Manual Lavadora Cw5712si

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO LAVADORA CW 5712SI / CW 5714SI / CW5717SI Oportunidad en

Views 166 Downloads 12 File size 907KB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO

LAVADORA CW 5712SI / CW 5714SI / CW5717SI

Oportunidad en el servicio

Efectividad en el servicio

Atención y asesoria

Cobertura nacional

Técnicos certificados y calificados

Repuestos originales

www.servimaster.com.co

[email protected]

www.challenger.com.co

Por su seguridad y para que disfrute de una garantía integral, todo electrodoméstico debe ser instalado por personal calificado y certificado. Lea cuidadosamente el manual de instrucciones para instalación, uso y mantenimiento antes de poner en funcionamiento su nuevo aparato, esto evitará molestias innecesarias. Versión 1

CENTROS DE SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO CHALLENGER ECUADOR CONTENIDO Advertencias ................................... 3 Descripción del Producto ............... 4 Instalación ...................................... 5 Uso y Funcionamiento ................... 9 Limpieza y Mantenimiento ............. 17 Servicio Técnico ............................ 19

Razón social

Dirección

Teléfono

e-mail

QUITO AV. NAPO C6288Y UPANO ASUNCIÓN OE 4 - 30 Y VENEZUELA (SINDICATO DE OBREROS DE CONSEJO PRONVICIAL DE PINCHINCHA) AV. ELOY ALFARO 50-118 Y MADRE SELVAS

3131265 / 2648768 / 2649853 / 0998-163-236 2542408 / 3215700 / 0999-219-219

[email protected] [email protected]

(753) 455356/609739/ 454857 /3107093801 3261707 / 0994-834-658/ 0992-714-322

[email protected] [email protected]

AV.JULIO MIGUEL AGUINAGA 14-67 ENTRE CALDERON Y PICHINCHA

06 - 2907405 / 0994-485-793 / 0998-010-628

[email protected]

SERVITENIC

CDLA. INGAHURCO CALLE MÉXICO O2 - 40 Y CHILE, DIAGONAL A LA IGLESIA ESPÍRITU SANTO

03-2523152 / 03-2523098 / 0987-027-377 0998-794-128

[email protected]

DISFRIM

QUIS QUIS Y ORIENTE

03 - 2821227 / 03 - 2413559 / 0994-592-326

[email protected]

FRANCIA 17-15 Y COLOMBIA

03 - 2943624 / 0991-222-780

ESTEVEZ DE TORAL 9-78 Y GRAN COLOMBIA

07 - 2850752/07-24044868 / 0999-135-481

[email protected]

SERVICIO TÉCNICO ROMÁN

CALLE MACARÁ 1020 Y MIGUEL RIOFRÍO

07 - 2587373 / 0986-867-819

[email protected]

MULTISERVICIOS PLUS

OLMEDO 12 - 52 ENTRE LOURDES Y MERCADILLO BARRIO SAN SEBASTIAN

07 - 2573887 / 0997-555-765 / 0993-081-807

COOP. HNO. GUERRERO Y CALLE RÍO BABO 113 Y TSÁCHILA

02 - 2756570 / 0999-600-527/ 0989-324-150

[email protected]

ELOY ALFARO 123 Y QUITO

06 - 2453543/ 06-2453-707/0995-476-585

[email protected]

TECNI FRIO

CALLE 24 DE MAYO Nº 116 ENTRE ALAN

0996-843-650/04-2750-545

franciscobotatodoporsus hijoscasaperdid [email protected]

SERM ELECTRONICS

CDLA. LA GARZOTA MZ 24 SOLAR 8. 04-2626515/ 0980-293-0238/0985-629-200 SUCURSAL SUR: AV. DOMINGO COMIN ENTRE PRADERA 2 FRENTE A ESTACIÓN METRO VÍA

SVC. TÉCNICO MIGUEL ÁNGEL

BRASIL 5714 Y LA AB

0981-557-723 / 0999-167-388 / 04-2465897

[email protected]

VIGROUPSA

CDLA. VERNAZA NORTE MZ. 7 SOLAR 4 ( ATRÁS DE MALL DE SOL)

0981-557-723/04-2286578 / 04 -2393105 / 04-2391957/ 0993-113-674

[email protected] [email protected]

LA LIBERTAD SECTOR 25 DE SEPT. AV. 25 ENTRE CALLE 30 Y 31 A 3 CUADRAS ATRÁS DE LA IGLESIA VIRGEN DE CISNE

042786119 / 099884262 /095868514 082553955

[email protected] [email protected]

CDLA. EL MAMEY, CUARTA LONGITUDINAL Y CUARTA TRANSVERSAL

05 - 2731059 / 093444730

[email protected]

PARROQUIA 7 DE OCTUBRE CALLE 6TA # 507 ENTRE A Y B

05 278-3549 / 094050814

[email protected]

CDLA. PATRIA NUEVA CALLE 18 DE OCTUBRE CANAL GRANDE

07 - 2423098 / 088228980

[email protected]

SERMATEC CENTRO TÉCNICO INTERNACIONAL SERVIMASTER FRÍO

IBARRA PABLO ARCINIEGAS

AMBATO

RIOBAMBA MULTISERVICOS RAMIREZ

CUENCA SUPER FRIO

LOJA

SANTO DOMINGO MULTITALLER AUDIOVISIÓN

ESMERALDAS TALLER DE REF. ESMERALDAS

GUAYAQUIL

PENINSULA SANTA ELENA SERVITECGA

BABAHOYO TALLER REFRIGERACIÓN PAZOS

QUEVEDO SERVIPLUS

LA TRONCAL TECNOLOGÍA ERRAEZ

MACHALA ORO SERVÍ FRIÓ

PORTOVIEJO TEGMASET

MANTA SERVI FRÍO CUENCA

LAGO AGRIO MULTISERVICIOS CEVALLOS

PUYO DON ÑATO

2

[email protected]

VÍA BOLÍVAR MADERO VARGAS Nº 9-18 CDLA. 07-2935-077/ 072960-342 / 090-366-694 24 DE MAYO ENTRE 16 Y 17 AVA Y OESTE 098-885-472

[email protected]

CALLE 10 DE AGOSTO Y ESPEJO ESQ.

05 - 2637151 / 098482304

[email protected]

CALLE 16 SIN NUMERO ENTRE AV. 24 Y 25 BARRIO SANTA MÓNICA

05 - 2621854 / 094349352

AV. COLOMBIA Y LA RONDA

097-096-609 / 06 - 2818002 06 - 2830713

10 DE AGOSTO 557 Y F ORELLANA

03 - 2 883835

multiservicios [email protected]

23 27

REFRIGERACIÓN Razón Social SENALFRIOS FRIO URABA EL NEVADO SERVICIOS TECNICOS TECNIMASTER ARMENIA TALLER TAPIAS SUPERSERVICE LTDA. REFRITOLOZA REFRIGERA-SION SERVIELECTRO GAS DISTRIFRIO TECNI BUENAVENTURA H.H. ELECTRONICA TECNI-CHALLENGER FRI ELEC ELECTRONICA AVANZADA LA ONIX SD SERVICIOS DIGITALES FRIOHCEL REFRINORTE CENTRAL DE REFRIGERACION SERVIMENDEZ TOD SERVI REFRIGERACION REFRIRADA REFRI - TECNOLOGY REFRIGERACION DEL LLANO TECNIFRIOS TECNISERVICIOS PROFRIO FRIO - LINE REFRICENTRO REFRIMAX ANDINA DE SERVICIOS SERVITEC ELECTROFRIO CENTRO TELEVISION TALLER SERVICIO TECNICO EL NEVADO SERVIDIAZ FRIO PATRY CENTRO DE SERVICIOS CALDERON ELECTRICOS PRAGA ABAL REFRIDIAZ SURTIFRIO SERVICIO TECNICO ELECTRONICS REFRILECTROTEL REFRIGARCIA NOVEDADES JAPON TALLER REFRIELECTRICO ELETROGIL CENTRO DE SERVICIOS CALDERON SERVISUAREZ CENTRO DE SERVICIOS SUAREZ FRIO GLACIAL REFRIGERACION IRIARTE MIGUELELECTRO SERVI-TECNIFRIO INDUSTRIAS CAVIEDES FRIO VEGA SERVIMASTER AAA SERVICIO TECNICO TRIPLE A SERVIHOGAR.WG SERVILOZANO

ADVERTENCIAS Ciudad ACACIAS ARAUCA / SARAVENA APARTADO ARMENIA ARMENIA BARBOSA S.S. BARRANQUILLA B/BERMEJA BOGOTA BOGOTA BUCARAMANGA BUENAVENTURA CALI CALI CARTAGO / VALLE CARTAGO CAUCACIA CHINCHINA CALDAS CHIQUINQUIRA CUCUTA CUMARAL DUITAMA , ESPINAL FLORENCIA FUNDACION GIRARDOT GRANADA META HONDA IBAGUE IBAGUE IPIALES LA DORADA LA UNION/ VALLE LETICIA MANIZALES MOCOA/PUTUMAYO MONTELIBANO MONTERIA MONTERIA NEIVA OCAÑA PALMIRA PASTO PAZ DE ARIPORO PEREIRA PITALITO PLANETA RICA PLANETA RICA POPAYAN PUERTO ASIS PUERTO BERRIO PUERTO- BOYACA QUIBDOT (CHOCO) RIOHACHA RIONEGRO ( MEDELLIN) SANGIL SANTA MARTA SAN JOSE DEL GUAVIARE SEGOVIA SINCELEJO SOGAMOSO TULUA TUMACO VALLEDUPAR VALLEDUPAR VILLANUEVA/CASANARE VILLAVICENCIO YOPAL ZIPAQ - NEMOCOM

Dirección

Teléfono

Clle 13 N. 21 - 24 3115028805 / 6569695 / 3123382407 Clle 20 No. 9 - 10 SARAVENA /SARAVENA (0778)822498 / 3123260287 Calle 103 No. 71-11 Alfonso López (748) 261222 / 8261743 /Cel 3113879254 Clle. 24 # 18-32 (767) 445584-440838 Cel.3103882056 Cra 18 N. 24 - 19 (767) 449563 / 3117192483 Clle 15 # 8 - 98 El trapiche (777) 486478 Celu 3114909505 Cra 43 # 45 - 47 (753) 3409682 / 3409222 Clle 60 # 36D - 18 B. Alcazar (776) 020196/ 103547/ 3105651302 CLLE 57B SUR No. 62 - 25 VILLA DEL RIO 7135497/ 4819540 / Cel. 3112482863 / 3167545131 Calle 100 No. 47A -43 2571543 /2578747 Cel. 3002799008 / 2571543 Clle 33 No. 23 - 54 (776) 455335 / 3103402539 Cll 1 # 74 - 21 (722) 432432 CEL. 3153747951 Clle 15 # 32A - 44 COLON (72) 3375562 / 4867608 CEL.3154295234 / 3218379067 Clle 18 # 6 - 79 / Cel. 3117632370 (72) 8807071 / 835669 / CEL 3116417242 Cra. 7 # 13 - 27 (72) 2125577 / 2139070 CRA 5 # 14 - 110 / 3103910913 (072)107571 / 127300 / 3155557722 Cra. 1 # 18-43 (074) 8396788-8394643 / 8393165/8398400 Clle 9 No. 8 - 22 (076) 8400644 / 3103887278 Clle 14 # 16 - 14 B. 20 de julio 078-7267979 Celu.3102670398 Av. 11 E # 10N - 53 Guaimaral (775) 777993 / Cel. 3158028227 Cra 19 No, 11 - 91 Cel. 3134961271 Clle 11 # 18A - 18 (787) 623501 / 600243/603408 Cel.3105750690 MZA J CASA 16 0782 485874 / 311 7044330/ 301 5388243 Diag.10C #14-35 (784) 361710 / Cel.3105818983 Calle 3 No. 6 - 02 (754) 143254 / 140389 / 3107409070 MANZANA F CASA 15 / CAMBULOS (718) 336636 / 8888434 / 3115062477 / 3204123444 CRA 16 # 17 - 22 (786) 584282 / 3157805250/ 3132047327 Clle 12E No. 33 - 03 3153391872 Calle 21 # 5 - 105 / B.El Carmen (782) 615450 / 615450/ 3163573443 / Cel.3156142572 Cra 7 No. 22 - 06 El Carmen (782) 622418 / 639108 / Cel.3153089177 Clle 6A # 3 - 97 (727) 253608 / 730109 / 3162836011 /3154262248 Cra. 6 No. 15- 62 Centro (76) 8570597 - 3123946655 Clle 17 No. 14-50 (722) 292508 Clle 11 No. 5 - 57 B/San Martin 3107536386 Cra 24 # 30 - 58 (768) 849330 / 3108302641 BARRIO JORGE ELIECER GAITAN / salida pitalito (784)205900 /3112747609 CLLE 21 N. 18 - 40 310 6601565 CLL 34 # 1 - 96 (747) 823515 / Fax 810172 Cel. 3114276904 Calle 24 # 6 - 115 (747)810083 / 3114273927 Cra. 3 # 15 - 15 (788) 714456 / 714303/ 3102881245 Clle 11 # 25A - 20 (775) 626347 * fax 694071 / 3157976261 Cra 22 No. 26A -38 (72)273760 / 2874584 / 2742920 Clle 18 # 17 - 55 (727) 212016 - 219448 Cra 10 No. 10 - 27 3208041136 Cra 14 # 22B - 30 LOCAL k2 UNIPLAZA (763) 3355913 / Cel,3108411394 Cra 3 # 9 - 46 (788)369861 / 362513/ 3153905076 Clle. 15 # 9 - 60 (747) 660318 / 3145498515 Clle 12 Cra 7B -12 / B. EL PRADO (747) 662858 FAX 7768129/ 3113054145 Cra 17 No. 9A - 06 / Esmeralda (728) 211832 / 212284 Cra 25 Clle 15 -17 Barrio el Recreo (784)221419 / 229937 Cel. 3124880555 Clle 12 No. 6 - 21 74- 8333946/ 8335297 FAX 8334567/ 3104993979 Cra 4 # 32 - 20 (LA DORADA) (768)57053 / 3136297581 Cra 3ra # 24a - 65 (746)719820 / Cel.3007881057 Calle 25 # 8-12 (757) 272458 CEL. 3114377652 / dionisio 3114094298 Cra 51 # 56 - 83 74 5317431 / FAX 5614404 Clle 20 No. 9 - 40 Celu. 3118348776 / 3177992624 MANZANA J casa 208 Villa Marbella (075) 4300145 / 4216625 Cra 19 No. 12 - 10 Cel 3125864925 Clle Cordoba Cra 52 # 50 - 34 (74) 8315717 / CeL. 3146801904 Clle 25 # 20 69 EL CAUCA (752) 823200 / 810141 Calle 11 # 18 - 75 (787) 706337 / 7701638 / 3133868032 Calle 25 # 27 - 03 (722) 321331 / Cel. 3155667328 Av.Los estudiantes, frent a Cocacola/San Judas (727) 270201 / 3148818143/ 3154644058 Cra. 11 # 19 - 36 (755) 744804/ Cel. 3106412481 /5840793 Cra. 11 # 18 - 22 (755) 806470 / Cel.3103676201 Av.Edilfonso Lopez Transv. 2 No. 9 - 04 3114855975 CRA 39 No. 14B - 34 Septima Etapa la Esperanza (786) 718186 / 320 8099226/ 312 5152462 Clle 37 No. 12 - 25 313 4023146 Cra 9 # 7-29 ZIPA 8. 525223 / Cel.3108138790

ADVERTENCIA La lavadora es un artefacto eléctrico cuya manipulación requiere gran cuidado. Lea completamente el manual de instrucciones, antes de solicitar la instalación de su lavadora y proceder a su uso. Asegúrese que el instalador consulte el manual al momento de instalar su lavadora. Antes de utilizar su lavadora, debe retirar todos los elementos que constituyen el embalaje: caja, bolsa plástica, refuerzo en EPS que fija el tambor y especialmente la “base inferior en EPS” ubicada debajo de su lavadora. El no retirar estas piezas, provocará un mal funcionamiento de su lavadora. •Estimado cliente usted es dueño de una LAVADORA AUTOMÁTICA CHALLENGER que es garantía de seguridad, calidad y duración. •Al elegir este producto usted incorporó en su hogar una lavadora que cuenta con un moderno diseño, alta tecnología y el respaldo de la mejor Red de Servicio Técnico. •Nuestro objetivo es proporcionar la máxima comodidad con una serie de bondades que usted irá descubriendo y podrá disfrutar. •Este manual le ayudará a conocer en forma más efectiva su LAVADORA AUTOMÁTICA CHALLENGER. •Para que su LAVADORA le proporcione el máximo rendimiento, usted debe familiarizarse con ella para usarla siempre en forma correcta, por lo que le recomendamos seguir las instrucciones de este manual

ADVERTENCIAS GENERALES • No permita que los niños ingresen al tambor de la lavadora • No lave prendas que contengan sustancias o materiales inflamables. • No modifique el cordón de alimentación. Cualquier modificación realizada puede generar una descarga eléctrica. • No coloque ninguna fuente de calor sobre la lavadora, ni la ubique en sitios húmedos o expuestos a la lluvia, para evitar cualquier descarga eléctrica o falla del producto. • Conecte directamente a un toma corriente, evite el uso de extensiones eléctricas. • Cuando lave con agua caliente, asegurese de que la temperatura del agua no sobrepase los 50 ºC. • No manipule el cordón de alimentación con las manos húmedas, para evitar cualquier descarga eléctrica. • Desconecte la lavadora si esta no se encuentra en uso. De no hacer esto, la lavadora activará una señal y luego de 10 minutos se apagará. • Limpie regularmente el enchufe para retirar cualquier suciedad que impida un buen contacto. • Conecte correctamente la línea a tierra para evitar cualquier descarga eléctrica. • Antes de lavar cualquier prenda, asegúrese que el suministro de agua este abierto.

• No desconecte la lavadora halando el cable. • No retire ninguna prenda de la lavadora mientras esta en movimiento. 22

3

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

CENTROS DE SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO CHALLENGER COLOMBIA

PARTES DEL APARATO 1.

Razón Social

11.

Servimaster Challenger - Bogotá Servimaster Challenger - B/quilla Servimaster Challenger - B/manga Servimaster Challenger - Cali Servimaster Challenger - Cartagena Servimaster Challenger - Medellín Servimaster Challenger - Pereira

12.

2.

3.

7.

4.

5. 8.

9.

6.

1. Tapa superior. 2. Válvula de entrada de agua. 3. Soporte del filtro. 4. Panel de control. 5. Impulsor. 6. Gabinete.

10.

7. Cable alimentación eléctrica. 8. Manija. 9. Manguera desagüe superior. 10. Perilla de pie ajustable. 11. Aréa de detergente en polvo. 12. Detergente.

Dirección

Teléfono

e-mail

Trans 95 Bis # 25 G - 84 Clle 76 No. 47 - 43 local 2 Clle 13 No. 24 - 45 San Francisco Cra 35 No. 12 - 219 Arroyo hondo Cra 44C No. 30B - 41 / B. ESPAÑA Clle 25A sur # 48-79 Envigado Cra 8 # 20 - 67. Of.505

PBX: 4256240 /Refrigeracion Comercial 3105806926 (753) 455356/609739/ 454857 /3107093801 (776)451255 / 352015 (72) 6604021 / 6610876 / 6616447 / 6616446 (075) 6621806 /6621892/Cel.3144702597 (74) 2300030/2304349/2308836/2608540 / 304421 (763) 359195/96 / 3128343762

[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]

GASODOMÉSTICOS Razón Social SENALFRIOS FRIO URABA EL NEVADO SERVICIOS TECNICOS TECNIMASTER ARMENIA TALLER TAPIAS SUPERSERVICE LTDA. REFRITOLOZA SERVIELECTRO GAS R.V. INSTALACIONES Y SERVICIOS FASEGAS SERVITECNIGAS TERMOGAS MASTERTECNICOS SONIVIDEO DISTRIFRIO TECNI BUENAVENTURA H.H. ELECTRONICA TECNI-CHALLENGER FRI ELEC LA ONIX SD SERVICIOS DIGITALES FRIOHCEL REFRINORTE SM ELECTRONICS SERVIMENDEZ TOD SERVI REFRIGERACION REFRIRADA REFRI - TECNOLOGY TECNIFRIOS TECNISERVICIOS PROFRIO FRIO - LINE REFRICENTRO REFRIMAX HOUSE SERVICE SERVITEC ELECTROFRIO CENTRO TELEVISION TALLER SERVICIO TECNICO EL NEVADO SERVIDIAZ FRIO PATRY CENTRO DE SERVICIOS CALDERON ELECTRICOS PRAGA ABAL REFRIDIAZ SURTIFRIO SERVICIO TECNICO ELECTRONICS REFRILECTROTEL REFRIGARCIA

ACCESORIOS

NOVEDADES JAPON TALLER REFRIELECTRICO ELETROGIL CENTRO DE SERVICIOS CALDERON SERVISUAREZ CENTRO DE SERVICIOS SUAREZ

Tornillo autorroscante Manguera de desagüe

REFRIGERACION IRIARTE MIGUELELECTRO SERVI-TECNIFRIO SERVI ELECTROGAS FRIO VEGA AAA SERVICIO TECNICO TRIPLE A SERVIHOGAR.WG SERVILOZANO

Manguera de suministro 2pc

Ciudad

Dirección

ACACIAS ANDES ANTIOQUIA ARAUCA / SARAVENA APARTADO ARMENIA ARMENIA BARBOSA S.S. BARRANQUILLA B/BERMEJA BOGOTA BOGOTA BOGOTA BOGOTA BOGOTA BUCARAMANGA BUCARAMANGA BUENAVENTURA CALI CALI CARTAGO / VALLE CAUCACIA CHINCHINA CALDAS CHIQUINQUIRA CUCUTA CUMARAL DUITAMA ESPINAL FLORENCIA FUNDACION GIRARDOT HONDA IBAGUE IBAGUE IPIALES LA DORADA LA UNION/ VALLE LETICIA MEDELLIN MOCOA/PUTUMAYO MONTELIBANO MONTERIA MONTERIA NEIVA OCAÑA PALMIRA PASTO PAZ DE ARIPORO PEREIRA PITALITO PLANETA RICA PLANETA RICA POPAYAN PUERTO ASIS PUERTO BERRIO PUERTO- BOYACA QUIBDOT (CHOCO) RIOHACHA RIONEGRO ( MEDELLIN) SANGIL SANTA MARTA SAN JOSE DEL GUAVIARE SINCELEJO SOGAMOSO TULUA TUNJA VALLEDUPAR VILLANUEVA/CASANARE VILLAVICENCIO YOPAL ZIPAQ - NEMOCOM

Clle 13 N. 21 - 24 3115028805 / 6569695 / 3123382407 AV.Medellin N. 50- 96 DG 56 0748 418284 / 3104139580 Clle 20 No. 9 - 10 SARAVENA /SARAVENA (0778)822498 / 3123260287 Calle 103 No. 71-11 Alfonso López (748) 261222 / 8261743 /Cel 3113879254 Clle. 24 # 18-32 (767) 445584-440838 Cel.3103882056 Cra 18 N. 24 - 19 (767) 449563 / 3117192483 Clle 15 # 8 - 98 El trapiche (777) 486478 Celu 3114909505 Cra 43 # 45 - 47 (753) 3409682 / 3409222 Clle 60 # 36D - 18 B. Alcazar (776) 020196/ 103547/ 3105651302 Calle 100 No. 47A -43 2571543 /2578747 Cel. 3002799008 / 2571543 Calle 127a # 36-11 6261712 / Cel. 3158542096 Av. Cl. 68 # 41-58 4811729 / 4156859 / 6305902 / Cel 3124542048 AUTOPISTA NORTE N. 137 -17 8133749 / 3143734840 Cra 63 No. 96 - 72 2260851 - 6044254 / 3002684353 Calle 35 # 22 - 28 (776) 322733 / 351998 Cel3166942927 Clle 33 No. 23 - 54 (776) 455335 / 3103402539 Cll 1 # 74 - 21 (722) 432432 CEL. 3153747951 Clle 15 # 32A - 44 COLON (72) 3375562 / 4867608 CEL.3154295234 / 3218379067 Clle 18 # 6 - 79 / Cel. 3117632370 (72) 8807071 / 835669 / CEL 3116417242 Cra. 7 # 13 - 27 (72) 2125577 / 2139070 Cra. 1 # 18-43 (074) 8396788-8394643 / 8393165/8398400 Clle 9 No. 8 - 22 (076) 8400644 / 3103887278 Clle 14 # 16 - 14 B. 20 de julio 078-7267979 Celu.3102670398 Av. 11 E # 10N - 53 Guaimaral (775) 777993 / Cel. 3158028227 Cra 19 No, 11 - 91 Cel. 3134961271 Calle 13 # 16 - 50 / 60 (787)620926/Cel 3102191633 / 3103376942 MZA J CASA 16 0782 485874 / 311 7044330/ 301 5388243 Diag.10C #14-35 (784) 361710 / Cel.3105818983 Calle 3 No. 6 - 02 (754) 143254 / 140389 / 3107409070 MANZANA F CASA 15 / CAMBULOS (718) 336636 / 8888434 / 3115062477 / 3204123444 Clle 12E No. 33 - 03 3153391872 Calle 21 # 5 - 105 / B.El Carmen (782) 615450 / 615450/ 3163573443 / Cel.3156142572 Cra 7 No. 22 - 06 El Carmen (782) 622418 / 639108 / Cel.3153089177 Clle 6A # 3 - 97 (727) 253608 / 730109 / 3162836011 /3154262248 Cra. 6 No. 15- 62 Centro (76) 8570597 - 3123946655 Clle 17 No. 14-50 (722) 292508 Clle 11 No. 5 - 57 B/San Martin 3107536386 Cra. 79 # 44A - 12 74- 2507332 . 4114942 BARRIO JORGE ELIECER GAITAN / salida pitalito (784)205900 /3112747609 CLLE 21 N. 18 - 40 310 6601565 CLL 34 # 1 - 96 (747) 823515 / Fax 810172 Cel. 3114276904 Calle 24 # 6 - 115 (747)810083 / 3114273927 Cra. 3 # 15 - 15 (788) 714456 / 714303/ 3102881245 Clle 11 # 25A - 20 (775) 626347 * fax 694071 / 3157976261 Cra 22 No. 26A -38 (72)273760 / 2874584 / 2742920 Clle 18 # 17 - 55 (727) 212016 - 219448 Cra 10 No. 10 - 27 3208041136 Cra 14 # 22B - 30 LOCAL k2 UNIPLAZA (763) 3355913 / Cel,3108411394 Cra 3 # 9 - 46 (788)369861 / 362513/ 3153905076 Clle. 15 # 9 - 60 (747) 660318 / 3145498515 Clle 12 Cra 7B -12 / B. EL PRADO (747) 662858 FAX 7768129/ 3113054145 Cra 17 No. 9A - 06 / Esmeralda (728) 211832 / 212284 Cra 25 Clle 15 -17 Barrio el Recreo (784)221419 / 229937 Cel. 3124880555 Clle 12 No. 6 - 21 74- 8333946/ 8335297 FAX 8334567/ 3104993979 Cra 4 # 32 - 20 (LA DORADA) (768)57053 / 3136297581 Cra 3ra # 24a - 65 (746)719820 / Cel.3007881057 Calle 25 # 8-12 (757) 272458 CEL. 3114377652 / dionisio 3114094298 Cra 51 # 56 - 83 74 5317431 / FAX 5614404 Clle 20 No. 9 - 40 Celu. 3118348776 / 3177992624 MANZANA J casa 208 Villa Marbella (075) 4300145 / 4216625 Cra 19 No. 12 - 10 Cel 3125864925 Clle 25 # 20 69 EL CAUCA (752) 823200 / 810141 Calle 11 # 18 - 75 (787) 706337 / 7701638 / 3133868032 Calle 25 # 27 - 03 (722) 321331 / Cel. 3155667328 Centro Comercial Boyaca Real local el Museo (78)7446565 / 7446573 Cra. 11 # 19 - 36 (755) 744804/ Cel. 3106412481 /5840793 Av.Edilfonso Lopez Transv. 2 No. 9 - 04 3114855975 CRA 39 No. 14B - 34 Septima Etapa la Esperanza (786) 718186 / 320 8099226/ 312 5152462 Clle 37 No. 12 - 25 313 4023146 Cra 9 # 7-29 ZIPA 8. 525223 / Cel.3108138790

Teléfono

Tapa base / bloqueo roedores

4

21

ADVERTENCIA

En caso de necesitar repuestos de partes que no requieren intervención de personal calificado, diríjase al punto de venta ServiMaster Challenger o centro de servicio autorizado Challenger más cercano. CHALLENGER S.A.S se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las modificaciones que considere necesarias.

INSTALACIÓN Como desempacar: 1. Remueva la caja protectora y la base interior. 2. Retire el protector plástico que se encuentra cubriendo el motor de la lavadora. Aplica CW 5717SI. 3. Abra la puerta de la lavadora y retire todos los accesorios. 4. No encienda la lavadora, si no se han retirado los accesorios y la base inferior.

UBICACIÓN DE LA LAVADORA La selección adecuada del lugar de instalación de su lavadora, le permitirá optimizar el uso de ésta y prolongar su vida útil. Para instalar su lavadora seleccione un lugar seco evitando que quede expuesta a la luz solar directa sobre piezas plásticas. Para que su lavadora funcione correctamente, usted deberá nivelar su máquina antes de iniciar su uso, eligiendo una superficie que cumpla los siguientes requisitos: • Piso nivelado y parejo: Libre de ondulaciones u hoyos. • Piso firme y resistente: Que no se desplace, ni desmorone. Ideales son los pisos de concreto, madera, baldosas etc. • Espacio adecuado: Deje por lo menos 4 cm de separación a los lados del cuerpo de la lavadora, con respecto a otros artefactos o muebles. Cuando su lavadora realice la operación de centrifugado lo hará libremente.

COMO NIVELAR SU LAVADORA Para nivelar su lavadora cerciórese de cumplir con las indicaciones dadas respecto al piso y luego siga los siguientes pasos: 1. Regule la altura de la pata de ajuste de su lavadora, ubicada en la parte inferior frontal. Primero gire el patín ajustable de acuerdo con la superficie del piso donde está ubicada. Luego asegúrese que la contra tuerca del patín quede bien ajustada y por último verifique que las cuatro patas de la lavadora queden firmemente apoyadas en el piso. 2. Verifique mediante el uso de una plomada (hilo con un peso en el extremo inferior), poniéndola en el frente y en el costado de su lavadora, que la distancia al cuerpo no sea mayor de 1,5 cm en la parte inferior (ver figura). Adicionalmente en el panel de control encontrará un nivel de burbuja de aire que ayudará a validar que el producto este nivelado.

ADVERTENCIA

No instale su lavadora sobre pisos alfombrados, ya que las fibras de la alfombra pueden obstruir la ventilación del motor o pueden producir calentamiento del mismo. Si su lavadora después de la instalación presenta una inclinación superior a 2° generará vibración. 4 CM

20

5

CONEXIÓN HIDRÁULICA Instalación de las mangueras de suministro de agua fría y caliente:

+

SERVICIO TÉCNICO

+

+

Conexión agua caliente

Conexión agua fria

+

• Conecte el extremo con codo de las mangueras de suministro de agua a cada entrada de agua de la lavadora (ver imagen 1, pg 6). • Conecte el otro extremo recto de las mangueras de suministro a la rosca para agua caliente y fría (ver imagen 2, pág 6). En caso de tener solo una rosca utilice una '' Y '' .

PRESENTACIÓN El servicio técnico ServiMaster Challenger se compone de una sólida red de centros especializados a nivel nacional, orientados a satisfacer las necesidades de instalación, mantenimiento preventivo, correctivo y el suministro de repuestos.

CUADRO DE PROBLEMAS, CAUSAS Y SOLUCIONES imagen 1

ERROR

CAUSA

Manguera de suministro No hay indicadores encendidos en el panel de control

Revise la conexión eléctrica Verifique el fluido eléctrico en su domicilio Aguarde a que el fluido eléctrico regrese al a normalidad

Se presentan fugas en las mangueras de suministro de agua (caliente / fría)

Las mangueras no están correctamente conectadas en una llave de tipo universal La manguera suministro se encuentra perforada.

Instale adecuadamente las mangueras de suministro. En caso de daño en la manguera contacte a servicio técnico quien le suministrara repuestos originales.

La lavadora no drena

La altura de la manguera no es acorde con la altura máxima y mínima

Instale la manguera de drenado según las alturas suministradas en el presente manual

No se realiza el proceso de centrifugado

La puerta de la lavadora esta abierta

Cierre la puerta de la lavadora, para que esta inicie el ciclo de centrifugado

Después del uso de la lavadora permanece agua en la manguera de drenado

Este es un fenómeno normal en la lavadora.

+

Valvula de agua

imagen 2 NOTA: TENGA EN CUENTA QUE EL CONECTOR UNIVERSAL NO VIENE INCLUIDO EN LOS ACCESORIOS DE LA LAVADORA. En caso de utilizar una llave de suministro tipo jardín sin rosca realice el siguiente procedimiento: Conector hembra

+

+

+

SOLUCIÓN

La lavadora no se encuentra conectada. Hay falla eléctrica en su domicilio No se ha presionado el botón START/PAUSE

INDICADORES DE ALARMA FALLA

CAUSA DE LA FALLA

INICIACIÓN

Error de suministro agua

No ingreso el nivel de agua programado en un periodo de 1 hora

E1 en el indicador y los demás indicadores estarán apagados.

Alarma de drenado

Después de 10 min no ha finalizado el drenado del agua de la lavadora

E2 en el indicadory los demás indicadores estarán apagados

Alarma por la puerta abierta

La puerta esta abierta antes del inicio de la función diferido

E3 en el indicador y los demás indicadores estarán apagados

Error por carga descentrada

La ropa se encuentra mal distribuida en el interior de la lavadora

E4 en el indicador y los demás indicadores estarán apagados

ALARMA SONORA

+

1. Presione el seguro para exponer los balines y habilitar la separación entre el conector hembra y el conector macho.

Balin

Conector macho

Llave tipo jardín sin rosca 2. El conector consta e dos partes A-B, antes de instalar la parte A y B debe estar separadas 5 mm o separadas totalmente. Si la llave del agua tiene una salida larga remueva el anillo plástico de la parte A.

A

+

+

B 3. Desenrosque los 4 tornillos en la parte A los cuales se encuentran en la boca al final del grifo del agua (la boca del grifo del agua debe ser lisa y plana, de no ser así límela hasta quedar plana) luego presione fuertemente hacia arriba hasta que el anillo de goma quede presionado con la boca del grifo de agua, una vez instalada la parte A atornille de nuevo y ajuste la parte B. 6

+

+

5mm

Anillo plástico

La alarma sonora dará aviso durante 10 segundos, si esta no es solucionada sonara cada 15 minutos.

DETENER LA ALARMA

Abra la puerta y solucione la falla presentada, si esto es posible, al cerrar la puerta la alarma se detendra.

CONDICIONES DE PRESTACIÓN DEL SERVICIO Antes de llamar a la línea de ServiMaster Challenger, verifique que el aparato se encuentre en condiciones normales de instalación. Se debe tener a mano los datos del cliente: nombre, cédula de ciudadanía, dirección y teléfono. Datos del equipo: serial y referencia. Los cuales se encuentran en la última hoja de este manual o en la placa serial adherida a su producto. Se recomienda al usuario definir con claridad y precisión la anomalía que presenta su aparato. La aplicación de la garantía se hace efectiva por defectos de fabricación previo concepto, así mismo el fabricante se reserva el derecho del cambio del producto; muchas veces una deficiente instalación, el desconocimiento del producto, la omisión de algunos cuidados y la no aplicación de las instrucciones de este manual, afecta el óptimo desempeño del refrigerador. Puede acudir al centro de servicio más cercano, consultando el directorio que se encuentra al final de este manual o en la página de internet www.challenger.com.co. 19

ADVERTENCIA

• Limpie el filtro para pelusas después de cada lavado, para evitar problemas en el funcionamiento de su lavadora. • Coloque el filtro para pelusas en el tambor de lavado/centrifugado, de lo contrario, ello puede ocasionar daños en la carga de lavado. • Si el filtro para pelusas está dañado, se puede comprar uno nuevo con el Servicio Técnico Autorizado.

4. Conectar: Presione el seguro en el conector macho (los 4 balines deben quedar expuestos), inserte la manguera al socket de conexión presionando hacia arriba. Abra totalmente la llave del agua cuando sea necesario utilizarla.

LIMPIEZA DEL DISPENSADOR DE DETERGENTE

+

+

SOCKET

1. Hale el dispensador de detergente hacia afuera y levántelo para sacarlo. 2. Lave y limpie el dispensador de detergente.

R LA HA

3. Incline el dispensador e insertelo hasta fijarlo. Luego cierre el dispensador.

o/ did Encen

do Apaga

do

Rápi

e agu Enju

o gad trifu Cen

8

Fijo

7 e

o Tibi Frio

1

aire

ieza

bor

de

io / Inic

sa Pau

Tam

Limp

ma gra Pro o gad trifu Cen

5. Desconectar: Cierre totalmente la llave del grifo, presione el seguro en el conector macho y hale hacia abajo el conector macho.

+

+

e agu Enju

o ard Ret

4

3

por

Seca

te

ado Lav

6

5

do

o

ojad

Fuer

Inter.

ient

oria

Mem e

Suav

Rem

ado Lav ado Lav o de s ces Niño Pro ueo Bloq o (h) ard Ret e (m) ant Falt

Cal

al

Norm

2 ado Lav ido Ráp

ra atu per Tem

LIMPIEZA DE TOMA DE AGUA

Desconecte ocasionalmente la manguera de suministro de agua de la lavadora y limpie con una escobilla el filtro (malla).

Toma de

agua

6. Una vez conectada la manguera al grifo del agua conecte el otro extremo de la manguera a la válvula de agua (verifique que el empaque de caucho este dentro del conector) Nota: Cuando apriete la tuerca de fijación utilice fuerza moderada y no tuerza la valvula de agua, esto para prevenir la ruptura de la union de la valvula de agua. Si la manguera de suministro esta dañada, debe ser remplazada por el fabricante, el vendedor, o un centro de servicio autorizado, esto con el fin de evitar accidentes. cualquier accesorio que sea cambiado de este equipo debe hacerse por uno nuevo y en perfecto estado, los accesorios removidos no deben ser reutilizados.

Escobilla

ADVERTENCIA

No lave materiales de fibra de vidrio porque pueden quedar partículas pequeñas y luego introducirse en la ropa de las cargas siguientes y causar irritación en la piel. No use agua caliente que exceda los 50°C (120°F), porque pueden deformar las unidades de plástico.

Recuerde que las conexiones de agua no deben estar obstruidas por ningún motivo.

INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÜE • Conecte la manguera a la salida de la bomba de desagüe ubicada en la parte posterior e inferior de su lavadora. • Asegure la manguera , con el fin de evitar posibles escapes o goteos de agua en la conexión cuando la lavadora bota el agua. • La bomba de desagüe de su lavadora, tiene la capacidad de descargar agua hasta una altura máxima de 1 metro; por lo tanto, Ud. no debe sobrepasar dicha altura. De igual forma tenga cuidado de NO instalar la salida de su manguera de desagüe a una altura menor de 86 centímetros; de lo contrario, cuando la lavadora ingrese agua para el lavado, podría comenzar a botarla por la manguera de desagüe, perdiendo el detergente aplicado para realizar el proceso de lavado. Además, se producirá en la lavadora un permanente entrar y botar de agua, no realizando el lavado. • Oriente adecuadamente la salida del codo inferior de su manguera, de este modo evitará su estrangulamiento. Si no sigue esta instrucción, su lavadora no podrá evacuar el agua y acusará posibles fallas. • El diámetro de la tubería de drenado no debe ser menor a 3 cm y deberá soportar un caudal no menor a 40 L/ min.

18

7

86 cm - 100 cm

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA

• No permita que salpique agua en el panel de control de su lavadora. Se puede producir corto circuito por filtración de agua al circuito eléctrico o electrónico. • Antes de realizar operaciones de limpieza o mantenimiento, asegúrese de desconectar la lavadora. • Limpie el enchufe de la lavadora periódicamente y retire el polvo acumulado, con el fin de evitar riesgos de fuego accidental. • Limpie profundamente con un paño suave o una esponja no metálica el detergente, blanqueador u otra sustancia que se haya derramado sobre la lavadora. • Limpie regularmente la parte exterior de la misma, para que luzca como nueva. • No use cepillos, paños, ni esponjas ásperas. • No utilice productos solventes ni abrasivos para limpiar, porque pueden dañar las superficies o el decorado de la lavadora.

ADVERTENCIA

• Considerando que su lavadora realiza el primer enjuague con agua fría, asegúrese que de las mangueras de suministro de agua esté por lo menos conectada y abierta la llave del agua fría. • Si Usted habilita únicamente el suministro de agua caliente, su lavadora no realizará el proceso de enjuague y activará la alarma al cabo de 30 minutos indicando una falla de llenado. • Para conectar la manguera de agua caliente a la lavadora, asegúrese de retirar el tapón de seguridad que está sellando la válvula de agua caliente. • Verifique que el extremo de la manguera de desagüe coincida con el extremo del soporte manguera. La manguera debe entrar libremente en el ducto de desagüe del domicilio.

CONEXIÓN ELÉCTRICA • Conecte el cordón de alimentación a un tomacorriente de 120 Vc.a / 60 Hz. Para evitar posibles choques eléctricos, cerciórese que su tomacorriente posea terminal de puesta a tierra.

LIMPIEZA DEL FILTRO DE LA BOMBA DE DRENADO 1. Retire cuidadosamente de la parte posterior de su lavadora la tapa del filtro permitiendo que el agua salga, coloque un recipiente para almacenar el agua que se encuentra en la bomba. 2. Retire completamente la tapa del filtro. 3. Efectue la limpieza del filtro, tenga presente no usar sustancias abrasivas ni que puedan deteriorar el acabado del filtro. 4. Posicione nuevamente el filtro en su lugar. 5. Ajuste el filtro a su posición inicial.

1

2

• En caso de anomalía o falla, la conexión a tierra de la lavadora reducirá riesgo de choque eléctrico, al suministrar una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica. • El uso prolongado con tomacorrientes en mal estado, hará que se deteriore el enchufe de la lavadora y su instalación eléctrica. • Cada vez que usted conecte su lavadora a la fuente de alimentación eléctrica de su domicilio, el panel de controles encenderá y apagará sus luces indicando un número en la pantalla. Este efecto es normal y tiene por objeto verificar el correcto funcionamiento de todas las luces indicadoras.

ADVERTENCIA

8

• No conecte la lavadora cerca de tuberías de gas. • No cambie el enchufe del cordón de alimentación, suministrado con la lavadora. • Si el cordón de alimentación de su lavadora presenta algún tipo de daño, debe ser cambiado únicamente por el Servicio Técnico autorizado. • CHALLENGER S.A.S no se responsabiliza por percances que ocurran por no respetar las normas y reglamentación para realizar la conexión eléctrica (RETIE, Código Eléctrico Nacional NTC 2050) • No conectar la lavadora a tierra, puede causar una descarga eléctrica en caso de falla de la lavadora. • Al instalar su lavadora, cerciórese que el enchufe del cordón de alimentación de la lavadora puede ser conectado en un tomacorriente accesible.

4

3

5

LIMPIEZA DEL FILTRO PARA PELUSAS Extracción: Hale la tapa filtro de pelusas en el sentido indicado por la flecha, tal como se muestra en la figura Nº 1, para cada una de las tapas existentes en el tambor de lavado/centrifugado. Limpieza: Abra el filtro de pelusas contenido en la tapa filtro, en el sentido indicado por la flecha que aparece en la figura Nº 2. Luego con un cepillo de cerda plástica proceda a limpiar los residuos de fibras que queden adheridos después de finalizado cada lavado. Para facilitar la limpieza, puede sumergir este filtro en agua como se indica en la fig 3.

Fig 1.

Fig 2.

Fig 3.

La imagen anterior es un figura representativa de uno de los modelos, el filtro para pelusas puede variar en cuanto a diseño en los diferentes modelos.

17

USO Y FUNCIONAMIENTO

CONSEJOS PARA DESPUÉS DE LAVADO • Cierre ambas llaves de agua. • Desconecte el cordón de alimentación de la lavadora, limpie el filtro para pelusas. • Si deja las llaves de suministro de agua abiertas o el cordón de alimentación eléctrica conectado, estos pueden producir escapes de agua o incendios accidentales.

ADVERTENCIA

• Si la cantidad de detergente recomendada produce demasiada espuma, cambie por un detergente que produzca menos espuma, siguiendo las instrucciones indicadas en su empaque. • De acuerdo con las clases de detergente se puede ajustar el volumen del mismo, por lo cual se deben seguir las recomendaciones presentadas en su empaque. • Las prendas de lana que tienen etiquetas de “lavar a mano” u otras telas delicadas , deben ser escogidas previamente y deben colocarse en una malla de nylon para darles una mejor protección. • Después de observar el movimiento de lavado en el tambor de la lavadora, coloque o retire prendas de ser necesario, cerciorándose de no sobrecargar la lavadora. • El uso de detergente de mala calidad puede causar serios daños en el sistema de sellos de su lavadora. Prefiera marcas conocidas para lavadoras automáticas • Se recomienda no emplear la carga completa de lavado, esto dependiendo del tamaño y el tipo de tela, afectará la calidad de lavado. • El peso de lavado puede variar dependiendo del volumen de la tela y el tamaño.

CONSEJOS ÚTILES Si no va a usar su lavadora durante un periodo de tiempo largo durante las vacaciones, usted debe: • Desconectar la lavadora. • Cortar el suministro de agua.

RECOMENDACIONES PARA ELIMINAR MANCHAS • Se recomienda que la ropa con manchas, suciedad excesiva y marcas de grasa deben lavarse o enjuagarse con anterioridad, para obtener los mejores resultados. • El remojo elimina las manchas de sangre , leche o grasa. El pre-lavado ayuda a aflojar la suciedad antes del remojo. • Use agua tibia para enjuagar o lavar ropa manchada. El agua caliente puede afirmar la mancha. • Antes de quitar cualquier tipo de mancha, asegúrese del tipo de mancha, el tipo de tejido y si destiñe (revise la etiqueta). • El lavado y el secado pueden fijar algunas manchas. • Es mas fácil eliminar la mayoría de las manchas cuando son recientes. Las manchas viejas o endurecidas posiblemente no se eliminen. • Si se recomienda el uso de blanqueador utilice aquel que no destruya los tejidos. • Si utiliza quita manchas, coloque la prenda manchada de frente sobre papel o una tela blanca. Aplique el quita manchas en la parte trasera de la mancha para que desaparezca.

PANEL DE CONTROL

PRECAUCIONES Caliente

• Su lavadora ha sido fabricada sólo para uso doméstico. • No permita que los niños utilicen, jueguen o se suban sobre su lavadora. • No introduzca sus manos dentro de la lavadora cuando esté funcionando. Espere que se detenga. • No manipule indebidamente el panel de control. • Permita que solo personal calificado instale, repare o cambie unidades de su lavadora. • No instale su lavadora en un lugar demasiado húmedo, porque puede causar corto circuito. • Proteja la lavadora del clima y manténgala en un lugar a temperatura moderada. • No lave ropa que esté manchada con aceite vegetal o de cocina, porque el aceite puede permanecer en la prenda después del lavado, y debido a tales residuos, la tela queda ahumada y podría arder por si sola. • No use cloro, amoniaco o ácidos (tales como vinagre o removedores de óxido) en el mismo lavado. Pueden emitir gases o vapores peligrosos. • No deben permanecer o usarse en la lavadora líquidos inflamables (solventes para lavado al seco, kerosene, gasolina u otros). • No deje los detergentes en lugares donde los niños puedan alcanzarlos. • Esta lavadora no está destinada para ser usada por personas (incluidos niños), cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si se ha tenido supervisión o instrucciones relativas al uso de éstas por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no juegan con la lavadora. • Si la tina de lavado no se detiene 15 segundos después de abrir la tapa, cuando se encuentra centrifugando la lavadora, o en los centrifugados de los ciclos de enjuague, apague inmediatamente la lavadora y llame al Servicio Técnico ServiMaster. • Nunca desconecte halando el cordón de alimentación. Sujete el enchufe para desconectarlo. • Nunca utilice un cordón de alimentación dañado. • Nunca conecte o desconecte el enchufe con las manos húmedas, porque puede generarse un choque eléctrico. • No coloque objetos pesados, cigarrillos encendidos o materiales volátiles sobre la lavadora. Esto puede dañar su forma o causar serios daños. • No permita que la carga de ropa salga fuera del tambor de lavado/centrifugado. Acomode la ropa gruesa o voluminosa en forma pareja dentro del tambor de centrifugado; de lo contrario la ropa puede dañarse o la lavadora vibrará de manera excesiva. 16

Tibio Nivel

Frio

Fijo

Inter.

7 5 3 1

8 6 4 2

1

Proceso de Lavado Lavado

Enjuague

Centrifugado Normal

Bloqueo Niños Retardo (h) Faltante (m)

Rápido

Suave

Memoria

Remojo

Secado

Fuerte

Limpieza tina

Encendido / Apagado

Inicio / Pausa Temperatura

Nivel de Agua

Lavado Rápido

Retardo

9

3

8

6

Lavado

Enjuague

5 4

Centrifugado

Programa

7

2

1. Encendido / Apagado Botón de encendido y apagado de la lavadora. Para protección del circuito del panel de control el tiempo entre encendido y apagado no deberá ser inferior a 30 segundos.

2. Inicio / Pausa Este botón da inicio al programa de lavado deseado, si no se realiza modificación en el programa la lavadora iniciara funcionamiento en el programa de lavado automático estándar CICLO FUZZY; Este botón también puede usarse para detener temporalmente la operación de la lavadora, para reiniciar la operación oprima nuevamente el botón INICIO/PAUSA, con lo cual la lavadora continuará con el ciclo de lavado programado.

3. Nivel del agua Presione el botón para seleccionar la cantidad de agua dependiendo de la cantidad de ropa a lavar, la cantidad de agua será mostrada en el display. cuando el indicador esta encendido continuamente (fijo) el nivel de agua será el indicado en el lado izquierdo, cuando el indicador de luz este intermitente (inter) el nivel de agua será el indicado lado derecho. 9

ADVERTENCIA

• Mantenga la puerta cerrada durante lso ciclos de centrifugado, de lo contrario el equipo pausará el ciclo y mostará un error. • El equipo no empezará a trabajar si el agua no ha llegado al nivel configurado. • Una vez presionado el botón de encendido se cuenta con 10 minutos para configurar cualquier tipo de ciclo, de no ser asi el equipo se pagará automáticamente.

4. Funciones Presione el botón de funciones para seleccionar según su necesidad el proceso de lavado que desea ya sea "lavado" o "centrifugado" respectivamente.

5. Seguro para niños Presione el botón del ¨Lavado¨ y ¨enjuague¨ al mismo tiempo para bloquear los botones del panel de control, presione de nuevo al mismo tiempo ambos botones para desbloquear el panel de control o el botón de apagado / encendido para apagar lavadora.

FUNCIÓN BLOQUEO DE SEGURIDAD Para activar el bloqueo de seguridad presione al mismo tiempo los botones de "Lavado" y "Enjuague", así mismo para remover el bloqueo.

6. Retardo Este botón permite diferir el tiempo de los diferentes programas de lavada de 1 a 24 horas. Se podrá diferir el tiempo de lavado cada hora.

7. Programa Presione continuamente el botón para seleccionar el programa correspondiente (normal), (suave), (remojo), (fuerte), (rápido), (memoria), (secado), (limpieza tina).

Si durante el algún ciclo de lavado se abre la puerta el equipo detendrá el ciclo, y en caso de que dure abierta mas de 20 segundos y haya agua el equipo automáticamente drenara el agua por seguridad.

PROGRAMAS Ciclo suave El flujo de agua es poco, y se utiliza para lavar prendas de lana, telas finas o prendas para tintorería.

Ciclo remojo 8. FCS Función Sistema de Limpieza rápida Para poner en marcha la función de Sistema de Limpieza Rápida: Encienda, selecione programa ¨normal ¨, ¨suave ¨, ¨remojo ¨, ¨fuerte ¨, y pulse el botón FCS. A continuación presione el botón inicio/pausa para poner en marcha la función FCS. Cancelar la función FCS: la función se puede cancelar con el botón de ¨encendido¨ / ¨apagado¨.

El flujo de agua es similar al de un ciclo normal, sin embargo hay un movimiento ligero de remojo el cual dura 30 minutos antes de hacer el lavado normal, este ciclo se utiliza para prendas con alta suciedad.

Ciclo fuerte El flujo de agua es normal y se utiliza para prendas pesadas tales como jeans o sabanas.

Ciclo rápido Este ciclo es utilizado para lavar prendas con baja suciedad y utiliza solo un ciclo de enjuague.

9. Temperatura Este botón permite seleccionar la temperatura del agua a la cual se iniciará el ciclo de lavado caliente, frío o tibio según se iluminen los indicadores. Para usar la opción de agua caliente, recuerde conectar la entrada respectiva, de lo contrario la lavadora no completará el ciclo de lavado.

Ciclo memoria Este ciclo es configurado por el usuario y tiene la capacidad de recordar la configuración para futuros ciclos de lavado.

Ciclo secado El programa de secado por aire se utiliza para secar las prendas mediante un movimiento giratorio a alta velocidad.

Limpieza tina El programa esta diseñado para limpiar la tina de los residuos de detergente que quedan dentro y fuera de la tina, así mismo con el drenaje. • Por favor no haga ningún ciclo de lavado inmediatamente después de hacer la limpieza de la tina. • Si lo desea utilice un poco de blanqueado para potencializar la limpieza de la tina. • Este ciclo es únicamente para limpiar la tina NO coloque ropa o similares dentro durante el proceso.

10

15

INSTRUCCIONES PARA PROCEDIMIENTO DE LAVADO SIMPLE 1. El usuario puede seleccionar libremente cualquier procedimiento único, o cualquier combinación de los procedimientos entre "lavado", "enjuague" y "centrifugado" de acuerdo a las necesidades reales. Si es requerido se puede apagar uno o dos de estos tres indicadores que no necesita el usuario. Y mantener encendido el indicador del proceso que desea el usuario. 2. Para función simple de lavado, después de conectar la alimentación, apague los indicadores de enjuague y centrifugado pulsando el botón de las funciones. Para las operaciones de solo enjuague, solo centrifugado es similar. 3. Para función simple lavado-centrifugado, después de conectar la alimentación apague el indicador de enjuague pulsando el botón de la función. Las operaciones simples enjuaguecentrifugado y lavado-enjuague son similares.

INICIO RÁPIDO

1. Instale la lavadora

9. Presione la tecla Inicio / Pausa

8. Seleccione el programa deseado

2. Cargue la ropa

CONSEJOS PARA EFECTUAR LA FUNCIÓN DE SOLO CENTRIFUGADO Para centrifugar independientemente de un programa de lavado. A modo de ejemplo, cuando desee centrifugar prendas lavadas a mano, a las cuales desea extraer la humedad excesiva. Seleccione el programa SECADO POR AIRE, eliminando los ciclos de Remojo / Lavado / Enjuague. Coloque la ropa en el interior de la lavadora. Presione el botón INICIO/PAUSA.

7. Conecte la lavadora

3. Agrege detergente

MAGIC CUBE Una característica la cual gracias a las nuevas espirales y sus chorros de agua tipo Spray, generan corrientes de agua multidireccional las cuales a su vez generan un alto desempeño en el ciclo de lavado y minimiza los enredados evitando así en lo más posible la generación de arrugas. A continuación se muestra el comparativo con el agitador tradicional. Con el nuevo diseño de cuchillas tipo S, amplifican y potencializan el proceso de agitado.

6. Abra el suministro de agua

4. Cierre la puerta de la lavadora

5. Ubique la manguera de desague

SELECCIÓN RÁPIDA DEL PROGRAMA. Con la combinación de programas y el diseño de las cuchillas los nuevos agitadores pueden mover la ropa de arriba hacia abajo.

Los nuevos chooros tipo Spray mejoran el rendimiento del lavado y disminuyen al posibilidad de residuos de detergente en la ropa.

14

1. Presione el botón de encendido. 2. Seleccione el nivel apropiado de agua y proceso deseado. 3. Presione la tecla de Inicio/Pausa. Al terminar el ciclo de lavado. • Cuando termine el ciclo, habrá una alarma que sonara 6 veces. Después de esto, la lavadora se apagará automáticamente. • Cierre el suministro de agua. • Por seguridad, se recomienda desconectar la lavadora mientras no esta en uso.

ADVERTENCIA

• Cierre la puerta de la lavadora cuando se inicie el ciclo programado, de lo contrario, la lavadora se detendrá cuando empiece el centrifugado, y emitirá un mensaje de error. • La lavadora no empezará el ciclo de llenado, si el nivel de agua programado no se alcanza durante el llenado. • Si la lavadora es encendida, y no se inicia ningún ciclo de lavado se apagará automáticamente a los 10 minutos.

11

FUNCIÓN DE ALARMA CUANDO SE ABRE LA PUERTA

INSTRUCCIONES DE USO LAVADO DIFERIDO

1. Cuando se este lavando o girando el tambor y el usuario, abra la puerta, se activará la alarma E3, no se detendrá hasta que el usuario cierre la tapa y posteriormente se activará el programa que estaba en curso.

Lavado diferido se refiere a seleccionar el tiempo en el cual desea que su lavadora termine con el ciclo de lavado, instrucciones.

2. Cuando se inicie el programa ¨retardo¨ se generará alarma E3 si el usuario abre la puerta, la alarma se detendrá cuando la puerta sea cerrada y el programa ¨retardo ¨ continuará en funcionamiento.

FUNCIÓN ONE TOUCH Esta función se activa sin necesidad de presionar ningún otro botón, facilitando y agilizando el proceso de lavado, para activar esta función solo es necesario encender la lavadora presionando el botón ¨ Encendido / Apagado ¨ y luego presionar el botón ¨ Inicio / Pausa ¨, una vez hecho esto la lavadora automáticamente entrará en el programa FUZZY y reconocerá el programa y nivel de agua necesarios basado en el peso de la ropa. Una vez hecho el análisis la lavadora empezará a funcionar. Si hay agua en el tambor el programa iniciará en nivel de agua 6 predeterminado. Los numero en el display indicarán el nivel del agua y así mismo la función siendo 1, 2 y 3 función ¨rápida ¨, 4, 5 y 6 función ¨normal ¨ y 7 función ¨ remojo ¨. Tenga en cuenta que solo hay que presionar ¨ Inicio / Pausa ¨ para activar la función ONE TOUCH si se presiona el botón ¨ Función ¨ o ¨ Programa ¨ la función ONE TOUCH quedará inhabilitada.

Programa Normal

Tiempo de lavado

Tiempo de enjuague

Nivel de agua

Tiempo de centrifugado

Tiempo total

18 min

2 tiempos

6

7 min

62 min

• Confirmación de la función de diferido 1. Al realizar la programación de la función de diferido, permanecerá encendida la luz que indica que el programa se encuentra activo. 2. Después de que la función diferido sea programada, esta puede ser revisada mantenga presionando el botón Diferido, al soltar el botón regresará al modo de diferido. • Cancelar el tiempo diferido 1. Presione el botón de encendido para cancelar el tiempo de diferido. 2. Para cambiar el programa de diferido, deberá primero cancelar el programa previo y realizar la programación deseada.

Rápido

6 min

1 tiempo

4

5 min

30 min

Suave

12 min

2 tiempos

6

6 min

55 min

Memoria

18 min

2 tiempos

6

7 min

62 min

Remojo

Remojo 54 min Lavado 10 min

ADVERTENCIA

2 tiempos

7

9 min

2 horas

Solo las mantas marcadas con lavar en agua pueden ser lavadas en su lavadora.

Secado

63 min

Ropa pesada

20 min

2 tiempos

8

8 min

65 min

Limpieza tina

20 min

1 tiempo

8

3 min

60 min

FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO • Si después de encendida la lavadora no inicia el ciclo de lavado después de 10 min esta se apagará automáticamente • Al terminar el ciclo de lavado la lavadora se apagará luego de 6 segundos de terminada la alarma sonora. Falla de energía Al momento de presentarse una falla de energía durante un ciclo de lavado, su lavadora continuará con el proceso una vez retorne la energía.

ADVERTENCIA

En los tiempos relacionados se encuentran incluidos los tiempos de lavado y drenado, estos pueden ser afectados por bajas de presión del suministro de agua.

12

1. Encienda su lavadora. 2. Abra la llave y deje el tubo de drenado en el lugar adecuado. 3. Coloque la carga de lavado en la lavadora, adicione detergente. 4. Seleccione el nivel de agua teniendo en cuenta la cantidad de ropa a lavar. 5. Seleccione el programa de lavado que desea realizar. 6. Presione el botón Diferido y seleccione el tiempo en el que desea que su lavadora finalice el ciclo programado. 7. Cierre la puerta de la lavadora, si no deja cerrada la puerta de la lavadora esta no podrá realizar el ciclo de centrifugado y reportara un error.

CONSEJOS PARA LAVAR

Clasificación de la ropa a lavar: 1. Separe la ropa blanca de la de color. 2. Separe la ropa según el tipo de tela. 3. Separe la ropa según el tipo o grado de suciedad.

FUNCIÓN DE AJUSTE POR DESBALANCEO 1. Durante el proceso de centrifugado, cuando el interruptor de seguridad esta activado, y hay una rutura repentina, la lavadora entrará en la situación de ajuste desequilibrio. 2. Mientras entra en el modo de ajuste de desequilibrio, el LED de enjuague parpadeará, ingesará agua y llegará al nivel establecido se ajustará la ropa, se hará escurrimiento y luego enjuague, poteriormente regresará al proceso normal de centrifugado. Si despues de 3 ajustes el proceso no es efectivo se generará una alarma.

ADVERTENCIA

No coloque objetos de metal o punzantes en la lavadora, porque pueden dañar su acabado. Asegúrese que no hayan broches, alfileres, dinero, tornillos o tuercas en los bolsillos de las prendas a lavar.

13