Manual SPRAYCRET 650

TERRAFORTE SAC Jr. San Antonio 720 – Urb. Ascarrunz Bajo Lima 36, Perú Telf. 51.1.4597374 www.terraforte.com.pe 1 SP

Views 67 Downloads 3 File size 6MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

  • Author / Uploaded
  • MANEP
Citation preview

TERRAFORTE SAC Jr. San Antonio 720 – Urb. Ascarrunz Bajo Lima 36, Perú Telf. 51.1.4597374

www.terraforte.com.pe

1

SPRAYCRET 650

2

LA EMPRESA

TERRAFORTE, es una empresa líder en la fabricación de maquinaria y equipos destinados al rubro de la minería, basándose en el estudio, proyecto y fabricación de los mismos, brindando asesoría integral y acompañando al cliente en el análisis para una adecuada selección de equipos, con apoyo permanente de post-venta y provisión de repuestos y accesorios de todas las líneas de productos. El objetivo de nuestra compañía es el consolidar en forma creciente nuestro liderazgo en el mercado aplicando los principios básicos de atención y solución eficiente a las distintas necesidades de equipamiento por nuestros clientes, como resultado de la aplicación de estos principios, nuestra compañía tiene la enorme satisfacción de contar con la permanente ratificación de confianza y fidelidad por parte de nuestros clientes.

3

OBJETIVOS DE LA EMPRESA

MISION Satisfacer la necesidad de nuestros clientes en la fabricación de equipos para sostenimiento de terrenos en minería subterránea y obra civiles; brindando confianza a través de nuestros productos y servicios post venta; generando bienestar a nuestro capital humano y protegiendo el medio ambiente.

VISION Ser una empresa líder en la fabricación de equipos para sostenimiento de terrenos en minería subterránea y obras civiles, reconocimiento a nivel nacional e internacional por el compromiso de nuestro personal y calidad de nuestros productos.

VALORES Ø Compromiso Ø Responsabilidad Ø Respeto Ø Honradez Ø Mejoramiento continuo Ø Confianza y puntualidad

4

POLITICA DE CALIDAD Y SEGURIDAD

TERRAFORTE, empresa peruana, dedicada a la fabricación de equipos para sostenimiento de terrenos en minería subterránea y obras civiles, se comprometen a: Lograr la satisfacción de sus clientes, brindándoles productos y servicios de calidad, orientando sus procesos de acuerdo a los requisitos de la norma ISO 9001 así como a los reglamentos, normas y regulaciones legales vigentes relacionados a la seguridad y salud en el trabajo. Desarrollar y brindar programas de capacitación a todo el personal en materia de calidad, seguridad y salud ocupacional, por ser el factor más importante en el éxito de la organización Garantizar que su personal participe activamente en temas de sistema de gestión de calidad, seguridad y salud en el trabajo. Velar por la seguridad y salud de todo el personal y/o de las partes interesadas que se encuentran en sus instalaciones, mediante la prevención y control de riesgos identificados en sus actividades Gestionar la eficacia de la mejora continua en el sistema de gestión de calidad, seguridad y salud ocupacional en el trabajo, a través de análisis de los objetivos establecidos Realizar el monitoreo mensual de los objetivos de calidad, seguridad y salud en el trabajo a través del personal de dirección y alta dirección.

5

RECOMENDACIONES

No utilice este equipo sin el conocimiento adecuado del uso, mantenimiento y consideraciones contenidas en este manual técnico para evitar daños en el equipo y/o lesiones personales, estas instrucciones deben seguirse cuidadosamente.

6

ESPECIFICACIONES

·



Modelo:

Accionamiento: Motor eléctrico con tablero

SPRAYCRET 650

de mando eléctrico.

·

Rendimiento ●

6.5 mᶾ/hora

·

Poleas y ruedas dentadas.

Distancia de transporte:





Vertical – 50 mts.

Tamaño máximo de agregado: 1/2“

Aire mínimo requerido: 350 CFM a 70 PSI

·

Giros de tambor alimentación: 18 rpm.

Horizontal – 100mts.

·

Transmisión:



Dimensiones:

Peso:

Largo – 1.32 mts

280 kg

Ancho – 0.87 mts Altura – 0.93 mtS

872

1325

7

APLICACIONES

·

Refuerzo en secciones de túneles, minas o taludes.

·

Construcción y reparación de piscinas, reservorios de agua, canales de irrigación, etc.

·

Reparaciones y recubrimiento de superficies de concreto viejo, ladrillo, piedra u otras estructuras de albañilería.

·

Reparación de puentes, recubrimiento de columnas y vigas, esquinales, pasamanos, diseños ornamentales curvados, plataforma, techos, etc.

8

PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

El equipo para concreto lanzado SPRAYCRET, utilizado en labores de concreto o gunita lanzado vía húmeda, recibe el material premezclado (hidratado) en la tolva sentido anti horario a 18 rpm; luego es transportada y expulsada neumáticamente por medio de una manguera. Véase fig. 1

Tolva

Ingreso del Material pre-mezclado

Salida de Mezclado

Pad de jebe

Disco metálico

Olla de recepción de mezcla

9

MONTAJE Y RECOMENDACIONES DE OPERACION

1. Línea de aire de 350 CFM a 70 PSI al distribuidor de aire del equipo.

2. Energía eléctrica 220 o 440 volts. a la caja de mando eléctrico.

10

RECOMENDACIONES PARA EL MANTENIMIENTO

1. Después de cada uso limpiar con abundante agua las áreas por donde discurrió el concreto. Puede introducir a la olla del equipo agua y posteriormente expulsarla neumáticamente simulando el lanzador.

2. Introducir agua al tanque para aditivo y expulsarla neumáticamente para limpiar la parte interna de la manguera y tanque.

3. Desajuste los templadores que fijan la trompa de salida de mezcla.

4. Retire la trompa de salida y el pad de jebe.

5. Verifique las condiciones de desgaste del pad de jebe; sí es necesario reemplácelo.

6. Desajuste y retire la horquilla de seguridad de la carcaza.

7. Gire la carcaza en sentido horario para desengranar las levas y proceda a retirar la carcaza de la máquina.

8. Limpie las cámaras de la olla de alimentación.

9. Limpie con aire comprimido el filtro que se encuentra alrededor de la parte interior de la tolva.

10. Levante y retire la olla de alimentación y el disco metálico que se encuentra en la parte superior de la olla de alimentación.

11

11. Verifique las condiciones de la superficie del disco metálico; este no debe de presentar desgaste el cual puede implicar la fuga de material al momento de la operación. En caso de presentar desgaste cambiar el disco metálico.

12. Limpie la parte superior de la olla de alimentación y el disco metálico con aire comprimido o utilice una espátula, raspador o una escobilla de cerdas metálicas. Esto permitirá que el tambor de alimentación permanezca plano y encajado mientras gira debajo del pad de desgaste.

13. Verifique la permanencia de los pines-guía del disco metálico ubicados en parte superior del tambor de alimentación.

14. Vuelva a instalar la olla de alimentación, tolva y demás elementos del equipo.

15. Verifique el espacio libre entre la base de la tolva y el disco metálico. Si se puede insertar una cuña (.03) entre la placa y la tolva en lado opuesto a la ranura con el borde de cojín de desgaste, añada una laina debajo del tazón para elevar la olla disco metálico asegurar una sellado uniforme y así evitar fugas de material.

16. Revise regularmente la condiciones del disco metálico para ver si presenta ranuras, al hacerse más profundas, estas ranuras incrementaran en gran medidas la velocidad de desgaste del pad de jebe y reducirán la eficiencia del equipo.

12

MANTENIMENTO GENERAL

Diariamente: 1. Revise la condición del pad de jebe y el disco metálico – reemplácelos tan pronto como se formen ranuras – para así evitar la eliminación de mezcla en el área de trabajo.

Pad con desgaste

Disco con desgaste

13

2. Añade debajo del tazón una laina de una grosor igual al material retirado de una placa rectificada

Laina

3. Limpie las cavidades de la olla de alimentación con abundante agua, de lo contrario, la acumulación de residuos dificultara el paso de la mezcla, reduciendo con ello la producción. El material acumulado también se hace cada vez más difícil de retirar mientras mayor es el tiempo que se lo deja endurecer.

4. Realice una limpieza exterior del equipo con aire a presión o agua.

5. Limpie el fieltro ubicado en la parte interior de la tolva.

6. Revise el nivel de aceite de la caja de engranajes.

14

15

ITEM 1

PARTE N° 100101

CANT 1

EJE GUIA

DESCRIPCION

2

100102

1

EJE GUIA

3

100103

1

PIÑON DE ATAQUE

4

100104

1

CHAVETA

5

100105

2

CHAVETA

6

100106

1

SEGURO SEEGER

7

100107

1

RODAMIENTO DE AGUJAS

8A

100108-A

1

PIÑON DE TRANSMISION

8B

100108-B

1

PIÑON ACOPLADO

9

100109

1

PIÑON DE TRANSMISION PRINCIPAL

10A

100110-A

1

PIÑON ACOPLADO

10B

100110-B

1

PIÑON DE TRANSMISION

11

100111

2

CHAVETA

12

100112

2

RODAMIENTO DE AGUJAS

13

100113

1

TUERCA DE AJUSTE

14

100114

6

PRISIONEROS

15

100115

1

TUERCA DE AJUSTE

16

100116

1

RODAMIENTO DE AGUJAS

17

100117

1

TUERCA DE AJUSTE

18

100118

1

PLACA DE FIJACION

19

100119

4

RODAMIENTO RIGIDO

20

100120

2

BOCAMAZA DE LLANTA

21

100121

2

SEGURO SEEGER

16

17

ITEM

PARTE N°

CANT

DESCRIPCION

22

200222

1

CARTER

23

200223

14

PERNOS SOCKET

24

200224

2

LLANTAS

25

200225

8

TUERCAS HEXAGONALES

26

200226

1

BASE DE EJE PRINCIPAL

27

200227

4

PERNOS SOCKET

28

200228

1

SEGURO SEEGER

29

200229

2

RODAMIENTO RIGIDO

30

200230

1

RETEN

31

200231

1

EJE DE TRANSMISION PRINCIPAL

32

200232

6

PERNO HEXAGONAL

33

200233

2

TUERCA HEXAGONAL

34

200234

1

BASE DE EJE DE ATAQUE

35

200235

4

PERNO HEXAGONAL

36

200236

1

SEGURO SEEGER

37

200237

2

RODAMIENTO RIGIDO

38

200238

1

RETEN

39

200239

1

EJE DE ATAQUE

40

200240

1

CHAVETA

41

200241

2

PRISIONERO

42

200242

1

POLEA CONDUCIDA

43

200243

1

TAPON DE ACEITE

118

19

ITEM

PART N°

CANT

44

300344

1

PROTECTOR DE EJE

DESCRIPCION

45

300345

1

OLLA RECEPTORA

46

300346

1

DISCO METALICO

47

300347

1

TUERCA DE FIJACION

48

300348

1

PERNO HEXAGONAL

49

300349

1

FAJAS

50

300350

1

BASE DE MOTOR

51

300351

4

PERNO HEXAGONAL

52

300352

4

TUERCA

53

300353

1

BRIDA DE MOTOR

54

300354

1

POLEA CONDUCTORA

55

300355

2

PRISIONEROS

56

300356

1

CHAVETA

57

300357

1

MOTOR ELECTRICO

57A

300357A

3

PERNO HEXAGONAL

57B

300357B

3

TUERCA HEXAGONAL

20

21

ITEM

PARTE N°

CANT

DESCRIPCION

58

400458

2

MANIJA DE AJUSTE

59

400459

2

CANALES DE FIJACION

60

400460

1

BRAZO DE FIJACION

61

400461

1

TUERCA HEXAGONAL

62

400462

1

PERNO HEXAGONAL

63

400463

1

PAD DE JEBE

64

400464

1

TROMPA DE SALIDA

65

400465

4

TEMPLADORES

66

400466

1

FIELTRO

67

400467

1

CONO DE DESLIZAMIENTO

68

400468

1

LIMPIADOR METALICO

69

400469

2

PERNO HEXAGONAL

69A

400469A

2

PERNO HEXAGONAL

70

400470

1

TOLVA INFERIOR

71

400471

1

TAPA PROTECTORA

71A

400471A

1

EJE MATRIZ

72

400472

1

CARCAZA

73

400473

1

EJE MATRIZ

73A

400473A

1

NIPLE

73B

400473B

2

CODO

73C

400473C

1

ADAPTADOR

22

23

ITEM

PARTE N°

CANT

DESCRIPCION

74

500574

1

MANGUERA DE ADITIVO

75

500575

1

VALVULA

76

500576

1

NIPLE

77

500577

1

CODO

78

500578

1

CABEZAL

79

500579

1

TERMINAL DE MAGUERA

80

500580

1

PUNTERA

81

500581

1

COPLA STYLE 78

82

500582

1

EMPAQUE

83

500583

1

ACOPLE DE MANGUERA

84

500584

1

MANGUERA

24

25

ITEM

PARTE N°

CANT

DESCRIPCION

86

600686

1

VALVULA DE DESFOGUE

87

600687

1

NIPLE

88

600688

1

MANOMETRO

89

600689

1

TAPA PARA ALIMENTACION

90

600690

1

NIPLE

91

600691

1

VALVULA DE SEGURIDAD

92

600692

1

CODO

93

600693

1

VALVULA

94

600694

1

NIPLE

95

600695

1

REDUCCION

96

600696

1

TANQUE DOSIFICADOR

96A

600696A

1

NIPLE

96B

600696B

1

VALVULA CHECK

96C

600696C

1

NIPLE

96D

600696D

1

GARRA ACOPLE

26

27

ITEM

PARTE N°

CANT

DESCRIPCION

97

700797

1

INDICADOR

98

700798

1

HOROMETRO

99

700799

1

SELECTOR ON-OFF

100

7007100

1

PULSADOR DE ENCENDIDO (VERDE)

101

7007101

1

PULSADOR DE APAGADO (ROJO)

102

7007102

1

AMPERIMETRO

103

7007103

1

VOLTIMETRO

104

7007104

1

VALVULA

105

7007105

1

MANOMETRO

106

7007106

1

VALVULA

107

7007107

1

ACOPLE

108

7007108

1

MANGUERA

109

7007109

1

TAPON

110

7007110

1

VALVULA

111

7007111

1

NIPLE

112

7007112

3

GARRA ACOPLE

113

7007113

1

MANGUERA

114

7007114

1

DISTRIBUIDOR DE AIRE

115

7007115

1

UNIVERSAL

116

7007116

1

NIPLE

117

7007117

1

MANGUERA

28

8008100

28

29

ITEM

PARTE N°

CANT

DESCRIPCION

118

8008118

1

CARCAZA

118A

8008118A

1

MOTOR

119

8008119

1

RODAMIENTO

120

8008120

1

ANILLO SEEGER

121

8008121

1

RETEN DE EJE

122

8008122

1

MANGUERA

123

8008123

1

TAPA

124

8008124

2

NIPLE

125

8008125

1

BRIDA DE SOPORTE

126

8008126

1

SOPORTE

127

8008127

1

EJE

128

8008128

1

ARANDELA

129

8008129

1

TUERCA

30

31

ITEM

PARTE N°

CANT

DESCRIPCION

130

9009130

4

SISTEMA DE RESORTE

130A

9009130A

4

PERNO

130B

9009130B

8

ARANDELA

130C

9009130C

8

ASIENTO DE RESORTE

130D

9009130D

4

RESORTE

130E

9009130E

4

TUERCA

131

9009131

1

ZARANDA

132

9009132

1

TOLVA SUPERIOR

133

9009133

1

VIBRADOR - MVE

133A

9009133A

8

PERNO

133B

9009133B

16

ARANDELA

133C

9009133C

8

TUERCA

134

9009134

1

TOLVA INFERIOR

32 1

“APOYANDO EL DESARROLLO DEL PAÍS”

33 1