Motor 114

MANUAL DE TALLER GSN00261-04 Motor 1MANUAL DE TALLER Serie 114E-3 20 Tabla de valores estándar Tabla de valores está

Views 91 Downloads 4 File size 2MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

  • Author / Uploaded
  • tony
Citation preview

MANUAL DE TALLER

GSN00261-04

Motor 1MANUAL DE TALLER

Serie 114E-3

20 Tabla de valores estándar Tabla de valores estándar de servicio Tabla de valores estándar de servicio............................................................................................................. 2 Tabla de valores estándar para pruebas, ajustes y localización de fallas ............................................ 2 Estándar durante la marcha y criterio de la prueba de rendimiento ..................................................... 7

Serie 114E-3

1

GSN00261-04

20 Tabla de valores estándar

Tabla de valores estándar de servicio

1

Tabla de valores estándar para pruebas, ajustes y localización de fallas1 Modelo de motor

SAA6D114E-3

Máquina aplicable

Sistema de admisión y escape

Rendimiento

Item Velocidad del motor Velocidad necesaria para arrancar Resistencia de admisión Presión de admisión (Salida del conector de aire) Presión de escape (Presión de entrada a la turbina) Temperatura del escape (Temperatura de salida de la turbina)

Cuerpo del motor Sistema de lubricación Sistema de enfriamiento

At –20°C

Color de los gases de escape

Presión de compresión Presión de los gases del cárter

Unidad rpm rpm rpm rpm

70



kPa {mmH2O}

Máx. 3.73 {Máx. 380}

7.47 {762}

Caballos de fuerza nominales

kPa {mmHg}

135 – 175 {1,010 – 1,310}

100 {750}

Caballos de fuerza nominales

kPa {mmHg}

127 – 167 {950 – 1,250}

100 {750}

°C

Máx. 600

Máx. 650

Indice Bosch

Máx. 1.0

Máx. 2.0

Máx. 25

Máx. 35

0.305 0.559

0.152 – 0.559 0.381 – 0.813

Mín. 2.6 {Mín. 26.5}

2.1 {21.4}

Máx. 1.96 {Máx. 200}

Máx. 2.94 {Máx. 300}

0.34 – 0.59 {3.5 – 6.0}

0.21 {2.1}

Mín. 0.15 {Mín. 1.5}

0.08 {0.8}

80 – 110

120

Máx. 0.15

0.3





1,346



Tensor automático



En toda velocidad

En toda velocidad (a 20°C) Caballos de fuerza nominales

Holgura de las válvulas

2

Condición, etc Velocidad max. sin carga Velocidad en ralentí At 0°C

Aceleración rápida (De ralentí a alta velocidad % sin carga) Válvula de admisión mm Válvula de escape mm Temperatura del aceite: 40 – 60° MPa 2 Velocidad del motor: Mín. 170 {kg/cm } rpm Caballos de fuerza nominales

kPa {mmH2O}

Caballos de fuerza nominales (Temperatura del aceite: Mín. MPa 80°) {kg/cm2} SAE15W-40 Presión del aceite En ralentí (Temperatura del MPa aceite: Mín. 80°) {kg/cm2} SAE15W-40 En toda velocidad Temperatura del (Temperatura del aceite en el °C aceite cárter) En relación continua Relación de consumo (Relación con respecto al % de aceite consumo de combustible) Válvula de presión del Presión de apertura kPa radiador (Diferencial de presión) {kg/cm2} Velocidad del A velocidad nominal del rpm ventilador motor Tensión de la correa del ventilador y del alternado

PC300, 300LC-7E0, PC350, 350LC-7E0 PC300, 300LC-8, PC350, 350LC-8 Valor estándar Valor permisible 2,050 ± 50 2,050 ± 50 1,000 ± 25 1,000 ± 25 — —

Se flexiona cuando al empujarlo con una fuerza de 98 N (10 Kg.)

mm

Serie 114E-3

20 Tabla de valores estándar

Modelo de motor

SAA6D114E-3

Máquina aplicable

WA430-6

Sistema de admisión y escape

Rendimiento

Item Velocidad del motor Velocidad necesaria para arrancar Resistencia de admisión Presión de admisión (Salida del conector de aire) Presión de escape (Presión de entrada a la turbina) Temperatura del escape (Temperatura de salida de la turbina) Color de los gases de escape

Sistema de lubricación

Cuerpo del motor

Holgura de las válvulas

Sistema de enfriamiento

GSN00261-04

Presión de compresión Presión de los gases del cárter

Condición, etc Velocidad max. sin carga Velocidad en ralentí At 0°C

Unidad rpm rpm rpm

Valor estándar 2,245 ± 50 850 ± 25 —

Valor permisible 2,245 ± 50 850 ± 25 —

rpm

85



kPa {mmH2O}

Máx. 3.73 {Máx. 380}

7.47 {762}

Caballos de fuerza nominales

kPa {mmHg}

141 – 181 {1,060 – 1,360}

107 {800}

Caballos de fuerza nominales

kPa {mmHg}

140 – 180 {1,050 – 1,350}

113 {850}

°C

Máx. 600

Máx. 650

Indice Bosch

Máx. 1.0

Máx. 2.0

Máx. 25

Máx. 35

0.305 0.559

0.152 – 0.559 0.381 – 0.813

Mín. 2.6 {Mín. 26.5}

2.1 {21.4}

Máx. 1.96 {Máx. 200}

Máx. 2.94 {Máx. 300}

0.34 – 0.59 {3.5 – 6.0}

0.21 {2.1}

Mín. 0.15 {Mín. 1.5}

0.08 {0.8}

80 – 110

120

Máx. 0.15

0.3





— (Lado del chasis)



Tensor automático



At –20°C En toda velocidad

En toda velocidad (a 20ºC) Caballos de fuerza nominales

Aceleración rápida (De ralentí % a alta velocidad sin carga) Válvula de admisión mm Válvula de escape mm Temperatura del aceite: 40 – 60° MPa 2 Velocidad del motor: Mín. 170 {kg/cm } rpm Caballos de fuerza nominales

kPa {mmH2O}

Caballos de fuerza nominales (Temperatura del aceite: Mín. MPa 80°) {kg/cm2} SAE15W-40 Presión del aceite En ralentí (Temperatura del MPa aceite: Mín. 80°) {kg/cm2} SAE15W-40 En toda velocidad Temperatura del (Temperatura del aceite en el °C aceite cárter) En relación continua Relación de consumo (Relación con respecto al % de aceite consumo de combustible) Válvula de presión del Presión de apertura kPa radiador (Diferencial de presión) {kg/cm2} Velocidad del A velocidad nominal del rpm ventilador motor Tensión de la correa del ventilador y del alternado

Serie 114E-3

Se flexiona cuando al empujarlo con una fuerza de 98 N (10 Kg.)

mm

3

GSN00261-04

20 Tabla de valores estándar

Modelo de motor

SAA6D114E-3

Máquina aplicable

D65EX-15E0, D65PX-15E0, D65WX-15E0

Sistema de admisión y escape

Rendimiento

Item Velocidad del motor Velocidad necesaria para arrancar Resistencia de admisión Presión de admisión (Salida del conector de aire) Presión de escape (Presión de entrada a la turbina) Temperatura del escape (Temperatura de salida de la turbina)

Cuerpo del motor Sistema de lubricación Sistema de enfriamiento

Unidad rpm rpm rpm

Valor estándar 2,030 ± 50 825 ± 25 —

Valor permisible 2,030 ± 50 825 ± 25 —

rpm

80



kPa {mmH2O}

Máx. 3,73 {Máx. 380}

7.47 {762}

Caballos de fuerza nominales

kPa {mmHg}

129 – 169 {970 – 1,270}

94.7 {710}

Caballos de fuerza nominalesl

kPa {mmHg}

117 – 157 {880 – 1,180}

90.7 {680}

°C

Máx. 600

Máx. 650

Indice Bosch

Máx. 1.0

Máx. 2.0

Máx. 25

Máx. 35

0.305 0.559

0.152 – 0.559 0.381 – 0.813

Mín. 2.6 {Mín. 26.5}

2.1 {21.4}

Máx. 1.96 {Máx. 200}

Máx. 2.94 {Máx. 300}

0.34 – 0.59 {3.5 – 6.0}

0.21 {2.1}

Mín. 0.15 {Mín. 1.5}

0.08 {0.8}

80 – 110

120

Máx. 0.15

0.3





— (Lado del chasis)



Tensor automático



At –20°C En toda velocidad

En toda velocidad (a 20ºC) Caballos de fuerza nominales

Color de los gases de escape Holgura de las válvulas

4

Condición, etc Velocidad max. sin carga Velocidad en ralentí At 0°C

Presión de compresión Presión de los gases del cárter

Aceleración rápida (De ralentí a alta velocidad % sin carga) Válvula de admisión mm Válvula de escape mm Temperatura del aceite: 40 – 60° MPa 2 Velocidad del motor: Mín. 170 {kg/cm } rpm Caballos de fuerza nominales

kPa {mmH2O}

Caballos de fuerza nominales (Temperatura del aceite: Mín. MPa 80°) {kg/cm2} SAE15W-40 Presión del aceite En ralentí (Temperatura del MPa aceite: Mín. 80°) {kg/cm2} SAE15W-40 En toda velocidad Temperatura del (Temperatura del aceite en el °C aceite cárter) En relación continua Relación de consumo (Relación con respecto al % de aceite consumo de combustible) Válvula de presión del Presión de apertura kPa radiador (Diferencial de presión) {kg/cm2} Velocidad del A velocidad nominal del rpm ventilador motor Tensión de la correa del ventilador y del alternado

Se flexiona cuando al empujarlo con una fuerza de 98 N (10 Kg.)

mm

Serie 114E-3

20 Tabla de valores estándar

Modelo de motor

SAA6D114E-3

Máquina aplicable

D65EX-16, D65PX-16, D65WX-16

Sistema de admisión y escape

Rendimiento

Item Velocidad del motor Velocidad necesaria para arrancar Resistencia de admisión Presión de admisión (Salida del conector de aire) Presión de escape (Presión de entrada a la turbina) Temperatura del escape (Temperatura de salida de la turbina) Color de los gases de escape

Sistema de lubricación

Cuerpo del motor

Holgura de las válvulas

Sistema de enfriamiento

GSN00261-04

Presión de compresión Presión de los gases del cárter

Condición, etc Velocidad max. sin carga Velocidad en ralentí At 0°C At –20°C En toda velocidad Caballos de fuerza nominales Caballos de fuerza nominales

En toda velocidad (a 20ºC) Caballos de fuerza nominales

Unidad rpm rpm rpm

Valor estándar 2,100 ± 50 825 ± 25 —

Valor permisible 2,100 ± 50 825 ± 25 —

rpm

80



kPa {mmH2O}

Máx. 3.73 {Máx. 380}

7.47 {762}

kPa {mmHg}

151 – 177 {1,130 – 1,330}

120 {900}

kPa {mmHg}

144 – 171 {1,080 – 1,280}

117 {880}

°C

Máx. 600

Máx. 650

Indice Bosch

Máx. 1.0

Máx. 2.0

Máx. 25

Máx. 35

0.305 0.559

0.152 – 0.559 0.381 – 0.813

Mín. 2.6 {Mín. 26.5}

2.1 {21.4}

Máx. 1.96 {Máx. 200}

Máx. 2.94 {Máx. 300}

0.34 – 0.59 {3.5 – 6.0}

0.21 {2.1}

Mín. 0.15 {Mín. 1.5}

0.08 {0.8}

80 – 110

120

Máx. 0.15

0.3





— (Lado del chasis)



Tensor automático



Aceleración rápida % (D) Válvula de admisión mm Válvula de escape mm Temperatura del aceite: 40 – 60° MPa 2 Velocidad del motor: Mín. 170 {kg/cm } rpm Caballos de fuerza nominales

kPa {mmH2O}

Caballos de fuerza nominales (Temperatura del aceite: Mín. MPa 80°) {kg/cm2} SAE15W-40 Presión del aceite En ralentí (Temperatura del MPa aceite: Mín. 80°) {kg/cm2} SAE15W-40 En toda velocidad Temperatura del (Temperatura del aceite en el °C aceite cárter) En relación continua Relación de consumo (Relación con respecto al % de aceite consumo de combustible) Válvula de presión del Presión de apertura kPa radiador (Diferencial de presión) {kg/cm2} Velocidad del A velocidad nominal del rpm ventilador motor Tensión de la correa del ventilador y del alternado

Serie 114E-3

Se flexiona cuando al empujarlo con una fuerza de 98 N (10 Kg.)

mm

5

GSN00261-04

20 Tabla de valores estándar

Modelo de motor

SAA6D114E-3

Máquina aplicable

GD655-3E0, GD675-3E0

Sistema de admisión y escape

Rendimiento

Item Velocidad del motor Velocidad necesaria para arrancar Resistencia de admisión Presión de admisión (Salida del conector de aire) Presión de escape (Presión de entrada a la turbina) Temperatura del escape (Temperatura de salida de la turbina) Color de los gases de escape

Sistema de enfriamiento

Sistema de lubricación

Cuerpo del motor

Holgura de las válvulas

6

Presión de compresión Presión de los gases del cárter

Condición, etc Velocidad max. sin carga Velocidad en ralentí At 0°C A –20°

Unidad rpm rpm rpm

Valor permisible 2,225 ± 50 825 ± 25 —

rpm

90



kPa {mmH2O}

Máx. 3.73 {Máx. 380}

7.47 {762}

Caballos de fuerza nominales

kPa {mmHg}

127 – 167 {950 – 1,250}

93.3 {700}

Caballos de fuerza nominales

kPa {mmHg}

100 – 140 {750 – 1,050}

73.3 {550}

°C

Máx. 600

Máx. 650

Indice Bosch

Máx. 1.0

Máx. 2.0

Máx. 25

Máx. 35

0.305 0.559

0.152 – 0.559 0.381 – 0.813

Mín. 2,6 {Mín. 26.5}

2.1 {21.4}

Máx. 1.96 {Máx. 200}

Máx. 2.94 {Máx. 300}

0.34 – 0.59 {3.5 – 6.0}

0.21 {2.1}

Mín. 0.15 {Mín. 1.5}

0.08 {0.8}

80 – 110

120

Máx. 0.15

0.3





— (Chassis side)



Tensor automático



En toda velocidad

En toda velocidad (a 20ºC) Caballos de fuerza nominales

Aceleración rápida (de ralentí % a alta velocidad sin carga) Válvula de admisión mm Válvula de escape mm Temperatura del aceite: 40 – 60° MPa 2 Velocidad del motor: Mín. 170 {kg/cm } rpm Caballos de fuerza nominales

kPa {mmH2O}

Caballos de fuerza nominales (Temperatura del aceite: Mín. MPa 80°) {kg/cm2} SAE15W-40 Presión del aceite En ralentí (Temperatura del MPa aceite: Mín. 80°) {kg/cm2} SAE15W-40 En toda velocidad Temperatura del (Temperatura del aceite en el °C aceite cárter) En relación continua Relación de consumo (Relación con respecto al % de aceite consumo de combustible) Válvula de presión del Presión de apertura kPa radiador (Diferencial de presión) {kg/cm2} Velocidad del A velocidad nominal del rpm ventilador motor Tensión de la correa del ventilador y del alternado

Valor estándar 2,225 ± 50 825 ± 25 —

Se flexiona cuando al empujarlo con una fuerza de 98 N (10 Kg.)

mm

Serie 114E-3

20 Tabla de valores estándar

GSN00261-04

Estándar durante la marcha y criterio de la prueba de rendimiento

1

Estándar durante la marcha Motor

SAA6D114E-3

Máquina aplicable

PC300, 300LC-7E0, PC350, 350LC-7E0 PC300, 300LC-8, PC350, 350LC-8 Procedimiento

Item 1

2

3

4

5

Tiempo de funcionamiento

min

2

10

2

3

10

Velocidad del motor

rpm

1,000

1,000

1,200

1,600

1,950

N{kg}

0 {0}

98 {10}

245 {25}

637 {65}

1,294 {132}

kW {HP}

0 {0}

7.4 {10}

22 {30}

76 {103}

194 {260}

Carga del dinamómetro Salida

H H

La tabla presenta los valores estándar para máquinas sin ventilador. Las cargas para el dinamómetro son a longitud de un brazo de 716 mm.

Criterio para las pruebas de rendimiento Motor

SAA6D114E-3 PC300, 300LC-7E0, PC350, 350LC-7E0 PC300, 300LC-8, PC350, 350LC-8

Máquina aplicable Caballos de fuerza nominales

Torsión máx.

Velocidad max.

Velocidad en ralentí



194 kW / 1,950 rpm {260 HP / 1,950 rpm}

1,129 Nm / 1,450 rpm {115 kgm / 1,450 rpm}

2,050 rpm

1,000 rpm

Velocidad

rpm

1,950

1,450

2,050

1,000

Carga del dinamómetro

N {kg}

1,294 {132}

1,580 {161}





Salida (Bruta)

kW {HP}

194 {260}







Torque (Bruta)

Nm {kgm}



1,129 {115}





Consumo de combustible

sec/ 300cc

20







Temperatura del refrigerante

°C

83 – 95

83 – 95

83 – 95

83 – 95

Temperatura del aceite lubricante

°C

80 – 110

80 – 110

80 – 110

80 – 110

kPa {kg/cm2}

0.34 – 0.59 {3.5 – 6.0}





Mín. 0.15 {Mín. 1.5}

°C

Máx. 700

Máx. 750





Ítem de prueba Especificación del valor (En bruto)

Presión del aceite de lubricación Temperatura del escape

H H H H H H

La tabla muestra los valores estándar usando el factor de corrección JIS. La salida y los valores de torsión en la tabla son los valores estándar con ventilador desmontado, de manera que son diferentes a los valores de las especificaciones. Esta tabla muestra los valores con un purificador de aire instalado, con un silenciador instalado y el alternador sin carga. La carga del dinamómetro muestra el valor para una longitud de brazo de 716 mm Use ASTM D975 como combustible diesel Use el SAE 15W-40 como aceite lubricante.

Serie 114E-3

7

GSN00261-04

20 Tabla de valores estándar

Estándar durante la marcha Motor

SAA6D114E-3

Máquina aplicable

WA430-6 Procedimiento

Item 1

2

3

4

5

Tiempo de funcionamiento

min

2

10

2

3

10

Velocidad del motor

rpm

765

1,000

1,200

1,600

2,100

N{kg}

0 {0}

98 {10}

245 {25}

637 {65}

1,097 {112}

kW {HP}

0 {0}

7.4 {10}

22 {29.5}

76 {102}

173 {232}

Carga del dinamómetro Salida

H

Las cargas para el dinamómetro son a longitud de un brazo de 716 mm.

Criterio para las pruebas de rendimiento Motor

SAA6D114E-3

Máquina aplicable

WA430-6 Caballos de fuerza nominales

Torsión máx.

Velocidad max.

Velocidad en ralentí



173 kW / 2,100 rpm {232 HP / 2,100 rpm}

1,020 Nm / 1,450 rpm {104 kgm / 1,450 rpm}

2.245 rpm

850 rpm

Velocidad

rpm

2,100

1,450

2,245

850

Carga del dinamómetro

N {kg}

1,097 {112}

1,420 {145}





Salida (Bruta)

kW {HP}

173 {232}







Torque (Bruta)

Nm {kgm}



1,020 {104}





Consumo de combustible

sec/ 300cc

22







Temperatura del refrigerante

°C

69 – 81

69 – 81

69 – 81

69 – 81

Temperatura del aceite lubricante

°C

80 – 110

80 – 110

80 – 110

80 – 110

kPa {kg/cm2}

0.34 – 0.59 {3.5 – 6.0}





Mín. 0.15 {Mín. 1.5}

°C

Máx. 700

Máx. 750





Ítem de prueba Especificación del valor (En bruto)

Presión del aceite de lubricación Temperatura del escape

H H H H H

La tabla muestra los valores estándar usando el factor de corrección JIS. Esta tabla muestra los valores con un purificador de aire instalado, con un silenciador instalado y el alternador sin carga. La carga del dinamómetro muestra el valor para una longitud de brazo de 716 mm Use ASTM D975 como combustible diesel Use el SAE 15W-40 como aceite lubricante.

8

Serie 114E-3

20 Tabla de valores estándar

GSN00261-04

Estándar durante la marcha Motor

SAA6D114E-3

Máquina aplicable

D65EX-15E0, D65PX-15E0, D65WX-15E0 Procedimiento

Item 1

2

3

4

5

Tiempo de funcionamiento

min

2

10

2

3

10

Velocidad del motor

rpm

825

1,000

1,200

1,600

1,950

N{kg}

0 {0}

98 {10}

245 {25}

637 {65}

1,058 {108}

kW {HP}

0 {0}

7.4 {10}

22 {29.5}

76 {102}

154 {206}

Carga del dinamómetro Salida

H

Las cargas para el dinamómetro son a longitud de un brazo de 716 mm.

Criterio para las pruebas de rendimiento Motor

SAA6D114E-3

Máquina aplicable

D65EX-15E0, D65PX-15E0, D65WX-15E0 Caballos de fuerza nominales

Torsión máx.

Velocidad max.

Velocidad en ralentí



154 kW / 1,950 rpm {206 HP / 1,950 rpm}

1,010 Nm / 1,450 rpm {103 kgm / 1,450 rpm}

2,030 rpm

825 rpm

Velocidad

rpm

1,950

1,450

2,030

825

Carga del dinamómetro

N {kg}

1,058 {108}

1,410 {144}





Output (Bruta)

kW {HP}

154 {206}







Torque (Bruta)

Nm {kgm}



1,010 {103}





Consumo de combustible

sec/ 300cc

26







Temperatura del refrigerante

°C

69 – 81

69 – 81

69 – 81

69 – 81

Temperatura del aceite lubricante

°C

80 – 110

80 – 110

80 – 110

80 – 110

kPa {kg/cm2}

0.34 – 0.59 {3.5 – 6.0}





Mín. 0.15 {Mín. 1.5}

°C

Máx. 700

Máx. 750





Ítem de prueba Especificación del valor (En bruto)

Presión del aceite de lubricación Temperatura del escape

H H H H H

La tabla muestra los valores estándar usando el factor de corrección JIS. Esta tabla muestra los valores con un purificador de aire instalado, con un silenciador instalado y el alternador sin carga. La carga del dinamómetro muestra el valor para una longitud de brazo de 716 Mm Use ASTM D975 como combustible diesel Use el SAE 15W-40 como aceite lubricante.

Serie 114E-3

9

GSN00261-04

20 Tabla de valores estándar

Estándar durante la marcha Motor

SAA6D114E-3

Máquina aplicable

D65EX-16, D65PX-16, D65WX-16 Procedimiento

Item 1

2

3

4

5

Tiempo de funcionamiento

min

2

10

2

3

10

Velocidad del motor

rpm

825

1,000

1,200

1,600

1,950

N{kg}

0 {0}

98 {10}

245 {25}

637 {65}

1,118 {114}

kW {HP}

0 {0}

7.4 {10}

22 {29.5}

76 {102}

163.7 {219}

Carga del dinamómetro Salida

H

Las cargas para el dinamómetro son a longitud de un brazo de 716 mm.

Criterio para las pruebas de rendimiento Motor

SAA6D114E-3

Máquina aplicable

D65EX-16, D65PX-16, D65WX-16 Caballos de fuerza nominales

Torsión máx.

Velocidad max.

Velocidad ralentí



163.7 kW / 1,950 rpm {219 HP / 1,950 rpm}

1,050 Nm / 1,450 rpm {107.1 kgm / 1,450 rpm}

2,100 rpm

825 rpm

Velocidad

rpm

1,950

1,450

2,100

825

Carga del dinamómetro

N {kg}

1,118 {114}

1,472 {150}





Output (Bruta)

kW {HP}

163.7 {219}







Torque (Bruta)

Nm {kgm}



1,050 {107.1}





Consumo de combustible

sec/ 300cc









Temperatura del refrigerante

°C

69 – 81

69 – 81

69 – 81

69 – 81

Temperatura del aceite lubricante

°C

80 – 110

80 – 110

80 – 110

80 – 110

kPa {kg/cm2}

0.34 – 0.59 {3.5 – 6.0}





Mín. 0.15 {Mín. 1.5}

°C

Máx. 700

Máx. 750





Ítem de prueba Especificación del valor (En bruto)

Presión del aceite de lubricación Temperatura del escape

H H H H H

10

La tabla muestra los valores estándar usando el factor de corrección JIS. Esta tabla muestra los valores con un purificador de aire instalado, con un silenciador instalado y el alternador sin carga. La carga del dinamómetro muestra el valor para una longitud de brazo de 716 mm Use ASTM D975 como combustible diesel Use el SAE 15W-40 como aceite lubricante.

Serie 114E-3

20 Tabla de valores estándar

GSN00261-04

Estándar durante la marcha Motor

SAA6D114E-3

Máquina aplicable

GD655-3E0, GD675-3E0 Procedimiento

Item 1

2

3

4

5

Tiempo de funcionamiento

min

2

10

2

3

10

Velocidad del motor

rpm

825

1,000

1,200

1,600

1,900

N{kg}

0 {0}

98 {10}

245 {25}

637 {65}

1,088 {111}

kW {HP}

0 {0}

7.4 {10}

22 {29.5}

76 {102}

154 {206}

Carga del dinamómetro Salida

H

Las cargas para el dinamómetro son a longitud de un brazo de 716 mm.

Criterio para las pruebas de rendimiento Motor

SAA6D114E-3

Máquina aplicable

GD655-3E0, GD675-3E0 Caballos de fuerza nominales

Torsión máx.

Velocidad max.

Velocidad en ralentí



154 kW / 1,900 rpm {206 HP / 1,900 rpm}

989 Nm / 1,450 rpm {101 kgm / 1,450 rpm}

2.225 rpm

825 rpm

Velocidad

rpm

1,900

1,450

2,225

825

Carga del dinamómetro

N {kg}

1,088 {111}

1,380 {141}





Salida (Bruta)

kW {HP}

154 {206}







Torque (Bruta)

Nm {kgm}



989 {101}





Consumo de combustible

sec/ 300cc

25







Temperatura del refrigerante

°C

69 – 81

69 – 81

69 – 81

69 – 81

Temperatura del aceite lubricante

°C

80 – 110

80 – 110

80 – 110

80 – 110

kPa {kg/cm2}

0.34 – 0.59 {3.5 – 6.0}





Mín. 0.15 {Mín. 1.5}

°C

Máx. 700

Máx. 750





Ítem de prueba Especificación del valor (En bruto)

Presión del aceite de lubricación Temperatura del escape

H H H H H

La tabla muestra los valores estándar usando el factor de corrección JIS. Esta tabla muestra los valores con un purificador de aire instalado, con un silenciador instalado y el alternador sin carga. La carga del dinamómetro muestra el valor para una longitud de brazo de 716 mm Use ASTM D975 como combustible diesel Use el SAE 15W-40 como aceite lubricante.

Serie 114E-3

11

GSN00261-04

Motor diesel KOMATSU Serie 114-3 No.de Forma GSN00261-04

© 2009 KOMATSU Todos los Derechos Reservados Impreso en E.E.U.U. 07-09 (01)

12

MANUAL DE TALLER

GSN00455-01

MOTOR 1MANUAL DE TALLER

Serie 114E-3

30 Pruebas y Ajustes

1

Pruebas y Ajustes Pruebas y Ajustes ........................................................................................................................................... 2 Lista de herramientas para pruebas y ajustes ..................................................................................... 2 Prueba de la presión reforzadora de aire............................................................................................. 3 Ajustar la holgura de válvulas .............................................................................................................. 4 Probando la presión de compresión .................................................................................................... 6 Probando la presión de los gases del cárter........................................................................................ 9 Comprobación de la presión del aceite.............................................................................................. 10 Manipulando partes del sistema de combustible ................................................................................11 Alivio de la presión residual del sistema de combustible ....................................................................11 Comprobación de las presiones de combustible ............................................................................... 12 Operación del modo de cilindro reducido........................................................................................... 17 Girar el cigüeñal sin inyección ........................................................................................................... 18 Prueba de escapes del limitador de presión y de la proporción de retorno del inyector.................... 18 Forma de purgar el aire del circuito de combustible .......................................................................... 20 Revisión de fugas del sistema de combustible .................................................................................. 21 Manipulación del circuito de alto voltaje del controlador .................................................................... 22 Reemplazando la correa del alternador ............................................................................................. 22

Serie 114E-3

1

GSN00455-01

30 Pruebas y Ajustes

Pruebas y Ajustes

1

Lista de herramientas para pruebas y ajustes

1

Ítem para Pieza No. Nombre de la Pieza Ctd. Observaciones Pruebas y Ajustes Símbolo de medición 1 –100 – 200 kPa {–760 – 1,500 mmHg} Comprobación de la 799-201-2202 Instrumentos de presión de refuerzo presión neumática A de refuerzo 799-401-2220 Manguera 1 Tipo de acoplador-I (si es necesario) 1 795-799-1131 Engranaje 1 Ajuste de la holgura C en el Medidor de espesores de válvulas 2 Disponible 1 mercado 1 795-799-6700 Extractor del inyector 1 1 Probando la presión D 2 795-502-1590 Conjunto del medidor de compresión 3 795-790-6110 Adaptador 1 4 6754-11-3130 Empaque 1 Probando la presión de paso de de los gases del E 799-201-1504 Revisador 1 0 – 5 kPa {0 – 500 mmH2O} gases cárter

Comprobación de la presión del aceite

F

1

799-101-5002 Comprobador hidráulico

1

2

799-401-2320 Medidor 6732-81-3170 Adaptador 6215-81-9710 Anillo-0

1 1 1

799-101-5002 Comprobador hidráulico

1

790-261-1204 Probador hidráulico digital

1

3

1

Comprobación de las presiones de combustible.

2 G

3 4 5

Prueba de escapes del limitador de presión y de la proporción de retorno del inyector

Sensor y arnés para diagnóstico

2

1 2

H

3



6732-81-3170 Adaptador 6215-81-9710 Anillo-0 799-401-2320 Medidor Conector M10 de 795-790-6210 comprobación de computadora 795-790-1500 Indicador de vacío del 799-201-1201 combustible 795-790-4800 Conjunto de mangueras 795-790-6700 Adaptador Disponible en el Cilindro de medición mercado 799-601-7400 Conjunto de adaptador-T 799-601-7500 Conjunto de adaptador-T 799-601-9000 Conjunto de adaptador-T 799-601-9300 Conjunto de adaptador-T 799-601-7360 Adaptador 799-601-7310 Adaptador-T 799-601-7070 Adaptador-T 799-601-4100 Conjunto de adaptador-T 799-799-5530 • Adaptador-T

1 1 1

1 1 1 1

Indicador de presión: 1 MPa {10 kg/cm2}

Macho: 7/8-14UNF – hembra: 7/8-14UNF Macho: 3/4-14UNF – hembra: 3/4-16UNF

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

799-601-4130 799-601-4160 799-601-4211 799-601-4220 799-601-4140 799-601-4340 799-601-4260 799-601-4190

1 1 1 1 1 1 1 1

Adaptador-T Adaptador-T Adaptador-T Adaptador-T Adaptador-T Adaptador-T Adaptador-T Adaptador-T

Indicador de presión: 2.5, 6, 40, 60 MPa {25, 60, 400, 600 kg/cm2} Indicador de presión: 60 MPa {600 kg/ cm2} 10 x 1.0 mm o R1/8

1

799-601-4230 • Adaptador-T • • • • • • • •

Indicador de presión: 2.5, 6, 40, 60 MPa {25, 60, 400, 600 kg/cm2} Indicador de presión: 1 MPa {10 kg/cm2} 10 x 1.0 mm o R1/8

Conector AMP040 Conector AMP040 Conector DT, HD30 DRC26-40 (5 pasadores) Relé (5 pasadores) SWP (12 polos) AWP (16 polos) Conectado con el motor Temperatura del refrigerante del motor Sensor de temperatura/presión de refuerzo Sensor Ne, sensor CAM Sensor de presión hidráulica Controlador (50 polos) Controlador (60 polos) Sensor de presión atmosférica Actuador de la bomba Controlador (4 polos) Sensor de presión de la carrilera común

Serie 114E-3

30 Pruebas y Ajustes

GSN00455-01

Prueba de la presión reforzadora de aire 1 H

3.

Trabajar el motor a la salida nominal y pruebe el reforzador de aire de presión. H Al efectuar la comprobación con el motor instalado en la máquina, haga la prueba según las condiciones descritas en el manual de taller de la máquina. H Conecte INSITE (conjunto para localización de fallas) al motor y mida la presión del aire de refuerzo entre el postenfriador y el múltiple de admisión empleando la función de observación.

4.

Después de finalizar la comprobación, retire los instrumentos y vuelva a instalar las piezas desmontadas.

Herramientas para comprobación de presión de aire de refuerzo

Símbolo

Pieza No.

Nombre de la Pieza

A

799-201-2202

Instrumentos de medición de presión de refuerzo

¤ Tenga cuidado para no tocar ninguna pieza c a l i e n t e a l d e s m o n ta r o i n s ta l a r l a s herramientas de medición. H El punto de comprobación está sujeto a los modelos de la máquina 1.

2.

Desmonte el tapón (1) para captación de la presión de aire de refuerzo situado entre el turboalimentador y el post-enfriador.

Instale el niple [1] y la manguera [2] del instrumento de medición de presión de refuerzo A y conectelos al medidor [3].

Serie 114E-3

3

GSN00455-01

30 Pruebas y Ajustes

Ajustar la holgura de válvulas H

Herramientas para ajuste de la holgura de las válvulas

Símbolo 1 C

1.

2.

1

2

Pieza No. 795-799-1131

Nombre de la Pieza Engranaje

Disponible en el Medidor de espesores mercado

Desconecte el tubo de respiración (1) y el tubo del paso de gases (2) y retire la cubierta (3) de la culata.

H

Retire la tapa (4). 2)

3.

Ponga en línea la línea estampada (a) del TDC (Punto muerto superior) de la tapa (7) del engranaje con la línea estampada (b) del engranaje de la bomba de suministro. H El cilindro No. 1 se mueve al punto muerto superior de compresión.

Ponga el cilindro No. 1 en la posición de compresión en el punto muerto superior. 1) Retire la tapa (5), inserte el engranaje C1, y déle vueltas hacia delante.

4.

4

Alternativamente, usted puede colocar una barra de “pata de cabra” [1] en los pernos que se encuentran al final de la polea (6) del cigüeñal y darle vueltas.

Después de colocar el cilindro No. 1 en el punto muerto superior de compresión, coloque una marca en el amortiguador e instale un puntero en la cubierta (7) del engranaje empleando un alambre.

Serie 114E-3

30 Pruebas y Ajustes

5.

GSN00455-01

Cuando el cilindro No. 1 se encuentra en el punto muerto superior de compresión, ajuste la holgura de válvula indicada con la marca z en el dibujo de la disposición de válvulas.

4)

Gire el cigüeñal 360° hacia delante, haga el alineamiento con precisión con la marca de conteo colocada en el Paso 4 y ajuste la holgura de la válvula indicada por . H En este momento, la línea (b) marcada del engranaje de la bomba de inyección de combustible está alineada con la línea marcada (c) justamente debajo.

5)

Ajuste la válvula indicada por . H El orden de encendido: 1–5–3–6–2–4 H El método de ajuste es el mismo al indicado por z.

Disposición de las válvula No. del cilindro

Válvula de escape Válvula de admisión

6.

Ajuste el espacio libre de la válvula de acuerdo al siguiente procedimiento. 1) Introduzca la galga en la holgura C2 en la holgura entre la leva del balancín (8) y la cruceta del cabezal (9). 2) Afloje la tuerca de seguridad (10) y después ajuste la holgura de las válvulas usando el tornillo de ajuste (11). H Con un medidor de espesores introducida, ajuste el tornillo de ajuste al grado que la galga se pueda mover C2 ligeramente. 3) Asegure el tornillo de ajuste (11) y apriete la tuerca de seguridad (10). 9 Tuerca de seguridad: 24 ± 4 Nm {2.45 ± 0.41 kgm} H Después de apretar la tuerca de seguridad, compruebe nuevamente la holgura de la válvula.

Serie 114E-3

7.

Después de finalizar el ajuste, vuelva a instalar las piezas desmontadas. 9 Perno de montaje de la cubierta de la culata: 11.8 ± 1.96 Nm {1.2 ± 0.2 kgm}

5

GSN00455-01

30 Pruebas y Ajustes

Probando la presión de compresión H

1

Herramientas para la comprobación de la presión de compresión

Símbolo 1 2 D 3 4

Pieza No. 795-799-6700 795-502-1590 795-790-6110 6754-11-3130

Nombre de la Pieza Extractor del inyector Conjunto del medidor Adaptador Empaque

5.

Mueva el cilindro que se vaya a comprobar en el punto muerto superior de compresión H Vea el “Ajuste de la holgura de valvulas”.

6.

Retire el conjunto de brazos del balancín (7).

7.

Retire el retenedor (10) y retire el desconector de entrada de combustible (11).

8.

Remueva el sujetador (13).

9.

Remueva el inyector (14). H Desmonte el inyector utilizando el extractor D1 y el impacto de un martillo martinete. H No afloje la parte superior del inyector.

¤ Cuando mida la presión de la compresión, tenga cuidado para no quemarse con el múltiple de escape, el silenciador, etc., y no dejarse atrapar por las partes rotatorias. H Mida la presión de la compresión después de que el motor se haya calentado. (Temperatura del aceite del motor: 40 – 60°C). 1.

2.

Desconecte el tubo respirador (1) y el tubo de paso de gases (2) y desmonte el conjunto (3) de la cubierta de la culata. Desconecte los conectores (4) de arnés del inyector (en 6 lugares) y mueva hacia un lado los arneses.

3.

Desconecte el tubo de combustible de alta presión (5).

4.

Afloje la tuerca (6) del terminal del inyector y desmonte el terminal del inyector.

6

Serie 114E-3

30 Pruebas y Ajustes

10. Instale la empaquetadura D4 en la punta del adaptador D3 y conéctela al montaje del inyector.

GSN00455-01

15. Conecte la INSITE (conjunto para localización de fallas) en el motor y coloque el motor en el modo de rotación sin inyección. H Cuando se hagan las pruebas con el motor instalado en la máquina, coloque el motor en el modo de rotación sin inyección a través del panel monitor. ¤ Si el motor no está situado en el modo de movimiento del cigüeñal sin inyección, se arrancará y será peligroso. De tal manera, esté seguro de situar el motor en el modo adecuado. 16. Arranque el motor con el motor eléctrico de arranque y mida la presión de compresión. H Leer el medidor cuando el puntero esté estabilizado

11. Asegure el adaptador D3 con el retenedor del inyector. 9 Perno de montaje del retenedor: 1a. vez: 10 ± 2.0 Nm {1.0 ± 0.2 kgm} 2o. tiempo: 41 ± 4 Nm {4.1 ± 0.4 kgm} 12. Conecte el conjunto del medidor D2 al adaptador D3. H Aplique una pequeña cantidad de aceite de motor a las partes de la conexión del adaptador y del medidor, de tal manera que el aire no se escape fácilmente.

17. Después de finalizar la medición, retire las herramientas de medición y vuelva a instalar las piezas desmontadas. H Instale la tobera y los tubos de alta presión de combustible de acuerdo al siguiente procedimiento. 1) Mientras se iguala la proyección (a) del inyector con la muesca (b) del sujetador, coloque el inyector en la culata del cilindro. H Coloque el inyector con la posición de coincidencia antes indicada hacia el lado de inserción del conector para entrada del combustible.

13. Instale los conjuntos del balancín. 9 Perno de montaje del conjunto de balancines 64.7 ± 4.9 Nm {6.6 ± 0.5 kgm} 14. Ajustar la holgura de válvula. H Vea el “Ajuste de la holgura de valvulas”.

2) 3)

4) 5) 6)

Serie 114E-3

Cubra el anillo-0 del inyector (14) y el agujero de montaje en la culata con aceite para motor (EO15W-40). Ensamble el sujetador (13) en el inyector (14) y después inserte el conjunto dentro de la culata de cilindro con el agujero de entrada del combustible del inyector (14) por el lado del múltiple de admisión. Apriete con las manos tres o cuatro hilos de rosca el perno (12). Cubra el anillo-0 del conector de entrada (11) y el agujero de montaje en la culata con aceite para motor (EO15W-40). Instale el conector de entrada (11) temporalmente con el retenedor (10). 9 Retenedor: 15 ± 5.0 Nm {1.5 ± 0.5 kgm}

7

GSN00455-01

30 Pruebas y Ajustes

9)

7)

Apriete los pernos (12) a la torsión de apriete especificado. H Apriete los pernos diagonalmente de manera que la superficie del sujetador (13) se coloque paralelamente con la superficie superior de la culata del cilindro. z Límite del máximo ángulo: 2.4° 9Perno 10 ± 2.0 Nm {1.0 ± 0.2 kgm} 8) Apriete el conector (11) de ingreso a la torsión de apriete especificado. 9Retenedor (10): 41 ± 4 Nm {4.1 ± 0.4 kgm} Aplique el compuesto de calafatear (e) (sección marcada) en el retenedor (10) y en la culata del cilindro. 2Compuesto de calafatear: GE TOSHIBA SILICON TOSSEAL 381

Instale la tubería (5) para el combustible en alta presión 9Tuerca de manguito: 37.3 ± 4 Nm {3.8 ± 0.4 kgm}

10) Instale el conjunto del balancín basculante (6). H Antes de apretar los pernos de montaje, compruebe que la esfera del tornillo de ajuste está asentada en la cajuela de la varilla de empuje. 9Perno de montaje del conjunto de balancines 64.7 ± 4.9 Nm {6.6 ± 0.5 kgm}

8

H

Después de instalar el conjunto del balancín, ajuste la holgura de la válvula refiriéndose a la sección de “Ajuste de la holgura de la válvula”

H

Instale el arnés de cables del terminal (5) del inyector en una dirección que no interfiera con el balancín (6) en su movimiento hacia arriba y abajo.

Serie 114E-3

30 Pruebas y Ajustes

GSN00455-01

Probando la presión de los gases del cárter 1 H

H

H

Apriete la tuerca terminal del inyector a la siguiente torsión. 9 Tuerca del terminal: 1.25 ± 0.25 Nm {0.13 ± 0.03 kgm}

Instrumentos para la medición de la presión del paso de gases

Símbolo

Pieza No.

E

799-201-1504

Nombre de la Pieza Revisor de paso de gases

H

El punto de comprobación está sujeto a los modelos de la máquina

1.

Instale el adaptador [1] del comprobador E del paso de gases en la punta de la mangue (1) del paso de gases.

2.

Conecte la manguera [2], y después conéctela al adaptador [1] y al manómetro [3].

3.

Trabajar el motor a la salida nominal y pruebe la presión de paso de gases. H Al efectuar la comprobación con el motor instalado en la máquina, haga la prueba según las condiciones descritas en el manual de taller de la máquina.

4.

Después de finalizar la comprobación, retire los instrumentos y vuelva a instalar las piezas desmontadas.

Apriete la cubierta de la culata a la siguiente torsión. 9 Tuerca de montaje de la cubierta de la culata: 11.8 ± 1.96 Nm {1.2 ± 0.2 kgm}

Serie 114E-3

9

GSN00455-01

30 Pruebas y Ajustes

Comprobación de la presión del aceite 1 H

Trabaje el motor a la salida nominal y en ralentí y compruebe la presión de aceite. H Al efectuar la comprobación con el motor instalado en la máquina, haga la prueba según las condiciones descritas en el manual de taller de la máquina.

5.

Después de finalizar la comprobación, retire los instrumentos y vuelva a instalar las piezas desmontadas.

Herramientas para la comprobación de la presión de combustible

Símbolo

Pieza No.

Nombre de la Pieza

1

799-101-5002

Comprobador hidráulico

2

799-401-2320

Medidor: 1 MPa {10 kg/cm2}

F 3

6732-81-3170 6215-81-9710

Adaptador (10 x 1.0 mm Æ R1/8) Anillo-0

H

El punto de comprobación está sujeto a los modelos de la máquina

1.

Desmonte el tapón (1) para medir la presión de aceite.

2.

Instale el adaptador F3 y el acople [1] del comprobador hidráulico F1 en la posición de instalación del tapón.

3.

Conecte la manguera del comprobador hidráulico F1 el acople [1] y el instrumento F2.

10

4.

Serie 114E-3

30 Pruebas y Ajustes

GSN00455-01

Manipulando partes del sistema de combustible 1

Alivio de la presión residual del sistema de combustible 1

H

H

H

Precauciones para las pruebas y mantenimiento del sistema de combustible El sistema de inyección de combustible de carrilera común (CRI) está formado por piezas de mayor precisión que las usadas en el sistema convencional de inyección de combustible que consta de la bomba de inyección y toberas. Si materias extrañas penetran a este sistema pueden ocasionar problemas. Al comprobar y dar mantenimiento al sistema de combustible, tome mayores precauciones de lo que hacía en el pasado. Si el polvo, etc. se adhiere a cualquier pieza, lave la pieza cuidadosamente con combustible limpio. Precauciones para sustituir el cartucho del filtro de combustible. Esté seguro que utiliza el cartucho de filtro de combustible genuino de Komatsu. En vista de que el sistema de inyección de combustible de carrilera común (CRI) está formado por piezas de mayor precisión que las usadas en el sistema convencional de inyección de combustible que consta de la bomba de inyección y toberas, se utiliza un filtro especial de alta eficiencia para evitar el ingreso de materias extrañas al sistema. Si se utiliza otro filtro distinto al genuino, el sistema de combustible puede tener problemas. De tal modo, nunca use otro filtro.

Serie 114E-3

Se genera presión en el circuito de baja presión y en el circuito de alta presión del sistema de combustible mientras el motor esté en marcha. Circuito de baja presión: Bomba de suministro – Filtro de combustible – Bomba de abastecimiento de combustible Circuito de alta presión: Bomba de abastecimiento de combustible – Carrilera común – Inyector de combustible H La presión tanto en el circuito de baja presión como en el circuito de alta presión, desciende automáticamente a un nivel de seguridad 30 segundos después de parar el motor. H Antes de probar el circuito de combustible y que se desmonten sus piezas, la presión residual existente en el circuito debe ser totalmente aliviada. De tal modo, observe lo siguiente: ¤ Antes de probar el sistema de combustible o desmontar sus piezas, espere por lo menos 30 segundos después de parar el motor y haber aliviado la presión residual del circuito de combustible. (No comience el trabajo justamente después de parar el motor ya que existen presiones residuales.)

11

GSN00455-01

30 Pruebas y Ajustes

Comprobación de las presiones de combustible 1 H

Conecte la computadora M10 compruebe el conector G4 hacia el vacuómetro G5 del combustible.

3)

Trabaje el motor en alta velocidad sin carga y mida la presión negativa del circuito. H Si la presión negativa del circuito de presión está en el siguiente rango, está normal. z Valor estándar del circuito de la presión negativa del combustible (conector de suministro de combustible): Máx. 27.1 kPa {Máx. 203 mmHg}

4)

Después de finalizar la medición, retire las herramientas de medición y vuelva a instalar las piezas desmontadas. 9Tapón para medir la presión del combustible: 20 – 22 Nm {2.0 – 2.2 kgm}

Herramientas para la comprobación de la presión de combustible

Símbolo 1

2 G

2)

Pieza No.

Nombre de la Pieza

799-101-5002

Comprobador hidráulico

790-261-1204

Probador hidráulico digital

6732-81-3170

Adaptador (10 x 1.0 mm Æ PT1/8)

6215-81-9710

Anillo-0

3

799-401-2320

Medidor: 1 MPa {10 kg/cm2}

4

795-790-6210

Conector M10 de comprobación de computadora

5

795-790-1500 799-201-1201

Indicador de vacío del combustible

H

Solamente compruebe la presión del combustible en los circuitos con presión negativa desde el conector de suministro de combustible y bomba de suministro y en el circuito de baja presión desde la bomba de suministro a través del filtro principal del combustible y de la bomba de suministro. ¤ Debido a que la presión en el circuito de alta presión desde la bomba de auministro de combustible hacia la carrilera común y al inyector es muy elevada, no se puede medir. 1.

12

Comprobación del circuito de presión negativa del combustible (conector de suministro de combustible) 1) Retire el tapón (1) de captación de presión de combustible del conector de suministro de combustible.

2.

Comprobación de la presión del circuito de presión negativa del combustible (bomba de suministro) 1) Retire el tapón (2) de captación de presión de combustible de la bomba de suministro.

Serie 114E-3

30 Pruebas y Ajustes

3.

GSN00455-01

2)

Conecte la computadora M10 compruebe el conector G4 hacia el vacuómetro G5 del combustible.

2)

Instale el adaptador G2 y el acople [1] del comprobador hidráulico G1 y conecte el indicador G3.

3)

Trabaje el motor en alta velocidad sin carga y mida la presión negativa del circuito. H Si la presión negativa del circuito de presión está en el siguiente rango, está normal. z Valor estándar de la presión del circuito de presión negativa del combustible (bomba de suministro): Máx. 33.9 kPa {Máx. 254 mmHg}

3)

4)

Después de finalizar la medición, retire las herramientas de medición y vuelva a instalar las piezas desmontadas. 9Tapón para medir la presión del combustible: 20 – 22 Nm {2.0 – 2.2 kgm}

Mida la presión del circuito de baja presión del combustible mientras gira el cigüeñal. H Si la presión en el circuito de combustible de baja presión (lado de entrada del filtro de combustible) está en el siguiente rango, está normal. z Valor estándar de la presión del circuito de baja presión de combustible (lado de ingreso al filtro de combustible): Mín. 0.14 MPa {Mín. 1.4 kg/cm2} ¤ Para proteger el motor de arranque, no le de arranque continua mente por más de 30 segundos.

4)

Después de finalizar la medición, retire las herramientas de medición y vuelva a instalar las piezas desmontadas. 9Tapón para medir la presión del combustible: 20 – 22 Nm {2.0 – 2.2 kgm}

Comprobación de la presión del circuito de baja presión del combustible (lada de ingreso al filtro de combustible) 1) Desmonte el tapón (3) de captación de presión de combustible situado en el lado de entrada del filtro principal del combustible.

Serie 114E-3

13

GSN00455-01

4.

Comprobación de la presión del circuito de baja presión de combustible (lado de salida del filtro de combustible) 1) Desmonte el tapón (4) de captación de presión de combustible situado en el lado de salida del filtro principal del combustible.

2)

3)

14

30 Pruebas y Ajustes

4)

5.

Después de finalizar la medición, retire las herramientas de medición y vuelva a instalar las piezas desmontadas. 9Tapón para medir la presión del combustible: 20 – 22 Nm {2.0 – 2.2 kgm}

Comprobación de la diferencia en presión entre la parte delantera y la parte trasera del filtro de combustible 1) Remueva el tapón de toma de presión de combustible (3) del lado de entrada del filtro principal de combustible y el tapón de toma de presión de combustible (4) del lado de la salida.

Instale el adaptador G2 y el acople [1] del comprobador hidráulico G1 y conecte el indicador G3.

Haga funcionar el motor en alta velocidad sin carga y mida la presión en el circuito de combustible de baja presión. H Si la presión en el circuito de combustible de baja presión (lado de salida del filtro de combustible) está en el siguiente rango, está normal. z Valor estándar de la presión del circuito de baja presión de combustible (lado de salida del filtro del combustible): Mín. 0.48 MPa {Mín. 4.9 kg/cm2}

2)

Instale el adaptador G2 y el acople [1] del comprobador hidráulico G1 y conecte el indicador G3.

3)

Trabaje el motor en ralentí alto y mida la deferencia en presión entre la parte delantera y la parte trasera del filtro de combustible. z Descenso en presión en el circuito de baja presión de combustible = Presión de entrada al filtro de combustible -- Presión de salida del filtro de combustible H Si el descenso de la presión en el circuito de combustible de ba ja presión está en el siguiente rango, está normal. z Valor estándar del descenso en la presión del circuito de baja presión de combustible: Max. 0.14 MPa {Max. 1.4 kg/cm2} Serie 114E-3

30 Pruebas y Ajustes

H

4)

6.

Si el descenso excede el valor estándar, se sospecha obstrucción del filtro de combustible.

GSN00455-01

3)

Ponga en ON el interruptor del arranque, opere la bomba (5) de elevación del combustible y mida la presión de salida de la bomba de elevación del combustible. Referencia: La bomba de elevación de combustible (5) se encuentra instalada al plato (7) de enfriamiento en la parte trasera del controlador (6) del motor.

H

La bomba de elevación de combustible opera durante 30 segundos después de poner en ON el interruptor del arranque y después deja de trabajar. Mida la presión mientras la bomba se encuentra operando. Si la presión de salida de la bomba de elevación de combustible está en el siguiente rango estandar, está normal. z Presión estándar de salida del combustible por la bomba de elevación de combustible Mín. 34 kPa {0.35 kg/cm2} Si la presión de salida de la bomba de elevación de combustible no se encuentra dentro de los valores estándar, haga las comprobaciones siguientes: z Verifique que el combustible se encuentra en la bomba de elevación de combustible. z Si el combustible no está en la bomba de elevación de combustible justamente después de cambiar el filtro de combustible, o después de retirar y volver a instalar una pieza del sistema de combustible, opere la bomba de elevación 3 ó 4 veces con el interruptor del arranque para purgar el aire del circuito de combustible y llenar de combustible la bomba y después de esto, medir nuevamente la presión de salida.

Después de finalizar la medición, retire las herramientas de medición y vuelva a instalar las piezas desmontadas. 9Tapón para medir la presión del combustible: 20 – 22 Nm {2.0 – 2.2 kgm}

Comprobación de la presión de salida de la bomba de elevación de combustible (sección de la bomba de suministro) 1) Retire el tapón (2) de captación de presión de combustible de la bomba de suministro.

H

H

2)

Conecte al manómetro G3 el conector G4 de comprobación de la computadora M10.

Serie 114E-3

15

GSN00455-01

z

4)

16

30 Pruebas y Ajustes

Si la presión de salida del combustible en la bomba de elevación de combustible no se encuentra en el régimen estándar mientras el combustible está en la bomba, retire la válvula de retención (8) del plato de enfriamiento (7) del controlador del motor y verifique si la válvula está agarrotada.

Después de finalizar la medición, retire los instrumentos y vuelva a instalar las piezas desmontadas. 9Tapón para medir la presión del combustible: 20 – 22 Nm {2.0 – 2.2 kgm}

Serie 114E-3

30 Pruebas y Ajustes

Operación del modo de cilindro reducido 1 H

1.

2.

3.

La operación en el modo de cilindro reducido significa trabajar el motor con los inyectores de combustible de 1 ó más cilindros puestos fuera de servicio eléctricamente para reducir el número de cilindros en marcha. Los propósitos y efectos de esta operación son los siguientes: Esta operación se usa para ubicar un cilindro que no produce una potencia normal (o combustión anormal en el mismo). Cuando se selecciona un cilindro para el modo de operación de cilindro reducido, si la velocidad del motor y su salida no cambian con respecto a la operación normal (operación con todos los cilindros), el cilindro escogido tiene 1 o más defectos. Los defectos posibles son los siguientes: z Escape de compresión a través del empaque de culata z Inyección defectuosa z Pistón defectuoso, anillo del pistón y la camisa del cilindro z Defectuoso el mecanismo de válvula (Sistema de movimiento de la válvula) z Defecto en sistema eléctrico Debido a que el sistema de inyección de combustible por múltiple común controla electrónicamente la inyección de cada cilindro, el operador, por medio de unos interruptores, p u e d e e j e c u ta r f á c i l m e n t e e l m o d o d e operación con cilindro reducido para encontrar cual es el cilindro defectuoso. H Ejecute la operación del modo de cilindro reducido si el motor está instalado en la máquina o conectado a INSITE (conjunto para localización de fallas) Antes de ejecutar la operación, vea el método de comprobación en el manual de taller para la máquina o INSITE (conjunto para la localización de fallas).

Serie 114E-3

GSN00455-01

Girar el cigüeñal sin inyección H

H

1

Movimiento del cigüeñal sin inyección de combustible significa darle vueltas al motor de combustión con el motor de arranque mientras se detiene eléctricamente la inyección del combustible. Propósito y efecto de esta operación son los siguientes: Antes de arrancar el motor después de que la máquina ha sido almacenada por un período largo, se debe hacer la operación de girar el motor "sin inyección" para lubricar las partes del motor y evitar un agarrotamiento. Ejecute el modo de operación para arranque sin inyección con el motor instalado en la máquina o conectado a INSITE (conjunto para la localización de fallas). Antes de ejecutar la operación, vea el método de comprobación en el manual de taller para la máquina o INSITE (conjunto para la localización de fallas).

17

GSN00455-01

30 Pruebas y Ajustes

¤ Cuando el motor no puede trabajar, se puede comprobar dándole vueltas al motor con el motor de arranque. Para proteger el motor de arranque, no le de arranque al motor por más de 30 segundos.

Prueba de escapes del limitador de presión y de la proporción de retorno del inyector 1 H

Herramientas de prueba de escapes del limitador de presión y de la proporción de retorno de la tobera

Símbolo Pieza No. Nombre de la Pieza 1 795-790-4800 Conjunto de mangueras H 2 795-790-6700 Adaptador 3 Disponible en el mercado Cilindro de medición

¤ Detener la máquina sobre terreno nivelado y bajar totalmente el equipo de trabajo al terreno. 1. Probando la proporción de retorno de la bomba de suministro 1) Desconectar el tubo de retorno (1) de la bomba de suministro.

7)

2.

2) 3) 4)

5)

6)

18

Conecte la herramienta de prueba H1 al lado de la bomba de suministro e inserte su punta en el cilindro de medición H3. Conecte el adaptador H2 al lado del conector de retorno de combustible en la fuga de combustible del bloque. Conecte INSITE (conjunto para la localización de fallas) al motor y regúlelo de manera que compruebe la velocidad del motor. Cuando se puede arrancar el motor, colo qu e “Pr ue ba de esca pe en alta presión” por INSITE (conjunto para la localización de fallas). H Al efectuar la regulación como se ha indicado anteriormente, la línea de combustible en alta presión en ralentí bajo está regulada a 150 MPa {1,500 kg/cm2}. Haga funcionar el motor en ralentí y pruebe la proporción de retorno proveniente de la bomba de suministro. H Si la proporción de retorno proveniente de la bomba de suministro está en el siguiente rango, está normal. Giran

Máx. 200 cc/30 seg.

Ralentí

Máx. 300 cc/30 seg.

Después de finalizar la medición, retire las herramientas de medición y vuelva a instalar las piezas desmontadas. 9 Perno de unión (M14): 36 ± 5 Nm {3.67 ± 0.51 kgm}

Probando el escape proveniente del limitador de presión H Si el código [449], [CA449] o [2311], [CA2311] aparece indicado, ejecute su localización de falla primero. 1) Remueva la unión del conector del tubo de retorno (2) del limitador de presión.

2)

3)

Conecte el conjunto de manguera H1 en el agujero del perno de unión (2) que ha sido desmontado y coloque su extremo en el cilindro de medición H3. Conecte el adaptador H2 a la unión del tubo de retorno en el costado del bloque de cilindros para evitar el escape del combustible.

Serie 114E-3

30 Pruebas y Ajustes

4)

5)

Conecte INSITE (conjunto para la localización de fallas) al motor y regúlelo de manera que compruebe la velocidad del motor. H Al efectuar la comprobación con el motor instalado en la máquina coloque el monitor de tiempo real de manera que se pueda comprobar la velocidad del motor. Haga funcionar el motor en ralentí y puebe la proporción de retorno proveniente del limitador de presión. H Si la proporción de retorno proveniente de la tobera está en el siguiente rango, está normal. Ralentí Menos de 30 gotas/60 segundos.

6)

3.

GSN00455-01

4)

5)

6)

Conecte INSITE (conjunto para la localización de fallas) al motor y regúlelo de manera que compruebe la velocidad del motor. Cuando se puede arrancar el motor, coloqu e “Prueba de escape en alta presión” por INSITE (conjunto para la localización de fallas). H Al efectuar la regulación como se ha indicado anteriormente, la línea de combustible en alta presión en ralentí bajo está regulada a 150 MPa {1,500 kg/cm2}. Haga funcionar el motor en ralentí y pruebe la proporción de retorno proveniente de la tobera. H Si la proporción de retorno proveniente del inyector está en el siguiente rango, está normal. Girando el cigüeñal

Máx. 100 cc/30 seg.

Ralentí

Máx. 300 cc/45 seg.

¤ Cuando el motor no puede trabaj ar, se puede comprobar dándole vueltas al motor con el motor de arranque. Para proteger el motor de arranque, no le de arranque al motor por más de 30 segundos.

Después de finalizar la medición, retire las herramientas de medición y vuelva a instalar las piezas desmontadas. 9 Perno de unión (M12): 24 ± 4 Nm {2.45 ± 0.41 kgm}

Probando la proporción de retorno de la tobera 1) Remueva el tubo de retorno (3) del inyector.

7)

2) 3)

Después de finalizar la medición, retire las herramientas de medición y vuelva a instalar las piezas desmontadas. 9 Perno de unión (M12): 24 ± 4 Nm {2.45 ± 0.41 kgm}

Conecte la herramienta de prueba H1 al lado de la bomba de suministro e inserte su punta en el cilindro de medición H3. Conecte el adaptador H2 a la unión del tubo de retorno conectando una parte en el costad del bloque de cilindros a la fuga de combustible del bloque.

Serie 114E-3

19

GSN00455-01

Forma de purgar el aire del circuito de combustible H

1.

2.

20

30 Pruebas y Ajustes

3.

Llene el tanque de combustible.

1

4.

Si se agota el combustible, o si se desmonta o instala una pieza en el circuito de combustible, hay que purgar el aire del circuito de combustible de acuerdo con el procedimiento que sigue.

Mantenga el interruptor del arranque en la posición de ON durante 30 segundos y consérvelo en la posición de OFF durante 10 segundos.

5.

Repita cuatro veces el Paso 3 indicado anteriormente.

6.

Ponga en marcha el motor empleando el motor de arranque. H El aire en el circuito de alta presión se purga automáticamente cuando se le da arranque al motor. H Si el motor no arranca, puede que todavía quede aire en el circuito de baja presión. En ese caso, repita el procedimiento anterior desde el paso 2. H Trabajar la máquina con aire dejado en el circuito de combustible puede provocar un error en el sistema de combustible (449/ CA449, 559/CA559). Si ocurre cualquiera de los dos errores, trabaje el motor en ralentí bajo después de ejecutar los pasos indicados anteriormente y continúe la operación del motor aproximadamente durante 3 minutos. Cuando se purga el aire del circuito de combustible, la v e l o c i d a d d e l m o t o r s e e s ta b i l i z a y desaparece la indicación del error.

Si el filtro principal del combustible (1) se desmonta y se vuelve a instalar o se reemplaza, instálelo sin llenarlo de combustible.

Remueva el prefiltro de combustible (en la máquina) y llénelo con combustible. H Llene el filtro de combustible con combustible limpio y tenga cuidado para que la suciedad no ingrese en el mismo. H Compruebe que la tapa está asentada a la pa rte (a) (aguje ro central) del filtro primario de combustible y después añada combustible a través de la parte (b) (agujeros alrededor del agujero central). H Después de llenar con combustible el prefiltro de combustible, retire la tapa de la parte (a). H Si no hay disponible combustible limpio, no desmonte el pre filtro; rellénelo con el combustible obtenido de la operación de la bomba de alimentación . H No añada combustible para abastecer el filtro principal (1) desde el exterior.

Serie 114E-3

30 Pruebas y Ajustes

Revisión de fugas del sistema de combustible 1 ¤ En el circuito de alta presión del sistema de combustible, se genera una presión muy elevada. Si hay escapes de combustible mientras el motor está en marcha, esto es peligroso ya que puede producirse un incendio. Después de probar el sistema de combustible o d e d e s m o n ta r s u s p i e z a s , h a g a u n a inspección en busca de fugas de combustible de acuerdo con el procedimiento que sigue a continuación: H Anticipadamente, limpie y elimine la grasa del motor y de las piezas alrededor del mismo para que pueda fácilmente hacer inspección en busca de escapes de combustible. 1.

Rocíe comprobador de color (revelador) sobre la bomba de abastecimiento de combustible, sobre la carrilera común, los inyectores de combustible y las tuberías de alta presión.

2.

Haga funcionar el motor a una velocidad por debajo de las 1,000 rpm, y párelo después de que la velocidad se haya estabilizado.

3.

Inspeccione las tuberías de combustible y dispositivos en busca de escapes de combustible. H Inspeccione principalmente alrededor de las piezas del circuito de alta presión cubiertas con el comprobador a color para escape de combustible. H Si se detecta algún escape de combustible, repárelo y haga nueva inspección desde el paso 2.

4.

Haga funcionar el motor al ralentí.

5.

Inspeccione las tuberías de combustible y dispositivos en busca de escapes de combustible. H Inspeccione principalmente alrededor de las piezas del circuito de alta presión cubiertas con el comprobador a color para escape de combustible. H Si se detecta algún escape de combustible, repárelo y haga nueva inspección desde el paso 2.

6.

Haga funcionar el motor en alta velocidad sin carga.

7.

Inspeccione las tuberías de combustible y dispositivos en busca de escapes de combustible. H Inspeccione principalmente alrededor de las piezas del circuito de alta presión cubiertas con el comprobador a color para escape de combustible. H Si se detecta algún escape de combustible, repárelo y haga nueva inspección desde el paso 2.

8.

Haga funcionar el motor en alta velocidad y con carga. H Cuando revise mientras los componentes a ser revisados se encuentren montados en la máquina, cale el convertidor de torsión o alivie la bomba hidráulica.

Serie 114E-3

GSN00455-01

9.

Inspeccione las tuberías de combustible y dispositivos en busca de escapes de combustible. H Inspeccione principalmente alrededor de las piezas del circuito de alta presión cubiertas con el comprobador a color para escape de combustible. H Si se detecta algún escape de combustible, repárelo y haga nueva inspección desde el paso 2. H Si no se detectan escapes de combustible, la revisión se ha completado.

21

GSN00455-01

Manipulación del circuito de alto voltaje del controlador 1

30 Pruebas y Ajustes

Reemplazando la correa del alternador H

H

Los siguientes conectores se emplean en el circuito de alto voltaje. z Conexión del controlador del motor: J1 z Conectores intermedios del inyector: INJ CYL 1&2, INJ CYL 3&4, INJ CYL 5&6 z Terminal del cabezal del inyector (en la tapa de la culata)

2.

Al desconectar o conectar un conector relacionado con el circuito de alto voltaje, cerciórese de poner en OFF el interruptor del arranque.

3.

22

Si un adaptador-T se introduce en o se conecta a un conector relacionado con el circuito de alto voltaje a fines de localización de fallas, no arranque el motor. H Se podrá mover el interruptor del arranque hacia las posiciones de OFF y ON, pero no debe moverlo ha cia la posición de START = ARRANQUE.

Hay instalado un autotensionador para la correa del alternador. De tal modo que la comprobación y ajuste de la correa generalmente no es necesario. Remueva la correa del compresor del acondicionador de aire antes de reemplazar la correa del alternador.

1.

Introduzca una llave a la porción (A) (ancho a través de las caras planasT 12.7 mm) del conjunto tensor (2) y déle vueltas en sentido opuesto a la dirección de enrollado para reducir la tensión de la correa del alternador (1). ¤ Antes de rotar la llave asegúrese de que esté colocada firmemente en la porción (A). (El resorte del conjunto tensionador (2) es fuerte. Si la llave está insertada flojamente, la llave se puede salir accidentalmente mientras es girada, lo cual es extremadamente peligroso.) ¤ Después de remover la correa del alternador (1), devuelva con cuidado y lentamente el conjunto tensionador (2). ¤ Tenga cuidado para que durante el trabajo sus dedos no queden agarrados entre la polea y la correa del alternador (1).

2.

Reemplace la correa del alternador (1). Revise cada polea que no tenga roturas o grietas.

¤ El controlador del motor tiene un circuito de alto voltaje para propulsar el inyector de combustible. En consecuencia, este circuito de alto voltaje está conectado al arnés de cables y conectores existentes entre el controlador del motor y el inyector. H Normalmente el controlador del motor se mantiene egresando el alto voltaje solamente hacia el inyector mientras que el motor esté en marcha y detiene la salida si el motor se para. ¤ Si directamente se toca el circuito de alto voltaje, usted puede sufrir una sacudida eléctrica. Para evitar esto, cuando haga las pruebas observe las siguientes precauciones: 1.

1

z

Serie 114E-3

30 Pruebas y Ajustes

GSN00455-01

Motor diesel KOMATSU Serie 114-3 No.de Forma GSN00455-01

© 2009 KOMATSU Todos los Derechos Reservados Impreso en Miami 07-09(01)

Serie 114E-3

23