Citation preview

Jesus Cera Babalawo Osa Ure www.jesuscera.blogspot.com email: [email protected]

Verso de Ifá de Òsá Alawo (Òsá Òtúrá) Òsá Urè

Aquellos que hablan la verdad los orishas los favorecen. Osa Alawo n ikinni nje Otito? Mo ni Kini nje Otito Otito ni Oluwo orun tii daabo bo ile aye Òrúnmìlà ni Otito ni emi airi tii daabo ile aye Oun ni Ogbon ti Olódùmarè nlo Osa-Alawo ni Kini nje Otito? Mo ni Kini nje Otito? Òrúnmìlà ni Otito ni iwa Olódùmarè Otito ni oro ti kii ye Ifá ni Otito Otito ni agbara to ju gbogbo agbara lo Ire ayeraye Día fun Ile Aye Won ni ki won maa s’otito Sotito s’ododo Eni ba s’otito ni mole ngbe” Traducción “Osa Alawo pregunta, ¿cuál es la verdad? Yo también pregunto ¿cuál es la verdad? La verdad es el sacerdote del Cielo que protege al mundo Òrúnmìlà declara que la verdad es el espíritu invisible que protege al mundo La verdad es el conocimiento que Olódùmarè esta aplicando Òsá Alawo pregunta de nuevo, ¿qué es la verdad? Yo digo ¿qué es la verdad? Òrúnmìlà declara que la verdad es el carácter de Olódùmarè La verdad es la palabra que no se cambia La verdad es Ifá La verdad es la palabra indestructible La verdad es el poder por encima de todos los poderes

La bendición que dura para siempre Esta fue la declaración de Ifá a los habitantes de la Tierra Se les aviso siempre hacer lo correcto Ser correctos y honestos Aquel que sea correcto será apoyado por las divinidades. Hay un rito que se practica en África que se llama Ifa Ya Bale y significa “la sabiduría de los padres y las madres sobre la Tierra”. Cuando los babalawos e iyamis tienen un conflicto y no saben qué fue lo que realmente ocurrió, ellos invocan el odu “Osa’tura”, comen un poco del odu y no queda otra opción más que decir la verdad de los hechos. De esta forma aclaran el problema.