PM Original Spare Parts Serie 32-36P

Autogru PM S.p.A. Via Verdi, 22 41018 San Cesario sul Panaro - Modena (Italy) tel. +39 059 936811 fax. +39 059 936800 e-

Views 130 Downloads 0 File size 7MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Autogru PM S.p.A. Via Verdi, 22 41018 San Cesario sul Panaro - Modena (Italy) tel. +39 059 936811 fax. +39 059 936800 e-mail: [email protected] [email protected]

SERIE 32 - 36 RICAMBI ORIGINALI Original Spare Parts Pièces d'Origine Originale Ersatzteile Repuestos Originales

N° di codice - N° de code - Kodenummer - Code N° - N° de código: 4.150.176 Edizione - Edition - Ausgabe - Edition - Edición: 11/2008

SERIE 32 - SERIE 36

Ed. 11/2008

Cod. 4.150.176

Ed. 11/2008

PM SERIE 32 SERIE 36

NORME PER LE ORDINAZIONI

HOW TO ORDER SPARE PARTS

POUR COMMANDER LES PIECES DETACHEES

BESTELLWEG

REGLAS PARA LOS PEDIDOS

Le ordinazioni dei ricambi devono essere corredate dalle seguenti indicazioni:

Any order for spare parts should be completed with  the following datas:

Donner toujours les indications suivantes:

Ersatzteilenbestellungen müssen mit den foldegen Angaben ausgestatten werden:

Pedidos de repuestos tienen que ser dotados de las seguientes indicaciones:

A) Modello della gru; B) Numero di matricola; C) Numero di identificazione del ricambio richiesto; D) Quantità richiesta; E) Denominazione.

A) Crane model; B) Serial number C) Identification code number of the part required ; D) Quantity required; E) Part denomination.

A) Type de la grue B) Numéro de serie de la grue; C) Code de la pièce;

A) Gruppentyp; B) Fabriknummer; C) Teilkennzeichen;

D) Quantité demandée; E) Dénomination de la pièce.

D) Menge je Teil E) Teilbenennung.

A) Modelo de la grua; B) Numero de la matricula; C) Numero matricula del repuesto pedido; D) Cantidad pedida; E) Denominacion.

PM 32 PM 36

Norme per la consultazione del catalogo - Normes pour la consultation du catalogue Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálo-

PM 32 PM 36

4 5 6

3 2 1

Norme per la consultazione del catalogo - Normes pour la consultation du catalogue Normen für die Katalogbenutzung - How to consult the catalogue - Normas para consultar el catálo-

1 - Modello della macchina. Modéle de la machine. Maschinemodell. Machine model. Modelo de la máquina. 2 - Numero della tavola con indice di modifica Numéro du plan avec indice de révision Tafelnummer mit Änderungszahl Table number with modification indication Número de la lámina con indice de modificación 3 - Validità matricola della tavola Validité matricule du plan Gültigkeit der Seriennummer der Tafel Validity of table number Validez matricula de la lámina

4 - Numero di posizione del particolare Numéro de position de la pièce Positionsnummer des Teils Position number of part Número de posición de la pieza 5 - Numero di codice del particolare Numéro de code de la pièce Best. Nr. des Teils Code number of part Número de código de la pieza 6 - Quantità di particolari per tavola Quantité de pièces par plan Stückzahl der Teile pro Tafel Quantity of parts per table Cantidad de piezas por lámina

PM 32 PM 36

INDICE * INDEX * VERZEICHNIS

* INDEX * INDICE

Ed. 11/2008

PM SERIE 32 SERIE 36

INDICE * INDEX * VERZEICHNIS

* INDEX * INDICE

Ed. 11/2008

PM SERIE 32 SERIE 36

TAV. GA.01.01 BASE - ANCORAGGIO * Emabase - ancrage * Kranfuss - Befestigungsatz * Base - anchorage kit * Base - Kit de manatje

TAV. GB.02.01 3/3 BRACCI STABILIZZATORI EXTRA LARGHI * Bras stabilisateurs extralarges * Extrabreite Stützarme * Extralarge outrigger booms * Brazos estabilizadores extra-anchos

TAV. GA.02.01 ROTAZIONE * Rotation * Schwenkgruppe * Slewing system * Rotación

TAV. GC.01.01 COLONNA * Colonne * Säule * Column * Columna

TAV. GB.01.01 BRACCI STABILIZZATORI STANDARD * Bras stabilisateurs standard * Standardstützarme * Standard outrigger booms * Brazos estabilizadores standard

TAV. GD.01.01 MENSOLA * Premier bras * Hubrahmen * Main boom * Primer brazo articulado

TAV. GB.02.01 1/3 BRACCI STABILIZZATORI EXTRA LARGHI * Bras stabilisateurs extralarges * Extrabreite Stützarme * Extralarge outrigger booms * Brazos estabilizadores extra-anchos

TAV. GE.01.01 MARTINETTO STABILIZZATORI "452426" * Vérin stabilizateurs * Stützbeinzylinders * Outriggers cylinder * Cilindro estabilizadores

TAV. GB.02.01 2/3 BRACCI STABILIZZATORI EXTRA LARGHI * Bras stabilisateurs extralarges * Extrabreite Stützarme * Extralarge outrigger booms * Brazos estabilizadores extra-anchos

TAV. GE.01.01A MARTINETTO STABILIZZATORI "452426" * Vérin stabilizateurs * Stützbeinzylinders * Outriggers cylinder * Cilindro estabilizadores

INDICE * INDEX * VERZEICHNIS

* INDEX * INDICE

Ed. 11/2008

PM SERIE 32 SERIE 36

TAV. GE.02.01 MARTINETTO SFILO BRACCI STAB. "452441" * Vèrin extension bras stabilisateurs * Stützarmausziehenzylinder * Outrigger booms extension cylinder * Cilindro extension brazos estabilisadores

TAV. GG.03.01 2° BRACCIO * Fléche (1ère partie hydraulique) * Ausleger (1. hydraulique Teil) * 2nd (fist hydraulic section) * Primer brazo extensible

TAV. GF.01.01 MARTINETTO COLONNA "456967" * Vérin colonne * Säulenzylinder * Column cylinder * Cilindro columna

TAV. GG.04.01 3° BRACCIO * Fléche (2ème partie hydraulique) * Ausleger (2. hydraulischer Teil) * Boom (second hydraulic section) * Segundo brazo extensible

TAV. GF.02.01 MARTINETTO MENSOLA "456968" * Vérin premier bras * Hubrahmenzylinder * Main boom cylinder * Cilindro primer brazo articulado

TAV. GG.05.01 4° BRACCIO (PM 32023-24-26 - PM 36023-24-26) * Fléche (3ème partie hydraulique) * Ausleger (3. hydraulischer Teil) * Boom (third hydraulic section) * Tercero brazo extensible

TAV. GG.01.01 FODERO (PM 32 LC - 36 LC) * Bras-fourreau * Auslegerhülle * Casing * Brazo de contención

TAV. GG.06.01 5° BRACCIO (PM 32024-26 - PM 36024-26) * Fléche (4ème partie hydraulique) * Ausleger (4. hydraulischer Teil) * Boom (fourth hydraulic section) * Cuarto brazo extensible

TAV. GG.02.01 1° BRACCIO * Fléche (partie fixe) * Ausleger (unziehbarer Teil) * 1st boom section * Primer brazo (seccion fija)

TAV. GG.06.01A 5° BRACCIO (PM 32024 - PM 36024) * Fléche (4ème partie hydraulique) * Ausleger (4. hydraulischer Teil) * Boom (fourth hydraulic section) * Cuarto brazo extensible

TAV. GG.02.02 1° BRACCIO (PM 32 LC - 36 LC) * Fléche (partie fixe) * Ausleger (unziehbarer Teil) * 1st boom section * Primer brazo (seccion fija)

TAV. GG.06.02 5° BRACCIO (PM 32026 - PM 36026) * Fléche (4ème partie hydraulique) * Ausleger (4. hydraulischer Teil) * Boom (fourth hydraulic section) * Cuarto brazo extensible

INDICE * INDEX * VERZEICHNIS

* INDEX * INDICE

Ed. 11/2008

PM SERIE 32 SERIE 36

TAV. GG.07.01 6° BRACCIO (PM 32026 - PM 36026) * Fléche (5ème partie hydraulique) * Ausleger (5. hydraulischer Teil) * Boom (fifth hydraulic section) * Cuinto brazo extensible

TAV. GG.10.01A BRACCIO ATTACCO GANCIO (PM 32023 - PM 36023) * Bras jonction crochet * Hakenanschlussausleger * Boom for hook connection * Brazo de acoplamiento gancho

TAV. GG.08.01 7° BRACCIO (PM 32026 - PM 36026) * Fléche (6ème partie hydraulique) * Ausleger (6. hydraulischer Teil) * Boom (sixth hydraulic section) * Sexto brazo extensible

TAV. GG.11.01 BRACCIO ATTACCO GANCIO (PM 32024 - PM 36024) * Bras jonction crochet * Hakenanschlussausleger * Boom for hook connection * Brazo de acoplamiento gancho

TAV. GG.09.01 BRACCIO ATTACCO GANCIO (PM 32022 - PM 36022) * Bras jonction crochet * Hakenanschlussausleger * Boom for hook connection * Brazo de acoplamiento gancho

TAV. GG.12.01 BRACCIO ATTACCO GANCIO (PM 32025 - PM 36025) * Bras jonction crochet * Hakenanschlussausleger * Boom for hook connection * Brazo de acoplamiento gancho

TAV. GG.10.01 BRACCIO ATTACCO GANCIO (PM 32023 - PM 36023) * Bras jonction crochet * Hakenanschlussausleger * Boom for hook connection * Brazo de acoplamiento gancho

TAV. GH.01.01 MARTINETTO SFILO 1° BRACCIO "456644" (PM 32 LC - PM 36 LC) * Vérin extension 1ér bras * 1. Armausziehenzylinder * 1st boom extension cylinder * Cilindro extension primero brazo

INDICE * INDEX * VERZEICHNIS

* INDEX * INDICE

Ed. 11/2008

TAV. GH.02.01 MARTINETTO SFILO 2° BRACCIO "456995" (PM 32022 - PM 36022) * Vérin extension 1ère partie hydraulique * 1. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder * 1st hydraulic section extension cylinder * Cilindro extension primero brazo extensible

TAV. GH.04.01 MARTINETTO SFILO 4° BRACCIO "456997" (PM 32023-24-26-PM 36023-24-26) * Vérin extension 3ème partie hydraulique * 3. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder * 3th hydraulic section extension cylinder * Cilindro extension tercero brazo extensible

TAV. GH.02.01A MARTINETTO SFILO 2° BRACCIO "456996" (PM 32022-23-24 - PM 36022-23-24) * Vérin extension 1ère partie hydraulique * 1. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder * 1st hydraulic section extension cylinder * Cilindro extension primero brazo extensible

TAV. GH.05.01 MARTINETTO SFILO 5° BRACCIO "456708" (PM 32024 - PM36024) * Vérin extension 4ème partie hydraulique * 4. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder * 4th hydraulic section extension cylinder * Cilindro extension cuarto brazo extensible

TAV. GH.02.02 MARTINETTO SFILO 2° BRACCIO "456995" (PM 32023-24-26 - PM 36023-24-26) * Vérin extension 1ère partie hydraulique * 1. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder * 1st hydraulic section extension cylinder * Cilindro extension primero brazo extensible

TAV. GH.06.01 MARTINETTO SFILO 5° BRACCIO "456998" (PM 32026 - PM36026) * Vérin extension 4ème partie hydraulique * 4. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder * 4th hydraulic section extension cylinder * Cilindro extension cuarto brazo extensible

TAV. GH.02.02A MARTINETTO SFILO 2° BRACCIO "456995" (PM 32026 - PM 36026) * Vérin extension 1ère partie hydraulique * 1. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder * 1st hydraulic section extension cylinder * Cilindro extension primero brazo extensible

TAV. GH.07.01 MARTINETTO SFILO 6° BRACCIO "456999" (PM 32026-PM 36026) * Vérin extension 5ème partie hydraulique * 5. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder * 5th hydraulic section extension cylinder * Cilindro extension quinto brazo extensible

TAV. GH.03.01 MARTINETTO SFILO 3° BRACCIO "456996" * Vérin extension 2ème partie hydraulique * 2. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder * 2nd hydraulic section extension cylinder * Cilindro extension segundo brazo extensible

TAV. GH.08.01 MARTINETTO SFILO 7° BRACCIO "456708" (PM 32026-PM 36026) * Vérin extension 6ème partie hydraulique * 6. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder * 6th hydraulic section extension cylinder * Cilindro extension sexto brazo extensible

PM SERIE 32 SERIE 36

INDICE * INDEX * VERZEICHNIS

* INDEX * INDICE

Ed. 11/2008

TAV. GI.01.01 DOPPIO COMANDO * Double commande * Zweiseitige Steuerung * Dual side control * Mando bilateral

TAV. GI.04.01A DOPPIO COMANDO CON "DANFOSS" * Double commande avec "DANFOSS" * Zweiseitige Steuerung mit "DANFOSS" * Dual side control with "DANFOSS" * Mando bilateral con "DANFOS

TAV. GI.02.01 POSTO DI COMANDO IN ALTO (PM 32 PA-36 PA) * Poste de commande en haut * Obere Führerstand * Raised operating position * Posición de maniobras arriba

TAV. GI.05.01 TELAIO POSTO IN PIEDI * Châssis poste debout * Fürerstandrahmen * Standing control station frame * Bastidor del puesto de pie

TAV. GI.03.01 1/2 DOPPIO COMANDO VERTICALE * Double commande vertical * Vertikale-Zweiseitige Steuerung * Vertical dual side control * Mando bilateral vertical

TAV. GI.06.01 COMANDO FLEXBALL (POSTO IN PIEDI) * Commande Flexball (poste de manovre debout) * Steuerung Flexball (Steh-Führerstand) * Flexball control (standing control station) * Mando Flexball (puesto de maniobra en pie)

TAV. GI.03.01 2/2 DOPPIO COMANDO VERTICALE * Double commande vertical * Vertikale-Zweiseitige Steuerung * Vertical dual side control * Mando bilateral vertical

TAV. GJ.01.01 SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO * Reservoir d’huile - Conduit en pression et retour * Oelbehälter - Ausgus-und Auslaufschläuche * Oil tank - Delivery and return * Deposito aceite - Latiguillos de retorno

TAV. GI.04.01 DOPPIO COMANDO CON "DANFOSS" * Double commande avec "DANFOSS" * Zweiseitige Steuerung mit "DANFOSS" * Dual side control with "DANFOSS" * Mando bilateral con "DANFOSS"

TAV. GJ.01.01A SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO * Reservoir d’huile - Conduit en pression et retour * Oelbehälter - Ausgus-und Auslaufschläuche * Oil tank - Delivery and return * Deposito aceite - Latiguillos de retorno

PM SERIE 32 SERIE 36

INDICE * INDEX * VERZEICHNIS TAV. GJ.01.02 SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO (DOPPIO COMANDO VERTICALE) * Reservoir d’huile - Conduit en pression et retour * Oelbehälter - Ausgus-und Auslaufschläuche * Oil tank - Delivery and return * Deposito aceite - Latiguillos de retorno TAV. GJ.01.03 SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO CON "DANFOSS" * Reservoir d’huile - Conduit en pression et retour avec "DANFOSS" * Oelbehälter - Ausgus-und Auslaufschläuche mit "DANFOSS" * Oil tank - Delivery and return with "DANFOSS" * Deposito aceite - Latiguillos de retorno con "DANFOSS" TAV. GJ.01.03A SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO CON "DANFOSS" * Reservoir d’huile - Conduit en pression et retour avec "DANFOSS" * Oelbehälter - Ausgus-und Auslaufschläuche mit "DANFOSS" * Oil tank - Delivery and return with "DANFOSS" * Deposito aceite - Latiguillos de retorno con "DANFOSS" TAV. GJ.02.01 DEVIATORE IDRAULICO * Diviseur de debit * Hydraulisches Wegenventil * Hydraulic flow divider * Desviador TAV. GJ.02.02 1/3 DISTRIBUTORE PER BRACCI STABILIZZATORI * Distributeur pour bras stabilisateurs * Ventil für Stützarme * Control valve block for outrigger booms * Distribuidor para brazos estabilizadores

* INDEX * INDICE

Ed. 11/2008

PM SERIE 32 SERIE 36

TAV. GJ.02.02 2/3 DISTRIBUTORE PER BRACCI STABILIZZATORI * Distributeur pour bras stabilisateurs * Ventil für Stützarme * Control valve block for outrigger booms * Distribuidor para brazos estabilizadores TAV. GJ.02.02 3/3 DISTRIBUTORE PER BRACCI STABILIZZATORI * Distributeur pour bras stabilisateurs * Ventil für Stützarme * Control valve block for outrigger booms * Distribuidor para brazos estabilizadores TAV. GJ.03.01 1/2 DISPOSITIVO P.L.U.S. (PM 36) * Dispositif P.L.U.S. * P.L.U.S.-Einrichtung * P.L.U.S. device * Dispositivo P.L.U.S. TAV. GJ.03.01 2/2 DISPOSITIVO P.L.U.S. (PM 36) * Dispositif P.L.U.S. * P.L.U.S.-Einrichtung * P.L.U.S. device * Dispositivo P.L.U.S. TAV. GJ.03.01A 1/2 DISPOSITIVO P.L.U.S. (PM 36) * Dispositif P.L.U.S. * P.L.U.S.-Einrichtung * P.L.U.S. device * Dispositivo P.L.U.S. TAV. GJ.03.01A 2/2 DISPOSITIVO P.L.U.S. (PM 36) * Dispositif P.L.U.S. * P.L.U.S.-Einrichtung * P.L.U.S. device * Dispositivo P.L.U.S.

INDICE * INDEX * VERZEICHNIS

* INDEX * INDICE

TAV. GK.01.01 1/3 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE * Commande vérin stabilisateur * Stützzylindersteuerung * Outrigger cylinder control * Mando para gatos de apoyo TAV. GK.01.01 2/3 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE * Commande vérin stabilisateur * Stützzylindersteuerung * Outrigger cylinder control * Mando para gatos de apoyo TAV. GK.01.01 3/3 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE * Commande vérin stabilisateur * Stützzylindersteuerung * Outrigger cylinder control * Mando para gatos de apoyo TAV. GK.01.02 COM. MARTINETTO STABILIZZATORE (PM 32 PA-36 PA) * Commande vérin stabilisateur * Stützzylindersteuerung * Outrigger cylinder control * Mando para gatos de apoyo TAV. GK.01.03 1/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE SX CON DISTRIBUTORI * Commande vérin stabilizateur (g) - avec distrib. * Stützzylindersteuerung (links) - mit ventile * Outrigger cylinder control (lh) - with control valve * Mando para gato de apoyo (izq.) - con distrib.

Ed. 11/2008

PM SERIE 32 SERIE 36

TAV. GK.01.03A 1/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE SX CON DISTRIBUTORI * Commande vérin stabilizateur (g) - avec distrib. * Stützzylindersteuerung (links) - mit ventile * Outrigger cylinder control (lh) - with control valve * Mando para gato de apoyo (izq.) - con distrib. TAV. GK.01.03 2/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE DX CON DISTRIBUTORI * Commande vérin stabilizateur (d) - avec distrib. * Stützzylindersteuerung (rechts) - mit ventile * Outrigger cylinder control (rh) - with control valve * Mando para gato de apoyo (der.) - con distrib. TAV. GK.01.03A 2/2 COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE DX CON DISTRIBUTORI * Commande vérin stabilizateur (d) - avec distrib. * Stützzylindersteuerung (rechts) - mit ventile * Outrigger cylinder control (rh) - with control valve * Mando para gato de apoyo (der.) - con distrib. TAV. GK.02.01 COMANDO ROTAZIONE * Commande rotation * Schwenksteuerung * Slewing control * Tuberia rotación

INDICE * INDEX * VERZEICHNIS

* INDEX * INDICE

Ed. 11/2008

PM SERIE 32 SERIE 36

TAV. GK.02.01A COMANDO ROTAZIONE * Commande rotation * Schwenksteuerung * Slewing control * Tuberia rotación

TAV. GK.02.02B COMANDO ROTAZIONE (PM 32 PA -36 PA) * Commande rotation * Schwenksteuerung * Slewing control * Tuberia rotación

TAV. GK.02.01B COMANDO ROTAZIONE * Commande rotation * Schwenksteuerung * Slewing control * Tuberia rotación

TAV. GK.02.02C COMANDO ROTAZIONE (PM 32 PA -36 PA) * Commande rotation * Schwenksteuerung * Slewing control * Tuberia rotación

TAV. GK.02.01C COMANDO ROTAZIONE * Commande rotation * Schwenksteuerung * Slewing control * Tuberia rotación

TAV. GK.02.02D COMANDO ROTAZIONE (PM 32 PA -36 PA) * Commande rotation * Schwenksteuerung * Slewing control * Tuberia rotación

TAV. GK.02.01D COMANDO ROTAZIONE CON DISTRIB. WALVOIL * Commande rotation avec distributeur WALVOIL * Drehsteuerung mit Sperrventil mit WALVOIL * Slewing system control with stop valve and WALVOIL * Mando rotación con distribuidor WALVOIL

TAV. GK.02.03 COMANDO ROTAZIONE (DOPPIO COM. VERTICALE) * Commande rotation (Double commande vertical) * Schwenksteuerung (Vertikale-Zweiseitige Steuerung) * Slewing control (Vertical dual side control) * Tuberia rotación (Mando bilateral vertical)

TAV. GK.02.02 COMANDO ROTAZIONE (PM 32 PA -36 PA) * Commande rotation * Schwenksteuerung * Slewing control * Tuberia rotación

TAV. GK.02.03A COMANDO ROTAZIONE (DOPPIO COM. VERTICALE) * Commande rotation (Double commande vertical) * Schwenksteuerung (Vertikale-Zweiseitige Steuerung) * Slewing control (Vertical dual side control) * Tuberia rotación (Mando bilateral vertical)

TAV. GK.02.02A COMANDO ROTAZIONE (PM 32 PA -36 PA) * Commande rotation * Schwenksteuerung * Slewing control * Tuberia rotación

TAV. GK.02.03B COMANDO ROTAZIONE (DOPPIO COM. VERTICALE) * Commande rotation (Double commande vertical) * Schwenksteuerung (Vertikale-Zweiseitige Steuerung) * Slewing control (Vertical dual side control) * Tuberia rotación (Mando bilateral vertical)

INDICE * INDEX * VERZEICHNIS

* INDEX * INDICE

Ed. 11/2008

PM SERIE 32 SERIE 36

TAV. GK.02.04 COMANDO ROTAZIONE POSTO IN PIEDI * Commande rotation (poste de manovre debout) * Schwenksteuerung (Steh-Führerstand) * Slewing control (standing control station) * Tuberia rotación (puesto de maniobra en pie)

TAV. GK.03.03 COM. MART. COLONNA (DOPPIO COM. VERTICALE) * Commande vérin colonne (Double commande vertical) * Säulenzylindersteuerung (Vertikale-Zweiseitige Steuerung) * Column cylinder control (Vertical dual side control) * Latiguillos cilindro columna (Mando bilateral vertical)

TAV. GK.02.04A COMANDO ROTAZIONE POSTO IN PIEDI * Commande rotation (poste de manovre debout) * Schwenksteuerung (Steh-Führerstand) * Slewing control (standing control station) * Tuberia rotación (puesto de maniobra en pie)

TAV. GK.03.04 COM. MARTINETTO COLONNA CON "DANFOSS" * Commande vérin colonne avec "DANFOSS" * Säulenzylindersteuerung mit "DANFOSS" * Column cylinder control with "DANFOSS" * Latiguillos cilindro columna con "DANFOSS"

TAV. GK.02.05 COMANDO ROTAZIONE CON "DANFOSS" * Commande rotation avec “DANFOSS” * Schwenksteuerung mit “DANFOSS” * Slewing control with “DANFOSS” * Tuberia rotación con “DANFOSS”

TAV. GK.04.01 COMANDO MARTINETTO MENSOLA * Commande vérin premier bras * Hubrahmenzylindersteuerung * Main-boom cylinder control * Mando cilindro primer brazo articulado

TAV. GK.03.01 COMANDO MARTINETTO COLONNA * Commande vérin colonne * Säulenzylindersteuerung * Column cylinder control * Latiguillos cilindro columna

TAV. GK.04.02 COMANDO MARTINETTO MENSOLA (PM 32 PA - PM 36 PA) * Commande vérin premier bras * Hubrahmenzylindersteuerung * Main-boom cylinder control * Mando cilindro primer brazo articulado

TAV. GK.03.02 COMANDO MARTINETTO COLONNA (PM 32 PA - 36 PA) * Commande vérin colonne * Säulenzylindersteuerung * Column cylinder control * Latiguillos cilindro columna

TAV. GK.04.03 COMPLETAMENTO COMANDO MARTINETTO MENSOLA (DOPPIO COMANDO VERTICALE) * Compl. commande vérin premier bras (double commande vertical) * Ergänzung Hubrahmenzylindersteuerung (Vertikale-Zweiseitige steuerung) * Compl. main-boom cylinder control (vertical dual side control) * Compl. mando cilindro primer brazo articulado (mando bilateral vertical)

INDICE * INDEX * VERZEICHNIS

* INDEX * INDICE

Ed. 11/2008

PM SERIE 32 SERIE 36

TAV. GK.04.04 COMPL. MARTINETTO MENSOLA CON "DANFOSS" * Commande vérin premier bras avec "DANFOSS" * Hubrahmenzylindersteuerung mit "DANFOSS" * Main-boom cylinder control with "DANFOSS" * Mando cilindro primer brazo articulado con "DANFOSS"

TAV. GK.06.01 2/2 COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI STAB. * Commande vérin extension bras stabilizateurs * Steuerung Stützarmeausziehenzylinder * Outrigger boom extension cylinder control * Mandos cilindro extension brazos estabilizadores

TAV. GK.05.01 COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI * Commande vérin extension bras * Ausziehenzylindersteuerung * Booms extension cylinder control * Mando cilindro extension brazos

TAV. GK.06.03 1/2 COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI STAB. STANDARD CON DISTRIBUTORI * Commande vérin extension bras stabilizateur standard - avec distributeurs * Standard Steuerung Stützarmeausziehenzylinder - mit ventil * Standard outrigger boom extension cylinder control - with control valve * Latiguillos cilindro extension brazos estabilizador standard - con distrib.

TAV. GK.05.02 COMANDO MART. SFILO BRACCI (PM 32 PA -PM 36 PA) * Commande vérin extension bras * Ausziehenzylindersteuerung * Booms extension cylinder control * Mando cilindro extension brazos TAV. GK.05.03 COMPL. COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI (DOP- PIO COMANDO VERTICALE) * Compl. commande vérin extension bras (double commande vertical) * Ergänzung Ausziehenzylindersteuerung (Vertikale-Zweiseitige steuerung) * Compl. booms extension cylinder control (vertical dual side control) * Compl. mando cilindro extension brazos (mando bilateral vertical) TAV. GK.06.01 1/2 COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI STAB. * Commande vérin extension bras stabilizateurs * Steuerung Stützarmeausziehenzylinder * Outrigger boom extension cylinder control * Mandos cilindro extension brazos estabilizadores

TAV. GK.06.03 2/2 COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI STAB. STANDARD CON DISTRIBUTORI * Commande vérin extension bras stabilizateur standard - avec distributeurs * Standard Steuerung Stützarmeausziehenzylinder - mit Ventil * Standard outrigger boom extension cylinder control - with control valve * Latiguillos cilindro extension brazos estabiliz. standard - con distribuidores TAV. GK.07.01 COLLEGAMENTO DISTRIBUTORI (PM 32 PA - 36 PA) * Raccordement distributeurs * Verbindung Steuerventilblöcke * Control valve block connection * Conexión distribuidores TAV. GK.08.01 EMERGENZA (SENZA LIMITATORE) (PM 32 PA - 36 PA) * Dispositif d'urgence (sans limiteur) * Not-Aus-Vorrichtung (ohne Begrenzer) * Emergency device (without moment control device) * Emergencia (sin limitador)

INDICE * INDEX * VERZEICHNIS TAV. GK.08.02 EMERGENZA (CON LIMITATORE) (PM 32 PA - 36 PA) * Dispositif d'urgence (avec limiteur) * Not-Aus-Vorrichtung (mit Begrenzer) * Emergency device (with moment control device) * Emergencia (con limitador) TAV. GK.08.02A EMERGENZA (CON LIMITATORE) (PM 32 PA - 36 PA) * Dispositif d'urgence (avec limiteur) * Not-Aus-Vorrichtung (mit Begrenzer) * Emergency device (with moment control device) * Emergencia (con limitador) TAV. GL.01.01 COMPLETAMENTO COMANDO SFILO BRACCI (PM 32022 - PM 36022) * Compl. commande extension bras * Ergänzung Auslegerauszugssteuerung * Completion of the boom extension control * Completamiento mando de extensión brazos TAV. GL.01.01A COMPLETAMENTO COMANDO SFILO BRACCI (PM 32022-23-24 - PM 36022-23-24) * Compl. commande extension bras * Ergänzung Auslegerauszugssteuerung * Completion of the boom extension control * Completamiento mando de extensión brazos

* INDEX * INDICE

Ed. 11/2008

PM SERIE 32 SERIE 36

TAV. GL.02.01 COMPL. COMANDO MARTINETTO SFILO 2° E 3° BRACCIO (PM 32022-PM 36022) * Compl. commande vérin 2e et 3e extension bras * Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 2. und 3. Ausleger * Completion of hte 2nd and 3rd boom cylinder extension control * Complet. mando cilindro de extensiòn 2° y 3° brazos TAV. GL.02.01A 1/2 COMPL. COMANDO MART. SFILO 2° E 3° BRACCIO (PM 32022-23-24 - PM 36022-23-24) * Compl. commande vérin 2e et 3e extension bras * Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 2. und 3. Ausleger * Completion of hte 2nd and 3rd boom cylinder extension control * Complet. mando cilindro de extensiòn 2° y 3° brazos TAV. GL.02.01A 2/2 COMPL. COM. MARTINETTO SFILO 4° BRACCIO (PM 32023-24 - PM 36023-24) * Compl. commande vérin extens. 4e bras * Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 4. Ausleger * Completion of the 4th boom cylinder extension control * Complet. mando cilindro extensiòn 4° brazo TAV. GL.03.01 COMPL. COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI (PM 32023-24-26 - PM 36023-24-26) * Compl. commande vérin extension bras * Ausziehenzylindersteuerung - Vervollständigung * Booms extension cylinder control - finishing * Complet. mando cilindro extensión brazos

INDICE * INDEX * VERZEICHNIS

* INDEX * INDICE

Ed. 11/2008

PM SERIE 32 SERIE 36

TAV. GL.03.01A COMPL. COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI (PM 32026 - PM 36026) * Compl. commande vérin extension bras * Ausziehenzylindersteuerung - Vervollständigung * Booms extension cylinder control - finishing * Complet. mando cilindro extensión brazos

TAV. GL.04.01A 2/2 COMPL. COM.ANDO MART. SFILO 2°, 3° E 4° BRACCIO (PM 32026 - PM 36026) * Compl. commande vérin 2e, 3e et 4e extension bras * Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 2., 3. und 4 Ausleger * Completion of hte 2nd, 3rd and 4st boom cylinder extension control * Complet. mando cilindro de extensión 2°, 3° y 4 brazos

TAV. GL.04.01 1/2 COMPL. COM.ANDO MART. SFILO 2°, 3° E 4° BRACCIO (PM 32023-24-26 - PM 36022-23-24) * Compl. commande vérin 2e, 3e et 4e extension bras * Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 2., 3. und 4 Ausleger * Completion of hte 2nd, 3rd and 4st boom cylinder extension control * Complet. mando cilindro de extensión 2°, 3° y 4 brazos

TAV. GL.05.01 COMPL. COMANDO MARTINETTO SFILO 5° BRACCIO (PM 32024-26 - PM 36024-26) * Compl. commande vérin extens. 4ème partie hydraulique * Vervollständigung Steuerung Ausziehenzylinder, 4. hydr. Teil * Finishing 4th hydr. section extension cylinder control * Complet. mando cilindro extensiòn cuarto brazo

TAV. GL.04.01 2/2 COMPL. COM.ANDO MART. SFILO 2°, 3° E 4° BRACCIO (PM 32023-24-26 - PM 36022-23-24) * Compl. commande vérin 2e, 3e et 4e extension bras * Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 2., 3. und 4 Ausleger * Completion of hte 2nd, 3rd and 4st boom cylinder extension control * Complet. mando cilindro de extensión 2°, 3° y 4 brazos

TAV. GL.06.01 COMPL. COMANDO MARTINETTO SFILO 6° BRACCIO (PM 32025-26 - PM 36025-26) * Compl. commande vérin extens. 5ème partie hydraulique * Vervollständigung Steuerung Ausziehenzylinder, 5. hydr. Teil * Finishing 5th hydr. section extension cylinder control * Complet. mando cilindro extensión quinto brazo

TAV. GL.04.01A 1/2 COMPL. COM.ANDO MART. SFILO 2°, 3° E 4° BRACCIO (PM 32026-PM 36026) * Compl. commande vérin 2e, 3e et 4e extension bras * Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 2., 3. und 4 Ausleger * Completion of hte 2nd, 3rd and 4st boom cylinder extension control * Complet. mando cilindro de extensión 2°, 3° y 4 brazos

TAV. GL.07.01 COMPL. COMANDO MARTINETTO SFILO 7° BRACCIO (PM 32026 - PM 36026) * Compl. commande vérin extens. 6ème partie hydraulique * Vervollständigung Steuerung Ausziehenzylinder, 6. hydr. Teil * Finishing 6th hydr. section extension cylinder control * Complet. mando cilindro extensión sexto brazo

INDICE * INDEX * VERZEICHNIS

* INDEX * INDICE

Ed. 11/2008

PM SERIE 32 SERIE 36

TAV. GL.10.01 COLLEGAMENTO MARTINETTO SFILO 1° BRACCIO (PM 32 LC - PM 36 LC) * Raccordement vérin extension fléche (partie fixe) * Verbindung Ausziehzylinder 1. Ausleger * Connection of the 1st boom extension cylinder * Completamiento cilindro de extensión 1° brazos

TAV. GM.01.02 CONTROLLO DI MOMENTO SENZA LIMITATORE (PM 32 PA-36 PA) * Contrôle de moment sans limiteur * Momentkontrolle ohne Begrenzer * Moment control device without limiting device * Control de momento sin limitador

TAV. GL.11.01 COMPLETAMENTO COMANDO SFILO 1° BRACCIO (PM 32 LC - PM 36 LC) * Compl. commande extens. fléche (partie fixe) * 1. Ausleger - Ausziehensteuerung - Vervollständigung * 1st boom extension control - Finishing * Complet. mando extensión 1° brazo

TAV. GM.02.01 LUBRIFICAZIONE CENTRALIZZATA * Graissage centralisé * Sammelschmierung * Centralised lubrification * Lubricación centralizada

TAV. GL.12.01 COMPLET. COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI (PM 32 LC - PM 36 LC) * Compl. commande vérin extension bras * Ausziehenzylindersteuerung - Vervollständigung * Booms extension cylinder control - finishing * Complet. mando cilindro extensión brazos TAV. GM.01.01 CONTROLLO DI MOMENTO SENZA LIMITATORE * Contrôle de moment sans limiteur * Momentkontrolle ohne Begrenzer * Moment control device without limiting device * Control de momento sin limitador

TAV. GN.01.01 DISTRIBUTORE 5 ELEMENTI - 197215 * Distributeur avec 5 éléments * Steuerventilblock mit 5 Elementen * Control valve block with 5 elements * Distribuidor 5 elementos TAV. GN.01.01A DISTRIBUTORE 5 ELEMENTI - 197215 * Distributeur avec 5 éléments * Steuerventilblock mit 5 Elementen * Control valve block with 5 elements * Distribuidor 5 elementos TAV. GN.01.01B DISTRIBUTORE 5 ELEMENTI HC-D4/5 - 197406 * Distributeur avec 5 éléments * Steuerventilblock mit 5 Elementen * Control valve block with 5 elements * Distribuidor 5 elementos

INDICE * INDEX * VERZEICHNIS

* INDEX * INDICE

Ed. 11/2008

PM SERIE 32 SERIE 36

TAV. GN.02.01 DISTRIBUTORE 6 ELEMENTI - 197234 * Distributeur avec 6 éléments * Steuerventilblock mit 6 Elementen * Control valve block with 6 elements * Distribuidor 6 elementos

TAV. GN.03.01B DISTRIBUTORE 7 ELEMENTI HC-D4/7 - 197408 * Distributeur avec 7 éléments * Steuerventilblock mit 7 Elementen * Control valve block with 7 elements * Distribuidor 7 elementos

TAV. GN.02.01A DISTRIBUTORE 6 ELEMENTI - 197234 * Distributeur avec 6 éléments * Steuerventilblock mit 6 Elementen * Control valve block with 6 elements * Distribuidor 6 elementos

TAV. GN.04.01 DISTRIBUTORE 8 ELEMENTI HC-D4/8 - 197409 * Distributeur avec 8 éléments * Steuerventilblock mit 8 Elementen * Control valve block with 8 elements * Distribuidor 8 elementos

TAV. GN.02.01B DISTRIBUTORE 6 ELEMENTI HC-D4/6 - 197407 * Distributeur avec 6 éléments * Steuerventilblock mit 6 Elementen * Control valve block with 6 elements * Distribuidor 6 elementos

TAV. GN.06.01 DISTRIBUTORE STABILIZZATORI SD8/1 - 197224 (PM 32 PA - PM 36 PA) * Distributeur stabilisateurs * Stützsteuerventilblock * Outriggers control valve block * Distribuidor estabilizadores

TAV. GN.03.01 DISTRIBUTORE 7 ELEMENTI - 197216 * Distributeur avec 7 éléments * Steuerventilblock mit 7 Elementen * Control valve block with 7 elements * Distribuidor 7 elementos TAV. GN.03.01A DISTRIBUTORE 7 ELEMENTI - 197216 * Distributeur avec 7 éléments * Steuerventilblock mit 7 Elementen * Control valve block with 7 elements * Distribuidor 7 elementos

TAV. GN.06.01A DISTRIBUTORE STABILIZ. HYDROCONTROL HC-D4/1 -197410 - (PM 32 PA - PM 36 PA) * Distributeur stabilisateurs * Stützsteuerventilblock * Outriggers control valve block * Distribuidor estabilizadores TAV. GN.07.01 DISTRIBUTORE SD8/4 - 197225 - (PM 32 PA - PM 36 PA) * Distributeur * Steuerventilblock * Control valve block * Distribuidor

INDICE * INDEX * VERZEICHNIS

* INDEX * INDICE

Ed. 11/2008

PM SERIE 32 SERIE 36

TAV. GN.07.01A DISTRIBUTORE SD8/4 - 197225 - (PM 32 PA - PM 36 PA) * Distributeur * Steuerventilblock * Control valve block * Distribuidor

TAV. GN.09.01 DISTRIBUTORE SD8/6 - 197223 - (PM 32 PA - PM 36 PA) * Distributeur * Steuerventilblock * Control valve block * Distribuidor

TAV. GN.07.01B DISTRIBUTORE 4 ELEMENTI HC-D4/4 - 197411 (PM 32 PA -PM 36 PA) * Distributeur avec 4 éléments * Steuerventilblock mit 4 Elementen * Control valve block with 4 elements * Distribuidor 4 elementos

TAV. GN.09.01A DISTRIBUTORE SD8/6 - 197223 - (PM 32 PA - PM 36 PA) * Distributeur * Steuerventilblock * Control valve block * Distribuidor

TAV. GN.08.01 DISTRIBUTORE SD8/5 - 197226 - (PM 32 PA - PM 36 PA) * Distributeur * Steuerventilblock * Control valve block * Distribuidor

TAV. GN.09.01B DISTRIBUTORE 6 ELEMENTI HC-D4/6 - 197413 (PM 32 PA - PM 36 PA) * Distributeur avec 6 éléments * Steuerventilblock mit 6 Elementen * Control valve block with 6 elements * Distribuidor 6 elementos

TAV. GN.08.01A DISTRIBUTORE SD8/5 - 197226 - (PM 32 PA - PM 36 PA) * Distributeur * Steuerventilblock * Control valve block * Distribuidor

TAV. GN.09.02 DISTRIBUTORE 6 ELEMENTI HC-D4/6 - 197414 (PM 32 PA - PM 36 PA) * Distributeur avec 6 éléments * Steuerventilblock mit 6 Elementen * Control valve block with 6 elements * Distribuidor 6 elementos

TAV. GN.08.01B DISTRIBUTORE 5 ELEMENTI HC-D4/5 - 197412 (PM 32 PA - PM 36 PA) * Distributeur avec 5 éléments * Steuerventilblock mit 5 Elementen * Control valve block with 5 elements * Distribuidor 5 elementos

TAV. GN.10.01 DISTRIBUTORE SD8/7 - 197239 - (PM 32 PA - PM 36 PA) * Distributeur * Steuerventilblock * Control valve block * Distribuidor

INDICE * INDEX * VERZEICHNIS

* INDEX * INDICE

Ed. 11/2008

PM SERIE 32 SERIE 36

TAV. GN.10.01A DISTRIBUTORE SD8/7 - 197239 - (PM 32 PA - PM 36 PA) * Distributeur * Steuerventilblock * Control valve block * Distribuidor

TAV. GN.20.01 DISTRIBUTORE HYDROCONTROL HCD 2/4 - 197419 * Distributeur HYDROCONTROL * HYDROCONTROL-Steuerventilblock * HYDROCONTROL control valve block * Distribuidor HYDROCONTROL

TAV. GN.12.01 KIT PER DOPPIA POMPA (PM 32 PA - PM 36 PA) * Kit pour pompe double * Satz für Doppelpumpe * Kit for double pump * Juego para bomba doble

TAV. GN.20.02 DISTRIBUTORE HYDROCONTROL HCD 2/2 - 197421 * Distributeur HYDROCONTROL * HYDROCONTROL-Steuerventilblock * HYDROCONTROL control valve block * Distribuidor HYDROCONTROL

TAV. GN.13.01 DISTRIBUTORE DANFOSS 5 ELEMENTI - 197341 * Distributeur DANFOSS avec 5 éléments * DANFOSS-Steuerventilblock mit 5 Elementen * DANFOSS control valve block with 5 elements * Distribuidor DANFOSS con 5 elementos

TAV. GN.21.01 DISTRIBUTORE HYDROCONTROL HCD 2/4 - 197420 * Distributeur HYDROCONTROL * HYDROCONTROL-Steuerventilblock * HYDROCONTROL control valve block * Distribuidor HYDROCONTROL

TAV. GN.14.01 DISTRIBUTORE DANFOSS 6 ELEMENTI - 197342 * Distributeur DANFOSS avec 6 éléments * DANFOSS-Steuerventilblock mit 6 Elementen * DANFOSS control valve block with 6 elements * Distribuidor DANFOSS con 6 elementos

TAV. GN.21.02 DISTRIBUTORE HYDROCONTROL HCD 2/2 - 197422 * Distributeur HYDROCONTROL * HYDROCONTROL-Steuerventilblock * HYDROCONTROL control valve block * Distribuidor HYDROCONTROL

TAV. GN.15.01 DISTRIBUTORE DANFOSS 7 ELEMENTI - 197343 * Distributeur DANFOSS avec 7 éléments * DANFOSS-Steuerventilblock mit 7 Elementen * DANFOSS control valve block with 7 elements * Distribuidor DANFOSS con 7 elementos

TAV. GO.01.01 TARGHETTE COMANDI * Autocollants commandes * Steuerungsschilder * Control decals * Tarjetas para los mandos

INDICE * INDEX * VERZEICHNIS

* INDEX * INDICE

Ed. 11/2008

PM SERIE 32 SERIE 36

TAV. GO.02.01 TARGHETTE (PM 32) * Autocollants * Schilder * Decals * Etiquetas

TAV. ST.01.01A PROLUNGA MECCANICA MH1 (PM 32024 - PM 36024) * Rallonge mécanique MH1 * MH1 mechanische Verlängerung * MH1 mechanical extension * Prolonga mecánica MH1

TAV. GO.03.01 TARGHETTE (PM 36) * Autocollants * Schilder * Decals * Etiquetas

TAV. ST.02.01 PROLUNGA MECCANICA MI1 (PM 32024 - PM 36024) * Rallonge mécanique MI1 * MI1 mechanische Verlängerung * MI1 mechanical extension * Prolonga mecánica MI1

TAV. GO.04.01 TARGHETTE (PM 32 LC) * Autocollants * Schilder * Decals * Etiquetas

TAV. ST.02.01A PROLUNGA MECCANICA MI1 (PM 32024 - PM 36024) * Rallonge mécanique MI1 * MI1 mechanische Verlängerung * MI1 mechanical extension * Prolonga mecánica MI1

TAV. GO.05.01 TARGHETTE (PM 36 LC) * Autocollants * Schilder * Decals * Etiquetas

TAV. ST.03.01 PROLUNGA MECCANICA ML1 (PM 32024-26 - PM 36024-26) * Rallonge mécanique MIL1 * ML1 mechanische Verlängerung * ML1 mechanical extension * Prolonga mecánica ML1

TAV. ST.01.01 PROLUNGA MECCANICA MH1 (PM 32024 - PM 36024) * Rallonge mécanique MH1 * MH1 mechanische Verlängerung * MH1 mechanical extension * Prolonga mecánica MH1

TAV. ST.04.01 PROLUNGA MECCANICA MM1 (PM 32024-26 - PM 36024-26) * Rallonge mécanique MM1 * MM1 mechanische Verlängerung * MM1 mechanical extension * Prolonga mecánica MM1

INDICE * INDEX * VERZEICHNIS TAV. ST.05.01 PROLUNGA MECCANICA MN1 (PM 32024-26 - PM 36024-26) * Rallonge mécanique MN1 * MN1 mechanische Verlängerung * MN1 mechanical extension * Prolonga mecánica MN1 TAV. SU.01.01 LIMITATORE DI MOMENTO * Limiteur de moment * Momentbegrenzer * Moment control device * Sistema limitador de momento TAV. SU.01.01A LIMITATORE DI MOMENTO * Limiteur de moment * Momentbegrenzer * Moment control device * Sistema limitador de momento

* INDEX * INDICE

Ed. 11/2008

PM SERIE 32 SERIE 36

TAV. SU.01.02 LIMITATORE DI MOMENTO (PM 32 PA - PM 36 PA) * Limiteur de moment * Momentbegrenzer * Moment control device * Sistema limitador de momento TAV. SU.01.02A LIMITATORE DI MOMENTO (PM 32 PA - PM 36 PA) * Limiteur de moment * Momentbegrenzer * Moment control device * Sistema limitador de momento TAV. SU.01.02B 1/2 LIMITATORE DI MOMENTO (PM 32 PA - PM 36 PA) * Limiteur de moment * Momentbegrenzer * Moment control device * Sistema limitador de momento

TAV. SU.01.01B 1/2 LIMITATORE DI MOMENTO * Limiteur de moment * Momentbegrenzer * Moment control device * Sistema limitador de momento

TAV. SU.01.02B 2/2 COMPL. LIMITATORE DI MOMENTO (PM 32 PA - PM 36 PA) * Compl. limiteur de moment * Ergänzung Momentbegrenzer * Compl. moment control device * Complet. sistema limitador de momento

TAV. SU.01.01B 2/2 COMPL. LIMITATORE DI MOMENTO * Compl. limiteur de moment * Ergänzung Momentbegrenzer * Compl. moment control device * Complet. sistema limitador de momento

TAV. SU.01.03 LIMITAT. DI MOMENTO (DOPPIO COMANDO VERTICALE) * Limiteur de moment (Double commande vertical) * Momentbegrenzer (Vertikale-Zweiseitige Steuerung) * Moment control device (Vertical dual side control) * Sistema limitador de momento (Mando bilateral vertical)

INDICE * INDEX * VERZEICHNIS

* INDEX * INDICE

Ed. 11/2008

PM SERIE 32 SERIE 36

TAV. SU.01.04 LIMITATORE DI MOMENTO CON "DANFOSS" * Limiteur de moment avec "DANFOSS" * Momentbegrenzer mit "DANFOSS" * Moment control device with "DANFOSS" * Sistema limitador de momento con "DANFOSS"

TAV. SV.01.02 COMANDO 1° - 2° ATTIVAZIONE (PM 32 PA - PM 36 PA) * Commande 1ère et 2ème activation * 1. und 2. Betätigungssteuerung * 1st and 2nd activation control * Mando primera y segunda activación

TAV. SU.01.04A LIMITATORE DI MOMENTO CON "DANFOSS" * Limiteur de moment avec "DANFOSS" * Momentbegrenzer mit "DANFOSS" * Moment control device with "DANFOSS" * Sistema limitador de momento con "DANFOSS"

TAV. SV.01.03 COMPLETAMENTO COMANDO 1° - 2° ATTIVAZIONE (DOPPIO COMANDO VERTICALE) * Commande 1ère et 2ème activation (double commande vertical) * 1. und 2. Betätigungssteuerung (Vertikale-Zweiseitige steuerung) * 1st and 2nd activation control (vertical dual side control) * Mando primera y segunda activación (mando bilateral vertical)

TAV. SU.01.04 B 1/2 LIMITATORE DI MOMENTO CON "DANFOSS" * Limiteur de moment avec "DANFOSS" * Momentbegrenzer mit "DANFOSS" * Moment control device with "DANFOSS" * Sistema limitador de momento con "DANFOSS"

TAV. SV.01.04 COMPL. 1° - 2° ATTIVAZIONE CON "DANFOSS" * Commande 1ère et 2ème activation avec "DANFOSS" * 1. und 2. Betätigungssteuerung mit "DANFOSS" * 1st and 2nd activation control with "DANFOSS" * Mando primera y segunda activación con "DANFOSS"

TAV. SU.01.04 B 2/2 COMPLETAMENTO LIMITATORE DI MOMENTO CON "DANFOSS" * Compl. limiteur de moment avec "DANFOSS" * Ergänzung Momentbegrenzer mit "DANFOSS" * Compl. moment control device with "DANFOSS" * Complet. sistema limitador de momento con "DANFOSS"

TAV. SV.02.01 COMPLETAMENTO 1a ATTIVAZIONE * Materiel de complètement 1ère activation * Vervollständigung 1. Betätigung * Completing material 1st supplementary activation * Compl. primer mando suplementario

TAV. SV.01.01 COMANDO 1° - 2° ATTIVAZIONE * Commande 1ère et 2ème activation * 1. und 2. Betätigungssteuerung * 1st and 2nd activation control * Mando primera y segunda activación

TAV. SV.03.01 COMPLETAMENTO 1a E 2a ATTIVAZIONE * Materiel de complètement 1ème et 2ème activation * Vervollständigung 1. und 2. Betätigung * Completing material 1st and 2nd supplementary activation * Compl. primero y segundo mando suplementario

INDICE * INDEX * VERZEICHNIS

* INDEX * INDICE

Ed. 11/2008

PM SERIE 32 SERIE 36

TAV. SV.04.01 COMPLETAMENTO IMPIANTO VERRICELLO * Complètement installation vérin * Erganzung Windenanlage * Completion of the winch system * Completamiento instalación cabrestante

TAV. SX.01.01 KIT ATTACCO ROTANTE * Kit jonction tournante * Satz Drehanschluss * Rotating coupling kit * Juego de acoplamiento rotatorio

TAV. SV.04.01A COMPLETAMENTO IMPIANTO VERRICELLO * Complètement installation vérin * Erganzung Windenanlage * Completion of the winch system * Completamiento instalación cabrestante

TAV. SX.01.01 KIT ATTACCO ROTANTE SOLLEVAMENTO IDRAULICO * Kit jonction tournante * Satz Drehanschluss * Rotating coupling kit * Juego de acoplamiento rotatorio

TAV. SW.01.01 LIMITATORE DI ROTAZIONE * Limiteur de rotation * Rotationsbegrenzer * Slewing control device * Limitador de rotación

TAV. SX.02.01 IMPIANTO COLLEGAMENTO ELETTROVALVOLA-EMER- GENZA * Inst. de raccordement entre la soupape électrique et le dispositif d'urgence * Verbindungsanlage Elektroventil - Not-Aus-Vorrichtung * System for connection of the solenoid valve to the emergency device * Sistema de conexión entre electroválvula y dispositivo de emergencia

TAV. SW.02.01 DISPOSITIVO BLOCCO ROTAZIONE 200° * Dispositif de blocage rotation 200° * Rotationsperre-Einrichtung - 200° * Slewing system stopping device - 200° * Dispositivo de bloqueo rotación 200° TAV. SW.03.01 SICUREZZA POSTO IN PIEDI * Sécurité (poste de manovre debout) * Sicherheitsvorrichtung (Steh-Führerstand) * Safety device (standing control station) * Segurioad (puesto de maniobra en pie)

TAV. SX.03.01 IMPIANTO DOPPIA POMPA (PM 32 PA -PM 36 PA) * Installation pompe double * Doppelpumpeanlage * Double pump system * Installacion bomba doble TAV. SX.04.01 SCAMBIATORE DI CALORE CON "DANFOSS" * Echangeur de chaleur avec "DANFOSS" * Waermeaustauscher mit "DANFOSS" * Heat exchanger with "DANFOSS" * Intercamb. de calor con "DANFOSS"

INDICE * INDEX * VERZEICHNIS TAV. SY.01.01 RADIOCOMANDO HTR 6F CE STD/INV “270128” * Radiocommande * Funksteuerung * Radio control * Radiocontrol TAV. SY.01.02 RADIOCOMANDO HTR 6F USA STD/INV “270129” * Radiocommande * Funksteuerung * Radio control * Radiocontrol TAV. SY.02.01 RADIOCOMANDO SCANRECO 6F COM. STD “470065” * Radiocommande * Funksteuerung * Radio control * Radiocontrol

* INDEX * INDICE

Ed. 11/2008

PM SERIE 32 SERIE 36

MACCHINA BASE BASIC CRANE GRUE STANDARD STANDARD- KRAN GRUA BASE





* Emabase - ancrage * Base - anchorage kit

BASE - ANCORAGGIO

* Kranfuss - Befestigungsatz * Base - Kit de manatje

TAV. GA.01.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GA.01.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



191087

16

DADO



ECROU



MUTTER



NUT



TUERCA



2



191173

16

DADO



ECROU



MUTTER



NUT



TUERCA



3



417175

16

RONDELLA

SCHEIBE



WASHER



ARANDELA

4



459067



4

STAFFA

ETRIER



BRIDE

BRACKET



PLETINA

5



481189



8

TIRANTE D’ANCORAGGIO TIRANT



ZUGSTANGE

6



459066



8

STAFFA



BRIDE

7



295131

1

ASTA

8



112220

1

ANELLO

9



275601

1

KIT BASE

10



475376

1

TARGHETTA

11



497121



8

VITE

12



120624



1

SUPPORTO

13



497968



2

VITE

14



109193



1

ANELLO ELASTICO

15



207083



1

FASCETTA

16



271980



1

GUARNIZIONE

17



112121



1

ANELLO



BAGUE



RING

18



112140



1

ANELLO



BAGUE



RING

19



137097



1

BOCCOLA

DOUILLE



BUCHSE

20



465790



1

SUPPORTO

21



129072



1

BASE

22



471219



2

TAPPO

23



137098



1

BOCCOLA

24



109028



1

ANELLO ELASTICO

25



112141



1

ANELLO

26



272214



1

GUARNIZIONE





RONDELLE





ETRIER



TIGE



BAGUE



RING

AUTOCOLLANTS



VIS





VIS





COLLIER







SUPPORT



BOUCHON

DOUILLE





GARNITURE



SPRENGRING



DICHTUNG



ETIQUETA



TORNILLO



SPRING RING



SOPORTE



TORNILLO



SEEGER



ABRAZADERA



SEAL



JUNTA



RING



ARO





RING



ARO







CASQUILLO



SUPPORT



SOPORTE



CAP





BASE



BUSHING



BUSHING BASE

SPRENGRING RING



CLAMP





KIT BASE

SCREW

BUCHSE

ARO

SUPPORT

VERSCHLUSS





SCREW



KRANFUSS

JOINT D’ARRET BAGUE



TRAEGER



RING DECAL



PLETINA VASTAGO

SCHILD





BASE KIT



ESAPARRAGO

ROD

KRANFUSSSATZ

DICHTUNG



EMBASE



HALTEBAND

GARNITURE





SCHRAUBE

JOINT D’ARRET



BRACKET

TRAEGER



TIEROD



SCHRAUBE

SUPPORT





STANGE

KIT EMBASE





TAPON

SPRING RING



CASQUILLO



SEEGER

RING



ARO

SEAL



JUNTA





* Emabase - ancrage * Base - anchorage kit

BASE - ANCORAGGIO

* Kranfuss - Befestigungsatz * Base - Kit de manatje

TAV. GA.01.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GA.01.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

27



417206



8

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER



ARANDELA



28



417024



8

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER



ARANDELA





* Rotation * Slewing system

ROTAZIONE

* Schwenkgruppe * Rotaciòn

TAV. GA.02.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

1



161521



2

CILINDRO

2



109027



2

ANELLO ELASTICO

3



112153

2

ANELLO



BAGUE



RING

4



382227



2

PISTONE



PISTON



KOLBEN

5



181032



1

CREMAGLIERA

6



373531



1

PATTINO

7



417029

16

RONDELLA

8



497191

16

VITE

9



288555



KIT GUARNIZIONI

1



BENENNUNG

CYLINDRE









CREMAILLERE PATIN



VIS

KIT JOINT









RING



DICHTUNG SATZ

RACK



ARO





PISTON





CREMALLERA

WASHER



SEEGER



SLIDING BLOCK



CAMISA

PISTON

ZAHNSTANGE

SCHRAUBE



SPRING RING



SCHEIBE

DENOMINACIONES

CYLINDER

SPRENGRING

GLEIPLATTE

RONDELLE



DESCRIPTION

ZYLINDER

JOINT D’ARRET

TAV. GA.02.01



PATIN



ARANDELA



SCREW



TORNILLO



SEAL KIT



KIT JUNTAS





BRACCI STABILIZZATORI STANDARD

* Bras stabilisateurs standard * Standard outrigger boom

* Standardstützarme * Brazos estabilizadores standard

TAV. GB.01.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

AXE

BOLZEN

DENOMINACIONES

PIN

BULON



379730



2

PERNO

2



109160



2

ANELLO ELASTICO

3



141749



2

BRACCI STABILIZZATORI BRAS STABILISATEURS

STUETZARM

4



109011



4

ANELLO ELASTICO

SPRENGRING

5



379731



2

PERNO



AXE



BOLZEN



PIN



BULON



6



379811



2

PERNO



AXE



BOLZEN



PIN



BULON



7



151023



2

CATENA



CHAINE



KETTE



CHAIN



CADENA



8



322029



2

LEVA

LEVIER



HEBEL



LEVER



PALANCA



9



385007



2

POMELLO

KNOPF



KNOB



POMO

10



349057



2

MOLLA



RESSORT

FEDER



SPRING

11



451003



2

SPILLA



ESPINGE

SPLINT



SAFETY-PIN

12



498101



4

VITE

13



373139



4

PATTINO

14



208069



4

PASTIGLIA

15



208209

2

FERMO

16



191033

2

DADO

17



208210

2

FERMO

18



497111



2

VITE

19



380229



2

PERNO



AXE

20



349129



2

MOLLA



RESSORT



FEDER

21



455023

2

SPINA

GOUPILLE



STIFT

22



417005

2

RONDELLA

23



191206

2

DADO

24



466552

2

SUPPORTO



SUPPORT

25



417025

4

RONDELLA



RONDELLE

26



497132

4

VITE





JOINT D’ARRET



JOINT D’ARRET



POMMEAU



VIS



PATIN



PASTILLE





SPRENGRING



SPRING RING

GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK

ECROU



MUTTER

ARRET



SPERRUNG



RETAINER

SCHRAUBE



SCREW

BOLZEN

RONDELLE



ECROU

VIS



PIN



PIN WASHER

MUTTER



NUT







PASADOR



TORNILLO



PATIN



PASTILLA

TOPE



TUERCA

TOPE



TORNILLO



SPRING

SCHRAUBE



RETAINER

SCHEIBE

SCHEIBE



NUT



TRAEGER





SOPORTE DE GATOS

MUELLE

LINING



SEEGER



SCREW

SPERRUNG









SEEGER



SCHRAUBE







OUTRIGGER BOOM

LAG





SPRING RING

ARRET

VIS





DESCRIPTION

1





TAV. GB.01.01



BULON



MUELLE



PASADOR



ARANDELA



TUERCA

SUPPORT



SOPORTE



WASHER



ARANDELA



SCREW



TORNILLO



BRACCI STABILIZZATORI EXTRA LARGHI

* Bras stabilisateurs extralarges * Extralarge outrigger booms

* Extrabreite Stützarme * Brazos estabilizadores extra-anchos

TAV. GB.02.01 1/3 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

1



141779



2

BRACCIO

2



385007



2

POMELLO

3



322029



2

LEVA



LEVIER

4



451003



2

SPILLA



ESPINGE

5



151023



2

CATENA

6



349057



2

MOLLA



RESSORT

7



379811



2

PERNO



AXE

8



373139



4

PATTINO



PATIN

9



498101



4

VITE

10



208069



4

PASTIGLIA





BRAS









ARM

POMMEAU



CHAINE



VIS



DESCRIPTION

DENOMINACIONES

BOOM



BRAZO



KNOPF



KNOB



POMO

HEBEL



LEVER



PALANCA



SPLINT



SAFETY-PIN

PASADOR



KETTE



CHAIN

FEDER



SPRING

BOLZEN

PASTILLE



BENENNUNG

TAV. GB.02.01 1/3





PIN



GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK

SCHRAUBE



SCREW

LAG



LINING

CADENA



MUELLE



BULON



PATIN



TORNILLO



PASTILLA





















































































































































































































































































BRACCI STABILIZZATORI EXTRA LARGHI

* Bras stabilisateurs extralarges * Extralarge outrigger booms

* Extrabreite Stützarme * Brazos estabilizadores extra-anchos

TAV. GB.02.01 2/3 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION



300640



4

SPESSORE



CALE D’EPAISSEUR

2



465651



4

SUPPORTO



SUPPORT

3



417025



8

RONDELLA



RONDELLE

4



497024



8

VITE

5



379841



2

PERNO

6



208094



2

FORCELLA

7



433005



2

RUOTA

8



123349



2

SUPPORTO

9



109011

12

ANELLO ELASTICO

10



379433



2

PERNO



AXE



BOLZEN



PIN



BULON



11



379996



4

PERNO



AXE



BOLZEN



PIN



BULON



12



191090



2

DADO

MUTTER



NUT

13



109160



2

ANELLO ELASTICO



































































































































































































































JOINT D’ARRET

ECROU





JOINT D’ARRET





SPRENGRING

SPRENGRING

SOPORTE



WASHER



ARANDELA











RUEDA

SPRING RING



HORQUILLA



SOPORTE



SPRING RING



BULON

SUPPORT

TORNILLO



WHEEL

TRAEGER





YOKE



ESPESOR

SUPPORT

PIN



RAD



SCREW



GABEL



SUPPORT



BOLZEN

ROUE



SCHRAUBE

FOURCHE



SHIM

SCHEIBE



AXE



TRAEGER

VIS

BEILAGE

DENOMINACIONES

1





TAV. GB.02.01 2/3





SEEGER



TUERCA



SEEGER





BRACCI STABILIZZATORI EXTRA LARGHI

* Bras stabilisateurs extralarges * Extralarge outrigger booms

* Extrabreite Stützarme * Brazos estabilizadores extra-anchos

TAV. GB.02.01 3/3 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GB.02.01 3/3

DESCRIPTION

1



141780



2

BRACCIO



BRAS



ARM

2



373470



2

PATTINO



PATIN



GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK

3



497983



4

VITE

SCHRAUBE



SCREW

4



379740



2

PERNO



AXE

5



373139



4

PATTINO



PATIN

6



498101



4

VITE

7



208069



4

PASTIGLIA

8



417025

4

RONDELLA



RONDELLE

9



466552

2

SUPPORTO



SUPPORT

10



417005

2

RONDELLA



RONDELLE

11



191206

2

DADO



ECROU

12



455023

2

SPINA



GOUPILLE



STIFT

13



349129



2

MOLLA



RESSORT



FEDER

14



380229



2

PERNO



AXE

15



208209

2

FERMO



ARRET



SPERRUNG

16



191033

2

DADO

ECROU



MUTTER

17



208210

2

FERMO

ARRET



SPERRUNG



RETAINER

18



497111

2

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO

19



497132

4

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO





VIS



VIS





BOOM

BOLZEN



PASTILLE





DENOMINACIONES



PIN





SCHRAUBE



SCREW





TORNILLO PASTILLA

SUPPORT



SOPORTE





ARANDELA



NUT PIN



PIN

TUERCA



PASADOR

SPRING





MUTTER





ARANDELA

WASHER



PATIN











WASHER

SCHEIBE



TORNILLO

LINING

SCHEIBE

PATIN



BULON

SLIDING BLOCK

BOLZEN







TRAEGER

BRAZO

GLEIPLATTE LAG





MUELLE





BULON

RETAINER NUT





TOPE TUERCA



TOPE





* Colonne * Column

COLONNA

* Säule * Columna

TAV. GC.01.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

281002



1

INGRASSATORE

2



137108



2

BOCCOLA



DOUILLE



BUCHSE



BUSHING



CASQUILLO



3



136090



1

BOCCOLA



DOUILLE



BUCHSE



BUSHING



CASQUILLO



4



165060



1

COLONNA



COLONNE

COLUMN



COLUMNA



5



497174



1

VITE

TORNILLO



6



417028



1

RONDELLA

7



208067



1

FERMO



ARRET

8



380310

1

PERNO



AXE

9



219145



1

PIASTRINO

10



498073



3

VITE

11



286639

1

KIT COLONNA







SAULE







SCHRAUBE

RONDELLE



SCHEIBE



BOLZEN



KIT COLONNE



SPERRUNG



PLAQUETTE VIS

SCHMIERER

DENOMINACIONES



VIS



DESCRIPTION

1



GRAISSEUR

TAV. GC.01.01



GREASE FITTING

SCREW



ENGRASADOR

WASHER



ARANDELA

RETAINER



TOPE

PIN

PLATTCHEN



PLATE

SCHRAUBE



SCREW

SAEULEN SATZ



COLUMN KIT



BULON





PLAQUETA

TORNILLO KIT COLUMNA





* Premier bras * Main boom

MENSOLA

* Hubrahmen * Primer brazo articulado

TAV. GD.01.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG BOLZEN

1



379733



1

PERNO



AXE

2



208067



3

FERMO



ARRET

3



417028



3

RONDELLA

4



497174



3

VITE

5



137108



2

BOCCOLA

6



136091



1

DISTANZIALE

7



345006



1

MENSOLA

8



281002



1

INGRASSATORE

9



379596



2

PERNO

10



286640

1

KIT MENSOLA





VIS



GRAISSEUR AXE

KIT 1ER BRAS



DISTANZHULSE



HUBRAHMEN





BUCHSE

1ER BRAS



SCHRAUBE

ENTRETOISE





SCHEIBE



DOUILLE



SPERRUNG

RONDELLE







SCHMIERER BOLZEN



HUBRAHMEN SATZ

TAV. GD.01.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

PIN

BULON



RETAINER



TOPE

WASHER



ARANDELA



SCREW



TORNILLO

BUSHING



CASQUILLO

SPACER



DISTANCIADOR

MAIN BOOM



GREASE FITTING PIN



MAIN BOOM KIT



PRIMER BRAZO ARTICUL.

ENGRASADOR



BULON KIT 1ER BR. ARTICUL.



































































































































































































































































































* Vérin stabilizateurs * Outriggers cylinder

MARTINETTO STABILIZZATORI “452426”

* Stützbeinzylinders * Cilindro estabilizadores

TAV. GE.01.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

1



161251



1

CILINDRO

2



498097



4

VITE

3



417033



4

RONDELLA

4



237114



1

GHIERA

5



479253



1

TESTATA

6



121622

1

ASTA

7



465601

1

APPOGGIO

8



289423

1

KIT GUARNIZIONI

9



277799



1

KIT APPOGGIO

10



498099



4

VITE

11



447006



1

SFERA

12



219109



2

FLANGIA

13



465602



1

APPOGGIO

14



281002



1

INGRASSATORE

15



292004



1

KIT MARTINETTO





BENENNUNG

CYLINDRE





VIS



FRETTE







STANGE



KIT APPUI



UNTERLAGESATZ



KUGEL

KIT VERIN

FLANSCH



RING NUT



TUERCA



CABEZA











TORNILLO





ESFERA

FLANGE



BRIDA



PIE

BEARING

SCHMIERER



GREASE FITTING CYLINDER KIT



KIT PIE







KIT JUNTAS

UNTERLAGE ZYLINDER SATZ

PIE



BEARING KIT BALL



VASTAGO

SCREW





ARANDELA

SEAL KIT



TORNILLO

BEARING

SCHRAUBE

GRAISSEUR



DICHTUNG SATZ





WASHER

ROD

UNTERLAGE

CAMISA

CYLINDER HEAD





APPUI



KIT JOINT

BRIDE



TIGE

BILLE

NUTMUTTER ZYLINDER KOPF



SCREW





VIS

SCHEIBE

DENOMINACIONES

CYLINDER

TETE APPUI



SCHRAUBE

RONDELLE



DESCRIPTION

ZYLINDER



TAV. GE.01.01





ENGRASADOR KIT CILINDRO





* Vérin stabilizateurs * Outriggers cylinder

MARTINETTO STABILIZZATORI “452426”

* Stützbeinzylinders * Cilindro estabilizadores

TAV. GE.01.01A matr. C11108

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. C11108

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

1



161251



1

CILINDRO

2



498097



4

VITE

3



417033



4

RONDELLA

4



237114



1

GHIERA

5



479253



1

TESTATA

6



121622

1

ASTA

7



465601

1

APPOGGIO

8



289423

1

KIT GUARNIZIONI

9



277799



1

KIT APPOGGIO

10



498099



4

VITE

11



447006



1

SFERA

12



219109



2

FLANGIA

13



465602



1

APPOGGIO

14



281002



1

INGRASSATORE

15



292179



1

KIT MARTINETTO





BENENNUNG

CYLINDRE





VIS



FRETTE







STANGE



KIT APPUI



UNTERLAGESATZ



KUGEL

KIT VERIN

FLANSCH



RING NUT



TUERCA



CABEZA











TORNILLO





ESFERA

FLANGE



BRIDA



PIE

BEARING

SCHMIERER



GREASE FITTING CYLINDER KIT



KIT PIE







KIT JUNTAS

UNTERLAGE ZYLINDER SATZ

PIE



BEARING KIT BALL



VASTAGO

SCREW





ARANDELA

SEAL KIT



TORNILLO

BEARING

SCHRAUBE

GRAISSEUR



DICHTUNG SATZ





WASHER

ROD

UNTERLAGE

CAMISA

CYLINDER HEAD





APPUI



KIT JOINT

BRIDE



TIGE

BILLE

NUTMUTTER ZYLINDER KOPF



SCREW





VIS

SCHEIBE

DENOMINACIONES

CYLINDER

TETE APPUI



SCHRAUBE

RONDELLE



DESCRIPTION

ZYLINDER



TAV. GE.01.01A





ENGRASADOR KIT CILINDRO





MARTINETTO SFILO BRACCI STAB. “452441”

* Vèrin extension bras stabilisateurs * Outrigger booms extension cylinder

* Stützarmausziehenzylinder * Cilindro extension brazos estabilisadores

TAV. GE.02.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION



161255



1

CILINDRO



CYLINDRE

2



479175



1

TESTATA



TETE

3



277482



1

KIT GUARNIZIONI

4



121259



1

ASTA

5



382194



1

PISTONE













































































































































































































































































































































































KIT JOINT



TIGE



PISTON



ZYLINDER



DENOMINACIONES

1





TAV. GE.02.01

CYLINDER



ZYLINDER KOPF



CYLINDER HEAD

DICHTUNG SATZ



SEAL KIT

STANGE



ROD

KOLBEN



PISTON





CAMISA



CABEZA



KIT JUNTAS



VASTAGO



PISTON





MARTINETTO COLONNA “456967”

* Vérin colonne * Säulenzylinder * Column cylinder

* Cilindro columna

TAV. GF.01.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

TETE

BENENNUNG

DESCRIPTION



479289



1

TESTATA

2



137103



1

BOCCOLA



DOUILLE



BUCHSE



BUSHING



CASQUILLO



3



137065



2

BOCCOLA



DOUILLE



BUCHSE



BUSHING



CASQUILLO



4



135061



1

DISTANZIALE

SPACER



DISTANCIADOR



5



281002



2

INGRASSATORE

ENGRASADOR



6



161529



1

CILINDRO

7



288483



1

KIT GUARNIZIONI

8



137292



1

DISTANZIALE

9



121498



1

ASTA

10



111074



2

ANELLO

11



497287



1

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



12



497170



1

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



13



382311



1

PISTONE



PISTON

14



137108



2

BOCCOLA

15



292007



1

KIT MARTINETTO

16



288484



1

KIT TESTATA



KIT TETE

17



288963



1

KIT CILINDRO



KIT CYLINDRE

18



288964



1

KIT ASTA



ENTRETOISE



DISTANZHULSE

GRAISSEUR



SCHMIERER

CYLINDRE



KIT JOINT





TIGE







PISTON

KIT VERIN

KIT TIGE





CABEZA



CYLINDER





CAMISA





SEAL KIT



KIT JUNTAS

DISTANZHULSE



SPACER



DISTANCIADOR



ROD



VASTAGO

RING



ARO

KOLBEN



PISTON

BUCHSE



BUSHING

ZYLINDERKOPF-SATZ



GREASE FITTING



ZYLINDER SATZ

CYLINDER HEAD

DICHTUNG SATZ

RING



DOUILLE



STANGE

BAGUE



ZYLINDER



ENTRETOISE





ZYLINDER KOPF

DENOMINACIONES

1





TAV. GF.01.01

ZYLINDER SATZ STANGEKIT





CYLINDER KIT

CASQUILLO

CYLINDER HEAD KIT CYLINDER KIT ROD KIT







KIT CILINDRO

KIT CABEZA



KIT CILINDRO



KIT VASTAGO





MARTINETTO MENSOLA “456968”

* Vérin premier bras * Hubrahmenzylinder * Main boom cylinder

* Cilindro primer brazo articulado

TAV. GF.02.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

TETE

BENENNUNG

DESCRIPTION



479289



1

TESTATA

2



137103



1

BOCCOLA



DOUILLE



BUCHSE



BUSHING



CASQUILLO



3



137065



2

BOCCOLA



DOUILLE



BUCHSE



BUSHING



CASQUILLO



4



135061



1

DISTANZIALE

SPACER



DISTANCIADOR



5



281002



2

INGRASSATORE

ENGRASADOR



6



161530



1

CILINDRO

7



288483



1

KIT GUARNIZIONI

8



137292



1

DISTANZIALE

9



121499



1

ASTA

10



111074



2

ANELLO

11



497287



1

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



12



497170



1

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



13



382311



1

PISTONE



PISTON

14



137108



2

BOCCOLA

15



292008



1

KIT MARTINETTO

16



288484



1

KIT TESTATA



KIT TETE

17



288965



1

KIT CILINDRO



KIT CYLINDRE

18



288966



1

KIT ASTA























































































































































































ENTRETOISE



DISTANZHULSE

GRAISSEUR



SCHMIERER

CYLINDRE



KIT JOINT





TIGE







PISTON



KIT VERIN



KIT TIGE



CABEZA





CAMISA



DICHTUNG SATZ



SEAL KIT



KIT JUNTAS

DISTANZHULSE



SPACER



DISTANCIADOR



ROD



VASTAGO

RING



ARO

KOLBEN



PISTON

BUCHSE



BUSHING

ZYLINDERKOPF-SATZ



CYLINDER

ZYLINDER SATZ

CYLINDER HEAD

GREASE FITTING



RING



DOUILLE



STANGE

BAGUE



ZYLINDER



ENTRETOISE





ZYLINDER KOPF

DENOMINACIONES

1





TAV. GF.02.01

ZYLINDER SATZ STANGEKIT





CYLINDER KIT

CYLINDER HEAD KIT ROD KIT









CASQUILLO

CYLINDER KIT





KIT CILINDRO

KIT CABEZA



KIT CILINDRO



KIT VASTAGO





* Bras-fourreau * Casing



FODERO

* Auslegerhülle * Brazo de contención

TAV. GG.01.01 matr. G.A19.0001

PM 32 LC PM 36 LC

UNISTUDIO - Modena

PM 32 LC - PM 36 LC POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

VIS

SCHRAUBE

1



497176



2

VITE



2



417028



2

RONDELLA

3



208067



2

FERMO



ARRET

4



379735



2

PERNO



AXE

5



235037



1

GRILLO



MANILLE LYRE

6



141888



1

FODERO

7



385007



1

POMELLO

8



322029



1

LEVA

9



349057



1

MOLLA



RESSORT

10



379811



1

PERNO



AXE

11



191090



1

DADO

12



417007



2

RONDELLA



RONDELLE

13



220048



1

FORCELLA



FOURCHE

14



497029



1

VITE

15



471273

1

TAPPO





RONDELLE













ECROU

VIS



BOUCHON



ARANDELA

RETAINER



TOPE





BULON



ANILLO



AUSLEGERHÜLLE

CASING

KNOPF



KNOB



POMO

HEBEL



LEVER



PALANCA

FEDER



SPRING



MUELLE



BULON



PIN

MUTTER



NUT



SCHEIBE



WASHER



GABEL SCHRAUBE





SHACKLE





TORNILLO

PIN

ANKERSCHAKEL



WASHER

BOLZEN

DENOMINACIONES

SCREW



BOLZEN

POMMEAU LEVIER



SPERRUNG

BRAS-FOURREAU

DESCRIPTION

SCHEIBE



TAV. GG.01.01

VERSCHLUSS



BRAZODECONT ENCION



YOKE



SCREW

CAP

TUERCA







ARANDELA



HORQUILLA



TORNILLO TAPON





* Fléche (partie fixe) * 1st boom section

1° BRACCIO

* Ausleger (unziehbarer Teil) * Primer brazo (seccion fija)

TAV. GG.02.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

VIS

SCHRAUBE



DESCRIPTION



497176



2

VITE

2



497499



2

RONDELLA

3



208067



2

FERMO



ARRET

4



379735



2

PERNO



AXE

5



235037



1

GRILLO



MANILLE LYRE

6



141889



1

1° BRACCIO

7



208141



1

FERMO

8



497949



1

VITE





















































































































































































































































































































RONDELLE





SCHEIBE





SPERRUNG





BOLZEN

SCREW

DENOMINACIONES

1





TAV. GG.02.01





WASHER



ARANDELA

RETAINER



TOPE

PIN

ANKERSCHAKEL



TORNILLO



SHACKLE





BULON



ANILLO



FLECHE (PARTIE FIXE)

AUSLEGER (UNZ. TEIL)

FIRST BOOM SECTION

PRIMER BR.(SEC.FIJA)

ARRET

SPERRUNG



RETAINER

TOPE

SCHRAUBE



SCREW



VIS







TORNILLO





* Fléche (partie fixe) * 1st boom section

1° BRACCIO

* Ausleger (unziehbarer Teil) * Primer brazo (seccion fija)

TAV. GG.02.02 matr. G.A19.0001

PM 32 LC PM 36 LC

UNISTUDIO - Modena

PM 32 LC - PM 36 LC POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

FLECHE (PARTIE FIXE)

AUSLEGER (UNZ. TEIL)

FIRST BOOM SECTION

PRIMER BR.(SEC.FIJA)

VIS

SCHRAUBE



SCREW

TORNILLO

GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK

SCHRAUBE



SCREW

SPERRUNG



RETAINER

SCHRAUBE



SCREW

GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK



RETAINER

1



141887



1

1° BRACCIO

2



497499



4

VITE

3



373596



4

PATTINO

4



497949



1

VITE

5



208141



1

FERMO

6



498101



2

VITE

7



373139



2

PATTINO



PATIN

8



208069



2

FERMO



ARRET



SPERRUNG

9



191190



4

DADO

ECROU



MUTTER

10



497998

2

VITE

11



191090

2

DADO





PATIN



VIS





ARRET



VIS





VIS

TAV. GG.02.02



ECROU



SCHRAUBE











PATIN



TOPE



TUERCA

NUT



TORNILLO

SCREW

PATIN TOPE







TORNILLO

NUT

MUTTER



TORNILLO



TUERCA





































































































































































































































































































* Fléche (1ère partie hydraulique) * 2nd (fist hydraulic section)

2° BRACCIO

* Ausleger (1. hydraulique Teil) * Primer brazo extensible

TAV. GG.03.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GG.03.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



373561



2

PATTINO



PATIN



GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK



PATIN



2



373583



2

PATTINO



PATIN



GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK



PATIN



3



302092



2

SPESSORE

4



140026



4

BORCHIA

5



497248



4

VITE

6



141890



1

2° BRACCIO

7



373558



2

PATTINO

8



497949



1

VITE

9



208141



1

FERMO

10



498101



2

VITE

11



373139



2

PATTINO

12



208069



2

PASTIGLIA

13



379902



1

PERNO

14



455221



2

SPINA

15



497259



2

VITE

16



417004



6

RONDELLA

17



208137



2

FERMO

18



497132



6

VITE

































































































































CALE D’EPAISSEUR



BOSSE





VIS





SCREW





SLIDING BLOCK

SCHRAUBE



SCREW

SPERRUNG



RETAINER

SCHRAUBE



SCREW

GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK



BOOM

LAG

STIFT



VIS





SCHRAUBE

RONDELLE ARRET



SCHEIBE





TORNILLO





BRAZO



PATIN



TORNILLO



TOPE





TORNILLO

LINING

BOLZEN

VIS

CUBO

GLEIPLATTE

GOUPILLE





AXE



STUD

PATIN

PASTILLE

ESPESOR

ARM









PATIN





SHIM

BRAS

VIS



SCHRAUBE

ARRET



BEILAGE

METALLPLATTCHEN



VIS





PATIN



PASTILLA



PIN



BULON

PIN



PASADOR



TORNILLO



SCREW



WASHER



ARANDELA



TOPE

SPERRUNG



RETAINER

SCHRAUBE



SCREW







TORNILLO







* Fléche (2ème partie hydraulique) * Boom (second hydraulic section)

3° BRACCIO

* Ausleger (2. hydraulischer Teil) * Segundo brazo extensible

TAV. GG.04.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

TAV. GG.04.01

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

PASTILLE

LAG

LINING

PASTILLA

1



208069



2

PASTIGLIA

2



498101



2

VITE

3



373139



2

PATTINO

4



497132



4

VITE

5



417004



4

RONDELLA

6



208138



2

FERMO



ARRET

7



373558



2

PATTINO



PATIN

8



140026



4

BORCHIA



BOSSE

9



302092



2

SPESSORE

10



373583



2

PATTINO

11



497248



4

VITE



VIS

12



497949



1

VITE



VIS

13



208141



1

FERMO

14



141898



1

3° BRACCIO

15



373554



2

PATTINO

16



455221



2

SPINA

17



379902



1

PERNO



















































































































































VIS



PATIN





VIS

RONDELLE





GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK

SCHRAUBE



SCREW







PATIN



TORNILLO



WASHER



ARANDELA



TOPE



PATIN





RETAINER

GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK





SPERRUNG

BEILAGE

TORNILLO



STUD



CUBO

SHIM



ESPESOR



SLIDING BLOCK



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO





SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



SPERRUNG



RETAINER

BRAS



ARM

PATIN



GLEIPLATTE





STIFT



BOLZEN



BOOM









AXE





GLEIPLATTE

GOUPILLE

SCREW

METALLPLATTCHEN



ARRET



SCHEIBE



PATIN







CALE D’EPAISSEUR







SCHRAUBE





TOPE



SLIDING BLOCK

PATIN



BRAZO



PATIN

PIN



PASADOR

PIN



BULON





* Fléche (3ème partie hydraulique) * Boom (third hydraulic section)

4° BRACCIO

* Ausleger (3. hydraulischer Teil) * Tercero brazo extensible

TAV. GG.05.01 matr. G.A19.0001

PM 32023 32024-32026 PM 36023 36024-36026

UNISTUDIO - Modena

PM 32023-24-26 - PM 36023-24-26 POS.

N°CODICE

Q

TAV. GG.05.01

matr. G.A19.0001

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

PASTILLE

LAG

LINING

PASTILLA

1



208069



2

PASTIGLIA

2



498101



2

VITE

3



373139



2

PATTINO

4



497132



4

VITE

5



373554



2

PATTINO



PATIN

6



208138



2

FERMO



ARRET

7



497248



4

VITE

8



140026



4

BORCHIA

9



302092



2

SPESSORE

10



373583



2

PATTINO

11



497949



1

VITE

12



208141



1

FERMO

13



417004



4

RONDELLA

14



455221



2

SPINA

15



379902



1

PERNO



AXE

16



373552



2

PATTINO



PATIN



GLEIPLATTE

17



141899



1

4° BRACCIO

BRAS



ARM



















































































































































VIS



PATIN





VIS





VIS



BOSSE



PATIN





VIS



ARRET



RONDELLE





GOUPILLE







SCREW

GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK

SCHRAUBE



SCREW

GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK

SPERRUNG



RETAINER

SCHRAUBE



SCREW

METALLPLATTCHEN

CALE D’EPAISSEUR



SCHRAUBE



BEILAGE







TORNILLO





PATIN



TORNILLO





PATIN



TOPE



TORNILLO

STUD



CUBO

SHIM



ESPESOR



GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK

SCHRAUBE



SCREW

SPERRUNG



RETAINER



TOPE

WASHER



ARANDELA



SCHEIBE



STIFT



BOLZEN









PATIN TORNILLO

PIN



PASADOR

PIN



BULON

SLIDING BLOCK BOOM







PATIN



BRAZO





* Fléche (4ème partie hydraulique) * Boom (fourth hydraulic section)

5° BRACCIO

* Ausleger (4. hydraulischer Teil) * Cuarto brazo extensible

TAV. GG.06.01 matr. G.A19.0001

PM 32024-26 PM 36024-26

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A19.0001

PM 32024-26 - PM 36024-26 POS.

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

PASTILLE

208069



2

PASTIGLIA

2



498101



2

VITE

3



373139



2

PATTINO



PATIN

4



373551



2

PATTINO



PATIN

5



208138



2

FERMO



ARRET

6



497132



4

VITE

7



373583



2

PATTINO

8



302092



2

SPESSORE

9



140026



4

BORCHIA

10



497248



4

VITE

11



141900



1

5° BRACCIO

12



191168



2

DADO

13



373550



2

PATTINO



PATIN

14



379902



1

PERNO



AXE

15



455221



2

SPINA

16



208118



1

FERMO

17



497026



2

VITE

18



417004



4

RONDELLA





































































































































GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK



PATIN





GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK



PATIN



SPERRUNG



RETAINER

TOPE



SCHRAUBE



SCREW

GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK



VIS

BRAS







BOLZEN



STIFT





ESPESOR

STUD



CUBO



PIN



PASADOR

WASHER



PATIN BULON

SCREW



TUERCA







BRAZO

PIN

SCHRAUBE



TORNILLO

SLIDING BLOCK

RETAINER



PATIN







SCREW



TORNILLO

SHIM

SPERRUNG SCHEIBE



NUT

TORNILLO



BOOM

GLEIPLATTE



RONDELLE



MUTTER



VIS



ARM

ARRET



SCHRAUBE

GOUPILLE

BEILAGE

METALLPLATTCHEN



ECROU











BOSSE



PASTILLA

SCREW

CALE D’EPAISSEUR









PATIN

LINING

SCHRAUBE



VIS



DENOMINACIONES



VIS

LAG

DESCRIPTION

1





TAV. GG.06.01



TOPE



TORNILLO



ARANDELA





* Fléche (4ème partie hydraulique) * Boom (fourth hydraulic section)

5° BRACCIO

* Ausleger (4. hydraulischer Teil) * Cuarto brazo extensible

TAV. GG.06.01A G.A19.0123 matr. G.A19.0001

PM 32024 PM 36024

UNISTUDIO - Modena

PM 32024 - PM 36024 POS.

N°CODICE

Q

TAV. GG.06.01A

matr. matr.G.A19.0123 G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

PASTILLE



208069



2

PASTIGLIA

2



498101



2

VITE

3



373139



2

PATTINO



PATIN

4



373551



2

PATTINO



PATIN

5



208138



2

FERMO



ARRET

6



497132



4

VITE

7



373583



2

PATTINO

8



302092



2

SPESSORE

9



140026



4

BORCHIA

10



497248



4

VITE

11



141832

1

5° BRACCIO

12



191168



2

DADO

13



373550



2

PATTINO



PATIN

14



379902



1

PERNO



AXE

15



455221



2

SPINA

16



208118



1

FERMO

17



497026



2

VITE

18



417004



4

RONDELLA

19



235050



1

GRILLO

MANILLE LYRE

ANKERSCHAKEL

SHACKLE

ANILLO

20



235022



1

GANCIO

CROCHET

HAKEN

HOOK

GANCHO













































































































VIS









SLIDING BLOCK



PATIN





GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK



PATIN



SPERRUNG



RETAINER

TOPE



SCHRAUBE



SCREW

GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK





BRAS







BOLZEN



STIFT





ESPESOR

STUD



CUBO



PIN



PASADOR

WASHER



PATIN BULON

SCREW



TUERCA







BRAZO

PIN

SCHRAUBE



TORNILLO

SLIDING BLOCK

RETAINER



PATIN







SCREW



TORNILLO

SHIM

SPERRUNG SCHEIBE



NUT

TORNILLO



BOOM

GLEIPLATTE



RONDELLE



MUTTER



VIS



ARM

ARRET





SCHRAUBE

GOUPILLE

BEILAGE

METALLPLATTCHEN



ECROU









GLEIPLATTE



VIS

PASTILLA



BOSSE





SCREW

CALE D’EPAISSEUR



LINING



PATIN



SCHRAUBE



VIS

LAG

DENOMINACIONES

1





DESCRIPTION



TOPE



TORNILLO



ARANDELA







* Fléche (4ème partie hydraulique) * Boom (fourth hydraulic section)

5° BRACCIO

* Ausleger (4. hydraulischer Teil) * Cuarto brazo extensible

TAV. GG.06.02 matr. matr. G.A19.0001 G.A19.0123

PM 32026 PM 36026

UNISTUDIO - Modena

PM 32026 - PM 36026 POS.

N°CODICE

Q

TAV. GG.06.02

matr. G.A19.0123 G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

PASTILLE



208069



2

PASTIGLIA

2



498101



2

VITE

3



373139



2

PATTINO



PATIN

4



373551



2

PATTINO



PATIN

5



208138



2

FERMO



ARRET

6



497132



4

VITE

7



373583



2

PATTINO

8



302092



2

SPESSORE

9



140026



4

BORCHIA

10



497248



4

VITE

11



141900



1

5° BRACCIO

12



191168



2

DADO

13



373550



2

PATTINO



PATIN

14



379902



1

PERNO



AXE

15



455221



2

SPINA

16



208118



1

FERMO

17



497026



2

VITE

18



417004



4

RONDELLA































































































































VIS









SLIDING BLOCK



PATIN





GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK



PATIN



SPERRUNG



RETAINER

TOPE



SCHRAUBE



SCREW

GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK





BRAS







BOLZEN



STIFT





ESPESOR

STUD



CUBO



PIN



PASADOR

WASHER



PATIN BULON

SCREW



TUERCA







BRAZO

PIN

SCHRAUBE



TORNILLO

SLIDING BLOCK

RETAINER



PATIN







SCREW



TORNILLO

SHIM

SPERRUNG SCHEIBE



NUT

TORNILLO



BOOM

GLEIPLATTE



RONDELLE



MUTTER



VIS



ARM

ARRET



SCHRAUBE

GOUPILLE

BEILAGE

METALLPLATTCHEN



ECROU









GLEIPLATTE



VIS

PASTILLA



BOSSE





SCREW

CALE D’EPAISSEUR



LINING



PATIN



SCHRAUBE



VIS

LAG

DENOMINACIONES

1





DESCRIPTION



TOPE



TORNILLO



ARANDELA





* Fléche (5ème partie hydraulique) * Boom (fifth hydraulic section)

6° BRACCIO

* Ausleger (5. hydraulischer Teil) * Cuinto brazo extensible

TAV. GG.07.01 matr. G.A19.0001

PM 32026 PM 36026

UNISTUDIO - Modena

PM 32026 - PM 36026 POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

ECROU

NUT

TUERCA

191084



4

DADO

2



497232



2

VITE

3



373475



2

PATTINO



PATIN

4



373550



2

PATTINO



PATIN

5



208139



2

FERMO



ARRET

6



417004



4

RONDELLA

7



497130



4

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



8



497158



2

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



9



373582



2

PATTINO

GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK

10



191168



2

DADO

11



208118



1

FERMO

12



497026



2

VITE

13



379902



1

PERNO

14



455221



2

SPINA

15



141901



1

6° BRACCIO

























































































































































































SCREW



GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK



PATIN





GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK



PATIN



SPERRUNG



RETAINER



TOPE



WASHER



ARANDELA







MUTTER

ARRET



SPERRUNG



RETAINER

SCHRAUBE



SCREW



AXE





BRAS



BOLZEN

GOUPILLE



ECROU VIS

SCHEIBE













PATIN



SCHRAUBE

RONDELLE





DENOMINACIONES



VIS

MUTTER

DESCRIPTION

1





TAV. GG.07.01

NUT

TORNILLO





PASADOR



BOOM





TORNILLO



ARM



TOPE BULON

PIN



TUERCA







PATIN

PIN

STIFT





BRAZO





* Fléche (6ème partie hydraulique) * Boom (sixth hydraulic section)

7° BRACCIO

* Ausleger (6. hydraulischer Teil) * Sexto brazo extensible

TAV. GG.08.01 matr. G.A19.0001

PM 32026 PM 36026

UNISTUDIO - Modena

PM 32026 - PM 36026 POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

ECROU

NUT

TUERCA

191084



4

DADO

2



497232



2

VITE

3



373475



2

PATTINO



PATIN

4



373585



2

PATTINO



PATIN

5



208139



2

FERMO



ARRET

6



417004



4

RONDELLA

7



497130



4

VITE

8



373584



2

PATTINO

9



497908



4

VITE

10



135762



1

BOCCOLA

11



191200



1

DADO

12



497158



2

VITE

13



235022



1

GANCIO



CROCHET

14



373582



2

PATTINO



PATIN

15



498137



1

VITE

16



379902



1

PERNO

17



455221



2

SPINA

18



141902



1

7° BRACCIO

19



177024



1

COPPIGLIA

















































































































SCREW



GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK



PATIN





GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK



PATIN



SPERRUNG



RETAINER



TOPE



WASHER



ARANDELA







PATIN





VIS







GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK

SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO

CASQUILLO

BUSHING

ECROU



MUTTER



NUT

SCHRAUBE



BRAS



GOUPILLE



HAKEN









SLIDING BLOCK

SCHRAUBE



SCREW







TORNILLO



GANCHO



PATIN



TORNILLO

PIN



BULON



PASADOR



PIN

ARM



BOOM



BRAZO

SPLIT PIN



PASADOR





PATIN

STIFT SPLINT



TUERCA





SCREW HOOK



TORNILLO



GLEIPLATTE BOLZEN

GOUPILLE

SCREW



AXE





BUCHSE



TORNILLO

SCHRAUBE



VIS



DOUILLE VIS



SCHEIBE









VIS



SCHRAUBE

RONDELLE





DENOMINACIONES



VIS

MUTTER

DESCRIPTION

1





TAV. GG.08.01





* Bras jonction crochet * Boom for hook connection

BRACCIO ATTACCO GANCIO

* Hakenanschlussausleger * Brazo de acoplamiento gancho

TAV. GG.09.01 matr. G.A19.0001

PM 32022 PM 36022

UNISTUDIO - Modena

PM 32022 - PM 36022 POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION



417012



2

RONDELLA

2



191068



1

DADO

3



177024



1

COPPIGLIA

4



191003



1

DADO

5



497248



8

VITE

6



141908



1

BRACCIO ATT. GANCIO

BRAS JONCT. CROCHET

HAKENANSCHLUSSAUSL.

BOOM FOR HOOK CONN.

BRAZO ACOPL. GANCHO

7



497217



2

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

8



191084



2

DADO

9



380030



1

PERNO



AXE

10



235022



1

GANCIO



CROCHET

11



135762



1

BOCCOLA

12



498137



1

VITE

13



177024



1

SPINA



GOUPILLE

14



191200



1

DADO



ECROU

15



373139



2

PATTINO

16



208069



2

PASTIGLIA

17



498101



2

VITE

18



302122



4

SPESSORE

19



373575



4

PATTINO













































































































ECROU



GOUPILLE





ECROU





VIS









NUT

BOLZEN



PIN

HAKEN



HOOK



LAG









BEILAGE



GLEIPLATTE





TORNILLO





TUERCA





BULON



GANCHO



BUSHING



CASQUILLO

SCREW



TORNILLO



PASADOR







TUERCA

SLIDING BLOCK





SCREW

SLIDING BLOCK



PATIN



PASTILLA

SHIM



TUERCA

LINING



PASADOR



NUT

SCHRAUBE

CALE D’EPAISSEUR



PIN



TUERCA

SCREW

MUTTER

ARANDELA



NUT

GLEIPLATTE



SPLIT PIN

MUTTER



PATIN



STIFT



VIS

NUT

SCHRAUBE

PASTILLE





BUCHSE



PATIN

MUTTER

SCHRAUBE

DOUILLE



WASHER

MUTTER



ECROU





SPLINT



VIS

SCHEIBE

DENOMINACIONES

1



RONDELLE

TAV. GG.09.01





TORNILLO



ESPESOR



PATIN





* Bras jonction crochet * Boom for hook connection

BRACCIO ATTACCO GANCIO

* Hakenanschlussausleger * Brazo de acoplamiento gancho

TAV. GG.10.01 matr. G.A19.0001

PM 32023 PM 36023

UNISTUDIO - Modena

PM 32023 - PM 36023 POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GG.10.01

DESCRIPTION

1



135447



1

BOCCOLA

2



191068



1

DADO

3



177024



1

COPPIGLIA

4



497220



4

VITE



VIS



SCHRAUBE

5



497301



8

VITE



VIS



SCHRAUBE

6



141909



1

BRACCIO ATT. GANCIO

BRAS JONCT. CROCHET

HAKENANSCHLUSSAUSL.

BOOM FOR HOOK CONN.

BRAZO ACOPL. GANCHO

7



373593



2

PATTINO

PATIN

GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK

PATIN

8



497217



2

VITE

SCHRAUBE



SCREW

9



191084



2

DADO

10



302124



2

SPESSORE



CALE D’EPAISSEUR

11



417012



1

RONDELLA



RONDELLE

12



380030



1

PERNO

13



191003



1

DADO

14



235022



1

GANCIO

15



135762



1

BOCCOLA

16



498137



1

VITE

17



177024



1

SPINA



GOUPILLE

18



191200



1

DADO



ECROU

19



373139



2

PATTINO

20



208069



2

PASTIGLIA

21



498101



2

VITE

22



302124



4

SPESSORE

23



373594



4

PATTINO







































DOUILLE



BUCHSE



BUSHING

ECROU



MUTTER



NUT

DENOMINACIONES

GOUPILLE







VIS



ECROU







ECROU



CROCHET



DOUILLE





PASTILLE



VIS

PATIN





PASADOR





SCREW



TORNILLO





SCREW



TORNILLO







TORNILLO





SHIM



ESPESOR



SCHEIBE



WASHER

ARANDELA



BOLZEN



PIN

MUTTER



NUT







TUERCA



GANCHO





CASQUILLO

SCREW



TORNILLO



PASADOR







TUERCA

SLIDING BLOCK





SCREW

SLIDING BLOCK



PATIN



PASTILLA

SHIM



BUSHING

LINING



BULON

NUT



GLEIPLATTE



PIN

BEILAGE



HOOK

SCHRAUBE

CALE D’EPAISSEUR



BEILAGE

LAG



SPLIT PIN

TUERCA

GLEIPLATTE





MUTTER



TUERCA

NUT

STIFT









SCHRAUBE

CASQUILLO

MUTTER

BUCHSE



PATIN



HAKEN



VIS







AXE



SPLINT







TORNILLO



ESPESOR



PATIN





* Bras jonction crochet * Boom for hook connection

BRACCIO ATTACCO GANCIO

* Hakenanschlussausleger * Brazo de acoplamiento gancho

TAV. GG.10.01A matr. matr. G.A19.0001 G.A19.0130

PM 32023 PM 36023

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A19.0001 G.A19.0130 matr.

PM 32023 - PM 36023 POS.

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GG.10.01A

DESCRIPTION

1



135447



1

BOCCOLA

2



191068



1

DADO

3



177024



1

COPPIGLIA

4



302124



4

SPESSORE

5



497983



8

VITE

6



141930



1

BRACCIO ATT. GANCIO

BRAS JONCT. CROCHET

HAKENANSCHLUSSAUSL. BOOM FOR HOOK CONN.

BRAZO ACOPL. GANCHO

7



373592



4

PATTINO

PATIN

GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK

PATIN

8



497217



2

VITE

SCHRAUBE



SCREW

9



191084



2

DADO

10



302125



4

SPESSORE



CALE D’EPAISSEUR

11



417012



1

RONDELLA



RONDELLE

12



380030



1

PERNO

13



191003



1

DADO

14



235022



1

GANCIO

15



135762



1

BOCCOLA

16



498137



1

VITE

17



177024



1

SPINA



GOUPILLE

18



191200



1

DADO



ECROU

19



373139



2

PATTINO

20



208069



2

PASTIGLIA

21



498101



2

VITE









































BUCHSE



BUSHING

ECROU



MUTTER



NUT

GOUPILLE









AXE





ECROU



CROCHET





DOUILLE



VIS





CASQUILLO





TUERCA

SHIM



SCREW





PASADOR



ESPESOR



TORNILLO



TORNILLO



MUTTER



NUT



TUERCA

BEILAGE



SHIM



ESPESOR



SCHEIBE



WASHER

ARANDELA



BOLZEN



PIN

MUTTER



NUT

HAKEN



STIFT



MUTTER







TUERCA



GANCHO



BUSHING



CASQUILLO

SCREW



TORNILLO



PASADOR







SCREW



TUERCA

SLIDING BLOCK LINING





BULON

NUT



SCHRAUBE



PIN

LAG



HOOK

GLEIPLATTE

VIS



SCHRAUBE

PASTILLE





SPLIT PIN

BEILAGE

BUCHSE



PATIN



SCHRAUBE

ECROU







VIS

SPLINT

CALE D’EPAISSEUR VIS





DOUILLE

DENOMINACIONES



PATIN



PASTILLA



TORNILLO





* Bras jonction crochet * Boom for hook connection

BRACCIO ATTACCO GANCIO

* Hakenanschlussausleger * Brazo de acoplamiento gancho

TAV. GG.11.01 matr. G.A19.0001

PM 32024 PM 36024

UNISTUDIO - Modena

PM 32024 - PM 36024 POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GG.11.01

DESCRIPTION

1



135447



2

BOCCOLA

2



191068



1

DADO

3



177024



1

COPPIGLIA

4



191003



1

DADO

5



497886



8

VITE

6



141909



1

BRACCIO ATT. GANCIO

BRAS JONCT. CROCHET

HAKENANSCHLUSSAUSL. BOOM FOR HOOK CONN.

BRAZO ACOPL. GANCHO

7



497217



2

VITE

VIS

SCHRAUBE

TORNILLO

8



191084



2

DADO

9



380030



1

PERNO



AXE

10



235022



1

GANCIO



CROCHET

11



135762



1

BOCCOLA

12



498137



1

VITE

13



177024



1

SPINA



GOUPILLE

14



191200



1

DADO



ECROU

15



373475



2

PATTINO

16



191084



2

DADO

17



497232



2

VITE

18



302124



4

SPESSORE

19



373592



4

PATTINO















































































































DOUILLE



BUCHSE



BUSHING

ECROU



MUTTER



NUT

DENOMINACIONES

GOUPILLE





ECROU





VIS





VIS









PIN

HAKEN



HOOK



MUTTER





MUTTER









BEILAGE



GLEIPLATTE





BULON



GANCHO



BUSHING



CASQUILLO

SCREW



TORNILLO



PASADOR







SCREW



PATIN



TUERCA



SLIDING BLOCK



TUERCA

SLIDING BLOCK

SHIM



TUERCA



NUT



TORNILLO



NUT

SCHRAUBE

CALE D’EPAISSEUR



PIN

GLEIPLATTE

PATIN

BOLZEN

STIFT



VIS

NUT



TUERCA

SCREW





PASADOR



SCREW

MUTTER

SCHRAUBE

ECROU







TUERCA

NUT

BUCHSE



PATIN



CASQUILLO



SPLIT PIN

SCHRAUBE

DOUILLE





MUTTER



ECROU



SPLINT







TORNILLO



ESPESOR



PATIN





* Bras jonction crochet * Boom for hook connection

BRACCIO ATTACCO GANCIO

* Hakenanschlussausleger * Brazo de acoplamiento gancho

TAV. GG.12.01 matr. G.A19.0001

PM 32025 PM 36025

UNISTUDIO - Modena

PM 32025 - PM 36025 POS.

TAV. GG.12.01

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

2

RONDELLA

DESIGNATION

417012

2



191068



1

DADO

3



177024



1

COPPIGLIA

4



191003



1

DADO

5



497886



8

VITE

6



141963

1

BRACCIO ATT. GANCIO

BRAS JONCT. CROCHET

HAKENANSCHLUSSAUSL. BOOM FOR HOOK CONN.

BRAZO ACOPL. GANCHO

7



497217

2

VITE

VIS

SCHRAUBE

TORNILLO

8



191084

4

DADO

9



380082

1

PERNO



AXE

10



235022



1

GANCIO



CROCHET

11



135762



1

BOCCOLA

12



498137



1

VITE

13



177024



1

SPINA



GOUPILLE

14



191200



1

DADO



ECROU

15



373475



2

PATTINO

16



497232



2

VITE

17



302124



4

SPESSORE

18



373592



4

PATTINO

ECROU



GOUPILLE





ECROU



VIS



VIS



VIS





NUT







NUT

BOLZEN



PIN

HAKEN



HOOK

STIFT



MUTTER













TUERCA





BULON



GANCHO



CASQUILLO

SCREW



TORNILLO



PASADOR





SLIDING BLOCK

SCHRAUBE



SCREW SHIM



TORNILLO





GLEIPLATTE





NUT



TUERCA

GLEIPLATTE BEILAGE



BUSHING PIN





PASADOR



SCREW





TUERCA

SCREW

MUTTER

ARANDELA



NUT

SCHRAUBE



SPLIT PIN

BUCHSE

CALE D’EPAISSEUR PATIN

MUTTER

SCHRAUBE



PATIN

WASHER

MUTTER



DOUILLE





SPLINT



ECROU



SCHEIBE

DENOMINACIONES





RONDELLE

DESCRIPTION

1





BENENNUNG

TUERCA



SLIDING BLOCK





PATIN



TORNILLO



ESPESOR



PATIN





MARTINETTO SFILO 1° BRACCIO “456644”

* Vérin extension 1ér bras * 1st boom extension cylinder

* 1. Armausziehenzylinder * Cilindro extension primero brazo

TAV. GH.01.01 matr. G.A19.0001

PM 32 LC PM 36 LC

UNISTUDIO - Modena

PM 32 LC - PM 36 LC POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

TETE

BENENNUNG

DESCRIPTION



479248



1

TESTATA

2



137305



1

BOCCOLA

3



161508



1

CILINDRO

4



286634



1

KIT GUARNIZIONI

5



121481



1

ASTA

6



136122



1

BOCCOLA























































































































































































































































































































































DOUILLE



ZYLINDER KOPF

CYLINDRE





KIT JOINT



TIGE



DOUILLE





DENOMINACIONES

1





TAV. GH.01.01

CYLINDER HEAD



CABEZA

BUCHSE



BUSHING



CASQUILLO

ZYLINDER



CYLINDER



CAMISA

DICHTUNG SATZ



SEAL KIT

STANGE



ROD

BUCHSE



BUSHING





KIT JUNTAS



VASTAGO



CASQUILLO





MARTINETTO SFILO 2° BRACCIO “456995”

* Vérin extension 1ère partie hydraulique * 1st hydraulic section extension cylinder

* 1. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder * Cilindro extension primero brazo extensible

TAV. GH.02.01 matr. G.A19.0001

PM 32022 PM 36022

UNISTUDIO - Modena

PM 32022 - PM 36022 POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

1



161531



1

CILINDRO



CYLINDRE

2



479238



1

TESTATA



TETE

3



288422



1

KIT GUARNIZIONI

4



111057



2

ANELLO

5



382309



1

6



495241



7



497963

8



9



BENENNUNG

DESCRIPTION

ZYLINDER



TAV. GH.02.01



DENOMINACIONES

CYLINDER



ZYLINDER KOPF



CYLINDER HEAD



SEAL KIT





CABEZA



KIT JOINT



DICHTUNG SATZ



BAGUE



RING

PISTONE



PISTON



KOLBEN

1

VALVOLA



SOUPAPE



1

VITE

121500



1

ASTA



137331



1

BOCCOLA

10



292009



1

KIT CILINDRO



















































































































































































































































































VIS



KIT CYLINDRE



SCHRAUBE

DOUILLE

RING

VENTIL



TIGE







CAMISA





ARO





PISTON

VALVE



VALVULA



TORNILLO



VASTAGO



SCREW



ROD

BUCHSE



BUSHING



PISTON

STANGE ZYLINDER SATZ

KIT JUNTAS



CYLINDER KIT





CASQUILLO



KIT CILINDRO





MARTINETTO SFILO 2° BRACCIO “456995”

* Vérin extension 1ère partie hydraulique * 1st hydraulic section extension cylinder

* 1. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder * Cilindro extension primero brazo extensible

TAV. GH.02.01A matr. G.A19.0001

PM 32022 32023-32024 PM 36022 36023-36024

UNISTUDIO - Modena

PM 32022-23-24 - PM 36022-23-24 POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001

DESCRIZIONE

DESIGNATION

1



161531



1

CILINDRO



CYLINDRE

2



479238



1

TESTATA



TETE

3



288422



1

KIT GUARNIZIONI

4



111057



2

ANELLO

5



382309



1

6



495241



7



497963

8



9



BENENNUNG

DESCRIPTION

ZYLINDER



TAV. GH.02.01A



DENOMINACIONES

CYLINDER



ZYLINDER KOPF



CYLINDER HEAD



SEAL KIT





CABEZA



KIT JOINT



DICHTUNG SATZ



BAGUE



RING

PISTONE



PISTON



KOLBEN

1

VALVOLA



SOUPAPE



1

VITE

121500



1

ASTA



137331



1

BOCCOLA

10



292009



1

KIT CILINDRO



















































































































































































































































































VIS



KIT CYLINDRE



SCHRAUBE

DOUILLE

RING

VENTIL



TIGE







CAMISA





ARO





PISTON

VALVE



VALVULA



TORNILLO



VASTAGO



SCREW



ROD

BUCHSE



BUSHING



PISTON

STANGE ZYLINDER SATZ

KIT JUNTAS



CYLINDER KIT





CASQUILLO



KIT CILINDRO





MARTINETTO SFILO 2° BRACCIO “456995”

* Vérin extension 1ère partie hydraulique * 1st hydraulic section extension cylinder

* 1. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder * Cilindro extension primero brazo extensible

TAV. GH.02.02 matr. G.A19.0001

PM 32023 32024-32026 PM 36023 36024-36026

UNISTUDIO - Modena

PM 32023-24-26 - PM 36023-24-26 POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001

DESCRIZIONE

DESIGNATION

1



161531



1

CILINDRO



CYLINDRE

2



479238



1

TESTATA



TETE

3



288422



1

KIT GUARNIZIONI

4



111057



2

ANELLO

5



382309



1

6



495241



7



497963

8



9 10



BENENNUNG

DESCRIPTION

ZYLINDER





SEAL KIT



BAGUE



RING

PISTONE



PISTON



KOLBEN

1

VALVOLA



SOUPAPE



1

VITE

121500



1

ASTA



137331



1

BOCCOLA



292010



1

KIT CILINDRO



TIGE

DOUILLE

VENTIL



KIT CYLINDRE



RING

SCHRAUBE



CYLINDER HEAD

DICHTUNG SATZ

VIS

CYLINDER





DENOMINACIONES

ZYLINDER KOPF

KIT JOINT



TAV. GH.02.02





CABEZA



KIT JUNTAS



ARO





PISTON

VALVE



VALVULA



TORNILLO



VASTAGO



SCREW



ROD

BUCHSE



BUSHING



PISTON

STANGE ZYLINDER SATZ



CAMISA

CYLINDER KIT





CASQUILLO



KIT CILINDRO





MARTINETTO SFILO 2° BRACCIO “456995”

* Vérin extension 1ère partie hydraulique * 1st hydraulic section extension cylinder

* 1. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder * Cilindro extension primero brazo extensible

TAV. GH.02.02A matr. G.A19.0001

PM 32026 PM 36026

UNISTUDIO - Modena

PM 32026 - PM 36026 POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

1



161531



1

CILINDRO



CYLINDRE

2



479238



1

TESTATA



TETE

3



288422



1

KIT GUARNIZIONI

4



111057



2

ANELLO

5



382309



1

6



495241



7



497963

8



9 10



BENENNUNG

DESCRIPTION

ZYLINDER





SEAL KIT



BAGUE



RING

PISTONE



PISTON



KOLBEN

1

VALVOLA



SOUPAPE



1

VITE

121500



1

ASTA



137331



1

BOCCOLA



292010



1

KIT CILINDRO



TIGE

DOUILLE

VENTIL



KIT CYLINDRE



RING

SCHRAUBE



CYLINDER HEAD

DICHTUNG SATZ

VIS

CYLINDER





DENOMINACIONES

ZYLINDER KOPF

KIT JOINT



TAV. GH.02.02A





CABEZA



KIT JUNTAS



ARO





PISTON

VALVE



VALVULA



TORNILLO



VASTAGO



SCREW



ROD

BUCHSE



BUSHING



PISTON

STANGE ZYLINDER SATZ



CAMISA

CYLINDER KIT





CASQUILLO



KIT CILINDRO





MARTINETTO SFILO 3° BRACCIO “456996”

* Vérin extension 2ème partie hydraulique * 2nd hydraulic section extension cylinder

* 2. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder * Cilindro extension segundo brazo extensible

TAV. GH.03.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

1



161532



1

CILINDRO



CYLINDRE

2



479238



1

TESTATA



TETE

3



288422



1

KIT GUARNIZIONI

4



111057



2

ANELLO

5



382309



1

6



495241



7



497963

8



9





BENENNUNG



DESCRIPTION

ZYLINDER



SEAL KIT



BAGUE



RING

PISTONE



PISTON



KOLBEN

1

VALVOLA



SOUPAPE



1

VITE

121501



1

ASTA

137331



1

BOCCOLA



TIGE

DOUILLE



VENTIL



RING

SCHRAUBE



CYLINDER HEAD

DICHTUNG SATZ

VIS

CYLINDER





DENOMINACIONES

ZYLINDER KOPF

KIT JOINT



TAV. GH.03.01







CAMISA



CABEZA



KIT JUNTAS



ARO



PISTON



PISTON

VALVE



VALVULA



TORNILLO



VASTAGO



SCREW

STANGE



ROD

BUCHSE



BUSHING



CASQUILLO







MARTINETTO SFILO 4° BRACCIO “456997”

* Vérin extension 3ème partie hydraulique * 3th hydraulic section extension cylinder

* 3. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder * Cilindro extension tercero brazo extensible

TAV. GH.04.01 matr. G.A19.0001

PM 32023 32024-32026 PM 36023 36024-36026

UNISTUDIO - Modena

PM 32023-24-26 - PM 36023-24-26 POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001

DESCRIZIONE

DESIGNATION

1



161533



1

CILINDRO



CYLINDRE

2



479238



1

TESTATA



TETE

3



288422



1

KIT GUARNIZIONI

4



111057



2

ANELLO

5



382309



1

6



495241



7



497963

8



9





BENENNUNG

DESCRIPTION

ZYLINDER



SEAL KIT



BAGUE



RING

PISTONE



PISTON



KOLBEN

1

VALVOLA



SOUPAPE



1

VITE

121502



1

ASTA

137331



1

BOCCOLA



TIGE

DOUILLE



VENTIL



RING

SCHRAUBE



CYLINDER HEAD

DICHTUNG SATZ

VIS

CYLINDER





DENOMINACIONES

ZYLINDER KOPF

KIT JOINT



TAV. GH.04.01







CAMISA



CABEZA



KIT JUNTAS



ARO



PISTON



PISTON

VALVE



VALVULA



TORNILLO



VASTAGO



SCREW

STANGE



ROD

BUCHSE



BUSHING



CASQUILLO







MARTINETTO SFILO 5° BRACCIO “456708”

* Vérin extension 4ème partie hydraulique * 4th hydraulic section extension cylinder

* 4. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder * Cilindro extension cuarto brazo extensible

TAV. GH.05.01 matr. G.A19.0001

PM 32024 PM 36024

UNISTUDIO - Modena

PM 32024 - PM 36024 POS.

N°CODICE

Q

TAV. GH.05.01

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

1



161541



1

CILINDRO



CYLINDRE

2



479128



1

TESTATA



TETE

3



288514



1

KIT GUARNIZIONI

4



382313



1

PISTONE

5



497963



1

VITE

6



111582



2

ANELLO

7



135454



1

BOCCOLA

8



121504



1

ASTA



TIGE

9



455022



1

SPINA



GOUPILLE



STIFT

10



123164



1

ATTACCO

ATTACHE



VERBINDUNG









ZYLINDER



CYLINDER



CABEZA





SEAL KIT



KIT JUNTAS

PISTON



PISTON

SCREW



TORNILLO

PISTON



KOLBEN



SCHRAUBE



BAGUE



RING



RING

DOUILLE



BUCHSE



BUSHING

STANGE



ROD



PIN

COUPLING



CAMISA

CYLINDER HEAD

DICHTUNG SATZ









DENOMINACIONES

ZYLINDER KOPF

KIT JOINT VIS





DESCRIPTION



ARO



CASQUILLO





VASTAGO



PASADOR



CONEXION





MARTINETTO SFILO 5° BRACCIO “456998”

* Vérin extension 4ème partie hydraulique * 4th hydraulic section extension cylinder

* 4. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder * Cilindro extension cuarto brazo extensible

TAV. GH.06.01 matr. G.A19.0001

PM 32026 PM 36026

UNISTUDIO - Modena

PM 32026 - PM 36026 POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

1



161534



1

CILINDRO



CYLINDRE

2



479280



1

TESTATA



TETE

3



288513



1

KIT GUARNIZIONI

4



111059



2

ANELLO

5



382312



1

6



495241



7



497963

8



9







BENENNUNG

TAV. GH.06.01

DESCRIPTION

ZYLINDER



DENOMINACIONES

CYLINDER



ZYLINDER KOPF



CYLINDER HEAD



SEAL KIT





CABEZA



KIT JOINT



DICHTUNG SATZ



BAGUE



RING

PISTONE



PISTON



KOLBEN

1

VALVOLA



SOUPAPE



1

VITE

121503



1

ASTA

137077



1

BOCCOLA



































































































































































































































































































VIS



TIGE

RING

VENTIL



SCHRAUBE

DOUILLE







CAMISA



KIT JUNTAS





ARO



PISTON



PISTON

VALVE



VALVULA



TORNILLO



VASTAGO



SCREW

STANGE



ROD

BUCHSE



BUSHING





CASQUILLO





MARTINETTO SFILO 6° BRACCIO “456999”

* Vérin extension 5ème partie hydraulique * 5th hydraulic section extension cylinder

* 5. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder * Cilindro extension quinto brazo extensible

TAV. GH.07.01 matr. G.A19.0001

PM 32026 PM 36026

UNISTUDIO - Modena

PM 32026 - PM 36026 POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

1



161535



1

CILINDRO



CYLINDRE

2



479280



1

TESTATA



TETE

3



288513



1

KIT GUARNIZIONI

4



111059



2

ANELLO

5



382312



1

6



495241



7



497963

8



9





BENENNUNG

DESCRIPTION

ZYLINDER



SEAL KIT



BAGUE



RING

PISTONE



PISTON



KOLBEN

1

VALVOLA



SOUPAPE



1

VITE

121503



1

ASTA

137077



1

BOCCOLA



TIGE

DOUILLE



VENTIL



RING

SCHRAUBE



CYLINDER HEAD

DICHTUNG SATZ

VIS

CYLINDER





DENOMINACIONES

ZYLINDER KOPF

KIT JOINT



TAV. GH.07.01







CAMISA



CABEZA



KIT JUNTAS



ARO



PISTON



PISTON

VALVE



VALVULA



TORNILLO



VASTAGO



SCREW

STANGE



ROD

BUCHSE



BUSHING



CASQUILLO







MARTINETTO SFILO 7° BRACCIO “456708”

* Vérin extension 5ème partie hydraulique * 5th hydraulic section extension cylinder

* 5. hydraulischer Teil Ausziehenzylinder * Cilindro extension quinto brazo extensible

TAV. GH.08.01 matr. G.A19.0001

PM 32026 PM 36026

UNISTUDIO - Modena

PM 32026 - PM 36026 POS.

N°CODICE

Q

TAV. GH.08.01

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG



161541



1

CILINDRO



CYLINDRE

2



479128



1

TESTATA



TETE

3



288514



1

KIT GUARNIZIONI

4



382313



1

PISTONE

5



497963



1

VITE

6



111582



2

ANELLO

7



135454



1

BOCCOLA

8



121504



1

ASTA



TIGE

9



455022



1

SPINA



GOUPILLE



STIFT

10



123164



1

ATTACCO

ATTACHE



VERBINDUNG



























































































































































































































































































CABEZA





SEAL KIT



KIT JUNTAS

PISTON



PISTON

SCREW



TORNILLO

PISTON



KOLBEN



SCHRAUBE



BAGUE



RING



RING

DOUILLE



BUCHSE



BUSHING

STANGE



ROD







CASQUILLO



COUPLING



ARO

PIN



CAMISA

CYLINDER HEAD

DICHTUNG SATZ









CYLINDER

ZYLINDER KOPF

KIT JOINT VIS



ZYLINDER

DENOMINACIONES

1





DESCRIPTION





VASTAGO



PASADOR



CONEXION





DOPPIO COMANDO

* Double commande * Zweiseitige Steuerung * Dual side control

* Mando bilateral

TAV. GI.01.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

1



176136

2



3

Q

DESIGNATION

6

VITE



176209

1

CARTER



CARTER



GEHAUSE

4



176210

1

CARTER



CARTER



5



176211

1

CARTER



CARTER

6



191125

6

DADO

ECROU

7



417003



2

RONDELLA

8



497209



8

VITE

9



417004



8

RONDELLA

10



497135



7

VITE

11



403084



2

PROTEZIONE

12



417004



5

RONDELLA

13



191168

11

DADO



ECROU

14



191206



3

DADO



ECROU

15



417005



4

RONDELLA

16



497146



3

VITE

17



197215



1

DISTRIB. 5 ELEMENTI

DISTRIBUTEUR



VENTIL



CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR



17



197234



1

DISTRIB. 6 ELEMENTI

DISTRIBUTEUR



VENTIL



CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR



17



197216



1

DISTRIB. 7 ELEMENTI

DISTRIBUTEUR



VENTIL



CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR



◊ 19 ◊

191036

10

DADO

ECROU

120033



1

LEVA



LEVIER



HEBEL



LEVER



PALANCA



20



120031



4

LEVA



LEVIER



HEBEL



LEVER



PALANCA



21



497130



8

VITE

TORNILLO



22



417025



8

RONDELLA



RONDELLE

23



466125



1

SUPPORTO



SUPPORT

24



497239



2

VITE

25



353069



2

MORSETTO

VIS





COVER



TAPA

SCREW



TORNILLO



CASING



CARTER



GEHAUSE



CASING



CARTER





GEHAUSE



CASING



CARTER





MUTTER



NUT

TUERCA



SCHEIBE



WASHER



VIS



VIS









ARRETOIR







SCREW







TORNILLO

SCREW



ARANDELA



WASHER

SCHRAUBE



ARANDELA





TORNILLO



PROTECTION

SCHEIBE



WASHER



MUTTER



NUT



TUERCA





MUTTER



NUT



TUERCA



SCHEIBE



WASHER





SCHRAUBE





MUTTER







SCHEIBE



TRAEGER



SCHRAUBE

KLEMME



SCREW

PROTECCION





ARANDELA



SCREW

NUT

SCHRAUBE





SCHUTZ

RONDELLE

VIS



SCHEIBE



RONDELLE

VIS





PROTECTION

VIS



SCHRAUBE

RONDELLE





SCHRAUBE

RONDELLE



DECKEL

DENOMINACIONES

497118



COUVERCLE

DESCRIPTION

COPERCHIO

*



BENENNUNG

1

18



DESCRIZIONE

TAV. GI.01.01



ARANDELA





TORNILLO



TUERCA







WASHER



ARANDELA



SUPPORT



SOPORTE



TORNILLO



SCREW



FASTENING UNIT



CONEXION





DOPPIO COMANDO

* Double commande * Zweiseitige Steuerung * Dual side control

* Mando bilateral

TAV. GI.01.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION TIRANT



481087



5

TIRANTE

27



497143



5

VITE

28



417026



4

RONDELLA



RONDELLE

29



465872



1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER

30



466102



1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER

31



120628



1

LEVA



LEVIER



HEBEL



LEVER

32



120627



4

LEVA



LEVIER



HEBEL



LEVER



497131



1

VITE



176222

1

CARTER



CARTER



GEHAUSE

35



176236

1

CARTER



CARTER



GEHAUSE

36



481099



2

SNODO SFERICO

37



349104



2

MOLLA

38



498099



5

VITE

39



379727



5

PERNO

40



191035



5

DADO

41



220018



5

FORCELLA

42



497118



5

VITE

43



191062



5

DADO

44



112167



5

BOCCOLA

45



283015



5

TIRANTE

46



497105



1

VITE

47



417017



1

RONDELLA



RONDELLE

48



136128



3

DISTANZIALE



ENTRETOISE



DISTANZHULSE

49



109159

10

ANELLO ELASTICO

JOINT D’ARRET



SPRENGRING

50



136127



7

DISTANZIALE

ENTRETOISE



DISTANZHULSE

51



379322



5

PERNO

52



131013



5

BISCOTTO



VIS



VIS







DESCRIPTION

26

33 * 34 *



BENENNUNG ZUGSTANGE











ECROU



FOURCHE



VIS







TORNILLO

SUPPORT



SOPORTE





SUPPORT



SOPORTE





PALANCA





PALANCA



SCREW



TORNILLO



CASING



CARTER





CASING



CARTER





BALL JOINT

MUELLE

SCREW



TORNILLO

PIN

MUTTER



NUT

DOUILLE



BUCHSE



BUSHING

ZUGSTANGE

SUPP. LEVIER



SCHRAUBE SCHEIBE



BULON





BARILLA

SCREW



TORNILLO

WASHER



ARANDELA

SPACER



DISTANCIADOR

PIN

LASCHE



LEVER LINK



CASQUILLO







TUERCA

TIEROD

BOLZEN



TORNILLO





SPACER



HORQUILLA

SPRING RING



TUERCA

SCREW NUT





YOKE

ARTICUL. ESFERICA







SPRING









MUTTER







AXE

SCREW

ECROU

VIS



BARILLA ARANDELA



SCHRAUBE

TIRANT





BOLZEN GABEL



TIEROD





SCHRAUBE

DENOMINACIONES

WASHER

KUGEL GELENK FEDER



AXE



SCHRAUBE

JOINT A ROTULE VIS



SCHEIBE



RESSORT





SCHRAUBE

TAV. GI.01.01





SEEGER



DISTANCIADOR



BULON



CONEXION PALANCA



DOPPIO COMANDO

* Double commande * Zweiseitige Steuerung * Dual side control

* Mando bilateral

TAV. GI.01.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

BENENNUNG

AXE

BOLZEN

PIN

BULON

379776



1

PERNO

54



136089



1

DISTANZIALE

55



191121



1

DADO

56



281005



1

INGRASSATORE

57



466103



1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER



SUPPORT



SOPORTE

58



466604

1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER



SUPPORT



SOPORTE

59



385034

6

POMELLO



POMMEAU



KNOPF



KNOB



POMO

60



385035

2

POMELLO



POMMEAU



KNOPF



KNOB



POMO





288633





KIT LEVA



KIT VEVIER



HEBELSATZ



KIT LEVER



KIT PALANCA





288605





KIT LEVA



KIT VEVIER



HEBELSATZ



KIT LEVER



KIT PALANCA





ENTRETOISE





ECROU



DISTANZHULSE



MUTTER

GRAISSEUR





DENOMINACIONES







DESCRIPTION

53

*◊



DESIGNATION

TAV. GI.01.01







SPACER



NUT

SCHMIERER





DISTANCIADOR





TUERCA

GREASE FITTING





ENGRASADOR













































































































































































































































































































* Poste de commande en haut * Raised operating position

POSTO DI COMANDO IN ALTO

* Obere Führerstand * Posición de maniobras arriba

TAV. GI.02.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

163036



1

CARTER

2



465603



1

TELAIO

3



466046



1

SUPPORTO



SUPPORT

4



176136



1

COPERCHIO



COUVERCLE

5



471200



1

TAPPO

6



403199



1

PROTEZIONE

7



379820



1

PERNO



AXE

8



349090



1

MOLLA



RESSORT



FEDER



SPRING

9



220044



1

FORCELLA



FOURCHE



GABEL



YOKE



HORQUILLA

10



385007



1

POMELLO



POMMEAU



KNOPF



KNOB



POMO

11



455008



1

SPINA

12



497874



4

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW

13



497225



4

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW

14



417024

10

RONDELLA



RONDELLE

15



465607



1

SUPPORTO



SUPPORT

16



191092



6

DADO

17



465887



1

SUPPORTO

18



497147

10

VITE

19



417026

10

RONDELLA

20



191045



2

DADO

21



417005



2

RONDELLA

22



126003



1

TIRANTE FILETTATO

23



191090



4

DADO

24



466045



1

SUPPORTO

25



497995

10

VITE

26



377019



PEDANA







GEHAUSE

CHASSIS



RAHMEN TRAEGER



BOUCHON



PROTECTION



GOUPILLE









VIS











SUPPORT



PIN



PIN







BULON



MUELLE



PASADOR





TORNILLO





TORNILLO



SOPORTE



SCHEIBE



WASHER



TUERCA

SCHRAUBE



SCREW

FUSSBRETT



FLOOR PLATE

SOPORTE



TORNILLO



TUERCA



ARANDELA



SUPPORT



ARANDELA



TIEROD NUT







NUT



PROTECCION

SUPPORT



TRAEGER







MUTTER

MUTTER





ARANDELA

WASHER











ECROU



SCREW





WASHER

SCHEIBE

ZUGSTANGE

TAPON

SUPPORT

TAPA



NUT



SOPORTE



CAP



SCHEIBE



COVER

BOLZEN



PLANCHER

CHASIS

PROTECTION

TIRANT

VIS



SUPPORT



SCHRAUBE

RONDELLE

FRAME

TRAEGER



ECROU





MUTTER

RONDELLE



CARTER

TRAEGER



SUPPORT



SCHUTZ

STIFT



ECROU

DECKEL

CASING

VERSCHLUSS





DENOMINACIONES





CARTER

DESCRIPTION

1

1



BENENNUNG

TAV. GI.02.01





BARILLA



TUERCA



SOPORTE



TORNILLO



ESTRIBO



* Poste de commande en haut * Raised operating position

POSTO DI COMANDO IN ALTO

* Obere Führerstand * Posición de maniobras arriba

TAV. GI.02.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

SIEGE

BENENNUNG

441004



1

SEDILE

28



497133



2

VITE

29



466047



2

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER



SUPPORT

30



465862



1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER



SUPPORT

31



191034



4

DADO



ECROU

32



315266



1

ASTA



TIGE

33



403198



2

PROTEZIONE

34



417130



4

VITE

35



417004



4

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER



ARANDELA



36



417025



4

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER



ARANDELA



37



417018



3

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER



ARANDELA



38



417075



3

VITE

39



465606



1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER



SUPPORT

40



465847



1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER



SUPPORT





























































































































































































PROTECTION



VIS

SEAT

SCHRAUBE



VIS



DENOMINACIONES



VIS

SITZ

DESCRIPTION

27





TAV. GI.02.01



SCREW

ASIENTO





SOPORTE





SOPORTE





NUT



TUERCA

STANGE



ROD



VASTAGO

SCHUTZ



PROTECTION

SCHRAUBE



SCREW



SCREW



TORNILLO

MUTTER

SCHRAUBE







PROTECCION TORNILLO





TORNILLO





SOPORTE





SOPORTE





* Double commande vertical * Vertical dual side control)

DOPPIO COMANDO VERTICALE

* Vertikale-Zweiseitige steuerung * Mando bilateral vertical

TAV. GI.03.01 1/2 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

1



403084



1

PROTEZIONE

2



417004



2

RONDELLA

3



191168



2

DADO

4



176184



1

CARTER

5



176136



1

CARTER

6



497874



4

VITE

7



176185



1

CARTER

8



417003



2

RONDELLA

9



497117



2

VITE

10



176199



1

CARTER

11



466173

1

SUPPORTO

12



497130



5

VITE

13



417025



5

RONDELLA

14



497144



4

VITE

15



417005



1

RONDELLA



RONDELLE

16



465847



1

SUPPORTO



SUPPORT

17



497174



4

VITE

18



417028



4

RONDELLA



RONDELLE

19



466125



1

SUPPORTO



SUPPORT

20



497035



2

VITE

21



466171



1

SUPPORTO

22



481242

5

TIRANTE

23



220018



5

FORCELLA

24



191035



5

DADO

25



379727



5

PERNO

26



191036



5

DADO



TAV. GI.03.01 1/2

matr. G.A19.0001







PROTECTION



RONDELLE



DESCRIPTION

SCHUTZ



PROTECTION

SCHEIBE



WASHER



NUT

DENOMINACIONES

ARANDELA



MUTTER



CARTER



GEHAUSE



CASING



CARTER



CARTER



GEHAUSE



CASING



CARTER

SCREW



TORNILLO

CASING



CARTER

VIS



SCHRAUBE

CARTER







VIS



VIS











AXE ECROU

SUPPORT



TRAEGER



GABEL



SOPORTE



TORNILLO



ARANDELA TORNILLO





ARANDELA

SUPPORT



SOPORTE



TORNILLO





WASHER



ARANDELA

SUPPORT



SOPORTE



SUPPORT



WASHER

SCREW





SCREW



TRAEGER



SCREW



SCHEIBE



WASHER

SCHEIBE



SCREW



ZUGSTANGE

FOURCHE

CARTER



SCHRAUBE

SUPPORT



TRAEGER

SCHRAUBE

TORNILLO

CASING



ARANDELA







SCREW

GEHAUSE

SCHEIBE

TUERCA

WASHER

TRAEGER



ECROU



SCHRAUBE

TIRANT

SCHEIBE

SCHRAUBE

RONDELLE VIS





SUPPORT VIS



SCHRAUBE

CARTER

GEHAUSE

RONDELLE VIS









PROTECCION

ECROU





BENENNUNG



YOKE

MUTTER



NUT

BOLZEN



PIN

MUTTER



NUT

TORNILLO

TIEROD

SOPORTE BARILLA



HORQUILLA TUERCA BULON





TUERCA





* Double commande vertical * Vertical dual side control)

DOPPIO COMANDO VERTICALE

* Vertikale-Zweiseitige steuerung * Mando bilateral vertical

TAV. GI.03.01 1/2 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

TAV. GI.03.01 1/2

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

VIS

SCHRAUBE





DENOMINACIONES

27



498099



5

VITE

28



120031



4

LEVA



LEVIER



HEBEL



LEVER



PALANCA

29



120033



1

LEVA



LEVIER



HEBEL



LEVER



PALANCA

30



197215



1

DISTRIB. 5 ELEMENTI

DISTRIBUTEUR



VENTIL



CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR



30



197234



1

DISTRIB. 6 ELEMENTI

DISTRIBUTEUR



VENTIL



CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR



30



197216



1

DISTRIB. 7 ELEMENTI

DISTRIBUTEUR



VENTIL



CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR







DESCRIPTION SCREW



TORNILLO



* Double commande vertical * Vertical dual side control)

DOPPIO COMANDO VERTICALE

* Vertikale-Zweiseitige steuerung * Mando bilateral vertical

TAV. GI.03.01 2/2 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

TAV. GI.03.01 2/2

matr. G.A19.0001

N°CODICE

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

2

VITE

VIS

SCHRAUBE

497130

2



417025



2

RONDELLA



RONDELLE

3



466103



1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER

4



465872



1

SUPPORTO



SUPPORT



5



466170



1

CARTER

6



403084



1

PROTEZIONE

7



497117



2

VITE

8



417024



2

RONDELLA

9



497123



4

VITE

10



353095



2

MORSETTO



ARRETOIR



KLEMME

11



466102



1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER

12



497144



4

VITE

13



417026



4

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER



ARANDELA

14



417005



4

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER



ARANDELA

15



466172

1

SUPPORTO



SUPPORT

SUPPORT



SOPORTE

16



497174



4

VITE

17



417028



4

RONDELLA

18



120628



1

LEVA



LEVIER



HEBEL



LEVER



PALANCA

19



120627



4

LEVA



LEVIER



HEBEL



LEVER



PALANCA

20



191036

5

DADO

21



466186

1

SUPPORTO

22



191162



4

DADO

23



281005



1

INGRASSATORE

24



191121



1

DADO

25



136089

1

DISTANZIALE



ENTRETOISE



DISTANZHULSE



SPACER



DISTANCIADOR

26



136127

7

DISTANZIALE



ENTRETOISE



DISTANZHULSE



SPACER



DISTANCIADOR









CARTER

VIS



VIS



VIS



VIS



ECROU

ECROU





SOPORTE



TRAEGER



SUPPORT



SOPORTE



GEHAUSE



CASING

SCHUTZ



MUTTER



MUTTER



MUTTER

TORNILLO

SCREW



TORNILLO

SUPPORT



SCREW





SCREW





WASHER



NUT

NUT



NUT



SOPORTE



TORNILLO



ARANDELA



TUERCA

SOPORTE





TUERCA

GREASE FITTING



CONEXION

TORNILLO

SUPPORT





ARANDELA



FASTENING UNIT

PROTECCION



WASHER

SCHMIERER

CARTER

SCREW



TRAEGER



PROTECTION

SCHEIBE



GRAISSEUR ECROU

SUPPORT

SCHRAUBE

SUPPORT





TRAEGER



RONDELLE



ARANDELA

SCHRAUBE



TORNILLO

SCHRAUBE





WASHER

SCHEIBE



SCREW



SCHRAUBE

RONDELLE





SCHEIBE

PROTECTION





DENOMINACIONES







DESCRIPTION

1





Q





ENGRASADOR TUERCA



* Double commande vertical * Vertical dual side control)

DOPPIO COMANDO VERTICALE

* Vertikale-Zweiseitige steuerung * Mando bilateral vertical

TAV. GI.03.01 2/2 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

TAV. GI.03.01 2/2

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

27



131013



5

BISCOTTO



28



379322



5

PERNO



AXE

29



109159

10

ANELLO



BAGUE

30



379776



1

PERNO



AXE

31



136128



3

DISTANZIALE



ENTRETOISE

32



417017



1

RONDELLA



RONDELLE

33



497105



1

VITE



BENENNUNG

SUPP. LEVIER

VIS





LEVER LINK

BOLZEN



PIN



BOLZEN



LASCHE RING



DESCRIPTION

PIN

DISTANZHULSE SCHEIBE SCHRAUBE



RING

DENOMINACIONES CONEXION PALANCA BULON



ARO



BULON

SPACER



DISTANCIADOR

WASHER



ARANDELA

SCREW



TORNILLO





DOPPIO COMANDO CON "DANFOSS"

* Double commande avec "DANFOSS" * Dual side control with "DANFOSS"

* Zweiseitige Steuerung mit "DANFOSS" * Mando bilateral con "DANFOSS"

TAV. GI.04.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

TAV. GI.04.01

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

1

COPERCHIO

DESIGNATION

176136

2



497118

6

VITE

3



176209

1

CARTER



CARTER



GEHAUSE

4



176210

1

CARTER



CARTER



5



176211

1

CARTER



CARTER

6



191125

6

DADO

ECROU

7



417003



2

RONDELLA

8



497209



8

VITE

9



417004



8

RONDELLA

10



497135



5

VITE

11



403084



2

PROTEZIONE

12



417004



5

RONDELLA

13



191168

11

DADO



ECROU

14



191206



3

DADO



ECROU

15



417005



4

RONDELLA

16



497146



3

VITE

17



197300

1

DISTRIB. DNF 32/5 12V

DISTRIBUTEUR



VENTIL



CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR



17



197301

1

DISTRIB. DNF 32/6 12V

DISTRIBUTEUR



VENTIL



CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR



17



197302

1

DISTRIB. DNF 32/7 12V

DISTRIBUTEUR



VENTIL



CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR

17



197303

1

DISTRIB. DNF 32/8 12V

DISTRIBUTEUR



VENTIL



CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR

17



197292

1

DISTRIB. DNF 32/5 24V

DISTRIBUTEUR



VENTIL



CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR



17



197293

1

DISTRIB. DNF 32/6 24V

DISTRIBUTEUR



VENTIL



CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR



17



197294

1

DISTRIB. DNF 32/7 24V

DISTRIBUTEUR



VENTIL



CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR

17



197295

1

DISTRIB. DNF 32/8 24V

DISTRIBUTEUR



VENTIL



CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR

18



191036

2

DADO

ECROU

19



497132

1

VITE

20



120031

1

LEVA



VIS



VIS

VIS



TAPA

SCREW



TORNILLO



CASING



CARTER



GEHAUSE



CASING



CARTER





GEHAUSE



CASING



CARTER





MUTTER



NUT

TUERCA



SCHEIBE



WASHER





SCHRAUBE



SCHEIBE





SCHRAUBE

SCREW



WASHER

ARANDELA TORNILLO



SCREW



ARANDELA





TORNILLO

SCHEIBE



WASHER



MUTTER



NUT



TUERCA





MUTTER



NUT



TUERCA



SCHEIBE



WASHER



SCHRAUBE





MUTTER



SCHRAUBE HEBEL







SCREW

NUT





PROTECTION



















SCHUTZ

RONDELLE

LEVIER



SCHRAUBE

RONDELLE

VIS

DECKEL



PROTECTION

VIS





RONDELLE





COVER

RONDELLE







DENOMINACIONES





COUVERCLE

DESCRIPTION

1





BENENNUNG







ARANDELA



ARANDELA



TORNILLO

TUERCA

SCREW LEVER

PROTECCION





TORNILLO



PALANCA





DOPPIO COMANDO CON "DANFOSS"

* Double commande avec "DANFOSS" * Dual side control with "DANFOSS"

* Zweiseitige Steuerung mit "DANFOSS" * Mando bilateral con "DANFOSS"

TAV. GI.04.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

TAV. GI.04.01

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

VIS

SCHRAUBE

21



497130



8

VITE



22



417025



9

RONDELLA



RONDELLE

23



466125



1

SUPPORTO



SUPPORT

24



497239



2

VITE

25



353068

2

MORSETTO

26



481087



1

TIRANTE

27



497143



5

VITE

28



417026



4

RONDELLA



RONDELLE

29



465872



1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER

30



466102



1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER

31



123180

1

PIASTRINO

32



120627



1

LEVA

33



497131



1

VITE

34



176222



1

CARTER



CARTER



GEHAUSE

35



176236

1

CARTER



CARTER



GEHAUSE

36



481099



2

SNODO SFERICO

37



349104



2

MOLLA

38



498099



1

VITE

39



379727



1

PERNO

40



191035



1

DADO

41



220018



1

FORCELLA

42



497118



1

VITE

43



191062



1

DADO

44



112167



1

BOCCOLA

45



283015



1

TIRANTE

46



497105



1

VITE

47



417017



1

RONDELLA



VIS



VIS



VIS







HEBEL









ECROU



FOURCHE VIS





ARANDELA



SUPPORT



SOPORTE



TORNILLO



BARILLA

SCREW



TORNILLO

SUPPORT



SOPORTE





SUPPORT



SOPORTE









TORNILLO



CASING



CARTER





CASING



CARTER





BALL JOINT

MUELLE

SCREW



TORNILLO



NUT



BULON

YOKE



BUCHSE



BUSHING

TUERCA

SCREW

DOUILLE

ZUGSTANGE

ARTICUL. ESFERICA



MUTTER



SPRING PIN



PALANCA



SCHEIBE

PLAQUETA

SCREW

NUT









RONDELLE



LEVER

SCHRAUBE



ARANDELA

MUTTER



CONEXION





SCHRAUBE







BOLZEN GABEL



TIEROD



VIS



ECROU TIRANT



WASHER

PLATE

SCHRAUBE



WASHER

KUGEL GELENK FEDER



AXE





SCHRAUBE

JOINT A ROTULE VIS



PLATTCHEN

RESSORT





SCHEIBE

TORNILLO

FASTENING UNIT

SCHRAUBE



SCREW



ZUGSTANGE



LEVIER





KLEMME

PLAQUETTE



SCHRAUBE

DENOMINACIONES

SCREW



TRAEGER



TIRANT





SCHEIBE



ARRETOIR



DESCRIPTION



HORQUILLA



TORNILLO



TUERCA

BARILLA

SCREW



TORNILLO



CASQUILLO

TIEROD WASHER



ARANDELA





DOPPIO COMANDO CON "DANFOSS"

* Double commande avec "DANFOSS" * Dual side control with "DANFOSS"

* Zweiseitige Steuerung mit "DANFOSS" * Mando bilateral con "DANFOSS"

TAV. GI.04.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

TAV. GI.04.01

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

136128



3

DISTANZIALE

49



109159



2

ANELLO ELASTICO

50



136127



7

DISTANZIALE

51



379322



1

PERNO

52



131013



5

BISCOTTO

53



379776



1

PERNO

54



136089



1

DISTANZIALE

55



191121



1

DADO

56



281005



1

INGRASSATORE

57



466103



1

SUPPORTO

58



497029

2

VITE

59



123180

1

PIASTRINO

60



208069

1

BOCCOLA

61



466604

1

SUPPORTO

62



385034

6

POMELLO



POMMEAU



KNOPF



KNOB



POMO

63



385035

2

POMELLO



POMMEAU



KNOPF



KNOB



POMO







DISTANZHULSE

JOINT D’ARRET



SPRENGRING

ENTRETOISE



DISTANZHULSE

AXE



SUPP. LEVIER



AXE



ENTRETOISE





ECROU







VIS



DOUILLE

SUPPORT



PIN

LASCHE



LEVER LINK

BOLZEN



PIN

DISTANZHULSE







TRAEGER





DISTANCIADOR



BULON



CONEXION PALANCA



BULON



DISTANCIADOR





TUERCA

GREASE FITTING



SCREW



PLATE

BUCHSE



SEEGER



SUPPORT

PLATTCHEN

DISTANCIADOR

SPACER NUT

SCHMIERER



SPACER

BOLZEN

SCHRAUBE

SPACER SPRING RING



TRAEGER

PLAQUETTE



MUTTER

GRAISSEUR SUPPORT



DENOMINACIONES





ENTRETOISE

DESCRIPTION

48





BENENNUNG



ENGRASADOR SOPORTE



TORNILLO



PLAQUETA

BUSHING



CASQUILLO

SUPPORT



SOPORTE



DOPPIO COMANDO CON "DANFOSS"

* Double commande avec "DANFOSS" * Dual side control with "DANFOSS"

* Zweiseitige Steuerung mit "DANFOSS" * Mando bilateral con "DANFOSS"

TAV. GI.04.01A matr. C.7534 G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

N°CODICE

1



176136

2



3

TAV. GI.04.01A

G.A19.0001 matr. C.7534 Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

497118

6

VITE



176209

1

CARTER



CARTER



GEHAUSE

4



176210

1

CARTER



CARTER



5



176211

1

CARTER



CARTER

6



191125

6

DADO

ECROU

7



417003



2

RONDELLA

8



497209



8

VITE

9



417004



8

RONDELLA

10



497135



5

VITE

11



403084



2

PROTEZIONE

12



417004



5

RONDELLA

13



191168

11

DADO



ECROU

14



191206



3

DADO



ECROU

15



417005



4

RONDELLA

16



497146



3

VITE

17



197341

1

DISTR. DNF 5 ELEMENTI DISTRIBUTEUR



VENTIL



CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR



17



197342

1

DISTR. DNF 6 ELEMENTI DISTRIBUTEUR



VENTIL



CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR



17



197343

1

DISTR. DNF 7 ELEMENTI DISTRIBUTEUR



VENTIL



CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR

17



197344

1

DISTR. DNF 8 ELEMENTI DISTRIBUTEUR



VENTIL



CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR

18



191036

2

DADO

19



497132

1

VITE

20



120031



1

LEVA

21



497130



8

VITE

22



417025



9

RONDELLA



RONDELLE

23



466125



1

SUPPORTO



SUPPORT

24



497239



2

VITE

VIS



VIS

VIS







SCREW



TORNILLO



CASING



CARTER



GEHAUSE



CASING



CARTER





GEHAUSE



CASING



CARTER





MUTTER



NUT

TUERCA



SCHEIBE



WASHER



VIS





SCREW







TORNILLO

SCREW



ARANDELA



WASHER

SCHRAUBE



ARANDELA





TORNILLO



PROTECTION

SCHEIBE



WASHER



MUTTER



NUT



TUERCA





MUTTER



NUT



TUERCA



SCHEIBE



WASHER



SCHRAUBE





MUTTER







HEBEL







SCHEIBE





SCREW

PROTECCION



ARANDELA



ARANDELA



TORNILLO



TUERCA

SCREW LEVER

SCHRAUBE



SCREW

NUT

SCHRAUBE





SCHUTZ







SCHEIBE



RONDELLE

VIS



SCHRAUBE

LEVIER



SCHRAUBE

RONDELLE

VIS

DECKEL



ECROU



TAPA

PROTECTION

VIS





RONDELLE





COVER

RONDELLE







DENOMINACIONES

COPERCHIO

COUVERCLE

DESCRIPTION

1





BENENNUNG







TORNILLO



PALANCA



TORNILLO



WASHER



ARANDELA





SOPORTE



TORNILLO



TRAEGER



SUPPORT

SCHRAUBE

0

SCREW





DOPPIO COMANDO CON "DANFOSS"

* Double commande avec "DANFOSS" * Dual side control with "DANFOSS"

* Zweiseitige Steuerung mit "DANFOSS" * Mando bilateral con "DANFOSS"

TAV. GI.04.01A matr. C.7534 G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

N°CODICE

25



353068

26



481087

27



28

TAV. GI.04.01A

matr. C.7534 G.A19.0001 Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

2

MORSETTO

ARRETOIR



1

TIRANTE

497143



5

VITE



417026



4

RONDELLA



RONDELLE

29



465872



1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER

30



466102



1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER

31



123180

1

PIASTRINO

32



120627



1

LEVA

33



497131



1

VITE

34



176222



1

CARTER



CARTER



GEHAUSE

35



176236

1

CARTER



CARTER



GEHAUSE

36



481099



2

SNODO SFERICO

37



349104



2

MOLLA

38



498099



1

VITE

39



379727



1

PERNO

40



191035



1

DADO

41



220018



1

FORCELLA

42



497118



1

VITE

43



191062



1

DADO

44



112167



1

BOCCOLA

45



283015



1

TIRANTE

46



497105



1

VITE

47



417017



1

RONDELLA



RONDELLE

48



136128



3

DISTANZIALE



ENTRETOISE



DISTANZHULSE

49



109159



2

ANELLO ELASTICO

JOINT D’ARRET



SPRENGRING

50



136127



7

DISTANZIALE

ENTRETOISE



DISTANZHULSE

51



379322



1

PERNO





TIRANT



VIS

KLEMME



VIS







HEBEL







ECROU

FOURCHE



VIS





BARILLA

SCREW



TORNILLO



SUPPORT



SOPORTE





SUPPORT



SOPORTE





CASING



CARTER





CASING



CARTER





BALL JOINT

MUELLE

SCREW



TORNILLO

MUTTER



NUT

BULON

BUCHSE



BUSHING

ZUGSTANGE







BARILLA

SCREW



TORNILLO

WASHER



ARANDELA

SPACER



DISTANCIADOR





CASQUILLO







TUERCA

TIEROD

PIN



TORNILLO



SPACER



HORQUILLA

SPRING RING



TUERCA

SCREW



BOLZEN



YOKE

ARTICUL. ESFERICA



PIN





SPRING

DOUILLE







NUT

AXE



TORNILLO



SCHRAUBE

PALANCA



SCHEIBE



SCREW





PLAQUETA

LEVER

MUTTER









ARANDELA



SCHRAUBE





ECROU

VIS





BOLZEN GABEL



TIRANT







CONEXION

TIEROD

PLATE

SCHRAUBE



WASHER

KUGEL GELENK FEDER



AXE





SCHRAUBE

JOINT A ROTULE VIS



PLATTCHEN

RESSORT





SCHEIBE

DENOMINACIONES

FASTENING UNIT

SCHRAUBE

LEVIER





ZUGSTANGE

PLAQUETTE

DESCRIPTION



SEEGER



DISTANCIADOR BULON





DOPPIO COMANDO CON "DANFOSS"

* Double commande avec "DANFOSS" * Dual side control with "DANFOSS"

* Zweiseitige Steuerung mit "DANFOSS" * Mando bilateral con "DANFOSS"

TAV. GI.04.01A matr. C.7534 G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

TAV. GI.04.01A

C.7534 matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

131013



5

BISCOTTO

53



379776



1

PERNO

54



136089



1

DISTANZIALE

55



191121



1

DADO

56



281005



1

INGRASSATORE

57



466103



1

SUPPORTO

58



497029

2

VITE

59



123180

1

PIASTRINO

60



208069

1

BOCCOLA

61



466604

1

SUPPORTO

62



385034

6

POMELLO



POMMEAU



KNOPF



KNOB



POMO

63



385035

2

POMELLO



POMMEAU



KNOPF



KNOB



POMO



AXE



ENTRETOISE





ECROU







VIS



DOUILLE

SUPPORT

LEVER LINK

BOLZEN



PIN

DISTANZHULSE







SCHRAUBE

BULON



TRAEGER





DISTANCIADOR





TUERCA

GREASE FITTING



SCREW



PLATE

BUCHSE

CONEXION PALANCA



SUPPORT

PLATTCHEN



SPACER NUT

SCHMIERER TRAEGER

PLAQUETTE



MUTTER

GRAISSEUR SUPPORT

LASCHE

DENOMINACIONES





SUPP. LEVIER

DESCRIPTION

52





BENENNUNG



ENGRASADOR SOPORTE



TORNILLO



PLAQUETA

BUSHING



CASQUILLO

SUPPORT



SOPORTE

TELAIO POSTO IN PIEDI * Standing control station frame * Fürerstandrahmen

* Châssis poste debout * Bastidor del puesto de pie

TAV. GI.05.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

N°CODICE

TAV. GI.05.01

matr. G.A19.0001 Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

VIS

SCHRAUBE





497221

1

VITE

2



349057

1

MOLLA



RESSORT

3



191092

7

DADO



ECROU

4



497225

3

VITE

5



353061

3

MORSETTO

6



497135

4

VITE

7



377037

1

PEDANA

8



154161

1

GUARNIZIONE

9



497133

4

VITE

10



417025

8

RONDELLA

11

497132

2

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



12

497152

1

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



13

471264

1

TAPPO



BOUCHON

14

498071

2

VITE



VIS

15

466324

1

SUPPORTO

16

191090

10

DADO

17

466259

1

SUPPORTO

18

417026

4

RONDELLA

19

497147

4

VITE

20

314785

2

SPESSORE

21

403219

1

PROTEZIONE

PROTECTION

22

191064

1

DADO

ECROU

23

191036

1

DADO

ECROU

24

403221

1

PROTEZIONE

PROTECTION

25

417005

3

RONDELLA

RONDELLE

26

497151

2

VITE

VIS



VIS

MUTTER



KLEMME







RONDELLE









MUTTER

SCHEIBE





MUELLE



TUERCA





SCREW



SCREW



TORNILLO



SCREW







TORNILLO



ARANDELA

TAPON

SCREW NUT



JUNTA



SUPPORT



CONEXION TORNILLO

CAP



ESTRIBO

WASHER











TORNILLO



SOPORTE



TUERCA



SUPPORT



SOPORTE



WASHER



ARANDELA



SCREW



TORNILLO



SHIM

SCHUTZ



PROTECTION



MUTTER



NUT



TUERCA





MUTTER



NUT



TUERCA



SCHUTZ



PROTECTION

SCHEIBE



WASHER



SCHRAUBE



SCREW





BEILAGE





SPRING

SEAL

SCHRAUBE

CALE D’EPAISSEUR

VIS



TRAEGER

TORNILLO

FLOOR PLATE

TRAEGER



RONDELLE VIS



SCHRAUBE

SUPPORT

SCHEIBE



FASTENING UNIT

VERSCHLUSS

ECROU



SCHRAUBE

SUPPORT



DICHTUNG



SCREW NUT

FUSSBRETT

GARNITURE VIS



SCHRAUBE

PLANCHER



SCHRAUBE

ARRETOIR



FEDER



DENOMINACIONES

1





DESCRIPTION

ESPESOR



PROTECCION



PROTECCION



ARANDELA TORNILLO



TELAIO POSTO IN PIEDI * Standing control station frame * Fürerstandrahmen

* Châssis poste debout * Bastidor del puesto de pie

TAV. GI.05.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION SUPPORT

27

466332

1

SUPPORTO

28

497163

4

VITE

29

466333

1

SUPPORTO

30

497137

2

VITE

31

417027

4

RONDELLA

32

294136

2

SUPPORTO

SUPPORT

33

403233

1

PROTEZIONE

PROTECTION





TAV. GI.05.01

matr. G.A19.0001



VIS



VIS

DESCRIPTION

TRAEGER



SUPPORT

BENENNUNG

SCHRAUBE





SCHRAUBE

RONDELLE



SCHEIBE





SCHUTZ



SCREW



SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

TRAEGER

DENOMINACIONES

SCREW



SOPORTE



TORNILLO



SOPORTE



TORNILLO

WASHER



ARANDELA

SUPPORT



SOPORTE

PROTECTION



PROTECCION



COMANDO FLEXBALL POSTO IN PIEDI * Flexball control (poste de manovre debout) * Steuerung Flexball (Steh-Führerstand)

* Commande Flexball (standing control station) * Mando Flexball (puesto de maniobra en pie)

TAV. GI.06.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

TAV. GI.06.01

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



120053



1

LEVA



LEVIER



HEBEL



LEVER



PALANCA

2



120051



5

LEVA



LEVIER



HEBEL



LEVER



PALANCA

3



191036



6

DADO

4



494426



6

GRUPPO DI RICHIAMO

5



494447



1

5



494448



5



494449

5



494450

6



494446

7



494321

7



200447

8



471092







ECROU



MUTTER

NUT



TUERCA



RUECKNAHMEGRUPPE

RETURN GROUP

GRUPO RETORNO

ORGANO DI MANOVRA (4F) DISPOSITIF MOUVEMENT

SCHALT VORRICHTUNG

MOTION DEVICE

ORGANO DE MANOVRA

1

ORGANO DI MANOVRA (5F) DISPOSITIF MOUVEMENT

SCHALT VORRICHTUNG

MOTION DEVICE

ORGANO DE MANOVRA



1

ORGANO DI MANOVRA (6F) DISPOSITIF MOUVEMENT

SCHALT VORRICHTUNG

MOTION DEVICE

ORGANO DE MANOVRA



1

ORGANO DI MANOVRA (6F) DISPOSITIF MOUVEMENT

SCHALT VORRICHTUNG

MOTION DEVICE

ORGANO DE MANOVRA

6

CAVO FLEXBAAL

CABLE FLEXBAAL

ELEKTROKABEL FLEXBAAL CABLE FLEXBAAL

CABLE FLEXBAAL

6

BLOCCO (PER SD8)

BLOC

BLOCKIERUNG

BLOCK

BLOQUE

6

BLOCCO (PER HYDROCONTROL) BLOC

BLOCKIERUNG

BLOCK

BLOQUE

6

TAPPO





KIT RAPPEL LEVIER



BOUCHON



VERSCHLUSS



CAP



TAPON







SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO

* Reservoir d’huile - Conduit en pression et retour * Oil tank - Delivery and return

* Oelbehälter - Ausgus-und Auslaufschläuche * Deposito aceite - Latiguillos de retorno

TAV. GJ.01.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DENOMINACIONES



124009



1

ATTACCO RAPIDO

2



409590



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



3



409635



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



4



497130



5

VITE

5



417025



5

RONDELLA

6



215057



1

FILTRO



FILTRE



FILTER



FILTER



FILTRO



7



215058



1

BULBO



BOULE



KUGEL



BULB



BULBO



8



149046



1

CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE

9



486565



1

TUBO IN GOMMA

10



409586



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING

11



409173



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING

12



486735



1

TUBO IN GOMMA

13



133061



1

RACCORDO

14



417177



3

RONDELLA

15



147072



1

16



417159



17



409764

18



19

VIS









TUYAU FLEX.



TUYAU FLEX.



RONDELLE



SCHEIBE

CARCASSA



CARCASSE



GEHAUSE

2

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



1

RACCORDO

RACCORD



FITTING

471026



1

TAPPO

BOUCHON



VERSCHLUSS



417092



1

RONDELLA

RONDELLE



SCHEIBE

20



471021



1

TAPPO

BOUCHON



VERSCHLUSS

21



417096



1

RONDELLA

RONDELLE



SCHEIBE

22



471036



1

TAPPO

BOUCHON



VERSCHLUSS

23



409178



1

RACCORDO

RACCORD



FITTING

24



497144



3

VITE

25



417026



3

RONDELLA

26



176179



1

COPERCHIO



VIS

RONDELLE

COUVERCLE





TORNILLO

OIL CARTRIDGE

ARANDELA





CARTUCHO DE FILTRO LATIGUILLO



FITTING



RACOR





FITTING



RACOR



HOSE



LATIGUILLO

FITTING



RACOR



WASHER



CASING





WASHER





FITTING

CAP



WASHER



CAP





CAP FITTING



SCREW

SCHEIBE



WASHER

DECKEL



COVER





CARCASA



ARANDELA



RACOR



TAPON



ARANDELA



ARANDELA



TAPON



RACOR



TORNILLO



ARANDELA

TAPON

WASHER







SCHRAUBE

ENCHUFE RAPIDO

HOSE

SCHLAUCH FITTING









WASHER

SCHLAUCH



SCREW



FILTER EINSATZ







SCHEIBE

RACCORD





SCHNELLE VERBINDUNG QUICK COUPLING

SCHRAUBE

RONDELLE





DESCRIPTION

1



ATTACHE RAPIDE

TAV. GJ.01.01

ARANDELA TAPA





SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO

* Reservoir d’huile - Conduit en pression et retour * Oil tank - Delivery and return

* Oelbehälter - Ausgus-und Auslaufschläuche * Deposito aceite - Latiguillos de retorno

TAV. GJ.01.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

FILTRE

BENENNUNG

215022



1

FILTRO

28



417088



1

RONDELLA



RONDELLE

29



207001



2

FASCETTA



COLLIER

30



443062



1

SERBATOIO

31



420118



2

GUARNIZIONE

32



207091



1

FASCETTA

33



262158



1

GUARNIZIONE

34



487009



1

TUBO IN GOMMA

35



417087



1

RONDELLA

36



471029



1

TAPPO

37



417005

1

RONDELLA

38



466110



1

SUPPORTO

39



497175



4

VITE

40



417028



4

RONDELLA

41



191092

1

DADO

42



185043



1

RACCORDO

43



421005



1

RUBINETTO

44



239423



1

RACCORDO



RACCORD

45



273553



1

GUARNIZIONE



GARNITURE

46



316240



1

TUBO IN FERRO

47



215027



1

CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE

48



262019



2

SPESSORE











































SCHEIBE



FILTER



TANK

GARNITURE



DICHTUNG





FILTRO

WASHER

HALTEBAND

RESERVOIR COLLIER



DENOMINACIONES





FILTER

DESCRIPTION

27





TAV. GJ.01.01



CLAMP



HALTEBAND





ARANDELA





ABRAZADERA

TANK



DEPOSITO

SEAL



JUNTA

CLAMP







ABRAZADERA



GARNITURE



DICHTUNG



SEAL



JUNTA

TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



HOSE



LATIGUILLO



RONDELLE



SCHEIBE

ARANDELA



BOUCHON



VERSCHLUSS



RONDELLE



SCHEIBE



SUPPORT









VIS



VANNE





RACCORD





SCHRAUBE

ECROU

WASHER

TRAEGER



RONDELLE







TUYAU EN FER CALE D’EPAISSEUR





SUPPORT



SOPORTE



TORNILLO



SCREW



NUT

FITTING



FITTING

HAHN



TAP

FITTING



FITTING

FILTER EINSATZ BEILAGE



ARANDELA



TUERCA



RACOR







JUNTA

OIL CARTRIDGE



RACOR



SHIM



GRIFO

IRON PIPE





SEAL



ARANDELA

MUTTER



TAPON

WASHER

EISEN-ROHR



WASHER





CAP

SCHEIBE

DICHTUNG







TUBO DE HIERRO



CARTUCHO DE FILTRO ESPESOR





SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO

* Reservoir d’huile - Conduit en pression et retour * Oil tank - Delivery and return

* Oelbehälter - Ausgus-und Auslaufschläuche * Deposito aceite - Latiguillos de retorno

TAV. GJ.01.01A matr. C11217

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. C11217

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DENOMINACIONES



124009



1

ATTACCO RAPIDO

2



409590



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



3



409635



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



4



497130



5

VITE

5



417025



5

RONDELLA

6



215073



1

FILTRO

7



262019



2

SPESSORE

8



149070



1

CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE

9



486565



1

TUBO IN GOMMA

10



409586



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING

11



409173



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING

12



486735



1

TUBO IN GOMMA

13



133061



1

RACCORDO

14



417177



3

RONDELLA

15



147072



1

16



417159



17



409764

18



19

VIS

SCHRAUBE

FILTRE



FILTER





TUYAU FLEX.



RONDELLE



SCHEIBE

CARCASSA



CARCASSE



GEHAUSE

2

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



1

RACCORDO

RACCORD



FITTING

471026



1

TAPPO

BOUCHON



VERSCHLUSS



417092



1

RONDELLA

RONDELLE



SCHEIBE

20



471021



1

TAPPO

BOUCHON



VERSCHLUSS

21



417096



1

RONDELLA

RONDELLE



SCHEIBE

22



471036



1

TAPPO

BOUCHON



VERSCHLUSS

23



409178



1

RACCORDO

RACCORD



FITTING

24



497144



3

VITE

25



417026



3

RONDELLA

26



176179



1

COPERCHIO



VIS

RONDELLE

COUVERCLE

SHIM





FILTRO





ESPESOR

OIL CARTRIDGE





CARTUCHO DE FILTRO LATIGUILLO



FITTING



RACOR





FITTING



RACOR



HOSE



LATIGUILLO

FITTING



RACOR



WASHER



CASING





WASHER





FITTING

CAP



WASHER



CAP





CAP FITTING



SCREW

SCHEIBE



WASHER

DECKEL



COVER





CARCASA



ARANDELA



RACOR



TAPON



ARANDELA



ARANDELA



TAPON



RACOR



TORNILLO



ARANDELA

TAPON

WASHER

SCHRAUBE

ARANDELA









HOSE

SCHLAUCH FITTING





ENCHUFE RAPIDO

TORNILLO

FILTER

FILTER EINSATZ











WASHER

SCHLAUCH



SCREW



BEILAGE

RACCORD







TUYAU FLEX.



SCHEIBE

CALE D’EPAISSEUR

SCHNELLE VERBINDUNG QUICK COUPLING



RONDELLE





DESCRIPTION

1



ATTACHE RAPIDE

TAV. GJ.01.01A

ARANDELA TAPA





SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO

* Reservoir d’huile - Conduit en pression et retour * Oil tank - Delivery and return

* Oelbehälter - Ausgus-und Auslaufschläuche * Deposito aceite - Latiguillos de retorno

TAV. GJ.01.01A matr. C11217

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. C11217

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

FILTRE

BENENNUNG

215022



1

FILTRO

28



417088



1

RONDELLA



RONDELLE

29



207001



2

FASCETTA



COLLIER

30



443062



1

SERBATOIO

31



420118



2

GUARNIZIONE

32



207091



1

FASCETTA

33



262158



1

GUARNIZIONE

34



487009



1

TUBO IN GOMMA

35



417087



1

RONDELLA

36



471029



1

TAPPO

37



417005

1

RONDELLA

38



466110



1

SUPPORTO

39



497175



4

VITE

40



417028



4

RONDELLA

41



191092

1

DADO

42



185043



1

RACCORDO

43



421005



1

RUBINETTO

44



239423



1

RACCORDO



RACCORD

45



273553



1

GUARNIZIONE



GARNITURE

46



316240



1

TUBO IN FERRO

47



215027



1

CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE

















































SCHEIBE



FILTER



TANK

GARNITURE



DICHTUNG





FILTRO

WASHER

HALTEBAND

RESERVOIR COLLIER



DENOMINACIONES





FILTER

DESCRIPTION

27





TAV. GJ.01.01A



CLAMP



HALTEBAND





ARANDELA





ABRAZADERA

TANK



DEPOSITO

SEAL



JUNTA

CLAMP







ABRAZADERA



GARNITURE



DICHTUNG



SEAL



JUNTA

TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



HOSE



LATIGUILLO



RONDELLE



SCHEIBE

ARANDELA



BOUCHON



VERSCHLUSS



RONDELLE



SCHEIBE



SUPPORT









VIS



RACCORD





VANNE





TUYAU EN FER



SCHRAUBE

ECROU

WASHER

TRAEGER



RONDELLE









CAP



SUPPORT



SOPORTE



TORNILLO



SCREW

MUTTER



NUT

FITTING



FITTING

HAHN



TAP

FITTING



FITTING



FILTER EINSATZ





TUERCA



RACOR



GRIFO



JUNTA

OIL CARTRIDGE



RACOR



IRON PIPE

ARANDELA



SEAL



ARANDELA

WASHER

EISEN-ROHR

TAPON







WASHER

SCHEIBE

DICHTUNG







TUBO DE HIERRO



CARTUCHO DE FILTRO

SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO (DOPPIO COMANDO VERTICALE)

* Reservoir d’huile - Conduit en pression et retour (double com. vertical) * Oelbehälter - Ausgus-und Auslaufschläuche (Vertikale- Zweiseitige steuerung) * Oil tank - Delivery and return (vertical dual side control) * Deposito aceite - Latiguillos de retorno (mando bilateral

TAV. GJ.01.02 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

TAV. GJ.01.02

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG



124009



1

ATTACCO RAPIDO

2



409590



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



3



409635



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



4



497130



3

VITE

5



417025



3

RONDELLA

6



215057



1

FILTRO



FILTRE



FILTER



FILTER



FILTRO



7



215058



1

BULBO



BOULE



KUGEL



BULB



BULBO



8



149046



1

CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE

9



485838



1

TUBO IN GOMMA

10



409586



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING

11



409173



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING

12



486735



1

TUBO IN GOMMA

13



133061



1

RACCORDO

14



417177



3

RONDELLA

15



147072



1

16



417159



17



409764

18



19

VIS









TUYAU FLEX.



TUYAU FLEX.



RONDELLE



SCHEIBE

CARCASSA



CARCASSE



GEHAUSE

2

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



1

RACCORDO

RACCORD



FITTING

471026



1

TAPPO

BOUCHON



VERSCHLUSS



417092



1

RONDELLA

RONDELLE



SCHEIBE

20



471021



1

TAPPO

BOUCHON



VERSCHLUSS

21



417096



1

RONDELLA

RONDELLE



SCHEIBE

22



471036



1

TAPPO

BOUCHON



VERSCHLUSS

23



409178



1

RACCORDO

RACCORD



FITTING

24



497144



3

VITE

25



417026



3

RONDELLA

26



176179



1

COPERCHIO



VIS

RONDELLE

COUVERCLE





TORNILLO

OIL CARTRIDGE

ARANDELA





CARTUCHO DE FILTRO LATIGUILLO



FITTING



RACOR





FITTING



RACOR



HOSE



LATIGUILLO

FITTING



RACOR



WASHER



CASING





WASHER





FITTING

CAP



WASHER



CAP





CAP FITTING



SCREW

SCHEIBE



WASHER

DECKEL



COVER





CARCASA



ARANDELA



RACOR



TAPON



ARANDELA



ARANDELA



TAPON



RACOR



TORNILLO



ARANDELA

TAPON

WASHER







SCHRAUBE

ENCHUFE RAPIDO

HOSE

SCHLAUCH FITTING









WASHER

SCHLAUCH



SCREW



FILTER EINSATZ







SCHEIBE

RACCORD





SCHNELLE VERBINDUNG QUICK COUPLING

SCHRAUBE

RONDELLE





DENOMINACIONES

1



ATTACHE RAPIDE

DESCRIPTION

ARANDELA TAPA



SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO (DOPPIO COMANDO VERTICALE)

* Reservoir d’huile - Conduit en pression et retour (double com. vertical) * Oelbehälter - Ausgus-und Auslaufschläuche (Vertikale- Zweiseitige steuerung) * Oil tank - Delivery and return (vertical dual side control) * Deposito aceite - Latiguillos de retorno (mando bilateral

TAV. GJ.01.02 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

TAV. GJ.01.02

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

27



215022



1

FILTRO



FILTRE

28



417088



1

RONDELLA



RONDELLE

29



207001



2

FASCETTA



COLLIER

30



443062



1

SERBATOIO

31



420118



2

GUARNIZIONE

32



487009



1

TUBO IN GOMMA

33



417087



1

RONDELLA

34



471029



1

TAPPO

35



185043



1

RACCORDO

36



421005



1

RUBINETTO

37



239423



1

RACCORDO



RACCORD

38



273553



1

GUARNIZIONE



GARNITURE

39



316240



1

TUBO IN FERRO

40



215027



1

CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE

41



276037



1

GUAINA





FILTER

DESCRIPTION

SCHEIBE





TANK

GARNITURE



DICHTUNG

TUYAU FLEX.



SCHLAUCH

RONDELLE



SCHEIBE

BOUCHON



VERSCHLUSS

RACCORD



FITTING



FITTING

HAHN



TAP

FITTING



FITTING

TUYAU EN FER GAINE







FILTER EINSATZ MANTEL





ABRAZADERA



DEPOSITO



SEAL



JUNTA



HOSE



LATIGUILLO



ARANDELA



WASHER



EISEN-ROHR

ARANDELA









TANK



DICHTUNG

FILTRO

CLAMP







WASHER

HALTEBAND



DENOMINACIONES

FILTER

RESERVOIR

VANNE



BENENNUNG



CAP





TAPON



RACOR



JUNTA

OIL CARTRIDGE



RACOR



IRON PIPE



GRIFO

SEAL





TUBO DE HIERRO



CARTUCHO DE FILTRO

SHEAT MANGERA

























































SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO CON "DANFOSS" * Reservoir d’huile - Conduit en press. et retour avec "DANFOSS" * Oelbehälter - Ausgus-und Auslaufschläuche mit "DANFOSS"

* Oil tank - Delivery and return with "DANFOSS"

* Deposito aceite - Latiguillos de retorno con "DAN-

TAV. GJ.01.03 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

TAV. GJ.01.03

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG



124009



1

ATTACCO RAPIDO

2



409590



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



3



409635



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



4



497130



7

VITE

5



417025



7

RONDELLA

6



215057



1

FILTRO



FILTRE



FILTER



FILTER



FILTRO



7



215058



1

BULBO



BOULE



KUGEL



BULB



BULBO



8



149046



1

CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE

9



486565



1

TUBO IN GOMMA

10



409586

1

RACCORDO



RACCORD



FITTING

11



409187

1

RACCORDO



RACCORD



FITTING

12



486735



1

TUBO IN GOMMA

13



133061



1

RACCORDO

14



417177



3

RONDELLA

15



147072



1

16



417159



17



409764

18



19

VIS





SCHNELLE VERBINDUNG QUICK COUPLING

SCHRAUBE

RONDELLE





DENOMINACIONES

1



ATTACHE RAPIDE

DESCRIPTION



SCHEIBE



TUYAU FLEX.



TUYAU FLEX.

FITTING



RONDELLE



SCHEIBE

CARCASSA



CARCASSE



GEHAUSE

2

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



1

RACCORDO

RACCORD



FITTING

471026



1

TAPPO

BOUCHON



VERSCHLUSS



417092



1

RONDELLA

RONDELLE



SCHEIBE

20



471021



1

TAPPO

BOUCHON



VERSCHLUSS

21



417096



1

RONDELLA

RONDELLE



SCHEIBE

22



471036



1

TAPPO

BOUCHON



VERSCHLUSS

23



409178



1

RACCORDO

RACCORD



FITTING

24



497144



3

VITE

25



417026



3

RONDELLA

26



176179



1

COPERCHIO



VIS

RONDELLE

COUVERCLE





TORNILLO

OIL CARTRIDGE

ARANDELA





CARTUCHO DE FILTRO LATIGUILLO



FITTING



RACOR





FITTING



RACOR



HOSE



LATIGUILLO

FITTING



RACOR



WASHER



CASING





WASHER





FITTING

CAP



WASHER



CAP





CAP FITTING



SCREW

SCHEIBE



WASHER

DECKEL



COVER





ARANDELA



CARCASA



ARANDELA



RACOR



TAPON



ARANDELA



TAPON

WASHER





ARANDELA



TAPON



RACOR



TORNILLO







SCHRAUBE

ENCHUFE RAPIDO

HOSE

SCHLAUCH





WASHER

SCHLAUCH



SCREW



FILTER EINSATZ

RACCORD









ARANDELA TAPA



SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO CON "DANFOSS"

TAV. GJ.01.03

* Reservoir d’huile - Conduit en press. et retour avec "DANFOSS" * Oelbehälter - Ausgus-und Auslaufschläuche mit "DANFOSS"

* Oil tank - Delivery and return with "DANFOSS"

* Deposito aceite - Latiguillos de retorno con "DAN-

matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

TAV. GJ.01.03

matr. C11217

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

27



215022



1

FILTRO

28



417088



1

RONDELLA



RONDELLE

29



207001



2

FASCETTA



COLLIER

30



443062



1

SERBATOIO

31



420118



2

GUARNIZIONE

32



207091



1

FASCETTA

33



262158



1

GUARNIZIONE

34



487009



1

TUBO IN GOMMA

35



417087



1

RONDELLA

36



471029



1

TAPPO

37



417005

1

RONDELLA

38



466110



1

SUPPORTO

39



497175



4

VITE

40



417028



4

RONDELLA

41



191092

1

DADO

42



185043



1

RACCORDO

43



421005



1

RUBINETTO

44



239423



1

RACCORDO



RACCORD

45



273553



1

GUARNIZIONE



GARNITURE

46



316240



1

TUBO IN FERRO

47



215027



1

CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE

48



409710

1

RACCORDO

49



497112

4

VITE

50



417050

4

RONDELLA



RONDELLE

51



466151

1

SUPPORTO



SUPPORT

52



191017

4

DADO





FILTRE





FILTER

DESCRIPTION

SCHEIBE



TANK

GARNITURE



DICHTUNG



DENOMINACIONES

FILTER



FILTRO

WASHER

HALTEBAND

RESERVOIR COLLIER



CLAMP



HALTEBAND





ARANDELA





ABRAZADERA

TANK



DEPOSITO

SEAL



JUNTA

CLAMP







ABRAZADERA



GARNITURE



DICHTUNG



SEAL



JUNTA

TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



HOSE



LATIGUILLO



RONDELLE



SCHEIBE

ARANDELA



BOUCHON



VERSCHLUSS



RONDELLE



SCHEIBE



SUPPORT







VIS







RACCORD





VANNE







TUYAU EN FER RACCORD VIS

ECROU

WASHER



SCHRAUBE

ECROU



TRAEGER



RONDELLE





BENENNUNG









SUPPORT



SOPORTE



TORNILLO



SCREW

MUTTER



NUT

FITTING



FITTING

HAHN



TAP

FITTING



FITTING

EISEN-ROHR



FILTER EINSATZ FITTING SCHEIBE









RACOR



JUNTA



CARTUCHO DE FILTRO RACOR





TORNILLO

WASHER



ARANDELA

SUPPORT



SOPORTE





TUBO DE HIERRO

OIL CARTRIDGE

NUT



RACOR



SCREW



TUERCA GRIFO

FITTING

ARANDELA



IRON PIPE

TRAEGER MUTTER

SEAL



ARANDELA

WASHER



TAPON



DICHTUNG



WASHER

SCHEIBE

SCHRAUBE

CAP





TUERCA





SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO CON "DANFOSS" * Reservoir d’huile - Conduit en press. et retour avec "DANFOSS" * Oelbehälter - Ausgus-und Auslaufschläuche mit "DANFOSS"

* Oil tank - Delivery and return with "DANFOSS"

* Deposito aceite - Latiguillos de retorno con "DAN-

TAV. GJ.01.03A matr. C11217

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

TAV. GJ.01.03A

matr. C11217

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG



124009



1

ATTACCO RAPIDO

2



409590



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



3



409635



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



4



497130



7

VITE

5



417025



7

RONDELLA

6



215073



1

FILTRO



FILTRE

7



191017

4

DADO



ECROU

8



149070



1

CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE

9



486565



1

TUBO IN GOMMA

10



409586

1

RACCORDO



RACCORD



FITTING

11



409187

1

RACCORDO



RACCORD



FITTING

12



486735



1

TUBO IN GOMMA

13



133061



1

RACCORDO

14



417177



3

RONDELLA

15



147072



1

16



417159



17



409764

18



19

VIS





SCHNELLE VERBINDUNG QUICK COUPLING

SCHRAUBE

RONDELLE





DENOMINACIONES

1



ATTACHE RAPIDE

DESCRIPTION



SCHEIBE



FILTER

TUYAU FLEX.



TUYAU FLEX.



RONDELLE



SCHEIBE

CARCASSA



CARCASSE



GEHAUSE

2

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



1

RACCORDO

RACCORD



FITTING

471026



1

TAPPO

BOUCHON



VERSCHLUSS



417092



1

RONDELLA

RONDELLE



SCHEIBE

20



471021



1

TAPPO

BOUCHON



VERSCHLUSS

21



417096



1

RONDELLA

RONDELLE



SCHEIBE

22



471036



1

TAPPO

BOUCHON



VERSCHLUSS

23



409178



1

RACCORDO

RACCORD



FITTING

24



497144



3

VITE

25



417026



3

RONDELLA

26



176179



1

COPERCHIO



VIS

RONDELLE

COUVERCLE



NUT



ARANDELA





FILTRO





TUERCA

OIL CARTRIDGE





CARTUCHO DE FILTRO



LATIGUILLO



FITTING



RACOR





FITTING



RACOR



HOSE



LATIGUILLO

FITTING



RACOR



WASHER



CASING





WASHER





FITTING

CAP



WASHER



CAP





CAP FITTING



SCREW

SCHEIBE



WASHER

DECKEL



COVER





ARANDELA



CARCASA



ARANDELA



RACOR



TAPON



ARANDELA



TAPON

WASHER





ARANDELA



TAPON



RACOR



TORNILLO





HOSE

SCHRAUBE

ENCHUFE RAPIDO

TORNILLO

FILTER

SCHLAUCH FITTING





FILTER EINSATZ





WASHER

SCHLAUCH



SCREW



MUTTER

RACCORD









ARANDELA TAPA



SERBATOIO OLIO - MANDATA E SCARICO CON "DANFOSS"

TAV. GJ.01.03A

* Reservoir d’huile - Conduit en press. et retour avec "DANFOSS" * Oelbehälter - Ausgus-und Auslaufschläuche mit "DANFOSS"

* Oil tank - Delivery and return with "DANFOSS"

* Deposito aceite - Latiguillos de retorno con "DAN-

matr. C11217

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

TAV. GJ.01.03A

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

27



215022



1

FILTRO

28



417088



1

RONDELLA



RONDELLE

29



207001



2

FASCETTA



COLLIER

30



443062



1

SERBATOIO

31



420118



2

GUARNIZIONE

32



207091



1

FASCETTA

33



262158



1

GUARNIZIONE

34



487009



1

TUBO IN GOMMA

35



417087



1

RONDELLA

36



471029



1

TAPPO

37



417005

1

RONDELLA

38



466110



1

SUPPORTO

39



497175



4

VITE

40



417028



4

RONDELLA

41



191092

1

DADO

42



185043



1

RACCORDO

43



421005



1

RUBINETTO

44



239423



1

RACCORDO



RACCORD

45



273553



1

GUARNIZIONE



GARNITURE

46



316240



1

TUBO IN FERRO

47



215027



1

CARTUCCIA FILTRANTE CARTOUCHE

48



409710

1

RACCORDO

49



497112

4

VITE

50



417050

4

RONDELLA



RONDELLE

51



466151

1

SUPPORTO



SUPPORT









FILTRE



BENENNUNG

FILTER





SCHEIBE



TANK

GARNITURE



DICHTUNG



DENOMINACIONES

FILTER



FILTRO

WASHER

HALTEBAND

RESERVOIR COLLIER

DESCRIPTION



CLAMP



HALTEBAND





ARANDELA





ABRAZADERA

TANK



DEPOSITO

SEAL



JUNTA

CLAMP







ABRAZADERA



GARNITURE



DICHTUNG



SEAL



JUNTA

TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



HOSE



LATIGUILLO



RONDELLE



SCHEIBE

ARANDELA



BOUCHON



VERSCHLUSS



RONDELLE



SCHEIBE



SUPPORT







VIS







RACCORD





VANNE







TUYAU EN FER RACCORD VIS



SCHRAUBE

ECROU

WASHER

TRAEGER



RONDELLE













SUPPORT



SOPORTE



TORNILLO



SCREW

MUTTER



NUT

FITTING



FITTING

HAHN



TAP

FITTING



FITTING

EISEN-ROHR



FILTER EINSATZ FITTING SCHEIBE TRAEGER

SEAL





SCREW

ARANDELA





TUERCA



RACOR



GRIFO



RACOR



JUNTA



TUBO DE HIERRO

OIL CARTRIDGE FITTING





IRON PIPE



ARANDELA

WASHER



TAPON



DICHTUNG



WASHER

SCHEIBE

SCHRAUBE

CAP







CARTUCHO DE FILTRO RACOR





TORNILLO

WASHER



ARANDELA

SUPPORT



SOPORTE





* Diviseur de debit * Hydraulic flow divider

DEVIATORE IDRAULICO

* Hydraulisches Wegenventil * Desviador

TAV. GJ.02.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

VIS

SCHRAUBE

1



497118



8

VITE



2



474967



1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS

3



466122



2

SUPPORTO



SUPPORT

4



497245



2

VITE

5



120630



2

LEVA

6



135347



4

DISTANZIALE

7



497149



2

VITE

8



417026



2

RONDELLA

9



403181



2

PROTEZIONE

10



193024



1

DEVIATORE

11



497963



2

VITE

12



240040



2

GIUNTO



COUPLER

13



379991



1

PERNO



AXE

14



481054



1

TIRANTE



TIRANT

15



193023



1

DEVIATORE



DEVIATEUR

16



474966



1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS

11



497295

2

VITE





VIS





PROTECTION



DEVIATEUR









SUPPORT



SCREW





LEVER



TORNILLO



ETIQUETA



SOPORTE



TORNILLO



PALANCA



SPACER



DISTANCIADOR

SCREW



TORNILLO



SCHEIBE



WASHER

SCHUTZ



PROTECTION



PROTECCION



LLAVE DE TRES VIAS

ABWEISER



FLOW DIVIDER

SCHRAUBE



SCREW

GELENK



COUPLING

BOLZEN



PIN

ABWEISER



DECAL

ZUGSTANGE

VIS



SCHRAUBE

DENOMINACIONES

SCREW

DISTANZHULSE



VIS

SCHILD

HEBEL

RONDELLE



SCHRAUBE

ENTRETOISE



DESCRIPTION

TRAEGER



LEVIER



VIS





TAV. GJ.02.01



SCHILD



SCHRAUBE





FLOW DIVIDER



SCREW



ACOPLAMIENTO,JUNTA



TIEROD



TORNILLO

DECAL

ARANDELA

BULON



BARILLA



LLAVE DE TRES VIAS ETIQUETA



TORNILLO





















































































































































DISTRIBUTORE PER BRACCI STABILIZZATORI

* Distributeur pour bras stabilisateurs * Control valve block for outrigger booms

* Ventil für Stützarme * Distribuidor para brazos estabilizadores

TAV. GJ.02.02 1/3 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36

TAV. GJ.02.02

matr. G.A19.0001

POS.

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

1

176280

1

CARTER



CARTER



GEHAUSE



CASING



CARTER



2

176281

1

CARTER



CARTER



GEHAUSE



CASING



CARTER



3

466849

1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER



SUPPORT



SOPORTE



4

466850

1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER



SUPPORT



SOPORTE



5

197421

1

DISTRIB. 2 ELEMENTI

DISTRIBUTEUR



VENTIL



CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR

5

197419

1

DISTRIB. 2 ELEMENTI

DISTRIBUTEUR



VENTIL



CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR

6

197422

1

DISTRIB. 4 ELEMENTI

DISTRIBUTEUR



VENTIL



CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR

6

197420

1

DISTRIB. 4 ELEMENTI

DISTRIBUTEUR



VENTIL



CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR

7

497137

6

VITE

VIS

8

407026

4

RONDELLA

RONDELLE

9

497130

6

VITE

VIS

10

417004

6

RONDELLA

RONDELLE



SCHEIBE



WASHER



ARANDELA



11

417025

12

RONDELLA

RONDELLE



SCHEIBE



WASHER



ARANDELA



12

497149

4

VITE

VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO

13

497119

8

VITE

VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO

14

417024

8

RONDELLA

RONDELLE

15

409517

2

FLANGIA



BRIDE

16

276105

1

GUAINA



GAINE

17

191064

8

DADO

18

120754

8

LEVA

19

478536

1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS

20

478535

1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS

21

207007

2

FASCETTA



SCHRAUBE

LEVIER



COLLIER



SCHEIBE





SCHRAUBE



DENOMINACIONES

SCREW



WASHER



SCREW





FLANSCH



FLANGE



BRIDA



MANTEL



SHEATH



MANGERA

MUTTER



NUT









TUERCA



LEVER



PALANCA



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



SCHILD



DECAL



ETIQUETA

CLAMP



ABRAZADERA





ARANDELA

HEBEL

HALTEBAND



TORNILLO

WASHER





ARANDELA







TORNILLO

SCHEIBE

ECROU

DESCRIPTION





DISTRIBUTORE PER BRACCI STABILIZZATORI

* Distributeur pour bras stabilisateurs * Control valve block for outrigger booms

* Ventil für Stützarme * Distribuidor para brazos estabilizadores

TAV. GJ.02.02 2/3 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

N°CODICE

TAV. GJ.02.02

matr. G.A19.0001 Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

RACCORD

BENENNUNG

1

409586

2

RACCORDO

2

482141

1

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH

3

482142

1

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH

4

164123

1

COLONNETTA

5

417094

5

RONDELLA





FITTING

COLONNETTE RONDELLE



DESCRIPTION

SCHRAUBBOLZEN SCHEIBE



DENOMINACIONES

FITTING



RACOR



HOSE



LATIGUILLO





HOSE



LATIGUILLO



STUD



RACORD



WASHER



ARANDELA







DISTRIBUTORE PER BRACCI STABILIZZATORI

* Distributeur pour bras stabilisateurs * Control valve block for outrigger booms

* Ventil für Stützarme * Distribuidor para brazos estabilizadores

TAV. GJ.02.02 3/3 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

N°CODICE

TAV. GJ.02.02

matr. G.A19.0001 Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION TUYAU FLEX.

BENENNUNG

482137

1

TUBO IN GOMMA

2

409601

2

RACCORDO



RACCORD



FITTING

3

133004

6

RACCORDO



RACCORD



FITTING

4

417094

17

RONDELLA

RONDELLE



SCHEIBE

5

164047

4

COLONNETTA

COLONNETTE

SCHRAUBBOLZEN

STUD

RACORD

6

471017

1

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSS

CAP

TAPON

7

147134

2

CARCASSA

CARCASSE

GEHAUSE

CASING

CARCASA

8

409610

7

RACCORDO

9

482271

1

TUBO IN GOMMA

10

471151

5

TAPPO

BOUCHON

11

482138

1

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

RACCORD

TUYAU FLEX.



SCHLAUCH

FITTING

SCHLAUCH



DENOMINACIONES

1





DESCRIPTION HOSE



LATIGUILLO



FITTING



RACOR



FITTING



RACOR



WASHER



VERSCHLUSS

SCHLAUCH



FITTING



RACOR

HOSE



LATIGUILLO

CAP

ARANDELA

HOSE







TAPON

LATIGUILLO





* Dispositif P.L.U.S. * P.L.U.S. device

DISPOSITIVO P.L.U.S.

* P.L.U.S.-Einrichtung * Dispositivo P.L.U.S.

TAV. GJ.03.01 1/2 matr. G.A19.0001

PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 36 POS.

TAV. GJ.03.01 1/2

matr. G.A19.0001 N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION BOITE

395234



1

SCATOLA

2



395244



5

PRESSACAVO

3



351036



2

MORSETTO

4



395388



1

MORSETTIERA



PLAQUE DE JONCTION

KLEMMLEISTE

5



395286



2

CONNETTORE



CONNECTEUR

VERBINDER

6



395386



2

CONTATTO



CONTACT



KONTAKT



CONTACT

7



395387



2

CONTATTO



CONTACT



KONTAKT



CONTACT

8



395389



2

PULSANTE



BOUTON



DRUCKKNOPF

9



319031



2

LAMPADA



LAMPE

10



395409



2

PORTA-TARGHETTE

PORTE-PLAQUETTES

SCHILDHALTER

11



395341



2

PRESSACAVO

PRESSECABLE

KABELDRUCK

12



154144



1

CAVO 3x1 L=3,10 m

CABLE



ELEKTROKABEL



CABLE



CABLE



13



154063



2

CAVO 3x1 L=1,00 m

CABLE



ELEKTROKABEL



CABLE



CABLE



14



154052



1

CAVO 3x1 L=1,70 m

CABLE



ELEKTROKABEL



CABLE



CABLE



15



154059



1

CAVO 3x1 L=0,80 m

CABLE



ELEKTROKABEL



CABLE



CABLE



16

** 16 ** 17 ** 17 ** 18 ** 18 **



395377



1

RELE’ 12 VOLT

RELAIS



RELAIS



RELAY



RELE’





395378



1

RELE’ 24 VOLT

RELAIS



RELAIS



RELAY



RELE’





395376



1

BOBINA 12 VOLT

BOBINE



SPULE



COIL



BOBINA





395375



1

BOBINA 24 VOLT

BOBINE



SPULE



COIL



BOBINA





395366



1

BOBINA 12 VOLT

BOBINE



SPULE



COIL



BOBINA





395367



1

BOBINA 24 VOLT

BOBINE



SPULE



COIL



BOBINA



19



497111



2

VITE

20



417050



2

RONDELLA



PRESSECABLE

VIS



ARRETOIR





GEHAUSE

RONDELLE





LAMPE



SCHEIBE



FASTENING UNIT





LAMP

CONEXION



CAJA DE CONTACTOS



CONTACTO





CONTACTO



PULSADOR





LAMPARA



NAME PLATE HOLDER

PORTA-PLACAS

CABLEPRESS

PRENSACABLE

SCREW WASHER



CONECTOR

PUSH BOTTON







CONNECTOR



PRENSACABLE

CONNECTION BLOCK





CAJA

CABLEPRESS



SCHRAUBE

BOX

KABELDRUCK KLEMME







DENOMINACIONES







DESCRIPTION

1

*



BENENNUNG





TORNILLO

ARANDELA









* Dispositif P.L.U.S. * P.L.U.S. device

DISPOSITIVO P.L.U.S.

* P.L.U.S.-Einrichtung * Dispositivo P.L.U.S.

TAV. GJ.03.01 1/2 matr. G.A19.0001

PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 36 POS.

matr. G.A19.0001 N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GJ.03.01 1/2

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

*

Fornita priva di fori (da effettuare in opera) - Fournie sans trou (à réaliser sur place) - Wird ohne Lochbohrungen geliefert (diese sind an Ort und Stelle auszuführen)



Supplied without holes (to be drilled after installation) - Suministrada sin agujeros (a practicar en obra)

**

Da ordinare a parte in funzione alle diverse esigenze (voltaggio, taratura, ecc.) - A commander à part en fonction des diverses exigences (voltage, tarage, etc.)



Separat zu bestellen je nach den verschiedenen Erfordernissen (Spannung, Eichung etc.) - To be ordered separately in accordance to requirements (voltage, setting, etc.)



A ordenar aparte en función de las diferentes exígencias (voltaje, calibrado, etc.)











































DISPOSITIVO P.L.U.S.

* Dispositif P.L.U.S.* P.L.U.S.-Einrichtung * P.L.U.S. device

* Dispositivo P.L.U.S.

TAV. GJ.03.01 2/2 matr. G.A19.0001

PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 36 POS.

matr. G.A19.0001 N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

1



466074



1

SUPPORTO

2



497130



2

VITE

3



417025



2

RONDELLA



RONDELLE

4



207089



2

FASCETTA



COLLIER

5



486565



1

TUBO IN GOMMA

6



409905



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING

7



409635



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING

8



486724



1

TUBO IN GOMMA

9



147122

1

CARCASSA

10



409172



1

RACCORDO

11



495163



2

VALVOLA

12



495420



1

VALVOLA

13



409174



1

RACCORDO

14



498084



2

VITE

15



191090



2

DADO



ECROU

16



471268



2

TAPPO



BOUCHON





BENENNUNG

SUPPORT



VIS







TUYAU FLEX.





SCREW





WASHER





TORNILLO



ARANDELA





CLAMP

SCHLAUCH



HOSE



LATIGUILLO



FITTING



RACOR





FITTING



RACOR



HOSE



LATIGUILLO





GEHAUSE

RACCORD



FITTING



SOUPAPE





SOUPAPE RACCORD



ABRAZADERA



CASING



CARCASA



FITTING



RACOR

VENTIL



VALVE



VALVULA





VENTIL



VALVE



VALVULA





FITTING



FITTING



RACOR







SOPORTE

HALTEBAND

CARCASSE

VIS

DENOMINACIONES

SUPPORT

SCHEIBE

SCHLAUCH





SCHRAUBE





DESCRIPTION

TRAEGER

TUYAU FLEX.







TAV. GJ.03.01 2/2

SCHRAUBE

MUTTER

VERSCHLUSS



SCREW







TORNILLO

NUT



TUERCA

CAP



TAPON





* Dispositif P.L.U.S. * P.L.U.S. device

DISPOSITIVO P.L.U.S.

* P.L.U.S.-Einrichtung * Dispositivo P.L.U.S.

TAV. GJ.03.01A G.A19.0001 matr. G.A19.0701

PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 36 POS.

G.A19.0701 matr. G.A19.0001 N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION BOITE

395234



1

SCATOLA

2



395244



5

PRESSACAVO

3



351036



2

MORSETTO

4



395388



1

MORSETTIERA



PLAQUE DE JONCTION

KLEMMLEISTE

5



395286



2

CONNETTORE



CONNECTEUR

VERBINDER

6



395386



2

CONTATTO



CONTACT



KONTAKT



CONTACT

7



395387



2

CONTATTO



CONTACT



KONTAKT



CONTACT

8



395389



2

PULSANTE



BOUTON



DRUCKKNOPF

9



319031



2

LAMPADA



LAMPE

10



395409



2

PORTA-TARGHETTE

PORTE-PLAQUETTES

SCHILDHALTER

11



395341



2

PRESSACAVO

PRESSECABLE

KABELDRUCK

12



154144



1

CAVO 3x1 L=3,10 m

CABLE



ELEKTROKABEL



CABLE



CABLE



13



154063



2

CAVO 3x1 L=1,00 m

CABLE



ELEKTROKABEL



CABLE



CABLE



14



154052



1

CAVO 3x1 L=1,70 m

CABLE



ELEKTROKABEL



CABLE



CABLE



15



154059



1

CAVO 3x1 L=0,80 m

CABLE



ELEKTROKABEL



CABLE



CABLE



16

** 16 ** 17 ** 17 **



395377



1

RELE’ 12 VOLT

RELAIS



RELAIS



RELAY



RELE’





395378



1

RELE’ 24 VOLT

RELAIS



RELAIS



RELAY



RELE’





395379

2

BOBINA 12 VOLT

BOBINE



SPULE



COIL



BOBINA





395380



2

BOBINA 24 VOLT

BOBINE



SPULE



COIL



BOBINA



18



417050



2

RONDELLA

19



497111



2

VITE





PRESSECABLE



ARRETOIR





GEHAUSE

VIS



LAMPE



BOX

KABELDRUCK



KLEMME



RONDELLE



DENOMINACIONES







DESCRIPTION

1

*



BENENNUNG

TAV. GJ.03.01A 1/2

SCHEIBE SCHRAUBE



CAJA

CABLEPRESS





FASTENING UNIT



LAMP

CONEXION



CAJA DE CONTACTOS



CONTACTO





CONTACTO



PULSADOR





LAMPARA



NAME PLATE HOLDER

PORTA-PLACAS

CABLEPRESS

PRENSACABLE



WASHER SCREW



CONECTOR

PUSH BOTTON







CONNECTOR





PRENSACABLE

CONNECTION BLOCK









ARANDELA TORNILLO







* Dispositif P.L.U.S. * P.L.U.S. device

DISPOSITIVO P.L.U.S.

* P.L.U.S.-Einrichtung * Dispositivo P.L.U.S.

TAV. GJ.03.01A matr. G.A19.0701 G.A19.0001

PM 36

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A19.0701 G.A19.0001

PM 36 POS.

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GJ.03.01A 1/2

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

*

Fornita priva di fori (da effettuare in opera) - Fournie sans trou (à réaliser sur place) - Wird ohne Lochbohrungen geliefert (diese sind an Ort und Stelle auszuführen)



Supplied without holes (to be drilled after installation) - Suministrada sin agujeros (a practicar en obra)

**

Da ordinare a parte in funzione alle diverse esigenze (voltaggio, taratura, ecc.) - A commander à part en fonction des diverses exigences (voltage, tarage, etc.)



Separat zu bestellen je nach den verschiedenen Erfordernissen (Spannung, Eichung etc.) - To be ordered separately in accordance to requirements (voltage, setting, etc.)



A ordenar aparte en función de las diferentes exígencias (voltaje, calibrado, etc.)











































* Dispositif P.L.U.S. * P.L.U.S. device

DISPOSITIVO P.L.U.S.

* P.L.U.S.-Einrichtung * Dispositivo P.L.U.S.

TAV. GJ.03.01A matr. G.A19.0701 G.A19.0001

PM 36

UNISTUDIO - Modena

G.A19.0701 matr. G.A19.0001

PM 36 POS.

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION SUPPORT

466074



1

SUPPORTO

2



497130



2

VITE

3



417025



2

RONDELLA



RONDELLE

4



207089



2

FASCETTA



COLLIER

5



486565



1

TUBO IN GOMMA

6



409905



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING

7



409635



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING

8



486724



1

TUBO IN GOMMA

9



204071

1

ELETTROVALVOLA 12V

ELECTROVANNE



ELEKTROVENTIL



ELECTROVALVE



ELECTRO-VALVULA

9



204072­

1

ELETTROVALVOLA 24V

ELECTROVANNE



ELEKTROVENTIL



ELECTROVALVE



ELECTRO-VALVULA

10



409172



1

RACCORDO

RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

11



495163



2

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



12



495420



1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



13



409174



1

RACCORDO

RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

VIS









TRAEGER





DENOMINACIONES







DESCRIPTION

1





BENENNUNG

TAV. GJ.03.01A 2/2

SCHRAUBE

TUYAU FLEX.



TUYAU FLEX.



SCHEIBE





SUPPORT



SCREW





WASHER



SOPORTE



TORNILLO



ARANDELA

HALTEBAND



CLAMP

SCHLAUCH



HOSE



LATIGUILLO



FITTING



RACOR





FITTING



RACOR



HOSE



LATIGUILLO

SCHLAUCH







ABRAZADERA









COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE

* Commande vérin stabilisateur * Outrigger cylinder control

* Stützzylindersteuerung * Mando para gatos de apoyo

TAV. GK.01.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

1



409586



4

RACCORDO

2



486734



2

TUBO IN GOMMA

3



276078

2

GUAINA

4



207064

4

FASCETTA

DESIGNATION

BENENNUNG

RACCORD



TUYAU FLEX.



GAINE

COLLIER

FITTING SCHLAUCH

DESCRIPTION

MANTEL

HALTEBAND

TAV. GK.01.01 1/3 DENOMINACIONES

FITTING



RACOR

HOSE



LATIGUILLO

SHEAT

CLAMP



MANGERA

ABRAZADERA





COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE

* Commande vérin stabilisateur * Outrigger cylinder control

* Stützzylindersteuerung * Mando para gatos de apoyo

TAV. GK.01.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

CAP

TAPON



1



471151



1

TAPPO

BOUCHON



VERSCHLUSS

2



409616



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



3



409602



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



4



492855



1

TUBO IN FERRO

5



409610



3

RACCORDO

6



492853



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



7



492858



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



8



486742



2

TUBO IN GOMMA

SCHLAUCH



HOSE

9



497130



2

VITE

SCHRAUBE



SCREW

10



417025



2

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER

11



353099



2

MORSETTO



ARRETOIR



KLEMME



FASTENING UNIT

12



262170



2

SPESSORE



CALE D’EPAISSEUR

BEILAGE



SHIM

13



497850



2

VITE

14



492862



1

SUPPORTO

15



207064



4

FASCETTA

16



471218



1

TAPPO

17



409586



2

RACCORDO

18



409427



1

19



409632



20



495394

21



22



TUYAU EN FER





RACCORD





VIS









VERSCHLUSS



RACCORD



FITTING



FITTING

RACCORDO



RACCORD



FITTING



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



1

VALVOLA

SOUPAPE



VENTIL

492872



1

TUBO IN FERRO



409595



1

RACCORDO

23



276081

1

GUAINA

24



207025

2

FASCETTA



TUYAU EN FER



RACCORD



GAINE







TORNILLO



ARANDELA



CONEXION



ESPESOR



TORNILLO



SOPORTE



ABRAZADERA





RACOR



FITTING



RACOR





FITTING



RACOR





VALVE



VALVULA



CAP







IRON PIPE



FITTING



SHEAT

HALTEBAND



LATIGUILLO



MANTEL

COLLIER







TUBO DE HIERRO





RACOR MANGERA

CLAMP





TAPON

EISEN-ROHR FITTING



CLAMP

BOUCHON



RACOR

SUPPORT

TUBO DE HIERRO



SCREW



HALTEBAND



FITTING



TRAEGER



IRON PIPE



SCHRAUBE

COLLIER







SUPPORT



FITTING



VIS

EISEN-ROHR



TUYAU FLEX.



TAV. GK.01.01 2/3



ABRAZADERA



























































COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE

* Commande vérin stabilisateur * Outrigger cylinder control

* Stützzylindersteuerung * Mando para gatos de apoyo

TAV. GK.01.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

RACCORD

409595



1

RACCORDO

2



492872



1

TUBO IN FERRO

3



409586



2

RACCORDO

4



495394



1

VALVOLA

5



417025



2

RONDELLA

6



497130



2

VITE

7



409632



2

RACCORDO

8



486742



2

TUBO IN GOMMA

9



497850



2

VITE

10



492861



1

SUPPORTO x BR. EX.L.

SUPPORT



TRAEGER



SUPPORT



SOPORTE

10



466216



1

SUPPORTO x BR. STD.

SUPPORT



TRAEGER



SUPPORT



SOPORTE

11



207064



4

FASCETTA

COLLIER

12



471218



1

TAPPO

13



409427



1

RACCORDO

14



492859



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



15



492851



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



16



409602



1

RACCORDO

17



492857



1

TUBO IN FERRO

18



409610



1

RACCORDO

19



262170



2

SPESSORE



CALE D’EPAISSEUR

20



353099



2

MORSETTO



ARRETOIR

21



276081

1

GUAINA

22



207025

2

FASCETTA

TUYAU EN FER











RACOR

SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA

RONDELLE



SCHEIBE





WASHER

SCHRAUBE

TUYAU FLEX.



FITTING









FITTING



TUYAU EN FER

FITTING

RACCORD



FITTING





CAP









IRON PIPE



SHIM

KLEMME



FASTENING UNIT

TAPON



RACOR





RACOR





CONEXION MANGERA

CLAMP







ESPESOR

SHEAT

HALTEBAND



TUBO DE HIERRO



BEILAGE



RACOR

FITTING



ABRAZADERA



FITTING

MANTEL

COLLIER



FITTING

EISEN-ROHR







TORNILLO



CLAMP

TORNILLO



SCREW

RACCORD





LATIGUILLO



VERSCHLUSS

ARANDELA



SCHRAUBE





RACOR

HOSE

BOUCHON











FITTING

SCHLAUCH

HALTEBAND



SCREW



TUBO DE HIERRO

FITTING

GAINE

IRON PIPE



RACCORD



RACOR

FITTING

VIS



EISEN-ROHR





RACCORD

FITTING

RACCORD

VIS





DENOMINACIONES





FITTING

DESCRIPTION

1





TAV. GK.01.01 3/3



ABRAZADERA













































































COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE

* Commande vérin stabilisateur * Outrigger cylinder control

* Stützzylindersteuerung * Mando para gatos de apoyo

TAV. GK.01.02 matr. G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

1



409586



4

RACCORDO

2



486734



2

TUBO IN GOMMA

3



276078

2

GUAINA

4



207064

4

FASCETTA

DESIGNATION

BENENNUNG

RACCORD



TUYAU FLEX.



GAINE

COLLIER

FITTING SCHLAUCH

DESCRIPTION

MANTEL

HALTEBAND

TAV. GK.01.02 DENOMINACIONES

FITTING



RACOR

HOSE



LATIGUILLO

SHEAT

CLAMP



MANGERA

ABRAZADERA





COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE SX CON DISTRIBUTORI

* Commande vérin stabilizateur (g) - avec distrib. * Outrigger cylinder control (lh) - with control valve

* Stützzylindersteuerung (links) - mit ventile * Mando para gato de apoyo (izq.) - con distrib.

TAV. GK.01.03 1/2 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

N°CODICE

matr. G.A19.0001 Q

TAV. GK.01.03 1/2

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1

409595

1

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

2

492872

1

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

3

409586

2

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

4

495394

1

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

5

471026

2

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSS

CAP

TAPON

6

417096

2

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

7

409632

2

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

8

486742

2

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

LATIGUILLO

9

497850

2

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

10

466216

1

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

SOPORTE

11

207064

4

FASCETTA

COLLIER

HALTEBAND

CLAMP

ABRAZADERA

12

471218

1

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSS

CAP

TAPON

13

482140

2

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

LATIGUILLO

14

164123

1

COLONNETTA

COLONNETTE

SCHRAUBBOLZEN

STUD

RACORD

15

417094

5

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

16

133004

2

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

17

497251

1

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

18

466852

1

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

SOPORTE

19

453079

1

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

CONEXION

20

353099

2

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

CONEXION

21

417025

3

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

22

497136

1

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

23

276081

1

GUAINA

GAINE

MANTEL

SHEATH

MANGERA

24

207025

2

FASCETTA

COLLIER

HALTEBAND

CLAMP

ABRAZADERA

25

497137

1

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO



* Stützzylindersteuerung (links) - mit ventile * Mando para gato de apoyo (izq.) - con distrib.

PM 32 PM 36

matr. C11108

12

10

9

TAV. GK.01.03A 1/2

COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE SX CON DISTRIBUTORI

* Commande vérin stabilizateur (g) - avec distrib. * Outrigger cylinder control (lh) - with control valve

11 20 18 21 22 23

13

8

4

19

24 14

5 5

21

6 6

7

25

13

3 7

17 21

15

15 15

6 16 16

2

UN01-R-0132-00-E-C-31

15

1 UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

N°CODICE

TAV. GK.01.03A 1/2

matr. C11108 Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1

409595

1

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

2

460010

1

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

3

409586

1

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

4

495626

1

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

5

409831

1

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

6

409748

1

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

7

409610

2

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

8

486742

2

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

LATIGUILLO

9

497850

2

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

10

466216

1

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

SOPORTE

11

207064

4

FASCETTA

COLLIER

HALTEBAND

CLAMP

ABRAZADERA

12

471218

1

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSS

CAP

TAPON

13

482140

2

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

LATIGUILLO

14

164123

1

COLONNETTA

COLONNETTE

SCHRAUBBOLZEN

STUD

RACORD

15

417094

5

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

16

133004

2

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

17

497251

1

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

18

466852

1

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

SOPORTE

19

453079

1

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

CONEXION

20

353099

2

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

CONEXION

21

417025

3

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

22

497136

1

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

23

276081

1

GUAINA

GAINE

MANTEL

SHEATH

MANGERA

24

207025

2

FASCETTA

COLLIER

HALTEBAND

CLAMP

ABRAZADERA

25

497137

1

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO



COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE DX CON DISTRIBUTORI

* Commande vérin stabilizateur (d) - avec distrib. * Outrigger cylinder control (rh) - with control valve

* Stützzylindersteuerung (rechts) - mit ventile * Mando para gato de apoyo (der.) - con distrib.

TAV. GK.01.03 2/2 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

1

482140

2

TAV. GK.01.03 2/2

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

2

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

LATIGUILLO

417094

5

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

3

164123

1

COLONNETTA

COLONNETTE

SCHRAUBBOLZEN

STUD

RACORD

4

133004

2

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

5

497251

1

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

6

466851

1

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

SOPORTE

7

353079

1

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

CONEXION

8

486742

2

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

LATIGUILLO

9

497136

1

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

10

417025

3

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

11

353099

2

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

CONEXION

12

207025

2

FASCETTA

COLLIER

HALTEBAND

CLAMP

ABRAZADERA

13

497850

2

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

14

492862

1

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

SOPORTE

15

207064

4

FASCETTA

COLLIER

HALTEBAND

CLAMP

ABRAZADERA

16

471218

1

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSS

CAP

TAPON

17

409586

2

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

18

409427

1

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

19

409632

2

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

20

495394

1

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

21

471026

2

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSS

CAP

TAPON

22

417096

2

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

23

492872

1

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

24

409595

1

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

25

276081

1

GUAINA

GAINE

MANTEL

SHEATH

MANGERA

26

497137

1

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO



TAV. GK.01.03A 2/2

COMANDO MARTINETTO STABILIZZATORE DX CON DISTRIBUTORI

* Commande vérin stabilizateur (d) - avec distrib. * Outrigger cylinder control (rh) - with control valve

* Stützzylindersteuerung (rechts) - mit ventile * Mando para gato de apoyo (der.) - con distrib.

matr. C11108

PM 32 PM 36

15 16

25 12 14 13

6

7

22

26 10 9 10

5 10

8

17 18 20 19

21 22

1

4

8

27 19

11

2 2 3 2

4 2 1

23 24

UN01-R-0133-00-E-C-31 UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

TAV. GK.01.03A 2/2

matr. C11108

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1

482140

2

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

LATIGUILLO

2

417094

5

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

3

164123

1

COLONNETTA

COLONNETTE

SCHRAUBBOLZEN

STUD

RACORD

4

133004

2

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

5

497251

1

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

6

466851

1

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

SOPORTE

7

353079

1

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

CONEXION

8

486742

2

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

LATIGUILLO

9

497136

1

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

10

417025

3

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

11

353099

2

MORSETTO

ARRETOIR

KLEMME

FASTENING UNIT

CONEXION

12

207025

2

FASCETTA

COLLIER

HALTEBAND

CLAMP

ABRAZADERA

13

497850

2

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

14

492862

1

SUPPORTO

SUPPORT

TRAEGER

SUPPORT

SOPORTE

15

207064

4

FASCETTA

COLLIER

HALTEBAND

CLAMP

ABRAZADERA

16

471218

1

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSS

CAP

TAPON

17

409586

1

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

18

409748

1

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

19

409610

2

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

20

495626

1

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

21

471026

2

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSS

CAP

TAPON

22

417096

2

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

23

460010

1

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

24

409595

1

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

25

276081

1

GUAINA

GAINE

MANTEL

SHEATH

MANGERA

26

497137

1

VITE

VIS

SCHRAUBE

SCREW

TORNILLO

27

409831

1

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR



* Commande rotation * Slewing control

COMANDO ROTAZIONE

* Schwenksteuerung * Tuberia rotación

TAV. GK.02.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

RACCORD

409586



4

RACCORDO

2



490855



1

TUBO IN FERRO

3



497135



1

VITE

4



417025



1

RONDELLA



RONDELLE

5



466052



1

SUPPORTO



SUPPORT

6



164038



2

COLONNETTA

7



409427



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING

8



465879



1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER

9



409744



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

10



495227



2

VALVOLA

SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA

11



486700



2

TUBO IN GOMMA

HOSE



LATIGUILLO

12



410093



2

RACCORDO

13



495441



2

VALVOLA

14



207013



2

FASCETTA

15



262170



1

SPESSORE



CALE D’EPAISSEUR

16



353099



1

MORSETTO



ARRETOIR

17



417025



1

RONDELLA



RONDELLE

18



497130



1

VITE

19



495391



1

VALVOLA

20



490669



1

TUBO IN FERRO



























































































TUYAU EN FER



VIS











TUBO DE HIERRO

SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO





WASHER



ARANDELA



SUPPORT



SOPORTE



STUD



FITTING

SCHLAUCH

RACORD



RACOR

SUPPORT







SOPORTE



FITTING



FITTING



RACOR

SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA

CLAMP



ABRAZADERA



HALTEBAND

BEILAGE



SHIM



KLEMME



FASTENING UNIT



SCHEIBE



WASHER



SCHRAUBE

TUYAU EN FER





VENTIL



EISEN-ROHR



SCREW



VALVE





SOUPAPE



IRON PIPE

SCHRAUBBOLZEN



RACOR

RACCORD

VIS







TRAEGER

TUYAU FLEX.

COLLIER



FITTING

EISEN-ROHR SCHEIBE



COLONNETTE









DENOMINACIONES





FITTING

DESCRIPTION

1





TAV. GK.02.01



IRON PIPE





ESPESOR



CONEXION



ARANDELA



TORNILLO



VALVULA



TUBO DE HIERRO





* Commande rotation * Slewing control

COMANDO ROTAZIONE

* Schwenksteuerung * Tuberia rotación

TAV. GK.02.01A G.A19.0136 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

TAV. GK.02.01A

matr. matr. G.A19.0136 G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

RACCORD



409586



6

RACCORDO

2



490855



1

TUBO IN FERRO

3



353099



1

MORSETTO



ARRETOIR



KLEMME



FASTENING UNIT

4



417025



1

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER

5



497130



1

VITE

6



490669



1

TUBO IN FERRO

7



409427



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING

8



465879



1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER

9



409744



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

10



495391



1

VALVOLA

SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA

11



486700



2

TUBO IN GOMMA

HOSE



LATIGUILLO

12



410093



2

RACCORDO

FITTING



RACOR

13



497122



2

VITE

14



207013



2

FASCETTA

15



262170



1

SPESSORE



CALE D’EPAISSEUR

16



417024



2

RONDELLA



RONDELLE



























































































TUYAU EN FER



VIS







TUYAU FLEX.



RACCORD







RACOR

IRON PIPE





TUBO DE HIERRO





ARANDELA





SCREW



TORNILLO

EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



FITTING







RACOR

SUPPORT



SOPORTE





SCREW



TORNILLO

HALTEBAND



CLAMP



ABRAZADERA



SHIM

SCHEIBE



WASHER







SCHRAUBE BEILAGE



CONEXION

SCHRAUBE

FITTING





FITTING

SCHLAUCH



COLLIER



EISEN-ROHR



VIS



TUYAU EN FER



FITTING

DENOMINACIONES

1





DESCRIPTION



ESPESOR



ARANDELA





* Commande rotation * Slewing control

COMANDO ROTAZIONE

* Schwenksteuerung * Tuberia rotación

TAV. GK.02.01B matr. C.6277 G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. matr. C.6277 G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION RACCORD

409586



4

RACCORDO

2



493025



1

TUBO IN FERRO

3



353099



1

MORSETTO



ARRETOIR



KLEMME



FASTENING UNIT

4



417025



1

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER

5



497130



1

VITE

6



493026



1

TUBO IN FERRO

7



409427



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING

8



465879



1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER

9



409744



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

10



495391



1

VALVOLA

SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA

11



486700



2

TUBO IN GOMMA

HOSE



LATIGUILLO

12



410093



2

RACCORDO

FITTING



RACOR

13



497122



2

VITE

14



207013



2

FASCETTA

15



262170



1

SPESSORE



CALE D’EPAISSEUR

16



417024



2

RONDELLA



RONDELLE

17



409595



2

RACCORDO



18



409748

2

RACCORDO



19



495459



2

VALVOLA

20



409831



2

RACCORDO

TUYAU EN FER



VIS





COLLIER







RACCORD



FITTING

EISEN-ROHR



TUYAU FLEX. VIS





TUYAU EN FER



FITTING

DENOMINACIONES







DESCRIPTION

1





BENENNUNG

TAV. GK.02.01B





IRON PIPE





TUBO DE HIERRO





ARANDELA



SCREW



TORNILLO

EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



FITTING



RACOR

SUPPORT







SCREW



TORNILLO

HALTEBAND



CLAMP



ABRAZADERA

BEILAGE



SHIM



SCHEIBE



WASHER

RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA

RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR







SOPORTE

SCHRAUBE





CONEXION



FITTING



RACOR

SCHRAUBE

SCHLAUCH







ESPESOR



ARANDELA







* Commande rotation * Slewing control

COMANDO ROTAZIONE

* Schwenksteuerung * Tuberia rotación

TAV. GK.02.01C matr.G.A19.0001 C.6885 matr.

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

TAV. GK.02.01C

C.6885 matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



409586



4

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



2



410093



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



3



486700



2

TUBO IN GOMMA

HOSE



LATIGUILLO

4



409748



2

RACCORDO

FITTING



RACOR

5



497341



2

VITE

6



417024



2

RONDELLA

7



495477



1

VALVOLA

8



207013



2

FASCETTA

9



409595



2

RACCORDO

10



493055



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



11



493056

1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



12



465879

1

SUPPORTO





TUYAU FLEX.



RACCORD



VIS





FITTING



SCHEIBE

SOUPAPE



VENTIL

RACCORD

SUPPORT



SCHRAUBE

RONDELLE COLLIER

SCHLAUCH







FITTING

TRAEGER



WASHER



HALTEBAND

SCREW







TORNILLO



VALVULA

CLAMP



ABRAZADERA

FITTING



RACOR





ARANDELA

VALVE

SUPPORT



SOPORTE







COMANDO ROTAZIONE CON DISTRIBUTORE WALVOIL

* Commande rotation avec distributeur WALVOIL * Drehsteuerung mit Sperrventil mit WALVOIL * Slewing system control with stop valve and WALVOIL * Mando rotación con distribuidor WALVOIL

TAV. GK.02.01D matr. C.8427 G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

matr. C.8427 G.A19.0001

PM 32 - PM 36 POS.

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GK.02.01D

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



409586



4

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



2



410093



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



3



486700



2

TUBO IN GOMMA

HOSE



LATIGUILLO

4



409427

2

RACCORDO

FITTING



RACOR

5



497341



2

VITE

6



417024



2

RONDELLA

7



495565

1

VALVOLA

8



207013



2

FASCETTA

9



409595



2

RACCORDO

10



493563

1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



11



493562

1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



12



465879

1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER

13



409748

2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



14



409184

2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



15



495566

2

VALVOLA

SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA





TUYAU FLEX. RACCORD



VIS

SCHLAUCH



FITTING



SCHEIBE

SOUPAPE



VENTIL

RACCORD



SCHRAUBE

RONDELLE COLLIER









FITTING



WASHER



HALTEBAND

SCREW







TORNILLO



VALVULA

CLAMP



ABRAZADERA

FITTING



RACOR





ARANDELA

VALVE

SUPPORT





SOPORTE





* Commande rotation * Slewing control

COMANDO ROTAZIONE

* Schwenksteuerung * Tuberia rotación

TAV. GK.02.02 matr. G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

RACCORD

409586



4

RACCORDO

2



490855



1

TUBO IN FERRO

3



497135



1

VITE

4



417025



2

RONDELLA



RONDELLE

5



466052



1

SUPPORTO



SUPPORT

6



164038



2

COLONNETTA

7



409427



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING

8



465879



1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER

9



409744



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

10



495227



2

VALVOLA

SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA

11



486693



2

TUBO IN GOMMA

HOSE



LATIGUILLO

12



410093



2

RACCORDO

13



495441



2

VALVOLA

14



207013



2

FASCETTA

15



262170



1

SPESSORE



CALE D’EPAISSEUR

16



353099



1

MORSETTO



ARRETOIR

17



239268



2

RACCORDO



RACCORD

18



497130



1

VITE

19



495391



1

VALVOLA

20



490669



1

TUBO IN FERRO



























































































TUYAU EN FER



VIS









TUBO DE HIERRO

SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO





WASHER



ARANDELA



SUPPORT



SOPORTE



STUD



FITTING

SCHLAUCH

RACORD



RACOR

SUPPORT







SOPORTE





FITTING



RACOR

SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA

CLAMP



ABRAZADERA



HALTEBAND

BEILAGE



SHIM



KLEMME



FASTENING UNIT



FITTING





SCHRAUBE

TUYAU EN FER



VENTIL



EISEN-ROHR



FITTING





SCREW

IRON PIPE







ESPESOR



CONEXION



RACOR

VALVE



FITTING

SOUPAPE





VIS



RACCORD COLLIER



RACOR

IRON PIPE

SCHRAUBBOLZEN







TRAEGER

TUYAU FLEX.

FITTING

EISEN-ROHR SCHEIBE



COLONNETTE









DENOMINACIONES





FITTING

DESCRIPTION

1





TAV. GK.02.02



TORNILLO



VALVULA



TUBO DE HIERRO





* Commande rotation * Slewing control

COMANDO ROTAZIONE

* Schwenksteuerung * Tuberia rotación

TAV. GK.02.02A matr. G.A19.0001 G.A19.0136

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

POS.

N°CODICE

Q

TAV. GK.02.02A

matr. G.A19.0136 G.A19.0001

PM 32 PA - PM 36 PA DESCRIZIONE

1



409586



6

RACCORDO

2



490855



1

TUBO IN FERRO

3



497130



1

VITE

4



417025



1

RONDELLA

5



490669



1

TUBO IN FERRO

6



495391



1

VALVOLA

7



409427



2

RACCORDO

8



465879



1

9



409744



10



417024

11



12

DESIGNATION

BENENNUNG

RACCORD



FITTING

TUYAU EN FER



VIS





RONDELLE



TUYAU EN FER



DESCRIPTION

FITTING



RACOR



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO

SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO

SCHEIBE

DENOMINACIONES



EISEN-ROHR





WASHER



ARANDELA



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO

SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER

2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



2

RONDELLA

RONDELLE



SCHEIBE

486693



2

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



410093



2

RACCORDO

13



497122



2

VITE

14



207013



2

FASCETTA

15



262170



1

SPESSORE



CALE D’EPAISSEUR

16



353099



1

MORSETTO



ARRETOIR

17



239268



2

RACCORDO



RACCORD





























































































RACCORD



VIS



SUPPORT





FITTING





RACOR



ARANDELA



HOSE



LATIGUILLO

FITTING



RACOR





SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO

HALTEBAND



CLAMP



ABRAZADERA

BEILAGE



SHIM



KLEMME



FASTENING UNIT



FITTING





FITTING







SOPORTE



WASHER

FITTING



COLLIER









ESPESOR



CONEXION



RACOR





* Commande rotation * Slewing control

COMANDO ROTAZIONE

* Schwenksteuerung * Tuberia rotación

TAV. GK.02.02B matr. C.6277 G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A19.0001 C.6277 matr.

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

1



409586



4

RACCORDO

2



493025



1

TUBO IN FERRO

3



497130



1

VITE

4



417025



1

RONDELLA

5



493026



1

TUBO IN FERRO

6



495391



1

VALVOLA

7



409427



2

RACCORDO

8



465879



1

9



409744



10



417024

11



12

DESIGNATION

BENENNUNG

RACCORD



FITTING

TUYAU EN FER



VIS





RONDELLE



TUYAU EN FER



DENOMINACIONES

FITTING



RACOR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO

SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



EISEN-ROHR





ARANDELA

IRON PIPE



TUBO DE HIERRO

VENTIL



VALVE



VALVULA



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER

2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



2

RONDELLA

RONDELLE



SCHEIBE

486693



2

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



410093



2

RACCORDO

13



497122



2

VITE

14



207013



2

FASCETTA

15



262170



1

SPESSORE



CALE D’EPAISSEUR

16



353099



1

MORSETTO



ARRETOIR

17



239268



2

RACCORDO



18



409595



2

RACCORDO

19



409748

2

RACCORDO

20



495459



2

VALVOLA

21



409831



2

RACCORDO





RACCORD



VIS





FITTING









ARANDELA



HOSE



LATIGUILLO

FITTING



RACOR





SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO

HALTEBAND



CLAMP



ABRAZADERA



SHIM



KLEMME



FASTENING UNIT

RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA

RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR







RACOR

WASHER



SOPORTE

BEILAGE





SUPPORT



FITTING



COLLIER





WASHER







EISEN-ROHR

SOUPAPE





DESCRIPTION

SCHEIBE

TAV. GK.02.02B





ESPESOR



CONEXION

































































































* Commande rotation * Slewing control

COMANDO ROTAZIONE

* Schwenksteuerung * Tuberia rotación

TAV. GK.02.02C matr.G.A19.0001 C.6885 matr.

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

TAV. GK.02.02C

C.6885 matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

RACCORD



409586



2

RACCORDO

2



486576



2

TUBO IN GOMMA

3



207064



1

FASCETTA

4



276071



1

GUAINA

5



409595



2

RACCORDO

6



497341



2

VITE

7



417094



2

RONDELLA

8



239020

2

RACCORDO

9



493056

1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



10



493055



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



11



207013



2

FASCETTA

HALTEBAND



CLAMP

12



465879



1

SUPPORTO

13



495477



1

VALVOLA

14



417024



2

RONDELLA

15



409632

2

RACCORDO



















































































































































TUYAU FLEX.



COLLIER





GAINE



VIS



RACOR



LATIGUILLO

HOSE

HALTEBAND



CLAMP

RONDELLE



SCHEIBE

RACCORD



FITTING

SUPPORT



TRAEGER



SOUPAPE



VENTIL



RONDELLE



SCHEIBE

RACCORD



FITTING

















WASHER





SOPORTE



VALVULA

FITTING

ARANDELA

ABRAZADERA

VALVE



RACOR



SUPPORT



TORNILLO

FITTING



RACOR

WASHER





MANGERA



SCREW



ABRAZADERA

FITTING





SHEATH

SCHRAUBE



FITTING

SCHLAUCH

FITTING



COLLIER



MANTEL

RACCORD



FITTING

DENOMINACIONES

1





DESCRIPTION



ARANDELA



RACOR





* Commande rotation * Slewing control

COMANDO ROTAZIONE

* Schwenksteuerung * Tuberia rotación

TAV. GK.02.02D matr. C.8427 G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

TAV. GK.02.02D

C.8427 matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION RACCORD

409586



2

RACCORDO

2



486576



2

TUBO IN GOMMA

3



207064



1

FASCETTA

4



276071



1

GUAINA

5



409595



2

RACCORDO

6



497341



2

VITE

7



417094



2

RONDELLA

8



239268

2

RACCORDO

9



493563

1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



10



493562

1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



11



207013



2

FASCETTA

HALTEBAND



CLAMP

12



465879



1

SUPPORTO

13



495565

1

VALVOLA

14



417024

2

RONDELLA

15



409632

2

RACCORDO

16



409184

2

17



409748

18



495566



TUYAU FLEX.



COLLIER





GAINE

VIS







LATIGUILLO

HALTEBAND



CLAMP





SCHEIBE

RACCORD



FITTING



SHEATH



FITTING

SCHRAUBE



RACOR

HOSE

FITTING







MANTEL

FITTING

SCHLAUCH

RONDELLE

COLLIER



RACCORD



FITTING

DENOMINACIONES







DESCRIPTION

1





BENENNUNG



FITTING

RACOR



TORNILLO





ARANDELA RACOR





ABRAZADERA

TRAEGER



SOUPAPE



VENTIL



RONDELLE



SCHEIBE



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

2

VALVOLA

SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA

VALVE









SUPPORT



SUPPORT







MANGERA



WASHER



ABRAZADERA

SCREW





WASHER

SOPORTE



VALVULA



ARANDELA



COMANDO ROTAZIONE (DOPPIO COMANDO VERTICALE)

* Commande rotation (double commande vertical * Sllewing control (vertical dual side control

* Schwenksteuerung (Vertikale-Zweiseitige Steuerung) * Tuberia rotación (mando bilateral vertical)

TAV. GK.02.03 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

TAV. GK.02.03

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

RACCORD



409595



2

RACCORDO

2



492922



1

TUBO IN FERRO

3



497135



1

VITE

4



417025



2

RONDELLA



RONDELLE

5



466052



1

SUPPORTO



SUPPORT

6



164038



2

COLONNETTA

7



409427



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING

8



465879



1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER

9



409744



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

10



495227



2

VALVOLA

SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA

11



485835



2

TUBO IN GOMMA

HOSE



LATIGUILLO

12



410093



2

RACCORDO

13



495441



2

VALVOLA

14



207013



2

FASCETTA

15



262170



1

SPESSORE



CALE D’EPAISSEUR

16



353099



1

MORSETTO



ARRETOIR

17



239268



2

RACCORDO



RACCORD

18



497130



1

VITE

19



495391



1

VALVOLA

20



409586



2

RACCORDO

21



492923



1

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER



VIS









RACOR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO

SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO





ARANDELA



SUPPORT



SOPORTE



STUD



RACORD

RACOR

FITTING



FITTING



RACOR

SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA

CLAMP



ABRAZADERA





BEILAGE



SHIM



KLEMME



FASTENING UNIT



FITTING





SCHRAUBE

FITTING





SCREW







VALVULA

RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR





VALVE IRON PIPE



TORNILLO







VENTIL EISEN-ROHR



CONEXION







SOUPAPE TUYAU EN FER



ESPESOR RACOR



SOPORTE



HALTEBAND





SUPPORT





WASHER

FITTING

SCHLAUCH





EISEN-ROHR

SCHRAUBBOLZEN





RACCORD

VIS

FITTING

TRAEGER

TUYAU FLEX.



SCHEIBE



COLLIER





COLONNETTE



FITTING

DENOMINACIONES

1





DESCRIPTION

TUBO DE HIERRO



COMANDO ROTAZIONE (DOPPIO COMANDO VERTICALE)

* Commande rotation (double commande vertical * Sllewing control (vertical dual side control

* Schwenksteuerung (Vertikale-Zweiseitige Steuerung) * Tuberia rotación (mando bilateral vertical)

TAV. GK.02.03A G.A19.0001 matr. G.A19.0136

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

TAV. GK.02.03A

matr. G.A19.0136 G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

1



409595



2

RACCORDO

2



492922



1

TUBO IN FERRO

3



497135



1

VITE

4



417025



2

RONDELLA

5



497130



1

VITE

6



495391



1

VALVOLA

7



409427



2

RACCORDO

8



465879



1

9



409744



10



409586

11



12

DESIGNATION

BENENNUNG

RACCORD



FITTING

TUYAU EN FER



VIS





RONDELLE





VIS

DESCRIPTION



RACOR



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO

SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO

SCHEIBE



FITTING

DENOMINACIONES



WASHER

SCHRAUBE





SCREW



ARANDELA





TORNILLO



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER

2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



4

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

485835



2

TUBO IN GOMMA

HOSE



LATIGUILLO



410093



2

RACCORDO

FITTING



RACOR

13



492923



1

TUBO IN FERRO

14



207013



2

FASCETTA

15



262170



1

SPESSORE



CALE D’EPAISSEUR

16



353099



1

MORSETTO



ARRETOIR

17



239268



2

RACCORDO



RACCORD































































































RACCORD



TUYAU FLEX.

SCHLAUCH



TUYAU EN FER COLLIER





FITTING



SUPPORT



EISEN-ROHR



IRON PIPE

HALTEBAND



CLAMP



SHIM



KLEMME



FASTENING UNIT



FITTING







ABRAZADERA



FITTING



TUBO DE HIERRO







SOPORTE



BEILAGE







ESPESOR



CONEXION



RACOR



COMANDO ROTAZIONE (DOPPIO COMANDO VERTICALE)

* Commande rotation (double commande vertical * Sllewing control (vertical dual side control

* Schwenksteuerung (Vertikale-Zweiseitige Steuerung) * Tuberia rotación (mando bilateral vertical)

TAV. GK.02.03B matr. C.6277 G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

POS.

TAV. GK.02.03B

matr. matr.C.6277 G.A19.0001

PM 32 - PM 36 N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

1



409595



2

RACCORDO

2



493025



1

TUBO IN FERRO

3



497135



1

VITE

4



417025



2

RONDELLA

5



497130



1

VITE

6



495391



1

VALVOLA

7



409427



2

RACCORDO

8



465879



1

9



409744



10



409586

11



12

DESIGNATION

BENENNUNG

RACCORD



FITTING

TUYAU EN FER



VIS





RONDELLE





VIS

DESCRIPTION

FITTING



RACOR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO

SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



WASHER

SCHRAUBE





SCREW







VALVE



VALVULA



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER

2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



4

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

485835



2

TUBO IN GOMMA

HOSE



LATIGUILLO



410093



2

RACCORDO

FITTING



RACOR

13



493026



1

TUBO IN FERRO

14



207013



2

FASCETTA

15



262170



1

SPESSORE



CALE D’EPAISSEUR

16



353099



1

MORSETTO



ARRETOIR

17



239268



2

RACCORDO



18



239748



2

RACCORDO



19



495459

12

VALVOLA

20



409831



2

RACCORDO





SCHLAUCH



TUYAU EN FER COLLIER





RACCORD



TUYAU FLEX.



FITTING





EISEN-ROHR



IRON PIPE

HALTEBAND



CLAMP





VENTIL

SUPPORT



TORNILLO







ARANDELA

SOUPAPE





EISEN-ROHR SCHEIBE



DENOMINACIONES



SOPORTE





TUBO DE HIERRO





ABRAZADERA

BEILAGE



SHIM





KLEMME



FASTENING UNIT

RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA

RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR





ESPESOR



CONEXION













































































COMANDO ROTAZIONE POSTO IN PIEDI

* Commande rotation (poste de manovre debout) * Slewing control (standing control station)

* Schwenksteuerung (Steh-Führerstand) * Tuberia rotación (puesto maniobra en pie)

TAV. GK.02.04 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



409586



5

RACCORDO

2



204062



1

VALVOLA

3



353099



1

MORSETTO

4



417025



1

RONDELLA

5



497130



1

VITE

6



493033



1

TUBO IN FERRO

7



409427



3

RACCORDO



RACCORD



FITTING

8



465879



1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER

9



409744



3

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

10



495391



1

VALVOLA

SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA

11



486700



2

TUBO IN GOMMA

HOSE



LATIGUILLO

12



410093



2

RACCORDO

FITTING



RACOR

13



497122



2

VITE

14



207013



2

FASCETTA

15



262170



1

SPESSORE



CALE D’EPAISSEUR

16



417024



2

RONDELLA



RONDELLE

17



409595



2

RACCORDO



18



409748

2

RACCORDO



19



495459



2

VALVOLA

20



409831



2

RACCORDO

21



493025



1

TUBO IN FERRO

22



395379

1

BOBINA (12 V)

BOBINE



SPULE



COIL



BOBINA

22

395380

1

BOBINA (24 V)

BOBINE



SPULE



COIL



BOBINA





BENENNUNG

TAV. GK.02.04

RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA





ARRETOIR



KLEMME



FASTENING UNIT



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER





VIS

TUYAU EN FER





TUYAU FLEX.



RACCORD



VIS

COLLIER





ARANDELA



SCREW



TORNILLO

EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



FITTING



RACOR

SUPPORT





SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO

HALTEBAND



CLAMP



ABRAZADERA



SHIM



SCHEIBE



WASHER

RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA

RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



EISEN-ROHR





IRON PIPE







SOPORTE

BEILAGE

TUYAU EN FER







FITTING





CONEXION

SCHRAUBE

SCHLAUCH







ESPESOR



ARANDELA





TUBO DE HIERRO





COMANDO ROTAZIONE POSTO IN PIEDI

* Commande rotation (poste de manovre debout) * Slewing control (standing control station)

* Schwenksteuerung (Steh-Führerstand) * Tuberia rotación (puesto maniobra en pie)

TAV. GK.02.04A matr. C.8427 G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

matr. matr. C.8427 G.A19.0001

PM 32 - PM 36 POS.

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GK.02.04A

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



409586



4

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



2



410093



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



3



486700



2

TUBO IN GOMMA

HOSE



LATIGUILLO

4



409427

3

RACCORDO

FITTING



RACOR

5



497341



2

VITE

6



417024



2

RONDELLA

7



495565

1

VALVOLA

8



207013



2

FASCETTA

9



409595



2

RACCORDO

10



493563

1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



11



493562

1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



12



465879

1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER

13



409748

2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



14



409184

2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



15



495566

2

VALVOLA

SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA

16



204062

1

ELETTROVALVOLA





TUYAU FLEX.





RACCORD



VIS







SCHEIBE

SOUPAPE



VENTIL

ELECTROVANNE



SCHRAUBE

RONDELLE

RACCORD



FITTING



COLLIER

SCHLAUCH





FITTING







ELEKTROVENTIL



WASHER

HALTEBAND

SCREW





ARANDELA

VALVE



VALVULA

CLAMP



ABRAZADERA

FITTING



RACOR



ELECTROVALVE



TORNILLO

SUPPORT





SOPORTE





ELECTRO-VALVULA





COMANDO ROTAZIONE CON "DANFOSS"

* Commande rotation avec “DANFOSS” * Slewing control with “DANFOSS”

* Schwenksteuerung mit “DANFOSS” * Tuberia rotación con “DANFOSS”

TAV. GK.02.05 matr. C.8427 G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

matr. matr. C.8427 G.A19.0001

PM 32 - PM 36 POS.

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GK.02.05

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



409586



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



2



410093



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



3



486700



2

TUBO IN GOMMA

HOSE



LATIGUILLO

4



409748

2

RACCORDO

FITTING



RACOR

5



497341



2

VITE

6



417024



2

RONDELLA

7



495560

1

VALVOLA

8



207013



2

FASCETTA

9



409595



2

RACCORDO

10



493055

1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



11



493056

1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



12



465879

1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER

13



409184

2

RACCORDO



RACCORD



FITTING





TUYAU FLEX.



RACCORD



VIS



FITTING



SCHEIBE

SOUPAPE



VENTIL

RACCORD



SCHRAUBE

RONDELLE COLLIER

SCHLAUCH





FITTING







WASHER

HALTEBAND

SCREW

VALVULA

CLAMP



ABRAZADERA

FITTING



RACOR





ARANDELA

VALVE

FITTING



TORNILLO

SUPPORT



SOPORTE RACOR







* Commande vérin colonne * Column cylinder control

COMANDO MARTINETTO COLONNA

* Säulenzylindersteuerung * Latiguillos cilindro columna

TAV. GK.03.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

1



409865



2

RACCORDO



2



486732



1

TUBO IN GOMMA

3



409586



2

RACCORDO

4



486752



2

TUBO IN GOMMA

5



353055



1

MORSETTO

6



497139



1

VITE

7



191090



1

DADO

8



497136



2

VITE

9



417025



2

RONDELLA

10



495417



1

VALVOLA

11



471021



1

TAPPO

12



239268



1

RACCORDO

13



417092



2

RONDELLA

14



409665



1

RACCORDO

15



239010



1

RACCORDO

16



471117



1

TAPPO

17



417096



1

RONDELLA

RACCORD







TUYAU FLEX.

TUYAU FLEX.

ECROU





SCHLAUCH



KLEMME





RACOR

HOSE



LATIGUILLO

FITTING



RACOR

HOSE



LATIGUILLO



CONEXION



SCREW



SCHRAUBE



FASTENING UNIT

MUTTER

FITTING



NUT



TORNILLO





TUERCA

SCREW



TORNILLO



VENTIL

BOUCHON



VERSCHLUSS

RACCORD



FITTING

RONDELLE



SCHEIBE



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR





RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



BOUCHON



VERSCHLUSS

RONDELLE



SCHEIBE







SOUPAPE



WASHER



SCHEIBE

















DENOMINACIONES

RONDELLE





SCHLAUCH

SCHRAUBE

VIS

DESCRIPTION

FITTING

ARRETOIR VIS



FITTING

RACCORD



BENENNUNG

TAV. GK.03.01

VALVE





CAP







RACOR

CAP



WASHER



TAPON

WASHER





VALVULA



FITTING

ARANDELA



ARANDELA



TAPON

ARANDELA





































































































































































* Commande vérin colonne * Column cylinder control

COMANDO MARTINETTO COLONNA

* Säulenzylindersteuerung * Latiguillos cilindro columna

TAV. GK.03.02 matr. G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

RACCORD

409865



2

RACCORDO

2



486732



1

TUBO IN GOMMA

3



409586



3

RACCORDO

4



486752



2

TUBO IN GOMMA

5



353055



1

MORSETTO

6



497139



1

VITE

7



191090



1

DADO

8



497136



2

VITE

9



417025



2

RONDELLA

10



495417



1

VALVOLA

11



471021



1

TAPPO

12



409148



1

RACCORDO

13



417092



1

RONDELLA

14



409665



1

RACCORDO

15



471117



1

TAPPO

16



417096



1

RONDELLA























































































































































































RACCORD





TUYAU FLEX.

ECROU





SCHLAUCH



KLEMME



SCHRAUBE

VIS

SCHLAUCH FITTING



ARRETOIR VIS







DENOMINACIONES



TUYAU FLEX.

FITTING

DESCRIPTION

1





TAV. GK.03.02



SCHEIBE

SOUPAPE



VENTIL

BOUCHON



VERSCHLUSS

RACCORD



FITTING

RONDELLE



SCHEIBE

RACCORD



FITTING

BOUCHON



VERSCHLUSS

RONDELLE



SCHEIBE

HOSE



LATIGUILLO

FITTING



RACOR

HOSE



LATIGUILLO



CONEXION









CAP









CAP



WASHER



ARANDELA



RACOR

FITTING



TAPON

WASHER





VALVULA



FITTING



TORNILLO

VALVE



TUERCA

WASHER





TORNILLO



SCREW







NUT

RONDELLE

RACOR

SCREW



SCHRAUBE



FASTENING UNIT

MUTTER

FITTING





ARANDELA



RACOR



TAPON



ARANDELA



COMANDO MARTINETTO COLONNA (DOPPIO COMANDO VERTICALE)

* Commande vérin colonne (double com.vertical) * Säulenzylindersteuerung (Vertikale-Zweiseitige steuerung) * Column cylinder control (vertical dual side control) * Latiguillos cilindro columna (mando bilateral vertical)

TAV. GK.03.03 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

TAV. GK.03.03

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

1



409586



4

RACCORDO



2



485836



2

TUBO IN GOMMA

3



276043



1

GUAINA

4



191094



2

DADO

5



417006



1

RONDELLA

6



126008



1

TIRANTE FILETTATO

TIRANT

7



466169



1

CARCASSA

CARCASSE

8



455172



2

SPINA

BENENNUNG

RACCORD



TUYAU FLEX.

FITTING

GAINE





RONDELLE

GOUPILLE



SCHLAUCH



MANTEL

ECROU

DESCRIPTION



FITTING



RACOR

HOSE



LATIGUILLO

MUTTER



NUT

SCHEIBE



WASHER

GEHAUSE STIFT



SHEAT MANGERA

ZUGSTANGE

DENOMINACIONES





TUERCA

ARANDELA

TIEROD



BARILLA

CASING



CARCASA

PIN



PASADOR





COMANDO MARTINETTO COLONNA CON "DANFOSS"

* Commande vérin colonne avec "DANFOSS" * Column cylinder control with "DANFOSS"

* Säulenzylindersteuerung mit "DANFOSS" * Latiguillos cilindro columna con "DANFOSS"

TAV. GK.03.04 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

TAV. GK.03.04

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

1



409865



2

RACCORDO



2



486732



1

TUBO IN GOMMA

3



409586



2

RACCORDO

4



486752



2

TUBO IN GOMMA

5



353055



1

MORSETTO

6



497139



1

VITE

7



191090



1

DADO

8



497136



2

VITE

9



417025



2

RONDELLA

10



495417



1

VALVOLA

11



124009



1

INNESTO

12



239268



1

RACCORDO

13



417092



2

RONDELLA

14



409665



1

RACCORDO

15



239010



1

RACCORDO

16



471117



1

TAPPO

17



410058



1

RACCORDO

18



495362



1

VALVOLA

19



410077

1

RACCORDO

RACCORD





TUYAU FLEX.

VIS

FITTING

ARRETOIR



SCHLAUCH





KLEMME





SCHRAUBE



SCHEIBE



SOUPAPE



VENTIL



CONNECTION



FITTING



RACOR

HOSE



LATIGUILLO

FITTING



RACOR

HOSE



LATIGUILLO



CONEXION



SCREW



SCHRAUBE

DENOMINACIONES

FASTENING UNIT

MUTTER

RONDELLE



DESCRIPTION

SCHLAUCH



ECROU



FITTING

TUYAU FLEX. VIS





RACCORD



BENENNUNG

NUT



TUERCA

WASHER



SCHALTKUPPLUNG





ARANDELA





VALVULA

COUPLING



CONEXION

RONDELLE



SCHEIBE



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR





RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



BOUCHON



VERSCHLUSS

RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA

RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



WASHER



CAP

RACOR



FITTING











FITTING



RACCORD







TORNILLO

VALVE



TORNILLO



SCREW













ARANDELA

TAPON





COMANDO MARTINETTO MENSOLA

* Commande vérin premier bras * Main-boom cylinder control

* Hubrahmenzylindersteuerung * Mando cilindro primer brazo articulado

TAV. GK.04.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

1



409586



4

RACCORDO



2



492916



1

TUBO IN FERRO

3



417092



2

RONDELLA

4



495397



1

VALVOLA

5



471021



1

TAPPO

6



497136



3

VITE

7



417025



3

RONDELLA

8



486753



2

TUBO IN GOMMA

9



239268



2

RACCORDO

10



417096



1

RONDELLA

RACCORD



FITTING





SCHEIBE

SOUPAPE



VENTIL

BOUCHON



VERSCHLUSS



DESCRIPTION

FITTING

EISEN-ROHR

RONDELLE

VIS





TUYAU EN FER





BENENNUNG



SCHEIBE

TUYAU FLEX.



SCHLAUCH

RACCORD



FITTING

RONDELLE



SCHEIBE





RACOR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO

WASHER



ARANDELA

CAP



VALVULA



SCREW



TORNILLO







LATIGUILLO

FITTING



RACOR



ARANDELA

HOSE WASHER



TAPON

WASHER



DENOMINACIONES

VALVE

SCHRAUBE

RONDELLE

TAV. GK.04.01

ARANDELA





COMANDO MARTINETTO MENSOLA

* Commande vérin premier bras * Main-boom cylinder control

* Hubrahmenzylindersteuerung * Mando cilindro primer brazo articulado

TAV. GK.04.02 matr. G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

1



409586



6

RACCORDO



2



492916



1

TUBO IN FERRO

3



409636



3

RACCORDO

4



495397



1

VALVOLA

5



471021



1

TAPPO

6



497136



2

VITE

7



417025



2

RONDELLA

8



486753



2

TUBO IN GOMMA

9



417096



1

RONDELLA

10



409744

1

RACCORDO

11



409748



1

RACCORDO

12



495463



1

VALVOLA

13



409184



1

RACCORDO

RACCORD

BENENNUNG

FITTING

TUYAU EN FER



DESCRIPTION

FITTING

EISEN-ROHR



DENOMINACIONES

IRON PIPE

RACOR



FITTING



FITTING



RACOR

SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA

BOUCHON



VERSCHLUSS





SCHRAUBE





SCREW



SCHEIBE

TUYAU FLEX.



SCHLAUCH

RONDELLE



SCHEIBE



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA

RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR





WASHER





HOSE



TORNILLO







TAPON

RONDELLE



CAP



TUBO DE HIERRO

RACCORD

VIS



TAV. GK.04.02



WASHER





ARANDELA



LATIGUILLO



ARANDELA







































































































































































































COMPL. COMANDO MARTINETTO MENSOLA (DOPPIO COMANDO VERTICALE)

* Compl. comm. vérin premier bras (double commande vertical) * Ergänzung Hubrahmenzylindersteuerung (Vertikale-Zweiseitige Steuerung) * Compl. main-boom cylinder control (vertical dual side control) * Compl. mando cilindro primer brazo articulado (mando bilateral vert.)

TAV. GK.04.03 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

TAV. GK.04.03

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

1



409586



4

RACCORDO

2



485836



2

TUBO IN GOMMA

DESIGNATION

RACCORD

TUYAU FLEX.

BENENNUNG

FITTING

SCHLAUCH

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

FITTING



RACOR

HOSE



LATIGUILLO



COMANDO MARTINETTO MENSOLA CON "DANFOSS"

* Commande vérin premier bras avec "DANFOSS" * Hubrahmenzylindersteuerung mit "DANFOSS" * Main-boom cylinder control with "DANFOSS" * Mando cilindro primer brazo articulado con "DANFOSS"

TAV. GK.04.04 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

TAV. GK.04.04

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

RACCORD

BENENNUNG FITTING



409586



4

RACCORDO

2



492916



1

TUBO IN FERRO

3



417092



2

RONDELLA

4



495397



1

VALVOLA

5



124009



1

INNESTO

6



497136



3

VITE

7



417025



3

RONDELLA

8



486753



2

TUBO IN GOMMA

9



239268



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING

10



409636

3

RACCORDO



RACCORD



11



409744

1

RACCORDO



RACCORD

12



409748

1

RACCORDO



13



495463

1

VALVOLA

14



409184

1

RACCORDO







































































































































































































TUYAU EN FER





SCHEIBE



SOUPAPE



VENTIL



CONNECTION



VIS





FITTING

EISEN-ROHR

RONDELLE





DENOMINACIONES

1





DESCRIPTION

SCHRAUBE

SCHEIBE

TUYAU FLEX.



SCHLAUCH









TUBO DE HIERRO

WASHER



ARANDELA



SCREW





CONEXION



TORNILLO



VALVULA

COUPLING WASHER



RACOR

IRON PIPE VALVE

SCHALTKUPPLUNG

RONDELLE





ARANDELA



HOSE



LATIGUILLO



FITTING



RACOR



FITTING



FITTING



RACOR





FITTING



FITTING



RACOR



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA

RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR





COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI

* Commande vérin extension bras * Booms extension cylinder control

* Ausziehenzylindersteuerung * Mando cilindro extension brazos

TAV. GK.05.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

CAP

TAPON



RACOR



1



471117



1

TAPPO

BOUCHON



VERSCHLUSS

2



409665



1

RACCORDO

RACCORD



FITTING

3



417092



2

RONDELLA

RONDELLE



SCHEIBE

4



239023



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



5



239010



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



6



486755



1

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



HOSE



LATIGUILLO



7



486754



1

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



HOSE



LATIGUILLO



8



497132



4

VITE

SCHRAUBE



SCREW

TORNILLO



9



353087



2

MORSETTO



ARRETOIR



KLEMME



FASTENING UNIT



CONEXION



10



353086



2

MORSETTO



ARRETOIR



KLEMME



FASTENING UNIT



CONEXION



11



206026



1

FASCETTA

12



497850



1

VITE



VIS

13



497120



1

VITE



VIS

14



429027



1

PERNO











































































































































































































VIS







COLLIER



AXE



TAV. GK.05.01





FITTING



WASHER



ARANDELA





HALTEBAND



CLAMP



ABRAZADERA



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO





SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO





BOLZEN



PIN



BULON







COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI

* Commande vérin extension bras * Booms extension cylinder control

* Ausziehenzylindersteuerung * Mando cilindro extension brazos

TAV. GK.05.02 matr. G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

1



471117



1

TAPPO

2



409665



1

RACCORDO

3



409148



1

4



409638



5



486755

6



7

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

CAP

TAPON



BOUCHON



VERSCHLUSS



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR





1

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



HOSE



LATIGUILLO



486754



1

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



HOSE



LATIGUILLO





497132



4

VITE

SCHRAUBE



SCREW

TORNILLO



8



353087



2

MORSETTO



ARRETOIR



KLEMME



FASTENING UNIT



CONEXION



9



353086



2

MORSETTO



ARRETOIR



KLEMME



FASTENING UNIT



CONEXION



10



206026



1

FASCETTA

11



497850



1

VITE











VIS





COLLIER



VIS





TAV. GK.05.02



HALTEBAND



CLAMP



ABRAZADERA

SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO









COMPLETAMENTO COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI (DOPPIO COMANDO VERTICALE)

* Compl. commande vérin extension bras (double commande vertical) * Ergänzung Ausziehenzylindersteuerung (Vertikale- Zweiseitige steuerung) * Compl. booms extension cylinder control (vertical dual side control) * Compl. mando cilindro exten. brazos (mando bilateral vert.)

TAV. GK.05.03 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

TAV. GK.05.03

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



409638



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



2



409586



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



3



485837



1

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



HOSE



LATIGUILLO



4



485836



1

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



HOSE



LATIGUILLO





COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI STABILIZZATORI

* Commande vérin extension bras stabilizateurs * Outrigger boom extension cylinder control

* Steuerung Stützarmeausziehenzylinder * Mandos cilindro extension brazos estabiliz.

TAV. GK.06.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

492856



1

TUBO IN FERRO

2



409610



2

RACCORDO

3



492852



1

TUBO IN FERRO

4



409930



2

RACCORDO

5



492866



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



6



492915



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



7



495439



1

VALVOLA







TUYAU EN FER RACCORD

SOUPAPE

FITTING





EISEN-ROHR



DENOMINACIONES



RACCORD



DESCRIPTION

1



TUYAU EN FER

TAV. GK.06.01 1/2



EISEN-ROHR FITTING

VENTIL

FITTING





IRON PIPE



IRON PIPE FITTING

VALVE

RACOR





TUBO DE HIERRO

TUBO DE HIERRO RACOR

VALVULA









COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI STABILIZZATORI

* Commande vérin extension bras stabilizateurs * Outrigger boom extension cylinder control

* Steuerung Stützarmeausziehenzylinder * Mandos cilindro extension brazos estabiliz.

TAV. GK.06.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

RACCORD

BENENNUNG

409610



2

RACCORDO

2



492854



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



3



492860



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



4



409930



2

RACCORDO

5



492915



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



6



492866



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



7



495439



1

VALVOLA

8



497130



1

VITE

9



417025



1

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER

10



353099



1

MORSETTO



ARRETOIR



KLEMME



FASTENING UNIT

11



262170



1

SPESSORE



CALE D’EPAISSEUR

BEILAGE



SHIM

































































































































































































































































SOUPAPE



FITTING



VIS



DENOMINACIONES



RACCORD

FITTING

DESCRIPTION

1





TAV. GK.06.01 2/2



VENTIL



FITTING

FITTING



RACOR



VALVE

SCHRAUBE





RACOR



SCREW









VALVULA



TORNILLO



ARANDELA



CONEXION



ESPESOR



COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI STAB. STANDARD CON DISTRIBUTORI * Commande vérin extension bras stabilizateur standard - avec distributeurs * Standard Steuerung Stützarmeausziehenzylinder - mit Ventil * Standard outrigger boom extension cylinder control - with control valve * Latiguillos cilindro extension brazos estabilizador standard - con distribuidores

TAV. GK.06.03 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

1

482143

2

TAV. GK.06.03 1/2

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

2

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

LATIGUILLO

409610

1

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

3

164123

1

COLONNETTA

COLONNETTE

SCHRAUBBOLZEN

STUD

RACORD

4

409930

2

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

5

492866

1

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

6

492915

1

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

7

495439

1

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

8

417094

5

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

9

133004

2

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

COMANDO MARTINETTO SFILO BRACCI STAB. STANDARD CON DISTRIBUTORI * Commande vérin extension bras stabilizateur standard - avec distributeurs * Standard Steuerung Stützarmeausziehenzylinder - mit Ventil * Standard outrigger boom extension cylinder control - with control valve * Latiguillos cilindro extension brazos estabilizador standard - con distribuidores

TAV. GK.06.03 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

1

409610

2

TAV. GK.06.03 2/2

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

2

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

482144

2

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.

SCHLAUCH

HOSE

LATIGUILLO

3

164123

1

COLONNETTA

COLONNETTE

SCHRAUBBOLZEN

STUD

RACORD

4

409930

2

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR

5

492915

1

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

6

492866

1

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER

EISEN-ROHR

IRON PIPE

TUBO DE HIERRO

7

417094

5

RONDELLA

RONDELLE

SCHEIBE

WASHER

ARANDELA

8

133004

2

RACCORDO

RACCORD

FITTING

FITTING

RACOR



COLLEGAMENTO DISTRIBUTORI

* Raccordement distributeurs * Control valve block connection

* Verbindung Steuerventilblöcke * Conexión distribuidores

TAV. GK.07.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

LEVIER

BENENNUNG

120031



4

LEVA

2



191036



5

DADO

3



197225



1

DISTRIBUT. 4 ELEMENTI

DISTRIBUTEUR



VENTIL



CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR



3



197226



1

DISTRIBUT. 5 ELEMENTI

DISTRIBUTEUR



VENTIL



CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR



3



197223



1

DISTRIBUT. 6 ELEMENTI

DISTRIBUTEUR



VENTIL



CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR



4



409586



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



5



409173



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



6



124009



1

ATTACCO RAPIDO

7



409590



1

RACCORDO

8



486690



1

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH

9



485283



1

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH

10



239416



1

RACCORDO

11



417159



1

RONDELLA

12



239412



1

RACCORDO

13



417092



1

RONDELLA

14



486689



1

TUBO IN GOMMA

15



485284



1

TUBO IN GOMMA

16



409172



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING

17



409635



1

RACCORDO



RACCORD



18



197224



1

DISTRIBUTORE

19



410330



1

RACCORDO



RACCORD

20



409735



1

RACCORDO



RACCORD

21



120036



1

LEVA









































LEVER

FITTING







ENCHUFE RAPIDO



RACOR



HOSE



LATIGUILLO





HOSE



LATIGUILLO



FITTING



RACOR



SCHEIBE

RACCORD



FITTING

RONDELLE



SCHEIBE



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



HOSE



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH





WASHER





FITTING WASHER



ARANDELA



RACOR





LATIGUILLO



HOSE



LATIGUILLO





FITTING



RACOR



FITTING



FITTING



RACOR



VENTIL



CONTROLVALVE BLOCK DISTRIBUIDOR



FITTING



FITTING



RACOR





FITTING



FITTING



RACOR



HEBEL



LEVER



PALANCA









ARANDELA

DISTRIBUTEUR



TUERCA



RONDELLE

LEVIER





FITTING

FITTING



PALANCA

SCHNELLE VERBINDUNG QUICK COUPLING







NUT

RACCORD





MUTTER

ATTACHE RAPIDE RACCORD









DENOMINACIONES



ECROU

HEBEL

DESCRIPTION

1





TAV.







EMERGENZA (SENZA LIMITATORE)

* Dispositif d’urgence (sans limiteur) * Emergency device (without moment control device)

* Not-Aus-Vorrichtung (ohne Begrenzer) * Emergencia (sin limitador)

TAV. GK.08.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV.

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



193011



1

VALVOLA

2



409098



2

RACCORDO

3



191090



2

DADO

4



417025



2

RONDELLA

5



498036



2

VITE

6



485964



2

TUBO IN GOMMA

7



409599



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING

8



409664



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING





















































































































































































































































































































SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA

RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



TUERCA



ECROU



RONDELLE





VIS



TUYAU FLEX.



MUTTER



NUT

SCHEIBE



WASHER

SCHRAUBE



SCREW

SCHLAUCH



HOSE







ARANDELA



TORNILLO





LATIGUILLO



FITTING



RACOR



FITTING



RACOR





EMERGENZA (CON LIMITATORE)

* Dispositif d’urgence (avec limiteur) * Emergency device (with moment control device)

* Not-Aus-Vorrichtung (mit Begrenzer) * Emergencia (con limitador)

TAV. GK.08.02 matr. G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

1



193011



1

VALVOLA



2



191090



2

DADO

3



409098



2

RACCORDO

4



417025



2

RONDELLA

5



498036



2

VITE

6



485964



2

TUBO IN GOMMA

7



409599



2

RACCORDO

BENENNUNG

SOUPAPE





ECROU





FITTING

RONDELLE



SCHEIBE



TUYAU FLEX. RACCORD

DESCRIPTION

MUTTER

RACCORD VIS

VENTIL



VALVE

NUT



FITTING

SCREW

SCHLAUCH



HOSE FITTING



DENOMINACIONES



WASHER

SCHRAUBE FITTING

TAV.



VALVULA



TUERCA



RACOR



ARANDELA



TORNILLO





LATIGUILLO





RACOR





EMERGENZA (CON LIMITATORE)

* Dispositif d’urgence (avec limiteur) * Emergency device (with moment control device)

* Not-Aus-Vorrichtung (mit Begrenzer) * Emergencia (con limitador)

TAV. GK.08.02A matr. G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION



193011



1

VALVOLA

2



191090



2

DADO

3



409668

2

RACCORDO

4



417025



2

RONDELLA

5



498036



2

VITE

6



486901

2

TUBO IN GOMMA

7



409436

1

RACCORDO



RACCORD



FITTING

8



409426

2

RACCORDO



RACCORD



FITTING





BENENNUNG

1



TAV. GK.08.02A

matr. G.A19.0001 SOUPAPE





ECROU







MUTTER

RACCORD



FITTING

RONDELLE



SCHEIBE

VIS

VENTIL

DESCRIPTION



TUYAU FLEX.



VALVE

NUT



FITTING

DENOMINACIONES



WASHER

SCHRAUBE



SCREW

SCHLAUCH



HOSE





VALVULA



TUERCA



RACOR



ARANDELA



TORNILLO





LATIGUILLO



FITTING



RACOR

FITTING



RACOR



COMPLET. COMANDO SFILO BRACCI

* Compl. commande extension bras * Completion of the boom extension control

* Ergänzung Auslegerauszugssteuerung * Completamiento mando de extensión brazos

TAV. GL.01.01 matr. G.A19.0001

PM 32022 PM 36022

UNISTUDIO - Modena

PM 32022 - PM 36022 POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GL.01.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



471221



1

TAPPO



BOUCHON



VERSCHLUSS



CAP



TAPON



2



471220



1

TAPPO



BOUCHON



VERSCHLUSS



CAP



TAPON



3



409649



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



4



409390



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



5



492902



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



6



492903



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



7



409638



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



8



409586



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



9



353082



1

MORSETTO



ARRETOIR



KLEMME

10



466116



1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER

11



497133



1

VITE

12



191090



1

DADO

13



353095



1

MORSETTO

14



497122



4

VITE









































































































































































































VIS

ECROU





VIS



FASTENING UNIT

SCHRAUBE

ARRETOIR



SUPPORT



SCREW



MUTTER



NUT

KLEMME



FASTENING UNIT

SCHRAUBE







SCREW

CONEXION



SOPORTE



TORNILLO



TUERCA





CONEXION



TORNILLO





COMPLET. COMANDO SFILO BRACCI

* Compl. commande extension bras * Completion of the boom extension control

* Ergänzung Auslegerauszugssteuerung * Completamiento mando de extensión brazos

TAV. GL.01.01A G.A19.0130 matr. G.A19.0001

PM 32022 32023-32024 PM 36022 36023-36024

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A19.0130 G.A19.0001

PM 32022-23-24 - PM 36022-23-24 POS.

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV.

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



471221



1

TAPPO



BOUCHON



VERSCHLUSS



CAP



TAPON



2



471220



1

TAPPO



BOUCHON



VERSCHLUSS



CAP



TAPON



3



409649



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



4



409390



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



5



492902



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



6



492903



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



7



409638



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



8



409586



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



9



353082



1

MORSETTO



ARRETOIR



KLEMME

10



466116



1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER

11



497133



1

VITE

12



191090



1

DADO

13



353095



1

MORSETTO

14



497122



4

VITE









































































































































































































VIS

ECROU





VIS



FASTENING UNIT

SCHRAUBE

ARRETOIR



SUPPORT



SCREW



MUTTER



NUT

KLEMME



FASTENING UNIT

SCHRAUBE







SCREW

CONEXION



SOPORTE



TORNILLO



TUERCA





CONEXION



TORNILLO





COMPL. COM. MART. SFILO 2° E 3° BRACCIO

* Compl. commande vérin 2e et 3e exten.bras * Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 2. und 3. Ausleger * Compl. of hte 2nd and 3rd boom cylinder exten. control * Compl. mando cilindro extensiòn 2° y 3° brazos

TAV. GL.02.01 matr. G.A19.0001

PM 32022 PM 36022

UNISTUDIO - Modena

PM 32022 - PM 36022 POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

DESCRIPTION

RONDELLE



SCHEIBE



417092



2

RONDELLA

2



471026



2

TAPPO

BOUCHON



VERSCHLUSS

3



409586



4

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING

4



409638



4

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING

5



492898



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



6



492911



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



7



492908



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



8



492909



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



9



495432



1

VALVOLA

10



417003



2

RONDELLA

11



417024



3

RONDELLA

12



497125



2

VITE

13



191162



2

DADO

14



466094



1

SUPPORTO

15



497823



2

VITE

16



466067



1

SUPPORTO



SUPPORT

17



417025

16

RONDELLA



RONDELLE

18



497130



8

VITE

19



191090



3

DADO

20



417004



3

RONDELLA



RONDELLE

21



314468



2

SPESSORE



CALE D’EPAISSEUR

22



314470



1

SPESSORE



CALE D’EPAISSEUR

23



373591



1

PATTINO

24



353062



1

MORSETTO

25



497117



1

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO

26



497306



1

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO







DENOMINACIONES

1





BENENNUNG

TAV. GL.02.01

WASHER

ARANDELA



TAPON





RACOR





RACOR





VENTIL



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER



ARANDELA





RONDELLE



SCHEIBE



WASHER



ARANDELA



VIS



SCHRAUBE

ECROU





VIS



SUPPORT VIS





SCHEIBE





SCHRAUBE









TUERCA



SOPORTE



TORNILLO



WASHER



ARANDELA



SCREW



WASHER



BEILAGE



SHIM



BEILAGE



SHIM





SOPORTE

SCHEIBE

KLEMME

TORNILLO



NUT





SUPPORT



GLEIPLATTE



SCREW

MUTTER

VALVULA

SUPPORT

TRAEGER



SCREW NUT

SCHRAUBE

ARRETOIR



TRAEGER



PATIN

MUTTER

ECROU



VALVE



SOUPAPE





CAP





TORNILLO





TUERCA



ARANDELA





ESPESOR





ESPESOR



SLIDING BLOCK



FASTENING UNIT

PATIN



CONEXION





COMPL. COM. MART. SFILO 2° E 3° BRACCIO

* Compl. commande vérin 2e et 3e exten.bras * Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 2. und 3. Ausleger * Compl. of hte 2nd and 3rd boom cylinder exten. control * Compl. mando cilindro extensiòn 2° y 3° brazos

TAV. GL.02.01 matr. G.A19.0001

PM 32022 PM 36022

UNISTUDIO - Modena

PM 32022 - PM 36022 POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

27



484059



1

BOCCOLA



DOUILLE

28



417143



2

RONDELLA



RONDELLE

29



262010



2

TAMPONE



RESSORT

30



417144



2

RONDELLA



RONDELLE

31



497131



8

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



32



497981

3

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



33



466093

1

SUPPORTO

SOPORTE















TAV. GL.02.01







BUSHING



CASQUILLO



SCHEIBE



WASHER



ARANDELA



RESORTE



ARANDELA



FEDER

SUPPORT

BUCHSE

SCHEIBE

SPRING

TRAEGER

WASHER





SUPPORT







COMPL. COM. MART. SFILO 2° E 3° BRACCIO

* Compl. commande vérin 2e et 3e exten.bras * Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 2. und 3. Ausleger * Compl. of hte 2nd and 3rd boom cylinder exten. control * Compl. mando cilindro extensiòn 2° y 3° brazos

TAV. GL.02.01A matr. G.A19.0001 G.A19.0130

PM 32022 32023-32024 PM 36022 36023-36024

UNISTUDIO - Modena

PM 32022-23-24 - PM 36022-23-24 POS.

N°CODICE

Q

matr. matr. G.A19.0130 G.A19.0001

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GL.02.01A 1/2

DESCRIPTION

RONDELLE



SCHEIBE

1



417092



2

RONDELLA

2



471026



2

TAPPO

BOUCHON



VERSCHLUSS

3



409586



4

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING

4



409638



4

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING

5



492898



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



6



492911



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



7



492908



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



8



492909



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



9



495432



1

VALVOLA

10



417003



2

RONDELLA

11



417024



3

RONDELLA

12



497125



2

VITE

13



191162



2

DADO

14



466094



1

SUPPORTO

15



497823



2

VITE

16



466067



1

SUPPORTO



SUPPORT

17



417025

16

RONDELLA



RONDELLE

18



497130



8

VITE

19



191090



3

DADO

20



417004



3

RONDELLA



RONDELLE

21



314468



2

SPESSORE



CALE D’EPAISSEUR

22



314470



1

SPESSORE



CALE D’EPAISSEUR

23



373591



1

PATTINO

24



353062



1

MORSETTO

25



497117



1

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



26



497306



1

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO









DENOMINACIONES

WASHER

ARANDELA



TAPON





RACOR





RACOR





VENTIL



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER



ARANDELA





RONDELLE



SCHEIBE



WASHER



ARANDELA



VIS



SCHRAUBE

ECROU





VIS



SUPPORT VIS





SCHEIBE





SCHRAUBE









TUERCA



SOPORTE



TORNILLO



WASHER



ARANDELA



SCREW



WASHER



BEILAGE



SHIM



BEILAGE



SHIM





SOPORTE

SCHEIBE

KLEMME

TORNILLO



NUT





SUPPORT



GLEIPLATTE



SCREW

MUTTER

VALVULA

SUPPORT

TRAEGER



SCREW NUT

SCHRAUBE

ARRETOIR



TRAEGER



PATIN

MUTTER

ECROU



VALVE



SOUPAPE





CAP





TORNILLO





TUERCA



ARANDELA





ESPESOR





ESPESOR



SLIDING BLOCK



FASTENING UNIT

PATIN



CONEXION





COMPL. COM. MART. SFILO 2° E 3° BRACCIO

* Compl. commande vérin 2e et 3e exten.bras * Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 2. und 3. Ausleger * Compl. of hte 2nd and 3rd boom cylinder exten. control * Compl. mando cilindro extensiòn 2° y 3° brazos

TAV. GL.02.01A G.A19.0001 matr. G.A19.0130

PM 32022 32023-32024 PM 36022 36023-36024

UNISTUDIO - Modena

matr. matr. G.A19.0130 G.A19.0001

PM 32022-23-24 - PM 36022-23-24 POS.

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

27



484059



1

BOCCOLA



DOUILLE

28



417143



2

RONDELLA



RONDELLE

29



262010



2

TAMPONE



RESSORT

30



417144



2

RONDELLA



RONDELLE

31



497131



8

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



32



497981

3

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



33



466093

1

SUPPORTO

SOPORTE









































































































































































































































































































TAV. GL.02.01A 1/2







BUSHING



CASQUILLO



SCHEIBE



WASHER



ARANDELA



RESORTE



ARANDELA



FEDER

SUPPORT

BUCHSE

SCHEIBE

SPRING

TRAEGER



WASHER





SUPPORT





COMPL. COM. MARTINETTO SFILO 4° BRACCIO

* Compl. commande vérin extens. 4e bras * Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 4. Ausleger * Completion of the 4th boom cylinder extension control * Complet. mando cilindro extensiòn 4° brazo

TAV. GL.02.01A G.A19.0130 matr. G.A19.0001

PM 32023-24 PM 36023-24

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A19.0130 G.A19.0001

PM 32023-24 - PM 36023-24 POS.

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

2

TAPPO

2



417092



2

RONDELLA

3



409586



2

RACCORDO

4



471121



1

TAPPO

5



409389



1

RACCORDO

6



492900



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



7



492901



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



8



409638



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



9



409649



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



10



471130



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



11



409750



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



12



353063



1

MORSETTO



ARRETOIR



KLEMME



FASTENING UNIT

13



417024



1

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER

14



497117



1

VITE

15



191090



3

DADO

16



417004



3

RONDELLA



RONDELLE

17



314470



1

SPESSORE



CALE D’EPAISSEUR

18



314468



2

SPESSORE



CALE D’EPAISSEUR

19



373591



1

PATTINO

20



497981



3

VITE

21



466119



1

SUPPORTO

22



497131



6

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW

23



497130



6

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW

24



417025

12

RONDELLA



RONDELLE

25



466067



SUPPORTO



SUPPORT





RONDELLE



SCHEIBE

RACCORD



FITTING

BOUCHON



VERSCHLUSS

RACCORD



FITTING

VIS





VIS



SUPPORT









FITTING



CAP







NUT

SCHEIBE



WASHER



BEILAGE



SHIM



BEILAGE



SHIM





RACOR



CONEXION



ARANDELA





ESPESOR





ESPESOR





SCREW



TAPON



SCHRAUBE

TRAEGER



ARANDELA

SLIDING BLOCK



RACOR

TUERCA



SCHEIBE



TORNILLO



GLEIPLATTE



SCREW



ARANDELA



FITTING

TRAEGER





WASHER

MUTTER

PATIN



SCHRAUBE

ECROU





TAPON





VERSCHLUSS

CAP

471026





DENOMINACIONES





BOUCHON

DESCRIPTION

1

1



BENENNUNG

TAV. GL.02.01A 2/2



PATIN



TORNILLO



SOPORTE





TORNILLO





TORNILLO



SUPPORT



WASHER



ARANDELA



SUPPORT



SOPORTE





COMPL. COM. MARTINETTO SFILO BRACCI

* Compl. commande vérin extension bras * Booms extension cylinder control - finishing

* Ausziehenzylindersteuerung - Vervollständigung * Complet. mando cilindro extensión brazos

TAV. GL.03.01 matr. G.A19.0001

PM 32023 32024-32026 PM 36023 36024-36026

UNISTUDIO - Modena

PM 32023-24-26 - PM 36023-24-26 POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GL.03.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



409649



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



2



409390



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



3



492902



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



4



492903



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



5



409638



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



6



409586



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



7



353082



1

MORSETTO



ARRETOIR



KLEMME

8



466116



1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER

9



497133



1

VITE

10



191090



1

DADO

11



353095



1

MORSETTO

12



497122



4

VITE













































































































































































































































VIS

ECROU





VIS



FASTENING UNIT

SCHRAUBE

ARRETOIR



SUPPORT



SCREW



MUTTER



NUT

KLEMME



FASTENING UNIT

SCHRAUBE







SCREW

CONEXION



SOPORTE



TORNILLO



TUERCA





CONEXION



TORNILLO





COMPL. COM. MARTINETTO SFILO BRACCI

* Compl. commande vérin extension bras * Booms extension cylinder control - finishing

* Ausziehenzylindersteuerung - Vervollständigung * Complet. mando cilindro extensión brazos

TAV. GL.03.01A G.A19.0001 matr. G.A19.0130

PM 32026 PM 36026

UNISTUDIO - Modena

PM 32026 - PM 36026 POS.

N°CODICE

Q

matr. matr. G.A19.0130 G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GL.03.01A

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



409649



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



2



409390



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



3



492902



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



4



492903



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



5



409638



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



6



409586



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



7



353082



1

MORSETTO



ARRETOIR



KLEMME

8



466116



1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER

9



497133



1

VITE

10



191090



1

DADO

11



353095



1

MORSETTO

12



497122



4

VITE













































































































































































































































VIS

ECROU





VIS



FASTENING UNIT

SCHRAUBE

ARRETOIR



SUPPORT



SCREW



MUTTER



NUT

KLEMME



FASTENING UNIT

SCHRAUBE







SCREW

CONEXION



SOPORTE



TORNILLO



TUERCA





CONEXION



TORNILLO



COMPL. COMANDO MART. SFILO 2°, 3° E 4° BRACCIO

* Compl. commande vérin 2e, 3e et 4e extension bras * Comp. of 2nd, 3rd and 4st boom cyl. exten. control

* Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 2., 3. und 4 Ausleger * Compl. mando cilindro extensión 2°, 3° y 4 brazos

TAV. GL.04.01 1/2 matr. G.A19.0001

PM 32023 32024-32026 PM 36023 36024-36026

UNISTUDIO - Modena

PM 32023-24-26 - PM 36023-24-26 POS.

N°CODICE

Q

TAV. GL.04.01 1/2

matr. G.A19.0001

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



492911



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



2



492898



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



3



409638



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



4



409586



4

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



5



373591



1

PATTINO

6



497981



3

VITE

7



492908



1

TUBO IN FERRO

8



495427



1

VALVOLA

9



417003



2

RONDELLA

10



417024



3

RONDELLA

11



497125



2

VITE

12



191162



2

DADO

13



417092



2

RONDELLA

14



471026



2

TAPPO

15



353062



1

MORSETTO

16



497117



1

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



17



497306



1

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



18



484059



1

BOCCOLA



DOUILLE

19



417143



2

RONDELLA



RONDELLE

20



262010



2

TAMPONE



RESSORT

21



417144



2

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER

22



417025

16

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER

23



497131



8

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



24



497823



2

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



25



466094



1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER



SUPPORT



SOPORTE



26



466093



1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER



SUPPORT



SOPORTE





PATIN



VIS



TUYAU EN FER



GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK

SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO

EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO





RONDELLE



SCHEIBE



WASHER



ARANDELA





RONDELLE



SCHEIBE



WASHER



ARANDELA





ECROU



SCHRAUBE



NUT



WASHER



SCHEIBE

BOUCHON



VERSCHLUSS

ARRETOIR



KLEMME



SCREW

MUTTER

RONDELLE







CAP

VALVULA



VENTIL









VIS

VALVE

PATIN

SOUPAPE











TORNILLO





TUERCA

ARANDELA



TAPON

FASTENING UNIT







CONEXION



BUCHSE



BUSHING



CASQUILLO



SCHEIBE



WASHER



ARANDELA



RESORTE





ARANDELA





ARANDELA



FEDER



SPRING



COMPL. COMANDO MART. SFILO 2°, 3° E 4° BRACCIO

* Compl. commande vérin 2e, 3e et 4e extension bras * Comp. of 2nd, 3rd and 4st boom cyl. exten. control

* Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 2., 3. und 4 Ausleger * Compl. mando cilindro extensión 2°, 3° y 4 brazos

TAV. GL.04.01 1/2 matr. G.A19.0001

PM 32023 32024-32026 PM 36023 36024-36026

UNISTUDIO - Modena

PM 32023-24-26 - PM 36023-24-26 POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION



466067



1

SUPPORTO

28



497130



8

VITE

29



191090



3

DADO

30



417004



3

RONDELLA



RONDELLE

31



314468



2

SPESSORE



CALE D’EPAISSEUR

32



314470



1

SPESSORE



CALE D’EPAISSEUR





































































































































































































































































































































VIS

TRAEGER



ECROU



DENOMINACIONES

27



SUPPORT

TAV. GL.04.01 1/2

SCHRAUBE

SUPPORT

SCREW

MUTTER



NUT

SCHEIBE



WASHER



BEILAGE



SHIM



BEILAGE



SHIM





SOPORTE



TORNILLO



TUERCA



ARANDELA





ESPESOR





ESPESOR



COMPL. COMANDO MART. SFILO 2°, 3° E 4° BRACCIO

* Compl. commande vérin 2e, 3e et 4e extension bras * Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 2., 3. und 4 Ausleger * Comp. of 2nd, 3rd and 4st boom cyl. exten. control * Compl. mando cilindro extensión 2°, 3° y 4 brazos



TAV. GL.04.01 2/2 matr. G.A19.0001

PM 32023 32024-32026 PM 36023 36024-36026

UNISTUDIO - Modena

PM 32023-24-26 - PM 36023-24-26 POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GL.04.01 2/2

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



409586



4

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



2



409638



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



3



486740



2

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



HOSE



LATIGUILLO



4



486741



2

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



HOSE



LATIGUILLO



5



276059



2

GUAINA



6



492900



1

TUBO IN FERRO

7



417092



2

RONDELLA

8



471026



2

TAPPO

9



492901



1

TUBO IN FERRO

10



409389



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



11



409636



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



12



409754



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



13



495425



1

VALVOLA

SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA

14



409635



1

RACCORDO

RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

15



492912



1

TUBO IN FERRO

16



495430



1

VALVOLA

17



417025

12

RONDELLA

18



497135



2

VITE

19



409649



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



20



409750



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



21



492910



1

TUBO IN FERRO

22



409427



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



23



410102



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



24



492905



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



25



492904



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



26



314470



1

SPESSORE





GAINE







MANTEL

TUYAU EN FER



SCHEIBE

BOUCHON



VERSCHLUSS

TUYAU EN FER



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR

RONDELLE



EISEN-ROHR





EISEN-ROHR

SOUPAPE



VENTIL

RONDELLE



SCHEIBE

VIS











CALE D’EPAISSEUR



BEILAGE

MANGERA

IRON PIPE



TUBO DE HIERRO

WASHER



ARANDELA

CAP







TAPON

IRON PIPE



IRON PIPE



SCREW



IRON PIPE

SHIM









TUBO DE HIERRO





TUBO DE HIERRO VALVULA

WASHER

EISEN-ROHR





VALVE

SCHRAUBE

TUYAU EN FER

SHEATH





ARANDELA



TORNILLO



TUBO DE HIERRO

ESPESOR



COMPL. COMANDO MART. SFILO 2°, 3° E 4° BRACCIO

* Compl. commande vérin 2e, 3e et 4e extension bras * Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 2., 3. und 4 Ausleger * Comp. of 2nd, 3rd and 4st boom cyl. exten. control * Compl. mando cilindro extensión 2°, 3° y 4 brazos

TAV. GL.04.01 2/2 matr. G.A19.0001

PM 32023 32024-32026 PM 36023 36024-36026

UNISTUDIO - Modena

PM 32023-24-26 - PM 36023-24-26 POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GL.04.01 2/2

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

27



417004



3

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER

28



353099



1

MORSETTO



ARRETOIR



KLEMME



FASTENING UNIT

29



353082



2

MORSETTO



ARRETOIR



KLEMME



30



353095



2

MORSETTO



ARRETOIR



KLEMME



31



497122



8

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



32



497117



1

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



33



417024



1

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER



ARANDELA



34



417003



1

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER



ARANDELA



35



466067



1

SUPPORTO



SUPPORT

SUPPORT



SOPORTE



36



497130



5

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



37



497981



3

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



38



373591



1

PATTINO

GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK

39



314468



2

SPESSORE

40



191090



3

DADO

41



466117



1

SUPPORTO

42



497131



5

VITE

43



466119



1

SUPPORTO



































































































































PATIN





CALE D’EPAISSEUR ECROU





SUPPORT



VIS

TRAEGER



SUPPORT





ARANDELA





CONEXION



FASTENING UNIT



CONEXION



FASTENING UNIT



CONEXION





PATIN

BEILAGE



SHIM



ESPESOR

MUTTER



NUT



TUERCA

TRAEGER



SCHRAUBE



SUPPORT

TRAEGER





SCREW



SUPPORT





SOPORTE



TORNILLO



SOPORTE



COMPL. COMANDO MART. SFILO 2°, 3° E 4° BRACCIO

* Compl. commande vérin 2e, 3e et 4e extension bras * Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 2., 3. und 4 Ausleger * Comp. of 2nd, 3rd and 4st boom cyl. exten. control * Compl. mando cilindro extensión 2°, 3° y 4 brazos

TAV. GL.04.01A matr. G.A19.0130 G.A19.0001

PM 32026 PM 36026

UNISTUDIO - Modena

matr. matr. G.A19.0130 G.A19.0001

PM 32026 - PM 36026 POS.

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GL.04.01A

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



492911



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



2



492898



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



3



409638



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



4



409586



4

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



5



373591



1

PATTINO

6



497981



3

VITE

7



492908



1

TUBO IN FERRO

8



495427



1

VALVOLA

9



417003



2

RONDELLA

10



417024



3

RONDELLA

11



497125



2

VITE

12



191162



2

DADO

13



417092



2

RONDELLA

14



471026



2

TAPPO

15



353062



1

MORSETTO

16



497117



1

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



17



497306



1

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



18



484059



1

BOCCOLA



DOUILLE

19



417143



2

RONDELLA



RONDELLE

20



262010



2

TAMPONE



RESSORT

21



417144



2

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER

22



417025

16

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER

23



497131



8

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



24



497823



2

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



25



466094



1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER



SUPPORT



SOPORTE



26



466093



1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER



SUPPORT



SOPORTE





PATIN



VIS



TUYAU EN FER



GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK

SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO

EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO





RONDELLE



SCHEIBE



WASHER



ARANDELA





RONDELLE



SCHEIBE



WASHER



ARANDELA





ECROU



SCHRAUBE



NUT



WASHER



SCHEIBE

BOUCHON



VERSCHLUSS

ARRETOIR



KLEMME



SCREW

MUTTER

RONDELLE







CAP

VALVULA



VENTIL









VIS

VALVE

PATIN

SOUPAPE











TORNILLO





TUERCA

ARANDELA



TAPON

FASTENING UNIT







CONEXION



BUCHSE



BUSHING



CASQUILLO



SCHEIBE



WASHER



ARANDELA



RESORTE





ARANDELA





ARANDELA



FEDER



SPRING



COMPL. COMANDO MART. SFILO 2°, 3° E 4° BRACCIO

* Compl. commande vérin 2e, 3e et 4e extension bras * Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 2., 3. und 4 Ausleger * Comp. of 2nd, 3rd and 4st boom cyl. exten. control * Compl. mando cilindro extensión 2°, 3° y 4 brazos

TAV. GL.04.01A matr. G.A19.0001 G.A19.0130

PM 32026 PM 36026

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A19.0130 G.A19.0001

PM 32026 - PM 36026 POS.

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

27



466067



1

SUPPORTO

28



497130



8

VITE

29



191090



3

DADO

30



417004



3

RONDELLA



RONDELLE

31



314468



2

SPESSORE



CALE D’EPAISSEUR

32



314470



1

SPESSORE



CALE D’EPAISSEUR



SUPPORT VIS



ECROU



DESCRIPTION

TRAEGER





SCHRAUBE

DENOMINACIONES

SUPPORT



SCREW

MUTTER



NUT

SCHEIBE



WASHER



BEILAGE



SHIM



BEILAGE



SHIM



TAV. GL.04.01A



SOPORTE



TORNILLO



TUERCA



ARANDELA





ESPESOR





ESPESOR



COMPL. COMANDO MART. SFILO 2°, 3° E 4° BRACCIO

* Compl. commande vérin 2e, 3e et 4e extension bras * Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 2., 3. und 4 Ausleger * Comp. of 2nd, 3rd and 4st boom cyl. exten. control * Compl. mando cilindro extensión 2°, 3° y 4 brazos

TAV. GL.04.01A matr. G.A19.0130 G.A19.0001

PM 32026 PM 36026

UNISTUDIO - Modena

PM 32026 - PM 36026 POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0130 G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GL.04.01A

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



409586



5

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



2



409638



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



3



486740



2

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



HOSE



LATIGUILLO



4



486741



2

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



HOSE



LATIGUILLO



5



276059



3

GUAINA



6



492900



1

TUBO IN FERRO

7



417092



2

RONDELLA

8



471026



2

TAPPO

9



492901



1

TUBO IN FERRO

10



409389



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



11



409636



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



12



409754



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



13



495425



1

VALVOLA

SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA

14



409635



1

RACCORDO

RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

15



492912



1

TUBO IN FERRO

16



495430



1

VALVOLA

17



417025

12

RONDELLA

18



497135



2

VITE

19



409649



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



20



409750



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



21



492910



1

TUBO IN FERRO

22



409427



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



23



410102



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



24



492905



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



25



492904



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



26



314470



1

SPESSORE



GAINE







MANTEL

TUYAU EN FER



SCHEIBE

BOUCHON



VERSCHLUSS

TUYAU EN FER



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR

RONDELLE



EISEN-ROHR





EISEN-ROHR

SOUPAPE



VENTIL

RONDELLE



SCHEIBE

VIS











CALE D’EPAISSEUR



BEILAGE

MANGERA

IRON PIPE



TUBO DE HIERRO

WASHER



ARANDELA

CAP







TAPON

IRON PIPE



IRON PIPE



SCREW



IRON PIPE

SHIM









TUBO DE HIERRO





TUBO DE HIERRO VALVULA

WASHER

EISEN-ROHR





VALVE

SCHRAUBE

TUYAU EN FER

SHEATH





ARANDELA



TORNILLO



TUBO DE HIERRO

ESPESOR





COMPL. COMANDO MART. SFILO 2°, 3° E 4° BRACCIO

* Compl. commande vérin 2e, 3e et 4e extension bras * Comp. of 2nd, 3rd and 4st boom cyl. exten. control

* Ergänzung Ausziehzylindersteuerung 2., 3. und 4 Ausleger * Compl. mando cilindro extensión 2°, 3° y 4 brazos

TAV. GL.04.01A G.A19.0130 matr. G.A19.0001

PM 32026 PM 36026

UNISTUDIO - Modena

matr. matr. G.A19.0130 G.A19.0001

PM 32026 - PM 36026 POS.

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GL.04.01A

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

27



417004



3

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER

28



353099



1

MORSETTO



ARRETOIR



KLEMME



FASTENING UNIT

29



353082



2

MORSETTO



ARRETOIR



KLEMME



30



353095



2

MORSETTO



ARRETOIR



KLEMME



31



497122



8

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



32



497117



1

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



33



417024



1

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER



ARANDELA



34



417003



1

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER



ARANDELA



35



466067



1

SUPPORTO



SUPPORT

SUPPORT



SOPORTE



36



497130



5

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



37



497981



3

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



38



373591



1

PATTINO

GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK

39



314468



2

SPESSORE

40



191090



3

DADO

41



466117



1

SUPPORTO

42



497131



5

VITE

43



466119



1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER

44



409637



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING

45



485830



1

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH

46



485831



1

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH





PATIN

TRAEGER



CALE D’EPAISSEUR



ECROU



SUPPORT





VIS





ARANDELA





CONEXION



FASTENING UNIT



CONEXION



FASTENING UNIT



CONEXION





PATIN

BEILAGE



SHIM



ESPESOR

MUTTER



NUT



TUERCA

TRAEGER







SCHRAUBE

SUPPORT





SCREW



SUPPORT







SOPORTE



TORNILLO



SOPORTE



FITTING



RACOR



HOSE



LATIGUILLO





HOSE



LATIGUILLO

















































































































COMPL. COM. MARTINETTO SFILO 5° BRACCIO

* Com. com.vérin extens. 4ème partie hydr. * Vervollständigung Steuerung Ausziehenzylinder, 4. hydr. Teil * Finishing 4th hydr. section extension cylinder control * Complet. mando cilindro extensiòn cuarto brazo

TAV. GL.05.01 matr. G.A19.0001

PM 32024-26 PM 36024-26

UNISTUDIO - Modena

PM 32024-26 - PM 36024-26 POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

409638



2

RACCORDO

2



492899



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



3



492913



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



4



409586



2

RACCORDO

5



417025



8

RONDELLA

6



497130



8

VITE

7



471026



2

TAPPO

8



417092



2

RONDELLA

9



497117



1

VITE

10



417024



1

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER

11



353063



1

MORSETTO



ARRETOIR



KLEMME



FASTENING UNIT

12



191090



3

DADO

MUTTER



NUT

13



417004



3

RONDELLA



RONDELLE

SCHEIBE



WASHER

14



314468



2

SPESSORE



CALE D’EPAISSEUR

BEILAGE



SHIM

15



373591



1

PATTINO

16



466067



1

SUPPORTO

17



497981



3

VITE

18



314470



1

SPESSORE

































































































































RACCORD



FITTING

RONDELLE



SCHEIBE

VIS









SCHEIBE







SUPPORT





CALE D’EPAISSEUR



TRAEGER



SCHRAUBE





TORNILLO





ARANDELA



CONEXION



TUERCA



SLIDING BLOCK







ARANDELA



SHIM



TAPON

SCREW



TORNILLO



SCREW



ARANDELA



SUPPORT

BEILAGE



CAP



RACOR

WASHER

GLEIPLATTE



SCREW

SCHRAUBE



RACOR

WASHER

RONDELLE



FITTING

VERSCHLUSS

VIS





PATIN

FITTING

SCHRAUBE

ECROU





BOUCHON VIS



FITTING

DENOMINACIONES







DESCRIPTION

1



RACCORD

TAV. GL.05.01



ARANDELA



ESPESOR



PATIN



SOPORTE



TORNILLO



ESPESOR





COMPL. COM. MARTINETTO SFILO 6° BRACCIO

* Com com. vérin extens. 5ème partie hydra. * Vervollständigung Steuerung Ausziehenzylinder, 5. hydr. Teil * Finishing 5th hydr. section extension cylinder control * Complet. mando cilindro extensión quinto brazo

TAV. GL.06.01 matr. G.A19.0001

PM 32025 PM 32026 PM 36025 PM 36026

UNISTUDIO - Modena

PM 32025-26 - PM 36025-26 POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

RACCORD

409638



2

RACCORDO

2



492897



1

TUBO IN FERRO

3



409586



2

RACCORDO

4



492914



1

TUBO IN FERRO

5



353063



1

MORSETTO



ARRETOIR



KLEMME



FASTENING UNIT

6



417024



1

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER

7



497117



1

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



8



497981



3

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



9



314468



2

SPESSORE

ESPESOR



10



373591



1

PATTINO

11



417004



3

RONDELLA

12



191090



6

DADO

13



314470



1

SPESSORE



CALE D’EPAISSEUR

14



466083



1

SUPPORTO



SUPPORT

15



497133



3

VITE

16



417025

11

RONDELLA

17



497130



8

VITE

18



409636



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING

19



466067

1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER















































































































RACCORD







PATIN













RACOR

IRON PIPE





TUBO DE HIERRO



RACOR

IRON PIPE







TUBO DE HIERRO



SHIM



SLIDING BLOCK



CONEXION



ARANDELA



PATIN





WASHER

MUTTER



NUT



TUERCA

BEILAGE



SHIM



ESPESOR



SOPORTE



TORNILLO





SUPPORT

SCHEIBE





SCHEIBE

SCHRAUBE

VIS



BEILAGE



FITTING

TRAEGER



RONDELLE





GLEIPLATTE

VIS





ECROU



EISEN-ROHR



RONDELLE



FITTING

CALE D’EPAISSEUR

FITTING

EISEN-ROHR



TUYAU EN FER



DENOMINACIONES



TUYAU EN FER

FITTING

DESCRIPTION

1





TAV. GL.06.01





SCREW



WASHER

SCHRAUBE





SCREW



FITTING



ARANDELA



TORNILLO



SUPPORT

ARANDELA



RACOR



SOPORTE





COMPL. COM. MARTINETTO SFILO 7° BRACCIO

* Com com. vérin extens. 6ème partie hydra. * Vervollständigung Steuerung Ausziehenzylinder, 6. hydr. Teil * Finishing 6th hydr. section extension cylinder control * Complet. mando cilindro extensión sexto brazo

TAV. GL.07.01 matr. G.A19.0001

PM 32026 PM 36026

UNISTUDIO - Modena

PM 32026 - PM 36026 POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GL.07.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



409586



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



2



409638



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



3



409636



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



4



492896



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



5



492895



1

TUBO IN FERRO



TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



6



353063



1

MORSETTO



ARRETOIR



KLEMME



FASTENING UNIT

7



417024



1

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER

8



497197



1

VITE

9



466081



1

SUPPORTO



SUPPORT

10



466105



1

SPESSORE



CALE D’EPAISSEUR

11



373591



1

PATTINO

12



497101



3

VITE

13



417004



3

RONDELLA

14



191090



3

DADO

15



497130



8

VITE

16



417025



8

RONDELLA



RONDELLE

17



466121



1

SUPPORTO



SUPPORT

18



497968



2

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW

19



498133



3

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW

20



466120



1

SUPPORTO

21



191092



3

DADO











































































VIS





PATIN





RONDELLE



ECROU





VIS









BEILAGE



SUPPORT





SCREW



SUPPORT





SHIM



GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK

SCHRAUBE



SCREW

SCHEIBE



WASHER

MUTTER



NUT

SCHRAUBE

ECROU



TRAEGER



VIS

SCHRAUBE



SCHEIBE



TRAEGER



TRAEGER



MUTTER









ARANDELA



TORNILLO



SOPORTE



ESPESOR



PATIN



TORNILLO



SCREW

CONEXION



ARANDELA



TUERCA



TORNILLO



WASHER



ARANDELA



SUPPORT



SOPORTE





TORNILLO





TORNILLO



SOPORTE



SUPPORT



NUT



TUERCA





COLLEGAMENTO MARTINETTO SFILO 1° BRACCIO

* Raccordement vérin extension fléche (partie fixe) * Connection of the 1st boom extension cylinder



* Verbindung Ausziehzylinder 1. Ausleger * Complet. cilindro de extensión 1° brazos

TAV. GL.10.01 matr. G.A19.0001

PM 32 LC PM 36 LC

UNISTUDIO - Modena

PM 32 LC - PM 36 LC POS.

N°CODICE

Q

TAV. GL.10.01

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



485826



1

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



HOSE



LATIGUILLO



2



485827



1

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



HOSE



LATIGUILLO



3



276061



1

GUAINA

MANGERA



4



409637



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



5



409586



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



6



471029



1

TAPPO



BOUCHON



VERSCHLUSS



CAP



TAPON



7



471026



3

TAPPO



BOUCHON



VERSCHLUSS



CAP



TAPON



8



147117



1

CARCASSA



CARCASSE



GEHAUSE

9



417092



3

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE

10



498071



2

VITE

11



417025



2

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER



ARANDELA



12



417093



1

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER



ARANDELA





























































































































































































































GAINE





VIS

MANTEL





SHEATH



CASING



SCHRAUBE





WASHER



SCREW



CARCASA



ARANDELA



TORNILLO





COMPLETAMENTO COMANDO SFILO 1° BRACCIO

* Compl. commande extens. fléche (partie fixe) * 1st boom extension control - Finishing

* 1. Ausleger - Ausziehensteuerung - Vervollständigung * Complet. mando extensión 1° brazo

TAV. GL.11.01 matr. G.A19.0001

PM 32 LC PM 36 LC

UNISTUDIO - Modena

PM 32 LC - PM 36 LC POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

PROTECTION

DESCRIPTION



403184



1

PROTEZIONE

2



497146



4

VITE

3



208124



2

FERMO

4



191092



4

DADO

5



497122



2

VITE

6



379188



1

PERNO

7



191125



2

DADO

8



492784



1

TUBO IN FERRO

9



409595



3

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



10



409638



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



11



409586



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



12



492785



1

TUBO IN FERRO

13



495410



1

VALVOLA

14



417024



2

RONDELLA

15



497124



2

VITE

16



465893



1

SUPPORTO

17



207007



2

FASCETTA

















































































































































VIS











RETAINER



MUTTER



TUYAU EN FER



TUYAU EN FER



MUTTER



NUT

EISEN-ROHR



EISEN-ROHR

RONDELLE



SCHEIBE





TRAEGER



HALTEBAND





TUERCA

IRON PIPE



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



VALVULA





TUBO DE HIERRO



CLAMP

TOPE

BULON

SUPPORT



TORNILLO



SCREW



TUERCA

WASHER

PROTECCION TORNILLO



VALVE

SCHRAUBE

SUPPORT



SCREW PIN

VENTIL









NUT

BOLZEN

SOUPAPE

COLLIER



SCHRAUBE

VIS



ECROU

ECROU

SCREW

SPERRUNG

AXE

PROTECTION





SCHRAUBE

ARRET VIS



SCHUTZ

DENOMINACIONES

1





TAV. GL.11.01





ARANDELA



TORNILLO



SOPORTE



ABRAZADERA





COMPL. COM. MARTINETTO SFILO BRACCI

* Compl. commande vérin extension bras * Booms extension cylinder control - finishing

* 1. Ausziehenzylindersteuerung - Vervollständigung * Complet. mando cilindro extensión brazos

TAV. GL.12.01 matr. G.A19.0001

PM 32 LC PM 36 LC

UNISTUDIO - Modena

PM 32 LC - PM 36 LC POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GL.12.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



409586



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



2



409637



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



3



485829



1

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



HOSE



LATIGUILLO



4



485828



1

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



HOSE



LATIGUILLO



5



276061



1

GUAINA



GAINE



MANTEL



SHEATH



MANGERA



6



276048



1

GUAINA



GAINE



MANTEL



SHEATH



MANGERA



7



471218



1

TAPPO



BOUCHON



VERSCHLUSS

8



466153



1

SUPPORTO

SUPPORT



TRAEGER

9



207064



2

FASCETTA

10



497850



4

VITE

11



409638



1

RACCORDO

12



497136



1

VITE

13



417025



1

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER

14



353081



1

MORSETTO



ARRETOIR



KLEMME



FASTENING UNIT

15



206019



1

FASCETTA























































































































































































COLLIER





VIS





RACCORD



VIS





COLLIER





TAPON

SUPPORT





SOPORTE



HALTEBAND



CLAMP



ABRAZADERA

SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO

FITTING



FITTING

SCHRAUBE



CAP



HALTEBAND





SCREW





TORNILLO

CLAMP



RACOR





ARANDELA



CONEXION



ABRAZADERA





CONTROLLO DI MOMENTO SENZA LIMITATORE

* Contrôle de moment sans limiteur * Moment control device without limiting device

* Momentkontrolle ohne Begrenzer * Control de momento sin limitador

TAV. GM.01.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

RACCORD

BENENNUNG

409619



5

RACCORDO

2



486744



2

TUBO IN GOMMA

3



409664



2

RACCORDO

4



495075



1

VALVOLA

5



486743



1

TUBO IN GOMMA

6



239410



1

RACCORDO

7



417094



2

RONDELLA

8



465908



1

SUPPORTO

9



497209



2

VITE

10



417025



2

RONDELLA

11



409737



1

RACCORDO

12



215019



1

RACCORDO

13



417096



2

RONDELLA

14



147065



1

CARCASSA

15



471021



1

TAPPO

16



495163



1

VALVOLA

17



176094



1

TAPPO

18



486582



1

TUBO IN GOMMA

19



417154



1

RONDELLA

20



497916



1

VITE

21



353085



1

MORSETTO

22



497139



1

VITE

23



409170



1

RACCORDO









































SCHLAUCH



RACOR

HOSE



LATIGUILLO



FITTING



FITTING



RACOR

SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA

HOSE



LATIGUILLO

FITTING



RACOR

TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



FITTING



RONDELLE



SCHEIBE



SUPPORT



VIS



FITTING

RACCORD

RACCORD





DENOMINACIONES



TUYAU FLEX.

FITTING

DESCRIPTION

1





TAV.



TRAEGER





SCHRAUBE





WASHER



ARANDELA



SUPPORT



SOPORTE



TORNILLO



SCREW



RONDELLE



SCHEIBE



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR





RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR





RONDELLE



SCHEIBE



CARCASSE



GEHAUSE

BOUCHON



VERSCHLUSS

SOUPAPE



VENTIL

BOUCHON



VERSCHLUSS

TUYAU FLEX.



SCHLAUCH

RONDELLE



SCHEIBE



VIS





ARRETOIR





RACCORD





CAP



CARCASA



TAPON

SCREW



SCREW



FITTING

ARANDELA

VALVULA



HOSE



TAPON

FASTENING UNIT



CAP

WASHER

FITTING



VALVE

ARANDELA



CASING

KLEMME



WASHER

SCHRAUBE

WASHER



SCHRAUBE

VIS









LATIGUILLO



ARANDELA



TORNILLO



CONEXION



TORNILLO



RACOR





CONTROLLO DI MOMENTO SENZA LIMITATORE

* Contrôle de moment sans limiteur * Moment control device without limiting device

* Momentkontrolle ohne Begrenzer * Control de momento sin limitador

TAV. GM.01.02 matr. G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

RACCORD

BENENNUNG

409619



5

RACCORDO

2



486581



1

TUBO IN GOMMA

3



409664



4

RACCORDO

4



495075



1

VALVOLA

5



486580



1

TUBO IN GOMMA

6



409098



1

RACCORDO

7



417094



1

RONDELLA

8



417093



1

RONDELLA

9



409667



1

RACCORDO

10



417096



2

RONDELLA

11



409737



1

RACCORDO

12



215019



1

RACCORDO

13



485964



1

TUBO IN GOMMA

14



147065

1

CARCASSA

15



471021



1

TAPPO

16



495163



1

VALVOLA

17



176094



1

TAPPO

18



486579



1

TUBO IN GOMMA

19



417210



1

RONDELLA

20



498116



1

VITE

21



353079



1

MORSETTO















































































DENOMINACIONES



TUYAU FLEX.

FITTING

DESCRIPTION

1





TAV.

SCHLAUCH



FITTING



RACOR

HOSE



LATIGUILLO

RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA

HOSE



LATIGUILLO

FITTING



RACOR

TUYAU FLEX.



SCHLAUCH





RACCORD



FITTING



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER



ARANDELA





RONDELLE



SCHEIBE



WASHER



ARANDELA



RACCORD



FITTING

RONDELLE



SCHEIBE



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR





RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



HOSE



LATIGUILLO



CARCASA













SCHLAUCH

CARCASSE



GEHAUSE

BOUCHON



VERSCHLUSS

SOUPAPE



VENTIL

BOUCHON



VERSCHLUSS

TUYAU FLEX.



SCHLAUCH

RONDELLE



SCHEIBE



ARRETOIR

FITTING

TUYAU FLEX.

VIS









CASING



CAP









SCREW



TAPON

WASHER



VALVULA



HOSE



TAPON

CAP



ARANDELA



VALVE

KLEMME

RACOR

WASHER



SCHRAUBE







FASTENING UNIT



LATIGUILLO



ARANDELA



TORNILLO



CONEXION





* Graissage centralisé * Centralised lubrification

LUBRIFICAZIONE CENTRALIZZATA

* Sammelschmierung * Lubricación centralizada

TAV. GM.02.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

6

TAPPO

2



281010



6

INGRASSATORE

3



409415

9

RACCORDO

4



488009

1

TUBO

5



409440

1

RACCORDO

6



488037



1

TUBO

7



403202



1

SOFFIETTO



SOUFFLEUR

8



336045

1

CANOTTO



GLISSEMENT

9



409416

3

RACCORDO

10



488039

2

TUBO



TUYAU



SCHLAUCH



TUBE



TUBO



11



488045

1

TUBO



TUYAU



SCHLAUCH



TUBE



TUBO



12



488038



1

TUBO



TUYAU



SCHLAUCH



TUBE



TUBO



13



207023



8

FASCETTA



COLLIER



HALTEBAND



CLAMP



ABRAZADERA

14



207031

1

FASCETTA



COLLIER



HALTEBAND



CLAMP



ABRAZADERA





GRAISSEUR



SCHMIERER

RACCORD TUYAU



FITTING





SCHLAUCH

RACCORD TUYAU







TAPON





VERSCHLUSS

CAP

471215





DENOMINACIONES





BOUCHON

DESCRIPTION

1





BENENNUNG

TAV.



FITTING



RACCORD





GREASE FITTING FITTING



TUBE



ENGRASADOR



TUBO



RACOR

SCHLAUCH



TUBE



TUBO



BLASEBALG



BELLOWS



ANOLE



ROUND MOUNTING

FITTING



FITTING





RACOR



FITTING





FUELLE



CUERPO DESLIZABLE RACOR







DISTRIBUTORE 5 ELEMENTI - 197215 -

* Distributeur avec 5 éléments * Control valve block with 5 elements



* Steuerventilblock mit 5 Elementen * Distribuidor 5 elementos

TAV. GN.01.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GN.01.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



494223



1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



2



277271



2

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



3



494168



1

KIT TIRANTE

KIT TIRANT



ZUGSTANGENSATZ

4



494169



5

ORGANO DI MANOVRA

5



494170



5

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



6



494171



3

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



7



494172



1

KIT TAPPO



KIT BOUCHON

CAP KIT



KIT TAPON



8



494173



4

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

9



494174



4

KIT TAPPO

10



494324



1

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

11



494176



2

VALVOLA



SOUPAPE

12



494415



1

FIANCATA



COTE

13



494022



1

TAPPO



BOUCHON

14



494019



1

TAPPO



BOUCHON

15



494178



1

FIANCATA

16



494180

18

GUARNIZIONE



GARNITURE



DICHTUNG



SEAL

17



494179



6

GUARNIZIONE



GARNITURE



DICHTUNG



18



494286



2

ASTA SFILO STABIL.

TIGE



STANGE

19



494352



2

ASTA COLONNA MENS.

TIGE



20



494288



1

ASTA ROT.



TIGE



21



494215

10

GUARNIZIONE



GARNITURE

22



494289



5

CORPO



CORPS

23



494196

10

ANELLO



BAGUE

24



494197

10

GUARNIZIONE

A



494290



1

ELEM. SFILO BR. COMP

B



494325



1

ELEM. MENSOLA COMPL. ELEM. 1ER BRAS COMPL.





DISPOSITIF MOUVEMENT



KIT BOUCHON





GARNITURE





TIEROD KIT



KIT ESPARRAGO

SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE

VERSCHLUSS SATZ



COTE







RUECKNAHMEGRUPPE

RETURN GROUP

VERSCHLUSS SATZ

CAP KIT



RETURN GROUP

VENTIL

VALVE



ORGANO DE MANOVRA





RUECKNAHMEGRUPPE

GRUPO RETORNO





GRUPO RETORNO VALVULA



SIDE PANEL



VERSCHLUSS



CAP



TAPON





VERSCHLUSS



CAP



TAPON



SEITENWAND



SIDE PANEL



LADO





JUNTA



SEAL



JUNTA





ROD



VASTAGO



STANGE



ROD



VASTAGO



STANGE



ROD



VASTAGO





SEAL



JUNTA



GEHAUSE



BODY



CUERPO



RING

ELEM.EXT.FLECHE COM.



LADO

DICHTUNG

DICHTUNG



RING



ARO

SEAL



JUNTA

AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM











KIT TAPON

SEITENWAND







EL. EXTENSION BRAZOS

HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM EL. PRIMER BRAZO ART.



DISTRIBUTORE 5 ELEMENTI - 197215 -

* Distributeur avec 5 éléments * Control valve block with 5 elements



* Steuerventilblock mit 5 Elementen * Distribuidor 5 elementos

TAV. GN.01.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A19.0001

PM 32 - PM 36 POS.

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

TAV. GN.01.01 DENOMINACIONES

C



494292



1

ELEMENTO COLONNA COM. ELEM. COLONNE COMPL.

SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM.

EL. COLUMNA COMPLETO

D



494293



1

ELEM. ROTAZ. COMP.

SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM.

EL. GIRO COMPLETO

E



494326



1

ELEM. STAB. COMPLETO ELEM. STAB. COMPL.

STUETZARMSTEUERVENTIL COMPL. OUTRIGGER ELEM. EL. GATOS COMPLETO

1

KIT GUARNIZIONI

DICHTUNG SATZ



277765

ELEM. ROTATION COMPL. KIT JOINT

SEAL KIT

KIT JUNTAS





DISTRIBUTORE 5 ELEMENTI - 197215 -

* Distributeur avec 5 éléments * Control valve block with 5 elements



* Steuerventilblock mit 5 Elementen * Distribuidor 5 elementos

TAV. GN.01.01A G.A19.0136 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

TAV. GN.01.01A

matr. G.A19.0136 G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



494223



1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



2



277271



2

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



3



494168



1

KIT TIRANTE

KIT TIRANT



ZUGSTANGENSATZ

4



494169



5

ORGANO DI MANOVRA

5



494170



5

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



6



494171



3

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



7



494172



1

KIT TAPPO



KIT BOUCHON

CAP KIT



KIT TAPON



8



494173



4

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

9



494174



4

KIT TAPPO

10



494324



1

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

11



494176



2

VALVOLA



SOUPAPE

12



494415



1

FIANCATA



COTE

13



494022



1

TAPPO



BOUCHON

14



494019



1

TAPPO



BOUCHON

15



494178



1

FIANCATA

16



494180

18

GUARNIZIONE



GARNITURE



DICHTUNG



SEAL

17



494179



6

GUARNIZIONE



GARNITURE



DICHTUNG



18



494286



2

ASTA SFILO STABIL.

TIGE



STANGE

19



494352



2

ASTA COLONNA MENS.

TIGE



20



494437



1

ASTA ROT.



TIGE



21



494215

10

GUARNIZIONE



GARNITURE

22



494289



5

CORPO



CORPS

23



494196

10

ANELLO



BAGUE

24



494197

10

GUARNIZIONE

A



494290



1

ELEM. SFILO BR. COMP

B



494325



1

ELEM. MENSOLA COMPL. ELEM. 1ER BRAS COMPL.





DISPOSITIF MOUVEMENT



KIT BOUCHON





GARNITURE





TIEROD KIT



KIT ESPARRAGO

SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE

VERSCHLUSS SATZ



COTE







RUECKNAHMEGRUPPE

RETURN GROUP

VERSCHLUSS SATZ

CAP KIT



RETURN GROUP

VENTIL

VALVE



ORGANO DE MANOVRA





RUECKNAHMEGRUPPE

GRUPO RETORNO





GRUPO RETORNO VALVULA



SIDE PANEL



VERSCHLUSS



CAP



TAPON





VERSCHLUSS



CAP



TAPON



SEITENWAND



SIDE PANEL



LADO





JUNTA



SEAL



JUNTA





ROD



VASTAGO



STANGE



ROD



VASTAGO



STANGE



ROD



VASTAGO





SEAL



JUNTA



GEHAUSE



BODY



CUERPO



RING

ELEM.EXT.FLECHE COM.



LADO

DICHTUNG

DICHTUNG



RING



ARO

SEAL



JUNTA

AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM











KIT TAPON

SEITENWAND







EL. EXTENSION BRAZOS

HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM EL. PRIMER BRAZO ART.



DISTRIBUTORE 5 ELEMENTI - 197215 -

* Distributeur avec 5 éléments * Control valve block with 5 elements



* Steuerventilblock mit 5 Elementen * Distribuidor 5 elementos

TAV. GN.01.01A matr. G.A19.0136 G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

TAV. GN.01.01A

matr. G.A19.0136 G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

C



494292



1

ELEMENTO COLONNA COM. ELEM. COLONNE COMPL.

SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM.

EL. COLUMNA COMPLETO

D



494293



1

ELEM. ROTAZ. COMP.

SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM.

EL. GIRO COMPLETO

E



494326



1

ELEM. STAB. COMPLETO ELEM. STAB. COMPL.

STUETZARMSTEUERVENTIL COMPL. OUTRIGGER ELEM. EL. GATOS COMPLETO

1

KIT GUARNIZIONI

DICHTUNG SATZ



277765

ELEM. ROTATION COMPL. KIT JOINT

SEAL KIT

KIT JUNTAS































































































































































































































































































































































































DISTRIBUTORE 5 ELEMENTI HC-D4/5 - 197406 -

* Distributeur avec 5 éléments * Control valve block with 5 elements



* Steuerventilblock mit 5 Elementen * Distribuidor 5 elementos

TAV. GN.01.01B C.8924 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

N°CODICE

matr. C.8924 G.A19.0001 Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV.

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



200482

1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



2



200480

1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



3



200457

4

KIT TIRANTE

KIT TIRANT



ZUGSTANGENSATZ

4



200337

5

ORGANO DI MANOVRA

5



200483

5

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



6



200484

1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



7



200325

5

KIT TAPPO



KIT BOUCHON

CAP KIT



KIT TAPON



8



200485

4

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

9



200488

1

VALVOLA

10



200414

2

ASTA STAB. SFILO

TIGE

11



200489

2

VALVOLA



SOUPAPE

12



200450

1

FIANCATA



COTE

13



200481

3

TAPPO

14



200491

1

VALVOLA

15



200338

1

FIANCATA

16



200340

5

CORPO

17



200487

3

ASTA COLONNA MENS. ROT. TIGE

18



200446

1

DISPOSITIVO DI FERMO DISPOSITIF D’ARRET

A



200456

1

ELEM. SFILO BR. COMPL. ELEM.EXT.FLECHE COMPL. AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM

EL. EXTENSION BRAZOS

B



200455

1

ELEM. MENSOLA COMPL.

HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM

EL. PRIMER BRAZO ART.

C



200454

1

ELEM. COLONNA COMPL. ELEM. COLONNE COMPL.

SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM.

EL. COLUMNA COMPL.

D



200473

1

ELEM. ROTAZ. COMPL.

ELEM. ROTATION COMPL.

SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM.

EL. GIRO COMPLETO

E



200472

1

ELEM. STAB. COMPLETO

ELEM. STAB. COMPL.

STUETZARMSTEUERVENTIL COMPL. OUTRIGGER ELEM. EL. GATOS COMPLETO



200458

1

KIT GUARNIZIONI

KIT JOINT

DICHTUNG SATZ







TIEROD KIT



KIT ESPARRAGO

DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE



SOUPAPE

VERSCHLUSS SATZ



RETURN GROUP

VENTIL

VALVE



VENTIL

ROD



SIDE PANEL



CAP



SOUPAPE



VENTIL



COTE





ELEM. 1ER BRAS COMPL.



GEHAUSE STANGE





VALVULA

VALVULA



LADO



TAPON



VALVULA



FESTELLVORRICHTUNG RETAINER DEVICE

SEAL KIT

GRUPO RETORNO VASTAGO

SIDE PANEL ROD





BODY



ORGANO DE MANOVRA



VALVE

SEITENWAND





VALVE

VERSCHLUSS





SEITENWAND

CORPS



STANGE



RUECKNAHMEGRUPPE

BOUCHON





LADO CUERPO



VASTAGO DISPOSITIVO DE TOPE

KIT JUNTAS



DISTRIBUTORE 6 ELEMENTI - 197234 -

* Distributeur avec 6 éléments * Control valve block with 6 elements

* Steuerventilblock mit 6 Elementen * Distribuidor 6 elementos

TAV. GN.02.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GN.02.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



494223



1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



2



277271



1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



3



277685



1

KIT TIRANTE

KIT TIRANT



ZUGSTANGENSATZ

4



494169



6

ORGANO DI MANOVRA

5



494170



6

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



6



494171



6

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



7



494172



1

KIT TAPPO



KIT BOUCHON

CAP KIT



KIT TAPON



8



494173



5

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

9



494174



4

KIT TAPPO

10



494288



1

ASTA 1° ATT.

11



494176



2

VALVOLA



SOUPAPE

12



494415



1

FIANCATA



COTE

13



494022



1

TAPPO



BOUCHON

14



494019



1

TAPPO



BOUCHON

15



494178



1

FIANCATA

16



494180

21

GUARNIZIONE



GARNITURE



DICHTUNG



SEAL

17



494179



7

GUARNIZIONE



GARNITURE



DICHTUNG



18



494286



1

ASTA STAB.

19



494352



2

20



494288



1

21



494215

12

GUARNIZIONE

22



494289



6

CORPO



CORPS

23



494196

12

ANELLO



BAGUE

24



494197

12

GUARNIZIONE

25



494324



1

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

26



494286



1

ASTA SFILO









TIGE

VERSCHLUSS SATZ





RETURN GROUP

VERSCHLUSS SATZ

CAP KIT





VENTIL





RUECKNAHMEGRUPPE STANGE



COTE



TIEROD KIT

KIT ESPARRAGO

DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE

KIT BOUCHON



ROD





ORGANO DE MANOVRA





VALVE



GRUPO RETORNO KIT TAPON



VASTAGO



VALVULA



SIDE PANEL

LADO



VERSCHLUSS



CAP



TAPON





VERSCHLUSS



CAP



TAPON



SEITENWAND



SIDE PANEL





LADO





JUNTA



SEAL



JUNTA



TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO



ASTA COLONNA MENS.

TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO



ASTA ROT.

TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO





GARNITURE





GARNITURE

TIGE

DICHTUNG



SEAL



JUNTA



GEHAUSE



BODY



CUERPO



RING





DICHTUNG



RING



ARO

SEAL



JUNTA

RUECKNAHMEGRUPPE

RETURN GROUP

STANGE

ROD









GRUPO RETORNO VASTAGO





SEITENWAND











DISTRIBUTORE 6 ELEMENTI - 197234 -

* Distributeur avec 6 éléments * Control valve block with 6 elements

* Steuerventilblock mit 6 Elementen * Distribuidor 6 elementos

TAV. GN.02.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

TAV. GN.02.01

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

ELEM.EXT.FLECHE COM.

AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM

A



494290



1

ELEM. SFILO BR. COMP

B



494325



1

ELEM. MENSOLA COMPL. ELEM. 1ER BRAS COMPL.

HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM EL. PRIMER BRAZO ART.

C



494292



1

ELEMENTO COLONNA COM. ELEM. COLONNE COMPL.

SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM.

EL. COLUMNA COMPLETO

D



494293



1

ELEM. ROTAZ. COMP.

SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM.

EL. GIRO COMPLETO

E



494326



1

ELEM. STAB. COMPLETO ELEM. STAB. COMPL.

STUETZARMSTEUERVENTIL COMPL. OUTRIGGER ELEM EL. GATOS COMPLETO

F



494316



1

ELEM. 1° ATT. COMPL.

ELEMENT

STEUERVENTIL



277765

1

KIT GUARNIZIONI

KIT JOINT

ELEM. ROTATION COMPL.



DICHTUNG SATZ

ELEMENT



SEAT KIT

EL. EXTENSION BRAZOS

ELEMENTO KIT JUNTAS

Nota: Per gru con 1° attivazione con centro aperto (per comando antenna, verricello), i particolari sotto elencati sono così modificati: For cranes with open centres on the first activation (for activating the jib, winch), the parts listed below have been modified as follows: 10

494286

ASTA 1° ATT.

F



494290

ELEM. 1° ATT.





TIGE



ELEMENT

STANGE



STEUERVENTIL

ROD



ELEMENT

VASTAGO







ELEMENTO













































































































































































































































DISTRIBUTORE 6 ELEMENTI - 197234 -

* Distributeur avec 6 éléments * Control valve block with 6 elements

* Steuerventilblock mit 6 Elementen * Distribuidor 6 elementos

TAV. GN.02.01A matr. G.A19.0001 G.A19.0136

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A19.0136 G.A19.0001

PM 32 - PM 36 POS.

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GN.02.01A

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



494223



1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



2



277271



1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



3



277685



1

KIT TIRANTE

KIT TIRANT



ZUGSTANGENSATZ

4



494169



6

ORGANO DI MANOVRA

5



494170



6

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



6



494171



6

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



7



494172



1

KIT TAPPO



KIT BOUCHON

CAP KIT



KIT TAPON



8



494173



5

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

9



494174



4

KIT TAPPO

10



494288



1

ASTA 1° ATT.

11



494176



2

VALVOLA



SOUPAPE

12



494415



1

FIANCATA



COTE

13



494022



1

TAPPO



BOUCHON

14



494019



1

TAPPO



BOUCHON

15



494178



1

FIANCATA

16



494180

21

GUARNIZIONE



GARNITURE



DICHTUNG



SEAL

17



494179



7

GUARNIZIONE



GARNITURE



DICHTUNG



18



494286



1

ASTA STAB.

19



494352



2

20



494437



1

21



494215

12

GUARNIZIONE

22



494289



6

CORPO



CORPS

23



494196

12

ANELLO



BAGUE

24



494197

12

GUARNIZIONE

25



494324



1

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

26



494286



1

ASTA SFILO









TIGE

VERSCHLUSS SATZ





RETURN GROUP

VERSCHLUSS SATZ

CAP KIT





VENTIL





RUECKNAHMEGRUPPE STANGE



COTE



TIEROD KIT

KIT ESPARRAGO

DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE

KIT BOUCHON



ROD





ORGANO DE MANOVRA





VALVE



GRUPO RETORNO KIT TAPON



VASTAGO



VALVULA



SIDE PANEL

LADO



VERSCHLUSS



CAP



TAPON





VERSCHLUSS



CAP



TAPON



SEITENWAND



SIDE PANEL





LADO





JUNTA



SEAL



JUNTA



TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO



ASTA COLONNA MENS.

TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO



ASTA ROT.

TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO





GARNITURE





GARNITURE

TIGE

DICHTUNG



SEAL



JUNTA



GEHAUSE



BODY



CUERPO



RING





DICHTUNG



RING



ARO

SEAL



JUNTA

RUECKNAHMEGRUPPE

RETURN GROUP

STANGE

ROD









GRUPO RETORNO VASTAGO





SEITENWAND











DISTRIBUTORE 6 ELEMENTI - 197234 -

* Distributeur avec 6 éléments * Control valve block with 6 elements

* Steuerventilblock mit 6 Elementen * Distribuidor 6 elementos

TAV. GN.02.01A matr. G.A19.0001 G.A19.0136 matr.

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A19.0136 G.A19.0001

PM 32 - PM 36 POS.

N°CODICE

Q

TAV. GN.02.01A

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

ELEM.EXT.FLECHE COM.

AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM

A



494290



1

ELEM. SFILO BR. COMP

B



494325



1

ELEM. MENSOLA COMPL. ELEM. 1ER BRAS COMPL.

HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM EL. PRIMER BRAZO ART.

C



494292



1

ELEMENTO COLONNA COM. ELEM. COLONNE COMPL.

SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM.

EL. COLUMNA COMPLETO

D



494293



1

ELEM. ROTAZ. COMP.

SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM.

EL. GIRO COMPLETO

E



494326



1

ELEM. STAB. COMPLETO ELEM. STAB. COMPL.

STUETZARMSTEUERVENTIL COMPL. OUTRIGGER ELEM EL. GATOS COMPLETO

F



494316



1

ELEM. 1° ATT. COMPL.

ELEMENT

STEUERVENTIL



277765

1

KIT GUARNIZIONI

KIT JOINT

ELEM. ROTATION COMPL.



DICHTUNG SATZ

ELEMENT



SEAT KIT

EL. EXTENSION BRAZOS

ELEMENTO KIT JUNTAS

Nota: Per gru con 1° attivazione con centro aperto (per comando antenna, verricello), i particolari sotto elencati sono così modificati: For cranes with open centres on the first activation (for activating the jib, winch), the parts listed below have been modified as follows: 10

494286

ASTA 1° ATT.

F



494290

ELEM. 1° ATT.





TIGE



ELEMENT

STANGE



STEUERVENTIL

ROD



ELEMENT

VASTAGO







ELEMENTO













































































































































































































































DISTRIBUTORE 6 ELEMENTI HC-D4/6 - 197407 -

* Distributeur avec 6 éléments * Control valve block with 6 elements



* Steuerventilblock mit 6 Elementen * Distribuidor 6 elementos

TAV. GN.02.01B matr. C.8924 G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

POS.

TAV.

matr. C.8924 G.A19.0001

PM 32 - PM 36 N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



200482

1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



2



200480

1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



3



200320

4

KIT TIRANTE

KIT TIRANT



ZUGSTANGENSATZ

4



200337

6

ORGANO DI MANOVRA

5



200483

6

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



6



200484

3

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



7



200325

5

KIT TAPPO



KIT BOUCHON

CAP KIT



KIT TAPON



8



200485

5

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

9



200488

1

VALVOLA

10



200414

2

ASTA STAB. SFILO

TIGE

11



200489

2

VALVOLA



SOUPAPE

12



200450

1

FIANCATA



COTE

13



200481

3

TAPPO

14



200491

1

VALVOLA

15



200338

1

FIANCATA

16



200340

6

CORPO

17



200487

3

ASTA COLONNA MENS. ROT. TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO

18



200490

1

ASTA ATTIV.



STANGE



ROD



VASTAGO

19



200446

1

DISPOSITIVO DI FERMO DISPOSITIF D’ARRET

A



200456

1

ELEM. SFILO BR. COMPL. ELEM.EXT.FLECHE COMPL. AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM

EL. EXTENSION BRAZOS

B



200455

1

ELEM. MENSOLA COMPL.

HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM

EL. PRIMER BRAZO ART.

C



200454

1

ELEM. COLONNA COMPL. ELEM. COLONNE COMPL.

SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM.

EL. COLUMNA COMPL.

D



200473

1

ELEM. ROTAZ. COMPL.

ELEM. ROTATION COMPL.

SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM.

EL. GIRO COMPLETO

E



200472

1

ELEM. STAB. COMPLETO

ELEM. STAB. COMPL.

STUETZARMSTEUERVENTIL COMPL. OUTRIGGER ELEM. EL. GATOS COMPLETO

F



200459

1

ELEM. ATTIV.

ELEMENT

STEUERVENTIL



200461

1

KIT GUARNIZIONI







VERSCHLUSS SATZ



VENTIL

VALVE



VENTIL

KIT ESPARRAGO

CAP

VENTIL



COTE





GEHAUSE





VASTAGO



DICHTUNG SATZ

ELEMENT SEAL KIT



LADO



TAPON



VALVULA



LADO



CUERPO

FESTELLVORRICHTUNG RETAINER DEVICE





VALVULA

BODY

GRUPO RETORNO VALVULA

SIDE PANEL





ORGANODEMANOVRA



VALVE

SEITENWAND

ELEM. 1ER BRAS COMPL.

KIT JOINT







VALVE







SIDE PANEL

SOUPAPE

TIGE

ROD







SEITENWAND VERSCHLUSS

CORPS



STANGE



RETURN GROUP







RUECKNAHMEGRUPPE

BOUCHON



TIEROD KIT

DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE

SOUPAPE









DISPOSITIVO DE TOPE

ELEMENTO KIT JUNTAS







DISTRIBUTORE 7 ELEMENTI - 197216 -

* Distributeur avec 7 éléments * Control valve block with 7 elements

* Steuerventilblock mit 7 Elementen * Distribuidor 7 elementos

TAV. GN.03.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A19.0001

PM 32 - PM 36 POS.

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GN.03.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



494223



1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



2



277271



1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



3



277686



1

KIT TIRANTE

KIT TIRANT



ZUGSTANGENSATZ

4



494169



7

ORGANO DI MANOVRA

5



494170



6

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



6



494171



6

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



7



494172



1

KIT TAPPO



KIT BOUCHON

CAP KIT



KIT TAPON



8



494173



5

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

9



494174



4

KIT TAPPO

10



494288



1

ASTA 2° ATT.

11



494176



2

VALVOLA



SOUPAPE

12



494415



1

FIANCATA



COTE

13



494022



1

TAPPO



BOUCHON

14



494019



1

TAPPO



BOUCHON

15



494178



1

FIANCATA

16



494180

24

GUARNIZIONE



GARNITURE



DICHTUNG



SEAL

17



494179



8

GUARNIZIONE



GARNITURE



DICHTUNG



18



494286



1

ASTA STAB.

19



494352



2

20



494288



1

21



494215

14

GUARNIZIONE

22



494289



7

CORPO



CORPS

23



494196

14

ANELLO



BAGUE

24



494197

14

GUARNIZIONE

25



494324



1

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

26

494286



1

ASTA SFILO

27

494288



1

ASTA 1° ATT.











TIGE

VERSCHLUSS SATZ





RETURN GROUP

VERSCHLUSS SATZ

CAP KIT





VENTIL





RUECKNAHMEGRUPPE STANGE



COTE



TIEROD KIT

KIT ESPARRAGO

DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE

KIT BOUCHON



ROD





ORGANO DE MANOVRA





GRUPO RETORNO KIT TAPON



VASTAGO

VALVE



VALVULA





SIDE PANEL

LADO



VERSCHLUSS



CAP



TAPON





VERSCHLUSS



CAP



TAPON



SEITENWAND



SIDE PANEL





LADO





JUNTA



SEAL



JUNTA



TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO



ASTA COLONNA MENS.

TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO



ASTA ROT.

TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO





GARNITURE





GARNITURE

DICHTUNG



SEAL



JUNTA



GEHAUSE



BODY



CUERPO



RING



DICHTUNG







SEITENWAND





RING



ARO

SEAL



JUNTA

RUECKNAHMEGRUPPE

RETURN GROUP





GRUPO RETORNO

TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO

TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO







DISTRIBUTORE 7 ELEMENTI - 197216 -

* Distributeur avec 7 éléments * Control valve block with 7 elements

* Steuerventilblock mit 7 Elementen * Distribuidor 7 elementos

TAV. GN.03.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

TAV. GN.03.01

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

ELEM.EXT.FLECHE COM.

AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM

A



494290



1

ELEM. SFILO BR. COMP

B



494325



1

ELEM. MENSOLA COMPL. ELEM. 1ER BRAS COMPL.

HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM EL. PRIMER BRAZO ART.

C



494292



1

ELEMENTO COLONNA COM. ELEM. COLONNE COMPL.

SAULENSTEUERVENTIL

D



494293



1

ELEM. ROTAZ. COMP.

ELEM. ROTATION COMPL.

SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM.

EL. GIRO COMPLETO

E



494326



1

ELEM. STAB. COMPLETO

ELEM. STAB. COMPL.

STUETZARMSTEUERVENTIL COMPL. OUTRIGGER ELEM

EL. GATOS COMPLETO

F



494316



1

ELEMENTO 1° ATT. COMPL. ELEMENT



STEUERVENTIL



ELEMENT



ELEMENTO

G



494316



1

ELEM. 2° ATT. COMPL.

ELEMENT



STEUERVENTIL



ELEMENT



ELEMENTO



277765

1

KIT GUARNIZIONI

KIT JOINT

DICHTUNG SATZ

COMPL. COLUMN ELEM.

SEAT KIT

EL. EXTENSION BRAZOS EL. COLUMNA COMPLETO

KIT JUNTAS

Nota: Per gru con 1° e 2° attivazione con centro aperto (per comando antenna, verricello), i particolari sotto elencati sono così modificati: For cranes with open centres on the first and second activation (for activating the jib, winch), the parts listed below have been modified as follows: 27



10

494286



1

494286

ASTA 1° ATT.



TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO

ASTA 2° ATT.



TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO

F



494290





ELEM. 1° ATT.

G



494290



1

ELEM. 2° ATT.





ELEMENT



STEUERVENTIL



ELEMENT



ELEMENTO

ELEMENT



STEUERVENTIL



ELEMENT



ELEMENTO





















































































































DISTRIBUTORE 7 ELEMENTI - 197216 -

* Distributeur avec 7 éléments * Control valve block with 7 elements

* Steuerventilblock mit 7 Elementen * Distribuidor 7 elementos

TAV. GN.03.01A matr. G.A19.0001 G.A19.0136

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

POS.

TAV. GN.03.01A

matr. matr. G.A19.0136 G.A19.0001

PM 32 - PM 36 N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



494223



1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



2



277271



1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



3



494327



1

KIT TIRANTE

KIT TIRANT



ZUGSTANGENSATZ

4



494169



7

ORGANO DI MANOVRA

5



494170



6

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



6



494171



6

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



7



494172



1

KIT TAPPO



KIT BOUCHON

CAP KIT



KIT TAPON



8



494173



5

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

9



494174



4

KIT TAPPO

10



494288



1

ASTA 2° ATT.

11



494176



2

VALVOLA



SOUPAPE

12



494415



1

FIANCATA



COTE

13



494022



1

TAPPO



BOUCHON

14



494019



1

TAPPO



BOUCHON

15



494178



1

FIANCATA

16



494180

24

GUARNIZIONE



GARNITURE



DICHTUNG



SEAL

17



494179



8

GUARNIZIONE



GARNITURE



DICHTUNG



18



494286



1

ASTA STAB.

19



494352



2

20



494437



1

21



494215

14

GUARNIZIONE

22



494289



7

CORPO



CORPS

23



494196

14

ANELLO



BAGUE

24



494197

14

GUARNIZIONE

25



494324



1

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

26

494286



1

ASTA SFILO









TIGE

VERSCHLUSS SATZ





RETURN GROUP

VERSCHLUSS SATZ

CAP KIT





VENTIL





RUECKNAHMEGRUPPE STANGE



COTE



TIEROD KIT

KIT ESPARRAGO

DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE

KIT BOUCHON



ROD





ORGANO DE MANOVRA





GRUPO RETORNO KIT TAPON



VASTAGO

VALVE



VALVULA





SIDE PANEL

LADO



VERSCHLUSS



CAP



TAPON





VERSCHLUSS



CAP



TAPON



SEITENWAND



SIDE PANEL





LADO





JUNTA



SEAL



JUNTA



TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO



ASTA COLONNA MENS.

TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO



ASTA ROT.

TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO





GARNITURE





GARNITURE

TIGE

DICHTUNG



SEAL



JUNTA



GEHAUSE



BODY



CUERPO



RING





DICHTUNG



RING



ARO

SEAL



JUNTA

RUECKNAHMEGRUPPE

RETURN GROUP

STANGE

ROD









SEITENWAND









GRUPO RETORNO VASTAGO





DISTRIBUTORE 7 ELEMENTI - 197216 -

* Distributeur avec 7 éléments * Control valve block with 7 elements

* Steuerventilblock mit 7 Elementen * Distribuidor 7 elementos

TAV. GN.03.01A G.A19.0136 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

POS.

TAV. GN.03.01A

matr. matr. G.A19.0136 G.A19.0001

PM 32 - PM 36 N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TIGE

STANGE



DESCRIPTION

27



494288



1

ASTA 1° ATT.

A



494290



1

ELEM. SFILO BR. COMP

B



494325



1

ELEM. MENSOLA COMPL. ELEM. 1ER BRAS COMPL.

HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM EL. PRIMER BRAZO ART.

C



494292



1

ELEMENTO COLONNA COM. ELEM. COLONNE COMPL.

SAULENSTEUERVENTIL

D



494293



1

ELEM. ROTAZ. COMP.

ELEM. ROTATION COMPL.

SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM.

EL. GIRO COMPLETO

E



494326



1

ELEM. STAB. COMPLETO

ELEM. STAB. COMPL.

STUETZARMSTEUERVENTIL COMPL. OUTRIGGER ELEM

EL. GATOS COMPLETO

F



494316



1

ELEMENTO 1° ATT. COMPL. ELEMENT



STEUERVENTIL



ELEMENT



ELEMENTO

G



494316



1

ELEM. 2° ATT. COMPL.

ELEMENT



STEUERVENTIL



ELEMENT



ELEMENTO



277765

1

KIT GUARNIZIONI

KIT JOINT

ELEM.EXT.FLECHE COM.



ROD

DENOMINACIONES

VASTAGO

AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM

DICHTUNG SATZ

COMPL. COLUMN ELEM.

SEAT KIT



EL. EXTENSION BRAZOS EL. COLUMNA COMPLETO

KIT JUNTAS

Nota: Per gru con 1° e 2° attivazione con centro aperto (per comando antenna, verricello), i particolari sotto elencati sono così modificati: For cranes with open centres on the first and second activation (for activating the jib, winch), the parts listed below have been modified as follows: 27



10

494286



1

494286

ASTA 1° ATT.



TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO

ASTA 2° ATT.



TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO

F



494290





ELEM. 1° ATT.

G



494290



1

ELEM. 2° ATT.





ELEMENT



STEUERVENTIL



ELEMENT



ELEMENTO

ELEMENT



STEUERVENTIL



ELEMENT



ELEMENTO



































































































DISTRIBUTORE 7 ELEMENTI HC-D4/7 - 197408 -

* Distributeur avec 7 éléments * Control valve block with 7 elements



* Steuerventilblock mit 7 Elementen * Distribuidor 7 elementos

TAV. GN.03.01B C.8924 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

N°CODICE

TAV.

matr. C.8924 G.A19.0001 Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



200482

1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



2



200480

1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



3



200313

4

KIT TIRANTE

KIT TIRANT



ZUGSTANGENSATZ

4



200337

7

ORGANO DI MANOVRA

5



200483

7

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



6



200484

5

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



7



200325

4

KIT TAPPO



KIT BOUCHON

CAP KIT



KIT TAPON



8



200485

6

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

9



200488

1

VALVOLA

10



200414

2

ASTA STAB. SFILO

TIGE

11



200489

2

VALVOLA



SOUPAPE

12



200450

1

FIANCATA



COTE

13



200481

3

TAPPO

14



200491

1

VALVOLA

15



200338

1

FIANCATA

16



200340

7

CORPO

17



200487

3

ASTA COLONNA MENS. ROT. TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO

18



200490

2

ASTA ATTIV.



STANGE



ROD



VASTAGO

19



200446

1

DISPOSITIVO DI FERMO DISPOSITIF D’ARRET

A



200456

1

ELEM. SFILO BR. COMPL. ELEM.EXT.FLECHE COMPL. AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM

EL. EXTENSION BRAZOS

B



200455

1

ELEM. MENSOLA COMPL.

HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM

EL. PRIMER BRAZO ART.

C



200454

1

ELEM. COLONNA COMPL. ELEM. COLONNE COMPL.

SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM.

EL. COLUMNA COMPL.

D



200473

1

ELEM. ROTAZ. COMPL.

ELEM. ROTATION COMPL.

SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM.

EL. GIRO COMPLETO

E



200472

1

ELEM. STAB. COMPLETO

ELEM. STAB. COMPL.

STUETZARMSTEUERVENTIL COMPL. OUTRIGGER ELEM. EL. GATOS COMPLETO

F



200459

2

ELEM. ATTIV.

ELEMENT

STEUERVENTIL



200463

1

KIT GUARNIZIONI







VERSCHLUSS SATZ



VENTIL

VALVE



VENTIL

KIT ESPARRAGO

CAP

VENTIL



COTE





GEHAUSE





VASTAGO



DICHTUNG SATZ

ELEMENT SEAL KIT



LADO



TAPON



VALVULA



LADO



CUERPO

FESTELLVORRICHTUNG RETAINER DEVICE





VALVULA

BODY

GRUPO RETORNO VALVULA

SIDE PANEL





ORGANO DE MANOVRA



VALVE

SEITENWAND

ELEM. 1ER BRAS COMPL.

KIT JOINT







VALVE







SIDE PANEL

SOUPAPE

TIGE

ROD







SEITENWAND VERSCHLUSS

CORPS



STANGE



RETURN GROUP







RUECKNAHMEGRUPPE

BOUCHON



TIEROD KIT

DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE

SOUPAPE









DISPOSITIVO DE TOPE

ELEMENTO KIT JUNTAS







DISTRIBUTORE 8 ELEMENTI HC-D4/8 - 197409 -

* Distributeur avec 8 éléments * Control valve block with 8 elements



* Steuerventilblock mit 8 Elementen * Distribuidor 8 elementos

TAV. GN.04.01 matr. C.8924 G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

N°CODICE

matr. C.8924 G.A19.0001 Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GN.04.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



200482

1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



2



200480

1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



3



200313

4

KIT TIRANTE

KIT TIRANT



ZUGSTANGENSATZ

4



200337

8

ORGANO DI MANOVRA

5



200483

8

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



6



200484

7

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



7



200325

4

KIT TAPPO



KIT BOUCHON

CAP KIT



KIT TAPON



8



200485

7

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

9



200488

1

VALVOLA

10



200414

2

ASTA STAB. SFILO

TIGE

11



200489

2

VALVOLA



SOUPAPE

12



200450

1

FIANCATA



COTE

13



200481

3

TAPPO

14



200491

1

VALVOLA

15



200338

1

FIANCATA

16



200340

8

CORPO

17



200487

3

ASTA COLONNA MENS. ROT. TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO

18



200490

3

ASTA ATTIV.



STANGE



ROD



VASTAGO

19



200446

1

DISPOSITIVO DI FERMO DISPOSITIF D’ARRET

A



200456

1

ELEM. SFILO BR. COMPL. ELEM.EXT.FLECHE COMPL. AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM

EL. EXTENSION BRAZOS

B



200455

1

ELEM. MENSOLA COMPL.

HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM

EL. PRIMER BRAZO ART.

C



200454

1

ELEM. COLONNA COMPL. ELEM. COLONNE COMPL.

SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM.

EL. COLUMNA COMPL.

D



200473

1

ELEM. ROTAZ. COMPL.

ELEM. ROTATION COMPL.

SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM.

EL. GIRO COMPLETO

E



200472

1

ELEM. STAB. COMPLETO

ELEM. STAB. COMPL.

STUETZARMSTEUERVENTIL COMPL. OUTRIGGER ELEM. EL. GATOS COMPLETO

F



200459

3

ELEM. ATTIV.

ELEMENT

STEUERVENTIL



200463

1

KIT GUARNIZIONI







VERSCHLUSS SATZ



VENTIL

VALVE



VENTIL

KIT ESPARRAGO

CAP

VENTIL



COTE





GEHAUSE





VASTAGO



DICHTUNG SATZ

ELEMENT SEAL KIT



LADO



TAPON



VALVULA



LADO



CUERPO

FESTELLVORRICHTUNG RETAINER DEVICE





VALVULA

BODY

GRUPO RETORNO VALVULA

SIDE PANEL





ORGANO DE MANOVRA



VALVE

SEITENWAND

ELEM. 1ER BRAS COMPL.

KIT JOINT







VALVE







SIDE PANEL

SOUPAPE

TIGE

ROD







SEITENWAND VERSCHLUSS

CORPS



STANGE



RETURN GROUP







RUECKNAHMEGRUPPE

BOUCHON



TIEROD KIT

DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE

SOUPAPE









DISPOSITIVO DE TOPE

ELEMENTO KIT JUNTAS







DISTRIBUTORE STABILIZZATORI SD8/1 - 197224 -

* Distributeur stabilisateurs *Outriggers control valve block

* Stützsteuerventilblock * Distribuidor estabilizadores

TAV. GN.06.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION



494223



1

VALVOLA



SOUPAPE

2



494152



1

KIT TAPPO



KIT BOUCHON

3



494350



1

KIT TIRANTE

4



494169



1

ORGANO DI MANOVRA

5



494170



1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



6



494171



2

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



7



494324



1

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

8



494359



1

FIANCATA

9



494022



1

TAPPO

10



494178



1

TESTATA

11



494297



1

TAPPO

12



494180



6

GUARNIZIONE

13



494179



3

GUARNIZIONE

14



494286



1

ASTA

15



494197



2

GUARNIZIONE



GARNITURE



DICHTUNG

16



434215



2

GUARNIZIONE



GARNITURE



DICHTUNG

17



434196



2

ANELLO



BAGUE



RING

18



494289



1

CORPO



CORPS



GEHAUSE

A



494326



1

ELEM. STAB. COMPLETO















































































































KIT TIRANT







BOUCHON



TETE







VALVULA





KIT TAPON



VERSCHLUSS SATZ



CAP KIT

ZUGSTANGENSATZ



TIEROD KIT







RUECKNAHMEGRUPPE

RETURN GROUP

SEITENWAND



SIDE PANEL

VERSCHLUSS



CAP

ZYLINDER KOPF

BOUCHON



VERSCHLUSS



GARNITURE



DICHTUNG



GARNITURE



DICHTUNG



VALVE

KIT ESPARRAGO

DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE

COTE



VENTIL

DENOMINACIONES

1





TAV. GN.06.01

TIGE





STANGE

ELEM. STAB. COMPL.





ORGANO DE MANOVRA



GRUPO RETORNO LADO



CYLINDER HEAD







TAPON



CABEZA



CAP



TAPON





SEAL



JUNTA





SEAL



JUNTA



ROD



VASTAGO



SEAL



JUNTA





SEAL



JUNTA



RING



ARO





BODY



STUETZARMSTEUERVENTIL COMPL. OUTRIGGER





CUERPO



ELEM. GATOS COMPL.







DISTRIBUTORE STABILIZZATORI HYDROCONTROL HC-D4/1 - 197410 -

* Distributeur stabilisateurs *Outriggers control valve block

* Stützsteuerventilblock * Distribuidor estabilizadores

TAV. GN.06.01A C.8924 matr. G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

N°CODICE

TAV.

matr. C.8924 G.A19.0001 Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG



200480

1

VALVOLA

2



200339

1

TAPPO

3



200467

1

KIT TIRANTE

4



200337

1

ORGANO DI MANOVRA

5



200483

1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



6



200491

1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



7



200446

1

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

8



200464

1

FIANCATA

9



200481

3

TAPPO

10



200446

1

FIANCATA

11



200414

1

ASTA

12



200340

1

CORPO



CORPS

13



200325

1

TAPPO



BOUCHON

A



200478

1

ELEM. STAB. COMPLETO







VENTIL

BOUCHON



VERSCHLUSS

KIT TIRANT



VALVE

ZUGSTANGENSATZ

CAP



VALVULA



COTE



COTE TIGE





TIEROD KIT



RUECKNAHMEGRUPPE

RETURN GROUP

SEITENWAND



SIDE PANEL

VERSCHLUSS



CAP

SEITENWAND



SIDE PANEL

STANGE

GEHAUSE

ELEM. STAB. COMPL.

VERSCHLUSS



ROD

CAP





ORGANO DE MANOVRA





GRUPO RETORNO LADO



TAPON



LADO VASTAGO





KIT ESPARRAGO



BODY



TAPON

DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE

BOUCHON



DENOMINACIONES

1



SOUPAPE

DESCRIPTION



CUERPO TAPON

STUETZARMSTEUERVENTIL COMPL. OUTRIGGER ELEM. EL. GATOS COMPLETO



* Distributeur *Control valve block

DISTRIBUTORE SD8/4 - 197225 -

* Steuerventilblock * Distribuidor

TAV. GN.07.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GN.07.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



494223



1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



2



277271



2

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



3



277685



1

KIT TIRANTE

KIT TIRANT



ZUGSTANGENSATZ

4



494169



4

ORGANO DI MANOVRA

5



494170



4

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



6



494171



2

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



7



494152



2

KIT TAPPO



KIT BOUCHON

CAP KIT



KIT TAPON



8



494173



4

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

9



494174



4

KIT TAPPO

10



494363



5

TAPPO

11



494176



2

VALVOLA

12



494415



1

FIANCATA

13



494022



1

TAPPO



BOUCHON

14



494019



1

TAPPO



BOUCHON

15



494178



1

FIANCATA

16



494180

18

GUARNIZIONE



GARNITURE



DICHTUNG



SEAL

17



494179



6

GUARNIZIONE



GARNITURE



DICHTUNG



18



494286



2

ASTA SFILO

19



494352



2

20



494422



21



494215

22



23



DISPOSITIF MOUVEMENT





KIT BOUCHON



CAP KIT



SOUPAPE



VENTIL



COTE





VERSCHLUSS SATZ VERSCHLUSS

COTE

KIT ESPARRAGO

RETURN GROUP







RUECKNAHMEGRUPPE

BOUCHON

TIEROD KIT

SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE

VERSCHLUSS SATZ







CAP



ORGANO DE MANOVRA





GRUPO RETORNO KIT TAPON



TAPON

VALVE





VALVULA



SEITENWAND



SIDE PANEL



VERSCHLUSS



CAP



TAPON





VERSCHLUSS



CAP



TAPON



SEITENWAND



SIDE PANEL







LADO



LADO





JUNTA



SEAL



JUNTA



TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO



ASTA COLONNA MENS.

TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO



1

ASTA ROT.



TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO





8

GUARNIZIONE



GARNITURE

494289



4

CORPO



CORPS



494196



8

ANELLO



BAGUE

24



494197



8

GUARNIZIONE

25



471146



1

TAPPO

26



471017



1

KIT TAPPO





DICHTUNG



SEAL



JUNTA



GEHAUSE



BODY



CUERPO



RING

GARNITURE



DICHTUNG

BOUCHON



VERSCHLUSS

KIT BOUCHON





VERSCHLUSS SATZ



RING



ARO

SEAL



JUNTA

CAP



TAPON

CAP KIT



KIT TAPON







* Distributeur *Control valve block

DISTRIBUTORE SD8/4 - 197225 -

* Steuerventilblock * Distribuidor

TAV. GN.07.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A19.0001

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

TAV. GN.07.01

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

ELEM.EXT.FLECHE COM.

AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM

DENOMINACIONES

A



494361



1

ELEM. SFILO BR. COMP

B



494325



1

ELEM. MENSOLA COMPL. ELEM. 1ER BRAS COMPL.

HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM EL. PRIMER BRAZO ART.

C



494292



1

ELEMENTO COLONNA COM. ELEM. COLONNE COMPL.

SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM.

EL. COLUMNA COMPLETO

D



494293



1

ELEM. ROTAZ. COMP.

ELEM. ROTATION COMPL.

SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM.

EL. GIRO COMPLETO

E



494360



1

ELEM. INTERM. COMPL.

ELEM. INTERM. COMPL.

ZWISCHENELEMENT KOMPL. COMPL. INTERMED. ELEM. EL. INTERM. COMPLETO

1

KIT GUARNIZIONI

KIT JOINT

DICHTUNG SATZ



277765

SEAL KIT

EL. EXTENSION BRAZOS

KIT JUNTAS









































































































































































































































































































































* Distributeur *Control valve block

DISTRIBUTORE SD8/4 - 197225 -

* Steuerventilblock * Distribuidor

TAV. GN.07.01A matr. G.A19.0001 G.A19.0136

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

TAV. GN.07.01A

G.A19.0136 matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



494223



1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



2



277271



2

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



3



277685



1

KIT TIRANTE

KIT TIRANT



ZUGSTANGENSATZ

4



494169



4

ORGANO DI MANOVRA

5



494170



4

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



6



494171



2

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



7



494152



2

KIT TAPPO



KIT BOUCHON

CAP KIT



KIT TAPON



8



494173



4

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

9



494174



4

KIT TAPPO

10



494363



5

TAPPO

11



494176



2

VALVOLA

12



494415



1

FIANCATA

13



494022



1

TAPPO



BOUCHON

14



494019



1

TAPPO



BOUCHON

15



494178



1

FIANCATA

16



494180

18

GUARNIZIONE



GARNITURE



DICHTUNG



SEAL

17



494179



6

GUARNIZIONE



GARNITURE



DICHTUNG



18



494286



2

ASTA SFILO

19



494352



2

20



494437



21



494215

22



23



DISPOSITIF MOUVEMENT





KIT BOUCHON



CAP KIT



SOUPAPE



VENTIL



COTE





VERSCHLUSS SATZ VERSCHLUSS

COTE

KIT ESPARRAGO

RETURN GROUP







RUECKNAHMEGRUPPE

BOUCHON

TIEROD KIT

SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE

VERSCHLUSS SATZ







CAP



ORGANO DE MANOVRA





GRUPO RETORNO KIT TAPON



TAPON

VALVE





VALVULA



SEITENWAND



SIDE PANEL



VERSCHLUSS



CAP



TAPON





VERSCHLUSS



CAP



TAPON



SEITENWAND



SIDE PANEL







LADO



LADO





JUNTA



SEAL



JUNTA



TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO



ASTA COLONNA MENS.

TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO



1

ASTA ROT.



TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO





8

GUARNIZIONE



GARNITURE

494289



4

CORPO



CORPS



494196



8

ANELLO



BAGUE

24



494197



8

GUARNIZIONE

25



471146



1

TAPPO

26



471017



1

KIT TAPPO





DICHTUNG



SEAL



JUNTA



GEHAUSE



BODY



CUERPO



RING

GARNITURE



DICHTUNG

BOUCHON



VERSCHLUSS

KIT BOUCHON





VERSCHLUSS SATZ



RING



ARO

SEAL



JUNTA

CAP



TAPON

CAP KIT



KIT TAPON







* Distributeur *Control valve block

DISTRIBUTORE SD8/4 - 197225 -

* Steuerventilblock * Distribuidor

TAV. GN.07.01A G.A19.0001 matr. G.A19.0136

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001 G.A19.0136

TAV. GN.07.01A

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

ELEM.EXT.FLECHE COM.

AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM

DENOMINACIONES

A



494361



1

ELEM. SFILO BR. COMP

B



494325



1

ELEM. MENSOLA COMPL. ELEM. 1ER BRAS COMPL.

HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM EL. PRIMER BRAZO ART.

C



494292



1

ELEMENTO COLONNA COM. ELEM. COLONNE COMPL.

SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM.

EL. COLUMNA COMPLETO

D



494293



1

ELEM. ROTAZ. COMP.

ELEM. ROTATION COMPL.

SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM.

EL. GIRO COMPLETO

E



494360



1

ELEM. INTERM. COMPL.

ELEM. INTERM. COMPL.

ZWISCHENELEMENT KOMPL. COMPL. INTERMED. ELEM. EL. INTERM. COMPLETO

1

KIT GUARNIZIONI

KIT JOINT

DICHTUNG SATZ



277765

SEAL KIT

EL. EXTENSION BRAZOS

KIT JUNTAS





DISTRIBUTORE 4 ELEMENTI HC-D4/4 - 197411 -

* Distributeur avec 4 éléments * Control valve block with 4 elements



* Steuerventilblock mit 4 Elementen * Distribuidor 4 elementos

TAV. GN.07.01B matr. C.8924 G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

TAV.

matr. C.8924 G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



200482

1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



2



200480

1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



3



200470

4

KIT TIRANTE

KIT TIRANT



ZUGSTANGENSATZ

4



200337

4

ORGANO DI MANOVRA

5



200483

4

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



6



200484

1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



7



200325

4

KIT TAPPO



KIT BOUCHON

CAP KIT



KIT TAPON



8



200485

4

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

9



200488

1

VALVOLA



SOUPAPE

10



200414

1

ASTA SFILO



TIGE

11



200489

2

VALVOLA



SOUPAPE

12



200450

1

FIANCATA



COTE

13



200481

3

TAPPO

14



200487

3

ASTA COLONNA MENS. ROT. TIGE

15



200338

1

FIANCATA

16



200340

4

CORPO

17



200490

1

ASTA ROT.

A



200469

1

ELEM. SFILO BR. COMPL. ELEM.EXT.FLECHE COMPL. AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM

EL. EXTENSION BRAZOS

B



200455

1

ELEM. MENSOLA COMPL.

HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM

EL. PRIMER BRAZO ART.

C



200454

1

ELEM. COLONNA COMPL. ELEM. COLONNE COMPL.

SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM.

EL. COLUMNA COMPL.

D



200453

1

ELEM. ROTAZ. COMPL.

ELEM. ROTATION COMPL.

SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM.

EL. GIRO COMPLETO



200471

1

KIT GUARNIZIONI

KIT JOINT

DICHTUNG SATZ

KIT JUNTAS















RETURN GROUP

VENTIL

VALVE

VENTIL

KIT ESPARRAGO



ROD





ELEM. 1ER BRAS COMPL.



GRUPO RETORNO



VASTAGO

VERSCHLUSS



CAP



TAPON

ROD



VASTAGO

GEHAUSE STANGE





SIDE PANEL



BODY ROD

SEAL KIT



VALVULA

SIDE PANEL





VALVULA





ORGANO DE MANOVRA



VALVE

SEITENWAND



SEITENWAND STANGE





RUECKNAHMEGRUPPE STANGE



COTE TIGE

VERSCHLUSS SATZ



CORPS

TIEROD KIT

DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE

BOUCHON





LADO

LADO CUERPO VASTAGO







* Distributeur *Control valve block

DISTRIBUTORE SD8/5 - 197226 -

* Steuerventilblock * Distribuidor

TAV. GN.08.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

matr. G.A19.0001

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GN.08.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



494223



1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



2



277271



2

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



3



277686



1

KIT TIRANTE

KIT TIRANT



ZUGSTANGENSATZ

4



494169



5

ORGANO DI MANOVRA

5



494170



5

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



6



494171



4

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



7



494152



2

KIT TAPPO



KIT BOUCHON

CAP KIT



KIT TAPON



8



494173



5

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

9



494174



4

KIT TAPPO

10



494363



5

TAPPO

11



494176



2

VALVOLA

12



494415



1

FIANCATA

13



494022



1

TAPPO



BOUCHON

14



494019



1

TAPPO



BOUCHON

15



494178



1

FIANCATA

16



494180

21

GUARNIZIONE



GARNITURE



DICHTUNG



SEAL

17



494179



7

GUARNIZIONE



GARNITURE



DICHTUNG



18



494286



2

ASTA SFILO

19



494352



2

20



494422



2

21



494215

22



23



DISPOSITIF MOUVEMENT





KIT BOUCHON



CAP KIT



SOUPAPE



VENTIL



COTE





VERSCHLUSS SATZ VERSCHLUSS

COTE

KIT ESPARRAGO

RETURN GROUP







RUECKNAHMEGRUPPE

BOUCHON

TIEROD KIT

SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE

VERSCHLUSS SATZ







CAP



ORGANO DE MANOVRA





GRUPO RETORNO KIT TAPON



TAPON

VALVE





VALVULA



SEITENWAND



SIDE PANEL



VERSCHLUSS



CAP



TAPON





VERSCHLUSS



CAP



TAPON



SEITENWAND



SIDE PANEL







LADO



LADO





JUNTA



SEAL



JUNTA



TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO



ASTA COLONNA MENS.

TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO



ASTA ROT. ATTIVAZ.

TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO



10

GUARNIZIONE

GARNITURE

494289



5

CORPO



CORPS



494196

10

ANELLO



BAGUE

24



494197

10

GUARNIZIONE

25



471146



1

TAPPO

26



471017



1

KIT TAPPO







DICHTUNG



SEAL



JUNTA



GEHAUSE



BODY



CUERPO



RING

GARNITURE



DICHTUNG

BOUCHON



VERSCHLUSS

KIT BOUCHON





VERSCHLUSS SATZ



RING



ARO

SEAL



JUNTA

CAP



TAPON

CAP KIT



KIT TAPON







* Distributeur *Control valve block

DISTRIBUTORE SD8/5 - 197226 -

* Steuerventilblock * Distribuidor

TAV. GN.08.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001

TAV. GN.08.01

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

ELEMENT

ELEMENTO

A



494316



1

ELEM. 1° ATTIVAZIONE

ELEMENT

STEUERVENTIL

B



494361



1

ELEM. SFILO BR. COMP

ELEM.EXT.FLECHE COM.

AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM

C



494325



1

ELEM. MENSOLA COMPL. ELEM. 1ER BRAS COMPL.

HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM EL. PRIMER BRAZO ART.

D



494292



1

ELEMENTO COLONNA COM. ELEM. COLONNE COMPL.

SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM.

EL. COLUMNA COMPLETO

E



494293



1

ELEM. ROTAZ. COMP.

ELEM. ROTATION COMPL.

SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM.

EL. GIRO COMPLETO

G



494360



1

ELEM. INTERM. COMPL.

ELEM. INTERM. COMPL.

ZWISCHENELEMENT KOMPL. COMPL. INTERMED. ELEM. EL. INTERM. COMPLETO

1

KIT GUARNIZIONI

KIT JOINT

DICHTUNG SATZ



277765

SEAL KIT

EL. EXTENSION BRAZOS

KIT JUNTAS









































































































































































































































































































































* Distributeur *Control valve block

DISTRIBUTORE SD8/5 - 197226 -

* Steuerventilblock * Distribuidor

TAV. GN.08.01A G.A19.0136 matr. G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0136 G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GN.08.01A

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



494223



1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



2



277271



2

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



3



277685



1

KIT TIRANTE

KIT TIRANT



ZUGSTANGENSATZ

4



494169



5

ORGANO DI MANOVRA

5



494170



5

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



6



494171



4

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



7



494152



2

KIT TAPPO



KIT BOUCHON

CAP KIT



KIT TAPON



8



494173



5

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

9



494174



4

KIT TAPPO

10



494363



5

TAPPO

11



494176



2

VALVOLA

12



494415



1

FIANCATA

13



494022



1

TAPPO



BOUCHON

14



494019



1

TAPPO



BOUCHON

15



494178



1

FIANCATA

16



494180

21

GUARNIZIONE



GARNITURE



DICHTUNG



SEAL

17



494179



7

GUARNIZIONE



GARNITURE



DICHTUNG



18



494286



2

ASTA SFILO

19



494352



2

20



494437



1

21



494215

22



23



DISPOSITIF MOUVEMENT





KIT BOUCHON



CAP KIT



SOUPAPE



VENTIL



COTE





VERSCHLUSS SATZ VERSCHLUSS

COTE

KIT ESPARRAGO

RETURN GROUP







RUECKNAHMEGRUPPE

BOUCHON

TIEROD KIT

SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE

VERSCHLUSS SATZ







CAP



ORGANO DE MANOVRA





GRUPO RETORNO KIT TAPON



TAPON

VALVE





VALVULA



SEITENWAND



SIDE PANEL



VERSCHLUSS



CAP



TAPON





VERSCHLUSS



CAP



TAPON



SEITENWAND



SIDE PANEL







LADO



LADO





JUNTA



SEAL



JUNTA



TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO



ASTA COLONNA MENS.

TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO



ASTA ROT.



TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO



10

GUARNIZIONE



GARNITURE

494289



5

CORPO



CORPS



494196

10

ANELLO



BAGUE

24



494197

10

GUARNIZIONE

25



471146



1

TAPPO

26



471017



1

KIT TAPPO





DICHTUNG



SEAL



JUNTA



GEHAUSE



BODY



CUERPO



RING

GARNITURE



DICHTUNG

BOUCHON



VERSCHLUSS

KIT BOUCHON





VERSCHLUSS SATZ



RING



ARO

SEAL



JUNTA

CAP



TAPON

CAP KIT



KIT TAPON







* Distributeur *Control valve block

DISTRIBUTORE SD8/5 - 197226 -

* Steuerventilblock * Distribuidor

TAV. GN.08.01A G.A19.0136 matr. G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0136 G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

STANGE



ROD

DENOMINACIONES



494288



1

ASTA ATTIVAZ.

A



494316



1

ELEM. 1° ATTIVAZIONE

ELEMENT

STEUERVENTIL

B



494361



1

ELEM. SFILO BR. COMP

ELEM.EXT.FLECHE COM.

AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM

C



494325



1

ELEM. MENSOLA COMPL. ELEM. 1ER BRAS COMPL.

HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM EL. PRIMER BRAZO ART.

D



494292



1

ELEMENTO COLONNA COM. ELEM. COLONNE COMPL.

SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM.

EL. COLUMNA COMPLETO

E



494293



1

ELEM. ROTAZ. COMP.

ELEM. ROTATION COMPL.

SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM.

EL. GIRO COMPLETO

G



494360



1

ELEM. INTERM. COMPL.

ELEM. INTERM. COMPL.

ZWISCHENELEMENT KOMPL. COMPL. INTERMED. ELEM. EL. INTERM. COMPLETO

1

KIT GUARNIZIONI

KIT JOINT

DICHTUNG SATZ

277765



DESCRIPTION

27



TIGE

BENENNUNG

TAV. GN.08.01A

ELEMENT

SEAL KIT

VASTAGO ELEMENTO EL. EXTENSION BRAZOS

KIT JUNTAS





DISTRIBUTORE 5 ELEMENTI HC-D4/5 - 197412 -

* Distributeur avec 5 éléments * Control valve block with 5 elements



* Steuerventilblock mit 5 Elementen * Distribuidor 5 elementos

TAV. GN.08.01B matr. C.8924 G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

TAV.

matr. C.8924 G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



200482

1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



2



200480

1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



3



200457

4

KIT TIRANTE

KIT TIRANT



ZUGSTANGENSATZ

4



200337

5

ORGANO DI MANOVRA

5



200483

5

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



6



200484

3

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



7



200325

2

KIT TAPPO



KIT BOUCHON

CAP KIT



KIT TAPON



8



200485

5

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

9



200488

1

VALVOLA



SOUPAPE

10



200414

1

ASTA SFILO



TIGE

11



200489

2

VALVOLA



SOUPAPE

12



200450

1

FIANCATA



COTE

13



200481

3

TAPPO

14



200487

3

ASTA COLONNA MENS. ROT. TIGE

15



200338

1

FIANCATA

16



200340

5

CORPO

17



200490

1

ASTA ATTIV.

A



200469

1

ELEM. SFILO BR. COMPL. ELEM.EXT.FLECHE COMPL. AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM

EL. EXTENSION BRAZOS

B



200455

1

ELEM. MENSOLA COMPL.

HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM

EL. PRIMER BRAZO ART.

C



200454

1

ELEM. COLONNA COMPL. ELEM. COLONNE COMPL.

SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM.

EL. COLUMNA COMPL.

D



200473

1

ELEM. ROTAZ. COMPL.

ELEM. ROTATION COMPL.

SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM.

EL. GIRO COMPLETO

F



200459

1

ELEM. ATTIV.

ELEMENT

STEUERVENTIL

ELEMENTO









TIGE









RETURN GROUP

VENTIL

VALVE

VENTIL

KIT ESPARRAGO



ROD







VASTAGO

CAP



TAPON

ROD



VASTAGO



SIDE PANEL





BODY



ROD



ELEMENT



VALVULA





VALVULA

VERSCHLUSS

STANGE

ELEM. 1ER BRAS COMPL.

GRUPO RETORNO

SIDE PANEL

GEHAUSE









ORGANO DE MANOVRA



VALVE

SEITENWAND



SEITENWAND STANGE





RUECKNAHMEGRUPPE STANGE



CORPS

VERSCHLUSS SATZ



COTE



TIEROD KIT

DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE

BOUCHON





LADO

LADO



CUERPO





VASTAGO











* Distributeur *Control valve block

DISTRIBUTORE SD8/6 - 197223 -

* Steuerventilblock * Distribuidor

TAV. GN.09.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GN.09.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



494223



1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



2



277271



2

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



3



494327



1

KIT TIRANTE

KIT TIRANT



ZUGSTANGENSATZ

4



494169



6

ORGANO DI MANOVRA

5



494170



6

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



6



494171



6

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



7



494152



2

KIT TAPPO



KIT BOUCHON

CAP KIT



KIT TAPON



8



494173



6

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

9



494174



4

KIT TAPPO

10



494363



5

TAPPO

11



494176



2

VALVOLA

12



494415



1

FIANCATA

13



494022



1

TAPPO



BOUCHON

14



494019



1

TAPPO



BOUCHON

15



494178



1

FIANCATA

16



494180

24

GUARNIZIONE



GARNITURE



DICHTUNG



SEAL

17



494179



8

GUARNIZIONE



GARNITURE



DICHTUNG



18



494286



1

ASTA SFILO

19



494352



2

20



494422



3

21



494215

22



23



DISPOSITIF MOUVEMENT





KIT BOUCHON



CAP KIT



SOUPAPE



VENTIL



COTE





VERSCHLUSS SATZ VERSCHLUSS

COTE

KIT ESPARRAGO

RETURN GROUP







RUECKNAHMEGRUPPE

BOUCHON

TIEROD KIT

SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE

VERSCHLUSS SATZ







CAP



ORGANO DE MANOVRA





GRUPO RETORNO KIT TAPON



TAPON

VALVE





VALVULA



SEITENWAND



SIDE PANEL



VERSCHLUSS



CAP



TAPON





VERSCHLUSS



CAP



TAPON



SEITENWAND



SIDE PANEL







LADO



LADO





JUNTA



SEAL



JUNTA



TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO



ASTA COLONNA MENS.

TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO



ASTA ROT. ATTIVAZ.

TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO



12

GUARNIZIONE

GARNITURE

494289



6

CORPO



CORPS



494196

12

ANELLO



BAGUE

24



494197

12

GUARNIZIONE

25



471146



1

TAPPO

26



471017



1

KIT TAPPO







DICHTUNG



SEAL



JUNTA



GEHAUSE



BODY



CUERPO



RING

GARNITURE



DICHTUNG

BOUCHON



VERSCHLUSS

KIT BOUCHON





VERSCHLUSS SATZ



RING



ARO

SEAL



JUNTA

CAP



TAPON

CAP KIT



KIT TAPON







* Distributeur *Control valve block

DISTRIBUTORE SD8/6 - 197223 -

* Steuerventilblock * Distribuidor

TAV. GN.09.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001

TAV. GN.09.01

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

ELEMENT

ELEMENTO

A



494316



2

ELEM. 1° ATTIV. COMPL.

ELEMENT

STEUERVENTIL

B



494361



1

ELEM. SFILO BR. COMP

ELEM.EXT.FLECHE COM.

AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM

C



494325



1

ELEM. MENSOLA COMPL. ELEM. 1ER BRAS COMPL.

HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM EL. PRIMER BRAZO ART.

D



494292



1

ELEMENTO COLONNA COM. ELEM. COLONNE COMPL.

SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM.

EL. COLUMNA COMPLETO

E



494293



1

ELEM. ROTAZ. COMP.

ELEM. ROTATION COMPL.

SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM.

EL. GIRO COMPLETO

G



494360



1

ELEM. INTERM. COMPL.

ELEM. INTERM. COMPL.

ZWISCHENELEMENT KOMPL. COMPL. INTERMED. ELEM. EL. INTERM. COMPLETO

1

KIT GUARNIZIONI

KIT JOINT

DICHTUNG SATZ



277765

SEAL KIT

EL. EXTENSION BRAZOS

KIT JUNTAS









































































































































































































































































































































* Distributeur *Control valve block

DISTRIBUTORE SD8/6 - 197223 -

* Steuerventilblock * Distribuidor

TAV. GN.09.01A matr. G.A19.0136 G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

matr. matr. G.A19.0136 G.A19.0001

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GN.09.01A

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



494223



1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



2



277271



2

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



3



494327



1

KIT TIRANTE

KIT TIRANT



ZUGSTANGENSATZ

4



494169



6

ORGANO DI MANOVRA

5



494170



6

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



6



494171



6

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



7



494152



2

KIT TAPPO



KIT BOUCHON

CAP KIT



KIT TAPON



8



494173



6

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

9



494174



4

KIT TAPPO

10



494363



5

TAPPO

11



494176



2

VALVOLA

12



494415



1

FIANCATA

13



494022



1

TAPPO



BOUCHON

14



494019



1

TAPPO



BOUCHON

15



494178



1

FIANCATA

16



494180

24

GUARNIZIONE



GARNITURE



DICHTUNG



SEAL

17



494179



8

GUARNIZIONE



GARNITURE



DICHTUNG



18



494286



1

ASTA SFILO

19



494352



2

20



494437



1

21



494215

12

GUARNIZIONE

22



494289



6

CORPO



CORPS

23



494196

12

ANELLO



BAGUE

24



494197

12

GUARNIZIONE

25



471146



1

TAPPO

26



471017



1

KIT TAPPO



DISPOSITIF MOUVEMENT





KIT BOUCHON



CAP KIT



SOUPAPE



VENTIL



COTE





VERSCHLUSS SATZ VERSCHLUSS

COTE

KIT ESPARRAGO

RETURN GROUP







RUECKNAHMEGRUPPE

BOUCHON

TIEROD KIT

SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE

VERSCHLUSS SATZ







CAP



ORGANO DE MANOVRA





GRUPO RETORNO KIT TAPON



TAPON

VALVE





VALVULA



SEITENWAND



SIDE PANEL



VERSCHLUSS



CAP



TAPON





VERSCHLUSS



CAP



TAPON



SEITENWAND



SIDE PANEL







LADO



LADO





JUNTA



SEAL



JUNTA



TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO



ASTA COLONNA MENS.

TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO



ASTA ROTAZ.

TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO







GARNITURE



DICHTUNG



SEAL



JUNTA



GEHAUSE



BODY



CUERPO



RING

GARNITURE



DICHTUNG

BOUCHON



VERSCHLUSS

KIT BOUCHON





VERSCHLUSS SATZ



RING



ARO

SEAL



JUNTA

CAP



TAPON

CAP KIT



KIT TAPON







* Distributeur *Control valve block

DISTRIBUTORE SD8/6 - 197223 -

* Steuerventilblock * Distribuidor

TAV. GN.09.01A G.A19.0136 matr. G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

matr. matr. G.A19.0136 G.A19.0001

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

BENENNUNG

TIGE

STANGE



ROD

DENOMINACIONES



494288



2

ASTA ATTIVAZ.

A



494316



2

ELEM. 1° ATTIV. COMPL.

ELEMENT

STEUERVENTIL

B



494361



1

ELEM. SFILO BR. COMP

ELEM.EXT.FLECHE COM.

AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM

C



494325



1

ELEM. MENSOLA COMPL. ELEM. 1ER BRAS COMPL.

HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM EL. PRIMER BRAZO ART.

D



494292



1

ELEMENTO COLONNA COM. ELEM. COLONNE COMPL.

SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM.

EL. COLUMNA COMPLETO

E



494293



1

ELEM. ROTAZ. COMP.

ELEM. ROTATION COMPL.

SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM.

EL. GIRO COMPLETO

G



494360



1

ELEM. INTERM. COMPL.

ELEM. INTERM. COMPL.

ZWISCHENELEMENT KOMPL. COMPL. INTERMED. ELEM. EL. INTERM. COMPLETO

1

KIT GUARNIZIONI

KIT JOINT

DICHTUNG SATZ

277765



DESCRIPTION

27





DESIGNATION

TAV. GN.09.01A

ELEMENT

SEAL KIT

VASTAGO ELEMENTO EL. EXTENSION BRAZOS

KIT JUNTAS





DISTRIBUTORE 6 ELEMENTI HC-D4/6 - 197413 -

* Distributeur avec 6 éléments * Control valve block with 6 elements



* Steuerventilblock mit 6 Elementen * Distribuidor 6 elementos

TAV. GN.09.01B matr. C.8924 G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

TAV.

matr. C.8924 G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



200482

1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



2



200480

1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



3



200320

4

KIT TIRANTE

KIT TIRANT



ZUGSTANGENSATZ

4



200337

6

ORGANO DI MANOVRA

5



200483

6

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



6



200484

5

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



7



200325

4

KIT TAPPO



KIT BOUCHON

CAP KIT



KIT TAPON



8



200485

6

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

9



200488

1

VALVOLA



SOUPAPE

10



200414

1

ASTA SFILO



TIGE

11



200489

2

VALVOLA



SOUPAPE

12



200450

1

FIANCATA



COTE

13



200481

3

TAPPO

14



200487

3

ASTA COLONNA MENS. ROT. TIGE

15



200338

1

FIANCATA

16



200340

6

CORPO

17



200490

2

ASTA ATTIV.

A



200469

1

ELEM. SFILO BR. COMPL. ELEM.EXT.FLECHE COMPL. AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM

EL. EXTENSION BRAZOS

B



200455

1

ELEM. MENSOLA COMPL.

HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM

EL. PRIMER BRAZO ART.

C



200454

1

ELEM. COLONNA COMPL. ELEM. COLONNE COMPL.

SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM.

EL. COLUMNA COMPL.

D



200473

1

ELEM. ROTAZ. COMPL.

ELEM. ROTATION COMPL.

SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM.

EL. GIRO COMPLETO

F



200459

2

ELEM. ATTIV.

ELEMENT

STEUERVENTIL

ELEMENTO









TIGE









RETURN GROUP

VENTIL

VALVE

VENTIL

KIT ESPARRAGO



ROD







VASTAGO

CAP



TAPON

ROD



VASTAGO



SIDE PANEL





BODY



ROD



ELEMENT



VALVULA





VALVULA

VERSCHLUSS

STANGE

ELEM. 1ER BRAS COMPL.

GRUPO RETORNO

SIDE PANEL

GEHAUSE









ORGANO DE MANOVRA



VALVE

SEITENWAND



SEITENWAND STANGE





RUECKNAHMEGRUPPE STANGE



CORPS

VERSCHLUSS SATZ



COTE



TIEROD KIT

DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE

BOUCHON





LADO

LADO



CUERPO





VASTAGO











DISTRIBUTORE 6 ELEMENTI HC-D4/6 - 197414 -

* Distributeur avec 6 éléments * Control valve block with 6 elements



* Steuerventilblock mit 6 Elementen * Distribuidor 6 elementos

TAV. GN.09.02 matr. C.8924 G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

TAV. GN.09.02

matr. C.8924 G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



200482

1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



2



200480

1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



3



200320

4

KIT TIRANTE

KIT TIRANT



ZUGSTANGENSATZ

4



200337

6

ORGANO DI MANOVRA

5



200483

6

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



6



200484

5

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



7



200325

4

KIT TAPPO



KIT BOUCHON

CAP KIT



KIT TAPON



8



200485

6

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

9



200488

1

VALVOLA



SOUPAPE

10



200414

1

ASTA SFILO



TIGE

11



200489

2

VALVOLA



SOUPAPE

12



200450

1

FIANCATA



COTE

13



200481

3

TAPPO

14



200487

3

ASTA COLONNA MENS. ROT. TIGE

15



200338

1

FIANCATA

16



200340

6

CORPO

17



200490

2

ASTA ATTIV.

A



200469

1

ELEM. SFILO BR. COMPL. ELEM.EXT.FLECHE COMPL. AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM

EL. EXTENSION BRAZOS

B



200455

1

ELEM. MENSOLA COMPL.

HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM

EL. PRIMER BRAZO ART.

C



200454

1

ELEM. COLONNA COMPL. ELEM. COLONNE COMPL.

SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM.

EL. COLUMNA COMPL.

D



200473

1

ELEM. ROTAZ. COMPL.

ELEM. ROTATION COMPL.

SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM.

EL. GIRO COMPLETO

F



200459

2

ELEM. ATTIV.

ELEMENT

STEUERVENTIL

ELEMENTO









TIGE









RETURN GROUP

VENTIL

VALVE

VENTIL

KIT ESPARRAGO



ROD







VASTAGO

CAP



TAPON

ROD



VASTAGO



SIDE PANEL





BODY



ROD



ELEMENT



VALVULA





VALVULA

VERSCHLUSS

STANGE

ELEM. 1ER BRAS COMPL.

GRUPO RETORNO

SIDE PANEL

GEHAUSE









ORGANO DE MANOVRA



VALVE

SEITENWAND



SEITENWAND STANGE





RUECKNAHMEGRUPPE STANGE



CORPS

VERSCHLUSS SATZ



COTE



TIEROD KIT

DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE

BOUCHON





LADO

LADO



CUERPO





VASTAGO











* Distributeur *Control valve block

DISTRIBUTORE SD8/7 - 197239 -

* Steuerventilblock * Distribuidor

TAV. GN.10.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

matr. G.A19.0001

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GN.10.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



494223



1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



2



277271



2

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



3



494369



1

KIT TIRANTE

KIT TIRANT



ZUGSTANGENSATZ

4



494169



7

ORGANO DI MANOVRA

5



494170



7

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



6



494171



8

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



7



494152



2

KIT TAPPO



KIT BOUCHON

CAP KIT



KIT TAPON



8



494173



7

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

9



494174



4

KIT TAPPO

10



494363



5

TAPPO

11



494176



2

VALVOLA

12



494415



1

FIANCATA

13



494022



1

TAPPO



BOUCHON

14



494019



1

TAPPO



BOUCHON

15



494178



1

FIANCATA

16



494180

27

GUARNIZIONE



GARNITURE



DICHTUNG



SEAL

17



494179



9

GUARNIZIONE



GARNITURE



DICHTUNG



18



494286



1

ASTA SFILO

19



494352



2

20



494422



4

21



494215

22



23



DISPOSITIF MOUVEMENT





KIT BOUCHON



CAP KIT



SOUPAPE



VENTIL



COTE





VERSCHLUSS SATZ VERSCHLUSS

COTE

KIT ESPARRAGO

RETURN GROUP







RUECKNAHMEGRUPPE

BOUCHON

TIEROD KIT

SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE

VERSCHLUSS SATZ







CAP



ORGANO DE MANOVRA





GRUPO RETORNO KIT TAPON



TAPON

VALVE





VALVULA



SEITENWAND



SIDE PANEL



VERSCHLUSS



CAP



TAPON





VERSCHLUSS



CAP



TAPON



SEITENWAND



SIDE PANEL







LADO



LADO





JUNTA



SEAL



JUNTA



TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO



ASTA COLONNA MENS.

TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO



ASTA ROT. ATTIVAZ.

TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO



14

GUARNIZIONE

GARNITURE

494289



7

CORPO



CORPS



494196

14

ANELLO



BAGUE

24



494197

14

GUARNIZIONE

25



471146



1

TAPPO

26



471017



1

KIT TAPPO







DICHTUNG



SEAL



JUNTA



GEHAUSE



BODY



CUERPO



RING

GARNITURE



DICHTUNG

BOUCHON



VERSCHLUSS

KIT BOUCHON





VERSCHLUSS SATZ



RING



ARO

SEAL



JUNTA

CAP



TAPON

CAP KIT



KIT TAPON







* Distributeur *Control valve block

DISTRIBUTORE SD8/7 - 197239 -

* Steuerventilblock * Distribuidor

TAV. GN.10.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001

TAV. GN.10.01

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

ELEMENT

ELEMENTO

A



494316



3

ELEM. 1° ATTIV. COMPL.

ELEMENT

STEUERVENTIL

B



494361



1

ELEM. SFILO BR. COMP

ELEM.EXT.FLECHE COM.

AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM

C



494325



1

ELEM. MENSOLA COMPL. ELEM. 1ER BRAS COMPL.

HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM EL. PRIMER BRAZO ART.

D



494292



1

ELEMENTO COLONNA COM. ELEM. COLONNE COMPL.

SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM.

EL. COLUMNA COMPLETO

E



494293



1

ELEM. ROTAZ. COMP.

ELEM. ROTATION COMPL.

SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM.

EL. GIRO COMPLETO

G



494360



1

ELEM. INTERM. COMPL.

ELEM. INTERM. COMPL.

ZWISCHENELEMENT KOMPL. COMPL. INTERMED. ELEM. EL. INTERM. COMPLETO

1

KIT GUARNIZIONI

KIT JOINT

DICHTUNG SATZ



277765

SEAL KIT

EL. EXTENSION BRAZOS

KIT JUNTAS











































































































































































































* Distributeur *Control valve block

DISTRIBUTORE SD8/7 - 197239 -

* Steuerventilblock * Distribuidor

TAV. GN.10.01A G.A19.0001 matr. G.A19.0136

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

G.A19.0136 matr. G.A19.0001

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. GN.10.01A

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



494223



1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



2



277271



2

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



3



494369



1

KIT TIRANTE

KIT TIRANT



ZUGSTANGENSATZ

4



494169



7

ORGANO DI MANOVRA

5



494170



7

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



6



494171



8

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



7



494152



2

KIT TAPPO



KIT BOUCHON

CAP KIT



KIT TAPON



8



494173



7

GRUPPO DI RICHIAMO KIT RAPPEL LEVIER

9



494174



4

KIT TAPPO

10



494363



5

TAPPO

11



494176



2

VALVOLA

12



494415



1

FIANCATA

13



494022



1

TAPPO



BOUCHON

14



494019



1

TAPPO



BOUCHON

15



494178



1

FIANCATA

16



494180

27

GUARNIZIONE



GARNITURE



DICHTUNG



SEAL

17



494179



9

GUARNIZIONE



GARNITURE



DICHTUNG



18



494286



1

ASTA SFILO

19



494352



2

20



494437



1

21



494215

14

GUARNIZIONE

22



494289



7

CORPO



CORPS

23



494196

14

ANELLO



BAGUE

24



494197

14

GUARNIZIONE

25



471146



1

TAPPO

26



471017



1

KIT TAPPO



DISPOSITIF MOUVEMENT





KIT BOUCHON



CAP KIT



SOUPAPE



VENTIL



COTE





VERSCHLUSS SATZ VERSCHLUSS

COTE

KIT ESPARRAGO

RETURN GROUP







RUECKNAHMEGRUPPE

BOUCHON

TIEROD KIT

SCHALT VORRICHTUNG MOTION DEVICE

VERSCHLUSS SATZ







CAP



ORGANO DE MANOVRA





GRUPO RETORNO KIT TAPON



TAPON

VALVE





VALVULA



SEITENWAND



SIDE PANEL



VERSCHLUSS



CAP



TAPON





VERSCHLUSS



CAP



TAPON



SEITENWAND



SIDE PANEL







LADO



LADO





JUNTA



SEAL



JUNTA



TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO



ASTA COLONNA MENS.

TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO



ASTA ROTAZ.

TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO







GARNITURE



DICHTUNG



SEAL



JUNTA



GEHAUSE



BODY



CUERPO



RING

GARNITURE



DICHTUNG

BOUCHON



VERSCHLUSS

KIT BOUCHON





VERSCHLUSS SATZ



RING



ARO

SEAL



JUNTA

CAP



TAPON

CAP KIT



KIT TAPON







* Distributeur *Control valve block

DISTRIBUTORE SD8/7 - 197239 -

* Steuerventilblock * Distribuidor

TAV. GN.10.01A G.A19.0001 matr. G.A19.0136

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

G.A19.0136 matr. G.A19.0001

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TIGE

STANGE



TAV. GN.10.01A

DESCRIPTION

ROD

DENOMINACIONES

27



494288



3

ASTA ATTIVAZ.



A



494316



3

ELEM. 1° ATTIV. COMPL.

ELEMENT

STEUERVENTIL

B



494361



1

ELEM. SFILO BR. COMP

ELEM.EXT.FLECHE COM.

AUSLEGER AUSZ. VENTIL COMPL. BOOM EXT. ELEM

C



494325



1

ELEM. MENSOLA COMPL. ELEM. 1ER BRAS COMPL.

HUBRAHMENSTEUERVENTIL COMPL. MAIN BOOM ELEM EL. PRIMER BRAZO ART.

D



494292



1

ELEMENTO COLONNA COM. ELEM. COLONNE COMPL.

SAULENSTEUERVENTIL COMPL. COLUMN ELEM.

EL. COLUMNA COMPLETO

E



494293



1

ELEM. ROTAZ. COMP.

ELEM. ROTATION COMPL.

SCHWENKENSTEUERVENTIL COMPL. SLEWING ELEM.

EL. GIRO COMPLETO

G



494360



1

ELEM. INTERM. COMPL.

ELEM. INTERM. COMPL.

ZWISCHENELEMENT KOMPL. COMPL. INTERMED. ELEM. EL. INTERM. COMPLETO

ELEMENT

VASTAGO



ELEMENTO EL. EXTENSION BRAZOS





* Kit pour pompe double * Kit for double pump

KIT PER DOPPIA POMPA

* Satz für Doppelpumpe * Juego para bomba doble

TAV. GN.12.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

SOUPAPE



VENTIL

BOUCHON



VERSCHLUSS



SOUPAPE



VENTIL



KIT BOUCHON

TAV. GN.12.01

DESCRIPTION

1



494223



1

VALVOLA

2



494363



4

TAPPO

3



277271



1

VALVOLA

4



494152



1

KIT TAPPO

5



494364



1

TAPPO













































































































































































































































































































































































BOUCHON





VALVE

DENOMINACIONES



CAP



VERSCHLUSS SATZ VERSCHLUSS





VALVULA



TAPON



VALVE



VALVULA



CAP KIT



KIT TAPON



CAP



TAPON



DISTRIBUTORE DANFOSS 5 ELEMENTI - 197341 * Distributeur DANFOSS avec 5 éléments

* DANFOSS control valve block with 5 elements

* DANFOSS-Steuerventilblock mit 5 Elementen * Distribuidor DANFOSS con 5 elementos

TAV. GN.13.01 matr. C. 7534 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36

TAV. GN.13.01

matr. C. 7534 matr. G.A19.0001

POS.

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

1

202135

3

CORPO

2

202114

1

ASTA STAB.

TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO

3

202159

1

ASTA ROTAZ.

TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO



4

202134

1

ASTA COLONNA

TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO



5

202130

1

ASTA BRACCIO PRINCIPALE TIGE BRAS PRINCIPAL

HAUPTARMSTANGE

6

202149

1

ASTA SFILO BRACCI

TIGE

STANGE

7

202123

5

LEVA

LEVIER

8

202185

4

MODULO EL.

9

204055

1

ELETTROVALVOLA

10

395379

1

BOBINA 12V



BOBINE



SPULE



COIL



BOBINA

11

395380

1

BOBINA 24V



BOBINE



SPULE



COIL



BOBINA

12

202158

1

CORPO



CORPS



GEHAUSE



BODY



CUERPO



13

202156

1

CORPO



CORPS



GEHAUSE



BODY



CUERPO



14

202179

1

FIANCATA



COTE



SEITENWAND



SIDE PANEL



LADO



15

202106

1

FIANCATA



COTE



SEITENWAND



SIDE PANEL



LADO



16

202162

1

KIT TIRANTE

17



202125

1

DISPOSITIVO DI FERMO DISPOSITIF D’ARRET

FESTELLVORRICHTUNG RETAINER DEVICE

DISPOSITIVO DE TOPE

A

202143

1

ELEMENTO STAB.

ELEMENT

ELEMENT

ELEMENTO

B

202192

1

ELEMENTO ROTAZIONE ELEMENT ROTATION

SCHWENKENELEMENT

SLEWING ELEMENT

ELEMENTO GIRO

C

202193

1

ELEMENTO COLONNA

ELEMENT COLONNE

SAULENELEMENT

COLUMN ELEMENT

ELEMENTO COLUMNA

D

202194

1

EL. BRACCIO PRINCIPALE

ELEMENT BRAS PRINCIPAL HAUPTARMELEMENT

MAIN ARM ELEMENT

EL. PRIMER BRAZO ART.

E

202195

1

ELEMENTO SFILO BRACCI

ELEMENT EXT.FLECHE



BENENNUNG

CORPS











GEHAUSE



MODULE

HEBEL

ELECTROVANNE

KIT TIRANT

DESCRIPTION





ELEMENT

BODY



CUERPO

MAIN ARM ROD



ROD



MODUL

DENOMINACIONES





LEVER

MODULE

ELEKTROVENTIL



ZUGSTANGENSATZ



ELECTROVALVE



TIEROD KIT





AUSLEGER AUSZ. ELEMENT BOOM EXT. ELEMENT



VASTAGO BRAZO PRINC.

VASTAGO





PALANCA



MODULO



ELECTRO-VALVULA

KIT ESPARRAGO

EL. EXTENSION BRAZOS



DISTRIBUTORE DANFOSS 6 ELEMENTI - 197342 * Distributeur DANFOSS avec 6 éléments

* DANFOSS control valve block with 6 elements

* DANFOSS-Steuerventilblock mit 6 Elementen * Distribuidor DANFOSS con 6 elementos

TAV. GN.14.01 matr. C. 7534 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

N°CODICE

TAV. GN.14.01

matr. C. 7534 matr. G.A19.0001 Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

CORPS

202135

4

CORPO

2

202114

1

ASTA STAB.

TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO

3

202159

1

ASTA ROTAZ.

TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO



4

202134

1

ASTA COLONNA

TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO



5

202130

1

ASTA BRACCIO PRINCIPALE TIGE BRAS PRINCIPAL

HAUPTARMSTANGE

6

202149

1

ASTA SFILO BRACCI

TIGE

STANGE

7

202123

6

LEVA

LEVIER

8

202185

5

MODULO EL.

9

204055

1

ELETTROVALVOLA

10

395379

1

BOBINA 12V



BOBINE



SPULE



COIL



BOBINA

11

395380

1

BOBINA 24V



BOBINE



SPULE



COIL



BOBINA

12

202158

1

CORPO



CORPS



GEHAUSE



BODY



CUERPO



13

202156

1

CORPO



CORPS



GEHAUSE



BODY



CUERPO



14

202130

1

ASTA 1° ATTIVAZIONE

15



202125

1

DISPOSITIVO DI FERMO DISPOSITIF D’ARRET

FESTELLVORRICHTUNG RETAINER DEVICE

DISPOSITIVO DE TOPE

16

202179

1

FIANCATA



COTE



SEITENWAND



SIDE PANEL



LADO

17

202106

1

FIANCATA



COTE



SEITENWAND



SIDE PANEL



LADO

18

202138

1

KIT TIRANTE



KIT TIRANT

A

202143

1

ELEMENTO STAB.

ELEMENT

B

202192

1

C

202193

D





MODULE

GEHAUSE

HEBEL

ELECTROVANNE

TIGE



DENOMINACIONES

1





DESCRIPTION





ROD



CUERPO





LEVER





ELECTROVALVE



ROD

ZUGSTANGENSATZ





TIEROD KIT







VASTAGO BRAZO PRINC.

VASTAGO

MODULE

ELEKTROVENTIL

STANGE



MAIN ARM ROD



MODUL

BODY



PALANCA



MODULO



ELECTRO-VALVULA

VASTAGO



KIT ESPARRAGO

ELEMENT

ELEMENT

ELEMENTO

ELEMENTO ROTAZIONE ELEMENT ROTATION

SCHWENKENELEMENT

SLEWING ELEMENT

ELEMENTO GIRO

1

ELEMENTO COLONNA

ELEMENT COLONNE

SAULENELEMENT

COLUMN ELEMENT

ELEMENTO COLUMNA

202194

1

EL. BRACCIO PRINCIPALE

ELEMENT BRAS PRINCIPAL HAUPTARMELEMENT

MAIN ARM ELEMENT

EL. PRIMER BRAZO ART.

E

202195

1

ELEMENTO SFILO BRACCI

ELEMENT EXT.FLECHE

F

202196

1

ELEMENTO 1° ATTIVAZIONE ELEMENT 1ERE ACTIVAT.

AUSLEGER AUSZ. ELEMENT BOOM EXT. ELEMENT



1.BETAETIGUNGSELEMENT

EL. EXTENSION BRAZOS 1ST ACTIVATION ELEMENT

DISTRIBUTORE DANFOSS 7 ELEMENTI - 197343 * Distributeur DANFOSS avec 7 éléments

* DANFOSS control valve block with 7 elements

* DANFOSS-Steuerventilblock mit 7 Elementen * Distribuidor DANFOSS con 7 elementos

TAV. GN.15.01 matr. C. 7534 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

N°CODICE

TAV. GN.15.01

matr. C. 7534 matr. G.A19.0001 Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

CORPS

202135

5

CORPO

2

202114

1

ASTA STAB.

TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO

3

202159

1

ASTA ROTAZ.

TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO



4

202134

1

ASTA COLONNA

TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO



5

202130

1

ASTA BRACCIO PRINCIPALE TIGE BRAS PRINCIPAL

HAUPTARMSTANGE

6

202149

1

ASTA SFILO BRACCI

TIGE

STANGE

7

202123

7

LEVA

LEVIER

8

202185

6

MODULO EL.

9

204055

1

ELETTROVALVOLA

10

395379

1

BOBINA 12V



BOBINE



SPULE



COIL



BOBINA

11

395380

1

BOBINA 24V



BOBINE



SPULE



COIL



BOBINA

12

202158

1

CORPO



CORPS



GEHAUSE



BODY



CUERPO



13

202156

1

CORPO



CORPS



GEHAUSE



BODY



CUERPO



14

202130

1

ASTA 1° ATTIVAZIONE

TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO

15

202130

1

ASTA 2° ATTIVAZIONE

TIGE



STANGE



ROD



VASTAGO



16

202179

1

FIANCATA



COTE



SEITENWAND



SIDE PANEL



LADO



17

202106

1

FIANCATA



COTE



SEITENWAND



SIDE PANEL



LADO

18



202125

1

DISPOSITIVO DI FERMO DISPOSITIF D’ARRET

FESTELLVORRICHTUNG RETAINER DEVICE

DISPOSITIVO DE TOPE

19

202139

1

KIT TIRANTE



KIT TIRANT

ZUGSTANGENSATZ

KIT ESPARRAGO

A

202143

1

ELEMENTO STAB.

ELEMENT

B

202192

1

C

202193

D





MODULE

GEHAUSE

HEBEL

ELECTROVANNE



DENOMINACIONES

1





DESCRIPTION





CUERPO

MAIN ARM ROD



ROD



MODUL

BODY





LEVER

MODULE

ELEKTROVENTIL





ELECTROVALVE



TIEROD KIT







VASTAGO BRAZO PRINC.

VASTAGO





PALANCA



MODULO



ELECTRO-VALVULA







ELEMENT

ELEMENT

ELEMENTO



ELEMENTO ROTAZIONE ELEMENT ROTATION

SCHWENKENELEMENT

SLEWING ELEMENT

ELEMENTO GIRO

1

ELEMENTO COLONNA

ELEMENT COLONNE

SAULENELEMENT

COLUMN ELEMENT

ELEMENTO COLUMNA

202194

1

EL. BRACCIO PRINCIPALE

ELEMENT BRAS PRINCIPAL HAUPTARMELEMENT

MAIN ARM ELEMENT

EL. PRIMER BRAZO ART.

E

202195

1

ELEMENTO SFILO BRACCI

ELEMENT EXT.FLECHE

F

202196

1

G

202196

1

AUSLEGER AUSZ. ELEMENT BOOM EXT. ELEMENT

EL. EXTENSION BRAZOS

ELEMENTO 1° ATTIVAZIONE ELEMENT 1ERE ACTIVAT.

1.BETAETIGUNGSELEMENT 1ST ACTIVATION ELEMENT

ELEM. 1° ACTIVACION

ELEMENTO 2° ATTIVAZIONE ELEMENT 2EME ACTIVAT.

2.BETAETIGUNGSELEMENT 2ND ACTIVATION ELEMENT

ELEM. 2° ACTIVACION

DISTRIBUTORE HYDROCONTROL HCD 2/4 - 197419 * * Distributeur HYDROCONTROL

* HYDROCONTROL control valve block

* HYDROCONTROL-Steuerventilblock * Distribuidor HYDROCONTROL

TAV. GN.20.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

1

200534

2

TAV. GN.20.01

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

4

ASTA

TIGE

STANGE

ROD

VARILLA

200502

4

ORGANO DI MANOVRA

DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALTVORRICHTUNG

MOTION DEVICE

ORGANO DE MANOVRA

3

200533

1

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

4

200433

5

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSSDECKEL

PLUG

TAPON

5

200538

1

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSSDECKEL

PLUG

TAPON

6

200537

1

GUARNIZIONE

JOINT

DICHTUNG

SEAL

GUARNICION

7

200539

1

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSSDECKEL

PLUG

TAPON

8

200530

4

KIT RICHIAMO

KIT RAPPEL

RÜCKNAHMESATZ

RETURN KIT

KIT LLAMADA

9

200503

1

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSSDECKEL

PLUG

TAPON

DISTRIBUTORE HYDROCONTROL HCD 2/2 - 197421 * * Distributeur HYDROCONTROL

* HYDROCONTROL control valve block

* HYDROCONTROL-Steuerventilblock * Distribuidor HYDROCONTROL

TAV. GN.20.02 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

1

200536

2

TAV. GN.20.02

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

2

ASTA

TIGE

STANGE

ROD

VARILLA

200502

2

ORGANO DI MANOVRA

DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALTVORRICHTUNG

MOTION DEVICE

ORGANO DE MANOVRA

3

200533

1

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

4

200433

1

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSSDECKEL

PLUG

TAPON

5

200538

1

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSSDECKEL

PLUG

TAPON

6

200537

1

GUARNIZIONE

JOINT

DICHTUNG

SEAL

GUARNICION

7

200539

1

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSSDECKEL

PLUG

TAPON

8

200530

2

KIT RICHIAMO

KIT RAPPEL

RÜCKNAHMESATZ

RETURN KIT

KIT LLAMADA

9

200503

1

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSSDECKEL

PLUG

TAPON

DISTRIBUTORE HYDROCONTROL HCD 2/4 - 197420 * * Distributeur HYDROCONTROL

* HYDROCONTROL control valve block

* HYDROCONTROL-Steuerventilblock * Distribuidor HYDROCONTROL

TAV. GN.21.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

N°CODICE

matr. G.A19.0001 Q

TAV. GN.21.01

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

STANGE

ROD

VARILLA

1

200534

4

ASTA

TIGE

2

200502

4

ORGANO DI MANOVRA

DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALTVORRICHTUNG

MOTION DEVICE

ORGANO DE MANOVRA

3

200533

1

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

4

200433

7

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSSDECKEL

PLUG

TAPON

5

200538

1

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSSDECKEL

PLUG

TAPON

6

200537

1

GUARNIZIONE

JOINT

DICHTUNG

SEAL

GUARNICION

7

200539

1

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSSDECKEL

PLUG

TAPON

8

200530

4

KIT RICHIAMO

KIT RAPPEL

RÜCKNAHMESATZ

RETURN KIT

KIT LLAMADA

DISTRIBUTORE HYDROCONTROL HCD 2/2 - 197422 * * Distributeur HYDROCONTROL

* HYDROCONTROL control valve block

* HYDROCONTROL-Steuerventilblock * Distribuidor HYDROCONTROL

TAV. GN.21.02 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

1

200536

2

TAV. GN.21.02

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

2

ASTA

TIGE

STANGE

ROD

VARILLA

200502

2

ORGANO DI MANOVRA

DISPOSITIF MOUVEMENT SCHALTVORRICHTUNG

MOTION DEVICE

ORGANO DE MANOVRA

3

200533

1

VALVOLA

SOUPAPE

VENTIL

VALVE

VALVULA

4

200433

3

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSSDECKEL

PLUG

TAPON

5

200538

1

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSSDECKEL

PLUG

TAPON

6

200537

1

GUARNIZIONE

JOINT

DICHTUNG

SEAL

GUARNICION

7

200539

1

TAPPO

BOUCHON

VERSCHLUSSDECKEL

PLUG

TAPON

8

200530

2

KIT RICHIAMO

KIT RAPPEL

RÜCKNAHMESATZ

RETURN KIT

KIT LLAMADA



* Autocollants commandes * Control decals

TARGHETTE COMANDI

* Steuerungsschilder * Tarjetas para los mandos

TAV. GO.01.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV.

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



474868



2

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



2



474869



2

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



3



474628



2

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



4



474627



2

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



5



474629



2

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



6



474630



2

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



7



474631



2

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



8



474632



2

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



9



474633



2

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



10



474634



2

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



11



288047



1

KIT TARGHETTA































































































































































































































































KIT AUTOCOLLANTS



SCHILD SATZ



DECAL KIT



KIT ETIQUETA





* Autocollants * Decals

TARGHETTE

* Schilder * Etiquetas

TAV. GO.02.01 matr. G.A19.0001

PM 32

UNISTUDIO - Modena

PM 32 POS.

matr. G.A19.0001 N°CODICE

1

X

478539

2

X

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV.

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



478540

1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



3



478065

1

TARGHETTA

4



478542

2

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



5



478543

2

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



6

472315

2

TARGHETTA (PM 32022)

AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA

6 X

472316

2

TARGHETTA (PM 32023)

AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA

s 6

472873

2

TARGHETTA (PM 32024 + J62) AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA

s 6

472871

2

TARGHETTA (PM 32024 + J63) AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA

6

472842

2

TARGHETTA (PM 32025 + J62) AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



6

472869

2

TARGHETTA (PM 32025 + J63) AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



/ 6

472318

2

TARGHETTA (PM 32026 + J12L) AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA

/ 6

472424

2

TARGHETTA (PM 32026 + J53L) AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



478545

2

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



7







8

X

478546



1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



9

X

478547



1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA





472126

1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



10 11

4 72347

12



472349

1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



13



474102

1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



14



474866

1

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



15



474107

1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



16



475366

1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



17



474094

2

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



18



478394

2

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



19 /sX

478643

2

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA











* Autocollants * Decals

TARGHETTE

* Schilder * Etiquetas

TAV. GO.02.01

PM 32

matr. G.A19.0001

UNISTUDIO - Modena

PM 32

TAV.

matr. G.A19.0001

POS.

N°CODICE



289989



KIT TARGHETTA



KIT AUTOCOLLANTS



SCHILD SATZ



DECAL KIT



KIT ETIQUETA



289954



KIT TARGHETTA



KIT AUTOCOLLANTS



SCHILD SATZ



DECAL KIT



KIT ETIQUETA

X

289907



KIT TARGHETTA



KIT AUTOCOLLANTS



SCHILD SATZ



DECAL KIT



KIT ETIQUETA



288644



KIT TARGHETTA (32022)

KIT AUTOCOLLANTS (32022)

SCHILD SATZ (32022)

DECAL KIT (32022)



KIT ETIQUETA (32022)

X

288645



KIT TARGHETTA (32023)

KIT AUTOCOLLANTS (32023)

SCHILD SATZ (32023)

DECAL KIT (32023)



KIT ETIQUETA (32023)

s

288646



KIT TARGHETTA (32024)

KIT AUTOCOLLANTS (32024) SCHILD SATZ (32024)



DECAL KIT (32024)



KIT ETIQUETA (32024)



288898



KIT TARGHETTA (32025)

KIT AUTOCOLLANTS (32025) SCHILD SATZ (32025)



DECAL KIT (32025)



KIT ETIQUETA (32025)

/

288647



KIT TARGHETTA (32026)

KIT AUTOCOLLANTS (32026) SCHILD SATZ (32026)



DECAL KIT (32026)



KIT ETIQUETA (32026)



Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES



* Autocollants * Decals

TARGHETTE

* Schilder * Etiquetas

TAV. GO.03.01

PM 36

matr. G.A19.0001

UNISTUDIO - Modena

PM 36 POS.

matr. G.A19.0001 N°CODICE

1

X

478539

2

X

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV.

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



478540

1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



3



478065

1

TARGHETTA

4



478542

2

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



5



478543

2

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



6

472414

2

TARGHETTA (PM 36022)

AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA

6 X

472415

2

TARGHETTA (PM 36023)

AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA

6 s

475146

2

TARGHETTA (PM 36024 + J62) AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA

6 s

472998

2

TARGHETTA (PM 36024 + J63) AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA

6

475148

2

TARGHETTA (PM 36025 + J62) AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



6

475150

2

TARGHETTA (PM 36025 + J63) AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



6 /

475152

2

TARGHETTA (PM 36026 + J12L) AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA

6 /

475154

2

TARGHETTA (PM 36026 + J53L) AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



7



478545

2

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



8

X

478546



1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



9

X

478547



1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA





472126

1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



10 11

4 72347





12



472349

1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



13



474102

1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



14



474866

1

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



15



474107

1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



16



475366

1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



17



474094

2

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



18



478394

2

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



19 /sX

478645

2

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA









* Autocollants * Decals

TARGHETTE

* Schilder * Etiquetas

TAV. GO.03.01

PM 36

matr. G.A19.0001

UNISTUDIO - Modena

PM 36

matr. G.A19.0001

POS.

N°CODICE



289989



KIT TARGHETTA



KIT AUTOCOLLANTS



SCHILD SATZ



DECAL KIT



KIT ETIQUETA



289954



KIT TARGHETTA



KIT AUTOCOLLANTS



SCHILD SATZ



DECAL KIT



KIT ETIQUETA

X

289907



KIT TARGHETTA



KIT AUTOCOLLANTS



SCHILD SATZ



DECAL KIT



KIT ETIQUETA



288737



KIT TARGHETTA (36022)

KIT AUTOCOLLANTS (36022)

SCHILD SATZ (36022)

DECAL KIT (36022)



KIT ETIQUETA (36022)

X

288738



KIT TARGHETTA (36023)

KIT AUTOCOLLANTS (36023)

SCHILD SATZ (36023)

DECAL KIT (36023)



KIT ETIQUETA (36023)

s

288739



KIT TARGHETTA (36024)

KIT AUTOCOLLANTS (36024) SCHILD SATZ (36024)



DECAL KIT (36024)



KIT ETIQUETA (36024)



288900



KIT TARGHETTA (36025)

KIT AUTOCOLLANTS (36025) SCHILD SATZ (36025)



DECAL KIT (36025)



KIT ETIQUETA (36025)

/

288740



KIT TARGHETTA (36026)

KIT AUTOCOLLANTS (36026) SCHILD SATZ (36026)



DECAL KIT (36026)



KIT ETIQUETA (36026)



Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV.

DESCRIPTION

DENOMINACIONES



* Autocollants * Decals

TARGHETTE

* Schilder * Etiquetas

TAV. GO.04.01

PM 32 LC

matr. G.A19.0001

UNISTUDIO - Modena

PM 32 LC POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

1

X

478539

2

X

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV.

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



478540

1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



3



478065

1

TARGHETTA

4



478542

2

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



5



478543

2

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



6

472431

2

TARGHETTA (PM 32022 LC)

AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA

6 X

472432

2

TARGHETTA (PM 32023 LC)

AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA

6 s

475134

2

TARGHETTA (PM 32024 LC + J62) AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA

6 s

475136

2

TARGHETTA (PM 32024 LC + J63) AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA

6

475138

2

TARGHETTA (PM 32025 LC + J62) AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



6

475140

2

TARGHETTA (PM 32025 LC + J63) AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



6 /

475142

2

TARGHETTA (PM 32026 LC+J12L) AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA

6 /

475144

2

TARGHETTA (PM 32026 LC+J53L) AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



7

478545

2

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA









8

X

478546



1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



9

X

478547



1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA





472126

1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



10 11

4 72347

12



472349

1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



13



474102

1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



14



474866

1

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



15



474107

1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



16



475366

1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



17



474094

2

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



18



478445

2

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



19 /sX

478643

2

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



20 /sX

171126

2

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA









* Autocollants * Decals

TARGHETTE

* Schilder * Etiquetas

TAV. GO.04.01

PM 32 LC

matr. G.A19.0001

UNISTUDIO - Modena

PM 32 LC

TAV. GO.04.01

matr. G.A19.0001

POS.

N°CODICE



289989



KIT TARGHETTA



KIT AUTOCOLLANTS



SCHILD SATZ



DECAL KIT



KIT ETIQUETA



289990



KIT TARGHETTA



KIT AUTOCOLLANTS



SCHILD SATZ



DECAL KIT



KIT ETIQUETA

X

289907



KIT TARGHETTA



KIT AUTOCOLLANTS



SCHILD SATZ



DECAL KIT



KIT ETIQUETA



288825



KIT TARGHETTA (32022 LC)

KIT AUTOCOLLANTS (32022 LC)

SCHILD SATZ (32022 LC)

DECAL KIT (32022 LC)

X

288826



KIT TARGHETTA (32023 LC)

KIT AUTOCOLLANTS (32023 LC)

SCHILD SATZ (32023 LC)

DECAL KIT (32023LC)

s

288827



KIT TARGHETTA (32024 LC)

KIT AUTOCOLLANTS (32024 LC) SCHILD SATZ (32024 LC)



DECAL KIT (32024 LC)



KIT ETIQUETA (32024 LC)



288899



KIT TARGHETTA (32025 LC)

KIT AUTOCOLLANTS (32025 LC) SCHILD SATZ (32025 LC)



DECAL KIT (32025 LC)



KIT ETIQUETA (32025 LC)

/

288828



KIT TARGHETTA (32026 LC)

KIT AUTOCOLLANTS (32026 LC) SCHILD SATZ (32026 LC)



DECAL KIT (32026 LC)



KIT ETIQUETA (32026 LC)



Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES



KIT ETIQUETA (32022 LC)



KIT ETIQUETA (32023 LC)





* Autocollants * Decals

TARGHETTE

* Schilder * Etiquetas

TAV. GO.05.01

PM 36 LC

matr. G.A19.0001

UNISTUDIO - Modena

PM 36 LC POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

1

X

478539

2

X

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV.

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



478540

1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



3



478065

1

TARGHETTA

4



478542

2

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



5



478543

2

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



6

472418

2

TARGHETTA (PM 36022 LC)

AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA

6 X

472419

2

TARGHETTA (PM 36023 LC)

AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA

6 s

475156

2

TARGHETTA (PM 36024 LC + J62) AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA

6 s

472984

2

TARGHETTA (PM 36024 LC + J63) AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA

6

475172

2

TARGHETTA (PM 36025 LC + J62) AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



6

475053

2

TARGHETTA (PM 36025 LC + J63) AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



6 /

475158

2

TARGHETTA (PM 36026 LC+J12L) AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA

6 /

475160

2

TARGHETTA (PM 36026 LC+J53L) AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



7

478545

2

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA









8

X

478546



1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



9

X

478547



1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA





472126

1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



10 11

4 72347

12



472349

1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



13



474102

1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



14



474866

1

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



15



474107

1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



16



475366

1

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



17



474094

2

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



18



478445

2

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



19 /sX

478645

2

TARGHETTA



AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA



20 /sX

171126

2

TARGHETTA

AUTOCOLLANTS



SCHILD



DECAL



ETIQUETA









* Autocollants * Decals

TARGHETTE

* Schilder * Etiquetas

TAV. GO.05.01

PM 36 LC

matr. G.A19.0001

UNISTUDIO - Modena

TAV.

matr. G.A19.0001

PM 36 LC POS.

N°CODICE



289989



KIT TARGHETTA



KIT AUTOCOLLANTS



SCHILD SATZ



DECAL KIT



KIT ETIQUETA



289990



KIT TARGHETTA



KIT AUTOCOLLANTS



SCHILD SATZ



DECAL KIT



KIT ETIQUETA

X

289907



KIT TARGHETTA



KIT AUTOCOLLANTS



SCHILD SATZ



DECAL KIT



KIT ETIQUETA



288741



KIT TARGHETTA (36022 LC)

KIT AUTOCOLLANTS (36022 LC)

SCHILD SATZ (36022 LC)

DECAL KIT (36022 LC)



KIT ETIQUETA (36022 LC)

X

288742



KIT TARGHETTA (36023 LC)

KIT AUTOCOLLANTS (36023 LC)

SCHILD SATZ (36023 LC)

DECAL KIT (36023LC)



KIT ETIQUETA (36023 LC)

s

288743



KIT TARGHETTA (36024 LC)

KIT AUTOCOLLANTS (36024 LC) SCHILD SATZ (36024 LC)



DECAL KIT (36024 LC)



KIT ETIQUETA (36024 LC)



288901



KIT TARGHETTA (36025 LC)

KIT AUTOCOLLANTS (36025 LC) SCHILD SATZ (36025 LC)



DECAL KIT (36025 LC)



KIT ETIQUETA (36025 LC)

/

288829



KIT TARGHETTA (36026 LC)

KIT AUTOCOLLANTS (36026 LC) SCHILD SATZ (36026 LC)



DECAL KIT (36026 LC)



KIT ETIQUETA (36026 LC)



Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES



SUPPLEMENTI - ACCESSORI OPTIONALS - ACCESSORIES OPTIONS - ACCESSOIRES ZUSATZ - AUSTATTUNG OPCIONES - ACCESORIOS



* Rallonge mécanique MH1 * MH1 mechanical extension

PROLUNGA MECCANICA MH1

* MH1 mechanische Verlängerung * Prolonga mecánica MH1

TAV. ST.01.01 matr. G.A19.0001

PM 32024 PM 36024

UNISTUDIO - Modena

PM 32024 - PM 36024 POS.

N°CODICE

Q

TAV. ST.01.01

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

ECROU

TUERCA

191084



4

DADO

2



497232



2

VITE

3



373475



2

PATTINO



PATIN

4



373550



2

PATTINO



PATIN

5



208139



2

FERMO



ARRET

6



417004



4

RONDELLA

7



497130



4

VITE

8



379163



1

PERNO



AXE

9



349110



1

MOLLA



RESSORT



FEDER

10



455200



1

SPINA

GOUPILLE



STIFT

11



379348



1

PERNO

12



497158



2

VITE

13



141901



1

6° BRACCIO

14



373582



2

PATTINO

15



191168



2

DADO

16



208118



1

FERMO

17



497026



2

VITE























































































































































GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK



PATIN





GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK



PATIN



SPERRUNG



RETAINER



TOPE



WASHER



ARANDELA

SCHEIBE



SCHRAUBE



BOLZEN



VIS







AXE



SCREW









SCHRAUBE





ARM



PATIN



GLEIPLATTE

PIN



BULON

SCREW



NUT



SPERRUNG



RETAINER

SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO BRAZO

SLIDING BLOCK

ARRET



MUELLE PASADOR

MUTTER

VIS







BULON

PIN

ECROU



TORNILLO



BOOM

TORNILLO



SPRING



BRAS

SCREW PIN



BOLZEN









VIS



SCHRAUBE

RONDELLE









NUT



VIS

MUTTER

DENOMINACIONES

1





DESCRIPTION





PATIN TUERCA



TOPE TORNILLO





* Rallonge mécanique MH1 * MH1 mechanical extension

PROLUNGA MECCANICA MH1

* MH1 mechanische Verlängerung * Prolonga mecánica MH1

TAV. ST.01.01A matr. G.A19.0001 G.A19.0123

PM 32024 PM 36024

UNISTUDIO - Modena

PM 32024 - PM 36024 POS.

N°CODICE

Q

TAV. ST.01.01A

matr. G.A19.0123 G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BRAS

BENENNUNG

ARM

DESCRIPTION

1



141750



1

BRACCIO

2



379325



1

PERNO



AXE



BOLZEN



PIN



BULON

3



379163



1

PERNO



AXE



BOLZEN



PIN



BULON

4



249110



1

MOLLA



RESSORT

5



455200



1

COPIGLIA

6



497158



2

VITE

7



191084



4

DADO

8



497232



2

VITE

9



373475



2

PATTINO



GOUPILLE

VIS

VIS

PATIN

BOOM





MUTTER

BRAZO





PASADOR

SCREW NUT





SCREW

GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK



TORNILLO



SCHRAUBE



MUELLE

SPLIT PIN

SCHRAUBE



SPRING

SPLINT

ECROU



FEDER



DENOMINACIONES

TUERCA

TORNILLO

PATIN





* Rallonge mécanique MI1 * MI1 mechanical extension

PROLUNGA MECCANICA MI1

* MI1 mechanische Verlängerung * Prolonga mecánica MI1

TAV. ST.02.01 matr. G.A19.0001

PM 32024 PM 36024

UNISTUDIO - Modena

PM 32024 - PM 36024 POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

ECROU

NUT

TUERCA

191084



4

DADO

2



497232



2

VITE

3



373475



2

PATTINO



PATIN

4



373585



2

PATTINO



PATIN

5



208139



2

FERMO



ARRET

6



417004



4

RONDELLA

7



497130



4

VITE

8



373584



2

PATTINO

9



497908



4

VITE

10



379163



1

PERNO



AXE

11



349110



1

MOLLA



RESSORT

12



497158



2

VITE

13



455200



1

SPINA

14



373582



2

PATTINO

15



141902



1

7° BRACCIO

16



379325



1

PERNO





















































































































































SCREW



GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK



PATIN





GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK



PATIN



SPERRUNG



RETAINER



TOPE



WASHER



ARANDELA







PATIN





VIS











SCHRAUBE



SCREW

GLEIPLATTE



SLIDING BLOCK

SCHRAUBE



SCREW



FEDER





STIFT



PATIN



GLEIPLATTE

BRAS



ARM

AXE





BOLZEN





PATIN



TORNILLO





BULON



SPRING



MUELLE

SCREW



TORNILLO



PASADOR





SLIDING BLOCK BOOM





TORNILLO



PIN

TORNILLO



PIN



SCHRAUBE

GOUPILLE



BOLZEN

VIS

SCHEIBE









VIS



SCHRAUBE

RONDELLE





DENOMINACIONES



VIS

MUTTER

DESCRIPTION

1





TAV. ST.02.01



PIN



PATIN



BRAZO



BULON





* Rallonge mécanique MI1 * MI1 mechanical extension

PROLUNGA MECCANICA MI1

* MI1 mechanische Verlängerung * Prolonga mecánica MI1

TAV. ST.02.01A matr. G.A19.0001 G.A19.0123

PM 32024 PM 36024

UNISTUDIO - Modena

PM 32024 - PM 36024 POS.

N°CODICE

Q

matr. matr. G.A19.0123 G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BRAS

BENENNUNG

ARM

TAV. ST.02.01A

DESCRIPTION

1



141751



1

BRACCIO

2



379163



1

PERNO



AXE

3



349110



1

MOLLA



RESSORT

4



455200



1

COPIGLIA

5



379325



1

PERNO

6



123402



1

ATTACCO

7



379190



1

PERNO

8



191085



1

DADO

9



177013



1

COPIGLIA

10



497158



2

VITE

11



191084



2

DADO

12



235025



1

GRILLO





















































































































































AXE



AXE



ECROU





ECROU MANILLE LYRE

BULON

SPLIT PIN

PIN

BOLZEN



PIN

MUTTER



NUT



MUTTER



ANKERSCHAKEL



BULON



CONEXION

BULON



TUERCA

SPLIT PIN

MUELLE PASADOR

COUPLING

SCHRAUBE

BRAZO



SPRING

SPLINT



PIN

VERBINDUNG

VIS

FEDER BOLZEN

GOUPILLE



SPLINT

ATTACHE

BOOM

BOLZEN

GOUPILLE



DENOMINACIONES

PASADOR

SCREW



NUT



SHACKLE

TORNILLO TUERCA



ANILLO





* Rallonge mécanique ML1 * ML1 mechanical extension

PROLUNGA MECCANICA ML1

* ML1 mechanische Verlängerung * Prolonga mecánica ML1

TAV. ST.03.01 matr. G.A19.0001

PM 32024-26 PM 36024-26

UNISTUDIO - Modena

PM 32024-26 - PM 36024-26 POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BRAS

BENENNUNG

141735



1

BRACCIO

2



379163



1

PERNO



AXE

3



349110



1

MOLLA



RESSORT



FEDER



SPRING

4



455200



1

COPPIGLIA

GOUPILLE



SPLINT



SPLIT PIN

5



379325



1

PERNO

6



123402



1

ATTACCO

7



379728



1

PERNO

8



191085



1

DADO

9



177013



1

COPPIGLIA

10



235025



1

GRILLO

11



497158



2

VITE

12



191084



2

DADO











































































































































































































































AXE





GOUPILLE



MANILLE LYRE







ECROU



PIN

MUTTER



NUT







MUTTER



BULON





MUELLE





PASADOR





CONEXION



BULON

SHACKLE



PASADOR

SCREW



TUERCA

NUT



BULON

SPLIT PIN

SCHRAUBE



COUPLING



ANKERSCHAKEL

BRAZO



PIN

BOLZEN SPLINT



PIN

VERBINDUNG



VIS



BOLZEN

ATTACHE ECROU

BOOM

BOLZEN



AXE







DENOMINACIONES





ARM

DESCRIPTION

1





TAV. ST.03.01



ANILLO



TORNILLO



TUERCA





* Rallonge mécanique MM1 * MM1 mechanical extension

PROLUNGA MECCANICA MM1

* MM1 mechanische Verlängerung * Prolonga mecánica MM1

TAV. ST.04.01 matr. G.A19.0001

PM 32024-26 PM 36024-26

UNISTUDIO - Modena

PM 32024-26 - PM 36024-26 POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BRAS

BENENNUNG

141736



1

BRACCIO

2



379163



1

PERNO



AXE

3



349110



1

MOLLA



RESSORT



FEDER



SPRING

4



455200



1

COPPIGLIA

GOUPILLE



SPLINT



SPLIT PIN

5



379203



1

PERNO

6



497158



2

VITE

7



191084



2

DADO









































































































































































































































































































































AXE





BOLZEN



ECROU

BOOM

BOLZEN



VIS



DENOMINACIONES





ARM

DESCRIPTION

1





TAV. ST.04.01



PIN



SCHRAUBE

BRAZO



BULON





MUELLE





PASADOR



PIN

MUTTER





BULON

SCREW



NUT







TORNILLO



TUERCA





* Rallonge mécanique MN1 * MN1 mechanical extension

PROLUNGA MECCANICA MN1

* MN1 mechanische Verlängerung * Prolonga mecánica MN1

TAV. ST.05.01 matr. G.A19.0001

PM 32024-26 PM 36024-26

UNISTUDIO - Modena

PM 32024-26 - PM 36024-26 POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BRAS

BENENNUNG

141737



1

BRACCIO

2



379163



1

PERNO



AXE

3



349110



1

MOLLA



RESSORT



FEDER



SPRING

4



455200



1

COPPIGLIA

GOUPILLE



SPLINT



SPLIT PIN

5



379204



1

PERNO

6



497158



2

VITE

7



191084



2

DADO









































































































































































































































































































































AXE





BOLZEN



ECROU

BOOM

BOLZEN



VIS



DENOMINACIONES





ARM

DESCRIPTION

1





TAV. ST.05.01



PIN



SCHRAUBE

BRAZO



BULON





MUELLE





PASADOR



PIN

MUTTER





BULON

SCREW



NUT







TORNILLO



TUERCA





* Limiteur de moment * Moment control device

LIMITATORE DI MOMENTO

* Momentbegrenzer * Sistema limitador de momento

TAV. SU.01.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. SU.01.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



485964



6

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



HOSE



LATIGUILLO



2



486697



1

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



HOSE



LATIGUILLO



3



335007



1

MANOMETRO

4



124009



1

INNESTO

5



409664



8

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



6



409619



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



7



497124



2

VITE

8



417024



2

RONDELLA

9



495358



1

VALVOLA

10



497908



2

VITE

11



465594



1

SUPPORTO

12



495300



1

VALVOLA

13



417025



2

RONDELLA

14



497137



2

VITE













































































































































































































DRUCKMESSER

CONNECTION



SCHALTKUPPLUNG

VIS









SCHEIBE

SOUPAPE



VENTIL



TRAEGER

SOUPAPE



VENTIL

RONDELLE



SCHEIBE













SCREW



SCREW



VALVE







SCREW





ARANDELA



VALVULA



TORNILLO



SOPORTE



VALVULA

WASHER



CONEXION

TORNILLO

SUPPORT



MANOMETRO

COUPLING

VALVE

SCHRAUBE

GAUGE

WASHER

SCHRAUBE

SUPPORT

VIS



SCHRAUBE

RONDELLE VIS





MANOMETRE



ARANDELA



TORNILLO





* Limiteur de moment * Moment control device

LIMITATORE DI MOMENTO

* Momentbegrenzer * Sistema limitador de momento

TAV. SU.01.01A matr. G.A19.0001 matr. C5808

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

matr. C5808 G.A19.0001

PM 32 - PM 36 POS.

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. SU.01.01A

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



485964



5

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



HOSE



LATIGUILLO



2



486697



1

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



HOSE



LATIGUILLO



3



335007



2

MANOMETRO

4



124009



1

INNESTO

5



409664



8

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



6



409619



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



7



497124



2

VITE

8



417024



2

RONDELLA

9



495358



1

VALVOLA

10



497908



2

VITE

11



465594



1

SUPPORTO

12



495461

1

VALVOLA

13



417025



2

RONDELLA

14



497137



2

VITE

15



486629

1

TUBO IN GOMMA

16



409675



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING

17



409760



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING

18



486444

1

TUBO IN GOMMA

19



410072

1

RACCORDO



RACCORD



FITTING

20



486121

1

RACCORDO



RACCORD



FITTING







MANOMETRE



DRUCKMESSER

CONNECTION



SCHALTKUPPLUNG

VIS





SCHEIBE

SOUPAPE



VENTIL









TRAEGER

SOUPAPE



VENTIL

RONDELLE



SCHEIBE



TUYAU FLEX.



TUYAU FLEX.



GAUGE







SCREW VALVE





SCREW VALVE







SCREW

SCHLAUCH



HOSE



CONEXION





ARANDELA



VALVULA



TORNILLO



SOPORTE



VALVULA

WASHER

SCHRAUBE



TORNILLO

SUPPORT



MANOMETRO

COUPLING

WASHER

SCHRAUBE

SUPPORT

VIS

SCHRAUBE

RONDELLE VIS









ARANDELA



TORNILLO





LATIGUILLO



FITTING



RACOR

FITTING



RACOR

HOSE



LATIGUILLO



FITTING



RACOR



FITTING



RACOR

SCHLAUCH









* Limiteur de moment * Moment control device

LIMITATORE DI MOMENTO

* Momentbegrenzer * Sistema limitador de momento

TAV. SU.01.01B matr. G.A19.0701 G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A19.0701 G.A19.0001

PM 32 - PM 36 POS.

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

MANOMETRE

DESCRIPTION

1



335007

2

MANOMETRO

2



466512

1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER

3



410080

3

RACCORDO



RACCORD



FITTING

4



486697

1

TUBO IN GOMMA

5



204072

1

ELETTROVALVOLA

6



485964

3

TUBO IN GOMMA

7



409664

5

RACCORDO

8



498084

2

VITE

9



124009

1

INNESTO

10



497908

2

VITE

11



495532

1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE

12



495163

1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE

13



471277

1

TAPPO

BOUCHON



VERSCHLUSS

14



486582

1

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.



SCHLAUCH

15



409675

2

RACCORDO

16



486629

1

TUBO IN GOMMA

17



395588

1

BOCCOLA

18



120743

1

LEVA

19



497405

1

VITE

20



191178

1

DADO



TUYAU FLEX.





VIS





TUYAU FLEX.

ECROU









BUCHSE HEBEL



MUTTER



RACOR

HOSE



LATIGUILLO



LATIGUILLO

FITTING



RACOR

CAP





TORNILLO

COUPLING



SCREW



ELECTRO-VALVULA

HOSE





CONEXION



TORNILLO





VALVULA





VALVULA





TAPON

HOSE



LATIGUILLO

FITTING



RACOR

HOSE



LATIGUILLO



CASQUILLO





LEVER







SOPORTE

FITTING

BUSHING



SCHRAUBE







SCREW



SCHLAUCH

MANOMETRO

ELECTROVALVE



SCHALTKUPPLUNG

FITTING

DOUILLE VIS



SCHRAUBE



LEVIER



RACCORD



SCHRAUBE



SUPPORT

ELEKTROVENTIL FITTING

DENOMINACIONES

GAUGE



SCHLAUCH



CONNECTION







TUYAU FLEX.



SCHLAUCH

ELECTROVANNE

VIS

DRUCKMESSER



RACCORD







TAV. SU.01.01B



SCREW NUT





PALANCA



TORNILLO



TUERCA





COMPLETAMENTO LIMITATORE DI MOMENTO

* Compl. limiteur de moment * Compl. moment control device

* Ergänzung Momentbegrenzer * Complet. sistema limitador de momento

TAV. SU.01.01B matr. G.A19.0701 G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A19.0701 G.A19.0001

PM 32 - PM 36 POS.

N°CODICE

1



409664

2



3

Q

DESCRIZIONE

3

RACCORDO

486744

2

TUBO IN GOMMA



409737

1

RACCORDO

4



495075

1

VALVOLA

5



409619

3

RACCORDO

6



486743

1

TUBO IN GOMMA

7



497115

2

VITE

8



239410

1

RACCORDO

9



417094

1

RONDELLA

10



486978

1

TUBO IN GOMMA





DESIGNATION

RACCORD







TUYAU FLEX.

FITTING

DESCRIPTION

SCHLAUCH



DENOMINACIONES

FITTING



RACOR

HOSE



LATIGUILLO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA

RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



LATIGUILLO



TORNILLO



TUYAU FLEX. VIS



BENENNUNG

TAV. SU.01.01B



SCHLAUCH



HOSE

SCHRAUBE



SCREW

RACCORD



FITTING

RONDELLE



SCHEIBE

TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



FITTING



WASHER

HOSE

RACOR



ARANDELA LATIGUILLO







* Limiteur de moment * Moment control device

LIMITATORE DI MOMENTO

* Momentbegrenzer * Sistema limitador de momento

TAV. SU.01.02 matr. G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. SU.01.02

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



485964



6

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



HOSE



LATIGUILLO



2



486697



1

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



HOSE



LATIGUILLO



3



335007



1

MANOMETRO

4



124009



1

INNESTO

5



409664



8

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



6



409619



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



7



497124



2

VITE

8



417024



2

RONDELLA

9



495358



1

VALVOLA

10



497908



2

VITE

11



465594



1

SUPPORTO

12



495300



1

VALVOLA

13



417025



2

RONDELLA

14



497137



2

VITE

15



409599



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



16



409665



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



17



409148



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR







MANOMETRE



DRUCKMESSER

CONNECTION



SCHALTKUPPLUNG

VIS



SCHRAUBE

RONDELLE



SCHEIBE

SOUPAPE



VENTIL

VIS









TRAEGER

SOUPAPE



VENTIL

RONDELLE



SCHEIBE













SCREW



SCREW VALVE





SCREW

CONEXION





ARANDELA



VALVULA



TORNILLO



SOPORTE



VALVULA

WASHER



TORNILLO

SUPPORT



MANOMETRO

COUPLING

VALVE

SCHRAUBE

GAUGE

WASHER

SCHRAUBE

SUPPORT

VIS







ARANDELA



TORNILLO





* Limiteur de moment * Moment control device

LIMITATORE DI MOMENTO

* Momentbegrenzer * Sistema limitador de momento

TAV. SU.01.02A matr. G.A19.0001 matr. C5808

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

matr. C5808 G.A19.0001

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. SU.01.02A

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



485964



5

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



HOSE



LATIGUILLO



2



486697



1

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



HOSE



LATIGUILLO



3



335007



1

MANOMETRO

4



124009



1

INNESTO

5



409664



8

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



6



409619



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



7



497124



2

VITE

8



417024



2

RONDELLA

9



495358



1

VALVOLA

10



497908



2

VITE

11



465594



1

SUPPORTO

12



495461

1

VALVOLA

13



417025



2

RONDELLA

14



497137



2

VITE

15



409599



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



16



409665



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



17



409148



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

18



409760

1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

19



486444

1

TUBO IN GOMMA

HOSE



LATIGUILLO

20



410072

1

RACCORDO

FITTING



RACOR

21



486121

1

TUBO IN GOMMA

HOSE



LATIGUILLO







MANOMETRE



DRUCKMESSER

CONNECTION



SCHALTKUPPLUNG

VIS





SCHEIBE

SOUPAPE



VENTIL



TRAEGER

SOUPAPE



VENTIL

RONDELLE



SCHEIBE







FITTING

SCHLAUCH









SCREW



SCREW VALVE









SCREW

CONEXION





ARANDELA



VALVULA



TORNILLO



SOPORTE



VALVULA

WASHER



TORNILLO

SUPPORT



MANOMETRO

COUPLING

VALVE

SCHLAUCH

GAUGE

WASHER



SCHRAUBE

TUYAU FLEX. TUYAU FLEX.



SCHRAUBE

RACCORD



SUPPORT

VIS



SCHRAUBE

RONDELLE VIS











ARANDELA



TORNILLO



* Limiteur de moment * Moment control device

LIMITATORE DI MOMENTO

* Momentbegrenzer * Sistema limitador de momento

TAV. SU.01.02B matr. G.A19.0701 G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A19.0701 G.A19.0001

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. SU.01.02B

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



485964



4

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



HOSE



LATIGUILLO



2



486697



1

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



HOSE



LATIGUILLO



3



335007



1

MANOMETRO

4



124009



2

INNESTO

5



409664



6

RACCORDO

6



497908

2

VITE

7



417093

1

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE

8



495532

1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL

9



498084



2

VITE

10



466555



1

SUPPORTO



SUPPORT

11



417025



2

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE

12



409665



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

13



409663



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

14



417096

1

RONDELLA

RONDELLE



SCHEIBE

15



410072

1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

16



409599

1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

17



204072

1

ELETTROVALVOLA

18



495163

1

VALVOLA

19



409453

1

RACCORDO

20



471277

1

TAPPO

21



497405

2

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



22



497225

2

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



23



120750

1

LEVA

24



191178

2

DADO

25



466631

1

SUPPORTO

26



395588

1

BOCCOLA





MANOMETRE



DRUCKMESSER

CONNECTION



SCHALTKUPPLUNG

RACCORD VIS



VIS













MANOMETRO

COUPLING



RACOR

VALVE









TORNILLO





SOPORTE



WASHER



ARANDELA





ELECTROVALVE



VALVE



VALVULA

RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

BOUCHON



VERSCHLUSS

HEBEL

SUPPORT DOUILLE

MUTTER





LEVER

TRAEGER BUCHSE



NUT





ELECTRO-VALVULA



CAP



ARANDELA

VENTIL





VALVULA







SUPPORT

WASHER

ELEKTROVENTIL



ARANDELA



SCREW



TORNILLO

WASHER





CONEXION



SCREW



TRAEGER





FITTING

SCHRAUBE





SCHRAUBE



GAUGE

SOUPAPE

ECROU

FITTING



ELECTROVANNE

LEVIER







TAPON



PALANCA



TUERCA

SUPPORT



SOPORTE

BUSHING



CASQUILLO



* Limiteur de moment * Moment control device

LIMITATORE DI MOMENTO

* Momentbegrenzer * Sistema limitador de momento

TAV. SU.01.02B matr. G.A19.0701 G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A19.0701 G.A19.0001

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION RONDELLE



SCHEIBE



WASHER



ARANDELA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER



ARANDELA



27



417140

2

ROSETTA

28



417024

2

RONDELLA





BENENNUNG

TAV. SU.01.02B

DESCRIPTION

DENOMINACIONES



COMPLETAMENTO LIMITATORE DI MOMENTO

* Compl. limiteur de moment * Compl. moment control device

* Ergänzung Momentbegrenzer * Complet. sistema limitador de momento

TAV. SU.01.02B matr. G.A19.0701 G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A19.0701 G.A19.0001

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

1



409619

2



486744

3



409664

4



495075

5



486743

Q

DESCRIZIONE

3

RACCORDO

2

TUBO IN GOMMA



2

RACCORDO



1

VALVOLA

1

TUBO IN GOMMA

DESIGNATION

RACCORD



BENENNUNG

TUYAU FLEX.

FITTING

TAV. SU.01.02B

DESCRIPTION

SCHLAUCH



DENOMINACIONES

FITTING



RACOR

HOSE



LATIGUILLO

RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA

HOSE



LATIGUILLO

TUYAU FLEX.



SCHLAUCH





LIMITATORE DI MOMENTO (DOPPIO COMANDO VERTICALE)

* Limiteur de moment (double commande vertical) * Moment control device (vertical dual side control)

* Momentbegrenzer (Vertikale-Zweiseitige steuerung) * Sistema limitador de momento (mando bilateral vertical)

TAV. SU.01.03 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION



486592



2

TUBO IN GOMMA

2



409665



3

RACCORDO



RACCORD



FITTING

3



409664



8

RACCORDO



RACCORD



FITTING

4



485972



1

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH

5



486629



1

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH

6



335007



1

MANOMETRO

7



485964



3

TUBO IN GOMMA

8



409619



2

RACCORDO

9



495358



1

VALVOLA

10



495461

1

VALVOLA

11



409599

1

RACCORDO

12



486121

1

TUBO IN GOMMA





BENENNUNG

1



TAV. SU.01.03

matr. G.A19.0001



TUYAU FLEX.



MANOMETRE



SCHLAUCH



TUYAU FLEX.



DESCRIPTION

DENOMINACIONES

HOSE



LATIGUILLO



FITTING



RACOR





FITTING



RACOR





HOSE



LATIGUILLO





HOSE



LATIGUILLO



DRUCKMESSER



SCHLAUCH



GAUGE





MANOMETRO

HOSE



LATIGUILLO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA





SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

HOSE



LATIGUILLO



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



LIMITATORE DI MOMENTO CON "DANFOSS"

* Limiteur de moment avec "DANFOSS" * Moment control device with "DANFOSS"

* Momentbegrenzer mit "DANFOSS" * Sistema limitador de momento con "DANFOSS"

TAV. SU.01.04 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

TAV. SU.01.04

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



485964



6

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



HOSE



LATIGUILLO



2



486697



1

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



HOSE



LATIGUILLO



3



335007



1

MANOMETRO

4



124009



1

INNESTO

5



409664

10

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



6



409619



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



7



497124



2

VITE

8



417024



2

RONDELLA

9



495358



1

VALVOLA

10



497908



2

VITE

11



465594



1

SUPPORTO

12



495300



1

VALVOLA

13



417025



2

RONDELLA

14



497137



2

VITE

15



409057

1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



16



409610

1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



17



494343

1

CARCASSA

18



417094

1

RONDELLA

19



471024

1

TAPPO

20



409866

1

RACCORDO

21



485944

1

TUBO IN GOMMA

22



410076

1

RACCORDO



RACCORD



FITTING

23



409599

1

RACCORDO



RACCORD



24



409761

1

RACCORDO



RACCORD



25



147065

1

CARCASSA

26



495163

1

VALVOLA









MANOMETRE



DRUCKMESSER

CONNECTION



SCHALTKUPPLUNG

VIS



SCHRAUBE

RONDELLE



SCHEIBE

SOUPAPE



VENTIL

VIS





TRAEGER

SOUPAPE



VENTIL

RONDELLE



SCHEIBE







SCHEIBE

BOUCHON



VERSCHLUSS

RACCORD



FITTING

TUYAU FLEX.



CARCASSE

SOUPAPE





SUPPORT





VALVE



SCREW





CAP



ARANDELA



VALVULA



TORNILLO



SOPORTE



ARANDELA



CARCASA

WASHER



TORNILLO

CASING

CONEXION

VALVULA

WASHER



TORNILLO

SCREW





ARANDELA



TAPON



FITTING



RACOR

HOSE



LATIGUILLO



FITTING



RACOR



FITTING



FITTING



RACOR



FITTING



FITTING



RACOR



SCHLAUCH



GEHAUSE



VALVE

MANOMETRO

COUPLING

WASHER

GEHAUSE

RONDELLE



SCREW



SCHRAUBE

CARCASSE

GAUGE



SCHRAUBE

SUPPORT

VIS



VENTIL

CASING

VALVE



CARCASA

VALVULA



LIMITATORE DI MOMENTO CON "DANFOSS"

* Limiteur de moment avec "DANFOSS" * Moment control device with "DANFOSS"

* Momentbegrenzer mit "DANFOSS" * Sistema limitador de momento con "DANFOSS"

TAV. SU.01.04 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

TAV. SU.01.04

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

27



176093

1

TAPPO



28



486582

1

TUBO IN GOMMA

29



494095

1

VALVOLA

30



395258

1

PRESSOSTATO

31



409761

1

RACCORDO



RACCORD

32



410165

1

RACCORDO



RACCORD



BENENNUNG

BOUCHON



VERSCHLUSS

TUYAU FLEX.



SCHLAUCH

SOUPAPE



PRESSOSTAT

VENTIL



DESCRIPTION

DENOMINACIONES

CAP

TAPON



HOSE



LATIGUILLO

VALVE



VALVULA

DRUCKMESSER

PRESSURE SWITCH

PRESOSTATO



FITTING



FITTING



RACOR





FITTING



FITTING



RACOR



LIMITATORE DI MOMENTO CON "DANFOSS"

* Limiteur de moment avec "DANFOSS" * Moment control device with "DANFOSS"

* Momentbegrenzer mit "DANFOSS" * Sistema limitador de momento con "DANFOSS"

TAV. SU.01.04A matr. G.A19.0001 matr. C5808

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

matr. C5808 G.A19.0001

PM 32 - PM 36 POS.

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. SU.01.04A

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



485964



5

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



HOSE



LATIGUILLO



2



486697



1

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



HOSE



LATIGUILLO



3



335007



1

MANOMETRO

4



124009



1

INNESTO

5



409664

10

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



6



409619



1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



7



497124



2

VITE

8



417024



2

RONDELLA

9



495358



1

VALVOLA

10



497908



2

VITE

11



465594



1

SUPPORTO

12



495461

1

VALVOLA

13



417025



2

RONDELLA

14



497137



2

VITE

15



409057

1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



16



409610

1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



17



494343

1

CARCASSA

18



417094

1

RONDELLA

19



471024

1

TAPPO

20



409866

1

RACCORDO

21



485944

1

TUBO IN GOMMA

22



410076

1

RACCORDO

23



494095

1

VALVOLA

24



409760

1

RACCORDO

25



486444

1

TUBO IN GOMMA

26



410072

1

RACCORDO







MANOMETRE



DRUCKMESSER

CONNECTION



SCHALTKUPPLUNG

VIS



SCHRAUBE

RONDELLE



SCHEIBE

SOUPAPE



VENTIL

VIS





TRAEGER

SOUPAPE



VENTIL

RONDELLE



SCHEIBE









SCHEIBE

BOUCHON



VERSCHLUSS

RACCORD



FITTING

TUYAU FLEX.







SCREW





SUPPORT





VALVE



SCREW





SCHLAUCH



CAP

ARANDELA

TORNILLO



SOPORTE







FITTING



RACOR

HOSE



LATIGUILLO



RACOR

SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA

RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

HOSE



LATIGUILLO

FITTING



RACOR



FITTING





FITTING

RACCORD



TAPON







ARANDELA

FITTING

SCHLAUCH



ARANDELA







VALVULA

RACCORD

TUYAU FLEX.



CARCASA

WASHER



TORNILLO

CASING

CONEXION

VALVULA

WASHER



TORNILLO

VALVE

MANOMETRO

COUPLING

WASHER

GEHAUSE

RONDELLE



SCREW



SCHRAUBE

CARCASSE

GAUGE



SCHRAUBE

SUPPORT

VIS







LIMITATORE DI MOMENTO CON "DANFOSS"

* Limiteur de moment avec "DANFOSS" * Moment control device with "DANFOSS"

* Momentbegrenzer mit "DANFOSS" * Sistema limitador de momento con "DANFOSS"

TAV. SU.01.04A matr. G.A19.0001 matr. C5808

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

matr. C5808 G.A19.0001

PM 32 - PM 36 POS.

TAV. SU.01.04A

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

PRESSOSTAT

DRUCKMESSER

PRESSURE SWITCH

PRESOSTATO

27



395258

1

PRESSOSTATO

28



409761

1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

29



410165

1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

30



486121

1

TUBO IN GOMMA

HOSE



LATIGUILLO





TUYAU FLEX.



SCHLAUCH





LIMITATORE DI MOMENTO CON "DANFOSS"

* Limiteur de moment avec "DANFOSS" * Moment control device with "DANFOSS"

* Momentbegrenzer mit "DANFOSS" * Sistema limitador de momento con "DANFOSS"

TAV. SU.01.04B matr. G.A19.0701 G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A19.0701 G.A19.0001

PM 32 - PM 36 POS.

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION MANOMETRE

335007

2

MANOMETRO

2



471024

1

TAPPO

3



485944

1

TUBO IN GOMMA

4



410076

1

RACCORDO

5



204072

1

ELETTROVALVOLA

6



485964

3

TUBO IN GOMMA

7



409664

6

RACCORDO

8



498084

2

VITE

9



124009

1

INNESTO

10



497908

2

VITE

11



495532

1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE

12



495163

1

VALVOLA



SOUPAPE



VENTIL



VALVE

13



471277

1

TAPPO

BOUCHON



VERSCHLUSS

14



486582

1

TUBO IN GOMMA

TUYAU FLEX.



SCHLAUCH

15



409675

2

RACCORDO

16



486629

1

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH

17



486697

1

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH

18



466512

1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER

19



410080

3

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

20



409057

1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

21



409610

1

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

22



494343

1

CARCASSA

CARCASSE



GEHAUSE

CASING



CARCASA

23



494095

1

VALVOLA

24



409866

1

RACCORDO

25



417094

1

RONDELLA

26



497405

1

VITE





VERSCHLUSS

TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



TUYAU FLEX. VIS



FITTING

ELECTROVANNE

RACCORD



VIS









FITTING





MANOMETRO



TAPON

HOSE



LATIGUILLO

FITTING



RACOR





LATIGUILLO

FITTING



RACOR

COUPLING

CAP



TORNILLO





CONEXION



TORNILLO





VALVULA





VALVULA





TAPON

HOSE



LATIGUILLO

FITTING



RACOR



HOSE



LATIGUILLO





HOSE



LATIGUILLO



SOPORTE







SUPPORT





VENTIL



VALVE



VALVULA

RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

RONDELLE



SCHEIBE SCHRAUBE



HOSE







ELECTRO-VALVULA

SOUPAPE

VIS



ELECTROVALVE

SCREW





SCREW

SCHALTKUPPLUNG SCHRAUBE



CAP



SCHRAUBE

GAUGE



ELEKTROVENTIL FITTING



RACCORD



SCHLAUCH



CONNECTION





BOUCHON RACCORD

DRUCKMESSER

DENOMINACIONES







DESCRIPTION

1





BENENNUNG

TAV. SU.01.04B



WASHER

SCREW



ARANDELA TORNILLO





LIMITATORE DI MOMENTO CON "DANFOSS"

* Limiteur de moment avec "DANFOSS" * Moment control device with "DANFOSS"

* Momentbegrenzer mit "DANFOSS" * Sistema limitador de momento con "DANFOSS"

TAV. SU.01.04B matr. G.A19.0701 G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A19.0001 G.A19.0701

PM 32 - PM 36 POS.

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

27



395588

1

BOCCOLA

28



191178

1

DADO

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. SU.01.04B

DESCRIPTION

DOUILLE



BUCHSE



BUSHING

ECROU



MUTTER



NUT

DENOMINACIONES



CASQUILLO TUERCA





COMPL. LIMITATORE DI MOMENTO CON "DANFOSS"

* Compl. limiteur de moment avec "DANFOSS" * Compl. moment control device with "DANFOSS"

* Ergänzung Momentbegrenzer mit "DANFOSS" * Complet. sistema limitador de momento con "DANFOSS"

TAV. SU.01.04B matr. G.A19.0701 G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A19.0701 G.A19.0001

PM 32 - PM 36 POS.

N°CODICE

1



409664

2



3

Q

DESCRIZIONE

3

RACCORDO

486744

2

TUBO IN GOMMA



409737

1

RACCORDO

4



495075

1

VALVOLA

5



409619

3

RACCORDO

6



486743

1

TUBO IN GOMMA

7



497115

2

VITE

8



239410

1

RACCORDO

9



417094

1

RONDELLA

10



486978

1

TUBO IN GOMMA





DESIGNATION

RACCORD







TUYAU FLEX.

FITTING

DESCRIPTION

SCHLAUCH



DENOMINACIONES

FITTING



RACOR

HOSE



LATIGUILLO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR

SOUPAPE



VENTIL



VALVE



VALVULA

RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



LATIGUILLO



TORNILLO



TUYAU FLEX. VIS



BENENNUNG

TAV. SU.01.04B



SCHLAUCH



HOSE

SCHRAUBE



SCREW

RACCORD



FITTING

RONDELLE



SCHEIBE

TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



FITTING



WASHER

HOSE

RACOR



ARANDELA LATIGUILLO







COMANDO 1° - 2° ATTIVAZIONE

* Commande 1ère et 2ème activation * 1st and 2nd activation control

* 1. und 2. Betätigungssteuerung * Mando primera y segunda activación

TAV. SV.01.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

TAV. SV.01.01

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



492919



2

TUBO IN FERRO (per verr.) TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



1



492917



2

TUBO IN FERRO



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



2



486747



2

TUBO IN GOMMA

SCHLAUCH



HOSE

3



276052



1

GUAINA

4



409586



2

RACCORDO

5



497130



3

VITE

6



417025



4

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER

7



353099



3

MORSETTO



ARRETOIR



KLEMME



FASTENING UNIT

8



262170



3

SPESSORE



CALE D’EPAISSEUR

BEILAGE



SHIM

9



353055



1

MORSETTO



ARRETOIR

KLEMME



FASTENING UNIT

10



497136



1

VITE

11



417210



1

FERMO

12



498113



1

VITE

13



120573



1

LEVA

14



191036



2

DADO

15



498099



1

VITE

16



191035



1

DADO

17



379727



1

PERNO

18



220018



1

FORCELLA

19



481087



1

TIRANTE

20



353068



2

MORSETTO

21



497239



2

VITE

22



417004



2

RONDELLA

23



191168



2

DADO

24



497118



1

VITE

25



191062



1

DADO

26



112167



1

BOCCOLA



TUYAU EN FER



TUYAU FLEX.



GAINE



VIS



VIS



VIS



AXE



FOURCHE





TIRANT







VIS

SPERRUNG



RETAINER

SCHRAUBE



SCREW



NUT

BOLZEN



PIN







WASHER

MUTTER



NUT

ECROU



MUTTER



NUT

DOUILLE



BUCHSE



BUSHING



ARANDELA



CONEXION



ESPESOR



CONEXION



TORNILLO



PALANCA



TORNILLO





TUERCA



BULON



HORQUILLA

BARILLA





CONEXION



TORNILLO



SCREW



TUERCA

SCREW





TOPE



TIEROD

SCHEIBE

MANGERA

TORNILLO

FASTENING UNIT

SCHRAUBE





YOKE





SCREW

MUTTER



TORNILLO

NUT

LATIGUILLO RACOR

LEVER

SCHRAUBE

RONDELLE ECROU

SCREW

KLEMME



SCREW



ZUGSTANGE

ARRETOIR VIS



SCHRAUBE

GABEL



FITTING

SCHRAUBE

SHEATH



MUTTER



ECROU



HEBEL

ECROU





SCHRAUBE

LEVIER

FITTING



ARRET



MANTEL

RACCORD VIS







ARANDELA TUERCA





TORNILLO



TUERCA

CASQUILLO





COMANDO 1° - 2° ATTIVAZIONE

* Commande 1ère et 2ème activation * 1st and 2nd activation control

* 1. und 2. Betätigungssteuerung * Mando primera y segunda activación

TAV. SV.01.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

27



283015



1

TIRANTE



TIRANT

28



131013



1

BISCOTTO

29



109159



2

ANELLO ELASTICO

30



379322



1

PERNO

31



120629



1

LEVA

32



191036



1

DADO

33



136127



2

DISTANZIALE









JOINT D’ARRET AXE



SPRENGRING

HEBEL



MUTTER



BARILLA

SPRING RING PIN



SPACER

SEEGER



BULON

NUT



CONEXION PALANCA

LEVER

DISTANZHULSE

TIEROD

DENOMINACIONES

LEVER LINK

BOLZEN

ENTRETOISE



LASCHE



ECROU

DESCRIPTION

ZUGSTANGE

SUPP. LEVIER

LEVIER

BENENNUNG

TAV. SV.01.01



PALANCA



TUERCA DISTANCIADOR























































































































































































































































































































COMANDO 1° - 2° ATTIVAZIONE

* Commande 1ère et 2ème activation * 1st and 2nd activation control

* 1. und 2. Betätigungssteuerung * Mando primera y segunda activación

TAV. SV.01.02 matr. G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TUYAU EN FER

DESCRIPTION



492917



2

TUBO IN FERRO

2



486747



2

TUBO IN GOMMA

3



276052



1

GUAINA

4



409586



2

RACCORDO

5



497130



3

VITE

6



417025



4

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER

7



353099



3

MORSETTO



ARRETOIR



KLEMME



FASTENING UNIT

8



262170



3

SPESSORE



CALE D’EPAISSEUR

BEILAGE



SHIM

9



353055



1

MORSETTO



ARRETOIR

KLEMME



FASTENING UNIT

10



497136



1

VITE

11



417210



1

FERMO

12



498113



1

VITE

13



120573



1

LEVA

14



191036



1

DADO









































































































































































































TUYAU FLEX. GAINE









VIS



LEVIER



ECROU

SCHLAUCH



HOSE









SCREW

SPERRUNG



RETAINER

SCHRAUBE



SCREW



MUTTER



SCREW

SCHRAUBE







NUT



MANGERA



ARANDELA



CONEXION



ESPESOR



CONEXION



TORNILLO





TORNILLO



LATIGUILLO RACOR

LEVER

TUBO DE HIERRO



FITTING

HEBEL



SHEATH



SCHRAUBE



ARRET

IRON PIPE

FITTING



VIS



MANTEL

RACCORD VIS





EISEN-ROHR

DENOMINACIONES

1





TAV. SV.01.02



TOPE



TORNILLO



PALANCA



TUERCA



COMPLETAMENTO COMANDO 1° - 2° ATTIVAZIONE (DOPPIO COMANDO VERTICALE)

* Com. 1ère et 2ème activation (double commande vertical) * 1st and 2nd activation control (vertical dual side control)

* 1. und 2. Betätigungssteuerung (Vertikale-Zweiseitige steuerung) * Mando primera y segunda activación (mando bilateral vertical)

TAV. SV.01.03 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

TAV. SV.01.03

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

1



466169



1

CARCASSA



2



455172



2

SPINA

3



409586



4

RACCORDO

4



485836



2

TUBO IN GOMMA

5



191036



2

DADO

6



120573



1

LEVA

7



379727



1

PERNO

8



191035



1

DADO

9



220018



1

FORCELLA

10



481242



1

TIRANTE

11



109159



2

ANELLO ELASTICO

12



379322



1

PERNO

13



131013



1

BISCOTTO

14



136127



2

DISTANZIALE

15



120629



1

LEVA

CARCASSE





GOUPILLE





AXE





HEBEL



ECROU



FOURCHE





TIRANT









HOSE



LATIGUILLO

NUT



TIEROD

SPRENGRING



SPRING RING

BOLZEN



PIN



LEVER LINK

DISTANZHULSE HEBEL



PALANCA





BULON

TUERCA

HORQUILLA

BARILLA





SEEGER BULON



SPACER LEVER



TUERCA

YOKE

ZUGSTANGE





LEVER

ENTRETOISE

PASADOR RACOR

MUTTER

LASCHE



NUT



CARCASA



PIN







FITTING



SUPP. LEVIER LEVIER



BOLZEN GABEL

JOINT D’ARRET AXE

PIN

MUTTER

DENOMINACIONES

CASING



SCHLAUCH



LEVIER



FITTING

ECROU



STIFT

TUYAU FLEX.

DESCRIPTION

GEHAUSE



RACCORD





BENENNUNG



CONEXION PALANCA DISTANCIADOR PALANCA



COMANDO 1° - 2° ATTIVAZIONE CON "DANFOSS"

* Commande 1ère et 2ème activation avec "DANFOSS" * 1. und 2. Betätigungssteuerung mit "DANFOSS" * 1st and 2nd activation control with "DANFOSS" * Mando primera y segunda activación con "DANFOSS"

TAV. SV.01.04 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

TAV. SV.01.04

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



492919



2

TUBO IN FERRO (per verr.)

TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



1



492917



2

TUBO IN FERRO

TUYAU EN FER



EISEN-ROHR



IRON PIPE



TUBO DE HIERRO



2



486747



2

TUBO IN GOMMA

SCHLAUCH



HOSE

3



276052



1

GUAINA

4



409586



2

RACCORDO

5



497130



3

VITE

6



417025



4

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER

7



353099



3

MORSETTO



ARRETOIR



KLEMME



FASTENING UNIT

8



262170



3

SPESSORE



CALE D’EPAISSEUR

BEILAGE



SHIM

9



353080



1

MORSETTO



ARRETOIR

KLEMME



FASTENING UNIT

10



497136



1

VITE

11



417210



1

FERMO

12



498113



1

VITE



VIS

13



498099



1

VITE



VIS

14



191035



1

DADO

15



379727



1

PERNO

16



220018



1

FORCELLA

17



481251

1

TIRANTE

18



497118



1

VITE

19



191062



1

DADO

20



112167



1

BOCCOLA

21



283015



1

TIRANTE

22



131013



1

BISCOTTO

23



136127



2

DISTANZIALE

ENTRETOISE

DISTANZHULSE

SPACER

DISTANCIADOR

24



123180

1

PIASTRINO

PLAQUETTE

PLATTCHEN

PLATE

PLAQUETA

25



417026

1

RONDELLA





TUYAU FLEX.



GAINE



VIS







SCREW





TORNILLO



ARANDELA



CONEXION



ESPESOR



CONEXION





SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO





SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO





MUTTER



NUT

BOLZEN



PIN

GABEL





SCHRAUBE



BUCHSE



BUSHING



SCHEIBE





TIEROD



TUERCA



BARILLA





CASQUILLO



LEVER LINK

WASHER



HORQUILLA TORNILLO



ZUGSTANGE



DOUILLE



BULON

SCREW NUT

LASCHE



BARILLA





TUERCA



MUTTER





TOPE

TIEROD



TORNILLO

YOKE

ZUGSTANGE







RETAINER

ECROU

RONDELLE

RACOR



SUPP. LEVIER









SPERRUNG



TIRANT

FITTING

MANGERA

SCREW

FOURCHE VIS









TIRANT





SHEATH

LATIGUILLO

SCHRAUBE

AXE



SCHRAUBE

ECROU

FITTING



ARRET



MANTEL

RACCORD VIS









CONEXION PALANCA

ARANDELA



COMANDO 1° - 2° ATTIVAZIONE CON "DANFOSS"

* Commande 1ère et 2ème activation avec "DANFOSS" * 1. und 2. Betätigungssteuerung mit "DANFOSS" * 1st and 2nd activation control with "DANFOSS" * Mando primera y segunda activación con "DANFOSS"

TAV. SV.01.04 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS. 26

N°CODICE

497145

TAV. SV.01.04

matr. G.A19.0001 Q 1

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

VITE

VIS

SCHRAUBE





DESCRIPTION

SCREW

DENOMINACIONES

TORNILLO





COMPL. 1a ATTIVAZIONE

* Materiel de complètement 1ère activation * Completing material 1st supplementary activation

* Vervollständigung 1. Betätigung * Compl. primer mando suplementario

TAV. SV.02.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. SV.02.01

DESCRIPTION

1



124001



2

ATTACCO



ATTACHE



VERBINDUNG

2



277862



2

COPPIGLIA



GOUPILLE



SPLINT

3



191174



4

DADO

4



466106



1

SUPPORTO

5



429022



4

RULLO

6



409735



2

RACCORDO



RACCORD

7



466107



1

RACCORDO



RACCORD

8



486092



1

TUBO IN GOMMA (32022) TUYAU FLEX.



SCHLAUCH

8



486447



1

TUBO IN GOMMA (32023-24)TUYAU FLEX.



8



486757



1

TUBO IN GOMMA (32026) TUYAU FLEX.



9



497147



4

VITE

10



191092



6

DADO

11



469023



1

AVVOLGITUBO (32022)

ENROULEUR



SCHLAUCHWICKLER

HOSE REEL



ENROLLADOR



11



469044



1

AVVOLGITUBO (32023-24)

ENROULEUR



SCHLAUCHWICKLER

HOSE REEL



ENROLLADOR



11



469046



1

AVVOLGITUBO (32026)

ENROULEUR



SCHLAUCHWICKLER

HOSE REEL



ENROLLADOR



12



417005



4

RONDELLA

RONDELLE

13



403203



1

PROTEZIONE

14



497149



2

VITE

15



380035



2

PERNO



AXE



BOLZEN



PIN



BULON



16



380034



2

PERNO



AXE



BOLZEN



PIN



BULON



17



497122



2

VITE

18



409831



2

RACCORDO

19



486749



2

TUBO IN GOMMA

20



409751



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING

21



302211



1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER

22



497130



2

VITE

23



417025



3

RONDELLA



ECROU



SUPPORT





VIS



VIS



VIS



FITTING



FITTING



FITTING





RONDELLE



TUERCA



SOPORTE

FITTING



RACOR





HOSE



LATIGUILLO



SCHLAUCH



HOSE



LATIGUILLO



SCHLAUCH



HOSE



LATIGUILLO



SCHRAUBE



SCREW

TORNILLO







WASHER

SCHUTZ



PROTECTION



SCHLAUCH





TUERCA



SCREW



SCREW



TORNILLO





TORNILLO



RACOR

HOSE



LATIGUILLO

FITTING



RACOR

WASHER



PROTECCION

FITTING

SCREW



ARANDELA

SUPPORT





NUT

SCHEIBE

SCHEIBE





SCHRAUBE



RACOR

FITTING

PASADOR



SCHRAUBE





SCHRAUBE





CONEXION

RODILLO

MUTTER





SUPPORT



TUYAU FLEX.

VIS



ROLLER





NUT





RACCORD



ROLLE

PROTECTION



COUPLING SPLIT PIN

TRAEGER



ECROU



MUTTER

GALET



DENOMINACIONES





SOPORTE



TORNILLO



ARANDELA





COMPL. 1a ATTIVAZIONE

* Materiel de complètement 1ère activation * Completing material 1st supplementary activation

* Vervollständigung 1. Betätigung * Compl. primer mando suplementario

TAV. SV.02.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

matr. G.A19.0001

PM 32 - PM 36 POS.

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

ECROU

191090



2

DADO

25



486748



2

TUBO IN GOMMA

26



191162



2

DADO

27



276051



1

GUAINA

28



353055



1

MORSETTO

29



497136



1

VITE





















































































































































































































































































































ECROU



GAINE



TUYAU FLEX.

ARRETOIR



VIS





SCHLAUCH

NUT

DENOMINACIONES





MUTTER

DESCRIPTION

24





TAV. SV.02.01





HOSE

TUERCA

LATIGUILLO

MUTTER



NUT

MANTEL



SHEATH

KLEMME



FASTENING UNIT

SCHRAUBE







TUERCA

SCREW









MANGERA



CONEXION



TORNILLO





COMPL. 1a E 2a ATTIVAZIONE

* Materiel de complètement 1ème et 2ème activation * Completing material 1st and 2nd supplem. activation

* Vervollständigung 1. und 2. Betätigung * Com. primero y segundo mando suplement.

TAV. SV.03.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. SV.03.01

DESCRIPTION

1



124001



4

ATTACCO



ATTACHE



VERBINDUNG

2



277862



2

COPPIGLIA



GOUPILLE



SPLINT

3



191174



4

DADO

4



466106



1

SUPPORTO

5



429022



4

RULLO

6



409735



4

RACCORDO



RACCORD

7



466107



1

SUPPORTO



SUPPORT

8



486092



2

TUBO IN GOMMA (32022) TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



HOSE

8



486447



2

TUBO IN GOMMA (32023-24)TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



8



486757



2

TUBO IN GOMMA (32026) TUYAU FLEX.



SCHLAUCH

9



497147



4

VITE

SCHRAUBE

10



191092



6

DADO

11



469039



1

AVVOLGITUBO (32022)

ENROULEUR



SCHLAUCHWICKLER

HOSE REEL



ENROLLADOR



11



469048



1

AVVOLGITUBO (32023-24) ENROULEUR



SCHLAUCHWICKLER

HOSE REEL



ENROLLADOR



11



469047



1

AVVOLGITUBO (32026)

ENROULEUR



SCHLAUCHWICKLER

HOSE REEL



ENROLLADOR



12



417005



4

RONDELLA

RONDELLE

13



403203



1

PROTEZIONE

14



497149



2

VITE

15



380035



2

PERNO



AXE



BOLZEN



PIN



BULON



16



380034



2

PERNO



AXE



BOLZEN



PIN



BULON



17



497122



2

VITE

18



409831



4

RACCORDO

19



486749



2

TUBO IN GOMMA

20



409751



4

RACCORDO



RACCORD



FITTING

21



302211



1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER

22



497130



2

VITE

23



417025



3

RONDELLA



ECROU



SUPPORT





VIS



VIS



VIS



FITTING



FITTING



TRAEGER

RONDELLE



MUTTER







SOPORTE





RODILLO



RACOR



HOSE



LATIGUILLO





HOSE



LATIGUILLO





SCREW

TORNILLO





PROTECTION





TUERCA



SCREW



SCREW



TORNILLO





TORNILLO



RACOR

HOSE



LATIGUILLO

FITTING



RACOR

WASHER



PROTECCION

FITTING

SCREW



ARANDELA

SUPPORT





LATIGUILLO

SCHUTZ

SCHEIBE





WASHER

SCHRAUBE

PASADOR





SCHLAUCH



SOPORTE

SCHEIBE

FITTING

CONEXION TUERCA



NUT

SCHRAUBE



SUPPORT



SCHRAUBE





SUPPORT



TUYAU FLEX.

VIS



ROLLER





NUT





RACCORD



ROLLE

PROTECTION



COUPLING SPLIT PIN

TRAEGER



ECROU



MUTTER

GALET



DENOMINACIONES





SOPORTE



TORNILLO



ARANDELA





COMPL. 1a E 2a ATTIVAZIONE

* Materiel de complètement 1ème et 2ème activation * Completing material 1st and 2nd supplem. activation

* Vervollständigung 1. und 2. Betätigung * Com. primero y segundo mando suplement.

TAV. SV.03.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

ECROU

NUT

TUERCA

191090



2

DADO

25



486748



4

TUBO IN GOMMA

26



191162



2

DADO

27



276053



1

GUAINA

28



355055



1

MORSETTO

29



497136



1

VITE

30



486750



1

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.

31



486751



1

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.















































































































































































































































































TUYAU FLEX.



ECROU



GAINE



ARRETOIR





VIS





DENOMINACIONES





MUTTER

DESCRIPTION

24





TAV. SV.03.01

SCHLAUCH





HOSE



LATIGUILLO

MUTTER



NUT

MANTEL



SHEATH

KLEMME



FASTENING UNIT

SCHRAUBE



SCREW



SCHLAUCH



HOSE



SCHLAUCH



HOSE







TUERCA





MANGERA



CONEXION



TORNILLO





LATIGUILLO





LATIGUILLO





COMPLET. IMPIANTO VERRICELLO

* Complètement installation vérin * Completion of the winch system

* Erganzung Windenanlage * Completamiento instalación cabrestante

TAV. SV.04.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

SUPPORT

DESCRIPTION



465817



1

SUPPORTO

2



191096



4

DADO

3



119020



1

VERRICELLO

4



497060



4

VITE

5



417028



4

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER



ARANDELA



6



417093



2

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER



ARANDELA



7



409669



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



8



409595



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



9



486736



2

TUBO IN GOMMA



LATIGUILLO



10



497916



4

VITE

TORNILLO



11



353086



2

MORSETTO



ARRETOIR



KLEMME



FASTENING UNIT

12



417154



4

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER

13



497136



1

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



14



497966



1

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



15



417025



2

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER

16



353055



2

MORSETTO



ARRETOIR



KLEMME



FASTENING UNIT



































































































































































ECROU



TREUIL





SUPPORT



SCHRAUBE

TUYAU FLEX.





NUT

SCHWING. DAMPFER



VIS



MUTTER



VIS



TRAEGER

DENOMINACIONES

1





TAV. SV.04.01





WINCH



HOSE

SCHRAUBE



SCREW



TUERCA

SCREW

SCHLAUCH

SOPORTE

CABRESTANTE



TORNILLO







CONEXION



ARANDELA



ARANDELA



CONEXION





COMPLET. IMPIANTO VERRICELLO

* Complètement installation vérin * Completion of the winch system

* Erganzung Windenanlage * Completamiento instalación cabrestante

TAV. SV.04.01A matr. G.A19.0001 matr. C5946

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

TAV. SV.04.01A

G.A19.0001 matr. C5946

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

SUPPORT



465817



1

SUPPORTO

2



191096



4

DADO

3



119028

1

VERRICELLO

4



497060



4

VITE

5



417028



4

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER



ARANDELA



6



417093



2

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER



ARANDELA



7



409669



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



8



409595



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



9



486736



2

TUBO IN GOMMA



LATIGUILLO



10



497916



4

VITE

TORNILLO



11



353086



2

MORSETTO



ARRETOIR



KLEMME



FASTENING UNIT

12



417154



4

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER

13



497136



1

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



14



497966



1

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



15



417025



2

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER

16



353055



2

MORSETTO



ARRETOIR



KLEMME



FASTENING UNIT



































































































































































ECROU



TREUIL





SUPPORT



SCHRAUBE

TUYAU FLEX.





NUT

SCHWING. DAMPFER



VIS



MUTTER



VIS



TRAEGER

DENOMINACIONES

1





DESCRIPTION





WINCH



HOSE

SCHRAUBE



SCREW



TUERCA

SCREW

SCHLAUCH

SOPORTE

CABRESTANTE



TORNILLO







CONEXION



ARANDELA



ARANDELA



CONEXION





* Limiteur de rotation * Slewing control device

LIMITATORE DI ROTAZIONE

* Rotationsbegrenzer * Limitador de rotación

TAV. SW.01.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

1



302266



1

LAMIERA

2



497017



1

VITE

3



191034



1

DADO

4



135468



1

BOCCOLA

5



191070



1

DADO

6



349310



1

7



380045



8



109159

9



10

DESIGNATION

TOLE





VIS

BENENNUNG

DESCRIPTION

BLECH



TAV.



DENOMINACIONES

PLATE

SCHRAUBE





SCREW





TORNILLO



ECROU



MUTTER



NUT

DOUILLE



BUCHSE



BUSHING



ECROU



MUTTER



NUT

MOLLA



RESSORT

1

PERNO



AXE



2

ANELLO



BAGUE

379322



1

PERNO



AXE



429023



1

RULLO



GALET

11



497110



2

VITE

12



417050



2

RONDELLA



















































































































































































































































ROLLE





SCHEIBE







PIN



SCHRAUBE



RING

BOLZEN



PIN



TUERCA

SPRING

RING



RONDELLE



BOLZEN

VIS

FEDER



PLANCHA

CASQUILLO



TUERCA



MUELLE



BULON



ARO





BULON

ROLLER



RODILLO

SCREW



TORNILLO

WASHER







ARANDELA



DISPOSITIVO BLOCCO ROTAZIONE 200°

* Dispositif de blocage rotation 200° * Slewing system stopping device - 200°

* Rotationsperre-Einrichtung - 200° * Dispositivo de bloqueo rotación 200°

TAV. SW.02.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

N°CODICE

TAV.

matr. G.A19.0001 Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES



191017

2

DADO



ECROU



MUTTER



NUT



TUERCA

2



191155

4

DADO



ECROU



MUTTER



NUT



TUERCA

3



417001

4

RONDELLA



RONDELLE

SCHEIBE



WASHER



ARANDELA

4



466706

1

SUPPORTO



SUPPORT

SUPPORT



SOPORTE

5



497252

2

VITE

6



191162

2

DADO

7



417003

2

RONDELLA



RONDELLE

8



466702

1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER

9



353116

1

MORSETTO



ARRETOIR



KLEMME

10



497131

4

VITE

11



466732

1

SUPPORTO



SUPPORT

12



136667

2

DISTANZIALE



ENTRETOISE

13



302356

1

LAMIERA

14



497423

2

VITE

15



417027

2

RONDELLA

16



497964

2

VITE

17



289646

1

SCATOLA

18



466701

1

SUPPORTO

19



497132

1

VITE

20



417025

5

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER



ARANDELA



21



417004

5

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE



WASHER



ARANDELA



22



497409

2

VITE

23



109159

2

ANELLO

24



136127

2

DISTANZIALE

25



131013

1

BISCOTTO

26



283015

1

TIRANTE



1



VIS



VIS



VIS















VIS







ARANDELA



SUPPORT



SOPORTE



CONEXION









BOX

TRAEGER



SUPPORT

LASCHE



ZUGSTANGE

RING

TIEROD

PLANCHA



TORNILLO



CAJA



SOPORTE



TORNILLO



ARO



DISTANCIADOR





TORNILLO



LEVER LINK



TORNILLO



SPACER



ARANDELA



SCREW







SCREW



SUPP. LEVIER



SCREW

SOPORTE DISTANCIADOR



WASHER

DISTANZHULSE



SCREW



TORNILLO

PLATE





SPACER

GEHAUSE

RING



SUPPORT

DISTANZHULSE

ENTRETOISE TIRANT

SCREW



SCHRAUBE

TUERCA

FASTENING UNIT

SCHRAUBE



BAGUE

WASHER

SCHRAUBE

SUPPORT VIS







SCHEIBE

SCHEIBE



TORNILLO

NUT

SCHRAUBE





BLECH



SCREW



MUTTER

TRAEGER

BOITE



SCHRAUBE

RONDELLE VIS





TOLE



SCHRAUBE

ECROU



TRAEGER





CONEXION PALANCA BARILLA



DISPOSITIVO BLOCCO ROTAZIONE 200°

* Dispositif de blocage rotation 200° * Slewing system stopping device - 200°

* Rotationsperre-Einrichtung - 200° * Dispositivo de bloqueo rotación 200°

TAV. SW.02.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

N°CODICE

TAV.

matr. G.A19.0001 Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

27



112167

1

BOCCOLA



28



191062

1

DADO

29



497118

1

VITE

30



379322

1

PERNO



AXE

31



481087

1

TIRANTE



TIRANT

32



220018

1

FORCELLA

33



191035

1

DADO

34



123180

1

PIASTRINO

35



498099

1

VITE

36



379727

1

PERNO

37



136628

2

DISTANZIALE





BUCHSE



BUSHING

ECROU



MUTTER



NUT



SCHRAUBE





PLAQUETTE



VIS

AXE

ENTRETOISE

GABEL MUTTER

PIN





BOLZEN

DISTANZHULSE







NUT



PIN

SPACER



TORNILLO



BULON



BARILLA



TUERCA

SCREW



HORQUILLA



PLATE

CASQUILLO TUERCA



YOKE

SCHRAUBE



TIEROD



PLAETTCHEN

DENOMINACIONES

SCREW



ZUGSTANGE

ECROU



BOLZEN

FOURCHE



DESCRIPTION

DOUILLE VIS



BENENNUNG

CHAPETA





TORNILLO



BULON

DISTANCIADOR





SICUREZZA POSTO IN PIEDI

* Sécurité (poste de manovre debout) * Safety device (standing control station)



* Sicherheitsvorrichtung (Steh-Führerstand) * Segurioad (puesto de maniobra en pie)

TAV. SW.03.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

TAV. SW.03.01

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

VIS

SCHRAUBE

1



497344

4

VITE

2



466325

1

SUPPORTO

3



191155

2

DADO

4



497499

2

VITE

5



314595

1

FERMO







SUPPORT



ECROU



VIS

ARRET



DESCRIPTION

TRAEGER MUTTER



DENOMINACIONES

SCREW



SUPPORT



NUT

SCHRAUBE



SCREW

SPERRUNG



RETAINER



TORNILLO



SOPORTE



TUERCA



TORNILLO

TOPE





* Kit jonction tournante * Rotating coupling kit

KIT ATTACCO ROTANTE

* Satz Drehanschluss * Juego de acoplamiento rotatorio

TAV. SX.01.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

AXE

BOLZEN

DENOMINACIONES

PIN



BULON

PIN



PASADOR



SOPORTE



TORNILLO





380032



1

PERNO

2



455007



2

SPINA

3



466097



1

SUPPORTO

4



498097



4

VITE

5



417033



4

RONDELLA



RONDELLE

6



466098



1

SUPPORTO



SUPPORT

7



380056



1

PERNO



AXE



BOLZEN



PIN



BULON



8



380055



1

PERNO



AXE



BOLZEN



PIN



BULON

































































































































































































































































GOUPILLE



STIFT

SUPPORT



TRAEGER

VIS





DESCRIPTION

1





TAV. SX.01.01



SCHRAUBE

SUPPORT

SCHEIBE



TRAEGER





SCREW





WASHER



ARANDELA



SUPPORT



SOPORTE





KIT ATTACCO ROTANTE SOLLEVAMENTO IDRAULICO

* Kit jonction tournante * Rotating coupling kit

* Satz Drehanschluss * Juego de acoplamiento rotatorio

TAV. SX.01.02 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

AXE

BOLZEN

DENOMINACIONES

PIN



BULON

PIN



PASADOR



SOPORTE



TORNILLO





380032



1

PERNO

2



455007



2

SPINA

3



467313



1

SUPPORTO

4



498097



4

VITE

5



417033



4

RONDELLA



RONDELLE

6



467314



1

SUPPORTO



SUPPORT

7



380055



1

PERNO



AXE



BOLZEN



PIN



BULON



8



380056



1

PERNO



AXE



BOLZEN



PIN



BULON

































































































































































































































































GOUPILLE



STIFT

SUPPORT



TRAEGER

VIS





DESCRIPTION

1





TAV. SX.01.02



SCHRAUBE

SUPPORT

SCHEIBE



TRAEGER





SCREW





WASHER



ARANDELA



SUPPORT



SOPORTE





IMP. COLLEGAMEN. ELETTROVALVOLA-EMERGENZA

* Install. raccordement soupape élect. et dispositif d’urgence * Verbindungsanl. Elektroventil - Not-Aus-Vorrichtung * System connection solenoid valve-emergency device * Sistema conexión electroválvula -dispositivo emergencia

TAV. SX.02.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

TAV. SX.02.01

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



409599



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



2



409664



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



3



485949



1

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



HOSE



LATIGUILLO



4



485964



1

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH



HOSE



LATIGUILLO



5



497943



2

VITE

SCHRAUBE



SCREW

TORNILLO



6



417003



2

RONDELLA

7



204052



1

ELETTROVALVOLA

8



409619



1

RACCORDO





















































































































































































































































































































VIS



RONDELLE



ELECTROVANNE RACCORD

SCHEIBE





ELEKTROVENTIL FITTING





WASHER



ELECTROVALVE FITTING



ARANDELA



ELECTRO-VALVULA RACOR







* Installation pompe double * Double pump system

IMPIANTO DOPPIA POMPA

* Doppelpumpeanlage * Installacion bomba doble

TAV. SX.03.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PA PM 36 PA

UNISTUDIO - Modena

PM 32 PA - PM 36 PA POS.

N°CODICE

Q

matr. G.A19.0001 DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG FITTING

RONDELLE



SCHEIBE

RACCORD



FITTING



RACOR



1

TAPPO

2



409735



1

RACCORDO

3



417092



1

RONDELLA

4



239412



1

RACCORDO

5



486690



1

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH

6



485949



1

TUBO IN GOMMA



TUYAU FLEX.



SCHLAUCH

7



409619



2

RACCORDO



RACCORD



FITTING

8



409761



1

RACCORDO



RACCORD



9



495075



1

VALVOLA

SOUPAPE

10



409664



1

RACCORDO



11



409586



1

RACCORDO



12



124009



1

INNESTO

13



409590



1

RACCORDO





























































































































































































































TAPON





RACCORD





FITTING



WASHER

ARANDELA





RACOR



HOSE



LATIGUILLO





HOSE



LATIGUILLO





FITTING



RACOR



FITTING



FITTING



RACOR





VENTIL



VALVE



VALVULA

RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



RACCORD







FITTING

CONNECTION



CAP

471009



VERSCHLUSS

DENOMINACIONES







DESCRIPTION

1



BOUCHON

TAV. SX.03.01

SCHALTKUPPLUNG FITTING





COUPLING



FITTING







CONEXION



RACOR





SCAMBIATORE DI CALORE CON "DANFOSS"

* Echangeur de chaleur avec "DANFOSS" * Heat exchanger with "DANFOSS"

* Waermeaustauscher mit "DANFOSS" * Intercamb. de calor con "DANFOSS"

TAV. SX.04.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

TAV. SX.04.01

matr. G.A19.0001

N°CODICE

Q

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1



409116

2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



2



409857

2

RACCORDO



RACCORD



FITTING



FITTING



RACOR



3



417220

2

RONDELLA

RONDELLE



SCHEIBE

4



618362

1

SCAMBIATORE DI CALORE ECHANGEUR DE CHALEUR WAERMEAUSTAUSCHER

HEAT EXCHANGER

5



485842

1

TUBO IN GOMMA

6



497147

4

VITE

7



417005

4

RONDELLA

8



191036

4

DADO



ECROU

9



191090

3

DADO



ECROU

10



497136



3

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



11



497130



4

VITE



VIS



SCHRAUBE



SCREW



TORNILLO



12



417025

4

RONDELLA



RONDELLE



SCHEIBE

13



466115

1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER

14



466118

1

SUPPORTO



SUPPORT



TRAEGER





































































































































TUYAU FLEX. VIS





RONDELLE





WASHER

SCHLAUCH



HOSE

SCHRAUBE



SCREW





INTERCAMB. DE CALOR LATIGUILLO



TORNILLO



SCHEIBE



WASHER



MUTTER



NUT



TUERCA



MUTTER



NUT



TUERCA





ARANDELA

ARANDELA

WASHER



ARANDELA





SUPPORT



SOPORTE





SUPPORT



SOPORTE





* Radiocommande * Radio control

RADIOCOMANDO HTR 6F CE STD/INV “270128” * Funksteuerung * Radiocontrol

TAV. SY.01.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

N°CODICE

matr. G.A19.0001 Q

TAV. SY.01.01

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1

510811

1

UNITA’ TRASMITTENTE

UNITE EMETTRICE

SENDEREINHEIT

TRANSMITTER UNIT

UNIDAD TRANSMISORA

2

510530

1

ANTENNA

ANTENNE

ANTENNE

ANTENNA

ANTENA

3

510810

1

UNITA’ RICEVENTE

UNITE RECEPTRICE

EMPFANGSEINHEIT

RECEIVER UNIT

UNIDAD RECEPTORA

4

510813

1

CONNETTORE

CONNECTEUR

VERBINDER

CONNECTOR

CONECTOR

5

510814

1

CORPO CONNETTORE

CORPS CONNECTEUR

VERBINDERGEHAUSE

CONNECTOR BODY

CUERPO CONECTOR

6

510812

1

CAVO

CABLE

KABEL

CABLE

CABLE

7

510567

1

CARICABATTERIA

CHARGEUR BATTERIE

BATTERIELADEGERÄT

BATTERY CHARGER

CARGADOR BATERIA

8

510687

1

BATTERIA

BATTERIE

BATTERIE

BATTERY

BATERIA

9

510804

1

CINGHIA

COURROIE

RIEMEN

BELT

CORREA

10

510815

1

CAVO

CABLE

KABEL

CABLE

CABLE

11

510803

1

SELETTORE

SELECTEUR

WAHLSCHALTER

SELECTOR

SELECTOR

12

510552

1

PULSANTE

BOUTON

TASTE

BUTTON

BOTON

13

510739

1

LEVA

LEVIER

HEBEL

LEVER

PALANCA

14

510906

1

SELETTORE

SELECTEUR

WAHLSCHALTER

SELECTOR

SELECTOR

15

510907

1

COPERCHIO

COUVERCLE

DECKEL

COVER

TAPA

16

510908

1

COPERCHIO

COUVERCLE

DECKEL

COVER

TAPA

17

510752

1

CHIAVE

CLE

SCHLÜSSEL

KEY

LLAVE



RADIOCOMANDO HTR 6F USA STD/INV “270129”

* Radiocommande * Radio control

* Funksteuerung * Radiocontrol

TAV. SY.01.02 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

N°CODICE

matr. G.A19.0001 Q

TAV. SY.01.02

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1

510817

1

UNITA’ TRASMITTENTE

UNITE EMETTRICE

SENDEREINHEIT

TRANSMITTER UNIT

UNIDAD TRANSMISORA

2

510530

1

ANTENNA

ANTENNE

ANTENNE

ANTENNA

ANTENA

3

510816

1

UNITA’ RICEVENTE

UNITE RECEPTRICE

EMPFANGSEINHEIT

RECEIVER UNIT

UNIDAD RECEPTORA

4

510813

1

CONNETTORE

CONNECTEUR

VERBINDER

CONNECTOR

CONECTOR

5

510814

1

CORPO CONNETTORE

CORPS CONNECTEUR

VERBINDERGEHAUSE

CONNECTOR BODY

CUERPO CONECTOR

6

510818

1

CAVO

CABLE

KABEL

CABLE

CABLE

7

510567

1

CARICABATTERIA

CHARGEUR BATTERIE

BATTERIELADEGERÄT

BATTERY CHARGER

CARGADOR BATERIA

8

510687

1

BATTERIA

BATTERIE

BATTERIE

BATTERY

BATERIA

9

510804

1

CINGHIA

COURROIE

RIEMEN

BELT

CORREA

10

510815

1

CAVO

CABLE

KABEL

CABLE

CABLE

11

510803

1

SELETTORE

SELECTEUR

WAHLSCHALTER

SELECTOR

SELECTOR

12

510552

1

PULSANTE

BOUTON

TASTE

BUTTON

BOTON

13

510739

1

LEVA

LEVIER

HEBEL

LEVER

PALANCA

14

510906

1

SELETTORE

SELECTEUR

WAHLSCHALTER

SELECTOR

SELECTOR

15

510907

1

COPERCHIO

COUVERCLE

DECKEL

COVER

TAPA

16

510908

1

COPERCHIO

COUVERCLE

DECKEL

COVER

TAPA

17

510752

1

CHIAVE

CLE

SCHLÜSSEL

KEY

LLAVE



RADIOCOMANDO SCANRECO 6F COM. STD “470065”

* Radiocommande * Radio control

* Funksteuerung * Radiocontrol

TAV. SY.02.01 matr. G.A19.0001

PM 32 PM 36

UNISTUDIO - Modena

PM 32 - PM 36 POS.

N°CODICE

matr. G.A19.0001 Q

TAV. SY.02.01

DESCRIZIONE

DESIGNATION

BENENNUNG

DESCRIPTION

DENOMINACIONES

1

510575

1

UNITA’ TRASMITTENTE

UNITE EMETTRICE

SENDEREINHEIT

TRANSMITTER UNIT

UNIDAD TRANSMISORA

2

510650

1

UNITA’ CENTRALE

UNITE CENTRALE

ZENTRALEINHEIT

CENTRAL UNIT

UNIDAD CENTRAL

3

510587

1

ANTENNA

ANTENNE

ANTENNE

ANTENNA

ANTENA

4

510579

1

UNITA’ RICEVENTE

UNITE RECEPTRICE

EMPFANGSEINHEIT

RECEIVER UNIT

UNIDAD RECEPTORA

5

510581

1

CARICABATTERIA

CHARGEUR BATTERIE

BATTERIELADEGERÄT

BATTERY CHARGER

CARGADOR BATERIA

6

510582

1

BATTERIA

BATTERIE

BATTERIE

BATTERY

BATERIA

7

510580

1

CAVO

CABLE

KABEL

CABLE

CABLE

8

510755

1

CINGHIA

COURROIE

RIEMEN

BELT

CORREA

9

510585

1

PULSANTE

BOUTON

TASTE

BUTTON

BOTON

10

510885

1

PULSANTE

BOUTON

TASTE

BUTTON

BOTON

11

510756

1

INTERRUTTORE

INTERRUPTEUR

SCHALTER

SWITCH

INTERRUPTOR

12

510890

1

GANCIO

CROCHET

HAKEN

HOOK

GANCHO

13

510883

1

INTERRUTTORE

INTERRUPTEUR

SCHALTER

SWITCH

INTERRUPTOR

14

510884

1

INTERRUTTORE

INTERRUPTEUR

SCHALTER

SWITCH

INTERRUPTOR

15

510586

1

LEVA

LEVIER

HEBEL

LEVER

PALANCA

16

510874

1

COPERCHIO

COUVERCLE

DECKEL

COVER

TAPA

17

510882

1

COPERCHIO

COUVERCLE

DECKEL

COVER

TAPA

18

510881

1

COPERCHIO

COUVERCLE

DECKEL

COVER

TAPA

19

510850

1

CORPO RADIOCOMANDO

CORPS RADIOCOMMANDE

FUNKSTEUERUNGGEHÄUSE RADIO CONTROL BODY

CUERPO RADIOCONTROL

20

510948

1

UNITA’ TRASMITTENTE

UNITE EMETTRICE

SENDEREINHEIT

TRANSMITTER UNIT

UNIDAD TRANSMISORA

21

510949

1

SCHEDA

FICHE

KARTE

BOARD

ESQUELA

22

510923

1

UNITA’ RICEVENTE

UNITE RECEPTRICE

EMPFANGSEINHEIT

RECEIVER UNIT

UNIDAD RECEPTORA