Manual Dpu Definitivo

Información sobre Publicación Los derechos de autor de las siguientes Danzas de Paz Universal pertenecen a la Sociedad S

Views 229 Downloads 13 File size 2MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

Información sobre Publicación Los derechos de autor de las siguientes Danzas de Paz Universal pertenecen a la Sociedad Sufi Islamia Ruhaniat 1975,1980, las cuales fueron cedidas por sus creadores individuales. Siendo originales de Murshid Samuel L. Lewis: Danza de salutación As-Salaam Aleikun; Danza Bismillah en pareja, Círculo de Derviches- Parte I: Ya Havy, Ya Haqq, Parte II: El Allah Hu, Parte III: Hu Turn; Hare Krishna, Hare Rama; Bismillah; Kalama; Kalama en pareja; Danza Nembutsu; Danza cuadrada Om Namah Shivaya; Danza Rahmat; Círculo de cinco Ram Nam; Ram Nam en pareja; Danza Ram Nam en serpiente;Danza Rasul con giros; Danza de La Rosa; Dnza de tres Wazifas; Danza Ya Havy, Ya Haqq; Progresiva Ya Havy, Ya Haqq; Danza Ya Muhammad Abdullah; Danza devocional Zikr; Danza Cuadrada Zikr. También todas estas danzas: Anta´l Hadi, Anta´l Haqq; Ashem Vohu; “Danza de Mayo” As-Salaam Aleikum (Danza de paz y benvenida); Danza de bienvenida Bismillah Alhamdulillah; Círculo de Bismillah (Ya Fattah); Zikr Bismillah (ir-Rhaman, ir-Rahim); Ek Ong Kar (Danza Sat Nam ); Estaferalla; Danza Ganga Ki Jai Jai en linea; Danza Ganga Ki Jai Jai en círculo; Danza Bhajan Hare Rama, Hare Krishna; Danza del Sutra del Corazón; Danza en pareja Kadosh; Danza Kwan Zeon Bosai; Danza de Sanación Kyrie Eleison; Danza en pareja Kyrie; Danza plegaria en rueda Om Mani Padme Hum; danza Om Tara; Danza de paz Darood; Danza del corazón Qalbee; Danza cuadrada Bahjan Ram Nam; Ram Nam melódico; Danza en pareja Ram Nam Pranam; Danza Shalom Aleichem I, II; Shema Yisrael; Sita Ram Nam Bhajo; Danza Universal de Reverencia; Danza Wah Guru; Danza de salutación Ya Az´m; Danza Zoroastriana del Sol. También estos textos: Diez Lecciones sobre las Caminatas, Introducción alas danzas de Yoga Astrológico, Guión para la procesión de planetas (SIRS, 1974), Caminatas Wazifa y prácticas con los Elementos. Todas con derechos reservados inclusive el derecho a publicar o re grabar en cualquiera de sus formas. Las siguientes Danzas de Paz Universal pertenecen en sus derechos de autor a la Sociedad Sufi Islamia Ruhaniat 1985, cedidos por sus creadores individuales: Danza lineal Hu Allah Hu; Plegaria Aramea al Señor (Abwoon d´bashmaya); Barush Kevod; Boe Kala; Kalama armónica; Humata, Hukata, Huvashta; Ivdu Ha Shem b´Simcha; Om Nama Shivaya; RamNam para la paz; Subhan Allah Raga; Danza Zikr II (Danza a Allah). Todos los derechos reservados inclusive el derecho a publicarr o re grabar en cualquiera de sus formas. Los derechos de autor de las siguientes Danzas de Paz Universal pertenecen a la Red Internacional Peace Works de las Danzas de Paz Universal 1990, cedidas por sus creadores individuales: Allah, Ya Jamil; Ama Usum Gal Ana; Ave María; Kol Ha N´shama Telal El Ya; Shalom Benediction; Ya Basir, Wali Allah; Danza Zikr en cinco. También los textos: Pasos hacia la paz por medio de Danza Espiritual y Caminatas; Movimiento en quietud, Quietud en movimiento; Claves para danzar. Todos los derechos reservados inclusive el derecho a publicar o re grabar en cualquiera de sus formas. Los derechos de autor de las siguientes Danzas de Paz Universal pertenecen a la Red Internacional Peace Works de las Danzas de Paz Universal 1990, cedidas por sus creadores individuales: Estarse Amando al Amado; Primera Bienaventuranza Araméica. Todos los derechos reservados inclusive el derecho a publicar o re grabar en cualquiera de sus formas. Los derechos de autor de las siguientes Danzas de Paz Universal pertenecen a la Red Internacional Peace Works de las Danzas de Paz Universal 1994, cedidas por sus creadores individuales: Om Buda Maitreya; Shabat Shalom; Shanoon; Unguwa; Yemaya. Todos los derechos reservados inclusive el derecho a publicar o re grabar en cualquiera de sus formas. Los derechos de autor de las siguientes Danzas de Paz Universal pertenecen a la Red Internacional de Danzas de Paz Universal de Reino Unido 1997, cedidas por sus creadores individuales: B´reshith; danza en línea Judía (Hevenu Shalom Aleichem); Danza Rade Bol; danza Chenrezig de los mil brazos. Todos los derechos reservados inclusive el derecho a publicar o re grabar en cualquiera de sus formas.

1

Los derechos de autor de las siguientes Danzas de Paz Universal pertenecen a la Red Internacional de Danzas de Paz Universal de Europa 1988, 1991, 1992,1994, cedidas por sus creadores individuales: Rade Bolo; Allah Huma (Darood de Paz); Ya Hayyo- Ya Qayoom. Todos los derechos reservados inclusive el derecho a publicar o re grabar en cualquiera de sus formas. Los derechos de autor de las siguientes Danzas de Paz Universal pertenecen a la Red Internacional de Danzas de Paz Universal de Europa1990,1994, cedidas por sus creadores individuales: Qwwalli Allah Hu. Todos los derechos reservados inclusive el derecho a publicar o re grabar en cualquiera de sus formas. Los derechos de autor de las siguientes Danzas de Paz Universal pertenecen las de Danzas de Paz Universal de Boulder, CO 1997, cedidas por sus creadores individuales: El Mantra de la Tara Verde. Todos los derechos reservados inclusive el derecho a publicar o re grabar en cualquiera de sus formas. Los derechos de autor de las siguientes textos pertenecen a la Red Internacional Peace Works de las Danzas de Paz Universal 1997, cedidas por sus creadores individuales: todas las afinaciones y comentarios sobre las danzas originales de Samuel L. Lewis. Todos los derechos reservados inclusive el derecho a publicar o re grabar en cualquiera de sus formas. Los derechos de autor de las siguientes Danzas de Paz Universal pertenecen a la Red Internacional Peace Works de las Danzas de Paz Universal 2001, cedidas por sus creadores individuales: Anat Amenta; Belit Mati; Bismillah respirado; Hazrat Bibi Mariam; Hochma Allahtu; Inana Lachma d´Hayye; Om Mani Pema Hung en pareja; Om Tara danza en pareja; Segunda Bienaventuranza Aramea; séptima Bienaventuranza Aramea; Shaddaai; Ya Razzq, Ya Karim, Unguwa ( danza). También los textos: Las claves para liderar las Caminatas; Basamentos y Propóstos de las caminatas; Las Caminatas para centrarse; las Caminatas de los Elementos; Las Caminatas Tasawwuri; Las claves para liderar las Danzas. Ensayos para sintonizarse con cada tradición y comentarios adicionales sobre danzas con previos derechos de autor; Prólogo e introducción. Todos los derechos reservados inclusive el derecho a publicar o re grabar en cualquiera de sus formas. Música de Ubi Caritas de Jacques Berthier. Derechos de Autor 1978,1980,1981,1986, otorgados por Les Press de Taize (Francia). Usado con el permiso de Publicaciones G.I.A , Inc, Chcago. IL. Todos los derechos reservados. Música para Kirye Eleison Réquiem de John Rutter, Derechos de Autor 1986 Oxford University Pressy Hirnshaw Music, Inc. Todos los derechos reservados. Estractos de los Elementos tomados de El misticismo del Sonido y la Música, Las enseñazas Sufis de Hazrat Inayat Khan, derechos de autor 1991, Internacional Headquarters of the Sufi Movement, Ginebra ( pp. 121-3)

Agradecimientos Se han requerido de muchos corazones y alas para hacer fructificar este proyecto. No hay suficiente espacio aquí para hacer justicia a cada historia de servicio compasivo y apasionado que ha sido entregado. Los colaboradores han dado libremente lo que les correspondía dar. Un proyecto de esta magnitud no se hubiera podido crear de otra forma. Durante el camino muchos danzantes nos enviaron periódica y consistentemente sus palabras de ánimo para mantener el proyecto vivo. Esas palabras vinieron en el momento adecuado en el que el desánimo estaba comenzando a prevalecer. A todos estos maravillosos voluntarios y a aquellos que he omitido sin intención ( con mis disculpas), les extiendo mi profunda gratitud y aprecio en cada nivel. Esta edición se ha construido sobre el trabajad e editores previos y archivistas que habían desarrollado un cuerpo de materiales publicados para las Danzas de Paz Universal. La primera edición del manual de maestros estuvo coordinado por Califa Amina Erickson con muchos ayudantes no nombrados. La concentración e investigación de Neil Douglas-Klotz, Zamyat Kirb, Daoud Millar y Alia Calender

2

publicando folletos de danza, especialmente el de las danzas originales de Murshid Samuel L. Lewis, manual de innumerables beneficios. Doy las gracias especialmente a Saadi por sus valiosos comentarios sobre las danzas de Murshid y sus posteriores correcciones y clarificaciones de la edición. Zamyat Kyrby, Daoud Millar, Advisura Carol Griffin, Subhana Ferrio, Karen Mastracchio y este editor, quienes cada uno servimos de archivadores de danzas durante los pasados catorce años. Los archivadores anteriores estuvieron amablemente a mi orden respondiendo mis preguntas sobre las danzas durante mi investigación personal. Fui grandemente apoyada en la compilación del material de las Meditaciones caminadas por Saadi Neil Douglas-Klotz, Kamae A. Millar, Subhana Ferrio, Wali Ali Meyer, Zamyat Kirby y James Burgués. Saadi y Kamae decantaron magistralmente y editaron el material para culminar la sección de Meditaciones caminadas. Agradezco a todos los originadores de la Fundación de Danzas 101 (en particular aquellos que revisaron y reeditaron sus propias danzas): Saadi Neil Douglas Klotz, Kamae A Miller, Rev. Tasnim Hermila Fernandez, Wali Ali Meyer, Philip Tansen O´Donohoe, Amida Harvey, Jaffar y Pamela Baugh, Ayesha Foot, Allaudi Ottinger, Nancy Norris, Johannes Barney, Hermano Joseph Kilkievice, Isaac Jud, Mujahid Mark Havill, Zubeida Mitten-Lewis, Abraham y Halima Sussman, Vileta Reiser, Zafia Susan Slack, Prema Dasara, Mansur Kreps, Himayat Inayat Jonson, Muiz Brian Brinkerhoff y Tui Wilschinsky. Siento particular admiración y respeto por los maestros que escribieron los ensayos para sintonía espiritual con cada una de las secciones de las tradiciones. Estos son: Anahata Iradah, Darvesha McDonald, Gayatri Blumberg, Akbar Eric Manolson, Hermano Joseph Kilikevice, Ayesha Foot, Saadi Neil Douglas-Klotz, Sara Morgan, Wali Ali Meyer, John Mohammed Yahia Barney, Hari Dass Singh Khalsa, Abraham Sussman y Yasmin Speigel. Mis agradecimientos van también para Mary Martha Metzler-Prieb, Ellen Kaf-i-Mariam Fietz Hall, Rahmaney Claudia Meyers y Malika Merrill Endres por sintonizarse y prestar asistencia en la investigación de danzas específicas y tradiciones. Agradecimientos superlativos a Anahata Iradah por las muchas horas de transcripción musical para esta nueva edición con la compañía de Wahaba Heartsun en el trabajo con la computadora. Cuando una incompatibilidad nos impidió la integración de la música y el texto en la computadora, Lois Allen, musicólogo profesional, reintegró la música en un programa compatible y asesoró y corrigió inconsistencias durante el camino ( con generosos descuentos de sus honorarios profesionales). Participantes del Retiro de Profundización en las Danzas de Vermont 2000 hicieron la primera copia editada en computador y participantes de La Fundación Series de Vermont 101 hicieron la segunda edición. Teniendo tantos pares de ojos fue enviada por Dios Diosa a esta editora cansada de ver doble. Sin embargo había todavía errores de tipeo descubiertos por el Editor de los editores Zamyat Kirby. Su experticia en corrección de estilo fue invaluable y su disposición en poner atención a los detalles durante un sensible período de tiempo es grandemente apreciada. Agradecimientos adicionales a Malika Merrill Endres por más de once horas de edición y participación en la Profundización de Danzas en Vermont 2001 para su ya definitiva edición. Agradecimientos sinceros a Talia Marcus por coordinar con la oficina y tres divisiones de Peace Work en las etapas finales de la producción. Un mucho agradecimiento al Proyecto Oneness por su generosa contribución financiera, estableciendo una beca regalo para los otorgados. Un componente esencia de este proyecto fue la prueba del trabajo en círculo para trabajar nudos y desviaciones. Los participantes de la Fundación Series de Vermont 101 se reunieron por cinco fines de semana entre 2000-2001 para experimentar físicamente cada danza y evaluar cada danza escrita. Nuestro aprecio hacia Abraham y Halima Sussman, Hadi St. Pierre, Karima Gari, Faith Patricia Shahen, Mandara Word, Jemila Kuhl, Habib Maycock, Marlene y Bob Neufeld, Annapurna Rosali, Kristina Pleszczynska, Sothis Pluma y mi compañera de liderar y música Jeanne Alima Ross. Este proyecto parece un embarazo de cinco años. Las últimas etapas fueron las físicamente más difíciles. Algunas veces pensé que el “bebé” nunca iba a nacer y permanecería para siempre a salvo en el vientre. Este no hubiera nacido sin las tres mejores y más dedicadas comadronas que un director de proyecto pueda tener.

3

Le doy las gracias con profundo afecto, gratitud y respeto a Jeanne Alima Ross, Samia Bloch y Elizabeth Latifa Muller por ayudar en el parto y nacimiento. Fue mucho el producto de su amor. Jeanne Alima Ross ha sido mi compañera de danza y comentarista musical, sin descanso probando y volviendo a probar las 101 danzas en su forma y función. Su ojos para conseguir pequeños errores musicales ha sido invalorable. Samia ha sido mi apoyo, mi consejera, ejecutora de planes de acción y pacificadora por lo que todo mi ser está agradecido. En suma, sus habilidades con la Macintosh, ahorraron tiempo repetidas veces en el proceso masivo de transcribir en la computadora. Gran aprecio y gratitud personal a Elizabeth Latifa por sus innumerables contribuciones en este proyecto. Por las cientos de horas de transcripción voluntaria en la computadora y su hermosos trabajo de arte sagrado, hasta las interminables disertaciones sobre “comilla simple o comilla doble” o “¿esto va a la derecha o a la izquierda?” y mucho más. Elizabeth se entrego completamente. Le doy mi mas profundas gracias a estas tres mujeres, las palabras parecen inadecuadas para esto. Un agradecimiento especial a mi mentor y guía espiritual Saadi Neil Douglas Klotz, por su apoyo siempre presente y disponible, paciencia y guía. Por las conversaciones “de mesa de ping pong sobre danzas”. Su compromiso personal y dedicación al trabajo es la inspiración que hace brillar proyectos especiales como este y continúa el flujo de bendiciones alrededor del mundo. Gracias danzantes y maestros de Danza por sostener los círculos grandes y pequeños alrededor del mundo. Que esta colección tenga una larga y próspera vida. Sufi Ahmed Murad Chishti, Shakur Allah Shakur Rada Tereska Buko, Burlington, Vermont, Junio 2001

Prólogo Escribiendo la sangre: La transcripción viva de una transmisión oral. Al principio fue el Verbo o mejor la experiencia viva de un maestro. Los primeros discípulos de Murshid Samuel L. Lewis estuvieron bendecidos con el baraka vital (magnetismo bendito) de un místico que había tenido una vida de entrenamiento espiritual. Ellos bebieron de este baraka y para muchos de ellos, esto cambió sus vidas. Ellos no estaban haciendo anotaciones sobre sus pasos. La descripción de las Danzas de este período son en su mayoría esbozos y se consideraba sin importancia el hecho de con cual pie se comenzaba o como se tomaban las manos exactamente. Cuando aquellos de nosotros de la “segunda generación” surgimos, unos años después de que Murshid falleciera, nos conseguimos que sus discípulos directos, con la mejor de sus capacidades, ponían el énfasis en sentir la experiencia y el magnetismo. Menos de una docena de Danzas de Paz Universal se encontraban notadas disponibles al público (en la primera edición del folleto “Danzas y Caminatas Espirituales” ). El “Manual de los Maestros” solo estaba disponible para los maestros certificados en las Danzas y la certificación estaba limitada a los iniciados en el Sufismo, en casi todos los casos, a aquellos conectados directamente con la transmisión de Murshid Samuel L. Lewis. Aquellos como nosotros que comenzamos a participar en Danzas públicamente, éramos simplemente instruidos como “observa los pies del líder y no cantes mas fuerte que el líder”. Eso era todo. Inclusive hasta después de haber sido iniciados en el Sufismo y haber asistido a las Clases Avanzadas las noches del sábado en el Mentorgarten de San Francisco, uno no recibía ayuda afuera o “apoyos de aprendizaje”. Notar musicalmente las danzas personalmente era desaprobado y uno era aconsejado a experimentar la danza hasta incorporarla naturalmente. En esa época existían probablemente menos de 50 danzas que eran ampliamente repetidas. También entre 50 o 60 de las primeras Danzas del propio Murshid Samuel L. Lewis existían notadas

4

preliminarmente, de las cuales muchas eran todavía obra en progreso cuando el falleció. Menos de 20 de las danzas originales eran ampliamente practicadas por algunos de sus murides originales, en el tiempo en que estas personas habían entrado en el círculo en 1976. La primera recopilación completa del Manual de Danza para Maestros fue hecha en 1975 por Califa Amina Ericsson. Otros documentos en el Mentorgarten contenían escritos fragmentarios de las primeras Danzas y Caminatas, pero la primera edición, en la cual varios de los murides originales de Murshid Samuel L. Luís habían trabajado, marco un hito en la transmisión de las Danzas. (Haciendo una breve digresión: Varios investigadores en la antropología de cruce cultural y estudios de las religiones han hecho estudios para saber que pasa cuando una transmisión oral se convierte en escrita. Algunas tendencias muestran, incluida la que sigue que: Cuando una practica espiritual cesa de entrar directo a la memoria y se hace mediatizada ( texto escrito), el énfasis en la experiencia disminuye a favor del énfasis en el aspecto mental o conceptual de la práctica (Coward,1988) Cuando la tradición oral recitada o la repetición de las palabras dichas por cualquier figura de una religión pasan ser escritas, el proceso nunca es objetivo y muchas “ediciones” tienden a servir muchos intereses, a menudo subconscientes. Ver, por ejemplo Kelber, 1997, en cuanto a la transmisión canónica de los Evangelios) . Desde mi experiencia en las Danzas de Paz Universal, un número significante de los murides originales de Murshid Samuel L. Lewis , creían que o ninguna danza nueva significativa surgiría después de él, o cualquiera que surgiera sería el producto de sus murides directos. Al mismo tiempo muchos de estos murides seguían viviendo en la bahía de San Francisco y en consecuencia la mayoría de las Danzas y Caminatas tendían a centrarse en esa área. Alrededor de 1978, Murshid Wali Ali Meyer, quien lideraba la Clase Avanzada de las Danzas los Sábados en el Mentorgarten nos planteó la intención de que por la gracia del Uno, surgirían nuevas danzas a través de los murides desde la misma fuente de los archivos “akashicos” de donde las trajo Murshid Samuel Lewis. Esto de hecho comenzó a pasar. En 1980, existían suficientes nuevas danzas ( principalmente mantricas) para recopilar el Manual de los Maestros. Las nuevas danzas se sumaron a un folleto para el público que fue editado con estas nuevas Danzas, como un suplemento e igualmente con el permiso y estímulo de Murshids Moineddin y Wali Ali, Este es el folleto con cintas grabadas llamado ahora “Danzas de Paz Universal” volumen dos. La colección “Volumen Uno “ de hecho vino más tarde y fue una revisión del álbum “Canciones y Danzas Sufi” producidas por el Coro Sufi. Mientras mas gente comenzó a asistir al Campamento anual de Mendocino para el entrenamiento de Danzas y Caminatas, se dio un razonamiento detrás de esto, así como la ampliación de la distribución del Manual de los Maestros, que fue lo siguiente: Si no le damos a los aprendices las mejores descripciones que tengamos, no los podemos culpar de convertir las danzas en algo irreconocible. En el fondo de esa decisión existía el hecho de que algo como la deformación de las Danzas había pasado, cuando después de su enseñanza a dos jóvenes murides de Murshid Samuel Lewis, estos se unieron a Bhagwan Rajneesh y crearon una forma extraña de “Danza Sufi” que hecha por ese grupo se popularizó. Habiéndome involucrado e la transmisión de numerosas nuevas Danzas y teniendo algunas habilidades como editor, terminé a cargo de dos proyectos: El Manual de Danzas para Maestros (TDM en Inglés) y la distribución del folleto con cintas grabadas. En 1979, Kamae A Miller y yo comenzamos una asociación llamada “ Sociedad de Publicaciones Sufi Islamia Ruhaniat”, la cual perseguía publicar mas libros sobre los escritos de Murshid Samuel Lewis. Como parte de la distribución del nuevo Manual de Danzas para Maestros (TDM) yo envié un cuestionario a cada unos de los practicantes de las Danzas, en todas partes del mundo, informándoles sobre el Manual e invitándolos a ponerse en contacto. A partir de esa apertura, terminamos mandando el Manual a numerosos países (como Inglaterra y Nueva Zelanda) donde se conocía la lideración de las Danzas, pero estaba en manos de maestros Sufi que estaban interesados en las Danzas y habían prometido pasarlo cuando ellos sintieran intuitivamente que era apropiado. En el transcurso de 20 años, e escuchado a menudo historias acerca de cómo este Manual paso de mano en mano, hasta que las personas conseguían el camino hacia alguien que pudiera seriamente guiarlos en el trabajo.

5

De nuevo si observamos los estudios de cruces culturales sobre la transmisión oral, a menudo conseguimos un cierto nivel de crecimiento ( y quizá momentos críticos repetidamente) así como una o dos tendencias (y algunas veces combinaciones): una para retomar en el un sentido de atender a “conservar pura la transmisión”, y/o una posterior “ difusión” del trabajo ( como semillas lanzadas al azar) con una disminución de la restricción acompañada de la plegaria para “que la semilla encuentre buen suelo”. La transmisión de las Danzas y Caminatas de Murshid Samuel Lewis ha pasado por ese proceso en varias ocasiones en su breve historia. Mientras más danzas surgen , la necesidad de notarlas se incrementa, inclusive quitando aquellas que parecen efímeras. Mientras mas gente comienza a danzar en más lugares, la notación y publicación de las Danzas sirve como forma de comunicación (más allá del contenido comunicado de hecho). Este proceso recibió un envión en 1982, cuando como resultado de un retiro espiritual supervisado por Murshid Wali Ali y Moneidinn, esta persona sintió el impulso de comenzar un “Centro de Danzas Espirituales y Caminatas” (mas tarde llamado “Centro de Danzas de Paz Universal”). La visión del Centro era simple: permitir que las Danzas y Caminatas se difundieran, por medio de la capacitación directa y experiencial, mas allá de los confines de la escuela interna Sufi, esto significaba no capacitar solo murides como líderes de Danza. En este proyecto, fui reclutado muy temprano por ambas Sheikha Taznim Fernández de la Orden Internacional Sufi y Murshida Miller. La publicación de mas folletos y cintas grabadas vinieron de aquí a si como la creación de eventos llamados: campamentos y campamentos de capacitación de “Danzas de Paz Universal”. Con la publicación del este Manual Fundacional de Danzas y Caminatas, ahora estamos en la cúspide de la transmisión ( y notación de) las Danzas y Caminatas de Murshid Samuel Lewis. Del lado de las danzas hay muchas tendencias conservadoras en la designación de estas danzas como “fundadoras” así como sobre el grado de exactitud en el cual han sido notadas. Sin embargo, también es una herramienta para expandir y “sembrar”. La traducción de un cuerpo limitado de excelentes Danzas en lenguajes diferentes al Inglés, para la capacitación de un incrementado número de líderes de Danza fuera de los países de habla inglesa, ayudará a difundir este trabajo como ninguna otra cosa podría hacerlo. Podemos si se quiere, mirar esta colección de Danzas no desde el punto de vista ortodoxo, sino como un “banco de semillas” variadamente originales que han sobrevivido en el tiempo y que parecen estar motivadas por el mismo sentido visionario y claro que motivó las Danzas originales de Murshid Samuel Lewis: la repetición de una frase mántrica sagrada con devoción. Un material de enseñanza detallado y “amigable” pareciera disminuir la necesidad de los estudiantes de aprender de sus cuerpos, corazones y almas, esto es, de usar capacidades que no sabían previamente que tenían. Pero este es el verdadero aprendizaje de las Danzas, como práctica espiritual más que una forma de artes escénicas, inclusive en nombre de construir una comunidad. La práctica espiritual nos hace sentir la urgencia de mirar hacia adentro e ir más allá de donde pensábamos estar. No estimula el sentido de auto congratulación o autosatisfacción: “Somos Nueva Era y tu no eres”, y ve la tendencia de aquellos que son más capaces de aprender de lo escrito (y que tiene recursos para promoverse) que puedan tender a controlar la agenda de la transmisión espiritual, a menudo lo contrario de las intenciones del fundador de la transmisión. Solo tenemos que ver las transmisiones de Jesús o Mahoma como ejemplos. Con todos estos dones y debilidades a la vista, ofrecemos este siguiente paso en la transmisión de las Danzas y Caminatas de Murshid Samuel Lewis, con la mayor humildad y la esperanza de que la Voluntad y el Place de la Voluntad Divina “ Nos use para el propósito que su Sabiduría escoja”. Neli Douglas Klotz (Murshid Saadi Shakur Chishti)

6

Introducción Un poco de historia Este es un trabajo en progreso, un permanente trabajo en progreso. Es la continuación de la recopilación de Las Danzas y Caminatas, y guía liderada que comenzó en 1975 y en 1980 se publicó bajo el título de Manual para Maestros de Danza Espiritual. Este presente manual también incluye archivos de varios otros folletos de Danzas de Paz Universal publicados entre 1978 y 1997. E incluye correcciones, afinaciones de notas y materiales originales no antes publicados. La tarea de recopilar una tradición viva de danza como las Danzas de Paz Universal es monumental. Si hubiera conocido su naturaleza sobrecogedora, tal vez no estuviera escribiendo esta introducción ahora. Comencé a involucrarme en esto en 1990, a los tres años de mi experiencia danzando, detrás en esta pregunta a mi mentor ¿Cuan estricto debe seguir un líder de danza las instrucciones de las grabaciones? Su respuesta sembró la semilla para que este proyecto cayera en mi regazo cinco años después. “El tema sobre la modificación de las danzas será debatido probablemente mientras las Danzas existan. La respuesta corta que te daría es que las Danzas deben ser modificadas desde un espacio de visión mas que desde el olvido. Una vez dicho esto, se debe dar cuenta que un número de las Danzas publicadas están o incompletas o concebidas imperfectamente. Ellas se han incluido en el material publicado para que otras personas las trabajen. Tenemos la esperanza de que esto se aclare cuando todo el manual se rescriba. “ Neil Douglas KLotz., carta al editor fechada 10/ 2/ 9. Aunque formalmente no acepté el reto de editar el manual hasta 1995, comencé obsesivamente a recolectar materiales y referencias de las Danzas. Para el momento en el cual me hice cargo oficialmente de la edición, había acumulado unos nueve cuadernos llenos de instrucciones e información sobre las Danzas. Pensé que cernir este material me tomaría alrededor de un año. Un año se convirtió en cinco años por numerosas razones. Algunos de los retrasos fueron el resultado de retos del plano terrestre, temas de software de computación y la tarea de localizar y consultar a un amplio y disperso grupo de creadores. Sin embargo, mi resistencia a poner este trabajo vivo en el contenedor del “blanco y negro” de un documento bidimensional congelado en el tiempo, fue un factor significante. La guerra de tira y encoge entre la conservación y la creación continúa persiguiéndome, pero últimamente siento que los pro están por delante de los contra. Para balancear este péndulo, se desarrollaron algunas protecciones. La primera protección fue restringir la venta del manual a los líderes de danzas bajo mentoría. Este manual no es un libro de “hágalo usted mismo” y debe ser usado solo adjunto a un activo programa de capacitación con mentores calificados. La segunda protección es la estructura perecedera del manual. Regresó al formato carta original con sus tres agujeros. Está formateado para ser actualizado fácilmente, inevitablemente corregido y para expandirlo personalmente. La tercera precaución es su naturaleza “disminuida”. Un de los primeros borradores era dos veces mas extenso que la presente edición. La decisión vino para simplificar, comenzar en pequeño y gradualmente sumar material en respuesta a los requerimientos del “desarrollo presente”.

Un Mapa de Carreteras

Este Manual está dividido en dos grandes secciones y un apéndice. La Sección Uno esta dedicada a las caminatas Meditativas de Murshid SamuelL. Lewis. Estas están ordenadas en el mismo orden en el cual

7

fueron tradicionalmente enseñadas: Centros, Elementos, Planetas, Wazifa y Tasawwuri. Estas están precedidas por las Diez Claves para dirigir las Caminatas especialmente escritas para este manual y artículos introductorios específicamente extractos de los escritos de Murshid Samuel L. Lewis. La Sección Dos está dedicada a las Danzas Fundadoras de Paz Universal. La sección está precedida por las Diez Claves para dirigir las Danzas así como las clásicas Claves para Danzar. También incluye los escritos de Samuel Lewis sobre el tema de las Danzas Sagradas. Las Danzas están organizadas por tradición y enlistadas alfabéticamente en cada sub. sección. Cada tradición comienza con un ensayo que sirve para sintonizarse con esa tradición. La mayoría escritos por un Mentor miembro de la Cofradía de Maestros Mentores con una práctica profundamente comprometida con esa tradición. Cada Danza sigue un modelo escrito estandarizado: la música, notas y acordes están en la primera parte de la página, mientras los cantos, movimientos, direcciones y fuentes de información están en la segunda. Este estilo de modelo sirve a varias intenciones. Cada Danza se contiene así misma y es reemplazable si es necesario para futuras ediciones. Como el sintonizarse con la frase sagrada es esencial para la experiencia de la Danza, esta aparece inmediatamente después de la música. En gran medida las palabras de la sección se han dejado a los creadores originales si están disponibles. Cuidadosa consideración se le dio a cualquier adición hecha por el editor para su clarificación. Hay una línea muy fina entre dar muy poca y mucha información. La Sección Tres, el Apéndice, es una “puerta simbólicamente abierta” a futuras adiciones de ensayos escritos por maestros de Danza. Por el momento esta incluye un índice de las danzas por título, la certificación MTG y unas directivas éticas.

El Proceso de Selección

Con alrededor de 200 Danzas de Paz Universal publicadas en varios folletos y un número igual de danzas sin publicar en circulación, la tarea de seleccionar la danza específica a ser incluida en este manual fue un significativo reto. Comenzamos en 1995 con la lista de todas las Danzas publicadas y no publicadas. Miembros de la Cofradía de los Maestros Mentores (MTG) fueron invitados a revisar esta lista y sugerir adiciones o eliminaciones. Esta lista probó ser demasiado larga para seleccionarla. Como este manual es para servir a una amplia red internacional, la primera decisión fue incluir solo las Danzas mantricas. Esto eliminaba las danzas vernáculas inglesas. El segundo criterio fue limitarlas a un número de 101. Las selecciones iniciales eran Danzas originales de Murshid Samuel L. Lewis. Las Danzas remanentes fueron consideradas por su autenticidad, originalidad, uso de las estaciones y utilidad. Esto redujo la lista a unas 120. A este punto , Saadi y yo tuvimos varias vueltas de “Danzas en mesa de Ping pong”, llevando la lista a 102. A mi se me asignó la dolorosa tarea de elegir la última danza que saldría de la lista. Al final de los días de edición, a dos Danzas de la lista tuvieron que ser reemplazadas por discrepancias no resueltas sobre la información de su origen y anotación musical. No se espera que cada lider este de acuerdo con toda la selección de la lista. No se espera que cada líder dirija cada Danza de la lista. Serios esfuerzos se han hecho para comprobar cada Danza con su creador o maestro. Cada Danza se ha probado y vuelto a probar. Cada descripción se ha revisado repetidamente. Cada prueba y cada lectura trajo a la superficie nueva información, nuevas introspecciones y nuevas redacciones. Ese proceso nunca se termina. Nuevos ojos ven diferente a lo que los “ojos cansados del editor” ya no ven. Por favor enviar las preguntas, errores tipográficos y otros descubrimientos a [email protected]

El Manual del Conductor Antes que nada y principalmente, este manual esta pensado para ser un recurso dentro del contexto de la relación de la mentoría o de la de acompañante. No es un sustituto de la recepción de transmisión viva. Este manual no es infalible. Así como los manuales y los folletos que lo precedieron, es lo mejor que tenemos para ofrecer en el presente.

8

Tome la responsabilidad de crecer profundamente en cada tradición sagrada. Si su conocimiento sobre la frase o tradición se limita a lo que lee en este manual, entonces no está suficientemente preparado para dirigir la danza. Siga las sugerencias de los ensayos de sintonización de la tradición. Revise la lista de recursos e información de muchas de las Danzas. Navegue en la red en sitios espirituales relevantes, busque experiencias reales con maestros de danza y sabios espirituales. Cuando una Danza particular atrape su espíritu, sumérjase en su estudio. Aproveche el anillado de la edición para agregar sus propias anotaciones y descubrimientos. Yo me enriquecí tanto en el proceso de compilar este proyecto, que el mejor consejo que puedo ofrecer es: “Vaya y convierta esto en su propio manual fundacional”. Póngalo de tal forma que sea importante para usted y resuene con su modelo de aprendizaje. Casi cada danza en esta selección ha sido reeditada de alguna manera. Aunque piense que sabe como es la danza, por favor lea cada texto con cuidado. Ocasionalmente el texto de la danza y su memoria o experiencia serán diferentes. Esta es la naturaleza de la tradición folklórica. En estos casos consulte a su mentor , al creador de la danza o al editor de este manual.

Una palabra de Advertencia Las frases sagradas de estas danzas se originaron de lenguajes representados por alfabetos escritos diferentes del nuestro (N del T: se refiere al idioma inglés). Hay innumerables sonidos específicos que no tienen una contraparte exacta en nuestro alfabeto. Consultando a personas de idiomas nativos sobre como sería la mejor forma de deletrearlos, el editor se encontró con varias opiniones. Este fue el caso particular de las frases en hebreo y árabe. POR FAVOR comprenda esto y luche por experimentar una versión hablada de esas frases nativas con un nativo del idioma usando estas formas escritas como una guía de principiante y no como la autoridad de cómo una palabra o frase suena o es transliterada. Lo mismo, las descripciones de los movimientos de la Danza son mas sugestivos que exactos. La interpretación de cada líder puede ser diferente. Cunado tenga dudas contacte al creador, a su mentor, o use su mejor discernimiento. El siguiente pasaje es la introducción del primer manual de maestros del año 1975: Cada esfuerzo se ha hecho para la preservación de las danzas en su forma original, tomando en cuenta que ellas fueron recibidas como visión y que sus movimientos se han basado en principios espirituales. Sin embargo, el propósito de este manual es el de guiar e inspirar, no el de congelar esta enseñanzas en un molde estático u ortodoxo. En las palabras de Murshid :” Puede que se pregunte si esto es una forma rígida o es la base para ser usada en la modulación e improvisación. Lo que debe permanecer es la frase sagrada; la frase sagrada y no la forma, es la base, el desarrollo junto a la línea”. Así que si su recuerdo de la danza es diferente a como aparece aquí, o si un cambio hace que funcione mejor para usted, o si nuevas danzas viene a través de usted, entonces siga su inspiración sin ninguna duda.

Para futuras ediciones Se está planeando un estilo de enseñanza con CD para las 108 Danzas Fundacionales en el futuro, un registro de audio de la pronunciación, melodía y ritmo. El archivo de Danzas fundacionales adicionales continúa. Estas danzas estarán a disposición “a la carta”, cuando estén terminadas en el mismo estilo de formato que las del manual. La lista de estas estará a disposición a través del MTG.

Una nota personal Ahora que el manual está listo, puedo ver que el “hacer” es lo que me hizo profundizar mi apreciación de las Danzas. Mi mayor deseo para los lectores de este manual es que vayan más allá de la lectura hacia el “hacer” de las danzas. Permitiéndole ser un estímulo para su propia pasión es este trabajo. Tome poquito por descontado. Di lo mejor de mí. Lo invito a hacer lo mismo. Con gratitud a todos los ayudantes y soportes, con sinceras disculpas por cualquier omisión o imperfección, con visión para el mundo de danzantes de paz. Radha Tereska Buko, Vermont, USA · Junio 2001·

9

Las Meditaciones Caminadas de Samuel L. Lewis

Diez Llaves para Liderar las Caminatas

Kamae A. Miller y Neil Douglas-Klotz

La Historia y Propósito de las Caminatas

Wali Ali Meyer

Diez Lecciones sobre Prácticas de Caminatas Murshid Samuel Lewis Espirituales Caminatas de los Centros

Radha Tereska Buko

Caminatas de los Elementos

Una copilación de Escritos

Caminatas de los Planetas o Yoga Astrológica Murshid Samuel Lewis Caminatas de las Wazifas

Recopilado por alumnos de Murshid Samuel Lewis

Caminatas de los Maestros, Santos y Profetas

Wali Ali Meyer

Varias personas han contribuido para crear esta parte del Manual de las Danzas Fundacionales y las Caminatas sobre las Caminatas de Murshid Samuel Lewis. Radha Buko hizó la primera recopilación de los textos y Kamae A. Miller y Neil Douglas-Klotz hicieron las selecciones finales y las ediciones. Muchos maestros maravillosos han contribuido textos posibles. Finalmente, decidimos incluir menos material conceptual en lugar de más, simplemente porque vemos muchos maestros principiantes liderando las Caminatas desde los conceptos más bien que desde sus experiencias. La cuantidad de experimentos que podemos hacer con las Caminatas es sin fin; su utilidad en traducir las experiencias de las Caminatas en la vida cotidiana es enorme. Esperamos que a través de una nota regular en la revista: “We Circle Around” y quizas una publicación de notas aparte, algunos de los textos excelentes acerca del trabajo experimental con las Caminatas y sus aplicaciones serán publicados en el futuro. (Kamae A. Miller and Neil Douglas-Klotz)

10

Diez Claves Para Liderar las Caminatas Por Kamae A. Miller y Neil Douglas-Klotz 1.

2.

3.

Practicar. Practicar las Caminatas solo. Toma tanto tiempo como necesites con cada Caminata hasta que sepas que has hecho una conexión profunda con ella. Si no sabes si has ganado maestria sobre ella, no la has ganado. Si sientes que has ganado maestria sobre ella, nadie puede quitartela. Una hora de practica y experiencia con la Caminata vale cien horas de lectura teórica acerca de los elementos, los planetas o centros de energía. Antes de comenzar a liderar una Caminata, armonizate a través de la respiración, concentración, los sentimientos y la conciencia corporal. Utiliza cualquier portal que te lleva a la experiencia. Es imposible transmitir una armonización si no estas sintiéndola tu mismo. Recuerda integrar la Caminata, la cualidad, el elemento, planeta o centro en tu cuerpo, antes de decir cualquier cosa. Mientras comienzas a caminar, deberías mantener una concentración expandida y magnetizada sobre la cualidad. Aun si esta es una cualidad “lunar,” la receptividad debería sentirse en todo el espacio y no solo en su atmósfera personal.

4.

Si eliges decir algo, que sea breve y conciso. No puedes llevar a las personas a una experiencia a través de las palabras. Permite que las palabras surjan de la experiencia que estas teniendo en el momento. 5. Permite que los demás tengan su propia experiencia sin la intervención de tu parte. Como Murshid Samuel Lewis dijo “Estas Caminatas son para ayudar a la gente a encontrar sus propios ritmos en la vida.” Cada persona tiene su propia relación con un elemento, planeta, o centro de energía. La aversión, incluso, es una relación; a veces una lucha con una cualidad puede ser un gran maestro. 6. Los gestos que acompañan a una Caminata son para facilitar la experiencia. Las apariencias externas pueden indicar el tipo de relación que una persona esta teniendo con una cualidad; y a veces unas palabras pueden ayudar aclarar esa experiencia. Pero la capacidad de hacer un gesto estereotípico no constituye la integración de la cualidad en el cuerpo. 7. No permitas que los gestos se vuelvan limitaciones o ideas fijas acerca de la Caminata o la experiencia. Al principio puedes actuar como un actor/actriz en una pieza de teatro cósmico. Como Murshid Samuel Lewis dijo, en algún momento, descubres que tu eres irreal y el papel que estas jugando es real. Es decir, el sentimiento de quién pensabas que eras ha sido demasiado limitado, y por lo tanto, no permites que abarque la parte de ti que incluye esa cualidad. Si uno no esta atento, los gestos dados con las Caminatas pueden volverse una tal limitación. 8. Suelta lo irreal y sostén lo real. Cuando experimentas la cualidad en la profundidad de tu ser, las muletas de palabras, imágenes, y gestos desaparecen. 9. Permite que tu sintonía profunda con la Caminata la transforme en algo que puedes utilizar en tu vida cotidiana. Más allá de los gestos particulares, encuentra la manera en que cada cualidad respira a través de todo tu cuerpo -- la parte de arriba, abajo, en frente y atrás. Permite que las demás personas tengan esa experiencia, mientras experimentas con las Caminatas, tanto con parejas como en grupos. 10. Siempre acuérdense de respirar! La respiración es el alma. Nadie nunca se encontró a sí mismo/sí misma reteniendo la respiración. “Quienquiera se conoce a sí mismo/a, conoce al Ser Único.” Hazrat Ali.

11

La Historia y Propósito de las Caminatas Por Wali Ali Meyer Murshid Samuel Lewis disfrutaba contar la historia de una conversación con Ruth St. Denis, cuando decía, “Mataji, he encontrado el secreto para cambiar el mundo.” “Qué es eso, Samuel?” respondió ella. “Voy a enseñar a los niños a caminar.” Y entonces, se ponía a imitar a la anciana, Ruth St. Denis levantandose de su silla, gritando: “Lo encontraste! Lo encontraste!” De hecho las prácticas de las Caminatas Espirituales que Murshid Samuel Lewis enseñó y que sus alumnos siguen enseñando, son un sistema completo de Yoga. A través de las Caminatas, el practicante individual puede progresar a través de todas las etapas de desarrollo personal por medio de la respiración, la afinación con el corazón, y la concentración. Es la afinación con la Caminata, lo que no se puede enseñar, mas solo recibir, que hace que la práctica de las Caminatas es más eficaz con un maestro que tiene una transmisión para compartir, basada en su propia experiencia. La idea entera de afinación, yo pienso, da la llave a lo que está detrás de las prácticas de las caminatas. Si te consideras como un instrumento (ahora piensa que un instrumento puede ser afinado o no afinado), quieres afinar este instrumento, que es tu ser. ¿Cómo hacemos esto? Hacemos esto a través de una variedad de prácticas que nos permiten encontrar nuestra nota verdadera, y para poder hacer esto necesitamos superar los miedos y el ser consciente de sí. Tenemos que aprender a hacer sonido, tenemos que aprender como dirigir el sonido. Tenemos que aprender como transportar y fusionar nuestra conciencia en una conciencia mayor para que cuando pensamos en la belleza, no estemos solo pensando en la belleza, estemos volviéndonos uno con la belleza, estemos contemplando la belleza, estemos volviéndonos ese atributo de belleza. De la misma manera, Murshid S.A.M. comparó a menudo su trabajo con los alumnos de las Caminatas con el entrar en un laboratorio y mirar objetivamente los resultados de los diferentes experimentos. No hay respuestas correctas o incorrectas, enfatizaba. Tu experiencia es tu experiencia. Dado que muchas de las Caminatas fueron creadas para ayudar a las personas a descubrir sus ritmos naturales y poderosos en su propia vida, una persona podría encontrar un ritmo nuevo mientras estaba intentando realizar otra práctica de afinación. Por lo tanto Murshid decía con orgullo “Yo tengo la única escuela en el mundo donde puedes rendir bien, fracasando. Y después explicaría, “ Acabas de fracasar haciendo la Caminata del Sol, pero lograste hacer la Caminata de Neptuno/Venus muy bien.” La gente debe sentirse favorablemente animada cuando hacen estas prácticas. No es necesario tener maestría sobre todas las Caminatas Astrológicas, por ejemplo, aunque eso es una meta última de la práctica. Murshid S.A.M. siempre nos recordaba que necesitas entrar solo por una puerta para poder entrar en la casa. Perfecciona solo un ritmo, en otras palabras. Las Caminatas Astrológicas, de los Elementos y de los Centros, aunque tengan un elemento sagrado que valorizamos, nos están enseñando la capacidad de afinarnos y movernos deliberadamente de un estado a otro por medio de nuestra intención, nuestra respiración y nuestra atmósfera. Tenemos la capacidad de captar una atmósfera. La lección interna que se enseña a través de las Caminatas es desarrollar una imagen global y no quedarnos en solo un aspecto de nuestro ser. Las Caminatas de los Sifat-i-Allah (los atributos de Dios) proveen un vínculo visible con las prácticas tradicionales esotéricas de los tarikas Sufis (escuelas místicas). Por siglos, a los discípulos del Sufismo les ha sido dada la práctica de recitar wazifas, cada una de las cuales se concentran sobre una de las cualidades divinas. Al contemplar la grandeza y lo maravilloso de esa cualidad, los alumnos suben en su realización de la presencia de Dios. Murshid Samuel L. Lewis combinó estas contemplaciones con

12

movimientos y música para crear una práctica especialmente adaptada al temperamento activo de los occidentales. Al incorporar su propio cuerpo como el templo de Dios, y al utilizar movimiento para aumentar la experiencia de éxtasis, estas Caminatas Wazifas se volvieron las primeras Danzas de Paz Universal. La Danza Ya Hayy, Ya Haqq es un buen ejemplo. Las Caminatas de Tasawwuri, caminatas del vaciamiento de uno mismo en los grandes maestros espirituales del mundo, son siempre un especie de gracia. La atmósfera creada en una clase o reunión depende en gran parte de la capacidad del maestro de abrir esa puerta o no. Todo el trabajo preliminar con las Caminatas te prepara internamente para poder hacer estas Caminatas Tasawwuri. Aprendemos a enfocar la respiración, a adoptar y ganar maestría sobre los diferentes ritmos, a involucrar plenamente los diferentes chacras o centros magnéticos, y a confiar en el flujo de la inspiración. Y más que nada, aprendemos a tener la actitud de uno que practica la contemplación: somos una parte viva de Aquel Que Es, y aquel que está lleno de asombro. Devenir plenamente liberado en este sentimiento es hacer la práctica de caminata llamada “Akhlak Allah,” de sentirse absolutamente libre, de sentir la presencia de Dios adentro y afuera de uno mismo, y de expresar la alegría de esa realización a través del movimiento espontáneo. Entonces, las Caminatas se vuelven un mundo, o un reino por sí mismos. Ellas nos ofrecen un curso entero sobre el desarrollo espiritual: la concentración, la práctica de la respiración, la práctica de centrarse, el vaciamiento de uno mismo, la afinación, y la devoción, lo que es la imagen global del camino. Era un acto de genio poder desarrollar estas formas como un camino para ayudar a las personas a descubrir más acerca de si mismas, y desarrollar sus poderes y sus naturalezas divinas.

13

Diez Lecciones sobre la Práctica de las Caminatas Espirituales por Samuel Lewis 1. Caminata El Caminar es una de los primeros artes que puede ser enseñado a los niños. No es usual verlo como un arte, pero enseñando a un niño como dibujar o como danzar, algunos conocimientos del caminar como un arte o incluso, como una ciencia, es útil. Usualmente no tomamos esto seriamente, y no vemos que sin cierto conocimiento, no solo una fatiga incontrolada sino también problemas emocionales surgen. El principio de un camino aparece en varias religiones, no solo en sus aspectos místicos sino en muchas ceremonias y rituales. Rodear un altar o un santuario puede incluso ser visto como un importante acto de devoción. La misma palabra camino significa lo que viene del pie pisando; casi significa “lo que es pisado.” Es importante ahora estudiar la Caminata como ambos, un ejercicio físico y un esfuerzo más que físico, haciendo de ambos, movimiento y descanso, las cosas más fundamentales en la vida. No dudes que por el Caminar viene el circumambular y otros rituales, y estos todos culminando en peregrinajes de algún tipo. En muchos rituales o peregrinajes, los zapatos son descartados – a veces uno es incluso obligado a ir descalzo. Moisés ha dicho que se sacó los zapatos porque estaba en suelo sagrado, pero ambos, el ritual y la importancia de esto fue perdido en Occidente. En el Sufismo es recalcado que el cuerpo físico es el templo de Dios. Esto también fue dicho por Jesús Cristo en las escrituras y en otros escritos que se le atribuyen. ¿Porque esto ha sido pasado por alto? Las instituciones se han hecho más importantes que los seres humanos. La no aceptación de que el ser humano, como creado en la imagen divina, ha puesto a todas las religiones en la dirección equivocada. En consideración a la Caminata, los pies mismos están conectados con santuarios. Cuando se hace el loto y otras posturas el cuerpo humano es el santuario y los pies son por consiguiente plegados cada uno abajo o arriba de las piernas. Cuando uno se usa un santuario externo, se puede caminar alrededor de el. Pero si se esta de acuerdo con Kabir, que Dios está en todas partes, se puede aprender en la Caminata que el cuerpo es el templo real y que cada lugar es el santuario sagrado. Con esta actitud no solo aprendemos a caminar sino también a superar la fatiga sin darle ninguna consideración a la fatiga. La Biblia Hebrea afirma que el Creador no sueña ni duerme. No solo quien es consciente de la Divina Presencia, sino también de que cada órgano del cuerpo, lleno de divinidad, sera capaz de funcionar como si perteneciera a la Eternidad en lugar del tiempo. 2. Respiración Debe ser reconocido que antes de que podamos correr debemos poder ser capaces de caminar. Por lo mismos, aun antes de caminar debemos ser capaces de respirar; la respiración es vida. Como el mundo occidental ha desarrollado su propio conocimiento y ciencias sin consideración de la respiración, es muy importante tener en cuenta este descuido fundamental de nuestro ser. Las corrientes respiratorias (de respiración) tienen valores energéticos además de químicos y mecánicos. Esto fue estudiado en el misticismo sufí y también en los trabajos de Rama Prasad. Si se detiene el respirar, las funciones también paran, y algunos Indios identifican “prana,” la respiración, con la vida misma. No podemos decir que ellos están equivocados; depende de la definición y la explicación. Pero definir no significa explicar y ni definición ni explicación son el funcionamiento en si mismo. No puede ser recolcado demasiado cuanto ls vida depende de la respiración. (Nuestra buena voluntad no tiene nada que hacer con esto). Si uno desambule, si uno si sienta con la espalda doblada, no se manifiesta magnetismo. Desde el principio de las relaciones con discípulos, los talibs (estudiantes) en

14

Sufismo son dados instrucciones en el respirar lo que ayuda a incrementar tanto el magnetismo como la capacidad de vitalidad. Se puede entender algo de esto con la música y sus efectos; especialmente los efectos de las marchas, tanto militares como no militares, Ellas primero impelen el cuerpo a caminar, luego a caminar en el ritmo y en tercer lugar a sentir la vitalidad. Esto da una cierta idea de cómo incrementar el magnetismo. Y la primera cosa que debemos aprender es a respirar en ritmo. Podemos aprender de los niños que usan sonejeros y tambores y objetos de metal que facilitan el ritmo. La melodía es otra cosa y tiene que ver con la mente. En una edad temprana, antes de que la mente este correctamente desarrollada, los niños responden al ritmo y hacen ritmos ellos mismos. El uso de ritmos ayuda a uno a caminar y caminar correctamente. La otra cosa necesaria es la postura. Necesitamos posturas en reposo en las practicas de meditación. Necesitamos posturas dinámicas en la Caminata Espiritual para tener la espalda recta y la cabeza perpendicular. Alguien escribió sobre “respirando en la espalda”, esto es correcto cuando los corrientes van desde la base de la espina hacía arriba. Son incalculables las ventajas y además es una de las más fundamentales y simples cosas de la vida. Por lo tanto una de las primeras lecciones es postura correcta, respiración correcta, ritmo correcto. Y esto ayuda también a superar la fatiga. 3. Pensamientos El cuerpo humano es tal que sus operaciones están asociadas de alguna manera al sistema nervioso; en otras palabras, no hay acción que no implique algún tipo de pensamiento –consciente, subconsciente o incluso inconsciente. De este modo también el poder psíquico está involucrado. Podemos aprender mucho del estudio de la naturaleza, especialmente del mundo animal. Podemos aprender cómo el sistema nervioso se desarrolla, primero dentro del sistema muscular, luego en una evolución gradual en los órganos especializados. La anatomía es analítica y no siempre nos ayude a entender los principios. La fisiología es dinámica y a veces el estudio de fisiología trae luz sobre la psicología pero lo recíproco también es verdad. O como enseñan los Budistas, mente y cuerpo son uno (no aceptarlo literalmente.) De la Naturaleza también podemos entender el instinto, aunque esto no siempre llega por el estudio. El instinto puede ser llamado lo inconsciente o el trasfondo del dar se cuenta. Le muestra que la humanidad vive en un universo de la mente sin embargo no es necesariamente consciente de esto. Esto se hace aparente cuando hay coordinación de pensamientos, esfuerzo y acción; luego la personalidad se vuelve correctamente integrada. Es más necesario sentir que pensar acerca de sus movimientos. Pensar sobre la acción solo puede llegar a ser un desgaste de pensamientos y agotar el magnetismo mental. Si la mente tiene permiso para deambular demasiado, uno puede perder la dirección. Por eso, en la práctica conocida como Caminata Fikar, uno debe tener un camino particular, preferentemente en línea recta. Debe ser en el campo, o lo que es llamado “selva” en oriente, que significa un lugar donde no encontremos gente o vehículos. Si se tiene una meta física o mental, mientras se camina, se trae todo el magnetismo junto. Es una concentración viviente. Por ejemplo, un enamorado yendo a encontrar a su amado/a, está dotado y conpenetrado con un espíritu vivo que hace la acción más fácil y desaparecen la fatiga. Si practicamos “Hacia el Uno,” cualquiera sea la meta o el propósito, caminar se hace mucho más facil. Otra frase sagrada puede también ser pensado o repetido conscientemente o inconscientemente. 4. La Caminata Espiritual La caminata espiritual está conectada con el entrenamiento y desarrollo esotérico. Puede ser iniciado de la manera budista, simplemente contando las respiraciones, un numero fijo, o un numero definido. O se

15

puede ser de la manera sufí que no es muy diferente, excepto que hay ciclos aceptados como 4, 10, 14, 20, 33, 100 o 101, etc… Muy frecuentemente es una buen idea el alentar a los solicitantes y neófitos el caminar y observar la respiración. Ésta, de hecho es la disciplina en algunas órdenes Sufís. Lo que tiene más importancia es el aprender la relación entre dios y la humanidad, entre respiración y vida, y así atravesar más allá de las rejas de lo que llamamos muerte. Posteriormente, uno deberá respirar concentrándose en “Hacia el Uno” tanto con la inhalación, como la exhalación. Esto puede ser logrado de la mejora manera “reclinándose” en la respiración, dándole más énfasis, pero uno tan solo pudiera tomarle tantos pasos a cada respiración. Esto es un tanto más complicado. Entre estos dos etapas viene el caminar mientras se escucha música; en ésta práctica el adaptarse al ritmo es lo más importante. Los que han tenido entrenamiento en la meditación y en este darood (“Hacia el Uno,” etc…) Encontrarán que ésta última práctica es más sencilla y más cómoda. Viene naturalmente. Conforme uno inhala y exhala con la concentración en “Hacia el Uno,” toda la esencia del universo puede entrar con la respiración y también todos venenos pueden salir del sistema. Si esto no es suficiente a uno, se le puede enseñar frases sagradas, pero para un grupo “Hacia el Uno” es muy bueno. Además un grupo que se junta así acumula magnetismo. Mientras el grupo progresa desde la Caminata espiritual a ceremonias o rituales, y de los rituales a la danza, la dinámica y el magnetismo de tanto las personas como el grupo aumenta. La capacidad para que el divino baraka (bendición/magnetismo) se manifieste en la esfera terrestre aumenta. Si esto es asignado como una practica espiritual, debe serlo por bloques de cien pasos, añadiendo uno al final (101, 301, etc.) Pero en un grupo, bloques de diez son suficiente: 10, 20, 30, etc. El grupo se podrá beneficiar de la meditación; especialmente cualquier músico presente debería ser hábil en la meditación. A ausencia de un músico (o músicos) debe usarse música apropiada, no muy fuerte pero con ritmos definidos que puedan apreciarse fácilmente. 5. Inhalación y exhalación El tema de la inhalación y la exhalación parece muy sencillo, pero en realidad es muy complicado e importante. A veces toma anos el comprender todas la actividades que se benefician cuando uno está inhalando y las actividades que se benefician cuando un esta exhalando. Esta es una parte importante del misticismo, aunque los atletas también lo podrán apreciar. Al arrojar o tirar es importante el trabajar con la exhalación y en recibir o atrapar una pelota con la inhalación. También es beneficioso el aprender esto de la vida y no memorizar las series de actividades que se benefician de las inhalaciones y las exhalaciones. Esto es decir, que hay acciones que benefician las respiraciones y hay respiraciones que benefician a las acciones. Falta terminar…

16

Caminatas de los Centros Falta….

Caminatas de los Elementos Los seres humanos no solo estan formadas de vibraciones, sino que viven y se mueven en ellas; estan rodeados de ellas como el pez esta rodeado de agua y las contienen dentro de ellas como el tanque contiene agua…. Hay dos aspectos de vibraciones finas y gruesas, los dos conteniendo variedad de grados; algunas son percibidas por el alma, algunas por la mente, y algunas por los ojos. Lo que el alma percibe son las vibraciones de los sentimientos; lo que la mente concibe son las vibraciones de los pensamientos; lo que los ojos ven son las vibraciones solidificadas desde el estado etereo y tornadas en atomos que aparecen en el mundo fisico, constituyendo los elementos eter, aire, fuego, agua y tierra. Las vibraciones mas finas son imperceptibles aún para el alma. El alma en si misma esta formada de estas vibraciones; es su actividad lo que la hace consciente. --Hazrat Inayat Khan, El Mensaje Sufi, volumen 11 La concentración y práctica de la ciencia de estos elementos es de tremendo valor en el entrenamiento del cuerpo, las emociones y la mente. Cuando el misticismo es ensenado como una ciencia, como los Vendantistas y Sufis lo tendrían, los estudiantes aprenden a emplear estos elementos como sus sirvientes, y por lo tanto perfeccionan su propia naturaleza y ayudan a otros. Hazrat Inayat Khan ha tambien elaborado sobre este punto en su misticismo del sonido. Gracia, belleza y arte son verdaderos caminos hacia la realizacion de Dios, y si son sentidos mas que pensados, su valor es supreme. --Murshid Samuel L. Lewis, Spiritual Dancing La siguiente es una copilación de escritos sobre las Caminatas de los Elementos. No des estas practicas sin tener entrenamiento personal y experiencia en ellas. Esta acreditados como sigue: A. Extractos de “Spiritual Dancing” un escrito no publicado por Samuel L. Lewis, escrito como un comentario informal sobre el escrito “Arte: Ayer, Hoy y Manana,” por Hazrat Inayat Khan (volumen 10 del Mensaje Sufi). B.

Respiracicones y Caminatas para experimentar cada elemento del Manual original de maestros de Danzas copilado de las notas de estudiantes de Samuel Lewis.

C.

Descripciones adicional utiles para experimentar las caminatas de los elementos usando consciencia corporal por Neil Douglas Klotz tomado del trabajo de Hazrat Inayat Khan sobre Metafisicas (volumen 5 del Mensaje Sufi) y relacionado con practicas de psicologia somatica actuales.

D. Extractos sobre El Misticismo del Sondio y la Música por Hazrat Inayat Khan sobre sonido elemental y caraterísticas. E.

Purificación de los elementos o respiraciones sanadoras como fuero dadas por Hazrat Inayat Khan. En el caso de agua y fuego, éstas difieren de las respiraciones dadas para las caminatas por Murshid L. Lewis, que enfatizan el movimento en lugar de la quietud. La s respiracicones de purificación son dadas por comparación y para ayudar a las practicantes a profundizar en los elementos como práctica personal. Como una purificación de la mañana, normalmente cinco de cada respiración de los elementos son hechas. --Radha Tereska Buko

17

Caminatas de los Elementos Tierra A. La Danza Espiritual Posición de la tierra. Hay muchos aspectos de la posición de la tierra. Los movimientos de la tierra fuerzan al cuerpo a inhalar más profundamente y tomar aire y fuerza vital de la vida. Refuerzan la espina y el sistema circulatorio, pero no alteran la condición de la sangre. Pueden ser bien precedido por una concentración sobre la tierra. El sostener de esta concentración es muy útil. Arrodillarse. Arrodillarse es una posición para los niños y gente primitiva. Es requerido en muchas ocupaciones comunes, como moler granos o lavar ropas en un arroyo. Aquí los pies están anclados mientras los manos, cabeza, y aun todo el torso puede moverse. Arrodillarse es por lo tanto una parte de algunas danzas folklóricas mientras en otras uno se mueve desde o en dirección a hacerlo. Hay de hecho dos formas de arrodillarse que son similares anatómicamente. En una forma una persona esta en plegaria o en devoción. Entonces encontramos la posición arrodillada en muchas plegarias rituales. Indica reverencia, humildad, modestia y servicio. Su valor moral es grande. Los efectos psíquicos y morales no son diferentes porque el espíritu de devoción está ausente. Es decir, la humildad en si misma es ennoblecedora, especialmente cuando es considerado como parte de un deber sagrado. Uno puede mover los brazos y el torso en ritmo sin dejar el suelo. Es posible exhibir gracia y belleza en tales movimientos. Agacharse en cuclillas. Aunque esto parece bastante difícil para nosotros, es la posición relajada original de muchos pueblos nativos. No es frecuentemente empleado con una posición básica en la danza pero es incluido dentro de los movimientos salvajes de los cosacos. Sus danzas muy vitales, combinan “fuego” y “tierra,” y exhiben estas cualidades en sus naturalezas, especialmente en su danza. B. Respiración y Caminata Respiración a través de las dos fosas nasales; inhalación natural, exhalación mas pesada. La tierra compenetra, y se esparce en todas las direcciones cubriendo la superficie. La respiración es más bien superficial; inhalación profunda o retención puede ser dificultosa. Caminata en ritmo 4/4, exhalando a través de las plantas de los pies y las palmas de las manos. Las rodillas deben estar flexionadas. Las palmas paralelas a la tierra. La concentración en la exhalación. Color oro. No es necesariamente una respiración pesada. C. Conciencia corporal Sostén a través de los huesos y ligamentos. Como los primeros pocos segundos después de saltar de un trampolín. Como me siento sostenido desde abajo? Cuan profundamente siento este sostén? ¿Cuan lejos desde abajo hacia arriba? Puedo sentir que no estoy tanto caminando sobre la tierra, sino mas que la tierra se vuelve mas y mas consciente de si misma mientras camina a través mío? Si uno esta controlado por un exceso inconsciente de tierra, esto puede llevar al miedo crónico o falta de autoestima. Uno puede sentir esto somáticamente en una caminata imaginaria por callejón oscuro: mi consciencia corporal expresa miedo o solamente precaución? Si una relación consciente con la tierra es desarrollada, uno puede también desarrollar estabilidad, carácter, confiabilidad, confianza y ritmo. D. Sonido La tierra tiene varios aspectos de belleza así como de variedad en su sonido. Su tono esta en la superficie, su forma es como un creciente, y su color es amarillo. El sonido de la tierra es apagado y grave y produce un estimulo, actividad y movimiento en el cuerpo. Todos los instrumentos musicales de cuerdas metálicas y de tripa, así también como los instrumentos de percusión, como el tambor, címbalos, etc., representan el sonido de la tierra.

18

E. Respiración de Purificación Respira rítmicamente inhalando y exhalando por la nariz, usando un conteo de 4 golpes dentro y 4 afuera. Nota: Inhala “Ya Shafee” (fuente de sanación) y exhala “Ya Kafee” (Remedio o prescripción para las necesidades del momento) durante cada elemento.

Agua A. La Danza Espiritual Posiciones y movimientos del agua. Es para notar que los elementos, aparte de la tierra significan movimientos más que poses o posiciones. Un danzante no puede estar por un largo tiempo en una pose fija para ilustrar una fuente, cascada o lluvia. El agua tiene sus movimientos definidos en la naturaleza y un efecto bien determinado sobre el cuerpo. Este efecto es visto en la tendencia de inclinarse y doblarse como el follaje de los arboles. Y, como ha sido dicho, el agua tiene una afinidad cercana con el Yin. El Yin es por lo tanto familiar con el agua y Yang con el fuego. Yin y agua dominan en los brazos, que cuelgan naturalmente ambos lados. Tienden a los movimientos curvilíneos. Promueven la gracia, la belleza, la gentileza, lo amoroso y la simpatía, así como la tristeza la lastima y la afección. Todas estas emociones y sentimientos pueden ser ilustrados por los brazos. Una persona con brazos torpes suele carecer de unas de estas cualidades. Es posible desarrollar el carácter a través de una corrección artística, que es casi siempre tomado de mejor modo que una corrección personal o una enseñanza moral. Las concentraciones eurítmicas sobre el agua son solamente apropiadas al lado del mar, a la orilla del arroyo, cerca del borde de un lago o cascada. De otro modo, es mejor suponer que el reino de los cielos esta adentro de uno y que es posible despertar dentro del Corazón todas las cualidades, características y propiedades que aparecen en la manifestación. Los movimientos del agua son caracterizados por un paso suave, pies livianos y agiles. La fuerza de ellos es en dirección a la izquierda y hacia abajo. Ellos van bien con cortinados, ropa liviana, bufandas (sashes) y banderines (streamers). El color verde pertenece al agua, mientras que el amarillo y el negro están asociados con la tierra. El blanco, también, armoniza con el espíritu del agua. B. Respiración y Caminata Inhalación natural a través de ambas foses nasales con una exhalación profunda a través de la fosa izquierda. No necesariamente pesado. El agua fluye hacia abajo, fluye debajo de la tierra. Camine en un tiempo de ¾ o ritmo de vals, sintiendo un tironeo hacia el lado izquierda. Los brazos se mueven desde el nivel de los hombros sobre el lado derecho, hacia abajo en dirección al lado izquierda. Color verde. C. Conciencia Corporal Flexibilidad den los músculos (especialmente los músculos voluntarios externos) tendones, tejidos conectivos, fluidos y todos los tejidos blandos a dentro. Como podrá sentirme más capaz de moverme alrededor y por encima de los obstáculos, más que chocar con ellos. Puedo sentir la conciencia del agua caminando a través mío? Recuerdo mi tiempo como océano primario sobre este planeta? Si uno es controlado inconscientemente por el agua, uno puede estar sujeto a intoxificaciones no manejables y adiciones. Si una relación es desarrollada, uno desarrolla empatía, receptividad hacia la atmosfera y los sentimientos de los otros y la habilidad para expresar sentimiento emocional en varias formas embelleciendo la personalidad. D. Sonido El sonido del agua es profundo con forma serpentina, su color es verde, y se oye mejor en el rugido del mar, el sonido del agua corriendo, bajando de la montaña, el choreado del agua corriendo de un vaso o un jarro, de un caño a una tubería; todos tienen un efecto suave y vivificante, y una tendencia a producir imaginación, capricho, sueño, afinación y emoción. El instrumento llamado jalatarang, es un arreglo de bols chinos y vasos graduados en tamaños y llenos de agua en proporción con la escala deseada; más agua

19

baja el tono, y menos lo sube. Estos instrumentos tienen un efecto conmovedor sobre las emociones del Corazon. E. Respiración de Purificación Inhale a través de la nariz y exhale a través de la boca. Inhale, imaginando un manantial de agua surgiendo desde la espina dorsal hacia la parte arriba de la cabeza, después fluyendo desde el centro de la corona hacia arriba como una fuente.

Fuego A. La Danza Espiritual Posiciones y Movimientos del fuego. Por la mayor parte, el fuego es el opuesto recíproco del agua. Su tendencia es a elevar y también llevarlo hacia la derecha. Su empuje es en algo más rígido que aquella del agua porque esta conectado con el Yang. Sus movimientos desarrollan coraje, energía y fuerza. También calienta el cuerpo rápidamente. De cierto, hay una tradición en India que el músico o danzante invocó al fuego y no supo controlarlo podría volverse una antorcha viva. Las danzas del fuego están ilustradas en las danzas de Guerra, de espadas y armas de mucha gente. La participación en ellas, parece hacer el cuerpo insensible al dolor, incitar las glándulas adrenales y producir una antitoxina en la sangre que cura heridas mas rápido que de otra manera. Esto es ciertamente verdad en el caso de los Zulús que participaron en la primera Guerra mundial. Parece cierto que fueron capaces de soportar el sufrimiento y de recuperarse mucho más rápido que sus hermanos que no danzaban. Debería ser notado que el fuego tiene el ritmo distintivo de tres, que es decir 3 golpes por tiempo. La tierra tiene cuatro golpes. El agua y el aire están asociados con movimientos curvilíneos, por so sus acentos no están tan bien ilustrados por números enteros. B. Respiración y Caminata Inhalación fuerte por la fose derecha, exhalación natural. Camine en tiempo de vals o3/4, saltando arriba hacia el lado derecho sobre pie derecha en la exhalación. Es decir, inhala 1 y exhala “2 – 3.” Color rojo. Se puede agregar una palmada en la inhalación (“1”), levantando la mano derecha mientras la izquierda palmea hacia abajo sobre ella. C. Conciencia Corporal Pulso, principalmente el pulso de la sangre, pero también incluye otras pulsaciones del cuerpo (cerebral – espinal, linfáticas y sexuales). Que hace que mi sangre se mueve? Como puedo sentir mas dirección y propósito en la vida? Si uno esta inconscientemente controlado por el fuego, uno puede tener problemas en distinguir enojo de rabia incontrolada, o con la expresión saludable del enojo, pasión y creatividad. Si uno “se hace amigos con fuego, “uno desarrolla la habilidad de expresar “pulso” creativamente, iniciar proyectos y sentir pasión sexual. D. Sonido El sonido del fuego es de tono alto, su forma enroscada, y su color rojo. Se escucha en la caída del rayo y en una erupción volcánica, en el sonido del fuego cuando arde, en el ruido de fuegos artificiales, rifles, armas y cañones. Todos estos tienen una tendencia de producir miedo. E. Respiración de Purificación Inhala a través de la boca y exhala a través de la nariz. Inhala un sentido de calor a través del plexo solar, relajando el gran musculo que divide la parte de arriba y abajo del cuerpo. Permite a la respiración de subir al Corazón y ser transmutada y refinada en luz. Exhala luz iluminando tu camino adelante.

20

Aire A. La Danza Espiritual Posiciones y Movimiento del Aire. El aire aparece en todos los movimientos del lado al lado, aun cuando el cuerpo yace sobre el piso. Aun rodando abajo de una colina, el elemento aire se expresa. La falta del control sobre el produce mareo y vértigo. Esto es también cierto en el caso de drogas. Cruzarse de las piernas y los brazos, el balanceo de las extremidades y el torso están asociados con el. Denota vitalidad, cambio constante, una perspectiva más mental que material, agilidad mental, (wit) humor, ser juguetón, ser vivaz, nerviosismo e intoxicación. Normalmente, tiende sacarles de reposo y ayuda en el incremento del tiempo. Probablemente, todas las danzas rápidas pueden ser consideradas de tipo aire. El elemento aire también consume mas energía psíquica, pero al mismo tiempo ayuda a restaurarla, especialmente mientras uno se levanta del suelo. Pero debe ser asimilado también sino uno seguirá los pasos de Nijinski. Este gran genio, o “jinn” era capaz de levantar su cuerpo en el aire y eventualmente mantenerlo en el espacio. El había invocado el poder psíquico y podía usarlo contra las fuerzas materiales gravitacionales, pero careciendo del control de la respiración e ignorante de la conexión entre la respiración, el cuerpo y la mente, se volvió “loco.” B. Respiración y Caminata Respiración liviana y refinada en la parte superior del cuerpo. Inhale y exhale por cualquiera de las dos fosas nasales y puede cambiar de lado a lado en la forma de una respiración en zig zag (entrando por un lado, saliendo por el otro y vice versa). Énfasis en la inhalación, el aire sube. Color azul. Caminando y girando en puntas de pie en cualquier dirección con sentimiento de libertad. C. Conciencia Corporal Contacto a través de lo poros de la piel y la entera “envoltura de piel.” (frente, atrás, a los lados, por encima por debajo.) El centro esta en todas partes” y sentido con libertad y alegría. Como un niño extendiéndose para tocar y ser tocado de un modo saludable, organizando el mundo alrededor de el/ella. Como puedo sentir más libertad, más habilidad para moverme y cambiar en cualquier dirección? Como puedo sentir un mayor sentido de contacto con el mundo al mi alrededor? Si uno esta controlado inconscientemente por el aire, uno puede ser indeciso, “volado,” o inconsciente de los límites del propio cuerpo (o partes de ello). Si uno desarrolla una relación consiente con el aire, uno puede desarrollar intuición, la cualidad de ser juguetón, humor y una sensibilidad en y a través de tacto. D. Sonido El sonido del aire es vacilante, su forma es zigzag, y su color azul. Su voz se escucha en las tormentas, cuando el viento sopla, y en el susurro de la brisa matinal. Su efecto es de romper, barrer y perforar. El sonido del aire encuentra expresión en todos los instrumentos de viento hecho de madera, latón y bambú. Tiene una tendencia de encender la llama del corazón, como Rumi escribe en su Mathnavi acerca de la flauta. Krishna está siempre representado dentro del arte de la India con una flauta. El sonido del aire domina todos los otros sonidos, porque es viviente, y en todo aspecto su influencia produce éxtasis. E. E. Respiración de Purificación Inhale y exhala una respiración refinada a través de la boca, con los labios apenas separados. Inhala y exhala como si fuera a través de los poros de la piel.

Éter A. La Danza Espiritual Junto con la “tierra,” el “agua,” el “fuego,” y el “aire” hay un quinto elemento, el “éter” o “akasha” de los Hindúes. El eter-akasha se extiende a través del espacio y es la fuente y repositorio final de los otros. Es también el elemento refinador y el que representa la quietud. Su cultivo permite sostener cualquier

21

posición indefinidamente. En el arte Tibetano, se encuentra en la posición suprema, dominando los otros. La simetría estática corresponde al cero como un número viviente. El cero es una realidad en las estadísticas, representaciones gráficas, y decimales. Aparece como una pausa o descanso dentro de la música, que tan frecuentemente acentúa un movimiento. En la danza, es especialmente notable en lo que puede ser llamada escultura vital o bionomía. Los frisos antiguos a menudo representan un individuo o un grupo, y los modernos recurren a ellos en su esfuerzo por restaurar los métodos olvidados. A través de ellos, la piedra se vuelve carne y Galatea reencarna de nuevo. La estática es la ciencia de los cuerpos en reposo. Aun así están sujetos a múltiples tensiones y tironeas. Las formas sin vida dependen de centros de gravedad mecánicos. Pero un cuerpo creciendo, pulsante, vibrante y respirando puede no siempre tener un punto fijo exacto como tal. Los científicos dicen que esto es verdad aun en el átomo. El crecimiento incluye altura (el factor Yang o Jelal) y ancho (el factor Yin o Jemal). El incremento de crecimiento puede ser tanto negativo como positivo, particularmente con respecto al ancho. Los cambios en el peso, también afecten el centro de gravedad. El corazón como centro estático puede ser mejor estudiado cuando el cuerpo está en reposo, de espaldas, sobre el piso. Para entender esto mejor, deje que uno tome la posición de un cuerpo muerto y sienta el latido del corazón; no tratando al principio de tomar ninguna posición especial. Después acuéstate en tu espalda con los brazos y pies extendidos para ser el signo de la cruz con el cuerpo. “El cuerpo muerto” da testimonio a la rendición involuntaria, mientras la cruz a la voluntaria, significando: “Yo no soy nada.” La respiración provee su proprio ritmo y el Corazón comienza a danzar. El devoto puede repetir palabras sagradas mientras esta en esta posición, el danzante puede escuchar música apaciguarte. El Corazón pulsara y la luz interna será aumentada. Esto es el Alfa y Omega de la danza espiritual, y a ello uno siempre puede retornar. Después de eso, uno debería intentar acostarse sobre los lados izquierdos y derecho como si estuviera durmiendo, haciendo esto preferentemente sin música, lo que podría despertar emociones discordantes y así distraer de la concentración en el corazón. Después de eso, sin perder la atención sobre el Corazón, uno puede descansar sobre el pecho. Entonces uno puede sonar. La mente aquí, comienza a afirmarse. Las fuerzas vitales están alertas y la conciencia animal esta despertada (***aroused***), y entonces uno esta despertando. Y así hay relajación y también estimulación. Esto es importante porque así el danzante cansado, tomando unos momentos de descanso, obtendrá conocimiento común aun a los animales. Dios, el creador de los cielos y la tierra y de todos los reinos inferiores de la naturaleza hizo la humanidad en la divina. Entonces, podemos encontrar algo de lo mineral, de la planta, y de lo animal en la humanidad. Es posible asumir “posiciones de plantas” y “posiciones de animal,” e incrementar a su vez poder psíquico así como magnetismo animal y vital. El pájaro contribuyó algo dentro del curso de la evolución, ve la habilidad de pararse erguido. Es esta característica, absorbida por la humanidad, que le ha dado el nombre de anthropos, lo erguido. Pararse correctamente es parte de la enseñanza de higiene y coreografía y no necesita ser repetido aquí. Pero para mantener el centro de movimiento y sentimiento dentro o cerca del corazón es muy importante y será constantemente reiterado. B. Respiración y Caminata Respiración muy refinada. El origen de todo, y al cual todos los demás elementos retornan. humo, o el arcoíris.

Color gris

C. Conciencia Corporal El Todo, “el soma” entero, incluyendo los elementos dados más arriba, así como sus combinaciones. Más que nada esto es sentido en el silencio, sin movimiento externo. Como Murshid indica arriba, sin embargo, la noción de quietud o silencio puede ser sentida como dinámica con el corazón como el centro que incluye todo. Entonces el elemento éter puede ser dado en una caminata que comienza con la tierra, y progresivamente agrega los otros elementos (o uno puede comenzar con el aire y hacer el orden reverso). En cada etapa uno agrega una capa adicional de conciencia corporal, de sentimiento hasta que

22

uno esta simplemente moviéndose, plenamente encarnado, juntos con todos los cuerpos compuestos de los elementos. Uno puede comenzar con la forma del “arco iris” de la concentración del éter y así – todos los elementos están simultáneamente presentes en armonía – progresan a la forma de “pura luz.” En éste último, la conciencia corporal es por así decirlo, lúcida, así como radiante con la Luz Única. La última forma tiende hacia un tipo de Samadhi en movimiento y es mejor seguido por al menos una corta meditación en quietud. Cuando uno ha obtenido maestría en las diferentes cualidades del éter en movimiento, esto puede ser agregado a otros elementos. Cuando trabajamos con elementos y sus combinaciones, agregando el éter a cualquier elemento, se produce un refinamiento o se suaviza el elemento en la respiración, el movimiento y/o el sonido. D. El sonido El sonido del éter es auto-contenido, y contiene todas las formas y colores. Es la base de todos los sonidos, y es el tono por debajo que está siempre continuo. Su instrumento es el cuerpo humano, porque puede ser oído a través de el. Aunque lo compenetra todo, sin embargo no puede ser oído. Se manifiesta a la humanidad a medida que purifica el cuerpo de propiedades materiales. El cuerpo puede volverse su propio instrumento cuando el espacio adentro es abierto, cuando todos los tubos y venas en el son libres. Entonces el sonido que existe eternamente en el espacio se vuelve manifiesto a dentro también. El éxtasis, la iluminación, descanso y coraje, euforia, alegría y revelación son los efectos de este sonido. Para algunos se manifiesta solo por si, para otros cuando se encuentra en un estado negativo causado por la debilidad del cuerpo o la mente; por ninguno de ellos es un beneficio, pero por otra parte, le causa volverse anormales. Este sonido solamente eleva a aquellos que se abren a si mismos a el a través de las practicas sagradas conocidos por los místicos. E. Respiración de Purificación Las respiraciones de purificación hecha al final de los otros elementos de purificación unifican la energía con una respiración muy refinada a través de la nariz.

Concentraciones con los Elementos Las siguientes prácticas, dadas por Murshid Samuel Lewis, fueron grabadas por sus discipulos en una edición temprana del Manual de las Danzas para los maestros. Uno generalmente comienza con el elemento más denso, tierra, y se mueve hacia el mas sutil, éter. Aunque esto también puede ser hecho en el orden reverso, requiere más experiencia del líder. Siempre observa la respiración. 

Respiración

Concéntrate en cada elemento por vez, y observa la respiración tanto sentado, como caminando en el circulo. Se conciente de la naturaleza de la respiración y su direccieon. * Sonido (falta terminar…)

23

Caminatas de los Planetas ó Yoga Astrológico La mayor parte de la sección sobre las caminatas planetarias esta reimpreso de una edición temprana del Manual de los maestros de las Danzas. Fue preparado por Murshid Samuel L. Lewis, con una sección final (Plutón y siguientes) por Murshid Moineddin Jablonsky, el sucesor espiritual de Murshid Samuel L. Lewis. Las invocaciones poéticas al comienzo de cada planeta son de “Libreto para un desfile de Planetas” de Murshid Moineddin Jablonsky. Esta forma esta basada en los poéticos Tanas, “El alma hablando con la naturaleza,” de Hazrat Inayat Khan que se encuentra en sus Gayan, Vadan, y Nirtan. De acuerdo con Murshid Moineddin, representan una inspiración que recibió temprano en los anos setenta, y no deberían ser tomados, en su lenguaje o contexto, como una limitación sobre la propia experiencia de estas Caminatas. Donde las descripciones de giros fueron perdidas del original, un comentario ha sido incluido de Murshid Wali Ali Meyer, estudiante de Murshid Samuel L. Lewis y maestro de las Caminatas. Algunos comentarios adicionales sobre algunos de los planetas fueron agregados por Neil Douglas Klotz [NDK] o Kamae A Miller [KAM]. Hay muchas aplicaciones de estas Caminatas Planetarias y Giros. Son los componentes ocultos de las Danzas. Además de las caminatas individuales, hay caminatas combinadas, caminatas de la carta natal propia, caminatas Karma y Dharma. Chequea con tu mentor para recomendaciones sobre el curso de estudio y concentración. (Kamae A Miller y Neil Douglas Klotz).

24

Caminatas de los Planetas o Yoga Astrológico El Sol Uno de la visión poderosa, ¿Cómo miras tú por sobre el primero y el último con igual resplandor?” “Yo soy luz iluminada, maestro del alba, zenit y atardecer. Conóceme, ayer, hoy y mañana, Como ese Sol radiante en el corazón de la humanidad.” Glorioso Sol, ¿cual es tu última estación? “Iluminar a mi niños girando con la Luz de mi Origen Invisible. Como eres guiado por mí, así también yo soy guiado en este infinitud de planos y ser, compartiendo s fuente en el Todo.” O Planetas, ¿que alabanzas le cantan al sol? “Somos perlas en una marea de alegria del mar de la expansion de Su corazon! Las estrellas son nada mas que atomos de Su mente cosmica, ¡Aun los cometas son magnetizados en Su presencia! Como hombres y mujeres igualmente son novios de Gloria, ¡así también es el sol nuestro amado novio!” La respiración del Sol dentro del Yoga de la India es a través de la fosa derecha, inhalando y exhalando. También aparece en una forma idéntica dentro del esoterismo Sufí. La respiración del Sol astrológica para estas Caminatas comienza con una fuertr inhalacion dentro de la fosa derecha y la exhalacion es a traves de ambas fosas como una reaccion natural a esta. Las practices del Sol son mas facilmente expresadas por aquellos que han practicado la concentracion en el símbolo del Sol, tanto en clase como por si mismos solo. Es tambien aconsejable, pero no necesario hacer a los participantes práctica alguna forma de la respiracion del Sol. Esto sera de gran ayuda. La caminata del Sol es una de positividad. Tambien puede ser ego positiva; debe ser positiva. Es una caminata “Hacia el Uno,” pero no una Caminata “Unido con Todo.” Uno procede positivamente como si fuera hacia alguna meta, algun objetivo, externo o interno, con firmeza en el paso, mirando no a la derecha ni a la izquierda, sino siempre con una meta u objetivo en vista. El giro del Sol es siempre hacia la derecha, positivo. La velocidad es más o menos de acuerdo con el tiempo de los instrumentos, aunque también puede ser afectada por el propio temperamento. Tales influencias también serán reveladas cuando trabajamos con el horóscopo propio. La propia Caminata perfeccionara el propio horóscopo, y frecuentemente el propio horóscopo puede ser usado para perfeccionar la Caminata.

25

Caminatas de los Planetas o Yoga Astrológico La Luna Hija, Qué rima descubre tu tesoro de luz y sombra? “Desde el océano silencioso de oscuridad, Yo navego sobre mareas de luz lunar; Mi ser es como un arca creciente, que llenándose, deviene la Luna llena, radiante. La Caminata de la Luna es receptiva, y en este sentido puede ser llamada negativa. La respiración de Luna es exhalando a través de la fosa izquierda; el énfasis es en la exhalación, y la inhalación a través de las dos fosas es la reacción natural a esta exhalación. La Caminata de la Luna puede ser realizada mas fácilmente si uno escucha a los músicos. En la ausencia de músicos, puede ser realizada mas fácilmente en la presencia de un maestro o líder que esta haciendo una Caminata del Sol mientras los estudiantes hacen la Caminata de la Luna. Es receptiva, pero no expresiva. Puede ser fácilmente internalizada. Nunca es enfática, pero su velocidad puede ser la misma que aquella del sol. El giro de la Luna debería ser hacia la izquierda, exceptuando en grupos, donde seria aconsejable para todos girar en la misma dirección. Es necesario para personas que son sobre positivas o sobre expresivas, así como la respiración del Sol es necesaria para promover estos atributos. El Yoga astrológico puede ser usado para perfeccionar el propio Dharma como es representado por el horóscopo.

Marte Guerrero, ¿a qué batalla marchas tu? “¡A cualquier batalla a la que tu me envies, Oh padre mio!” La respiración de Marte es exhalando por la fosa derecha, con la inhalación a través de ambas fosas como mera respuesta a esta. Si el Sol representa al fuego yendo hacia arriba, martes representa al rayo yendo hacia abajo, con la fuerza dirigida hacia la tierra. El nombre Griego para Marte fue Aries, que significa aquel que ara la tierra, y uno que usa la fuerza sobre la tierra. La Caminata de Marte es positiva en manifestación, pero es receptiva en el sentido que no es directamente directiva. Es la caminata de los policías, los soldados, los que desfilan, y los grupos. La expresión individual es casi mínima. En la Caminata del Sol, la cabeza esta erguida. En la Caminata de Marte, esta dirigida hacia adelante o incluso hacia abajo. La Caminata del Sol es a menudo dirigida desde el corazón; la Caminata de Marte desde el plexos solar. Los términos “Caminata de Marte” y “marcha” son ambas filológicamente y filosóficamente relacionadas. En la Caminata del Sol, la energía parece ir hacia arriba como con fuego. En la Caminata de Marte ira hacia afuera, a través de los pies, dentro de la tierra como si fuera golpeando sobre la tierra como un tambor. El giro de Marte es hacia la derecha (sentido horario) y muy rítmico, casi marchando. Los brazos están hacia abajo y las palmas hacia afuera desde el corazón hacia el plexos solar, con el centro de gravedad bajo. El giro esta acompañado con un tono de voz cálido y bajo.

26

Venus Reina amorosa, eres tan hermosa, ¿que tomas tu como comida y bebida? “Mi bebida es el vino del alba, y mi comida es el pan del atardecer, entonces yo soy llamada Venus, y soy a la vez la estrella de la mañana y del atardecer.” La Caminata de Venus es recíprocamente opuesta de la Caminata de Marte. La respiración es dentro de la fosa izquierda con una fuerte inhalación y una exhalación reactiva a través de ambas fosas. Esto le da un saltito a la Caminata como si fuera levantándose en los puntos de los pies. Esto puede volverse la caminata de la femineidad. Es expresiva, sin embargo puede ser egocéntrica, tanto hacia la persona o hacia aquellos dentro de la orbita inmediata. El giro de Venus debería generalmente ser también hacia la izquierda, pero no necesariamente. Puede ser visto en otras expresiones como una tendencia hacia auto admiración, y una tendencia a ser estéticamente delicioso. Sin duda hay un elemento venusiano en los ballets y en muchas formas de danza, en contraste con el elemento marciano dentro de la marchas. Mientras los dos simétricamente opuestos, puede ser armoniosos y complementarios. [Si Marte expresa la cualidad de carácter - ritmo, poderoso y confiable – entonces, Venus expresa la cualidad de la personalidad - melodía, variable y hermosa. Estas cualidades van más allá de las ideas culturales de género, que cambia a través del tiempo. Sin embargo, uno debe probar esto en su propia experiencia de ambas cualidades – NDK]

Júpiter Excelencia, tu corazón es tan amplio, Y tú paso tan seguro: “Yo soy Júpiter, el padre de mi Padre, por así decirlo, aun mis ojos han pedido prestada su luz destellante, y mis pies solo imitan Su caminata confidente. Es el amplio horizonte de mi abrazo que ha causado que Su amor inunde mi pecho con grandeza.” Júpiter ha sido llamado Rey de los Dioses y de la humanidad. La respiración de Júpiter requiere una inhalación completa, y en su forma perfecta la inhalación sería a través de ambas fosas, y quizás la exhalación también, que viene como respuesta a la inhalación. Es expansiva. Es grandiosa. La inhalación puede ser sostenida por un tiempo largo, y esto permite que uno derive tanto capacidades mentales como sutiles. La Caminata tendrá un paso largo, uno de auto seguranza. La Mirada será en todas direcciones: a la izquierda, a la derecha y derecho. Incluye a todo y todos. Es característica del extrovertido ideal. No conduce al pensamiento, silencio, lástima de sí mismo, y algunos otros aspectos de la naturaleza humana. Puede ser considerado, pero también puede serlo superficialmente. Entonces, puede ser la respiración y paso de los políticos, del buscador mundano. Requiere una respiración plena; utiliza la capacidad máxima de los pulmones. Aunque se apoya sobre la vista, y también sobre los sentidos, no toca los aspectos más profundos de la personalidad. La necesitan los gobernadores, administradores, y directores de las fuerzas de la ley. También dentro de la justicia. La meta de Júpiter es más con “Unidos con Todos” mientras que el Sol es concerniente con “Hacia el Uno.” [En este sentido Júpiter puede también ser visto como la cualidad de la hospitalidad divina – supervisando su propio reino para asegurarse que todos y todo están bienvenidos y provistos. La mística

27

cristiana medieval Mechtild de Magdeburg expresó esto en su lema: “Vive dándole la bienvenida a todo.” –NDK] El giro de Júpiter puede ser en ambas direcciones, aunque es usualmente hacia la derecha. Nos mantiene en un estado de sobriedad para controlar el mundo externo a través del control de y desde “el sentido del ego.” A través de Júpiter solo, uno rara vez alcanza la intoxicación o el éxtasis. La velocidad depende de la propia capacidad de control.

Mercurio Joven Alado, ¿Cual es la razón de tu misión veloz? “Yo soy Mercurio quien, como una polilla acelerada por la luz y la llama, debe contar a todos de la Gloria de mi Padre.” Mercurio ha sido representado con alas. La respiración de Mercurio es inhalando y exhalando rápidamente, a través de una a ambas fosas nasales. Tiende a acelerar todos los procesos. Es muy bueno para arrebatos de energía, como en el caso de corredores de distancias cortas. Trae vitalidad a la superficie, y si no esta controlado, puede gastar su propia vitalidad. Mientras Mercurio opera rápidamente, también como si fuera sobre la superficie. Las personas usando Mercurio tendrán o excelentes primeras impresiones o ninguna. No son soliloquios o pensadores profundos. Les gusta tener las cosas hechas. Mercurio difiere de Júpiter en que el último tiende a los pasos largos, y6 Mercurio a los cortos. Pero Júpiter, deseando incluir a todo y a todos, puede fruentemente fallar en el objetivo, mientras mercurio tiende ser exitoso. Mercurio no tiene demasiados objetivos, y entonces no tiene demasiado distracciones. El giro de Mercurio (que puede ser hecho en ambas direcciones) es excelente para la realización rápida extática. Pero este éxtasis no es siempre sobre intoxicante; es decir, un control mental puede permanecer. Es necesario para muchos tipos de danzantes y artistas que desean trabajar rápidamente, escritores creativos, etc… La misma palabra Mercurio sugiere loa palabra “mercado.” Es una buena respiración para cuando estamos comprando o vendiendo, especialmente pequeños ítems. [Una llave para una caminata exitosa de Mercurio es nunca mover los pies mas rápido que tu respiración, manteniendo a los dos en ritmo. --- KAM]

28

Caminatas de los Planetas o Yoga Astrológico Saturno Patriarca del tiempo, ¿de donde vienes tú, Y donde te llevaran tus lentos pasos? La voz de Saturno suena los tonos de órgano de lo profundo. “Yo he venido de largo sufrimiento y atravieso los senderos sin fin de la paciencia, conociendo entonces un gran misterio.” La respiración de Saturno ha sido simbolizada como la de un hombre mayor. Parece lenta y pesado. Esta dominada por la exhalación. El magnetismo va dentro y con la exhalación y la inhalación es meramente una respuesta a ella. Mientras es, en general, una respiración introvertida, esta también consciente de la tierra, y de la practicidad dar su propia base. La caminata de Saturno es como si cada paso fuera un logro en si mismo, que cada paso tiene algo que ofrecer a la tierra. Cuando uno es controlado por Saturno, uno será lento, pesado, y sujeto a no alcanzar metas. Cuando uno lo controla, uno será paciente, perseverante, sufrido, y, aunque el objetivo este lejano, seguirá con paso lento y pesado. En otras palabras la caminata de Saturno es a menudo lenta y pesada. Al hacer la respiración de Saturno, habrá una larga exhalación e incluso una pausa entre exhalación e inhalación, exactamente lo propuesto de Júpiter. Si uno considera el punto y circulo como un símbolo, Júpiter esta siempre expandiéndose hacia y con el circulo; Saturno va con y hacia el punto, el centro contrayéndose. El giro de Saturno es en cualquier dirección: lento, controlado, muy grave, y aun consciente. Nunca se deja ir enteramente. [Si uno encuentra a esta caminata difícil, uno puede intentar solo en la exhalación, mientras sincronizando los pasos con la respiración. Esto enseña también a tener los pies bien en la tierra. ---KAM]

Urano Esfera Brillante, ¿que genio lleno de acertijos se esconde dentro de tu comportamiento extraño? “Como un colibrí soy yo, remontándose, zambulléndose, volando para atrás tan velozmente como para adelante, atraído para aquí y para allá hacia el néctar de flores brillantes, todas dentro del jardín de Urano.” La influencia Uraniana parece ser bien independiente de causalidad. Esto no es verdad. De lo que es independiente es de las operaciones del ego y de la voluntad humana. Puede funcionar como si fuera independiente de las influencies, ritmos, tonos o armonizaciones de los otros planetas. A veces actúa como en oposición, pero estar en oposición no significa estar independiente de. Puede significar apegado causalmente, porque cuando Urano actúa al contrario de cada uno de los otros siete planetas, esta todavía karmicamente apegado. La gente uraniana tiende a respirar con todo el cuerpo. En esto parecen descentrados. Pero el despertar y el uso del tercer ojo o ajna [en terminología Hindú], en realidad los centra mucho más completamente que aquellos que parecen ser restringidos karmicamente, voluntariamente, o funcionalmente con las influencias o armonizaciones de los siete planetas tradicionales.

29

Esto significa que el Uraniano, intencionalmente, karmicamente o evolutivamente, está expresando una consciencia superior, una no tan restringida a la densidad de la tierra. Sin embargo, el Uraniano esta apegado a su propio karma en un nivel más bajo, y a su propósito en la vida, en un nivel más alto. Por lo tanto, las Caminatas y Danzas Uranianas de diferentes personas serán diferentes. La libertad del control de cada uno de los siete planetas, y de cada uno de los cuarto elementos, producirán una clase diferente de respiración, un tipo diferente de libertad para diferentes personas. Por lo tanto, la Caminata Uraniana está funcionalmente sujeta a un movimiento independiente de los elementos más limitantes o influencias planetarias. Pero ser libre, no será estático. Puede reforzar las otras influencias, o puede disolverlas. En la primera fase, parece anárquica. En la segunda fase, representa la expresión sobre el plano terrestre del Jinn o Gandharvara o Upsara. Por lo tanto puede ser vista, sentida, manifestada, exhibida, pero no exactamente descrita verbalmente. Está dentro de la esfera y dentro de la atmósfera. Hace al cuerpo sutil activo y operativo, y es para ser usada para este propósito. Junto con la devoción, una actitud de oración o una frase sagrada, es más beneficiosa en traer a la actividad los poderes latentes dentro de la humanidad, y así demostrando uno de los propósitos fundamentales del Movimiento Sufí. [El giro Uraniano puede ser en cualquier dirección y puede cambiar direcciones. Como la Caminata está centrada desde el tercer ojo. Uno puede intentar inhalar a través de los poros de la piel y exhalar a través del tercer ojo. Tanto la inflexión de la voz (si es usada con sonido) y el movimiento exhibirán rápidos cambios. --- KAM, NDK]

Neptuno Ser celestial, tú no eres un planeta, Tú eres verdaderamente un ángel. Callate, si quisieras escuchar la canción celestial. Donde necios apurados restringen la melodía divina con el ruido del mundo, Neptuno yace como muerto. Pero raptado dentro de la crisálida de la devoción y alabanza total, la mariposa del cielo está elevada al domo de luz. La Caminata de Neptuno usa una respiración refinada refinando. Está en armonía con cualidades angélicas y patrones de conducta angélica. Algunos de estos pueden vestigios de la niñez. Pero es un error asumir que el alma angélica es necesariamente la más avanzada. El ser humano equilibrado, con capacidades de funciones Uranianas y Neptunianas, mientras esta todavía centrada en el cuerpo, es el más avanzado Neptuno. La respiración meramente calmada o refinada no es necesariamente lo mismo que la Caminata Neptuniana. La respiración Neptuniana será refinada, sin duda, y es necesario para ser refinado. En esto es casi como fuego, pero no es el Espíritu Santo. La respiración de Neptuno nos hace conscientes de las potencialidades más finas, pero esta consciencia no significa control consciente. Una persona espiritual controlando las funciones y la respiración Neptuniana todavía retiene el refinamiento de un niño pero también lo consolida con la sabiduría del universo. La respiración Neptuniana absorbida en el ego, puede incluso exhibir idiotez o locura, pero cuando esta mezclada con una respiración espiritual, el Espíritu Santo, demuestra lo que es dicho en “La Vida Interior” (“The Inner Life” de Hazrat Inayat Khan), acerca de una persona angelical. La respiración Neptuniana puede ir derecho por la espina dorsal hasta la parte superior de la cabeza. Si puede ser controlado por el corazón, uno experimentará el despertar de sus potencialidades y facultades más altas. Aunque los Neptunianos tampoco seguirán un patrón exacto (como en el caso de los Uranianos), parecen estar mezclados dentro de una armonía cósmica. Los aspectos inferiores de esto son vistos en la forma en el que los niños se saludan entre sí. El aspecto superior en la forma en que los Derviches se saludan entre sí.

30

Para controlar las influencias Neptunianas, uno debe tener una respiración refinada subiendo por la espina dorsal, manteniendo un ritmo y aun así sentirse como ilimitado en potencialidades y funciones. Pero la respiración Neptuniana, una vez lograda maestría sobre ella puede ser mezclada o combinada con las influencias ocultas de los varios planetas dentro de un gran desenvolvimiento de las ilimitadas potencialidades de cada individuo. Sin embargo es sabio practicarla despacio, aun cuando esta mezclada con Mercurio. Pero también mantener el refinamiento por encima de la velocidad, para que cuando esta mezclado con Saturno, el tirón hacia abajo no sea demasiado fuerte. (Hay paralelos para todos estas influencias y factores en varios tipos de maquinas usadas en viajes aéreos). Cuando uno siente la influencia Neptuniana, uno debería también estar fuertemente centrado en el Corazón, excepto cuando uno, bajo la gracia, esta funcionando de acuerdo con el más alto dharma (propósito divino) o la manifestación de baraka (otorgando bendición). Generalmente la Caminata requiere larga practica, pero esto se vuelve disfrutable y beneficioso. Y todavía mas disfrutable y beneficioso cuando puede ser mezclado con el resto de los aspectos de la personalidad humana. [El giro de Neptuno es en velocidad moderada en dirección anti- horario. Brazos y palmas hacia afuera como si fueran girados por la luz viniendo desde el chakra coronario. El giro es hecho con un tono de voz, suave, cálido entéricamente hacia arriba. ---NDK]

Plutón Ser Sagrado, Cuál es tu secreto? “Plutón se ha vuelto Todo. Nuestras esferas encarnan el espacio curvo que es como el útero para nuestro reposo divino, mientras la esencia del Padre brilla en todos nuestros átomos. Los Santos de la tierra decretan el misterio de nuestro estado bendito.” [Murshid Samuel Lewis dejó su cuerpo antes de escribir el final en estos series, sobre Plutón. Esta lección y las siguientes son de Murshid Moineddin Jablonsky. – Editores] Plutón representa la integración (significando “entremezclándose, con crecimiento.”) de todos los otros planetas. Desde (falta terminar…) (Wazifa Walks… falta…) (Walks of the Masters, Saints and Prophets… falta…)

31

Las Danzas de Paz Universal Fundacionales 10 Claves para Liderar las Danzas

Radha Tereska Buko

10 Keys to Dancing

Murshid Wali Ali Meyer

Steps Toward Peace Through Spiritual Dance and Walk (falta traducir…)

Murshid Samuel L. Lewis

Movement in Stillness, Stillness in Movement (primera parte traducido…)

Murshid Samuel L. Lewis

32

10 Claves para Liderar las Danzas Por Radha Tereska Buko 1. Establece “raíces” en un sendero espiritual. Las Danzas honran la esencia de las tradi-ciones espirituales vivas. No puedes liderar habilidosamente a un grupo hacia un lugar en el que no hayas estado. Camina un “sendero” incorporado en ti, abrazando un camino y rindiendo tu ego ante un maestro espiritual vivo. La profundidad que logres en una tra-dición puede ser transferida a los otros caminos que representas en el círculo de danzas. 2. La práctica solitaria no puede simular el flujo de energía viviente, palpitante e interpersonal que es el corazón de la Danza. La potencia de los estados creados en conexión con los demás es esencial en este trabajo. Si tu mentor vive lejos de ti, establece una relación con un co-líder o un amigo dispuesto para que te apoyen en la práctica y en el desarrollo de un círculo. 3. Lidera Danzas que hayas experimentado en carne propia, guiadas por un líder sintonizado. La intención de una Danza es experimentar un estado particular del sentir. Este sentir es difícil de aprender a través de las palabras en el papel, aun en las páginas del mejor de los manuales de danza. 4. Enfócate primero en la “calidad”. Más, no es necesariamente mejor. Hay poder en la repetición. Lidera las mismas danzas frecuentemente. Déjalas que crezcan contigo y tu círculo de danza. Construye tu repertorio basado en las danzas fundacionales. 5. Tómate un momento, al iniciar una Danza, para tomar una “respiración sagrada”. Entra en contacto con tu centro del corazón. Invoca la presencia espiritual de tus maestros. Pon una intención para la Danza. Percibe ese lugar del sentir, luego deja que la Danza dance a través tuyo hacia el círculo. 6. Sé una presencia magnética, sin embargo, vuélvete secundario en la experiencia del grupo. No fuerces nada. No intentes compartir todo lo que sabes acerca de la frase sagrada o la sintonización. Piensa: “Solo soy un dedo apuntando a las estrellas”. Murshid Samuel L. Lewis dijo que si no sabías que decir, simplemente danzaras. 7. Usa las técnicas de lideranza (separar voces, en la respiración, cambios en tono y ritmo, músicos) concientemente. Estas herramientas son opcionales y cuando son usadas apropiadamente, pueden ayudar a traer al círculo de danza hacia un estado más elevado de conciencia y atención. Cuando son usadas inapropiadamente o excesivamente, la experiencia de la Danza puede nublarse con asuntos innecesarios, manipulación y distracción. 8. Respeta la forma de la Danza. Al liderar Danzas originadas por otros, el “adab” (respeto) es liderar la Danza sin cambios en su estructura (palabras, movimientos o melodía). Conoce la Danza en su forma original. Seguramente habrá circunstancias en las que un cambio leve podrá ser útil para un círculo de danza específico, pero antes de hacer cambios “permanentes”, considera hablar con el originador o tu mentor. 9. Trabaja con sensibilidad hacia el nivel del menos experimentado de los danzantes. Hay una amplia gama de Danzas en la colección. Pondera tus elecciones, recordando que lo simple es frecuentemente mejor. 10. DETÉN la Danza si “no va para ningún lado” o “si esta yendo a algún lugar extraño”. Comienza de nuevo. Esto rara vez se hace, tal vez por un sentido de delicadeza. Haz los ajustes con liviandad de corazón. Después de todo, esto es una “práctica”. Toma responsabilidad, clarifica la enseñanza sin sugerir en tus palabras o tono, que el círculo e danza ha fallado.

33

Diez Claves para Danzar Por Wali Ali Meyer 1. Escuchar. No recites simplemente la frase sagrada. Escucha las otras voces. Escucha a la persona dirigiendo la Danza. Cuando comienzas a escuchar, tu voz comenzara a armonizarse automáticamente. Encuentra el centro del sonido. 2. Sentir. Las Danzas están diseñadas para llevarnos más y más dentro del universo del sentimiento. Quédate con tu sentimiento. Si te vas hacia el mundo de los pensamientos, no te juzgues; simplemente trae tu concentración de vuelta al sentimiento. El centro cardíaco, que se encuentra en el medio del pecho, es el lugar natural para empezar. 3. Concéntrate en la frase sagrada. La frase sagrada centra la Danza. Decimos esto juntos. La gracia de Allah puede operar a través de la frase sagrada si estamos dispuestos a recibirla, a dejarla ser. Con cada repetición siente la frase tocando tu ser de una manera más y más profunda. 4. Música simple y rítmica puede ser de gran ayuda. La guitarra y el tambor son especialmente útiles para acompañar la Danza. Los músicos deben resistirse enfaticamente a ir por si mismos. La frase sagrada debe ser lo más importante en su concentración. La música debe acentuar el ritmo natural de la frase sagrada. Los percusionistas necesitan tener esto en mente. Lo más simple lo mejor. No dominar el espacio. La frase sagrada debe por lejos ser el sonido que mas se escucha. Si tocas tu instrumento correctamente, nadie lo notara si quiera. ¡No es esto maravilloso! 5. Moverse juntos. Contén el impulso exuberante de realizar una expresión individual. Vas a sorprenderte cuanto más altas y profundas las Danzas son cuando usas esa misma energía para armonizarte con los otros en el circulo. Siente tu cuerpo plenamente. Entonces gradualmente o repentinamente vuélvete el circulo entero. 6. Observa tu respiración. La respiración es vida. La respiración es movimiento. La voz es respiración. Deja respirar a la respiración. Vuelve a la conciencia de la respiración en silencio entre las Danzas. Nota los cambios sutiles en la respiración generado en cada Danza. 7. Estas Danzas pueden llevarnos a estados de éxtasis. ¡Alegremente energizantes! En las Danzas que te llevan al centro del círculo, permítete elevarte. Pero elévate con todo tu ser. Saborea todos los planos al mismo tiempo. Si tus pies están enraizados en la tierra entonces tu cabeza puede estar en el cielo. 8. Devoción. Esta es una gracia. Someternos voluntariamente a Allah/Dios en quien vivimos y nos movemos y tenemos nuestro ser. La hipocresía puede ser el único pecado. Que maravilloso es cuando sentimos el deseo de reverenciar en humildad a la verdad eterna. Estas Danzas pueden ser de veneración: La celebración de la Presencia Divina. Los Sufís llaman a esto Akhlak Allah, actuando como si se estuviera ante la presencia de Allah; y sabiendo que aun si no ves a Allah, verdaderamente Allah te ve a ti. 9. Amin. Esto significa ?así sea.? Decimos esto al concluir muchas Danzas. (Otras frases como el sánscrito, ?Svaha? también son usadas). Lo importante no es decirlo, sino valorar su significado, afirmarlo con todo tu ser. 10. Silencio. Cuando el sonido y la música de la Danza paran, entra en el silencio. Esta es tu oportunidad de escuchar lo que ha sido creado. En este silencio uno puede absorber las cualidades evocadas durante la Danza. Esta es la parte más importante de la Danza llegando a ser lo que abarca todo.

34

Movimiento en Quietud, Quietud en Movimiento Por Murshid Samuel L. Lewis Los leyes generales de mecánica fueron formulados por grandes científicos tales como Newton y Avogadro, modificados por Einstein y Planck de acuerdo con los descubrimientos hechos en laboratorio y en “campo”, y corregidos y ajustados con el conocimiento matemático actual. Se encuentra una conclusión más o menos inconsciente en ellos, que el movimiento natural de un cuerpo es en línea recta, y que estos cuerpos, no afectados, se moverán con constante aceleración uniforme. Es decir, el incremento en velocidad será definido exacto por cada unidad de tiempo superpuesta. La ley de movimiento circular difiere de esta en que un cuerpo fijo sobre dicho camino continuará hacia delante con velocidad uniforme. Así e que a primera vista, el comportamiento del movimiento circular y lineal, no es el mismo. Parecen seguir diferentes leyes, mientras que un análisis matemático revela que ellos se han adaptado simplemente diseños separados. Hoy aquí 2 puntos, los cuales un filósofo podría notar. Mientras estos leyes o descubrimientos pueden ser verdadero, ¿están ellos limitados al mundo físico objetivo? ¿Pueden ser también aplicados a los mundos invisibles y desconocidos? Los mundos invisibles pueden ser “físicos” o no. Rayos infra-rojos y ultra-violetos son usados en procesos fotográficos, y la investigación que usa el microscopio electrónico agregó mucho al conocimiento humano sobre qué es “físico¨. Por esta razón, podemos ignorar las diferencias, arbitrarias o no, entre físico, mental y espiritual. Podemos sostener que esta verdad es universal, y que los leyes que fueron descubiertos operando en un reino, pueden también ser aplicadas a otros. Puede ser incluso que pensamiento y amor son actividades refinadas que se parecen, su moda, a la energía luminosa y radiante. La línea recta fue largamente sostenida como la norma para la actividad y el comportamiento dinámico. Desde Euclides, quien proclamó la superioridad de la línea recta, el mundo ha sido dominado por el pensamiento masculino, la actividad masculina, la educación masculina y las ideas masculinas – más o menos inconscientemente. Quizás algún psicólogo con maestría o algún discípulo de Spengler encontrará el mismo secreto, subyacente motivo en la revuelta contemporánea contra las convenciones Euclideanas con el aumento del feminismo en asuntos políticos y sociales. La tendencia masculina es hacia la línea recta y el plano (llano), y el hombre vive en un mundo con sentido común de tres dimensiones. Pero el universo femenino está compuesto por puntos y curvas, y el espacio femenino es de cuatro dimensiones. Para entender los aspectos espirituales y psicológicos de arte y la vida, debemos estudiar a cada uno de ellos en su propio ambiente y libre de su propia dominación. Lo que es una síntesis espiritual de los opuestos, así fue dicho por el sabio Sufí Hazrat Inayat Khan que Dios no tiene opuesto. China, siempre viejo y siempre joven, ha sido un depósito de sabiduría y civilización. Los Chinos quisieron decir que el universo es el resultado y la interacción de dos tremendas fuerzas que ellos llaman Yin y Yang, el símbolo del cual es familiar para muchos que no sepan su significado. Yin, se puede decir, es el receptivo o femenino aspecto de la vida; Yang, el aspecto positivo o masculino. Yin es responsivo y Yang expresivo; Yin es belleza y Yang es poder; Yang es luz y Yin es oscuridad; Yang es actividad y Yin reposo o pause; Yang es expansión y Yin contracción. Luz, el fenómeno de la vibración cósmico es Yang; sonido, el fenómeno de los átomos materiales, es Yin. Sin embargo, Yin no está completamente desprovisto de Yang o Yang completamente desprovisto de Yin, excepto donde la destrucción es inminente. En otros lugares han tenido términos paralelos. Así leemos en la Biblia sobre los pilares del templo de Salomón, el cual los Free-Masons consideran tan importante. Uno es llamado Jachin, casi idéntico al Yin; el otro, Boas el cognado de Yang. Los Sufís lo llaman Jemal y Jalal. Yin está muy cerca, sin ser idéntico, del prakriti Hindú. Yang tiene cercana correlación con el purusha Hindú.

35

En el mundo mineral, Yang domina en todos las formaciones cristalinas, sea metálica, no-metálico o compuesto. Por otro lado, Yin está en los vidrios naturales tales como obsidiana, la cual puede ser llamada la reina de la petrosphere. Está también el las sustancias amorfas. Esto ha conducido hacia la concepción de que Yang representa orden y Yin desorden; que Yang domine en lo racional y Yin en lo impulsivo. Pero esta conclusión enfatiza un aspecto el cual conduce a la masculinidad el lugar de al equilibrio. El equilibrio se requiere más que ninguna otra cosa para alcanzar la perfección. Además, encontramos que un bol de cristal tiene bordes agudos (filosos), pero el vidrio es suave y “blando”. Los Chinos sabían esto y lo aplicaran en la cerámica. Yin está en la arcilla y Yang en la arena. De la primera viene la porcelana, de la segunda, el vidrio. El Fuego es de naturaleza Yang y agrega Yang al Yin. En la formación de vidrio artificial, el fuego es rápidamente templado y de este modo Yang sacado, así es reemplazado por el Yin. Así es que aquí allá encontramos siempre una danza en el mundo de las sustancias rocosas. Yin está en la arcilla y Yang en la arena, así estos principios aparecen en el suelo y en la vegetación la cual crece de ellos. Yin domina en plantas que crecen en el agua, porque Yin y agua son aliados muy cercanos. Yang se manifiesta en sociedades xerofitas, los habitantes del desierto, tundra y llanuras secas, cuyos espinos y malezas confirman su naturaleza. Yang está en los árboles altos, Yin en los zarcillos. Yang aumenta con al absorción de calcio y calor, y es perceptible en los azúcares y celulosa. Yin aumenta con la absorción de sodio y humedad, y también se lo encuentra en el almidón. Así es que a través del universo – con belleza y flexibilidad llega el Yin, con fuerza y determinación llega el Yang. Avanzando hacia el mundo animal, encontramos el Yang en crustáceos, escamas y huesos además de en la pared celular. Yin está en los músculos, tendones, carne y el interior de la célula. Esto también es válido para el cuerpo humano. Pero el ser humano es más que animal, porque con la humanidad viene la habilidad de crear como un artista. En la danza especialmente uno usa el cuerpo para expresar lo que uno es o puede ser; eso no depende ni del pincel no de la pintura ni de la herramienta. En la danza, el artista huma o usa la que Dios le ha dado, y con esto puede reproducir todos los temas y pensamientos del universo infrahumano. Para embellecimiento, él o ella puede agregar vestimentas y escenario, y puede confiar en la música como la más grande ayuda y ventaja. Pero debajo de todo, Yin y Yang se manifestará en cada esfuerzo y movimiento. Simetría estática corresponde a cero como número viviente. Justo como el cero es una realidad en las estadísticas, representaciones gráficas y decimales, así la simetría estática es una realidad en la Danza Espiritual. Aparece como la pausa o el reposo en la música, la cual a menudo acentúa el movimiento. En la danza, se nota especialmente en lo que podría llamarse vital o escultura bionómica. Antiguos frisos, a menudo representan a un individuo o un grupo, los modernos cuentan con ellos, en sus esfuerzos por restaurar estos olvidados métodos. A través de ellos, la piedra se vuelve carne y Galatea (del mito griego) reencarne de nuevo. La Simetría Estática también aparece en el orden de las flores, ese maravilloso arte viviente. No hace mucho tiempo, las flores cortadas eran ubicados en vasos o cajas o estructuras relacionando so tamaño, color, variedad y simple armonía. La introducción del ikebana, el tradicional sistema japonés, despertó algo en el espíritu estético del hombre y ayudó a revolucionar las artes decorativas. Algunos Americanos, notablemente Rudolph Schaeffer de San Francisco, ha retenido la filosofía espiritual de ikebana – la identidad de la vida en el artista y en la flor – ofreciéndonos mas bien un arte Occidental que un arte Oriental. Él considera que está mejor adaptado a nuestras personalidades y es más práctico cuando se aplica al crecimiento de nuestros jardines, campos y bosques. Otra fase de la Simetría Estética, se puede ver en la formación de animales. Todos los que disfrutan del circo a del vaudeville advierte cómo los bestias son manejadas, tanto como individuos o como grupos. Aún cuando no actúan, pueden estar actuando. El ensamble establece una antecedente, cada animal es cuidadosamente educado para hacer su parte y cada uno encontrando su lugar en un diseño con elegancia o simetría. Sea que estén haciendo su acrobacia o que estén esperando su turno. El antecedente presenta un excelente ejemplo de cero como un número vivo tanto en el arte en quietud como en la base del movimiento. (Falta terminar…)

36

Sintonizando con Murshid Samuel L. Lewis Las danzas originales de Murshid Samuel L. Lewis ocupan el primer lugar en esta sección. Aquellos que han bailado con Murshid dirán que la experiencia de tan solo una Danza sosteniendo su mano o recibiendo su mirada dejaron un efecto para toda la vida. El trabajar con cualquiera de la Danzas de Murshid permite a quienes no le han conocido en persona, acercarse en espíritu. A continuación se presentan cinco recuentos personales escritos por aquellos que lo conocieron y danzaron con él. Además, por cada Danza hay un comentario escrito por medio de la práctica de “tasawwuri” a Murshid Samuel L. Lewis por Murshid Saadi Shakur Chishti (Neil Douglas-Klotz). “Tasawwuri” es una práctica avanzada de sintonizarse con un maestro espiritual, en la cual uno camina en las huellas y habla a través del espíritu del maestro.

Danzando con Murshid S.A.M. (Sufi Ahmed Murad Chishti) Por Wali Ali Meyer, San Francisco, CA, secretario esotérico de Murshid Reimpreso de la revista “We circle around”, Primavera de 1996 Han pasado más de 25 años desde que tuve el privilegio de ver el nacimiento de la actividad de la Danza y debo decir que los recuerdos casi se han desvanecido en el infinito horizonte de la vida. Así que quizás por eso es aún más interesante para mi ver que ha quedado, ver cuáles son aún impresiones vivientes en mi corazón y mente. Recuerdo vívidamente la primera vez que Murshid me pidió que condujera las Danzas en encuentros públicos durante su ausencia de San Francisco para ir a un largo viaje a Nueva York en 1970. En aquellos días sólo Murshid dirigía las Danzas. Las redes internacionales de líderes de Danza eran meramente un sueño en la mente de Dios, por decirlo así. Me dijo que si necesitaba cualquier ayuda al conducir las Danzas, trajera a mano antes del encuentro mi recuerdo de él haciendo la práctica, y que me fundiera con esa impresión, y que luego siguiera adelante con toda seguridad y confianza. Aquella práctica me sirvió mucho, y continúa haciéndolo 25 años después. Aquellos que nunca han conocido a Murshid, pero que han bailado con otros de sus descendientes espirituales, pueden hacer el mismo ejercicio cuando necesitan apoyo Un líder debiera conducir. Con esto no quiero decir que él o ella deberían ne3cesariamente algo profundo, sino que el líder debería estar en un estado positivo de magnetismo del corazón y transmitir este poder sin mucha auto conciencia y en una voz que es como el sol. Al reflexionar en esto ahora, veo que la transmisión de Murshid está en la Danza. El tiene una tremenda fuerza vital, vivacidad, alegría, y confianza en la presencia de Dios / Allah / Ram y en el mensaje de Unidad. Las Danzas expresan esto en forma natural. He visto a mucha gente que nunca conocieron personalmente a Murshid S. A. M. Recibir su transmisión esencial al participar de todo corazón en las Danzas de Paz Universal. Este es otro milagro ordinario en curso. Otra cosa que Murshid me dijo una vez sobre conducir las reuniones fue que si no se me ocurría que decir, hiciera más Danzas. Con los años he visto un número de líderes de Danza cometer el error de tratar de hablar demasiado desde el centro del círculo, y siempre me acuerdo de lo que Murshid dijo e hizo. Cuando quería dar una charla sobre temas relacionados a las Danzas, el hacía que la gente se sentara y escuchara y no hablaba desde el centro del círculo. Cuando él estaba en el centro del círculo, el era el Sol dando magnetismo. Él se enfocaba en que la experiencia de aquellos en el círculo fuera de alegría y no de hablar sobre ningún tema.

37

Recuerdos de mi Maestro, Murshid Samuel Lewis Por Sara Morgan, Fundación Lama, Nuevo Méjico, 1999 Me gustaría intentar describir lo que fue, para mí, hacer una Danza serpiente con Murshid S.A.M. Él hacía Danzas serpiente a menudo, usualmente con “Allah” o “Om Sri Ram Jai Ram Jai Jai Ram”, y ocasionalmente con “Aleluya”. El bailar con Murshid, especialmente en estas Danzas, no era tanto un evento, sino un viaje. Hay una enseñanza Sufí que dice algo como, “El Camino del Sufí es un viaje desde lo irreal a lo Real” Así es como eran estas Danzas serpiente. El no estaba “danzando”, en sí, él nos estaba llevando a alguna parte. Uno de mis recuerdos más preciados es sostener la mano de Murshid cuando el conducía una Danza. No había ningún contenido personal en él en esos momentos. El estaba en una misión, como un profeta patriarcal de la antigüedad, conduciendo a estos “hippies” desorientados, desenfocados e inconscientes desde lo irreal a lo Real. La mezcla de fortaleza, determinación, e infinita gentileza en su mano fue inolvidable. Algunas veces yo me sentía como si nos deslizáramos a través del tiempo y el espacio, a través de las capas de la conciencia, como avanzar desmalezando en la selva, hasta que salíamos a un claro indescriptible. Este claro sé ahora que es el espacio del Espíritu, de Unidad, y sobre todo, de Amor. Engañosamente simples, esas Danzas serpiente. Por años, después de que Murshid murió yo acostumbraba conducir Danzas siempre imaginando que estaba sosteniendo esa mano, o agarrándome de un borde de su toga, como si mi vida dependiera de ella. No sabiendo nada, yo siempre caminaba detrás de él. Años más tarde me fue entregado el artículo “Rezos antes que discursos”, por Hazrat Inayat Khan (el cual recomiendo mucho para líderes de Danzas) y comprendí que esta sintonización era la primera etapa en un trabajo así. Tengo una carta que Murshid me escribió mientras yo estaba lejos de San Francisco. Es, por supuesto, un tesoro para mí. Yo le había preguntado una de las típicas preguntas tontas de un discípulo joven: Debiera quedarme aquí y hacer esto, o volver allá y hacer aquello, un tipo de drama de ideas revueltas. Su respuesta fue la siguiente: “Tengo que decirte lo que le dije a ---- (nombre) y a otros. Para mí la acción es corrección. Lo que tú haces, Dios lo está haciendo a través tuyo, y contigo. Para mí, la no – acción es un pecado y la acción una virtud, pero esta es una conclusión mía.” Y, finalmente, las líneas finales de esta carta han sido siempre una especie de Koan para mí en mi trabajo con las Danzas. Quisiera compartirlo con todos ustedes. “En realidad, aunque parecemos estar en un mundo de canción y danza, lo que más nos preocupa es la paz en la tierra.” Murshid Samuel Lewis

38

Recuerdos de Murshid Samuel L. Lewis Por Abraham Sussman, Cambridge MA, 2001 Cuando por primera caminé en el Parque Precita en San Francisco en 1969, descalzo y libre de preocupaciones, no tenía idea de la irrevocable transformación que iba a tener mi vida por este hecho. Murshid S.A.M. estaba radiante y treinta de nosotros danzamos con gran alegría una tarde de domingo. Después de las Danzas yo estaba extasiado, algunos centímetros sobre el suelo. Murshid se me aproximó y me preguntó quien era y donde vivía. Le dije que vivía en el planeta tierra en mi furgón Volkswagen. El gruño pero continuó preguntándome sobre mi educación. Yo le conté que había estudiado literatura, y él me preguntó quién era mi escritor favorito. Yo reflexioné un momento y le dije “Yo lo soy”. Esta fue la partida de un proyecto de toda la vida de auto – enfrentamiento, o como Murshid Moineddin ha dicho, “Unir el uno con el uno.” Danzar con Murshid requería auto – enfrentamiento porque, la intensidad espiritual de su concentración era mayor que la personalidad mía o de cualquiera en la reunión. Su simple entrenamiento, “Pie derecho, pie izquierdo, Allah, Allah,” era una invitación para entrar a una experiencia de amor y alegría. El costo de admisión era nuestra mente y su colección de conceptos. Murshid conocía el éxtasis desde dentro. Sus Danzas siempre nos levantaban de la densidad de la tierra. Al mismo tiempo, La presencia de Murshid parecía llevar un palo Zen para echar a golpes la tontería y la distracción. Murshid S.A.M. nos estaba entrenando en sintonización grupal. Cada vez que había una falta de atención o concentración, Murshid gritaba “¡Detengan la Danza!” y comenzábamos de nuevo. Cuando cantábamos “Ram”, Murshid era Ram. Cuando honrábamos a Mahoma, Murshid respiraba Mahoma. Cuando invocábamos a Krishna, Murshid se volvía Krishna, con ojos guiñando y tocando la flauta. Bailar con Murshid, para mí, fue siempre una experiencia de elevarme y centrarme. Cualquiera que fueran los estados de ánimo o preocupaciones que trajera conmigo a la Danza, éstos eran rápidamente absorbidos por el foco espiritual de la mirada de Murshid. Su magnetismo era tan fuerte y el alcance de su corazón tan grande, que todo el mundo se sentía bienvenido e incluido. El sólo nos pedía que prestáramos atención y abriéramos nuestros corazones. ¡Qué invitación! Ahora, treinta años más tarde uno se maravilla de la extensión y desarrollo de estas Danzas. Las Danzas recientes tienen melodías ricas y a veces movimientos elaborados y hermosos. Pero las Danzas originales de Murshid S.A.M. llevan la baraka excepcional de la conciencia de Murshid. Aunque de estructura simple, ellas ofrecen una invitación para experimentar, en el cuerpo, cabeza en el cielo, pies en el suelo, el profundo misterio del éxtasis. La sintonización al líder puede ser a Murshid mismo, corazón despierto y mente iluminada. Todo el resto ocurre naturalmente.

39

Memorias de Murshid Samuel Lewis Por Yasmin Spiegel, de una carta referente a la Danza Amén, 30 de abril, 1993 Cuando Murshid S.A.M. empezó as enseñarnos toda la danza, salió de su trabajo con las Caminatas astrológicas, las Caminatas de los profetas y caminar concentrándose en una frase sagrada individual o atributo de Allah. Todos han visto “Sunseed”, donde la voz de Murshid se impone claramente sobre el film, “pie derecho, pie izquierdo, Allah, Allah”. El empezó con lo básico, expresando que la sintonía, (Tasawwri), era la llave a todos los estudios esotéricos. Cuando aprendimos a afinar con nuestro maestro, quien a su turno estaba sintonizado con su maestro, quien estaba sintonizado con su maestro, y así de seguido, hasta la cadena de la sílsila. Danzar no era solamente un camino para experimentar ritmos naturales y sintonía grupal, sino también promover la agenda favorita de Murshid: amor, alegría y paz!. Empezamos con las frases en árabe, en parte porque las palabras son tan accesiblemente magnéticas. (¿Cómo tanta gente en el mundo ha alcanzado la realización de Dios cantando “Dios, Dios, Dios,” como opuesto a Allah, Allah, Allah”?). Yo creo que él también empezó con árabe en memoria de Hazrat Inayet Khan, a quien Murshid constantemente nos recordaba como su primer maestro, y consecuentemente con una muy especial conexión de corazón. Las Danzas Derviches servían al propósito de impartir el ritmo del macrocosmos / microcosmos, también. El no necesitaba vocear estas ideas. Podíais sentir los planetas girando alrededor del sistema solar, mientras al mismo tiempo los electrones y neutrones caían a pique alrededor de la estructura molecular dentro de las células de vuestro cuerpo. Murshid siempre nos decía que él tenía vastos números de Danzas que le llegaban mientras dormía, hacía compras, comía, etc. Él indicaba que la comprensión de ciertas frases sagradas y tradiciones constituían el foco presente de su atención, pero que él empezaría a trabajar con frases cristianas e iniciaría Danzas Cristinas pronto. El pasó un montón de tiempo enfatizando el tema que Jerusalén era el chakra cardíaco del mundo, y que cuando judíos, musulmanes y cristianos aprendieran a cantar, danzar y rezar juntos, habría al menos paz en esa parte tan problematizada del mundo. Mucho trabajo se hizo, particularmente en la tradición judía, (“Aleluya, los tres Anillos”), y en la tradición islámica. Cuando se acercaba el final se su vida, aunque nosotros sus estudiantes no supiéramos esto, él se movía más y más rápido, viajando atrás y adelante por todo el país, girando como un derviche girador tocando apenas cada ciudad, dándonos la bendición de su guía en tanto él reunía la fuerza espiritual necesaria para catapultarse a sí mismo en su siguiente fase de existencia. Al momento de su muerte muy pocas, si algunas, danzas cristianas habían sido recibidas. Los miembros de Khankah S.A.M. recibieron la concentración de Murshid sobre las enseñanzas sagradas cristianas cuando nos mudamos a nuestra original locación en la Calle 14 cruzando el parque de la Orden Sagrada de MANS. Algunos de nosotros empezamos a ir para compartir funciones con los miembros de la Orden, invitándolos nuevamente a nuestras danzas, y la maravillosa vieja camaradería de nuestros tempranos días con Murshid y Padre Paul revivía. Saadi se unió a este trabajo con gusto y devino el canal central y sucesor de la visión del misticismo cristiano de Murshid con su traducción de la Oración del Señor y otras enseñanzas del original arameo. La Danza Amén estuvo la inspirada por este esfuerzo, para nuestras clase de Danza de los sábados a la noche, y para el film “Lirios del Campo”, con Sydney Poitier. Murshid habló a menudo acerca del conocimiento espiritual real, la real luz, el brillo real. A tanta de nuestra experiencia occidental del cristianismo le falta una presencia viviente, particularmente ahora cuando el fundamentalismo amenaza engullir la sutil belleza del Cristo y su original mensaje de amor. Nosotros, como hijos de la tolerancia y la unidad, debemos llevar nuestra experiencia de unicidad al foro del fundamentalismo, para que nuestro amor y conocimiento de la verdad arrastre al círculo mayor donde todos puedan encontrar aceptación. Danzar lo hace sin predicar. Estiramos nuestras manos unos a otros y el círculo se une. Ese en nuestro legado de Murshid, la sílsila viviente.

40

As-Salaam Aleikum Danza de Saludo

“As- salaam aleikum” es un saludo islámico tradicional, en el que se pide que el ser al que se saluda sea bendito totalmente y que goce de la experiencia de la paz. La Danza tiene un ritmo de vals sutil, y en el movimiento las parejas pueden tener una sensación de gracia y de fluidez a medida que intercambian la bendición de paz. ¨La illaha el il Alla¨ es una frase de zikr, o remembranza. Murshid Samuel Lewis experimentó esta forma de zikr en un viaje a Egipto en 1960-61 y luego lo utilizó en esta Danza. Zikr es la pronunciación en dialecto egipcio del término en idioma árabe actual. Comentario Como ha sido indicado en las dos variaciones, ésta es una Danza muy sencilla, tal vez la primera Danza de parejas del repertorio de Danzas de Paz Universal. La parte de parejas se siente mejor cuando se baila en ritmo de vals, con el ritmo fluido del agua. Murshid invoca una corriente de bendición o Baraka (magnetismo del corazón), que se desarrolla lentamente aunque a nivel profundo. la Danza tiene más solemnidad y suena mejor si se toca en clave menor. En la frase de zikr, todos los bailarines re-entran en el océano de Unidad. El ritmo intoxicante de vals se interrumpe en una expresión libre, que se percibe mejor cuando el líder está parado en el centro del círculo. Hay un ritmo en este ritmo “libre”, y se logra mejor cuando se aprende y se repite con la práctica. En todos los casos, es el líder quien debe dirigir a los músicos en esta Danza, no al revés. SNDK As-salaam aleikum La illaha el ilAllah

La Paz sea contigo No hay separación del Ser Unico

41

As-Salaam Aleikum Danza de Saludo 1. 2.

As-salaam aleikum (repetir tres veces) La illaha el ilAllah

Establecer las parejas y la orientación de la progresión. 1.

Extendiendo los brazos desde el corazón, las parejas se toman de las manos y giran en sentido horario, levantando sus brazos en “As-salaam alei-”y bajándolos en “-kum”, mientras hacen una leve reverencia y se detienen por ese momento. En esta sección se puede empezar tanto el pie derecho como el izquierdo. Las parejas pueden usar el paso de vals o cualquier paso que los mantenga en el ritmo fluido de la melodía.

2.

Girar individualmente con los brazos en alto, mientras se progresa a la pareja siguiente. En la parte en que se recita “Allah”, hacer una reverencia a la nueva pareja juntando las palmas frente al corazón (posición de rezo). La parte “La illaha el il-”se canta, pero el “Allah” final se recita, y se siente profundamente en el corazón.

La Danza comienza nuevamente y continua a discreción del líder. En la última repetición, se puede dirigir a los bailarines a hacer una reverencia de cara al centro del círculo en el “Allah” final, sellando así en la unidad de todo el círculo. Variaciones Ya que “Allah” se recita al final de cada repetición, puede darse una sensación de descansar en el nombre de Dios, una liberación de energía construida en la nota alta del zikr y se descarga con la exhalación y el dejar ir del “Allah”. la Danza comience nuevamente. Este momento de exhalación en “Allah”, de inhalación en silencio y la mirada leve en la pareja, es una de las prácticas más sutiles que los bailarines pueden experimentar en esta Danza. En otra variación similar, los bailarines pueden tomarse de las manos con la próxima pareja en el instante en que se dice “Allah”, y luego cerrar sus ojos y sentir una conexión a través de la respiración mientras están en silencio. “Allah” puede sentirse como la fuente de paz, primero en la respiración y el sentimiento, y luego en la mirada leve hacia el compañero. Cuando la conexión a través de la respiración y el sentimiento viene primero, la tendencia de mirar fijo y “tironear con la mirada”, cede. A medida que el círculo se renueva, la sensación de paz en todo el círculo se profundiza. Letra: tradicional Música y movimientos: Murshid Samuel L. Lewis

42

Bismillah Introductorio

Usualmente la primera Danza que se hace en una sesión, es también una de las primeras Danzas presentadas por Murshid Samuel Lewis. Esta danza re realiza tipicamente en un tiempo moderado pero vivificante, elevando la energia a medida que los danzantes comienzan a moverse juntos, formando un circulo y encontrando el ritmo y afinación del grupo. Una fortaleza de la Danza, es su relativa simpleza; al tiempo que es definitiva y fuerte, ayuda al circulo a llegar a la unidad. Invoca la presencia del Ser Unico al inicio de la sesión de danza y evoca las cualidades de la compasión y la misericordia para ser encarnadas por los danzantes, cuyas plegarias unidas traerán estas cualidades a sus vidas y el mundo. El líder puede sugerir que los danzantes sostengan la intención de permitir que sus voces se unan en una sola voz en el centro del círculo. Comentario Esta danza se llama Introductoria debido a otros Bismillah mas complejos que le siguieron, particularmente la Danza Ramat y el Bismillah de parejas. En estas últimas, Murshid nos ayuda a profundizar en los sentimientos de la unidad y la diversidad en varias formas. En la Danza Bismillah Introductorio, es importante motivar los danzantes a sentir el circulo (en Allah) y sentir su propio corazon como en centro del movimiento(en Rahman y Rahmin). Arman y Rahim, ambos derivan de la raiz Semitica “rahm”, que significa “vientre, el nacimiento al mundo del amor divino”. Así, la frase entera del Bismillah puede traducirse: “comenzamos en el Nombre, Luz y Sonido de Unidad, de cuyo vientre viene La Misericordia y La Compasión, el Sol y la Luna del Amor”. – SNDK Allah Er-Rahman, Er-Rahim

Unidad, El Uno, El Ser Unico. Atributos Divinos de Compasión y Misericordia

43

Bismillah Introductorio 1. Allah (se canta 10 veces) 2. Er-Rahman, Er-Rahim 3. Allah, Allah, Allah, Allah 1.

Todos se toman de las manos en círculo y caminan a la derecha comenzando en el pie derecho, cantando “Allah” diez veces. El pie derecho pisa en “Al” y el izquierdo en “Lah”. 2. Siguen a la derecha, elevando las manos tomadas en “Er-Rahman” y bajándolas en “Er-Rahim”. 3. Se toman las manos en círculo y se mueve a la derecha como en 1, pero solo cantando 4 “Allah” en cada ciclo de aquí en adelante. Después de eso, el movimiento 2 puede cambiar a: 2. Medio Giro: Se sueltan las manos, eleva brazos y hace medio giro (180 grados) a la derecha (como el reloj) en “ER-Rahman”. Bajar brazos y reunir las manos con los vecinos en “Er-Rahim”. El círculo continua moviéndose en su línea de dirección original. Durante los siguientes ciclos de cuatro, el movimiento 2 puede cambiarse progresivamente a un giro completo, giro y medio, dos giros, y tres giros. Todos los giros en la Danza son en dirección de las manecillas del reloj, comienzan con el pie derecho y terminan con el pie izquierdo, quedando listo para el siguiente paso con el pie derecho en “Allah”. Los giros son en el sitio, es decir, sin progresar en la línea de dirección del círculo. La Danza termina con el llamado del líder “todos giran”, y todos los danzantes giran individualmente en los “Er-Rahman, Er-Rahim” finales. El líder puede variar esta Danza de varias maneras: cambiando el número de giros de manera balanceada, enfatizando la respiración del grupo, alternando silencio y canto, o alguna otra. Sin embargo, es importante tener fundamento firme en la secuencia original antes de cambiarla. Al usar cualquier variación, uno debe estar muy conciente de la intención general de la danza. Para recibir lo máximo de esta Danza Bismillah Introductorio, los danzantes pueden ser motivados a dar a “Rahman” y “Rahim”, igual tiempo e intención en sus movimientos. Al elevar las manos y brazos en “Rahman”, sentir el corazón radiante como el sol, los brazos extendiéndose como rayos. Este sentimiento incluye nuestra propia capacidad de dar amor. Al bajar los brazos y manos en “Rahim”, sentir el corazón reflejando como la luna, y los brazos bajando en respuesta. Este sentimiento incluye nuestra propia capacidad de recibir amor. Murshid toma esta misma concentración para los giros, solar en “Arman" y lunar en “Rahim”, los brazos que se elevan y descienden. Con una Danza tan fundamental como esta, es fácil para los danzantes entrar en automático. Idealmente, el círculo no se toma de nuevo de las manos hasta el final de la palabra “Rahim”. Aquí hay otra oportunidad de ir más profundo y dejar que la belleza de esta sencilla danza nos transforme. Adicionalmente, es muy útil si el líder esta conciente de un ciclo regular de cambios en los movimientos. La Danza original sugiere ciclos de 4, y esta es todavía la variación más fuerte. Otros ciclos como tres u ocho tienen otros efectos. Lo mismo va para el número de giros y la manera como se incrementan: 1, 2, 3, 4; o medio giro, giro completo, giro y medio, dos giros, o variaciones así. Cada una tiene efectos diferentes. Entonces, mejor mantenerla sencilla hasta que se tenga maestría de lo básico en la conciencia de tu propio movimiento y sentimiento. Palabras: Tradicional Música y Movimientos: Murshid Samuel L. Lewis

44

Danza Bismillah con Parejas

Esta danza toma las frases sagradas y melodía de la Danza Bismillah Introductoria e introduce una progresión con parejas. La Danza provee una oportunidad para que una pareja intercambie la experiencia de Rahman y Rahim a través del corazón, la mirada y las manos. Cada pareja está invitada a sentir, a su turno, los aspectos receptivos, y los activos/concedidos de la misericordia y la compasión. Esta Danza se hace usualmente más lentamente que al Danza Bismillah Introductoria, con un sentimiento de reverencia, permitiendo a las parejas tiempo para sentir su camino juntos en estas dos cualidades. Hay un hermoso cambio en la Danza en el punto donde, habiendo cantado cada frase por separado, las parejas unen manos derechas y sus voces se unen en Er-Rahman, Er-Rahim, fusionándose estas energías en una. Comentario En esta Danza Murshid somete a prueba nuestra capacidad para dar y recibir la energía del corazón. Los danzarines pueden realmente experimentar esto en sus manos, corazones y voces, particularmente si el líder mantiene una consciencia activa de la “corriente alternativa” en el ser y voz de ella y de él. Esta es una danza que se dirige mejor desde el centro del círculo, con el líder plenamente consciente de todos los varios cambios. Excepto con grupos muy avanzados, es mejor vocear todos los cambios. En la variación más común, el tempo de la danza se acelera ligeramente cuando las energías del corazón se fusionan en ‘Rahmat’, (la cualidad que incluye a ambas), en el movimiento 4. Luego se desacelera lentamente para los últimos 10 ‘Allah’ al comienzo de un nuevo ciclo y se desacelera aún más para la parte de la alternancia de pareja. Los líderes pueden encontrar los diez ‘Allah’ entre cada ciclo un desafío para mantener su concentración. Este motivo aparece en un número de las Danzas de Murshid. Dominarlo puede hacer de estas danzas una práctica de profunda sintonía y dilución que permite sentir el ser de Murshid más profundamente (tasawwuri). Algunos danzarines pueden encontrarse desafiados a caminar atrás mientras cantan. Murshid nos pide abrir la consciencia de nuestro corazón detrás de nosotros, no sólo enfrente. Cuando se llama la atención de los danzarines a esto, ellos encuentran mucho más fácil abrir “los ojos en la parte de atrás de sus corazones” y empiezan a sentir que ellos son seres tridimensionales. Esto es inmediatamente percibido en los movimientos de una persona, y todos pueden hacerlo. Sin embargo, por causa del predominio de lo visual en nuestra sociedad, no estamos alentados a sentirnos como plenamente personificados. Además, el líder puede hacer estos movimientos un poquito más fácil ajustando el círculo para asegurarse que no haya grandes brechas entre las parejas al inicio de la Danza. A medida que la danza progresa, el círculo volverá a ordenarse durante las repeticiones de ‘Allah’ en cualquier caso. – SNDK Allah Er-Rahman, er-Rahim

Dios, el Uno El Misericordioso, El Compasivo

45

Danza Bismillah con Parejas 1. 2. 3. 4. 5.

Allah (cantar 10 veces) (alfas cantan) Er-Rahman; (omegas cantan) Er-Rahim (cantar 4 veces) (omegas cantan) Er-Rahman; (alfas cantan) Er-Rahim (cantar 4 veces) (todos cantan) Er-Rahman, Er-Rahim (4 veces con manos tomadas) Allah (cantar 10 veces)

Todos unen manos en un círculo. Establecer parejas en alfas y omegas, (la pareja de la izquierda es ‘alfa’, y la de la derecha es ‘omega’). Murshid condujo ésta y muchas otras Danzas con parejas hombre-mujer. Si se hace con parejas hombre-mujer, un género pede tomar el rol de ‘alfa’ y el otro el rol de ‘omega’. 1. Tomarse de las manos, empezar caminando en sentido contrario a las agujas del reloj, cantando ‘Allah’ diez veces. Pie derecho en ‘Al-’, pie izquierdo en ‘-lah’. El pie derecho hace el primer paso del compás a lo largo de toda la Danza. 2. Omegas giran, con palmas arriba, para enfrentar a los alfas a su izquierda, y caminan hacia atrás. Los alfas colocan sus manos palmas abajo sobre las manos ‘omega’, sin tocarse, y caminan hacia delante. Los alfas cantan ‘Er-Rahman’. Los omegas responden ‘Er-Rahim’. Repetir 4 veces. La persona que camina hacia atrás debe ser receptiva al dejarse guiar por la pareja que camina hacia delante en la dirección y velocidad de la caminata. La pareja que camina hacia adelante puede físicamente y energéticamente guiar a la pareja receptiva, usando sutiles movimientos de su mirada o manos, para estar en sintonía con el círculo a medida que se mueve. 3. Todos giran y enfrentan a sus ‘contrarios’, la persona detrás de ellos, Ahora los omegas caminan hacia delante, palmas abajo, y los alfas caminan hacia atrás, palmas arriba. El círculo como un todo aún está progresando en sentido contrario a las agujas del reloj. Los omegas cantan ‘Er-Rahman’. Los alfas responden ‘Er-Rahim’. Repetir 4 veces. 4. Unir manos con su ‘contrario’ (los codos están ligeramente doblados para que las manos queden al nivel de hombros), y girar juntos en sentido de las agujas del reloj cantando ‘Er-Rahman, Er-Rahim’, al unísono 4 veces. Notar el sentimiento a medida que las voces y frases sagradas cambian, de alternancia a armonizarse como una. 5. Mientras todos cantan ‘Allah’ 10 veces, los omegas permanecen parados en tanto los alfas caminan en sentido contrario a las agujas del reloj pasando 2 omegas y re-entrando al círculo entre dos nuevas parejas. Tan pronto los alfas se unen al círculo, todos se toman de las manos y caminan en sentido contrario a las agujas del reloj, mientras completan 10 ‘Allah’. Repetir 1 hasta 5. A discreción del líder, esta secuencia se repite como mínimo 3 veces. A la conclusión de los 10 ‘Allah’ finales, todos se toman de las manos y permanecen en su lugar, elevando brazos lentamente mientras cantan ‘Er-Rahman’, y bajándolos con ‘Er-Rahim’. Variación Repetir el movimiento 4 con al pareja original, otra vez fusionándose ambos en las energías Rahman y Rahim. Después de esto, los alfas progresan en sentido contrario a las agujas del reloj pasando a la pareja original, ya sea un espacio para que su pareja vieja se convierta en su nuevo “contrario”, o dos espacios para pararse entre dos nuevas personas. Esta variación hace la progresión mucho más fluida y permite a la danza ser hecha con grupos menos experimentados. Palabras: tradicional Música y movimientos: Murshid Samuel Lewis

46

Ciclo Derviche I: Ya Hayy, Ya Haqq

Comentario Durante esta fase del ciclo, Murshid usa las frases ‘Ya Hayy’ e ‘Ya Haqq’ para dar el tono y energía para las siguientes fases del zikr. Muchas prácticas tradicionales de zikr empiezan de esta manera; es decir, ellas invocan uno de los Atributos Divinos, y luego siguen este hilo de ‘sifat’, (cualidad divina), retrotrayéndose a la Fuente de todas las cualidades (zat). La forma de este ciclo, en el cual el círculo externo rodea y contiene la energía para la actividad alquímica de adentro, ocurre en algunas formas de zikr. Sin embargo, aquí Murshid involucra al círculo completo en ambas transformaciones. El ‘círculo interior’ no está limitado a maestros o shaijs Sufíes. En su lugar, los danzarines son traídos al círculo por otros danzarines, y llegan a quedar unidos en una cadena de baraka, (bendición) que puede ser llevada al círculo completo (en pequeños grupos) terminando con la persona con la que empezó. Es difícil sobreestimar la influencia que esta Danza ha tenido aún sobre el zikr tradicional Sufí. Así como maestros de varias tradiciones han venido a Europa y el Hemisferio Occidental, la práctica de zikr se ha transformado gradualmente bajo la influencia de las Danzas de Paz Universal y, en particular la influencia de las transformaciones que esta Danza inició. Esto es casi completamente desconocido. Lo que era privado, masculino y jerárquico ha devenido, al menos en algunos lugares, una práctica que mueve hacia la apertura, equilibrio de género y comunidad espiritual igualitaria. A la vista de algunos, esto no es ‘moderno’, sino que en su lugar imita el ejemplo de la temprana comunidad del Profeta Muhammed en Medina. –SNDK Allah Ya Hayy Ya Haqq

el Uno Oh Vida Oh Verdad

47

Ciclo Derviche I: Ya Hayy, Ya Haqq 1. Allah, Allah, Allah, Allah (círculo externo) 2. Ya Hayy, Ya Haqq (parejas de adentro) 1. Todos se toman de la mano en un círculo. Comúnmente, los músicos están dentro del círculo, pero a un lado para permitir plenitud de espacio para moverse en el centro. Los danzarines caminan de costado como sigue: pie derecho a la derecha en ‘Al-‘, pie izquierdo al lado del derecho en ‘-lah’. Repetir esto. La tercer y cuarta repetición de ‘Allah’ son a la izquierda: pie izquierdo abre a la izquierda en ‘Al-‘, pie derecho al lado del izquierdo en ‘-lah’. Alternar de derecha a izquierda a lo largo de la Danza, dos pasos en cada dirección. 2. Mientras el círculo continúa este movimiento, el líder selecciona una pareja que se le una en el centro del círculo. Se enfrentan uno a otro y lentamente giran en sentido de las agujas del reloj, empezando con pie derecho cruzando frente al izquierdo. Sin tocarse, los brazos se levantan en alto en ‘Ya Hayy’ y se abajan en ‘Ya Haqq’. Las parejas giran uno alrededor del otro sintiendo una conexión del corazón. Del mismo modo, el canto se siente fuertemente en el corazón, cantado en ‘Ya Hayy’ y hablado en ‘Ya Haqq’. Esto se repite al menos 4 veces, seguido por un momento de quietud, luego un reconocimiento de terminación, como una ligera inclinación o intercambio de mirada. Después de esto, el líder abandona el centro. La primera pareja entonces selecciona una nueva pareja y repite este movimiento. Cada vez que una pareja termina, la pareja ‘vieja’ se une al círculo y la pareja ‘nueva’ elige otra persona del círculo para que sea la próxima pareja. Si el grupo es grande, el líder puede tener más de una pareja girando a la vez, empezando cada conjunto él/ella mismo(a), o designando a un estudiante avanzando para que lo haga así. Esto se continúa hasta que todas hayan estado en el centro, o hasta que el líder termine esta porción de la danza diciendo ‘Amin’, (así sea). Con un grupo de principiantes, el líder puede elegir permanecer en el centro, seleccionando parejas una por una y luego permitiendo que regresen al círculo. O el líder puede permanecer de pie cerca de los músicos a fin de modelar el ritmo y tempo apropiados para los danzarines. Aún con un grupo armonizado, la danza es profundizada más rápidamente si el líder elige primero a un danzarín muy experimentado, quien luego también elige a un danzarín muy experimentado como pareja. De esta manera, las primeras parejas establecen la profundización rápidamente, y para un grupo menos experimentado, modelar el movimiento varias veces. Variación Para el movimiento 1, los danzarines pueden moverse sólo un ‘Allah’ a la derecha y un ‘Allah’ a la izquierda, es decir, hay sólo dos repeticiones de ‘Allah’ en cada ciclo. Palabras: tradicional Música y movimientos: Murshid Samuel L. Lewis

48

Ciclo Derviche II: Allah Hu

Comentario La variación de esta Danza revela la estructura interior, (tanto como la fase previa del ciclo). Un danzarín ‘ilumina’ a otro hasta que todo el círculo, (si es pequeño) queda iluminado. Murshid vio el despertar espiritual como un proceso de formación de una batería, un polo positivo y radiante; el otro negativo y receptivo. Cuando la batería funciona, es decir, cuando la conexión permite que la energía fluya, entonces la batería misma deviene el maestro. Esto, él dijo, y no ninguna prerrogativa de nacimiento, riqueza o privilegio, permite a uno decir que ‘el maestro’ está presente. Como Hazrat Inayat Khan comentó, ‘Dios es el Único Maestro.’ Si el líder de la danza elige a estudiantes más avanzados para empezar el movimiento interior, esto ayuda a continuar la cadena de bendiciones. A la inversa, ella o él puede elegir para terminar esto (o cualquier) fase de la danza si la transmisión en la mitad se hace demasiado débil o desleída, lo que puede pasar debido a la expectativa mental de los danzarines que pueden, por su propia entusiasmo, causar que alguna estado eufórico ocurra. Este es un gran tema, y no es bueno sermonear. Permitamos que la Danza pase, y pase otra vez, y permitamos que la experiencia enseñe lo que las palabras no pueden. Durante esta fase de la Danza el zikr progresa de cualidad a esencia. El círculo exterior canta la frase siguiente, un ‘fana’ de dilución: Sólo el Uno existe. Las parejas internas afirman el potencial para ‘baka’, o afirmación del uno en el Uno. Nota: entre los estudiantes próximos a Samuel Lewis, algunos lideraron esta parte con el círculo exterior hablando y el círculo interior cantando. Otros la lideraron a la ‘inversa’ de esto. Neil Douglas-Klotz puntualiza que, “como Murshid Samuel L. Lewis dice, un mantra hablado afecta el cuerpo físico primero, luego el emocional. Cantado va al revés. El Allah Hu Allah Hu

Sólo Dios, o Allah solo existe El Uno, la Esencia

49

Ciclo Derviche II: Allah Hu 1. El Allah Hu (circulo externo) 2. Allah Hu (parejas de adentro) 1. Circulo Externo Todos se toman de las manos en un círculo. Mientras permanecen en el lugar, cada persona mueve su cabeza en un patrón triangular: la cabeza gira hacia el hombro derecho en ‘El-‘, hacia el hombro izquierdo en ‘Allah’, luego la baja dirigiendo el ‘Hu’ al corazón. (Movimiento alternativo: girar cabeza al hombro derecho el ‘El’, levantar la cabeza cara hacia arriba en ‘Allah’, luego bajar la cabeza dirigiendo ‘Hu’ al corazón). Después de un tiempo el líder puede dirigir el círculo exterior a caminar al costado en sentido contrario a las agujas del reloj. El pie derecho abre a la derecha el ‘El’; el pie izquierdo se junta al derecho en ‘Allah’, y ‘Hu’ es hablado parado en el lugar. 2. Círculo Interior Mientras el círculo externo continúa su movimiento, el líder selecciona una pareja que se le una en el centro del círculo. Se toman las manos derechas y giran uno alrededor del otro en el sentido de las agujas del reloj, (empezando con el pie derecho cruzando frente al izquierdo), mientras cantan ‘Allah Hu’, intercambiando miradas en ‘Allah’ y bajando la cabeza en ligera inclinación el ‘Hu’. Después de varias repeticiones, terminan inclinándose uno frente al otro, brazos cruzados sobre el corazón, (derecho sobre izquierdo). Como en la parte I, el líder se une al círculo exterior mientras su pareja elige una nueva. La progresión de parejas es como mencionado arriba. Nuevamente, en un grupo grande el líder puede establecer más de una pareja en el centro. Variaciones A. Los dos danzarines en el centro pueden variar este movimiento, con la primera persona tomando la conducción. Después de haberse tomado las manos derechas por un tiempo, ellos pueden cambiar a manos izquierdas, o unir ambas manos, con un brazo cruzado sobre el otro. El paso de repetición en el centro puede devenir bastante rápido sin perdida de control. Aún si el giro con parejas se acelera, el canto se mantiene al mismo tempo. Los danzarines pueden ser dirigidos a mantener la conexión del corazón con cada otro a través del sonido y sentimiento para mantener su equilibrio. El círculo externo continúa al mismo tempo y forma el ‘contenedor’ estable y sagrado espacio en el que la transformación puede acontecer. B. El líder puede elegir a todas las parejas para traer. Esto requiere considerable maña y sintonía. O, en un grupo compuesto por un maestro y sus estudiantes, el maestro puede ofrecer la práctica de transmitir a través del movimiento y la voz un muy definido sentimiento a la pareja seleccionada, la que es una persona que luego la pasa a su próxima pareja. Por ejemplo, el líder puede transmitir una sintonía al Sol, (en el sistema de Murshid: inhalar por narina derecha, exhalar por ambas, respirando radiantemente en el corazón). El danzarín refleja esta energía sintonizando con la Luna, (exhalación por la narina izquierda, inhalación a través de ambas, respirando receptivamente en el corazón). En la próxima ‘vuelta’, el danzarín que era ‘Luna’ deviene luego ‘Sol’ y la cadena de energía continúa. Esto no se hace usualmente en clases públicas de Danzas, y es parte de entrenamiento avanzado de Danzas. Esta parte de la Danza termina a discreción del líder, usualmente después de que todos han estado en el centro si el grupo es pequeño. Palabras: tradicional Música y movimientos: Murshid Samuel L. Lewis

50

Ciclo Derviche III: Remolino Hu

Comentario Durante esta última parte del ciclo de la Danza, la frase del círculo interno expresa la esencia del zikr, el innombrable Nombre ‘Hu’, el que también puede ser obtenido con el sonido de la respiración, cualquiera o todas, hecha con la remembranza de la Unidad. A medida que el zikr progresa de una frase más larga, (y significado) a una más corta, deviene vibracionalmente más poderosa, (en la misma forma que trabaja homeopáticamente la medicina). La naturaleza revolucionaria de este ciclo es que toda la experiencia es construida por todo el grupo. Nada parecido a otros zikr no depende tanto de la estación espiritual del líder, la calidad de los músicos, o la influencia emocional de hermosas melodías. Como la metáfora que Mevlana Rumi usa para el alma, esta Danza es construida por la total cordialidad de todos los danzarines, como las abejas construyen un panal, celda por celda. Al final de la Danza, el ‘círculo cerrado’ se abre para incluir al Universo entero. Las semillas de la oración sin palabras desarrollada en el corazón de cada danzarín pueden encontrarse ellas mismas plantadas en el Corazón del Uno en una reverencial contemplación (mushahida) de toda la creación. –SNDK Allah Hu Hu

El Uno, la Esencia La esencia más allá de las palabras

51

Ciclo Derviche III: Remolino Hu 1. Allah Hu (círculo externo) 2. Hu (personas dentro del círculo) 1. Círculo externo. Todos se toman de las manos en un círculo. Hay tres movimientos en el círculo externo para la frase ‘Allah Hu’. Movimiento 1: de pie en el lugar, todos levantan cabezas y manos juntadas (doblando codos) en ‘Allah’ y bajándolas en ‘Hu’. Movimiento 2: todos enfrentan la línea de dirección en sentido contrario a las agujas del reloj y ubican la mano derecha sobre el hombro izquierdo de la persona de enfrente. Caminar hacia adelante con el pie derecho con la cabeza girada hacia el centro del círculo y ligeramente levantada en ‘Allah’. Caminar hacia adelante con el pie izquierdo mientras se baja la cabeza en ‘Hu’. Dejar la mano izquierda ligeramente extendida hacia el centro del círculo, palma hacia abajo. Movimiento 3: nuevamente de pie en el lugar, todos enfrentan el centro del círculo con las manos apoyadas en los hombros de los danzarines a cada lado. La cabeza se levanta y baja como en el movimiento previo. A su discreción, el líder alterna estos movimientos del círculo externo voceando “uno”, “dos” o “tres”. 2. Dentro del círculo Mientras el círculo continúa sus movimientos, el líder va al centro del círculo. Después de una ligera inclinación, el líder gira con los brazos abiertos a lo ancho mientras entona un ‘Hu’ sostenido. El líder luego elige a otra persona para que entre al centro y gire. En un gran círculo, el líder puede llamar a más de una persona al interior del círculo a la vez. Cuando la persona o personas en el centro terminan de girar, retornan al círculo externo, eligiendo a alguien más para que tome su lugar en el centro. Es posible girar por largos períodos de tiempo sin perder el control o marearse. Los ojos se mantienen abiertos mientras se gira, y el líder puede tener que recordar hacerlo a los danzarines. Centrar o focalizar la consciencia el en centro cardíaco ayuda inmensamente y es la directiva más importante para debutantes. Cada danzarín puede girar tan rápidamente o lentamente, tan largo o brevemente como le resulte confortable. Para principiantes, esto puede ser tan largo como una exhalación. El líder deberá estar listo para ayudar a quienes se marean ofreciéndoles una mano firme, colocando sus manos sobre los hombros de la persona, o ayudándolos a regresar al círculo externo. Al completar el giro, el danzarín puede parar por un momento con los brazos cruzados sobre el pecho, las yemas de los dedos descansando sobre los hombros, con la mirada fija en el cruce de los brazos hasta que pase el mareo. Los principiantes pueden ser dirigidos a sentir el corazón radiando hacia afuera mientras giran. Los ojos están siempre abiertos. Estudiantes avanzados pueden ser instruidos a girar en sintonía con los varios centros, elementos o planetas, como en las Caminatas. O se les puede pedir que voceen una sintonía, (por ejemplo, un planeta), antes de empezar a girar. Esta parte del ciclo de la Danza continúa hasta que todos hayan estado en el centro tanto como el líder lo sienta apropiado. Para concluir, el líder llama para el movimiento ‘dos’ después de pedir a la última persona en el centro que se una al círculo externo. Una vez que todos se hayan unido al círculo externo, todos comienzan a cantar ‘Hu’, (usualmente en múltiplos de 8, hasta un máximo de 32), caminando una vez por cada ‘Hu’, acelerando gradualmente hasta que el líder profiere “¡Todos giran!” Todos giran individualmente mientras entonan un extendido ‘Hu’ desde el corazón.

52

Hare Krishna Hare Rama Dance

Murshid dijo: “Hay tres formas de hacer una transmisión: a través de la respiración, del corazón y de la mirada”. Esta Danza es un maravilloso ejemplo de sintonía de los dos aspectos del Ser Unico a través de la mirada. Esta Danza ofrece una sintonía con los seres de Krishna y Rama, dos encarnaciones de Vishnu, el “Preservador” de la trinidad hindú Brahma-Vishnu-Shiva. “Hare” es una forma gramatical de“Hara”, un nombre de Vishnu. Por consiguiente, este canto es un ejemplo de la práctica decantar los Divinos Nombres en oración en la tradición hindú. El sentimiento de Krishna en esta Danza es gozoso, juguetón, juvenil, coqueto, elusivo. Su energía se mueve en círculos. Rama representa el sendero recto: dirección, foco, un sentido dep ropósito, fuerza y rectitud. Su energía se mueve en línea recta, hacia el objetivo. Los danzarines son llamados a vivenciar y finalmente equilibrar las cualidades Rama y Krishna en sus cuerpos y seres. Comentario: La Danza combina poderosas frases con, (en la sección de Krishna), la posibilidad para la experiencia de Darshan, una transmisión espiritual a través de la mirada. Desde que la Danza original también involucra la polaridad masculina-femenina, (internamente y/o externamente), la energía erótica puede también ser elevada y transformada por la Danza. Como tal, esta Danza deberá ser usada ya sea con un grupo muy sintonizado, o por un líder que haya dominado los cambios de energía en la Danza en su propio ser. Hay mucho en nuestro condicionamiento cultural que torna difícil experimentar un saludable sentido de “masculino” y “femenino” dentro. Aún así, en esta Danza Krishna no es necesariamente femenino y Rama, masculino. Sin embargo, sus seres encarnan los dos lados del ser de uno que pueden ser experimentados durante la Danza más fuertemente respirando alterntivamente por los lados izquierdo y derecho del cuerpo. El cambio en el pie conductor en laDanza también enfatiza esta unidad de los dos lados. Esto puede ser enseñado a un grupo afindado, o a un grupo de líderes de Danzas, pero al menos debe ser claramente por el líder, como para que su Respiración conduzca la Danza. En la forma circular de la Danza, los gestos gradualmente acercan más y más

53

Hare Krishna Hare Rama Dance juntos a los danzarines, elevando la energía como por fusión del corazón. Esto es similar en sentimiento y efecto a las series de movimientos en al Danza Devocional Thikr. Alternadamente, la Danza puede ser hecha con sólo los gestos iniciales de movimientos 1ª y 1b, y aún así cargará sustancial energía. Al conducir la Danza, uno puede enfatizar el “continente”, esto es, los varios cambios de gestos gradualmente deviniendo más cerrado en sentimiento. O uno puede enfatizar el potencial de puro éxtasis, sin focalizar mucho el continente. En el último caso, sin embargo, el magnetismo de la respiración del líder debe proveer el continente cuando no son usados gestos más exactos. De otra manera, la Danza simplemente deviene un ejercicio de levantar energía sin una posibilidad real de cambio en el grupo, como soplar un globo y dejar que vuele. La Danza transmite el potencial para una profunda, encarnada transformación. Por esta razón, un largo período de silencio al finalizar la Danza puede ayudar a los danzarines a respirar con, e integrar ambos lados del cuerpo, ego y alma. –SNDK

54

Hare Krishna Hare Rama Dance 1-4.

a) Hare Krishna, Hare Krishna, Krishna, Krishna, Hare, Hare b) Hare Rama, Hare Rama, Rama, Rama, Hare, Hare

Formar un círculo con hombres y mujeres alternadamente, tanto como sea posible. Alternativamente, determinar en el grupo qué danzarines progresarán,(alfas), y cuáles permanecerán en el lugar, (omegas). La progresión no es exacta, así que no hay necesidad que sean números iguales. 1a. Movimiento Krishna: tomarse de las manos y dar pasos lateralizados a la izquierda, empezando con el pie izquierdo. Mover la cabeza de lado a lado, justo como para captar el ojo de la persona al otro lado. La mirada de Krishna es elusiva, evasiva, coqueta, con sólo tocar los ojos del otro y rápidamente mirar en la otra dirección, juguetona y tentadora, no una mirada persistente. Las voces de los danzarines deberán también reflejar estas cualidades. Los pasos son de doble tiempo con la música, (16 pasos para la frase), pequeños y livianos en sentimiento. 1b. Movimiento Rama: Avanzar al costado derecho, empezando con pie derecho; las manos van juntas, sostenidas en alto con un sentimiento de fuerza. Los codos están doblados con manos tomadas a un nivel ligeramente por encima de los hombros. La mirada de Rama es derecha hacia delante, directa, focalizada. Las voces de los danzarines reflejan la fuerza y firmeza de Rama. Los pasos son firmes, definidos, y van en el golpe, (8 pasos para la frase). 2a. Krishna: Tomando las manos de la persona al otro lado de vuestros vecinos inmediatos, (manos alternadas), dar pasos lateralizados a la izquierda. En este y en los dos próximos movimientos, los danzarines también usan la mirada de Krishna como en el movimiento 1 de arriba. 2b. Rama: dar pasos al costado derecho, con manos sostenidas aún en forma alternada, con las manos mantenidas arriba como en 1. Mirada de Rama, como arriba, en este y siguientes movimientos. 3a. Krishna: Pasos al costado izquierdo, con manos sobre los hombros mas cerca de las personas a cada lado. 3b. Rama: Lo mismo que arriba, pero caminando al costado derecho. 4a. Krishna: Caminar al costado izquierdo, brazos alrededor de las cinturas de los vecinos. 4b. Rama: Lo mismo que arriba, caminando al costado derecho. Después de cada ciclo de estos cuatro movimientos, hay una breve pausa, (mientras los músicos continúan tocando), durante la cual los hombres o alfas progresan en dirección contraria a las agujas del reloj a nuevas posiciones entre dos nuevas parejas. Esto no necesita ser hecho de una forma organizada, desde que esto puede disminuir el desarrollo energético de la Danza. Para terminar la Danza:

55

Krishna: El círculo camina hacia el costado izquierdo, de manos tomadas, Cantando “Krishna” 8 veces. El mismo movimiento Krishna de cabeza de antes, lado a lado, con miradas juguetonas. Rama: El círculo camina al costado derecho, con manos juntas sostenidas enalto, cantando “Rama” 8 veces. La misma mirada de cabeza derecha de Rama, como arriba. Para los movimientos de arriba,“Krishna” y “Rama” no son cantados, sino voceados con energía. Esto puede ser repetido a discreción del líder, con sensibilidad al nivel de energía y foco de los danzarines. Sellar la danza con todos diciendo “Om Hare Om”. A. Movimiento de Progresión: El líder puede hacer que la progresión de parejas ocurra siguiendo cada movimiento, mejor que después de un ciclo de cuatro movimientos. Cada una tiene diferentes efectos. Como una alternativa a la Danza, progresar paso a paso a través de los movimientos 1,2,3, y 4, luego retornar a 1. El líder puede llamar para que cada gesto sea repetido por varios ciclos melódicos, progresando al próximo movimiento a discreción del líder, terminando con el movimiento 4. Como se ha dicho arribe, esta variación también creará un efecto diferente. B. Línea de Danza: Al inicio de la Danza los danzarines forman dos líneas, una línea de gente sintiendo sintonía con el movimiento de Krishna, otra de danzarines sintonizados con Rama. En la primer parte de la Danza, (movimientos1 a 4 de arriba), las dos líneas alternan en cantar y moverse, (mientras la línea Krishna camina y canta, la línea Rama está quieta, y viceversa). Esto continúa a discreción del líder. Luego, el líder vocea para que todos los danzarines se unan juntos en un círculo. Esto puede ser hecho ya sea por las personas en los extremos de las dos líneas tomándose las manos, o por miembros de una línea entremezclándose con miembros de la otra línea y luego uniendo manos en un círculo. Los músicos deberán continuar tocando durante este interludio. Continuar usando la forma en círculo de la Danza descripta arriba. Al finalizar la Línea de Danza, mientras se canta “Krishna” y luego “Rama”: Krishna: De manos tomadas, moverse a izquierda mientras se salta con movimientos de pies en pasos-tijera adentro y afuera, (pie izquierdo adelante mientras el derecho va atrás, y viceversa), como Krishna extáticamente tocando la flauta. Rama: De manos tomadas, moverse a la derecha mientras se salta derecho arriba y abajo, como Rama brincando a través de la pradera forestada. Textos: tradicional Música y movimientos: Murshid Samuel L. Lewis

56

Kalama

Esta versión de al frase de Thikr es de un dialecto árabe, aprendido por Murshid en un viaje a Egipto. Una traducción de esta frase es“No hay nada excepto el Uno”. La segunda parte de la frase es también tradicional en el Islam, e invoca a Muhammad como un mensajero o canal de Dios. Esta Danza es tradicionalmente usada para cerrar muchos encuentros de Danzas, como Murshid la lideró para ese propósito. Esta es una Danza especialmente bella, en la cual se pasan algunas repeticiones ‘sobre la respiración’, (en silencio, conservando la frase sagrada en consciencia), se alternan las voces de hombres y mujeres, y/o moviéndose desde cantar suavemente a cantar con voz plena, con todos en el corazón de unoa medida que la Danza se aproxima a su terminación. Como siempre, la sensibilidad del líder al sentimiento del desarrollarse de la Danza deberá guiar cualquier uso de estas variaciones. Comentario: El uso de ‘El’ de acuerdo a Murshid Samuel Lewis, retrotrae a las raíces pre-árabicas, semíticas, del nombre del Uno: El, Elohim, Eloha, Alaha, (como una progression del Antiguo Hebreo al Arameo). El sonido resuena en el corazón con fuego, y el comentador ha escuchado por sí mismo ‘Allah’ entonado como‘Ellah’ en cantos sufíes egipcios. En el esoterismo sufí, la frase ‘Muhammad-ar Rasulillah’ ofrece una oportunidad para embeber el espíritu de Muhammad como uno que encarna a un ‘ser humano completo’, (Al-insan al-Kamil), esto es, uno que podia incluir todos los dominios de consciencia desde el más sutil al más material en su cotidiana consciencia. A este respecto, los danzarines pueden ser alentados a sentir el cumplimiento de su Divino propósito propio o ‘Risalat’, (de la misma raíz que Rasul), el cual es la esencia del arquetipo del Mensajero o Profeta en cada persona. Durante los giros, los danzarines pueden también ser dirigidos a sentir que ellos son instrumentos de Dios para traer el mensaje de unidad y paz al mundo. Como en todas estas Danzas, el verdadero significado debe ser encontrado en la experiencia de uno. Estas Danzas están conducidas 95% desde la sintonía con Murshid, y únicamente un 5% de técnica o conocimiento. Esto no es decir que una considerable técnica no sea necesaria para muchas de ellas, pero la correspondiente sintonía debe ser entonces mucho más grande. Cuando el líder establece una intención, da una sintonía sugerida, u ofrece una breve explicación para permitir que la experiencia de cada danzarín exceda a la del líder, Inshallah, (queriéndolo el Uno), la Gracia acontece! – SNDK

57

Kalama 1. La illaha 2. El Allah Hu Repetir 1-2 un total de tres veces 3. 4.

Muhammad-ar Rasulillah Muhammad-ar Rasulillah

Todos unen las manos en círculo. 1. Caminar atrás cuatro pasos, empezando con el pie izquierdo, (negación: No hay Dios…), mientras se bajan las manos con una ligera inclinación en una actitud de vaciamiento y permitiendo ir la limitación y la separación. 2. Caminar cuatro pasos hacia el centro del círculo, empezando con el pie derecho en ‘El’, (afirmación: …excepto Dios), todos elevando manos tomadas en afirmación del Ser Unico, la Divina Unidad. Repetir 1-2 un total de tres veces. 3. Los danzarines sueltan las manos de sus vecinos y giran individualmente en el lugar en sentido horario, con los brazos ligeramente levantados alrededor de los hombros o la cabeza, palmas vueltas hacia arriba en un gesto receptive. Los giros deben ser deliberadamente lentos a fin de sentir la nobleza y la grandeza caracterizada por el ideal sufí de Muhammad como Al-Insan al-Kamil, un ser humano perfecto u omni-inclusivo. El giro empieza con el pie derecho. 4. Giran individualmente en sentido ante-horario. El giro empieza con el pie izquierdo. La Danza empieza nuevamente y continúa adiscreción del líder. Al final, todos los danzarines cantan “Amin” o“Hu” sobre la nota final. Variación: Girar en sentido horario en ambos movimientos en 3 y 4. Textos: tradicionales Música y movimientos: Murshid Samuel L. Lewis

58

Kalama con Parejas

Esta danza usa las mismas palabras y melodía que la Danza Kalama original, excepto que la frase “Muhammad-ar Rasulillah” es cantada y danzada con parejas. Similar al cambio de la Danza Bismillah Introductoria a la Danza Bismillah con Parejas, la fase de pareja de esta Danza permite una intensificación de la práctica de sintonía con el arquetipo del Mensajero o Profeta en cada persona. La plenitud de esta sintonía puede ser únicamente experimentada en el grado en que el ego del danzarín se rinde. Comentario ¿Qué significa cantar “Muhammad-ar Rasulillah” con una sucesión de parejas? ¿Podemos nosotros, como lo pidió Murshid Samuel L. Lewis, permitirnos ver la luz divina derramándose desde el corazón y los ojos de otro, cualquier otro, en vez de sólo de un maestro, santo o persona mágica o sagrada? Esto es parte de lo que Murshid previó como el próximo paso en el desarrollo de la humanidad, la unidad grupal reemplazando a la individual como el foco de la sintonía espiritual. Esto no significa que toda la guía queda reducida al más bajo común denominador del ego, sino que el desarrollo interior de un grupo hace realidad el dicho de Jesús en Arameo “Inana gepitha wa aton shibishta”, (Yo soy la vid y vosotros sois las ramas). El “Yo soy” es la vid, el “Vosotros sois” crea las ramas. Finalmente, Vid y Ramas son comprendidos como Uno – SNDK

59

Kalama con Parejas 1. La illaha 2. El Allah Hu (repetir 1-2 un total de 3 veces) 3. Muhammad-ar Rasulillah 4. Muhamamd-ar Rasulillah Todos se toman de las manos en un círculo. Establecer parejas, con alfas a la izquierda y omegas a la derecha. El líder deberá decir a los danzarines que no sólo reconozcan a su pareja, sino también a su “contrario”, la persona que está a su otro lado. El primer giro en 3 será con el “contrario”; el giro en 4 será con al pareja. 1. Retroceder 4 pasos, bajando manos tomadas, empezando con el pie izquierdo, (negación, ‘No hay Dios…’), con una ligera inclinación en actitud de vaciamiento y permitiendo el alejamiento de la limitación y la separación. (Pie izquierdo, pie derecho en el primer ‘La’, pie izquierdo en el segundo ‘-la’, pie derecho en ‘-ha’). 2. Dar 4 pasos hacia el centro del círculo, empezando con el pie derecho, (afirmación, ‘excepto Dios’), todos elevando manos tomadas en afirmación del Ser Único, la Divina Unidad. Repetir 1-2 un total de 3 veces. 3. Los alfas se dan al mano derecha con sus “contrarios”, (el omega a su izquierda), y giran juntos en sentido contrario a las agujas del reloj en ‘Muhammad-ar Rasulillah’, dando un giro completo y terminando en su posición original. 4. Los alfas se dan la mano izquierda con sus propias parejas y giran juntos en sentido contrario a las agujas del reloj cantando la frase. Los alfas terminan a la derecha de sus propias parejas, (haciendo ya sea un medio giro o un giro y medio), en esta manera intercambiando lugares, listos a progresar a una nueva pareja en el próximo ciclo. La danza puede terminar con todos haciendo una reverencia al centro en ‘Amin’ o ‘Hu’. O, en la última repetición completa, los danzarines pueden retornar al movimiento original para la Danza Kalama y girar individualmente en 3 y 4. Todos se toman de las manos para el silencio al final. Palabras: tradicional Música y movimientos: Murshid Samuel L. Lewis

60

Nembutsu Dance

Esta Danza es una práctica de profunda sintonía con el Amida Buda: el Buda de infinita sabiduría, luz y compasión. El Amida Buda es el cuarto de los Diani Budas, personificando la luz. Miembros de la Escuela Tierra Pura de Budismo usan este Nembutsu, (canto a Buda). Algunos creen que la constante repetición los llevará al paraíso de Amida, que reside en la dirección del Oeste; otros creen que únicamente una repetición verdadera se requiere para conseguir esto. Comentario: Todas las indicaciones son que Murshid derivó muchos de los movimientos para esta Danza de varias danzas folclóricas japonesas que él vio en un viaje a Japón en los ’50. Esta Danza es una práctica de concentración para líder y danzarines. La concentración nos pide estar plenamente presentes, cada instante, así como la mano que encuentra nuestra propia mano, (o la de otro). Al mismo tiempo, la intimidad de la danza en las partes de la pareja, combinada con un mantra que invoca la Clara Luz de Amida, crea un efecto espejo. Si nos rendimos al mantra, nuestra propia máscara y la del otro se desprenden. Podemos empezar a ver al Amida Buda brillando en los ojos de nuestra pareja. La progresión de gestos también deviene más y más centrada en el corazón, empezando con la posición de brazos cruzados. Esta es luego transferida al gesto con parejas, pidiéndonos el reconocimiento de que el pequeño ego no tiene la última realidad y ver a través de este cruce del corazón con el Buda-Mente. Cuando las parejas estrechan manos y giran juntas en la última fase, el Corazón-Mente puede hacerse aún y expandirse para llenar el Espacio por sí mismo. Esta Danza se lidera mejor desde el medio del círculo. Para principiantes, el líder puede vocear los cambios de movimientos. Para un grupo más avanzado, ella o él pueden vocear unos pocos o ninguno, pero debe sentirse aún cuando esté en el centro, tanto o aún más, parte del círculo más que danzarín por sí mismo. –SNDK.

61

Nembutsu Dance 1 – 12. Namo Amida Butsu Namo Amida Butsu Namo Amida Butsu Namo Amida Butsu Formar un círculo y tomar parejas. El círculo se moverá en una dirección contraria a las agujas del reloj. La frase se repite cuatro veces por cada movimiento. El líder necesitará vocear los cambios de movimientos cuando la Danza progresa, al menos durante el primer ciclo. 1.

Todos caminan el línea, en dirección contraria a las agujas del reloj con el siguiente movimiento de manos: sostener la mano derecha, palma enfrentada al cielo, hacia la parte externa del círculo, relajado pero estable, con el codo derecho apoyado contra el cuerpo. Colocar la mano izquierda sobre la derecha, aplaudir cuatro veces en ritmo con ‘Na-mo Amidda’. Revertir la posición de manos hacia el centro del círculo, aplaudir una vez, (derecha sobre izquierda) en ‘Bu-‘, y luego una vez más hacia el exterior del circulo, mano izquierda sobre la derecha en ‘tsu’. Repetir esta secuencia cuatro veces. Patrón de pasos: pie derecho el ‘Na-‘, pie izquierdo en ‘-mo’.

2.

Continuar caminando en sentido contrario a las agujas del reloj, pero ahora con las posiciones de las manos revertidas. Aplaudir cuatro veces hacia el centro del círculo, con mano derecha sobre la izquierda, una vez al exterior del círculo con mano izquierda sobre la derecha, y luego una vez más hacia el centro. Repetir la secuencia cuatro veces.

3.

Todos enfrentan a su pareja. Con parejas moviéndose en línea de dirección, (aún contraria a las agujas del reloj), una pareja caminará hacia atrás y la otra hacia delante. Sostener las manos alrededor del nivel del corazón, aplaudir ambas manos ligeramente contra las manos de la pareja en el mismo ritmo descrito arriba; cuatro aplausos, uno por cada golpe en ‘Na-mo Ami-da’, luego sólo una vez en ‘Bu-‘, y una vez en ‘-tsu’. Repetir cuatro veces.

4.

Todos dan un medio giro para enfrentar su ‘esquina’. Aquellos que estaban caminando hacia delante ahora caminarán hacia atrás, y aquellos que estaban caminando para atrás caminarán ahora hacia delante. Aplaudir manos con esquina como descrito arriba. Repetir cuatro veces.

5.

Todos enfrentan la línea de dirección. Caminar con brazos cruzados sobre el corazón durante cuatro repeticiones.

6.

?

7.

Aún con brazos cruzados y palmas enfrentadas hacia fuera, todos giran para enfrentar su esquina y baten palmas juntos. Repetir cuatro veces.

8.

Estando con se esquina, unir manos derechas, (los codos se doblan así las manos se encuentran juntas al nivel aproximado de los hombros). Se rodea uno a otro en el sentido de las agujas del reloj, repitiendo la frase cuatro veces. El líder puede incrementar el tempo para éste y los próximos tres movimientos. Los pasos comienzan con el pie derecho.

9.

Unir manos izquierdas con la esquina y rodearse uno a otro en sentido contrario a las agujas del reloj, repitiendo la frase cuatro veces.

10.

Retornar a la pareja original de este ciclo, unir manos derechas y rodearse uno a otro durante cuatro repeticiones.

11.

Unir manos izquierdas con su pareja y rodearse uno a otro durante cuatro repeticiones. El líder puede amenguar el ritmo para la repetición final.

62

Para empezar otro ciclo, el líder pide a la persona del lado izquierdo de cada pareja, (en tanto las parejas enfrentan el centro), que progresen en sentido contrario a las agujas del reloj dos lugares y pararse entre dos nuevas personas. Los músicos continúan tocando durante esta progresión en el tempo original, (si la Danza fue acelerada para los últimos cuatro movimientos, retorna al tempo original en este punto). La Danza empieza nuevamente con el movimiento 1. 12.

Para concluir la Danza, todos caminan el línea de dirección contraria a las agujas del reloj por ocho repeticiones del mantra. El siguiente mudra de manos, (diana, o darani, significando literalmente meditación), se hace una vez por cada repetición: las manos barren desde los costados, (‘Na-‘), a palma con palma sobre la cabeza, (‘-mo’), y lentamente bajar las manos al tercer ojo, (‘Ami-‘), y al centro de la garganta, (‘-da’). Continuar bajando manos, palma con palma al centro del corazón (‘Bu-‘), y luego a la cintura, (‘-tsu’). Durante la pausa de un golpe entre repeticiones, mover las manos afuera a cada lado, prontos a barrer arriba nuevamente en ‘Namo’. En la última repetición, las manos permanecen apartadas a los costados, con palmas vueltas hacia la tierra.

Al final, todos pueden inclinarse hacia el centro mientras se dice: ‘Sowaka’, la tradición japonesa de la tradicional dedicatoria sánscrita ‘Svaha’ o ‘así sea’. Manteniendo la tradición budista, uno también puede decir ‘cualquier beneficio que pueda haber resultado de nuestras súplicas es librado para el beneficio de todos los seres conscientes’. Variación: Esta Danza también puede ser hecha sin parejas, usando los movimientos 1, 2, 5, y 12 en secuencia. Textos: tradicional. Música y movimientos: Murshid Samuel L. Lewis.

63

Om Namah Shivaia, Danza Cuadrada

Shiva es el tercero de la trinidad hindú Brama-Vishun-Shiva. Shiva llega todos las formas y ciclos a un final en destrucción y, a través de la transformación, conduce a nuevos comienzos. Shiva también encarna el arquetipo del Danzarín Divino, por cuyo movimiento, disciplina y devoción danza el cosmos en y fuera de la existencia. Uno de los más antiguos mudras o símbolos de Shiva se usa en esta Danza, la suástica. Este es un antiguo símbolo propiciatorio en la tradición hindú, representando el mundo temporal siempre cambiante moviéndose alrededor de un centro permanente, inmodificable, el eterno. Apuntando a la derecha, representa la creación; a la izquierda, destrucción. En la filosofía hindú, estos aspectos de creación y destrucción no son ni negativos ni positivos, sino parte del ciclo de la vida, muerte y renacimiento, que Shiva encarna con sus poderes de transformación. El mudra simboliza, finalmente, una transformación alquímica. “Como arriba, así abajo”. La suástica y cada uno de sus cuatro ‘brazos’ son cuadrados, y esta Danza está hecha en forma de un cuadrado. Una de las imágenes de Shiva es aquella de un yogui meditante que ha alcanzado perfecta maestría. Por cierto, esta Danza invoca la cualidad de maestría en los danzarines, desde que hay muchos cambios de movimientos todo el tiempo y los danzarines deben también mantener la formación de un cuadrado en tanto se mueven contra las agujas del reloj. Comentario: Esta es una Danza avanzada de Paz Universal, mejor usada con un grupo pequeño, en marcha, que pueda profundizar en la experiencia de la danza al cabo de algunas semanas. Con la excepción del movimiento suástica, la mayor parte de lo que se hace en la Danza no está abiertamente simbolizado, sino que ocurre bajo la superficie. Como parte del grupo de ‘Danzas Mántricas’, ésta es también lo que Murshid Samuel L. Lewis llamo una ‘Danza de Misterio’, esto es, una que actúa directamente sobre el subconsciente sin mucha participación (voluntaria) de la mente consciente. La prolongada concentración y contacto con una única pareja, combinada con un mantra muy poderoso, puede producir una transformación alquímica desde los más densos hasta los más refinados niveles de nuestro ser. Una gran parte de esto tiene que hacer con el efecto de un prolongado ‘espejado’ con una única pareja mientras se canta el Shiva mantra. Cuando la máscara de cada individual empieza a caer, nosotros entonces empezamos a entrar en la práctica simplemente expresada por Ramana Maharshi como “¿Quién soy yo?”. Cada palabra de este dicho desenmaraña en la muda repetición de un mantra que invoca la incambiable / cambiante y plena energía / menguada energía de la naturaleza del cosmos. Mucho más que esto no puede ser dicho en palabras. Los danzarines que desean dominar esta práctica pueden concentrarse, individualmente o como grupo, en los Ejercicios de Centramiento del Sutra Viynana Bairava, atribuido a Shiva y Devi, que integra la sección final del libro ‘Carne Zen Huesos Zen’ por Paul Reps y Nyogen Senzaki, (ambos asociados de Murshid Samuel L. Lewis). –SNDK.

Om Namah Shivaia

Om, todo homenaje para Shiva

64

Om Namah Shivaia, Danza Cuadrada 1. – 11. Om Namah Shivaia. Esta Danza es para cuadrados de cuatro parejas dada uno. Al establecer la Danza el líder deberá dirigir la atención de los danzarines a la formación del cuadrado e instruirlos para mantener la forma y no derivar en un círculo, lo que es muy fácil que se haga. El movimiento de giro con parejas es la única circularidad en esta Danza. Cada parejo puede ser conscientizada de enfrentar una dirección particular en la habitación en su posición original, y mantenerlos orientados de esta manera. Como los danzarines dan pasos laterales en sentido contrario a las agujas del reloj, deberán ser prevenidos de cuándo ellos giran en una esquina del cuadrado y enfrentan una nueva dirección. Con un grupo avanzado, esto devendrá natural y el mandala exterior será internalizado dentro. En todos los movimientos impares de abajo, el mantra se canta ocho veces mientras los cuatro integrantes del grupo, todos con manos tomadas alrededor del cuadrado, hacen una rotación completa alrededor del cuadrado, regresando a su posición inicial. Cada lado del cuadrado puede decirse que tiene dos lugares para pararse en ellos, donde los dos miembros de una pareja se paran. En cada repetición del mantra, con dos pasos completos lateralizados, cada danzarín se mueve al siguiente lugar. El ritmo de los pasos lateralizados es: ‘Om’, (pie derecho), ‘Na-‘, (izquierdo). Cada paso es un golpe. Esto representa dos pasos completos lateralizados y lleva a cada danzarín al próximo lugar en el cuadrado. Cuando el cuadrado, (parcial o totalmente), enfrenta afuera, aquellos que dan frente al exterior conducen con el pie izquierdo; el movimiento del círculo, (cuadrado), continúa en contra de las agujas del reloj. Todos eligen pareja y forman cuadrados de ocho personas, con parejas omega a la derecha de alfas, (o parejas mujeres a la derecha de hombres). Todos unen manos alrededor del cuadrado, enfrentando el centro, cada pareja formando un lado del cuadrado. 1.

Cantar ‘Om Namah Shivaia’ mientras se levantan y bajan manos tomadas, (levantándolas en ‘Om Namah’ y bajándolas en ‘Shivaia’). Caminar al costado derecho, cada persona moviéndose un lugar (dos pasos al costado) con cada repetición del mantra. Repetir el mantra ocho veces; las parejas retornan a la posición inicial al final de la octava repetición.

2.

Las parejas se enfrentan, brazos posicionados en formación suástica. Antebrazos derechos de alfas y antebrazos izquierdos de omegas apuntando arriba, los otros antebrazos apuntando abajo. Codos y muñecas son mantenidas en ángulos rectos y la parte superior de los brazos y manos, (apuntando), están paralelas a la tierra. La suástica de los omegas espeja la de los alfas. Las parejas giran uno alrededor del otro en sentido horario, levantando y bajando sus brazos, (revirtiendo la posición de los brazos), una vez por cada repetición del mantra. Todos los movimientos de brazos son lentos y continuos, como molinos de viento. El mantra ‘Om Namah Shivaia’ se repite cuatro veces mientras se gira en sentido contrario a las agujas del reloj. Las parejas terminan en las posiciones iniciales, omegas as las derecha de alfas, como antes. El movimiento 2 es el coro o estribillo, y se hace siempre con la pareja inicial de cada uno.

3.

Repetir el paso 1, pero todos los danzarines enfrentándose.

4.

Repetir el estribillo, (movimiento 2).

Om Namah Shivaia, Danza Cuadrada 5.

Todas las manos se unen nuevamente con omegas enfrentando afuera, alfas hacia adentro. Repetir ‘Om Namah Shivaia’ cuatro veces, avanzar en sentido contrario a las agujas del reloj hasta completar mitad del cuadrado. Luego los alfas enfrentan afuera, los omegas adentro, y el mantra se repite cuatro veces, más, caminando en sentido contrario a las agujas del reloj para retornar a las posiciones iniciales. Levantar y bajar brazos muy ligeramente y lentamente todo el tiempo, empezando con levantar hacia el centro del cuadrado primero.

65

6.

Repetir estribillo, (movimiento 2).

7.

Mientras los omegas se quedan en el lugar, todos los alfas ahora progresan a la derecha, tomando posición suástica con un nuevo compañero omega. Cada pareja repite la primer mitad del coro, moviéndose en sentido horario, con movimientos de brazos y cuatro repeticiones del mantra. Luego, sin detenerse o perdiendo el ritmo de la Danza, todos los alfas progresan al próximo omega a la derecha. Repetir y progresar hasta que todos hayan retornado a sus parejas originales.

8.

Repetir estribillo, (movimiento 2).

9.

Todos juntan manos con danzarines del otro lado, con palmas y dedos colocados planos y juntos, brazos levantados. Cundo hacéis esto, vuestras propias palmas enfrentadas a vosotros, no hacia vuestros vecinos. Cruzad muñecas / antebrazos con vuestros vecinos a fin de tomar esta posición de manos. Las cabezas se mueven a derecha y a izquierda al unísono cuando todos los pasos van al lado derecho, dando una revolución complete alrededor del cuadrado con ocho repeticiones del mantra.

10.

Coro final.

11.

Todos se inclinan hacia el centro en posición Namasté. El líder de la Danza puede cerrar diciendo ‘Om Namah Shivaia’ o ‘Shiva Shiva Mahadeva Ki Yai’ (toda Victoria al Gran Señor Shiva).

Textos: tradicional Música y movimientos: Murshid Samuel L. Lewis

66

Rahmat Dance

Esta danza une a las parejas en ‘Er-Rahman, Er-Rahim’, invocando para el otro la misericordia y compasión de Dios mediante su contacto y su mirada. Esta vez, una gran progresión de pareja derecha e izquierda se hace. El sentimiento es típicamente más energético que en la Danza Bismillah con Parejas, con parejas moviéndose unos alrededor de otros con un paso ligero y rápido, y las progresiones de parejas moviéndose bastante rápidamente. El sentimiento de esta plegaria danzada es la de una cadena entrelazada de bendiciones que se va creando cuando los danzarines saludan a su pareja, alternando codos derechos y codos izquierdos. La fuerza de la energía construida mediante este entrelazado de parejas puede ser tangiblemente sentido en tanto el círculo lleno une manos nuevamente en cada coro de diez repeticiones de ‘Allah’. Comentario: En esta Danza, Murshid Samuel L. Lewis nos pide despertar la conciencia de nuestros corazones todo alrededor de nuestros cuerpos, y particularmente a través de nuestros costados, cuando intercambiamos el saludo en un gran gesto derecho, y un gesto izquierdo. Lo giratorio de la energía Ramat puede desarrollarse en un extático río de Amor que se experimenta en todo el círculo. Al final de cada ‘revolución’, el círculo nuevamente se zambulle en el océano de Unidad, Allah, luego reingresa al río de vida en una sintonía cada vez más profunda. Durante muchos círculos encontramos las mismas parejas otra y otra vez, una oportunidad para ir más allá de las impresiones superficiales de cada persona y conectar alma con alma. Esta Danza puede conducirnos a reexperimentar, en nuestra memoria celular, los dos primeros Divinos Nombres de la Unidad en la tradición sufí tal cual ellos originalmente y continuamente emergen de la Esencia, (zat) a la Cualidad, (sifat). –SNDK. Allah Er-Rahman, Er-Rahim Unidad, el Uno, el Único Ser Divinos atributos de Misericordia y Compasión

67

Rahmat Dance 1. Allah, (contado diez veces) 2. Er-Rahman, Er-Rahim. Repetir 2, (ver instrucciones para el número de veces). Formar el círculo y establecer parejas y línea de progresión. 1.

Todos juntan manos en círculo. Caminar en contra de las agujas del reloj, cantando ‘Allah’ diez veces. Pie derecho camina en ‘Al-‘ pie izquierdo en ‘-lah’. El pie derecho conduce en todo momento de Danza.

2.

Enfrentando parejas, enganchar codos derechos juntos y dar una revolución y media juntos cantando ‘Er-Rahman, Er-Rahim’. Avanzar al próximo compañero. Enganchar codos izquierdos y girar una revolución y media cantando la misma frase. Continuar alternando, codo derecho con una pareja, luego codo izquierdo con la siguiente, y así todo alrededor del círculo.

En un grupo pequeño esto será hecho hasta que se haga una revolución completa alrededor del círculo, o aún varias revoluciones. En un grupo mayor, no se hará más de diez veces, después de lo cual ‘Allah’ se repito diez veces nuevamente con todo el círculo de manos tomadas. Luego el gran derecha-izquierda con ‘Er-Rahman, Er-Rahim’ sigue nuevamente. La Danza continúa de acuerdo a la discreción del líder. El líder puede terminar la Danza voceando ‘Allah’ y habiendo juntado al círculo de nuevo para diez repeticiones más de ‘Allah’ para cerrar. Variación: Terminar tomando manos alternadamente alrededor del círculo, (en ‘canasta’), repitiendo ‘Allah’ diez veces, luego ‘Amin’. O, tomando manos alternadamente, cantar ‘Allah’ diez veces, luego cantar ‘Er-Rahman Er-Rahim’ una vez lentamente, elevando brazos en ‘Er-Rahman’ y bajándolos en ‘ErRahim’. Textos: tradicional Música y movimientos: Murshid Samuel L. Lewis

68

Ram Nam, Danza para Círculos de Cinco

Este mantram fue recibido por Murshid de Swami Papa Ramdas y Madre Krishnabai de Anandashram, India. Es conocido como ‘Ram Nam’ (plegaria), el nombre de Rama. El avatar, (encarnación divina) Ram, o Rama, es una de las muchas encarnaciones de Vishnu, segundo en la trinidad hindú de Brama, (el Creador), Vishnu, (el Preservador), y Shiva, (el Destructor / Transformador). El sentimiento de Rama es el de firmeza, fortaleza, focalizado en el objetivo o propósito divino, rectitud, soberanía sagrada, amor maduro y devoción. Para mayor información sobre este mantram referirse a la introducción de Danzas inspiradas por la tradición hindú. Comentario: Esta puede ser la más extática de todas las Danzas Ram Nam de Murshid. El pequeño círculo, que gira rápidamente, causa el efecto de que el mantram sea sentido muy rápidamente. Al mismo tiempo, Murshid nos desafía para estar conscientes de nuestros pies y conexión con cada uno. Si una persona para de moverse o inconscientemente intenta hacerse cargo del círculo la energía del círculo es suprimida. Si todos nos movemos juntos, conscientes de cada uno como parte del inefable, universal Rama, (esto es, más grande que el avatar), entonces esta Danza puede llevarnos a la liberación. Todavía no hay una Danza que la iguale en el repertorio. –SNDK.

69

Ram Nam, Danza para Círculos de Cinco 1. 2. 3. 4.

Om Sri Ram Yai Yai Ram Om Sri Ram Yai Yai Ram Om Sri Ram Yai Yai Ram Om Sri Ram Yai Yai Ram

Formar círculos de cinco con, si es posible, tres mujeres y dos hombres, o tres hombres y dos mujeres, alternando en el círculo. Al final de la segunda repetición del ciclo entero, los ‘dos’ intercambian lugares con cada otro en cada círculo. Murshid a menudo lideraba Danzas con hombres y mujeres alternando o en parejas. Una alternativa es designar dos personas, no próximos entre sí para ser aquellos que intercambien lugares. 1.

Unir manos en círculos de cinco y caminar a la derecha, empezando con pie derecho. Patrón de pasos: pie derecho en ‘Sri’, (el golpe bajo), pie izquierdo en ‘Ram’; etc.

2.

Continuar de manos tomadas, balanceando brazos con cada paso, siempre caminando a la derecha. Brazos balancean hacia delante en ‘Sri’ y hacia atrás en ‘Ram’.

3.

Alternar manos: soltar manos tomadas, abrir brazos a lo ancho, llegar frente a la gente inmediatamente a uno u otro lado y tomar las manos extendidas de la persona justo más allá sobre cada lado, (en ‘canasta’). Continuar caminando a la derecha.

4.

Bajar la cabeza bajo manos levantadas alternadas para crear ‘brazos alrededor’. (Las manos juntas son llevadas sobre las cabezas y bajadas detrás del corazón / pecho. Continuar caminando a la derecha.

Después de cada dos repeticiones del ciclo, aquellos que van a intercambiar lugares rápidamente lo hacen antes de empezar el próximo ciclo. El líder puede atraer la conciencia de los danzarines a la necesidad de que el círculo sea flexible, acercándose para los movimientos alternados de manos y luego retrocediendo un poco para expandir para el comienzo del siguiente ciclo. Para terminar la Danza, permanecer en movimiento 4. El líder puede apurar el tempo y dirigir a los danzarines a inclinarse atrás ligeramente por un número de repeticiones a discreción del líder. Terminar con todos de pie en el lugar, diciendo ‘Om Hare Om’. Variación: Uno puede repetir la frase Ram Nam cuatro veces por cada movimiento antes que cambiar en cada repetición. Textos: tradicional Música y movimientos: Murshid Samuel L. Lewis

70

Ram Nam Danza Serpenteante Este es un ejemplo de danza serpenteante o en línea, con el líder a la cabeza de la línea de danzarines. Los danzarines siguen los movimientos del líder, que él o ella vocean. Es muy efectivo si todos se mueven en armonía. El líder puede tejer la línea en cualquier diseño sobre el piso de danza. Este tipo de danza puede devenir energético y es importante que el líder sea consciente de la línea entera de danzarines. El final de la línea tendrá una tendencia a exagerar cualquier vuelta, giro o velocidad de la línea. Por lo tanto, es sensato para el líder moverse hacia delante con pasos relativamente pequeños. El líder vocea o demuestra los nuevos movimientos en todas las pocas repeticiones de la frase. En un grupo más pequeño el líder puede simplemente modelar cada nuevo movimiento y dejar que el grupo se dé cuenta. Sin embargo, en un grupo más grande, partes de la línea serpenteante pueden estar alejadas del líder en varios momentos, por lo que vocear los movimientos es de ayuda. Aunque la forma básica habitualmente usada para empezar la Danza es una de tomarse las manos y caminar, muchas variaciones son posibles. Comentario: Esta Danza puede reflejar la alegría y celebración del que se abandona, ‘siguiendo al líder’, contenidas en al historia Ramayana de Hanuman, el divino Rey Mono que alcanza la liberación en el servicio de Rama. Lo siguiente acerca del mantra Taraka está parafraseado del líder de danza Gaiatri Blumberg, un maestro en la tradición hindú y estudiante de Sant Keshavaddas. Om Sri

El Sonido que inició el Universo, el Sonido tras todos los sonidos. La silaba semilla que invoca a Shakti, el principio femenino de encarnación en la tradición hindú. Ram La combinación de los principios solar-activo, (R-), y lunar-receptivo, (-am). En una historia tradicional, Shiva inicia el Mantra Tarasca diciendo a su pareja, Parvati, que es equivalente a recitar los 1000 nombres de Vishnu. Este también era el mantra de Mahatma Gandhi. Continúa siendo usado como un mantra de paz a través de todas la India: es cantado, hablado y escrito millones de veces, y a menudo enterrado bajo sitios sagrados como una oración por la paz. Los danzarines no tienen necesidad de conocer nada de esto para experimentar el poder del mantra y la Danza. Pero un líder de danza puede desear profundizar su experiencia cordial conociendo algo más acerca de este sendero al Amado. En un cierto punto, todos los yogas, -Bakti, Ñana, Karma, Raya-, se sumergen la Unión buscada. SNDK. Om Sri Ram Yai Ram, Yai Yai Ram Dios quien es al mismo tiempo Verdad y Poder, impersonal y personal! Victoria a Ti! Victoria a Ti!

71

Ram Nam Danza Serpenteante Om Sri Ram Yai Ram Yai Yai Ram Todos forman una línea, tomados de las manos, con el líder a la cabeza de la línea. Los danzarines se mueven a su derecha. El patrón para el paso es pie derecho en ‘Sri’, pie izquierdo en ‘Ram’, (en ‘Om’ es una nota suspendida y ocurre justo antes del golpe bajo en ‘Sri’). El líder puede vocear cualquiera de los siguientes movimientos en tanto él o ella se sientan inspirados.        

Caminar. Balancear brazos mientras se camina. Caminar de costado. Enfrentar la línea de dirección, con manos apoyadas en el pecho de la persona de enfrente, (línea conga). Manos sobre los hombros de la gente sobre uno u otro lado, (caminando o avanzando de costado), Pasos muy minúsculos y/o rápidos Alternar inclinándose bajo, luego levantando brazos en alto. Y otras posibilidades, lo que el líder pueda inventar.

Otro movimiento posible es ‘enhebrando la aguja’. Para hacer esto, el líder vuelve sobre sus pasos en la línea de danzarines y teje para atrás y para adelante bajo los brazos levantados de cada tercero, o cuarto danzarín. Es importante que todos se estén moviendo hacia delante muy lentamente cuando se hace esto. O el líder puede detener la línea entera antes de empezar a ‘enhebrar’, lo que es más fácil. Las personas que han sido ‘tejidas abajo’ tendrán que dar un giro completo en el lugar cuando la línea progresa. La Danza puede terminar con el líder llevando la línea a una formación en espiral, con el líder en el centro. Terminar con todos diciendo ‘Om Hare Om’. ‘Hare’ es una forma del nombre de Vishnu; por consiguiente, ‘Om Hare Om’ puede ser usado para concluir todas las Danzas de Rama o Krishna, ambos encarnaciones de Vishnu. Textos: tradicionales. Música y movimientos: Murshid Samuel L. Lewis

72

Rasul Dance con Giros

Comentario: Las prácticas de Caminatas Meditativas dadas por Murshid Samuel L. Lewis incluyen unas series que permiten a los participantes experimentar diferentes ritmos y energías asociadas con los planetas astrológicos. Como Murshid comentó en el film ‘Danza a la Gloria’, ‘estas Caminatas son para ayudar a los estudiantes a comprender sus propios ritmos en la vida’. La caminata y el sentimiento de Saturno son sobradamente lentos, sin tiempo, espaciosos y estables; la respiración es una exhalación extendida a través de ambas narinas. La caminata y sentimiento de Mercurio son muy rápidos, ligeros, el sentido del mensajero, (Mercurio de sandalias aladas), moviéndose velozmente y con agilidad para transmitir el mensaje. La respiración es rápida, adentro y afuera de ambas narinas, pero extremadamente equilibradas y nunca ‘sin aliento’. La Danza llama a los participantes a cambiar continuamente entre estos dos sentimientos, y a armarse de gran flexibilidad y atención en sus seres a fin de hacer esto. En un nivel, esta Danza puede ser vista como la encarnación de la energía y atmósfera de los planetas Saturno y Mercurio. En otro nivel, Murshid está desafiando a los estudiantes a experimentar y dominar dos importantes aspectos de la respiración. En la tradición Sufí el modelo de respiración llamado ‘uruy’ ocurre cuando el ritmo de uno tiende a acelerarse, siempre yendo más y más rápido hasta perder cualquier sentido de ritmo. Después de esto la respiración colapsa en un estado ‘zaval’ que puede ser llamado uno de agotamiento. La respiración llamada ‘kamal’ ocurre cuando por concentración o por accidente, la respiración de uno entra en un ritmo lento, estable y etérico, cercano al de una meditación profunda. En esta Danza, Murshid equilibra una respiración ‘uruy’ que a menudo ocurre en al repetición extática del zikr, con la más ‘perfeccionada’ respiración ‘kamal’ experimentada por cualquier ser que encarne esa visión que ella o él ha traído; esto es, cualquier profeta. Cuando experimentamos el éxtasis de ‘Allah Hu’ somos desafiados a devenir muy expandidos aunque perfectamente calmos por dentro, para así poder llevar ese éxtasis a la vida diaria, cada uno de nosotros un portador del mensaje o propósito de nuestras vidas. Este es el significado interior de la frase ‘Muhammar-ar Rasulillah’. Musicalmente, tanto como en conocimiento, el líder debe haber experimentado estos ritmos y ser capaz de guiar la Danza sin músicos, (o aún a pesar de los músicos, si fuera necesario), usando el sonido de su voz. Los músicos, especialmente los bateristas, serán dirigidos a mirar los pies del líder y a no dejarse llevar por la profunda energía que desarrolla en al Danza. –SNDK.

73

Rasul Dance con Giros 1. 2.

Allah, Allah, Allah, Allah / Allah Hu, (cantado cuatro veces). Allah, Allah, Allah, Allah / Mahamad-ar Rasulillah, (cantada cuatro veces).

1.

Para este movimiento, el círculo debe contraerse, acercarse juntos y moverse rápidamente como Mercurio. En un círculo, los danzarines enfrentan la dirección contraria a las agujas del reloj y colocan la mano derecha sobre el hombro izquierdo de la persona de adelante. Extender el brazo izquierdo y mirar hacia el centro del círculo con la mano izquierda con palma hacia abajo. Caminar contra las agujas del reloj, cantando ‘Allah’ cuatro veces, empezando con el pie derecho el ‘Al-‘ y pie izquierdo en ‘-lah’. Luego soltar manos y girar individualmente en el lugar una vez contra las agujas del reloj cantando ‘Allah’, e inclinarse hacia el centro en ‘Hu’ manos juntas palma con palma en el corazón. El ‘Hu’ se dice con algo de énfasis. Repetir el ciclo por un total de cuatro veces.

2.

Para este movimiento, con más concentración saturniana, el círculo debe expandirse hacia fuera, abriéndose, creando más espacio y plenitud a fin de colocar manos sobre hombros y mantener el lento movimiento sin colapsar o arrastrar. Enfrentando el centro, colocar la mano izquierda sobre el hombro próximo de la persona a la izquierda. Colocar la mano derecha bajo el codo izquierdo de la persona a la derecha, con un sentimiento de soporte y estabilidad que se extiende por todo el círculo. Caminar, (una caminata regular, no un paso), más lentamente que antes, cantando ‘Allah’ cuatro veces. Esta fase de la Danza deberá ser hecha a un tempo lento, espacioso que no variará durante los ciclos sucesivos. Luego levantar brazos y girar lentamente en el lugar. Cantando ‘Muhammad-ar Rasulillah’. El patrón de pasos es pie derecho en ‘mad’, (el ‘Mu-‘ es una ‘nota sostenida’ y ocurre justo antes del golpe bajo). Repetir esta frase y patrón de movimiento por un total de cuatro veces.

Continuar alternando movimientos 1 y 2. En cada repetición del movimiento 1, el tempo deberá incrementarse un golpe del tiempo previo, deviniendo muy rápido al final de la Danza. El tempo lento del movimiento 2 permanece constante a través de toda la Danza. El contraste en tempo entre el primer y segundo movimiento se incremente a medida que la Danza progresa, intensificando y profundizando la práctica focal de estas dos energías en los seres de los danzarines. Toma gran joco y conciencia por parte del líder, músicos y danzarines regresar al lento tempo original del movimiento 2, sin acelerarlo, tras el creciente tempo rápido de las repeticiones del movimiento 1. Después de la repetición final del movimiento 2, la Danza termina con varios giros lentos, cantando ‘Allah Hu’. Girar una vez más en sentido horario en ‘Allah’, manteniendo brazo y mano derecha levantados para recibir y el brazo y mano izquierda abajo para transmitir bendiciones a nuestra tierra y suelo la experiencia de la Danza; terminal el giro inclinándose al centro con manos palma a palma en el corazón en ‘Hu’. Cuando los danzarines giran, progresan una posición en sentido contrario a las agujas del reloj en el círculo. Esto puede ser repetido de tres a diez veces para cerrar la Danza. El pie derecho conduce este paso. Variación: Durante los giros finales en ‘Allah Hu’, los danzarines pueden enfrentar la mano derecha y palma abajo mientras se mantiene el brazo derecho arriba para el giro. Textos: tradicional Música y movimientos: Murshid Samuel L. Lewis

74

Ya Hayy, Ya Haqq

Los divinos atributos de vida y verdad son invocados en esta simple, con todo poderosa, danza. El círculo se mueve en dirección contraria a las agujas del reloj durante toda la danza. El ritmo es muy importante, y el tambor debe sostener un golpe constante en todo, resistiendo la tendencia de esta danza en acelerarse. La frase es repetida 4 tiempos para cada movimiento. Los danzantes cantan “Ya Hayy, ya” pero hablan el “Haqq” con un sentimiento fuerte, trayendo la presencia de verdad firmemente hacia abajo a traves del cuerpo y pies dentro de la tierra. El poder de esta frase deriva en gran parte de su uso por muchos siglos, dentro de los escritos tradicionales sufies com el nombre para la Realidad Una (mas que Allah por ejemplo) Comentario “Hayy” se refiere a la energía de vida que energiza el cosmos. En varias formas esta palabra ha llevado el mismo significado sagrado en Hebreo, Arameo y Arabe, por miles de años. Ha “Haqq” es la verdad que viene cuando esta fuerza de vida es encarnada, es lo que cada ser puede hacer real de la Realidad Divina. La raíz de la palabra Arabe Haqq es relativa a la Hebrea hokhmah, la Sagrada Sabiduría o Sentido Sagrado que reúne todo de las voces disparatadas adentro nuestro para formar un “Yo soy”. Es también relativo al egipcio He K-mat. El desafío para los danzantes es sentirse a si mismos recibiendo esta Vida, poderosamente, con todo, encontrando la suavidad interna para recibirla. Usualmente cuando recibimos esta mucha vida, queremos ahuyentarla con risas, aplausos, agitando o rigidizando nuestros brazos o cuerpos. En esta danza, Murshed organiza una batería dinámica que aumenta la energía a través del circulo, y gradualmente la construye hacia un foco muy intenso. Al final de la danza, los danzantes pueden ser advertidos de respirar profundamente y recibir lo que puedan, reservando el resto para el beneficio de todos los seres, en donde dentro del Cosmos sea necesario. El proceso de doblar el patrón de la Danza es mejor hecho a intervalos regulares, por ejemplo, cuatro repeticiones de cada patrón. Esto hace al contenedor de la danza igualmente fuerte y refuerza la enseñanza acerca de la intensidad de fronteras y limites que la danza ofrece - S.N.D.K. Ya Hayy O Vida Ya Haqq O Verdad

75

Ya Hayy, Ya Haqq 1. 2. 3. 4.

Ya Hayy Ya Haqq (contar cuatro veces) “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “ “

1. Caminando en la línea de dirección, contra las agujas del reloj, no tomados de las manos, empezando con el pie derecho en Ya Hayy. El ritmo es cuatro golpes y pasos en Ya Hayy , y cuatro en Ya Haqq. Brazos y manos son levantadas derecho arriba en Ya Hayy y bajadas, palmas mirando a la tierra en Ya Haqq. 2. Giro individualmente en el lugar , los pies se mueven al mismo ritmo que arriba y los brazos y las manos en el mismo patrón que en el movimiento uno. 3. La cara al centro del círculo y paso hacia la derecha. Los brazos son extendidos en dirección al centro del circulo, palmas mirando al centro en “Ya Hayy” y bajándolas en “Ya Haqq” 4. Continuando el paso hacia la derecha, todos se toman de las manos y levantan los brazos juntos en Ya Hayy y las bajan en Ya Haqq. Los danzantes se sueltan las manos y miran la línea de dirección para empezar la danza de vuelta. Las repeticiones continúan a discreción del líder. Debe preemitírsele a la Danza construirse despacio. Lo que es esencial es que los danzantes sientan la diferencia de cualidad entre las dos frases, y que dejen a las frases sagradas “hacerlo” mas que forzar las cosas con el querer-poder del ego. El líder debe también animar a los danzantes a mantener ambos su conciencia del circulo y su foco a la vez que el ritmo es doblado. Esto ayudara a los danzantes a mantener un sentido de cohesividad y unidad de sentimiento mas que ser llevados hacia un estado de excitación. Para concluir, todos parados en el lugar, tomados de las manos para un extendido Ya Hayy, después bajando los brazos con un enfático ¡ Ya Haqq ! Palabras: tradicional Música y movimientos: Murshid Samuel Lewis

76

Ya Hayy, Ya Haqq Danza Progresiva

Las cualidades divinas de Vida y Verdad, evocadas en la Danza Ya Hayy,Ya Haqq no de parejas, son aquí compartidas entre parejas, permitiendo un intercambio de bendición entre ellos y progresivamente alrededor del circulo. Después que las parejas progresan alrededor del circulo por un tiempo, el circulo completo se toma junto creando un sentimiento de unidad y la potencia de sus pasos y movimientos son dirigidas juntas en dirección al centro. El líder debe tener cuidado en no dejar al tiempo arrastrar, ni dejarlo ser tan rápido como para ser sentido frenético, mientras las parejas se toman de los hombros y giran juntas. Comentario: El tiempo propicio es critico en esta danza, como lo es en la danza básica Ya Hayy Ya Haqq. El líder debe gentilmente desanimar cualquier tendencia en ella, en el mismo y en los danzantes de volverse maniaco acerca de los movimientos de su pareja. Relájate. La danza construye su propia energía sin nada agregado de ti, y todas las dificultades pueden ser localizadas en dos simples causas: estar centrado en la cabeza y sobre excitación. Esta es una danza de Paz Universal extremadamente valiosa y bien diseñada en que nos ofrece una experiencia en romper a la vez estos hábitos emocionales, neuróticos del cuerpo de la vida moderna. Si los traemos a la danza, se vuelve dificultoso. Si los dejamos ir dentro y nos mantenemos en paz dentro del centro de actividad, todo es fácil. La fase final de la Danza puede ser modificada . En grandes círculos, el movimiento de las manos alternado no sirve a la construcción y contención de energía y puede ser dejada a favor de un tomarse de manos común. Lo que es importante, e que la energía de la danza se construya hacia un punto de foco, sin escaparse del contenedor o forma de la Danza. S.N.D.K. I

77

Ya Hayy Ya Haqq Danza Progresiva 1. 2. 3. 4. 5.

Allah (contado 10 veces) Ya Hayy Ya Haqq (contado 4 veces) Allah Allah “ “ “ 13 (ver instrucciones debajo)

Formar un círculo y establecer línea de progresión 1. Todos tomados de las manos en un círculo. Movimiento hacia la derecha, tomados de las manos en el circulo repitiendo: Allah (diez veces) El paso patrón es pie derecho en “Al”, y pie izquierdo en “lah” 2. Las parejas después giran juntas en dirección horaria, levantando las manos arriba con las palmas mirando a las palmas de su pareja, pero sin tocarse, para “Ya Hayy” (dos golpes, dos pasos) bajándolas con palmas mirando a la tierra, para Ya Haqq (dos pasos) Repite cuatro veces. El primer paso es sobre el pie derecho, que cruza enfrente del pie izquierdo. No hay necesidad de circular alrededor de la pareja a alta velocidad. La danza construye energía por si misma. 3. Las parejas se toman del codo derecho, repitiendo “Allah” dos veces, girando en dirección horaria. Este paso comienza con el pie derecho. 4. Las parejas revierten la dirección, tomados del codo izquierdo, repitiendo “Allah” dos veces. Lo más cercano que las parejas danzan uno del otro en esta fase, tendrán que moverse a menor distancia, para girar entre ellos y hacia su…. ( FALTA terminar…. )

78

Ya Muhammad Abdullah

En esta Danza, el Ser de Mahoma es honrado en su aspecto del siervo de Dios. Llamamos por su presencia y bendición, para que todos aprendamos a ser los siervos de Dios al servir el bienestar de todos, y ser llamados para hacerlo. Un aspecto esencial del mensaje de Mahoma para la humanidad es que desde su tiempo en delante, todo individuo sería llamado para escuchar y vivir el mensaje de Dios desde adentro; nadie más necesitaría proponerse como mensajero del mundo. Llamamos la guía de Mahoma para que podamos tomar este aspecto de nuestro destino como humanos. La Danza es típicamente hecha en un ritmo y manera vivificante, con fuerza y exuberancia pero también con un sentimiento majestuoso. Es una danza muy efectiva para alternar voces de hombres y mujeres, cuando el sentimiento de la danza lo sugiera. Comentario La Danza porta una cualidad deliciosa, gozosa y de autodesprendimiento que no se encuentra en ninguna otra parte. Un comentario podría ser en palabras de Hazrat Inayat Khan: “El único valor en la rendición es la buena disposición”. Algo más sería: el proceso de realización es tres partes “fana” (soltar, desprenderse) y una parte “baqa” (afirmación). La mayoría de líderes encuentran un poco de desafío en marcar el inico del ciclo (la primera línea), esto radica en la simpleza de la melodía. La melodía final del fin de cada ciclo es igual al comienzo. Como recita el dicho Zen, “Antes de la Iluminación, cortar leña y cargar agua; después de la iluminación, cortar leña y cargar agua”. – SNDK Ya Muhammad Abdullah Muhammad-ar Rasulillah

Oh Mahoma, siervo de Allha Mahoma es el mensajero de Dios

79

Ya Muhammad Abdullah 1. 2. 3. 4.

Ya Muhammad Abdullah Ya Muhammad Abdullah Muhammad-ar Rasulillah Ya Muhammad Abdullah

Formar un círculo tomándose las manos 1-2. Cantando “Ya Muhammad“, elevar manos y moverse al centro dos pasos )pie derecho en “Ya”, izquierdo en “-ha-“ y pie derecho elevándose, listo para dar paso atrás). Cantando “Abdullah”, bajando las manos y saliendo dos pasos (pie derecho en “Ab”, izquierdo en “-lah-“). El círculo debe gradualmente progresar contra el reloj durante la danza. Esto se logra al angular levemente a la derecha los dos pasos al centro, y los dos pasos hacia fuera también hacia la derecha, formando un triángulo con los pasos. Repetir los movimientos en la repetición de la frase. 3. Los danzantes giran individualmente en sentido horario, un giro completo, las manos elevadas totalmente en el aire, cantando “Muhammad-ar Rasulillah”. Ritmo de los pasos: pie derecho en “-ha-“, izquierdo en “-ar-“, derecho en “-su-“, izquierdo en “-lah-“. 4. Tomando las manos de nuevo, repetir, “Ya Muhammed Abdullah” una vez más, igual movimiento que en 1. Variaciones A: Como danza de parejas, escoger parejas “Alpha” y “Omega” con los alfas en el lado izquierdo de la pareja. Con cada repetición de “Muhammed-ar Rasulillah”, los omegas giran en su puesto, mientras que los alfas también giran, pero progresando hacia el siguiente espacio alfa hacia la derecha del círculo. La terminología alfa y omega puede sonar extraña para algunos, pero Murshid regularmente se refería a las parejas de esta manera, adoptando el uso tradicional de la primera y última letra del alfabeto griego, para recordarnos a todos la gran eternidad en la que finitamente vivimos. B: Proceder como en la danza básica, excepto que todos giran solo medio giro con la frase “Muhammad-ar Rasulillah” (así los danzantes quedan irando hacia fuera para el siguiente ciclo). El siguiente medio giro durante el segundo ciclo deja a los danzantes mirando hacia adentro de nuevo. Este patrón se repite por un total de cuatro ciclos. Después todos giran dos giros completos con esta frase. Después de cuatro repeticiones con dos giros, concluye girando lentamente en la última frase (“Ya Muhammad Abdullah”) juntando las manos en el círculo al final. Palabras: Tradicional Música y Movimientos: Murshid Samuel L. Lewis

80

Armonizando con la Tradición Budista por Anahata Iradah Como estudiante de la meditación Vipasana desde hace mucho tiempo y mas recientemente estudiante de la practica Tibetana, he encontrado los siguientes principios como los de mayor ayuda en la armonización para liderar Danzas inspiradas en la tradición Budista. TOMANDO REFUGIO De alguna manera es útil y respetuosa tomar refugio en las tres joyas, o la triple gema. Esta joyas pertenecen a Buda (representando los Seres Iluminados), el Darma (las enseñanzas en el camino de la Iluminación ) y Sanga (la comunidad de practicantes). Esta actividad ya esta presente en Danzas como Kuan Zeon, donde algunos de los movimientos representan en si mismos el tomar refugio. No obstante, cuando no es así, en la apertura de una Danzas inspirada en el Budismo, cada individuo en el grupo puede ubicar sus manos juntas en el chacra de la coronilla y decir “Yo tomo refugio en Buda y los Seres Iluminados,” Con las manos juntas en el chacra de la garganta: “Yo tomo refugio en el Darma y las enseñanzas”. Con las manos juntas en el chacra del corazón: “Yo tomo refugio en la Sanga , la comunidad de practicantes”. Esto debe hacerse 3 veces. Al final de la Danza es apropiado dedicar cualquier merito que se haya generado durante la sincera practica, al beneficio de todos los seres. CONCIENCIA CORPORAL En la meditación Vipasana se respetan dos técnicas primarios para explorar el cuerpo que siente y para notar las sensaciones del cuerpo momento a momento. Estas técnicas desarrollan una fuerte ecuanimidad, nuestra habilidad de estar con nuestra experiencia interna “tal como es”. Mandamos un mensaje a la “mente profunda” sobre nuestra disposición para estar con nosotros mismos, tal como somos. Esto cultiva una abierta cualidad de espacio y cariñosa aceptación para la purificación consciente. Incluso la mínima conciencia interna, produce una máxima armonización exterior. UN SENTIDO FLUIDO DE Uno/ uno Mientras estamos en una existencia relativa, un reconocimiento de uno mismo está segura de elevarse. Esto no es para asustarse, es parte de ser un Ser humano. Nuestra meta, sin embargo, es manifestar el “uno mismo fluido” y de esta manera podremos unirnos con nuestro “Ser superior” o “la naturaleza budista”. Poniendo atención simplemente levantar y bajar los brazos, es un mecanismo perfecto para concienciar la energía y la enseñanza de “vacío”. Un sentido de brillante vacío surge cuando estamos en contacto con la ”impermanencia”, e impermanencia (que es el cambio constante de la vida) puede ser coloreado con cualquier sabor que deseemos. METTA, KARUNA, MUDITA, UPEKKHA Los Cuatro Inconmensurables (Brahma Viharas) son los estados de conciencia que Buda iguala con la nobleza de ser un ser humano habilidoso. Vivimos en estas moradas cuando cultivamos “Metta” que es amorosa bondad o amistad humana; “Karuna” que es compasión; ”Mudita” que es alegría simpatética, nuestra habilidad para compartir la felicidad y la alegría de otros; y ”Upekkha” que es nuestra ecuanimidad, nuestra habilidad de estar centrados y calmos en medio de cualquier experiencia. Podemos infundir nuestra Danzas, nuestro simple y meditativo movimiento, con estas cualidades. Cada momento de la Danza se puede experimentar, para que cada movimiento sea una oportunidad para desarrollar los Brahma Viharas; con cada mirada, cada vez que las manos se tocan y el tono de la voz puede ser usado para mandar y recibir amorosa bondad y compasión. No es extraño que Murshid SAM nos ofreció tantas Danzas de dos notas. Los regalos presentes en semejante elegante simplicidad son tan preciosos como una humilde caminata meditativa, centrada en los pies, que han llevado a tantos seres a una plena y completa iluminación. Usen el tiempo en las Danzas para amplificar “Metta”, nuestra humana amistad. Esto no necesita ser obvio, ni siquiera debe ser notado, pero será sentido en cada célula de nuestro cuerpo sutil. Esto es lo que se conoce en Budismo como consciencia purificada, trayendo la tierra pura. Los Lamas Tibetanos dicen que si solo tenemos tiempo para una oración cada día, es para recitar los Cuatro Inconmensurables. CUALIDAD DE CUIDADOSO Cada acción es una oportunidad para darnos Poder; cada pensamiento, palabra o acción puede ser infundida con atención y cuidado. Es por eso que el genio 81

de las Danzas es tan claro y evidente. Las Danzas son un puente de perfección entre la meditación sentada y la práctica espiritual tradicional, y el complejo orden de las interacciones humanas. Nuestras Danzas me recuerdan la Ceremonia Japonesa del Te, la cual ofrece a los participantes una actividad intermedia entre el completo “sentarse” y las complejidades de la vida humana. Las simples reglas de la ceremonia permiten a cada huésped traer atención y cuidad a la mesa. Nuestras Danzas también; no son tan complejas como para que perdamos contacto con el fluir de la conciencia y no son tan desapegadas y austeras como para no estar en contacto con nuestro compañero humano. Podemos traer conciencia en cada respiración y al mismo tiempo tener un gran impacto en la energía del círculo. Ser cuidadoso y atento significa traer conciencia a todas las puertas de nuestros sentidos, que incluyen: ver, oír, tocar, oler, saborear, pensar y sentir con elevada conciencia. Podemos elegir un subgrupo de estos y enfocarnos en nuestra respiración, o nuestro oído, o vista, o podemos traer una elevada conciencia en general a todas las puertas de nuestros sentidos, al mismo tiempo que sentimos nuestro pies haciendo contacto con la tierra; al mismo tiempo que nuestra mente pensante genera pensamientos; cuando la respiración sube y pasa; y cuando cada ser humano entra en contacto con nuestra conciencia y nosotros ofrecemos compasión. Las Danzas son una oportunidad sin fin para ser atento y cuidadoso, y para ofrecer ecuanimidad, sin descartar ningún aspecto de la experiencia y sin anhelar algo que no esta allí. Que maravilloso regalo Murshid SAM nos dio con las Danzas y Caminatas Meditativas, en las cuales los principios de todas las tradiciones centradas en la fe pueden traerse al círculo. Budismo no es la excepción, donde las Tres Joyas están siempre presentes. Tomamos refugio en nuestros maestros y las fuentes de inspiración que guían nuestras vidas. El círculo es la realidad de nuestra conexión con otros y la balsa en la cual viajamos a través del océano de sufrimiento hacia la liberación. Eh Ma Ho -- Que Maravilloso!

82

Armonizando con las Enseñanzas Budistas, (La sección siguiente es una traducción diferente de la versión inglés en el Manual) por Darvesha Victoria MacDonald. La promesa de Buda y de todos los linajes de Budismo, es la liberación del sufrimiento a través de la comprensión de la impermanencia y la interdependencia. Esta comprensión nos libera de la fijación y rigidez. Luminosidad, liviandad, fluidez y sosiego del ser, son las manifestaciones espontáneas de esta realización, y deberían ser reflejadas naturalmente en la voz y movimiento de quien tiene este logro. Incluso cuando sentimientos de infelicidad y situaciones difíciles surgen, hay un alegre conocimiento, porque todo fenómeno revela igualmente la impermanente y relativa naturaleza de la realidad y esto es la Realización que nos hace libres. No importa lo que surja, uno esta agradecido y alegre de estar en el camino hacia la liberación. La practica del Budismo implica buscarse a si mismo en el centro de la propia consciencia, para “conocer” la interdependiente naturaleza de la realidad. Cuando uno se da cuenta que el propio “interés en uno mismo” no es diferente el “interés” del Todo, un cierto estado de gracia surge, el cual nos libera y nos lleva a una acción sin esfuerzo en el interés de este Todo. Esta dicho que a cualquiera que desea ser libre con el fin de beneficiar a todos los seres, se le cumplirá el deseo. Sin embargo, para armonizar con Danzas budista inspirada, el líder debe comenzar por establecer una intención de que la Danza será en el beneficio de todos los seres y debe sellar la danza al final dedicando la energía para el beneficio de todos. La tradición es en si misma una enseñanza de interdependencia, en el sentido de que refleja las características de su ubicación geográfica; en general, los diferentes linajes son diferenciados por la región en la que florecieron. El Budismo Theradavan mantiene los textos en Pali, el lenguaje de Buda. Fue llevado hacia el Sur desde India hacia Sri Lanka, Tailandia y Burma. El Budismo Tibetano representa el linaje después de que fue llevado desde India a Tibet, y mas recientemente hacia el Norte de india y Nepal. Zen es el linaje que evoluciono después de que la tradición fue llevada desde Tibet a China y luego a Japón. Un Budismo comprometido esta surgiendo en estos tiempo en Occidente. Si en algún sentido he representado erróneamente las enseñanzas, pido la compasión de aquellos que leen. Que todos los seres estén en paz.

83

Armonizando con “Om mani padme hum” (La sección siguiente es una traducción diferente de la versión inglés en el Manual) por Darvesha Victoria MacDonald La interpretación de la “Prayer Wheel Dance (Danza de la Rueda de Oración)” usa la pronunciación en Sánscrito, la cual pronuncia la “d” de Padme; la Danza de Parejas (Partner Dance) y la danza Thousand-Armed Chenrezig usan la pronunciación Tibetana, sin la “d”. En Sánscrito se pronuncia “hum”, mientras que la pronunciación Tibetana es “hung”. Como en todas las enseñanzas Budistas Tibetanas, este Mantra tiene varios niveles de comprensión. De hecho, se dice que las 84.000 enseñanzas que tradicionalmente se atribuyen a Buda, pueden ser explicadas a través de este Mantra. Este es el Mantra usado para activar la identificación de uno con el Bodisatva de la Compasión (Chenrezig en Tibetano, y Avalokitesvara en Sánscrito) por aquellos que han sido iniciados en la Práctica de esta Deidad. Se dice que el sonido es en si mismo la vibración de la compasión. En cada una de las seis silabas de este Mantra, el practicante puede mandar compasión a cada uno de los seis reinos de existencia. Mani es la joya, la compasión en el corazón, que realiza el deseo de todos los seres de alcanzar la liberación del sufrimiento. Padme, el loto, crece desde el barro y el lodo en el fondo del lago. Trae este material desperdiciado a través de si mismo, y lo transforma en una flor, néctar esencial y aromática dulzura. Esta es una metáfora del camino Tántrico, en el cual el practicante transforma lo ordinario y mundano en algo extraordinario y sublime. Cualquier experiencia, placentera o inplacentera, es hábilmente utilizada para la transformación de la conciencia. La joya y el loto también pueden ser conocidos como símbolos de lo femenino y lo masculino; cuando están juntos, se vuelven la metáfora de la unión y la integración. Por ultimo, como todo otro fenómeno, la joya, el loto, el sonido, y el completo significado del Mantra, puede ser conocido como impermanente y vacío de la existencia de si misma. A través de esta realización, uno completa la meta del camino, liberación del sufrimiento. Cuando el método de compasión (Mani) se une a la sabiduría de la realidad ultima (Padme), esta (la posibilidad de) la iluminación- la realización del eterno Ahora, desprovisto de la concepción dualística. Por eso los sabios cantan “Om Mani Padme Hum, Gloria a la Joya en el Loto!”

84

Om Buddha Maitreya

Maitreya Buda es el Buda del Futuro y va a venir cuando todos los seres vivientes están preparados para la iluminación. Su nombre es una derivación de una palabra que significa “amigo” y este Buda expresa las cualidades de compasión y de amor generoso. El va a encarnarse cuando los habitantes de este mundo disfruten haciendo el bien y dejen de cometer actos malvados. El va a predicar el verdadero Dharma con la voz perfecta por 60.000 años y cientos de cientos de seres vivos llegarán al Nirvana. Sus Enseñanzas durarán todavía otros 10.000 años luego de que él entre en Nirvana. Muchos budistas vivos actualmente, esperan renacer en su presencia y oran, “Ven, Maitreya, ven!” Esta danza contiene este deseo y la alegría (jubilación) y el triunfo de su realización. La forma de los movimientos recuerda la flor de loto y la Rueda del Dharma budista, el Noble Sendero de las 8. Cada ciclo completo de la danza fluye continuamente desde el primer “Om” el cual es acentuado cuando las manos se reúnen en el centro. La creadora de la danza escribe que la línea que cantamos en la danza es una frase mántrica tradicional del Budismo Tibetano que ella aprendió como parte de su trabajo con el Venerable Tai Situ Rinpoche, quien mantiene el linaje dentro de la tradición de Karma Kagyu. Ella enfatiza que cuando trabajamos con un mantra, traemos consciencia y concentración al mantra completo mientras nos abrimos a la experiencia interna de sus imágenes y mensajes. La traducción literal palabra por palabra fracasa en la comunicación del significado y la experiencia más profunda. Om Buddha Maitreya mem soha. Hail! Maitreya Buddha.

85

Om Buddha Maitreya 1. 2. 3. 4.

Om Buddha Maitreya mem soha. Om Buddha Maitreya mem soha. Om Buddha Maitreya mem soha. Buddha Maitreya mem soha.

Formar círculos de 6 u 8. La danza se mueve hacia la izquierda (como las agujas del reloj). “Soha” es la pronunciación Tibetana de la palabra sánscrita “Svaha”. 1. Mirando hacia la izquierda, en procesión, extender la mano derecha hacia el centro del círculo como los rayos de una rueda; la mano izquierda queda al costado del cuerpo. Caminar en procesión hacia la izquierda, empezando con el pie derecho al pronunciar “Om”. 2. Continuar caminando hacia la izquierda, la mano derecha sigue extendida hacia el centro, levantar la mano izquierda como pétalos de una flor de loto. 3. Giro individual hacia la derecha. 4. En círculo mirando hacia el centro, brazos sobre los hombros, continuar moviéndose hacia la izquierda. Debido a un cambio de métrica, se termina la primera secuencia con el peso en el pie derecho. Algunos bailarines simplemente empiezan la segunda secuencia con el pie izquierdo y continúan la danza alternando el pie que comienza. Otra alternativa es hacer un toque con el pie derecho en el último paso luego del giro individual (3), lo cual nos hace terminar con el pie izquierdo, listos para comenzar con el derecho nuevamente. Palabras: tradicionales. Música y movimientos: Ruhana Veltfort

86

Danza del Sutra del Corazon (Gate)

Esta Danza usa el mantra final de la escritura Budista central sobre el despertar del corazón, el Prajna Paramita Hridaya Sutra o Sutra del Corazón de la Sabiduría Perfecta. La Danza entreteje mudras tradicionales asociados con el mantra, en una danza en forma de procesión. La danza enfatiza la sabiduría de dejar el pasado detrás y el futuro que esta por ser (que todavía no es) mientras vivimos en el momento del corazón; hasta que el momento de completa iluminación, la consciencia de lo infinito, surge: svaha! El “sam” en “parasamgate”, tiene la misma raíz que “sangha”, y significa “todos del otro lado y todos juntos”, i.e., el Voto del Bodhisattva, todos ayudan a todos porque (como todos somos interdependientes) nadie llega allí salvo que todos lleguen. Gate Gate Paragate Parasamgate Bodhi Svaha Yendo, Yendo, Yendo Más Allá, Yendo Todos Juntos hacia la Iluminación. Liberado!

87

Danza del Sutra del Corazon (Gate) 1. 2. 3. 4.

Gate Gate Paragate Parasamgate Bodhi Svaha

La Danza comienza y se mueve hacia la izquierda, como las agujas del reloj. 1. 1. Mirando en el sentido de la agujas del reloj, en procesión, yemas de los dedos en el corazón, las manos se abren lentamente hacia afuera desde el corazón en cada “Gate”. Son 4 pasos comenzando con el pie derecho. 2. Mirando hacia el centro, tomados de las manos en el circulo, caminar hacia atrás 4 pasos (empezar con pie derecho), bajando los brazos. Conectarse con la comunidad espiritual (Sangha) provee la manera de ir más allá, soltando el “quien” pensamos que somos. 3. Seguir tomados de las manos en el círculo, caminar hacia el centro 4 pasos (empezar con pie derecho), levantando los brazos, en afirmación de lo real: seguir yendo más allá. 4. Giro hacia la derecha y hacia afuera desde el centro, y terminar inclinándose hacia el centro en el sonido de “Sva”, mientras se llevan las manos en posición de mudra de oración frente al corazón. Se enfatiza el sonido de “Svaha”, y se permite sentirlo en el corazón como el sonido de la campana al final de la meditación Budista. En la tradición Budista Mahayana, “Savha” libera el mantra para el beneficio de todos los seres vivientes. Variación Luego de que el sentimiento grupal se desarrolló por un tiempo en la Danza, el líder puede proponer a los bailarines que se muevan libremente con el mantra. Este movimiento libre puede ayudar a los bailarines a entrar en un estado más allá del pasado y del futuro, el eterno “ahora”. Esto puede hacerse mientras se canta, sosteniendo el mantra en la respiración, o de las dos maneras. Luego de un periodo de movimientos libres, los bailarines son invitados a reunirse en el círculo y gradualmente volver al movimiento grupal para terminar la danza. El movimiento grupal al final, normalmente se siente diferente del movimiento del principio; el líder puede investigar esto en su propio ser y pedirle a los bailarines preguntarse sobre su propia experiencia al respecto. Que cambió? Y quien es el “Yo” que experimenta la diferencia? Palabras: del Sutra Prajna Paramita Hridaya. Música: Neil Douglas-Klotz Movimientos: Najat Roberts y Neil Douglas-Klotz Fuentes: El Corazón del Entendimiento. Tich Nhat Hanh (Parallax Press, 1988)

Kuan Zeon Bosai 88

Kwan Yin es el nombre chino para designar al Bodisatva de la Compasión. En el Lejano Oriente, este bodisatva es femenino. Avalokitesvara es la forma masculina asociada a ella. Los ideogramas, que en chino mandarin se pronuncia “Kuan-yin”, en coreano se pronuncia “Kuan-on” y en japonés moderno “Kan-on”. “Kuan-ze-on” (coreano) y “Kan-ze-on” (japonés) son variantes del mismo nombre. En esta forma el nombre significa: “Ella, la que percibe (Kuan) los sonidos (on) del mundo (ze); esto es : “ella, la que atestigua el distres de los seres del mundo, la que escucha los llantos , y les acorda la misericordia. “ Bosai” es lo mismo que “Bosatsu” ( japonés) o “Bodisatva” ( sánscrito). Ruth St. Denis hacía una danza llamada “Jade Blanco” que encarnaba el ser de Kuan Yin. Relacionada a esta experiencia, Ruth St. Denis escribió un poema cuyas 4 últimas líneas son: “Yo soy Kuan Yin, la Misericordiosa, la Compasiva, todos los hombres y mujeres, los niños y todas las bestias, todos los seres que y todos los seres que vuelan reciben mi amor. porque yo soy Kuan Yin, la Madre Misericordiosa, que escucha y responde las plegarias.” de “El Bailarín Divino”, Suzanne Shelton. (Doubleday: 1981)

89

Kuan Zeon Bosai 1-Kuan Zeon Bosai 2-Kuan Zeon Bosai 3-Kuan Zeon Bosai 4-Kuan Zeon Bo La danza comienza y va hacia la izquierda, como las agujas del reloj. Hay 3 sets de movimientos por cada ciclo. Caminamos continuamente, comenzando con el pie derecho, 4 pasos por cada frase. Primer ciclo: estos movimientos están asociados con los tres refugios. 1. Caminando hacia la izquierda, sostenemos las manos -palma contra palma- sobre la cabeza. 2. Sostenemos las manos- palma contra palma- a la altura de la frente. 3. Sostenemos las manos- palma contra palma- a la altura del corazón. 4. Las manos descienden lentamente al costado del cuerpo, hasta la altura de la cintura, en forma de bendición . Segundo ciclo: estos son gestos que representan la distribución de la compasión desde el corazón. 1. Continuamos caminando hacia la izquierda, la mano izquierda sobre el hombro derecho de la persona que está adelante. La mirada se dirige a la punta de los dedos de la mano derecha durante todo el ciclo. El brazo derecho está extendido y elevado hacia el centro del círculo con la palma hacia arriba. 2. El brazo derecho baja lentamente hasta la altura de la frente. 3. El brazo derecho baja lentamente hasta la altura del corazón. 4. Girar la palma del brazo derecho hacia abajo y seguir bajando lentamente, a modo de bendición. Tercer ciclo: 1-3. Continuar caminando hacia la izquierda. Los brazos se cruzan como acunando un bebé. Este bebé puede verse como la primera persona que venga a nuestra mente, nuestro niño interior herido, una persona que sabemos necesita ayuda, nuestra familia o comunidad, o el mundo entero. Los brazos se extienden gradualmente para incluir lo más posible y que el último movimiento llegue naturalmente. 4. En el último “BO” los brazos están bajos y las palmas hacia abajo y extendidas -a los costados del cuerpo- a modo de bendición. La última parte de la danza es una reminiscencia de la caminata meditativa Budista, en la cual uno siente que camina sobre la cabeza de todos los seres vivientes, bendiciendo a cada paso. Variaciónes A. En el segundo ciclo de movimientos, las personas pueden tener la mano izquierda en forma de copa bajo el corazón y la mano derecha va desde el corazón hacia afuera y hacia abajo, como tomando gotas de compasión del corazón y repartiéndolas como bendiciones sobre la Tierra. (Algunas representaciones de Kuan Yin la muestran sosteniendo un vaso en esta posición) Esta variación puede hacerse en grupos pequeños en los cuales las mano izquierda sobre el hombro derecho de la persona de adelante puede ser incómodo. B. Hacer que los hombres del círculo se sienten en el centro mirando hacia afuera. Si es posible los hombres deberían sentarse en posición de medio loto y las manos sobre las rodillas. Los hombres representan el centro del círculo y cantan “OM” o “OM MANI PADME HUM” mientras las mujeres cantan “KUAN ZEON BOSAI” y danzan según los pasos indicados de 1-4 Palabras: coreano tradicional. Música y movimientos: Lista del manual de maestros del área de Woodstock. Fuente: Bodisatva de la Compasión, La Tradición Mística de Kuan Yin, John Blofield (Shambala,1978)

90

Chenrezig: Danza de Tchenrezig de los Mil Brazos

Om Mani Padme Hum pronunciado “Om mani peme hung”. Literalmente, o sea superficialmente, este mantra puede traducirse como “ Alabanzas a la Joya en la flor de Loto”, sin embargo, podemos decir mucho más que eso. Nos referimos a el como “el mantra de la compasión”, se dice que cada una de las 6 sílabas de este mantra tiene un efecto purificador en diferentes áreas de cada ser y en los 6 reinos de existencia, “samsara”. También puede verse como la esencia del camino Tántrico Tibetano, el camino desde Om hacia Hum es la realización de lo universal en lo individual. Tchenrezig, el Bodisatva de la Compasión de la tradición Budista Tibetana, es a menudo mostrado con mil brazos en forma de mandala, y con un ojo en la palma de cada una de las mil manos. Esto representa la actividad incesante del Bodisatva de la Compasión para el beneficio de todos los seres. Vea cómo el hecho de mirar esta imagen de “Tchenrezig de los mil brazos” puede inspirar la Danza. La posibilidad de sentir la energía de Plutón en esta danza es fuerte. Puede ayudar el hecho de pedir a las personas que danzan, el estar concientes de la energía del círculo como una unidad y moverse como un sólo ser representando los mil brazos de Tchenrezig especialmente en la segunda parte de la danza.

91

Chenrezig: Danza de Tchenrezig de los Mil Brazos 1. 2. 3. 4.

Om Mani Peme Hung Om Mani Peme Hung Om Mani Peme Hung Om Mani Peme Hung

Hay 3 secuencias de movimientos. Comenzar con el pie izquierdo en el sentido de las agujas del reloj. Cuatro pasos por cada repetición del mantra. Primera secuencia 1. Camino hacia la izquierda con las manos unidas en posición de rezo a la altura del corazón. 2. Levanto los brazos y cuando están sobre el chacra coronario. Las manos, con palmas hacia arriba, se abren y bajan lentamente hasta la altura de las caderas. Los brazos describen un gran arco. Visualizar los mil brazos de Chenrezig: brazo sobre brazo sobre brazo. 3. Subir las manos lentamente describiendo el arco en dirección inversa hasta retornar a la posición 2. 4. Las manos vuelven a la posición de rezo sobre el corazón. Segunda secuencia Coloque la mano izquierda sobre el hombro derecho de la persona que está frente a usted, esta posición se mantiene durante las 4 repeticiones del mantra durante esta secuencia. 1. Mano derecha sobre su propio corazón. 2. Mano derecha sube lentamente y luego baja, con la palma hacia arriba, en dirección al centro del círculo describiendo un gran arco. Todos miran hacia el centro del círculo. 3. Mano derecha sube lentamente describiendo un arco en dirección inversa a la línea 2. hasta volver a tener la mano derecha frente al corazón. 4. Mano derecha sobre el corazón. Tercera secuencia 1. Todos juntan las manos en el círculo, (ligeramente levantadas) y dan 4 pasos hacia atrás (hacia afuera del círculo) bajando lentamente las manos. 2. 4 pasos hacia el centro del círculo levantando ligeramente las manos. 3. Giro en el lugar hacia la derecha con las palmas de las manos hacia afuera, a los costados del cuerpo a la altura del corazón. 4. Inclinación ligera hacia el centro del círculo con ambas manos en posición de rezo a la altura del corazón. Palabras y música: tradicional Movimientos: Philip Tansen O’Donohoe

92

Danza de Parejas Om Tara

Para la armonización, ver Danza Om Tara Om tare tu tare ture soha Gloria a Tara, Gloria a la Grand Madre, la que libera del sufrimiento, la que otorga todas las victorias.

93

Danza de Parejas Om Tara 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

Om Tare Tu Tare Ture Soha Om Tare Tu Tare Ture Soha Om Tare Tu Tare Ture Soha Om Tare Tu Tare Ture Soha Om mani peme hung Om mani peme hung

Establecer las parejas y la dirección de la progresión. 1. Las parejas se tienen por la mano derecha aproximadamente a la altura del corazón, los codos plegados y la mano izquierda sobre su propio corazón. Girar lentamente una vez en el sentido de las agujas del reloj. El primer paso con pie derecho es en “Ta”, el primer paso con pie izquierdo en “Tu”; ocho pasos. 2. Las parejas se tiene por la mano izquierda, la mano derecha sobre su propio corazón y repiten los mismos movimientos, girando en el sentido contra las agujas del reloj. 3. Las parejas frente a frente, se abrazan “corazón a corazón” 4. Las parejas se tienen con las manos a la altura del hara (3 dedos abajo del ombligo) y hacen medio giro en dirección de las agujas del reloj. 5. Las parejas se inclinan frente a frente en reverencia, con las manos en posición de rezo a la altura del corazón. 6. Todos se tienen por las manos en círculo y hacen 2 pasos hacia el centro y 2 pasos hacia afuera, por cada repetición del mantra. Con el pie derecho hacia el centro en “ma”, pie izquierdo hacia el centro en “pe”. Pie derecho hacia afuera en “hun-”, pie izquierdo hacia fuera en “-g”. 7. Repetir 6 Palabras: tradicionales Música: adaptada de la tradicional por Philip Tansen O’Donohoe Movimientos: Philip Tansen O’Donohoe

94

Danza de Parejas Om Mani Peme Hung

Om Mani Peme Hung es el mantra de Compasión como lo pronuncian los tibetanos. (Ver ‘Armonizando con Om Mani Peme Hung’ de Darvesha Mc Donald al pincipio de esta sección) Traducido literalmente significa ‘Alabanzas a la joya en la flor de lotus’, pero las definiciones y beneficios de este mantra son innombrables. Cada una de las seis silabas tiene su propio poderoso efecto para transformar los diferentes niveles de nuestro ser. El encarna la compasión y las bendiciones de todos los Budas y Bodisatvas, particularmente la bendición de Chenrezi quien en la tradición tibetana es el Bodisatva de Compasión. Chenrezi es a menudo descrito sentado con 4 brazos. Dos de sus manos están juntas a nivel del corazón y sostienen la preciosa joya que realiza los deseos de todos los seres vivientes. La otra mano derecha tiene un mala de cristal que simboliza la actividad ininterrumpida de los seres en el mundo y la mano izquierda tiene una flor de lotus simbolizando la compasión.

95

Danza de Parejas Om Mani Peme Hung 1. Om Mani Peme Hung 2. Om Mani Peme Hung 3. Om Mani Peme Hung

Establecer parejas y formar el círculo. La danza tiene 3 partes diferentes. Gira hacia la izquierda o como las agujas del reloj en las partes 1 y 3, y la parte 2 es en pareja. Parte 1 Hacer 8 pasos en “grapevine” hacia la izquierda. Primer paso cruzando pie derecho sobre el izquierdo. 2 “grapevines” completos durante la frase. 1. Manos a la altura del corazón, palmas juntas, como si estuviéramos sosteniendo la preciosa joya de la liberación de todos los seres vivientes. Girar lentamente hacia la derecha, en el lugar, abriendo palmas hacia fuera, diseminando compasión. 2. En círculo, las manos juntas. Hacer 4 pasos hacia el centro (comenzando por el pie derecho), levantando ligeramente las manos y 4 pasos hacia el exterior (comenzando con el pie derecho) bajando las manos. Continuar hasta sentir que el poder del mantra esta establecido entre los bailarines. Parte 2 con parejas. Parejas uno frente al otro. 1. Manos a la altura del corazón en posición de plegaria, frente a la pareja con el sentimiento de sostener la preciosa joya. Las manos de la pareja están cerca pero no se tocan, y se abren lentamente hacia fuera para finalizar abiertas del ancho de los hombros, a nivel de los hombros. La abertura de las manos dura el tiempo de toda la frase. 2. Las manos de la pareja (palmas chatas) se tocan delicadamente y giran juntos con los brazos extendidos. Un giro completo en el sentido de las agujas del reloj, las parejas vuelven a su sitio en el círculo. 3. Manos a la altura del corazón en posición de plegaria. La pareja se inclina uno frente al otro durante la primera parte de la frase (4 tiempos) y progresa (avanza) hacia el próxima pareja durante los 4 tiempos siguientes, listo para comenzar con esta pareja. Esta parte continua hasta que el leader siente que es tiempo de terminar. Se avisa ‘Ultima vez con pareja”, habiendo mencionado al principio de la danza que no es necesario avanzar después de la ultima pareja. Esto da más tiempo para formar el círculo y prepararse para el “grapevine”. Parte 3 La Danza termina con algunas repeticiones de la Parte 1, diciendo la silaba ‘Hri’. Palabras: tradicionales Melodía: Tradicional con arreglos de Philip Tansen O’Donohoe Movimientos: Philip Tansen O’Donohoe

Om Mani Padme Hum 96

Ruedas de Oraciones

Se pide a los bailarines que formen grupos de 8 personas, que representan las ruedas de 8 rayos del Dharma. Si hay mas personas, los músicos pueden incluirse o puede formarse un círculo adicional con un número par de personas. El líder de la danza debe enfatizar la repetición verbal del mantra (om mani padme hung) dando el sonido “g” concluyente en la ultima silaba. Puede traducirse como “Om! Alabanzas a la Joya de la Iluminación en el Lotus del corazón, que su desarrollo sea para el Beneficio de Todos los Seres” (o en su versión mas superficial: O Mama llévame a casa) Con esta intención (dedicando los meritos de esta practica al beneficio de todos) los bailarines están invitados a visualizar su rueda como una Rueda de Oración, ofreciendo las bendiciones a todos. El líder de la danza debe definir el ‘tempo’ durante toda la danza, comenzando el primer segmento con un ritmo lento y regular. En la última parte de la danza el tempo deberá ser rápido y vivo, y al mismo tiempo equilibrado y bajo control. El líder debe observar todos los círculos, y como a veces ocurre, un círculo esta atrasado en su tempo, el líder puede ir y físicamente hacer que la rueda gire más rápido. Al final de la danza, todos toman una respiración profunda y gritar ‘HRI” todos juntos, levantando los puños. Esta es la silaba “semilla” del mantra, la silaba semilla de Avalokitesvara, y a veces es traducida como el fuego espiritual. En silencio, luego de este grito, el líder puede invitar a la gente a extender, con su respiración, la bendición a todos los seres.

Om Mani Padme Hum Ruedas de Oraciones Om mani padme hum ( hung)

97

Formar círculos de 8 personas. La danza avanza hacia la izquierda o en el sentido de las agujas del reloj. El líder decide la cantidad de repeticiones del mantra para cada serie de movimientos, pero tiene que ser al menos 8 veces cada una. Al final, tomar una respiración profunda y levantar el puño derecho con el grito “Hri”. 1° serie Manos juntas, el circulo gira lentamente, el mantra es repetido lentamente y firmemente, con intención. 2° serie Cada persona pone su mano izquierda sobre el hombro derecho de la persona que esta adelante, en dirección de las agujas del reloj. Movimiento y repetición del mantra solamente un poco más rápido. 3° serie Extender la mano libre (derecha) hacia el centro, formando el centro de la rueda. De nuevo, se acelera un poco el movimiento y el mantra. 4° serie Cada persona se toma las manos con la persona que esta justo enfrente, a través del círculo, moviéndose y cantando rápido. Variaciones A. Hay una serie adicional luego de darse las manos, cuando los miembros del círculo ponen las manos sobre los hombros. Esto es entre los movimientos 1 y 2. B. Progresar a través de las 4 series, con la menos 8 y tal vez 16 repeticiones del mantra para cada paso, sin variar la velocidad. En la segunda parte aumentar la velocidad como esta dicho ante. Palabras: tradicional Música y movimientos: Wali Ali Meyer

98

Om Tara Dance

Rodeada de misterio, revelada como milagro, la Gran Diosa ha sido adorada durante milenios. Evidencias escultóricas descubiertas en grutas prehistóricas de de hace 30.000 años, muestran que la adoración a la Diosa es mas antigua que la memoria de la humanidad. Leyendas y mitos de todas las culturas adoran a “Aquella que produce la vida, la que encarna la sabiduría, la Gran Madre llena de compasión, la Estrella del Cielo” Ha sido llamada con diferentes nombres, y se ha mostrado en diferentes formas. Su culto existe hoy día en antiguas culturas de Asia, y en búsqueda contemporánea de la feminidad perdida. Los Tibetanos la llaman Tara. Para los tibetanos, superior a un dios o una diosa, esta Buda, un ser que ha ido más allá de los ciclos de nacimiento y muerte. Este tipo de ser iluminado ha alcanzado la más alta sabiduría, compasión y capacidad. Tara es vista tan superior, que es llamada la Madre de todos los Budas. Los Budas integran todos los aspectos y posibilidades. Son uno con todo lo que existe. Pueden manifestar cuerpos de luz y esplendor y pueden emanar cuerpos de forma en el mundo para traer beneficios a este mundo de desafíos y confusión. Ella es conocida por los tibetanos como la Fiel, la Protectora y hay historias actualmente traídas desde Tibet por los refugiados que huyen de los horrores de la ocupación China, que cuentan la intervención y asistencia de Tara en sus vidas. En el sistema de prácticas de entrenamiento de la mente de los grandes maestros de la sabiduría tibetana, Tara es el arquetipo de nuestra propia sabiduría interior. Ellos hablan de la transformación de consciencia, un viaje hacia la libertad. Ellos enseñan por medios simples y directos para que cada persona descubra en si mismo la sabiduría, compasión y gloria que es Tara (Prema Dasara)

99

Om Tara Dance Esta es una invocación a Tara, el homologo femenino de Avalokitesvara, el Bodisatva de la Compasión. Tara es representada con varios brazos simbolizando los poderes y atributos que ella ha cultivado para salvar a todos los seres vivientes. Esta danza utiliza algunos de los mudras asociados a ella. Debe hacerse a un tempo moderado, sintiendo el sonido resonar en el corazón. Esta danza fue creada en los primeros tiempos durante las clases de sábado a la noche en San Francisco, luego de la muerte de Samuel Lewis. Es un ejemplo excelente de una danza que se desarrolla como respuesta a una práctica meditativa. Om Tara Tu Tare Ture Soha Om Tara Tu Tare Ture Soha Om Tara Tu Tare Ture Soha Om Tara Tu Tare Ture Soha Estas cuatro repeticiones forman una serie. Repetir la serie 5 veces por cada ciclo de la danza. Esta danza va hacia la izquierda o en el sentido de las agujas del reloj. Establecer las parejas y le dirección de la progresión. 1° serie Caminar en el sentido de las agujas del reloj usando el movimiento de Darani: brazos abiertos arriba de la cabeza y bajando lentamente, hasta reunir palma contra palma a la altura del corazón (en “ture”) y abajo y hacia fuera como bendición (en “Soha”) 2° serie Girar en el sentido de las agujas del reloj. La mano derecha esta palma hacia arriba a la altura del plexo solar con el pulgar y el dedo índice juntos. La mano izquierda esta con la palma hacia fuera a la altura del corazón, con el pulgar y el dedo anular juntos. 3° serie Ir en el sentido de las agujas del reloj, la mano izquierda sobre el hombro derecho de la persona adelante, la mano derecha tocando el corazón en “Om” yendo hacia fuera y hacia el centro (palma hacia arriba) en “Tara”, vuelve hacia el corazón en “Tu”, y continúa así con el ritmo. 4° serie Girar con la primera pareja, tomarse la mano derecha, la mano izquierda utiliza el movimiento desde el corazón hacia fuera como esta explicado arriba. En la segunda repetición de la frase, progresión a la segunda pareja, tomarse la mano izquierda y girar juntos en la otra dirección. Avanzar hacia dos parejas adicionales para las dos repeticiones siguientes del mantra. 5° serie Caminar en el sentido de las agujas del reloj en procesión, la mano derecha levantada como si sostuviera la espada de la verdad (no sacudir la espada, solo sostenerla lista para actuar) Palabras: tradicional Música y movimientos: Jami Parsons

100

El Mantra de Tara Verde

Tara es una deidad del Budismo Tántrico. Ella es la encarnación de la sabiduría y la compasión. Como un ser consciente de su propia perfección, Ella va rápidamente a ayudar a cualquiera que la llame. Ella es la Gran Diosa Madre, el arquetipo femenino que se encuentra en la psique de todos. Ella representa nuestro propio potencial de iluminación. La danza del Mantra de Tara esta basada en las técnicas de meditación tibetanas tradicionales. Se dice que cuando el mantra de una deidad es cantado, la deidad esta presente con todos sus poderes. Hacemos esta práctica como si nosotros mismos estuviéramos completamente en posesión de la Sabiduría y Compasión de la gran Madre del Universo. Danzamos como Tara. El primer movimiento de esta práctica es para traer la estabilidad. Cuando abrimos nuestros brazos hacia el cielo, experimentamos los sentimientos de luz y bendiciones que vienen de la deidad y de nuestras fuentes de refugio que se derraman sobre nosotros. Cualquier cosa que no sea saludable, es purificada y sentimos nuestro cuerpo lleno de bendiciones, energia. Desde este lugar de estabilidad, bendecimos la tierra debajo nuestro para que sea equilibrada y purificada. El segundo movimiento que usa la practica de hacer ofrendas, una manera importante de hacer la conexión con la deidad. Cuando se hacen ofrendas a una fuente divina, uno es bendecido por esta conexión. Desde este lugar de energía, recordamos dar energía a cada uno en lugar de desperdiciar la oportunidad transformándonos en arrogantes o sintiéndonos superiores. El tercer movimiento es una versión adaptada de la práctica llamada “Tomando y Enviando”. Esta es una práctica poderosa. Puede purificar la cicatriz karmita mas profunda que llevamos. Esta basada en la disponibilidad de nuestro ser a dar nuestra preciosa luz, amor y sabiduría, y tomar el sufrimiento del mundo. Podemos comenzar simplemente pensando en nuestros seres queridos, los que necesitan ayuda. Luego podemos extenderlo a nuestra comunidad y luego a nuestro mundo, las circunstancias y situaciones que llaman nuestra atención. Luego extendemos nuestra disponibilidad a abordar el sufrimiento del mundo lo mas ampliamente que podamos. De esta manera nos sentimos llenos de energía, cesamos de sentirnos impotentes frente al sufrimiento y nos recordamos del poder de la plegaria. Que todos los seres obtengan el beneficio de estas prácticas sinceras. El mantra es sánscrito y las palabras significan: Om: Tare: Tutare: Ture: Svaha:

Todo lo que existe Gran Madre La que quita todos los miedos La que distribuye la buena fortuna Así sea (Soha es la pronunciación tibetana)

En la danza nosotros La invocamos, La honramos y La encarnamos.

101

El Mantra de Tara Verde 1. Om Tare Tutare 2. Ture 3. Soha

La danza de Tara consiste en 3 series de movimientos. Cada serie contiene 4 recitaciones del mantra, creando un ciclo completo de la melodía. 1° serie 1. 1. Caminando en el sentido de las agujas del reloj en circulo. Cuatro pasos, comenzando con el pie izquierdo. Los brazos abiertos sobre la cabeza y mirando hacia arriba. Este gesto es para recibir la luz y las bendiciones, haciendo de ello una fuente de refugio, permitiendo derramar y llenar su cuerpo. 2. Mientras continúan caminando, los bailarines llevan las manos frente al corazón en el mudra de oración, concentrando la energía allí. 3. Mientras continua caminando, extender las manos, palmas hacia abajo hacia la Tierra. Enviar la luz profundamente hacia la Tierra para curarla y equilibrarla. 2° serie 1. Los bailarines en círculo, caminan hacia el centro 4 pasos comenzando con el pie izquierdo. Las manos en forma de “copa” frente al corazón y lentamente los extienden en frente y hacia arriba. En sus manos, usted sostiene todo aquello que es precioso en su vida: familia, amigos, belleza, placer. Ofrecer estos tesoros a todos las fuerzas iluminadas y los maestros. 2. Caminar desde el centro hacia afuera, levantando las manos en “copa” mas arriba de la cabeza mientras mira hacia arriba. Sienta la luz y las bendiciones que los Seres Iluminados derraman sobre usted. 3. Continué caminando desde el centro hacia fuera con las palmas hacia fuera y los brazos extendidos a la altura del corazón. Envíe la luz y bendiciones a través del círculo, energetizando a cada uno. 3° serie 1. 1. Los bailarines miran en el sentido de las agujas del reloj en círculo y cada persona gira lentamente en el lugar hacia la izquierda, comenzando con el pie izquierdo. La mano izquierda esta sobre el corazón y el pulgar y el dedo anular se tocan (la mano izquierda permanece en esta posición durante toda la frase) El mudra de Tara significa: “No temas, la sabiduría y la compasión son nuestro refugio”. La mano derecha con el pulgar y el dedo índice que se tocan, se extiende hacia fuera desde el centro del corazón y se mueve sobre la cabeza. El pulgar y el índice se separan con un chasquido en el “Tu” de “Tutare”. El mudra de la mano derecha significa: “Yo doy todo lo necesario”. Cuando el mudra esta en alto, imaginarlo como una bola de luz que usted esta enviando hacia una persona, un país o una situación en donde la ayuda y la curación son necesarias, a aquellos que viven una guerra, a aquellos que están perturbados mentalmente, a los enfermos o desheredados. 2. Continúe girando en el lugar mientras que la mano derecha sobre la cabeza se transforma en una ‘pala’ o ‘cuchara’ y se arquea hacia abajo hacia el corazón. Los sufrimientos y penas del mundo son eliminados como una pequeña bocanada de humo o nube gris. 3. Mientras continua a girar hacia la izquierda, las manos se unen frente al corazón, palma contra palma, paralelas al suelo, con la mano derecha por encima. Las penas del mundo se disuelven en

102

la luz de la sabiduría y compasión que arde en nuestros corazones. Son consumidas, alimentando el fuego de nuestro amor y sabiduría. Repetir todas las series. Este ritual esta basado en un canto tibetano que es una practica tántrica completa. La melodía para el mantra atrajo la atención de Prema a través de su vecino Jeff Munoz, quien colaboraba en ubicar la sadhana completa (poema plegaria de versos espirituales) en la música. Esta es disponible en un casete llamado “Las 21 plegarias de Tara”. Jeff aprendió el canto de Bhagavan Das, un sincero discípulo de la Gran Madre en todas sus formas. Palabras: tradicionales Música: Vagaban Das Movimientos: Prema Dasara

103

Armonizarse con Jesús por el Hermano Joseph Kilikevice, O.P. Una vez cuando estaba trabajando con Saadi Neil Douglas-Klotz, le escuché decir, “Jesús es quizás el hombre sobre el cual más se han proyectado en la historia de la humanidad.” Yo estoy de acuerdo con esta visión. Jesús (Yeshua, el nombre en Arameo con el cual fue llamado por sus seguidores) se concibe como un juez inclemente que avergüenza y produce temor en nuestros corazones, o como un debilucho andrógino, como sale representado en el arte popular religioso. No era ni lo uno ni lo otro. Este místico y fogoso profeta que vivía en el desierto, que conoció el amor, la amistad, la felicidad, la traición, la rabia, el hambre y el dolor, estaba tan a gusto en la celebración de un matrimonio de amigos como lo estaba cuando hacía de crítico de los líderes religiosos de su propia tradición. La mayoría de historias, contenidas en las Escrituras Cristianas, que se tienen del él, nos muestran a un hombre que daba la bienvenida a los “forasteros” de su tiempo. Estos eran los pobres, los ciegos, los cojos, los sordos, los leprosos, los recolectores de impuestos, las prostitutas, los niños y las personas de otras religiones.

Cómo puede un facilitador de las Danzas de Paz Universal estar sintonizado con este extraordinario hombre en medio de un círculo de gente que indudablemente contiene algunos participantes que han sido heridos por una religiosidad basada en la vergüenza y preocupada por el pecado? Cómo se puede convidar a los participantes a que experimenten le energía espiritual de Yeshua, cuando las imágenes que de él tienen han sido filtradas por una iglesia demasiado humana que lucha por abrazar sus enseñanzas y sus ejemplos de compasión y justicia? He encontrado que hacer una distinción entre la religión y la espiritualidad es particularmente beneficioso. La palabra “religión” significa “atar junto”, sin embargo en ocasiones es lo que más separa a la gente la una de la otra. Las diferencias religiosas han sido la causa de hostilidades y el derramamiento de sangre a través de la historia de la humanidad, cada parte de los involucrados alegando que Dios está de su parte. Para algunos, la religión es un lugar de profunda vergüenza personal y profunda tristeza y rabia a raíz de la perdida de la autoestima. También es el lugar donde las personas se reúnen para la plegaria, el ritual, el aprendizaje, la inspiración, el consuelo, la sanación y la celebración de los pasajes de la vida. Pero las experiencias de vida de la gente son todas distintas y así como algunos se pueden sentir en casa en el Cristianismo, otro están profundamente heridos y son incapaces de entrar en la energía de Yeshua como se encuentra en las Danzas inspiradas en el Cristianismo. La “espiritualidad” por el otro lado, es una palabra que se refiere a la experiencia que uno pueda tener de lo divino, sin importar el nombre que se le dé a Dios. Aquí es donde todas las tradiciones pueden encontrar un lugar de convergencia y armonía. Aquí, la diversidad y la riqueza de las religiones del mundo, pueden relacionarse la una con la otra, en una relación mutua de aprecio y respeto. La tradición de Yeshua, toma su espacio dentro de este espacio sagrado. Aquí, todos están convidados a escuchar esta enseñanza, a recibir su sanación, y llegar a conocerlo como a uno de nosotros que camino sobre esta tierra y que experimentó las mismas alegrías y tristezas de la vida que nosotros experimentamos. Las Danzas de Paz Universal que celebran la tradición Cristiana nos proveen de una oportunidad para descubrir quien era Yeshua antes del Cristianismo, antes de que las capas de la teología, la política, la cultura de occidente y la institucionalización cubrieran y algunas veces trivializaran y deshonraran a este hombre.

El facilitador o facilitadora de danzas debe estar sintonizado de esta manera antes de convidar a los otros a que lo hagan. Mantener el círculo como un contenedor que es seguro y respetuoso con todos, es la labor sagrada del líder. “Donde dos o más se hayan reunidos en mi nombre, allí estoy yo entre ellos”, dijo Yeshua. Reúnanse en su nombre y él estará allí para darles la bienvenida, la sanación, la enseñanza y para abrazarlos a todos con amor, tal como lo hizo en su época y lugar. Que todos lleguen a conocerlo de esta manera.

104

Abwoon d’bashmaya

Abwoon d’bashmaya Abwoon d’bashmaya es la primera línea de la Plegaria de Jesús en Arameo. El Arameo era la lengua nativa de Jesús. El valor de salmodiarla como una plegaria corporal permite que uno participe en las resonancias y vibraciones sutiles que están presentes en las antiguas lenguas del Oriente Medio. La raíz sobre la cual la palabra Abwoon esta basada, -ab- no tiene género. Posteriormente se convirtió en la base para la palabra en Arameo para “padre”; sin embargo, Abwoon podría ser traducido como “Padre-Madre Divino” en el sentido de que los varios componentes de su sonido apuntan a todas las “fuentes de los/las progenitores/ras”en el misticismo del sonido nativo del Oriente Medio. Este es un comienzo para todo el ciclo de Danzas del Padre Nuestro, que se ha llevado a cabo con éxito en reuniones públicas.. Al líder se le anima a estar familiarizado con la práctica de danzas largas que trabajan con la energía y la sintonización en vez de la variedad de los pasos. Esta Danza debe ser experimentada directamente antes de facilitarla. Es una práctica muy fuerte pero balanceada que es adecuada para todos especialmente para los grupos Cristianos. El ciclo del Padre Nuestro en Arameo, fue inspirado por direcciones dadas por Murshid Samueal L. Lewis en el escrito “La Ejecución del Zikr con afinamiento a Jesús Cristo”. Liderar el ciclo entero de la Plegaria del Padre Nuestro en Arameo requiere de práctica considerable y sintonía. Se debe solicitar permiso de su mentor o supervisor de acuerdo a las guías publicadas por el originador de la Danza.

105

Abwoon d’bashmaya O Tú, de quien viene nuestro aliento y que está presente en todos los reinos de la luz y la vibración. O Tu, el Aliento de Vida de Todo, Creador del trémulo Sonido que nos toca. Traducción de la versión de la Biblia del King James: Padre Nuestro que estás en el Cielo.

Abwoon d’bashmaya Primera fase: 1. Abwoon 2. d’ba 3. shmaya Segunda fase (Contra melodía): 4. Allaha Allah Elohim Elat Fase Final (opcional) 5. Abwoon 6. Abwoon 7. Abwoon 8. Hayye (Vida!) 1. Tomados de las manos en un círculo, doblarse desde la mitad de la espalda superior (nivel del corazón) y bajar la cabeza hacia el pecho, diciendo “Abwoon” hacia el corazón. 2. Eleva la cabeza y el cuerpo superior. Los movimientos 1 y 2 simbólicamente expresan la relación individual con la Unidad divina y están basados en las plegarias corporales tradicionales del Oriente Medio. 3. El corazón y el cuerpo superior trazan una creciente de izquierda a derecha, mientras que se dá un paso lateral hacia la derecha. Este movimiento se puede sentir como el llenarse y repartir la Luz divina (o shm en Arameo). Este movimiento expresa simbólicamente la unidad con lo divino a través de la abundancia diversa de la creación. Repita los movimientos 1, 2 y 3, dando un paso y moviéndose hacia la izquierda. Alterne hacia la derecha y la izquierda con esta frase hasta que a discreción del líder, el movimiento continúe solo hacia la derecha , sin retornar a la izquierda. Ahora podrá ser introducido el contrapunteo “Allaha Allah Elohim Elat”. El contrapunteo utiliza los nombre de Dios del Islam, Cristianismo, Judaísmo y las tradiciones nativas de La Gran Madre, que están basadas en la misma raíz sagrada “al” o “el”. Esta raíz puede ser libremente traducida a “el/la que subyace todo, la “sustancia que todo lo abraza”, o el “eso” que se extiende por el cosmos. Los nombre sagrados en las tradiciones mencionadas arriba, pueden ser traducidos como “el Uno” o la “Unidad Divina”. 4. El líder puede comenzar a cantar esta frase y luego pedirle a las mujeres o a los hombres que lo acompañen mientras que los otros continúan cantando “Abwoon d’bashmaya”. Todos continúan en los mismos movimientos 1-3. Después todos pueden cantar el contrapunteo, con el líder cantando “Abwoon d’bashmaya”. Esta parte es opcional y se puede hacer de varias maneras: alternando los hombres y mujeres en cada parte, suave o fuerte, y/o de más formas. (Como este es un segmento de un ciclo de danzas más largo, se deja mucho en manos de la habilidad individual del líder, de su intuición del grupo.)

106

Generalmente la melodía principal y la contramelodía se aceleran y luego se repiten unas pocas veces más lentamente, antes de entrar al silencio. Variación para 1-3 Al final mientras el movimiento es muy lento, se puede introducir un tercer movimiento opcional. En vez de que el cuerpo superior se incline hacia la derecha: se sueltan de las manos y hacen un giro completo hacia la derecha mientras que progresan una posición en el círculo (sin pasar a alguien). Se retoman las manos para la siguiente repetición del “Abwoon”. Después de esto generalmente hay una pausa silenciosa. Se les puede recordar a los danzantes que sean concientes de su respiración. La danza puede terminar aquí o puede continuar a la próxima frase o movimiento, la cual afirma la realidad de nuestra fuente común, la fuente de la Bendición Original, y que invoca la Energía-Vida que compartimos con el/ella, llamada en la época de Jesús, “Hayy”. 5. Al dar el paso lateral hacia la derecha, mueve la cabeza en forma de cruz. Tomados de las manos, giramos la cabeza hacia el hombro derecho mientras el pie derecho dá un paso lateral hacia la derecha. 6. Gire la cabeza hacia la izquierda mientras que el pie izquierdo dá un paso lateral hacia la derecha para encontrarse con el pies derecho. 7. Eleve la cabeza, con la cara hacia arriba, mientras da un paso lateral hacia la derecha con pie derecho. 8. Baja la cabeza, “Hayye” se dice hacia el corazón mientras el pie izquierdo da un paso hacia la derecha para encontrarse con el pie derecho. Variación para 5-8 Parados muy juntos en el círculo casi hombro contra hombro, tomados de la mano. 5. Inclinarse hacia la derecha, guiado desde el corazón. 6. Inclinarse hacia la izquierda. 7. Inclinarse levemente hacia atrás. 8. Bajando la cabeza, se dice “Hayye” hacia el corazón. No es necesario exagerar ninguno de estos movimientos, y la experiencia ha demostrado que entre más sutil sea el movimiento, podrá crear efectos más profundos. El líder debe ser capaz de ser sensible a la energía del grupo así como también al Espíritu Guía sin imponer sus necesidades del ego para crear una experiencia excitante para el grupo. Estos movimientos continúan a discreción del líder, alternando hombres mujeres cantando fuerte ó suave. El segmento termina parados todos en su puesto tomados de las manos ó con las manos alrededor de la cintura de los vecinos. Para cerrar, todos suavemente entonan “Abwoon”, sacando el sonido por tres veces. Variación Todas las anteriores se pueden hacer como una práctica sentada, utilizando los movimientos del cuerpo superior. Por favor, no más variaciones. Palabras: Escrituras Cristianas, Mateo 6:9-13. Transcripción de La Biblia en Arameo (Peshitta) y traducción por Neil Douglas-Klotz de Las Plegarias del Cosmos. Música y movimientos: Neil Douglas-Klotz Recursos: Plegarias del Cosmos. Neil Douglas-Klotz (Harper San Francisco, 1990). El Evangelio Escondido. Neil Douglas-Klotz (Quest Books, 1999). Danzando con el Jesús Arameo: El Padre Nuestro. Neil Douglas-Klotz (Abwoon Study Circle) cinta audio y libreta de instrucciones. Espiritualidad Aramea. Neil Douglas-Klotz (Abwoon Study Circle) cinta audio.

107

Ave María

Esta Danza utiliza las palabras del arcangel Gabriel a María anunciándole que ella dará a luz al niño Crístico. Por siglos, estas palabras han sido utilizadas en el Rosario, una de las plegarias devocionales más antiguas del Cristianismo. La frase y la Danza nos pide que escuchemos el llamado divino convocándonos a dar a luz a una Nueva Creación en al mundo, tal como lo hizo María.”Todos estamos destinados a ser la Madre de Dios” comentó el místico medieval Meister Eckhart. Esta Nueva Creación sucede sólo después de que de una manera sustancial soltamos y entregamos nuestra voluntad a la voluntad de Dios. En esto la vida de María nos ofrece varios ejemplos. Liderar esta Danza con la armonización adecuada requiere nada menos que caminemos en los pasos de María pidiendo que su atmósfera esté presente en nuestras vidas. La segunda parte de la Danza (3-4) es realmente una meditación caminada sintonizándonos con la María que recibe, carga y posee el Mensaje Divino que le ha sido conferido. A lo largo de la Danza, la delicadeza del movimiento y del sentimiento puede ser mantenida poniendo atención a la dinámica y al tempo de la música. En el primer acercamiento al sentimiento de María, estamos, naturalmente, en un estado devocional del Yo-Tu, una entrega de la propia personalidad. Esta fase amerita su tiempo adecuado para desarrollarse. Para la segunda fase, el grado hasta el cual estamos bendecidos en representar a María es una respuesta a esta.. Ave María Gratia Plena Dios te salve María, Llena eres de Gracia

108

Ave María 1. Ave María 2. Ave, Ave Repite 1 –2 3. Ave María 4. Gratia Plena Repite 3-4 La Danza comienza mirando hacia el centro. La línea de dirección para la parte procesional es hacia la derecha ó en sentido contrario a las manecillas del reloj. 1. Agarrados las manos en el círculo, tomar dos pasos de forma agraciada, hacia el centro del círculo comenzando con el pie derecho, elevando las manos; posteriormente dos pasos hacia afuera comenzando con el pie derecho en una actitud de sumisión. Este movimiento entrando y saliendo, es reminiscente del agua, meciéndose y acunándose en los brazos de la Madre. 2. Se gira hacia la derecha individualmente. La unidad del grupo es importante en estos giros. Esto le agrega trascendencia a esta parte de la Danza. Repetir 1-2. En la repetición, girar hacia la izquierda, un giro de tres cuartos para terminar mirando en la línea de dirección. 3. Caminar en la línea de dirección, contra reloj, elevando las manos como alabando. Los danzantes se unen en una procesión celebratoria, imbuidos de ternura, tal como se ha hecho por cientos de años. 4. Lentamente se bajan los brazos y las manos a su extensión natural, con las palmas hacia abajo. Bajando a la tierra lo que se ha recibido. Si durante esta fase uno siente la gracia de María descendiendo, entonces en las siguientes repeticiones de la Danza, una profundización del Llamado y la Respuesta Divina ocurre. Aquí las paredes entre nosotros y María pueden tornarse muy tenues. En algunos casos, la profundización del sentimiento naturalmente llevará al grupo a un estado en el cual el líder pueda sentirse llamado a rezar la plegaria del Dios te Salve María al final de la Danza. Esto es opcional y el líder sensible sabrá, de acuerdo a la atmósfera generada, si esto es lo apropiado. Dios te salve María, Llena eres de gracia. Bendita tu eres entre todas las mujeres. Y bendito el fruto de tu vientre, Jesús. Santa María, Madre de Dios, ruega por nosotros los pecadores. Ahora y en la hora de nuestra muerte, Amén. Palabras: traducidas de las Sagradas Escrituras, Lucas 1:28 Música y movimientos : Rev. Tasnim Hermila Fernández

109

Primera Bienaventuranza en Arameo (Tubwayhun l’meskenaee b’rukh)

Esta frase presenta la imagen de “asirse a algo por la vida”, a la respiración/espíritu, la cual está conectada a la fuente Divina de toda respiración. Esta conexión es una de las pocas certezas de la vida y siempre tan cercana a nosotros como el sonido/sensación de nuestra respiración. Este idioma ocasionó dificultades a los traductores Griegos, que llegaron a una expresión oscura ‘pobres de espíritu’. Re-estableciendo la conexión de la respiración nos da acceso a la fuente del divino ‘malkutha’, reinado (rey/reina) que nos permite reconectarnos con los principios reinantes del cosmos. Los movimientos de esta Danza se enseñan mejor cuando el líder los modela desde el centro del círculo, en lugar de llamar la atención de los danzantes a la mecánica. Para esto, se requiere de práctica sustancial, sutileza y sintonización de parte del líder; así los danzantes experimentarán el movimiento como algo fácil y relajante. Tubwayhun l’meskenaee b’rukh dilhounhie malkuta d’ashmaya: Maduros están aquellos que encuentran su hogar en la respiración, A ellos pertenece el ‘Yo Puedo!’- la visión empoderadora del cosmos. Allaha Ruhau Dios es respiración (espíritu) Todo aquello que respira está imbuido del Uno El Uno respira a través de todo

110

Primera Bienaventuranza Aramea (Tubwayhun l’meskenaee b’rukh) 1. Tubwayhun l’meskenaee b’rukh dilhounhie malkuta d’ashmaya 2. Allaha Ruhau Formar un círculo. Habrá una oportunidad para que las parejas de danzantes ingresen al centro del círculo. El círculo se mueve lentamente hacia la derecha (sentido contrario a las manecillas del reloj) a lo largo de toda la frase. 1. Círculo externo: El corazón de cada danzante describe un círculo grande, comenzando con una creciente en forma de copa desde el hombro izquierdo hacia el derecho en el ‘Tu’, etc..Dar un paso lateral hacia la derecha en el primer tiempo de cada compás en Tubwayhun, en l’meskenaee, en malkuta, y en d’ashmaya. Este movimiento largo y lento se torna natural una vez que los danzantes se relajan en él, permitiendo que el movimiento circular de la expansión y la flejación del pecho y del área del corazón los ‘respiren’. 2. Adentro, Contrapunteo: El líder se puede integrar al círculo una vez que se haya establecido el movimiento del grupo, ó puede permanecer en el centro. Después de que la música y el movimiento se hayan establecido, el líder traerá a una persona al centro del círculo como pareja. Las parejas giran frente a frente en sentido de las manecillas del reloj cantando ‘Allaha Ruhau’. El movimiento es libre, pero las parejas no se tocan físicamente, mas bien tratan de unirse en una ‘comunión de respiración’. La sensación cuando las parejas se encuentren frente a frente determinará el movimiento. La intención es compartir la respiración juntos/as en el Uno. Después de un rato el líder retorna al círculo y su pareja escoge otra pareja y el ciclo se vuelve a repetir. El líder puede escoger a otra pareja y crear otras dos parejas si el círculo es lo suficientemente grande para contener a varias parejas. Variación Si la Danza es utilizada como parte de un taller ó retiro donde las personas estén trabajando en grupos pequeños, el grupo pequeño entero puede entrar al centro del círculo mientras que los demás danzantes los rodean. En este caso cuando es el momento de que el grupo pequeño regrese al círculo exterior, el líder dice ‘Allaha Ruhau’. En este punto el círculo externo comienza a entonar esta frase y los grupos se fusionan en el círculo exterior, para ser reemplazados por otro u otros grupos. Luego de que estos grupos se han establecido en la melodía y el movimiento, el líder vuelve a comenzar a cantar la frase de la Bienaventuranza en el o los círculos externos. La Danza se finaliza a discreción del líder (ó en el caso de la variación, cuando todos los grupos hayan entrado al círculo) con varias repeticiones de ‘Allaha Ruhau’. Palabras: Escrituras Cristianas, Mateo 3:3, “La Biblia Aramea” (Peshitta), el texto original utilizado por los Cristianos Arameos Orientales. Música y movimientos: Neil Douglas-Klotz Recursos: “Plegarias del Cosmos”. Neil Douglas-Klotz (Harper San Francisco, 1990) “El Evangelio Oculto”. Neil Douglas-Klotz (Quest Books, 1999) “Danzando con el Jesús Arameo: El Camino de las Bienaventuranzas”. Neil Douglas-Klotz (Círculo de Estudio Abwoon) cinta audio. “Espiritualidad Aramea”. Neil Douglas-Klotz (Círculo de Estudio Abwoon) cinta audio.

Segunda Bienaventuranza 111

(Tubwayhun lawile)

Esta es una Danza de duelo. La segunda Bienaventuranza afirma que parte del proceso de sanación ‘la forma de estar madura/o ó bendecida/o’ involucra el reconocer y estar con las partes de nuestro ser que están en duelo, divagando ó en confusión. Nuestra cultura generalmente nos dice que cuando nos estamos sintiendo de esta forma, nos debemos aislar de los otros. Los movimientos de esta Danza afirman nuestra habilidad de sencillamente estar con nuestros propios seres interiores, así como también con cada uno de los otros, y que tomemos ‘un paso a la vez’ con cada uno.

Tubwayhun lawile d’hinnon netbayun: Bienaventurados aquellos que están en una conmoción interior, ellos estarán unidos dentro de si por el amor. Maduros están aquellos que vagan en duelo, ellos sentirán los cálidos brazos del amor invitándolos de nuevo a casa.

112

Segunda Bienaventuranza (Tubwayhun lawile) Primera fase Tubwayhun lawile d’hinnon netbayun Este es un paso de la vid moviéndose hacia la izquierda (ocho pasos), comenzando con el pie derecho cruzando por enfrente del izquierdo en ‘Tu’. El pie izquierdo dá un paso lateral en’-hun’. El pie derecho luego cruza por detrás en ‘lawile’ y así subsiguientemente. Durante esta fase, se anima a los danzantes a que digan hacia el centro del círculo, los nombres de aquellos a quienes aman ó aquellos a quienes han perdido. O los danzantes pueden decir una palabra ó dos referentes a relaciones que hayan perdido, especies extintas en el mundo, confusión por el estado de las cosas, u otras cuestiones. Cuando el líder intuye que esta parte ha terminado prosigue a la segunda fase. Segunda Fase 1. Tubwayhun lawile 2. d’hinnon netbayun. 3. Tubwayhun lawile 4. d’hinnon netbayun Los danzantes se miran de frente con sus parejas. 1. Los danzantes sencillamente se paran frente a frente y se miran, tomados de las manos. Esta es la fase en que simplemente es importante estar con el otro, sosteniendo el dolor ó la confusión en el corazón universal. 2. Los danzantes se abrazan. 3. Los danzantes tomados de las manos intercambian de puesto, haciendo un medio giro en el sentido de las manecillas del reloj. En esta fase, reconocemos: ‘Yo estoy/ he estado donde tu estás, tu has estado donde yo estoy’. 4. Todos tomados de las manos en el círculo, dan un paso hacia el centro del círculo comenzando con el pie derecho y luego el pie izquierdo se junta en ‘d’hinnon’; luego hacia afuera, saliendo con pie izquierdo, derecho juntando en ‘netbayun’. Esta última frase afirma nuestra disposición a tomar otro paso juntos. Luego los danzantes se paran frente a su nueva pareja y esta serie de movimientos se repiten con las subsiguientes parejas, hasta que a discreción del líder, todos reunidos en el círculo retornan al paso de la vid (fase uno). La Danza termina con todos en una posición de pasarnos los brazos alrededor. Luego la Bienaventuranza y/o una de sus traducciones se puede volver a decir ó leer. Esta Danza debe ser escogida muy cuidadosamente para un grupo ó situación en particular, y antes de liderarla uno debe tener en mente una Danza ó práctica apropiada que llevará a profundizar más la experiencia, como por ejemplo, la Tercera Bienaventuranza. Palabras: “Escrituras Sagradas, Mateo 3:4”; “La Biblia Aramea” (Peshitta), eltexto original utilizado por los Cristianos Arameo Orientales. Música y movimientos: Neil Douglas-Klotz Recursos: “Plegarias del Cosmos”. Neil Douglas-Klotz (Harper San Francisco, 1990) “El Evangelio Oculto”. Neil Douglas-Klotz (Quest Books, 1999) “Danzando con el Jesús Arameo: El Camino de las Bienaventuranzas”. Neil Douglas-Klotz (Círculo de Estudio Abwoon) cinta audio. “Espiritualidad Aramea”. Neil Douglas-Klotz (Círculo de Estudio Abwoon) cinta audio.

113

Séptima Bienaventuranza Aramea (Tubwayhun labwday shlama)

Esta Danza utiliza las palabras en Arameo para la Bienaventuranza usualmente traducida como ‘Bienaventurados los hacedores de paz, ellos serán llamados los hijo/as de Dios’. La palabra Aramea ‘labwday’ también puede significar sembrar, y juntado a las palabras ‘d’alaha nitqarun’ (serán vaciados para convertirse en canales ó fuentes de la Unidad Sagrada), esta frase nos pide que nos vaciemos por dentro hacia el fluir divino a medida que sembramos la paz, paso a paso, en nuestras vidas. Esta Danza utiliza una forma del paso de vid que traza un patrón de ‘v’ mirando hacia el centro. De acuerdo a algunos antropólogos, este patrón de ‘v’ fue utilizado en algunos rituales y danzas de siembra en las antiguas culturas del Medio Oriente invocando el canal de parto de la Gran Madre. Es más que probable que este haya sido el origen de todos los pasos de vid. Como se ponen los pies está capitalizado en la siguiente página. Tubwayhun labwday shlama dahnawhie d’alaha nitqarun. Bienaventurados aquellos que siembran la paz en cada estación, ellos se convertirán en los canales de la Unidad Sagrada, reconocidos como las fuentes de Alaha.

114

Séptima Bienaventuranza Aramea (Tubwayhun labwday shlama Tubwayhun labwday shlama dahnawhie d’alaha nitqarun TU -bwayHUN labwDAY shlaMA dahNAwie d’ALAha NIT-qaRUN

Paso hacia el centro con pie derecho Pie izquierdo al centro para encontrarse con el derecho Pie izquierdo cruza por detrás del derecho Pie derecho da paso lateral hacia la derecha Pie izquierdo cruza por enfrente del pie derecho Pie derecho paso lateral a la derecha Pie izquierdo da un paso directamente hacia atrás del centro Pie derecho da un paso hacia atrás del centro para encontrarse con el izquierdo.

El paso es inusual en que el pie derecho comienza iniciando el movimiento (el lado positivo del cuerpo) y luego el pie izquierdo (el lado receptivo) toma la iniciativa liderando la mayoría de los siguientes pasos. Esto enfatiza la necesidad de la acción positiva de sembrar la paz ‘en cada estación’ seguido por una mayor receptividad a lo Divino. El líder puede enfatizar las voces de las mujeres y de los hombres por un periodo de tiempo más largo en esta danza (por ejemplo cuatro ó más repeticiones de cada uno), gradualmente juntando más las voces (por ejemplo tres, dos y una repetición cada uno) seguido por un ‘en la respiración’ ó por un fusionar de las voces. Palabras: Escrituras Cristianas, Mateo 3:4, La Biblia Aramea (Pesita) texto tradicional utilizado por los Crisitianos Arameos del Oriente. Música y movimientos: Neil Douglas-Klotz Recursos: “Plegarias del Cosmos”. Neil Douglas-Klotz (Harper San Francisco, 1990) “El Evangelio Oculto”. Neil Douglas-Klotz (Quest Books, 1999) “Danzando con el Jesús Arameo: El Camino de las Bienaventuranzas”. Neil Douglas-Klotz (Círculo de Estudio Abwoon) cinta audio. “Espiritualidad Aramea”. Neil Douglas-Klotz (Círculo de Estudio Abwoon) cinta audio.

115

Estarse Amando al Amado

Estas palabras son la cuarta y línea final de “Suma de la Perfección”, un poema escrito por el místico Español Cristiano del siglo XVI , San Juan de la Cruz. Ellas nos convidan a reconocer y a amar a Dios tanto interna como externamente, dentro de nuestros vecinos y adentro nuestro también, y a estar listos a aceptar ser amados incondicionalmente. Puesto que las palabras son en español antiguo del siglo XVI, les pueden sonar arcaicas a los hispanoparlantes de hoy en día. El originador de la Danza considera que estas palabras pueden ser el equivalente en español del decir Sufí Arábico ‘Ishq Allah Mahbood Lillah’, ‘Dios es Amor, Amante y Amado’. Suma de la Perfección Olvido de lo criado Memoria del Criador Atención a lo interior y estarse amando al Amado

116

Estarse Amando al Amado 1. Estarse amando al amado, amando al amado Repetir 2. Amando 3. Amado 4. Amando 5. Amado Establezca parejas y línea de progresión. 1. Mirando a su pareja, pongan las palmas de sus manos derechas juntas, y la mano izquierda sobre el propio corazón. Este gesto fue vislumbrado como un gesto de saludo en el medioevo. Giran juntos en sentido de las manecillas del reloj a lo largo de toda la frase, terminando en el lado opuesto de su pareja, en posición avanzada. 2. A nivel del corazón ponen las manos en forma de copa. Caminando hacia el centro (cuatro pasos comenzando con pie derecho) se elevan las manos hacia arriba y hacia el frente. Este es el aspecto de ‘dar’ de la armonización. 3. Las manos se abren hacia arriba y hacia los lados; las muñecas se cruzan con las del vecino en el círculo, reminiscente de la luna creciente (receptiva). 4. Pasos hacia atrás, las manos moviéndose hacia su interior hasta que una mano queda posada sobre la otra sobre el corazón. Este es el aspecto de recibir, recogiendo el amor en el corazón. 5. Las manos en posición de plegaria palma frente a palma a la altura del corazón, se hace una inclinación hacia el centro, agradeciendo por lo recibido y honrando al que dá y al círculo. Al finalizar la Danza, se toman de las manos en el círculo, se mueven hacia la derecha en 1. Manteniendo esta posición, se acercan achicando el círculo en la repetición de 2-5. Palabras: San Juan de la Cruz Música y movimientos: Johannes Barney Recursos: The Collected Works of St. John of the Cross (Obras Reunidas de San Juan de la Cruz) . Kieran Kavanaugh y Otilio Rodriguez.

117

InanaLachmad’Hayy

Esta Danza utiliza un dicho de Jesús en Arameo recopilado en el Evangelio de San Juan, generalmente traducido ‘Yo soy el pan de vida’. En Arameo la palabra lachma se refiere tanto al pan como al entendimiento, y apunta al alimento para cada nivel del ser humano. La palabra para ‘vida’ (‘hayye’) quiere decir energía de vida ó fuerza de vida. La palabra traducida ‘Yo soy’ es una forma compuesta e intensiva en Arameo- ina-ina que también puede ser traducida como ‘el Yo adentro del Yo’ ó el ‘Yo soy’. En este sentido Jesús puede estar señalando más allá de su propia personalidad a la manera como se puede entrar en un estado de ‘presencia simple’ en conexión con el ‘Yo soy’, este estado de ser provee de energía y alimento para todos los niveles del ser. También podemos recordar que tal como apreciamos la frescura de los alimentos, (como nos presenta su ‘Yo soy’ a nosotros), nosotros como seres humanos somos los llamados a presentar nuestro propio ‘Yo soy’ como alimento para la Vida Universal que nos rodea. Inana lachma d’hayye La presencia simple es el alimento que energetiza toda vida. El ‘Yo soy’ alimenta a todos los seres con comprensión y energía.

118

Inana Lachma d’Hayye 1. 2. 3. 4.

Inana lachma d’hayye Inana lachma d’hayye Inana lachma d’hayye Inana lachma d’hayye

1. Los danzantes se toman de las manos y forman un círculo mirando hacia el centro. Liderando desde el corazón, inclinarse levemente hacia la derecha en I-na-na. Luego se retorna al centro, rodillas levemente flejadas mientras uno se recuesta levemente hacia atrás en lachma, y luego una leve inclinación hacia la izquierda, liderando desde el corazón en ‘d’hayye’. 2-3 Repite 1. Durante estas fases uno puede sentir la Vida divina debajo y alrededor de uno, sosteniéndo y alimentando todo. 4. La parte superior del cuerpo hace un barrido de izquierda a derecha, liderando con el corazón, en Inana’ mientras que uno dá un paso lateral hacia la derecha con pie derecho. En ‘lachma’ la parte superior del cuerpo esta nuevamente vertical y en ‘d’hayye’ uno se incina directamente hacia el corazón. Durante esta fase, uno puede sentir la conección con todos los círculos del ser, recogiendo la Vida divina y trayéndola directamente al corazón. La Danza continúa a discreción del líder y puede terminar en danza en espiral.

Palabras: Escrituras Cristianas, Juan 6:35; The Aramaic Bible (La Biblia Aramea) (Peshitta), el texto original utilizado por los Cristianos Arameos Orientales. Música y movimientos: Neil Douglas-Klotz Recursos: Prayers of the Cosmos (Plegarias del Cosmos). Neil Douglas-Klotz (Harper San Francisco, 1990) The Hidden Gospel (El Evangelio Oculto). Neil Douglas-Klotz (Quest Books, 1999) Aramaic Spirituality (Espiritualidad Aramea). Neil Douglas-Klotz (Círculo de Estudio Abwoon) cinta audio

119

Danza Sanadora Kyrie Eleison

Esta Danza nació de una melodía que el originador escuchó en una cinta de Ram Dass. El comenzó a utilizar esta Danza en servicios de sanación. Es una de sus favoritas por la sencillez del mantra. Ram Dass la pudo haber tomado de Misa XI de “El Kyriale Romano” ( una colección de Misas Gregorianas para varias ocasiones. Cada misa tenía música para Kyrie, Sanctus, Agnus Dei). La notación de Ram Dass está levemente alterada de la original y se hace más lentamente. La melodía original de este cántico pone la sílaba ‘ri’ en la tercera nota, no en la segunda. La armonización de esta Danza es lógicamente al espíritu de Cristo como sanador arquetípico. La meditación caminada (Segunda parte) se dirige en la dirección del caminar de Cristo. La meditación caminada (Primera parte) y el giro lunar (Tercera parte) se tratan de recibir e interiorizar esta energía divina. El giro solar (Cuarta parte) se trata de manifestar e irradiar esta fuerza de vida a todos los seres. Los brazos en los hombros (Quinta parte) es sobre el cuerpo colectivo de Cristo, ‘Yo soy la vid, y vosotros sois las ramas que de esta nacen’. El originador comenta, “Lo que tu sientes es lo que tu recibes”. Buen consejo para toda danza y para las Danzas en general. Kyrie Eleison Señor ten peidad El es piedad.

120

Danza Sanadora Kyrie Eleison 1. 2. 3. 4. 5.

Kyrie Eleison Kyrie Eleison Kyrie Eleison Kyrie Eleison Kyrie Eleison

1. Caminar en sentido contrario a las manecillas del reloj con las manos levemente debajo de la altura de la cintura, en forma de copa la una dentro de la otra, sintiendo al Cristo sanador. 2. Continuar caminando las manos se extienden desde la cintura, palmas hacia abajo, sintiendo el ser de Cristo como sanador. 3. Girar contra reloj, sintiéndose receptivo/a (giro lunar) , llenándose de esta energía. 4. Girar en sentido de las manecillas del reloj (giro solar) irradiando la energía sanadora de Dios. 5. Los brazos sobre los hombros de sus vecinos, moverse hacia la derecha. Repetir cada vez interiorizando más profundamente el espíritu de Cristo sanador. Variaciones A. Una versión más simple de esta Danza combina los movimientos de la tercera y cuarta partes; se gira contra reloj en Kyrie y en sentido de las manecillas del reloj en Eleison. B. Los hombres pueden girar ‘solarmente’ hacia la derecha, y las mujeres ‘lunarmente’ hacia la izquierda ó vice versa. Palabras: Tradicionales de la Liturgia Griega Música: tradicional de una interpretación de Ram Dass. Movimientos: Jafar Baugh

121

Danza de Parejas del Kyrie Eleison

Esta es una Danza para traer alegría y paz a la tierra por supresión de Cristo que dijo, ‘los trabajos que yo hago, aquellos que vienen después de mi los harán y más grandes’. La versión en Arameo del coro, que utiliza las palabras de Jesús en su propia lengua, podrían ser traducidas literalmente ‘el Yo soy es el camino, el sentido de la dirección y la energía correcta para viajar’. Cuando esta versión es utilizada, los danzantes se pueden concentrar en traer paz y sanación entre la forma nativa del Cristianismo como se expresa en Arameo, y el desarrollo posterior Europeizado , como se expresa en el Kyrie, una de las plegarias más antiguas de esta tradición. Esta Danza también es la primera parte del ciclo de una Danza la cual incluye otro declaración ‘Yo soy’ en Arameo (Yo soy la puerta). En una versión más temprana, la línea en Arameo de esta Danza era cantada con una traducción al Inglés, ‘Yo soy el camino, la verdad y la vida’. Kyrie Eleison

Señor, ten piedad

Christe Eleison

Cristo, ten piedad

122

Danza en Parejas del Kyrie Eleison 1. Kyrie Eleison, Kyrie Eleison 2. Christe Eleison Se repite 1 y 2 3. Inana urha shrara w’hayye Se repite para un total de 4 veces. Establecer parejas en la línea de progresión. 1. Se gira con la pareja en sentido de las manecillas del reloj, en el puesto, la mano derecha sobre el corazón de la pareja, la mano izquierda sobre la mano de la pareja. 2. Se gira individualmente en sentido de las manecillas del reloj en ‘Christe’, se progresa y se hace una venia a la nueva pareja en ‘Eleison’. Se repite 1 y 2 con la nueva pareja pero en vez de hacer una venia a una nueva pareja, mirar al centro del círculo tomándose de los hombros. 3. Con los brazos sobre los hombros, el círculo se mueve (paso caminando) en sentido contra reloj cantando la frase cuatro veces. El pie derecho comienza hacia la derecha en ‘urha’. Variación Para terminar la danza, el líder puede permitir que la progresión de parejas se prolongue por más de dos parejas, finalmente retomando el círculo para un coro final de ‘Inana urha….’ Palabras: Kyrie, una oración Greco Crisitiana tradicional del siglo 4to.. ‘Yo soy…’, Juan 14:6, The Aramaic Bible (La Biblia Aramea) (Peshitta), el texto original utilizado por los Cristianos Arameos de Oriente. Música y movimientos: Neil Douglas-Klotz Recursos: Desert Wisdom (Sabiduría del Desierto). Neil Douglas-Klotz (Harper San Francisco, 1995). The Hidden Gospel (El Evangelio Oculto). Neil Douglas-Klotz (Quest, 1999).

123

Requiem Kyrie Eleison

Esta Danza inspirada en la tradición Cristiana, utiliza una hermosa melodía de un Requiem Coral de Misa escrito por John Rutter. No solamente habla del dolor y la aflicción por la pérdida de algún ser querido, sino que también del soltar que se dá en muchos momentos de la vida; un soltar que puede traer mucho alivio y elevamiento en la medida en que el dolor se disuelve. En la medida en que recibamos el ‘descanso’ como un estado de paz, de vaciarse, el espacio interior se aclara para que El Sagrado resida dentro. Las palabras en la segunda parte pueden ser cantadas en una ó las dos versiones; utilizar el ‘nobis’ trae inmediatez al círculo de danzantes. El conjunto alternado de las palabras es tradicional. En las repeticiones finales de la Danza, la plenitud del sonido y de las armonías trae consigo la alegría de la limpieza y de la purificación. La música es adecuada para el acompañamiento en piano.

Kyrie Eleison Christe Eleison

Señor ten Piedad, ó Permíteme ser un instrumento de Piedad Cristo ten Piedad

Requiem aeternam Dona eis (nobis) réquiem

Descanso Eterno Concédeles (nos) Descanso

Et lux perpetua Luceat eis (nobis)

Y luz perpetua Brilla sobre ellos (nosotros)

124

Requiem Kyrie Eleison 1. Kyrie Eleison 2. Christe Eleison 3. Kyrie 4. Eleison, Eleison Repetir a discreción del lider Si se desea lo anterior puede sr cambiado a 1. Requiem aeternum 2. Dona eis (nobis) requiem 3. Requiem 4. Aeternum, Aeternum Alternar palabras para el segundo onjunto anterior; el subrayado indica el compás acentuado. 3. Et lux perpetua 5. Luceat eis (nobis) Establezca parejas y la línea de progresión. 1. Parado frente a una pareja, con las manos estiradas a los lados, haga una cruz con todo el cuerpo. Sienta el peso de cualquier cosa que sea pesada en su vida en este momento. Cuando la música comienza haga una media vuelta con la pareja en el sentido de las manecillas del reloj, se gira pasando a esta pareja elevando las manos simultáneamente, como si se hubiera liberado ese peso y las manos pueden flotar hacia arriba. Esta Danza es inusual en el sentido de que la primera cosa que hacen los danzantes es progresar; es como si liberar el peso permite el movimiento hacia adelante. 2. Parado frente a una nueva pareja, haga de cuenta que está sosteniendo a un infante en sus brazos, podría ser uno mismo, ó algún otro. Bañe a este ser en amor y luego proceda a ofrecer desde este lugar de aceptación amorosa a la pareja en 3. Variación Parado/a frente a la nueva pareja, mueva las manos desde el ápice adonde se encuentran hacia abajo sobre la pareja como bendiciendo. Bañe a la pareja en amor, liberación, honrando su amor y belleza. Las manos llegan a una posición baja para llegar al ‘vientre’ interno en 3. 3. Traer las manos de esta posición acunadora, llegando desde lo profundo de este ‘vientre’ interno a las manos en forma de copa a nivel del corazón. Mueva sus manos desde su corazón hacia su pareja, ofreciendo más, ilimitada aceptación amorosa. Las manos se separan, la derecha moviéndose hacia arriba, la izquierda hacia abajo a medida que uno se mueve lentamente hacia el abrazo. El movimiento es fluido y hecho con gracia. 4. Gentilmente abrace a la pareja, acunándola/lo en alivio. Soltarse y pararse con las manos en cruz para reiniciar. Palabras: Tradicionales de la Misa Cristiana Música: John Rutter, © 1986 Oxford University Press y Hindshaw Music, Inc. Movimientos: Khabira Jacquie Alpert Variación: Neil Douglas-Klotz

125

Ubi Caritas

Este antiguo himno Cristiano puede tomar más tiempo para enseñar que la mayoría de las Danzas si uno comparte todas sus partes melódicas, pero el tiempo y el esfuerzo bien valen la pena dados los resultados finales. La riqueza de las armonías, cuando se cantan adecuadamente (tres partes), pueden evocar una plegaria del corazón muy conmovedora a medida que se va intercambiando con las parejas en el círculo. Evita cantarla demasiado lentamente, no sea que se convierta demasiado fúnebre, y una oportunidad para el sentimentalismo. Al enseñar las partes musicales, puede ser provechoso agrupar a los/las cantantes de cada parte para que así se puedan escuchar mientras que practican. Después de varias repeticiones de práctica, pida a los/las cantantes que la entonen más suavemente para así poder escuchar la armonía de las tres voces. Puesto que los danzantes van a estar cantando notas distintas a la de sus parejas, el cuidado extra en la práctica puede instilar confianza y permitir que esta adquiera profundidad desde el comienzo. Mientras que se danza, variaciones tales como ‘ah’ u ‘u’ se pueden hacer en vez de utilizar las palabras, o se puede desvanecer hacia el silencio., danzando sencillamente con el acompaña-miento de la guitarra. Nota: requiere guitarra de afinación corriente para poder lograr las armonías. Ubi caritas et amor Deus ibi est

Donde se encuentran la caridad y el amor Allí está Dios

126

Ubi Caritas 1. Ubi caritas 2. Et amor 3. Ubi caritas 4. Deus ibi est Establezca parejas y la línea de progresión. 1. Mirando de frente a la pareja, las manos en la parte superior de los brazos de su pareja,. Abrazo ritual hacia la derecha (leve inclinación de la parte superior del cuerpo, sin tocarse ni los torsos ni los cachetes). 2. Abrazo ritual hacia la izquierda. Hacer una muy breve pausa en el momento en que los cuerpos están rectos para hacer un breve intercambio de la mirada. 3. Girar individualmente y progresar pasando por el hombro derecho. 4. Tomados de las manos, el círculo se mueve hacia la derecha. Se anima a los danzantes a escuchar el primer compás en ‘Deus’ para tomar el primer paso hacia la derecha con pie derecho. Palabras: Antiguo himno en Latín basado en las palabras de San Pablo en Corintios 13, Sagradas Escrituras. Musica: Jacques Bertbier,1986 por Les Presses De Taizé (música de la Comunidad Taizé en el sur de Francia) Movimientos: Joseph Kilikevice, O.P.

127

Armonización a la Gran Diosa Por Ayesha Foot El aspecto más importante al prepararse para liderar Danzas inspiradas por la diosa o por el femenino divino, es danzarlas con un líder experimentado, de esta manera se capta la armonización, no se enseña. El propio cuerpo es el maestro. Cuando se lidera una Danza también es importante recordar que la experiencia de algunos/as de los danzantes puede exceder la propia, por lo tanto se ha de ser cauteloso en no decirles que es lo que deben sentir. La armonización de cada individuo enriquece la del grupo entero. Hay poco material sagrado escrito para guiarnos en nuestra meditación. Sin embargo existen muchos libros tanto eruditos como populares que nos pueden ayudar. Por lo tanto la armonización a la Diosa es primordialmente una cuestión de experiencia. El/La líder del círculo puede, si así lo desea, armar un altar para Ella como foco de la meditación. La experiencia es personal, por lo tanto hablaré desde lo personal. Para mi la primera experiencia vino a través del ciclo Nativo del Oriente Medio. Comencé a mover mis caderas de una forma nueva, a escuchar el sonido de su nombre resonando dentro de mi, a despertarme a mi propia feminidad, a re-membrar la cara femenina del Unico Ser. A través de la celebración de la Tierra y sus estaciones, de las fases de la luna, una se concientiza del rítmo cíclico con la cual el propio cuerpo se identifica. El acatamiento de las fases lunares, el caminar sobre la tierra con conciencia, son aspectos importantes de la preparación. Las caminatas de los elementos (Tierra, Agua, Aire y Fuego) también ayudan. Algunas Danzas enfatizan su aspecto fogoso, e.g. Asherah, Hokhmah; y algunas Su aspecto acuoso. Un ejemplo es Kwan Zeon donde el ‘suave rocío de la sabiduría y la compasión’ está contenido en la vasija que ella carga. Más obviamente algunas son terrenas. El culto a la gran Madre es una de las formas más antiguas de religión y podemos sentir que algunos de los cánticos y los movimientos vuelven a despertar algo que siempre hemos sabido. Esta sensación del movimiento circular de la energía, a menudo de una oscuridad arremolinadora caótica, es algo que debe ser explorado y aceptado. Puede ser bastante asustador. En algún nivel, parece que tuviéramos alguna memoria de la persecución de aquellas/llos que participaban en esta forma de devoción. Otras veces, nos podemos sentir abrumados por una energía que no está bajo control. Si nos permitimos nuestra vulnerabilidad, esta energía caótica puede ser una fuente de creatividad. Ayuda utilizar la forma de plegarias corporales encontradas en “Sabiduría del Desierto” (1995 Neil DouglaKlotz), particularmente aquellas relacionadas a Hokhmah, Sabiduría Sagrada. Existe un verdadero deseo dentro y fuera de nuestros círculos de Danza de honrar y experimentar la cara femenina de Dios. Las personas desilusionadas con el patriarcado, están buscando una forma nueva de experiencia espiritual. En Glastonbury, Inglaterra, mi pueblo, anualmente hay una floreciente Conferencia de la Diosa, y se lleva a cabo un entrenamiento para sacerdotisas y sacerdotes de la Diosa. Ella tiene tantos aspectos, la sabiduría que viene de las entrañas y de la tierra, la sexualidad inocente de la doncella, la madre que nutre, la cara aterradora de la anciana que nos recuerda nuestra propia condición mortal. Sin embargo, a medida que abrazamos esta manera cíclica de pensarnos damos cuenta que retornar al vientre de la madre tierra es tan parte de la vida como lo es el nacimiento. Cuando uno se sensibiliza, uno está conciente de Su presencia constante. Algunas veces puede ser una profesora inclemente, sin embargo es una protectora poderosa, una madre viviente y la fuerza destructora de un volcán. “Ella (Hokhmah) es un árbol de vida para todos los que se aferran a Ella.” (Antiguo Testamento, Proverbios).

128

Ama Usum Gal Ana

Esta Danza utiliza una frase Sumeria honrando a Inanna. Sumeria quedaba entre los ríos Tigris y Eufrates desde aproximadamente 3500-1500 A.C., y es considerada por muchos estudiosos como la cuna de la civilización occidental , pues de allí surgieron las culturas Babilónica, Asyria, Fenicia y Hebráica y por consiguiente el Cristianismo así como también el Islam. Inanna, a menudo escrita Innin, era la Diosa más reverenciada en el periodo Sumerio tardío. Su nombre a menudo está acompañado por un serpiente enrrollada alrededor de una vara. Era llamada La Reina de los Cielos, Señora de la Tierra, Leona en la Batalla y el ójo del Cielo (el sagrado planeta, Venus). Sus símbolos eran la serpiente, los ojos y la roseta de ocho pétalos,ó loto. La habilidad de la serpiente para cambiar su piel, encarna el misterio de la muerte y la regeneración, las cuales siempre iban juntos en estas culturas. La Danza se sucede en dos partes, primero en un círculo y luego en espiral.

Ama Usum Gal Ana Madre, Gran Serpiente Celeste Ama Usum, Basmu Usum Serpiente Madre, Serpiente Sagrada Ama Gal Ding(e) Madre, Gran Diosa; ó Aquella Grandiosa que Alumbra

129

Ama Usum Gal Ana Ama Usum Gal Ana, Ama Usum, Basmu Usum Repetir 10 o 4 veces (Mirar abajo) 1. Ama Gal Ding(e) 2. Ama Gal Ding (e) 3. Ama Gal Ding (e) 4. Ama Gal Ding (e) Primera Parte 1. Tomados de las manos en el círculo, hacer el paso de la vid hacia la derecha (pie derecho hacia la derecha en ‘Ama’, izquierdo cruza por delante en ‘Usum’, derecho a la derecha en ‘Gal’, pie izquierdo cruza por detrás en ‘Ana’, etc., por doce pasos). Cuando se inicia esta Danza. repetir esta frase por lo menos diez veces antes de proseguir a la siguiente fase. 2. En los movimientos 2-5 uno conecta a la Tierra con el Cielo. 3. Parados en su puesto, se sueltan de las manos. Mirando hacia el centro, se hace un movimiento de barrido con las manos y los brazos desde una posición abajo a la izquierda hacia arriba a la derecha. Flejar las rodillas cuando los brazos están bajos, y enderezarlas cuando las manos suben. 4. Mirar hacia la derecha en la línea de dirección y repetir el movimiento del punto 2. 5. Mirar hacia afuera y repetir el movimiento del punto 2. 6. Mirando hacia la izquierda en la línea de dirección, repetir el movimiento del punto 2. Cuando las manos se encuentran en su nivel más alto, girar hacia la derecha por el resto del intervalo musical, lentamente bajando los brazos a través del espacio en su derredor. El movimiento 2-5 puede ser visto como la serpiente que está desprendiéndose de su piel, ó como la hélice doble del ADN. Para continuar la Danza, repetir 1 sólo cuatro veces, y luego proceder con el resto del ciclo. Esta porción de la Danza continua por el tiempo que el líder lo considere adecuado antes de proseguir a la segunda parte. Segunda Parte Ama Usum Gal Ana, Ama Usum, Basmu Usum La transición a la Segunda Parte comienza cuando los danzantes paran de hacer el paso de la vid y sencillamente caminan hacia la derecha en el círculo, tomados de las manos. El líder de la Danza se suelta de la mano de la persona a su derecha y comienza ha hacer un espiral hacia adentro, trayendo al resto del círculo en una fila curva. Cuando tanto como se pueda del círculo ha hecho el espiral, el líder comienza a hacer el espiral hacia afuera haciendo un vuelta en U hacia la derecha. En el primer instante el líder está espalda a espalda con la persona que tenía a su izquierda. A medida que el movimiento continúa, el líder y las personas que le siguen están espalda a espalda con cada persona en el círculo y a su vez mirándose cara a cara con los que están en la parte externa del círculo. Cuando el espiral se ha abierto, el líder lo reforma haciendo una vuelta en U hacia la izquierda, para quedar mirando cara a cara a la persona a su izquierda , y luego a la siguiente persona, etc. Se pueden hacer cuantos ciclos de espiral hacia adentro y hacia afuera sean apropiados, finalizando la Danza en un espiral hacia adentro muy estrecho. La forma de la danza en espiral es antigua y emula tanto la forma de la serpiente como la del laberinto. Como con la mayoría de las formas antiguas de danza, es mejor experimentarla antes de intentar liderarla. Palabras: tradicional Música y movimientos: Violetta Reiser

130

Anat Amenta

Esta Danza es la primera de una serie de danzas creadas por Neil Douglas-Klotz y Kamae Miller que utilizan frases de fuentes del Antiguo Oriente Medio , primordialmente invocando al Uno en la idealización de las varias caras de la Gran Diosa. Las Danzas se pueden hacer individualmente ó en grupos. Debido a la dificultad que entraña comunicar los movimientos, que están más basados en el torso que en los pasos, así como también el poder de estas frases antiguas, se le pide a los líderes de danzas que no las lideren sin haberlas experimentado por lo menos tres veces con uno de los originadores. Esta Danza utiliza varios de los nombres en Egipcio para “La Dama de Ament”. La Dama de Ament, presidía sobre el mundo subterráneo donde los ‘huesos de nuestros ancestros’ componen un espacio sagrado. En este sentido, la Danza nos recuerda que cada sitio en la tierra puede ser visto y sentido como sagrado. Los tres nombres de la Dama invocan la energía nueva, reverdesciente (Anat), la energía maternal, que nutre (Uma) y la energía cambiante, la puerta entre la muerte y el renacimiento (Ha-thor).

131

Anat Amenta 1. 2. 3. 4.

Anat Amenta, Anat Ament Uma Amenta, Uma Ament Ha-thor Amenta, Ha-thor Ament (primera melodía) Ha-thor Amenta, Ha-thor Ament (segunda melodía)

Esta Danza se hace en fases y el líder llama los cambios sencillamente diciendo ‘Uma’!’ ó ‘Ha-thor!’ antes de cada cambio. En este sentido los cambios se deben sentir de forma intuitiva. 1. Los danzantes dan pasos laterales hacia la derecha, siendo el movimiento liderado por las caderas las cuales forman una figura de ocho. El pie derecho hacia la derecha en el Á’ de Anat, el pie izquierdo se desliza hacia la derecha durante ‘-ment’. Anat inicia el viaje ó proceso. 2. Los danzantes utilizan un ‘paso de agarre’ (ó paso de camello) hacia la derecha y luego hacia la izquierda, movimiento nuevamente liderado por las caderas , las cuales ondulan hacia adelante y hacia atrás, Pie derecho hacia la derecha en Ú-‘, pie izquierdo se desliza hacia la derecha en ‘ma’,, pie derecho en ‘a-men-‘, pie izquierdo se desliza hacia la derecha en ‘-ta’. Luego el pie izquierdo va hacia la izquierda en ‘Ú-‘, pie derecho se desliza hacia la izquierda en ‘-ma’, luego izquierdo hacia la izquierda en ‘a-men’, izquierdo se desliza hacia la izquierda en ‘-t’. Uma permanece en un sitio de tal manera que pueda nutrir. 3. El movimiento es ondulante desde abajo, a través de las caderas hacia un movimiento libre llevando a los danzantes a giros libres u otro movimiento. El movimiento permanece enraizado en todo momento. Ha-thor (literalmente ‘La Puerta’) provee la puerta de la muerte hacia el próximo renacer, y preside por sobre todos los cambios de la vida. 4. El líder ó bien llama ‘Retorno a la Fuente!’ ó comienza a cantar la segunda melodía (ó más grave) Ha-thor. A medida que esto sucede, los danzantes gradualmente retornan a formar un círculo tomados de las manos y cierran sus ojos, sintiendo el Ament sagrado bajo sus pies. Todos retornan al silencio, manteniendo la frase en la respiración, e idealmente sólo el tambor mantiene el rítmo. Nota: esta danza se hace mejor con un rítmo de ‘baladí corrido’ o ‘medio baladí’ en el dumbeck. Después de unas cuantas repeticiones, el líder llama ‘Anat!’ Los danzantes abren sus ojos y comienzan otro ciclo 1-4. Palabras: tradicional Música y movimientos: Neil Dougla-Klotz y Kamae Amiller Recursos: Conceptions of God in Ancient Egypt: the One and the Many (“Concepciones de Dios en el Antiguo Egipto: el Uno y los Varios”). Hornung, Erik.John Baines, tr. (Cornell University Press, 1982). Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament (“Antiguos del Cercano Oriente Relacionados al Antiguo Testamento”). Pritchard, James B. Segunda Edicion. (Princeton University Press, 1995). Native Middle Eastern Cycle (“Ciclo Nativo del Oriente Medio”) cinta audio (Neil Douglas-Klotz y Kamae A Miller, 1993).

132

Belit Mati

Esta es la segunda de una serie de Danzas que utilizan las frases de las fuentes del Antiguo Oriente Medio, primordialmente invocando al Uno en la idealización de las varias caras de la Gran Diosa. Estas Danzas se pueden hacer individualmente ó en grupo. Debido a la dificultad de comunicar los movimientos, las cuales están basados más en el torso que en los pasos, así como también el poder de estas frases antiguas, se les solicita a los danzantes no liderar estas Danzas sin haberlas experimentado por lo menos tres veces con uno de los originadores. Esta Danza utiliza las palabras de uno de los idiomas Canaanitas antiguos así también como el Hebreo Antiguo. Invoca el poder del dar a luz una nueva vida que puede venir de la oscuridad. Es especialmente apropiada para el Solsticio de Invierno. Belit Mati Malkatu Ra-hm

Madre Oscura El ‘Yo Puedo!’ del Cosmos Vientre Sagrado de Todo

133

Belit Mati Esta danza se hace en dos círculos con el círculo externo cantando “Belit Mati Malkatu” y formando el espacio sagrado en el cual los grupos de danzantes se puedan mover libremente con el “Rahm” de acuerdo al enfoque que sigue a continuación. Los danzantes son divididos en grupos de acuerdo a su signo solar de nacimiento (Tierra, Agua, Fuego o Aire), cada grupo teniendo su tiempo dentro del centro del círculo. Círculo externo: 1. Belit 2. Mati

Se inclina hacia el corazón y se endereza. La cabeza lidera un movimiento serpenteante hacia la derecha a lo largo del plano del cuerpo, con las caderas siguiendo a medida que el pie derecho da un paso hacia la derecha. 3. Malka Nuevamente se inclina hacia el corazón. 4. –atu El corazón lidera un movimiento serpenteante hacia la izquierda a lo largo del plano del cuerpo, con las caderas siguiendo a medida que el pie derecho da un paso hacia Círculo interior: El movimiento “Ra-hm” comienza desde el vientre o centro del estómago, las manos abriéndose hacia fuera y hacia abajo, estableciendo una resonancia con la tierra. El movimiento permanece en contacto con la tierra. Ra-hm significa una radiancia (Ra) desde el lugar interno más profundo (hm), Hokhmah o el Sentido Sagrado (Sabiduría Sagrada) que recoge todas las voces del ser en un saludable “Yo soy”. En este sentido, los danzantes pueden invocar un nuevo nacimiento de si mismos así como también apoyar todos los procesos, proyectos o relaciones que se encuentren dando a luz en este momento. Cuando la Danza se inicia, todos los danzantes están en el círculo externo. Entonces el líder dice “Llamando a la Tierra” y los signos de Tierra van al centro. Cuando es el momento para que los signos de tierra salgan, el líder dice “Naced” punto en el cual los signos de Tierra salen del círculo bajo las manos y brazos de los danzantes del círculo externo. Esto puede ser fácil ó más difícil, pero invoca simbólicamente el atravesar el canal del parto a una nueva vida. Después de salir del círculo, los elementos de Tierra vuelven a integrarse al círculo. Este proceso se repite para los signos de Agua, Fuego y Aire. Al final de la Danza todos se reencuentran en el círculo, cantan ‘Belit Mati Malkatu’ algunas veces. A discreción del líder todos se sueltan de las manos y entonan ‘Rahm’ lentamente por cuatro veces y hacen los movimientos. Palabras: tradicional Música y movimientos: Neil Douglas-Klotz y Kamae A Miller Recursos: Ancient Mirrors of Womenhood (“Antiguos Espejos de la Feminidad”), Merlin Stone. Native Middle Eastern Cycle (“Ciclo Nativo del Oriente Medio”), cinta audio (Neil Dougla-Klotz y Kamae A Miller, 1993).

134

Hokhmah Allatu

Esta es la cuarta de una serie de Danzas que utilizan las frases de las fuentes del Antiguo Oriente Medio, primordialmente invocando al Uno en la idealización de las varias caras de la Gran Diosa. Estas Danzas se pueden hacer individualmente ó en grupo. Debido a la dificultad de comunicar los movimientos, los cuales están basados más en el torso que en los pasos, así como también el poder de estas frases antiguas, se les solicita a los danzantes no liderar estas Danzas sin haberlas experimentado por lo menos tres veces con uno de los originadores. Esta Danza utiliza el nombre de Sabiduría Sagrada/Sentido Sagrado (Hokhmah) en Hebreo, generalmente conocida por su nombre Griego, Sofía, así también como la forma Canaanita de nombre para la Unidad Sagrada (Allatu), literalmente ‘Unidad Aquí y Ahora’. La Danza invoca la cualidad alimentadora de Hokhmah quien recoge las diferentes voces del ser juntas de tal manera que forman un ‘Yo soy’ saludable. A medida que el ser ‘renace’ entonces se puede compartir e integrar al tejido de la Unidad Sagrada.

135

Hokhmah Allatu Al igual que en Belit Mati esta Danza utiliza un círculo externo, la cual forma un espacio sagrado dentro del cual movimientos de parejas ó de pequeños grupos suceden.. 1. Hokhmah Allatu Hokhmah Allatu 2. Hokhmah Hokhmah 3. Allatu Círculo externo 1. Los danzantes hacen pasos laterales hacia la derecha, liderando desde las caderas moviéndose en la ‘figura del ocho’. Los pies permanecen cerca a la tierra en todos los momentos. Dentro del círculo: 2. Los danzantes se paran mirándose ya sea en parejas ó en grupos pequeños. Las manos recogen desde abajo hacia el corazón en cada repetición de ‘Hokhmah’ a medida que los danzantes dan pasos laterales circulares en dirección contraria a las manecillas del reloj. El ser es recogido. La tierra se despierta en la primavera. 3. Las manos se abren hacia afuera desde el corazón hacia la pareja (ó hacia el grupo) a medida que los danzantes continúan girando en sentido contrario a las manecillas del reloj. El ser ‘renace’ y es compartido. Brota la nueva vida cuando la tierra, la semilla, la luz y la humedad llegan a su momento de madurez. Si se está utilizando la variación en parejas, uno de los integrantes regresa al círculo y escoge a una persona nueva para que tome su lugar. O ambas personas de la pareja retornan al círculo y escogen a dos personas nuevas para que tomen su lugar en el centro. Si se hace como parte de un retiro, el movimiento en el interior del círculo puede ser ejecutado por los pequeños grupos que pueden haber sido establecidos durante el proceso de retiro, ó los grupos pueden ser conformados de acuerdo a los elementos de los signos solares como en Belit Mati. El líder puede dejarlo a discreción del grupo interno el que decidan cuando salir para ser reemplazados por otro grupo, ó el/ella puede decir ‘Retorno a la Fuente!’ para facilitar el cambio. A discreción del líder, puede permitir que la Danza continúe hasta que hayan ingresado todos los grupos (más probable en la variación de los grupos pequeños) ó terminarla de acuerdo a su intuición. Cuando todos hayan regresado al círculo exterior, el cántico se entona algunas veces más, luego los danzantes se sueltan de las manos y cantan 2-3 cuatro veces más junto con los movimientos. Palabras: tradicional Música y movimientos: Neil Douglas-Klotz y Kamae A Miller Recursos: Desert Wisdom (“Sabiduría del Desierto”), Neil Dougla-Klotz (1995, Harper San Francisco). Native Middle Eastern Cycle ( “Ciclo Nativo del Oriente Medio”), cinta audio (Neil Douglas-Klotz y Kamae A Miller, 1993).

136

Shaddai

Esta es la tercera de una serie de Danzas que utilizan las frases de las fuentes del Antiguo Oriente Medio, primordialmente invocando al Uno en la idealización de las varias caras de la Gran Diosa. Estas Danzas se pueden hacer individualmente ó en grupo. Debido a la dificultad de comunicar los movimientos, los cuales están basados más en el torso que en los pasos, así como también el poder de estas frases antiguas, se les solicita a los danzantes no liderar estas Danzas sin haberlas experimentado por lo menos tres veces con uno de los originadores. Esta Danza utiliza un nombre antiguo en Hebreo Antiguo para la Gran Diosa. Las raíces de la palabra ‘Shaddai’ muestran a una colina verde, el seno de la madre, una fuente de nutrición, como cualquier cosa que produce temor reverencial. Posteriormente esta palabra fue agregada a una forma de la palabra ‘El’ para crear la que ha sido interpretada como la forma masculina para ‘El Temeroso’. Como han puntualizado un número de estudiosas judías feministas, la oscuridad de este nombre en las Escrituras Judías testifica hasta que punto la influencia de la Gran Diosa en la religión Judía temprana, fue oscurecida por varias redacciones de las escrituras. Esta Danza también ocurre en fases. Durante la primera (de la vid), sentimos nuestra conexión, dependencia y agradecimiento hacia la Fuente de nuestro sustento en todos los niveles. Durante la segunda parte (parejas) compartimos este sentido de la abundancia y agradecimiento con los otros/as. La Danza puede regresar al paso de la vid al final ó entra a una danza en forma de espiral . Shaddai

O Fuente de Nutrición que produce Temor Reverencial Seno de la Madre

137

Shaddai Primera fase: Shaddai Pie izquierdo pisando hacia la izquierda en’dai’ (Pisando a tiempo Pie derecho cruza por el frente con la música) Pie izquierdo a la izquierda Pie derecho por detrás terminando el sonido con un suspiro silencioso de agradecimiento. (Este es un paso de la vid.) Segunda fase: Los danzantes se paran frente a sus parejas mientras comienzan a girar en sentido de las manecillas del reloj. Las manos puntean hacia abajo (dorso de la mano contra dorso de la mano) a nivel del ombligo y se van desplegando lentamente hacia arriba en palmas abiertas en un gesto de compartir abundancia. Esta forma básica puede ser improvisada con un movimiento independiente de las manos ó los brazos a varias velocidades. La intención general es el compartir la abundancia y el agradecimiento. Los danzantes permanecen con la misma pareja por un rato, a discreción del líder, ( por ejemplo 4-6 veces) de tal manera que profundicen en a expresión con una persona. Luego el líder dice cuando hacer un cambio de parejas y progresivamente acorta el tiempo que cada danzante permanece con su pareja hasta que se esté haciendo el cambio en cada repetición. Después todos sencillamente están danzando en el arroyo de la abundancia y el agradecimiento. Tercera fase: Los danzantes pueden retornar al paso de la vid, alternando y uniendo las voces de los hombres y de las mujeres y el líder (ó un/una danzante predeterminado/a) puede liderar una danza en espiral hacia adentro y hacia afuera del círculo, utilizando el paso de caminar normal, hasta que los danzantes estén nuevamente unidos en el círculo original. Palabras: tradicional Música y movimientos: Neil Douglas-Klotz y Kamae A Miller Recursos: Hagar the Egyptian: The Lost Tradition of the Matriarchs (“Hagar el Egipcio: La Tradición Perdida de los Matriarcados”). Savina Treubal (Harper San Francisco, 1990). The Hebrew Tongue Restored (“La Lengua Hebráica Restaurada”). D’Olivet, Fabre D’Olivet 1815. Nayan Louise Redfield, trans. edición 1921, reimprimida 1991. (Samual Weiser, 1991). Native Middle Eastern Cycle (“Ciclo Nativo del Antiguo Oriente Medio”) cinta audio (Neil Douglas-Klotz y Kamae A Miller, 1993).

138

Yemaya

Yemaya es una Orisha Yoruba a quién los Africanos seguían honrando en el Hemisferio de Occidente., cuando fueron llevados en el tráfico de esclavos. Un Orisha es un ancestro que perdura y que ha adquirido el carácter de Dios ó Diosa. Este cántico es de Brasil, donde usualmente se le llama Yemanja, que ha preservado su nombre original. Se le llama en una invocación solicitando su bendición. Puesto que ha permanecido con su gente a lo largo de siglos de angustia en los dos continentes, Yemaya es llamada “Aquella que Continua”. Ella es la Orisha de las aguas profundas, los deltas de los ríos y el océano. Ella sostiene los grandes poderes de estas profundidades pacíficas. En el día de Año Nuevo en Brasil, miles de personas van a los bordes de las aguas y echan los pétalos de las flores como una ofrenda a Yemaya, para que los siga protegiendo y ayudando a lo largo del año que se está iniciando. Con respecto a esta Danza la originadora escribe: “Encuentro muy difícil hablar con autoridad sobre esta tradición. Yo no fui criada en ella. No he sido aprendiz de ningún sacerdote ó sacerdotisa. Sí sé que Yoruba es una tradición viviente, no escrita. Si le preguntas a diez personas que hayan sido criadas en esta tradición ‘Quién es Yemaya? Qué da? Donde sirve?’ Recibirás diez respuestas distintas. Si le preguntas a diez tamborileros ‘Cual es el ritmo que llama a Yemaya?’ Escucharás diez ritmos distintos.” “Agradezco a Dios por esto. Aunque existen aquellos que han transitado el sendero antes que nosotros, aún tenemos que mover nuestros propios pies. Las tradiciones Indígenas tales como la Yoruba, se pasan del aliento al oído. Cuál aliento atrapé? Tu has escuchado lo que yo he escuchado. Mi búsqueda personal de Yemaya y el ritmo de las aguas profundas, una vez más me ha traído a mi corazón. Que la gracia y la compasión de Yemaya os bendiga cada vez que invocas Su nombre. ‘Ahshay’”.

139

Yemaya 1. 2. 3. 4. 5.

E_________ E_________ A alode Yemaya, oe ia Yemaya, oe ia

(Acompañado por el tambor) Los movimientos utilizados en esta Danza son tradicionales y fueron combinados con este cántico por una líder de Danzas de Paz Universal. Las caderas y las manos son fluidas como las aguas; la bendición de Yemaya es el bautizo de agua que se hecha sobre la cabeza. El ritmo utilizado es su compás tradicional, y la sensación total de la Danza es aquella del movimiento del agua. 1. Mirando hacia la derecha sin tomarse de las manos, el pie derecho primero pisa hacia afuera y un tris hacia adelante, luego se cierra el izquierdo y luego nuevamente hacia afuera y adelante con el derecho y se cierra con el izquierdo, etc., por cuatro pasos. Las manos están enfocadas con las palmas hacia abajo, al nivel de la cintura fluyendo como el golpeteo del agua, haciendo el movimiento espejo de los pies. Las caderas son muy fluidas y móviles. Las manos y los brazos permanecen principalmente hacia el lado derecho. 2. Los movimientos son similares, pero comienzan con el pie izquierdo y se mueven hacia adentro y hacia adelante. El efecto es el de transitar a lo largo de un grande zig zag. Las manos y los brazos permanecen principalmente hacia el lado izquierdo. 3. Girar una vez expansivamente hacia la derecha, saliendo del centro. 4. Inclinándose, tomarse de las manos en el círculo. Manteniéndolas bajas, entrar rápidamente hacia el centro, recibiendo las bendiciones de Yemaya. Los danzantes entran como un grupo parejo, nadie especialmente atrás ó adelante. 5. Retroceder, soltándose de las manos y elevando las manos y los brazos sobre la cabeza en una lluvia de bendiciones. Cuando un grupo se mueve parejo, estos dos últimos movimientos son como la acometida de las olas hacia la orilla y su retroceso. Es importante mantener las manos baajs hasta el último movimiento para recibir de Yemaya tan profundamente como sea posible. Hay una pausa antes de reiniciar el cántico. Durante esta, los danzantes mueven los pies con el ritmo en su puesto, listos para reiniciar. Palabras y música: tradicional Movimientos: tradicional y Safiya Susan Slack

140

Alineándose con Danzas de inspiración Hindú por Gayatri Blumberg Para empezar, mira hacia el este, enciende un incienso de sándalo, cierra tus ojos y entra en la silenciosa cueva interna de la más antigua de las revelaciones de la tierra. Mira en el vasto río sagrado de conocimiento que ha corrido adentro de todos nosotros desde el comienzo del tiempo. Después, deja de llamarlo “ hinduismo “ y regresa a su nombre original en sánscrito. Ese nombre es Sanatana Vishiva Dharma que puede ser traducido por Realidad Eterna Universal. Ahora, junta tus manos palma con palma, en posición de oración, respira profundamente e inclínate reverencialmente al centro sagrado dentro tuyo que reconoce lo sagrado en cada ser en cada momento. Continúa respirando, llena tu cuerpo y mente con Prana, la energía cósmica del Universo. BASK en la tibia y expansiva luz de una filosofía tan grande, tan abierta, que Dios es visto tanto como inmanente y personal, como trascendental e impersonal. Respira en un espacio tan grande, tan paciente, tan divinamente humano que Dios puede encarnar en un momento como un Rey Avatar, en otro momento como un Mono Héroe, el próximo como Diosa montando a un tigre, y después ser sin forma como la Luz, tan simple como la electricidad danzando dentro de Kundalini. Las Danzas de Paz Universal utilizan algunos de los muchos, muchos mantras con que Sanatana Vishiva Dharma ha bendecido a la humanidad. Cántalos con alegría y libertad, pero no empieces hasta que estés seguro de que puedes honrarlos con el tono apropiado, el ritmo apropiado y la pronunciación apropiada. Los Mantras son revelaciones, patrones sagrados que afectan al mundo a nuestro alrededor. Emergen desde nosotros listos para hacer su trabajo, contienen bijas, las sílabas semillas de creación. Son sustancia viva, vibrante, déjalas ir con cuidado. Cuando empiezas estas danzas pisa con cuidado, respira, deja ir los mantras y deja que te llenen, que llenen el círculo. Observa que emerge, cada mantra tiene su fragancia particular, su propia esencia devocional. Llévate estos mantra dentro tuyo cuando la Danza termina. Son compañeros extraordinarios.

141

Reflexiones sobre el Mantra Rama por Gayatri Blumberg ‘Aum Sri Rama Jaya Rama Jaya Jaya Rama’ – el trayodasha Akshari o mantra de trece sílabas. Nosotros que danzamos hemos experimentado el poder y la alegría de este simple mantra. Todos sabemos su importante historia en la herencia de las Danza y lo danzamos con orgullo en memoria de las enseñanzas yóguicas de Papa Ramdas y Madre Krishnabai a Murshid Sam. Pero hay mucho, mucho más! Este simple y pequeño mantra que es dado libremente a todos sin ninguna iniciación formal o ceremonia tiene una historia impresionante. La primera en enseñar este mantra fue Parvati, la consorte del Señor Shiva. Una historia antigua nos dice que hace mucho tiempo en el MOUNTAIN DWELLING del Señor Shiva en el Monte Kailash, Parvati se sentó a cantar los mil nombres de Vishnu, una muy larga y compleja oración que lleva mucho tiempo para ser recitada. Siva apurado por llegar a algún compromiso cósmico, le comunico que era tiempo de que se fueran. Parvati le informó que no se podían ir hasta que ella terminara sus oraciones. No pudiendo demorarse más, el Señor Siva le dijo: “Parvati, repite este mantra: ‘Aum Sri Rama Jaya Rama Jaya Jaya Rama’. Tienen el potencial equivalente de los mil nombres de Vishnu, y vámonos!” Imagínense todo ese poder de oración condensado en trece sílabas. Hay muchas historias sobre el poder del nombre de Rama en los Libros Sagrados de la India. Y hay muchas historias de sanaciones milagrosas y de las cualidades fortalecedoras de este mantra en las vidas de santos y profetas del este. Este era, después de todo, el mantra de Mahatma Gandhi. Estaba en su respiración mientras marchaba a través de la India trayendo independencia, y fue la última palabra que pronunció cuando tomó su último aliento. No hay fin para las historias del poder del RamNam. En el mantra ‘Sri’ es ‘Shakti’. ‘Shakti’ es el poder creativo femenino. ‘Ra’ es el fuego que quema el karma. ‘Ma’ es el agua refrescante y bendita que representa la paz y la purificación. Jaya es una declaración de victoria. Entonces, todo el mantra significa ‘Victoria al poder, a la capacidad de bendición e iluminación de Dios con Shakti. Victoria, victoria a este/a completo/a Dios/a.’ Los yoguis también nos enseñan que ‘Ra’ es el sol o la energía solar. Esta energía, dicen, se mueve por el ‘nadi pingala’ que es el sagrado canal nervioso que corre por el lado derecho de la columna vertebral. Representa la energía masculina. ‘Ma’ es la luna, o la energía lunar femenina, activa en el ‘nadi ida’ en el lado izquierdo de la columna. Cada vez que cantas ‘Rama’ estás balanceando estas energías adentro tuyo. Tanto hay contenido en el simple nombre de Ram! Nos dicen que el Taraka Mantra ( otro nombre para el RamNam ) es el mantra para ‘todo el mundo’. Es para ser dado libremente a toda la humanidad, y no hay restricciones en su uso y recitación ( como los hay con algunos otros mantras ). Junto con el canto y danza del Rama Mantra hay una práctica que se llama ‘Likhita Japa’ que consiste en escribir el mantra una y otra vez. Estos mantras escritos en libretas, libros y en papel se juntan y se entierran en la tierra con una ‘stupa’ o marca construida sobre ellos, creando un lugar sagrado. Los mantras son escritos como oraciones de paz, y estos lugares se convierten en pequeños vórtices de energía irradiando Paz e Iluminación. Al Rama Nama se lo conoce como una oración para la Paz para todos los tiempos y todos los lugares. El Ram Nam ha sido cantado, recitado, escrito y danzado por miles de años, por millones de personas, para el bien de todos los seres. Que afortunados que somos de tener esto como parte de nuestra herencia en las Danzas y poder continuar con esta rica tradición. Agradecimientos al “Ramayana at a Glance ( Temple of Cosmic Religion, 1976 )” de Satguni Sant Keshavadas.

142

Ganga Ki Jai Jai Danza Circular

Esta Danza honra el río sagrado, el Ganges, aquí “Ganga”. Hay una historia sobre el río Ganga en la cual un anciano rey le reza al río celestial, la Vía Láctea, para que descienda a la tierra y bendiga a la humanidad con sus aguas. Para proteger a la tierra de la fuerza de su corriente, Shiva recibe al divino Ganga en su cabeza. Imágenes de Shiva como el más grande de los yoguis, muestran al río brotando desde el rodete en lo alto de su cabello. Ganga, Jumna ( o Yamuna ) y Sarasvati son tres de los 7 ríos sagrados de la India cuyos nombres son invocados en una oración antes de bañarse. Madre Ganges, conocida simplemente como Ganga Mai es el más venerado y amado río de India, al que las personas vienen a adorar y bañarse para purificarse de todos sus pecados. Sarasvati es la Diosa de la sabiduría, de las artes, música, ciencia, lenguaje y todo aprendizaje. Uno de sus nombres es Madre Sánscrito, el habla de los Dioses. En la ‘ trinidad ‘ Hindú Sarasvati y su consorte Brahma son los Aspectos Creativos. Se la identifica con el mítico Río Sarasvati, un río invisible, subterráneo que une el Ganga y Jumna en Allahabad . Kabir, el gran poeta/músico/santo del s xv dirige nuestra devoción al peregrinaje interno como el camino hacia la realización de Dios cuando dice : “El Ganga y el Jumna estan dentro tuyo”. En la tradición yóguica, Ganga y Jumna son los dos canales principales de energía, el solar y el lunar, en el mundo sutil de los individuos que, cuando están en equilibrio, liberan un nuevo flujo de energía en el tercer canal, el central Sushumna, representada por Sarasvati. Ganga Ki Jai Jai Jumna Ki Jai Jai Sarasvati trivay niki Jai Jai

Alabanza al Ganges Alabanza al Jumna Que juntos forman el Ser de Sarasvati

143

Ganga Ki Jai Jai Danza Circular 1. Ganga Ki Jai Jai 2. Jumna Ki Jai Jai Repetir 1-2 3. (aplauso) Sarasvati Trivayniki Jai Jai 4. (aplauso) Sarasvati Trivayniki Jai Establecer parejas y línea de progresión 1. Ofrecer mano derecha a la primera pareja y pasar esta pareja 2. Ofrecer mano izquierda a la próxima pareja y pasar esta pareja Estos movimientos reflejan los caminos sinuosos del río y sus entrecruzamientos. Repetir 1-2 3. Aplaudir y girar en el lugar hacia la derecha 4. Aplaudir y girar en el lugar hacia la izquierda Palabras y música: Tradicional Movimientos: Desconocidos

144

Danza ganga ki jai jai en línea

Esta Danza honra el río sagrado, el Ganges, aquí “ Ganga “. Hay una historia sobre el río Ganga en la cual un anciano rey le reza al río celestial, la Vía Láctea, para que descienda a la tierra y bendiga a la humanidad con sus aguas. Para proteger a la tierra de la fuerza de su corriente, Shiva recibe al divino Ganga en su cabeza. Imágenes de Shiva como el más grande de los yoguis, muestran al río brotando desde el rodete en lo alto de su cabello. Ganga, Jumna ( o Yamuna ) y Sarasvati son tres de los 7 ríos sagrados de la India cuyos nombres son invocados en una oración antes de bañarse.Madre Ganges, conocida simplemente como Ganga Mai es el más venerado y amdo río del India, al que las personas vienen a adorar y bañarse para purificarse de todos sus pecados. El monte Kailash, también conocido como monte Meru, esta localizado en Tibet. Es un lugar sagrado de peregrinación para los hindúes y budistas. En la tradición hindú se considera a Kailash como el centro místico del Universo, así como el ABADE de Shiva y Parvati, la divina pareja. Pati significa señor, maestro y gobernador. Shiva significa auspicioso o puro. El devoto es purificado a través de cantar el nombre de Shiva. Shankar es un nombre famoso de Shiva que significa felicidad o hacedor de BLISS, el beneficiente. Jai Jai significa Alabanza, Gloria o PRAISE. Los movimientos de esta danza expresan la alegría un fluir balanceado, trayendo a la mente las palabras de Rumi “Cuando haces las cosas desde tu alma sientes un río moviéndose adentro, una alegría.” Ganga Ki Jai Jai, Jumna Ki Jai Jai

Alabanza al Sagrado Ganges, Alabanza al Sagrado Jumna

Kailesh Pati Shiva Shankar Ki Jai Jai

Alabanza a la Sagrada montaña, Kailash, la morada terrenal de Shiva

145

Danza Ganga Ki Jai Jai en Línea Ganga Ki Jai Jai, Jumna Ki Jai Jai Ganga Ki Jai Jai, Jumna Ki Jai Jai Kailesh Pati Shiva Shankar Ki Jai Jai Kailesh Pati Shiva Shankar Ki Jai El mismo Bhajan o canto devocional es cantado por todos durante la danza. Se forman dos líneas, una es el Ganges, el otro es el Jumna. Si hay suficiente número de personas de ambos sexos, se puede hacer una línea de hombres y otra de mujeres. Las líneas se miran. Los líderes estan en las puntas opuestas de cada línea. Importante: cada líder tiene que tener la misma mano libre. El líder de cada línea lidera su respectiva línea en un patrón de serpiente. Siguiendo al líder una de las líneas se entremezcla con la otra línea, que se queda quieta. La línea que se mueve sigue al líder por debajo de los brazos levantados de aquellos en la línea que permanece quieta. Después de que la última persona en la línea en movimiento ha pasado, cada línea vuelve a su patrón de danza de serpiente individual, hasta que el otro líder empieza a entremezclar su línea con la otra. Esto continúa hasta que la última persona ha pasado a través de la línea que esta quieta, como antes. Esta alternación puede continuar por un rato. Entonces los líderes se encuentran y juntan sus manos. Como los líderes unen las mismas manos (ambas manos derechas o ambas manos izquierdas), los danzarines en la línea no se miran entre sí. Llevan ambas líneas lado a lado, dibujando caminos juntos como un río hasta que todos terminan mirando al centro al final de la Danza, las dos líneas espiraladas hacia el centro en un punto central. Palabras y música: tradicional Movimientos: Wali Ali Meyer

146

Gopala (Tonalidad de Do. Afinación abierta)

Esta es una danza liviana, alegre y lúdica, inspirada en la tradición Hindú, en el sentimiento de niños de elevado espíritu quienes pueden, ocasionalmente, ponerse traviesos. Devaki, la madre de Krishna, lo amaba y encontraba el éxtasis en ser su madre, aún cuando él hacía jugarretas. Gopala, significando literalmente "vaquero" es un nombre para Krishna, refiriéndose a él como el joven que cuidaba las vacas viviendo en Vrindavan. Hay encantadoras historias de Krishna robando la mantequilla de su madre, batida con gran esfuerzo, y la ropa dejada al lado del agua por las jóvenes pastoras (gopis) mientras se bañaban. La palabra "nandana" en sánscrito significa regocijo o hijo. Tradicionalmente, la Danza se acelera gradualmente hasta que el tempo o pulso sea realmente rápido, luego se hace uno o dos veces a una velocidad más baja hasta encontrar la alegría, expansión y sencilla simpleza que son evocadas. Esta danza funciona bien, tanto con jóvenes como con adultos, pero pide discreción de parte del líder de la danza para equilibrar sus cualidades vivificantes para evitar efectos potencialmente distractivos. Alternar hombres y mujeres cantando, o permitir que el canto disminuya en volumen seguido de una reconstrucción de éste, funciona efectivamente en ésta Danza. Devakinandana Gopala Krishna es la felicidad de Devaki

147

Gopala 1. Gopala 2. Gopala 3. Devakinandana Gopala Repita 1-3. 4. Devakinandana Gopala Devakinandana Gopala Repita 4. 1. Tome las manos del círculo, muévase hacia el centro, levantando las manos tomadas. Empiece con el pié derecho y dé un total de cuatro pasos. 2. Muévase hacia atrás, bajando las manos tomadas. empiece con el pié derecho. 3. Suelte las manos tomadas y gire individualmente hacia la derecha. El líder puede sugerir una imagen de Krishna tocando su mística flauta. Repita 1-3 girando hacia la izquierda en 3. 4. Los bailarines toman manos alternadas en el círculo. Cada bailarín estira sus brazos para tomar las manos de las personas a cada lado de sus vecinos inmediatos. Esto también es llamado un asidero de manos en tejido de canasto. Es útil recordar a los bailarines abrir los brazos y no cruzar los brazos delante de ellos, como puede suceder en el círculo. El círculo se mueve hacia la derecha. Repita 4, moviéndose hacia la izquierda. Algunos bailarines tienden a cambiar la dirección en cada frase, por lo tanto es menos confuso si el líder es específico al dar instrucciones. Variaciones A. Una cogida de mano simple puede ser utilizada en 4, especialmente con niños o círculos pequeños. B. El conductor puede también indicar otros movimientos de mano en 4, y continuar alternando los movimientos indicados arriba para 1-3. La danza puede ser terminada tomándose las manos o con un giro individual hacia la derecha e izquierda en la última frase. Letra y Música: Tradicional Movimientos: Quibla Veda Kama

148

Danza Bhajan Hare Rama Hare Krishna

Este canto proviene de un bhajan o canto devocional a Rama y Krishna como es cantado en Anandashram, cerca de Kanhangad, al sur de la India. Anandashram era el hogar de dos de las conexiones primarias de Samuel Lewis del aspecto bhakti ( amor devocional ) del camino hindu: Swami Papa Ramdas y Madre Krishnabai. Rama y Krishna son dos aspectos de Vishnu, la cualidad sotenedora de la trinidad hindú de Brahma ( creador ), Vishnu ( sostenedor ) y Shiva ( transformador ). Esta invocación alterna sentimientos de positividad, fuerza y carácter ( Rama ) con sentimientos de éxtasis, creatividad y desarrollo de la personalidad ( Krishna ). Los movimientos también enfatizan el desafío de balancear y sostener estas dos realidades en nuestro ser como un estado diario de conciencia. Hare es una forma de Hara, otro nombre para Vishnu. Esta frase invoca a Vishnu en varios de sus nombres. Esta frase es a veces llamada el Maha Mantra o Gran Mantra. Ver

Words

of

Power

(Palabras

de

Poder)

por

Brian

y

Esther

Crowley.

149

Danza Bhajan Hare Rama Hare Krishna 1. Hare Rama Hare 2. Rama 3. Rama Rama Hare Hare 4. Hare Krishna Hare Krishna Krishna Krishna Hare Hare La dirección es hacia la derecha o al revés de las agujas del reloj. La danza comienza en un tiempo moderado; puede ir acelerando a discreción del líder. 1. Los danzarines se toman de la mano y se mueven hacia la izquierda, un paso por cada tiempo. El primer paso es con el pie izquierdo en el downbeat, al sonido ‘ Ra ‘ de Rama (cuatro pasos) 2. Todavía moviéndose, levantan manos tomadas entre sí, los codos doblados. Este movimiento se hace con fuerza y alegría. 3. Brazos en hombros. El círculo continúa moviéndose hacia la izquierda. 4. Soltando las manos, girar en sentido de reloj individualmente, sosteniendo las manos como tocando una flauta. Se suele mostrar a Krishna tocando una flauta que encanta a Radha, su parte o ser femenina. La danza concluye con todos los danzarines llevando las manos juntas al corazón y diciendo juntos ‘ Om Hare Om ‘. Esta es una oración tradicional honrando a Vishnu (Hare), que concluye invocaciones a Rama o Krishna. Palabras y Música: tradicional de Anandashram, Kahangad, Sur de India. Movimientos: Neil Douglas Klotz Fuente: Los Libros Sagrados hindúes del Ramayana y el Mahabharata.

150

Om Nama Shivaya

Todos los dioses y diosas Hindúes toman muy distintas formas en las diferentes regiones de India, a veces aparentan contradecirse. Hay imágenes de Shiva mitad masculino/ mitad femenino. A veces es mostrado como el asceta quintaesencial, meditando en el Monte Kailash. Algunas estatuas muestran a Shiva Nataraj rodeado de llamas, danzando sobre una figura de bebé llorando que representa, entre otras cosas, al Ego. En este ícono de cuatro brazos la mudra del par de brazos internos dice “ No tengas miedo. Deja ir a las ilusiones”. Shiva encarna simultáneamente dos identidades básicas. Primero Shiva es el yogui en perfecta quietud sentado arriba en la montaña ( Kailash ) en meditación. Aquí es un lugar de refugio para todos los seres. Segundo, Lord Nataraj es el ‘Señor de la Danza’. Nataraj tiene maestría completa sobre todo el tiempo y el movimiento en el mundo y tiene control sobre los procesos de cambio y transformación, de todas las fuerzas creativas y destructivas. La alternación de música y movimiento en esta danza enfatizan la unidad de estas dos identidades en el Absoluto. Om Nama Shivaya Homenaje a Shiva, Maestro Yogui y Danzarín, Maestro del Cambio y el Silencio.

151

Om Nama Shivaya 1. Om Nama Shivaya 2. Om Nama Shiv’Om Repetir 1-2 3. Shivaya Nama Om ( 4 veces ) Repetir 1 y 2 dos veces 4. Shiva,Shiva,Shiva,Shiva, Nama Shivaya 5. Shiva, Shiva, Shiva, Shiva, Nama Shivaya Repetir 4 y 5 Hay una cuestión no resuelta sobre el final de la segunda línea, originalmente cantada como ‘Om Nama Shivo’. Un nativo de India que habla hindú siente que puede ser una contracción de ‘Shiva’ y ‘Om’ ,sin la m. ‘Shivaya’ significa ‘a Shiva’, entonces ‘Om Nama Shivaya’ significa ‘Alabanza a Shiva!’. De acuerdo a la misma fuente, el énfasis en la palabra ‘Shivaya’ debería estar en el ‘va’ y no en el ‘ya’ para una pronunciación más precisa. Para lograr esto musicalmente, sería necesario cambiar el ritmo en la línea 3.Esto todavía se esta investigando, y te apoyamos para que busques a un escolar de Sánscrito en tu comunidad para consultarle. 1. Todos se toman de la mano en el círculo de la siguiente manera: las manos se toman palma con palma ( las palmas miran hacia ti ) con los dedos apuntando arriba primero, después bajando las manos mientras das 4 pasos hacia atrás, hasta que los dedos apuntan hacia abajo, y levantando las manos mientras das pasos hacia delante. El primer paso hacia atrás es con el pie derecho. 2. Despacio muévete hacia el centro con cuatro pasos mientras levantas los brazos. Mantén las manos palma con palma. Repetir 1 y 2 3. Con las manos elevadas ( los codos doblados ) despacio da pasos hacia la derecha para las cuatro repeticiones de esta frase ( Para dar pasos hacia el costado: paso a la derecha con el pie derecho, y después trae el pie izquierdo a su lado ). Repetir 1y 2 dos veces. 4. Suelta las manos. Gira en forma individual, energéticamente, hacia la derecha usando la mudra o gesto sagrado de Shiva (Mudra de Shiva: el pulgar y mayor se tocan, el resto de los dedos quedan extendidos, la palma derecha esta hacia arriba justo sobre el centro coronario; la palma izquierda mira hacia abajo en frente del ombligo ) 5. Gira hacia la izquierda, revirtiendo las manos: la palma izquierda hacia arriba sobre el centro coronario y la palma derecha hacia abajo en el nivel del ombligo. Esto es fácil de lograr solo moviendo las manos, sin rotar las muñecas. Repetir 4 y 5 Finaliza la danza con una repetición 1-2. Palabras y música: Tradicional Movimientos: Khadija Goforth y Neil Douglas-Klotz Fuente: Dancing with Siva, Hinduisms Contemporary Catechism (Danzando con Shiva, Catequismo Hindú Contemporáneo) por Satguru Sivay Subramuniyaswami, 1993

152

Radhe Bolo

Este es un canto tradicional a Radha ( la consorte/ compañera de Krishna ). Bolo significa ‘Cantar la Alabanza de’. ‘Govinda’ es una forma frecuente de llamar a Krishna, refiriéndose a su rol de conocedor de la tierra y los sentidos, y protector de las vacas. ‘Go’ en sánscrito significa tanto ‘vaca’ como ‘tierra’. La Danza tiene una maravillosa cualidad interna y un sentimiento de anhelo profundo y lo mejor es cantarla con armónicos. Contrasta esto con la Danza de parejas Radhe Bolo que expresa un sentimiento más extrovertido y juguetón. Esta adaptación de la melodía difiere de una rendición tradicional. El líder puede beneficiarse de escucharla tocada por instrumentos tradicionales. Los devotos dicen que no hay separación entre Radha y Krishna.. Una historia que ilustra esto dice que en el pueblo en donde Radha y otras gopis ( cuidadoras de vacas ) vivían, se esparció la noticia de que Krishna había regresado de algún viaje distante. Todas las gopis, excepto Radha corrieron por el pueblo llamando “Dónde está el Señor Krishna? Dónde esta Krishna?”. Radha, quien vive en la constante presencia de su amado, corrió gritando “Dónde está Radha? Dónde está Radha?” Radhe Bolo Govinda Bolo

Canta alabanzas a Radha Canta alabanzas a Krishna

153

Radhe Bolo 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Radhe Radhe Radhe Bolo Radhe Govinda Bolo

La dirección es hacia la derecha o en el sentido contrario de las agujas del reloj. 1. Mira hacia la derecha con las manos en la mudra de oración en el centro del corazón. Camina dos pasos empezando con el pie derecho, contemplando a Radha internamente. 2. Continúa caminando hacia la derecha. Ambas manos se abren con las palmas mirando el centro del corazón formando un espejo. Siente la cualidad de Radha en tu corazón. 3. Levanta las dos manos juntas, las palmas como un espejo hacia la cara reconociendo la cualidad adentro. 4. Lávate con ambas manos la cara, purificándote con amor. 5. Mira hacia el centro, camina hacia adentro despacio en cuatro pasos, mientras levantas los brazos con las palmas mirando hacia ti, honrando a Radha. 6. Camina hacia atrás lentamente mientras llevas las manos al centro del corazón en la mudra de oración. Palabras: Tradicional Música: Tradicional, arreglos por Amida Harvey Movimientos: Amida Harvey

154

Danza de Parejas Radhe Bolo

Esta Danza puede empezar despacio, aumentando el tiempo gradualmente, y volviendo a un ritmo lento al final; otros cambios más juguetones son posibles dentro del tiempo. Hay un cierto sentimiento juguetón en la Danza. Cantamos alabanzas a Radha y Krishna. Radha es la más amada de las gopis , o cuidadoras de vacas, para Krishna y representa la encarnación perfecta de devoción humana a lo Divino. Govinda es el nombre de Krishna que significa “el que cuida las vacas”. ‘Bolo’ es ‘cantar alabanzas a’. El amor entre Radha y Krishna es el ideal del Amor, la rendición absoluta de la individualidad en el caso de Radha, y la Divina Gracia absoluta en el caso de Krishna. El anhelo de Radha de unión con su amado Krishna puede verse como el anhelo del alma por despertar espiritualmente, de reunirse con la Fuente de la cual se ha separado. La ‘Rasa Lila’ el Divino Juego entre Krishna y las gopis simboliza en las palabras de Paramahansa Yogananda “El Espíritu y la Naturaleza danzando juntos”.

155

Danza de Parejas Radhe Bolo 1. Radhe Radhe Radhe 2. Govinda Bolo Repetir 1-2 3. Govinda Govinda Govinda 4. Govinda Govinda Govinda 5. Radhe Bol 6. Radhe Bol 7. Radhe Bol 8. Radhe Bol 9. Radhe Radhe Radhe Bol 10. Radhe Bol 11. Radhe Bol 12. Radhe Bol Establecer parejas y línea de progresión y unir manos en un círculo. 1. Avanzar cuatro pasos adentro del círculo levantando las manos no mas alto que la altura de los hombros. 2. Retroceder cuatro pasos fuera del círculo bajando las manos y inclinando el tronco levemente. Repetir 1-2. 3. El círculo se mueve hacia la derecha. En el tercer ‘Govinda’ todos levantan las manos y las sueltan, girando individualmente en sentido de las agujas del reloj. El giro no es en el lugar, todo el círculo continúa moviéndose hacia la derecha. 4. Las manos se juntan nuevamente y el círculo se mueve hacia la izquierda. En el tercer ‘Govinda’ todos levantan las manos y giran como antes, esta vez en el sentido contrario a las agujas del reloj. De nuevo como en 3, cada uno continúa moviéndose hacia la izquierda mientras gira. 5. Las parejas se miran en la línea de su progresión con las manso aproximadamente a la altura y ancho de los hombros. Habiendo cantado la frase ‘Radhe Bol’ las parejas aplauden las manos derechas juntas tres veces. Noten que los aplausos son hechos en forma gentil. Como manifestaciones de fuego son como la llama de una vela. 6. Hacer lo mismo con las manos izquierdas. 7. Hacer lo mismo con ambas manos. 8. Las parejas progresan simplemente caminando ( sin girar ) en la línea de dirección hacia la nueva pareja. 9. Mira a tu nueva pareja por un instante, después levanta las manos alto y gira individualmente en tu lugar en la dirección de las agujas del reloj. Después de cantar la frase, las parejas aplauden como en 5. 10. Repetir 6. 11. Repetir 7. 12. Progresa caminando pasando a tu pareja ( de nuevo, sin girar) y junta las manso en el círculo para empezar un nuevo ciclo de la Danza. Palabras y Música: Tradicional Movimientos: Philip Tansen O’Donohoe

156

Danza en Cuadrado Ram Nam Bhajan

Esta Danza usa el ‘Taraka Mantra’ ( ver las referencias al principio de esta sección ), una de las oraciones devocionales más cantadas en la tradición hindú. Este era el mantra de Gandhi y es cantado en toda India como una oración de paz. Viene a nosotros del Anandashram y de la práctica de Papa RamDas y Madre Krishnabai, quienes iniciaron a Murshid Samwel Lewis en este mantra. Esta hermosa melodía fue cantada por Madre Krishnabai para un grupo de peregrinos norteamericanos en 1979. La Danza contiene las cualidades de fuerza y delicadeza. Como una Danza íntima de parejas, nos llama a honrar el ser único dentro de cada uno mientras cooperamos elevando una oración de paz para el beneficio de todos los seres. La Danza pide una concentración considerable de parte de cada grupo, pero cuando es lograda puede abrir a los danzarines a un estado de gracia que no puede ser alcanzado de otra forma. Sri Rama Jai Ram Jai Jai Ram Al Ser único, masculino y femenino, sol y luna, personal e impersonal, verdad y poder, que sea siempre victorioso!

157

Danza en Cuadrado Ram Nam Bhajan 1. 2. 3. 4.

Om Sri Rama Jai Ram Jai Jai Ram Om Sri Rama Jai Ram Jai Jai Ram Om Sri Rama Jai Ram Jai Jai Ram Om Sri Rama Jai Ram Jai Jai Ram

Para círculos de ocho, con parejas. Formen un cuadrado, cada pareja formando un lado. ( Variación: Si la composición del grupo lo permite, esto puede ser hecho con parejas hombre-mujer, las mujeres parándose a la derecha de los hombres. ) Nota para los músicos y líderes: Hay solo dos velocidades en la Danza: lento para las primeros dos vueltas completas y rápido para la tercera y el cuarta. El líder debe estar en control del tiempo y pedir movimientos si es necesario. La primera vuelta: 1-4. Las parejas entrelazan codos. Las parejas progresan en el sentido contrario de las agujas del reloj a cada una de las cuatro posiciones en el cuadrado, una posición por una repetición de la frase, terminando en la posición en la que empezaron. La segunda vuelta: 1. Las parejas se toman de la mano bien abiertas en el nivel del corazón y giran juntas, en el sentido de las agujas del reloj, en su lugar original y se saludan mutuamente con una ligera inclinación de tronco en ‘Jai Jai Ram’. 2. Los danzarines giran individualmente en el sentido de las agujas del reloj. 3. Las parejas juntan las manos y giran juntas como en el paso 1. Pero en el sentido contrario a las agujas del reloj, y se hacen una ligera reverencia en ‘Jai Jai Ram’. 4. Los danzarines giran individualmente en el sentido contrario a las agujas del reloj. La tercer vuelta (aumenta el tiempo): 1. Empezar con pareja, entrelazando el codo derecho y girando en círculo hacia el sentido de las agujas del reloj. 2. Progresar a una nueva pareja en el círculo/cuadrado ( una pareja va en el sentido contrario al de las agujas del reloj, la otra en el sentido de las agujas del reloj, cada una formando su línea de dirección ). Entrelazar codos izquierdos con la nueva pareja y avanzar en círculo en el sentido contrario a las agujas del reloj. 3. Progresar a la tercera pareja, entrelazando codos derechos y avanzar en círculo en el sentido de las agujas del reloj. 4. Progresar a la cuarta pareja. Entrelazar codos izquierdos y avanzar en círculo en el sentido contrario a las agujas del reloj. Esta es tu nueva pareja para el próximo ciclo de la Danza. La cuarta vez: 1-4. Los brazos rodeando en círculo, moverse a la derecha. La música se lentifica hacia el final y el círculo vuelve a la posición de cuadrado mientras la Danza comienza de nuevo. Palabras: Tradicional Música: Madre Krishnabai Movimientos: Neil Douglas-Klotz

158

Ram Nam para la Paz

Esta Danza usa el ‘Taraka Mantra’ ( ver las referencias al principio de esta sección ), una de las oraciones devocionales más cantadas en la tradición hindú. Este era el mantra de Gandhi y es cantado en toda India como una oración de paz. Viene a nosotros del Anandashram y de la práctica de Papa RamDas y Madre Krishnabai, quienes iniciaron a Murshid Samwel Lewis en este mantra. Esta Danza esta inspirada en la concentración de Madre Krishnabai repitiendo el Ram Nam para la paz mundial. Om - el sonido del Universo Sri - La semilla sílaba de Shakti, la Divina Madre Ram – Un nombre de un aspecto de Vishnu, así también como la combinación de sonidos del Sol y la Luna. Jai – Victoria y Poder Al Ser Único que es impersonal y personal, verdad y poder, a ese ser que sea la victoria. Ver una más completa explicación del Taraka Mantra en otro lugar del manual.

159

Ram Nam para la Paz 1. Sri Rama Jai Ram 2. Jai Jai Ram Om Repetir1-2. 3. Sri Rama Jai Ram 4. Jai Jai 5. Ram Om Repetir 3-5. Establecer parejas y línea de progresión. Empezar con todos tomados de la mano en círculo. 1. Tomados de la mano todos avanzan al centro gradualmente levantando los brazos gradualmente. Dar el paso en el beat con el pie derecho. Soltar las manos en el último downbeat ( Mientras el pie izquierdo baja).elevándolas hacia arriba. 2. Girar usando pasos en doble tiempo hacia la derecha y afuera empezando con el pie derecho y moviéndose de vuelta al punto de partida mientras se bajan los brazos lentamente, cruzándolos en frente del pecho y descruzándolos al nivel de la cintura, terminando con las palmas hacia abajo y paralelas al piso en ‘Om’. Continuar girando durante el ‘Om’. Repetir 1-2, esta vez girando hacia la izquierda y afuera, empezando el giro con el pie izquierdo. 3. Las parejas se miran unas a otras con la mano derecha sobre el hombro derecho de su pareja y lentamente giran hacia la derecha (en el sentido de las agujas del reloj ) en un medio giro, terminando en donde su estaba su pareja. 4. Mirando a tu pareja, entrelazar antebrazos agarrándose por los codos directamente por arriba del propio. 5. Abraza a tu pareja suavemente en el lado derecho ( por un beat en el primer beat de ‘Om’ ), después suelta en el segundo beat y abraza en el lado izquierdo en el tercer beat. Gira rápidamente en medio giro hacia la derecha ( en el sentido de las agujas del reloj ) para mirar a una nueva pareja. Repetir 3-5 con una nueva pareja. La Danza comienza de nuevo. Variación Alternar lo planteado arriba ( 1-5 ) con lo siguiente: 1. Brazos en los hombros, el círculo se mueve hacia la derecha, con pasos en doble tiempo, empezando con el pie derecho. 2. Girar individualmente hacia la derecha, bajando lentamente y cruzando y descruzando los brazos hasta que las palmas están hacia abajo y paralelas al piso, mientras te mueves un lugar hacia la derecha en el círculo. Esta es una concentración para sentir a todo el círculo mientras giras. ( Si esto es un problema para un grupo en particular, el giro puede ser hecho en el lugar hasta que la ATTUNEMENT progresa. ) Repetir 1-2 3. Soltar las manos. Poner las palmas juntas arriba de la cabeza, saludar la frente y el corazón mientras bajas las rodillas. Poner antebrazos y frente en el piso en una actitud de completa postración. 4. Quedarse en completa postración 5. Levantarse sobre las rodillas, levantando los brazos. Repetir 3-5, elevándose a posición de parado con los brazos elevados en la repetición de 5. Esta variación puede ser bien energética y los participantes pueden ser advertidos de mantener la respiración en ritmo con el mantra. A pesar de esto, no es recomendada para todos los grupos AND ALL DANCE SURFACES. Palabras y música: tradicional del Anandashram, Kanhangad, sur de India Movimientos: Neil Douglas-Klotz.

160

Ram Nam Melodic (Tonalidad de Mi. Afinación abierta).

Esta danza tiene sus inicios en San Francisco en el período que sigue a la partida de Samuel Lewis cuando los bailarines eran alentados a presentar nuevas Danzas ya sea individualmente o en grupos. Su melodía ha llegado a ser tan familiar que los danzantes nuevos parecían conocerlo instantáneamente. El manual original del maestro de danzas consta de dos variaciones, incluidas aquí, así como una tercera que es una adorable versión de dos círculos que intercambian lugares. Vea la armonización de esta frase sagrada al comienzo de esta sección.

161

Ram Nam Melodic 1. 2. 3. 4.

Sri Ram Jai Ram Jai Jai Ram Sri Ram Jai Ram Jai Jai Ram Sri Ram Jai Ram Jai Jai Ram Sri Ram Jai Ram Jai Jai Ram

Esta danza es para uno o más círculos (concéntricos) mixtos de hombres y mujeres. El sentimiento de la danza es por sobre todo, majestuoso. Es útil dejar que los Bailarines practiquen primero la secuencia del movimiento y animarlos a que las transiciones sucedan en forma suave. 1. Todos se toman de las manos y se mueven hacia la izquierda. 2. Alternar las manos: Tomadas como en forma de canasto, (suelten las manos cogidas, abran los brazos en todo su ancho, estiren los brazos por delante del vecino y alcancen los brazos estirados de la persona que está más allá de éste, en ambos lados). 3. Levante las manos alternadas hacia el centro del círculo, justo sobre el nivel del hombro, formando una estrella de muchas puntas 4. Sumérjase bajo los brazos levantados: las manos tomadas son llevadas sobre las cabezas y apoyadas sobre los hombros del compañero. Después de algunas repeticiones el líder puede invitar a los hombres a cantar las palabras y a las mujeres a cantar "Om". En el segundo ciclo, los hombres cantan "Om" como un sonido continuo mientras que las mujeres cantan la melodía. Continúe alternando esto hasta que el líder indique, "Canten al unísono". Por última vez, manténganse en el paso 4, posición para un estribillo, que es simplemente una repetición de las últimas dos frases. Termine diciendo "Om Hare Om". Variación A: 1. Tome las manos 2. Balancee los brazos 3. Posición egipcia (palma con palma con las personas que están a cada lado mientras caminan lateralmente) 4. Brazos

sobre

los

hombros

Variación B Cuando hay aproximadamente igual número de hombres que de mujeres forme dos círculos Círculo exterior: Canto (Chant) "Om" mientras se tienen los brazos levantados en forma de U. Pulgares tocando los dedos índices. Círculo interior: 1-3. Cruce el pié derecho sobre el izquierdo continuamente, muévase a la izquierda mientras gentilmente balancea los brazos. 4. Suelte las manos tomadas y extiéndalas para convertirse en círculo exterior, mientras el círculo exterior camina hacia adentro para convertirse en círculo interior. Termine pidiéndole al círculo interior mezclarse con el círculo exterior y repita los movimientos del círculo interior mientras se forma el diseño del círculo muy estrechamente entre los participantes. Palabras y música: tradicional Movimientos: Versión principal, Murshid Moineddin Carl Jablonski; variaciones, desconocidas.

162

Danza Ram Nam Pranam en Parejas (Tonalidad abierta, Do mayor)

Madre Krishnabai recibió este mantra (conocido como el “mantra Taraka”) de Papá Ramdas, que llegó a la conciencia de Dios mediante la repetición de esta frase sagrada. Con el fallecimiento de Madre Krishnabai en 1989, Swami Satchitananda de Anandashram prosigue con este trabajo de fomentar el uso de este mantra como medio de alcanzar la conciencia y la paz en el mundo. El mantra llega a nuestros círculos de danza a través de Murshid Samuel Lewis, iniciado en el mismo por Papa Ramdas. Este mantra es fuente de inspiración y práctica central de la Danza Global de la Paz celebrada anualmente el día 31 de diciembre, fundada por Swami Jahnavi Ananda Ashram. El mantra tiene miles de años de antigüedad y la melodía misma es antigua. Con la respiración y concentración en el mantra, estamos enviando su vibración al ambiente, llenando así la textura del espacio de paz y verdad de carácter universal para todos. Escribió Murshid Samuel Lewis: “La gran tarea de los iniciados en lo sucesivo consistirá en desplegar baraka (bendición). Al hacerlo, purificarán el ambiente en general, y así el Mensaje propio de la esfera misma gradualmente entrará en contacto con los corazones y mentes de todos los que pasen por el mismo, respiren el aire o vayan a los lugares donde se han sembrado las semillas de la baraka”. ¡Dios, que es al mismo tiempo verdad y poder, impersonal y personal! ¡Victoria a Ti! ¡Victoria, victoria a Ti!

163

Danza Ram Nam Pranam en Parejas 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Sri Ram Jai Ram Jai Jai Ram Om Sri Ram Jai Ram, Jai Jai Ram Om

Pranam es un saludo de reconocimiento a la esencia que está dentro de cada persona. Uno se inclina profundamente, con las manos palma contra palma en el corazón. En un saludo tradicional, esto suele ir acompañado de la expresión “Namasté”, saludo a lo divino que está en la persona con la cual uno se encuentra. En este canto, estamos invocando el nombre de Ram como Sol resplandeciente, fuente del Dharma, fuente de la verdad y la conciencia. Establezca quien es su pareja y quien está detrás de su espalda. Para los principiantes en danzas tal vez las inclinaciones y giros múltiples y contrarios resulten desconcertantes. Esto puede ocurrir especialmente por el hecho de que la propia pareja se convierte en la persona que está detrás de su espalda en el ciclo siguiente. Por lo tanto, es útil hacer algunos ensayos lentos. Esta melodía Ram Nam puede hacerse con buenos resultados en el tiempo de vals (3/4) original o en 4/4, para producir dos efectos distintos. Al proseguir la danza, el líder puede acelerar el tiempo al comienzo de cada ciclo. El líder también puede introducir otro movimiento: en vez de la inclinación, las manos toman contacto con el corazón y luego los brazos se abren totalmente. Volver al tiempo y los movimientos iniciales durante una o dos repeticiones antes de terminar la danza. 1. Inclinarse ante la pareja en la posición de oración con las manos palma contra palma. 2. Hacer medio giro hacia el centro e inclinarse hacia la persona que está a su espalda. 3. Girar en el lugar hacia la derecha con los brazos levantados. Inclinarse hacia al centro al cantar “Om”. 4. Inclinarse hacia la persona que está a su espalda. 5. Hacer medio giro hacia el centro e inclinarse ante la pareja. 6. Girar en el lugar hacia la izquierda con los brazos levantados. Inclinarse hacia el centro al cantar “Om”. Todos vuelven rápidamente a su propia línea de dirección caminando hasta pasar a la pareja anterior, encontrándose con otra pareja. La danza comienza nuevamente. Variación A En el movimiento 6, girar y avanzar, inclinándose hacia el centro en el “Om” final. Como muchas de las personas que danzan conocen esta variación, es conveniente indicar claramente la forma de avanzar al dar las instrucciones. Variación B Otra variación más antigua hace que quienes danzan hagan un doble avance. Esto sólo debe intentarse si se comprende del todo la técnica de doble avance y se puede guiar al círculo en la misma. Letra: tradicional Música: Anandashram Movimientos: Krishnadas Chishti

164

Sita Ram Nama Bhajo (Tonalidad de Do, Afinación abierta)

El nombre “Rama” significa bienaventurado o precioso. El es la séptima encarnación de Vishnu (avatar). Sita significa nacida de un surco. Ella es una encarnación de Lakshmi, y se dice que cuando chiquita brotó de un zurco que un rey estaba arando para preparar un sacrificio. Ellos son idealizados como el modelo perfecto de Rey y Reina, esposo y esposa, la personificación de la honradez, encarnación del dharma y completa realización. Tradicionalmente el canto de bhajans (cantos sagrados) se hace en forma responsorial: una persona canta una línea y luego el resto del grupo la repite. Se entiende, que en los tiempos antes de los cancioneros, ésta era la forma ideal de aprender cánticos (chants). Esta danza en forma natural separa círculos masculino y femenino. Aunque esto no es necesario si la cantidad por género no es proporcional. Cada género puede tomar un turno y sentir ambas; la energía de Ram y la energía de Sita. El texto de esta canción puede traducirse como “Que maravilloso es cantar alabanzas a Dios en el nombre de Sita y Ram.”

165

Sita Ram Nama Bhajo 1. Sita Ram Nama Bhajo (3 veces) 2. Madura Madura Sai Nam Ma Bhajo (3 veces) Un ciclo completo de esta Danza consiste en tres series de movimientos para la frase 1, mientras que los movimientos para la frase 2 se repiten durante todo el tiempo. Hay una serie adicional de movimientos para el final. Comience con los hombres en el círculo de afuera y las mujeres en el círculo interno, no necesariamente iguales en número. Todos cantan el verso juntos. 1a. Los hombres (círculo externo) haciendo la caminata de Rama, el Hombre ideal, se mueven en el sentido contrario a los punteros del reloj, los brazos doblados en los codos, mano izquierda empuñada con el pulgar arriba, la mano derecha con el pulgar y el índice juntos, los otros dedos abiertos: caminata fuerte y positiva. Las mujeres ( círculo interno), haciendo la caminata de Sita, la Mujer ideal, moviéndose en el sentido de los punteros del reloj, la mano izquierda en el hombro derecho de la mujer que está al frente, la mano derecha el pulgar e índice tocándose, los otros dedos abiertos, moviéndose desde el corazón hacia el centro, en ritmo. Se repite tres veces. 2. Todos miran hacia el centro, permaneciendo en sus respectivos círculos. “Madura”: pulgar, primer y segundo dedo de ambas manos moviéndose juntos desde la boca hacia el cielo (significa cantar alabanzas), “Madura”: las yemas de los dedos abriéndose desde el corazón y elevando los brazos, “Sai Nam Ma”: giro completo hacia la derecha, “Bhajo” : mudra de oración, inclinándose hacia el centro. Repita tres veces. 1b. Los hombres se mueven hacia la derecha con las manos en los hombros. Las mujeres se mueven hacia la izquierda con las manos tomadas, balanceando los brazos. Repita el verso tres veces Repita 2 según se indica arriba 1c. (Final) Forme un círculo. En la primera repetición tome las manos. En la segunda repetición balancee los brazos. En la tercera repetición abrazarse. ( Si la cantidad de personas es mucha permanezcan en dos círculos.) Repita 2 de nuevo. Variación Los círculos pueden cambiar posiciones durante la última vuelta en la frase 2 después de un ciclo completo. Forme un círculo después de alternar varias veces para terminar. Texto y música: tradicional Movimientos: desconocido

166

Introducción a las Tradiciones Islámicas y Sufíes Por Murshid Saadi Shakur Chisti Neil Douglas-Klotz Un desafío se erige cuando un maestro de Danzas de Paz Universal que no es un iniciado Sufí representa tradiciones Islámicas o Sufíes. Uno conoce de ambas demasiado mucho o demasiado poco. Demasiado mucho porque las Danzas surgen del entrenamiento de toda la vida de Murshid Samuel Lewis en estas tradiciones, y porque a menudo usamos terminología Sufí y algunas formas de práctica Sufí. Demasiado poco porque las prácticas en la tradición Sufí están implantadas en una relación maestro-estudiante que las activa en la vida interior de uno. Así, la línea divisoria entre una danza que respetuosamente representa una práctica Sufí y una que meramente la caricaturiza es tan delgada, (o ancha), como la real experiencia espiritual en esa tradición de la persona que está ejerciendo la conducción. En la práctica, ¿qué significa esto? ¿Qué puede uno respetuosamente liderar? Todas las Danzas Fundacionales que representan el Islam y el Sufismo pueden ser profundas prácticas espirituales. Digo “pueden ser” porque depende del dador, del receptor y de Allah. Si no eres un iniciado Sufí, ceñirse a estas Danzas. Un reclamo a liderar un “zikr” sin la autorización de un guía Sufí es una degradación de la práctica como lo sería vestirse como el Dalai Lama y pretender dar una iniciación Kalachakra. Si eres serio acerca de practicar y dirigir zikr, ve a un maestro Sufí y aprende. No puedes hacerlo de una grabación o de un libro. Si piensas que puedes sortear este paso, ya has creado la atmósfera en la cual será imposible alcanzar la actitud de rendición que la práctica demanda. Si no conoces la diferencia entre una Danza de Paz Universal y un zikr, no sabes suficiente para liderar lo último. Habiendo dicho todo esto, me gustaría volver al asunto más amplio. La gente a menudo pregunta: ¿Cuándo es una Danza Sufí y cuándo Islámica?” Una Danza es Sufí si Sufíes, (y por esto quiero decir estudiantes realizados advertidos del camino, el estricto significado de la palabra) están haciendo la danza. Una Danza es Islámica si Musulmanes, (y por esto quiero decir gente que se ha rendido enteramente al Uno, el estricto significado de la palabra), están haciendo la danza. Esto debiera decirnos que el Sufismo, (significando sabiduría) e Islam, (significando rendición) no son marcas registradas organizativas: nadie los posee y hay muchos diferentes Sufismo(s) e Islam(es) como hay practicantes. Estrictamente hablando, el tema es esta cuestión: “Es el sufismo el aspecto esotérico y un derivado del Islam, (la religión)? ¿O es el Islam, (la religión), derivado del Sufismo, el sendero místico original traído por Muhammad? ¿El Sufismo vino del Islam o el Islam vino del sufismo? Hay buenas posiciones en ambos lados. Hazrat Inayat Khan y Murshid Samuel Lewis se inclinan firmemente en lo último: el mensaje original de todas las tradiciones y mensajeros es espiritual, no religioso, místico más bien que organizativo. Aún cuando en el caso del Islam, se han dado prácticas particulares, fueron dadas en una forma de final abierto. Por ejemplo, el Corán nos ordena “rezar regularmente”, pero no quiere decir que debamos rezar exactamente en la forma que Muhammad rezaba.

167

Como un Sufí, uno puede decir que hay interpretaciones del Corán que apoyan el punto de vista que Muhammad trajo espiritualidad, no dogma. La mejor cosa que uno puede hacer es empezar con el Volumen Nueve del Mensaje de Hazrat Inayat Khan y luego leer selectivamente acerca del Islam, desestimando las imágenes de los medios de prensa que lo presentan como una tradición primitiva o bárbara. Créanlo o no, yo he recurrido a un número de maestros de las DPU que sostienen el último punto de vista. A continuación he enlistado unos pocos libros y autores con los que uno puede empezar. Ambos Islam y Sufismo puede decirse que enfatizan la Unidad de Ideales Religiosos re-expresados por Hazrat Inayat Khan. A continuación hay algunas citas del Corán a menudo puntualizadas por el Sufismo para reforzar esta opinión: “¡Profesa la Religión como Hanif, según la naturaleza primordial que Dios ha puesto en lo hombres! No cabe alteración en la creación de Dios. Esa es la religión verdadera. Pero la mayoría de los hombres no saben.” / Sura XXX: 30. (Esto es, la “religión primordial” que precede a cualquier forma religiosa, profetas o mensajeros). “Dios te ha abierto el Camino de la Religión que El ha ordenado a Noé para que pudiera seguir en ella. Es la misma Fe que te hemos revelado, y que hemos mostrado a Abraham, a Moisés, a Jesús, con el fin que la verdadera Religión pueda continuar en la tierra. No os dividáis en sectas.” / Sura XLII: 13 “Cada comunidad tiene un enviado. Cuando venga su enviado, se decidirá entre ellos con equidad y no serán tratados injustamente.” / Sura X: 48 “Y hemos establecido un ritual para cada comunidad.” / Sura XXII: 3 “Tú eres sólo uno que advierte y cada pueblo tiene quien le dirija.” / Sura XIII: 8 “No hay animal en la tierra, ni ave que vuele con sus alas, que no constituya comunidades como vosotros. No hemos descuidado nada en la Escritura. Luego, serán congregados hacia su Señor.” / Sura VI: 38 Para aquellos de nosotros que somos Sufíes, es un desafío no permitir que “nuestro” Allah devenga otra forma mental o de pensamiento de ídolo. Sin duda cada persona construye su propio ideal de Unidad Divina, pero como la tan a menudo repetida frase Subhan Allah nos recuerda, el Ser de quien hablamos está libre de todos estos atributos, sin importar cuán profundos. Aún el Profeta Muhammad advirtió contra la tendencia a hacer del Islam otra religión sectaria a cultural, en lugar de al remembranza de la Religión primordial dada en todos los tiempos y lugares. Dos otros hadices registran sus palabras: “Os advierto temer a Allah y rendir obediencia a mi sucesor, aunque pueda ser un esclavo negro, por esta razón, que aquellos de entre vosotros que puedan vivir después de mí, verán grandes cismas. Por consiguiente, aferraos a mis métodos y los de mis sucesores que puedan guiaros por el sendero recto, habiéndolo hallado en ellos mismos; y ardientemente aferraos a mis leyes y sed firmes en ellas.” “Hay tres raíces de Imán (fe); no disturbar a quien diga ‘La Ilaha Illallah’; no pensar que él es un incrédulo por cuenta de una falta, y no descartarlo por causa de un crimen.”

168

Introducción a las Tradiciones Islámicas y Sufíes Mientras la belleza y diversidad del sendero del Corazón pueden darnos causa para celebrar y recordar nuestro amor por cada otro si permitimos que esta celebración y amor se congelen en autosatisfacción, no estaremos aprovechando el desafío presentado por la condición de la humanidad y el mundo de hoy. Este desafío no llama para un trabajo “misionero”, sino para los desinteresados ejemplos de Unidad en pensamiento, palabra y acción que podrán proveer ambos, nuestro Islam y nuestro Sufismo, y hacer que se rindan a la Unidad y la Sabiduría del Corazón por los cuales el mundo está añorando hoy: “Hay un pulimento para todo que remueve el herrumbre; y el pulimento para el corazón es la remembranza de Allah, la Unidad,” El compañero dijo: “¿No se repele a los infieles también como esto?” Muhammad dijo: “No, aunque uno pelee hasta romper su propia espada.” Bibliografia (Cualquier material por estos autores está recomendado. Los títulos a continuación están dados para indicar a los noveles investigadores la dirección correcta.) Armstrong, Karen, (1993). A History of God (Una Historia de Dios). Nuevo York: Ballantine Books. Cragg, Kenneth, (1988). Readings in the Qur’an (Leyendo el Corán). Londres: Harper Collins Khan; Hazrat Inayat, (1962). The Sufi Message (El Mensaje Sufí), Volumen 9. Londres; Barrie & Jenkins. Lewis, Samuel L., (1986), Sufi Vision and Initiation: Meetings With Remarkable Beings (Visión Sufí e Iniciación: Encuentros con Seres Remarcables). San Francisco: Sufi Islamia/Prophecy. Mernissi, Fatima, (1991). Women and Islam (Mujeres e Islam). Oxford: Blackwell Publishers. Nasr, Seyyed Hossain, (1991). Sufi Essays (Ensayos Sufíes). Albany, NY: State University of New York Press Schimmel, Annemarie, (1992). Islam: An Introduction (Islam: Una Introducción). Albany, NY: State University of New York Press Sells, Michael, (1999). Approaching the Quran: The Early Revelations (Aproximación al Corán; Las Revelaciones Tempranas). Ashland, OR: White Cloud Press.

169

Danza Allah

“ALLAH” es el nombre que contiene los nombres conocidos y desconocidos de la Unidad en la tradición Islámica. La melodía en sí mismo transporta a los danzarines a través de estados de conciencia cada vez más elevados, a medida que los movimientos llevan al círculo a un patrón elegante y majestuoso en cuatro direcciones. Danzas simples a menudo llaman al danzarín a ir más allá de lo mundano y repetitivo para experimentar la energía colectiva creciente. Esta Danza permite algún grado de creatividad y dirección intuitiva por parte del líder. El líder experimentado puede hacer esto sin disturbar la profundidad y valor de repetir con concentración el nombre sagrado. Cuando verdaderamente ‘se capta el espíritu’, esta Danza puede ser liderada sin ninguna dirección verbal.

170

Danza Allah 1. 2. 3. 4.

Allah, Allah, Allah Allah, Allah, Allah Allah, Allah, Allah, Allah Allah, Allah, Allah

Formar un círculo. El movimiento empieza a la derecha, con pie derecho. Los pasos con pie derecho-pie izquierdo se mantienen consistentemente todo el tiempo. 1. De manos tomadas en círculo, todos se mueven a la derecha, dando un paso con pie derecho el ‘lah’. 2. Todos se mueven a la izquierda, el pie derecho graciosamente cruza a izquierda cuando el cuerpo gira. 3. El círculo se mueve hacia el centro con cuatro pasos, elevando los brazos. Ajustar el tamaño del paso a fin de evitar hacinamiento en el centro. 4. El círculo retrocede, bajando los brazos. Estos son movimientos muy básicos y el líder puede estar inspirado para agregar otros. La Danza puede empezar muy lentamente, gradualmente acelerarse y después de unas pocas repeticiones lentas, terminar con ‘Hu’ susurrado suavemente en el corazón. Textos: Tradicional Música: Desconocida Movimientos: Desconocidos

171

Allah, Ia Yamil

Esta amable Danza de saludo usa frases sagradas de la tradición Sufí. El majestuoso “tempo” permite tiempo para una profundización mediante la mirada y el intercambio de honor de la Divina Belleza, (Ia Yamil), visible en cada persona. Para el Sufí, la frase ‘Ishq Allah Mahbud Lillah’ está más allá de una traducción. Una paráfrasis inglesa posible puede darse como ‘Dios es Amor, Amante, y Amado’. Este ‘Ishq’ ha sido descrito como el aglutinante que mantiene a todo el universo junto, sin el cual no habría creación. La creación e inspiración de esta Danza ha devenido una dulce leyenda: un padre sosteniendo a su preciosas hija infanta que estaba particularmente irritable e insomne. Esta Danza es la canción de cuna resultante que salió. Desde entonces, (hace cerca de 20 años atrás), los danzarines han disfrutado y han sido bendecidos por la sagrada interacción entre padre e hija. En su forma original la melodía estaba cantada como una muy suave canción de cuna en un tiempo 4/4, y con ligeros movimientos diferentes que han devenido comunes. Los danzarines empiezas con brazos alrededor del otro, (no tomándose de las manos), y balanceándose en el lugar. Con el primer ‘Allah’ uno da un paso atrás, seguido por los familiares movimientos de ‘Ia Yamil’. Con el último ‘Allah’ uno da un paso atrás. La naturaleza de la tradición folclórica es que las variaciones surjan en el proceso de extensión y compartir, y a veces el original es tan solo una memoria. El originador, graciosamente no objeta la corriente versión.

172

Allah, Ia Yamil 1. Ishq Allah Mahbud Lillah Ishq Allah Mahbud Lillah Ishq Allah Mahbud Lillah Ishq Allah Mahbud Lillah, Allah 2. Ia Yamil 3. Allah Repetir 2-3 dos veces más. 4. Allah Allah Establecer parejas. La persona del lado de la mano izquierda de la pareja se moverá y avanzará; la persona sobre el lado de la mano derecha de la pareja permanecerá en la misma posición en el círculo y saludará una secesión de parejas. En esta danza todos los ‘Allah’ son cantados hacia el centro del círculo completo, con manos unidas. 1. Empezar con un círculo apretado, tomados de las manos, casi hombro a hombro. Cantar la frase cuatro veces a medida que cada uno se balancea en ritmo y da pequeños pasos hacia fuera. El círculo debe alcanzar su pleno tamaño mientras se canta a ‘Allah’ final. 2. La persona sobre el lado de la mano izquierda de la pareja deja el círculo, moviéndose para enfrentar a la pareja que está aún mirando al centro. La espalda de la persona sobre el lado de la mano izquierda de la pareja queda hacia el centro. Las parejas se toman de las manos, se contactan con los ojos y se inclinan en una manera digna, cortés hacia el otro, reconociendo la divina Belleza en cada uno. 3. La pareja móvil retoma el círculo entre la pareja y la próxima por avanzar. Todos se paran enfrentando el centro para cantar ‘Allah’. Repetir 2-3 dos veces más. 4. Todos se mueven rápidamente hacia el centro, dando pequeños, ligeros pasos, para volver a formar el apretado círculo requerido para empezar. Textos: Tradicional Música: Vadan Greg Ohlson Movimientos: Himayat Inayat Johnson

173

Anta’l Hadi, Anta’l Haqq

‘Hadi’ y ‘Haqq’ son dos cualidades o atributos del ilimitado número de cualidades o nombres del Innombrable, referido por los Sufíes como El Divino. La Danza está inspirada por los Zikrs del Shaij Yalaluddin Loras (Orden Mevlevi de Norte América). ‘Anta’li’ está traducido como ‘Tú eres’. ‘Hadi’ alude a la ‘Guía para toda la Creación’. Dios / Allah guía a todas las criaturas. Esta guía viene a la humanidad en muchas maneras diferentes, siendo Allah Quien recuerda, enseña y muestra el sendero recto. ‘Haqq’ alude a Allah como ‘La Verdad que está siempre presente, eterna’. Nada en la creación es igual a la realidad de la constante existencia de Dios. La prueba de esto llega en tiempos y situaciones de dificultades y acciones erróneas a través de las cuales la Verdad permanece inmodificable. De Los verdad, verdad, verdad.

Mas Hermosos Nombres, (Threshold Books, pp. 126-27): “El que está bien guiado conoce la respeta la verdad, acepta la verdad... Aún si él tuviera interés, fuerza y sostén para ir contra la no lo haría. El dice únicamente la verdad, escucha la verdad, vive por la verdad y muere por la Ese es el bien guiado.”

Anta’l (Antalli) Hadi Anta’l Haqq La Illaha Illa Hu (La Illahei Illa Hu). Tú eres la Guía tú eres la Verdad, No hay realidad sino Allah.

174

Anta’l Hadi, Anta´l Haqq 1. 2. 3. 4. 5.

Anta’l (pronunciado Antalli) Hadi Anta’l Haqq La Illaha Illa Hu (La Illahei Illa Hu)

Los danzarines se paran bastante cerca unos de otros en el círculo, (aunque no hombro a hombro), con brazos bajos y relajados, excepto en ‘Haqq’ y ‘Hu’, cuando el brazo derecho del danzarín es cortésmente plegado en la parte de atrás de la propia espalda, continuando tomado de la mano del danzarín de la derecha. Está recomendado que el líder establezca claramente la pronunciación, en la frase-zikr, del turco ‘Hey’ en lugar del Árabe ‘Ha’, antes de comenzar la Danza.. Tomarse de las manos en círculo. La línea de dirección es a la derecha, o en sentido contrario a las agujas del reloj, y el patrón básico de la danza es un paso en vid. 5. Empezar tomados de las manos, paso a la derecha con pie derecho. 6. Paso con píe izquierdo al frente, continuando a la derecha. 7. Paso a la derecha con pie derecho. 8. Paso con pie izquierdo atrás: sostener esta posición e inclinar la espalda a vuestra derecha, aún tomados de las manos, la mano de la persona a vuestra derecha es mantenida cerca de la región lumbar, (suavemente sin retorcerla). La nota en ‘Haqq’ se sostiene mientras esto está pasando con este movimiento. 9. Esta es una repetición del patrón de movimientos de arriba, incluyendo el sostener la posición y la pausa en ‘Hu’. A discreción del líder, la música y Danza gradualmente se aceleran hasta que el líder grita “Suelten la pausa”, con lo cual la Danza sigue sin pausa ni inclinar la espalda en ‘Haqq’ y ‘Hu’. El paso en vid es un continuo suave. Termina la Danza con una o dos vueltas del ciclo lento con pausa. Textos: Tradicional Música: Tradicional de la Orden Mevlevi de Derviches Movimientos: Yalaluddin Loras

175

Danza de Saludo “Bismillah, Alhamdulillah”

Esta Danza combina tres frases sagradas. Los danzarines empiezan saludando uno a otro en el nombre de la Unidad, (Bismillah), luego dan alabanza a la fuente de todo por todas das bendiciones conocidas y desconocidas en la vida de uno. Juntos, (Alhamdulillah). La raíz de Alhamdulillah es la misma que para Al Hamid, (El Merecedor de Alabanza), uno de los noventa y nueve nombres de Allah. La frase final, (La Illaha Illallah) afirma que en todo lo que uno experimenta, la única realidad es que hay una sola realidad, que es la Unidad. Esto nos lleva a otro ciclo de saludar a otro en nombre de la Unidad. El originador alienta a los líderes de danza a estar ‘en el momento’ con esta Danza y moverse como el espíritu sugiere.

176

Danza de Saludo “Bismillah, Alhamdulillah” 1. Bismillah 2. Alhamdulillah 3. La Illaha Illa Llah Establecer parejas y línea de progresión. 1. Enfrentar a la pareja, inclinarse con palmas juntas en posición de rezo. Brazos cruzados sobre el pecho a la manera derviche como una posible variación. 2. Tocar con las yemas de los dedos el propio corazón, a través de las manos hacia arriba desde el corazón en oración. 3. En ‘La Illaha Illallah’ dar la mano derecha a la pareja y dar un paso balanceado a izquierda, (pie derecho adelante, paso izquierdo atrás, el derecho cierra a izquierda). En ‘Illallah’, dar la mano izquierda a la pareja y caminar adelante progresando al pasar el hombro izquierdo hacia la nueva pareja, (izquierdo, derecho, izquierdo). Es útil practicar la progresión de parejas varias veces antes de empezar la Danza. Esta Danza puede fomentar una elevada liberación de energía, particularmente si el líder elige condensar, (creando un efecto homeopático), la frase Zikr y acelerar el tempo. Esto debe hacerse, sin embargo, sin perder la integridad de la frase sagrada o crear confusión en la progresión de parejas que tiende a romper en energía histérica. Por ejemplo, el líder puede instruir a los danzarines para continuar repitiendo la línea ‘La Illaha Illallah’ con los correspondientes movimientos de pareja. Después de un rato, esta frase puede ser condensada una vez más a ‘Illallah’ mientras el movimiento es un gran ‘derecha e izquierda’ de pareja a pareja. Esto puede mover ‘Allahu’ a ‘Hu, Hu, Hu, Hu’. Es útil llevar la Danza de regreso a un sentimiento centrado retornando al ‘Bismillah’ inicial y utilizar una suave repetición de la frases. Textos: Tradicional Música y movimientos: Muhayid Mark Havill

177

Bismillahi Rahmani Rahim

Esta Danza combina dos prominentes frases sagradas del Islam. ‘Bismillahi Rahmani Rahim’, (en el nombre de la Unidad/Allah Quien es Compasivo y Misericordioso), abre todas las oraciones o ‘Suras’ en el Corán. La frase Zikr ‘La illaha el il Allah Hu’ (No hay nada sino Allah) es una esencial declaración de fe para los Musulmanes. Porque la Danzaa lleva a los danzarines a elevados planos involucrando el tercer ojo y la energía neptuniana, es importante tener los propios pies sobre la tierra. En la Danza original las manos tomadas fueron cambiadas para cada serie de la melodía, (de lo básico a toma en canasta a toma de hombros). Más recientemente la práctica común ha sido conducirla con la posición básica y manos tomadas, únicamente. Un líder experimentado, como una práctica avanzada, abre el centro del círculo para girar individualmente, (remolino). Esta Danza ha sido llamada a veces Bismillah Angélico.

178

Bismillahi Rahmani Rahim

1. Bismillahi Rahmani Rahim 2. Bismillahi Rahmani Rahim Repetir 1 y 2. 3. La illaha el il Allah Hu 4. La illaha el il Allah Hu Repetir 3 y 4. 1. Tomarse de las manos en círculo, moviéndose a la derecha, empezando con el pie derecho ocho pasos. 2. Continuar el mismo patrón, pero en dirección inversa. Repetir 1 y 2. 3. Soltar manos y girar individualmente a la derecha, (en sentido de las agujas del reloj), con brazos extendidos y palmas hacia arriba. 4. Repetir 3 a la izquierda, (sentido contrario a las agujas del reloj). 5. Repetir 3 y 4. Variaciones: Hay varias variaciones al patrón básico que funcionan: El círculo puede cambiar direcciones una vez, (en 1 y 2 moviéndose a la derecha, en 3 y 4 moviéndose a la izquierda). Caminar puede ser doblado en tiempo, (particularmente cuando se enfatiza el centro del tercer ojo). La toma de manos puede cambiar a intervalos regulares o a una señal verbal del líder. Los individuos pueden entrar al centro y girar. La danza puede terminar con todos girando al sonido ‘Hu’. La melodía puede ser cantada en clave mayor o menor. La de arriba es la melodía más comúnmente usada. Textos: tradicional Música: desconocido Movimientos: desconocido

179

Danza Bismillah Ia Fattah

En esta Danza, los danzarines tienen la oportunidad de tocar el nombre de la Unidad en tres sutiles formas: tocándose las manos, con un genuino contacto visual, y extendiendo el corazón de uno al otro. El tempo puede empezar lentamente e incrementarse progresivamente como las cualidades interiores de apertura y profundización. A los danzarines se les puede recordar saborear el contacto con cada pareja siendo consciente del momento, sin correr hacia el próximo movimiento y pareja. ‘Bismillah’ significa básicamente ‘En el nombre de Allah/Unidad’. A menudo es traducida como ‘Comenzamos en el nombre de Allah’, refiriéndose a la práctica de rezar ‘Bismillah’ antes de cualquier acción. Remitirse a Desert Wisdom de Neil Douglas-Klotz para una interpretación expandida. ‘Al Fattah’ es uno de los noventa y nueve nombres de Allah encontrado en el Corán, que ha sido traducido como ‘El que Abre’, o ‘El Abridor del Corazón’, limpiando de obstrucciones el sendero propio. Bismillah, Ia Fattah

En el nombre de Allah, oh, Abridor

180

Danza Bismillah, Ia Fattah 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Bismillah Bismillah Ia Fattah Ia Fattah Allah Ia Fattah

Establecer parejas y línea de progresión. Hay tres parejas por secuencia. Esta Danza puede ser hecha como una ronda con suficientes números. 1. Unir manos derechas con la primer pareja y caminar pasando esta pareja. No corráis, prestando plena atención a esta pareja. Gradualmente, dejar ir la mano de esta pareja mientras se progresa a la próxima pareja. 2. Juntar manos izquierdas con la segunda pareja y caminar pasando esta pareja. 3. Enfrentar la tercer pareja. Las manos tocan el propio centro del corazón y se abren a lo ancho en un rápido y grácil movimiento en el ‘-tah’, como una puerta doble abriéndose. 4. Dar una media vuelta atrás para enfrentar la segunda pareja. Las yemas de los dedos tocan el propio centro del corazón; abrir los brazos a lo ancho como descrito arriba. 5. Girar a la derecha, con brazos levantados. 6. Todos enfrentan el centro del círculo. Las manos tocan el corazón y se abren en un rápido movimiento en el ‘-tah’. La Danza empieza nuevamente con la tercer pareja del último ciclo, deviniendo la primer pareja del próximo ciclo. Texto: Tradicional Sufí Música: Allauddín Mathieu Movimientos: Desconocido

181

Respiración Bismillah

La Respiración Bismillah es una Danza hija de la Introducción Bismillah y la hermosa ronda ‘Bismillah’ de Shabda Kahn. Durante un extenso período de danzar la Introducción Bismillah de Murshid S.A.M., las experiencias conservadas aparecieron, y cada una era como un velo sobre una experiencia más profunda. Así, este ‘Ya conocía esto’ daba camino al aburrimiento, que daba camino a la tristeza, que daba paso a la pena, la que abría al éxtasis, que abría a una sensación de estar potenciado por el Cosmos entero. Hacia el final de la Danza, conceptos internalizados acerca de la relación entre el Creador y la Creación han cambiado profundamente. La frase sagrada era la experiencia esencial, pero los movimientos, también, tenían el poder de imprimir más significados sutiles de Rahman/Rahim en niveles profundos, no verbales del ser. Alrededor de un año más tarde estas comprensiones trabajaron su camino hacia afuera: mientras cantaba el ‘Bismillah’ de Shabda Kahn, una Danza arribó, completa y en una pieza, siguiendo la frase ‘Bismillahi Rahmani Rahim’ con el levantamiento y descenso de hombros encontrando en la Danza de Murshid. Los movimientos eran como un código en el cual el alma soplara secretos al cuerpo: ‘recuerda, recuerda’. La Danza, una kinestésica representación de la música, refleja una forma de la práctica respiratoria de los sufíes llamada Kasab, (inhalar en 8 golpes, retenerla en 4 golpes, exhalar en 8, retener en 4). Los brazos permanecen quietos durante ‘Bismillah’, el contrapunto de la retención de la respiración en Kasab; todo está en una nota. En Kasab, ese momento es el punte Kemal, (perfección): cuando elevados transformados en descendentes y viceversa, cuando un arco del círculo de respiración es completado y la próxima frase empieza. La atención en tales momentos puede incrementar nuestra conciencia de la posibilidad de transformación y ayudarnos a devenir más libres. El originador revela que los movimientos vinieron como inspiración. pensamientos explicatorios llegaron.

Sólo más tarde los

Bismillahi Rahmani Rami En el nombre de Allah, el Más Compasivo y Misericordioso

182

Respiración Bismillah

1. 2. 3. 4.

Bismillah Irrahmani Rahim Bismillah Irrahmani Rahim

La línea de dirección es a la derecha o en sentido contrario a las agujas del reloj. Esta Danza puede ser hecha como una ronda en dos círculos que pueden moverse en direcciones opuestas. 1. Tomados de las manos, moverse a la derecha dos pasos empezando con pie derecho. Es importante mantener las manos quietas en este punto. Cambiar los movimientos sería cambiar el significado. Mover los brazos mientras se canta ‘Bismillah’ borra la oportunidad de dedicarnos al Uno mientras flotamos en un momento perfecto que contiene todas las potencialidades. 2. Continuar moviéndose a la derecha mientras se levantan los brazos lentamente, (cuatro pasos empezando con el derecho). Si se danza con la sensación que el levantamiento de brazos empieza desde un punto bajo los pies y culmina sobre la cabeza, luego desciende a tierra nuevamente, más de la conciencia de la práctica de Kasab puede llegar a la Danza. 3. Continuar moviéndose a la derecha y mantener los brazos levantados durante el ‘Bismillah’. 4. Continuar moviéndose y lentamente bajar los brazos. Texto: tradicional Música: Shabda Kahn Movimientos: Zubaida Suzanne Mitten-Lewis

183

Estaferallah

Pedimos el perdón de Allah. La repetición de esta frase es una práctica tradicional derviche, especialmente entre los Mevlevis de Turquía y de otros lugares. Se acostumbra volver la atención propia de la limitación de nuestros pequeños ‘yo mismo’, (y la culpa y el arrepentimiento que comporta), hacia el ser único y verdadero. La naturaleza verdadera de Allah es perdón, por consiguiente, la purificación de nuestros corazones ocurre cuando cambiamos nuestro foco y abrimos nuestros corazones plenamente al poder curativo de la Luz Divina. En el uso común del Arabe ‘Estaferallah’ es traducido como ‘pido perdón a Dios’. Metafóricamente, en círculos de estudios sufíes ha sido a menudo traducido como ‘busco el refugio en la purificante presencia de Allah’. La frase zikr ‘La Illaha Illallah’ es traducida como ‘no hay dios sino Dios; no hay realidad sino la Unidad’. (Esta frase zikr es transliterada de varias formas. Las diferencias están en el número de ‘I’ y el uso de apóstrofes).

184

Estaferallah

1. Estaferallah 2. Estaferallah 3. La Illaha Illallah Repetir 1-3 tres veces. 4. Allah, Allah, Allah, Allah Empezar tomándose de las manos en círculo. (Falta 1,2,3) 4. Decir ‘Allah’ en las cuatro direcciones, manos moviéndose desde el corazón hacia arriba, similar aunque no exactamente como en ‘Ia Fattah’: una vez enfrentando al centro, una vez a la derecha, una vez enfrentando afuera del círculo, una vez a la izquierda de la posición original. El sentido de esta repetición y movimientos es parecido al del agua cayendo agradecidamente desde arriba en el aire. Se sugiere que uno abra el corazón propio a la aparición del Amado desde cualquier y todas las direcciones. Variación: Algunos líderes prefieren caminar y tocar a la derecha y a la izquierda en 1 y 2. El movimiento, sin embargo, debe ser frágil y servir más para marcar el ritmo que para viajar. Texto: tradicional, Orden Mevlevi de Derviches Música: tradicional, adaptada por Wali Ali Meyer Movimientos: Wali Ali Meyer

185

Kalama Armonico

Esta Danza se manifestó en una de las primeras olas tras la muerte de Samuel Lewis. Cuando se le pidió que escribiera algo de sus orígenes, el originador escribió: “es un ‘Do-wap’ de esquina callejera. Música devocional de los ’50 dirigida no hacia ‘mi chica’ o ‘mi muchacho’ sino hacia el Amado, la fuente y Dios de todos”. Los danzarines son estimulados a “hacer resaltar las armonías y sentir la luz de Muhammad moviéndose adentro”. La palabra ‘Kalama’ significa ‘La Palabra Hablada’. ‘Kalam’ es otra palabra para El Corán. También se refiere a la frase ‘La Illaha Illallah, Muhammada Rasulillah’ que usualmente se traduce como ‘No hay dios sino Dios, y Muhammad es el Mensajero de Dios’. La Illaha el Ila llah Hu Muhammada Rasulillah No hay nada sino Allah Muhammad es el Mensajero de Allah

186

Kalama Armonico

1. La Illaha el Ila llah Hu 2. La Illaha el Ila llah Hu Repetir 1 y 2 dos veces más. 3. Muhammada Rasulillah Muhammada Rasulillah 4. Muhammada Rasulillah Muhammada Rasulillah Plena libertad para armonizar con la melodía. 1. Tomarse de las manos en círculo, caminar hacia atrás el ‘La Illaha’ (el pie izquierdo camina atrás y el derecho se le junta con un paso de toque). Caminar hacia el centro mientras se levantan manos tomadas en ‘El Ila llah Hu’ (el pie derecho avanza al centro y el pie izquierdo se le junta con un paso de toque). 2. Mismos movimientos de arriba. Repetir 1 y 2 dos veces más. 3. Soltar manos y girar individualmente a la derecha, (en el sentido de las agujas del reloj), con brazos extendidos y palmas hacia arriba. 4. Girar a la izquierda, (en sentido contrario a las agujas del reloj) en la repetición. Texto: tradicional Música y movimientos: IshaqYud

187

Hazrat Bibi Mariam

Mará, madre de Issa, (Jesús), es reverenciada en todo el Islam. Se dice que después de la crucifixión ella fue a Efesos, (un antiguo santuario a Diana), en lo que es Turquía moderna, y devino una mujer santa y maestra. En María, las imágenes de Virgen, Madre y Arpía Sabia están presentes. En armonización con María, nosotros, sin importar el género, preparamos el corazón para recibir el Santo Espíritu. Con gracia, reavivados por el descenso del Santo Espíritu/Quddus, (una paloma desde lo alto cuando Dharma se descompone’), de la oración, ‘Salat’, por Hazrat Inaiat Jan), qué Cristo nacerá? Hazrat es un título honorífico dado a un santo sufí que murió. Aproximadamente significa algo como Sagrada Presencia. La luna creciente es parte de la iconografía mariana y de las más tempranas Deidades de la misma región. Bibi significa ‘dama’. Assalam Aleikum es el saludo común en todos los países Arábigo parlantes, significando ‘la paz sea con vosotros’. La respuesta ‘Ua Aleikum As-Salaam’, (‘y con vosotros sea la paz’), completa el saludo y está considerada como confiriendo bendiciones a ambos, a quien saluda y a quien responde.

188

Hazrat Bibi Miriam 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Hazrat Bibi Mariam As-Salaam Aleikum Hazrat Bibi Mariam As-Salaam Aleikum As-Salaam Aleikum As-Salaam Aleikum As-Salaam Aleikum Ua Aleikum As-Salaam

Es de ayuda arreglar el círculo por anticipado, espaciando a los danzarines como para que no tengan que dar pasos adicionales para encontrar a la próxima pareja, sino pivotear fácilmente de una a la otra, formando una gran cadena, o ‘gran derecha e izquierda’. Una pequeña preparación extra o preparación al comienzo permite que esta parte de la Danza fluya grácilmente. Establecer parejas y línea de progresión. Hay tres parejas por secuencia. 1. Manos ahuecadas sobre el corazón, caminar cuatro pasos hacia el centro, (derecho, izquierdo, derecho, juntar izquierdo), levantando las manos como ofreciendo el corazón a María. 2. Caminar cuatro pasos hacia atrás desde el centro, (izquierdo, derecho, izquierdo y juntar derecho), bajando manos con palmas enfrentadas a uno, como lavándose con bendiciones, terminando con yemas de los dedos hacia el piso, 3. Caminar cuatro pasos hacia el centro, elevando brazos como ofreciendo todo su ser a María. 4. Girar hacia fuera del círculo, (en sentido contrario a las agujas del reloj), terminando en su lugar original en el círculo con brazos cruzados sobre el pecho, derecho sobre izquierdo, manos sobre hombros opuestos, (posición derviche). Hacer una ligera inclinación. 5. Primer pareja: brazos levantados en creciente, voltear de costado hacia la pareja con muñecas derechas cruzadas, girar, (en sentido de las agujas del reloj), con ellas hasta haber cambiado de lugar (pivote de 180°). La mirada es lunar, v.g., la mirada es suavizada y pensativa más bien que proyectiva. 6. Segunda pareja: pararse volteando de costado hacia el otro, manteniendo los brazos en crecientes, cruzando muñecas izquierdas y girar, (en sentido contrario a s agujas del reloj), con ellas hasta haber cambiado lugares. 7. Tercer pareja: pararse volteando de costado hacia el otro, manteniendo los brazos en crecientes, cruzando muñecas derechas y girar (en sentido de las agujas del reloj), con ellas hasta haber cambiado de lugar. Nota: hay un grácil y conectivo fluir en tanto los danzarines se mueven de una pareja a la otra, manteniendo las muñecas cruzadas con la pareja previa mientras uno se mueve hacia la próxima. Esto crea una encantadora cadena ‘creciente’ en todo el círculo. 8. Girar individualmente, (en sentido contrario a las agujas del reloj), terminando con una inclinación derviche hacia el centro como en 4. Texto: tradicional Música: Canción devocional afgana enseñada por Zuleija. Movimientos: Zubeida Suzanne Mitten-Lewis

189

Danza en Linea Hu Allah

Esta Danza está inspirada en al tradición Qauuali, la música extática de los sufíes de la India y Pakistán. Esta tradición se remonta al siglo 12, cuando el gran santo Moineddín Chisti llevó el mensaje del Islam a la India y encontró la música extática devocional de los Hindúes. La armonización es un total amor por Allah, moviéndose al éxtasis. La palabra ‘Hu’ es el espíritu de todos los sonidos y de todas las palabras, y está escondida bajo todas ellas, como lo está el espíritu en el cuerpo. -Pir O Murshid Hazrat Inaiat Jan, (El Misticismo del Sonido y la Música)

190

Danza en Linea Hu Allah

1. 2. 3. 4.

Hu Allah, Hu Allah, Hu Allah Hu Allah, Hu Allah, Hu Allah Hu Allah, Hu Allah, Hu Allah Hu Allah, Hu Allah, Hu Allah

Formar dos líneas paralelas, enfrentando uno al otro aproximadamente 5 pies aparte. Primer tiempo mediante: 1. Con manos unidas, una línea camina a la derecha mientras que la otra línea camina a la izquierda, (un paso en ‘Hu’, un paso en ‘Allah’, etc.) 2. Las líneas revierten la dirección. 3. Igual que 1. 4. Igual que 2. Segundo tiempo mediante: 1. Ambas líneas caminan una hacia la otra. 2. Ambas líneas caminan hacia atrás, separándose una de la otra. 3. Igual que 1. 4. Igual que 4. Tercer tiempo mediante: 1. Todos giran individualmente a la derecha, (sentido de las agujas del reloj). 2. Todos giran a la izquierda, (sentido contrario a las agujas del reloj). 3. Todos giran a la derecha. 4. Todos giran a la izquierda. Texto: tradicional Música y movimientos: Ishaq Yud

191

Danza de Paz Darud

Una Darud es una oración. La frase ‘Allahuma’ es una forma de empezar una oración, significando aproximadamente ‘Oh, Allah. ‘Miftah’ significa ‘llave’, ‘Salaam’ es ´paz. El significado pleno de la oración deviene experiencia personal con cualquier imagen creada por usted con estas palabras. El lenguaje es un vehículo cultural que imprime un enfoque común intangible del mundo. Traducir literalmente un lenguaje a otro puede perder el ‘sabor’ de la cultura. Tome cualquier traducción como un puntero hacia un significado. Encuentre un significado profundo experimentando la frase en la Danza. La pronunciación de la palabra árabe ‘Salli’ ha resultado ser como está escrita, ‘Salli’, y como ‘Sualli’. Samuel Lewis recibió esta oración de Sufi Ali Bardat de Pakistán, donde la ‘S’ de ‘Salli’ se pronuncia con un fruncimiento labial que produce un sonido cercano a un ‘Su’. Barkat Ali tradujo esta frase para Murshid S.A.M. como ‘Oh, Allah, concédenos la llave para la paz’.

192

Danza de Paz Darud 1. Allahuma Salli Ala 2. Miftahi Darussalami Establecer parejas y línea de progresión. incrementarse.

El tempo es usualmente majestuoso, pero puede

Primer tiempo mediante: 1. Todos se mueven al centro cuatro pasos, levantando manos unidas. 2. Todos se mueven retrocediendo hacia fuera. Segundo tiempo mediante: 1 – 2. Las parejas se enfrentan una a otra, unen manos y giran juntas en sentido de las agujas del reloj cantando la frase entera. Las parejas terminan al otro lado del otro, (han progresado); todos abren hacia afuera y forman un círculo nuevamente. Variación: 1. Allahuma 2. Salli Ala 3. Miftahi Darussalmi Repetir 1-3 tres veces más. 4. Allah Hu, Allah Hu, Allah Hu, Allah Hu Allah Hu, Allah Hu, Allah Hu, Allah Hu Establecer parejas y línea de progresión, luego formar un círculo. El tempo es un poco más vivaz que en la versión de arriba. 1. Tomarse de las manos y moverse hacia el centro, empezando con piue derecho, (derecho, Izquierdo). 2. Moverse hacia atrás, caminando con pie derecho, (derecho, izquierdo). 3. Tomarse de las manos y dar un medio giro en sentido de las agujas del reloj juntos, terminando del otro lado de la pareja. Repetir lo arriba descrito tres veces más. 4. Girar a la derecha en el lugar, individualmente, brazos afuera y arriba. 5. Girar a la izquierda en el lugar individualmente, brazos afuera y arriba. Variación en el giro: Uno puede elegir girar continuamente en una dirección. Texto: Sufi Barkat Ali de Pakistán (como dado a Samuel Lewis) Música: desconocida Movimientos: Muiz Brinkerhoff Variación: Amida Harvey

193

Qalbi – la Danza del Corazón

Estas Danza evoca el corazón interior, el lugar de la mística unión con el Uno y el Múltiple. La Danza es en gran parte profundamente meditativa, pero el coro ‘Allah’ ofrece una fuerza fundada conducente hacia la manifestación. Esto puede crear un interjuego de una expansividad de vibraciones sonoras y luminosas con el pleno propósito, casi enardecido, deseado que dirige nuestras vidas, ‘Como es arriba, así es abajo’. La vida de Muhammad contiene muchos ejemplos de integración de estas cualidades. Asegúrese de pronunciar ‘Qal’ atrás y abajo en la garganta, concentrándose en el corazón. Kalbi, (con una ‘k’ más superficial), significa ‘perro’.

194

Qalbi – la Danza del Corazón Subhan Allah Qalbi Muhammada Rasulillah

Gloria a Dios El corazón interior Muhammad es el Mensajero de Dios

1. Subhan Allah, Subhan Allah, Subhan Allah, Subhan Allah Repetir. 2. Qalbi, Qalbi, Qalbi, Qalbi Repetir. 3. Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah 4. Muhammada Rasulillah, Muhammada Rasulillah 5. Repetir. 6. Qalbi, Qalbi, Qalbi, Qalbi Repetir. 7. Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah, Allah La línea de dirección es a la derecha, o contraria a las agujas del reloj. 1. Enfrentar a la derecha, manos ahuecadas frente al cuerpo debajo del ombligo, y caminar meditativamente, todo el tiempo de repetición. 2. Enfrentar el centro, ubicar la mano derecha sobre el centro del corazón del vecino a la derecha; con la mano izquierda, cubrir la otra mano del vecino sobre el propio corazón. El círculo se mueve a la derecha, todo el tiempo de la repetición. (Para encuentros donde pueda ser apropiada una menor intimidad, uno puede ubicar la mano derecha sobre la espalda del vecino encima del centro cardíaco y la mano izquierda sobre el propio corazón). 3. Con manos sobre los hombros, el círculo continúa caminando a la derecha, todo el tiempo de la repetición. 4. Girar en el lugar individualmente, en el sentido de las agujas del reloj. 5. Repetir, girando en sentido contrario a las agujas del reloj. 6. Enfrentar a la derecha y caminar, manteniendo las propias manos ahuecadas frente al corazón, reflejando la imagen del Corazón Divino. Continuar todo el tiempo de la repetición. 7. Las manos sobre los hombros, el círculo continúa caminando a la derecha todo el tiempo de la repetición. Texto: Tradicional Música y movimientos: Quibla Veda Rama

195

Qauuali Allah Hu

Esta Danza fue inspirada por los cantantes Qauuali de Pakistán; el canto está basado sobre una de sus melodías. Los cantantes Qauuali alaban el éxtasis de Dios en su canto devocional y son seguidores del camino Sufí.

196

Qauuali Allah Hu 1. Allah Hu Allah Hu 2. Allah Hu Repetir 1-2 tres veces más. 3. Allah Hu, Allah Hu, Allah Hu 4. Ia Rahman 5. Ia Rahim 6. La illaha el Allah Hu Repetir 4-6 Tomarse de las manos en círculo, moverse en sentido de las agujas del reloj. Partes 1.3 toman un paso por golpe. 1. Caminar a la derecha con el pie derecho el ‘Allah’, inclinándose en la línea de dirección. Avanzar con pie izquierdo en ‘Hu’, pivotando para mirar hacia atrás. Continuar moviéndose a la derecha, pero caminar retrocediendo con pie derecho, luego con izquierdo; al mismo tiempo, levantar manos unidas y doblarse hacia atrás mirando hacia arriba en tanto el espíritu lo tome. 2. Giro completo en el sentido de las agujas del reloj. Cuatro pasos empezando con pie derecho. Repetir 1-2 tres veces más. 3. Todos se toman de las manos en círculo y caminan al centro mientras lentamente se levantan manos tomadas, (ocho pequeños pasos). 4. Individualmente, girar brazos derechos para afuera frente al cuerpo, palmas hacia abajo, trayendo la divina compasión. 5. Continuar girando a la derecha, dando vueltas las palmas hacia arriba, siendo receptivo a la divina misericordia. 6. Continuar girando a la derecha y cruzar los brazos sobre el pecho, derecho sobre el izquierdo con manos sobre los hombros. Repetir 4-6, esta vez girando a la izquierda.

Texto: Tradicional Música; Primera melodía tradicional, segunda, colaboración entre Amida Harvey y Neil DouglasKlotz Movimientos: Amida Harvey

197

Raga Subhan Allah

Hay una historia sobre que este conjunto de frases sagradas fue dado a Fátima por su padre, el Profeta Muhammad como una práctica espiritual especial. ‘Subhanallah’, (Gloria a Dios) es una total rendición del sí mismo y borrado ante la Gloria de Dios. ‘Alhamdulillah’ es alabanza y agradecimiento a Dios. ‘Allahu Akbar’ generalmente significa ‘Dios es Grande’, y por inferencia, ‘todo el poder viene de Dios’. En esta particular rendición de melodía y movimientos, los danzarines entran en la gloriosa pureza y alabanza de dios individualmente para luego afirmar esto en la comunidad ampliada. El borrado de uno se refleja cuando los danzarines enfrentan a otro con los mismos gestos de alabanza y poder. Si uno comprende y está familiarizado con el estilo de cantar ragas, esta melodía puede ser empezada en esta manera para un buen efecto. De otro modo, simplemente siga la melodía dada.

198

Raga Subhan Allah 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Subhanallah Alhamdulillah Allahu Akbar, Allahu Akbar Subhanallah Alhamdulillah Allahu Akbar, Allahu Akbar

Establecer parejas y línea de progresión. La Danza empieza con todos mirando al centro. 1. Empezar con brazos levantados y las palmas enfrentando a uno mismo, bajando los brazos frente a la cara, descendiendo totalmente hasta pasar el cuerpo, liberando cualquier ‘retención’ o tensión relajando los brazos completamente en el ‘lavado’ de uno mismo con la Gloria de Dios. 2. Dar un paso hacia el centro, (levantando, poniendo el peso propio sobre el pie derecho y el pie izquierdo se levanta del piso), mientras se abre el corazón con manos y brazos, elevándolos hacia el ‘Cielo’ en un gesto de elevación, alabanza y exaltación. 3. Colocar las manos sobre los hombros de personas a cada lado y caminar de costado a la derecha, (pie derecho empieza en ‘-lah’), al mismo tiempo permitiendo que el círculo se expanda atrás a su diámetro original. 4. Enfrentar a la pareja, repetir movimientos de 1. (Las manos están todavía enfrentadas a uno mismo). 5. Las parejas se elevan como en 2, desde el corazón hacia cada otro, compartiendo la alabanza. (Las parejas deban estar conscientes del espacio para acomodar sus movimientos). 6. Colocar las manos sobre los hombros de cada otro, girar en sentido de las agujas del reloj, medio giro, por consiguiente, progresando al otro lado de la pareja.

Texto: Tradicional Música: Neil Douglas-Klotz Movimientos: Rev. Tasnim Hermila Fernández

199

Danza de Saludo Ia Az’m

‘Ia Az’m’ es un saludo de los derviches. Esta es una pronunciación Persa de la Uazifa ‘Ia Azim’, significando ‘Oh, Tú, el Más Alto de los Altos’. Tal cual usado en esta Danza, el saludo puede significar ‘Cuán maravillosamente Allah se manifiesta a través de ti’. ‘Hu’ es el sonido más sagrado de la tradición Islámica Sufí, y sobrevive como una frase sagrada de la tradición nativa del Oriente Medio, precediendo y subyacente en el Judaísmo, el Cristianismo y el Islam. ‘Assalamu Aleikum, Ua Aleikum As-sallam’ es el tradicional llamado y saludo de respuesta, intercambiando bendiciones.

200

Danza de Saludo Ia Az’m 1. 2. 3. 4. 5.

Ia az´m Hu, Hu Allah Hu, Allah Hu Allah Hu, Allah Hu Hu, Hu, Hu, Hu, Hu, Hu Hu, Hu, Hu, Hu 6. As-salaam Aleikum Ua Aleikum As-salaam Establecer parejas y línea de progresión. 1. Las parejas se enfrentan una a otra con sus manos derechas cubriendo sus propios corazones en ‘Ia’. En ‘az’m’ se inclinan en saludo de una a otra en tanto la mano derecha se mueve abajo y afuera hacia el lado derecho. 2. Las parejas circulan cada una a la otra en sentido de las agujas del reloj. En el primer ‘Hu’ los brazos se levantan con palmas enfrentadas aunque sin tocar las palmas de la pareja. En el segundo ‘Hu’ los brazos se bajan con las palmas enfrentando a la tierra. 3. Girar individualmente a la derecha y luego a la izquierda. 4. Las parejas circulan en sentido de las agujas del reloj. Los brazos se levantan enfrentando palmas pero sin tocar las palmas de la pareja en cada ‘Allah’ y bajándolos en cada ‘Hu’. 5. Girar individualmente a la derecha con las manos moviéndose como se acariciaran la tierra. 6. Juntar las manos con la pareja, elevar brazos y circular en tempo de vals en sentido de las agujas del reloj. Los brazos se bajan con una ligera inclinación en el primer ‘-kum’ y luego se levantan nuevamente. Se progresa a la próxima pareja y la Danza comienza otra vez. enfrentando a centro del círculo y cantando ‘Ia Az’m’.

La Danza termina con todos

Esta Danza puede ser hecha como una ronda. La construcción de la frase en esta ronda de cuatro partes es irregular, pero las entradas llegan regularmente cada seis intervalos de compases. Texto: Tradicional Música: Allauddin Mathieu Movimientos: Zeleija

201

Ia Basir, Uali Allah

El originador dice que la inspiración para esta Danza le vino mientras estaba viviendo en Lawrence, Kansas. El escribe: “Para prueba adicional que la vida cotidiana es el sendero espiritual, comprended que esta Danza me vino en su totalidad mientras yo estaba fijando afiches en postes de teléfono”. “Ia Basir, Uali Allah” invoca las cualidades de Allah el “Omnividente”, (Al-Basir), y el “Amigo más Próximo y Querido”, (Al-Uali). Sin poner una limitación o tope a la experiencia personal de ningún individuo, permítaseme decir que la cualidad de omnividencia incluye no solamente ver belleza y poder en, a través y alrededor de nosotros, sino también ser un agente para poner estas cualidades de manifiesto. Ia Uali está ejemplificado por la aseveración que Allah está más cerca de nosotros que le vena yugular. Esta forma de amistad es una maravilla aún más simple que el cambio de las estaciones. La frase-Zikr, (“La Ilaha Illa Llah”, ‘No hay Dios sino Dios’, o ‘No hay nada sino El’), nos señala una vez más la unidad de toda la creación. Un importante aspecto de esta Danza es el elemento de la Mirada. En círculos sufíes, la Mirada es una manera de transmitir magnetismo, bendiciones, luz amor y aun más. En esta fuente uno debe devenir los ojos por los cuales Dios ve.

202

Ia Basir,Uuali Allah. 1. Ia Basir, Uali Allah. 2. Ia Basir, Uali Allah. Repetir. 3. Ia Basir, Uali Allah. 4. Ia Basir, Uali Allah. Repetir. Formar dos círculos concéntricos de igual número de gente. Cada persona en un círculo tiene una pareja en el otro círculo. Las parejas es enfrentan unas a otras. Cruzar los brazos sobre el pecho, brazo derecho por encima, y puntas de los dedos sobre los propios hombros. Todos continúan sosteniendo sus brazos en esta forma a través de 1-2 y la repetición. 1. Las parejas se inclinan hacia las otras a la manera en que se inclinan los derviches: en ‘Ia Basir’, intercambian miradas al enderezarse; en ‘Uali Allah’, se inclinan a la derecha. 2. Intercambiar la mirada otra vez con la pareja al enderezarse en ‘Ia Basir’, y luego inclinarse a izquierda en ‘Uali Allah’. Repetir 1-2. Cada persona rápidamente da un paso al costado derecho para encontrar una nueva pareja y repetir los movimientos como arriba en 1-2. Al final, paso al costado, preparado para enfrentar nueva pareja para la próxima secuencia en pareja. 3. Tomarse de las manos en cada círculo. Cada círculo da cuatro pequeños pasos. El círculo de adentro camina hacia delante, el de afuera hacia atrás, v.g., ambos círculos caminan alejándose del centro. 4. Repetir en orden revertido; el círculo de adentro camina hacia atrás, el de afuera hacia adelante, v.g., ambos círculos caminan hacia el centro. Repetir 3-4. Variaciones: Para un círculo, las parejas forman en la manera usual, y avanzan rápidamente hacia la próxima pareja. En 3-4, simplemente unir manos, enfrentando el centro, y moverse hacia fuera y luego hacia adentro. Textos: Tradicional Música y movimientos: Allauddin Ottinger.

203

Ia Haiiu, Ia Qaium

Estas palabras son lo que los Sufíes llaman Uazifa, y son experimentadas como las cualidades de lo divino. Se cree que, repitiéndolas a menudo, uno invoca y encarna las cualidades que uno está cantando. Esta Danza puede ser usada como una limpieza ritual para un espacio de danza al comienzo de una sesión de danza. ‘Ia Haiiu’ significa ‘Oh, por siempre Viviente’, y es la corriente energética vital siempre cambiante y reformadora en todas sus formas, a lejanas playas más allá de nuestro entendimiento en el ciclo de devenir. Contrasta con ‘Ia Qaium’, significando ‘Oh, Eterno’, que no es transitorio, por consiguiente perdurable y consecuentemente, sobreviviente a la curva decadente de la desintegración. Sobreviviente a todos los componentes de la corriente de vida que pasa como una llama de leño en leño.

204

Ia Haiiu, Ia Qaium 1. Ia Haiiu 2. Ia Qaium Los danzarines empiezan caminando en un círculo contra las agujas del reloj, moviéndose en una danza serpenteante, todos siguiendo al líder a medida que ellos se entrelazan en el espacio de danza, quizás espiralando adentro y afuera, o creando el símbolo de infinito, y así por delante. Para completar, el líder da vuelta a los danzarines a un círculo contra las agujas horarias. El canto alcanza su plena riqueza cuando cantado con armonías. 1. Levantar brazos, abriendo arriba y afuera transformándolos en un cáliz y canal para llenares uno mismo con la vida siempre fluyente. 2. Unir palmas sobre la cabeza barriendo abajo y afuera, llenando vuestro corazón y luego vaciándose uno mismo, reconociendo la vida eterna. Variación: La siguiente es una antigua Danza, (tomada del primer manual para maestros), usando el mismo par de Uazifa. Las palabras se entonan en una sola nota. Cada movimiento se repite dos o cuatro veces con Uazifa. Usualmente es suficiente repetir esta Danza dos veces. En el último ‘Qaium’ las manos permanecen sostenidas en el centro para un momento de reverencia. Caminar en círculo en contra de las agujas horarias, alcanzar el ápice afuera y arriba, juntando las líneas de fuerza del universo en ‘Ia Haiiu’; bajar las manos y centrar la energía en el corazón en ‘Ia’, mover las manos abajo y separadas del cuerpo, soltándolo todo en ´Qaium’. Repetir. Formar un círculo, manos sobre los hombros, moviéndose contra las agujas horarias. Repetir. Postración: total aniquilamiento del ego. Doblar rodillas, levantar manos en ‘Ia Haiiu’, manos y frente en el piso en ‘Ia Qaium’. Repetir. En círculo, tomarse de las manos. Inclinarse, volverse atrás en ‘Ia Haiiu’; levantar manos y moverse hacia el centro en ‘Ia Qaium’. Repetir.

Texto: Tradicional Música y Movimientos: Amida Harvey Variación: Desconocida

205

Ia Razzaq, Ia Karim

La práctica de repetir los atributos divinos refuerza sus cualidades en el practicante, a veces en muy sutiles maneras. Es un acto de fe, confianza y entrega ofrecer los asuntos de una a la mera recitación práctica. En esta Danza, a uno se le pide ir un paso más lejos y vocalizar los asuntos personales para entregarlos mientras se está pacientemente en una atmósfera receptiva. ‘Ia Razzq’ es esa cualidad de Allah, Quien es el Sostenedor y el Proveedor de todas nuestras necesidades en cualquier nivel de nuestra existencia. Es Allah Quien conoce cada elemento de nuestras vidas y provee exacta y perfectamente nuestras necesidades materiales, espirituales y emocionales. ‘Ia Kamim’ es la cualidad de Allah, que es el Más Generoso, sin fronteras ni límites. Las bendiciones de Allah para cada uno de nosotros vienen de este magnánimo corazón efusivo. No hay escasez, Hay abundancia siempre fluyente. Invocando estos divinos nombres de Allah podemos afirmar que nuestras vidas son ricas y abundantemente benditas con más que suficiente para satisfacernos y llevarnos más cerca del Ser Único.

206

Ia Razzaq, Ia Karim 1. 2. 3. 4. 5.

Hu Allah, Hu Allah, Hu Allah, Hu Allah Ia Razzaq Ia Karim Ia Razzaq Ia Karim

Unir manos en un círculo parados confortablemente con espacio alrededor con solo un pequeño espacio entre hombros. 1. Avanzar un paso con pie derecho ligeramente al centro y sobre la diagonal, y avanzar un paso de cierre con toque de pie izquierdo junto al derecho. Todo esto se hace en ‘Hu’. Revertir este paso, caminando atrás sobre el pie izquierdo de regreso a la posición original y cerrar con un paso de toque con pie derecho. Esto se hace en ‘-lah’. El ‘Al-‘ de Allah es el espacio entre los movimientos delante y atrás. Durante esta parte del canto permanecemos en la presencia de Allah. No se necesita nada más. Los movimientos simulan estar sostenidos en las palmas de las manos de Dios. Repetir por cada ‘Hu Allah’. 2. Dar cuatro pasos hacia el centro empezando con pie derecho. Elevar manos unidas ligeramente. Aquí estamos sumergiéndonos en la generosas provisión de la riqueza de Allah. 3. Retroceder con pie derecho moviéndose primero afuera, apreciando la generosidad concedida a nosotros. 4. Soltarse de las manos y girar en el lugar hacia la derecha, viendo nuestro sostén en cada dirección, en cualquier lugar donde estemos. 5. Volver a tomarse de las manos y moverse a la derecha, (empezando con pie derecho), continuando en el viaje por la vida, renovada y refrescada. Continuar este patrón hasta que el grupo esté bien armonizado. En este punto, el líder puede llamar a cantar sólo la primera parte, ‘Hu Allah’, continuamente y suavemente. Los danzarines son estimulados a verbalizar solicitudes y necesidades todos a la vez. Desde que una persona dice lo que piensa, esto se sigue con la segunda parte, (2-5). El líder debe poner atención al tiempo al comienzo de esto para corresponder con los movimientos. Las solicitudes pueden ser para necesidades específicas, tanto como de orden general. Cuando el líder siente que esta ‘solicitud’ ha agotado su curso, ella o él puede concluir diciendo algo como ‘por éstas y todas nuestras solicitaciones conocidas y desconocidas, por nosotros mismos, por nuestras familias y por nuestro mundo’. Con un ronda final de ‘Ia Razaaq, Ia Karim’, la Danza termina con una o dos repeticiones de ‘Hu Allah’. Texto: Tradicional Música y movimientos: Radha Tereska Buko

207

Danza de Zikr en Cinco

Esta es una Danza al estilo de zikr Sufí, o remembranza del Ser Único de la tradición Islámica. Porque la práctica del zikr, (remembranza de la presencia de lo divino), tiene tanto que hacer con ‘fana’, o aniquilamiento, estas Danzas generalmente invocan una atmósfera interior y concencia, aún si ellas son una ‘yelali’ exterior, o expresiva. Un cierta sutil maestría en la conducción se requiere para que estas Danzas tengan su pleno efecto. La conducción de esta Danza no implica que uno tenga permiso para la práctica formal del zikr. Tales prácticas requieren concentración extensiva, armonización y autorización de un guía Sufí. Por favor, tomen nota que el ritmo no es sincopado. El originador tiene una fuerte preferencia por un tempo liso. La uniformidad, más tener la primera línea en la misma nota, establece una tensión musical que hace que la ligera variación de la nota parezca mucho más sustancial. Esto es deliberado, significado como una meditación: tras estar quietos por un momento, apreciamos el sutil movimiento mucho más.

208

Danza de Zikr en Cinco 1. 2. 3. 4. 5.

La illaha illallah Muhammada rasulillah La illaha illallah Muhammada rasulillah Repetir 1-4

1. Girar un vez a la izquierda, brazos ligeramente sujetos a los costados, pero con manos bajas, (luna creciente). El giro está consumado empezando con pie izquierdo, dando cuatro pasos para girar una vez, (izquierda, derecha, izquierda, derecha), entonces el pie izquierdo se mantiene en el aire durante el último golpe de la medida, listo para avanzar en el primer golpe de la próxima medida. La tendencia para algunos danzarines puede ser girar rápidamente usando más o menos cuatro pasos. La intención en esta Danza es permanecer centrado no en ‘perderse en éxtasis’, sino más bien permitir que la música haga el viraje para que uno experimente un ‘sobrio éxtasis’. 2. Tomarse de las manos en círculo, moviéndose a izquierda. Camine de costado con pie izquierdo en ‘-ham’, luego con pie derecho atrás, de costado con izquierdo, derecho detrás, paso final con izquierdo justo como para juntar los píes. 3. Girar una vez a la derecha, brazos mantenidos en alto, (expresivo, solar). Empezar con pie derecho, dar cuatro pasos, (derecha, izquierda, derecha, izquierda). En el último golpe de la medida, el pie derecho es mantenido en el aire, listo para caminar. 4. Tomarse de las manos en círculo, moviéndose a la derecha. Caminar con pie derecho en ‘-ham’, pie izquierdo avanza al frente, derecho de costado, izquierdo al frente, paso final con pie derecho justo como para juntar los pies. Por favor, notar que éste es un tomarse regular de manos, NO de hombros, como se ha publicado en alguna parte. Esta no es Ram o Allahu Akbar. Los giros son suavemente lunares y solares, la caminatas es Unidad aderezada con fana y baka. 5. Repetir todos los movimientos dos veces mediante la sección más elevada de la melodía. Nota a los músicos: Esta Danza es mucho más fácil cantarla y danzarla que tocarla. Practicarla primero. Trabaja muy bien con un tar usando 1 = palmada; 2 = dum; 3 = tek; 4 = cepillado y 5 = pausa, con pequeños tek en los pulsos débiles. Texto: Tradicional Música y movimientos: Mansur Kreps

209

Armonización con la Tradición Judía Por: Akbar Eric Manolson, Yehezkel Shmuel, Ley Ya’acov levi. Sé conciente de la profunda reverencia y la conexión con aquello que está más allá de la forma. Se conciente del lugar adentro donde el sonido y las palabras están aún por nacer, el lugar en resonancia con el patrón de la creación. Se conciente del ritmo de la actividad y el descanso (Shabbat), y de la inspiración y del soltar. Inhala las cualidades de la confianza y la fe profundas, y exhala compasión para todos. Suavemente entona el sonido “Hu” ó “Baruch Hu”. “Baruch” es “Bendición”, estando en la presencia de la bendición. (El sonido ´”ch” se pronuncia en forma de “h” gutural.) La palabra “Judía/o” es derivada de la palabra hebrea “Ya-hu-dim”, centrada alrededor del sonido “Hu”. Una traducción sería: Aquellos que alabamos o que giramos alrededor de la presencia sagrada, de su “Hu”-icidad. Esta es la misma presencia “Hu”, que celebramos en otras lenguas Semíticas (Allah Hu) de nuestras Danzas. En la tradición Judía, nosotros pedimos conectarnos a esta Presencia a través del pensamiento, sentimiento y acción de formas expresadas y no expresadas. El símbolo de la “Estrella Judía” / “Estrella de David” es definida como dos triángulos compartiendo un centro común el cual no está expresado. Este es un símbolo muy antiguo que encontramos en otras culturas. Conectar nuestro corazón, nuestra respiración y nuestras acciones a la Fuente Divina, es el corazón de la práctica Judía. Continuamente desarrollando y aprendiendo como la verdad se desenvuelve en el mundo está en el corazón del estudio del Torah. Está dado que todos somos seres espirituales. Nuestra misión es traer esta conciencia a la vida. Por tal motivo existen muchas guías y delimitaciones seguidas en la vida de un Judio/a observante. La tradición Judia comienza con la creación del mundo. A través de la bendición de las madres y los padres de la tradición, Abraham y Sara y otros conocidos y desconocidos, una conexión a la completitud viva se desarrolla. Este flujo de bendiciones fluye directamente como un legado hacia formas posteriores que ahora conocemos como “Cristianismo” e “Islamismo”. La tradición de oración Judía es profunda y sutil en poder mántrico, alineamiento y significado, mucho más profunda de lo que se puede apreciar cuando entramos en las sinagogas Americanas modernas. Reb Shlomo Carlebach, de memoria bendecida, fue un gran rabino de este siglo quien conoció a Murshid Samuel Lewis. Las canciones de Reb Shlomo forman las melodías de la Danza Bendición Shalom y un buen número de otras de nuestras Danzas. El explicó que tristemente muchos de los maestros más profundos de la tradición interna judía murieron durante el holocausto de la Segunda Guerra Mundial . Esta pérdida resultó en un hambre espiritual dentro de los jóvenes Judíos que definitivamente contribuyó a la bienvenida y el florecimiento de las formas de meditación Orientales en Occidente durante los últimos 50 años. Históricamente en la tradición Judía hay una enseñanza central que el verdadero nombre del Uno se considera “impronunciable, no hablable”. (Murshid S.A.M. y otros maestros han desarrollado nuevos puntos de vista sobre este tema.. Ver el comentario por Rabbi Pamela Bough en este manual.) La connotación es que cualesquiera que sean las palabras que usamos (aún en nuestra Danza) para expresar nuestra conexión al Uno, aún estamos como un dedo apuntando a la luna. Siempre hay más crecimiento, más vaciar y llenar, nuestra expresión es una aproximación. En el Judaísmo observante, a este nombre no hablado, impronunciable algunas veces se le refiere como “Hazme”, literalmente “el nombre”, sonido, luz. (La raíz es esencialmente igual a “shemaya” (del Padre Nuestro en Arameo). La palabra D—s (G-d) aún cuando es escrita en Inglés, contiene un guión como una reminiscencia de esta vastedad innombrable de la Presencia Divina. En nuestras Danzas inspiradas en lo Judío, cuando nosotros cantamos, Lai–la–lai o frases similares, esta es aún otra forma más allá de las palabras de llamado a la Divina Presencia.

210

Armonización con ciertas frases en las Danzas “Shema Yisrael, Yah/ Adonai Elohenu, Yah / Adonai Echod”. Esta es la frase central en la plegaria Judía, tradicionalmente se repite en la mañana, tarde y a la hora de acostarse. Esta es una afirmación del Uno en nuestra inherente unidad. Esta también es recitada en el lecho de muerte. “Shema” implica “escucha” nuevamente connotaciones de nombre, sonido y luz, “Yisrael” se refiere a la gente Judía y a la tierra de Israel. Este fue el nombre dado a Jacobo después de luchar con el ángel. En este contexto “Yisrael” se refiere a todo aquellos que luchamos con, que interactuamos y nos entrelazamos con D- - s, y nuestra propia naturaleza D- - s. El poder de esta plegaria viene de respirar esta conexión con el Uno hacia nuestra memoria celular. Sentimos confort, fortaleza, completitud. “Echod es Uno”. La palabra hebrea “Shalom” usualmente traducida como “paz” también significa completitud. Observa como está compuesta de los sonidos “shhh” y “om”. “Shabbat Shalom” es la paz del “Shabbat” ó “Shabbos”. (Las diferentes terminaciones son porque la última letra “tet” en Hebreo es pronunciadao como “t” ó como “s” en diferentes partes del mundo). Shabbat (en inglés, Sabbath) es uno de los grandes regalos que han llegado a través del judaísmo para el mundo. Esta es una oportunidad para experimentar un ritmo de renovación, una perspectiva libre de la lucha, cualesquiera que sean nuestras circunstancias, estar en gracia para percibir, ver como adentro y afuera todo “está bien”. Algunos pensamientos para partir La lengua Hebrea es verdaderamente asombrosa. Cada letra y palabra Hebrea es interpretada como contenedora de un sin fin de significados. ¿Puede usted descubrir algunos? En las traducciones presentadas durante nuestras Danzas, debemos estar conscientes de que nosotros compartimos solo uno de los posibles significados, que hemos aprendido o que hemos tenido la gracia de haber intuido. Experimente tanto la exaltación y también la humildad en el sonido y el movimiento de estas frases en Hebreo de hecho en todas las lenguas que nosotros empleamos en la Danzas. Pidamos la bendición de los maestros, santos y profetas, tanto femeninos como masculinos de la tradición que estamos representando para que nos ayuden a modelar la humildad confiada en ves de aparentar conocimiento. Ser de servicio al Uno, la comunidad y a toda la vida. (Toda vida “Kol yoshveh Taivel” en Hebreo.) Recursos: Hay muchos textos iluminadores en esta tradición, incluyendo enseñanzas desde la perspectiva femenina. Yo recomiendo un maravilloso libro sobre la armonización con la tradición judía. Gate To the Heart: An Evolving Process por Reb Zalman Schacter– Shalomi, 1993. ALEPH Publicaciones, Philadelphia PA. Que la Presencia Divina de D - - s brille a través de ti y te nutra poderosamente, gentilmente. Amen

211

B´reshith

Esta danza usa el primer verso de Génesis en Hebreo. Nos recuerda del potencial espacioso que existía en el comienzo, y que aún reside como una recuerdo profundo en las células de nuestro ser. En la parte de parejas en la Danza, nos ayudamos el uno al otro a limpiar el espacio y a soltar cualquier equipaje que no es una parte verdadera de nuestro propósito de vida pre-existente, primordial. Es mejor enseñar la parte de las parejas primero y luego proseguir a la frase más larga, para que así los danzantes tengan menos tiempo para olvidar las palabras. Muchas personas inicialmente titubean con algunas palabras transicionales, “eth-ha…weth-ha”. Ayuda mucho asegurarles que las palabras principales, “b´reshith, bara, Elohim, shamayim y aretz”, se encuentran reforzadas por los movimientos. B´reshith bara Elohim eth-ha-shamayim weth-ha-aretz En el comienzo, se creo el Uno que es Muchos; el cielo, los mundos de la vibración de la luz, y la tierra, los mundos de las partículas de las formas.

212

B´reshith 1. B´reshith (“b´rey-shith) 2. bara 3. Elohim 4. eth-ha-shamayim (“shemayim”) 5. weth-ha-aretz (“ueth-ja-aretz”) Se repite cuatro veces. 6. B´reshith 7. B´reshith 8. B´reshith 9. B´reshith Los danzantes se toman de las manos mirando al centro del círculo. 1. Con las rodillas flejadas y los codos relajados, se inclinan hacia la izquierda guiando desde el corazón. 2. Volver al centro, con las rodillas un poco más dobladas. 3. Se inclina hacia la derecha, guiando desde el corazón. Al final de la palabra, volver al centro con las rodillas dobladas. En los tres primeros movimientos, nos inclinamos hacia el pasado (en “b´reshith”el primer comienzo), presente (en “bara” el ahora creativo) y el propósito futuro (en “Elohim”- el Uno y los Muchos que nos guían). 4. Liderando desde el corazón, el cuerpo superior hace una creciente de izquierda a derecha terminando con la cabeza arriba (270 grados de un arco) a medida que das un paso lateral hacia la derecha. Este gesto del círculo incluye a todo el círculo del ser unido en el “shamayim” de la vibración del sonidoluz. 5. La cabeza baja en línea directa hacia el corazón (“weth-ha-a-“) y otra vez a nivel en (“retz”). Este gesto incluye nuestra conexión con la tierra y con nuestro propósito de vida individual. El círculo repite la frase entera cuatro veces. Luego los danzantes se paran frente a una pareja. 6. Con las manos bajo la cintura, palmas frente a la pareja, juntar palmas con las de la pareja y permitir que las manos se eleven en forma de arco desde los lados en “B´re-”. En “-shith”, las manos (aún con las palmas frente a frente con la pareja y con la puntita de los dedos tocándose) vienen hacia abajo frente a sus caras. Este es un gesto de apertura mutua y de aclarar el espacio, para volver a un tiempo de “inicio”. 7. Repitiendo el mismo gesto de las manos, las parejas dan media vuelta en sentido de las manecillas del reloj, para así cambiar de puesto. 8. Los danzantes miran hacia el centro, las palmas juntas (pulgares hacia la izquierda) pero sin agarrarse. En “B´re-” todos se inclinan hacia la izquierda, manos y brazos elevándose y formando un medio círculo grande que termina arriba. Las manos y las palmas permanecen en contacto con los danzantes a cada lado. Un gesto de abrirse a favor de todo el círculo. En “-shith”: las palmas miran hacia el centro, las manos se cruzan en las muñecas de aquellos a tus lados, y las manos y los brazos se bajan lentamente. Las palmas están hacia el centro como un gesto de bendición y sanación. 9. Repita 8 y luego volver a tomarse de las manos para prepararse para otro ciclo de 1-5. La danza continua a discreción del líder. Variación: Con dos o más círculos, un círculo puede hacer la parte A (1-5) mientras que el otro círculo hace la parte B (6-9). El cruce de melodías es inusual, pero debido a la fuerza de la frase, esto también puede ayudar a abrir y aclarar el espacio. En esta variación, es más fácil comenzar juntos, luego permitir que el círculo externo continúe y luego reiniciar el círculo interno en el momento apropiado. Para cerrar, juntar los dos círculos nuevamente para uno o más ciclos a través de la Danza. Palabras: Escritura Hebrea, Génesis 1:1 Música y movimientos. Neil Douglas-Klotz Recursos. Desert Wisdom (Sabiduría del Desierto) (1995, Harper, San Francisco).

213

Baruch Kevod Yah Mimkomo

Esta es una Danza de alegría, que utiliza palabras de una parte de la visión de Ezequiel. Ezequiel escucha el aleteo de las alas de los ángeles produciendo una canción que puede ser traducida como, “Bendita es la gloria profunda y brillante de la Vida Siempre-Viva desde el lugar donde existe. Este “mim komo” (el lugar donde existe) también puede ser experimentado como un estado del ser del corazón iluminado lleno con la alegría del Uno Sagrado, Bendito sea El, Bendita sea Ella. Los Sufis posteriormente utilizan esta frase (mimkomo) en la forma Arábica (makam) para indicar el lugar o el estado de realización en el cual uno puede vivir su vida diaria. La gloria profunda y brillante (kevod) de la Vida/Unidad Sagrada (Yah) está presente en todas partes y especialmente en un corazón que se abre a ella. Yah Echad puede ser traducido como “La Vida Siempre-Viva es Una”.

214

Baruch Kevod Yah Mimkomo 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Baruch Kevod Yah Mimkomo Baruch Kevod Yah Mimkomo Baruch Kevod Yah Mimkomo Baruch Kevod Yah Mimkomo Yah Echad, Yah Echad Yah Echad, Yah Echad Ya la lai lai lai lai lai lai lai Ya la lai lai lai lai lai lai lai Ya la lai lai lai lai lai lai lai Ya la lai, Ya la lai, Ya la lai lai.

Establezca parejas y línea de progresión. 1. Estando uno al lado del otro, parejas se toman de la mano derecha, sostenida arriba y en forma relajada, y giran en torno a si en el sentido de las manecillas del reloj. Los hombros y los codos están relajados y este giro puede ser bastante cercano (antebrazos juntos) para permitir que las parejas giren. El paso es liviano. 2. Progresa a la siguiente pareja tomándose de la mano izquierda y girando en sentido contrario a las manecillas del reloj. 3. Progresa a la tercera pareja tomándose de la mano derecha y girando en el sentido de las manecillas del reloj. 4. Progresa pasando su tercera pareja y gire individualmente hacia la derecha (en dirección de las manecillas del reloj) manos hacia arriba y abiertas a nivel de los hombros. 5. Manos tomadas en círculo. Hacer el paso de la vid pomposamente hacia la derecha. El pie derecho da el paso a la derecha en el segundo compás golpe de “Yah”, luego el pie izquierdo cruza por delante, pie derecho a la derecha en el “had” de “Echad”, y luego el pie izquierdo cruza por detrás de pie derecho. 6. Todos brincan hacia la derecha, empezando con el pie derecho. 7. Soltarse de las manos y se gira individualmente hacia la izquierda, en dirección contraria a las manecillas del reloj. 8. Se toman de las manos en el círculo y brincamos hacia la izquierda. 9. Se gira individualmente hacia la derecha en dirección de las manecillas del reloj. Palabras: Escritura Hebrea, Ezequiel 3:12 Música y Movimientos: Neil Douglas-Klotz.

215

Bendición Shalom

Esta es una Danza de bendición y ofrece una energía muy sutil. Parte de la sutileza está en la melodía, particularmente la melodía descendente del último “Shalom”. Quizás sean necesarios unos momentos extras de ensayo para que esto sea claro. La Danza se mueve lentamente, pero no se debe volver letárgica ni de una lasitud hipnótica. El movimiento subraya la sutileza de la energía. No es un gran derecha e izquierda en el sentido usual porque el intercambio de la energía del corazón con cada pareja es único en si mismo. Si el movimiento se demuestra, en vez de decir que es una gran derecha e izquierda, esta diferencia esencial puede ser transmitida. El examen para el líder de danzas, es sentir la preparación del grupo para esta práctica. Es mejor si una cierta cantidad de aclaración o refinamiento de los aspectos más externos de la personalidad se ha llevado a cabo en el grupo para que esta Danza tenga su efecto óptimo. La profundidad del shalom, o Paz, que cada persona pueda transmitir es igual a la cantidad de espacio que hayan hecho en si mismos para esta Paz. Rabbi Schlomo siempre estaba saludando hasta a la persona más nueva que acababa de entrar al salón, como si fuera su amigo/a que se había perdido por un largo tiempo. Generalmente se refería a los presentes cuando se dirigía a ellos como el “Rey tal y tal” o como “El/La más Precioso/a” o “lo mejor de lo mejor de lo mejor!” Uno siempre se sentía enteramente recibido en el corazón de Reb Schlomo. Cuando le damos nuestra mano a alguien como un gesto de saludo/bienvenida, generalmente sólo ofrecemos una mano (generalmente la derecha). Aquí nos damos una bienvenida/saludo de todo corazón, con ambas manos!

216

Bendición Shalom 1. 2. 3. 4.

Shalom Shalom Shalom Shalom

Establezca parejas y la línea de progresión. Hay cuatro parejas por secuencia. 1. Extienda la mano derecha hacia su primera pareja y luego traiga la mano izquierda hacia delante para formar como un abrazo de manos. La mirada debería ser “suave”, no imponente ni escrutadora. Esto es en parte a lo que se refiere anteriormente respecto a la aclaración o refinamiento que ya debería estar sucediendo con la energía grupal. La idea es que desde el corazón de paz uno puede irradiar la cualidad del corazón a través de las manos y de la mirada gentil con la pareja. Es como si uno estuviera “liderando” con la energía del corazón, primero con su mano derecha y luego con o a través de la izquierda, nuevamente con la derecha, y finalmente nuevamente con la mano izquierda. Pero siempre, en cada encuentro, uno trae la mano opuesta para encontrarse en ese agarre, el compartir de la paz y la amistad, con cada pareja. 2. Extienda la mano izquierda hacia la siguiente pareja en la línea de dirección, mientras sueltas a la pareja con quien acabas de danzar. Juntando las manos izquierdas, luego extendiendo la mano derecha hacia delante para formar el abrazo de manos. 3. Continuar en la línea de progresión a la siguiente pareja, tomándose de la mano derecha primero, después cubriendo con la izquierda permaneciendo atento a la sintonización como arriba. 4. Continuar hasta la cuarta pareja, extendiendo la mano izquierda primero para abrazarse de las manos. Queda a discreción del líder si quiere que el grupo se congregue, mirando hacia el centro, con los brazos alrededor de la cintura, para cantar un ciclo final del Shalom, o terminar con el grupo suavemente ronroneando la repetición final de la melodía. Ser cuidadoso de no tornarte sensiblero con la energía emocional. Nota para los músicos: hay una sutileza considerable al tocar para esta danza, puesto que el aspecto rítmico debe estar presente siendo discreto. Solo se recomienda la guitarra. Palabras: tradicional Música: Rabbi Schlomo Carlebach Movimientos: Rev. Tasnim Hermila Fernández

Por favor revisar esta danza pues la traduje sin conocerla y no estoy del todo segura de que haya quedado bien traducida Gracias. Sylvia

217

Boe Kala

Esta danza da la bienvenida al Sabbath, visto como la novia, la presencia de la paz, el/la bienamado/a. Los danzantes se invitan el uno al otro, como amigos queridos amigos, a recibir esa tranquilidad interior que brillará desde adentro y que les dará un sentido de completitud y una sensación de alegría. Este es un momento para cambiar las penas y preocupaciones de la semana que ha pasado. Dejémonos abrirnos a un día de descanso profundo, intimidad y dulzura de cuerpo y alma. Ven, mi bienamado/a, trae la novia! Recibiremos la cara del Shabbos. (De una canción de Shabbos).

218

Boe Kala 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.

Boe kala, Boe kala, Boe kala (pronunciado bo-ee-ka-la) Boe kala Boe kala, Boe kala, Boe kala Boe kala L’cha Dodi Lik’rat Kalah P’ney Shabbat N’kab’lah

Establecer parejas (en el interior la pareja A; en el exterior la pareja B). Si el número lo permite, escoja parejas hombre mujer, con la mujer a la derecha del hombre. 1. Tomados de las manos en el círculo, moverse vivazmente (hacer de cuenta como una gacela), pie derecho hacia la derecha, ´Bo-´. 2. Gire individualmente a la derecha (8 pasos) comenzando con los brazos hacia arriba, extendidos por encima de la cabeza y luego lentamente bajar los brazos, cruzándolos por encima del corazón y descruzándolos al nivel de la cintura, terminando con las palmas hacia abajo paralelas a la tierra. Extender el giro a lo largo de todo el conteo musical. 3. El mismo movimiento que en 1 excepto que el círculo se mueve hacia la izquierda. 4. Igual movimiento que en 2, pero girando a la izquierda. 5. Las parejas paradas una al lado de la otra y tomadas de la mano: mano derecha con mano derecha, mano izquierda con mano izquierda (brazo derecho cruzado sobre el brazo izquierdo). En esta posición las parejas caminan en la línea de dirección, el círculo entero de danzantes se mueven en dirección contraria a las manecillas del reloj. 6. Continuar caminando, las parejas elevan las manos derechas tomadas por encima de la cabeza y por detrás de la cabeza de la pareja hasta llegar arriba del hombre derecho como si se estuviera levantando un velo. 7. Con las manos aún tomadas, cada uno gira hacia la derecha (exterior ¾ de vuelta, el interior ¼) a medida que la s manos izquierdas pasan por encima de la cabeza de la pareja externa. Las parejas terminan frente a frente con los brazos cruzados. 8. Con las manos aún tomadas., los brazos totalmente extendidos, las parejas giran entorno a si en el sentido de las manecillas del reloj, terminando al otro lado de la pareja, listos para la siguiente pareja en el siguiente ciclo. Terminar con un suave canto de “Boe Kala”, manos tomadas, el círculo mirando al centro. Palabras: Tradicional Música y Movimientos: Rabinna Pamela Baugh

219

Danza en Parejas Kadosh

Esta es una canción de los ángeles circulando el trono de Dios en la visión de Isaías. El énfasis radica en sentir la gloria de Dios imbuyendo toda la creación, desde el plano más bajo hasta el más alto. Las palabras “Santo, Santo, Santo” también podrían ser traducidas como “Espaciosidad Clara e Inteligente”. “Yah”, la abreviación para el Tetragramatón Hebreo (el nombre Y-H-W-H) indica de esta manera una fuerza de vida que permea todos los niveles de la vibración y los planos de la realidad. El creador de esta Danza prefiere que el Tetragramatón sea invocado utilizando el sonido “Yah”. Por favor mirar la nota bajo la Danza Shema de la Rabina Pamela Baugh para mayores consideraciones respecto a la entonación del Nombre sagrado Y-H-W-H. La palabra “kevod” generalmente traducida como “gloria” indica una profundidad o un abismo que pule toda la realidad desde adentro, el equivalente cosmológico Judío de la “materia oscura” de los físicos. Como la frase, esta Danza tiene un efecto sutil y profundo a la vez que está extremadamente enraizada. También contiene una invitación a abrirse al éxtasis de toda la existencia, incluyendo a este en la persona frente a nosotros.

220

Danza en Parejas Kadosh 1. Kadosh, Kadosh, Kadosh Repetir 2. Yah tzevaot Repetir 3. Melo kol ha’aretz kevodo Repetir 4. Kadosh, Kadosh, Kadosh Repetir 5. Yah tzevaot Repetir 6. Melo kol ha’aretz kevodo Repetir Establezca parejas y la línea de progresión. Durante la parte sin parejas, la línea de dirección es en dirección contraria a las manecillas del reloj. El paso son ocho pasos por cada línea del “Kadosh” y del “Yah tzevaot” y cuatro pasos para la línea “Melo Kol”. La diferencia en velocidad es importante. 1. Caminar hacia la derecha. En el primer “Kadosh” las manos están palma a palma a nivel del corazón. En el segundo “Kadosh” se suben al nivel de la garganta. En el tercer “Kadosh” las manos se abren por encima de la cabeza en alabanza. Enfocarse en una espaciosidad clara, inteligente y sanadora abriéndose desde el corazón. Repetir. 2. Pasos hacia la derecha, brazos en hombros a lo largo de la frase y la repetición. Podremos sentir la unidad de todo ser en la Vida Siempreviva que fue, es y será. 3. Giramos lentamente en dirección contraria a las manecillas del reloj a lo largo de la frase y repetición, centrándonos en el hara o centro del vientre (abajo del ombligo). Sostener las palmas enfrente de este centro mirando hacia si y sentir como irradia la gloria de Dios (kevod), extendiéndose desde la parte más baja de la creación hacia fuera y tan lejos como sea posible. Esta es una oportunidad para encontrar el “nephesh” entero o el ser subconsciente, incluido en la gloria radiante del Ser Sagrado. 4. Tomarse de las manos en el círculo y moverse hacia al centro en las tres primeras repeticiones de “Kadosh”. Moverse hacia atrás y afuera en la repetición. Durante esta sección uno se puede enfocar en unir las manos con todos los seres “afuera” de la misma manera que uno “unió las manos” con todos los seres en el ser interior en la parte anterior (3). 5. Girar hacia la derecha, brazos arriba, completamente estirados a lo largo de la frase y la repetición. Este es un giro libre, expansivo y puede expresar la sensación de todos los planetas y galaxias girando simultáneamente. Uno puede girar hacia la derecha o hacia la izquierda, o cambiar de direcciones. 6. Quedar frente a la pareja tomados de las manos y girar juntos en dirección de las manecillas del reloj a lo largo de la frase y la repetición afirmando el “kevod” de lo divino de cada persona brillando desde el lugar interior mas profundo. Terminar al otro lado de la pareja, listo/a para progresar a una nueva pareja en el siguiente ciclo de la Danza. Palabras: Escritura Hebrea, Isaias 6: 3 Música y movimientos: Neil Douglas-Klotz Recurso: Desert Wisdom, (Sabiduría del Desierto) Neil Douglas-Klotz (Harper San Francisco)

221

Heveinu Shalom Aleichem

Esta es una de las pocas Danzas de Paz Universal que no se hacen en círculo. Esta danza se trabaja bien con grupos de todas las edades y en diversas situaciones. El sentimiento detrás de ella es de dos grupos trabajando hacia la reconciliación. No obstante el compás animado, hay una comprensión que la paz no se alcanza instantáneamente, debemos seguir trabajando en ella. No hay progresión de parejas, lo cual enfatiza que el trabajo para lograr la paz se debe llevar a cabo adonde uno se encuentre. Es en este nivel del contacto diario simple que se puede progresar hacia la paz, y no es necesario que sea solemne. El canto tradicional fue compartido por Ahuva, una mujer de Israel que ahora vive en Glastonbury, Inglaterra, que dedica su vida a trabajar por la paz a través de la música. Ella dio el significado de la frase como “Te traemos la paz”.Ella da el significado de la frase como “Nosotros te traemos la paz”. La danza también ha sido llamada “Danza Judía en Línea”. Heveinu Shalom Aleichem

Nosotros te traemos la paz.

222

Heveinu Shalom Aleichem 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Heveinu Shalom Aleichem Heveinu Shalom Aleichem Heveinu shalom, aleichem Heveinu shalom, shalom, shalom aleichem

Es necesario estar bien conscientes del espacio, para que las parejas tengan el suficiente espacio para el giro en la frase 5 y también para prevenir que el grupo se amontone en una punta. Formar dos filas de igual número el uno frente al otro como a 4 pies de distancia. Si hay más de diez personas en cada fila, la pareja de la cabeza tiene que moverse muy rápidamente en la última línea, lo cual les encanta a los niños. Tu pareja es la persona frente a ti. La danza comienza tomados de las manos con los de tu propia fila. Definir quien es la pareja de la cabeza. 1. Las filas dan dos pasos hacia si mismas en “sha–lom” (pie derecho, pie izquierdo) ofreciendo paz de manera tentativa. 2. Las filas dan dos pasos hacia atrás, pie derecho en aleichem, pie izquierdo en la pausa, como si se estuviera dudando en este proceso de paz. 3. Repetir 1 con más seguridad. 4. Repetir 2 del igualmente con más seguridad. 5. Soltar las manos de las personas en la fila. Cada persona toma las manos de la pareja en la fila opuesta y giran ambos alegremente, cada uno regresando a su sitio original, excepto por la pareja en la cabeza. 6. La pareja a la cabeza tomados de las manos y brincan hasta el final de la línea y retornan a su propia fila. Los otros palmotean (al compás) y dan pequeños pasos hacia la cabeza para que así la segunda pareja tome el lugar que tenía la pareja anterior. Es importante que los danzantes hagan esto, de lo contrario terminarán al otro lado del salón. Variación: Cuando hay un gran número de danzantes las líneas se pueden acomodar como los rayos de una rueda con la pareja de la cabeza de cada línea en el centro. Esto da una sensación de esparcir el júbilo y paz hacia el mundo exterior. Palabras y Música: Tradicional Movimientos: Ayesha Foot

223

Ivdu Ha Shem B´Simcha

Esta frase viene del Salmo 100 en el que aparece escrito como “Ivdu et HaShem B’simcha”. La palabra “Ivdu” tiene su fuente en el significado raiz “esclavo o servicio”, particularmente de servicio en el templo, y llegó a significar “culto”. Este servicio se traduce sencillamente como alabanza, esto es “uno alaba a D--s a través del servicio”. “HaShem” (el Nombre) es una forma nombrable de D--s, y “B´simcha” significa “en alegría”. Por lo tanto esta Danza nos invita a llenarnos de asombro ante el esplendor de “HaShem” la luz, el sonido, la vibración, el nombre de la fuente divina esencial que toca cada célula, cada molécula, a cada ser en el universo. Cuando verdaderamente entramos en contacto con “HaShem”, las palabras se nos escapan y la danza y la canción sin palabras (nigún) entran libremente. La versión original inserta el equivalente en Inglés de la frase en Hebreo y algunos danzantes pueden haber cantado esto como, “Alabado sea el Señor con alegría” de las líneas 2 a la 5. Utilizando el “HaShem” (“Alabado seas HaShem con alegría”) se retienen los múltiples niveles del significado de la palabra. El creador de esta Danza agrega, “Yo solía hacer un chiste corriente en el encuentro de Danzas de Palo Alto en 1980 en que decía que cada mantra se traducía como “Solo hay un Ser y vale la pena llegar a conocerlo/la.”

224

Ivdu HaShem B´Simcha 1. Ivdu HaShem B’Simcha Repetir por un total de cuatro veces. 2. Ivdu HaShem B’Simcha Repetir por un total de tres veces. 3. Ivdu HaShem B’Simcha 4. Ya la la la la lai lai Ya la la la la lai lai Ya la la la la lai lai Ya la la la lai 5. Ya la la la la lai lai Ya la la la la lai lai Ya la la la la la la la lai Establezca parejas y la línea de progresión. Serán tres parejas por secuencia. Al enseñar esta danza, el primer movimiento se podría practicar un buen número de veces sin música; lentamente contando 1, 2, 3, 4, hasta que los danzantes se sientan cómodos con este paso. No se recomienda intentar aprender esta danza a través de estas instrucciones. Como es el caso con la mayoría de Danzas, aprender a través de la transmisión directa es la forma preferida. 1. Manos tomadas en un círculo. El primer paso se da en el compás bajo antes de que la primera sílaba “Iv-” sea cantada. Primer Paso: Traer el pie derecho enfrente del izquierdo y con un pequeño brinco, depositar el peso en el pie derecho. El pie izquierdo estará levemente levantado detrás del pie derecho. Segundo Paso: Volver al pie izquierdo, poniendo el pie izquierdo detrás y junto al pie derecho (en la sílaba “-du”). Tercer Paso: El pie derecho da un paso hacia la derecha (en la palabra HaShem). Cuarto Paso: El pie izquierdo cruza por enfrente del derecho (en la palabra “B´Simcha”). El pie derecho se posa enfrente del izquierdo listo para dar el paso-brinco hacia el centro y el ciclo de los cuatro pasos se repite a lo largo de las cuatro repeticiones de la frase. Para la cuarta repetición el brinco se da en el “-du” la cual es el golpe bajo. [Variación: Girar en la cuarta repetición de la frase, en lugar de hacer los pasos de la vid.] 2. Se toman de la mano con la primera pareja, y giran en dirección de las manecillas del reloj. En la próxima repetición se toman de las manos con la segunda pareja y continúan moviéndose en dirección de las manecillas del reloj. En la tercera repetición se toman de las manos con la tercera pareja y continúan girando en la dirección de las manecillas del reloj. Terminar progresado al otro lado de esta tercera pareja listos para el siguiente movimiento. 3. Girar jubilosamente hacia la derecha o sea en dirección de las manecillas del reloj. 4. Todos tomados de las manos en el círculo y con un paso ligero moverse hacia la derecha. 5. Reversar la dirección y moverse hacia la izquierda. El danzar Judío es vivaz y se improvisa mucho. El líder podrá animar a los danzantes a que expresen esta alegría que se construye a través de algunos gritos o giros extemporáneos. En las últimas frases, el número de repeticiones del “la” no es tan importante como la sensación de asombro que las subyacen. Palabras: Escritura Hebrea: Salmo 100 versos 1 y 2. Música: Tradicional Movimientos: Jaffar Baugh

225

Kol HaN´shama

Esta frase sagrada es del Salmo 150. Se dice que “N’shama” es la chispa divina o el aliento que Dios respiro en el ser humano en el momento de la creación. De acuerdo a Samuel L. Lewis, el mismo un erudito Cabalístico, “N´shama es ese movimiento expansivo [en el ser humano] que lleva a la realización Cósmica en el Espíritu Supremo, Exaltado o Shem”. Kol ha n’shama tihalel Ya, hallelujah El alma entera ora con/en el aliento de Dios, Alabado sea Dios.

226

Kol HaN´shama 1. 2. 3. 4.

Kol ha n’shama tihalel Ya, hallelujah Kol ha n’shama tihalel Ya, hallelujah Kol ha n’shama tihalel Ya, hallelujah, hallelujah Kol ha n’shama tihalel Ya, hallelujah

Esta preciosa Danza alterna entre ser una procesión y una danza preciosa de giros extáticos. (Los giros frecuentes pueden provocar mareo a algunos danzantes. Como con todas las Danzas, el líder debería animar a los danzantes a encontrar una zona de comodidad para su propio movimiento). 1. Los danzantes hacen una procesión en círculo hacia la izquierda, abriendo las palmas desde el corazón, hacia arriba, encima de la cabeza; girar hacia la izquierda 1 y ¼ de giros en “hallelujah”. 2. El mismo movimiento, moviéndose hacia afuera desde el centro del círculo. 3. El mismo movimiento, moviéndose hacia la derecha en la línea de dirección del círculo. 4. El mismo movimiento, moviéndose hacia el centro del círculo. Al terminar la danza en la última repetición de 4, los danzantes se toman de las manos sobre las cabezas y se balancean hacia la izquierda y la derecha juntos. Palabras y Música: Tradicional Movimientos: Irit Umana Nota del Editor: Este editor encontró cuatro transliteraciones de esta frase de cuatro recursos expertos. Todos ellos están incluidos aquí como una muestra de la dificultad de representar otros alfabetos en nuestra lengua escrita: Kol ha’Neshama t’halayl Yah Kol haneshama tehallah Yah Kol HaN’shama telalel Yah Kol han’shama tihalel ya

227

Shabbat Shalom

Esta es una melodía tradicional Judía. Estas palabras se usan para darle la bienvenida y desearle la paz a quienes uno saluda en el día de Shabbat. Shabbat es el día Judío de Sabbath, día de descanso y renovación cuando el trabajo del mundo se deja a un lado, se emprende la contemplación y el estudio de las escrituras, y el enfoque va dirigido hacia la comunión con Dios y la gran belleza y placer de la creación de Dios, especialmente dentro de la familia y la vida de la comunidad. Este día de descanso trae libertad y permite experimentar lo que será la vida en la Era que vendrá, la era mesiánica, cuando el león se recostará con el cordero. Los pasos lentos al inicio dando paso a una avanzar rápidamente hacia delante para encontrarse con la novia del Shabbos, la “Shekhinah”, la presencia de Dios en la tierra, que trae alegría y felicidad. En algunos hogares Judíos, un nigún (canción sin palabras -- bim, bom, bim, bim, bim, bom, etc.) se agrega a esta canción en el comienzo y es cantado como coro. Algunos líderes de Danzas de Paz Universal lo han incorporado a esta danza con un balanceo simple y un castañetear con los dedos. Shabbat Shalom

Saludos de paz al Sabbath

228

Shabbat Shalom 1. Shabbat shalom Shabbat shalom 2. Shabbat, Shabbat, Shabbat, Shabbat shalom Repetir 1- 2. 3. Shabbat, Shabbat 4. Shabbat, Shabbat, shalom Repetir 3-4. Si se utiliza un arreglo en canon de las voces, es mejor hacerlo a capella. Los círculos concéntricos inician las palabras y los movimientos en una sucesión rápida. La entrada es inmediatamente después del primer “Shabbat”. La Danza se mueve hacia la derecha. 1. Manos tomadas en el círculo, se dan 4 pasos hacia la derecha iniciando con el pie derecho, (D-ID-I), uno para cada palabra. 2. Aún moviéndose hacia la derecha, se toman 8 pasos leves y rapidito. Repetir 1 y 2 3. Tomados de las manos, se mueven hacia el centro elevando las manos unidas. Se sueltan las manos y se aplaude en el golpe después del segundo “Shabbat”. 4. Se mueven hacia atrás dejando caer las manos. Tomarse de las manos para entrar en la repetición. Repetir 3 y 4. El baile judío es muy improvisional. El líder puede sentir el espíritu elevándose en la danza y permitir que otros movimientos se manifiesten como una danza ondulante sencilla y en espiral, ó simplemente un período de baile libre antes de volver a unir el círculo en los movimientos del grupo. Palabras y Música: Tradicional Movimientos: Tradicional y Tui Wilschinsky

229

Shalom Aleichem

“Shalom” en Hebreo es el equivalente a la palabra “Salaam” en Arabe, y “Schlama” en Arameo queriendo decir “paz” a lo largo del Oriente Medio. Esta melodía es tradicional y bien conocida. Esta anotada aquí en dos versiones líricas. “Shalom Aleichem” se traduce como “La Paz sea Contigo”. Aquellos danzantes que han estudiado o que hablan Hebreo pueden encontrar que la pronunciación de “aleichem” es inusual como encaja en la melodía. (El énfasis debería ser en la segunda sílaba, mientras que en la melodía cae en la tercera.) Las palabras originales son “Shalom Haverim L´hitraot” lo cual quiere decir “Paz, Amigos. Nos vemos luego, o hasta que nos volvamos a encontrar”. Así, esta Danza en sus dos versiones, puede servir tanto como una danza de bienvenida o de despedida, en la que los danzantes intercambian bendiciones de paz.

230

Shalom Aleichem 1. 2. 3. 4.

Shalom Aleichem, Shalom Aleichem Shalom, Shalom Shalom Aleichem, Shalom Aleichem Shalom, Shalom

Establecer parejas y línea de progresión. 1. Tomarse de las manos con la pareja y girar en el sentido de las manecillas del reloj. Los brazos se elevan levemente durante el “Shalom Alei-”, y se bajan en el “chem”. 2. Girar individualmente hacia la derecha con los brazos elevados. 3. Volver a tomarse de las manos con la misma pareja y girar en sentido contrario a las manecillas del reloj. 4. Girar individualmente hacia la izquierda y progresar hasta la siguiente pareja. El tempo puede ser gradualmente aumentado hasta que le sensación sea considerablemente alegre, y luego se puede disminuir, lo cual agrega una nota de añoranza. Generalmente el tempo en la última o dos últimas repeticiones se hace lentamente, permitiendo que los danzantes absorban la energía, la paz, la alegría y la añoranza que esta melodía tradicional transmite. Si los números permiten formar dos o cuatro círculos, esta danza se puede hacer como una ronda en dos o cuatro partes. En la ronda de cuatro partes, cada círculo entra respectivamente en 1, 2, 3 y 4. Concluir con un ciclo al unísono. Variación Esta variación es para dos círculos de igual número y funciona bien para grupos grandes y danzantes nuevos. Las instrucciones se pueden decir a medida que la danza progresa. Establecer parejas y una de las personas entra al círculo interior y la otra permanece en el exterior. El círculo interior se para mirando al círculo exterior. Ambos círculos se mueven hacia la derecha a un paso moderado (los círculos se mueven en dirección opuesta), cantando la canción una vez. En la siguiente repetición, se toma a una pareja del círculo opuesto de las dos manos, y giran juntos en el sentido de las manecillas del reloj, cantando 1-2. Se reversa la dirección durante 3-4. Las personas que queden sin parejas se pueden unir a otros dúos para formar tríos, o pueden ingresar al centro para encontrarse con una pareja. Volver a formar los círculos y repetir el ciclo. Los pasos pueden progresivamente tornarse más rápidos de tal manera que las parejas se están columpiando alrededor de si. La repetición final debe ser hecha muy lentamente. La danza puede terminar con el círculo interior mirando hacia el centro para una ronda final del canto. Palabras y música: Tradicional Movimientos: desconocido en este momento

231

Shema Yisrael

Observar que hay dos formas de pronunciar el Nombre de Dios en esta frase sagrada. “Adonai” es la manera tradicional de pronunciarlo y es el nombre que debería ser utilizado en todos los escenarios inter-religiosos, puesto que su uso es una forma de respeto hacia la gente Judía y su credo, la cual la Shema es. “Yahuvah” es una pronunciación de YHVH dada a nosotros por Murshid Samuel L. Lewis, tanto en sus escritos como en la práctica que dio a sus discípulos. Es paralela a algunas de las pronunciaciones dada por los místicos Judíos a lo largo de las épocas y es una forma de sonido que lo trae a uno a la comprensión de Dios, así como la repetición sentida desde el corazón de cualquier frase sagrada. Sin embargo el uso de “Yahuvah” no es aceptado dentro de la comunidad Judía y se considera blasfemo y ofensivo. Utilizar “Yahuvah” en un escenario público con personas de la corriente Judía sería análogo a servir la cabeza de un cerdo en la mesa de una fiesta Musulmana. Por lo tanto, solo debería ser utilizado en privado durante la práctica personal, en círculos de oración Sufis y en encuentros de Danzas y en otros escenarios donde no produzca ofensa. Shema Yisrael Adonai Eloheynu Adonai Ehad Escucha Yisrael, El Señor nuestro Dios, el Señor es Uno. Shema Yisrael

Escucha con cada fibra de tu ser. Todos aquellos que luchan con Dios.

232

Shema Yisrael 1. 2. 3. 4.

Shema Yisrael Adonai Eloheynu Adonai Ehad Shema Yisrael Adonai Eloheynu Adonai Ehad Shema Yisrael Adonai Eloheynu Adonai Ehad Shema Yisrael Adonai Eloheynu Adonai Ehad

La línea de dirección es hacia la derecha o en el sentido contrario a las manecillas del reloj. Los movimientos en esta Danza fueron dados como prácticas de caminatas por Murshid Samuel Lewis y han sido incorporadas a esta Danza por el creador de la Danza. 1. Caminar mirando hacia la derecha, manos en copa detrás de las orejas y escuchando, mientras se canta la frase entera. 2. Continuar caminando, levantar la mano derecha, con el dedo índice hacia arriba, la mano izquierda con la palma hacia arriba y enfrente del cuerpo mientras que se canta la frase entera. Este gesto se asocia con el Profeta Moisés trayendo el mensaje del Dios Único al Faraón, sin miedo. Es tomado de las palabras del Torah que dicen que Dios nos sacó de Egipto “con mano fuerte y el brazo extendido”. 3. Girar en sentido de las manecillas del reloj a lo largo de la frase entera. 4. Poner brazos en los hombros de los que están a los lados, mirando hacia el centro del círculo, caminando hacia la derecha, mientras que se canta la frase. Palabras: tradicional Música: Rabbi Parvati Pam Frydman Baugh Movimientos: de Murshid Samuel L. Lewis (Sufi Ahmed Murad Chisti) por Rabbi Parvati Pam Frydman Baugh

233

Sintonizando con la Tradición Nativa Americana Por Alana Lakhme Lea Gordy

Los siguientes pasajes han sido extractados de materiales preparados por un comité Nativo Americano en Oregon, para clarificar el propósito e intención que hay detrás del compartir Danzas de Paz Universal honrando la tradición Nativa Americana en escuelas públicas de Portland. Durante el tiempo en que trabaje en esta guía de currículo con ellos, y durante los años siguientes mientras viajaba a reservaciones de amigos Lakota, Nespelem y Navajo, he aprendido algunas lecciones personales que me gustaría compartir con otros líderes de danza. “Provea a los danzantes de un entendimiento de su interdependencia con la naturaleza y otros humanos, que deberíamos coexistir como una sola humanidad. Las naciones indígenas y las identidades personales están moldeadas por la relación de los indígenas con la tierra. Los indígenas se ven a si mismos como guardianes del mundo natural. La Tierra es la fuente de toda vida. Los indígenas dan reverencia a la Tierra y las maravillas de la vida que viene de la Madre Tierra. Esta identidad es la base de las creencias, prácticas espirituales y religión Nativa Americana. Toda la humanidad está relacionada como una sola familia, y comparte una madre común, la Madre Tierra. Como familia, debemos cuidarnos y respetarnos mutuamente. Las culturas Nativo Americanas continuamente adaptan sus creencias y comportamientos en busca del balance (en la naturaleza), la armonía (en las relaciones), y el poder de la vida (vivir plenamente el propio potencial). Las danzas Nativo Americanas están embebidas en la tradición e íntimamente relacionadas con todas las fases de la vida – ceremonia, ritual y religión. Donde quiera que hay Nativos Americanos involucrados con las tradiciones vivientes de sus pueblos, hay danza. Hay canción, hay tambor y música. Hay danzantes, dando pasos precisos en el ritmo, sacudiéndose o balanceándose con gracia en los movimientos que fueron originalmente enseñados por los animales, los espíritus y los sueños. Hay una renovación de los movimientos que despiertan el corazón Nativo Americano y sus sentimientos hacia las verdades de la identidad y potencial indígena. Hay audiencias que aprecian los regalos dados por los danzantes, revitalizados en presencia de algo sagrado. Hay magia y hay transformación. Allí, en el powwow, en los rodeos, en los círculos de los campamentos, casa comunitarias, frente a multitudes en las plazas en los pueblos, o solos en los bosques y desiertos, hacer y presenciar una danza tradicional indígena, nos liga en el Círculo de la Vida con todos aquellos que han danzado estos pasos y que los danzarán en la edades por venir. Para los indígenas, la música (y la danza) no es un arte, sino una manifestación o expresión de la vida. En términos generales, difícilmente la describiría como “hermosa”, sino mas bien como “poderosa” o “efectiva”. Las funciones que desempeña en su vida, son tan naturales y variadas como todas sus otras actividades tomadas como un todo. La Música (y la danza) representa para el individuo, una fuente de poder, y para la tribu, un medio para llegar a un entendimiento con los seres sobrenaturales de quienes pedirán todas las cosas buenas...El indígena no canta o danza para demostrar sus habilidades o expresar cómo se siente. Y no se prepara para entretener o complacer a su audiencia. Él canta y danza para honrar...Su música (y danza) es una expresión de sus creencias y esperanzas...El elemento dominante es el ritmo, la melodía respecto de éste, es secundaria.

234

Sintonizando con la Tradición Nativa Americana Notas Personales para Líderes de Danza de Paz Universal Ellos me preguntaron: “Por qué tu gente no encuentra sus PROPIAS raíces y prácticas?, Por qué tantos anglos nos buscan por nuestras prácticas religiosas?, Dónde está la medicina blanca?” Estas son preguntas que me fueron hechas por Melvin Greybear, un anciano Lakota respetado. El nos invita a encontrar las maneras de sanación que vienen de nuestra verdad personal en esta encarnación. Dónde nacimos? Cuál es nuestra herencia? Qué religión? Dicen que si no sabemos de dónde venimos, no sabremos hacia donde vamos. Es fácil para muchos de nosotros caer en comportamientos que los amigos Nativos, sonrientemente llamarían “querer ser”. Admiramos y respetamos sus tradiciones conservadas, encontramos sus prácticas inspiradoras y comprometedoras y “queremos ser” como ellos. Bien, seamos simplemente quienes somos en realidad. Podemos aproximarnos honestamente a nuestro liderazgo de danzas desde esta base de entendimiento: que estamos honrando nuestras relaciones globales y enviando toda energía que generemos a ellas, para sanación según la pidan. Si lideramos una danza con la idea de que estamos haciendo lo que ellos hacen, en la misma manera en que ellos lo hacen, solo nos estamos engañando a nosotros mismos, y a cualquiera que entre a nuestro círculo. Si alguna vez tiene a los Nativos presentes en tu círculo, toma nota de que su respuesta podrá ser desde alabanza y gratitud por recordar su herencia (que ellos, o sus padres, pueden haber sido castigados por practicar en un pasado no muy distante), hasta profundamente ofendidos de que nonativos asuman que saben lo que hacen. Existen incluso las posibles repercusiones de entrar en atención de grupos como AIM, American Indian Movement, quienes son intransigentes e incluso militantes, acerca de que las prácticas Nativas sean conservadas intactas SOLO por maestros tradicionales Nativos. Si fuéramos a ponernos al frente, infiriendo que estamos enseñando danzas Nativas Americanas, seríamos blanco de grandes controversias. Seamos muy claros acerca de quienes somos y por qué hacemos lo que hacemos. Recordar: El Acta de Libertad Religiosa Nativo Americana es muy reciente, menos de veinte años atrás. A pesar de esta así llamada ley, los Nativos son aun perseguidos de maneras inhumanas alrededor del este país por llevar a cabo sus prácticas espirituales. Esta es una razón por la cual muchas naciones llevan sus prácticas muy profundas en su interior y en secreto. Podemos ofrecer la energía de nuestras plegarias y danzas para pedir al Creador que cese las injusticias, y que toda la gente, en todas partes, sean libres de adorar a Dios en la manera que les sea natural. POR FAVOR haga su tarea antes de presentar una danza, incluso si es una que has liderado cientos de veces anteriormente. Esto es importante para todas las danzas que ofrecemos, pero tal vez aun mas para las danzas de inspiración Nativo Americana, porque esta es la tierra de su origen. Aprende de que nación vienen las palabras o vocablos (como hey a na na). No tropieces al decir a los danzantes que estas son danzas tradicionales, pues de hecho no lo son. En cada caso, nuestras danzas vienen de una variedad de fuentes, Nativas y no Nativas, con los movimientos y melodías, frecuentemente, hechas por Anglos. Si giras en danza (como en “Circulamos alrededor”), sintonízate con el movimiento de un danzante nativo que tendría alas pegadas a sus brazos, en vez de girar como un Derviche! Honra a la gente, asegurándote que los movimientos no se vuelvan estereotipos de gestos “indios”.

Sintonizando con la Tradición Nativa Americana 235

Escucha los patrones de ritmo de los tamborileros Nativos: nunca encontrarás un patrón de UN, dos, tres, cuatro, UN, dos, tres, cuatro. Rara vez te equivocaras con un ritmo de latir corazón. Trata de solo usar tambor en estas danzas, deja a un lado la guitarra. Cuando se hagan pasos laterales, acentúa el primer paso al lado, con un paso rápido para juntarlo: UN, dos, UN, dos....Ve a un Pow-Wow y observa los pies de los danzantes mientras bailan, especialmente las mujeres tradicionales, y participa en una danza de ronda “amistosa” para incorporarlo en tu cuerpo. Al terminar una danza con el AHO, hazlo profundamente y con intención. Este sonido sagrado es una de las expresiones “querer ser” favoritas en estos días. Recuérdale a tus danzantes que esta es una manera muy privada y personal de afirmar la danza con “la canción de tu aliento”. El silencio podría ser más honorífico que un coro de “Aho’s” superficiales.

236

Shanun

Este canto Chumash era usado en las ceremonias de juramento de alojamiento durante la ocupación espiritual en Punto Concepción. Es un canto que da las enseñansas del árbol de sauce acerca de cómo ser en tormentas y tiempos difíciles. Cada tormenta hace crecer más fuerte al sauce en tanto se hunde más en la Madre Tierra. “Shanun Ho Iah” es el corazón que está curando, y reconoce y honra nuestro propio corazón sagrado donde el gran misterio se alberga. El ritmo de las canciones Chumash es el latido cardiaco. “Hei hei, ia hei, ia ia ho nai” son las raíces del árbol. Nuestros pies y territorialidad. Las raíces del sauce buscan agua y en tiempos de tension va más hondo en la tierra. Se canta tres veces, fuertemente, para enfatizar su importancia: cavando profundo, manteniéndose firme. “Ho, nai” son las hojas y las ramas, las que ceden ante embates violentos pero no se dejan ir. Cuando tensionadas, ellas devienen más flexibles. Las enseñanzas nativas de muchas culturas se levantan de una profunda observación de la sabiduria y de parentesco con la Naturaleza. Esta Danza se hace maravillosamente en exteriors y descalzos, sobre la tierra y cerca de árbloes y agua. Hecha en interiors, trae esas esencias a nosotros. Esta es una canción de basamento, fortalecedora. Tradicionalmente el canto empieza en el “Ho nai, ho nai”. Los líderes pueden alentar a empezar teniendo danzarines que canten esto, parados en círculo, antes que empiece el ciclo de la Danza. El originador escribe: “Primero escuché la Danza Shanun como fue conducida por Muiz Brinkerhof en un encuentro en Harbin Hot Springs, California. Yo ‘sentí’ que se necesitaba un cambio en los movimientos, y lo intenté dando pasos lateralizados a izquierda durante la mayor parte de la Danza, (a la Muiz), y luego honrando las cuatro direcciones para “Ho nai, ho nai”. Empezó siendo danzada en esa forma. Un día me pasó toparme con Chu Qush Auh-Ho-Oh, la maestra nativa Chumash del area de Santa Bárbara quien había traído este canto de su gente a un miembro de la comunidad de Danza. Yo canté este canto para ella y le mostró la Danza tal cual era danzada, (dando pasos lateralizados a izquierda y girando en las cuatro direcciones para “Ho nai, ho, nai”), y ella quedó muy complacida por la precisa interpretación de la melodía y textos y de los movimientos como se los mostré a ella. Yo quedé grandemente aliviada!”

237

Shanun (Con acompañamiento de castañetas únicamente, o de sonajas.) 1. Shanun ho iah, shanun ho iah Hei hei, iah hei, iah iah ho nai Hei hei, iah hei, iah iah ho nai Hei hei, iah hei, iah iah ho nai 2. Ho nai, ho nai 1. De manos tomadas, caminar de costado a la izquierda. Después que el movimiento básico esté establicido, el líder puede dirigir los danzarines a focalizarse en los pies, torso, o a la flexibilidad total en los ciclos secuenciales. Una variación es caminar al costado sin tomarse de las manos, para acentuar adicionalmente la flexibilidad. 2. Soltar las manos tomadas, y dar un giro a la derecha, honrando a las Cuatro Direcciones. Las palmas frente a la tierra, y un paso se da por medida. El paso es preciso, dando un cuarto de giro a cada paso. Textos y música: tradicionales Movimientos: Muiz Brian Brinkerhoff y Nancy Norris

238

Unguwa

El canto Ungawa vino a las Danzas de Paz Universal como una Danza (circa. 1986). Luego fue retirada por un tiempo y regresó como un canto no danzado (1994). Después de considerable investigación es ofrecida de nuevo como una Danza. Este canto, atribuido a los Chumash de Santa Bárbara, de la región de California, continúa evolucionando y volviéndose muy “Pan-Nativo”. Maestros de varias tradiciones tribales lo usan. Es cantado, caminado y danzado, y su estructura melódica tiene muchas variaciones. Esta es una tradición oral viva y por lo tanto, sujeta a esta clase de “evolución”. El consenso, sin embargo, es que la repetición de la primera línea de la melodía tres veces tiene significado sagrado y no debería ser cambiada. El líder de Danzas, Alan Willes de Jackson Hole, WY, es un no-nativo que ha estudiado con muchos ancianos Nativos por mas de 15 años y ha recibido el honor y el título de “custosio de canciones”. Su consejo respecto al canto Ungawa y a las danzas de inspiración Nativa en general, es como sigue: “Yo personalmente creo que el problema (refiriéndose a la crítica de los ancianos Nativos acerca del uso por parte de nuestra red de Danza de cantos Nativos en nuestras danzas) es la manera en que este (canto Ungawa) y otras canciones Nativo Americanas son transmitidas. Ellas son, según los ancianos, “muy light”. Los cantos necesitan ser cantados con poder. Poder no significa simplemente un voz fuerte, sino sentir absolutamente el canto. Esto es algo que aprendí en la custodia de las canciones. Ha tomado mucho tiempo a muchos de nosotros aprender que es lo que hay detrás de las canciones Nativo Americanas.

239

Unguwa Ya sea que escojas usar Ungawa como un canto en posición a las 4 direcciones, o un círculo en movimiento, tómate el tiempo para sintonizarte con la tradición Nativa y su sentimiento. Se hace mejor usando solo acompañamiento de sonaja. Versión danzanda: 1. 2. 3. 4.

Hey hey hey hey hey ungawa (tres veces) Hey hey hey hey hey ungawa (dos veces) Hey hey hey hey hey ungawa (una o dos veces) Ungawa, Ungawa (una vez)

Como una Danza de bienvenida y reunión, el líder puede simplemente empezar caminando en dirección del reloj al tiempo que empieza a entonar el canto. A medida que los danzantes empiezan a unirse a la procesión caminada, el canto comenzará a ganar volumen y energía. Una vez que la mayoría de danzantes se han unido en la caminata, el líder, puede tomar la mano izquierda de un danzante vecino y continuar caminando, solo que ahora con pasos laterales. Cuando todos los danzantes se han integrado suavemente a la línea, el líder puede llevar a los danzantes a una espiral por un tiempo y luego unir su mano izquierda con el último danzante. La Danza puede continuar como una danza circular hasta que el líder la lleva a cierre con un enfático, “!Ho!”. Palabras: tradicionales Música: tradicional Movimientos: pasos tradicionales adaptados por Alan Pilles Variación Cantada (La melodía puede diferir un poco de la versión danzada) Ungawa es usada como una canción de bienvenida del Amanecer y las Cuatro Direcciones. A finales de los 70’s, gente de muchas tribus y culturas se unieron a los Chumash para proteger su territorio sagrado. Point Conception (norte de Santa Bárbara, California) es la Puerta Oeste donde las almas de los muertos dejan su hogar terrestre y sus ojos mortales son reemplazados con ópalo para ver en el Mundo de los Espíritus. Esta es la canción cantada cada mañana por los protectores de la Puerta Oeste, quienes se levantaban antes del amanecer, esperando en contemplación, honor y respeto por el nuevo día. Este canto es una manera de entregar a las Cuatro Direcciones y después recibir sus bendiciones y sabiduría, a medida que los primeros rayos del sol son vistos, antes de que el sol sea visible. Los ancianos dicen que si tu te levantas antes que el sol, es satisfactorio para el sol saludarte y bendecirte, tienes un gran comienzo. Como un canto puede ser hecho como un círculo organizado en posición o un grupo formado libremente, todos mirando hacia la misma dirección. El canto entero es cantado a cada Dirección. Se concluye con la plegaria de “!Aho!” tres veces, enviando una bendición a la tierra.

240