manual de Taller UNIK 110

UNI-K 110 INTRODUCCIÓN Este Manual de Taller describe las características técnicas y procedimientos de servicio para la

Views 323 Downloads 10 File size 20MB

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD FILE

Recommend stories

Citation preview

UNI-K 110

INTRODUCCIÓN Este Manual de Taller describe las características técnicas y procedimientos de servicio para la KYMCO UNI-K110. El capítulo 1 trata de las precauciones que se deben tomar para todas las operaciones descritas en este manual. Léalas cuidadosamente antes de comenzar cualquier operación. El capítulo 2 se ocupa de los procedimientos de inspección y ajuste, las reglas de seguridad y la información de servicio para cada parte, comenzando desde el mantenimiento periódico. Los capítulos 3 y 4 muestran los procedimientos de servicio y las precauciones que se deben tener al desmontar y montar el sistema de lubricación y combustible. Los capítulos del 5 al 18 ocupan todo lo relacionado con el desensamble, ensamble e inspección del motor, el chasis y el sistema eléctrico. La mayoría de los capítulos comienzan con un esquema y un análisis del tema en cuestión. Las siguientes páginas explican con detalle los procedimientos relacionados con el tema.

CONTENIDO INFORMACIÓN GENERAL INSPECCIÓN Y AJUSTE

MOTOR

SISTEMA DE LUBRICACIÓN SISTEMA DE COMBUSTIBLE MONTAJE Y DESMONTAJE CULATA Y VÁLVULAS CILINDRO / PISTÓN ÁRBOL DE LEVAS Y TENSOR CLUTCH Y MECANISMO DE CAMBIOS

SISTEMA ELÉCTRICO

CHASIS

CARCAZA/CIGÜEÑAL / CRANK / TRANSMISIÓN RUEDA DELANTERA / SUSPENSIÓN / DIRECCIÓN RUEDA TRASERA / FRENOS / SUSPENSIÓN FRENO HIDRÁULICO PLÁSTICOS SISTEMA DE IGNICIÓN SISTEMA DE CARGA SISTEMA DE ENCENDIDO LUCES / INSTRUMENTOS / SUICHES / PITO/ UNIDAD DE COMBUSTIBLE AUTECO se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.

1

1

1. INFORMACIÓN GENERAL

UNI-K 110

INFORMACIÓN GENERAL NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR Y DEL CHASIS ESPECIFICACIONES PRECAUCIONES DE SERVICIO HERRAMIENTA ESPECIALIZADA PUNTOS DE ENGRASE UBICACIÓN DE LOS CABLES DIAGRAMA ELÉCTRICO ANÁLISIS DE PROBLEMAS

2 3 4 11 12 12 14 15

Ubicación del número de motor

Ubicación del número del Chasis

2

2

1. INFORMACIÓN GENERAL

UNI-K 110

Anchura máxima (mm)

685

Altura máxima (mm)

1070

Distancia entre ejes (mm)

1230

Tipo motor

O.H.C.

Cilindrada (cc)

107

Combustible

Gasolina Corriente Delantero

40

Trasero

56

Total

96

Delantero

79

Trasero

127

Total

206

Llanta

Delantero

2.5-17

Trasero

2.75-17 120

Distancia min. del suelo (mm)

MOTOR

Rendimiento

Distancia de Frenado (m) 7.9m (vel inicial 40Km/h 1psj.) radio mínimo de giro (m)

Sistema de arranque

Motor de arranque y patada (crank)

Tipo

4 tiempos

Disposición de cilindros

Monocilíndrico

Tipo cámara combustión

Semiesférica

Disposición de válvulas

O.H.C., cadenilla

Diámetro x carrera (mm)

52.4 x 49.5

Rel compresión

9.2:1

Presión de compresión (Kg/cm²)

13.1

Potencia máxima (hp/rpm)

6.6/7000

Torque max. (nm/rpm)

7.35/4500

Admisión (1mm) Tiempo Escape (1mm) Calibración Ralentí (rpm) Sistema de Lubricación

Medida a nivel del mar

Abierta 0º BTDC Cerrada 20º ABDC Abierta 30º BBDC Cerrada -2.5º ATDC

Tipo de lubricación Tipo Bomba aceite

Escape

MIKUNI

Pistón dia. (mm)

14.95

Venturi dia. (mm)

20 equivalente

Tipo acelerador

Carretel

Tipo

CDI

Tiempo ignición

26º BTDT / 3000 rpm

Fusible

Non contact point tipo

Bujía

C7HSA-N6K

Calib. Bujía

0.6 0.7mm

Batería Capacidad

12V5AH

Clutch Tipo

Discos húmedos

Trans- Tipo misión Operación

Piñones Operaciones en el pie

Tipo

N-1-2-3-4 Rotativa

Radio de Reducción

Eje delantero

1st

2.833

2nd

1.706

3rd

1.238

4th

0.958

Caster

20º

Trail length

196 mm

Presión ruedas Delantero (Kg/cm²) Tras.

1.75 2.00 (2.25)

Izquierdo

45º

Derecho

45º

Delantero

Disco

Freno Disco

Trasero

Campana

Freno Campana

Delantero

Telescópica

Tras.

Brazo oscilante

Ángulo de giro

Tipo suspensión Tipo de Chasis

Espina Dorsal

0.08 1700

Presión forzada por bomba húmeda

Trocoidal

Tipo filtro aceite

filtración total

Capacidad de aceite

0.9 litros

Desensamble Tipo de enfriamiento

3.5 litros

Tipo

Admisión 0.04

Válvulas (Frío) (mm)

3

1.9

DIRECCIÓN

Peso marcha (Kg)

TIPO FRENO

Peso neto (Kg)

Capacidad de comb. Carburador

2000

Espuma, 1

Sistema Ignición

Longitud máxima (mm)

Tipo de filtro aire, cant.

Reducción

UNI-K 10

TRANSMISIÓN

Denominación comercial

SISTEMA ELÉCTRICO SISTEMA COMBUST.

ESPECIFICACIONES

1 litro Aire forzado

3

1. INFORMACIÓN GENERAL

UNI-K 110

PRECAUCIONES DE SERVICIO

Al reensamblar las partes, asegúrese de instalar nuevos empaques, orings, clips, pines, etc.

Al apretar tornillos o tuercas, comience con los de mayor diámetro y por último los de menor diámetro. Realice el apriete completo en varias pasadas hasta llegar al torque especificado.

Use partes y lubricantes originales.

Al realizar algún servicio a la motocicleta, recuerde siempre emplear la herramienta especializada en el montaje y desmontaje de las piezas.

Luego de desensamblar, limpie siempre las partes desmontadas. Lubrique las partes de ajuste con aceite de motor durante el reensamble.

4

4

UNI-K 110

1. INFORMACIÓN GENERAL

Aplique o adicione las grasas o lubricantes designados para cada punto específico.

Luego de reensamblar, revise que las partes tengan el torque adecuado y que funcionen correctamente.

Cuando dos personas trabajan juntas, pongan atención mutuamente para evitar accidentes tanto al vehículo como a su compañero.

Desconecte el cable negativo (-) de la batería antes de la operación. Al emplear llaves o herramientas trabajando en la motocicleta, tenga siempre cuidado para no dañar las partes pintadas.

Luego de la operación, revise todos los acoples, sujetadores y líneas para una instalación y ajuste adecuados. Al conectar la batería, conecte siempre el cable positivo (+). Luego de conectar ambas terminales, aplique grasa o vaselina a las mismas. Las tapas de las terminales deben ser instaladas firmemente.

5

5

1. INFORMACIÓN GENERAL

UNI-K 110

confirme capacidad

Si el fusible está quemado, busque la causa y por último cámbielo por uno de la misma capacidad.

Las tapas de todas las terminales deben ser instaladas firmemente.

Al sacar algún conector, recuerde siempre liberar los seguros.

Siempre sostenga el conector firmemente para no dañar los cables. Nunca hale de los cables.

Antes de conectar algún acople eléctrico, revise que los puntos de contacto estén ajustados, derechos y limpios.

6

6

1. INFORMACIÓN GENERAL

UNI-K 110

snapping!

El conector debe ser insertado completamente. Si el conector tiene asegurador, cerciórese de que quede cerrado. Revise que no exista ningún cable desconectado.

Antes de conectar las terminales, revise el estado de los capuchones y reemplácelos de ser necesario.

Inserte la terminal completamente. Revise que el capuchón esté cubriendo el contacto completamente. Ubique el capuchón hembra mirando hacia abajo.

Asegure el ramal eléctrico con sus respectivas correas en los puntos especificados. Apriete las correas hasta que queden bien aseguradas.

7

7

1. INFORMACIÓN GENERAL

UNI-K 110

Luego de cerrar los sujetadores de cables, asegúrese de que el cable quede bien fijo.

Nunca apriete los cables contra la soldadura o la lámina.

Luego de fijar el ramal eléctrico, asegúrese de que no interfiera con ninguna parte en movimiento.

No tocar

Al fijar el ramal eléctrico, asegúrese de que nunca quede muy cerca de las partes calientes.

Ubique el cableado de tal manera que no toque filos agudos o esquinas. Evite contactos con tornillos.

8

8

1. INFORMACIÓN GENERAL

UNI-K 110

No hale muy fuerte

Ubique el cableado sin dejarlo suelto ni apretándolo demasiado.

Proteja los cables con cinta aislante cuando tenga contacto con esquinas o puntas pronunciadas.

Cuando los cauchos de protección del cableado son empleados, asegúrelo completamente.

No parta o deteriore el recubrimiento de caucho del cable. Si algún cable presenta partes sin recubrimiento de caucho, cúbralo con cinta aislante o reemplácelo.

no pise el cable

Al instalar otras partes, no apriete o presione los cables.

9

9

1. INFORMACIÓN GENERAL

UNI-K 110

Luego de ubicar el cableado, asegúrese de que ningún cable esté pisado ni doblado.

Los cables que son enrutados por el sistema de dirección, nunca deben estar muy apretados ni pueden interferir con las partes que los rodean.

¿Sabe cómo funciona?, ¿Está bien programado?

Cuando emplee un equipo de medición, asegúrese de entender cómo funciona antes de utilizarlo.

Tenga cuidado y no deje caer las partes al suelo.

Cuando encuentre terminales oxidadas, remueva el óxido con papel de lija antes de volverlo a conectar.

10

¡Remueva óxido!

10

1. INFORMACIÓN GENERAL

UNI-K 110

Símbolos: Los siguientes símbolos representan los métodos de servicio y las precauciones incluidas en este manual de servicio. Aplique aceite de motor en los puntos especificados. (Emplee SHELL ADVANCE 4T para la lubricación). Motor Oil

Aplique grasa. Grease

Aplique aceite de transmisión SAE 90. Gear Oil Special

Emplee la herramienta especializada. Precaución. Advertencia, peligro. (12-3) Refierase a la página 12-3.

Herramienta especializada Nombre de la herramienta

11

Referencia

Página

Extractor de Volante

E003

55

Extractor de balinera 18mm

E008

71

Llave castillo

F007, E010, E049 9-5

60 - 80 - 81

Ajustador de válvulas

E012

25

Instalador de sellos de aceite

E014

72 - 77

Extractor de balinera 15mm

E018

71

Extractor de balinera 12mm

E020

71

Sujetador de volante

E021

54 - 57 - 61

Extractor de balinera 10mm

E031

71

Sujetador de clutch

E039

60

Sujetador de piñón

E038

63

Instrumento para montaje de extractor E014 e instalador de balineras

77 - 75

Instalador de pistas de cunas

F005

F005

Observaciones

11

1. INFORMACIÓN GENERAL

UNI-K 110

PUNTOS DE LUBRICACIÓN

Lubricante de cadena transmisión

Acelerador

Lubrique los cables Velocímetro,acelerador, cable de freno

Lava Freno Balineras de columna de dirección

Balineras de rueda

Balineras de rueda Pivote pedal de freno

Pivote gato lateral y central

Aceite de motor

Piñón espedómetro

UBICACIÓN DE LOS CABLES

12

Cable acelerador

Manguera del freno delantero

Suiche de encendido

Pito

12

1. INFORMACIÓN GENERAL

UNI-K 110

Ramal eléctrico

Pito

Relay direccionales

Conducto de Freno delantero

Regulador / rectificador

Bobina alta Motor arranque

13

Cable choke Cable de alta

13

1. INFORMACIÓN GENERAL

UNI-K 110

DIAGRAMA ELÉCTRICO

14

14

1. INFORMACIÓN GENERAL

UNI-K 110

ANÁLISIS DE PROBLEMAS MOTOR NO ENCIENDE O ES DIFÍCIL DE ENCENDER

INSPECCIÓN / AJUSTE

SÍNTOMA

Gasolina no llega al carburador

Tanque vacío. Línea de combustible entre tanque y carburador tapada Conducto de flota tapado. Tapa de tanque de gasolina obstruida (respiradero). Filtro de gasolina o retenedor obstruido. Válvula de auto combustible defectuosa.

No hay chispa

Sistema de carga deficiente. Bujía mala. Bujía inundada. CDI deficiente. Bobina pulsora mala. Bobina de alta mala. Bobina de encendido mala. Suiche de ignición deficiente. Batería descargada o mala.

Revise si llega gasolina al carburador soltando el tornillo de drenaje. Gasolina llega al carburador

Remueva la bujía e instálela en el capuchón para probarla acercándola a la masa del motor (tierra). Existe chispa

Pruebe la compresión del motor

Encienda el motor según procedimiento normal

Compresión baja

Clutch de una vía malo. Tolerancia de válvulas mala. Mal asentamiento de válvulas. Cilindro, pistón y anillos malos. Fuga por empaque de culata. Válvulas pegadas. Tiempo mal tomado.

Motor no enciende

Motor trata de enciender

Relay de arranque malo. Fuga de aire por conducto de admisión. Tiempo mal tomado. Boquerel de bajas mal instalado.

Bujía seca

Bujía húmeda

Carburador inundado. Relay de arranque malo. Acelerador muy abierto.

Compresión normal

Remueva la bujía e inspeccione nuevamente

15

CAUSA PROBABLE

15

1. INFORMACIÓN GENERAL

UNI-K 110

FALTA DE POTENCIA EN EL MOTOR INSPECCIÓN / AJUSTE

SÍNTOMA

CAUSA PROBABLE

Encienda el motor y acelere suavemente para observación.

Velocidad de motor aumenta.

Velocidad de motor no aumenta rápidamente.

Correcto

Incorrecto

CDI deficiente. Pulsora deficiente.

Correcto

Incorrecto

Ajuste de válvulas deficiente. Asiento de válvulas desgastado o vástago carbonado.

Compresión Normal

Compresión Anormal

No tapado

Tapado

Bujía buena

Bujía inundada o descolorada

Correcto y no contaminado

Incorrecto o contaminado

Revise el tiempo de ignición.

Revise ajuste de válvulas.

Revise compresión.

Revise los conductos del carburador.

Filtro de aire obstruido. Paso de aire restringido. Tapa de tanque obstruida (Respiradero). Mofle obstruido. Nivel de comb. en el carburador es muy bajo. Conducto de alta dentro del carburador obstruido.

Asientos de valv. malos. Cilindro, pistón y anillos malos. Fuga por empaque de culata. Tiempo mal tomado. Limpie y destape.

Retire bujía e inspecciónela.

Revise el nivel del aceite del motor.

Remueva tornillo de lubricación en culata.

Lubricación buena

Lubricación mala

Revise si el motor se recalienta.

Motor no se sobrecalienta

16

Mucho aceite. Muy poco aceite. Aceite no cambiado. Bomba de aceite mala. Filtros tapados. Conductos tapados.

Motor se sobrecalienta

Cilindro, pistón y anillos malos. Mezcla muy pobre. Combustible de mala calidad. Exceso de carbón en cámara de combustión. Chispa adelantada.

Motor golpetea

Exceso de carbón en cámara de combustión. Combustible de mala calidad. Clutch resbalando. Mezcla muy pobre. Chispa adelantada.

Acelere rápidamente y lleve a altas velocidades.

Motor no golpetea

Bujía inundada. Rango de temp. incorrecto.

16

1. INFORMACIÓN GENERAL

UNI-K 110

BAJO DESEMPEÑO (RALENTÍ A BAJAS VELOCIDADES) INSPECCIÓN / AJUSTE

SÍNTOMA

CAUSA PROBABLE

Revise el tiempo de ignición Tiempo correcto

Tiempo incorrecto

Revise el ajuste del boquerel de bajas Ajustado correctamente

Ajustado incorrectamente

Revise la empaquetadura del carburador (Aire)

Mezcla muy rica (Suelte el tornillo). Mezcla muy pobre (Apriete el tornillo).

Fuga

O-ring deteriorado. Carburador no está bien sujetado. Caucho aislante malo. Conducto de admisión dañado.

Buena chispa

Chispa débil

Bujía mala o inundada. CDI deficiente. Plato de bobinas malo. Bobina de alta mala. Cable de alta malo o interrumpido. Suiche de ignición malo.

Buena

Deficiente

Mariposa de choke mala. Tubo de vacío malo. Agujero de aire taponado.

No hay fuga Remueva la bujía e instálela en el capuchón para probarla acercándola a la masa del motor (tierra).

Revise válvula del choke

17

CDI deficiente. Bobina pulsora deficiente.

17

1. INFORMACIÓN GENERAL

UNI-K 110

BAJO DESEMPEÑO (A ALTAS VELOCIDADES) INSPECCIÓN / AJUSTE

SÍNTOMA

CAUSA PROBABLE

Revise el tiempo de ignición. Tiempo correcto

Tiempo incorrecto

Ajustado correctamente

Ajustado incorrectamente

CDI malo. Bobina pulsora mala.

Revise calibración de válvulas.

Revise el suministro de combustible. Combustible fluye

Combustible restringido

No tapado

Tapado

Revise el estado de los boquereles.

Válvulas mal ajustadas. Asientos de válvulas desgastados.

Tanque de gasolina vacío. Filtro tapado. Tapa del tanque de gasolina obstruida (respiradero). Válvula de autocombustible dañada.

Limpie y destape.

Revise el tiempo. Tiempo correcto

Tiempo incorrecto

Buenos

Débiles

Alineación de las marcas del piñón de distribución mal tomadas.

Revise la tensión de los resortes de válvulas.

18

Resorte deficiente.

18

1. INFORMACIÓN GENERAL

UNI-K 110

CARGA DE BATERÍA DEFICIENTE DESCARGA INSPECCIÓN / AJUSTE

SÍNTOMA

CAUSA PROBABLE

Revise el estado de la batería. Voltaje no aumenta.

Normal

Resistencia muy alta.

Bobina de carga mala. Cable rosado y amarillos interrumpidos. Conector suelto.

Voltaje Normal

No hay Voltaje.

Cable rojo interrumpido.

Normal

Anormal

Revise la resistencia entre las terminales de la bobina. Conecte el positivo de la batería (+) al cable rojo/blanco del regulador/rectificador y el cable negativo (-) a tierra para medir voltaje.

Batería dañada. Batería deficiente.

Voltaje Normal

Revise las conexiones del Reg/Rect.

Regulador/rectificador deficiente. Conector suelto. Bobina de carga mala.

SOBRECARGA INSPECCIÓN / AJUSTE Conecte el positivo de la batería (+) al cable verde del regulador/rectificador y el cable negativo (-) a tierra para medir voltaje. Revise las conexiones del Reg/Rect.

SÍNTOMA

Batería tiene voltaje con suiche en “ON”.

Batería NO tiene voltaje con suiche en “ON”.

Normal

Anormal

CAUSA PROBABLE

Cable negro interrumpido.

Conector suelto. Regulador/Rectificador deficiente.

19

19

1. INFORMACIÓN GENERAL

UNI-K 110

NO HAY CHISPA EN LA BUJÍA INSPECCIÓN / AJUSTE

SÍNTOMA

CAUSA PROBABLE

Cambie por una bujía nueva y revise nuevamente. Chispa buena

Chispa débil o nada de chispa

Apretado

Suelto

Capuchón suelto.

Bueno

Suelto

Acople mal conectado.

Normal

Anormal

Bujía mala.

Revise la conexión del cable de alta a la bobina y a la bujía.

Revise que el CDI no esté suelto.

Mida la resistencia entre los contactos del CDI.

Revise las partes relacionadas. Normal

Anormal

Cable interrumpido. Acople mal conectado.

Revise el CDI con un probador de CDIs. Normal Revise la bobina de alta con el probador de CDIs.

20

Suiche de ignición deficiente. Batería débil. Pulsora mala. Bobina de alta mala. Sistema de carga malo.

Anormal

Anormal

CDI deficiente.

Bobina de alta deficiente.

20

2. INSPECCIÓN / AJUSTE

UNI-K 110

22 22 22 23 23 23 24 24 24 25 25 26 26 26 26 27 27 27 27

INFORMACIÓN DE SERVICIO PLAN DE MANTENIMIENTO LÍNEA DE COMBUSTIBLE / FILTRO OPERACIÓN DEL ACELERADOR / CHOKE FILTRO DE AIRE BUJÍA TOLERANCIA DE VÁLVULAS VELOCIDAD DE RALENTÍ TIEMPO DE ENCENDIDO COMPRESIÓN DEL CILINDRO ACEITE DEL MOTOR TRANSMISIÓN CLUTCH PASTAS DEL FRENO LÍQUIDO DE FRENO SUSPENSIÓN TUERCAS / PERNOS / APRIETES RUEDAS / LLANTAS COLUMNA DE DIRECCIÓN

INFORMACIÓN GENERAL

!

A DV E RT E NCI A

Antes de encender el motor, cerciórese de que el área esté bien ventilada Nunca encienda el motor en un lugar cerrado El exosto contiene monóxido de carbono el cuál es venenoso y puede causar la muerte. La gasolina es muy inflamable y explosiva bajo ciertas circunstancias El área de trabajo debe estar muy bien ventilada ESPECIFICACIONES MOTOR Juego libre acelerador: 2 6mm Calibración electrodo: 0.6 0.7mm Especificación Bujía: NGK C7HSA Tol. Válvulas: Admisión: 0.04mm Escape: 0.08mm Compresión cilindro: 13±kg/cm Tiempo encendido: 15±2/1700rpm Velocidad ralentí: 1600±100rpm Capacidad aceite de motor: En desensamble : 1.0 litro

CHASIS Juego libre Freno del: 10 20mm Juego libre Freno tra: 20 30mm Líquido freno del : DOT-4

PRESIÓN DE LAS LLANTAS

MEDIDA DE LAS LLANTAS Delantera: 2.5-17 Trasera: 2.75-17

21

TORQUES Tuerca eje delantero: 5.5 Tuerca eje trasero: 6.0

7.0 Kg-m 8.0 Kg-m

21

2. INSPECCIÓN / AJUSTE

UNI-K 110

PLAN DE MANTENIMIENTO Realice cada ítem de mantenimiento según el período especificado en la tabla. I: Inspeccionar, Limpiar, Ajustar, Lubricar, Rellenar, Reparar o Reemplazar de ser necesario. A: Ajustar C: Limpiar R: Reemplazar T : Apretar

Frecuencia

Lo que ocurra 1ero

Kilometraje normal de servicio (Km)

500

2500

5000

7500

Aceite de motor

R

R

R

R

R

R

R

filtro aceite motor

C

C

C

C

C

C

C

Ítem

filtro de gasolina

12500

15000

Reemplace cada 10000km

Tolerancia válvulas

Inspeccione cada 5000 km y ajuste si es necesario

Carburador Filtro aire

10000

I Nota 2,3

C

I C

C

I C

I

R

C

C

Bujía

Limpie cada 5000km y reemplace cada 10000km

Sistema frenado

I

I

I

I

I

I

I

Transmisión

A

A

A

A

A

A

A

Suspensión

I

Tuercas, tornillos, aprietes

I

I

Inspeccione cada 5000km

Llantas

I

I

I

I

Balineras dirección

I

I

I

I

Nota: 1. Para kilometrajes más altos, repita los intervalos de frecuencia establecidos en esta tabla. 2. Realice servicios más periódicos cuando se conduzca en terrenos polvorientos y lluviosos. 3. Realice servicios más periódicos cuando se conduzca largas distancias o a full acelerador.

LÍNEA DE COMBUSTIBLE/ FILTRO

• • 22

Revise las líneas de combustible y reemplácelas si muestran deterioro o fuga. No fume o permita llamas cerca de la zona de trabajo

22

2. INSPECCIÓN / AJUSTE

UNI-K 110

OPERACIÓN DEL ACELERADOR

Revise que el acelerador funcione suavemente en cualquier posición de la dirección. Mida el juego libre del acelerador. Juego libre: 2 6mm

Ajuste el juego libre del acelerador con la tuerca de ajuste. Tuerca de ajuste

Guardapolvo

Contratuerca

CHOKE

Revise la leva del choke. Si la leva del choke está pegada, limpie y lubrique el pivote. Luego de limpiar, revise nuevamente el movimiento de la leva. Leva Choke

FILTRO DEL AIRE CAMBIO DEL FILTRO

Remueva el carenaje derecho central (pag. 95) Remueva la caja filtro. (pag. 35) Remueva los tornillos de la caja filtro y retire la tapa. (pag. 35) Remueva la rejilla y el filtro. Revise el estado del filtro y reemplácelo si se encuentra muy sucio o deteriorado.

Tapa Caja filtro

INTERVALOS DE RECAMBIO

Limpie

Exprima y seque

Aceite

Exprima y seque

Limpie el filtro en detergente aceitado, quite el exceso de aceite y déjelo secar. Luego de limpiarlo, imprégnelo con aceite SAE 20W-50 y exprímalo completamente. Reinstale el filtro.

BUJÍA

Remueva la bujía. Revise el estado de la bujía Limpie completamente la bujía y retire los excesos de carbón con una grata o cepillo metálico. Bujía especificada: NGK–C7HSA Bujía

23

23

2. INSPECCIÓN / AJUSTE

UNI-K 110 Calibración, desgaste o suciedad

Mida la calibración del electrodo. Tolerancia: 0.6 0.7mm Al instalar, primero inserte la bujía con la mano y

0.6 - 0.7 mm

Culatín

TOLERANCIA VÁLVULAS

Inspeccione y ajuste las válvulas cuando el motor esté frío (inferior a 35ºC). Remueva el culatín Tornillos

Marca “T”

Rote la volante para localizar el punto muerto superior TDC y alinee la marca “T” de la volante con la marca de la carcaza Luego de ajustar, rote el cigüeñal varias veces para asegurarse de que la tolerancias de las válvulas es la correcta.

Inspeccione y ajuste la tolerancia de las válvulas. Tolerancia: Admisión : 0.04mm Escape: 0.08mm Suelte la contratuerca y ajuste con la herramienta especial E012 Revise la tolerancia nuevamente luego de apretar la contratuerca.

VELOCIDAD DE RALENTÍ

El motor debe estar caliente para una correcta calibración de la vel. Ralentí. Gire el calibrador de Ralentí. Velocidad Ralentí: 1700 +/- 100rpm Cuando presenta mal funcionamiento revise las vueltas de aire Tornillos de aire

Calibrador de Ralentí

TIEMPO DE ENCENDIDO

El CDI no es ajustable. Si el tiempo de ignición es incorrecto, revise el sistema de ignición. Agujero de la carcaza

24

24

2. INSPECCIÓN / AJUSTE

UNI-K 110 Revise el tiempo de ignición con una lámpara estroboscópica. Cuando el motor funciona a velocidad ralentí, el tiempo de ignición es correcto si la marca “F” de la volante se alinea con la marca de la carcaza.

Lámpara estroboscópica Marca “F”

COMPRESIÓN DEL CILINDRO Caliente el motor antes de realizar la prueba de compresión. Apague el motor, remueva la bujía e inserte el acople del medidor. Abra el acelerador completamente y accione el encendido o la palanca del crank. Mida la compresión. Compresión: 13±2kg/cm

Si la compresión es muy baja, revise los siguientes puntos: Válvulas con fugas ? Ajuste de las válvulas ? Fuga por el empaque de la culata ? Anillos desgastados? Pistón o cilindro desgastados ? Si la compresión es muy alta significa que depósitos de carbón se han acumulado en la cámara de combustión y en la cabeza del pistón.

Límite superior

Límite inferior

Medidor de compresión

ACEITE DEL MOTOR

Cuando revise el nivel del aceite, utilice el gato central y en un lugar plano. Luego de haber estado detenido el motor durante 10 minutos, revise que el nivel de aceite esté dentro de las dos marcas del medidor. Si el nivel es muy bajo, adicione aceite hasta completar el nivel adecuado.

Aceite recomendado: Shell Advance SAE20W50 API SG + Jaso MA Luego de reemplazar el aceite, cerciórese de apretar el tapón completamente. Revise el estado de la arandela de sellado. Capacidad: En desensamble: 1.0 litro En cambio: 0.9 litros

25

Tapón de drenaje

25

2. INSPECCIÓN / AJUSTE

UNI-K 110 TRANSMISIÓN

Tuerca eje trasero

Marca

Tuerca de ajuste

Revise la tensión de la cadena Juego libre: 1 2cm Ajuste de la cadena: 1. Suelte la tuerca del eje trasero. 2. Ajuste las platinas tensoras del eje de igual manera a ambos lados. 3. Gire la rueda para verificar el juego libre de la cadena. Ajuste la tuerca del eje trasero. Luego del ajuste de la tensión de la cadena, revise la tensión del pedal del freno trasero y ajuste de ser necesario.

PASTAS DEL FRENO

Revise las pastas del freno

PALANCA DEL FRENO/PEDAL

Revise el juego libre de la palanca del freno trasero. Juego libre: 20 30mm

CLUTCH Detenga el motor. Suelte la contra tuerca. Gire suavemente el tornillo de ajuste según las manecillas del reloj y deténgase al sentir resistencia, Desde este punto, gire el tornillo 1/8 de vuelta en sentido contrario a las manecillas del reloj y apriete la contratuerca, Revise que el clutch no deslice y que aísle bien.

Contratuerca

Tornillo de ajuste

Límite inf.

LÍQUIDO DE FRENOS

Ponga la dirección totalmente derecha y revise que el nivel del líquido esté dentro de las marcas. DOT-4

26

26

2. INSPECCIÓN / AJUSTE

UNI-K 110

SUSPENSIÓN TRASERA

SUSPENSIÓN FRONTAL

Accione el freno delantero y revise el estado de los amortiguadores delanteros comprimiéndolos varias veces. Revise que no exista fugas de aceite o daños.

Revise el estado de los amortiguadores traseros comprimiéndolos várias veces. Revise que no exista fugas de aceite o daños. Levante la llanta trasera del piso y muévala hacia los lados para revisar el desgaste de los bujes y las balineras.

TUERCAS/PERNOS/APRIETES

Revise todas las tuercas y tornillos importantes del chasis. Apriételas según el torque especificado.

RUEDAS/LLANTAS

Revise el estado de las llantas (cortes, objetos extraños o daños). Revise la presión de las llantas. La presión de las llantas debe ser medida estando frías.

PRESIÓN DE LAS LLANTAS 1 Conductor

1 cond. / 1 psj.

Delantera

25 PSI

25 PSI

Trasera

28 PSI

32 PSI

DIMENSIONES DE LAS LLANTAS

Calibrador de aire

Delantera: 2.5-17 Trasera: 2.75-17

Revise el ajuste de las tuercas de los ejes delantero y trasero. Si se encuentran sueltas, apriete según el torque especificado. Torques: Delantero : 5.5 7.0kg-m trasero : 6.0 8.0kg-m

Tuerca eje delantero

DIRECCIÓN Revise que el cableado no interfiera con el movimiento de la dirección. Levante la rueda delantera del piso y revise que la dirección gire suavemente. Si la dirección se mueve dispareja, ajuste las cunas de dirección.

27

27

3. SISTEMA DE LUBRICACIÓN

UNI-K 110

SISTEMA DE LUBRICACIÓN FLUJO DE LUBRICACIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ACEITE DE MOTOR/FILTRO DE ACEITE BOMBA DE ACEITE / FILTRO CENTRÍFUGO

28 29 29 29 30

DIAGRAMA DE FLUJO DE LUBRICACIÓN

28

28

3. SISTEMA DE LUBRICACIÓN

UNI-K 110

INFORMACIÓN DE SERVICIO INSTRUCCIONES GENERALES Todas las operaciones de servicio de este capítulo deben ser efectuadas estando el motor ensamblado al chasis. Sea cuidadoso con cualquier reparación o servicio de este capítulo. Prevenga el uso de toallas o trapos que puedan soltar partículas que obstruyan el filtro o los conductos. La bomba de aceite debe ser reemplazada al llegar a su límite de servicio. Luego de instalada la bomba, cerciórese de que no existan fugas ni pérdida de presión. ESPECIFICACIONES

Ítem

Standard (mm)

Límite de servicio (mm)

Tolerancia de la Punta Bomba de del rotor interno aceite Tolerancia del rotor externo

0.20 0.20

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Nivel de aceite muy bajo Fuga externa de aceite Sellos de válvula desgastados Anillos desgastados Limite superior

ACEITE DE MOTOR/FILTRO DE ACEITE NIVEL DE ACEITE

• Ubique la motocicleta en el gato central y en una superficie

plana. Prenda el motor durante 2 a 3 minutos. Deténgalo y espere de 2 a 3 minutos para hacer la medición. Revise el nivel de aceite. Si el nivel es muy bajo, complételo con el aceite especificado.

Limite inferior

CAMBIO DE ACEITE El aceite drenará más fácilmente si el motor está caliente Remueva el tapón del drenaje.

• Revise el estado de la arandela de sellado y reemplácela Tapón del drenaje

si se encuentra dañada. Nunca emplee un tornillo más largo que el original ya que podría perforar la malla del filtro interno.

FILTRO DE ACEITE Remueva los tornillos de la carcaza. Remueva las guías y el empaque. Limpie el filtro. Tornillos

29

29

3. SISTEMA DE LUBRICACIÓN Filtro de aceite

UNI-K 110

Aceite especificado: SAE20W50 API SG + Jaso MA Cantidad: En desensamble :1.0 litro En cambio: 0.9 litros Revise que no existan fugas. Encienda el motor y déjelo correr en vel. Ralentí. Detenga el motor y revise nuevamente.

FILTRO CENTRÍFUGO Remueva la tapa del filtro centrífugo (pag. 58). Limpie la tapa y el filtro centrífugo. Instale la tapa del filtro (pag. 63). Instale la carcasa (pag. 66). Carcaza Empaque

Filtro centrífugo

BOMBA DE ACEITE La bomba de aceite puede ser sacada con el motor ensamblado al chasis Tapa F.C Tornillos de sujeción

Remueva el tapón de drenaje de aceite y drene el aceite del motor (pag. 30). Remueva la caracaza (pag. 59). Remueva la campana del clutch (pag. 60) Remueva los 3 tornillos de sujeción de la bomba y retírela.

Tornillos

DESENSAMBLE Remueva los 3 tornillos. Remueva el eje de la bomba. Remueva el cuerpo interno y externo. Limpie cuidadosamente las partes desensambladas. Revise todas las partes por posible desgaste. Tapa de la bomba

INSPECCIÓN Instale el eje y los rotores. Mida la tolerancia de la punta del rotor interno. Límite de servicio: 0.2mm

30

30

3. SISTEMA DE LUBRICACIÓN

UNI-K 110

Mida la tolerancia del cuerpo con el rotor externo. Límite de servicio: 0.2mm

INSPECCIÓN Instale el eje y los rotores. Mida la tolerancia de la punta del rotor interno. Límite de servicio: 0.15mm

Cuerpo

Superficies alineadas

Eje

ENSAMBLE BOMBA DE ACEITE Instale los rotores internos y externos. Inserte el eje y alinee la parte plana del eje con la parte plana del rotor interno. Rotor interno

Tapa de la bomba

Rotor externo

Instale un empaque nuevo en la tapa. Asegúrese de que la bomba rote suavemente

Empaque

Empaque

INSTALACIÓN Instale la bomba de aceite con un empaque nuevo debajo de ella y alinee el eje con el agujero de la base. Tornillos de sujeción

Agujero de la base

Eje

Apriete los tornillos de sujeción de la bomba. Revise el apriete de los tornillos de la tapa y apriete de nuevo de ser necesario. Instale la carcaza y el crank nuevamente. Llene el motor con el aceite y la cantidad especificados. Tornillos tapa

31

31

4. SISTEMA DE COMBUSTIBLE

UNI-K 110

SISTEMA DE COMBUSTIBLE DIAGRAMA DE DESPIECE INFORMACIÓN DE SERVICIO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DESENSAMBLE DEL FILTRO DESENSAMBLE DEL ACELERADOR ENSAMBLE DEL ACELERADOR DESENSAMBLE DEL CARBURADOR DESMONTAJE DE LA FLOTA DESMONTAJE BOQUERELES / TORNILLO AIRE ACELERADOR LIMPIEZA CARBURADOR INSTALACIÓN DEL CARBURADOR MONTAJE Y DESMONTAJE TANQUE COMBUSTIBLE

32 33 33 34 35 35 35 36 36 36 36 37 38

DIAGRAMA DE DESPIECE

32

32

4. SISTEMA DE COMBUSTIBLE

UNI-K 110

INFORMACIÓN DE SERVICIO INSTRUCCIONES GENERALES La gasolina es muy peligrosa. Al trabajar con gasolina, asegúrese de mantener las chispas y llamas fuera del lugar de trabajo. La gasolina es extremadamente inflamable. Asegúrese siempre de trabajar en un lugar bien ventilado.

No doble o quiebre los cables de control. Cables de control dañados no accionarán suavemente. Al desensamblar partes del sistema de combustible, asegúrese de ubicar correctamente los orings que retire. Reemplácelos por nuevos al reensamblar las partes. Antes de desensamblar el compartimiento de la flota, asegúrese de drenar la gasolina del carburador en un contenedor limpio. Luego de retirar el carburador, tape el conducto de admisión con una toalla o trapo para prevenir que partículas extrañas entren al motor. Los boquereles y agujas deben ser limpiadas con aire a presión. Cuando la motocicleta se quede estacionada por más de un mes, drene la gasolina del carburador para prevenir mal funcionamiento debido a la suciedad generada.

ESPECIFICACIONES

Ítem Tipo de carburador Diámetro venturi Diámetro del pistón Boquerel de alta Boquerel mínima Ralentí Juego libre del acelerador Vueltas de aire

HERRAMIENTA ESPECIALIZADA Medidor del nivel de la flota SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Motor gira pero no enciende. No hay combustible en el tanque. No hay combustible en el carburador. Motor inundado de gasolina. No hay chispa en la bujía. Filtro de aire tapado. Entrada de aire por el conducto de adm. Operación de acelerador no adecuada. RALENTÍ INESTABLE O GARGAREA Línea de combustible tapada. Falla en sistema de ignición. Carburador deficiente. Combustible inadecuado Mezcla pobre o muy rica. Filtro de aire tapado. Ralentí inadecuado.

33

Estándar PIF 20 14.9 72,5# 15 1600±100rpm 2 6mm 1 ±½ CONTRA FUEGO DURANTE ACELERACIÓN Falla en sistema de ignición. Carburador deficiente. PREENCENDIDO AL DESACELERAR Nivel de la flota muy bajo. Mal carburada. Mofle deficiente. FALTA DE POTENCIA EN EL MOTOR Carburador deficiente. Falla en sistema de ignición. MEZCLA POBRE Boquereles tapados. Nivel de la flota muy bajo. Entrada de aire por el conducto de adm. MEZCLA RICA Nivel de la flota muy alto. Boquereles tapados. Filtro de aire obstruido a bujía.

33

4. SISTEMA DE COMBUSTIBLE

UNI-K 110

DESMONTAJE DEL FILTRO DE AIRE

Remueva el carenaje frontal (página 96). Remueva el tornillo que sujeta al carburador. Remueva el filtro del aire quitando los tornillos que lo sujetan. Elemento filtrante

Remueva los dos cauchos. Remueva los cuatro tornillos de la tapa plástica del filtro. Remueva el filtro y el sujetador de la caja plástica.

Tornillos

INSTALACIÓN

Instale la caja filtro en el sentido contrario al de desmontaje.

Sujetador de filtro Carcaza de plástico

DESMONTAJE DE LA CORTINA Remueva el carenaje frontal (página 96). Suelte la tapa de la cortina. Tapa de la cortina

Cortina

Desconecte el cable del acelerador de la cortina Cable de acelerador

Cortina

Remueva la cortina y el resorte.



La tapa de la cortina es una parte que viene ensamblada al cable del acelerador. No los separe, puede dañarlos. Clip de la aguja

Cortina

Remueva la aguja retirando el clip de la aguja. Revise el estado de la aguja y de la cortina. Reemplace de ser necesario. Cable de acelerador

Cortina

Resorte

Aguja

INSTALACIÓN DE LA CORTINA Ponga la aguja y luego el clip de la aguja. Posición estándar: 2 de 3. Instale la aguja en la cortina. Instale el retenedor de la válvula y asegure la aguja.

34

34

4. SISTEMA DE COMBUSTIBLE

UNI-K 110

Tapa de la cortina

Instale el cable del acelerador presionando el resorte.

Resorte del acelerador

Inserte la cortina dentro del carburador alineando el agujero de la cortina, con el tornillo limitador de cortina. Agujero

Parte superior del carburador

Instale la parte superior del carburador. Luego de terminar de instalar el carburador, realice las siguientes operaciones: Juego libre acelerador (página 23). Ajuste de carburador si éste fue limpiado o trabajado. Parte superior del carburador

DESMONTAJE DEL CARBURADOR Remueva el carenaje frontal (página 95). Suelte el conducto del filtro del aire al carburador.

Remueva la parte superior del carburador (página 36).

Cable Choke Cortina

Remueva la línea de combustible del carburador. Remueva el cable del choke. Remueva los tornillos de montaje del carburador. Remueva el aislante de caucho y el o-ring. Tornillos

Línea combustible

DESENSAMBLE DEL CARBURADOR Drene la taza del carburador soltando el tornillo de drenaje. Manténgase alejado de llamas o fuego. Drene la gasolina en un recipiente limpio.

35

Tornillo drenaje

35

4. SISTEMA DE COMBUSTIBLE

UNI-K 110

DESENSAMBLE DE LA FLOTA

Remueva los cuatro tornillos de la base del carburador y retire la tapa inferior.

Tornillos

Remueva el pin de la flota, la flota y la aguja de la flota. Aguja de flota

INSPECCIÓN Revise el estado del asiento de la aguja por desgaste. Inspeccione la flota, cerciórese de que no esté rajada ni perforada. Flota

Pin de flota

Guía de aguja

Pulverizador

Boquerel de bajas

Boquerel de alta

BOQUEREL DE ALTA/BOQUEREL DE BAJA / TORNILLO DE AIRE / TORNILLO TOPE DE ACELERADOR

DESMONTAJE

Remueva el boquerel de alta, el pulverizador y la guía de la aguja. Remueva el boquerel de bajas.

Tornillo tope acelerador

Tornillo de aire

Remueva el tornillo de aire y el tornillo tope del acelerador. AD V E R T E N C IA Asegúrese de no dañar los boquereles al desmontarlos. Antes de desmontar el tornillo de aire y el tornillo tope del acelerador, asegúrese de apretarlos completamente contando el número exacto de vueltas y anotándolo en un papel. No fuerce los tornillos para no dañar el asiento. Asegúrese de instalar el oring en el sentido contrario al de desmontaje.

LIMPIEZA DEL CARBURADOR Emplee aire comprimido para limpiar los conductos del cuerpo del carburador.

36

36

4. SISTEMA DE COMBUSTIBLE

UNI-K 110

Guía de aguja

Pulverizador

Tornillo de aire

INSTALACIÓN DE BOQUERELES

Instale el boquerel de bajas. Instale la guía de aguja, el pulverizador y luego el boquerel de alta. Instale el tornillo tope de acelerador y el tornillo del aire. Al instalar el tornillo de aire, déjelo en la mismo posición que tenía al desmontarlo. Realice pruebas de emisiones de gases.

Boquerel de bajas

Boquerel de alta

Flota

Tornillo tope acelerador

Instale la aguja de la flota, la flota y el pin de la flota.

Pin flota

INSPECCIÓN DEL NIVEL DE LA FLOTA Gire el carburador para que la flota salga y se cierre la aguja contra la base. Mida la altura de la flota con el medidor de nivel. Nivel de la Medidor de altura de flota

17mm

Al ajustarlo, doble suavemente el pin de la aguja de la flota. Revise la operación de la flota dentro del carburador.

INSTALACIÓN DEL CARBURADOR

Instale el carburador al conducto de admisión. Apriete los dos tornillos de montaje. Instale la línea de combustible y el cable del choke. Torque: 0.8 1.2kg-m Instale el filtro de aire y ajuste el tornillo de la abrazadera. Tornillos

Línea de combustible

Ensamble la parte superior del carburador.

Parte superior del carburador

37

37

4. SISTEMA DE COMBUSTIBLE

UNI-K 110

MONTAJE Y DESMONTAJE DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE Manténgase fuera de llamas o fuego. Limpie el combustible derramado. Cierre la llave de la gasolina “OFF”. Remueva los tres tornillos de la parrilla trasera. Remueva los cuatro tornillos sujetadores del sillín. Remueva la caja plástica de herramienta. Desconecte el filtro de gasolina y remueva las tuercas del tanque de combustible. Desconecte el medidor de combustible. Remueva el tanque de combustible.

Tornillos

Filtro

DESMONTAJE DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE Remueva el filtro de gasolina del tanque. INSPECCIÓN Revise que el filtro no esté tapado y límpielo con aire comprimido. Manténgase fuera de llamas o fuego.

INSTALACIÓN

Instale el filtro con la flecha en el sentido de flujo del combustible.

INSTALACIÓN DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE Instale el tanque en el sentido contrario al de desmontaje. Revise que no exista fugas de combustible. Asegúrese de conectar firmemente los cables.

38

Tornillos

Filtro

38

5. DESMONTAJE / MONTAJE DE MOTOR

UNI-K 110

DESMONTAJE / MONTAJE DE MOTOR 39 39 40

INFORMACIÓN DE SERVICIO DESMONTAJE DEL MOTOR INSTALACIÓN DEL MOTOR

INFORMACIÓN DE SERVICIO

INSTRUCCIONES GENERALES

Las siguientes partes pueden ser trabajadas con el motor instalado en el chasis: Culata / Válvulas (Capítulo 6) Cilindro / Pistón (Capítulo 7) Tensor de cadenilla (Capítulo 8) Clutch / Mecanismo de cambios (Capítulo 9) Cuando desmonte o instale el motor, no use martillos ni destornilladores ya que puede dañar las partes. No dañe las superficies de empate de las carcasas, tenga mucho cuidado al limpiar todos los restos de empaque. Al ensamblar las carcasas, revise que el sistema de cambios funcione correctamente. Luego de la instalación del motor, revise que el sistema de lubricación funcione correctamente.

Capacidad de aceite del motor: En desensamble: 1.0 litro En cambio: 0.9 litros PARES DE APRIETE Tornillos de fijación del motor Tornillos piñón de salida Pernos del mofle Perno eje de la tijera Tuerca de seguridad mofle

2.0 0.8 2.4 5.5 0.8

2.5kg-m 1.2kg-m 3.0kg-m 6.5kg-m 1.2kg-m Carburador

Tornillo

EXTRACCIÓN DEL MOTOR Retire las dos tapas decorativas (LH y RH) que se encuentran debajo de la silla. Remueva el carburador (pág. 36).

Mofle

Tornillo

Remueva las dos tuercas de seguridad del mofle. Remueva los tornillos del sujetador del mofle. Retire el aceite del motor antes de extraerlo del chasis. La temperatura del mofle es extremadamente alta. Desmóntelo cuando se encuentre frío. Tuercas de seguridad

39

Tornillos

39

5. DESMONTAJE / MONTAJE DE MOTOR

UNI-K 110

Cable A.C

Remueva el capuchón de la bujía. Desconecte el cable de corriente alterna (A.C). Remueva el cable del motor de arranque.

Capuchón de Bujía

Afloje la tuerca del eje trasero y desajuste la tensión de la cadena (pág. 26).

Tornillos

Palanca de cambios

Remueva el tornillo de la palanca de cambios y la palanca de cambios. Remueva los dos tornillos que aseguran la tapa del piñón de salida y retírela con cuidado.

Tapa del piñón de salida Cadena

Tornillos

Piñón de salida

Remueva los dos tornillos que sostienen la platina, luego remueva la platina y por último retire el piñón de salida. Remueva la cadena. Remueva los tornillos de sujeción del motor. Remueva el motor. Soporte de motor

Platina

INSTALACIÓN DEL MOTOR Instale el motor en el orden contrario al de desmontaje. Al instalar el motor asegúrese de no maltratar los tornillos y de enrutar correctamente los cables. Instale la palanca de cambios asegurándose de que la marcas queden alineadas. Llene el motor con la cantidad y el tipo de aceite recomendado. Luego de la instalación, realice las siguientes inspecciones y ajustes: 1. Cable del acelerador. 2. Ajuste de tensión de cadena.

40

40

6. CULATA / VÁLVULAS

UNI-K 110 CULATA / VÁLVULAS

41 41 42 42 43 46 47

DIAGRAMA DE DESPIECE INFORMACIÓN DE SERVICIO ANÁLISIS DE PROBLEMAS DESMONTAJE DE CULATA DESENSAMBLE DE CULATA ENSAMBLE DE CULATA INSTALACIÓN DE CULATA

DIAGRAMA DE DESPIECE

INFORMACIÓN DE SERVICIO INSTRUCCIONES GENERALES La culata puede ser trabajada con el motor ensamblado al chasis. Al ensamblar, aplique grasa de molibdeno o aceite en las partes de movimiento como la guía para la lubricación inicial. El árbol de levas y los balancines son lubricados por el aceite que viaja por los conductos de lubricación. Revise que los conductos se encuentren totalmente despejados antes de ensamblar la culata. Luego del desensamble, limpie todas las partes y séquelas con aire comprimido antes de inspeccionarlas. Luego de retirar las partes, márquelas y organícelas de tal manera de que sean ensambladas de igual manera.

41

41

6. CULATA / VÁLVULAS Ítem Tolerancia válvulas (frío)•

Compresión Planitud base de culata Altura de las levas

Diam. Interno balancín Diam. Externo eje de balancín Diam. Ext. Vástago de válvula

Diam. Int. Guía de válvula

Tolerancia entre vástago Y guía de válvula

ADMISIÓN ESCAPE ADMISIÓN ESCAPE ADMISIÓN ESCAPE ADMISIÓN ESCAPE ADMISIÓN ESCAPE ADMISIÓN ESCAPE ADMISIÓN ESCAPE

PARES DE APRIETE Tuerca de ajuste de válvula: 0.9kg-m Tuercas de culatín: 1.2 1.6kg-m

UNI-K 110 Estandard (mm) 0.04 0.08 13kg/cm²

4.9 4.97 4.9 4.95

Límite de servicio (mm)

0.05 25.8 25.6 10 10 9.78 9.78 4.9 4.9 5. 5 0.1 0.1

HERRAMIENTA ESPECIALIZADA Compresor de resortes de válvulas: Referencia de partes universal con adaptadores para otros modelos: 37-1031-07, 37-1031-08, 37-10DJ-78

ANÁLISIS DE PROBLEMAS Una falla de operación de la culata puede ser diagnosticada por medio de una prueba de compresión o escuchando atentamente los ruidos producidos.

Bajo desempeño en Ralentí Compresión muy baja. Compresión muy baja Ajuste incorrecto de las válvulas. Válvulas quemadas o desgastadas. Tiempos mal cuadrados. Resorte de válvula reventado. Válvulas mal asentadas. Fuga por el empaque de culata. Bujía mal instalada.

Compresión muy alta Excesiva cantidad de depósitos de carbón en la cámara de combustión. Humo blanco por el mofle Vástagos de válvula o guías desgastadas. Sellos de válvula desgastados. Ruido anormal Ajuste incorrecto de válvulas. Válvula pegada o resorte partido. Árbol de levas desgastado o dañado. Tensor de cadenilla desgastado o malo. Balancines desgastados.

DESMONTAJE DE LA CULATA

Tornillo

Tapa lateral izq.

Remueva el tornillo del lado derecho de la culata. Remueva las tapas de inspección y la tapa lateral izquierda y el empaque. Remueva el tornillo, la arandela, el resorte y el eje del tensor de cadenilla.

42

42

6. CULATA / VÁLVULAS

UNI-K 110

Marca

Gire el cigüeñal en sentido de las agujas del reloj hasta que la marca “o” del piñón de distribución quede alineado con la marca de la culata. Asegúrese de que los balancines se encuentren libres moviéndolos suavemente con la mano. Si los balancines están apretados, gire una vuelta completa el cigüeñal en el sentido de las manecillas del reloj y alinee nuevamente la marca “o” con la marca de la carcasa. Remueva los tornillos del piñón. Remueva el piñón.

Tornillos

Piñón distribución



Sujete la cadenilla con un cable o cordón para prevenir que se caiga dentro del cilindro. Tornillo cilindro

Tapa culata

Suelte los tornillos del cilindro. Remueva los tornillos que sujetan la culata al cilindro. Remueva las cuatro tuercas y arandelas de la tapa de la culata. Remueva la tapa de la culata. Empaque

Tornillo culata

Tuercas y arandelas

Remueva el empaque de la tapa de la culata. Remueva la culata. Remueva el empaque de la culata y las guías. Tapa lat. derecha Tapas de inspección

DESENSAMBLE DE CULATA Remueva los dos tornillos de la tapa lateral derecha.

Tornillos

Rosque un tornillo de 8mm dentro del eje del balancín y hale para retirarlo

Eje del balancín

balancines

Remueva los balancines y el árbol de levas de la culata.

43

43

6. CULATA / VÁLVULAS Compresor de válvulas

UNI-K 110 Al comprimir los resortes de válvulas con el compresor, retire cuidadosamente los pines sujetadores. Suelte el compresor de válvulas y remueva los retenedores, los resortes, los sellos y las válvulas. Para prevenir la pérdida de tensión, no comprima los resortes más de lo necesario para retirar los pines sujetadores. Marque las partes para asegurar el ensamble original.

Remueva los depósitos de carbón de la cámara de combustión. Limpie los residuos de empaque de la base de la culata. Tenga cuidado de no dañar la base de la culata ni los asientos de válvula.

INSPECCIÓN DE LA CULATA Revise el agujero de la bujía y de las válvulas para localizar rajaduras. Revise si existe deformación de la base de la culata con la ayuda de una regla. Límite de servicio: 0.05mm. Repare o reemplace si es sobrepasado.

INSPECCIÓN DEL ÁRBOL DE LEVAS Revise que las balineras no tengan juego ni desgaste. Reemplace el árbol de levas en caso de encontrar problemas o muestras de desgaste anormal, o reemplace simplemente las balineras en caso de encontrar juego excesivo o ruido anormal en las mismas.

Balineras árbol de levas

Revise el estado de cada lóbulo (rayones o desgaste) . Mida la altura máxima del lóbulo. Límites de servicio: Admisión: 25.8mm Escape: 25.6mm

44

44

6. CULATA / VÁLVULAS

UNI-K 110 INSPECCIÓN DE LOS BALANCINES Mida el diámetro interior de cada balancín. Límites de servicio: Admisión : 10mm, reemplace si sobrepasa. Escape: 10mm, reemplace si sobrepasa.

INSPECCIÓN DE LOS EJES DE BALANCINES Mida los diámetros externos de cada eje. Límites de servicio: Admisión: 9.78mm, reemplace si es menor. Escape: 9.78mm, reemplace si es menor.

INSPECCIÓN DE RESORTES DE VÁLVULA Mida la longitud de los dos resortes, interno y externo. Límites de servicio: Interno (adm, esc): 32.41mm, reemplace si es menor. Externo (adm, esc): 35.25mm, reemplace si es menor.

INSPECCIÓN DE VÁLVULA / GUÍA DE VÁLVULA Inspeccione cada válvula por torceduras, quemaduras, rayones o desgaste anormal del vástago. Mire el movimiento de la válvula dentro de la guía. Mida el diámetro externo del vástago de cada válvula. Límites de servicio: Admisión: 4.9mm, reemplace si es menor. Escape: 4.9mm, reemplace si es menor. Mida el diámetro interno de cada guía. Límites de servicio: Admisión: 5mm, reemplace si sobrepasa. Escape: 5mm, reemplace si sobrepasa. Reste la medida del diámetro interior de la guía con el diámetro exterior de la válvula para encontrar la tolerancia. Límites de servicio: Admisión: 0.1mm, reemplace si sobrepasa. Escape: 0.1mm, reemplace si sobrepasa.

Herramienta especializada

Compresor de resortes de válvulas

Si la tolerancia entre la válvula y la guía excede el límite de servicio, reemplace las partes. Recuerde asentar las válvulas cada vez que se reemplacen.

45

45

6. CULATA / VÁLVULAS Válvula

Resorte externo

UNI-K 110

Resorte interno

ENSAMBLE DE CULATA Instale nuevos sellos cada vez que se reemplacen las válvulas Lubrique los vástagos de las válvulas con aceite. Inserte las válvulas en las guías.

Sello

Retenedor

Clips

Instale en la base del resorte y los sellos de aceite. Asegúrese de instalar sellos de aceite. Aplique aceite dentro de los sellos y luego inserte las válvulas dentro de las guías. Instale los resortes y los retenedores. Comprima los resortes usando el compresor de resortes y luego instale los clips de retención. Al ensamblar debe emplear el compressor de resortes universal. Instale los clips retenedores con la parte puntuda hacia abajo.

Golpee suavemente los vástagos de las válvulas con un martillo de goma para rectificar que los clips estén bien colocados. Tenga cuidado para no dañar las válvulas.

Cubra el árbol de levas, las balineras y el descompresionador automático con aceite limpio de motor.

Árbol de levas

Balancines

Instale el árbol de levas dentro de la culata con los lóbulos mirando hacia el pistón Instale los balancines como se muestra en la figura

Cubra los ejes de los balancines con aceite de motor limpio. Instale el eje de balancín empleando un tornillo 8mm dentro de la rosca, como se muestra en la figura. Eje de balancín

46

46

6. CULATA / VÁLVULAS

UNI-K 110

Instale un empaque nuevo en la tapa derecha. Instale la tapa derecha. Guías Empaque

INSTALACIÓN DE CULATA

Limpie la superficie de asentamiento del empaque. Tenga cuidado de no permitir la entrada de polvo al cilindro. Empaque

Inserte las guías y emplee un empaque nuevo. Empaque

Agujeros de inspección

Instale el nuevo empaque de culata. Instale la culata. Instale el nuevo empaque de culatín.

Tornillo de cilindro

Tuercas con arandelas Tornillo de culata

Instale el culatín con la flecha apuntando hacia admisión. Instale la arandela de cobre y las otras tres arandelas. Instale las cuatro tuercas de culatín, tornillos de culata y el tornillo de cilindro. Apriete las cuatro tuercas en forma de cruz de 2 a 3 pasadas, luego apriete el tornillo de culata y por último el tornillo de cilindro. TORQUE Tuercas con arandelas: 1.2 1.6kg-m Tornillo de culata: 0.6 0.9kg-m Tornillo de cilindro: 0.6 0.9kg-m

Rote la volante para alinear la marca “T” con la marca de la culata. Instale la cadenilla sobre el piñón de distribución y luego instale el piñón en el árbol de levas. Instale y apriete los tornillos del piñón de distribución y emplee un poco de loctite fuerza media pare evitar que se salgan con el tiempo. TORQUE: 0.7 1.1 kg-m Tapa izquierda de culata

Tornillos Alinear

Cadenilla

Piñón de distribución

Instale el empaque de la tapa izquierda de la culata. Instale la tapa izquierda de la culata. Ajuste la tolerancia de las válvulas. Empaque

47

47

7. CILINDRO / PISTÓN

UNI-K 110 CILINDRO/PISTÓN 48 48 49 49 50 51 51

DIAGRAMA DE DESPIECE INFORMACIÓN DE SERVICIO ANÁLISIS DE PROBLEMAS DESENSAMBLE DEL CILINDRO DESENSAMBLE DEL PISTÓN ENSAMBLE DEL PISTÓN ENSAMBLE DEL CILINDRO

DIAGRAMA DE DESPIECE

INFORMACIÓN DE SERVICIO INSTRUCCIONES GENERALES

El cilindro y el pistón pueden ser atendidos con el motor montado en el chasis. Al instalar el cilindro, utilice un empaque nuevo para asegurarse de que las guías del cilindro queden bien alineadas. Luego del desensamble, limpie las partes retiradas y séquelas con aire comprimido antes de inspeccionarlas.

ESPECIFICACIONES

Cilindro

Ítem Diámetro interno Desalineación Cilindricidad Redondez Toler. entre anillo y agujero

Primer anillo Segundo anillo Primer anillo

Pistón , Anillos Pistón

Abertura del anillo Segundo anillo Rascadores

Diámetro exterior de pistón

.

51.765 51.58

5mm desde la base de la Posición de medida del Diam. exterior. falda

Tolerancia entre pistón y pin pistón. Diámetro int. para pasador de pistón. Diámetro externo de pin pistón. Diámetro interno de agujero de biela superior.

48

Límite estándar (mm) Límite de servicio (mm) 52.4 0.05 0.05 0.05 0.12 0.12 0.1 0.25 0.5 0.1 0.25 0.5 0.5 0.1 0.25

0.005 13.002 12.994 13.016

0.014 13.008 12.000 13.027

51.6

5mm desde la base de la falda

0.1 13.016 12.994 13.08

48

7. CILINDRO / PISTÓN

UNI-K 110 ANÁLISIS DE PROBLEMAS

Cuando exista dificultad durante el encendido o desempeño bajo a bajas velocidades, revise el desfogue del motor en búsqueda de humo blanco. Si encuentra salida de humo blanco significa que los anillos del pistón están acabados, atorados o partidos. Humo excesivo en el Anillos quemados o desgastados. Cilindro y pistón desgastados.

Compresión muy baja o dispareja Cilindro y anillos de pistón desgastados. Anillos desgastados, atorados o partidos.

Ruido anormal del pistón Anillos, pistón y cilindro desgastados. Pin pistón desgastado. Pistón instalado erróneamente.

Compresión muy alta Carbón excesivo en la cámara de combustión.

DESENSAMBLE DEL CILINDRO

Tornillo de la guía

Remueva la culata. Remueva la guía de cadenilla. Remueva el cilindro quitando el tornillo de cilindro. Remueva todo el material de la superficie del cilindro. Guías

Empaque Rodillo guía

Tornillo de cilindro

Remueva el empaque y las guías.

INSPECCIÓN DEL CILINDRO

Inspeccione el cilindro para verificar el desgaste. Mida el diámetro interno del cilindro en tres posiciones: superior, media e inferior a 90° con respecto al pin de pistón (en ambas direcciones X y Y). Límite de servicio: 52.4mm, repare o reemplace si sobrepasa. Mida la tolerancia entre el pistón y el cilindro. Límite de servicio: 0.35mm, repare o reemplace si sobrepasa.

Superior

Medio

inferior

49

La redondez es la diferencia entre los valores medidos en las direcciones X y Y. La cilindricidad (diferencia entre los valores medidos en los diferentes niveles) es sujeta al máximo valor calculado. Límite de servicio: Redondez: 0.05mm, repare o reemplace si sobrepasa. Cilindricidad: 0.05mm, repare o reemplace si sobrepasa.

49

7. CILINDRO / PISTÓN

UNI-K 110

Inspeccione la parte superior del cilindro en busca de deformación. Límite de servicio: 0.05mm, reemplace si sobrepasa.

Pistón

Clip

DESENSAMBLE DEL PISTÓN Remueva el clip del pistón. Retire el pin de pistón. Ponga un trapo limpio en el agujero de las carcasas para evitar que caiga el clip dentro del motor. Pistón

Instale los anillos de pistón y mida la tolerancia entre éstos y sus agujeros. Límite de servicio: Primer anillo: 0.12mm, reemplace si sobrepasa. Segundo anillo: 0.12mm, reemplace si sobrepasa.

Remueva los anillos de pistón e inserte uno a uno dentro de la base del cilindro. Emplee la cabeza del pistón para alinear los anillos. Mida la abertura del anillo. Límite de servicio: 0.5mm, reemplace si sobrepasa. Mida el diámetro exterior del pistón. Tome la medida a 5mm de la base y a 90 del agujero del pin de pistón. Límite de servicio: 51.6mm, reemplace si es menor . Mida la tolerancia entre el pin de pistón y el pistón. Límite de servicio: 0.10mm, reemplace si sobrepasa.

Mida el diámetro interno del agujero para el pin de pistón. Límite de servicio: 13mm, reemplace si sobrepasa. Mida el diámetro exterior del pin de pistón. Límite de servicio: 12.994mm, reemplace si es menor .

50

50

7. CILINDRO / PISTÓN

UNI-K 110 Mida el diámetro del agujero del extremo pequeño de la biela. Límite de servicio: 13.016mm, reemplace si sobrepasa. Top Second

Top Second Side Rail Oil Ring Side Rail

INSTALACIÓN DE LOS ANILLOS DE PISTÓN Instale los anillos en el pistón y aplique aceite de motor limpio. Tenga cuidado para no dañar los anillos durante la instalación. Todos los anillos deben ser instalados con la marca hacia arriba. Luego de instalados, todos los anillos deben rotar suavemente sin pegarse. Ubique los extremos de los anillos según se muestra en la figura.

Instale el pistón, el pin de pistón y el nuevo clip de pistón. Posicione la marca “IN” hacia admisión. Ponga un trapo limpio en el agujero de las carcasas para evitar que caiga el clip dentro del motor.

Marca “IN”

Clip Pin Pistón

Guías

Pistón

Pin Pistón

ENSAMBLE DEL CILINDRO Instale las guías y el nuevo empaque sobre las carcasas. Empaque

Lubrique con aceite de motor limpio las paredes del cilindro, el pistón y los anillos. Baje cuidadosamente el cilindro sobre el pistón comprimiendo los anillos de pistón. Tenga cuidado para no partir ni dañar los anillos de pistón. Las aberturas de los anillos NUNCA deben quedar alineadas con el pin de pistón. Tornillo de rodillo

Instale el eje del rodillo de la cadenilla y apriete el tornillo.

Rodillo guía

Instale temporalmente el tornillo del cilindro. Instale la culata (páginas 47). Apriete el tornillo del cilindro según torque especificado. TORQUE: 0.6 0.9kg-m

51

Tornillo

51

8. ESTATOR/CLUTCH DEL ENCENDIDO/TENSOR DE CADENILLA

UNI-K 110

ESTATOR/CLUTCH DEL ENCENDIDO/TENSOR DE CADENILLA DIAGRAMA DE DESPIECE INFORMACIÓN DE SERVICIO ANÁLISIS DE PROBLEMAS DESENSAMBLE DEL ESTATOR DESENSAMBLE DEL CLUTCH DEL ENCENDIDO TENSOR DE CADENILLA RESORTE DEL TENSOR Y FLAUTA INSTALACIÓN DEL CLUTCH DEL ENCENDIDO

52 52 53 53 54 55 55 55

DIAGRAMA DE DESPIECE

INFORMACIÓN DE SERVICIO INSTRUCCIONES GENERALES El motor de arranque, el estator, la carcasa izquierda, el motor de arranque y el clutch del encendido pueden ser atendidos con el motor montado en el chasis. No instale el clutch del encendido forzadamente. Instale el estator alineando el agujero de la volante con el agujero del cigueñal destinados para la cuña. Instale el eje del piñón de reducción del motor de arranque alineando el pin del eje con el agujero.

52

52

8. ESTATOR/CLUTCH DEL ENCENDIDO/TENSOR DE CADENILLA

UNI-K 110 ESPECIFICACIONES Ítem Diámetro exterior de la flauta Diámetro ext. de piñón conducido Diámetro int. de piñón conducido Longitud libre del resorte del tensor TORQUES Tuerca de la volante

3.2

4.0kg-m

STANDAR (mm)

11.985 37.87 19.01 110

LÍMITE DE SERVICIO (mm)

12.04 37.89 19.02 107

11.945 37.6 19.041 90

HERRAMIENTA ESPECIALIZADA Sujetador de volante E021 Extractor de volante E003

ANÁLISIS DE PROBLEMAS Dificultad en encendido y bajo desempeño a altas velocidades. Falta de apriete en la tuerca de la volante. Clutch de encendido resbala. Rollers del clutch desgastados. Rollers o resortes defectuosos. Diámetro ext, del eje del piñón desgastado.

Ruido al encender. Piñón de reducción desgastado. Piñón encendido desgastado. Rollers del clutch desgastados. Balinera desgastada.

Tornillos

DESENSAMBLE DEL ESTATOR Remueva los cuatro tornillos. Remueva la carcasa izquierda.

Empaque

Remueva el empaque y las guías.

Guías

Sujetador volante

Remueva la tuerca de la volante y la arandela sujetando la volante con el sujetador. Herramienta Especializada Sujetador de volante E021

53

53

8. ESTATOR/CLUTCH DEL ENCENDIDO/TENSOR DE CADENILLA Extractor volante

UNI-K 110

Remueva la volante empleando el extractor de volante como se muestra en la figura. Herramienta Especializada Flywheel puller E003 Platina

Tornillos

Remueva la platina retenedora. Remueva los cinco tornillos y la base del generador de la carcasa. No desensamble el plato de bobinas ni la bobina pulsora. Base del generador Piñón conductor

Guías de cadenilla

Platina

Piñón conducido

DESENSAMBLE DEL CLUTCH DEL ENCENDIDO Drene el aceite de motor (página 29). Remueva el estator (página 53). Remueva la platina retenedora y las guías de cadenilla. Remueva el anillo de retención. Remueva la cadenilla, el piñón conductor y el conducido como un ensamble.

Remueva los dos tornillos, el plato base y los tres O-rings.

Guías de cadenilla

Tornillos

Plato base

INSPECCIÓN Inspeccione las guías de la cadenilla y reemplácelas de ser necesario.

INSPECCIÓN

Mida el diámetro externo del piñón conducido. Límite de servicio: 37.6mm, reemplace si sobrepasa. Mida el diámetro interno del piñón conducido. Límite de servicio:19.04mm, reemplace si sobrepasa.

54

54

8. ESTATOR/CLUTCH DEL ENCENDIDO/TENSOR DE CADENILLA

UNI-K 110

Revise el estado de los rollers de una vía, los resortes y las tapitas. Reemplácelos de ser necesario. Resorte

Tapita

Roller Tensor de cadenilla

TENSOR DE CADENILLA Drene el aceite de motor (página 29). Remueva el estator (página 53). Remueva el clutch del encendido (página 54). Remueva el tornillo de sellado del tensor, la arandela, el resorte y la flauta. Remueva el tornillo pivote y el tensor de la cadenilla.

Flauta

Resorte

Arandela y Tornillo

RESORTE DEL TENSOR Y FLAUTA INSPECCIÓN Mida la longitud libre del resorte del tensor. Límite de servicio: 90mm

Revise el estado de la flauta y asegúrese de que no esté taponado. Revise que no tenga rayones o desgaste. Mida el diámetro exterior de la flauta. Límite de servicio: 11.945 mm Flauta Tensor

Brazo

INSTALACIÓN

Instale el tensor de la cadenilla y asegúrelo con el tornillo pivote. Instale el brazo, el resorte y el tornillo con la arandela. Apriete el tornillo de sellado. TORQUE: 1.5 2.5 kg-m Instale el resorte con las espiras pequeñas hacia arriba. Instale el clutch de encendido y el estator (página 55). Arandela y tornillo

Resorte Plato base

INSTALACIÓN DEL CLUTCH DEL ENCENDIDO Instale nuevos O-rings sobre la carcasa izquierda y el plato base. Instale el plato base con cuidado para no dañar el O-ring. Apriete los tornillos del plato base.

55

O-rings

55

8. ESTATOR/CLUTCH DEL ENCENDIDO/TENSOR DE CADENILLA

UNI-K 110

Piñón conductor

Instale la cadenilla, el piñón conductor y el piñón conducido como un ensamble. Anillo de retención Piñón conducido

Platina retenedora

Cadenilla

Instale los siguientes componentes: -Anillo de retención. -Platina retenedora. -Guías de cadenilla. Caucho

Platina

Tornillos

Guías de cadenilla

Instale la base del generador y asegúrela con 2 tornillos. Instale el caucho en el agujero de la carcasa izquierda. Instale la platina.

Base del estator

Instale la cuña woodruff en el cigüeñal. Limpie el aceite que tenga la volante y el cigüeñal e instale la volante alineando su agujero con la cuña.

Tuerca

Instale la volante y apriete la tuerca en el sentido de las manecillas del reloj Instale y apriete la tuerca de la volante sujetando la volante con el sujetador. TORQUE: 3.2 4.0 kg-m Herramienta Especializada Sujetador de volante E021

Sujetador de volante

Empaque

Instale las guías y el empaque nuevo Tornillos

Guías

Instale la carcasa izquierda y apriete los tornillos. Torque: 0.8 1.2kg-m

56

56

UNI-K 110

9. CLUTCH/MECANISMO DE CAMBIOS CLUTCH / MECANISMO DE CAMBIOS

DIAGRAMA DE DESPIECE INFORMACIÓN DE SERVICIO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DESENSAMBLE DE LA CARCASA DERECHA DESENSAMBLE CLUTCH CENTRÍFUGO / CLUTCH MANUAL ENSAMBLE CLUTCH CENTRÍFUGO / CLUTCH MANUAL MECANISMO DE CAMBIOS INSTALACIÓN DE LA CARCASA DERECHA

57 57 58 58 59 61 63 64

DIAGRAMA DE DESPIECE

INFORMACIÓN DE SERVICIO INSTRUCCIONES GENERALES El clutch y el mecanismo de cambios pueden ser trabajados con el motor ensamblado en el chasis. Instale los discos o separadores del clutch con el filo hacia el mismo lado. Instale la arandela con el chaflán hacia arriba y la parte plana hacia abajo.

57

57

9. CLUTCH/MECANISMO DE CAMBIOS

UNI-K 110

ESPECIFICACIONES ÍTEM Diámetro interno campana. Espesor de las zapatas. Clutch centrífugo Diámetro int. del clutch de una vía. Diámetro ext. del clutch de una vía. Diámetro interno piñón primario. Diámetro externo cigüeñal en punto de piñón prim. Díam. Externo clutch. Díam. Externo guía clutch. Clutch manual Resorte del clutch. Espesor de disco de clutch. Desalineación Separadores.

TORQUES Tuerca del clutch centrífugo 3.8 4.5kg-m Tuerca del clutch manual 3.8 4.5kg-m Tornillo tope de la campana 0.8 1.2kg-m

ESTÁNDAR 104.0

2

LÍMITE DE SERVICIO 104.3 1.0

104.2

42.00

42.04

5.00

4.97

19.03 18.947 16.988 21.93

19.059 18.98 0 17.010 21.95 26 2.8 2.9

19.11 18.947 17.05 21.89 21.8 2.5 0.2

HERRAMIENTA ESPECIALIZADA Sujetador del clutch E017 Llave de18mm E010 Llave de 20mm E009 Sujetador de volante E021

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Operación deficiente del clutch puede ser solucionado, en la mayoría de los casos, ajustándolo. Clutch resbala cuando acelera Mecanismo empujador del clutch defectuoso. Discos quemados. Resortes débiles. Ajuste incorrecto del clutch. Clutch no se libera Mecanismo empujador del clutch defectuoso. Ajuste incorrecto del clutch. Separadores desgastados. Operación del clutch es dura Cunas de la manzana del clutch desgastadas. Pastillas o campana de clutch centrífugo desgastadas.

Pedal de cambios no retorna Resorte de retorno de cambios reventado o muy débil. Cambios duros Selector de cambios malo. Brazo del selector dañado o torcido. Tornillo del brazo del selector suelto . Ajuste incorrecto del clutch.

Tornillos

DESENSAMBLE DE LA CARCASA DERECHA Drene el aceite de motor (página 29). Remueva el crank. Remueva los tornillos y retire la carcasa derecha. Remueva las guías y el empaque.

58

58

9. CLUTCH/MECANISMO DE CAMBIOS

UNI-K 110 Tuerca

Empujador

EMPUJADOR DEL CLUTCH / DESMONTAJE Remueva la tuerca y el oring. Remueva el tornillo de ajuste y el empujador del clutch. Revise las partes desmontadas y cámbielas si encuentra desgaste anormal. O Ring

Tornillo de ajuste

Tornillos

Leva

DESENSAMBLE CLUTCH CENTRÍFUGO/CLUTCH MANUAL Remueva la leva y el brazo. Remueva los 3 tornillos, la tapa del filtro de aceite y el empaque. Brazo

Balinera

Tapa de centrífugo

Remueva la balinera de la leva del clutch.

Instale el sujetador del clutch y asegúrelo con los 2 tornillos. Remueva la tuerca de seguridad y la arandela plana usando una llave. Remueva las zapatas del clutch de la campana. Herramienta especializada: Sujetador del clutch Llave castillo Anillo de retención

Sujetador de clutch

Llave Rollers

Remueva el anillo de retención y la platina del clutch de una vía. Remueva los rollers, los resortes y el clutch de una vía interno. Llave castillo

Platina

Clutch interno

Resortes

Remueva la balinera de la leva del clutch. Ubique el sujetador de piñón entre los piñones primarios. Remueva el clutch manual usando una llave. Herramienta especializada: Llave castillo Sujetador de piñones

59

Sujetador de piñones

59

9. CLUTCH/MECANISMO DE CAMBIOS

UNI-K 110

Remueva la campana del clutch y el ensamble del clutch manual. Guía externa

Arandela Ensamble de clutch manual

Arandela de retención y arandela guiada

Suj. piñon

Remueva las partes de la siguiente manera: -Arandela. -Guía externa del clutch (buje). -Arandela de retención. -Arandela guiada.

DESENSAMBLE DEL CLUCTH MANUAL Sujete la manzana del clutch con un sujetador de volante y luego suelte los tornillos del clutch en cruz muy suavemente. Desensamble el clutch manual. Herramienta especializada: Sujetador de volante

Sujetador de volante

INSPECCIÓN

Revise el estado interno de la campana y cámbielo si se encuentra muy desgastado o rayado. Mida el diámetro interno de la campana. Límite de Servicio: 104.3mm Mida el diámetro interno del clutch de una vía. Límite de Servicio: 42.04mm Revise el estado de los rollers y los resortes y reemplácelos de ser necesario. Mida el diámetro interno del piñón primario conductor. Límite de Servicio: 19.11mm

Mida el espesor de las zapatas del centrífugo. Límite de Servicio: 1.0mm

Mida el diámetro externo del cigüeñal en la parte del piñón primario. Límite de Servicio: 18.92mm

60

60

UNI-K 110

9. CLUTCH/MECANISMO DE CAMBIOS

MANZANA DEL CLUTCH / GUÍA EXTERNA Cerciórese de que las ranuras de la manzana del clutch no estén maltratadas por la acción de los discos. Mida el diámetro interno de la manzana del clutch. Límite de servicio: 113.5mm Mida el diámetro externo y el interno de la guía. Límites de servicio: Diámetro interno : 17.05mm Diámetro externo: 21.89mm

INSPECCIÓN DE LOS RESORTES DEL CLUTCH

Mida la longitud libre de cada resorte. Límite de servicio: 21.8mm Reemplace el resorte si su medida es menor al Límite de servicio.

DISCOS DEL CLUTCH

Mida el espesor de los discos de fricción. Límite de servicio: 2.5mm

SEPARADORES DEL CLUTCH Mida la torsión de los separadores usando un calibrador de laminillas. Límite de servicio: 0.20mm Discos

Separadores

Centro de clutch

ENSAMBLE CLUTCH CENTRÍFUGO/CLUTCH MANUAL

ENSAMBLE DEL CLUTCH MANUAL Cubra los discos y separadores con aceite de motor limpio. Ensamble los separadores, discos, el plato de presión, centro del clutch y manzana como se muestra en la figura. Leva de clutch

Manzana

Plato de presión

Instale los resortes del clutch, la leva y los tornillos. Sujete la manzana con el sujetador de volante y apriete los tornillos en forma de cruz con varis pasadas hasta apretar totalmente. Sujetador de volante

61

61

9. CLUTCH/MECANISMO DE CAMBIOS

UNI-K 110 Arandela de retención

INSTALACIÓN Instale la arandela guiada. Instale la arandela de retención.

Arandela plástica

Arandela guiada

Arandela de retención

Instale la guía del clutch en el eje principal. Instale la arandela sobre el cigüeñal. Ensamble de clutch manual Guía de clutch

Arandela

Instale el ensamble del clutch manual y el centrífugo. Arandela

Campana

Instale la arandela con la marca mirando hacia afuera. Sujetador de piñón

Llave castillo

marca hacia afuera

Instale la tuerca castillo dentro del eje principal. Ubique el sujetador de piñones entre los piñones primarios. Instale la tuerca castillo y apriete. TORQUE: 3.8 4.5kg-m Herramienta especializada: Sujetador de piñón Rollers

Anillos de retención

Lubrique los rollers del clutch, los resortes, el clutch de una vía interno, y luego instálelos dentro de la campana del clutch. Instale la platina de retención del clutch de una vía y luego ponga el anillo de retención. Resortes

Clutch interno

Platina

Sujetador clutch

Instale la arandela plana y la tuerca del clutch centrífugo. Instale y asegure el sujetador del clutch. Apriete la tuerca con el torque especificado. TORQUE: 3.8 4.5kg-m Herramienta especializada: Sujetador del clutch Llave castillo Llave castillo

62

62

9. CLUTCH/MECANISMO DE CAMBIOS

UNI-K 110 Empaque

Instale la tapa del filtro centrífugo y el nuevo empaque. Asegure el filtro centrífugo con los tres tornillos.

Leva

Marca convexa

Tapa

Instale la leva y el brazo. Instale la carcasa derecha (página 66).

Brazo Brazo selector

MECANISMO DE CAMBIOS Remueva el filtro centrífugo, el clutch centrífugo y el clutch manual (página 59). Remueva el eje selector. Remueva el pedal de cambios. Eje selector

Selector

Tornillo

Remueva el tornillo, el selector y el resorte. Remueva el brazo selector retirando primero el tornillo.

Tornillo Tapa

Resorte

Brazo selector

Selector Agujeros

INSTALACIÓN

Instale los pines en los agujeros. Instale la tapa. Instale el brazo del selector alineando los agujeros con el pin. Apriete el tornillo del brazo del selector. Pin

Pines

Resorte

Instale el resorte del brazo selector. Apriete el tornillo de 6mm. Torque: 0.8~1.2kg-m

Punta del brazo del selector

63

63

9. CLUTCH/MECANISMO DE CAMBIOS

UNI-K 110

Eje selector

Instale el eje selector y su arandela. Durante la instalación asegúrese que el resorte de retorno quede alineado con la carcasa

Resorte

Empaque

Instale las guías y el empaque nuevo.

Guías Tornillos

Instale la carcasa derecha y apriete los tornillos. Instale el pedal del crank. Ajuste el clutch (página 26).

Tornillo de ajuste

INSTALACIÓN DE LA CARCASA DERECHA

Instale el nuevo O-ring y la tuerca de bloqueo.

Tuerca del bloqueo

64

O-ring

64

UNI-K 110

10. CARCASA CIGÜEÑAL CRANK TRANSMISIÓN CARCASA CIGÜEÑAL CRANK TRANSMISIÓN 65 65 66 66 67 68 70 71

DIAGRAMA DE DESPIECE INFORMACIÓN DE SERVICIOS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DESMONTAJE DE CARCASAS CIGÜEÑAL / CRANK DESENSAMBLE DE LA TRANSMISIÓN CAMBIO DE BALINERAS DE CARCASAS INSTALACIÓN DE CARCASAS

DIAGRAMA DE DESPIECE

INFORMACIÓN DE SERVICIO INSTRUCCIONES GENERALES Durante la separación de carcasas, nunca emplee martillo de hierro para evitar deformación de las mismas. Luego de la separación, tenga cuidado para no dañar los asientos entre la carcasa izquierda y la derecha para evitar fugas. Reemplace el empaque con uno nuevo cuando una las 2 carcasas centrales. Luego del desensamble de la transmisión, revise que los cambios funcionen correctamente antes de cerrar nuevamente. Aplique aceite de motor al sistema de transmisión y carcasas antes de reensamblar.

65

65

10. CARCASA CIGÜEÑAL CRANK TRANSMISIÓN

UNI-K 110

ESPECIFICACIONES Ítem Espesor de la horquilla Horquilla selectora Diam., interno del eje Diámetro externo eje de horquilla selectora Izquierdo Diam. Ext. tambor Derecho Eje principal 2a Eje principal 3a Eje principal 4a Diam interno Eje secundario 1a piñón Eje secundario 2a Eje secundario 3a Eje secundario 4a Piñón de carcaza izquierda transmisión Diametro ext Eje principal Piñon arranque Piñón de 2a /3a/4a carcaza derecha Diametro ext carcaza izquierda Eje Piñón 1a secundario Piñón 2a Piñón 3a/4a Tolerancia axial en parte grande de la biela

Cigüeñal

Tolerancia radial en parte grande de la biela

Desalineación (comp. Carátula)

Estándar (mm) 4.93 5.0 34.02 34.05 33.90 33.96 13 13.02 16.10 16.12 17.0 17.018 17.0 17.018 17.016 17.034 23.020 23.041 20.0 20.021 23.020 23.041 20.0 20.021 11.978 11.9899 25.30 25.50 16.966 16.984 11.978 11.989 16.978 16.989 16.978 16.989 18.80 19.0 19.959 19.98 0.05 0.3 0 0.05 0.03

Límite de servicio

4.45 34.05 33.90 13 16.04 17.058 17.058 17.074 23.081 22.061 23.081 22.061 11.938 25.20 16.926 11.938 16.938 16.938 18.760 19.919 0.8 0.05 0.1

(mm)



HERRAMIENTA ESPECIALIZADA Extractor de balineras universal. Instalador de balineras universal. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ruido excesivo de motor. Desgaste de balinera del eje principal. Pin de balinera del cigüeñal desgastado. Balineras de la transmisión desgastadas.

Tornillos

66

Piñón de transmisión se mueve o brincan cambios Dientes de piñones desgastados. Horquillas torcidas o desgastadas. Eje torcido. Cambios muy duros Clutch mal ajustado. Horquillas torcidas o desgastadas. Eje torcido. Agujeros guías del selector dañados o desgastados.

DESMONTAJE DE CARCASAS

Las siguientes partes deben ser removidas antes de desmontar la carcasa: Culata (Refiérase a cap. 6). Cilindro/pistón (Refiérase a cap. 7). Estator/Tensor de cadenilla (Refiérase a cap. 8). Clutch/Mecanismo de cambios (Refiérase a cap. 9). Gire el motor de tal manera que la carcaza izquierda quede mirando hacia arriba. Remueva los ocho tornillos de la carcasa.

66

10. CARCASA CIGÜEÑAL CRANK TRANSMISIÓN

UNI-K 110

Resorte

Remueva el pin del eje del crank. Remueva el retenedor del resorte y el resorte.

Retenedor de resorte

Carcaza derecha

Pin

Apoye el motor en la carcasa izquierda. Separe las dos carcasas centrales. Guías

Carcaza izquierda

Remueva el empaque y las guías.

Eje del crank

Empaque

Cigueñal

CIGÜEÑAL / CRANK

DESMONTAJE Remueva el cigüeñal. Remueva el eje del crank.

CIGÜEÑAL

INSPECCIÓN Mida la tolerancia axial del lado grande de la biela. Límite de servicio: 0.80mm, reemplace si sobrepasa.

Mida la tolerancia radial en dos puntos del eje del cigüeñal. Límite de servicio: 0.05mm, reemplace si sobrepasa.

Mida la desalineación del cigüeñal. Límite de servicio: 0.1mm, reemplace si sobrepasa.

67

67

10. CARCASA CIGÜEÑAL CRANK TRANSMISIÓN

UNI-K 110

Gire las balineras con la mano. Deben girar suavemente y sin producir ruido. Revise que las pistas internas de la balineras, queden bien ajustadas al cigüeñal. Revise que el piñón del tiempo no esté desgastado. Balinera

Piñón de tiempo Clip

DESENSAMBLE DEL EJE DEL CRANK Remueva la arandela y el clip. T rinquete del crank

Remueva el piñón del crank

ENSAMBLE DEL PIÑON DEL CRANK Ensamble el eje del crank en el sentido contrario de desarmada. INSTALACIÓN Instale el cigueñal y el eje del crank en la carcasa del lado izquierdo. Alinee la marca del eje del crank con la marca del trinquete (ratchet).

TRANSMISIÓN

Clip y arandela

Piñon de crank

Clips

Eje crank

Trinquete

Piñón

Resorte

Eje del crank

DESENSAMBLE Remueva el eje del crank. Remueva los ejes de las horquillas y las horquillas. Remueva el selector de cambios. Remueva el eje principal y el eje secundario de la

Eje principal

Al remover los piñones, deben salir como un ensamble (No salen individuales).

68

Selector

Eje secundario

Garras selectoras

68

10. CARCASA CIGÜEÑAL CRANK TRANSMISIÓN

UNI-K 110

INSPECCIÓN Inspeccione cada piñón por desgaste o daños. Reemplace si es necesario. Revise las estrías del eje primario y secundario. Tenga en cuenta lo siguiente: M significa eje principal (Main). Mida el diámetro interno a cada piñón individualmente: Límite de servicio: M2: 17.058mm M4: 17.074mm C1: 23.081mm C3: 20.081mm M4

Mida el diámetro interno y externo del buje de C1 (piñón 1ª eje ppal.): Límite de servicio: Diam. Interno: 20.08mm Diam. Externo: 22.75mm

M2

Mida el diámetro externo del eje principal en las posiciones que se muestra en la figura. Límite de servicio: M2, M4: 16.926mm C3, C4: 19.919mm C4

C3

Mida el diámetro interno del eje de la garra selectora. Límite de servicio: 34.05mm, reemplace si sobrepasa. Revise que las garras no estén dañadas ni torcidas. Mida el diámetro externo del agujero del eje de la garra. Límite de servicio: 33.90mm, reemplace si es menor.

INSPECCIÓN DE HORQUILLAS Y SELECTOR Inspeccione cada garra para ver si están torcidas o dañadas. Mida el espesor de las puntas de cada garra selectora. Límite de servicio : 3mm reemplace si es menor. Inspeccione el selector de cambios en busca de rayones o poca lubricación. Revise el estado de los agujeros guías. Revise que la balinera no tenga juego excesivo. Mida el diámetro externo del selector.

Derecho

Izquierdo

Límite de servicios: Izquierdo : 13.05mm reemplace si es menor. Derecho : 16.10mm reemplace si es menor. Revise que los agujeros de las carcasas en los que se aloja el selector estén sin desgaste.

69

69

10. CARCASA CIGÜEÑAL CRANK TRANSMISIÓN

UNI-K 110

INSPECCIÓN DE LA BALINERA DE LA TRANSMISIÓN Gire la pista interna de la balinera con sus dedos. Las balineras deben girar libremente y sin producir sonidos. Revise también el estado de la pista externa. Revise que la balinera ajuste bien en la carcasa. Reemplace las balineras si es necesario (página 70).

ENSAMBLE Aplique aceite a las partes deslizantes, rotativas de los piñones y a los bujes y ejes. Ensamble el eje principal y el secundario. Instale los pines alineando sus puntas entre los dientes de los piñones. Asegúrese de que los pines queden bien asegurados dentro de los agujeros.

M4 (24T)

M3 (21T) M2 (17T)

C4 (23T)

Eje p.pal

M1 (12T)

C3 (26T) C2 (30T)

Eje secundario

C1 (34T)

Instale el eje principal, eje secundario y el selector como un ensamble. Instale el eje del crank página 69 .

Eje bomba de aceite

CAMBIO DE BALINERAS DE CARCASAS Remueva el eje de la bomba de aceite y el piñón.

Piñón

CARCASA IZQUIERDA

Balinera

Sello aceite

Remueva el retenedor de aceite del eje secundario. Saque la balinera del eje secundario ubicado en la carcasa izquierda.

REEMPLAZO DE BALINERAS Remueva las balineras del eje principal y del secundario ubicadas en las carcasas empleando las siguientes herramientas.

Balineras

Extractor de balineras

Herramienta especializada Extractor de balineras. Bloque del extractor de balineras

70

70

10. CARCASA CIGÜEÑAL CRANK TRANSMISIÓN

UNI-K 110

Instale las balineras con un instalador de balineras.

Balinera eje sec.

Balinera eje ppal.

Aplique aceite de motor a las balineras antes de instalarlas. Presiónelas uniformemente. Herramienta especializada Retenedor aceite eje sec.

Instale los retenedores usando aceite. Balinera eje sec.

Balinera eje p.pal

CARCASA DERECHA Saque las balineras de ambos ejes ubicadas en la carcaza derecha Balinera eje sec.

Balinera eje ppal.

Instale las balineras con un instalador de balineras. Aplique aceite de motor a las balineras antes de instalarlas. Presiónelas uniformemente. Herramienta especializada Guías

INSTALACIÓN DE CARCASAS Instale las guías y un nuevo empaque sobre la carcasa izquierda. Tornillos Empaque

Instale la carcasa derecha sobre la izquierda. Asegúrese de que el empaque esté bien ubicado. Instale y apriete los tornillos de la carcasa en cruz. Resorte

Instale el resorte de retorno y el retenedor de resorte en el eje del crank. Instale el clip. Refierase a la página 69 para ver los pasos de instalación. Retenedor

71

Clip

71

11. RUEDA DELANTERA / SUSPENSIÓN / DIRECCIÓN

UNI-K 110

RUEDA DELANTERA / SUSPENSIÓN / DIRECCIÓN 72 72 73 73 74 77 79

DIAGRAMA DE DESPIECE INFORMACIÓN DE SERVICIOS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEMONTAJE DEL MANUBRIO DESMONTAJE E INSPECCIÓN RUEDA DELANTERA DEMONTAJE DE LA SUSPENSIÓN DELANTERA INSTALACIÓN DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN

DIAGRAMA DE DESPIECE

INSTRUCCIONES GENERALES

INFORMACIÓN DE SERVICIO

ESPECIFICACIONES Ítem Desfase del eje delantero Axial Radial Longitud libre del resorte susp. frontal Desfase de la botella Capacidad de aceite de las barras Desfase del rin delantero

72

Estándar (mm) 0.5 0.5 288

Límite de servicio (mm)

0.2 2.0 2.0 236.8 0.2

70

72

11. RUEDA DELANTERA / SUSPENSIÓN / DIRECCIÓN

UNI-K 110 TORQUES

COLUMNA DE DIRECCIÓN Tuerca de seguridad: 6.0 8.0kg-m Pista de cuna superior: 0.15 0.25kg-m Tuercas de freno de disco: 1.8 2.5kg-m

Tuerca eje delantero: 5.0 6.0kg-m Tuerca ajuste suspension: 1.8 - 2.5kg-m

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Dirección muy dura Presión insuficiente de aire en las ruedas. Tuerca de la dirección excesivamente apretada. Balineras de la dirección dañadas. Cunas dañadas.

Suspensión muy suave Resortes de suspensión débiles. Aceite de suspensión insuficiente. Suspensión muy dura Nivel de aceite incorrecto. Barras de suspensión torcidas. Agujeros de suspensión tapados.

Motocicleta tira hacia un lado o no se queda lineal Suspensión delantera dispareja. Tenedor delantero torcido. Eje de ruedas torcido o disparejo.

Ruido en la suspensión delantera Tornillos de sujeción sueltos. Aceite de suspensión insuficiente. Cunas o balines dañados.

Rueda delantera navega Tuerca delantera mal apretada. Rin torcido. Balinera del eje delantera desgastada. Tapa superior

Tornillos

MANUBRIO DESMONTAJE

Tapa inferior

Tornillos

Remueva los carenajes del manubrio. Remueva los tornillos del sujetador del acelerador plástico o carrete de acelerador. Carrete del acelerador

Desconecte el cable del acelerador y remueva el acelerador plástico o carrete de acelerador. Tornillos Cable del acelerador

Remueva los dos tornillos del sujetador del compartimiento de líquido del freno de disco. Tornillo

Tuerca

Sujetador

Remueva el seguro del manubrio y remueva el manubrio. Manubrio

73

73

11. RUEDA DELANTERA / SUSPENSIÓN / DIRECCIÓN Saliente / agujero

UNI-K 110

INSTALACIÓN Instale el manubrio, alinee las salientes del manubrio con los agujeros de la columna de dirección. Instale y apriete la tuerca de seguridad del manubrio. Torque: 4.5~5.0kg-m Agujero

Al instalar la tapa superior del carrete del acelerador asegúrese de insertar el pin dentro del agujero del manubrio.

Agujero

Tornillos

Pin

Al instalar el compartimiento del líquido de freno, asegúrese de poner la marca “UP” hacia arriba. Primero apriete el tornillo superior y luego el inferior.

Marca “UP”

INSTALACIÓN DEL CARRETE DEL ACELERADOR Limpie el manubrio e inserte el carrete plástico del acelerador. Revise que gire libremente. Pin

Carrete

Agujero

Conecte el cable del acelerador al carrete del acelerador. Aplique grasa al cable del acelerador. Instale la tapa del acelerador, alineando el pin de la tapa con el agujero del manubrio y luego apriete los dos tornillos. Cable acelerador

RUEDA DELANTERA DESMONTAJE Ponga un soporte bajo la motocicleta, retire la tuerca del eje delantero y luego retire el eje. Remueva la rueda delantera. Tuerca del eje

INSPECCIÓN Ponga el eje sobre bases en V. Mire el desfase del eje empleando un comparador de carátula.

74

74

11. RUEDA DELANTERA / SUSPENSIÓN / DIRECCIÓN

UNI-K 110

INSPECCIÓN DE LA RUEDA DELANTERA Ponga la rueda en un dispositivo de giro de ruedas. Gire el rin y mida el desfase del rin en ambos sentidos: Límites de servicio: Axial: 2.0mm, ajuste si sobrepasa. Radial: 2.0mm, ajuste si sobrepasa. Revise el estado de las aspas de aluminio. Reemplace

Revise el juego de la balinera poniendo la rueda en un dispositivo de giro de ruedas y girando la rueda con la mano. Reemplace las balineras si tienen juego excesivo o si

Radial Caja de velocímetro

Axial

Salientes

DESENSAMBLE Remueva la caja de velocímetro y el guardapolvo del lado izquierdo de la rueda. Guardapolvo

Buje

Remueva el buje del lado derecho de la rueda.

Tuercas

Remueva el guardapolvo. Remueva las cinco tuercas que sujetan el freno de disco.

Guardapolvo

Saque las balineras con el extractor de balineras. Extractor de balineras

75

75

11. RUEDA DELANTERA / SUSPENSIÓN / DIRECCIÓN Instalador de balineras

UNI-K 110

ENSAMBLE Inserte grasa en las cavidades de la balinera. Primero instale la balinera del lado derecho y luego inserte el buje separador. Luego inserte la balinera del lado izquierdo. Herramienta especializada. Instalador de balineras.

Aplique grasa al guardapolvo e instálelo. Inserte los tornillos del freno de disco y apriételos colocando asegurador de rosca Loctite. Agujero Guardapolvo

Instale la caja de velocímetro y recuerde alinear las salientes con los agujeros. Caja de espedómetro Salientes

Aplique grasa dentro de la caja del espedómetro y en el guardapolvo. Instálelos en el lado izquierdo de la rueda. Guardapolvo

Buje

Instale el buje en el lado derecho de la rueda.

Agujero

INSTALACIÓN Instale la rueda dentro del tenedor frontal. Alinee la saliente de la barra dentro del agujero que tiene la caja del espedómetro. Saliente

Inserte el eje delantero y apriete la tuerca. Torque: 5.5~ 7.0kg-m

Tuerca eje delantero

76

76

UNI-K 110

11. RUEDA DELANTERA / SUSPENSIÓN / DIRECCIÓN Tornillos de horquilla inf

SUSPENSIÓN DELANTERA DESMONTAJE Remueva la rueda delantera (Refiérase a 76). Remueva los tornillos del guardabarro delantero. Remueva el guardabarro delantero. Remueva los tornillos de la horquilla inferior. Retire la suspensión delantera.

Tornillos

Remueva el guardapolvo Remueva el pin de retención o circlip. Suspención

Guardapolvo

Pin Candado

Use un trapo y sostenga la botella de la suspensión delantera. Remueva el tornillo hexagonal y la tuerca de cobre. Tornillo / Arandela

Use un trapo y sostenga la barra cromada de la suspensión delantera. Retire el tapón superior. Al sujetar la barra, tenga cuidado para no rayarla.

Remueva el tornillo de la botella. Al sujetar la botella, no la presione muy duro ya que podría causar daños irreparables. Utilice herramienta neumática para su fácil desmontaje.

Resorte susp. delantera

Remueva el pistón de la suspensión delantera y el resorte de retorno. Remueva la botella y el retenedor de aceite. Sello aceite

Pin candado

6mm hexagonal

Remueva el sello de aceite y el pin candado. Tenga cuidado para no dañar la botella al sacar el retenedor de aceite y el clip.Asegúrese de reemplazar ambas piezas con unas nuevas en el momento del ensamble.

77

77

11. RUEDA DELANTERA / SUSPENSIÓN / DIRECCIÓN

UNI-K 110

INSPECCIÓN Mida la longitud libre del resorte. Límite de servicio: 236.8mm, reemplace si es menor. Reemplace el resorte con uno nuevo si su dimensión es menor Monte las barras en una plataforma en V y mida el desfase empleando un comparador de carátula. Límite de servicio: 0.2mm, reemplace si sobrepasa. Barra

Pistón

Revise el estado del pistón, la barra y la botella. Si encuentra rayones o desgaste anormal, reemplace las partes.

Botella

ENSAMBLE Antes del ensamble, limpie las partes desmontadas con un líquido no solvente ni inflamable. Resorte de retorno

Pistón

Instale el resorte de retorno y el pistón dentro de la barra y luego instale el tapón sobre la parte final del pistón. Instale la barra dentro de la botella.

Barra

Ponga un trapo limpio y sujete la botella. Aplique asegurador de rosca a la botella e inserte el tornillo de 6mm.

6mm hexagonal

Al apretar el tornillo, ensamble temporalmente la botella y el resorte.

Aplique aceite al nuevo retenedor e instálelo. Instale el anillo de retención y el guardapolvo. Comprima totalmente la barra y llénelo con aceite SAE 10W20.

Aceite especificado Nivel: 51.2mm

Comprimido

78

• •

No llene completamente. Capacidad sugerida: 70cc

78

11. RUEDA DELANTERA / SUSPENSIÓN / DIRECCIÓN

UNI-K 110

Tuerca final

Instale el resorte a la tuerca final y instálelos en la barra. Torque: 1.5

3.0kg-m

INSTALACIÓN Instale la suspensión delantera. Móntela en la horquilla inferior. Apriete los tornillos. Instale el guardabarro delantero. Instale la rueda delantera.

Tornillos

COLUMNA DE DIRECCIÓN Llave de dirección

Llave

DESMONTAJE Remueva el manubrio. Desconecte el cable del velocímetro. Remueva el sistema de freno delantero. Remueva la rueda delantera. Sostenga la parte superior de la columna de dirección y remueva la tuerca superior. Herramienta especializada.

Remueva la cuna superior y retira la columna de dirección.

Tuerca superior

Tenga cuidado con los balines de las cunas (26 arriba y 19 abajo). Inspeccione los balines, las pistas y reemplácelos si es necesario.

CAMBIO DE CUNAS DE DIRECCIÓN Remueva las cunas inferior y superior.

Mango para instalar balineras Desmontadpr de cunas

Ponga las cunas sobre la columna de dirección. Presiónelas con mucho cuidado hasta el fondo empleando un instalador de balineras.

Complemento, 37x40mm

79

79

11. RUEDA DELANTERA / SUSPENSIÓN / DIRECCIÓN

UNI-K 110

Complemento, 37x40mm

Herramienta especializada. Instalador de balineras. Mango para instalar balineras.

Cuna inferior

Balines

COLUMNA DE DIRECCIÓN INSTALACIÓN Aplique grasa a todos las pistas de balines y a las canastillas de balines.

Tuerca superior

Aplique grasa a la pista superior. Asegure la dirección con la tuerca y verifique que gire suavemente a ambos lados para que se ubiquen los balines.

Apriete la columna de dirección teniendo cuidado con los balines. Torque: 6.0 8.0kg-m Instale el manubrio. Instale el cable del velocímetro. Llave

80

80

12. RUEDA TRASERA / FRENO / SUSPENSIÓN

UNI-K 110

RUEDA TRASERA / FRENO / SUSPENSIÓN 81 81 82 82 84 86

DIAGRAMA DE DESPIECE INFORMACIÓN DE SERVICIO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DESMONTAJE DE LA RUEDA TRASERA DESMONTAJE DEL FRENO TRASERO DESMONTAJE DE LA TIJERA

DIAGRAMA DE DESPIECE

INSTRUCCIONES GENERALES

INFORMACIÓN DE SERVICIO

Al instalar el pin de la cadena, tenga presente que el lado abierto debe quedar opuesto al sentido de rotación de la cadena. Luego de ajustar la cadena, asegúrese de que el freno quede con juego libre y ajústelo de ser necesario.

81

81

12. RUEDA TRASERA / FRENO / SUSPENSIÓN

UNI-K 110

ESPECIFICACIONES Ítem Desfase del eje trasero

Estándar (mm)

Axial Radial Diámetro interno de la campana del freno Espesor de las bandas Resorte del amortiguador trasero

3.0 ~ 3.0 ~ 8.0 ~ 6.0 ~

4.0kg-m 4.0kg-m 10.0kg-m 8.0kg-m

0.2 2.0 2.0 141 2.0

0.5 0.5 140 4.5

Desfase del rin

TORQUE Tuerca superior amort. trasero: Tuerca inferior amort. trasero: Tuerca eje trasero: Tuerca pivote amortiguador:

Límite de servicio (mm)

HERRAMIENTA ESPECIALIZADA Extractor de balineras universal.

Suspensión dura Mal ajuste del amortiguador.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Rueda trasera navega Rin torcido. Balinera mala. Radios malos o reventados. Llanta defectuosa. Tuerca de eje mal apretada. Tuerca de tijera mal apretada.

Ruido en la suspensión trasera Amortiguadores torcidos. Aceite insuficiente.

Suspensión muy blanda Resorte débil. Mal ajuste del amortiguador. Fugas de aceite en los amortiguadores.

Freno mal ajustado. Pastas desgastadas. Pastas contaminadas o sucias. Leva de freno desgastada. Campana desgastada. Pastas mal instaladados. Aceite insuficiente. Tuerca eje trasero

RUEDA TRASERA DESMONTAJE • Remueva la tuerca trasera. • Remueva la tuerca de ajuste del freno. • Remueva el pin, la tuerca y el brazo sujetador del portabandas. Tuerca de ajuste

Pin, tuerca y tornillo

Portabandas

Cadena

• Remueva el portabandas trasero. • Remueva la cadena. • Remueva la rueda trasera.

82

82

12. RUEDA TRASERA / FRENO / SUSPENSIÓN

UNI-K 110 INSPECCIÓN

• Monte el eje en una base en V y mida el desfase del eje con el uso de un comparador de carátula. Límite de servicio: 0.2mm.

• Ponga la rueda en un dispositivo de giro de ruedas. • Gire el rin y mida el desfase del rin en ambos sentidos: Límite de servicio: Axial: 2.0mm. Radial: 2.0mm. Revise el juego de la balinera poniendo la rueda en un dispositivo de giro de ruedas y girando la rueda con la mano. Reemplace las balineras si tienen juego excesivo o si presentan ruido.

Malo

Bueno

Axial

Radial

Revise el estado de los dientes de los piñones. Si los dientes del piñón están desgastados, revise la cadena y reemplácela de ser necesario.

DESENSAMBLE

Guardapolvo

Buje separador

Remueva el buje y el guardapolvo del lado izquierdo de la rueda trasera. Primero golpee suavemente las láminas que sujetan los tornillos y luego retire las cuatro tuercas. Revise el estado de los cauchos internos y reemplácelos de ser necesario. Tuercas aseguradas Buje

• Remueva el buje. Remueva la balinera y retire el buje separador.

Extractor de balineras

83

83

12. RUEDA TRASERA / FRENO / SUSPENSIÓN

UNI-K 110

TIJERA DESMONTAJE Remueva la rueda trasera. Remueva los amortiguadores traseros. Remeva la tuerca del eje de articulación de la tijera. Remueva el eje. Remueva la tijera.

Pivote de tijera

Buje de pivote

Desmonte el deslizador de cadena y reemplácelo si se encuentra desgastado. Al reemplazar los bujes de la tijera, presiónelos completamente.

INSTALACIÓN

Pivote

86

Tijera

Instale la tijera en el sentido opuesto al de desmontaje. Apriete la tuerca del pivote. Torque: 5.5~ 7.0kg-m Luego de instalada la tijera, instale las siguientes partes: Amortiguadores traseros. Rueda trasera. Portacadena. Ajuste el freno trasero.

86

13. SISTEMA DE LUBRICACIÓN

UNI-K 110

SISTEMA DE LUBRICACIÓN 87 87 88 88 89 90 91

DIAGRAMA DE DESPIECE INFORMACIÓN DE SERVICIO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CAMBIO DE LÍQUIDO / SANGRADO DESMONTAJE PASTAS DE FRENO / DISCO DESMONTAJE DE LA BOMBA DE FRENO DESMONTAJE DEL CALIPER DEL FRENO

DIAGRAMA DE DESPIECE

INFORMACIÓN DE SERVICIO INSTRUCCIONES GENERALES Drene el líquido de frenos del sistema hidráulico ANTES de desmontarlo de la motocicleta. No permita que entren partículas de mugre dentro del compartimiento de líquido de frenos al estar rellenándolo. Tenga cuidado de no regar líquido de frenos en ninguna parte ya que puede dañar pinturas y deteriorar los plásticos. Inspeccione el sistema de frenos antes de realizar una prueba de ruta. Al realizar cualquier tipo de mantenimiento al sistema hidráulico, emplee trapos para cubrir las partes que podrían ser salpicadas con el líquido. Nunca limpie una moto con un trapo contaminado con líquido de frenos. Use únicamente el líquido recomendado.

87

87

13. SISTEMA DE LUBRICACIÓN

UNI-K 110

ESPECIFICACIONES

Ítem Espesor del freno de disco Desalineación del disco (comp. de carátula) Diámetro interno bomba de freno. Diámetro externo bomba de freno. Diam. externo pistón del caliper. Diam. interno pistón del caliper. TORQUE Tornillo sujetador del caliper Tornillo pinador de pastas Tornillos de acoples de manguera Tornillo de sangrado Tornillos tapa compartimiento líquido de frenos

Límite std (mm) 4 0.15 12.7 ~ 12.743 12.657 ~ 12.684 25.4 ~ 25.45 25.335 ~ 25.368

Límite de servicio (mm)

3.0

12.75 12.64 25.50 25.30

2.40 ~ 3.0kg-m 1.5 ~ 2.0kg-m 2.5 ~ 3.5kg-m 0.4 ~ 0.7kg-m 1.0 ~ 1.4kg-m

HERRAMIENTA ESPECIALIZADA Pinzas SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Leva del freno débil Aire en el sistema hidráulico. Nivel del líquido de freno muy bajo. Fugas en el sistema hidráulico. Leva de freno muy dura Pistón dañado Sistema hidráulico taponado Pastas desgastadas

de frenado Pastas de freno contaminadas o desgastadas. Disco del freno desgastado, sucio o rueda desalineada. Ruido del freno Pastas de freno contaminadas o desgastadas. Desalineamiento excesivo del disco. Caliper del freno mal instalado. Disco del freno desgastado, sucio o rueda desalineada.

CAMBIO DE LÍQUIDO / SANGRADO

Tornillos

Ponga la motocicleta en su gato central, en un terreno nivelado. Remueva los dos tornillos de la tapa del tanque de la reserva. Emplee trapos para cubrir las partes que podrían ser salpicadas con el líquido. Conecte una manguera transparente sobre el tornillo de sangrado. Desapriete el tornillo de sangrado. Puede emplear una jeringa para sangrar el líquido más rápidamente.

88

Tornillo de sangrado

88

13. SISTEMA DE LUBRICACIÓN

UNI-K 110

APLICACIÓN DE LÍQUIDO NUEVO

Tanque de reserva

Conecte una manguera transparente con una jeringa sobre el tornillo de sangrado. Desapriete el tornillo de sangrado. Llene el tanque de reserva con líquido de frenos y hale la jeringa para chupar el líquido hasta que ya no exista aire ni burbujas en el sistema. Apriete nuevamente el tornillo de drenaje. Válvula de sangrado

Use únicamente el líquido recomendado.

SANGRADO DEL SISTEMA Conecte una manguera transparente al tornillo de drenaje estando cerrado y apriete la leva del freno continuamente. Deje la leva del freno apretada y abra el tornillo de drenaje para sangrar el aire del sistema. Repita este procedimiento hasta que el sistema esté libre de aire.

Leva de freno

Al sangrar el sistema, mantenga el nivel del líquido constantemente lleno para poder abastecer al sistema. Tornillos

Válvula de sangrado

PASTAS DE FRENO / DISCO CAMBIO DE PASTAS DEL FRENO Remueva los dos tornillos del caliper. Las pastas pueden ser cambiadas sin necesidad de drenar el sistema hidráulico.

Remueva los tapones. Resorte de pastas

Remueva los resortes en forma de laminilla.

ENSAMBLE

Ensamble las pastas en el sentido opuesto a como fueron retiradas. Apriete los tapones según torque especificado. Torque: 1.2~ 2.0kg-m

89

89

13. SISTEMA DE LUBRICACIÓN

UNI-K 110

DISCO DEL FRENO Mida el espesor del disco del freno. Límite de servicio: 3.0mm Mida el desalineamiento del disco. Límite de servicio: 0.3mm

BOMBA DE FRENO

Tornillo acople de manguera

DESMONTAJE Drene el líquido de frenos del sistema. Emplee trapos para cubrir las partes que podrían ser salpicadas con el líquido. Manguera

Tornillo

DESENSAMBLE Remueva el caucho protector de la bomba y luego retire el pin. Cilindro Pinsas

Remueva la arandela, el pistón y el resorte de la bomba de freno. Limpie la parte interna del compartimiento de líquido de frenos empleando líquido nuevo. Resorte

Pistón

Clip

INSPECCIÓN

Mida el diámetro interno de la bomba. Inspeccione el cilindro y el pistón en busca de rayones o rajaduras. Reemplace si es necesario. Límite de servicio: 12.75mm, reemplace si sobrepasa.

Mida el diámetro externo del pistón de la bomba. Límite de servicio: 12.64mm, reemplace si es menor.

90

90

13. SISTEMA DE LUBRICACIÓN

UNI-K 110 ENSAMBLE

Antes del ensamble, aplique líquido de frenos a todas las partes removidas. Instale el resorte junto con el primer tapón de caucho. Tornillo acople de manguera

Instale el pistón y el clip. Instale el tapón protector de caucho. Instale la leva del freno.

Coloque la bomba de freno en el manubrio. Tenga en cuenta de poner la marca “UP” hacia arriba. Alinee la bomba con el punto del manubrio. Primero apriete el tornillo superior y luego el inferior.

Torque: 1.0~1.4kg-m

Arandelas de sellado

Marca “UP”

Tornillo

Instale la manguera con los dos tornillos, empleando dos arandelas de sellado a cada lado. Llene el tanque de líquido de frenos hasta el nivel superior. Sangre el sistema hidráulico (Refiérase a 89). CALIPER DEL FRENO DESMONTAJE Remueva el caliper del freno y las lamillas resortadas de las pastas. Ubique un contenedor limpio debajo del caliper y desconecte la manguera. Emplee trapos para cubrir las partes que podrían ser salpicadas con el líquido.

Caliper

Platina de caliper

DESENSAMBLE Remueva la platina de sujeción del caliper.

91

91

13. SISTEMA DE LUBRICACIÓN

UNI-K 110 Aire comprimido

Remueva los pistones del caliper. Emplee aire comprimido por el agujero roscado del acople de la manguera para sacarlos. Emplee una toalla o un trapo para evitar que los pistones se rayen al salir. Sellos de pistones

Presione los sellos de los pistones y retírelos con cuidado. Limpie y lubrique los cilindros con líquido de frenos nuevo. Tenga cuidado para no dañar la superficie de los pistones.

INSPECCIÓN

Revise el estado de los pistones. Mida el diámetro externo de los pistones con un micrómetro. Límite de servicio: 25.45mm, reemplace si es menor.

Revise el estado de los cilindros. Mida el diámetro interno de los cilindros. Límite de servicio: 25.30mm, reemplace si sobrepasa

ENSAMBLE Limpie todas las partes desmontadas. Aplique grasa de silicona a los sellos. Lubrique las paredes del cilindro con líquido de frenos. Instale los pistones con el agujero mirando hacia fuera. Limpie el exceso de líquido de frenos con un trapo limpio. Aplique grasa de silicona a la platina soporte y deslizadores del caliper del freno.

Instale la platina soporte con deslizadores.

INSTALACIÓN

Instale el caliper del freno sobre la botella y apriete los tornillos. Torque: 2.4~ 3.0kg-m Conecte la manguera al caliper del freno y apriete según torque especificado. Torque: 2.4~ 3.0kg-m Adicione el líquido de frenos recomendado y sangre el freno

92

92

14. TAPAS PLÁSTICAS

UNI-K 110 TAPAS PLÁSTICAS

93 93 94

DIAGRAMA DE DESPIECE INFORMACIÓN DE SERVICIO TAPAS PLÁSTICAS

DIAGRAMA DE DESPIECE

INFORMACIÓN DE SERVICIO INSTRUCCIONES GENERALES

El exosto debe ser removido para evitar quemaduras. Al instalar el exosto, primero apriete las tuercas del acople del mofle y por último el tornillo de sujeción.

TORQUES Tornillos de la parrilla Tuercas del

93

3.0 ~ 4.0kg-m 0.8 ~ 1.2kg-m

93

14. TAPAS PLÁSTICAS

UNI-K 110

TAPAS PLÁSTICAS

Carenaje posterior

DESMONTAJE DEL CARENAJE TRASERO 1. Abra el sillín con la llave 2. Retirar las tuercas que sujetan la silla (2 unds) 3. Retirar los tornillos que sujetan la parrilla porta documentos (3 unds) 4. Retirar los tornillos que sujetan la parrilla trasera ( 4 unds) 5. Retirar las dos tapas laterales (Ver desmontaje tapas laterales) 6. Retirar los tornillos superiores (2 unds) 7. Retirar los seis tornillos inferiores (4 de plástico y 2 metálicos) tenga precaución al retirar los tornillos plásticos. 8. Retirar la guaya del seguro de la silla 9. Suavemente retire todo el conjunto de carenaje trasero (compuesto por la unión del carenaje izquierdo y derecho) 10. La secuencia de montaje es la opuesta a la de desmontaje.

Plástico del suiche

Tornillo

DESMONTAJE DE LA CAJA 1. Abra el sillín con la llave 2. Retire el tornillo de anclaje (1 tornillo) 3. Retire la caja 4. La secuencia de montaje es la opuesta a la de desmontaje.

Tapa lateral

DESMONTAJE DE LAS TAPAS LATERALES (RH Y LH) 1. Retirar los tornillos laterales (2 unds) 2. Hale la tapa con cuidado 3. La secuencia de montaje es la opuesta a la de desmontaje. Tornillos

DESMONTAJE DEL CARENAJE FRONTAL

Tornillos

94

Tornillos

1. Retire los tornillos que sujetan los baberos laterales y el carenaje frontal (8 unds) 2. Retire el tornillo frontal (1 und) 3. Remueva con cuidado el carenaje frontal teniendo precaución con las pestañas que lo sujetan 4. Retire los tornillos que sujetan los baberos (4 unds). 5. La secuencia de montaje es la opuesta a la de desmontaje.

94

14. TAPAS PLÁSTICAS

UNI-K 110

DESMONTAJE DEL GUARDABARRO TRASERO 1. Desmonte el carenaje trasero (seguir procedimiento “DESMONTAJE CARENAJE TRASERO”) 2. Retire los tornillos superiores (2 unds) que sujetan el tanque de combustible. 3. Desacople el conector del medidor de combustible. 4. Ubique el tanque en posición vertical teniendo precaución para no derramar el combustible almacenado en este. 5. Retirar los tornillos inferiores sujetos al stop (3 unds) 6. Retirar el tornillo superior sujetador del stop (1 und) 7. Retire tornillo inferior de anclaje al chasis (1 und) Nota: esta ubicado debajo del tanque de combustible. 8. Con cuidado desmonte el guardabarros retirándolo hacia la parte posterior del vehiculo. 9. La secuencia de montaje es la opuesta a la de desmontaje.

Tornillos

Tornillo

Tornillos

DESMONTAJE DE LOS CARENAJES DEL VELOCÍMETRO Remueva los tres tornillos que pasan desde el carenaje posterior. Suelte el carenaje con cuidado.

Carenaje posterior Carenaje frontal

Cable de farola y direccionales

Remueva el carenaje frontal. Desconecte los cables de la farola principal y las direccionales. La secuencia de montaje es la opuesta a la de desmontaje.

Tornillos

95

95

14. TAPAS PLÁSTICAS

UNI-K 110

Desconecte los cables de luz, los instrumentos y el conector del pito.

Cable de luces

Conector del pito Carenaje posterior

Desconecte el cable del espedómetro. Remueva el cobertor plástico trasero del manubrio La secuencia de montaje es la opuesta a la de desmontaje. Cable espedómetro

DESMONTAJE DEL MOFLE Remueva las dos tuercas. Remueva la tuerca de sujeción del mofle. Retire el mofle.

Tuercas

96

Tuerca

Torque: Tuercas del mofle: 0.8~ 1.2kg-m Tuerca de sujeción: 2.4~ 3.0kg-m

96

15. SISTEMA DE IGNICIÓN

UNI-K 110

SISTEMA DE IGNICIÓN 97 98 98 99 99 100

DIAGRAMA INFORMACIÓN DE SERVICIO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS BOBINA DE ALTA UNIDAD CDI BOBINA PULSORA Y BOBINA ENCENDIDO

Unidad CDI

Sistema eléctrico

Bobina pulsora

Bobina de alta

DIAGRAMA SISTEMA DE ENCENDIDO SUICHE PRINCIPAL

BOBINA DE ALTA CDI

PULSORA PLATO DE BOBINAS

97

97

UNI-K 110 INFORMACIÓN DE SERVICIO INSTRUCCIONES GENERALES

Inspeccione el sistema de encendido de acuerdo con los parámetros descritos en la página 99 El sistema de encendido posee un sistema eléctronico automático dentro del CDI lo que significa que el tiempo de encendido no es ajustable. No golpee ni deje caer el CDI. Tenga mucho cuidado al retirarlo del vehículo. Las fallas más comunes del sistema de encendido son conectores mal acoplados. Verifique los acoples antes de su operación. Verifique el rango térmico de la bujía. Las causas de motores quemados y bajo desempeño son generalmente ocasionados por el uso de una bujía con diferente grado térmico al especificado. Realice las inspecciones de acuerdo con los procedimientos descritos en cada sección.

ESPECIFICIONES

Ítem Bujía

Tipo estándar Tipo caliente Tipo frío

Tolerancia de calibración del electrodo Tiempo de ignición

Marca “F”:15Ω 2°/1,700rpm Bobina primaria Bobina de alta (20°C ) Bobina Con capuchón secundaria Sin capuchón Resistencia de la bobina pulsora (20°C) Resistencia de la bobina de encendido (20°C) Voltaje mínimo del lado primario Voltaje max. Bobina pulsora Voltaje max. Bobina de encendido

Estándar C7HSA DR8EA C6HSA DR7EA C8HSA DR9EA 0.6 ~ 0.7mm Ω 0.2 ~ 0.3 Ω 7.2 ~ 8.2K Ω 4.2 ~ 5.2K Ω 80 ~ 160 Ω 550 ~ 650 Ω 140V min. 1.5V/300rpm min. 300 1000rpm 400V max.

INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN Tester eléctrico. Lámpara estroboscópica. Tacómetro.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Motor se apaga justo cuando prende Chispa débil. Tiempo mal tomado. Unidad de CDI defectuosa. No hay chispa en la bujía Suiche de ignición defectuoso. Cable mal conectado o dañado: Entre bobina pulsora y la unidad del CDI y bobina de alta. Entre la bobina de encendido y la unidad CDI. Entre el CDI y la bobina de alta. Entre el CDI y el suiche de ignición. Entre la bobina de alta y la bujía.

98

Bobina de alta deficiente. Cables mal conectados. Bujía defectuosa. Fuga de corriente por el capuchón de la bujía. Plato de bobinas deficiente. Plato de bobinas suelto. Unidad de CDI deficiente.

98

UNI-K 110

BOBINA DE ALTA

PRUEBA DE RESISTENCIA

Esta prueba se hace para analizar el estado de la bobina de alta. Retire la tapa lateral. El circuito primario de la bobina de alta y el nucleo (masa) cable verde. Resistencia (20 ºC): 0.2 ~ 0.3 Bobina de alta

Mida la resistencia entre el capuchón de la bujía y la terminal del circuito primario de la bobina de alta, como se muestra en la figura A. Resistencia (20 ºC) (con capuchón): 7.2 ~ 8.2K

Figura A

Mida la resistencia entre el cable de alta de la bujía y la terminal del circuito primario de la bobina de alta, como se muestra en la figura B. Resistencia (20 ºC) (sin capuchón): 4.2 ~ 5.2K

Figura B

Acople CDI

UNIDAD CDI DESMONTAJE Retire la tapa lateral izquierda (página 94). Desconecte el acople del CDI y retire el CDI. CDI

99

99

UNI-K 110

BOBINA PULSORA Y BOBINA ENCENDIDO Azul / Amarillo

INSPECCIÓN Esta prueba es realizada con el plato de bobinas montado en la motocicleta. Retire el conector plástico. Desconecte el acople del generador o plato de bobinas. Mida la resistencia de la bobina pulsora entre el cable Azul/Amarillo y tierra.

Negro / Rojo

INSPECCIÓN DE LA BOBINA DE ENCENDIDO Desconecte el acople del generador o plato de bobinas. Mida la resistencia de la bobina de encendido entre el cable Negro/Rojo y tierra. Resistencia: 550-650Ω

100

100

16. SISTEMA DE CARGA

UNI-K 110

SISTEMA DE CARGA 101 102 102 102 103 104 104

DIAGRAMA SISTEMA DE CARGA INFORMACIÓN DE SERVICIO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS BATERÍA PRUEBA DE DESEMPEÑO GENERADOR DE CORRIENTE ALTERNA REGULADOR / RECTIFICADOR

REGULADOR / RECTIFICADOR

RELAY ENCENDIDO

12V5AH

BATERÍA

Regulador Rectificador Plato de Bobinas

101

101

UNI-K 110 INFORMACIÓN DE SERVICIO INSTRUCCIONES GENERALES La batería de esta motocicleta debe ajustarse con agua destilada. Cargue la batería a una rata de 0.5 amperios / hora durante 10 horas. Asegúrese de que no exceda una temperatura de 45° durante la carga. Remueva la batería de la motocicleta al cargarla. Al inspeccionar el plato de bobinas o generador de corriente alterna, emplee un multímetro. Enrute el cableado correctamente para evitar cables con cortos eléctricos.

Batería Gravedad específica del electrolito Corriente de carga Rpm de carga Generador de corriente Alterna Capacidad Regulador / Rectificador Resistencia de la bobina de carga

0.20 0.3 INSTRUMENTOS DE PRUEBA Multímetro

HERRAMIENTA ESPECIALIZADA Sujetador de volante Extractor de volante SOLUCIÓN DE PROBLEMAS No hay potencia Batería muerta. Fusible quemado. Cable de la batería desconectado. Suiche de ignición deficiente. Potencia baja Batería débil. Cable de la batería suelto. Sistema de carga deficiente. Regulador / Rectificador deficiente.

Potencia intermitente Cable de la batería suelto. Cable del sistema de carga suelto. Fallas en el sistema de carga Cable suelto o reventado. Regulador / Rectificador deficiente. Bobina de carga deficiente.

Luego de carga, el voltaje con circuito abierto 12.8V Terminal (+)

12V5AH 1.250 - 1270 5.0A max. 2,500 rpm (min.) 1.3A min./6,000 rpm

BATERÍA

BATERÍA DESMONTAJE Abra el sillín y la tapa de la batería. Primero desconecte el cable negativo y luego el positivo. Remueva la batería. Al retirar la batería, no toque el borne (+) con el chasis porque puede generar un corto circuito y puede generarse una explosión con la gasolina. La secuencia de instalación es la contraria a la de desmontaje. Primero conecte el cable positivo (+) y luego el negativo (-) para evitar cortos circuitos.

102

102

UNI-K 110

INSPECCIÓN DE BATERÍA (CIRCUITO ABIERTO) Remueva la tapa izquierda. Desconecte los cables de la batería. Mida el voltaje entre las terminales de la batería. Totalmente cargada: 13.1V Descargada: 12.3V Inspección de batería se hace con un voltímetro.

Mantenga la batería alejada de llamas o fuego. Mantenga el cargador de baterías apagado hasta que tenga las terminales conectadas firmemente. Cargue la batería de acuerdo con las especificaciones. Carga rápida afecta la vida útil de la batería. Mida el voltaje luego de 30 minutos de terminada la carga. Corriente de carga std.: 0.5A

PRUEBA DE DESEMPEÑO Realice esta prueba con una batería totalmente cargada. Encienda y precaliente el motor durante 10 minutos. Conecte el multímetro a la batería y mire su estado.

Luz frontal

RPM de 3000 rpm 8000 rpm carga

OFF (Día) 2150 rpm 4A 16V 6.3A 16.7V max. ON (Noche)

2150 rpm 1.1A 14V 2.1A 14V max. (1.0A min.) (3.7A min.)

Prueba de voltaje límite: Encienda el motor y gradualmente acelere para medir el voltaje límite. Voltaje límite: 14.5 v Nota: Realice esta prueba con una batería totalmente cargada. Al realizar una prueba de voltaje, emplee un tacómetro para medir las RPMs.

103

103

16. SISTEMA DE CARGA

UNI-K 110

GENERADOR DE CORRIENTE ALTERNA INSPECCIÓN Desconecte los cables del plato de bobinas y mida la resistencia entre los cables.

REGULADOR / RECTIFICADOR DESMONTAJE

Regulador / Rectificador

104

Remueva la tapa lateral. Remueva el regulador/rectificador y desconecte su acople.

104

17. SISTEMA DE ENCENDIDO

UNI-K 110

SISTEMA DE ENCENDIDO 105 105 106 106 107

DIAGRAMA DEL SISTEMA DE ENCENDIDO INFORMACIÓN DE SERVICIO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MOTOR DE ARRANQUE RELAY DEL ARRANQUE

SUICHE DE ENCENDIDO

SUICHE PRINCIPAL

10A

Relay Arranque

B 12V5AH

12V5AH

INFORMACIÓN DE SERVICIO INSTRUCCIONES GENERALES El desmontaje del motor de arranque puede ser realizado teniendo el motor en el chasis. Refiérase a la sección 55 para el desmontaje del sistema del clutch del encendido. Al conectar los cables del sistema de encendido, conéctelos firmemente para evitar problemas de encendido debido a malos contactos.

105

105

17. SISTEMA DE ENCENDIDO Ítem

UNI-K 110

Límite std. (mm)

Límite de servicio (mm)

Longitud de las escobillas del motor de arranque

8.5 HERRAMIENTA ESPECIALIZADA

TORQUES Tornillo motor arranque 0.8 ~ 1.2kg-m Tuerca clutch del encendido 3.2 ~ 4.0kg-m

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Motor de arranque gira pero no enciende Motor de arranque deficiente. Motor de arranque gira opuestamente. Batería descargada.

Motor de arranque no gira Fusible quemado. Batería descargada. Suiche de encendido defectuoso. Clutch del encendido defectuoso. Relay de arranque defectuoso. Clutch de una vía deficiente. Cable mal conectado, partido o en corto.

DESMONTAJE DEL MOTOR DE ARRANQUE DESMONTAJE Antes de desmontar el motor de arranque, asegúrese de cerrar el suiche de encendido y soltar la terminal de tierra de la batería. Desconecte el cable del motor de arranque. Remueva los 3 tornillos que sujetan el motor de arranque y desmóntelo. Caja

Piñon de arranque

O-Ring

DESENSAMBLE Remueva los 4 tornillos del motor de arranque y desensámblelo. Empaque

Carcaza piñón

INSPECCIÓN

Balinera

Alternador

Inspeccione las barras del alternador en búsqueda de decoloración. Barras decoloradas significa que se encuentran dañadas o en corto. Retire la pista externa de la balinera con sus dedos. La balinera debe girar suavemente y sin producir ruido. Revise que la balinera quede ajustada en el eje.

106

106

17. SISTEMA DE ENCENDIDO

UNI-K 110

Continuidad

Revise la continuidad entre las barras del alternador. También revise la resistencia entre cada barra del alternador y el eje de la armadura. No debe existir continuidad. Pares de barras del alternador, continuidad: normal. Barras y eje de la armadura, sin continuidad: normal. Sin continuidad Continuidad

Revise la continuidad entre el cable terminal y el sujetador de la escobilla y entre el sujetador de la escobilla y la escobilla. De la terminal al sujetador de la escobilla, sin continuidad: normal. Terminal del cable a escobilla, continuidad: normal. Sin continuidad

Inspeccione el estado de las escobillas. Mida la longitud de las escobillas. Límite de servicio: 8.5mm Inspeccione los resortes de las escobillas en busca de fatiga o desgaste. Resorte escobillas

INSTALACIÓN Instale un nuevo O-ring y aplíquele aceite. Instale el motor de arranque y apriete los tres tornillos de seguridad. Conecte la masa correctamente.

RELAY DEL ARRANQUE

Conecte el motor de arranque. Instale el clutch del encendido. Instale el protector frontal.

INSPECCIÓN Retire la tapa lateral. Desconecte el relay del arranque y retírelo.

Relay de arranque

Conecte el relay del arranque Amarillo/Rojo a la terminal (+) de la batería 12V y la masa del relay a la terminal (-) de la batería. Revise la continuidad entre el relay del arranque rojo y rojo blanco la cuál debe existir si el relay se encuentra bueno

107

107

18. LUCES / INSTRUMENTOS / PITO MEDIDOR DE COMBUSTIBLE

UNI-K 110

LUCES/INSTRUMENTOS/SUICHES/PITO/MEDIDOR DE COMBUSTIBLE 108 108 108 109 109 109 110 110 111 112

INFORMACIÓN DE SERVICIO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FAROLA FRONTAL / INSTRUMENTOS DIRECCIONALES LUZ DE STOP / LUZ DE COLA SUICHE DE IGNICIÓN BOTÓN DE ENCENDIDO / BOTÓN DE PITO SUICHES DE MANUBRIO LUZ DE PASO / VISOR DE CAMBIOS MEDIDOR DE COMBUSTIBLE

INFORMACIÓN DE SERVICIO INSTRUCCIONES GENERALES Todos los contáctos plásticos tienen asegurador que debe ser soltado antes de soltar el acople. Bombillos diferentes tienen diferentes especificaciones. Al reemplazarlos, emplee bombillos con especificaciones iguales para evitar daños en el sistema eléctrico. La continuidad de los suiches puede ser medida sin necesidad de desmontarlos. ESPECIFICACIONES Farola frontal Luz freno/Luz de cola Direccionales Ind. direccionales Luces de instrumentos Indicador de altas Fusible

12V 35/35W 12V 10/5W 12V 10Wx4 12V 3.4W x2 12V 1.7Wx2 12V 1.7W 10A

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Luz no enciende con el suiche de ignición abierto. Bombillos fundidos. Suiche de ignición deficiente. Fusible quemado. Batería muerta o cable desconectado.

Luz frontal no cambia al accionar el suiche de sobrepaso. Bombillo deficiente. Suiche defectuoso. Cable suelto o desconectado.

Luz prende pero no es estable Batería descargada. Resistencia en cables o suiches es muy alta. Bombillos deficientes.

FAROLA FRONTAL DESMONTAJE Retire el carenaje frontal del manubrio (página 95). Retire la farola y desconecte los cables. Remueva el socket de la luz y retire el bombillo. Revise el bombillo y cámbielo si se encuentra dañado.

108

108

18. LUCES / INSTRUMENTOS / PITO MEDIDOR DE COMBUSTIBLE

UNI-K 110

DIRECCIONALES Instale la farola frontal de la misma manera que la desmontó. Luego de instalarla, ajuste la dirección del haz de luz. Direccionales

Bombillos

INSTRUMENTOS REEMPLAZO DE LOS BOMBILLOS DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS Retire el carenaje trasero del manubrio (página 96). Retire los bombillos y reemplácelos por unos nuevos. Luz nocturna

DESMONTAJE DEL ESPEDÓMETRO Desconecte el cable del velocímetro. Retire los tres tornillos de la base del velocímetro. Retire el velocímetro. INSTALACIÓN La secuencia de instalación es contraria a la de desmontaje.

Tornillos

LUZ DE STOP/LUZ DE COLA Levante la silla, remueva cuidadosamente el conector donde esta montado el bombillo. Especificaciones bombillo: 12V, 10/5W

SUICHE DE IGNICIÓN

Desconecte el suiche de ignición y su acople. Remueva los dos tornillos que lo sujetan.

Acople

Tornillos

INSPECCIÓN

Revise la continuidad entre los siguientes cables: Color Posición

Negro

Rojo Negro/ Blanco

Verde

OFF ON

109

109

18. LUCES / INSTRUMENTOS / PITO MEDIDOR DE COMBUSTIBLE

UNI-K 110

BOTÓN DE ENCENDIDO Desconecte el suiche de la derecha y revise continuidad entre el cable Negro y Amarillo/Rojo. Posición

Color

Negro

Amarillo/Rojo

Libre Presionado

Botón de encendido

BOTÓN DE PITO

Botón Pito

Desconecte el suiche de la izquierda y revise continuidad entre el cable Negro y el Verde Claro. Posición

Color

Negro

Verde Claro

Libre Verde Claro

Negro

Presionado

PITO

Remueva el carenaje de la columna de dirección. Desconecte los cables del pito. El pito debe sonar al conectarse a una batería de 12V. Cambie el pito si no suena.

SUICHES DE MANUBRIO

Front stop switch

SUICHE DEL FRENO DELANTERO Desconecte el suiche del freno delantero y verifique continuidad. Accionado: Debe existir continuidad. Suelto: No debe existir continuidad.

SUICHE DEL FRENO TRASERO Desconecte el suiche del freno trasero y verifique continuidad. Accionado: Debe existir continuidad. Suelto: No debe existir continuidad. SUICHE DE LAS DIRECCIONALES Desconecte el comando de las direccionales y verifique continuidad. Color

Posición

Naranja

Gris

Azul Claro

R Suiches direccionales

110

L

110

18. LUCES / INSTRUMENTOS / PITO MEDIDOR DE COMBUSTIBLE

UNI-K 110 SUICHE DE LA FAROLA FRONTAL Desconecte la farola y verifique continuidad entre los cables. Color

Posición

B

Br Br/W

B

W/L

Suiches farola

SUICHE DE ALTAS Y BAJAS Desconecte el suiche de luces altas y bajas y revise continuidad.

Suiche de sobrepaso

Suiche de altas

Color

Posición

Blanco/Az ul

Blanco

Azul

LO N HI

Color

Posición

Azul

Blanco

libre presionado

VISOR DE CAMBIOS 1. Desconecte el cable del selector de cambios. 2 Revise si todas las conexiones del visor del selector de cambios funciona G/R L/R

B/L W/L R/W

B

N 1 2 3

Cable del selector de cambios

4

111

111

18. LUCES / INSTRUMENTOS / PITO MEDIDOR DE COMBUSTIBLE

UNI-K 110 MEDIDOR DE COMBUSTIBLE ¡NO FUME! DESMONTAJE Retire el sillín. (Ver pág. 38). Desconecte los cables del conector del medidor de combustible. Retire el medidor de combustible.

Unidad de combustible

Tenga cuidado de no torcer ni partir el brazo de alambre del medidor.

INSPECCIÓN

Y /W

BL/W

Retire el medidor de combustible. Mida las resistencias del medidor en su posición lleno y vacío. Terminales G~Y/W G~BL/W Y/W~BL/W

Lleno 36Ω 550Ω 600Ω

Vacío 570Ω 33Ω 600Ω

G

INSPECCIÓN DEL MEDIDOR Conecte el medidor de combustible y gire el suiche de encendido a la posición “on”. Revise el funcionamiento del indicador de nivel, haciendo mover el flotador manualmente.

Nivel de gasolina Lleno Vacío

Posición indicador “F”(Lleno) “E”(Vacío) Agujero

Saliente

INSTALACIÓN La secuencia de instalación es opuesta a la de desmontaje. Alinee la saliente del medidor para poder insertarlo en el tanque de combustible.

112

112

12. RUEDA TRASERA / FRENO / SUSPENSIÓN

UNI-K 110

ENSAMBLE Ponga grasa en las cavidades de las balineras. Ponga la balinera izquierda. Instale el buje separador. Ponga la balinera derecha. Instalador de balineras

Instale las balineras completamente y recuerde siempre dejar el lado sellado hacia afuera. Buje

Instale el sprocket y asegúrelo con el clip. Aplique grasa al guardapolvo y luego instálelo sobre la balinera. Instale el buje lateral.

INSTALACIÓN Instale la rueda trasera en el sentido opuesto al de desmontaje. Juego libre de la cadena: 1 - 2cm Luego de la instalación de la rueda trasera, asegúrese de tensionar la cadena y dejar el juego libre especificado.

FRENO TRASERO DESMONTAJE Remueva la rueda trasera y el portabandas. INSPECCIÓN Mida el espesor de las pastas de freno. Límite de servicios: 2,0mm

Mida el diámetro interno de la campana. Límite de servicio: 141mm, reemplace si sobrepasa.

84

84

12. RUEDA TRASERA / FRENO / SUSPENSIÓN

UNI-K 110

Pastas de freno

DESENSAMBLE Remueva los resortes y las pastas de freno. Leva o eje

Brazo Resortes

Remueva el tornillo del brazo y remueva el brazo. Remueva el sello. Remueva la leva o eje. Grasa Leva

DESENSAMBLE Mantenga las pastas de freno libre de grasa. Durante la instalación, retire el exceso de grasa de la leva.

Resortes

Grasa Pastas de freno

Leva

Aplique grasa a la leva del freno y a la articulación. Instale la leva al portabandas.

Aplique grasa al sello e instálelo a la leva.

Instale el brazo en la leva y alinee la marca del brazo con la del portabandas. Instale y apriete el tornillo.

INSTALACIÓN Instale el portabandas y la rueda trasera en sentido contrario al de desmontaje. Revise la tensión de la cadena y recuerde revisar el juego libre del freno.

85

85