Rigging

ENTRENAMIENTO EN: CAPITULO 1 Cables de Acero 2 1.1. Descripción General La importancia que desempeñan los cables en

Views 97 Downloads 2 File size 21MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

ENTRENAMIENTO EN:

CAPITULO 1 Cables de Acero

2

1.1. Descripción General La importancia que desempeñan los cables en el izaje y aparejamiento de cargas, no puede ser subestimado. De echo, en la mayoría de las operaciones de izaje éstas son muy utilizadas. Tomando en cuenta todas las configuraciones de alambre, materiales y tolerancias estrechas que forman la cuerda de alambre, es fácil entender por qué se refiere a menudo como una máquina. Por lo tanto, es importante que el rigger tenga al menos un conocimiento general del cable de acero con la finalidad de utilizarlo de manera segura para algún fin previsto.

3

Componentes Básicos El cable de acero consiste de tres componentes básicos:

1.

Alambres que forman el torón. Alambre

2.

Los torones de alambres múltiples.

3.

Un Alma de acero o fibra. Torón Cable de Acero

Núcleo Torón

Alma

4

1.2. Clasificación Los cables de acero están clasificados por un sistema que consta de dos números: Por Ejemplo: Clase 6 x 19 El primer número indica el número de torones que contiene el cable. El segundo número indica el número de alambres en un torón.

5

1.2. Clasificación Cables Estándar Clase

Para evitar recibir el cable equivocado por una construcción no adecuada para el trabajo, se muestra la siguiente tabla:

6X7 6 X 19 6 X 36 7 X 19 7 X 36 8X7 8 X 19 8 X 36

Torones Alambres Max. N° Exteriores por Torón Alambres Ext. 6 3-4 9 6 15 - 26 12 6 27 - 49 18 7 15 - 26 12 7 27 - 49 18 8 3 - 14 9 8 15 - 26 12 8 27 - 49 18

Cables resistentes a la Rotación 8 X 19 19 X 7 19 X 19 35 X 7 35 X 19

8 12 12 16 - 18 16 - 18

15 - 26 6-9 15 - 26 6-9 15 - 26

12 8 12 8 12

6

1.3. Construcción Los cables de acero están hechos con torones de diferentes formas, es decir, torones redondos o torones aplanados. La mayoría de los cables en las operaciones de elevación y aparejo, se componen de torones redondos. Las construcciones de trenzado más comunes se ilustran a continuación:

1. Una sola Capa (Single Layer): El torón contiene una capa de alambres del mismo tamaño que el alambre central.

7

1.3. Construcción 2. Alambres de Relleno (Filler Wire): Se utiliza alambres más pequeños para llenar los espacios entre los alambres más grandes.

3. Seale: Los alambres más grandes están al exterior del torón y los mas pequeños se utilizan en el interior del torón.

8

1.3. Construcción 4. Warrington: Los alambres exteriores del torón son alternativamente grandes y pequeños.

Construcciones combinadas: Una combinación de éstas construcciones básicas del torón, pueden ser usados para el mejoramiento de la resistencia por fatiga y abrasión.

9

1.3. Construcción

10

RESISTENCIA A LA FATIGA: • Incrementa, con el incremento de alambres en el torón.

Resistencia a la Fatiga

RESISTENCIA A LA ABRASIÓN: • Incrementa, cuando los alambres exteriores del torón son más grandes.

Resistencia a la Abrasión

1.3. Construcción

11

1.4. Grados La resistencia de los cables están determinados básicamente por el diseño y el material utilizado para hacer los alambres.

El cable de acero de alto carbono viene en una variedad de grados, incrementando la resistencia a la tracción:

La mayoría de los cables en las operaciones de elevación y aparejo, están hechos de acero de alto carbono. El acabado más común para el alambre utilizado para la fabricación del cable de acero, es brillante. El cable metálico también puede ser galvanizado con un revestimiento de zinc, pero éstos son normalmente un 10% inferior en fuerza que los alambres de acero brillante. 12

1.5. Núcleo El núcleo proporciona la base sobre la que se colocan las hebras. Los núcleos se componen fibra natural o de acero. Las tres designaciones básicas más utilizadas son: • • •

núcleo de fibra (FC). núcleo independiente cable de acero (IWRC). núcleo torón (CSM).

Un núcleo de acero consiste de un torón o un cable de acero independiente.

13

1.5. Núcleo Los cables de acero con núcleo de fibra son más flexible que los de núcleo de acero, pero se aplastan más fácilmente. Por lo tanto, el uso de los cables de acero con núcleo de fibra usados en los winches multi-capas deberán ser evitados. También tienen aproximadamente 8% menos fuerza que los cables con núcleos de acero y no se deben utilizar a temperaturas mayores de 82 ° C.

14

1.6. Torsión de cable Los torones que se ponen alrededor del núcleo hacia la derecha son referidos como: Torsión Derecha. Por el contrario, los torones que son puestos en la dirección opuesta o hacia la izquierda que se llama: Torsión Izquierda. Los cables de acero con torsión derecha son los más comunes utilizados para los izajes y la manipulación de la carga, mientras que los cables con torsión izquierda son utilizados en aplicaciones especiales.

15

1.7. Paso Torón El paso torón se refiere a la longitud que se necesita para que el torón pueda dar una vuelta completa alrededor del núcleo. Los cables metálicos se identifican no sólo por sus partes y por la construcción los torones, sino también por la dirección de los torones y los alambres fuera del torón. La dirección de estos torones y de los alambres se conoce como trenzado de cuerda. El trenzado del cable de acero afecta a su resistencia al desgaste y la flexibilidad; por lo tanto, se debe utilizar solamente el trenzado de cable recomendado por el fabricante del cable o del equipo.

En los cables con trenzado regular, los alambres parecen funcionar en paralelo al eje del cable. Mayormente utilizado como cable de uso común, tiene buena resistencia a la formación de cocas, al aplastamiento y a la distorsión. 16

1.7. Paso Torón

En los cables con trenzado lang, los alambres están en la misma dirección que los torones. Los alambres en la superficie obtienen buena resistencia a la abrasión. Para evitar que los alambres se desenrollen los extremos deben estar fijados y nunca se debe utilizar en un eslabón giratorio.

Los torones con trenzado regular y trenzado lang se colocan alternativamente alrededor del núcleo. Este trenzado por lo general se utilizan como cables para el izaje de pluma en la industria de grúas.

17

1.8. Cables Especiales A) Cables Resistentes a la Rotación Los cables resistentes a la rotación son una categoría especial de cable de acero diseñados para resistir la tendencia a girar o rotar bajo carga. El cable resistente a la rotación más común tiene una capa de torones externos colocados a la derecha y otra capa de torones internos colocados a la izquierda. Algunos cables de acero resistente a la rotación se recomiendan para ser devanado de una sola línea. Los eslabones giratorios no deben utilizarse en cables resistentes a la rotación con clasificaciones de 8 x 19, 19 x 7 y 19 x 19. Consulte al fabricante del cable de acero con respecto al uso de los eslabones giratorios con otras construcciones multi-torón.

Los cables de este tipo se dañan fácilmente en servicio y requieren especial cuidado y manipulación. El deslizamiento interno del núcleo es uno de los principales problemas que pueden ocurrir. 18

1.8. Cables Especiales B) Cables de acero con torones compactados Estos cables se fabrican a partir de torones que han sido compactadas o reducidos sus diámetros antes de colocar los torones alrededor del núcleo. El proceso de la compactación consiste en aplanar la superficie del alambre exterior y la reforma de los alambres internos. Esto da como resultado una superficie de apoyo más suave de alambres exteriores y un aumento de la fuerza sobre los cables trenzados típicos del mismo diámetro, debido al incremento del área metálico.

19

1.8. Cables Especiales C) Cables de acero con torones achatados Este tipo de cable han puesto de manifiesto los contornos de los torones que son relativamente aplanados. Esta forma circular aplanada proporciona más área de contacto en la ranura de la polea, dando a los alambres externos mayor resistencia al desgaste en comparación con los torones trenzados.

20

1.9. Amarre y Corte Antes de cortar el cable de acero, es adecuado amarrar a ambos lados de la zona a cortar. No hacerlo podría resultar que el cable se distorsione, aplane, o los torones se aflojen. Para un cable preformado, un amarre en cada lado del corte es suficiente. Para cables no preformados o resistente a la rotación requieren un mínimo de dos amarres distanciados en seis veces el diámetro a cada lado del corte.

21

1.9. Instalación Al instalar el cable de acero en el carrete de tambor, es importante que la cuerda se enrolle de arriba-arriba o abajo-abajo y se fije a la brida del tambor correctamente. La tensión también se debe mantener en el cable a medida que se enrolla sobre el tambor, con cada envoltura arrollado en forma firme contra la envoltura precedente. La instalación de forma incorrecta del cable de acero puede crear numerosos problemas que pueden afectar a la seguridad de elevar y mover una carga. Por lo tanto, el cuidado extremo debe ser aplicado. 22

1.9. Inspección La inspección del cable de acero es uno de los requisitos más importantes para mantener el estado de funcionamiento seguro para la elevación y el equipo de sujeción. En consecuencia, todas las inspecciones deben ser realizadas por una persona calificada. La inspección del equipamiento del cable debe ser realizada antes de comenzar la operación, incluidos los accesorios y conexiones finales, también debe ser inspeccionado mensualmente con un registro mantenido y una inspección completa con una constancia de los datos, anualmente. 23

1.9. Inspección

24

1.9. Inspección Roturas de Alambres A continuación se muestra una tabla para la sustitución del cable de acero según la norma ASME y ANSI. En Cables Vivos ASME B30.16: 06 alambres rotos distribuidos al azar en 06 veces el diámetro del cable, o 03 alambres rotos en un torón en 06 diámetros de cable. En cables resistentes a la rotación ASME B30.3, B30.5 y B30.16: 02 alambres rotos distribuidos al azar en 06 veces del diámetro del cable, o 04 alambres rotos distribuidos al azar en 30 diámetros de cable.

25

1.10. Medición del Diámetro Todo nuevo cable debe ser medido o calibrado para garantizar el diámetro correcto. El nuevo cable será normalmente un poco más grande que el tamaño nominal. Una vez instalado, todas las cuerdas deben medirse periódicamente para asegurarse de que el diámetro se mantiene dentro de las tolerancias permitidas. La forma correcta para determinar el diámetro, es medir a través de las coronas de hebras (Torones) y no a través de las áreas planas de las hebras.

26

1.11. El Tambor de Enrollado Una vez que el cable se ha instalado correctamente, debe observarse con frecuencia el enrollamiento del cable. Si el cable se acumula en un lado del tambor se pueda caer afuera haciendo que la carga se caiga. Al menos tres vueltas de cuerda debe permanecer en el tambor en todo momento, pero es mejor que toda la primera capa de cable permanezca en el tambor para que actúe como una guía para la capa siguiente.

27

1.11. El Tambor de Enrollado Prestar especial atención a los puntos de cruce, ya que el cable de acero está sujeto a la abrasión severa y al aplastamiento, mientras que el cable es empujado sobre las "ranuras" de dos cables y se monta a través de la corona de la primera capa de cable. El cruce es inevitable en lo sucesivo desde la segunda capa de cable de acero. Para ayudar a evitar que el cable se salga del tambor, se requiere que la brida se mantenga con al menos 1,5 cm o medio diámetro de cable por encima de la capa superior de cable. El que sea mayor.

28

1.12. Poleas Además de inspeccionar los daños en toda la polea. Use un medidor de ranura de poleas para comprobar el tamaño, contorno y la cantidad de desgaste. Si la ranura de la polea es demasiado apretado, el cable de acero se pellizca o se aprieta, ya que es forzada al pasar por la ranura. Si la ranura de la polea es demasiado flojo, el cable tenderá a aplanarse. Además, inspeccione la superficie de la ranura para la ondulación (huella impresa por el cable) y otros defectos abrasivos. Las poleas también deben girar con facilidad y no tambalearse. Ambas condiciones pueden ser causadas por los casquillos o cojinetes rotos o desgastados. El daño que se causa al cable de acero cuando se sale de la ranura de la polea es una razón importante para la rotura del cable. Para evitar este riesgo, se deben mantener las guardas de poleas. 29

1.13. Sustitución o Reemplazo Reemplazar el cable de acero con una construcción diferente a la especificada por el fabricante del cable o del equipo, puede crear una condición insegura. Por ejemplo, es una práctica común sustituir un cable de clasificación 6 x 19 con otro resistente a la rotación de 19 x 7 o 8 x 19 del mismo diámetro. Dependiendo del grado de acero, la capacidad del cable puede ser reducido drásticamente, a pesar de que el cable resistente rotación tiene el mismo diámetro. Por lo tanto, la sustitución sólo se debe hacer con un cable que tiene un grado de fuerza al menos igual al del cable original, suministrado o recomendado por el fabricante del equipo.

Cualquier cambio en el tamaño original, el grado o la construcción debe ser especificado por el fabricante del cable o el fabricante del equipo.

30

1.14. Lubricación Aunque el cable de acero está lubricado durante la fabricación, se requerirá lubricación adicional periódicamente después de su puesta en servicio. El lubricante debe estar libre de ácidos y alcalinos, además de tener suficiente fuerza adhesiva, y ser capaz de penetrar entre los alambres y los torones. El aceite de motor usado siempre debe ser evitado.

31

1.15. Accesorios de Extremos A) Sujetadores de Cable de Acero Hay una gran cantidad de información errónea en cuanto a la manera correcta de instalar los sujetadores (Clips) del cable de acero. La instalación más común de los sujetadores se hacen de forma escalonada, debido a que se hace mas fricción resultando una mayor eficiencia de sujeción. Por lo tanto es lógico pensar que el asiento del Clips deberá instalarse en la Línea Viva del cable, debido a la mayor superficie de fricción que se tiene para la sujeción. 32

1.15. Accesorios de Extremos A) Sujetadores de Cable de Acero Los clips maleables están disponibles, pero sólo los clips forjados deben ser utilizados para la elevación de cargas. Los clips maleables sólo deben utilizarse para aplicaciones industriales ligeros, tales como pasamanos de barandillas, barreras de seguridad, etc. El siguiente es un ejemplo de los procedimientos que deben seguirse al instalar los clips en el cable de acero.

33

1.15. Accesorios de Extremos A) Sujetadores de Cable de Acero El método preferido para conectar dos cables de acero es usar los ojales entrelazados, utilizar la cantidad adecuada de clips para formar cada ojo. Un método alternativo es utilizar el doble traslape con la cantidad de grapas necesarias. Los cables se colocan en paralelo entre sí, la superposición origina un doble traslape tal como se muestra en la figura.

34

1.15. Accesorios de Extremos B) Sujetador U-Bolt • El número de clips se basa en el uso del cable de acero RRL o RLL, de clase 6 x 19 o 6 x 37, FC o IWRC, EIPS (1770 N / mm2) o XIP (1960 N / mm2). • Coincidir con el mismo tamaño de grapa para el mismo tamaño de cable. • Si se utiliza una polea para hacer traslapar el cable de acero, agregar un clip adicional. • Si se utiliza un mayor número de clips que se muestra, la longitud de traslape se debe aumentar proporcionalmente. • Los valores de par de apriete que se muestran, se basan en que las roscas estén limpias, secas y libres de lubricación. • Los valores no se aplican a cables con recubierto de plástico. 35

1.15. Accesorios de Extremos C) Sujetador de Doble Asiento • El número de clips se basa en el uso del cable de acero RRL o RLL, de clase 6 x 19 o 6 x 37, FC o IWRC, EIPS (1770 N / mm2) o XIP (1960 N / mm2). • Coincidir con el mismo tamaño de grapa para el mismo tamaño de cable. • Si se utiliza una polea para hacer traslapar el cable de acero, agregar un clip adicional. • Si se utiliza un mayor número de clips que se muestra, la longitud de traslape se debe aumentar proporcionalmente. • Los valores de par de apriete que se muestran, se basan en que las roscas estén limpias, secas y libres de lubricación. • Los valores no se aplican a cables con recubierto de plástico. 36

1.15. Accesorios de Extremos D) Terminal de Cuña Los terminales de cuña son uno de los dispositivos de conexión más común que se encuentran en el campo, debido a que son muy fáciles de instalar y desmontar. Sin embargo, para ser utilizado con seguridad que deben instalar correctamente. Asegúrese de que el terminal, la cuña y el perno son del tamaño correcto para el cable de acero utilizado. También, se debe observar el estado de todos los componentes en busca de daños y asegúrese de que la línea viva del cable de acero está alineada con la línea central del pasador.

Evitar el uso de éstos dispositivos en temperaturas superiores a 204 ° C y por debajo de -20 ° C sin consultar primero con el fabricante. 37

1.15. Accesorios de Extremos D) Terminal de Cuña Debido al pequeño radio de del terminal de cuña y posibilidad de desprendimiento del núcleo interno, se deberá tener mucho cuidado al instalar los cables resistente a la rotación. Para evitar el deslizamiento interno del núcleo o la pérdida del trenzado del cable, asegúrese que el extremo muerto del cable resistente a la rotación esté bien agarrado, o soldada antes de la instalación. Soldar el extremo muerto del cable de alambre estándar no se recomienda. La longitud de la cola de la salida del cable metálico debe tener un mínimo de seis veces el diámetro del cable, pero no inferior a 16 cm. Para cuerdas resistentes a la rotación la longitud de la cola de la salida debe tener un mínimo de 20 veces el diámetro del cable, pero no inferior a 16 cm.

38

1.15. Accesorios de Extremos D) Terminal de Cuña Existen métodos para asegurar correctamente el extremo muerto de un cable de acero al instalar un terminal de cuña. Sin embargo, no se debe sujetar el extremo muerto del cable con la línea viva, independientemente de si el asiento del clip se coloca en la línea muerta o en la línea viva. La fijación del extremo muerto a la línea viva puede dañar, comprimir o apretar la línea viva. Esto también puede dar como resultado que la carga se transfiera al extremo muerto. Estas condiciones podrían finalmente resultar en la rotura del cable inesperadamente a cargas muy por debajo de la resistencia de rotura nominal del cable de acero.

39

40

41

42

43

44

45

46

CAPITULO 2 Eslingas

47

2.1. Información General Hay una amplia variedad de eslingas disponibles para aparejadores, todas se hicieron para aplicaciones específicas. Se pueden fabricar a partir de fibra, cable de acero, malla de metal, cadena, o material sintético tal como nylon, polipropileno y poliéster. Eslingas también pueden equiparse con diversos componentes tales como ganchos, eslabones y anillos. Deben ser almacenados y protegidos para no ser dañados o degradados químicamente.

48

2.2. Uso Seguro El uso seguro de las eslingas, obliga a mantener su capacidad nominal, el cual depende en gran medida de tres factores importantes: 1. El amarre en el que está configurado la eslinga. 2. El ángulo de la eslinga. 3. Los bordes afilados de la carga en el que la eslinga pasa a su alrededor.

49

2.3. Amarres El método en el que se apareja una eslinga o la sujeción de una carga se denomina “Amarre". El peso y la forma de la carga determinará en gran medida qué tipo de eslinga y amarre se utilizará. Hay tres tipos básicos de amarres, tales como el amarre vertical, cesto y ahorcado. Con cada amarre se pueden realizar varias configuraciones. La capacidad nominal de cada uno de los amarres, que se realizan con las eslingas, será diferente. Es de suma importancia que estas capacidades nominales no se sobrepasen.

50

2.3. Amarres A) Amarre Vertical Una eslinga en amarre vertical se considera cuando un extremo está unido a la carga y el otro extremo está unido al dispositivo de elevación o mecanismo con el ángulo de carga inferior a 5 °. Un amarre vertical no se debe utilizar para la elevación de material suelto o cargas que son difíciles de equilibrar. Este tipo de amarre se utiliza mejor con un grillete unido a un perno de ojo o cáncamo.

51

2.3. Amarres B) Amarre Tipo Brida Un amarre tipo brida está compuesto por dos o más patas individuales conectados a un gancho de elevación, unidas por en un eslabón de conexión. Este amarre proporciona una buena estabilidad de la carga, cuando el peso de la carga se distribuye entre las piernas y el gancho de izaje se ubica sobre el centro de gravedad de la carga.

52

2.3. Amarres B) Amarre Tipo Brida A menos que todos los ramales de las eslingas sean de la misma longitud y equidistantes alrededor del centro de gravedad de la carga, la tensión de las eslingas en una brida de 3 ó 4 patas no pueden ser iguales. En algunas situaciones en las que se mueven las cargas de elevación y con las eslingas en amarre tipo brida de 3 o 4 ramales, 2 ramales podrían terminar llevando la carga, mientras que los otros actúan para equilibrarlo. En tales casos, la capacidad de los dos ramales de la eslinga debe ser suficientemente grande para soportar la carga.

53

2.3. Amarres C) Amarre Tipo Cesto Un amarre tipo cesto está configurado enrollando o pasando una eslinga alrededor de una carga y los ojales fijados a un dispositivo de elevación, tal como un gancho. Debido a que la carga puede desplazarse o incluso caerse de la eslinga, un amarre de cesto simple no debe ser utilizado para levantar cargas que son difíciles de equilibrar.

54

2.3. Amarres D) Amarre Tipo Cesto Doble con envoltura Una doble cesta con envoltura de es la misma que un amarre de cesta con una envoltura adicional que va completamente alrededor de la carga. Este amarre hace contacto completo alrededor de la carga, es ideal para levantar el material suelto. Además, el efecto de agarre ayuda a evitar que las eslingas se deslice hacia el interior.

55

2.3. Amarres E) Amarre Tipo Ahorcado Este amarre se logra haciendo pasar una eslinga alrededor de la carga ya través de un ojal o accesorio en el extremo donde se conecta luego a un gancho de elevación. Este tipo de enganche se encuentra entre los más utilizados debido a su efecto de sujeción de la carga. Al usar este enganche, asegúrese de que el punto de estrangulamiento esté en el cuerpo de la eslinga y no en un empalme ni en un accesorio.

56

2.3. Amarres F) Amarre Tipo Ahorcado con envoltura Este tipo de amarre se construye haciendo pasar la eslinga dos veces alrededor de la carga y luego a través de un ojal o de los accesorios. Este amarre es la misma que un ahorcado, con una envoltura adicional colocada alrededor de la carga.

57

2.3. Amarres F) Amarres Usando Eslingas sin fin Una eslinga sin fin o de ojal se hace uniendo los extremos del material para formar un lazo. Si el material es un cable de acero, los extremos pueden ser doblados manualmente o unidos por accesorios metálicos; las eslingas sintéticas pueden estar unidos por costuras. Como se ilustra, estas eslingas pueden ser configurados en amarres tipo ahorcado y tipo cesto.

58

2.4. Ángulo de las Eslingas Una serie de factores influyen en la capacidad de la eslinga seleccionada para levantar o templar la carga. Ninguno de ellos es más importante que el ángulo en el que se utiliza la eslinga. Sin embargo, los ángulos se pueden medir, ya sea del plano horizontal o vertical.

59

2.4. Ángulo de las Eslingas La capacidad nominal de las eslingas utilizadas para levantar o templar una carga depende en gran medida de los ángulos que se forman entre los ramales de la eslinga y el plano vertical u horizontal como se ha explicado anteriormente. Al aumentar el ángulo entre ramales, los ángulos horizontales de la eslinga disminuyen, y la carga o tensión en las eslingas aumentan. Por lo tanto, es muy importante para las eslingas ser sobrecargados más allá de las capacidades nominales que aparecen en las etiquetas de las eslingas.

60

2.4. Ángulo de las Eslingas El siguiente gráfico ilustra cómo la tensión o la carga aumenta a medida que el ángulo horizontal de la eslinga disminuye, especialmente el rápido aumento de la tensión que se produce cuando se utilizan eslingas por debajo de 30° de ángulo horizontal o por encima de un ángulo incluido de 120°, que no se recomienda a menos que sea aprobado por el fabricante o una persona calificada.

61

2.5. Determinación de la carga en las Eslingas A) Usando la tabla de capacidad con ángulos horizontales Ejemplo (2 Ramales):

Pasos: 1. Determine el ángulo de la eslinga (45°). 2. Ir a la columna para un amarre tipo brida con dos ramales y a un ángulo de 45°. 3. Seleccionar la capacidad mayor o igual a la carga que se va a levantar. Resultado: Se necesita una eslinga con un diámetro de cable de acero igual a 11 mm, cuya capacidad nominal es igual a 2,449 Kg.

• Cuando el ángulo de las eslingas está entre dos valores listados, use el ángulo próximo inferior.

62

2.5. Determinación de la carga en las Eslingas B) Usando la tabla de capacidad con ángulo incluido Ejemplo (2 Ramales):

Pasos: 1. Determine el ángulo de la eslinga (90°). 2. Ir a la columna para un amarre tipo brida con dos ramales y a un ángulo de 90°. 3. Seleccionar la capacidad mayor o igual a la carga que se va a levantar. Resultado: Se necesita una eslinga con un diámetro de cable de acero igual a 14 mm, cuya capacidad nominal es igual a 2,4 Tonnes.

• Cuando el ángulo de las eslingas está entre dos valores listados, use el ángulo próximo inferior.

63

2.5. Determinación de la carga en las Eslingas C) Usando el ángulo horizontal de la Eslinga Ejemplo (2 Ramales):

Pasos: 1. Determine el ángulo de la eslinga (45°). 2. Seleccione el correspondiente factor de ángulo de carga (1.414). 3. Multiplique el factor hallado por el peso de la carga a ser levantado (Carga total: 1.414 x 1000 Kg = 1,414 Kg). 4. Divida la carga total por el número de ramales de la eslinga (1,414 Kg ÷ 2 = 707 Kg por cada ramal). 5. Seleccione la eslinga directamente desde su etiqueta con la capacidad nominal mayor o igual al calculado.

• Cuando el ángulo de las eslingas está entre dos valores listados, use el ángulo próximo inferior. • Cuando la carga no está distribuida uniformemente sobre cada ramal, la tensión se deberá calcular individualmente por una persona calificada. 64

2.5. Determinación de la carga en las Eslingas D) Usando el ángulo incluido de la Eslinga Ejemplo (2 Ramales):

Pasos: 1. Determine el ángulo de la eslinga (90°). 2. Seleccione el correspondiente factor de ángulo de carga (1.414). 3. Multiplique el factor hallado por el peso de la carga a ser levantado (Carga total: 1.414 x 1000 Kg = 1,414 Kg). 4. Divida la carga total por el número de ramales de la eslinga (1,414 Kg ÷ 2 = 707 Kg por cada ramal). 5. Seleccione la eslinga directamente desde su etiqueta con la capacidad nominal mayor o igual al calculado.

• Cuando el ángulo de las eslingas está entre dos valores listados, use el ángulo próximo inferior. • Cuando la carga no está distribuida uniformemente sobre cada ramal, la tensión se deberá calcular individualmente por una persona calificada. 65

2.5. Determinación de la carga en las Eslingas E) Usando Mediciones Ejemplo (2 Ramales): Pasos: 1. Divida la longitud entre la altura para hallar el factor de ángulo de carga (1.8 m ÷ 1.2 = 1.5) 2. Multiplique el factor hallado por el peso de la carga a ser levantado (Carga total: 1.5 x 1000 Kg = 1,500 Kg). 3. Divida la carga total por el número de ramales de la eslinga (1,500 Kg ÷ 2 = 750 Kg por cada ramal). 4. Seleccione la eslinga directamente desde su etiqueta con la capacidad nominal mayor o igual al calculado.

• Cuando la carga no está distribuida uniformemente sobre cada ramal, la tensión se deberá calcular individualmente por una persona calificada.

66

2.5. Determinación de la carga en las Eslingas E) Usando Mediciones Ejemplo (3 Ramales): Pasos: 1. Divida la longitud entre la altura para hallar el factor de ángulo de carga (1.7 m ÷ 1.4 = 1.2) 2. Multiplique el factor hallado por el peso de la carga a ser levantado (Carga total: 1.2 x 1,350 Kg = 1,620 Kg). 3. Divida la carga total por el número de ramales de la eslinga (1,620 Kg ÷ 3 = 540 Kg por cada ramal). 4. Seleccione la eslinga directamente desde su etiqueta con la capacidad nominal mayor o igual al calculado.

• Cuando la carga no está distribuida uniformemente sobre cada ramal, la tensión se deberá calcular individualmente por una persona calificada.

67

2.5. Determinación de la carga en las Eslingas E) Usando Mediciones Ejemplo (2 Ramales ahorcados): Pasos: 1. Divida la longitud entre la altura para hallar el factor de ángulo de carga (2.1 m ÷ 1.8 = 1.2) 2. Multiplique el factor hallado por el peso de la carga a ser levantado (Carga total: 1.2 x 4,300 Kg = 5,160 Kg). 3. Divida la carga total por el número de ramales de la eslinga (5,160 Kg ÷ 2 = 2,580 Kg por cada ramal). 4. Seleccione la eslinga directamente desde su etiqueta con la capacidad nominal mayor o igual al calculado.

• Cuando la carga no está distribuida uniformemente sobre cada ramal, la tensión se deberá calcular individualmente por una persona calificada.

68

2.5. Determinación de la carga en las Eslingas F) Usando Mediciones para Ramales Desiguales Ejemplo (2 Ramales): Cuando los ramales de las eslingas son iguales, la carga o tensión en cada ramal será la misma. Sin embargo, cuando el centro de gravedad de la carga está desplazado y los ramales de la eslinga tienen diferentes longitudes, la carga en cada ramal será diferente y se calculará individualmente.

69

2.5. Determinación de la carga en las Eslingas G) Usando Mediciones para Ramales y Alturas Desiguales Ejemplo (2 Ramales): Cuando los ramales de las eslingas son iguales, la carga o tensión en cada ramal será la misma. Sin embargo, cuando el centro de gravedad de la carga está desplazado y los ramales de la eslinga tienen diferentes longitudes, la carga en cada ramal será diferente y se calculará individualmente.

70

2.5. Determinación de la carga en las Eslingas H) Usando Mediciones para Cargas Flotantes Ejemplo (2 Ramales): Puesto que las estructuras que se utilizan normalmente como puntos unidos no se diseñan generalmente para las tensiones laterales, podrían ser dañadas por la tensión creada. Antes de usar este método para levantar y mover cargas, un ingeniero calificado debe ser consultado para asegurar que la estructura resistirá las fuerzas generadas. La tensión cambiará a medida que la carga se desplaza de un lugar a otro. Para evitar sobrecargar la cadena u otros dispositivos de elevación, su selección debe basarse en la tensión más alta creada en cualquier punto.

71

2.6. Pasar por alto las sobrecargas de las Eslingas A menudo se pasa por alto ciertas configuraciones de amarre, que pueden tener ángulos que incrementará la carga. Se ilustran ejemplos de dos amarres de uso común en el campo donde esto ocurre. Se debe evitar estos ángulos cuando sea posible. De lo contrario, deben ser considerados.

72

2.6. Pasar por alto las sobrecargas de las Eslingas Amarres en Ahorcado Cuando una carga está colgando libre, el ángulo normal del estrangulador es de aproximadamente 135°. Cuando este ángulo es de 120° o menos, se debe hacer una reducción de la capacidad de la eslinga.

73

2.7. Eslingas de Cables de Acero Amarres en Ahorcado Las capacidades nominales para las eslingas de cable utilizadas en un amarre de cesta se basan en una superficie de contacto redonda de 25 veces el diámetro de la eslinga; y 15 veces para las eslingas dobladas a mano. Cuando se usan suavizantes, la capacidad de la eslinga se reducirá dependiendo del radio creado por la superficie de contacto de los suavizantes (véase la tabla de relación D/d). A medida que el radio disminuye, la flexión de la eslinga aumenta, dando como resultado una pérdida de resistencia.

Debido a la flexión severa que puede ocurrir, el cuerpo del gancho o perno también deben ser no menor que el diámetro nominal del cuerpo de la eslinga de acero.

El ojo de una eslinga de cable nunca debe ser usado o forzado sobre un gancho, pasador u objeto en el que el diámetro del cuerpo (D) es mayor que la mitad de la longitud del ojo.

74

2.7. Eslingas de Cables de Acero Relación D/d Cuando una eslinga de cable se utiliza en un amarre de cesto, el diámetro de la carga donde la eslinga contacta con la carga pueden reducir la capacidad de la eslinga. El método utilizado para determinar la pérdida de fuerza o eficiencia se refiere como la relación D/d.

Por ejemplo, cuando el diámetro del objeto es de 25 veces el diámetro de la eslinga, la relación D/d es 25/1. Para asegurarse de que las eslingas no están sobrecargados, utilizar las relaciones D/d en la tabla a continuación.

"D" se refiere al diámetro del objeto; “d" se refiere al diámetro de la eslinga de cable.

75

2.7. Eslingas de Cables de Acero Eslingas de Empalme Manual Las Eslingas de cable metálico construidos con un empalme manual no deben utilizarse en un amarre vertical. La rotación de la carga podría provocar que la eslinga se desenrolle y dar lugar a la pérdida de capacidad. No se deben utilizar los sujetadores de cable para fabricar eslingas a menos que la aplicación impida el uso de eslingas prefabricadas o cuando la aplicación específica esté diseñada por una persona cualificada. Sin embargo, nunca deben utilizarse como amarre el de tipo ahorcado, y el uso de clips no debe utilizarse para acortar o alargar la eslinga.

76

2.7. Eslingas de Cables de Acero Inspección Las eslingas de cable deben ser inspeccionados por una persona competente cada día antes de ser utilizado y regularmente durante el uso. Deben ser retirados del servicio cuando alguna de las siguientes condiciones existe: Los ganchos y seguro están deformados o dañados. No hay una identificación que indique el fabricante, carga nominal, número de ramales, y el diámetro. Para alambres rotos: 10 alambres rotos distribuidos al azar en un paso torón. 5 hilos rotos en un torón dentro de un paso torón, o 2 hilos rotos en la unión final. Grave abrasión, corrosión o raspado localizado. Formación de cocas, aplastamiento, desprendimiento, jaula de pájaros, o cualquier otro daño que resulte en distorsión de la estructura del cable. Evidencia de daños por calor. Los terminales que están agrietados, corroídos, deformados o desgastados. 77

78

79

80

81

82

2.8. Eslingas Sintéticas El peso ligero y facilidad de manejo hacen de las eslingas de tela sintética la más popular. Sin embargo para algunas aplicaciones, puede hacer necesario el uso de eslingas más resistentes y duraderos, tales como cable de acero, malla metálica, o de cadena. Las eslingas de tela sintética son buenas para su uso en superficies mecanizadas, pulidas y pintadas. Mientras no se produzcan chispas, también funcionan bien en ambientes inflamables. Sin embargo, puesto que pueden ser fácilmente cortados o arrancados, las eslingas de tela sintética no debe ser utilizado contra los bordes afilados. Eslingas de tela sintética no se deben utilizar por arriba de los 90 ° C o por debajo de -42 ° C.

83

2.8. Eslingas Sintéticas Las eslingas de tela sintéticas no deben tener nudos, y debido a su confección no deben ser arrastradas a través de los pisos u objetos, y nunca deben ser tiradas debajo de las cargas. Para ayudar a proteger contra la abrasión y otros daños, las eslingas sintéticas de tela están disponibles con los protectores de borde que se cosen adentro o se deslizan a lo largo de la eslinga.

84

2.8. Eslingas Sintéticas Las eslingas de tela sintética deben ser inspeccionadas por una persona competente cada día antes de ser utilizado y regularmente durante el uso. Las eslingas deben ser retirados de servicio cuando se presenta cualquiera de las siguientes condiciones: La identificación de la eslinga no existe, ilegibles, o incompleta. Daños químicos incluyendo ácido o quemaduras, zonas frágiles o rígidas, y la decoloración en cualquier parte de la eslinga. Fusión o carbonización de cualquier parte de la superficie de la honda. Los nudos, desgarros, agujeros, cortes o extenso desgaste abrasivo. Ruptura o puntos desgastados. La corrosión, deformación, u otros daños a los accesorios.

Algunas eslingas de malla sintética se hacen con hilos rojos o hilos que cuando son visibles indican que el desgaste ha excedido los límites permitidos.

85

2.8. Eslingas Sintéticas Cargas seguras de trabajo (SWL) en toneladas, con factor de seguridad 5:1, para Eslingas de cinta plana (OJO-OJO) del Fabricante PROCABLES.

86

2.8. Eslingas Sintéticas Cargas seguras de trabajo (SWL) en toneladas, con factor de seguridad 5:1, para Eslingas de cinta plana (OJO-OJO) del Fabricante PROCABLES.

87

2.8. Eslingas Sintéticas Cargas seguras de trabajo (SWL) en toneladas, con factor de seguridad 5:1, para Eslingas de cinta plana (OJO-OJO) del Fabricante PROCABLES.

88

CAPITULO 3 Aparejos

89

3.1. Aparejos – Información General Los aparejos es una parte integral e importante de una operación de aparejamiento. Para que una operación se lleve a cabo de una manera segura y efectiva, el personal debe estar capacitado y calificado en el uso e inspección adecuada. Los aparejos deben estar marcado con su nombre, el tamaño y la capacidad nominal. Las modificaciones deben realizarse únicamente cuando hayan sido aprobados por el fabricante, y las reparaciones hechas de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Consulte con el fabricante antes de usar los aparejos en temperaturas por encima de 204 ° C o por debajo de -40 ° C; para los bloques, por encima de 65 ° C o por debajo de -17 ° C; para los anillos de izado giratorios, por encima de 204 ° C o por debajo de -28 ° C; para cáncamos de acero al carbono, por encima de 135 ° C o por debajo de -34 ° C.

90

3.2. Ganchos Los ganchos podrían muy bien ser el tipo más usado de los dispositivos de aparejos. Se fabrican en diferentes tamaños y formas para satisfacer una amplia gama de aplicaciones. Pueden fijarse a bloques de carga, eslingas y otros dispositivos de elevación tales como vigas elevadoras. Los ganchos deben ser forjados, fundidos o estampados con la identificación del fabricante, capacidad nominal y equipados con pestillos de seguridad cuando sea aplicable.

91

3.2. Ganchos Aplicación Cuando se utilizan dos eslingas colocados en un gancho, asegurarse de que el ángulo incluido entre las eslingas no sea mayor a 90°. Esto evita que las eslingas se salga del gancho y evita la carga puntual que reduce la capacidad de gancho.

92

3.2. Ganchos Aplicación Asegúrese de que el gancho, no el pestillo, soporta la carga, la eslinga o dispositivo de elevación siempre deben estar siempre asentado apropiadamente en el base del gancho. Nunca cargue lateralmente, la parte posterior o en un punto un gancho, esto reduce la resistencia del gancho y genera una condición insegura. La carga puntual puede reducir la capacidad del gancho hasta un 60%.

93

3.2. Ganchos Inspección Antes de su uso, los ganchos deben ser inspeccionados por una persona competente y poner fuera de servicio cuando presenta cualquiera de las siguientes condiciones: Identificación del fabricante ausente. Las grietas, muescas o estrías. Cualquier giro del gancho en el plano vertical. Cerrojo dañado o mal funcionamiento. Un aumento de la abertura de la garganta superior al 5% o no exceda de 1/4 de pulgada (o según lo recomendado por el fabricante). Desgaste superior al 10% de la dimensión original. Los daños causados por el calor o soldadura. Las reparaciones no autorizadas.

94

3.3. Grilletes Grilletes, que normalmente se utilizan para conectar dos dispositivos, son un elemento esencial en las operaciones de aparejamiento. Deben ser estampadas o grabadas con su capacidad nominal y tamaño. El tamaño de un grillete está determinado por el diámetro del cuerpo, no por el diámetro del pasador. Los dos tipos más comunes de grilletes utilizados en las operaciones de aparejamiento son del tipo anclaje y del tipo cadena. Grilletes especiales están diseñados para ser utilizados para una aplicación específica. Un ejemplo (a la derecha) es un grillete fabricado principalmente para su uso con eslingas de tela sintética. Este tipo grillete proporciona una superficie de apoyo más amplia, lo que resulta en un aumento del área de distribución de la carga en la eslinga, y reduce la tendencia de que la eslinga se deslice y o se amontonen. 95

3.3. Grilletes Aplicación La forma correcta de utilizar un grillete con un gancho es con el pasador de grillete colocada a través del gancho. Cuando el arco del grillete se coloca sobre el gancho, la acción de tracción de las eslingas puede hacer que el grillete se extienda y los ojos de las eslingas se dañen.

96

3.3. Grilletes Aplicación

97

3.3. Grilletes Aplicación

98

3.3. Grilletes Aplicación

99

3.3. Grilletes Inspección Antes de su uso, los grilletes deben ser inspeccionados visualmente por una persona competente. Si se presenta cualquiera de las condiciones siguientes, el grillete debe ser retirado de servicio: Nombre o marca comercial del fabricante, la capacidad y el tamaño son ilegibles. Doblado o distorsionado el pin y/o cuerpo. Las mellas, hendiduras o grietas. El calor o daño químico. Propagación del cuerpo. Hombro del pin no está al ras con el cuerpo del grillete. Reducción del diámetro del pin y/o cuerpo en más de un 10%. 100

3.3. Grilletes Tabla de carga límite de trabajo para el Grillete Crosby G209

101

3.4. Cáncamos Por lo general hay dos tipos de cáncamos utilizados en el campo: con hombros o sin hombros. Se recomienda que los cáncamos forjados se utilicen únicamente para el izaje, y es importante recordar que los cáncamos con hombro se utilice para la carga angular. La resistencia de los cáncamos se disminuye en gran medida cuando se carga en ángulos. Para evitar esto, sólo los cáncamos con hombro deben ser comprados.

102

3.4. Cáncamos Instalación Por lo general hay dos tipos de cáncamos utilizados en el campo: con hombros o sin hombros. Se recomienda que los cáncamos forjados se utilicen únicamente para el izaje, y es importante recordar que los cáncamos con hombro se utilice para la carga angular. La resistencia de los cáncamos se disminuye en gran medida cuando se carga en ángulos. Para evitar esto, sólo los cáncamos con hombro deben ser comprados.

103

3.4. Cáncamos Instalación

104

3.4. Cáncamos Instalación

105

3.4. Cáncamos Instalación Cuando el agujero de recepción ha sido taladrado y roscado para corregir el tamaño y la profundidad, el plano del ojo debe estar alineado (paralela) con la línea de eslinga. Si es necesario, cuñas o arandelas pueden ser utilizados para permitir alinear el ojo apropiadamente. La tabla inferior derecha se puede utilizar para seleccionar el grosor de la cuña correcta.

106

3.4. Cáncamos Aplicación

107

3.4. Cáncamos Aplicación Cuando los cáncamos se cargan en ángulo, el aumento de la tensión y de la acción de plegado hace que su capacidad se reduzca en gran medida. Es particularmente importante cuando éstos se cargan por abajo de 60°, asegurándose seguir las instrucciones del fabricante y las capacidades nominales no se deben superar.

108

3.4. Cáncamos Inspección Antes de su uso, los cáncamos deben ser inspeccionados visualmente por una persona competente. Si el cáncamo presenta alguna de las siguientes condiciones, debe ser retirado del servicio: El Ojo o Pin, doblado o distorsionado. Desgaste, Muescas o fisuras. Deteriorado, corroído o hilos distorsionados. El daño por calor. Nombre o marca comercial del fabricante, tamaño o capacidad, y el grado ilegible. Además los orificios roscados que reciben al cáncamo, deben ser limpiados e inspeccionados por desgaste o deterioro. Cualquier alteración o reparación de los cáncamos no es admisible y éstos deben ser destruidos.

109

3.4. Cáncamos Tabla de capacidad Nominal Para Cáncamos forjados con Hombro

110

3.4. Cáncamos Tabla de carga límite para Cáncamos Crosby G-291

111

3.4. Cáncamos Tabla de carga límite para Cáncamos Crosby G-291

112

3.5. Anillos de Elevación instalación Para la instalación se deben seguir las siguientes instrucciones, incluidas las instrucciones proporcionadas por el fabricante: Las tuercas de retención, cuando se utilizan, deben tener acoplamiento de rosca completa. Para que la capacidad nominal se aplique, debe utilizarse el hexágono estándar SAE Grado 8 o equivalente. Los separadores no deben ser utilizados entre la brida del cojinete y la superficie de montaje. La superficie de contacto debe estar al ras y en pleno contacto con la superficie de acoplamiento del cojinete. perforados y agujero roscado debe ser de 90 ° respecto a la superficie de carga.

Con el uso de una llave de torque, instale el anillo de elevación al par recomendado por el fabricante. 113

3.5. Anillos de Elevación Aplicación A diferencia de los cáncamos, la capacidad nominal de los anillos de elevación no se reduce cuando se carga en ángulos. Por ejemplo, un anillo de elevación con una capacidad nominal de 1.000 kg mantiene esta capacidad incluso cargado en ángulo. Sin embargo, un cáncamo con una capacidad nominal vertical de 2,727 kg disminuye hasta 1.345 kg cuando se carga en un ángulo de 60°, y disminuye aún más a 868 kg cuando se carga en un ángulo de 30°. Cuando se carga en ángulo, se crea una tensión adicional. Esta tensión más el peso real de la carga no debe exceder su capacidad nominal. 114

3.5. Anillos de Elevación Inspección Antes de su uso, deben ser inspeccionados por una persona competente. Si se presenta cualquiera de las condiciones siguientes, deberá ser retirado del servicio. La corrosión, desgaste o daños. La fianza no se mueve libremente (que debe girar 180 ° y girar 360 °). La fianza es doblada, torcida, o alargada. Temas en los agujeros de espiga y recepción son impuros, dañado o no se ajustan adecuadamente. El daño por calor. Nombre o marca comercial del fabricante, capacidad y valor de par son ilegibles. Agujeros roscados receptores, deben ser limpiados e inspeccionados por desgaste de la rosca y/o deterioro de hilos.

Cualquier alteración o reparación de los anillos de elevación no es admisible. De observarse aquello deberán ser retirados del servicio. 115

3.5. Anillos de Elevación Los valores de par de apriete mostrados se basan en que las roscas estén limpias, secas y libres de lubricación. Los pernos largos están diseñados para usarse en trabajos con pieza de metal blando (es decir, de aluminio). Mientras que los pernos largos también se pueden usar con la pieza de trabajo de metal ferroso (es decir, acero y hierro), los pernos cortos están diseñados para trabajar únicamente con piezas ferrosas.

116

3.5. Anillos de Elevación Carga límite para Cáncamo Giratorio HR-125

117

3.6. Templadores Los Templadores vienen con tres tipos de montaje final: ojo, gancho, y de quijada. Ambos extremos de un templador de tornillo pueden tener el mismo tipo de accesorio o con uno cualesquiera de los tres. Para evitar la rotación, los templadores también pueden estar equipados con tuercas de seguridad. Cuando se utiliza en aplicaciones de elevación y en aparejos, los templadores deben ser hechas de acero aleado o su equivalente, y no soldadas. También deben ser utilizados en una sola en línea de tensión recta. 118

3.6. Templadores Inspección Antes de su uso, los templadores deben ser inspeccionados por una persona competente, y ponerse fuera de servicio cuando presenta cualquiera de las siguientes condiciones. Los templadores no deben ser alterados o reparados, sin la aprobación del fabricante.

119

3.6. Templadores

120

3.6. Templadores

121

3.6. Templadores

122

3.7. Bloques de Carga Una variedad de bloques están disponibles para levantar y mover cargas, todos diseñados específicamente para su uso en diferentes aplicaciones. Los bloques de cables y los bloques de grúas son adecuados para levantar cargas pesadas y funcionan bien en aplicaciones de alta velocidad. Los bloques de arrebatamiento, son utilizados para cambiar la dirección del cable de acero, están destinados a un uso intermedio y a velocidades de línea más lentas. Sus placas laterales se abren, permitiendo que el cable sea fácilmente unido en vez de tener que ser ensartado. El bloque aparejador, en oposición a otros tipos de bloques, están diseñados para levantar cargas ligeras utilizando fibra o cuerdas sintéticas. Se deberá consultar a los fabricantes del bloque de carga, cuando se tiene que usar a temperaturas por encima de 65 ° C o por debajo de 17 ° C. 123

3.7. Bloques de Carga Líneas de Reenvío y la Ventaja Mecánica La ventaja mecánica es la palanca ganada por el deslizamiento de las líneas de reenvío por un bloque con múltiples líneas de izaje. Cuantas más partes de línea se utilicen, mayor será el apalancamiento obtenido y menor será la tensión de línea necesaria para levantar o mover la carga. No hay ninguna ventaja mecánica cuando se utiliza una simple parte de línea; Por lo tanto, la tensión de la línea es igual al peso de la carga más cualquier fuerza requerida para superar la fricción del bloque.

124

3.7. Bloques de Carga Sistema de una simple Línea de Carga Cuando se usan bloques de poleas individuales para cambiar la dirección de la línea de carga, la carga total sobre los bloques, el aparejo y la estructura de soporte puede ser mucho mayor que la carga real que se levanta. La carga total variará dependiendo de: (1) el peso de la carga que se está levantando, (2) el ángulo entre la línea de carga entrante y saliente en el bloque, y (3) la cantidad de fuerza requerida para superar la fricción de la polea.

La carga total se determina multiplicando el factor de ángulo apropiado por el peso de la carga más la fuerza requerida para superar la fricción de la polea. 125

3.7. Bloques de Carga Factores de Ángulo Para determinar la carga total sobre el bloque, el aparejo y la estructura de soporte, multiplique el factor de ángulo por la línea de tracción y añada la fricción de la polea. La cantidad de tracción requerida para levantar la carga será igual al peso de la carga más cualquier fuerza requerida para superar la fricción de la polea. Para las poleas mantenidas, la pérdida de fricción es de aproximadamente 5% por polea con un cojinete y aproximadamente 3% por polea con un rodamiento.

126

3.7. Bloques de Carga Ejemplos – Cargas de Elevación El siguiente ejemplo ilustra un sistema de elevación con un bloque de reenvíos con dos partes de línea de carga. Entregando al sistema de izaje una ventaja mecánica de 2. Excluyendo el rozamiento de la polea, se requiere una tracción de 500 kg para levantar la carga de 1,000 kg. Determinación de la tracción en la línea: 1,000kg (Carga) ÷ 2 (partes) = 500kg Tensión de línea Cálculo de la carga sobre los Bloques: Bloque A = 500kg x 2 partes = 1,000 kg Bloque B = 500kg (carga muerta) + 500kg x 1.87 (40° Factor de ángulo) = 1,435 kg Bloque C = 500kg x 0.84 (130° Factor de ángulo) = 420 kg Bloque D = 500kg x 1.41 (90° Factor de ángulo) = 705 kg

127

3.7. Bloques de Carga Ejemplos – Cargas de Elevación El siguiente ejemplo ilustra un sistema de elevación con bloques A y B con cuatro partes de la línea de carga, lo que da al sistema de elevación una ventaja mecánica de 4. Excluyendo la fricción de la polea, se requiere una tracción de 875 kg para levantar la carga de 3,500 kg. Determinación de la tracción en la línea: 3,500kg (Carga) ÷ 4 (partes) = 875 kg Tensión de línea Cálculo de la carga sobre los Bloques: Bloque A = 875kg x 4 partes = 3,500 kg Bloque B = 875kg + 3 partes = 2,625 kg + 875kg x 1.93 (30° Factor de ángulo) = 4,314 kg

128

3.7. Bloques de Carga Ejemplos – Cargas de Elevación El siguiente ejemplo ilustra un sistema de elevación con los bloques A y B con tres partes de la línea de carga y un bloque C con una parte de la línea de carga, dando al sistema de elevación una ventaja mecánica de 4. Excluyendo la fricción de la polea, se requiere una tracción de 2,500 Kg para elevar la carga de 10,000 kg. Determinación de la tracción en la línea: 10,000kg (Carga) ÷ 4 (partes) = 2,500 kg Tensión de línea Cálculo de la carga sobre los Bloques: Bloque A = 2,500kg x 4 partes = 10,000 kg Bloque B = 2,500kg x 3 partes = 7,500 kg Bloque C = 2,500kg x 2.00 (5° Factor de ángulo) = 5,000 kg

129

3.7. Bloques de Carga Moviendo Cargas Horizontales Para tirar o empujar una carga a través de una superficie, una cierta resistencia debe ser superada. La cantidad de resistencia se conoce como el coeficiente de fricción (CF) que puede variar dependiendo del tipo de carga y superficie. Para determinar la fuerza o estiramiento requerido (P) para mover la carga, el peso de la carga (L) se multiplica por el coeficiente de fricción (CF). Por lo tanto, la fórmula sería: P = L x CF.

130

3.7. Bloques de Carga Moviendo Cargas Horizontales El ejemplo siguiente ilustra un bloque de concreto que requiere una tracción para ser jalado a través de un piso de concreto. Teniendo en cuenta el coeficiente de fricción del concreto, se requiere una tracción de 2,600 kg. (No incluye rozamiento de polea). Determinación de la tracción en la línea: 4,000kg(Carga)÷ 1 (parte) x 0.65(Factor Fricción) = 2,600 kg Cálculo de la carga sobre los Bloques: Bloque A = 2,600kg x 1.41(90° Factor de ángulo)= 3,666 kg Bloque B = 2,600kg x 0.84(130° Factor de ángulo)= 2,184 kg

131

3.7. Bloques de Carga Moviendo Cargas Horizontales El siguiente ejemplo ilustra una prensa sobre rodillos que y se requiere ser empujada a través de un piso de concreto. Teniendo en cuenta el coeficiente de fricción de los rodillos sobre el concreto, se requiere una tracción de 1,875 kg. (No incluye rozamiento de polea). Determinación de la tracción en la línea: 150,000kg(Carga)÷ 4(partes) x 0.05(Factor Fricción) = 1,875 kg Cálculo de la carga sobre los Bloques: Bloque A = 1,875kg x 4(partes) = 7,500 kg Bloque B = 1,875kg x 3(partes) = 5,625 kg 1,875kg x 1.41 (90° Factor de ángulo) = 2,644 kg Sumando: 5,625 kg + 2,644 kg = 8,269 kg Bloque C = 1,875kg x 1.41(90° Factor de ángulo) = 2,644 kg Bloque D = 1,875kg x 1.84(45° Factor de ángulo) = 3,450 kg Bloque E = 1,875kg x 0.76(135° Factor de ángulo) = 1,425 kg

132

3.7. Bloques de Carga Moviendo Cargas Horizontales La fórmula para calcular la longitud de la rampa (distancia de inclinación) de un triángulo rectángulo es:

=

+

.

Esta fórmula se puede usar para determinar la fuerza o tracción requerida para mover una carga horizontalmente por una rampa inclinada. Determinación de la tracción en la línea:

=



+



133

3.7. Bloques de Carga Inspección Todos los bloques deben ser inspeccionados por una persona competente antes de ser usados, y periódicamente después. Los elementos que se ilustran a continuación deben ser examinados durante la inspección y cualquier condición insegura debe ser corregida antes de que el bloque se vuelva a poner en servicio. Bajo ciertas condiciones, como el uso en un ambiente corrosivo o el requisito de un fabricante, los bloques pueden tener que ser desmontados para una inspección más detallada. Los bloques no deben ser alterados o modificados a menos que sean aprobados por el fabricante. Cualquier reparación debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 134

3.8. Vigas de Elevación Dos de los tipos más comunes las vigas de elevación utilizados son: la Viga Rígida y la Viga Separadora. Las Vigas Rígidas están compuestas por un elemento estructural rígido y puntos de elevación que pueden ser fijos o ajustables. Las Vigas Separadoras están compuestas por un miembro estructural soportado por un aparejo que une a más de una línea de tensión de carga. A veces se utiliza una combinación de ambos tipos (Viga rígida y Separadora). 135

3.8. Vigas de Elevación Aplicación Las vigas de elevación permiten utilizar las eslingas en una configuración vertical, reduciendo las fuerzas de compresión sobre la carga. Además, son una manera eficiente de sujetar y cargar las eslingas en operaciones altamente repetitivas. Se debe evitar la carga lateral, y la capacidad nominal de la viga nunca debe ser excedido. Además, es importante recordar que el peso de la viga elevadora es parte del peso total de la carga.

136

3.8. Vigas de Elevación Inspección Las vigas de elevación deben ser inspeccionadas por una persona competente antes de ser utilizadas, y posteriormente por lo menos anualmente con un registro de mantenimiento. La severidad del uso y el ambiente del lugar de trabajo pueden requerir que la viga sea desmontado para una inspección más rigurosa. Si alguna de las siguientes condiciones constituye un peligro, la viga debe ser retirada de servicio.

La viga no está marcado con el nombre y la dirección del fabricante, el número de serie, el peso o la capacidad nominal. Etiquetas de seguridad del producto que faltan o son ilegibles (si corresponde). Deformaciones, grietas o desgaste excesivo de elementos estructurales y accesorios. Protecciones sueltas o faltantes, pernos, sujetadores, tapas, topes y placas de identificación. Desgaste excesivo en los puntos de enganche del gancho y/o dispositivo soporte de carga. Las modificaciones o alteraciones no deben realizarse a menos que primero sean analizadas y aprobadas por el fabricante del equipo o por un ingeniero calificado. 137

3.9. Elevador Accionado por Palanca Aplicación Los elevadores accionados por palanca, se fabrican con rodillos y cadena de eslabones soldados. Son principalmente diseñados para ser utilizados como un dispositivo de tracción y tienen un uso limitado en el levantamiento debido a la ubicación de la palanca. Estos dispositivos se utilizan a menudo en aplicaciones de aparejo como un ramal ajustable para nivelar y colocar cargas en ángulos diferentes. 138

3.9. Elevador Accionado por Palanca Inspección Los elevadores de palanca deben ser inspeccionados visualmente antes de la operación. Las inspecciones completas, incluyendo los limitadores de carga para la calibración, se realizan al menos anualmente con un registro de mantenimiento. Se deben inspeccionar lo siguiente: Estructura de soporte y el Mecanismos de funcionamiento. Sistema de rotura Ganchos y pestillos Palanca de elevación. Cadena de carga y limitador de recorrido. El enhebrado (Reeving). Etiquetas de advertencia o precaución. Los elevadores accionado por palanca con partes alteradas, reemplazadas o reparadas deben someterse a una prueba de carga, emitir un informe y archivarlo. La carga de prueba no debe ser inferior al 100% ni superior al 125% de la capacidad nominal del elevador. 139

3.10. Elevador de Cadenas Aplicación El elevador de cadena manual, se pueden fabricar con rodillos y cadena de eslabones soldados y se pueden enhebrar con una única o múltiples partes de la cadena de carga. Están diseñados para colgar libremente y levantar cargas verticalmente. Antes de levantar cargas, los operadores deben asegurarse de que no haya torceduras en la cadena de carga y confirmar que el freno del polipasto sujetará la carga. Esto se hace elevando y manteniendo la carga ligeramente fuera de la superficie de soporte antes de continuar el ascenso. El funcionamiento debe ser siempre realizado por personal competente y, en ningún caso, estos elevadores de cadena se utilizarán cuando no haya una línea recta entre los ganchos superior e inferior.

140

3.10. Elevador de Cadenas Inspección Los elevadores de cadena manual deben ser inspeccionados visualmente antes de la operación. Las inspecciones completas, incluyendo los limitadores de carga para la calibración, se realizan al menos anualmente con un registro de mantenimiento. Se deben inspeccionar lo siguiente: Estructura de soporte y el Mecanismos de funcionamiento. Sistema de frenado del elevador. Cadena de carga, enhebrado y conexiones finales. Bloque de carga, ganchos y pestillos. Cierres, Ruedas de cadena, Ejes, Engranajes, Pines, Rodillos, etc. Marcas y etiquetas de advertencia. Los elevadores de cadena manual con partes alteradas, reemplazadas o reparadas deben someterse a una prueba de carga, emitir un informe y archivarlo. La carga de prueba no debe ser inferior al 100% ni superior al 125% de la capacidad nominal del elevador.

141

CAPITULO 4 Procedimientos

142

4.1. Líneas Energizadas El contacto de la grúa con las líneas eléctricas es una de las principales causas de lesiones graves y muertes que afectan a los que trabajan con grúas. Antes de comenzar cualquier trabajo en un sitio que contenga líneas eléctricas, se debe contactar a la compañía de servicios públicos para determinar si es factible que las líneas de energía sean: desviadas temporalmente alrededor del lugar de trabajo; o desenergizado y visiblemente conectado a tierra y marcado apropiadamente en la ubicación del sitio de trabajo; o para que se levanten barreras aislantes para evitar el contacto entre la grúa, la carga y las líneas.

1. Debe celebrarse una reunión in situ entre la dirección del proyecto y el representante designado por la empresa eléctrica, y establecer los procedimientos para completar la operación de manera segura. Antes de comenzar el trabajo, estos procedimientos deben ser comunicados a todo el personal involucrado en la operación, incluyendo a los operadores de grúas, riggers, etc.

Si ninguno de estos es factible y no hay forma menos peligrosa de realizar el trabajo, se deben seguir los siguientes pasos para minimizar el riesgo de electrocución o lesiones graves. 143

4.1. Líneas Energizadas 2. Ninguna parte de la grúa o carga debe entrar en la zona prohibida alrededor de una línea eléctrica energizada. Esta zona debe ampliarse a medida que aumenta la tensión eléctrica. Ciertas condiciones ambientales como la niebla, el humo o la precipitación también pueden requerir que esta distancia sea aumentada. 3. Cuando trabaje alrededor de líneas eléctricas, restrinja el área de trabajo al personal esencial. 4. Considere la posibilidad de colocar guardas de protección u otros dispositivos muy visibles alrededor de las líneas eléctricas para mejorar la visibilidad y ayudar en la ubicación de la zona prohibida. 5. Considere el uso de eslingas sintéticas porque pueden ser menos conductivas que las eslingas de acero.

6. Las líneas de viento, cuando sea necesario, deben ser de un tipo no conductor. 144

4.1. Líneas Energizadas 7. Cada vez que una grúa esté trabajando con una longitud de pluma dentro de la zona prohibida, se debe nombrar a una persona calificada. La única responsabilidad de la persona será estar en contacto constante con el operador y verificar que se mantiene despejado la distancia requerida. 8. Nadie puede tocar ninguna parte de la grúa ni cargarla hasta que la persona calificada indique que es seguro hacerlo. 9. Los materiales no deben almacenarse debajo de las líneas eléctricas y las grúas no deben usarse para manipular materiales debajo de las líneas eléctricas. 10. Se debe evitar el funcionamiento de grúas o manipular cargas por encima de las líneas eléctricas.

12. Si se utilizan eslabones aislados, guardas para pluma o sensores de proximidad, dichos dispositivos no deben sustituir los requisitos establecidos en el estándar industrial.

11. Los riggers deben considerar el uso de eslingas sintéticas y guantes aislados cuando se manipulan cargas suspendidas en estas condiciones. 145

4.2. Determinación del Peso de la Carga Antes de comenzar cualquier operación de aparejo, debe conocerse el peso de la carga a elevar. De lo contrario, no se puede suponer que se ha seleccionado el equipo de aparejo correcto. El peso de algunas cargas puede ser fácil de calcular debido a su forma simple y densidad uniforme. El peso de otras cargas, debido a la construcción compleja, es difícil de determinar y puede requerir la asistencia de un ingeniero. Los pesos pueden obtenerse de fuentes tales como dibujos, documentos de envío y catálogos. La tabla estándar también se utiliza para encontrar el peso de artículos tales como vigas , barras, tuberías y varillas.

Cuando se calcula el peso de la carga, simplifique el proceso ampliando el tamaño de las porciones de forma irregular en formas simples como bloques o cilindros. 146

4.2. Determinación del Peso de la Carga Bloque Rectangular (Material: Acero)

H: Altura

W: Peso

L: Longitud

Volumen = H x W x L Volumen = 1 m x 1.8 m x 0.75 m = 1.35 m3

Peso de la Carga = Volumen x Peso del Material

Peso del Acero = 7,850 kg/m3

Peso de la Carga = 1.35 m3 x 7,850 kg/m3 = 10,597.5 Kilogramos Peso de la Carga = 10.6 Toneladas

147

4.2. Determinación del Peso de la Carga Cilindro (Material: Hormigón)

R: Radio

L: Longitud

Volumen = π x R2 x L Volumen = 3.14 x (0.5 m)2 x 2 m = 1.57 m3 Peso del Hormigón = 2,083 kg/m3

Peso de la Carga = Volumen x Peso del Material Peso de la Carga = 1.57 m3 x 2,083 kg/m3 = 3,270.3 Kilogramos Peso de la Carga = 3.27 Toneladas

148

4.2. Determinación del Peso de la Carga Prisma Triangular (Material: Cemento Portland (set))

B: Longitud de la base H: Altura de la Base L: Longitud

Volumen = (B x H x L)/2 Volumen = (0.5 m x 0.4 m x 1.5 m)/2 = 0.15 m3

Peso de la Carga = Volumen x Peso del Material

Peso del Cemento Portland (set) = 2,932 kg/m3

Peso de la Carga = 0.15 m3 x 2,932 kg/m3 = 440 Kilogramos Peso de la Carga = 0.44 Toneladas

149

4.2. Determinación del Peso de la Carga Tabla: Peso de Materiales y líquidos en Kilogramo por metro cúbico.

150

4.3. Centro de Gravedad El centro de gravedad es el punto en el que todo el peso de un cuerpo se puede considerar concentrada de modo que, si es soportado en ese punto, el cuerpo permanecería en equilibrio en cualquier posición. El símbolo utilizado para el centro de gravedad (CG) es . Para evitar tener una carga desequilibrada, el gancho de elevación debe estar directamente por encima del centro de gravedad, lo que para algunas cargas requerirá el uso de ramales con longitudes desiguales.

151

4.3. Centro de Gravedad Cuando se suspenda una carga, su centro de gravedad deberá estar directamente debajo del gancho. El uso de eslingas de igual longitud en una carga de forma irregular hará que la carga se incline. Para equilibrarlo, las longitudes de eslingas utilizadas deberán ser desiguales. El Aparejamiento de la carga por debajo del centro de gravedad puede dar como resultado la volcadura de la carga. A fin de que la carga se mantenga estable, puntos de izaje deben estar por encima del centro de gravedad.

152

4.4. Maniobrando Cargas Giro de una Carga Para girar una carga, use una doble gargantilla con el cuerpo de la eslinga pasando a través de los ojos de la eslinga con los ojos colocados en la dirección opuesta de la vuelta. Este método proporciona un buen control sobre la carga porque su peso se aplica contra la eslinga, permitiendo poco o ningún movimiento entre la eslinga y la carga. Al girar una carga con un gancho se debe sujetar la eslinga al lado de la carga por encima del centro de gravedad. Para evitar que la carga se deslice, es posible que la carga tenga que levantarse y moverse simultáneamente en la dirección del giro.

153

4.4. Maniobrando Cargas Línea de Viento Un error común es que se requiera utilizar una línea de viento en cada carga. A menudo, esto puede dificultar el control de la seguridad de la carga haciéndolo más difícil e incluso comprometiéndola si la línea de la viento se enreda con una estructura o pieza de equipo. Sin embargo, cuando se requiera una línea de viento para el control de la carga, asegúrese de que tiene suficiente resistencia, sin nudos y es lo suficientemente larga para mantener al personal de debajo de la carga. Cuando se trabaja cerca de cables eléctricos y otras fuentes eléctricas, una cuerda no conductora se debe utilizar. 154

4.4. Maniobrando Cargas Nudos Cuando se forma un nudo en una cuerda, la resistencia a la rotura de la cuerda se reduce aproximadamente al 50%. Un buen nudo es uno que puede ser atado y desatado rápidamente, y cuando está atado, se ajustará. Se muestran algunos nudos básicos para que se pueden usar para unir y asegurar cargas en una operación de aparejos. Línea de proa Se utiliza donde la seguridad es extremadamente importante. Puesto que no resbalará, esto hace que sea uno de los nudos más utilizados cuando se requiere un lazo al final de la cuerda.

Línea doble de proa Se utiliza sobre todo para hacer un lazo en el medio de una cuerda cuando los extremos no están disponibles.

Línea de proa sobre el poste Este tipo de nudo es utilizado para atar una cuerda sobre un poste.

155

4.4. Maniobrando Cargas Nudos Hoja curvada Este nudo es usado para atar dos cuerdas juntas entre si del mismo tamaño o de tamaños diferentes.

Nudo Cuadrado Un nudo cuadrado es un nudo vinculante y se desata fácilmente. Su uso principal es para asegurar los paquetes y también se puede utilizar para atar dos cuerdas juntas.

Ballestrinque El nudo ballestrinque se utiliza típicamente para sujetar una cuerda a un poste o tubería. Se puede atar en el centro o extremo de la cuerda.

Doble medio amarre El doble medio amarre es un medio amarre atado dos veces lo que es más fiable que el medio amarre. Se desata rápidamente y se mantiene razonablemente bien cuando se ata correctamente.

156

4.4. Maniobrando Cargas Colocación de Cargas

157

4.5. Comunicación con el operador La comunicación con el operador de la grúa mediante la señal de voz o de la mano es uno de los trabajos más importantes en la operación de la grúa. Puesto que la persona encargada para ésta función es en cierto sentido el funcionamiento de la grúa. La persona calificada para ésta función deberá demostrar que tiene un conocimiento básico del funcionamiento de la grúa y sus limitaciones, la dinámica de la grúa para el balanceo y el frenado de la carga. Además de tener un conocimiento profundo de las señales estándar de voz y las señales de mano estándar.

158

4.5. Comunicación con el operador La comunicación entre el personal señalero y el operador de la grúa debe ser continua. Si se interrumpe la comunicación, los movimientos de la grúa deberán ser detenido hasta que se restablezca la comunicación, brindándole una señal adecuada y entendida al operador.

Ejemplo de la señal de voz:

Señales de Voz Antes de utilizar las señales de voz, deben entenderse bien entre la persona que dirige las operaciones de elevación y el operador de la grúa. La dirección dada al operador de grúa debe ser desde la perspectiva de dirección del operador y debe contener estos elementos establecidos en el siguiente orden: 1)

La función y la dirección.

2)

La distancia y/o velocidad.

3)

La función parada.

1)

Girar hacia la derecha, 15m, 10m, 5m, 2m, 1m, 1/2 m, alto.

2)

Bajar carga 30m, 15m, 12m, 9m, …, 1/2m, alto.

3)

Levantar carga lentamente, lento, lento, lento, alto.

159

4.5. Comunicación con el operador Señales de mano estándar - para grúas móviles

160

4.6. Elevaciones Multi-Grúa El uso de más de una grúa para levantar y colocar una carga agrava el riesgo del procedimiento de elevación debido a la complejidad en la coordinación para la operación. Esta complejidad aumenta tanto con el número de grúas que levantan la carga como con las maniobras que se deben realizar para manejar la carga. En consecuencia, los planes detallados deben ser realizados, preferentemente por un ingeniero calificado, para coordinar cada paso de un procedimiento de elevación de grúas múltiples.

161

4.6. Elevaciones Multi-Grúa Se deben abordar los siguientes pasos procedimiento de elevación de grúas múltiples:

en

un

1.

Sólo una persona cualificada debe dirigir todas las operaciones durante el ascenso, para evitar movimientos no coordinados.

2.

Todo el personal debe entender todas las fases de la operación además de sus propias responsabilidades específicas.

3.

Los planes deben incluir una determinación precisa de la proporción de la carga que debe transportar cada grúa, así como el método mediante el cual se controlará esta distribución de carga durante el levantamiento.

162

4.6. Elevaciones Multi-Grúa 4.

Los movimientos con la carga deben planificarse en pasos sencillos en lugar de hacerlo simultáneamente, y realizarse de manera lenta y controlada.

5.

Las líneas de elevación deben permanecer verticales. (Esto es absolutamente crítico con las grúas móviles debido a la posibilidad de que el colapso de la pluma provoque una carga lateral).

6.

Debería considerarse una reducción del 25% de la capacidad neta de cada grúa, aunque tal reducción nunca debería considerarse una preparación adecuada para intentar un levantamiento en tándem.

163

4.7. Procedimientos para una elevación Dual Determinación de las cargas sobre las grúas desigualmente cargadas Ejemplo 1:

1 =

2 =

Los dos puntos de elevación en el borde de la carga

+

+



=

4.5 13.5

8,000

= 2,667



=

9 13.5

8,000

= 5,333

164

4.7. Procedimientos para una elevación Dual Determinación de las cargas sobre las grúas desigualmente cargadas Ejemplo 2:

1 =

2 =

Los dos puntos de elevación NO están en el borde de la carga

+

+



=

6.7 10

8,000

= 5,360



=

3.3 10

8,000

= 2,640

165

4.7. Procedimientos para una elevación Dual Determinación de las cargas sobre las grúas desigualmente cargadas Ejemplo 3:

1 =

2 =

Los dos puntos de elevación en el borde de la carga y a desnivel.

+

+



=

4.3 9.8

8,000

= 3,510



=

5.5 9.8

8,000

= 4,490

166

4.8. Ejercicios Prácticos de Rigging Ejercicio 1: Se desea elevar de forma segura un contenedor de 40 pies, cuyo peso bruto es de 8 toneladas. Determine los accesorios necesarios para realizar el izaje. Accesorio

Cant.

Tamaño

Capacidad

Eslinga Grillete 1 Grillete 2

2.6m

12m 2.4m

167

4.8. Ejercicios Prácticos de Rigging Desarrollo 1: 1.

Cálculo del Tamaño y Capacidad de las eslingas. Para:

L = 8m (Longitud de la eslinga). H = 5.15m (Altura de la eslinga). 8m

La tensión en cada eslinga es: "=

#



=

H

8,000 8 = 3,107 4 5.15

2.6m

"$á&. '()*+,- = 2 3,107 = 6,214

Por lo tanto el tamaño de la eslinga sintética deberá ser 3” de ancho (3 capas, color amarillo), que tiene una capacidad de 6,300 kg.

12m 2.4m

168

4.8. Ejercicios Prácticos de Rigging Desarrollo 1: 2.

Cálculo del Tamaño de los Grilletes. Para los grilletes que engancharán al contenedor, deberán soportar una tensión de 6,214 kg. Siendo el grillete de 7/8” el que tiene una capacidad de 6,500 kg.

8m

H

Para el grillete que enganchara en el block de carga deberá soportar una tensión igual a 12,428 kg (4 x 3,107 kg). Siendo el grillete de 1-3/8” el que tiene una capacidad de 13,500 kg.

2.6m

12m 2.4m

169

4.8. Ejercicios Prácticos de Rigging Respuesta 1: Se desea elevar de forma segura un contenedor de 40 pies, cuyo peso bruto es de 8 toneladas. Determine los accesorios necesarios para realizar el izaje.

Accesorio

Cant.

Tamaño

Capacidad

Eslinga

4

3” (3 capas)

6,300 kg

Grillete 1

4

7/8”

6,500 kg

Grillete 2

1

1-3/8”

13,500 kg

2.6m

12m 2.4m

170

4.8. Ejercicios Prácticos de Rigging Ejercicio 2: Se desea elevar la carga de 5,000 kg de peso. Determine los accesorios necesarios para realizar el izaje.

Accesorio

Cant.

Tamaño

Capacidad

5m

Eslinga Cáncamo

60°

60°

Grillete

171

4.8. Ejercicios Prácticos de Rigging Desarrollo 2: 1.

Cálculo del Tamaño y Capacidad de las eslingas. Para:

L = 5m (Longitud de la eslinga). H = 4.3m (Altura de la eslinga).

R1

5m

La tensión en cada eslinga es: "= "=

#

5,000 2



=



= 2,500



T 60°

60°

5 4.3

= 2,907

5 4.3

= 2,907

W = 5,000 kg

Por lo tanto el tamaño de la eslinga sintética deberá ser 2” de ancho (3 capas, color verde), que tiene una capacidad de 4,200 kg. 172

4.8. Ejercicios Prácticos de Rigging Desarrollo 2: 2.

Cálculo del Tamaño de los Cáncamos y Grilletes. Para los cáncamos que engancharán a la carga, deberán soportar una tensión de 2,907 kg. Siendo el grillete de 3/4” (Crosby G-291) el que tiene una capacidad de 7,200 lbs (3,272 kg). Para los grilletes que engancharan en los cáncamos deberán soportar una tensión igual a 2,907 kg. Siendo el grillete de 5/8” (Crosby G209) el que tiene una capacidad de 2,954 kg.

5m

60°

173

4.8. Ejercicios Prácticos de Rigging Respuesta 2: Se desea elevar la carga de 5,000 kg de peso. Determine los accesorios necesarios para realizar el izaje.

Accesorio

Cant.

Tamaño

Capacidad

Eslinga

2

2” (3 capas)

4,200 kg

Cáncamo

2

3/4” (G-291)

3,272 kg

Grillete

2

5/8” (G-209)

2,954 kg

5m

60°

60°

174

4.8. Ejercicios Prácticos de Rigging Ejercicio 3: Se desea elevar la carga de 20,000 kg de peso. Determine los accesorios necesarios para realizar el izaje.

Accesorio

Cant.

Tamaño

Capacidad

Eslinga 1 Eslinga 2 Cáncamo Giratorio 1

2.5m

3m

3.5m

Cáncamo Giratorio 2 Grillete 1 Grillete 2

1.80m

0.6m 175

4.8. Ejercicios Prácticos de Rigging Desarrollo 3: 1.

Cálculo de las Resistencia R1 y R2. =



. . +.

=



. . +.

Σ M2 = 0: 2.4

R1

3.5m

3m T1

= 20,000

= 20,000



0.6 2.4

2.5m

R2

T2

0.6 = 5,000

W = 20,000 kg

Σ M1 = 0: 2.4

= 20,000

= 20,000



1.8 2.4

1.8

1.80m

0.6m

= 15,000 176

4.8. Ejercicios Prácticos de Rigging Desarrollo 3: 2.

Cálculo de las Tensiones T1 y T2. " =

2



" =

2



Por proporcionalidad de la longitud y altura de La eslinga se tiene: " = " =

2 2



= =

5,000 2 15,000 2



3.5 2.5



3 2.5

T1

= 3,500

T1

T2 3.5m 2.5m

3m T2

= 9,000

1.80m

0.6m 177

4.8. Ejercicios Prácticos de Rigging Desarrollo 3: 3.

Selección del tamaño de las Eslingas. Selección de la capacidad mayor o igual a T1 = 3,500 : /0/ 12345 = 6" (9 3:;: