puede haber un rápido descenso en el nivel del pulmón de aceite térmico V-216. Disminuciones de nivel en el pulmón de aceite térmico V-216 no relacionadas a cambios de temperatura (enfriamiento) deben impulsar al operador de la planta a realizar un relevamiento del circuito completo de hot oil en busca de pérdidas. b) Causa: Pinchadura del serpentín. Acción: Si se produce la pinchadura del serpentín de calefacción del tanque de almacenaje de amina fresca TK-409 esto llevará a un descenso en el nivel del pulmón de aceite térmico V-216 (este serpentí n no está conectado al sistema de aceite térmico, sino que se cuenta con la posibilidad de conectarlo en caso que la temperatura ambiente disminuya demasiado y provoque un aumento en la viscosidad de la amina que no permita la correcta operación de las bombas de reposición de amina fresca P-409 A/B). Dependiendo de la magnitud de la rotura puede haber un rápido descenso en el nivel del pulmón de aceite térmico V-216. Disminuciones de nivel en el pulmón de aceite térmico V-216 no relacionadas a cambios de temperatura (enfriamiento) deben impulsar al operador de la planta a realizar un relevamiento del circuito completo de hot oil en busca de pérdidas. La fuga de fluido calefactor incrementará el nivel en aquel tanque en el que se ha producido la rotura, esto puede verse por medio de la lectura del correspondiente del transmisor de nivel. Para proceder con las reparaciones, habrá que cerrar las válvulas que habilitan el serpentín, enviar la amina o la solución de amina recuperada a un depósito

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

166 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

transitorio en caso que no se tenga capacidad de almacenamiento en la planta, y por ú ltimo extraiga el aceite térmico acumulado para volver a usarlo si se justifica, dado que siendo más liviano que los otros fluidos flotará sobre ellos. 4.

FORMACIÓ

N DE HIDRATOS

Aquellas corrientes de gases hú medos que se sometan a despresurización a través de una válvula, restricción, u otro dispositivo disminuirán su temperatura como consecuencia de la reducción de presión; los componentes pesados y la humedad que se separen de la corriente gaseosa por condensación pueden solidificar llegando a obstruir el pasaje de fluido. La instalación tiene previsto un sistema de tracing eléctrico para resolver esto y las posibilidades de congelamiento de corrientes lí quidas, pero durante la puesta en marcha puede ocurrir la formación de hidratos en lugares imprevistos que no cuenten con esa protección. La formación de hidratos en estos casos deberá resolverse elevando la temperatura de la zona afectada, por ejemplo mojándola con agua caliente. En el caso de los intercambiadores del tren de enfriamiento, el problema se traduce en un aumento excesivo en la pérdida de carga lo cual se detecta a través de los medidores de presión diferencial. En este caso, se deberá verificar si los caudales de inyección de glicol son los correctos. Proceder a la limpieza de las toberas. 5.

INERTES EN EL SISTEMA DE PROPANO Si durante la operación el sistema de refrigeración requiere un aumento paulatino de la capacidad de aspiración para mantener la misma producción de frí o, y un aumento de la presión de condensación respecto de la temperatura de salida de los aeroenfriadores, esto indica una acumulación de inertes en el sistema de propano. Para solucionar este inconveniente será necesario proceder a su eliminación, para ello deberá purgarse el circuito de propano a través de las válvulas que a tal efecto se instalaron en los puntos altos de ingreso a los aerocondensadores.

6.

ARRASTRE DE HIDROCARBUROS CON EL MEG Si se detectan problemas operativos en el sistema de regeneración de glicol tales como formación de espumas y dificultades para mantener adecuadamente los niveles, deberá sospecharse la presencia de hidrocarburos dentro de esta unidades. Esta situación no es normal dado que los hidrocarburos no deben llegar hasta aquí. La separación gruesa entre los hidrocarburos y el glicol se produce en el separador frío V-2, mientras que el pulido se logra en el equipo separador flash de MEG V101. Por lo tanto deberá verificarse el buen funcionamiento de estas unidades. Asegú rese que el nivel de interfase en el separador flash de MEG V-101 esté en el valor adecuado y que los transmisores de nivel estén operando adecuadamente. Verifique la calidad de la separación lograda (que no haya emulsiones). Puede ser necesario tomar una muestra del glicol de salida de este equipo y determinar el contenido de hidrocarburos.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

167 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

Controle que el nivel de interfase en el separador frí o V-2 es el adecuado, si el nivel es muy bajo puede haber un arrastre excesivo de hidrocarburo hacia el separador flash de MEG V-101. 7.

INUNDACIÓ

N DE LA TORRE DE MEG

Si se produce la inundación de la torre de glicol esto indica que se opera a valores de relaciones lí quido-gas superiores al de inundación, de manera que deberá verificarse que: §

La unidad de regeneración esté operando a la temperatura de diseñ o.

§

El caudal de glicol derivado al relleno no es excesivo

§ El caudal derivado al serpentín de enfriamiento de la cabeza de la columna regeneradora de MEG T-101 es el correcto. 8.

ALTA RVP DE GASOLINA Un valor alto de la presión de vapor de la gasolina estabilizada indica la presencia significativa de componentes de bajo peso molecular y en consecuencia que el sistema de estabilización de gasolina no opera correctamente. Deberá verificarse que la presión y temperatura de operación del reboiler de la estabilizadora correspondan con los normales de operación, valores más bajos conducen a cortes de gasolina con mayor porcentaje de componentes de bajo punto de ebullición. Verifique el buen funcionamiento de los controladores de presión de la torre estabilizadora T-3 y el lazo de control que maneja la alimentación de hot oil al reboiler de la torre estabilizadora E-13. Asegú rese que el aceite térmico se encuentre a la temperatura de diseñ o.

XIII.

PROTECCIÓ

N DEL MEDIO AMBIENTE

La protección del medio ambiente debe considerarse en forma permanente. El personal deberá familiarizarse con todas las reglamentaciones locales, provinciales y nacionales, así también con los procedimientos específicos. Todo el personal deberá ser consciente de los siguientes puntos: § Mantener las bridas y todas las demás conexiones adecuadamente ajustadas para evitar la pérdida de gases y líquidos. Las pérdidas pueden generarse cuando las cañ erías y otros equipos se expanden o contraen debido al cambio de temperatura, especialmente durante las puestas en marcha y los paros. Las soluciones jabonosas son adecuadas para detectar fugas. § Mantener las empaquetaduras y los vástagos de las válvulas adecuadamente ajustados. Las pérdidas pueden generarse luego del uso continuo. Reemplace las empaquetaduras de los vástagos todas las veces que se considere necesario. § Chequear los venteos, los drenajes, los toma muestras y todas las conexiones similares que puedan dar lugar a pérdida. Instale tapones, tapas, placas ciegas en todas las conexiones abiertas.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

168 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

§ Los sellos mecánicos, o las juntas en las bombas pueden tener pérdidas mínimas. Si dichas pérdidas se tornan excesivas, se les deberá hacer mantenimiento o reemplazarlos toda vez que se considere necesario. § Chequear las válvulas de seguridad para detectar fugas. Una vez que una válvula de seguridad abre, puede no asentarse completamente. § No drenar líquidos u otros residuos en el suelo. Si no se dispone para ese servicio de un drenaje cerrado, recoja los lí quidos u otros residuos en un contenedor adecuado, y siga las instrucciones de seguridad. Disponga los líquidos y otros residuos de acuerdo con las reglamentaciones. § Los líquidos y los demás residuos que finalmente caigan al piso por cualquier razón (salpicaduras, accidentes, pérdidas, etc.), deben limpiarse y disponerse de acuerdo con las legislaciones aplicables para evitar la contaminación de los drenajes de agua de lluvia. § Todo el material de residuo que se remueva de la planta, tal como cartuchos filtrantes agotados y carbón activado, deberán disponerse de acuerdo con las reglamentaciones aplicables. § No ventear gas a la atmósfera a menos que sea absolutamente necesario. Usar un venteo adecuado, y siempre que sea posible descárguelo al sistema de antorcha. § Mantener el aire de combustión en forma adecuada en los sistemas de quemadores. Una combustión demasiado pequeñ a, producirá productos de combustión incompleta que se liberan a la atmósfera. Una relación excesiva del aire de combustión producirá un aumento del consumo del gas combustible, y como resultado de lo anterior un aumento de la cantidad de gases de combustión liberados a la atmósfera. § Revisar detenidamente todos los estándares de protección ambiental de PETROBRAS BOLIVIA S.A., y los procedimientos específicos. La información contenida en este manual no pretende reemplazar estos estándares existentes y estos procedimientos específicos. Este manual no puede abarcar todos los riesgos potenciales de dañ os al medio ambiente. El personal deberá estar siempre alerta a las condiciones de proceso que puedan producir un dañ o al medio ambiente, y observar buenas prácticas de protección del mismo.

XIV.

RECOMENDACIONES GENERALES PARA LA OPERACIÓ 1.

N DE LA PLANTA

DRENAJE TOTAL DE EQUIPOS Los drenajes de hidrocarburo de los equipos se envían al colector de drenajes, pudiendo generase una cierta contrapresión en el colector. Los equipos no podrán drenarse al colector de venteos si están despresurizados, ya sea por estar fuera de servicio por voluntad del operador, o luego de haberse producido una parada de emergencia. En esa eventualidad deberá emplearse el drenaje abierto.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

169 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

La forma de drenar los equipos que salen de servicio es la siguiente: utilizando la válvula de venteo manual se lleva la presión del recipiente a un valor entre 20 y 85 psig. Se cierra dicha válvula y se abre la válvula de drenaje hasta que el equipo se haya vaciado. Se cierra la válvula de drenaje y se termina de despresurizar el recipiente (ver nota). En caso de los drenajes acuosos que son enviados al sumidero de la planta, se llevará la presión de dichos equipos a un valor < 20 psig, ya que los colectores están despresurizados. En caso de ser necesario se podrán drenar recipientes cuya presión esté por encima de 20 psig; esta operación deberá ser lenta para no generar caudales instantáneos demasiado altos que puedan saturar los colectores y evitar llenarlos con gas. En los recipientes donde existan drenajes con doble válvula de bloqueo, deberá operarse de la siguiente manera:

VB-1

VB-3

VB-2

Para abrir el drenaje: 1) Abrir VB-1 2) Abrir VB-2 (drenaje a colector) o VB-3 (drenaje abierto) Para cerrar el drenaje: 1) Cerrar VB-2 (drenaje a colector) o VB-3 (drenaje abierto) 2) Cerrar VB-1 2.

LIMPIEZA DE OBSTRUCCIONES EN LAS TOBERAS DE INYECCIÓ

N DE MEG

En operación normal estarán VB-1 y VB-2 abierta y VB-3 y VB-4 cerradas. Si se tapa la tobera, deberá cerrarse VB-1 y abrirse VB-4 durante 1 minuto. De esta manera la presión del gas que circula el intercambiador destapará la misma.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

170 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

VBVB-1

VBVB-2

VBVB-4

VBVB-3

3.

OPERACIÓ

N POR EL BY-PASS DE VÁ LVULAS DE

CONTROL Y AUTORREGULADORAS

1) Abrir VG-1 de modo de mantener constante la presión aguas abajo de la misma. 2) Cerrar VB-1 3) Cerrar VB-2 4) Desmontar la válvula

VBVB-1

VBVB-2

VGVG-1

Es muy importante el orden en que se cierran las válvulas de bloqueo, ya que eso evitará que se generen sobrepresiones aguas abajo de la válvula que pueden dañ ar los internos de las mismas. Al poner la válvula de control nuevamente en servicio, seguir los pasos inversos. 4.

CARGA DEL TANQUE DE PROPANO Y REPOSICIÓ 4.1.

N DEL CIRCUITO DE

REFRIGERACIÓ

CARGA DEL TANQUE DE PROPANO DESDE CAMIONES 1. Conectar el camión a tierra. 2. Conectar las mangueras de ecualización de presiones a la pieza especial SP-038004 y la de descarga a la pieza especial SP-038006. 3. Habilitar la línea de ecualización entre el camión y el tanque de propano V-20. Deje que se ecualicen las presiones. 4. Abrir las válvulas de succión de la bomba de carga-reposición de propano P-20 y de la descarga del tanque de propano V-20. 5. Arrancar la bomba de carga-reposición de propano P-20 y vigilar los niveles del camión y del tanque a través de la instrumentación disponible.

N

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

171 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

6. Completar la carga, apagar la bomba de carga-reposición de propano P-20, cerrar la descarga y la succión de la bomba. Cerrar las válvulas de la línea de ecualización de presiones. Desconectar las mangueras y retirar la puesta a tierra del camión. 4.2.

PURGA Y LLENADO INICIAL DEL CIRCUITO DE PROPANO 1. Abrir los venteos y drenajes manuales del sistema de refrigeración 2. Abrir las válvulas del circuito que involucra al acumulador de propano V9 y el chiller E-2. 3. Habilitar las salida de propano vapor del tanque de propano V-20. El propano comenzará a circular desplazando el aire del circuito. 4. A medida que se vaya desplazando el aire, ir cerrando los venteos y drenajes, hasta que finalmente con todos estos cerrados dejar ecualizar presiones entre el circuito de refrigeración y el tanque de propano V-20. 5. Cerrar la salida de propano vapor del acumulador de propano V-9. 6. Habilitar la succión y descarga de la bomba de carga-reposición de propano P-20 y arrancarla. 7. Bombear propano líquido hasta que los tubos del chiller E-2 estén sumergidos y el acumulador de propano V-9 lleno hasta la mitad. 8. Apagar la bomba de carga-reposición de propano P-20 y cerrar las líneas de succión y descarga. 9. Cerrar las válvulas que interconectan el circuito de refrigeración y el tanque de propano V-20.

4.3.

REPOSICIÓN DE PROPANO A)

Reposición al Chiller E-2:

1. La presión de operación del chiller E-2 será inferior a la presión de vapor del propano almacenado en el tanque, por lo que no será necesario poner en marcha la bomba de reposición. 2. Abrir las válvulas que interconectan el tanque de propano V-20 y el Chiller E-2 a través del deshidratador de carga de propano D-2. 3. Abrir la válvula que conecta el tanque de propano V-20 con el by-pass de la bomba de carga-reposición de propano P-20. 4. Regulando con la válvula de by-pass de la bomba de carga-reposición de propano P-20 proceder con la reposición requerida por el circuito de refrigeración. 5. Una vez concluida la operación anterior, cerrar las válvulas que se abrieron en los pasos “2” y “3”. B)

Reposición al acumulador de propano V-9:

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

172 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

En este caso será necesario encender la bomba de carga-reposición de propano P-20. En caso que el volumen a reponer sea pequeñ o, conviene que la reposición se realice mediante un caudal pequeñ o, por lo tanto será necesario emplear la línea de recirculación al tanque de propano V-20. 1. Habilitar la interconexión entre el acumulador de propano V-9 y la descarga de la bomba de carga-reposición de propano P-20 a través del deshidratador de carga de propano D-2. 2. Abrir las válvulas de succión de la bomba de carga-reposición de propano P-20 y la salida de líquido del tanque de propano V-20. Arrancar la bomba de carga-reposición de propano P-20 y mantenerla en funcionamiento hasta lograr la reposición deseada. 3. Apagar la bomba de carga-reposición de propano P-20. 4. Cerrar las válvulas abiertas en los pasos “1” y “2”. Vigilar periódicamente la carga del deshidratador de carga de propano D2, el cual tiene como absorbente una pequeña cantidad de sílicagel con cloruro de cobalto. Cuando el color pasa de azul (seco) a rosado (saturado), se deberá renovar la carga de absorbente. 5.

DRENAJE PERIÓ

DICO DE RECIPIENTES CON DRENAJE

MANUAL

Los equipos y las lí neas que se enumeran a continuación tienen la posibilidad de acumular líquidos y no poseen control de nivel, por lo tanto deberán ser drenados periódicamente en forma manual. § Bota separadora de aceite del chiller E-2. Drenar el aceite. Revisar diariamente hasta que no sea visible en LG-03016 la interfase propano/aceite. § Bota separadora de aceite del acumulador de propano V-9. Drenar el aceite. Revisar diariamente hasta que no sea visible en LG-42004 la interfase propano/aceite. § Pulmón de aire a instrumentos V-19 y pulmón de aire de servicios V-17. Revisar el nivel diariamente para asegurarse de que no se haya obstruido la trampa del líquido. 6.

MANTENIMIENTO DEL PH DE LA SOLUCIÓ

N DE MEG

El pH de la solución de MEG de los diferentes circuitos debe mantenerse entre 8 y 8.5. Para ello será necesario dosificar monoetanolamina para ajustar su valor hasta el indicado. 7.

DRENAJE PERIÓ

DICO DE LOS COLECTORES DE

VENTEO

Se deberán purgar diariamente los drenajes en los puntos bajos de los colectores de venteo.

ASTRA EVANGELISTA

ANEXO A “ANÁ

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

173 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

LISIS DE LA SOLUCIÓ N DE AMINA”

Notas:

1. Normalmente el factor usado en los métodos de prueba es actualizado trimestralmente cuando se hace un análisis completo de la solución de amina de la unidad.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

174 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

METODO DE PRUEBA Nº 1 DETERMINACIÓ

1.

N DE LA CONCENTRACIÓ N DE AMINA

OBJETO

Este método busca la determinación en campo de la alcalinidad de una amina para tratamiento de gas.

2.

ESQUEMA DEL METODO

Se utiliza solución acuosa de ácido clorhí drico (HCl) o sulfú rico (H2SO4) para titular una muestra de amina usando un indicador.

3.

APARATOS

3.1. Matraz Erlenmeyer de 250 ml. 3.2. Bureta de titulación de 50 ml. 3.3. Pipeta de muestreo de 1 ml. 3.4. Pipeta de muestreo de 2 ml.

4.

REACTIVOS

4.1. Agua destilada o deionizada. 4.2. Acido clorhí drico (HCl), en solución acuosa estándar 0,1 ó0,5 N (ver nota 7.2). 4.3. Acido sulfú rico (H2SO4), en solución acuosa estándar 0,1 ó0,5 N (ver nota 7.2). 4.4. Indicador Azul de Bromofenol. También puede utilizarse indicador Pú rpura de Metilo, e incluso Rojo de Metilo.

5.

PROCEDIMIENTO

5.1. Transferir aproximadamente 75 a 100 ml de agua a un matraz Erlenmeyer y adicionar de 3 a 5 gotas de indicador. 5.2. Pesar 1 ó2 gramos de muestra dentro del Erlenmeyer y mezclar. Registrar el peso de la muestra. 5.3. Titular la solución con el ácido clorhídrico 0,1 ó0,5 N hasta el punto final en el que aparece una coloración amarillo-verdosa si se usa Azul de Bromofenol, o pú rpura si se usa Pú rpura de Metilo, o rojo si se usa Rojo de Metilo. Registrar la cantidad de titulante.

6.

CALCULOS

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

175 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

Calcular la concentración de la solución de amina segú n la siguiente ecuación:

% en peso de amina =

N × A× F gdemuestra

donde: N = Normalidad del HCl A = ml de HCl F = Factor de la amina (ver nota 7.3)

7.

NOTAS

7.1. Este ensayo es para uso en campo solamente cuando no se necesita realizarlo con mayor precisión en un laboratorio de mayor complejidad. Este método es menos exacto que los estándares de Ineos pero ofrece resultados válidos. 7.2. Puede usarse H2SO4 estándar en lugar de HCl. 7.3. Factor de amina: para la amina utilizada en la puesta en marcha, GAS/SPEC CSPLUS, de Ineos, el valor del factor es 11.31.

8.

PREPARACIÓ N DEL INDICADOR AZUL DE BROMOFENOL

8.1. Colocar un vaso de precipitados en una balanza y tararlo. 8.2. Pesar 100 mg del indicador, sal sódica del 3’, 3”, 5’, 5” tetrabromofenol sulfonaftaleína dentro del vaso. 8.3. Adicionar 100 ml de agua destilada o deionizada. 8.4. Transferir la solución a una botella etiquetada.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

176 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

METODO DE PRUEBA Nº 3 DETERMINACIÓ

N DE LA CARGA DE GAS Á CIDO EN LAS SOLUCIONES DE AMINA PARA

TRATAMIENTO DE GAS (TOTAL)

1.

OBJETO

Este método busca la determinación en campo de la carga aproximada de gas ácido total en las soluciones de amina para tratamiento de gas.

Nota Para esta planta este método determina la carga de CO2 en la solución de amina, debido a la ausencia de H2S, cuya carga se determina por el método N°2 no descripto en el presente manual.

2.

ESQUEMA DEL METODO

Se utiliza hidróxido de sodio o hidróxido de potasio estándar para neutralizar el gas ácido absorbido usando un indicador estándar.

3.

APARATOS

3.1. Matraz Erlenmeyer de 250 ml. 3.2. Bureta de titulación de 50 ml. 3.3. Pipeta de muestreo de 2 ml. 3.4. Pipeta de muestreo de 5 ml.

4.

REACTIVOS

4.1. Alcohol metílico, anhidro. 4.2. Solución de hidróxido de potasio (KOH) 0.1 N en alcohol metí lico. 4.3. Indicador timolftaleí na 5% en alcohol metílico. Disuelva 5 gr de timoftaleí na en alcohol metílico anhidro y diluya a 100 ml con alcohol metílico anhidro. (tal vez no esté disponible como solución).

5.

PROCEDIMIENTO

5.1. Agregue 50 ml de alcohol metílico en un frasco Erlenmeyer de 250 ml. 5.2. Agregue 2 ml de indicador timolftaleína.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

177 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

5.3. Valore con solución de hidróxido de potasio 0.1 N hasta que aparezca un leve color azul. Registre los mililitros de solución de hidróxido de potasio 0.1 N agregados como “A”. 5.4. Tare el frasco. Pese 5 ml de solución de muestra en el frasco. Registre el peso de la muestra hasta 0.01 gr. 5.5. Valore con solución de hidróxido de potasio (JOH) 0.1 N hasta lograr el mismo color azul pálido mencionado en el paso 3. Registre los mililitros agregados como “B”.

6.

CÁ LCULOS

Calcular la carga total de gas ácido de la solución de amina de la siguiente forma: M × (B − A) × N × 4.4 pesodelamuestra molesCO 2 % pesoCO 2 = ×F molesa min a % pesosolvente

% pesoCO 2 =

donde: N = Normalidad de la solución de KOH M = ml de solución de KOH F = Factor de amina (ver nota 7.4) % en peso = porcentaje en peso de amina en la solución determinado por el método de prueba Nº 1

7.

NOTAS

7.1. EL punto final no es realmente definido y puede determinarse mejor comparando el color de la solución contra una referencia preparada mediante valoración de una segunda muestra de la solución metanol-timolftaleína hasta el mismo color. Sise dispusiera de un medidor de pH, determine el punto final cuando la solución llegue al pH 11.3. Trate de valorar exactamente hasta este color de punto final cada vez que haga una valoración de este tipo. 7.2. Un exceso de agua en el equipo de laboratorio y otros contaminantes del solvente provocarán lecturas falsas. Puede usar agua para limpiar el equipo, pero recuerde secarlo por completo antes de usarlo con las soluciones de metanol. 7.3. Los reactivos 2 y 3 deben cerrarse herméticamente para evitar pérdidas por vaporización, con el consiguiente cambio de normalidad. 7.4. Factor de amina: para la amina utilizada en la puesta en marcha, GAS/SPEC CSPLUS, de Ineos, el valor del factor es de 2.71.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

178 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

METODO DE PRUEBA Nº 4 DETERMINACIÓ

1.

N DE SALES TÉ RMICAMENTE ESTABLES (HSS)

OBJETO

Este método busca la determinación en campo de la cantidad de ácidos fuertes presentes como sales de aminas y/o metales alcalinos en las plantas de aminas para tratamiento de gas (ver nota 7.1).

2.

ESQUEMA DEL METODO

Una muestra pesada de solución de amina se mezcla con resina de intercambio catiónico (formato H+) la cual remueve la amina de la solución y convierte las sales en ácidos. Los gases ácidos (CO2 y H2S) se purgan de la solución con nitrógeno, y el ácido remanente se titula con solución estándar de hidróxido de sodio.

3.

APARATOS

3.1. Vaso de precipitados de 250 ml. 3.2. Bureta de titulación de 50 ml. 3.3. Matraz Erlenmeyer de 250 ml. 3.4. Tubo burbujeador con vidrio poroso para purgar la muestra con nitrógeno. 3.5. Embudo para filtración. 3.6. Filtro de papel.

4.

REACTIVOS

4.1. Agua destilada o desmineralizada. 4.2. Hidróxido de sodio, solución estándar 0,1 N. 4.3. Resina de intercambio iónico, Dowex® 50W-X8, mesh 50/100 hidrogenada, o equivalente. Preparar para uso colocando una porción de la resina en un vaso de precipitados con 10 veces el volumen de la misma de agua destilada o desmineralizada. Agitar por un minuto y, luego de que la resina se asiente, decantar el agua. 4.4. Indicador Rojo de Fenol.

5.

PROCEDIMIENTO

5.1. Pesar, con una aproximación de 0,001 g, alrededor de 1 g de muestra dentro de un vaso de precipitados de 250 ml. Registrar el peso de la muestra.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

179 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

5.2. Agregar 5 g de resina de intercambio catiónico y 10 ml de agua desmineralizada, y agitar. 5.3. Agregar aproximadamente 50 ml de agua desmineralizada y purgar con nitrógeno a una velocidad de 500 cm3/min durante 5 minutos. 5.4. Colocar el filtro de papel en el embudo y decantar el líquido a través del papel, colectando el filtrado en un matraz Erlenmeyer de 250 ml. 5.5. Enjuagar la resina con tres porciones de 10 ml de agua desmineralizada, filtrando cada porción en el vaso de precipitados. 5.6. Agregar dos gotas de indicador Rojo de Fenol al filtrado. 5.7. Titular con solución 0,1 N de NaOH hasta un punto en que tome una coloración roja que persista al menos por 5 segundos. Registrar la cantidad de titulante.

6.

CALCULOS

Calcular el contenido de sales de ácidos fuertes segú n la siguiente fórmula:

Sales de ácidos fuertes, meq/g =

V×N ×F gdemuestra

donde: V = Volumen, ml de solución de NaOH. N = Normalidad de la solución de NaOH. F = factor de amina (ver nota 7.2)

7.

NOTAS

7.1. En el proceso de tratamiento de gas, las sales de amina del H2S y del CO2 son destruidas durante la etapa de la regeneración. Las sales de amina del HCN, SCN, H2SO3, así como las de otros ácidos orgánicos no son destruidas durante la regeneración. Si se sospecha la presencia de altos niveles de metales alcalinos, puede ser necesario determinarlos para corregir el contenido de ácidos fuertes (sustrayendo la cantidad equivalente de metales alcalinos) para determinar el nivel de estos ú ltimos que estén combinados con la amina convirtiéndola en inutilizable para remoción de gas ácido. 7.2. factor de amina: para la amina utilizada en la puesta en marcha, GAS/SPEC CSPLUS, de Ineos, el valor del factor es 11.31.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

180 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

METODO DE PRUEBA Nº 5 DETERMINACIÓ N DE TENDENCIA A LA FORMACIÓ N DE ESPUMA Y TIEMPO DE RUPTURA DE SOLUCIONES DE AMINAS PARA TRATAMIENTO DE GAS

1.

OBJETO

Este método busca la determinación en campo de la tendencia a la formación de espuma y tiempo de ruptura de soluciones de amina para tratamiento de gas. Puede ser empleado también en técnicas de comparación de antiespumantes (ver nota 8.1).

2.

ESQUEMA DEL METODO

Se pasa una corriente de nitrógeno a través de un tubo de dispersión de gas dentro de una probeta graduada de 250 ml conteniendo 50 ml de la muestra de solución a ser ensayada. El volumen total ocupado por el lí quido y la espuma se define como altura de la espuma. Ver figura 1. El tiempo de ruptura es el lapso de tiempo requerido por la espuma para dispersarse luego de que se detiene el flujo de nitrógeno.

3.

APARATOS

3.1. Probeta graduada de 250 ml. 3.2. Tubo para dispersión de gas con extremo de vidrio poroso. 3.3. Cronómetro. 3.4. Regulador de flujo de gas para regular el flujo de nitrógeno hasta 500 cm3/min, tipo Fischer and Porter “Flowrator” con tubo Nº 01N-150-A/70 y bola flotante de vidrio, o equivalente. 3.5. Regulador de presión de nitrógeno.

4.

REACTIVOS

4.1. Nitrógeno. 4.2. Agua destilada.

5.

PROCEDIMIENTO

5.1. Verter 50 ml de la solución que será ensayada dentro de una probeta graduada de 250 ml. 5.2. Conectar el regulador de presión de nitrógeno al cilindro que lo contiene (si ya no lo estuviera). Conectar la salida de nitrógeno del regulador hasta la entrada del medidor de flujo, y desde ahí hasta el tubo de dispersión de gas, utilizando manguera de goma. Ver figura 1.

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

181 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

5.3. Mientras se hace circular nitrógeno por el tubo, introducirlo en la muestra de solución y posicionarlo de manera tal que el extremo poroso se apoye en el fondo de la probeta graduada. 5.4. Ajustar el caudal de nitrógeno a 125 cm3/min. La espuma se elevará hasta una determinada altura (volumen) y debería estabilizarse en aproximadamente tres minutos (ver nota 8.2). 5.5. Leer la altura (volumen) estabilizada de espuma en milí metros a partir de la escala de la probeta graduada, y registrar este valor. 5.6. Repetir, en la misma solución, las etapas 5.4 y 5.5 usando un caudal de nitrógeno de 250 cm3/min, y luego 500 cm3/min. 5.7. Sin interrumpir el flujo de nitrógeno, remover rápidamente del tubo de dispersión de gas, poniendo en marcha simultáneamente el cronómetro. 5.8. Cuando la espuma se rompa suficientemente como para que la superficie del lí quido pueda ser observada claramente, detener el cronómetro. El tiempo requerido es el de ruptura de la espuma para la solución (ver nota 8.3). Registrar el caudal al cual se midióel tiempo de ruptura de la espuma. 5.9. Limpiar la parte porosa del tubo de dispersión por inmersión durante 30 s sucesivamente en dos probetas conteniendo agua destilada. Luego, después de secar el lado exterior con papel absorbente, el tubo estará preparado para inmersión en la siguiente muestra.

6.

REPORTE

Realizar un informe reportando el tiempo de ruptura de la espuma en segundos, e incluir el caudal al cual se midió.

7.

PRECISION

La variabilidad de este método fue estudiada a partir de 5 observaciones tomadas en un perí odo de dos días en una muestra de MDEA. El tiempo medio de ruptura de la espuma fue de 24,89 s con una desviación estándar de 0,98 s. El porcentaje relativo de desviación estándar fue 4,0.

8.

NOTAS

8.1. Algunas técnicas de antiespumante empleadas involucran una filtración simple o tratamiento con carbón activado u otro material antiespumante seguido por filtración si fuera necesario. Cuando no se requiera filtración luego de la adición de material antiespumante, la cantidad necesaria puede estimarse por adición de gotas al material original, verificando la espuma en la probeta graduada hasta que la reducción en la altura de la espuma sea la deseada. 8.2. A los efectos de hacer una comparación, preparar una solución estándar para tratamiento de gas a la misma concentración que la que va a ser ensayada, y

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

182 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

determinar su altura de formación de espuma. Esto dará una indicación de la cantidad de espuma que se puede esperar de una solución que no haya sido contaminada previamente con elementos que puedan generar espuma o por adición de antiespumante. 8.3. Monitorear la ruptura de la espuma por no más de cinco minutos. Por sobre este tiempo informarlo como > 5 min.

FIGURA Nº 1 Aparato para Medición de Tendencia a la Formación de Espuma para Soluciones de Amina para Tratamiento de Gas

Rotámetro Abrazadera

250 230 210 190 Nivel de Espuma Alimentación de Nitrógeno desde el Regulador de Presión

Nivel de Solución a Ensayar Tubo de Dispersión de Gas con Extremo de Vidrio Poroso

170 150 130 110 90 70 50 30 10

Altura (Volumen) de Espuma

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

183 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

ANEXO B “DATOS Y DIAGRAMAS DE PROCESOS”

Pá g.: 184 de ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA 3120-G-MO-126 Rev:

0

218

Pá g.: 185 de ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA 3120-G-MO-126 Rev:

0

218

Pá g.: 186 de ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA 3120-G-MO-126 Rev:

0

218

Pá g.: 187 de ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA 3120-G-MO-126 Rev:

0

218

Pá g.: 188 de ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA 3120-G-MO-126 Rev:

0

218

Pá g.: 189 de ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA 3120-G-MO-126 Rev:

0

218

Pá g.: 190 de ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA 3120-G-MO-126 Rev:

0

218

Pá g.: 191 de ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA 3120-G-MO-126 Rev:

0

218

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

192 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

ANEXO C “SAFETY DATA SHEET”

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

193 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

194 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

195 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

196 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

197 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

198 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

199 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

200 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

201 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

202 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

203 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

204 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

205 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

206 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

207 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

208 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

209 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

210 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

211 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

212 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

213 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

214 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

215 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

216 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

217 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0

ASTRA EVANGELISTA

MANUAL DE OPERACIÓ N Y PUESTA EN MARCHA

Pá g.:

218 de 218

3120-G-MO-126

Rev:

0